Version Description
2014/09/17 =
FEATURE: Copy (https://copy.com) cloud storage support (Premium - http://updraftplus.com/shop/updraftplus-premium/)
FEATURE: The search/replace expert tool can now work on selected tables only
PERFORMANCE: Use PageVisibility API to be more intelligent about when we need to poll for progress in the dashboard
FIX: The Migrator add-on would fetch more database rows than it should, increasing the (low) risk of hitting memory limits, and increasing the time needed on enormous sites
FIX: Some Google Drive backups could get uploaded twice, if you were using multiple storage backends
FIX: If user set the option to not verify SSL certificates, then this option was not honoured for all methods
FIX: If user had never saved their settings (and hence using no cloud backup), then old backup sets were not pruned
TWEAK: Inform the user of possible plugin compatibility issues if they are about to restore a site onto a webserver running a PHP major version older than the original backup.
TWEAK: Detect database disconnection when search/replacing, and reconnect if possible; and to try less rows in case it was a memory limit
TWEAK: Allow wildcards at either end in exclusion items (e.g. backups)
TWEAK: Add option to control how many rows are search/replaced at once
TWEAK: Prevent PHP notice being generated on first Google Drive authentication
TWEAK: Update Bitcasa console link to new location
TRANSLATIONS: New Portuguese (Portugal) translation (pt_PT) - thanks to Pedro Mendona
TRANSLATIONS: Updated translations for Dutch, Italian, Swedish, Russian, Czech, Greek, Portuguese (Brazilian)
Release Info
Developer | DavidAnderson |
Plugin | UpdraftPlus WordPress Backup Plugin |
Version | 1.9.25 |
Comparing to | |
See all releases |
Code changes from version 1.9.17 to 1.9.25
- admin.php +135 -60
- backup.php +81 -63
- class-updraftplus.php +2494 -0
- class-zip.php +2 -2
- images/{copy.png → copycom.png} +0 -0
- includes/Google/IO/Abstract.php +23 -6
- includes/Google/IO/Curl.php +8 -7
- includes/Google/IO/Stream.php +5 -4
- includes/S3.php +44 -30
- includes/cacert.pem +1 -1
- includes/updraft-admin-ui.js +41 -5
- languages/updraftplus-cs_CZ.mo +0 -0
- languages/updraftplus-cs_CZ.po +995 -920
- languages/updraftplus-de_DE.mo +0 -0
- languages/updraftplus-de_DE.po +759 -737
- languages/updraftplus-el.mo +0 -0
- languages/updraftplus-el.po +995 -920
- languages/updraftplus-es_ES.mo +0 -0
- languages/updraftplus-es_ES.po +759 -737
- languages/updraftplus-fr_FR.mo +0 -0
- languages/updraftplus-fr_FR.po +648 -402
@@ -2,9 +2,7 @@
|
|
2 |
|
3 |
if (!defined ('ABSPATH')) die('No direct access allowed');
|
4 |
|
5 |
-
//
|
6 |
-
|
7 |
-
// This gets called in admin_menu, earlier than admin_init
|
8 |
|
9 |
global $updraftplus_admin;
|
10 |
if (!is_a($updraftplus_admin, 'UpdraftPlus_Admin')) $updraftplus_admin = new UpdraftPlus_Admin();
|
@@ -45,25 +43,29 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
45 |
$token = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_googledrive_token', '');
|
46 |
} else {
|
47 |
$clientid = $opts['clientid'];
|
48 |
-
$token = $opts['token'];
|
49 |
}
|
50 |
if (!empty($clientid) && empty($token)) add_action('all_admin_notices', array($this,'show_admin_warning_googledrive'));
|
51 |
}
|
52 |
|
53 |
-
if (UpdraftPlus_Options::user_can_manage()
|
54 |
-
$
|
55 |
-
|
56 |
-
|
|
|
|
|
57 |
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
}
|
59 |
|
60 |
-
if (UpdraftPlus_Options::user_can_manage() && ('bitcasa' === $service || is_array($service) && in_array('bitcasa', $service))) {
|
61 |
-
$opts = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_bitcasa');
|
62 |
-
if (!empty($opts['clientid']) && !empty($opts['secret']) && empty($opts['token'])) add_action('all_admin_notices', array($this,'show_admin_warning_bitcasa') );
|
63 |
-
}
|
64 |
-
|
65 |
-
if (UpdraftPlus_Options::user_can_manage() && $this->disk_space_check(1048576*35) === false) add_action('all_admin_notices', array($this, 'show_admin_warning_diskspace'));
|
66 |
-
|
67 |
// Next, the actions that only come on the UpdraftPlus page
|
68 |
if ($pagenow != UpdraftPlus_Options::admin_page() || empty($_REQUEST['page']) || 'updraftplus' != $_REQUEST['page']) return;
|
69 |
|
@@ -172,7 +174,7 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
172 |
|
173 |
public function core_upgrade_preamble() {
|
174 |
if (!class_exists('UpdraftPlus_Addon_Autobackup')) {
|
175 |
-
if (defined('
|
176 |
# TODO: Remove legacy/wrong use of transient any time from 1 Jun 2014
|
177 |
if (true == get_transient('updraftplus_dismissedautobackup')) return;
|
178 |
$dismissed_until = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraftplus_dismissedautobackup', 0);
|
@@ -378,7 +380,7 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
378 |
|
379 |
public function admin_action_upgrade_pluginortheme() {
|
380 |
|
381 |
-
if (isset($_GET['action']) && ($_GET['action'] == 'upgrade-plugin' || $_GET['action'] == 'upgrade-theme') && !class_exists('UpdraftPlus_Addon_Autobackup') && !defined('
|
382 |
|
383 |
# TODO: Remove legacy/erroneous use of transient any time after 1 Jun 2014
|
384 |
$dismissed = get_transient('updraftplus_dismissedautobackup');
|
@@ -421,7 +423,7 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
421 |
}
|
422 |
|
423 |
public function show_admin_warning_disabledcron() {
|
424 |
-
$this->show_admin_warning('<strong>'.__('Warning','updraftplus').':</strong> '.__('The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled.','updraftplus').' <a href="http://updraftplus.com/faqs/my-scheduled-backups-and-pressing-backup-now-does-nothing-however-pressing-debug-backup-does-produce-a-backup/#disablewpcron">'.__('Go here for more information.','updraftplus').'</a>');
|
425 |
}
|
426 |
|
427 |
public function show_admin_warning_diskspace() {
|
@@ -455,6 +457,10 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
455 |
$this->show_admin_warning('<strong>'.__('UpdraftPlus notice:','updraftplus').'</strong> <a href="'.UpdraftPlus_Options::admin_page_url().'?page=updraftplus&action=updraftmethod-bitcasa-auth&updraftplus_bitcasaauth=doit">'.sprintf(__('Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it).','updraftplus'),'Bitcasa','Bitcasa').'</a>');
|
456 |
}
|
457 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
458 |
public function show_admin_warning_googledrive() {
|
459 |
$this->show_admin_warning('<strong>'.__('UpdraftPlus notice:','updraftplus').'</strong> <a href="'.UpdraftPlus_Options::admin_page_url().'?page=updraftplus&action=updraftmethod-googledrive-auth&updraftplus_googleauth=doit">'.sprintf(__('Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it).','updraftplus'),'Google Drive','Google Drive').'</a>');
|
460 |
}
|
@@ -570,6 +576,7 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
570 |
if ($needs_downloading) {
|
571 |
$this->close_browser_connection();
|
572 |
$is_downloaded = false;
|
|
|
573 |
foreach ($services as $service) {
|
574 |
if ($is_downloaded) continue;
|
575 |
$download = $this->download_file($file, $service);
|
@@ -583,6 +590,7 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
583 |
$updraftplus->log('Remote fetch failed');
|
584 |
}
|
585 |
}
|
|
|
586 |
}
|
587 |
|
588 |
// Now, spool the thing to the browser
|
@@ -922,6 +930,7 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
922 |
|
923 |
$local_deleted = 0;
|
924 |
$remote_deleted = 0;
|
|
|
925 |
foreach ($files_to_delete as $key => $files) {
|
926 |
# Local deletion
|
927 |
if (is_string($files)) $files=array($files);
|
@@ -951,6 +960,7 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
951 |
}
|
952 |
}
|
953 |
}
|
|
|
954 |
$message .= __('The backup set has been removed.', 'updraftplus')."\n";
|
955 |
$message .= sprintf(__('Local archives deleted: %d', 'updraftplus'),$local_deleted)."\n";
|
956 |
$message .= sprintf(__('Remote archives deleted: %d', 'updraftplus'),$remote_deleted)."\n";
|
@@ -1034,11 +1044,11 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
1034 |
} elseif ('doaction' == $_REQUEST['subaction'] && !empty($_REQUEST['subsubaction']) && 'updraft_' == substr($_REQUEST['subsubaction'], 0, 8)) {
|
1035 |
do_action($_REQUEST['subsubaction']);
|
1036 |
} elseif ('backupnow' == $_REQUEST['subaction']) {
|
|
|
1037 |
$backupnow_nocloud = (empty($_REQUEST['backupnow_nocloud'])) ? false : true;
|
1038 |
$event = (!empty($_REQUEST['backupnow_nofiles'])) ? 'updraft_backupnow_backup_database' : ((!empty($_REQUEST['backupnow_nodb'])) ? 'updraft_backupnow_backup' : 'updraft_backupnow_backup_all');
|
1039 |
|
1040 |
-
$msg = '<strong>'.__('
|
1041 |
-
$updraftplus->log("A backup run has been started");
|
1042 |
$this->close_browser_connection($msg);
|
1043 |
do_action($event, $backupnow_nocloud);
|
1044 |
|
@@ -1123,6 +1133,7 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
1123 |
$objname = "UpdraftPlus_BackupModule_$method";
|
1124 |
|
1125 |
$this->logged = array();
|
|
|
1126 |
set_error_handler(array($this, 'get_php_errors'), E_ALL & ~E_STRICT);
|
1127 |
if (method_exists($objname, "credentials_test")) {
|
1128 |
$obj = new $objname;
|
@@ -1165,7 +1176,7 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
1165 |
return true;
|
1166 |
}
|
1167 |
|
1168 |
-
function download_status($timestamp, $type, $findex) {
|
1169 |
|
1170 |
global $updraftplus;
|
1171 |
|
@@ -1282,6 +1293,7 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
1282 |
$old_siteinfo = array();
|
1283 |
$gathering_siteinfo = true;
|
1284 |
$old_wp_version = '';
|
|
|
1285 |
|
1286 |
$tables_found = array();
|
1287 |
|
@@ -1317,13 +1329,21 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
1317 |
$powarn = apply_filters('updraftplus_dbscan_urlchange', sprintf(__('Warning: %s', 'updraftplus'), '<a href="http://updraftplus.com/shop/migrator/">'.__('This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work.', 'updraftplus').'</a>'), $old_home, $res);
|
1318 |
if (!empty($powarn)) $warn[] = $powarn;
|
1319 |
}
|
1320 |
-
} elseif ('' == $old_wp_version && preg_match('/^\# WordPress Version: ([0-9]+(\.[0-9]+)+)(-[-a-z0-9]+,)
|
1321 |
$old_wp_version = $matches[1];
|
1322 |
if (!empty($matches[3])) $old_wp_version .= substr($matches[3], 0, strlen($matches[3])-1);
|
1323 |
if (version_compare($old_wp_version, $wp_version, '>')) {
|
1324 |
//$mess[] = sprintf(__('%s version: %s', 'updraftplus'), 'WordPress', $old_wp_version);
|
1325 |
$warn[] = sprintf(__('You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this.', 'updraftplus'), $old_wp_version, $wp_version);
|
1326 |
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1327 |
} elseif ('' == $old_table_prefix && (preg_match('/^\# Table prefix: (\S+)$/', $buffer, $matches) || preg_match('/^-- Table prefix: (\S+)$/i', $buffer, $matches))) {
|
1328 |
$old_table_prefix = $matches[1];
|
1329 |
// echo '<strong>'.__('Old table prefix:', 'updraftplus').'</strong> '.htmlspecialchars($old_table_prefix).'<br>';
|
@@ -1500,6 +1520,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
1500 |
global $updraftplus;
|
1501 |
@set_time_limit(900);
|
1502 |
|
|
|
1503 |
check_ajax_referer('updraft-uploader');
|
1504 |
|
1505 |
$updraft_dir = $updraftplus->backups_dir_location();
|
@@ -1518,9 +1539,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
1518 |
$farray['ext'] = 'x-gzip';
|
1519 |
$farray['type'] = 'application/octet-stream';
|
1520 |
|
1521 |
-
if (isset($_POST['chunks'])) {
|
1522 |
-
|
1523 |
-
} else {
|
1524 |
$farray['unique_filename_callback'] = array($this, 'unique_filename_callback');
|
1525 |
}
|
1526 |
|
@@ -1539,7 +1558,11 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
1539 |
// If this was the chunk, then we should instead be concatenating onto the final file
|
1540 |
if (isset($_POST['chunks']) && isset($_POST['chunk']) && preg_match('/^[0-9]+$/',$_POST['chunk'])) {
|
1541 |
$final_file = basename($_POST['name']);
|
1542 |
-
rename($status['file'], $updraft_dir.'/'.$final_file.'.'.$_POST['chunk'].'.zip.tmp')
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1543 |
$status['file'] = $updraft_dir.'/'.$final_file.'.'.$_POST['chunk'].'.zip.tmp';
|
1544 |
|
1545 |
// Final chunk? If so, then stich it all back together
|
@@ -1611,7 +1634,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
1611 |
@set_time_limit(900);
|
1612 |
global $updraftplus;
|
1613 |
|
1614 |
-
|
1615 |
check_ajax_referer('updraft-uploader');
|
1616 |
|
1617 |
$updraft_dir = $updraftplus->backups_dir_location();
|
@@ -1782,7 +1805,8 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
1782 |
<div class="wrap" id="updraft-wrap">
|
1783 |
<h1><?php echo $updraftplus->plugin_title; ?></h1>
|
1784 |
|
1785 |
-
<a href="http://updraftplus.com">UpdraftPlus.Com</a> | <a href="
|
|
|
1786 |
<br>
|
1787 |
|
1788 |
<div id="updraft-hidethis">
|
@@ -1802,7 +1826,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
1802 |
<?php
|
1803 |
}
|
1804 |
|
1805 |
-
if($this->scan_old_dirs()) $this->print_delete_old_dirs_form();
|
1806 |
|
1807 |
if(!empty($updraftplus->errors)) {
|
1808 |
echo '<div class="error fade" style="padding:8px;">';
|
@@ -1933,7 +1957,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
1933 |
|
1934 |
<?php
|
1935 |
# Currently disabled - not sure who we want to show this to
|
1936 |
-
if (1==0 && !defined('
|
1937 |
$feed = $updraftplus->get_updraftplus_rssfeed();
|
1938 |
if (is_a($feed, 'SimplePie')) {
|
1939 |
echo '<tr><th style="vertical-align:top;">'.__('Latest UpdraftPlus.com news:', 'updraftplus').'</th><td style="vertical-align:top;">';
|
@@ -2032,7 +2056,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2032 |
<li>
|
2033 |
<strong><?php _e('More tasks:','updraftplus');?></strong>
|
2034 |
<a href="#" onclick="jQuery('#updraft-plupload-modal').slideToggle(); return false;"><?php _e('Upload backup files','updraftplus');?></a>
|
2035 |
-
| <a href="#" onclick="updraft_updatehistory(1, 0); return false;" title="<?php
|
2036 |
| <a href="#" onclick="updraft_updatehistory(1, 1); return false;" title="<?php _e('Press here to look inside any remote storage methods for any existing backup sets.','updraftplus'); ?>"><?php _e('Rescan remote storage','updraftplus');?></a>
|
2037 |
</li>
|
2038 |
<?php
|
@@ -2045,7 +2069,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2045 |
?><li><strong><?php _e('Google Drive','updraftplus');?>:</strong> <?php _e('Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section).','updraftplus');?></li>
|
2046 |
<?php } ?>
|
2047 |
|
2048 |
-
<li title="<?php _e('This is a count of the contents of your Updraft directory','updraftplus');?>"><strong><?php _e('Web-server disk space in use by UpdraftPlus','updraftplus');?>:</strong> <span id="updraft_diskspaceused"><em
|
2049 |
</p>
|
2050 |
|
2051 |
<div id="updraft-plupload-modal" title="<?php _e('UpdraftPlus - Upload backup files','updraftplus'); ?>" style="width: 75%; margin: 16px; display:none; margin-left: 100px;">
|
@@ -2140,7 +2164,8 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2140 |
echo '</div>';
|
2141 |
} else {
|
2142 |
$sdescrip = isset($info['shortdescription']) ? $info['shortdescription'] : $info['description'];
|
2143 |
-
echo "<div style=\"margin: 8px 0;\"><em>".htmlspecialchars(sprintf(__('The following entity cannot be restored automatically: "%s".', 'updraftplus'), $sdescrip))." ".__('You will need to restore it manually.', 'updraftplus')."</em><br>".'<input id="updraft_restore_'.$type.'" type="hidden" name="updraft_restore[]" value="'.$type.'"
|
|
|
2144 |
}
|
2145 |
}
|
2146 |
?>
|
@@ -2222,7 +2247,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2222 |
$this->settings_debugrow(__('Free disk space in account:', 'updraftplus'), sprintf(__('%s (%s used)', 'updraftplus'), round($hosting_bytes_free[3]/1048576, 1)." Mb", "$perc %"));
|
2223 |
}
|
2224 |
|
2225 |
-
$this->settings_debugrow(__('Plugins for debugging:', 'updraftplus'),'<a href="'.wp_nonce_url(self_admin_url('update.php?action=install-plugin&updraftplus_noautobackup=1&plugin=wp-crontrol'), 'install-plugin_wp-crontrol').'">WP Crontrol</a> | <a href="'.wp_nonce_url(self_admin_url('update.php?action=install-plugin&updraftplus_noautobackup=1&plugin=sql-executioner'), 'install-plugin_sql-executioner').'">SQL Executioner</a> | <a href="'.wp_nonce_url(self_admin_url('update.php?action=install-plugin&updraftplus_noautobackup=1&plugin=advanced-code-editor'), 'install-plugin_advanced-code-editor').'">Advanced Code Editor</a> | <a href="'.wp_nonce_url(self_admin_url('update.php?action=install-plugin&updraftplus_noautobackup=1&plugin=wp-filemanager'), 'install-plugin_wp-filemanager').'">WP Filemanager</a>');
|
2226 |
|
2227 |
$this->settings_debugrow("HTTP Get: ", '<input id="updraftplus_httpget_uri" type="text" style="width: 300px; height: 22px;"> <a href="#" id="updraftplus_httpget_go">'.__('Fetch', 'updraftplus').'</a> <a href="#" id="updraftplus_httpget_gocurl">'.__('Fetch', 'updraftplus').' (Curl)</a><p id="updraftplus_httpget_results"></p>');
|
2228 |
|
@@ -2255,12 +2280,12 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2255 |
<tbody>
|
2256 |
<tr>
|
2257 |
<td>
|
2258 |
-
<form method="post">
|
2259 |
<input type="hidden" name="action" value="updraft_backup_debug_all" />
|
2260 |
<p><input type="submit" class="button-primary" <?php echo $backup_disabled ?> value="<?php _e('Debug Full Backup','updraftplus');?>" onclick="return(confirm('<?php echo htmlspecialchars(__('This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled).','updraftplus'));?>'))" /></p>
|
2261 |
</form>
|
2262 |
</td><td>
|
2263 |
-
<form method="post">
|
2264 |
<input type="hidden" name="action" value="updraft_backup_debug_db" />
|
2265 |
<p><input type="submit" class="button-primary" <?php echo $backup_disabled ?> value="<?php _e('Debug Database Backup','updraftplus');?>" onclick="return(confirm('<?php echo htmlspecialchars(__('This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites..','updraftplus'));?>'))" /></p>
|
2266 |
</form>
|
@@ -2270,7 +2295,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2270 |
</table>
|
2271 |
<h3><?php _e('Wipe Settings','updraftplus');?></h3>
|
2272 |
<p style="max-width: 600px;"><?php _e('This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish.','updraftplus');?></p>
|
2273 |
-
<form method="post">
|
2274 |
<input type="hidden" name="action" value="updraft_wipesettings" />
|
2275 |
<p><input type="submit" class="button-primary" value="<?php _e('Wipe All Settings','updraftplus'); ?>" onclick="return(confirm('<?php echo htmlspecialchars(__('This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?'));?>'))" /></p>
|
2276 |
</form>
|
@@ -2278,7 +2303,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2278 |
<?php
|
2279 |
}
|
2280 |
|
2281 |
-
function print_delete_old_dirs_form($include_blurb = true) {
|
2282 |
?>
|
2283 |
<?php if ($include_blurb) {
|
2284 |
?>
|
@@ -2622,7 +2647,8 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2622 |
return true;
|
2623 |
} else {
|
2624 |
@$wp_filesystem->chmod($default_backup_dir, 0775);
|
2625 |
-
|
|
|
2626 |
}
|
2627 |
}
|
2628 |
|
@@ -2630,15 +2656,23 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2630 |
}
|
2631 |
|
2632 |
//scans the content dir to see if any -old dirs are present
|
2633 |
-
private function scan_old_dirs() {
|
2634 |
global $updraftplus;
|
2635 |
$dirs = scandir(untrailingslashit(WP_CONTENT_DIR));
|
2636 |
if (!is_array($dirs)) $dirs = array();
|
2637 |
$dirs_u = @scandir($updraftplus->backups_dir_location());
|
2638 |
if (!is_array($dirs_u)) $dirs_u = array();
|
2639 |
-
foreach (array_merge($dirs, $dirs_u) as $dir) {
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2640 |
# No need to scan ABSPATH - we don't backup there
|
2641 |
-
if (is_dir(untrailingslashit(WP_PLUGIN_DIR).'-old'))
|
|
|
|
|
|
|
2642 |
return false;
|
2643 |
}
|
2644 |
|
@@ -2738,6 +2772,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2738 |
?> <input type="number" min="1" step="1" name="updraft_retain" value="<?php echo $updraft_retain ?>" style="width:48px;" />
|
2739 |
</td>
|
2740 |
</tr>
|
|
|
2741 |
<!--
|
2742 |
<tr id="updraft_incremental_row">
|
2743 |
<th><?php _e('Incremental file backup intervals', 'updraftplus'); ?>:</th>
|
@@ -2747,7 +2782,6 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2747 |
</td>
|
2748 |
</tr>
|
2749 |
-->
|
2750 |
-
|
2751 |
<?php apply_filters('updraftplus_after_file_intervals', false, $selected_interval); ?>
|
2752 |
<tr>
|
2753 |
<th><?php _e('Database backup intervals','updraftplus'); ?>:</th>
|
@@ -2768,7 +2802,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2768 |
</td>
|
2769 |
</tr>
|
2770 |
<tr class="backup-interval-description">
|
2771 |
-
<td></td><td><div style="max-width:670px;"><p><?php echo htmlspecialchars(__('If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above.
|
2772 |
<?php echo apply_filters('updraftplus_fixtime_ftinfo', '<p><strong>'.__('To fix the time at which a backup should take place,','updraftplus').' </strong> ('.__('e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight','updraftplus').'), <a href="http://updraftplus.com/shop/updraftplus-premium/">'.htmlspecialchars(__('use UpdraftPlus Premium', 'updraftplus')).'</a></p>'); ?>
|
2773 |
</div></td>
|
2774 |
</tr>
|
@@ -2806,7 +2840,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2806 |
}
|
2807 |
?>
|
2808 |
<p><?php echo apply_filters('updraftplus_admin_directories_description', __('The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org.', 'updraftplus').' <a href="http://updraftplus.com/shop/">'.htmlspecialchars(__('See also the "More Files" add-on from our shop.', 'updraftplus'))); ?></a></p>
|
2809 |
-
<?php if (1==0 && !defined('
|
2810 |
</td>
|
2811 |
</tr>
|
2812 |
|
@@ -3010,8 +3044,8 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
3010 |
</tr>
|
3011 |
<?php
|
3012 |
$delete_local = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_delete_local', 1);
|
3013 |
-
$split_every_mb = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_split_every',
|
3014 |
-
if (!is_numeric($split_every_mb)) $split_every_mb =
|
3015 |
if ($split_every_mb < UPDRAFTPLUS_SPLIT_MIN) $split_every_mb = UPDRAFTPLUS_SPLIT_MIN;
|
3016 |
?>
|
3017 |
|
@@ -3022,7 +3056,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
3022 |
|
3023 |
<tr class="expertmode" style="display:none;">
|
3024 |
<th><?php _e('Split archives every:','updraftplus');?></th>
|
3025 |
-
<td><input type="text" name="updraft_split_every" id="updraft_split_every" value="<?php echo $split_every_mb ?>" size="5" /> Mb<br><?php
|
3026 |
</tr>
|
3027 |
|
3028 |
<tr class="deletelocal expertmode" style="display:none;">
|
@@ -3141,7 +3175,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
3141 |
}
|
3142 |
|
3143 |
# If $basedirs is passed as an array, then $directorieses must be too
|
3144 |
-
function recursive_directory_size($directorieses, $exclude = array(), $basedirs = '') {
|
3145 |
|
3146 |
$size = 0;
|
3147 |
|
@@ -3152,11 +3186,11 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
3152 |
|
3153 |
if (is_string($basedirs)) $basedirs = array($basedirs);
|
3154 |
|
3155 |
-
foreach ($
|
3156 |
-
|
3157 |
-
$directories = $directorieses[$ind];
|
3158 |
if (!is_array($directories)) $directories=array($directories);
|
3159 |
|
|
|
|
|
3160 |
foreach ($directories as $dir) {
|
3161 |
if (is_file($dir)) {
|
3162 |
$size += @filesize($dir);
|
@@ -3168,6 +3202,23 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
3168 |
|
3169 |
}
|
3170 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3171 |
if ($size > 1073741824) {
|
3172 |
return round($size / 1073741824, 1).' Gb';
|
3173 |
} elseif ($size > 1048576) {
|
@@ -3180,7 +3231,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
3180 |
|
3181 |
}
|
3182 |
|
3183 |
-
function recursive_directory_size_raw($prefix_directory, &$exclude = array(), $suffix_directory = '') {
|
3184 |
|
3185 |
$directory = $prefix_directory.('' == $suffix_directory ? '' : '/'.$suffix_directory);
|
3186 |
$size = 0;
|
@@ -3267,6 +3318,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
3267 |
<td><div class="updraftplus-remove" style="width: 19px; height: 19px; padding-top:0px; font-size: 18px; text-align:center;font-weight:bold; border-radius: 7px;"><a style="text-decoration:none;" href="javascript:updraft_delete('$key', '$non', $sval);" title="$title">×</a></div></td><td class="updraft_existingbackup_date" data-rawbackup="$rawbackup"><b>$datespan</b>
|
3268 |
ENDHERE;
|
3269 |
|
|
|
3270 |
if (is_array($jobdata) && !empty($jobdata['resume_interval']) && (empty($jobdata['jobstatus']) || 'finished' != $jobdata['jobstatus'])) {
|
3271 |
$ret .= apply_filters('updraftplus_msg_unfinishedbackup', "<br><span title=\"".esc_attr(__('If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes.', 'updraftplus'))."\">".__('(Not finished)', 'updraftplus').'</span>', $jobdata, $non);
|
3272 |
}
|
@@ -3439,7 +3491,7 @@ ENDHERE;
|
|
3439 |
# jQuery('#updraft_restore_label_wpcore').html('".esc_js($wpcore_restore_descrip)."');
|
3440 |
$ret .= '<button title="'.__('After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore','updraftplus').'" type="button" class="button-primary" style="padding-top:2px;padding-bottom:2px;font-size:16px !important; min-height:26px;" onclick="'."updraft_restore_setoptions('$entities');
|
3441 |
jQuery('#updraft_restore_timestamp').val('$key'); jQuery('.updraft_restore_date').html('$show_data'); ";
|
3442 |
-
$ret .= "updraft_restore_stage = 1; jQuery('#updraft-restore-modal').dialog('open'); jQuery('#updraft-restore-modal-stage1').show();jQuery('#updraft-restore-modal-stage2').hide(); jQuery('#updraft-restore-modal-stage2a').html('');\">".__('Restore','updraftplus').'</button>';
|
3443 |
}
|
3444 |
$ret .= <<<ENDHERE
|
3445 |
</form>
|
@@ -3461,7 +3513,9 @@ ENDHERE;
|
|
3461 |
$messages = array();
|
3462 |
$gmt_offset = get_option('gmt_offset');
|
3463 |
|
|
|
3464 |
$known_files = array();
|
|
|
3465 |
$known_nonces = array();
|
3466 |
$changes = false;
|
3467 |
|
@@ -3474,7 +3528,7 @@ ENDHERE;
|
|
3474 |
|
3475 |
$accept = apply_filters('updraftplus_accept_archivename', array());
|
3476 |
if (!is_array($accept)) $accept = array();
|
3477 |
-
//
|
3478 |
foreach ($backup_history as $btime => $bdata) {
|
3479 |
$found_file = false;
|
3480 |
foreach ($bdata as $key => $values) {
|
@@ -3490,7 +3544,7 @@ ENDHERE;
|
|
3490 |
} else {
|
3491 |
$found_file = true;
|
3492 |
$known_files[$val] = $nonce;
|
3493 |
-
$known_nonces[$nonce] = $btime;
|
3494 |
}
|
3495 |
} else {
|
3496 |
$accepted = false;
|
@@ -3499,9 +3553,10 @@ ENDHERE;
|
|
3499 |
}
|
3500 |
if (!empty($accepted) && (false != ($btime = apply_filters('updraftplus_foreign_gettime', false, $fkey, $val))) && $btime > 0) {
|
3501 |
$found_file = true;
|
|
|
3502 |
$nonce = substr(md5($val), 0, 12);
|
3503 |
$known_files[$val] = $nonce;
|
3504 |
-
$known_nonces[$nonce] = $btime;
|
3505 |
}
|
3506 |
}
|
3507 |
}
|
@@ -3516,7 +3571,9 @@ ENDHERE;
|
|
3516 |
$remotefiles = array();
|
3517 |
$remotesizes = array();
|
3518 |
# Scan remote storage and get back lists of files and their sizes
|
|
|
3519 |
if ($remotescan) {
|
|
|
3520 |
foreach ($updraftplus->backup_methods as $method => $desc) {
|
3521 |
require_once(UPDRAFTPLUS_DIR.'/methods/'.$method.'.php');
|
3522 |
$objname = 'UpdraftPlus_BackupModule_'.$method;
|
@@ -3548,6 +3605,7 @@ ENDHERE;
|
|
3548 |
}
|
3549 |
}
|
3550 |
}
|
|
|
3551 |
}
|
3552 |
|
3553 |
if (!$handle = opendir($updraft_dir)) return;
|
@@ -3557,6 +3615,7 @@ ENDHERE;
|
|
3557 |
$accepted_foreign = false;
|
3558 |
$potmessage = false;
|
3559 |
if ('.' == $entry || '..' == $entry) continue;
|
|
|
3560 |
if (preg_match('/^backup_([\-0-9]{15})_.*_([0-9a-f]{12})-([\-a-z]+)([0-9]+(of[0-9]+)?)?\.(zip|gz|gz\.crypt)$/i', $entry, $matches)) {
|
3561 |
|
3562 |
// Interpret the time as one from the blog's local timezone, rather than as UTC
|
@@ -3597,7 +3656,19 @@ ENDHERE;
|
|
3597 |
continue;
|
3598 |
}
|
3599 |
// The time from the filename does not include seconds. Need to identify the seconds to get the right time
|
3600 |
-
if (isset($known_nonces[$nonce]))
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3601 |
if ($btime <= 100) continue;
|
3602 |
$fs = @filesize($updraft_dir.'/'.$entry);
|
3603 |
|
@@ -3606,6 +3677,7 @@ ENDHERE;
|
|
3606 |
if (is_array($potmessage)) $messages[$potmessage['code']] = $potmessage;
|
3607 |
}
|
3608 |
|
|
|
3609 |
# Make sure we have the right list of services
|
3610 |
$current_services = (!empty($backup_history[$btime]) && !empty($backup_history[$btime]['service'])) ? $backup_history[$btime]['service'] : array();
|
3611 |
if (is_string($current_services)) $current_services = array($current_services);
|
@@ -3730,8 +3802,9 @@ ENDHERE;
|
|
3730 |
$credentials = request_filesystem_credentials(UpdraftPlus_Options::admin_page()."?page=updraftplus&action=updraft_restore&backup_timestamp=$timestamp", '', false, false, $extra_fields);
|
3731 |
WP_Filesystem($credentials);
|
3732 |
if ( $wp_filesystem->errors->get_error_code() ) {
|
|
|
3733 |
foreach ( $wp_filesystem->errors->get_error_messages() as $message ) show_message($message);
|
3734 |
-
exit;
|
3735 |
}
|
3736 |
|
3737 |
# Set up logging
|
@@ -3860,6 +3933,7 @@ ENDHERE;
|
|
3860 |
$fullpath = $updraft_dir.$file;
|
3861 |
echo sprintf(__("Looking for %s archive: file name: %s", 'updraftplus'), $type, htmlspecialchars($file))."<br>";
|
3862 |
|
|
|
3863 |
foreach ($service as $serv) {
|
3864 |
if(!is_readable($fullpath)) {
|
3865 |
$sd = (empty($updraftplus->backup_methods[$serv])) ? $serv : $updraftplus->backup_methods[$serv];
|
@@ -3874,6 +3948,7 @@ ENDHERE;
|
|
3874 |
echo '<br>';
|
3875 |
}
|
3876 |
}
|
|
|
3877 |
|
3878 |
$index = ($ind == 0) ? '' : $ind;
|
3879 |
// If a file size is stored in the backup data, then verify correctness of the local file
|
@@ -4053,7 +4128,7 @@ ENDHERE;
|
|
4053 |
private function get_settings_keys() {
|
4054 |
return array('updraft_autobackup_default', 'updraft_dropbox', 'updraft_googledrive', 'updraftplus_tmp_googledrive_access_token', 'updraftplus_dismissedautobackup', 'updraftplus_dismissedexpiry', 'updraft_interval', 'updraft_interval_increments', 'updraft_interval_database', 'updraft_retain', 'updraft_retain_db', 'updraft_encryptionphrase', 'updraft_service', 'updraft_dropbox_appkey', 'updraft_dropbox_secret', 'updraft_googledrive_clientid', 'updraft_googledrive_secret', 'updraft_googledrive_remotepath', 'updraft_ftp_login', 'updraft_ftp_pass', 'updraft_ftp_remote_path', 'updraft_server_address', 'updraft_dir', 'updraft_email', 'updraft_delete_local', 'updraft_debug_mode', 'updraft_include_plugins', 'updraft_include_themes', 'updraft_include_uploads', 'updraft_include_others', 'updraft_include_wpcore', 'updraft_include_wpcore_exclude', 'updraft_include_more', 'updraft_include_blogs', 'updraft_include_mu-plugins', 'updraft_include_others_exclude', 'updraft_include_uploads_exclude',
|
4055 |
'updraft_lastmessage', 'updraft_googledrive_token', 'updraft_dropboxtk_request_token', 'updraft_dropboxtk_access_token', 'updraft_dropbox_folder',
|
4056 |
-
'updraft_last_backup', 'updraft_starttime_files', 'updraft_starttime_db', 'updraft_startday_db', 'updraft_startday_files', 'updraft_sftp_settings', 'updraft_s3', 'updraft_s3generic', 'updraft_dreamhost', 'updraft_s3generic_login', 'updraft_s3generic_pass', 'updraft_s3generic_remote_path', 'updraft_s3generic_endpoint', 'updraft_webdav_settings', 'updraft_disable_ping', 'updraft_openstack', 'updraft_bitcasa', 'updraft_cloudfiles', 'updraft_cloudfiles_user', 'updraft_cloudfiles_apikey', 'updraft_cloudfiles_path', 'updraft_cloudfiles_authurl', 'updraft_ssl_useservercerts', 'updraft_ssl_disableverify', 'updraft_s3_login', 'updraft_s3_pass', 'updraft_s3_remote_path', 'updraft_dreamobjects_login', 'updraft_dreamobjects_pass', 'updraft_dreamobjects_remote_path', 'updraft_report_warningsonly', 'updraft_report_wholebackup', 'updraft_log_syslog', 'updraft_extradatabases');
|
4057 |
}
|
4058 |
|
4059 |
}
|
2 |
|
3 |
if (!defined ('ABSPATH')) die('No direct access allowed');
|
4 |
|
5 |
+
// Admin-area code lives here. This gets called in admin_menu, earlier than admin_init
|
|
|
|
|
6 |
|
7 |
global $updraftplus_admin;
|
8 |
if (!is_a($updraftplus_admin, 'UpdraftPlus_Admin')) $updraftplus_admin = new UpdraftPlus_Admin();
|
43 |
$token = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_googledrive_token', '');
|
44 |
} else {
|
45 |
$clientid = $opts['clientid'];
|
46 |
+
$token = (empty($opts['token'])) ? '' : $opts['token'];
|
47 |
}
|
48 |
if (!empty($clientid) && empty($token)) add_action('all_admin_notices', array($this,'show_admin_warning_googledrive'));
|
49 |
}
|
50 |
|
51 |
+
if (UpdraftPlus_Options::user_can_manage()) {
|
52 |
+
if ('dropbox' === $service || is_array($service) && in_array('dropbox', $service)) {
|
53 |
+
$opts = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_dropbox');
|
54 |
+
if (empty($opts['tk_request_token'])) {
|
55 |
+
add_action('all_admin_notices', array($this,'show_admin_warning_dropbox') );
|
56 |
+
}
|
57 |
}
|
58 |
+
if ('bitcasa' === $service || is_array($service) && in_array('bitcasa', $service)) {
|
59 |
+
$opts = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_bitcasa');
|
60 |
+
if (!empty($opts['clientid']) && !empty($opts['secret']) && empty($opts['token'])) add_action('all_admin_notices', array($this,'show_admin_warning_bitcasa') );
|
61 |
+
}
|
62 |
+
if ('copycom' === $service || is_array($service) && in_array('copycom', $service)) {
|
63 |
+
$opts = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_copycom');
|
64 |
+
if (!empty($opts['clientid']) && !empty($opts['secret']) && empty($opts['token'])) add_action('all_admin_notices', array($this,'show_admin_warning_copycom') );
|
65 |
+
}
|
66 |
+
if ($this->disk_space_check(1048576*35) === false) add_action('all_admin_notices', array($this, 'show_admin_warning_diskspace'));
|
67 |
}
|
68 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
// Next, the actions that only come on the UpdraftPlus page
|
70 |
if ($pagenow != UpdraftPlus_Options::admin_page() || empty($_REQUEST['page']) || 'updraftplus' != $_REQUEST['page']) return;
|
71 |
|
174 |
|
175 |
public function core_upgrade_preamble() {
|
176 |
if (!class_exists('UpdraftPlus_Addon_Autobackup')) {
|
177 |
+
if (defined('UPDRAFTPLUS_NOADS_B')) return;
|
178 |
# TODO: Remove legacy/wrong use of transient any time from 1 Jun 2014
|
179 |
if (true == get_transient('updraftplus_dismissedautobackup')) return;
|
180 |
$dismissed_until = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraftplus_dismissedautobackup', 0);
|
380 |
|
381 |
public function admin_action_upgrade_pluginortheme() {
|
382 |
|
383 |
+
if (isset($_GET['action']) && ($_GET['action'] == 'upgrade-plugin' || $_GET['action'] == 'upgrade-theme') && !class_exists('UpdraftPlus_Addon_Autobackup') && !defined('UPDRAFTPLUS_NOADS_B')) {
|
384 |
|
385 |
# TODO: Remove legacy/erroneous use of transient any time after 1 Jun 2014
|
386 |
$dismissed = get_transient('updraftplus_dismissedautobackup');
|
423 |
}
|
424 |
|
425 |
public function show_admin_warning_disabledcron() {
|
426 |
+
$this->show_admin_warning('<strong>'.__('Warning','updraftplus').':</strong> '.__('The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled.','updraftplus').' <a href="http://updraftplus.com/faqs/my-scheduled-backups-and-pressing-backup-now-does-nothing-however-pressing-debug-backup-does-produce-a-backup/#disablewpcron">'.__('Go here for more information.','updraftplus').'</a>', 'updated updraftplus-disable-wp-cron-warning');
|
427 |
}
|
428 |
|
429 |
public function show_admin_warning_diskspace() {
|
457 |
$this->show_admin_warning('<strong>'.__('UpdraftPlus notice:','updraftplus').'</strong> <a href="'.UpdraftPlus_Options::admin_page_url().'?page=updraftplus&action=updraftmethod-bitcasa-auth&updraftplus_bitcasaauth=doit">'.sprintf(__('Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it).','updraftplus'),'Bitcasa','Bitcasa').'</a>');
|
458 |
}
|
459 |
|
460 |
+
public function show_admin_warning_copycom() {
|
461 |
+
$this->show_admin_warning('<strong>'.__('UpdraftPlus notice:','updraftplus').'</strong> <a href="'.UpdraftPlus_Options::admin_page_url().'?page=updraftplus&action=updraftmethod-copycom-auth&updraftplus_copycomauth=doit">'.sprintf(__('Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it).','updraftplus'),'Copy.Com','Copy').'</a>');
|
462 |
+
}
|
463 |
+
|
464 |
public function show_admin_warning_googledrive() {
|
465 |
$this->show_admin_warning('<strong>'.__('UpdraftPlus notice:','updraftplus').'</strong> <a href="'.UpdraftPlus_Options::admin_page_url().'?page=updraftplus&action=updraftmethod-googledrive-auth&updraftplus_googleauth=doit">'.sprintf(__('Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it).','updraftplus'),'Google Drive','Google Drive').'</a>');
|
466 |
}
|
576 |
if ($needs_downloading) {
|
577 |
$this->close_browser_connection();
|
578 |
$is_downloaded = false;
|
579 |
+
add_action('http_request_args', array($updraftplus, 'modify_http_options'));
|
580 |
foreach ($services as $service) {
|
581 |
if ($is_downloaded) continue;
|
582 |
$download = $this->download_file($file, $service);
|
590 |
$updraftplus->log('Remote fetch failed');
|
591 |
}
|
592 |
}
|
593 |
+
remove_action('http_request_args', array($updraftplus, 'modify_http_options'));
|
594 |
}
|
595 |
|
596 |
// Now, spool the thing to the browser
|
930 |
|
931 |
$local_deleted = 0;
|
932 |
$remote_deleted = 0;
|
933 |
+
add_action('http_request_args', array($updraftplus, 'modify_http_options'));
|
934 |
foreach ($files_to_delete as $key => $files) {
|
935 |
# Local deletion
|
936 |
if (is_string($files)) $files=array($files);
|
960 |
}
|
961 |
}
|
962 |
}
|
963 |
+
remove_action('http_request_args', array($updraftplus, 'modify_http_options'));
|
964 |
$message .= __('The backup set has been removed.', 'updraftplus')."\n";
|
965 |
$message .= sprintf(__('Local archives deleted: %d', 'updraftplus'),$local_deleted)."\n";
|
966 |
$message .= sprintf(__('Remote archives deleted: %d', 'updraftplus'),$remote_deleted)."\n";
|
1044 |
} elseif ('doaction' == $_REQUEST['subaction'] && !empty($_REQUEST['subsubaction']) && 'updraft_' == substr($_REQUEST['subsubaction'], 0, 8)) {
|
1045 |
do_action($_REQUEST['subsubaction']);
|
1046 |
} elseif ('backupnow' == $_REQUEST['subaction']) {
|
1047 |
+
|
1048 |
$backupnow_nocloud = (empty($_REQUEST['backupnow_nocloud'])) ? false : true;
|
1049 |
$event = (!empty($_REQUEST['backupnow_nofiles'])) ? 'updraft_backupnow_backup_database' : ((!empty($_REQUEST['backupnow_nodb'])) ? 'updraft_backupnow_backup' : 'updraft_backupnow_backup_all');
|
1050 |
|
1051 |
+
$msg = '<strong>'.__('Start backup','updraftplus').':</strong> '.htmlspecialchars(__('OK. You should soon see activity in the "Last log message" field below.','updraftplus'));
|
|
|
1052 |
$this->close_browser_connection($msg);
|
1053 |
do_action($event, $backupnow_nocloud);
|
1054 |
|
1133 |
$objname = "UpdraftPlus_BackupModule_$method";
|
1134 |
|
1135 |
$this->logged = array();
|
1136 |
+
# TODO: Add action for WP HTTP SSL stuff
|
1137 |
set_error_handler(array($this, 'get_php_errors'), E_ALL & ~E_STRICT);
|
1138 |
if (method_exists($objname, "credentials_test")) {
|
1139 |
$obj = new $objname;
|
1176 |
return true;
|
1177 |
}
|
1178 |
|
1179 |
+
private function download_status($timestamp, $type, $findex) {
|
1180 |
|
1181 |
global $updraftplus;
|
1182 |
|
1293 |
$old_siteinfo = array();
|
1294 |
$gathering_siteinfo = true;
|
1295 |
$old_wp_version = '';
|
1296 |
+
$old_php_version = '';
|
1297 |
|
1298 |
$tables_found = array();
|
1299 |
|
1329 |
$powarn = apply_filters('updraftplus_dbscan_urlchange', sprintf(__('Warning: %s', 'updraftplus'), '<a href="http://updraftplus.com/shop/migrator/">'.__('This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work.', 'updraftplus').'</a>'), $old_home, $res);
|
1330 |
if (!empty($powarn)) $warn[] = $powarn;
|
1331 |
}
|
1332 |
+
} elseif ('' == $old_wp_version && preg_match('/^\# WordPress Version: ([0-9]+(\.[0-9]+)+)(-[-a-z0-9]+,)?(.*)$/', $buffer, $matches)) {
|
1333 |
$old_wp_version = $matches[1];
|
1334 |
if (!empty($matches[3])) $old_wp_version .= substr($matches[3], 0, strlen($matches[3])-1);
|
1335 |
if (version_compare($old_wp_version, $wp_version, '>')) {
|
1336 |
//$mess[] = sprintf(__('%s version: %s', 'updraftplus'), 'WordPress', $old_wp_version);
|
1337 |
$warn[] = sprintf(__('You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this.', 'updraftplus'), $old_wp_version, $wp_version);
|
1338 |
}
|
1339 |
+
if (preg_match('/running on PHP ([0-9]+\.[0-9]+)(\s|\.)/', $matches[4], $nmatches) && preg_match('/^([0-9]+\.[0-9]+)(\s|\.)/', PHP_VERSION, $cmatches)) {
|
1340 |
+
$old_php_version = $nmatches[1];
|
1341 |
+
$current_php_version = $cmatches[1];
|
1342 |
+
if (version_compare($old_php_version, $current_php_version, '>')) {
|
1343 |
+
//$mess[] = sprintf(__('%s version: %s', 'updraftplus'), 'WordPress', $old_wp_version);
|
1344 |
+
$warn[] = sprintf(__('The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. ', 'updraftplus'), $old_php_version, 'PHP').' '.sprintf(__('This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s).', 'updraftplus'), PHP_VERSION).' '.sprintf(__('You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version.', 'updraftplus'), 'PHP').' '.sprintf(__('Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company.', 'updraftplus'), 'PHP');
|
1345 |
+
}
|
1346 |
+
}
|
1347 |
} elseif ('' == $old_table_prefix && (preg_match('/^\# Table prefix: (\S+)$/', $buffer, $matches) || preg_match('/^-- Table prefix: (\S+)$/i', $buffer, $matches))) {
|
1348 |
$old_table_prefix = $matches[1];
|
1349 |
// echo '<strong>'.__('Old table prefix:', 'updraftplus').'</strong> '.htmlspecialchars($old_table_prefix).'<br>';
|
1520 |
global $updraftplus;
|
1521 |
@set_time_limit(900);
|
1522 |
|
1523 |
+
if (!UpdraftPlus_Options::user_can_manage()) exit;
|
1524 |
check_ajax_referer('updraft-uploader');
|
1525 |
|
1526 |
$updraft_dir = $updraftplus->backups_dir_location();
|
1539 |
$farray['ext'] = 'x-gzip';
|
1540 |
$farray['type'] = 'application/octet-stream';
|
1541 |
|
1542 |
+
if (!isset($_POST['chunks'])) {
|
|
|
|
|
1543 |
$farray['unique_filename_callback'] = array($this, 'unique_filename_callback');
|
1544 |
}
|
1545 |
|
1558 |
// If this was the chunk, then we should instead be concatenating onto the final file
|
1559 |
if (isset($_POST['chunks']) && isset($_POST['chunk']) && preg_match('/^[0-9]+$/',$_POST['chunk'])) {
|
1560 |
$final_file = basename($_POST['name']);
|
1561 |
+
if (!rename($status['file'], $updraft_dir.'/'.$final_file.'.'.$_POST['chunk'].'.zip.tmp')) {
|
1562 |
+
@unlink($status['file']);
|
1563 |
+
echo json_encode(array('e' => sprintf(__('Error: %s', 'updraftplus'), __('This file could not be uploaded', 'updraftplus'))));
|
1564 |
+
exit;
|
1565 |
+
}
|
1566 |
$status['file'] = $updraft_dir.'/'.$final_file.'.'.$_POST['chunk'].'.zip.tmp';
|
1567 |
|
1568 |
// Final chunk? If so, then stich it all back together
|
1634 |
@set_time_limit(900);
|
1635 |
global $updraftplus;
|
1636 |
|
1637 |
+
if (!UpdraftPlus_Options::user_can_manage()) exit;
|
1638 |
check_ajax_referer('updraft-uploader');
|
1639 |
|
1640 |
$updraft_dir = $updraftplus->backups_dir_location();
|
1805 |
<div class="wrap" id="updraft-wrap">
|
1806 |
<h1><?php echo $updraftplus->plugin_title; ?></h1>
|
1807 |
|
1808 |
+
<a href="http://updraftplus.com">UpdraftPlus.Com</a> | <a href="https://updraftplus.com/news/"><?php _e('News','updraftplus');?></a> | <a href="https://twitter.com/updraftplus"><?php _e('Twitter', 'updraftplus');?></a> | <?php if (!defined('UPDRAFTPLUS_NOADS_B')) { ?><a href="http://updraftplus.com/shop/updraftplus-premium/"><?php _e("Premium",'updraftplus');?></a>
|
1809 |
+
| <?php } ?><a href="http://updraftplus.com/support/"><?php _e("Support",'updraftplus');?></a> | <a href="http://david.dw-perspective.org.uk"><?php _e("Lead developer's homepage",'updraftplus');?></a> | <?php if (1==0 && !defined('UPDRAFTPLUS_NOADS_B')) { ?><a href="http://wordshell.net">WordShell - WordPress command line</a> | <a href="http://david.dw-perspective.org.uk/donate"><?php _e('Donate', 'updraftplus');?></a> | <?php } ?><a href="http://updraftplus.com/support/frequently-asked-questions/">FAQs</a> | <a href="https://www.simbahosting.co.uk/s3/shop/"><?php _e('More plugins', 'updraftplus');?></a> - <?php _e('Version','updraftplus');?>: <?php echo $updraftplus->version; ?>
|
1810 |
<br>
|
1811 |
|
1812 |
<div id="updraft-hidethis">
|
1826 |
<?php
|
1827 |
}
|
1828 |
|
1829 |
+
if($this->scan_old_dirs(true)) $this->print_delete_old_dirs_form();
|
1830 |
|
1831 |
if(!empty($updraftplus->errors)) {
|
1832 |
echo '<div class="error fade" style="padding:8px;">';
|
1957 |
|
1958 |
<?php
|
1959 |
# Currently disabled - not sure who we want to show this to
|
1960 |
+
if (1==0 && !defined('UPDRAFTPLUS_NOADS_B')) {
|
1961 |
$feed = $updraftplus->get_updraftplus_rssfeed();
|
1962 |
if (is_a($feed, 'SimplePie')) {
|
1963 |
echo '<tr><th style="vertical-align:top;">'.__('Latest UpdraftPlus.com news:', 'updraftplus').'</th><td style="vertical-align:top;">';
|
2056 |
<li>
|
2057 |
<strong><?php _e('More tasks:','updraftplus');?></strong>
|
2058 |
<a href="#" onclick="jQuery('#updraft-plupload-modal').slideToggle(); return false;"><?php _e('Upload backup files','updraftplus');?></a>
|
2059 |
+
| <a href="#" onclick="updraft_updatehistory(1, 0); return false;" title="<?php echo __('Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded.', 'updraftplus').' '.__('The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab.','updraftplus'); ?>"><?php _e('Rescan local folder for new backup sets','updraftplus');?></a>
|
2060 |
| <a href="#" onclick="updraft_updatehistory(1, 1); return false;" title="<?php _e('Press here to look inside any remote storage methods for any existing backup sets.','updraftplus'); ?>"><?php _e('Rescan remote storage','updraftplus');?></a>
|
2061 |
</li>
|
2062 |
<?php
|
2069 |
?><li><strong><?php _e('Google Drive','updraftplus');?>:</strong> <?php _e('Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section).','updraftplus');?></li>
|
2070 |
<?php } ?>
|
2071 |
|
2072 |
+
<li title="<?php _e('This is a count of the contents of your Updraft directory','updraftplus');?>"><strong><?php _e('Web-server disk space in use by UpdraftPlus','updraftplus');?>:</strong> <span id="updraft_diskspaceused"><em><?php _e('calculating...', 'updraftplus'); ?></em></span> <a href="#" onclick="updraftplus_diskspace(); return false;"><?php _e('refresh','updraftplus');?></a></li></ul>
|
2073 |
</p>
|
2074 |
|
2075 |
<div id="updraft-plupload-modal" title="<?php _e('UpdraftPlus - Upload backup files','updraftplus'); ?>" style="width: 75%; margin: 16px; display:none; margin-left: 100px;">
|
2164 |
echo '</div>';
|
2165 |
} else {
|
2166 |
$sdescrip = isset($info['shortdescription']) ? $info['shortdescription'] : $info['description'];
|
2167 |
+
echo "<div style=\"margin: 8px 0;\"><em>".htmlspecialchars(sprintf(__('The following entity cannot be restored automatically: "%s".', 'updraftplus'), $sdescrip))." ".__('You will need to restore it manually.', 'updraftplus')."</em><br>".'<input id="updraft_restore_'.$type.'" type="hidden" name="updraft_restore[]" value="'.$type.'">';
|
2168 |
+
echo '</div>';
|
2169 |
}
|
2170 |
}
|
2171 |
?>
|
2247 |
$this->settings_debugrow(__('Free disk space in account:', 'updraftplus'), sprintf(__('%s (%s used)', 'updraftplus'), round($hosting_bytes_free[3]/1048576, 1)." Mb", "$perc %"));
|
2248 |
}
|
2249 |
|
2250 |
+
$this->settings_debugrow(__('Plugins for debugging:', 'updraftplus'),'<a href="'.wp_nonce_url(self_admin_url('update.php?action=install-plugin&updraftplus_noautobackup=1&plugin=wp-crontrol'), 'install-plugin_wp-crontrol').'">WP Crontrol</a> | <a href="'.wp_nonce_url(self_admin_url('update.php?action=install-plugin&updraftplus_noautobackup=1&plugin=sql-executioner'), 'install-plugin_sql-executioner').'">SQL Executioner</a> | <a href="'.wp_nonce_url(self_admin_url('update.php?action=install-plugin&updraftplus_noautobackup=1&plugin=advanced-code-editor'), 'install-plugin_advanced-code-editor').'">Advanced Code Editor</a> '.(current_user_can('edit_plugins') ? '<a href="'.self_admin_url('plugin-editor.php?file=updraftplus/updraftplus.php').'">(edit UpdraftPlus)</a>' : '').' | <a href="'.wp_nonce_url(self_admin_url('update.php?action=install-plugin&updraftplus_noautobackup=1&plugin=wp-filemanager'), 'install-plugin_wp-filemanager').'">WP Filemanager</a>');
|
2251 |
|
2252 |
$this->settings_debugrow("HTTP Get: ", '<input id="updraftplus_httpget_uri" type="text" style="width: 300px; height: 22px;"> <a href="#" id="updraftplus_httpget_go">'.__('Fetch', 'updraftplus').'</a> <a href="#" id="updraftplus_httpget_gocurl">'.__('Fetch', 'updraftplus').' (Curl)</a><p id="updraftplus_httpget_results"></p>');
|
2253 |
|
2280 |
<tbody>
|
2281 |
<tr>
|
2282 |
<td>
|
2283 |
+
<form method="post" action="<?php echo add_query_arg(array('updraft_restore_success' => false, 'action' => false, 'page' => 'updraftplus')); ?>">
|
2284 |
<input type="hidden" name="action" value="updraft_backup_debug_all" />
|
2285 |
<p><input type="submit" class="button-primary" <?php echo $backup_disabled ?> value="<?php _e('Debug Full Backup','updraftplus');?>" onclick="return(confirm('<?php echo htmlspecialchars(__('This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled).','updraftplus'));?>'))" /></p>
|
2286 |
</form>
|
2287 |
</td><td>
|
2288 |
+
<form method="post" action="<?php echo add_query_arg(array('updraft_restore_success' => false, 'action' => false, 'page' => 'updraftplus')); ?>">
|
2289 |
<input type="hidden" name="action" value="updraft_backup_debug_db" />
|
2290 |
<p><input type="submit" class="button-primary" <?php echo $backup_disabled ?> value="<?php _e('Debug Database Backup','updraftplus');?>" onclick="return(confirm('<?php echo htmlspecialchars(__('This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites..','updraftplus'));?>'))" /></p>
|
2291 |
</form>
|
2295 |
</table>
|
2296 |
<h3><?php _e('Wipe Settings','updraftplus');?></h3>
|
2297 |
<p style="max-width: 600px;"><?php _e('This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish.','updraftplus');?></p>
|
2298 |
+
<form method="post" action="<?php echo add_query_arg(array('updraft_restore_success' => false, 'action' => false, 'page' => 'updraftplus')); ?>">
|
2299 |
<input type="hidden" name="action" value="updraft_wipesettings" />
|
2300 |
<p><input type="submit" class="button-primary" value="<?php _e('Wipe All Settings','updraftplus'); ?>" onclick="return(confirm('<?php echo htmlspecialchars(__('This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?'));?>'))" /></p>
|
2301 |
</form>
|
2303 |
<?php
|
2304 |
}
|
2305 |
|
2306 |
+
private function print_delete_old_dirs_form($include_blurb = true) {
|
2307 |
?>
|
2308 |
<?php if ($include_blurb) {
|
2309 |
?>
|
2647 |
return true;
|
2648 |
} else {
|
2649 |
@$wp_filesystem->chmod($default_backup_dir, 0775);
|
2650 |
+
$show_dir = (0 === strpos($default_backup_dir, ABSPATH)) ? substr($default_backup_dir, strlen(ABSPATH)) : $default_backup_dir;
|
2651 |
+
return new WP_Error('writable_error', __('The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it.', 'updraftplus').' '.__('You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory.', 'updraftplus').' ('.$show_dir.')');
|
2652 |
}
|
2653 |
}
|
2654 |
|
2656 |
}
|
2657 |
|
2658 |
//scans the content dir to see if any -old dirs are present
|
2659 |
+
private function scan_old_dirs($print_as_comment = false) {
|
2660 |
global $updraftplus;
|
2661 |
$dirs = scandir(untrailingslashit(WP_CONTENT_DIR));
|
2662 |
if (!is_array($dirs)) $dirs = array();
|
2663 |
$dirs_u = @scandir($updraftplus->backups_dir_location());
|
2664 |
if (!is_array($dirs_u)) $dirs_u = array();
|
2665 |
+
foreach (array_merge($dirs, $dirs_u) as $dir) {
|
2666 |
+
if (preg_match('/-old$/', $dir)) {
|
2667 |
+
if ($print_as_comment) echo '<!--'.htmlspecialchars($dir).'-->';
|
2668 |
+
return true;
|
2669 |
+
}
|
2670 |
+
}
|
2671 |
# No need to scan ABSPATH - we don't backup there
|
2672 |
+
if (is_dir(untrailingslashit(WP_PLUGIN_DIR).'-old')) {
|
2673 |
+
if ($print_as_comment) echo '<!--'.htmlspecialchars(untrailingslashit(WP_PLUGIN_DIR).'-old').'-->';
|
2674 |
+
return true;
|
2675 |
+
}
|
2676 |
return false;
|
2677 |
}
|
2678 |
|
2772 |
?> <input type="number" min="1" step="1" name="updraft_retain" value="<?php echo $updraft_retain ?>" style="width:48px;" />
|
2773 |
</td>
|
2774 |
</tr>
|
2775 |
+
|
2776 |
<!--
|
2777 |
<tr id="updraft_incremental_row">
|
2778 |
<th><?php _e('Incremental file backup intervals', 'updraftplus'); ?>:</th>
|
2782 |
</td>
|
2783 |
</tr>
|
2784 |
-->
|
|
|
2785 |
<?php apply_filters('updraftplus_after_file_intervals', false, $selected_interval); ?>
|
2786 |
<tr>
|
2787 |
<th><?php _e('Database backup intervals','updraftplus'); ?>:</th>
|
2802 |
</td>
|
2803 |
</tr>
|
2804 |
<tr class="backup-interval-description">
|
2805 |
+
<td></td><td><div style="max-width:670px;"><p><?php echo htmlspecialchars(__('If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above.', 'updraftplus').' '.__('If the two schedules are the same, then the two backups will take place together.', 'updraftplus')); ?></p>
|
2806 |
<?php echo apply_filters('updraftplus_fixtime_ftinfo', '<p><strong>'.__('To fix the time at which a backup should take place,','updraftplus').' </strong> ('.__('e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight','updraftplus').'), <a href="http://updraftplus.com/shop/updraftplus-premium/">'.htmlspecialchars(__('use UpdraftPlus Premium', 'updraftplus')).'</a></p>'); ?>
|
2807 |
</div></td>
|
2808 |
</tr>
|
2840 |
}
|
2841 |
?>
|
2842 |
<p><?php echo apply_filters('updraftplus_admin_directories_description', __('The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org.', 'updraftplus').' <a href="http://updraftplus.com/shop/">'.htmlspecialchars(__('See also the "More Files" add-on from our shop.', 'updraftplus'))); ?></a></p>
|
2843 |
+
<?php if (1==0 && !defined('UPDRAFTPLUS_NOADS_B')) echo '<p><a href="http://wordshell.net">('.__('Use WordShell for automatic backup, version control and patching', 'updraftplus').').</a></p>';?>
|
2844 |
</td>
|
2845 |
</tr>
|
2846 |
|
3044 |
</tr>
|
3045 |
<?php
|
3046 |
$delete_local = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_delete_local', 1);
|
3047 |
+
$split_every_mb = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_split_every', 500);
|
3048 |
+
if (!is_numeric($split_every_mb)) $split_every_mb = 500;
|
3049 |
if ($split_every_mb < UPDRAFTPLUS_SPLIT_MIN) $split_every_mb = UPDRAFTPLUS_SPLIT_MIN;
|
3050 |
?>
|
3051 |
|
3056 |
|
3057 |
<tr class="expertmode" style="display:none;">
|
3058 |
<th><?php _e('Split archives every:','updraftplus');?></th>
|
3059 |
+
<td><input type="text" name="updraft_split_every" id="updraft_split_every" value="<?php echo $split_every_mb ?>" size="5" /> Mb<br><?php echo sprintf(__('UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems).','updraftplus'), 500); ?></td>
|
3060 |
</tr>
|
3061 |
|
3062 |
<tr class="deletelocal expertmode" style="display:none;">
|
3175 |
}
|
3176 |
|
3177 |
# If $basedirs is passed as an array, then $directorieses must be too
|
3178 |
+
private function recursive_directory_size($directorieses, $exclude = array(), $basedirs = '') {
|
3179 |
|
3180 |
$size = 0;
|
3181 |
|
3186 |
|
3187 |
if (is_string($basedirs)) $basedirs = array($basedirs);
|
3188 |
|
3189 |
+
foreach ($directorieses as $ind => $directories) {
|
|
|
|
|
3190 |
if (!is_array($directories)) $directories=array($directories);
|
3191 |
|
3192 |
+
$basedir = empty($basedirs[$ind]) ? $basedirs[0] : $basedirs[$ind];
|
3193 |
+
|
3194 |
foreach ($directories as $dir) {
|
3195 |
if (is_file($dir)) {
|
3196 |
$size += @filesize($dir);
|
3202 |
|
3203 |
}
|
3204 |
|
3205 |
+
// foreach ($basedirs as $ind => $basedir) {
|
3206 |
+
//
|
3207 |
+
// $directories = $directorieses[$ind];
|
3208 |
+
// if (!is_array($directories)) $directories=array($directories);
|
3209 |
+
//
|
3210 |
+
// foreach ($directories as $dir) {
|
3211 |
+
// error_log($dir);
|
3212 |
+
// if (is_file($dir)) {
|
3213 |
+
// $size += @filesize($dir);
|
3214 |
+
// } else {
|
3215 |
+
// $suffix = ('' != $basedir) ? ((0 === strpos($dir, $basedir.'/')) ? substr($dir, 1+strlen($basedir)) : '') : '';
|
3216 |
+
// $size += $this->recursive_directory_size_raw($basedir, $exclude, $suffix);
|
3217 |
+
// }
|
3218 |
+
// }
|
3219 |
+
//
|
3220 |
+
// }
|
3221 |
+
|
3222 |
if ($size > 1073741824) {
|
3223 |
return round($size / 1073741824, 1).' Gb';
|
3224 |
} elseif ($size > 1048576) {
|
3231 |
|
3232 |
}
|
3233 |
|
3234 |
+
private function recursive_directory_size_raw($prefix_directory, &$exclude = array(), $suffix_directory = '') {
|
3235 |
|
3236 |
$directory = $prefix_directory.('' == $suffix_directory ? '' : '/'.$suffix_directory);
|
3237 |
$size = 0;
|
3318 |
<td><div class="updraftplus-remove" style="width: 19px; height: 19px; padding-top:0px; font-size: 18px; text-align:center;font-weight:bold; border-radius: 7px;"><a style="text-decoration:none;" href="javascript:updraft_delete('$key', '$non', $sval);" title="$title">×</a></div></td><td class="updraft_existingbackup_date" data-rawbackup="$rawbackup"><b>$datespan</b>
|
3319 |
ENDHERE;
|
3320 |
|
3321 |
+
# TODO: This probably isn't showing the right thing when an incremental backup finishes
|
3322 |
if (is_array($jobdata) && !empty($jobdata['resume_interval']) && (empty($jobdata['jobstatus']) || 'finished' != $jobdata['jobstatus'])) {
|
3323 |
$ret .= apply_filters('updraftplus_msg_unfinishedbackup', "<br><span title=\"".esc_attr(__('If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes.', 'updraftplus'))."\">".__('(Not finished)', 'updraftplus').'</span>', $jobdata, $non);
|
3324 |
}
|
3491 |
# jQuery('#updraft_restore_label_wpcore').html('".esc_js($wpcore_restore_descrip)."');
|
3492 |
$ret .= '<button title="'.__('After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore','updraftplus').'" type="button" class="button-primary" style="padding-top:2px;padding-bottom:2px;font-size:16px !important; min-height:26px;" onclick="'."updraft_restore_setoptions('$entities');
|
3493 |
jQuery('#updraft_restore_timestamp').val('$key'); jQuery('.updraft_restore_date').html('$show_data'); ";
|
3494 |
+
$ret .= "updraft_restore_stage = 1; jQuery('#updraft-restore-modal').dialog('open'); jQuery('#updraft-restore-modal-stage1').show();jQuery('#updraft-restore-modal-stage2').hide(); jQuery('#updraft-restore-modal-stage2a').html(''); updraft_activejobs_update(true);\">".__('Restore', 'updraftplus').'</button>';
|
3495 |
}
|
3496 |
$ret .= <<<ENDHERE
|
3497 |
</form>
|
3513 |
$messages = array();
|
3514 |
$gmt_offset = get_option('gmt_offset');
|
3515 |
|
3516 |
+
# Array of nonces keyed by filename
|
3517 |
$known_files = array();
|
3518 |
+
# Array of backup times keyed by nonce
|
3519 |
$known_nonces = array();
|
3520 |
$changes = false;
|
3521 |
|
3528 |
|
3529 |
$accept = apply_filters('updraftplus_accept_archivename', array());
|
3530 |
if (!is_array($accept)) $accept = array();
|
3531 |
+
// Process what is known from the database backup history; this means populating $known_files and $known_nonces
|
3532 |
foreach ($backup_history as $btime => $bdata) {
|
3533 |
$found_file = false;
|
3534 |
foreach ($bdata as $key => $values) {
|
3544 |
} else {
|
3545 |
$found_file = true;
|
3546 |
$known_files[$val] = $nonce;
|
3547 |
+
$known_nonces[$nonce] = (empty($known_nonces[$nonce]) || $known_nonces[$nonce]<100) ? $btime : min($btime, $known_nonces[$nonce]);
|
3548 |
}
|
3549 |
} else {
|
3550 |
$accepted = false;
|
3553 |
}
|
3554 |
if (!empty($accepted) && (false != ($btime = apply_filters('updraftplus_foreign_gettime', false, $fkey, $val))) && $btime > 0) {
|
3555 |
$found_file = true;
|
3556 |
+
# Generate a nonce; this needs to be deterministic and based on the filename only
|
3557 |
$nonce = substr(md5($val), 0, 12);
|
3558 |
$known_files[$val] = $nonce;
|
3559 |
+
$known_nonces[$nonce] = (empty($known_nonces[$nonce]) || $known_nonces[$nonce]<100) ? $btime : min($btime, $known_nonces[$nonce]);
|
3560 |
}
|
3561 |
}
|
3562 |
}
|
3571 |
$remotefiles = array();
|
3572 |
$remotesizes = array();
|
3573 |
# Scan remote storage and get back lists of files and their sizes
|
3574 |
+
# TODO: Make compatible with incremental naming
|
3575 |
if ($remotescan) {
|
3576 |
+
add_action('http_request_args', array($updraftplus, 'modify_http_options'));
|
3577 |
foreach ($updraftplus->backup_methods as $method => $desc) {
|
3578 |
require_once(UPDRAFTPLUS_DIR.'/methods/'.$method.'.php');
|
3579 |
$objname = 'UpdraftPlus_BackupModule_'.$method;
|
3605 |
}
|
3606 |
}
|
3607 |
}
|
3608 |
+
remove_action('http_request_args', array($updraftplus, 'modify_http_options'));
|
3609 |
}
|
3610 |
|
3611 |
if (!$handle = opendir($updraft_dir)) return;
|
3615 |
$accepted_foreign = false;
|
3616 |
$potmessage = false;
|
3617 |
if ('.' == $entry || '..' == $entry) continue;
|
3618 |
+
# TODO: Make compatible with Incremental naming
|
3619 |
if (preg_match('/^backup_([\-0-9]{15})_.*_([0-9a-f]{12})-([\-a-z]+)([0-9]+(of[0-9]+)?)?\.(zip|gz|gz\.crypt)$/i', $entry, $matches)) {
|
3620 |
|
3621 |
// Interpret the time as one from the blog's local timezone, rather than as UTC
|
3656 |
continue;
|
3657 |
}
|
3658 |
// The time from the filename does not include seconds. Need to identify the seconds to get the right time
|
3659 |
+
if (isset($known_nonces[$nonce])) {
|
3660 |
+
$btime_exact = $known_nonces[$nonce];
|
3661 |
+
# TODO: If the btime we had was more than 60 seconds earlier, then this must be an increment - we then need to change the $backup_history array accordingly. We can pad the '60 second' test, as there's no option to run an increment more frequently than every 4 hours (though someone could run one manually from the CLI)
|
3662 |
+
if ($btime > 100 && $btime_exact - $btime > 60 && !empty($backup_history[$btime_exact])) {
|
3663 |
+
# TODO: This needs testing
|
3664 |
+
# The code below assumes that $backup_history[$btime] is presently empty
|
3665 |
+
# Re-key array, indicating the newly-found time to be the start of the backup set
|
3666 |
+
$backup_history[$btime] = $backup_history[$btime_exact];
|
3667 |
+
unset($backup_history[$btime_exact]);
|
3668 |
+
$btime_exact = $btime;
|
3669 |
+
}
|
3670 |
+
$btime = $btime_exact;
|
3671 |
+
}
|
3672 |
if ($btime <= 100) continue;
|
3673 |
$fs = @filesize($updraft_dir.'/'.$entry);
|
3674 |
|
3677 |
if (is_array($potmessage)) $messages[$potmessage['code']] = $potmessage;
|
3678 |
}
|
3679 |
|
3680 |
+
# TODO: Code below here has not been reviewed or adjusted for compatibility with incremental backups
|
3681 |
# Make sure we have the right list of services
|
3682 |
$current_services = (!empty($backup_history[$btime]) && !empty($backup_history[$btime]['service'])) ? $backup_history[$btime]['service'] : array();
|
3683 |
if (is_string($current_services)) $current_services = array($current_services);
|
3802 |
$credentials = request_filesystem_credentials(UpdraftPlus_Options::admin_page()."?page=updraftplus&action=updraft_restore&backup_timestamp=$timestamp", '', false, false, $extra_fields);
|
3803 |
WP_Filesystem($credentials);
|
3804 |
if ( $wp_filesystem->errors->get_error_code() ) {
|
3805 |
+
echo '<p><em><a href="http://updraftplus.com/faqs/asked-ftp-details-upon-restorationmigration-updates/">'.__('Why am I seeing this?', 'updraftplus').'</a></em></p>';
|
3806 |
foreach ( $wp_filesystem->errors->get_error_messages() as $message ) show_message($message);
|
3807 |
+
exit;
|
3808 |
}
|
3809 |
|
3810 |
# Set up logging
|
3933 |
$fullpath = $updraft_dir.$file;
|
3934 |
echo sprintf(__("Looking for %s archive: file name: %s", 'updraftplus'), $type, htmlspecialchars($file))."<br>";
|
3935 |
|
3936 |
+
add_action('http_request_args', array($updraftplus, 'modify_http_options'));
|
3937 |
foreach ($service as $serv) {
|
3938 |
if(!is_readable($fullpath)) {
|
3939 |
$sd = (empty($updraftplus->backup_methods[$serv])) ? $serv : $updraftplus->backup_methods[$serv];
|
3948 |
echo '<br>';
|
3949 |
}
|
3950 |
}
|
3951 |
+
remove_action('http_request_args', array($updraftplus, 'modify_http_options'));
|
3952 |
|
3953 |
$index = ($ind == 0) ? '' : $ind;
|
3954 |
// If a file size is stored in the backup data, then verify correctness of the local file
|
4128 |
private function get_settings_keys() {
|
4129 |
return array('updraft_autobackup_default', 'updraft_dropbox', 'updraft_googledrive', 'updraftplus_tmp_googledrive_access_token', 'updraftplus_dismissedautobackup', 'updraftplus_dismissedexpiry', 'updraft_interval', 'updraft_interval_increments', 'updraft_interval_database', 'updraft_retain', 'updraft_retain_db', 'updraft_encryptionphrase', 'updraft_service', 'updraft_dropbox_appkey', 'updraft_dropbox_secret', 'updraft_googledrive_clientid', 'updraft_googledrive_secret', 'updraft_googledrive_remotepath', 'updraft_ftp_login', 'updraft_ftp_pass', 'updraft_ftp_remote_path', 'updraft_server_address', 'updraft_dir', 'updraft_email', 'updraft_delete_local', 'updraft_debug_mode', 'updraft_include_plugins', 'updraft_include_themes', 'updraft_include_uploads', 'updraft_include_others', 'updraft_include_wpcore', 'updraft_include_wpcore_exclude', 'updraft_include_more', 'updraft_include_blogs', 'updraft_include_mu-plugins', 'updraft_include_others_exclude', 'updraft_include_uploads_exclude',
|
4130 |
'updraft_lastmessage', 'updraft_googledrive_token', 'updraft_dropboxtk_request_token', 'updraft_dropboxtk_access_token', 'updraft_dropbox_folder',
|
4131 |
+
'updraft_last_backup', 'updraft_starttime_files', 'updraft_starttime_db', 'updraft_startday_db', 'updraft_startday_files', 'updraft_sftp_settings', 'updraft_s3', 'updraft_s3generic', 'updraft_dreamhost', 'updraft_s3generic_login', 'updraft_s3generic_pass', 'updraft_s3generic_remote_path', 'updraft_s3generic_endpoint', 'updraft_webdav_settings', 'updraft_disable_ping', 'updraft_openstack', 'updraft_bitcasa', 'updraft_copycom', 'updraft_cloudfiles', 'updraft_cloudfiles_user', 'updraft_cloudfiles_apikey', 'updraft_cloudfiles_path', 'updraft_cloudfiles_authurl', 'updraft_ssl_useservercerts', 'updraft_ssl_disableverify', 'updraft_s3_login', 'updraft_s3_pass', 'updraft_s3_remote_path', 'updraft_dreamobjects_login', 'updraft_dreamobjects_pass', 'updraft_dreamobjects_remote_path', 'updraft_report_warningsonly', 'updraft_report_wholebackup', 'updraft_log_syslog', 'updraft_extradatabases');
|
4132 |
}
|
4133 |
|
4134 |
}
|
@@ -1,7 +1,7 @@
|
|
1 |
<?php
|
2 |
|
3 |
if (!defined('UPDRAFTPLUS_DIR')) die('No direct access allowed');
|
4 |
-
if (!class_exists('UpdraftPlus_PclZip'))
|
5 |
|
6 |
// This file contains functions that are only needed/loaded when a backup is running (reduces memory usage on other site pages)
|
7 |
|
@@ -250,7 +250,7 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
250 |
|
251 |
$updraftplus->jobdata_set('jobstatus', 'clouduploading');
|
252 |
|
253 |
-
add_action('
|
254 |
|
255 |
$upload_status = $updraftplus->jobdata_get('uploading_substatus');
|
256 |
if (!is_array($upload_status) || !isset($upload_status['t'])) {
|
@@ -311,7 +311,7 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
311 |
|
312 |
if (!empty($do_prune)) $this->prune_retained_backups($do_prune);
|
313 |
|
314 |
-
remove_action('
|
315 |
|
316 |
}
|
317 |
|
@@ -549,7 +549,7 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
549 |
|
550 |
# The class_exists() check here is a micro-optimization to prevent a possible HTTP call whose results may be disregarded by the filter
|
551 |
$feed = '';
|
552 |
-
if (!class_exists('UpdraftPlus_Addon_Reporting') && !defined('
|
553 |
$updraftplus->log('Fetching RSS news feed');
|
554 |
$rss = $updraftplus->get_updraftplus_rssfeed();
|
555 |
$updraftplus->log('Fetched RSS news feed; result is a: '.get_class($rss));
|
@@ -645,7 +645,7 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
645 |
|
646 |
global $updraftplus;
|
647 |
if ($a == $b) return 0;
|
648 |
-
$our_table_prefix = $this->
|
649 |
if ($a == $our_table_prefix.'options') return -1;
|
650 |
if ($b == $our_table_prefix.'options') return 1;
|
651 |
if ($a == $our_table_prefix.'users') return -1;
|
@@ -1037,13 +1037,15 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1037 |
}
|
1038 |
|
1039 |
# If no check-in last time, then we could in future try the other method (but - any point in retrying slow method on large tables??)
|
1040 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1041 |
if (true !== $bindump) $this->backup_table($table, $where);
|
1042 |
|
1043 |
if (!empty($manyrows_warning)) $updraftplus->log_removewarning('manyrows_'.$this->whichdb_suffix.$table);
|
1044 |
|
1045 |
-
// Close file
|
1046 |
-
|
1047 |
$this->close();
|
1048 |
|
1049 |
$updraftplus->log("Table $table: finishing file (${table_file_prefix}.gz - ".round(filesize($this->updraft_dir.'/'.$table_file_prefix.'.tmp.gz')/1024,1)." Kb)");
|
@@ -1275,7 +1277,8 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1275 |
|
1276 |
$increment = 1000;
|
1277 |
if (!$updraftplus->something_useful_happened && !empty($updraftplus->current_resumption) && ($updraftplus->current_resumption - $updraftplus->last_successful_resumption > 1)) {
|
1278 |
-
|
|
|
1279 |
}
|
1280 |
|
1281 |
if($segment == 'none') {
|
@@ -1463,7 +1466,7 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1463 |
|
1464 |
// Is the place we've ended up above the original base? That leads to infinite recursion
|
1465 |
if (($fullpath !== $original_fullpath && strpos($original_fullpath, $fullpath) === 0) || ($original_fullpath == $fullpath && ((1== $startlevels && strpos($use_path_when_storing, '/') !== false) || (2 == $startlevels && substr_count($use_path_when_storing, '/') >1)))) {
|
1466 |
-
$updraftplus->log("Infinite recursion: symlink
|
1467 |
$updraftplus->log(__("Infinite recursion: consult your log for more information",'updraftplus'), 'error');
|
1468 |
return false;
|
1469 |
}
|
@@ -1481,7 +1484,7 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1481 |
if (is_file($fullpath)) {
|
1482 |
if (is_readable($fullpath)) {
|
1483 |
$mtime = filemtime($fullpath);
|
1484 |
-
$key = ($fullpath == $original_fullpath) ? ((2 == $startlevels) ? $use_path_when_storing : basename($fullpath)) : $use_path_when_storing.'/'
|
1485 |
if ($mtime > 0 && $mtime > $if_altered_since) {
|
1486 |
$this->zipfiles_batched[$fullpath] = $key;
|
1487 |
$this->makezip_recursive_batchedbytes += @filesize($fullpath);
|
@@ -1681,9 +1684,10 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1681 |
#makezip_recursive_add($fullpath, $use_path_when_storing, $original_fullpath, $startlevels = 1, $exclude_array)
|
1682 |
if ('uploads' == $whichone) {
|
1683 |
$dirname = dirname($element);
|
1684 |
-
$
|
|
|
1685 |
} else {
|
1686 |
-
$add_them = $this->makezip_recursive_add($element, basename($element), $element, 1, $exclude);
|
1687 |
}
|
1688 |
if (is_wp_error($add_them) || false === $add_them) $error_occurred = true;
|
1689 |
}
|
@@ -1736,6 +1740,23 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1736 |
|
1737 |
}
|
1738 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1739 |
// Q. Why don't we only open and close the zip file just once?
|
1740 |
// A. Because apparently PHP doesn't write out until the final close, and it will return an error if anything file has vanished in the meantime. So going directory-by-directory reduces our chances of hitting an error if the filesystem is changing underneath us (which is very possible if dealing with e.g. 1Gb of files)
|
1741 |
|
@@ -1759,44 +1780,43 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1759 |
# If on PclZip, then if possible short-circuit to a quicker method (makes a huge time difference - on a folder of 1500 small files, 2.6s instead of 76.6)
|
1760 |
# This assumes that makezip_addfiles() is only called once so that we know about all needed files (the new style)
|
1761 |
# This is rather conservative - because it assumes zero compression. But we can't know that in advance.
|
1762 |
-
|
1763 |
-
|
1764 |
-
|
1765 |
-
|
1766 |
-
|
1767 |
-
|
1768 |
-
$
|
1769 |
-
|
1770 |
-
|
1771 |
-
|
1772 |
-
|
1773 |
-
|
1774 |
-
|
1775 |
-
|
1776 |
-
|
1777 |
-
|
1778 |
-
|
1779 |
-
|
1780 |
-
|
1781 |
-
|
1782 |
-
|
1783 |
-
|
1784 |
-
|
1785 |
-
|
1786 |
-
|
1787 |
-
|
1788 |
-
|
1789 |
-
|
1790 |
-
|
1791 |
-
|
1792 |
-
|
1793 |
-
|
1794 |
-
|
1795 |
-
|
1796 |
-
|
1797 |
-
|
1798 |
-
|
1799 |
-
return true;
|
1800 |
}
|
1801 |
}
|
1802 |
|
@@ -1818,15 +1838,13 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1818 |
}
|
1819 |
|
1820 |
if ($opencode !== true) return new WP_Error('no_open', sprintf(__('Failed to open the zip file (%s) - %s', 'updraftplus'),$zipfile, $zip->last_error));
|
1821 |
-
|
1822 |
-
|
1823 |
-
$zip->addEmptyDir($dir);
|
1824 |
-
}
|
1825 |
|
|
|
|
|
1826 |
$zipfiles_added_thisbatch = 0;
|
1827 |
|
1828 |
-
do_action("updraftplus_makezip_addfiles_prepack", $this, $this->whichone);
|
1829 |
-
|
1830 |
// Go through all those batched files
|
1831 |
foreach ($this->zipfiles_batched as $file => $add_as) {
|
1832 |
|
@@ -1848,7 +1866,7 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1848 |
$data_added_since_reopen += $fsize;
|
1849 |
/* Conditions for forcing a write-out and re-open:
|
1850 |
- more than $maxzipbatch bytes have been batched
|
1851 |
-
- more than
|
1852 |
- that adding this batch of data is likely already enough to take us over the split limit (and if that happens, then do actually split - to prevent a scenario of progressively tinier writes as we approach but don't actually reach the limit)
|
1853 |
- more than 500 files batched (should perhaps intelligently lower this as the zip file gets bigger - not yet needed)
|
1854 |
*/
|
@@ -1857,7 +1875,7 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1857 |
# Since we don't test before the file has been created (so that zip_last_ratio has meaningful data), we rely on max_zip_batch being less than zip_split_every - which should always be the case
|
1858 |
$reaching_split_limit = ( $this->zip_last_ratio > 0 && $original_size>0 && ($original_size + 1.1*$data_added_since_reopen*$this->zip_last_ratio) > $this->zip_split_every) ? true : false;
|
1859 |
|
1860 |
-
if ($zipfiles_added_thisbatch > UPDRAFTPLUS_MAXBATCHFILES || $reaching_split_limit || $data_added_since_reopen > $maxzipbatch || (time() - $this->zipfiles_lastwritetime) >
|
1861 |
|
1862 |
@set_time_limit(900);
|
1863 |
$something_useful_sizetest = false;
|
@@ -1868,7 +1886,7 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1868 |
} elseif ($zipfiles_added_thisbatch > UPDRAFTPLUS_MAXBATCHFILES) {
|
1869 |
$updraftplus->log("Adding batch to zip file (".$this->use_zip_object."): over ".UPDRAFTPLUS_MAXBATCHFILES." files added on this batch (".round($data_added_since_reopen/1048576,1)." Mb, ".count($this->zipfiles_batched)." files batched, $zipfiles_added_thisbatch (".$this->zipfiles_added_thisrun.") added so far); re-opening (prior size: ".round($original_size/1024,1).' Kb)');
|
1870 |
} elseif (!$reaching_split_limit) {
|
1871 |
-
$updraftplus->log("Adding batch to zip file (".$this->use_zip_object."): over
|
1872 |
} else {
|
1873 |
$updraftplus->log("Adding batch to zip file (".$this->use_zip_object."): possibly approaching split limit (".round($data_added_since_reopen/1048576,1)." Mb, $zipfiles_added_thisbatch (".$this->zipfiles_added_thisrun.") files added so far); last ratio: ".round($this->zip_last_ratio,4)."; re-opening (prior size: ".round($original_size/1024,1).' Kb)');
|
1874 |
}
|
@@ -1887,7 +1905,7 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1887 |
// Call here, in case we've got so many big files that we don't complete the whole routine
|
1888 |
if (filesize($zipfile) > $original_size) {
|
1889 |
|
1890 |
-
# It is essential that this does not go above 1, even though in reality (and this can happen at the start, if just 1 file is added (e.g. due to >
|
1891 |
$this->zip_last_ratio = ($data_added_since_reopen > 0) ? min((filesize($zipfile) - $original_size)/$data_added_since_reopen, 1) : 1;
|
1892 |
|
1893 |
# We need a rolling update of this
|
@@ -2029,7 +2047,7 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
2029 |
$this->zipfiles_lastwritetime = time();
|
2030 |
}
|
2031 |
} elseif (0 == $this->zipfiles_added_thisrun) {
|
2032 |
-
// Update lastwritetime, because otherwise the
|
2033 |
// Testing shows that calling time() 1000 times takes negligible time
|
2034 |
$this->zipfiles_lastwritetime=time();
|
2035 |
}
|
@@ -2058,7 +2076,7 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
2058 |
$original_size = 0;
|
2059 |
}
|
2060 |
|
2061 |
-
if ($opencode !== true) return new WP_Error('no_open', sprintf(__('Failed to open the zip file (%s) - %s', 'updraftplus')
|
2062 |
}
|
2063 |
|
2064 |
}
|
1 |
<?php
|
2 |
|
3 |
if (!defined('UPDRAFTPLUS_DIR')) die('No direct access allowed');
|
4 |
+
if (!class_exists('UpdraftPlus_PclZip')) require_once(UPDRAFTPLUS_DIR.'/class-zip.php');
|
5 |
|
6 |
// This file contains functions that are only needed/loaded when a backup is running (reduces memory usage on other site pages)
|
7 |
|
250 |
|
251 |
$updraftplus->jobdata_set('jobstatus', 'clouduploading');
|
252 |
|
253 |
+
add_action('http_request_args', array($updraftplus, 'modify_http_options'));
|
254 |
|
255 |
$upload_status = $updraftplus->jobdata_get('uploading_substatus');
|
256 |
if (!is_array($upload_status) || !isset($upload_status['t'])) {
|
311 |
|
312 |
if (!empty($do_prune)) $this->prune_retained_backups($do_prune);
|
313 |
|
314 |
+
remove_action('http_request_args', array($updraftplus, 'modify_http_options'));
|
315 |
|
316 |
}
|
317 |
|
549 |
|
550 |
# The class_exists() check here is a micro-optimization to prevent a possible HTTP call whose results may be disregarded by the filter
|
551 |
$feed = '';
|
552 |
+
if (!class_exists('UpdraftPlus_Addon_Reporting') && !defined('UPDRAFTPLUS_NOADS_B') && !defined('UPDRAFTPLUS_NONEWSFEED')) {
|
553 |
$updraftplus->log('Fetching RSS news feed');
|
554 |
$rss = $updraftplus->get_updraftplus_rssfeed();
|
555 |
$updraftplus->log('Fetched RSS news feed; result is a: '.get_class($rss));
|
645 |
|
646 |
global $updraftplus;
|
647 |
if ($a == $b) return 0;
|
648 |
+
$our_table_prefix = $this->table_prefix_raw;
|
649 |
if ($a == $our_table_prefix.'options') return -1;
|
650 |
if ($b == $our_table_prefix.'options') return 1;
|
651 |
if ($a == $our_table_prefix.'users') return -1;
|
1037 |
}
|
1038 |
|
1039 |
# If no check-in last time, then we could in future try the other method (but - any point in retrying slow method on large tables??)
|
1040 |
+
|
1041 |
+
# New Jul 2014: This attempt to use bindump instead at a lower threshold is quite conservative - only if the last successful run was exactly two resumptions ago - may be useful to expand
|
1042 |
+
$bindump_threshold = (!$updraftplus->something_useful_happened && !empty($updraftplus->current_resumption) && ($updraftplus->current_resumption - $updraftplus->last_successful_resumption == 2 )) ? 1000 : 8000;
|
1043 |
+
|
1044 |
+
$bindump = (isset($rows) && ($rows>$bindump_threshold || (defined('UPDRAFTPLUS_ALWAYS_TRY_MYSQLDUMP') && UPDRAFTPLUS_ALWAYS_TRY_MYSQLDUMP)) && is_string($binsqldump)) ? $this->backup_table_bindump($binsqldump, $table, $where) : false;
|
1045 |
if (true !== $bindump) $this->backup_table($table, $where);
|
1046 |
|
1047 |
if (!empty($manyrows_warning)) $updraftplus->log_removewarning('manyrows_'.$this->whichdb_suffix.$table);
|
1048 |
|
|
|
|
|
1049 |
$this->close();
|
1050 |
|
1051 |
$updraftplus->log("Table $table: finishing file (${table_file_prefix}.gz - ".round(filesize($this->updraft_dir.'/'.$table_file_prefix.'.tmp.gz')/1024,1)." Kb)");
|
1277 |
|
1278 |
$increment = 1000;
|
1279 |
if (!$updraftplus->something_useful_happened && !empty($updraftplus->current_resumption) && ($updraftplus->current_resumption - $updraftplus->last_successful_resumption > 1)) {
|
1280 |
+
# This used to be fixed at 500; but we (after a long time) saw a case that looked like an out-of-memory even at this level. We must be careful about going too low, though - otherwise we increase the risks of timeouts.
|
1281 |
+
$increment = ( $updraftplus->current_resumption - $updraftplus->last_successful_resumption > 2 ) ? 350 : 500;
|
1282 |
}
|
1283 |
|
1284 |
if($segment == 'none') {
|
1466 |
|
1467 |
// Is the place we've ended up above the original base? That leads to infinite recursion
|
1468 |
if (($fullpath !== $original_fullpath && strpos($original_fullpath, $fullpath) === 0) || ($original_fullpath == $fullpath && ((1== $startlevels && strpos($use_path_when_storing, '/') !== false) || (2 == $startlevels && substr_count($use_path_when_storing, '/') >1)))) {
|
1469 |
+
$updraftplus->log("Infinite recursion: symlink led us to $fullpath, which is within $original_fullpath");
|
1470 |
$updraftplus->log(__("Infinite recursion: consult your log for more information",'updraftplus'), 'error');
|
1471 |
return false;
|
1472 |
}
|
1484 |
if (is_file($fullpath)) {
|
1485 |
if (is_readable($fullpath)) {
|
1486 |
$mtime = filemtime($fullpath);
|
1487 |
+
$key = ($fullpath == $original_fullpath) ? ((2 == $startlevels) ? $use_path_when_storing : $this->basename($fullpath)) : $use_path_when_storing.'/'.$this->basename($fullpath);
|
1488 |
if ($mtime > 0 && $mtime > $if_altered_since) {
|
1489 |
$this->zipfiles_batched[$fullpath] = $key;
|
1490 |
$this->makezip_recursive_batchedbytes += @filesize($fullpath);
|
1684 |
#makezip_recursive_add($fullpath, $use_path_when_storing, $original_fullpath, $startlevels = 1, $exclude_array)
|
1685 |
if ('uploads' == $whichone) {
|
1686 |
$dirname = dirname($element);
|
1687 |
+
$basename = $this->basename($element);
|
1688 |
+
$add_them = $this->makezip_recursive_add($element, basename($dirname).'/'.$basename, $element, 2, $exclude);
|
1689 |
} else {
|
1690 |
+
$add_them = $this->makezip_recursive_add($element, $this->basename($element), $element, 1, $exclude);
|
1691 |
}
|
1692 |
if (is_wp_error($add_them) || false === $add_them) $error_occurred = true;
|
1693 |
}
|
1740 |
|
1741 |
}
|
1742 |
|
1743 |
+
private function basename($element) {
|
1744 |
+
# This function is an ugly, conservative workaround for https://bugs.php.net/bug.php?id=62119. It does not aim to always work-around, but to ensure that nothing is made worse.
|
1745 |
+
$dirname = dirname($element);
|
1746 |
+
$basename_manual = preg_replace('#^[\\/]+#', '', substr($element, strlen($dirname)));
|
1747 |
+
$basename = basename($element);
|
1748 |
+
if ($basename_manual != $basename) {
|
1749 |
+
$locale = setlocale(LC_CTYPE, "0");
|
1750 |
+
if ('C' == $locale) {
|
1751 |
+
setlocale(LC_CTYPE, 'en_US.UTF8');
|
1752 |
+
$basename_new = basename($element);
|
1753 |
+
if ($basename_new == $basename_manual) $basename = $basename_new;
|
1754 |
+
setlocale(LC_CTYPE, $locale);
|
1755 |
+
}
|
1756 |
+
}
|
1757 |
+
return $basename;
|
1758 |
+
}
|
1759 |
+
|
1760 |
// Q. Why don't we only open and close the zip file just once?
|
1761 |
// A. Because apparently PHP doesn't write out until the final close, and it will return an error if anything file has vanished in the meantime. So going directory-by-directory reduces our chances of hitting an error if the filesystem is changing underneath us (which is very possible if dealing with e.g. 1Gb of files)
|
1762 |
|
1780 |
# If on PclZip, then if possible short-circuit to a quicker method (makes a huge time difference - on a folder of 1500 small files, 2.6s instead of 76.6)
|
1781 |
# This assumes that makezip_addfiles() is only called once so that we know about all needed files (the new style)
|
1782 |
# This is rather conservative - because it assumes zero compression. But we can't know that in advance.
|
1783 |
+
$force_allinone = false;
|
1784 |
+
if (0 == $this->index && $this->makezip_recursive_batchedbytes < $this->zip_split_every) {
|
1785 |
+
# So far, we only have a processor for this for PclZip; but that check can be removed - need to address the below items
|
1786 |
+
# TODO: Is this really what we want? Always go all-in-one for < 500Mb???? Should be more conservative? Or, is it always faster to go all-in-one? What about situations where we might want to auto-split because of slowness - check that that is still working.
|
1787 |
+
# TODO: Test this new method for PclZip - are we still getting the performance gains? Test for ZipArchive too.
|
1788 |
+
# TODO: Test that we get a manifest for PclZip on increments when on all-in-one
|
1789 |
+
if ('UpdraftPlus_PclZip' == $this->use_zip_object && ($this->makezip_recursive_batchedbytes < 512*1048576 || (defined('UPDRAFTPLUS_PCLZIP_FORCEALLINONE') && UPDRAFTPLUS_PCLZIP_FORCEALLINONE == true && 'UpdraftPlus_PclZip' == $this->use_zip_object))) {
|
1790 |
+
$updraftplus->log("Only one archive required (".$this->use_zip_object.") - will attempt to do in single operation (data: ".round($this->makezip_recursive_batchedbytes/1024,1)." Kb, split: ".round($this->zip_split_every/1024, 1)." Kb)");
|
1791 |
+
// $updraftplus->log("PclZip, and only one archive required - will attempt to do in single operation (data: ".round($this->makezip_recursive_batchedbytes/1024,1)." Kb, split: ".round($this->zip_split_every/1024, 1)." Kb)");
|
1792 |
+
$force_allinone = true;
|
1793 |
+
// if(!class_exists('PclZip')) require_once(ABSPATH.'/wp-admin/includes/class-pclzip.php');
|
1794 |
+
// $zip = new PclZip($zipfile);
|
1795 |
+
// $remove_path = ($this->whichone == 'wpcore') ? untrailingslashit(ABSPATH) : WP_CONTENT_DIR;
|
1796 |
+
// $add_path = false;
|
1797 |
+
// // Remove prefixes
|
1798 |
+
// $backupable_entities = $updraftplus->get_backupable_file_entities(true);
|
1799 |
+
// if (isset($backupable_entities[$this->whichone])) {
|
1800 |
+
// if ('plugins' == $this->whichone || 'themes' == $this->whichone || 'uploads' == $this->whichone) {
|
1801 |
+
// $remove_path = dirname($backupable_entities[$this->whichone]);
|
1802 |
+
// # To normalise instead of removing (which binzip doesn't support, so we don't do it), you'd remove the dirname() in the above line, and uncomment the below one.
|
1803 |
+
// #$add_path = $this->whichone;
|
1804 |
+
// } else {
|
1805 |
+
// $remove_path = $backupable_entities[$this->whichone];
|
1806 |
+
// }
|
1807 |
+
// }
|
1808 |
+
// if ($add_path) {
|
1809 |
+
// $zipcode = $zip->create($this->source, PCLZIP_OPT_REMOVE_PATH, $remove_path, PCLZIP_OPT_ADD_PATH, $add_path);
|
1810 |
+
// } else {
|
1811 |
+
// $zipcode = $zip->create($this->source, PCLZIP_OPT_REMOVE_PATH, $remove_path);
|
1812 |
+
// }
|
1813 |
+
// if ($zipcode == 0) {
|
1814 |
+
// $updraftplus->log("PclZip Error: ".$zip->errorInfo(true), 'warning');
|
1815 |
+
// return $zip->errorCode();
|
1816 |
+
// } else {
|
1817 |
+
// $updraftplus->something_useful_happened();
|
1818 |
+
// return true;
|
1819 |
+
// }
|
|
|
1820 |
}
|
1821 |
}
|
1822 |
|
1838 |
}
|
1839 |
|
1840 |
if ($opencode !== true) return new WP_Error('no_open', sprintf(__('Failed to open the zip file (%s) - %s', 'updraftplus'),$zipfile, $zip->last_error));
|
1841 |
+
# TODO: This action isn't being called for the all-in-one case - should be, I think
|
1842 |
+
do_action("updraftplus_makezip_addfiles_prepack", $this, $this->whichone);
|
|
|
|
|
1843 |
|
1844 |
+
// Make sure all directories are created before we start creating files
|
1845 |
+
while ($dir = array_pop($this->zipfiles_dirbatched)) $zip->addEmptyDir($dir);
|
1846 |
$zipfiles_added_thisbatch = 0;
|
1847 |
|
|
|
|
|
1848 |
// Go through all those batched files
|
1849 |
foreach ($this->zipfiles_batched as $file => $add_as) {
|
1850 |
|
1866 |
$data_added_since_reopen += $fsize;
|
1867 |
/* Conditions for forcing a write-out and re-open:
|
1868 |
- more than $maxzipbatch bytes have been batched
|
1869 |
+
- more than 2.0 seconds have passed since the last time we wrote
|
1870 |
- that adding this batch of data is likely already enough to take us over the split limit (and if that happens, then do actually split - to prevent a scenario of progressively tinier writes as we approach but don't actually reach the limit)
|
1871 |
- more than 500 files batched (should perhaps intelligently lower this as the zip file gets bigger - not yet needed)
|
1872 |
*/
|
1875 |
# Since we don't test before the file has been created (so that zip_last_ratio has meaningful data), we rely on max_zip_batch being less than zip_split_every - which should always be the case
|
1876 |
$reaching_split_limit = ( $this->zip_last_ratio > 0 && $original_size>0 && ($original_size + 1.1*$data_added_since_reopen*$this->zip_last_ratio) > $this->zip_split_every) ? true : false;
|
1877 |
|
1878 |
+
if (!$force_allinone && ($zipfiles_added_thisbatch > UPDRAFTPLUS_MAXBATCHFILES || $reaching_split_limit || $data_added_since_reopen > $maxzipbatch || (time() - $this->zipfiles_lastwritetime) > 2)) {
|
1879 |
|
1880 |
@set_time_limit(900);
|
1881 |
$something_useful_sizetest = false;
|
1886 |
} elseif ($zipfiles_added_thisbatch > UPDRAFTPLUS_MAXBATCHFILES) {
|
1887 |
$updraftplus->log("Adding batch to zip file (".$this->use_zip_object."): over ".UPDRAFTPLUS_MAXBATCHFILES." files added on this batch (".round($data_added_since_reopen/1048576,1)." Mb, ".count($this->zipfiles_batched)." files batched, $zipfiles_added_thisbatch (".$this->zipfiles_added_thisrun.") added so far); re-opening (prior size: ".round($original_size/1024,1).' Kb)');
|
1888 |
} elseif (!$reaching_split_limit) {
|
1889 |
+
$updraftplus->log("Adding batch to zip file (".$this->use_zip_object."): over 2.0 seconds have passed since the last write (".round($data_added_since_reopen/1048576,1)." Mb, $zipfiles_added_thisbatch (".$this->zipfiles_added_thisrun.") files added so far); re-opening (prior size: ".round($original_size/1024,1).' Kb)');
|
1890 |
} else {
|
1891 |
$updraftplus->log("Adding batch to zip file (".$this->use_zip_object."): possibly approaching split limit (".round($data_added_since_reopen/1048576,1)." Mb, $zipfiles_added_thisbatch (".$this->zipfiles_added_thisrun.") files added so far); last ratio: ".round($this->zip_last_ratio,4)."; re-opening (prior size: ".round($original_size/1024,1).' Kb)');
|
1892 |
}
|
1905 |
// Call here, in case we've got so many big files that we don't complete the whole routine
|
1906 |
if (filesize($zipfile) > $original_size) {
|
1907 |
|
1908 |
+
# It is essential that this does not go above 1, even though in reality (and this can happen at the start, if just 1 file is added (e.g. due to >2.0s detection) the 'compressed' zip file may be *bigger* than the files stored in it. When that happens, if the ratio is big enough, it can then fire the "approaching split limit" detection (very) prematurely
|
1909 |
$this->zip_last_ratio = ($data_added_since_reopen > 0) ? min((filesize($zipfile) - $original_size)/$data_added_since_reopen, 1) : 1;
|
1910 |
|
1911 |
# We need a rolling update of this
|
2047 |
$this->zipfiles_lastwritetime = time();
|
2048 |
}
|
2049 |
} elseif (0 == $this->zipfiles_added_thisrun) {
|
2050 |
+
// Update lastwritetime, because otherwise the 2.0-second-activity detection can fire prematurely (e.g. if it takes >2.0 seconds to process the previously-written files, then the detector fires after 1 file. This then can have the knock-on effect of having something_useful_happened() called, but then a subsequent attempt to write out a lot of meaningful data fails, and the maximum batch is not then reduced.
|
2051 |
// Testing shows that calling time() 1000 times takes negligible time
|
2052 |
$this->zipfiles_lastwritetime=time();
|
2053 |
}
|
2076 |
$original_size = 0;
|
2077 |
}
|
2078 |
|
2079 |
+
if ($opencode !== true) return new WP_Error('no_open', sprintf(__('Failed to open the zip file (%s) - %s', 'updraftplus'), $zipfile, $zip->last_error));
|
2080 |
}
|
2081 |
|
2082 |
}
|
@@ -0,0 +1,2494 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
<?php
|
2 |
+
|
3 |
+
if (!defined('UPDRAFTPLUS_DIR')) die('No direct access allowed');
|
4 |
+
|
5 |
+
class UpdraftPlus {
|
6 |
+
|
7 |
+
public $version;
|
8 |
+
|
9 |
+
public $plugin_title = 'UpdraftPlus Backup/Restore';
|
10 |
+
|
11 |
+
// Choices will be shown in the admin menu in the order used here
|
12 |
+
public $backup_methods = array(
|
13 |
+
'dropbox' => 'Dropbox',
|
14 |
+
's3' => 'Amazon S3',
|
15 |
+
'cloudfiles' => 'Rackspace Cloud Files',
|
16 |
+
'googledrive' => 'Google Drive',
|
17 |
+
'ftp' => 'FTP',
|
18 |
+
'copycom' => 'Copy.Com',
|
19 |
+
'sftp' => 'SFTP / SCP',
|
20 |
+
'webdav' => 'WebDAV',
|
21 |
+
'bitcasa' => 'Bitcasa',
|
22 |
+
's3generic' => 'S3-Compatible (Generic)',
|
23 |
+
'openstack' => 'OpenStack (Swift)',
|
24 |
+
'dreamobjects' => 'DreamObjects',
|
25 |
+
'email' => 'Email'
|
26 |
+
);
|
27 |
+
|
28 |
+
public $errors = array();
|
29 |
+
public $nonce;
|
30 |
+
public $logfile_name = "";
|
31 |
+
public $logfile_handle = false;
|
32 |
+
public $backup_time;
|
33 |
+
public $job_time_ms;
|
34 |
+
|
35 |
+
public $opened_log_time;
|
36 |
+
private $backup_dir;
|
37 |
+
|
38 |
+
private $jobdata;
|
39 |
+
|
40 |
+
public $something_useful_happened = false;
|
41 |
+
public $have_addons = false;
|
42 |
+
|
43 |
+
// Used to schedule resumption attempts beyond the tenth, if needed
|
44 |
+
public $current_resumption;
|
45 |
+
public $newresumption_scheduled = false;
|
46 |
+
|
47 |
+
public $cpanel_quota_readable = false;
|
48 |
+
|
49 |
+
public function __construct() {
|
50 |
+
|
51 |
+
// Initialisation actions - takes place on plugin load
|
52 |
+
|
53 |
+
if ($fp = fopen(UPDRAFTPLUS_DIR.'/updraftplus.php', 'r')) {
|
54 |
+
$file_data = fread($fp, 1024);
|
55 |
+
if (preg_match("/Version: ([\d\.]+)(\r|\n)/", $file_data, $matches)) {
|
56 |
+
$this->version = $matches[1];
|
57 |
+
}
|
58 |
+
fclose($fp);
|
59 |
+
}
|
60 |
+
|
61 |
+
# Create admin page
|
62 |
+
add_action('init', array($this, 'handle_url_actions'));
|
63 |
+
// Run earlier than default - hence earlier than other components
|
64 |
+
// admin_menu runs earlier, and we need it because options.php wants to use $updraftplus_admin before admin_init happens
|
65 |
+
add_action(apply_filters('updraft_admin_menu_hook', 'admin_menu'), array($this, 'admin_menu'), 9);
|
66 |
+
# Not a mistake: admin-ajax.php calls only admin_init and not admin_menu
|
67 |
+
add_action('admin_init', array($this, 'admin_menu'), 9);
|
68 |
+
|
69 |
+
# The two actions which we schedule upon
|
70 |
+
add_action('updraft_backup', array($this, 'backup_files'));
|
71 |
+
add_action('updraft_backup_database', array($this, 'backup_database'));
|
72 |
+
|
73 |
+
# The three actions that can be called from "Backup Now"
|
74 |
+
add_action('updraft_backupnow_backup', array($this, 'backupnow_files'));
|
75 |
+
add_action('updraft_backupnow_backup_database', array($this, 'backupnow_database'));
|
76 |
+
add_action('updraft_backupnow_backup_all', array($this, 'backup_all'));
|
77 |
+
|
78 |
+
# backup_all as an action is legacy (Oct 2013) - there may be some people who wrote cron scripts to use it
|
79 |
+
add_action('updraft_backup_all', array($this, 'backup_all'));
|
80 |
+
|
81 |
+
# This is our runs-after-backup event, whose purpose is to see if it succeeded or failed, and resume/mom-up etc.
|
82 |
+
add_action('updraft_backup_resume', array($this, 'backup_resume'), 10, 3);
|
83 |
+
|
84 |
+
add_action('plugins_loaded', array($this, 'load_translations'));
|
85 |
+
|
86 |
+
# Prevent iThemes Security from telling people that they have no backups (and advertising them another product on that basis!)
|
87 |
+
add_filter('itsec_has_external_backup', '__return_true', 999);
|
88 |
+
add_filter('itsec_external_backup_link', array($this, 'itsec_external_backup_link'), 999);
|
89 |
+
add_filter('itsec_scheduled_external_backup', array($this, 'itsec_scheduled_external_backup'), 999);
|
90 |
+
|
91 |
+
# register_deactivation_hook(__FILE__, array($this, 'deactivation'));
|
92 |
+
|
93 |
+
}
|
94 |
+
|
95 |
+
public function itsec_scheduled_external_backup($x) { return (!wp_next_scheduled('updraft_backup')) ? false : true; }
|
96 |
+
public function itsec_external_backup_link($x) { return UpdraftPlus_Options::admin_page_url().'?page=updraftplus'; }
|
97 |
+
|
98 |
+
public function ensure_phpseclib($class = false, $class_path = false) {
|
99 |
+
if ($class && class_exists($class)) return;
|
100 |
+
if (false === strpos(get_include_path(), UPDRAFTPLUS_DIR.'/includes/phpseclib')) set_include_path(get_include_path().PATH_SEPARATOR.UPDRAFTPLUS_DIR.'/includes/phpseclib');
|
101 |
+
if ($class_path) require_once(UPDRAFTPLUS_DIR.'/includes/phpseclib/'.$class_path.'.php');
|
102 |
+
}
|
103 |
+
|
104 |
+
// Returns the number of bytes free, if it can be detected; otherwise, false
|
105 |
+
// Presently, we only detect CPanel. If you know of others, then feel free to contribute!
|
106 |
+
public function get_hosting_disk_quota_free() {
|
107 |
+
if (!@is_dir('/usr/local/cpanel') || $this->detect_safe_mode() || !function_exists('popen') || (!@is_executable('/usr/local/bin/perl') && !@is_executable('/usr/local/cpanel/3rdparty/bin/perl'))) return false;
|
108 |
+
|
109 |
+
$perl = (@is_executable('/usr/local/cpanel/3rdparty/bin/perl')) ? '/usr/local/cpanel/3rdparty/bin/perl' : '/usr/local/bin/perl';
|
110 |
+
|
111 |
+
$exec = "UPDRAFTPLUSKEY=updraftplus $perl ".UPDRAFTPLUS_DIR."/includes/get-cpanel-quota-usage.pl";
|
112 |
+
|
113 |
+
$handle = @popen($exec, 'r');
|
114 |
+
if (!is_resource($handle)) return false;
|
115 |
+
|
116 |
+
$found = false;
|
117 |
+
$lines = 0;
|
118 |
+
while (false === $found && !feof($handle) && $lines<100) {
|
119 |
+
$lines++;
|
120 |
+
$w = fgets($handle);
|
121 |
+
# Used, limit, remain
|
122 |
+
if (preg_match('/RESULT: (\d+) (\d+) (\d+) /', $w, $matches)) { $found = true; }
|
123 |
+
}
|
124 |
+
$ret = pclose($handle);
|
125 |
+
if (false === $found ||$ret != 0) return false;
|
126 |
+
|
127 |
+
if ((int)$matches[2]<100 || ($matches[1] + $matches[3] != $matches[2])) return false;
|
128 |
+
|
129 |
+
$this->cpanel_quota_readable = true;
|
130 |
+
|
131 |
+
return $matches;
|
132 |
+
}
|
133 |
+
|
134 |
+
// This function may get called multiple times, so write accordingly
|
135 |
+
public function admin_menu() {
|
136 |
+
// We are in the admin area: now load all that code
|
137 |
+
global $updraftplus_admin;
|
138 |
+
if (empty($updraftplus_admin)) require_once(UPDRAFTPLUS_DIR.'/admin.php');
|
139 |
+
|
140 |
+
if (isset($_GET['wpnonce']) && isset($_GET['page']) && isset($_GET['action']) && $_GET['page'] == 'updraftplus' && $_GET['action'] == 'downloadlatestmodlog' && wp_verify_nonce($_GET['wpnonce'], 'updraftplus_download')) {
|
141 |
+
|
142 |
+
$updraft_dir = $this->backups_dir_location();
|
143 |
+
|
144 |
+
$log_file = '';
|
145 |
+
$mod_time = 0;
|
146 |
+
|
147 |
+
if ($handle = @opendir($updraft_dir)) {
|
148 |
+
while (false !== ($entry = readdir($handle))) {
|
149 |
+
// The latter match is for files created internally by zipArchive::addFile
|
150 |
+
if (preg_match('/^log\.[a-z0-9]+\.txt$/i', $entry)) {
|
151 |
+
$mtime = filemtime($updraft_dir.'/'.$entry);
|
152 |
+
if ($mtime > $mod_time) {
|
153 |
+
$mod_time = $mtime;
|
154 |
+
$log_file = $updraft_dir.'/'.$entry;
|
155 |
+
}
|
156 |
+
}
|
157 |
+
}
|
158 |
+
@closedir($handle);
|
159 |
+
}
|
160 |
+
|
161 |
+
if ($mod_time >0) {
|
162 |
+
if (is_readable($log_file)) {
|
163 |
+
header('Content-type: text/plain');
|
164 |
+
readfile($log_file);
|
165 |
+
exit;
|
166 |
+
} else {
|
167 |
+
add_action('all_admin_notices', array($this,'show_admin_warning_unreadablelog') );
|
168 |
+
}
|
169 |
+
} else {
|
170 |
+
add_action('all_admin_notices', array($this,'show_admin_warning_nolog') );
|
171 |
+
}
|
172 |
+
}
|
173 |
+
|
174 |
+
}
|
175 |
+
|
176 |
+
public function modify_http_options($opts) {
|
177 |
+
|
178 |
+
if (!is_array($opts)) return $opts;
|
179 |
+
|
180 |
+
if (!UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_ssl_useservercerts')) $opts['sslcertificates'] = UPDRAFTPLUS_DIR.'/includes/cacert.pem';
|
181 |
+
|
182 |
+
$opts['sslverify'] = (UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_ssl_disableverify')) ? false : true;
|
183 |
+
|
184 |
+
return $opts;
|
185 |
+
|
186 |
+
}
|
187 |
+
|
188 |
+
// Handle actions passed on to method plugins; e.g. Google OAuth 2.0 - ?action=updraftmethod-googledrive-auth&page=updraftplus
|
189 |
+
// Nov 2013: Google's new cloud console, for reasons as yet unknown, only allows you to enter a redirect_uri with a single URL parameter... thus, we put page second, and re-add it if necessary. Apr 2014: Bitcasa already do this, so perhaps it is part of the OAuth2 standard or best practice somewhere.
|
190 |
+
// Also handle action=downloadlog
|
191 |
+
public function handle_url_actions() {
|
192 |
+
|
193 |
+
// First, basic security check: must be an admin page, with ability to manage options, with the right parameters
|
194 |
+
// Also, only on GET because WordPress on the options page repeats parameters sometimes when POST-ing via the _wp_referer field
|
195 |
+
if (isset($_SERVER['REQUEST_METHOD']) && 'GET' == $_SERVER['REQUEST_METHOD'] && isset($_GET['action'])) {
|
196 |
+
if (preg_match("/^updraftmethod-([a-z]+)-([a-z]+)$/", $_GET['action'], $matches) && file_exists(UPDRAFTPLUS_DIR.'/methods/'.$matches[1].'.php') && UpdraftPlus_Options::user_can_manage()) {
|
197 |
+
$_GET['page'] = 'updraftplus';
|
198 |
+
$_REQUEST['page'] = 'updraftplus';
|
199 |
+
$method = $matches[1];
|
200 |
+
require_once(UPDRAFTPLUS_DIR.'/methods/'.$method.'.php');
|
201 |
+
$call_class = "UpdraftPlus_BackupModule_".$method;
|
202 |
+
$call_method = "action_".$matches[2];
|
203 |
+
$backup_obj = new $call_class;
|
204 |
+
add_action('http_request_args', array($this, 'modify_http_options'));
|
205 |
+
try {
|
206 |
+
if (method_exists($backup_obj, $call_method)) {
|
207 |
+
call_user_func(array($backup_obj, $call_method));
|
208 |
+
} elseif (method_exists($backup_obj, 'action_handler')) {
|
209 |
+
call_user_func(array($backup_obj, 'action_handler'), $matches[2]);
|
210 |
+
}
|
211 |
+
} catch (Exception $e) {
|
212 |
+
$this->log(sprintf(__("%s error: %s", 'updraftplus'), $method, $e->getMessage().' ('.$e->getCode().')', 'error'));
|
213 |
+
}
|
214 |
+
remove_action('http_request_args', array($this, 'modify_http_options'));
|
215 |
+
} elseif (isset( $_GET['page'] ) && $_GET['page'] == 'updraftplus' && $_GET['action'] == 'downloadlog' && isset($_GET['updraftplus_backup_nonce']) && preg_match("/^[0-9a-f]{12}$/",$_GET['updraftplus_backup_nonce']) && UpdraftPlus_Options::user_can_manage()) {
|
216 |
+
// No WordPress nonce is needed here or for the next, since the backup is already nonce-based
|
217 |
+
$updraft_dir = $this->backups_dir_location();
|
218 |
+
$log_file = $updraft_dir.'/log.'.$_GET['updraftplus_backup_nonce'].'.txt';
|
219 |
+
if (is_readable($log_file)) {
|
220 |
+
header('Content-type: text/plain');
|
221 |
+
readfile($log_file);
|
222 |
+
exit;
|
223 |
+
} else {
|
224 |
+
add_action('all_admin_notices', array($this,'show_admin_warning_unreadablelog') );
|
225 |
+
}
|
226 |
+
} elseif (isset( $_GET['page'] ) && $_GET['page'] == 'updraftplus' && $_GET['action'] == 'downloadfile' && isset($_GET['updraftplus_file']) && preg_match('/^backup_([\-0-9]{15})_.*_([0-9a-f]{12})-db([0-9]+)?+\.(gz\.crypt)$/i', $_GET['updraftplus_file']) && UpdraftPlus_Options::user_can_manage()) {
|
227 |
+
$updraft_dir = $this->backups_dir_location();
|
228 |
+
$spool_file = $updraft_dir.'/'.basename($_GET['updraftplus_file']);
|
229 |
+
if (is_readable($spool_file)) {
|
230 |
+
$dkey = (isset($_GET['decrypt_key'])) ? $_GET['decrypt_key'] : "";
|
231 |
+
$this->spool_file('db', $spool_file, $dkey);
|
232 |
+
exit;
|
233 |
+
} else {
|
234 |
+
add_action('all_admin_notices', array($this,'show_admin_warning_unreadablefile') );
|
235 |
+
}
|
236 |
+
}
|
237 |
+
}
|
238 |
+
}
|
239 |
+
|
240 |
+
public function get_table_prefix($allow_override = false) {
|
241 |
+
global $wpdb;
|
242 |
+
if (is_multisite() && !defined('MULTISITE')) {
|
243 |
+
# In this case (which should only be possible on installs upgraded from pre WP 3.0 WPMU), $wpdb->get_blog_prefix() cannot be made to return the right thing. $wpdb->base_prefix is not explicitly marked as public, so we prefer to use get_blog_prefix if we can, for future compatibility.
|
244 |
+
$prefix = $wpdb->base_prefix;
|
245 |
+
} else {
|
246 |
+
$prefix = $wpdb->get_blog_prefix(0);
|
247 |
+
}
|
248 |
+
return ($allow_override) ? apply_filters('updraftplus_get_table_prefix', $prefix) : $prefix;
|
249 |
+
}
|
250 |
+
|
251 |
+
public function show_admin_warning_unreadablelog() {
|
252 |
+
global $updraftplus_admin;
|
253 |
+
$updraftplus_admin->show_admin_warning('<strong>'.__('UpdraftPlus notice:','updraftplus').'</strong> '.__('The log file could not be read.','updraftplus'));
|
254 |
+
}
|
255 |
+
|
256 |
+
public function show_admin_warning_nolog() {
|
257 |
+
global $updraftplus_admin;
|
258 |
+
$updraftplus_admin->show_admin_warning('<strong>'.__('UpdraftPlus notice:','updraftplus').'</strong> '.__('No log files were found.','updraftplus'));
|
259 |
+
}
|
260 |
+
|
261 |
+
public function show_admin_warning_unreadablefile() {
|
262 |
+
global $updraftplus_admin;
|
263 |
+
$updraftplus_admin->show_admin_warning('<strong>'.__('UpdraftPlus notice:','updraftplus').'</strong> '.__('The given file could not be read.','updraftplus'));
|
264 |
+
}
|
265 |
+
|
266 |
+
public function load_translations() {
|
267 |
+
// Tell WordPress where to find the translations
|
268 |
+
load_plugin_textdomain('updraftplus', false, basename(dirname(__FILE__)).'/languages/');
|
269 |
+
# The Google Analyticator plugin does something horrible: loads an old version of the Google SDK on init, always - which breaks us
|
270 |
+
if ((defined('DOING_CRON') && DOING_CRON) || (defined('DOING_AJAX') && DOING_AJAX && isset($_REQUEST['subaction']) && 'backupnow' == $_REQUEST['subaction']) || (isset($_GET['page']) && $_GET['page'] == 'updraftplus')) {
|
271 |
+
remove_action('init', 'ganalyticator_stats_init');
|
272 |
+
# Appointments+ does the same; but provides a cleaner way to disable it
|
273 |
+
define('APP_GCAL_DISABLE', true);
|
274 |
+
}
|
275 |
+
}
|
276 |
+
|
277 |
+
// Cleans up temporary files found in the updraft directory (and some in the site root - pclzip)
|
278 |
+
// Always cleans up temporary files over 12 hours old.
|
279 |
+
// With parameters, also cleans up those.
|
280 |
+
// Also cleans out old job data older than 12 hours old (immutable value)
|
281 |
+
public function clean_temporary_files($match = '', $older_than = 43200) {
|
282 |
+
# Clean out old job data
|
283 |
+
if ($older_than > 10000) {
|
284 |
+
global $wpdb;
|
285 |
+
|
286 |
+
$all_jobs = $wpdb->get_results("SELECT option_name, option_value FROM $wpdb->options WHERE option_name LIKE 'updraft_jobdata_%'", ARRAY_A);
|
287 |
+
foreach ($all_jobs as $job) {
|
288 |
+
$val = maybe_unserialize($job['option_value']);
|
289 |
+
# TODO: Can simplify this after a while (now all jobs use job_time_ms) - 1 Jan 2014
|
290 |
+
$delete = false;
|
291 |
+
if (!empty($val['next_increment_start_scheduled_for'])) {
|
292 |
+
if (time() > $val['next_increment_start_scheduled_for'] + 86400) $delete = true;
|
293 |
+
} elseif (!empty($val['backup_time_ms']) && time() > $val['backup_time_ms'] + 86400) {
|
294 |
+
$delete = true;
|
295 |
+
} elseif (!empty($val['job_time_ms']) && time() > $val['job_time_ms'] + 86400) {
|
296 |
+
$delete = true;
|
297 |
+
} elseif (!empty($val['job_type']) && 'backup' != $val['job_type'] && empty($val['backup_time_ms']) && empty($val['job_time_ms'])) {
|
298 |
+
$delete = true;
|
299 |
+
}
|
300 |
+
if ($delete) delete_option($job['option_name']);
|
301 |
+
}
|
302 |
+
}
|
303 |
+
$updraft_dir = $this->backups_dir_location();
|
304 |
+
$now_time=time();
|
305 |
+
if ($handle = opendir($updraft_dir)) {
|
306 |
+
while (false !== ($entry = readdir($handle))) {
|
307 |
+
$manifest_match = preg_match("/^udmanifest$match\.json$/i", $entry);
|
308 |
+
// This match is for files created internally by zipArchive::addFile
|
309 |
+
$ziparchive_match = preg_match("/$match([0-9]+)?\.zip\.tmp\.([A-Za-z0-9]){6}?$/i", $entry);
|
310 |
+
// zi followed by 6 characters is the pattern used by /usr/bin/zip on Linux systems. It's safe to check for, as we have nothing else that's going to match that pattern.
|
311 |
+
$binzip_match = preg_match("/^zi([A-Za-z0-9]){6}$/", $entry);
|
312 |
+
# Temporary files from the database dump process - not needed, as is caught by the catch-all
|
313 |
+
# $table_match = preg_match("/${match}-table-(.*)\.table(\.tmp)?\.gz$/i", $entry);
|
314 |
+
# The gz goes in with the txt, because we *don't* want to reap the raw .txt files
|
315 |
+
if ((preg_match("/$match\.(tmp|table|txt\.gz)(\.gz)?$/i", $entry) || $ziparchive_match || $binzip_match || $manifest_match) && is_file($updraft_dir.'/'.$entry)) {
|
316 |
+
// We delete if a parameter was specified (and either it is a ZipArchive match or an order to delete of whatever age), or if over 12 hours old
|
317 |
+
if (($match && ($ziparchive_match || $binzip_match || $manifest_match || 0 == $older_than) && $now_time-filemtime($updraft_dir.'/'.$entry) >= $older_than) || $now_time-filemtime($updraft_dir.'/'.$entry)>43200) {
|
318 |
+
$this->log("Deleting old temporary file: $entry");
|
319 |
+
@unlink($updraft_dir.'/'.$entry);
|
320 |
+
}
|
321 |
+
}
|
322 |
+
}
|
323 |
+
@closedir($handle);
|
324 |
+
}
|
325 |
+
# Depending on the PHP setup, the current working directory could be ABSPATH or wp-admin - scan both
|
326 |
+
foreach (array(ABSPATH, ABSPATH.'wp-admin/') as $path) {
|
327 |
+
if ($handle = opendir($path)) {
|
328 |
+
while (false !== ($entry = readdir($handle))) {
|
329 |
+
# With the old pclzip temporary files, there is no need to keep them around after they're not in use - so we don't use $older_than here - just go for 15 minutes
|
330 |
+
if (preg_match("/^pclzip-[a-z0-9]+.tmp$/", $entry) && $now_time-filemtime($path.$entry) >= 900) {
|
331 |
+
$this->log("Deleting old PclZip temporary file: $entry");
|
332 |
+
@unlink($path.$entry);
|
333 |
+
}
|
334 |
+
}
|
335 |
+
@closedir($handle);
|
336 |
+
}
|
337 |
+
}
|
338 |
+
}
|
339 |
+
|
340 |
+
public function backup_time_nonce($nonce = false) {
|
341 |
+
$this->job_time_ms = microtime(true);
|
342 |
+
$this->backup_time = time();
|
343 |
+
if (false === $nonce) $nonce = substr(md5(time().rand()), 20);
|
344 |
+
$this->nonce = $nonce;
|
345 |
+
}
|
346 |
+
|
347 |
+
public function logfile_open($nonce) {
|
348 |
+
|
349 |
+
//set log file name and open log file
|
350 |
+
$updraft_dir = $this->backups_dir_location();
|
351 |
+
$this->logfile_name = $updraft_dir."/log.$nonce.txt";
|
352 |
+
|
353 |
+
if (file_exists($this->logfile_name)) {
|
354 |
+
$seek_to = max((filesize($this->logfile_name) - 340), 1);
|
355 |
+
$handle = fopen($this->logfile_name, 'r');
|
356 |
+
if (is_resource($handle)) {
|
357 |
+
# Returns 0 on success
|
358 |
+
if (0 === @fseek($handle, $seek_to)) {
|
359 |
+
$bytes_back = filesize($this->logfile_name) - $seek_to;
|
360 |
+
# Return to the end of the file
|
361 |
+
$read_recent = fread($handle, $bytes_back);
|
362 |
+
# Move to end of file - ought to be redundant
|
363 |
+
if (false !== strpos($read_recent, 'The backup apparently succeeded') && false !== strpos($read_recent, 'and is now complete')) {
|
364 |
+
$this->backup_is_already_complete = true;
|
365 |
+
}
|
366 |
+
}
|
367 |
+
fclose($handle);
|
368 |
+
}
|
369 |
+
}
|
370 |
+
|
371 |
+
$this->logfile_handle = fopen($this->logfile_name, 'a');
|
372 |
+
|
373 |
+
$this->opened_log_time = microtime(true);
|
374 |
+
$this->log('Opened log file at time: '.date('r').' on '.site_url());
|
375 |
+
global $wp_version;
|
376 |
+
@include(ABSPATH.WPINC.'/version.php');
|
377 |
+
|
378 |
+
// Will need updating when WP stops being just plain MySQL
|
379 |
+
$mysql_version = (function_exists('mysql_get_server_info')) ? @mysql_get_server_info() : '?';
|
380 |
+
|
381 |
+
$safe_mode = $this->detect_safe_mode();
|
382 |
+
|
383 |
+
$memory_limit = ini_get('memory_limit');
|
384 |
+
$memory_usage = round(@memory_get_usage(false)/1048576, 1);
|
385 |
+
$memory_usage2 = round(@memory_get_usage(true)/1048576, 1);
|
386 |
+
|
387 |
+
# Attempt to raise limit to avoid false positives
|
388 |
+
@set_time_limit(900);
|
389 |
+
$max_execution_time = (int)@ini_get("max_execution_time");
|
390 |
+
|
391 |
+
$logline = "UpdraftPlus WordPress backup plugin (http://updraftplus.com): ".$this->version." WP: ".$wp_version." PHP: ".phpversion()." (".@php_uname().") MySQL: $mysql_version Server: ".$_SERVER["SERVER_SOFTWARE"]." safe_mode: $safe_mode max_execution_time: $max_execution_time memory_limit: $memory_limit (used: ${memory_usage}M | ${memory_usage2}M) multisite: ".((is_multisite()) ? 'Y' : 'N')." mcrypt: ".((function_exists('mcrypt_encrypt')) ? 'Y' : 'N')." LANG: ".getenv('LANG')." ZipArchive::addFile: ";
|
392 |
+
|
393 |
+
// method_exists causes some faulty PHP installations to segfault, leading to support requests
|
394 |
+
if (version_compare(phpversion(), '5.2.0', '>=') && extension_loaded('zip')) {
|
395 |
+
$logline .= 'Y';
|
396 |
+
} else {
|
397 |
+
$logline .= (class_exists('ZipArchive') && method_exists('ZipArchive', 'addFile')) ? "Y" : "N";
|
398 |
+
}
|
399 |
+
|
400 |
+
// $w3oc = 'N';
|
401 |
+
if (0 === $this->current_resumption) {
|
402 |
+
$memlim = $this->memory_check_current();
|
403 |
+
if ($memlim<65) {
|
404 |
+
$this->log(sprintf(__('The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)', 'updraftplus'), round($memlim, 1)), 'warning', 'lowram');
|
405 |
+
}
|
406 |
+
if ($max_execution_time>0 && $max_execution_time<20) {
|
407 |
+
$this->log(sprintf(__('The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)', 'updraftplus'), $max_execution_time, 90), 'warning', 'lowmaxexecutiontime');
|
408 |
+
}
|
409 |
+
// if (defined('W3TC') && W3TC == true && function_exists('w3_instance')) {
|
410 |
+
// $modules = w3_instance('W3_ModuleStatus');
|
411 |
+
// if ($modules->is_enabled('objectcache')) {
|
412 |
+
// $w3oc = 'Y';
|
413 |
+
// }
|
414 |
+
// }
|
415 |
+
// $logline .= " W3TC/ObjectCache: $w3oc";
|
416 |
+
}
|
417 |
+
|
418 |
+
$this->log($logline);
|
419 |
+
|
420 |
+
$hosting_bytes_free = $this->get_hosting_disk_quota_free();
|
421 |
+
if (is_array($hosting_bytes_free)) {
|
422 |
+
$perc = round(100*$hosting_bytes_free[1]/(max($hosting_bytes_free[2], 1)), 1);
|
423 |
+
$quota_free = ' / '.sprintf('Free disk space in account: %s (%s used)', round($hosting_bytes_free[3]/1048576, 1)." Mb", "$perc %");
|
424 |
+
if ($hosting_bytes_free[3] < 1048576*50) {
|
425 |
+
$quota_free_mb = round($hosting_bytes_free[3]/1048576, 1);
|
426 |
+
$this->log(sprintf(__('Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain', 'updraftplus'), $quota_free_mb), 'warning', 'lowaccountspace'.$quota_free_mb);
|
427 |
+
}
|
428 |
+
} else {
|
429 |
+
$quota_free = '';
|
430 |
+
}
|
431 |
+
|
432 |
+
$disk_free_space = @disk_free_space($updraft_dir);
|
433 |
+
# == rather than === here is deliberate; support experience shows that a result of (int)0 is not reliable. i.e. 0 can be returned when the real result should be false.
|
434 |
+
if ($disk_free_space == false) {
|
435 |
+
$this->log("Free space on disk containing Updraft's temporary directory: Unknown".$quota_free);
|
436 |
+
} else {
|
437 |
+
$this->log("Free space on disk containing Updraft's temporary directory: ".round($disk_free_space/1048576,1)." Mb".$quota_free);
|
438 |
+
$disk_free_mb = round($disk_free_space/1048576, 1);
|
439 |
+
if ($disk_free_space < 50*1048576) $this->log(sprintf(__('Your free disk space is very low - only %s Mb remain', 'updraftplus'), round($disk_free_space/1048576, 1)), 'warning', 'lowdiskspace'.$disk_free_mb);
|
440 |
+
}
|
441 |
+
|
442 |
+
}
|
443 |
+
|
444 |
+
/* Logs the given line, adding (relative) time stamp and newline
|
445 |
+
Note these subtleties of log handling:
|
446 |
+
- Messages at level 'error' are not logged to file - it is assumed that a separate call to log() at another level will take place. This is because at level 'error', messages are translated; whereas the log file is for developers who may not know the translated language. Messages at level 'error' are for the user.
|
447 |
+
- Messages at level 'error' do not persist through the job (they are only saved with save_backup_history(), and never restored from there - so only the final save_backup_history() errors persist); we presume that either a) they will be cleared on the next attempt, or b) they will occur again on the final attempt (at which point they will go to the user). But...
|
448 |
+
- ... messages at level 'warning' persist. These are conditions that are unlikely to be cleared, not-fatal, but the user should be informed about. The $uniq_id field (which should not be numeric) can then be used for warnings that should only be logged once
|
449 |
+
$skip_dblog = true is suitable when there's a risk of excessive logging, and the information is not important for the user to see in the browser on the settings page
|
450 |
+
*/
|
451 |
+
|
452 |
+
public function log($line, $level = 'notice', $uniq_id = false, $skip_dblog = false) {
|
453 |
+
|
454 |
+
if ('error' == $level || 'warning' == $level) {
|
455 |
+
if ('error' == $level && 0 == $this->error_count()) $this->log('An error condition has occurred for the first time during this job');
|
456 |
+
if ($uniq_id) {
|
457 |
+
$this->errors[$uniq_id] = array('level' => $level, 'message' => $line);
|
458 |
+
} else {
|
459 |
+
$this->errors[] = array('level' => $level, 'message' => $line);
|
460 |
+
}
|
461 |
+
# Errors are logged separately
|
462 |
+
if ('error' == $level) return;
|
463 |
+
# It's a warning
|
464 |
+
$warnings = $this->jobdata_get('warnings');
|
465 |
+
if (!is_array($warnings)) $warnings=array();
|
466 |
+
if ($uniq_id) {
|
467 |
+
$warnings[$uniq_id] = $line;
|
468 |
+
} else {
|
469 |
+
$warnings[] = $line;
|
470 |
+
}
|
471 |
+
$this->jobdata_set('warnings', $warnings);
|
472 |
+
}
|
473 |
+
|
474 |
+
do_action('updraftplus_logline', $line, $this->nonce, $level, $uniq_id);
|
475 |
+
|
476 |
+
if ($this->logfile_handle) {
|
477 |
+
# Record log file times relative to the backup start, if possible
|
478 |
+
$rtime = (!empty($this->job_time_ms)) ? microtime(true)-$this->job_time_ms : microtime(true)-$this->opened_log_time;
|
479 |
+
fwrite($this->logfile_handle, sprintf("%08.03f", round($rtime, 3))." (".$this->current_resumption.") ".(('notice' != $level) ? '['.ucfirst($level).'] ' : '').$line."\n");
|
480 |
+
}
|
481 |
+
|
482 |
+
switch ($this->jobdata_get('job_type')) {
|
483 |
+
case 'download':
|
484 |
+
// Download messages are keyed on the job (since they could be running several), and type
|
485 |
+
// The values of the POST array were checked before
|
486 |
+
$findex = (!empty($_POST['findex'])) ? $_POST['findex'] : 0;
|
487 |
+
|
488 |
+
$this->jobdata_set('dlmessage_'.$_POST['timestamp'].'_'.$_POST['type'].'_'.$findex, $line);
|
489 |
+
|
490 |
+
break;
|
491 |
+
case 'restore':
|
492 |
+
#if ('debug' != $level) echo $line."\n";
|
493 |
+
break;
|
494 |
+
default:
|
495 |
+
if (!$skip_dblog && 'debug' != $level) UpdraftPlus_Options::update_updraft_option('updraft_lastmessage', $line." (".date_i18n('M d H:i:s').")", false);
|
496 |
+
break;
|
497 |
+
}
|
498 |
+
|
499 |
+
if (defined('UPDRAFTPLUS_CONSOLELOG')) print $line."\n";
|
500 |
+
if (defined('UPDRAFTPLUS_BROWSERLOG')) print htmlentities($line)."<br>\n";
|
501 |
+
}
|
502 |
+
|
503 |
+
public function log_removewarning($uniq_id) {
|
504 |
+
$warnings = $this->jobdata_get('warnings');
|
505 |
+
if (!is_array($warnings)) $warnings=array();
|
506 |
+
unset($warnings[$uniq_id]);
|
507 |
+
$this->jobdata_set('warnings', $warnings);
|
508 |
+
unset($this->errors[$uniq_id]);
|
509 |
+
}
|
510 |
+
|
511 |
+
# For efficiency, you can also feed false or a string into this function
|
512 |
+
public function log_wp_error($err, $echo = false, $logerror = false) {
|
513 |
+
if (false === $err) return false;
|
514 |
+
if (is_string($err)) {
|
515 |
+
$this->log("Error message: $err");
|
516 |
+
if ($echo) echo sprintf(__('Error: %s', 'updraftplus'), htmlspecialchars($err))."<br>";
|
517 |
+
if ($logerror) $this->log($err, 'error');
|
518 |
+
return false;
|
519 |
+
}
|
520 |
+
foreach ($err->get_error_messages() as $msg) {
|
521 |
+
$this->log("Error message: $msg");
|
522 |
+
if ($echo) echo sprintf(__('Error: %s', 'updraftplus'), htmlspecialchars($msg))."<br>";
|
523 |
+
if ($logerror) $this->log($msg, 'error');
|
524 |
+
}
|
525 |
+
$codes = $err->get_error_codes();
|
526 |
+
if (is_array($codes)) {
|
527 |
+
foreach ($codes as $code) {
|
528 |
+
$data = $err->get_error_data($code);
|
529 |
+
if (!empty($data)) {
|
530 |
+
$ll = (is_string($data)) ? $data : serialize($data);
|
531 |
+
$this->log("Error data (".$code."): ".$ll);
|
532 |
+
}
|
533 |
+
}
|
534 |
+
}
|
535 |
+
# Returns false so that callers can return with false more efficiently if they wish
|
536 |
+
return false;
|
537 |
+
}
|
538 |
+
|
539 |
+
public function get_max_packet_size() {
|
540 |
+
global $wpdb, $updraftplus;
|
541 |
+
$mp = (int)$wpdb->get_var("SELECT @@session.max_allowed_packet");
|
542 |
+
# Default to 1Mb
|
543 |
+
$mp = (is_numeric($mp) && $mp > 0) ? $mp : 1048576;
|
544 |
+
# 32Mb
|
545 |
+
if ($mp < 33554432) {
|
546 |
+
$save = $wpdb->show_errors(false);
|
547 |
+
$req = @$wpdb->query("SET GLOBAL max_allowed_packet=33554432");
|
548 |
+
$wpdb->show_errors($save);
|
549 |
+
if (!$req) $updraftplus->log("Tried to raise max_allowed_packet from ".round($mp/1048576,1)." Mb to 32 Mb, but failed (".$wpdb->last_error.", ".serialize($req).")");
|
550 |
+
$mp = (int)$wpdb->get_var("SELECT @@session.max_allowed_packet");
|
551 |
+
# Default to 1Mb
|
552 |
+
$mp = (is_numeric($mp) && $mp > 0) ? $mp : 1048576;
|
553 |
+
}
|
554 |
+
$updraftplus->log("Max packet size: ".round($mp/1048576, 1)." Mb");
|
555 |
+
return $mp;
|
556 |
+
}
|
557 |
+
|
558 |
+
# Q. Why is this abstracted into a separate function? A. To allow poedit and other parsers to pick up the need to translate strings passed to it (and not pick up all of those passed to log()).
|
559 |
+
# 1st argument = the line to be logged (obligatory)
|
560 |
+
# Further arguments = parameters for sprintf()
|
561 |
+
public function log_e() {
|
562 |
+
$args = func_get_args();
|
563 |
+
# Get first argument
|
564 |
+
$pre_line = array_shift($args);
|
565 |
+
# Log it whilst still in English
|
566 |
+
if (is_wp_error($pre_line)) {
|
567 |
+
$this->log_wp_error($pre_line);
|
568 |
+
} else {
|
569 |
+
# Now run (v)sprintf on it, using any remaining arguments. vsprintf = sprintf but takes an array instead of individual arguments
|
570 |
+
$this->log(vsprintf($pre_line, $args));
|
571 |
+
echo vsprintf(__($pre_line, 'updraftplus'), $args).'<br>';
|
572 |
+
}
|
573 |
+
}
|
574 |
+
|
575 |
+
// This function is used by cloud methods to provide standardised logging, but more importantly to help us detect that meaningful activity took place during a resumption run, so that we can schedule further resumptions if it is worthwhile
|
576 |
+
public function record_uploaded_chunk($percent, $extra = '', $file_path = false) {
|
577 |
+
|
578 |
+
// Touch the original file, which helps prevent overlapping runs
|
579 |
+
if ($file_path) touch($file_path);
|
580 |
+
|
581 |
+
// What this means in effect is that at least one of the files touched during the run must reach this percentage (so lapping round from 100 is OK)
|
582 |
+
if ($percent > 0.7 * ($this->current_resumption - max($this->jobdata_get('uploaded_lastreset'), 9))) $this->something_useful_happened();
|
583 |
+
|
584 |
+
// Log it
|
585 |
+
global $updraftplus_backup;
|
586 |
+
$log = (!empty($updraftplus_backup->current_service)) ? ucfirst($updraftplus_backup->current_service)." chunked upload: $percent % uploaded" : '';
|
587 |
+
if ($log) $this->log($log.(($extra) ? " ($extra)" : ''));
|
588 |
+
// If we are on an 'overtime' resumption run, and we are still meaningfully uploading, then schedule a new resumption
|
589 |
+
// Our definition of meaningful is that we must maintain an overall average of at least 0.7% per run, after allowing 9 runs for everything else to get going
|
590 |
+
// i.e. Max 100/.7 + 9 = 150 runs = 760 minutes = 12 hrs 40, if spaced at 5 minute intervals. However, our algorithm now decreases the intervals if it can, so this should not really come into play
|
591 |
+
// If they get 2 minutes on each run, and the file is 1Gb, then that equals 10.2Mb/120s = minimum 59Kb/s upload speed required
|
592 |
+
|
593 |
+
$upload_status = $this->jobdata_get('uploading_substatus');
|
594 |
+
if (is_array($upload_status)) {
|
595 |
+
$upload_status['p'] = $percent/100;
|
596 |
+
$this->jobdata_set('uploading_substatus', $upload_status);
|
597 |
+
}
|
598 |
+
|
599 |
+
}
|
600 |
+
|
601 |
+
public function chunked_upload($caller, $file, $cloudpath, $logname, $chunk_size, $uploaded_size, $singletons=false) {
|
602 |
+
|
603 |
+
$fullpath = $this->backups_dir_location().'/'.$file;
|
604 |
+
$orig_file_size = filesize($fullpath);
|
605 |
+
if ($uploaded_size >= $orig_file_size) return true;
|
606 |
+
|
607 |
+
$fp = @fopen($fullpath, 'rb');
|
608 |
+
if (!$fp) {
|
609 |
+
$this->log("$logname: failed to open file: $fullpath");
|
610 |
+
$this->log("$file: ".sprintf(__('%s Error: Failed to open local file','updraftplus'), $logname), 'error');
|
611 |
+
return false;
|
612 |
+
}
|
613 |
+
|
614 |
+
$chunks = floor($orig_file_size / $chunk_size);
|
615 |
+
// There will be a remnant unless the file size was exactly on a 5Mb boundary
|
616 |
+
if ($orig_file_size % $chunk_size > 0) $chunks++;
|
617 |
+
|
618 |
+
$this->log("$logname upload: $file (chunks: $chunks) -> $cloudpath ($uploaded_size)");
|
619 |
+
|
620 |
+
if ($chunks == 0) {
|
621 |
+
return 1;
|
622 |
+
} elseif ($chunks < 2 && !$singletons) {
|
623 |
+
return 1;
|
624 |
+
} else {
|
625 |
+
$errors_so_far = 0;
|
626 |
+
for ($i = 1 ; $i <= $chunks; $i++) {
|
627 |
+
|
628 |
+
$upload_start = ($i-1)*$chunk_size;
|
629 |
+
// The file size -1 equals the byte offset of the final byte
|
630 |
+
$upload_end = min($i*$chunk_size-1, $orig_file_size-1);
|
631 |
+
// Don't forget the +1; otherwise the last byte is omitted
|
632 |
+
$upload_size = $upload_end - $upload_start + 1;
|
633 |
+
|
634 |
+
fseek($fp, $upload_start);
|
635 |
+
|
636 |
+
$uploaded = $caller->chunked_upload($file, $fp, $i, $upload_size, $upload_start, $upload_end);
|
637 |
+
|
638 |
+
if ($uploaded) {
|
639 |
+
$perc = round(100*((($i-1) * $chunk_size) + $upload_size)/max($orig_file_size, 1), 1);
|
640 |
+
# $perc = round(100*$i/$chunks,1); # Takes no notice of last chunk likely being smaller
|
641 |
+
$this->record_uploaded_chunk($perc, $i, $fullpath);
|
642 |
+
} else {
|
643 |
+
$errors_so_far++;
|
644 |
+
if ($errors_so_far>=3) return false;
|
645 |
+
}
|
646 |
+
}
|
647 |
+
if ($errors_so_far) return false;
|
648 |
+
|
649 |
+
// All chunks are uploaded - now combine the chunks
|
650 |
+
$ret = true;
|
651 |
+
if (method_exists($caller, 'chunked_upload_finish')) {
|
652 |
+
$ret = $caller->chunked_upload_finish($file);
|
653 |
+
if (!$ret) {
|
654 |
+
$this->log("$logname - failed to re-assemble chunks (".$e->getMessage().')');
|
655 |
+
$this->log(sprintf(__('%s error - failed to re-assemble chunks', 'updraftplus'), $logname).' ('.$e->getMessage().')', 'error');
|
656 |
+
}
|
657 |
+
}
|
658 |
+
if ($ret) {
|
659 |
+
$this->log("$logname upload: success");
|
660 |
+
# UpdraftPlus_RemoteStorage_Addons_Base calls this itself
|
661 |
+
if (!is_a($caller, 'UpdraftPlus_RemoteStorage_Addons_Base')) $this->uploaded_file($file);
|
662 |
+
}
|
663 |
+
|
664 |
+
return $ret;
|
665 |
+
|
666 |
+
}
|
667 |
+
}
|
668 |
+
|
669 |
+
public function chunked_download($file, $method, $remote_size, $manually_break_up = false, $passback = null) {
|
670 |
+
|
671 |
+
try {
|
672 |
+
|
673 |
+
$fullpath = $this->backups_dir_location().'/'.$file;
|
674 |
+
$start_offset = (file_exists($fullpath)) ? filesize($fullpath): 0;
|
675 |
+
|
676 |
+
if ($start_offset >= $remote_size) {
|
677 |
+
$this->log("File is already completely downloaded ($start_offset/$remote_size)");
|
678 |
+
return true;
|
679 |
+
}
|
680 |
+
|
681 |
+
// Some more remains to download - so let's do it
|
682 |
+
if (!$fh = fopen($fullpath, 'a')) {
|
683 |
+
$this->log("Error opening local file: $fullpath");
|
684 |
+
$this->log($file.": ".__("Error",'updraftplus').": ".__('Error opening local file: Failed to download','updraftplus'), 'error');
|
685 |
+
return false;
|
686 |
+
}
|
687 |
+
|
688 |
+
$last_byte = ($manually_break_up) ? min($remote_size, $start_offset + 1048576) : $remote_size;
|
689 |
+
|
690 |
+
# This only affects logging
|
691 |
+
$expected_bytes_delivered_so_far = true;
|
692 |
+
|
693 |
+
while ($start_offset < $remote_size) {
|
694 |
+
$headers = array();
|
695 |
+
// If resuming, then move to the end of the file
|
696 |
+
|
697 |
+
$requested_bytes = $last_byte-$start_offset;
|
698 |
+
|
699 |
+
if ($expected_bytes_delivered_so_far) {
|
700 |
+
$this->log("$file: local file is status: $start_offset/$remote_size bytes; requesting next $requested_bytes bytes");
|
701 |
+
} else {
|
702 |
+
$this->log("$file: local file is status: $start_offset/$remote_size bytes; requesting next chunk (${start_offset}-)");
|
703 |
+
}
|
704 |
+
|
705 |
+
if ($start_offset >0 || $last_byte<$remote_size) {
|
706 |
+
fseek($fh, $start_offset);
|
707 |
+
$headers['Range'] = "bytes=$start_offset-$last_byte";
|
708 |
+
}
|
709 |
+
|
710 |
+
# The method is free to return as much data as it pleases
|
711 |
+
$ret = $method->chunked_download($file, $headers, $passback);
|
712 |
+
if (false === $ret) return false;
|
713 |
+
|
714 |
+
if (strlen($ret) > $requested_bytes || strlen($ret) < $requested_bytes - 1) $expected_bytes_delivered_so_far = false;
|
715 |
+
|
716 |
+
if (!fwrite($fh, $ret)) throw new Exception('Write failure');
|
717 |
+
|
718 |
+
clearstatcache();
|
719 |
+
$start_offset = ftell($fh);
|
720 |
+
$last_byte = ($manually_break_up) ? min($remote_size, $start_offset + 1048576) : $remote_size;
|
721 |
+
|
722 |
+
}
|
723 |
+
|
724 |
+
} catch(Exception $e) {
|
725 |
+
$this->log('Error ('.get_class($e).') - failed to download the file ('.$e->getCode().', '.$e->getMessage().')');
|
726 |
+
$this->log("$file: ".__('Error - failed to download the file','updraftplus').' ('.$e->getCode().', '.$e->getMessage().')' ,'error');
|
727 |
+
return false;
|
728 |
+
}
|
729 |
+
|
730 |
+
fclose($fh);
|
731 |
+
|
732 |
+
return true;
|
733 |
+
}
|
734 |
+
|
735 |
+
public function decrypt($fullpath, $key, $ciphertext = false) {
|
736 |
+
$this->ensure_phpseclib('Crypt_Rijndael', 'Crypt/Rijndael');
|
737 |
+
$rijndael = new Crypt_Rijndael();
|
738 |
+
$rijndael->setKey($key);
|
739 |
+
return (false == $ciphertext) ? $rijndael->decrypt(file_get_contents($fullpath)) : $rijndael->decrypt($ciphertext);
|
740 |
+
}
|
741 |
+
|
742 |
+
function detect_safe_mode() {
|
743 |
+
return (@ini_get('safe_mode') && strtolower(@ini_get('safe_mode')) != "off") ? 1 : 0;
|
744 |
+
}
|
745 |
+
|
746 |
+
public function find_working_sqldump($logit = true, $cacheit = true) {
|
747 |
+
|
748 |
+
// The hosting provider may have explicitly disabled the popen or proc_open functions
|
749 |
+
if ($this->detect_safe_mode() || !function_exists('popen') || !function_exists('escapeshellarg')) {
|
750 |
+
if ($cacheit) $this->jobdata_set('binsqldump', false);
|
751 |
+
return false;
|
752 |
+
}
|
753 |
+
$existing = $this->jobdata_get('binsqldump', null);
|
754 |
+
# Theoretically, we could have moved machines, due to a migration
|
755 |
+
if (null !== $existing && (!is_string($existing) || @is_executable($existing))) return $existing;
|
756 |
+
|
757 |
+
$updraft_dir = $this->backups_dir_location();
|
758 |
+
global $wpdb;
|
759 |
+
$table_name = $wpdb->get_blog_prefix().'options';
|
760 |
+
$tmp_file = md5(time().rand()).".sqltest.tmp";
|
761 |
+
$pfile = md5(time().rand()).'.tmp';
|
762 |
+
file_put_contents($updraft_dir.'/'.$pfile, "[mysqldump]\npassword=".DB_PASSWORD."\n");
|
763 |
+
|
764 |
+
$result = false;
|
765 |
+
foreach (explode(',', UPDRAFTPLUS_MYSQLDUMP_EXECUTABLE) as $potsql) {
|
766 |
+
if (!@is_executable($potsql)) continue;
|
767 |
+
if ($logit) $this->log("Testing: $potsql");
|
768 |
+
|
769 |
+
$exec = "cd ".escapeshellarg($updraft_dir)."; $potsql --defaults-file=$pfile --max_allowed_packet=1M --quote-names --add-drop-table --skip-comments --skip-set-charset --allow-keywords --dump-date --extended-insert --where=option_name=\\'siteurl\\' --user=".escapeshellarg(DB_USER)." --host=".escapeshellarg(DB_HOST)." ".DB_NAME." ".escapeshellarg($table_name)." >$tmp_file";
|
770 |
+
|
771 |
+
$handle = popen($exec, "r");
|
772 |
+
if ($handle) {
|
773 |
+
while (!feof($handle)) {
|
774 |
+
$w = fgets($handle);
|
775 |
+
if ($w && $logit) $this->log("Output: ".trim($w));
|
776 |
+
}
|
777 |
+
$ret = pclose($handle);
|
778 |
+
if ($ret !=0) {
|
779 |
+
if ($logit) $this->log("Binary mysqldump: error (code: $ret)");
|
780 |
+
} else {
|
781 |
+
$dumped = file_get_contents($updraft_dir.'/'.$tmp_file, false, null, 0, 4096);
|
782 |
+
if (stripos($dumped, 'insert into') !== false) {
|
783 |
+
if ($logit) $this->log("Working binary mysqldump found: $potsql");
|
784 |
+
$result = $potsql;
|
785 |
+
break;
|
786 |
+
}
|
787 |
+
}
|
788 |
+
} else {
|
789 |
+
if ($logit) $this->log("Error: popen failed");
|
790 |
+
}
|
791 |
+
}
|
792 |
+
|
793 |
+
@unlink($updraft_dir.'/'.$pfile);
|
794 |
+
@unlink($updraft_dir.'/'.$tmp_file);
|
795 |
+
|
796 |
+
if ($cacheit) $this->jobdata_set('binsqldump', $result);
|
797 |
+
|
798 |
+
return $result;
|
799 |
+
}
|
800 |
+
|
801 |
+
# We require -@ and -u -r to work - which is the usual Linux binzip
|
802 |
+
function find_working_bin_zip($logit = true, $cacheit = true) {
|
803 |
+
if ($this->detect_safe_mode()) return false;
|
804 |
+
// The hosting provider may have explicitly disabled the popen or proc_open functions
|
805 |
+
if (!function_exists('popen') || !function_exists('proc_open') || !function_exists('escapeshellarg')) {
|
806 |
+
if ($cacheit) $this->jobdata_set('binzip', false);
|
807 |
+
return false;
|
808 |
+
}
|
809 |
+
|
810 |
+
$existing = $this->jobdata_get('binzip', null);
|
811 |
+
# Theoretically, we could have moved machines, due to a migration
|
812 |
+
if (null !== $existing && (!is_string($existing) || @is_executable($existing))) return $existing;
|
813 |
+
|
814 |
+
$updraft_dir = $this->backups_dir_location();
|
815 |
+
foreach (explode(',', UPDRAFTPLUS_ZIP_EXECUTABLE) as $potzip) {
|
816 |
+
if (!@is_executable($potzip)) continue;
|
817 |
+
if ($logit) $this->log("Testing: $potzip");
|
818 |
+
|
819 |
+
# Test it, see if it is compatible with Info-ZIP
|
820 |
+
# If you have another kind of zip, then feel free to tell me about it
|
821 |
+
@mkdir($updraft_dir.'/binziptest/subdir1/subdir2', 0777, true);
|
822 |
+
file_put_contents($updraft_dir.'/binziptest/subdir1/subdir2/test.html', '<html></body><a href="http://updraftplus.com">UpdraftPlus is a great backup and restoration plugin for WordPress.</body></html>');
|
823 |
+
@unlink($updraft_dir.'/binziptest/test.zip');
|
824 |
+
if (is_file($updraft_dir.'/binziptest/subdir1/subdir2/test.html')) {
|
825 |
+
|
826 |
+
$exec = "cd ".escapeshellarg($updraft_dir)."; $potzip -v -u -r binziptest/test.zip binziptest/subdir1";
|
827 |
+
|
828 |
+
$all_ok=true;
|
829 |
+
$handle = popen($exec, "r");
|
830 |
+
if ($handle) {
|
831 |
+
while (!feof($handle)) {
|
832 |
+
$w = fgets($handle);
|
833 |
+
if ($w && $logit) $this->log("Output: ".trim($w));
|
834 |
+
}
|
835 |
+
$ret = pclose($handle);
|
836 |
+
if ($ret !=0) {
|
837 |
+
if ($logit) $this->log("Binary zip: error (code: $ret)");
|
838 |
+
$all_ok = false;
|
839 |
+
}
|
840 |
+
} else {
|
841 |
+
if ($logit) $this->log("Error: popen failed");
|
842 |
+
$all_ok = false;
|
843 |
+
}
|
844 |
+
|
845 |
+
# Now test -@
|
846 |
+
if (true == $all_ok) {
|
847 |
+
file_put_contents($updraft_dir.'/binziptest/subdir1/subdir2/test2.html', '<html></body><a href="http://updraftplus.com">UpdraftPlus is a really great backup and restoration plugin for WordPress.</body></html>');
|
848 |
+
|
849 |
+
$exec = $potzip." -v -@ binziptest/test.zip";
|
850 |
+
|
851 |
+
$all_ok=true;
|
852 |
+
|
853 |
+
$descriptorspec = array(
|
854 |
+
0 => array('pipe', 'r'),
|
855 |
+
1 => array('pipe', 'w'),
|
856 |
+
2 => array('pipe', 'w')
|
857 |
+
);
|
858 |
+
$handle = proc_open($exec, $descriptorspec, $pipes, $updraft_dir);
|
859 |
+
if (is_resource($handle)) {
|
860 |
+
if (!fwrite($pipes[0], "binziptest/subdir1/subdir2/test2.html\n")) {
|
861 |
+
@fclose($pipes[0]);
|
862 |
+
@fclose($pipes[1]);
|
863 |
+
@fclose($pipes[2]);
|
864 |
+
$all_ok = false;
|
865 |
+
} else {
|
866 |
+
fclose($pipes[0]);
|
867 |
+
while (!feof($pipes[1])) {
|
868 |
+
$w = fgets($pipes[1]);
|
869 |
+
if ($w && $logit) $this->log("Output: ".trim($w));
|
870 |
+
}
|
871 |
+
fclose($pipes[1]);
|
872 |
+
|
873 |
+
while (!feof($pipes[2])) {
|
874 |
+
$last_error = fgets($pipes[2]);
|
875 |
+
if (!empty($last_error) && $logit) $this->log("Stderr output: ".trim($w));
|
876 |
+
}
|
877 |
+
fclose($pipes[2]);
|
878 |
+
|
879 |
+
$ret = proc_close($handle);
|
880 |
+
if ($ret !=0) {
|
881 |
+
if ($logit) $this->log("Binary zip: error (code: $ret)");
|
882 |
+
$all_ok = false;
|
883 |
+
}
|
884 |
+
|
885 |
+
}
|
886 |
+
|
887 |
+
} else {
|
888 |
+
if ($logit) $this->log("Error: proc_open failed");
|
889 |
+
$all_ok = false;
|
890 |
+
}
|
891 |
+
|
892 |
+
}
|
893 |
+
|
894 |
+
// Do we now actually have a working zip? Need to test the created object using PclZip
|
895 |
+
// If it passes, then remove dirs and then return $potzip;
|
896 |
+
$found_first = false;
|
897 |
+
$found_second = false;
|
898 |
+
if ($all_ok && file_exists($updraft_dir.'/binziptest/test.zip')) {
|
899 |
+
if(!class_exists('PclZip')) require_once(ABSPATH.'/wp-admin/includes/class-pclzip.php');
|
900 |
+
$zip = new PclZip($updraft_dir.'/binziptest/test.zip');
|
901 |
+
$foundit = 0;
|
902 |
+
if (($list = $zip->listContent()) != 0) {
|
903 |
+
foreach ($list as $obj) {
|
904 |
+
if ($obj['filename'] && !empty($obj['stored_filename']) && 'binziptest/subdir1/subdir2/test.html' == $obj['stored_filename'] && $obj['size']==127) $found_first=true;
|
905 |
+
if ($obj['filename'] && !empty($obj['stored_filename']) && 'binziptest/subdir1/subdir2/test2.html' == $obj['stored_filename'] && $obj['size']==134) $found_second=true;
|
906 |
+
}
|
907 |
+
}
|
908 |
+
}
|
909 |
+
$this->remove_binzip_test_files($updraft_dir);
|
910 |
+
if ($found_first && $found_second) {
|
911 |
+
if ($logit) $this->log("Working binary zip found: $potzip");
|
912 |
+
if ($cacheit) $this->jobdata_set('binzip', $potzip);
|
913 |
+
return $potzip;
|
914 |
+
}
|
915 |
+
|
916 |
+
}
|
917 |
+
$this->remove_binzip_test_files($updraft_dir);
|
918 |
+
}
|
919 |
+
if ($cacheit) $this->jobdata_set('binzip', false);
|
920 |
+
return false;
|
921 |
+
}
|
922 |
+
|
923 |
+
function remove_binzip_test_files($updraft_dir) {
|
924 |
+
@unlink($updraft_dir.'/binziptest/subdir1/subdir2/test.html');
|
925 |
+
@unlink($updraft_dir.'/binziptest/subdir1/subdir2/test2.html');
|
926 |
+
@rmdir($updraft_dir.'/binziptest/subdir1/subdir2');
|
927 |
+
@rmdir($updraft_dir.'/binziptest/subdir1');
|
928 |
+
@unlink($updraft_dir.'/binziptest/test.zip');
|
929 |
+
@rmdir($updraft_dir.'/binziptest');
|
930 |
+
}
|
931 |
+
|
932 |
+
// This function is purely for timing - we just want to know the maximum run-time; not whether we have achieved anything during it
|
933 |
+
public function record_still_alive() {
|
934 |
+
// Update the record of maximum detected runtime on each run
|
935 |
+
$time_passed = $this->jobdata_get('run_times');
|
936 |
+
if (!is_array($time_passed)) $time_passed = array();
|
937 |
+
|
938 |
+
$time_this_run = microtime(true)-$this->opened_log_time;
|
939 |
+
$time_passed[$this->current_resumption] = $time_this_run;
|
940 |
+
$this->jobdata_set('run_times', $time_passed);
|
941 |
+
|
942 |
+
$resume_interval = $this->jobdata_get('resume_interval');
|
943 |
+
if ($time_this_run + 30 > $resume_interval) {
|
944 |
+
$new_interval = ceil($time_this_run + 30);
|
945 |
+
set_site_transient('updraft_initial_resume_interval', (int)$new_interval, 8*86400);
|
946 |
+
$this->log("The time we have been running (".round($time_this_run,1).") is approaching the resumption interval ($resume_interval) - increasing resumption interval to $new_interval");
|
947 |
+
$this->jobdata_set('resume_interval', $new_interval);
|
948 |
+
}
|
949 |
+
|
950 |
+
}
|
951 |
+
|
952 |
+
public function something_useful_happened() {
|
953 |
+
|
954 |
+
$this->record_still_alive();
|
955 |
+
|
956 |
+
if (!$this->something_useful_happened) {
|
957 |
+
$useful_checkin = $this->jobdata_get('useful_checkin');
|
958 |
+
if (empty($useful_checkin) || $this->current_resumption > $useful_checkin) $this->jobdata_set('useful_checkin', $this->current_resumption);
|
959 |
+
}
|
960 |
+
|
961 |
+
$this->something_useful_happened = true;
|
962 |
+
|
963 |
+
if ($this->current_resumption >= 9 && false == $this->newresumption_scheduled) {
|
964 |
+
$this->log("This is resumption ".$this->current_resumption.", but meaningful activity is still taking place; so a new one will be scheduled");
|
965 |
+
// We just use max here to make sure we get a number at all
|
966 |
+
$resume_interval = max($this->jobdata_get('resume_interval'), 75);
|
967 |
+
// Don't consult the minimum here
|
968 |
+
// if (!is_numeric($resume_interval) || $resume_interval<300) { $resume_interval = 300; }
|
969 |
+
$schedule_for = time()+$resume_interval;
|
970 |
+
$this->newresumption_scheduled = $schedule_for;
|
971 |
+
wp_schedule_single_event($schedule_for, 'updraft_backup_resume', array($this->current_resumption + 1, $this->nonce));
|
972 |
+
} else {
|
973 |
+
$this->reschedule_if_needed();
|
974 |
+
}
|
975 |
+
}
|
976 |
+
|
977 |
+
public function option_filter_get($which) {
|
978 |
+
global $wpdb;
|
979 |
+
$row = $wpdb->get_row($wpdb->prepare("SELECT option_value FROM $wpdb->options WHERE option_name = %s LIMIT 1", $which));
|
980 |
+
// Has to be get_row instead of get_var because of funkiness with 0, false, null values
|
981 |
+
return (is_object($row)) ? $row->option_value : false;
|
982 |
+
}
|
983 |
+
|
984 |
+
// This important function returns a list of file entities that can potentially be backed up (subject to users settings), and optionally further meta-data about them
|
985 |
+
public function get_backupable_file_entities($include_others = true, $full_info = false) {
|
986 |
+
|
987 |
+
$wp_upload_dir = wp_upload_dir();
|
988 |
+
|
989 |
+
if ($full_info) {
|
990 |
+
$arr = array(
|
991 |
+
'plugins' => array('path' => WP_PLUGIN_DIR, 'description' => __('Plugins','updraftplus')),
|
992 |
+
'themes' => array('path' => WP_CONTENT_DIR.'/themes', 'description' => __('Themes','updraftplus')),
|
993 |
+
'uploads' => array('path' => $wp_upload_dir['basedir'], 'description' => __('Uploads','updraftplus'))
|
994 |
+
);
|
995 |
+
} else {
|
996 |
+
$arr = array(
|
997 |
+
'plugins' => WP_PLUGIN_DIR,
|
998 |
+
'themes' => WP_CONTENT_DIR.'/themes',
|
999 |
+
'uploads' => $wp_upload_dir['basedir']
|
1000 |
+
);
|
1001 |
+
}
|
1002 |
+
|
1003 |
+
$arr = apply_filters('updraft_backupable_file_entities', $arr, $full_info);
|
1004 |
+
|
1005 |
+
// We then add 'others' on to the end
|
1006 |
+
if ($include_others) {
|
1007 |
+
if ($full_info) {
|
1008 |
+
$arr['others'] = array('path' => WP_CONTENT_DIR, 'description' => __('Others','updraftplus'));
|
1009 |
+
} else {
|
1010 |
+
$arr['others'] = WP_CONTENT_DIR;
|
1011 |
+
}
|
1012 |
+
}
|
1013 |
+
|
1014 |
+
// Entries that should be added after 'others'
|
1015 |
+
$arr = apply_filters('updraft_backupable_file_entities_final', $arr, $full_info);
|
1016 |
+
|
1017 |
+
return $arr;
|
1018 |
+
|
1019 |
+
}
|
1020 |
+
|
1021 |
+
# This is just a long-winded way of forcing WP to get the value afresh from the db, instead of using the auto-loaded/cached value (which can be out of date, especially since backups are, by their nature, long-running)
|
1022 |
+
public function filter_updraft_backup_history($v) {
|
1023 |
+
global $wpdb;
|
1024 |
+
$row = $wpdb->get_row( $wpdb->prepare("SELECT option_value FROM $wpdb->options WHERE option_name = %s LIMIT 1", 'updraft_backup_history' ) );
|
1025 |
+
if (is_object($row )) return maybe_unserialize($row->option_value);
|
1026 |
+
return false;
|
1027 |
+
}
|
1028 |
+
|
1029 |
+
public function php_error_to_logline($errno, $errstr, $errfile, $errline) {
|
1030 |
+
switch ($errno) {
|
1031 |
+
case 1: $e_type = 'E_ERROR'; break;
|
1032 |
+
case 2: $e_type = 'E_WARNING'; break;
|
1033 |
+
case 4: $e_type = 'E_PARSE'; break;
|
1034 |
+
case 8: $e_type = 'E_NOTICE'; break;
|
1035 |
+
case 16: $e_type = 'E_CORE_ERROR'; break;
|
1036 |
+
case 32: $e_type = 'E_CORE_WARNING'; break;
|
1037 |
+
case 64: $e_type = 'E_COMPILE_ERROR'; break;
|
1038 |
+
case 128: $e_type = 'E_COMPILE_WARNING'; break;
|
1039 |
+
case 256: $e_type = 'E_USER_ERROR'; break;
|
1040 |
+
case 512: $e_type = 'E_USER_WARNING'; break;
|
1041 |
+
case 1024: $e_type = 'E_USER_NOTICE'; break;
|
1042 |
+
case 2048: $e_type = 'E_STRICT'; break;
|
1043 |
+
case 4096: $e_type = 'E_RECOVERABLE_ERROR'; break;
|
1044 |
+
case 8192: $e_type = 'E_DEPRECATED'; break;
|
1045 |
+
case 16384: $e_type = 'E_USER_DEPRECATED'; break;
|
1046 |
+
case 30719: $e_type = 'E_ALL'; break;
|
1047 |
+
default: $e_type = "E_UNKNOWN ($errno)"; break;
|
1048 |
+
}
|
1049 |
+
|
1050 |
+
if (!is_string($errstr)) $errstr = serialize($errstr);
|
1051 |
+
|
1052 |
+
if (0 === strpos($errfile, ABSPATH)) $errfile = substr($errfile, strlen(ABSPATH));
|
1053 |
+
|
1054 |
+
return "PHP event: code $e_type: $errstr (line $errline, $errfile)";
|
1055 |
+
|
1056 |
+
}
|
1057 |
+
|
1058 |
+
public function php_error($errno, $errstr, $errfile, $errline) {
|
1059 |
+
if (0 == error_reporting()) return true;
|
1060 |
+
$logline = $this->php_error_to_logline($errno, $errstr, $errfile, $errline);
|
1061 |
+
$this->log($logline);
|
1062 |
+
# Pass it up the chain
|
1063 |
+
return false;
|
1064 |
+
}
|
1065 |
+
|
1066 |
+
public function backup_resume($resumption_no, $bnonce) {
|
1067 |
+
|
1068 |
+
set_error_handler(array($this, 'php_error'), E_ALL & ~E_STRICT);
|
1069 |
+
|
1070 |
+
$this->current_resumption = $resumption_no;
|
1071 |
+
|
1072 |
+
// 15 minutes
|
1073 |
+
@set_time_limit(900);
|
1074 |
+
@ignore_user_abort(true);
|
1075 |
+
|
1076 |
+
$runs_started = array();
|
1077 |
+
$time_now = microtime(true);
|
1078 |
+
|
1079 |
+
add_filter('pre_option_updraft_backup_history', array($this, 'filter_updraft_backup_history'));
|
1080 |
+
|
1081 |
+
// Restore state
|
1082 |
+
$resumption_extralog = '';
|
1083 |
+
$prev_resumption = $resumption_no - 1;
|
1084 |
+
$last_successful_resumption = -1;
|
1085 |
+
$job_type = 'backup';
|
1086 |
+
|
1087 |
+
if ($resumption_no > 0) {
|
1088 |
+
|
1089 |
+
$this->nonce = $bnonce;
|
1090 |
+
$this->backup_time = $this->jobdata_get('backup_time');
|
1091 |
+
|
1092 |
+
$this->job_time_ms = $this->jobdata_get('job_time_ms');
|
1093 |
+
# Get the warnings before opening the log file, as opening the log file may generate new ones (which then leads to $this->errors having duplicate entries when they are copied over below)
|
1094 |
+
$warnings = $this->jobdata_get('warnings');
|
1095 |
+
$this->logfile_open($bnonce);
|
1096 |
+
// Import existing warnings. The purpose of this is so that when save_backup_history() is called, it has a complete set - because job data expires quickly, whilst the warnings of the last backup run need to persist
|
1097 |
+
if (is_array($warnings)) {
|
1098 |
+
foreach ($warnings as $warning) {
|
1099 |
+
$this->errors[] = array('level' => 'warning', 'message' => $warning);
|
1100 |
+
}
|
1101 |
+
}
|
1102 |
+
|
1103 |
+
$runs_started = $this->jobdata_get('runs_started');
|
1104 |
+
if (!is_array($runs_started)) $runs_started=array();
|
1105 |
+
$time_passed = $this->jobdata_get('run_times');
|
1106 |
+
if (!is_array($time_passed)) $time_passed = array();
|
1107 |
+
foreach ($time_passed as $run => $passed) {
|
1108 |
+
if (isset($runs_started[$run]) && $runs_started[$run] + $time_passed[$run] + 30 > $time_now) {
|
1109 |
+
$this->terminate_due_to_activity('check-in', round($time_now,1), round($runs_started[$run] + $time_passed[$run],1));
|
1110 |
+
}
|
1111 |
+
}
|
1112 |
+
|
1113 |
+
for ($i = 0; $i<=$prev_resumption; $i++) {
|
1114 |
+
if (isset($time_passed[$i])) $last_successful_resumption = $i;
|
1115 |
+
}
|
1116 |
+
|
1117 |
+
if (isset($time_passed[$prev_resumption])) {
|
1118 |
+
$resumption_extralog = ", previous check-in=".round($time_passed[$prev_resumption], 1)."s";
|
1119 |
+
} else {
|
1120 |
+
$this->no_checkin_last_time = true;
|
1121 |
+
}
|
1122 |
+
|
1123 |
+
|
1124 |
+
# This is just a simple test to catch restorations of old backup sets where the backup includes a resumption of the backup job
|
1125 |
+
if ($time_now - $this->backup_time > 172800 && true == apply_filters('updraftplus_check_obsolete_backup', true, $time_now)) {
|
1126 |
+
$this->log("This backup task began over 2 days ago: aborting ($time_now, ".$this->backup_time.")");
|
1127 |
+
die;
|
1128 |
+
}
|
1129 |
+
|
1130 |
+
}
|
1131 |
+
|
1132 |
+
$this->last_successful_resumption = $last_successful_resumption;
|
1133 |
+
|
1134 |
+
$runs_started[$resumption_no] = $time_now;
|
1135 |
+
if (!empty($this->backup_time)) $this->jobdata_set('runs_started', $runs_started);
|
1136 |
+
|
1137 |
+
// Schedule again, to run in 5 minutes again, in case we again fail
|
1138 |
+
// The actual interval can be increased (for future resumptions) by other code, if it detects apparent overlapping
|
1139 |
+
$resume_interval = max(intval($this->jobdata_get('resume_interval')), 100);
|
1140 |
+
|
1141 |
+
$btime = $this->backup_time;
|
1142 |
+
|
1143 |
+
$job_type = $this->jobdata_get('job_type');
|
1144 |
+
|
1145 |
+
do_action('updraftplus_resume_backup_'.$job_type);
|
1146 |
+
|
1147 |
+
$updraft_dir = $this->backups_dir_location();
|
1148 |
+
|
1149 |
+
$time_ago = time()-$btime;
|
1150 |
+
|
1151 |
+
$this->log("Backup run: resumption=$resumption_no, nonce=$bnonce, begun at=$btime (${time_ago}s ago), job type=$job_type".$resumption_extralog);
|
1152 |
+
|
1153 |
+
// This works round a bizarre bug seen in one WP install, where delete_transient and wp_clear_scheduled_hook both took no effect, and upon 'resumption' the entire backup would repeat.
|
1154 |
+
// Argh. In fact, this has limited effect, as apparently (at least on another install seen), the saving of the updated transient via jobdata_set() also took no effect. Still, it does not hurt.
|
1155 |
+
if (($resumption_no >= 1 && 'finished' == $this->jobdata_get('jobstatus')) || ('backup' == $job_type && !empty($this->backup_is_already_complete))) {
|
1156 |
+
$this->log('Terminate: This backup job is already finished.');
|
1157 |
+
die;
|
1158 |
+
}
|
1159 |
+
|
1160 |
+
if ($resumption_no > 0 && isset($runs_started[$prev_resumption])) {
|
1161 |
+
$our_expected_start = $runs_started[$prev_resumption] + $resume_interval;
|
1162 |
+
# If the previous run increased the resumption time, then it is timed from the end of the previous run, not the start
|
1163 |
+
if (isset($time_passed[$prev_resumption]) && $time_passed[$prev_resumption]>0) $our_expected_start += $time_passed[$prev_resumption];
|
1164 |
+
$our_expected_start = apply_filters('updraftplus_expected_start', $our_expected_start, $job_type);
|
1165 |
+
# More than 12 minutes late?
|
1166 |
+
if ($time_now > $our_expected_start + 720) {
|
1167 |
+
$this->log('Long time past since expected resumption time: approx expected='.round($our_expected_start,1).", now=".round($time_now, 1).", diff=".round($time_now-$our_expected_start,1));
|
1168 |
+
$this->log(__('Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:', 'updraftplus').' http://updraftplus.com/faqs/why-am-i-getting-warnings-about-my-site-not-having-enough-visitors/', 'warning', 'infrequentvisits');
|
1169 |
+
}
|
1170 |
+
}
|
1171 |
+
|
1172 |
+
$this->jobdata_set('current_resumption', $resumption_no);
|
1173 |
+
|
1174 |
+
$first_run = apply_filters('updraftplus_filerun_firstrun', 0);
|
1175 |
+
|
1176 |
+
// We just do this once, as we don't want to be in permanent conflict with the overlap detector
|
1177 |
+
if ($resumption_no >= $first_run + 8 && $resumption_no < $first_run + 15 && $resume_interval >= 300) {
|
1178 |
+
|
1179 |
+
// $time_passed is set earlier
|
1180 |
+
list($max_time, $timings_string, $run_times_known) = $this->max_time_passed($time_passed, $resumption_no - 1, $first_run);
|
1181 |
+
|
1182 |
+
# Do this on resumption 8, or the first time that we have 6 data points
|
1183 |
+
if (($first_run + 8 == $resumption_no && $run_times_known >= 6) || (6 == $run_times_known && !empty($time_passed[$prev_resumption]))) {
|
1184 |
+
$this->log("Time passed on previous resumptions: $timings_string (known: $run_times_known, max: $max_time)");
|
1185 |
+
// Remember that 30 seconds is used as the 'perhaps something is still running' detection threshold, and that 45 seconds is used as the 'the next resumption is approaching - reschedule!' interval
|
1186 |
+
if ($max_time + 52 < $resume_interval) {
|
1187 |
+
$resume_interval = round($max_time + 52);
|
1188 |
+
$this->log("Based on the available data, we are bringing the resumption interval down to: $resume_interval seconds");
|
1189 |
+
$this->jobdata_set('resume_interval', $resume_interval);
|
1190 |
+
}
|
1191 |
+
}
|
1192 |
+
|
1193 |
+
}
|
1194 |
+
|
1195 |
+
// A different argument than before is needed otherwise the event is ignored
|
1196 |
+
$next_resumption = $resumption_no+1;
|
1197 |
+
if ($next_resumption < $first_run + 10) {
|
1198 |
+
if (true === $this->jobdata_get('one_shot')) {
|
1199 |
+
$this->log('We are in "one shot" mode - no resumptions will be scheduled');
|
1200 |
+
} else {
|
1201 |
+
$schedule_resumption = true;
|
1202 |
+
}
|
1203 |
+
} else {
|
1204 |
+
// We're in over-time - we only reschedule if something useful happened last time (used to be that we waited for it to happen this time - but that meant that temporary errors, e.g. Google 400s on uploads, scuppered it all - we'd do better to have another chance
|
1205 |
+
$useful_checkin = $this->jobdata_get('useful_checkin');
|
1206 |
+
$last_resumption = $resumption_no-1;
|
1207 |
+
|
1208 |
+
if (empty($useful_checkin) || $useful_checkin < $last_resumption) {
|
1209 |
+
$this->log(sprintf('The current run is resumption number %d, and there was nothing useful done on the last run (last useful run: %s) - will not schedule a further attempt until we see something useful happening this time', $resumption_no, $useful_checkin));
|
1210 |
+
} else {
|
1211 |
+
$schedule_resumption = true;
|
1212 |
+
}
|
1213 |
+
}
|
1214 |
+
|
1215 |
+
// Sanity check
|
1216 |
+
if (empty($this->backup_time)) {
|
1217 |
+
$this->log('The backup_time parameter appears to be empty (usually caused by resuming an already-complete backup).');
|
1218 |
+
return false;
|
1219 |
+
}
|
1220 |
+
|
1221 |
+
if (isset($schedule_resumption)) {
|
1222 |
+
$schedule_for = time()+$resume_interval;
|
1223 |
+
$this->log("Scheduling a resumption ($next_resumption) after $resume_interval seconds ($schedule_for) in case this run gets aborted");
|
1224 |
+
wp_schedule_single_event($schedule_for, 'updraft_backup_resume', array($next_resumption, $bnonce));
|
1225 |
+
$this->newresumption_scheduled = $schedule_for;
|
1226 |
+
}
|
1227 |
+
|
1228 |
+
$backup_files = $this->jobdata_get('backup_files');
|
1229 |
+
|
1230 |
+
global $updraftplus_backup;
|
1231 |
+
// Bring in all the backup routines
|
1232 |
+
require_once(UPDRAFTPLUS_DIR.'/backup.php');
|
1233 |
+
$updraftplus_backup = new UpdraftPlus_Backup($backup_files, apply_filters('updraftplus_files_altered_since', -1, $job_type));
|
1234 |
+
|
1235 |
+
$undone_files = array();
|
1236 |
+
|
1237 |
+
if ('no' == $backup_files) {
|
1238 |
+
$this->log("This backup run is not intended for files - skipping");
|
1239 |
+
$our_files = array();
|
1240 |
+
} else {
|
1241 |
+
|
1242 |
+
// This should be always called; if there were no files in this run, it returns us an empty array
|
1243 |
+
$backup_array = $updraftplus_backup->resumable_backup_of_files($resumption_no);
|
1244 |
+
|
1245 |
+
// This save, if there was something, is then immediately picked up again
|
1246 |
+
if (is_array($backup_array)) {
|
1247 |
+
$this->log('Saving backup status to database (elements: '.count($backup_array).")");
|
1248 |
+
$this->save_backup_history($backup_array);
|
1249 |
+
}
|
1250 |
+
|
1251 |
+
// Switch of variable name is purely vestigial
|
1252 |
+
$our_files = $backup_array;
|
1253 |
+
if (!is_array($our_files)) $our_files = array();
|
1254 |
+
|
1255 |
+
}
|
1256 |
+
|
1257 |
+
$backup_databases = $this->jobdata_get('backup_database');
|
1258 |
+
|
1259 |
+
if (!is_array($backup_databases)) $backup_databases = array('wp' => $backup_databases);
|
1260 |
+
|
1261 |
+
foreach ($backup_databases as $whichdb => $backup_database) {
|
1262 |
+
|
1263 |
+
if (is_array($backup_database)) {
|
1264 |
+
$dbinfo = $backup_database['dbinfo'];
|
1265 |
+
$backup_database = $backup_database['status'];
|
1266 |
+
} else {
|
1267 |
+
$dbinfo = array();
|
1268 |
+
}
|
1269 |
+
|
1270 |
+
$tindex = ('wp' == $whichdb) ? 'db' : 'db'.$whichdb;
|
1271 |
+
|
1272 |
+
if ('begun' == $backup_database || 'finished' == $backup_database || 'encrypted' == $backup_database) {
|
1273 |
+
|
1274 |
+
if ('wp' == $whichdb) {
|
1275 |
+
$db_descrip = 'WordPress DB';
|
1276 |
+
} else {
|
1277 |
+
if (!empty($dbinfo) && is_array($dbinfo) && !empty($dbinfo['host'])) {
|
1278 |
+
$db_descrip = "External DB $whichdb - ".$dbinfo['user'].'@'.$dbinfo['host'].'/'.$dbinfo['name'];
|
1279 |
+
} else {
|
1280 |
+
$db_descrip = "External DB $whichdb - details appear to be missing";
|
1281 |
+
}
|
1282 |
+
}
|
1283 |
+
|
1284 |
+
if ('begun' == $backup_database) {
|
1285 |
+
if ($resumption_no > 0) {
|
1286 |
+
$this->log("Resuming creation of database dump ($db_descrip)");
|
1287 |
+
} else {
|
1288 |
+
$this->log("Beginning creation of database dump ($db_descrip)");
|
1289 |
+
}
|
1290 |
+
} elseif ('encrypted' == $backup_database) {
|
1291 |
+
$this->log("Database dump ($db_descrip): Creation and encryption were completed already");
|
1292 |
+
} else {
|
1293 |
+
$this->log("Database dump ($db_descrip): Creation was completed already");
|
1294 |
+
}
|
1295 |
+
|
1296 |
+
if ('wp' != $whichdb && (empty($dbinfo) || !is_array($dbinfo) || empty($dbinfo['host']))) {
|
1297 |
+
unset($backup_databases[$whichdb]);
|
1298 |
+
$this->jobdata_set('backup_database', $backup_databases);
|
1299 |
+
continue;
|
1300 |
+
}
|
1301 |
+
|
1302 |
+
$db_backup = $updraftplus_backup->backup_db($backup_database, $whichdb, $dbinfo);
|
1303 |
+
|
1304 |
+
if(is_array($our_files) && is_string($db_backup)) $our_files[$tindex] = $db_backup;
|
1305 |
+
|
1306 |
+
if ('encrypted' != $backup_database) {
|
1307 |
+
$backup_databases[$whichdb] = array('status' => 'finished', 'dbinfo' => $dbinfo);
|
1308 |
+
$this->jobdata_set('backup_database', $backup_databases);
|
1309 |
+
}
|
1310 |
+
} elseif ('no' == $backup_database) {
|
1311 |
+
$this->log("No database backup ($whichdb) - not part of this run");
|
1312 |
+
} else {
|
1313 |
+
$this->log("Unrecognised data when trying to ascertain if the database ($whichdb) was backed up (".serialize($backup_database).")");
|
1314 |
+
}
|
1315 |
+
|
1316 |
+
// Save this to our history so we can track backups for the retain feature
|
1317 |
+
$this->log("Saving backup history");
|
1318 |
+
// This is done before cloud despatch, because we want a record of what *should* be in the backup. Whether it actually makes it there or not is not yet known.
|
1319 |
+
$this->save_backup_history($our_files);
|
1320 |
+
|
1321 |
+
// Potentially encrypt the database if it is not already
|
1322 |
+
if ('no' != $backup_database && isset($our_files[$tindex]) && !preg_match("/\.crypt$/", $our_files[$tindex])) {
|
1323 |
+
$our_files[$tindex] = $updraftplus_backup->encrypt_file($our_files[$tindex]);
|
1324 |
+
// No need to save backup history now, as it will happen in a few lines time
|
1325 |
+
if (preg_match("/\.crypt$/", $our_files[$tindex])) {
|
1326 |
+
$backup_databases[$whichdb] = array('status' => 'encrypted', 'dbinfo' => $dbinfo);
|
1327 |
+
$this->jobdata_set('backup_database', $backup_databases);
|
1328 |
+
}
|
1329 |
+
}
|
1330 |
+
|
1331 |
+
if ('no' != $backup_database && isset($our_files[$tindex]) && file_exists($updraft_dir.'/'.$our_files[$tindex])) {
|
1332 |
+
$our_files[$tindex.'-size'] = filesize($updraft_dir.'/'.$our_files[$tindex]);
|
1333 |
+
$this->save_backup_history($our_files);
|
1334 |
+
}
|
1335 |
+
|
1336 |
+
}
|
1337 |
+
|
1338 |
+
$backupable_entities = $this->get_backupable_file_entities(true);
|
1339 |
+
|
1340 |
+
$checksums = array('sha1' => array());
|
1341 |
+
|
1342 |
+
# Queue files for upload
|
1343 |
+
foreach ($our_files as $key => $files) {
|
1344 |
+
// Only continue if the stored info was about a dump
|
1345 |
+
if (!isset($backupable_entities[$key]) && ('db' != substr($key, 0, 2) || '-size' == substr($key, -5, 5))) continue;
|
1346 |
+
if (is_string($files)) $files = array($files);
|
1347 |
+
foreach ($files as $findex => $file) {
|
1348 |
+
$sha = $this->jobdata_get('sha1-'.$key.$findex);
|
1349 |
+
if ($sha) $checksums['sha1'][$key.$findex] = $sha;
|
1350 |
+
$sha = $this->jobdata_get('sha1-'.$key.$findex.'.crypt');
|
1351 |
+
if ($sha) $checksums['sha1'][$key.$findex.".crypt"] = $sha;
|
1352 |
+
if ($this->is_uploaded($file)) {
|
1353 |
+
$this->log("$file: $key: This file has already been successfully uploaded");
|
1354 |
+
} elseif (is_file($updraft_dir.'/'.$file)) {
|
1355 |
+
if (!in_array($file, $undone_files)) {
|
1356 |
+
$this->log("$file: $key: This file has not yet been successfully uploaded: will queue");
|
1357 |
+
$undone_files[$key.$findex] = $file;
|
1358 |
+
} else {
|
1359 |
+
$this->log("$file: $key: This file was already queued for upload (this condition should never be seen)");
|
1360 |
+
}
|
1361 |
+
} else {
|
1362 |
+
$this->log("$file: $key: Note: This file was not marked as successfully uploaded, but does not exist on the local filesystem ($updraft_dir/$file)");
|
1363 |
+
$this->uploaded_file($file, true);
|
1364 |
+
}
|
1365 |
+
}
|
1366 |
+
}
|
1367 |
+
$our_files['checksums'] = $checksums;
|
1368 |
+
|
1369 |
+
# Save again (now that we have checksums)
|
1370 |
+
$this->save_backup_history($our_files);
|
1371 |
+
do_action('updraft_final_backup_history', $our_files);
|
1372 |
+
|
1373 |
+
// We finished; so, low memory was not a problem
|
1374 |
+
$this->log_removewarning('lowram');
|
1375 |
+
|
1376 |
+
if (0 == count($undone_files)) {
|
1377 |
+
$this->log("Resume backup ($bnonce, $resumption_no): finish run");
|
1378 |
+
$this->log("There were no more files that needed uploading; backup job is complete");
|
1379 |
+
// No email, as the user probably already got one if something else completed the run
|
1380 |
+
$this->backup_finish($next_resumption, true, false, $resumption_no);
|
1381 |
+
restore_error_handler();
|
1382 |
+
return;
|
1383 |
+
} else {
|
1384 |
+
$this->log("Requesting upload of the files that have not yet been successfully uploaded (".count($undone_files).")");
|
1385 |
+
$updraftplus_backup->cloud_backup($undone_files);
|
1386 |
+
}
|
1387 |
+
|
1388 |
+
$this->log("Resume backup ($bnonce, $resumption_no): finish run");
|
1389 |
+
if (is_array($our_files)) $this->save_last_backup($our_files);
|
1390 |
+
$this->backup_finish($next_resumption, true, true, $resumption_no);
|
1391 |
+
|
1392 |
+
restore_error_handler();
|
1393 |
+
|
1394 |
+
}
|
1395 |
+
|
1396 |
+
public function max_time_passed($time_passed, $upto, $first_run) {
|
1397 |
+
$max_time = 0;
|
1398 |
+
$timings_string = "";
|
1399 |
+
$run_times_known=0;
|
1400 |
+
for ($i=$first_run; $i<=$upto; $i++) {
|
1401 |
+
$timings_string .= "$i:";
|
1402 |
+
if (isset($time_passed[$i])) {
|
1403 |
+
$timings_string .= round($time_passed[$i], 1).' ';
|
1404 |
+
$run_times_known++;
|
1405 |
+
if ($time_passed[$i] > $max_time) $max_time = round($time_passed[$i]);
|
1406 |
+
} else {
|
1407 |
+
$timings_string .= '? ';
|
1408 |
+
}
|
1409 |
+
}
|
1410 |
+
return array($max_time, $timings_string, $run_times_known);
|
1411 |
+
}
|
1412 |
+
|
1413 |
+
public function jobdata_getarray($non) {
|
1414 |
+
return get_site_option("updraft_jobdata_".$non, array());
|
1415 |
+
}
|
1416 |
+
|
1417 |
+
// This works with any amount of settings, but we provide also a jobdata_set for efficiency as normally there's only one setting
|
1418 |
+
private function jobdata_set_multi() {
|
1419 |
+
if (!is_array($this->jobdata)) $this->jobdata = array();
|
1420 |
+
|
1421 |
+
$args = func_num_args();
|
1422 |
+
|
1423 |
+
for ($i=1; $i<=$args/2; $i++) {
|
1424 |
+
$key = func_get_arg($i*2-2);
|
1425 |
+
$value = func_get_arg($i*2-1);
|
1426 |
+
$this->jobdata[$key] = $value;
|
1427 |
+
}
|
1428 |
+
if (!empty($this->nonce)) update_site_option("updraft_jobdata_".$this->nonce, $this->jobdata);
|
1429 |
+
}
|
1430 |
+
|
1431 |
+
public function jobdata_set($key, $value) {
|
1432 |
+
if (!is_array($this->jobdata)) {
|
1433 |
+
$this->jobdata = get_site_option("updraft_jobdata_".$this->nonce);
|
1434 |
+
if (!is_array($this->jobdata)) $this->jobdata = array();
|
1435 |
+
}
|
1436 |
+
$this->jobdata[$key] = $value;
|
1437 |
+
update_site_option("updraft_jobdata_".$this->nonce, $this->jobdata);
|
1438 |
+
}
|
1439 |
+
|
1440 |
+
public function jobdata_delete($key) {
|
1441 |
+
if (!is_array($this->jobdata)) {
|
1442 |
+
$this->jobdata = get_site_option("updraft_jobdata_".$this->nonce);
|
1443 |
+
if (!is_array($this->jobdata)) $this->jobdata = array();
|
1444 |
+
}
|
1445 |
+
unset($this->jobdata[$key]);
|
1446 |
+
update_site_option("updraft_jobdata_".$this->nonce, $this->jobdata);
|
1447 |
+
}
|
1448 |
+
|
1449 |
+
public function get_job_option($opt) {
|
1450 |
+
// These are meant to be read-only
|
1451 |
+
if (empty($this->jobdata['option_cache']) || !is_array($this->jobdata['option_cache'])) {
|
1452 |
+
if (!is_array($this->jobdata)) $this->jobdata = get_site_option("updraft_jobdata_".$this->nonce, array());
|
1453 |
+
$this->jobdata['option_cache'] = array();
|
1454 |
+
}
|
1455 |
+
return (isset($this->jobdata['option_cache'][$opt])) ? $this->jobdata['option_cache'][$opt] : UpdraftPlus_Options::get_updraft_option($opt);
|
1456 |
+
}
|
1457 |
+
|
1458 |
+
public function jobdata_get($key, $default = null) {
|
1459 |
+
if (!is_array($this->jobdata)) {
|
1460 |
+
$this->jobdata = get_site_option("updraft_jobdata_".$this->nonce, array());
|
1461 |
+
if (!is_array($this->jobdata)) return $default;
|
1462 |
+
}
|
1463 |
+
return (isset($this->jobdata[$key])) ? $this->jobdata[$key] : $default;
|
1464 |
+
}
|
1465 |
+
|
1466 |
+
private function ensure_semaphore_exists($semaphore) {
|
1467 |
+
// Make sure the options for semaphores exist
|
1468 |
+
global $wpdb;
|
1469 |
+
$results = $wpdb->get_results("
|
1470 |
+
SELECT option_id
|
1471 |
+
FROM $wpdb->options
|
1472 |
+
WHERE option_name IN ('updraftplus_locked_$semaphore', 'updraftplus_unlocked_$semaphore')
|
1473 |
+
");
|
1474 |
+
// Use of update_option() is correct here - since it is what is used in class-semaphore.php
|
1475 |
+
if (!count($results)) {
|
1476 |
+
update_option('updraftplus_unlocked_'.$semaphore, '1');
|
1477 |
+
update_option('updraftplus_last_lock_time_'.$semaphore, current_time('mysql', 1));
|
1478 |
+
update_option('updraftplus_semaphore_'.$semaphore, '0');
|
1479 |
+
}
|
1480 |
+
}
|
1481 |
+
|
1482 |
+
public function backup_files() {
|
1483 |
+
# Note that the "false" for database gets over-ridden automatically if they turn out to have the same schedules
|
1484 |
+
$this->boot_backup(true, false);
|
1485 |
+
}
|
1486 |
+
|
1487 |
+
public function backup_database() {
|
1488 |
+
# Note that nothing will happen if the file backup had the same schedule
|
1489 |
+
$this->boot_backup(false, true);
|
1490 |
+
}
|
1491 |
+
|
1492 |
+
public function backup_all($skip_cloud) {
|
1493 |
+
$this->boot_backup(1, 1, false, false, ($skip_cloud) ? 'none' : false);
|
1494 |
+
}
|
1495 |
+
|
1496 |
+
public function backupnow_files($skip_cloud) {
|
1497 |
+
$this->boot_backup(1, 0, false, false, ($skip_cloud) ? 'none' : false);
|
1498 |
+
}
|
1499 |
+
|
1500 |
+
public function backupnow_database($skip_cloud) {
|
1501 |
+
$this->boot_backup(0, 1, false, false, ($skip_cloud) ? 'none' : false);
|
1502 |
+
}
|
1503 |
+
|
1504 |
+
// This procedure initiates a backup run
|
1505 |
+
// $backup_files/$backup_database: true/false = yes/no (over-write allowed); 1/0 = yes/no (force)
|
1506 |
+
public function boot_backup($backup_files, $backup_database, $restrict_files_to_override = false, $one_shot = false, $service = false) {
|
1507 |
+
|
1508 |
+
@ignore_user_abort(true);
|
1509 |
+
@set_time_limit(900);
|
1510 |
+
|
1511 |
+
// Generate backup information
|
1512 |
+
$this->backup_time_nonce();
|
1513 |
+
// The current_resumption is consulted within logfile_open()
|
1514 |
+
$this->current_resumption = 0;
|
1515 |
+
$this->logfile_open($this->nonce);
|
1516 |
+
|
1517 |
+
if (!is_file($this->logfile_name)) {
|
1518 |
+
$this->log('Failed to open log file ('.$this->logfile_name.') - you need to check your UpdraftPlus settings (your chosen directory for creating files in is not writable, or you ran out of disk space). Backup aborted.');
|
1519 |
+
$this->log(__('Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings.','updraftplus'), 'error');
|
1520 |
+
return false;
|
1521 |
+
}
|
1522 |
+
|
1523 |
+
// Some house-cleaning
|
1524 |
+
$this->clean_temporary_files();
|
1525 |
+
// Log some information that may be helpful
|
1526 |
+
$this->log("Tasks: Backup files: $backup_files (schedule: ".UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_interval', 'unset').") Backup DB: $backup_database (schedule: ".UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_interval_database', 'unset').")");
|
1527 |
+
|
1528 |
+
if (false === $one_shot && is_bool($backup_database)) {
|
1529 |
+
# If the files and database schedules are the same, and if this the file one, then we rope in database too.
|
1530 |
+
# On the other hand, if the schedules were the same and this was the database run, then there is nothing to do.
|
1531 |
+
if ('manual' != UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_interval') && (UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_interval') == UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_interval_database') || UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_interval_database', 'xyz') == 'xyz' )) {
|
1532 |
+
$backup_database = ($backup_files == true) ? true : false;
|
1533 |
+
}
|
1534 |
+
$this->log("Processed schedules. Tasks now: Backup files: $backup_files Backup DB: $backup_database");
|
1535 |
+
}
|
1536 |
+
|
1537 |
+
$semaphore = (($backup_files) ? 'f' : '') . (($backup_database) ? 'd' : '');
|
1538 |
+
$this->ensure_semaphore_exists($semaphore);
|
1539 |
+
|
1540 |
+
if (false == apply_filters('updraftplus_boot_backup', true, $backup_files, $backup_database, $one_shot)) {
|
1541 |
+
$updraftplus->log("Backup aborted (via filter)");
|
1542 |
+
return false;
|
1543 |
+
}
|
1544 |
+
|
1545 |
+
if (!is_string($service) && !is_array($service)) $service = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_service');
|
1546 |
+
$service = $this->just_one($service);
|
1547 |
+
if (is_string($service)) $service = array($service);
|
1548 |
+
if (!is_array($service)) $service = array('none');
|
1549 |
+
|
1550 |
+
$option_cache = array();
|
1551 |
+
foreach ($service as $serv) {
|
1552 |
+
if ('' == $serv || 'none' == $serv) continue;
|
1553 |
+
include_once(UPDRAFTPLUS_DIR.'/methods/'.$serv.'.php');
|
1554 |
+
$cclass = 'UpdraftPlus_BackupModule_'.$serv;
|
1555 |
+
$obj = new $cclass;
|
1556 |
+
if (method_exists($cclass, 'get_credentials')) {
|
1557 |
+
$opts = $obj->get_credentials();
|
1558 |
+
if (is_array($opts)) {
|
1559 |
+
foreach ($opts as $opt) $option_cache[$opt] = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option($opt);
|
1560 |
+
}
|
1561 |
+
}
|
1562 |
+
}
|
1563 |
+
$option_cache = apply_filters('updraftplus_job_option_cache', $option_cache);
|
1564 |
+
|
1565 |
+
# If nothing to be done, then just finish
|
1566 |
+
if (!$backup_files && !$backup_database) return $this->backup_finish(1, false, false, 0);
|
1567 |
+
|
1568 |
+
require_once(UPDRAFTPLUS_DIR.'/includes/class-semaphore.php');
|
1569 |
+
$this->semaphore = UpdraftPlus_Semaphore::factory();
|
1570 |
+
$this->semaphore->lock_name = $semaphore;
|
1571 |
+
$this->log('Requesting semaphore lock ('.$semaphore.')');
|
1572 |
+
if (!$this->semaphore->lock()) {
|
1573 |
+
$this->log('Failed to gain semaphore lock ('.$semaphore.') - another backup of this type is apparently already active - aborting (if this is wrong - i.e. if the other backup crashed without removing the lock, then another can be started after 3 minutes)');
|
1574 |
+
return;
|
1575 |
+
}
|
1576 |
+
|
1577 |
+
// Allow the resume interval to be more than 300 if last time we know we went beyond that - but never more than 600
|
1578 |
+
$resume_interval = (int)min(max(300, get_site_transient('updraft_initial_resume_interval')), 600);
|
1579 |
+
# We delete it because we only want to know about behaviour found during the very last backup run (so, if you move servers then old data is not retained)
|
1580 |
+
delete_site_transient('updraft_initial_resume_interval');
|
1581 |
+
|
1582 |
+
$job_file_entities = array();
|
1583 |
+
if ($backup_files) {
|
1584 |
+
$possible_backups = $this->get_backupable_file_entities(true);
|
1585 |
+
foreach ($possible_backups as $youwhat => $whichdir) {
|
1586 |
+
if ((false === $restrict_files_to_override && UpdraftPlus_Options::get_updraft_option("updraft_include_$youwhat", apply_filters("updraftplus_defaultoption_include_$youwhat", true))) || (is_array($restrict_files_to_override) && in_array($youwhat, $restrict_files_to_override))) {
|
1587 |
+
// The 0 indicates the zip file index
|
1588 |
+
$job_file_entities[$youwhat] = array(
|
1589 |
+
'index' => 0
|
1590 |
+
);
|
1591 |
+
}
|
1592 |
+
}
|
1593 |
+
}
|
1594 |
+
|
1595 |
+
$followups_allowed = (((!$one_shot && defined('DOING_CRON') && DOING_CRON)) || (defined('UPDRAFTPLUS_FOLLOWUPS_ALLOWED') && UPDRAFTPLUS_FOLLOWUPS_ALLOWED));
|
1596 |
+
|
1597 |
+
$initial_jobdata = array(
|
1598 |
+
'resume_interval', $resume_interval,
|
1599 |
+
'job_type', 'backup',
|
1600 |
+
'jobstatus', 'begun',
|
1601 |
+
'backup_time', $this->backup_time,
|
1602 |
+
'job_time_ms', $this->job_time_ms,
|
1603 |
+
'service', $service,
|
1604 |
+
'split_every', max(intval(UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_split_every', 500)), UPDRAFTPLUS_SPLIT_MIN),
|
1605 |
+
'maxzipbatch', 26214400, #25Mb
|
1606 |
+
'job_file_entities', $job_file_entities,
|
1607 |
+
'option_cache', $option_cache,
|
1608 |
+
'uploaded_lastreset', 9,
|
1609 |
+
'one_shot', $one_shot,
|
1610 |
+
'followsups_allowed', $followups_allowed
|
1611 |
+
);
|
1612 |
+
|
1613 |
+
if ($one_shot) update_site_option('updraft_oneshotnonce', $this->nonce);
|
1614 |
+
|
1615 |
+
// Save what *should* be done, to make it resumable from this point on
|
1616 |
+
if ($backup_database) {
|
1617 |
+
$dbs = apply_filters('updraft_backup_databases', array('wp' => 'begun'));
|
1618 |
+
if (is_array($dbs)) {
|
1619 |
+
foreach ($dbs as $key => $db) {
|
1620 |
+
if ('wp' != $key && (!is_array($db) || empty($db['dbinfo']) || !is_array($db['dbinfo']) || empty($db['dbinfo']['host']))) unset($dbs[$key]);
|
1621 |
+
}
|
1622 |
+
}
|
1623 |
+
} else {
|
1624 |
+
$dbs = "no";
|
1625 |
+
}
|
1626 |
+
|
1627 |
+
array_push($initial_jobdata, 'backup_database', $dbs);
|
1628 |
+
array_push($initial_jobdata, 'backup_files', (($backup_files) ? 'begun' : 'no'));
|
1629 |
+
|
1630 |
+
// Use of jobdata_set_multi saves around 200ms
|
1631 |
+
call_user_func_array(array($this, 'jobdata_set_multi'), apply_filters('updraftplus_initial_jobdata', $initial_jobdata));
|
1632 |
+
|
1633 |
+
// Everything is set up; now go
|
1634 |
+
$this->backup_resume(0, $this->nonce);
|
1635 |
+
|
1636 |
+
if ($one_shot) delete_site_option('updraft_oneshotnonce');
|
1637 |
+
|
1638 |
+
}
|
1639 |
+
|
1640 |
+
private function backup_finish($cancel_event, $do_cleanup, $allow_email, $resumption_no) {
|
1641 |
+
|
1642 |
+
if (!empty($this->semaphore)) $this->semaphore->unlock();
|
1643 |
+
|
1644 |
+
$delete_jobdata = false;
|
1645 |
+
|
1646 |
+
// The valid use of $do_cleanup is to indicate if in fact anything exists to clean up (if no job really started, then there may be nothing)
|
1647 |
+
|
1648 |
+
// In fact, leaving the hook to run (if debug is set) is harmless, as the resume job should only do tasks that were left unfinished, which at this stage is none.
|
1649 |
+
if (0 == $this->error_count()) {
|
1650 |
+
if ($do_cleanup) {
|
1651 |
+
$this->log("There were no errors in the uploads, so the 'resume' event ($cancel_event) is being unscheduled");
|
1652 |
+
# This apparently-worthless setting of metadata before deleting it is for the benefit of a WP install seen where wp_clear_scheduled_hook() and delete_transient() apparently did nothing (probably a faulty cache)
|
1653 |
+
$this->jobdata_set('jobstatus', 'finished');
|
1654 |
+
wp_clear_scheduled_hook('updraft_backup_resume', array($cancel_event, $this->nonce));
|
1655 |
+
# This should be unnecessary - even if it does resume, all should be detected as finished; but I saw one very strange case where it restarted, and repeated everything; so, this will help
|
1656 |
+
wp_clear_scheduled_hook('updraft_backup_resume', array($cancel_event+1, $this->nonce));
|
1657 |
+
wp_clear_scheduled_hook('updraft_backup_resume', array($cancel_event+2, $this->nonce));
|
1658 |
+
wp_clear_scheduled_hook('updraft_backup_resume', array($cancel_event+3, $this->nonce));
|
1659 |
+
wp_clear_scheduled_hook('updraft_backup_resume', array($cancel_event+4, $this->nonce));
|
1660 |
+
$delete_jobdata = true;
|
1661 |
+
}
|
1662 |
+
} else {
|
1663 |
+
$this->log("There were errors in the uploads, so the 'resume' event is remaining scheduled");
|
1664 |
+
$this->jobdata_set('jobstatus', 'resumingforerrors');
|
1665 |
+
}
|
1666 |
+
|
1667 |
+
// Send the results email if appropriate, which means:
|
1668 |
+
// - The caller allowed it (which is not the case in an 'empty' run)
|
1669 |
+
// - And: An email address was set (which must be so in email mode)
|
1670 |
+
// And one of:
|
1671 |
+
// - Debug mode
|
1672 |
+
// - There were no errors (which means we completed and so this is the final run - time for the final report)
|
1673 |
+
// - It was the tenth resumption; everything failed
|
1674 |
+
|
1675 |
+
$send_an_email = false;
|
1676 |
+
# Save the jobdata's state for the reporting - because it might get changed (e.g. incremental backup is scheduled)
|
1677 |
+
$jobdata_as_was = $this->jobdata;
|
1678 |
+
|
1679 |
+
// Make sure that the final status is shown
|
1680 |
+
if (0 == $this->error_count()) {
|
1681 |
+
$send_an_email = true;
|
1682 |
+
if (0 == $this->error_count('warning')) {
|
1683 |
+
$final_message = __('The backup apparently succeeded and is now complete', 'updraftplus');
|
1684 |
+
# Ensure it is logged in English. Not hugely important; but helps with a tiny number of really broken setups in which the options cacheing is broken
|
1685 |
+
if ('The backup apparently succeeded and is now complete' != $final_message) {
|
1686 |
+
$this->log('The backup apparently succeeded and is now complete');
|
1687 |
+
}
|
1688 |
+
} else {
|
1689 |
+
$final_message = __('The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete','updraftplus');
|
1690 |
+
if ('The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete' != $final_message) {
|
1691 |
+
$this->log('The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete');
|
1692 |
+
}
|
1693 |
+
}
|
1694 |
+
if ($do_cleanup) $delete_jobdata = apply_filters('updraftplus_backup_complete', $delete_jobdata);
|
1695 |
+
} elseif (false == $this->newresumption_scheduled) {
|
1696 |
+
$send_an_email = true;
|
1697 |
+
$final_message = __('The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully', 'updraftplus');
|
1698 |
+
} else {
|
1699 |
+
// There are errors, but a resumption will be attempted
|
1700 |
+
$final_message = __('The backup has not finished; a resumption is scheduled', 'updraftplus');
|
1701 |
+
}
|
1702 |
+
|
1703 |
+
// Now over-ride the decision to send an email, if needed
|
1704 |
+
if (UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_debug_mode')) {
|
1705 |
+
$send_an_email = true;
|
1706 |
+
$this->log("An email has been scheduled for this job, because we are in debug mode");
|
1707 |
+
}
|
1708 |
+
|
1709 |
+
$email = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_email');
|
1710 |
+
|
1711 |
+
// If there's no email address, or the set was empty, that is the final over-ride: don't send
|
1712 |
+
if (!$allow_email) {
|
1713 |
+
$send_an_email = false;
|
1714 |
+
$this->log("No email will be sent - this backup set was empty.");
|
1715 |
+
} elseif (empty($email)) {
|
1716 |
+
$send_an_email = false;
|
1717 |
+
$this->log("No email will/can be sent - the user has not configured an email address.");
|
1718 |
+
}
|
1719 |
+
|
1720 |
+
global $updraftplus_backup;
|
1721 |
+
if ($send_an_email) $updraftplus_backup->send_results_email($final_message, $jobdata_as_was);
|
1722 |
+
|
1723 |
+
# Make sure this is the final message logged (so it remains on the dashboard)
|
1724 |
+
$this->log($final_message);
|
1725 |
+
|
1726 |
+
@fclose($this->logfile_handle);
|
1727 |
+
|
1728 |
+
// This is left until last for the benefit of the front-end UI, which then gets maximum chance to display the 'finished' status
|
1729 |
+
if ($delete_jobdata) delete_site_option('updraft_jobdata_'.$this->nonce);
|
1730 |
+
|
1731 |
+
}
|
1732 |
+
|
1733 |
+
public function error_count($level = 'error') {
|
1734 |
+
$count = 0;
|
1735 |
+
foreach ($this->errors as $err) {
|
1736 |
+
if (('error' == $level && (is_string($err) || is_wp_error($err))) || (is_array($err) && $level == $err['level']) ) { $count++; }
|
1737 |
+
}
|
1738 |
+
return $count;
|
1739 |
+
}
|
1740 |
+
|
1741 |
+
public function list_errors() {
|
1742 |
+
echo '<ul style="list-style: disc inside;">';
|
1743 |
+
foreach ($this->errors as $err) {
|
1744 |
+
if (is_wp_error($err)) {
|
1745 |
+
foreach ($err->get_error_messages() as $msg) {
|
1746 |
+
echo '<li>'.htmlspecialchars($msg).'<li>';
|
1747 |
+
}
|
1748 |
+
} elseif (is_array($err) && 'error' == $err['level']) {
|
1749 |
+
echo "<li>".htmlspecialchars($err['message'])."</li>";
|
1750 |
+
} elseif (is_string($err)) {
|
1751 |
+
echo "<li>".htmlspecialchars($err)."</li>";
|
1752 |
+
} else {
|
1753 |
+
print "<li>".print_r($err,true)."</li>";
|
1754 |
+
}
|
1755 |
+
}
|
1756 |
+
echo '</ul>';
|
1757 |
+
}
|
1758 |
+
|
1759 |
+
private function save_last_backup($backup_array) {
|
1760 |
+
$success = ($this->error_count() == 0) ? 1 : 0;
|
1761 |
+
$last_backup = array('backup_time'=>$this->backup_time, 'backup_array'=>$backup_array, 'success'=>$success, 'errors'=>$this->errors, 'backup_nonce' => $this->nonce);
|
1762 |
+
UpdraftPlus_Options::update_updraft_option('updraft_last_backup', $last_backup, false);
|
1763 |
+
}
|
1764 |
+
|
1765 |
+
# $handle must be either false or a WPDB class (or extension thereof). Other options are not yet fully supported.
|
1766 |
+
public function check_db_connection($handle = false, $logit = false, $reschedule = false) {
|
1767 |
+
|
1768 |
+
$type = false;
|
1769 |
+
if (false === $handle || is_a($handle, 'wpdb')) {
|
1770 |
+
$type='wpdb';
|
1771 |
+
} elseif (is_resource($handle)) {
|
1772 |
+
# Expected: string(10) "mysql link"
|
1773 |
+
$type=get_resource_type($handle);
|
1774 |
+
} elseif (is_object($handle) && is_a($handle, 'mysqli')) {
|
1775 |
+
$type='mysqli';
|
1776 |
+
}
|
1777 |
+
|
1778 |
+
if (false === $type) return -1;
|
1779 |
+
|
1780 |
+
$db_connected = -1;
|
1781 |
+
|
1782 |
+
if ('mysql link' == $type || 'mysqli' == $type) {
|
1783 |
+
if ('mysql link' == $type && @mysql_ping($handle)) return true;
|
1784 |
+
if ('mysqli' == $type && @mysqli_ping($handle)) return true;
|
1785 |
+
|
1786 |
+
for ( $tries = 1; $tries <= 5; $tries++ ) {
|
1787 |
+
# to do, if ever needed
|
1788 |
+
// if ( $this->db_connect( false ) ) return true;
|
1789 |
+
// sleep( 1 );
|
1790 |
+
}
|
1791 |
+
|
1792 |
+
} elseif ('wpdb' == $type) {
|
1793 |
+
if (false === $handle || (is_object($handle) && 'wpdb' == get_class($handle))) {
|
1794 |
+
global $wpdb;
|
1795 |
+
$handle = $wpdb;
|
1796 |
+
}
|
1797 |
+
if (method_exists($handle, 'check_connection')) {
|
1798 |
+
if (!$handle->check_connection(false)) {
|
1799 |
+
if ($logit) $this->log("The database went away, and could not be reconnected to");
|
1800 |
+
# Almost certainly a no-op
|
1801 |
+
if ($reschedule) $this->reschedule(60);
|
1802 |
+
$db_connected = false;
|
1803 |
+
} else {
|
1804 |
+
$db_connected = true;
|
1805 |
+
}
|
1806 |
+
}
|
1807 |
+
}
|
1808 |
+
|
1809 |
+
return $db_connected;
|
1810 |
+
|
1811 |
+
}
|
1812 |
+
|
1813 |
+
// This should be called whenever a file is successfully uploaded
|
1814 |
+
public function uploaded_file($file, $force = false) {
|
1815 |
+
|
1816 |
+
global $updraftplus_backup;
|
1817 |
+
|
1818 |
+
$db_connected = $this->check_db_connection(false, true, true);
|
1819 |
+
|
1820 |
+
$service = (empty($updraftplus_backup->current_service)) ? '' : $updraftplus_backup->current_service;
|
1821 |
+
$shash = $service.'-'.md5($file);
|
1822 |
+
|
1823 |
+
$this->jobdata_set("uploaded_".$shash, 'yes');
|
1824 |
+
|
1825 |
+
if ($force || !empty($updraftplus_backup->last_service)) {
|
1826 |
+
$hash = md5($file);
|
1827 |
+
$this->log("Recording as successfully uploaded: $file ($hash)");
|
1828 |
+
$this->jobdata_set('uploaded_lastreset', $this->current_resumption);
|
1829 |
+
$this->jobdata_set("uploaded_".$hash, 'yes');
|
1830 |
+
} else {
|
1831 |
+
$this->log("Recording as successfully uploaded: $file (".$updraftplus_backup->current_service.", more services to follow)");
|
1832 |
+
}
|
1833 |
+
|
1834 |
+
$upload_status = $this->jobdata_get('uploading_substatus');
|
1835 |
+
if (is_array($upload_status) && isset($upload_status['i'])) {
|
1836 |
+
$upload_status['i']++;
|
1837 |
+
$upload_status['p']=0;
|
1838 |
+
$this->jobdata_set('uploading_substatus', $upload_status);
|
1839 |
+
}
|
1840 |
+
|
1841 |
+
# Really, we could do this immediately when we realise the DB has gone away. This is just for the probably-impossible case that a DB write really can still succeed. But, we must abort before calling delete_local(), as the removal of the local file can cause it to be recreated if the DB is out of sync with the fact that it really is already uploaded
|
1842 |
+
if (false === $db_connected) {
|
1843 |
+
$updraftplus->record_still_alive();
|
1844 |
+
die;
|
1845 |
+
}
|
1846 |
+
|
1847 |
+
// Delete local files immediately if the option is set
|
1848 |
+
// Where we are only backing up locally, only the "prune" function should do deleting
|
1849 |
+
if (!empty($updraftplus_backup->last_service) && ($this->jobdata_get('service') !== '' && ((is_array($this->jobdata_get('service')) && count($this->jobdata_get('service')) >0) || (is_string($this->jobdata_get('service')) && $this->jobdata_get('service') !== 'none')))) {
|
1850 |
+
$this->delete_local($file);
|
1851 |
+
}
|
1852 |
+
}
|
1853 |
+
|
1854 |
+
public function is_uploaded($file, $service = '') {
|
1855 |
+
$hash = $service.(('' == $service) ? '' : '-').md5($file);
|
1856 |
+
return ($this->jobdata_get("uploaded_$hash") === "yes") ? true : false;
|
1857 |
+
}
|
1858 |
+
|
1859 |
+
private function delete_local($file) {
|
1860 |
+
if (UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_delete_local')) {
|
1861 |
+
$log = "Deleting local file: $file: ";
|
1862 |
+
$fullpath = $this->backups_dir_location().'/'.$file;
|
1863 |
+
$deleted = unlink($fullpath);
|
1864 |
+
$this->log($log.(($deleted) ? 'OK' : 'failed'));
|
1865 |
+
return $deleted;
|
1866 |
+
}
|
1867 |
+
return true;
|
1868 |
+
}
|
1869 |
+
|
1870 |
+
// This function is not needed for backup success, according to the design, but it helps with efficient scheduling
|
1871 |
+
private function reschedule_if_needed() {
|
1872 |
+
// If nothing is scheduled, then return
|
1873 |
+
if (empty($this->newresumption_scheduled)) return;
|
1874 |
+
$time_now = time();
|
1875 |
+
$time_away = $this->newresumption_scheduled - $time_now;
|
1876 |
+
// 45 is chosen because it is 15 seconds more than what is used to detect recent activity on files (file mod times). (If we use exactly the same, then it's more possible to slightly miss each other)
|
1877 |
+
if ($time_away >1 && $time_away <= 45) {
|
1878 |
+
$this->log('The scheduled resumption is within 45 seconds - will reschedule');
|
1879 |
+
// Push 45 seconds into the future
|
1880 |
+
// $this->reschedule(60);
|
1881 |
+
// Increase interval generally by 45 seconds, on the assumption that our prior estimates were innaccurate (i.e. not just 45 seconds *this* time)
|
1882 |
+
$this->increase_resume_and_reschedule(45);
|
1883 |
+
}
|
1884 |
+
}
|
1885 |
+
|
1886 |
+
public function reschedule($how_far_ahead) {
|
1887 |
+
// Reschedule - remove presently scheduled event
|
1888 |
+
$next_resumption = $this->current_resumption + 1;
|
1889 |
+
wp_clear_scheduled_hook('updraft_backup_resume', array($next_resumption, $this->nonce));
|
1890 |
+
// Add new event
|
1891 |
+
# This next line may be too cautious; but until 14-Aug-2014, it was 300. Also, note that on the current coding of increase_resume_and_reschedule(), any time that we arrive through there, the value is already at least 300. So, this minimum check only kicks in if we came through another route.
|
1892 |
+
if ($how_far_ahead < 180) $how_far_ahead=180;
|
1893 |
+
$schedule_for = time() + $how_far_ahead;
|
1894 |
+
$this->log("Rescheduling resumption $next_resumption: moving to $how_far_ahead seconds from now ($schedule_for)");
|
1895 |
+
wp_schedule_single_event($schedule_for, 'updraft_backup_resume', array($next_resumption, $this->nonce));
|
1896 |
+
$this->newresumption_scheduled = $schedule_for;
|
1897 |
+
}
|
1898 |
+
|
1899 |
+
private function increase_resume_and_reschedule($howmuch = 120, $force_schedule = false) {
|
1900 |
+
|
1901 |
+
$resume_interval = max(intval($this->jobdata_get('resume_interval')), 300);
|
1902 |
+
|
1903 |
+
if (empty($this->newresumption_scheduled) && $force_schedule) {
|
1904 |
+
$this->log("A new resumption will be scheduled to prevent the job ending");
|
1905 |
+
}
|
1906 |
+
|
1907 |
+
$new_resume = $resume_interval + $howmuch;
|
1908 |
+
# It may be that we're increasing for the second (or more) time during a run, and that we already know that the new value will be insufficient, and can be increased
|
1909 |
+
if ($this->opened_log_time > 100 && microtime(true)-$this->opened_log_time > $new_resume) {
|
1910 |
+
$new_resume = ceil(microtime(true)-$this->opened_log_time)+45;
|
1911 |
+
$howmuch = $new_resume-$resume_interval;
|
1912 |
+
}
|
1913 |
+
|
1914 |
+
# This used to be always $new_resume, until 14-Aug-2014. However, people who have very long-running processes can end up with very long times between resumptions as a result.
|
1915 |
+
# Actually, let's not try this yet. I think it is safe, but think there is a more conservative solution available.
|
1916 |
+
#$how_far_ahead = min($new_resume, 600);
|
1917 |
+
$how_far_ahead = $new_resume;
|
1918 |
+
# If it is very long-running, then that would normally be known soon.
|
1919 |
+
# If the interval is already 12 minutes or more, then try the next resumption 10 minutes from now (i.e. sooner than it would have been). Thus, we are guaranteed to get at least 24 minutes of processing in the first 34.
|
1920 |
+
if (1 >= $this->current_resumption && $new_resume > 720) $how_far_ahead = 600;
|
1921 |
+
|
1922 |
+
if (!empty($this->newresumption_scheduled) || $force_schedule) $this->reschedule($how_far_ahead);
|
1923 |
+
$this->jobdata_set('resume_interval', $new_resume);
|
1924 |
+
|
1925 |
+
$this->log("To decrease the likelihood of overlaps, increasing resumption interval to: $resume_interval + $howmuch = $new_resume");
|
1926 |
+
}
|
1927 |
+
|
1928 |
+
// For detecting another run, and aborting if one was found
|
1929 |
+
public function check_recent_modification($file) {
|
1930 |
+
if (file_exists($file)) {
|
1931 |
+
$time_mod = (int)@filemtime($file);
|
1932 |
+
$time_now = time();
|
1933 |
+
if ($time_mod>100 && ($time_now-$time_mod)<30) {
|
1934 |
+
$this->terminate_due_to_activity($file, $time_now, $time_mod);
|
1935 |
+
}
|
1936 |
+
}
|
1937 |
+
}
|
1938 |
+
|
1939 |
+
public function get_exclude($whichone) {
|
1940 |
+
if ('uploads' == $whichone) {
|
1941 |
+
$exclude = explode(',', UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_include_uploads_exclude', UPDRAFT_DEFAULT_UPLOADS_EXCLUDE));
|
1942 |
+
} elseif ('others' == $whichone) {
|
1943 |
+
$exclude = explode(',', UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_include_others_exclude', UPDRAFT_DEFAULT_OTHERS_EXCLUDE));
|
1944 |
+
} else {
|
1945 |
+
$exclude = apply_filters('updraftplus_include_'.$whichone.'_exclude', array());
|
1946 |
+
}
|
1947 |
+
return (empty($exclude) || !is_array($exclude)) ? array() : $exclude;
|
1948 |
+
}
|
1949 |
+
|
1950 |
+
public function really_is_writable($dir) {
|
1951 |
+
// Suppress warnings, since if the user is dumping warnings to screen, then invalid JavaScript results and the screen breaks.
|
1952 |
+
if (!@is_writable($dir)) return false;
|
1953 |
+
// Found a case - GoDaddy server, Windows, PHP 5.2.17 - where is_writable returned true, but writing failed
|
1954 |
+
$rand_file = "$dir/test-".md5(rand().time()).".txt";
|
1955 |
+
while (file_exists($rand_file)) {
|
1956 |
+
$rand_file = "$dir/test-".md5(rand().time()).".txt";
|
1957 |
+
}
|
1958 |
+
$ret = @file_put_contents($rand_file, 'testing...');
|
1959 |
+
@unlink($rand_file);
|
1960 |
+
return ($ret > 0);
|
1961 |
+
}
|
1962 |
+
|
1963 |
+
public function backup_uploads_dirlist($logit = false) {
|
1964 |
+
# Create an array of directories to be skipped
|
1965 |
+
# Make the values into the keys
|
1966 |
+
$exclude = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_include_uploads_exclude', UPDRAFT_DEFAULT_UPLOADS_EXCLUDE);
|
1967 |
+
if ($logit) $this->log("Exclusion option setting (uploads): ".$exclude);
|
1968 |
+
$skip = array_flip(preg_split("/,/", $exclude));
|
1969 |
+
$wp_upload_dir = wp_upload_dir();
|
1970 |
+
$uploads_dir = $wp_upload_dir['basedir'];
|
1971 |
+
return $this->compile_folder_list_for_backup($uploads_dir, array(), $skip);
|
1972 |
+
}
|
1973 |
+
|
1974 |
+
public function backup_others_dirlist($logit = false) {
|
1975 |
+
# Create an array of directories to be skipped
|
1976 |
+
# Make the values into the keys
|
1977 |
+
$exclude = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_include_others_exclude', UPDRAFT_DEFAULT_OTHERS_EXCLUDE);
|
1978 |
+
if ($logit) $this->log("Exclusion option setting (others): ".$exclude);
|
1979 |
+
$skip = array_flip(preg_split("/,/", $exclude));
|
1980 |
+
$file_entities = $this->get_backupable_file_entities(false);
|
1981 |
+
|
1982 |
+
# Keys = directory names to avoid; values = the label for that directory (used only in log files)
|
1983 |
+
#$avoid_these_dirs = array_flip($file_entities);
|
1984 |
+
$avoid_these_dirs = array();
|
1985 |
+
foreach ($file_entities as $type => $dirs) {
|
1986 |
+
if (is_string($dirs)) {
|
1987 |
+
$avoid_these_dirs[$dirs] = $type;
|
1988 |
+
} elseif (is_array($dirs)) {
|
1989 |
+
foreach ($dirs as $dir) {
|
1990 |
+
$avoid_these_dirs[$dir] = $type;
|
1991 |
+
}
|
1992 |
+
}
|
1993 |
+
}
|
1994 |
+
return $this->compile_folder_list_for_backup(WP_CONTENT_DIR, $avoid_these_dirs, $skip);
|
1995 |
+
}
|
1996 |
+
|
1997 |
+
// Add backquotes to tables and db-names in SQL queries. Taken from phpMyAdmin.
|
1998 |
+
public function backquote($a_name) {
|
1999 |
+
if (!empty($a_name) && $a_name != '*') {
|
2000 |
+
if (is_array($a_name)) {
|
2001 |
+
$result = array();
|
2002 |
+
reset($a_name);
|
2003 |
+
while(list($key, $val) = each($a_name))
|
2004 |
+
$result[$key] = '`'.$val.'`';
|
2005 |
+
return $result;
|
2006 |
+
} else {
|
2007 |
+
return '`'.$a_name.'`';
|
2008 |
+
}
|
2009 |
+
} else {
|
2010 |
+
return $a_name;
|
2011 |
+
}
|
2012 |
+
}
|
2013 |
+
|
2014 |
+
public function strip_dirslash($string) {
|
2015 |
+
return preg_replace('#/+(,|$)#', '$1', $string);
|
2016 |
+
}
|
2017 |
+
|
2018 |
+
public function remove_empties($list) {
|
2019 |
+
if (!is_array($list)) return $list;
|
2020 |
+
foreach ($list as $ind => $entry) {
|
2021 |
+
if (empty($entry)) unset($list[$ind]);
|
2022 |
+
}
|
2023 |
+
return $list;
|
2024 |
+
}
|
2025 |
+
|
2026 |
+
// avoid_these_dirs and skip_these_dirs ultimately do the same thing; but avoid_these_dirs takes full paths whereas skip_these_dirs takes basenames; and they are logged differently (dirs in avoid are potentially dangerous to include; skip is just a user-level preference). They are allowed to overlap.
|
2027 |
+
public function compile_folder_list_for_backup($backup_from_inside_dir, $avoid_these_dirs, $skip_these_dirs) {
|
2028 |
+
|
2029 |
+
// Entries in $skip_these_dirs are allowed to end in *, which means "and anything else as a suffix". It's not a full shell glob, but it covers what is needed to-date.
|
2030 |
+
|
2031 |
+
$dirlist = array();
|
2032 |
+
$added = 0;
|
2033 |
+
|
2034 |
+
$this->log('Looking for candidates to back up in: '.$backup_from_inside_dir);
|
2035 |
+
$updraft_dir = $this->backups_dir_location();
|
2036 |
+
|
2037 |
+
if (is_file($backup_from_inside_dir)) {
|
2038 |
+
array_push($dirlist, $backup_from_inside_dir);
|
2039 |
+
$added++;
|
2040 |
+
$this->log("finding files: $backup_from_inside_dir: adding to list ($added)");
|
2041 |
+
} elseif ($handle = opendir($backup_from_inside_dir)) {
|
2042 |
+
|
2043 |
+
while (false !== ($entry = readdir($handle))) {
|
2044 |
+
// $candidate: full path; $entry = one-level
|
2045 |
+
$candidate = $backup_from_inside_dir.'/'.$entry;
|
2046 |
+
if ($entry != "." && $entry != "..") {
|
2047 |
+
if (isset($avoid_these_dirs[$candidate])) {
|
2048 |
+
$this->log("finding files: $entry: skipping: this is the ".$avoid_these_dirs[$candidate]." directory");
|
2049 |
+
} elseif ($candidate == $updraft_dir) {
|
2050 |
+
$this->log("finding files: $entry: skipping: this is the updraft directory");
|
2051 |
+
} elseif (isset($skip_these_dirs[$entry])) {
|
2052 |
+
$this->log("finding files: $entry: skipping: excluded by options");
|
2053 |
+
} else {
|
2054 |
+
$add_to_list = true;
|
2055 |
+
// Now deal with entries in $skip_these_dirs ending in * or starting with *
|
2056 |
+
foreach ($skip_these_dirs as $skip => $sind) {
|
2057 |
+
if ('*' == substr($skip, -1, 1) && '*' == substr($skip, 0, 1) && strlen($skip) > 2) {
|
2058 |
+
if (strpos($entry, substr($skip, 1, strlen($skip-2))) !== false) {
|
2059 |
+
$this->log("finding files: $entry: skipping: excluded by options (glob)");
|
2060 |
+
$add_to_list = false;
|
2061 |
+
}
|
2062 |
+
} elseif ('*' == substr($skip, -1, 1) && strlen($skip) > 1) {
|
2063 |
+
if (substr($entry, 0, strlen($skip)-1) == substr($skip, 0, strlen($skip)-1)) {
|
2064 |
+
$this->log("finding files: $entry: skipping: excluded by options (glob)");
|
2065 |
+
$add_to_list = false;
|
2066 |
+
}
|
2067 |
+
} elseif ('*' == substr($skip, 0, 1) && strlen($skip) > 1) {
|
2068 |
+
if (strlen($entry) >= strlen($skip)-1 && substr($entry, (strlen($skip)-1)*-1) == substr($skip, 1)) {
|
2069 |
+
$this->log("finding files: $entry: skipping: excluded by options (glob)");
|
2070 |
+
$add_to_list = false;
|
2071 |
+
}
|
2072 |
+
}
|
2073 |
+
}
|
2074 |
+
if ($add_to_list) {
|
2075 |
+
array_push($dirlist, $candidate);
|
2076 |
+
$added++;
|
2077 |
+
$skip_dblog = ($added > 50 && 0 != $added % 100);
|
2078 |
+
$this->log("finding files: $entry: adding to list ($added)", 'notice', false, $skip_dblog);
|
2079 |
+
}
|
2080 |
+
}
|
2081 |
+
}
|
2082 |
+
}
|
2083 |
+
@closedir($handle);
|
2084 |
+
} else {
|
2085 |
+
$this->log('ERROR: Could not read the directory: '.$backup_from_inside_dir);
|
2086 |
+
$this->log(__('Could not read the directory', 'updraftplus').': '.$backup_from_inside_dir, 'error');
|
2087 |
+
}
|
2088 |
+
|
2089 |
+
return $dirlist;
|
2090 |
+
|
2091 |
+
}
|
2092 |
+
|
2093 |
+
private function save_backup_history($backup_array) {
|
2094 |
+
if(is_array($backup_array)) {
|
2095 |
+
$backup_history = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_backup_history');
|
2096 |
+
$backup_history = (is_array($backup_history)) ? $backup_history : array();
|
2097 |
+
$backup_array['nonce'] = $this->nonce;
|
2098 |
+
$backup_array['service'] = $this->jobdata_get('service');
|
2099 |
+
$backup_history[$this->backup_time] = $backup_array;
|
2100 |
+
UpdraftPlus_Options::update_updraft_option('updraft_backup_history', $backup_history, false);
|
2101 |
+
} else {
|
2102 |
+
$this->log('Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed.');
|
2103 |
+
$this->log(__('Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed.','updraftplus'), 'error');
|
2104 |
+
}
|
2105 |
+
}
|
2106 |
+
|
2107 |
+
public function is_db_encrypted($file) {
|
2108 |
+
return preg_match('/\.crypt$/i', $file);
|
2109 |
+
}
|
2110 |
+
|
2111 |
+
public function get_backup_history($timestamp = false) {
|
2112 |
+
$backup_history = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_backup_history');
|
2113 |
+
// In fact, it looks like the line below actually *introduces* a race condition
|
2114 |
+
//by doing a raw DB query to get the most up-to-date data from this option we slightly narrow the window for the multiple-cron race condition
|
2115 |
+
// global $wpdb;
|
2116 |
+
// $backup_history = @unserialize($wpdb->get_var($wpdb->prepare("SELECT option_value from $wpdb->options WHERE option_name='updraft_backup_history'")));
|
2117 |
+
if(is_array($backup_history)) {
|
2118 |
+
krsort($backup_history); //reverse sort so earliest backup is last on the array. Then we can array_pop.
|
2119 |
+
} else {
|
2120 |
+
$backup_history = array();
|
2121 |
+
}
|
2122 |
+
if (!$timestamp) return $backup_history;
|
2123 |
+
return (isset($backup_history[$timestamp])) ? $backup_history[$timestamp] : array();
|
2124 |
+
}
|
2125 |
+
|
2126 |
+
public function terminate_due_to_activity($file, $time_now, $time_mod) {
|
2127 |
+
# We check-in, to avoid 'no check in last time!' detectors firing
|
2128 |
+
$this->record_still_alive();
|
2129 |
+
$file_size = file_exists($file) ? round(filesize($file)/1024,1). 'Kb' : 'n/a';
|
2130 |
+
$this->log("Terminate: ".basename($file)." exists with activity within the last 30 seconds (time_mod=$time_mod, time_now=$time_now, diff=".(floor($time_now-$time_mod)).", size=$file_size). This likely means that another UpdraftPlus run is at work; so we will exit.");
|
2131 |
+
$this->increase_resume_and_reschedule(120, true);
|
2132 |
+
if (!defined('UPDRAFTPLUS_ALLOW_RECENT_ACTIVITY') || true != UPDRAFTPLUS_ALLOW_RECENT_ACTIVITY) die;
|
2133 |
+
}
|
2134 |
+
|
2135 |
+
# Replace last occurence
|
2136 |
+
public function str_lreplace($search, $replace, $subject) {
|
2137 |
+
$pos = strrpos($subject, $search);
|
2138 |
+
if($pos !== false) $subject = substr_replace($subject, $replace, $pos, strlen($search));
|
2139 |
+
return $subject;
|
2140 |
+
}
|
2141 |
+
|
2142 |
+
public function str_replace_once($needle, $replace, $haystack) {
|
2143 |
+
$pos = strpos($haystack,$needle);
|
2144 |
+
return ($pos !== false) ? substr_replace($haystack,$replace,$pos,strlen($needle)) : $haystack;
|
2145 |
+
}
|
2146 |
+
|
2147 |
+
/*
|
2148 |
+
This function is both the backup scheduler and a filter callback for saving the option.
|
2149 |
+
It is called in the register_setting for the updraft_interval, which means when the
|
2150 |
+
admin settings are saved it is called.
|
2151 |
+
*/
|
2152 |
+
public function schedule_backup($interval) {
|
2153 |
+
|
2154 |
+
// Clear schedule so that we don't stack up scheduled backups
|
2155 |
+
wp_clear_scheduled_hook('updraft_backup');
|
2156 |
+
|
2157 |
+
if ('manual' == $interval) return 'manual';
|
2158 |
+
|
2159 |
+
$valid_schedules = wp_get_schedules();
|
2160 |
+
if (empty($valid_schedules[$interval])) $interval = 'daily';
|
2161 |
+
|
2162 |
+
$first_time = apply_filters('updraftplus_schedule_firsttime_files', time()+30);
|
2163 |
+
wp_schedule_event($first_time, $interval, 'updraft_backup');
|
2164 |
+
|
2165 |
+
return $interval;
|
2166 |
+
}
|
2167 |
+
|
2168 |
+
public function schedule_backup_database($interval) {
|
2169 |
+
|
2170 |
+
// Clear schedule so that we don't stack up scheduled backups
|
2171 |
+
wp_clear_scheduled_hook('updraft_backup_database');
|
2172 |
+
|
2173 |
+
if ('manual' == $interval) return 'manual';
|
2174 |
+
|
2175 |
+
$valid_schedules = wp_get_schedules();
|
2176 |
+
if (empty($valid_schedules[$interval])) $interval = 'daily';
|
2177 |
+
|
2178 |
+
$first_time = apply_filters('updraftplus_schedule_firsttime_db', time()+30);
|
2179 |
+
wp_schedule_event($first_time, $interval, 'updraft_backup_database');
|
2180 |
+
|
2181 |
+
return $interval;
|
2182 |
+
|
2183 |
+
}
|
2184 |
+
|
2185 |
+
public function deactivation () {
|
2186 |
+
// wp_clear_scheduled_hook('updraftplus_weekly_ping');
|
2187 |
+
}
|
2188 |
+
|
2189 |
+
// Acts as a WordPress options filter
|
2190 |
+
public function googledrive_checkchange($google) {
|
2191 |
+
$opts = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_googledrive');
|
2192 |
+
if (!is_array($google)) return $opts;
|
2193 |
+
$old_client_id = (empty($opts['clientid'])) ? '' : $opts['clientid'];
|
2194 |
+
if (!empty($opts['token']) && $old_client_id != $google['clientid']) {
|
2195 |
+
require_once(UPDRAFTPLUS_DIR.'/methods/googledrive.php');
|
2196 |
+
add_action('http_request_args', array($this, 'modify_http_options'));
|
2197 |
+
UpdraftPlus_BackupModule_googledrive::gdrive_auth_revoke(false);
|
2198 |
+
remove_action('http_request_args', array($this, 'modify_http_options'));
|
2199 |
+
$google['token'] = '';
|
2200 |
+
unset($opts['ownername']);
|
2201 |
+
}
|
2202 |
+
foreach ($google as $key => $value) { $opts[$key] = $value; }
|
2203 |
+
if (isset($opts['folder'])) {
|
2204 |
+
$opts['folder'] = apply_filters('updraftplus_options_googledrive_foldername', 'UpdraftPlus', $opts['folder']);
|
2205 |
+
unset($opts['parentid']);
|
2206 |
+
}
|
2207 |
+
return $opts;
|
2208 |
+
}
|
2209 |
+
|
2210 |
+
public function ftp_sanitise($ftp) {
|
2211 |
+
if (is_array($ftp) && !empty($ftp['host']) && preg_match('#ftp(es|s)?://(.*)#i', $ftp['host'], $matches)) {
|
2212 |
+
$ftp['host'] = untrailingslashit($matches[2]);
|
2213 |
+
}
|
2214 |
+
return $ftp;
|
2215 |
+
}
|
2216 |
+
|
2217 |
+
// Acts as a WordPress options filter
|
2218 |
+
public function bitcasa_checkchange($bitcasa) {
|
2219 |
+
$opts = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_bitcasa');
|
2220 |
+
if (!is_array($opts)) $opts = array();
|
2221 |
+
if (!is_array($bitcasa)) return $opts;
|
2222 |
+
$old_client_id = (empty($opts['clientid'])) ? '' : $opts['clientid'];
|
2223 |
+
if (!empty($opts['token']) && $old_client_id != $bitcasa['clientid']) {
|
2224 |
+
unset($opts['token']);
|
2225 |
+
unset($opts['ownername']);
|
2226 |
+
}
|
2227 |
+
foreach ($bitcasa as $key => $value) { $opts[$key] = $value; }
|
2228 |
+
return $opts;
|
2229 |
+
}
|
2230 |
+
|
2231 |
+
// Acts as a WordPress options filter
|
2232 |
+
public function copycom_checkchange($copycom) {
|
2233 |
+
$opts = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_copycom');
|
2234 |
+
if (!is_array($opts)) $opts = array();
|
2235 |
+
if (!is_array($copycom)) return $opts;
|
2236 |
+
$old_client_id = (empty($opts['clientid'])) ? '' : $opts['clientid'];
|
2237 |
+
if (!empty($opts['token']) && $old_client_id != $copycom['clientid']) {
|
2238 |
+
unset($opts['token']);
|
2239 |
+
unset($opts['tokensecret']);
|
2240 |
+
unset($opts['ownername']);
|
2241 |
+
}
|
2242 |
+
foreach ($copycom as $key => $value) { $opts[$key] = $value; }
|
2243 |
+
return $opts;
|
2244 |
+
}
|
2245 |
+
|
2246 |
+
// Acts as a WordPress options filter
|
2247 |
+
public function dropbox_checkchange($dropbox) {
|
2248 |
+
$opts = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_dropbox');
|
2249 |
+
if (!is_array($opts)) $opts = array();
|
2250 |
+
if (!is_array($dropbox)) return $opts;
|
2251 |
+
foreach ($dropbox as $key => $value) { $opts[$key] = $value; }
|
2252 |
+
if (preg_match('#^https?://(www.)dropbox\.com/home/Apps/UpdraftPlus([^/]*)/(.*)$#i', $opts['folder'], $matches)) $opts['folder'] = $matches[3];
|
2253 |
+
return $opts;
|
2254 |
+
}
|
2255 |
+
|
2256 |
+
public function remove_local_directory($dir, $contents_only = false) {
|
2257 |
+
// PHP 5.3+ only
|
2258 |
+
//foreach (new RecursiveIteratorIterator(new RecursiveDirectoryIterator($dir, FilesystemIterator::SKIP_DOTS), RecursiveIteratorIterator::CHILD_FIRST) as $path) {
|
2259 |
+
// $path->isFile() ? unlink($path->getPathname()) : rmdir($path->getPathname());
|
2260 |
+
//}
|
2261 |
+
//return rmdir($dir);
|
2262 |
+
$d = dir($dir);
|
2263 |
+
while (false !== ($entry = $d->read())) {
|
2264 |
+
if ('.' !== $entry && '..' !== $entry) {
|
2265 |
+
if (is_dir($dir.'/'.$entry)) {
|
2266 |
+
$this->remove_local_directory($dir.'/'.$entry, false);
|
2267 |
+
} else {
|
2268 |
+
@unlink($dir.'/'.$entry);
|
2269 |
+
}
|
2270 |
+
}
|
2271 |
+
}
|
2272 |
+
$d->close();
|
2273 |
+
return ($contents_only) ? true : rmdir($dir);
|
2274 |
+
}
|
2275 |
+
|
2276 |
+
// Returns without any trailing slash
|
2277 |
+
public function backups_dir_location() {
|
2278 |
+
|
2279 |
+
if (!empty($this->backup_dir)) return $this->backup_dir;
|
2280 |
+
|
2281 |
+
$updraft_dir = untrailingslashit(UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_dir'));
|
2282 |
+
# When newly installing, if someone had (e.g.) wp-content/updraft in their database from a previous, deleted pre-1.7.18 install but had removed the updraft directory before re-installing, without this fix they'd end up with wp-content/wp-content/updraft.
|
2283 |
+
if (preg_match('/^wp-content\/(.*)$/', $updraft_dir, $matches) && ABSPATH.'wp-content' === WP_CONTENT_DIR) {
|
2284 |
+
UpdraftPlus_Options::update_updraft_option('updraft_dir', $matches[1]);
|
2285 |
+
$updraft_dir = WP_CONTENT_DIR.'/'.$matches[1];
|
2286 |
+
}
|
2287 |
+
$default_backup_dir = WP_CONTENT_DIR.'/updraft';
|
2288 |
+
$updraft_dir = ($updraft_dir) ? $updraft_dir : $default_backup_dir;
|
2289 |
+
|
2290 |
+
// Do a test for a relative path
|
2291 |
+
if ('/' != substr($updraft_dir, 0, 1) && "\\" != substr($updraft_dir, 0, 1) && !preg_match('/^[a-zA-Z]:/', $updraft_dir)) {
|
2292 |
+
# Legacy - file paths stored related to ABSPATH
|
2293 |
+
if (is_dir(ABSPATH.$updraft_dir) && is_file(ABSPATH.$updraft_dir.'/index.html') && is_file(ABSPATH.$updraft_dir.'/.htaccess') && !is_file(ABSPATH.$updraft_dir.'/index.php') && false !== strpos(file_get_contents(ABSPATH.$updraft_dir.'/.htaccess', false, null, 0, 20), 'deny from all')) {
|
2294 |
+
$updraft_dir = ABSPATH.$updraft_dir;
|
2295 |
+
} else {
|
2296 |
+
# File paths stored relative to WP_CONTENT_DIR
|
2297 |
+
$updraft_dir = trailingslashit(WP_CONTENT_DIR).$updraft_dir;
|
2298 |
+
}
|
2299 |
+
}
|
2300 |
+
|
2301 |
+
// Check for the existence of the dir and prevent enumeration
|
2302 |
+
// index.php is for a sanity check - make sure that we're not somewhere unexpected
|
2303 |
+
if((!is_dir($updraft_dir) || !is_file($updraft_dir.'/index.html') || !is_file($updraft_dir.'/.htaccess')) && !is_file($updraft_dir.'/index.php')) {
|
2304 |
+
@mkdir($updraft_dir, 0775, true);
|
2305 |
+
@file_put_contents($updraft_dir.'/index.html',"<html><body><a href=\"http://updraftplus.com\">WordPress backups by UpdraftPlus</a></body></html>");
|
2306 |
+
if (!is_file($updraft_dir.'/.htaccess')) @file_put_contents($updraft_dir.'/.htaccess','deny from all');
|
2307 |
+
}
|
2308 |
+
|
2309 |
+
$this->backup_dir = $updraft_dir;
|
2310 |
+
|
2311 |
+
return $updraft_dir;
|
2312 |
+
}
|
2313 |
+
|
2314 |
+
private function spool_crypted_file($fullpath, $encryption) {
|
2315 |
+
if ('' == $encryption) $encryption = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_encryptionphrase');
|
2316 |
+
if ('' == $encryption) {
|
2317 |
+
header('Content-type: text/plain');
|
2318 |
+
_e("Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered.", 'updraftplus');
|
2319 |
+
$this->log('Decryption of database failed: the database file is encrypted, but you have no encryption key entered.', 'error');
|
2320 |
+
} else {
|
2321 |
+
$ciphertext = $this->decrypt($fullpath, $encryption);
|
2322 |
+
if ($ciphertext) {
|
2323 |
+
header('Content-type: application/x-gzip');
|
2324 |
+
header("Content-Disposition: attachment; filename=\"".substr(basename($fullpath), 0, -6)."\";");
|
2325 |
+
header("Content-Length: ".strlen($ciphertext));
|
2326 |
+
print $ciphertext;
|
2327 |
+
} else {
|
2328 |
+
header('Content-type: text/plain');
|
2329 |
+
echo __("Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key.",'updraftplus')." ".__('The decryption key used:','updraftplus').' '.$encryption;
|
2330 |
+
|
2331 |
+
}
|
2332 |
+
}
|
2333 |
+
return true;
|
2334 |
+
}
|
2335 |
+
|
2336 |
+
public function spool_file($type, $fullpath, $encryption = "") {
|
2337 |
+
@set_time_limit(900);
|
2338 |
+
|
2339 |
+
if (file_exists($fullpath)) {
|
2340 |
+
|
2341 |
+
header("Cache-Control: no-cache, must-revalidate"); // HTTP/1.1
|
2342 |
+
header("Expires: Sat, 26 Jul 1997 05:00:00 GMT"); // Date in the past
|
2343 |
+
|
2344 |
+
$spooled = false;
|
2345 |
+
if ('.crypt' == substr($fullpath, -6, 6)) $spooled = $this->spool_crypted_file($fullpath, $encryption);
|
2346 |
+
|
2347 |
+
if (!$spooled) {
|
2348 |
+
|
2349 |
+
header("Content-Length: ".filesize($fullpath));
|
2350 |
+
|
2351 |
+
if ('.zip' == substr($fullpath, -4, 4)) {
|
2352 |
+
header('Content-type: application/zip');
|
2353 |
+
} elseif ('.tar' == substr($fullpath, -4, 4)) {
|
2354 |
+
header('Content-type: application/x-tar');
|
2355 |
+
} elseif ('.tar.gz' == substr($fullpath, -7, 7)) {
|
2356 |
+
header('Content-type: application/x-tgz');
|
2357 |
+
} elseif ('.tar.bz2' == substr($fullpath, -8, 8)) {
|
2358 |
+
header('Content-type: application/x-bzip-compressed-tar');
|
2359 |
+
} else {
|
2360 |
+
// When we sent application/x-gzip, we found a case where the server compressed it a second time
|
2361 |
+
header('Content-type: application/octet-stream');
|
2362 |
+
}
|
2363 |
+
header("Content-Disposition: attachment; filename=\"".basename($fullpath)."\";");
|
2364 |
+
# Prevent the file being read into memory
|
2365 |
+
@ob_end_flush();
|
2366 |
+
readfile($fullpath);
|
2367 |
+
}
|
2368 |
+
} else {
|
2369 |
+
echo __('File not found', 'updraftplus');
|
2370 |
+
}
|
2371 |
+
}
|
2372 |
+
|
2373 |
+
public function retain_range($input) {
|
2374 |
+
$input = (int)$input;
|
2375 |
+
return ($input > 0 && $input < 3650) ? $input : 1;
|
2376 |
+
}
|
2377 |
+
|
2378 |
+
public function replace_http_with_webdav($input) {
|
2379 |
+
if (!empty($input['url']) && 'http' == substr($input['url'], 0, 4)) $input['url'] = 'webdav'.substr($input['url'], 4);
|
2380 |
+
return $input;
|
2381 |
+
}
|
2382 |
+
|
2383 |
+
public function just_one_email($input, $required = false) {
|
2384 |
+
$x = $this->just_one($input, 'saveemails', (empty($input) && false === $required) ? '' : get_bloginfo('admin_email'));
|
2385 |
+
if (is_array($x)) {
|
2386 |
+
foreach ($x as $ind => $val) {
|
2387 |
+
if (empty($val)) unset($x[$ind]);
|
2388 |
+
}
|
2389 |
+
if (empty($x)) $x = '';
|
2390 |
+
}
|
2391 |
+
return $x;
|
2392 |
+
}
|
2393 |
+
|
2394 |
+
public function just_one($input, $filter = 'savestorage', $rinput = false) {
|
2395 |
+
$oinput = $input;
|
2396 |
+
if (false === $rinput) $rinput = (is_array($input)) ? array_pop($input) : $input;
|
2397 |
+
if (is_string($rinput) && false !== strpos($rinput, ',')) $rinput = substr($rinput, 0, strpos($rinput, ','));
|
2398 |
+
return apply_filters('updraftplus_'.$filter, $rinput, $oinput);
|
2399 |
+
}
|
2400 |
+
|
2401 |
+
function memory_check_current($memory_limit = false) {
|
2402 |
+
# Returns in megabytes
|
2403 |
+
if ($memory_limit == false) $memory_limit = ini_get('memory_limit');
|
2404 |
+
$memory_limit = rtrim($memory_limit);
|
2405 |
+
$memory_unit = $memory_limit[strlen($memory_limit)-1];
|
2406 |
+
if ((int)$memory_unit == 0 && $memory_unit !== '0') {
|
2407 |
+
$memory_limit = substr($memory_limit,0,strlen($memory_limit)-1);
|
2408 |
+
} else {
|
2409 |
+
$memory_unit = '';
|
2410 |
+
}
|
2411 |
+
switch($memory_unit) {
|
2412 |
+
case '':
|
2413 |
+
$memory_limit = floor($memory_limit/1048576);
|
2414 |
+
break;
|
2415 |
+
case 'K':
|
2416 |
+
case 'k':
|
2417 |
+
$memory_limit = floor($memory_limit/1024);
|
2418 |
+
break;
|
2419 |
+
case 'G':
|
2420 |
+
$memory_limit = $memory_limit*1024;
|
2421 |
+
break;
|
2422 |
+
case 'M':
|
2423 |
+
//assumed size, no change needed
|
2424 |
+
break;
|
2425 |
+
}
|
2426 |
+
return $memory_limit;
|
2427 |
+
}
|
2428 |
+
|
2429 |
+
function memory_check($memory, $check_using = false) {
|
2430 |
+
$memory_limit = $this->memory_check_current($check_using);
|
2431 |
+
return ($memory_limit >= $memory)?true:false;
|
2432 |
+
}
|
2433 |
+
|
2434 |
+
private function url_start($urls, $url, $https = false) {
|
2435 |
+
$proto = ($https) ? 'https' : 'http';
|
2436 |
+
return ($urls) ? "<a href=\"$proto://$url\">" : "";
|
2437 |
+
}
|
2438 |
+
|
2439 |
+
private function url_end($urls, $url, $https = false) {
|
2440 |
+
$proto = ($https) ? 'https' : 'http';
|
2441 |
+
return ($urls) ? '</a>' : " ($proto://$url)";
|
2442 |
+
}
|
2443 |
+
|
2444 |
+
public function get_updraftplus_rssfeed() {
|
2445 |
+
if (!function_exists('fetch_feed')) require(ABSPATH . WPINC . '/feed.php');
|
2446 |
+
return fetch_feed('http://feeds.feedburner.com/updraftplus/');
|
2447 |
+
}
|
2448 |
+
|
2449 |
+
public function wordshell_random_advert($urls) {
|
2450 |
+
if (defined('UPDRAFTPLUS_NOADS_B')) return "";
|
2451 |
+
$rad = rand(0, 8);
|
2452 |
+
switch ($rad) {
|
2453 |
+
case 0:
|
2454 |
+
return $this->url_start($urls,'updraftplus.com').__("Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com", 'updraftplus').$this->url_end($urls,'updraftplus.com');
|
2455 |
+
break;
|
2456 |
+
case 1:
|
2457 |
+
if (defined('WPLANG') && strlen(WPLANG)>0 && !is_file(UPDRAFTPLUS_DIR.'/languages/updraftplus-'.WPLANG.
|
2458 |
+
'.mo')) return __('Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?','updraftplus').' '.$this->url_start($urls,'updraftplus.com/translate/')."Please go here for instructions - it is easy.".$this->url_end($urls,'updraftplus.com/translate/');
|
2459 |
+
|
2460 |
+
return __('UpdraftPlus is on social media - check us out here:','updraftplus').' '.$this->url_start($urls,'twitter.com/updraftplus', true).__('Twitter', 'updraftplus').$this->url_end($urls,'twitter.com/updraftplus', true).' - '.$this->url_start($urls,'facebook.com/updraftplus', true).__('Facebook', 'updraftplus').$this->url_end($urls,'facebook.com/updraftplus', true).' - '.$this->url_start($urls,'plus.google.com/u/0/b/112313994681166369508/112313994681166369508/about', true).__('Google+', 'updraftplus').$this->url_end($urls,'plus.google.com/u/0/b/112313994681166369508/112313994681166369508/about', true).' - '.$this->url_start($urls,'www.linkedin.com/company/updraftplus', true).__('LinkedIn', 'updraftplus').$this->url_end($urls,'www.linkedin.com/company/updraftplus', true);
|
2461 |
+
break;
|
2462 |
+
case 2:
|
2463 |
+
return $this->url_start($urls,'wordshell.net').__("Check out WordShell", 'updraftplus').$this->url_end($urls,'www.wordshell.net')." - ".__('manage WordPress from the command line - huge time-saver', 'updraftplus');
|
2464 |
+
break;
|
2465 |
+
case 3:
|
2466 |
+
return __('Like UpdraftPlus and can spare one minute?','updraftplus').$this->url_start($urls,'wordpress.org/support/view/plugin-reviews/updraftplus#postform').' '.__('Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org','updraftplus').$this->url_end($urls,'wordpress.org/support/view/plugin-reviews/updraftplus#postform');
|
2467 |
+
break;
|
2468 |
+
case 4:
|
2469 |
+
return $this->url_start($urls,'www.simbahosting.co.uk', true).__("Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus.", 'updraftplus').$this->url_end($urls,'www.simbahosting.co.uk', true);
|
2470 |
+
break;
|
2471 |
+
case 5:
|
2472 |
+
if (!defined('UPDRAFTPLUS_NOADS_B')) {
|
2473 |
+
return $this->url_start($urls,'updraftplus.com').__("Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium",'updraftplus').$this->url_end($urls,'updraftplus.com');
|
2474 |
+
} else {
|
2475 |
+
return "Thanks for being an UpdraftPlus premium user. Keep visiting ".$this->url_start($urls,'updraftplus.com')."updraftplus.com".$this->url_end($urls,'updraftplus.com')." to see what's going on.";
|
2476 |
+
}
|
2477 |
+
break;
|
2478 |
+
case 6:
|
2479 |
+
// return "Need custom WordPress services from experts (including bespoke development)?".$this->url_start($urls,'www.simbahosting.co.uk/s3/products-and-services/wordpress-experts/')." Get them from the creators of UpdraftPlus.".$this->url_end($urls,'www.simbahosting.co.uk/s3/products-and-services/wordpress-experts/');
|
2480 |
+
return __("Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers",'updraftplus')." - ".$this->url_start($urls,'updraftplus.com/news/').__("Blog link",'updraftplus').$this->url_end($urls,'updraftplus.com/news/').' - '.$this->url_start($urls,'feeds.feedburner.com/UpdraftPlus').__("RSS link",'updraftplus').$this->url_end($urls,'feeds.feedburner.com/UpdraftPlus');
|
2481 |
+
break;
|
2482 |
+
case 7:
|
2483 |
+
return $this->url_start($urls,'updraftplus.com').__("Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support",'updraftplus').$this->url_end($urls,'updraftplus.com');
|
2484 |
+
break;
|
2485 |
+
// case 8:
|
2486 |
+
// return __("Want to say thank-you for UpdraftPlus?",'updraftplus').$this->url_start($urls,'updraftplus.com/shop/', true)." ".__("Please buy our very cheap 'no adverts' add-on.",'updraftplus').$this->url_end($urls,'updraftplus.com/shop/', true);
|
2487 |
+
// break;
|
2488 |
+
case 8:
|
2489 |
+
return __('UpdraftPlus is on social media - check us out here:','updraftplus').' '.$this->url_start($urls,'twitter.com/updraftplus', true).__('Twitter', 'updraftplus').$this->url_end($urls,'twitter.com/updraftplus', true).' - '.$this->url_start($urls,'facebook.com/updraftplus', true).__('Facebook', 'updraftplus').$this->url_end($urls,'facebook.com/updraftplus', true).' - '.$this->url_start($urls,'plus.google.com/u/0/b/112313994681166369508/112313994681166369508/about', true).__('Google+', 'updraftplus').$this->url_end($urls,'plus.google.com/u/0/b/112313994681166369508/112313994681166369508/about', true).' - '.$this->url_start($urls,'www.linkedin.com/company/updraftplus', true).__('LinkedIn', 'updraftplus').$this->url_end($urls,'www.linkedin.com/company/updraftplus', true);
|
2490 |
+
break;
|
2491 |
+
}
|
2492 |
+
}
|
2493 |
+
|
2494 |
+
}
|
@@ -30,7 +30,8 @@ class UpdraftPlus_BinZip extends UpdraftPlus_PclZip {
|
|
30 |
$base = $updraftplus->str_lreplace($add_as, '', $file);
|
31 |
|
32 |
if ($file == $base) {
|
33 |
-
// Shouldn't happen
|
|
|
34 |
} else {
|
35 |
$rdirname = untrailingslashit($base);
|
36 |
# Note: $file equals $rdirname/$add_as
|
@@ -75,7 +76,6 @@ class UpdraftPlus_BinZip extends UpdraftPlus_PclZip {
|
|
75 |
$dir = realpath($updraftplus_backup->make_zipfile_source);
|
76 |
$this->addfiles[$dir] = '././.';
|
77 |
}
|
78 |
-
|
79 |
// Loop over each destination directory name
|
80 |
foreach ($this->addfiles as $rdirname => $files) {
|
81 |
|
30 |
$base = $updraftplus->str_lreplace($add_as, '', $file);
|
31 |
|
32 |
if ($file == $base) {
|
33 |
+
// Shouldn't happen; but see: https://bugs.php.net/bug.php?id=62119
|
34 |
+
$updraftplus->log("File skipped due to unexpected name mismatch (locale: ".setlocale(LC_CTYPE, "0")."): $file", 'notice', false, true);
|
35 |
} else {
|
36 |
$rdirname = untrailingslashit($base);
|
37 |
# Note: $file equals $rdirname/$add_as
|
76 |
$dir = realpath($updraftplus_backup->make_zipfile_source);
|
77 |
$this->addfiles[$dir] = '././.';
|
78 |
}
|
|
|
79 |
// Loop over each destination directory name
|
80 |
foreach ($this->addfiles as $rdirname => $files) {
|
81 |
|
File without changes
|
@@ -28,7 +28,10 @@ abstract class Google_IO_Abstract
|
|
28 |
{
|
29 |
const UNKNOWN_CODE = 0;
|
30 |
const FORM_URLENCODED = 'application/x-www-form-urlencoded';
|
31 |
-
|
|
|
|
|
|
|
32 |
private static $ENTITY_HTTP_METHODS = array("POST" => null, "PUT" => null);
|
33 |
|
34 |
/** @var Google_Client */
|
@@ -69,7 +72,12 @@ abstract class Google_IO_Abstract
|
|
69 |
abstract public function getTimeout();
|
70 |
|
71 |
/**
|
72 |
-
*
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
* @return boolean
|
74 |
*/
|
75 |
abstract protected function needsQuirk();
|
@@ -244,10 +252,19 @@ abstract class Google_IO_Abstract
|
|
244 |
*/
|
245 |
public function parseHttpResponse($respData, $headerSize)
|
246 |
{
|
247 |
-
//
|
248 |
-
|
249 |
-
$respData
|
250 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
}
|
252 |
|
253 |
if ($headerSize) {
|
28 |
{
|
29 |
const UNKNOWN_CODE = 0;
|
30 |
const FORM_URLENCODED = 'application/x-www-form-urlencoded';
|
31 |
+
private static $CONNECTION_ESTABLISHED_HEADERS = array(
|
32 |
+
"HTTP/1.0 200 Connection established\r\n\r\n",
|
33 |
+
"HTTP/1.1 200 Connection established\r\n\r\n",
|
34 |
+
);
|
35 |
private static $ENTITY_HTTP_METHODS = array("POST" => null, "PUT" => null);
|
36 |
|
37 |
/** @var Google_Client */
|
72 |
abstract public function getTimeout();
|
73 |
|
74 |
/**
|
75 |
+
* Test for the presence of a cURL header processing bug
|
76 |
+
*
|
77 |
+
* The cURL bug was present in versions prior to 7.30.0 and caused the header
|
78 |
+
* length to be miscalculated when a "Connection established" header added by
|
79 |
+
* some proxies was present.
|
80 |
+
*
|
81 |
* @return boolean
|
82 |
*/
|
83 |
abstract protected function needsQuirk();
|
252 |
*/
|
253 |
public function parseHttpResponse($respData, $headerSize)
|
254 |
{
|
255 |
+
// check proxy header
|
256 |
+
foreach (self::$CONNECTION_ESTABLISHED_HEADERS as $established_header) {
|
257 |
+
if (stripos($respData, $established_header) !== false) {
|
258 |
+
// existed, remove it
|
259 |
+
$respData = str_ireplace($established_header, '', $respData);
|
260 |
+
// Subtract the proxy header size unless the cURL bug prior to 7.30.0
|
261 |
+
// is present which prevented the proxy header size from being taken into
|
262 |
+
// account.
|
263 |
+
if (!$this->needsQuirk()) {
|
264 |
+
$headerSize -= strlen($established_header);
|
265 |
+
}
|
266 |
+
break;
|
267 |
+
}
|
268 |
}
|
269 |
|
270 |
if ($headerSize) {
|
@@ -25,8 +25,8 @@ require_once 'Google/IO/Abstract.php';
|
|
25 |
|
26 |
class Google_IO_Curl extends Google_IO_Abstract
|
27 |
{
|
28 |
-
// hex
|
29 |
-
const NO_QUIRK_VERSION =
|
30 |
|
31 |
private $options = array();
|
32 |
/**
|
@@ -64,7 +64,6 @@ class Google_IO_Curl extends Google_IO_Abstract
|
|
64 |
curl_setopt($curl, CURLOPT_RETURNTRANSFER, true);
|
65 |
curl_setopt($curl, CURLOPT_HEADER, true);
|
66 |
|
67 |
-
|
68 |
if ($request->canGzip()) {
|
69 |
curl_setopt($curl, CURLOPT_ENCODING, 'gzip,deflate');
|
70 |
}
|
@@ -83,9 +82,8 @@ class Google_IO_Curl extends Google_IO_Abstract
|
|
83 |
}
|
84 |
$headerSize = curl_getinfo($curl, CURLINFO_HEADER_SIZE);
|
85 |
|
86 |
-
$responseBody =
|
87 |
-
|
88 |
-
$responseHeaders = $this->getHttpResponseHeaders($responseHeaderString);
|
89 |
$responseCode = curl_getinfo($curl, CURLINFO_HTTP_CODE);
|
90 |
|
91 |
return array($responseBody, $responseHeaders, $responseCode);
|
@@ -124,7 +122,10 @@ class Google_IO_Curl extends Google_IO_Abstract
|
|
124 |
}
|
125 |
|
126 |
/**
|
127 |
-
*
|
|
|
|
|
|
|
128 |
* @return boolean
|
129 |
*/
|
130 |
protected function needsQuirk()
|
25 |
|
26 |
class Google_IO_Curl extends Google_IO_Abstract
|
27 |
{
|
28 |
+
// cURL hex representation of version 7.30.0
|
29 |
+
const NO_QUIRK_VERSION = 0x071E00;
|
30 |
|
31 |
private $options = array();
|
32 |
/**
|
64 |
curl_setopt($curl, CURLOPT_RETURNTRANSFER, true);
|
65 |
curl_setopt($curl, CURLOPT_HEADER, true);
|
66 |
|
|
|
67 |
if ($request->canGzip()) {
|
68 |
curl_setopt($curl, CURLOPT_ENCODING, 'gzip,deflate');
|
69 |
}
|
82 |
}
|
83 |
$headerSize = curl_getinfo($curl, CURLINFO_HEADER_SIZE);
|
84 |
|
85 |
+
list($responseHeaders, $responseBody) = $this->parseHttpResponse($response, $headerSize);
|
86 |
+
|
|
|
87 |
$responseCode = curl_getinfo($curl, CURLINFO_HTTP_CODE);
|
88 |
|
89 |
return array($responseBody, $responseHeaders, $responseCode);
|
122 |
}
|
123 |
|
124 |
/**
|
125 |
+
* Test for the presence of a cURL header processing bug
|
126 |
+
*
|
127 |
+
* {@inheritDoc}
|
128 |
+
*
|
129 |
* @return boolean
|
130 |
*/
|
131 |
protected function needsQuirk()
|
@@ -169,13 +169,14 @@ if (!empty($this->options['cafile'])) $requestSslContext['cafile'] = $this->opti
|
|
169 |
}
|
170 |
|
171 |
/**
|
172 |
-
*
|
173 |
-
*
|
|
|
|
|
174 |
*/
|
175 |
protected function needsQuirk()
|
176 |
{
|
177 |
-
|
178 |
-
return true;
|
179 |
}
|
180 |
|
181 |
protected function getHttpResponseCode($response_headers)
|
169 |
}
|
170 |
|
171 |
/**
|
172 |
+
* Test for the presence of a cURL header processing bug
|
173 |
+
*
|
174 |
+
* {@inheritDoc}
|
175 |
+
* * @return boolean
|
176 |
*/
|
177 |
protected function needsQuirk()
|
178 |
{
|
179 |
+
return false;
|
|
|
180 |
}
|
181 |
|
182 |
protected function getHttpResponseCode($response_headers)
|
@@ -53,6 +53,9 @@ class UpdraftPlus_S3
|
|
53 |
public static $endpoint = 's3.amazonaws.com';
|
54 |
public static $proxy = null;
|
55 |
|
|
|
|
|
|
|
56 |
public static $useSSL = false;
|
57 |
public static $useSSLValidation = true;
|
58 |
public static $useExceptions = false;
|
@@ -235,7 +238,7 @@ class UpdraftPlus_S3
|
|
235 |
*/
|
236 |
public static function listBuckets($detailed = false)
|
237 |
{
|
238 |
-
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('GET', '', '', self::$endpoint);
|
239 |
$rest = $rest->getResponse();
|
240 |
if ($rest->error === false && $rest->code !== 200)
|
241 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
@@ -265,6 +268,10 @@ class UpdraftPlus_S3
|
|
265 |
return $results;
|
266 |
}
|
267 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
|
269 |
/*
|
270 |
* Get contents for a bucket
|
@@ -281,7 +288,7 @@ class UpdraftPlus_S3
|
|
281 |
*/
|
282 |
public static function getBucket($bucket, $prefix = null, $marker = null, $maxKeys = null, $delimiter = null, $returnCommonPrefixes = false)
|
283 |
{
|
284 |
-
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('GET', $bucket, '', self::$endpoint);
|
285 |
if ($maxKeys == 0) $maxKeys = null;
|
286 |
if ($prefix !== null && $prefix !== '') $rest->setParameter('prefix', $prefix);
|
287 |
if ($marker !== null && $marker !== '') $rest->setParameter('marker', $marker);
|
@@ -326,7 +333,7 @@ class UpdraftPlus_S3
|
|
326 |
if ($maxKeys == null && $nextMarker !== null && (string)$response->body->IsTruncated == 'true')
|
327 |
do
|
328 |
{
|
329 |
-
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('GET', $bucket, '', self::$endpoint);
|
330 |
if ($prefix !== null && $prefix !== '') $rest->setParameter('prefix', $prefix);
|
331 |
$rest->setParameter('marker', $nextMarker);
|
332 |
if ($delimiter !== null && $delimiter !== '') $rest->setParameter('delimiter', $delimiter);
|
@@ -368,7 +375,7 @@ class UpdraftPlus_S3
|
|
368 |
*/
|
369 |
public static function putBucket($bucket, $acl = self::ACL_PRIVATE, $location = false)
|
370 |
{
|
371 |
-
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('PUT', $bucket, '', self::$endpoint);
|
372 |
$rest->setAmzHeader('x-amz-acl', $acl);
|
373 |
|
374 |
if ($location !== false)
|
@@ -404,7 +411,7 @@ class UpdraftPlus_S3
|
|
404 |
*/
|
405 |
public static function deleteBucket($bucket)
|
406 |
{
|
407 |
-
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('DELETE', $bucket, '', self::$endpoint);
|
408 |
$rest = $rest->getResponse();
|
409 |
if ($rest->error === false && $rest->code !== 204)
|
410 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
@@ -472,7 +479,7 @@ class UpdraftPlus_S3
|
|
472 |
public static function initiateMultipartUpload ($bucket, $uri, $acl = self::ACL_PRIVATE, $metaHeaders = array(), $requestHeaders = array(), $storageClass = self::STORAGE_CLASS_STANDARD)
|
473 |
{
|
474 |
|
475 |
-
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('POST', $bucket, $uri, self::$endpoint);
|
476 |
$rest->setParameter('uploads','');
|
477 |
|
478 |
// Custom request headers (Content-Type, Content-Disposition, Content-Encoding)
|
@@ -529,7 +536,7 @@ class UpdraftPlus_S3
|
|
529 |
public static function uploadPart ($bucket, $uri, $uploadId, $filePath, $partNumber, $partSize = 5242880)
|
530 |
{
|
531 |
|
532 |
-
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('PUT', $bucket, $uri, self::$endpoint);
|
533 |
$rest->setParameter('partNumber', $partNumber);
|
534 |
$rest->setParameter('uploadId', $uploadId);
|
535 |
|
@@ -584,7 +591,7 @@ class UpdraftPlus_S3
|
|
584 |
|
585 |
public static function completeMultipartUpload ($bucket, $uri, $uploadId, $parts)
|
586 |
{
|
587 |
-
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('POST', $bucket, $uri, self::$endpoint);
|
588 |
$rest->setParameter('uploadId', $uploadId);
|
589 |
|
590 |
$xml = "<CompleteMultipartUpload>\n";
|
@@ -623,7 +630,7 @@ class UpdraftPlus_S3
|
|
623 |
|
624 |
public static function abortMultipartUpload ($bucket, $uri, $uploadId)
|
625 |
{
|
626 |
-
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('DELETE', $bucket, $uri, self::$endpoint);
|
627 |
$rest->setParameter('uploadId', $uploadId);
|
628 |
$rest = $rest->getResponse();
|
629 |
if ($rest->error === false && $rest->code !== 204)
|
@@ -652,7 +659,7 @@ class UpdraftPlus_S3
|
|
652 |
public static function putObject($input, $bucket, $uri, $acl = self::ACL_PRIVATE, $metaHeaders = array(), $requestHeaders = array(), $storageClass = self::STORAGE_CLASS_STANDARD)
|
653 |
{
|
654 |
if ($input === false) return false;
|
655 |
-
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('PUT', $bucket, $uri, self::$endpoint);
|
656 |
|
657 |
if (!is_array($input)) $input = array(
|
658 |
'data' => $input, 'size' => strlen($input),
|
@@ -732,9 +739,9 @@ class UpdraftPlus_S3
|
|
732 |
* @param string $contentType Content type
|
733 |
* @return boolean
|
734 |
*/
|
735 |
-
public static function putObjectFile($file, $bucket, $uri, $acl = self::ACL_PRIVATE, $metaHeaders = array(), $contentType = null)
|
736 |
{
|
737 |
-
return self::putObject(self::inputFile($file), $bucket, $uri, $acl, $metaHeaders, $contentType);
|
738 |
}
|
739 |
|
740 |
|
@@ -766,7 +773,7 @@ class UpdraftPlus_S3
|
|
766 |
*/
|
767 |
public static function getObject($bucket, $uri, $saveTo = false, $resume = false)
|
768 |
{
|
769 |
-
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('GET', $bucket, $uri, self::$endpoint);
|
770 |
if ($saveTo !== false)
|
771 |
{
|
772 |
if (is_resource($saveTo))
|
@@ -810,7 +817,7 @@ class UpdraftPlus_S3
|
|
810 |
*/
|
811 |
public static function getObjectInfo($bucket, $uri, $returnInfo = true)
|
812 |
{
|
813 |
-
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('HEAD', $bucket, $uri, self::$endpoint);
|
814 |
$rest = $rest->getResponse();
|
815 |
if ($rest->error === false && ($rest->code !== 200 && $rest->code !== 404))
|
816 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
@@ -839,7 +846,7 @@ class UpdraftPlus_S3
|
|
839 |
*/
|
840 |
public static function copyObject($srcBucket, $srcUri, $bucket, $uri, $acl = self::ACL_PRIVATE, $metaHeaders = array(), $requestHeaders = array(), $storageClass = self::STORAGE_CLASS_STANDARD)
|
841 |
{
|
842 |
-
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('PUT', $bucket, $uri, self::$endpoint);
|
843 |
$rest->setHeader('Content-Length', 0);
|
844 |
foreach ($requestHeaders as $h => $v) $rest->setHeader($h, $v);
|
845 |
foreach ($metaHeaders as $h => $v) $rest->setAmzHeader('x-amz-meta-'.$h, $v);
|
@@ -911,7 +918,7 @@ class UpdraftPlus_S3
|
|
911 |
}
|
912 |
$dom->appendChild($bucketLoggingStatus);
|
913 |
|
914 |
-
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('PUT', $bucket, '', self::$endpoint);
|
915 |
$rest->setParameter('logging', null);
|
916 |
$rest->data = $dom->saveXML();
|
917 |
$rest->size = strlen($rest->data);
|
@@ -940,7 +947,7 @@ class UpdraftPlus_S3
|
|
940 |
*/
|
941 |
public static function getBucketLogging($bucket)
|
942 |
{
|
943 |
-
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('GET', $bucket, '', self::$endpoint);
|
944 |
$rest->setParameter('logging', null);
|
945 |
$rest = $rest->getResponse();
|
946 |
if ($rest->error === false && $rest->code !== 200)
|
@@ -980,7 +987,7 @@ class UpdraftPlus_S3
|
|
980 |
public static function getBucketLocation($bucket)
|
981 |
{
|
982 |
|
983 |
-
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('GET', $bucket, '', self::$endpoint);
|
984 |
$rest->setParameter('location', null);
|
985 |
$rest = $rest->getResponse();
|
986 |
if ($rest->error === false && $rest->code !== 200)
|
@@ -1044,7 +1051,7 @@ class UpdraftPlus_S3
|
|
1044 |
$accessControlPolicy->appendChild($accessControlList);
|
1045 |
$dom->appendChild($accessControlPolicy);
|
1046 |
|
1047 |
-
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('PUT', $bucket, $uri, self::$endpoint);
|
1048 |
$rest->setParameter('acl', null);
|
1049 |
$rest->data = $dom->saveXML();
|
1050 |
$rest->size = strlen($rest->data);
|
@@ -1071,7 +1078,7 @@ class UpdraftPlus_S3
|
|
1071 |
*/
|
1072 |
public static function getAccessControlPolicy($bucket, $uri = '')
|
1073 |
{
|
1074 |
-
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('GET', $bucket, $uri, self::$endpoint);
|
1075 |
$rest->setParameter('acl', null);
|
1076 |
$rest = $rest->getResponse();
|
1077 |
if ($rest->error === false && $rest->code !== 200)
|
@@ -1132,7 +1139,7 @@ class UpdraftPlus_S3
|
|
1132 |
*/
|
1133 |
public static function deleteObject($bucket, $uri)
|
1134 |
{
|
1135 |
-
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('DELETE', $bucket, $uri, self::$endpoint);
|
1136 |
$rest = $rest->getResponse();
|
1137 |
if ($rest->error === false && $rest->code !== 204)
|
1138 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
@@ -1888,7 +1895,7 @@ final class UpdraftPlus_S3Request
|
|
1888 |
* @param string $uri Object URI
|
1889 |
* @return mixed
|
1890 |
*/
|
1891 |
-
function __construct($verb, $bucket = '', $uri = '', $endpoint = 's3.amazonaws.com')
|
1892 |
{
|
1893 |
$this->endpoint = $endpoint;
|
1894 |
$this->verb = $verb;
|
@@ -1902,7 +1909,7 @@ final class UpdraftPlus_S3Request
|
|
1902 |
|
1903 |
if ($this->bucket !== '')
|
1904 |
{
|
1905 |
-
if ($this->__dnsBucketName($this->bucket))
|
1906 |
{
|
1907 |
$this->headers['Host'] = $this->bucket.'.'.$this->endpoint;
|
1908 |
$this->resource = '/'.$this->bucket.$this->uri;
|
@@ -1926,6 +1933,7 @@ final class UpdraftPlus_S3Request
|
|
1926 |
$this->headers['Date'] = gmdate('D, d M Y H:i:s T');
|
1927 |
$this->response = new STDClass;
|
1928 |
$this->response->error = false;
|
|
|
1929 |
}
|
1930 |
|
1931 |
|
@@ -2161,11 +2169,11 @@ final class UpdraftPlus_S3Request
|
|
2161 |
/**
|
2162 |
* CURL write callback
|
2163 |
*
|
2164 |
-
* @param resource
|
2165 |
-
* @param string
|
2166 |
* @return integer
|
2167 |
*/
|
2168 |
-
private function __responseWriteCallback(
|
2169 |
{
|
2170 |
if (in_array($this->response->code, array(200, 206)) && $this->fp !== false)
|
2171 |
return fwrite($this->fp, $data);
|
@@ -2183,23 +2191,29 @@ final class UpdraftPlus_S3Request
|
|
2183 |
*/
|
2184 |
private function __dnsBucketName($bucket)
|
2185 |
{
|
|
|
|
|
|
|
2186 |
if (strlen($bucket) > 63 || !preg_match("/[^a-z0-9\.-]/", $bucket)) return false;
|
|
|
2187 |
if (strstr($bucket, '-.') !== false) return false;
|
|
|
2188 |
if (strstr($bucket, '..') !== false) return false;
|
|
|
2189 |
if (!preg_match("/^[0-9a-z]/", $bucket)) return false;
|
|
|
2190 |
if (!preg_match("/[0-9a-z]$/", $bucket)) return false;
|
2191 |
return true;
|
2192 |
}
|
2193 |
|
2194 |
-
|
2195 |
/**
|
2196 |
* CURL header callback
|
2197 |
*
|
2198 |
-
* @param resource
|
2199 |
-
* @param string
|
2200 |
* @return integer
|
2201 |
*/
|
2202 |
-
private function __responseHeaderCallback(
|
2203 |
{
|
2204 |
if (($strlen = strlen($data)) <= 2) return $strlen;
|
2205 |
if (substr($data, 0, 4) == 'HTTP')
|
53 |
public static $endpoint = 's3.amazonaws.com';
|
54 |
public static $proxy = null;
|
55 |
|
56 |
+
// Added to cope with a particular situation where the user had no pernmission to check the bucket location, which necessitated using DNS-based endpoints.
|
57 |
+
public static $use_dns_bucket_name = false;
|
58 |
+
|
59 |
public static $useSSL = false;
|
60 |
public static $useSSLValidation = true;
|
61 |
public static $useExceptions = false;
|
238 |
*/
|
239 |
public static function listBuckets($detailed = false)
|
240 |
{
|
241 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('GET', '', '', self::$endpoint, self::$use_dns_bucket_name);
|
242 |
$rest = $rest->getResponse();
|
243 |
if ($rest->error === false && $rest->code !== 200)
|
244 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
268 |
return $results;
|
269 |
}
|
270 |
|
271 |
+
public static function useDNSBucketName($use = true) {
|
272 |
+
self::$use_dns_bucket_name = $use;
|
273 |
+
return true;
|
274 |
+
}
|
275 |
|
276 |
/*
|
277 |
* Get contents for a bucket
|
288 |
*/
|
289 |
public static function getBucket($bucket, $prefix = null, $marker = null, $maxKeys = null, $delimiter = null, $returnCommonPrefixes = false)
|
290 |
{
|
291 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('GET', $bucket, '', self::$endpoint, self::$use_dns_bucket_name);
|
292 |
if ($maxKeys == 0) $maxKeys = null;
|
293 |
if ($prefix !== null && $prefix !== '') $rest->setParameter('prefix', $prefix);
|
294 |
if ($marker !== null && $marker !== '') $rest->setParameter('marker', $marker);
|
333 |
if ($maxKeys == null && $nextMarker !== null && (string)$response->body->IsTruncated == 'true')
|
334 |
do
|
335 |
{
|
336 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('GET', $bucket, '', self::$endpoint, self::$use_dns_bucket_name);
|
337 |
if ($prefix !== null && $prefix !== '') $rest->setParameter('prefix', $prefix);
|
338 |
$rest->setParameter('marker', $nextMarker);
|
339 |
if ($delimiter !== null && $delimiter !== '') $rest->setParameter('delimiter', $delimiter);
|
375 |
*/
|
376 |
public static function putBucket($bucket, $acl = self::ACL_PRIVATE, $location = false)
|
377 |
{
|
378 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('PUT', $bucket, '', self::$endpoint, self::$use_dns_bucket_name);
|
379 |
$rest->setAmzHeader('x-amz-acl', $acl);
|
380 |
|
381 |
if ($location !== false)
|
411 |
*/
|
412 |
public static function deleteBucket($bucket)
|
413 |
{
|
414 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('DELETE', $bucket, '', self::$endpoint, self::$use_dns_bucket_name);
|
415 |
$rest = $rest->getResponse();
|
416 |
if ($rest->error === false && $rest->code !== 204)
|
417 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
479 |
public static function initiateMultipartUpload ($bucket, $uri, $acl = self::ACL_PRIVATE, $metaHeaders = array(), $requestHeaders = array(), $storageClass = self::STORAGE_CLASS_STANDARD)
|
480 |
{
|
481 |
|
482 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('POST', $bucket, $uri, self::$endpoint, self::$use_dns_bucket_name);
|
483 |
$rest->setParameter('uploads','');
|
484 |
|
485 |
// Custom request headers (Content-Type, Content-Disposition, Content-Encoding)
|
536 |
public static function uploadPart ($bucket, $uri, $uploadId, $filePath, $partNumber, $partSize = 5242880)
|
537 |
{
|
538 |
|
539 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('PUT', $bucket, $uri, self::$endpoint, self::$use_dns_bucket_name);
|
540 |
$rest->setParameter('partNumber', $partNumber);
|
541 |
$rest->setParameter('uploadId', $uploadId);
|
542 |
|
591 |
|
592 |
public static function completeMultipartUpload ($bucket, $uri, $uploadId, $parts)
|
593 |
{
|
594 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('POST', $bucket, $uri, self::$endpoint, self::$use_dns_bucket_name);
|
595 |
$rest->setParameter('uploadId', $uploadId);
|
596 |
|
597 |
$xml = "<CompleteMultipartUpload>\n";
|
630 |
|
631 |
public static function abortMultipartUpload ($bucket, $uri, $uploadId)
|
632 |
{
|
633 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('DELETE', $bucket, $uri, self::$endpoint, self::$use_dns_bucket_name);
|
634 |
$rest->setParameter('uploadId', $uploadId);
|
635 |
$rest = $rest->getResponse();
|
636 |
if ($rest->error === false && $rest->code !== 204)
|
659 |
public static function putObject($input, $bucket, $uri, $acl = self::ACL_PRIVATE, $metaHeaders = array(), $requestHeaders = array(), $storageClass = self::STORAGE_CLASS_STANDARD)
|
660 |
{
|
661 |
if ($input === false) return false;
|
662 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('PUT', $bucket, $uri, self::$endpoint, self::$use_dns_bucket_name);
|
663 |
|
664 |
if (!is_array($input)) $input = array(
|
665 |
'data' => $input, 'size' => strlen($input),
|
739 |
* @param string $contentType Content type
|
740 |
* @return boolean
|
741 |
*/
|
742 |
+
public static function putObjectFile($file, $bucket, $uri, $acl = self::ACL_PRIVATE, $metaHeaders = array(), $contentType = null, $storageClass = self::STORAGE_CLASS_STANDARD)
|
743 |
{
|
744 |
+
return self::putObject(self::inputFile($file), $bucket, $uri, $acl, $metaHeaders, $contentType, $storageClass);
|
745 |
}
|
746 |
|
747 |
|
773 |
*/
|
774 |
public static function getObject($bucket, $uri, $saveTo = false, $resume = false)
|
775 |
{
|
776 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('GET', $bucket, $uri, self::$endpoint, self::$use_dns_bucket_name);
|
777 |
if ($saveTo !== false)
|
778 |
{
|
779 |
if (is_resource($saveTo))
|
817 |
*/
|
818 |
public static function getObjectInfo($bucket, $uri, $returnInfo = true)
|
819 |
{
|
820 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('HEAD', $bucket, $uri, self::$endpoint, self::$use_dns_bucket_name);
|
821 |
$rest = $rest->getResponse();
|
822 |
if ($rest->error === false && ($rest->code !== 200 && $rest->code !== 404))
|
823 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
846 |
*/
|
847 |
public static function copyObject($srcBucket, $srcUri, $bucket, $uri, $acl = self::ACL_PRIVATE, $metaHeaders = array(), $requestHeaders = array(), $storageClass = self::STORAGE_CLASS_STANDARD)
|
848 |
{
|
849 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('PUT', $bucket, $uri, self::$endpoint, self::$use_dns_bucket_name);
|
850 |
$rest->setHeader('Content-Length', 0);
|
851 |
foreach ($requestHeaders as $h => $v) $rest->setHeader($h, $v);
|
852 |
foreach ($metaHeaders as $h => $v) $rest->setAmzHeader('x-amz-meta-'.$h, $v);
|
918 |
}
|
919 |
$dom->appendChild($bucketLoggingStatus);
|
920 |
|
921 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('PUT', $bucket, '', self::$endpoint, self::$use_dns_bucket_name);
|
922 |
$rest->setParameter('logging', null);
|
923 |
$rest->data = $dom->saveXML();
|
924 |
$rest->size = strlen($rest->data);
|
947 |
*/
|
948 |
public static function getBucketLogging($bucket)
|
949 |
{
|
950 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('GET', $bucket, '', self::$endpoint, self::$use_dns_bucket_name);
|
951 |
$rest->setParameter('logging', null);
|
952 |
$rest = $rest->getResponse();
|
953 |
if ($rest->error === false && $rest->code !== 200)
|
987 |
public static function getBucketLocation($bucket)
|
988 |
{
|
989 |
|
990 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('GET', $bucket, '', self::$endpoint, self::$use_dns_bucket_name);
|
991 |
$rest->setParameter('location', null);
|
992 |
$rest = $rest->getResponse();
|
993 |
if ($rest->error === false && $rest->code !== 200)
|
1051 |
$accessControlPolicy->appendChild($accessControlList);
|
1052 |
$dom->appendChild($accessControlPolicy);
|
1053 |
|
1054 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('PUT', $bucket, $uri, self::$endpoint, self::$use_dns_bucket_name);
|
1055 |
$rest->setParameter('acl', null);
|
1056 |
$rest->data = $dom->saveXML();
|
1057 |
$rest->size = strlen($rest->data);
|
1078 |
*/
|
1079 |
public static function getAccessControlPolicy($bucket, $uri = '')
|
1080 |
{
|
1081 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('GET', $bucket, $uri, self::$endpoint, self::$use_dns_bucket_name);
|
1082 |
$rest->setParameter('acl', null);
|
1083 |
$rest = $rest->getResponse();
|
1084 |
if ($rest->error === false && $rest->code !== 200)
|
1139 |
*/
|
1140 |
public static function deleteObject($bucket, $uri)
|
1141 |
{
|
1142 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('DELETE', $bucket, $uri, self::$endpoint, self::$use_dns_bucket_name);
|
1143 |
$rest = $rest->getResponse();
|
1144 |
if ($rest->error === false && $rest->code !== 204)
|
1145 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
1895 |
* @param string $uri Object URI
|
1896 |
* @return mixed
|
1897 |
*/
|
1898 |
+
function __construct($verb, $bucket = '', $uri = '', $endpoint = 's3.amazonaws.com', $use_dns_bucket_name = false)
|
1899 |
{
|
1900 |
$this->endpoint = $endpoint;
|
1901 |
$this->verb = $verb;
|
1909 |
|
1910 |
if ($this->bucket !== '')
|
1911 |
{
|
1912 |
+
if ($this->__dnsBucketName($this->bucket) || $use_dns_bucket_name)
|
1913 |
{
|
1914 |
$this->headers['Host'] = $this->bucket.'.'.$this->endpoint;
|
1915 |
$this->resource = '/'.$this->bucket.$this->uri;
|
1933 |
$this->headers['Date'] = gmdate('D, d M Y H:i:s T');
|
1934 |
$this->response = new STDClass;
|
1935 |
$this->response->error = false;
|
1936 |
+
$this->response->body = null;
|
1937 |
}
|
1938 |
|
1939 |
|
2169 |
/**
|
2170 |
* CURL write callback
|
2171 |
*
|
2172 |
+
* @param resource $curl CURL resource
|
2173 |
+
* @param string $data Data
|
2174 |
* @return integer
|
2175 |
*/
|
2176 |
+
private function __responseWriteCallback($curl, $data)
|
2177 |
{
|
2178 |
if (in_array($this->response->code, array(200, 206)) && $this->fp !== false)
|
2179 |
return fwrite($this->fp, $data);
|
2191 |
*/
|
2192 |
private function __dnsBucketName($bucket)
|
2193 |
{
|
2194 |
+
# A DNS bucket name cannot have len>63
|
2195 |
+
# A DNS bucket name must have a character in other than a-z, 0-9, . -
|
2196 |
+
# The purpose of this second check is not clear - is it that there's some limitation somewhere on bucket names that match that pattern that means that the bucket must be accessed by hostname?
|
2197 |
if (strlen($bucket) > 63 || !preg_match("/[^a-z0-9\.-]/", $bucket)) return false;
|
2198 |
+
# A DNS bucket name cannot contain -.
|
2199 |
if (strstr($bucket, '-.') !== false) return false;
|
2200 |
+
# A DNS bucket name cannot contain ..
|
2201 |
if (strstr($bucket, '..') !== false) return false;
|
2202 |
+
# A DNS bucket name must begin with 0-9a-z
|
2203 |
if (!preg_match("/^[0-9a-z]/", $bucket)) return false;
|
2204 |
+
# A DNS bucket name must end with 0-9 a-z
|
2205 |
if (!preg_match("/[0-9a-z]$/", $bucket)) return false;
|
2206 |
return true;
|
2207 |
}
|
2208 |
|
|
|
2209 |
/**
|
2210 |
* CURL header callback
|
2211 |
*
|
2212 |
+
* @param resource $curl CURL resource
|
2213 |
+
* @param string $data Data
|
2214 |
* @return integer
|
2215 |
*/
|
2216 |
+
private function __responseHeaderCallback($curl, $data)
|
2217 |
{
|
2218 |
if (($strlen = strlen($data)) <= 2) return $strlen;
|
2219 |
if (substr($data, 0, 4) == 'HTTP')
|
@@ -1,7 +1,7 @@
|
|
1 |
##
|
2 |
## ca-bundle.crt -- Bundle of CA Root Certificates
|
3 |
##
|
4 |
-
## Certificate data from Mozilla as of: Tue
|
5 |
##
|
6 |
## This is a bundle of X.509 certificates of public Certificate Authorities
|
7 |
## (CA). These were automatically extracted from Mozilla's root certificates
|
1 |
##
|
2 |
## ca-bundle.crt -- Bundle of CA Root Certificates
|
3 |
##
|
4 |
+
## Certificate data from Mozilla as of: Tue Jul 15 08:33:20 2014
|
5 |
##
|
6 |
## This is a bundle of X.509 certificates of public Certificate Authorities
|
7 |
## (CA). These were automatically extracted from Mozilla's root certificates
|
@@ -11,6 +11,7 @@ function updraft_delete(key, nonce, showremote) {
|
|
11 |
|
12 |
function updraft_openrestorepanel(toggly) {
|
13 |
//jQuery('.download-backups').slideDown(); updraft_historytimertoggle(1); jQuery('html,body').animate({scrollTop: jQuery('#updraft_lastlogcontainer').offset().top},'slow');
|
|
|
14 |
updraft_historytimertoggle(toggly);
|
15 |
jQuery('#updraft-navtab-status-content').hide();
|
16 |
jQuery('#updraft-navtab-expert-content').hide();
|
@@ -63,6 +64,26 @@ var lastlog_lastdata = "";
|
|
63 |
var lastlog_jobs = "";
|
64 |
var lastlog_sdata = { action: 'updraft_ajax', subaction: 'lastlog' };
|
65 |
var updraft_activejobs_nextupdate = (new Date).getTime() + 1000;
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
|
67 |
function updraft_activejobs_update(force) {
|
68 |
var timenow = (new Date).getTime();
|
@@ -80,11 +101,17 @@ function updraft_activejobs_update(force) {
|
|
80 |
try {
|
81 |
resp = jQuery.parseJSON(response);
|
82 |
timenow = (new Date).getTime();
|
83 |
-
|
84 |
-
|
85 |
-
|
86 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
}
|
|
|
|
|
88 |
//if (repeat) { setTimeout(function(){updraft_activejobs_update(true);}, nexttimer);}
|
89 |
lastlog_lastdata = response;
|
90 |
if (resp.l != null) { jQuery('#updraft_lastlogcontainer').html(resp.l); }
|
@@ -306,6 +333,7 @@ function updraft_downloader(base, nonce, what, whicharea, set_contents, prettyda
|
|
306 |
//(function(base, nonce, what, i) {
|
307 |
// setTimeout(function(){updraft_downloader_status(base, nonce, what, i);}, 300);
|
308 |
//})(base, nonce, what, set_contents[i]);
|
|
|
309 |
}
|
310 |
// Now send the actual request to kick it all off
|
311 |
jQuery.ajax({
|
@@ -463,7 +491,7 @@ jQuery(document).ready(function($){
|
|
463 |
if (bigbutton_width > 180) jQuery('.updraft-bigbutton').width(bigbutton_width);
|
464 |
|
465 |
//setTimeout(function(){updraft_showlastlog(true);}, 1200);
|
466 |
-
setInterval(function() {updraft_activejobs_update(false);},
|
467 |
|
468 |
jQuery('.updraftplusmethod').hide();
|
469 |
|
@@ -671,6 +699,10 @@ jQuery(document).ready(function($){
|
|
671 |
jQuery('#updraft-navtab-expert').removeClass('nav-tab-active');
|
672 |
jQuery('#updraft-navtab-backups').removeClass('nav-tab-active');
|
673 |
jQuery('#updraft-navtab-settings').removeClass('nav-tab-active');
|
|
|
|
|
|
|
|
|
674 |
});
|
675 |
jQuery('#updraft-navtab-expert').click(function(e) {
|
676 |
e.preventDefault();
|
@@ -682,6 +714,8 @@ jQuery(document).ready(function($){
|
|
682 |
jQuery('#updraft-navtab-status').removeClass('nav-tab-active');
|
683 |
jQuery('#updraft-navtab-backups').removeClass('nav-tab-active');
|
684 |
jQuery('#updraft-navtab-settings').removeClass('nav-tab-active');
|
|
|
|
|
685 |
});
|
686 |
jQuery('#updraft-navtab-settings, #updraft-navtab-settings2').click(function(e) {
|
687 |
e.preventDefault();
|
@@ -693,6 +727,8 @@ jQuery(document).ready(function($){
|
|
693 |
jQuery('#updraft-navtab-expert').removeClass('nav-tab-active');
|
694 |
jQuery('#updraft-navtab-backups').removeClass('nav-tab-active');
|
695 |
jQuery('#updraft-navtab-status').removeClass('nav-tab-active');
|
|
|
|
|
696 |
});
|
697 |
jQuery('#updraft-navtab-backups').click(function(e) {
|
698 |
e.preventDefault();
|
11 |
|
12 |
function updraft_openrestorepanel(toggly) {
|
13 |
//jQuery('.download-backups').slideDown(); updraft_historytimertoggle(1); jQuery('html,body').animate({scrollTop: jQuery('#updraft_lastlogcontainer').offset().top},'slow');
|
14 |
+
updraft_console_focussed_tab = 2;
|
15 |
updraft_historytimertoggle(toggly);
|
16 |
jQuery('#updraft-navtab-status-content').hide();
|
17 |
jQuery('#updraft-navtab-expert-content').hide();
|
64 |
var lastlog_jobs = "";
|
65 |
var lastlog_sdata = { action: 'updraft_ajax', subaction: 'lastlog' };
|
66 |
var updraft_activejobs_nextupdate = (new Date).getTime() + 1000;
|
67 |
+
// Bits: main tab displayed (1); restore dialog open (uses downloader) (2); tab not visible (4)
|
68 |
+
// TODO: Detect downloaders directly instead of using this bit
|
69 |
+
var updraft_page_is_visible = 1;
|
70 |
+
var updraft_console_focussed_tab = 1;
|
71 |
+
|
72 |
+
function updraft_check_page_visibility(firstload) {
|
73 |
+
if ('hidden' == document["visibilityState"]) {
|
74 |
+
updraft_page_is_visible = 0;
|
75 |
+
} else {
|
76 |
+
updraft_page_is_visible = 1;
|
77 |
+
if (1 !== firstload) { updraft_activejobs_update(true); }
|
78 |
+
};
|
79 |
+
}
|
80 |
+
|
81 |
+
// See http://caniuse.com/#feat=pagevisibility for compatibility (we don't bother with prefixes)
|
82 |
+
if (typeof document.hidden !== "undefined") {
|
83 |
+
document.addEventListener('visibilitychange', function() {updraft_check_page_visibility(0);}, false);
|
84 |
+
}
|
85 |
+
|
86 |
+
updraft_check_page_visibility(1);
|
87 |
|
88 |
function updraft_activejobs_update(force) {
|
89 |
var timenow = (new Date).getTime();
|
101 |
try {
|
102 |
resp = jQuery.parseJSON(response);
|
103 |
timenow = (new Date).getTime();
|
104 |
+
updraft_activejobs_nextupdate = timenow + 180000;
|
105 |
+
// More rapid updates needed if a) we are on the main console, or b) a downloader is open (which can only happen on the restore console)
|
106 |
+
if (updraft_page_is_visible == 1 && (1 == updraft_console_focussed_tab || (2 == updraft_console_focussed_tab && downloaders != ''))) {
|
107 |
+
if (lastlog_lastdata == response) {
|
108 |
+
updraft_activejobs_nextupdate = timenow + 4500;
|
109 |
+
} else {
|
110 |
+
updraft_activejobs_nextupdate = timenow + 1250;
|
111 |
+
}
|
112 |
}
|
113 |
+
|
114 |
+
console.log("updraft_console_focussed_tab: "+updraft_console_focussed_tab+" ("+timenow+" , "+(updraft_activejobs_nextupdate-timenow)+")");
|
115 |
//if (repeat) { setTimeout(function(){updraft_activejobs_update(true);}, nexttimer);}
|
116 |
lastlog_lastdata = response;
|
117 |
if (resp.l != null) { jQuery('#updraft_lastlogcontainer').html(resp.l); }
|
333 |
//(function(base, nonce, what, i) {
|
334 |
// setTimeout(function(){updraft_downloader_status(base, nonce, what, i);}, 300);
|
335 |
//})(base, nonce, what, set_contents[i]);
|
336 |
+
setTimeout(function() {updraft_activejobs_update(true);}, 1500);
|
337 |
}
|
338 |
// Now send the actual request to kick it all off
|
339 |
jQuery.ajax({
|
491 |
if (bigbutton_width > 180) jQuery('.updraft-bigbutton').width(bigbutton_width);
|
492 |
|
493 |
//setTimeout(function(){updraft_showlastlog(true);}, 1200);
|
494 |
+
setInterval(function() {updraft_activejobs_update(false);}, 1250);
|
495 |
|
496 |
jQuery('.updraftplusmethod').hide();
|
497 |
|
699 |
jQuery('#updraft-navtab-expert').removeClass('nav-tab-active');
|
700 |
jQuery('#updraft-navtab-backups').removeClass('nav-tab-active');
|
701 |
jQuery('#updraft-navtab-settings').removeClass('nav-tab-active');
|
702 |
+
updraft_page_is_visible = 1;
|
703 |
+
updraft_console_focussed_tab = 1;
|
704 |
+
// Refresh the console, as its next update might be far away
|
705 |
+
updraft_activejobs_update(true);
|
706 |
});
|
707 |
jQuery('#updraft-navtab-expert').click(function(e) {
|
708 |
e.preventDefault();
|
714 |
jQuery('#updraft-navtab-status').removeClass('nav-tab-active');
|
715 |
jQuery('#updraft-navtab-backups').removeClass('nav-tab-active');
|
716 |
jQuery('#updraft-navtab-settings').removeClass('nav-tab-active');
|
717 |
+
updraft_page_is_visible = 1;
|
718 |
+
updraft_console_focussed_tab = 4;
|
719 |
});
|
720 |
jQuery('#updraft-navtab-settings, #updraft-navtab-settings2').click(function(e) {
|
721 |
e.preventDefault();
|
727 |
jQuery('#updraft-navtab-expert').removeClass('nav-tab-active');
|
728 |
jQuery('#updraft-navtab-backups').removeClass('nav-tab-active');
|
729 |
jQuery('#updraft-navtab-status').removeClass('nav-tab-active');
|
730 |
+
updraft_page_is_visible = 1;
|
731 |
+
updraft_console_focussed_tab = 3;
|
732 |
});
|
733 |
jQuery('#updraft-navtab-backups').click(function(e) {
|
734 |
e.preventDefault();
|
Binary file
|
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2014-
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -10,6 +10,130 @@ msgstr ""
|
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
#: addons/importer.php:34
|
14 |
msgid "Was this a backup created by a different backup plugin? If so, then you might first need to rename it so that it can be recognised - please follow this link."
|
15 |
msgstr "Je toto záloha provedená jiným zálohovacím pluginem? Pokud ano, budete ho možná nejdříve muset přejmenovat, aby mohla být rozpoznána - prosím následujte odkaz."
|
@@ -18,156 +142,152 @@ msgstr "Je toto záloha provedená jiným zálohovacím pluginem? Pokud ano, bud
|
|
18 |
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
19 |
msgstr "Podporované zálohovací pluginy: %s"
|
20 |
|
21 |
-
#: admin.php:
|
22 |
msgid "Incremental file backup intervals"
|
23 |
msgstr "Intervaly přírůstkového zálohování"
|
24 |
|
25 |
-
#: admin.php:
|
26 |
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
27 |
msgstr "Řekněte mi víc o přírůstkových zálohách"
|
28 |
|
29 |
-
#: admin.php:
|
30 |
msgid "Memory limit"
|
31 |
msgstr "Limit paměti"
|
32 |
|
33 |
-
#: admin.php:
|
34 |
msgid "restoration"
|
35 |
msgstr "obnovení"
|
36 |
|
37 |
-
#: restorer.php:
|
38 |
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
39 |
msgstr "Tabulka, která bude implicitně smazána: %s"
|
40 |
|
41 |
-
#: backup.php:
|
42 |
-
msgid "Backup type:"
|
43 |
-
msgstr "Typ zálohy:"
|
44 |
-
|
45 |
-
#: backup.php:553 addons/reporting.php:81
|
46 |
msgid "Full backup"
|
47 |
msgstr "Plná záloha"
|
48 |
|
49 |
-
#: backup.php:
|
50 |
msgid "Incremental"
|
51 |
msgstr "Přírůstková"
|
52 |
|
53 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
54 |
msgid "Backup succeeded"
|
55 |
msgstr "Záloha úspěšná"
|
56 |
|
57 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
58 |
msgid "(view log...)"
|
59 |
msgstr "(zobrazit log...)"
|
60 |
|
61 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
62 |
msgid "now proceeding with the updates..."
|
63 |
msgstr "nyní pokračovat s aktualizacemi..."
|
64 |
|
65 |
-
#: updraftplus.php:
|
66 |
-
#: admin.php:
|
67 |
msgid "Every %s hours"
|
68 |
msgstr "Každých %s hodin"
|
69 |
|
70 |
-
#: addons/migrator.php:
|
71 |
msgid "search and replace"
|
72 |
msgstr "najít a nahradit"
|
73 |
|
74 |
-
#: addons/migrator.php:
|
75 |
msgid "search term"
|
76 |
msgstr "hledaný výraz"
|
77 |
|
78 |
-
#: addons/migrator.php:
|
79 |
msgid "Search / replace database"
|
80 |
msgstr "Najít/nahradit databázi"
|
81 |
|
82 |
-
#: addons/migrator.php:
|
83 |
msgid "Search for"
|
84 |
msgstr "Hledat"
|
85 |
|
86 |
-
#: addons/migrator.php:
|
87 |
msgid "Replace with"
|
88 |
msgstr "Nahradit s"
|
89 |
|
90 |
-
#: addons/migrator.php:
|
91 |
msgid "This can easily destroy your site; so, use it with care!"
|
92 |
msgstr "Toto může snad zničit vaši stránku, takže to používejte opatrně!"
|
93 |
|
94 |
-
#: addons/migrator.php:
|
95 |
msgid "A search/replace cannot be undone - are you sure you want to do this?"
|
96 |
msgstr "Najít/nahradit nemůže být vráceno zpět - jste si jisti, že to chcete udělat?"
|
97 |
|
98 |
-
#: addons/migrator.php:
|
99 |
msgid "Go"
|
100 |
msgstr "Začni"
|
101 |
|
102 |
-
#: restorer.php:
|
103 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
104 |
msgstr "Vyskytlo se příliš mnoho chyb databáze - přerušuji"
|
105 |
|
106 |
-
#: backup.php:
|
107 |
msgid "read more at %s"
|
108 |
msgstr "čtete více na %s"
|
109 |
|
110 |
-
#: backup.php:
|
111 |
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
112 |
msgstr "Emailové reporty vytvořené pomocí UpdraftPlus (verze zdarma) vám přináší UpdraftPlus.com novinky"
|
113 |
|
114 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
115 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
116 |
msgstr "Poznámka: Pokud nainstalujete UpdraftPlus na několika WordPress stránkách, nemůžete použít jeden projekt pro všechny. Pro každou stránku musíte v Google API konzoli vytvořit nový."
|
117 |
|
118 |
-
#: admin.php:
|
119 |
msgid "You have not yet made any backups."
|
120 |
msgstr "Zatím jste nevytvořili žádnou zálohu."
|
121 |
|
122 |
-
#: admin.php:
|
123 |
msgid "Database Options"
|
124 |
msgstr "Možnosti databáze"
|
125 |
|
126 |
-
#: admin.php:
|
127 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
128 |
msgstr "Tlačítka níže okamžitě vykonají zálohu bez ohledu na plánovači WordPressu. Pokud toto na rozdíl od naplánované zálohy funguje (neboli plánovaná záloha nevytvoří ani log soubor), znamená to, že je plánovač rozbitý."
|
129 |
|
130 |
-
#: admin.php:
|
131 |
msgid "%s (%s used)"
|
132 |
msgstr "%s (%s použito)"
|
133 |
|
134 |
-
#: admin.php:
|
135 |
msgid "Plugins for debugging:"
|
136 |
msgstr "Pluginy pro debugování:"
|
137 |
|
138 |
-
#: admin.php:
|
139 |
msgid "Free disk space in account:"
|
140 |
msgstr "Volné místo na disku pro účet:"
|
141 |
|
142 |
-
#: admin.php:
|
143 |
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
144 |
msgstr "Existující zálohy: Stahování a obnovování"
|
145 |
|
146 |
-
#: admin.php:
|
147 |
msgid "Current Status"
|
148 |
msgstr "Současný stav"
|
149 |
|
150 |
-
#: admin.php:
|
151 |
msgid "Existing Backups"
|
152 |
msgstr "Existující zálohy"
|
153 |
|
154 |
-
#: admin.php:
|
155 |
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
156 |
msgstr "Debugování / Nástroje pro experty"
|
157 |
|
158 |
-
#: admin.php:
|
159 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
160 |
msgstr "Toto tlačítko je zakázané, protože se do vaší složky pro zálohy nedá zapisovat (podívejte se do nastavení)."
|
161 |
|
162 |
-
#: admin.php:
|
163 |
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
164 |
msgstr "Vítejte v UpdraftPlus!"
|
165 |
|
166 |
-
#: admin.php:
|
167 |
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
168 |
msgstr "K vytvoření zálohy prostě stiskněte tlačítko Zálohovat nyní."
|
169 |
|
170 |
-
#: admin.php:
|
171 |
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
172 |
msgstr "Ke změně výchozího nastavení toho, co se zálohuje, k nastavení naplánovaných záloh, k odeslání záloh na vzdálené uložiště (doporučujeme) a mnoho dalšího, jděte na záložku nastavení."
|
173 |
|
@@ -239,11 +359,11 @@ msgstr "jméno databáze"
|
|
239 |
msgid "database connection attempt failed"
|
240 |
msgstr "selhal pokus o připojení k databázi"
|
241 |
|
242 |
-
#: addons/reporting.php:
|
243 |
msgid "External database (%s)"
|
244 |
msgstr "Externí databáze (%s)"
|
245 |
|
246 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
247 |
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section."
|
248 |
msgstr "Následujte tento odkaz do vaší Google API konzole a aktivujte tam Drive API a vytvořte Client ID v sekci API Access."
|
249 |
|
@@ -255,55 +375,55 @@ msgstr "nepodařilo se přistoupit k nadřazené složce"
|
|
255 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
256 |
msgstr "Nicméně následné pokusy o připojení selhaly:"
|
257 |
|
258 |
-
#: admin.php:
|
259 |
msgid "External database"
|
260 |
msgstr "Externí databáze"
|
261 |
|
262 |
-
#: admin.php:
|
263 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
264 |
msgstr "Způsobí to, že se zde zobrazí i debug výstup ostatních pluginů - nebuďte proto překvapeni, že tomu tak je."
|
265 |
|
266 |
-
#: admin.php:
|
267 |
msgid "Back up more databases"
|
268 |
msgstr "Zálohovat více databází"
|
269 |
|
270 |
-
#: admin.php:
|
271 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
272 |
msgstr "Nechcete být špehování? UpdraftPlus Premium dokáže zálohu databáze šifrovat."
|
273 |
|
274 |
-
#: admin.php:
|
275 |
msgid "It can also backup external databases."
|
276 |
msgstr "Dokáže také zálohovat externí databáze."
|
277 |
|
278 |
-
#: admin.php:
|
279 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
280 |
msgstr "Zde můžete ručně dešifrovat šifrovanou databázi."
|
281 |
|
282 |
-
#: admin.php:
|
283 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
284 |
msgstr "Nejprve vložte dešifrovací klíč"
|
285 |
|
286 |
-
#: admin.php:
|
287 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
288 |
msgstr "použít UpdraftPlus Premium"
|
289 |
|
290 |
-
#: admin.php:
|
291 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
292 |
msgstr "Dešifrování selhalo. Soubor databáze je šifrován."
|
293 |
|
294 |
-
#: admin.php:
|
295 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
296 |
msgstr "Obnovena může být pouze WordPress databáze; s externí databází si budete muset poradit ručně."
|
297 |
|
298 |
-
#: restorer.php:
|
299 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
300 |
msgstr "Při prvním %s příkazu nastala chyba - ruším běh"
|
301 |
|
302 |
-
#: backup.php:
|
303 |
msgid "database connection attempt failed."
|
304 |
msgstr "pokus o připojení k databázi selhal."
|
305 |
|
306 |
-
#: backup.php:
|
307 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
308 |
msgstr "Připojení selhalo: zkontrolujte přístupové údaje, jestli server s databází běží a zda nebrání síťovému běhu firewall."
|
309 |
|
@@ -311,39 +431,35 @@ msgstr "Připojení selhalo: zkontrolujte přístupové údaje, jestli server s
|
|
311 |
msgid "In %s, path names are case sensitive."
|
312 |
msgstr "V %s u cesty záleží na velikosti písmen."
|
313 |
|
314 |
-
#: addons/migrator.php:
|
315 |
msgid "Warning: the database's home URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
316 |
msgstr "Varování: domovská URL databáze (%s) je jiná, než jsme očekávali (%s)"
|
317 |
|
318 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
319 |
msgid "You have not yet configured and saved your %s credentials"
|
320 |
msgstr "Zatím jste ještě nenastavili a neuložili své přihlašovací údaje pro %s"
|
321 |
|
322 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
323 |
-
msgid "To get your credentials, log in at the Bitcasa developer portal."
|
324 |
-
msgstr "K získání přihlašovacích údajů se přihlašte na vývojářském portálu Bitcasa."
|
325 |
-
|
326 |
-
#: addons/bitcasa.php:354
|
327 |
msgid "After logging in, create a sandbox app. You can leave all of the questions for creating an app blank (except for the app's name)."
|
328 |
msgstr "Po přihlášení vytvořte sandbox aplikaci. Všechny otázky (kromě jména aplikace) můžete nechat prázdné."
|
329 |
|
330 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
331 |
msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here."
|
332 |
msgstr "Vložte cestu k %s složce, kterou zde chcete použít."
|
333 |
|
334 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
335 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
336 |
msgstr "Pokud složka neexistuje, bude vytvořena."
|
337 |
|
338 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
339 |
msgid "e.g. %s"
|
340 |
msgstr "např. %s"
|
341 |
|
342 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
343 |
msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s"
|
344 |
msgstr "Pokud ji necháte prázdnou, bude záloha uložena do kořene vaší %s"
|
345 |
|
346 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
347 |
msgid "Bitcasa"
|
348 |
msgstr "Bitcasa"
|
349 |
|
@@ -371,11 +487,11 @@ msgstr "nájemník"
|
|
371 |
msgid "failed to list files"
|
372 |
msgstr "nepodařilo se získat seznam souborů"
|
373 |
|
374 |
-
#: methods/addon-base.php:
|
375 |
msgid "Failed to download"
|
376 |
msgstr "Stahování se nezdařilo"
|
377 |
|
378 |
-
#: methods/addon-base.php:
|
379 |
msgid "Failed to download %s"
|
380 |
msgstr "Stahování %s se nezdařilo"
|
381 |
|
@@ -395,8 +511,8 @@ msgstr "Musí se jednat o v2 (Keystone) ověřovací URI; v1 (Swauth) není podp
|
|
395 |
msgid "Failed to upload %s"
|
396 |
msgstr "Nahrání %s se nezdařilo"
|
397 |
|
398 |
-
#: methods/dropbox.php:467 methods/dropbox.php:469 addons/bitcasa.php:
|
399 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
400 |
msgid "Success:"
|
401 |
msgstr "Úspěch:"
|
402 |
|
@@ -404,15 +520,15 @@ msgstr "Úspěch:"
|
|
404 |
msgid "Dropbox"
|
405 |
msgstr "Dropbox"
|
406 |
|
407 |
-
#: methods/dropbox.php:402 addons/bitcasa.php:
|
408 |
msgid "(You appear to be already authenticated)."
|
409 |
msgstr "(Vypadá to, že již jste ověřeni)."
|
410 |
|
411 |
-
#: methods/dropbox.php:402 addons/bitcasa.php:
|
412 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
|
413 |
msgstr "<strong>Poté</strong> co uložíte nastavení (kliknutím na \"Uložit změny\" níže), vraťte se sem a klikněte na tento odkaz pro dokončení ověření s %s."
|
414 |
|
415 |
-
#: methods/dropbox.php:401 addons/bitcasa.php:
|
416 |
msgid "Authenticate with %s"
|
417 |
msgstr "Ověření s %s"
|
418 |
|
@@ -420,7 +536,7 @@ msgstr "Ověření s %s"
|
|
420 |
msgid "Error downloading remote file: Failed to download"
|
421 |
msgstr "Chyba při stahování vzdáleného souboru: Nepodařilo se ho stáhnout"
|
422 |
|
423 |
-
#: methods/openstack-base.php:329 addons/bitcasa.php:
|
424 |
msgid "The %s object was not found"
|
425 |
msgstr "Objekt %s nebyl nalezen"
|
426 |
|
@@ -437,7 +553,7 @@ msgstr "Oblast: %s"
|
|
437 |
msgid "Could not access %s container"
|
438 |
msgstr "Nepodařilo se přistoupit ke kontejneru %s"
|
439 |
|
440 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
441 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
442 |
msgstr "Jméno držitele účtu: %s."
|
443 |
|
@@ -447,20 +563,20 @@ msgstr "Jméno držitele účtu: %s."
|
|
447 |
msgid "%s error - failed to access the container"
|
448 |
msgstr "%s chyba - nepodařilo se přistoupit ke kontejneru"
|
449 |
|
450 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
451 |
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>."
|
452 |
msgstr "<strong>Toto NENÍ název složky</strong>."
|
453 |
|
454 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
455 |
msgid "It is an ID number internal to Google Drive"
|
456 |
msgstr "Je to vnitřní ID Google Disku"
|
457 |
|
458 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
459 |
msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium."
|
460 |
msgstr "Pokud chcete moct nastavit vlastní název složky, použijte UpdraftPlus Premium."
|
461 |
|
462 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
463 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
464 |
msgid "Folder"
|
465 |
msgstr "Složka"
|
466 |
|
@@ -468,7 +584,7 @@ msgstr "Složka"
|
|
468 |
msgid "Name: %s."
|
469 |
msgstr "Jméno: %s."
|
470 |
|
471 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
472 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
473 |
msgstr "%s stahování: selhalo: soubor nenalezen"
|
474 |
|
@@ -488,51 +604,51 @@ msgstr "Vaše %s verze: %s."
|
|
488 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
489 |
msgstr "Seznam souborů Google Disku: nelze přistoupit k rodičovské složce"
|
490 |
|
491 |
-
#: admin.php:
|
492 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
493 |
msgstr "Složka tématu (%s) nebyla nalezena, ale existuje její verze s malými písmeny; patřičně upravuji možnost databáze"
|
494 |
|
495 |
-
#: admin.php:
|
496 |
msgid "Fetch"
|
497 |
msgstr "Přinést"
|
498 |
|
499 |
-
#: admin.php:
|
500 |
msgid "Call"
|
501 |
msgstr "Zavolat"
|
502 |
|
503 |
-
#: admin.php:
|
504 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
505 |
msgstr "Tato vlastnost vyžaduje %s verzi %s, nebo novější"
|
506 |
|
507 |
-
#: restorer.php:
|
508 |
msgid "Elegant themes theme builder plugin data detected: resetting temporary folder"
|
509 |
msgstr "Detekován Elegant themes theme builder plugin: resetuji dočasnou složku"
|
510 |
|
511 |
-
#: restorer.php:
|
512 |
msgid "Failed to unpack the archive"
|
513 |
msgstr "Nepodařilo se rozbalit archiv"
|
514 |
|
515 |
-
#: restorer.php:
|
516 |
msgid "%s files have been extracted"
|
517 |
msgstr "%s souborů bylo rozbaleno"
|
518 |
|
519 |
-
#: updraftplus.php:
|
520 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
521 |
msgstr "Chyba - nepodařilo se stáhnout soubor"
|
522 |
|
523 |
-
#: admin.php:
|
524 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
525 |
msgstr "Vyhledat nové zálohy v lokální složce"
|
526 |
|
527 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
528 |
msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
|
529 |
msgstr "Pro zajištění kompatibility byste měli aktualizovat UpdraftPlus."
|
530 |
|
531 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
532 |
msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
|
533 |
msgstr "Nainstalovaná verze UpdraftPlus Backup/Restore nebyla testována na vaší verzi WordPressu (%s)."
|
534 |
|
535 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
536 |
msgid "It has been tested up to version %s."
|
537 |
msgstr "Byla testována do verze %s."
|
538 |
|
@@ -560,67 +676,67 @@ msgstr "Klíč"
|
|
560 |
msgid "PKCS1 (PEM header: BEGIN RSA PRIVATE KEY), XML and PuTTY format keys are accepted."
|
561 |
msgstr "PKCS1 (PEM hlavička: BEGIN RSA PRIVATE KEY), jsou povoleny formáty klíče XML a PuTTY."
|
562 |
|
563 |
-
#: admin.php:
|
564 |
msgid "Backup created by: %s."
|
565 |
msgstr "Zálohu vytvořil: %s."
|
566 |
|
567 |
-
#: admin.php:
|
568 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
569 |
msgstr "Záloha souborů a databáze WordPressu (vytvořil %s)"
|
570 |
|
571 |
-
#: admin.php:
|
572 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
573 |
msgstr "Záloha souborů (vytvořil %s)"
|
574 |
|
575 |
-
#: admin.php:
|
576 |
msgid "unknown source"
|
577 |
msgstr "neznámý zdroj"
|
578 |
|
579 |
-
#: admin.php:
|
580 |
msgid "Database (created by %s)"
|
581 |
msgstr "Databáze (vytvořil %s)"
|
582 |
|
583 |
-
#: admin.php:
|
584 |
msgid "Rescan remote storage"
|
585 |
msgstr "Znovu prohledat vzdálené uložiště"
|
586 |
|
587 |
-
#: admin.php:
|
588 |
msgid "Upload backup files"
|
589 |
msgstr "Nahrát soubory zálohy"
|
590 |
|
591 |
-
#: admin.php:
|
592 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
593 |
msgstr "Tuto zálohu vytvořil %s a může být importována."
|
594 |
|
595 |
-
#: admin.php:
|
596 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
597 |
msgstr "WordPress má {%d} zpožděných naplánovaných úkolů. Pokud není tato stránka vývojářská, je pravděpodobné, že plánovač ve vašem WordPressu nefunguje."
|
598 |
|
599 |
-
#: admin.php:
|
600 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
601 |
msgstr "Na této stránce je návod s možnými příčinami a opravami."
|
602 |
|
603 |
-
#: admin.php:
|
604 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
605 |
msgstr "Tento soubor nevypadá jako archiv se zálohou UpdraftPlus (takové soubory jsou .zip, nebo .gz soubory, které mají jméno ve tvaru: backup_(čas)_(název stránky)_(kód)_(typ).(zip|gz))."
|
606 |
|
607 |
-
#: admin.php:
|
608 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
609 |
msgstr "Nicméně archivy UpdraftPlus jsou běžné zip/SQL soubory - takže pokud si jste jisti, že má váš soubor správný formát, můžete ho přejmenovat, aby odpovídal danému vzoru."
|
610 |
|
611 |
-
#: admin.php:
|
612 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
613 |
msgstr "Pokud je toto záloha vytvořená jiným pluginem pro zálohu, pak by vám mohl pomoci UpdraftPlus Premium."
|
614 |
|
615 |
-
#: restorer.php:
|
616 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
617 |
msgstr "Záloha vytvořena neznámým zdrojem (%s) - nemůže být obnovena."
|
618 |
|
619 |
-
#: restorer.php:
|
620 |
msgid "The WordPress content folder (wp-content) was not found in this zip file."
|
621 |
msgstr "Složka WordPressu s obsahem (wp-content) nebyla v tomto zip souboru nalezena."
|
622 |
|
623 |
-
#: restorer.php:
|
624 |
msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
|
625 |
msgstr "Tato verze UpdraftPlus neví, jak zpracovat tento typ cizí zálohy"
|
626 |
|
@@ -637,31 +753,31 @@ msgstr "UpdraftPlus modul pro tento typ přístupu k souborům (%s) nepodporuje
|
|
637 |
msgid "No settings were found"
|
638 |
msgstr "Nebylo nalezeno žádné nastavení"
|
639 |
|
640 |
-
#: admin.php:
|
641 |
msgid "(backup set imported from remote storage)"
|
642 |
msgstr "(záloha byla importována ze vzdáleného uložiště)"
|
643 |
|
644 |
-
#: admin.php:
|
645 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
646 |
msgstr "Jedna nebo více záloh byla přidána z prohledání vzdáleného uložiště; Upozorňujeme, že tyto zálohy nebudou automaticky smazány skrze \"ponechat\" nastavení; Pokud je budete chtít smazat, musíte to udělat ručně."
|
647 |
|
648 |
-
#: admin.php:
|
649 |
msgid "Are you sure that you wish to remove this backup set from UpdraftPlus?"
|
650 |
msgstr "Jste si jisti, že chcete tuto zálohu smazat z UpdraftPlus?"
|
651 |
|
652 |
-
#: admin.php:
|
653 |
msgid "Press here to look inside any remote storage methods for any existing backup sets."
|
654 |
msgstr "Pro nahlédnutí do některé z metod vzdáleného uložiště a zobrazení existujících záloh klikněte zde."
|
655 |
|
656 |
-
#: admin.php:
|
657 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was found in remote storage."
|
658 |
msgstr "O této záloze si Updraft myslím, že nebyla vytvořena v současné instalaci WordPressu, ale byla nalezena ve vzdáleném uložišti."
|
659 |
|
660 |
-
#: admin.php:
|
661 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website that was using the same storage location)."
|
662 |
msgstr "Předtím, než provedete obnovu, byste se měli ujistit, že se opravdu jedná o zálohu provedenou pro tento web (než pro nějakou nesouvisející stránku, která pouze používá stejné uložiště)."
|
663 |
|
664 |
-
#: admin.php:
|
665 |
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
|
666 |
msgstr "Prohledávám vzdálená a lokální uložiště kvůli zálohám..."
|
667 |
|
@@ -677,40 +793,40 @@ msgstr "Zaškrtněte pro použití omezení nadbytečného uložiště (RRS) a t
|
|
677 |
msgid "Reduced redundancy storage"
|
678 |
msgstr "Omezení nadbytečného uložiště (RRS)"
|
679 |
|
680 |
-
#: addons/migrator.php:
|
681 |
msgid "Adjusting multisite paths"
|
682 |
msgstr "Nastavování vícestránkových (WPMU) cest"
|
683 |
|
684 |
-
#: addons/reporting.php:
|
685 |
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
|
686 |
msgstr "Logovat veškeré zprávy do syslogu (nastavení pouze pro správce serveru)"
|
687 |
|
688 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
689 |
msgid "Add another..."
|
690 |
msgstr "Přidat další..."
|
691 |
|
692 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
693 |
msgid "No backup of directory: there was nothing found to back up"
|
694 |
msgstr "Žádná záloha složky: nebylo nalezeno nic, co by se dalo zálohovat"
|
695 |
|
696 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
697 |
#: addons/moredatabase.php:172
|
698 |
msgid "Remove"
|
699 |
msgstr "Odstranit"
|
700 |
|
701 |
-
#: methods/s3.php:
|
702 |
msgid "Other %s FAQs."
|
703 |
msgstr "Ostatní frekventované otázky ohledně %s."
|
704 |
|
705 |
-
#: admin.php:
|
706 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
707 |
msgstr "Zaškrtněte, pokud chcete dostávat více informací a mailů o procesu záloh - užitečné pokud se něco pokazí."
|
708 |
|
709 |
-
#: admin.php:
|
710 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
711 |
msgstr "Při vkládání více souborů/složek, je oddělujte čárkou. Pro objekty vrchní úrovně můžete na začátku, nebo na konci použít zástupný znak *."
|
712 |
|
713 |
-
#: restorer.php:
|
714 |
msgid "Custom content type manager plugin data detected: clearing option cache"
|
715 |
msgstr "Detekován plugin pro režii vlastního obsahu: mažu možnost cache"
|
716 |
|
@@ -718,15 +834,15 @@ msgstr "Detekován plugin pro režii vlastního obsahu: mažu možnost cache"
|
|
718 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
719 |
msgstr "šifrované FTP (explicitní šifrování)"
|
720 |
|
721 |
-
#: admin.php:
|
722 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
723 |
msgstr "Instalace PHP na serveru má zakázány následující funkce: %s."
|
724 |
|
725 |
-
#: admin.php:
|
726 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
727 |
msgstr "Dokud váš provozovatel hostingu nepovolí tyto funkce, nebude %s pracovat."
|
728 |
|
729 |
-
#: admin.php:
|
730 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
731 |
msgstr "Neodesílat tuto zálohu na vzdálené uložiště"
|
732 |
|
@@ -738,151 +854,151 @@ msgstr "běžné nešifrované FTP"
|
|
738 |
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
739 |
msgstr "šifrované FTP (implicitní šifrování)"
|
740 |
|
741 |
-
#: restorer.php:
|
742 |
msgid "Backup created by:"
|
743 |
msgstr "Zálohu vytvořil:"
|
744 |
|
745 |
-
#: udaddons/options.php:
|
746 |
msgid "Available to claim on this site"
|
747 |
msgstr "Dostupné pro tuto stránku"
|
748 |
|
749 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
750 |
msgid "To maintain your access to support, please renew."
|
751 |
msgstr "Pro udržení přístupu k podpoře, ho prosím obnovte."
|
752 |
|
753 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
754 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
|
755 |
msgstr "Váš placený přístup k aktualizacím UpdraftPlus add-onů %s na této stránce vypršel."
|
756 |
|
757 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
758 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
|
759 |
msgstr "Váš placený přístup k UpdraftPlus aktualizacím pro %s z %s add-onů na této stránce brzy vyprší."
|
760 |
|
761 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
762 |
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
763 |
msgstr "K zachování přístupu a udržení přístupu k aktualizacím (včetně budoucích novinek a kompatibility s budoucími vydáními WordPressu) a podpoře, ho prosím obnovte."
|
764 |
|
765 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
766 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
|
767 |
msgstr "Placený přístup k aktualizacím UpdraftPlus na těchto stránkách brzy vyprší."
|
768 |
|
769 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
770 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
|
771 |
msgstr "Váš placený přístup k podpoře UpdraftPlus vypršel."
|
772 |
|
773 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
774 |
msgid "To regain your access, please renew."
|
775 |
msgstr "K obnovení přístupu, ho prosím obnovte."
|
776 |
|
777 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
778 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
|
779 |
msgstr "Placený přístup k UpdraftPlus podpoře brzy vyprší."
|
780 |
|
781 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
782 |
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
|
783 |
msgstr "Odstranit z hlavní nástěnky (na %s týdnů)"
|
784 |
|
785 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
786 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
|
787 |
msgstr "Placený přístup k UpdraftPlus aktualizacím pro tuto stránku vypršel. Nadále nebudete dostávat aktualizace pro UpdraftPlus."
|
788 |
|
789 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
790 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
791 |
msgstr "Pro obnovení přístupu k aktualizacím (včetně budoucích novinek a kompatibility s budoucími vydáními WordPressu) a podpoře, ho prosím obnovte."
|
792 |
|
793 |
-
#: admin.php:
|
794 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
795 |
msgstr "Databázový soubor se zdá být dvakrát komprimovaný - stránka z které jste ho stáhli měl pravděpodobně špatně nastavený webserver."
|
796 |
|
797 |
-
#: admin.php:
|
798 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
799 |
msgstr "Pokus o dvojitou dekompresi selhal."
|
800 |
|
801 |
-
#: admin.php:
|
802 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
803 |
msgstr "Pokus o dvojitou dekompresi byl úspěšný."
|
804 |
|
805 |
-
#: admin.php:
|
806 |
msgid "Constants"
|
807 |
msgstr "Konstanty"
|
808 |
|
809 |
-
#: backup.php:
|
810 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
811 |
msgstr "Otevření souboru pro čtení selhalo:"
|
812 |
|
813 |
-
#: backup.php:
|
814 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
815 |
msgstr "prosím počkejte na přeložený pokus"
|
816 |
|
817 |
-
#: backup.php:
|
818 |
msgid "No database tables found"
|
819 |
msgstr "V databázi nebyla nalezena žádná tabulka."
|
820 |
|
821 |
-
#: addons/reporting.php:
|
822 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
823 |
msgstr "Berte na vědomí, že varovné zprávy jsou doporučené - proces zálohy se kvůli nim nezastaví. Místo toho poskytnou informace, které pro vás mohou být užitečné, nebo mohou poskytnout původce problému, pokud se záloha nezdaří."
|
824 |
|
825 |
-
#: restorer.php:
|
826 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
827 |
msgstr "Zpracováno databázových dotazů: %d během %.2f vteřin"
|
828 |
|
829 |
-
#: addons/migrator.php:
|
830 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
831 |
msgstr "Hledání a nahrazení dosáhlo řádek: %d"
|
832 |
|
833 |
-
#: methods/dropbox.php:152 addons/bitcasa.php:
|
834 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
835 |
msgstr "Plný účet: na Vašem %s účtu zbývá pouze %d bytů prostoru, nahrávanému souboru zbývá %d bytů k úplnému nahrání (celková velikost: %d bytů)"
|
836 |
|
837 |
-
#: addons/migrator.php:
|
838 |
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
839 |
msgstr "Přeskakuji tuto tabulku: data v této tabulce (%s) by neměly být vyhledány/změněny"
|
840 |
|
841 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
842 |
msgid "Errors occurred:"
|
843 |
msgstr "Objevily se chyby:"
|
844 |
|
845 |
-
#: admin.php:
|
846 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
847 |
msgstr "Pro stažení log souboru tohoto obnovení pokračujte zde (je třeba pro jakýkoliv požadavek podpory)."
|
848 |
|
849 |
-
#: admin.php:
|
850 |
msgid "See this FAQ also."
|
851 |
msgstr "Podívejte se i na tyto často kladené otázky."
|
852 |
|
853 |
-
#: admin.php:
|
854 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
855 |
msgstr "Pokud si nezvolíte žádné vzdálené uložiště, zůstanou zálohy na tomto webserveru. To se nedoporučuje (pokud je ovšem nemáte v plánu ručně stáhnout do počítače), protože ztráta/zničení webserveru by znamenala ztracení jak webu, tak i záloh najednou."
|
856 |
|
857 |
-
#: admin.php:
|
858 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
859 |
msgstr "Získávám (pokud je potřeba) a připravuji soubory k zálohování..."
|
860 |
|
861 |
-
#: admin.php:
|
862 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
863 |
msgstr "PHP nastavení na tomto webserveru umožňuje, aby PHP běželo pouze %s sekund a nedovoluje, aby byl limit zvýšen. Pokud budete importovat velké množství dat a čas pro operaci obnovy vyprší, pak budete muset požádat svého poskytovatele hostingu o způsob, jak navýšit tento limit (nebo se pokusíte o obnovení kousek po kousku)."
|
864 |
|
865 |
-
#: restorer.php:
|
866 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
867 |
msgstr "Existují nesmazané složky z předchozí obnovy (Než to zkusíte znovu, zmáčkněte prosím tlačítko \"Smazat staré složky\"): %s"
|
868 |
|
869 |
-
#: updraftplus.php:
|
870 |
msgid "Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus."
|
871 |
msgstr "Potřebujete kvalitní hosting pro WordPress od WordPress specialistů? (Včetně automatických záloh a instalací na jedno kliknutí.) Získejte ho od tvůrců UpdraftPlus."
|
872 |
|
873 |
-
#: updraftplus.php:
|
874 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
875 |
msgstr "Čas, po který mohou pluginy WordPressu běžet je velmi malý (%s sekund) - měli byste zvýšit limit, abyste se vyhnuli chybám při zálohách způsobených nedostatkem času (pomoc konzultujte s vaším poskytovatelem hostingu - jde o nastavení PHP max_execution_time; doporučená hodnota je minimálně %s sekund)"
|
876 |
|
877 |
-
#: addons/migrator.php:
|
878 |
msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
|
879 |
msgstr "Nahrazení v tabulce blogu/stránky: z: %s na: %s"
|
880 |
|
881 |
-
#: addons/migrator.php:
|
882 |
msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
|
883 |
msgstr "Deaktivován plugin: %s: až budete připraveni, plugin opět ručně aktivujte."
|
884 |
|
885 |
-
#: addons/migrator.php:
|
886 |
msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
|
887 |
msgstr "%s: Přeskočen cache soubor (ještě neexistuje)"
|
888 |
|
@@ -891,47 +1007,47 @@ msgstr "%s: Přeskočen cache soubor (ještě neexistuje)"
|
|
891 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
892 |
msgstr "Připojení %s vypršel čas; pokud jste server zadali správně, pak je tato chyba běžně způsobena blokací firewallu - doporučujeme konzultaci s poskytovatelem hostingu."
|
893 |
|
894 |
-
#: admin.php:
|
895 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
896 |
msgstr "Aktuální téma nebylo nalezeno; aby nedošlo k zastavení načítání stránky, bylo vaše téma vráceno zpět na původní"
|
897 |
|
898 |
-
#: admin.php:
|
899 |
msgid "Restore failed..."
|
900 |
msgstr "Obnova selhala..."
|
901 |
|
902 |
-
#: admin.php:
|
903 |
msgid "Messages:"
|
904 |
msgstr "Zprávy:"
|
905 |
|
906 |
-
#: restorer.php:
|
907 |
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
908 |
msgstr "Byl nalezen řádek SQL, který nemůže být rozdělen a je větší, než maximální velikost paketu; tento řádek nebude proveden, ale bude vypuštěn: %s"
|
909 |
|
910 |
-
#: restorer.php:
|
911 |
msgid "The directory does not exist"
|
912 |
msgstr "Složka neexistuje"
|
913 |
|
914 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
915 |
msgid "New User's Username"
|
916 |
msgstr "Přihlašovací jméno nového uživatele"
|
917 |
|
918 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
919 |
msgid "New User's Email Address"
|
920 |
msgstr "E-mailová adresa nového uživatele"
|
921 |
|
922 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
923 |
msgid "Enter your Rackspace admin username/API key (so that Rackspace can authenticate your permission to create new users), and enter a new (unique) username and email address for the new user and a container name."
|
924 |
msgstr "Vložte Rackspace administrátorské jméno/API klíč (takže Rackspace může ověřit vaše právo vytváření nových uživatelů) a vložte nové (jedinečné) uživatelské jméno a mailovou adresu pro nového uživatele a název kontejneru."
|
925 |
|
926 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
927 |
msgid "US or UK Rackspace Account"
|
928 |
msgstr "Účet na US nebo UK Rackspace"
|
929 |
|
930 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
931 |
msgid "Admin Username"
|
932 |
msgstr "Uživatelské jméno administrátora"
|
933 |
|
934 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
935 |
msgid "Admin API Key"
|
936 |
msgstr "API klíč administrátora"
|
937 |
|
@@ -947,29 +1063,29 @@ msgstr "Musíte zadat kontejner"
|
|
947 |
msgid "You need to enter a valid new email address"
|
948 |
msgstr "Musíte zadat správnou e-mailovou adresu"
|
949 |
|
950 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
951 |
msgid "Conflict: that user or email address already exists"
|
952 |
msgstr "Konflikt: tento uživatel nebo e-mailová adresa již existuje"
|
953 |
|
954 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
955 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
956 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
957 |
msgid "Cloud Files operation failed (%s)"
|
958 |
msgstr "Neúspěšná operace s Cloud Files (%s)"
|
959 |
|
960 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
961 |
msgid "Username: %s"
|
962 |
msgstr "Uživatelské jméno: %s"
|
963 |
|
964 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
965 |
msgid "Password: %s"
|
966 |
msgstr "Heslo: %s"
|
967 |
|
968 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
969 |
msgid "API Key: %s"
|
970 |
msgstr "API klíč: %s"
|
971 |
|
972 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
973 |
msgid "Create new API user and container"
|
974 |
msgstr "Vytvořit nového API uživatele a kontejner"
|
975 |
|
@@ -993,235 +1109,235 @@ msgstr "Je potřeba zadat uživatelské jméno administrátora"
|
|
993 |
msgid "You need to enter an admin API key"
|
994 |
msgstr "Je potřeba zadat administrátorský API klíč"
|
995 |
|
996 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
997 |
msgid "Northern Virginia (IAD)"
|
998 |
msgstr "Severní Virginia (IAD)"
|
999 |
|
1000 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1001 |
msgid "Hong Kong (HKG)"
|
1002 |
msgstr "Hong Kong (HKG)"
|
1003 |
|
1004 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1005 |
msgid "London (LON)"
|
1006 |
msgstr "Londýn (LON)"
|
1007 |
|
1008 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1009 |
msgid "Cloud Files Username"
|
1010 |
msgstr "Uživatelské jméno ke Cloud Files"
|
1011 |
|
1012 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1013 |
msgid "To create a new Rackspace API sub-user and API key that has access only to this Rackspace container, use this add-on."
|
1014 |
msgstr "K vytvoření nového Rackspace API pod-uživatele a API klíče, který má přístup pouze k tomuto Rackspace kontejneru, použijte tento add-on."
|
1015 |
|
1016 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1017 |
msgid "Cloud Files API Key"
|
1018 |
msgstr "API klíč Cloud Files"
|
1019 |
|
1020 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1021 |
msgid "Cloud Files Container"
|
1022 |
msgstr "Kontejner Cloud Files"
|
1023 |
|
1024 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1025 |
msgid "US or UK-based Rackspace Account"
|
1026 |
msgstr "US nebo UK účet Rackspace"
|
1027 |
|
1028 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1029 |
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US-accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK-based"
|
1030 |
msgstr "Účty vytvořené na rackspacecloud.com jsou US účty; účty vytvořené na rackspace.co.uk jsou UK účty"
|
1031 |
|
1032 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1033 |
msgid "Cloud Files Storage Region"
|
1034 |
msgstr "Region Cloud Files úložiště"
|
1035 |
|
1036 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1037 |
msgid "Dallas (DFW) (default)"
|
1038 |
msgstr "Dallas (DFW) (výchozí)"
|
1039 |
|
1040 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1041 |
msgid "Sydney (SYD)"
|
1042 |
msgstr "Sydney (SYD)"
|
1043 |
|
1044 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1045 |
msgid "Chicago (ORD)"
|
1046 |
msgstr "Chicago (ORD)"
|
1047 |
|
1048 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1049 |
#: methods/openstack-base.php:373 methods/openstack-base.php:393
|
1050 |
-
#: methods/openstack2.php:25 addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
1051 |
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
|
1052 |
msgstr "Ověření selhalo (zkontrolujte Vaše údaje)"
|
1053 |
|
1054 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1055 |
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
|
1056 |
msgstr "Účty vytvořené na rackspacecloud.com jsou US účty; účty vytvořené na rackspace.co.uk jsou UK účty"
|
1057 |
|
1058 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1059 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
1060 |
msgstr "Vyskytla se neznámá chyba při pokusu o připojení k UpdraftPlus.Com"
|
1061 |
|
1062 |
-
#: admin.php:
|
1063 |
msgid "Create"
|
1064 |
msgstr "Vytvořit"
|
1065 |
|
1066 |
-
#: restorer.php:
|
1067 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
1068 |
msgstr "Vyskytla se chyba (%s):"
|
1069 |
|
1070 |
-
#: admin.php:
|
1071 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
1072 |
msgstr "Konzolové heslo (již nebude znovu zobrazeno) nového uživatele RackSpace:"
|
1073 |
|
1074 |
-
#: admin.php:
|
1075 |
msgid "Trying..."
|
1076 |
msgstr "Zkouším..."
|
1077 |
|
1078 |
-
#: backup.php:
|
1079 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
1080 |
msgstr "Záloha databáze nebyla provedena - zvolené tabulky nebyly nalezeny"
|
1081 |
|
1082 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1083 |
msgid "(when decrypted)"
|
1084 |
msgstr "(po dešifrování)"
|
1085 |
|
1086 |
-
#: admin.php:
|
1087 |
msgid "Error data:"
|
1088 |
msgstr "Chybová data:"
|
1089 |
|
1090 |
-
#: admin.php:
|
1091 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
1092 |
msgstr "Záloha neexistuje v historii záloh"
|
1093 |
|
1094 |
-
#: admin.php:
|
1095 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
1096 |
msgstr "Vaše WordPress instalace obsahuje staré složky ze stavu před obnovením/migrací (technická informace: tyto jsou označeny příponou -old). Jakmile ověříte, že obnova proběhla správně, měli byste je vymazat zmáčknutím tohoto tlačítka."
|
1097 |
|
1098 |
-
#: restorer.php:
|
1099 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
1100 |
msgstr "Abyste se vyhnuli překročení limitu pro velikost paketu, rozdělte řádek"
|
1101 |
|
1102 |
-
#: restorer.php:
|
1103 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
1104 |
msgstr "Váš uživatel databáze nemá oprávnění k mazání složek (příkaz DROP). Pokusíme se o obnovu jejich pouhým vyprázdněním; to by se mělo podařit, pokud obnovujete WordPress se stejnou databázovou strukturou (%s)"
|
1105 |
|
1106 |
-
#: restorer.php:
|
1107 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
1108 |
msgstr "<strong>Záloha:</strong> %s"
|
1109 |
|
1110 |
-
#: restorer.php:
|
1111 |
msgid "New table prefix: %s"
|
1112 |
msgstr "Předpona nové tabulky: %s"
|
1113 |
|
1114 |
-
#: restorer.php:
|
1115 |
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
1116 |
msgstr "%s: Tato složka již existuje a bude nahrazena"
|
1117 |
|
1118 |
-
#: restorer.php:
|
1119 |
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
1120 |
msgstr "Oprávnění souborů nedovoluje, aby byla stará data přesunuta a zachována; místo toho budou smazána."
|
1121 |
|
1122 |
-
#: restorer.php:
|
1123 |
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
1124 |
msgstr "Nemohu přesunout soubory na místo. Zkontrolujte oprávnění souborů."
|
1125 |
|
1126 |
-
#: restorer.php:
|
1127 |
msgid "Moving old data out of the way..."
|
1128 |
msgstr "Přesouvám stará data z cesty..."
|
1129 |
|
1130 |
-
#: restorer.php:
|
1131 |
msgid "Could not move old files out of the way."
|
1132 |
msgstr "Nemohu přesunout stará data z cesty."
|
1133 |
|
1134 |
-
#: restorer.php:
|
1135 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
1136 |
msgstr "Nemohu přesunout nová data na místo. Zkontrolujte vaši složku wp-content/upgrade."
|
1137 |
|
1138 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1139 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
1140 |
msgstr "Pokud chcete poslat report zálohy po jejím skončení, vložte adresy."
|
1141 |
|
1142 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1143 |
msgid "Add another address..."
|
1144 |
msgstr "Přidat další adresu..."
|
1145 |
|
1146 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1147 |
msgid " (with errors (%s))"
|
1148 |
msgstr "(s chybami (%s))"
|
1149 |
|
1150 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1151 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
1152 |
msgstr "(s varováními (%s))"
|
1153 |
|
1154 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1155 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
1156 |
msgstr "V sekci \"Reportování\" můžete nastavit mailové adresy, které se mají použít."
|
1157 |
|
1158 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1159 |
msgid "files: %s"
|
1160 |
msgstr "souborů: %s"
|
1161 |
|
1162 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1163 |
msgid "Size: %s Mb"
|
1164 |
msgstr "Velikost: %s Mb"
|
1165 |
|
1166 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1167 |
msgid "%s checksum: %s"
|
1168 |
msgstr "%s kontrolní součet: %s"
|
1169 |
|
1170 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1171 |
msgid "Email reports"
|
1172 |
msgstr "Reporty pro mail"
|
1173 |
|
1174 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1175 |
msgid "Errors"
|
1176 |
msgstr "Chyby"
|
1177 |
|
1178 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1179 |
msgid "Warnings"
|
1180 |
msgstr "Varování"
|
1181 |
|
1182 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1183 |
msgid "Time taken:"
|
1184 |
msgstr "Potřebný čas:"
|
1185 |
|
1186 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1187 |
msgid "Uploaded to:"
|
1188 |
msgstr "Nahráno do:"
|
1189 |
|
1190 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1191 |
msgid "Debugging information"
|
1192 |
msgstr "Debug informace"
|
1193 |
|
1194 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1195 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
1196 |
msgstr "%d chyb, %d varování"
|
1197 |
|
1198 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1199 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
1200 |
msgstr "%d hodin, %d minut, %d vteřin"
|
1201 |
|
1202 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1203 |
msgid "Backup Report"
|
1204 |
msgstr "Zpráva o záloze"
|
1205 |
|
1206 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1207 |
msgid "Backup began:"
|
1208 |
msgstr "Začátek zálohování:"
|
1209 |
|
1210 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1211 |
msgid "Contains:"
|
1212 |
msgstr "Obsahuje:"
|
1213 |
|
1214 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1215 |
msgid "Errors / warnings:"
|
1216 |
msgstr "Chyby/varování:"
|
1217 |
|
1218 |
-
#: methods/dropbox.php:450 addons/bitcasa.php:
|
1219 |
msgid "%s authentication"
|
1220 |
msgstr "%s ověření"
|
1221 |
|
1222 |
-
#: updraftplus.php:
|
1223 |
-
#: methods/dropbox.php:464 methods/dropbox.php:560 addons/bitcasa.php:
|
1224 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
1225 |
msgid "%s error: %s"
|
1226 |
msgstr "%s chyby: %s"
|
1227 |
|
@@ -1245,143 +1361,139 @@ msgstr "Požadovaný %s modul PHP není nainstalován - požádejte svého posky
|
|
1245 |
msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
|
1246 |
msgstr "%s nevrátil požadovanou odpověď - pro více informací zkontrolujte log soubor"
|
1247 |
|
1248 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1249 |
-
msgid "You also need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
1250 |
-
msgstr "Pro budoucí aktualizace UpdraftPlus se musíte připojit."
|
1251 |
-
|
1252 |
-
#: udaddons/options.php:219
|
1253 |
msgid "Connect"
|
1254 |
msgstr "Připojit"
|
1255 |
|
1256 |
-
#: admin.php:
|
1257 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to your site's admin address (%s)."
|
1258 |
msgstr "Zaškrtněte, pokud chcete dostat základní report do schránky administrátora stránek (%s)."
|
1259 |
|
1260 |
-
#: admin.php:
|
1261 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
1262 |
msgstr "Pro více reportovacích možností použijte Reporting add-on."
|
1263 |
|
1264 |
-
#: admin.php:
|
1265 |
msgid "(version: %s)"
|
1266 |
msgstr "(verze: %s)"
|
1267 |
|
1268 |
-
#: admin.php:
|
1269 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
1270 |
msgstr "Mějte na vědomí, že mailové servery mívají limity pro velikost příloh; typicky okolo %s Mb; zálohy větší, než jakýkoliv limit pravděpodobně nedorazí."
|
1271 |
|
1272 |
-
#: admin.php:
|
1273 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
1274 |
msgstr "Pokud je povoleno uložiště přes mail, poslat zároveň celou zálohu"
|
1275 |
|
1276 |
-
#: backup.php:
|
1277 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
1278 |
msgstr "Neznámá/nečekaná chyba - prosím kontaktujte podporu"
|
1279 |
|
1280 |
-
#: backup.php:
|
1281 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
1282 |
msgstr "K tomuto mailu byl připojen log soubor."
|
1283 |
|
1284 |
-
#: backup.php:
|
1285 |
msgid "Backed up: %s"
|
1286 |
msgstr "Zálohováno: %s"
|
1287 |
|
1288 |
-
#: backup.php:
|
1289 |
msgid "Backup contains:"
|
1290 |
msgstr "Záloha obsahuje:"
|
1291 |
|
1292 |
-
#: backup.php:
|
1293 |
msgid "Latest status:"
|
1294 |
msgstr "Poslední stav:"
|
1295 |
|
1296 |
-
#: backup.php:
|
1297 |
msgid "Files and database"
|
1298 |
msgstr "Soubory a databáze"
|
1299 |
|
1300 |
-
#: backup.php:
|
1301 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
1302 |
msgstr "Soubory (záloha databáze nebyla dokončena)"
|
1303 |
|
1304 |
-
#: backup.php:
|
1305 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
1306 |
msgstr "Pouze soubory (tento plán neobsahoval zálohu databáze)"
|
1307 |
|
1308 |
-
#: backup.php:
|
1309 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
1310 |
msgstr "Databáze (záloha souboru nebyla dokončena)"
|
1311 |
|
1312 |
-
#: backup.php:
|
1313 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
1314 |
msgstr "Pouze databáze (tento plán neobsahoval zálohu souborů)"
|
1315 |
|
1316 |
-
#: options.php:
|
1317 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
1318 |
msgstr "Toto je WPMU (síťová) instalace."
|
1319 |
|
1320 |
-
#: options.php:
|
1321 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
1322 |
msgstr "WPMU je podporováno s extra funkcemi prostřednictvím UpdraftPlus Premium, nebo Multisite add-onem."
|
1323 |
|
1324 |
-
#: options.php:
|
1325 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
1326 |
msgstr "Bez upgradu dovoluje UpdraftPlus <strong>každému</strong> administrátorovi blogu, který může upravovat nastavení pluginu, zálohovat (a nakládat s daty, včetně hesel) a obnovovat (zahrnuje vlastní úpravy, třeba změnu hesel) <strong>celou síť</strong>."
|
1327 |
|
1328 |
-
#: options.php:
|
1329 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
1330 |
msgstr "(Toto se vztahuje na všechny pluginy WordPressu, pokud nebyly speciálně naprogramovány s WPMU podporou.)"
|
1331 |
|
1332 |
-
#: options.php:
|
1333 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
1334 |
msgstr "Varování UpdraftPlus:"
|
1335 |
|
1336 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1337 |
msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)"
|
1338 |
msgstr "(nebo se připojte pomocí formuláře na této stránce, pokud jste se již zakoupili)"
|
1339 |
|
1340 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1341 |
msgid "You've got it"
|
1342 |
msgstr "Máte to"
|
1343 |
|
1344 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1345 |
msgid "Your version: %s"
|
1346 |
msgstr "Vaše verze: %s"
|
1347 |
|
1348 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1349 |
msgid "latest"
|
1350 |
msgstr "nedávné"
|
1351 |
|
1352 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1353 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it"
|
1354 |
msgstr "Pokud chcete získat aktualizaci pluginu, následujte tento odkaz"
|
1355 |
|
1356 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1357 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
1358 |
msgstr "Pokud chcete aktivovat aktualizaci pluginu, následujte tento odkaz"
|
1359 |
|
1360 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1361 |
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
1362 |
msgstr "UpdraftPlus Addony"
|
1363 |
|
1364 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1365 |
msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
1366 |
msgstr "Je k dispozici aktualizace pro UpdraftPlus addony, které používáte - pro získání následujte odkaz."
|
1367 |
|
1368 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1369 |
msgid "UpdraftPlus Support"
|
1370 |
msgstr "Podpora UpdraftPlus"
|
1371 |
|
1372 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1373 |
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
1374 |
msgstr "UpdraftPlus.Com odpověděl, ale odpovědi jsme nerozuměli"
|
1375 |
|
1376 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1377 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
1378 |
msgstr "UpdraftPlus.Com vrátil odpověď, které nerozumíme (data: %s)"
|
1379 |
|
1380 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1381 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
1382 |
msgstr "UpdraftPlus.Com nerozpoznal vaši mailovou adresu a heslo"
|
1383 |
|
1384 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1385 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
1386 |
msgstr "UpdraftPlus.Com vrátil odpověď, které nerozumíme"
|
1387 |
|
@@ -1389,167 +1501,167 @@ msgstr "UpdraftPlus.Com vrátil odpověď, které nerozumíme"
|
|
1389 |
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
1390 |
msgstr "Je k dospozici aktualizace UpdraftPlus - pro získání následujte tento odkaz."
|
1391 |
|
1392 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1393 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
1394 |
msgstr "Nepodařilo se nám připojit k UpdraftPlus.Com"
|
1395 |
|
1396 |
-
#: admin.php:
|
1397 |
msgid "Reporting"
|
1398 |
msgstr "Reportování"
|
1399 |
|
1400 |
-
#: admin.php:
|
1401 |
msgid "Options (raw)"
|
1402 |
msgstr "Možnosti (holé)"
|
1403 |
|
1404 |
-
#: admin.php:
|
1405 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
1406 |
msgstr "Poslat report pouze pokud nastanou varování/chyby"
|
1407 |
|
1408 |
-
#: restorer.php:
|
1409 |
msgid "Content URL:"
|
1410 |
msgstr "URL obsahu:"
|
1411 |
|
1412 |
-
#: restorer.php:
|
1413 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
1414 |
msgstr "Doporučujeme zkontrolovat nastavení oprávnění souborů ve vaší WordPress instalaci"
|
1415 |
|
1416 |
-
#: admin.php:
|
1417 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
1418 |
msgstr "Podívejte se také na \"More Files\" add-on z našeho obchodu."
|
1419 |
|
1420 |
-
#: updraftplus.php:
|
1421 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
1422 |
msgstr "Máte velmi málo volného místa na vašem hostingovém účtu - zbývá pouze %s Mb"
|
1423 |
|
1424 |
-
#: updraftplus.php:
|
1425 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
1426 |
msgstr "Množství paměti (RAM) povolené pro PHP je velmi malé (%s Mb) - pokud se chcete vyhnout chybám způsobeným nedostatečnou pamětí, zvyšte ji (pro více pomoci kontaktujte vašeho správce hostingu)"
|
1427 |
|
1428 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1429 |
msgid "You have an inactive purchase"
|
1430 |
msgstr "Máte neaktivní objednávku"
|
1431 |
|
1432 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1433 |
msgid "activate it on this site"
|
1434 |
msgstr "aktivujte ji na této stránce"
|
1435 |
|
1436 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1437 |
msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store"
|
1438 |
msgstr "Získat z obchodu UpdraftPlus.Com"
|
1439 |
|
1440 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1441 |
msgid "Buy It"
|
1442 |
msgstr "Koupit"
|
1443 |
|
1444 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1445 |
msgid "Manage Addons"
|
1446 |
msgstr "Spravovat addony"
|
1447 |
|
1448 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1449 |
msgid "An unknown response was received. Response was:"
|
1450 |
msgstr "Byla přijata neznámá odpověď. Odpověď byla:"
|
1451 |
|
1452 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1453 |
msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons."
|
1454 |
msgstr "Při obnově vašich add-onů došlo k chybě."
|
1455 |
|
1456 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1457 |
msgid "Need to get support?"
|
1458 |
msgstr "Potřebujete podporu?"
|
1459 |
|
1460 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1461 |
msgid "Go here"
|
1462 |
msgstr "Jděte sem"
|
1463 |
|
1464 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1465 |
msgid "(apparently a pre-release or withdrawn release)"
|
1466 |
msgstr "(zřejmě před-verze, nebo uzavřená verze)"
|
1467 |
|
1468 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1469 |
msgid "Available for this site (via your all-addons purchase)"
|
1470 |
msgstr "Povolit pro tuto stránku (skrze vaši objednávku add-onů)"
|
1471 |
|
1472 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1473 |
msgid "Assigned to this site"
|
1474 |
msgstr "Přiděleno této stránce"
|
1475 |
|
1476 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1477 |
msgid "Interested in knowing about your UpdraftPlus.Com password security? Read about it here."
|
1478 |
msgstr "Chcete vědět o bezpečí vašeho hesla u UpdraftPlus.Com? Čtěte zde."
|
1479 |
|
1480 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1481 |
msgid "You are presently <strong>connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
1482 |
msgstr "Právě <strong>jste připojeni</strong> ke svému UpDraftPlus.Com účtu."
|
1483 |
|
1484 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1485 |
msgid "If you bought new add-ons, then follow this link to refresh your connection"
|
1486 |
msgstr "Pokud jste si koupili nové add-ony, následujte tento odkaz k obnově vašeho připojení"
|
1487 |
|
1488 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1489 |
msgid "You are presently <strong>not connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
1490 |
msgstr "Právě <strong>nejste připojeni</strong> ke svému UpDraftPlus.Com účtu."
|
1491 |
|
1492 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1493 |
msgid "Errors occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com:"
|
1494 |
msgstr "Při snaza o připojení k UpdraftPlus.Com nastaly tyto chyby:"
|
1495 |
|
1496 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1497 |
msgid "Please wait whilst we make the claim..."
|
1498 |
msgstr "Vytváříme požadavek, prosím čekejte..."
|
1499 |
|
1500 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1501 |
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else?"
|
1502 |
msgstr "Povolení nebylo uděleno - možná jste tuto objednávku již použili jinde?"
|
1503 |
|
1504 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1505 |
msgid "Claim not granted - your account login details were wrong"
|
1506 |
msgstr "Povolení nebylo uděleno - vaše přihlašovací údaje nebyly správné"
|
1507 |
|
1508 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1509 |
msgid "Your web server's version of PHP is too old ("
|
1510 |
msgstr "Verze PHP na vašem webserveru je příliš stará ("
|
1511 |
|
1512 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1513 |
msgid "Connect with your UpdraftPlus.Com account"
|
1514 |
msgstr "Spojit s vaším UpdraftPlus.Com účtem"
|
1515 |
|
1516 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1517 |
msgid "Not yet got an account (it's free)? Go get one!"
|
1518 |
msgstr "Stále ještě nemáte účet (je zdarma)? Získejte ho!"
|
1519 |
|
1520 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1521 |
msgid "Forgotten your details?"
|
1522 |
msgstr "Zapomněli jste své údaje?"
|
1523 |
|
1524 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1525 |
msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account, to enable you to list your purchased add-ons."
|
1526 |
msgstr "K tomu abyste mohli procházet zakoupené add-ony se musíte přihlásit vaším UpdraftPlus.Com účtem."
|
1527 |
|
1528 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1529 |
msgid "Go here to connect."
|
1530 |
msgstr "Pro připojení jděte sem."
|
1531 |
|
1532 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1533 |
msgid "UpdraftPlus is not yet activated."
|
1534 |
msgstr "UpdraftPlus stále není aktivován."
|
1535 |
|
1536 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1537 |
msgid "Go here to activate it."
|
1538 |
msgstr "Pro aktivaci jděte sem."
|
1539 |
|
1540 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1541 |
msgid "UpdraftPlus is not yet installed."
|
1542 |
msgstr "UpdraftPlus ještě není nainstalován."
|
1543 |
|
1544 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1545 |
msgid "Go here to begin installing it."
|
1546 |
msgstr "Chcete-li začít instalaci, jděte sem."
|
1547 |
|
1548 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1549 |
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
|
1550 |
msgstr "Zdá se, že máte nainstalovaný zastaralý Updraft plugin - možná zmatení?"
|
1551 |
|
1552 |
-
#: admin.php:
|
1553 |
msgid "If your restore included files, then your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
1554 |
msgstr "Pokud obnovíte přiložené soubory, pak budou vaše staré složky (themes, uploads, plugins, cokoliv dalšího) přejmenovány. Za jejich jméno se přidá \"-old\". Až se ujistíte, že obnova proběhla v pořádku, odstraňte je."
|
1555 |
|
@@ -1561,59 +1673,59 @@ msgstr "Váš webserver nemá nainstalovaný %s modul."
|
|
1561 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
1562 |
msgstr "Bez něho bude šifrování mnohem pomalejší."
|
1563 |
|
1564 |
-
#: admin.php:
|
1565 |
msgid "Drop backup files here"
|
1566 |
msgstr "Sem přesuňte soubory zálohy"
|
1567 |
|
1568 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1569 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
1570 |
msgstr "(<strong>Zdá se, že jste již byli ověřeni,</strong> ale můžete být ověřeni znovu k obnově vašeho přístupu, pokud máte problém.)"
|
1571 |
|
1572 |
-
#: updraftplus.php:
|
1573 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
1574 |
msgstr "Chcete více funkcí, nebo placenou garantovanou podporu? Pak jděte na UpdraftPlus.Com"
|
1575 |
|
1576 |
-
#: updraftplus.php:
|
1577 |
msgid "Check out WordShell"
|
1578 |
msgstr "Podívejte se na WordShell"
|
1579 |
|
1580 |
-
#: updraftplus.php:
|
1581 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
1582 |
msgstr "správa WordPressu přes příkazový řádek - velký spořič času"
|
1583 |
|
1584 |
-
#: admin.php:
|
1585 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
1586 |
msgstr "Když jste se pokusili o zálohu, nic se nestalo?"
|
1587 |
|
1588 |
-
#: admin.php:
|
1589 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
1590 |
msgstr "Nezálohovat databázi"
|
1591 |
|
1592 |
-
#: admin.php:
|
1593 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
1594 |
msgstr "Nezálohovat žádné soubory"
|
1595 |
|
1596 |
-
#: admin.php:
|
1597 |
msgid "Restoring:"
|
1598 |
msgstr "Obnovování:"
|
1599 |
|
1600 |
-
#: admin.php:
|
1601 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
1602 |
msgstr "Zmáčkněte tlačítko Obnovit vedle vybrané zálohy."
|
1603 |
|
1604 |
-
#: admin.php:
|
1605 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
1606 |
msgstr "Proces obnovy začal. Nemačkejte stop, ani nezavírejte prohlížeč, dokud se proces neoznačí za dokončený."
|
1607 |
|
1608 |
-
#: admin.php:
|
1609 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
1610 |
msgstr "Webserver vrátil chybový kód (zkuste to znovu, nebo zkontrolujte logy webserveru)"
|
1611 |
|
1612 |
-
#: admin.php:
|
1613 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
1614 |
msgstr "Pokud ze zálohy vyjmete databázi i soubory, pak jste vyjmuli všechno!"
|
1615 |
|
1616 |
-
#: restorer.php:
|
1617 |
msgid "Site home:"
|
1618 |
msgstr "Úvodní stránka:"
|
1619 |
|
@@ -1621,7 +1733,7 @@ msgstr "Úvodní stránka:"
|
|
1621 |
msgid "Remote Storage Options"
|
1622 |
msgstr "Možnosti vzdáleného uložiště"
|
1623 |
|
1624 |
-
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:
|
1625 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
1626 |
msgstr "Zapamatovat tuto volbu pro příště (stále budete mít možnost ji změnit)"
|
1627 |
|
@@ -1633,15 +1745,15 @@ msgstr "(logy jsou k dispozici v stránce nastavení UpdraftPlus jako normálně
|
|
1633 |
msgid "Upload failed"
|
1634 |
msgstr "Nahrávání selhalo"
|
1635 |
|
1636 |
-
#: admin.php:
|
1637 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
1638 |
msgstr "S add-onem můžete zálohu odeslat na více, než jedno místo."
|
1639 |
|
1640 |
-
#: admin.php:
|
1641 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
1642 |
msgstr "Poznámka: ukazatel postupu je založen na fázích, NE čase. Nezastavujte zálohu jen proto, že to vypadá, že se nic neděje - to je normální."
|
1643 |
|
1644 |
-
#: admin.php:
|
1645 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
1646 |
msgstr "(%s%%, soubor %s z %s)"
|
1647 |
|
@@ -1653,7 +1765,7 @@ msgstr "Chyba: Byli jsme schopni se přihlásit a přesunout se do dané složky
|
|
1653 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
1654 |
msgstr "Chyba: Byli jsme schopni se přihlásit, ale nemohli jsme vytvořit soubor."
|
1655 |
|
1656 |
-
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:
|
1657 |
msgid "Read more about how this works..."
|
1658 |
msgstr "Jak toto funguje? Čtěte více..."
|
1659 |
|
@@ -1678,149 +1790,145 @@ msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was
|
|
1678 |
msgstr "Pokus o odeslání zálohy mailem selhal (pravděpodobně byla záloha pro tuto metodu příliš velká)"
|
1679 |
|
1680 |
#: methods/openstack-base.php:289 methods/cloudfiles.php:449
|
1681 |
-
#: methods/stream-base.php:211 methods/s3.php:
|
1682 |
#: methods/ftp.php:265 addons/sftp.php:404 addons/sftp.php:406
|
1683 |
msgid "%s settings test result:"
|
1684 |
msgstr "%s nastavení testovací výsledek:"
|
1685 |
|
1686 |
-
#: admin.php:
|
1687 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
1688 |
msgstr "Pokud vidíte více záloh, než byste chtěli, je to pravděpodobně proto, že se staré zálohy nesmažou, dokud není nová hotová."
|
1689 |
|
1690 |
-
#: admin.php:
|
1691 |
msgid "(Not finished)"
|
1692 |
msgstr "(Neskončeno)"
|
1693 |
|
1694 |
-
#: admin.php:
|
1695 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
1696 |
msgstr "Sem bude UpdraftPlus ukládat zip soubory, které bude vytvářet. Do složky musí být povolený zápis. Umístění je relativní vzhledem ke složce obsahu (v základu ke složce wp-content)."
|
1697 |
|
1698 |
-
#: admin.php:
|
1699 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
1700 |
msgstr "<b>Neumisťujte</b> ji do složky uploads, nebo plugins, protože by to způsobilo rekurzi (záloha zálohy zálohy zálohy...)"
|
1701 |
|
1702 |
-
#: admin.php:
|
1703 |
-
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is 800 megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
1704 |
-
msgstr "Pokud soubor se zálohou překročí danou velikost, UpdraftPlus ho rozdělí. Výchozí hodnota je 800 MB. Pokud má váš webserver napevno nastavený limit, nezapomeňte na jeho mírné zmenšení (například 2Gb / 2048 Mb na některých serverech/souborových systémech)."
|
1705 |
-
|
1706 |
-
#: admin.php:2374
|
1707 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
1708 |
msgstr "Došlo k chybám, s dalším pokusem čekám na naplánovaný čas"
|
1709 |
|
1710 |
-
#: admin.php:
|
1711 |
msgid "Backup finished"
|
1712 |
msgstr "Záloha dokončena"
|
1713 |
|
1714 |
-
#: admin.php:
|
1715 |
msgid "Unknown"
|
1716 |
msgstr "Neznámý"
|
1717 |
|
1718 |
-
#: admin.php:
|
1719 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
1720 |
msgstr "další pokračování: %d (po %ss)"
|
1721 |
|
1722 |
-
#: admin.php:
|
1723 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
1724 |
msgstr "poslední aktivita: před %ss"
|
1725 |
|
1726 |
-
#: admin.php:
|
1727 |
msgid "Job ID: %s"
|
1728 |
msgstr "ID operace: %s"
|
1729 |
|
1730 |
-
#: admin.php:
|
1731 |
msgid "table: %s"
|
1732 |
msgstr "tabulka: %s"
|
1733 |
|
1734 |
-
#: admin.php:
|
1735 |
msgid "Created database backup"
|
1736 |
msgstr "Záloha databáze vytvořena"
|
1737 |
|
1738 |
-
#: admin.php:
|
1739 |
msgid "Encrypting database"
|
1740 |
msgstr "Šifrování databáze"
|
1741 |
|
1742 |
-
#: admin.php:
|
1743 |
msgid "Encrypted database"
|
1744 |
msgstr "Databáze zašifrována"
|
1745 |
|
1746 |
-
#: admin.php:
|
1747 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
1748 |
msgstr "Nahrávám soubory do vzdáleného uložiště"
|
1749 |
|
1750 |
-
#: admin.php:
|
1751 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
1752 |
msgstr "Odstraňuji staré zálohy"
|
1753 |
|
1754 |
-
#: admin.php:
|
1755 |
msgid "Creating file backup zips"
|
1756 |
msgstr "Vytvářím zálohové zip soubory"
|
1757 |
|
1758 |
-
#: admin.php:
|
1759 |
msgid "Created file backup zips"
|
1760 |
msgstr "Zálohové zip soubory vytvořeny"
|
1761 |
|
1762 |
-
#: admin.php:
|
1763 |
msgid "Creating database backup"
|
1764 |
msgstr "Vytvářím zálohu databáze"
|
1765 |
|
1766 |
-
#: admin.php:
|
1767 |
msgid "Backup begun"
|
1768 |
msgstr "Záloha začala"
|
1769 |
|
1770 |
-
#: admin.php:
|
1771 |
msgid "Backups in progress:"
|
1772 |
msgstr "Průběh zálohy:"
|
1773 |
|
1774 |
-
#: admin.php:
|
1775 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
1776 |
msgstr "Ve vaší instalaci WordPressu je pomocí DISABLE_WP_CRON zakázán plánovač. Nemůže být provedena žádná záloha (dokonce ani "Zálohovat nyní"), pokud nespouštíte plánovač ručně, nebo dokud ho nepovolíte."
|
1777 |
|
1778 |
-
#: restorer.php:
|
1779 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
1780 |
msgstr "UpdraftPlus potřebuje vytvořit ve složce obsahu %s, ale selhal - zkontrolujte prosím oprávnění souborů a povolte přístup (%s)"
|
1781 |
|
1782 |
-
#: restorer.php:
|
1783 |
msgid "folder"
|
1784 |
msgstr "složka"
|
1785 |
|
1786 |
-
#: restorer.php:
|
1787 |
msgid "file"
|
1788 |
msgstr "soubor"
|
1789 |
|
1790 |
-
#: backup.php:
|
1791 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
1792 |
msgstr "Nepovedlo se otevřít složku (zkontrolujte oprávnění): %s"
|
1793 |
|
1794 |
-
#: backup.php:
|
1795 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
1796 |
msgstr "%s: nečitelný soubor - nemohl být zálohován (zkontrolujte oprávnění souboru)"
|
1797 |
|
1798 |
-
#: updraftplus.php:
|
1799 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
1800 |
msgstr "Záloha nebyla dokončena; pokračování je naplánováno"
|
1801 |
|
1802 |
-
#: updraftplus.php:
|
1803 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
1804 |
msgstr "Vaše stránka je navštěvována nepravidelně a UpdraftPlus nezískal výsledek v jaký doufal; prosím přečtěte si tuto stránku:"
|
1805 |
|
1806 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:89
|
1807 |
-
#: methods/googledrive.php:231 addons/bitcasa.php:
|
1808 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
1809 |
msgstr "%s autentifikace nemohla proběhnout, protože ji přerušilo něco na vaší stránce. Zkuste zakázat ostatní pluginy a přepnout na základní téma. (Zaměřte se hlavně na komponenty, které vyvolávají výstup (nejspíše PHP varování/chyby) před začátkem stránky. Vypnutí veškerých nastavení debugu může také pomoct.)"
|
1810 |
|
1811 |
-
#: admin.php:
|
1812 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
1813 |
msgstr "Limit paměti pro PHP (nastavený poskytovatelem hostingu) je velmi nízký. UpdraftPlus se ho pokusil zvýšit, ale neuspěl. Tento plugin může mít problémy, pokud je limit nastavený na hodnotu menší, než 64 Mb - obzvláště, pokud nahráváte velké soubory (na druhou stranu stačí mnoha webům pouze 32 Mb - záleží na konkrétním případu)."
|
1814 |
|
1815 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1816 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
1817 |
msgstr "Automatické zálohy UpdraftPlus"
|
1818 |
|
1819 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1820 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
1821 |
msgstr "Po stisku tlačítka Pokračovat počkejte na dokončení zálohy a nepřerušujte ji."
|
1822 |
|
1823 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1824 |
msgid "Proceed with update"
|
1825 |
msgstr "Pokračovat s aktualizací"
|
1826 |
|
@@ -1844,8 +1952,8 @@ msgstr "K aktualizaci této stránky nemáte dostatečná oprávnění."
|
|
1844 |
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
|
1845 |
msgstr "Vytvářím zálohu databáze pomocí UpdraftPlus..."
|
1846 |
|
1847 |
-
#: addons/autobackup.php:159 addons/autobackup.php:
|
1848 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1849 |
msgid "Automatic Backup"
|
1850 |
msgstr "Automatická záloha"
|
1851 |
|
@@ -1857,7 +1965,7 @@ msgstr "Vytvářím zálohu pomocí UpdraftPlus..."
|
|
1857 |
msgid "Errors have occurred:"
|
1858 |
msgstr "Objevily se chyby:"
|
1859 |
|
1860 |
-
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:
|
1861 |
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
1862 |
msgstr "Před aktualizací automaticky zálohovat (kde je to relevantní) pluginy, témata a databázi WordPressu pomocí UpdraftPlus"
|
1863 |
|
@@ -1865,127 +1973,127 @@ msgstr "Před aktualizací automaticky zálohovat (kde je to relevantní) plugin
|
|
1865 |
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
1866 |
msgstr "Vytvářím %s a zálohu databáze pomocí UpdraftPlus..."
|
1867 |
|
1868 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1869 |
msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1870 |
msgstr "Nepodařilo se přečíst zip soubor (%s) - nepodařilo se provést před-sken pro zkontrolování integrity."
|
1871 |
|
1872 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1873 |
msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1874 |
msgstr "Nepodařilo se otevřít zip soubor (%s) - nepodařilo se provést před-sken pro zkontrolování integrity."
|
1875 |
|
1876 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1877 |
msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing."
|
1878 |
msgstr "Toto nevypadá jako správná záloha jádra WordPressu - soubor %s chybí."
|
1879 |
|
1880 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1881 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
1882 |
msgstr "Pokud si nejste jisti, měli byste přestat, jinak si můžete zničit vaši WordPress instalaci."
|
1883 |
|
1884 |
-
#: admin.php:
|
1885 |
msgid "Support"
|
1886 |
msgstr "Podpora"
|
1887 |
|
1888 |
-
#: admin.php:
|
1889 |
msgid "More plugins"
|
1890 |
msgstr "Víc pluginů"
|
1891 |
|
1892 |
-
#: admin.php:
|
1893 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
1894 |
msgstr "Importujete z novější verze WordPressu (%s) na starší (%s). Není žádná záruka, že to WordPress zvládne."
|
1895 |
|
1896 |
-
#: admin.php:
|
1897 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
1898 |
msgstr "V této záloze databáze chybí základní WordPress tabulky: %s"
|
1899 |
|
1900 |
-
#: admin.php:
|
1901 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
1902 |
msgstr "UpdraftPlus nedokázal při skenu zálohy databáze najít prefix tabulek."
|
1903 |
|
1904 |
-
#: admin.php:
|
1905 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
1906 |
msgstr "Databáze je příliš malá na to, aby se mohlo jednat o správnou WordPress databázi (velikost: %s Kb)."
|
1907 |
|
1908 |
-
#: admin.php:
|
1909 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
1910 |
msgstr "UpdraftPlus Premium může provést <strong>automatickou</strong> zálohu pluginů, témat a databáze před aktualizací."
|
1911 |
|
1912 |
-
#: admin.php:
|
1913 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
1914 |
msgstr "Buďte vždy v bezpečí, aniž byste si museli pamatovat - pro zjištění více informací následujte odkaz."
|
1915 |
|
1916 |
-
#: admin.php:
|
1917 |
msgid "Update Plugin"
|
1918 |
msgstr "Aktualizace pluginu"
|
1919 |
|
1920 |
-
#: admin.php:
|
1921 |
msgid "Update Theme"
|
1922 |
msgstr "Aktualizace tématu"
|
1923 |
|
1924 |
-
#: admin.php:
|
1925 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
1926 |
msgstr "Zrušit (na %s týdnů)"
|
1927 |
|
1928 |
-
#: admin.php:
|
1929 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
1930 |
msgstr "Buďte v bezpečí s automatickou zálohou"
|
1931 |
|
1932 |
-
#: restorer.php:
|
1933 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
1934 |
msgstr "Cesta nahrávání (%s) neexistuje - resetuji (%s)"
|
1935 |
|
1936 |
-
#: admin.php:
|
1937 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
1938 |
msgstr "Pokud můžete přečíst tato slova i poté, co se stránka načte, je na stránce problém s JavaScriptem, nebo JQuery."
|
1939 |
|
1940 |
-
#: admin.php:
|
1941 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
1942 |
msgstr "Chcete-li zkusit dešifrovat a stáhnout databázi do počítače, klikněte sem."
|
1943 |
|
1944 |
-
#: admin.php:
|
1945 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
1946 |
msgstr "Bude použit tento dešifrovací klíč:"
|
1947 |
|
1948 |
-
#: admin.php:
|
1949 |
msgid "Unknown server response:"
|
1950 |
msgstr "Neznámá odpověď serveru:"
|
1951 |
|
1952 |
-
#: admin.php:
|
1953 |
msgid "Unknown server response status:"
|
1954 |
msgstr "Neznámý status odpovědi serveru:"
|
1955 |
|
1956 |
-
#: admin.php:
|
1957 |
msgid "The file was uploaded."
|
1958 |
msgstr "Soubor byl nahrán."
|
1959 |
|
1960 |
-
#: admin.php:
|
1961 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
1962 |
msgstr "(ujistěte se, že se pokoušíte nahrát zip soubor, který byl vytvořen UpdraftPlus)"
|
1963 |
|
1964 |
-
#: admin.php:
|
1965 |
msgid "Upload error:"
|
1966 |
msgstr "Chyba nahrávání:"
|
1967 |
|
1968 |
-
#: admin.php:
|
1969 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
1970 |
msgstr "Tento soubor zřejmě není databáze šifrovaná UpdraftPlus (takové soubory jsou .gz.crypt s jménem podle vzoru: backup_(čas)_(název stránky)_(kód)_db.crypt.gz)."
|
1971 |
|
1972 |
-
#: admin.php:
|
1973 |
msgid "Upload error"
|
1974 |
msgstr "Chyba nahrávání"
|
1975 |
|
1976 |
-
#: admin.php:
|
1977 |
msgid "Delete from your web server"
|
1978 |
msgstr "Smazat z webserveru"
|
1979 |
|
1980 |
-
#: admin.php:
|
1981 |
msgid "Download to your computer"
|
1982 |
msgstr "Stáhnout do počítače"
|
1983 |
|
1984 |
-
#: admin.php:
|
1985 |
msgid "and then, if you wish,"
|
1986 |
msgstr "A pak, až skončíte,"
|
1987 |
|
1988 |
-
#: methods/s3.php:
|
1989 |
msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
|
1990 |
msgstr "Příklady S3-kompatibilních poskytovatelů uložišť:"
|
1991 |
|
@@ -1993,107 +2101,107 @@ msgstr "Příklady S3-kompatibilních poskytovatelů uložišť:"
|
|
1993 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
1994 |
msgstr "Nahrávání selže: %s limit pro jednotlivé soubory je %s, kdežto tento soubor má %s Gb (%d bytů)"
|
1995 |
|
1996 |
-
#: backup.php:
|
1997 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
1998 |
msgstr "Do složky pro zálohy nelze zapisovat - záloha databáze brzy selže."
|
1999 |
|
2000 |
-
#: admin.php:
|
2001 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
2002 |
msgstr "Pro tuto zálohu nebylo vybráno žádné vzdálené uložiště a proto nebudou archivy po rozbalení smazány"
|
2003 |
|
2004 |
-
#: admin.php:
|
2005 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
2006 |
msgstr "(%d archiv(ů) v záloze)"
|
2007 |
|
2008 |
-
#: admin.php:
|
2009 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
2010 |
msgstr "Zdá se, že v této více archivní záloze chybí jeden, nebo více archivů."
|
2011 |
|
2012 |
-
#: admin.php:
|
2013 |
msgid "Split archives every:"
|
2014 |
msgstr "Rozdělit archivy každých:"
|
2015 |
|
2016 |
-
#: admin.php:
|
2017 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
2018 |
msgstr "Chyba: server poslal prázdnou odpověď."
|
2019 |
|
2020 |
-
#: admin.php:
|
2021 |
msgid "Warnings:"
|
2022 |
msgstr "Varování:"
|
2023 |
|
2024 |
-
#: admin.php:
|
2025 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
2026 |
msgstr "Chyba: server zaslal odpověď (JSON) které systém nerozumí."
|
2027 |
|
2028 |
-
#: admin.php:
|
2029 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
2030 |
msgstr "Zdá se, že jde o soubor vytvořený UpdraftPlus, ale instalace nezná tento typ objektu: %s. Možná potřebujete nainstalovat nějaký add-on?"
|
2031 |
|
2032 |
-
#: admin.php:
|
2033 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
2034 |
msgstr "Archivy zálohy byly úspěšně zpracovány. Klikněte znovu na Obnovit pro pokračování."
|
2035 |
|
2036 |
-
#: admin.php:
|
2037 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
2038 |
msgstr "Archivy zálohy byly zpracovány s varováními. Pokud je vše v pořádku, klikněte znovu na Obnovit pro pokračování. Jinak operaci zrušte a opravte problémy."
|
2039 |
|
2040 |
-
#: admin.php:
|
2041 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
2042 |
msgstr "Archivy zálohy byly zpracovány s chybami. Před pokračováním musíte zrušit operaci a opravit veškeré problémy."
|
2043 |
|
2044 |
-
#: admin.php:
|
2045 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
2046 |
msgstr "Archiv zálohy pro tento soubor nebyl nalezen. Vzdáleného uložiště (%s) nám nedovoluje získat soubory. K provedení obnovy pomocí UpdraftPlus budete potřebovat zkopírovat tento soubor do pracovní složky UpdraftPlus"
|
2047 |
|
2048 |
-
#: admin.php:
|
2049 |
msgid "No such backup set exists"
|
2050 |
msgstr "Žádná taková záloha neexistuje"
|
2051 |
|
2052 |
-
#: admin.php:
|
2053 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
2054 |
msgstr "Soubor nenalezen (musíte ho nahrát): %s"
|
2055 |
|
2056 |
-
#: admin.php:
|
2057 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
2058 |
msgstr "Soubor byl nalezen, ale má nulovou velikost (musíte ho nahrát znovu): %s"
|
2059 |
|
2060 |
-
#: admin.php:
|
2061 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
2062 |
msgstr "Soubor (%s) byl nalezen, ale má jinou velikost (%s), než byla předpokládána (%s) - zřejmě je poškozen."
|
2063 |
|
2064 |
-
#: admin.php:
|
2065 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
2066 |
msgstr "Zdá se, že v této záloze s více archivy nejsou následující archivy: %s"
|
2067 |
|
2068 |
-
#: restorer.php:
|
2069 |
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2070 |
msgstr "Nelze přesunout složku (zkontrolujte oprávnění souboru a kvótu disku): %s"
|
2071 |
|
2072 |
-
#: restorer.php:
|
2073 |
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2074 |
msgstr "Nelze přesunout soubor (zkontrolujte oprávnění souboru a kvótu disku): %s"
|
2075 |
|
2076 |
-
#: restorer.php:
|
2077 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
2078 |
msgstr "Přesouvání rozbalené zálohy na místo..."
|
2079 |
|
2080 |
-
#: backup.php:
|
2081 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
2082 |
msgstr "Nelze otevřít soubor zip (%s) - %s"
|
2083 |
|
2084 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2085 |
msgid "WordPress root directory server path: %s"
|
2086 |
msgstr "serverová cesta ke kořenové složce WordPressu: %s"
|
2087 |
|
2088 |
-
#: methods/s3.php:
|
2089 |
msgid "... and many more!"
|
2090 |
msgstr "... a mnoho dalšího!"
|
2091 |
|
2092 |
-
#: methods/s3.php:
|
2093 |
msgid "%s end-point"
|
2094 |
msgstr "%s koncový bod"
|
2095 |
|
2096 |
-
#: admin.php:
|
2097 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
2098 |
msgstr "Soubor není lokálně dostupný - musí být obnoven ze vzdáleného uložiště"
|
2099 |
|
@@ -2101,103 +2209,103 @@ msgstr "Soubor není lokálně dostupný - musí být obnoven ze vzdáleného ul
|
|
2101 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
2102 |
msgstr "S3 (Kompatibilní)"
|
2103 |
|
2104 |
-
#: admin.php:
|
2105 |
msgid "Final checks"
|
2106 |
msgstr "Závěrečná kontrola"
|
2107 |
|
2108 |
-
#: admin.php:
|
2109 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
2110 |
msgstr "Hledám archiv %s: jméno souboru: %s"
|
2111 |
|
2112 |
-
#: admin.php:
|
2113 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
2114 |
msgstr "Zaškrtněte, pokud chcete po dokončení zálohy smazat všechny nadbytečné zálohy (tj. pokud odškrtnete, pak veškeré soubory, které budou odeslány na vzdálené uložiště zůstanou i lokálně a lokální soubory nejsou zahrnuty do limitu počtu záloh)."
|
2115 |
|
2116 |
-
#: admin.php:
|
2117 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
2118 |
msgstr "přesuňte sem šifrované databázové soubory (db.gz.crypt soubory) k jejich nahrání a dešifrování"
|
2119 |
|
2120 |
-
#: admin.php:
|
2121 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
2122 |
msgstr "Serverová cesta k vaší složce wp-content: %s"
|
2123 |
|
2124 |
-
#: admin.php:
|
2125 |
msgid "Raw backup history"
|
2126 |
msgstr "Prostá historie zálohování"
|
2127 |
|
2128 |
-
#: admin.php:
|
2129 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
2130 |
msgstr "Zobrazit prostou zálohu a seznam souborů"
|
2131 |
|
2132 |
-
#: admin.php:
|
2133 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
2134 |
msgstr "Zpracovávám soubory - prosím čekejte..."
|
2135 |
|
2136 |
-
#: admin.php:
|
2137 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
2138 |
msgstr "Vaše instalace WordPressu má problém s výstupem mezer navíc. To může poškodit zálohy, které odsud stáhnete."
|
2139 |
|
2140 |
-
#: admin.php:
|
2141 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
2142 |
msgstr "Kontaktujte prosím často kladené otázky pro pomoc s tímto problémem."
|
2143 |
|
2144 |
-
#: admin.php:
|
2145 |
msgid "Failed to open database file."
|
2146 |
msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor databáze."
|
2147 |
|
2148 |
-
#: admin.php:
|
2149 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
2150 |
msgstr "Chyba při zápisu dešifrované databáze do systému souborů."
|
2151 |
|
2152 |
-
#: admin.php:
|
2153 |
msgid "Known backups (raw)"
|
2154 |
msgstr "Známé zálohy (prosté)"
|
2155 |
|
2156 |
-
#: restorer.php:
|
2157 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
2158 |
msgstr "Použít složku ze zálohy: %s"
|
2159 |
|
2160 |
-
#: restorer.php:
|
2161 |
msgid "Files found:"
|
2162 |
msgstr "Nalezené soubory:"
|
2163 |
|
2164 |
-
#: restorer.php:
|
2165 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
2166 |
msgstr "Ze zadané složky nelze vyčíst soubory."
|
2167 |
|
2168 |
-
#: restorer.php:
|
2169 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
2170 |
msgstr "Požadovaný engine tabulky (%s) není přítomen - měním na MyISAM."
|
2171 |
|
2172 |
-
#: restorer.php:
|
2173 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
2174 |
msgstr "Obnovuji tabulku (%s)"
|
2175 |
|
2176 |
-
#: backup.php:
|
2177 |
msgid "A zip error occurred - check your log for more details."
|
2178 |
msgstr "Nastala chyba zip souboru - pro bližší informace zkontrolujte log soubor."
|
2179 |
|
2180 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2181 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
2182 |
msgstr "Zdá se, že jde o migraci (záloha je ze stránek s jinou adresou/URL), ale nezaškrtli jste možnost najít a nahradit databázi. To je obvykle chyba."
|
2183 |
|
2184 |
-
#: admin.php:
|
2185 |
msgid "file is size:"
|
2186 |
msgstr "velikost souboru je:"
|
2187 |
|
2188 |
-
#: admin.php:
|
2189 |
msgid "database"
|
2190 |
msgstr "databáze"
|
2191 |
|
2192 |
-
#: admin.php:
|
2193 |
msgid "Go here for more information."
|
2194 |
msgstr "Pro více informací jděte sem."
|
2195 |
|
2196 |
-
#: admin.php:
|
2197 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
2198 |
msgstr "Některé soubory jsou stále stahovány, nebo zpracovávány - prosím čekejte."
|
2199 |
|
2200 |
-
#: admin.php:
|
2201 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
2202 |
msgstr "Tato záloha pochází z jiné stránky - nejde o obnovu, ale migraci. K pokračování potřebujete Migrator add-on."
|
2203 |
|
@@ -2245,10 +2353,10 @@ msgstr "Chyba - selhalo stažení souboru z %s"
|
|
2245 |
msgid "%s error - failed to upload file"
|
2246 |
msgstr "%s chyba - nepovedlo se nahrát soubor"
|
2247 |
|
2248 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
2249 |
#: methods/cloudfiles.php:392 methods/cloudfiles.php:409
|
2250 |
#: methods/stream-base.php:274 methods/stream-base.php:281
|
2251 |
-
#: methods/stream-base.php:294 methods/addon-base.php:
|
2252 |
msgid "%s Error"
|
2253 |
msgstr "%s Chyba"
|
2254 |
|
@@ -2262,101 +2370,101 @@ msgstr "%s Chyba"
|
|
2262 |
msgid "%s authentication failed"
|
2263 |
msgstr "%s ověření selhalo"
|
2264 |
|
2265 |
-
#: updraftplus.php:
|
2266 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
2267 |
msgstr "%s chyba - nepodařilo se složit kousky dohromady"
|
2268 |
|
2269 |
-
#: updraftplus.php:
|
2270 |
-
#: admin.php:
|
2271 |
-
#: methods/googledrive.php:291
|
2272 |
msgid "Error: %s"
|
2273 |
msgstr "Chyba: %s"
|
2274 |
|
2275 |
-
#: admin.php:
|
2276 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
2277 |
msgstr "Složka pro zálohy existuje, ale <b>nelze</b> do ní zapisovat."
|
2278 |
|
2279 |
-
#: admin.php:
|
2280 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
2281 |
msgstr "Složka pro zálohy <b>neexistuje</b>."
|
2282 |
|
2283 |
-
#: admin.php:
|
2284 |
msgid "Warning: %s"
|
2285 |
msgstr "Varování: %s"
|
2286 |
|
2287 |
-
#: admin.php:
|
2288 |
msgid "Last backup job run:"
|
2289 |
msgstr "Poslední záloha proběhla:"
|
2290 |
|
2291 |
-
#: backup.php:
|
2292 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
2293 |
msgstr "%s: nečitelný soubor - nemůže být zálohován"
|
2294 |
|
2295 |
-
#: backup.php:
|
2296 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
2297 |
msgstr "Byl zaznamenán velmi velký soubor: %s (velikost: %s Mb)"
|
2298 |
|
2299 |
-
#: backup.php:
|
2300 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
2301 |
msgstr "Tabulka %s má velmi mnoho řádků (%s) - doufáme, že vám poskytovatel hostingu dal dostatek prostředků záloze této tabulky"
|
2302 |
|
2303 |
-
#: backup.php:
|
2304 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
2305 |
msgstr "Při zavírání posledního souboru databáze se vyskytla chyba"
|
2306 |
|
2307 |
-
#: backup.php:
|
2308 |
msgid "Warnings encountered:"
|
2309 |
msgstr "Vzniklá varování:"
|
2310 |
|
2311 |
-
#: updraftplus.php:
|
2312 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
2313 |
msgstr "Záloha by zřejmě vytvořena (s varováními)"
|
2314 |
|
2315 |
-
#: updraftplus.php:
|
2316 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
2317 |
msgstr "Na disku je velmi málo volného místa - zbývá pouze %s Mb"
|
2318 |
|
2319 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2320 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s"
|
2321 |
msgstr "<strong>Vyhledávání a nahrazování tabulky:</strong> %s"
|
2322 |
|
2323 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2324 |
msgid "Site Name:"
|
2325 |
msgstr "Název stránek:"
|
2326 |
|
2327 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2328 |
msgid "Site Domain:"
|
2329 |
msgstr "Doména stránek:"
|
2330 |
|
2331 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2332 |
msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
|
2333 |
msgstr "Migrovaná stránka (z UpdraftPlus)"
|
2334 |
|
2335 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2336 |
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
|
2337 |
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: URL adresa je již zabraná."
|
2338 |
|
2339 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2340 |
msgid "New site:"
|
2341 |
msgstr "Nový web:"
|
2342 |
|
2343 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2344 |
msgid "Information needed to continue:"
|
2345 |
msgstr "Pro pokračování jsou potřeba informace:"
|
2346 |
|
2347 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2348 |
msgid "Please supply the following information:"
|
2349 |
msgstr "Poskytněte prosím následující informace:"
|
2350 |
|
2351 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2352 |
msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
|
2353 |
msgstr "Vložte podrobnosti kde ve vaší multisite instalaci tato stránka leží:"
|
2354 |
|
2355 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2356 |
msgid "Processed plugin:"
|
2357 |
msgstr "Zpracováván plugin:"
|
2358 |
|
2359 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2360 |
msgid "Network activating theme:"
|
2361 |
msgstr "Aktivační téma pro síť:"
|
2362 |
|
@@ -2372,209 +2480,209 @@ msgstr "Zkontrolujte práva souborů: Nepodařilo se vytvořit složku a vstoupi
|
|
2372 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2373 |
msgstr "Vaše instalace PHP neobsahuje požadovaný modul (%s). Zkontaktujte prosím svého poskytovatele hostingu a požádejte ho o povolení tohoto modulu."
|
2374 |
|
2375 |
-
#: methods/s3.php:
|
2376 |
msgid "Please check your access credentials."
|
2377 |
msgstr "Zkontrolujte si prosím své přístupové údaje."
|
2378 |
|
2379 |
-
#: methods/s3.php:
|
2380 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
2381 |
msgstr "Chyba ohlášená %s byla:"
|
2382 |
|
2383 |
-
#: restorer.php:
|
2384 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
2385 |
msgstr "Prosím vložte požadované informace a pokračujte."
|
2386 |
|
2387 |
-
#: restorer.php:
|
2388 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
2389 |
msgstr "Nelze smazat tabulky, takže je vymazávám (%s)"
|
2390 |
|
2391 |
-
#: restorer.php:
|
2392 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
2393 |
msgstr "K vložení běžné WordPress stránky do multisite instalace je požadováno obojí. Multisite a Migrator add-on."
|
2394 |
|
2395 |
-
#: restorer.php:
|
2396 |
msgid "Site information:"
|
2397 |
msgstr "Informace o stránce:"
|
2398 |
|
2399 |
-
#: restorer.php:
|
2400 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
2401 |
msgstr "Nelze vytvořit nové tabulky, takže tento příkaz přeskakuji (%s)"
|
2402 |
|
2403 |
-
#: restorer.php:
|
2404 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2405 |
msgid "Warning:"
|
2406 |
msgstr "Varování:"
|
2407 |
|
2408 |
-
#: restorer.php:
|
2409 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
2410 |
msgstr "Váš uživatel databáze nemá povolení k tvorbě tabulek. Pokusíme se je obnovit pomocí jejich vyprázdnění; to by mělo fungovat pokud a) obnovujete WordPress se stejnou tabulkovou strukturou a b) vaše importovaná databáze neobsahuje žádné tabulky, které by už nebyly vytvořeny."
|
2411 |
|
2412 |
-
#: restorer.php:
|
2413 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
2414 |
msgstr "Používáte WordPress multisite, ale vaše záloha není záloha multisite stránky."
|
2415 |
|
2416 |
-
#: admin.php:
|
2417 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
2418 |
msgstr "Přeskakuji obnovu jádra WordPressu při importu jednotlivé stránky do multisite instalace. Pokud máte ve složce s WordPressem něco důležitého, pak to musíte obnovit ze zip souboru ručně."
|
2419 |
|
2420 |
-
#: admin.php:
|
2421 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2422 |
msgstr "Vaše instalace PHP neobsahuje <strong>požadovaný</strong> (pro %s) modul (%s). Prosím kontaktujte svého poskytovatele hostingu a požádejte ho o povolení tohoto modulu."
|
2423 |
|
2424 |
-
#: admin.php:
|
2425 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
2426 |
msgstr "Vaše možnosti jsou 1) Instalovat/povolit %s nebo 2) změnit poskytovatele hostingu - %s je standardní komponenta PHP a je požadována všemi pluginy zálohujícími do cloudu o kterých víme."
|
2427 |
|
2428 |
-
#: admin.php:
|
2429 |
msgid "Close"
|
2430 |
msgstr "Zavřít"
|
2431 |
|
2432 |
-
#: admin.php:
|
2433 |
msgid "Unexpected response:"
|
2434 |
msgstr "Neočekávaná odpověď:"
|
2435 |
|
2436 |
-
#: admin.php:
|
2437 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
2438 |
msgstr "K odeslání na více než jednu adresu, oddělte adresy čárkou."
|
2439 |
|
2440 |
-
#: admin.php:
|
2441 |
msgid "PHP information"
|
2442 |
msgstr "PHP informace"
|
2443 |
|
2444 |
-
#: admin.php:
|
2445 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
2446 |
msgstr "Ukázat PHP informace (phpinfo)"
|
2447 |
|
2448 |
-
#: admin.php:
|
2449 |
msgid "zip executable found:"
|
2450 |
msgstr "nalezen spustitelný zip:"
|
2451 |
|
2452 |
-
#: admin.php:
|
2453 |
msgid "Migrate Site"
|
2454 |
msgstr "Migrovaná stránka"
|
2455 |
|
2456 |
-
#: admin.php:
|
2457 |
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
2458 |
msgstr "Migrace dat z jedné stránky na jinou probíhá přes tlačítko \"Obnovit\". \"Migrace\" je v zásadě to samé jako obnova - ale jde o soubory zálohy z jiných stránek. UpdraftPlus patřičně upraví operace obnovy, aby proběhla obnova dat na nové stránce."
|
2459 |
|
2460 |
-
#: admin.php:
|
2461 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
2462 |
msgstr "<a href=\"%s\">V tomto článku se dočtete, jak je to uděláno krok po kroku.</a>"
|
2463 |
|
2464 |
-
#: admin.php:
|
2465 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
2466 |
msgstr "Chcete migrovat, nebo klonovat/duplikovat stránku?"
|
2467 |
|
2468 |
-
#: admin.php:
|
2469 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
2470 |
msgstr "Pak zkuste náš \"Migrator\" add-on. Po prvním použití se vám, v porovnání s časem potřebným pro ruční kopírování, jeho cena vyplatí."
|
2471 |
|
2472 |
-
#: admin.php:
|
2473 |
msgid "Get it here."
|
2474 |
msgstr "Získejte ho zde."
|
2475 |
|
2476 |
-
#: admin.php:
|
2477 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
2478 |
msgstr "Mažu... prosím nechte nějaký čas pro dokončení komunikace se vzdáleným uložištěm."
|
2479 |
|
2480 |
-
#: admin.php:
|
2481 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
2482 |
msgstr "Smazat i ze vzdáleného uložiště"
|
2483 |
|
2484 |
-
#: admin.php:
|
2485 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
2486 |
msgstr "Poslední novinky z UpdraftPlus.com:"
|
2487 |
|
2488 |
-
#: admin.php:
|
2489 |
msgid "Clone/Migrate"
|
2490 |
msgstr "Klonovat/Migrovat"
|
2491 |
|
2492 |
-
#: admin.php:
|
2493 |
msgid "News"
|
2494 |
msgstr "Novinky"
|
2495 |
|
2496 |
-
#: admin.php:
|
2497 |
msgid "Premium"
|
2498 |
msgstr "Premium"
|
2499 |
|
2500 |
-
#: admin.php:
|
2501 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
2502 |
msgstr "Místní archivy smazány: %d"
|
2503 |
|
2504 |
-
#: admin.php:
|
2505 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
2506 |
msgstr "Vzdálené archivy smazány: %d"
|
2507 |
|
2508 |
-
#: backup.php:
|
2509 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
2510 |
msgstr "%s - nelze zazálohovat tuto entitu; odpovídající složka neexistuje (%s)"
|
2511 |
|
2512 |
-
#: admin.php:
|
2513 |
msgid "Backup set not found"
|
2514 |
msgstr "Soubory zálohy nebyly nalezeny"
|
2515 |
|
2516 |
-
#: admin.php:
|
2517 |
msgid "The backup set has been removed."
|
2518 |
msgstr "Záloha byla odstraněna."
|
2519 |
|
2520 |
-
#: updraftplus.php:
|
2521 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
2522 |
msgstr "Na UpdraftPlus blogu se přihlašte k odběru novinek a nabídek"
|
2523 |
|
2524 |
-
#: updraftplus.php:
|
2525 |
msgid "Blog link"
|
2526 |
msgstr "Odkaz blogu"
|
2527 |
|
2528 |
-
#: updraftplus.php:
|
2529 |
msgid "RSS link"
|
2530 |
msgstr "Odkaz RSS"
|
2531 |
|
2532 |
-
#: methods/stream-base.php:201 methods/s3.php:
|
2533 |
#: methods/ftp.php:249 addons/sftp.php:385
|
2534 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
2535 |
msgstr "Testování %s nastavení..."
|
2536 |
|
2537 |
-
#: admin.php:
|
2538 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
2539 |
msgstr "Nebo můžete vložit ručně do UpdraftPlus složky (obvykle wp-content/updraft), například přes FTP, a pak kliknout na odkaz \"skenovat znovu\"."
|
2540 |
|
2541 |
-
#: admin.php:
|
2542 |
msgid "Notice"
|
2543 |
msgstr "Oznámení"
|
2544 |
|
2545 |
-
#: admin.php:
|
2546 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
2547 |
msgstr "Debug mód UpdraftPlus je zapnutý. Na této stránce můžete vidět debug zprávy nejen z UpdraftPlus, ale i z jakéhokoliv jiného nainstalovaného pluginu. Než požádáte o podporu, tak se prosím přesvědčte, že zprávy patří UpdraftPlus."
|
2548 |
|
2549 |
-
#: backup.php:
|
2550 |
msgid "Errors encountered:"
|
2551 |
msgstr "Narazili jsme na problémy:"
|
2552 |
|
2553 |
-
#: admin.php:
|
2554 |
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
2555 |
msgstr "Skenuji znovu (dívám se po zálohách ručně nahraných do uložiště záloh)..."
|
2556 |
|
2557 |
-
#: admin.php:
|
2558 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
2559 |
msgstr "Začal jsem hledat tuto entitu"
|
2560 |
|
2561 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2562 |
msgid "SQL update commands run:"
|
2563 |
msgstr "Běh SQL příkazu update:"
|
2564 |
|
2565 |
-
#: admin.php:
|
2566 |
msgid "Errors:"
|
2567 |
msgstr "Chyby:"
|
2568 |
|
2569 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2570 |
msgid "Time taken (seconds):"
|
2571 |
msgstr "Čas běhu (sekundy):"
|
2572 |
|
2573 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2574 |
msgid "rows: %d"
|
2575 |
msgstr "řádků: %d"
|
2576 |
|
2577 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2578 |
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
|
2579 |
msgstr "\"%s\" nemá primární klíč, je vyžadována ruční změna na řádku %s."
|
2580 |
|
@@ -2582,35 +2690,31 @@ msgstr "\"%s\" nemá primární klíč, je vyžadována ruční změna na řádk
|
|
2582 |
msgid "Store at"
|
2583 |
msgstr "Uložit na"
|
2584 |
|
2585 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2586 |
msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
|
2587 |
msgstr "Není co udělat: URL stránky již je: %s"
|
2588 |
|
2589 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2590 |
msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
2591 |
msgstr "Varování: URL databáze stránky (%s) je jiná, než jsme očekávali (%s)"
|
2592 |
|
2593 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2594 |
msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
|
2595 |
msgstr "Hledání a nahrazení databáze: nahrazení %s ve výpisu zálohy za %s"
|
2596 |
|
2597 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2598 |
msgid "Could not get list of tables"
|
2599 |
msgstr "Nemohu získat seznam tabulek"
|
2600 |
|
2601 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2602 |
-
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s: already done"
|
2603 |
-
msgstr "<strong>Hledání a nahrazení tabulky:</strong> %s: již hotovo"
|
2604 |
-
|
2605 |
-
#: addons/migrator.php:720
|
2606 |
msgid "Tables examined:"
|
2607 |
msgstr "Prozkoumané tabulky:"
|
2608 |
|
2609 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2610 |
msgid "Rows examined:"
|
2611 |
msgstr "Prozkoumané řádky:"
|
2612 |
|
2613 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2614 |
msgid "Changes made:"
|
2615 |
msgstr "Provedeno změn:"
|
2616 |
|
@@ -2630,7 +2734,7 @@ msgstr "Host"
|
|
2630 |
msgid "Port"
|
2631 |
msgstr "Port"
|
2632 |
|
2633 |
-
#: udaddons/options.php:
|
2634 |
#: addons/moredatabase.php:177
|
2635 |
msgid "Password"
|
2636 |
msgstr "Heslo"
|
@@ -2663,92 +2767,92 @@ msgstr "Chyba: Port musí být celé číslo."
|
|
2663 |
msgid "starting from next time it is"
|
2664 |
msgstr "počínaje od příště je to"
|
2665 |
|
2666 |
-
#: addons/multisite.php:
|
2667 |
msgid "Multisite Install"
|
2668 |
msgstr "Multisite instalace"
|
2669 |
|
2670 |
-
#: udaddons/options.php:
|
2671 |
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
2672 |
msgstr "K přístupu na tuto stránku nemáte dostatečná oprávnění."
|
2673 |
|
2674 |
-
#: udaddons/options.php:
|
2675 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
2676 |
msgstr "K přístupu na tuto stránku nemáte oprávnění."
|
2677 |
|
2678 |
-
#: addons/multisite.php:
|
2679 |
msgid "Must-use plugins"
|
2680 |
msgstr "Musíte vyzkoušet pluginy"
|
2681 |
|
2682 |
-
#: addons/multisite.php:
|
2683 |
msgid "Blog uploads"
|
2684 |
msgstr "Nahrávání blogu"
|
2685 |
|
2686 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2687 |
msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
|
2688 |
msgstr "Všechny odkaz na umístění stránky v databázi byly změněny na vaši současnou URL adresu, což je: %s"
|
2689 |
|
2690 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2691 |
msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
|
2692 |
msgstr "Hledat a nahradit umístění stránky v databázi (migrace)"
|
2693 |
|
2694 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2695 |
msgid "(learn more)"
|
2696 |
msgstr "(dozvědět se více)"
|
2697 |
|
2698 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2699 |
msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
|
2700 |
msgstr "Chyba: %s operace nemohla začít."
|
2701 |
|
2702 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2703 |
msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
|
2704 |
msgstr "Chyba: nerozumíme výsledku, který vrátila %s operace."
|
2705 |
|
2706 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2707 |
msgid "Database: search and replace site URL"
|
2708 |
msgstr "Databáze: najít a nahradit URL stránky"
|
2709 |
|
2710 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2711 |
msgid "This option was not selected."
|
2712 |
msgstr "Tato možnost nebyla vybrána."
|
2713 |
|
2714 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2715 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2716 |
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
|
2717 |
msgstr "Chyba: neočekávaný prázdný parametr (%s, %s)"
|
2718 |
|
2719 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2720 |
msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation."
|
2721 |
msgstr "Soubory výše obsahují celou WordPress instalaci."
|
2722 |
|
2723 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2724 |
msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)"
|
2725 |
msgstr "Jádro WordPressu (včetně všech přídavků v kořenové složce WordPressu)"
|
2726 |
|
2727 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2728 |
msgid "Any other directory on your server that you wish to back up"
|
2729 |
msgstr "Další složky na serveru, které si přejete zálohovat"
|
2730 |
|
2731 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2732 |
msgid "More Files"
|
2733 |
msgstr "Více souborů"
|
2734 |
|
2735 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2736 |
msgid "Enter the directory:"
|
2737 |
msgstr "Vložte složku:"
|
2738 |
|
2739 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2740 |
msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off."
|
2741 |
msgstr "Pokud nevíte k čemu tato možnost slouží, tak ji nechcete a měla by být vypnuta."
|
2742 |
|
2743 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2744 |
msgid "If using it, enter an absolute path (it is not relative to your WordPress install)."
|
2745 |
msgstr "Pokud ji použijete, vložte absolutní adresu (nejde o relativní cestu k vaší instalaci WordPressu)."
|
2746 |
|
2747 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2748 |
msgid "Be careful what you enter - if you enter / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
|
2749 |
msgstr "Dávejte pozor co vkládáte - pokud vložíte / pak se vážně pokusíme vytvořit zip soubor obsahující váš celý webserver."
|
2750 |
|
2751 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2752 |
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
|
2753 |
msgstr "Žádná záloha %s složek: nebylo zde nalezeno nic k zálohování"
|
2754 |
|
@@ -2812,7 +2916,7 @@ msgstr "Chyba: úspěšně jsme se přihlásili, ale nepodařilo se nám vytvoř
|
|
2812 |
#: methods/stream-base.php:139 methods/stream-base.php:174
|
2813 |
#: methods/stream-base.php:258 methods/addon-base.php:56
|
2814 |
#: methods/addon-base.php:92 methods/addon-base.php:117
|
2815 |
-
#: methods/addon-base.php:165 methods/addon-base.php:
|
2816 |
#: addons/sftp.php:44
|
2817 |
msgid "No %s settings were found"
|
2818 |
msgstr "Nebylo nalezeno žádné %s nastavení"
|
@@ -2837,37 +2941,37 @@ msgstr "WebDAV URL"
|
|
2837 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
2838 |
msgstr "Vložte celou URL adresu, začíná webdav://, nebo webdavs:// a obsahuje cestu, uživatelské jméno, heslo a port - například %s"
|
2839 |
|
2840 |
-
#: admin.php:
|
2841 |
-
#: methods/addon-base.php:
|
2842 |
msgid "Failed"
|
2843 |
msgstr "Selhání"
|
2844 |
|
2845 |
-
#: methods/stream-base.php:324 methods/addon-base.php:
|
2846 |
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
|
2847 |
msgstr "Selhání: Do dané složky se nám nepodařilo umístit soubor - zkontrolujte prosím přihlašovací údaje."
|
2848 |
|
2849 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2850 |
msgid "WordPress Core"
|
2851 |
msgstr "Jádro WordPressu"
|
2852 |
|
2853 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2854 |
msgid "Over-write wp-config.php"
|
2855 |
msgstr "Přepsání wp-config.php"
|
2856 |
|
2857 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2858 |
msgid "(learn more about this important option)"
|
2859 |
msgstr "(dozvědět se víc o této důležité možnosti)"
|
2860 |
|
2861 |
-
#: methods/dropbox.php:467 methods/dropbox.php:469 addons/bitcasa.php:
|
2862 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
2863 |
msgid "you have authenticated your %s account"
|
2864 |
msgstr "účet %s je ověřený"
|
2865 |
|
2866 |
-
#: methods/dropbox.php:472 addons/bitcasa.php:
|
2867 |
msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
|
2868 |
msgstr "přesto, že část vrácených informací nebyla taková, jak bylo očekáváno - může to záviset na vaší vzdálenosti"
|
2869 |
|
2870 |
-
#: methods/dropbox.php:476 addons/bitcasa.php:
|
2871 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
2872 |
msgstr "Vaše %s jméno účtu: %s"
|
2873 |
|
@@ -2879,71 +2983,71 @@ msgstr "základní UpdraftPlus podporuje pouze nešifrované FTP."
|
|
2879 |
msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
|
2880 |
msgstr "Pokud chcete šifrování (například ukládáte citlivá obchodní data), pak je pro vás k dispozici add-on."
|
2881 |
|
2882 |
-
#: methods/s3.php:
|
2883 |
msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
|
2884 |
msgstr "Chyba %s:Nepodařilo se stáhnout %s. Zkontrolujte vaše přihlašovací údaje a oprávnění."
|
2885 |
|
2886 |
-
#: methods/s3.php:
|
2887 |
msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
2888 |
msgstr "Chyba %s: Nelze přistoupit k bucketu %s. Zkontrolujte oprávnění a přihlašovací údaje."
|
2889 |
|
2890 |
-
#: methods/s3.php:
|
2891 |
msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
|
2892 |
msgstr "Získejte přístupový klíč a tajný klíč <a href=\"%s\">z vaší %s konzole</a>, pak vyberte (zcela unikátní - pro všechny %s uživatele) jméno bucketu (písmena a čísla) (a volitelně i cestu) k použití uložiště. Pokud tento bucket ještě neexistuje, bude pro vás vytvořen."
|
2893 |
|
2894 |
-
#: methods/s3.php:
|
2895 |
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
2896 |
msgstr "Pokud uvidíte chybu ohledně SSL certifikátů, pak klikněte sem pro pomoc."
|
2897 |
|
2898 |
-
#: methods/s3.php:
|
2899 |
msgid "%s access key"
|
2900 |
msgstr "%s přístupový klíč"
|
2901 |
|
2902 |
-
#: methods/s3.php:
|
2903 |
msgid "%s secret key"
|
2904 |
msgstr "%s tajný klíč"
|
2905 |
|
2906 |
-
#: methods/s3.php:
|
2907 |
msgid "%s location"
|
2908 |
msgstr "%s umístění"
|
2909 |
|
2910 |
-
#: methods/s3.php:
|
2911 |
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
2912 |
msgstr "Vložte pouze jméno bucketu, nebo bucket a cestu. Příklad: můjbucket, můjbucket/mojecesta"
|
2913 |
|
2914 |
-
#: methods/s3.php:
|
2915 |
msgid "API secret"
|
2916 |
msgstr "tajné API"
|
2917 |
|
2918 |
-
#: methods/s3.php:
|
2919 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
2920 |
msgstr "Selhání: nejsou k dispozici žádné detaily o bucketu."
|
2921 |
|
2922 |
-
#: methods/s3.php:
|
2923 |
msgid "Region"
|
2924 |
msgstr "Oblast"
|
2925 |
|
2926 |
-
#: methods/s3.php:
|
2927 |
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
2928 |
msgstr "Selhání: Nepodařilo se nám přistoupit k takovému bucketu, nebo ho vytvořit. Zkontrolujte prosím přihlašovací údaje a pokud jsou správné, zkuste jiné jméno bucketu (protože některý jiný %s uživatel již mohl toto jméno použít)."
|
2929 |
|
2930 |
-
#: methods/s3.php:
|
2931 |
msgid "Failure"
|
2932 |
msgstr "Selhání"
|
2933 |
|
2934 |
-
#: methods/s3.php:
|
2935 |
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
2936 |
msgstr "Podařilo se nám přistoupit k bucketu, ale nepodařilo se nám v něm vytvořit soubor."
|
2937 |
|
2938 |
-
#: methods/s3.php:
|
2939 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
2940 |
msgstr "Podařilo se nám přistoupit k bucketu a vytvořit v něm soubory."
|
2941 |
|
2942 |
-
#: methods/s3.php:
|
2943 |
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
2944 |
msgstr "Komunikace s %s byla šifrována."
|
2945 |
|
2946 |
-
#: methods/s3.php:
|
2947 |
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
2948 |
msgstr "Komunikace s %s nebyla šifrována."
|
2949 |
|
@@ -2975,13 +3079,13 @@ msgstr "je tu k tomu add-on."
|
|
2975 |
msgid "US or UK Cloud"
|
2976 |
msgstr "US, nebo UK Cloud"
|
2977 |
|
2978 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2979 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
2980 |
msgid "US (default)"
|
2981 |
msgstr "US (výchozí)"
|
2982 |
|
2983 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2984 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
2985 |
msgid "UK"
|
2986 |
msgstr "UK"
|
2987 |
|
@@ -2997,26 +3101,26 @@ msgstr "Cloud Files API klíč"
|
|
2997 |
msgid "Cloud Files container"
|
2998 |
msgstr "Cloud Files kontejner"
|
2999 |
|
3000 |
-
#: methods/openstack-base.php:453 methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:
|
3001 |
msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
3002 |
msgstr "%s modul UpdraftPlus <strong>vyžaduje</strong> %s. Prosím nezakládejte požadavky na podporu; není žádná jiná možnost."
|
3003 |
|
3004 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
3005 |
-
#: methods/cloudfiles.php:529 methods/cloudfiles.php:534 methods/s3.php:
|
3006 |
-
#: methods/s3.php:
|
3007 |
#: methods/ftp.php:368 methods/openstack2.php:147 methods/openstack2.php:152
|
3008 |
#: methods/openstack2.php:157 methods/openstack2.php:162 addons/webdav.php:50
|
3009 |
#: addons/sftp.php:415 addons/sftp.php:419 addons/sftp.php:423
|
3010 |
#: addons/moredatabase.php:37 addons/moredatabase.php:39
|
3011 |
-
#: addons/moredatabase.php:41 addons/migrator.php:
|
3012 |
msgid "Failure: No %s was given."
|
3013 |
msgstr "Selhání: Nebylo dáno %s."
|
3014 |
|
3015 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
3016 |
msgid "API key"
|
3017 |
msgstr "API klíč"
|
3018 |
|
3019 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
3020 |
#: methods/openstack2.php:121 addons/sftp.php:329 addons/moredatabase.php:176
|
3021 |
msgid "Username"
|
3022 |
msgstr "Uživatelské jméno"
|
@@ -3065,41 +3169,41 @@ msgstr "%s chyba znovu sestavení (%s): (podívejte se do logu pro více informa
|
|
3065 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
3066 |
msgstr "%s Chyba: Nepodařilo se vytvořit bucket %s. Zkontrolujte přihlašovací údaje a oprávnění."
|
3067 |
|
3068 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3069 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
3070 |
msgstr "Pro delší podporu, včetně snímků obrazovky, následujte tento odkaz. Popis níže je dostatečný pro zkušenější uživatele."
|
3071 |
|
3072 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3073 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
3074 |
msgstr "Vyberte \"Webová aplikace\" jako typ aplikace."
|
3075 |
|
3076 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3077 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
3078 |
msgstr "Pokud budete dotázáni, musíte přidat následující do autorizovaných přesměrovacích URI (pod \"Více možností\")"
|
3079 |
|
3080 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3081 |
msgid "Client ID"
|
3082 |
msgstr "Klientské ID"
|
3083 |
|
3084 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3085 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
3086 |
msgstr "Pokud vám Google později ukáže zprávu \"invalid_client\", pak jste sem vložili špatné klientské ID."
|
3087 |
|
3088 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3089 |
msgid "Client Secret"
|
3090 |
msgstr "Tajemství klienta"
|
3091 |
|
3092 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3093 |
msgid "Authenticate with Google"
|
3094 |
msgstr "Autorizováno s Googlem"
|
3095 |
|
3096 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3097 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
3098 |
msgstr "<strong>Poté</strong> co uložíte nastavení (kliknutím na \"Uložit změny\" níže), vraťte se sem a klikněte na odkaz k dokončení ověření s Googlem."
|
3099 |
|
3100 |
#: methods/cloudfiles.php:564 methods/cloudfiles.php:567
|
3101 |
-
#: methods/cloudfiles.php:570 addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
3102 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
3103 |
msgid "Cloud Files authentication failed"
|
3104 |
msgstr "Ověření Cloud Files selhalo"
|
3105 |
|
@@ -3108,8 +3212,8 @@ msgstr "Ověření Cloud Files selhalo"
|
|
3108 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
3109 |
msgstr "Chyba Cloud Files - nepodařilo se vytvořit kontejner a přistoupit k němu"
|
3110 |
|
3111 |
-
#: updraftplus.php:
|
3112 |
-
#: methods/cloudfiles.php:130
|
3113 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
3114 |
msgstr "%s Chyba: Nepodařilo se otevřít lokální soubor"
|
3115 |
|
@@ -3124,7 +3228,8 @@ msgstr "%s Chyba: Nahrávání se nezdařilo"
|
|
3124 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
3125 |
msgstr "Cloud Files chyba - nepodařilo se nahrát soubor"
|
3126 |
|
3127 |
-
#: updraftplus.php:
|
|
|
3128 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
3129 |
msgstr "Chyba při otevírání lokálního souboru: Nepodařilo se ho stáhnout"
|
3130 |
|
@@ -3138,18 +3243,18 @@ msgstr "Testuji - Prosím čekejte..."
|
|
3138 |
|
3139 |
#: methods/openstack-base.php:288 methods/openstack-base.php:464
|
3140 |
#: methods/cloudfiles.php:448 methods/cloudfiles.php:521
|
3141 |
-
#: methods/stream-base.php:210 methods/stream-base.php:232 methods/s3.php:
|
3142 |
-
#: methods/s3.php:
|
3143 |
#: methods/ftp.php:264 methods/ftp.php:339 addons/sftp.php:376
|
3144 |
#: addons/sftp.php:402
|
3145 |
msgid "Test %s Settings"
|
3146 |
msgstr "Test %s nastavení"
|
3147 |
|
3148 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
3149 |
msgid "Get your API key <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\">from your Rackspace Cloud console</a> (read instructions <a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\">here</a>), then pick a container name to use for storage. This container will be created for you if it does not already exist."
|
3150 |
msgstr "Získejte API klíč <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\">z vaší Rackspace Cloud konzole</a> (přečtěte si instrukce <a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\">zde</a>), pak vyberte název kontejneru pro uložiště. Pokud takový kontejner ještě neexistuje, bude vytvořen."
|
3151 |
|
3152 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
3153 |
#: methods/openstack2.php:94
|
3154 |
msgid "Also, you should read this important FAQ."
|
3155 |
msgstr "Také byste si měli přečíst tyto často kladené otázky."
|
@@ -3163,34 +3268,35 @@ msgstr "Účet je plný: váš %s účet má pouze %d bytů volného místa, ale
|
|
3163 |
msgid "Failed to upload to %s"
|
3164 |
msgstr "Chyba při nahrávání do %s"
|
3165 |
|
|
|
3166 |
#: methods/googledrive.php:442 methods/googledrive.php:443
|
3167 |
msgid "Account is not authorized."
|
3168 |
msgstr "Účet není ověřen."
|
3169 |
|
3170 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3171 |
-
#: methods/cloudfiles.php:463 methods/stream-base.php:225 methods/s3.php:
|
3172 |
-
#: methods/dropbox.php:373 methods/addon-base.php:
|
3173 |
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
3174 |
msgstr "%s je skvělá volba, protože UpdraftPlus podporuje rozkouskované nahrávání - bez ohledu na to, jak jsou vaše stránky velké, UpdraftPlus dokáže nahrávat pomalu v čase bez hrozby přerušení kvůli vypršení času."
|
3175 |
|
3176 |
-
#: restorer.php:
|
3177 |
msgid "will restore as:"
|
3178 |
msgstr "se obnoví jako:"
|
3179 |
|
3180 |
-
#: restorer.php:
|
3181 |
msgid "the database query being run was:"
|
3182 |
msgstr "byl spuštěn databázový dotaz:"
|
3183 |
|
3184 |
-
#: restorer.php:
|
3185 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
3186 |
msgstr "Skončeno: zpracováno řádků: %d v %.2f sekundách"
|
3187 |
|
3188 |
-
#: restorer.php:
|
3189 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
3190 |
msgstr "Prefix tabulek se změnil: Měním patřičně pole %s tabulky:"
|
3191 |
|
3192 |
-
#: restorer.php:
|
3193 |
-
#: admin.php:
|
3194 |
msgid "OK"
|
3195 |
msgstr "OK"
|
3196 |
|
@@ -3219,13 +3325,13 @@ msgstr "Od Googlu nebyl přijat žádný obnovovací token. Často to znamená,
|
|
3219 |
msgid "Authorization failed"
|
3220 |
msgstr "Ověření selhalo"
|
3221 |
|
3222 |
-
#: methods/googledrive.php:324 methods/dropbox.php:489 addons/bitcasa.php:
|
3223 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
3224 |
msgstr "Vaše %s kvóta používání: %s %% použito, %s dostupné"
|
3225 |
|
3226 |
#: methods/googledrive.php:350 methods/openstack-base.php:416
|
3227 |
-
#: methods/cloudfiles.php:585 methods/stream-base.php:321 methods/s3.php:
|
3228 |
-
#: methods/addon-base.php:
|
3229 |
msgid "Success"
|
3230 |
msgstr "Úspěch"
|
3231 |
|
@@ -3233,910 +3339,878 @@ msgstr "Úspěch"
|
|
3233 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
3234 |
msgstr "Ověřili jste svůj %s účet."
|
3235 |
|
3236 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3237 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive."
|
3238 |
msgstr "Neobdrželi jsme přístupový token od Googlu - musíte autorizovat, nebo re-autorizovat vaše připojení ke Google Disku."
|
3239 |
|
3240 |
-
#: restorer.php:
|
3241 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
3242 |
msgstr "wp-config.php ze zálohy: obnovuji (dle přání uživatele)"
|
3243 |
|
3244 |
-
#: restorer.php:
|
3245 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
3246 |
msgstr "Varování: PHP safe_mode je na vašem serveru aktivní. Vypršení času je mnohem pravděpodobnější. Pokud se to stane, budete muset ručně obnovit soubor přes phpMyAdmin nebo jinou metodou."
|
3247 |
|
3248 |
-
#: restorer.php:
|
3249 |
msgid "Failed to find database file"
|
3250 |
msgstr "Nepodařilo se najít soubor databáze"
|
3251 |
|
3252 |
-
#: restorer.php:
|
3253 |
msgid "Failed to open database file"
|
3254 |
msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor databáze"
|
3255 |
|
3256 |
-
#: restorer.php:
|
3257 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
3258 |
msgstr "Přístup k databázi: Přímý přístup k MySQL není k dispozici, takže jsme se vrátili do wpdb (což bude výrazně pomalejší)"
|
3259 |
|
3260 |
-
#: backup.php:
|
3261 |
msgid "Backup of:"
|
3262 |
msgstr "Záloha:"
|
3263 |
|
3264 |
-
#: restorer.php:
|
3265 |
msgid "Old table prefix:"
|
3266 |
msgstr "Starý prefix tabulky:"
|
3267 |
|
3268 |
-
#: admin.php:
|
3269 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
3270 |
msgstr "Předpokládaná velikost archivu:"
|
3271 |
|
3272 |
-
#: admin.php:
|
3273 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
3274 |
msgstr "Záznamy zálohy neobsahují informaci o správné velikosti tohoto souboru."
|
3275 |
|
3276 |
-
#: admin.php:
|
3277 |
msgid "Error message"
|
3278 |
msgstr "Chybová zpráva"
|
3279 |
|
3280 |
-
#: admin.php:
|
3281 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
3282 |
msgstr "Nelze najít jeden ze souborů k obnově"
|
3283 |
|
3284 |
-
#: restorer.php:
|
3285 |
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually."
|
3286 |
msgstr "UpdraftPlus nedokáže přímo obnovit tento druh entity. Musí být obnovena ručně."
|
3287 |
|
3288 |
-
#: restorer.php:
|
3289 |
msgid "Backup file not available."
|
3290 |
msgstr "Soubor se zálohou není dostupný."
|
3291 |
|
3292 |
-
#: restorer.php:
|
3293 |
msgid "Copying this entity failed."
|
3294 |
msgstr "Kopírování této entity selhalo."
|
3295 |
|
3296 |
-
#: restorer.php:
|
3297 |
msgid "Unpacking backup..."
|
3298 |
msgstr "Rozbalování zálohy..."
|
3299 |
|
3300 |
-
#: restorer.php:
|
3301 |
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
|
3302 |
msgstr "Dešifrování databáze (může chvíli trvat)..."
|
3303 |
|
3304 |
-
#: restorer.php:
|
3305 |
msgid "Database successfully decrypted."
|
3306 |
msgstr "Databáze úspěšně dešifrována."
|
3307 |
|
3308 |
-
#: restorer.php:
|
3309 |
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
|
3310 |
msgstr "Obnovování databáze (na větší stránce to může trvat dlouho - pokud čas vyprší (což může nastat, pokud vám váš poskytovatel hostingu omezil zdroje) pak byste měli použít jinou metodu, jako například phpMyAdmina)..."
|
3311 |
|
3312 |
-
#: restorer.php:
|
3313 |
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
3314 |
msgstr "Uklízím smetí..."
|
3315 |
|
3316 |
-
#: restorer.php:
|
3317 |
msgid "Could not delete old directory."
|
3318 |
msgstr "Nelze smazat starou složku."
|
3319 |
|
3320 |
-
#: restorer.php:
|
3321 |
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
3322 |
msgstr "Nelze smazat pracovní složku po obnově."
|
3323 |
|
3324 |
-
#: restorer.php:
|
3325 |
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
3326 |
msgstr "Nelze založit dočasnou složku"
|
3327 |
|
3328 |
-
#: restorer.php:
|
3329 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
3330 |
msgstr "Nepovedlo se zapsat dešifrovanou databázi do systému souborů"
|
3331 |
|
3332 |
-
#: restorer.php:
|
3333 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
3334 |
msgstr "wp-config.php ze zálohy: bude obnoven jako wp-config-backup.php"
|
3335 |
|
3336 |
-
#: admin.php:
|
3337 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
3338 |
msgstr "Vybráním této možnosti snížíte zabezpečení tím, že úplně zakážete UpdraftPlus používat SSL pro ověření a šifrovaný přenos, kde by možný.Uvědomte si, že někteří poskytovatelé cloudových uložišť toto nedovolují (například Dropbox), takže s těmito poskytovateli nebude mít tato možnost žádný efekt."
|
3339 |
|
3340 |
-
#: admin.php:
|
3341 |
msgid "Save Changes"
|
3342 |
msgstr "Uložit změny"
|
3343 |
|
3344 |
-
#: methods/openstack-base.php:453 methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:
|
3345 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
3346 |
msgstr "Instalace PHP na vašem serveru nemá požadovaný modul (%s). Kontaktujte prosím svého poskytovatele webu."
|
3347 |
|
3348 |
-
#: admin.php:
|
3349 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
3350 |
msgstr "Vaše instalace PHP/Curl nepodporuje https přístup. Komunikace s %s bude nešifrovaná. Požádejte svého poskytovatele web, aby nainstaloval Curl/SSL, abyste mohli získat možnost pro šifrování (pomocí add-onu)."
|
3351 |
|
3352 |
-
#: admin.php:
|
3353 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
3354 |
msgstr "Vaše instalace PHP/Curl nepodporuje https přístup. Bez této podpory nemůžeme přistoupit k %s. Kontaktujte prosím svého poskytovatele webu. %s <strong>vyžaduje</strong> Curl + https. Prosím nekontaktujte naši podporu; neexistuje jiná alternativa."
|
3355 |
|
3356 |
-
#: admin.php:
|
3357 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
3358 |
msgstr "Dobré zprávy: Komunikace vašich stránek s %s může být šifrovaná. Pokud uvidíte nějakou chybu týkající se šifrování, podívejte se do \"Pokročilého nastavení\"."
|
3359 |
|
3360 |
-
#: admin.php:
|
3361 |
msgid "Delete this backup set"
|
3362 |
msgstr "Smazat tuto zálohu"
|
3363 |
|
3364 |
-
#: admin.php:
|
3365 |
msgid "Press here to download"
|
3366 |
msgstr "Klikněte sem pro stažení"
|
3367 |
|
3368 |
-
#: admin.php:
|
3369 |
msgid "(No %s)"
|
3370 |
msgstr "(Žádný %s)"
|
3371 |
|
3372 |
-
#: admin.php:
|
3373 |
msgid "Backup Log"
|
3374 |
msgstr "Log zálohy"
|
3375 |
|
3376 |
-
#: admin.php:
|
3377 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
3378 |
msgstr "Po stisku tohoto tlačítka dostane možnost vybrat si komponenty, které chcete obnovit"
|
3379 |
|
3380 |
-
#: admin.php:
|
3381 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
3382 |
msgstr "tato záloha neexistuje v historii záloh - obnova zrušena. Časová značka:"
|
3383 |
|
3384 |
-
#: admin.php:
|
3385 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
3386 |
msgstr "UpdraftPlus obnova: Průběh"
|
3387 |
|
3388 |
-
#: admin.php:
|
3389 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
3390 |
msgstr "ZRUŠENO: Nenalezena informace o tom, které entity obnovit."
|
3391 |
|
3392 |
-
#: admin.php:
|
3393 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
3394 |
msgstr "Pokud budete žádat o pomoc podporu, vložte prosím tuto informaci:"
|
3395 |
|
3396 |
-
#: admin.php:
|
3397 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
3398 |
msgstr "Neověřovat SSL certifikáty"
|
3399 |
|
3400 |
-
#: admin.php:
|
3401 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
3402 |
msgstr "Vybráním této možnosti snížíte zabezpečení, protože zastavíte UpdraftPlus v používání šifrování při připojování na stránky (jako je Dropbox, nebo Google Disk). To znamená, že bude UpdraftPlus používat SSL pouze pro šifrování přenosu data a ne pro přihlášení."
|
3403 |
|
3404 |
-
#: admin.php:
|
3405 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
3406 |
msgstr "Uvědomte si, že ne všechny metody zálohy do cloudu musí nutně vyžadovat SSL ověření."
|
3407 |
|
3408 |
-
#: admin.php:
|
3409 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
3410 |
msgstr "Pokud je to možné, zakázat SSL úplně"
|
3411 |
|
3412 |
-
#: admin.php:
|
3413 |
msgid "Expert settings"
|
3414 |
msgstr "Pokročilé nastavení"
|
3415 |
|
3416 |
-
#: admin.php:
|
3417 |
msgid "Show expert settings"
|
3418 |
msgstr "Ukázat pokročilé nastavení"
|
3419 |
|
3420 |
-
#: admin.php:
|
3421 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
3422 |
msgstr "klikněte sem pro zobrazení dalších možností; nezatěžujte se s nimi, pokud nemáte problém, nebo nejste zvědaví."
|
3423 |
|
3424 |
-
#: admin.php:
|
3425 |
msgid "Delete local backup"
|
3426 |
msgstr "Smazat místní zálohu"
|
3427 |
|
3428 |
-
#: admin.php:
|
3429 |
msgid "Backup directory"
|
3430 |
msgstr "Složka zálohy"
|
3431 |
|
3432 |
-
#: admin.php:
|
3433 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
3434 |
msgstr "Do složka zálohy lze zapisovat, což je dobře."
|
3435 |
|
3436 |
-
#: admin.php:
|
3437 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
3438 |
msgstr "Klikněte sem pro pokus o vytvoření složky a nastavení práv"
|
3439 |
|
3440 |
-
#: admin.php:
|
3441 |
msgid "or, to reset this option"
|
3442 |
msgstr "nebo pro reset možnosti"
|
3443 |
|
3444 |
-
#: admin.php:
|
3445 |
msgid "click here"
|
3446 |
msgstr "klikněte sem"
|
3447 |
|
3448 |
-
#: admin.php:
|
3449 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
3450 |
msgstr "Pokud se akce nezdařila, zkontrolujte oprávnění na serveru, nebo nastavení změňte na složku do které může zapisovat proces webserveru."
|
3451 |
|
3452 |
-
#: admin.php:
|
3453 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
3454 |
msgstr "Použít SSL certifikáty serveru"
|
3455 |
|
3456 |
-
#: admin.php:
|
3457 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
3458 |
msgstr "V základu požívá UpdraftPlus svůj vlastní seznam SSL certifikátů k ověření identity vzdálených stránek (například k ověření, že se připojuje ke skutečnému Dropboxu, Amazon S3, atd. a ne k útočníkovi). Tento seznam udržujeme aktualizovaný. Nicméně pokud dostanete SSl chybu, pak vybrání této možnosti (která způsobí, že místo toho UpdraftPlus použije seznam vašeho webserveru) může pomoci."
|
3459 |
|
3460 |
-
#: admin.php:
|
3461 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
3462 |
msgstr "Použijte WordShell pro automatické zálohy, kontroly verzí a patchování"
|
3463 |
|
3464 |
-
#: admin.php:
|
3465 |
msgid "Email"
|
3466 |
msgstr "Email"
|
3467 |
|
3468 |
-
#: admin.php:
|
3469 |
msgid "Database encryption phrase"
|
3470 |
msgstr "Fráze pro šifrování databáze"
|
3471 |
|
3472 |
-
#: admin.php:
|
3473 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
3474 |
msgstr "Ručně dešifrovat soubor databáze"
|
3475 |
|
3476 |
-
#: admin.php:
|
3477 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
3478 |
msgstr "Kopírovat vaši zálohu do vzdáleného uložiště"
|
3479 |
|
3480 |
-
#: admin.php:
|
3481 |
msgid "Choose your remote storage"
|
3482 |
msgstr "Vybrat vaše vzdálené uložiště"
|
3483 |
|
3484 |
-
#: admin.php:
|
3485 |
msgid "None"
|
3486 |
msgstr "Žádné"
|
3487 |
|
3488 |
-
#: admin.php:
|
3489 |
msgid "Cancel"
|
3490 |
msgstr "Zrušit"
|
3491 |
|
3492 |
-
#: admin.php:
|
3493 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
3494 |
msgstr "Požaduji začátek zálohy..."
|
3495 |
|
3496 |
-
#: admin.php:
|
3497 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
3498 |
msgstr "Pokročilé / Debug nastavení"
|
3499 |
|
3500 |
-
#: admin.php:
|
3501 |
msgid "Debug mode"
|
3502 |
msgstr "Debug mód"
|
3503 |
|
3504 |
-
#: admin.php:
|
3505 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
3506 |
msgstr "Složky výše jsou všechno, kromě jádra WordPressu, které můžete kdykoliv stáhnout aktuální z WordPress.org."
|
3507 |
|
3508 |
-
#: admin.php:
|
3509 |
msgid "Daily"
|
3510 |
msgstr "Denně"
|
3511 |
|
3512 |
-
#: admin.php:
|
3513 |
msgid "Weekly"
|
3514 |
msgstr "Týdně"
|
3515 |
|
3516 |
-
#: admin.php:
|
3517 |
msgid "Fortnightly"
|
3518 |
msgstr "Dvoutýdně"
|
3519 |
|
3520 |
-
#: admin.php:
|
3521 |
msgid "Monthly"
|
3522 |
msgstr "Měsíčně"
|
3523 |
|
3524 |
-
#: admin.php:
|
3525 |
msgid "and retain this many backups"
|
3526 |
msgstr "a udržovat tolik záloh"
|
3527 |
|
3528 |
-
#: admin.php:
|
3529 |
msgid "Database backup intervals"
|
3530 |
msgstr "Interval záloh databáze"
|
3531 |
|
3532 |
-
#: admin.php:
|
3533 |
-
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above. Backups will occur at the intervals specified. If the two schedules are the same, then the two backups will take place together. If you choose \"manual\" then you must click the \"Backup Now\" button whenever you wish a backup to occur."
|
3534 |
-
msgstr "Pokud chcete naplánovat automatické zálohy, vyberte plány z rozevíracích menu výše. Zálohy budou tvořeny ve zvolených intervalech. Pokud jsou oba plány shodné, pak budou zálohovány společně. Pokud zvolíte \"manuálně\", pak musíte kliknout na tlačítko \"Zálohovat nyní\", kdykoliv budete chtít provést zálohu."
|
3535 |
-
|
3536 |
-
#: admin.php:2766
|
3537 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
3538 |
msgstr "K opravě času, kdy se má záloha provést,"
|
3539 |
|
3540 |
-
#: admin.php:
|
3541 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
3542 |
msgstr "například pokud je váš server zatížen přes den a chcete aby záloha běžela přes noc"
|
3543 |
|
3544 |
-
#: admin.php:
|
3545 |
msgid "Include in files backup"
|
3546 |
msgstr "Zahrnout do souborů zálohy"
|
3547 |
|
3548 |
-
#: admin.php:
|
3549 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
3550 |
msgstr "Jakoukoliv další složku nalezenou ve wp-content"
|
3551 |
|
3552 |
-
#: admin.php:
|
3553 |
msgid "Exclude these:"
|
3554 |
msgstr "Kromě těchto:"
|
3555 |
|
3556 |
-
#: admin.php:
|
3557 |
msgid "Debug Database Backup"
|
3558 |
msgstr "Debug zálohy databáze"
|
3559 |
|
3560 |
-
#: admin.php:
|
3561 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
3562 |
msgstr "Toto způsobí okamžitou zálohu databáze. Stránka se bude načítat, doku nebude dokončena (případně nezruší). Záloze může snadno vypršet čas; toto tlačítko je opravdu pomocné pouze pro zjištění, zda se záloha dokáže dostat přes úvodní fáze, nebo pro malé WordPress stránky..."
|
3563 |
|
3564 |
-
#: admin.php:
|
3565 |
msgid "Wipe Settings"
|
3566 |
msgstr "Vymazat nastavení"
|
3567 |
|
3568 |
-
#: admin.php:
|
3569 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
3570 |
msgstr "Toto tlačítko smaže všechno UpdraftPlus nastavení (ale ne žádnou z vašich existujících záloh z cloudového uložiště). Poté budete muset všechno nastavení zadat znovu. Pokud chcete, můžete to provést také před deaktivací/odinstalací UpdraftPlus."
|
3571 |
|
3572 |
-
#: admin.php:
|
3573 |
msgid "Wipe All Settings"
|
3574 |
msgstr "Smazat všechno nastavení"
|
3575 |
|
3576 |
-
#: admin.php:
|
3577 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
3578 |
msgstr "Toto smaže vaše veškeré nastavení UpdraftPlus - jste si jisti, že chcete pokračovat?"
|
3579 |
|
3580 |
-
#: admin.php:
|
3581 |
msgid "show log"
|
3582 |
msgstr "ukázat log"
|
3583 |
|
3584 |
-
#: admin.php:
|
3585 |
msgid "delete schedule"
|
3586 |
msgstr "smazat plán"
|
3587 |
|
3588 |
-
#: admin.php:
|
3589 |
msgid "Delete"
|
3590 |
msgstr "Smazat"
|
3591 |
|
3592 |
-
#: admin.php:
|
3593 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
3594 |
msgstr "Žádost souborovému systému o vytvoření složky selhal."
|
3595 |
|
3596 |
-
#: admin.php:
|
3597 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
3598 |
msgstr "Složka byla vytvořena, ale museli jsme změnit její oprávnění na 777 (všemi zapisovatelné), abychom do ní mohli zapsat. Měli byste si u poskytovatele hostingu ověřit, že to nezpůsobí žádný problém"
|
3599 |
|
3600 |
-
#: admin.php:
|
3601 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
3602 |
msgstr "Složka existuje, ale váš webserver nemá oprávnění, aby do ní mohl zapisovat."
|
3603 |
|
3604 |
-
#: admin.php:
|
3605 |
-
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
3606 |
-
msgstr "S vaším poskytovatelem hostingu budete muset konzultovat nastavení oprávnění, aby mohl do složky zapisovat WordPress plugin."
|
3607 |
-
|
3608 |
-
#: admin.php:2684
|
3609 |
msgid "Download log file"
|
3610 |
msgstr "Stáhnout log soubor"
|
3611 |
|
3612 |
-
#: admin.php:
|
3613 |
msgid "No backup has been completed."
|
3614 |
msgstr "Záloha byla dokončena."
|
3615 |
|
3616 |
-
#: admin.php:
|
3617 |
msgid "File backup intervals"
|
3618 |
msgstr "Interval zálohy souborů"
|
3619 |
|
3620 |
-
#: admin.php:
|
3621 |
msgid "Manual"
|
3622 |
msgstr "Manuálně"
|
3623 |
|
3624 |
-
#: admin.php:
|
3625 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity after about 10 seconds. WordPress should start the backup running in the background."
|
3626 |
msgstr "K pokračování stiskněte \"Zálohovat nyní\". Pak se podívejte na pole \"Poslední log zprávy\" po aktivitě na asi 10 sekund. WordPress by měl spustit zálohu na pozadí."
|
3627 |
|
3628 |
-
#: admin.php:
|
3629 |
msgid "Go here for help."
|
3630 |
msgstr "Pro pomoc jděte sem."
|
3631 |
|
3632 |
-
#: admin.php:
|
3633 |
msgid "Multisite"
|
3634 |
msgstr "Multisite"
|
3635 |
|
3636 |
-
#: admin.php:
|
3637 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
3638 |
msgstr "Potřebujete WodPress Multisite podporu?"
|
3639 |
|
3640 |
-
#: admin.php:
|
3641 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
3642 |
msgstr "Podívejte se prosím na UpdraftPlus Premium, nebo samostatný Multisite add-on."
|
3643 |
|
3644 |
-
#: admin.php:
|
3645 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
3646 |
msgstr "Nastavit obsah zálohy a její plán"
|
3647 |
|
3648 |
-
#: admin.php:
|
3649 |
-
msgid "Debug Information And Expert Options"
|
3650 |
-
msgstr "Debug informace a pokročilé nastavení"
|
3651 |
-
|
3652 |
-
#: admin.php:2185
|
3653 |
msgid "Web server:"
|
3654 |
msgstr "Web server:"
|
3655 |
|
3656 |
-
#: admin.php:
|
3657 |
msgid "Peak memory usage"
|
3658 |
msgstr "Špičkové použití paměti"
|
3659 |
|
3660 |
-
#: admin.php:
|
3661 |
msgid "Current memory usage"
|
3662 |
msgstr "Současné použití paměti"
|
3663 |
|
3664 |
-
#: admin.php:
|
3665 |
msgid "%s version:"
|
3666 |
msgstr "%s verze:"
|
3667 |
|
3668 |
-
#: admin.php:
|
3669 |
msgid "Yes"
|
3670 |
msgstr "Ano"
|
3671 |
|
3672 |
-
#: admin.php:
|
3673 |
msgid "No"
|
3674 |
msgstr "Ne"
|
3675 |
|
3676 |
-
#: admin.php:
|
3677 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
3678 |
msgstr "Celkem (nezabalených) dat na disku:"
|
3679 |
|
3680 |
-
#: admin.php:
|
3681 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
3682 |
msgstr "Pozn. Tento počet je založen na tom, co bylo, nebo nebylo vyjmuto, když jste naposledy ukládali možnosti."
|
3683 |
|
3684 |
-
#: admin.php:
|
3685 |
msgid "count"
|
3686 |
msgstr "počet"
|
3687 |
|
3688 |
-
#: admin.php:
|
3689 |
msgid "Debug Full Backup"
|
3690 |
msgstr "Debug plné zálohy"
|
3691 |
|
3692 |
-
#: admin.php:
|
3693 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
3694 |
msgstr "Toto způsobí okamžitou zálohu. Stránka se bude načítat, doku nebude dokončena (případně se záloha nezruší)."
|
3695 |
|
3696 |
-
#: admin.php:
|
3697 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
3698 |
msgstr "UpdraftPlus - nahrávám soubory zálohy"
|
3699 |
|
3700 |
-
#: admin.php:
|
3701 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus. Use this to import backups made on a different WordPress installation."
|
3702 |
msgstr "Nahrát soubory do UpdraftPlus. Použijte to pro vložení záloh provedených na jiné instalaci WordPressu."
|
3703 |
|
3704 |
-
#: admin.php:
|
3705 |
msgid "or"
|
3706 |
msgstr "nebo"
|
3707 |
|
3708 |
-
#: admin.php:
|
3709 |
msgid "calculating..."
|
3710 |
msgstr "počítám..."
|
3711 |
|
3712 |
-
#: restorer.php:
|
3713 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
3714 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3715 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3716 |
msgid "Error:"
|
3717 |
msgstr "Chyba:"
|
3718 |
|
3719 |
-
#: admin.php:
|
3720 |
msgid "You should:"
|
3721 |
msgstr "Měli byste:"
|
3722 |
|
3723 |
-
#: admin.php:
|
3724 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
3725 |
msgstr "Chyba stahování: server nám zaslal odpověď, které nerozumíme."
|
3726 |
|
3727 |
-
#: admin.php:
|
3728 |
msgid "Delete backup set"
|
3729 |
msgstr "Smazat zálohu"
|
3730 |
|
3731 |
-
#: admin.php:
|
3732 |
msgid "Restore backup"
|
3733 |
msgstr "Obnovit zálohu"
|
3734 |
|
3735 |
-
#: admin.php:
|
3736 |
msgid "Restore backup from"
|
3737 |
msgstr "Obnovit zálohu z"
|
3738 |
|
3739 |
-
#: admin.php:
|
3740 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
3741 |
msgstr "Obnova nahradí na této stránce témata, pluginy, nahrané soubory, databázi a/nebo ostatní obsah složek (podle toho, co je obsaženo v záloze a co zvolíte)."
|
3742 |
|
3743 |
-
#: admin.php:
|
3744 |
msgid "Choose the components to restore"
|
3745 |
msgstr "Vybrat komponenty k obnově"
|
3746 |
|
3747 |
-
#: admin.php:
|
3748 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
3749 |
msgstr "Váš webserver má aktivní takzvaný PHP safe_mode."
|
3750 |
|
3751 |
-
#: admin.php:
|
3752 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
3753 |
msgstr "To velmi pravděpodobně způsobí vypršení času. Doporučujeme vypnout safe_mode, nebo obnovit pouze jednu entitu najednou, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">nebo obnovit ručně</a>."
|
3754 |
|
3755 |
-
#: admin.php:
|
3756 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
3757 |
msgstr "Tato entita nemůže být automaticky obnovena: \"%s\"."
|
3758 |
|
3759 |
-
#: admin.php:
|
3760 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
3761 |
msgstr "Budete ji muset obnovit ručně."
|
3762 |
|
3763 |
-
#: admin.php:
|
3764 |
msgid "%s restoration options:"
|
3765 |
msgstr "%s možnosti obnovy:"
|
3766 |
|
3767 |
-
#: admin.php:
|
3768 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
3769 |
msgstr "Pro databázi můžete použít najít a nahradit (pro migraci stránek na nové umístění/URL) pomocí Migrator add-onu - následujte odkaz pro více informací"
|
3770 |
|
3771 |
-
#: admin.php:
|
3772 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
3773 |
msgstr "Před obnovou si přečtěte tento článek plný užitečných věcí."
|
3774 |
|
3775 |
-
#: admin.php:
|
3776 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
3777 |
msgstr "Provést jednorázovou zálohu"
|
3778 |
|
3779 |
-
#: admin.php:
|
3780 |
msgid "Time now"
|
3781 |
msgstr "Čas nyní"
|
3782 |
|
3783 |
-
#: admin.php:
|
3784 |
msgid "Backup Now"
|
3785 |
msgstr "Zálohovat nyní"
|
3786 |
|
3787 |
-
#: admin.php:
|
3788 |
msgid "Restore"
|
3789 |
msgstr "Obnovit"
|
3790 |
|
3791 |
-
#: admin.php:
|
3792 |
msgid "Last log message"
|
3793 |
msgstr "Poslední log zpráva"
|
3794 |
|
3795 |
-
#: admin.php:
|
3796 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
3797 |
msgstr "(Zatím nebylo nic logováno)"
|
3798 |
|
3799 |
-
#: admin.php:
|
3800 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
3801 |
msgstr "Stáhnout naposledy upravený log soubor"
|
3802 |
|
3803 |
-
#: admin.php:
|
3804 |
msgid "Backups, logs & restoring"
|
3805 |
msgstr "Zálohy, logy & obnova"
|
3806 |
|
3807 |
-
#: admin.php:
|
3808 |
msgid "Press to see available backups"
|
3809 |
msgstr "Klikněte pro zobrazení dostupných záloh"
|
3810 |
|
3811 |
-
#: admin.php:
|
3812 |
msgid "%d set(s) available"
|
3813 |
msgstr "%d dostupných záloh"
|
3814 |
|
3815 |
-
#: admin.php:
|
3816 |
msgid "Downloading"
|
3817 |
msgstr "Stahování"
|
3818 |
|
3819 |
-
#: admin.php:
|
3820 |
msgid "Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
3821 |
msgstr "Zmáčknutí tlačítka pro databázi/pluginy/témata/nahrané soubory/ostatní se UpdraftPlus pokusí přenést soubory zálohy ze vzdáleného uložiště (například Amazon S3, Dropbox, Google Disk, FTP) na váš webserver. Pak je budete moct stáhnout do počítače. Pokud se průběh ze vzdáleného uložiště zastaví (počkejte 30 sekund abyste si byli jisti), pak klikněte znovu pro pokračování. Nezapomeňte, že také můžete přímo navštívit poskytovatele cloudového uložiště."
|
3822 |
|
3823 |
-
#: admin.php:
|
3824 |
msgid "More tasks:"
|
3825 |
msgstr "Více úkolů:"
|
3826 |
|
3827 |
-
#: admin.php:
|
3828 |
-
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded. The location of this directory is set in the expert settings, below."
|
3829 |
-
msgstr "Klikněte zde pro prozkoumání UpdraftPlus složky (ve vašem web hostingovém prostoru) po nových zálohách, které jste nahráli. Umístění této složky je nastaveno v pokročilých možnostech níže."
|
3830 |
-
|
3831 |
-
#: admin.php:2035
|
3832 |
msgid "Opera web browser"
|
3833 |
msgstr "Prohlížeč Opera"
|
3834 |
|
3835 |
-
#: admin.php:
|
3836 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
3837 |
msgstr "Pokud ho používáte, vypněte režim Turbo/Na cestách."
|
3838 |
|
3839 |
-
#: admin.php:
|
3840 |
#: methods/googledrive.php:373 methods/googledrive.php:402
|
3841 |
#: methods/googledrive.php:409 methods/googledrive.php:419
|
3842 |
-
#: methods/googledrive.php:423 methods/googledrive.php:
|
3843 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3844 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3845 |
#: addons/google-enhanced.php:72
|
3846 |
msgid "Google Drive"
|
3847 |
msgstr "Google Disk"
|
3848 |
|
3849 |
-
#: admin.php:
|
3850 |
msgid "Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section)."
|
3851 |
msgstr "Google nedávno změnil své nastavení povolení (Duben 2013). Ke stažení, nebo obnovení z Google Disku <strong>musíte</strong> nejprve provést nové ověření (použitím odkaz v konfiguraci Google Disku)."
|
3852 |
|
3853 |
-
#: admin.php:
|
3854 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
3855 |
msgstr "Totoje počet obsahů ve vaší UpdraftPlus složce"
|
3856 |
|
3857 |
-
#: admin.php:
|
3858 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
3859 |
msgstr "UpdraftPlusem využité místo na webserverovém disku"
|
3860 |
|
3861 |
-
#: admin.php:
|
3862 |
msgid "refresh"
|
3863 |
msgstr "obnovit"
|
3864 |
|
3865 |
-
#: admin.php:
|
3866 |
-
msgid "By UpdraftPlus.Com"
|
3867 |
-
msgstr "Od UpdraftPlus.Com"
|
3868 |
-
|
3869 |
-
#: admin.php:1780
|
3870 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
3871 |
msgstr "Domácí stránka vedoucího vývojáře"
|
3872 |
|
3873 |
-
#: admin.php:
|
3874 |
msgid "Donate"
|
3875 |
msgstr "Darovat"
|
3876 |
|
3877 |
-
#: admin.php:
|
3878 |
msgid "Version"
|
3879 |
msgstr "Verze"
|
3880 |
|
3881 |
-
#: admin.php:
|
3882 |
msgid "Your backup has been restored."
|
3883 |
msgstr "Vaše záloha byla obnovena."
|
3884 |
|
3885 |
-
#: admin.php:
|
3886 |
msgid "Current limit is:"
|
3887 |
msgstr "Současný limit je:"
|
3888 |
|
3889 |
-
#: admin.php:
|
3890 |
msgid "Delete Old Directories"
|
3891 |
msgstr "Smazat staré složky"
|
3892 |
|
3893 |
-
#: admin.php:
|
3894 |
msgid "JavaScript warning"
|
3895 |
msgstr "JavaScript varování"
|
3896 |
|
3897 |
-
#: admin.php:
|
3898 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
3899 |
msgstr "Toto administrátorské prostředí využívá JavaScript. Buď ho ve svém prohlížeči musíte povolit, nebo použít prohlížeč, který podporuje JavaScript."
|
3900 |
|
3901 |
-
#: admin.php:
|
3902 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
3903 |
msgstr "V současnosti není nic naplánováno"
|
3904 |
|
3905 |
-
#: admin.php:
|
3906 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
3907 |
msgstr "Ve stejné době, jako záloha souborů"
|
3908 |
|
3909 |
-
#: admin.php:
|
3910 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
3911 |
msgstr "Všechny zde zobrazené časy požívají nastavenou časovou zónu WordPressu, kterou můžete změnit v Nastavení -> Obecné"
|
3912 |
|
3913 |
-
#: admin.php:
|
3914 |
msgid "Next scheduled backups"
|
3915 |
msgstr "Další naplánované zálohy"
|
3916 |
|
3917 |
-
#: admin.php:
|
3918 |
msgid "Files"
|
3919 |
msgstr "Soubory"
|
3920 |
|
3921 |
-
#: admin.php:
|
3922 |
-
#: admin.php:
|
3923 |
#: addons/moredatabase.php:178
|
3924 |
msgid "Database"
|
3925 |
msgstr "Databáze"
|
3926 |
|
3927 |
-
#: admin.php:
|
3928 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
3929 |
msgstr "Vaše stránky jsou hostovány pomocí %s webserveru."
|
3930 |
|
3931 |
-
#: admin.php:
|
3932 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
3933 |
msgstr "Pokud máte problém se zálohováním, pročtěte si tyto často kladené otázky."
|
3934 |
|
3935 |
-
#: admin.php:
|
3936 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
3937 |
msgstr "Pro ověření %s účtu klikněte sem (bez ověření nebudete moct na %s zálohovat)."
|
3938 |
|
3939 |
-
#: admin.php:
|
3940 |
msgid "Nothing yet logged"
|
3941 |
msgstr "Zatím nebylo nic zalogováno"
|
3942 |
|
3943 |
-
#: admin.php:
|
3944 |
-
msgid "Schedule backup"
|
3945 |
-
msgstr "Naplánovat zálohu"
|
3946 |
-
|
3947 |
-
#: admin.php:1040
|
3948 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
3949 |
msgstr "Dobře. Brzy byste měli vidět aktivitu v poli \"Poslední log zpráva\" níže."
|
3950 |
|
3951 |
-
#: admin.php:
|
3952 |
msgid "Job deleted"
|
3953 |
msgstr "Práce smazána"
|
3954 |
|
3955 |
-
#: admin.php:
|
3956 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
3957 |
msgstr "Nemohu najít danou práci - možná už je skončená?"
|
3958 |
|
3959 |
-
#: updraftplus.php:
|
3960 |
-
#: admin.php:
|
3961 |
#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
|
3962 |
-
#: methods/addon-base.php:
|
3963 |
msgid "Error"
|
3964 |
msgstr "Chyba"
|
3965 |
|
3966 |
-
#: admin.php:
|
3967 |
msgid "Download failed"
|
3968 |
msgstr "Stahování selhalo"
|
3969 |
|
3970 |
-
#: admin.php:
|
3971 |
msgid "File ready."
|
3972 |
msgstr "Soubor je připraven."
|
3973 |
|
3974 |
-
#: admin.php:
|
3975 |
msgid "Download in progress"
|
3976 |
msgstr "Probíhá stahování"
|
3977 |
|
3978 |
-
#: admin.php:
|
3979 |
msgid "No local copy present."
|
3980 |
msgstr "Není dostupná lokální kopie."
|
3981 |
|
3982 |
-
#: admin.php:
|
3983 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
3984 |
msgstr "Špatný formát názvu souboru - nezdá se, že jde o soubor vytvořený UpdraftPlus"
|
3985 |
|
3986 |
-
#: admin.php:
|
3987 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
3988 |
msgstr "Špatný formát názvu souboru - nezdá se, že jde o šifrovaný databázový soubor vytvořený UpdraftPlus"
|
3989 |
|
3990 |
-
#: admin.php:
|
3991 |
msgid "Restore successful!"
|
3992 |
msgstr "Obnova byla úspěšná!"
|
3993 |
|
3994 |
-
#: admin.php:
|
3995 |
msgid "Actions"
|
3996 |
msgstr "Akce"
|
3997 |
|
3998 |
-
#: admin.php:
|
3999 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4000 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
4001 |
msgstr "Vracím se do konfigurace UpdraftPlus"
|
4002 |
|
4003 |
-
#: admin.php:
|
4004 |
msgid "Remove old directories"
|
4005 |
msgstr "Smazat staré složky"
|
4006 |
|
4007 |
-
#: admin.php:
|
4008 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
4009 |
msgstr "Staré složky byly úspěšně smazány."
|
4010 |
|
4011 |
-
#: admin.php:
|
4012 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
4013 |
msgstr "Z nějakého důvodu se nepodařilo odstranit staré složky. Budete to muset udělat ručně."
|
4014 |
|
4015 |
-
#: admin.php:
|
4016 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
4017 |
msgstr "Složka pro zálohu nemohla být vytvořena."
|
4018 |
|
4019 |
-
#: admin.php:
|
4020 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
4021 |
msgstr "Složka pro zálohu byla úspěšně vytvořena."
|
4022 |
|
4023 |
-
#: admin.php:
|
4024 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
4025 |
msgstr "Vaše nastavení bylo vymazáno."
|
4026 |
|
4027 |
-
#: updraftplus.php:
|
4028 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
4029 |
msgstr "Prosím pomozte UpdraftPlus tím, že mu dáte pozitivní hodnocení na wordpress.org"
|
4030 |
|
4031 |
-
#: updraftplus.php:
|
4032 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
4033 |
msgstr "Potřebujete ještě více funkcí a podpory? Zkuste UpdraftPlus Premium"
|
4034 |
|
4035 |
-
#: updraftplus.php:
|
4036 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
4037 |
msgstr "Pro pomoc, add-ony a podporu běžte na UpdraftPlus.Com"
|
4038 |
|
4039 |
-
#:
|
4040 |
-
msgid "Want to say thank-you for UpdraftPlus?"
|
4041 |
-
msgstr "Chcete poděkovat za UpdraftPlus?"
|
4042 |
-
|
4043 |
-
#: updraftplus.php:2610
|
4044 |
-
msgid "Please buy our very cheap 'no adverts' add-on."
|
4045 |
-
msgstr "Kupte si prosím náš velmi levný add-on \"No adverts\"."
|
4046 |
-
|
4047 |
-
#: backup.php:1429
|
4048 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
4049 |
msgstr "Nekonečná rekurze: pro více informací se podívejte do logu"
|
4050 |
|
4051 |
-
#: backup.php:
|
4052 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
4053 |
msgstr "%s zip soubor nelze vytvořit. Pro více informací se podívejte do logu."
|
4054 |
|
4055 |
-
#: admin.php:
|
4056 |
msgid "Allowed Files"
|
4057 |
msgstr "Povolené soubory"
|
4058 |
|
4059 |
-
#: admin.php:
|
4060 |
msgid "Settings"
|
4061 |
msgstr "Nastavení"
|
4062 |
|
4063 |
-
#: admin.php:
|
4064 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
4065 |
msgstr "Add-ony / Pro podpora"
|
4066 |
|
4067 |
-
#: admin.php:
|
4068 |
-
#: admin.php:
|
4069 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
4070 |
-
#: methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:
|
4071 |
#: methods/ftp.php:299
|
4072 |
msgid "Warning"
|
4073 |
msgstr "Varování"
|
4074 |
|
4075 |
-
#: admin.php:
|
4076 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
4077 |
msgstr "Na disku, který máte nastavený pro zálohy UpdraftPlus máte méně než %s volného místa. Mohlo by se stát, že UpdraftPlus zaplní zbytek volného místa. Pro vyřešení tohoto problému kontaktujte svého poskytovatele hostingu."
|
4078 |
|
4079 |
-
#: admin.php:
|
4080 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
4081 |
msgstr "UpdraftPlus oficiálně nepodporuje WordPress verze nižší, než %s. Vše může fungovat, ale nebude vám poskytnuta žádná podpora, než si aktualizujete WordPress."
|
4082 |
|
4083 |
-
#: backup.php:
|
4084 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
4085 |
msgstr "Záloha WordPressu provedena"
|
4086 |
|
4087 |
-
#: backup.php:
|
4088 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
4089 |
msgstr "Do složky zálohy (%s) nelze zapisovat, nebo neexistuje."
|
4090 |
|
4091 |
-
#: updraftplus.php:
|
4092 |
msgid "Could not read the directory"
|
4093 |
msgstr "Nelze přečíst složku"
|
4094 |
|
4095 |
-
#: updraftplus.php:
|
4096 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
4097 |
msgstr "Jelikož nemám pole zálohy, nelze uložit historii záloh. Záloha pravděpodobně selhala."
|
4098 |
|
4099 |
-
#: backup.php:
|
4100 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
4101 |
msgstr "Soubor zálohy nelze otevřít pro zápis"
|
4102 |
|
4103 |
-
#: updraftplus.php:
|
4104 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
4105 |
msgstr "Dešifrování selhalo. Soubor databáze je šifrovaný, ale nevložili jste žádný šifrovací klíč."
|
4106 |
|
4107 |
-
#: updraftplus.php:
|
4108 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
4109 |
msgstr "Dešifrování selhalo. Nejpravděpodobněji jste zadali špatný klíč."
|
4110 |
|
4111 |
-
#: updraftplus.php:
|
4112 |
msgid "The decryption key used:"
|
4113 |
msgstr "Použitý dešifrovací klíč:"
|
4114 |
|
4115 |
-
#: updraftplus.php:
|
4116 |
msgid "File not found"
|
4117 |
msgstr "Soubor nenalezen"
|
4118 |
|
4119 |
-
#: updraftplus.php:
|
4120 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
4121 |
msgstr "Umíte překládat? Chcete vylepšit UpdraftPlus pro lidi mluvící vaším jazykem?"
|
4122 |
|
4123 |
-
#: updraftplus.php:
|
4124 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
4125 |
msgstr "Líbí se vám UpdraftPlus a můžete postrádat minutku?"
|
4126 |
|
4127 |
-
#: updraftplus.php:
|
4128 |
msgid "Themes"
|
4129 |
msgstr "Témata"
|
4130 |
|
4131 |
-
#: updraftplus.php:
|
4132 |
msgid "Uploads"
|
4133 |
msgstr "Nahrané soubory"
|
4134 |
|
4135 |
-
#: updraftplus.php:
|
4136 |
msgid "Others"
|
4137 |
msgstr "Ostatní"
|
4138 |
|
4139 |
-
#: updraftplus.php:
|
4140 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
4141 |
msgstr "Ve složce pro zálohy nelze vytvořit soubory zálohy. Záloha zrušena - zkontrolujte UpdraftPlus nastavení."
|
4142 |
|
@@ -4144,11 +4218,11 @@ msgstr "Ve složce pro zálohy nelze vytvořit soubory zálohy. Záloha zrušena
|
|
4144 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
4145 |
msgstr "Nastala chyba šifrování při šifrování databáze. Šifrování zrušeno."
|
4146 |
|
4147 |
-
#: updraftplus.php:
|
4148 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
4149 |
msgstr "Záloha se zřejmě podařila a je hotová"
|
4150 |
|
4151 |
-
#: updraftplus.php:
|
4152 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
4153 |
msgstr "Pokus zálohu skončil, zřejmě neúspěchem"
|
4154 |
|
@@ -4156,23 +4230,24 @@ msgstr "Pokus zálohu skončil, zřejmě neúspěchem"
|
|
4156 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
4157 |
msgstr "UpdraftPlus zálohy"
|
4158 |
|
4159 |
-
#: updraftplus.php:
|
4160 |
-
#: admin.php:
|
|
|
4161 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
4162 |
msgstr "UpdraftPlus poznámka:"
|
4163 |
|
4164 |
-
#: updraftplus.php:
|
4165 |
msgid "The log file could not be read."
|
4166 |
msgstr "Nelze přečíst soubor logu."
|
4167 |
|
4168 |
-
#: updraftplus.php:
|
4169 |
msgid "No log files were found."
|
4170 |
msgstr "Nebyl nalezen žádný log soubor."
|
4171 |
|
4172 |
-
#: updraftplus.php:
|
4173 |
msgid "The given file could not be read."
|
4174 |
msgstr "Daný soubor nelze přečíst."
|
4175 |
|
4176 |
-
#: updraftplus.php:
|
4177 |
msgid "Plugins"
|
4178 |
msgstr "Pluginy"
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2014-09-11 11:15:51+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
+
#: addons/migrator.php:706
|
14 |
+
msgid "already done"
|
15 |
+
msgstr "již hotovo"
|
16 |
+
|
17 |
+
#: addons/migrator.php:678 addons/migrator.php:706
|
18 |
+
msgid "Search and replacing table:"
|
19 |
+
msgstr "Hledání a nahrazování tabulky:"
|
20 |
+
|
21 |
+
#: addons/migrator.php:678
|
22 |
+
msgid "skipped (not in list)"
|
23 |
+
msgstr "přeskočeno (není v seznamu)"
|
24 |
+
|
25 |
+
#: addons/migrator.php:128
|
26 |
+
msgid "Rows per batch"
|
27 |
+
msgstr "Řádků na dávku"
|
28 |
+
|
29 |
+
#: addons/migrator.php:129
|
30 |
+
msgid "These tables only"
|
31 |
+
msgstr "Pouze tyto tabulky"
|
32 |
+
|
33 |
+
#: addons/migrator.php:129
|
34 |
+
msgid "Enter a comma-separated list; otherwise, leave blank for all tables."
|
35 |
+
msgstr "Vložte seznam oddělený čárkami; pro všechny tabulky nechte prázdné."
|
36 |
+
|
37 |
+
#: addons/bitcasa.php:362
|
38 |
+
msgid "To get your credentials, log in at the %s developer portal."
|
39 |
+
msgstr "K získání přihlašovacích údajů se přihlašte do vývojového portálu na %s."
|
40 |
+
|
41 |
+
#: udaddons/options.php:76
|
42 |
+
msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account."
|
43 |
+
msgstr "Zatím nejste spojeni se svým UpdraftPlus.Com účtem."
|
44 |
+
|
45 |
+
#: udaddons/options.php:74 udaddons/options.php:76
|
46 |
+
msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
47 |
+
msgstr "Pro budoucí aktualizace se musíte spojit s UpdraftPlus."
|
48 |
+
|
49 |
+
#: admin.php:1339
|
50 |
+
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
|
51 |
+
msgstr "Stránka z této zálohy běžela na webserveru s verzí %s z %s."
|
52 |
+
|
53 |
+
#: admin.php:1339
|
54 |
+
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
|
55 |
+
msgstr "Což je velký rozdíl oproti verzi, na kterou chcete zálohu obnovit (verze %s)."
|
56 |
+
|
57 |
+
#: admin.php:1339
|
58 |
+
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
|
59 |
+
msgstr "Měli byste pokračovat pouze pokud neaktualizujete současný server a jste si jisti (nebo ochotni riskovat), že vyše pluginy / témata / atd. jsou kompatibilní se starší verzí %s."
|
60 |
+
|
61 |
+
#: admin.php:1339
|
62 |
+
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
|
63 |
+
msgstr "Jakákoliv žádost o podporu týkající se %s, by měla být řešena s vaším poskytovatelem hostingu."
|
64 |
+
|
65 |
+
#: class-updraftplus.php:2431 class-updraftplus.php:2460
|
66 |
+
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
|
67 |
+
msgstr "UpdraftPlus je na sociálních sítích - podívejte se na nás tady:"
|
68 |
+
|
69 |
+
#: class-updraftplus.php:2431 class-updraftplus.php:2460 admin.php:1803
|
70 |
+
msgid "Twitter"
|
71 |
+
msgstr "Twitter"
|
72 |
+
|
73 |
+
#: class-updraftplus.php:2431 class-updraftplus.php:2460
|
74 |
+
msgid "Facebook"
|
75 |
+
msgstr "Facebook"
|
76 |
+
|
77 |
+
#: class-updraftplus.php:2431 class-updraftplus.php:2460
|
78 |
+
msgid "Google+"
|
79 |
+
msgstr "Google+"
|
80 |
+
|
81 |
+
#: class-updraftplus.php:2431 class-updraftplus.php:2460
|
82 |
+
msgid "LinkedIn"
|
83 |
+
msgstr "LinkedIn"
|
84 |
+
|
85 |
+
#: admin.php:3053
|
86 |
+
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
87 |
+
msgstr "Pokud záložní archiv překročí danou velikost, pak je UpdraftPlus rozdělí. Výchozí hodnota je %s megabytes. Pokud má Váš web-server natvrdo nastavený limit, nechte nějakou rezervu (například limit na některých 32-bitových serverech / souborových systémech 2Gb / 2048 Mb)."
|
88 |
+
|
89 |
+
#: admin.php:3797
|
90 |
+
msgid "Why am I seeing this?"
|
91 |
+
msgstr "Proč tohle vidím?"
|
92 |
+
|
93 |
+
#: admin.php:2054
|
94 |
+
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
|
95 |
+
msgstr "Pro podívání se po nových zálohách, které jste nahráli do složky UpdraftPlus (na vašem hostingu) klikněte zde."
|
96 |
+
|
97 |
+
#: admin.php:2054
|
98 |
+
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
|
99 |
+
msgstr "Umístění složky je uloženo v pokročilém nastavení, na záložce Nastavení."
|
100 |
+
|
101 |
+
#: admin.php:1047
|
102 |
+
msgid "Start backup"
|
103 |
+
msgstr "Zahájit zálohu"
|
104 |
+
|
105 |
+
#: restorer.php:882
|
106 |
+
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
|
107 |
+
msgstr "Používáte %s webserver, ale vypadá to, že nemáte načtený %s modul."
|
108 |
+
|
109 |
+
#: restorer.php:882
|
110 |
+
msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
|
111 |
+
msgstr "Pro fungování pěkných trvalých odkazů (například %s), byste měli povolit %s"
|
112 |
+
|
113 |
+
#: admin.php:2799
|
114 |
+
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above."
|
115 |
+
msgstr "Pokud chcete naplánovat zálohy automaticky, vyberte rozvrh z výběru výše."
|
116 |
+
|
117 |
+
#: admin.php:2799
|
118 |
+
msgid "If the two schedules are the same, then the two backups will take place together."
|
119 |
+
msgstr "Pokud jsou oba plány shodné, budou obě zálohy na stejném místě."
|
120 |
+
|
121 |
+
#: admin.php:2645
|
122 |
+
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
123 |
+
msgstr "Pro konzultaci, jak povolit WordPress pluginu zapisovat do složky, budete potřebovat kontaktovat vašeho poskytovatele."
|
124 |
+
|
125 |
+
#: admin.php:2205
|
126 |
+
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
|
127 |
+
msgstr "Pokud nemáte žádný problém, můžete ignorovat všechno, co tu je."
|
128 |
+
|
129 |
+
#: admin.php:1523
|
130 |
+
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
|
131 |
+
msgstr "Více informací o tom najdete v sekci Nastavení."
|
132 |
+
|
133 |
+
#: admin.php:1558
|
134 |
+
msgid "This file could not be uploaded"
|
135 |
+
msgstr "Tento soubor nemůže být nahrán"
|
136 |
+
|
137 |
#: addons/importer.php:34
|
138 |
msgid "Was this a backup created by a different backup plugin? If so, then you might first need to rename it so that it can be recognised - please follow this link."
|
139 |
msgstr "Je toto záloha provedená jiným zálohovacím pluginem? Pokud ano, budete ho možná nejdříve muset přejmenovat, aby mohla být rozpoznána - prosím následujte odkaz."
|
142 |
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
143 |
msgstr "Podporované zálohovací pluginy: %s"
|
144 |
|
145 |
+
#: admin.php:2772
|
146 |
msgid "Incremental file backup intervals"
|
147 |
msgstr "Intervaly přírůstkového zálohování"
|
148 |
|
149 |
+
#: admin.php:2775
|
150 |
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
151 |
msgstr "Řekněte mi víc o přírůstkových zálohách"
|
152 |
|
153 |
+
#: admin.php:2219
|
154 |
msgid "Memory limit"
|
155 |
msgstr "Limit paměti"
|
156 |
|
157 |
+
#: admin.php:1435
|
158 |
msgid "restoration"
|
159 |
msgstr "obnovení"
|
160 |
|
161 |
+
#: restorer.php:1464
|
162 |
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
163 |
msgstr "Tabulka, která bude implicitně smazána: %s"
|
164 |
|
165 |
+
#: backup.php:495
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
msgid "Full backup"
|
167 |
msgstr "Plná záloha"
|
168 |
|
169 |
+
#: backup.php:495
|
170 |
msgid "Incremental"
|
171 |
msgstr "Přírůstková"
|
172 |
|
173 |
+
#: addons/autobackup.php:227 addons/autobackup.php:229
|
174 |
msgid "Backup succeeded"
|
175 |
msgstr "Záloha úspěšná"
|
176 |
|
177 |
+
#: addons/autobackup.php:227 addons/autobackup.php:229
|
178 |
msgid "(view log...)"
|
179 |
msgstr "(zobrazit log...)"
|
180 |
|
181 |
+
#: addons/autobackup.php:227 addons/autobackup.php:229
|
182 |
msgid "now proceeding with the updates..."
|
183 |
msgstr "nyní pokračovat s aktualizacemi..."
|
184 |
|
185 |
+
#: updraftplus.php:67 updraftplus.php:68 admin.php:2731 admin.php:2732
|
186 |
+
#: admin.php:2733
|
187 |
msgid "Every %s hours"
|
188 |
msgstr "Každých %s hodin"
|
189 |
|
190 |
+
#: addons/migrator.php:481 addons/migrator.php:483
|
191 |
msgid "search and replace"
|
192 |
msgstr "najít a nahradit"
|
193 |
|
194 |
+
#: addons/migrator.php:99
|
195 |
msgid "search term"
|
196 |
msgstr "hledaný výraz"
|
197 |
|
198 |
+
#: addons/migrator.php:93 addons/migrator.php:118
|
199 |
msgid "Search / replace database"
|
200 |
msgstr "Najít/nahradit databázi"
|
201 |
|
202 |
+
#: addons/migrator.php:94 addons/migrator.php:126
|
203 |
msgid "Search for"
|
204 |
msgstr "Hledat"
|
205 |
|
206 |
+
#: addons/migrator.php:95 addons/migrator.php:127
|
207 |
msgid "Replace with"
|
208 |
msgstr "Nahradit s"
|
209 |
|
210 |
+
#: addons/migrator.php:119
|
211 |
msgid "This can easily destroy your site; so, use it with care!"
|
212 |
msgstr "Toto může snad zničit vaši stránku, takže to používejte opatrně!"
|
213 |
|
214 |
+
#: addons/migrator.php:120
|
215 |
msgid "A search/replace cannot be undone - are you sure you want to do this?"
|
216 |
msgstr "Najít/nahradit nemůže být vráceno zpět - jste si jisti, že to chcete udělat?"
|
217 |
|
218 |
+
#: addons/migrator.php:131
|
219 |
msgid "Go"
|
220 |
msgstr "Začni"
|
221 |
|
222 |
+
#: restorer.php:1515
|
223 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
224 |
msgstr "Vyskytlo se příliš mnoho chyb databáze - přerušuji"
|
225 |
|
226 |
+
#: backup.php:557
|
227 |
msgid "read more at %s"
|
228 |
msgstr "čtete více na %s"
|
229 |
|
230 |
+
#: backup.php:557
|
231 |
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
232 |
msgstr "Emailové reporty vytvořené pomocí UpdraftPlus (verze zdarma) vám přináší UpdraftPlus.com novinky"
|
233 |
|
234 |
+
#: methods/googledrive.php:842
|
235 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
236 |
msgstr "Poznámka: Pokud nainstalujete UpdraftPlus na několika WordPress stránkách, nemůžete použít jeden projekt pro všechny. Pro každou stránku musíte v Google API konzoli vytvořit nový."
|
237 |
|
238 |
+
#: admin.php:3284
|
239 |
msgid "You have not yet made any backups."
|
240 |
msgstr "Zatím jste nevytvořili žádnou zálohu."
|
241 |
|
242 |
+
#: admin.php:2843
|
243 |
msgid "Database Options"
|
244 |
msgstr "Možnosti databáze"
|
245 |
|
246 |
+
#: admin.php:2271
|
247 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
248 |
msgstr "Tlačítka níže okamžitě vykonají zálohu bez ohledu na plánovači WordPressu. Pokud toto na rozdíl od naplánované zálohy funguje (neboli plánovaná záloha nevytvoří ani log soubor), znamená to, že je plánovač rozbitý."
|
249 |
|
250 |
+
#: admin.php:2241
|
251 |
msgid "%s (%s used)"
|
252 |
msgstr "%s (%s použito)"
|
253 |
|
254 |
+
#: admin.php:2244
|
255 |
msgid "Plugins for debugging:"
|
256 |
msgstr "Pluginy pro debugování:"
|
257 |
|
258 |
+
#: admin.php:2241
|
259 |
msgid "Free disk space in account:"
|
260 |
msgstr "Volné místo na disku pro účet:"
|
261 |
|
262 |
+
#: admin.php:2041
|
263 |
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
264 |
msgstr "Existující zálohy: Stahování a obnovování"
|
265 |
|
266 |
+
#: admin.php:1841
|
267 |
msgid "Current Status"
|
268 |
msgstr "Současný stav"
|
269 |
|
270 |
+
#: admin.php:1018 admin.php:1115 admin.php:1842
|
271 |
msgid "Existing Backups"
|
272 |
msgstr "Existující zálohy"
|
273 |
|
274 |
+
#: admin.php:1844
|
275 |
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
276 |
msgstr "Debugování / Nástroje pro experty"
|
277 |
|
278 |
+
#: admin.php:1868
|
279 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
280 |
msgstr "Toto tlačítko je zakázané, protože se do vaší složky pro zálohy nedá zapisovat (podívejte se do nastavení)."
|
281 |
|
282 |
+
#: admin.php:418
|
283 |
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
284 |
msgstr "Vítejte v UpdraftPlus!"
|
285 |
|
286 |
+
#: admin.php:418
|
287 |
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
288 |
msgstr "K vytvoření zálohy prostě stiskněte tlačítko Zálohovat nyní."
|
289 |
|
290 |
+
#: admin.php:418
|
291 |
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
292 |
msgstr "Ke změně výchozího nastavení toho, co se zálohuje, k nastavení naplánovaných záloh, k odeslání záloh na vzdálené uložiště (doporučujeme) a mnoho dalšího, jděte na záložku nastavení."
|
293 |
|
359 |
msgid "database connection attempt failed"
|
360 |
msgstr "selhal pokus o připojení k databázi"
|
361 |
|
362 |
+
#: addons/reporting.php:292
|
363 |
msgid "External database (%s)"
|
364 |
msgstr "Externí databáze (%s)"
|
365 |
|
366 |
+
#: methods/googledrive.php:842
|
367 |
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section."
|
368 |
msgstr "Následujte tento odkaz do vaší Google API konzole a aktivujte tam Drive API a vytvořte Client ID v sekci API Access."
|
369 |
|
375 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
376 |
msgstr "Nicméně následné pokusy o připojení selhaly:"
|
377 |
|
378 |
+
#: admin.php:3351
|
379 |
msgid "External database"
|
380 |
msgstr "Externí databáze"
|
381 |
|
382 |
+
#: admin.php:3048
|
383 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
384 |
msgstr "Způsobí to, že se zde zobrazí i debug výstup ostatních pluginů - nebuďte proto překvapeni, že tomu tak je."
|
385 |
|
386 |
+
#: admin.php:2901
|
387 |
msgid "Back up more databases"
|
388 |
msgstr "Zálohovat více databází"
|
389 |
|
390 |
+
#: admin.php:2852
|
391 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
392 |
msgstr "Nechcete být špehování? UpdraftPlus Premium dokáže zálohu databáze šifrovat."
|
393 |
|
394 |
+
#: admin.php:2852
|
395 |
msgid "It can also backup external databases."
|
396 |
msgstr "Dokáže také zálohovat externí databáze."
|
397 |
|
398 |
+
#: admin.php:2861
|
399 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
400 |
msgstr "Zde můžete ručně dešifrovat šifrovanou databázi."
|
401 |
|
402 |
+
#: admin.php:2879
|
403 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
404 |
msgstr "Nejprve vložte dešifrovací klíč"
|
405 |
|
406 |
+
#: admin.php:2800
|
407 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
408 |
msgstr "použít UpdraftPlus Premium"
|
409 |
|
410 |
+
#: admin.php:1248
|
411 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
412 |
msgstr "Dešifrování selhalo. Soubor databáze je šifrován."
|
413 |
|
414 |
+
#: admin.php:797
|
415 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
416 |
msgstr "Obnovena může být pouze WordPress databáze; s externí databází si budete muset poradit ručně."
|
417 |
|
418 |
+
#: restorer.php:1274 restorer.php:1483 restorer.php:1512
|
419 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
420 |
msgstr "Při prvním %s příkazu nastala chyba - ruším běh"
|
421 |
|
422 |
+
#: backup.php:925
|
423 |
msgid "database connection attempt failed."
|
424 |
msgstr "pokus o připojení k databázi selhal."
|
425 |
|
426 |
+
#: backup.php:925 addons/moredatabase.php:60
|
427 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
428 |
msgstr "Připojení selhalo: zkontrolujte přístupové údaje, jestli server s databází běží a zda nebrání síťovému běhu firewall."
|
429 |
|
431 |
msgid "In %s, path names are case sensitive."
|
432 |
msgstr "V %s u cesty záleží na velikosti písmen."
|
433 |
|
434 |
+
#: addons/migrator.php:620
|
435 |
msgid "Warning: the database's home URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
436 |
msgstr "Varování: domovská URL databáze (%s) je jiná, než jsme očekávali (%s)"
|
437 |
|
438 |
+
#: addons/bitcasa.php:247 addons/bitcasa.php:339
|
439 |
msgid "You have not yet configured and saved your %s credentials"
|
440 |
msgstr "Zatím jste ještě nenastavili a neuložili své přihlašovací údaje pro %s"
|
441 |
|
442 |
+
#: addons/bitcasa.php:363
|
|
|
|
|
|
|
|
|
443 |
msgid "After logging in, create a sandbox app. You can leave all of the questions for creating an app blank (except for the app's name)."
|
444 |
msgstr "Po přihlášení vytvořte sandbox aplikaci. Všechny otázky (kromě jména aplikace) můžete nechat prázdné."
|
445 |
|
446 |
+
#: addons/bitcasa.php:381 addons/google-enhanced.php:73
|
447 |
msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here."
|
448 |
msgstr "Vložte cestu k %s složce, kterou zde chcete použít."
|
449 |
|
450 |
+
#: addons/bitcasa.php:381 addons/google-enhanced.php:73
|
451 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
452 |
msgstr "Pokud složka neexistuje, bude vytvořena."
|
453 |
|
454 |
+
#: addons/bitcasa.php:381 addons/google-enhanced.php:73
|
455 |
msgid "e.g. %s"
|
456 |
msgstr "např. %s"
|
457 |
|
458 |
+
#: addons/bitcasa.php:381 addons/google-enhanced.php:73
|
459 |
msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s"
|
460 |
msgstr "Pokud ji necháte prázdnou, bude záloha uložena do kořene vaší %s"
|
461 |
|
462 |
+
#: addons/bitcasa.php:386 addons/bitcasa.php:389
|
463 |
msgid "Bitcasa"
|
464 |
msgstr "Bitcasa"
|
465 |
|
487 |
msgid "failed to list files"
|
488 |
msgstr "nepodařilo se získat seznam souborů"
|
489 |
|
490 |
+
#: methods/addon-base.php:189
|
491 |
msgid "Failed to download"
|
492 |
msgstr "Stahování se nezdařilo"
|
493 |
|
494 |
+
#: methods/addon-base.php:175 methods/addon-base.php:195
|
495 |
msgid "Failed to download %s"
|
496 |
msgstr "Stahování %s se nezdařilo"
|
497 |
|
511 |
msgid "Failed to upload %s"
|
512 |
msgstr "Nahrání %s se nezdařilo"
|
513 |
|
514 |
+
#: methods/dropbox.php:467 methods/dropbox.php:469 addons/bitcasa.php:296
|
515 |
+
#: addons/bitcasa.php:298
|
516 |
msgid "Success:"
|
517 |
msgstr "Úspěch:"
|
518 |
|
520 |
msgid "Dropbox"
|
521 |
msgstr "Dropbox"
|
522 |
|
523 |
+
#: methods/dropbox.php:402 addons/bitcasa.php:387
|
524 |
msgid "(You appear to be already authenticated)."
|
525 |
msgstr "(Vypadá to, že již jste ověřeni)."
|
526 |
|
527 |
+
#: methods/dropbox.php:402 addons/bitcasa.php:389
|
528 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
|
529 |
msgstr "<strong>Poté</strong> co uložíte nastavení (kliknutím na \"Uložit změny\" níže), vraťte se sem a klikněte na tento odkaz pro dokončení ověření s %s."
|
530 |
|
531 |
+
#: methods/dropbox.php:401 addons/bitcasa.php:386
|
532 |
msgid "Authenticate with %s"
|
533 |
msgstr "Ověření s %s"
|
534 |
|
536 |
msgid "Error downloading remote file: Failed to download"
|
537 |
msgstr "Chyba při stahování vzdáleného souboru: Nepodařilo se ho stáhnout"
|
538 |
|
539 |
+
#: methods/openstack-base.php:329 addons/bitcasa.php:117
|
540 |
msgid "The %s object was not found"
|
541 |
msgstr "Objekt %s nebyl nalezen"
|
542 |
|
553 |
msgid "Could not access %s container"
|
554 |
msgstr "Nepodařilo se přistoupit ke kontejneru %s"
|
555 |
|
556 |
+
#: methods/googledrive.php:888 methods/dropbox.php:408 addons/bitcasa.php:388
|
557 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
558 |
msgstr "Jméno držitele účtu: %s."
|
559 |
|
563 |
msgid "%s error - failed to access the container"
|
564 |
msgstr "%s chyba - nepodařilo se přistoupit ke kontejneru"
|
565 |
|
566 |
+
#: methods/googledrive.php:868
|
567 |
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>."
|
568 |
msgstr "<strong>Toto NENÍ název složky</strong>."
|
569 |
|
570 |
+
#: methods/googledrive.php:868
|
571 |
msgid "It is an ID number internal to Google Drive"
|
572 |
msgstr "Je to vnitřní ID Google Disku"
|
573 |
|
574 |
+
#: methods/googledrive.php:877
|
575 |
msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium."
|
576 |
msgstr "Pokud chcete moct nastavit vlastní název složky, použijte UpdraftPlus Premium."
|
577 |
|
578 |
+
#: methods/googledrive.php:864 methods/googledrive.php:874
|
579 |
+
#: addons/bitcasa.php:380 addons/google-enhanced.php:72
|
580 |
msgid "Folder"
|
581 |
msgstr "Složka"
|
582 |
|
584 |
msgid "Name: %s."
|
585 |
msgstr "Jméno: %s."
|
586 |
|
587 |
+
#: methods/googledrive.php:808
|
588 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
589 |
msgstr "%s stahování: selhalo: soubor nenalezen"
|
590 |
|
604 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
605 |
msgstr "Seznam souborů Google Disku: nelze přistoupit k rodičovské složce"
|
606 |
|
607 |
+
#: admin.php:4069
|
608 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
609 |
msgstr "Složka tématu (%s) nebyla nalezena, ale existuje její verze s malými písmeny; patřičně upravuji možnost databáze"
|
610 |
|
611 |
+
#: admin.php:2246
|
612 |
msgid "Fetch"
|
613 |
msgstr "Přinést"
|
614 |
|
615 |
+
#: admin.php:2248
|
616 |
msgid "Call"
|
617 |
msgstr "Zavolat"
|
618 |
|
619 |
+
#: admin.php:2075 admin.php:2869
|
620 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
621 |
msgstr "Tato vlastnost vyžaduje %s verzi %s, nebo novější"
|
622 |
|
623 |
+
#: restorer.php:1621
|
624 |
msgid "Elegant themes theme builder plugin data detected: resetting temporary folder"
|
625 |
msgstr "Detekován Elegant themes theme builder plugin: resetuji dočasnou složku"
|
626 |
|
627 |
+
#: restorer.php:71
|
628 |
msgid "Failed to unpack the archive"
|
629 |
msgstr "Nepodařilo se rozbalit archiv"
|
630 |
|
631 |
+
#: restorer.php:214
|
632 |
msgid "%s files have been extracted"
|
633 |
msgstr "%s souborů bylo rozbaleno"
|
634 |
|
635 |
+
#: class-updraftplus.php:703
|
636 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
637 |
msgstr "Chyba - nepodařilo se stáhnout soubor"
|
638 |
|
639 |
+
#: admin.php:2054
|
640 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
641 |
msgstr "Vyhledat nové zálohy v lokální složce"
|
642 |
|
643 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:152
|
644 |
msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
|
645 |
msgstr "Pro zajištění kompatibility byste měli aktualizovat UpdraftPlus."
|
646 |
|
647 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:152
|
648 |
msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
|
649 |
msgstr "Nainstalovaná verze UpdraftPlus Backup/Restore nebyla testována na vaší verzi WordPressu (%s)."
|
650 |
|
651 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:152
|
652 |
msgid "It has been tested up to version %s."
|
653 |
msgstr "Byla testována do verze %s."
|
654 |
|
676 |
msgid "PKCS1 (PEM header: BEGIN RSA PRIVATE KEY), XML and PuTTY format keys are accepted."
|
677 |
msgstr "PKCS1 (PEM hlavička: BEGIN RSA PRIVATE KEY), jsou povoleny formáty klíče XML a PuTTY."
|
678 |
|
679 |
+
#: admin.php:3391 admin.php:3636 addons/importer.php:126
|
680 |
msgid "Backup created by: %s."
|
681 |
msgstr "Zálohu vytvořil: %s."
|
682 |
|
683 |
+
#: admin.php:3398
|
684 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
685 |
msgstr "Záloha souborů a databáze WordPressu (vytvořil %s)"
|
686 |
|
687 |
+
#: admin.php:3398
|
688 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
689 |
msgstr "Záloha souborů (vytvořil %s)"
|
690 |
|
691 |
+
#: admin.php:3331 admin.php:3393
|
692 |
msgid "unknown source"
|
693 |
msgstr "neznámý zdroj"
|
694 |
|
695 |
+
#: admin.php:3334
|
696 |
msgid "Database (created by %s)"
|
697 |
msgstr "Databáze (vytvořil %s)"
|
698 |
|
699 |
+
#: admin.php:2055
|
700 |
msgid "Rescan remote storage"
|
701 |
msgstr "Znovu prohledat vzdálené uložiště"
|
702 |
|
703 |
+
#: admin.php:2053
|
704 |
msgid "Upload backup files"
|
705 |
msgstr "Nahrát soubory zálohy"
|
706 |
|
707 |
+
#: admin.php:1603
|
708 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
709 |
msgstr "Tuto zálohu vytvořil %s a může být importována."
|
710 |
|
711 |
+
#: admin.php:447
|
712 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
713 |
msgstr "WordPress má {%d} zpožděných naplánovaných úkolů. Pokud není tato stránka vývojářská, je pravděpodobné, že plánovač ve vašem WordPressu nefunguje."
|
714 |
|
715 |
+
#: admin.php:447
|
716 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
717 |
msgstr "Na této stránce je návod s možnými příčinami a opravami."
|
718 |
|
719 |
+
#: admin.php:155 admin.php:156 admin.php:3643
|
720 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
721 |
msgstr "Tento soubor nevypadá jako archiv se zálohou UpdraftPlus (takové soubory jsou .zip, nebo .gz soubory, které mají jméno ve tvaru: backup_(čas)_(název stránky)_(kód)_(typ).(zip|gz))."
|
722 |
|
723 |
+
#: admin.php:155
|
724 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
725 |
msgstr "Nicméně archivy UpdraftPlus jsou běžné zip/SQL soubory - takže pokud si jste jisti, že má váš soubor správný formát, můžete ho přejmenovat, aby odpovídal danému vzoru."
|
726 |
|
727 |
+
#: admin.php:156 admin.php:3643
|
728 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
729 |
msgstr "Pokud je toto záloha vytvořená jiným pluginem pro zálohu, pak by vám mohl pomoci UpdraftPlus Premium."
|
730 |
|
731 |
+
#: restorer.php:1059 admin.php:809 admin.php:3394
|
732 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
733 |
msgstr "Záloha vytvořena neznámým zdrojem (%s) - nemůže být obnovena."
|
734 |
|
735 |
+
#: restorer.php:696 restorer.php:798
|
736 |
msgid "The WordPress content folder (wp-content) was not found in this zip file."
|
737 |
msgstr "Složka WordPressu s obsahem (wp-content) nebyla v tomto zip souboru nalezena."
|
738 |
|
739 |
+
#: restorer.php:560
|
740 |
msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
|
741 |
msgstr "Tato verze UpdraftPlus neví, jak zpracovat tento typ cizí zálohy"
|
742 |
|
753 |
msgid "No settings were found"
|
754 |
msgstr "Nebylo nalezeno žádné nastavení"
|
755 |
|
756 |
+
#: admin.php:3483
|
757 |
msgid "(backup set imported from remote storage)"
|
758 |
msgstr "(záloha byla importována ze vzdáleného uložiště)"
|
759 |
|
760 |
+
#: admin.php:3752
|
761 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
762 |
msgstr "Jedna nebo více záloh byla přidána z prohledání vzdáleného uložiště; Upozorňujeme, že tyto zálohy nebudou automaticky smazány skrze \"ponechat\" nastavení; Pokud je budete chtít smazat, musíte to udělat ručně."
|
763 |
|
764 |
+
#: admin.php:2111
|
765 |
msgid "Are you sure that you wish to remove this backup set from UpdraftPlus?"
|
766 |
msgstr "Jste si jisti, že chcete tuto zálohu smazat z UpdraftPlus?"
|
767 |
|
768 |
+
#: admin.php:2055
|
769 |
msgid "Press here to look inside any remote storage methods for any existing backup sets."
|
770 |
msgstr "Pro nahlédnutí do některé z metod vzdáleného uložiště a zobrazení existujících záloh klikněte zde."
|
771 |
|
772 |
+
#: admin.php:786
|
773 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was found in remote storage."
|
774 |
msgstr "O této záloze si Updraft myslím, že nebyla vytvořena v současné instalaci WordPressu, ale byla nalezena ve vzdáleném uložišti."
|
775 |
|
776 |
+
#: admin.php:786
|
777 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website that was using the same storage location)."
|
778 |
msgstr "Předtím, než provedete obnovu, byste se měli ujistit, že se opravdu jedná o zálohu provedenou pro tento web (než pro nějakou nesouvisející stránku, která pouze používá stejné uložiště)."
|
779 |
|
780 |
+
#: admin.php:128
|
781 |
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
|
782 |
msgstr "Prohledávám vzdálená a lokální uložiště kvůli zálohám..."
|
783 |
|
793 |
msgid "Reduced redundancy storage"
|
794 |
msgstr "Omezení nadbytečného uložiště (RRS)"
|
795 |
|
796 |
+
#: addons/migrator.php:454
|
797 |
msgid "Adjusting multisite paths"
|
798 |
msgstr "Nastavování vícestránkových (WPMU) cest"
|
799 |
|
800 |
+
#: addons/reporting.php:376
|
801 |
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
|
802 |
msgstr "Logovat veškeré zprávy do syslogu (nastavení pouze pro správce serveru)"
|
803 |
|
804 |
+
#: addons/morefiles.php:168
|
805 |
msgid "Add another..."
|
806 |
msgstr "Přidat další..."
|
807 |
|
808 |
+
#: addons/morefiles.php:269
|
809 |
msgid "No backup of directory: there was nothing found to back up"
|
810 |
msgstr "Žádná záloha složky: nebylo nalezeno nic, co by se dalo zálohovat"
|
811 |
|
812 |
+
#: addons/morefiles.php:163 addons/morefiles.php:174
|
813 |
#: addons/moredatabase.php:172
|
814 |
msgid "Remove"
|
815 |
msgstr "Odstranit"
|
816 |
|
817 |
+
#: methods/s3.php:536
|
818 |
msgid "Other %s FAQs."
|
819 |
msgstr "Ostatní frekventované otázky ohledně %s."
|
820 |
|
821 |
+
#: admin.php:3048
|
822 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
823 |
msgstr "Zaškrtněte, pokud chcete dostávat více informací a mailů o procesu záloh - užitečné pokud se něco pokazí."
|
824 |
|
825 |
+
#: admin.php:2824 addons/morefiles.php:210
|
826 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
827 |
msgstr "Při vkládání více souborů/složek, je oddělujte čárkou. Pro objekty vrchní úrovně můžete na začátku, nebo na konci použít zástupný znak *."
|
828 |
|
829 |
+
#: restorer.php:1610
|
830 |
msgid "Custom content type manager plugin data detected: clearing option cache"
|
831 |
msgstr "Detekován plugin pro režii vlastního obsahu: mažu možnost cache"
|
832 |
|
834 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
835 |
msgstr "šifrované FTP (explicitní šifrování)"
|
836 |
|
837 |
+
#: admin.php:1435 methods/ftp.php:299
|
838 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
839 |
msgstr "Instalace PHP na serveru má zakázány následující funkce: %s."
|
840 |
|
841 |
+
#: admin.php:1435 methods/ftp.php:299
|
842 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
843 |
msgstr "Dokud váš provozovatel hostingu nepovolí tyto funkce, nebude %s pracovat."
|
844 |
|
845 |
+
#: admin.php:1997
|
846 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
847 |
msgstr "Neodesílat tuto zálohu na vzdálené uložiště"
|
848 |
|
854 |
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
855 |
msgstr "šifrované FTP (implicitní šifrování)"
|
856 |
|
857 |
+
#: restorer.php:1186
|
858 |
msgid "Backup created by:"
|
859 |
msgstr "Zálohu vytvořil:"
|
860 |
|
861 |
+
#: udaddons/options.php:436
|
862 |
msgid "Available to claim on this site"
|
863 |
msgstr "Dostupné pro tuto stránku"
|
864 |
|
865 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:173
|
866 |
msgid "To maintain your access to support, please renew."
|
867 |
msgstr "Pro udržení přístupu k podpoře, ho prosím obnovte."
|
868 |
|
869 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:161
|
870 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
|
871 |
msgstr "Váš placený přístup k aktualizacím UpdraftPlus add-onů %s na této stránce vypršel."
|
872 |
|
873 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:165
|
874 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
|
875 |
msgstr "Váš placený přístup k UpdraftPlus aktualizacím pro %s z %s add-onů na této stránce brzy vyprší."
|
876 |
|
877 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:165 udaddons/updraftplus-addons.php:167
|
878 |
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
879 |
msgstr "K zachování přístupu a udržení přístupu k aktualizacím (včetně budoucích novinek a kompatibility s budoucími vydáními WordPressu) a podpoře, ho prosím obnovte."
|
880 |
|
881 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:167
|
882 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
|
883 |
msgstr "Placený přístup k aktualizacím UpdraftPlus na těchto stránkách brzy vyprší."
|
884 |
|
885 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:171
|
886 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
|
887 |
msgstr "Váš placený přístup k podpoře UpdraftPlus vypršel."
|
888 |
|
889 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:171
|
890 |
msgid "To regain your access, please renew."
|
891 |
msgstr "K obnovení přístupu, ho prosím obnovte."
|
892 |
|
893 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:173
|
894 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
|
895 |
msgstr "Placený přístup k UpdraftPlus podpoře brzy vyprší."
|
896 |
|
897 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:134
|
898 |
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
|
899 |
msgstr "Odstranit z hlavní nástěnky (na %s týdnů)"
|
900 |
|
901 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:159
|
902 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
|
903 |
msgstr "Placený přístup k UpdraftPlus aktualizacím pro tuto stránku vypršel. Nadále nebudete dostávat aktualizace pro UpdraftPlus."
|
904 |
|
905 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:159 udaddons/updraftplus-addons.php:161
|
906 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
907 |
msgstr "Pro obnovení přístupu k aktualizacím (včetně budoucích novinek a kompatibility s budoucími vydáními WordPressu) a podpoře, ho prosím obnovte."
|
908 |
|
909 |
+
#: admin.php:1452
|
910 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
911 |
msgstr "Databázový soubor se zdá být dvakrát komprimovaný - stránka z které jste ho stáhli měl pravděpodobně špatně nastavený webserver."
|
912 |
|
913 |
+
#: admin.php:1459 admin.php:1481
|
914 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
915 |
msgstr "Pokus o dvojitou dekompresi selhal."
|
916 |
|
917 |
+
#: admin.php:1483
|
918 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
919 |
msgstr "Pokus o dvojitou dekompresi byl úspěšný."
|
920 |
|
921 |
+
#: admin.php:1030
|
922 |
msgid "Constants"
|
923 |
msgstr "Konstanty"
|
924 |
|
925 |
+
#: backup.php:1110
|
926 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
927 |
msgstr "Otevření souboru pro čtení selhalo:"
|
928 |
|
929 |
+
#: backup.php:963
|
930 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
931 |
msgstr "prosím počkejte na přeložený pokus"
|
932 |
|
933 |
+
#: backup.php:965
|
934 |
msgid "No database tables found"
|
935 |
msgstr "V databázi nebyla nalezena žádná tabulka."
|
936 |
|
937 |
+
#: addons/reporting.php:145
|
938 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
939 |
msgstr "Berte na vědomí, že varovné zprávy jsou doporučené - proces zálohy se kvůli nim nezastaví. Místo toho poskytnou informace, které pro vás mohou být užitečné, nebo mohou poskytnout původce problému, pokud se záloha nezdaří."
|
940 |
|
941 |
+
#: restorer.php:1523
|
942 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
943 |
msgstr "Zpracováno databázových dotazů: %d během %.2f vteřin"
|
944 |
|
945 |
+
#: addons/migrator.php:893
|
946 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
947 |
msgstr "Hledání a nahrazení dosáhlo řádek: %d"
|
948 |
|
949 |
+
#: methods/dropbox.php:152 addons/bitcasa.php:75
|
950 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
951 |
msgstr "Plný účet: na Vašem %s účtu zbývá pouze %d bytů prostoru, nahrávanému souboru zbývá %d bytů k úplnému nahrání (celková velikost: %d bytů)"
|
952 |
|
953 |
+
#: addons/migrator.php:378
|
954 |
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
955 |
msgstr "Přeskakuji tuto tabulku: data v této tabulce (%s) by neměly být vyhledány/změněny"
|
956 |
|
957 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:303 udaddons/updraftplus-addons.php:306
|
958 |
msgid "Errors occurred:"
|
959 |
msgstr "Objevily se chyby:"
|
960 |
|
961 |
+
#: admin.php:3818
|
962 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
963 |
msgstr "Pro stažení log souboru tohoto obnovení pokračujte zde (je třeba pro jakýkoliv požadavek podpory)."
|
964 |
|
965 |
+
#: admin.php:3095
|
966 |
msgid "See this FAQ also."
|
967 |
msgstr "Podívejte se i na tyto často kladené otázky."
|
968 |
|
969 |
+
#: admin.php:2983
|
970 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
971 |
msgstr "Pokud si nezvolíte žádné vzdálené uložiště, zůstanou zálohy na tomto webserveru. To se nedoporučuje (pokud je ovšem nemáte v plánu ručně stáhnout do počítače), protože ztráta/zničení webserveru by znamenala ztracení jak webu, tak i záloh najednou."
|
972 |
|
973 |
+
#: admin.php:2131
|
974 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
975 |
msgstr "Získávám (pokud je potřeba) a připravuji soubory k zálohování..."
|
976 |
|
977 |
+
#: admin.php:782
|
978 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
979 |
msgstr "PHP nastavení na tomto webserveru umožňuje, aby PHP běželo pouze %s sekund a nedovoluje, aby byl limit zvýšen. Pokud budete importovat velké množství dat a čas pro operaci obnovy vyprší, pak budete muset požádat svého poskytovatele hostingu o způsob, jak navýšit tento limit (nebo se pokusíte o obnovení kousek po kousku)."
|
980 |
|
981 |
+
#: restorer.php:542
|
982 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
983 |
msgstr "Existují nesmazané složky z předchozí obnovy (Než to zkusíte znovu, zmáčkněte prosím tlačítko \"Smazat staré složky\"): %s"
|
984 |
|
985 |
+
#: class-updraftplus.php:2440
|
986 |
msgid "Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus."
|
987 |
msgstr "Potřebujete kvalitní hosting pro WordPress od WordPress specialistů? (Včetně automatických záloh a instalací na jedno kliknutí.) Získejte ho od tvůrců UpdraftPlus."
|
988 |
|
989 |
+
#: class-updraftplus.php:399 admin.php:422
|
990 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
991 |
msgstr "Čas, po který mohou pluginy WordPressu běžet je velmi malý (%s sekund) - měli byste zvýšit limit, abyste se vyhnuli chybám při zálohách způsobených nedostatkem času (pomoc konzultujte s vaším poskytovatelem hostingu - jde o nastavení PHP max_execution_time; doporučená hodnota je minimálně %s sekund)"
|
992 |
|
993 |
+
#: addons/migrator.php:386
|
994 |
msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
|
995 |
msgstr "Nahrazení v tabulce blogu/stránky: z: %s na: %s"
|
996 |
|
997 |
+
#: addons/migrator.php:74
|
998 |
msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
|
999 |
msgstr "Deaktivován plugin: %s: až budete připraveni, plugin opět ručně aktivujte."
|
1000 |
|
1001 |
+
#: addons/migrator.php:87
|
1002 |
msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
|
1003 |
msgstr "%s: Přeskočen cache soubor (ještě neexistuje)"
|
1004 |
|
1007 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
1008 |
msgstr "Připojení %s vypršel čas; pokud jste server zadali správně, pak je tato chyba běžně způsobena blokací firewallu - doporučujeme konzultaci s poskytovatelem hostingu."
|
1009 |
|
1010 |
+
#: admin.php:4079
|
1011 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
1012 |
msgstr "Aktuální téma nebylo nalezeno; aby nedošlo k zastavení načítání stránky, bylo vaše téma vráceno zpět na původní"
|
1013 |
|
1014 |
+
#: admin.php:1731
|
1015 |
msgid "Restore failed..."
|
1016 |
msgstr "Obnova selhala..."
|
1017 |
|
1018 |
+
#: admin.php:1138 addons/moredatabase.php:92
|
1019 |
msgid "Messages:"
|
1020 |
msgstr "Zprávy:"
|
1021 |
|
1022 |
+
#: restorer.php:1446
|
1023 |
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
1024 |
msgstr "Byl nalezen řádek SQL, který nemůže být rozdělen a je větší, než maximální velikost paketu; tento řádek nebude proveden, ale bude vypuštěn: %s"
|
1025 |
|
1026 |
+
#: restorer.php:325
|
1027 |
msgid "The directory does not exist"
|
1028 |
msgstr "Složka neexistuje"
|
1029 |
|
1030 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:245
|
1031 |
msgid "New User's Username"
|
1032 |
msgstr "Přihlašovací jméno nového uživatele"
|
1033 |
|
1034 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:246
|
1035 |
msgid "New User's Email Address"
|
1036 |
msgstr "E-mailová adresa nového uživatele"
|
1037 |
|
1038 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:223
|
1039 |
msgid "Enter your Rackspace admin username/API key (so that Rackspace can authenticate your permission to create new users), and enter a new (unique) username and email address for the new user and a container name."
|
1040 |
msgstr "Vložte Rackspace administrátorské jméno/API klíč (takže Rackspace může ověřit vaše právo vytváření nových uživatelů) a vložte nové (jedinečné) uživatelské jméno a mailovou adresu pro nového uživatele a název kontejneru."
|
1041 |
|
1042 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:229
|
1043 |
msgid "US or UK Rackspace Account"
|
1044 |
msgstr "Účet na US nebo UK Rackspace"
|
1045 |
|
1046 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:243
|
1047 |
msgid "Admin Username"
|
1048 |
msgstr "Uživatelské jméno administrátora"
|
1049 |
|
1050 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:244
|
1051 |
msgid "Admin API Key"
|
1052 |
msgstr "API klíč administrátora"
|
1053 |
|
1063 |
msgid "You need to enter a valid new email address"
|
1064 |
msgstr "Musíte zadat správnou e-mailovou adresu"
|
1065 |
|
1066 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:150
|
1067 |
msgid "Conflict: that user or email address already exists"
|
1068 |
msgstr "Konflikt: tento uživatel nebo e-mailová adresa již existuje"
|
1069 |
|
1070 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:152 addons/cloudfiles-enhanced.php:156
|
1071 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:161 addons/cloudfiles-enhanced.php:182
|
1072 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:190 addons/cloudfiles-enhanced.php:195
|
1073 |
msgid "Cloud Files operation failed (%s)"
|
1074 |
msgstr "Neúspěšná operace s Cloud Files (%s)"
|
1075 |
|
1076 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:207
|
1077 |
msgid "Username: %s"
|
1078 |
msgstr "Uživatelské jméno: %s"
|
1079 |
|
1080 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:207
|
1081 |
msgid "Password: %s"
|
1082 |
msgstr "Heslo: %s"
|
1083 |
|
1084 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:207
|
1085 |
msgid "API Key: %s"
|
1086 |
msgstr "API klíč: %s"
|
1087 |
|
1088 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:220
|
1089 |
msgid "Create new API user and container"
|
1090 |
msgstr "Vytvořit nového API uživatele a kontejner"
|
1091 |
|
1109 |
msgid "You need to enter an admin API key"
|
1110 |
msgstr "Je potřeba zadat administrátorský API klíč"
|
1111 |
|
1112 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:103 addons/cloudfiles-enhanced.php:255
|
1113 |
msgid "Northern Virginia (IAD)"
|
1114 |
msgstr "Severní Virginia (IAD)"
|
1115 |
|
1116 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:104 addons/cloudfiles-enhanced.php:256
|
1117 |
msgid "Hong Kong (HKG)"
|
1118 |
msgstr "Hong Kong (HKG)"
|
1119 |
|
1120 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:105
|
1121 |
msgid "London (LON)"
|
1122 |
msgstr "Londýn (LON)"
|
1123 |
|
1124 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:119
|
1125 |
msgid "Cloud Files Username"
|
1126 |
msgstr "Uživatelské jméno ke Cloud Files"
|
1127 |
|
1128 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:122
|
1129 |
msgid "To create a new Rackspace API sub-user and API key that has access only to this Rackspace container, use this add-on."
|
1130 |
msgstr "K vytvoření nového Rackspace API pod-uživatele a API klíče, který má přístup pouze k tomuto Rackspace kontejneru, použijte tento add-on."
|
1131 |
|
1132 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:127
|
1133 |
msgid "Cloud Files API Key"
|
1134 |
msgstr "API klíč Cloud Files"
|
1135 |
|
1136 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:132 addons/cloudfiles-enhanced.php:267
|
1137 |
msgid "Cloud Files Container"
|
1138 |
msgstr "Kontejner Cloud Files"
|
1139 |
|
1140 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:85
|
1141 |
msgid "US or UK-based Rackspace Account"
|
1142 |
msgstr "US nebo UK účet Rackspace"
|
1143 |
|
1144 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:87
|
1145 |
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US-accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK-based"
|
1146 |
msgstr "Účty vytvořené na rackspacecloud.com jsou US účty; účty vytvořené na rackspace.co.uk jsou UK účty"
|
1147 |
|
1148 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:95 addons/cloudfiles-enhanced.php:248
|
1149 |
msgid "Cloud Files Storage Region"
|
1150 |
msgstr "Region Cloud Files úložiště"
|
1151 |
|
1152 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:100 addons/cloudfiles-enhanced.php:252
|
1153 |
msgid "Dallas (DFW) (default)"
|
1154 |
msgstr "Dallas (DFW) (výchozí)"
|
1155 |
|
1156 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:101 addons/cloudfiles-enhanced.php:253
|
1157 |
msgid "Sydney (SYD)"
|
1158 |
msgstr "Sydney (SYD)"
|
1159 |
|
1160 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:102 addons/cloudfiles-enhanced.php:254
|
1161 |
msgid "Chicago (ORD)"
|
1162 |
msgstr "Chicago (ORD)"
|
1163 |
|
1164 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:39 methods/openstack-base.php:371
|
1165 |
#: methods/openstack-base.php:373 methods/openstack-base.php:393
|
1166 |
+
#: methods/openstack2.php:25 addons/cloudfiles-enhanced.php:147
|
1167 |
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
|
1168 |
msgstr "Ověření selhalo (zkontrolujte Vaše údaje)"
|
1169 |
|
1170 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:85 addons/cloudfiles-enhanced.php:230
|
1171 |
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
|
1172 |
msgstr "Účty vytvořené na rackspacecloud.com jsou US účty; účty vytvořené na rackspace.co.uk jsou UK účty"
|
1173 |
|
1174 |
+
#: udaddons/options.php:244
|
1175 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
1176 |
msgstr "Vyskytla se neznámá chyba při pokusu o připojení k UpdraftPlus.Com"
|
1177 |
|
1178 |
+
#: admin.php:169
|
1179 |
msgid "Create"
|
1180 |
msgstr "Vytvořit"
|
1181 |
|
1182 |
+
#: restorer.php:1508
|
1183 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
1184 |
msgstr "Vyskytla se chyba (%s):"
|
1185 |
|
1186 |
+
#: admin.php:134
|
1187 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
1188 |
msgstr "Konzolové heslo (již nebude znovu zobrazeno) nového uživatele RackSpace:"
|
1189 |
|
1190 |
+
#: admin.php:135
|
1191 |
msgid "Trying..."
|
1192 |
msgstr "Zkouším..."
|
1193 |
|
1194 |
+
#: backup.php:1067
|
1195 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
1196 |
msgstr "Záloha databáze nebyla provedena - zvolené tabulky nebyly nalezeny"
|
1197 |
|
1198 |
+
#: addons/reporting.php:304
|
1199 |
msgid "(when decrypted)"
|
1200 |
msgstr "(po dešifrování)"
|
1201 |
|
1202 |
+
#: admin.php:4036
|
1203 |
msgid "Error data:"
|
1204 |
msgstr "Chybová data:"
|
1205 |
|
1206 |
+
#: admin.php:3777
|
1207 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
1208 |
msgstr "Záloha neexistuje v historii záloh"
|
1209 |
|
1210 |
+
#: admin.php:2304
|
1211 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
1212 |
msgstr "Vaše WordPress instalace obsahuje staré složky ze stavu před obnovením/migrací (technická informace: tyto jsou označeny příponou -old). Jakmile ověříte, že obnova proběhla správně, měli byste je vymazat zmáčknutím tohoto tlačítka."
|
1213 |
|
1214 |
+
#: restorer.php:1248
|
1215 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
1216 |
msgstr "Abyste se vyhnuli překročení limitu pro velikost paketu, rozdělte řádek"
|
1217 |
|
1218 |
+
#: restorer.php:1167
|
1219 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
1220 |
msgstr "Váš uživatel databáze nemá oprávnění k mazání složek (příkaz DROP). Pokusíme se o obnovu jejich pouhým vyprázdněním; to by se mělo podařit, pokud obnovujete WordPress se stejnou databázovou strukturou (%s)"
|
1221 |
|
1222 |
+
#: restorer.php:1182
|
1223 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
1224 |
msgstr "<strong>Záloha:</strong> %s"
|
1225 |
|
1226 |
+
#: restorer.php:1018
|
1227 |
msgid "New table prefix: %s"
|
1228 |
msgstr "Předpona nové tabulky: %s"
|
1229 |
|
1230 |
+
#: restorer.php:728 restorer.php:742
|
1231 |
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
1232 |
msgstr "%s: Tato složka již existuje a bude nahrazena"
|
1233 |
|
1234 |
+
#: restorer.php:758
|
1235 |
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
1236 |
msgstr "Oprávnění souborů nedovoluje, aby byla stará data přesunuta a zachována; místo toho budou smazána."
|
1237 |
|
1238 |
+
#: restorer.php:68
|
1239 |
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
1240 |
msgstr "Nemohu přesunout soubory na místo. Zkontrolujte oprávnění souborů."
|
1241 |
|
1242 |
+
#: restorer.php:61
|
1243 |
msgid "Moving old data out of the way..."
|
1244 |
msgstr "Přesouvám stará data z cesty..."
|
1245 |
|
1246 |
+
#: restorer.php:65
|
1247 |
msgid "Could not move old files out of the way."
|
1248 |
msgstr "Nemohu přesunout stará data z cesty."
|
1249 |
|
1250 |
+
#: restorer.php:67
|
1251 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
1252 |
msgstr "Nemohu přesunout nová data na místo. Zkontrolujte vaši složku wp-content/upgrade."
|
1253 |
|
1254 |
+
#: addons/reporting.php:354
|
1255 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
1256 |
msgstr "Pokud chcete poslat report zálohy po jejím skončení, vložte adresy."
|
1257 |
|
1258 |
+
#: addons/reporting.php:367
|
1259 |
msgid "Add another address..."
|
1260 |
msgstr "Přidat další adresu..."
|
1261 |
|
1262 |
+
#: addons/reporting.php:219
|
1263 |
msgid " (with errors (%s))"
|
1264 |
msgstr "(s chybami (%s))"
|
1265 |
|
1266 |
+
#: addons/reporting.php:221
|
1267 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
1268 |
msgstr "(s varováními (%s))"
|
1269 |
|
1270 |
+
#: addons/reporting.php:251
|
1271 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
1272 |
msgstr "V sekci \"Reportování\" můžete nastavit mailové adresy, které se mají použít."
|
1273 |
|
1274 |
+
#: addons/reporting.php:277
|
1275 |
msgid "files: %s"
|
1276 |
msgstr "souborů: %s"
|
1277 |
|
1278 |
+
#: addons/reporting.php:295
|
1279 |
msgid "Size: %s Mb"
|
1280 |
msgstr "Velikost: %s Mb"
|
1281 |
|
1282 |
+
#: addons/reporting.php:300 addons/reporting.php:305
|
1283 |
msgid "%s checksum: %s"
|
1284 |
msgstr "%s kontrolní součet: %s"
|
1285 |
|
1286 |
+
#: addons/reporting.php:327
|
1287 |
msgid "Email reports"
|
1288 |
msgstr "Reporty pro mail"
|
1289 |
|
1290 |
+
#: addons/reporting.php:125
|
1291 |
msgid "Errors"
|
1292 |
msgstr "Chyby"
|
1293 |
|
1294 |
+
#: addons/reporting.php:140
|
1295 |
msgid "Warnings"
|
1296 |
msgstr "Varování"
|
1297 |
|
1298 |
+
#: addons/reporting.php:149
|
1299 |
msgid "Time taken:"
|
1300 |
msgstr "Potřebný čas:"
|
1301 |
|
1302 |
+
#: addons/reporting.php:150
|
1303 |
msgid "Uploaded to:"
|
1304 |
msgstr "Nahráno do:"
|
1305 |
|
1306 |
+
#: addons/reporting.php:181
|
1307 |
msgid "Debugging information"
|
1308 |
msgstr "Debug informace"
|
1309 |
|
1310 |
+
#: addons/reporting.php:83
|
1311 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
1312 |
msgstr "%d chyb, %d varování"
|
1313 |
|
1314 |
+
#: addons/reporting.php:97
|
1315 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
1316 |
msgstr "%d hodin, %d minut, %d vteřin"
|
1317 |
|
1318 |
+
#: addons/reporting.php:102
|
1319 |
msgid "Backup Report"
|
1320 |
msgstr "Zpráva o záloze"
|
1321 |
|
1322 |
+
#: addons/reporting.php:110
|
1323 |
msgid "Backup began:"
|
1324 |
msgstr "Začátek zálohování:"
|
1325 |
|
1326 |
+
#: addons/reporting.php:111
|
1327 |
msgid "Contains:"
|
1328 |
msgstr "Obsahuje:"
|
1329 |
|
1330 |
+
#: addons/reporting.php:122
|
1331 |
msgid "Errors / warnings:"
|
1332 |
msgstr "Chyby/varování:"
|
1333 |
|
1334 |
+
#: methods/dropbox.php:450 addons/bitcasa.php:260 addons/bitcasa.php:285
|
1335 |
msgid "%s authentication"
|
1336 |
msgstr "%s ověření"
|
1337 |
|
1338 |
+
#: class-updraftplus.php:204 methods/dropbox.php:125 methods/dropbox.php:450
|
1339 |
+
#: methods/dropbox.php:464 methods/dropbox.php:560 addons/bitcasa.php:260
|
1340 |
+
#: addons/bitcasa.php:285
|
1341 |
msgid "%s error: %s"
|
1342 |
msgstr "%s chyby: %s"
|
1343 |
|
1361 |
msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
|
1362 |
msgstr "%s nevrátil požadovanou odpověď - pro více informací zkontrolujte log soubor"
|
1363 |
|
1364 |
+
#: udaddons/options.php:224
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1365 |
msgid "Connect"
|
1366 |
msgstr "Připojit"
|
1367 |
|
1368 |
+
#: admin.php:2933
|
1369 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to your site's admin address (%s)."
|
1370 |
msgstr "Zaškrtněte, pokud chcete dostat základní report do schránky administrátora stránek (%s)."
|
1371 |
|
1372 |
+
#: admin.php:2935
|
1373 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
1374 |
msgstr "Pro více reportovacích možností použijte Reporting add-on."
|
1375 |
|
1376 |
+
#: admin.php:1312
|
1377 |
msgid "(version: %s)"
|
1378 |
msgstr "(verze: %s)"
|
1379 |
|
1380 |
+
#: admin.php:126 methods/email.php:61 addons/reporting.php:400
|
1381 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
1382 |
msgstr "Mějte na vědomí, že mailové servery mívají limity pro velikost příloh; typicky okolo %s Mb; zálohy větší, než jakýkoliv limit pravděpodobně nedorazí."
|
1383 |
|
1384 |
+
#: admin.php:125 addons/reporting.php:400
|
1385 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
1386 |
msgstr "Pokud je povoleno uložiště přes mail, poslat zároveň celou zálohu"
|
1387 |
|
1388 |
+
#: backup.php:506
|
1389 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
1390 |
msgstr "Neznámá/nečekaná chyba - prosím kontaktujte podporu"
|
1391 |
|
1392 |
+
#: backup.php:542 addons/reporting.php:178
|
1393 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
1394 |
msgstr "K tomuto mailu byl připojen log soubor."
|
1395 |
|
1396 |
+
#: backup.php:548
|
1397 |
msgid "Backed up: %s"
|
1398 |
msgstr "Zálohováno: %s"
|
1399 |
|
1400 |
+
#: backup.php:580
|
1401 |
msgid "Backup contains:"
|
1402 |
msgstr "Záloha obsahuje:"
|
1403 |
|
1404 |
+
#: backup.php:581 addons/reporting.php:109
|
1405 |
msgid "Latest status:"
|
1406 |
msgstr "Poslední stav:"
|
1407 |
|
1408 |
+
#: backup.php:498
|
1409 |
msgid "Files and database"
|
1410 |
msgstr "Soubory a databáze"
|
1411 |
|
1412 |
+
#: backup.php:500
|
1413 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
1414 |
msgstr "Soubory (záloha databáze nebyla dokončena)"
|
1415 |
|
1416 |
+
#: backup.php:500
|
1417 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
1418 |
msgstr "Pouze soubory (tento plán neobsahoval zálohu databáze)"
|
1419 |
|
1420 |
+
#: backup.php:503
|
1421 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
1422 |
msgstr "Databáze (záloha souboru nebyla dokončena)"
|
1423 |
|
1424 |
+
#: backup.php:503
|
1425 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
1426 |
msgstr "Pouze databáze (tento plán neobsahoval zálohu souborů)"
|
1427 |
|
1428 |
+
#: options.php:125
|
1429 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
1430 |
msgstr "Toto je WPMU (síťová) instalace."
|
1431 |
|
1432 |
+
#: options.php:125
|
1433 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
1434 |
msgstr "WPMU je podporováno s extra funkcemi prostřednictvím UpdraftPlus Premium, nebo Multisite add-onem."
|
1435 |
|
1436 |
+
#: options.php:125
|
1437 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
1438 |
msgstr "Bez upgradu dovoluje UpdraftPlus <strong>každému</strong> administrátorovi blogu, který může upravovat nastavení pluginu, zálohovat (a nakládat s daty, včetně hesel) a obnovovat (zahrnuje vlastní úpravy, třeba změnu hesel) <strong>celou síť</strong>."
|
1439 |
|
1440 |
+
#: options.php:125
|
1441 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
1442 |
msgstr "(Toto se vztahuje na všechny pluginy WordPressu, pokud nebyly speciálně naprogramovány s WPMU podporou.)"
|
1443 |
|
1444 |
+
#: options.php:125
|
1445 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
1446 |
msgstr "Varování UpdraftPlus:"
|
1447 |
|
1448 |
+
#: udaddons/options.php:442
|
1449 |
msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)"
|
1450 |
msgstr "(nebo se připojte pomocí formuláře na této stránce, pokud jste se již zakoupili)"
|
1451 |
|
1452 |
+
#: udaddons/options.php:411
|
1453 |
msgid "You've got it"
|
1454 |
msgstr "Máte to"
|
1455 |
|
1456 |
+
#: udaddons/options.php:413
|
1457 |
msgid "Your version: %s"
|
1458 |
msgstr "Vaše verze: %s"
|
1459 |
|
1460 |
+
#: udaddons/options.php:415 udaddons/options.php:417
|
1461 |
msgid "latest"
|
1462 |
msgstr "nedávné"
|
1463 |
|
1464 |
+
#: udaddons/options.php:425
|
1465 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it"
|
1466 |
msgstr "Pokud chcete získat aktualizaci pluginu, následujte tento odkaz"
|
1467 |
|
1468 |
+
#: udaddons/options.php:428
|
1469 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
1470 |
msgstr "Pokud chcete aktivovat aktualizaci pluginu, následujte tento odkaz"
|
1471 |
|
1472 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:200 udaddons/options.php:339
|
1473 |
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
1474 |
msgstr "UpdraftPlus Addony"
|
1475 |
|
1476 |
+
#: udaddons/options.php:350
|
1477 |
msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
1478 |
msgstr "Je k dispozici aktualizace pro UpdraftPlus addony, které používáte - pro získání následujte odkaz."
|
1479 |
|
1480 |
+
#: udaddons/options.php:392
|
1481 |
msgid "UpdraftPlus Support"
|
1482 |
msgstr "Podpora UpdraftPlus"
|
1483 |
|
1484 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:561
|
1485 |
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
1486 |
msgstr "UpdraftPlus.Com odpověděl, ale odpovědi jsme nerozuměli"
|
1487 |
|
1488 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:594
|
1489 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
1490 |
msgstr "UpdraftPlus.Com vrátil odpověď, které nerozumíme (data: %s)"
|
1491 |
|
1492 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:617
|
1493 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
1494 |
msgstr "UpdraftPlus.Com nerozpoznal vaši mailovou adresu a heslo"
|
1495 |
|
1496 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:622
|
1497 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
1498 |
msgstr "UpdraftPlus.Com vrátil odpověď, které nerozumíme"
|
1499 |
|
1501 |
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
1502 |
msgstr "Je k dospozici aktualizace UpdraftPlus - pro získání následujte tento odkaz."
|
1503 |
|
1504 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:559
|
1505 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
1506 |
msgstr "Nepodařilo se nám připojit k UpdraftPlus.Com"
|
1507 |
|
1508 |
+
#: admin.php:2916 methods/email.php:60
|
1509 |
msgid "Reporting"
|
1510 |
msgstr "Reportování"
|
1511 |
|
1512 |
+
#: admin.php:1004
|
1513 |
msgid "Options (raw)"
|
1514 |
msgstr "Možnosti (holé)"
|
1515 |
|
1516 |
+
#: admin.php:124 addons/reporting.php:398
|
1517 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
1518 |
msgstr "Poslat report pouze pokud nastanou varování/chyby"
|
1519 |
|
1520 |
+
#: restorer.php:1197
|
1521 |
msgid "Content URL:"
|
1522 |
msgstr "URL obsahu:"
|
1523 |
|
1524 |
+
#: restorer.php:65
|
1525 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
1526 |
msgstr "Doporučujeme zkontrolovat nastavení oprávnění souborů ve vaší WordPress instalaci"
|
1527 |
|
1528 |
+
#: admin.php:2836
|
1529 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
1530 |
msgstr "Podívejte se také na \"More Files\" add-on z našeho obchodu."
|
1531 |
|
1532 |
+
#: class-updraftplus.php:418
|
1533 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
1534 |
msgstr "Máte velmi málo volného místa na vašem hostingovém účtu - zbývá pouze %s Mb"
|
1535 |
|
1536 |
+
#: class-updraftplus.php:396
|
1537 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
1538 |
msgstr "Množství paměti (RAM) povolené pro PHP je velmi malé (%s Mb) - pokud se chcete vyhnout chybám způsobeným nedostatečnou pamětí, zvyšte ji (pro více pomoci kontaktujte vašeho správce hostingu)"
|
1539 |
|
1540 |
+
#: udaddons/options.php:438
|
1541 |
msgid "You have an inactive purchase"
|
1542 |
msgstr "Máte neaktivní objednávku"
|
1543 |
|
1544 |
+
#: udaddons/options.php:436 udaddons/options.php:438
|
1545 |
msgid "activate it on this site"
|
1546 |
msgstr "aktivujte ji na této stránce"
|
1547 |
|
1548 |
+
#: udaddons/options.php:442
|
1549 |
msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store"
|
1550 |
msgstr "Získat z obchodu UpdraftPlus.Com"
|
1551 |
|
1552 |
+
#: udaddons/options.php:443
|
1553 |
msgid "Buy It"
|
1554 |
msgstr "Koupit"
|
1555 |
|
1556 |
+
#: udaddons/options.php:466
|
1557 |
msgid "Manage Addons"
|
1558 |
msgstr "Spravovat addony"
|
1559 |
|
1560 |
+
#: udaddons/options.php:309
|
1561 |
msgid "An unknown response was received. Response was:"
|
1562 |
msgstr "Byla přijata neznámá odpověď. Odpověď byla:"
|
1563 |
|
1564 |
+
#: udaddons/options.php:376
|
1565 |
msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons."
|
1566 |
msgstr "Při obnově vašich add-onů došlo k chybě."
|
1567 |
|
1568 |
+
#: udaddons/options.php:394
|
1569 |
msgid "Need to get support?"
|
1570 |
msgstr "Potřebujete podporu?"
|
1571 |
|
1572 |
+
#: udaddons/options.php:394
|
1573 |
msgid "Go here"
|
1574 |
msgstr "Jděte sem"
|
1575 |
|
1576 |
+
#: udaddons/options.php:419
|
1577 |
msgid "(apparently a pre-release or withdrawn release)"
|
1578 |
msgstr "(zřejmě před-verze, nebo uzavřená verze)"
|
1579 |
|
1580 |
+
#: udaddons/options.php:425
|
1581 |
msgid "Available for this site (via your all-addons purchase)"
|
1582 |
msgstr "Povolit pro tuto stránku (skrze vaši objednávku add-onů)"
|
1583 |
|
1584 |
+
#: udaddons/options.php:428
|
1585 |
msgid "Assigned to this site"
|
1586 |
msgstr "Přiděleno této stránce"
|
1587 |
|
1588 |
+
#: udaddons/options.php:222
|
1589 |
msgid "Interested in knowing about your UpdraftPlus.Com password security? Read about it here."
|
1590 |
msgstr "Chcete vědět o bezpečí vašeho hesla u UpdraftPlus.Com? Čtěte zde."
|
1591 |
|
1592 |
+
#: udaddons/options.php:250
|
1593 |
msgid "You are presently <strong>connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
1594 |
msgstr "Právě <strong>jste připojeni</strong> ke svému UpDraftPlus.Com účtu."
|
1595 |
|
1596 |
+
#: udaddons/options.php:251
|
1597 |
msgid "If you bought new add-ons, then follow this link to refresh your connection"
|
1598 |
msgstr "Pokud jste si koupili nové add-ony, následujte tento odkaz k obnově vašeho připojení"
|
1599 |
|
1600 |
+
#: udaddons/options.php:253
|
1601 |
msgid "You are presently <strong>not connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
1602 |
msgstr "Právě <strong>nejste připojeni</strong> ke svému UpDraftPlus.Com účtu."
|
1603 |
|
1604 |
+
#: udaddons/options.php:259
|
1605 |
msgid "Errors occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com:"
|
1606 |
msgstr "Při snaza o připojení k UpdraftPlus.Com nastaly tyto chyby:"
|
1607 |
|
1608 |
+
#: udaddons/options.php:306
|
1609 |
msgid "Please wait whilst we make the claim..."
|
1610 |
msgstr "Vytváříme požadavek, prosím čekejte..."
|
1611 |
|
1612 |
+
#: udaddons/options.php:307
|
1613 |
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else?"
|
1614 |
msgstr "Povolení nebylo uděleno - možná jste tuto objednávku již použili jinde?"
|
1615 |
|
1616 |
+
#: udaddons/options.php:308
|
1617 |
msgid "Claim not granted - your account login details were wrong"
|
1618 |
msgstr "Povolení nebylo uděleno - vaše přihlašovací údaje nebyly správné"
|
1619 |
|
1620 |
+
#: udaddons/options.php:94
|
1621 |
msgid "Your web server's version of PHP is too old ("
|
1622 |
msgstr "Verze PHP na vašem webserveru je příliš stará ("
|
1623 |
|
1624 |
+
#: udaddons/options.php:114
|
1625 |
msgid "Connect with your UpdraftPlus.Com account"
|
1626 |
msgstr "Spojit s vaším UpdraftPlus.Com účtem"
|
1627 |
|
1628 |
+
#: udaddons/options.php:139
|
1629 |
msgid "Not yet got an account (it's free)? Go get one!"
|
1630 |
msgstr "Stále ještě nemáte účet (je zdarma)? Získejte ho!"
|
1631 |
|
1632 |
+
#: udaddons/options.php:149
|
1633 |
msgid "Forgotten your details?"
|
1634 |
msgstr "Zapomněli jste své údaje?"
|
1635 |
|
1636 |
+
#: udaddons/options.php:74
|
1637 |
msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account, to enable you to list your purchased add-ons."
|
1638 |
msgstr "K tomu abyste mohli procházet zakoupené add-ony se musíte přihlásit vaším UpdraftPlus.Com účtem."
|
1639 |
|
1640 |
+
#: udaddons/options.php:74 udaddons/options.php:76
|
1641 |
msgid "Go here to connect."
|
1642 |
msgstr "Pro připojení jděte sem."
|
1643 |
|
1644 |
+
#: udaddons/options.php:83
|
1645 |
msgid "UpdraftPlus is not yet activated."
|
1646 |
msgstr "UpdraftPlus stále není aktivován."
|
1647 |
|
1648 |
+
#: udaddons/options.php:84
|
1649 |
msgid "Go here to activate it."
|
1650 |
msgstr "Pro aktivaci jděte sem."
|
1651 |
|
1652 |
+
#: udaddons/options.php:87
|
1653 |
msgid "UpdraftPlus is not yet installed."
|
1654 |
msgstr "UpdraftPlus ještě není nainstalován."
|
1655 |
|
1656 |
+
#: udaddons/options.php:87
|
1657 |
msgid "Go here to begin installing it."
|
1658 |
msgstr "Chcete-li začít instalaci, jděte sem."
|
1659 |
|
1660 |
+
#: udaddons/options.php:88
|
1661 |
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
|
1662 |
msgstr "Zdá se, že máte nainstalovaný zastaralý Updraft plugin - možná zmatení?"
|
1663 |
|
1664 |
+
#: admin.php:1813
|
1665 |
msgid "If your restore included files, then your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
1666 |
msgstr "Pokud obnovíte přiložené soubory, pak budou vaše staré složky (themes, uploads, plugins, cokoliv dalšího) přejmenovány. Za jejich jméno se přidá \"-old\". Až se ujistíte, že obnova proběhla v pořádku, odstraňte je."
|
1667 |
|
1673 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
1674 |
msgstr "Bez něho bude šifrování mnohem pomalejší."
|
1675 |
|
1676 |
+
#: admin.php:2081
|
1677 |
msgid "Drop backup files here"
|
1678 |
msgstr "Sem přesuňte soubory zálohy"
|
1679 |
|
1680 |
+
#: methods/googledrive.php:884
|
1681 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
1682 |
msgstr "(<strong>Zdá se, že jste již byli ověřeni,</strong> ale můžete být ověřeni znovu k obnově vašeho přístupu, pokud máte problém.)"
|
1683 |
|
1684 |
+
#: class-updraftplus.php:2425
|
1685 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
1686 |
msgstr "Chcete více funkcí, nebo placenou garantovanou podporu? Pak jděte na UpdraftPlus.Com"
|
1687 |
|
1688 |
+
#: class-updraftplus.php:2434
|
1689 |
msgid "Check out WordShell"
|
1690 |
msgstr "Podívejte se na WordShell"
|
1691 |
|
1692 |
+
#: class-updraftplus.php:2434
|
1693 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
1694 |
msgstr "správa WordPressu přes příkazový řádek - velký spořič času"
|
1695 |
|
1696 |
+
#: admin.php:2000
|
1697 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
1698 |
msgstr "Když jste se pokusili o zálohu, nic se nestalo?"
|
1699 |
|
1700 |
+
#: admin.php:1995
|
1701 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
1702 |
msgstr "Nezálohovat databázi"
|
1703 |
|
1704 |
+
#: admin.php:1996
|
1705 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
1706 |
msgstr "Nezálohovat žádné soubory"
|
1707 |
|
1708 |
+
#: admin.php:2049
|
1709 |
msgid "Restoring:"
|
1710 |
msgstr "Obnovování:"
|
1711 |
|
1712 |
+
#: admin.php:2049
|
1713 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
1714 |
msgstr "Zmáčkněte tlačítko Obnovit vedle vybrané zálohy."
|
1715 |
|
1716 |
+
#: admin.php:131
|
1717 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
1718 |
msgstr "Proces obnovy začal. Nemačkejte stop, ani nezavírejte prohlížeč, dokud se proces neoznačí za dokončený."
|
1719 |
|
1720 |
+
#: admin.php:133
|
1721 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
1722 |
msgstr "Webserver vrátil chybový kód (zkuste to znovu, nebo zkontrolujte logy webserveru)"
|
1723 |
|
1724 |
+
#: admin.php:130
|
1725 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
1726 |
msgstr "Pokud ze zálohy vyjmete databázi i soubory, pak jste vyjmuli všechno!"
|
1727 |
|
1728 |
+
#: restorer.php:1191
|
1729 |
msgid "Site home:"
|
1730 |
msgstr "Úvodní stránka:"
|
1731 |
|
1733 |
msgid "Remote Storage Options"
|
1734 |
msgstr "Možnosti vzdáleného uložiště"
|
1735 |
|
1736 |
+
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:310
|
1737 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
1738 |
msgstr "Zapamatovat tuto volbu pro příště (stále budete mít možnost ji změnit)"
|
1739 |
|
1745 |
msgid "Upload failed"
|
1746 |
msgstr "Nahrávání selhalo"
|
1747 |
|
1748 |
+
#: admin.php:2974
|
1749 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
1750 |
msgstr "S add-onem můžete zálohu odeslat na více, než jedno místo."
|
1751 |
|
1752 |
+
#: admin.php:2487
|
1753 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
1754 |
msgstr "Poznámka: ukazatel postupu je založen na fázích, NE čase. Nezastavujte zálohu jen proto, že to vypadá, že se nic neděje - to je normální."
|
1755 |
|
1756 |
+
#: admin.php:2389
|
1757 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
1758 |
msgstr "(%s%%, soubor %s z %s)"
|
1759 |
|
1765 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
1766 |
msgstr "Chyba: Byli jsme schopni se přihlásit, ale nemohli jsme vytvořit soubor."
|
1767 |
|
1768 |
+
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:310
|
1769 |
msgid "Read more about how this works..."
|
1770 |
msgstr "Jak toto funguje? Čtěte více..."
|
1771 |
|
1790 |
msgstr "Pokus o odeslání zálohy mailem selhal (pravděpodobně byla záloha pro tuto metodu příliš velká)"
|
1791 |
|
1792 |
#: methods/openstack-base.php:289 methods/cloudfiles.php:449
|
1793 |
+
#: methods/stream-base.php:211 methods/s3.php:485 methods/addon-base.php:248
|
1794 |
#: methods/ftp.php:265 addons/sftp.php:404 addons/sftp.php:406
|
1795 |
msgid "%s settings test result:"
|
1796 |
msgstr "%s nastavení testovací výsledek:"
|
1797 |
|
1798 |
+
#: admin.php:3317
|
1799 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
1800 |
msgstr "Pokud vidíte více záloh, než byste chtěli, je to pravděpodobně proto, že se staré zálohy nesmažou, dokud není nová hotová."
|
1801 |
|
1802 |
+
#: admin.php:3317
|
1803 |
msgid "(Not finished)"
|
1804 |
msgstr "(Neskončeno)"
|
1805 |
|
1806 |
+
#: admin.php:3080
|
1807 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
1808 |
msgstr "Sem bude UpdraftPlus ukládat zip soubory, které bude vytvářet. Do složky musí být povolený zápis. Umístění je relativní vzhledem ke složce obsahu (v základu ke složce wp-content)."
|
1809 |
|
1810 |
+
#: admin.php:3080
|
1811 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
1812 |
msgstr "<b>Neumisťujte</b> ji do složky uploads, nebo plugins, protože by to způsobilo rekurzi (záloha zálohy zálohy zálohy...)"
|
1813 |
|
1814 |
+
#: admin.php:2398
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1815 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
1816 |
msgstr "Došlo k chybám, s dalším pokusem čekám na naplánovaný čas"
|
1817 |
|
1818 |
+
#: admin.php:2403
|
1819 |
msgid "Backup finished"
|
1820 |
msgstr "Záloha dokončena"
|
1821 |
|
1822 |
+
#: admin.php:2453
|
1823 |
msgid "Unknown"
|
1824 |
msgstr "Neznámý"
|
1825 |
|
1826 |
+
#: admin.php:2470
|
1827 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
1828 |
msgstr "další pokračování: %d (po %ss)"
|
1829 |
|
1830 |
+
#: admin.php:2471
|
1831 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
1832 |
msgstr "poslední aktivita: před %ss"
|
1833 |
|
1834 |
+
#: admin.php:2481
|
1835 |
msgid "Job ID: %s"
|
1836 |
msgstr "ID operace: %s"
|
1837 |
|
1838 |
+
#: admin.php:2430
|
1839 |
msgid "table: %s"
|
1840 |
msgstr "tabulka: %s"
|
1841 |
|
1842 |
+
#: admin.php:2417
|
1843 |
msgid "Created database backup"
|
1844 |
msgstr "Záloha databáze vytvořena"
|
1845 |
|
1846 |
+
#: admin.php:2443
|
1847 |
msgid "Encrypting database"
|
1848 |
msgstr "Šifrování databáze"
|
1849 |
|
1850 |
+
#: admin.php:2451
|
1851 |
msgid "Encrypted database"
|
1852 |
msgstr "Databáze zašifrována"
|
1853 |
|
1854 |
+
#: admin.php:2382
|
1855 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
1856 |
msgstr "Nahrávám soubory do vzdáleného uložiště"
|
1857 |
|
1858 |
+
#: admin.php:2394
|
1859 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
1860 |
msgstr "Odstraňuji staré zálohy"
|
1861 |
|
1862 |
+
#: admin.php:2363
|
1863 |
msgid "Creating file backup zips"
|
1864 |
msgstr "Vytvářím zálohové zip soubory"
|
1865 |
|
1866 |
+
#: admin.php:2376
|
1867 |
msgid "Created file backup zips"
|
1868 |
msgstr "Zálohové zip soubory vytvořeny"
|
1869 |
|
1870 |
+
#: admin.php:2428
|
1871 |
msgid "Creating database backup"
|
1872 |
msgstr "Vytvářím zálohu databáze"
|
1873 |
|
1874 |
+
#: admin.php:2358
|
1875 |
msgid "Backup begun"
|
1876 |
msgstr "Záloha začala"
|
1877 |
|
1878 |
+
#: admin.php:1936
|
1879 |
msgid "Backups in progress:"
|
1880 |
msgstr "Průběh zálohy:"
|
1881 |
|
1882 |
+
#: admin.php:426
|
1883 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
1884 |
msgstr "Ve vaší instalaci WordPressu je pomocí DISABLE_WP_CRON zakázán plánovač. Nemůže být provedena žádná záloha (dokonce ani "Zálohovat nyní"), pokud nespouštíte plánovač ručně, nebo dokud ho nepovolíte."
|
1885 |
|
1886 |
+
#: restorer.php:514 restorer.php:521
|
1887 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
1888 |
msgstr "UpdraftPlus potřebuje vytvořit ve složce obsahu %s, ale selhal - zkontrolujte prosím oprávnění souborů a povolte přístup (%s)"
|
1889 |
|
1890 |
+
#: restorer.php:514
|
1891 |
msgid "folder"
|
1892 |
msgstr "složka"
|
1893 |
|
1894 |
+
#: restorer.php:521
|
1895 |
msgid "file"
|
1896 |
msgstr "soubor"
|
1897 |
|
1898 |
+
#: backup.php:1507
|
1899 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
1900 |
msgstr "Nepovedlo se otevřít složku (zkontrolujte oprávnění): %s"
|
1901 |
|
1902 |
+
#: backup.php:1497
|
1903 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
1904 |
msgstr "%s: nečitelný soubor - nemohl být zálohován (zkontrolujte oprávnění souboru)"
|
1905 |
|
1906 |
+
#: class-updraftplus.php:1677
|
1907 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
1908 |
msgstr "Záloha nebyla dokončena; pokračování je naplánováno"
|
1909 |
|
1910 |
+
#: class-updraftplus.php:1145
|
1911 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
1912 |
msgstr "Vaše stránka je navštěvována nepravidelně a UpdraftPlus nezískal výsledek v jaký doufal; prosím přečtěte si tuto stránku:"
|
1913 |
|
1914 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:89
|
1915 |
+
#: methods/googledrive.php:231 addons/bitcasa.php:347
|
1916 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
1917 |
msgstr "%s autentifikace nemohla proběhnout, protože ji přerušilo něco na vaší stránce. Zkuste zakázat ostatní pluginy a přepnout na základní téma. (Zaměřte se hlavně na komponenty, které vyvolávají výstup (nejspíše PHP varování/chyby) před začátkem stránky. Vypnutí veškerých nastavení debugu může také pomoct.)"
|
1918 |
|
1919 |
+
#: admin.php:1820
|
1920 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
1921 |
msgstr "Limit paměti pro PHP (nastavený poskytovatelem hostingu) je velmi nízký. UpdraftPlus se ho pokusil zvýšit, ale neuspěl. Tento plugin může mít problémy, pokud je limit nastavený na hodnotu menší, než 64 Mb - obzvláště, pokud nahráváte velké soubory (na druhou stranu stačí mnoha webům pouze 32 Mb - záleží na konkrétním případu)."
|
1922 |
|
1923 |
+
#: addons/autobackup.php:306
|
1924 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
1925 |
msgstr "Automatické zálohy UpdraftPlus"
|
1926 |
|
1927 |
+
#: addons/autobackup.php:311
|
1928 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
1929 |
msgstr "Po stisku tlačítka Pokračovat počkejte na dokončení zálohy a nepřerušujte ji."
|
1930 |
|
1931 |
+
#: addons/autobackup.php:312
|
1932 |
msgid "Proceed with update"
|
1933 |
msgstr "Pokračovat s aktualizací"
|
1934 |
|
1952 |
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
|
1953 |
msgstr "Vytvářím zálohu databáze pomocí UpdraftPlus..."
|
1954 |
|
1955 |
+
#: addons/autobackup.php:159 addons/autobackup.php:255
|
1956 |
+
#: addons/autobackup.php:294
|
1957 |
msgid "Automatic Backup"
|
1958 |
msgstr "Automatická záloha"
|
1959 |
|
1965 |
msgid "Errors have occurred:"
|
1966 |
msgstr "Objevily se chyby:"
|
1967 |
|
1968 |
+
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:310
|
1969 |
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
1970 |
msgstr "Před aktualizací automaticky zálohovat (kde je to relevantní) pluginy, témata a databázi WordPressu pomocí UpdraftPlus"
|
1971 |
|
1973 |
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
1974 |
msgstr "Vytvářím %s a zálohu databáze pomocí UpdraftPlus..."
|
1975 |
|
1976 |
+
#: addons/morefiles.php:93
|
1977 |
msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1978 |
msgstr "Nepodařilo se přečíst zip soubor (%s) - nepodařilo se provést před-sken pro zkontrolování integrity."
|
1979 |
|
1980 |
+
#: addons/morefiles.php:98
|
1981 |
msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1982 |
msgstr "Nepodařilo se otevřít zip soubor (%s) - nepodařilo se provést před-sken pro zkontrolování integrity."
|
1983 |
|
1984 |
+
#: addons/morefiles.php:117 addons/morefiles.php:118
|
1985 |
msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing."
|
1986 |
msgstr "Toto nevypadá jako správná záloha jádra WordPressu - soubor %s chybí."
|
1987 |
|
1988 |
+
#: addons/morefiles.php:117 addons/morefiles.php:118
|
1989 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
1990 |
msgstr "Pokud si nejste jisti, měli byste přestat, jinak si můžete zničit vaši WordPress instalaci."
|
1991 |
|
1992 |
+
#: admin.php:1804
|
1993 |
msgid "Support"
|
1994 |
msgstr "Podpora"
|
1995 |
|
1996 |
+
#: admin.php:1804
|
1997 |
msgid "More plugins"
|
1998 |
msgstr "Víc pluginů"
|
1999 |
|
2000 |
+
#: admin.php:1332
|
2001 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
2002 |
msgstr "Importujete z novější verze WordPressu (%s) na starší (%s). Není žádná záruka, že to WordPress zvládne."
|
2003 |
|
2004 |
+
#: admin.php:1418
|
2005 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
2006 |
msgstr "V této záloze databáze chybí základní WordPress tabulky: %s"
|
2007 |
|
2008 |
+
#: admin.php:1422
|
2009 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
2010 |
msgstr "UpdraftPlus nedokázal při skenu zálohy databáze najít prefix tabulek."
|
2011 |
|
2012 |
+
#: admin.php:1270
|
2013 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
2014 |
msgstr "Databáze je příliš malá na to, aby se mohlo jednat o správnou WordPress databázi (velikost: %s Kb)."
|
2015 |
|
2016 |
+
#: admin.php:188 admin.php:407
|
2017 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
2018 |
msgstr "UpdraftPlus Premium může provést <strong>automatickou</strong> zálohu pluginů, témat a databáze před aktualizací."
|
2019 |
|
2020 |
+
#: admin.php:188 admin.php:407
|
2021 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
2022 |
msgstr "Buďte vždy v bezpečí, aniž byste si museli pamatovat - pro zjištění více informací následujte odkaz."
|
2023 |
|
2024 |
+
#: admin.php:392 addons/autobackup.php:242
|
2025 |
msgid "Update Plugin"
|
2026 |
msgstr "Aktualizace pluginu"
|
2027 |
|
2028 |
+
#: admin.php:396 addons/autobackup.php:282
|
2029 |
msgid "Update Theme"
|
2030 |
msgstr "Aktualizace tématu"
|
2031 |
|
2032 |
+
#: admin.php:186 admin.php:405
|
2033 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
2034 |
msgstr "Zrušit (na %s týdnů)"
|
2035 |
|
2036 |
+
#: admin.php:187 admin.php:406 addons/autobackup.php:309
|
2037 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
2038 |
msgstr "Buďte v bezpečí s automatickou zálohou"
|
2039 |
|
2040 |
+
#: restorer.php:1593
|
2041 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
2042 |
msgstr "Cesta nahrávání (%s) neexistuje - resetuji (%s)"
|
2043 |
|
2044 |
+
#: admin.php:1808
|
2045 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
2046 |
msgstr "Pokud můžete přečíst tato slova i poté, co se stránka načte, je na stránce problém s JavaScriptem, nebo JQuery."
|
2047 |
|
2048 |
+
#: admin.php:161
|
2049 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
2050 |
msgstr "Chcete-li zkusit dešifrovat a stáhnout databázi do počítače, klikněte sem."
|
2051 |
|
2052 |
+
#: admin.php:162
|
2053 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
2054 |
msgstr "Bude použit tento dešifrovací klíč:"
|
2055 |
|
2056 |
+
#: admin.php:163 addons/bitcasa.php:258
|
2057 |
msgid "Unknown server response:"
|
2058 |
msgstr "Neznámá odpověď serveru:"
|
2059 |
|
2060 |
+
#: admin.php:164
|
2061 |
msgid "Unknown server response status:"
|
2062 |
msgstr "Neznámý status odpovědi serveru:"
|
2063 |
|
2064 |
+
#: admin.php:165
|
2065 |
msgid "The file was uploaded."
|
2066 |
msgstr "Soubor byl nahrán."
|
2067 |
|
2068 |
+
#: admin.php:157
|
2069 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
2070 |
msgstr "(ujistěte se, že se pokoušíte nahrát zip soubor, který byl vytvořen UpdraftPlus)"
|
2071 |
|
2072 |
+
#: admin.php:158
|
2073 |
msgid "Upload error:"
|
2074 |
msgstr "Chyba nahrávání:"
|
2075 |
|
2076 |
+
#: admin.php:159
|
2077 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
2078 |
msgstr "Tento soubor zřejmě není databáze šifrovaná UpdraftPlus (takové soubory jsou .gz.crypt s jménem podle vzoru: backup_(čas)_(název stránky)_(kód)_db.crypt.gz)."
|
2079 |
|
2080 |
+
#: admin.php:160
|
2081 |
msgid "Upload error"
|
2082 |
msgstr "Chyba nahrávání"
|
2083 |
|
2084 |
+
#: admin.php:147
|
2085 |
msgid "Delete from your web server"
|
2086 |
msgstr "Smazat z webserveru"
|
2087 |
|
2088 |
+
#: admin.php:148
|
2089 |
msgid "Download to your computer"
|
2090 |
msgstr "Stáhnout do počítače"
|
2091 |
|
2092 |
+
#: admin.php:149
|
2093 |
msgid "and then, if you wish,"
|
2094 |
msgstr "A pak, až skončíte,"
|
2095 |
|
2096 |
+
#: methods/s3.php:507
|
2097 |
msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
|
2098 |
msgstr "Příklady S3-kompatibilních poskytovatelů uložišť:"
|
2099 |
|
2101 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
2102 |
msgstr "Nahrávání selže: %s limit pro jednotlivé soubory je %s, kdežto tento soubor má %s Gb (%d bytů)"
|
2103 |
|
2104 |
+
#: backup.php:974
|
2105 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
2106 |
msgstr "Do složky pro zálohy nelze zapisovat - záloha databáze brzy selže."
|
2107 |
|
2108 |
+
#: admin.php:4005
|
2109 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
2110 |
msgstr "Pro tuto zálohu nebylo vybráno žádné vzdálené uložiště a proto nebudou archivy po rozbalení smazány"
|
2111 |
|
2112 |
+
#: admin.php:3427
|
2113 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
2114 |
msgstr "(%d archiv(ů) v záloze)"
|
2115 |
|
2116 |
+
#: admin.php:3430
|
2117 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
2118 |
msgstr "Zdá se, že v této více archivní záloze chybí jeden, nebo více archivů."
|
2119 |
|
2120 |
+
#: admin.php:3052
|
2121 |
msgid "Split archives every:"
|
2122 |
msgstr "Rozdělit archivy každých:"
|
2123 |
|
2124 |
+
#: admin.php:140
|
2125 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
2126 |
msgstr "Chyba: server poslal prázdnou odpověď."
|
2127 |
|
2128 |
+
#: admin.php:141
|
2129 |
msgid "Warnings:"
|
2130 |
msgstr "Varování:"
|
2131 |
|
2132 |
+
#: admin.php:143 addons/moredatabase.php:212
|
2133 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
2134 |
msgstr "Chyba: server zaslal odpověď (JSON) které systém nerozumí."
|
2135 |
|
2136 |
+
#: admin.php:1614
|
2137 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
2138 |
msgstr "Zdá se, že jde o soubor vytvořený UpdraftPlus, ale instalace nezná tento typ objektu: %s. Možná potřebujete nainstalovat nějaký add-on?"
|
2139 |
|
2140 |
+
#: admin.php:857
|
2141 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
2142 |
msgstr "Archivy zálohy byly úspěšně zpracovány. Klikněte znovu na Obnovit pro pokračování."
|
2143 |
|
2144 |
+
#: admin.php:859
|
2145 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
2146 |
msgstr "Archivy zálohy byly zpracovány s varováními. Pokud je vše v pořádku, klikněte znovu na Obnovit pro pokračování. Jinak operaci zrušte a opravte problémy."
|
2147 |
|
2148 |
+
#: admin.php:861
|
2149 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
2150 |
msgstr "Archivy zálohy byly zpracovány s chybami. Před pokračováním musíte zrušit operaci a opravit veškeré problémy."
|
2151 |
|
2152 |
+
#: admin.php:643
|
2153 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
2154 |
msgstr "Archiv zálohy pro tento soubor nebyl nalezen. Vzdáleného uložiště (%s) nám nedovoluje získat soubory. K provedení obnovy pomocí UpdraftPlus budete potřebovat zkopírovat tento soubor do pracovní složky UpdraftPlus"
|
2155 |
|
2156 |
+
#: admin.php:763
|
2157 |
msgid "No such backup set exists"
|
2158 |
msgstr "Žádná taková záloha neexistuje"
|
2159 |
|
2160 |
+
#: admin.php:830
|
2161 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
2162 |
msgstr "Soubor nenalezen (musíte ho nahrát): %s"
|
2163 |
|
2164 |
+
#: admin.php:832
|
2165 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
2166 |
msgstr "Soubor byl nalezen, ale má nulovou velikost (musíte ho nahrát znovu): %s"
|
2167 |
|
2168 |
+
#: admin.php:837
|
2169 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
2170 |
msgstr "Soubor (%s) byl nalezen, ale má jinou velikost (%s), než byla předpokládána (%s) - zřejmě je poškozen."
|
2171 |
|
2172 |
+
#: admin.php:852
|
2173 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
2174 |
msgstr "Zdá se, že v této záloze s více archivy nejsou následující archivy: %s"
|
2175 |
|
2176 |
+
#: restorer.php:463
|
2177 |
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2178 |
msgstr "Nelze přesunout složku (zkontrolujte oprávnění souboru a kvótu disku): %s"
|
2179 |
|
2180 |
+
#: restorer.php:454
|
2181 |
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2182 |
msgstr "Nelze přesunout soubor (zkontrolujte oprávnění souboru a kvótu disku): %s"
|
2183 |
|
2184 |
+
#: restorer.php:62
|
2185 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
2186 |
msgstr "Přesouvání rozbalené zálohy na místo..."
|
2187 |
|
2188 |
+
#: backup.php:1840 backup.php:2079
|
2189 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
2190 |
msgstr "Nelze otevřít soubor zip (%s) - %s"
|
2191 |
|
2192 |
+
#: addons/morefiles.php:78
|
2193 |
msgid "WordPress root directory server path: %s"
|
2194 |
msgstr "serverová cesta ke kořenové složce WordPressu: %s"
|
2195 |
|
2196 |
+
#: methods/s3.php:515
|
2197 |
msgid "... and many more!"
|
2198 |
msgstr "... a mnoho dalšího!"
|
2199 |
|
2200 |
+
#: methods/s3.php:540
|
2201 |
msgid "%s end-point"
|
2202 |
msgstr "%s koncový bod"
|
2203 |
|
2204 |
+
#: admin.php:3931
|
2205 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
2206 |
msgstr "Soubor není lokálně dostupný - musí být obnoven ze vzdáleného uložiště"
|
2207 |
|
2209 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
2210 |
msgstr "S3 (Kompatibilní)"
|
2211 |
|
2212 |
+
#: admin.php:3888
|
2213 |
msgid "Final checks"
|
2214 |
msgstr "Závěrečná kontrola"
|
2215 |
|
2216 |
+
#: admin.php:3926
|
2217 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
2218 |
msgstr "Hledám archiv %s: jméno souboru: %s"
|
2219 |
|
2220 |
+
#: admin.php:3058
|
2221 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
2222 |
msgstr "Zaškrtněte, pokud chcete po dokončení zálohy smazat všechny nadbytečné zálohy (tj. pokud odškrtnete, pak veškeré soubory, které budou odeslány na vzdálené uložiště zůstanou i lokálně a lokální soubory nejsou zahrnuty do limitu počtu záloh)."
|
2223 |
|
2224 |
+
#: admin.php:2876
|
2225 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
2226 |
msgstr "přesuňte sem šifrované databázové soubory (db.gz.crypt soubory) k jejich nahrání a dešifrování"
|
2227 |
|
2228 |
+
#: admin.php:2816
|
2229 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
2230 |
msgstr "Serverová cesta k vaší složce wp-content: %s"
|
2231 |
|
2232 |
+
#: admin.php:154
|
2233 |
msgid "Raw backup history"
|
2234 |
msgstr "Prostá historie zálohování"
|
2235 |
|
2236 |
+
#: admin.php:2250
|
2237 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
2238 |
msgstr "Zobrazit prostou zálohu a seznam souborů"
|
2239 |
|
2240 |
+
#: admin.php:139
|
2241 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
2242 |
msgstr "Zpracovávám soubory - prosím čekejte..."
|
2243 |
|
2244 |
+
#: admin.php:2043
|
2245 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
2246 |
msgstr "Vaše instalace WordPressu má problém s výstupem mezer navíc. To může poškodit zálohy, které odsud stáhnete."
|
2247 |
|
2248 |
+
#: admin.php:2043 admin.php:4038
|
2249 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
2250 |
msgstr "Kontaktujte prosím často kladené otázky pro pomoc s tímto problémem."
|
2251 |
|
2252 |
+
#: admin.php:1278
|
2253 |
msgid "Failed to open database file."
|
2254 |
msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor databáze."
|
2255 |
|
2256 |
+
#: admin.php:1258
|
2257 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
2258 |
msgstr "Chyba při zápisu dešifrované databáze do systému souborů."
|
2259 |
|
2260 |
+
#: admin.php:976
|
2261 |
msgid "Known backups (raw)"
|
2262 |
msgstr "Známé zálohy (prosté)"
|
2263 |
|
2264 |
+
#: restorer.php:994
|
2265 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
2266 |
msgstr "Použít složku ze zálohy: %s"
|
2267 |
|
2268 |
+
#: restorer.php:850
|
2269 |
msgid "Files found:"
|
2270 |
msgstr "Nalezené soubory:"
|
2271 |
|
2272 |
+
#: restorer.php:856
|
2273 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
2274 |
msgstr "Ze zadané složky nelze vyčíst soubory."
|
2275 |
|
2276 |
+
#: restorer.php:1371
|
2277 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
2278 |
msgstr "Požadovaný engine tabulky (%s) není přítomen - měním na MyISAM."
|
2279 |
|
2280 |
+
#: restorer.php:1382
|
2281 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
2282 |
msgstr "Obnovuji tabulku (%s)"
|
2283 |
|
2284 |
+
#: backup.php:1894 backup.php:2089
|
2285 |
msgid "A zip error occurred - check your log for more details."
|
2286 |
msgstr "Nastala chyba zip souboru - pro bližší informace zkontrolujte log soubor."
|
2287 |
|
2288 |
+
#: addons/migrator.php:139
|
2289 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
2290 |
msgstr "Zdá se, že jde o migraci (záloha je ze stránek s jinou adresou/URL), ale nezaškrtli jste možnost najít a nahradit databázi. To je obvykle chyba."
|
2291 |
|
2292 |
+
#: admin.php:3952
|
2293 |
msgid "file is size:"
|
2294 |
msgstr "velikost souboru je:"
|
2295 |
|
2296 |
+
#: admin.php:3346
|
2297 |
msgid "database"
|
2298 |
msgstr "databáze"
|
2299 |
|
2300 |
+
#: admin.php:426 admin.php:1808 admin.php:2271
|
2301 |
msgid "Go here for more information."
|
2302 |
msgstr "Pro více informací jděte sem."
|
2303 |
|
2304 |
+
#: admin.php:138
|
2305 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
2306 |
msgstr "Některé soubory jsou stále stahovány, nebo zpracovávány - prosím čekejte."
|
2307 |
|
2308 |
+
#: admin.php:1316 admin.php:1324
|
2309 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
2310 |
msgstr "Tato záloha pochází z jiné stránky - nejde o obnovu, ale migraci. K pokračování potřebujete Migrator add-on."
|
2311 |
|
2353 |
msgid "%s error - failed to upload file"
|
2354 |
msgstr "%s chyba - nepovedlo se nahrát soubor"
|
2355 |
|
2356 |
+
#: methods/googledrive.php:768 methods/openstack-base.php:343
|
2357 |
#: methods/cloudfiles.php:392 methods/cloudfiles.php:409
|
2358 |
#: methods/stream-base.php:274 methods/stream-base.php:281
|
2359 |
+
#: methods/stream-base.php:294 methods/addon-base.php:189
|
2360 |
msgid "%s Error"
|
2361 |
msgstr "%s Chyba"
|
2362 |
|
2370 |
msgid "%s authentication failed"
|
2371 |
msgstr "%s ověření selhalo"
|
2372 |
|
2373 |
+
#: class-updraftplus.php:647 methods/cloudfiles.php:211
|
2374 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
2375 |
msgstr "%s chyba - nepodařilo se složit kousky dohromady"
|
2376 |
|
2377 |
+
#: class-updraftplus.php:508 class-updraftplus.php:514 restorer.php:844
|
2378 |
+
#: admin.php:1246 admin.php:1248 admin.php:1352 admin.php:1357 admin.php:1558
|
2379 |
+
#: admin.php:1606 admin.php:1614 methods/googledrive.php:291
|
2380 |
msgid "Error: %s"
|
2381 |
msgstr "Chyba: %s"
|
2382 |
|
2383 |
+
#: admin.php:3075
|
2384 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
2385 |
msgstr "Složka pro zálohy existuje, ale <b>nelze</b> do ní zapisovat."
|
2386 |
|
2387 |
+
#: admin.php:3073
|
2388 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
2389 |
msgstr "Složka pro zálohy <b>neexistuje</b>."
|
2390 |
|
2391 |
+
#: admin.php:1316 admin.php:1324 admin.php:2492 admin.php:2701
|
2392 |
msgid "Warning: %s"
|
2393 |
msgstr "Varování: %s"
|
2394 |
|
2395 |
+
#: admin.php:1926
|
2396 |
msgid "Last backup job run:"
|
2397 |
msgstr "Poslední záloha proběhla:"
|
2398 |
|
2399 |
+
#: backup.php:1533 backup.php:1555
|
2400 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
2401 |
msgstr "%s: nečitelný soubor - nemůže být zálohován"
|
2402 |
|
2403 |
+
#: backup.php:1854
|
2404 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
2405 |
msgstr "Byl zaznamenán velmi velký soubor: %s (velikost: %s Mb)"
|
2406 |
|
2407 |
+
#: backup.php:1026
|
2408 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
2409 |
msgstr "Tabulka %s má velmi mnoho řádků (%s) - doufáme, že vám poskytovatel hostingu dal dostatek prostředků záloze této tabulky"
|
2410 |
|
2411 |
+
#: backup.php:1127
|
2412 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
2413 |
msgstr "Při zavírání posledního souboru databáze se vyskytla chyba"
|
2414 |
|
2415 |
+
#: backup.php:533
|
2416 |
msgid "Warnings encountered:"
|
2417 |
msgstr "Vzniklá varování:"
|
2418 |
|
2419 |
+
#: class-updraftplus.php:1666
|
2420 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
2421 |
msgstr "Záloha by zřejmě vytvořena (s varováními)"
|
2422 |
|
2423 |
+
#: class-updraftplus.php:431
|
2424 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
2425 |
msgstr "Na disku je velmi málo volného místa - zbývá pouze %s Mb"
|
2426 |
|
2427 |
+
#: addons/migrator.php:853
|
2428 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s"
|
2429 |
msgstr "<strong>Vyhledávání a nahrazování tabulky:</strong> %s"
|
2430 |
|
2431 |
+
#: addons/migrator.php:200
|
2432 |
msgid "Site Name:"
|
2433 |
msgstr "Název stránek:"
|
2434 |
|
2435 |
+
#: addons/migrator.php:202
|
2436 |
msgid "Site Domain:"
|
2437 |
msgstr "Doména stránek:"
|
2438 |
|
2439 |
+
#: addons/migrator.php:219
|
2440 |
msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
|
2441 |
msgstr "Migrovaná stránka (z UpdraftPlus)"
|
2442 |
|
2443 |
+
#: addons/migrator.php:248
|
2444 |
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
|
2445 |
msgstr "<strong>CHYBA</strong>: URL adresa je již zabraná."
|
2446 |
|
2447 |
+
#: addons/migrator.php:255
|
2448 |
msgid "New site:"
|
2449 |
msgstr "Nový web:"
|
2450 |
|
2451 |
+
#: addons/migrator.php:188
|
2452 |
msgid "Information needed to continue:"
|
2453 |
msgstr "Pro pokračování jsou potřeba informace:"
|
2454 |
|
2455 |
+
#: addons/migrator.php:189
|
2456 |
msgid "Please supply the following information:"
|
2457 |
msgstr "Poskytněte prosím následující informace:"
|
2458 |
|
2459 |
+
#: addons/migrator.php:191
|
2460 |
msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
|
2461 |
msgstr "Vložte podrobnosti kde ve vaší multisite instalaci tato stránka leží:"
|
2462 |
|
2463 |
+
#: addons/migrator.php:143
|
2464 |
msgid "Processed plugin:"
|
2465 |
msgstr "Zpracováván plugin:"
|
2466 |
|
2467 |
+
#: addons/migrator.php:154
|
2468 |
msgid "Network activating theme:"
|
2469 |
msgstr "Aktivační téma pro síť:"
|
2470 |
|
2480 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2481 |
msgstr "Vaše instalace PHP neobsahuje požadovaný modul (%s). Zkontaktujte prosím svého poskytovatele hostingu a požádejte ho o povolení tohoto modulu."
|
2482 |
|
2483 |
+
#: methods/s3.php:665
|
2484 |
msgid "Please check your access credentials."
|
2485 |
msgstr "Zkontrolujte si prosím své přístupové údaje."
|
2486 |
|
2487 |
+
#: methods/s3.php:643
|
2488 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
2489 |
msgstr "Chyba ohlášená %s byla:"
|
2490 |
|
2491 |
+
#: restorer.php:1010
|
2492 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
2493 |
msgstr "Prosím vložte požadované informace a pokračujte."
|
2494 |
|
2495 |
+
#: restorer.php:1474
|
2496 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
2497 |
msgstr "Nelze smazat tabulky, takže je vymazávám (%s)"
|
2498 |
|
2499 |
+
#: restorer.php:1217 admin.php:1357
|
2500 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
2501 |
msgstr "K vložení běžné WordPress stránky do multisite instalace je požadováno obojí. Multisite a Migrator add-on."
|
2502 |
|
2503 |
+
#: restorer.php:1223 admin.php:1365
|
2504 |
msgid "Site information:"
|
2505 |
msgstr "Informace o stránce:"
|
2506 |
|
2507 |
+
#: restorer.php:1457
|
2508 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
2509 |
msgstr "Nelze vytvořit nové tabulky, takže tento příkaz přeskakuji (%s)"
|
2510 |
|
2511 |
+
#: restorer.php:1146 restorer.php:1166 restorer.php:1446 admin.php:1808
|
2512 |
+
#: addons/migrator.php:139
|
2513 |
msgid "Warning:"
|
2514 |
msgstr "Varování:"
|
2515 |
|
2516 |
+
#: restorer.php:1147
|
2517 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
2518 |
msgstr "Váš uživatel databáze nemá povolení k tvorbě tabulek. Pokusíme se je obnovit pomocí jejich vyprázdnění; to by mělo fungovat pokud a) obnovujete WordPress se stejnou tabulkovou strukturou a b) vaše importovaná databáze neobsahuje žádné tabulky, které by už nebyly vytvořeny."
|
2519 |
|
2520 |
+
#: restorer.php:70 admin.php:1352
|
2521 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
2522 |
msgstr "Používáte WordPress multisite, ale vaše záloha není záloha multisite stránky."
|
2523 |
|
2524 |
+
#: admin.php:3915
|
2525 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
2526 |
msgstr "Přeskakuji obnovu jádra WordPressu při importu jednotlivé stránky do multisite instalace. Pokud máte ve složce s WordPressem něco důležitého, pak to musíte obnovit ze zip souboru ručně."
|
2527 |
|
2528 |
+
#: admin.php:3149
|
2529 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2530 |
msgstr "Vaše instalace PHP neobsahuje <strong>požadovaný</strong> (pro %s) modul (%s). Prosím kontaktujte svého poskytovatele hostingu a požádejte ho o povolení tohoto modulu."
|
2531 |
|
2532 |
+
#: admin.php:3149
|
2533 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
2534 |
msgstr "Vaše možnosti jsou 1) Instalovat/povolit %s nebo 2) změnit poskytovatele hostingu - %s je standardní komponenta PHP a je požadována všemi pluginy zálohujícími do cloudu o kterých víme."
|
2535 |
|
2536 |
+
#: admin.php:170
|
2537 |
msgid "Close"
|
2538 |
msgstr "Zavřít"
|
2539 |
|
2540 |
+
#: admin.php:132 addons/autobackup.php:72 addons/autobackup.php:154
|
2541 |
msgid "Unexpected response:"
|
2542 |
msgstr "Neočekávaná odpověď:"
|
2543 |
|
2544 |
+
#: admin.php:129 addons/reporting.php:396
|
2545 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
2546 |
msgstr "K odeslání na více než jednu adresu, oddělte adresy čárkou."
|
2547 |
|
2548 |
+
#: admin.php:152
|
2549 |
msgid "PHP information"
|
2550 |
msgstr "PHP informace"
|
2551 |
|
2552 |
+
#: admin.php:2220
|
2553 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
2554 |
msgstr "Ukázat PHP informace (phpinfo)"
|
2555 |
|
2556 |
+
#: admin.php:2237
|
2557 |
msgid "zip executable found:"
|
2558 |
msgstr "nalezen spustitelný zip:"
|
2559 |
|
2560 |
+
#: admin.php:1974
|
2561 |
msgid "Migrate Site"
|
2562 |
msgstr "Migrovaná stránka"
|
2563 |
|
2564 |
+
#: admin.php:1978
|
2565 |
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
2566 |
msgstr "Migrace dat z jedné stránky na jinou probíhá přes tlačítko \"Obnovit\". \"Migrace\" je v zásadě to samé jako obnova - ale jde o soubory zálohy z jiných stránek. UpdraftPlus patřičně upraví operace obnovy, aby proběhla obnova dat na nové stránce."
|
2567 |
|
2568 |
+
#: admin.php:1978
|
2569 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
2570 |
msgstr "<a href=\"%s\">V tomto článku se dočtete, jak je to uděláno krok po kroku.</a>"
|
2571 |
|
2572 |
+
#: admin.php:1980
|
2573 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
2574 |
msgstr "Chcete migrovat, nebo klonovat/duplikovat stránku?"
|
2575 |
|
2576 |
+
#: admin.php:1980
|
2577 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
2578 |
msgstr "Pak zkuste náš \"Migrator\" add-on. Po prvním použití se vám, v porovnání s časem potřebným pro ruční kopírování, jeho cena vyplatí."
|
2579 |
|
2580 |
+
#: admin.php:1980
|
2581 |
msgid "Get it here."
|
2582 |
msgstr "Získejte ho zde."
|
2583 |
|
2584 |
+
#: admin.php:2120
|
2585 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
2586 |
msgstr "Mažu... prosím nechte nějaký čas pro dokončení komunikace se vzdáleným uložištěm."
|
2587 |
|
2588 |
+
#: admin.php:2119
|
2589 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
2590 |
msgstr "Smazat i ze vzdáleného uložiště"
|
2591 |
|
2592 |
+
#: admin.php:1958
|
2593 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
2594 |
msgstr "Poslední novinky z UpdraftPlus.com:"
|
2595 |
|
2596 |
+
#: admin.php:1874
|
2597 |
msgid "Clone/Migrate"
|
2598 |
msgstr "Klonovat/Migrovat"
|
2599 |
|
2600 |
+
#: admin.php:1803
|
2601 |
msgid "News"
|
2602 |
msgstr "Novinky"
|
2603 |
|
2604 |
+
#: admin.php:1803
|
2605 |
msgid "Premium"
|
2606 |
msgstr "Premium"
|
2607 |
|
2608 |
+
#: admin.php:961
|
2609 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
2610 |
msgstr "Místní archivy smazány: %d"
|
2611 |
|
2612 |
+
#: admin.php:962
|
2613 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
2614 |
msgstr "Vzdálené archivy smazány: %d"
|
2615 |
|
2616 |
+
#: backup.php:126
|
2617 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
2618 |
msgstr "%s - nelze zazálohovat tuto entitu; odpovídající složka neexistuje (%s)"
|
2619 |
|
2620 |
+
#: admin.php:876
|
2621 |
msgid "Backup set not found"
|
2622 |
msgstr "Soubory zálohy nebyly nalezeny"
|
2623 |
|
2624 |
+
#: admin.php:960
|
2625 |
msgid "The backup set has been removed."
|
2626 |
msgstr "Záloha byla odstraněna."
|
2627 |
|
2628 |
+
#: class-updraftplus.php:2451
|
2629 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
2630 |
msgstr "Na UpdraftPlus blogu se přihlašte k odběru novinek a nabídek"
|
2631 |
|
2632 |
+
#: class-updraftplus.php:2451
|
2633 |
msgid "Blog link"
|
2634 |
msgstr "Odkaz blogu"
|
2635 |
|
2636 |
+
#: class-updraftplus.php:2451
|
2637 |
msgid "RSS link"
|
2638 |
msgstr "Odkaz RSS"
|
2639 |
|
2640 |
+
#: methods/stream-base.php:201 methods/s3.php:469 methods/addon-base.php:238
|
2641 |
#: methods/ftp.php:249 addons/sftp.php:385
|
2642 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
2643 |
msgstr "Testování %s nastavení..."
|
2644 |
|
2645 |
+
#: admin.php:2071
|
2646 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
2647 |
msgstr "Nebo můžete vložit ručně do UpdraftPlus složky (obvykle wp-content/updraft), například přes FTP, a pak kliknout na odkaz \"skenovat znovu\"."
|
2648 |
|
2649 |
+
#: admin.php:442
|
2650 |
msgid "Notice"
|
2651 |
msgstr "Oznámení"
|
2652 |
|
2653 |
+
#: admin.php:442
|
2654 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
2655 |
msgstr "Debug mód UpdraftPlus je zapnutý. Na této stránce můžete vidět debug zprávy nejen z UpdraftPlus, ale i z jakéhokoliv jiného nainstalovaného pluginu. Než požádáte o podporu, tak se prosím přesvědčte, že zprávy patří UpdraftPlus."
|
2656 |
|
2657 |
+
#: backup.php:515
|
2658 |
msgid "Errors encountered:"
|
2659 |
msgstr "Narazili jsme na problémy:"
|
2660 |
|
2661 |
+
#: admin.php:127
|
2662 |
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
2663 |
msgstr "Skenuji znovu (dívám se po zálohách ručně nahraných do uložiště záloh)..."
|
2664 |
|
2665 |
+
#: admin.php:137
|
2666 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
2667 |
msgstr "Začal jsem hledat tuto entitu"
|
2668 |
|
2669 |
+
#: addons/migrator.php:758
|
2670 |
msgid "SQL update commands run:"
|
2671 |
msgstr "Běh SQL příkazu update:"
|
2672 |
|
2673 |
+
#: admin.php:142 addons/migrator.php:759
|
2674 |
msgid "Errors:"
|
2675 |
msgstr "Chyby:"
|
2676 |
|
2677 |
+
#: addons/migrator.php:760
|
2678 |
msgid "Time taken (seconds):"
|
2679 |
msgstr "Čas běhu (sekundy):"
|
2680 |
|
2681 |
+
#: addons/migrator.php:885
|
2682 |
msgid "rows: %d"
|
2683 |
msgstr "řádků: %d"
|
2684 |
|
2685 |
+
#: addons/migrator.php:997
|
2686 |
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
|
2687 |
msgstr "\"%s\" nemá primární klíč, je vyžadována ruční změna na řádku %s."
|
2688 |
|
2690 |
msgid "Store at"
|
2691 |
msgstr "Uložit na"
|
2692 |
|
2693 |
+
#: addons/migrator.php:604
|
2694 |
msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
|
2695 |
msgstr "Není co udělat: URL stránky již je: %s"
|
2696 |
|
2697 |
+
#: addons/migrator.php:615
|
2698 |
msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
2699 |
msgstr "Varování: URL databáze stránky (%s) je jiná, než jsme očekávali (%s)"
|
2700 |
|
2701 |
+
#: addons/migrator.php:631
|
2702 |
msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
|
2703 |
msgstr "Hledání a nahrazení databáze: nahrazení %s ve výpisu zálohy za %s"
|
2704 |
|
2705 |
+
#: addons/migrator.php:662
|
2706 |
msgid "Could not get list of tables"
|
2707 |
msgstr "Nemohu získat seznam tabulek"
|
2708 |
|
2709 |
+
#: addons/migrator.php:755
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2710 |
msgid "Tables examined:"
|
2711 |
msgstr "Prozkoumané tabulky:"
|
2712 |
|
2713 |
+
#: addons/migrator.php:756
|
2714 |
msgid "Rows examined:"
|
2715 |
msgstr "Prozkoumané řádky:"
|
2716 |
|
2717 |
+
#: addons/migrator.php:757
|
2718 |
msgid "Changes made:"
|
2719 |
msgstr "Provedeno změn:"
|
2720 |
|
2734 |
msgid "Port"
|
2735 |
msgstr "Port"
|
2736 |
|
2737 |
+
#: udaddons/options.php:118 methods/openstack2.php:127 addons/sftp.php:336
|
2738 |
#: addons/moredatabase.php:177
|
2739 |
msgid "Password"
|
2740 |
msgstr "Heslo"
|
2767 |
msgid "starting from next time it is"
|
2768 |
msgstr "počínaje od příště je to"
|
2769 |
|
2770 |
+
#: addons/multisite.php:137
|
2771 |
msgid "Multisite Install"
|
2772 |
msgstr "Multisite instalace"
|
2773 |
|
2774 |
+
#: udaddons/options.php:195 addons/multisite.php:143
|
2775 |
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
2776 |
msgstr "K přístupu na tuto stránku nemáte dostatečná oprávnění."
|
2777 |
|
2778 |
+
#: udaddons/options.php:174 addons/multisite.php:162
|
2779 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
2780 |
msgstr "K přístupu na tuto stránku nemáte oprávnění."
|
2781 |
|
2782 |
+
#: addons/multisite.php:254
|
2783 |
msgid "Must-use plugins"
|
2784 |
msgstr "Musíte vyzkoušet pluginy"
|
2785 |
|
2786 |
+
#: addons/multisite.php:261
|
2787 |
msgid "Blog uploads"
|
2788 |
msgstr "Nahrávání blogu"
|
2789 |
|
2790 |
+
#: addons/migrator.php:272
|
2791 |
msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
|
2792 |
msgstr "Všechny odkaz na umístění stránky v databázi byly změněny na vaši současnou URL adresu, což je: %s"
|
2793 |
|
2794 |
+
#: addons/migrator.php:272
|
2795 |
msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
|
2796 |
msgstr "Hledat a nahradit umístění stránky v databázi (migrace)"
|
2797 |
|
2798 |
+
#: addons/migrator.php:272
|
2799 |
msgid "(learn more)"
|
2800 |
msgstr "(dozvědět se více)"
|
2801 |
|
2802 |
+
#: addons/migrator.php:481 addons/migrator.php:737
|
2803 |
msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
|
2804 |
msgstr "Chyba: %s operace nemohla začít."
|
2805 |
|
2806 |
+
#: addons/migrator.php:483 addons/migrator.php:739
|
2807 |
msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
|
2808 |
msgstr "Chyba: nerozumíme výsledku, který vrátila %s operace."
|
2809 |
|
2810 |
+
#: addons/migrator.php:541
|
2811 |
msgid "Database: search and replace site URL"
|
2812 |
msgstr "Databáze: najít a nahradit URL stránky"
|
2813 |
|
2814 |
+
#: addons/migrator.php:545
|
2815 |
msgid "This option was not selected."
|
2816 |
msgstr "Tato možnost nebyla vybrána."
|
2817 |
|
2818 |
+
#: addons/migrator.php:577 addons/migrator.php:581 addons/migrator.php:585
|
2819 |
+
#: addons/migrator.php:590 addons/migrator.php:594 addons/migrator.php:598
|
2820 |
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
|
2821 |
msgstr "Chyba: neočekávaný prázdný parametr (%s, %s)"
|
2822 |
|
2823 |
+
#: addons/morefiles.php:70
|
2824 |
msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation."
|
2825 |
msgstr "Soubory výše obsahují celou WordPress instalaci."
|
2826 |
|
2827 |
+
#: addons/morefiles.php:77
|
2828 |
msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)"
|
2829 |
msgstr "Jádro WordPressu (včetně všech přídavků v kořenové složce WordPressu)"
|
2830 |
|
2831 |
+
#: addons/morefiles.php:132
|
2832 |
msgid "Any other directory on your server that you wish to back up"
|
2833 |
msgstr "Další složky na serveru, které si přejete zálohovat"
|
2834 |
|
2835 |
+
#: addons/morefiles.php:133
|
2836 |
msgid "More Files"
|
2837 |
msgstr "Více souborů"
|
2838 |
|
2839 |
+
#: addons/morefiles.php:162 addons/morefiles.php:173
|
2840 |
msgid "Enter the directory:"
|
2841 |
msgstr "Vložte složku:"
|
2842 |
|
2843 |
+
#: addons/morefiles.php:151
|
2844 |
msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off."
|
2845 |
msgstr "Pokud nevíte k čemu tato možnost slouží, tak ji nechcete a měla by být vypnuta."
|
2846 |
|
2847 |
+
#: addons/morefiles.php:151
|
2848 |
msgid "If using it, enter an absolute path (it is not relative to your WordPress install)."
|
2849 |
msgstr "Pokud ji použijete, vložte absolutní adresu (nejde o relativní cestu k vaší instalaci WordPressu)."
|
2850 |
|
2851 |
+
#: addons/morefiles.php:153
|
2852 |
msgid "Be careful what you enter - if you enter / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
|
2853 |
msgstr "Dávejte pozor co vkládáte - pokud vložíte / pak se vážně pokusíme vytvořit zip soubor obsahující váš celý webserver."
|
2854 |
|
2855 |
+
#: addons/morefiles.php:374
|
2856 |
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
|
2857 |
msgstr "Žádná záloha %s složek: nebylo zde nalezeno nic k zálohování"
|
2858 |
|
2916 |
#: methods/stream-base.php:139 methods/stream-base.php:174
|
2917 |
#: methods/stream-base.php:258 methods/addon-base.php:56
|
2918 |
#: methods/addon-base.php:92 methods/addon-base.php:117
|
2919 |
+
#: methods/addon-base.php:165 methods/addon-base.php:262 methods/ftp.php:28
|
2920 |
#: addons/sftp.php:44
|
2921 |
msgid "No %s settings were found"
|
2922 |
msgstr "Nebylo nalezeno žádné %s nastavení"
|
2941 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
2942 |
msgstr "Vložte celou URL adresu, začíná webdav://, nebo webdavs:// a obsahuje cestu, uživatelské jméno, heslo a port - například %s"
|
2943 |
|
2944 |
+
#: admin.php:2545 admin.php:2580 admin.php:2589 methods/stream-base.php:310
|
2945 |
+
#: methods/addon-base.php:281 addons/sftp.php:445
|
2946 |
msgid "Failed"
|
2947 |
msgstr "Selhání"
|
2948 |
|
2949 |
+
#: methods/stream-base.php:324 methods/addon-base.php:291
|
2950 |
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
|
2951 |
msgstr "Selhání: Do dané složky se nám nepodařilo umístit soubor - zkontrolujte prosím přihlašovací údaje."
|
2952 |
|
2953 |
+
#: addons/morefiles.php:47 addons/morefiles.php:374
|
2954 |
msgid "WordPress Core"
|
2955 |
msgstr "Jádro WordPressu"
|
2956 |
|
2957 |
+
#: addons/morefiles.php:51
|
2958 |
msgid "Over-write wp-config.php"
|
2959 |
msgstr "Přepsání wp-config.php"
|
2960 |
|
2961 |
+
#: addons/morefiles.php:51
|
2962 |
msgid "(learn more about this important option)"
|
2963 |
msgstr "(dozvědět se víc o této důležité možnosti)"
|
2964 |
|
2965 |
+
#: methods/dropbox.php:467 methods/dropbox.php:469 addons/bitcasa.php:296
|
2966 |
+
#: addons/bitcasa.php:298
|
2967 |
msgid "you have authenticated your %s account"
|
2968 |
msgstr "účet %s je ověřený"
|
2969 |
|
2970 |
+
#: methods/dropbox.php:472 addons/bitcasa.php:304
|
2971 |
msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
|
2972 |
msgstr "přesto, že část vrácených informací nebyla taková, jak bylo očekáváno - může to záviset na vaší vzdálenosti"
|
2973 |
|
2974 |
+
#: methods/dropbox.php:476 addons/bitcasa.php:314
|
2975 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
2976 |
msgstr "Vaše %s jméno účtu: %s"
|
2977 |
|
2983 |
msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
|
2984 |
msgstr "Pokud chcete šifrování (například ukládáte citlivá obchodní data), pak je pro vás k dispozici add-on."
|
2985 |
|
2986 |
+
#: methods/s3.php:450
|
2987 |
msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
|
2988 |
msgstr "Chyba %s:Nepodařilo se stáhnout %s. Zkontrolujte vaše přihlašovací údaje a oprávnění."
|
2989 |
|
2990 |
+
#: methods/s3.php:309 methods/s3.php:375 methods/s3.php:455
|
2991 |
msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
2992 |
msgstr "Chyba %s: Nelze přistoupit k bucketu %s. Zkontrolujte oprávnění a přihlašovací údaje."
|
2993 |
|
2994 |
+
#: methods/s3.php:536
|
2995 |
msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
|
2996 |
msgstr "Získejte přístupový klíč a tajný klíč <a href=\"%s\">z vaší %s konzole</a>, pak vyberte (zcela unikátní - pro všechny %s uživatele) jméno bucketu (písmena a čísla) (a volitelně i cestu) k použití uložiště. Pokud tento bucket ještě neexistuje, bude pro vás vytvořen."
|
2997 |
|
2998 |
+
#: methods/s3.php:536
|
2999 |
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
3000 |
msgstr "Pokud uvidíte chybu ohledně SSL certifikátů, pak klikněte sem pro pomoc."
|
3001 |
|
3002 |
+
#: methods/s3.php:547
|
3003 |
msgid "%s access key"
|
3004 |
msgstr "%s přístupový klíč"
|
3005 |
|
3006 |
+
#: methods/s3.php:551
|
3007 |
msgid "%s secret key"
|
3008 |
msgstr "%s tajný klíč"
|
3009 |
|
3010 |
+
#: methods/s3.php:555
|
3011 |
msgid "%s location"
|
3012 |
msgstr "%s umístění"
|
3013 |
|
3014 |
+
#: methods/s3.php:556
|
3015 |
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
3016 |
msgstr "Vložte pouze jméno bucketu, nebo bucket a cestu. Příklad: můjbucket, můjbucket/mojecesta"
|
3017 |
|
3018 |
+
#: methods/s3.php:578
|
3019 |
msgid "API secret"
|
3020 |
msgstr "tajné API"
|
3021 |
|
3022 |
+
#: methods/s3.php:599
|
3023 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
3024 |
msgstr "Selhání: nejsou k dispozici žádné detaily o bucketu."
|
3025 |
|
3026 |
+
#: methods/s3.php:612 methods/openstack2.php:113
|
3027 |
msgid "Region"
|
3028 |
msgstr "Oblast"
|
3029 |
|
3030 |
+
#: methods/s3.php:642
|
3031 |
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
3032 |
msgstr "Selhání: Nepodařilo se nám přistoupit k takovému bucketu, nebo ho vytvořit. Zkontrolujte prosím přihlašovací údaje a pokud jsou správné, zkuste jiné jméno bucketu (protože některý jiný %s uživatel již mohl toto jméno použít)."
|
3033 |
|
3034 |
+
#: methods/s3.php:653 methods/s3.php:665
|
3035 |
msgid "Failure"
|
3036 |
msgstr "Selhání"
|
3037 |
|
3038 |
+
#: methods/s3.php:653 methods/s3.php:665
|
3039 |
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
3040 |
msgstr "Podařilo se nám přistoupit k bucketu, ale nepodařilo se nám v něm vytvořit soubor."
|
3041 |
|
3042 |
+
#: methods/s3.php:655
|
3043 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
3044 |
msgstr "Podařilo se nám přistoupit k bucketu a vytvořit v něm soubory."
|
3045 |
|
3046 |
+
#: methods/s3.php:658
|
3047 |
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
3048 |
msgstr "Komunikace s %s byla šifrována."
|
3049 |
|
3050 |
+
#: methods/s3.php:660
|
3051 |
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
3052 |
msgstr "Komunikace s %s nebyla šifrována."
|
3053 |
|
3079 |
msgid "US or UK Cloud"
|
3080 |
msgstr "US, nebo UK Cloud"
|
3081 |
|
3082 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:88 methods/cloudfiles.php:490
|
3083 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:233
|
3084 |
msgid "US (default)"
|
3085 |
msgstr "US (výchozí)"
|
3086 |
|
3087 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:89 methods/cloudfiles.php:491
|
3088 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:234
|
3089 |
msgid "UK"
|
3090 |
msgstr "UK"
|
3091 |
|
3101 |
msgid "Cloud Files container"
|
3102 |
msgstr "Cloud Files kontejner"
|
3103 |
|
3104 |
+
#: methods/openstack-base.php:453 methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:526
|
3105 |
msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
3106 |
msgstr "%s modul UpdraftPlus <strong>vyžaduje</strong> %s. Prosím nezakládejte požadavky na podporu; není žádná jiná možnost."
|
3107 |
|
3108 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles-new.php:152
|
3109 |
+
#: methods/cloudfiles.php:529 methods/cloudfiles.php:534 methods/s3.php:574
|
3110 |
+
#: methods/s3.php:578 methods/addon-base.php:274 methods/ftp.php:364
|
3111 |
#: methods/ftp.php:368 methods/openstack2.php:147 methods/openstack2.php:152
|
3112 |
#: methods/openstack2.php:157 methods/openstack2.php:162 addons/webdav.php:50
|
3113 |
#: addons/sftp.php:415 addons/sftp.php:419 addons/sftp.php:423
|
3114 |
#: addons/moredatabase.php:37 addons/moredatabase.php:39
|
3115 |
+
#: addons/moredatabase.php:41 addons/migrator.php:99
|
3116 |
msgid "Failure: No %s was given."
|
3117 |
msgstr "Selhání: Nebylo dáno %s."
|
3118 |
|
3119 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles.php:529 methods/s3.php:574
|
3120 |
msgid "API key"
|
3121 |
msgstr "API klíč"
|
3122 |
|
3123 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:152 methods/cloudfiles.php:534
|
3124 |
#: methods/openstack2.php:121 addons/sftp.php:329 addons/moredatabase.php:176
|
3125 |
msgid "Username"
|
3126 |
msgstr "Uživatelské jméno"
|
3169 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
3170 |
msgstr "%s Chyba: Nepodařilo se vytvořit bucket %s. Zkontrolujte přihlašovací údaje a oprávnění."
|
3171 |
|
3172 |
+
#: methods/googledrive.php:841
|
3173 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
3174 |
msgstr "Pro delší podporu, včetně snímků obrazovky, následujte tento odkaz. Popis níže je dostatečný pro zkušenější uživatele."
|
3175 |
|
3176 |
+
#: methods/googledrive.php:842
|
3177 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
3178 |
msgstr "Vyberte \"Webová aplikace\" jako typ aplikace."
|
3179 |
|
3180 |
+
#: methods/googledrive.php:842
|
3181 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
3182 |
msgstr "Pokud budete dotázáni, musíte přidat následující do autorizovaných přesměrovacích URI (pod \"Více možností\")"
|
3183 |
|
3184 |
+
#: methods/googledrive.php:849 addons/bitcasa.php:368
|
3185 |
msgid "Client ID"
|
3186 |
msgstr "Klientské ID"
|
3187 |
|
3188 |
+
#: methods/googledrive.php:850
|
3189 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
3190 |
msgstr "Pokud vám Google později ukáže zprávu \"invalid_client\", pak jste sem vložili špatné klientské ID."
|
3191 |
|
3192 |
+
#: methods/googledrive.php:853 addons/bitcasa.php:374
|
3193 |
msgid "Client Secret"
|
3194 |
msgstr "Tajemství klienta"
|
3195 |
|
3196 |
+
#: methods/googledrive.php:883
|
3197 |
msgid "Authenticate with Google"
|
3198 |
msgstr "Autorizováno s Googlem"
|
3199 |
|
3200 |
+
#: methods/googledrive.php:894
|
3201 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
3202 |
msgstr "<strong>Poté</strong> co uložíte nastavení (kliknutím na \"Uložit změny\" níže), vraťte se sem a klikněte na odkaz k dokončení ověření s Googlem."
|
3203 |
|
3204 |
#: methods/cloudfiles.php:564 methods/cloudfiles.php:567
|
3205 |
+
#: methods/cloudfiles.php:570 addons/cloudfiles-enhanced.php:85
|
3206 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:122 addons/cloudfiles-enhanced.php:127
|
3207 |
msgid "Cloud Files authentication failed"
|
3208 |
msgstr "Ověření Cloud Files selhalo"
|
3209 |
|
3212 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
3213 |
msgstr "Chyba Cloud Files - nepodařilo se vytvořit kontejner a přistoupit k němu"
|
3214 |
|
3215 |
+
#: class-updraftplus.php:602 methods/googledrive.php:685
|
3216 |
+
#: methods/googledrive.php:690 methods/cloudfiles.php:130
|
3217 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
3218 |
msgstr "%s Chyba: Nepodařilo se otevřít lokální soubor"
|
3219 |
|
3228 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
3229 |
msgstr "Cloud Files chyba - nepodařilo se nahrát soubor"
|
3230 |
|
3231 |
+
#: class-updraftplus.php:675 methods/cloudfiles.php:392
|
3232 |
+
#: methods/stream-base.php:274
|
3233 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
3234 |
msgstr "Chyba při otevírání lokálního souboru: Nepodařilo se ho stáhnout"
|
3235 |
|
3243 |
|
3244 |
#: methods/openstack-base.php:288 methods/openstack-base.php:464
|
3245 |
#: methods/cloudfiles.php:448 methods/cloudfiles.php:521
|
3246 |
+
#: methods/stream-base.php:210 methods/stream-base.php:232 methods/s3.php:484
|
3247 |
+
#: methods/s3.php:561 methods/addon-base.php:224 methods/addon-base.php:247
|
3248 |
#: methods/ftp.php:264 methods/ftp.php:339 addons/sftp.php:376
|
3249 |
#: addons/sftp.php:402
|
3250 |
msgid "Test %s Settings"
|
3251 |
msgstr "Test %s nastavení"
|
3252 |
|
3253 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:81 methods/cloudfiles.php:483
|
3254 |
msgid "Get your API key <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\">from your Rackspace Cloud console</a> (read instructions <a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\">here</a>), then pick a container name to use for storage. This container will be created for you if it does not already exist."
|
3255 |
msgstr "Získejte API klíč <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\">z vaší Rackspace Cloud konzole</a> (přečtěte si instrukce <a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\">zde</a>), pak vyberte název kontejneru pro uložiště. Pokud takový kontejner ještě neexistuje, bude vytvořen."
|
3256 |
|
3257 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:81 methods/cloudfiles.php:483
|
3258 |
#: methods/openstack2.php:94
|
3259 |
msgid "Also, you should read this important FAQ."
|
3260 |
msgstr "Také byste si měli přečíst tyto často kladené otázky."
|
3268 |
msgid "Failed to upload to %s"
|
3269 |
msgstr "Chyba při nahrávání do %s"
|
3270 |
|
3271 |
+
#: includes/BitcasaClient.php:226 includes/BitcasaClient.php:310
|
3272 |
#: methods/googledrive.php:442 methods/googledrive.php:443
|
3273 |
msgid "Account is not authorized."
|
3274 |
msgstr "Účet není ověřen."
|
3275 |
|
3276 |
+
#: methods/googledrive.php:834 methods/openstack-base.php:443
|
3277 |
+
#: methods/cloudfiles.php:463 methods/stream-base.php:225 methods/s3.php:504
|
3278 |
+
#: methods/dropbox.php:373 methods/addon-base.php:211 methods/ftp.php:313
|
3279 |
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
3280 |
msgstr "%s je skvělá volba, protože UpdraftPlus podporuje rozkouskované nahrávání - bez ohledu na to, jak jsou vaše stránky velké, UpdraftPlus dokáže nahrávat pomalu v čase bez hrozby přerušení kvůli vypršení času."
|
3281 |
|
3282 |
+
#: restorer.php:1385
|
3283 |
msgid "will restore as:"
|
3284 |
msgstr "se obnoví jako:"
|
3285 |
|
3286 |
+
#: restorer.php:1508 addons/migrator.php:791
|
3287 |
msgid "the database query being run was:"
|
3288 |
msgstr "byl spuštěn databázový dotaz:"
|
3289 |
|
3290 |
+
#: restorer.php:1428
|
3291 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
3292 |
msgstr "Skončeno: zpracováno řádků: %d v %.2f sekundách"
|
3293 |
|
3294 |
+
#: restorer.php:1576 restorer.php:1635
|
3295 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
3296 |
msgstr "Prefix tabulek se změnil: Měním patřičně pole %s tabulky:"
|
3297 |
|
3298 |
+
#: restorer.php:1582 restorer.php:1663 admin.php:2548 admin.php:2582
|
3299 |
+
#: admin.php:2586 admin.php:3937 admin.php:3950
|
3300 |
msgid "OK"
|
3301 |
msgstr "OK"
|
3302 |
|
3325 |
msgid "Authorization failed"
|
3326 |
msgstr "Ověření selhalo"
|
3327 |
|
3328 |
+
#: methods/googledrive.php:324 methods/dropbox.php:489 addons/bitcasa.php:321
|
3329 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
3330 |
msgstr "Vaše %s kvóta používání: %s %% použito, %s dostupné"
|
3331 |
|
3332 |
#: methods/googledrive.php:350 methods/openstack-base.php:416
|
3333 |
+
#: methods/cloudfiles.php:585 methods/stream-base.php:321 methods/s3.php:655
|
3334 |
+
#: methods/addon-base.php:288 addons/sftp.php:478
|
3335 |
msgid "Success"
|
3336 |
msgstr "Úspěch"
|
3337 |
|
3339 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
3340 |
msgstr "Ověřili jste svůj %s účet."
|
3341 |
|
3342 |
+
#: methods/googledrive.php:480
|
3343 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive."
|
3344 |
msgstr "Neobdrželi jsme přístupový token od Googlu - musíte autorizovat, nebo re-autorizovat vaše připojení ke Google Disku."
|
3345 |
|
3346 |
+
#: restorer.php:367
|
3347 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
3348 |
msgstr "wp-config.php ze zálohy: obnovuji (dle přání uživatele)"
|
3349 |
|
3350 |
+
#: restorer.php:1051
|
3351 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
3352 |
msgstr "Varování: PHP safe_mode je na vašem serveru aktivní. Vypršení času je mnohem pravděpodobnější. Pokud se to stane, budete muset ručně obnovit soubor přes phpMyAdmin nebo jinou metodou."
|
3353 |
|
3354 |
+
#: restorer.php:1069
|
3355 |
msgid "Failed to find database file"
|
3356 |
msgstr "Nepodařilo se najít soubor databáze"
|
3357 |
|
3358 |
+
#: restorer.php:1083
|
3359 |
msgid "Failed to open database file"
|
3360 |
msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor databáze"
|
3361 |
|
3362 |
+
#: restorer.php:1088 addons/migrator.php:324
|
3363 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
3364 |
msgstr "Přístup k databázi: Přímý přístup k MySQL není k dispozici, takže jsme se vrátili do wpdb (což bude výrazně pomalejší)"
|
3365 |
|
3366 |
+
#: backup.php:578 admin.php:1312 addons/reporting.php:108
|
3367 |
msgid "Backup of:"
|
3368 |
msgstr "Záloha:"
|
3369 |
|
3370 |
+
#: restorer.php:1204 restorer.php:1295 restorer.php:1315
|
3371 |
msgid "Old table prefix:"
|
3372 |
msgstr "Starý prefix tabulky:"
|
3373 |
|
3374 |
+
#: admin.php:3947
|
3375 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
3376 |
msgstr "Předpokládaná velikost archivu:"
|
3377 |
|
3378 |
+
#: admin.php:3955
|
3379 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
3380 |
msgstr "Záznamy zálohy neobsahují informaci o správné velikosti tohoto souboru."
|
3381 |
|
3382 |
+
#: admin.php:4028
|
3383 |
msgid "Error message"
|
3384 |
msgstr "Chybová zpráva"
|
3385 |
|
3386 |
+
#: admin.php:3958 admin.php:3959
|
3387 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
3388 |
msgstr "Nelze najít jeden ze souborů k obnově"
|
3389 |
|
3390 |
+
#: restorer.php:55
|
3391 |
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually."
|
3392 |
msgstr "UpdraftPlus nedokáže přímo obnovit tento druh entity. Musí být obnovena ručně."
|
3393 |
|
3394 |
+
#: restorer.php:56
|
3395 |
msgid "Backup file not available."
|
3396 |
msgstr "Soubor se zálohou není dostupný."
|
3397 |
|
3398 |
+
#: restorer.php:57
|
3399 |
msgid "Copying this entity failed."
|
3400 |
msgstr "Kopírování této entity selhalo."
|
3401 |
|
3402 |
+
#: restorer.php:58
|
3403 |
msgid "Unpacking backup..."
|
3404 |
msgstr "Rozbalování zálohy..."
|
3405 |
|
3406 |
+
#: restorer.php:59
|
3407 |
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
|
3408 |
msgstr "Dešifrování databáze (může chvíli trvat)..."
|
3409 |
|
3410 |
+
#: restorer.php:60
|
3411 |
msgid "Database successfully decrypted."
|
3412 |
msgstr "Databáze úspěšně dešifrována."
|
3413 |
|
3414 |
+
#: restorer.php:63
|
3415 |
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
|
3416 |
msgstr "Obnovování databáze (na větší stránce to může trvat dlouho - pokud čas vyprší (což může nastat, pokud vám váš poskytovatel hostingu omezil zdroje) pak byste měli použít jinou metodu, jako například phpMyAdmina)..."
|
3417 |
|
3418 |
+
#: restorer.php:64
|
3419 |
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
3420 |
msgstr "Uklízím smetí..."
|
3421 |
|
3422 |
+
#: restorer.php:66
|
3423 |
msgid "Could not delete old directory."
|
3424 |
msgstr "Nelze smazat starou složku."
|
3425 |
|
3426 |
+
#: restorer.php:69
|
3427 |
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
3428 |
msgstr "Nelze smazat pracovní složku po obnově."
|
3429 |
|
3430 |
+
#: restorer.php:256
|
3431 |
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
3432 |
msgstr "Nelze založit dočasnou složku"
|
3433 |
|
3434 |
+
#: restorer.php:269
|
3435 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
3436 |
msgstr "Nepovedlo se zapsat dešifrovanou databázi do systému souborů"
|
3437 |
|
3438 |
+
#: restorer.php:362
|
3439 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
3440 |
msgstr "wp-config.php ze zálohy: bude obnoven jako wp-config-backup.php"
|
3441 |
|
3442 |
+
#: admin.php:3095
|
3443 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
3444 |
msgstr "Vybráním této možnosti snížíte zabezpečení tím, že úplně zakážete UpdraftPlus používat SSL pro ověření a šifrovaný přenos, kde by možný.Uvědomte si, že někteří poskytovatelé cloudových uložišť toto nedovolují (například Dropbox), takže s těmito poskytovateli nebude mít tato možnost žádný efekt."
|
3445 |
|
3446 |
+
#: admin.php:3119
|
3447 |
msgid "Save Changes"
|
3448 |
msgstr "Uložit změny"
|
3449 |
|
3450 |
+
#: methods/openstack-base.php:453 methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:526
|
3451 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
3452 |
msgstr "Instalace PHP na vašem serveru nemá požadovaný modul (%s). Kontaktujte prosím svého poskytovatele webu."
|
3453 |
|
3454 |
+
#: admin.php:3156
|
3455 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
3456 |
msgstr "Vaše instalace PHP/Curl nepodporuje https přístup. Komunikace s %s bude nešifrovaná. Požádejte svého poskytovatele web, aby nainstaloval Curl/SSL, abyste mohli získat možnost pro šifrování (pomocí add-onu)."
|
3457 |
|
3458 |
+
#: admin.php:3158
|
3459 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
3460 |
msgstr "Vaše instalace PHP/Curl nepodporuje https přístup. Bez této podpory nemůžeme přistoupit k %s. Kontaktujte prosím svého poskytovatele webu. %s <strong>vyžaduje</strong> Curl + https. Prosím nekontaktujte naši podporu; neexistuje jiná alternativa."
|
3461 |
|
3462 |
+
#: admin.php:3161
|
3463 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
3464 |
msgstr "Dobré zprávy: Komunikace vašich stránek s %s může být šifrovaná. Pokud uvidíte nějakou chybu týkající se šifrování, podívejte se do \"Pokročilého nastavení\"."
|
3465 |
|
3466 |
+
#: admin.php:3296
|
3467 |
msgid "Delete this backup set"
|
3468 |
msgstr "Smazat tuto zálohu"
|
3469 |
|
3470 |
+
#: admin.php:3421
|
3471 |
msgid "Press here to download"
|
3472 |
msgstr "Klikněte sem pro stažení"
|
3473 |
|
3474 |
+
#: admin.php:3346 admin.php:3449
|
3475 |
msgid "(No %s)"
|
3476 |
msgstr "(Žádný %s)"
|
3477 |
|
3478 |
+
#: admin.php:3458
|
3479 |
msgid "Backup Log"
|
3480 |
msgstr "Log zálohy"
|
3481 |
|
3482 |
+
#: admin.php:3486
|
3483 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
3484 |
msgstr "Po stisku tohoto tlačítka dostane možnost vybrat si komponenty, které chcete obnovit"
|
3485 |
|
3486 |
+
#: admin.php:3776
|
3487 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
3488 |
msgstr "tato záloha neexistuje v historii záloh - obnova zrušena. Časová značka:"
|
3489 |
|
3490 |
+
#: admin.php:3816
|
3491 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
3492 |
msgstr "UpdraftPlus obnova: Průběh"
|
3493 |
|
3494 |
+
#: admin.php:3862
|
3495 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
3496 |
msgstr "ZRUŠENO: Nenalezena informace o tom, které entity obnovit."
|
3497 |
|
3498 |
+
#: admin.php:3863
|
3499 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
3500 |
msgstr "Pokud budete žádat o pomoc podporu, vložte prosím tuto informaci:"
|
3501 |
|
3502 |
+
#: admin.php:3089
|
3503 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
3504 |
msgstr "Neověřovat SSL certifikáty"
|
3505 |
|
3506 |
+
#: admin.php:3090
|
3507 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
3508 |
msgstr "Vybráním této možnosti snížíte zabezpečení, protože zastavíte UpdraftPlus v používání šifrování při připojování na stránky (jako je Dropbox, nebo Google Disk). To znamená, že bude UpdraftPlus používat SSL pouze pro šifrování přenosu data a ne pro přihlášení."
|
3509 |
|
3510 |
+
#: admin.php:3090
|
3511 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
3512 |
msgstr "Uvědomte si, že ne všechny metody zálohy do cloudu musí nutně vyžadovat SSL ověření."
|
3513 |
|
3514 |
+
#: admin.php:3094
|
3515 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
3516 |
msgstr "Pokud je to možné, zakázat SSL úplně"
|
3517 |
|
3518 |
+
#: admin.php:3036
|
3519 |
msgid "Expert settings"
|
3520 |
msgstr "Pokročilé nastavení"
|
3521 |
|
3522 |
+
#: admin.php:3037
|
3523 |
msgid "Show expert settings"
|
3524 |
msgstr "Ukázat pokročilé nastavení"
|
3525 |
|
3526 |
+
#: admin.php:3037
|
3527 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
3528 |
msgstr "klikněte sem pro zobrazení dalších možností; nezatěžujte se s nimi, pokud nemáte problém, nebo nejste zvědaví."
|
3529 |
|
3530 |
+
#: admin.php:3057
|
3531 |
msgid "Delete local backup"
|
3532 |
msgstr "Smazat místní zálohu"
|
3533 |
|
3534 |
+
#: admin.php:3062
|
3535 |
msgid "Backup directory"
|
3536 |
msgstr "Složka zálohy"
|
3537 |
|
3538 |
+
#: admin.php:3069
|
3539 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
3540 |
msgstr "Do složka zálohy lze zapisovat, což je dobře."
|
3541 |
|
3542 |
+
#: admin.php:3077
|
3543 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
3544 |
msgstr "Klikněte sem pro pokus o vytvoření složky a nastavení práv"
|
3545 |
|
3546 |
+
#: admin.php:3077
|
3547 |
msgid "or, to reset this option"
|
3548 |
msgstr "nebo pro reset možnosti"
|
3549 |
|
3550 |
+
#: admin.php:3077
|
3551 |
msgid "click here"
|
3552 |
msgstr "klikněte sem"
|
3553 |
|
3554 |
+
#: admin.php:3077
|
3555 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
3556 |
msgstr "Pokud se akce nezdařila, zkontrolujte oprávnění na serveru, nebo nastavení změňte na složku do které může zapisovat proces webserveru."
|
3557 |
|
3558 |
+
#: admin.php:3084
|
3559 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
3560 |
msgstr "Použít SSL certifikáty serveru"
|
3561 |
|
3562 |
+
#: admin.php:3085
|
3563 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
3564 |
msgstr "V základu požívá UpdraftPlus svůj vlastní seznam SSL certifikátů k ověření identity vzdálených stránek (například k ověření, že se připojuje ke skutečnému Dropboxu, Amazon S3, atd. a ne k útočníkovi). Tento seznam udržujeme aktualizovaný. Nicméně pokud dostanete SSl chybu, pak vybrání této možnosti (která způsobí, že místo toho UpdraftPlus použije seznam vašeho webserveru) může pomoci."
|
3565 |
|
3566 |
+
#: admin.php:2837
|
3567 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
3568 |
msgstr "Použijte WordShell pro automatické zálohy, kontroly verzí a patchování"
|
3569 |
|
3570 |
+
#: admin.php:2928 udaddons/options.php:116
|
3571 |
msgid "Email"
|
3572 |
msgstr "Email"
|
3573 |
|
3574 |
+
#: admin.php:2848
|
3575 |
msgid "Database encryption phrase"
|
3576 |
msgstr "Fráze pro šifrování databáze"
|
3577 |
|
3578 |
+
#: admin.php:2864
|
3579 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
3580 |
msgstr "Ručně dešifrovat soubor databáze"
|
3581 |
|
3582 |
+
#: admin.php:2944
|
3583 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
3584 |
msgstr "Kopírovat vaši zálohu do vzdáleného uložiště"
|
3585 |
|
3586 |
+
#: admin.php:2954
|
3587 |
msgid "Choose your remote storage"
|
3588 |
msgstr "Vybrat vaše vzdálené uložiště"
|
3589 |
|
3590 |
+
#: admin.php:2963 addons/reporting.php:162
|
3591 |
msgid "None"
|
3592 |
msgstr "Žádné"
|
3593 |
|
3594 |
+
#: admin.php:167
|
3595 |
msgid "Cancel"
|
3596 |
msgstr "Zrušit"
|
3597 |
|
3598 |
+
#: admin.php:151
|
3599 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
3600 |
msgstr "Požaduji začátek zálohy..."
|
3601 |
|
3602 |
+
#: admin.php:3032
|
3603 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
3604 |
msgstr "Pokročilé / Debug nastavení"
|
3605 |
|
3606 |
+
#: admin.php:3047
|
3607 |
msgid "Debug mode"
|
3608 |
msgstr "Debug mód"
|
3609 |
|
3610 |
+
#: admin.php:2836
|
3611 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
3612 |
msgstr "Složky výše jsou všechno, kromě jádra WordPressu, které můžete kdykoliv stáhnout aktuální z WordPress.org."
|
3613 |
|
3614 |
+
#: admin.php:2734
|
3615 |
msgid "Daily"
|
3616 |
msgstr "Denně"
|
3617 |
|
3618 |
+
#: admin.php:2735
|
3619 |
msgid "Weekly"
|
3620 |
msgstr "Týdně"
|
3621 |
|
3622 |
+
#: admin.php:2736
|
3623 |
msgid "Fortnightly"
|
3624 |
msgstr "Dvoutýdně"
|
3625 |
|
3626 |
+
#: admin.php:2737
|
3627 |
msgid "Monthly"
|
3628 |
msgstr "Měsíčně"
|
3629 |
|
3630 |
+
#: admin.php:2763 admin.php:2792
|
3631 |
msgid "and retain this many backups"
|
3632 |
msgstr "a udržovat tolik záloh"
|
3633 |
|
3634 |
+
#: admin.php:2781
|
3635 |
msgid "Database backup intervals"
|
3636 |
msgstr "Interval záloh databáze"
|
3637 |
|
3638 |
+
#: admin.php:2800
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3639 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
3640 |
msgstr "K opravě času, kdy se má záloha provést,"
|
3641 |
|
3642 |
+
#: admin.php:2800
|
3643 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
3644 |
msgstr "například pokud je váš server zatížen přes den a chcete aby záloha běžela přes noc"
|
3645 |
|
3646 |
+
#: admin.php:2804
|
3647 |
msgid "Include in files backup"
|
3648 |
msgstr "Zahrnout do souborů zálohy"
|
3649 |
|
3650 |
+
#: admin.php:2816
|
3651 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
3652 |
msgstr "Jakoukoliv další složku nalezenou ve wp-content"
|
3653 |
|
3654 |
+
#: admin.php:2822 addons/morefiles.php:208
|
3655 |
msgid "Exclude these:"
|
3656 |
msgstr "Kromě těchto:"
|
3657 |
|
3658 |
+
#: admin.php:2284
|
3659 |
msgid "Debug Database Backup"
|
3660 |
msgstr "Debug zálohy databáze"
|
3661 |
|
3662 |
+
#: admin.php:2284
|
3663 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
3664 |
msgstr "Toto způsobí okamžitou zálohu databáze. Stránka se bude načítat, doku nebude dokončena (případně nezruší). Záloze může snadno vypršet čas; toto tlačítko je opravdu pomocné pouze pro zjištění, zda se záloha dokáže dostat přes úvodní fáze, nebo pro malé WordPress stránky..."
|
3665 |
|
3666 |
+
#: admin.php:2290
|
3667 |
msgid "Wipe Settings"
|
3668 |
msgstr "Vymazat nastavení"
|
3669 |
|
3670 |
+
#: admin.php:2291
|
3671 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
3672 |
msgstr "Toto tlačítko smaže všechno UpdraftPlus nastavení (ale ne žádnou z vašich existujících záloh z cloudového uložiště). Poté budete muset všechno nastavení zadat znovu. Pokud chcete, můžete to provést také před deaktivací/odinstalací UpdraftPlus."
|
3673 |
|
3674 |
+
#: admin.php:2294
|
3675 |
msgid "Wipe All Settings"
|
3676 |
msgstr "Smazat všechno nastavení"
|
3677 |
|
3678 |
+
#: admin.php:2294
|
3679 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
3680 |
msgstr "Toto smaže vaše veškeré nastavení UpdraftPlus - jste si jisti, že chcete pokračovat?"
|
3681 |
|
3682 |
+
#: admin.php:2485
|
3683 |
msgid "show log"
|
3684 |
msgstr "ukázat log"
|
3685 |
|
3686 |
+
#: admin.php:2487
|
3687 |
msgid "delete schedule"
|
3688 |
msgstr "smazat plán"
|
3689 |
|
3690 |
+
#: admin.php:168 admin.php:2542 admin.php:2575
|
3691 |
msgid "Delete"
|
3692 |
msgstr "Smazat"
|
3693 |
|
3694 |
+
#: admin.php:2626
|
3695 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
3696 |
msgstr "Žádost souborovému systému o vytvoření složky selhal."
|
3697 |
|
3698 |
+
#: admin.php:2640
|
3699 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
3700 |
msgstr "Složka byla vytvořena, ale museli jsme změnit její oprávnění na 777 (všemi zapisovatelné), abychom do ní mohli zapsat. Měli byste si u poskytovatele hostingu ověřit, že to nezpůsobí žádný problém"
|
3701 |
|
3702 |
+
#: admin.php:2645
|
3703 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
3704 |
msgstr "Složka existuje, ale váš webserver nemá oprávnění, aby do ní mohl zapisovat."
|
3705 |
|
3706 |
+
#: admin.php:2717
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3707 |
msgid "Download log file"
|
3708 |
msgstr "Stáhnout log soubor"
|
3709 |
|
3710 |
+
#: admin.php:2721
|
3711 |
msgid "No backup has been completed."
|
3712 |
msgstr "Záloha byla dokončena."
|
3713 |
|
3714 |
+
#: admin.php:2750
|
3715 |
msgid "File backup intervals"
|
3716 |
msgstr "Interval zálohy souborů"
|
3717 |
|
3718 |
+
#: admin.php:2730
|
3719 |
msgid "Manual"
|
3720 |
msgstr "Manuálně"
|
3721 |
|
3722 |
+
#: admin.php:1992
|
3723 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity after about 10 seconds. WordPress should start the backup running in the background."
|
3724 |
msgstr "K pokračování stiskněte \"Zálohovat nyní\". Pak se podívejte na pole \"Poslední log zprávy\" po aktivitě na asi 10 sekund. WordPress by měl spustit zálohu na pozadí."
|
3725 |
|
3726 |
+
#: admin.php:2000
|
3727 |
msgid "Go here for help."
|
3728 |
msgstr "Pro pomoc jděte sem."
|
3729 |
|
3730 |
+
#: admin.php:2006
|
3731 |
msgid "Multisite"
|
3732 |
msgstr "Multisite"
|
3733 |
|
3734 |
+
#: admin.php:2010
|
3735 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
3736 |
msgstr "Potřebujete WodPress Multisite podporu?"
|
3737 |
|
3738 |
+
#: admin.php:2010
|
3739 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
3740 |
msgstr "Podívejte se prosím na UpdraftPlus Premium, nebo samostatný Multisite add-on."
|
3741 |
|
3742 |
+
#: admin.php:2023
|
3743 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
3744 |
msgstr "Nastavit obsah zálohy a její plán"
|
3745 |
|
3746 |
+
#: admin.php:2209
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3747 |
msgid "Web server:"
|
3748 |
msgstr "Web server:"
|
3749 |
|
3750 |
+
#: admin.php:2217
|
3751 |
msgid "Peak memory usage"
|
3752 |
msgstr "Špičkové použití paměti"
|
3753 |
|
3754 |
+
#: admin.php:2218
|
3755 |
msgid "Current memory usage"
|
3756 |
msgstr "Současné použití paměti"
|
3757 |
|
3758 |
+
#: admin.php:2220 admin.php:2221 admin.php:2228
|
3759 |
msgid "%s version:"
|
3760 |
msgstr "%s verze:"
|
3761 |
|
3762 |
+
#: admin.php:2230 admin.php:2233 admin.php:2237
|
3763 |
msgid "Yes"
|
3764 |
msgstr "Ano"
|
3765 |
|
3766 |
+
#: admin.php:2233 admin.php:2237
|
3767 |
msgid "No"
|
3768 |
msgstr "Ne"
|
3769 |
|
3770 |
+
#: admin.php:2256
|
3771 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
3772 |
msgstr "Celkem (nezabalených) dat na disku:"
|
3773 |
|
3774 |
+
#: admin.php:2257
|
3775 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
3776 |
msgstr "Pozn. Tento počet je založen na tom, co bylo, nebo nebylo vyjmuto, když jste naposledy ukládali možnosti."
|
3777 |
|
3778 |
+
#: admin.php:2265
|
3779 |
msgid "count"
|
3780 |
msgstr "počet"
|
3781 |
|
3782 |
+
#: admin.php:2279
|
3783 |
msgid "Debug Full Backup"
|
3784 |
msgstr "Debug plné zálohy"
|
3785 |
|
3786 |
+
#: admin.php:2279
|
3787 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
3788 |
msgstr "Toto způsobí okamžitou zálohu. Stránka se bude načítat, doku nebude dokončena (případně se záloha nezruší)."
|
3789 |
|
3790 |
+
#: admin.php:2070
|
3791 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
3792 |
msgstr "UpdraftPlus - nahrávám soubory zálohy"
|
3793 |
|
3794 |
+
#: admin.php:2071
|
3795 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus. Use this to import backups made on a different WordPress installation."
|
3796 |
msgstr "Nahrát soubory do UpdraftPlus. Použijte to pro vložení záloh provedených na jiné instalaci WordPressu."
|
3797 |
|
3798 |
+
#: admin.php:2082 admin.php:2877
|
3799 |
msgid "or"
|
3800 |
msgstr "nebo"
|
3801 |
|
3802 |
+
#: admin.php:136 admin.php:2067
|
3803 |
msgid "calculating..."
|
3804 |
msgstr "počítám..."
|
3805 |
|
3806 |
+
#: restorer.php:1013 admin.php:144 admin.php:3952 admin.php:3982
|
3807 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/sftp.php:730
|
3808 |
+
#: addons/migrator.php:233 addons/migrator.php:467 addons/migrator.php:662
|
3809 |
+
#: addons/migrator.php:721 addons/migrator.php:791 addons/migrator.php:997
|
3810 |
msgid "Error:"
|
3811 |
msgstr "Chyba:"
|
3812 |
|
3813 |
+
#: admin.php:146
|
3814 |
msgid "You should:"
|
3815 |
msgstr "Měli byste:"
|
3816 |
|
3817 |
+
#: admin.php:150
|
3818 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
3819 |
msgstr "Chyba stahování: server nám zaslal odpověď, které nerozumíme."
|
3820 |
|
3821 |
+
#: admin.php:2108
|
3822 |
msgid "Delete backup set"
|
3823 |
msgstr "Smazat zálohu"
|
3824 |
|
3825 |
+
#: admin.php:2126
|
3826 |
msgid "Restore backup"
|
3827 |
msgstr "Obnovit zálohu"
|
3828 |
|
3829 |
+
#: admin.php:2127
|
3830 |
msgid "Restore backup from"
|
3831 |
msgstr "Obnovit zálohu z"
|
3832 |
|
3833 |
+
#: admin.php:2139
|
3834 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
3835 |
msgstr "Obnova nahradí na této stránce témata, pluginy, nahrané soubory, databázi a/nebo ostatní obsah složek (podle toho, co je obsaženo v záloze a co zvolíte)."
|
3836 |
|
3837 |
+
#: admin.php:2139
|
3838 |
msgid "Choose the components to restore"
|
3839 |
msgstr "Vybrat komponenty k obnově"
|
3840 |
|
3841 |
+
#: admin.php:2149
|
3842 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
3843 |
msgstr "Váš webserver má aktivní takzvaný PHP safe_mode."
|
3844 |
|
3845 |
+
#: admin.php:2149
|
3846 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
3847 |
msgstr "To velmi pravděpodobně způsobí vypršení času. Doporučujeme vypnout safe_mode, nebo obnovit pouze jednu entitu najednou, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">nebo obnovit ručně</a>."
|
3848 |
|
3849 |
+
#: admin.php:2162
|
3850 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
3851 |
msgstr "Tato entita nemůže být automaticky obnovena: \"%s\"."
|
3852 |
|
3853 |
+
#: admin.php:2162
|
3854 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
3855 |
msgstr "Budete ji muset obnovit ručně."
|
3856 |
|
3857 |
+
#: admin.php:2169 addons/morefiles.php:47
|
3858 |
msgid "%s restoration options:"
|
3859 |
msgstr "%s možnosti obnovy:"
|
3860 |
|
3861 |
+
#: admin.php:2177
|
3862 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
3863 |
msgstr "Pro databázi můžete použít najít a nahradit (pro migraci stránek na nové umístění/URL) pomocí Migrator add-onu - následujte odkaz pro více informací"
|
3864 |
|
3865 |
+
#: admin.php:2188
|
3866 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
3867 |
msgstr "Před obnovou si přečtěte tento článek plný užitečných věcí."
|
3868 |
|
3869 |
+
#: admin.php:1991
|
3870 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
3871 |
msgstr "Provést jednorázovou zálohu"
|
3872 |
|
3873 |
+
#: admin.php:1921
|
3874 |
msgid "Time now"
|
3875 |
msgstr "Čas nyní"
|
3876 |
|
3877 |
+
#: admin.php:166 admin.php:1868
|
3878 |
msgid "Backup Now"
|
3879 |
msgstr "Zálohovat nyní"
|
3880 |
|
3881 |
+
#: admin.php:171 admin.php:1871 admin.php:3488
|
3882 |
msgid "Restore"
|
3883 |
msgstr "Obnovit"
|
3884 |
|
3885 |
+
#: admin.php:1941 addons/autobackup.php:67 addons/autobackup.php:152
|
3886 |
msgid "Last log message"
|
3887 |
msgstr "Poslední log zpráva"
|
3888 |
|
3889 |
+
#: admin.php:1943
|
3890 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
3891 |
msgstr "(Zatím nebylo nic logováno)"
|
3892 |
|
3893 |
+
#: admin.php:1944
|
3894 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
3895 |
msgstr "Stáhnout naposledy upravený log soubor"
|
3896 |
|
3897 |
+
#: admin.php:1949
|
3898 |
msgid "Backups, logs & restoring"
|
3899 |
msgstr "Zálohy, logy & obnova"
|
3900 |
|
3901 |
+
#: admin.php:1950
|
3902 |
msgid "Press to see available backups"
|
3903 |
msgstr "Klikněte pro zobrazení dostupných záloh"
|
3904 |
|
3905 |
+
#: admin.php:1950
|
3906 |
msgid "%d set(s) available"
|
3907 |
msgstr "%d dostupných záloh"
|
3908 |
|
3909 |
+
#: admin.php:2047
|
3910 |
msgid "Downloading"
|
3911 |
msgstr "Stahování"
|
3912 |
|
3913 |
+
#: admin.php:2047
|
3914 |
msgid "Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
3915 |
msgstr "Zmáčknutí tlačítka pro databázi/pluginy/témata/nahrané soubory/ostatní se UpdraftPlus pokusí přenést soubory zálohy ze vzdáleného uložiště (například Amazon S3, Dropbox, Google Disk, FTP) na váš webserver. Pak je budete moct stáhnout do počítače. Pokud se průběh ze vzdáleného uložiště zastaví (počkejte 30 sekund abyste si byli jisti), pak klikněte znovu pro pokračování. Nezapomeňte, že také můžete přímo navštívit poskytovatele cloudového uložiště."
|
3916 |
|
3917 |
+
#: admin.php:2052
|
3918 |
msgid "More tasks:"
|
3919 |
msgstr "Více úkolů:"
|
3920 |
|
3921 |
+
#: admin.php:2059
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3922 |
msgid "Opera web browser"
|
3923 |
msgstr "Prohlížeč Opera"
|
3924 |
|
3925 |
+
#: admin.php:2059
|
3926 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
3927 |
msgstr "Pokud ho používáte, vypněte režim Turbo/Na cestách."
|
3928 |
|
3929 |
+
#: admin.php:2064 methods/googledrive.php:138 methods/googledrive.php:350
|
3930 |
#: methods/googledrive.php:373 methods/googledrive.php:402
|
3931 |
#: methods/googledrive.php:409 methods/googledrive.php:419
|
3932 |
+
#: methods/googledrive.php:423 methods/googledrive.php:833
|
3933 |
+
#: methods/googledrive.php:849 methods/googledrive.php:853
|
3934 |
+
#: methods/googledrive.php:864 methods/googledrive.php:874
|
3935 |
#: addons/google-enhanced.php:72
|
3936 |
msgid "Google Drive"
|
3937 |
msgstr "Google Disk"
|
3938 |
|
3939 |
+
#: admin.php:2064
|
3940 |
msgid "Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section)."
|
3941 |
msgstr "Google nedávno změnil své nastavení povolení (Duben 2013). Ke stažení, nebo obnovení z Google Disku <strong>musíte</strong> nejprve provést nové ověření (použitím odkaz v konfiguraci Google Disku)."
|
3942 |
|
3943 |
+
#: admin.php:2067
|
3944 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
3945 |
msgstr "Totoje počet obsahů ve vaší UpdraftPlus složce"
|
3946 |
|
3947 |
+
#: admin.php:2067
|
3948 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
3949 |
msgstr "UpdraftPlusem využité místo na webserverovém disku"
|
3950 |
|
3951 |
+
#: admin.php:2067
|
3952 |
msgid "refresh"
|
3953 |
msgstr "obnovit"
|
3954 |
|
3955 |
+
#: admin.php:1804
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3956 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
3957 |
msgstr "Domácí stránka vedoucího vývojáře"
|
3958 |
|
3959 |
+
#: admin.php:1804
|
3960 |
msgid "Donate"
|
3961 |
msgstr "Darovat"
|
3962 |
|
3963 |
+
#: admin.php:1804
|
3964 |
msgid "Version"
|
3965 |
msgstr "Verze"
|
3966 |
|
3967 |
+
#: admin.php:1813
|
3968 |
msgid "Your backup has been restored."
|
3969 |
msgstr "Vaše záloha byla obnovena."
|
3970 |
|
3971 |
+
#: admin.php:1820
|
3972 |
msgid "Current limit is:"
|
3973 |
msgstr "Současný limit je:"
|
3974 |
|
3975 |
+
#: admin.php:153 admin.php:2308
|
3976 |
msgid "Delete Old Directories"
|
3977 |
msgstr "Smazat staré složky"
|
3978 |
|
3979 |
+
#: admin.php:1859
|
3980 |
msgid "JavaScript warning"
|
3981 |
msgstr "JavaScript varování"
|
3982 |
|
3983 |
+
#: admin.php:1860
|
3984 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
3985 |
msgstr "Toto administrátorské prostředí využívá JavaScript. Buď ho ve svém prohlížeči musíte povolit, nebo použít prohlížeč, který podporuje JavaScript."
|
3986 |
|
3987 |
+
#: admin.php:1888 admin.php:1901
|
3988 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
3989 |
msgstr "V současnosti není nic naplánováno"
|
3990 |
|
3991 |
+
#: admin.php:1893
|
3992 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
3993 |
msgstr "Ve stejné době, jako záloha souborů"
|
3994 |
|
3995 |
+
#: admin.php:1913
|
3996 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
3997 |
msgstr "Všechny zde zobrazené časy požívají nastavenou časovou zónu WordPressu, kterou můžete změnit v Nastavení -> Obecné"
|
3998 |
|
3999 |
+
#: admin.php:1913
|
4000 |
msgid "Next scheduled backups"
|
4001 |
msgstr "Další naplánované zálohy"
|
4002 |
|
4003 |
+
#: admin.php:1917
|
4004 |
msgid "Files"
|
4005 |
msgstr "Soubory"
|
4006 |
|
4007 |
+
#: admin.php:804 admin.php:1919 admin.php:2166 admin.php:2169 admin.php:3326
|
4008 |
+
#: admin.php:3334 admin.php:4017 addons/reporting.php:174
|
4009 |
#: addons/moredatabase.php:178
|
4010 |
msgid "Database"
|
4011 |
msgstr "Databáze"
|
4012 |
|
4013 |
+
#: admin.php:438
|
4014 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
4015 |
msgstr "Vaše stránky jsou hostovány pomocí %s webserveru."
|
4016 |
|
4017 |
+
#: admin.php:438
|
4018 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
4019 |
msgstr "Pokud máte problém se zálohováním, pročtěte si tyto často kladené otázky."
|
4020 |
|
4021 |
+
#: admin.php:453 admin.php:457 admin.php:461 admin.php:465
|
4022 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
4023 |
msgstr "Pro ověření %s účtu klikněte sem (bez ověření nebudete moct na %s zálohovat)."
|
4024 |
|
4025 |
+
#: admin.php:658 admin.php:684
|
4026 |
msgid "Nothing yet logged"
|
4027 |
msgstr "Zatím nebylo nic zalogováno"
|
4028 |
|
4029 |
+
#: admin.php:1047
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4030 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
4031 |
msgstr "Dobře. Brzy byste měli vidět aktivitu v poli \"Poslední log zpráva\" níže."
|
4032 |
|
4033 |
+
#: admin.php:1073
|
4034 |
msgid "Job deleted"
|
4035 |
msgstr "Práce smazána"
|
4036 |
|
4037 |
+
#: admin.php:1080
|
4038 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
4039 |
msgstr "Nemohu najít danou práci - možná už je skončená?"
|
4040 |
|
4041 |
+
#: class-updraftplus.php:675 restorer.php:1578 restorer.php:1595
|
4042 |
+
#: restorer.php:1660 admin.php:1093 admin.php:3935 methods/stream-base.php:190
|
4043 |
#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
|
4044 |
+
#: methods/addon-base.php:175 methods/addon-base.php:195
|
4045 |
msgid "Error"
|
4046 |
msgstr "Chyba"
|
4047 |
|
4048 |
+
#: admin.php:1182
|
4049 |
msgid "Download failed"
|
4050 |
msgstr "Stahování selhalo"
|
4051 |
|
4052 |
+
#: admin.php:145 admin.php:1200
|
4053 |
msgid "File ready."
|
4054 |
msgstr "Soubor je připraven."
|
4055 |
|
4056 |
+
#: admin.php:1208
|
4057 |
msgid "Download in progress"
|
4058 |
msgstr "Probíhá stahování"
|
4059 |
|
4060 |
+
#: admin.php:1211
|
4061 |
msgid "No local copy present."
|
4062 |
msgstr "Není dostupná lokální kopie."
|
4063 |
|
4064 |
+
#: admin.php:1606
|
4065 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
4066 |
msgstr "Špatný formát názvu souboru - nezdá se, že jde o soubor vytvořený UpdraftPlus"
|
4067 |
|
4068 |
+
#: admin.php:1696
|
4069 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
4070 |
msgstr "Špatný formát názvu souboru - nezdá se, že jde o šifrovaný databázový soubor vytvořený UpdraftPlus"
|
4071 |
|
4072 |
+
#: admin.php:1724
|
4073 |
msgid "Restore successful!"
|
4074 |
msgstr "Obnova byla úspěšná!"
|
4075 |
|
4076 |
+
#: admin.php:1727 admin.php:1736 admin.php:1773 admin.php:1865 admin.php:2516
|
4077 |
msgid "Actions"
|
4078 |
msgstr "Akce"
|
4079 |
|
4080 |
+
#: admin.php:1727 admin.php:1736 admin.php:1773 admin.php:2516
|
4081 |
+
#: addons/migrator.php:100 addons/migrator.php:112
|
4082 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
4083 |
msgstr "Vracím se do konfigurace UpdraftPlus"
|
4084 |
|
4085 |
+
#: admin.php:2509
|
4086 |
msgid "Remove old directories"
|
4087 |
msgstr "Smazat staré složky"
|
4088 |
|
4089 |
+
#: admin.php:2512
|
4090 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
4091 |
msgstr "Staré složky byly úspěšně smazány."
|
4092 |
|
4093 |
+
#: admin.php:2514
|
4094 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
4095 |
msgstr "Z nějakého důvodu se nepodařilo odstranit staré složky. Budete to muset udělat ručně."
|
4096 |
|
4097 |
+
#: admin.php:1764
|
4098 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
4099 |
msgstr "Složka pro zálohu nemohla být vytvořena."
|
4100 |
|
4101 |
+
#: admin.php:1771
|
4102 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
4103 |
msgstr "Složka pro zálohu byla úspěšně vytvořena."
|
4104 |
|
4105 |
+
#: admin.php:1796
|
4106 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
4107 |
msgstr "Vaše nastavení bylo vymazáno."
|
4108 |
|
4109 |
+
#: class-updraftplus.php:2437
|
4110 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
4111 |
msgstr "Prosím pomozte UpdraftPlus tím, že mu dáte pozitivní hodnocení na wordpress.org"
|
4112 |
|
4113 |
+
#: class-updraftplus.php:2444
|
4114 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
4115 |
msgstr "Potřebujete ještě více funkcí a podpory? Zkuste UpdraftPlus Premium"
|
4116 |
|
4117 |
+
#: class-updraftplus.php:2454
|
4118 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
4119 |
msgstr "Pro pomoc, add-ony a podporu běžte na UpdraftPlus.Com"
|
4120 |
|
4121 |
+
#: backup.php:1470
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4122 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
4123 |
msgstr "Nekonečná rekurze: pro více informací se podívejte do logu"
|
4124 |
|
4125 |
+
#: backup.php:197
|
4126 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
4127 |
msgstr "%s zip soubor nelze vytvořit. Pro více informací se podívejte do logu."
|
4128 |
|
4129 |
+
#: admin.php:218 admin.php:255
|
4130 |
msgid "Allowed Files"
|
4131 |
msgstr "Povolené soubory"
|
4132 |
|
4133 |
+
#: admin.php:371 admin.php:1843
|
4134 |
msgid "Settings"
|
4135 |
msgstr "Nastavení"
|
4136 |
|
4137 |
+
#: admin.php:375
|
4138 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
4139 |
msgstr "Add-ony / Pro podpora"
|
4140 |
|
4141 |
+
#: admin.php:422 admin.php:426 admin.php:430 admin.php:434 admin.php:438
|
4142 |
+
#: admin.php:447 admin.php:2043 admin.php:3149 admin.php:3156 admin.php:3158
|
4143 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:152 methods/openstack-base.php:453
|
4144 |
+
#: methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:526 methods/dropbox.php:384
|
4145 |
#: methods/ftp.php:299
|
4146 |
msgid "Warning"
|
4147 |
msgstr "Varování"
|
4148 |
|
4149 |
+
#: admin.php:430
|
4150 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
4151 |
msgstr "Na disku, který máte nastavený pro zálohy UpdraftPlus máte méně než %s volného místa. Mohlo by se stát, že UpdraftPlus zaplní zbytek volného místa. Pro vyřešení tohoto problému kontaktujte svého poskytovatele hostingu."
|
4152 |
|
4153 |
+
#: admin.php:434
|
4154 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
4155 |
msgstr "UpdraftPlus oficiálně nepodporuje WordPress verze nižší, než %s. Vše může fungovat, ale nebude vám poskytnuta žádná podpora, než si aktualizujete WordPress."
|
4156 |
|
4157 |
+
#: backup.php:579
|
4158 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
4159 |
msgstr "Záloha WordPressu provedena"
|
4160 |
|
4161 |
+
#: backup.php:719 restorer.php:132 admin.php:1523
|
4162 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
4163 |
msgstr "Do složky zálohy (%s) nelze zapisovat, nebo neexistuje."
|
4164 |
|
4165 |
+
#: class-updraftplus.php:2057
|
4166 |
msgid "Could not read the directory"
|
4167 |
msgstr "Nelze přečíst složku"
|
4168 |
|
4169 |
+
#: class-updraftplus.php:2074
|
4170 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
4171 |
msgstr "Jelikož nemám pole zálohy, nelze uložit historii záloh. Záloha pravděpodobně selhala."
|
4172 |
|
4173 |
+
#: backup.php:1379
|
4174 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
4175 |
msgstr "Soubor zálohy nelze otevřít pro zápis"
|
4176 |
|
4177 |
+
#: class-updraftplus.php:2289 restorer.php:262 admin.php:1246
|
4178 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
4179 |
msgstr "Dešifrování selhalo. Soubor databáze je šifrovaný, ale nevložili jste žádný šifrovací klíč."
|
4180 |
|
4181 |
+
#: class-updraftplus.php:2300 restorer.php:272 admin.php:1263
|
4182 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
4183 |
msgstr "Dešifrování selhalo. Nejpravděpodobněji jste zadali špatný klíč."
|
4184 |
|
4185 |
+
#: class-updraftplus.php:2300
|
4186 |
msgid "The decryption key used:"
|
4187 |
msgstr "Použitý dešifrovací klíč:"
|
4188 |
|
4189 |
+
#: class-updraftplus.php:2340 methods/googledrive.php:768
|
4190 |
msgid "File not found"
|
4191 |
msgstr "Soubor nenalezen"
|
4192 |
|
4193 |
+
#: class-updraftplus.php:2429
|
4194 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
4195 |
msgstr "Umíte překládat? Chcete vylepšit UpdraftPlus pro lidi mluvící vaším jazykem?"
|
4196 |
|
4197 |
+
#: class-updraftplus.php:2437
|
4198 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
4199 |
msgstr "Líbí se vám UpdraftPlus a můžete postrádat minutku?"
|
4200 |
|
4201 |
+
#: class-updraftplus.php:969
|
4202 |
msgid "Themes"
|
4203 |
msgstr "Témata"
|
4204 |
|
4205 |
+
#: class-updraftplus.php:970
|
4206 |
msgid "Uploads"
|
4207 |
msgstr "Nahrané soubory"
|
4208 |
|
4209 |
+
#: class-updraftplus.php:985
|
4210 |
msgid "Others"
|
4211 |
msgstr "Ostatní"
|
4212 |
|
4213 |
+
#: class-updraftplus.php:1496
|
4214 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
4215 |
msgstr "Ve složce pro zálohy nelze vytvořit soubory zálohy. Záloha zrušena - zkontrolujte UpdraftPlus nastavení."
|
4216 |
|
4218 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
4219 |
msgstr "Nastala chyba šifrování při šifrování databáze. Šifrování zrušeno."
|
4220 |
|
4221 |
+
#: class-updraftplus.php:1660
|
4222 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
4223 |
msgstr "Záloha se zřejmě podařila a je hotová"
|
4224 |
|
4225 |
+
#: class-updraftplus.php:1674
|
4226 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
4227 |
msgstr "Pokus zálohu skončil, zřejmě neúspěchem"
|
4228 |
|
4230 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
4231 |
msgstr "UpdraftPlus zálohy"
|
4232 |
|
4233 |
+
#: class-updraftplus.php:245 class-updraftplus.php:250
|
4234 |
+
#: class-updraftplus.php:255 admin.php:453 admin.php:457 admin.php:461
|
4235 |
+
#: admin.php:465
|
4236 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
4237 |
msgstr "UpdraftPlus poznámka:"
|
4238 |
|
4239 |
+
#: class-updraftplus.php:245
|
4240 |
msgid "The log file could not be read."
|
4241 |
msgstr "Nelze přečíst soubor logu."
|
4242 |
|
4243 |
+
#: class-updraftplus.php:250
|
4244 |
msgid "No log files were found."
|
4245 |
msgstr "Nebyl nalezen žádný log soubor."
|
4246 |
|
4247 |
+
#: class-updraftplus.php:255
|
4248 |
msgid "The given file could not be read."
|
4249 |
msgstr "Daný soubor nelze přečíst."
|
4250 |
|
4251 |
+
#: class-updraftplus.php:968
|
4252 |
msgid "Plugins"
|
4253 |
msgstr "Pluginy"
|
Binary file
|
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2014-
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -10,6 +10,58 @@ msgstr ""
|
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
#: addons/importer.php:34
|
14 |
msgid "Was this a backup created by a different backup plugin? If so, then you might first need to rename it so that it can be recognised - please follow this link."
|
15 |
msgstr "Wurde diese Sicherung von einem anderen Plugin erstellt? Ist das der Fall, musst du die Datei erst so umbenennen, dass sie erkannt wird - folge bitte diesen Link."
|
@@ -18,52 +70,48 @@ msgstr "Wurde diese Sicherung von einem anderen Plugin erstellt? Ist das der Fal
|
|
18 |
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
19 |
msgstr "Unterstützte Sicherungs-Plugins: %s"
|
20 |
|
21 |
-
#: admin.php:
|
22 |
msgid "Incremental file backup intervals"
|
23 |
msgstr "Inkrementelle Datei Sicherung, Intervalle"
|
24 |
|
25 |
-
#: admin.php:
|
26 |
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
27 |
msgstr "Erzähl mir mehr von Inkrementellen Sicherungen"
|
28 |
|
29 |
-
#: admin.php:
|
30 |
msgid "Memory limit"
|
31 |
msgstr "Speicherlimit"
|
32 |
|
33 |
-
#: admin.php:
|
34 |
msgid "restoration"
|
35 |
msgstr "Wiederherstellung"
|
36 |
|
37 |
-
#: restorer.php:
|
38 |
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
39 |
msgstr "Implizit zu Löschene Tabelle: %s"
|
40 |
|
41 |
-
#: backup.php:
|
42 |
-
msgid "Backup type:"
|
43 |
-
msgstr "Sicherungstyp:"
|
44 |
-
|
45 |
-
#: backup.php:553 addons/reporting.php:81
|
46 |
msgid "Full backup"
|
47 |
msgstr "Volle Sicherung"
|
48 |
|
49 |
-
#: backup.php:
|
50 |
msgid "Incremental"
|
51 |
msgstr "Inkrementell"
|
52 |
|
53 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
54 |
msgid "Backup succeeded"
|
55 |
msgstr "Sicherung erfolgt"
|
56 |
|
57 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
58 |
msgid "(view log...)"
|
59 |
msgstr "(Log ansehen...)"
|
60 |
|
61 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
62 |
msgid "now proceeding with the updates..."
|
63 |
msgstr "Fahre nun mit den Updates fort...."
|
64 |
|
65 |
-
#: updraftplus.php:
|
66 |
-
#: admin.php:
|
67 |
msgid "Every %s hours"
|
68 |
msgstr "Alle %s Stunden"
|
69 |
|
@@ -99,75 +147,75 @@ msgstr "Das Suchen/Ersetzen kann nicht rückgängig gemacht werden - sicher das
|
|
99 |
msgid "Go"
|
100 |
msgstr "Los"
|
101 |
|
102 |
-
#: restorer.php:
|
103 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
104 |
msgstr "Es sind zu viele Datenbankfehler aufgetreten - breche ab."
|
105 |
|
106 |
-
#: backup.php:
|
107 |
msgid "read more at %s"
|
108 |
msgstr "Lies mehr auf %s"
|
109 |
|
110 |
-
#: backup.php:
|
111 |
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
112 |
msgstr "E-Mail-Report von UpdraftPlus (kostenfreie Version) erstellt, bringen dir die neuesten UpdraftPlus.com Nachrichten"
|
113 |
|
114 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
115 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
116 |
msgstr "Beachte: Wenn du UpdraftPlus auf mehreren WordPress-Seiten installierst, kannst du dein Projekt nicht erneut verwenden. Du musst ein neues in der Google-API-Konsole für jede Seite erstellen."
|
117 |
|
118 |
-
#: admin.php:
|
119 |
msgid "You have not yet made any backups."
|
120 |
msgstr "Du hast noch keine Sicherungen erstellt."
|
121 |
|
122 |
-
#: admin.php:
|
123 |
msgid "Database Options"
|
124 |
msgstr "Datenbank Optionen"
|
125 |
|
126 |
-
#: admin.php:
|
127 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
128 |
msgstr "Der Button unten führt eine sofortige Sicherung durch, unabhängig vom WordPress Cron. Wenn diese funktioniert, während deine geplanten Sicherungen absolut nichts tun (nicht einmal Log-Dateien erzeugen), bedeutet dies, dass dein Cron nicht funktioniert."
|
129 |
|
130 |
-
#: admin.php:
|
131 |
msgid "%s (%s used)"
|
132 |
msgstr "%s (%s benutzt)"
|
133 |
|
134 |
-
#: admin.php:
|
135 |
msgid "Plugins for debugging:"
|
136 |
msgstr "Plugins fürs Debugging:"
|
137 |
|
138 |
-
#: admin.php:
|
139 |
msgid "Free disk space in account:"
|
140 |
msgstr "Freier Festplattenplatz in Account:"
|
141 |
|
142 |
-
#: admin.php:
|
143 |
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
144 |
msgstr "Existierende Sicherungen: Herunterladen und Wiederherstellen"
|
145 |
|
146 |
-
#: admin.php:
|
147 |
msgid "Current Status"
|
148 |
msgstr "Aktueller Status"
|
149 |
|
150 |
-
#: admin.php:
|
151 |
msgid "Existing Backups"
|
152 |
msgstr "Existierende Sicherungen"
|
153 |
|
154 |
-
#: admin.php:
|
155 |
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
156 |
msgstr "Debugging / Experten Tools"
|
157 |
|
158 |
-
#: admin.php:
|
159 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
160 |
msgstr "Dieser Button ist deaktiviert, weil dein Sicherungsverzeichnis nicht schreibbar ist (siehe Einstellungen)."
|
161 |
|
162 |
-
#: admin.php:
|
163 |
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
164 |
msgstr "Willkommen bei UpdraftPlus!"
|
165 |
|
166 |
-
#: admin.php:
|
167 |
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
168 |
msgstr "Um eine Sicherung zu erstellen, klicke den Jetzt sichern Button."
|
169 |
|
170 |
-
#: admin.php:
|
171 |
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
172 |
msgstr "Um Standardeinstellungen der Sicherungen, geplante Sicherungen, Sicherung auf einem Remotespeicher (empfohlen), und mehr zu konfigurieren, gehe zum Einstellungen-Tab."
|
173 |
|
@@ -239,11 +287,11 @@ msgstr "Datenbank-Name"
|
|
239 |
msgid "database connection attempt failed"
|
240 |
msgstr "Verbindungsversuch zur Datenbank fehlgeschlagen"
|
241 |
|
242 |
-
#: addons/reporting.php:
|
243 |
msgid "External database (%s)"
|
244 |
msgstr "Externe Datenbank (%s)"
|
245 |
|
246 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
247 |
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section."
|
248 |
msgstr "Folge dem Link zu deiner Google-API-Konsole und aktiviere dort die Laufwerk-API und erstelle eine Client-ID in der Sektion API-Zugang."
|
249 |
|
@@ -255,55 +303,55 @@ msgstr "Konnte Eltern-Ordner nicht betreten"
|
|
255 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
256 |
msgstr "Nachfolgende Zugangsversuche schlugen fehl:"
|
257 |
|
258 |
-
#: admin.php:
|
259 |
msgid "External database"
|
260 |
msgstr "Externe Datenbank"
|
261 |
|
262 |
-
#: admin.php:
|
263 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
264 |
msgstr "Das wird dafür sorgen, dass Debugging-Ausgaben aller Plugins auf dieser Seite gezeigt werden - sei daher nicht überrascht diese zu sehen."
|
265 |
|
266 |
-
#: admin.php:
|
267 |
msgid "Back up more databases"
|
268 |
msgstr "Sichere weitere Datenbanken"
|
269 |
|
270 |
-
#: admin.php:
|
271 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
272 |
msgstr "Du möchtest nicht ausspioniert werden? UpdraftPlus Premium kann deine Datenbank-Sicherungen verschlüsseln."
|
273 |
|
274 |
-
#: admin.php:
|
275 |
msgid "It can also backup external databases."
|
276 |
msgstr "Es kann außerdem externe Datenbanken sichern."
|
277 |
|
278 |
-
#: admin.php:
|
279 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
280 |
msgstr "Hier kannst du eine verschlüsselte Datenbank manuell entschlüsseln."
|
281 |
|
282 |
-
#: admin.php:
|
283 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
284 |
msgstr "Gebe zuerst einen Enschlüsselungs-Schlüssel an"
|
285 |
|
286 |
-
#: admin.php:
|
287 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
288 |
msgstr "Benutze UpdraftPlus Premium"
|
289 |
|
290 |
-
#: admin.php:
|
291 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
292 |
msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Die Datenbank-Datei ist verschlüsselt."
|
293 |
|
294 |
-
#: admin.php:
|
295 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
296 |
msgstr "Nur die WordPress-Datenbank kann wiederhergestellt werden; du musst manuell am Wiederherstellen der externen Datenbank arbeiten."
|
297 |
|
298 |
-
#: restorer.php:
|
299 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
300 |
msgstr "Ein Fehler ist beim ersten %s Kommando aufgetreten - breche ab"
|
301 |
|
302 |
-
#: backup.php:
|
303 |
msgid "database connection attempt failed."
|
304 |
msgstr "Verbindungsversuch zur Datenbank fehlgeschlagen."
|
305 |
|
306 |
-
#: backup.php:
|
307 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
308 |
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: BItte überprüfe Zugangs-Details, das der Datenbankserver erreichbar ist und keine Firewall die Verbindung unterbindet."
|
309 |
|
@@ -315,35 +363,35 @@ msgstr "In %s ist die Groß- und Kleinschreiben der Pfadnamen zu beachten"
|
|
315 |
msgid "Warning: the database's home URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
316 |
msgstr "Warnung: Der Home-URL der Datenbank (%s) unterscheidet sich von dem, was wir erwartet haben (%s)"
|
317 |
|
318 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
319 |
msgid "You have not yet configured and saved your %s credentials"
|
320 |
msgstr "Du hast noch keine %s Zugangsdaten hinterlegt."
|
321 |
|
322 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
323 |
msgid "To get your credentials, log in at the Bitcasa developer portal."
|
324 |
msgstr "Logge dich im Bitcasa Entwickler Portal an, um deine Referenzen zu erhalten."
|
325 |
|
326 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
327 |
msgid "After logging in, create a sandbox app. You can leave all of the questions for creating an app blank (except for the app's name)."
|
328 |
msgstr "Erstelle nach dem einloggen eine Sanbox-App. Du kannst alles, bis auf den App-Namen leerlassen, um eine leere App zu erzeugen."
|
329 |
|
330 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
331 |
msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here."
|
332 |
msgstr "Gebe den Pfad vom %s Ordner an, den du benutzen willst."
|
333 |
|
334 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
335 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
336 |
msgstr "Wenn der Ordner nicht bereits existiert, wird er erstellt."
|
337 |
|
338 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
339 |
msgid "e.g. %s"
|
340 |
msgstr "z.B. %s"
|
341 |
|
342 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
343 |
msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s"
|
344 |
msgstr "Wenn du das Feld leer lässt, wird das Wurzelverzeichnis deines %s benutzt"
|
345 |
|
346 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
347 |
msgid "Bitcasa"
|
348 |
msgstr "Bitcasa"
|
349 |
|
@@ -395,8 +443,8 @@ msgstr "Es muss eine v2 (Keystone) Authentifizierungs-URI sein; v1 (Swautch) wir
|
|
395 |
msgid "Failed to upload %s"
|
396 |
msgstr "Konnte %s nicht hochladen"
|
397 |
|
398 |
-
#: methods/dropbox.php:467 methods/dropbox.php:469 addons/bitcasa.php:
|
399 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
400 |
msgid "Success:"
|
401 |
msgstr "Erfolg:"
|
402 |
|
@@ -404,15 +452,15 @@ msgstr "Erfolg:"
|
|
404 |
msgid "Dropbox"
|
405 |
msgstr "Dropbox"
|
406 |
|
407 |
-
#: methods/dropbox.php:402 addons/bitcasa.php:
|
408 |
msgid "(You appear to be already authenticated)."
|
409 |
msgstr "(Du scheinst bereits authentifiziert zu sein)"
|
410 |
|
411 |
-
#: methods/dropbox.php:402 addons/bitcasa.php:
|
412 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
|
413 |
msgstr "<strong>Nachdem</strong> du deine Einstellungen gespeichert hast (mit dem Drücken von 'Einstellungen Speichern' unten), kehre einmalig hierher zurück und klicke auf den Link, um die Authentifizierung mit %s zu beenden."
|
414 |
|
415 |
-
#: methods/dropbox.php:401 addons/bitcasa.php:
|
416 |
msgid "Authenticate with %s"
|
417 |
msgstr "Mit %s authentifizieren"
|
418 |
|
@@ -420,7 +468,7 @@ msgstr "Mit %s authentifizieren"
|
|
420 |
msgid "Error downloading remote file: Failed to download"
|
421 |
msgstr "Fehler beim Herunterladen von Datei: Konnte nicht herunterladen"
|
422 |
|
423 |
-
#: methods/openstack-base.php:329 addons/bitcasa.php:
|
424 |
msgid "The %s object was not found"
|
425 |
msgstr "Das Objekt %s wurde nicht gefunden"
|
426 |
|
@@ -437,7 +485,7 @@ msgstr "Region: %s"
|
|
437 |
msgid "Could not access %s container"
|
438 |
msgstr "Konnte %s Container nicht betreten"
|
439 |
|
440 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
441 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
442 |
msgstr "Name von Account-Besitzer: %s"
|
443 |
|
@@ -447,20 +495,20 @@ msgstr "Name von Account-Besitzer: %s"
|
|
447 |
msgid "%s error - failed to access the container"
|
448 |
msgstr "%s Fehler - Konnte den Container nicht betreten"
|
449 |
|
450 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
451 |
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>."
|
452 |
msgstr "<strong>Das ist KEIN Ordnername</strong>."
|
453 |
|
454 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
455 |
msgid "It is an ID number internal to Google Drive"
|
456 |
msgstr "Es ist eine interne ID-Nummer von Google-Drive"
|
457 |
|
458 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
459 |
msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium."
|
460 |
msgstr "Um einen eigenen benutzerdefinierten Ordnernamen zu setzen, benötigst du UpdraftPlus Premium."
|
461 |
|
462 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
463 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
464 |
msgid "Folder"
|
465 |
msgstr "Ordner"
|
466 |
|
@@ -468,7 +516,7 @@ msgstr "Ordner"
|
|
468 |
msgid "Name: %s."
|
469 |
msgstr "Name: %s"
|
470 |
|
471 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
472 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
473 |
msgstr "%s herunterladen: fehlgeschlagen: Datei nicht gefunden"
|
474 |
|
@@ -488,23 +536,23 @@ msgstr "Deine %s Version: %s."
|
|
488 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
489 |
msgstr "Verzeichnis listen in Google Drive: Konnte höheren Ordner nicht betreten"
|
490 |
|
491 |
-
#: admin.php:
|
492 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
493 |
msgstr "Theme Verzeichnis (%s) nicht gefunden, eine klein geschriebende Version existiert; aktualisiere die Datenbank option entsprechend"
|
494 |
|
495 |
-
#: admin.php:
|
496 |
msgid "Fetch"
|
497 |
msgstr "holen"
|
498 |
|
499 |
-
#: admin.php:
|
500 |
msgid "Call"
|
501 |
msgstr "Anrufen"
|
502 |
|
503 |
-
#: admin.php:
|
504 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
505 |
msgstr "Dieses Feature verlangt %s Version %s oder später"
|
506 |
|
507 |
-
#: restorer.php:
|
508 |
msgid "Elegant themes theme builder plugin data detected: resetting temporary folder"
|
509 |
msgstr "Elegante Themes Theme-Ersteller Plugin Daten entdeckt: Leere temporären Ordner"
|
510 |
|
@@ -516,11 +564,11 @@ msgstr "Konnte Archiv nicht entpacken"
|
|
516 |
msgid "%s files have been extracted"
|
517 |
msgstr "%s Dateien wurden ausgepackt"
|
518 |
|
519 |
-
#: updraftplus.php:
|
520 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
521 |
msgstr "Fehler - konnte Datei nicht herunterladen"
|
522 |
|
523 |
-
#: admin.php:
|
524 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
525 |
msgstr "Aktualisieren lokalen Speicher für neue Sicherungen"
|
526 |
|
@@ -560,59 +608,59 @@ msgstr "Schlüssel"
|
|
560 |
msgid "PKCS1 (PEM header: BEGIN RSA PRIVATE KEY), XML and PuTTY format keys are accepted."
|
561 |
msgstr "Schlüssel im PKCS1 (PEM Header: BEGIN RSA PRIVATE KEY), XML und PuTTY Format werden akzeptiert."
|
562 |
|
563 |
-
#: admin.php:
|
564 |
msgid "Backup created by: %s."
|
565 |
msgstr "Sicherung wurde erzeugt von: %s"
|
566 |
|
567 |
-
#: admin.php:
|
568 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
569 |
msgstr "Wordpress Dateien und Datenbank Sicherung (erstellt von %s)"
|
570 |
|
571 |
-
#: admin.php:
|
572 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
573 |
msgstr "Dateisicherung (erstellt von %s)"
|
574 |
|
575 |
-
#: admin.php:
|
576 |
msgid "unknown source"
|
577 |
msgstr "Unbekannte Quelle"
|
578 |
|
579 |
-
#: admin.php:
|
580 |
msgid "Database (created by %s)"
|
581 |
msgstr "Datenbank (erzeugt durch %s)"
|
582 |
|
583 |
-
#: admin.php:
|
584 |
msgid "Rescan remote storage"
|
585 |
msgstr "Remote-Speicher erneut einlesen"
|
586 |
|
587 |
-
#: admin.php:
|
588 |
msgid "Upload backup files"
|
589 |
msgstr "Lade Sicherungsdateien hoch"
|
590 |
|
591 |
-
#: admin.php:
|
592 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
593 |
msgstr "Die Sicherung wurde durch %s erstellt und kann importiert werden."
|
594 |
|
595 |
-
#: admin.php:
|
596 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
597 |
msgstr "WordPress hat einige (%d) geplante Aufgaben, die überfällig sind. Sofern das keine Entwicklungsseite ist, kann das bedeuten, dass der Planer deiner WordPress-Installation nicht ordnungsgemäß funktioniert."
|
598 |
|
599 |
-
#: admin.php:
|
600 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
601 |
msgstr "Lies diese Seite mit möglichen Problemen und deren Lösung."
|
602 |
|
603 |
-
#: admin.php:
|
604 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
605 |
msgstr "Diese Datei scheint keine UpdraftPlus Sicherung zu sein (es handelt sich um .zip oder .gz Dateien, die wie folgt benannt sind: backup_(zeit)_(seitenname)_(code)_(typ).(zip|gz))."
|
606 |
|
607 |
-
#: admin.php:
|
608 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
609 |
msgstr "UpdraftPlus Archive sind normale ZIP/SQL Dateien - wenn du dir also sicher bist, dass die Sicherung das Richtige Format hat, kannst du es so umbennen, dass es zum Schema passt."
|
610 |
|
611 |
-
#: admin.php:
|
612 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
613 |
msgstr "Wenn das eine Sicherung eines anderen Backup Plugins ist, kann dir UpdraftPlus Premium vielleicht weiterhelfen."
|
614 |
|
615 |
-
#: restorer.php:
|
616 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
617 |
msgstr "Siccherung wurde von unbekannter Software erstellt (%s) - kann nicht wiederherstellen."
|
618 |
|
@@ -637,31 +685,31 @@ msgstr "Das UpdraftPlus Modul für diese Dateizugriffsmethode (%s) unterstützt
|
|
637 |
msgid "No settings were found"
|
638 |
msgstr "Keine Einstellungen wurden gefunden"
|
639 |
|
640 |
-
#: admin.php:
|
641 |
msgid "(backup set imported from remote storage)"
|
642 |
msgstr "(Sicherungsset von Remote-Speicher importiert)"
|
643 |
|
644 |
-
#: admin.php:
|
645 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
646 |
msgstr "Eine oder mehrere Sicherungen wurden beim Scan des Remote Speichers hinzugefügt; beachte, dass diese Sicherungen nicht automatisch von den \"Behalten\" Einstellungen unberührt bleiben; du musst sie manuell löschen."
|
647 |
|
648 |
-
#: admin.php:
|
649 |
msgid "Are you sure that you wish to remove this backup set from UpdraftPlus?"
|
650 |
msgstr "Bist du dir sicher, dass du diese Sicherung von UpdraftPlus entfernen möchtest?"
|
651 |
|
652 |
-
#: admin.php:
|
653 |
msgid "Press here to look inside any remote storage methods for any existing backup sets."
|
654 |
msgstr "Drücke hier, um alle Remote Speicher auf existierende Sicherungssets zu kontrollieren."
|
655 |
|
656 |
-
#: admin.php:
|
657 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was found in remote storage."
|
658 |
msgstr "Diese Sicherung scheint nicht mit UpdraftPlus in der aktuellen WordPress-Installation erstellt worden zu sein."
|
659 |
|
660 |
-
#: admin.php:
|
661 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website that was using the same storage location)."
|
662 |
msgstr "Du solltest sicherstellen, dass es sich wirklich um eine Sicherung dieser Seite handelt, bevor du sie wiederherstellst (nicht, dass du eine Sicherung einer anderen Seite wiederherstellst, die nur den selben Speicherort benutzt hat)."
|
663 |
|
664 |
-
#: admin.php:
|
665 |
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
|
666 |
msgstr "Lese Remote und lokale Speicher für Sicherungen neu ein"
|
667 |
|
@@ -681,36 +729,36 @@ msgstr "Verringerte Redundanz Speicher"
|
|
681 |
msgid "Adjusting multisite paths"
|
682 |
msgstr "Passe Multiseiten-Pfade an"
|
683 |
|
684 |
-
#: addons/reporting.php:
|
685 |
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
|
686 |
msgstr "Sende alle Meldungen zum syslog (nur Serveradministratoren werden das wollen)"
|
687 |
|
688 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
689 |
msgid "Add another..."
|
690 |
msgstr "Weiteren hinzufügen..."
|
691 |
|
692 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
693 |
msgid "No backup of directory: there was nothing found to back up"
|
694 |
msgstr "Keine Sicherung von Verzeichnis: Es wurde nichts zum sichern gefunden"
|
695 |
|
696 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
697 |
#: addons/moredatabase.php:172
|
698 |
msgid "Remove"
|
699 |
msgstr "Entferne"
|
700 |
|
701 |
-
#: methods/s3.php:
|
702 |
msgid "Other %s FAQs."
|
703 |
msgstr "Andere %s FAQs."
|
704 |
|
705 |
-
#: admin.php:
|
706 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
707 |
msgstr "Wähle das, um mehr Informationen und E-Mails zu Sicherungsfortschritten zu erhalten - nützlich, wenn etwas schiefläuft."
|
708 |
|
709 |
-
#: admin.php:
|
710 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
711 |
msgstr "Mehrere Dateien/Verzeichnisse müssen mit Kommerta getrennt werden. Du kannst * am Anfang oder Ende des Eintrages als Platzhalter verwenden."
|
712 |
|
713 |
-
#: restorer.php:
|
714 |
msgid "Custom content type manager plugin data detected: clearing option cache"
|
715 |
msgstr "Benutzerdefinierte Inhalts-Typ-Manager Plugin Daten entdeckt: Leere Optionen-Cache"
|
716 |
|
@@ -718,15 +766,15 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Inhalts-Typ-Manager Plugin Daten entdeckt: Leere Opti
|
|
718 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
719 |
msgstr "verschlüsseltes FTP (explizite Verschlüsselung)"
|
720 |
|
721 |
-
#: admin.php:
|
722 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
723 |
msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers hat folgende deaktivierte Funktionen: %s"
|
724 |
|
725 |
-
#: admin.php:
|
726 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
727 |
msgstr "Dein Hoster muss diese Funktionen aktivieren, bevor %s funktioniert."
|
728 |
|
729 |
-
#: admin.php:
|
730 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
731 |
msgstr "Sende diese Sicherung nicht zum Remote-Speicher"
|
732 |
|
@@ -738,7 +786,7 @@ msgstr "Reguläres, nicht verschlüsseltes FTP"
|
|
738 |
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
739 |
msgstr "verschlüsseltes FTP (implizite Verschlüsselung)"
|
740 |
|
741 |
-
#: restorer.php:
|
742 |
msgid "Backup created by:"
|
743 |
msgstr "Sicherung erstellt durch:"
|
744 |
|
@@ -790,47 +838,47 @@ msgstr "Dein bezahlter Zugang zu UpdraftPlus Updates ist für diese Seite abelau
|
|
790 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
791 |
msgstr "Um wieder Zugang zu Aktualisierungen zu bekommen (zukünftige Features und Kompatibilität zukünftiger WordPress-Versionen) und Unterstützung, erneuere bitte."
|
792 |
|
793 |
-
#: admin.php:
|
794 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
795 |
msgstr "Die Datenbankdatei scheint doppelt komprimiert zu sein - die Seite von der du sie heruntergeladen hast, ist wahrscheinlich falsch konfiguriert."
|
796 |
|
797 |
-
#: admin.php:
|
798 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
799 |
msgstr "Der Versuch die doppelte Kompression rückgängig zu machen schlug fehl."
|
800 |
|
801 |
-
#: admin.php:
|
802 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
803 |
msgstr "Der Versuch die doppelte Kompression rückgängig zu machen war erfolgreich."
|
804 |
|
805 |
-
#: admin.php:
|
806 |
msgid "Constants"
|
807 |
msgstr "Konstanten"
|
808 |
|
809 |
-
#: backup.php:
|
810 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
811 |
msgstr "Konnte Datenbank zum Lesen nicht öffnen:"
|
812 |
|
813 |
-
#: backup.php:
|
814 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
815 |
msgstr "Bitte warte für den neu geplanten Versuch"
|
816 |
|
817 |
-
#: backup.php:
|
818 |
msgid "No database tables found"
|
819 |
msgstr "Keine Datenbank-Tabellen gefunden"
|
820 |
|
821 |
-
#: addons/reporting.php:
|
822 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
823 |
msgstr "Beachte, dass Warnungen nur Informationen sind - der Sicherungsprozess wird hiervon nicht gestoppt. Stattdessen können hilfreiche Informationen oder Hinweise auf Probleme bei nicht erfolgreichen Sicherungen enthalten sein."
|
824 |
|
825 |
-
#: restorer.php:
|
826 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
827 |
msgstr "Datenbankabfragen abgearbeitet: %d in %.2f Sekunden"
|
828 |
|
829 |
-
#: addons/migrator.php:
|
830 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
831 |
msgstr "Suche und ersetze erreichte Zeile: %d"
|
832 |
|
833 |
-
#: methods/dropbox.php:152 addons/bitcasa.php:
|
834 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
835 |
msgstr "Account voll: Dein %s Account hat nur noch %d Byte frei, es fehlen bei der hochzuladenen Datei noch %d Byte (gesamte Größe: %d Byte)"
|
836 |
|
@@ -842,23 +890,23 @@ msgstr "Überspringe Tabelle: Daten in Tabelle (%s) sollten nicht durchsucht/ers
|
|
842 |
msgid "Errors occurred:"
|
843 |
msgstr "Fehler traten auf:"
|
844 |
|
845 |
-
#: admin.php:
|
846 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
847 |
msgstr "Folge dem Link zum Herunterladen der Log-Datei der Wiederherstellung (benötigt für Supportanfragen)."
|
848 |
|
849 |
-
#: admin.php:
|
850 |
msgid "See this FAQ also."
|
851 |
msgstr "Siehe auch die FAQ."
|
852 |
|
853 |
-
#: admin.php:
|
854 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
855 |
msgstr "Wenn du keinen Remote Speicher auswählst, bleiben deine Sicherungen auf dem Webserver. Das ist nicht zu empfehlen (es seidenn, du kopierst sie manuell an einen anderen Ort), da der Verlust des Webservers den Verlust deiner Webseite und Sicherung bedeuten würde."
|
856 |
|
857 |
-
#: admin.php:
|
858 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
859 |
msgstr "Herunterladen (sofern notwendig) und vorbereiten der SIcherungsdateien..."
|
860 |
|
861 |
-
#: admin.php:
|
862 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
863 |
msgstr "Die PHP-Installation auf diesen Webserver erlaubt PHP nur %s zu laufen und erlaubt es nicht, diesen Wert zu erhöhen. Wenn du viele Daten importierst und der Wiederherstellungsprozess abbricht, musst du deinen Webhoster fragen, wie du den Wert erhöhen kannst (oder eine Stück für Stück Wiederherstellung)."
|
864 |
|
@@ -866,11 +914,11 @@ msgstr "Die PHP-Installation auf diesen Webserver erlaubt PHP nur %s zu laufen u
|
|
866 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
867 |
msgstr "Es existieren nicht gelöschte Ordner von einer vorherigen Wiederherstellung (Bitte benutze den \"Lösche alte Verzeichnisse\" Button um sie vorher zu löschen): %s"
|
868 |
|
869 |
-
#: updraftplus.php:
|
870 |
msgid "Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus."
|
871 |
msgstr "Benötigst du high-quality WordPress Hosting von Wordpress-Spezialisten? (Enthält automatisierte Sicherungen und 1-Klick Installer). Hol es dir von den Machern von UpdraftPlus."
|
872 |
|
873 |
-
#: updraftplus.php:
|
874 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
875 |
msgstr "Die erlaubte Ausführzeit für WordPress Plugins ist sehr niedrig (%s Sekunden) - du solltest diesen Wert erhöhen, um fehlschlagende Sicherungen zu vermeiden (dein Webhoster wird dir weiterhelfen können - es geht um die PHP-Einstellung max_execution_time; der Empfohlende Wert liegt bei %s Sekunden und mehr)"
|
876 |
|
@@ -891,19 +939,19 @@ msgstr "%s: Überspringe Datei-Cache (existiert nicht)"
|
|
891 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
892 |
msgstr "Die maximale Verbindungszeit wurde durch die %s Verbindung erreicht; wenn der Server korrekt war, liegt es höchstwahrscheinlich an einer Firewall - überprüfe das mit deinem Hoster."
|
893 |
|
894 |
-
#: admin.php:
|
895 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
896 |
msgstr "Das aktuelle Theme wurde nicht gefunden; um Fehler beim Laden deiner Seite zu unterbinden, wurde das Standard-Theme wiederhergestellt."
|
897 |
|
898 |
-
#: admin.php:
|
899 |
msgid "Restore failed..."
|
900 |
msgstr "Wiederherstellung fehlgeschlagen..."
|
901 |
|
902 |
-
#: admin.php:
|
903 |
msgid "Messages:"
|
904 |
msgstr "Nachrichten:"
|
905 |
|
906 |
-
#: restorer.php:
|
907 |
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
908 |
msgstr "Eine SQL-Zeile war größer als die maximale Paketgröße und kann nicht geteilt werden; diese Zeile wird nicht verarbeitet und wird ignoriert: %s"
|
909 |
|
@@ -911,27 +959,27 @@ msgstr "Eine SQL-Zeile war größer als die maximale Paketgröße und kann nicht
|
|
911 |
msgid "The directory does not exist"
|
912 |
msgstr "Das Verzeichnis existiert nicht."
|
913 |
|
914 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
915 |
msgid "New User's Username"
|
916 |
msgstr "Neuer Benutzername"
|
917 |
|
918 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
919 |
msgid "New User's Email Address"
|
920 |
msgstr "Neue Benutzer-Mail-Adresse"
|
921 |
|
922 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
923 |
msgid "Enter your Rackspace admin username/API key (so that Rackspace can authenticate your permission to create new users), and enter a new (unique) username and email address for the new user and a container name."
|
924 |
msgstr "Gebe deinen Rackspace Administrator Benutzernamen / API-Schlüssel (damit Rackspace deine Berechtigung zum Erstellen neuer Benutzer prüfen kann) und gebe einen neuen (einzigartigen) Benutzernamen und E-Mail-Adresse für den neuen Benutzer und einen Containernamen."
|
925 |
|
926 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
927 |
msgid "US or UK Rackspace Account"
|
928 |
msgstr "US oder UK Rackspace Account"
|
929 |
|
930 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
931 |
msgid "Admin Username"
|
932 |
msgstr "Admin Benutzername"
|
933 |
|
934 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
935 |
msgid "Admin API Key"
|
936 |
msgstr "Admin API Schlüssel"
|
937 |
|
@@ -947,29 +995,29 @@ msgstr "Du musst einen Kontainer angeben"
|
|
947 |
msgid "You need to enter a valid new email address"
|
948 |
msgstr "Du musst eine gültige E-Mail-Adresse angeben"
|
949 |
|
950 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
951 |
msgid "Conflict: that user or email address already exists"
|
952 |
msgstr "Konflikt: Dieser Benutzer oder E-Mail-Adresse existiert bereits"
|
953 |
|
954 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
955 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
956 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
957 |
msgid "Cloud Files operation failed (%s)"
|
958 |
msgstr "Cloud Files Operation fehlgeschlagen (%s)"
|
959 |
|
960 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
961 |
msgid "Username: %s"
|
962 |
msgstr "Benutzername: %s"
|
963 |
|
964 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
965 |
msgid "Password: %s"
|
966 |
msgstr "Passwort: %s"
|
967 |
|
968 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
969 |
msgid "API Key: %s"
|
970 |
msgstr "API Schlüssel: %s"
|
971 |
|
972 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
973 |
msgid "Create new API user and container"
|
974 |
msgstr "Erstelle neuen API Benutzer und Container"
|
975 |
|
@@ -993,65 +1041,65 @@ msgstr "Du bist einen Administrator-Benutzernamen eingeben"
|
|
993 |
msgid "You need to enter an admin API key"
|
994 |
msgstr "Du musst einen Admin-API-Schlüssel angeben."
|
995 |
|
996 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
997 |
msgid "Northern Virginia (IAD)"
|
998 |
msgstr "Nord-Virginia (IAD)"
|
999 |
|
1000 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1001 |
msgid "Hong Kong (HKG)"
|
1002 |
msgstr "Hong Kong (HKG)"
|
1003 |
|
1004 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1005 |
msgid "London (LON)"
|
1006 |
msgstr "London (LON)"
|
1007 |
|
1008 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1009 |
msgid "Cloud Files Username"
|
1010 |
msgstr "Cloud Files Benutzername"
|
1011 |
|
1012 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1013 |
msgid "To create a new Rackspace API sub-user and API key that has access only to this Rackspace container, use this add-on."
|
1014 |
msgstr "Benutze dieses Add-On, um einen neuen Rackspace API-Benutzer und API-Schlüssel zu erstellen, der nur Zugang zu diesem Rackspace-Container hat."
|
1015 |
|
1016 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1017 |
msgid "Cloud Files API Key"
|
1018 |
msgstr "Cloud Files API-Schlüssel"
|
1019 |
|
1020 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1021 |
msgid "Cloud Files Container"
|
1022 |
msgstr "Cloud Files Container"
|
1023 |
|
1024 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1025 |
msgid "US or UK-based Rackspace Account"
|
1026 |
msgstr "US oder UK-basierter Rackspace Account"
|
1027 |
|
1028 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1029 |
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US-accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK-based"
|
1030 |
msgstr "Erstellte Accounts auf rackspacecloud.com sind US-Account; Erstellte Accounts auf rackspace.co.uk sind UK-Accounts."
|
1031 |
|
1032 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1033 |
msgid "Cloud Files Storage Region"
|
1034 |
msgstr "Cloud Files Speicher Region"
|
1035 |
|
1036 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1037 |
msgid "Dallas (DFW) (default)"
|
1038 |
msgstr "Dallas (DFW) (Standard)"
|
1039 |
|
1040 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1041 |
msgid "Sydney (SYD)"
|
1042 |
msgstr "Sydney (SYD)"
|
1043 |
|
1044 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1045 |
msgid "Chicago (ORD)"
|
1046 |
msgstr "Chicago (ORD)"
|
1047 |
|
1048 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1049 |
#: methods/openstack-base.php:373 methods/openstack-base.php:393
|
1050 |
-
#: methods/openstack2.php:25 addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
1051 |
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
|
1052 |
msgstr "Authorisierung ist fehlgeschlagen (überprüfe deine Logindaten)"
|
1053 |
|
1054 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1055 |
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
|
1056 |
msgstr "Erstellte Accounts auf rackspacecloud.com sind US-Account; Erstellte Accounts auf rackspace.co.uk sind UK-Accounts."
|
1057 |
|
@@ -1059,55 +1107,55 @@ msgstr "Erstellte Accounts auf rackspacecloud.com sind US-Account; Erstellte Acc
|
|
1059 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
1060 |
msgstr "Beim Versuch mit UpdraftPlus.com zu verbinden, ist ein Fehler aufgetreten."
|
1061 |
|
1062 |
-
#: admin.php:
|
1063 |
msgid "Create"
|
1064 |
msgstr "Erstelle"
|
1065 |
|
1066 |
-
#: restorer.php:
|
1067 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
1068 |
msgstr "Ein Fehler (%s) ist aufgetreten:"
|
1069 |
|
1070 |
-
#: admin.php:
|
1071 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
1072 |
msgstr "Das RackSpace Konsolenpasswort des neuen Benutzers lautet (wird nicht erneut angezeigt):"
|
1073 |
|
1074 |
-
#: admin.php:
|
1075 |
msgid "Trying..."
|
1076 |
msgstr "Versuche..."
|
1077 |
|
1078 |
-
#: backup.php:
|
1079 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
1080 |
msgstr "Die Datenbanksicherung scheint fehlgeschlagen zu sein - die Tabelle \"options\" wurde nicht gefunden."
|
1081 |
|
1082 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1083 |
msgid "(when decrypted)"
|
1084 |
msgstr "(wenn entschlüsselt)"
|
1085 |
|
1086 |
-
#: admin.php:
|
1087 |
msgid "Error data:"
|
1088 |
msgstr "Fehlerdaten:"
|
1089 |
|
1090 |
-
#: admin.php:
|
1091 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
1092 |
msgstr "Sicherung existiert nicht in der Sicherungs-Historie"
|
1093 |
|
1094 |
-
#: admin.php:
|
1095 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
1096 |
msgstr "Deine WordPress-Installations beinhaltet alte Verzeichnisse, von dem Zeitpunkt vor der Wiederherstellung/Migration (technische Information: diese haben den Suffix -old). Du solltest diesen Button nutzen, um diese zu löschen, sobald du verifiziert hast, dass die Wiederherstellung erfolgreich war."
|
1097 |
|
1098 |
-
#: restorer.php:
|
1099 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
1100 |
msgstr "Teile Zeile, um das Erreichen der maximalen Paketgröße zu vermeiden"
|
1101 |
|
1102 |
-
#: restorer.php:
|
1103 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
1104 |
msgstr "Dein Datenbankbenutzer hat nicht das Recht Tabellen zu löschen. Wir versuchen die Wiederherstellung, mit einem simplen Leeren der Tabellen - das sollte funktionieren, solange du von der selben WordPress Version mit der selben Datenbankstruktur wiederherstellst (%s)"
|
1105 |
|
1106 |
-
#: restorer.php:
|
1107 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
1108 |
msgstr "<strong>Sicherung von:</strong> %s"
|
1109 |
|
1110 |
-
#: restorer.php:
|
1111 |
msgid "New table prefix: %s"
|
1112 |
msgstr "Neuer Tabellen-Prefix: %s"
|
1113 |
|
@@ -1135,93 +1183,93 @@ msgstr "Konnte alte Dateien nicht aus den Weg räumen."
|
|
1135 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
1136 |
msgstr "Konnte neue Dateien nicht an den Bestimmungsort verschieben. Kontrolliere deinen wp-content/upgrade Ordner."
|
1137 |
|
1138 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1139 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
1140 |
msgstr "Gebe hier Adressen ein, um Berichte zu ihnen zu senden, sobald ein Sicherungsjob fertig ist."
|
1141 |
|
1142 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1143 |
msgid "Add another address..."
|
1144 |
msgstr "Füge eine andere Adresse hinzu..."
|
1145 |
|
1146 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1147 |
msgid " (with errors (%s))"
|
1148 |
msgstr "(mit Fehlern (%s))"
|
1149 |
|
1150 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1151 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
1152 |
msgstr "(mit Warnungen (%s))"
|
1153 |
|
1154 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1155 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
1156 |
msgstr "Benutze die \"Melden\" Sektion zum Konfigurieren der zu verwendenen E-Mail-Adresse."
|
1157 |
|
1158 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1159 |
msgid "files: %s"
|
1160 |
msgstr "Dateien: %s"
|
1161 |
|
1162 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1163 |
msgid "Size: %s Mb"
|
1164 |
msgstr "Größe: %s Mb"
|
1165 |
|
1166 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1167 |
msgid "%s checksum: %s"
|
1168 |
msgstr "%s Checksumme: %s"
|
1169 |
|
1170 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1171 |
msgid "Email reports"
|
1172 |
msgstr "E-Mail-Berichte"
|
1173 |
|
1174 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1175 |
msgid "Errors"
|
1176 |
msgstr "Fehler"
|
1177 |
|
1178 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1179 |
msgid "Warnings"
|
1180 |
msgstr "Warnungen"
|
1181 |
|
1182 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1183 |
msgid "Time taken:"
|
1184 |
msgstr "Benötigte Zeit:"
|
1185 |
|
1186 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1187 |
msgid "Uploaded to:"
|
1188 |
msgstr "Hochgeladen zu:"
|
1189 |
|
1190 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1191 |
msgid "Debugging information"
|
1192 |
msgstr "Debug-Informationen"
|
1193 |
|
1194 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1195 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
1196 |
msgstr "%d Fehlern, %d Warnungen"
|
1197 |
|
1198 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1199 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
1200 |
msgstr "%d Stunden, %d Minuten, %d Sekunden"
|
1201 |
|
1202 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1203 |
msgid "Backup Report"
|
1204 |
msgstr "Sicherungsbericht"
|
1205 |
|
1206 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1207 |
msgid "Backup began:"
|
1208 |
msgstr "Sicherung gestartet:"
|
1209 |
|
1210 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1211 |
msgid "Contains:"
|
1212 |
msgstr "Beinhaltet:"
|
1213 |
|
1214 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1215 |
msgid "Errors / warnings:"
|
1216 |
msgstr "Fehler / Warnungen"
|
1217 |
|
1218 |
-
#: methods/dropbox.php:450 addons/bitcasa.php:
|
1219 |
msgid "%s authentication"
|
1220 |
msgstr "%s Authentifizierung"
|
1221 |
|
1222 |
-
#: updraftplus.php:
|
1223 |
-
#: methods/dropbox.php:464 methods/dropbox.php:560 addons/bitcasa.php:
|
1224 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
1225 |
msgid "%s error: %s"
|
1226 |
msgstr "%s Fehler: %s"
|
1227 |
|
@@ -1253,63 +1301,63 @@ msgstr "Du musst dich auch verbinden, um in Zukunft Updates für UpdraftPlus zu
|
|
1253 |
msgid "Connect"
|
1254 |
msgstr "Verbinde"
|
1255 |
|
1256 |
-
#: admin.php:
|
1257 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to your site's admin address (%s)."
|
1258 |
msgstr "Aktiviere diese Box, um einen Basis-Report an deine Seitenadmin-Mail-Adresse gesendet zu bekommen."
|
1259 |
|
1260 |
-
#: admin.php:
|
1261 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
1262 |
msgstr "Benutze das Reporting Add-On für weitere Berichtsfeatures."
|
1263 |
|
1264 |
-
#: admin.php:
|
1265 |
msgid "(version: %s)"
|
1266 |
msgstr "(Version: %s)"
|
1267 |
|
1268 |
-
#: admin.php:
|
1269 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
1270 |
msgstr "Beachte, dass Mail-Server im für gewöhnlich Größenbeschränkungen, typischer Weise um %s MB haben; größere Sicherungen können somit ggf. nicht ankommen."
|
1271 |
|
1272 |
-
#: admin.php:
|
1273 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
1274 |
msgstr "Wenn die Speichermethode E-Mail aktiviert ist, sende auch das gesamte Backup."
|
1275 |
|
1276 |
-
#: backup.php:
|
1277 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
1278 |
msgstr "Unbekannte/Unerwarteter Fehler - bitte erstelle eine Support-Anfrage"
|
1279 |
|
1280 |
-
#: backup.php:
|
1281 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
1282 |
msgstr "Die Log-Datei wurde der E-Mail angehängt."
|
1283 |
|
1284 |
-
#: backup.php:
|
1285 |
msgid "Backed up: %s"
|
1286 |
msgstr "Gesichert: %s"
|
1287 |
|
1288 |
-
#: backup.php:
|
1289 |
msgid "Backup contains:"
|
1290 |
msgstr "Sicherung beinhaltet:"
|
1291 |
|
1292 |
-
#: backup.php:
|
1293 |
msgid "Latest status:"
|
1294 |
msgstr "Letzter Status:"
|
1295 |
|
1296 |
-
#: backup.php:
|
1297 |
msgid "Files and database"
|
1298 |
msgstr "Dateien und Datenbank"
|
1299 |
|
1300 |
-
#: backup.php:
|
1301 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
1302 |
msgstr "Dateien (Datenbank wurde nicht fertiggestellt)"
|
1303 |
|
1304 |
-
#: backup.php:
|
1305 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
1306 |
msgstr "Nur Dateien (Datenbank war kein Bestandteil dieses Plans)"
|
1307 |
|
1308 |
-
#: backup.php:
|
1309 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
1310 |
msgstr "Datenbank (Dateisicherung wurde nicht fertiggestellt)"
|
1311 |
|
1312 |
-
#: backup.php:
|
1313 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
1314 |
msgstr "Nur Datenbank (Dateien waren nicht Bestandteil dieses Plans)"
|
1315 |
|
@@ -1393,19 +1441,19 @@ msgstr "Es ist eine Aktualisierung für UpdraftPlus verfügbar - bitte folge dem
|
|
1393 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
1394 |
msgstr "Die Verbindung zu UpdraftPlus.com ist fehlgeschlagen."
|
1395 |
|
1396 |
-
#: admin.php:
|
1397 |
msgid "Reporting"
|
1398 |
msgstr "Berichten"
|
1399 |
|
1400 |
-
#: admin.php:
|
1401 |
msgid "Options (raw)"
|
1402 |
msgstr "Optionen (RAW)"
|
1403 |
|
1404 |
-
#: admin.php:
|
1405 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
1406 |
msgstr "Sende einen Bericht nur, wenn es Warnungen/Fehler gibt"
|
1407 |
|
1408 |
-
#: restorer.php:
|
1409 |
msgid "Content URL:"
|
1410 |
msgstr "Inhalt-URL:"
|
1411 |
|
@@ -1413,15 +1461,15 @@ msgstr "Inhalt-URL:"
|
|
1413 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
1414 |
msgstr "Du solltest die Dateiberechtigung deiner WordPress-Installation prüfen"
|
1415 |
|
1416 |
-
#: admin.php:
|
1417 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
1418 |
msgstr "Schau dir das \"More Files\" Add-On in unserem Shop an"
|
1419 |
|
1420 |
-
#: updraftplus.php:
|
1421 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
1422 |
msgstr "Der freie Speicherplatz auf deinem Hosting-Account ist gering - nur noch %s MB verbleiben"
|
1423 |
|
1424 |
-
#: updraftplus.php:
|
1425 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
1426 |
msgstr "Die zulässige Speichernutzung (RAM) für PHP ist sehr gering (%s MB) - du solltest diesen Wert erhöhen, Fehler zu vermeiden (frage bei deinem Webhoster nach Hilfe)"
|
1427 |
|
@@ -1549,7 +1597,7 @@ msgstr "Klicke hier um die Installation zu beginnen."
|
|
1549 |
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
|
1550 |
msgstr "Du scheinst ein veraltetes Updraft-Plugin zu benutzen - hast du sie vielleicht verwirrt?"
|
1551 |
|
1552 |
-
#: admin.php:
|
1553 |
msgid "If your restore included files, then your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
1554 |
msgstr "Wenn du bereits vorhandene Daten wiederherstellst, bleiben deine alten Daten (Themes, Uploads, Plugins, etc)-Verzeichnisse, erweitert durch \"-old\" erhalten. Entferne diese Verzeichnisse, wenn du sicher bist, dass die Sicherung ordentlich verlief."
|
1555 |
|
@@ -1561,59 +1609,59 @@ msgstr "Dein Webserver hat das %s Modul nicht installiert"
|
|
1561 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
1562 |
msgstr "Ohne es, ist die Verschlüsselung wesentlich langsamer."
|
1563 |
|
1564 |
-
#: admin.php:
|
1565 |
msgid "Drop backup files here"
|
1566 |
msgstr "Ziehe Sicherungs-Dateien hierher"
|
1567 |
|
1568 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1569 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
1570 |
msgstr "<strong>(Du scheinst bereits authentifiziert zu sein,</strong> wenn du ein Problem hast kannst du die Authentifizierung aber aktualisieren)."
|
1571 |
|
1572 |
-
#: updraftplus.php:
|
1573 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
1574 |
msgstr "Du möchtest mehr Funktionen oder bezahlten, garantierten Support? Gehe zu UpdraftPlus.com"
|
1575 |
|
1576 |
-
#: updraftplus.php:
|
1577 |
msgid "Check out WordShell"
|
1578 |
msgstr "Teste WordShell"
|
1579 |
|
1580 |
-
#: updraftplus.php:
|
1581 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
1582 |
msgstr "Verwalte WordPress von der Kommandozeile aus - eine große Zeitersparnis"
|
1583 |
|
1584 |
-
#: admin.php:
|
1585 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
1586 |
msgstr "Passiert nichts, wenn du versuchst Sicherungen durchzuführen?"
|
1587 |
|
1588 |
-
#: admin.php:
|
1589 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
1590 |
msgstr "Füge die Datenbank nicht der Sicherung bei"
|
1591 |
|
1592 |
-
#: admin.php:
|
1593 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
1594 |
msgstr "Füge keine Dateien der Sicherung bei"
|
1595 |
|
1596 |
-
#: admin.php:
|
1597 |
msgid "Restoring:"
|
1598 |
msgstr "Stelle wieder her:"
|
1599 |
|
1600 |
-
#: admin.php:
|
1601 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
1602 |
msgstr "Drücke den Wiederherstellen-Button, um die ausgewählte Sicherung wiederherzustellen."
|
1603 |
|
1604 |
-
#: admin.php:
|
1605 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
1606 |
msgstr "Die Wiederherstellung hat begonnen. Bitte stoppe nicht das Laden der Seite und schließe nicht deinen Browser, bis die Operation als fertiggestellt deklariert wird."
|
1607 |
|
1608 |
-
#: admin.php:
|
1609 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
1610 |
msgstr "Der Webserver hat einen Fehlercode geantwortet (Versuche es erneut oder überprüfe die Webserver-Logs)"
|
1611 |
|
1612 |
-
#: admin.php:
|
1613 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
1614 |
msgstr "Wenn du beides, Datenbank und die Dateien überspringen willst, dann überspringst du alles!"
|
1615 |
|
1616 |
-
#: restorer.php:
|
1617 |
msgid "Site home:"
|
1618 |
msgstr "Home von Seite:"
|
1619 |
|
@@ -1621,7 +1669,7 @@ msgstr "Home von Seite:"
|
|
1621 |
msgid "Remote Storage Options"
|
1622 |
msgstr "Netzwerkspeicher Optionen"
|
1623 |
|
1624 |
-
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:
|
1625 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
1626 |
msgstr "Einstellung für das nächste Mal merken (du kannst dies jederzeit ändern)"
|
1627 |
|
@@ -1633,15 +1681,15 @@ msgstr "(Logs können auf der UpdraftPus-Einstellungsseite gefunden werden)"
|
|
1633 |
msgid "Upload failed"
|
1634 |
msgstr "Hochladen fehlgeschlagen"
|
1635 |
|
1636 |
-
#: admin.php:
|
1637 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
1638 |
msgstr "Mit einem Zusatzpaket kannst du Sicherungen zu mehr als einen Speicherort senden."
|
1639 |
|
1640 |
-
#: admin.php:
|
1641 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
1642 |
msgstr "Hinweis: Der Fortschrittsbalken unten basiert auf Schritten, NICHT Zeit. Stoppe das Backup nicht, nur weil der Balken einen Moment stehen bleibt - das ist normal."
|
1643 |
|
1644 |
-
#: admin.php:
|
1645 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
1646 |
msgstr "(%s%%, Datei %s von %s)"
|
1647 |
|
@@ -1653,7 +1701,7 @@ msgstr "Fehlgeschlagen: Wir konnten uns erfolgreich anmelden und das gewünschte
|
|
1653 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
1654 |
msgstr "Fehlgeschlagen: Wir konnten uns erfolgreich anmelden, konnten jedoch keine Datei an dem Ort erstellen."
|
1655 |
|
1656 |
-
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:
|
1657 |
msgid "Read more about how this works..."
|
1658 |
msgstr "Lies mehr darüber, wie das funktioniert..."
|
1659 |
|
@@ -1678,100 +1726,96 @@ msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was
|
|
1678 |
msgstr "Der Versuch die Sicherung per E-Mail zu senden schlug fehl (wahrscheinlich war die Sicherung zu groß für diese Methode)"
|
1679 |
|
1680 |
#: methods/openstack-base.php:289 methods/cloudfiles.php:449
|
1681 |
-
#: methods/stream-base.php:211 methods/s3.php:
|
1682 |
#: methods/ftp.php:265 addons/sftp.php:404 addons/sftp.php:406
|
1683 |
msgid "%s settings test result:"
|
1684 |
msgstr "%s Einstellungs Testergebnis:"
|
1685 |
|
1686 |
-
#: admin.php:
|
1687 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
1688 |
msgstr "Wenn du mehr Sicherungen siehst, als du erwartest, dann könnte es darin liegen, dass das Löschen alter Sicherungen erst mit der Fertigstellung einer neuen Sicherung in Kraft tritt."
|
1689 |
|
1690 |
-
#: admin.php:
|
1691 |
msgid "(Not finished)"
|
1692 |
msgstr "(nicht fertig)"
|
1693 |
|
1694 |
-
#: admin.php:
|
1695 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
1696 |
msgstr "Hier schreibt UpdraftPlus seine Archive hinein. Das Verzeichnis muss für denen Webserver beschreibbar sein. Es ist relativ zum Content-Ordner (standardmäßig wp-content)."
|
1697 |
|
1698 |
-
#: admin.php:
|
1699 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
1700 |
msgstr "Platziere es <b>auf keinen Fall</b> in dein upload- oder plugin-Verzeichnis, da dies Schleifen bewirken würde (Sicherungen von Sicherungen..)."
|
1701 |
|
1702 |
-
#: admin.php:
|
1703 |
-
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is 800 megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
1704 |
-
msgstr "UpdraftPlus wird alle Sicherungsarchive aufteilen, wenn diese eine vorgegebene Größe überschreiten. Der Standardwert ist 800 Megabyte. Sei vorsichtig und lasse eine Lücke, wenn dein Server Größen-Limits hat (z.B. 2GB/2048 MB Limitierungen auf 32-Bit Systemen oder Dateisystemen)."
|
1705 |
-
|
1706 |
-
#: admin.php:2374
|
1707 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
1708 |
msgstr "Warte auf geplanten, erneuten Versuch wegen Fehlern."
|
1709 |
|
1710 |
-
#: admin.php:
|
1711 |
msgid "Backup finished"
|
1712 |
msgstr "Sicherung fertiggestellt"
|
1713 |
|
1714 |
-
#: admin.php:
|
1715 |
msgid "Unknown"
|
1716 |
msgstr "unbekannt"
|
1717 |
|
1718 |
-
#: admin.php:
|
1719 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
1720 |
msgstr "Nächste Wiederaufnahme: %d (nach %ss)"
|
1721 |
|
1722 |
-
#: admin.php:
|
1723 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
1724 |
msgstr "Letzte Aktivität vor: %ss"
|
1725 |
|
1726 |
-
#: admin.php:
|
1727 |
msgid "Job ID: %s"
|
1728 |
msgstr "Auftrags-ID: %s"
|
1729 |
|
1730 |
-
#: admin.php:
|
1731 |
msgid "table: %s"
|
1732 |
msgstr "Tabelle: %s"
|
1733 |
|
1734 |
-
#: admin.php:
|
1735 |
msgid "Created database backup"
|
1736 |
msgstr "Datenbanksicherung erstellt"
|
1737 |
|
1738 |
-
#: admin.php:
|
1739 |
msgid "Encrypting database"
|
1740 |
msgstr "Datenbank verschlüsseln"
|
1741 |
|
1742 |
-
#: admin.php:
|
1743 |
msgid "Encrypted database"
|
1744 |
msgstr "verschlüsselte Datenbank"
|
1745 |
|
1746 |
-
#: admin.php:
|
1747 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
1748 |
msgstr "Lade Dateien auf Netzwerkspeicher"
|
1749 |
|
1750 |
-
#: admin.php:
|
1751 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
1752 |
msgstr "Entferne alte Sicherungssätze"
|
1753 |
|
1754 |
-
#: admin.php:
|
1755 |
msgid "Creating file backup zips"
|
1756 |
msgstr "Erstelle Datei-Sicherung ZIPs"
|
1757 |
|
1758 |
-
#: admin.php:
|
1759 |
msgid "Created file backup zips"
|
1760 |
msgstr "Datei-Sicherung ZIPs erstellt"
|
1761 |
|
1762 |
-
#: admin.php:
|
1763 |
msgid "Creating database backup"
|
1764 |
msgstr "Erstelle Datenbank-Sicherung"
|
1765 |
|
1766 |
-
#: admin.php:
|
1767 |
msgid "Backup begun"
|
1768 |
msgstr "Sicherung hat begonnen"
|
1769 |
|
1770 |
-
#: admin.php:
|
1771 |
msgid "Backups in progress:"
|
1772 |
msgstr "Sicherungen in Bearbeitung:"
|
1773 |
|
1774 |
-
#: admin.php:
|
1775 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
1776 |
msgstr "In deiner WordPress-Installation ist der Planner deaktiviert (via DISABLE_WP_CRON Einstellung). Es können keine Sicherungen durchgeführt werden (auch "Jetzt sichern" nicht), so lange du keine Möglichkeit hast, den Planner manuell auszuführen oder ihn wieder zu aktivieren."
|
1777 |
|
@@ -1787,40 +1831,40 @@ msgstr "Ordner"
|
|
1787 |
msgid "file"
|
1788 |
msgstr "Datei"
|
1789 |
|
1790 |
-
#: backup.php:
|
1791 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
1792 |
msgstr "Konnte Verzeichnis nicht öffnen (überprüfe die Dateiberechtigungen): %s"
|
1793 |
|
1794 |
-
#: backup.php:
|
1795 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
1796 |
msgstr "%s: nicht lesbare Datei - konnte nicht gesichert werden (überprüfe Dateiberechtigungen)"
|
1797 |
|
1798 |
-
#: updraftplus.php:
|
1799 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
1800 |
msgstr "Die Sicherung wurde nicht beendet; eine Wiederaufnahme ist geplant"
|
1801 |
|
1802 |
-
#: updraftplus.php:
|
1803 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
1804 |
msgstr "Deine Webseite wird unregelmäßig besucht und UpdraftPlus bekommt nicht die Ressourcen, die es braucht; bitte lies diese Seite:"
|
1805 |
|
1806 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:89
|
1807 |
-
#: methods/googledrive.php:231 addons/bitcasa.php:
|
1808 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
1809 |
msgstr "Die %s Authentifizierung konnte nicht weiterarbeiten, weil etwas anderes auf deine Seite dies behindert. Versuche deine anderen Plugins testweise zu deaktivieren und schalte auf ein Standardtheme um. (Um es genauer auszudrücken: Du suchst nach einer Komponente, die Ausgaben sendet (meist PHP Warnungen/Fehler), bevor die Seite beginnt. Das Ausschalten der Debugging-Einstellungen kann auch helfen)."
|
1810 |
|
1811 |
-
#: admin.php:
|
1812 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
1813 |
msgstr "Dein PHP memory limit (eingestellt von deinem Webhoster) ist sehr gering. UpdraftPlus hat erfolglos versucht diesen Wert zu erhöhen. Dieses Plugin kann probleme mit einem memory limit unter 64MB haben - besonders, wenn du sehr große Dateien hochgeladen hast (womal es auch Seiten gibt, die mit 32MB auskommen - die Erfahrungen können schwanken)."
|
1814 |
|
1815 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1816 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
1817 |
msgstr "UpdraftPlus automatisierte Sicherungen"
|
1818 |
|
1819 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1820 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
1821 |
msgstr "Klicke nicht auf abbrechen, nachdem du unten auf Weiter geklickt hast - Warte, bis die Sicherung fertiggestellt wurde."
|
1822 |
|
1823 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1824 |
msgid "Proceed with update"
|
1825 |
msgstr "Mit Aktualisierung weitermachen"
|
1826 |
|
@@ -1844,8 +1888,8 @@ msgstr "Du besitzt nicht die notwendigen Rechte, um diese Seite zu aktualisieren
|
|
1844 |
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
|
1845 |
msgstr "Erstelle Datenbanksicherung mit UpdraftPlus..."
|
1846 |
|
1847 |
-
#: addons/autobackup.php:159 addons/autobackup.php:
|
1848 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1849 |
msgid "Automatic Backup"
|
1850 |
msgstr "Automatische Sicherung"
|
1851 |
|
@@ -1857,7 +1901,7 @@ msgstr "Erstelle Sicherung mit UpdraftPlus..."
|
|
1857 |
msgid "Errors have occurred:"
|
1858 |
msgstr "Fehler sind aufgetreten:"
|
1859 |
|
1860 |
-
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:
|
1861 |
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
1862 |
msgstr "Automatische Sicherungen (wenn notwendig) von Plugins, Themes und der WordPress-Datenbank mit UpdraftPlus anlegen, vor dem Aktualisieren"
|
1863 |
|
@@ -1865,127 +1909,127 @@ msgstr "Automatische Sicherungen (wenn notwendig) von Plugins, Themes und der Wo
|
|
1865 |
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
1866 |
msgstr "Erstelle %s und Datenbank Sicherung mit UpdraftPlus ..."
|
1867 |
|
1868 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1869 |
msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1870 |
msgstr "Konnte ZIP-Datei (%s) nicht lesen - konnte nicht Vorscannen, um die Integrität zu prüfen."
|
1871 |
|
1872 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1873 |
msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1874 |
msgstr "Konnte ZIP-Datei (%s) nicht öffnen - konnte nicht Vorscannen, um die Integrität zu prüfen."
|
1875 |
|
1876 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1877 |
msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing."
|
1878 |
msgstr "Das sieht nicht nach einer validen WordPress-Kern Sicherung aus - die Datei %s fehlt."
|
1879 |
|
1880 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1881 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
1882 |
msgstr "Wenn du dir nicht sicher bist, solltest du hier aufhören, du könntest diese WordPress-Installation unbrauchbar machen."
|
1883 |
|
1884 |
-
#: admin.php:
|
1885 |
msgid "Support"
|
1886 |
msgstr "Unterstützung"
|
1887 |
|
1888 |
-
#: admin.php:
|
1889 |
msgid "More plugins"
|
1890 |
msgstr "Mehr Plugins"
|
1891 |
|
1892 |
-
#: admin.php:
|
1893 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
1894 |
msgstr "Du importierst aus einer neuen WordPress-Version (%s) in eine ältere (%s). Es gibt keine Garantie, dass WordPress das verträgt."
|
1895 |
|
1896 |
-
#: admin.php:
|
1897 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
1898 |
msgstr "Der Datenbank-Sicherung fehlen WordPress-Kern Tabellen: %s"
|
1899 |
|
1900 |
-
#: admin.php:
|
1901 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
1902 |
msgstr "UpdraftPlus konnte den Tabellen-Prefix beim Scannen der Datenbanksicherung nicht finden."
|
1903 |
|
1904 |
-
#: admin.php:
|
1905 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
1906 |
msgstr "Die Datenbank ist zu klein für eine korrekte WordPress-Datenbank (Größe: %s KB)."
|
1907 |
|
1908 |
-
#: admin.php:
|
1909 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
1910 |
msgstr "UpdraftPlus Premium kann <strong>automatisch</strong> eine Sicherung deiner Plugins, Themes und Datenbank vor der Aktualisierung durchführen."
|
1911 |
|
1912 |
-
#: admin.php:
|
1913 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
1914 |
msgstr "Sei jeder Zeit sicher, ohne dich erinnern zu müssen - folge diesen Link um mehr zu erfahren."
|
1915 |
|
1916 |
-
#: admin.php:
|
1917 |
msgid "Update Plugin"
|
1918 |
msgstr "Aktualisiere Plugin"
|
1919 |
|
1920 |
-
#: admin.php:
|
1921 |
msgid "Update Theme"
|
1922 |
msgstr "Aktualisiere Design"
|
1923 |
|
1924 |
-
#: admin.php:
|
1925 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
1926 |
msgstr "Verstecken (für %s Wochen)"
|
1927 |
|
1928 |
-
#: admin.php:
|
1929 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
1930 |
msgstr "Sei sicher mit einer automatischen Sicherung"
|
1931 |
|
1932 |
-
#: restorer.php:
|
1933 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
1934 |
msgstr "Uploadpfad (%s) existiert nicht - setze zurück (%s)"
|
1935 |
|
1936 |
-
#: admin.php:
|
1937 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
1938 |
msgstr "Wenn du diese Worte nach dem Fertigladen dieser Seite noch lesen kannst, liegt ein JavaScript oder jQuery Problem auf dieser Seite vor."
|
1939 |
|
1940 |
-
#: admin.php:
|
1941 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
1942 |
msgstr "Folge diesem Link um zu versuchen die Datenbank zu entschlüsseln und herunterzuladen."
|
1943 |
|
1944 |
-
#: admin.php:
|
1945 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
1946 |
msgstr "Dieser Entschlüsselungskey wird probiert:"
|
1947 |
|
1948 |
-
#: admin.php:
|
1949 |
msgid "Unknown server response:"
|
1950 |
msgstr "Unbekannte Server-Antwort:"
|
1951 |
|
1952 |
-
#: admin.php:
|
1953 |
msgid "Unknown server response status:"
|
1954 |
msgstr "Unbekannter Server-Antwort-Status:"
|
1955 |
|
1956 |
-
#: admin.php:
|
1957 |
msgid "The file was uploaded."
|
1958 |
msgstr "Die Datei wurde hochgeladen."
|
1959 |
|
1960 |
-
#: admin.php:
|
1961 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
1962 |
msgstr "(stelle sicher, dass du eine ZIP-Datei hochladen wolltest, die von UpdradftPlus erzeugt wurde)"
|
1963 |
|
1964 |
-
#: admin.php:
|
1965 |
msgid "Upload error:"
|
1966 |
msgstr "Fehler beim Hochladen:"
|
1967 |
|
1968 |
-
#: admin.php:
|
1969 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
1970 |
msgstr "DIese Datei scheint keine von UpdraftPlus verschlüsseltes Datenbank-Archiv zu sein (Dateiendung lautet .gz.crypt, Dateien haben folgendes Format: backup_(zeit)_seitenname)_(code)_db.crypt.gz))."
|
1971 |
|
1972 |
-
#: admin.php:
|
1973 |
msgid "Upload error"
|
1974 |
msgstr "Fehler beim Hochladen"
|
1975 |
|
1976 |
-
#: admin.php:
|
1977 |
msgid "Delete from your web server"
|
1978 |
msgstr "Vom Webserver löschen"
|
1979 |
|
1980 |
-
#: admin.php:
|
1981 |
msgid "Download to your computer"
|
1982 |
msgstr "Auf Computer Herunterladen"
|
1983 |
|
1984 |
-
#: admin.php:
|
1985 |
msgid "and then, if you wish,"
|
1986 |
msgstr "und dann, sofern du möchtest,"
|
1987 |
|
1988 |
-
#: methods/s3.php:
|
1989 |
msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
|
1990 |
msgstr "Beispiele für S3-kompatible Speicher-Anbieter:"
|
1991 |
|
@@ -1993,75 +2037,75 @@ msgstr "Beispiele für S3-kompatible Speicher-Anbieter:"
|
|
1993 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
1994 |
msgstr "Hochladen wird fehlschlagen: Das %s Limit für jede Datei beträgt %s, wohingegen die Datei %s GB (%d Byte) groß ist. "
|
1995 |
|
1996 |
-
#: backup.php:
|
1997 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
1998 |
msgstr "Das Sicherungsverzeichnis ist nicht beschreibbar - es wird erwartet, dass die Datenbanksicherung demnächst fehlschlägt."
|
1999 |
|
2000 |
-
#: admin.php:
|
2001 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
2002 |
msgstr "Werde keine Archive nach dem Entpacken löschen, weil es keinen Cloudspeicher für diese Sicherung gibt."
|
2003 |
|
2004 |
-
#: admin.php:
|
2005 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
2006 |
msgstr "(%d Archiv(e) im Set)"
|
2007 |
|
2008 |
-
#: admin.php:
|
2009 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
2010 |
msgstr "Es scheint ein oder mehrere Archiv(e) dieses Multi-Archivs zu fehlen."
|
2011 |
|
2012 |
-
#: admin.php:
|
2013 |
msgid "Split archives every:"
|
2014 |
msgstr "Teile das Archiv alle:"
|
2015 |
|
2016 |
-
#: admin.php:
|
2017 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
2018 |
msgstr "Fehler: Der Server sendete eine leere Antwort."
|
2019 |
|
2020 |
-
#: admin.php:
|
2021 |
msgid "Warnings:"
|
2022 |
msgstr "Warnungen"
|
2023 |
|
2024 |
-
#: admin.php:
|
2025 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
2026 |
msgstr "Fehler: Der Server hat uns eine Antwort (JSON) gesendet, die wir nicht verstehen."
|
2027 |
|
2028 |
-
#: admin.php:
|
2029 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
2030 |
msgstr "DIe ssieht aus wie eine von UpdraftPlus erzeugte Datei, aber die Software konnte mit dem Typ des Objekts %s nichts anfangen. Musst du vielleicht ein Add-On installieren?"
|
2031 |
|
2032 |
-
#: admin.php:
|
2033 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
2034 |
msgstr "DIe Sicherungs-Archiv-Dateien wurden erfolgreich verarbeitet. Nun nutze den Restore-Button erneut, um fortzufahren."
|
2035 |
|
2036 |
-
#: admin.php:
|
2037 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
2038 |
msgstr "Die Sicherungs-Archiv-Dateien wurden verarbeitet, allerdings mit Warnungen. Wenn alles in Ordnung ist, nutze den Restore-Button um fortzufahren. Andernfalls brich ab und korrigiere alle Probleme zuerst."
|
2039 |
|
2040 |
-
#: admin.php:
|
2041 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
2042 |
msgstr "DIe Sicherungs-Archiv-Dateien wurden verarbeitet, jedoch mit Fehlern. Du musst abbrechen und die Probleme vor einem erneuten Versuch korrigieren."
|
2043 |
|
2044 |
-
#: admin.php:
|
2045 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
2046 |
msgstr "Das Sicherungs-Archiv für diese Datei konnte nicht gefunden werden. Die Remote-Speicher Methode (%s) erlaubt es uns nicht, Dateien zu empfangen. Um eine Wiederherstellung mit UpdraftPlus durchzuführen, musst du eine Kopie der Datei besorgen und diese in das UpdraftPlus Arbeitsverzeichnis kopieren."
|
2047 |
|
2048 |
-
#: admin.php:
|
2049 |
msgid "No such backup set exists"
|
2050 |
msgstr "Es existiert kein solches Sicherungs-Set"
|
2051 |
|
2052 |
-
#: admin.php:
|
2053 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
2054 |
msgstr "Datei wurde nicht gefunden (du musst sie hochladen): %s"
|
2055 |
|
2056 |
-
#: admin.php:
|
2057 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
2058 |
msgstr "Datei gefunden, ist jedoch leer (du wirst sie erneut hochladen müssen): %s"
|
2059 |
|
2060 |
-
#: admin.php:
|
2061 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
2062 |
msgstr "Datei (%s) wurde gefunden, hat allerdings eine andere Größe (%s) als erwartet wurde (%s) - ggf. ist die Datei korrupt."
|
2063 |
|
2064 |
-
#: admin.php:
|
2065 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
2066 |
msgstr "Die Multi-Archiv-Sicherung scheint folrgende Archive zu benötigen (nicht vorhanden): %s"
|
2067 |
|
@@ -2077,23 +2121,23 @@ msgstr "Konnte Datei nicht verschieben (überprüfe Dateiberechtigungen und Spei
|
|
2077 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
2078 |
msgstr "Verschiebe entpackte Sicherung an Stelle ..."
|
2079 |
|
2080 |
-
#: backup.php:
|
2081 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
2082 |
msgstr "Konnte die ZIP-Datei (%s) nicht öffnen - %s"
|
2083 |
|
2084 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2085 |
msgid "WordPress root directory server path: %s"
|
2086 |
msgstr "Das WordPress Wurzelverzeichnis auf dem Server: %s"
|
2087 |
|
2088 |
-
#: methods/s3.php:
|
2089 |
msgid "... and many more!"
|
2090 |
msgstr "... und viele mehr!"
|
2091 |
|
2092 |
-
#: methods/s3.php:
|
2093 |
msgid "%s end-point"
|
2094 |
msgstr "%s Endpunkt"
|
2095 |
|
2096 |
-
#: admin.php:
|
2097 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
2098 |
msgstr "Datei ist lokal nicht vorhanden - benötigt den Empfang vom Netzwerkspeicher"
|
2099 |
|
@@ -2101,59 +2145,59 @@ msgstr "Datei ist lokal nicht vorhanden - benötigt den Empfang vom Netzwerkspei
|
|
2101 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
2102 |
msgstr "S3 (Kompatibel)"
|
2103 |
|
2104 |
-
#: admin.php:
|
2105 |
msgid "Final checks"
|
2106 |
msgstr "Letzte Prüfungen"
|
2107 |
|
2108 |
-
#: admin.php:
|
2109 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
2110 |
msgstr "Suche nach %s Archiv: Dateiname: %s"
|
2111 |
|
2112 |
-
#: admin.php:
|
2113 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
2114 |
msgstr "Wähle diese Option, um alle überflüssigen Sicherungsdateien von deinem Server nach der Sicherung zu löschen (bedeutet, dass wenn du diese Funktion deaktivierst, alle fernen Dateien auch lokal bestehen bleiben und alle lokalen Dateien nicht relevant für die Speicherlimits sind)."
|
2115 |
|
2116 |
-
#: admin.php:
|
2117 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
2118 |
msgstr "Ziehe verschlüsselte Datenbank-Dateien (db.gz.crypt Dateien) hierher, um diese zur Entschlüsselung hochzuladen."
|
2119 |
|
2120 |
-
#: admin.php:
|
2121 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
2122 |
msgstr "Dein wp-content-Verzeichnis Serverpfad: %s"
|
2123 |
|
2124 |
-
#: admin.php:
|
2125 |
msgid "Raw backup history"
|
2126 |
msgstr "RAW Sicherungs-Historie"
|
2127 |
|
2128 |
-
#: admin.php:
|
2129 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
2130 |
msgstr "Zeige RAW-Sicherungen und Dateiliste"
|
2131 |
|
2132 |
-
#: admin.php:
|
2133 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
2134 |
msgstr "Bearbeite Dateien - bitte warten ...."
|
2135 |
|
2136 |
-
#: admin.php:
|
2137 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
2138 |
msgstr "Deine WordPress-Installation hat ein Problem damit, extra Leerzeichen auszugeben. Das könnte Sicherungen beschädigen, die du von hier herunterlädst."
|
2139 |
|
2140 |
-
#: admin.php:
|
2141 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
2142 |
msgstr "Bitte schau in diese FAQ, um Hilfe zu bekommen, was du tun kannst."
|
2143 |
|
2144 |
-
#: admin.php:
|
2145 |
msgid "Failed to open database file."
|
2146 |
msgstr "Konnte Datenbankdatei nicht öffnen."
|
2147 |
|
2148 |
-
#: admin.php:
|
2149 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
2150 |
msgstr "Konnte die entschlüsselte Datenbank nicht ins Dateisystem schreiben."
|
2151 |
|
2152 |
-
#: admin.php:
|
2153 |
msgid "Known backups (raw)"
|
2154 |
msgstr "Bekannte Sicherungen (RAW)"
|
2155 |
|
2156 |
-
#: restorer.php:
|
2157 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
2158 |
msgstr "Benutze folgendes Verzeichnis von Sicherung: %s"
|
2159 |
|
@@ -2165,15 +2209,15 @@ msgstr "Dateien gefunden:"
|
|
2165 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
2166 |
msgstr "Kann Dateien in diesem Verzeichnis nicht zählen."
|
2167 |
|
2168 |
-
#: restorer.php:
|
2169 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
2170 |
msgstr "Angefragte Tabellen-Engine (%s) ist nicht verfügbar - wechsle zu MyISAM."
|
2171 |
|
2172 |
-
#: restorer.php:
|
2173 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
2174 |
msgstr "Stelle Tabelle (%s) her"
|
2175 |
|
2176 |
-
#: backup.php:
|
2177 |
msgid "A zip error occurred - check your log for more details."
|
2178 |
msgstr "Ein ZIP-Fehler trat auf - überprüfe das Logfile für mehr Details."
|
2179 |
|
@@ -2181,23 +2225,23 @@ msgstr "Ein ZIP-Fehler trat auf - überprüfe das Logfile für mehr Details."
|
|
2181 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
2182 |
msgstr "Das sieht nach einer MIgration aus (die Sicherung einer Seite mit anderer URL), du hast aber nicht die Option \"surche und ersetze die Datenbank\" ausgewählt. Das ist für gewöhnlich ein Fehler."
|
2183 |
|
2184 |
-
#: admin.php:
|
2185 |
msgid "file is size:"
|
2186 |
msgstr "Datei hat die Größe:"
|
2187 |
|
2188 |
-
#: admin.php:
|
2189 |
msgid "database"
|
2190 |
msgstr "Datenbank"
|
2191 |
|
2192 |
-
#: admin.php:
|
2193 |
msgid "Go here for more information."
|
2194 |
msgstr "Hier findest du mehr Informationen."
|
2195 |
|
2196 |
-
#: admin.php:
|
2197 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
2198 |
msgstr "Einige Dateien werden noch heruntergeladen oder bearbeitet - bitte warten."
|
2199 |
|
2200 |
-
#: admin.php:
|
2201 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
2202 |
msgstr "Dieses Sicherungsset ist von einer anderen Seite - das ist keine Wiederherstellung, sondern eine Migration. Du brauchst das Migrations-Add-On, um fortzufahren."
|
2203 |
|
@@ -2245,7 +2289,7 @@ msgstr "Fehler - konnte die Datei nicht von %s herunterladen"
|
|
2245 |
msgid "%s error - failed to upload file"
|
2246 |
msgstr "%s Fehler - Konnte Datei nicht hochladen"
|
2247 |
|
2248 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
2249 |
#: methods/cloudfiles.php:392 methods/cloudfiles.php:409
|
2250 |
#: methods/stream-base.php:274 methods/stream-base.php:281
|
2251 |
#: methods/stream-base.php:294 methods/addon-base.php:186
|
@@ -2262,61 +2306,61 @@ msgstr "%s Fehler"
|
|
2262 |
msgid "%s authentication failed"
|
2263 |
msgstr "%s Authentifizierung fehlgeschlagen"
|
2264 |
|
2265 |
-
#: updraftplus.php:
|
2266 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
2267 |
msgstr "%s Fehler - konnte Teile nicht wieder zusammenführen"
|
2268 |
|
2269 |
-
#: updraftplus.php:
|
2270 |
-
#: admin.php:
|
2271 |
-
#: methods/googledrive.php:291
|
2272 |
msgid "Error: %s"
|
2273 |
msgstr "Fehler: %s"
|
2274 |
|
2275 |
-
#: admin.php:
|
2276 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
2277 |
msgstr "Angegebenes Sicherungsverzeichnis existiert, ist jedoch <b>nicht</b> schreibbar."
|
2278 |
|
2279 |
-
#: admin.php:
|
2280 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
2281 |
msgstr "Angegebenes Sicherungs-Verzeichnis existiert <b>nicht</b>."
|
2282 |
|
2283 |
-
#: admin.php:
|
2284 |
msgid "Warning: %s"
|
2285 |
msgstr "Warnung: %s"
|
2286 |
|
2287 |
-
#: admin.php:
|
2288 |
msgid "Last backup job run:"
|
2289 |
msgstr "Letzter Sicherungsjob lief:"
|
2290 |
|
2291 |
-
#: backup.php:
|
2292 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
2293 |
msgstr "%s: nicht lesbare Datei - konnte nicht gesichert werden."
|
2294 |
|
2295 |
-
#: backup.php:
|
2296 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
2297 |
msgstr "Es wurde eine sehr große Datei gefunden: %s (Größe: %s MB)"
|
2298 |
|
2299 |
-
#: backup.php:
|
2300 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
2301 |
msgstr "Tabelle %s hat sehr viele Zeilen (%s) - wir hoffen, dass dein Webhoster dir genügend Ressourcen für einen Dump dieser Tabelle in die SIcherung."
|
2302 |
|
2303 |
-
#: backup.php:
|
2304 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
2305 |
msgstr "Beim schließen der finalen Datenbankdatei ist ein Fehler aufgetreten."
|
2306 |
|
2307 |
-
#: backup.php:
|
2308 |
msgid "Warnings encountered:"
|
2309 |
msgstr "Warnungen aufgetreten:"
|
2310 |
|
2311 |
-
#: updraftplus.php:
|
2312 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
2313 |
msgstr "Die Sicherung ist (mit Warnungen) abgeschlossen und nun komplett."
|
2314 |
|
2315 |
-
#: updraftplus.php:
|
2316 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
2317 |
msgstr "Dein freier Speicherplatz ist sehr niedrig - es sind noch %s MB übrig"
|
2318 |
|
2319 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2320 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s"
|
2321 |
msgstr "<strong>Durchsuche und Ersetze Tabelle:</strong> %s"
|
2322 |
|
@@ -2372,189 +2416,189 @@ msgstr "Überprüfe deine Dateisystemberechtigungen: Konnte kein Verzeichnis ers
|
|
2372 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2373 |
msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers beinhaltet das Modul (%s) nicht. Kontakte deinen Webhoster und frage nach der Aktivierung davon."
|
2374 |
|
2375 |
-
#: methods/s3.php:
|
2376 |
msgid "Please check your access credentials."
|
2377 |
msgstr "Bitte überprüefe deine Zugangsdaten."
|
2378 |
|
2379 |
-
#: methods/s3.php:
|
2380 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
2381 |
msgstr "Der zurückgegebene Fehler von %s war:"
|
2382 |
|
2383 |
-
#: restorer.php:
|
2384 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
2385 |
msgstr "Bitte vervollständige die benötigten Informationen und fahre fort."
|
2386 |
|
2387 |
-
#: restorer.php:
|
2388 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
2389 |
msgstr "DROP der Tabellen nicht möglich, lösche stattdessen (%s)"
|
2390 |
|
2391 |
-
#: restorer.php:
|
2392 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
2393 |
msgstr "Um eine normale WordPress-Seite in eine Multisite-Installation zu importieren, sind die Add-Ons multisite und migrator notwendig."
|
2394 |
|
2395 |
-
#: restorer.php:
|
2396 |
msgid "Site information:"
|
2397 |
msgstr "Seiteninformationen:"
|
2398 |
|
2399 |
-
#: restorer.php:
|
2400 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
2401 |
msgstr "Kann keine neuen Tabellen anlegen, überspringe das Kommando (%s)"
|
2402 |
|
2403 |
-
#: restorer.php:
|
2404 |
#: addons/migrator.php:132
|
2405 |
msgid "Warning:"
|
2406 |
msgstr "Warnung:"
|
2407 |
|
2408 |
-
#: restorer.php:
|
2409 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
2410 |
msgstr "Dein Datenbankbenutzer hat nicht das Recht Tabellen zu erzeugen. Wir versuchen eine Wiederherstellung durch leeren deiner Tabellen; das sollte funktionieren, solange a) beide WordPress-Versionen gleich sind und die gleiche Datenbankstruktur haben und b) Deine importierte Datenbank nicht Tabellen enthält, die nicht schon vorhanden sind."
|
2411 |
|
2412 |
-
#: restorer.php:66 admin.php:
|
2413 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
2414 |
msgstr "Du hast eine WordPress Multisite - deine Sicherung jedoch ist keine einer Multisite."
|
2415 |
|
2416 |
-
#: admin.php:
|
2417 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
2418 |
msgstr "Breche Wiederherstellung des WordPress-Kerns ab, wenn eine Single-Seite in eine Multisite-Installation importiert wird. Wenn du etwas notwendiges in deinem WordPress-Verzeichnis hattest, musst du dieses manuell auf der ZIP-Datei wieder hinzufügen."
|
2419 |
|
2420 |
-
#: admin.php:
|
2421 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2422 |
msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers entält ein <strong>benötigtes</strong> (für (%s) Modul (%s) nicht. Bitte kontaktiere deinen Webhoster und bitte ihn, dieses zu aktivieren."
|
2423 |
|
2424 |
-
#: admin.php:
|
2425 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
2426 |
msgstr "Du hast folgende Möglichkeiten 1) installiere/aktiviere %s oder 2) wechsel den Webhoster - %s ist eine Standard Komponente in PHP, die alle uns bekannten Backup-Plugins nutzen."
|
2427 |
|
2428 |
-
#: admin.php:
|
2429 |
msgid "Close"
|
2430 |
msgstr "Schließen"
|
2431 |
|
2432 |
-
#: admin.php:
|
2433 |
msgid "Unexpected response:"
|
2434 |
msgstr "Unerwartete Antwort:"
|
2435 |
|
2436 |
-
#: admin.php:
|
2437 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
2438 |
msgstr "Um zu mehr als einer Adresse zu senden, trenne die Adressen mit einem Komma."
|
2439 |
|
2440 |
-
#: admin.php:
|
2441 |
msgid "PHP information"
|
2442 |
msgstr "PHP Informationen"
|
2443 |
|
2444 |
-
#: admin.php:
|
2445 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
2446 |
msgstr "zeige PHP Informationen (phpinfo)"
|
2447 |
|
2448 |
-
#: admin.php:
|
2449 |
msgid "zip executable found:"
|
2450 |
msgstr "ZIP-Archiv gefunden:"
|
2451 |
|
2452 |
-
#: admin.php:
|
2453 |
msgid "Migrate Site"
|
2454 |
msgstr "Migriere Seite"
|
2455 |
|
2456 |
-
#: admin.php:
|
2457 |
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
2458 |
msgstr "Migration der Daten einer anderen Seite geschieht durch den \"Wiederherstellen\"-Button. Eine \"Migration\" ist das gleiche wie eine Restauration - nur mit Sicherungsarchiven die du von einer anderen Seite importierst. UpdraftPlus modifiziert während der Wiederherstellung notwendige Daten, um die SIcherungsdaten an die neue Seite anzupassen."
|
2459 |
|
2460 |
-
#: admin.php:
|
2461 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
2462 |
msgstr "<a href=\"%s\"> Lese diesen Artikel, um eine Schritt-für-Schritt-Anleitung zu lesen.</a>"
|
2463 |
|
2464 |
-
#: admin.php:
|
2465 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
2466 |
msgstr "Möchtest du eine Seite Migrieren oder Klonen/Duplizieren?"
|
2467 |
|
2468 |
-
#: admin.php:
|
2469 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
2470 |
msgstr "Dann probiere unser \"Migrator\" Add-On. Nach der ersten Benutzung hast du den Preis, verglichen mit der benötigten Zeit für ein manuelles Kopieren, wieder reingeholt."
|
2471 |
|
2472 |
-
#: admin.php:
|
2473 |
msgid "Get it here."
|
2474 |
msgstr "Bekomme es hier."
|
2475 |
|
2476 |
-
#: admin.php:
|
2477 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
2478 |
msgstr "Lösche.... bitte habe etwas Geduld, damit die Kommunikation mit dem Remote-Speicher beendet werden kann."
|
2479 |
|
2480 |
-
#: admin.php:
|
2481 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
2482 |
msgstr "Lösche auch vom Remote-Speicher"
|
2483 |
|
2484 |
-
#: admin.php:
|
2485 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
2486 |
msgstr "Neuestes aus den UpdraftPlus.com Nachrichten:"
|
2487 |
|
2488 |
-
#: admin.php:
|
2489 |
msgid "Clone/Migrate"
|
2490 |
msgstr "Klonen/Migrieren"
|
2491 |
|
2492 |
-
#: admin.php:
|
2493 |
msgid "News"
|
2494 |
msgstr "Neuigkeiten"
|
2495 |
|
2496 |
-
#: admin.php:
|
2497 |
msgid "Premium"
|
2498 |
msgstr "Premium"
|
2499 |
|
2500 |
-
#: admin.php:
|
2501 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
2502 |
msgstr "Lokale Archive gelöscht: %d"
|
2503 |
|
2504 |
-
#: admin.php:
|
2505 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
2506 |
msgstr "Remote-Archive gelöscht: %d"
|
2507 |
|
2508 |
-
#: backup.php:
|
2509 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
2510 |
msgstr "%s - konnte diesen Teil nicht sichern; das entsprechende Verzeichnis existiert nicht (%s)."
|
2511 |
|
2512 |
-
#: admin.php:
|
2513 |
msgid "Backup set not found"
|
2514 |
msgstr "Backup-Set nicht gefunden"
|
2515 |
|
2516 |
-
#: admin.php:
|
2517 |
msgid "The backup set has been removed."
|
2518 |
msgstr "Das Backup-Set wurde entfernt."
|
2519 |
|
2520 |
-
#: updraftplus.php:
|
2521 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
2522 |
msgstr "Abonniere den UpdraftPlus-Blog, um aktuelle Neuigkeiten und Angebote zu erhalten"
|
2523 |
|
2524 |
-
#: updraftplus.php:
|
2525 |
msgid "Blog link"
|
2526 |
msgstr "Blog-Link"
|
2527 |
|
2528 |
-
#: updraftplus.php:
|
2529 |
msgid "RSS link"
|
2530 |
msgstr "RSS-Link"
|
2531 |
|
2532 |
-
#: methods/stream-base.php:201 methods/s3.php:
|
2533 |
#: methods/ftp.php:249 addons/sftp.php:385
|
2534 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
2535 |
msgstr "Teste %s Einstellungen..."
|
2536 |
|
2537 |
-
#: admin.php:
|
2538 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
2539 |
msgstr "Oder du platzierst sie manuell in das UpdraftPlus-Verzeichnis (normaler Weise in wp-content/updraft), z.B. via FTP. Nutze dann den \"Neu scannen\" Link oben."
|
2540 |
|
2541 |
-
#: admin.php:
|
2542 |
msgid "Notice"
|
2543 |
msgstr "Hinweis"
|
2544 |
|
2545 |
-
#: admin.php:
|
2546 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
2547 |
msgstr "Der Debug-Modus von UpdraftPlus ist aktiviert. Du könntest Debug-Mitteilungen von nicht nur UpdraftPlus, sondern jedem installierten Plugin sehen. Versuche bitte nur die Mitteilungen von UpdraftPlus an unseren Support zu senden."
|
2548 |
|
2549 |
-
#: backup.php:
|
2550 |
msgid "Errors encountered:"
|
2551 |
msgstr "Fehler aufgetreten:"
|
2552 |
|
2553 |
-
#: admin.php:
|
2554 |
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
2555 |
msgstr "Scanne erneut (suche nach Sicherungen, die du manuell in den internen Sicherungs-Speicher geladen hast)..."
|
2556 |
|
2557 |
-
#: admin.php:
|
2558 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
2559 |
msgstr "Suchen nach diesem Objekt begonnen"
|
2560 |
|
@@ -2562,7 +2606,7 @@ msgstr "Suchen nach diesem Objekt begonnen"
|
|
2562 |
msgid "SQL update commands run:"
|
2563 |
msgstr "Ausgeführte SQL-Update Kommandos"
|
2564 |
|
2565 |
-
#: admin.php:
|
2566 |
msgid "Errors:"
|
2567 |
msgstr "Fehler:"
|
2568 |
|
@@ -2570,11 +2614,11 @@ msgstr "Fehler:"
|
|
2570 |
msgid "Time taken (seconds):"
|
2571 |
msgstr "Benötigte Zeit (Sekunden):"
|
2572 |
|
2573 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2574 |
msgid "rows: %d"
|
2575 |
msgstr "Reihen: %d"
|
2576 |
|
2577 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2578 |
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
|
2579 |
msgstr "\"%s\" hat keinen primären Schlüssel, manuelle Änderung in Zeile %s notwendig."
|
2580 |
|
@@ -2716,39 +2760,39 @@ msgstr "Diese Option war nicht ausgewählt."
|
|
2716 |
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
|
2717 |
msgstr "Fehler: unerwarteter leerer Parameter (%s, %s)"
|
2718 |
|
2719 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2720 |
msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation."
|
2721 |
msgstr "Die Dateien oben umfassen alles in einer WordPress-Installation."
|
2722 |
|
2723 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2724 |
msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)"
|
2725 |
msgstr "WordPress-Kern (mit allen Zusätzen in deinem WordPress-Wurzelverzeichnis)"
|
2726 |
|
2727 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2728 |
msgid "Any other directory on your server that you wish to back up"
|
2729 |
msgstr "Andere Verzeichnisse auf deinem Server, die gesichert werden sollen"
|
2730 |
|
2731 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2732 |
msgid "More Files"
|
2733 |
msgstr "Weitere Dateien"
|
2734 |
|
2735 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2736 |
msgid "Enter the directory:"
|
2737 |
msgstr "Wechsel in das Verzeichnis:"
|
2738 |
|
2739 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2740 |
msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off."
|
2741 |
msgstr "Wenn du dir nicht sicher bist, was diese Option macht, brauchst du sie nicht und solltest sie ausschalten."
|
2742 |
|
2743 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2744 |
msgid "If using it, enter an absolute path (it is not relative to your WordPress install)."
|
2745 |
msgstr "Wenn du es benutzt, gebe einen absoluten Pfad an (er ist nicht relativ zu deiner WordPress-Installation)."
|
2746 |
|
2747 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2748 |
msgid "Be careful what you enter - if you enter / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
|
2749 |
msgstr "Sei vorsichtig mit dem was du eingibst - wenn du / eingibst, wird es wirklich versuchen den gesamten Webserver zu packen."
|
2750 |
|
2751 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2752 |
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
|
2753 |
msgstr "Keine Sicherung von %s Verzeichnissen: Es wurde nichts zum sichern gefunden."
|
2754 |
|
@@ -2837,7 +2881,7 @@ msgstr "WebDAV URL"
|
|
2837 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
2838 |
msgstr "Gib einen kompletten URL, beginnend mit webdav:// oder webdavs:// und enthaltenem Pfaf, sowie Benutzernamen, Passwort und Port an - z.B. %s"
|
2839 |
|
2840 |
-
#: admin.php:
|
2841 |
#: methods/addon-base.php:279 addons/sftp.php:445
|
2842 |
msgid "Failed"
|
2843 |
msgstr "Fehlgeschlagen."
|
@@ -2846,28 +2890,28 @@ msgstr "Fehlgeschlagen."
|
|
2846 |
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
|
2847 |
msgstr "Fehlgeschlagen: Wir konnten, in das gewünschte Verzeichnis, keine Datei schreiben - Bitte überprüfe deine Zugangsdaten"
|
2848 |
|
2849 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2850 |
msgid "WordPress Core"
|
2851 |
msgstr "WordPress-Kern"
|
2852 |
|
2853 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2854 |
msgid "Over-write wp-config.php"
|
2855 |
msgstr "Überschreibe wp-config.php"
|
2856 |
|
2857 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2858 |
msgid "(learn more about this important option)"
|
2859 |
msgstr "(Lerne mehr über diese wichtige Option)"
|
2860 |
|
2861 |
-
#: methods/dropbox.php:467 methods/dropbox.php:469 addons/bitcasa.php:
|
2862 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
2863 |
msgid "you have authenticated your %s account"
|
2864 |
msgstr "du hast deinen %s Account authentifiziert"
|
2865 |
|
2866 |
-
#: methods/dropbox.php:472 addons/bitcasa.php:
|
2867 |
msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
|
2868 |
msgstr "schwieriger Anteil an zurückgegebenen Informationen nicht erwartet - das Ergebnis könnte anders sein"
|
2869 |
|
2870 |
-
#: methods/dropbox.php:476 addons/bitcasa.php:
|
2871 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
2872 |
msgstr "Dein %s Account-Name: %s"
|
2873 |
|
@@ -2879,71 +2923,71 @@ msgstr "Die normale UpdraftPlus-Version unterstützt nur unverschlüsseltes FTP.
|
|
2879 |
msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
|
2880 |
msgstr "Wenn du Verschlüsselung (z.B. wegen sensibler Geschäftsdaten) möchtest, kannst du dir eine verfügbare Erweiterung holen."
|
2881 |
|
2882 |
-
#: methods/s3.php:
|
2883 |
msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
|
2884 |
msgstr "%s Fehler: Konnte %s nicht herunterladen. Überprüfe Zugangsberechtigungen und -Referenzen."
|
2885 |
|
2886 |
-
#: methods/s3.php:
|
2887 |
msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
2888 |
msgstr "%s Fehler: Konnte auf Bucket %s nicht zugreifen. Überprüfe deine Berechtigungen und Referenzen."
|
2889 |
|
2890 |
-
#: methods/s3.php:
|
2891 |
msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
|
2892 |
msgstr "Hole deinen Zugangs-Key und Geheim-Schlüssel <a href=\"%s\">von deiner %s Konsole</a>, danach wähle einen (global einzigartigen - von allen %s Nutzern) Bucket-Namen (Buchstaben und Ziffern und optional einen Pfad) für die Nutzung des Speichers. Dieser Bucket wird angelegt, sofern er nicht bereits existiert."
|
2893 |
|
2894 |
-
#: methods/s3.php:
|
2895 |
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
2896 |
msgstr "Wenn du Fehler wegen SSL-Zertifikaten siehst, schau bitte hier für Hilfe."
|
2897 |
|
2898 |
-
#: methods/s3.php:
|
2899 |
msgid "%s access key"
|
2900 |
msgstr "%s Zugangs-Schlüssel"
|
2901 |
|
2902 |
-
#: methods/s3.php:
|
2903 |
msgid "%s secret key"
|
2904 |
msgstr "%s Geheimer-Schlüssel"
|
2905 |
|
2906 |
-
#: methods/s3.php:
|
2907 |
msgid "%s location"
|
2908 |
msgstr "%s Ort"
|
2909 |
|
2910 |
-
#: methods/s3.php:
|
2911 |
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
2912 |
msgstr "Gib nur einen Bucket oder einen Bucket mit Pfad an. Beispiele: meinbucket, meinbucket/meinPfad"
|
2913 |
|
2914 |
-
#: methods/s3.php:
|
2915 |
msgid "API secret"
|
2916 |
msgstr "API Secret"
|
2917 |
|
2918 |
-
#: methods/s3.php:
|
2919 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
2920 |
msgstr "Fehler: Keine Bucket-Details waren gegeben."
|
2921 |
|
2922 |
-
#: methods/s3.php:
|
2923 |
msgid "Region"
|
2924 |
msgstr "Region"
|
2925 |
|
2926 |
-
#: methods/s3.php:
|
2927 |
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
2928 |
msgstr "Fehler: Wir konnten weder einen solchen Bucket erstellen noch darauf zugreifen. Bitte überprüfe deine Zugangsdaten, sind diese korrekt, versuche einen anderen Bucket-Namen (da ein anderer %s Benutzer diesen vielleicht bereits nutzt)."
|
2929 |
|
2930 |
-
#: methods/s3.php:
|
2931 |
msgid "Failure"
|
2932 |
msgstr "Fehler"
|
2933 |
|
2934 |
-
#: methods/s3.php:
|
2935 |
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
2936 |
msgstr "Wir konnten den Bucket erfolgreich nutzen, aber der Versuch eine Datei in ihm zu erstellen schlug fehl."
|
2937 |
|
2938 |
-
#: methods/s3.php:
|
2939 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
2940 |
msgstr "Wir konnten den Bucket erfolgreich nutzen und sind in der Lage Dateien in ihm zu erstellen."
|
2941 |
|
2942 |
-
#: methods/s3.php:
|
2943 |
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
2944 |
msgstr "Die Kommunikation mit %s war verschlüsselt."
|
2945 |
|
2946 |
-
#: methods/s3.php:
|
2947 |
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
2948 |
msgstr "Die Kommunikation mit %s war nicht verschlüsselt."
|
2949 |
|
@@ -2975,13 +3019,13 @@ msgstr "es gibt eine Erweiterung dafür."
|
|
2975 |
msgid "US or UK Cloud"
|
2976 |
msgstr "US oder UK Cloud"
|
2977 |
|
2978 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2979 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
2980 |
msgid "US (default)"
|
2981 |
msgstr "US (Standard)"
|
2982 |
|
2983 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2984 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
2985 |
msgid "UK"
|
2986 |
msgstr "UK"
|
2987 |
|
@@ -2997,13 +3041,13 @@ msgstr "Cloud Files API-Schlüssel"
|
|
2997 |
msgid "Cloud Files container"
|
2998 |
msgstr "Cloud Files Container"
|
2999 |
|
3000 |
-
#: methods/openstack-base.php:453 methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:
|
3001 |
msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
3002 |
msgstr "Das UpdraftPlus Modul %s <strong>benötigt</strong> %s. Bitte erstelle keine Support-Anfragen; es gibt keine Alternative."
|
3003 |
|
3004 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
3005 |
-
#: methods/cloudfiles.php:529 methods/cloudfiles.php:534 methods/s3.php:
|
3006 |
-
#: methods/s3.php:
|
3007 |
#: methods/ftp.php:368 methods/openstack2.php:147 methods/openstack2.php:152
|
3008 |
#: methods/openstack2.php:157 methods/openstack2.php:162 addons/webdav.php:50
|
3009 |
#: addons/sftp.php:415 addons/sftp.php:419 addons/sftp.php:423
|
@@ -3012,11 +3056,11 @@ msgstr "Das UpdraftPlus Modul %s <strong>benötigt</strong> %s. Bitte erstelle k
|
|
3012 |
msgid "Failure: No %s was given."
|
3013 |
msgstr "Fehler: Kein %s war gegeben"
|
3014 |
|
3015 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
3016 |
msgid "API key"
|
3017 |
msgstr "API Schlüssel"
|
3018 |
|
3019 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
3020 |
#: methods/openstack2.php:121 addons/sftp.php:329 addons/moredatabase.php:176
|
3021 |
msgid "Username"
|
3022 |
msgstr "Benutzername"
|
@@ -3065,41 +3109,41 @@ msgstr "%s Zusammensetzungs-Fehler (%s): (siehe Logdatei für weiteres)"
|
|
3065 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
3066 |
msgstr "%s Fehler: Konnte Bucket %s nicht erstellen. Kontrolliere deine Berechtigungen und Logindaten."
|
3067 |
|
3068 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3069 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
3070 |
msgstr "Für detailiertere Hilfe mit Bildern, folge diesem Link. Die Beschreibung unterhalb ist für erfahrende Benutzer besser geeignet."
|
3071 |
|
3072 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3073 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
3074 |
msgstr "Wähle 'Web Applikation' als Applikationstyp."
|
3075 |
|
3076 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3077 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
3078 |
msgstr "Du musst folgendes als authorisierten Umleitungslink (unter \"Mehr Optionen\") angeben, wenn gefragt"
|
3079 |
|
3080 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3081 |
msgid "Client ID"
|
3082 |
msgstr "Client ID"
|
3083 |
|
3084 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3085 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
3086 |
msgstr "Wenn Google dir später \"invalid_client\" anzeigt, hast du eine ungültige Client-ID angegeben."
|
3087 |
|
3088 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3089 |
msgid "Client Secret"
|
3090 |
msgstr "Client Secret"
|
3091 |
|
3092 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3093 |
msgid "Authenticate with Google"
|
3094 |
msgstr "Mit Google authentifizieren"
|
3095 |
|
3096 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3097 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
3098 |
msgstr "<strong>Nach dem</strong> du deine Einstellungen gespeichert hast, komm zu dieser Seite zurück, um dich mit Google zu authentifizieren."
|
3099 |
|
3100 |
#: methods/cloudfiles.php:564 methods/cloudfiles.php:567
|
3101 |
-
#: methods/cloudfiles.php:570 addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
3102 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
3103 |
msgid "Cloud Files authentication failed"
|
3104 |
msgstr "Cloud Files Authentifizierung fehlgeschlagen"
|
3105 |
|
@@ -3108,8 +3152,8 @@ msgstr "Cloud Files Authentifizierung fehlgeschlagen"
|
|
3108 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
3109 |
msgstr "Cloud Files Fehler - konnte den Container nicht anlegen und betretem"
|
3110 |
|
3111 |
-
#: updraftplus.php:
|
3112 |
-
#: methods/cloudfiles.php:130
|
3113 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
3114 |
msgstr "%s Fehler: Konnte die lokale Datei nicht öffnen"
|
3115 |
|
@@ -3124,7 +3168,8 @@ msgstr "%s Fehler: Hochladen fehlgeschlagen"
|
|
3124 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
3125 |
msgstr "Cloud Files Fehler - Hochladen fehlgeschlagen"
|
3126 |
|
3127 |
-
#: updraftplus.php:
|
|
|
3128 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
3129 |
msgstr "Fehler beim Öffnen lokaler Datei: Herunterladen fehlgeschlagen"
|
3130 |
|
@@ -3138,18 +3183,18 @@ msgstr "Teste - Bitte warten ..."
|
|
3138 |
|
3139 |
#: methods/openstack-base.php:288 methods/openstack-base.php:464
|
3140 |
#: methods/cloudfiles.php:448 methods/cloudfiles.php:521
|
3141 |
-
#: methods/stream-base.php:210 methods/stream-base.php:232 methods/s3.php:
|
3142 |
-
#: methods/s3.php:
|
3143 |
#: methods/ftp.php:264 methods/ftp.php:339 addons/sftp.php:376
|
3144 |
#: addons/sftp.php:402
|
3145 |
msgid "Test %s Settings"
|
3146 |
msgstr "Teste %s Einstellungen"
|
3147 |
|
3148 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
3149 |
msgid "Get your API key <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\">from your Rackspace Cloud console</a> (read instructions <a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\">here</a>), then pick a container name to use for storage. This container will be created for you if it does not already exist."
|
3150 |
msgstr "Hole deinen API-Key <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\">von deiner Rackspace-Cloud-Konsole</a> (lies die Anweisungen <a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\">hier</a>), dann wähle einen Kontainer-Namen für die Speicherung. Dieser Kontainer wird für dich erstellt, sollte er noch nicht existieren."
|
3151 |
|
3152 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
3153 |
#: methods/openstack2.php:94
|
3154 |
msgid "Also, you should read this important FAQ."
|
3155 |
msgstr "Außerdem solltest du diese wichtige FAQ lesen."
|
@@ -3163,34 +3208,35 @@ msgstr "Account voll: Dein Account %s hat nur noch %s Byte übrig, aber die Date
|
|
3163 |
msgid "Failed to upload to %s"
|
3164 |
msgstr "Hochladen zu %s fehlgeschlagen."
|
3165 |
|
|
|
3166 |
#: methods/googledrive.php:442 methods/googledrive.php:443
|
3167 |
msgid "Account is not authorized."
|
3168 |
msgstr "Account ist nicht autorisiert."
|
3169 |
|
3170 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3171 |
-
#: methods/cloudfiles.php:463 methods/stream-base.php:225 methods/s3.php:
|
3172 |
#: methods/dropbox.php:373 methods/addon-base.php:209 methods/ftp.php:313
|
3173 |
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
3174 |
msgstr "%s ist eine gute Wahl, weil UpdraftPlus Teil-Uploads unterstützt - egal wie groß deine Seite ist, UpdraftPlus wird sie hochladen können - Stück für Stück, ohne durch Timeouts unterbrochen zu werden."
|
3175 |
|
3176 |
-
#: restorer.php:
|
3177 |
msgid "will restore as:"
|
3178 |
msgstr "stelle wieder her als:"
|
3179 |
|
3180 |
-
#: restorer.php:
|
3181 |
msgid "the database query being run was:"
|
3182 |
msgstr "Das ausgeführte Datenbank-Kommando war:"
|
3183 |
|
3184 |
-
#: restorer.php:
|
3185 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
3186 |
msgstr "Beendet: Zeilen abgearbeitet: %d in %.2f Sekunden"
|
3187 |
|
3188 |
-
#: restorer.php:
|
3189 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
3190 |
msgstr "Tabellen-Prefix wurde geändert: Ändere %s Tabellen-Feld(er) wie folgt:"
|
3191 |
|
3192 |
-
#: restorer.php:
|
3193 |
-
#: admin.php:
|
3194 |
msgid "OK"
|
3195 |
msgstr "Okay"
|
3196 |
|
@@ -3219,12 +3265,12 @@ msgstr "Es wurde kein Aktualisierungs-Token von Google empfangen. Das liegt meis
|
|
3219 |
msgid "Authorization failed"
|
3220 |
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
|
3221 |
|
3222 |
-
#: methods/googledrive.php:324 methods/dropbox.php:489 addons/bitcasa.php:
|
3223 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
3224 |
msgstr "Deine %s Speicherbenutzung: %s %% benutzt, %s verfügbar"
|
3225 |
|
3226 |
#: methods/googledrive.php:350 methods/openstack-base.php:416
|
3227 |
-
#: methods/cloudfiles.php:585 methods/stream-base.php:321 methods/s3.php:
|
3228 |
#: methods/addon-base.php:286 addons/sftp.php:478
|
3229 |
msgid "Success"
|
3230 |
msgstr "Erfolg"
|
@@ -3233,7 +3279,7 @@ msgstr "Erfolg"
|
|
3233 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
3234 |
msgstr "Du hast deinen %s Account authentifiziert."
|
3235 |
|
3236 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3237 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive."
|
3238 |
msgstr "Noch keinen Zugangs-Token von Google erhalten - du musst die Verbindung zu Google Drive authorisieren bzw erneut authorisieren."
|
3239 |
|
@@ -3241,43 +3287,43 @@ msgstr "Noch keinen Zugangs-Token von Google erhalten - du musst die Verbindung
|
|
3241 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
3242 |
msgstr "wp-config.php aus Sicherung: Stelle wieder her (auf Benutzerwunsch)"
|
3243 |
|
3244 |
-
#: restorer.php:
|
3245 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
3246 |
msgstr "Warnung: PHP safe_mode ist auf deinem Server aktiviert. Time-Outs sind wahrscheinlicher. Tritt das auf, musst du ggf. Dateien manuell via phpMyAdmin oder ähnlichem wiederherstellen."
|
3247 |
|
3248 |
-
#: restorer.php:
|
3249 |
msgid "Failed to find database file"
|
3250 |
msgstr "Konnte Datenbank-Datei nicht finden"
|
3251 |
|
3252 |
-
#: restorer.php:
|
3253 |
msgid "Failed to open database file"
|
3254 |
msgstr "Konnte Datenbank-Datei nicht öffnen"
|
3255 |
|
3256 |
-
#: restorer.php:
|
3257 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
3258 |
msgstr "Datenbank-Zugang: Direkter MySQL-Zugang ist nicht verfügbar, daher fallen wir auf wpdb zurück (deutlich langsamer)"
|
3259 |
|
3260 |
-
#: backup.php:
|
3261 |
msgid "Backup of:"
|
3262 |
msgstr "Sicherung vom:"
|
3263 |
|
3264 |
-
#: restorer.php:
|
3265 |
msgid "Old table prefix:"
|
3266 |
msgstr "Alter Tabellen Prefix:"
|
3267 |
|
3268 |
-
#: admin.php:
|
3269 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
3270 |
msgstr "Die zu erwartene Archivgröße:"
|
3271 |
|
3272 |
-
#: admin.php:
|
3273 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
3274 |
msgstr "Die Sicherungsaufzeichnungen enthalten keine korrekte Größe dieser Datei."
|
3275 |
|
3276 |
-
#: admin.php:
|
3277 |
msgid "Error message"
|
3278 |
msgstr "Fehlermeldung"
|
3279 |
|
3280 |
-
#: admin.php:
|
3281 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
3282 |
msgstr "Konnte eine Datei für die Wiederherstellung nicht finden."
|
3283 |
|
@@ -3333,810 +3379,786 @@ msgstr "Konnte die verschlüsselte Datenbank nicht ins Dateisystem schreiben."
|
|
3333 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
3334 |
msgstr "wp-config.php aus Sicherung: Werde als wp-config-backup.php wiederherstellen"
|
3335 |
|
3336 |
-
#: admin.php:
|
3337 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
3338 |
msgstr "Mit dem Äuswählen diese Option, verringerst du die Sicherheit, indem UpdraftPlus das Nutzen von SSL für Authentifizierung und den verschlüsselten Transport deaktivierst. Beachte, dass einige Cloud-Speicher-Dienste (z.B. Dropbox) dies nicht erlaubten - daher wird diese Einstellung mit diesen Providern keinen Effekt haben."
|
3339 |
|
3340 |
-
#: admin.php:
|
3341 |
msgid "Save Changes"
|
3342 |
msgstr "Änderungen speichern"
|
3343 |
|
3344 |
-
#: methods/openstack-base.php:453 methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:
|
3345 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
3346 |
msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers enthält ein benötigtes Modul (%s) nicht. Kontaktiere deinen Webhoster."
|
3347 |
|
3348 |
-
#: admin.php:
|
3349 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
3350 |
msgstr "Die PHP-/CURL-Installation unterstützt keinen HTTPS-Zugang. Die Kommunikation mit %s wird unverschlüsselt sein. Bitte deinen Webhoster CURL mit SSL zu installieren, um (via Add-On) verschlüsseln zu können."
|
3351 |
|
3352 |
-
#: admin.php:
|
3353 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
3354 |
msgstr "Die PHP-/CURL-Installation unterstützt keinen HTTPS-Zugang. Wir können %s ohne diesen nicht nutzen. Bitte kontaktiere deinen Webhoster. %s <strong>verlangt</strong> CURL+HTTPS. Bitte erstelle bei uns keine Support-Anfrage; es gibt keine Alternative."
|
3355 |
|
3356 |
-
#: admin.php:
|
3357 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
3358 |
msgstr "Gute Neuigkeiten: Die Kommunikation deiner Seite mit %s kann verschlüsselt werden. Wenn du Fehler finden solltest, sieh in den 'Experten-Einstellungen' für mehr Hilfe nach."
|
3359 |
|
3360 |
-
#: admin.php:
|
3361 |
msgid "Delete this backup set"
|
3362 |
msgstr "Lösche dieses Sicherungs-Set"
|
3363 |
|
3364 |
-
#: admin.php:
|
3365 |
msgid "Press here to download"
|
3366 |
msgstr "Hier drücken zum Herunterladen"
|
3367 |
|
3368 |
-
#: admin.php:
|
3369 |
msgid "(No %s)"
|
3370 |
msgstr "(Kein %s)"
|
3371 |
|
3372 |
-
#: admin.php:
|
3373 |
msgid "Backup Log"
|
3374 |
msgstr "Sicherungs-Log"
|
3375 |
|
3376 |
-
#: admin.php:
|
3377 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
3378 |
msgstr "Nach dem drücken dieses Buttons, hast du die Möglichkeiten die wiederherzustellenden Komponenten auszuwählen."
|
3379 |
|
3380 |
-
#: admin.php:
|
3381 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
3382 |
msgstr "Diese Sicherung existiert in der Sicherungshistorie nicht - Wiederherstellung abgebrochen. Zeitstempel:"
|
3383 |
|
3384 |
-
#: admin.php:
|
3385 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
3386 |
msgstr "UpdraftPlus Wiederherstellung: Fortschritt"
|
3387 |
|
3388 |
-
#: admin.php:
|
3389 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
3390 |
msgstr "ABBRUCH: Konnte die Informationen, welche Einheiten wiederherzustellen sind, nicht finden."
|
3391 |
|
3392 |
-
#: admin.php:
|
3393 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
3394 |
msgstr "Bei einer Support-Anfrage, füge diese Informationen bei:"
|
3395 |
|
3396 |
-
#: admin.php:
|
3397 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
3398 |
msgstr "Verifiziere keine SSL-Zertifikate"
|
3399 |
|
3400 |
-
#: admin.php:
|
3401 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
3402 |
msgstr "Mit dem Auswählen dieser Option, verifiziert UpdraftPlus die Identität der verschlüsselten Seiten, zu denen es verbindet (z.B. Dropbox, Google Drive), nicht. Das bedeutet, dass UpdraftPlus SSL nur für die Verschlüsselung des Datenverkehrs, aber nicht für die Authentifizierung verwendet."
|
3403 |
|
3404 |
-
#: admin.php:
|
3405 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
3406 |
msgstr "Beachte, dass nicht alle Cloud-Sicherungs-Methoden zwingend SSL-Authentifizierung voraussetzen."
|
3407 |
|
3408 |
-
#: admin.php:
|
3409 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
3410 |
msgstr "Deaktiviere SSL komplett, sofern möglich"
|
3411 |
|
3412 |
-
#: admin.php:
|
3413 |
msgid "Expert settings"
|
3414 |
msgstr "Experten-Einstellungen"
|
3415 |
|
3416 |
-
#: admin.php:
|
3417 |
msgid "Show expert settings"
|
3418 |
msgstr "Zeige Experten-Einstellungen"
|
3419 |
|
3420 |
-
#: admin.php:
|
3421 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
3422 |
msgstr "Klicke hier, um weitere Optionen anzuzeigen; schau nach, wenn du Probleme hast oder neugierig bist."
|
3423 |
|
3424 |
-
#: admin.php:
|
3425 |
msgid "Delete local backup"
|
3426 |
msgstr "Lösche lokale Sicherung"
|
3427 |
|
3428 |
-
#: admin.php:
|
3429 |
msgid "Backup directory"
|
3430 |
msgstr "Sicherungs-Verzeichnis"
|
3431 |
|
3432 |
-
#: admin.php:
|
3433 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
3434 |
msgstr "Das definierte Sicherungsverzeichnis ist beschreibbar, das ist gut."
|
3435 |
|
3436 |
-
#: admin.php:
|
3437 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
3438 |
msgstr "Klicke hier, um zu versuchen das Verzeichnis zu erstellen und die Rechte zu setzen."
|
3439 |
|
3440 |
-
#: admin.php:
|
3441 |
msgid "or, to reset this option"
|
3442 |
msgstr "oder, um diese Option zurückzusetzen"
|
3443 |
|
3444 |
-
#: admin.php:
|
3445 |
msgid "click here"
|
3446 |
msgstr "Klicke hier"
|
3447 |
|
3448 |
-
#: admin.php:
|
3449 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
3450 |
msgstr "Wenn dies fehlschlägt, prüfe die Berechtigungen auf deinem Server oder ändere das Verzeichnis in eines, dass vom Webserver-Prozess beschrieben werden darf."
|
3451 |
|
3452 |
-
#: admin.php:
|
3453 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
3454 |
msgstr "Benutze das SSL-Zertifikat des Servers"
|
3455 |
|
3456 |
-
#: admin.php:
|
3457 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
3458 |
msgstr "Standardmäßig benutzt UpdraftPlus zum verifizieren der Identität anderer Seiten einen eigenen Speicher für SSL-Zertifikate (d.h. um sicherzustellen, dass wir uns wirklich mit der echten Dropbox, Amazon S3, etc unterhalten und nicht mit einem Angreifer). Wir aktualisieren diese regelmäßig. Solltest du einen SSL-Fehler erhalten, wähle diese Option (dadurch wird die Sammlung deines Webservers benutzt), es könnte helfen."
|
3459 |
|
3460 |
-
#: admin.php:
|
3461 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
3462 |
msgstr "Benutze WordShell für automatische Sicherungen, Versionierung und ausbessern."
|
3463 |
|
3464 |
-
#: admin.php:
|
3465 |
msgid "Email"
|
3466 |
msgstr "E-Mail"
|
3467 |
|
3468 |
-
#: admin.php:
|
3469 |
msgid "Database encryption phrase"
|
3470 |
msgstr "Datenbank-Verschlüsselungs-Phrase"
|
3471 |
|
3472 |
-
#: admin.php:
|
3473 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
3474 |
msgstr "Entschlüssle manuell eine Datenbank-Sicherungsdatei"
|
3475 |
|
3476 |
-
#: admin.php:
|
3477 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
3478 |
msgstr "Kopiere deine Sicherung zum Fernspeicher"
|
3479 |
|
3480 |
-
#: admin.php:
|
3481 |
msgid "Choose your remote storage"
|
3482 |
msgstr "Wähle deinen Fern-Speicher"
|
3483 |
|
3484 |
-
#: admin.php:
|
3485 |
msgid "None"
|
3486 |
msgstr "keine"
|
3487 |
|
3488 |
-
#: admin.php:
|
3489 |
msgid "Cancel"
|
3490 |
msgstr "Abbrechen"
|
3491 |
|
3492 |
-
#: admin.php:
|
3493 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
3494 |
msgstr "Beantrage Begin der Sicherung ..."
|
3495 |
|
3496 |
-
#: admin.php:
|
3497 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
3498 |
msgstr "Erweitert / Debugging-Einstellungen"
|
3499 |
|
3500 |
-
#: admin.php:
|
3501 |
msgid "Debug mode"
|
3502 |
msgstr "Debug-Modus"
|
3503 |
|
3504 |
-
#: admin.php:
|
3505 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
3506 |
msgstr "Die obigen Verzeichnisse sind alle, außer der WordPress-Kern selbst, welchen du frisch von WordPress.org herunterladen kannst."
|
3507 |
|
3508 |
-
#: admin.php:
|
3509 |
msgid "Daily"
|
3510 |
msgstr "Täglich"
|
3511 |
|
3512 |
-
#: admin.php:
|
3513 |
msgid "Weekly"
|
3514 |
msgstr "Wöchentlich"
|
3515 |
|
3516 |
-
#: admin.php:
|
3517 |
msgid "Fortnightly"
|
3518 |
msgstr "Vierzehntägig"
|
3519 |
|
3520 |
-
#: admin.php:
|
3521 |
msgid "Monthly"
|
3522 |
msgstr "Monatlich"
|
3523 |
|
3524 |
-
#: admin.php:
|
3525 |
msgid "and retain this many backups"
|
3526 |
msgstr "und behalte so viele Backups"
|
3527 |
|
3528 |
-
#: admin.php:
|
3529 |
msgid "Database backup intervals"
|
3530 |
msgstr "Datenbank-Sicherungs-Intervalle"
|
3531 |
|
3532 |
-
#: admin.php:
|
3533 |
-
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above. Backups will occur at the intervals specified. If the two schedules are the same, then the two backups will take place together. If you choose \"manual\" then you must click the \"Backup Now\" button whenever you wish a backup to occur."
|
3534 |
-
msgstr "Wenn du automatische Sicherungen planen willst, wähle Sicherungspläne aus den Auswahllisten oben aus. Sicherungen werden zu den definierten Intervallen durchgeführt. Wenn die zwei Sicherungspläne übereinstimmen, werden beide Sicherungen den selben Platz einnehmen. Wenn du \"Manuell\" auswählst, musst du \"Jetzt sichern\" drücken, wann immer du eine Sicherung wünschst."
|
3535 |
-
|
3536 |
-
#: admin.php:2766
|
3537 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
3538 |
msgstr "Um die Zeit zu korrigieren, zu der eine Sicherung stattfinden sollte,"
|
3539 |
|
3540 |
-
#: admin.php:
|
3541 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
3542 |
msgstr "z.B. wenn dein Server tagsüber sehr beschäftigt ist und du bei Nacht durchführen möchtest"
|
3543 |
|
3544 |
-
#: admin.php:
|
3545 |
msgid "Include in files backup"
|
3546 |
msgstr "Füge in Datei-Sicherung hinzu"
|
3547 |
|
3548 |
-
#: admin.php:
|
3549 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
3550 |
msgstr "Andere Verzeichnisse, die in wp-content gefunden wurden"
|
3551 |
|
3552 |
-
#: admin.php:
|
3553 |
msgid "Exclude these:"
|
3554 |
msgstr "Überspringe diese:"
|
3555 |
|
3556 |
-
#: admin.php:
|
3557 |
msgid "Debug Database Backup"
|
3558 |
msgstr "Debug Datenbank-Sicherung"
|
3559 |
|
3560 |
-
#: admin.php:
|
3561 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
3562 |
msgstr "Das wird eine sofortige Datenbanksicherung auslösen. Die Seite wird nicht vollständig laden, bis dieses abgeschlossen ist (wenn ungeplant). Die Sicherung kann in einen Timeout laufen; diese Funktion ist eher für kleine WordPress-Installationen oder zum Test, ob die Sicherung durch die Anfangsschritte kommt, geeignet."
|
3563 |
|
3564 |
-
#: admin.php:
|
3565 |
msgid "Wipe Settings"
|
3566 |
msgstr "Lösche Einstellungen"
|
3567 |
|
3568 |
-
#: admin.php:
|
3569 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
3570 |
msgstr "Dieser Button löscht alle UpdraftPlus Einstellungen (allerdings keine Sicherungen vom Cloud-Speicher). Du musst danach alle deine Einstellungen erneut eingeben. Du kannst das auch tun, bevor du UpdraftPlus deaktivierst/deinstalliert, wenn du möchtest."
|
3571 |
|
3572 |
-
#: admin.php:
|
3573 |
msgid "Wipe All Settings"
|
3574 |
msgstr "Lösche alle Einstellungen"
|
3575 |
|
3576 |
-
#: admin.php:
|
3577 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
3578 |
msgstr "Alle deine UpdraftPlus-Einstellungen werden gelöscht - bist du dir sicher?"
|
3579 |
|
3580 |
-
#: admin.php:
|
3581 |
msgid "show log"
|
3582 |
msgstr "Zeige Log"
|
3583 |
|
3584 |
-
#: admin.php:
|
3585 |
msgid "delete schedule"
|
3586 |
msgstr "Lösch-Zeitplan"
|
3587 |
|
3588 |
-
#: admin.php:
|
3589 |
msgid "Delete"
|
3590 |
msgstr "Löschen"
|
3591 |
|
3592 |
-
#: admin.php:
|
3593 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
3594 |
msgstr "Das Erstellen des Verzeichnisses schlug fehl."
|
3595 |
|
3596 |
-
#: admin.php:
|
3597 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
3598 |
msgstr "Das Verzeichnis wurde angelegt, jedoch ließen sich seine Berechtigungen nicht zu 777 (welt-lesbar) ändern, damit wir darin schreiben können. Du solltest prüfen, ob das keine Probleme verursacht."
|
3599 |
|
3600 |
-
#: admin.php:
|
3601 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
3602 |
msgstr "Das Verzeichnis existiert, dein Webserver hat jedoch keine Berechtigungen darin zu schreiben."
|
3603 |
|
3604 |
-
#: admin.php:
|
3605 |
-
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
3606 |
-
msgstr "Du musst deinen Webhoster kontaktieren, um herauszufinden, wie du Berechtigungen für ein WordPress-Plugin erlauben kannst, in dieses Verzeichnis zu schreiben."
|
3607 |
-
|
3608 |
-
#: admin.php:2684
|
3609 |
msgid "Download log file"
|
3610 |
msgstr "Lade Logdatei herunter"
|
3611 |
|
3612 |
-
#: admin.php:
|
3613 |
msgid "No backup has been completed."
|
3614 |
msgstr "Keine Sicherung wurde vervollständigt."
|
3615 |
|
3616 |
-
#: admin.php:
|
3617 |
msgid "File backup intervals"
|
3618 |
msgstr "Datei-Sicherungs Intervalle"
|
3619 |
|
3620 |
-
#: admin.php:
|
3621 |
msgid "Manual"
|
3622 |
msgstr "Dokumentation"
|
3623 |
|
3624 |
-
#: admin.php:
|
3625 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity after about 10 seconds. WordPress should start the backup running in the background."
|
3626 |
msgstr "Klicke auf 'Jetzt sichern', um fortzufahren. Dann überprüfe nach ca 10 Sekunden das 'Letzte Log-Nachricht'-Feld auf Aktivität. WordPress sollte die Sicherung im Hintergrund beginnen."
|
3627 |
|
3628 |
-
#: admin.php:
|
3629 |
msgid "Go here for help."
|
3630 |
msgstr "Klicke hier für Hilfe"
|
3631 |
|
3632 |
-
#: admin.php:
|
3633 |
msgid "Multisite"
|
3634 |
msgstr "Multiseiten"
|
3635 |
|
3636 |
-
#: admin.php:
|
3637 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
3638 |
msgstr "Brauchst du WordPress Multiseiten Unterstützung?"
|
3639 |
|
3640 |
-
#: admin.php:
|
3641 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
3642 |
msgstr "Bitte schau dir UpdraftPlus Premium oder das Multiseiten Add-On an."
|
3643 |
|
3644 |
-
#: admin.php:
|
3645 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
3646 |
msgstr "Konfiguriere Sicherungsinhalte und Sicherungszeiten"
|
3647 |
|
3648 |
-
#: admin.php:
|
3649 |
-
msgid "Debug Information And Expert Options"
|
3650 |
-
msgstr "Debug Informationen und Experteneinstellungen"
|
3651 |
-
|
3652 |
-
#: admin.php:2185
|
3653 |
msgid "Web server:"
|
3654 |
msgstr "Webserver"
|
3655 |
|
3656 |
-
#: admin.php:
|
3657 |
msgid "Peak memory usage"
|
3658 |
msgstr "Spitzenwert d. Speichernutzung"
|
3659 |
|
3660 |
-
#: admin.php:
|
3661 |
msgid "Current memory usage"
|
3662 |
msgstr "Aktuelle Speichernutzung"
|
3663 |
|
3664 |
-
#: admin.php:
|
3665 |
msgid "%s version:"
|
3666 |
msgstr "%s version:"
|
3667 |
|
3668 |
-
#: admin.php:
|
3669 |
msgid "Yes"
|
3670 |
msgstr "Ja"
|
3671 |
|
3672 |
-
#: admin.php:
|
3673 |
msgid "No"
|
3674 |
msgstr "Nein"
|
3675 |
|
3676 |
-
#: admin.php:
|
3677 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
3678 |
msgstr "(unkomprimierte) Daten auf Medium insgesamt:"
|
3679 |
|
3680 |
-
#: admin.php:
|
3681 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
3682 |
msgstr "Beachte: Diese Zählung basiert auf dem was war oder nicht, das seit dem letzten Speichern der Einstellungen nicht enthalten ist."
|
3683 |
|
3684 |
-
#: admin.php:
|
3685 |
msgid "count"
|
3686 |
msgstr "Anzahl"
|
3687 |
|
3688 |
-
#: admin.php:
|
3689 |
msgid "Debug Full Backup"
|
3690 |
msgstr "Debug komplette Sicherung"
|
3691 |
|
3692 |
-
#: admin.php:
|
3693 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
3694 |
msgstr "Das führt zu einer sofortigen Sicherung. Die Seite wird das vollständige Laden herauszögern (wenn ungeplant)."
|
3695 |
|
3696 |
-
#: admin.php:
|
3697 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
3698 |
msgstr "UpdraftPlus hochgeladene Sicherungen"
|
3699 |
|
3700 |
-
#: admin.php:
|
3701 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus. Use this to import backups made on a different WordPress installation."
|
3702 |
msgstr "Lade Dateien nach UpdraftPlus hoch. Nutze diese Funktion um Sicherungen von anderen WordPress-Installationen zu importieren."
|
3703 |
|
3704 |
-
#: admin.php:
|
3705 |
msgid "or"
|
3706 |
msgstr "oder"
|
3707 |
|
3708 |
-
#: admin.php:
|
3709 |
msgid "calculating..."
|
3710 |
msgstr "Berechne...."
|
3711 |
|
3712 |
-
#: restorer.php:
|
3713 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
3714 |
#: addons/migrator.php:226 addons/migrator.php:459 addons/migrator.php:644
|
3715 |
-
#: addons/migrator.php:696 addons/migrator.php:756 addons/migrator.php:
|
3716 |
msgid "Error:"
|
3717 |
msgstr "Fehler:"
|
3718 |
|
3719 |
-
#: admin.php:
|
3720 |
msgid "You should:"
|
3721 |
msgstr "Du solltest:"
|
3722 |
|
3723 |
-
#: admin.php:
|
3724 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
3725 |
msgstr "Download-Fehler: Der Server sendete eine Antwort, die wir nicht verstehen."
|
3726 |
|
3727 |
-
#: admin.php:
|
3728 |
msgid "Delete backup set"
|
3729 |
msgstr "Lösche Sicherungs-Set"
|
3730 |
|
3731 |
-
#: admin.php:
|
3732 |
msgid "Restore backup"
|
3733 |
msgstr "Sicherung wiederherstellen"
|
3734 |
|
3735 |
-
#: admin.php:
|
3736 |
msgid "Restore backup from"
|
3737 |
msgstr "Stelle Sicherung wieder her von"
|
3738 |
|
3739 |
-
#: admin.php:
|
3740 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
3741 |
msgstr "Wiederherstellen ersetzt die Themes, Plugins, Uploads, Datenbank und/oder andere Verzeichnisse (abhängig von den Einstellungen der Sicherung und deren Inhalt)."
|
3742 |
|
3743 |
-
#: admin.php:
|
3744 |
msgid "Choose the components to restore"
|
3745 |
msgstr "Wähle die Komponenten zum Wiederherstellen aus"
|
3746 |
|
3747 |
-
#: admin.php:
|
3748 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
3749 |
msgstr "Dein Webserver hat PHP's sogenannten safe_mode aktiviert."
|
3750 |
|
3751 |
-
#: admin.php:
|
3752 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
3753 |
msgstr "Das erhöht die Wahrscheinlichkeit von Timeouts. Es wird empfohlen safe_mode zu deaktivieren oder nur einen Teil mit einem Mal wiederherzustellen"
|
3754 |
|
3755 |
-
#: admin.php:
|
3756 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
3757 |
msgstr "Das folgende Objekt kann nicht automatisch wiederhergestellt werden: \"%s\"."
|
3758 |
|
3759 |
-
#: admin.php:
|
3760 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
3761 |
msgstr "Du wirst es manuell wiederherstellen müssen."
|
3762 |
|
3763 |
-
#: admin.php:
|
3764 |
msgid "%s restoration options:"
|
3765 |
msgstr "%s Wiederherstellungs-Optionen:"
|
3766 |
|
3767 |
-
#: admin.php:
|
3768 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
3769 |
msgstr "Du kannst in deiner Datenbank suchen und ersetzen (zum Migrieren einer Webseite zu einer neuen URL) mit dem Migrator Add-On - folge diesem Link für weitere Informationen."
|
3770 |
|
3771 |
-
#: admin.php:
|
3772 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
3773 |
msgstr "Lies diesen hilfreichen Artikel mit nützlichen Tipps, bevor du wiederherstellst."
|
3774 |
|
3775 |
-
#: admin.php:
|
3776 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
3777 |
msgstr "Führe eine einmalige Sicherung durch"
|
3778 |
|
3779 |
-
#: admin.php:
|
3780 |
msgid "Time now"
|
3781 |
msgstr "Aktuelle Zeit"
|
3782 |
|
3783 |
-
#: admin.php:
|
3784 |
msgid "Backup Now"
|
3785 |
msgstr "Jetzt sichern"
|
3786 |
|
3787 |
-
#: admin.php:
|
3788 |
msgid "Restore"
|
3789 |
msgstr "Wiederherstellen"
|
3790 |
|
3791 |
-
#: admin.php:
|
3792 |
msgid "Last log message"
|
3793 |
msgstr "Letzte Log-Nachricht"
|
3794 |
|
3795 |
-
#: admin.php:
|
3796 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
3797 |
msgstr "(Noch nichts aufgezeichnet)"
|
3798 |
|
3799 |
-
#: admin.php:
|
3800 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
3801 |
msgstr "Lade das aktuellste, bearbeitete Logfile herunter"
|
3802 |
|
3803 |
-
#: admin.php:
|
3804 |
msgid "Backups, logs & restoring"
|
3805 |
msgstr "Sicherungen, Logs & Wiederherstellung"
|
3806 |
|
3807 |
-
#: admin.php:
|
3808 |
msgid "Press to see available backups"
|
3809 |
msgstr "Drücken um verfügbare Sicherungen zu sehen"
|
3810 |
|
3811 |
-
#: admin.php:
|
3812 |
msgid "%d set(s) available"
|
3813 |
msgstr "%d Sammlung(en) verfügbar"
|
3814 |
|
3815 |
-
#: admin.php:
|
3816 |
msgid "Downloading"
|
3817 |
msgstr "Lade herunter"
|
3818 |
|
3819 |
-
#: admin.php:
|
3820 |
msgid "Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
3821 |
msgstr "Das Drücken eines Buttons für Datenbank/Plugins/Designs/Uploads/Andere lässt UpdraftPlus versuchen die Sicherungsdateien vom Fernspeicher (wenn genutzt) auf den Webspace zu laden. Danach kannst du dieses herunterladen. Wenn das Herunterladen einfriert (warte 30 Sekunden um sicher zu gehen), drücke den Button erneut zum Wiederaufnehmen. Natürlich kannst du die Dateien auch jederzeit von der Seite deines Cloud-Anbieters laden."
|
3822 |
|
3823 |
-
#: admin.php:
|
3824 |
msgid "More tasks:"
|
3825 |
msgstr "Weitere Aufgaben:"
|
3826 |
|
3827 |
-
#: admin.php:
|
3828 |
-
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded. The location of this directory is set in the expert settings, below."
|
3829 |
-
msgstr "Klicke hier um in dein UpdraftPlus Verzeichnis zu schauen (auf deinem Webhosting-Space) und alle neuen Sicherungen, die du hochgeladen hast, zu sehen. Der Ort dieses Verzeichnisses kann unten in den Experteneinstellungen definiert werden."
|
3830 |
-
|
3831 |
-
#: admin.php:2035
|
3832 |
msgid "Opera web browser"
|
3833 |
msgstr "Opera Web Browser"
|
3834 |
|
3835 |
-
#: admin.php:
|
3836 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
3837 |
msgstr "Wenn du das benutzt, deaktiviere den Turbo-Modus."
|
3838 |
|
3839 |
-
#: admin.php:
|
3840 |
#: methods/googledrive.php:373 methods/googledrive.php:402
|
3841 |
#: methods/googledrive.php:409 methods/googledrive.php:419
|
3842 |
-
#: methods/googledrive.php:423 methods/googledrive.php:
|
3843 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3844 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3845 |
#: addons/google-enhanced.php:72
|
3846 |
msgid "Google Drive"
|
3847 |
msgstr "Google Drive"
|
3848 |
|
3849 |
-
#: admin.php:
|
3850 |
msgid "Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section)."
|
3851 |
msgstr "Google hat sein Berechtigungs-System kürzlich geändert (April 2013). Zum Herunterladen oder Wiederherstellen von Google Drive, <strong>musst</strong> du zuerst dich erneut authentifizieren (mit dem Link in der Google Drive Konfigurationssektion)."
|
3852 |
|
3853 |
-
#: admin.php:
|
3854 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
3855 |
msgstr "Das ist eine Zählung von Inhalten in deinem Updraft-Verzeichnis."
|
3856 |
|
3857 |
-
#: admin.php:
|
3858 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
3859 |
msgstr "Web-Server Festplatte in Benutzung von UpdraftPlus"
|
3860 |
|
3861 |
-
#: admin.php:
|
3862 |
msgid "refresh"
|
3863 |
msgstr "aktualisieren"
|
3864 |
|
3865 |
-
#: admin.php:
|
3866 |
-
msgid "By UpdraftPlus.Com"
|
3867 |
-
msgstr "Von UpdraftPlus.cCom"
|
3868 |
-
|
3869 |
-
#: admin.php:1780
|
3870 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
3871 |
msgstr "Website des leitenden Entwicklers"
|
3872 |
|
3873 |
-
#: admin.php:
|
3874 |
msgid "Donate"
|
3875 |
msgstr "Spende"
|
3876 |
|
3877 |
-
#: admin.php:
|
3878 |
msgid "Version"
|
3879 |
msgstr "Version"
|
3880 |
|
3881 |
-
#: admin.php:
|
3882 |
msgid "Your backup has been restored."
|
3883 |
msgstr "Deine Sicherung wurde wiederhergestellt."
|
3884 |
|
3885 |
-
#: admin.php:
|
3886 |
msgid "Current limit is:"
|
3887 |
msgstr "Aktuelles Limit ist:"
|
3888 |
|
3889 |
-
#: admin.php:
|
3890 |
msgid "Delete Old Directories"
|
3891 |
msgstr "Lösche alte Verzeichnisse"
|
3892 |
|
3893 |
-
#: admin.php:
|
3894 |
msgid "JavaScript warning"
|
3895 |
msgstr "JavaScript-Warnung"
|
3896 |
|
3897 |
-
#: admin.php:
|
3898 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
3899 |
msgstr "Diese Administrationsoberfläche nutzt sehr viel JavaScript. Du musst dieses entweder in deinem Browser aktivieren oder einen JavaScript-fähigen Browser verwenden."
|
3900 |
|
3901 |
-
#: admin.php:
|
3902 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
3903 |
msgstr "Zur Zeit nichts geplant"
|
3904 |
|
3905 |
-
#: admin.php:
|
3906 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
3907 |
msgstr "Zur selben Zeit, wie die Dateien gesichert werden."
|
3908 |
|
3909 |
-
#: admin.php:
|
3910 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
3911 |
msgstr "Alle hier angezeiten Zeiten benutzen die in WordPress konfigurierte Zeitzone, welche du unter Einstellungen -> Allgemein ändern kannst."
|
3912 |
|
3913 |
-
#: admin.php:
|
3914 |
msgid "Next scheduled backups"
|
3915 |
msgstr "Nächste geplante Sicherungen"
|
3916 |
|
3917 |
-
#: admin.php:
|
3918 |
msgid "Files"
|
3919 |
msgstr "Dateien"
|
3920 |
|
3921 |
-
#: admin.php:
|
3922 |
-
#: admin.php:
|
3923 |
#: addons/moredatabase.php:178
|
3924 |
msgid "Database"
|
3925 |
msgstr "Datenbank"
|
3926 |
|
3927 |
-
#: admin.php:
|
3928 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
3929 |
msgstr "Der Webserver auf dem deine Webseite gehostet ist, ist %s"
|
3930 |
|
3931 |
-
#: admin.php:
|
3932 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
3933 |
msgstr "Bitte konsultiere die FAQ, wenn du Probleme beim sichern hast."
|
3934 |
|
3935 |
-
#: admin.php:
|
3936 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
3937 |
msgstr "Klicke hier um deinen %s Account zu authentifizieren (Du wirst nicht in der Lage sein nach %s zu sichern, wenn du es nicht tust)."
|
3938 |
|
3939 |
-
#: admin.php:
|
3940 |
msgid "Nothing yet logged"
|
3941 |
msgstr "Noch nichts aufgezeichnet"
|
3942 |
|
3943 |
-
#: admin.php:
|
3944 |
-
msgid "Schedule backup"
|
3945 |
-
msgstr "Plane Sicherung"
|
3946 |
-
|
3947 |
-
#: admin.php:1040
|
3948 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
3949 |
msgstr "Okay. Du solltest bald Aktivitäten im \"Letzte Log-Nachricht\" Feld unten."
|
3950 |
|
3951 |
-
#: admin.php:
|
3952 |
msgid "Job deleted"
|
3953 |
msgstr "Auftrag gelöscht"
|
3954 |
|
3955 |
-
#: admin.php:
|
3956 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
3957 |
msgstr "Konnte diesen Auftrag nicht finden - vielleicht wurde er schon beendet?"
|
3958 |
|
3959 |
-
#: updraftplus.php:
|
3960 |
-
#: admin.php:
|
3961 |
#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
|
3962 |
#: methods/addon-base.php:193
|
3963 |
msgid "Error"
|
3964 |
msgstr "Fehler"
|
3965 |
|
3966 |
-
#: admin.php:
|
3967 |
msgid "Download failed"
|
3968 |
msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen"
|
3969 |
|
3970 |
-
#: admin.php:
|
3971 |
msgid "File ready."
|
3972 |
msgstr "Datei bereit."
|
3973 |
|
3974 |
-
#: admin.php:
|
3975 |
msgid "Download in progress"
|
3976 |
msgstr "Herunterladen in Bearbeitung"
|
3977 |
|
3978 |
-
#: admin.php:
|
3979 |
msgid "No local copy present."
|
3980 |
msgstr "Keine lokale Sicherung vorhanden."
|
3981 |
|
3982 |
-
#: admin.php:
|
3983 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
3984 |
msgstr "Falsches Dateinamen-Format - diese Datei sieht nicht so aus, als würde so von UpdraftPlus erstellt worden sein"
|
3985 |
|
3986 |
-
#: admin.php:
|
3987 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
3988 |
msgstr "Falsches Dateinamen-Format - es sieht nicht so aus, als wäre das eine verschlüsselte Datenbankdatei, erstellt von UpdraftPlus"
|
3989 |
|
3990 |
-
#: admin.php:
|
3991 |
msgid "Restore successful!"
|
3992 |
msgstr "Wiederherstellung erfolgreich!"
|
3993 |
|
3994 |
-
#: admin.php:
|
3995 |
msgid "Actions"
|
3996 |
msgstr "Aktionen"
|
3997 |
|
3998 |
-
#: admin.php:
|
3999 |
#: addons/migrator.php:97 addons/migrator.php:109
|
4000 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
4001 |
msgstr "Kehre zur UpdraftPlus Konfiguration zurück"
|
4002 |
|
4003 |
-
#: admin.php:
|
4004 |
msgid "Remove old directories"
|
4005 |
msgstr "Entferne alte Verzeichnisse"
|
4006 |
|
4007 |
-
#: admin.php:
|
4008 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
4009 |
msgstr "Alte Verzeichnisse erfolgreich entfernt."
|
4010 |
|
4011 |
-
#: admin.php:
|
4012 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
4013 |
msgstr "Entfernen alter Verzeichnisse aus irgendeinem Grund fehlgeschlagen. Vielleicht möchtest du es manuell probieren."
|
4014 |
|
4015 |
-
#: admin.php:
|
4016 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
4017 |
msgstr "Sicherungsverzeichnis konnte nicht erstellt werden."
|
4018 |
|
4019 |
-
#: admin.php:
|
4020 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
4021 |
msgstr "Sicherungsverzeichnis erfolgreich erstellt."
|
4022 |
|
4023 |
-
#: admin.php:
|
4024 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
4025 |
msgstr "Deine Einstellungen wurden zurückgesetzt."
|
4026 |
|
4027 |
-
#: updraftplus.php:
|
4028 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
4029 |
msgstr "Bitte hilf UpdraftPlus by giving a positive Review at wordpress.org"
|
4030 |
|
4031 |
-
#: updraftplus.php:
|
4032 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
4033 |
msgstr "Du brauchst mehr Funktionen und Unterstützung? Schau dir UpdraftPlus Premium an"
|
4034 |
|
4035 |
-
#: updraftplus.php:
|
4036 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
4037 |
msgstr "Schau dir UpdraftPlus.Com für Hilfe, Erweiterungen und Unterstützugn an."
|
4038 |
|
4039 |
-
#: updraftplus.php:
|
4040 |
msgid "Want to say thank-you for UpdraftPlus?"
|
4041 |
msgstr "Möchtest du dich für UpdraftPlus bedanken?"
|
4042 |
|
4043 |
-
#: updraftplus.php:
|
4044 |
msgid "Please buy our very cheap 'no adverts' add-on."
|
4045 |
msgstr "Bitte kaufe unsere günstige 'Keine Werbung'-Erweiterung."
|
4046 |
|
4047 |
-
#: backup.php:
|
4048 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
4049 |
msgstr "Unendliche Rekursion: Schau in der Logdatei für weitere Informationen nach"
|
4050 |
|
4051 |
-
#: backup.php:
|
4052 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
4053 |
msgstr "Konnte das ZIP %s nicht erstellen. Sieh in der Logdatei für weitere Informationen nach."
|
4054 |
|
4055 |
-
#: admin.php:
|
4056 |
msgid "Allowed Files"
|
4057 |
msgstr "Erlaubte Dateien"
|
4058 |
|
4059 |
-
#: admin.php:
|
4060 |
msgid "Settings"
|
4061 |
msgstr "Einstellungen"
|
4062 |
|
4063 |
-
#: admin.php:
|
4064 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
4065 |
msgstr "Erweiterungen / Pro Support"
|
4066 |
|
4067 |
-
#: admin.php:
|
4068 |
-
#: admin.php:
|
4069 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:132 methods/openstack-base.php:453
|
4070 |
-
#: methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:
|
4071 |
#: methods/ftp.php:299
|
4072 |
msgid "Warning"
|
4073 |
msgstr "Warnung"
|
4074 |
|
4075 |
-
#: admin.php:
|
4076 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
4077 |
msgstr "Du hast weniger als %s freien Speicherplatz auf dem Laufwerk, dass UpdraftPlus für Sicherungen verwenden soll. UpdraftPlus könnte nicht genug Speicherplatz haben. Kontaktiere deinen Webhoster, um das Problem zu lösen."
|
4078 |
|
4079 |
-
#: admin.php:
|
4080 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
4081 |
msgstr "UpdraftPlus unterstützt offiziel keine WordPress-Versionen vor %s. Es kann funktionieren, wenn jedoch nicht, können wir dir keine Hilfestellung geben."
|
4082 |
|
4083 |
-
#: backup.php:
|
4084 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
4085 |
msgstr "WordPress Sicherung vollständig"
|
4086 |
|
4087 |
-
#: backup.php:
|
4088 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
4089 |
msgstr "Sicherungsverzeichnis (%s) ist nicht schreibbar oder existiert nicht."
|
4090 |
|
4091 |
-
#: updraftplus.php:
|
4092 |
msgid "Could not read the directory"
|
4093 |
msgstr "Konnte das Verzeichnis nicht lesen"
|
4094 |
|
4095 |
-
#: updraftplus.php:
|
4096 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
4097 |
msgstr "Konnte Sicherungs-Historie nicht speichern, da es kein Sicherungs-Array gibt. Das Backup ist wahrscheinlich fehlgeschlagen."
|
4098 |
|
4099 |
-
#: backup.php:
|
4100 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
4101 |
msgstr "Konnte die Sicherungsdatei nicht zum schreiben öffnen."
|
4102 |
|
4103 |
-
#: updraftplus.php:
|
4104 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
4105 |
msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Die Datenbank ist verschlüsselt, jedoch hast du keinen Entschlüsselungs-Schlüssel angegeben."
|
4106 |
|
4107 |
-
#: updraftplus.php:
|
4108 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
4109 |
msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Du hast womöglich einen falschen Schlüssel angegeben."
|
4110 |
|
4111 |
-
#: updraftplus.php:
|
4112 |
msgid "The decryption key used:"
|
4113 |
msgstr "Der Entschlüsselungs-Schlüssel der benutzt wurde:"
|
4114 |
|
4115 |
-
#: updraftplus.php:
|
4116 |
msgid "File not found"
|
4117 |
msgstr "Datei nicht gefunden"
|
4118 |
|
4119 |
-
#: updraftplus.php:
|
4120 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
4121 |
msgstr "Kannst du übersetzen? Möchtest du UpdraftPlus für gleichsprachige verbessern?"
|
4122 |
|
4123 |
-
#: updraftplus.php:
|
4124 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
4125 |
msgstr "Magst du UpdraftPlus und kannst eine Minute entbehren?"
|
4126 |
|
4127 |
-
#: updraftplus.php:
|
4128 |
msgid "Themes"
|
4129 |
msgstr "Designs"
|
4130 |
|
4131 |
-
#: updraftplus.php:
|
4132 |
msgid "Uploads"
|
4133 |
msgstr "Uploads"
|
4134 |
|
4135 |
-
#: updraftplus.php:
|
4136 |
msgid "Others"
|
4137 |
msgstr "Andere"
|
4138 |
|
4139 |
-
#: updraftplus.php:
|
4140 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
4141 |
msgstr "Konnte keine Dateien im Sicherungsverzeichnis anlegen. Sicherung abgebrochen - überprüfe deine UpdraftPlus-Einstellungen."
|
4142 |
|
@@ -4144,11 +4166,11 @@ msgstr "Konnte keine Dateien im Sicherungsverzeichnis anlegen. Sicherung abgebro
|
|
4144 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
4145 |
msgstr "Verschlüsselungsfehler beim verschlüsseln der Datenbank aufgetreten. Verschlüsselung abgebrochen."
|
4146 |
|
4147 |
-
#: updraftplus.php:
|
4148 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
4149 |
msgstr "Die Sicherung war anscheinend erfolgreich und ist nun vollständig"
|
4150 |
|
4151 |
-
#: updraftplus.php:
|
4152 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
4153 |
msgstr "Der Sicherungsversuch ist beendet, anscheinend nicht erfolgreich"
|
4154 |
|
@@ -4156,23 +4178,23 @@ msgstr "Der Sicherungsversuch ist beendet, anscheinend nicht erfolgreich"
|
|
4156 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
4157 |
msgstr "UpdraftPlus Sicherungen"
|
4158 |
|
4159 |
-
#: updraftplus.php:
|
4160 |
-
#: admin.php:
|
4161 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
4162 |
msgstr "UpdraftPlus Hinweis:"
|
4163 |
|
4164 |
-
#: updraftplus.php:
|
4165 |
msgid "The log file could not be read."
|
4166 |
msgstr "Die Logdatei konnte nicht gelesen werden."
|
4167 |
|
4168 |
-
#: updraftplus.php:
|
4169 |
msgid "No log files were found."
|
4170 |
msgstr "Es wurden keine Logdateien gefunden."
|
4171 |
|
4172 |
-
#: updraftplus.php:
|
4173 |
msgid "The given file could not be read."
|
4174 |
msgstr "Die vorhandene Datei konnte nicht gelesen werden."
|
4175 |
|
4176 |
-
#: updraftplus.php:
|
4177 |
msgid "Plugins"
|
4178 |
msgstr "Plugins"
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2014-08-11 12:43:03+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
+
#: admin.php:3034
|
14 |
+
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
15 |
+
msgstr ""
|
16 |
+
|
17 |
+
#: admin.php:3761
|
18 |
+
msgid "Why am I seeing this?"
|
19 |
+
msgstr "Warum sehe ich das?"
|
20 |
+
|
21 |
+
#: admin.php:2036
|
22 |
+
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
|
23 |
+
msgstr "Klicke hier, um dein UpdraftPlus-Verzeichnis (auf dem Speicher deines Webhosters) nach neuen Sicherung, die du hochgeladen hast, zu durchsuchen."
|
24 |
+
|
25 |
+
#: admin.php:2036
|
26 |
+
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
|
27 |
+
msgstr "Dieses Verzeichnis wurde in den Experteneinstellungen im Einstellungs-Tab eingestellt."
|
28 |
+
|
29 |
+
#: admin.php:1039
|
30 |
+
msgid "Start backup"
|
31 |
+
msgstr "Starte Sicherung"
|
32 |
+
|
33 |
+
#: restorer.php:877
|
34 |
+
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
|
35 |
+
msgstr "Du benutzt den Webserver %s, scheinst jedoch das Modul %s nicht geladen zu haben."
|
36 |
+
|
37 |
+
#: restorer.php:877
|
38 |
+
msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
|
39 |
+
msgstr "Du solltest %s aktivieren, um schöne Permalinks (z.B. %s) zu ermöglichen."
|
40 |
+
|
41 |
+
#: admin.php:2780
|
42 |
+
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above."
|
43 |
+
msgstr "Wenn du automatisch geplante Sicherungen möchtest, wähle Plan im oberen Dropdown aus."
|
44 |
+
|
45 |
+
#: admin.php:2780
|
46 |
+
msgid "If the two schedules are the same, then the two backups will take place together."
|
47 |
+
msgstr "Wenn die beiden Pläne identisch sind, werden diese zusammengefasst."
|
48 |
+
|
49 |
+
#: admin.php:2627
|
50 |
+
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
51 |
+
msgstr "Du wirst mit deinem Webhoster reden müssen, um herauszufinden, wie du einem WordPress-Plugin das Recht geben kannst, in das Verzeichnis zu schreiben."
|
52 |
+
|
53 |
+
#: admin.php:2187
|
54 |
+
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
|
55 |
+
msgstr "Sofern du keine Probleme hast, kannst du das hier alles ignorieren."
|
56 |
+
|
57 |
+
#: admin.php:1506
|
58 |
+
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
|
59 |
+
msgstr "Mehr Informationen hierzu findest du in den Einstellungen."
|
60 |
+
|
61 |
+
#: admin.php:1541
|
62 |
+
msgid "This file could not be uploaded"
|
63 |
+
msgstr "Diese Datei konnte nicht hochgeladen werden."
|
64 |
+
|
65 |
#: addons/importer.php:34
|
66 |
msgid "Was this a backup created by a different backup plugin? If so, then you might first need to rename it so that it can be recognised - please follow this link."
|
67 |
msgstr "Wurde diese Sicherung von einem anderen Plugin erstellt? Ist das der Fall, musst du die Datei erst so umbenennen, dass sie erkannt wird - folge bitte diesen Link."
|
70 |
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
71 |
msgstr "Unterstützte Sicherungs-Plugins: %s"
|
72 |
|
73 |
+
#: admin.php:2753
|
74 |
msgid "Incremental file backup intervals"
|
75 |
msgstr "Inkrementelle Datei Sicherung, Intervalle"
|
76 |
|
77 |
+
#: admin.php:2756
|
78 |
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
79 |
msgstr "Erzähl mir mehr von Inkrementellen Sicherungen"
|
80 |
|
81 |
+
#: admin.php:2201
|
82 |
msgid "Memory limit"
|
83 |
msgstr "Speicherlimit"
|
84 |
|
85 |
+
#: admin.php:1418
|
86 |
msgid "restoration"
|
87 |
msgstr "Wiederherstellung"
|
88 |
|
89 |
+
#: restorer.php:1456
|
90 |
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
91 |
msgstr "Implizit zu Löschene Tabelle: %s"
|
92 |
|
93 |
+
#: backup.php:495
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
msgid "Full backup"
|
95 |
msgstr "Volle Sicherung"
|
96 |
|
97 |
+
#: backup.php:495
|
98 |
msgid "Incremental"
|
99 |
msgstr "Inkrementell"
|
100 |
|
101 |
+
#: addons/autobackup.php:227 addons/autobackup.php:229
|
102 |
msgid "Backup succeeded"
|
103 |
msgstr "Sicherung erfolgt"
|
104 |
|
105 |
+
#: addons/autobackup.php:227 addons/autobackup.php:229
|
106 |
msgid "(view log...)"
|
107 |
msgstr "(Log ansehen...)"
|
108 |
|
109 |
+
#: addons/autobackup.php:227 addons/autobackup.php:229
|
110 |
msgid "now proceeding with the updates..."
|
111 |
msgstr "Fahre nun mit den Updates fort...."
|
112 |
|
113 |
+
#: updraftplus.php:67 updraftplus.php:68 admin.php:2713 admin.php:2714
|
114 |
+
#: admin.php:2715
|
115 |
msgid "Every %s hours"
|
116 |
msgstr "Alle %s Stunden"
|
117 |
|
147 |
msgid "Go"
|
148 |
msgstr "Los"
|
149 |
|
150 |
+
#: restorer.php:1507
|
151 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
152 |
msgstr "Es sind zu viele Datenbankfehler aufgetreten - breche ab."
|
153 |
|
154 |
+
#: backup.php:557
|
155 |
msgid "read more at %s"
|
156 |
msgstr "Lies mehr auf %s"
|
157 |
|
158 |
+
#: backup.php:557
|
159 |
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
160 |
msgstr "E-Mail-Report von UpdraftPlus (kostenfreie Version) erstellt, bringen dir die neuesten UpdraftPlus.com Nachrichten"
|
161 |
|
162 |
+
#: methods/googledrive.php:840
|
163 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
164 |
msgstr "Beachte: Wenn du UpdraftPlus auf mehreren WordPress-Seiten installierst, kannst du dein Projekt nicht erneut verwenden. Du musst ein neues in der Google-API-Konsole für jede Seite erstellen."
|
165 |
|
166 |
+
#: admin.php:3248
|
167 |
msgid "You have not yet made any backups."
|
168 |
msgstr "Du hast noch keine Sicherungen erstellt."
|
169 |
|
170 |
+
#: admin.php:2824
|
171 |
msgid "Database Options"
|
172 |
msgstr "Datenbank Optionen"
|
173 |
|
174 |
+
#: admin.php:2253
|
175 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
176 |
msgstr "Der Button unten führt eine sofortige Sicherung durch, unabhängig vom WordPress Cron. Wenn diese funktioniert, während deine geplanten Sicherungen absolut nichts tun (nicht einmal Log-Dateien erzeugen), bedeutet dies, dass dein Cron nicht funktioniert."
|
177 |
|
178 |
+
#: admin.php:2223
|
179 |
msgid "%s (%s used)"
|
180 |
msgstr "%s (%s benutzt)"
|
181 |
|
182 |
+
#: admin.php:2226
|
183 |
msgid "Plugins for debugging:"
|
184 |
msgstr "Plugins fürs Debugging:"
|
185 |
|
186 |
+
#: admin.php:2223
|
187 |
msgid "Free disk space in account:"
|
188 |
msgstr "Freier Festplattenplatz in Account:"
|
189 |
|
190 |
+
#: admin.php:2023
|
191 |
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
192 |
msgstr "Existierende Sicherungen: Herunterladen und Wiederherstellen"
|
193 |
|
194 |
+
#: admin.php:1823
|
195 |
msgid "Current Status"
|
196 |
msgstr "Aktueller Status"
|
197 |
|
198 |
+
#: admin.php:1010 admin.php:1107 admin.php:1824
|
199 |
msgid "Existing Backups"
|
200 |
msgstr "Existierende Sicherungen"
|
201 |
|
202 |
+
#: admin.php:1826
|
203 |
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
204 |
msgstr "Debugging / Experten Tools"
|
205 |
|
206 |
+
#: admin.php:1850
|
207 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
208 |
msgstr "Dieser Button ist deaktiviert, weil dein Sicherungsverzeichnis nicht schreibbar ist (siehe Einstellungen)."
|
209 |
|
210 |
+
#: admin.php:414
|
211 |
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
212 |
msgstr "Willkommen bei UpdraftPlus!"
|
213 |
|
214 |
+
#: admin.php:414
|
215 |
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
216 |
msgstr "Um eine Sicherung zu erstellen, klicke den Jetzt sichern Button."
|
217 |
|
218 |
+
#: admin.php:414
|
219 |
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
220 |
msgstr "Um Standardeinstellungen der Sicherungen, geplante Sicherungen, Sicherung auf einem Remotespeicher (empfohlen), und mehr zu konfigurieren, gehe zum Einstellungen-Tab."
|
221 |
|
287 |
msgid "database connection attempt failed"
|
288 |
msgstr "Verbindungsversuch zur Datenbank fehlgeschlagen"
|
289 |
|
290 |
+
#: addons/reporting.php:292
|
291 |
msgid "External database (%s)"
|
292 |
msgstr "Externe Datenbank (%s)"
|
293 |
|
294 |
+
#: methods/googledrive.php:840
|
295 |
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section."
|
296 |
msgstr "Folge dem Link zu deiner Google-API-Konsole und aktiviere dort die Laufwerk-API und erstelle eine Client-ID in der Sektion API-Zugang."
|
297 |
|
303 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
304 |
msgstr "Nachfolgende Zugangsversuche schlugen fehl:"
|
305 |
|
306 |
+
#: admin.php:3315
|
307 |
msgid "External database"
|
308 |
msgstr "Externe Datenbank"
|
309 |
|
310 |
+
#: admin.php:3029
|
311 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
312 |
msgstr "Das wird dafür sorgen, dass Debugging-Ausgaben aller Plugins auf dieser Seite gezeigt werden - sei daher nicht überrascht diese zu sehen."
|
313 |
|
314 |
+
#: admin.php:2882
|
315 |
msgid "Back up more databases"
|
316 |
msgstr "Sichere weitere Datenbanken"
|
317 |
|
318 |
+
#: admin.php:2833
|
319 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
320 |
msgstr "Du möchtest nicht ausspioniert werden? UpdraftPlus Premium kann deine Datenbank-Sicherungen verschlüsseln."
|
321 |
|
322 |
+
#: admin.php:2833
|
323 |
msgid "It can also backup external databases."
|
324 |
msgstr "Es kann außerdem externe Datenbanken sichern."
|
325 |
|
326 |
+
#: admin.php:2842
|
327 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
328 |
msgstr "Hier kannst du eine verschlüsselte Datenbank manuell entschlüsseln."
|
329 |
|
330 |
+
#: admin.php:2860
|
331 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
332 |
msgstr "Gebe zuerst einen Enschlüsselungs-Schlüssel an"
|
333 |
|
334 |
+
#: admin.php:2781
|
335 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
336 |
msgstr "Benutze UpdraftPlus Premium"
|
337 |
|
338 |
+
#: admin.php:1240
|
339 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
340 |
msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Die Datenbank-Datei ist verschlüsselt."
|
341 |
|
342 |
+
#: admin.php:789
|
343 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
344 |
msgstr "Nur die WordPress-Datenbank kann wiederhergestellt werden; du musst manuell am Wiederherstellen der externen Datenbank arbeiten."
|
345 |
|
346 |
+
#: restorer.php:1269 restorer.php:1475 restorer.php:1504
|
347 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
348 |
msgstr "Ein Fehler ist beim ersten %s Kommando aufgetreten - breche ab"
|
349 |
|
350 |
+
#: backup.php:925
|
351 |
msgid "database connection attempt failed."
|
352 |
msgstr "Verbindungsversuch zur Datenbank fehlgeschlagen."
|
353 |
|
354 |
+
#: backup.php:925 addons/moredatabase.php:60
|
355 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
356 |
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: BItte überprüfe Zugangs-Details, das der Datenbankserver erreichbar ist und keine Firewall die Verbindung unterbindet."
|
357 |
|
363 |
msgid "Warning: the database's home URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
364 |
msgstr "Warnung: Der Home-URL der Datenbank (%s) unterscheidet sich von dem, was wir erwartet haben (%s)"
|
365 |
|
366 |
+
#: addons/bitcasa.php:247 addons/bitcasa.php:338
|
367 |
msgid "You have not yet configured and saved your %s credentials"
|
368 |
msgstr "Du hast noch keine %s Zugangsdaten hinterlegt."
|
369 |
|
370 |
+
#: addons/bitcasa.php:361
|
371 |
msgid "To get your credentials, log in at the Bitcasa developer portal."
|
372 |
msgstr "Logge dich im Bitcasa Entwickler Portal an, um deine Referenzen zu erhalten."
|
373 |
|
374 |
+
#: addons/bitcasa.php:362
|
375 |
msgid "After logging in, create a sandbox app. You can leave all of the questions for creating an app blank (except for the app's name)."
|
376 |
msgstr "Erstelle nach dem einloggen eine Sanbox-App. Du kannst alles, bis auf den App-Namen leerlassen, um eine leere App zu erzeugen."
|
377 |
|
378 |
+
#: addons/bitcasa.php:380 addons/google-enhanced.php:73
|
379 |
msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here."
|
380 |
msgstr "Gebe den Pfad vom %s Ordner an, den du benutzen willst."
|
381 |
|
382 |
+
#: addons/bitcasa.php:380 addons/google-enhanced.php:73
|
383 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
384 |
msgstr "Wenn der Ordner nicht bereits existiert, wird er erstellt."
|
385 |
|
386 |
+
#: addons/bitcasa.php:380 addons/google-enhanced.php:73
|
387 |
msgid "e.g. %s"
|
388 |
msgstr "z.B. %s"
|
389 |
|
390 |
+
#: addons/bitcasa.php:380 addons/google-enhanced.php:73
|
391 |
msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s"
|
392 |
msgstr "Wenn du das Feld leer lässt, wird das Wurzelverzeichnis deines %s benutzt"
|
393 |
|
394 |
+
#: addons/bitcasa.php:385 addons/bitcasa.php:388
|
395 |
msgid "Bitcasa"
|
396 |
msgstr "Bitcasa"
|
397 |
|
443 |
msgid "Failed to upload %s"
|
444 |
msgstr "Konnte %s nicht hochladen"
|
445 |
|
446 |
+
#: methods/dropbox.php:467 methods/dropbox.php:469 addons/bitcasa.php:295
|
447 |
+
#: addons/bitcasa.php:297
|
448 |
msgid "Success:"
|
449 |
msgstr "Erfolg:"
|
450 |
|
452 |
msgid "Dropbox"
|
453 |
msgstr "Dropbox"
|
454 |
|
455 |
+
#: methods/dropbox.php:402 addons/bitcasa.php:386
|
456 |
msgid "(You appear to be already authenticated)."
|
457 |
msgstr "(Du scheinst bereits authentifiziert zu sein)"
|
458 |
|
459 |
+
#: methods/dropbox.php:402 addons/bitcasa.php:388
|
460 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
|
461 |
msgstr "<strong>Nachdem</strong> du deine Einstellungen gespeichert hast (mit dem Drücken von 'Einstellungen Speichern' unten), kehre einmalig hierher zurück und klicke auf den Link, um die Authentifizierung mit %s zu beenden."
|
462 |
|
463 |
+
#: methods/dropbox.php:401 addons/bitcasa.php:385
|
464 |
msgid "Authenticate with %s"
|
465 |
msgstr "Mit %s authentifizieren"
|
466 |
|
468 |
msgid "Error downloading remote file: Failed to download"
|
469 |
msgstr "Fehler beim Herunterladen von Datei: Konnte nicht herunterladen"
|
470 |
|
471 |
+
#: methods/openstack-base.php:329 addons/bitcasa.php:117
|
472 |
msgid "The %s object was not found"
|
473 |
msgstr "Das Objekt %s wurde nicht gefunden"
|
474 |
|
485 |
msgid "Could not access %s container"
|
486 |
msgstr "Konnte %s Container nicht betreten"
|
487 |
|
488 |
+
#: methods/googledrive.php:886 methods/dropbox.php:408 addons/bitcasa.php:387
|
489 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
490 |
msgstr "Name von Account-Besitzer: %s"
|
491 |
|
495 |
msgid "%s error - failed to access the container"
|
496 |
msgstr "%s Fehler - Konnte den Container nicht betreten"
|
497 |
|
498 |
+
#: methods/googledrive.php:866
|
499 |
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>."
|
500 |
msgstr "<strong>Das ist KEIN Ordnername</strong>."
|
501 |
|
502 |
+
#: methods/googledrive.php:866
|
503 |
msgid "It is an ID number internal to Google Drive"
|
504 |
msgstr "Es ist eine interne ID-Nummer von Google-Drive"
|
505 |
|
506 |
+
#: methods/googledrive.php:875
|
507 |
msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium."
|
508 |
msgstr "Um einen eigenen benutzerdefinierten Ordnernamen zu setzen, benötigst du UpdraftPlus Premium."
|
509 |
|
510 |
+
#: methods/googledrive.php:862 methods/googledrive.php:872
|
511 |
+
#: addons/bitcasa.php:379 addons/google-enhanced.php:72
|
512 |
msgid "Folder"
|
513 |
msgstr "Ordner"
|
514 |
|
516 |
msgid "Name: %s."
|
517 |
msgstr "Name: %s"
|
518 |
|
519 |
+
#: methods/googledrive.php:806
|
520 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
521 |
msgstr "%s herunterladen: fehlgeschlagen: Datei nicht gefunden"
|
522 |
|
536 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
537 |
msgstr "Verzeichnis listen in Google Drive: Konnte höheren Ordner nicht betreten"
|
538 |
|
539 |
+
#: admin.php:4033
|
540 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
541 |
msgstr "Theme Verzeichnis (%s) nicht gefunden, eine klein geschriebende Version existiert; aktualisiere die Datenbank option entsprechend"
|
542 |
|
543 |
+
#: admin.php:2228
|
544 |
msgid "Fetch"
|
545 |
msgstr "holen"
|
546 |
|
547 |
+
#: admin.php:2230
|
548 |
msgid "Call"
|
549 |
msgstr "Anrufen"
|
550 |
|
551 |
+
#: admin.php:2057 admin.php:2850
|
552 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
553 |
msgstr "Dieses Feature verlangt %s Version %s oder später"
|
554 |
|
555 |
+
#: restorer.php:1613
|
556 |
msgid "Elegant themes theme builder plugin data detected: resetting temporary folder"
|
557 |
msgstr "Elegante Themes Theme-Ersteller Plugin Daten entdeckt: Leere temporären Ordner"
|
558 |
|
564 |
msgid "%s files have been extracted"
|
565 |
msgstr "%s Dateien wurden ausgepackt"
|
566 |
|
567 |
+
#: class-updraftplus.php:700
|
568 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
569 |
msgstr "Fehler - konnte Datei nicht herunterladen"
|
570 |
|
571 |
+
#: admin.php:2036
|
572 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
573 |
msgstr "Aktualisieren lokalen Speicher für neue Sicherungen"
|
574 |
|
608 |
msgid "PKCS1 (PEM header: BEGIN RSA PRIVATE KEY), XML and PuTTY format keys are accepted."
|
609 |
msgstr "Schlüssel im PKCS1 (PEM Header: BEGIN RSA PRIVATE KEY), XML und PuTTY Format werden akzeptiert."
|
610 |
|
611 |
+
#: admin.php:3355 admin.php:3600 addons/importer.php:126
|
612 |
msgid "Backup created by: %s."
|
613 |
msgstr "Sicherung wurde erzeugt von: %s"
|
614 |
|
615 |
+
#: admin.php:3362
|
616 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
617 |
msgstr "Wordpress Dateien und Datenbank Sicherung (erstellt von %s)"
|
618 |
|
619 |
+
#: admin.php:3362
|
620 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
621 |
msgstr "Dateisicherung (erstellt von %s)"
|
622 |
|
623 |
+
#: admin.php:3295 admin.php:3357
|
624 |
msgid "unknown source"
|
625 |
msgstr "Unbekannte Quelle"
|
626 |
|
627 |
+
#: admin.php:3298
|
628 |
msgid "Database (created by %s)"
|
629 |
msgstr "Datenbank (erzeugt durch %s)"
|
630 |
|
631 |
+
#: admin.php:2037
|
632 |
msgid "Rescan remote storage"
|
633 |
msgstr "Remote-Speicher erneut einlesen"
|
634 |
|
635 |
+
#: admin.php:2035
|
636 |
msgid "Upload backup files"
|
637 |
msgstr "Lade Sicherungsdateien hoch"
|
638 |
|
639 |
+
#: admin.php:1586
|
640 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
641 |
msgstr "Die Sicherung wurde durch %s erstellt und kann importiert werden."
|
642 |
|
643 |
+
#: admin.php:443
|
644 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
645 |
msgstr "WordPress hat einige (%d) geplante Aufgaben, die überfällig sind. Sofern das keine Entwicklungsseite ist, kann das bedeuten, dass der Planer deiner WordPress-Installation nicht ordnungsgemäß funktioniert."
|
646 |
|
647 |
+
#: admin.php:443
|
648 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
649 |
msgstr "Lies diese Seite mit möglichen Problemen und deren Lösung."
|
650 |
|
651 |
+
#: admin.php:151 admin.php:152 admin.php:3607
|
652 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
653 |
msgstr "Diese Datei scheint keine UpdraftPlus Sicherung zu sein (es handelt sich um .zip oder .gz Dateien, die wie folgt benannt sind: backup_(zeit)_(seitenname)_(code)_(typ).(zip|gz))."
|
654 |
|
655 |
+
#: admin.php:151
|
656 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
657 |
msgstr "UpdraftPlus Archive sind normale ZIP/SQL Dateien - wenn du dir also sicher bist, dass die Sicherung das Richtige Format hat, kannst du es so umbennen, dass es zum Schema passt."
|
658 |
|
659 |
+
#: admin.php:152 admin.php:3607
|
660 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
661 |
msgstr "Wenn das eine Sicherung eines anderen Backup Plugins ist, kann dir UpdraftPlus Premium vielleicht weiterhelfen."
|
662 |
|
663 |
+
#: restorer.php:1054 admin.php:801 admin.php:3358
|
664 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
665 |
msgstr "Siccherung wurde von unbekannter Software erstellt (%s) - kann nicht wiederherstellen."
|
666 |
|
685 |
msgid "No settings were found"
|
686 |
msgstr "Keine Einstellungen wurden gefunden"
|
687 |
|
688 |
+
#: admin.php:3447
|
689 |
msgid "(backup set imported from remote storage)"
|
690 |
msgstr "(Sicherungsset von Remote-Speicher importiert)"
|
691 |
|
692 |
+
#: admin.php:3716
|
693 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
694 |
msgstr "Eine oder mehrere Sicherungen wurden beim Scan des Remote Speichers hinzugefügt; beachte, dass diese Sicherungen nicht automatisch von den \"Behalten\" Einstellungen unberührt bleiben; du musst sie manuell löschen."
|
695 |
|
696 |
+
#: admin.php:2093
|
697 |
msgid "Are you sure that you wish to remove this backup set from UpdraftPlus?"
|
698 |
msgstr "Bist du dir sicher, dass du diese Sicherung von UpdraftPlus entfernen möchtest?"
|
699 |
|
700 |
+
#: admin.php:2037
|
701 |
msgid "Press here to look inside any remote storage methods for any existing backup sets."
|
702 |
msgstr "Drücke hier, um alle Remote Speicher auf existierende Sicherungssets zu kontrollieren."
|
703 |
|
704 |
+
#: admin.php:778
|
705 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was found in remote storage."
|
706 |
msgstr "Diese Sicherung scheint nicht mit UpdraftPlus in der aktuellen WordPress-Installation erstellt worden zu sein."
|
707 |
|
708 |
+
#: admin.php:778
|
709 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website that was using the same storage location)."
|
710 |
msgstr "Du solltest sicherstellen, dass es sich wirklich um eine Sicherung dieser Seite handelt, bevor du sie wiederherstellst (nicht, dass du eine Sicherung einer anderen Seite wiederherstellst, die nur den selben Speicherort benutzt hat)."
|
711 |
|
712 |
+
#: admin.php:124
|
713 |
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
|
714 |
msgstr "Lese Remote und lokale Speicher für Sicherungen neu ein"
|
715 |
|
729 |
msgid "Adjusting multisite paths"
|
730 |
msgstr "Passe Multiseiten-Pfade an"
|
731 |
|
732 |
+
#: addons/reporting.php:376
|
733 |
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
|
734 |
msgstr "Sende alle Meldungen zum syslog (nur Serveradministratoren werden das wollen)"
|
735 |
|
736 |
+
#: addons/morefiles.php:168
|
737 |
msgid "Add another..."
|
738 |
msgstr "Weiteren hinzufügen..."
|
739 |
|
740 |
+
#: addons/morefiles.php:269
|
741 |
msgid "No backup of directory: there was nothing found to back up"
|
742 |
msgstr "Keine Sicherung von Verzeichnis: Es wurde nichts zum sichern gefunden"
|
743 |
|
744 |
+
#: addons/morefiles.php:163 addons/morefiles.php:174
|
745 |
#: addons/moredatabase.php:172
|
746 |
msgid "Remove"
|
747 |
msgstr "Entferne"
|
748 |
|
749 |
+
#: methods/s3.php:536
|
750 |
msgid "Other %s FAQs."
|
751 |
msgstr "Andere %s FAQs."
|
752 |
|
753 |
+
#: admin.php:3029
|
754 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
755 |
msgstr "Wähle das, um mehr Informationen und E-Mails zu Sicherungsfortschritten zu erhalten - nützlich, wenn etwas schiefläuft."
|
756 |
|
757 |
+
#: admin.php:2805 addons/morefiles.php:210
|
758 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
759 |
msgstr "Mehrere Dateien/Verzeichnisse müssen mit Kommerta getrennt werden. Du kannst * am Anfang oder Ende des Eintrages als Platzhalter verwenden."
|
760 |
|
761 |
+
#: restorer.php:1602
|
762 |
msgid "Custom content type manager plugin data detected: clearing option cache"
|
763 |
msgstr "Benutzerdefinierte Inhalts-Typ-Manager Plugin Daten entdeckt: Leere Optionen-Cache"
|
764 |
|
766 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
767 |
msgstr "verschlüsseltes FTP (explizite Verschlüsselung)"
|
768 |
|
769 |
+
#: admin.php:1418 methods/ftp.php:299
|
770 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
771 |
msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers hat folgende deaktivierte Funktionen: %s"
|
772 |
|
773 |
+
#: admin.php:1418 methods/ftp.php:299
|
774 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
775 |
msgstr "Dein Hoster muss diese Funktionen aktivieren, bevor %s funktioniert."
|
776 |
|
777 |
+
#: admin.php:1979
|
778 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
779 |
msgstr "Sende diese Sicherung nicht zum Remote-Speicher"
|
780 |
|
786 |
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
787 |
msgstr "verschlüsseltes FTP (implizite Verschlüsselung)"
|
788 |
|
789 |
+
#: restorer.php:1181
|
790 |
msgid "Backup created by:"
|
791 |
msgstr "Sicherung erstellt durch:"
|
792 |
|
838 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
839 |
msgstr "Um wieder Zugang zu Aktualisierungen zu bekommen (zukünftige Features und Kompatibilität zukünftiger WordPress-Versionen) und Unterstützung, erneuere bitte."
|
840 |
|
841 |
+
#: admin.php:1435
|
842 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
843 |
msgstr "Die Datenbankdatei scheint doppelt komprimiert zu sein - die Seite von der du sie heruntergeladen hast, ist wahrscheinlich falsch konfiguriert."
|
844 |
|
845 |
+
#: admin.php:1442 admin.php:1464
|
846 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
847 |
msgstr "Der Versuch die doppelte Kompression rückgängig zu machen schlug fehl."
|
848 |
|
849 |
+
#: admin.php:1466
|
850 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
851 |
msgstr "Der Versuch die doppelte Kompression rückgängig zu machen war erfolgreich."
|
852 |
|
853 |
+
#: admin.php:1022
|
854 |
msgid "Constants"
|
855 |
msgstr "Konstanten"
|
856 |
|
857 |
+
#: backup.php:1110
|
858 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
859 |
msgstr "Konnte Datenbank zum Lesen nicht öffnen:"
|
860 |
|
861 |
+
#: backup.php:963
|
862 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
863 |
msgstr "Bitte warte für den neu geplanten Versuch"
|
864 |
|
865 |
+
#: backup.php:965
|
866 |
msgid "No database tables found"
|
867 |
msgstr "Keine Datenbank-Tabellen gefunden"
|
868 |
|
869 |
+
#: addons/reporting.php:145
|
870 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
871 |
msgstr "Beachte, dass Warnungen nur Informationen sind - der Sicherungsprozess wird hiervon nicht gestoppt. Stattdessen können hilfreiche Informationen oder Hinweise auf Probleme bei nicht erfolgreichen Sicherungen enthalten sein."
|
872 |
|
873 |
+
#: restorer.php:1515
|
874 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
875 |
msgstr "Datenbankabfragen abgearbeitet: %d in %.2f Sekunden"
|
876 |
|
877 |
+
#: addons/migrator.php:832
|
878 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
879 |
msgstr "Suche und ersetze erreichte Zeile: %d"
|
880 |
|
881 |
+
#: methods/dropbox.php:152 addons/bitcasa.php:75
|
882 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
883 |
msgstr "Account voll: Dein %s Account hat nur noch %d Byte frei, es fehlen bei der hochzuladenen Datei noch %d Byte (gesamte Größe: %d Byte)"
|
884 |
|
890 |
msgid "Errors occurred:"
|
891 |
msgstr "Fehler traten auf:"
|
892 |
|
893 |
+
#: admin.php:3782
|
894 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
895 |
msgstr "Folge dem Link zum Herunterladen der Log-Datei der Wiederherstellung (benötigt für Supportanfragen)."
|
896 |
|
897 |
+
#: admin.php:3076
|
898 |
msgid "See this FAQ also."
|
899 |
msgstr "Siehe auch die FAQ."
|
900 |
|
901 |
+
#: admin.php:2964
|
902 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
903 |
msgstr "Wenn du keinen Remote Speicher auswählst, bleiben deine Sicherungen auf dem Webserver. Das ist nicht zu empfehlen (es seidenn, du kopierst sie manuell an einen anderen Ort), da der Verlust des Webservers den Verlust deiner Webseite und Sicherung bedeuten würde."
|
904 |
|
905 |
+
#: admin.php:2113
|
906 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
907 |
msgstr "Herunterladen (sofern notwendig) und vorbereiten der SIcherungsdateien..."
|
908 |
|
909 |
+
#: admin.php:774
|
910 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
911 |
msgstr "Die PHP-Installation auf diesen Webserver erlaubt PHP nur %s zu laufen und erlaubt es nicht, diesen Wert zu erhöhen. Wenn du viele Daten importierst und der Wiederherstellungsprozess abbricht, musst du deinen Webhoster fragen, wie du den Wert erhöhen kannst (oder eine Stück für Stück Wiederherstellung)."
|
912 |
|
914 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
915 |
msgstr "Es existieren nicht gelöschte Ordner von einer vorherigen Wiederherstellung (Bitte benutze den \"Lösche alte Verzeichnisse\" Button um sie vorher zu löschen): %s"
|
916 |
|
917 |
+
#: class-updraftplus.php:2375
|
918 |
msgid "Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus."
|
919 |
msgstr "Benötigst du high-quality WordPress Hosting von Wordpress-Spezialisten? (Enthält automatisierte Sicherungen und 1-Klick Installer). Hol es dir von den Machern von UpdraftPlus."
|
920 |
|
921 |
+
#: class-updraftplus.php:398 admin.php:418
|
922 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
923 |
msgstr "Die erlaubte Ausführzeit für WordPress Plugins ist sehr niedrig (%s Sekunden) - du solltest diesen Wert erhöhen, um fehlschlagende Sicherungen zu vermeiden (dein Webhoster wird dir weiterhelfen können - es geht um die PHP-Einstellung max_execution_time; der Empfohlende Wert liegt bei %s Sekunden und mehr)"
|
924 |
|
939 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
940 |
msgstr "Die maximale Verbindungszeit wurde durch die %s Verbindung erreicht; wenn der Server korrekt war, liegt es höchstwahrscheinlich an einer Firewall - überprüfe das mit deinem Hoster."
|
941 |
|
942 |
+
#: admin.php:4043
|
943 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
944 |
msgstr "Das aktuelle Theme wurde nicht gefunden; um Fehler beim Laden deiner Seite zu unterbinden, wurde das Standard-Theme wiederhergestellt."
|
945 |
|
946 |
+
#: admin.php:1714
|
947 |
msgid "Restore failed..."
|
948 |
msgstr "Wiederherstellung fehlgeschlagen..."
|
949 |
|
950 |
+
#: admin.php:1130 addons/moredatabase.php:92
|
951 |
msgid "Messages:"
|
952 |
msgstr "Nachrichten:"
|
953 |
|
954 |
+
#: restorer.php:1438
|
955 |
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
956 |
msgstr "Eine SQL-Zeile war größer als die maximale Paketgröße und kann nicht geteilt werden; diese Zeile wird nicht verarbeitet und wird ignoriert: %s"
|
957 |
|
959 |
msgid "The directory does not exist"
|
960 |
msgstr "Das Verzeichnis existiert nicht."
|
961 |
|
962 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:245
|
963 |
msgid "New User's Username"
|
964 |
msgstr "Neuer Benutzername"
|
965 |
|
966 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:246
|
967 |
msgid "New User's Email Address"
|
968 |
msgstr "Neue Benutzer-Mail-Adresse"
|
969 |
|
970 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:223
|
971 |
msgid "Enter your Rackspace admin username/API key (so that Rackspace can authenticate your permission to create new users), and enter a new (unique) username and email address for the new user and a container name."
|
972 |
msgstr "Gebe deinen Rackspace Administrator Benutzernamen / API-Schlüssel (damit Rackspace deine Berechtigung zum Erstellen neuer Benutzer prüfen kann) und gebe einen neuen (einzigartigen) Benutzernamen und E-Mail-Adresse für den neuen Benutzer und einen Containernamen."
|
973 |
|
974 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:229
|
975 |
msgid "US or UK Rackspace Account"
|
976 |
msgstr "US oder UK Rackspace Account"
|
977 |
|
978 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:243
|
979 |
msgid "Admin Username"
|
980 |
msgstr "Admin Benutzername"
|
981 |
|
982 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:244
|
983 |
msgid "Admin API Key"
|
984 |
msgstr "Admin API Schlüssel"
|
985 |
|
995 |
msgid "You need to enter a valid new email address"
|
996 |
msgstr "Du musst eine gültige E-Mail-Adresse angeben"
|
997 |
|
998 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:150
|
999 |
msgid "Conflict: that user or email address already exists"
|
1000 |
msgstr "Konflikt: Dieser Benutzer oder E-Mail-Adresse existiert bereits"
|
1001 |
|
1002 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:152 addons/cloudfiles-enhanced.php:156
|
1003 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:161 addons/cloudfiles-enhanced.php:182
|
1004 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:190 addons/cloudfiles-enhanced.php:195
|
1005 |
msgid "Cloud Files operation failed (%s)"
|
1006 |
msgstr "Cloud Files Operation fehlgeschlagen (%s)"
|
1007 |
|
1008 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:207
|
1009 |
msgid "Username: %s"
|
1010 |
msgstr "Benutzername: %s"
|
1011 |
|
1012 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:207
|
1013 |
msgid "Password: %s"
|
1014 |
msgstr "Passwort: %s"
|
1015 |
|
1016 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:207
|
1017 |
msgid "API Key: %s"
|
1018 |
msgstr "API Schlüssel: %s"
|
1019 |
|
1020 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:220
|
1021 |
msgid "Create new API user and container"
|
1022 |
msgstr "Erstelle neuen API Benutzer und Container"
|
1023 |
|
1041 |
msgid "You need to enter an admin API key"
|
1042 |
msgstr "Du musst einen Admin-API-Schlüssel angeben."
|
1043 |
|
1044 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:103 addons/cloudfiles-enhanced.php:255
|
1045 |
msgid "Northern Virginia (IAD)"
|
1046 |
msgstr "Nord-Virginia (IAD)"
|
1047 |
|
1048 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:104 addons/cloudfiles-enhanced.php:256
|
1049 |
msgid "Hong Kong (HKG)"
|
1050 |
msgstr "Hong Kong (HKG)"
|
1051 |
|
1052 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:105
|
1053 |
msgid "London (LON)"
|
1054 |
msgstr "London (LON)"
|
1055 |
|
1056 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:119
|
1057 |
msgid "Cloud Files Username"
|
1058 |
msgstr "Cloud Files Benutzername"
|
1059 |
|
1060 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:122
|
1061 |
msgid "To create a new Rackspace API sub-user and API key that has access only to this Rackspace container, use this add-on."
|
1062 |
msgstr "Benutze dieses Add-On, um einen neuen Rackspace API-Benutzer und API-Schlüssel zu erstellen, der nur Zugang zu diesem Rackspace-Container hat."
|
1063 |
|
1064 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:127
|
1065 |
msgid "Cloud Files API Key"
|
1066 |
msgstr "Cloud Files API-Schlüssel"
|
1067 |
|
1068 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:132 addons/cloudfiles-enhanced.php:267
|
1069 |
msgid "Cloud Files Container"
|
1070 |
msgstr "Cloud Files Container"
|
1071 |
|
1072 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:85
|
1073 |
msgid "US or UK-based Rackspace Account"
|
1074 |
msgstr "US oder UK-basierter Rackspace Account"
|
1075 |
|
1076 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:87
|
1077 |
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US-accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK-based"
|
1078 |
msgstr "Erstellte Accounts auf rackspacecloud.com sind US-Account; Erstellte Accounts auf rackspace.co.uk sind UK-Accounts."
|
1079 |
|
1080 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:95 addons/cloudfiles-enhanced.php:248
|
1081 |
msgid "Cloud Files Storage Region"
|
1082 |
msgstr "Cloud Files Speicher Region"
|
1083 |
|
1084 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:100 addons/cloudfiles-enhanced.php:252
|
1085 |
msgid "Dallas (DFW) (default)"
|
1086 |
msgstr "Dallas (DFW) (Standard)"
|
1087 |
|
1088 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:101 addons/cloudfiles-enhanced.php:253
|
1089 |
msgid "Sydney (SYD)"
|
1090 |
msgstr "Sydney (SYD)"
|
1091 |
|
1092 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:102 addons/cloudfiles-enhanced.php:254
|
1093 |
msgid "Chicago (ORD)"
|
1094 |
msgstr "Chicago (ORD)"
|
1095 |
|
1096 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:39 methods/openstack-base.php:371
|
1097 |
#: methods/openstack-base.php:373 methods/openstack-base.php:393
|
1098 |
+
#: methods/openstack2.php:25 addons/cloudfiles-enhanced.php:147
|
1099 |
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
|
1100 |
msgstr "Authorisierung ist fehlgeschlagen (überprüfe deine Logindaten)"
|
1101 |
|
1102 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:85 addons/cloudfiles-enhanced.php:230
|
1103 |
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
|
1104 |
msgstr "Erstellte Accounts auf rackspacecloud.com sind US-Account; Erstellte Accounts auf rackspace.co.uk sind UK-Accounts."
|
1105 |
|
1107 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
1108 |
msgstr "Beim Versuch mit UpdraftPlus.com zu verbinden, ist ein Fehler aufgetreten."
|
1109 |
|
1110 |
+
#: admin.php:165
|
1111 |
msgid "Create"
|
1112 |
msgstr "Erstelle"
|
1113 |
|
1114 |
+
#: restorer.php:1500
|
1115 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
1116 |
msgstr "Ein Fehler (%s) ist aufgetreten:"
|
1117 |
|
1118 |
+
#: admin.php:130
|
1119 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
1120 |
msgstr "Das RackSpace Konsolenpasswort des neuen Benutzers lautet (wird nicht erneut angezeigt):"
|
1121 |
|
1122 |
+
#: admin.php:131
|
1123 |
msgid "Trying..."
|
1124 |
msgstr "Versuche..."
|
1125 |
|
1126 |
+
#: backup.php:1067
|
1127 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
1128 |
msgstr "Die Datenbanksicherung scheint fehlgeschlagen zu sein - die Tabelle \"options\" wurde nicht gefunden."
|
1129 |
|
1130 |
+
#: addons/reporting.php:304
|
1131 |
msgid "(when decrypted)"
|
1132 |
msgstr "(wenn entschlüsselt)"
|
1133 |
|
1134 |
+
#: admin.php:4000
|
1135 |
msgid "Error data:"
|
1136 |
msgstr "Fehlerdaten:"
|
1137 |
|
1138 |
+
#: admin.php:3741
|
1139 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
1140 |
msgstr "Sicherung existiert nicht in der Sicherungs-Historie"
|
1141 |
|
1142 |
+
#: admin.php:2286
|
1143 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
1144 |
msgstr "Deine WordPress-Installations beinhaltet alte Verzeichnisse, von dem Zeitpunkt vor der Wiederherstellung/Migration (technische Information: diese haben den Suffix -old). Du solltest diesen Button nutzen, um diese zu löschen, sobald du verifiziert hast, dass die Wiederherstellung erfolgreich war."
|
1145 |
|
1146 |
+
#: restorer.php:1243
|
1147 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
1148 |
msgstr "Teile Zeile, um das Erreichen der maximalen Paketgröße zu vermeiden"
|
1149 |
|
1150 |
+
#: restorer.php:1162
|
1151 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
1152 |
msgstr "Dein Datenbankbenutzer hat nicht das Recht Tabellen zu löschen. Wir versuchen die Wiederherstellung, mit einem simplen Leeren der Tabellen - das sollte funktionieren, solange du von der selben WordPress Version mit der selben Datenbankstruktur wiederherstellst (%s)"
|
1153 |
|
1154 |
+
#: restorer.php:1177
|
1155 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
1156 |
msgstr "<strong>Sicherung von:</strong> %s"
|
1157 |
|
1158 |
+
#: restorer.php:1013
|
1159 |
msgid "New table prefix: %s"
|
1160 |
msgstr "Neuer Tabellen-Prefix: %s"
|
1161 |
|
1183 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
1184 |
msgstr "Konnte neue Dateien nicht an den Bestimmungsort verschieben. Kontrolliere deinen wp-content/upgrade Ordner."
|
1185 |
|
1186 |
+
#: addons/reporting.php:354
|
1187 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
1188 |
msgstr "Gebe hier Adressen ein, um Berichte zu ihnen zu senden, sobald ein Sicherungsjob fertig ist."
|
1189 |
|
1190 |
+
#: addons/reporting.php:367
|
1191 |
msgid "Add another address..."
|
1192 |
msgstr "Füge eine andere Adresse hinzu..."
|
1193 |
|
1194 |
+
#: addons/reporting.php:219
|
1195 |
msgid " (with errors (%s))"
|
1196 |
msgstr "(mit Fehlern (%s))"
|
1197 |
|
1198 |
+
#: addons/reporting.php:221
|
1199 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
1200 |
msgstr "(mit Warnungen (%s))"
|
1201 |
|
1202 |
+
#: addons/reporting.php:251
|
1203 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
1204 |
msgstr "Benutze die \"Melden\" Sektion zum Konfigurieren der zu verwendenen E-Mail-Adresse."
|
1205 |
|
1206 |
+
#: addons/reporting.php:277
|
1207 |
msgid "files: %s"
|
1208 |
msgstr "Dateien: %s"
|
1209 |
|
1210 |
+
#: addons/reporting.php:295
|
1211 |
msgid "Size: %s Mb"
|
1212 |
msgstr "Größe: %s Mb"
|
1213 |
|
1214 |
+
#: addons/reporting.php:300 addons/reporting.php:305
|
1215 |
msgid "%s checksum: %s"
|
1216 |
msgstr "%s Checksumme: %s"
|
1217 |
|
1218 |
+
#: addons/reporting.php:327
|
1219 |
msgid "Email reports"
|
1220 |
msgstr "E-Mail-Berichte"
|
1221 |
|
1222 |
+
#: addons/reporting.php:125
|
1223 |
msgid "Errors"
|
1224 |
msgstr "Fehler"
|
1225 |
|
1226 |
+
#: addons/reporting.php:140
|
1227 |
msgid "Warnings"
|
1228 |
msgstr "Warnungen"
|
1229 |
|
1230 |
+
#: addons/reporting.php:149
|
1231 |
msgid "Time taken:"
|
1232 |
msgstr "Benötigte Zeit:"
|
1233 |
|
1234 |
+
#: addons/reporting.php:150
|
1235 |
msgid "Uploaded to:"
|
1236 |
msgstr "Hochgeladen zu:"
|
1237 |
|
1238 |
+
#: addons/reporting.php:181
|
1239 |
msgid "Debugging information"
|
1240 |
msgstr "Debug-Informationen"
|
1241 |
|
1242 |
+
#: addons/reporting.php:83
|
1243 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
1244 |
msgstr "%d Fehlern, %d Warnungen"
|
1245 |
|
1246 |
+
#: addons/reporting.php:97
|
1247 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
1248 |
msgstr "%d Stunden, %d Minuten, %d Sekunden"
|
1249 |
|
1250 |
+
#: addons/reporting.php:102
|
1251 |
msgid "Backup Report"
|
1252 |
msgstr "Sicherungsbericht"
|
1253 |
|
1254 |
+
#: addons/reporting.php:110
|
1255 |
msgid "Backup began:"
|
1256 |
msgstr "Sicherung gestartet:"
|
1257 |
|
1258 |
+
#: addons/reporting.php:111
|
1259 |
msgid "Contains:"
|
1260 |
msgstr "Beinhaltet:"
|
1261 |
|
1262 |
+
#: addons/reporting.php:122
|
1263 |
msgid "Errors / warnings:"
|
1264 |
msgstr "Fehler / Warnungen"
|
1265 |
|
1266 |
+
#: methods/dropbox.php:450 addons/bitcasa.php:260 addons/bitcasa.php:284
|
1267 |
msgid "%s authentication"
|
1268 |
msgstr "%s Authentifizierung"
|
1269 |
|
1270 |
+
#: class-updraftplus.php:203 methods/dropbox.php:125 methods/dropbox.php:450
|
1271 |
+
#: methods/dropbox.php:464 methods/dropbox.php:560 addons/bitcasa.php:260
|
1272 |
+
#: addons/bitcasa.php:284
|
1273 |
msgid "%s error: %s"
|
1274 |
msgstr "%s Fehler: %s"
|
1275 |
|
1301 |
msgid "Connect"
|
1302 |
msgstr "Verbinde"
|
1303 |
|
1304 |
+
#: admin.php:2914
|
1305 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to your site's admin address (%s)."
|
1306 |
msgstr "Aktiviere diese Box, um einen Basis-Report an deine Seitenadmin-Mail-Adresse gesendet zu bekommen."
|
1307 |
|
1308 |
+
#: admin.php:2916
|
1309 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
1310 |
msgstr "Benutze das Reporting Add-On für weitere Berichtsfeatures."
|
1311 |
|
1312 |
+
#: admin.php:1303
|
1313 |
msgid "(version: %s)"
|
1314 |
msgstr "(Version: %s)"
|
1315 |
|
1316 |
+
#: admin.php:122 methods/email.php:61 addons/reporting.php:400
|
1317 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
1318 |
msgstr "Beachte, dass Mail-Server im für gewöhnlich Größenbeschränkungen, typischer Weise um %s MB haben; größere Sicherungen können somit ggf. nicht ankommen."
|
1319 |
|
1320 |
+
#: admin.php:121 addons/reporting.php:400
|
1321 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
1322 |
msgstr "Wenn die Speichermethode E-Mail aktiviert ist, sende auch das gesamte Backup."
|
1323 |
|
1324 |
+
#: backup.php:506
|
1325 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
1326 |
msgstr "Unbekannte/Unerwarteter Fehler - bitte erstelle eine Support-Anfrage"
|
1327 |
|
1328 |
+
#: backup.php:542 addons/reporting.php:178
|
1329 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
1330 |
msgstr "Die Log-Datei wurde der E-Mail angehängt."
|
1331 |
|
1332 |
+
#: backup.php:548
|
1333 |
msgid "Backed up: %s"
|
1334 |
msgstr "Gesichert: %s"
|
1335 |
|
1336 |
+
#: backup.php:580
|
1337 |
msgid "Backup contains:"
|
1338 |
msgstr "Sicherung beinhaltet:"
|
1339 |
|
1340 |
+
#: backup.php:581 addons/reporting.php:109
|
1341 |
msgid "Latest status:"
|
1342 |
msgstr "Letzter Status:"
|
1343 |
|
1344 |
+
#: backup.php:498
|
1345 |
msgid "Files and database"
|
1346 |
msgstr "Dateien und Datenbank"
|
1347 |
|
1348 |
+
#: backup.php:500
|
1349 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
1350 |
msgstr "Dateien (Datenbank wurde nicht fertiggestellt)"
|
1351 |
|
1352 |
+
#: backup.php:500
|
1353 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
1354 |
msgstr "Nur Dateien (Datenbank war kein Bestandteil dieses Plans)"
|
1355 |
|
1356 |
+
#: backup.php:503
|
1357 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
1358 |
msgstr "Datenbank (Dateisicherung wurde nicht fertiggestellt)"
|
1359 |
|
1360 |
+
#: backup.php:503
|
1361 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
1362 |
msgstr "Nur Datenbank (Dateien waren nicht Bestandteil dieses Plans)"
|
1363 |
|
1441 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
1442 |
msgstr "Die Verbindung zu UpdraftPlus.com ist fehlgeschlagen."
|
1443 |
|
1444 |
+
#: admin.php:2897 methods/email.php:60
|
1445 |
msgid "Reporting"
|
1446 |
msgstr "Berichten"
|
1447 |
|
1448 |
+
#: admin.php:996
|
1449 |
msgid "Options (raw)"
|
1450 |
msgstr "Optionen (RAW)"
|
1451 |
|
1452 |
+
#: admin.php:120 addons/reporting.php:398
|
1453 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
1454 |
msgstr "Sende einen Bericht nur, wenn es Warnungen/Fehler gibt"
|
1455 |
|
1456 |
+
#: restorer.php:1192
|
1457 |
msgid "Content URL:"
|
1458 |
msgstr "Inhalt-URL:"
|
1459 |
|
1461 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
1462 |
msgstr "Du solltest die Dateiberechtigung deiner WordPress-Installation prüfen"
|
1463 |
|
1464 |
+
#: admin.php:2817
|
1465 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
1466 |
msgstr "Schau dir das \"More Files\" Add-On in unserem Shop an"
|
1467 |
|
1468 |
+
#: class-updraftplus.php:417
|
1469 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
1470 |
msgstr "Der freie Speicherplatz auf deinem Hosting-Account ist gering - nur noch %s MB verbleiben"
|
1471 |
|
1472 |
+
#: class-updraftplus.php:395
|
1473 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
1474 |
msgstr "Die zulässige Speichernutzung (RAM) für PHP ist sehr gering (%s MB) - du solltest diesen Wert erhöhen, Fehler zu vermeiden (frage bei deinem Webhoster nach Hilfe)"
|
1475 |
|
1597 |
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
|
1598 |
msgstr "Du scheinst ein veraltetes Updraft-Plugin zu benutzen - hast du sie vielleicht verwirrt?"
|
1599 |
|
1600 |
+
#: admin.php:1795
|
1601 |
msgid "If your restore included files, then your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
1602 |
msgstr "Wenn du bereits vorhandene Daten wiederherstellst, bleiben deine alten Daten (Themes, Uploads, Plugins, etc)-Verzeichnisse, erweitert durch \"-old\" erhalten. Entferne diese Verzeichnisse, wenn du sicher bist, dass die Sicherung ordentlich verlief."
|
1603 |
|
1609 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
1610 |
msgstr "Ohne es, ist die Verschlüsselung wesentlich langsamer."
|
1611 |
|
1612 |
+
#: admin.php:2063
|
1613 |
msgid "Drop backup files here"
|
1614 |
msgstr "Ziehe Sicherungs-Dateien hierher"
|
1615 |
|
1616 |
+
#: methods/googledrive.php:882
|
1617 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
1618 |
msgstr "<strong>(Du scheinst bereits authentifiziert zu sein,</strong> wenn du ein Problem hast kannst du die Authentifizierung aber aktualisieren)."
|
1619 |
|
1620 |
+
#: class-updraftplus.php:2360
|
1621 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
1622 |
msgstr "Du möchtest mehr Funktionen oder bezahlten, garantierten Support? Gehe zu UpdraftPlus.com"
|
1623 |
|
1624 |
+
#: class-updraftplus.php:2369
|
1625 |
msgid "Check out WordShell"
|
1626 |
msgstr "Teste WordShell"
|
1627 |
|
1628 |
+
#: class-updraftplus.php:2369
|
1629 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
1630 |
msgstr "Verwalte WordPress von der Kommandozeile aus - eine große Zeitersparnis"
|
1631 |
|
1632 |
+
#: admin.php:1982
|
1633 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
1634 |
msgstr "Passiert nichts, wenn du versuchst Sicherungen durchzuführen?"
|
1635 |
|
1636 |
+
#: admin.php:1977
|
1637 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
1638 |
msgstr "Füge die Datenbank nicht der Sicherung bei"
|
1639 |
|
1640 |
+
#: admin.php:1978
|
1641 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
1642 |
msgstr "Füge keine Dateien der Sicherung bei"
|
1643 |
|
1644 |
+
#: admin.php:2031
|
1645 |
msgid "Restoring:"
|
1646 |
msgstr "Stelle wieder her:"
|
1647 |
|
1648 |
+
#: admin.php:2031
|
1649 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
1650 |
msgstr "Drücke den Wiederherstellen-Button, um die ausgewählte Sicherung wiederherzustellen."
|
1651 |
|
1652 |
+
#: admin.php:127
|
1653 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
1654 |
msgstr "Die Wiederherstellung hat begonnen. Bitte stoppe nicht das Laden der Seite und schließe nicht deinen Browser, bis die Operation als fertiggestellt deklariert wird."
|
1655 |
|
1656 |
+
#: admin.php:129
|
1657 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
1658 |
msgstr "Der Webserver hat einen Fehlercode geantwortet (Versuche es erneut oder überprüfe die Webserver-Logs)"
|
1659 |
|
1660 |
+
#: admin.php:126
|
1661 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
1662 |
msgstr "Wenn du beides, Datenbank und die Dateien überspringen willst, dann überspringst du alles!"
|
1663 |
|
1664 |
+
#: restorer.php:1186
|
1665 |
msgid "Site home:"
|
1666 |
msgstr "Home von Seite:"
|
1667 |
|
1669 |
msgid "Remote Storage Options"
|
1670 |
msgstr "Netzwerkspeicher Optionen"
|
1671 |
|
1672 |
+
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:310
|
1673 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
1674 |
msgstr "Einstellung für das nächste Mal merken (du kannst dies jederzeit ändern)"
|
1675 |
|
1681 |
msgid "Upload failed"
|
1682 |
msgstr "Hochladen fehlgeschlagen"
|
1683 |
|
1684 |
+
#: admin.php:2955
|
1685 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
1686 |
msgstr "Mit einem Zusatzpaket kannst du Sicherungen zu mehr als einen Speicherort senden."
|
1687 |
|
1688 |
+
#: admin.php:2469
|
1689 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
1690 |
msgstr "Hinweis: Der Fortschrittsbalken unten basiert auf Schritten, NICHT Zeit. Stoppe das Backup nicht, nur weil der Balken einen Moment stehen bleibt - das ist normal."
|
1691 |
|
1692 |
+
#: admin.php:2371
|
1693 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
1694 |
msgstr "(%s%%, Datei %s von %s)"
|
1695 |
|
1701 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
1702 |
msgstr "Fehlgeschlagen: Wir konnten uns erfolgreich anmelden, konnten jedoch keine Datei an dem Ort erstellen."
|
1703 |
|
1704 |
+
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:310
|
1705 |
msgid "Read more about how this works..."
|
1706 |
msgstr "Lies mehr darüber, wie das funktioniert..."
|
1707 |
|
1726 |
msgstr "Der Versuch die Sicherung per E-Mail zu senden schlug fehl (wahrscheinlich war die Sicherung zu groß für diese Methode)"
|
1727 |
|
1728 |
#: methods/openstack-base.php:289 methods/cloudfiles.php:449
|
1729 |
+
#: methods/stream-base.php:211 methods/s3.php:485 methods/addon-base.php:246
|
1730 |
#: methods/ftp.php:265 addons/sftp.php:404 addons/sftp.php:406
|
1731 |
msgid "%s settings test result:"
|
1732 |
msgstr "%s Einstellungs Testergebnis:"
|
1733 |
|
1734 |
+
#: admin.php:3281
|
1735 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
1736 |
msgstr "Wenn du mehr Sicherungen siehst, als du erwartest, dann könnte es darin liegen, dass das Löschen alter Sicherungen erst mit der Fertigstellung einer neuen Sicherung in Kraft tritt."
|
1737 |
|
1738 |
+
#: admin.php:3281
|
1739 |
msgid "(Not finished)"
|
1740 |
msgstr "(nicht fertig)"
|
1741 |
|
1742 |
+
#: admin.php:3061
|
1743 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
1744 |
msgstr "Hier schreibt UpdraftPlus seine Archive hinein. Das Verzeichnis muss für denen Webserver beschreibbar sein. Es ist relativ zum Content-Ordner (standardmäßig wp-content)."
|
1745 |
|
1746 |
+
#: admin.php:3061
|
1747 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
1748 |
msgstr "Platziere es <b>auf keinen Fall</b> in dein upload- oder plugin-Verzeichnis, da dies Schleifen bewirken würde (Sicherungen von Sicherungen..)."
|
1749 |
|
1750 |
+
#: admin.php:2380
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1751 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
1752 |
msgstr "Warte auf geplanten, erneuten Versuch wegen Fehlern."
|
1753 |
|
1754 |
+
#: admin.php:2385
|
1755 |
msgid "Backup finished"
|
1756 |
msgstr "Sicherung fertiggestellt"
|
1757 |
|
1758 |
+
#: admin.php:2435
|
1759 |
msgid "Unknown"
|
1760 |
msgstr "unbekannt"
|
1761 |
|
1762 |
+
#: admin.php:2452
|
1763 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
1764 |
msgstr "Nächste Wiederaufnahme: %d (nach %ss)"
|
1765 |
|
1766 |
+
#: admin.php:2453
|
1767 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
1768 |
msgstr "Letzte Aktivität vor: %ss"
|
1769 |
|
1770 |
+
#: admin.php:2463
|
1771 |
msgid "Job ID: %s"
|
1772 |
msgstr "Auftrags-ID: %s"
|
1773 |
|
1774 |
+
#: admin.php:2412
|
1775 |
msgid "table: %s"
|
1776 |
msgstr "Tabelle: %s"
|
1777 |
|
1778 |
+
#: admin.php:2399
|
1779 |
msgid "Created database backup"
|
1780 |
msgstr "Datenbanksicherung erstellt"
|
1781 |
|
1782 |
+
#: admin.php:2425
|
1783 |
msgid "Encrypting database"
|
1784 |
msgstr "Datenbank verschlüsseln"
|
1785 |
|
1786 |
+
#: admin.php:2433
|
1787 |
msgid "Encrypted database"
|
1788 |
msgstr "verschlüsselte Datenbank"
|
1789 |
|
1790 |
+
#: admin.php:2364
|
1791 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
1792 |
msgstr "Lade Dateien auf Netzwerkspeicher"
|
1793 |
|
1794 |
+
#: admin.php:2376
|
1795 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
1796 |
msgstr "Entferne alte Sicherungssätze"
|
1797 |
|
1798 |
+
#: admin.php:2345
|
1799 |
msgid "Creating file backup zips"
|
1800 |
msgstr "Erstelle Datei-Sicherung ZIPs"
|
1801 |
|
1802 |
+
#: admin.php:2358
|
1803 |
msgid "Created file backup zips"
|
1804 |
msgstr "Datei-Sicherung ZIPs erstellt"
|
1805 |
|
1806 |
+
#: admin.php:2410
|
1807 |
msgid "Creating database backup"
|
1808 |
msgstr "Erstelle Datenbank-Sicherung"
|
1809 |
|
1810 |
+
#: admin.php:2340
|
1811 |
msgid "Backup begun"
|
1812 |
msgstr "Sicherung hat begonnen"
|
1813 |
|
1814 |
+
#: admin.php:1918
|
1815 |
msgid "Backups in progress:"
|
1816 |
msgstr "Sicherungen in Bearbeitung:"
|
1817 |
|
1818 |
+
#: admin.php:422
|
1819 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
1820 |
msgstr "In deiner WordPress-Installation ist der Planner deaktiviert (via DISABLE_WP_CRON Einstellung). Es können keine Sicherungen durchgeführt werden (auch "Jetzt sichern" nicht), so lange du keine Möglichkeit hast, den Planner manuell auszuführen oder ihn wieder zu aktivieren."
|
1821 |
|
1831 |
msgid "file"
|
1832 |
msgstr "Datei"
|
1833 |
|
1834 |
+
#: backup.php:1507
|
1835 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
1836 |
msgstr "Konnte Verzeichnis nicht öffnen (überprüfe die Dateiberechtigungen): %s"
|
1837 |
|
1838 |
+
#: backup.php:1497
|
1839 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
1840 |
msgstr "%s: nicht lesbare Datei - konnte nicht gesichert werden (überprüfe Dateiberechtigungen)"
|
1841 |
|
1842 |
+
#: class-updraftplus.php:1674
|
1843 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
1844 |
msgstr "Die Sicherung wurde nicht beendet; eine Wiederaufnahme ist geplant"
|
1845 |
|
1846 |
+
#: class-updraftplus.php:1142
|
1847 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
1848 |
msgstr "Deine Webseite wird unregelmäßig besucht und UpdraftPlus bekommt nicht die Ressourcen, die es braucht; bitte lies diese Seite:"
|
1849 |
|
1850 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:89
|
1851 |
+
#: methods/googledrive.php:231 addons/bitcasa.php:346
|
1852 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
1853 |
msgstr "Die %s Authentifizierung konnte nicht weiterarbeiten, weil etwas anderes auf deine Seite dies behindert. Versuche deine anderen Plugins testweise zu deaktivieren und schalte auf ein Standardtheme um. (Um es genauer auszudrücken: Du suchst nach einer Komponente, die Ausgaben sendet (meist PHP Warnungen/Fehler), bevor die Seite beginnt. Das Ausschalten der Debugging-Einstellungen kann auch helfen)."
|
1854 |
|
1855 |
+
#: admin.php:1802
|
1856 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
1857 |
msgstr "Dein PHP memory limit (eingestellt von deinem Webhoster) ist sehr gering. UpdraftPlus hat erfolglos versucht diesen Wert zu erhöhen. Dieses Plugin kann probleme mit einem memory limit unter 64MB haben - besonders, wenn du sehr große Dateien hochgeladen hast (womal es auch Seiten gibt, die mit 32MB auskommen - die Erfahrungen können schwanken)."
|
1858 |
|
1859 |
+
#: addons/autobackup.php:306
|
1860 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
1861 |
msgstr "UpdraftPlus automatisierte Sicherungen"
|
1862 |
|
1863 |
+
#: addons/autobackup.php:311
|
1864 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
1865 |
msgstr "Klicke nicht auf abbrechen, nachdem du unten auf Weiter geklickt hast - Warte, bis die Sicherung fertiggestellt wurde."
|
1866 |
|
1867 |
+
#: addons/autobackup.php:312
|
1868 |
msgid "Proceed with update"
|
1869 |
msgstr "Mit Aktualisierung weitermachen"
|
1870 |
|
1888 |
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
|
1889 |
msgstr "Erstelle Datenbanksicherung mit UpdraftPlus..."
|
1890 |
|
1891 |
+
#: addons/autobackup.php:159 addons/autobackup.php:255
|
1892 |
+
#: addons/autobackup.php:294
|
1893 |
msgid "Automatic Backup"
|
1894 |
msgstr "Automatische Sicherung"
|
1895 |
|
1901 |
msgid "Errors have occurred:"
|
1902 |
msgstr "Fehler sind aufgetreten:"
|
1903 |
|
1904 |
+
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:310
|
1905 |
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
1906 |
msgstr "Automatische Sicherungen (wenn notwendig) von Plugins, Themes und der WordPress-Datenbank mit UpdraftPlus anlegen, vor dem Aktualisieren"
|
1907 |
|
1909 |
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
1910 |
msgstr "Erstelle %s und Datenbank Sicherung mit UpdraftPlus ..."
|
1911 |
|
1912 |
+
#: addons/morefiles.php:93
|
1913 |
msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1914 |
msgstr "Konnte ZIP-Datei (%s) nicht lesen - konnte nicht Vorscannen, um die Integrität zu prüfen."
|
1915 |
|
1916 |
+
#: addons/morefiles.php:98
|
1917 |
msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1918 |
msgstr "Konnte ZIP-Datei (%s) nicht öffnen - konnte nicht Vorscannen, um die Integrität zu prüfen."
|
1919 |
|
1920 |
+
#: addons/morefiles.php:117 addons/morefiles.php:118
|
1921 |
msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing."
|
1922 |
msgstr "Das sieht nicht nach einer validen WordPress-Kern Sicherung aus - die Datei %s fehlt."
|
1923 |
|
1924 |
+
#: addons/morefiles.php:117 addons/morefiles.php:118
|
1925 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
1926 |
msgstr "Wenn du dir nicht sicher bist, solltest du hier aufhören, du könntest diese WordPress-Installation unbrauchbar machen."
|
1927 |
|
1928 |
+
#: admin.php:1786
|
1929 |
msgid "Support"
|
1930 |
msgstr "Unterstützung"
|
1931 |
|
1932 |
+
#: admin.php:1786
|
1933 |
msgid "More plugins"
|
1934 |
msgstr "Mehr Plugins"
|
1935 |
|
1936 |
+
#: admin.php:1323
|
1937 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
1938 |
msgstr "Du importierst aus einer neuen WordPress-Version (%s) in eine ältere (%s). Es gibt keine Garantie, dass WordPress das verträgt."
|
1939 |
|
1940 |
+
#: admin.php:1401
|
1941 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
1942 |
msgstr "Der Datenbank-Sicherung fehlen WordPress-Kern Tabellen: %s"
|
1943 |
|
1944 |
+
#: admin.php:1405
|
1945 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
1946 |
msgstr "UpdraftPlus konnte den Tabellen-Prefix beim Scannen der Datenbanksicherung nicht finden."
|
1947 |
|
1948 |
+
#: admin.php:1262
|
1949 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
1950 |
msgstr "Die Datenbank ist zu klein für eine korrekte WordPress-Datenbank (Größe: %s KB)."
|
1951 |
|
1952 |
+
#: admin.php:184 admin.php:403
|
1953 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
1954 |
msgstr "UpdraftPlus Premium kann <strong>automatisch</strong> eine Sicherung deiner Plugins, Themes und Datenbank vor der Aktualisierung durchführen."
|
1955 |
|
1956 |
+
#: admin.php:184 admin.php:403
|
1957 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
1958 |
msgstr "Sei jeder Zeit sicher, ohne dich erinnern zu müssen - folge diesen Link um mehr zu erfahren."
|
1959 |
|
1960 |
+
#: admin.php:388 addons/autobackup.php:242
|
1961 |
msgid "Update Plugin"
|
1962 |
msgstr "Aktualisiere Plugin"
|
1963 |
|
1964 |
+
#: admin.php:392 addons/autobackup.php:282
|
1965 |
msgid "Update Theme"
|
1966 |
msgstr "Aktualisiere Design"
|
1967 |
|
1968 |
+
#: admin.php:182 admin.php:401
|
1969 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
1970 |
msgstr "Verstecken (für %s Wochen)"
|
1971 |
|
1972 |
+
#: admin.php:183 admin.php:402 addons/autobackup.php:309
|
1973 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
1974 |
msgstr "Sei sicher mit einer automatischen Sicherung"
|
1975 |
|
1976 |
+
#: restorer.php:1585
|
1977 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
1978 |
msgstr "Uploadpfad (%s) existiert nicht - setze zurück (%s)"
|
1979 |
|
1980 |
+
#: admin.php:1790
|
1981 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
1982 |
msgstr "Wenn du diese Worte nach dem Fertigladen dieser Seite noch lesen kannst, liegt ein JavaScript oder jQuery Problem auf dieser Seite vor."
|
1983 |
|
1984 |
+
#: admin.php:157
|
1985 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
1986 |
msgstr "Folge diesem Link um zu versuchen die Datenbank zu entschlüsseln und herunterzuladen."
|
1987 |
|
1988 |
+
#: admin.php:158
|
1989 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
1990 |
msgstr "Dieser Entschlüsselungskey wird probiert:"
|
1991 |
|
1992 |
+
#: admin.php:159 addons/bitcasa.php:258
|
1993 |
msgid "Unknown server response:"
|
1994 |
msgstr "Unbekannte Server-Antwort:"
|
1995 |
|
1996 |
+
#: admin.php:160
|
1997 |
msgid "Unknown server response status:"
|
1998 |
msgstr "Unbekannter Server-Antwort-Status:"
|
1999 |
|
2000 |
+
#: admin.php:161
|
2001 |
msgid "The file was uploaded."
|
2002 |
msgstr "Die Datei wurde hochgeladen."
|
2003 |
|
2004 |
+
#: admin.php:153
|
2005 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
2006 |
msgstr "(stelle sicher, dass du eine ZIP-Datei hochladen wolltest, die von UpdradftPlus erzeugt wurde)"
|
2007 |
|
2008 |
+
#: admin.php:154
|
2009 |
msgid "Upload error:"
|
2010 |
msgstr "Fehler beim Hochladen:"
|
2011 |
|
2012 |
+
#: admin.php:155
|
2013 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
2014 |
msgstr "DIese Datei scheint keine von UpdraftPlus verschlüsseltes Datenbank-Archiv zu sein (Dateiendung lautet .gz.crypt, Dateien haben folgendes Format: backup_(zeit)_seitenname)_(code)_db.crypt.gz))."
|
2015 |
|
2016 |
+
#: admin.php:156
|
2017 |
msgid "Upload error"
|
2018 |
msgstr "Fehler beim Hochladen"
|
2019 |
|
2020 |
+
#: admin.php:143
|
2021 |
msgid "Delete from your web server"
|
2022 |
msgstr "Vom Webserver löschen"
|
2023 |
|
2024 |
+
#: admin.php:144
|
2025 |
msgid "Download to your computer"
|
2026 |
msgstr "Auf Computer Herunterladen"
|
2027 |
|
2028 |
+
#: admin.php:145
|
2029 |
msgid "and then, if you wish,"
|
2030 |
msgstr "und dann, sofern du möchtest,"
|
2031 |
|
2032 |
+
#: methods/s3.php:507
|
2033 |
msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
|
2034 |
msgstr "Beispiele für S3-kompatible Speicher-Anbieter:"
|
2035 |
|
2037 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
2038 |
msgstr "Hochladen wird fehlschlagen: Das %s Limit für jede Datei beträgt %s, wohingegen die Datei %s GB (%d Byte) groß ist. "
|
2039 |
|
2040 |
+
#: backup.php:974
|
2041 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
2042 |
msgstr "Das Sicherungsverzeichnis ist nicht beschreibbar - es wird erwartet, dass die Datenbanksicherung demnächst fehlschlägt."
|
2043 |
|
2044 |
+
#: admin.php:3969
|
2045 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
2046 |
msgstr "Werde keine Archive nach dem Entpacken löschen, weil es keinen Cloudspeicher für diese Sicherung gibt."
|
2047 |
|
2048 |
+
#: admin.php:3391
|
2049 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
2050 |
msgstr "(%d Archiv(e) im Set)"
|
2051 |
|
2052 |
+
#: admin.php:3394
|
2053 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
2054 |
msgstr "Es scheint ein oder mehrere Archiv(e) dieses Multi-Archivs zu fehlen."
|
2055 |
|
2056 |
+
#: admin.php:3033
|
2057 |
msgid "Split archives every:"
|
2058 |
msgstr "Teile das Archiv alle:"
|
2059 |
|
2060 |
+
#: admin.php:136
|
2061 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
2062 |
msgstr "Fehler: Der Server sendete eine leere Antwort."
|
2063 |
|
2064 |
+
#: admin.php:137
|
2065 |
msgid "Warnings:"
|
2066 |
msgstr "Warnungen"
|
2067 |
|
2068 |
+
#: admin.php:139 addons/moredatabase.php:212
|
2069 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
2070 |
msgstr "Fehler: Der Server hat uns eine Antwort (JSON) gesendet, die wir nicht verstehen."
|
2071 |
|
2072 |
+
#: admin.php:1597
|
2073 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
2074 |
msgstr "DIe ssieht aus wie eine von UpdraftPlus erzeugte Datei, aber die Software konnte mit dem Typ des Objekts %s nichts anfangen. Musst du vielleicht ein Add-On installieren?"
|
2075 |
|
2076 |
+
#: admin.php:849
|
2077 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
2078 |
msgstr "DIe Sicherungs-Archiv-Dateien wurden erfolgreich verarbeitet. Nun nutze den Restore-Button erneut, um fortzufahren."
|
2079 |
|
2080 |
+
#: admin.php:851
|
2081 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
2082 |
msgstr "Die Sicherungs-Archiv-Dateien wurden verarbeitet, allerdings mit Warnungen. Wenn alles in Ordnung ist, nutze den Restore-Button um fortzufahren. Andernfalls brich ab und korrigiere alle Probleme zuerst."
|
2083 |
|
2084 |
+
#: admin.php:853
|
2085 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
2086 |
msgstr "DIe Sicherungs-Archiv-Dateien wurden verarbeitet, jedoch mit Fehlern. Du musst abbrechen und die Probleme vor einem erneuten Versuch korrigieren."
|
2087 |
|
2088 |
+
#: admin.php:635
|
2089 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
2090 |
msgstr "Das Sicherungs-Archiv für diese Datei konnte nicht gefunden werden. Die Remote-Speicher Methode (%s) erlaubt es uns nicht, Dateien zu empfangen. Um eine Wiederherstellung mit UpdraftPlus durchzuführen, musst du eine Kopie der Datei besorgen und diese in das UpdraftPlus Arbeitsverzeichnis kopieren."
|
2091 |
|
2092 |
+
#: admin.php:755
|
2093 |
msgid "No such backup set exists"
|
2094 |
msgstr "Es existiert kein solches Sicherungs-Set"
|
2095 |
|
2096 |
+
#: admin.php:822
|
2097 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
2098 |
msgstr "Datei wurde nicht gefunden (du musst sie hochladen): %s"
|
2099 |
|
2100 |
+
#: admin.php:824
|
2101 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
2102 |
msgstr "Datei gefunden, ist jedoch leer (du wirst sie erneut hochladen müssen): %s"
|
2103 |
|
2104 |
+
#: admin.php:829
|
2105 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
2106 |
msgstr "Datei (%s) wurde gefunden, hat allerdings eine andere Größe (%s) als erwartet wurde (%s) - ggf. ist die Datei korrupt."
|
2107 |
|
2108 |
+
#: admin.php:844
|
2109 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
2110 |
msgstr "Die Multi-Archiv-Sicherung scheint folrgende Archive zu benötigen (nicht vorhanden): %s"
|
2111 |
|
2121 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
2122 |
msgstr "Verschiebe entpackte Sicherung an Stelle ..."
|
2123 |
|
2124 |
+
#: backup.php:1841 backup.php:2080
|
2125 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
2126 |
msgstr "Konnte die ZIP-Datei (%s) nicht öffnen - %s"
|
2127 |
|
2128 |
+
#: addons/morefiles.php:78
|
2129 |
msgid "WordPress root directory server path: %s"
|
2130 |
msgstr "Das WordPress Wurzelverzeichnis auf dem Server: %s"
|
2131 |
|
2132 |
+
#: methods/s3.php:515
|
2133 |
msgid "... and many more!"
|
2134 |
msgstr "... und viele mehr!"
|
2135 |
|
2136 |
+
#: methods/s3.php:540
|
2137 |
msgid "%s end-point"
|
2138 |
msgstr "%s Endpunkt"
|
2139 |
|
2140 |
+
#: admin.php:3895
|
2141 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
2142 |
msgstr "Datei ist lokal nicht vorhanden - benötigt den Empfang vom Netzwerkspeicher"
|
2143 |
|
2145 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
2146 |
msgstr "S3 (Kompatibel)"
|
2147 |
|
2148 |
+
#: admin.php:3852
|
2149 |
msgid "Final checks"
|
2150 |
msgstr "Letzte Prüfungen"
|
2151 |
|
2152 |
+
#: admin.php:3890
|
2153 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
2154 |
msgstr "Suche nach %s Archiv: Dateiname: %s"
|
2155 |
|
2156 |
+
#: admin.php:3039
|
2157 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
2158 |
msgstr "Wähle diese Option, um alle überflüssigen Sicherungsdateien von deinem Server nach der Sicherung zu löschen (bedeutet, dass wenn du diese Funktion deaktivierst, alle fernen Dateien auch lokal bestehen bleiben und alle lokalen Dateien nicht relevant für die Speicherlimits sind)."
|
2159 |
|
2160 |
+
#: admin.php:2857
|
2161 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
2162 |
msgstr "Ziehe verschlüsselte Datenbank-Dateien (db.gz.crypt Dateien) hierher, um diese zur Entschlüsselung hochzuladen."
|
2163 |
|
2164 |
+
#: admin.php:2797
|
2165 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
2166 |
msgstr "Dein wp-content-Verzeichnis Serverpfad: %s"
|
2167 |
|
2168 |
+
#: admin.php:150
|
2169 |
msgid "Raw backup history"
|
2170 |
msgstr "RAW Sicherungs-Historie"
|
2171 |
|
2172 |
+
#: admin.php:2232
|
2173 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
2174 |
msgstr "Zeige RAW-Sicherungen und Dateiliste"
|
2175 |
|
2176 |
+
#: admin.php:135
|
2177 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
2178 |
msgstr "Bearbeite Dateien - bitte warten ...."
|
2179 |
|
2180 |
+
#: admin.php:2025
|
2181 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
2182 |
msgstr "Deine WordPress-Installation hat ein Problem damit, extra Leerzeichen auszugeben. Das könnte Sicherungen beschädigen, die du von hier herunterlädst."
|
2183 |
|
2184 |
+
#: admin.php:2025 admin.php:4002
|
2185 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
2186 |
msgstr "Bitte schau in diese FAQ, um Hilfe zu bekommen, was du tun kannst."
|
2187 |
|
2188 |
+
#: admin.php:1270
|
2189 |
msgid "Failed to open database file."
|
2190 |
msgstr "Konnte Datenbankdatei nicht öffnen."
|
2191 |
|
2192 |
+
#: admin.php:1250
|
2193 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
2194 |
msgstr "Konnte die entschlüsselte Datenbank nicht ins Dateisystem schreiben."
|
2195 |
|
2196 |
+
#: admin.php:968
|
2197 |
msgid "Known backups (raw)"
|
2198 |
msgstr "Bekannte Sicherungen (RAW)"
|
2199 |
|
2200 |
+
#: restorer.php:989
|
2201 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
2202 |
msgstr "Benutze folgendes Verzeichnis von Sicherung: %s"
|
2203 |
|
2209 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
2210 |
msgstr "Kann Dateien in diesem Verzeichnis nicht zählen."
|
2211 |
|
2212 |
+
#: restorer.php:1363
|
2213 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
2214 |
msgstr "Angefragte Tabellen-Engine (%s) ist nicht verfügbar - wechsle zu MyISAM."
|
2215 |
|
2216 |
+
#: restorer.php:1374
|
2217 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
2218 |
msgstr "Stelle Tabelle (%s) her"
|
2219 |
|
2220 |
+
#: backup.php:1895 backup.php:2090
|
2221 |
msgid "A zip error occurred - check your log for more details."
|
2222 |
msgstr "Ein ZIP-Fehler trat auf - überprüfe das Logfile für mehr Details."
|
2223 |
|
2225 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
2226 |
msgstr "Das sieht nach einer MIgration aus (die Sicherung einer Seite mit anderer URL), du hast aber nicht die Option \"surche und ersetze die Datenbank\" ausgewählt. Das ist für gewöhnlich ein Fehler."
|
2227 |
|
2228 |
+
#: admin.php:3916
|
2229 |
msgid "file is size:"
|
2230 |
msgstr "Datei hat die Größe:"
|
2231 |
|
2232 |
+
#: admin.php:3310
|
2233 |
msgid "database"
|
2234 |
msgstr "Datenbank"
|
2235 |
|
2236 |
+
#: admin.php:422 admin.php:1790 admin.php:2253
|
2237 |
msgid "Go here for more information."
|
2238 |
msgstr "Hier findest du mehr Informationen."
|
2239 |
|
2240 |
+
#: admin.php:134
|
2241 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
2242 |
msgstr "Einige Dateien werden noch heruntergeladen oder bearbeitet - bitte warten."
|
2243 |
|
2244 |
+
#: admin.php:1307 admin.php:1315
|
2245 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
2246 |
msgstr "Dieses Sicherungsset ist von einer anderen Seite - das ist keine Wiederherstellung, sondern eine Migration. Du brauchst das Migrations-Add-On, um fortzufahren."
|
2247 |
|
2289 |
msgid "%s error - failed to upload file"
|
2290 |
msgstr "%s Fehler - Konnte Datei nicht hochladen"
|
2291 |
|
2292 |
+
#: methods/googledrive.php:766 methods/openstack-base.php:343
|
2293 |
#: methods/cloudfiles.php:392 methods/cloudfiles.php:409
|
2294 |
#: methods/stream-base.php:274 methods/stream-base.php:281
|
2295 |
#: methods/stream-base.php:294 methods/addon-base.php:186
|
2306 |
msgid "%s authentication failed"
|
2307 |
msgstr "%s Authentifizierung fehlgeschlagen"
|
2308 |
|
2309 |
+
#: class-updraftplus.php:644 methods/cloudfiles.php:211
|
2310 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
2311 |
msgstr "%s Fehler - konnte Teile nicht wieder zusammenführen"
|
2312 |
|
2313 |
+
#: class-updraftplus.php:507 class-updraftplus.php:513 restorer.php:840
|
2314 |
+
#: admin.php:1238 admin.php:1240 admin.php:1335 admin.php:1340 admin.php:1541
|
2315 |
+
#: admin.php:1589 admin.php:1597 methods/googledrive.php:291
|
2316 |
msgid "Error: %s"
|
2317 |
msgstr "Fehler: %s"
|
2318 |
|
2319 |
+
#: admin.php:3056
|
2320 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
2321 |
msgstr "Angegebenes Sicherungsverzeichnis existiert, ist jedoch <b>nicht</b> schreibbar."
|
2322 |
|
2323 |
+
#: admin.php:3054
|
2324 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
2325 |
msgstr "Angegebenes Sicherungs-Verzeichnis existiert <b>nicht</b>."
|
2326 |
|
2327 |
+
#: admin.php:1307 admin.php:1315 admin.php:2474 admin.php:2683
|
2328 |
msgid "Warning: %s"
|
2329 |
msgstr "Warnung: %s"
|
2330 |
|
2331 |
+
#: admin.php:1908
|
2332 |
msgid "Last backup job run:"
|
2333 |
msgstr "Letzter Sicherungsjob lief:"
|
2334 |
|
2335 |
+
#: backup.php:1533 backup.php:1555
|
2336 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
2337 |
msgstr "%s: nicht lesbare Datei - konnte nicht gesichert werden."
|
2338 |
|
2339 |
+
#: backup.php:1855
|
2340 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
2341 |
msgstr "Es wurde eine sehr große Datei gefunden: %s (Größe: %s MB)"
|
2342 |
|
2343 |
+
#: backup.php:1026
|
2344 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
2345 |
msgstr "Tabelle %s hat sehr viele Zeilen (%s) - wir hoffen, dass dein Webhoster dir genügend Ressourcen für einen Dump dieser Tabelle in die SIcherung."
|
2346 |
|
2347 |
+
#: backup.php:1127
|
2348 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
2349 |
msgstr "Beim schließen der finalen Datenbankdatei ist ein Fehler aufgetreten."
|
2350 |
|
2351 |
+
#: backup.php:533
|
2352 |
msgid "Warnings encountered:"
|
2353 |
msgstr "Warnungen aufgetreten:"
|
2354 |
|
2355 |
+
#: class-updraftplus.php:1663
|
2356 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
2357 |
msgstr "Die Sicherung ist (mit Warnungen) abgeschlossen und nun komplett."
|
2358 |
|
2359 |
+
#: class-updraftplus.php:430
|
2360 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
2361 |
msgstr "Dein freier Speicherplatz ist sehr niedrig - es sind noch %s MB übrig"
|
2362 |
|
2363 |
+
#: addons/migrator.php:788
|
2364 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s"
|
2365 |
msgstr "<strong>Durchsuche und Ersetze Tabelle:</strong> %s"
|
2366 |
|
2416 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2417 |
msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers beinhaltet das Modul (%s) nicht. Kontakte deinen Webhoster und frage nach der Aktivierung davon."
|
2418 |
|
2419 |
+
#: methods/s3.php:665
|
2420 |
msgid "Please check your access credentials."
|
2421 |
msgstr "Bitte überprüefe deine Zugangsdaten."
|
2422 |
|
2423 |
+
#: methods/s3.php:643
|
2424 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
2425 |
msgstr "Der zurückgegebene Fehler von %s war:"
|
2426 |
|
2427 |
+
#: restorer.php:1005
|
2428 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
2429 |
msgstr "Bitte vervollständige die benötigten Informationen und fahre fort."
|
2430 |
|
2431 |
+
#: restorer.php:1466
|
2432 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
2433 |
msgstr "DROP der Tabellen nicht möglich, lösche stattdessen (%s)"
|
2434 |
|
2435 |
+
#: restorer.php:1212 admin.php:1340
|
2436 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
2437 |
msgstr "Um eine normale WordPress-Seite in eine Multisite-Installation zu importieren, sind die Add-Ons multisite und migrator notwendig."
|
2438 |
|
2439 |
+
#: restorer.php:1218 admin.php:1348
|
2440 |
msgid "Site information:"
|
2441 |
msgstr "Seiteninformationen:"
|
2442 |
|
2443 |
+
#: restorer.php:1449
|
2444 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
2445 |
msgstr "Kann keine neuen Tabellen anlegen, überspringe das Kommando (%s)"
|
2446 |
|
2447 |
+
#: restorer.php:1141 restorer.php:1161 restorer.php:1438 admin.php:1790
|
2448 |
#: addons/migrator.php:132
|
2449 |
msgid "Warning:"
|
2450 |
msgstr "Warnung:"
|
2451 |
|
2452 |
+
#: restorer.php:1142
|
2453 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
2454 |
msgstr "Dein Datenbankbenutzer hat nicht das Recht Tabellen zu erzeugen. Wir versuchen eine Wiederherstellung durch leeren deiner Tabellen; das sollte funktionieren, solange a) beide WordPress-Versionen gleich sind und die gleiche Datenbankstruktur haben und b) Deine importierte Datenbank nicht Tabellen enthält, die nicht schon vorhanden sind."
|
2455 |
|
2456 |
+
#: restorer.php:66 admin.php:1335
|
2457 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
2458 |
msgstr "Du hast eine WordPress Multisite - deine Sicherung jedoch ist keine einer Multisite."
|
2459 |
|
2460 |
+
#: admin.php:3879
|
2461 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
2462 |
msgstr "Breche Wiederherstellung des WordPress-Kerns ab, wenn eine Single-Seite in eine Multisite-Installation importiert wird. Wenn du etwas notwendiges in deinem WordPress-Verzeichnis hattest, musst du dieses manuell auf der ZIP-Datei wieder hinzufügen."
|
2463 |
|
2464 |
+
#: admin.php:3130
|
2465 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2466 |
msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers entält ein <strong>benötigtes</strong> (für (%s) Modul (%s) nicht. Bitte kontaktiere deinen Webhoster und bitte ihn, dieses zu aktivieren."
|
2467 |
|
2468 |
+
#: admin.php:3130
|
2469 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
2470 |
msgstr "Du hast folgende Möglichkeiten 1) installiere/aktiviere %s oder 2) wechsel den Webhoster - %s ist eine Standard Komponente in PHP, die alle uns bekannten Backup-Plugins nutzen."
|
2471 |
|
2472 |
+
#: admin.php:166
|
2473 |
msgid "Close"
|
2474 |
msgstr "Schließen"
|
2475 |
|
2476 |
+
#: admin.php:128 addons/autobackup.php:72 addons/autobackup.php:154
|
2477 |
msgid "Unexpected response:"
|
2478 |
msgstr "Unerwartete Antwort:"
|
2479 |
|
2480 |
+
#: admin.php:125 addons/reporting.php:396
|
2481 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
2482 |
msgstr "Um zu mehr als einer Adresse zu senden, trenne die Adressen mit einem Komma."
|
2483 |
|
2484 |
+
#: admin.php:148
|
2485 |
msgid "PHP information"
|
2486 |
msgstr "PHP Informationen"
|
2487 |
|
2488 |
+
#: admin.php:2202
|
2489 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
2490 |
msgstr "zeige PHP Informationen (phpinfo)"
|
2491 |
|
2492 |
+
#: admin.php:2219
|
2493 |
msgid "zip executable found:"
|
2494 |
msgstr "ZIP-Archiv gefunden:"
|
2495 |
|
2496 |
+
#: admin.php:1956
|
2497 |
msgid "Migrate Site"
|
2498 |
msgstr "Migriere Seite"
|
2499 |
|
2500 |
+
#: admin.php:1960
|
2501 |
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
2502 |
msgstr "Migration der Daten einer anderen Seite geschieht durch den \"Wiederherstellen\"-Button. Eine \"Migration\" ist das gleiche wie eine Restauration - nur mit Sicherungsarchiven die du von einer anderen Seite importierst. UpdraftPlus modifiziert während der Wiederherstellung notwendige Daten, um die SIcherungsdaten an die neue Seite anzupassen."
|
2503 |
|
2504 |
+
#: admin.php:1960
|
2505 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
2506 |
msgstr "<a href=\"%s\"> Lese diesen Artikel, um eine Schritt-für-Schritt-Anleitung zu lesen.</a>"
|
2507 |
|
2508 |
+
#: admin.php:1962
|
2509 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
2510 |
msgstr "Möchtest du eine Seite Migrieren oder Klonen/Duplizieren?"
|
2511 |
|
2512 |
+
#: admin.php:1962
|
2513 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
2514 |
msgstr "Dann probiere unser \"Migrator\" Add-On. Nach der ersten Benutzung hast du den Preis, verglichen mit der benötigten Zeit für ein manuelles Kopieren, wieder reingeholt."
|
2515 |
|
2516 |
+
#: admin.php:1962
|
2517 |
msgid "Get it here."
|
2518 |
msgstr "Bekomme es hier."
|
2519 |
|
2520 |
+
#: admin.php:2102
|
2521 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
2522 |
msgstr "Lösche.... bitte habe etwas Geduld, damit die Kommunikation mit dem Remote-Speicher beendet werden kann."
|
2523 |
|
2524 |
+
#: admin.php:2101
|
2525 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
2526 |
msgstr "Lösche auch vom Remote-Speicher"
|
2527 |
|
2528 |
+
#: admin.php:1940
|
2529 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
2530 |
msgstr "Neuestes aus den UpdraftPlus.com Nachrichten:"
|
2531 |
|
2532 |
+
#: admin.php:1856
|
2533 |
msgid "Clone/Migrate"
|
2534 |
msgstr "Klonen/Migrieren"
|
2535 |
|
2536 |
+
#: admin.php:1786
|
2537 |
msgid "News"
|
2538 |
msgstr "Neuigkeiten"
|
2539 |
|
2540 |
+
#: admin.php:1786
|
2541 |
msgid "Premium"
|
2542 |
msgstr "Premium"
|
2543 |
|
2544 |
+
#: admin.php:953
|
2545 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
2546 |
msgstr "Lokale Archive gelöscht: %d"
|
2547 |
|
2548 |
+
#: admin.php:954
|
2549 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
2550 |
msgstr "Remote-Archive gelöscht: %d"
|
2551 |
|
2552 |
+
#: backup.php:126
|
2553 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
2554 |
msgstr "%s - konnte diesen Teil nicht sichern; das entsprechende Verzeichnis existiert nicht (%s)."
|
2555 |
|
2556 |
+
#: admin.php:868
|
2557 |
msgid "Backup set not found"
|
2558 |
msgstr "Backup-Set nicht gefunden"
|
2559 |
|
2560 |
+
#: admin.php:952
|
2561 |
msgid "The backup set has been removed."
|
2562 |
msgstr "Das Backup-Set wurde entfernt."
|
2563 |
|
2564 |
+
#: class-updraftplus.php:2386
|
2565 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
2566 |
msgstr "Abonniere den UpdraftPlus-Blog, um aktuelle Neuigkeiten und Angebote zu erhalten"
|
2567 |
|
2568 |
+
#: class-updraftplus.php:2386
|
2569 |
msgid "Blog link"
|
2570 |
msgstr "Blog-Link"
|
2571 |
|
2572 |
+
#: class-updraftplus.php:2386
|
2573 |
msgid "RSS link"
|
2574 |
msgstr "RSS-Link"
|
2575 |
|
2576 |
+
#: methods/stream-base.php:201 methods/s3.php:469 methods/addon-base.php:236
|
2577 |
#: methods/ftp.php:249 addons/sftp.php:385
|
2578 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
2579 |
msgstr "Teste %s Einstellungen..."
|
2580 |
|
2581 |
+
#: admin.php:2053
|
2582 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
2583 |
msgstr "Oder du platzierst sie manuell in das UpdraftPlus-Verzeichnis (normaler Weise in wp-content/updraft), z.B. via FTP. Nutze dann den \"Neu scannen\" Link oben."
|
2584 |
|
2585 |
+
#: admin.php:438
|
2586 |
msgid "Notice"
|
2587 |
msgstr "Hinweis"
|
2588 |
|
2589 |
+
#: admin.php:438
|
2590 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
2591 |
msgstr "Der Debug-Modus von UpdraftPlus ist aktiviert. Du könntest Debug-Mitteilungen von nicht nur UpdraftPlus, sondern jedem installierten Plugin sehen. Versuche bitte nur die Mitteilungen von UpdraftPlus an unseren Support zu senden."
|
2592 |
|
2593 |
+
#: backup.php:515
|
2594 |
msgid "Errors encountered:"
|
2595 |
msgstr "Fehler aufgetreten:"
|
2596 |
|
2597 |
+
#: admin.php:123
|
2598 |
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
2599 |
msgstr "Scanne erneut (suche nach Sicherungen, die du manuell in den internen Sicherungs-Speicher geladen hast)..."
|
2600 |
|
2601 |
+
#: admin.php:133
|
2602 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
2603 |
msgstr "Suchen nach diesem Objekt begonnen"
|
2604 |
|
2606 |
msgid "SQL update commands run:"
|
2607 |
msgstr "Ausgeführte SQL-Update Kommandos"
|
2608 |
|
2609 |
+
#: admin.php:138 addons/migrator.php:724
|
2610 |
msgid "Errors:"
|
2611 |
msgstr "Fehler:"
|
2612 |
|
2614 |
msgid "Time taken (seconds):"
|
2615 |
msgstr "Benötigte Zeit (Sekunden):"
|
2616 |
|
2617 |
+
#: addons/migrator.php:818
|
2618 |
msgid "rows: %d"
|
2619 |
msgstr "Reihen: %d"
|
2620 |
|
2621 |
+
#: addons/migrator.php:938
|
2622 |
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
|
2623 |
msgstr "\"%s\" hat keinen primären Schlüssel, manuelle Änderung in Zeile %s notwendig."
|
2624 |
|
2760 |
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
|
2761 |
msgstr "Fehler: unerwarteter leerer Parameter (%s, %s)"
|
2762 |
|
2763 |
+
#: addons/morefiles.php:70
|
2764 |
msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation."
|
2765 |
msgstr "Die Dateien oben umfassen alles in einer WordPress-Installation."
|
2766 |
|
2767 |
+
#: addons/morefiles.php:77
|
2768 |
msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)"
|
2769 |
msgstr "WordPress-Kern (mit allen Zusätzen in deinem WordPress-Wurzelverzeichnis)"
|
2770 |
|
2771 |
+
#: addons/morefiles.php:132
|
2772 |
msgid "Any other directory on your server that you wish to back up"
|
2773 |
msgstr "Andere Verzeichnisse auf deinem Server, die gesichert werden sollen"
|
2774 |
|
2775 |
+
#: addons/morefiles.php:133
|
2776 |
msgid "More Files"
|
2777 |
msgstr "Weitere Dateien"
|
2778 |
|
2779 |
+
#: addons/morefiles.php:162 addons/morefiles.php:173
|
2780 |
msgid "Enter the directory:"
|
2781 |
msgstr "Wechsel in das Verzeichnis:"
|
2782 |
|
2783 |
+
#: addons/morefiles.php:151
|
2784 |
msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off."
|
2785 |
msgstr "Wenn du dir nicht sicher bist, was diese Option macht, brauchst du sie nicht und solltest sie ausschalten."
|
2786 |
|
2787 |
+
#: addons/morefiles.php:151
|
2788 |
msgid "If using it, enter an absolute path (it is not relative to your WordPress install)."
|
2789 |
msgstr "Wenn du es benutzt, gebe einen absoluten Pfad an (er ist nicht relativ zu deiner WordPress-Installation)."
|
2790 |
|
2791 |
+
#: addons/morefiles.php:153
|
2792 |
msgid "Be careful what you enter - if you enter / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
|
2793 |
msgstr "Sei vorsichtig mit dem was du eingibst - wenn du / eingibst, wird es wirklich versuchen den gesamten Webserver zu packen."
|
2794 |
|
2795 |
+
#: addons/morefiles.php:374
|
2796 |
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
|
2797 |
msgstr "Keine Sicherung von %s Verzeichnissen: Es wurde nichts zum sichern gefunden."
|
2798 |
|
2881 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
2882 |
msgstr "Gib einen kompletten URL, beginnend mit webdav:// oder webdavs:// und enthaltenem Pfaf, sowie Benutzernamen, Passwort und Port an - z.B. %s"
|
2883 |
|
2884 |
+
#: admin.php:2527 admin.php:2562 admin.php:2571 methods/stream-base.php:310
|
2885 |
#: methods/addon-base.php:279 addons/sftp.php:445
|
2886 |
msgid "Failed"
|
2887 |
msgstr "Fehlgeschlagen."
|
2890 |
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
|
2891 |
msgstr "Fehlgeschlagen: Wir konnten, in das gewünschte Verzeichnis, keine Datei schreiben - Bitte überprüfe deine Zugangsdaten"
|
2892 |
|
2893 |
+
#: addons/morefiles.php:47 addons/morefiles.php:374
|
2894 |
msgid "WordPress Core"
|
2895 |
msgstr "WordPress-Kern"
|
2896 |
|
2897 |
+
#: addons/morefiles.php:51
|
2898 |
msgid "Over-write wp-config.php"
|
2899 |
msgstr "Überschreibe wp-config.php"
|
2900 |
|
2901 |
+
#: addons/morefiles.php:51
|
2902 |
msgid "(learn more about this important option)"
|
2903 |
msgstr "(Lerne mehr über diese wichtige Option)"
|
2904 |
|
2905 |
+
#: methods/dropbox.php:467 methods/dropbox.php:469 addons/bitcasa.php:295
|
2906 |
+
#: addons/bitcasa.php:297
|
2907 |
msgid "you have authenticated your %s account"
|
2908 |
msgstr "du hast deinen %s Account authentifiziert"
|
2909 |
|
2910 |
+
#: methods/dropbox.php:472 addons/bitcasa.php:303
|
2911 |
msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
|
2912 |
msgstr "schwieriger Anteil an zurückgegebenen Informationen nicht erwartet - das Ergebnis könnte anders sein"
|
2913 |
|
2914 |
+
#: methods/dropbox.php:476 addons/bitcasa.php:313
|
2915 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
2916 |
msgstr "Dein %s Account-Name: %s"
|
2917 |
|
2923 |
msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
|
2924 |
msgstr "Wenn du Verschlüsselung (z.B. wegen sensibler Geschäftsdaten) möchtest, kannst du dir eine verfügbare Erweiterung holen."
|
2925 |
|
2926 |
+
#: methods/s3.php:450
|
2927 |
msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
|
2928 |
msgstr "%s Fehler: Konnte %s nicht herunterladen. Überprüfe Zugangsberechtigungen und -Referenzen."
|
2929 |
|
2930 |
+
#: methods/s3.php:309 methods/s3.php:375 methods/s3.php:455
|
2931 |
msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
2932 |
msgstr "%s Fehler: Konnte auf Bucket %s nicht zugreifen. Überprüfe deine Berechtigungen und Referenzen."
|
2933 |
|
2934 |
+
#: methods/s3.php:536
|
2935 |
msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
|
2936 |
msgstr "Hole deinen Zugangs-Key und Geheim-Schlüssel <a href=\"%s\">von deiner %s Konsole</a>, danach wähle einen (global einzigartigen - von allen %s Nutzern) Bucket-Namen (Buchstaben und Ziffern und optional einen Pfad) für die Nutzung des Speichers. Dieser Bucket wird angelegt, sofern er nicht bereits existiert."
|
2937 |
|
2938 |
+
#: methods/s3.php:536
|
2939 |
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
2940 |
msgstr "Wenn du Fehler wegen SSL-Zertifikaten siehst, schau bitte hier für Hilfe."
|
2941 |
|
2942 |
+
#: methods/s3.php:547
|
2943 |
msgid "%s access key"
|
2944 |
msgstr "%s Zugangs-Schlüssel"
|
2945 |
|
2946 |
+
#: methods/s3.php:551
|
2947 |
msgid "%s secret key"
|
2948 |
msgstr "%s Geheimer-Schlüssel"
|
2949 |
|
2950 |
+
#: methods/s3.php:555
|
2951 |
msgid "%s location"
|
2952 |
msgstr "%s Ort"
|
2953 |
|
2954 |
+
#: methods/s3.php:556
|
2955 |
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
2956 |
msgstr "Gib nur einen Bucket oder einen Bucket mit Pfad an. Beispiele: meinbucket, meinbucket/meinPfad"
|
2957 |
|
2958 |
+
#: methods/s3.php:578
|
2959 |
msgid "API secret"
|
2960 |
msgstr "API Secret"
|
2961 |
|
2962 |
+
#: methods/s3.php:599
|
2963 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
2964 |
msgstr "Fehler: Keine Bucket-Details waren gegeben."
|
2965 |
|
2966 |
+
#: methods/s3.php:612 methods/openstack2.php:113
|
2967 |
msgid "Region"
|
2968 |
msgstr "Region"
|
2969 |
|
2970 |
+
#: methods/s3.php:642
|
2971 |
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
2972 |
msgstr "Fehler: Wir konnten weder einen solchen Bucket erstellen noch darauf zugreifen. Bitte überprüfe deine Zugangsdaten, sind diese korrekt, versuche einen anderen Bucket-Namen (da ein anderer %s Benutzer diesen vielleicht bereits nutzt)."
|
2973 |
|
2974 |
+
#: methods/s3.php:653 methods/s3.php:665
|
2975 |
msgid "Failure"
|
2976 |
msgstr "Fehler"
|
2977 |
|
2978 |
+
#: methods/s3.php:653 methods/s3.php:665
|
2979 |
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
2980 |
msgstr "Wir konnten den Bucket erfolgreich nutzen, aber der Versuch eine Datei in ihm zu erstellen schlug fehl."
|
2981 |
|
2982 |
+
#: methods/s3.php:655
|
2983 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
2984 |
msgstr "Wir konnten den Bucket erfolgreich nutzen und sind in der Lage Dateien in ihm zu erstellen."
|
2985 |
|
2986 |
+
#: methods/s3.php:658
|
2987 |
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
2988 |
msgstr "Die Kommunikation mit %s war verschlüsselt."
|
2989 |
|
2990 |
+
#: methods/s3.php:660
|
2991 |
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
2992 |
msgstr "Die Kommunikation mit %s war nicht verschlüsselt."
|
2993 |
|
3019 |
msgid "US or UK Cloud"
|
3020 |
msgstr "US oder UK Cloud"
|
3021 |
|
3022 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:88 methods/cloudfiles.php:490
|
3023 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:233
|
3024 |
msgid "US (default)"
|
3025 |
msgstr "US (Standard)"
|
3026 |
|
3027 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:89 methods/cloudfiles.php:491
|
3028 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:234
|
3029 |
msgid "UK"
|
3030 |
msgstr "UK"
|
3031 |
|
3041 |
msgid "Cloud Files container"
|
3042 |
msgstr "Cloud Files Container"
|
3043 |
|
3044 |
+
#: methods/openstack-base.php:453 methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:526
|
3045 |
msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
3046 |
msgstr "Das UpdraftPlus Modul %s <strong>benötigt</strong> %s. Bitte erstelle keine Support-Anfragen; es gibt keine Alternative."
|
3047 |
|
3048 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles-new.php:152
|
3049 |
+
#: methods/cloudfiles.php:529 methods/cloudfiles.php:534 methods/s3.php:574
|
3050 |
+
#: methods/s3.php:578 methods/addon-base.php:272 methods/ftp.php:364
|
3051 |
#: methods/ftp.php:368 methods/openstack2.php:147 methods/openstack2.php:152
|
3052 |
#: methods/openstack2.php:157 methods/openstack2.php:162 addons/webdav.php:50
|
3053 |
#: addons/sftp.php:415 addons/sftp.php:419 addons/sftp.php:423
|
3056 |
msgid "Failure: No %s was given."
|
3057 |
msgstr "Fehler: Kein %s war gegeben"
|
3058 |
|
3059 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles.php:529 methods/s3.php:574
|
3060 |
msgid "API key"
|
3061 |
msgstr "API Schlüssel"
|
3062 |
|
3063 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:152 methods/cloudfiles.php:534
|
3064 |
#: methods/openstack2.php:121 addons/sftp.php:329 addons/moredatabase.php:176
|
3065 |
msgid "Username"
|
3066 |
msgstr "Benutzername"
|
3109 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
3110 |
msgstr "%s Fehler: Konnte Bucket %s nicht erstellen. Kontrolliere deine Berechtigungen und Logindaten."
|
3111 |
|
3112 |
+
#: methods/googledrive.php:839
|
3113 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
3114 |
msgstr "Für detailiertere Hilfe mit Bildern, folge diesem Link. Die Beschreibung unterhalb ist für erfahrende Benutzer besser geeignet."
|
3115 |
|
3116 |
+
#: methods/googledrive.php:840
|
3117 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
3118 |
msgstr "Wähle 'Web Applikation' als Applikationstyp."
|
3119 |
|
3120 |
+
#: methods/googledrive.php:840
|
3121 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
3122 |
msgstr "Du musst folgendes als authorisierten Umleitungslink (unter \"Mehr Optionen\") angeben, wenn gefragt"
|
3123 |
|
3124 |
+
#: methods/googledrive.php:847 addons/bitcasa.php:367
|
3125 |
msgid "Client ID"
|
3126 |
msgstr "Client ID"
|
3127 |
|
3128 |
+
#: methods/googledrive.php:848
|
3129 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
3130 |
msgstr "Wenn Google dir später \"invalid_client\" anzeigt, hast du eine ungültige Client-ID angegeben."
|
3131 |
|
3132 |
+
#: methods/googledrive.php:851 addons/bitcasa.php:373
|
3133 |
msgid "Client Secret"
|
3134 |
msgstr "Client Secret"
|
3135 |
|
3136 |
+
#: methods/googledrive.php:881
|
3137 |
msgid "Authenticate with Google"
|
3138 |
msgstr "Mit Google authentifizieren"
|
3139 |
|
3140 |
+
#: methods/googledrive.php:892
|
3141 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
3142 |
msgstr "<strong>Nach dem</strong> du deine Einstellungen gespeichert hast, komm zu dieser Seite zurück, um dich mit Google zu authentifizieren."
|
3143 |
|
3144 |
#: methods/cloudfiles.php:564 methods/cloudfiles.php:567
|
3145 |
+
#: methods/cloudfiles.php:570 addons/cloudfiles-enhanced.php:85
|
3146 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:122 addons/cloudfiles-enhanced.php:127
|
3147 |
msgid "Cloud Files authentication failed"
|
3148 |
msgstr "Cloud Files Authentifizierung fehlgeschlagen"
|
3149 |
|
3152 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
3153 |
msgstr "Cloud Files Fehler - konnte den Container nicht anlegen und betretem"
|
3154 |
|
3155 |
+
#: class-updraftplus.php:601 methods/googledrive.php:685
|
3156 |
+
#: methods/googledrive.php:690 methods/cloudfiles.php:130
|
3157 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
3158 |
msgstr "%s Fehler: Konnte die lokale Datei nicht öffnen"
|
3159 |
|
3168 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
3169 |
msgstr "Cloud Files Fehler - Hochladen fehlgeschlagen"
|
3170 |
|
3171 |
+
#: class-updraftplus.php:672 methods/cloudfiles.php:392
|
3172 |
+
#: methods/stream-base.php:274
|
3173 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
3174 |
msgstr "Fehler beim Öffnen lokaler Datei: Herunterladen fehlgeschlagen"
|
3175 |
|
3183 |
|
3184 |
#: methods/openstack-base.php:288 methods/openstack-base.php:464
|
3185 |
#: methods/cloudfiles.php:448 methods/cloudfiles.php:521
|
3186 |
+
#: methods/stream-base.php:210 methods/stream-base.php:232 methods/s3.php:484
|
3187 |
+
#: methods/s3.php:561 methods/addon-base.php:222 methods/addon-base.php:245
|
3188 |
#: methods/ftp.php:264 methods/ftp.php:339 addons/sftp.php:376
|
3189 |
#: addons/sftp.php:402
|
3190 |
msgid "Test %s Settings"
|
3191 |
msgstr "Teste %s Einstellungen"
|
3192 |
|
3193 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:81 methods/cloudfiles.php:483
|
3194 |
msgid "Get your API key <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\">from your Rackspace Cloud console</a> (read instructions <a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\">here</a>), then pick a container name to use for storage. This container will be created for you if it does not already exist."
|
3195 |
msgstr "Hole deinen API-Key <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\">von deiner Rackspace-Cloud-Konsole</a> (lies die Anweisungen <a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\">hier</a>), dann wähle einen Kontainer-Namen für die Speicherung. Dieser Kontainer wird für dich erstellt, sollte er noch nicht existieren."
|
3196 |
|
3197 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:81 methods/cloudfiles.php:483
|
3198 |
#: methods/openstack2.php:94
|
3199 |
msgid "Also, you should read this important FAQ."
|
3200 |
msgstr "Außerdem solltest du diese wichtige FAQ lesen."
|
3208 |
msgid "Failed to upload to %s"
|
3209 |
msgstr "Hochladen zu %s fehlgeschlagen."
|
3210 |
|
3211 |
+
#: includes/BitcasaClient.php:226 includes/BitcasaClient.php:310
|
3212 |
#: methods/googledrive.php:442 methods/googledrive.php:443
|
3213 |
msgid "Account is not authorized."
|
3214 |
msgstr "Account ist nicht autorisiert."
|
3215 |
|
3216 |
+
#: methods/googledrive.php:832 methods/openstack-base.php:443
|
3217 |
+
#: methods/cloudfiles.php:463 methods/stream-base.php:225 methods/s3.php:504
|
3218 |
#: methods/dropbox.php:373 methods/addon-base.php:209 methods/ftp.php:313
|
3219 |
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
3220 |
msgstr "%s ist eine gute Wahl, weil UpdraftPlus Teil-Uploads unterstützt - egal wie groß deine Seite ist, UpdraftPlus wird sie hochladen können - Stück für Stück, ohne durch Timeouts unterbrochen zu werden."
|
3221 |
|
3222 |
+
#: restorer.php:1377
|
3223 |
msgid "will restore as:"
|
3224 |
msgstr "stelle wieder her als:"
|
3225 |
|
3226 |
+
#: restorer.php:1500 addons/migrator.php:756
|
3227 |
msgid "the database query being run was:"
|
3228 |
msgstr "Das ausgeführte Datenbank-Kommando war:"
|
3229 |
|
3230 |
+
#: restorer.php:1420
|
3231 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
3232 |
msgstr "Beendet: Zeilen abgearbeitet: %d in %.2f Sekunden"
|
3233 |
|
3234 |
+
#: restorer.php:1568 restorer.php:1624
|
3235 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
3236 |
msgstr "Tabellen-Prefix wurde geändert: Ändere %s Tabellen-Feld(er) wie folgt:"
|
3237 |
|
3238 |
+
#: restorer.php:1574 restorer.php:1652 admin.php:2530 admin.php:2564
|
3239 |
+
#: admin.php:2568 admin.php:3901 admin.php:3914
|
3240 |
msgid "OK"
|
3241 |
msgstr "Okay"
|
3242 |
|
3265 |
msgid "Authorization failed"
|
3266 |
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
|
3267 |
|
3268 |
+
#: methods/googledrive.php:324 methods/dropbox.php:489 addons/bitcasa.php:320
|
3269 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
3270 |
msgstr "Deine %s Speicherbenutzung: %s %% benutzt, %s verfügbar"
|
3271 |
|
3272 |
#: methods/googledrive.php:350 methods/openstack-base.php:416
|
3273 |
+
#: methods/cloudfiles.php:585 methods/stream-base.php:321 methods/s3.php:655
|
3274 |
#: methods/addon-base.php:286 addons/sftp.php:478
|
3275 |
msgid "Success"
|
3276 |
msgstr "Erfolg"
|
3279 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
3280 |
msgstr "Du hast deinen %s Account authentifiziert."
|
3281 |
|
3282 |
+
#: methods/googledrive.php:480
|
3283 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive."
|
3284 |
msgstr "Noch keinen Zugangs-Token von Google erhalten - du musst die Verbindung zu Google Drive authorisieren bzw erneut authorisieren."
|
3285 |
|
3287 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
3288 |
msgstr "wp-config.php aus Sicherung: Stelle wieder her (auf Benutzerwunsch)"
|
3289 |
|
3290 |
+
#: restorer.php:1046
|
3291 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
3292 |
msgstr "Warnung: PHP safe_mode ist auf deinem Server aktiviert. Time-Outs sind wahrscheinlicher. Tritt das auf, musst du ggf. Dateien manuell via phpMyAdmin oder ähnlichem wiederherstellen."
|
3293 |
|
3294 |
+
#: restorer.php:1064
|
3295 |
msgid "Failed to find database file"
|
3296 |
msgstr "Konnte Datenbank-Datei nicht finden"
|
3297 |
|
3298 |
+
#: restorer.php:1078
|
3299 |
msgid "Failed to open database file"
|
3300 |
msgstr "Konnte Datenbank-Datei nicht öffnen"
|
3301 |
|
3302 |
+
#: restorer.php:1083 addons/migrator.php:316
|
3303 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
3304 |
msgstr "Datenbank-Zugang: Direkter MySQL-Zugang ist nicht verfügbar, daher fallen wir auf wpdb zurück (deutlich langsamer)"
|
3305 |
|
3306 |
+
#: backup.php:578 admin.php:1303 addons/reporting.php:108
|
3307 |
msgid "Backup of:"
|
3308 |
msgstr "Sicherung vom:"
|
3309 |
|
3310 |
+
#: restorer.php:1199 restorer.php:1290 restorer.php:1310
|
3311 |
msgid "Old table prefix:"
|
3312 |
msgstr "Alter Tabellen Prefix:"
|
3313 |
|
3314 |
+
#: admin.php:3911
|
3315 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
3316 |
msgstr "Die zu erwartene Archivgröße:"
|
3317 |
|
3318 |
+
#: admin.php:3919
|
3319 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
3320 |
msgstr "Die Sicherungsaufzeichnungen enthalten keine korrekte Größe dieser Datei."
|
3321 |
|
3322 |
+
#: admin.php:3992
|
3323 |
msgid "Error message"
|
3324 |
msgstr "Fehlermeldung"
|
3325 |
|
3326 |
+
#: admin.php:3922 admin.php:3923
|
3327 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
3328 |
msgstr "Konnte eine Datei für die Wiederherstellung nicht finden."
|
3329 |
|
3379 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
3380 |
msgstr "wp-config.php aus Sicherung: Werde als wp-config-backup.php wiederherstellen"
|
3381 |
|
3382 |
+
#: admin.php:3076
|
3383 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
3384 |
msgstr "Mit dem Äuswählen diese Option, verringerst du die Sicherheit, indem UpdraftPlus das Nutzen von SSL für Authentifizierung und den verschlüsselten Transport deaktivierst. Beachte, dass einige Cloud-Speicher-Dienste (z.B. Dropbox) dies nicht erlaubten - daher wird diese Einstellung mit diesen Providern keinen Effekt haben."
|
3385 |
|
3386 |
+
#: admin.php:3100
|
3387 |
msgid "Save Changes"
|
3388 |
msgstr "Änderungen speichern"
|
3389 |
|
3390 |
+
#: methods/openstack-base.php:453 methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:526
|
3391 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
3392 |
msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers enthält ein benötigtes Modul (%s) nicht. Kontaktiere deinen Webhoster."
|
3393 |
|
3394 |
+
#: admin.php:3137
|
3395 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
3396 |
msgstr "Die PHP-/CURL-Installation unterstützt keinen HTTPS-Zugang. Die Kommunikation mit %s wird unverschlüsselt sein. Bitte deinen Webhoster CURL mit SSL zu installieren, um (via Add-On) verschlüsseln zu können."
|
3397 |
|
3398 |
+
#: admin.php:3139
|
3399 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
3400 |
msgstr "Die PHP-/CURL-Installation unterstützt keinen HTTPS-Zugang. Wir können %s ohne diesen nicht nutzen. Bitte kontaktiere deinen Webhoster. %s <strong>verlangt</strong> CURL+HTTPS. Bitte erstelle bei uns keine Support-Anfrage; es gibt keine Alternative."
|
3401 |
|
3402 |
+
#: admin.php:3142
|
3403 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
3404 |
msgstr "Gute Neuigkeiten: Die Kommunikation deiner Seite mit %s kann verschlüsselt werden. Wenn du Fehler finden solltest, sieh in den 'Experten-Einstellungen' für mehr Hilfe nach."
|
3405 |
|
3406 |
+
#: admin.php:3260
|
3407 |
msgid "Delete this backup set"
|
3408 |
msgstr "Lösche dieses Sicherungs-Set"
|
3409 |
|
3410 |
+
#: admin.php:3385
|
3411 |
msgid "Press here to download"
|
3412 |
msgstr "Hier drücken zum Herunterladen"
|
3413 |
|
3414 |
+
#: admin.php:3310 admin.php:3413
|
3415 |
msgid "(No %s)"
|
3416 |
msgstr "(Kein %s)"
|
3417 |
|
3418 |
+
#: admin.php:3422
|
3419 |
msgid "Backup Log"
|
3420 |
msgstr "Sicherungs-Log"
|
3421 |
|
3422 |
+
#: admin.php:3450
|
3423 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
3424 |
msgstr "Nach dem drücken dieses Buttons, hast du die Möglichkeiten die wiederherzustellenden Komponenten auszuwählen."
|
3425 |
|
3426 |
+
#: admin.php:3740
|
3427 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
3428 |
msgstr "Diese Sicherung existiert in der Sicherungshistorie nicht - Wiederherstellung abgebrochen. Zeitstempel:"
|
3429 |
|
3430 |
+
#: admin.php:3780
|
3431 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
3432 |
msgstr "UpdraftPlus Wiederherstellung: Fortschritt"
|
3433 |
|
3434 |
+
#: admin.php:3826
|
3435 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
3436 |
msgstr "ABBRUCH: Konnte die Informationen, welche Einheiten wiederherzustellen sind, nicht finden."
|
3437 |
|
3438 |
+
#: admin.php:3827
|
3439 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
3440 |
msgstr "Bei einer Support-Anfrage, füge diese Informationen bei:"
|
3441 |
|
3442 |
+
#: admin.php:3070
|
3443 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
3444 |
msgstr "Verifiziere keine SSL-Zertifikate"
|
3445 |
|
3446 |
+
#: admin.php:3071
|
3447 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
3448 |
msgstr "Mit dem Auswählen dieser Option, verifiziert UpdraftPlus die Identität der verschlüsselten Seiten, zu denen es verbindet (z.B. Dropbox, Google Drive), nicht. Das bedeutet, dass UpdraftPlus SSL nur für die Verschlüsselung des Datenverkehrs, aber nicht für die Authentifizierung verwendet."
|
3449 |
|
3450 |
+
#: admin.php:3071
|
3451 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
3452 |
msgstr "Beachte, dass nicht alle Cloud-Sicherungs-Methoden zwingend SSL-Authentifizierung voraussetzen."
|
3453 |
|
3454 |
+
#: admin.php:3075
|
3455 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
3456 |
msgstr "Deaktiviere SSL komplett, sofern möglich"
|
3457 |
|
3458 |
+
#: admin.php:3017
|
3459 |
msgid "Expert settings"
|
3460 |
msgstr "Experten-Einstellungen"
|
3461 |
|
3462 |
+
#: admin.php:3018
|
3463 |
msgid "Show expert settings"
|
3464 |
msgstr "Zeige Experten-Einstellungen"
|
3465 |
|
3466 |
+
#: admin.php:3018
|
3467 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
3468 |
msgstr "Klicke hier, um weitere Optionen anzuzeigen; schau nach, wenn du Probleme hast oder neugierig bist."
|
3469 |
|
3470 |
+
#: admin.php:3038
|
3471 |
msgid "Delete local backup"
|
3472 |
msgstr "Lösche lokale Sicherung"
|
3473 |
|
3474 |
+
#: admin.php:3043
|
3475 |
msgid "Backup directory"
|
3476 |
msgstr "Sicherungs-Verzeichnis"
|
3477 |
|
3478 |
+
#: admin.php:3050
|
3479 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
3480 |
msgstr "Das definierte Sicherungsverzeichnis ist beschreibbar, das ist gut."
|
3481 |
|
3482 |
+
#: admin.php:3058
|
3483 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
3484 |
msgstr "Klicke hier, um zu versuchen das Verzeichnis zu erstellen und die Rechte zu setzen."
|
3485 |
|
3486 |
+
#: admin.php:3058
|
3487 |
msgid "or, to reset this option"
|
3488 |
msgstr "oder, um diese Option zurückzusetzen"
|
3489 |
|
3490 |
+
#: admin.php:3058
|
3491 |
msgid "click here"
|
3492 |
msgstr "Klicke hier"
|
3493 |
|
3494 |
+
#: admin.php:3058
|
3495 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
3496 |
msgstr "Wenn dies fehlschlägt, prüfe die Berechtigungen auf deinem Server oder ändere das Verzeichnis in eines, dass vom Webserver-Prozess beschrieben werden darf."
|
3497 |
|
3498 |
+
#: admin.php:3065
|
3499 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
3500 |
msgstr "Benutze das SSL-Zertifikat des Servers"
|
3501 |
|
3502 |
+
#: admin.php:3066
|
3503 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
3504 |
msgstr "Standardmäßig benutzt UpdraftPlus zum verifizieren der Identität anderer Seiten einen eigenen Speicher für SSL-Zertifikate (d.h. um sicherzustellen, dass wir uns wirklich mit der echten Dropbox, Amazon S3, etc unterhalten und nicht mit einem Angreifer). Wir aktualisieren diese regelmäßig. Solltest du einen SSL-Fehler erhalten, wähle diese Option (dadurch wird die Sammlung deines Webservers benutzt), es könnte helfen."
|
3505 |
|
3506 |
+
#: admin.php:2818
|
3507 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
3508 |
msgstr "Benutze WordShell für automatische Sicherungen, Versionierung und ausbessern."
|
3509 |
|
3510 |
+
#: admin.php:2909 udaddons/options.php:111
|
3511 |
msgid "Email"
|
3512 |
msgstr "E-Mail"
|
3513 |
|
3514 |
+
#: admin.php:2829
|
3515 |
msgid "Database encryption phrase"
|
3516 |
msgstr "Datenbank-Verschlüsselungs-Phrase"
|
3517 |
|
3518 |
+
#: admin.php:2845
|
3519 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
3520 |
msgstr "Entschlüssle manuell eine Datenbank-Sicherungsdatei"
|
3521 |
|
3522 |
+
#: admin.php:2925
|
3523 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
3524 |
msgstr "Kopiere deine Sicherung zum Fernspeicher"
|
3525 |
|
3526 |
+
#: admin.php:2935
|
3527 |
msgid "Choose your remote storage"
|
3528 |
msgstr "Wähle deinen Fern-Speicher"
|
3529 |
|
3530 |
+
#: admin.php:2944 addons/reporting.php:162
|
3531 |
msgid "None"
|
3532 |
msgstr "keine"
|
3533 |
|
3534 |
+
#: admin.php:163
|
3535 |
msgid "Cancel"
|
3536 |
msgstr "Abbrechen"
|
3537 |
|
3538 |
+
#: admin.php:147
|
3539 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
3540 |
msgstr "Beantrage Begin der Sicherung ..."
|
3541 |
|
3542 |
+
#: admin.php:3013
|
3543 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
3544 |
msgstr "Erweitert / Debugging-Einstellungen"
|
3545 |
|
3546 |
+
#: admin.php:3028
|
3547 |
msgid "Debug mode"
|
3548 |
msgstr "Debug-Modus"
|
3549 |
|
3550 |
+
#: admin.php:2817
|
3551 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
3552 |
msgstr "Die obigen Verzeichnisse sind alle, außer der WordPress-Kern selbst, welchen du frisch von WordPress.org herunterladen kannst."
|
3553 |
|
3554 |
+
#: admin.php:2716
|
3555 |
msgid "Daily"
|
3556 |
msgstr "Täglich"
|
3557 |
|
3558 |
+
#: admin.php:2717
|
3559 |
msgid "Weekly"
|
3560 |
msgstr "Wöchentlich"
|
3561 |
|
3562 |
+
#: admin.php:2718
|
3563 |
msgid "Fortnightly"
|
3564 |
msgstr "Vierzehntägig"
|
3565 |
|
3566 |
+
#: admin.php:2719
|
3567 |
msgid "Monthly"
|
3568 |
msgstr "Monatlich"
|
3569 |
|
3570 |
+
#: admin.php:2745 admin.php:2773
|
3571 |
msgid "and retain this many backups"
|
3572 |
msgstr "und behalte so viele Backups"
|
3573 |
|
3574 |
+
#: admin.php:2762
|
3575 |
msgid "Database backup intervals"
|
3576 |
msgstr "Datenbank-Sicherungs-Intervalle"
|
3577 |
|
3578 |
+
#: admin.php:2781
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3579 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
3580 |
msgstr "Um die Zeit zu korrigieren, zu der eine Sicherung stattfinden sollte,"
|
3581 |
|
3582 |
+
#: admin.php:2781
|
3583 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
3584 |
msgstr "z.B. wenn dein Server tagsüber sehr beschäftigt ist und du bei Nacht durchführen möchtest"
|
3585 |
|
3586 |
+
#: admin.php:2785
|
3587 |
msgid "Include in files backup"
|
3588 |
msgstr "Füge in Datei-Sicherung hinzu"
|
3589 |
|
3590 |
+
#: admin.php:2797
|
3591 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
3592 |
msgstr "Andere Verzeichnisse, die in wp-content gefunden wurden"
|
3593 |
|
3594 |
+
#: admin.php:2803 addons/morefiles.php:208
|
3595 |
msgid "Exclude these:"
|
3596 |
msgstr "Überspringe diese:"
|
3597 |
|
3598 |
+
#: admin.php:2266
|
3599 |
msgid "Debug Database Backup"
|
3600 |
msgstr "Debug Datenbank-Sicherung"
|
3601 |
|
3602 |
+
#: admin.php:2266
|
3603 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
3604 |
msgstr "Das wird eine sofortige Datenbanksicherung auslösen. Die Seite wird nicht vollständig laden, bis dieses abgeschlossen ist (wenn ungeplant). Die Sicherung kann in einen Timeout laufen; diese Funktion ist eher für kleine WordPress-Installationen oder zum Test, ob die Sicherung durch die Anfangsschritte kommt, geeignet."
|
3605 |
|
3606 |
+
#: admin.php:2272
|
3607 |
msgid "Wipe Settings"
|
3608 |
msgstr "Lösche Einstellungen"
|
3609 |
|
3610 |
+
#: admin.php:2273
|
3611 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
3612 |
msgstr "Dieser Button löscht alle UpdraftPlus Einstellungen (allerdings keine Sicherungen vom Cloud-Speicher). Du musst danach alle deine Einstellungen erneut eingeben. Du kannst das auch tun, bevor du UpdraftPlus deaktivierst/deinstalliert, wenn du möchtest."
|
3613 |
|
3614 |
+
#: admin.php:2276
|
3615 |
msgid "Wipe All Settings"
|
3616 |
msgstr "Lösche alle Einstellungen"
|
3617 |
|
3618 |
+
#: admin.php:2276
|
3619 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
3620 |
msgstr "Alle deine UpdraftPlus-Einstellungen werden gelöscht - bist du dir sicher?"
|
3621 |
|
3622 |
+
#: admin.php:2467
|
3623 |
msgid "show log"
|
3624 |
msgstr "Zeige Log"
|
3625 |
|
3626 |
+
#: admin.php:2469
|
3627 |
msgid "delete schedule"
|
3628 |
msgstr "Lösch-Zeitplan"
|
3629 |
|
3630 |
+
#: admin.php:164 admin.php:2524 admin.php:2557
|
3631 |
msgid "Delete"
|
3632 |
msgstr "Löschen"
|
3633 |
|
3634 |
+
#: admin.php:2608
|
3635 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
3636 |
msgstr "Das Erstellen des Verzeichnisses schlug fehl."
|
3637 |
|
3638 |
+
#: admin.php:2622
|
3639 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
3640 |
msgstr "Das Verzeichnis wurde angelegt, jedoch ließen sich seine Berechtigungen nicht zu 777 (welt-lesbar) ändern, damit wir darin schreiben können. Du solltest prüfen, ob das keine Probleme verursacht."
|
3641 |
|
3642 |
+
#: admin.php:2627
|
3643 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
3644 |
msgstr "Das Verzeichnis existiert, dein Webserver hat jedoch keine Berechtigungen darin zu schreiben."
|
3645 |
|
3646 |
+
#: admin.php:2699
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3647 |
msgid "Download log file"
|
3648 |
msgstr "Lade Logdatei herunter"
|
3649 |
|
3650 |
+
#: admin.php:2703
|
3651 |
msgid "No backup has been completed."
|
3652 |
msgstr "Keine Sicherung wurde vervollständigt."
|
3653 |
|
3654 |
+
#: admin.php:2732
|
3655 |
msgid "File backup intervals"
|
3656 |
msgstr "Datei-Sicherungs Intervalle"
|
3657 |
|
3658 |
+
#: admin.php:2712
|
3659 |
msgid "Manual"
|
3660 |
msgstr "Dokumentation"
|
3661 |
|
3662 |
+
#: admin.php:1974
|
3663 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity after about 10 seconds. WordPress should start the backup running in the background."
|
3664 |
msgstr "Klicke auf 'Jetzt sichern', um fortzufahren. Dann überprüfe nach ca 10 Sekunden das 'Letzte Log-Nachricht'-Feld auf Aktivität. WordPress sollte die Sicherung im Hintergrund beginnen."
|
3665 |
|
3666 |
+
#: admin.php:1982
|
3667 |
msgid "Go here for help."
|
3668 |
msgstr "Klicke hier für Hilfe"
|
3669 |
|
3670 |
+
#: admin.php:1988
|
3671 |
msgid "Multisite"
|
3672 |
msgstr "Multiseiten"
|
3673 |
|
3674 |
+
#: admin.php:1992
|
3675 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
3676 |
msgstr "Brauchst du WordPress Multiseiten Unterstützung?"
|
3677 |
|
3678 |
+
#: admin.php:1992
|
3679 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
3680 |
msgstr "Bitte schau dir UpdraftPlus Premium oder das Multiseiten Add-On an."
|
3681 |
|
3682 |
+
#: admin.php:2005
|
3683 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
3684 |
msgstr "Konfiguriere Sicherungsinhalte und Sicherungszeiten"
|
3685 |
|
3686 |
+
#: admin.php:2191
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3687 |
msgid "Web server:"
|
3688 |
msgstr "Webserver"
|
3689 |
|
3690 |
+
#: admin.php:2199
|
3691 |
msgid "Peak memory usage"
|
3692 |
msgstr "Spitzenwert d. Speichernutzung"
|
3693 |
|
3694 |
+
#: admin.php:2200
|
3695 |
msgid "Current memory usage"
|
3696 |
msgstr "Aktuelle Speichernutzung"
|
3697 |
|
3698 |
+
#: admin.php:2202 admin.php:2203 admin.php:2210
|
3699 |
msgid "%s version:"
|
3700 |
msgstr "%s version:"
|
3701 |
|
3702 |
+
#: admin.php:2212 admin.php:2215 admin.php:2219
|
3703 |
msgid "Yes"
|
3704 |
msgstr "Ja"
|
3705 |
|
3706 |
+
#: admin.php:2215 admin.php:2219
|
3707 |
msgid "No"
|
3708 |
msgstr "Nein"
|
3709 |
|
3710 |
+
#: admin.php:2238
|
3711 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
3712 |
msgstr "(unkomprimierte) Daten auf Medium insgesamt:"
|
3713 |
|
3714 |
+
#: admin.php:2239
|
3715 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
3716 |
msgstr "Beachte: Diese Zählung basiert auf dem was war oder nicht, das seit dem letzten Speichern der Einstellungen nicht enthalten ist."
|
3717 |
|
3718 |
+
#: admin.php:2247
|
3719 |
msgid "count"
|
3720 |
msgstr "Anzahl"
|
3721 |
|
3722 |
+
#: admin.php:2261
|
3723 |
msgid "Debug Full Backup"
|
3724 |
msgstr "Debug komplette Sicherung"
|
3725 |
|
3726 |
+
#: admin.php:2261
|
3727 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
3728 |
msgstr "Das führt zu einer sofortigen Sicherung. Die Seite wird das vollständige Laden herauszögern (wenn ungeplant)."
|
3729 |
|
3730 |
+
#: admin.php:2052
|
3731 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
3732 |
msgstr "UpdraftPlus hochgeladene Sicherungen"
|
3733 |
|
3734 |
+
#: admin.php:2053
|
3735 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus. Use this to import backups made on a different WordPress installation."
|
3736 |
msgstr "Lade Dateien nach UpdraftPlus hoch. Nutze diese Funktion um Sicherungen von anderen WordPress-Installationen zu importieren."
|
3737 |
|
3738 |
+
#: admin.php:2064 admin.php:2858
|
3739 |
msgid "or"
|
3740 |
msgstr "oder"
|
3741 |
|
3742 |
+
#: admin.php:132
|
3743 |
msgid "calculating..."
|
3744 |
msgstr "Berechne...."
|
3745 |
|
3746 |
+
#: restorer.php:1008 admin.php:140 admin.php:3916 admin.php:3946
|
3747 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/sftp.php:730
|
3748 |
#: addons/migrator.php:226 addons/migrator.php:459 addons/migrator.php:644
|
3749 |
+
#: addons/migrator.php:696 addons/migrator.php:756 addons/migrator.php:938
|
3750 |
msgid "Error:"
|
3751 |
msgstr "Fehler:"
|
3752 |
|
3753 |
+
#: admin.php:142
|
3754 |
msgid "You should:"
|
3755 |
msgstr "Du solltest:"
|
3756 |
|
3757 |
+
#: admin.php:146
|
3758 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
3759 |
msgstr "Download-Fehler: Der Server sendete eine Antwort, die wir nicht verstehen."
|
3760 |
|
3761 |
+
#: admin.php:2090
|
3762 |
msgid "Delete backup set"
|
3763 |
msgstr "Lösche Sicherungs-Set"
|
3764 |
|
3765 |
+
#: admin.php:2108
|
3766 |
msgid "Restore backup"
|
3767 |
msgstr "Sicherung wiederherstellen"
|
3768 |
|
3769 |
+
#: admin.php:2109
|
3770 |
msgid "Restore backup from"
|
3771 |
msgstr "Stelle Sicherung wieder her von"
|
3772 |
|
3773 |
+
#: admin.php:2121
|
3774 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
3775 |
msgstr "Wiederherstellen ersetzt die Themes, Plugins, Uploads, Datenbank und/oder andere Verzeichnisse (abhängig von den Einstellungen der Sicherung und deren Inhalt)."
|
3776 |
|
3777 |
+
#: admin.php:2121
|
3778 |
msgid "Choose the components to restore"
|
3779 |
msgstr "Wähle die Komponenten zum Wiederherstellen aus"
|
3780 |
|
3781 |
+
#: admin.php:2131
|
3782 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
3783 |
msgstr "Dein Webserver hat PHP's sogenannten safe_mode aktiviert."
|
3784 |
|
3785 |
+
#: admin.php:2131
|
3786 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
3787 |
msgstr "Das erhöht die Wahrscheinlichkeit von Timeouts. Es wird empfohlen safe_mode zu deaktivieren oder nur einen Teil mit einem Mal wiederherzustellen"
|
3788 |
|
3789 |
+
#: admin.php:2144
|
3790 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
3791 |
msgstr "Das folgende Objekt kann nicht automatisch wiederhergestellt werden: \"%s\"."
|
3792 |
|
3793 |
+
#: admin.php:2144
|
3794 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
3795 |
msgstr "Du wirst es manuell wiederherstellen müssen."
|
3796 |
|
3797 |
+
#: admin.php:2151 addons/morefiles.php:47
|
3798 |
msgid "%s restoration options:"
|
3799 |
msgstr "%s Wiederherstellungs-Optionen:"
|
3800 |
|
3801 |
+
#: admin.php:2159
|
3802 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
3803 |
msgstr "Du kannst in deiner Datenbank suchen und ersetzen (zum Migrieren einer Webseite zu einer neuen URL) mit dem Migrator Add-On - folge diesem Link für weitere Informationen."
|
3804 |
|
3805 |
+
#: admin.php:2170
|
3806 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
3807 |
msgstr "Lies diesen hilfreichen Artikel mit nützlichen Tipps, bevor du wiederherstellst."
|
3808 |
|
3809 |
+
#: admin.php:1973
|
3810 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
3811 |
msgstr "Führe eine einmalige Sicherung durch"
|
3812 |
|
3813 |
+
#: admin.php:1903
|
3814 |
msgid "Time now"
|
3815 |
msgstr "Aktuelle Zeit"
|
3816 |
|
3817 |
+
#: admin.php:162 admin.php:1850
|
3818 |
msgid "Backup Now"
|
3819 |
msgstr "Jetzt sichern"
|
3820 |
|
3821 |
+
#: admin.php:167 admin.php:1853 admin.php:3452
|
3822 |
msgid "Restore"
|
3823 |
msgstr "Wiederherstellen"
|
3824 |
|
3825 |
+
#: admin.php:1923 addons/autobackup.php:67 addons/autobackup.php:152
|
3826 |
msgid "Last log message"
|
3827 |
msgstr "Letzte Log-Nachricht"
|
3828 |
|
3829 |
+
#: admin.php:1925
|
3830 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
3831 |
msgstr "(Noch nichts aufgezeichnet)"
|
3832 |
|
3833 |
+
#: admin.php:1926
|
3834 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
3835 |
msgstr "Lade das aktuellste, bearbeitete Logfile herunter"
|
3836 |
|
3837 |
+
#: admin.php:1931
|
3838 |
msgid "Backups, logs & restoring"
|
3839 |
msgstr "Sicherungen, Logs & Wiederherstellung"
|
3840 |
|
3841 |
+
#: admin.php:1932
|
3842 |
msgid "Press to see available backups"
|
3843 |
msgstr "Drücken um verfügbare Sicherungen zu sehen"
|
3844 |
|
3845 |
+
#: admin.php:1932
|
3846 |
msgid "%d set(s) available"
|
3847 |
msgstr "%d Sammlung(en) verfügbar"
|
3848 |
|
3849 |
+
#: admin.php:2029
|
3850 |
msgid "Downloading"
|
3851 |
msgstr "Lade herunter"
|
3852 |
|
3853 |
+
#: admin.php:2029
|
3854 |
msgid "Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
3855 |
msgstr "Das Drücken eines Buttons für Datenbank/Plugins/Designs/Uploads/Andere lässt UpdraftPlus versuchen die Sicherungsdateien vom Fernspeicher (wenn genutzt) auf den Webspace zu laden. Danach kannst du dieses herunterladen. Wenn das Herunterladen einfriert (warte 30 Sekunden um sicher zu gehen), drücke den Button erneut zum Wiederaufnehmen. Natürlich kannst du die Dateien auch jederzeit von der Seite deines Cloud-Anbieters laden."
|
3856 |
|
3857 |
+
#: admin.php:2034
|
3858 |
msgid "More tasks:"
|
3859 |
msgstr "Weitere Aufgaben:"
|
3860 |
|
3861 |
+
#: admin.php:2041
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3862 |
msgid "Opera web browser"
|
3863 |
msgstr "Opera Web Browser"
|
3864 |
|
3865 |
+
#: admin.php:2041
|
3866 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
3867 |
msgstr "Wenn du das benutzt, deaktiviere den Turbo-Modus."
|
3868 |
|
3869 |
+
#: admin.php:2046 methods/googledrive.php:138 methods/googledrive.php:350
|
3870 |
#: methods/googledrive.php:373 methods/googledrive.php:402
|
3871 |
#: methods/googledrive.php:409 methods/googledrive.php:419
|
3872 |
+
#: methods/googledrive.php:423 methods/googledrive.php:831
|
3873 |
+
#: methods/googledrive.php:847 methods/googledrive.php:851
|
3874 |
+
#: methods/googledrive.php:862 methods/googledrive.php:872
|
3875 |
#: addons/google-enhanced.php:72
|
3876 |
msgid "Google Drive"
|
3877 |
msgstr "Google Drive"
|
3878 |
|
3879 |
+
#: admin.php:2046
|
3880 |
msgid "Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section)."
|
3881 |
msgstr "Google hat sein Berechtigungs-System kürzlich geändert (April 2013). Zum Herunterladen oder Wiederherstellen von Google Drive, <strong>musst</strong> du zuerst dich erneut authentifizieren (mit dem Link in der Google Drive Konfigurationssektion)."
|
3882 |
|
3883 |
+
#: admin.php:2049
|
3884 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
3885 |
msgstr "Das ist eine Zählung von Inhalten in deinem Updraft-Verzeichnis."
|
3886 |
|
3887 |
+
#: admin.php:2049
|
3888 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
3889 |
msgstr "Web-Server Festplatte in Benutzung von UpdraftPlus"
|
3890 |
|
3891 |
+
#: admin.php:2049
|
3892 |
msgid "refresh"
|
3893 |
msgstr "aktualisieren"
|
3894 |
|
3895 |
+
#: admin.php:1786
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3896 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
3897 |
msgstr "Website des leitenden Entwicklers"
|
3898 |
|
3899 |
+
#: admin.php:1786
|
3900 |
msgid "Donate"
|
3901 |
msgstr "Spende"
|
3902 |
|
3903 |
+
#: admin.php:1786
|
3904 |
msgid "Version"
|
3905 |
msgstr "Version"
|
3906 |
|
3907 |
+
#: admin.php:1795
|
3908 |
msgid "Your backup has been restored."
|
3909 |
msgstr "Deine Sicherung wurde wiederhergestellt."
|
3910 |
|
3911 |
+
#: admin.php:1802
|
3912 |
msgid "Current limit is:"
|
3913 |
msgstr "Aktuelles Limit ist:"
|
3914 |
|
3915 |
+
#: admin.php:149 admin.php:2290
|
3916 |
msgid "Delete Old Directories"
|
3917 |
msgstr "Lösche alte Verzeichnisse"
|
3918 |
|
3919 |
+
#: admin.php:1841
|
3920 |
msgid "JavaScript warning"
|
3921 |
msgstr "JavaScript-Warnung"
|
3922 |
|
3923 |
+
#: admin.php:1842
|
3924 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
3925 |
msgstr "Diese Administrationsoberfläche nutzt sehr viel JavaScript. Du musst dieses entweder in deinem Browser aktivieren oder einen JavaScript-fähigen Browser verwenden."
|
3926 |
|
3927 |
+
#: admin.php:1870 admin.php:1883
|
3928 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
3929 |
msgstr "Zur Zeit nichts geplant"
|
3930 |
|
3931 |
+
#: admin.php:1875
|
3932 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
3933 |
msgstr "Zur selben Zeit, wie die Dateien gesichert werden."
|
3934 |
|
3935 |
+
#: admin.php:1895
|
3936 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
3937 |
msgstr "Alle hier angezeiten Zeiten benutzen die in WordPress konfigurierte Zeitzone, welche du unter Einstellungen -> Allgemein ändern kannst."
|
3938 |
|
3939 |
+
#: admin.php:1895
|
3940 |
msgid "Next scheduled backups"
|
3941 |
msgstr "Nächste geplante Sicherungen"
|
3942 |
|
3943 |
+
#: admin.php:1899
|
3944 |
msgid "Files"
|
3945 |
msgstr "Dateien"
|
3946 |
|
3947 |
+
#: admin.php:796 admin.php:1901 admin.php:2148 admin.php:2151 admin.php:3290
|
3948 |
+
#: admin.php:3298 admin.php:3981 addons/reporting.php:174
|
3949 |
#: addons/moredatabase.php:178
|
3950 |
msgid "Database"
|
3951 |
msgstr "Datenbank"
|
3952 |
|
3953 |
+
#: admin.php:434
|
3954 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
3955 |
msgstr "Der Webserver auf dem deine Webseite gehostet ist, ist %s"
|
3956 |
|
3957 |
+
#: admin.php:434
|
3958 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
3959 |
msgstr "Bitte konsultiere die FAQ, wenn du Probleme beim sichern hast."
|
3960 |
|
3961 |
+
#: admin.php:449 admin.php:453 admin.php:457
|
3962 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
3963 |
msgstr "Klicke hier um deinen %s Account zu authentifizieren (Du wirst nicht in der Lage sein nach %s zu sichern, wenn du es nicht tust)."
|
3964 |
|
3965 |
+
#: admin.php:650 admin.php:676
|
3966 |
msgid "Nothing yet logged"
|
3967 |
msgstr "Noch nichts aufgezeichnet"
|
3968 |
|
3969 |
+
#: admin.php:1039
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3970 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
3971 |
msgstr "Okay. Du solltest bald Aktivitäten im \"Letzte Log-Nachricht\" Feld unten."
|
3972 |
|
3973 |
+
#: admin.php:1065
|
3974 |
msgid "Job deleted"
|
3975 |
msgstr "Auftrag gelöscht"
|
3976 |
|
3977 |
+
#: admin.php:1072
|
3978 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
3979 |
msgstr "Konnte diesen Auftrag nicht finden - vielleicht wurde er schon beendet?"
|
3980 |
|
3981 |
+
#: class-updraftplus.php:672 restorer.php:1570 restorer.php:1587
|
3982 |
+
#: restorer.php:1649 admin.php:1085 admin.php:3899 methods/stream-base.php:190
|
3983 |
#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
|
3984 |
#: methods/addon-base.php:193
|
3985 |
msgid "Error"
|
3986 |
msgstr "Fehler"
|
3987 |
|
3988 |
+
#: admin.php:1174
|
3989 |
msgid "Download failed"
|
3990 |
msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen"
|
3991 |
|
3992 |
+
#: admin.php:141 admin.php:1192
|
3993 |
msgid "File ready."
|
3994 |
msgstr "Datei bereit."
|
3995 |
|
3996 |
+
#: admin.php:1200
|
3997 |
msgid "Download in progress"
|
3998 |
msgstr "Herunterladen in Bearbeitung"
|
3999 |
|
4000 |
+
#: admin.php:1203
|
4001 |
msgid "No local copy present."
|
4002 |
msgstr "Keine lokale Sicherung vorhanden."
|
4003 |
|
4004 |
+
#: admin.php:1589
|
4005 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
4006 |
msgstr "Falsches Dateinamen-Format - diese Datei sieht nicht so aus, als würde so von UpdraftPlus erstellt worden sein"
|
4007 |
|
4008 |
+
#: admin.php:1679
|
4009 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
4010 |
msgstr "Falsches Dateinamen-Format - es sieht nicht so aus, als wäre das eine verschlüsselte Datenbankdatei, erstellt von UpdraftPlus"
|
4011 |
|
4012 |
+
#: admin.php:1707
|
4013 |
msgid "Restore successful!"
|
4014 |
msgstr "Wiederherstellung erfolgreich!"
|
4015 |
|
4016 |
+
#: admin.php:1710 admin.php:1719 admin.php:1756 admin.php:1847 admin.php:2498
|
4017 |
msgid "Actions"
|
4018 |
msgstr "Aktionen"
|
4019 |
|
4020 |
+
#: admin.php:1710 admin.php:1719 admin.php:1756 admin.php:2498
|
4021 |
#: addons/migrator.php:97 addons/migrator.php:109
|
4022 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
4023 |
msgstr "Kehre zur UpdraftPlus Konfiguration zurück"
|
4024 |
|
4025 |
+
#: admin.php:2491
|
4026 |
msgid "Remove old directories"
|
4027 |
msgstr "Entferne alte Verzeichnisse"
|
4028 |
|
4029 |
+
#: admin.php:2494
|
4030 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
4031 |
msgstr "Alte Verzeichnisse erfolgreich entfernt."
|
4032 |
|
4033 |
+
#: admin.php:2496
|
4034 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
4035 |
msgstr "Entfernen alter Verzeichnisse aus irgendeinem Grund fehlgeschlagen. Vielleicht möchtest du es manuell probieren."
|
4036 |
|
4037 |
+
#: admin.php:1747
|
4038 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
4039 |
msgstr "Sicherungsverzeichnis konnte nicht erstellt werden."
|
4040 |
|
4041 |
+
#: admin.php:1754
|
4042 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
4043 |
msgstr "Sicherungsverzeichnis erfolgreich erstellt."
|
4044 |
|
4045 |
+
#: admin.php:1779
|
4046 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
4047 |
msgstr "Deine Einstellungen wurden zurückgesetzt."
|
4048 |
|
4049 |
+
#: class-updraftplus.php:2366 class-updraftplus.php:2372
|
4050 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
4051 |
msgstr "Bitte hilf UpdraftPlus by giving a positive Review at wordpress.org"
|
4052 |
|
4053 |
+
#: class-updraftplus.php:2379
|
4054 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
4055 |
msgstr "Du brauchst mehr Funktionen und Unterstützung? Schau dir UpdraftPlus Premium an"
|
4056 |
|
4057 |
+
#: class-updraftplus.php:2389
|
4058 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
4059 |
msgstr "Schau dir UpdraftPlus.Com für Hilfe, Erweiterungen und Unterstützugn an."
|
4060 |
|
4061 |
+
#: class-updraftplus.php:2392
|
4062 |
msgid "Want to say thank-you for UpdraftPlus?"
|
4063 |
msgstr "Möchtest du dich für UpdraftPlus bedanken?"
|
4064 |
|
4065 |
+
#: class-updraftplus.php:2392
|
4066 |
msgid "Please buy our very cheap 'no adverts' add-on."
|
4067 |
msgstr "Bitte kaufe unsere günstige 'Keine Werbung'-Erweiterung."
|
4068 |
|
4069 |
+
#: backup.php:1470
|
4070 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
4071 |
msgstr "Unendliche Rekursion: Schau in der Logdatei für weitere Informationen nach"
|
4072 |
|
4073 |
+
#: backup.php:197
|
4074 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
4075 |
msgstr "Konnte das ZIP %s nicht erstellen. Sieh in der Logdatei für weitere Informationen nach."
|
4076 |
|
4077 |
+
#: admin.php:214 admin.php:251
|
4078 |
msgid "Allowed Files"
|
4079 |
msgstr "Erlaubte Dateien"
|
4080 |
|
4081 |
+
#: admin.php:367 admin.php:1825
|
4082 |
msgid "Settings"
|
4083 |
msgstr "Einstellungen"
|
4084 |
|
4085 |
+
#: admin.php:371
|
4086 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
4087 |
msgstr "Erweiterungen / Pro Support"
|
4088 |
|
4089 |
+
#: admin.php:418 admin.php:422 admin.php:426 admin.php:430 admin.php:434
|
4090 |
+
#: admin.php:443 admin.php:2025 admin.php:3130 admin.php:3137 admin.php:3139
|
4091 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:132 methods/openstack-base.php:453
|
4092 |
+
#: methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:526 methods/dropbox.php:384
|
4093 |
#: methods/ftp.php:299
|
4094 |
msgid "Warning"
|
4095 |
msgstr "Warnung"
|
4096 |
|
4097 |
+
#: admin.php:426
|
4098 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
4099 |
msgstr "Du hast weniger als %s freien Speicherplatz auf dem Laufwerk, dass UpdraftPlus für Sicherungen verwenden soll. UpdraftPlus könnte nicht genug Speicherplatz haben. Kontaktiere deinen Webhoster, um das Problem zu lösen."
|
4100 |
|
4101 |
+
#: admin.php:430
|
4102 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
4103 |
msgstr "UpdraftPlus unterstützt offiziel keine WordPress-Versionen vor %s. Es kann funktionieren, wenn jedoch nicht, können wir dir keine Hilfestellung geben."
|
4104 |
|
4105 |
+
#: backup.php:579
|
4106 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
4107 |
msgstr "WordPress Sicherung vollständig"
|
4108 |
|
4109 |
+
#: backup.php:719 restorer.php:128 admin.php:1506
|
4110 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
4111 |
msgstr "Sicherungsverzeichnis (%s) ist nicht schreibbar oder existiert nicht."
|
4112 |
|
4113 |
+
#: class-updraftplus.php:2009
|
4114 |
msgid "Could not read the directory"
|
4115 |
msgstr "Konnte das Verzeichnis nicht lesen"
|
4116 |
|
4117 |
+
#: class-updraftplus.php:2026
|
4118 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
4119 |
msgstr "Konnte Sicherungs-Historie nicht speichern, da es kein Sicherungs-Array gibt. Das Backup ist wahrscheinlich fehlgeschlagen."
|
4120 |
|
4121 |
+
#: backup.php:1379
|
4122 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
4123 |
msgstr "Konnte die Sicherungsdatei nicht zum schreiben öffnen."
|
4124 |
|
4125 |
+
#: class-updraftplus.php:2226 restorer.php:258 admin.php:1238
|
4126 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
4127 |
msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Die Datenbank ist verschlüsselt, jedoch hast du keinen Entschlüsselungs-Schlüssel angegeben."
|
4128 |
|
4129 |
+
#: class-updraftplus.php:2237 restorer.php:268 admin.php:1255
|
4130 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
4131 |
msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Du hast womöglich einen falschen Schlüssel angegeben."
|
4132 |
|
4133 |
+
#: class-updraftplus.php:2237
|
4134 |
msgid "The decryption key used:"
|
4135 |
msgstr "Der Entschlüsselungs-Schlüssel der benutzt wurde:"
|
4136 |
|
4137 |
+
#: class-updraftplus.php:2277 methods/googledrive.php:766
|
4138 |
msgid "File not found"
|
4139 |
msgstr "Datei nicht gefunden"
|
4140 |
|
4141 |
+
#: class-updraftplus.php:2364
|
4142 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
4143 |
msgstr "Kannst du übersetzen? Möchtest du UpdraftPlus für gleichsprachige verbessern?"
|
4144 |
|
4145 |
+
#: class-updraftplus.php:2366 class-updraftplus.php:2372
|
4146 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
4147 |
msgstr "Magst du UpdraftPlus und kannst eine Minute entbehren?"
|
4148 |
|
4149 |
+
#: class-updraftplus.php:966
|
4150 |
msgid "Themes"
|
4151 |
msgstr "Designs"
|
4152 |
|
4153 |
+
#: class-updraftplus.php:967
|
4154 |
msgid "Uploads"
|
4155 |
msgstr "Uploads"
|
4156 |
|
4157 |
+
#: class-updraftplus.php:982
|
4158 |
msgid "Others"
|
4159 |
msgstr "Andere"
|
4160 |
|
4161 |
+
#: class-updraftplus.php:1493
|
4162 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
4163 |
msgstr "Konnte keine Dateien im Sicherungsverzeichnis anlegen. Sicherung abgebrochen - überprüfe deine UpdraftPlus-Einstellungen."
|
4164 |
|
4166 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
4167 |
msgstr "Verschlüsselungsfehler beim verschlüsseln der Datenbank aufgetreten. Verschlüsselung abgebrochen."
|
4168 |
|
4169 |
+
#: class-updraftplus.php:1657
|
4170 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
4171 |
msgstr "Die Sicherung war anscheinend erfolgreich und ist nun vollständig"
|
4172 |
|
4173 |
+
#: class-updraftplus.php:1671
|
4174 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
4175 |
msgstr "Der Sicherungsversuch ist beendet, anscheinend nicht erfolgreich"
|
4176 |
|
4178 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
4179 |
msgstr "UpdraftPlus Sicherungen"
|
4180 |
|
4181 |
+
#: class-updraftplus.php:244 class-updraftplus.php:249
|
4182 |
+
#: class-updraftplus.php:254 admin.php:449 admin.php:453 admin.php:457
|
4183 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
4184 |
msgstr "UpdraftPlus Hinweis:"
|
4185 |
|
4186 |
+
#: class-updraftplus.php:244
|
4187 |
msgid "The log file could not be read."
|
4188 |
msgstr "Die Logdatei konnte nicht gelesen werden."
|
4189 |
|
4190 |
+
#: class-updraftplus.php:249
|
4191 |
msgid "No log files were found."
|
4192 |
msgstr "Es wurden keine Logdateien gefunden."
|
4193 |
|
4194 |
+
#: class-updraftplus.php:254
|
4195 |
msgid "The given file could not be read."
|
4196 |
msgstr "Die vorhandene Datei konnte nicht gelesen werden."
|
4197 |
|
4198 |
+
#: class-updraftplus.php:965
|
4199 |
msgid "Plugins"
|
4200 |
msgstr "Plugins"
|
Binary file
|
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2014-
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -10,6 +10,130 @@ msgstr ""
|
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
#: addons/importer.php:34
|
14 |
msgid "Was this a backup created by a different backup plugin? If so, then you might first need to rename it so that it can be recognised - please follow this link."
|
15 |
msgstr "Ήταν αυτό ένα αντίγραφο ασφαλείας που δημιουργήθηκε από ένα διαφορετικό πρόσθετο για λήψη αντιγράφων ασφαλείας; Αν ναι, τότε ίσως να πρέπει πρώτα να το μετονομάσετε, έτσι ώστε να μπορεί να αναγνωριστεί - παρακαλώ ακολουθήστε τον παρακάτω σύνδεσμο."
|
@@ -18,156 +142,152 @@ msgstr "Ήταν αυτό ένα αντίγραφο ασφαλείας που δ
|
|
18 |
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
19 |
msgstr "Υποστηριζόμενα πρόσθετα λήψης αντιγράφων ασφαλείας: %s"
|
20 |
|
21 |
-
#: admin.php:
|
22 |
msgid "Incremental file backup intervals"
|
23 |
msgstr "Διαστήματα λήψης αρχείων αντιγράφων ασφαλείας"
|
24 |
|
25 |
-
#: admin.php:
|
26 |
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
27 |
msgstr "Πες μου περισσότερα για δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας βήμα - βήμα"
|
28 |
|
29 |
-
#: admin.php:
|
30 |
msgid "Memory limit"
|
31 |
msgstr "Περιορισμός μνήμης"
|
32 |
|
33 |
-
#: admin.php:
|
34 |
msgid "restoration"
|
35 |
msgstr "αποκατάσταση"
|
36 |
|
37 |
-
#: restorer.php:
|
38 |
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
39 |
msgstr "Πίνακας που θα εκπέσει εμμέσως: %s"
|
40 |
|
41 |
-
#: backup.php:
|
42 |
-
msgid "Backup type:"
|
43 |
-
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας τύπου:"
|
44 |
-
|
45 |
-
#: backup.php:553 addons/reporting.php:81
|
46 |
msgid "Full backup"
|
47 |
msgstr "Πλήρης λήψη αντιγράφου ασφαλείας"
|
48 |
|
49 |
-
#: backup.php:
|
50 |
msgid "Incremental"
|
51 |
msgstr "Βήμα - βήμα"
|
52 |
|
53 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
54 |
msgid "Backup succeeded"
|
55 |
msgstr "Η λήψη του αντιγράφου ασφαλείας έγινε επιτυχώς"
|
56 |
|
57 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
58 |
msgid "(view log...)"
|
59 |
msgstr "(δείτε το αρχείο καταγραφής...)"
|
60 |
|
61 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
62 |
msgid "now proceeding with the updates..."
|
63 |
msgstr "τώρα προχωρούμε με τις ενημερώσεις..."
|
64 |
|
65 |
-
#: updraftplus.php:
|
66 |
-
#: admin.php:
|
67 |
msgid "Every %s hours"
|
68 |
msgstr "Κάθε %s ώρες"
|
69 |
|
70 |
-
#: addons/migrator.php:
|
71 |
msgid "search and replace"
|
72 |
msgstr "εύρεση και αντικατάσταση"
|
73 |
|
74 |
-
#: addons/migrator.php:
|
75 |
msgid "search term"
|
76 |
msgstr "όρος αναζήτησης"
|
77 |
|
78 |
-
#: addons/migrator.php:
|
79 |
msgid "Search / replace database"
|
80 |
msgstr "Εύρεση / αντικατάσταση βάσης δεδομένων"
|
81 |
|
82 |
-
#: addons/migrator.php:
|
83 |
msgid "Search for"
|
84 |
msgstr "Αναζήτηση για"
|
85 |
|
86 |
-
#: addons/migrator.php:
|
87 |
msgid "Replace with"
|
88 |
msgstr "Αντικατάσταση με"
|
89 |
|
90 |
-
#: addons/migrator.php:
|
91 |
msgid "This can easily destroy your site; so, use it with care!"
|
92 |
msgstr "Αυτό μπορεί εύκολα να σας καταστρέψει τη σελίδα, οπότε χρησιμοποιήστε το πολύ προσεκτικά!"
|
93 |
|
94 |
-
#: addons/migrator.php:
|
95 |
msgid "A search/replace cannot be undone - are you sure you want to do this?"
|
96 |
msgstr "Σε μια εύρεση/αντικατάσταση δεν μπορεί να γίνει αναίρεση - είστε σίγουρος πως θέλετε να το κάνετε αυτό;"
|
97 |
|
98 |
-
#: addons/migrator.php:
|
99 |
msgid "Go"
|
100 |
msgstr "Πήγαινε"
|
101 |
|
102 |
-
#: restorer.php:
|
103 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
104 |
msgstr "Βρέθηκαν πολλά λάθη στη βάση δεδομένων - γίνεται ματαίωση"
|
105 |
|
106 |
-
#: backup.php:
|
107 |
msgid "read more at %s"
|
108 |
msgstr "διαβάστε περισσότερα στο %s"
|
109 |
|
110 |
-
#: backup.php:
|
111 |
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
112 |
msgstr "Οι αναφορές μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που δημιουργήθηκε από το UpdraftPlus (δωρεάν έκδοση) σας κάνει γνωστές τα τελευταία νέα του UpdraftPlus.com"
|
113 |
|
114 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
115 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
116 |
msgstr "Σημείωση. Εάν εγκαταστήσετε το UpdraftPlus σε διάφορες ιστοσελίδες του WordPress, τότε δεν θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ξανά το έργο σας αλλά θα πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο από την κονσόλα του Google API σας για κάθε ιστοσελίδα."
|
117 |
|
118 |
-
#: admin.php:
|
119 |
msgid "You have not yet made any backups."
|
120 |
msgstr "Δεν έχετε προβεί στη λήψη αντιγράφου ασφαλείας ακόμα."
|
121 |
|
122 |
-
#: admin.php:
|
123 |
msgid "Database Options"
|
124 |
msgstr "Επιλογές Βάσης Δεδομένων"
|
125 |
|
126 |
-
#: admin.php:
|
127 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
128 |
msgstr "Τα παρακάτω κουμπιά θα εκτελέσουν αμέσως μια λήψη αντιγράφου ασφαλείας, ανεξάρτητα από τον προγραμματιστή του WordPress. Αν αυτό λειτουργήσει ενώ η προγραμματισμένη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας σας δεν κάνει απολύτως τίποτα (π.χ. δεν παράγουν ούτε καν ένα αρχείο καταγραφής), τότε αυτό σημαίνει ότι ο προγραμματιστής σας δεν λειτουργεί σωστά."
|
129 |
|
130 |
-
#: admin.php:
|
131 |
msgid "%s (%s used)"
|
132 |
msgstr "%s (%s χρησιμοποιημένος)"
|
133 |
|
134 |
-
#: admin.php:
|
135 |
msgid "Plugins for debugging:"
|
136 |
msgstr "Πρόσθετα για αποσφαλμάτωση:"
|
137 |
|
138 |
-
#: admin.php:
|
139 |
msgid "Free disk space in account:"
|
140 |
msgstr "Ελεύθερος χώρος στο δίσκο για το λογαριασμό:"
|
141 |
|
142 |
-
#: admin.php:
|
143 |
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
144 |
msgstr "Υφιστάμενα Αρχεία Αντιγράφων Ασφαλείας: Λήψη Και Επαναφορά"
|
145 |
|
146 |
-
#: admin.php:
|
147 |
msgid "Current Status"
|
148 |
msgstr "Τρέχουσα Κατάσταση"
|
149 |
|
150 |
-
#: admin.php:
|
151 |
msgid "Existing Backups"
|
152 |
msgstr "Υφιστάμενα Αρχεία Αντιγράφων Ασφαλείας"
|
153 |
|
154 |
-
#: admin.php:
|
155 |
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
156 |
msgstr "Λειτουργία Αποσφαλμάτωσης / Εργαλεία Για Έμπειρους"
|
157 |
|
158 |
-
#: admin.php:
|
159 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
160 |
msgstr "Αυτό το κουμπί είναι απενεργοποιημένο, επειδή ο κατάλογος για την αποθήκευση του αντιγράφου ασφαλείας σας δεν είναι εγγράψιμος (δείτε τις ρυθμίσεις)."
|
161 |
|
162 |
-
#: admin.php:
|
163 |
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
164 |
msgstr "Καλωσορίσατε στο UpdraftPlus!"
|
165 |
|
166 |
-
#: admin.php:
|
167 |
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
168 |
msgstr "Για να δημιουργήσετε ένα αντίγραφο ασφαλείας, απλώς πατήστε το κουμπί Λήψη Αντιγράφου Ασφαλείας."
|
169 |
|
170 |
-
#: admin.php:
|
171 |
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
172 |
msgstr "Για να αλλάξετε κάποια από τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις, για να προγραμματίσετε τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας, για να αποστείλετε τα αντίγραφα ασφαλείας σας στο χώρο απομακρυσμένης αποθήκευσης (συνιστάται), και πολλά περισσότερα, μεταβείτε στην καρτέλα Ρυθμίσεις."
|
173 |
|
@@ -239,11 +359,11 @@ msgstr "όνομα βάσης δεδομένων"
|
|
239 |
msgid "database connection attempt failed"
|
240 |
msgstr "η προσπάθεια σύνδεσης στη βάση δεδομένων απέτυχε"
|
241 |
|
242 |
-
#: addons/reporting.php:
|
243 |
msgid "External database (%s)"
|
244 |
msgstr "Εξωτερική βάση δεδομένων (%s)"
|
245 |
|
246 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
247 |
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section."
|
248 |
msgstr "Ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο για την κονσόλα του Google API σας, κι εκεί ενεργοποιήσετε το Drive API και δημιουργήστε ένα αναγνωριστικό πελάτη (Client ID) στο τμήμα API Access."
|
249 |
|
@@ -255,55 +375,55 @@ msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο γονικό φάκελο"
|
|
255 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
256 |
msgstr "Ωστόσο, οι επόμενες προσπάθειες πρόσβασης απέτυχαν:"
|
257 |
|
258 |
-
#: admin.php:
|
259 |
msgid "External database"
|
260 |
msgstr "Εξωτερική βάση δεδομένων"
|
261 |
|
262 |
-
#: admin.php:
|
263 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
264 |
msgstr "Αυτό θα προκαλέσει επίσης αποσφαλμάτωση όλων των πρόσθετων που αναγράφονται σε αυτήν την οθόνη - παρακαλώ μην εκπλαγείτε επειδή τα βλέπετε αυτά."
|
265 |
|
266 |
-
#: admin.php:
|
267 |
msgid "Back up more databases"
|
268 |
msgstr "Λήψη αντιγράφου ασφαλείας περισσότερων βάσεων δεδομένων"
|
269 |
|
270 |
-
#: admin.php:
|
271 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
272 |
msgstr "Δεν θέλετε να κατασκοπεύουν; Το UpdraftPlus Premium μπορεί να κρυπτογραφήσει τα αντιγράφα ασφαλείας της βάσης δεδομένων σας."
|
273 |
|
274 |
-
#: admin.php:
|
275 |
msgid "It can also backup external databases."
|
276 |
msgstr "Μπορεί επίσης να κρατήσει αντίγραφα ασφαλείας εξωτερικών βάσεων δεδομένων."
|
277 |
|
278 |
-
#: admin.php:
|
279 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
280 |
msgstr "Μπορείτε να αποκρυπτογραφήσετε χειροκίνητα μια κρυπτογραφημένη βάση δεδομένων εδώ."
|
281 |
|
282 |
-
#: admin.php:
|
283 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
284 |
msgstr "Πρώτα, εισάγετε το κλειδί της κρυπτογράφησης"
|
285 |
|
286 |
-
#: admin.php:
|
287 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
288 |
msgstr "χρησιμοποιήστε το UpdraftPlus Premium"
|
289 |
|
290 |
-
#: admin.php:
|
291 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
292 |
msgstr "Η αποκρυπτογράφηση απέτυχε. Η βάση δεδομένων είναι κρυπτογραφημένη."
|
293 |
|
294 |
-
#: admin.php:
|
295 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
296 |
msgstr "Μόνο η βάση δεδομένων του WordPress μπορεί να αποκατασταθεί, θα πρέπει να ασχοληθείτε με την εξωτερική βάση δεδομένων με μη αυτόματο τρόπο."
|
297 |
|
298 |
-
#: restorer.php:
|
299 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
300 |
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα στην πρώτης %s εντολή - ματαίωση εκτέλεσης"
|
301 |
|
302 |
-
#: backup.php:
|
303 |
msgid "database connection attempt failed."
|
304 |
msgstr "η απόπειρα σύνδεσης με τη βάση δεδομένων απέτυχε."
|
305 |
|
306 |
-
#: backup.php:
|
307 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
308 |
msgstr "Η σύνδεση απέτυχε: ελέγξτε τα στοιχεία πρόσβασης σας, ότι ο database server σας είναι σε λειτουργία και δεν είναι πεσμένος, και ότι η σύνδεση δικτύου δεν προστατεύεται από κάποιο τοίχος προστασίας που μπλοκάρει την πρόσβαση."
|
309 |
|
@@ -311,39 +431,35 @@ msgstr "Η σύνδεση απέτυχε: ελέγξτε τα στοιχεία
|
|
311 |
msgid "In %s, path names are case sensitive."
|
312 |
msgstr "Στο %s, και στα ονόματα διαδρομής γίνεται διάκριση πεζών - κεφαλαίων."
|
313 |
|
314 |
-
#: addons/migrator.php:
|
315 |
msgid "Warning: the database's home URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
316 |
msgstr "Προσοχή: η διεύθυνση URL της βάσης δεδομένων (%s) είναι διαφορετική από το αναμενόμενο (%s)"
|
317 |
|
318 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
319 |
msgid "You have not yet configured and saved your %s credentials"
|
320 |
msgstr "Δεν έχετε ακόμη ρυθμίσει και αποθηκεύσει τα διαπιστευτήριά σας %s"
|
321 |
|
322 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
323 |
-
msgid "To get your credentials, log in at the Bitcasa developer portal."
|
324 |
-
msgstr "Για να αποκτήσετε τα διαπιστευτήριά σας, συνδεθείτε στην πύλη του έργου Bitcasa."
|
325 |
-
|
326 |
-
#: addons/bitcasa.php:354
|
327 |
msgid "After logging in, create a sandbox app. You can leave all of the questions for creating an app blank (except for the app's name)."
|
328 |
msgstr "Αφού συνδεθείτε, δημιουργήστε μια εφαρμογή sandbox. Μπορείτε να αφήσετε όλες τις ερωτήσεις για τη δημιουργία μιας εφαρμογής κενές (εκτός από το όνομα της εφαρμογής)."
|
329 |
|
330 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
331 |
msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here."
|
332 |
msgstr "Εισάγετε τη διαδρομή του φακέλου %s που θέλετε να χρησιμοποιήσετε εδώ."
|
333 |
|
334 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
335 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
336 |
msgstr "Εάν ο φάκελος δεν υπάρχει ήδη, τότε θα δημιουργηθεί."
|
337 |
|
338 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
339 |
msgid "e.g. %s"
|
340 |
msgstr "π.χ. %s"
|
341 |
|
342 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
343 |
msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s"
|
344 |
msgstr "Αν το αφήσετε κενό, τότε το αντίγραφο ασφαλείας θα τοποθετηθεί στο ριζικό φάκελο του %s σας"
|
345 |
|
346 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
347 |
msgid "Bitcasa"
|
348 |
msgstr "Bitcasa"
|
349 |
|
@@ -371,11 +487,11 @@ msgstr "ένοικος"
|
|
371 |
msgid "failed to list files"
|
372 |
msgstr "αποτυχία δημιουργίας της λίστας αρχείων"
|
373 |
|
374 |
-
#: methods/addon-base.php:
|
375 |
msgid "Failed to download"
|
376 |
msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης"
|
377 |
|
378 |
-
#: methods/addon-base.php:
|
379 |
msgid "Failed to download %s"
|
380 |
msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης του %s"
|
381 |
|
@@ -395,8 +511,8 @@ msgstr "Απαιτείται να γίνει ταυτοποίηση με το v2
|
|
395 |
msgid "Failed to upload %s"
|
396 |
msgstr "Αποτυχία ανεβάσματος του %s"
|
397 |
|
398 |
-
#: methods/dropbox.php:467 methods/dropbox.php:469 addons/bitcasa.php:
|
399 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
400 |
msgid "Success:"
|
401 |
msgstr "Επιτυχία:"
|
402 |
|
@@ -404,15 +520,15 @@ msgstr "Επιτυχία:"
|
|
404 |
msgid "Dropbox"
|
405 |
msgstr "Dropbox"
|
406 |
|
407 |
-
#: methods/dropbox.php:402 addons/bitcasa.php:
|
408 |
msgid "(You appear to be already authenticated)."
|
409 |
msgstr "(Φαίνεται πως έχετε ήδη ταυτοποιηθεί)."
|
410 |
|
411 |
-
#: methods/dropbox.php:402 addons/bitcasa.php:
|
412 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
|
413 |
msgstr "<strong>Αφού</strong> έχετε αποθηκεύσει τις ρυθμίσεις σας (κάνοντας κλικ στο \"Αποθήκευση αλλαγών\" παρακάτω), μετά επιστρέψτε εδώ μια φορά και κάντε κλικ σε αυτό το σύνδεσμο για να ολοκληρώσετε τον έλεγχο ταυτότητας με το %s."
|
414 |
|
415 |
-
#: methods/dropbox.php:401 addons/bitcasa.php:
|
416 |
msgid "Authenticate with %s"
|
417 |
msgstr "Ταυτοποίηση με το %s"
|
418 |
|
@@ -420,7 +536,7 @@ msgstr "Ταυτοποίηση με το %s"
|
|
420 |
msgid "Error downloading remote file: Failed to download"
|
421 |
msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη του απομακρυσμένου αρχείου: Αποτυχία μεταφόρτωσης"
|
422 |
|
423 |
-
#: methods/openstack-base.php:329 addons/bitcasa.php:
|
424 |
msgid "The %s object was not found"
|
425 |
msgstr "Το αντικείμενο %s δεν βρέθηκε"
|
426 |
|
@@ -437,7 +553,7 @@ msgstr "Περιοχή: %s"
|
|
437 |
msgid "Could not access %s container"
|
438 |
msgstr "Αποτυχία πρόσβασης στο φάκελο %s"
|
439 |
|
440 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
441 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
442 |
msgstr "Όνομα κατόχου λογαριασμού: %s."
|
443 |
|
@@ -447,20 +563,20 @@ msgstr "Όνομα κατόχου λογαριασμού: %s."
|
|
447 |
msgid "%s error - failed to access the container"
|
448 |
msgstr "%s σφάλμα- αποτυχία πρόσβασης στο φάκελο"
|
449 |
|
450 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
451 |
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>."
|
452 |
msgstr "<strong>Αυτό ΔΕΝ είναι ένα όνομα φακέλου</strong>."
|
453 |
|
454 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
455 |
msgid "It is an ID number internal to Google Drive"
|
456 |
msgstr "Πρόκειται για έναν αναγνωριστικό αριθμό ID εσωτερικά στο Google Drive"
|
457 |
|
458 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
459 |
msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium."
|
460 |
msgstr "Για να έχετε τη δυνατότητα να ορίσετε ένα προσαρμοσμένο όνομα φάκελου, χρησιμοποιήστε το UpdraftPlus Premium."
|
461 |
|
462 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
463 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
464 |
msgid "Folder"
|
465 |
msgstr "Φάκελος"
|
466 |
|
@@ -468,7 +584,7 @@ msgstr "Φάκελος"
|
|
468 |
msgid "Name: %s."
|
469 |
msgstr "Όνομα: %s."
|
470 |
|
471 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
472 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
473 |
msgstr "%s μεταφόρτωσης: σφάλμα: το αρχείο δεν βρέθηκε"
|
474 |
|
@@ -488,51 +604,51 @@ msgstr "Η έκδοσή σας %s: %s."
|
|
488 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
489 |
msgstr "Αρχεία καταλόγου του Google Drive : αποτυχία πρόσβασης στο γονικό φάκελο"
|
490 |
|
491 |
-
#: admin.php:
|
492 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
493 |
msgstr "Ο κατάλογος του θέματος (%s) δεν βρέθηκε, αλλά υπάρχει μια έκδοση με μικρά γράμματα, η ενημέρωση της βάσης δεδομένων θα γίνει αναλόγως με αυτή την επιλογή"
|
494 |
|
495 |
-
#: admin.php:
|
496 |
msgid "Fetch"
|
497 |
msgstr "Απόκτηση"
|
498 |
|
499 |
-
#: admin.php:
|
500 |
msgid "Call"
|
501 |
msgstr "Κλήση"
|
502 |
|
503 |
-
#: admin.php:
|
504 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
505 |
msgstr "Αυτή η λειτουργία απαιτεί την έκδοση %s %s ή νεότερη "
|
506 |
|
507 |
-
#: restorer.php:
|
508 |
msgid "Elegant themes theme builder plugin data detected: resetting temporary folder"
|
509 |
msgstr "Ανιχνεύθηκε το πρόσθετο Elegant themes theme builder: γίνεται επαναφορά του προσωρινού φάκελου"
|
510 |
|
511 |
-
#: restorer.php:
|
512 |
msgid "Failed to unpack the archive"
|
513 |
msgstr "Αποτυχία αποσυμπίεσης του αρχείου"
|
514 |
|
515 |
-
#: restorer.php:
|
516 |
msgid "%s files have been extracted"
|
517 |
msgstr "%s αρχεία έχουν εξαχθεί "
|
518 |
|
519 |
-
#: updraftplus.php:
|
520 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
521 |
msgstr "Σφάλμα - αδυναμία μεταφόρτωσης του αρχείου"
|
522 |
|
523 |
-
#: admin.php:
|
524 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
525 |
msgstr "Επανάληψη σάρωσης του τοπικού φακέλου για εύρεση νέων σετ αντιγράφων ασφαλείας"
|
526 |
|
527 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
528 |
msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
|
529 |
msgstr "Θα πρέπει να ενημερώσετε το UpdraftPlus για να είστε βέβαιοι ότι έχετε μια έκδοση που έχει ελεγχθεί για συμβατότητα."
|
530 |
|
531 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
532 |
msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
|
533 |
msgstr "Η εγκατεστημένη έκδοση του UpdraftPlus Backup/Restore δεν έχει δοκιμαστεί στην έκδοση του WordPress που έχετε (%s)."
|
534 |
|
535 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
536 |
msgid "It has been tested up to version %s."
|
537 |
msgstr "Έχει δοκιμαστεί μέχρι την έκδοση %s."
|
538 |
|
@@ -560,67 +676,67 @@ msgstr "Κλειδί"
|
|
560 |
msgid "PKCS1 (PEM header: BEGIN RSA PRIVATE KEY), XML and PuTTY format keys are accepted."
|
561 |
msgstr "Τα κλειδιά σε μορφή PKCS1 (PEM header: BEGIN RSA PRIVATE KEY), XML και PuTTY είναι αποδεκτά."
|
562 |
|
563 |
-
#: admin.php:
|
564 |
msgid "Backup created by: %s."
|
565 |
msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας δημιουργήθηκε από: %s."
|
566 |
|
567 |
-
#: admin.php:
|
568 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
569 |
msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας αρχείων και βάσης δεδομένων του WordPress (δημιουργήθηκε από %s)"
|
570 |
|
571 |
-
#: admin.php:
|
572 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
573 |
msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας αρχείων (δημιουργήθηκε από %s) "
|
574 |
|
575 |
-
#: admin.php:
|
576 |
msgid "unknown source"
|
577 |
msgstr "άγνωστη πηγή"
|
578 |
|
579 |
-
#: admin.php:
|
580 |
msgid "Database (created by %s)"
|
581 |
msgstr "Βάσης δεδομένων (δημιουργήθηκε από %s) "
|
582 |
|
583 |
-
#: admin.php:
|
584 |
msgid "Rescan remote storage"
|
585 |
msgstr "Επανασάρωση της απομακρυσμένης θέσης αποθήκευσης"
|
586 |
|
587 |
-
#: admin.php:
|
588 |
msgid "Upload backup files"
|
589 |
msgstr "Ανέβασμα αρχείων αντιγράφου ασφαλείας"
|
590 |
|
591 |
-
#: admin.php:
|
592 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
593 |
msgstr "Αυτό το αντίγραφο ασφαλείας δημιουργήθηκε από %s, και μπορεί να εισαχθεί."
|
594 |
|
595 |
-
#: admin.php:
|
596 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
597 |
msgstr "Το WordPress έχει έναν αριθμό (%d) των προγραμματισμένων εργασιών που έχουν καθυστερήσει. Αυτό σημαίνει κατά πάσα πιθανότητα ότι το χρονοδιάγραμμα στην εγκατάσταση σας του WordPress δεν λειτουργεί, εκτός κι αν αυτή είναι μια σελίδα εξέλιξης "
|
598 |
|
599 |
-
#: admin.php:
|
600 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
601 |
msgstr "Διαβάστε αυτή τη σελίδα για δείτε έναν οδηγό για τις πιθανές αιτίες και πώς μπορεί να διορθωθεί."
|
602 |
|
603 |
-
#: admin.php:
|
604 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
605 |
msgstr "Αυτό το αρχείο δε μοιάζει να είναι ένα αρχείο αντιγράφων ασφαλείας του UpdraftPlus (τέτοια είναι τα .zip or .gz αρχεία που μπορεί να έχουν ένα όνομα του τύπου: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
606 |
|
607 |
-
#: admin.php:
|
608 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
609 |
msgstr "Ωστόσο, τα αρχεία του UpdraftPlus είναι σύμφωνα με το πρότυπο αρχείων zip/SQL - οπότε αν είστε βέβαιοι ότι το αρχείο σας έχει τη σωστή μορφή, τότε μπορείτε να το μετονομάσετε για να ταιριάζει με αυτό το μοτίβο."
|
610 |
|
611 |
-
#: admin.php:
|
612 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
613 |
msgstr "Εάν αυτό είναι ένα αντίγραφο ασφαλείας που δημιουργήθηκε από ένα διαφορετικό πρόσθετο λήψης αντιγράφων ασφαλείας, τότε το UpdraftPlus Premium μπορεί να είναι σε θέση να σας βοηθήσει."
|
614 |
|
615 |
-
#: restorer.php:
|
616 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
617 |
msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας δημιουργήθηκε από άγνωστη πηγή (%s) - δεν μπορεί να αποκατασταθεί."
|
618 |
|
619 |
-
#: restorer.php:
|
620 |
msgid "The WordPress content folder (wp-content) was not found in this zip file."
|
621 |
msgstr "Ο φάκελος περιεχομένων του WordPress (wp-content) δε βρέθηκε σ' αυτό το αρχείο zip."
|
622 |
|
623 |
-
#: restorer.php:
|
624 |
msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
|
625 |
msgstr "Αυτή η έκδοση του UpdraftPlus δεν μπορεί να διαχειριστεί αυτό το είδος των ξένων αντιγράφων ασφαλείας"
|
626 |
|
@@ -637,31 +753,31 @@ msgstr "Η μονάδα του UpdraftPlus γι' αυτή τη μέθοδο πρ
|
|
637 |
msgid "No settings were found"
|
638 |
msgstr "Δε βρέθηκαν ρυθμίσεις"
|
639 |
|
640 |
-
#: admin.php:
|
641 |
msgid "(backup set imported from remote storage)"
|
642 |
msgstr "(το σετ αντιγράφων ασφαλείας έχει εισαχθεί από το σημείο απομακρυσμένης αποθήκευσης)"
|
643 |
|
644 |
-
#: admin.php:
|
645 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
646 |
msgstr "Ένα ή περισσότερα αντίγραφα ασφαλείας έχουν προστεθεί από τη σάρωση του σημείου απομακρυσμένης αποθήκευσης. Σημειώστε ότι αυτά τα αντίγραφα ασφαλείας δεν θα διαγράφονται αυτόματα μέσω των ρυθμίσεων \"διατήρησης\". Αν ή όταν θέλετε να τα διαγράψετε θα πρέπει να το κάνετε χειροκίνητα."
|
647 |
|
648 |
-
#: admin.php:
|
649 |
msgid "Are you sure that you wish to remove this backup set from UpdraftPlus?"
|
650 |
msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε αυτό το σετ αντιγράφων ασφαλείας από το UpdraftPlus;"
|
651 |
|
652 |
-
#: admin.php:
|
653 |
msgid "Press here to look inside any remote storage methods for any existing backup sets."
|
654 |
msgstr "Πατήστε εδώ για να δείτε κάποια μέθοδο απομακρυσμένης αποθήκευσης για τυχόν υπάρχοντα σύνολα αντιγράφων ασφαλείας."
|
655 |
|
656 |
-
#: admin.php:
|
657 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was found in remote storage."
|
658 |
msgstr "Αυτό το σετ αντιγράφων ασφαλείας δεν συμπεραίνεται από το UpdraftPlus πως έχει δημιουργηθεί από την τρέχουσα εγκατάσταση WordPress, αλλά βρέθηκε στο σημείο της απομακρυσμένης αποθήκευσης."
|
659 |
|
660 |
-
#: admin.php:
|
661 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website that was using the same storage location)."
|
662 |
msgstr "Θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι αυτό είναι πραγματικά ένα σύνολο αντιγράφων ασφαλείας που προορίζεται για χρήση σε αυτή την ιστοσελίδα πριν να κάνετε την επαναφορά (αντί για ένα σετ αντιγράφων ασφαλείας από μια άσχετη ιστοσελίδα που χρησιμοποιεί την ίδια θέση αποθήκευσης)."
|
663 |
|
664 |
-
#: admin.php:
|
665 |
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
|
666 |
msgstr "Σάρωση ξανά της απομακρυσμένης και τοπικής θέσης αποθήκευσης για εύρεση σετ αντιγράφων ασφαλείας σετ ..."
|
667 |
|
@@ -677,40 +793,40 @@ msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για να χρησιμο
|
|
677 |
msgid "Reduced redundancy storage"
|
678 |
msgstr "Μειωμένη αποθήκευση"
|
679 |
|
680 |
-
#: addons/migrator.php:
|
681 |
msgid "Adjusting multisite paths"
|
682 |
msgstr "Ρύθμιση διαδρομών φακέλων σε multisite"
|
683 |
|
684 |
-
#: addons/reporting.php:
|
685 |
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
|
686 |
msgstr "Συνδέστε όλα τα μηνύματα στο syslog (μόνο οι διαχειριστές των server είναι πιθανό να το θέλουν αυτό)"
|
687 |
|
688 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
689 |
msgid "Add another..."
|
690 |
msgstr "Προσθέστε ένα ακόμα..."
|
691 |
|
692 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
693 |
msgid "No backup of directory: there was nothing found to back up"
|
694 |
msgstr "Δεν υπάρχει αντίγραφο ασφαλείας του καταλόγου: δεν βρέθηκε τίποτε για να δημιουργήσετε αντίγραφα ασφαλείας"
|
695 |
|
696 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
697 |
#: addons/moredatabase.php:172
|
698 |
msgid "Remove"
|
699 |
msgstr "Αφαίρεση"
|
700 |
|
701 |
-
#: methods/s3.php:
|
702 |
msgid "Other %s FAQs."
|
703 |
msgstr "Άλλες %s ερωτήσεις."
|
704 |
|
705 |
-
#: admin.php:
|
706 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
707 |
msgstr "Επιλέξτε αυτό για να λαμβάνετε περισσότερες πληροφορίες και μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σχετικά με τη διαδικασία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας - είναι χρήσιμο αν κάτι πάει στραβά."
|
708 |
|
709 |
-
#: admin.php:
|
710 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
711 |
msgstr "Εάν εισαγάγετε πολλαπλά αρχεία/καταλόγους, στη συνέχεια χωρίστε τα με κόμμα. Για τις οντότητες σε ανώτερο επίπεδο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα * στην αρχή ή στο τέλος της καταχώρησης ως μπαλαντέρ."
|
712 |
|
713 |
-
#: restorer.php:
|
714 |
msgid "Custom content type manager plugin data detected: clearing option cache"
|
715 |
msgstr "Ανιχνεύθηκε πρόσθετο για προσαρμοσμένο τύπο περιεχομένου: εκκαθάριση επιλογής cache"
|
716 |
|
@@ -718,15 +834,15 @@ msgstr "Ανιχνεύθηκε πρόσθετο για προσαρμοσμέν
|
|
718 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
719 |
msgstr "κρυπτογραφημένο FTP (ρητή κρυπτογράφηση)"
|
720 |
|
721 |
-
#: admin.php:
|
722 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
723 |
msgstr "Η εγκατάσταση της PHP στον web server σας έχει απενεργοποιημένες αυτές τις λειτουργίες: %s."
|
724 |
|
725 |
-
#: admin.php:
|
726 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
727 |
msgstr "Η εταιρεία που φιλοξενεί την ιστοσελίδα σας πρέπει να ενεργοποιήσει αυτές τις λειτουργίες πριν το %s να μπορεί να λειτουργήσει."
|
728 |
|
729 |
-
#: admin.php:
|
730 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
731 |
msgstr "Μην αποθηκεύσετε αυτό το αντίγραφο ασφαλείας στην απομακρυσμένη τοποθεσία"
|
732 |
|
@@ -738,151 +854,151 @@ msgstr "απλό μη κρυπτογραφημένο FTP"
|
|
738 |
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
739 |
msgstr "κρυπτογραφημένo FTP (σιωπηρή κρυπτογράφηση)"
|
740 |
|
741 |
-
#: restorer.php:
|
742 |
msgid "Backup created by:"
|
743 |
msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας δημιουργήθηκε από:"
|
744 |
|
745 |
-
#: udaddons/options.php:
|
746 |
msgid "Available to claim on this site"
|
747 |
msgstr "Διαθέσιμο προς αξίωση σε αυτό το site"
|
748 |
|
749 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
750 |
msgid "To maintain your access to support, please renew."
|
751 |
msgstr "Για να διατηρήσετε την πρόσβασή σας στην υποστήριξη, παρακαλούμε κάντε ανανέωση."
|
752 |
|
753 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
754 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
|
755 |
msgstr "Η επί πληρωμή πρόσβασή σας στις ενημερώσεις του UpdraftPlus για πρόσθετα %s σε αυτή την ιστοσελίδα έχει λήξει."
|
756 |
|
757 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
758 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
|
759 |
msgstr "Η επί πληρωμή πρόσβασή σας στις ενημερώσεις του UpdraftPlus για το %s των πρόσθετων %s σε αυτή την ιστοσελίδα πρόκειται σύντομα να λήξει. "
|
760 |
|
761 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
762 |
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
763 |
msgstr "Για να διατηρήσετε την πρόσβασή σας αλλά και να εξακολουθήσετε να έχετε πρόσβαση σε ενημερώσεις (συμπεριλαμβανομένων των μελλοντικών χαρακτηριστικών και της συμβατότητας με μελλοντικές κυκλοφορίες της πλατφόρμας WordPress) και υποστήριξη, παρακαλούμε κάντε ανανέωση."
|
764 |
|
765 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
766 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
|
767 |
msgstr "Η επί πληρωμή πρόσβασή σας στο UpdraftPlus για αυτή την ιστοσελίδα πρόκειται σύντομα να λήξει."
|
768 |
|
769 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
770 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
|
771 |
msgstr "Η επί πληρωμή πρόσβασή σας στο UpdraftPlus για αυτή την ιστοσελίδα πρόκειται έχει λήξει."
|
772 |
|
773 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
774 |
msgid "To regain your access, please renew."
|
775 |
msgstr "Για να αποκτήσετε ξανά πρόσβαση, παρακαλούμε κάντε ανανέωση."
|
776 |
|
777 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
778 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
|
779 |
msgstr "Η επί πληρωμή πρόσβασή σας για υποστήριξη στο UpdraftPlus πρόκειται σύντομα να λήξει. "
|
780 |
|
781 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
782 |
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
|
783 |
msgstr "Αδυναμία πρόσβασης από το κεντρικό ταμπλό (για %s εβδομάδες)"
|
784 |
|
785 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
786 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
|
787 |
msgstr "Η επί πληρωμή πρόσβασή σας στις ενημερώσεις του UpdraftPlus για αυτή την ιστοσελίδα έχει λήξει. Δε θα λαμβάνετε πλέον αναβαθμίσεις για το UpdraftPlus."
|
788 |
|
789 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
790 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
791 |
msgstr "Για να αποκτήσετε ξανά πρόσβαση στις ενημερώσεις (συμπεριλαμβανομένων των μελλοντικών χαρακτηριστικών και της συμβατότητας με μελλοντικές κυκλοφορίες της πλατφόρμας WordPress) και υποστήριξη, παρακαλούμε κάντε ανανέωση. "
|
792 |
|
793 |
-
#: admin.php:
|
794 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
795 |
msgstr "Το αρχείο της βάσης δεδομένων φαίνεται πως έχει συμπιεσθεί δύο φορές - κατά πάσα πιθανότητα η ιστοσελίδα από την οποία το μεταφορτώσατε είχε λανθασμένες ρυθμίσεις στον webserver της."
|
796 |
|
797 |
-
#: admin.php:
|
798 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
799 |
msgstr "Η προσπάθεια αναίρεσης της διπλής συμπίεσης απέτυχε."
|
800 |
|
801 |
-
#: admin.php:
|
802 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
803 |
msgstr "Η προσπάθεια αναίρεσης της διπλής συμπίεσης έγινε επιτυχώς."
|
804 |
|
805 |
-
#: admin.php:
|
806 |
msgid "Constants"
|
807 |
msgstr "Σταθερές"
|
808 |
|
809 |
-
#: backup.php:
|
810 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
811 |
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος της βάσης δεδομένων για ανάγνωση:"
|
812 |
|
813 |
-
#: backup.php:
|
814 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
815 |
msgstr "παρακαλούμε περιμένετε για την επαναπρογραμματισμένη προσπάθεια"
|
816 |
|
817 |
-
#: backup.php:
|
818 |
msgid "No database tables found"
|
819 |
msgstr "Δεν βρέθηκαν πίνακες στη βάση δεδομένων"
|
820 |
|
821 |
-
#: addons/reporting.php:
|
822 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
823 |
msgstr "Λάβετε υπόψη σας ότι τα προειδοποιητικά μηνύματα είναι συμβουλευτικά - η διαδικασία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας δεν σταματά εξαιτίας τους. Αντιθέτως, παρέχουν πληροφορίες που θα σας φανούν χρήσιμες, ή που μπορεί να αναφέρουν την πηγή ενός προβλήματος εάν η λήψη του αντιγράφου ασφαλείας δεν ολοκληρώθηκε επιτυχώς."
|
824 |
|
825 |
-
#: restorer.php:
|
826 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
827 |
msgstr "Επεξεργασία ερωτημάτων βάσης δεδομένων: %d σε %.2f δευτερόλεπτα"
|
828 |
|
829 |
-
#: addons/migrator.php:
|
830 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
831 |
msgstr "Η αναζήτηση και αντικατάσταση έχει φτάσει στη σειρά: %d"
|
832 |
|
833 |
-
#: methods/dropbox.php:152 addons/bitcasa.php:
|
834 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
835 |
msgstr "Λογαριασμός πλήρης: ο λογαριασμός %s έχει μόνο %d bytes ελεύθερα, αλλά απομένουν από το αρχείο για να φορτωθούν %d bytes υπόλοιπα (συνολικό μέγεθος :%d bytes)"
|
836 |
|
837 |
-
#: addons/migrator.php:
|
838 |
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
839 |
msgstr "Η παράλειψη αυτού του πίνακα: τα δεδομένα σε αυτόν τον πίνακα (%s) δεν πρέπει να αναζητηθούν/αντικατασταθούν"
|
840 |
|
841 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
842 |
msgid "Errors occurred:"
|
843 |
msgstr "Προέκυψαν σφάλματα:"
|
844 |
|
845 |
-
#: admin.php:
|
846 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
847 |
msgstr "Ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο για να κατεβάσετε το αρχείο καταγραφής για αυτή την αποκατάσταση (απαιτείται για τυχόν αιτήματα υποστήριξης)."
|
848 |
|
849 |
-
#: admin.php:
|
850 |
msgid "See this FAQ also."
|
851 |
msgstr "Δείτε επίσης αυτές τις συχνές ερωτήσεις - απαντήσεις."
|
852 |
|
853 |
-
#: admin.php:
|
854 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
855 |
msgstr "Εάν επιλέξετε να μην υπάρχει απομακρυσμένη αποθήκευση, τότε τα αντίγραφα ασφαλείας θα παραμένουν στο web-server. Αυτό δεν συνιστάται (εκτός αν σκοπεύετε να τα αντιγράψετε με μη αυτόματο τρόπο στον υπολογιστή σας), διότι μια ενδεχόμενη απώλεια του web server, θα σήμαινε την απώλεια τόσο της ιστοσελίδας σας όσο και των αντιγράφων ασφαλείας ταυτόχρονα."
|
856 |
|
857 |
-
#: admin.php:
|
858 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
859 |
msgstr "Ανάκτηση (αν χρειάζεται) και προετοιμασία των αρχείων αντιγράφων ασφαλείας..."
|
860 |
|
861 |
-
#: admin.php:
|
862 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
863 |
msgstr "Η εγκατάσταση PHP σε αυτό το διακομιστή επιτρέπει μόνο %s δευτερόλεπτα για να τρέξει η PHP, και δεν επιτρέπει το όριο αυτό να αυξηθεί. Εάν έχετε πολλά δεδομένα για να εισάγετε, κι αν η λειτουργία αποκατάστασης τερματιστεί, τότε θα πρέπει να ζητήσει από την εταιρία του web hosting σας με κάποιο τρόπο να αυξήσουν το όριο αυτό (ή να επιχειρήσετε την αποκατάσταση κομμάτι-κομμάτι)."
|
864 |
|
865 |
-
#: restorer.php:
|
866 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
867 |
msgstr "Υπάρχουν μη διαγραμμένοι κατάλογοι από μια προηγούμενη επαναφορά εδώ (παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το κουμπί \"Διαγραφή Παλαιών Καταλογών\" για να τους διαγράψετε πριν προσπαθήσετε ξανά): %s"
|
868 |
|
869 |
-
#: updraftplus.php:
|
870 |
msgid "Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus."
|
871 |
msgstr "Έχετε ανάγκη από υψηλής ποιότητας φιλοξενία του WordPress από ειδικούς του WordPress; (Συμπεριλαμβάνει αυτόματη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας και 1-click installer). Είναι διαθέσιμη από τους δημιουργούς του UpdraftPlus."
|
872 |
|
873 |
-
#: updraftplus.php:
|
874 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
875 |
msgstr "Το χρονικό διάστημα που επιτρέπεται στα πρόσθετα του WordPress για να τρέξουν είναι πολύ λίγο (%s δευτερόλεπτα) - θα πρέπει να το αυξήσετε για την αποφυγή αποτυχιών κατά τη δημιουργία του αντιγράφου ασφαλείας λόγω time-outs (συμβουλευτείτε την web hosting εταιρεία σας για περισσότερη βοήθεια - είναι η ρύθμιση max_execution_time PHP. Η συνιστώμενη τιμή είναι %s δευτερόλεπτα ή περισσότερο)"
|
876 |
|
877 |
-
#: addons/migrator.php:
|
878 |
msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
|
879 |
msgstr "Αντικατάσταση στον πίνακα του blog/σελίδας: από: %s σε: %s"
|
880 |
|
881 |
-
#: addons/migrator.php:
|
882 |
msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
|
883 |
msgstr "Απενεργοποιήστε αυτό το πρόσθετο: %s: επανενεργοποιήστε το χειροκίνητα όταν είστε έτοιμοι."
|
884 |
|
885 |
-
#: addons/migrator.php:
|
886 |
msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
|
887 |
msgstr "%s: Παράκαμψη του αρχείου cache (δεν υπάρχει ήδη)"
|
888 |
|
@@ -891,47 +1007,47 @@ msgstr "%s: Παράκαμψη του αρχείου cache (δεν υπάρχε
|
|
891 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
892 |
msgstr "Η διασύνδεση του %s έληξε λόγω time out. Αν έχετε εισάγει σωστά το διακομιστή, τότε αυτό συνήθως προκαλείται από ένα τείχος προστασίας που εμποδίζει τη σύνδεση - θα πρέπει να το ελέγξετε αυτό με την εταιρεία του web hosting σας."
|
893 |
|
894 |
-
#: admin.php:
|
895 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
896 |
msgstr "Το τρέχον θέμα δεν βρέθηκε. Για να αποτραπεί η διακοπή της φόρτωσης της σελίδας, το θέμα σας έχει επανέλθει στο προεπιλεγμένο θέμα"
|
897 |
|
898 |
-
#: admin.php:
|
899 |
msgid "Restore failed..."
|
900 |
msgstr "Η επαναφορά απέτυχε..."
|
901 |
|
902 |
-
#: admin.php:
|
903 |
msgid "Messages:"
|
904 |
msgstr "Μηνύματα:"
|
905 |
|
906 |
-
#: restorer.php:
|
907 |
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
908 |
msgstr "Βρέθηκε μια γραμμή SQL που είναι μεγαλύτερη από το μέγιστο μέγεθος πακέτου και δεν μπορεί να κατατμηθεί. η γραμμή αυτή δεν θα υποβληθεί σε επεξεργασία, αλλά θα αφεθεί ως έχει: %s"
|
909 |
|
910 |
-
#: restorer.php:
|
911 |
msgid "The directory does not exist"
|
912 |
msgstr "Ο φάκελος δεν υπάρχει"
|
913 |
|
914 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
915 |
msgid "New User's Username"
|
916 |
msgstr "Νέο Όνομα Χρήστη του Χρήστη"
|
917 |
|
918 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
919 |
msgid "New User's Email Address"
|
920 |
msgstr "Νέα Διεύθυνση Ηλεκτρονικού Ταχυδρομείου του Χρήστη "
|
921 |
|
922 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
923 |
msgid "Enter your Rackspace admin username/API key (so that Rackspace can authenticate your permission to create new users), and enter a new (unique) username and email address for the new user and a container name."
|
924 |
msgstr "Εισάγετε το admin username/API key σας για το Rackspace (έτσι ώστε το Rackspace να επικυρώσει τη δυνατότητά σας για να δημιουργήσετε νέους χρήστες) και εισάγετε ένα νέο (μοναδικό) όνομα και τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για το νέο χρήστη και ένα όνομα φακέλου."
|
925 |
|
926 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
927 |
msgid "US or UK Rackspace Account"
|
928 |
msgstr "Λογαριασμός US or UK Rackspace"
|
929 |
|
930 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
931 |
msgid "Admin Username"
|
932 |
msgstr "Όνομα χρήστη Admin"
|
933 |
|
934 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
935 |
msgid "Admin API Key"
|
936 |
msgstr "Admin API Key"
|
937 |
|
@@ -947,29 +1063,29 @@ msgstr "Πρέπει να εισάγετε ένα φάκελο"
|
|
947 |
msgid "You need to enter a valid new email address"
|
948 |
msgstr "Πρέπει να εισάγετε μια νέα ισχύουσα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
|
949 |
|
950 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
951 |
msgid "Conflict: that user or email address already exists"
|
952 |
msgstr "Προσοχή: ο χρήστης ή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου υπάρχει ήδη"
|
953 |
|
954 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
955 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
956 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
957 |
msgid "Cloud Files operation failed (%s)"
|
958 |
msgstr "Η διαδικασία Cloud Files απέτυχε (%s)"
|
959 |
|
960 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
961 |
msgid "Username: %s"
|
962 |
msgstr "Όνομα χρήστη: %s"
|
963 |
|
964 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
965 |
msgid "Password: %s"
|
966 |
msgstr "Κωδικός: %s"
|
967 |
|
968 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
969 |
msgid "API Key: %s"
|
970 |
msgstr "API Key: %s"
|
971 |
|
972 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
973 |
msgid "Create new API user and container"
|
974 |
msgstr "Δημιουργήστε ένα νέο χρήστη και φάκελο API"
|
975 |
|
@@ -993,235 +1109,235 @@ msgstr "Πρέπει να εισάγετε το όνομα χρήστη του a
|
|
993 |
msgid "You need to enter an admin API key"
|
994 |
msgstr "Πρέπει να εισάγετε το API του admin "
|
995 |
|
996 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
997 |
msgid "Northern Virginia (IAD)"
|
998 |
msgstr "Βόρεια Βιρτζίνια (IAD)"
|
999 |
|
1000 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1001 |
msgid "Hong Kong (HKG)"
|
1002 |
msgstr "Χονγκ Κονγκ (HKG)"
|
1003 |
|
1004 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1005 |
msgid "London (LON)"
|
1006 |
msgstr "Λονδίνο (LON)"
|
1007 |
|
1008 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1009 |
msgid "Cloud Files Username"
|
1010 |
msgstr "Όνομα χρήστη του Cloud Files"
|
1011 |
|
1012 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1013 |
msgid "To create a new Rackspace API sub-user and API key that has access only to this Rackspace container, use this add-on."
|
1014 |
msgstr "Για να δημιουργήσετε ένα νέο υπο-χρήστη API κι ένα νέο κλειδί API για το Rackspace που έχει πρόσβαση μόνο σε αυτό το φάκελο του Rackspace, χρησιμοποιήστε αυτό το πρόσθετο."
|
1015 |
|
1016 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1017 |
msgid "Cloud Files API Key"
|
1018 |
msgstr "Κλειδί API για το Cloud Files "
|
1019 |
|
1020 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1021 |
msgid "Cloud Files Container"
|
1022 |
msgstr "Φάκελος στο Cloud Files"
|
1023 |
|
1024 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1025 |
msgid "US or UK-based Rackspace Account"
|
1026 |
msgstr "Λογαριασμός στο Rackspace US ή UK-based "
|
1027 |
|
1028 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1029 |
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US-accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK-based"
|
1030 |
msgstr "Λογαριασμοί που δημιουργούνται στο rackspacecloud.com είναι λογαριασμοί με έδρα της ΗΠΑ. Λογαριασμοί που δημιουργούνται στο rackspace.co.uk είναι λογαριασμοί με έδρα το Ηνωμένο Βασίλειο"
|
1031 |
|
1032 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1033 |
msgid "Cloud Files Storage Region"
|
1034 |
msgstr "Περιφέρεια Αποθήκευσης του Cloud Files "
|
1035 |
|
1036 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1037 |
msgid "Dallas (DFW) (default)"
|
1038 |
msgstr "Ντάλλας (DFW) (προεπιλογή)"
|
1039 |
|
1040 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1041 |
msgid "Sydney (SYD)"
|
1042 |
msgstr "Σίδνεϊ (SYD)"
|
1043 |
|
1044 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1045 |
msgid "Chicago (ORD)"
|
1046 |
msgstr "Σικάγο (ORD)"
|
1047 |
|
1048 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1049 |
#: methods/openstack-base.php:373 methods/openstack-base.php:393
|
1050 |
-
#: methods/openstack2.php:25 addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
1051 |
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
|
1052 |
msgstr "Η ταυτοποίηση απέτυχε (ελέγξτε τα διαπιστευτήριά σας)"
|
1053 |
|
1054 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1055 |
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
|
1056 |
msgstr "Λογαριασμοί που δημιουργούνται στο rackspacecloud.com είναι λογαριασμοί με έδρα της ΗΠΑ. Λογαριασμοί που δημιουργούνται στο rackspace.co.uk είναι λογαριασμοί με έδρα το Ηνωμένο Βασίλειο."
|
1057 |
|
1058 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1059 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
1060 |
msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα κατά τη διάρκεια σύνδεσης με το UpdraftPlus.Com"
|
1061 |
|
1062 |
-
#: admin.php:
|
1063 |
msgid "Create"
|
1064 |
msgstr "Δημιουργία"
|
1065 |
|
1066 |
-
#: restorer.php:
|
1067 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
1068 |
msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα (%s):"
|
1069 |
|
1070 |
-
#: admin.php:
|
1071 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
1072 |
msgstr "Ο νέος κωδικός χρήστη για την κονσόλα του Rackspace είναι (αυτό δεν θα εμφανιστεί ποτέ ξανά):"
|
1073 |
|
1074 |
-
#: admin.php:
|
1075 |
msgid "Trying..."
|
1076 |
msgstr "Προσπάθεια..."
|
1077 |
|
1078 |
-
#: backup.php:
|
1079 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
1080 |
msgstr "Η δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας της βάσης δεδομένων φαίνεται να έχει αποτύχει - ο πίνακας επιλογών δεν βρέθηκε"
|
1081 |
|
1082 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1083 |
msgid "(when decrypted)"
|
1084 |
msgstr "(όταν αποκρυπτογραφηθεί)"
|
1085 |
|
1086 |
-
#: admin.php:
|
1087 |
msgid "Error data:"
|
1088 |
msgstr "Σφάλμα δεδομένων:"
|
1089 |
|
1090 |
-
#: admin.php:
|
1091 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
1092 |
msgstr "Δεν υπάρχει αντίγραφο ασφαλείας στο ιστορικό λήψης αντιγράφων ασφαλαείας"
|
1093 |
|
1094 |
-
#: admin.php:
|
1095 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
1096 |
msgstr "Η εγκατάσταση σας του WordPress έχει παλιούς καταλόγους από την κατάσταση πριν να γίνει αποκατάσταση/μετανάστευση (τεχνικές πληροφορίες: αυτά επισημαίνονται με το πρόθεμα -old). Θα πρέπει να πατήσετε αυτό το κουμπί για να τα διαγράψετε μόλις διαπιστώσετε ότι η αποκατάσταση έγινε με επιτυχία."
|
1097 |
|
1098 |
-
#: restorer.php:
|
1099 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
1100 |
msgstr "Διαιρέστε τη γραμμή για την αποφυγή της υπέρβασης του μεγίστου μεγέθους πακέτου"
|
1101 |
|
1102 |
-
#: restorer.php:
|
1103 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
1104 |
msgstr "Ο χρήστης της βάσης δεδομένων σας δεν έχει άδεια να διαγράψει τους πίνακες. Εμείς θα προσπαθήσουμε να κάνουμε την αποκατάσταση απλώς αδειάζοντας τους πίνακες. Αυτό θα πρέπει να δουλέψει σωστά αν κάνετε αποκατάσταση από μια έκδοση WordPress με την ίδια δομή της βάσης δεδομένων (%s)"
|
1105 |
|
1106 |
-
#: restorer.php:
|
1107 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
1108 |
msgstr "<strong>Λήψη αντιγράφου ασφαλείας του:</strong> %s"
|
1109 |
|
1110 |
-
#: restorer.php:
|
1111 |
msgid "New table prefix: %s"
|
1112 |
msgstr "Νέα πρόθεμα πίνακα: %s"
|
1113 |
|
1114 |
-
#: restorer.php:
|
1115 |
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
1116 |
msgstr "%s: Αυτός ο φάκελος υπάρχει ήδη και θα αντικατασταθεί"
|
1117 |
|
1118 |
-
#: restorer.php:
|
1119 |
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
1120 |
msgstr "Τα δικαιώματα αρχείου δεν επιτρέπουν τα παλαιά δεδομένα να μετακινηθούν και θα διατηρηθούν. Αντί αυτού, θα διαγραφούν."
|
1121 |
|
1122 |
-
#: restorer.php:
|
1123 |
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
1124 |
msgstr "Αδυναμία μετακίνησης των αρχείων στη θέση τους. Ελέγξτε τα δικαιώματα των αρχείων σας."
|
1125 |
|
1126 |
-
#: restorer.php:
|
1127 |
msgid "Moving old data out of the way..."
|
1128 |
msgstr "Διαγραφή των παλιών δεδομένων..."
|
1129 |
|
1130 |
-
#: restorer.php:
|
1131 |
msgid "Could not move old files out of the way."
|
1132 |
msgstr "Αδυναμία διαγραφής των παλιών δεδομένων."
|
1133 |
|
1134 |
-
#: restorer.php:
|
1135 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
1136 |
msgstr "Αδυναμία μετακίνησης των αρχείων στη θέση τους. Ελέγξτε τα δικαιώματα του φακέλου wp-content/upgrade. "
|
1137 |
|
1138 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1139 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
1140 |
msgstr "Εισάγετε τις διευθύνσεις εδώ για να σας αποσταλεί μια αναφορά προς αυτές όταν μια εργασία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας τελειώνει."
|
1141 |
|
1142 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1143 |
msgid "Add another address..."
|
1144 |
msgstr "Προσθήκη νέας διεύθυνσης..."
|
1145 |
|
1146 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1147 |
msgid " (with errors (%s))"
|
1148 |
msgstr " (με λάθη (%s))"
|
1149 |
|
1150 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1151 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
1152 |
msgstr " (με προειδοποιήσεις (%s))"
|
1153 |
|
1154 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1155 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
1156 |
msgstr "Χρησιμοποιήστε την ενότητα \"Αναφορές\" για να ρυθμίσετε τις διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που θέλετε να χρησιμοποιούνται."
|
1157 |
|
1158 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1159 |
msgid "files: %s"
|
1160 |
msgstr "αρχεία: %s"
|
1161 |
|
1162 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1163 |
msgid "Size: %s Mb"
|
1164 |
msgstr "Μέγεθος: %s Mb"
|
1165 |
|
1166 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1167 |
msgid "%s checksum: %s"
|
1168 |
msgstr "%s άθροισμα ελέγχου: %s"
|
1169 |
|
1170 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1171 |
msgid "Email reports"
|
1172 |
msgstr "Αναφορές Email"
|
1173 |
|
1174 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1175 |
msgid "Errors"
|
1176 |
msgstr "Σφάλματα"
|
1177 |
|
1178 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1179 |
msgid "Warnings"
|
1180 |
msgstr "Προειδοποιήσεις"
|
1181 |
|
1182 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1183 |
msgid "Time taken:"
|
1184 |
msgstr "Χρόνος που απαιτήθηκε:"
|
1185 |
|
1186 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1187 |
msgid "Uploaded to:"
|
1188 |
msgstr "Μεταφορτώθηκε στο:"
|
1189 |
|
1190 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1191 |
msgid "Debugging information"
|
1192 |
msgstr "Πληροφορίες αποσφαλμάτωσης"
|
1193 |
|
1194 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1195 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
1196 |
msgstr "%d σφάλματα, %d προειδοποιήσεις"
|
1197 |
|
1198 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1199 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
1200 |
msgstr "%d ώρες, %d λεπτά, %d δευτερόλεπτα"
|
1201 |
|
1202 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1203 |
msgid "Backup Report"
|
1204 |
msgstr "Αναφορά Αντιγράφου Ασφαλείας"
|
1205 |
|
1206 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1207 |
msgid "Backup began:"
|
1208 |
msgstr "Η λήψη του αντιγράφου ασφαλείας ξεκίνησε: "
|
1209 |
|
1210 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1211 |
msgid "Contains:"
|
1212 |
msgstr "Περιεχόμενα:"
|
1213 |
|
1214 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1215 |
msgid "Errors / warnings:"
|
1216 |
msgstr "Σφάλματα / προειδοποιήσεις:"
|
1217 |
|
1218 |
-
#: methods/dropbox.php:450 addons/bitcasa.php:
|
1219 |
msgid "%s authentication"
|
1220 |
msgstr "%s ταυτοποίηση"
|
1221 |
|
1222 |
-
#: updraftplus.php:
|
1223 |
-
#: methods/dropbox.php:464 methods/dropbox.php:560 addons/bitcasa.php:
|
1224 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
1225 |
msgid "%s error: %s"
|
1226 |
msgstr "%s σφάλμα: %s"
|
1227 |
|
@@ -1245,143 +1361,139 @@ msgstr "Η απαιτούμενη μονάδα PHP %s δεν είναι εγκα
|
|
1245 |
msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
|
1246 |
msgstr "%s δεν επέστρεψε την αναμενόμενη απάντηση - ελέγξτε το αρχείο καταγραφής σας για περισσότερες λεπτομέρειες"
|
1247 |
|
1248 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1249 |
-
msgid "You also need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
1250 |
-
msgstr "Πρέπει επίσης να συνδεθείτε για να λαμβάνετε μελλοντικές αναβαθμίσεις του UpdraftPlus."
|
1251 |
-
|
1252 |
-
#: udaddons/options.php:219
|
1253 |
msgid "Connect"
|
1254 |
msgstr "Σύνδεση"
|
1255 |
|
1256 |
-
#: admin.php:
|
1257 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to your site's admin address (%s)."
|
1258 |
msgstr "Κάντε κλικ σ' αυτή την επιλογή για να σας αποστέλλεται μια βασική αναφορά στη διεύθυνση του διαχειριστή του δικτυακού σας τόπου (%s)."
|
1259 |
|
1260 |
-
#: admin.php:
|
1261 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
1262 |
msgstr "Για περισσότερες δυνατότητες αναφοράς, χρησιμοποιήστε το πρόσθετο Reporting."
|
1263 |
|
1264 |
-
#: admin.php:
|
1265 |
msgid "(version: %s)"
|
1266 |
msgstr "(έκδοση: %s)"
|
1267 |
|
1268 |
-
#: admin.php:
|
1269 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
1270 |
msgstr "Θα πρέπει να γνωρίζετε ότι οι διακομιστές ηλεκτρονικού ταχυδρομείου τείνουν να έχουν όρια μεγέθους, συνήθως γύρω στα %s Mb. Τα αντίγραφα ασφαλείας έχουν συνήθως μεγαλύτερο μέγεθος από οποιοδήποτε όριο και πιθανότατα το email δεν θα αποσταλεί."
|
1271 |
|
1272 |
-
#: admin.php:
|
1273 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
1274 |
msgstr "Όταν είναι ενεργοποιημένη η μέθοδος αποθήκευσης με Email, στείλτε επίσης το σύνολο των αντιγράφων ασφαλείας"
|
1275 |
|
1276 |
-
#: backup.php:
|
1277 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
1278 |
msgstr "Άγνωστο/απρόσμενο λάθος - παρακαλούμε ζητήστε βοήθεια από την υποστήριξη"
|
1279 |
|
1280 |
-
#: backup.php:
|
1281 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
1282 |
msgstr "Το αρχείο καταγραφής έχει επισυναφθεί στο email."
|
1283 |
|
1284 |
-
#: backup.php:
|
1285 |
msgid "Backed up: %s"
|
1286 |
msgstr "Ποσοστό λήψης αντιγράφου ασφαλείας: %s"
|
1287 |
|
1288 |
-
#: backup.php:
|
1289 |
msgid "Backup contains:"
|
1290 |
msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας περιέχει:"
|
1291 |
|
1292 |
-
#: backup.php:
|
1293 |
msgid "Latest status:"
|
1294 |
msgstr "Τελευταία κατάσταση:"
|
1295 |
|
1296 |
-
#: backup.php:
|
1297 |
msgid "Files and database"
|
1298 |
msgstr "Αρχεία και βάση δεδομένων"
|
1299 |
|
1300 |
-
#: backup.php:
|
1301 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
1302 |
msgstr "Αρχεία (η λήψη αντιγράφου ασφαλείας για τη βάση δεδομένων δεν έχει ολοκληρωθεί)"
|
1303 |
|
1304 |
-
#: backup.php:
|
1305 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
1306 |
msgstr "Αρχεία μόνο (η βάση δεδομένων δεν είχε προγραμματιστεί για να συμπεριληφθεί στο αντίγραφο ασφαλείας)"
|
1307 |
|
1308 |
-
#: backup.php:
|
1309 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
1310 |
msgstr "Βάση δεδομένων (η λήψη αντιγράφου ασφαλείας για τα αρχεία δεν έχει ολοκληρωθεί)"
|
1311 |
|
1312 |
-
#: backup.php:
|
1313 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
1314 |
msgstr "Βάση δεδομένων (για τα αρχεία δεν είχε προγραμματιστεί για να συμπεριληφθούν στο αντίγραφο ασφαλείας) "
|
1315 |
|
1316 |
-
#: options.php:
|
1317 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
1318 |
msgstr "Αυτή είναι μια εγκατάσταση multi-site του WordPress multi-site (επίσης γνωστή ως network)."
|
1319 |
|
1320 |
-
#: options.php:
|
1321 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
1322 |
msgstr "Υποστηρίζεται το WordPress Multisite, με επιπλέον χαρακτηριστικά, από το UpdraftPlus Premium, ή το πρόσθετο Multisite."
|
1323 |
|
1324 |
-
#: options.php:
|
1325 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
1326 |
msgstr "Χωρίς την αναβάθμιση, το UpdraftPlus επιτρέπει <strong> κάθε </strong> διαχειριστή του ιστολογίου σας που μπορεί να τροποποιήσει τις ρυθμίσεις του πρόσθετου για να δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας (και ως εκ τούτου να έχει πρόσβαση στα δεδομένα, συμπεριλαμβανομένων και των κωδικών πρόσβασης) και να κάνει επαναφορά (μεταξύ άλλων και με προσαρμοσμένες τροποποιήσεις, π.χ. να αλλάξει τους κωδικούς πρόσβασης) <strong> στο σύνολο του δικτύου </strong>."
|
1327 |
|
1328 |
-
#: options.php:
|
1329 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
1330 |
msgstr "(Αυτό ισχύει για όλα τα πρόσθετα του WordPress που δημιουργούν αντίγραφα ασφαλείας, εκτός αν έχουν δημιουργηθεί αυστηρά για συμβατότητα σε multisite)."
|
1331 |
|
1332 |
-
#: options.php:
|
1333 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
1334 |
msgstr "Προειδοποίηση UpdraftPlus:"
|
1335 |
|
1336 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1337 |
msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)"
|
1338 |
msgstr "(ή συνδεθείτε χρησιμοποιώντας τη φόρμα σε αυτή τη σελίδα, εάν το έχετε ήδη αγοράσει)"
|
1339 |
|
1340 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1341 |
msgid "You've got it"
|
1342 |
msgstr "Το έχετε"
|
1343 |
|
1344 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1345 |
msgid "Your version: %s"
|
1346 |
msgstr "Η έκδοσή σας: %s"
|
1347 |
|
1348 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1349 |
msgid "latest"
|
1350 |
msgstr "τελευταία"
|
1351 |
|
1352 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1353 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it"
|
1354 |
msgstr "παρακαλούμε ακολουθήστε τον παρακάτω σύνδεσμο για να ενημερώσετε το πρόσθετο με σκοπό να το αποκτήσετε"
|
1355 |
|
1356 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1357 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
1358 |
msgstr "παρακαλούμε ακολουθήστε τον παρακάτω σύνδεσμο για να ενημερώσετε το πρόσθετο με σκοπό να το ενεργοποιήσετε"
|
1359 |
|
1360 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1361 |
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
1362 |
msgstr "Πρόσθετα του UpdraftPlus"
|
1363 |
|
1364 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1365 |
msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
1366 |
msgstr "Μια αναβάθμιση που περιέχει τα πρόσθετά σας είναι διαθέσιμη για το UpdraftPlus - παρακαλούμε ακολουθήστε αυτόν τον σύνδεσμο για να το αποκτήσετε."
|
1367 |
|
1368 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1369 |
msgid "UpdraftPlus Support"
|
1370 |
msgstr "Υποστήριξη του UpdraftPlus"
|
1371 |
|
1372 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1373 |
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
1374 |
msgstr "Το UpdraftPlus.Com απάντησε, αλλά δεν μπορούμε να κατανοήσουμε την απάντηση"
|
1375 |
|
1376 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1377 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
1378 |
msgstr "Το UpdraftPlus.Com απάντησε, αλλά δεν μπορούμε να κατανοήσουμε την απάντηση (δεδομένα: %s)"
|
1379 |
|
1380 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1381 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
1382 |
msgstr "Η διεύθυνση του email σας και ο κωδικός σας δεν αναγνωρίσθηκαν από το UpdraftPlus.Com"
|
1383 |
|
1384 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1385 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
1386 |
msgstr "Το UpdraftPlus.Com επέστρεψε μια απάντηση, αλλά δεν μπορούμε να την κατανοήσουμε"
|
1387 |
|
@@ -1389,167 +1501,167 @@ msgstr "Το UpdraftPlus.Com επέστρεψε μια απάντηση, αλλ
|
|
1389 |
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
1390 |
msgstr "Μια αναβάθμιση είναι διαθέσιμη για το UpdraftPlus - παρακαλούμε ακολουθήστε αυτόν τον σύνδεσμο για να το αποκτήσετε. "
|
1391 |
|
1392 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1393 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
1394 |
msgstr "Αποτυχία σύνδεσης με το UpdraftPlus.Com"
|
1395 |
|
1396 |
-
#: admin.php:
|
1397 |
msgid "Reporting"
|
1398 |
msgstr "Υποβολή έκθεσης"
|
1399 |
|
1400 |
-
#: admin.php:
|
1401 |
msgid "Options (raw)"
|
1402 |
msgstr "Επιλογές (χωρίς επεξεργασία)"
|
1403 |
|
1404 |
-
#: admin.php:
|
1405 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
1406 |
msgstr "Αποστολή αναφοράς μόνο όταν υπάρχουν προειδοποιήσεις/λάθη"
|
1407 |
|
1408 |
-
#: restorer.php:
|
1409 |
msgid "Content URL:"
|
1410 |
msgstr "URL περιεχομένου:"
|
1411 |
|
1412 |
-
#: restorer.php:
|
1413 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
1414 |
msgstr "Θα πρέπει να ελέγξετε τα δικαιώματα των αρχείων στην εγκατάσταση του WordPress σας"
|
1415 |
|
1416 |
-
#: admin.php:
|
1417 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
1418 |
msgstr "Δείτε επίσης το πρόσθετο \"More Files\" στο κατάστημά μας."
|
1419 |
|
1420 |
-
#: updraftplus.php:
|
1421 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
1422 |
msgstr "Ο ελεύθερος χώρος στο λογαριασμό σας είναι πολύ λίγος - μόνο %s Mb απομένουν"
|
1423 |
|
1424 |
-
#: updraftplus.php:
|
1425 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
1426 |
msgstr "Το επιτρεπόμενο ποσό της μνήμης (RAM) για την PHP είναι πολύ μικρό (%s Mb) - θα πρέπει να το αυξήσετε για να αποφευχθούν δυσλειτουργίες εξαιτίας της ανεπαρκούς μνήμης (συμβουλευτείτε την εταιρεία που σας παρέχει τον διακομιστή σας για περισσότερη βοήθεια)"
|
1427 |
|
1428 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1429 |
msgid "You have an inactive purchase"
|
1430 |
msgstr "Έχετε μια ανενεργή αγορά."
|
1431 |
|
1432 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1433 |
msgid "activate it on this site"
|
1434 |
msgstr "ενεργοποιήστε τη σ' αυτή τη σελίδα"
|
1435 |
|
1436 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1437 |
msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store"
|
1438 |
msgstr "Αγοράστε το από το UpdraftPlus.Com Store"
|
1439 |
|
1440 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1441 |
msgid "Buy It"
|
1442 |
msgstr "Αγορά"
|
1443 |
|
1444 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1445 |
msgid "Manage Addons"
|
1446 |
msgstr "Διαχείριση πρόσθετων"
|
1447 |
|
1448 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1449 |
msgid "An unknown response was received. Response was:"
|
1450 |
msgstr "Μια άγνωστη απάντηση ελήφθη. Η απάντηση ήταν:"
|
1451 |
|
1452 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1453 |
msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons."
|
1454 |
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια ανάκτησης των πρόσθετών σας."
|
1455 |
|
1456 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1457 |
msgid "Need to get support?"
|
1458 |
msgstr "Χρειάζεστε υποστήριξη;"
|
1459 |
|
1460 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1461 |
msgid "Go here"
|
1462 |
msgstr "Πηγαίνετε εδώ"
|
1463 |
|
1464 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1465 |
msgid "(apparently a pre-release or withdrawn release)"
|
1466 |
msgstr "(προφανώς μια προ-έκδοση ή μια έκδοση που αποσύρθηκε)"
|
1467 |
|
1468 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1469 |
msgid "Available for this site (via your all-addons purchase)"
|
1470 |
msgstr "Διαθέσιμο για αυτή την ιστοσελίδα (μέσω της αγοράς σας όλων των πρόσθετων)"
|
1471 |
|
1472 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1473 |
msgid "Assigned to this site"
|
1474 |
msgstr "Έχει εκχωρηθεί για αυτή την ιστοσελίδα"
|
1475 |
|
1476 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1477 |
msgid "Interested in knowing about your UpdraftPlus.Com password security? Read about it here."
|
1478 |
msgstr "Ενδιαφέρεστε να μάθετε για την ασφάλεια του κωδικού σας στο UpdraftPlus.Com; Διαβάστε σχετικά εδώ."
|
1479 |
|
1480 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1481 |
msgid "You are presently <strong>connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
1482 |
msgstr "Είστε προς το παρόν <strong>συνδεδεμένος</strong> με έναν λογαριασμό στο UpdraftPlus.Com."
|
1483 |
|
1484 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1485 |
msgid "If you bought new add-ons, then follow this link to refresh your connection"
|
1486 |
msgstr "Εάν έχετε αγοράσει νέα πρόσθετα, ακολουθήστε αυτόν τον σύνδεσμο για να ανανεώσετε τη σύνδεσή σας"
|
1487 |
|
1488 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1489 |
msgid "You are presently <strong>not connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
1490 |
msgstr "Δεν είστε προς το παρόν <strong>συνδεδεμένος</strong> με κάποιον λογαριασμό στο UpdraftPlus.Com. "
|
1491 |
|
1492 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1493 |
msgid "Errors occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com:"
|
1494 |
msgstr "Προέκυψαν σφάλματα κατά την προσπάθεια σύνδεσης με το UpdraftPlus.Com:"
|
1495 |
|
1496 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1497 |
msgid "Please wait whilst we make the claim..."
|
1498 |
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε ενώ κάνουμε την επαλήθευση..."
|
1499 |
|
1500 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1501 |
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else?"
|
1502 |
msgstr "Η αξίωση δεν έγινε αποδεκτή- ίσως έχετε ήδη χρησιμοποιήσει αυτή την αγορά κάπου αλλού;"
|
1503 |
|
1504 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1505 |
msgid "Claim not granted - your account login details were wrong"
|
1506 |
msgstr "Η αξίωση δεν έγινε αποδεκτή - τα στοιχεία σύνδεσής σας ήταν λανθασμένα"
|
1507 |
|
1508 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1509 |
msgid "Your web server's version of PHP is too old ("
|
1510 |
msgstr "Η έκδοση PHP του web server σας είναι πολύ παλιά ("
|
1511 |
|
1512 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1513 |
msgid "Connect with your UpdraftPlus.Com account"
|
1514 |
msgstr "Συνδεθείτε με τον UpdraftPlus.Com λογαριασμό σας"
|
1515 |
|
1516 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1517 |
msgid "Not yet got an account (it's free)? Go get one!"
|
1518 |
msgstr "Δεν έχετε ακόμα λογαριασμό (είναι δωρεάν); Δημιουργήστε έναν!"
|
1519 |
|
1520 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1521 |
msgid "Forgotten your details?"
|
1522 |
msgstr "Ξεχάσατε τις λεπτομέρειές σας;"
|
1523 |
|
1524 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1525 |
msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account, to enable you to list your purchased add-ons."
|
1526 |
msgstr "Δεν έχετε ακόμα συνδεθεί με το λογαριασμό σας στο UpdraftPlus.Com, για να σας δοθεί η δυνατότητα να κάνετε λίστα με τα αγορασμένα πρόσθετα."
|
1527 |
|
1528 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1529 |
msgid "Go here to connect."
|
1530 |
msgstr "Πηγαίνετε εδώ για να συνδεθείτε."
|
1531 |
|
1532 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1533 |
msgid "UpdraftPlus is not yet activated."
|
1534 |
msgstr "Το UpdraftPlus δεν έχει ακόμα ενεργοποιηθεί."
|
1535 |
|
1536 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1537 |
msgid "Go here to activate it."
|
1538 |
msgstr "Πηγαίνετε εδώ για να το ενεργοποιήσετε."
|
1539 |
|
1540 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1541 |
msgid "UpdraftPlus is not yet installed."
|
1542 |
msgstr "Το UpdraftPlus δεν έχει ακόμα εγκατασταθεί. "
|
1543 |
|
1544 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1545 |
msgid "Go here to begin installing it."
|
1546 |
msgstr "Πηγαίνετε εδώ για να ξεκινήσετε τη διαδικασία εγκατάστασης."
|
1547 |
|
1548 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1549 |
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
|
1550 |
msgstr "Φαίνεται πως έχετε ένα παλιό και ξεπερασμένο Updraft πρόσθετο εγκαταστημένο - μήπως τα έχετε μπερδέψει;"
|
1551 |
|
1552 |
-
#: admin.php:
|
1553 |
msgid "If your restore included files, then your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
1554 |
msgstr "Αν επαναφέρετε αρχεία που περιλαμβάνονται, τότε οι παλιοί σας φάκελοι (θέματα, προσθήκες, πρόσθετα και οτιδήποτε άλλο) θα διατηρηθούν με το επίθεμα \"-old\", το οποίο θα προσαρτηθεί στο όνομά τους. Διαγράψτε τους όταν είστε σίγουροι ότι τα αντίγραφα ασφαλείας λειτουργούν σωστά."
|
1555 |
|
@@ -1561,59 +1673,59 @@ msgstr "Ο εξυπηρετητής σας δεν έχει εγκατεστημ
|
|
1561 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
1562 |
msgstr "Χωρίς αυτό, η κρυπτογράφηση θα είναι πολύ πιο αργή."
|
1563 |
|
1564 |
-
#: admin.php:
|
1565 |
msgid "Drop backup files here"
|
1566 |
msgstr "Αφήστε τα αρχεία αντιγράφων ασφαλείας εδώ"
|
1567 |
|
1568 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1569 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
1570 |
msgstr "<strong> (Φαίνεται να έχετε ήδη πιστοποιηθεί,</strong> αν και μπορείτε να πιστοποιηθείτε και πάλι για να ανανεώσετε την πρόσβασή σας, αν αντιμετωπίσατε κάποιο πρόβλημα)."
|
1571 |
|
1572 |
-
#: updraftplus.php:
|
1573 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
1574 |
msgstr "Θέλετε περισσότερες δυνατότητες ή επί πληρωμή, εγγυημένη υποστήριξη; Δείτε πως στο UpdraftPlus.Com"
|
1575 |
|
1576 |
-
#: updraftplus.php:
|
1577 |
msgid "Check out WordShell"
|
1578 |
msgstr "Δείτε το WordShell"
|
1579 |
|
1580 |
-
#: updraftplus.php:
|
1581 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
1582 |
msgstr "διαχειριστείτε το WordPress από την γραμμή εντολών - γλιτώνετε πολύ χρόνο"
|
1583 |
|
1584 |
-
#: admin.php:
|
1585 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
1586 |
msgstr "Μήπως δε συμβαίνει τίποτα όταν προσπαθείτε να κρατήσετε αντίγραφα ασφαλείας;"
|
1587 |
|
1588 |
-
#: admin.php:
|
1589 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
1590 |
msgstr "Μην συμπεριλαμβάνετε τη βάση δεδομένων στο αντίγραφο ασφαλείας"
|
1591 |
|
1592 |
-
#: admin.php:
|
1593 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
1594 |
msgstr "Μην συμπεριλαμβάνετε κανένα αρχείο στο αντίγραφο ασφαλείας "
|
1595 |
|
1596 |
-
#: admin.php:
|
1597 |
msgid "Restoring:"
|
1598 |
msgstr "Επαναφορά:"
|
1599 |
|
1600 |
-
#: admin.php:
|
1601 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
1602 |
msgstr "Πατήστε το κουμπί Επαναφορά δίπλα στο επιλεγμένο σύνολο αντιγράφων ασφαλείας."
|
1603 |
|
1604 |
-
#: admin.php:
|
1605 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
1606 |
msgstr "Η διαδικασία επαναφοράς έχει αρχίσει. Μην πατήσετε το κουμπί διακοπής ή κλείσετε το φυλλομετρητή σας μέχρι να δείτε την αναφορά ολοκλήρωσης της διαδικασίας."
|
1607 |
|
1608 |
-
#: admin.php:
|
1609 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
1610 |
msgstr "Ο εξυπηρετητής επέστρεψε έναν κωδικό σφάλματος (προσπαθήστε ξανά, ή ελέγξετε το αρχείο καταγραφής του διακομιστή)"
|
1611 |
|
1612 |
-
#: admin.php:
|
1613 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
1614 |
msgstr "Εάν εξαιρέσετε τόσο την βάση δεδομένων και τα αρχεία, τότε έχετε εξαιρέσει τα πάντα!"
|
1615 |
|
1616 |
-
#: restorer.php:
|
1617 |
msgid "Site home:"
|
1618 |
msgstr "Αρχική σελίδα:"
|
1619 |
|
@@ -1621,7 +1733,7 @@ msgstr "Αρχική σελίδα:"
|
|
1621 |
msgid "Remote Storage Options"
|
1622 |
msgstr "Επιλογές Απομακρυσμένης Αποθήκευσης"
|
1623 |
|
1624 |
-
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:
|
1625 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
1626 |
msgstr "Να αποθηκευτεί αυτή η επιλογή για την επόμενη φορά (θα εξακολουθήσετε να έχετε τη δυνατότητα να το αλλάξετε)"
|
1627 |
|
@@ -1633,15 +1745,15 @@ msgstr "(τα αρχεία καταγραφής μπορείτε να τα βρ
|
|
1633 |
msgid "Upload failed"
|
1634 |
msgstr "Το ανέβασμα των αρχείων απέτυχε"
|
1635 |
|
1636 |
-
#: admin.php:
|
1637 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
1638 |
msgstr "Μπορείτε να αποθηκεύσετε το αντίγραφο ασφαλείας σε περισσότερα από ένα σημεία με ένα πρόσθετο."
|
1639 |
|
1640 |
-
#: admin.php:
|
1641 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
1642 |
msgstr "Σημείωση: η γραμμή προόδου πιο κάτω βασίζεται σε στάδια, ΟΧΙ στο χρόνο. Μην σταματήσετε τη δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας μόνο και μόνο επειδή φαίνεται να έχει παραμείνει στην ίδια θέση για λίγο - αυτό είναι φυσιολογικό."
|
1643 |
|
1644 |
-
#: admin.php:
|
1645 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
1646 |
msgstr "(%s%%, αρχείο %s από %s)"
|
1647 |
|
@@ -1653,7 +1765,7 @@ msgstr "Αποτυχία: Ήμασταν σε θέση να συνδεθούμε
|
|
1653 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
1654 |
msgstr "Αποτυχία: Ήμασταν σε θέση να συνδεθούμε, αλλά αποτύχαμε να δημιουργήσουμε με επιτυχία ένα αρχείο σε αυτή τη θέση. "
|
1655 |
|
1656 |
-
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:
|
1657 |
msgid "Read more about how this works..."
|
1658 |
msgstr "Διαβάστε περισσότερα για το πως λειτουργεί αυτό..."
|
1659 |
|
@@ -1678,149 +1790,145 @@ msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was
|
|
1678 |
msgstr "Η προσπάθεια για να σταλεί το αντίγραφο ασφαλείας μέσω email απέτυχε (ίσως το αντίγραφο ασφαλείας ήταν πολύ μεγάλο για αυτή τη μέθοδο)"
|
1679 |
|
1680 |
#: methods/openstack-base.php:289 methods/cloudfiles.php:449
|
1681 |
-
#: methods/stream-base.php:211 methods/s3.php:
|
1682 |
#: methods/ftp.php:265 addons/sftp.php:404 addons/sftp.php:406
|
1683 |
msgid "%s settings test result:"
|
1684 |
msgstr "αποτέλεσμα δοκιμής για τις ρυθμίσεις %s:"
|
1685 |
|
1686 |
-
#: admin.php:
|
1687 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
1688 |
msgstr "Αν βλέπετε περισσότερα αντίγραφα ασφαλείας από ό,τι θα περιμένατε, είναι πιθανώς επειδή η διαγραφή των παλαιών αντιγράφων ασφαλείας δεν έχει συμβεί έως ότου ολοκληρωθεί η διαδικασία λήψης του νέου αντιγράφου ασφαλείας."
|
1689 |
|
1690 |
-
#: admin.php:
|
1691 |
msgid "(Not finished)"
|
1692 |
msgstr "(Δεν έχει ολοκληρωθεί)"
|
1693 |
|
1694 |
-
#: admin.php:
|
1695 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
1696 |
msgstr "Αυτό είναι το σημείο όπου το UpdraftPlus θα αποθηκεύσει τα αρχεία zip που δημιουργεί αρχικά. Αυτός ο κατάλογος πρέπει να είναι εγγράψιμος από τον εξυπηρετητή σας. Έχει άμεση σχέση με τον κατάλογο του περιεχομένου σας (ο οποίος από προεπιλογή ονομάζεται wp-content)."
|
1697 |
|
1698 |
-
#: admin.php:
|
1699 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
1700 |
msgstr "<b> Μην </b> το τοποθετείτε μέσα στο φάκελο με τις προσθήκες ή τα πρόσθετα, καθώς αυτό θα προκαλέσει αναδρομή (αντίγραφα ασφαλείας των αντιγράφων ασφαλείας των αντιγράφων ασφαλείας των...)."
|
1701 |
|
1702 |
-
#: admin.php:
|
1703 |
-
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is 800 megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
1704 |
-
msgstr "Το UpdraftPlus θα χωρίσει τις αρχειοθήκες αντιγράφων ασφαλείας, όταν αυτές υπερβαίνουν αυτό το μέγεθος του αρχείου. Η προεπιλεγμένη τιμή είναι 800 megabytes. Να είστε προσεκτικοί για να αφήσετε κάποιο περιθώριο, αν ο εξυπηρετητής σας έχει ένα προκαθορισμένο και απαράβατο όριο μεγέθους (π.χ. όριο 2 Gb / 2048 ΜΒ σε ορισμένους 32-bit εξυπηρετητές / συστήματα αρχείων)."
|
1705 |
-
|
1706 |
-
#: admin.php:2374
|
1707 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
1708 |
msgstr "Αναμονή λόγω σφαλμάτων μέχρι την προγραμματισμένη ώρα της επανέναρξης "
|
1709 |
|
1710 |
-
#: admin.php:
|
1711 |
msgid "Backup finished"
|
1712 |
msgstr "Η λήψη αντιγράφων ασφαλείας ολοκληρώθηκε"
|
1713 |
|
1714 |
-
#: admin.php:
|
1715 |
msgid "Unknown"
|
1716 |
msgstr "Άγνωστο"
|
1717 |
|
1718 |
-
#: admin.php:
|
1719 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
1720 |
msgstr "επόμενη επανάληψη:%d (μετά από %ss)"
|
1721 |
|
1722 |
-
#: admin.php:
|
1723 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
1724 |
msgstr "τελευταία δραστηριότητα πριν: %ss"
|
1725 |
|
1726 |
-
#: admin.php:
|
1727 |
msgid "Job ID: %s"
|
1728 |
msgstr "Ταυτότητα εργασίας: %s"
|
1729 |
|
1730 |
-
#: admin.php:
|
1731 |
msgid "table: %s"
|
1732 |
msgstr "πίνακας: %s"
|
1733 |
|
1734 |
-
#: admin.php:
|
1735 |
msgid "Created database backup"
|
1736 |
msgstr "Δημιουργήθηκε το αντίγραφο ασφαλείας της βάσης δεδομένων"
|
1737 |
|
1738 |
-
#: admin.php:
|
1739 |
msgid "Encrypting database"
|
1740 |
msgstr "Κρυπτογράφηση βάσης δεδομένων"
|
1741 |
|
1742 |
-
#: admin.php:
|
1743 |
msgid "Encrypted database"
|
1744 |
msgstr "Κρυπτογραφήθηκε η βάση δεδομένων"
|
1745 |
|
1746 |
-
#: admin.php:
|
1747 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
1748 |
msgstr "Μεταφορά αρχείων στο απομακρυσμένο σημείο αποθήκευσης"
|
1749 |
|
1750 |
-
#: admin.php:
|
1751 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
1752 |
msgstr "Διαγραφή παλαιών αντιγράφων ασφαλείας"
|
1753 |
|
1754 |
-
#: admin.php:
|
1755 |
msgid "Creating file backup zips"
|
1756 |
msgstr "Δημιουργία συμπιεσμένων αντιγράφων ασφαλείας αρχείων "
|
1757 |
|
1758 |
-
#: admin.php:
|
1759 |
msgid "Created file backup zips"
|
1760 |
msgstr "Δημιουργήθηκαν τα συμπιεσμένα αντίγραφα ασφαλείας αρχείων "
|
1761 |
|
1762 |
-
#: admin.php:
|
1763 |
msgid "Creating database backup"
|
1764 |
msgstr "Δημιουργία αρχείων ασφαλείας της βάσης δεδομένων"
|
1765 |
|
1766 |
-
#: admin.php:
|
1767 |
msgid "Backup begun"
|
1768 |
msgstr "Η δημιουργία αρχείων ασφαλείας ξεκίνησε"
|
1769 |
|
1770 |
-
#: admin.php:
|
1771 |
msgid "Backups in progress:"
|
1772 |
msgstr "Η δημιουργία αρχείων ασφαλείας βρίσκεται σε εξέλιξη:"
|
1773 |
|
1774 |
-
#: admin.php:
|
1775 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
1776 |
msgstr "Ο προγραμματιστής είναι απενεργοποιημένος στην εγκατάσταση του WordPress, μέσω της ρύθμισης DISABLE_WP_CRON. Δεν μπορεί να εκτελεστεί καμία διαδικασία εκτέλεσης δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας (even "Backup Now") εκτός εάν είτε έχετε εγκαταστήσει μια λειτουργία για να λάβετε αντίγραφο ασφαλείας χειροκίνητα, ή μέχρι να ενεργοποιηθεί."
|
1777 |
|
1778 |
-
#: restorer.php:
|
1779 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
1780 |
msgstr "Το UpdraftPlus χρειάζεται να δημιουργήσει ένα %s στον κατάλογο περιεχομένων σας, αλλά απέτυχε - παρακαλώ ελέγξτε τα δικαιώματα αρχείων σας και επιτρέψτε την πρόσβαση (%s)"
|
1781 |
|
1782 |
-
#: restorer.php:
|
1783 |
msgid "folder"
|
1784 |
msgstr "κατάλογος"
|
1785 |
|
1786 |
-
#: restorer.php:
|
1787 |
msgid "file"
|
1788 |
msgstr "αρχείο"
|
1789 |
|
1790 |
-
#: backup.php:
|
1791 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
1792 |
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του καταλόγου (ελέγξτε τα δικαιώματα αρχείων):%s"
|
1793 |
|
1794 |
-
#: backup.php:
|
1795 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
1796 |
msgstr "%s: μη αναγνώσιμο αρχείο - δεν μπορεί να συμπεριληφθεί στο αντίγραφο ασφαλείας (ελέγξτε τα δικαιώματα αρχείου)"
|
1797 |
|
1798 |
-
#: updraftplus.php:
|
1799 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
1800 |
msgstr "Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας δεν έχει τελειώσει, έχει προγραμματιστεί επανάληψη της διαδικασίας"
|
1801 |
|
1802 |
-
#: updraftplus.php:
|
1803 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
1804 |
msgstr "Η ιστοσελίδα σας δεν έχει μεγάλη επισκεψιμότητα και το UpdraftPlus δεν μπορεί να πάρει τους πόρους που έλπιζε, παρακαλούμε διαβάστε αυτή τη σελίδα:"
|
1805 |
|
1806 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:89
|
1807 |
-
#: methods/googledrive.php:231 addons/bitcasa.php:
|
1808 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
1809 |
msgstr "Η αυθεντικοποίηση του%s δεν μπορεί να προχωρήσει, γιατί κάτι άλλο στην ιστοσελίδας σας δημιουργεί πρόβλημα. Δοκιμάστε να απενεργοποιήσετε άλλα πρόσθετα που έχετε εγκατεστημένα κι ενεργοποιήστε ένα προεπιλεγμένο θέμα. (Συγκεκριμένα, ψάχνετε για το στοιχείο που στέλνει (πιθανότατα προειδοποιήσεις/σφάλματα της PHP) πριν αρχίσει η σελίδα. Απενεργοποίηση των ρυθμίσεων εντοπισμού σφαλμάτων μπορεί επίσης να βοηθήσει)."
|
1810 |
|
1811 |
-
#: admin.php:
|
1812 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
1813 |
msgstr "Το όριο μνήμης της PHP (το οποίο ορίζεται από την εταιρία φιλοξενίας της ιστοσελίδας) είναι πολύ χαμηλό. Το UpdraftPlus προσπάθησε να το ανεβάσει ανεπιτυχώς. Αυτό το πρόσθετο ενδέχεται να μην μπορεί να αποδώσει σωστά με όριο μνήμης μικρότερο των 64 Mb, ειδικά αν έχετε ανεβάσει πολύ μεγάλα αρχεία (αν και από την άλλη, αρκετές ιστοσελίδες μπορούν να δουλέψουν επιτυχώς και με όριο τα 32Mb. Η εμπειρία σας μπορεί να διαφέρει)."
|
1814 |
|
1815 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1816 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
1817 |
msgstr "Αυτόματα αντίγραφα ασφαλείας του UpdraftPlus"
|
1818 |
|
1819 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1820 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
1821 |
msgstr "Αφού πατήσετε το κουμπί \"Προχώρησε\" πιο κάτω, μην ακυρώσετε την διαδικασία - περιμένετε να ολοκληρωθεί η διαδικασία λήψης του αντιγράφου ασφαλείας."
|
1822 |
|
1823 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1824 |
msgid "Proceed with update"
|
1825 |
msgstr "Προχωρήστε στην ενημέρωση"
|
1826 |
|
@@ -1844,8 +1952,8 @@ msgstr "Δεν διαθέτετε επαρκή δικαιώματα για να
|
|
1844 |
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
|
1845 |
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας της βάσης δεδομένων με το UpdraftPlus..."
|
1846 |
|
1847 |
-
#: addons/autobackup.php:159 addons/autobackup.php:
|
1848 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1849 |
msgid "Automatic Backup"
|
1850 |
msgstr "Αυτόματη λήψη αντιγράφων ασφαλείας"
|
1851 |
|
@@ -1857,7 +1965,7 @@ msgstr "Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας με το U
|
|
1857 |
msgid "Errors have occurred:"
|
1858 |
msgstr "Παρουσιάστηκαν σφάλματα:"
|
1859 |
|
1860 |
-
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:
|
1861 |
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
1862 |
msgstr "Αυτόματη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας (κατά περίπτωση) πρόσθετων, θεμάτων και βάσης δεδομένων του WordPress με το UpdraftPlus πριν από αναβάθμιση"
|
1863 |
|
@@ -1865,127 +1973,127 @@ msgstr "Αυτόματη δημιουργία αντιγράφων ασφαλε
|
|
1865 |
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
1866 |
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας για τα %s και τη βάση δεδομένων με το UpdraftPlus..."
|
1867 |
|
1868 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1869 |
msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1870 |
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου zip (%s) - δεν ήταν δυνατός ο έλεγχος για την ακεραιότητα του αρχείου."
|
1871 |
|
1872 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1873 |
msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1874 |
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου zip (%s) - δεν ήταν δυνατός ο έλεγχος για την ακεραιότητα του αρχείου. "
|
1875 |
|
1876 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1877 |
msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing."
|
1878 |
msgstr "Αυτό δεν φαίνεται να είναι έγκυρο αντίγραφο ασφαλείας του πυρήνα του WordPress - το αρχείο %s λείπει."
|
1879 |
|
1880 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1881 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
1882 |
msgstr "Αν δεν είστε σίγουρος τότε πρέπει να σταματήσετε αλλιώς ενδέχεται να καταστρέψετε αυτή την εγκατάσταση του WordPress."
|
1883 |
|
1884 |
-
#: admin.php:
|
1885 |
msgid "Support"
|
1886 |
msgstr "Υποστήριξη"
|
1887 |
|
1888 |
-
#: admin.php:
|
1889 |
msgid "More plugins"
|
1890 |
msgstr "Περισσότερα πρόσθετα"
|
1891 |
|
1892 |
-
#: admin.php:
|
1893 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
1894 |
msgstr "Κάνετε εισαγωγή από μια νεότερη έκδοση του WordPress (%s) σε μια παλαιότερη (%s). Δεν υπάρχουν εγγυήσεις ότι το WordPress μπορεί να το διαχειριστεί αυτό."
|
1895 |
|
1896 |
-
#: admin.php:
|
1897 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
1898 |
msgstr "Από αυτό το αρχείο ασφαλείας της βάσης δεδομένων λείπουν πίνακες του πυρήνα του Wordpress: %s"
|
1899 |
|
1900 |
-
#: admin.php:
|
1901 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
1902 |
msgstr "Το UpdraftPlus δεν μπόρεσε να βρει το πρόθεμα πίνακα κατά τη σάρωση του αρχείου ασφαλείας της βάσης δεδομένων."
|
1903 |
|
1904 |
-
#: admin.php:
|
1905 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
1906 |
msgstr "Η βάση δεδομένων είναι πολύ μικρή για να είναι έγκυρη βάση δεδομένων WordPress (μέγεθος: %s Kb)."
|
1907 |
|
1908 |
-
#: admin.php:
|
1909 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
1910 |
msgstr "Το UpdraftPlus Premium μπορεί <strong> αυτόματα </strong> να λάβει ένα αντίγραφο ασφαλείας των πρόσθετων ή των θεμάτων και της βάσης δεδομένων σας πριν κάνετε οποιαδήποτε αναβάθμιση."
|
1911 |
|
1912 |
-
#: admin.php:
|
1913 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
1914 |
msgstr "Μείνετε πάντα ασφαλής, χωρίς ανάγκη υπενθύμισης - ακολουθήστε αυτό τον σύνδεσμο για να μάθετε περισσότερα."
|
1915 |
|
1916 |
-
#: admin.php:
|
1917 |
msgid "Update Plugin"
|
1918 |
msgstr "Ενημέρωση Πρόσθετου"
|
1919 |
|
1920 |
-
#: admin.php:
|
1921 |
msgid "Update Theme"
|
1922 |
msgstr "Ενημέρωση Θέματος"
|
1923 |
|
1924 |
-
#: admin.php:
|
1925 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
1926 |
msgstr "Απενεργοποίηση (για %s εβδομάδες)"
|
1927 |
|
1928 |
-
#: admin.php:
|
1929 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
1930 |
msgstr "Μείνετε ασφαλής με την αυτόματη λήψη αντιγράφων ασφαλείας"
|
1931 |
|
1932 |
-
#: restorer.php:
|
1933 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
1934 |
msgstr "Η διαδρομή του φακέλου για τη μεταφορά των αρχείων (%s) δεν υπάρχει - γίνεται επαναφορά (%s)"
|
1935 |
|
1936 |
-
#: admin.php:
|
1937 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
1938 |
msgstr "Αν μπορείτε ακόμα να διαβάζετε αυτές τις λέξεις αφότου η σελίδα τελειώσει την φόρτωση της, τότε υπάρχει κάποιο πρόβλημα με τη JavaScript ή το jQuery στην ιστοσελίδα."
|
1939 |
|
1940 |
-
#: admin.php:
|
1941 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
1942 |
msgstr "Ακολουθήστε αυτόν τον σύνδεσμο για να δοκιμάσετε να γίνει αποκρυπτογράφηση και κατέβασμα του αρχείου της βάσης δεδομένων στον υπολογιστή σας."
|
1943 |
|
1944 |
-
#: admin.php:
|
1945 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
1946 |
msgstr "Θα δοκιμαστεί αυτό το κλειδί αποκρυπτογράφησης:"
|
1947 |
|
1948 |
-
#: admin.php:
|
1949 |
msgid "Unknown server response:"
|
1950 |
msgstr "Άγνωστη απάντηση διακομιστή:"
|
1951 |
|
1952 |
-
#: admin.php:
|
1953 |
msgid "Unknown server response status:"
|
1954 |
msgstr "Άγνωστη κατάσταση απάντησης διακομιστή:"
|
1955 |
|
1956 |
-
#: admin.php:
|
1957 |
msgid "The file was uploaded."
|
1958 |
msgstr "Το αρχείο μεταφορτώθηκε."
|
1959 |
|
1960 |
-
#: admin.php:
|
1961 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
1962 |
msgstr "(σιγουρευτείτε ότι προσπαθείτε να ανεβάσετε ένα αρχείο zip το όποιο έχει κατασκευαστεί με το UpdraftPlus)"
|
1963 |
|
1964 |
-
#: admin.php:
|
1965 |
msgid "Upload error:"
|
1966 |
msgstr "Σφάλμα μεταφόρτωσης:"
|
1967 |
|
1968 |
-
#: admin.php:
|
1969 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
1970 |
msgstr "Το αρχείο φαίνεται να μην είναι άρχειο κρυπτογραφημένης βάσης δεδομένων του UpdraftPlus (τέτοια αρχεία είναι τα αρχεία .gz.crypt που έχουν όνομα όπως: backup_(ώρα)_(όνομα ιστοσελίδας)_(κωδικός)_db.crypt.gz)."
|
1971 |
|
1972 |
-
#: admin.php:
|
1973 |
msgid "Upload error"
|
1974 |
msgstr "Σφάλμα μεταφόρτωσης"
|
1975 |
|
1976 |
-
#: admin.php:
|
1977 |
msgid "Delete from your web server"
|
1978 |
msgstr "Διαγραφή από τον διακομιστή σας"
|
1979 |
|
1980 |
-
#: admin.php:
|
1981 |
msgid "Download to your computer"
|
1982 |
msgstr "Αποθήκευση στον υπολογιστή σας"
|
1983 |
|
1984 |
-
#: admin.php:
|
1985 |
msgid "and then, if you wish,"
|
1986 |
msgstr "κι ύστερα, αν το επιθυμείτε,"
|
1987 |
|
1988 |
-
#: methods/s3.php:
|
1989 |
msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
|
1990 |
msgstr "Παραδείγματα για S3-συμβατούς παροχείς αποθήκευσης:"
|
1991 |
|
@@ -1993,107 +2101,107 @@ msgstr "Παραδείγματα για S3-συμβατούς παροχείς
|
|
1993 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
1994 |
msgstr "Το ανέβασμα των αρχείων αναμένεται να αποτύχει: το όριο του%s για κάθε ένα αρχείο είναι %s ενώ το αρχείο αυτό είναι %s Gb (%d bytes)"
|
1995 |
|
1996 |
-
#: backup.php:
|
1997 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
1998 |
msgstr "Ο φάκελος αποθήκευσης των αντιγράφων ασφαλείας δεν είναι εγγράψιμος - η διαδικασία λήψης αντιγράφου ασφαλείας της βάσης δεδομένων αναμένεται σύντομα να αποτύχει."
|
1999 |
|
2000 |
-
#: admin.php:
|
2001 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
2002 |
msgstr "Δεν θα διαγράψει οποιαδήποτε αρχεία μετά την αποσυσκευασία τους, επειδή δεν υπήρχε χώρος αποθήκευσης στο σύννεφο για αυτό το αντίγραφο ασφαλείας"
|
2003 |
|
2004 |
-
#: admin.php:
|
2005 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
2006 |
msgstr "(%d αρχείο(α) στο σετ)."
|
2007 |
|
2008 |
-
#: admin.php:
|
2009 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
2010 |
msgstr "Φαίνεται ότι σας λείπει ένα ή περισσότερα αρχεία από αυτό το σύνολο πολλαπλών αρχείων."
|
2011 |
|
2012 |
-
#: admin.php:
|
2013 |
msgid "Split archives every:"
|
2014 |
msgstr "Διαχώρισε τα αρχεία κάθε:"
|
2015 |
|
2016 |
-
#: admin.php:
|
2017 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
2018 |
msgstr "Σφάλμα: ο διακομιστής έστειλε κενή απάντηση."
|
2019 |
|
2020 |
-
#: admin.php:
|
2021 |
msgid "Warnings:"
|
2022 |
msgstr "Προειδοποιήσεις:"
|
2023 |
|
2024 |
-
#: admin.php:
|
2025 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
2026 |
msgstr "Σφάλμα: ο διακομιστής μας έστειλε μια απάντηση (JSON) την οποία δεν μπορούμε να καταλάβουμε."
|
2027 |
|
2028 |
-
#: admin.php:
|
2029 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
2030 |
msgstr "Αυτό μοιάζει να είναι αρχείο που δημιουργήθηκε με το UpdraftPlus, αλλά αυτή η εγκατάσταση δεν μπορεί να αποφανθεί για αυτό το είδος του αντικειμένου:%s. Μήπως θα πρέπει να εγκαταστήσετε κάποιο πρόσθετο;"
|
2031 |
|
2032 |
-
#: admin.php:
|
2033 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
2034 |
msgstr "Έχει γίνει επεξεργασία των αρχείων των αντιγράφων ασφαλείας επιτυχώς. Τώρα πατήστε ξανά Επαναφορά για να συνεχίσετε."
|
2035 |
|
2036 |
-
#: admin.php:
|
2037 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
2038 |
msgstr "Τα αρχεία αντιγράφων ασφαλείας έχουν υποστεί επεξεργασία, αλλά υπάρχουν κάποιες προειδοποιήσεις. Αν όλα είναι εντάξει, πατήστε ξανά Επαναφορά για να συνεχίσετε. Σε αντίθετη περίπτωση, ακυρώστε τη διαδικασία και διορθώστε τυχόν προβλήματα πρώτα."
|
2039 |
|
2040 |
-
#: admin.php:
|
2041 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
2042 |
msgstr "Τα αρχεία αντιγράφων ασφαλείας έχουν υποστεί επεξεργασία, αλλά υπάρχουν κάποια λάθη. Θα πρέπει να ακυρώσετε τη διαδικασία και να διορθώσετε τυχόν προβλήματα πριν προσπαθήσετε ξανά."
|
2043 |
|
2044 |
-
#: admin.php:
|
2045 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
2046 |
msgstr "Το αρχείο αντιγράφου ασφαλείας για αυτό το αρχείο δεν μπορεί να βρεθεί. Η απομακρυσμένη τοποθεσία αποθήκευσης που χρησιμοποιείτε (%s) δεν μας επιτρέπει να ανακτήσουμε τα αρχεία. Για να εκτελέσετε οποιαδήποτε επαναφορά με τη χρήση του UpdraftPlus, θα πρέπει να αποκτήσετε ένα αντίγραφο αυτού του αρχείου και να το τοποθετήστε το μέσα στον ενεργό φάκελο του UpdraftPlus"
|
2047 |
|
2048 |
-
#: admin.php:
|
2049 |
msgid "No such backup set exists"
|
2050 |
msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο αντίγραφο ασφαλείας."
|
2051 |
|
2052 |
-
#: admin.php:
|
2053 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
2054 |
msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε (πρέπει να το μεταφορτώσετε): %s"
|
2055 |
|
2056 |
-
#: admin.php:
|
2057 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
2058 |
msgstr "Το αρχείο βρέθηκε αλλά το μέγεθός του είναι μηδενικό (πρέπει να το μεταφορτώσετε ξανά): %s"
|
2059 |
|
2060 |
-
#: admin.php:
|
2061 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
2062 |
msgstr "Το αρχείο (%s) βρέθηκε αλλά έχει διαφορετικό μέγεθος (%s) απ' ό,τι αναμενόταν (%s) - ενδέχεται να είναι κατεστραμμένο."
|
2063 |
|
2064 |
-
#: admin.php:
|
2065 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
2066 |
msgstr "Φαίνεται ότι λείπουν τα παρακάτω αρχεία από το αντίγραφο ασφαλείας πολλαπλών αρχείων: %s"
|
2067 |
|
2068 |
-
#: restorer.php:
|
2069 |
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2070 |
msgstr "Απέτυχε η μετακίνηση του φακέλου (ελέγξτε τα δικαιώματα των αρχείων σας και τον ελεύθερο χώρο στο δίσκο): %s"
|
2071 |
|
2072 |
-
#: restorer.php:
|
2073 |
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2074 |
msgstr "Απέτυχε η μετακίνηση του αρχείου (ελέγξτε τα δικαιώματα των αρχείων σας και τον ελεύθερο χώρο στο δίσκο): %s "
|
2075 |
|
2076 |
-
#: restorer.php:
|
2077 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
2078 |
msgstr "Μετακίνηση του πακεταρισμένου αντιγράφου ασφαλείας στη θέση του..."
|
2079 |
|
2080 |
-
#: backup.php:
|
2081 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
2082 |
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου zip (%s) - %s"
|
2083 |
|
2084 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2085 |
msgid "WordPress root directory server path: %s"
|
2086 |
msgstr "Η ριζική διαδρομή του Wordpress στον εξυπηρετητή είναι: %s"
|
2087 |
|
2088 |
-
#: methods/s3.php:
|
2089 |
msgid "... and many more!"
|
2090 |
msgstr "... και πολλά περισσότερα!"
|
2091 |
|
2092 |
-
#: methods/s3.php:
|
2093 |
msgid "%s end-point"
|
2094 |
msgstr "%s τελικό σημείο "
|
2095 |
|
2096 |
-
#: admin.php:
|
2097 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
2098 |
msgstr "Το αρχείο δεν είναι αποθηκευμένο τοπικά - πρέπει να ανακτηθεί από την απομακρυσμένη τοποθεσία αποθήκευσης"
|
2099 |
|
@@ -2101,103 +2209,103 @@ msgstr "Το αρχείο δεν είναι αποθηκευμένο τοπικ
|
|
2101 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
2102 |
msgstr "S3 (Συμβατό)"
|
2103 |
|
2104 |
-
#: admin.php:
|
2105 |
msgid "Final checks"
|
2106 |
msgstr "Τελευταίοι έλεγχοι"
|
2107 |
|
2108 |
-
#: admin.php:
|
2109 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
2110 |
msgstr "Αναζήτηση για %s αρχείο: όνομα αρχείου: %s"
|
2111 |
|
2112 |
-
#: admin.php:
|
2113 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
2114 |
msgstr "Επιλέξτε αυτό για να διαγράψετε όλα τα περιττά αρχεία αντιγράφων ασφαλείας από το διακομιστή σας μετά το τέλος της δημιουργίας αντιγράφων (δηλαδή αν καταργήσετε την επιλογή αυτή, τότε όλα τα αρχεία που αποστέλλονται από απόσταση θα παραμείνουν και σε τοπικό επίπεδο και τυχόν αρχεία που φυλάσσονται σε τοπικό επίπεδο δεν θα είναι εντός των ορίων διατήρησης)."
|
2115 |
|
2116 |
-
#: admin.php:
|
2117 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
2118 |
msgstr "Αφήστε τα κρυπτογραφημένα αρχεία της βάσης δεδομένων (db.gz.crypt αρχεία) εδώ για να ανεβάσετε για αποκρυπτογράφηση"
|
2119 |
|
2120 |
-
#: admin.php:
|
2121 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
2122 |
msgstr "Η διαδρομή του φακέλου wp-content στον εξυπηρετητή σας είναι: %s"
|
2123 |
|
2124 |
-
#: admin.php:
|
2125 |
msgid "Raw backup history"
|
2126 |
msgstr "Ανεπεξέργαστο ιστορικό αντιγράφων ασφαλείας"
|
2127 |
|
2128 |
-
#: admin.php:
|
2129 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
2130 |
msgstr "Προβολή ανεπεξέργαστου ιστορικού αντιγράφων ασφαλείας και λίστας αρχείων"
|
2131 |
|
2132 |
-
#: admin.php:
|
2133 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
2134 |
msgstr "Επεξεργασία αρχείων - παρακαλώ περιμένετε..."
|
2135 |
|
2136 |
-
#: admin.php:
|
2137 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
2138 |
msgstr "Η εγκατάσταση σας του WordPress έχει ένα πρόβλημα με την έξοδο κενού περιεχομένου. Αυτό μπορεί να καταστρέψει τα αντίγραφα ασφαλείας που θα κατεβάσετε από εδώ."
|
2139 |
|
2140 |
-
#: admin.php:
|
2141 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
2142 |
msgstr "Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τις Συχνές Ερωτήσεις για βοήθεια σχετικά με το τι πρέπει να γίνει με αυτό."
|
2143 |
|
2144 |
-
#: admin.php:
|
2145 |
msgid "Failed to open database file."
|
2146 |
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου της βάσης δεδομένων."
|
2147 |
|
2148 |
-
#: admin.php:
|
2149 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
2150 |
msgstr "Αποτυχία εγγραφής της αποκρυπτογραφημένης βάσης δεδομένων στο σύστημα αρχείων. "
|
2151 |
|
2152 |
-
#: admin.php:
|
2153 |
msgid "Known backups (raw)"
|
2154 |
msgstr "Γνωστά αντίγραφα ασφαλείας (ανεπεξέργαστα)"
|
2155 |
|
2156 |
-
#: restorer.php:
|
2157 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
2158 |
msgstr "Χρήση καταλόγου από αντίγραφα ασφαλείας: %s"
|
2159 |
|
2160 |
-
#: restorer.php:
|
2161 |
msgid "Files found:"
|
2162 |
msgstr "Αρχεία που βρέθηκαν:"
|
2163 |
|
2164 |
-
#: restorer.php:
|
2165 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
2166 |
msgstr "Αδυναμία απαρίθμησης των αρχείων σε αυτόν τον κατάλογο."
|
2167 |
|
2168 |
-
#: restorer.php:
|
2169 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
2170 |
msgstr "Η ζητηθείσα μηχανή του πίνακα (%s) δεν είναι παρούσα - αλλαγή σε MyISAM."
|
2171 |
|
2172 |
-
#: restorer.php:
|
2173 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
2174 |
msgstr "Επαναφορά πίνακα (%s)"
|
2175 |
|
2176 |
-
#: backup.php:
|
2177 |
msgid "A zip error occurred - check your log for more details."
|
2178 |
msgstr "Συνέβη ένα λάθος στη διαδικασία zip - ελέγξτε το αρχείο καταγραφής για περισσότερες λεπτομέρειες. "
|
2179 |
|
2180 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2181 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
2182 |
msgstr "Αυτό μοιάζει με μια μετανάστευση σελίδας (η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας έγινε από μια ιστοσελίδα με μια διαφορετική διεύθυνση/URL), αλλά δεν επιλέξατε τη δυνατότητα να αναζητήσετε και να αντικαταστήσετε τη βάση δεδομένων. Αυτό είναι συνήθως ένα λάθος."
|
2183 |
|
2184 |
-
#: admin.php:
|
2185 |
msgid "file is size:"
|
2186 |
msgstr "μέγεθος αρχείου:"
|
2187 |
|
2188 |
-
#: admin.php:
|
2189 |
msgid "database"
|
2190 |
msgstr "βάση δεδομένων"
|
2191 |
|
2192 |
-
#: admin.php:
|
2193 |
msgid "Go here for more information."
|
2194 |
msgstr "Πηγαίνετε εδώ για περισσότερες πληροφορίες."
|
2195 |
|
2196 |
-
#: admin.php:
|
2197 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
2198 |
msgstr "Κάποια αρχεία ακόμα κατεβαίνουν ή υπόκεινται σε επεξεργασία - παρακαλώ περιμένετε."
|
2199 |
|
2200 |
-
#: admin.php:
|
2201 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
2202 |
msgstr "Αυτό το σετ αντιγράφων ασφαλείας είναι από διαφορετικό ιστοσελίδα - αυτή δεν είναι μια διαδικασία επαναφοράς αλλά είναι διαδικασία μετανάστευσης. Χρειάζεται και το πρόσθετο Migrator για να γίνει αυτή η λειτουργία."
|
2203 |
|
@@ -2245,10 +2353,10 @@ msgstr "Λάθος - αποτυχία κατεβάσματος του αρχεί
|
|
2245 |
msgid "%s error - failed to upload file"
|
2246 |
msgstr "%s λάθος - αποτυχία ανεβάσματος του αρχείου"
|
2247 |
|
2248 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
2249 |
#: methods/cloudfiles.php:392 methods/cloudfiles.php:409
|
2250 |
#: methods/stream-base.php:274 methods/stream-base.php:281
|
2251 |
-
#: methods/stream-base.php:294 methods/addon-base.php:
|
2252 |
msgid "%s Error"
|
2253 |
msgstr "%s Λάθος"
|
2254 |
|
@@ -2262,101 +2370,101 @@ msgstr "%s Λάθος"
|
|
2262 |
msgid "%s authentication failed"
|
2263 |
msgstr "%s αποτυχία πιστοποίησης"
|
2264 |
|
2265 |
-
#: updraftplus.php:
|
2266 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
2267 |
msgstr "%s λάθος - αποτυχία επαναδημιουργίας των κομματιών"
|
2268 |
|
2269 |
-
#: updraftplus.php:
|
2270 |
-
#: admin.php:
|
2271 |
-
#: methods/googledrive.php:291
|
2272 |
msgid "Error: %s"
|
2273 |
msgstr "Λάθος: %s"
|
2274 |
|
2275 |
-
#: admin.php:
|
2276 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
2277 |
msgstr "Ο φάκελος που υπεδείχθη για την αποθήκευση των αντιγράφων ασφαλείας υπάρχει αλλά <b>δεν είναι</b> εγγράψιμος."
|
2278 |
|
2279 |
-
#: admin.php:
|
2280 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
2281 |
msgstr "Ο φάκελος που υπεδείχθη για την αποθήκευση των αντιγράφων ασφαλείας <b>δεν</b> υπάρχει. "
|
2282 |
|
2283 |
-
#: admin.php:
|
2284 |
msgid "Warning: %s"
|
2285 |
msgstr "Προειδοποίηση: %s"
|
2286 |
|
2287 |
-
#: admin.php:
|
2288 |
msgid "Last backup job run:"
|
2289 |
msgstr "Η τελευταία δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας έγινε:"
|
2290 |
|
2291 |
-
#: backup.php:
|
2292 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
2293 |
msgstr "%s: το αρχείο είναι μη αναγνώσιμο - δεν μπορεί να δημιουργηθεί αντίγραφο ασφαλείας γι' αυτό"
|
2294 |
|
2295 |
-
#: backup.php:
|
2296 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
2297 |
msgstr "Βρέθηκε ένα πολύ μεγάλο αρχείο: %s (μέγεθος: %s Mb)"
|
2298 |
|
2299 |
-
#: backup.php:
|
2300 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
2301 |
msgstr "Ο πίνακας %s έχει πάρα πολλές γραμμές (%s) - ελπίζουμε ότι η εταιρεία που παρέχει τον εξυπηρετητή για τη φιλοξενία της σελίδας σας να παρέχει επαρκείς πόρους για να συμπεριλάβουμε τον πίνακα αυτό στο αντίγραφο ασφαλείας"
|
2302 |
|
2303 |
-
#: backup.php:
|
2304 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
2305 |
msgstr "Συνέβη ένα λάθος κλείνοντας το τελευταίο αρχείο της βάσης δεδομένων"
|
2306 |
|
2307 |
-
#: backup.php:
|
2308 |
msgid "Warnings encountered:"
|
2309 |
msgstr "Προειδοποιήσεις που απαντήθηκαν:"
|
2310 |
|
2311 |
-
#: updraftplus.php:
|
2312 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
2313 |
msgstr "Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας τελικώς πέτυχε (με προειδοποιήσεις) και είναι πλέον πλήρης"
|
2314 |
|
2315 |
-
#: updraftplus.php:
|
2316 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
2317 |
msgstr "ο ελεύθερος χώρος στο δίσκο σας είναι πολύ λίγος - παραμένουν μόνο %s Mb "
|
2318 |
|
2319 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2320 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s"
|
2321 |
msgstr "<strong>Αναζήτηση και αντικατάσταση πίνακα:</strong> %s"
|
2322 |
|
2323 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2324 |
msgid "Site Name:"
|
2325 |
msgstr "Όνομα Ιστοσελίδας:"
|
2326 |
|
2327 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2328 |
msgid "Site Domain:"
|
2329 |
msgstr "Τομέας Ιστοσελίδας:"
|
2330 |
|
2331 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2332 |
msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
|
2333 |
msgstr "Ιστοσελίδα που έχει μεταναστεύσει (από το UpdraftPlus)"
|
2334 |
|
2335 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2336 |
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
|
2337 |
msgstr "<strong> ΣΦΑΛΜΑ </strong>: Το URL της ιστοσελίδας υπάρχει ήδη."
|
2338 |
|
2339 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2340 |
msgid "New site:"
|
2341 |
msgstr "Νέα ιστοσελίδα:"
|
2342 |
|
2343 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2344 |
msgid "Information needed to continue:"
|
2345 |
msgstr "Απαιτούνται πληροφορίες για να συνεχιστεί η διαδικασία:"
|
2346 |
|
2347 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2348 |
msgid "Please supply the following information:"
|
2349 |
msgstr "Παρακαλούμε δώστε τις ακόλουθες πληροφορίες:"
|
2350 |
|
2351 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2352 |
msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
|
2353 |
msgstr "Εισάγετε τα στοιχεία για το πού αυτή η νέα ιστοσελίδα θα υπάρχει μέσα στην με πολλές ιστοσελίδες εγκατάστασή σας:"
|
2354 |
|
2355 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2356 |
msgid "Processed plugin:"
|
2357 |
msgstr "Επεξεργασία πρόσθετου:"
|
2358 |
|
2359 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2360 |
msgid "Network activating theme:"
|
2361 |
msgstr "Ενεργοποίηση θέματος από το δίκτυο:"
|
2362 |
|
@@ -2372,209 +2480,209 @@ msgstr "Ελέγξτε τα δικαιώματα των αρχείων σας:
|
|
2372 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2373 |
msgstr "Η εγκατάσταση PHP του εξυπηρετητή σας δεν περιελάμβανε μια απαραίτητη μονάδα (%s). Παρακαλούμε επικοινωνήστε με την υποστήριξη του παρόχου του εξυπηρετητή σας και ζητήστε να το ενεργοποιήσουν."
|
2374 |
|
2375 |
-
#: methods/s3.php:
|
2376 |
msgid "Please check your access credentials."
|
2377 |
msgstr "Παρακαλούμε ελέγξτε τα διαπιστευτήρια πρόσβασης σας."
|
2378 |
|
2379 |
-
#: methods/s3.php:
|
2380 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
2381 |
msgstr "Το λάθος που αναφέρθηκε από το %s ήταν:"
|
2382 |
|
2383 |
-
#: restorer.php:
|
2384 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
2385 |
msgstr "Παρακαλούμε δώστε τις ζητηθείσες πληροφορίες και μετά συνεχίστε."
|
2386 |
|
2387 |
-
#: restorer.php:
|
2388 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
2389 |
msgstr "Αδυναμία ενσωμάτωσης των πινάκων, αντί αυτού γίνεται διαγραφή (%s)"
|
2390 |
|
2391 |
-
#: restorer.php:
|
2392 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
2393 |
msgstr "Για να εισαγάγετε μια τυπική ιστοσελίδα του WordPress σε μια εγκατάσταση πολλαπλών ιστοσελίδων απαιτείται τόσο το multisite όσο και το migrator πρόσθετο."
|
2394 |
|
2395 |
-
#: restorer.php:
|
2396 |
msgid "Site information:"
|
2397 |
msgstr "Πληροφορίες ιστοσελίδας:"
|
2398 |
|
2399 |
-
#: restorer.php:
|
2400 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
2401 |
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας νέων πινάκων κατά συνέπεια παραλείπεται αυτή τη εντολή (%s)"
|
2402 |
|
2403 |
-
#: restorer.php:
|
2404 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2405 |
msgid "Warning:"
|
2406 |
msgstr "Προειδοποίηση:"
|
2407 |
|
2408 |
-
#: restorer.php:
|
2409 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
2410 |
msgstr "Ο χρήστης της βάσης δεδομένων σας δεν έχει άδεια για τη δημιουργία πινάκων. Θα γίνει προσπάθεια επαναφοράς απλώς αδειάζοντας τους πίνακες. Αυτό θα πρέπει να λειτουργήσει για την περίπτωση που α) κάνετε επαναφορά από μια έκδοση του WordPress με την ίδια τη δομή της βάσης δεδομένων και β) η εισαγόμενη βάση δεδομένων σας δεν περιέχει πίνακες που δεν είναι ήδη υπάρχοντες στην ιστοσελίδα εισαγωγής."
|
2411 |
|
2412 |
-
#: restorer.php:
|
2413 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
2414 |
msgstr "Γίνεται εκτέλεση της διαδικασίας σε μια εγκατάσταση πολλαπλών ιστοσελίδων του Wordpress αλλά το αντίγραφο ασφαλείας σας δεν είναι από μια τέτοια εγκατάσταση. "
|
2415 |
|
2416 |
-
#: admin.php:
|
2417 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
2418 |
msgstr "Παράκαμψη στην επαναφορά του πυρήνα του WordPress κατά την εισαγωγή μιας ιστοσελίδας σε μια εγκατάσταση πολλαπλών ιστοσελίδων. Αν είχατε κάποια αναγκαία αρχεία στο φάκελο του WordPress, τότε θα πρέπει να τα προσθέσετε χειροκίνητα ξανά από το αρχείο zip."
|
2419 |
|
2420 |
-
#: admin.php:
|
2421 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2422 |
msgstr "Η εγκατάσταση PHP του εξυπηρετητή σας δεν περιελαμβάνει μια<strong>απαραίτητη</strong> (για %s) μονάδα (%s). Παρακαλούμε επικοινωνήστε με την υποστήριξη του παρόχου του εξυπηρετητή σας και ζητήστε να το ενεργοποιήσουν."
|
2423 |
|
2424 |
-
#: admin.php:
|
2425 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
2426 |
msgstr "Οι επιλογές σας είναι: 1) Εγκατάσταση/ενεργοποίηση %s ή 2) Αλλάζοντας εταιρίες φιλοξενίας ιστοσελίδων -%s είναι ένα τυπικό συστατικό της PHP και απαιτείται από όλα τα πρόσθετα δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας στο σύννεφο που γνωρίζουμε."
|
2427 |
|
2428 |
-
#: admin.php:
|
2429 |
msgid "Close"
|
2430 |
msgstr "Έξοδος"
|
2431 |
|
2432 |
-
#: admin.php:
|
2433 |
msgid "Unexpected response:"
|
2434 |
msgstr "Απροσδόκητη απάντηση:"
|
2435 |
|
2436 |
-
#: admin.php:
|
2437 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
2438 |
msgstr "Για να γίνει αποστολή σε περισσότερες από μία διευθύνσεις παρακαλούμε χωρίστε κάθε διεύθυνση με κόμμα."
|
2439 |
|
2440 |
-
#: admin.php:
|
2441 |
msgid "PHP information"
|
2442 |
msgstr "πληροφορίες PHP"
|
2443 |
|
2444 |
-
#: admin.php:
|
2445 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
2446 |
msgstr "εμφάνιση πληροφοριών PHP (phpinfo)"
|
2447 |
|
2448 |
-
#: admin.php:
|
2449 |
msgid "zip executable found:"
|
2450 |
msgstr "βρέθηκε εκτελέσιμο αρχείο zip:"
|
2451 |
|
2452 |
-
#: admin.php:
|
2453 |
msgid "Migrate Site"
|
2454 |
msgstr "Μετανάστευση Ιστοσελίδας"
|
2455 |
|
2456 |
-
#: admin.php:
|
2457 |
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
2458 |
msgstr "Η μετανάστευση των δεδομένων από μια άλλη ιστοσελίδα γίνεται με το κουμπί \"Επαναφορά\". Μια «μετανάστευση» είναι τελικά το ίδιο πράγμα με την επαναφορά αλλά με τη χρήση αντιγράφων ασφαλείας των αρχείων που έχουν εισαχθεί από μια άλλη ιστοσελίδα. Το UpdraftPlus τροποποιεί τη λειτουργία επαναφοράς με τέτοιο τρόπο ώστε να προσαρμόσει τα δεδομένα των αντιγράφων ασφαλείας στη νέα ιστοσελίδα."
|
2459 |
|
2460 |
-
#: admin.php:
|
2461 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
2462 |
msgstr "<a href=\"%s\">Διαβάστε αυτό το άρθρο για να δείτε βήμα-βήμα πως γίνεται η διαδικασία.</a>"
|
2463 |
|
2464 |
-
#: admin.php:
|
2465 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
2466 |
msgstr "Θέλετε να μεταναστεύσετε ή να κλωνοποιήσετε/αντιγράψετε μια ιστοσελίδα;"
|
2467 |
|
2468 |
-
#: admin.php:
|
2469 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
2470 |
msgstr "Τότε δοκιμάστε το πρόσθετο \"Migrator\". Μετά από την πρώτη κιόλας χρήση θα έχετε κερδίσει την τιμή αγοράς σε σχέση με το χρόνο που απαιτείται για να αντιγράψετε την ιστοσελίδα με το χέρι."
|
2471 |
|
2472 |
-
#: admin.php:
|
2473 |
msgid "Get it here."
|
2474 |
msgstr "Πάρτε το εδώ."
|
2475 |
|
2476 |
-
#: admin.php:
|
2477 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
2478 |
msgstr "Διαγραφή... παρακαλώ περιμένετε όσο χρόνο απαιτείται για να ολοκληρωθεί η επικοινωνία με το χώρο απομακρυσμένης αποθήκευσης."
|
2479 |
|
2480 |
-
#: admin.php:
|
2481 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
2482 |
msgstr "Διαγραφή επίσης και από το χώρο απομακρυσμένης αποθήκευσης. "
|
2483 |
|
2484 |
-
#: admin.php:
|
2485 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
2486 |
msgstr "Τελευταία νέα του UpdraftPlus.com:"
|
2487 |
|
2488 |
-
#: admin.php:
|
2489 |
msgid "Clone/Migrate"
|
2490 |
msgstr "Κλωνοποίηση/Μετανάστευση"
|
2491 |
|
2492 |
-
#: admin.php:
|
2493 |
msgid "News"
|
2494 |
msgstr "Νέα"
|
2495 |
|
2496 |
-
#: admin.php:
|
2497 |
msgid "Premium"
|
2498 |
msgstr "Premium"
|
2499 |
|
2500 |
-
#: admin.php:
|
2501 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
2502 |
msgstr "Τα τοπικά αποθηκευμένα αρχεία διεγράφησαν: %d"
|
2503 |
|
2504 |
-
#: admin.php:
|
2505 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
2506 |
msgstr "Τα αποθηκευμένα στο χώρο απομακρυσμένης αποθήκευσης αρχεία διεγράφησαν: %d "
|
2507 |
|
2508 |
-
#: backup.php:
|
2509 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
2510 |
msgstr "%s - δεν μπορεί να δημιουργηθεί αντίγραφο ασφαλείας αυτής της οντότητας, ο αντίστοιχος φάκελος δεν υπάρχει (%s)"
|
2511 |
|
2512 |
-
#: admin.php:
|
2513 |
msgid "Backup set not found"
|
2514 |
msgstr "Το σετ αντιγράφων ασφαλείας δε βρέθηκε"
|
2515 |
|
2516 |
-
#: admin.php:
|
2517 |
msgid "The backup set has been removed."
|
2518 |
msgstr "Το σετ αντιγράφων ασφαλείας έχει μετακινηθεί."
|
2519 |
|
2520 |
-
#: updraftplus.php:
|
2521 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
2522 |
msgstr "Εγγραφείτε στο ιστολόγιο του UpdraftPlus για να λαμβάνετε ενημερωμένες ειδήσεις και προσφορές"
|
2523 |
|
2524 |
-
#: updraftplus.php:
|
2525 |
msgid "Blog link"
|
2526 |
msgstr "Δεσμός ιστολογίου"
|
2527 |
|
2528 |
-
#: updraftplus.php:
|
2529 |
msgid "RSS link"
|
2530 |
msgstr "Δεσμός RSS"
|
2531 |
|
2532 |
-
#: methods/stream-base.php:201 methods/s3.php:
|
2533 |
#: methods/ftp.php:249 addons/sftp.php:385
|
2534 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
2535 |
msgstr "Δοκιμή %s Ρυθμίσεων..."
|
2536 |
|
2537 |
-
#: admin.php:
|
2538 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
2539 |
msgstr "Ή, μπορείτε να τα τοποθετήσετε με το χέρι στο φάκελο του UpdraftPlus (συνήθως wp-content/updraft), π.χ. μέσω FTP, και στη συνέχεια να χρησιμοποιήστε το σύνδεσμο \"επανεξέταση\" πιο πάνω."
|
2540 |
|
2541 |
-
#: admin.php:
|
2542 |
msgid "Notice"
|
2543 |
msgstr "Ειδοποίηση"
|
2544 |
|
2545 |
-
#: admin.php:
|
2546 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
2547 |
msgstr "Η λειτουργία αποσφαλμάτωσης του UpdraftPlus είναι σε λειτουργία. Μπορείτε να δείτε πληροφορίες αποσφαλμάτωσης σε αυτή τη σελίδα όχι μόνο για το UpdraftPlus αλλά και για οποιοδήποτε άλλο πρόσθετο έχετε εγκαταστήσει. Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι η ειδοποίηση που βλέπετε είναι από το UpdraftPlus προτού θέσετε κάποιο αίτημα υποστήριξης."
|
2548 |
|
2549 |
-
#: backup.php:
|
2550 |
msgid "Errors encountered:"
|
2551 |
msgstr "Λάθη που προέκυψαν:"
|
2552 |
|
2553 |
-
#: admin.php:
|
2554 |
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
2555 |
msgstr "Γίνεται νέα ανίχνευση (γίνεται έρευνα για αντίγραφα ασφαλείας που έχετε ανεβάσει το χέρι στο εσωτερικό σημείο αποθήκευσης αντιγράφων ασφαλείας)..."
|
2556 |
|
2557 |
-
#: admin.php:
|
2558 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
2559 |
msgstr "Έχει γίνει έναρξη αναζήτησης αυτής της οντότητας"
|
2560 |
|
2561 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2562 |
msgid "SQL update commands run:"
|
2563 |
msgstr "Εκτέλεση εντολών αναβάθμισης SQL:"
|
2564 |
|
2565 |
-
#: admin.php:
|
2566 |
msgid "Errors:"
|
2567 |
msgstr "Λάθη:"
|
2568 |
|
2569 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2570 |
msgid "Time taken (seconds):"
|
2571 |
msgstr "Χρόνος που χρειάστηκε (δευτερόλεπτα):"
|
2572 |
|
2573 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2574 |
msgid "rows: %d"
|
2575 |
msgstr "γραμμές: %d"
|
2576 |
|
2577 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2578 |
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
|
2579 |
msgstr "\"%s\" δεν έχει πρωτεύον κλειδί, γίνεται χειροκίνητη αλλαγή που απαιτείται για τη γραμμή %s."
|
2580 |
|
@@ -2582,35 +2690,31 @@ msgstr "\"%s\" δεν έχει πρωτεύον κλειδί, γίνεται χ
|
|
2582 |
msgid "Store at"
|
2583 |
msgstr "Αποθήκευση σε"
|
2584 |
|
2585 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2586 |
msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
|
2587 |
msgstr "Δεν υπάρχει κάτι για να γίνει: το URL της ιστοσελίδας είναι ήδη: %s"
|
2588 |
|
2589 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2590 |
msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
2591 |
msgstr "Προσοχή: το URL της βάσης δεδομένων της σελίδας (%s) είναι διαφορετικό από αυτό που αναμενόταν (%s)"
|
2592 |
|
2593 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2594 |
msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
|
2595 |
msgstr "Αναζήτηση και αντικατάσταση στη βάση δεδομένων: αντικατάσταση του %s στο αντίγραφο ασφαλείας με το %s"
|
2596 |
|
2597 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2598 |
msgid "Could not get list of tables"
|
2599 |
msgstr "Δεν μπόρεσε να ανακτηθεί η λίστα των πινάκων"
|
2600 |
|
2601 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2602 |
-
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s: already done"
|
2603 |
-
msgstr "<strong>Αναζήτηση και αντικατάσταση πίνακα:</strong> %s: έχει ήδη γίνει"
|
2604 |
-
|
2605 |
-
#: addons/migrator.php:720
|
2606 |
msgid "Tables examined:"
|
2607 |
msgstr "Πίνακες που εξετάστηκαν:"
|
2608 |
|
2609 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2610 |
msgid "Rows examined:"
|
2611 |
msgstr "Γραμμές που εξετάστηκαν:"
|
2612 |
|
2613 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2614 |
msgid "Changes made:"
|
2615 |
msgstr "Αλλαγές που έγιναν:"
|
2616 |
|
@@ -2630,7 +2734,7 @@ msgstr "Host"
|
|
2630 |
msgid "Port"
|
2631 |
msgstr "Θύρα"
|
2632 |
|
2633 |
-
#: udaddons/options.php:
|
2634 |
#: addons/moredatabase.php:177
|
2635 |
msgid "Password"
|
2636 |
msgstr "Κωδικός"
|
@@ -2663,92 +2767,92 @@ msgstr "Αποτυχία: Η τιμή για τη θύρα πρέπει να ε
|
|
2663 |
msgid "starting from next time it is"
|
2664 |
msgstr "αρχής γενομένης από την επόμενη φορά στις"
|
2665 |
|
2666 |
-
#: addons/multisite.php:
|
2667 |
msgid "Multisite Install"
|
2668 |
msgstr "Εγκατάσταση πολλαπλών ιστοσελίδων"
|
2669 |
|
2670 |
-
#: udaddons/options.php:
|
2671 |
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
2672 |
msgstr "Δεν έχετε επαρκή δικαιώματα για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτήν τη σελίδα."
|
2673 |
|
2674 |
-
#: udaddons/options.php:
|
2675 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
2676 |
msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτήν τη σελίδα."
|
2677 |
|
2678 |
-
#: addons/multisite.php:
|
2679 |
msgid "Must-use plugins"
|
2680 |
msgstr "Πρόσθετα που πρέπει να χρησιμοποιείτε"
|
2681 |
|
2682 |
-
#: addons/multisite.php:
|
2683 |
msgid "Blog uploads"
|
2684 |
msgstr "Ανέβασμα ιστολογίου"
|
2685 |
|
2686 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2687 |
msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
|
2688 |
msgstr "Όλες οι αναφορές για τη θέση της ιστοσελίδας στη βάση δεδομένων θα αντικατασταθούν με το τρέχον URL της ιστοσελίδας σας, το οποίο είναι: %s"
|
2689 |
|
2690 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2691 |
msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
|
2692 |
msgstr "Αναζήτηση και αντικατάσταση θέσης της τοποθεσίας στη βάση δεδομένων (μετανάστευση)"
|
2693 |
|
2694 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2695 |
msgid "(learn more)"
|
2696 |
msgstr "(μάθετε περισσότερα)"
|
2697 |
|
2698 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2699 |
msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
|
2700 |
msgstr "Αποτυχία: η λειτουργία %s δεν μπόρεσε να ξεκινήσει."
|
2701 |
|
2702 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2703 |
msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
|
2704 |
msgstr "Αποτυχία: δεν έγινε κατανοητό το αποτέλεσμα που επέστρεψε η η λειτουργία %s."
|
2705 |
|
2706 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2707 |
msgid "Database: search and replace site URL"
|
2708 |
msgstr "Βάση δεδομένων: αναζήτηση και αντικατάσταση του URL της ιστοσελίδας"
|
2709 |
|
2710 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2711 |
msgid "This option was not selected."
|
2712 |
msgstr "Αυτή η επιλογή δεν επελέγη."
|
2713 |
|
2714 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2715 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2716 |
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
|
2717 |
msgstr "Σφάλμα: απρόσμενη κενή παράμετρος (%s, %s)"
|
2718 |
|
2719 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2720 |
msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation."
|
2721 |
msgstr "Τα παραπάνω αρχεία περιλαμβάνουν τα πάντα σε μια εγκατάσταση του WordPress."
|
2722 |
|
2723 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2724 |
msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)"
|
2725 |
msgstr "Πυρήνας του WordPress (συμπεριλαμβανομένων τυχόν προσθηκών στο ριζικό φάκελο του WordPress)"
|
2726 |
|
2727 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2728 |
msgid "Any other directory on your server that you wish to back up"
|
2729 |
msgstr "Κάθε άλλο αρχείο στο φάκελο του εξυπηρετητή σας που θέλετε να κρατήσετε αντίγραφο ασφαλείας"
|
2730 |
|
2731 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2732 |
msgid "More Files"
|
2733 |
msgstr "Περισσότερα Αρχεία"
|
2734 |
|
2735 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2736 |
msgid "Enter the directory:"
|
2737 |
msgstr "Εισάγετε το φάκελο:"
|
2738 |
|
2739 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2740 |
msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off."
|
2741 |
msgstr "Εάν δεν είστε σίγουροι τι κάνει αυτή η επιλογή τότε πιθανόν να μην τη χρειάζεστε και καλό θα ήταν να την απενεργοποιήσετε."
|
2742 |
|
2743 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2744 |
msgid "If using it, enter an absolute path (it is not relative to your WordPress install)."
|
2745 |
msgstr "Αν το χρησιμοποιείτε, πληκτρολογήστε μια απόλυτη διαδρομή (δεν είναι σχετική με την εγκατάστασή σας του WordPress)."
|
2746 |
|
2747 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2748 |
msgid "Be careful what you enter - if you enter / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
|
2749 |
msgstr "Προσέξτε τι εισάγετε - εάν εισάγετε / τότε πραγματικά θα γίνει προσπάθεια να δημιουργηθεί ένα αρχείο zip που περιέχει ολόκληρο το διακομιστή σας."
|
2750 |
|
2751 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2752 |
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
|
2753 |
msgstr "Δεν δημιουργήθηκε αντίγραφο ασφαλείας για τους φακέλους %s: δε βρέθηκε τίποτα για να γίνει αντίγραφο ασφαλείας"
|
2754 |
|
@@ -2812,7 +2916,7 @@ msgstr "Αποτυχία: συνδεθήκαμε επιτυχώς αλλά δε
|
|
2812 |
#: methods/stream-base.php:139 methods/stream-base.php:174
|
2813 |
#: methods/stream-base.php:258 methods/addon-base.php:56
|
2814 |
#: methods/addon-base.php:92 methods/addon-base.php:117
|
2815 |
-
#: methods/addon-base.php:165 methods/addon-base.php:
|
2816 |
#: addons/sftp.php:44
|
2817 |
msgid "No %s settings were found"
|
2818 |
msgstr "Δε βρέθηκαν ρυθμίσεις για το %s"
|
@@ -2837,37 +2941,37 @@ msgstr "WebDAV URL"
|
|
2837 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
2838 |
msgstr "Εισάγετε ένα πλήρες URL, αρχίζοντας με το webdav:// ή webdavs:// και συμπεριλάβετε τη διαδρομή, το όνομα χρήστη, τον κωδικό πρόσβασης και τη θύρα όπως απαιτείται - π.χ.%s"
|
2839 |
|
2840 |
-
#: admin.php:
|
2841 |
-
#: methods/addon-base.php:
|
2842 |
msgid "Failed"
|
2843 |
msgstr "Αποτυχία"
|
2844 |
|
2845 |
-
#: methods/stream-base.php:324 methods/addon-base.php:
|
2846 |
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
|
2847 |
msgstr "Αποτυχία: Δεν μπορέσαμε να τοποθετήσουμε ένα αρχείο σε αυτόν το φάκελο - παρακαλώ ελέγξτε τα διαπιστευτήριά σας."
|
2848 |
|
2849 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2850 |
msgid "WordPress Core"
|
2851 |
msgstr "Πυρήνας του WordPress "
|
2852 |
|
2853 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2854 |
msgid "Over-write wp-config.php"
|
2855 |
msgstr "Αντικατάσταση του wp-config.php"
|
2856 |
|
2857 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2858 |
msgid "(learn more about this important option)"
|
2859 |
msgstr "(μάθετε περισσότερα για αυτή τη σημαντική επιλογή)"
|
2860 |
|
2861 |
-
#: methods/dropbox.php:467 methods/dropbox.php:469 addons/bitcasa.php:
|
2862 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
2863 |
msgid "you have authenticated your %s account"
|
2864 |
msgstr "έχετε πιστοποιηθεί για το λογαριασμό %s"
|
2865 |
|
2866 |
-
#: methods/dropbox.php:472 addons/bitcasa.php:
|
2867 |
msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
|
2868 |
msgstr "αν και μέρος των πληροφοριών που επεστράφησαν δεν ήταν τα αναμενόμενα - η χρέωσή σας μπορεί να ποικίλει"
|
2869 |
|
2870 |
-
#: methods/dropbox.php:476 addons/bitcasa.php:
|
2871 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
2872 |
msgstr "Το %s όνομα του λογαριασμού σας: %s"
|
2873 |
|
@@ -2879,71 +2983,71 @@ msgstr "Μόνο μη κρυπτογραφημένο FTP υποστηρίζετ
|
|
2879 |
msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
|
2880 |
msgstr "Αν θέλετε κρυπτογράφηση (π.χ. έχετε αποθηκευμένα ευαίσθητα επιχειρηματικά δεδομένα), τότε υπάρχει διαθέσιμο ένα πρόσθετο."
|
2881 |
|
2882 |
-
#: methods/s3.php:
|
2883 |
msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
|
2884 |
msgstr "Σφάλμα %s: Απέτυχε η λήψη του %s. Ελέγξτε τα δικαιώματα και τα διαπιστευτήριά σας."
|
2885 |
|
2886 |
-
#: methods/s3.php:
|
2887 |
msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
2888 |
msgstr "Σφάλμα %s: Αποτυχία πρόσβασης στον κάδο %s. Ελέγξτε τα δικαιώματα και τα διαπιστευτήριά σας."
|
2889 |
|
2890 |
-
#: methods/s3.php:
|
2891 |
msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
|
2892 |
msgstr "Λάβετε το κλειδί πρόσβασης σας και το μυστικό κλειδί <a href=\"%s\"> από την κονσόλα σας %s </a>, στη συνέχεια επιλέξτε ένα (μοναδικό παγκοσμίως - όλοι οι %s χρήστες) όνομα κάδου (γράμματα και αριθμοί) (και προαιρετικά μια διαδρομή) που θα χρησιμοποιηθεί για την αποθήκευση. Η κάδος θα δημιουργηθεί για σας εάν δεν υπάρχει ήδη."
|
2893 |
|
2894 |
-
#: methods/s3.php:
|
2895 |
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
2896 |
msgstr "Εάν δείτε λάθη σχετικά με τα πιστοποιητικά SSL τότε πηγαίνετε εδώ για βοήθεια."
|
2897 |
|
2898 |
-
#: methods/s3.php:
|
2899 |
msgid "%s access key"
|
2900 |
msgstr "%s κλειδί πρόσβασης"
|
2901 |
|
2902 |
-
#: methods/s3.php:
|
2903 |
msgid "%s secret key"
|
2904 |
msgstr "%s μυστικό κλειδί"
|
2905 |
|
2906 |
-
#: methods/s3.php:
|
2907 |
msgid "%s location"
|
2908 |
msgstr "%s τοποθεσία"
|
2909 |
|
2910 |
-
#: methods/s3.php:
|
2911 |
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
2912 |
msgstr "Εισάγετε μόνο ένα όνομα κάδου ή έναν κάδο και τη διαδρομή. Παραδείγματα: mybucket, mybucket/mypath"
|
2913 |
|
2914 |
-
#: methods/s3.php:
|
2915 |
msgid "API secret"
|
2916 |
msgstr "μυστικό API"
|
2917 |
|
2918 |
-
#: methods/s3.php:
|
2919 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
2920 |
msgstr "Αποτυχία: Δε δόθηκαν στοιχεία για τον κάδο."
|
2921 |
|
2922 |
-
#: methods/s3.php:
|
2923 |
msgid "Region"
|
2924 |
msgstr "Περιοχή"
|
2925 |
|
2926 |
-
#: methods/s3.php:
|
2927 |
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
2928 |
msgstr "Αποτυχία: Δεν μπορέσαμε επιτυχώς να έχουμε πρόσβαση ή να δημιουργήσεουμε ένα τέτοιο κάδο. Παρακαλούμε ελέγξτε τα διαπιστευτήρια πρόσβασης σας, και εάν αυτά είναι σωστά τότε δοκιμάστε με ένα άλλο όνομα κάδου (ενδεχομένως κάποιος άλλος χρήστης %s μπορεί να έχει ήδη πάρει το όνομά σας)."
|
2929 |
|
2930 |
-
#: methods/s3.php:
|
2931 |
msgid "Failure"
|
2932 |
msgstr "Αποτυχία"
|
2933 |
|
2934 |
-
#: methods/s3.php:
|
2935 |
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
2936 |
msgstr "Αποκτήσαμε πρόσβαση με επιτυχία στον κάδο, αλλά η προσπάθεια να δημιουργηθεί ένα αρχείο σε αυτόν απέτυχε."
|
2937 |
|
2938 |
-
#: methods/s3.php:
|
2939 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
2940 |
msgstr "Αποκτήσαμε πρόσβαση με επιτυχία στον κάδο και δημιουργήσαμε επιτυχώς αρχεία μέσα σε αυτόν. "
|
2941 |
|
2942 |
-
#: methods/s3.php:
|
2943 |
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
2944 |
msgstr "Η επικοινωνία με το %s κρυπτογραφήθηκε."
|
2945 |
|
2946 |
-
#: methods/s3.php:
|
2947 |
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
2948 |
msgstr "Η επικοινωνία με το %s δεν κρυπτογραφήθηκε. "
|
2949 |
|
@@ -2975,13 +3079,13 @@ msgstr "υπάρχει ένα πρόσθετο για αυτό το σκοπό."
|
|
2975 |
msgid "US or UK Cloud"
|
2976 |
msgstr "US ή UK Σύννεφο"
|
2977 |
|
2978 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2979 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
2980 |
msgid "US (default)"
|
2981 |
msgstr "US (προεπιλογή)"
|
2982 |
|
2983 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2984 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
2985 |
msgid "UK"
|
2986 |
msgstr "UK"
|
2987 |
|
@@ -2997,26 +3101,26 @@ msgstr "Κλειδί API των Αρχείων στο Σύννεφο"
|
|
2997 |
msgid "Cloud Files container"
|
2998 |
msgstr "Σημείο αποθήκευσης των Αρχείων στο Σύννεφο"
|
2999 |
|
3000 |
-
#: methods/openstack-base.php:453 methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:
|
3001 |
msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
3002 |
msgstr "Η μονάδα του UpdraftPlus %s <strong>απαιτεί</strong> %s. Παρακαλώ μην υποβάλετε οποιαδήποτε αιτήματα υποστήριξης, δεν υπάρχει εναλλακτική λύση."
|
3003 |
|
3004 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
3005 |
-
#: methods/cloudfiles.php:529 methods/cloudfiles.php:534 methods/s3.php:
|
3006 |
-
#: methods/s3.php:
|
3007 |
#: methods/ftp.php:368 methods/openstack2.php:147 methods/openstack2.php:152
|
3008 |
#: methods/openstack2.php:157 methods/openstack2.php:162 addons/webdav.php:50
|
3009 |
#: addons/sftp.php:415 addons/sftp.php:419 addons/sftp.php:423
|
3010 |
#: addons/moredatabase.php:37 addons/moredatabase.php:39
|
3011 |
-
#: addons/moredatabase.php:41 addons/migrator.php:
|
3012 |
msgid "Failure: No %s was given."
|
3013 |
msgstr "Αποτυχία: Δε δόθηκε κανένα %s."
|
3014 |
|
3015 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
3016 |
msgid "API key"
|
3017 |
msgstr "Κλειδί API"
|
3018 |
|
3019 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
3020 |
#: methods/openstack2.php:121 addons/sftp.php:329 addons/moredatabase.php:176
|
3021 |
msgid "Username"
|
3022 |
msgstr "Όνομα χρήστη"
|
@@ -3065,41 +3169,41 @@ msgstr "%s λάθος επανασυναρμολόγησης (%s): (δείτε
|
|
3065 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
3066 |
msgstr "Σφάλμα %s: Απέτυχε η δημιουργία κάδου %s. Ελέγξτε τα δικαιώματα και τα διαπιστευτήριά σας."
|
3067 |
|
3068 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3069 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
3070 |
msgstr "Για περισσότερη βοήθεια, η οποία περιλαμβάνει εικόνες οθόνης, ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο. Η περιγραφή πιο κάτω είναι επαρκής για τους πιο έμπειρους χρήστες."
|
3071 |
|
3072 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3073 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
3074 |
msgstr "Επιλέξτε 'Εφαρμογή διαδικτύου' ως τον τύπο εφαρμογής."
|
3075 |
|
3076 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3077 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
3078 |
msgstr "Πρέπει να προσθέσετε το ακόλουθο ως εξουσιοδοτημένη ανακατεύθυνση URI (κάτω από το \"Περισσότερες Επιλογές\"), όταν σας ζητηθεί "
|
3079 |
|
3080 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3081 |
msgid "Client ID"
|
3082 |
msgstr "Client ID"
|
3083 |
|
3084 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3085 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
3086 |
msgstr "Εάν η Google σας εμφανίσει αργότερα το μήνυμα \"invalid_client\", σημαίνει ότι δεν εισαγάγετε ένα έγκυρο client ID εδώ."
|
3087 |
|
3088 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3089 |
msgid "Client Secret"
|
3090 |
msgstr "Μυστικό του Client"
|
3091 |
|
3092 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3093 |
msgid "Authenticate with Google"
|
3094 |
msgstr "Έλεγχος ταυτότητας με το Google"
|
3095 |
|
3096 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3097 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
3098 |
msgstr "<strong>Αφού</strong> έχετε αποθηκεύσει τις ρυθμίσεις σας (κάνοντας κλικ στο \"Αποθήκευση Αλλαγών\" παρακάτω), επιστρέψτε εδώ μια φορά και κάντε κλικ σε αυτό το σύνδεσμο για να ολοκληρωθεί η πιστοποίηση με το Google."
|
3099 |
|
3100 |
#: methods/cloudfiles.php:564 methods/cloudfiles.php:567
|
3101 |
-
#: methods/cloudfiles.php:570 addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
3102 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
3103 |
msgid "Cloud Files authentication failed"
|
3104 |
msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης των Αρχείων στο Σύννεφο"
|
3105 |
|
@@ -3108,8 +3212,8 @@ msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης των Αρχείων στο
|
|
3108 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
3109 |
msgstr "Λάθος των Αρχείων στο Σύννεφο , αποτυχία δημιουργίας και προσπέλασης του χώρου αποθήκευσης"
|
3110 |
|
3111 |
-
#: updraftplus.php:
|
3112 |
-
#: methods/cloudfiles.php:130
|
3113 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
3114 |
msgstr "Σφάλμα%s: Απέτυχε το άνοιγμα του τοπικού αρχείου"
|
3115 |
|
@@ -3124,7 +3228,8 @@ msgstr "Σφάλμα %s: Αποτυχία ανεβάσματος"
|
|
3124 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
3125 |
msgstr "Λάθος των Αρχείων στο Σύννεφο - Αποτυχία ανεβάσματος αρχείου"
|
3126 |
|
3127 |
-
#: updraftplus.php:
|
|
|
3128 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
3129 |
msgstr "Λάθος κατά το άνοιγμα του τοπικού αρχείου: Αποτυχία κατεβάσματος"
|
3130 |
|
@@ -3138,18 +3243,18 @@ msgstr "Γίνεται έλεγχος - Παρακαλώ Περιμένετε...
|
|
3138 |
|
3139 |
#: methods/openstack-base.php:288 methods/openstack-base.php:464
|
3140 |
#: methods/cloudfiles.php:448 methods/cloudfiles.php:521
|
3141 |
-
#: methods/stream-base.php:210 methods/stream-base.php:232 methods/s3.php:
|
3142 |
-
#: methods/s3.php:
|
3143 |
#: methods/ftp.php:264 methods/ftp.php:339 addons/sftp.php:376
|
3144 |
#: addons/sftp.php:402
|
3145 |
msgid "Test %s Settings"
|
3146 |
msgstr "Γίνεται έλεγχος %s Ρυθμίσεων"
|
3147 |
|
3148 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
3149 |
msgid "Get your API key <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\">from your Rackspace Cloud console</a> (read instructions <a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\">here</a>), then pick a container name to use for storage. This container will be created for you if it does not already exist."
|
3150 |
msgstr "Αποκτήστε ένα κλειδί API <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\"> από την κονσόλα σας του Rackspace Cloud</a> (διαβάστε τις οδηγίες <a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\">εδώ</a>), στη συνέχεια επιλέξτε ένα όνομα χώρου αποθήκευσης που θα χρησιμοποιηθεί για την αποθήκευση. Αυτός ο χώρος αποθήκευσης θα δημιουργηθεί για σας εάν δεν υπάρχει ήδη."
|
3151 |
|
3152 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
3153 |
#: methods/openstack2.php:94
|
3154 |
msgid "Also, you should read this important FAQ."
|
3155 |
msgstr "Επίσης, θα πρέπει να διαβάσετε αυτές τις σημαντικές Συχνές Ερωτήσεις."
|
@@ -3163,34 +3268,35 @@ msgstr "Ο λογαριασμός σας είναι πλήρης: Ο λογαρ
|
|
3163 |
msgid "Failed to upload to %s"
|
3164 |
msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης στο %s"
|
3165 |
|
|
|
3166 |
#: methods/googledrive.php:442 methods/googledrive.php:443
|
3167 |
msgid "Account is not authorized."
|
3168 |
msgstr "Ο λογαριασμός δεν είναι πιστοποιημένος."
|
3169 |
|
3170 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3171 |
-
#: methods/cloudfiles.php:463 methods/stream-base.php:225 methods/s3.php:
|
3172 |
-
#: methods/dropbox.php:373 methods/addon-base.php:
|
3173 |
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
3174 |
msgstr "Το %s είναι μια εξαιρετική επιλογή, διότι το UpdraftPlus υποστηρίζει κατατμημένες μεταφορτώσεις - δεν έχει σημασία πόσο μεγάλη είναι η ιστοσελίδα σας, το UpdraftPlus μπορεί να την ανεβάσει σε λίγο χρόνο χωρίς να εξουδετερώνεται από χρονικά όρια."
|
3175 |
|
3176 |
-
#: restorer.php:
|
3177 |
msgid "will restore as:"
|
3178 |
msgstr "θα γίνει επαναφορά ως:"
|
3179 |
|
3180 |
-
#: restorer.php:
|
3181 |
msgid "the database query being run was:"
|
3182 |
msgstr "το ερώτημα που τρέχει στη βάση δεδομένων ήταν:"
|
3183 |
|
3184 |
-
#: restorer.php:
|
3185 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
3186 |
msgstr "Ολοκληρώθηκε: γραμμές της βάσης δεδομένων που έγινε: %d σε %.2f δευτερόλεπτα "
|
3187 |
|
3188 |
-
#: restorer.php:
|
3189 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
3190 |
msgstr "Το πρόθεμα του πίνακα έχει αλλάξει: γίνεται αλλαγή του-των πεδίου-ων %s του πίνακα αναλόγως:"
|
3191 |
|
3192 |
-
#: restorer.php:
|
3193 |
-
#: admin.php:
|
3194 |
msgid "OK"
|
3195 |
msgstr "Εντάξει"
|
3196 |
|
@@ -3219,13 +3325,13 @@ msgstr "Δεν ελήφθη καμία ένδειξη ανανέωσης από
|
|
3219 |
msgid "Authorization failed"
|
3220 |
msgstr "Η εξουσιοδότηση απέτυχε"
|
3221 |
|
3222 |
-
#: methods/googledrive.php:324 methods/dropbox.php:489 addons/bitcasa.php:
|
3223 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
3224 |
msgstr "Χρήση του μεριδίου σας %s: %s %% χρησιμοποιείται,%s διαθέσιμο"
|
3225 |
|
3226 |
#: methods/googledrive.php:350 methods/openstack-base.php:416
|
3227 |
-
#: methods/cloudfiles.php:585 methods/stream-base.php:321 methods/s3.php:
|
3228 |
-
#: methods/addon-base.php:
|
3229 |
msgid "Success"
|
3230 |
msgstr "Επιτυχία"
|
3231 |
|
@@ -3233,910 +3339,878 @@ msgstr "Επιτυχία"
|
|
3233 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
3234 |
msgstr "έχετε πιστοποιήσει το λογαριασμό σας %s."
|
3235 |
|
3236 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3237 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive."
|
3238 |
msgstr "Δεν έχετε αποκτήσει ακόμη ένα διακριτικό πρόσβασης από το Google - θα πρέπει να πιστοποιήσετε ή να πιστοποιήσετε εκ νέου τη σύνδεσή σας στο Google Drive."
|
3239 |
|
3240 |
-
#: restorer.php:
|
3241 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
3242 |
msgstr "wp-config.php από το αντίγραφο ασφαλείας: επαναφορά (σύμφωνα με το αίτημα του χρήστη)"
|
3243 |
|
3244 |
-
#: restorer.php:
|
3245 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
3246 |
msgstr "Προειδοποίηση: Είναι ενεργή η ασφαλής λειτουργία της PHP στον εξυπηρετητή σας. Είναι πολύ πιθανόν να έχουν τεθεί χρονικά όρια. Αν συμβαίνει αυτό, τότε θα χρειαστεί να επαναφέρετε το χέρι το αρχείο μέσω phpMyAdmin ή άλλης μεθόδου."
|
3247 |
|
3248 |
-
#: restorer.php:
|
3249 |
msgid "Failed to find database file"
|
3250 |
msgstr "Αποτυχία εύρεσης του αρχείου της βάσης δεδομένων"
|
3251 |
|
3252 |
-
#: restorer.php:
|
3253 |
msgid "Failed to open database file"
|
3254 |
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου της βάσης δεδομένων "
|
3255 |
|
3256 |
-
#: restorer.php:
|
3257 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
3258 |
msgstr "Πρόσβαση στη βάση δεδομένων: Η άμεση πρόσβαση στη MySQL δεν είναι διαθέσιμη, έτσι χρησιμοποιείται η wpdb (αυτή θα είναι σημαντικά πιο αργή διαδικασία)"
|
3259 |
|
3260 |
-
#: backup.php:
|
3261 |
msgid "Backup of:"
|
3262 |
msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας του:"
|
3263 |
|
3264 |
-
#: restorer.php:
|
3265 |
msgid "Old table prefix:"
|
3266 |
msgstr "Παλιό πρόθεμα πίνακα:"
|
3267 |
|
3268 |
-
#: admin.php:
|
3269 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
3270 |
msgstr "Το αρχείο αναμένεται να έχει μέγεθος:"
|
3271 |
|
3272 |
-
#: admin.php:
|
3273 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
3274 |
msgstr "Τα στοιχεία μητρώου του αντιγράφου ασφαλείας δεν περιέχουν πληροφορίες σχετικά με το κατάλληλο μέγεθος για αυτό το αρχείο."
|
3275 |
|
3276 |
-
#: admin.php:
|
3277 |
msgid "Error message"
|
3278 |
msgstr "Μήνυμα λάθους"
|
3279 |
|
3280 |
-
#: admin.php:
|
3281 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
3282 |
msgstr "Δεν μπόρεσε να βρεθεί ένα από τα αρχεία για την επαναφορά"
|
3283 |
|
3284 |
-
#: restorer.php:
|
3285 |
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually."
|
3286 |
msgstr "Το UpdraftPlus δεν μπορεί να επαναφέρει απευθείας αυτού του είδους την οντότητα. Πρέπει να γίνει επαναφορά με το χέρι."
|
3287 |
|
3288 |
-
#: restorer.php:
|
3289 |
msgid "Backup file not available."
|
3290 |
msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο αντίγραφο ασφαλείας γι' αυτό το αρχείο."
|
3291 |
|
3292 |
-
#: restorer.php:
|
3293 |
msgid "Copying this entity failed."
|
3294 |
msgstr "Η αντιγραφή αυτής της οντότητας απέτυχε."
|
3295 |
|
3296 |
-
#: restorer.php:
|
3297 |
msgid "Unpacking backup..."
|
3298 |
msgstr "Αποσυσκευάζεται το αντίγραφο ασφαλείας..."
|
3299 |
|
3300 |
-
#: restorer.php:
|
3301 |
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
|
3302 |
msgstr "Αποκρυπτογραφείται η βάση δεδομένων (μπορεί να διαρκέσει λίγο χρόνο)..."
|
3303 |
|
3304 |
-
#: restorer.php:
|
3305 |
msgid "Database successfully decrypted."
|
3306 |
msgstr "Η βάση δεδομένων αποκρυπτογραφήθηκε επιτυχώς."
|
3307 |
|
3308 |
-
#: restorer.php:
|
3309 |
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
|
3310 |
msgstr "Επαναφορά της βάσης δεδομένων (για μια μεγάλη ιστοσελίδα η διαδικασία μπορεί να πάρει πολύ χρόνο - εάν παρουσιαστεί πρόβλημα λήξης χρόνου -timeout- (το οποίο μπορεί να συμβεί εάν ο πάροχος του εξυπηρετητή σας έχει ρυθμίσει τη φιλοξενία σας με περιορισμό των πόρων), τότε θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε μια διαφορετική μέθοδο, όπως το phpMyAdmin)..."
|
3311 |
|
3312 |
-
#: restorer.php:
|
3313 |
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
3314 |
msgstr "Γίνεται εκκαθάριση των περιττών..."
|
3315 |
|
3316 |
-
#: restorer.php:
|
3317 |
msgid "Could not delete old directory."
|
3318 |
msgstr "Αδυναμία διαγραφής παλιού φακέλου."
|
3319 |
|
3320 |
-
#: restorer.php:
|
3321 |
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
3322 |
msgstr "Αδυναμία διαγραφής του ενεργού φακέλου μετά την επαναφορά."
|
3323 |
|
3324 |
-
#: restorer.php:
|
3325 |
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
3326 |
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού φακέλου."
|
3327 |
|
3328 |
-
#: restorer.php:
|
3329 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
3330 |
msgstr "Αδυναμία εγγραφής της αποκρυπτογραφημένης βάσης δεδομένων στο σύστημα αρχείων"
|
3331 |
|
3332 |
-
#: restorer.php:
|
3333 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
3334 |
msgstr "wp-config.php από το αντίγραφο ασφαλείας: θα γίνει επαναφορά ως wp-config-backup.php"
|
3335 |
|
3336 |
-
#: admin.php:
|
3337 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
3338 |
msgstr "Κάνοντας αυτή την επιλογή μειώνετε το επίπεδο ασφάλειας εμποδίζοντας το UpdraftPlus από το να χρησιμοποιήσει τεχνολογία SSL για την πιστοποίηση και την κρυπτογραφημένη μεταφορά, όπου αυτό είναι δυνατό. Σημειώστε πως κάποιοι πάροχοι συστημάτων απομακρυσμένης αποθήκευσης στο σύννεφο δεν το επιτρέπουν αυτό (π.χ. το Dropbox), κατά συνέπεια με παρόχους αυτού του είδους αυτή η ρύθμιση δε θα έχει καμία επίδραση."
|
3339 |
|
3340 |
-
#: admin.php:
|
3341 |
msgid "Save Changes"
|
3342 |
msgstr "Αποθήκευση Αλλαγών"
|
3343 |
|
3344 |
-
#: methods/openstack-base.php:453 methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:
|
3345 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
3346 |
msgstr "Η εγκατάσταση της PHP στον εξυπηρετητή σας δεν συμπεριλαμβάνει μια απαραίτητη μονάδα %s). Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης του παρόχου του εξυπηρετητή σας."
|
3347 |
|
3348 |
-
#: admin.php:
|
3349 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
3350 |
msgstr "Η εγκατάσταση της PHP/Curl στον εξυπηρετητή σας δεν υποστηρίζει πρόσβαση https. Η επικοινωνίες με το %s δε θα είναι κρυπτογραφημένες. Ζητήστε από τον πάροχο σας να εγκαταστήσει το Curl/SSL για να έχετε τη δυνατότητα κρυπτογράφησης (με χρήση ενός πρόσθετου). "
|
3351 |
|
3352 |
-
#: admin.php:
|
3353 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
3354 |
msgstr "Η εγκατάσταση της PHP/Curl στον εξυπηρετητή σας δεν υποστηρίζει πρόσβαση https. Υπάρχει αδυναμία πρόσβασης του %s χωρίς αυτό. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης του παρόχου του εξυπηρετητή σας. %s <strong>απαιτεί</strong> Curl+https. Παρακαλούμε μην υποβάλετε οποιαδήποτε αιτήματα υποστήριξης, δεν υπάρχει εναλλακτική λύση."
|
3355 |
|
3356 |
-
#: admin.php:
|
3357 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
3358 |
msgstr "Καλά νέα: Η επικοινωνία με το %s μπορεί να κρυπτογραφηθεί. Εάν δείτε λάθη που έχουν να κάνουν με την κρυπτογράφηση παρακαλούμε ανατρέξτε στις 'Ρυθμίσεις για προχωρημένους' για περισσότερη βοήθεια."
|
3359 |
|
3360 |
-
#: admin.php:
|
3361 |
msgid "Delete this backup set"
|
3362 |
msgstr "Διαγραφή αυτού του συνόλου αντιγράφων ασφαλείας"
|
3363 |
|
3364 |
-
#: admin.php:
|
3365 |
msgid "Press here to download"
|
3366 |
msgstr "Πατήστε εδώ για να μεταφορτώσετε"
|
3367 |
|
3368 |
-
#: admin.php:
|
3369 |
msgid "(No %s)"
|
3370 |
msgstr "(Όχι %s)"
|
3371 |
|
3372 |
-
#: admin.php:
|
3373 |
msgid "Backup Log"
|
3374 |
msgstr "Αρχείο δραστηριοτήτων αντιγράφων ασφαλείας"
|
3375 |
|
3376 |
-
#: admin.php:
|
3377 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
3378 |
msgstr "Αφού πατήσετε αυτό το κουμπί, θα σας δοθεί η δυνατότητα να επιλέξετε ποια μέρη θέλετε να επαναφέρετε "
|
3379 |
|
3380 |
-
#: admin.php:
|
3381 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
3382 |
msgstr "Αυτό το αντίγραφο ασφαλείας δεν υπάρχει στο ιστορικό των αντιγράφων ασφαλείας - η επαναφορά ακυρώθηκε. Σφραγίδα χρόνου:"
|
3383 |
|
3384 |
-
#: admin.php:
|
3385 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
3386 |
msgstr "Επαναφορά του UpdraftPlus: Πρόοδος "
|
3387 |
|
3388 |
-
#: admin.php:
|
3389 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
3390 |
msgstr "ΑΚΥΡΩΣΗ: Δε βρέθηκαν οι πληροφορίες για το ποιες οντότητες να επαναφερθούν."
|
3391 |
|
3392 |
-
#: admin.php:
|
3393 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
3394 |
msgstr "Αν κάνετε ένα αίτημα υποστήριξης, παρακαλούμε να συμπεριλάβετε αυτές τις πληροφορίες:"
|
3395 |
|
3396 |
-
#: admin.php:
|
3397 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
3398 |
msgstr "Να μην επαληθευτούν τα πιστοποιητικά SSL "
|
3399 |
|
3400 |
-
#: admin.php:
|
3401 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
3402 |
msgstr "Κάνοντας αυτή την επιλογή μειώνετε το επίπεδο ασφάλειας εμποδίζοντας το UpdraftPlus από το να επιβεβαιώσει την ταυτότητα των ιστοσελίδων στις οποίες συνδέεται (π.χ. Dropbox, Google Drive). Αυτό σημαίνει πως το UpdraftPlus θα χρησιμοποιεί SSL μόνο για την κρυπτογράφηση της κυκλοφορίας και όχι για την πιστοποίηση."
|
3403 |
|
3404 |
-
#: admin.php:
|
3405 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
3406 |
msgstr "Σημειώστε πως δε χρησιμοποιούν κατ' ανάγκη όλες οι μέθοδοι αποθήκευσης στο σύννεφο πιστοποίηση SSL."
|
3407 |
|
3408 |
-
#: admin.php:
|
3409 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
3410 |
msgstr "Πλήρης απενεργοποίηση του SSL όπου αυτό είναι δυνατό"
|
3411 |
|
3412 |
-
#: admin.php:
|
3413 |
msgid "Expert settings"
|
3414 |
msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
|
3415 |
|
3416 |
-
#: admin.php:
|
3417 |
msgid "Show expert settings"
|
3418 |
msgstr "Προβολή ρυθμίσεων για προχωρημένους"
|
3419 |
|
3420 |
-
#: admin.php:
|
3421 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
3422 |
msgstr "κάντε κλικ εδώ για να δείτε μερικές ακόμα επιλογές, μην ασχοληθείτε με αυτό εκτός αν έχετε κάποιο πρόβλημα ή αν είστε περίεργος."
|
3423 |
|
3424 |
-
#: admin.php:
|
3425 |
msgid "Delete local backup"
|
3426 |
msgstr "Διαγραφή τοπικού αντιγράφου ασφαλείας"
|
3427 |
|
3428 |
-
#: admin.php:
|
3429 |
msgid "Backup directory"
|
3430 |
msgstr "Φάκελος αντιγράφων ασφαλείας"
|
3431 |
|
3432 |
-
#: admin.php:
|
3433 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
3434 |
msgstr "Ο φάκελος που υπεδείχθη για τα αντίγραφα ασφαλείας είναι εγγράψιμος, πράγμα που είναι καλό. "
|
3435 |
|
3436 |
-
#: admin.php:
|
3437 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
3438 |
msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να προσπαθήσετε να δημιουργήσετε το φάκελο και να ρυθμίσετε τα δικαιώματα"
|
3439 |
|
3440 |
-
#: admin.php:
|
3441 |
msgid "or, to reset this option"
|
3442 |
msgstr "ή, για να επαναφέρετε αυτή την επιλογή"
|
3443 |
|
3444 |
-
#: admin.php:
|
3445 |
msgid "click here"
|
3446 |
msgstr "κάντε κλικ εδώ"
|
3447 |
|
3448 |
-
#: admin.php:
|
3449 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
3450 |
msgstr "Εάν αυτό έγινε ανεπιτυχώς ελέγξτε τα δικαιώματα στον εξυπηρετητή σας ή αλλάξτε το σε έναν άλλο φάκελο που να είναι εγγράψιμος στον εξυπηρετητή σας από τη διεργασία."
|
3451 |
|
3452 |
-
#: admin.php:
|
3453 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
3454 |
msgstr "Χρήση των πιστοποιητικών SSL του εξυπηρετητή σας"
|
3455 |
|
3456 |
-
#: admin.php:
|
3457 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
3458 |
msgstr "Από προεπιλογή το UpdraftPlus χρησιμοποιεί δικό της αρχείο των SSL πιστοποιητικών για να επιβεβαιώσει την ταυτότητα των απομακρυσμένων τοποθεσιών (π.χ. για να βεβαιωθεί ότι συνδιαλέγεται με το πραγματικό Dropbox, Amazon S3, κλπ., και όχι με κάποιον εισβολέα). Κρατάμε το αρχείο μας αυτό διαρκώς ενημερωμένο. Ωστόσο, αν λαμβάνετε ένα μήνυμα λάθους για το SSL, διαλέγοντας αυτή την επιλογή (η οποία επιβάλλει στο UpdraftPlus να χρησιμοποιήσει αντ' αυτού τη συλλογή πιστοποιητικών του εξυπηρετητή σας) μπορεί να βοηθήσει."
|
3459 |
|
3460 |
-
#: admin.php:
|
3461 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
3462 |
msgstr "Χρησιμοποιήστε το WordShell για την αυτόματη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας, τον έλεγχο έκδοσης και την επιδιόρθωση"
|
3463 |
|
3464 |
-
#: admin.php:
|
3465 |
msgid "Email"
|
3466 |
msgstr "Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο"
|
3467 |
|
3468 |
-
#: admin.php:
|
3469 |
msgid "Database encryption phrase"
|
3470 |
msgstr "Φράση κρυπτογράφησης της βάσης δεδομένων"
|
3471 |
|
3472 |
-
#: admin.php:
|
3473 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
3474 |
msgstr "Χειροκίνητη αποκρυπτογράφηση αντιγράφου ασφαλείας της βάσης δεδομένων"
|
3475 |
|
3476 |
-
#: admin.php:
|
3477 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
3478 |
msgstr "Μεταφόρτωση του αντιγράφου ασφαλείας στο χώρο απομακρυσμένης αποθήκευσης "
|
3479 |
|
3480 |
-
#: admin.php:
|
3481 |
msgid "Choose your remote storage"
|
3482 |
msgstr "Επιλέξτε το χώρο απομακρυσμένης αποθήκευσης"
|
3483 |
|
3484 |
-
#: admin.php:
|
3485 |
msgid "None"
|
3486 |
msgstr "Κανένα"
|
3487 |
|
3488 |
-
#: admin.php:
|
3489 |
msgid "Cancel"
|
3490 |
msgstr "Άκυρο"
|
3491 |
|
3492 |
-
#: admin.php:
|
3493 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
3494 |
msgstr "Ζητώντας την έναρξη της δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας..."
|
3495 |
|
3496 |
-
#: admin.php:
|
3497 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
3498 |
msgstr "Σύνθετες ρυθμίσεις / Ρυθμίσεις αποσφαλμάτωσης "
|
3499 |
|
3500 |
-
#: admin.php:
|
3501 |
msgid "Debug mode"
|
3502 |
msgstr "Λειτουργία αποσφαλμάτωσης "
|
3503 |
|
3504 |
-
#: admin.php:
|
3505 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
3506 |
msgstr "Τα παραπάνω είναι όλα όσα μπορούν να συμπεριληφθούν στο αντίγραφο ασφαλείας, εκτός από τον τον ίδιο τον πυρήνα του WordPress τον οποίο μπορείτε να κατεβάσετε εκ νέου από το WordPress.org."
|
3507 |
|
3508 |
-
#: admin.php:
|
3509 |
msgid "Daily"
|
3510 |
msgstr "Ημερήσια"
|
3511 |
|
3512 |
-
#: admin.php:
|
3513 |
msgid "Weekly"
|
3514 |
msgstr "Εβδομαδιαία"
|
3515 |
|
3516 |
-
#: admin.php:
|
3517 |
msgid "Fortnightly"
|
3518 |
msgstr "Δεκαπενθήμερα"
|
3519 |
|
3520 |
-
#: admin.php:
|
3521 |
msgid "Monthly"
|
3522 |
msgstr "Μηνιαία"
|
3523 |
|
3524 |
-
#: admin.php:
|
3525 |
msgid "and retain this many backups"
|
3526 |
msgstr "και διατηρείστε τόσα αντίγραφα ασφαλείας"
|
3527 |
|
3528 |
-
#: admin.php:
|
3529 |
msgid "Database backup intervals"
|
3530 |
msgstr "Διαστήματα λήψης αντιγράφων ασφαλείας της βάσης δεδομένων"
|
3531 |
|
3532 |
-
#: admin.php:
|
3533 |
-
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above. Backups will occur at the intervals specified. If the two schedules are the same, then the two backups will take place together. If you choose \"manual\" then you must click the \"Backup Now\" button whenever you wish a backup to occur."
|
3534 |
-
msgstr "Αν θέλετε να προγραμματίσετε να λαμβάνονται αντίγραφα ασφαλείας αυτόματα, επιλέξτε το χρονοδιάγραμμα που θέλετε από τα αναπτυσσόμενα μενού παραπάνω. Τα αντίγραφα ασφαλείας θα λαμβάνονται στα καθορισμένα χρονικά διαστήματα. Εάν οι δύο επιλογές είναι ίδιες, τότε τα δύο αντίγραφα ασφαλείας θα λαμβάνονται ταυτόχρονα. Αν διαλέξετε \"χειροκίνητα\", τότε θα πρέπει να κάνετε κλικ στο κουμπί \"Λήψη αντιγράφου ασφαλείας\" κάθε φορά που θέλετε να λάβετε ένα αντίγραφο ασφαλείας."
|
3535 |
-
|
3536 |
-
#: admin.php:2766
|
3537 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
3538 |
msgstr "Για να ρυθμίσετε την ώρα που θα λαμβάνεται το αντίγραφο ασφαλείας,"
|
3539 |
|
3540 |
-
#: admin.php:
|
3541 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
3542 |
msgstr "π.χ. εάν ο εξυπηρετητής σας είναι απασχολημένος τη μέρα και θέλετε να ληφθεί το αντίγραφο ασφαλείας τη νύχτα"
|
3543 |
|
3544 |
-
#: admin.php:
|
3545 |
msgid "Include in files backup"
|
3546 |
msgstr "Να συμπεριλαμβάνονται στα αρχεία του αντιγράφου ασφαλείας"
|
3547 |
|
3548 |
-
#: admin.php:
|
3549 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
3550 |
msgstr "Όλοι οι άλλοι φάκελοι που βρίσκονται μέσα στο wp-content"
|
3551 |
|
3552 |
-
#: admin.php:
|
3553 |
msgid "Exclude these:"
|
3554 |
msgstr "Να εξαιρεθούν αυτά:"
|
3555 |
|
3556 |
-
#: admin.php:
|
3557 |
msgid "Debug Database Backup"
|
3558 |
msgstr "Αποσφαλμάτωση αντιγράφου ασφαλείας της βάσης δεδομένων"
|
3559 |
|
3560 |
-
#: admin.php:
|
3561 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
3562 |
msgstr "Αυτό θα προκαλέσει την άμεση δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας της βάσης δεδομένων. Η σελίδα θα σταματήσει τη φόρτωση μέχρι να ολοκληρωθεί (δηλ., μη προγραμματισμένα). Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας μπορεί κάλλιστα να μείνει από χρόνο, πραγματικά αυτό το κουμπί είναι χρήσιμο μόνο για τον έλεγχο ότι το αντίγραφο ασφαλείας είναι σε θέση να περάσει τα αρχικά στάδια, είτε για μικρές ιστοσελίδες του WordPress.."
|
3563 |
|
3564 |
-
#: admin.php:
|
3565 |
msgid "Wipe Settings"
|
3566 |
msgstr "Διαγραφή Ρυθμίσεων"
|
3567 |
|
3568 |
-
#: admin.php:
|
3569 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
3570 |
msgstr "Αυτό το κουμπί θα διαγράψει όλες τις ρυθμίσεις του UpdraftPlus (αλλά όχι οποιοδήποτε από τα υπάρχοντα αντίγραφα ασφαλείας που έχουν αποθηκευτεί στο σύννεφο). Στη συνέχεια, θα πρέπει να εισάγετε όλες τις ρυθμίσεις σας και πάλι. Μπορείτε επίσης, αν θέλετε, να το κάνετε αυτό πριν από την απενεργοποίηση/απεγκατάσταση του UpdraftPlus."
|
3571 |
|
3572 |
-
#: admin.php:
|
3573 |
msgid "Wipe All Settings"
|
3574 |
msgstr "Διαγραφή όλων των Ρυθμίσεεων"
|
3575 |
|
3576 |
-
#: admin.php:
|
3577 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
3578 |
msgstr "Αυτό το κουμπί θα διαγράψει όλες τις ρυθμίσεις του UpdraftPlus - είστε σίγουροι ότι θέλετε να το κάνετε αυτό;"
|
3579 |
|
3580 |
-
#: admin.php:
|
3581 |
msgid "show log"
|
3582 |
msgstr "προβολή αρχείου καταγραφής"
|
3583 |
|
3584 |
-
#: admin.php:
|
3585 |
msgid "delete schedule"
|
3586 |
msgstr "διαγραφή προγραμματισμένης εργασίας"
|
3587 |
|
3588 |
-
#: admin.php:
|
3589 |
msgid "Delete"
|
3590 |
msgstr "Διαγραφή"
|
3591 |
|
3592 |
-
#: admin.php:
|
3593 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
3594 |
msgstr "Η αίτηση στο σύστημα αρχείων για τη δημιουργία του φακέλου απέτυχε."
|
3595 |
|
3596 |
-
#: admin.php:
|
3597 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
3598 |
msgstr "Ο φάκελος δημιουργήθηκε, αλλά έπρεπε να αλλάξουμε τα δικαιώματα του αρχείου σε 777 (world-writable) για να είμαστε σε θέση να γράψουμε σε αυτό. Θα πρέπει να ελέγξετε με τον πάροχο φιλοξενίας σας ότι αυτό δεν θα προκαλέσει κανένα πρόβλημα"
|
3599 |
|
3600 |
-
#: admin.php:
|
3601 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
3602 |
msgstr "Ο φάκελος υπάρχει, αλλά ο διακομιστής σας δεν έχει άδεια για να γράψει σε αυτό."
|
3603 |
|
3604 |
-
#: admin.php:
|
3605 |
-
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
3606 |
-
msgstr "Θα πρέπει να συμβουλευτείτε τον πάροχο του εξυπηρετητή σας για να μάθετε να ρυθμίζετε τα δικαιώματα για ένα πρόσθετο του WordPress να μπορέσει να γράψει στο φάκελο."
|
3607 |
-
|
3608 |
-
#: admin.php:2684
|
3609 |
msgid "Download log file"
|
3610 |
msgstr "Μεταφόρτωση αρχείου καταγραφής"
|
3611 |
|
3612 |
-
#: admin.php:
|
3613 |
msgid "No backup has been completed."
|
3614 |
msgstr "Κανένα αντίγραφο ασφαλείας δεν έχει ολοκληρωθεί."
|
3615 |
|
3616 |
-
#: admin.php:
|
3617 |
msgid "File backup intervals"
|
3618 |
msgstr "Διαστήματα λήψης αντιγράφων ασφαλείας αρχείων"
|
3619 |
|
3620 |
-
#: admin.php:
|
3621 |
msgid "Manual"
|
3622 |
msgstr "Χειροκίνητα"
|
3623 |
|
3624 |
-
#: admin.php:
|
3625 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity after about 10 seconds. WordPress should start the backup running in the background."
|
3626 |
msgstr "Για να συνεχίσετε, πατήστε 'Λήψη αντιγράφου ασφαλείας'. Στη συνέχεια, να παρακολουθήσετε το πεδίο 'Τελευταίο Μήνυμα Καταγραφής' για να παρακολουθείτε τη δραστηριότητα μετά από περίπου 10 δευτερόλεπτα.Το WordPress θα πρέπει να ξεκινήσει τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας η οποία εκτελείται στο παρασκήνιο."
|
3627 |
|
3628 |
-
#: admin.php:
|
3629 |
msgid "Go here for help."
|
3630 |
msgstr "Πηγαίνετε εδώ για βοήθεια."
|
3631 |
|
3632 |
-
#: admin.php:
|
3633 |
msgid "Multisite"
|
3634 |
msgstr "Πολλαπλές ιστοσελίδες"
|
3635 |
|
3636 |
-
#: admin.php:
|
3637 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
3638 |
msgstr "Χρειάζεστε υποστήριξη για το WordPress πολλαπλών ιστοσελίδων;"
|
3639 |
|
3640 |
-
#: admin.php:
|
3641 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
3642 |
msgstr "Παρακαλούμε δείτε το UpdraftPlus Premium ή το αυτόνομο πρόσθετο Multisite."
|
3643 |
|
3644 |
-
#: admin.php:
|
3645 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
3646 |
msgstr "Διαμόρφωση Περιεχομένων των Αντιγράφων Ασφαλείας και του Χρονοδιαγράμματος "
|
3647 |
|
3648 |
-
#: admin.php:
|
3649 |
-
msgid "Debug Information And Expert Options"
|
3650 |
-
msgstr "Πληροφορίες Εντοπισμού Σφαλμάτων και Επιλογές για Προχωρημένους"
|
3651 |
-
|
3652 |
-
#: admin.php:2185
|
3653 |
msgid "Web server:"
|
3654 |
msgstr "Εξυπηρετητής: "
|
3655 |
|
3656 |
-
#: admin.php:
|
3657 |
msgid "Peak memory usage"
|
3658 |
msgstr "Μέγιστη χρήση μνήμης"
|
3659 |
|
3660 |
-
#: admin.php:
|
3661 |
msgid "Current memory usage"
|
3662 |
msgstr "Τρέχουσα χρήση μνήμης"
|
3663 |
|
3664 |
-
#: admin.php:
|
3665 |
msgid "%s version:"
|
3666 |
msgstr "%s έκδοση:"
|
3667 |
|
3668 |
-
#: admin.php:
|
3669 |
msgid "Yes"
|
3670 |
msgstr "Ναι"
|
3671 |
|
3672 |
-
#: admin.php:
|
3673 |
msgid "No"
|
3674 |
msgstr "Όχι"
|
3675 |
|
3676 |
-
#: admin.php:
|
3677 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
3678 |
msgstr "Συνολικά (μη συμπιεσμένα) δεδομένα στο δίσκο:"
|
3679 |
|
3680 |
-
#: admin.php:
|
3681 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
3682 |
msgstr "Σημειώστε καλά: Η μέτρηση βασίζεται σε αυτό που ήταν, ή δεν ήταν, εξαιρουμένης της τελευταίας φοράς που αποθηκεύσατε τις επιλογές."
|
3683 |
|
3684 |
-
#: admin.php:
|
3685 |
msgid "count"
|
3686 |
msgstr "μέτρηση"
|
3687 |
|
3688 |
-
#: admin.php:
|
3689 |
msgid "Debug Full Backup"
|
3690 |
msgstr "Αποσφαλμάτωση πλήρους αντιγράφου ασφαλείας"
|
3691 |
|
3692 |
-
#: admin.php:
|
3693 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
3694 |
msgstr "Αυτό θα προκαλέσει την άμεση δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας. Η σελίδα θα σταματήσει τη φόρτωση μέχρι να ολοκληρωθεί (δηλ., μη προγραμματισμένη)."
|
3695 |
|
3696 |
-
#: admin.php:
|
3697 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
3698 |
msgstr "UpdraftPlus - Ανέβασμα αρχείων αντιγράφων ασφαλείας"
|
3699 |
|
3700 |
-
#: admin.php:
|
3701 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus. Use this to import backups made on a different WordPress installation."
|
3702 |
msgstr "Ανέβασμα αρχείων στο UpdraftPlus. Χρησιμοποιήστε το για να εισάγετε αντίγραφα ασφαλείας που έχουν ληφθεί σε μια διαφορετική εγκατάσταση του WordPress."
|
3703 |
|
3704 |
-
#: admin.php:
|
3705 |
msgid "or"
|
3706 |
msgstr "ή"
|
3707 |
|
3708 |
-
#: admin.php:
|
3709 |
msgid "calculating..."
|
3710 |
msgstr "υπολογισμός..."
|
3711 |
|
3712 |
-
#: restorer.php:
|
3713 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
3714 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3715 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3716 |
msgid "Error:"
|
3717 |
msgstr "Λάθος:"
|
3718 |
|
3719 |
-
#: admin.php:
|
3720 |
msgid "You should:"
|
3721 |
msgstr "Θα πρέπει:"
|
3722 |
|
3723 |
-
#: admin.php:
|
3724 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
3725 |
msgstr "Λάθος μεταφόρτωσης: ο εξυπηρετητής έστειλε μια απάντηση την οποία δεν μπορούμε να καταλάβουμε."
|
3726 |
|
3727 |
-
#: admin.php:
|
3728 |
msgid "Delete backup set"
|
3729 |
msgstr "Διαγραφή σετ αντιγράφων ασφαλείας"
|
3730 |
|
3731 |
-
#: admin.php:
|
3732 |
msgid "Restore backup"
|
3733 |
msgstr "Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας"
|
3734 |
|
3735 |
-
#: admin.php:
|
3736 |
msgid "Restore backup from"
|
3737 |
msgstr "Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας από"
|
3738 |
|
3739 |
-
#: admin.php:
|
3740 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
3741 |
msgstr "Η επαναφορά θα αντικαταστήσει τα θέματα, τα πρόσθετα, τις προσθήκες, τη βάση δεδομένων και/ή άλλους φακέλους περιεχομένου αυτής της ιστοσελίδας (σύμφωνα με όσα περιέχονται στο σετ αντιγράφου ασφαλείας, και την επιλογή σας)."
|
3742 |
|
3743 |
-
#: admin.php:
|
3744 |
msgid "Choose the components to restore"
|
3745 |
msgstr "Επιλέξτε τα στοιχεία που θα επαναφερθούν"
|
3746 |
|
3747 |
-
#: admin.php:
|
3748 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
3749 |
msgstr "Ο εξυπηρετητής σας έχει ενεργοποιημένη τη λεγόμενη ασφαλή_λειτουργία του PHP."
|
3750 |
|
3751 |
-
#: admin.php:
|
3752 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
3753 |
msgstr "Αυτό καθιστά πολύ πιθανό να συμβούν λήξεις χρόνου -time-outs-. Σας προτείνουμε να απενεργοποιήσετε την ασφαλή_λειτουργία ή να επαναφέρετε μία μόνο οντότητα κάθε φορά, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">ή να κάνετε επαναφορά χειροκίνητα</a>."
|
3754 |
|
3755 |
-
#: admin.php:
|
3756 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
3757 |
msgstr "Η επόμενη οντότητα δεν μπορεί να επαναφερθεί αυτόματα: \"%s\"."
|
3758 |
|
3759 |
-
#: admin.php:
|
3760 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
3761 |
msgstr "Θα πρέπει να το επαναφέρετε χειροκίνητα."
|
3762 |
|
3763 |
-
#: admin.php:
|
3764 |
msgid "%s restoration options:"
|
3765 |
msgstr "%s επιλογές επαναφοράς:"
|
3766 |
|
3767 |
-
#: admin.php:
|
3768 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
3769 |
msgstr "Μπορείτε να αναζητήσετε και να αντικαταστήσετε τη βάση δεδομένων σας (για τη μετάβαση ενός δικτυακού τόπου σε μια νέα τοποθεσία/διεύθυνση URL) με το πρόσθετο Migrator - ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο για περισσότερες πληροφορίες"
|
3770 |
|
3771 |
-
#: admin.php:
|
3772 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
3773 |
msgstr "Διαβάστε αυτό το άρθρο το οποίο θα σας βοηθήσει να μάθετε χρήσιμα πράγματα πριν κάνετε επαναφορά. "
|
3774 |
|
3775 |
-
#: admin.php:
|
3776 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
3777 |
msgstr "Εκτέλεση δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας μια φορά"
|
3778 |
|
3779 |
-
#: admin.php:
|
3780 |
msgid "Time now"
|
3781 |
msgstr "Τρέχουσα ώρα"
|
3782 |
|
3783 |
-
#: admin.php:
|
3784 |
msgid "Backup Now"
|
3785 |
msgstr "Λήψη αντιγράφου ασφαλείας"
|
3786 |
|
3787 |
-
#: admin.php:
|
3788 |
msgid "Restore"
|
3789 |
msgstr "Επαναφορά"
|
3790 |
|
3791 |
-
#: admin.php:
|
3792 |
msgid "Last log message"
|
3793 |
msgstr "Τελευταίο μήνυμα αρχείου καταγραφής"
|
3794 |
|
3795 |
-
#: admin.php:
|
3796 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
3797 |
msgstr "(Τίποτα δεν έχει ακόμη συνδεθεί)"
|
3798 |
|
3799 |
-
#: admin.php:
|
3800 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
3801 |
msgstr "Κατεβάστε το πιο πρόσφατα τροποποιημένο αρχείο καταγραφής"
|
3802 |
|
3803 |
-
#: admin.php:
|
3804 |
msgid "Backups, logs & restoring"
|
3805 |
msgstr "Αντίγραφα ασφαλείας, αρχεία καταγραφής κι επαναφοράς"
|
3806 |
|
3807 |
-
#: admin.php:
|
3808 |
msgid "Press to see available backups"
|
3809 |
msgstr "Πατήστε για να δείτε τα διαθέσιμα αντίγραφα ασφαλείας"
|
3810 |
|
3811 |
-
#: admin.php:
|
3812 |
msgid "%d set(s) available"
|
3813 |
msgstr "%d σετ(ς) είναι διαθέσιμα"
|
3814 |
|
3815 |
-
#: admin.php:
|
3816 |
msgid "Downloading"
|
3817 |
msgstr "Μεταφόρτωση"
|
3818 |
|
3819 |
-
#: admin.php:
|
3820 |
msgid "Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
3821 |
msgstr "Πατώντας ένα κουμπί για την Βάση δεδομένων/Πρόσθετα/Θέματα/Ανεβασμένα/Άλλα θα κάνει το UpdraftPlus να προσπαθήσει να μεταφορτώσει το αρχείο αντιγράφου ασφαλείας από το χώρο απομακρυσμένης αποθήκευσης (αν υπάρχει - π.χ. Amazon S3, Dropbox,Google Drive, FTP) στο διακομιστή σας. Στη συνέχεια, θα σας επιτραπεί να το κατεβάσετε στον υπολογιστή σας. Αν η μεταφόρτωση από το χώρο απομακρυσμένης αποθήκευσης σταματήσει να εξελίσσεται (περιμένετε 30 δευτερόλεπτα για να βεβαιωθείτε), πατήστε ξανά για να συνεχίσετε. Μην ξεχνάτε επίσης ότι μπορείτε να επισκεφθείτε την ιστοσελίδα του χώρου απομακρυσμένης αποθήκευσης στο σύννεφο άμεσα."
|
3822 |
|
3823 |
-
#: admin.php:
|
3824 |
msgid "More tasks:"
|
3825 |
msgstr "Περισσότερες εργασίες:"
|
3826 |
|
3827 |
-
#: admin.php:
|
3828 |
-
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded. The location of this directory is set in the expert settings, below."
|
3829 |
-
msgstr "Πατήστε εδώ για να δείτε μέσα στο φάκελο του UpdraftPlus (στο χώρο του εξυπηρετητή σας) κάθε νέο σετ αντιγράφων ασφαλείας που έχετε ανεβάσει. Η θέση αυτού του φακέλου έχει οριστεί στις ρυθμίσεις για προχωρημένους, παρακάτω."
|
3830 |
-
|
3831 |
-
#: admin.php:2035
|
3832 |
msgid "Opera web browser"
|
3833 |
msgstr "Φυλλομετρητής Opera"
|
3834 |
|
3835 |
-
#: admin.php:
|
3836 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
3837 |
msgstr "Εάν χρησιμοποιείτε αυτόν τον φυλλομετρητή τότε απενεργοποιήστε το Turbo/Road mode."
|
3838 |
|
3839 |
-
#: admin.php:
|
3840 |
#: methods/googledrive.php:373 methods/googledrive.php:402
|
3841 |
#: methods/googledrive.php:409 methods/googledrive.php:419
|
3842 |
-
#: methods/googledrive.php:423 methods/googledrive.php:
|
3843 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3844 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3845 |
#: addons/google-enhanced.php:72
|
3846 |
msgid "Google Drive"
|
3847 |
msgstr "Google Drive"
|
3848 |
|
3849 |
-
#: admin.php:
|
3850 |
msgid "Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section)."
|
3851 |
msgstr "Η Google άλλαξε τις άδειες εγκατάστασης της πρόσφατα (Απρίλιος 2013). Για να κατεβάσετε ή να επαναφέρετε από το Google Drive, <strong>πρέπει</strong> να κάνετε εκ νέου επαλήθευση της ταυτότητας σας (χρησιμοποιώντας το σύνδεσμο στο τμήμα διαμόρφωσης του Google Drive)."
|
3852 |
|
3853 |
-
#: admin.php:
|
3854 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
3855 |
msgstr "Αυτή είναι μια καταμέτρηση του περιεχομένου του φακέλου σας του Updraft "
|
3856 |
|
3857 |
-
#: admin.php:
|
3858 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
3859 |
msgstr "Χώρος αποθήκευσης σε χρήση στο διακομιστή από το UpdraftPlus"
|
3860 |
|
3861 |
-
#: admin.php:
|
3862 |
msgid "refresh"
|
3863 |
msgstr "ανανέωση"
|
3864 |
|
3865 |
-
#: admin.php:
|
3866 |
-
msgid "By UpdraftPlus.Com"
|
3867 |
-
msgstr "Από το UpdraftPlus.Com"
|
3868 |
-
|
3869 |
-
#: admin.php:1780
|
3870 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
3871 |
msgstr "Ιστοσελίδα του αρχι-προγραμματιστή"
|
3872 |
|
3873 |
-
#: admin.php:
|
3874 |
msgid "Donate"
|
3875 |
msgstr "Κάντε δωρεά"
|
3876 |
|
3877 |
-
#: admin.php:
|
3878 |
msgid "Version"
|
3879 |
msgstr "Έκδοση"
|
3880 |
|
3881 |
-
#: admin.php:
|
3882 |
msgid "Your backup has been restored."
|
3883 |
msgstr "Έγινε επαναφορά από το αντίγραφο ασφαλείας σας"
|
3884 |
|
3885 |
-
#: admin.php:
|
3886 |
msgid "Current limit is:"
|
3887 |
msgstr "Το τρέχων όριο είναι:"
|
3888 |
|
3889 |
-
#: admin.php:
|
3890 |
msgid "Delete Old Directories"
|
3891 |
msgstr "Διαγραφή Παλαιών Φακέλων"
|
3892 |
|
3893 |
-
#: admin.php:
|
3894 |
msgid "JavaScript warning"
|
3895 |
msgstr "προειδοποίηση JavaScript "
|
3896 |
|
3897 |
-
#: admin.php:
|
3898 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
3899 |
msgstr "Η διεπαφή του διαχειριστή χρησιμοποιεί τη JavaScript σε μεγάλο βαθμό. Θα πρέπει είτε να την ενεργοποιήσετε στο πρόγραμμα περιήγησής σας είτε να χρησιμοποιήσετε ένα πρόγραμμα περιήγησης που υποστηρίζει τη JavaScript."
|
3900 |
|
3901 |
-
#: admin.php:
|
3902 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
3903 |
msgstr "Δεν έχει επί του παρόντος προγραμματιστεί τίποτα "
|
3904 |
|
3905 |
-
#: admin.php:
|
3906 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
3907 |
msgstr "Στον ίδιο χρόνο όπως και τα αρχεία των αντιγράφων ασφαλείας"
|
3908 |
|
3909 |
-
#: admin.php:
|
3910 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
3911 |
msgstr "Όλοι οι χρόνοι που εμφανίζονται σε αυτήν την ενότητα χρησιμοποιούν τη ζώνη ώρας που έχει διαμορφωθεί στο WordPress, την οποία μπορείτε να ορίσετε στο Ρυθμίσεις -> Γενικά"
|
3912 |
|
3913 |
-
#: admin.php:
|
3914 |
msgid "Next scheduled backups"
|
3915 |
msgstr "Επόμενη προγραμματισμένη λήψη αντιγράφων ασφαλείας "
|
3916 |
|
3917 |
-
#: admin.php:
|
3918 |
msgid "Files"
|
3919 |
msgstr "Αρχεία"
|
3920 |
|
3921 |
-
#: admin.php:
|
3922 |
-
#: admin.php:
|
3923 |
#: addons/moredatabase.php:178
|
3924 |
msgid "Database"
|
3925 |
msgstr "Βάση δεδομένων"
|
3926 |
|
3927 |
-
#: admin.php:
|
3928 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
3929 |
msgstr "Η ιστοσελίδα σας φιλοξενείτε χρησιμοποιώντας τον %s εξυπηρετητή."
|
3930 |
|
3931 |
-
#: admin.php:
|
3932 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
3933 |
msgstr "Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τις Συχνές Ερωτήσεις αν έχετε προβλήματα κατά τη λήψη των αντιγράφων ασφαλείας."
|
3934 |
|
3935 |
-
#: admin.php:
|
3936 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
3937 |
msgstr "Κάντε κλικ εδώ και να πιστοποιήσετε τον λογαριασμό σας στο %s (δεν υπάρχει η δυνατότητα δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας στο %s χωρίς αυτόν)"
|
3938 |
|
3939 |
-
#: admin.php:
|
3940 |
msgid "Nothing yet logged"
|
3941 |
msgstr "Τίποτα δεν έχει ακόμη συνδεθεί"
|
3942 |
|
3943 |
-
#: admin.php:
|
3944 |
-
msgid "Schedule backup"
|
3945 |
-
msgstr "Προγραμματισμένη λήψη αντιγράφων ασφαλείας"
|
3946 |
-
|
3947 |
-
#: admin.php:1040
|
3948 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
3949 |
msgstr "Εντάξει. Θα πρέπει σύντομα να δείτε δραστηριότητα στο πεδίο \"Τελευταίο μήνυμα αρχείου καταγραφής\" πιο κάτω."
|
3950 |
|
3951 |
-
#: admin.php:
|
3952 |
msgid "Job deleted"
|
3953 |
msgstr "Η εργασία διεγράφη. "
|
3954 |
|
3955 |
-
#: admin.php:
|
3956 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
3957 |
msgstr "Δεν μπόρεσε να βρεθεί αυτή η εργασία - μήπως έχει ήδη τελειώσει;"
|
3958 |
|
3959 |
-
#: updraftplus.php:
|
3960 |
-
#: admin.php:
|
3961 |
#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
|
3962 |
-
#: methods/addon-base.php:
|
3963 |
msgid "Error"
|
3964 |
msgstr "Λάθος"
|
3965 |
|
3966 |
-
#: admin.php:
|
3967 |
msgid "Download failed"
|
3968 |
msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης "
|
3969 |
|
3970 |
-
#: admin.php:
|
3971 |
msgid "File ready."
|
3972 |
msgstr "Το αρχείο είναι έτοιμο."
|
3973 |
|
3974 |
-
#: admin.php:
|
3975 |
msgid "Download in progress"
|
3976 |
msgstr "Μεταφόρτωση σε εξέλιξη"
|
3977 |
|
3978 |
-
#: admin.php:
|
3979 |
msgid "No local copy present."
|
3980 |
msgstr "Δεν υπάρχει τοπικό αντίγραφο."
|
3981 |
|
3982 |
-
#: admin.php:
|
3983 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
3984 |
msgstr "Λανθασμένη μορφή αρχείου - αυτό δε μοιάζει με αρχείο που έχει δημιουργηθεί από το UpdraftPlus"
|
3985 |
|
3986 |
-
#: admin.php:
|
3987 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
3988 |
msgstr "Λανθασμένη μορφή αρχείου - αυτό δε μοιάζει με κρυπτογραφημένο αρχείο βάσης δεδομένων που έχει δημιουργηθεί από το UpdraftPlus "
|
3989 |
|
3990 |
-
#: admin.php:
|
3991 |
msgid "Restore successful!"
|
3992 |
msgstr "Επιτυχής επαναφορά!"
|
3993 |
|
3994 |
-
#: admin.php:
|
3995 |
msgid "Actions"
|
3996 |
msgstr "Ενέργειες"
|
3997 |
|
3998 |
-
#: admin.php:
|
3999 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4000 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
4001 |
msgstr "Επιστροφή στις Ρυθμίσεις του UpdraftPlus "
|
4002 |
|
4003 |
-
#: admin.php:
|
4004 |
msgid "Remove old directories"
|
4005 |
msgstr "Διαγραφή παλαιών φακέλων "
|
4006 |
|
4007 |
-
#: admin.php:
|
4008 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
4009 |
msgstr "Οι παλαιοί φάκελοι διεγράφησαν επιτυχώς."
|
4010 |
|
4011 |
-
#: admin.php:
|
4012 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
4013 |
msgstr "Η διαγραφή των παλαιών φακέλων απέτυχε για κάποιο λόγο. Ίσως χρειαστεί να το κάνετε χειροκίνητα."
|
4014 |
|
4015 |
-
#: admin.php:
|
4016 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
4017 |
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας φακέλου των αντιγράφων ασφαλείας"
|
4018 |
|
4019 |
-
#: admin.php:
|
4020 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
4021 |
msgstr "Η δημιουργία φακέλου των αντιγράφων ασφαλείας έγινε επιτυχώς."
|
4022 |
|
4023 |
-
#: admin.php:
|
4024 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
4025 |
msgstr "Οι ρυθμίσεις σας διεγράφησαν."
|
4026 |
|
4027 |
-
#: updraftplus.php:
|
4028 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
4029 |
msgstr "Παρακαλούμε βοηθήστε το UpdraftPlus κάνοντας θετική κριτική στο wordpress.org"
|
4030 |
|
4031 |
-
#: updraftplus.php:
|
4032 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
4033 |
msgstr "Θέλετε ακόμα περισσότερα χαρακτηριστικά και βοήθεια; Δείτε το UpdraftPlus Premium"
|
4034 |
|
4035 |
-
#: updraftplus.php:
|
4036 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
4037 |
msgstr "Δείτε το UpdraftPlus.Com για βοήθεια, πρόσθετα και υποστήριξη"
|
4038 |
|
4039 |
-
#:
|
4040 |
-
msgid "Want to say thank-you for UpdraftPlus?"
|
4041 |
-
msgstr "Θέλετε να πείτε ευχαριστώ UpdraftPlus;"
|
4042 |
-
|
4043 |
-
#: updraftplus.php:2610
|
4044 |
-
msgid "Please buy our very cheap 'no adverts' add-on."
|
4045 |
-
msgstr "Παρακαλώ αγοράστε το πολύ φθηνό και χωρίς διαφημίσεις πρόσθετο "
|
4046 |
-
|
4047 |
-
#: backup.php:1429
|
4048 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
4049 |
msgstr "Άπειρη αναδρομή: συμβουλευτείτε το αρχείο καταγραφής σας για περισσότερες πληροφορίες"
|
4050 |
|
4051 |
-
#: backup.php:
|
4052 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
4053 |
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του αρχείου zip %s. συμβουλευτείτε το αρχείο καταγραφής για περισσότερες πληροφορίες."
|
4054 |
|
4055 |
-
#: admin.php:
|
4056 |
msgid "Allowed Files"
|
4057 |
msgstr "Επιτρεπόμενα Αρχεία"
|
4058 |
|
4059 |
-
#: admin.php:
|
4060 |
msgid "Settings"
|
4061 |
msgstr "Ρυθμίσεις"
|
4062 |
|
4063 |
-
#: admin.php:
|
4064 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
4065 |
msgstr "Πρόσθετα / Πρόσθετη Υποστήριξη "
|
4066 |
|
4067 |
-
#: admin.php:
|
4068 |
-
#: admin.php:
|
4069 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
4070 |
-
#: methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:
|
4071 |
#: methods/ftp.php:299
|
4072 |
msgid "Warning"
|
4073 |
msgstr "Προειδοποίηση"
|
4074 |
|
4075 |
-
#: admin.php:
|
4076 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
4077 |
msgstr "Έχετε λιγότερο από %s ελεύθερο χώρο στο δίσκο που το UpdraftPlus έχει ρυθμιστεί να χρησιμοποιήσει για να δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας. Το UpdraftPlus είναι πιθανό να ξεμείνει από διαθέσιμο χώρο. Επικοινωνήστε με το λειτουργό του διακομιστή σας (π.χ. την εταιρεία του εξυπηρετητή σας) για να επιλύσετε αυτό το ζήτημα."
|
4078 |
|
4079 |
-
#: admin.php:
|
4080 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
4081 |
msgstr "Το UpdraftPlus δεν υποστηρίζει επίσημα εκδόσεις του WordPress πριν από την %s. Μπορεί να λειτουργήσει για εσάς αλλά αν όχι, παρακαλούμε να γνωρίζετε πως δε θα υπάρξει διαθέσιμη υποστήριξη μέχρι να αναβαθμίσετε το WordPress."
|
4082 |
|
4083 |
-
#: backup.php:
|
4084 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
4085 |
msgstr "Η λήψη αντιγράφων ασφαλείας του WordPress ολοκληρώθηκε"
|
4086 |
|
4087 |
-
#: backup.php:
|
4088 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
4089 |
msgstr "Ο φάκελος (%s) των αντιγράφων ασφαλείας δεν είναι εγγράψιμος ή δεν υπάρχει."
|
4090 |
|
4091 |
-
#: updraftplus.php:
|
4092 |
msgid "Could not read the directory"
|
4093 |
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του φακέλου"
|
4094 |
|
4095 |
-
#: updraftplus.php:
|
4096 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
4097 |
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του ιστορικού των αντιγράφων ασφαλείας επειδή δεν υπάρχει πίνακας αντιγράφων ασφαλείας. Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας πιθανώς απέτυχε."
|
4098 |
|
4099 |
-
#: backup.php:
|
4100 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
4101 |
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου του αντιγράφου ασφαλείας για εγγραφή"
|
4102 |
|
4103 |
-
#: updraftplus.php:
|
4104 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
4105 |
msgstr "Η αποκρυπτογράφηση απέτυχε. Το αρχείο της βάσης δεδομένων είναι κρυπτογραφημένο αλλά δεν έχει εισαχθεί κανένα κλειδί κρυπτογράφησης."
|
4106 |
|
4107 |
-
#: updraftplus.php:
|
4108 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
4109 |
msgstr "Η αποκρυπτογράφηση απέτυχε. Η πιο πιθανή αιτία είναι ότι χρησιμοποιήσατε λάθος κλειδί."
|
4110 |
|
4111 |
-
#: updraftplus.php:
|
4112 |
msgid "The decryption key used:"
|
4113 |
msgstr "Το κλειδί αποκρυπτογράφησης που χρησιμοποιήθηκε είναι το:"
|
4114 |
|
4115 |
-
#: updraftplus.php:
|
4116 |
msgid "File not found"
|
4117 |
msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
|
4118 |
|
4119 |
-
#: updraftplus.php:
|
4120 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
4121 |
msgstr "Μπορείτε να μεταφράσετε; Θέλετε να βελτιώσετε το UpdraftPlus για ομιλούντες την δική σας γλώσσα;"
|
4122 |
|
4123 |
-
#: updraftplus.php:
|
4124 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
4125 |
msgstr "Σας αρέσει το UpdraftPlus και μπορείτε να αφιερώσετε ένα λεπτό;"
|
4126 |
|
4127 |
-
#: updraftplus.php:
|
4128 |
msgid "Themes"
|
4129 |
msgstr "Θέματα"
|
4130 |
|
4131 |
-
#: updraftplus.php:
|
4132 |
msgid "Uploads"
|
4133 |
msgstr "Μεταφορτώσεις"
|
4134 |
|
4135 |
-
#: updraftplus.php:
|
4136 |
msgid "Others"
|
4137 |
msgstr "Άλλα"
|
4138 |
|
4139 |
-
#: updraftplus.php:
|
4140 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
4141 |
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείων στο φάκελο των αντιγράφων ασφαλείας. Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας ματαιώθηκε - ελέγξτε τις ρυθμίσεις του UpdraftPlus."
|
4142 |
|
@@ -4144,11 +4218,11 @@ msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείων στο φάκελ
|
|
4144 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
4145 |
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κρυπτογράφησης κατά την κρυπτογράφηση της βάσης δεδομένων. Η κρυπτογράφηση ματαιώθηκε."
|
4146 |
|
4147 |
-
#: updraftplus.php:
|
4148 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
4149 |
msgstr "Η διαδικασία λήψης αντιγράφων ασφαλείας ξεκίνησε και ολοκληρώθηκε επιτυχώς"
|
4150 |
|
4151 |
-
#: updraftplus.php:
|
4152 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
4153 |
msgstr "Η προσπάθεια για τη λήψη αντιγράφων ασφαλείας τελείωσε, προφανώς όμως ανεπιτυχώς"
|
4154 |
|
@@ -4156,23 +4230,24 @@ msgstr "Η προσπάθεια για τη λήψη αντιγράφων ασφ
|
|
4156 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
4157 |
msgstr "Αντίγραφα ασφαλείας του UpdraftPlus "
|
4158 |
|
4159 |
-
#: updraftplus.php:
|
4160 |
-
#: admin.php:
|
|
|
4161 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
4162 |
msgstr "Σημείωση του UpdraftPlus:"
|
4163 |
|
4164 |
-
#: updraftplus.php:
|
4165 |
msgid "The log file could not be read."
|
4166 |
msgstr "Το αρχείο καταγραφής δεν μπορεί να διαβαστεί."
|
4167 |
|
4168 |
-
#: updraftplus.php:
|
4169 |
msgid "No log files were found."
|
4170 |
msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο καταγραφής."
|
4171 |
|
4172 |
-
#: updraftplus.php:
|
4173 |
msgid "The given file could not be read."
|
4174 |
msgstr "Το αρχείο που δώσατε δεν μπορεί να διαβαστεί."
|
4175 |
|
4176 |
-
#: updraftplus.php:
|
4177 |
msgid "Plugins"
|
4178 |
msgstr "Πρόσθετα"
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2014-09-16 08:31:10+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
+
#: addons/migrator.php:706
|
14 |
+
msgid "already done"
|
15 |
+
msgstr "έχει ήδη γίνει"
|
16 |
+
|
17 |
+
#: addons/migrator.php:678 addons/migrator.php:706
|
18 |
+
msgid "Search and replacing table:"
|
19 |
+
msgstr "Αναζήτηση και αντικατάσταση πίνακα:"
|
20 |
+
|
21 |
+
#: addons/migrator.php:678
|
22 |
+
msgid "skipped (not in list)"
|
23 |
+
msgstr "παραλείπεται (δεν υπάρχει στη λίστα)"
|
24 |
+
|
25 |
+
#: addons/migrator.php:128
|
26 |
+
msgid "Rows per batch"
|
27 |
+
msgstr "Γραμμές ανά δέσμη"
|
28 |
+
|
29 |
+
#: addons/migrator.php:129
|
30 |
+
msgid "These tables only"
|
31 |
+
msgstr "Αυτοί οι πίνακες μόνο"
|
32 |
+
|
33 |
+
#: addons/migrator.php:129
|
34 |
+
msgid "Enter a comma-separated list; otherwise, leave blank for all tables."
|
35 |
+
msgstr "Πληκτρολογήστε μια λίστα διαχωρισμένη με κόμματα, αλλιώς, αφήστε κενό για όλους τους πίνακες."
|
36 |
+
|
37 |
+
#: addons/bitcasa.php:362
|
38 |
+
msgid "To get your credentials, log in at the %s developer portal."
|
39 |
+
msgstr "Για να πάρετε τα διαπιστευτήριά σας, συνδεθείτε στην πύλη των προγραμματιστών %s."
|
40 |
+
|
41 |
+
#: udaddons/options.php:76
|
42 |
+
msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account."
|
43 |
+
msgstr "Δεν έχετε ακόμη συνδεθεί με το λογαριασμό σας του UpdraftPlus.Com."
|
44 |
+
|
45 |
+
#: udaddons/options.php:74 udaddons/options.php:76
|
46 |
+
msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
47 |
+
msgstr "Θα πρέπει να συνδεθείτε για να λαμβάνετε τις μελλοντικές ενημερώσεις για το UpdraftPlus."
|
48 |
+
|
49 |
+
#: admin.php:1339
|
50 |
+
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
|
51 |
+
msgstr "Η ιστοσελίδα σε αυτό το αντίγραφο ασφαλείας έτρεχε σε ένα διακομιστή με έκδοση %s of %s. "
|
52 |
+
|
53 |
+
#: admin.php:1339
|
54 |
+
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
|
55 |
+
msgstr "Αυτός είναι πολύ νεότερος από τον server στον οποίο τώρα κάνετε αποκατάσταση (έκδοση %s)."
|
56 |
+
|
57 |
+
#: admin.php:1339
|
58 |
+
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
|
59 |
+
msgstr "Θα πρέπει να συνεχίσετε μόνο αν δεν μπορείτε να ενημερώσετε τον τρέχοντα server και είστε βέβαιοι (ή διατεθειμένοι να διακινδυνεύσετε) ότι τα πρόσθετα/θέματα/κλπ. είναι συμβατά με την παλαιότερη %s έκδοση."
|
60 |
+
|
61 |
+
#: admin.php:1339
|
62 |
+
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
|
63 |
+
msgstr "Όλες οι αιτήσεις υποστήριξης που έχουν να κάνουν με το %s πρέπει να γίνουν προς την εταιρεία web hosting σας."
|
64 |
+
|
65 |
+
#: class-updraftplus.php:2431 class-updraftplus.php:2460
|
66 |
+
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
|
67 |
+
msgstr "Το UpdraftPlus είναι στα κοινωνικά δίκτυα - δείτε μας εδώ:"
|
68 |
+
|
69 |
+
#: class-updraftplus.php:2431 class-updraftplus.php:2460 admin.php:1803
|
70 |
+
msgid "Twitter"
|
71 |
+
msgstr "Twitter"
|
72 |
+
|
73 |
+
#: class-updraftplus.php:2431 class-updraftplus.php:2460
|
74 |
+
msgid "Facebook"
|
75 |
+
msgstr "Facebook"
|
76 |
+
|
77 |
+
#: class-updraftplus.php:2431 class-updraftplus.php:2460
|
78 |
+
msgid "Google+"
|
79 |
+
msgstr "Google+"
|
80 |
+
|
81 |
+
#: class-updraftplus.php:2431 class-updraftplus.php:2460
|
82 |
+
msgid "LinkedIn"
|
83 |
+
msgstr "LinkedIn"
|
84 |
+
|
85 |
+
#: admin.php:3053
|
86 |
+
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
87 |
+
msgstr "Το UpdraftPlus θα χωρίσει τα αρχεία των αντιγράφων ασφαλείας όταν υπερβαίνουν αυτό το μέγεθος του αρχείου. Η προεπιλεγμένη τιμή είναι %s megabytes. Να είστε προσεκτικοί για να αφήσετε κάποιο περιθώριο, αν ο web-server σας έχει θέσει όριο μεγέθους στο σκληρό δίσκο (π.χ. το όριο 2 Gb / 2048 Mb σε ορισμένους διακομιστές 32-bit/συστήματα αρχείων)."
|
88 |
+
|
89 |
+
#: admin.php:3797
|
90 |
+
msgid "Why am I seeing this?"
|
91 |
+
msgstr "Γιατί το βλέπω αυτό;"
|
92 |
+
|
93 |
+
#: admin.php:2054
|
94 |
+
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
|
95 |
+
msgstr "Πατήστε εδώ για να κοιτάξετε μέσα στον κατάλογο του UpdraftPlus σας (στο χώρο φιλοξενίας της ιστοσελίδας σας) για νέα σετ αντιγράφων ασφαλείας που έχετε ανεβάσει."
|
96 |
+
|
97 |
+
#: admin.php:2054
|
98 |
+
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
|
99 |
+
msgstr "Η θέση αυτού του καταλόγου έχει οριστεί στις ρυθμίσεις για προχωρημένους, στην καρτέλα Ρυθμίσεις."
|
100 |
+
|
101 |
+
#: admin.php:1047
|
102 |
+
msgid "Start backup"
|
103 |
+
msgstr "Έναρξη λήψης αντιγράφου ασφαλείας"
|
104 |
+
|
105 |
+
#: restorer.php:882
|
106 |
+
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
|
107 |
+
msgstr "Χρησιμοποιείτε το διακομιστή %s, αλλά δεν φαίνεται να έχει φορτωθεί η μονάδα %s."
|
108 |
+
|
109 |
+
#: restorer.php:882
|
110 |
+
msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
|
111 |
+
msgstr "Θα πρέπει να ενεργοποιήσετε το %s ώστε να κάνει τα permalinks (π.χ.%s) να ενεργοποιηθούν"
|
112 |
+
|
113 |
+
#: admin.php:2799
|
114 |
+
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above."
|
115 |
+
msgstr "Αν θέλετε να προγραμματίσετε να λαμβάνονται αυτόματα τα αντίγραφα ασφαλείας, επιλέξτε από τα παραπάνω αναπτυσσόμενα μενού."
|
116 |
+
|
117 |
+
#: admin.php:2799
|
118 |
+
msgid "If the two schedules are the same, then the two backups will take place together."
|
119 |
+
msgstr "Εάν τα δύο προγράμματα είναι τα ίδια, τότε τα δύο αντίγραφα ασφαλείας θα λάβουν χώρα από κοινού."
|
120 |
+
|
121 |
+
#: admin.php:2645
|
122 |
+
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
123 |
+
msgstr "Θα πρέπει να συμβουλευτείτε τον πάροχο φιλοξενίας των ιστοσελίδων σας για να μάθετε πως να ρυθμίσετε τα δικαιώματα για ένα πρόσθετο του WordPress ώστε να έχει δικαιώματα εγγραφής και να γράψει στον κατάλογο."
|
124 |
+
|
125 |
+
#: admin.php:2205
|
126 |
+
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
|
127 |
+
msgstr "Μπορείτε να αγνοήσετε τελείως τα πάντα εδώ, εκτός αν έχετε κάποιο πρόβλημα."
|
128 |
+
|
129 |
+
#: admin.php:1523
|
130 |
+
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
|
131 |
+
msgstr "Μπορείτε να βρείτε περισσότερες λεπτομέρειες γι' αυτό στις Ρυθμίσεις."
|
132 |
+
|
133 |
+
#: admin.php:1558
|
134 |
+
msgid "This file could not be uploaded"
|
135 |
+
msgstr "Αυτό το αρχείο δεν μπορεί να μεταφορτωθεί"
|
136 |
+
|
137 |
#: addons/importer.php:34
|
138 |
msgid "Was this a backup created by a different backup plugin? If so, then you might first need to rename it so that it can be recognised - please follow this link."
|
139 |
msgstr "Ήταν αυτό ένα αντίγραφο ασφαλείας που δημιουργήθηκε από ένα διαφορετικό πρόσθετο για λήψη αντιγράφων ασφαλείας; Αν ναι, τότε ίσως να πρέπει πρώτα να το μετονομάσετε, έτσι ώστε να μπορεί να αναγνωριστεί - παρακαλώ ακολουθήστε τον παρακάτω σύνδεσμο."
|
142 |
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
143 |
msgstr "Υποστηριζόμενα πρόσθετα λήψης αντιγράφων ασφαλείας: %s"
|
144 |
|
145 |
+
#: admin.php:2772
|
146 |
msgid "Incremental file backup intervals"
|
147 |
msgstr "Διαστήματα λήψης αρχείων αντιγράφων ασφαλείας"
|
148 |
|
149 |
+
#: admin.php:2775
|
150 |
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
151 |
msgstr "Πες μου περισσότερα για δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας βήμα - βήμα"
|
152 |
|
153 |
+
#: admin.php:2219
|
154 |
msgid "Memory limit"
|
155 |
msgstr "Περιορισμός μνήμης"
|
156 |
|
157 |
+
#: admin.php:1435
|
158 |
msgid "restoration"
|
159 |
msgstr "αποκατάσταση"
|
160 |
|
161 |
+
#: restorer.php:1464
|
162 |
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
163 |
msgstr "Πίνακας που θα εκπέσει εμμέσως: %s"
|
164 |
|
165 |
+
#: backup.php:495
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
msgid "Full backup"
|
167 |
msgstr "Πλήρης λήψη αντιγράφου ασφαλείας"
|
168 |
|
169 |
+
#: backup.php:495
|
170 |
msgid "Incremental"
|
171 |
msgstr "Βήμα - βήμα"
|
172 |
|
173 |
+
#: addons/autobackup.php:227 addons/autobackup.php:229
|
174 |
msgid "Backup succeeded"
|
175 |
msgstr "Η λήψη του αντιγράφου ασφαλείας έγινε επιτυχώς"
|
176 |
|
177 |
+
#: addons/autobackup.php:227 addons/autobackup.php:229
|
178 |
msgid "(view log...)"
|
179 |
msgstr "(δείτε το αρχείο καταγραφής...)"
|
180 |
|
181 |
+
#: addons/autobackup.php:227 addons/autobackup.php:229
|
182 |
msgid "now proceeding with the updates..."
|
183 |
msgstr "τώρα προχωρούμε με τις ενημερώσεις..."
|
184 |
|
185 |
+
#: updraftplus.php:67 updraftplus.php:68 admin.php:2731 admin.php:2732
|
186 |
+
#: admin.php:2733
|
187 |
msgid "Every %s hours"
|
188 |
msgstr "Κάθε %s ώρες"
|
189 |
|
190 |
+
#: addons/migrator.php:481 addons/migrator.php:483
|
191 |
msgid "search and replace"
|
192 |
msgstr "εύρεση και αντικατάσταση"
|
193 |
|
194 |
+
#: addons/migrator.php:99
|
195 |
msgid "search term"
|
196 |
msgstr "όρος αναζήτησης"
|
197 |
|
198 |
+
#: addons/migrator.php:93 addons/migrator.php:118
|
199 |
msgid "Search / replace database"
|
200 |
msgstr "Εύρεση / αντικατάσταση βάσης δεδομένων"
|
201 |
|
202 |
+
#: addons/migrator.php:94 addons/migrator.php:126
|
203 |
msgid "Search for"
|
204 |
msgstr "Αναζήτηση για"
|
205 |
|
206 |
+
#: addons/migrator.php:95 addons/migrator.php:127
|
207 |
msgid "Replace with"
|
208 |
msgstr "Αντικατάσταση με"
|
209 |
|
210 |
+
#: addons/migrator.php:119
|
211 |
msgid "This can easily destroy your site; so, use it with care!"
|
212 |
msgstr "Αυτό μπορεί εύκολα να σας καταστρέψει τη σελίδα, οπότε χρησιμοποιήστε το πολύ προσεκτικά!"
|
213 |
|
214 |
+
#: addons/migrator.php:120
|
215 |
msgid "A search/replace cannot be undone - are you sure you want to do this?"
|
216 |
msgstr "Σε μια εύρεση/αντικατάσταση δεν μπορεί να γίνει αναίρεση - είστε σίγουρος πως θέλετε να το κάνετε αυτό;"
|
217 |
|
218 |
+
#: addons/migrator.php:131
|
219 |
msgid "Go"
|
220 |
msgstr "Πήγαινε"
|
221 |
|
222 |
+
#: restorer.php:1515
|
223 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
224 |
msgstr "Βρέθηκαν πολλά λάθη στη βάση δεδομένων - γίνεται ματαίωση"
|
225 |
|
226 |
+
#: backup.php:557
|
227 |
msgid "read more at %s"
|
228 |
msgstr "διαβάστε περισσότερα στο %s"
|
229 |
|
230 |
+
#: backup.php:557
|
231 |
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
232 |
msgstr "Οι αναφορές μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που δημιουργήθηκε από το UpdraftPlus (δωρεάν έκδοση) σας κάνει γνωστές τα τελευταία νέα του UpdraftPlus.com"
|
233 |
|
234 |
+
#: methods/googledrive.php:842
|
235 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
236 |
msgstr "Σημείωση. Εάν εγκαταστήσετε το UpdraftPlus σε διάφορες ιστοσελίδες του WordPress, τότε δεν θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ξανά το έργο σας αλλά θα πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο από την κονσόλα του Google API σας για κάθε ιστοσελίδα."
|
237 |
|
238 |
+
#: admin.php:3284
|
239 |
msgid "You have not yet made any backups."
|
240 |
msgstr "Δεν έχετε προβεί στη λήψη αντιγράφου ασφαλείας ακόμα."
|
241 |
|
242 |
+
#: admin.php:2843
|
243 |
msgid "Database Options"
|
244 |
msgstr "Επιλογές Βάσης Δεδομένων"
|
245 |
|
246 |
+
#: admin.php:2271
|
247 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
248 |
msgstr "Τα παρακάτω κουμπιά θα εκτελέσουν αμέσως μια λήψη αντιγράφου ασφαλείας, ανεξάρτητα από τον προγραμματιστή του WordPress. Αν αυτό λειτουργήσει ενώ η προγραμματισμένη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας σας δεν κάνει απολύτως τίποτα (π.χ. δεν παράγουν ούτε καν ένα αρχείο καταγραφής), τότε αυτό σημαίνει ότι ο προγραμματιστής σας δεν λειτουργεί σωστά."
|
249 |
|
250 |
+
#: admin.php:2241
|
251 |
msgid "%s (%s used)"
|
252 |
msgstr "%s (%s χρησιμοποιημένος)"
|
253 |
|
254 |
+
#: admin.php:2244
|
255 |
msgid "Plugins for debugging:"
|
256 |
msgstr "Πρόσθετα για αποσφαλμάτωση:"
|
257 |
|
258 |
+
#: admin.php:2241
|
259 |
msgid "Free disk space in account:"
|
260 |
msgstr "Ελεύθερος χώρος στο δίσκο για το λογαριασμό:"
|
261 |
|
262 |
+
#: admin.php:2041
|
263 |
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
264 |
msgstr "Υφιστάμενα Αρχεία Αντιγράφων Ασφαλείας: Λήψη Και Επαναφορά"
|
265 |
|
266 |
+
#: admin.php:1841
|
267 |
msgid "Current Status"
|
268 |
msgstr "Τρέχουσα Κατάσταση"
|
269 |
|
270 |
+
#: admin.php:1018 admin.php:1115 admin.php:1842
|
271 |
msgid "Existing Backups"
|
272 |
msgstr "Υφιστάμενα Αρχεία Αντιγράφων Ασφαλείας"
|
273 |
|
274 |
+
#: admin.php:1844
|
275 |
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
276 |
msgstr "Λειτουργία Αποσφαλμάτωσης / Εργαλεία Για Έμπειρους"
|
277 |
|
278 |
+
#: admin.php:1868
|
279 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
280 |
msgstr "Αυτό το κουμπί είναι απενεργοποιημένο, επειδή ο κατάλογος για την αποθήκευση του αντιγράφου ασφαλείας σας δεν είναι εγγράψιμος (δείτε τις ρυθμίσεις)."
|
281 |
|
282 |
+
#: admin.php:418
|
283 |
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
284 |
msgstr "Καλωσορίσατε στο UpdraftPlus!"
|
285 |
|
286 |
+
#: admin.php:418
|
287 |
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
288 |
msgstr "Για να δημιουργήσετε ένα αντίγραφο ασφαλείας, απλώς πατήστε το κουμπί Λήψη Αντιγράφου Ασφαλείας."
|
289 |
|
290 |
+
#: admin.php:418
|
291 |
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
292 |
msgstr "Για να αλλάξετε κάποια από τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις, για να προγραμματίσετε τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας, για να αποστείλετε τα αντίγραφα ασφαλείας σας στο χώρο απομακρυσμένης αποθήκευσης (συνιστάται), και πολλά περισσότερα, μεταβείτε στην καρτέλα Ρυθμίσεις."
|
293 |
|
359 |
msgid "database connection attempt failed"
|
360 |
msgstr "η προσπάθεια σύνδεσης στη βάση δεδομένων απέτυχε"
|
361 |
|
362 |
+
#: addons/reporting.php:292
|
363 |
msgid "External database (%s)"
|
364 |
msgstr "Εξωτερική βάση δεδομένων (%s)"
|
365 |
|
366 |
+
#: methods/googledrive.php:842
|
367 |
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section."
|
368 |
msgstr "Ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο για την κονσόλα του Google API σας, κι εκεί ενεργοποιήσετε το Drive API και δημιουργήστε ένα αναγνωριστικό πελάτη (Client ID) στο τμήμα API Access."
|
369 |
|
375 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
376 |
msgstr "Ωστόσο, οι επόμενες προσπάθειες πρόσβασης απέτυχαν:"
|
377 |
|
378 |
+
#: admin.php:3351
|
379 |
msgid "External database"
|
380 |
msgstr "Εξωτερική βάση δεδομένων"
|
381 |
|
382 |
+
#: admin.php:3048
|
383 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
384 |
msgstr "Αυτό θα προκαλέσει επίσης αποσφαλμάτωση όλων των πρόσθετων που αναγράφονται σε αυτήν την οθόνη - παρακαλώ μην εκπλαγείτε επειδή τα βλέπετε αυτά."
|
385 |
|
386 |
+
#: admin.php:2901
|
387 |
msgid "Back up more databases"
|
388 |
msgstr "Λήψη αντιγράφου ασφαλείας περισσότερων βάσεων δεδομένων"
|
389 |
|
390 |
+
#: admin.php:2852
|
391 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
392 |
msgstr "Δεν θέλετε να κατασκοπεύουν; Το UpdraftPlus Premium μπορεί να κρυπτογραφήσει τα αντιγράφα ασφαλείας της βάσης δεδομένων σας."
|
393 |
|
394 |
+
#: admin.php:2852
|
395 |
msgid "It can also backup external databases."
|
396 |
msgstr "Μπορεί επίσης να κρατήσει αντίγραφα ασφαλείας εξωτερικών βάσεων δεδομένων."
|
397 |
|
398 |
+
#: admin.php:2861
|
399 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
400 |
msgstr "Μπορείτε να αποκρυπτογραφήσετε χειροκίνητα μια κρυπτογραφημένη βάση δεδομένων εδώ."
|
401 |
|
402 |
+
#: admin.php:2879
|
403 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
404 |
msgstr "Πρώτα, εισάγετε το κλειδί της κρυπτογράφησης"
|
405 |
|
406 |
+
#: admin.php:2800
|
407 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
408 |
msgstr "χρησιμοποιήστε το UpdraftPlus Premium"
|
409 |
|
410 |
+
#: admin.php:1248
|
411 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
412 |
msgstr "Η αποκρυπτογράφηση απέτυχε. Η βάση δεδομένων είναι κρυπτογραφημένη."
|
413 |
|
414 |
+
#: admin.php:797
|
415 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
416 |
msgstr "Μόνο η βάση δεδομένων του WordPress μπορεί να αποκατασταθεί, θα πρέπει να ασχοληθείτε με την εξωτερική βάση δεδομένων με μη αυτόματο τρόπο."
|
417 |
|
418 |
+
#: restorer.php:1274 restorer.php:1483 restorer.php:1512
|
419 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
420 |
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα στην πρώτης %s εντολή - ματαίωση εκτέλεσης"
|
421 |
|
422 |
+
#: backup.php:925
|
423 |
msgid "database connection attempt failed."
|
424 |
msgstr "η απόπειρα σύνδεσης με τη βάση δεδομένων απέτυχε."
|
425 |
|
426 |
+
#: backup.php:925 addons/moredatabase.php:60
|
427 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
428 |
msgstr "Η σύνδεση απέτυχε: ελέγξτε τα στοιχεία πρόσβασης σας, ότι ο database server σας είναι σε λειτουργία και δεν είναι πεσμένος, και ότι η σύνδεση δικτύου δεν προστατεύεται από κάποιο τοίχος προστασίας που μπλοκάρει την πρόσβαση."
|
429 |
|
431 |
msgid "In %s, path names are case sensitive."
|
432 |
msgstr "Στο %s, και στα ονόματα διαδρομής γίνεται διάκριση πεζών - κεφαλαίων."
|
433 |
|
434 |
+
#: addons/migrator.php:620
|
435 |
msgid "Warning: the database's home URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
436 |
msgstr "Προσοχή: η διεύθυνση URL της βάσης δεδομένων (%s) είναι διαφορετική από το αναμενόμενο (%s)"
|
437 |
|
438 |
+
#: addons/bitcasa.php:247 addons/bitcasa.php:339
|
439 |
msgid "You have not yet configured and saved your %s credentials"
|
440 |
msgstr "Δεν έχετε ακόμη ρυθμίσει και αποθηκεύσει τα διαπιστευτήριά σας %s"
|
441 |
|
442 |
+
#: addons/bitcasa.php:363
|
|
|
|
|
|
|
|
|
443 |
msgid "After logging in, create a sandbox app. You can leave all of the questions for creating an app blank (except for the app's name)."
|
444 |
msgstr "Αφού συνδεθείτε, δημιουργήστε μια εφαρμογή sandbox. Μπορείτε να αφήσετε όλες τις ερωτήσεις για τη δημιουργία μιας εφαρμογής κενές (εκτός από το όνομα της εφαρμογής)."
|
445 |
|
446 |
+
#: addons/bitcasa.php:381 addons/google-enhanced.php:73
|
447 |
msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here."
|
448 |
msgstr "Εισάγετε τη διαδρομή του φακέλου %s που θέλετε να χρησιμοποιήσετε εδώ."
|
449 |
|
450 |
+
#: addons/bitcasa.php:381 addons/google-enhanced.php:73
|
451 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
452 |
msgstr "Εάν ο φάκελος δεν υπάρχει ήδη, τότε θα δημιουργηθεί."
|
453 |
|
454 |
+
#: addons/bitcasa.php:381 addons/google-enhanced.php:73
|
455 |
msgid "e.g. %s"
|
456 |
msgstr "π.χ. %s"
|
457 |
|
458 |
+
#: addons/bitcasa.php:381 addons/google-enhanced.php:73
|
459 |
msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s"
|
460 |
msgstr "Αν το αφήσετε κενό, τότε το αντίγραφο ασφαλείας θα τοποθετηθεί στο ριζικό φάκελο του %s σας"
|
461 |
|
462 |
+
#: addons/bitcasa.php:386 addons/bitcasa.php:389
|
463 |
msgid "Bitcasa"
|
464 |
msgstr "Bitcasa"
|
465 |
|
487 |
msgid "failed to list files"
|
488 |
msgstr "αποτυχία δημιουργίας της λίστας αρχείων"
|
489 |
|
490 |
+
#: methods/addon-base.php:189
|
491 |
msgid "Failed to download"
|
492 |
msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης"
|
493 |
|
494 |
+
#: methods/addon-base.php:175 methods/addon-base.php:195
|
495 |
msgid "Failed to download %s"
|
496 |
msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης του %s"
|
497 |
|
511 |
msgid "Failed to upload %s"
|
512 |
msgstr "Αποτυχία ανεβάσματος του %s"
|
513 |
|
514 |
+
#: methods/dropbox.php:467 methods/dropbox.php:469 addons/bitcasa.php:296
|
515 |
+
#: addons/bitcasa.php:298
|
516 |
msgid "Success:"
|
517 |
msgstr "Επιτυχία:"
|
518 |
|
520 |
msgid "Dropbox"
|
521 |
msgstr "Dropbox"
|
522 |
|
523 |
+
#: methods/dropbox.php:402 addons/bitcasa.php:387
|
524 |
msgid "(You appear to be already authenticated)."
|
525 |
msgstr "(Φαίνεται πως έχετε ήδη ταυτοποιηθεί)."
|
526 |
|
527 |
+
#: methods/dropbox.php:402 addons/bitcasa.php:389
|
528 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
|
529 |
msgstr "<strong>Αφού</strong> έχετε αποθηκεύσει τις ρυθμίσεις σας (κάνοντας κλικ στο \"Αποθήκευση αλλαγών\" παρακάτω), μετά επιστρέψτε εδώ μια φορά και κάντε κλικ σε αυτό το σύνδεσμο για να ολοκληρώσετε τον έλεγχο ταυτότητας με το %s."
|
530 |
|
531 |
+
#: methods/dropbox.php:401 addons/bitcasa.php:386
|
532 |
msgid "Authenticate with %s"
|
533 |
msgstr "Ταυτοποίηση με το %s"
|
534 |
|
536 |
msgid "Error downloading remote file: Failed to download"
|
537 |
msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη του απομακρυσμένου αρχείου: Αποτυχία μεταφόρτωσης"
|
538 |
|
539 |
+
#: methods/openstack-base.php:329 addons/bitcasa.php:117
|
540 |
msgid "The %s object was not found"
|
541 |
msgstr "Το αντικείμενο %s δεν βρέθηκε"
|
542 |
|
553 |
msgid "Could not access %s container"
|
554 |
msgstr "Αποτυχία πρόσβασης στο φάκελο %s"
|
555 |
|
556 |
+
#: methods/googledrive.php:888 methods/dropbox.php:408 addons/bitcasa.php:388
|
557 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
558 |
msgstr "Όνομα κατόχου λογαριασμού: %s."
|
559 |
|
563 |
msgid "%s error - failed to access the container"
|
564 |
msgstr "%s σφάλμα- αποτυχία πρόσβασης στο φάκελο"
|
565 |
|
566 |
+
#: methods/googledrive.php:868
|
567 |
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>."
|
568 |
msgstr "<strong>Αυτό ΔΕΝ είναι ένα όνομα φακέλου</strong>."
|
569 |
|
570 |
+
#: methods/googledrive.php:868
|
571 |
msgid "It is an ID number internal to Google Drive"
|
572 |
msgstr "Πρόκειται για έναν αναγνωριστικό αριθμό ID εσωτερικά στο Google Drive"
|
573 |
|
574 |
+
#: methods/googledrive.php:877
|
575 |
msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium."
|
576 |
msgstr "Για να έχετε τη δυνατότητα να ορίσετε ένα προσαρμοσμένο όνομα φάκελου, χρησιμοποιήστε το UpdraftPlus Premium."
|
577 |
|
578 |
+
#: methods/googledrive.php:864 methods/googledrive.php:874
|
579 |
+
#: addons/bitcasa.php:380 addons/google-enhanced.php:72
|
580 |
msgid "Folder"
|
581 |
msgstr "Φάκελος"
|
582 |
|
584 |
msgid "Name: %s."
|
585 |
msgstr "Όνομα: %s."
|
586 |
|
587 |
+
#: methods/googledrive.php:808
|
588 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
589 |
msgstr "%s μεταφόρτωσης: σφάλμα: το αρχείο δεν βρέθηκε"
|
590 |
|
604 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
605 |
msgstr "Αρχεία καταλόγου του Google Drive : αποτυχία πρόσβασης στο γονικό φάκελο"
|
606 |
|
607 |
+
#: admin.php:4069
|
608 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
609 |
msgstr "Ο κατάλογος του θέματος (%s) δεν βρέθηκε, αλλά υπάρχει μια έκδοση με μικρά γράμματα, η ενημέρωση της βάσης δεδομένων θα γίνει αναλόγως με αυτή την επιλογή"
|
610 |
|
611 |
+
#: admin.php:2246
|
612 |
msgid "Fetch"
|
613 |
msgstr "Απόκτηση"
|
614 |
|
615 |
+
#: admin.php:2248
|
616 |
msgid "Call"
|
617 |
msgstr "Κλήση"
|
618 |
|
619 |
+
#: admin.php:2075 admin.php:2869
|
620 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
621 |
msgstr "Αυτή η λειτουργία απαιτεί την έκδοση %s %s ή νεότερη "
|
622 |
|
623 |
+
#: restorer.php:1621
|
624 |
msgid "Elegant themes theme builder plugin data detected: resetting temporary folder"
|
625 |
msgstr "Ανιχνεύθηκε το πρόσθετο Elegant themes theme builder: γίνεται επαναφορά του προσωρινού φάκελου"
|
626 |
|
627 |
+
#: restorer.php:71
|
628 |
msgid "Failed to unpack the archive"
|
629 |
msgstr "Αποτυχία αποσυμπίεσης του αρχείου"
|
630 |
|
631 |
+
#: restorer.php:214
|
632 |
msgid "%s files have been extracted"
|
633 |
msgstr "%s αρχεία έχουν εξαχθεί "
|
634 |
|
635 |
+
#: class-updraftplus.php:703
|
636 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
637 |
msgstr "Σφάλμα - αδυναμία μεταφόρτωσης του αρχείου"
|
638 |
|
639 |
+
#: admin.php:2054
|
640 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
641 |
msgstr "Επανάληψη σάρωσης του τοπικού φακέλου για εύρεση νέων σετ αντιγράφων ασφαλείας"
|
642 |
|
643 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:152
|
644 |
msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
|
645 |
msgstr "Θα πρέπει να ενημερώσετε το UpdraftPlus για να είστε βέβαιοι ότι έχετε μια έκδοση που έχει ελεγχθεί για συμβατότητα."
|
646 |
|
647 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:152
|
648 |
msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
|
649 |
msgstr "Η εγκατεστημένη έκδοση του UpdraftPlus Backup/Restore δεν έχει δοκιμαστεί στην έκδοση του WordPress που έχετε (%s)."
|
650 |
|
651 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:152
|
652 |
msgid "It has been tested up to version %s."
|
653 |
msgstr "Έχει δοκιμαστεί μέχρι την έκδοση %s."
|
654 |
|
676 |
msgid "PKCS1 (PEM header: BEGIN RSA PRIVATE KEY), XML and PuTTY format keys are accepted."
|
677 |
msgstr "Τα κλειδιά σε μορφή PKCS1 (PEM header: BEGIN RSA PRIVATE KEY), XML και PuTTY είναι αποδεκτά."
|
678 |
|
679 |
+
#: admin.php:3391 admin.php:3636 addons/importer.php:126
|
680 |
msgid "Backup created by: %s."
|
681 |
msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας δημιουργήθηκε από: %s."
|
682 |
|
683 |
+
#: admin.php:3398
|
684 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
685 |
msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας αρχείων και βάσης δεδομένων του WordPress (δημιουργήθηκε από %s)"
|
686 |
|
687 |
+
#: admin.php:3398
|
688 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
689 |
msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας αρχείων (δημιουργήθηκε από %s) "
|
690 |
|
691 |
+
#: admin.php:3331 admin.php:3393
|
692 |
msgid "unknown source"
|
693 |
msgstr "άγνωστη πηγή"
|
694 |
|
695 |
+
#: admin.php:3334
|
696 |
msgid "Database (created by %s)"
|
697 |
msgstr "Βάσης δεδομένων (δημιουργήθηκε από %s) "
|
698 |
|
699 |
+
#: admin.php:2055
|
700 |
msgid "Rescan remote storage"
|
701 |
msgstr "Επανασάρωση της απομακρυσμένης θέσης αποθήκευσης"
|
702 |
|
703 |
+
#: admin.php:2053
|
704 |
msgid "Upload backup files"
|
705 |
msgstr "Ανέβασμα αρχείων αντιγράφου ασφαλείας"
|
706 |
|
707 |
+
#: admin.php:1603
|
708 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
709 |
msgstr "Αυτό το αντίγραφο ασφαλείας δημιουργήθηκε από %s, και μπορεί να εισαχθεί."
|
710 |
|
711 |
+
#: admin.php:447
|
712 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
713 |
msgstr "Το WordPress έχει έναν αριθμό (%d) των προγραμματισμένων εργασιών που έχουν καθυστερήσει. Αυτό σημαίνει κατά πάσα πιθανότητα ότι το χρονοδιάγραμμα στην εγκατάσταση σας του WordPress δεν λειτουργεί, εκτός κι αν αυτή είναι μια σελίδα εξέλιξης "
|
714 |
|
715 |
+
#: admin.php:447
|
716 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
717 |
msgstr "Διαβάστε αυτή τη σελίδα για δείτε έναν οδηγό για τις πιθανές αιτίες και πώς μπορεί να διορθωθεί."
|
718 |
|
719 |
+
#: admin.php:155 admin.php:156 admin.php:3643
|
720 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
721 |
msgstr "Αυτό το αρχείο δε μοιάζει να είναι ένα αρχείο αντιγράφων ασφαλείας του UpdraftPlus (τέτοια είναι τα .zip or .gz αρχεία που μπορεί να έχουν ένα όνομα του τύπου: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
722 |
|
723 |
+
#: admin.php:155
|
724 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
725 |
msgstr "Ωστόσο, τα αρχεία του UpdraftPlus είναι σύμφωνα με το πρότυπο αρχείων zip/SQL - οπότε αν είστε βέβαιοι ότι το αρχείο σας έχει τη σωστή μορφή, τότε μπορείτε να το μετονομάσετε για να ταιριάζει με αυτό το μοτίβο."
|
726 |
|
727 |
+
#: admin.php:156 admin.php:3643
|
728 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
729 |
msgstr "Εάν αυτό είναι ένα αντίγραφο ασφαλείας που δημιουργήθηκε από ένα διαφορετικό πρόσθετο λήψης αντιγράφων ασφαλείας, τότε το UpdraftPlus Premium μπορεί να είναι σε θέση να σας βοηθήσει."
|
730 |
|
731 |
+
#: restorer.php:1059 admin.php:809 admin.php:3394
|
732 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
733 |
msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας δημιουργήθηκε από άγνωστη πηγή (%s) - δεν μπορεί να αποκατασταθεί."
|
734 |
|
735 |
+
#: restorer.php:696 restorer.php:798
|
736 |
msgid "The WordPress content folder (wp-content) was not found in this zip file."
|
737 |
msgstr "Ο φάκελος περιεχομένων του WordPress (wp-content) δε βρέθηκε σ' αυτό το αρχείο zip."
|
738 |
|
739 |
+
#: restorer.php:560
|
740 |
msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
|
741 |
msgstr "Αυτή η έκδοση του UpdraftPlus δεν μπορεί να διαχειριστεί αυτό το είδος των ξένων αντιγράφων ασφαλείας"
|
742 |
|
753 |
msgid "No settings were found"
|
754 |
msgstr "Δε βρέθηκαν ρυθμίσεις"
|
755 |
|
756 |
+
#: admin.php:3483
|
757 |
msgid "(backup set imported from remote storage)"
|
758 |
msgstr "(το σετ αντιγράφων ασφαλείας έχει εισαχθεί από το σημείο απομακρυσμένης αποθήκευσης)"
|
759 |
|
760 |
+
#: admin.php:3752
|
761 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
762 |
msgstr "Ένα ή περισσότερα αντίγραφα ασφαλείας έχουν προστεθεί από τη σάρωση του σημείου απομακρυσμένης αποθήκευσης. Σημειώστε ότι αυτά τα αντίγραφα ασφαλείας δεν θα διαγράφονται αυτόματα μέσω των ρυθμίσεων \"διατήρησης\". Αν ή όταν θέλετε να τα διαγράψετε θα πρέπει να το κάνετε χειροκίνητα."
|
763 |
|
764 |
+
#: admin.php:2111
|
765 |
msgid "Are you sure that you wish to remove this backup set from UpdraftPlus?"
|
766 |
msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε αυτό το σετ αντιγράφων ασφαλείας από το UpdraftPlus;"
|
767 |
|
768 |
+
#: admin.php:2055
|
769 |
msgid "Press here to look inside any remote storage methods for any existing backup sets."
|
770 |
msgstr "Πατήστε εδώ για να δείτε κάποια μέθοδο απομακρυσμένης αποθήκευσης για τυχόν υπάρχοντα σύνολα αντιγράφων ασφαλείας."
|
771 |
|
772 |
+
#: admin.php:786
|
773 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was found in remote storage."
|
774 |
msgstr "Αυτό το σετ αντιγράφων ασφαλείας δεν συμπεραίνεται από το UpdraftPlus πως έχει δημιουργηθεί από την τρέχουσα εγκατάσταση WordPress, αλλά βρέθηκε στο σημείο της απομακρυσμένης αποθήκευσης."
|
775 |
|
776 |
+
#: admin.php:786
|
777 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website that was using the same storage location)."
|
778 |
msgstr "Θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι αυτό είναι πραγματικά ένα σύνολο αντιγράφων ασφαλείας που προορίζεται για χρήση σε αυτή την ιστοσελίδα πριν να κάνετε την επαναφορά (αντί για ένα σετ αντιγράφων ασφαλείας από μια άσχετη ιστοσελίδα που χρησιμοποιεί την ίδια θέση αποθήκευσης)."
|
779 |
|
780 |
+
#: admin.php:128
|
781 |
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
|
782 |
msgstr "Σάρωση ξανά της απομακρυσμένης και τοπικής θέσης αποθήκευσης για εύρεση σετ αντιγράφων ασφαλείας σετ ..."
|
783 |
|
793 |
msgid "Reduced redundancy storage"
|
794 |
msgstr "Μειωμένη αποθήκευση"
|
795 |
|
796 |
+
#: addons/migrator.php:454
|
797 |
msgid "Adjusting multisite paths"
|
798 |
msgstr "Ρύθμιση διαδρομών φακέλων σε multisite"
|
799 |
|
800 |
+
#: addons/reporting.php:376
|
801 |
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
|
802 |
msgstr "Συνδέστε όλα τα μηνύματα στο syslog (μόνο οι διαχειριστές των server είναι πιθανό να το θέλουν αυτό)"
|
803 |
|
804 |
+
#: addons/morefiles.php:168
|
805 |
msgid "Add another..."
|
806 |
msgstr "Προσθέστε ένα ακόμα..."
|
807 |
|
808 |
+
#: addons/morefiles.php:269
|
809 |
msgid "No backup of directory: there was nothing found to back up"
|
810 |
msgstr "Δεν υπάρχει αντίγραφο ασφαλείας του καταλόγου: δεν βρέθηκε τίποτε για να δημιουργήσετε αντίγραφα ασφαλείας"
|
811 |
|
812 |
+
#: addons/morefiles.php:163 addons/morefiles.php:174
|
813 |
#: addons/moredatabase.php:172
|
814 |
msgid "Remove"
|
815 |
msgstr "Αφαίρεση"
|
816 |
|
817 |
+
#: methods/s3.php:536
|
818 |
msgid "Other %s FAQs."
|
819 |
msgstr "Άλλες %s ερωτήσεις."
|
820 |
|
821 |
+
#: admin.php:3048
|
822 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
823 |
msgstr "Επιλέξτε αυτό για να λαμβάνετε περισσότερες πληροφορίες και μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σχετικά με τη διαδικασία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας - είναι χρήσιμο αν κάτι πάει στραβά."
|
824 |
|
825 |
+
#: admin.php:2824 addons/morefiles.php:210
|
826 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
827 |
msgstr "Εάν εισαγάγετε πολλαπλά αρχεία/καταλόγους, στη συνέχεια χωρίστε τα με κόμμα. Για τις οντότητες σε ανώτερο επίπεδο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα * στην αρχή ή στο τέλος της καταχώρησης ως μπαλαντέρ."
|
828 |
|
829 |
+
#: restorer.php:1610
|
830 |
msgid "Custom content type manager plugin data detected: clearing option cache"
|
831 |
msgstr "Ανιχνεύθηκε πρόσθετο για προσαρμοσμένο τύπο περιεχομένου: εκκαθάριση επιλογής cache"
|
832 |
|
834 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
835 |
msgstr "κρυπτογραφημένο FTP (ρητή κρυπτογράφηση)"
|
836 |
|
837 |
+
#: admin.php:1435 methods/ftp.php:299
|
838 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
839 |
msgstr "Η εγκατάσταση της PHP στον web server σας έχει απενεργοποιημένες αυτές τις λειτουργίες: %s."
|
840 |
|
841 |
+
#: admin.php:1435 methods/ftp.php:299
|
842 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
843 |
msgstr "Η εταιρεία που φιλοξενεί την ιστοσελίδα σας πρέπει να ενεργοποιήσει αυτές τις λειτουργίες πριν το %s να μπορεί να λειτουργήσει."
|
844 |
|
845 |
+
#: admin.php:1997
|
846 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
847 |
msgstr "Μην αποθηκεύσετε αυτό το αντίγραφο ασφαλείας στην απομακρυσμένη τοποθεσία"
|
848 |
|
854 |
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
855 |
msgstr "κρυπτογραφημένo FTP (σιωπηρή κρυπτογράφηση)"
|
856 |
|
857 |
+
#: restorer.php:1186
|
858 |
msgid "Backup created by:"
|
859 |
msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας δημιουργήθηκε από:"
|
860 |
|
861 |
+
#: udaddons/options.php:436
|
862 |
msgid "Available to claim on this site"
|
863 |
msgstr "Διαθέσιμο προς αξίωση σε αυτό το site"
|
864 |
|
865 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:173
|
866 |
msgid "To maintain your access to support, please renew."
|
867 |
msgstr "Για να διατηρήσετε την πρόσβασή σας στην υποστήριξη, παρακαλούμε κάντε ανανέωση."
|
868 |
|
869 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:161
|
870 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
|
871 |
msgstr "Η επί πληρωμή πρόσβασή σας στις ενημερώσεις του UpdraftPlus για πρόσθετα %s σε αυτή την ιστοσελίδα έχει λήξει."
|
872 |
|
873 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:165
|
874 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
|
875 |
msgstr "Η επί πληρωμή πρόσβασή σας στις ενημερώσεις του UpdraftPlus για το %s των πρόσθετων %s σε αυτή την ιστοσελίδα πρόκειται σύντομα να λήξει. "
|
876 |
|
877 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:165 udaddons/updraftplus-addons.php:167
|
878 |
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
879 |
msgstr "Για να διατηρήσετε την πρόσβασή σας αλλά και να εξακολουθήσετε να έχετε πρόσβαση σε ενημερώσεις (συμπεριλαμβανομένων των μελλοντικών χαρακτηριστικών και της συμβατότητας με μελλοντικές κυκλοφορίες της πλατφόρμας WordPress) και υποστήριξη, παρακαλούμε κάντε ανανέωση."
|
880 |
|
881 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:167
|
882 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
|
883 |
msgstr "Η επί πληρωμή πρόσβασή σας στο UpdraftPlus για αυτή την ιστοσελίδα πρόκειται σύντομα να λήξει."
|
884 |
|
885 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:171
|
886 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
|
887 |
msgstr "Η επί πληρωμή πρόσβασή σας στο UpdraftPlus για αυτή την ιστοσελίδα πρόκειται έχει λήξει."
|
888 |
|
889 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:171
|
890 |
msgid "To regain your access, please renew."
|
891 |
msgstr "Για να αποκτήσετε ξανά πρόσβαση, παρακαλούμε κάντε ανανέωση."
|
892 |
|
893 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:173
|
894 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
|
895 |
msgstr "Η επί πληρωμή πρόσβασή σας για υποστήριξη στο UpdraftPlus πρόκειται σύντομα να λήξει. "
|
896 |
|
897 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:134
|
898 |
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
|
899 |
msgstr "Αδυναμία πρόσβασης από το κεντρικό ταμπλό (για %s εβδομάδες)"
|
900 |
|
901 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:159
|
902 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
|
903 |
msgstr "Η επί πληρωμή πρόσβασή σας στις ενημερώσεις του UpdraftPlus για αυτή την ιστοσελίδα έχει λήξει. Δε θα λαμβάνετε πλέον αναβαθμίσεις για το UpdraftPlus."
|
904 |
|
905 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:159 udaddons/updraftplus-addons.php:161
|
906 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
907 |
msgstr "Για να αποκτήσετε ξανά πρόσβαση στις ενημερώσεις (συμπεριλαμβανομένων των μελλοντικών χαρακτηριστικών και της συμβατότητας με μελλοντικές κυκλοφορίες της πλατφόρμας WordPress) και υποστήριξη, παρακαλούμε κάντε ανανέωση. "
|
908 |
|
909 |
+
#: admin.php:1452
|
910 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
911 |
msgstr "Το αρχείο της βάσης δεδομένων φαίνεται πως έχει συμπιεσθεί δύο φορές - κατά πάσα πιθανότητα η ιστοσελίδα από την οποία το μεταφορτώσατε είχε λανθασμένες ρυθμίσεις στον webserver της."
|
912 |
|
913 |
+
#: admin.php:1459 admin.php:1481
|
914 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
915 |
msgstr "Η προσπάθεια αναίρεσης της διπλής συμπίεσης απέτυχε."
|
916 |
|
917 |
+
#: admin.php:1483
|
918 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
919 |
msgstr "Η προσπάθεια αναίρεσης της διπλής συμπίεσης έγινε επιτυχώς."
|
920 |
|
921 |
+
#: admin.php:1030
|
922 |
msgid "Constants"
|
923 |
msgstr "Σταθερές"
|
924 |
|
925 |
+
#: backup.php:1110
|
926 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
927 |
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος της βάσης δεδομένων για ανάγνωση:"
|
928 |
|
929 |
+
#: backup.php:963
|
930 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
931 |
msgstr "παρακαλούμε περιμένετε για την επαναπρογραμματισμένη προσπάθεια"
|
932 |
|
933 |
+
#: backup.php:965
|
934 |
msgid "No database tables found"
|
935 |
msgstr "Δεν βρέθηκαν πίνακες στη βάση δεδομένων"
|
936 |
|
937 |
+
#: addons/reporting.php:145
|
938 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
939 |
msgstr "Λάβετε υπόψη σας ότι τα προειδοποιητικά μηνύματα είναι συμβουλευτικά - η διαδικασία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας δεν σταματά εξαιτίας τους. Αντιθέτως, παρέχουν πληροφορίες που θα σας φανούν χρήσιμες, ή που μπορεί να αναφέρουν την πηγή ενός προβλήματος εάν η λήψη του αντιγράφου ασφαλείας δεν ολοκληρώθηκε επιτυχώς."
|
940 |
|
941 |
+
#: restorer.php:1523
|
942 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
943 |
msgstr "Επεξεργασία ερωτημάτων βάσης δεδομένων: %d σε %.2f δευτερόλεπτα"
|
944 |
|
945 |
+
#: addons/migrator.php:893
|
946 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
947 |
msgstr "Η αναζήτηση και αντικατάσταση έχει φτάσει στη σειρά: %d"
|
948 |
|
949 |
+
#: methods/dropbox.php:152 addons/bitcasa.php:75
|
950 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
951 |
msgstr "Λογαριασμός πλήρης: ο λογαριασμός %s έχει μόνο %d bytes ελεύθερα, αλλά απομένουν από το αρχείο για να φορτωθούν %d bytes υπόλοιπα (συνολικό μέγεθος :%d bytes)"
|
952 |
|
953 |
+
#: addons/migrator.php:378
|
954 |
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
955 |
msgstr "Η παράλειψη αυτού του πίνακα: τα δεδομένα σε αυτόν τον πίνακα (%s) δεν πρέπει να αναζητηθούν/αντικατασταθούν"
|
956 |
|
957 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:303 udaddons/updraftplus-addons.php:306
|
958 |
msgid "Errors occurred:"
|
959 |
msgstr "Προέκυψαν σφάλματα:"
|
960 |
|
961 |
+
#: admin.php:3818
|
962 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
963 |
msgstr "Ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο για να κατεβάσετε το αρχείο καταγραφής για αυτή την αποκατάσταση (απαιτείται για τυχόν αιτήματα υποστήριξης)."
|
964 |
|
965 |
+
#: admin.php:3095
|
966 |
msgid "See this FAQ also."
|
967 |
msgstr "Δείτε επίσης αυτές τις συχνές ερωτήσεις - απαντήσεις."
|
968 |
|
969 |
+
#: admin.php:2983
|
970 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
971 |
msgstr "Εάν επιλέξετε να μην υπάρχει απομακρυσμένη αποθήκευση, τότε τα αντίγραφα ασφαλείας θα παραμένουν στο web-server. Αυτό δεν συνιστάται (εκτός αν σκοπεύετε να τα αντιγράψετε με μη αυτόματο τρόπο στον υπολογιστή σας), διότι μια ενδεχόμενη απώλεια του web server, θα σήμαινε την απώλεια τόσο της ιστοσελίδας σας όσο και των αντιγράφων ασφαλείας ταυτόχρονα."
|
972 |
|
973 |
+
#: admin.php:2131
|
974 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
975 |
msgstr "Ανάκτηση (αν χρειάζεται) και προετοιμασία των αρχείων αντιγράφων ασφαλείας..."
|
976 |
|
977 |
+
#: admin.php:782
|
978 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
979 |
msgstr "Η εγκατάσταση PHP σε αυτό το διακομιστή επιτρέπει μόνο %s δευτερόλεπτα για να τρέξει η PHP, και δεν επιτρέπει το όριο αυτό να αυξηθεί. Εάν έχετε πολλά δεδομένα για να εισάγετε, κι αν η λειτουργία αποκατάστασης τερματιστεί, τότε θα πρέπει να ζητήσει από την εταιρία του web hosting σας με κάποιο τρόπο να αυξήσουν το όριο αυτό (ή να επιχειρήσετε την αποκατάσταση κομμάτι-κομμάτι)."
|
980 |
|
981 |
+
#: restorer.php:542
|
982 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
983 |
msgstr "Υπάρχουν μη διαγραμμένοι κατάλογοι από μια προηγούμενη επαναφορά εδώ (παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το κουμπί \"Διαγραφή Παλαιών Καταλογών\" για να τους διαγράψετε πριν προσπαθήσετε ξανά): %s"
|
984 |
|
985 |
+
#: class-updraftplus.php:2440
|
986 |
msgid "Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus."
|
987 |
msgstr "Έχετε ανάγκη από υψηλής ποιότητας φιλοξενία του WordPress από ειδικούς του WordPress; (Συμπεριλαμβάνει αυτόματη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας και 1-click installer). Είναι διαθέσιμη από τους δημιουργούς του UpdraftPlus."
|
988 |
|
989 |
+
#: class-updraftplus.php:399 admin.php:422
|
990 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
991 |
msgstr "Το χρονικό διάστημα που επιτρέπεται στα πρόσθετα του WordPress για να τρέξουν είναι πολύ λίγο (%s δευτερόλεπτα) - θα πρέπει να το αυξήσετε για την αποφυγή αποτυχιών κατά τη δημιουργία του αντιγράφου ασφαλείας λόγω time-outs (συμβουλευτείτε την web hosting εταιρεία σας για περισσότερη βοήθεια - είναι η ρύθμιση max_execution_time PHP. Η συνιστώμενη τιμή είναι %s δευτερόλεπτα ή περισσότερο)"
|
992 |
|
993 |
+
#: addons/migrator.php:386
|
994 |
msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
|
995 |
msgstr "Αντικατάσταση στον πίνακα του blog/σελίδας: από: %s σε: %s"
|
996 |
|
997 |
+
#: addons/migrator.php:74
|
998 |
msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
|
999 |
msgstr "Απενεργοποιήστε αυτό το πρόσθετο: %s: επανενεργοποιήστε το χειροκίνητα όταν είστε έτοιμοι."
|
1000 |
|
1001 |
+
#: addons/migrator.php:87
|
1002 |
msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
|
1003 |
msgstr "%s: Παράκαμψη του αρχείου cache (δεν υπάρχει ήδη)"
|
1004 |
|
1007 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
1008 |
msgstr "Η διασύνδεση του %s έληξε λόγω time out. Αν έχετε εισάγει σωστά το διακομιστή, τότε αυτό συνήθως προκαλείται από ένα τείχος προστασίας που εμποδίζει τη σύνδεση - θα πρέπει να το ελέγξετε αυτό με την εταιρεία του web hosting σας."
|
1009 |
|
1010 |
+
#: admin.php:4079
|
1011 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
1012 |
msgstr "Το τρέχον θέμα δεν βρέθηκε. Για να αποτραπεί η διακοπή της φόρτωσης της σελίδας, το θέμα σας έχει επανέλθει στο προεπιλεγμένο θέμα"
|
1013 |
|
1014 |
+
#: admin.php:1731
|
1015 |
msgid "Restore failed..."
|
1016 |
msgstr "Η επαναφορά απέτυχε..."
|
1017 |
|
1018 |
+
#: admin.php:1138 addons/moredatabase.php:92
|
1019 |
msgid "Messages:"
|
1020 |
msgstr "Μηνύματα:"
|
1021 |
|
1022 |
+
#: restorer.php:1446
|
1023 |
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
1024 |
msgstr "Βρέθηκε μια γραμμή SQL που είναι μεγαλύτερη από το μέγιστο μέγεθος πακέτου και δεν μπορεί να κατατμηθεί. η γραμμή αυτή δεν θα υποβληθεί σε επεξεργασία, αλλά θα αφεθεί ως έχει: %s"
|
1025 |
|
1026 |
+
#: restorer.php:325
|
1027 |
msgid "The directory does not exist"
|
1028 |
msgstr "Ο φάκελος δεν υπάρχει"
|
1029 |
|
1030 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:245
|
1031 |
msgid "New User's Username"
|
1032 |
msgstr "Νέο Όνομα Χρήστη του Χρήστη"
|
1033 |
|
1034 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:246
|
1035 |
msgid "New User's Email Address"
|
1036 |
msgstr "Νέα Διεύθυνση Ηλεκτρονικού Ταχυδρομείου του Χρήστη "
|
1037 |
|
1038 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:223
|
1039 |
msgid "Enter your Rackspace admin username/API key (so that Rackspace can authenticate your permission to create new users), and enter a new (unique) username and email address for the new user and a container name."
|
1040 |
msgstr "Εισάγετε το admin username/API key σας για το Rackspace (έτσι ώστε το Rackspace να επικυρώσει τη δυνατότητά σας για να δημιουργήσετε νέους χρήστες) και εισάγετε ένα νέο (μοναδικό) όνομα και τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για το νέο χρήστη και ένα όνομα φακέλου."
|
1041 |
|
1042 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:229
|
1043 |
msgid "US or UK Rackspace Account"
|
1044 |
msgstr "Λογαριασμός US or UK Rackspace"
|
1045 |
|
1046 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:243
|
1047 |
msgid "Admin Username"
|
1048 |
msgstr "Όνομα χρήστη Admin"
|
1049 |
|
1050 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:244
|
1051 |
msgid "Admin API Key"
|
1052 |
msgstr "Admin API Key"
|
1053 |
|
1063 |
msgid "You need to enter a valid new email address"
|
1064 |
msgstr "Πρέπει να εισάγετε μια νέα ισχύουσα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
|
1065 |
|
1066 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:150
|
1067 |
msgid "Conflict: that user or email address already exists"
|
1068 |
msgstr "Προσοχή: ο χρήστης ή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου υπάρχει ήδη"
|
1069 |
|
1070 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:152 addons/cloudfiles-enhanced.php:156
|
1071 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:161 addons/cloudfiles-enhanced.php:182
|
1072 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:190 addons/cloudfiles-enhanced.php:195
|
1073 |
msgid "Cloud Files operation failed (%s)"
|
1074 |
msgstr "Η διαδικασία Cloud Files απέτυχε (%s)"
|
1075 |
|
1076 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:207
|
1077 |
msgid "Username: %s"
|
1078 |
msgstr "Όνομα χρήστη: %s"
|
1079 |
|
1080 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:207
|
1081 |
msgid "Password: %s"
|
1082 |
msgstr "Κωδικός: %s"
|
1083 |
|
1084 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:207
|
1085 |
msgid "API Key: %s"
|
1086 |
msgstr "API Key: %s"
|
1087 |
|
1088 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:220
|
1089 |
msgid "Create new API user and container"
|
1090 |
msgstr "Δημιουργήστε ένα νέο χρήστη και φάκελο API"
|
1091 |
|
1109 |
msgid "You need to enter an admin API key"
|
1110 |
msgstr "Πρέπει να εισάγετε το API του admin "
|
1111 |
|
1112 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:103 addons/cloudfiles-enhanced.php:255
|
1113 |
msgid "Northern Virginia (IAD)"
|
1114 |
msgstr "Βόρεια Βιρτζίνια (IAD)"
|
1115 |
|
1116 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:104 addons/cloudfiles-enhanced.php:256
|
1117 |
msgid "Hong Kong (HKG)"
|
1118 |
msgstr "Χονγκ Κονγκ (HKG)"
|
1119 |
|
1120 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:105
|
1121 |
msgid "London (LON)"
|
1122 |
msgstr "Λονδίνο (LON)"
|
1123 |
|
1124 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:119
|
1125 |
msgid "Cloud Files Username"
|
1126 |
msgstr "Όνομα χρήστη του Cloud Files"
|
1127 |
|
1128 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:122
|
1129 |
msgid "To create a new Rackspace API sub-user and API key that has access only to this Rackspace container, use this add-on."
|
1130 |
msgstr "Για να δημιουργήσετε ένα νέο υπο-χρήστη API κι ένα νέο κλειδί API για το Rackspace που έχει πρόσβαση μόνο σε αυτό το φάκελο του Rackspace, χρησιμοποιήστε αυτό το πρόσθετο."
|
1131 |
|
1132 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:127
|
1133 |
msgid "Cloud Files API Key"
|
1134 |
msgstr "Κλειδί API για το Cloud Files "
|
1135 |
|
1136 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:132 addons/cloudfiles-enhanced.php:267
|
1137 |
msgid "Cloud Files Container"
|
1138 |
msgstr "Φάκελος στο Cloud Files"
|
1139 |
|
1140 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:85
|
1141 |
msgid "US or UK-based Rackspace Account"
|
1142 |
msgstr "Λογαριασμός στο Rackspace US ή UK-based "
|
1143 |
|
1144 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:87
|
1145 |
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US-accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK-based"
|
1146 |
msgstr "Λογαριασμοί που δημιουργούνται στο rackspacecloud.com είναι λογαριασμοί με έδρα της ΗΠΑ. Λογαριασμοί που δημιουργούνται στο rackspace.co.uk είναι λογαριασμοί με έδρα το Ηνωμένο Βασίλειο"
|
1147 |
|
1148 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:95 addons/cloudfiles-enhanced.php:248
|
1149 |
msgid "Cloud Files Storage Region"
|
1150 |
msgstr "Περιφέρεια Αποθήκευσης του Cloud Files "
|
1151 |
|
1152 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:100 addons/cloudfiles-enhanced.php:252
|
1153 |
msgid "Dallas (DFW) (default)"
|
1154 |
msgstr "Ντάλλας (DFW) (προεπιλογή)"
|
1155 |
|
1156 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:101 addons/cloudfiles-enhanced.php:253
|
1157 |
msgid "Sydney (SYD)"
|
1158 |
msgstr "Σίδνεϊ (SYD)"
|
1159 |
|
1160 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:102 addons/cloudfiles-enhanced.php:254
|
1161 |
msgid "Chicago (ORD)"
|
1162 |
msgstr "Σικάγο (ORD)"
|
1163 |
|
1164 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:39 methods/openstack-base.php:371
|
1165 |
#: methods/openstack-base.php:373 methods/openstack-base.php:393
|
1166 |
+
#: methods/openstack2.php:25 addons/cloudfiles-enhanced.php:147
|
1167 |
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
|
1168 |
msgstr "Η ταυτοποίηση απέτυχε (ελέγξτε τα διαπιστευτήριά σας)"
|
1169 |
|
1170 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:85 addons/cloudfiles-enhanced.php:230
|
1171 |
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
|
1172 |
msgstr "Λογαριασμοί που δημιουργούνται στο rackspacecloud.com είναι λογαριασμοί με έδρα της ΗΠΑ. Λογαριασμοί που δημιουργούνται στο rackspace.co.uk είναι λογαριασμοί με έδρα το Ηνωμένο Βασίλειο."
|
1173 |
|
1174 |
+
#: udaddons/options.php:244
|
1175 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
1176 |
msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα κατά τη διάρκεια σύνδεσης με το UpdraftPlus.Com"
|
1177 |
|
1178 |
+
#: admin.php:169
|
1179 |
msgid "Create"
|
1180 |
msgstr "Δημιουργία"
|
1181 |
|
1182 |
+
#: restorer.php:1508
|
1183 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
1184 |
msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα (%s):"
|
1185 |
|
1186 |
+
#: admin.php:134
|
1187 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
1188 |
msgstr "Ο νέος κωδικός χρήστη για την κονσόλα του Rackspace είναι (αυτό δεν θα εμφανιστεί ποτέ ξανά):"
|
1189 |
|
1190 |
+
#: admin.php:135
|
1191 |
msgid "Trying..."
|
1192 |
msgstr "Προσπάθεια..."
|
1193 |
|
1194 |
+
#: backup.php:1067
|
1195 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
1196 |
msgstr "Η δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας της βάσης δεδομένων φαίνεται να έχει αποτύχει - ο πίνακας επιλογών δεν βρέθηκε"
|
1197 |
|
1198 |
+
#: addons/reporting.php:304
|
1199 |
msgid "(when decrypted)"
|
1200 |
msgstr "(όταν αποκρυπτογραφηθεί)"
|
1201 |
|
1202 |
+
#: admin.php:4036
|
1203 |
msgid "Error data:"
|
1204 |
msgstr "Σφάλμα δεδομένων:"
|
1205 |
|
1206 |
+
#: admin.php:3777
|
1207 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
1208 |
msgstr "Δεν υπάρχει αντίγραφο ασφαλείας στο ιστορικό λήψης αντιγράφων ασφαλαείας"
|
1209 |
|
1210 |
+
#: admin.php:2304
|
1211 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
1212 |
msgstr "Η εγκατάσταση σας του WordPress έχει παλιούς καταλόγους από την κατάσταση πριν να γίνει αποκατάσταση/μετανάστευση (τεχνικές πληροφορίες: αυτά επισημαίνονται με το πρόθεμα -old). Θα πρέπει να πατήσετε αυτό το κουμπί για να τα διαγράψετε μόλις διαπιστώσετε ότι η αποκατάσταση έγινε με επιτυχία."
|
1213 |
|
1214 |
+
#: restorer.php:1248
|
1215 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
1216 |
msgstr "Διαιρέστε τη γραμμή για την αποφυγή της υπέρβασης του μεγίστου μεγέθους πακέτου"
|
1217 |
|
1218 |
+
#: restorer.php:1167
|
1219 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
1220 |
msgstr "Ο χρήστης της βάσης δεδομένων σας δεν έχει άδεια να διαγράψει τους πίνακες. Εμείς θα προσπαθήσουμε να κάνουμε την αποκατάσταση απλώς αδειάζοντας τους πίνακες. Αυτό θα πρέπει να δουλέψει σωστά αν κάνετε αποκατάσταση από μια έκδοση WordPress με την ίδια δομή της βάσης δεδομένων (%s)"
|
1221 |
|
1222 |
+
#: restorer.php:1182
|
1223 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
1224 |
msgstr "<strong>Λήψη αντιγράφου ασφαλείας του:</strong> %s"
|
1225 |
|
1226 |
+
#: restorer.php:1018
|
1227 |
msgid "New table prefix: %s"
|
1228 |
msgstr "Νέα πρόθεμα πίνακα: %s"
|
1229 |
|
1230 |
+
#: restorer.php:728 restorer.php:742
|
1231 |
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
1232 |
msgstr "%s: Αυτός ο φάκελος υπάρχει ήδη και θα αντικατασταθεί"
|
1233 |
|
1234 |
+
#: restorer.php:758
|
1235 |
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
1236 |
msgstr "Τα δικαιώματα αρχείου δεν επιτρέπουν τα παλαιά δεδομένα να μετακινηθούν και θα διατηρηθούν. Αντί αυτού, θα διαγραφούν."
|
1237 |
|
1238 |
+
#: restorer.php:68
|
1239 |
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
1240 |
msgstr "Αδυναμία μετακίνησης των αρχείων στη θέση τους. Ελέγξτε τα δικαιώματα των αρχείων σας."
|
1241 |
|
1242 |
+
#: restorer.php:61
|
1243 |
msgid "Moving old data out of the way..."
|
1244 |
msgstr "Διαγραφή των παλιών δεδομένων..."
|
1245 |
|
1246 |
+
#: restorer.php:65
|
1247 |
msgid "Could not move old files out of the way."
|
1248 |
msgstr "Αδυναμία διαγραφής των παλιών δεδομένων."
|
1249 |
|
1250 |
+
#: restorer.php:67
|
1251 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
1252 |
msgstr "Αδυναμία μετακίνησης των αρχείων στη θέση τους. Ελέγξτε τα δικαιώματα του φακέλου wp-content/upgrade. "
|
1253 |
|
1254 |
+
#: addons/reporting.php:354
|
1255 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
1256 |
msgstr "Εισάγετε τις διευθύνσεις εδώ για να σας αποσταλεί μια αναφορά προς αυτές όταν μια εργασία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας τελειώνει."
|
1257 |
|
1258 |
+
#: addons/reporting.php:367
|
1259 |
msgid "Add another address..."
|
1260 |
msgstr "Προσθήκη νέας διεύθυνσης..."
|
1261 |
|
1262 |
+
#: addons/reporting.php:219
|
1263 |
msgid " (with errors (%s))"
|
1264 |
msgstr " (με λάθη (%s))"
|
1265 |
|
1266 |
+
#: addons/reporting.php:221
|
1267 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
1268 |
msgstr " (με προειδοποιήσεις (%s))"
|
1269 |
|
1270 |
+
#: addons/reporting.php:251
|
1271 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
1272 |
msgstr "Χρησιμοποιήστε την ενότητα \"Αναφορές\" για να ρυθμίσετε τις διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που θέλετε να χρησιμοποιούνται."
|
1273 |
|
1274 |
+
#: addons/reporting.php:277
|
1275 |
msgid "files: %s"
|
1276 |
msgstr "αρχεία: %s"
|
1277 |
|
1278 |
+
#: addons/reporting.php:295
|
1279 |
msgid "Size: %s Mb"
|
1280 |
msgstr "Μέγεθος: %s Mb"
|
1281 |
|
1282 |
+
#: addons/reporting.php:300 addons/reporting.php:305
|
1283 |
msgid "%s checksum: %s"
|
1284 |
msgstr "%s άθροισμα ελέγχου: %s"
|
1285 |
|
1286 |
+
#: addons/reporting.php:327
|
1287 |
msgid "Email reports"
|
1288 |
msgstr "Αναφορές Email"
|
1289 |
|
1290 |
+
#: addons/reporting.php:125
|
1291 |
msgid "Errors"
|
1292 |
msgstr "Σφάλματα"
|
1293 |
|
1294 |
+
#: addons/reporting.php:140
|
1295 |
msgid "Warnings"
|
1296 |
msgstr "Προειδοποιήσεις"
|
1297 |
|
1298 |
+
#: addons/reporting.php:149
|
1299 |
msgid "Time taken:"
|
1300 |
msgstr "Χρόνος που απαιτήθηκε:"
|
1301 |
|
1302 |
+
#: addons/reporting.php:150
|
1303 |
msgid "Uploaded to:"
|
1304 |
msgstr "Μεταφορτώθηκε στο:"
|
1305 |
|
1306 |
+
#: addons/reporting.php:181
|
1307 |
msgid "Debugging information"
|
1308 |
msgstr "Πληροφορίες αποσφαλμάτωσης"
|
1309 |
|
1310 |
+
#: addons/reporting.php:83
|
1311 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
1312 |
msgstr "%d σφάλματα, %d προειδοποιήσεις"
|
1313 |
|
1314 |
+
#: addons/reporting.php:97
|
1315 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
1316 |
msgstr "%d ώρες, %d λεπτά, %d δευτερόλεπτα"
|
1317 |
|
1318 |
+
#: addons/reporting.php:102
|
1319 |
msgid "Backup Report"
|
1320 |
msgstr "Αναφορά Αντιγράφου Ασφαλείας"
|
1321 |
|
1322 |
+
#: addons/reporting.php:110
|
1323 |
msgid "Backup began:"
|
1324 |
msgstr "Η λήψη του αντιγράφου ασφαλείας ξεκίνησε: "
|
1325 |
|
1326 |
+
#: addons/reporting.php:111
|
1327 |
msgid "Contains:"
|
1328 |
msgstr "Περιεχόμενα:"
|
1329 |
|
1330 |
+
#: addons/reporting.php:122
|
1331 |
msgid "Errors / warnings:"
|
1332 |
msgstr "Σφάλματα / προειδοποιήσεις:"
|
1333 |
|
1334 |
+
#: methods/dropbox.php:450 addons/bitcasa.php:260 addons/bitcasa.php:285
|
1335 |
msgid "%s authentication"
|
1336 |
msgstr "%s ταυτοποίηση"
|
1337 |
|
1338 |
+
#: class-updraftplus.php:204 methods/dropbox.php:125 methods/dropbox.php:450
|
1339 |
+
#: methods/dropbox.php:464 methods/dropbox.php:560 addons/bitcasa.php:260
|
1340 |
+
#: addons/bitcasa.php:285
|
1341 |
msgid "%s error: %s"
|
1342 |
msgstr "%s σφάλμα: %s"
|
1343 |
|
1361 |
msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
|
1362 |
msgstr "%s δεν επέστρεψε την αναμενόμενη απάντηση - ελέγξτε το αρχείο καταγραφής σας για περισσότερες λεπτομέρειες"
|
1363 |
|
1364 |
+
#: udaddons/options.php:224
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1365 |
msgid "Connect"
|
1366 |
msgstr "Σύνδεση"
|
1367 |
|
1368 |
+
#: admin.php:2933
|
1369 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to your site's admin address (%s)."
|
1370 |
msgstr "Κάντε κλικ σ' αυτή την επιλογή για να σας αποστέλλεται μια βασική αναφορά στη διεύθυνση του διαχειριστή του δικτυακού σας τόπου (%s)."
|
1371 |
|
1372 |
+
#: admin.php:2935
|
1373 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
1374 |
msgstr "Για περισσότερες δυνατότητες αναφοράς, χρησιμοποιήστε το πρόσθετο Reporting."
|
1375 |
|
1376 |
+
#: admin.php:1312
|
1377 |
msgid "(version: %s)"
|
1378 |
msgstr "(έκδοση: %s)"
|
1379 |
|
1380 |
+
#: admin.php:126 methods/email.php:61 addons/reporting.php:400
|
1381 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
1382 |
msgstr "Θα πρέπει να γνωρίζετε ότι οι διακομιστές ηλεκτρονικού ταχυδρομείου τείνουν να έχουν όρια μεγέθους, συνήθως γύρω στα %s Mb. Τα αντίγραφα ασφαλείας έχουν συνήθως μεγαλύτερο μέγεθος από οποιοδήποτε όριο και πιθανότατα το email δεν θα αποσταλεί."
|
1383 |
|
1384 |
+
#: admin.php:125 addons/reporting.php:400
|
1385 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
1386 |
msgstr "Όταν είναι ενεργοποιημένη η μέθοδος αποθήκευσης με Email, στείλτε επίσης το σύνολο των αντιγράφων ασφαλείας"
|
1387 |
|
1388 |
+
#: backup.php:506
|
1389 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
1390 |
msgstr "Άγνωστο/απρόσμενο λάθος - παρακαλούμε ζητήστε βοήθεια από την υποστήριξη"
|
1391 |
|
1392 |
+
#: backup.php:542 addons/reporting.php:178
|
1393 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
1394 |
msgstr "Το αρχείο καταγραφής έχει επισυναφθεί στο email."
|
1395 |
|
1396 |
+
#: backup.php:548
|
1397 |
msgid "Backed up: %s"
|
1398 |
msgstr "Ποσοστό λήψης αντιγράφου ασφαλείας: %s"
|
1399 |
|
1400 |
+
#: backup.php:580
|
1401 |
msgid "Backup contains:"
|
1402 |
msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας περιέχει:"
|
1403 |
|
1404 |
+
#: backup.php:581 addons/reporting.php:109
|
1405 |
msgid "Latest status:"
|
1406 |
msgstr "Τελευταία κατάσταση:"
|
1407 |
|
1408 |
+
#: backup.php:498
|
1409 |
msgid "Files and database"
|
1410 |
msgstr "Αρχεία και βάση δεδομένων"
|
1411 |
|
1412 |
+
#: backup.php:500
|
1413 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
1414 |
msgstr "Αρχεία (η λήψη αντιγράφου ασφαλείας για τη βάση δεδομένων δεν έχει ολοκληρωθεί)"
|
1415 |
|
1416 |
+
#: backup.php:500
|
1417 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
1418 |
msgstr "Αρχεία μόνο (η βάση δεδομένων δεν είχε προγραμματιστεί για να συμπεριληφθεί στο αντίγραφο ασφαλείας)"
|
1419 |
|
1420 |
+
#: backup.php:503
|
1421 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
1422 |
msgstr "Βάση δεδομένων (η λήψη αντιγράφου ασφαλείας για τα αρχεία δεν έχει ολοκληρωθεί)"
|
1423 |
|
1424 |
+
#: backup.php:503
|
1425 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
1426 |
msgstr "Βάση δεδομένων (για τα αρχεία δεν είχε προγραμματιστεί για να συμπεριληφθούν στο αντίγραφο ασφαλείας) "
|
1427 |
|
1428 |
+
#: options.php:125
|
1429 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
1430 |
msgstr "Αυτή είναι μια εγκατάσταση multi-site του WordPress multi-site (επίσης γνωστή ως network)."
|
1431 |
|
1432 |
+
#: options.php:125
|
1433 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
1434 |
msgstr "Υποστηρίζεται το WordPress Multisite, με επιπλέον χαρακτηριστικά, από το UpdraftPlus Premium, ή το πρόσθετο Multisite."
|
1435 |
|
1436 |
+
#: options.php:125
|
1437 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
1438 |
msgstr "Χωρίς την αναβάθμιση, το UpdraftPlus επιτρέπει <strong> κάθε </strong> διαχειριστή του ιστολογίου σας που μπορεί να τροποποιήσει τις ρυθμίσεις του πρόσθετου για να δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας (και ως εκ τούτου να έχει πρόσβαση στα δεδομένα, συμπεριλαμβανομένων και των κωδικών πρόσβασης) και να κάνει επαναφορά (μεταξύ άλλων και με προσαρμοσμένες τροποποιήσεις, π.χ. να αλλάξει τους κωδικούς πρόσβασης) <strong> στο σύνολο του δικτύου </strong>."
|
1439 |
|
1440 |
+
#: options.php:125
|
1441 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
1442 |
msgstr "(Αυτό ισχύει για όλα τα πρόσθετα του WordPress που δημιουργούν αντίγραφα ασφαλείας, εκτός αν έχουν δημιουργηθεί αυστηρά για συμβατότητα σε multisite)."
|
1443 |
|
1444 |
+
#: options.php:125
|
1445 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
1446 |
msgstr "Προειδοποίηση UpdraftPlus:"
|
1447 |
|
1448 |
+
#: udaddons/options.php:442
|
1449 |
msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)"
|
1450 |
msgstr "(ή συνδεθείτε χρησιμοποιώντας τη φόρμα σε αυτή τη σελίδα, εάν το έχετε ήδη αγοράσει)"
|
1451 |
|
1452 |
+
#: udaddons/options.php:411
|
1453 |
msgid "You've got it"
|
1454 |
msgstr "Το έχετε"
|
1455 |
|
1456 |
+
#: udaddons/options.php:413
|
1457 |
msgid "Your version: %s"
|
1458 |
msgstr "Η έκδοσή σας: %s"
|
1459 |
|
1460 |
+
#: udaddons/options.php:415 udaddons/options.php:417
|
1461 |
msgid "latest"
|
1462 |
msgstr "τελευταία"
|
1463 |
|
1464 |
+
#: udaddons/options.php:425
|
1465 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it"
|
1466 |
msgstr "παρακαλούμε ακολουθήστε τον παρακάτω σύνδεσμο για να ενημερώσετε το πρόσθετο με σκοπό να το αποκτήσετε"
|
1467 |
|
1468 |
+
#: udaddons/options.php:428
|
1469 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
1470 |
msgstr "παρακαλούμε ακολουθήστε τον παρακάτω σύνδεσμο για να ενημερώσετε το πρόσθετο με σκοπό να το ενεργοποιήσετε"
|
1471 |
|
1472 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:200 udaddons/options.php:339
|
1473 |
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
1474 |
msgstr "Πρόσθετα του UpdraftPlus"
|
1475 |
|
1476 |
+
#: udaddons/options.php:350
|
1477 |
msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
1478 |
msgstr "Μια αναβάθμιση που περιέχει τα πρόσθετά σας είναι διαθέσιμη για το UpdraftPlus - παρακαλούμε ακολουθήστε αυτόν τον σύνδεσμο για να το αποκτήσετε."
|
1479 |
|
1480 |
+
#: udaddons/options.php:392
|
1481 |
msgid "UpdraftPlus Support"
|
1482 |
msgstr "Υποστήριξη του UpdraftPlus"
|
1483 |
|
1484 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:561
|
1485 |
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
1486 |
msgstr "Το UpdraftPlus.Com απάντησε, αλλά δεν μπορούμε να κατανοήσουμε την απάντηση"
|
1487 |
|
1488 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:594
|
1489 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
1490 |
msgstr "Το UpdraftPlus.Com απάντησε, αλλά δεν μπορούμε να κατανοήσουμε την απάντηση (δεδομένα: %s)"
|
1491 |
|
1492 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:617
|
1493 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
1494 |
msgstr "Η διεύθυνση του email σας και ο κωδικός σας δεν αναγνωρίσθηκαν από το UpdraftPlus.Com"
|
1495 |
|
1496 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:622
|
1497 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
1498 |
msgstr "Το UpdraftPlus.Com επέστρεψε μια απάντηση, αλλά δεν μπορούμε να την κατανοήσουμε"
|
1499 |
|
1501 |
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
1502 |
msgstr "Μια αναβάθμιση είναι διαθέσιμη για το UpdraftPlus - παρακαλούμε ακολουθήστε αυτόν τον σύνδεσμο για να το αποκτήσετε. "
|
1503 |
|
1504 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:559
|
1505 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
1506 |
msgstr "Αποτυχία σύνδεσης με το UpdraftPlus.Com"
|
1507 |
|
1508 |
+
#: admin.php:2916 methods/email.php:60
|
1509 |
msgid "Reporting"
|
1510 |
msgstr "Υποβολή έκθεσης"
|
1511 |
|
1512 |
+
#: admin.php:1004
|
1513 |
msgid "Options (raw)"
|
1514 |
msgstr "Επιλογές (χωρίς επεξεργασία)"
|
1515 |
|
1516 |
+
#: admin.php:124 addons/reporting.php:398
|
1517 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
1518 |
msgstr "Αποστολή αναφοράς μόνο όταν υπάρχουν προειδοποιήσεις/λάθη"
|
1519 |
|
1520 |
+
#: restorer.php:1197
|
1521 |
msgid "Content URL:"
|
1522 |
msgstr "URL περιεχομένου:"
|
1523 |
|
1524 |
+
#: restorer.php:65
|
1525 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
1526 |
msgstr "Θα πρέπει να ελέγξετε τα δικαιώματα των αρχείων στην εγκατάσταση του WordPress σας"
|
1527 |
|
1528 |
+
#: admin.php:2836
|
1529 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
1530 |
msgstr "Δείτε επίσης το πρόσθετο \"More Files\" στο κατάστημά μας."
|
1531 |
|
1532 |
+
#: class-updraftplus.php:418
|
1533 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
1534 |
msgstr "Ο ελεύθερος χώρος στο λογαριασμό σας είναι πολύ λίγος - μόνο %s Mb απομένουν"
|
1535 |
|
1536 |
+
#: class-updraftplus.php:396
|
1537 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
1538 |
msgstr "Το επιτρεπόμενο ποσό της μνήμης (RAM) για την PHP είναι πολύ μικρό (%s Mb) - θα πρέπει να το αυξήσετε για να αποφευχθούν δυσλειτουργίες εξαιτίας της ανεπαρκούς μνήμης (συμβουλευτείτε την εταιρεία που σας παρέχει τον διακομιστή σας για περισσότερη βοήθεια)"
|
1539 |
|
1540 |
+
#: udaddons/options.php:438
|
1541 |
msgid "You have an inactive purchase"
|
1542 |
msgstr "Έχετε μια ανενεργή αγορά."
|
1543 |
|
1544 |
+
#: udaddons/options.php:436 udaddons/options.php:438
|
1545 |
msgid "activate it on this site"
|
1546 |
msgstr "ενεργοποιήστε τη σ' αυτή τη σελίδα"
|
1547 |
|
1548 |
+
#: udaddons/options.php:442
|
1549 |
msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store"
|
1550 |
msgstr "Αγοράστε το από το UpdraftPlus.Com Store"
|
1551 |
|
1552 |
+
#: udaddons/options.php:443
|
1553 |
msgid "Buy It"
|
1554 |
msgstr "Αγορά"
|
1555 |
|
1556 |
+
#: udaddons/options.php:466
|
1557 |
msgid "Manage Addons"
|
1558 |
msgstr "Διαχείριση πρόσθετων"
|
1559 |
|
1560 |
+
#: udaddons/options.php:309
|
1561 |
msgid "An unknown response was received. Response was:"
|
1562 |
msgstr "Μια άγνωστη απάντηση ελήφθη. Η απάντηση ήταν:"
|
1563 |
|
1564 |
+
#: udaddons/options.php:376
|
1565 |
msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons."
|
1566 |
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια ανάκτησης των πρόσθετών σας."
|
1567 |
|
1568 |
+
#: udaddons/options.php:394
|
1569 |
msgid "Need to get support?"
|
1570 |
msgstr "Χρειάζεστε υποστήριξη;"
|
1571 |
|
1572 |
+
#: udaddons/options.php:394
|
1573 |
msgid "Go here"
|
1574 |
msgstr "Πηγαίνετε εδώ"
|
1575 |
|
1576 |
+
#: udaddons/options.php:419
|
1577 |
msgid "(apparently a pre-release or withdrawn release)"
|
1578 |
msgstr "(προφανώς μια προ-έκδοση ή μια έκδοση που αποσύρθηκε)"
|
1579 |
|
1580 |
+
#: udaddons/options.php:425
|
1581 |
msgid "Available for this site (via your all-addons purchase)"
|
1582 |
msgstr "Διαθέσιμο για αυτή την ιστοσελίδα (μέσω της αγοράς σας όλων των πρόσθετων)"
|
1583 |
|
1584 |
+
#: udaddons/options.php:428
|
1585 |
msgid "Assigned to this site"
|
1586 |
msgstr "Έχει εκχωρηθεί για αυτή την ιστοσελίδα"
|
1587 |
|
1588 |
+
#: udaddons/options.php:222
|
1589 |
msgid "Interested in knowing about your UpdraftPlus.Com password security? Read about it here."
|
1590 |
msgstr "Ενδιαφέρεστε να μάθετε για την ασφάλεια του κωδικού σας στο UpdraftPlus.Com; Διαβάστε σχετικά εδώ."
|
1591 |
|
1592 |
+
#: udaddons/options.php:250
|
1593 |
msgid "You are presently <strong>connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
1594 |
msgstr "Είστε προς το παρόν <strong>συνδεδεμένος</strong> με έναν λογαριασμό στο UpdraftPlus.Com."
|
1595 |
|
1596 |
+
#: udaddons/options.php:251
|
1597 |
msgid "If you bought new add-ons, then follow this link to refresh your connection"
|
1598 |
msgstr "Εάν έχετε αγοράσει νέα πρόσθετα, ακολουθήστε αυτόν τον σύνδεσμο για να ανανεώσετε τη σύνδεσή σας"
|
1599 |
|
1600 |
+
#: udaddons/options.php:253
|
1601 |
msgid "You are presently <strong>not connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
1602 |
msgstr "Δεν είστε προς το παρόν <strong>συνδεδεμένος</strong> με κάποιον λογαριασμό στο UpdraftPlus.Com. "
|
1603 |
|
1604 |
+
#: udaddons/options.php:259
|
1605 |
msgid "Errors occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com:"
|
1606 |
msgstr "Προέκυψαν σφάλματα κατά την προσπάθεια σύνδεσης με το UpdraftPlus.Com:"
|
1607 |
|
1608 |
+
#: udaddons/options.php:306
|
1609 |
msgid "Please wait whilst we make the claim..."
|
1610 |
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε ενώ κάνουμε την επαλήθευση..."
|
1611 |
|
1612 |
+
#: udaddons/options.php:307
|
1613 |
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else?"
|
1614 |
msgstr "Η αξίωση δεν έγινε αποδεκτή- ίσως έχετε ήδη χρησιμοποιήσει αυτή την αγορά κάπου αλλού;"
|
1615 |
|
1616 |
+
#: udaddons/options.php:308
|
1617 |
msgid "Claim not granted - your account login details were wrong"
|
1618 |
msgstr "Η αξίωση δεν έγινε αποδεκτή - τα στοιχεία σύνδεσής σας ήταν λανθασμένα"
|
1619 |
|
1620 |
+
#: udaddons/options.php:94
|
1621 |
msgid "Your web server's version of PHP is too old ("
|
1622 |
msgstr "Η έκδοση PHP του web server σας είναι πολύ παλιά ("
|
1623 |
|
1624 |
+
#: udaddons/options.php:114
|
1625 |
msgid "Connect with your UpdraftPlus.Com account"
|
1626 |
msgstr "Συνδεθείτε με τον UpdraftPlus.Com λογαριασμό σας"
|
1627 |
|
1628 |
+
#: udaddons/options.php:139
|
1629 |
msgid "Not yet got an account (it's free)? Go get one!"
|
1630 |
msgstr "Δεν έχετε ακόμα λογαριασμό (είναι δωρεάν); Δημιουργήστε έναν!"
|
1631 |
|
1632 |
+
#: udaddons/options.php:149
|
1633 |
msgid "Forgotten your details?"
|
1634 |
msgstr "Ξεχάσατε τις λεπτομέρειές σας;"
|
1635 |
|
1636 |
+
#: udaddons/options.php:74
|
1637 |
msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account, to enable you to list your purchased add-ons."
|
1638 |
msgstr "Δεν έχετε ακόμα συνδεθεί με το λογαριασμό σας στο UpdraftPlus.Com, για να σας δοθεί η δυνατότητα να κάνετε λίστα με τα αγορασμένα πρόσθετα."
|
1639 |
|
1640 |
+
#: udaddons/options.php:74 udaddons/options.php:76
|
1641 |
msgid "Go here to connect."
|
1642 |
msgstr "Πηγαίνετε εδώ για να συνδεθείτε."
|
1643 |
|
1644 |
+
#: udaddons/options.php:83
|
1645 |
msgid "UpdraftPlus is not yet activated."
|
1646 |
msgstr "Το UpdraftPlus δεν έχει ακόμα ενεργοποιηθεί."
|
1647 |
|
1648 |
+
#: udaddons/options.php:84
|
1649 |
msgid "Go here to activate it."
|
1650 |
msgstr "Πηγαίνετε εδώ για να το ενεργοποιήσετε."
|
1651 |
|
1652 |
+
#: udaddons/options.php:87
|
1653 |
msgid "UpdraftPlus is not yet installed."
|
1654 |
msgstr "Το UpdraftPlus δεν έχει ακόμα εγκατασταθεί. "
|
1655 |
|
1656 |
+
#: udaddons/options.php:87
|
1657 |
msgid "Go here to begin installing it."
|
1658 |
msgstr "Πηγαίνετε εδώ για να ξεκινήσετε τη διαδικασία εγκατάστασης."
|
1659 |
|
1660 |
+
#: udaddons/options.php:88
|
1661 |
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
|
1662 |
msgstr "Φαίνεται πως έχετε ένα παλιό και ξεπερασμένο Updraft πρόσθετο εγκαταστημένο - μήπως τα έχετε μπερδέψει;"
|
1663 |
|
1664 |
+
#: admin.php:1813
|
1665 |
msgid "If your restore included files, then your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
1666 |
msgstr "Αν επαναφέρετε αρχεία που περιλαμβάνονται, τότε οι παλιοί σας φάκελοι (θέματα, προσθήκες, πρόσθετα και οτιδήποτε άλλο) θα διατηρηθούν με το επίθεμα \"-old\", το οποίο θα προσαρτηθεί στο όνομά τους. Διαγράψτε τους όταν είστε σίγουροι ότι τα αντίγραφα ασφαλείας λειτουργούν σωστά."
|
1667 |
|
1673 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
1674 |
msgstr "Χωρίς αυτό, η κρυπτογράφηση θα είναι πολύ πιο αργή."
|
1675 |
|
1676 |
+
#: admin.php:2081
|
1677 |
msgid "Drop backup files here"
|
1678 |
msgstr "Αφήστε τα αρχεία αντιγράφων ασφαλείας εδώ"
|
1679 |
|
1680 |
+
#: methods/googledrive.php:884
|
1681 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
1682 |
msgstr "<strong> (Φαίνεται να έχετε ήδη πιστοποιηθεί,</strong> αν και μπορείτε να πιστοποιηθείτε και πάλι για να ανανεώσετε την πρόσβασή σας, αν αντιμετωπίσατε κάποιο πρόβλημα)."
|
1683 |
|
1684 |
+
#: class-updraftplus.php:2425
|
1685 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
1686 |
msgstr "Θέλετε περισσότερες δυνατότητες ή επί πληρωμή, εγγυημένη υποστήριξη; Δείτε πως στο UpdraftPlus.Com"
|
1687 |
|
1688 |
+
#: class-updraftplus.php:2434
|
1689 |
msgid "Check out WordShell"
|
1690 |
msgstr "Δείτε το WordShell"
|
1691 |
|
1692 |
+
#: class-updraftplus.php:2434
|
1693 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
1694 |
msgstr "διαχειριστείτε το WordPress από την γραμμή εντολών - γλιτώνετε πολύ χρόνο"
|
1695 |
|
1696 |
+
#: admin.php:2000
|
1697 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
1698 |
msgstr "Μήπως δε συμβαίνει τίποτα όταν προσπαθείτε να κρατήσετε αντίγραφα ασφαλείας;"
|
1699 |
|
1700 |
+
#: admin.php:1995
|
1701 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
1702 |
msgstr "Μην συμπεριλαμβάνετε τη βάση δεδομένων στο αντίγραφο ασφαλείας"
|
1703 |
|
1704 |
+
#: admin.php:1996
|
1705 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
1706 |
msgstr "Μην συμπεριλαμβάνετε κανένα αρχείο στο αντίγραφο ασφαλείας "
|
1707 |
|
1708 |
+
#: admin.php:2049
|
1709 |
msgid "Restoring:"
|
1710 |
msgstr "Επαναφορά:"
|
1711 |
|
1712 |
+
#: admin.php:2049
|
1713 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
1714 |
msgstr "Πατήστε το κουμπί Επαναφορά δίπλα στο επιλεγμένο σύνολο αντιγράφων ασφαλείας."
|
1715 |
|
1716 |
+
#: admin.php:131
|
1717 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
1718 |
msgstr "Η διαδικασία επαναφοράς έχει αρχίσει. Μην πατήσετε το κουμπί διακοπής ή κλείσετε το φυλλομετρητή σας μέχρι να δείτε την αναφορά ολοκλήρωσης της διαδικασίας."
|
1719 |
|
1720 |
+
#: admin.php:133
|
1721 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
1722 |
msgstr "Ο εξυπηρετητής επέστρεψε έναν κωδικό σφάλματος (προσπαθήστε ξανά, ή ελέγξετε το αρχείο καταγραφής του διακομιστή)"
|
1723 |
|
1724 |
+
#: admin.php:130
|
1725 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
1726 |
msgstr "Εάν εξαιρέσετε τόσο την βάση δεδομένων και τα αρχεία, τότε έχετε εξαιρέσει τα πάντα!"
|
1727 |
|
1728 |
+
#: restorer.php:1191
|
1729 |
msgid "Site home:"
|
1730 |
msgstr "Αρχική σελίδα:"
|
1731 |
|
1733 |
msgid "Remote Storage Options"
|
1734 |
msgstr "Επιλογές Απομακρυσμένης Αποθήκευσης"
|
1735 |
|
1736 |
+
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:310
|
1737 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
1738 |
msgstr "Να αποθηκευτεί αυτή η επιλογή για την επόμενη φορά (θα εξακολουθήσετε να έχετε τη δυνατότητα να το αλλάξετε)"
|
1739 |
|
1745 |
msgid "Upload failed"
|
1746 |
msgstr "Το ανέβασμα των αρχείων απέτυχε"
|
1747 |
|
1748 |
+
#: admin.php:2974
|
1749 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
1750 |
msgstr "Μπορείτε να αποθηκεύσετε το αντίγραφο ασφαλείας σε περισσότερα από ένα σημεία με ένα πρόσθετο."
|
1751 |
|
1752 |
+
#: admin.php:2487
|
1753 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
1754 |
msgstr "Σημείωση: η γραμμή προόδου πιο κάτω βασίζεται σε στάδια, ΟΧΙ στο χρόνο. Μην σταματήσετε τη δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας μόνο και μόνο επειδή φαίνεται να έχει παραμείνει στην ίδια θέση για λίγο - αυτό είναι φυσιολογικό."
|
1755 |
|
1756 |
+
#: admin.php:2389
|
1757 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
1758 |
msgstr "(%s%%, αρχείο %s από %s)"
|
1759 |
|
1765 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
1766 |
msgstr "Αποτυχία: Ήμασταν σε θέση να συνδεθούμε, αλλά αποτύχαμε να δημιουργήσουμε με επιτυχία ένα αρχείο σε αυτή τη θέση. "
|
1767 |
|
1768 |
+
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:310
|
1769 |
msgid "Read more about how this works..."
|
1770 |
msgstr "Διαβάστε περισσότερα για το πως λειτουργεί αυτό..."
|
1771 |
|
1790 |
msgstr "Η προσπάθεια για να σταλεί το αντίγραφο ασφαλείας μέσω email απέτυχε (ίσως το αντίγραφο ασφαλείας ήταν πολύ μεγάλο για αυτή τη μέθοδο)"
|
1791 |
|
1792 |
#: methods/openstack-base.php:289 methods/cloudfiles.php:449
|
1793 |
+
#: methods/stream-base.php:211 methods/s3.php:485 methods/addon-base.php:248
|
1794 |
#: methods/ftp.php:265 addons/sftp.php:404 addons/sftp.php:406
|
1795 |
msgid "%s settings test result:"
|
1796 |
msgstr "αποτέλεσμα δοκιμής για τις ρυθμίσεις %s:"
|
1797 |
|
1798 |
+
#: admin.php:3317
|
1799 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
1800 |
msgstr "Αν βλέπετε περισσότερα αντίγραφα ασφαλείας από ό,τι θα περιμένατε, είναι πιθανώς επειδή η διαγραφή των παλαιών αντιγράφων ασφαλείας δεν έχει συμβεί έως ότου ολοκληρωθεί η διαδικασία λήψης του νέου αντιγράφου ασφαλείας."
|
1801 |
|
1802 |
+
#: admin.php:3317
|
1803 |
msgid "(Not finished)"
|
1804 |
msgstr "(Δεν έχει ολοκληρωθεί)"
|
1805 |
|
1806 |
+
#: admin.php:3080
|
1807 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
1808 |
msgstr "Αυτό είναι το σημείο όπου το UpdraftPlus θα αποθηκεύσει τα αρχεία zip που δημιουργεί αρχικά. Αυτός ο κατάλογος πρέπει να είναι εγγράψιμος από τον εξυπηρετητή σας. Έχει άμεση σχέση με τον κατάλογο του περιεχομένου σας (ο οποίος από προεπιλογή ονομάζεται wp-content)."
|
1809 |
|
1810 |
+
#: admin.php:3080
|
1811 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
1812 |
msgstr "<b> Μην </b> το τοποθετείτε μέσα στο φάκελο με τις προσθήκες ή τα πρόσθετα, καθώς αυτό θα προκαλέσει αναδρομή (αντίγραφα ασφαλείας των αντιγράφων ασφαλείας των αντιγράφων ασφαλείας των...)."
|
1813 |
|
1814 |
+
#: admin.php:2398
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1815 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
1816 |
msgstr "Αναμονή λόγω σφαλμάτων μέχρι την προγραμματισμένη ώρα της επανέναρξης "
|
1817 |
|
1818 |
+
#: admin.php:2403
|
1819 |
msgid "Backup finished"
|
1820 |
msgstr "Η λήψη αντιγράφων ασφαλείας ολοκληρώθηκε"
|
1821 |
|
1822 |
+
#: admin.php:2453
|
1823 |
msgid "Unknown"
|
1824 |
msgstr "Άγνωστο"
|
1825 |
|
1826 |
+
#: admin.php:2470
|
1827 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
1828 |
msgstr "επόμενη επανάληψη:%d (μετά από %ss)"
|
1829 |
|
1830 |
+
#: admin.php:2471
|
1831 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
1832 |
msgstr "τελευταία δραστηριότητα πριν: %ss"
|
1833 |
|
1834 |
+
#: admin.php:2481
|
1835 |
msgid "Job ID: %s"
|
1836 |
msgstr "Ταυτότητα εργασίας: %s"
|
1837 |
|
1838 |
+
#: admin.php:2430
|
1839 |
msgid "table: %s"
|
1840 |
msgstr "πίνακας: %s"
|
1841 |
|
1842 |
+
#: admin.php:2417
|
1843 |
msgid "Created database backup"
|
1844 |
msgstr "Δημιουργήθηκε το αντίγραφο ασφαλείας της βάσης δεδομένων"
|
1845 |
|
1846 |
+
#: admin.php:2443
|
1847 |
msgid "Encrypting database"
|
1848 |
msgstr "Κρυπτογράφηση βάσης δεδομένων"
|
1849 |
|
1850 |
+
#: admin.php:2451
|
1851 |
msgid "Encrypted database"
|
1852 |
msgstr "Κρυπτογραφήθηκε η βάση δεδομένων"
|
1853 |
|
1854 |
+
#: admin.php:2382
|
1855 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
1856 |
msgstr "Μεταφορά αρχείων στο απομακρυσμένο σημείο αποθήκευσης"
|
1857 |
|
1858 |
+
#: admin.php:2394
|
1859 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
1860 |
msgstr "Διαγραφή παλαιών αντιγράφων ασφαλείας"
|
1861 |
|
1862 |
+
#: admin.php:2363
|
1863 |
msgid "Creating file backup zips"
|
1864 |
msgstr "Δημιουργία συμπιεσμένων αντιγράφων ασφαλείας αρχείων "
|
1865 |
|
1866 |
+
#: admin.php:2376
|
1867 |
msgid "Created file backup zips"
|
1868 |
msgstr "Δημιουργήθηκαν τα συμπιεσμένα αντίγραφα ασφαλείας αρχείων "
|
1869 |
|
1870 |
+
#: admin.php:2428
|
1871 |
msgid "Creating database backup"
|
1872 |
msgstr "Δημιουργία αρχείων ασφαλείας της βάσης δεδομένων"
|
1873 |
|
1874 |
+
#: admin.php:2358
|
1875 |
msgid "Backup begun"
|
1876 |
msgstr "Η δημιουργία αρχείων ασφαλείας ξεκίνησε"
|
1877 |
|
1878 |
+
#: admin.php:1936
|
1879 |
msgid "Backups in progress:"
|
1880 |
msgstr "Η δημιουργία αρχείων ασφαλείας βρίσκεται σε εξέλιξη:"
|
1881 |
|
1882 |
+
#: admin.php:426
|
1883 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
1884 |
msgstr "Ο προγραμματιστής είναι απενεργοποιημένος στην εγκατάσταση του WordPress, μέσω της ρύθμισης DISABLE_WP_CRON. Δεν μπορεί να εκτελεστεί καμία διαδικασία εκτέλεσης δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας (even "Backup Now") εκτός εάν είτε έχετε εγκαταστήσει μια λειτουργία για να λάβετε αντίγραφο ασφαλείας χειροκίνητα, ή μέχρι να ενεργοποιηθεί."
|
1885 |
|
1886 |
+
#: restorer.php:514 restorer.php:521
|
1887 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
1888 |
msgstr "Το UpdraftPlus χρειάζεται να δημιουργήσει ένα %s στον κατάλογο περιεχομένων σας, αλλά απέτυχε - παρακαλώ ελέγξτε τα δικαιώματα αρχείων σας και επιτρέψτε την πρόσβαση (%s)"
|
1889 |
|
1890 |
+
#: restorer.php:514
|
1891 |
msgid "folder"
|
1892 |
msgstr "κατάλογος"
|
1893 |
|
1894 |
+
#: restorer.php:521
|
1895 |
msgid "file"
|
1896 |
msgstr "αρχείο"
|
1897 |
|
1898 |
+
#: backup.php:1507
|
1899 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
1900 |
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του καταλόγου (ελέγξτε τα δικαιώματα αρχείων):%s"
|
1901 |
|
1902 |
+
#: backup.php:1497
|
1903 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
1904 |
msgstr "%s: μη αναγνώσιμο αρχείο - δεν μπορεί να συμπεριληφθεί στο αντίγραφο ασφαλείας (ελέγξτε τα δικαιώματα αρχείου)"
|
1905 |
|
1906 |
+
#: class-updraftplus.php:1677
|
1907 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
1908 |
msgstr "Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας δεν έχει τελειώσει, έχει προγραμματιστεί επανάληψη της διαδικασίας"
|
1909 |
|
1910 |
+
#: class-updraftplus.php:1145
|
1911 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
1912 |
msgstr "Η ιστοσελίδα σας δεν έχει μεγάλη επισκεψιμότητα και το UpdraftPlus δεν μπορεί να πάρει τους πόρους που έλπιζε, παρακαλούμε διαβάστε αυτή τη σελίδα:"
|
1913 |
|
1914 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:89
|
1915 |
+
#: methods/googledrive.php:231 addons/bitcasa.php:347
|
1916 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
1917 |
msgstr "Η αυθεντικοποίηση του%s δεν μπορεί να προχωρήσει, γιατί κάτι άλλο στην ιστοσελίδας σας δημιουργεί πρόβλημα. Δοκιμάστε να απενεργοποιήσετε άλλα πρόσθετα που έχετε εγκατεστημένα κι ενεργοποιήστε ένα προεπιλεγμένο θέμα. (Συγκεκριμένα, ψάχνετε για το στοιχείο που στέλνει (πιθανότατα προειδοποιήσεις/σφάλματα της PHP) πριν αρχίσει η σελίδα. Απενεργοποίηση των ρυθμίσεων εντοπισμού σφαλμάτων μπορεί επίσης να βοηθήσει)."
|
1918 |
|
1919 |
+
#: admin.php:1820
|
1920 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
1921 |
msgstr "Το όριο μνήμης της PHP (το οποίο ορίζεται από την εταιρία φιλοξενίας της ιστοσελίδας) είναι πολύ χαμηλό. Το UpdraftPlus προσπάθησε να το ανεβάσει ανεπιτυχώς. Αυτό το πρόσθετο ενδέχεται να μην μπορεί να αποδώσει σωστά με όριο μνήμης μικρότερο των 64 Mb, ειδικά αν έχετε ανεβάσει πολύ μεγάλα αρχεία (αν και από την άλλη, αρκετές ιστοσελίδες μπορούν να δουλέψουν επιτυχώς και με όριο τα 32Mb. Η εμπειρία σας μπορεί να διαφέρει)."
|
1922 |
|
1923 |
+
#: addons/autobackup.php:306
|
1924 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
1925 |
msgstr "Αυτόματα αντίγραφα ασφαλείας του UpdraftPlus"
|
1926 |
|
1927 |
+
#: addons/autobackup.php:311
|
1928 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
1929 |
msgstr "Αφού πατήσετε το κουμπί \"Προχώρησε\" πιο κάτω, μην ακυρώσετε την διαδικασία - περιμένετε να ολοκληρωθεί η διαδικασία λήψης του αντιγράφου ασφαλείας."
|
1930 |
|
1931 |
+
#: addons/autobackup.php:312
|
1932 |
msgid "Proceed with update"
|
1933 |
msgstr "Προχωρήστε στην ενημέρωση"
|
1934 |
|
1952 |
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
|
1953 |
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας της βάσης δεδομένων με το UpdraftPlus..."
|
1954 |
|
1955 |
+
#: addons/autobackup.php:159 addons/autobackup.php:255
|
1956 |
+
#: addons/autobackup.php:294
|
1957 |
msgid "Automatic Backup"
|
1958 |
msgstr "Αυτόματη λήψη αντιγράφων ασφαλείας"
|
1959 |
|
1965 |
msgid "Errors have occurred:"
|
1966 |
msgstr "Παρουσιάστηκαν σφάλματα:"
|
1967 |
|
1968 |
+
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:310
|
1969 |
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
1970 |
msgstr "Αυτόματη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας (κατά περίπτωση) πρόσθετων, θεμάτων και βάσης δεδομένων του WordPress με το UpdraftPlus πριν από αναβάθμιση"
|
1971 |
|
1973 |
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
1974 |
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας για τα %s και τη βάση δεδομένων με το UpdraftPlus..."
|
1975 |
|
1976 |
+
#: addons/morefiles.php:93
|
1977 |
msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1978 |
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου zip (%s) - δεν ήταν δυνατός ο έλεγχος για την ακεραιότητα του αρχείου."
|
1979 |
|
1980 |
+
#: addons/morefiles.php:98
|
1981 |
msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1982 |
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου zip (%s) - δεν ήταν δυνατός ο έλεγχος για την ακεραιότητα του αρχείου. "
|
1983 |
|
1984 |
+
#: addons/morefiles.php:117 addons/morefiles.php:118
|
1985 |
msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing."
|
1986 |
msgstr "Αυτό δεν φαίνεται να είναι έγκυρο αντίγραφο ασφαλείας του πυρήνα του WordPress - το αρχείο %s λείπει."
|
1987 |
|
1988 |
+
#: addons/morefiles.php:117 addons/morefiles.php:118
|
1989 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
1990 |
msgstr "Αν δεν είστε σίγουρος τότε πρέπει να σταματήσετε αλλιώς ενδέχεται να καταστρέψετε αυτή την εγκατάσταση του WordPress."
|
1991 |
|
1992 |
+
#: admin.php:1804
|
1993 |
msgid "Support"
|
1994 |
msgstr "Υποστήριξη"
|
1995 |
|
1996 |
+
#: admin.php:1804
|
1997 |
msgid "More plugins"
|
1998 |
msgstr "Περισσότερα πρόσθετα"
|
1999 |
|
2000 |
+
#: admin.php:1332
|
2001 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
2002 |
msgstr "Κάνετε εισαγωγή από μια νεότερη έκδοση του WordPress (%s) σε μια παλαιότερη (%s). Δεν υπάρχουν εγγυήσεις ότι το WordPress μπορεί να το διαχειριστεί αυτό."
|
2003 |
|
2004 |
+
#: admin.php:1418
|
2005 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
2006 |
msgstr "Από αυτό το αρχείο ασφαλείας της βάσης δεδομένων λείπουν πίνακες του πυρήνα του Wordpress: %s"
|
2007 |
|
2008 |
+
#: admin.php:1422
|
2009 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
2010 |
msgstr "Το UpdraftPlus δεν μπόρεσε να βρει το πρόθεμα πίνακα κατά τη σάρωση του αρχείου ασφαλείας της βάσης δεδομένων."
|
2011 |
|
2012 |
+
#: admin.php:1270
|
2013 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
2014 |
msgstr "Η βάση δεδομένων είναι πολύ μικρή για να είναι έγκυρη βάση δεδομένων WordPress (μέγεθος: %s Kb)."
|
2015 |
|
2016 |
+
#: admin.php:188 admin.php:407
|
2017 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
2018 |
msgstr "Το UpdraftPlus Premium μπορεί <strong> αυτόματα </strong> να λάβει ένα αντίγραφο ασφαλείας των πρόσθετων ή των θεμάτων και της βάσης δεδομένων σας πριν κάνετε οποιαδήποτε αναβάθμιση."
|
2019 |
|
2020 |
+
#: admin.php:188 admin.php:407
|
2021 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
2022 |
msgstr "Μείνετε πάντα ασφαλής, χωρίς ανάγκη υπενθύμισης - ακολουθήστε αυτό τον σύνδεσμο για να μάθετε περισσότερα."
|
2023 |
|
2024 |
+
#: admin.php:392 addons/autobackup.php:242
|
2025 |
msgid "Update Plugin"
|
2026 |
msgstr "Ενημέρωση Πρόσθετου"
|
2027 |
|
2028 |
+
#: admin.php:396 addons/autobackup.php:282
|
2029 |
msgid "Update Theme"
|
2030 |
msgstr "Ενημέρωση Θέματος"
|
2031 |
|
2032 |
+
#: admin.php:186 admin.php:405
|
2033 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
2034 |
msgstr "Απενεργοποίηση (για %s εβδομάδες)"
|
2035 |
|
2036 |
+
#: admin.php:187 admin.php:406 addons/autobackup.php:309
|
2037 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
2038 |
msgstr "Μείνετε ασφαλής με την αυτόματη λήψη αντιγράφων ασφαλείας"
|
2039 |
|
2040 |
+
#: restorer.php:1593
|
2041 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
2042 |
msgstr "Η διαδρομή του φακέλου για τη μεταφορά των αρχείων (%s) δεν υπάρχει - γίνεται επαναφορά (%s)"
|
2043 |
|
2044 |
+
#: admin.php:1808
|
2045 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
2046 |
msgstr "Αν μπορείτε ακόμα να διαβάζετε αυτές τις λέξεις αφότου η σελίδα τελειώσει την φόρτωση της, τότε υπάρχει κάποιο πρόβλημα με τη JavaScript ή το jQuery στην ιστοσελίδα."
|
2047 |
|
2048 |
+
#: admin.php:161
|
2049 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
2050 |
msgstr "Ακολουθήστε αυτόν τον σύνδεσμο για να δοκιμάσετε να γίνει αποκρυπτογράφηση και κατέβασμα του αρχείου της βάσης δεδομένων στον υπολογιστή σας."
|
2051 |
|
2052 |
+
#: admin.php:162
|
2053 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
2054 |
msgstr "Θα δοκιμαστεί αυτό το κλειδί αποκρυπτογράφησης:"
|
2055 |
|
2056 |
+
#: admin.php:163 addons/bitcasa.php:258
|
2057 |
msgid "Unknown server response:"
|
2058 |
msgstr "Άγνωστη απάντηση διακομιστή:"
|
2059 |
|
2060 |
+
#: admin.php:164
|
2061 |
msgid "Unknown server response status:"
|
2062 |
msgstr "Άγνωστη κατάσταση απάντησης διακομιστή:"
|
2063 |
|
2064 |
+
#: admin.php:165
|
2065 |
msgid "The file was uploaded."
|
2066 |
msgstr "Το αρχείο μεταφορτώθηκε."
|
2067 |
|
2068 |
+
#: admin.php:157
|
2069 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
2070 |
msgstr "(σιγουρευτείτε ότι προσπαθείτε να ανεβάσετε ένα αρχείο zip το όποιο έχει κατασκευαστεί με το UpdraftPlus)"
|
2071 |
|
2072 |
+
#: admin.php:158
|
2073 |
msgid "Upload error:"
|
2074 |
msgstr "Σφάλμα μεταφόρτωσης:"
|
2075 |
|
2076 |
+
#: admin.php:159
|
2077 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
2078 |
msgstr "Το αρχείο φαίνεται να μην είναι άρχειο κρυπτογραφημένης βάσης δεδομένων του UpdraftPlus (τέτοια αρχεία είναι τα αρχεία .gz.crypt που έχουν όνομα όπως: backup_(ώρα)_(όνομα ιστοσελίδας)_(κωδικός)_db.crypt.gz)."
|
2079 |
|
2080 |
+
#: admin.php:160
|
2081 |
msgid "Upload error"
|
2082 |
msgstr "Σφάλμα μεταφόρτωσης"
|
2083 |
|
2084 |
+
#: admin.php:147
|
2085 |
msgid "Delete from your web server"
|
2086 |
msgstr "Διαγραφή από τον διακομιστή σας"
|
2087 |
|
2088 |
+
#: admin.php:148
|
2089 |
msgid "Download to your computer"
|
2090 |
msgstr "Αποθήκευση στον υπολογιστή σας"
|
2091 |
|
2092 |
+
#: admin.php:149
|
2093 |
msgid "and then, if you wish,"
|
2094 |
msgstr "κι ύστερα, αν το επιθυμείτε,"
|
2095 |
|
2096 |
+
#: methods/s3.php:507
|
2097 |
msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
|
2098 |
msgstr "Παραδείγματα για S3-συμβατούς παροχείς αποθήκευσης:"
|
2099 |
|
2101 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
2102 |
msgstr "Το ανέβασμα των αρχείων αναμένεται να αποτύχει: το όριο του%s για κάθε ένα αρχείο είναι %s ενώ το αρχείο αυτό είναι %s Gb (%d bytes)"
|
2103 |
|
2104 |
+
#: backup.php:974
|
2105 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
2106 |
msgstr "Ο φάκελος αποθήκευσης των αντιγράφων ασφαλείας δεν είναι εγγράψιμος - η διαδικασία λήψης αντιγράφου ασφαλείας της βάσης δεδομένων αναμένεται σύντομα να αποτύχει."
|
2107 |
|
2108 |
+
#: admin.php:4005
|
2109 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
2110 |
msgstr "Δεν θα διαγράψει οποιαδήποτε αρχεία μετά την αποσυσκευασία τους, επειδή δεν υπήρχε χώρος αποθήκευσης στο σύννεφο για αυτό το αντίγραφο ασφαλείας"
|
2111 |
|
2112 |
+
#: admin.php:3427
|
2113 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
2114 |
msgstr "(%d αρχείο(α) στο σετ)."
|
2115 |
|
2116 |
+
#: admin.php:3430
|
2117 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
2118 |
msgstr "Φαίνεται ότι σας λείπει ένα ή περισσότερα αρχεία από αυτό το σύνολο πολλαπλών αρχείων."
|
2119 |
|
2120 |
+
#: admin.php:3052
|
2121 |
msgid "Split archives every:"
|
2122 |
msgstr "Διαχώρισε τα αρχεία κάθε:"
|
2123 |
|
2124 |
+
#: admin.php:140
|
2125 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
2126 |
msgstr "Σφάλμα: ο διακομιστής έστειλε κενή απάντηση."
|
2127 |
|
2128 |
+
#: admin.php:141
|
2129 |
msgid "Warnings:"
|
2130 |
msgstr "Προειδοποιήσεις:"
|
2131 |
|
2132 |
+
#: admin.php:143 addons/moredatabase.php:212
|
2133 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
2134 |
msgstr "Σφάλμα: ο διακομιστής μας έστειλε μια απάντηση (JSON) την οποία δεν μπορούμε να καταλάβουμε."
|
2135 |
|
2136 |
+
#: admin.php:1614
|
2137 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
2138 |
msgstr "Αυτό μοιάζει να είναι αρχείο που δημιουργήθηκε με το UpdraftPlus, αλλά αυτή η εγκατάσταση δεν μπορεί να αποφανθεί για αυτό το είδος του αντικειμένου:%s. Μήπως θα πρέπει να εγκαταστήσετε κάποιο πρόσθετο;"
|
2139 |
|
2140 |
+
#: admin.php:857
|
2141 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
2142 |
msgstr "Έχει γίνει επεξεργασία των αρχείων των αντιγράφων ασφαλείας επιτυχώς. Τώρα πατήστε ξανά Επαναφορά για να συνεχίσετε."
|
2143 |
|
2144 |
+
#: admin.php:859
|
2145 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
2146 |
msgstr "Τα αρχεία αντιγράφων ασφαλείας έχουν υποστεί επεξεργασία, αλλά υπάρχουν κάποιες προειδοποιήσεις. Αν όλα είναι εντάξει, πατήστε ξανά Επαναφορά για να συνεχίσετε. Σε αντίθετη περίπτωση, ακυρώστε τη διαδικασία και διορθώστε τυχόν προβλήματα πρώτα."
|
2147 |
|
2148 |
+
#: admin.php:861
|
2149 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
2150 |
msgstr "Τα αρχεία αντιγράφων ασφαλείας έχουν υποστεί επεξεργασία, αλλά υπάρχουν κάποια λάθη. Θα πρέπει να ακυρώσετε τη διαδικασία και να διορθώσετε τυχόν προβλήματα πριν προσπαθήσετε ξανά."
|
2151 |
|
2152 |
+
#: admin.php:643
|
2153 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
2154 |
msgstr "Το αρχείο αντιγράφου ασφαλείας για αυτό το αρχείο δεν μπορεί να βρεθεί. Η απομακρυσμένη τοποθεσία αποθήκευσης που χρησιμοποιείτε (%s) δεν μας επιτρέπει να ανακτήσουμε τα αρχεία. Για να εκτελέσετε οποιαδήποτε επαναφορά με τη χρήση του UpdraftPlus, θα πρέπει να αποκτήσετε ένα αντίγραφο αυτού του αρχείου και να το τοποθετήστε το μέσα στον ενεργό φάκελο του UpdraftPlus"
|
2155 |
|
2156 |
+
#: admin.php:763
|
2157 |
msgid "No such backup set exists"
|
2158 |
msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο αντίγραφο ασφαλείας."
|
2159 |
|
2160 |
+
#: admin.php:830
|
2161 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
2162 |
msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε (πρέπει να το μεταφορτώσετε): %s"
|
2163 |
|
2164 |
+
#: admin.php:832
|
2165 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
2166 |
msgstr "Το αρχείο βρέθηκε αλλά το μέγεθός του είναι μηδενικό (πρέπει να το μεταφορτώσετε ξανά): %s"
|
2167 |
|
2168 |
+
#: admin.php:837
|
2169 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
2170 |
msgstr "Το αρχείο (%s) βρέθηκε αλλά έχει διαφορετικό μέγεθος (%s) απ' ό,τι αναμενόταν (%s) - ενδέχεται να είναι κατεστραμμένο."
|
2171 |
|
2172 |
+
#: admin.php:852
|
2173 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
2174 |
msgstr "Φαίνεται ότι λείπουν τα παρακάτω αρχεία από το αντίγραφο ασφαλείας πολλαπλών αρχείων: %s"
|
2175 |
|
2176 |
+
#: restorer.php:463
|
2177 |
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2178 |
msgstr "Απέτυχε η μετακίνηση του φακέλου (ελέγξτε τα δικαιώματα των αρχείων σας και τον ελεύθερο χώρο στο δίσκο): %s"
|
2179 |
|
2180 |
+
#: restorer.php:454
|
2181 |
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2182 |
msgstr "Απέτυχε η μετακίνηση του αρχείου (ελέγξτε τα δικαιώματα των αρχείων σας και τον ελεύθερο χώρο στο δίσκο): %s "
|
2183 |
|
2184 |
+
#: restorer.php:62
|
2185 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
2186 |
msgstr "Μετακίνηση του πακεταρισμένου αντιγράφου ασφαλείας στη θέση του..."
|
2187 |
|
2188 |
+
#: backup.php:1840 backup.php:2079
|
2189 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
2190 |
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου zip (%s) - %s"
|
2191 |
|
2192 |
+
#: addons/morefiles.php:78
|
2193 |
msgid "WordPress root directory server path: %s"
|
2194 |
msgstr "Η ριζική διαδρομή του Wordpress στον εξυπηρετητή είναι: %s"
|
2195 |
|
2196 |
+
#: methods/s3.php:515
|
2197 |
msgid "... and many more!"
|
2198 |
msgstr "... και πολλά περισσότερα!"
|
2199 |
|
2200 |
+
#: methods/s3.php:540
|
2201 |
msgid "%s end-point"
|
2202 |
msgstr "%s τελικό σημείο "
|
2203 |
|
2204 |
+
#: admin.php:3931
|
2205 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
2206 |
msgstr "Το αρχείο δεν είναι αποθηκευμένο τοπικά - πρέπει να ανακτηθεί από την απομακρυσμένη τοποθεσία αποθήκευσης"
|
2207 |
|
2209 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
2210 |
msgstr "S3 (Συμβατό)"
|
2211 |
|
2212 |
+
#: admin.php:3888
|
2213 |
msgid "Final checks"
|
2214 |
msgstr "Τελευταίοι έλεγχοι"
|
2215 |
|
2216 |
+
#: admin.php:3926
|
2217 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
2218 |
msgstr "Αναζήτηση για %s αρχείο: όνομα αρχείου: %s"
|
2219 |
|
2220 |
+
#: admin.php:3058
|
2221 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
2222 |
msgstr "Επιλέξτε αυτό για να διαγράψετε όλα τα περιττά αρχεία αντιγράφων ασφαλείας από το διακομιστή σας μετά το τέλος της δημιουργίας αντιγράφων (δηλαδή αν καταργήσετε την επιλογή αυτή, τότε όλα τα αρχεία που αποστέλλονται από απόσταση θα παραμείνουν και σε τοπικό επίπεδο και τυχόν αρχεία που φυλάσσονται σε τοπικό επίπεδο δεν θα είναι εντός των ορίων διατήρησης)."
|
2223 |
|
2224 |
+
#: admin.php:2876
|
2225 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
2226 |
msgstr "Αφήστε τα κρυπτογραφημένα αρχεία της βάσης δεδομένων (db.gz.crypt αρχεία) εδώ για να ανεβάσετε για αποκρυπτογράφηση"
|
2227 |
|
2228 |
+
#: admin.php:2816
|
2229 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
2230 |
msgstr "Η διαδρομή του φακέλου wp-content στον εξυπηρετητή σας είναι: %s"
|
2231 |
|
2232 |
+
#: admin.php:154
|
2233 |
msgid "Raw backup history"
|
2234 |
msgstr "Ανεπεξέργαστο ιστορικό αντιγράφων ασφαλείας"
|
2235 |
|
2236 |
+
#: admin.php:2250
|
2237 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
2238 |
msgstr "Προβολή ανεπεξέργαστου ιστορικού αντιγράφων ασφαλείας και λίστας αρχείων"
|
2239 |
|
2240 |
+
#: admin.php:139
|
2241 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
2242 |
msgstr "Επεξεργασία αρχείων - παρακαλώ περιμένετε..."
|
2243 |
|
2244 |
+
#: admin.php:2043
|
2245 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
2246 |
msgstr "Η εγκατάσταση σας του WordPress έχει ένα πρόβλημα με την έξοδο κενού περιεχομένου. Αυτό μπορεί να καταστρέψει τα αντίγραφα ασφαλείας που θα κατεβάσετε από εδώ."
|
2247 |
|
2248 |
+
#: admin.php:2043 admin.php:4038
|
2249 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
2250 |
msgstr "Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τις Συχνές Ερωτήσεις για βοήθεια σχετικά με το τι πρέπει να γίνει με αυτό."
|
2251 |
|
2252 |
+
#: admin.php:1278
|
2253 |
msgid "Failed to open database file."
|
2254 |
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου της βάσης δεδομένων."
|
2255 |
|
2256 |
+
#: admin.php:1258
|
2257 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
2258 |
msgstr "Αποτυχία εγγραφής της αποκρυπτογραφημένης βάσης δεδομένων στο σύστημα αρχείων. "
|
2259 |
|
2260 |
+
#: admin.php:976
|
2261 |
msgid "Known backups (raw)"
|
2262 |
msgstr "Γνωστά αντίγραφα ασφαλείας (ανεπεξέργαστα)"
|
2263 |
|
2264 |
+
#: restorer.php:994
|
2265 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
2266 |
msgstr "Χρήση καταλόγου από αντίγραφα ασφαλείας: %s"
|
2267 |
|
2268 |
+
#: restorer.php:850
|
2269 |
msgid "Files found:"
|
2270 |
msgstr "Αρχεία που βρέθηκαν:"
|
2271 |
|
2272 |
+
#: restorer.php:856
|
2273 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
2274 |
msgstr "Αδυναμία απαρίθμησης των αρχείων σε αυτόν τον κατάλογο."
|
2275 |
|
2276 |
+
#: restorer.php:1371
|
2277 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
2278 |
msgstr "Η ζητηθείσα μηχανή του πίνακα (%s) δεν είναι παρούσα - αλλαγή σε MyISAM."
|
2279 |
|
2280 |
+
#: restorer.php:1382
|
2281 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
2282 |
msgstr "Επαναφορά πίνακα (%s)"
|
2283 |
|
2284 |
+
#: backup.php:1894 backup.php:2089
|
2285 |
msgid "A zip error occurred - check your log for more details."
|
2286 |
msgstr "Συνέβη ένα λάθος στη διαδικασία zip - ελέγξτε το αρχείο καταγραφής για περισσότερες λεπτομέρειες. "
|
2287 |
|
2288 |
+
#: addons/migrator.php:139
|
2289 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
2290 |
msgstr "Αυτό μοιάζει με μια μετανάστευση σελίδας (η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας έγινε από μια ιστοσελίδα με μια διαφορετική διεύθυνση/URL), αλλά δεν επιλέξατε τη δυνατότητα να αναζητήσετε και να αντικαταστήσετε τη βάση δεδομένων. Αυτό είναι συνήθως ένα λάθος."
|
2291 |
|
2292 |
+
#: admin.php:3952
|
2293 |
msgid "file is size:"
|
2294 |
msgstr "μέγεθος αρχείου:"
|
2295 |
|
2296 |
+
#: admin.php:3346
|
2297 |
msgid "database"
|
2298 |
msgstr "βάση δεδομένων"
|
2299 |
|
2300 |
+
#: admin.php:426 admin.php:1808 admin.php:2271
|
2301 |
msgid "Go here for more information."
|
2302 |
msgstr "Πηγαίνετε εδώ για περισσότερες πληροφορίες."
|
2303 |
|
2304 |
+
#: admin.php:138
|
2305 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
2306 |
msgstr "Κάποια αρχεία ακόμα κατεβαίνουν ή υπόκεινται σε επεξεργασία - παρακαλώ περιμένετε."
|
2307 |
|
2308 |
+
#: admin.php:1316 admin.php:1324
|
2309 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
2310 |
msgstr "Αυτό το σετ αντιγράφων ασφαλείας είναι από διαφορετικό ιστοσελίδα - αυτή δεν είναι μια διαδικασία επαναφοράς αλλά είναι διαδικασία μετανάστευσης. Χρειάζεται και το πρόσθετο Migrator για να γίνει αυτή η λειτουργία."
|
2311 |
|
2353 |
msgid "%s error - failed to upload file"
|
2354 |
msgstr "%s λάθος - αποτυχία ανεβάσματος του αρχείου"
|
2355 |
|
2356 |
+
#: methods/googledrive.php:768 methods/openstack-base.php:343
|
2357 |
#: methods/cloudfiles.php:392 methods/cloudfiles.php:409
|
2358 |
#: methods/stream-base.php:274 methods/stream-base.php:281
|
2359 |
+
#: methods/stream-base.php:294 methods/addon-base.php:189
|
2360 |
msgid "%s Error"
|
2361 |
msgstr "%s Λάθος"
|
2362 |
|
2370 |
msgid "%s authentication failed"
|
2371 |
msgstr "%s αποτυχία πιστοποίησης"
|
2372 |
|
2373 |
+
#: class-updraftplus.php:647 methods/cloudfiles.php:211
|
2374 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
2375 |
msgstr "%s λάθος - αποτυχία επαναδημιουργίας των κομματιών"
|
2376 |
|
2377 |
+
#: class-updraftplus.php:508 class-updraftplus.php:514 restorer.php:844
|
2378 |
+
#: admin.php:1246 admin.php:1248 admin.php:1352 admin.php:1357 admin.php:1558
|
2379 |
+
#: admin.php:1606 admin.php:1614 methods/googledrive.php:291
|
2380 |
msgid "Error: %s"
|
2381 |
msgstr "Λάθος: %s"
|
2382 |
|
2383 |
+
#: admin.php:3075
|
2384 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
2385 |
msgstr "Ο φάκελος που υπεδείχθη για την αποθήκευση των αντιγράφων ασφαλείας υπάρχει αλλά <b>δεν είναι</b> εγγράψιμος."
|
2386 |
|
2387 |
+
#: admin.php:3073
|
2388 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
2389 |
msgstr "Ο φάκελος που υπεδείχθη για την αποθήκευση των αντιγράφων ασφαλείας <b>δεν</b> υπάρχει. "
|
2390 |
|
2391 |
+
#: admin.php:1316 admin.php:1324 admin.php:2492 admin.php:2701
|
2392 |
msgid "Warning: %s"
|
2393 |
msgstr "Προειδοποίηση: %s"
|
2394 |
|
2395 |
+
#: admin.php:1926
|
2396 |
msgid "Last backup job run:"
|
2397 |
msgstr "Η τελευταία δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας έγινε:"
|
2398 |
|
2399 |
+
#: backup.php:1533 backup.php:1555
|
2400 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
2401 |
msgstr "%s: το αρχείο είναι μη αναγνώσιμο - δεν μπορεί να δημιουργηθεί αντίγραφο ασφαλείας γι' αυτό"
|
2402 |
|
2403 |
+
#: backup.php:1854
|
2404 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
2405 |
msgstr "Βρέθηκε ένα πολύ μεγάλο αρχείο: %s (μέγεθος: %s Mb)"
|
2406 |
|
2407 |
+
#: backup.php:1026
|
2408 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
2409 |
msgstr "Ο πίνακας %s έχει πάρα πολλές γραμμές (%s) - ελπίζουμε ότι η εταιρεία που παρέχει τον εξυπηρετητή για τη φιλοξενία της σελίδας σας να παρέχει επαρκείς πόρους για να συμπεριλάβουμε τον πίνακα αυτό στο αντίγραφο ασφαλείας"
|
2410 |
|
2411 |
+
#: backup.php:1127
|
2412 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
2413 |
msgstr "Συνέβη ένα λάθος κλείνοντας το τελευταίο αρχείο της βάσης δεδομένων"
|
2414 |
|
2415 |
+
#: backup.php:533
|
2416 |
msgid "Warnings encountered:"
|
2417 |
msgstr "Προειδοποιήσεις που απαντήθηκαν:"
|
2418 |
|
2419 |
+
#: class-updraftplus.php:1666
|
2420 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
2421 |
msgstr "Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας τελικώς πέτυχε (με προειδοποιήσεις) και είναι πλέον πλήρης"
|
2422 |
|
2423 |
+
#: class-updraftplus.php:431
|
2424 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
2425 |
msgstr "ο ελεύθερος χώρος στο δίσκο σας είναι πολύ λίγος - παραμένουν μόνο %s Mb "
|
2426 |
|
2427 |
+
#: addons/migrator.php:853
|
2428 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s"
|
2429 |
msgstr "<strong>Αναζήτηση και αντικατάσταση πίνακα:</strong> %s"
|
2430 |
|
2431 |
+
#: addons/migrator.php:200
|
2432 |
msgid "Site Name:"
|
2433 |
msgstr "Όνομα Ιστοσελίδας:"
|
2434 |
|
2435 |
+
#: addons/migrator.php:202
|
2436 |
msgid "Site Domain:"
|
2437 |
msgstr "Τομέας Ιστοσελίδας:"
|
2438 |
|
2439 |
+
#: addons/migrator.php:219
|
2440 |
msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
|
2441 |
msgstr "Ιστοσελίδα που έχει μεταναστεύσει (από το UpdraftPlus)"
|
2442 |
|
2443 |
+
#: addons/migrator.php:248
|
2444 |
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
|
2445 |
msgstr "<strong> ΣΦΑΛΜΑ </strong>: Το URL της ιστοσελίδας υπάρχει ήδη."
|
2446 |
|
2447 |
+
#: addons/migrator.php:255
|
2448 |
msgid "New site:"
|
2449 |
msgstr "Νέα ιστοσελίδα:"
|
2450 |
|
2451 |
+
#: addons/migrator.php:188
|
2452 |
msgid "Information needed to continue:"
|
2453 |
msgstr "Απαιτούνται πληροφορίες για να συνεχιστεί η διαδικασία:"
|
2454 |
|
2455 |
+
#: addons/migrator.php:189
|
2456 |
msgid "Please supply the following information:"
|
2457 |
msgstr "Παρακαλούμε δώστε τις ακόλουθες πληροφορίες:"
|
2458 |
|
2459 |
+
#: addons/migrator.php:191
|
2460 |
msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
|
2461 |
msgstr "Εισάγετε τα στοιχεία για το πού αυτή η νέα ιστοσελίδα θα υπάρχει μέσα στην με πολλές ιστοσελίδες εγκατάστασή σας:"
|
2462 |
|
2463 |
+
#: addons/migrator.php:143
|
2464 |
msgid "Processed plugin:"
|
2465 |
msgstr "Επεξεργασία πρόσθετου:"
|
2466 |
|
2467 |
+
#: addons/migrator.php:154
|
2468 |
msgid "Network activating theme:"
|
2469 |
msgstr "Ενεργοποίηση θέματος από το δίκτυο:"
|
2470 |
|
2480 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2481 |
msgstr "Η εγκατάσταση PHP του εξυπηρετητή σας δεν περιελάμβανε μια απαραίτητη μονάδα (%s). Παρακαλούμε επικοινωνήστε με την υποστήριξη του παρόχου του εξυπηρετητή σας και ζητήστε να το ενεργοποιήσουν."
|
2482 |
|
2483 |
+
#: methods/s3.php:665
|
2484 |
msgid "Please check your access credentials."
|
2485 |
msgstr "Παρακαλούμε ελέγξτε τα διαπιστευτήρια πρόσβασης σας."
|
2486 |
|
2487 |
+
#: methods/s3.php:643
|
2488 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
2489 |
msgstr "Το λάθος που αναφέρθηκε από το %s ήταν:"
|
2490 |
|
2491 |
+
#: restorer.php:1010
|
2492 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
2493 |
msgstr "Παρακαλούμε δώστε τις ζητηθείσες πληροφορίες και μετά συνεχίστε."
|
2494 |
|
2495 |
+
#: restorer.php:1474
|
2496 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
2497 |
msgstr "Αδυναμία ενσωμάτωσης των πινάκων, αντί αυτού γίνεται διαγραφή (%s)"
|
2498 |
|
2499 |
+
#: restorer.php:1217 admin.php:1357
|
2500 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
2501 |
msgstr "Για να εισαγάγετε μια τυπική ιστοσελίδα του WordPress σε μια εγκατάσταση πολλαπλών ιστοσελίδων απαιτείται τόσο το multisite όσο και το migrator πρόσθετο."
|
2502 |
|
2503 |
+
#: restorer.php:1223 admin.php:1365
|
2504 |
msgid "Site information:"
|
2505 |
msgstr "Πληροφορίες ιστοσελίδας:"
|
2506 |
|
2507 |
+
#: restorer.php:1457
|
2508 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
2509 |
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας νέων πινάκων κατά συνέπεια παραλείπεται αυτή τη εντολή (%s)"
|
2510 |
|
2511 |
+
#: restorer.php:1146 restorer.php:1166 restorer.php:1446 admin.php:1808
|
2512 |
+
#: addons/migrator.php:139
|
2513 |
msgid "Warning:"
|
2514 |
msgstr "Προειδοποίηση:"
|
2515 |
|
2516 |
+
#: restorer.php:1147
|
2517 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
2518 |
msgstr "Ο χρήστης της βάσης δεδομένων σας δεν έχει άδεια για τη δημιουργία πινάκων. Θα γίνει προσπάθεια επαναφοράς απλώς αδειάζοντας τους πίνακες. Αυτό θα πρέπει να λειτουργήσει για την περίπτωση που α) κάνετε επαναφορά από μια έκδοση του WordPress με την ίδια τη δομή της βάσης δεδομένων και β) η εισαγόμενη βάση δεδομένων σας δεν περιέχει πίνακες που δεν είναι ήδη υπάρχοντες στην ιστοσελίδα εισαγωγής."
|
2519 |
|
2520 |
+
#: restorer.php:70 admin.php:1352
|
2521 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
2522 |
msgstr "Γίνεται εκτέλεση της διαδικασίας σε μια εγκατάσταση πολλαπλών ιστοσελίδων του Wordpress αλλά το αντίγραφο ασφαλείας σας δεν είναι από μια τέτοια εγκατάσταση. "
|
2523 |
|
2524 |
+
#: admin.php:3915
|
2525 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
2526 |
msgstr "Παράκαμψη στην επαναφορά του πυρήνα του WordPress κατά την εισαγωγή μιας ιστοσελίδας σε μια εγκατάσταση πολλαπλών ιστοσελίδων. Αν είχατε κάποια αναγκαία αρχεία στο φάκελο του WordPress, τότε θα πρέπει να τα προσθέσετε χειροκίνητα ξανά από το αρχείο zip."
|
2527 |
|
2528 |
+
#: admin.php:3149
|
2529 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2530 |
msgstr "Η εγκατάσταση PHP του εξυπηρετητή σας δεν περιελαμβάνει μια<strong>απαραίτητη</strong> (για %s) μονάδα (%s). Παρακαλούμε επικοινωνήστε με την υποστήριξη του παρόχου του εξυπηρετητή σας και ζητήστε να το ενεργοποιήσουν."
|
2531 |
|
2532 |
+
#: admin.php:3149
|
2533 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
2534 |
msgstr "Οι επιλογές σας είναι: 1) Εγκατάσταση/ενεργοποίηση %s ή 2) Αλλάζοντας εταιρίες φιλοξενίας ιστοσελίδων -%s είναι ένα τυπικό συστατικό της PHP και απαιτείται από όλα τα πρόσθετα δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας στο σύννεφο που γνωρίζουμε."
|
2535 |
|
2536 |
+
#: admin.php:170
|
2537 |
msgid "Close"
|
2538 |
msgstr "Έξοδος"
|
2539 |
|
2540 |
+
#: admin.php:132 addons/autobackup.php:72 addons/autobackup.php:154
|
2541 |
msgid "Unexpected response:"
|
2542 |
msgstr "Απροσδόκητη απάντηση:"
|
2543 |
|
2544 |
+
#: admin.php:129 addons/reporting.php:396
|
2545 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
2546 |
msgstr "Για να γίνει αποστολή σε περισσότερες από μία διευθύνσεις παρακαλούμε χωρίστε κάθε διεύθυνση με κόμμα."
|
2547 |
|
2548 |
+
#: admin.php:152
|
2549 |
msgid "PHP information"
|
2550 |
msgstr "πληροφορίες PHP"
|
2551 |
|
2552 |
+
#: admin.php:2220
|
2553 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
2554 |
msgstr "εμφάνιση πληροφοριών PHP (phpinfo)"
|
2555 |
|
2556 |
+
#: admin.php:2237
|
2557 |
msgid "zip executable found:"
|
2558 |
msgstr "βρέθηκε εκτελέσιμο αρχείο zip:"
|
2559 |
|
2560 |
+
#: admin.php:1974
|
2561 |
msgid "Migrate Site"
|
2562 |
msgstr "Μετανάστευση Ιστοσελίδας"
|
2563 |
|
2564 |
+
#: admin.php:1978
|
2565 |
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
2566 |
msgstr "Η μετανάστευση των δεδομένων από μια άλλη ιστοσελίδα γίνεται με το κουμπί \"Επαναφορά\". Μια «μετανάστευση» είναι τελικά το ίδιο πράγμα με την επαναφορά αλλά με τη χρήση αντιγράφων ασφαλείας των αρχείων που έχουν εισαχθεί από μια άλλη ιστοσελίδα. Το UpdraftPlus τροποποιεί τη λειτουργία επαναφοράς με τέτοιο τρόπο ώστε να προσαρμόσει τα δεδομένα των αντιγράφων ασφαλείας στη νέα ιστοσελίδα."
|
2567 |
|
2568 |
+
#: admin.php:1978
|
2569 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
2570 |
msgstr "<a href=\"%s\">Διαβάστε αυτό το άρθρο για να δείτε βήμα-βήμα πως γίνεται η διαδικασία.</a>"
|
2571 |
|
2572 |
+
#: admin.php:1980
|
2573 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
2574 |
msgstr "Θέλετε να μεταναστεύσετε ή να κλωνοποιήσετε/αντιγράψετε μια ιστοσελίδα;"
|
2575 |
|
2576 |
+
#: admin.php:1980
|
2577 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
2578 |
msgstr "Τότε δοκιμάστε το πρόσθετο \"Migrator\". Μετά από την πρώτη κιόλας χρήση θα έχετε κερδίσει την τιμή αγοράς σε σχέση με το χρόνο που απαιτείται για να αντιγράψετε την ιστοσελίδα με το χέρι."
|
2579 |
|
2580 |
+
#: admin.php:1980
|
2581 |
msgid "Get it here."
|
2582 |
msgstr "Πάρτε το εδώ."
|
2583 |
|
2584 |
+
#: admin.php:2120
|
2585 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
2586 |
msgstr "Διαγραφή... παρακαλώ περιμένετε όσο χρόνο απαιτείται για να ολοκληρωθεί η επικοινωνία με το χώρο απομακρυσμένης αποθήκευσης."
|
2587 |
|
2588 |
+
#: admin.php:2119
|
2589 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
2590 |
msgstr "Διαγραφή επίσης και από το χώρο απομακρυσμένης αποθήκευσης. "
|
2591 |
|
2592 |
+
#: admin.php:1958
|
2593 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
2594 |
msgstr "Τελευταία νέα του UpdraftPlus.com:"
|
2595 |
|
2596 |
+
#: admin.php:1874
|
2597 |
msgid "Clone/Migrate"
|
2598 |
msgstr "Κλωνοποίηση/Μετανάστευση"
|
2599 |
|
2600 |
+
#: admin.php:1803
|
2601 |
msgid "News"
|
2602 |
msgstr "Νέα"
|
2603 |
|
2604 |
+
#: admin.php:1803
|
2605 |
msgid "Premium"
|
2606 |
msgstr "Premium"
|
2607 |
|
2608 |
+
#: admin.php:961
|
2609 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
2610 |
msgstr "Τα τοπικά αποθηκευμένα αρχεία διεγράφησαν: %d"
|
2611 |
|
2612 |
+
#: admin.php:962
|
2613 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
2614 |
msgstr "Τα αποθηκευμένα στο χώρο απομακρυσμένης αποθήκευσης αρχεία διεγράφησαν: %d "
|
2615 |
|
2616 |
+
#: backup.php:126
|
2617 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
2618 |
msgstr "%s - δεν μπορεί να δημιουργηθεί αντίγραφο ασφαλείας αυτής της οντότητας, ο αντίστοιχος φάκελος δεν υπάρχει (%s)"
|
2619 |
|
2620 |
+
#: admin.php:876
|
2621 |
msgid "Backup set not found"
|
2622 |
msgstr "Το σετ αντιγράφων ασφαλείας δε βρέθηκε"
|
2623 |
|
2624 |
+
#: admin.php:960
|
2625 |
msgid "The backup set has been removed."
|
2626 |
msgstr "Το σετ αντιγράφων ασφαλείας έχει μετακινηθεί."
|
2627 |
|
2628 |
+
#: class-updraftplus.php:2451
|
2629 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
2630 |
msgstr "Εγγραφείτε στο ιστολόγιο του UpdraftPlus για να λαμβάνετε ενημερωμένες ειδήσεις και προσφορές"
|
2631 |
|
2632 |
+
#: class-updraftplus.php:2451
|
2633 |
msgid "Blog link"
|
2634 |
msgstr "Δεσμός ιστολογίου"
|
2635 |
|
2636 |
+
#: class-updraftplus.php:2451
|
2637 |
msgid "RSS link"
|
2638 |
msgstr "Δεσμός RSS"
|
2639 |
|
2640 |
+
#: methods/stream-base.php:201 methods/s3.php:469 methods/addon-base.php:238
|
2641 |
#: methods/ftp.php:249 addons/sftp.php:385
|
2642 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
2643 |
msgstr "Δοκιμή %s Ρυθμίσεων..."
|
2644 |
|
2645 |
+
#: admin.php:2071
|
2646 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
2647 |
msgstr "Ή, μπορείτε να τα τοποθετήσετε με το χέρι στο φάκελο του UpdraftPlus (συνήθως wp-content/updraft), π.χ. μέσω FTP, και στη συνέχεια να χρησιμοποιήστε το σύνδεσμο \"επανεξέταση\" πιο πάνω."
|
2648 |
|
2649 |
+
#: admin.php:442
|
2650 |
msgid "Notice"
|
2651 |
msgstr "Ειδοποίηση"
|
2652 |
|
2653 |
+
#: admin.php:442
|
2654 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
2655 |
msgstr "Η λειτουργία αποσφαλμάτωσης του UpdraftPlus είναι σε λειτουργία. Μπορείτε να δείτε πληροφορίες αποσφαλμάτωσης σε αυτή τη σελίδα όχι μόνο για το UpdraftPlus αλλά και για οποιοδήποτε άλλο πρόσθετο έχετε εγκαταστήσει. Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι η ειδοποίηση που βλέπετε είναι από το UpdraftPlus προτού θέσετε κάποιο αίτημα υποστήριξης."
|
2656 |
|
2657 |
+
#: backup.php:515
|
2658 |
msgid "Errors encountered:"
|
2659 |
msgstr "Λάθη που προέκυψαν:"
|
2660 |
|
2661 |
+
#: admin.php:127
|
2662 |
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
2663 |
msgstr "Γίνεται νέα ανίχνευση (γίνεται έρευνα για αντίγραφα ασφαλείας που έχετε ανεβάσει το χέρι στο εσωτερικό σημείο αποθήκευσης αντιγράφων ασφαλείας)..."
|
2664 |
|
2665 |
+
#: admin.php:137
|
2666 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
2667 |
msgstr "Έχει γίνει έναρξη αναζήτησης αυτής της οντότητας"
|
2668 |
|
2669 |
+
#: addons/migrator.php:758
|
2670 |
msgid "SQL update commands run:"
|
2671 |
msgstr "Εκτέλεση εντολών αναβάθμισης SQL:"
|
2672 |
|
2673 |
+
#: admin.php:142 addons/migrator.php:759
|
2674 |
msgid "Errors:"
|
2675 |
msgstr "Λάθη:"
|
2676 |
|
2677 |
+
#: addons/migrator.php:760
|
2678 |
msgid "Time taken (seconds):"
|
2679 |
msgstr "Χρόνος που χρειάστηκε (δευτερόλεπτα):"
|
2680 |
|
2681 |
+
#: addons/migrator.php:885
|
2682 |
msgid "rows: %d"
|
2683 |
msgstr "γραμμές: %d"
|
2684 |
|
2685 |
+
#: addons/migrator.php:997
|
2686 |
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
|
2687 |
msgstr "\"%s\" δεν έχει πρωτεύον κλειδί, γίνεται χειροκίνητη αλλαγή που απαιτείται για τη γραμμή %s."
|
2688 |
|
2690 |
msgid "Store at"
|
2691 |
msgstr "Αποθήκευση σε"
|
2692 |
|
2693 |
+
#: addons/migrator.php:604
|
2694 |
msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
|
2695 |
msgstr "Δεν υπάρχει κάτι για να γίνει: το URL της ιστοσελίδας είναι ήδη: %s"
|
2696 |
|
2697 |
+
#: addons/migrator.php:615
|
2698 |
msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
2699 |
msgstr "Προσοχή: το URL της βάσης δεδομένων της σελίδας (%s) είναι διαφορετικό από αυτό που αναμενόταν (%s)"
|
2700 |
|
2701 |
+
#: addons/migrator.php:631
|
2702 |
msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
|
2703 |
msgstr "Αναζήτηση και αντικατάσταση στη βάση δεδομένων: αντικατάσταση του %s στο αντίγραφο ασφαλείας με το %s"
|
2704 |
|
2705 |
+
#: addons/migrator.php:662
|
2706 |
msgid "Could not get list of tables"
|
2707 |
msgstr "Δεν μπόρεσε να ανακτηθεί η λίστα των πινάκων"
|
2708 |
|
2709 |
+
#: addons/migrator.php:755
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2710 |
msgid "Tables examined:"
|
2711 |
msgstr "Πίνακες που εξετάστηκαν:"
|
2712 |
|
2713 |
+
#: addons/migrator.php:756
|
2714 |
msgid "Rows examined:"
|
2715 |
msgstr "Γραμμές που εξετάστηκαν:"
|
2716 |
|
2717 |
+
#: addons/migrator.php:757
|
2718 |
msgid "Changes made:"
|
2719 |
msgstr "Αλλαγές που έγιναν:"
|
2720 |
|
2734 |
msgid "Port"
|
2735 |
msgstr "Θύρα"
|
2736 |
|
2737 |
+
#: udaddons/options.php:118 methods/openstack2.php:127 addons/sftp.php:336
|
2738 |
#: addons/moredatabase.php:177
|
2739 |
msgid "Password"
|
2740 |
msgstr "Κωδικός"
|
2767 |
msgid "starting from next time it is"
|
2768 |
msgstr "αρχής γενομένης από την επόμενη φορά στις"
|
2769 |
|
2770 |
+
#: addons/multisite.php:137
|
2771 |
msgid "Multisite Install"
|
2772 |
msgstr "Εγκατάσταση πολλαπλών ιστοσελίδων"
|
2773 |
|
2774 |
+
#: udaddons/options.php:195 addons/multisite.php:143
|
2775 |
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
2776 |
msgstr "Δεν έχετε επαρκή δικαιώματα για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτήν τη σελίδα."
|
2777 |
|
2778 |
+
#: udaddons/options.php:174 addons/multisite.php:162
|
2779 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
2780 |
msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτήν τη σελίδα."
|
2781 |
|
2782 |
+
#: addons/multisite.php:254
|
2783 |
msgid "Must-use plugins"
|
2784 |
msgstr "Πρόσθετα που πρέπει να χρησιμοποιείτε"
|
2785 |
|
2786 |
+
#: addons/multisite.php:261
|
2787 |
msgid "Blog uploads"
|
2788 |
msgstr "Ανέβασμα ιστολογίου"
|
2789 |
|
2790 |
+
#: addons/migrator.php:272
|
2791 |
msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
|
2792 |
msgstr "Όλες οι αναφορές για τη θέση της ιστοσελίδας στη βάση δεδομένων θα αντικατασταθούν με το τρέχον URL της ιστοσελίδας σας, το οποίο είναι: %s"
|
2793 |
|
2794 |
+
#: addons/migrator.php:272
|
2795 |
msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
|
2796 |
msgstr "Αναζήτηση και αντικατάσταση θέσης της τοποθεσίας στη βάση δεδομένων (μετανάστευση)"
|
2797 |
|
2798 |
+
#: addons/migrator.php:272
|
2799 |
msgid "(learn more)"
|
2800 |
msgstr "(μάθετε περισσότερα)"
|
2801 |
|
2802 |
+
#: addons/migrator.php:481 addons/migrator.php:737
|
2803 |
msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
|
2804 |
msgstr "Αποτυχία: η λειτουργία %s δεν μπόρεσε να ξεκινήσει."
|
2805 |
|
2806 |
+
#: addons/migrator.php:483 addons/migrator.php:739
|
2807 |
msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
|
2808 |
msgstr "Αποτυχία: δεν έγινε κατανοητό το αποτέλεσμα που επέστρεψε η η λειτουργία %s."
|
2809 |
|
2810 |
+
#: addons/migrator.php:541
|
2811 |
msgid "Database: search and replace site URL"
|
2812 |
msgstr "Βάση δεδομένων: αναζήτηση και αντικατάσταση του URL της ιστοσελίδας"
|
2813 |
|
2814 |
+
#: addons/migrator.php:545
|
2815 |
msgid "This option was not selected."
|
2816 |
msgstr "Αυτή η επιλογή δεν επελέγη."
|
2817 |
|
2818 |
+
#: addons/migrator.php:577 addons/migrator.php:581 addons/migrator.php:585
|
2819 |
+
#: addons/migrator.php:590 addons/migrator.php:594 addons/migrator.php:598
|
2820 |
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
|
2821 |
msgstr "Σφάλμα: απρόσμενη κενή παράμετρος (%s, %s)"
|
2822 |
|
2823 |
+
#: addons/morefiles.php:70
|
2824 |
msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation."
|
2825 |
msgstr "Τα παραπάνω αρχεία περιλαμβάνουν τα πάντα σε μια εγκατάσταση του WordPress."
|
2826 |
|
2827 |
+
#: addons/morefiles.php:77
|
2828 |
msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)"
|
2829 |
msgstr "Πυρήνας του WordPress (συμπεριλαμβανομένων τυχόν προσθηκών στο ριζικό φάκελο του WordPress)"
|
2830 |
|
2831 |
+
#: addons/morefiles.php:132
|
2832 |
msgid "Any other directory on your server that you wish to back up"
|
2833 |
msgstr "Κάθε άλλο αρχείο στο φάκελο του εξυπηρετητή σας που θέλετε να κρατήσετε αντίγραφο ασφαλείας"
|
2834 |
|
2835 |
+
#: addons/morefiles.php:133
|
2836 |
msgid "More Files"
|
2837 |
msgstr "Περισσότερα Αρχεία"
|
2838 |
|
2839 |
+
#: addons/morefiles.php:162 addons/morefiles.php:173
|
2840 |
msgid "Enter the directory:"
|
2841 |
msgstr "Εισάγετε το φάκελο:"
|
2842 |
|
2843 |
+
#: addons/morefiles.php:151
|
2844 |
msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off."
|
2845 |
msgstr "Εάν δεν είστε σίγουροι τι κάνει αυτή η επιλογή τότε πιθανόν να μην τη χρειάζεστε και καλό θα ήταν να την απενεργοποιήσετε."
|
2846 |
|
2847 |
+
#: addons/morefiles.php:151
|
2848 |
msgid "If using it, enter an absolute path (it is not relative to your WordPress install)."
|
2849 |
msgstr "Αν το χρησιμοποιείτε, πληκτρολογήστε μια απόλυτη διαδρομή (δεν είναι σχετική με την εγκατάστασή σας του WordPress)."
|
2850 |
|
2851 |
+
#: addons/morefiles.php:153
|
2852 |
msgid "Be careful what you enter - if you enter / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
|
2853 |
msgstr "Προσέξτε τι εισάγετε - εάν εισάγετε / τότε πραγματικά θα γίνει προσπάθεια να δημιουργηθεί ένα αρχείο zip που περιέχει ολόκληρο το διακομιστή σας."
|
2854 |
|
2855 |
+
#: addons/morefiles.php:374
|
2856 |
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
|
2857 |
msgstr "Δεν δημιουργήθηκε αντίγραφο ασφαλείας για τους φακέλους %s: δε βρέθηκε τίποτα για να γίνει αντίγραφο ασφαλείας"
|
2858 |
|
2916 |
#: methods/stream-base.php:139 methods/stream-base.php:174
|
2917 |
#: methods/stream-base.php:258 methods/addon-base.php:56
|
2918 |
#: methods/addon-base.php:92 methods/addon-base.php:117
|
2919 |
+
#: methods/addon-base.php:165 methods/addon-base.php:262 methods/ftp.php:28
|
2920 |
#: addons/sftp.php:44
|
2921 |
msgid "No %s settings were found"
|
2922 |
msgstr "Δε βρέθηκαν ρυθμίσεις για το %s"
|
2941 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
2942 |
msgstr "Εισάγετε ένα πλήρες URL, αρχίζοντας με το webdav:// ή webdavs:// και συμπεριλάβετε τη διαδρομή, το όνομα χρήστη, τον κωδικό πρόσβασης και τη θύρα όπως απαιτείται - π.χ.%s"
|
2943 |
|
2944 |
+
#: admin.php:2545 admin.php:2580 admin.php:2589 methods/stream-base.php:310
|
2945 |
+
#: methods/addon-base.php:281 addons/sftp.php:445
|
2946 |
msgid "Failed"
|
2947 |
msgstr "Αποτυχία"
|
2948 |
|
2949 |
+
#: methods/stream-base.php:324 methods/addon-base.php:291
|
2950 |
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
|
2951 |
msgstr "Αποτυχία: Δεν μπορέσαμε να τοποθετήσουμε ένα αρχείο σε αυτόν το φάκελο - παρακαλώ ελέγξτε τα διαπιστευτήριά σας."
|
2952 |
|
2953 |
+
#: addons/morefiles.php:47 addons/morefiles.php:374
|
2954 |
msgid "WordPress Core"
|
2955 |
msgstr "Πυρήνας του WordPress "
|
2956 |
|
2957 |
+
#: addons/morefiles.php:51
|
2958 |
msgid "Over-write wp-config.php"
|
2959 |
msgstr "Αντικατάσταση του wp-config.php"
|
2960 |
|
2961 |
+
#: addons/morefiles.php:51
|
2962 |
msgid "(learn more about this important option)"
|
2963 |
msgstr "(μάθετε περισσότερα για αυτή τη σημαντική επιλογή)"
|
2964 |
|
2965 |
+
#: methods/dropbox.php:467 methods/dropbox.php:469 addons/bitcasa.php:296
|
2966 |
+
#: addons/bitcasa.php:298
|
2967 |
msgid "you have authenticated your %s account"
|
2968 |
msgstr "έχετε πιστοποιηθεί για το λογαριασμό %s"
|
2969 |
|
2970 |
+
#: methods/dropbox.php:472 addons/bitcasa.php:304
|
2971 |
msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
|
2972 |
msgstr "αν και μέρος των πληροφοριών που επεστράφησαν δεν ήταν τα αναμενόμενα - η χρέωσή σας μπορεί να ποικίλει"
|
2973 |
|
2974 |
+
#: methods/dropbox.php:476 addons/bitcasa.php:314
|
2975 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
2976 |
msgstr "Το %s όνομα του λογαριασμού σας: %s"
|
2977 |
|
2983 |
msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
|
2984 |
msgstr "Αν θέλετε κρυπτογράφηση (π.χ. έχετε αποθηκευμένα ευαίσθητα επιχειρηματικά δεδομένα), τότε υπάρχει διαθέσιμο ένα πρόσθετο."
|
2985 |
|
2986 |
+
#: methods/s3.php:450
|
2987 |
msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
|
2988 |
msgstr "Σφάλμα %s: Απέτυχε η λήψη του %s. Ελέγξτε τα δικαιώματα και τα διαπιστευτήριά σας."
|
2989 |
|
2990 |
+
#: methods/s3.php:309 methods/s3.php:375 methods/s3.php:455
|
2991 |
msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
2992 |
msgstr "Σφάλμα %s: Αποτυχία πρόσβασης στον κάδο %s. Ελέγξτε τα δικαιώματα και τα διαπιστευτήριά σας."
|
2993 |
|
2994 |
+
#: methods/s3.php:536
|
2995 |
msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
|
2996 |
msgstr "Λάβετε το κλειδί πρόσβασης σας και το μυστικό κλειδί <a href=\"%s\"> από την κονσόλα σας %s </a>, στη συνέχεια επιλέξτε ένα (μοναδικό παγκοσμίως - όλοι οι %s χρήστες) όνομα κάδου (γράμματα και αριθμοί) (και προαιρετικά μια διαδρομή) που θα χρησιμοποιηθεί για την αποθήκευση. Η κάδος θα δημιουργηθεί για σας εάν δεν υπάρχει ήδη."
|
2997 |
|
2998 |
+
#: methods/s3.php:536
|
2999 |
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
3000 |
msgstr "Εάν δείτε λάθη σχετικά με τα πιστοποιητικά SSL τότε πηγαίνετε εδώ για βοήθεια."
|
3001 |
|
3002 |
+
#: methods/s3.php:547
|
3003 |
msgid "%s access key"
|
3004 |
msgstr "%s κλειδί πρόσβασης"
|
3005 |
|
3006 |
+
#: methods/s3.php:551
|
3007 |
msgid "%s secret key"
|
3008 |
msgstr "%s μυστικό κλειδί"
|
3009 |
|
3010 |
+
#: methods/s3.php:555
|
3011 |
msgid "%s location"
|
3012 |
msgstr "%s τοποθεσία"
|
3013 |
|
3014 |
+
#: methods/s3.php:556
|
3015 |
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
3016 |
msgstr "Εισάγετε μόνο ένα όνομα κάδου ή έναν κάδο και τη διαδρομή. Παραδείγματα: mybucket, mybucket/mypath"
|
3017 |
|
3018 |
+
#: methods/s3.php:578
|
3019 |
msgid "API secret"
|
3020 |
msgstr "μυστικό API"
|
3021 |
|
3022 |
+
#: methods/s3.php:599
|
3023 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
3024 |
msgstr "Αποτυχία: Δε δόθηκαν στοιχεία για τον κάδο."
|
3025 |
|
3026 |
+
#: methods/s3.php:612 methods/openstack2.php:113
|
3027 |
msgid "Region"
|
3028 |
msgstr "Περιοχή"
|
3029 |
|
3030 |
+
#: methods/s3.php:642
|
3031 |
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
3032 |
msgstr "Αποτυχία: Δεν μπορέσαμε επιτυχώς να έχουμε πρόσβαση ή να δημιουργήσεουμε ένα τέτοιο κάδο. Παρακαλούμε ελέγξτε τα διαπιστευτήρια πρόσβασης σας, και εάν αυτά είναι σωστά τότε δοκιμάστε με ένα άλλο όνομα κάδου (ενδεχομένως κάποιος άλλος χρήστης %s μπορεί να έχει ήδη πάρει το όνομά σας)."
|
3033 |
|
3034 |
+
#: methods/s3.php:653 methods/s3.php:665
|
3035 |
msgid "Failure"
|
3036 |
msgstr "Αποτυχία"
|
3037 |
|
3038 |
+
#: methods/s3.php:653 methods/s3.php:665
|
3039 |
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
3040 |
msgstr "Αποκτήσαμε πρόσβαση με επιτυχία στον κάδο, αλλά η προσπάθεια να δημιουργηθεί ένα αρχείο σε αυτόν απέτυχε."
|
3041 |
|
3042 |
+
#: methods/s3.php:655
|
3043 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
3044 |
msgstr "Αποκτήσαμε πρόσβαση με επιτυχία στον κάδο και δημιουργήσαμε επιτυχώς αρχεία μέσα σε αυτόν. "
|
3045 |
|
3046 |
+
#: methods/s3.php:658
|
3047 |
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
3048 |
msgstr "Η επικοινωνία με το %s κρυπτογραφήθηκε."
|
3049 |
|
3050 |
+
#: methods/s3.php:660
|
3051 |
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
3052 |
msgstr "Η επικοινωνία με το %s δεν κρυπτογραφήθηκε. "
|
3053 |
|
3079 |
msgid "US or UK Cloud"
|
3080 |
msgstr "US ή UK Σύννεφο"
|
3081 |
|
3082 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:88 methods/cloudfiles.php:490
|
3083 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:233
|
3084 |
msgid "US (default)"
|
3085 |
msgstr "US (προεπιλογή)"
|
3086 |
|
3087 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:89 methods/cloudfiles.php:491
|
3088 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:234
|
3089 |
msgid "UK"
|
3090 |
msgstr "UK"
|
3091 |
|
3101 |
msgid "Cloud Files container"
|
3102 |
msgstr "Σημείο αποθήκευσης των Αρχείων στο Σύννεφο"
|
3103 |
|
3104 |
+
#: methods/openstack-base.php:453 methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:526
|
3105 |
msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
3106 |
msgstr "Η μονάδα του UpdraftPlus %s <strong>απαιτεί</strong> %s. Παρακαλώ μην υποβάλετε οποιαδήποτε αιτήματα υποστήριξης, δεν υπάρχει εναλλακτική λύση."
|
3107 |
|
3108 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles-new.php:152
|
3109 |
+
#: methods/cloudfiles.php:529 methods/cloudfiles.php:534 methods/s3.php:574
|
3110 |
+
#: methods/s3.php:578 methods/addon-base.php:274 methods/ftp.php:364
|
3111 |
#: methods/ftp.php:368 methods/openstack2.php:147 methods/openstack2.php:152
|
3112 |
#: methods/openstack2.php:157 methods/openstack2.php:162 addons/webdav.php:50
|
3113 |
#: addons/sftp.php:415 addons/sftp.php:419 addons/sftp.php:423
|
3114 |
#: addons/moredatabase.php:37 addons/moredatabase.php:39
|
3115 |
+
#: addons/moredatabase.php:41 addons/migrator.php:99
|
3116 |
msgid "Failure: No %s was given."
|
3117 |
msgstr "Αποτυχία: Δε δόθηκε κανένα %s."
|
3118 |
|
3119 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles.php:529 methods/s3.php:574
|
3120 |
msgid "API key"
|
3121 |
msgstr "Κλειδί API"
|
3122 |
|
3123 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:152 methods/cloudfiles.php:534
|
3124 |
#: methods/openstack2.php:121 addons/sftp.php:329 addons/moredatabase.php:176
|
3125 |
msgid "Username"
|
3126 |
msgstr "Όνομα χρήστη"
|
3169 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
3170 |
msgstr "Σφάλμα %s: Απέτυχε η δημιουργία κάδου %s. Ελέγξτε τα δικαιώματα και τα διαπιστευτήριά σας."
|
3171 |
|
3172 |
+
#: methods/googledrive.php:841
|
3173 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
3174 |
msgstr "Για περισσότερη βοήθεια, η οποία περιλαμβάνει εικόνες οθόνης, ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο. Η περιγραφή πιο κάτω είναι επαρκής για τους πιο έμπειρους χρήστες."
|
3175 |
|
3176 |
+
#: methods/googledrive.php:842
|
3177 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
3178 |
msgstr "Επιλέξτε 'Εφαρμογή διαδικτύου' ως τον τύπο εφαρμογής."
|
3179 |
|
3180 |
+
#: methods/googledrive.php:842
|
3181 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
3182 |
msgstr "Πρέπει να προσθέσετε το ακόλουθο ως εξουσιοδοτημένη ανακατεύθυνση URI (κάτω από το \"Περισσότερες Επιλογές\"), όταν σας ζητηθεί "
|
3183 |
|
3184 |
+
#: methods/googledrive.php:849 addons/bitcasa.php:368
|
3185 |
msgid "Client ID"
|
3186 |
msgstr "Client ID"
|
3187 |
|
3188 |
+
#: methods/googledrive.php:850
|
3189 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
3190 |
msgstr "Εάν η Google σας εμφανίσει αργότερα το μήνυμα \"invalid_client\", σημαίνει ότι δεν εισαγάγετε ένα έγκυρο client ID εδώ."
|
3191 |
|
3192 |
+
#: methods/googledrive.php:853 addons/bitcasa.php:374
|
3193 |
msgid "Client Secret"
|
3194 |
msgstr "Μυστικό του Client"
|
3195 |
|
3196 |
+
#: methods/googledrive.php:883
|
3197 |
msgid "Authenticate with Google"
|
3198 |
msgstr "Έλεγχος ταυτότητας με το Google"
|
3199 |
|
3200 |
+
#: methods/googledrive.php:894
|
3201 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
3202 |
msgstr "<strong>Αφού</strong> έχετε αποθηκεύσει τις ρυθμίσεις σας (κάνοντας κλικ στο \"Αποθήκευση Αλλαγών\" παρακάτω), επιστρέψτε εδώ μια φορά και κάντε κλικ σε αυτό το σύνδεσμο για να ολοκληρωθεί η πιστοποίηση με το Google."
|
3203 |
|
3204 |
#: methods/cloudfiles.php:564 methods/cloudfiles.php:567
|
3205 |
+
#: methods/cloudfiles.php:570 addons/cloudfiles-enhanced.php:85
|
3206 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:122 addons/cloudfiles-enhanced.php:127
|
3207 |
msgid "Cloud Files authentication failed"
|
3208 |
msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης των Αρχείων στο Σύννεφο"
|
3209 |
|
3212 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
3213 |
msgstr "Λάθος των Αρχείων στο Σύννεφο , αποτυχία δημιουργίας και προσπέλασης του χώρου αποθήκευσης"
|
3214 |
|
3215 |
+
#: class-updraftplus.php:602 methods/googledrive.php:685
|
3216 |
+
#: methods/googledrive.php:690 methods/cloudfiles.php:130
|
3217 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
3218 |
msgstr "Σφάλμα%s: Απέτυχε το άνοιγμα του τοπικού αρχείου"
|
3219 |
|
3228 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
3229 |
msgstr "Λάθος των Αρχείων στο Σύννεφο - Αποτυχία ανεβάσματος αρχείου"
|
3230 |
|
3231 |
+
#: class-updraftplus.php:675 methods/cloudfiles.php:392
|
3232 |
+
#: methods/stream-base.php:274
|
3233 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
3234 |
msgstr "Λάθος κατά το άνοιγμα του τοπικού αρχείου: Αποτυχία κατεβάσματος"
|
3235 |
|
3243 |
|
3244 |
#: methods/openstack-base.php:288 methods/openstack-base.php:464
|
3245 |
#: methods/cloudfiles.php:448 methods/cloudfiles.php:521
|
3246 |
+
#: methods/stream-base.php:210 methods/stream-base.php:232 methods/s3.php:484
|
3247 |
+
#: methods/s3.php:561 methods/addon-base.php:224 methods/addon-base.php:247
|
3248 |
#: methods/ftp.php:264 methods/ftp.php:339 addons/sftp.php:376
|
3249 |
#: addons/sftp.php:402
|
3250 |
msgid "Test %s Settings"
|
3251 |
msgstr "Γίνεται έλεγχος %s Ρυθμίσεων"
|
3252 |
|
3253 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:81 methods/cloudfiles.php:483
|
3254 |
msgid "Get your API key <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\">from your Rackspace Cloud console</a> (read instructions <a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\">here</a>), then pick a container name to use for storage. This container will be created for you if it does not already exist."
|
3255 |
msgstr "Αποκτήστε ένα κλειδί API <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\"> από την κονσόλα σας του Rackspace Cloud</a> (διαβάστε τις οδηγίες <a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\">εδώ</a>), στη συνέχεια επιλέξτε ένα όνομα χώρου αποθήκευσης που θα χρησιμοποιηθεί για την αποθήκευση. Αυτός ο χώρος αποθήκευσης θα δημιουργηθεί για σας εάν δεν υπάρχει ήδη."
|
3256 |
|
3257 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:81 methods/cloudfiles.php:483
|
3258 |
#: methods/openstack2.php:94
|
3259 |
msgid "Also, you should read this important FAQ."
|
3260 |
msgstr "Επίσης, θα πρέπει να διαβάσετε αυτές τις σημαντικές Συχνές Ερωτήσεις."
|
3268 |
msgid "Failed to upload to %s"
|
3269 |
msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης στο %s"
|
3270 |
|
3271 |
+
#: includes/BitcasaClient.php:226 includes/BitcasaClient.php:310
|
3272 |
#: methods/googledrive.php:442 methods/googledrive.php:443
|
3273 |
msgid "Account is not authorized."
|
3274 |
msgstr "Ο λογαριασμός δεν είναι πιστοποιημένος."
|
3275 |
|
3276 |
+
#: methods/googledrive.php:834 methods/openstack-base.php:443
|
3277 |
+
#: methods/cloudfiles.php:463 methods/stream-base.php:225 methods/s3.php:504
|
3278 |
+
#: methods/dropbox.php:373 methods/addon-base.php:211 methods/ftp.php:313
|
3279 |
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
3280 |
msgstr "Το %s είναι μια εξαιρετική επιλογή, διότι το UpdraftPlus υποστηρίζει κατατμημένες μεταφορτώσεις - δεν έχει σημασία πόσο μεγάλη είναι η ιστοσελίδα σας, το UpdraftPlus μπορεί να την ανεβάσει σε λίγο χρόνο χωρίς να εξουδετερώνεται από χρονικά όρια."
|
3281 |
|
3282 |
+
#: restorer.php:1385
|
3283 |
msgid "will restore as:"
|
3284 |
msgstr "θα γίνει επαναφορά ως:"
|
3285 |
|
3286 |
+
#: restorer.php:1508 addons/migrator.php:791
|
3287 |
msgid "the database query being run was:"
|
3288 |
msgstr "το ερώτημα που τρέχει στη βάση δεδομένων ήταν:"
|
3289 |
|
3290 |
+
#: restorer.php:1428
|
3291 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
3292 |
msgstr "Ολοκληρώθηκε: γραμμές της βάσης δεδομένων που έγινε: %d σε %.2f δευτερόλεπτα "
|
3293 |
|
3294 |
+
#: restorer.php:1576 restorer.php:1635
|
3295 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
3296 |
msgstr "Το πρόθεμα του πίνακα έχει αλλάξει: γίνεται αλλαγή του-των πεδίου-ων %s του πίνακα αναλόγως:"
|
3297 |
|
3298 |
+
#: restorer.php:1582 restorer.php:1663 admin.php:2548 admin.php:2582
|
3299 |
+
#: admin.php:2586 admin.php:3937 admin.php:3950
|
3300 |
msgid "OK"
|
3301 |
msgstr "Εντάξει"
|
3302 |
|
3325 |
msgid "Authorization failed"
|
3326 |
msgstr "Η εξουσιοδότηση απέτυχε"
|
3327 |
|
3328 |
+
#: methods/googledrive.php:324 methods/dropbox.php:489 addons/bitcasa.php:321
|
3329 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
3330 |
msgstr "Χρήση του μεριδίου σας %s: %s %% χρησιμοποιείται,%s διαθέσιμο"
|
3331 |
|
3332 |
#: methods/googledrive.php:350 methods/openstack-base.php:416
|
3333 |
+
#: methods/cloudfiles.php:585 methods/stream-base.php:321 methods/s3.php:655
|
3334 |
+
#: methods/addon-base.php:288 addons/sftp.php:478
|
3335 |
msgid "Success"
|
3336 |
msgstr "Επιτυχία"
|
3337 |
|
3339 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
3340 |
msgstr "έχετε πιστοποιήσει το λογαριασμό σας %s."
|
3341 |
|
3342 |
+
#: methods/googledrive.php:480
|
3343 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive."
|
3344 |
msgstr "Δεν έχετε αποκτήσει ακόμη ένα διακριτικό πρόσβασης από το Google - θα πρέπει να πιστοποιήσετε ή να πιστοποιήσετε εκ νέου τη σύνδεσή σας στο Google Drive."
|
3345 |
|
3346 |
+
#: restorer.php:367
|
3347 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
3348 |
msgstr "wp-config.php από το αντίγραφο ασφαλείας: επαναφορά (σύμφωνα με το αίτημα του χρήστη)"
|
3349 |
|
3350 |
+
#: restorer.php:1051
|
3351 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
3352 |
msgstr "Προειδοποίηση: Είναι ενεργή η ασφαλής λειτουργία της PHP στον εξυπηρετητή σας. Είναι πολύ πιθανόν να έχουν τεθεί χρονικά όρια. Αν συμβαίνει αυτό, τότε θα χρειαστεί να επαναφέρετε το χέρι το αρχείο μέσω phpMyAdmin ή άλλης μεθόδου."
|
3353 |
|
3354 |
+
#: restorer.php:1069
|
3355 |
msgid "Failed to find database file"
|
3356 |
msgstr "Αποτυχία εύρεσης του αρχείου της βάσης δεδομένων"
|
3357 |
|
3358 |
+
#: restorer.php:1083
|
3359 |
msgid "Failed to open database file"
|
3360 |
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου της βάσης δεδομένων "
|
3361 |
|
3362 |
+
#: restorer.php:1088 addons/migrator.php:324
|
3363 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
3364 |
msgstr "Πρόσβαση στη βάση δεδομένων: Η άμεση πρόσβαση στη MySQL δεν είναι διαθέσιμη, έτσι χρησιμοποιείται η wpdb (αυτή θα είναι σημαντικά πιο αργή διαδικασία)"
|
3365 |
|
3366 |
+
#: backup.php:578 admin.php:1312 addons/reporting.php:108
|
3367 |
msgid "Backup of:"
|
3368 |
msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας του:"
|
3369 |
|
3370 |
+
#: restorer.php:1204 restorer.php:1295 restorer.php:1315
|
3371 |
msgid "Old table prefix:"
|
3372 |
msgstr "Παλιό πρόθεμα πίνακα:"
|
3373 |
|
3374 |
+
#: admin.php:3947
|
3375 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
3376 |
msgstr "Το αρχείο αναμένεται να έχει μέγεθος:"
|
3377 |
|
3378 |
+
#: admin.php:3955
|
3379 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
3380 |
msgstr "Τα στοιχεία μητρώου του αντιγράφου ασφαλείας δεν περιέχουν πληροφορίες σχετικά με το κατάλληλο μέγεθος για αυτό το αρχείο."
|
3381 |
|
3382 |
+
#: admin.php:4028
|
3383 |
msgid "Error message"
|
3384 |
msgstr "Μήνυμα λάθους"
|
3385 |
|
3386 |
+
#: admin.php:3958 admin.php:3959
|
3387 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
3388 |
msgstr "Δεν μπόρεσε να βρεθεί ένα από τα αρχεία για την επαναφορά"
|
3389 |
|
3390 |
+
#: restorer.php:55
|
3391 |
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually."
|
3392 |
msgstr "Το UpdraftPlus δεν μπορεί να επαναφέρει απευθείας αυτού του είδους την οντότητα. Πρέπει να γίνει επαναφορά με το χέρι."
|
3393 |
|
3394 |
+
#: restorer.php:56
|
3395 |
msgid "Backup file not available."
|
3396 |
msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο αντίγραφο ασφαλείας γι' αυτό το αρχείο."
|
3397 |
|
3398 |
+
#: restorer.php:57
|
3399 |
msgid "Copying this entity failed."
|
3400 |
msgstr "Η αντιγραφή αυτής της οντότητας απέτυχε."
|
3401 |
|
3402 |
+
#: restorer.php:58
|
3403 |
msgid "Unpacking backup..."
|
3404 |
msgstr "Αποσυσκευάζεται το αντίγραφο ασφαλείας..."
|
3405 |
|
3406 |
+
#: restorer.php:59
|
3407 |
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
|
3408 |
msgstr "Αποκρυπτογραφείται η βάση δεδομένων (μπορεί να διαρκέσει λίγο χρόνο)..."
|
3409 |
|
3410 |
+
#: restorer.php:60
|
3411 |
msgid "Database successfully decrypted."
|
3412 |
msgstr "Η βάση δεδομένων αποκρυπτογραφήθηκε επιτυχώς."
|
3413 |
|
3414 |
+
#: restorer.php:63
|
3415 |
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
|
3416 |
msgstr "Επαναφορά της βάσης δεδομένων (για μια μεγάλη ιστοσελίδα η διαδικασία μπορεί να πάρει πολύ χρόνο - εάν παρουσιαστεί πρόβλημα λήξης χρόνου -timeout- (το οποίο μπορεί να συμβεί εάν ο πάροχος του εξυπηρετητή σας έχει ρυθμίσει τη φιλοξενία σας με περιορισμό των πόρων), τότε θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε μια διαφορετική μέθοδο, όπως το phpMyAdmin)..."
|
3417 |
|
3418 |
+
#: restorer.php:64
|
3419 |
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
3420 |
msgstr "Γίνεται εκκαθάριση των περιττών..."
|
3421 |
|
3422 |
+
#: restorer.php:66
|
3423 |
msgid "Could not delete old directory."
|
3424 |
msgstr "Αδυναμία διαγραφής παλιού φακέλου."
|
3425 |
|
3426 |
+
#: restorer.php:69
|
3427 |
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
3428 |
msgstr "Αδυναμία διαγραφής του ενεργού φακέλου μετά την επαναφορά."
|
3429 |
|
3430 |
+
#: restorer.php:256
|
3431 |
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
3432 |
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού φακέλου."
|
3433 |
|
3434 |
+
#: restorer.php:269
|
3435 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
3436 |
msgstr "Αδυναμία εγγραφής της αποκρυπτογραφημένης βάσης δεδομένων στο σύστημα αρχείων"
|
3437 |
|
3438 |
+
#: restorer.php:362
|
3439 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
3440 |
msgstr "wp-config.php από το αντίγραφο ασφαλείας: θα γίνει επαναφορά ως wp-config-backup.php"
|
3441 |
|
3442 |
+
#: admin.php:3095
|
3443 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
3444 |
msgstr "Κάνοντας αυτή την επιλογή μειώνετε το επίπεδο ασφάλειας εμποδίζοντας το UpdraftPlus από το να χρησιμοποιήσει τεχνολογία SSL για την πιστοποίηση και την κρυπτογραφημένη μεταφορά, όπου αυτό είναι δυνατό. Σημειώστε πως κάποιοι πάροχοι συστημάτων απομακρυσμένης αποθήκευσης στο σύννεφο δεν το επιτρέπουν αυτό (π.χ. το Dropbox), κατά συνέπεια με παρόχους αυτού του είδους αυτή η ρύθμιση δε θα έχει καμία επίδραση."
|
3445 |
|
3446 |
+
#: admin.php:3119
|
3447 |
msgid "Save Changes"
|
3448 |
msgstr "Αποθήκευση Αλλαγών"
|
3449 |
|
3450 |
+
#: methods/openstack-base.php:453 methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:526
|
3451 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
3452 |
msgstr "Η εγκατάσταση της PHP στον εξυπηρετητή σας δεν συμπεριλαμβάνει μια απαραίτητη μονάδα %s). Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης του παρόχου του εξυπηρετητή σας."
|
3453 |
|
3454 |
+
#: admin.php:3156
|
3455 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
3456 |
msgstr "Η εγκατάσταση της PHP/Curl στον εξυπηρετητή σας δεν υποστηρίζει πρόσβαση https. Η επικοινωνίες με το %s δε θα είναι κρυπτογραφημένες. Ζητήστε από τον πάροχο σας να εγκαταστήσει το Curl/SSL για να έχετε τη δυνατότητα κρυπτογράφησης (με χρήση ενός πρόσθετου). "
|
3457 |
|
3458 |
+
#: admin.php:3158
|
3459 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
3460 |
msgstr "Η εγκατάσταση της PHP/Curl στον εξυπηρετητή σας δεν υποστηρίζει πρόσβαση https. Υπάρχει αδυναμία πρόσβασης του %s χωρίς αυτό. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης του παρόχου του εξυπηρετητή σας. %s <strong>απαιτεί</strong> Curl+https. Παρακαλούμε μην υποβάλετε οποιαδήποτε αιτήματα υποστήριξης, δεν υπάρχει εναλλακτική λύση."
|
3461 |
|
3462 |
+
#: admin.php:3161
|
3463 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
3464 |
msgstr "Καλά νέα: Η επικοινωνία με το %s μπορεί να κρυπτογραφηθεί. Εάν δείτε λάθη που έχουν να κάνουν με την κρυπτογράφηση παρακαλούμε ανατρέξτε στις 'Ρυθμίσεις για προχωρημένους' για περισσότερη βοήθεια."
|
3465 |
|
3466 |
+
#: admin.php:3296
|
3467 |
msgid "Delete this backup set"
|
3468 |
msgstr "Διαγραφή αυτού του συνόλου αντιγράφων ασφαλείας"
|
3469 |
|
3470 |
+
#: admin.php:3421
|
3471 |
msgid "Press here to download"
|
3472 |
msgstr "Πατήστε εδώ για να μεταφορτώσετε"
|
3473 |
|
3474 |
+
#: admin.php:3346 admin.php:3449
|
3475 |
msgid "(No %s)"
|
3476 |
msgstr "(Όχι %s)"
|
3477 |
|
3478 |
+
#: admin.php:3458
|
3479 |
msgid "Backup Log"
|
3480 |
msgstr "Αρχείο δραστηριοτήτων αντιγράφων ασφαλείας"
|
3481 |
|
3482 |
+
#: admin.php:3486
|
3483 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
3484 |
msgstr "Αφού πατήσετε αυτό το κουμπί, θα σας δοθεί η δυνατότητα να επιλέξετε ποια μέρη θέλετε να επαναφέρετε "
|
3485 |
|
3486 |
+
#: admin.php:3776
|
3487 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
3488 |
msgstr "Αυτό το αντίγραφο ασφαλείας δεν υπάρχει στο ιστορικό των αντιγράφων ασφαλείας - η επαναφορά ακυρώθηκε. Σφραγίδα χρόνου:"
|
3489 |
|
3490 |
+
#: admin.php:3816
|
3491 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
3492 |
msgstr "Επαναφορά του UpdraftPlus: Πρόοδος "
|
3493 |
|
3494 |
+
#: admin.php:3862
|
3495 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
3496 |
msgstr "ΑΚΥΡΩΣΗ: Δε βρέθηκαν οι πληροφορίες για το ποιες οντότητες να επαναφερθούν."
|
3497 |
|
3498 |
+
#: admin.php:3863
|
3499 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
3500 |
msgstr "Αν κάνετε ένα αίτημα υποστήριξης, παρακαλούμε να συμπεριλάβετε αυτές τις πληροφορίες:"
|
3501 |
|
3502 |
+
#: admin.php:3089
|
3503 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
3504 |
msgstr "Να μην επαληθευτούν τα πιστοποιητικά SSL "
|
3505 |
|
3506 |
+
#: admin.php:3090
|
3507 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
3508 |
msgstr "Κάνοντας αυτή την επιλογή μειώνετε το επίπεδο ασφάλειας εμποδίζοντας το UpdraftPlus από το να επιβεβαιώσει την ταυτότητα των ιστοσελίδων στις οποίες συνδέεται (π.χ. Dropbox, Google Drive). Αυτό σημαίνει πως το UpdraftPlus θα χρησιμοποιεί SSL μόνο για την κρυπτογράφηση της κυκλοφορίας και όχι για την πιστοποίηση."
|
3509 |
|
3510 |
+
#: admin.php:3090
|
3511 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
3512 |
msgstr "Σημειώστε πως δε χρησιμοποιούν κατ' ανάγκη όλες οι μέθοδοι αποθήκευσης στο σύννεφο πιστοποίηση SSL."
|
3513 |
|
3514 |
+
#: admin.php:3094
|
3515 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
3516 |
msgstr "Πλήρης απενεργοποίηση του SSL όπου αυτό είναι δυνατό"
|
3517 |
|
3518 |
+
#: admin.php:3036
|
3519 |
msgid "Expert settings"
|
3520 |
msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
|
3521 |
|
3522 |
+
#: admin.php:3037
|
3523 |
msgid "Show expert settings"
|
3524 |
msgstr "Προβολή ρυθμίσεων για προχωρημένους"
|
3525 |
|
3526 |
+
#: admin.php:3037
|
3527 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
3528 |
msgstr "κάντε κλικ εδώ για να δείτε μερικές ακόμα επιλογές, μην ασχοληθείτε με αυτό εκτός αν έχετε κάποιο πρόβλημα ή αν είστε περίεργος."
|
3529 |
|
3530 |
+
#: admin.php:3057
|
3531 |
msgid "Delete local backup"
|
3532 |
msgstr "Διαγραφή τοπικού αντιγράφου ασφαλείας"
|
3533 |
|
3534 |
+
#: admin.php:3062
|
3535 |
msgid "Backup directory"
|
3536 |
msgstr "Φάκελος αντιγράφων ασφαλείας"
|
3537 |
|
3538 |
+
#: admin.php:3069
|
3539 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
3540 |
msgstr "Ο φάκελος που υπεδείχθη για τα αντίγραφα ασφαλείας είναι εγγράψιμος, πράγμα που είναι καλό. "
|
3541 |
|
3542 |
+
#: admin.php:3077
|
3543 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
3544 |
msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να προσπαθήσετε να δημιουργήσετε το φάκελο και να ρυθμίσετε τα δικαιώματα"
|
3545 |
|
3546 |
+
#: admin.php:3077
|
3547 |
msgid "or, to reset this option"
|
3548 |
msgstr "ή, για να επαναφέρετε αυτή την επιλογή"
|
3549 |
|
3550 |
+
#: admin.php:3077
|
3551 |
msgid "click here"
|
3552 |
msgstr "κάντε κλικ εδώ"
|
3553 |
|
3554 |
+
#: admin.php:3077
|
3555 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
3556 |
msgstr "Εάν αυτό έγινε ανεπιτυχώς ελέγξτε τα δικαιώματα στον εξυπηρετητή σας ή αλλάξτε το σε έναν άλλο φάκελο που να είναι εγγράψιμος στον εξυπηρετητή σας από τη διεργασία."
|
3557 |
|
3558 |
+
#: admin.php:3084
|
3559 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
3560 |
msgstr "Χρήση των πιστοποιητικών SSL του εξυπηρετητή σας"
|
3561 |
|
3562 |
+
#: admin.php:3085
|
3563 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
3564 |
msgstr "Από προεπιλογή το UpdraftPlus χρησιμοποιεί δικό της αρχείο των SSL πιστοποιητικών για να επιβεβαιώσει την ταυτότητα των απομακρυσμένων τοποθεσιών (π.χ. για να βεβαιωθεί ότι συνδιαλέγεται με το πραγματικό Dropbox, Amazon S3, κλπ., και όχι με κάποιον εισβολέα). Κρατάμε το αρχείο μας αυτό διαρκώς ενημερωμένο. Ωστόσο, αν λαμβάνετε ένα μήνυμα λάθους για το SSL, διαλέγοντας αυτή την επιλογή (η οποία επιβάλλει στο UpdraftPlus να χρησιμοποιήσει αντ' αυτού τη συλλογή πιστοποιητικών του εξυπηρετητή σας) μπορεί να βοηθήσει."
|
3565 |
|
3566 |
+
#: admin.php:2837
|
3567 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
3568 |
msgstr "Χρησιμοποιήστε το WordShell για την αυτόματη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας, τον έλεγχο έκδοσης και την επιδιόρθωση"
|
3569 |
|
3570 |
+
#: admin.php:2928 udaddons/options.php:116
|
3571 |
msgid "Email"
|
3572 |
msgstr "Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο"
|
3573 |
|
3574 |
+
#: admin.php:2848
|
3575 |
msgid "Database encryption phrase"
|
3576 |
msgstr "Φράση κρυπτογράφησης της βάσης δεδομένων"
|
3577 |
|
3578 |
+
#: admin.php:2864
|
3579 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
3580 |
msgstr "Χειροκίνητη αποκρυπτογράφηση αντιγράφου ασφαλείας της βάσης δεδομένων"
|
3581 |
|
3582 |
+
#: admin.php:2944
|
3583 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
3584 |
msgstr "Μεταφόρτωση του αντιγράφου ασφαλείας στο χώρο απομακρυσμένης αποθήκευσης "
|
3585 |
|
3586 |
+
#: admin.php:2954
|
3587 |
msgid "Choose your remote storage"
|
3588 |
msgstr "Επιλέξτε το χώρο απομακρυσμένης αποθήκευσης"
|
3589 |
|
3590 |
+
#: admin.php:2963 addons/reporting.php:162
|
3591 |
msgid "None"
|
3592 |
msgstr "Κανένα"
|
3593 |
|
3594 |
+
#: admin.php:167
|
3595 |
msgid "Cancel"
|
3596 |
msgstr "Άκυρο"
|
3597 |
|
3598 |
+
#: admin.php:151
|
3599 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
3600 |
msgstr "Ζητώντας την έναρξη της δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας..."
|
3601 |
|
3602 |
+
#: admin.php:3032
|
3603 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
3604 |
msgstr "Σύνθετες ρυθμίσεις / Ρυθμίσεις αποσφαλμάτωσης "
|
3605 |
|
3606 |
+
#: admin.php:3047
|
3607 |
msgid "Debug mode"
|
3608 |
msgstr "Λειτουργία αποσφαλμάτωσης "
|
3609 |
|
3610 |
+
#: admin.php:2836
|
3611 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
3612 |
msgstr "Τα παραπάνω είναι όλα όσα μπορούν να συμπεριληφθούν στο αντίγραφο ασφαλείας, εκτός από τον τον ίδιο τον πυρήνα του WordPress τον οποίο μπορείτε να κατεβάσετε εκ νέου από το WordPress.org."
|
3613 |
|
3614 |
+
#: admin.php:2734
|
3615 |
msgid "Daily"
|
3616 |
msgstr "Ημερήσια"
|
3617 |
|
3618 |
+
#: admin.php:2735
|
3619 |
msgid "Weekly"
|
3620 |
msgstr "Εβδομαδιαία"
|
3621 |
|
3622 |
+
#: admin.php:2736
|
3623 |
msgid "Fortnightly"
|
3624 |
msgstr "Δεκαπενθήμερα"
|
3625 |
|
3626 |
+
#: admin.php:2737
|
3627 |
msgid "Monthly"
|
3628 |
msgstr "Μηνιαία"
|
3629 |
|
3630 |
+
#: admin.php:2763 admin.php:2792
|
3631 |
msgid "and retain this many backups"
|
3632 |
msgstr "και διατηρείστε τόσα αντίγραφα ασφαλείας"
|
3633 |
|
3634 |
+
#: admin.php:2781
|
3635 |
msgid "Database backup intervals"
|
3636 |
msgstr "Διαστήματα λήψης αντιγράφων ασφαλείας της βάσης δεδομένων"
|
3637 |
|
3638 |
+
#: admin.php:2800
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3639 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
3640 |
msgstr "Για να ρυθμίσετε την ώρα που θα λαμβάνεται το αντίγραφο ασφαλείας,"
|
3641 |
|
3642 |
+
#: admin.php:2800
|
3643 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
3644 |
msgstr "π.χ. εάν ο εξυπηρετητής σας είναι απασχολημένος τη μέρα και θέλετε να ληφθεί το αντίγραφο ασφαλείας τη νύχτα"
|
3645 |
|
3646 |
+
#: admin.php:2804
|
3647 |
msgid "Include in files backup"
|
3648 |
msgstr "Να συμπεριλαμβάνονται στα αρχεία του αντιγράφου ασφαλείας"
|
3649 |
|
3650 |
+
#: admin.php:2816
|
3651 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
3652 |
msgstr "Όλοι οι άλλοι φάκελοι που βρίσκονται μέσα στο wp-content"
|
3653 |
|
3654 |
+
#: admin.php:2822 addons/morefiles.php:208
|
3655 |
msgid "Exclude these:"
|
3656 |
msgstr "Να εξαιρεθούν αυτά:"
|
3657 |
|
3658 |
+
#: admin.php:2284
|
3659 |
msgid "Debug Database Backup"
|
3660 |
msgstr "Αποσφαλμάτωση αντιγράφου ασφαλείας της βάσης δεδομένων"
|
3661 |
|
3662 |
+
#: admin.php:2284
|
3663 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
3664 |
msgstr "Αυτό θα προκαλέσει την άμεση δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας της βάσης δεδομένων. Η σελίδα θα σταματήσει τη φόρτωση μέχρι να ολοκληρωθεί (δηλ., μη προγραμματισμένα). Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας μπορεί κάλλιστα να μείνει από χρόνο, πραγματικά αυτό το κουμπί είναι χρήσιμο μόνο για τον έλεγχο ότι το αντίγραφο ασφαλείας είναι σε θέση να περάσει τα αρχικά στάδια, είτε για μικρές ιστοσελίδες του WordPress.."
|
3665 |
|
3666 |
+
#: admin.php:2290
|
3667 |
msgid "Wipe Settings"
|
3668 |
msgstr "Διαγραφή Ρυθμίσεων"
|
3669 |
|
3670 |
+
#: admin.php:2291
|
3671 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
3672 |
msgstr "Αυτό το κουμπί θα διαγράψει όλες τις ρυθμίσεις του UpdraftPlus (αλλά όχι οποιοδήποτε από τα υπάρχοντα αντίγραφα ασφαλείας που έχουν αποθηκευτεί στο σύννεφο). Στη συνέχεια, θα πρέπει να εισάγετε όλες τις ρυθμίσεις σας και πάλι. Μπορείτε επίσης, αν θέλετε, να το κάνετε αυτό πριν από την απενεργοποίηση/απεγκατάσταση του UpdraftPlus."
|
3673 |
|
3674 |
+
#: admin.php:2294
|
3675 |
msgid "Wipe All Settings"
|
3676 |
msgstr "Διαγραφή όλων των Ρυθμίσεεων"
|
3677 |
|
3678 |
+
#: admin.php:2294
|
3679 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
3680 |
msgstr "Αυτό το κουμπί θα διαγράψει όλες τις ρυθμίσεις του UpdraftPlus - είστε σίγουροι ότι θέλετε να το κάνετε αυτό;"
|
3681 |
|
3682 |
+
#: admin.php:2485
|
3683 |
msgid "show log"
|
3684 |
msgstr "προβολή αρχείου καταγραφής"
|
3685 |
|
3686 |
+
#: admin.php:2487
|
3687 |
msgid "delete schedule"
|
3688 |
msgstr "διαγραφή προγραμματισμένης εργασίας"
|
3689 |
|
3690 |
+
#: admin.php:168 admin.php:2542 admin.php:2575
|
3691 |
msgid "Delete"
|
3692 |
msgstr "Διαγραφή"
|
3693 |
|
3694 |
+
#: admin.php:2626
|
3695 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
3696 |
msgstr "Η αίτηση στο σύστημα αρχείων για τη δημιουργία του φακέλου απέτυχε."
|
3697 |
|
3698 |
+
#: admin.php:2640
|
3699 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
3700 |
msgstr "Ο φάκελος δημιουργήθηκε, αλλά έπρεπε να αλλάξουμε τα δικαιώματα του αρχείου σε 777 (world-writable) για να είμαστε σε θέση να γράψουμε σε αυτό. Θα πρέπει να ελέγξετε με τον πάροχο φιλοξενίας σας ότι αυτό δεν θα προκαλέσει κανένα πρόβλημα"
|
3701 |
|
3702 |
+
#: admin.php:2645
|
3703 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
3704 |
msgstr "Ο φάκελος υπάρχει, αλλά ο διακομιστής σας δεν έχει άδεια για να γράψει σε αυτό."
|
3705 |
|
3706 |
+
#: admin.php:2717
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3707 |
msgid "Download log file"
|
3708 |
msgstr "Μεταφόρτωση αρχείου καταγραφής"
|
3709 |
|
3710 |
+
#: admin.php:2721
|
3711 |
msgid "No backup has been completed."
|
3712 |
msgstr "Κανένα αντίγραφο ασφαλείας δεν έχει ολοκληρωθεί."
|
3713 |
|
3714 |
+
#: admin.php:2750
|
3715 |
msgid "File backup intervals"
|
3716 |
msgstr "Διαστήματα λήψης αντιγράφων ασφαλείας αρχείων"
|
3717 |
|
3718 |
+
#: admin.php:2730
|
3719 |
msgid "Manual"
|
3720 |
msgstr "Χειροκίνητα"
|
3721 |
|
3722 |
+
#: admin.php:1992
|
3723 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity after about 10 seconds. WordPress should start the backup running in the background."
|
3724 |
msgstr "Για να συνεχίσετε, πατήστε 'Λήψη αντιγράφου ασφαλείας'. Στη συνέχεια, να παρακολουθήσετε το πεδίο 'Τελευταίο Μήνυμα Καταγραφής' για να παρακολουθείτε τη δραστηριότητα μετά από περίπου 10 δευτερόλεπτα.Το WordPress θα πρέπει να ξεκινήσει τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας η οποία εκτελείται στο παρασκήνιο."
|
3725 |
|
3726 |
+
#: admin.php:2000
|
3727 |
msgid "Go here for help."
|
3728 |
msgstr "Πηγαίνετε εδώ για βοήθεια."
|
3729 |
|
3730 |
+
#: admin.php:2006
|
3731 |
msgid "Multisite"
|
3732 |
msgstr "Πολλαπλές ιστοσελίδες"
|
3733 |
|
3734 |
+
#: admin.php:2010
|
3735 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
3736 |
msgstr "Χρειάζεστε υποστήριξη για το WordPress πολλαπλών ιστοσελίδων;"
|
3737 |
|
3738 |
+
#: admin.php:2010
|
3739 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
3740 |
msgstr "Παρακαλούμε δείτε το UpdraftPlus Premium ή το αυτόνομο πρόσθετο Multisite."
|
3741 |
|
3742 |
+
#: admin.php:2023
|
3743 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
3744 |
msgstr "Διαμόρφωση Περιεχομένων των Αντιγράφων Ασφαλείας και του Χρονοδιαγράμματος "
|
3745 |
|
3746 |
+
#: admin.php:2209
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3747 |
msgid "Web server:"
|
3748 |
msgstr "Εξυπηρετητής: "
|
3749 |
|
3750 |
+
#: admin.php:2217
|
3751 |
msgid "Peak memory usage"
|
3752 |
msgstr "Μέγιστη χρήση μνήμης"
|
3753 |
|
3754 |
+
#: admin.php:2218
|
3755 |
msgid "Current memory usage"
|
3756 |
msgstr "Τρέχουσα χρήση μνήμης"
|
3757 |
|
3758 |
+
#: admin.php:2220 admin.php:2221 admin.php:2228
|
3759 |
msgid "%s version:"
|
3760 |
msgstr "%s έκδοση:"
|
3761 |
|
3762 |
+
#: admin.php:2230 admin.php:2233 admin.php:2237
|
3763 |
msgid "Yes"
|
3764 |
msgstr "Ναι"
|
3765 |
|
3766 |
+
#: admin.php:2233 admin.php:2237
|
3767 |
msgid "No"
|
3768 |
msgstr "Όχι"
|
3769 |
|
3770 |
+
#: admin.php:2256
|
3771 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
3772 |
msgstr "Συνολικά (μη συμπιεσμένα) δεδομένα στο δίσκο:"
|
3773 |
|
3774 |
+
#: admin.php:2257
|
3775 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
3776 |
msgstr "Σημειώστε καλά: Η μέτρηση βασίζεται σε αυτό που ήταν, ή δεν ήταν, εξαιρουμένης της τελευταίας φοράς που αποθηκεύσατε τις επιλογές."
|
3777 |
|
3778 |
+
#: admin.php:2265
|
3779 |
msgid "count"
|
3780 |
msgstr "μέτρηση"
|
3781 |
|
3782 |
+
#: admin.php:2279
|
3783 |
msgid "Debug Full Backup"
|
3784 |
msgstr "Αποσφαλμάτωση πλήρους αντιγράφου ασφαλείας"
|
3785 |
|
3786 |
+
#: admin.php:2279
|
3787 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
3788 |
msgstr "Αυτό θα προκαλέσει την άμεση δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας. Η σελίδα θα σταματήσει τη φόρτωση μέχρι να ολοκληρωθεί (δηλ., μη προγραμματισμένη)."
|
3789 |
|
3790 |
+
#: admin.php:2070
|
3791 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
3792 |
msgstr "UpdraftPlus - Ανέβασμα αρχείων αντιγράφων ασφαλείας"
|
3793 |
|
3794 |
+
#: admin.php:2071
|
3795 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus. Use this to import backups made on a different WordPress installation."
|
3796 |
msgstr "Ανέβασμα αρχείων στο UpdraftPlus. Χρησιμοποιήστε το για να εισάγετε αντίγραφα ασφαλείας που έχουν ληφθεί σε μια διαφορετική εγκατάσταση του WordPress."
|
3797 |
|
3798 |
+
#: admin.php:2082 admin.php:2877
|
3799 |
msgid "or"
|
3800 |
msgstr "ή"
|
3801 |
|
3802 |
+
#: admin.php:136 admin.php:2067
|
3803 |
msgid "calculating..."
|
3804 |
msgstr "υπολογισμός..."
|
3805 |
|
3806 |
+
#: restorer.php:1013 admin.php:144 admin.php:3952 admin.php:3982
|
3807 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/sftp.php:730
|
3808 |
+
#: addons/migrator.php:233 addons/migrator.php:467 addons/migrator.php:662
|
3809 |
+
#: addons/migrator.php:721 addons/migrator.php:791 addons/migrator.php:997
|
3810 |
msgid "Error:"
|
3811 |
msgstr "Λάθος:"
|
3812 |
|
3813 |
+
#: admin.php:146
|
3814 |
msgid "You should:"
|
3815 |
msgstr "Θα πρέπει:"
|
3816 |
|
3817 |
+
#: admin.php:150
|
3818 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
3819 |
msgstr "Λάθος μεταφόρτωσης: ο εξυπηρετητής έστειλε μια απάντηση την οποία δεν μπορούμε να καταλάβουμε."
|
3820 |
|
3821 |
+
#: admin.php:2108
|
3822 |
msgid "Delete backup set"
|
3823 |
msgstr "Διαγραφή σετ αντιγράφων ασφαλείας"
|
3824 |
|
3825 |
+
#: admin.php:2126
|
3826 |
msgid "Restore backup"
|
3827 |
msgstr "Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας"
|
3828 |
|
3829 |
+
#: admin.php:2127
|
3830 |
msgid "Restore backup from"
|
3831 |
msgstr "Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας από"
|
3832 |
|
3833 |
+
#: admin.php:2139
|
3834 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
3835 |
msgstr "Η επαναφορά θα αντικαταστήσει τα θέματα, τα πρόσθετα, τις προσθήκες, τη βάση δεδομένων και/ή άλλους φακέλους περιεχομένου αυτής της ιστοσελίδας (σύμφωνα με όσα περιέχονται στο σετ αντιγράφου ασφαλείας, και την επιλογή σας)."
|
3836 |
|
3837 |
+
#: admin.php:2139
|
3838 |
msgid "Choose the components to restore"
|
3839 |
msgstr "Επιλέξτε τα στοιχεία που θα επαναφερθούν"
|
3840 |
|
3841 |
+
#: admin.php:2149
|
3842 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
3843 |
msgstr "Ο εξυπηρετητής σας έχει ενεργοποιημένη τη λεγόμενη ασφαλή_λειτουργία του PHP."
|
3844 |
|
3845 |
+
#: admin.php:2149
|
3846 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
3847 |
msgstr "Αυτό καθιστά πολύ πιθανό να συμβούν λήξεις χρόνου -time-outs-. Σας προτείνουμε να απενεργοποιήσετε την ασφαλή_λειτουργία ή να επαναφέρετε μία μόνο οντότητα κάθε φορά, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">ή να κάνετε επαναφορά χειροκίνητα</a>."
|
3848 |
|
3849 |
+
#: admin.php:2162
|
3850 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
3851 |
msgstr "Η επόμενη οντότητα δεν μπορεί να επαναφερθεί αυτόματα: \"%s\"."
|
3852 |
|
3853 |
+
#: admin.php:2162
|
3854 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
3855 |
msgstr "Θα πρέπει να το επαναφέρετε χειροκίνητα."
|
3856 |
|
3857 |
+
#: admin.php:2169 addons/morefiles.php:47
|
3858 |
msgid "%s restoration options:"
|
3859 |
msgstr "%s επιλογές επαναφοράς:"
|
3860 |
|
3861 |
+
#: admin.php:2177
|
3862 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
3863 |
msgstr "Μπορείτε να αναζητήσετε και να αντικαταστήσετε τη βάση δεδομένων σας (για τη μετάβαση ενός δικτυακού τόπου σε μια νέα τοποθεσία/διεύθυνση URL) με το πρόσθετο Migrator - ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο για περισσότερες πληροφορίες"
|
3864 |
|
3865 |
+
#: admin.php:2188
|
3866 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
3867 |
msgstr "Διαβάστε αυτό το άρθρο το οποίο θα σας βοηθήσει να μάθετε χρήσιμα πράγματα πριν κάνετε επαναφορά. "
|
3868 |
|
3869 |
+
#: admin.php:1991
|
3870 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
3871 |
msgstr "Εκτέλεση δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας μια φορά"
|
3872 |
|
3873 |
+
#: admin.php:1921
|
3874 |
msgid "Time now"
|
3875 |
msgstr "Τρέχουσα ώρα"
|
3876 |
|
3877 |
+
#: admin.php:166 admin.php:1868
|
3878 |
msgid "Backup Now"
|
3879 |
msgstr "Λήψη αντιγράφου ασφαλείας"
|
3880 |
|
3881 |
+
#: admin.php:171 admin.php:1871 admin.php:3488
|
3882 |
msgid "Restore"
|
3883 |
msgstr "Επαναφορά"
|
3884 |
|
3885 |
+
#: admin.php:1941 addons/autobackup.php:67 addons/autobackup.php:152
|
3886 |
msgid "Last log message"
|
3887 |
msgstr "Τελευταίο μήνυμα αρχείου καταγραφής"
|
3888 |
|
3889 |
+
#: admin.php:1943
|
3890 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
3891 |
msgstr "(Τίποτα δεν έχει ακόμη συνδεθεί)"
|
3892 |
|
3893 |
+
#: admin.php:1944
|
3894 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
3895 |
msgstr "Κατεβάστε το πιο πρόσφατα τροποποιημένο αρχείο καταγραφής"
|
3896 |
|
3897 |
+
#: admin.php:1949
|
3898 |
msgid "Backups, logs & restoring"
|
3899 |
msgstr "Αντίγραφα ασφαλείας, αρχεία καταγραφής κι επαναφοράς"
|
3900 |
|
3901 |
+
#: admin.php:1950
|
3902 |
msgid "Press to see available backups"
|
3903 |
msgstr "Πατήστε για να δείτε τα διαθέσιμα αντίγραφα ασφαλείας"
|
3904 |
|
3905 |
+
#: admin.php:1950
|
3906 |
msgid "%d set(s) available"
|
3907 |
msgstr "%d σετ(ς) είναι διαθέσιμα"
|
3908 |
|
3909 |
+
#: admin.php:2047
|
3910 |
msgid "Downloading"
|
3911 |
msgstr "Μεταφόρτωση"
|
3912 |
|
3913 |
+
#: admin.php:2047
|
3914 |
msgid "Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
3915 |
msgstr "Πατώντας ένα κουμπί για την Βάση δεδομένων/Πρόσθετα/Θέματα/Ανεβασμένα/Άλλα θα κάνει το UpdraftPlus να προσπαθήσει να μεταφορτώσει το αρχείο αντιγράφου ασφαλείας από το χώρο απομακρυσμένης αποθήκευσης (αν υπάρχει - π.χ. Amazon S3, Dropbox,Google Drive, FTP) στο διακομιστή σας. Στη συνέχεια, θα σας επιτραπεί να το κατεβάσετε στον υπολογιστή σας. Αν η μεταφόρτωση από το χώρο απομακρυσμένης αποθήκευσης σταματήσει να εξελίσσεται (περιμένετε 30 δευτερόλεπτα για να βεβαιωθείτε), πατήστε ξανά για να συνεχίσετε. Μην ξεχνάτε επίσης ότι μπορείτε να επισκεφθείτε την ιστοσελίδα του χώρου απομακρυσμένης αποθήκευσης στο σύννεφο άμεσα."
|
3916 |
|
3917 |
+
#: admin.php:2052
|
3918 |
msgid "More tasks:"
|
3919 |
msgstr "Περισσότερες εργασίες:"
|
3920 |
|
3921 |
+
#: admin.php:2059
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3922 |
msgid "Opera web browser"
|
3923 |
msgstr "Φυλλομετρητής Opera"
|
3924 |
|
3925 |
+
#: admin.php:2059
|
3926 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
3927 |
msgstr "Εάν χρησιμοποιείτε αυτόν τον φυλλομετρητή τότε απενεργοποιήστε το Turbo/Road mode."
|
3928 |
|
3929 |
+
#: admin.php:2064 methods/googledrive.php:138 methods/googledrive.php:350
|
3930 |
#: methods/googledrive.php:373 methods/googledrive.php:402
|
3931 |
#: methods/googledrive.php:409 methods/googledrive.php:419
|
3932 |
+
#: methods/googledrive.php:423 methods/googledrive.php:833
|
3933 |
+
#: methods/googledrive.php:849 methods/googledrive.php:853
|
3934 |
+
#: methods/googledrive.php:864 methods/googledrive.php:874
|
3935 |
#: addons/google-enhanced.php:72
|
3936 |
msgid "Google Drive"
|
3937 |
msgstr "Google Drive"
|
3938 |
|
3939 |
+
#: admin.php:2064
|
3940 |
msgid "Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section)."
|
3941 |
msgstr "Η Google άλλαξε τις άδειες εγκατάστασης της πρόσφατα (Απρίλιος 2013). Για να κατεβάσετε ή να επαναφέρετε από το Google Drive, <strong>πρέπει</strong> να κάνετε εκ νέου επαλήθευση της ταυτότητας σας (χρησιμοποιώντας το σύνδεσμο στο τμήμα διαμόρφωσης του Google Drive)."
|
3942 |
|
3943 |
+
#: admin.php:2067
|
3944 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
3945 |
msgstr "Αυτή είναι μια καταμέτρηση του περιεχομένου του φακέλου σας του Updraft "
|
3946 |
|
3947 |
+
#: admin.php:2067
|
3948 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
3949 |
msgstr "Χώρος αποθήκευσης σε χρήση στο διακομιστή από το UpdraftPlus"
|
3950 |
|
3951 |
+
#: admin.php:2067
|
3952 |
msgid "refresh"
|
3953 |
msgstr "ανανέωση"
|
3954 |
|
3955 |
+
#: admin.php:1804
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3956 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
3957 |
msgstr "Ιστοσελίδα του αρχι-προγραμματιστή"
|
3958 |
|
3959 |
+
#: admin.php:1804
|
3960 |
msgid "Donate"
|
3961 |
msgstr "Κάντε δωρεά"
|
3962 |
|
3963 |
+
#: admin.php:1804
|
3964 |
msgid "Version"
|
3965 |
msgstr "Έκδοση"
|
3966 |
|
3967 |
+
#: admin.php:1813
|
3968 |
msgid "Your backup has been restored."
|
3969 |
msgstr "Έγινε επαναφορά από το αντίγραφο ασφαλείας σας"
|
3970 |
|
3971 |
+
#: admin.php:1820
|
3972 |
msgid "Current limit is:"
|
3973 |
msgstr "Το τρέχων όριο είναι:"
|
3974 |
|
3975 |
+
#: admin.php:153 admin.php:2308
|
3976 |
msgid "Delete Old Directories"
|
3977 |
msgstr "Διαγραφή Παλαιών Φακέλων"
|
3978 |
|
3979 |
+
#: admin.php:1859
|
3980 |
msgid "JavaScript warning"
|
3981 |
msgstr "προειδοποίηση JavaScript "
|
3982 |
|
3983 |
+
#: admin.php:1860
|
3984 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
3985 |
msgstr "Η διεπαφή του διαχειριστή χρησιμοποιεί τη JavaScript σε μεγάλο βαθμό. Θα πρέπει είτε να την ενεργοποιήσετε στο πρόγραμμα περιήγησής σας είτε να χρησιμοποιήσετε ένα πρόγραμμα περιήγησης που υποστηρίζει τη JavaScript."
|
3986 |
|
3987 |
+
#: admin.php:1888 admin.php:1901
|
3988 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
3989 |
msgstr "Δεν έχει επί του παρόντος προγραμματιστεί τίποτα "
|
3990 |
|
3991 |
+
#: admin.php:1893
|
3992 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
3993 |
msgstr "Στον ίδιο χρόνο όπως και τα αρχεία των αντιγράφων ασφαλείας"
|
3994 |
|
3995 |
+
#: admin.php:1913
|
3996 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
3997 |
msgstr "Όλοι οι χρόνοι που εμφανίζονται σε αυτήν την ενότητα χρησιμοποιούν τη ζώνη ώρας που έχει διαμορφωθεί στο WordPress, την οποία μπορείτε να ορίσετε στο Ρυθμίσεις -> Γενικά"
|
3998 |
|
3999 |
+
#: admin.php:1913
|
4000 |
msgid "Next scheduled backups"
|
4001 |
msgstr "Επόμενη προγραμματισμένη λήψη αντιγράφων ασφαλείας "
|
4002 |
|
4003 |
+
#: admin.php:1917
|
4004 |
msgid "Files"
|
4005 |
msgstr "Αρχεία"
|
4006 |
|
4007 |
+
#: admin.php:804 admin.php:1919 admin.php:2166 admin.php:2169 admin.php:3326
|
4008 |
+
#: admin.php:3334 admin.php:4017 addons/reporting.php:174
|
4009 |
#: addons/moredatabase.php:178
|
4010 |
msgid "Database"
|
4011 |
msgstr "Βάση δεδομένων"
|
4012 |
|
4013 |
+
#: admin.php:438
|
4014 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
4015 |
msgstr "Η ιστοσελίδα σας φιλοξενείτε χρησιμοποιώντας τον %s εξυπηρετητή."
|
4016 |
|
4017 |
+
#: admin.php:438
|
4018 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
4019 |
msgstr "Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τις Συχνές Ερωτήσεις αν έχετε προβλήματα κατά τη λήψη των αντιγράφων ασφαλείας."
|
4020 |
|
4021 |
+
#: admin.php:453 admin.php:457 admin.php:461 admin.php:465
|
4022 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
4023 |
msgstr "Κάντε κλικ εδώ και να πιστοποιήσετε τον λογαριασμό σας στο %s (δεν υπάρχει η δυνατότητα δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας στο %s χωρίς αυτόν)"
|
4024 |
|
4025 |
+
#: admin.php:658 admin.php:684
|
4026 |
msgid "Nothing yet logged"
|
4027 |
msgstr "Τίποτα δεν έχει ακόμη συνδεθεί"
|
4028 |
|
4029 |
+
#: admin.php:1047
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4030 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
4031 |
msgstr "Εντάξει. Θα πρέπει σύντομα να δείτε δραστηριότητα στο πεδίο \"Τελευταίο μήνυμα αρχείου καταγραφής\" πιο κάτω."
|
4032 |
|
4033 |
+
#: admin.php:1073
|
4034 |
msgid "Job deleted"
|
4035 |
msgstr "Η εργασία διεγράφη. "
|
4036 |
|
4037 |
+
#: admin.php:1080
|
4038 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
4039 |
msgstr "Δεν μπόρεσε να βρεθεί αυτή η εργασία - μήπως έχει ήδη τελειώσει;"
|
4040 |
|
4041 |
+
#: class-updraftplus.php:675 restorer.php:1578 restorer.php:1595
|
4042 |
+
#: restorer.php:1660 admin.php:1093 admin.php:3935 methods/stream-base.php:190
|
4043 |
#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
|
4044 |
+
#: methods/addon-base.php:175 methods/addon-base.php:195
|
4045 |
msgid "Error"
|
4046 |
msgstr "Λάθος"
|
4047 |
|
4048 |
+
#: admin.php:1182
|
4049 |
msgid "Download failed"
|
4050 |
msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης "
|
4051 |
|
4052 |
+
#: admin.php:145 admin.php:1200
|
4053 |
msgid "File ready."
|
4054 |
msgstr "Το αρχείο είναι έτοιμο."
|
4055 |
|
4056 |
+
#: admin.php:1208
|
4057 |
msgid "Download in progress"
|
4058 |
msgstr "Μεταφόρτωση σε εξέλιξη"
|
4059 |
|
4060 |
+
#: admin.php:1211
|
4061 |
msgid "No local copy present."
|
4062 |
msgstr "Δεν υπάρχει τοπικό αντίγραφο."
|
4063 |
|
4064 |
+
#: admin.php:1606
|
4065 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
4066 |
msgstr "Λανθασμένη μορφή αρχείου - αυτό δε μοιάζει με αρχείο που έχει δημιουργηθεί από το UpdraftPlus"
|
4067 |
|
4068 |
+
#: admin.php:1696
|
4069 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
4070 |
msgstr "Λανθασμένη μορφή αρχείου - αυτό δε μοιάζει με κρυπτογραφημένο αρχείο βάσης δεδομένων που έχει δημιουργηθεί από το UpdraftPlus "
|
4071 |
|
4072 |
+
#: admin.php:1724
|
4073 |
msgid "Restore successful!"
|
4074 |
msgstr "Επιτυχής επαναφορά!"
|
4075 |
|
4076 |
+
#: admin.php:1727 admin.php:1736 admin.php:1773 admin.php:1865 admin.php:2516
|
4077 |
msgid "Actions"
|
4078 |
msgstr "Ενέργειες"
|
4079 |
|
4080 |
+
#: admin.php:1727 admin.php:1736 admin.php:1773 admin.php:2516
|
4081 |
+
#: addons/migrator.php:100 addons/migrator.php:112
|
4082 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
4083 |
msgstr "Επιστροφή στις Ρυθμίσεις του UpdraftPlus "
|
4084 |
|
4085 |
+
#: admin.php:2509
|
4086 |
msgid "Remove old directories"
|
4087 |
msgstr "Διαγραφή παλαιών φακέλων "
|
4088 |
|
4089 |
+
#: admin.php:2512
|
4090 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
4091 |
msgstr "Οι παλαιοί φάκελοι διεγράφησαν επιτυχώς."
|
4092 |
|
4093 |
+
#: admin.php:2514
|
4094 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
4095 |
msgstr "Η διαγραφή των παλαιών φακέλων απέτυχε για κάποιο λόγο. Ίσως χρειαστεί να το κάνετε χειροκίνητα."
|
4096 |
|
4097 |
+
#: admin.php:1764
|
4098 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
4099 |
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας φακέλου των αντιγράφων ασφαλείας"
|
4100 |
|
4101 |
+
#: admin.php:1771
|
4102 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
4103 |
msgstr "Η δημιουργία φακέλου των αντιγράφων ασφαλείας έγινε επιτυχώς."
|
4104 |
|
4105 |
+
#: admin.php:1796
|
4106 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
4107 |
msgstr "Οι ρυθμίσεις σας διεγράφησαν."
|
4108 |
|
4109 |
+
#: class-updraftplus.php:2437
|
4110 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
4111 |
msgstr "Παρακαλούμε βοηθήστε το UpdraftPlus κάνοντας θετική κριτική στο wordpress.org"
|
4112 |
|
4113 |
+
#: class-updraftplus.php:2444
|
4114 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
4115 |
msgstr "Θέλετε ακόμα περισσότερα χαρακτηριστικά και βοήθεια; Δείτε το UpdraftPlus Premium"
|
4116 |
|
4117 |
+
#: class-updraftplus.php:2454
|
4118 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
4119 |
msgstr "Δείτε το UpdraftPlus.Com για βοήθεια, πρόσθετα και υποστήριξη"
|
4120 |
|
4121 |
+
#: backup.php:1470
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4122 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
4123 |
msgstr "Άπειρη αναδρομή: συμβουλευτείτε το αρχείο καταγραφής σας για περισσότερες πληροφορίες"
|
4124 |
|
4125 |
+
#: backup.php:197
|
4126 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
4127 |
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του αρχείου zip %s. συμβουλευτείτε το αρχείο καταγραφής για περισσότερες πληροφορίες."
|
4128 |
|
4129 |
+
#: admin.php:218 admin.php:255
|
4130 |
msgid "Allowed Files"
|
4131 |
msgstr "Επιτρεπόμενα Αρχεία"
|
4132 |
|
4133 |
+
#: admin.php:371 admin.php:1843
|
4134 |
msgid "Settings"
|
4135 |
msgstr "Ρυθμίσεις"
|
4136 |
|
4137 |
+
#: admin.php:375
|
4138 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
4139 |
msgstr "Πρόσθετα / Πρόσθετη Υποστήριξη "
|
4140 |
|
4141 |
+
#: admin.php:422 admin.php:426 admin.php:430 admin.php:434 admin.php:438
|
4142 |
+
#: admin.php:447 admin.php:2043 admin.php:3149 admin.php:3156 admin.php:3158
|
4143 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:152 methods/openstack-base.php:453
|
4144 |
+
#: methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:526 methods/dropbox.php:384
|
4145 |
#: methods/ftp.php:299
|
4146 |
msgid "Warning"
|
4147 |
msgstr "Προειδοποίηση"
|
4148 |
|
4149 |
+
#: admin.php:430
|
4150 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
4151 |
msgstr "Έχετε λιγότερο από %s ελεύθερο χώρο στο δίσκο που το UpdraftPlus έχει ρυθμιστεί να χρησιμοποιήσει για να δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας. Το UpdraftPlus είναι πιθανό να ξεμείνει από διαθέσιμο χώρο. Επικοινωνήστε με το λειτουργό του διακομιστή σας (π.χ. την εταιρεία του εξυπηρετητή σας) για να επιλύσετε αυτό το ζήτημα."
|
4152 |
|
4153 |
+
#: admin.php:434
|
4154 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
4155 |
msgstr "Το UpdraftPlus δεν υποστηρίζει επίσημα εκδόσεις του WordPress πριν από την %s. Μπορεί να λειτουργήσει για εσάς αλλά αν όχι, παρακαλούμε να γνωρίζετε πως δε θα υπάρξει διαθέσιμη υποστήριξη μέχρι να αναβαθμίσετε το WordPress."
|
4156 |
|
4157 |
+
#: backup.php:579
|
4158 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
4159 |
msgstr "Η λήψη αντιγράφων ασφαλείας του WordPress ολοκληρώθηκε"
|
4160 |
|
4161 |
+
#: backup.php:719 restorer.php:132 admin.php:1523
|
4162 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
4163 |
msgstr "Ο φάκελος (%s) των αντιγράφων ασφαλείας δεν είναι εγγράψιμος ή δεν υπάρχει."
|
4164 |
|
4165 |
+
#: class-updraftplus.php:2057
|
4166 |
msgid "Could not read the directory"
|
4167 |
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του φακέλου"
|
4168 |
|
4169 |
+
#: class-updraftplus.php:2074
|
4170 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
4171 |
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του ιστορικού των αντιγράφων ασφαλείας επειδή δεν υπάρχει πίνακας αντιγράφων ασφαλείας. Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας πιθανώς απέτυχε."
|
4172 |
|
4173 |
+
#: backup.php:1379
|
4174 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
4175 |
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου του αντιγράφου ασφαλείας για εγγραφή"
|
4176 |
|
4177 |
+
#: class-updraftplus.php:2289 restorer.php:262 admin.php:1246
|
4178 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
4179 |
msgstr "Η αποκρυπτογράφηση απέτυχε. Το αρχείο της βάσης δεδομένων είναι κρυπτογραφημένο αλλά δεν έχει εισαχθεί κανένα κλειδί κρυπτογράφησης."
|
4180 |
|
4181 |
+
#: class-updraftplus.php:2300 restorer.php:272 admin.php:1263
|
4182 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
4183 |
msgstr "Η αποκρυπτογράφηση απέτυχε. Η πιο πιθανή αιτία είναι ότι χρησιμοποιήσατε λάθος κλειδί."
|
4184 |
|
4185 |
+
#: class-updraftplus.php:2300
|
4186 |
msgid "The decryption key used:"
|
4187 |
msgstr "Το κλειδί αποκρυπτογράφησης που χρησιμοποιήθηκε είναι το:"
|
4188 |
|
4189 |
+
#: class-updraftplus.php:2340 methods/googledrive.php:768
|
4190 |
msgid "File not found"
|
4191 |
msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
|
4192 |
|
4193 |
+
#: class-updraftplus.php:2429
|
4194 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
4195 |
msgstr "Μπορείτε να μεταφράσετε; Θέλετε να βελτιώσετε το UpdraftPlus για ομιλούντες την δική σας γλώσσα;"
|
4196 |
|
4197 |
+
#: class-updraftplus.php:2437
|
4198 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
4199 |
msgstr "Σας αρέσει το UpdraftPlus και μπορείτε να αφιερώσετε ένα λεπτό;"
|
4200 |
|
4201 |
+
#: class-updraftplus.php:969
|
4202 |
msgid "Themes"
|
4203 |
msgstr "Θέματα"
|
4204 |
|
4205 |
+
#: class-updraftplus.php:970
|
4206 |
msgid "Uploads"
|
4207 |
msgstr "Μεταφορτώσεις"
|
4208 |
|
4209 |
+
#: class-updraftplus.php:985
|
4210 |
msgid "Others"
|
4211 |
msgstr "Άλλα"
|
4212 |
|
4213 |
+
#: class-updraftplus.php:1496
|
4214 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
4215 |
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείων στο φάκελο των αντιγράφων ασφαλείας. Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας ματαιώθηκε - ελέγξτε τις ρυθμίσεις του UpdraftPlus."
|
4216 |
|
4218 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
4219 |
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κρυπτογράφησης κατά την κρυπτογράφηση της βάσης δεδομένων. Η κρυπτογράφηση ματαιώθηκε."
|
4220 |
|
4221 |
+
#: class-updraftplus.php:1660
|
4222 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
4223 |
msgstr "Η διαδικασία λήψης αντιγράφων ασφαλείας ξεκίνησε και ολοκληρώθηκε επιτυχώς"
|
4224 |
|
4225 |
+
#: class-updraftplus.php:1674
|
4226 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
4227 |
msgstr "Η προσπάθεια για τη λήψη αντιγράφων ασφαλείας τελείωσε, προφανώς όμως ανεπιτυχώς"
|
4228 |
|
4230 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
4231 |
msgstr "Αντίγραφα ασφαλείας του UpdraftPlus "
|
4232 |
|
4233 |
+
#: class-updraftplus.php:245 class-updraftplus.php:250
|
4234 |
+
#: class-updraftplus.php:255 admin.php:453 admin.php:457 admin.php:461
|
4235 |
+
#: admin.php:465
|
4236 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
4237 |
msgstr "Σημείωση του UpdraftPlus:"
|
4238 |
|
4239 |
+
#: class-updraftplus.php:245
|
4240 |
msgid "The log file could not be read."
|
4241 |
msgstr "Το αρχείο καταγραφής δεν μπορεί να διαβαστεί."
|
4242 |
|
4243 |
+
#: class-updraftplus.php:250
|
4244 |
msgid "No log files were found."
|
4245 |
msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο καταγραφής."
|
4246 |
|
4247 |
+
#: class-updraftplus.php:255
|
4248 |
msgid "The given file could not be read."
|
4249 |
msgstr "Το αρχείο που δώσατε δεν μπορεί να διαβαστεί."
|
4250 |
|
4251 |
+
#: class-updraftplus.php:968
|
4252 |
msgid "Plugins"
|
4253 |
msgstr "Πρόσθετα"
|
Binary file
|
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2014-
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -10,6 +10,58 @@ msgstr ""
|
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
#: addons/importer.php:34
|
14 |
msgid "Was this a backup created by a different backup plugin? If so, then you might first need to rename it so that it can be recognised - please follow this link."
|
15 |
msgstr ""
|
@@ -18,52 +70,48 @@ msgstr ""
|
|
18 |
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
19 |
msgstr ""
|
20 |
|
21 |
-
#: admin.php:
|
22 |
msgid "Incremental file backup intervals"
|
23 |
msgstr ""
|
24 |
|
25 |
-
#: admin.php:
|
26 |
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
27 |
msgstr ""
|
28 |
|
29 |
-
#: admin.php:
|
30 |
msgid "Memory limit"
|
31 |
msgstr ""
|
32 |
|
33 |
-
#: admin.php:
|
34 |
msgid "restoration"
|
35 |
msgstr ""
|
36 |
|
37 |
-
#: restorer.php:
|
38 |
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
39 |
msgstr ""
|
40 |
|
41 |
-
#: backup.php:
|
42 |
-
msgid "Backup type:"
|
43 |
-
msgstr ""
|
44 |
-
|
45 |
-
#: backup.php:553 addons/reporting.php:81
|
46 |
msgid "Full backup"
|
47 |
msgstr ""
|
48 |
|
49 |
-
#: backup.php:
|
50 |
msgid "Incremental"
|
51 |
msgstr ""
|
52 |
|
53 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
54 |
msgid "Backup succeeded"
|
55 |
msgstr ""
|
56 |
|
57 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
58 |
msgid "(view log...)"
|
59 |
msgstr ""
|
60 |
|
61 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
62 |
msgid "now proceeding with the updates..."
|
63 |
msgstr ""
|
64 |
|
65 |
-
#: updraftplus.php:
|
66 |
-
#: admin.php:
|
67 |
msgid "Every %s hours"
|
68 |
msgstr ""
|
69 |
|
@@ -99,75 +147,75 @@ msgstr ""
|
|
99 |
msgid "Go"
|
100 |
msgstr ""
|
101 |
|
102 |
-
#: restorer.php:
|
103 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
104 |
msgstr ""
|
105 |
|
106 |
-
#: backup.php:
|
107 |
msgid "read more at %s"
|
108 |
msgstr ""
|
109 |
|
110 |
-
#: backup.php:
|
111 |
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
112 |
msgstr ""
|
113 |
|
114 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
115 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
116 |
msgstr ""
|
117 |
|
118 |
-
#: admin.php:
|
119 |
msgid "You have not yet made any backups."
|
120 |
msgstr ""
|
121 |
|
122 |
-
#: admin.php:
|
123 |
msgid "Database Options"
|
124 |
msgstr ""
|
125 |
|
126 |
-
#: admin.php:
|
127 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
128 |
msgstr ""
|
129 |
|
130 |
-
#: admin.php:
|
131 |
msgid "%s (%s used)"
|
132 |
msgstr ""
|
133 |
|
134 |
-
#: admin.php:
|
135 |
msgid "Plugins for debugging:"
|
136 |
msgstr ""
|
137 |
|
138 |
-
#: admin.php:
|
139 |
msgid "Free disk space in account:"
|
140 |
msgstr ""
|
141 |
|
142 |
-
#: admin.php:
|
143 |
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
144 |
msgstr ""
|
145 |
|
146 |
-
#: admin.php:
|
147 |
msgid "Current Status"
|
148 |
msgstr ""
|
149 |
|
150 |
-
#: admin.php:
|
151 |
msgid "Existing Backups"
|
152 |
msgstr ""
|
153 |
|
154 |
-
#: admin.php:
|
155 |
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
156 |
msgstr ""
|
157 |
|
158 |
-
#: admin.php:
|
159 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
160 |
msgstr ""
|
161 |
|
162 |
-
#: admin.php:
|
163 |
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
164 |
msgstr ""
|
165 |
|
166 |
-
#: admin.php:
|
167 |
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
168 |
msgstr ""
|
169 |
|
170 |
-
#: admin.php:
|
171 |
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
172 |
msgstr ""
|
173 |
|
@@ -239,11 +287,11 @@ msgstr "nombre de la base de datos "
|
|
239 |
msgid "database connection attempt failed"
|
240 |
msgstr "conexión a la base de datos fallo"
|
241 |
|
242 |
-
#: addons/reporting.php:
|
243 |
msgid "External database (%s)"
|
244 |
msgstr "Base de dato externa (%s)"
|
245 |
|
246 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
247 |
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section."
|
248 |
msgstr "Siga ente enlace para ir a la consola de Google API, y ahí activar el disco API y crear un ID de cliente en la sección de API Access (acceso)."
|
249 |
|
@@ -255,55 +303,55 @@ msgstr "Fallo el acceso al directorio principal"
|
|
255 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
256 |
msgstr "Sin embargo, accesos subsecuentes también fallaron:"
|
257 |
|
258 |
-
#: admin.php:
|
259 |
msgid "External database"
|
260 |
msgstr "Base de datos externas"
|
261 |
|
262 |
-
#: admin.php:
|
263 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
264 |
msgstr "Esto también causara salida de depuración de todos los plugins que aparecerán en esta pantalla - por favor no se sorprenda al ver estos."
|
265 |
|
266 |
-
#: admin.php:
|
267 |
msgid "Back up more databases"
|
268 |
msgstr "Respalde base de datos adicionales "
|
269 |
|
270 |
-
#: admin.php:
|
271 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
272 |
msgstr "No quiere que lo espíen? UpdraftPlus Premium puede cifrar su base de datos."
|
273 |
|
274 |
-
#: admin.php:
|
275 |
msgid "It can also backup external databases."
|
276 |
msgstr "También puede respaldar base de datos externas."
|
277 |
|
278 |
-
#: admin.php:
|
279 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
280 |
msgstr "Usted puede descifrar manualmente una base de datos cifrada."
|
281 |
|
282 |
-
#: admin.php:
|
283 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
284 |
msgstr "Primero, entre su frase de cifrado"
|
285 |
|
286 |
-
#: admin.php:
|
287 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
288 |
msgstr "use UpdraftPlus Premium"
|
289 |
|
290 |
-
#: admin.php:
|
291 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
292 |
msgstr "El descifrado fallo. La base de datos esta cifrada."
|
293 |
|
294 |
-
#: admin.php:
|
295 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
296 |
msgstr "Solo la base de datos de WordPress pudo respaldarse; necesita respaldar la base de datos externa manualmente."
|
297 |
|
298 |
-
#: restorer.php:
|
299 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
300 |
msgstr "Un error ocurrió en el primer comando %s - abortando"
|
301 |
|
302 |
-
#: backup.php:
|
303 |
msgid "database connection attempt failed."
|
304 |
msgstr "conexión de la base de datos fallo. "
|
305 |
|
306 |
-
#: backup.php:
|
307 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
308 |
msgstr "Conexión falló: Chequee los detalles de su acceso, rectifique que su servidor de datos este activo, y que su conexión de la red no esta bloqueada por el firewall."
|
309 |
|
@@ -315,35 +363,35 @@ msgstr "En %s, los nombres son sensibles a mayúscula y minúscula."
|
|
315 |
msgid "Warning: the database's home URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
316 |
msgstr "Cuidado: el URL de la casa de la base de datos (%s) es diferente de lo esperado en (%s)"
|
317 |
|
318 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
319 |
msgid "You have not yet configured and saved your %s credentials"
|
320 |
msgstr "Usted aun no ha guardado o configurado sus credenciales de %s"
|
321 |
|
322 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
323 |
msgid "To get your credentials, log in at the Bitcasa developer portal."
|
324 |
msgstr "Para obtener sus credenciales, ingrese al portal de Bitcasa developer."
|
325 |
|
326 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
327 |
msgid "After logging in, create a sandbox app. You can leave all of the questions for creating an app blank (except for the app's name)."
|
328 |
msgstr "Luego de ingresar, crea un sandbox app. Usted dejar todas las preguntas para la creación del app en blanco (exceptuando el nombre del app).. "
|
329 |
|
330 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
331 |
msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here."
|
332 |
msgstr "Entre la ruta de la carpeta %s que usted desee usar."
|
333 |
|
334 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
335 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
336 |
msgstr "Si la carpeta no existe, sera creada."
|
337 |
|
338 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
339 |
msgid "e.g. %s"
|
340 |
msgstr "Ej. %s"
|
341 |
|
342 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
343 |
msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s"
|
344 |
msgstr "Si lo deja en blanco, entonces el respaldo sera pueato en la raiz de %s"
|
345 |
|
346 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
347 |
msgid "Bitcasa"
|
348 |
msgstr "Bitcasa"
|
349 |
|
@@ -395,8 +443,8 @@ msgstr "Necesita ser v2 (Keystone) autenticado URIl; v1 (Swauth) no esta apoyado
|
|
395 |
msgid "Failed to upload %s"
|
396 |
msgstr "Fallo el upload (subida) %s"
|
397 |
|
398 |
-
#: methods/dropbox.php:467 methods/dropbox.php:469 addons/bitcasa.php:
|
399 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
400 |
msgid "Success:"
|
401 |
msgstr "Exitoso: "
|
402 |
|
@@ -404,15 +452,15 @@ msgstr "Exitoso: "
|
|
404 |
msgid "Dropbox"
|
405 |
msgstr "Dropbox"
|
406 |
|
407 |
-
#: methods/dropbox.php:402 addons/bitcasa.php:
|
408 |
msgid "(You appear to be already authenticated)."
|
409 |
msgstr "(Usted parece estar autenticado ya)."
|
410 |
|
411 |
-
#: methods/dropbox.php:402 addons/bitcasa.php:
|
412 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
|
413 |
msgstr "<strong>Luego</strong> de que guarde su configuración (haciendo clic a 'Guardar Cambios' abajo), regrese aquí otra vez y dele clic a este link para completar la autenticación con %s."
|
414 |
|
415 |
-
#: methods/dropbox.php:401 addons/bitcasa.php:
|
416 |
msgid "Authenticate with %s"
|
417 |
msgstr "Autenticación con %s"
|
418 |
|
@@ -420,7 +468,7 @@ msgstr "Autenticación con %s"
|
|
420 |
msgid "Error downloading remote file: Failed to download"
|
421 |
msgstr "Error bajando (downloading) el archivo remoto: Fallo el download"
|
422 |
|
423 |
-
#: methods/openstack-base.php:329 addons/bitcasa.php:
|
424 |
msgid "The %s object was not found"
|
425 |
msgstr "El objeto %s no se encontro"
|
426 |
|
@@ -437,7 +485,7 @@ msgstr "Región: %s"
|
|
437 |
msgid "Could not access %s container"
|
438 |
msgstr "No se pudo acceder al contenedor %s"
|
439 |
|
440 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
441 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
442 |
msgstr "Nombre de la persona de la cuenta: %s"
|
443 |
|
@@ -447,20 +495,20 @@ msgstr "Nombre de la persona de la cuenta: %s"
|
|
447 |
msgid "%s error - failed to access the container"
|
448 |
msgstr "error %s - fallo el acceso al contenedor"
|
449 |
|
450 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
451 |
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>."
|
452 |
msgstr "<strong>Este NO es un nombre de carpeta</strong>."
|
453 |
|
454 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
455 |
msgid "It is an ID number internal to Google Drive"
|
456 |
msgstr "Es un numero del ID interno de Google Drive"
|
457 |
|
458 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
459 |
msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium."
|
460 |
msgstr "Para poder cambiar el nombre de la carpeta, necesita UpdraftPlus Premium."
|
461 |
|
462 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
463 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
464 |
msgid "Folder"
|
465 |
msgstr "Carpeta"
|
466 |
|
@@ -468,7 +516,7 @@ msgstr "Carpeta"
|
|
468 |
msgid "Name: %s."
|
469 |
msgstr "Nombre: %s."
|
470 |
|
471 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
472 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
473 |
msgstr "%s download (bajada): falló: archivo no encontrado"
|
474 |
|
@@ -488,23 +536,23 @@ msgstr "Su versión %s : %s."
|
|
488 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
489 |
msgstr "Lista de archivo de Google Drive: fallo al acceder la carpeta principal "
|
490 |
|
491 |
-
#: admin.php:
|
492 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
493 |
msgstr "El Direcxtorio de sus temas (Theme) (%s) no se encontro, pero una version en letra-minuscula existe; actualizando la base da datos de esa forma"
|
494 |
|
495 |
-
#: admin.php:
|
496 |
msgid "Fetch"
|
497 |
msgstr "Ir a buscar (Fetch)"
|
498 |
|
499 |
-
#: admin.php:
|
500 |
msgid "Call"
|
501 |
msgstr "Llamar"
|
502 |
|
503 |
-
#: admin.php:
|
504 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
505 |
msgstr "Esta característica requiere %s versión %s o posterior "
|
506 |
|
507 |
-
#: restorer.php:
|
508 |
msgid "Elegant themes theme builder plugin data detected: resetting temporary folder"
|
509 |
msgstr "Se detecto data del fabricante del tema Elegant Theme plugin : recetando una carpeta temporal"
|
510 |
|
@@ -516,11 +564,11 @@ msgstr "No se pudo descomprimir el archivo"
|
|
516 |
msgid "%s files have been extracted"
|
517 |
msgstr "%s archivos fueron extraidos"
|
518 |
|
519 |
-
#: updraftplus.php:
|
520 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
521 |
msgstr "Error - fallo el download (bajada) del archivo"
|
522 |
|
523 |
-
#: admin.php:
|
524 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
525 |
msgstr "Re- escanear carpeta local para los nuevos sets de respaldos"
|
526 |
|
@@ -560,59 +608,59 @@ msgstr "Key (llave)"
|
|
560 |
msgid "PKCS1 (PEM header: BEGIN RSA PRIVATE KEY), XML and PuTTY format keys are accepted."
|
561 |
msgstr "PKCS1 (Encabezado PEM: INICIA KEY(LLAVE) RSA PRIVADA), formatos de keys(llaves) XML y PuTTY son aceptados."
|
562 |
|
563 |
-
#: admin.php:
|
564 |
msgid "Backup created by: %s."
|
565 |
msgstr "Respaldo creado por: %s."
|
566 |
|
567 |
-
#: admin.php:
|
568 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
569 |
msgstr "Respaldo de archivos y base de datos (creado por %s) "
|
570 |
|
571 |
-
#: admin.php:
|
572 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
573 |
msgstr "Archivos del respaldo (creado por %s)"
|
574 |
|
575 |
-
#: admin.php:
|
576 |
msgid "unknown source"
|
577 |
msgstr "fuente desconocida "
|
578 |
|
579 |
-
#: admin.php:
|
580 |
msgid "Database (created by %s)"
|
581 |
msgstr "Base de datos (creada por %s)"
|
582 |
|
583 |
-
#: admin.php:
|
584 |
msgid "Rescan remote storage"
|
585 |
msgstr "Re-escaneando almacenamiento remoto"
|
586 |
|
587 |
-
#: admin.php:
|
588 |
msgid "Upload backup files"
|
589 |
msgstr "Subir (upload) archivos del respaldo"
|
590 |
|
591 |
-
#: admin.php:
|
592 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
593 |
msgstr "Este respaldo fue creado por %s y pueden ser importados."
|
594 |
|
595 |
-
#: admin.php:
|
596 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
597 |
msgstr "WordPress tiene (%d) de tareas programadas sin ejecutar. A menos que este sea un sitio en desarrollo, esto probablemente quiere decir que su programador en WordPress no esta funcionando."
|
598 |
|
599 |
-
#: admin.php:
|
600 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
601 |
msgstr "Lea esta guía para probables causas y como arreglarlas."
|
602 |
|
603 |
-
#: admin.php:
|
604 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
605 |
msgstr "Este archivo no parece ser de un archivo de respaldo de UpdraftPlus (estos son archivos .zip or .gz y tienen nombres como: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
606 |
|
607 |
-
#: admin.php:
|
608 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
609 |
msgstr "Sin embargo, los archivos de UpdraftPlus son archivos zip/SQL - así que si esta seguro que son del el formato correcto podrá re-nombrarlos para igualar nuestro patrón de formato."
|
610 |
|
611 |
-
#: admin.php:
|
612 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
613 |
msgstr "Si este respaldo fue creado por un plugin diferente, entonces UpdraftPlus Premium podrá ayudarlo. "
|
614 |
|
615 |
-
#: restorer.php:
|
616 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
617 |
msgstr "Respaldo creado por una fuente desconocida (%s) - y no podrá ser restaurada. "
|
618 |
|
@@ -637,31 +685,31 @@ msgstr "El módulo UpdraftPlus para este método de acceso a ficheros (%s) no so
|
|
637 |
msgid "No settings were found"
|
638 |
msgstr "No se encontraron ajustes"
|
639 |
|
640 |
-
#: admin.php:
|
641 |
msgid "(backup set imported from remote storage)"
|
642 |
msgstr "(paquete de respaldo importado desde el almacenamiento externo)"
|
643 |
|
644 |
-
#: admin.php:
|
645 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
646 |
msgstr "Uno o más respaldos han sido añadidos desde el escaneo del alojamiento externo; tenga en cuenta que estos respaldo no serán borrados automáticamente mediante los ajustes de \"mantener\"; cuando desee eliminarlos, tendrá que hacerlo manualmente."
|
647 |
|
648 |
-
#: admin.php:
|
649 |
msgid "Are you sure that you wish to remove this backup set from UpdraftPlus?"
|
650 |
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este paquete de respaldo de UpdraftPlus?"
|
651 |
|
652 |
-
#: admin.php:
|
653 |
msgid "Press here to look inside any remote storage methods for any existing backup sets."
|
654 |
msgstr "Pulse aquí para mirar dentro de cualquier método de almacenamiento externo en busca de cualquier paquete de respaldo que exista."
|
655 |
|
656 |
-
#: admin.php:
|
657 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was found in remote storage."
|
658 |
msgstr "Este paquete de respaldo no fue reconocido por UpdraftPlus como creado por la actual instalación de WordPress, pero fue encontrado en el almacenamiento externo."
|
659 |
|
660 |
-
#: admin.php:
|
661 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website that was using the same storage location)."
|
662 |
msgstr "Debe asegurarse de que esto realmente es un paquete de respaldo destinado a ser utilizado en este sitio web, antes de restaurar (en lugar de un paquete de respaldo de un sitio web ajeno que estaba usando la misma ubicación de almacenamiento)."
|
663 |
|
664 |
-
#: admin.php:
|
665 |
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
|
666 |
msgstr "Re-escaneando el almacenamiento externo y local en busca de paquetes de respaldo..."
|
667 |
|
@@ -681,36 +729,36 @@ msgstr "Reducido el almacenamiento redundante"
|
|
681 |
msgid "Adjusting multisite paths"
|
682 |
msgstr "Ajuste de rutas de multisitio"
|
683 |
|
684 |
-
#: addons/reporting.php:
|
685 |
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
|
686 |
msgstr "Registrar todos los mensajes en el archivo de registro del sistema (syslog) (sólo los administradores suelen querer esto)"
|
687 |
|
688 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
689 |
msgid "Add another..."
|
690 |
msgstr "Añadir otro..."
|
691 |
|
692 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
693 |
msgid "No backup of directory: there was nothing found to back up"
|
694 |
msgstr "No se respaldó el directorio: no fue encontrado nada para respaldar"
|
695 |
|
696 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
697 |
#: addons/moredatabase.php:172
|
698 |
msgid "Remove"
|
699 |
msgstr "Eliminar"
|
700 |
|
701 |
-
#: methods/s3.php:
|
702 |
msgid "Other %s FAQs."
|
703 |
msgstr "Otras %s preguntas frecuentes (FAQs)."
|
704 |
|
705 |
-
#: admin.php:
|
706 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
707 |
msgstr "Marque esta casilla para recibir más información y correos electrónicos en el proceso de respaldo - útil si cualquier cosa va mal."
|
708 |
|
709 |
-
#: admin.php:
|
710 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
711 |
msgstr "Si introduce varios ficheros/directorios, entonces sepárelos con comas. Para las entidades en el nivel superior, se puede utilizar un * al comienzo o al final de la entrada como un comodín."
|
712 |
|
713 |
-
#: restorer.php:
|
714 |
msgid "Custom content type manager plugin data detected: clearing option cache"
|
715 |
msgstr "Detectados datos de plugin de gestión de tipo de contenido personalizado: limpiando caché de option"
|
716 |
|
@@ -718,15 +766,15 @@ msgstr "Detectados datos de plugin de gestión de tipo de contenido personalizad
|
|
718 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
719 |
msgstr "FTP cifrado (cifrado explícito)"
|
720 |
|
721 |
-
#: admin.php:
|
722 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
723 |
msgstr "Su instalación PHP del servidor web tiene estas funciones deshabilitadas: %s."
|
724 |
|
725 |
-
#: admin.php:
|
726 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
727 |
msgstr "Su proveedor de alojamiento tiene que habilitar estas funciones antes de que %s pueda funcionar."
|
728 |
|
729 |
-
#: admin.php:
|
730 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
731 |
msgstr "No enviar este respaldo al alojamiento externo"
|
732 |
|
@@ -738,7 +786,7 @@ msgstr "FTP normal sin cifrar"
|
|
738 |
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
739 |
msgstr "FTP cifrado (cifrado implícito)"
|
740 |
|
741 |
-
#: restorer.php:
|
742 |
msgid "Backup created by:"
|
743 |
msgstr "Respaldo creado por:"
|
744 |
|
@@ -790,47 +838,47 @@ msgstr "Su acceso pagado a las actualizaciones de UpdraftPlus para este sitio ha
|
|
790 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
791 |
msgstr "Para volver a tener acceso a las actualizaciones (incluidas las futuras características y la compatibilidad con futuras versiones de WordPress) y soporte, por favor renueve."
|
792 |
|
793 |
-
#: admin.php:
|
794 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
795 |
msgstr "El fichero de la base de datos parece haber sido comprimido dos veces - probablemente el sitio web descargado tenía un servidor web mal configurado."
|
796 |
|
797 |
-
#: admin.php:
|
798 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
799 |
msgstr "El intento de deshacer la doble compresión falló."
|
800 |
|
801 |
-
#: admin.php:
|
802 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
803 |
msgstr "El intento de deshacer la doble compresión tuvo éxito."
|
804 |
|
805 |
-
#: admin.php:
|
806 |
msgid "Constants"
|
807 |
msgstr "Constantes"
|
808 |
|
809 |
-
#: backup.php:
|
810 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
811 |
msgstr "Fallo al abrir el fichero de la base de datos para su lectura:"
|
812 |
|
813 |
-
#: backup.php:
|
814 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
815 |
msgstr "por favor, espere el intento de reprogramado"
|
816 |
|
817 |
-
#: backup.php:
|
818 |
msgid "No database tables found"
|
819 |
msgstr "No se encontraron tablas en la base de datos"
|
820 |
|
821 |
-
#: addons/reporting.php:
|
822 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
823 |
msgstr "Tenga en cuenta que los mensajes de advertencia son de asesoramiento - el proceso de respaldo no se detiene por ellos. En su lugar, ofrecen información que le puede resultar útil, o que pueden indicar el origen de un problema, si el respaldo no se realizó correctamente."
|
824 |
|
825 |
-
#: restorer.php:
|
826 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
827 |
msgstr "Consultas a la base de datos procesadas: %d en %.2f segundos"
|
828 |
|
829 |
-
#: addons/migrator.php:
|
830 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
831 |
msgstr "Búsqueda y reemplazo alcanzado en la fila: %d"
|
832 |
|
833 |
-
#: methods/dropbox.php:152 addons/bitcasa.php:
|
834 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
835 |
msgstr "Cuenta llena: su cuenta %s tiene sólo %d restantes, y el fichero a ser subido tiene %d bytes más (tamaño total: %d bytes)"
|
836 |
|
@@ -842,23 +890,23 @@ msgstr "Omitiendo esta tabla: los datos de esta tabla (%s) no serán reemplazado
|
|
842 |
msgid "Errors occurred:"
|
843 |
msgstr "Ocurrieron errores:"
|
844 |
|
845 |
-
#: admin.php:
|
846 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
847 |
msgstr "Siga este enlace para descargar el fichero del archivo de registro para esta restauración (necesario para cualquier solicitud de soporte)."
|
848 |
|
849 |
-
#: admin.php:
|
850 |
msgid "See this FAQ also."
|
851 |
msgstr "Vea también estas preguntas frecuentes (FAQ)."
|
852 |
|
853 |
-
#: admin.php:
|
854 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
855 |
msgstr "Si no elige un almacenamiento externo, entonces los respaldos se quedarán en el servidor web. Esto no es recomendable (a menos que tenga planificado copiarlos manualmente a su equipo), pues perder el servidor web podría significar perder tanto su sitio web como sus respaldos en un incidente."
|
856 |
|
857 |
-
#: admin.php:
|
858 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
859 |
msgstr "Recuperando (si es necesario) y preparando los ficheros de respaldo..."
|
860 |
|
861 |
-
#: admin.php:
|
862 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
863 |
msgstr "La configuración PHP en este servidor web permite sólo %s segundos de ejecución, y no permite que este límite sea elevado. Si tiene muchos datos que importar, y si la operación de restauración excede este tiempo, entonces tendrá que preguntar a su proveedor de alojamiento sobre la posibilidad de elevar este límite (o intente la restauración pieza a pieza)."
|
864 |
|
@@ -866,11 +914,11 @@ msgstr "La configuración PHP en este servidor web permite sólo %s segundos de
|
|
866 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
867 |
msgstr "Hay carpetas sin borrar de una restauración previa (por favor, usa el botón \"Eliminar directorios antiguos\" para eliminarlos antes de probar de nuevo): %s"
|
868 |
|
869 |
-
#: updraftplus.php:
|
870 |
msgid "Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus."
|
871 |
msgstr "¿Necesita alojamiento de alta calidad para WordPress desde especialistas en WordPress? (Incluyendo respaldos automáticos e instalación en un clic). Consígalo con los creadores de UpdraftPlus."
|
872 |
|
873 |
-
#: updraftplus.php:
|
874 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
875 |
msgstr "La cantidad de tiempo permitido para ejecuciones de plugins de WordPress es muy baja (%s segundos) - debería incrementarla para evitar fallos de respaldo por exceso de tiempo de ejecución de comandos (consulte a su proveedor de alojamiento web para obtener ayuda - se trata del ajuste PHP max_execution_time; el valor recomendado es %s segundos o más)"
|
876 |
|
@@ -891,19 +939,19 @@ msgstr "%s: Omitiendo fichero de caché (aún no existe)"
|
|
891 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
892 |
msgstr "La conexión %s excedió el tiempo de ejecución; si introdujo el servidor correctamente, entonces probablemente esté causado porque un cortafuegos está bloqueando la conexión - debería revisarlo con su proveedor de alojamiento web."
|
893 |
|
894 |
-
#: admin.php:
|
895 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
896 |
msgstr "El tema actual no fue encontrado; para prevenir que esto detenga la carga del sitio, se ha reestablecido el tema por defecto."
|
897 |
|
898 |
-
#: admin.php:
|
899 |
msgid "Restore failed..."
|
900 |
msgstr "Restauración fallida..."
|
901 |
|
902 |
-
#: admin.php:
|
903 |
msgid "Messages:"
|
904 |
msgstr "Mensajes:"
|
905 |
|
906 |
-
#: restorer.php:
|
907 |
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
908 |
msgstr "Se encontró una línea de SQL que es mayor que el tamaño máximo de paquete y no se puede dividir; esta línea no será procesada, sino será dada de baja: %s"
|
909 |
|
@@ -911,27 +959,27 @@ msgstr "Se encontró una línea de SQL que es mayor que el tamaño máximo de pa
|
|
911 |
msgid "The directory does not exist"
|
912 |
msgstr "El directorio no existe"
|
913 |
|
914 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
915 |
msgid "New User's Username"
|
916 |
msgstr "Nuevo nombre de usuario"
|
917 |
|
918 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
919 |
msgid "New User's Email Address"
|
920 |
msgstr "Nueva dirección de correo del usuario"
|
921 |
|
922 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
923 |
msgid "Enter your Rackspace admin username/API key (so that Rackspace can authenticate your permission to create new users), and enter a new (unique) username and email address for the new user and a container name."
|
924 |
msgstr "Introduzca su nombre de usuario/clave API de administrador de Rackspace (de modo que Rackspace pueda autenticar sus permisos para crear nuevos usuario), e introduzca un nuevo (único) nombre de usuario y la dirección de correo para el nuevo usuario y un nombre de contenedor."
|
925 |
|
926 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
927 |
msgid "US or UK Rackspace Account"
|
928 |
msgstr "Cuenta Rackspace de EEUU o Reino Unido"
|
929 |
|
930 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
931 |
msgid "Admin Username"
|
932 |
msgstr "Nombre de usuario del administrador"
|
933 |
|
934 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
935 |
msgid "Admin API Key"
|
936 |
msgstr "Clave API del administrador"
|
937 |
|
@@ -947,29 +995,29 @@ msgstr "Tiene que introducir un contenedor"
|
|
947 |
msgid "You need to enter a valid new email address"
|
948 |
msgstr "Tiene que introducir una dirección de correo electrónico válida"
|
949 |
|
950 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
951 |
msgid "Conflict: that user or email address already exists"
|
952 |
msgstr "Conflicto: este usuario o dirección de correo ya existe"
|
953 |
|
954 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
955 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
956 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
957 |
msgid "Cloud Files operation failed (%s)"
|
958 |
msgstr "Falló la operación de Cloud Files (%s)"
|
959 |
|
960 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
961 |
msgid "Username: %s"
|
962 |
msgstr "Nombre de usuario: %s"
|
963 |
|
964 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
965 |
msgid "Password: %s"
|
966 |
msgstr "Contraseña: %s"
|
967 |
|
968 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
969 |
msgid "API Key: %s"
|
970 |
msgstr "Clave API: %s"
|
971 |
|
972 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
973 |
msgid "Create new API user and container"
|
974 |
msgstr "Crear nueva API de usuario y contenedor"
|
975 |
|
@@ -993,65 +1041,65 @@ msgstr "Tiene que introducir un nombre de usuario de administrador"
|
|
993 |
msgid "You need to enter an admin API key"
|
994 |
msgstr "Tiene que introducir una clave API de administrador"
|
995 |
|
996 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
997 |
msgid "Northern Virginia (IAD)"
|
998 |
msgstr "Northern Virginia (IAD)"
|
999 |
|
1000 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1001 |
msgid "Hong Kong (HKG)"
|
1002 |
msgstr "Hong Kong (HKG)"
|
1003 |
|
1004 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1005 |
msgid "London (LON)"
|
1006 |
msgstr "London (LON)"
|
1007 |
|
1008 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1009 |
msgid "Cloud Files Username"
|
1010 |
msgstr "Nombre de usuario de Cloud Files"
|
1011 |
|
1012 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1013 |
msgid "To create a new Rackspace API sub-user and API key that has access only to this Rackspace container, use this add-on."
|
1014 |
msgstr "Para crear una nueva API sub-usuario y una clave API de Rackspace que sólo tenga acceso a este contenedor, use este complemento."
|
1015 |
|
1016 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1017 |
msgid "Cloud Files API Key"
|
1018 |
msgstr "Clave API de Cloud Files"
|
1019 |
|
1020 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1021 |
msgid "Cloud Files Container"
|
1022 |
msgstr "Contenedor de Cloud Files"
|
1023 |
|
1024 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1025 |
msgid "US or UK-based Rackspace Account"
|
1026 |
msgstr "Cuenta Rackspace albergada en EEUU o Reino Unido"
|
1027 |
|
1028 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1029 |
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US-accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK-based"
|
1030 |
msgstr "Las cuentas creadas en rackspacecloud.com son las de los EEUU de Norteamérica; las cuentas creadas en rackspace.co.uk son las de Reino Unido"
|
1031 |
|
1032 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1033 |
msgid "Cloud Files Storage Region"
|
1034 |
msgstr "Región de almacenamiento de Cloud Files"
|
1035 |
|
1036 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1037 |
msgid "Dallas (DFW) (default)"
|
1038 |
msgstr "Dallas (DFW) (por defecto)"
|
1039 |
|
1040 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1041 |
msgid "Sydney (SYD)"
|
1042 |
msgstr "Sydney (SYD)"
|
1043 |
|
1044 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1045 |
msgid "Chicago (ORD)"
|
1046 |
msgstr "Chicago (ORD)"
|
1047 |
|
1048 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1049 |
#: methods/openstack-base.php:373 methods/openstack-base.php:393
|
1050 |
-
#: methods/openstack2.php:25 addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
1051 |
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
|
1052 |
msgstr "Fallo de autorización (revise sus credenciales)"
|
1053 |
|
1054 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
1055 |
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
|
1056 |
msgstr "Las cuentas creadas en rackspacecloud.com son las cuentas de los Estados Unidos de Norteamérica; las cuentas creadas en rackspace.co.uk son las cuentas del Reino Unido."
|
1057 |
|
@@ -1059,55 +1107,55 @@ msgstr "Las cuentas creadas en rackspacecloud.com son las cuentas de los Estados
|
|
1059 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
1060 |
msgstr "Ocurrió un error desconocido cuando se intentaba conectar a UpdraftPlus.Com"
|
1061 |
|
1062 |
-
#: admin.php:
|
1063 |
msgid "Create"
|
1064 |
msgstr "Crear"
|
1065 |
|
1066 |
-
#: restorer.php:
|
1067 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
1068 |
msgstr "Ocurrió un error (%s):"
|
1069 |
|
1070 |
-
#: admin.php:
|
1071 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
1072 |
msgstr "La nueva contraseña de la consola de usuario de RackSpace es (no será mostrada de nuevo):"
|
1073 |
|
1074 |
-
#: admin.php:
|
1075 |
msgid "Trying..."
|
1076 |
msgstr "Probando..."
|
1077 |
|
1078 |
-
#: backup.php:
|
1079 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
1080 |
msgstr "El respaldo de la base de datos parece haber fallado - la tabla de opciones no fue encontrada"
|
1081 |
|
1082 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1083 |
msgid "(when decrypted)"
|
1084 |
msgstr "(cuando se descifró)"
|
1085 |
|
1086 |
-
#: admin.php:
|
1087 |
msgid "Error data:"
|
1088 |
msgstr "Datos del error:"
|
1089 |
|
1090 |
-
#: admin.php:
|
1091 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
1092 |
msgstr "El respaldo no existe en el historial de respaldo"
|
1093 |
|
1094 |
-
#: admin.php:
|
1095 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
1096 |
msgstr "Su instalación WordPress tiene directorios antiguos del estado anterior al restaurado/migrado (información técnica: son los que tienen el sufijo -old). Debería presionar este botón para eliminarlos tan pronto como haya verificado que la restauración funcionó."
|
1097 |
|
1098 |
-
#: restorer.php:
|
1099 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
1100 |
msgstr "Dividir línea para evitar sobrepasar el tamaño máximo de fichero."
|
1101 |
|
1102 |
-
#: restorer.php:
|
1103 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
1104 |
msgstr "Su usuario de la base de datos no tiene permiso para crear tablas. Haremos lo posible para restaurar simplemente vaciando las tablas, lo que debería funcionar, siempre y cuando esté restaurando a partir de una versión de WordPress con la misma estructura de la base de datos (%s)"
|
1105 |
|
1106 |
-
#: restorer.php:
|
1107 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
1108 |
msgstr "<strong>Respaldo de:</strong> %s"
|
1109 |
|
1110 |
-
#: restorer.php:
|
1111 |
msgid "New table prefix: %s"
|
1112 |
msgstr "Nuevo prefijo de la tabla: %s"
|
1113 |
|
@@ -1135,93 +1183,93 @@ msgstr "No se pudieron mover los ficheros antiguos."
|
|
1135 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
1136 |
msgstr "No se pudieron mover los ficheros nuevos a su lugar. Revise su carpeta wp-content/upgrade."
|
1137 |
|
1138 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1139 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
1140 |
msgstr "Introduzca la dirección aquí para que le sea enviado un informe cuando un trabajo de respaldo termine."
|
1141 |
|
1142 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1143 |
msgid "Add another address..."
|
1144 |
msgstr "Añadir otra dirección..."
|
1145 |
|
1146 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1147 |
msgid " (with errors (%s))"
|
1148 |
msgstr "(con errores (%s))"
|
1149 |
|
1150 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1151 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
1152 |
msgstr "(con advertencias (%s))"
|
1153 |
|
1154 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1155 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
1156 |
msgstr "Configure la dirección de correo a ser usada en la sección de informes."
|
1157 |
|
1158 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1159 |
msgid "files: %s"
|
1160 |
msgstr "ficheros: %s"
|
1161 |
|
1162 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1163 |
msgid "Size: %s Mb"
|
1164 |
msgstr "Tamaño: %s MB"
|
1165 |
|
1166 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1167 |
msgid "%s checksum: %s"
|
1168 |
msgstr "Suma de comprobación %s: %s"
|
1169 |
|
1170 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1171 |
msgid "Email reports"
|
1172 |
msgstr "Informes por correo"
|
1173 |
|
1174 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1175 |
msgid "Errors"
|
1176 |
msgstr "Errores"
|
1177 |
|
1178 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1179 |
msgid "Warnings"
|
1180 |
msgstr "Advertencias"
|
1181 |
|
1182 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1183 |
msgid "Time taken:"
|
1184 |
msgstr "Tiempo utilizado:"
|
1185 |
|
1186 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1187 |
msgid "Uploaded to:"
|
1188 |
msgstr "Subido a:"
|
1189 |
|
1190 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1191 |
msgid "Debugging information"
|
1192 |
msgstr "Información de depuración"
|
1193 |
|
1194 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1195 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
1196 |
msgstr "%d errores, %d advertencias"
|
1197 |
|
1198 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1199 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
1200 |
msgstr "%d horas, %d minutos, %d segundos"
|
1201 |
|
1202 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1203 |
msgid "Backup Report"
|
1204 |
msgstr "Informe del respaldo:"
|
1205 |
|
1206 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1207 |
msgid "Backup began:"
|
1208 |
msgstr "Respaldo iniciado:"
|
1209 |
|
1210 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1211 |
msgid "Contains:"
|
1212 |
msgstr "Contiene:"
|
1213 |
|
1214 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1215 |
msgid "Errors / warnings:"
|
1216 |
msgstr "Errores / advertencias:"
|
1217 |
|
1218 |
-
#: methods/dropbox.php:450 addons/bitcasa.php:
|
1219 |
msgid "%s authentication"
|
1220 |
msgstr "Autenticación %s"
|
1221 |
|
1222 |
-
#: updraftplus.php:
|
1223 |
-
#: methods/dropbox.php:464 methods/dropbox.php:560 addons/bitcasa.php:
|
1224 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
1225 |
msgid "%s error: %s"
|
1226 |
msgstr "Error %s: %s"
|
1227 |
|
@@ -1253,63 +1301,63 @@ msgstr "Tiene que conectarse para recibir futuras actualizaciones de UpdraftPlus
|
|
1253 |
msgid "Connect"
|
1254 |
msgstr "Conectar"
|
1255 |
|
1256 |
-
#: admin.php:
|
1257 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to your site's admin address (%s)."
|
1258 |
msgstr "Marque esta casilla para que se envíe un reporte básico a la dirección de correo del administrador del sitio (%s)."
|
1259 |
|
1260 |
-
#: admin.php:
|
1261 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
1262 |
msgstr "Para más características de reporte, utilice el complemento Reporting."
|
1263 |
|
1264 |
-
#: admin.php:
|
1265 |
msgid "(version: %s)"
|
1266 |
msgstr "(versión: %s)"
|
1267 |
|
1268 |
-
#: admin.php:
|
1269 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
1270 |
msgstr "Tenga en cuenta que los servidores de correo suelen tener límites de tamaño, por lo general alrededor de %s MB; los respaldos más grandes que los límites probablemente no lleguen."
|
1271 |
|
1272 |
-
#: admin.php:
|
1273 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
1274 |
msgstr "Cuando el método de almacenamiento en correo electrónico está habilitado, también se envía todo el respaldo"
|
1275 |
|
1276 |
-
#: backup.php:
|
1277 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
1278 |
msgstr "Error desconocido/inesperado - por favor, envíe una solicitud de soporte"
|
1279 |
|
1280 |
-
#: backup.php:
|
1281 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
1282 |
msgstr "El fichero del archivo de registro (log) ha sido adjuntado a este correo electrónico."
|
1283 |
|
1284 |
-
#: backup.php:
|
1285 |
msgid "Backed up: %s"
|
1286 |
msgstr "Respaldado: %s"
|
1287 |
|
1288 |
-
#: backup.php:
|
1289 |
msgid "Backup contains:"
|
1290 |
msgstr "El respaldo contiene:"
|
1291 |
|
1292 |
-
#: backup.php:
|
1293 |
msgid "Latest status:"
|
1294 |
msgstr "Último estado:"
|
1295 |
|
1296 |
-
#: backup.php:
|
1297 |
msgid "Files and database"
|
1298 |
msgstr "Ficheros y base de datos"
|
1299 |
|
1300 |
-
#: backup.php:
|
1301 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
1302 |
msgstr "Ficheros (el respaldo de la base de datos no se ha completado)"
|
1303 |
|
1304 |
-
#: backup.php:
|
1305 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
1306 |
msgstr "Ficheros sólo (la base de datos no formaba parte de este respaldo)"
|
1307 |
|
1308 |
-
#: backup.php:
|
1309 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
1310 |
msgstr "Base de datos (el respaldo de los ficheros no se ha completado)"
|
1311 |
|
1312 |
-
#: backup.php:
|
1313 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
1314 |
msgstr "Sólo base de datos (los ficheros no formaban parte de este respaldo)"
|
1315 |
|
@@ -1393,19 +1441,19 @@ msgstr "Una actualización está disponible para UpdraftPlus - por favor, siga e
|
|
1393 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
1394 |
msgstr "Falló la conexión a UpdraftPlus.Com"
|
1395 |
|
1396 |
-
#: admin.php:
|
1397 |
msgid "Reporting"
|
1398 |
msgstr "Reportando"
|
1399 |
|
1400 |
-
#: admin.php:
|
1401 |
msgid "Options (raw)"
|
1402 |
msgstr "Opciones (en bruto)"
|
1403 |
|
1404 |
-
#: admin.php:
|
1405 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
1406 |
msgstr "Enviar un reporte sólo cuando hay advertencias/errores"
|
1407 |
|
1408 |
-
#: restorer.php:
|
1409 |
msgid "Content URL:"
|
1410 |
msgstr "URL del contenido:"
|
1411 |
|
@@ -1413,15 +1461,15 @@ msgstr "URL del contenido:"
|
|
1413 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
1414 |
msgstr "Debería revisar los permisos de los ficheros en su instalación de WordPress"
|
1415 |
|
1416 |
-
#: admin.php:
|
1417 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
1418 |
msgstr "Vea también el complento \"More Files\" de nuestra tienda."
|
1419 |
|
1420 |
-
#: updraftplus.php:
|
1421 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
1422 |
msgstr "Su espacio libre en su cuenta de alojamiento es muy bajo - sólo quedan %s MB "
|
1423 |
|
1424 |
-
#: updraftplus.php:
|
1425 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
1426 |
msgstr "La cantidad de memoria (RAM) permitida por PHP es muy baja (%s MB) - debería incrementarla para evitar fallos por insuficiencia de memoria (consulte a su proveedor de alojamiento para más información)"
|
1427 |
|
@@ -1549,7 +1597,7 @@ msgstr "Vaya aquí para comenzar la instalación."
|
|
1549 |
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
|
1550 |
msgstr "Parece tener el plugin UpdraftPlus instalado obsoleto - ¿Tal vez lo obtuvo por error?"
|
1551 |
|
1552 |
-
#: admin.php:
|
1553 |
msgid "If your restore included files, then your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
1554 |
msgstr "Si su restauración ha sustituido ficheros y directorios ya existentes, entonces los antiguos (como los directorios themes, uploads, plugins, y cualquier otro) han sido retenidos con \"-old\" al final de su nombre. Elimínelos cuando esté seguro de que su respaldo funciona correctamente."
|
1555 |
|
@@ -1561,59 +1609,59 @@ msgstr "Su servidor web no tiene instalado el módulo %s."
|
|
1561 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
1562 |
msgstr "Sin esto, el cifrado será mucho más lento."
|
1563 |
|
1564 |
-
#: admin.php:
|
1565 |
msgid "Drop backup files here"
|
1566 |
msgstr "Soltar ficheros de respaldo aquí"
|
1567 |
|
1568 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1569 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
1570 |
msgstr "<strong>(Parece estar autenticado ya</strong>, aunque puede autenticarse de nuevo para recargar su acceso si ha tenido un problema)."
|
1571 |
|
1572 |
-
#: updraftplus.php:
|
1573 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
1574 |
msgstr "¿Quiere más características o pagar el apoyo garantizado? Eche un vistazo a UpdraftPlus.Com"
|
1575 |
|
1576 |
-
#: updraftplus.php:
|
1577 |
msgid "Check out WordShell"
|
1578 |
msgstr "Revisar WordShell"
|
1579 |
|
1580 |
-
#: updraftplus.php:
|
1581 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
1582 |
msgstr "administrar WordPress desde la línea de comandos - gran ahorro de tiempo"
|
1583 |
|
1584 |
-
#: admin.php:
|
1585 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
1586 |
msgstr "¿No ocurrió nada cuando intentó hacer respaldos?"
|
1587 |
|
1588 |
-
#: admin.php:
|
1589 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
1590 |
msgstr "No incluir la base de datos en el respaldo"
|
1591 |
|
1592 |
-
#: admin.php:
|
1593 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
1594 |
msgstr "No incluir ningún fichero en el respaldo"
|
1595 |
|
1596 |
-
#: admin.php:
|
1597 |
msgid "Restoring:"
|
1598 |
msgstr "Restauración:"
|
1599 |
|
1600 |
-
#: admin.php:
|
1601 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
1602 |
msgstr "Pulse el botón Restaurar junto al paquete de respaldo elegido."
|
1603 |
|
1604 |
-
#: admin.php:
|
1605 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
1606 |
msgstr "La operación de restauración ha empezado. No presiones parar o cierre el navegador hasta que indique que ha finalizado."
|
1607 |
|
1608 |
-
#: admin.php:
|
1609 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
1610 |
msgstr "El servidor web devolvió un código de error (pruebe de nuevo, o revise los archivos de registro de su servidor web)"
|
1611 |
|
1612 |
-
#: admin.php:
|
1613 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
1614 |
msgstr "Si excluye tanto la base de datos como los ficheros, ¡entonces ha excluido todo!"
|
1615 |
|
1616 |
-
#: restorer.php:
|
1617 |
msgid "Site home:"
|
1618 |
msgstr "Inicio del sitio:"
|
1619 |
|
@@ -1621,7 +1669,7 @@ msgstr "Inicio del sitio:"
|
|
1621 |
msgid "Remote Storage Options"
|
1622 |
msgstr "Opciones de almacenamiento externo"
|
1623 |
|
1624 |
-
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:
|
1625 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
1626 |
msgstr "Recordar esta elección para la próxima vez (aún tendrá la opción de cambiarlo)"
|
1627 |
|
@@ -1633,15 +1681,15 @@ msgstr "(los archivos de registro se pueden encontrar en la página de ajustes d
|
|
1633 |
msgid "Upload failed"
|
1634 |
msgstr "Falló la subida"
|
1635 |
|
1636 |
-
#: admin.php:
|
1637 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
1638 |
msgstr "Puede enviar un respaldo a más de un destino con un complemento."
|
1639 |
|
1640 |
-
#: admin.php:
|
1641 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
1642 |
msgstr "Nota: la barra de progreso de abajo está basada en las etapas, no en el tiempo. No detenga el respaldo simplemente porque parezca haber permanecido en el mismo lugar por un tiempo - esto es normal."
|
1643 |
|
1644 |
-
#: admin.php:
|
1645 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
1646 |
msgstr "(%s%%, fichero %s de %s)"
|
1647 |
|
@@ -1653,7 +1701,7 @@ msgstr "Fallo: Fue posible identificarse e ir al directorio indicado, pero fall
|
|
1653 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
1654 |
msgstr "Fallo: Pudimos identificarnos, pero no pudimos crear con éxito un fichero en esta localización."
|
1655 |
|
1656 |
-
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:
|
1657 |
msgid "Read more about how this works..."
|
1658 |
msgstr "Leer más sobre cómo funciona esto..."
|
1659 |
|
@@ -1678,100 +1726,96 @@ msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was
|
|
1678 |
msgstr "El intento de enviar el respaldo mediante correo electrónico falló (probablemente el respaldo fue demasiado grande para este método)"
|
1679 |
|
1680 |
#: methods/openstack-base.php:289 methods/cloudfiles.php:449
|
1681 |
-
#: methods/stream-base.php:211 methods/s3.php:
|
1682 |
#: methods/ftp.php:265 addons/sftp.php:404 addons/sftp.php:406
|
1683 |
msgid "%s settings test result:"
|
1684 |
msgstr "Resultados del test de los ajustes %s:"
|
1685 |
|
1686 |
-
#: admin.php:
|
1687 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
1688 |
msgstr "Si está viendo más respaldos de los que esperaba, probablemente sea porque la eliminación de paquetes de respaldo antiguos no se hará hasta que se complete un respaldo más reciente."
|
1689 |
|
1690 |
-
#: admin.php:
|
1691 |
msgid "(Not finished)"
|
1692 |
msgstr "(No finalizado)"
|
1693 |
|
1694 |
-
#: admin.php:
|
1695 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
1696 |
msgstr "Esto es donde UpdraftPlus escribirá los ficheros zip que crea inicialmente. Este directorio tiene que poder ser escrito por su servidor web. Está relacionado con su directorio de contenidos (el cuál se llama por defecto wp-content)."
|
1697 |
|
1698 |
-
#: admin.php:
|
1699 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
1700 |
msgstr "<b>No</b> lo coloque en su directorio de subidas (uploads) o de plugins, pues esto causará que se hagan respaldos de los respaldos."
|
1701 |
|
1702 |
-
#: admin.php:
|
1703 |
-
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is 800 megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
1704 |
-
msgstr "UpdraftPlus dividirá los archivos del respaldo cuando excedan este tamaño de fichero. El valor predeterminado es 800 MB. Procure dejar algún margen si su servidor web tiene un límite de tamaño máximo de archivo (por ejemplo, el límite en algunos servidores/sistemas de archivo de 32 bit es de 2 GB / 2048 MB)."
|
1705 |
-
|
1706 |
-
#: admin.php:2374
|
1707 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
1708 |
msgstr "Esperando hasta la hora programada para reintentar por errores"
|
1709 |
|
1710 |
-
#: admin.php:
|
1711 |
msgid "Backup finished"
|
1712 |
msgstr "Respaldo finalizado"
|
1713 |
|
1714 |
-
#: admin.php:
|
1715 |
msgid "Unknown"
|
1716 |
msgstr "Desconocido"
|
1717 |
|
1718 |
-
#: admin.php:
|
1719 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
1720 |
msgstr "siguiente reanudación: %d (tras %ss)"
|
1721 |
|
1722 |
-
#: admin.php:
|
1723 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
1724 |
msgstr "última actividad: hace %ss"
|
1725 |
|
1726 |
-
#: admin.php:
|
1727 |
msgid "Job ID: %s"
|
1728 |
msgstr "ID del trabajo: %s"
|
1729 |
|
1730 |
-
#: admin.php:
|
1731 |
msgid "table: %s"
|
1732 |
msgstr "tabla: %s"
|
1733 |
|
1734 |
-
#: admin.php:
|
1735 |
msgid "Created database backup"
|
1736 |
msgstr "Respaldo de la base de datos creado"
|
1737 |
|
1738 |
-
#: admin.php:
|
1739 |
msgid "Encrypting database"
|
1740 |
msgstr "Cifrando base de datos"
|
1741 |
|
1742 |
-
#: admin.php:
|
1743 |
msgid "Encrypted database"
|
1744 |
msgstr "Base de datos cifrada"
|
1745 |
|
1746 |
-
#: admin.php:
|
1747 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
1748 |
msgstr "Subiendo ficheros al alojamiento externo"
|
1749 |
|
1750 |
-
#: admin.php:
|
1751 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
1752 |
msgstr "Eliminando paquetes de respaldo antiguos"
|
1753 |
|
1754 |
-
#: admin.php:
|
1755 |
msgid "Creating file backup zips"
|
1756 |
msgstr "Creando ficheros zip de respaldo"
|
1757 |
|
1758 |
-
#: admin.php:
|
1759 |
msgid "Created file backup zips"
|
1760 |
msgstr "Ficheros zip de respaldo creados"
|
1761 |
|
1762 |
-
#: admin.php:
|
1763 |
msgid "Creating database backup"
|
1764 |
msgstr "Creando respaldo de la base de datos"
|
1765 |
|
1766 |
-
#: admin.php:
|
1767 |
msgid "Backup begun"
|
1768 |
msgstr "Respaldo iniciado"
|
1769 |
|
1770 |
-
#: admin.php:
|
1771 |
msgid "Backups in progress:"
|
1772 |
msgstr "Respaldo en progreso:"
|
1773 |
|
1774 |
-
#: admin.php:
|
1775 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
1776 |
msgstr "El programador está deshabilitado en su instalación de WordPress, mediante el ajuste DISABLE_WP_CRON. No se pueden ejecutar respaldos (incluido "Respaldar ahora") a menos que tenga una configuración apropiada para llamar manualmente al programador, o que sea habilitado."
|
1777 |
|
@@ -1787,40 +1831,40 @@ msgstr "carpeta"
|
|
1787 |
msgid "file"
|
1788 |
msgstr "fichero"
|
1789 |
|
1790 |
-
#: backup.php:
|
1791 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
1792 |
msgstr "Fallo al abrir el directorio (revise los permisos del fichero): %s"
|
1793 |
|
1794 |
-
#: backup.php:
|
1795 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
1796 |
msgstr "%s: fichero no legible - no pudo ser respaldado (revise los permisos del fichero)"
|
1797 |
|
1798 |
-
#: updraftplus.php:
|
1799 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
1800 |
msgstr "El respaldo no ha terminado; una reanudación está programada"
|
1801 |
|
1802 |
-
#: updraftplus.php:
|
1803 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
1804 |
msgstr "Su sitio web es visitado con poca frecuencia y UpdraftPlus no está recibiendo los recursos que se espera, por favor lea esta página:"
|
1805 |
|
1806 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:89
|
1807 |
-
#: methods/googledrive.php:231 addons/bitcasa.php:
|
1808 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
1809 |
msgstr "La autenticación de %s no pudo seguir adelante, porque algo en su sitio lo impide. Pruebe a desactivar sus otros plugins y el cambio a un tema predeterminado. (En concreto, se busca el componente que envía la salida (con mayor probabilidad advertencias/errores PHP) antes de que comience la página. La desactivación de la configuración de depuración también puede ayudar)."
|
1810 |
|
1811 |
-
#: admin.php:
|
1812 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
1813 |
msgstr "Su límite de memoria PHP (establecido por su proveedor de alojamiento web) es muy bajo. UpdraftPlus intentó incrementarlo pero no tuvo éxito. Este plugin puede luchar con un límite de memoria inferior a 64 MB - especialmente si tiene ficheros muy grandes subidos (aunque, por otro lado, muchos sitios tienen éxito con un límite de 32 MB - aunque su experiencia puede variar)."
|
1814 |
|
1815 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1816 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
1817 |
msgstr "Respaldos automáticos de UpdraftPlus"
|
1818 |
|
1819 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1820 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
1821 |
msgstr "No abortar después de pulsar Continuar abajo - espere a que el respaldo se complete."
|
1822 |
|
1823 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1824 |
msgid "Proceed with update"
|
1825 |
msgstr "Proceder con la actualización"
|
1826 |
|
@@ -1844,8 +1888,8 @@ msgstr "No tiene suficientes permisos para actualizar este sitio."
|
|
1844 |
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
|
1845 |
msgstr "Creando respaldo de la base de datos con UpdraftPlus..."
|
1846 |
|
1847 |
-
#: addons/autobackup.php:159 addons/autobackup.php:
|
1848 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1849 |
msgid "Automatic Backup"
|
1850 |
msgstr "Respaldo automático"
|
1851 |
|
@@ -1857,7 +1901,7 @@ msgstr "Creando respaldo con UpdraftPlus..."
|
|
1857 |
msgid "Errors have occurred:"
|
1858 |
msgstr "Han ocurrido errores:"
|
1859 |
|
1860 |
-
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:
|
1861 |
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
1862 |
msgstr "Automáticamente respalda (si procede) plugins, temas y la base de datos de WordPress con UpdraftPlus antes de actualizar"
|
1863 |
|
@@ -1865,127 +1909,127 @@ msgstr "Automáticamente respalda (si procede) plugins, temas y la base de datos
|
|
1865 |
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
1866 |
msgstr "Creando respaldo de %s y de la base de datos con UpdraftPlus..."
|
1867 |
|
1868 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1869 |
msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1870 |
msgstr "Imposible leer el fichero zip (%s) - no se pudo pre-escanear para comprobar su integridad."
|
1871 |
|
1872 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1873 |
msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1874 |
msgstr "Imposible abrir el fichero zip (%s) - no se pudo pre-escanear para comprobar su integridad."
|
1875 |
|
1876 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1877 |
msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing."
|
1878 |
msgstr "Este no parece un respaldo del núcleo de WordPress válido - el fichero %s no fue encontrado."
|
1879 |
|
1880 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1881 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
1882 |
msgstr "Si no está seguro, debería parar; podría destruir su instalación de WordPress."
|
1883 |
|
1884 |
-
#: admin.php:
|
1885 |
msgid "Support"
|
1886 |
msgstr "Soporte"
|
1887 |
|
1888 |
-
#: admin.php:
|
1889 |
msgid "More plugins"
|
1890 |
msgstr "Más plugins"
|
1891 |
|
1892 |
-
#: admin.php:
|
1893 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
1894 |
msgstr "Está importando desde una versión más reciente de WordPress (%s) a una anterior (%s). No hay garantías de que WordPress puede gestionar esto."
|
1895 |
|
1896 |
-
#: admin.php:
|
1897 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
1898 |
msgstr "Este respaldo de la base de datos no tiene las tablas del núcleo de WordPress: %s"
|
1899 |
|
1900 |
-
#: admin.php:
|
1901 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
1902 |
msgstr "UpdraftPlus no pudo encontrar el prefijo de tabla cuando escaneó el respaldo de la base de datos."
|
1903 |
|
1904 |
-
#: admin.php:
|
1905 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
1906 |
msgstr "La base de datos es demasiado pequeña para ser una base de datos válida de WordPerss (tamaño: %s KB)."
|
1907 |
|
1908 |
-
#: admin.php:
|
1909 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
1910 |
msgstr "UpdraftPlus Premium puede hacer <strong>automáticamente</strong> un respaldo de sus plugins o temas y su base de datos antes de que los actualice."
|
1911 |
|
1912 |
-
#: admin.php:
|
1913 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
1914 |
msgstr "Esté seguro todo el tiempo, sin necesidad de recordar - siga este enlace para aprender más."
|
1915 |
|
1916 |
-
#: admin.php:
|
1917 |
msgid "Update Plugin"
|
1918 |
msgstr "Actualizar plugin"
|
1919 |
|
1920 |
-
#: admin.php:
|
1921 |
msgid "Update Theme"
|
1922 |
msgstr "Actualizar tema"
|
1923 |
|
1924 |
-
#: admin.php:
|
1925 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
1926 |
msgstr "Descartar (por %s semanas)"
|
1927 |
|
1928 |
-
#: admin.php:
|
1929 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
1930 |
msgstr "Esté seguro con un respaldo automático"
|
1931 |
|
1932 |
-
#: restorer.php:
|
1933 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
1934 |
msgstr "La ruta de los ficheros subidos (%s) no existe - reajustando (%s)"
|
1935 |
|
1936 |
-
#: admin.php:
|
1937 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
1938 |
msgstr "Si aún puede leer estas palabras después de que la página termine de cargarse, entonces hay un problema en el sitio con JavaScript o jQuery."
|
1939 |
|
1940 |
-
#: admin.php:
|
1941 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
1942 |
msgstr "Siga este enlace para intentar descifrar y descargar en su equipo el fichero de la base de datos."
|
1943 |
|
1944 |
-
#: admin.php:
|
1945 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
1946 |
msgstr "Esta clave de descifrado será usada:"
|
1947 |
|
1948 |
-
#: admin.php:
|
1949 |
msgid "Unknown server response:"
|
1950 |
msgstr "Respuesta del servidor desconocida:"
|
1951 |
|
1952 |
-
#: admin.php:
|
1953 |
msgid "Unknown server response status:"
|
1954 |
msgstr "Respuesta de estado del servidor desconocida:"
|
1955 |
|
1956 |
-
#: admin.php:
|
1957 |
msgid "The file was uploaded."
|
1958 |
msgstr "El fichero fue subido."
|
1959 |
|
1960 |
-
#: admin.php:
|
1961 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
1962 |
msgstr "(asegúrese de que estuvo intentando subir un fichero zip creado previamente por UpdraftPlus)"
|
1963 |
|
1964 |
-
#: admin.php:
|
1965 |
msgid "Upload error:"
|
1966 |
msgstr "Error de subida:"
|
1967 |
|
1968 |
-
#: admin.php:
|
1969 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
1970 |
msgstr "Este fichero no parece ser un archivo de base de datos cifrado por UpdraftPlus (estos ficheros son .gz.crypt y tienen un nombre como: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
1971 |
|
1972 |
-
#: admin.php:
|
1973 |
msgid "Upload error"
|
1974 |
msgstr "Error de subida"
|
1975 |
|
1976 |
-
#: admin.php:
|
1977 |
msgid "Delete from your web server"
|
1978 |
msgstr "Eliminar de tu servidor web"
|
1979 |
|
1980 |
-
#: admin.php:
|
1981 |
msgid "Download to your computer"
|
1982 |
msgstr "Descargar a tu equipo"
|
1983 |
|
1984 |
-
#: admin.php:
|
1985 |
msgid "and then, if you wish,"
|
1986 |
msgstr "y entonces, si lo desea,"
|
1987 |
|
1988 |
-
#: methods/s3.php:
|
1989 |
msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
|
1990 |
msgstr "Ejemplos de proveedores de almacenamiento compatibles con S3:"
|
1991 |
|
@@ -1993,75 +2037,75 @@ msgstr "Ejemplos de proveedores de almacenamiento compatibles con S3:"
|
|
1993 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
1994 |
msgstr "Se espera que la subida falle: el límite %s para un solo fichero es de %s, mientras que este fichero es de %s GB (%d bytes)"
|
1995 |
|
1996 |
-
#: backup.php:
|
1997 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
1998 |
msgstr "El directorio de respaldo no se puede escribir - seguramente el respaldo de la base de datos fallará en breve."
|
1999 |
|
2000 |
-
#: admin.php:
|
2001 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
2002 |
msgstr "No se eliminará ningún archivo tras desempaquetarlo, porque no había espacio en el almacenamiento en la nube para este respaldo."
|
2003 |
|
2004 |
-
#: admin.php:
|
2005 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
2006 |
msgstr "(%d archivo(s) en el paquete)."
|
2007 |
|
2008 |
-
#: admin.php:
|
2009 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
2010 |
msgstr "Parece que no encuentra uno o más archivos de este paquete multi-archivo."
|
2011 |
|
2012 |
-
#: admin.php:
|
2013 |
msgid "Split archives every:"
|
2014 |
msgstr "Dividir archivos cada:"
|
2015 |
|
2016 |
-
#: admin.php:
|
2017 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
2018 |
msgstr "Error: el servidor envió una respuesta vacía."
|
2019 |
|
2020 |
-
#: admin.php:
|
2021 |
msgid "Warnings:"
|
2022 |
msgstr "Advertencias:"
|
2023 |
|
2024 |
-
#: admin.php:
|
2025 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
2026 |
msgstr "Error: el servidor nos envió una respuesta (JSON) que no entendimos."
|
2027 |
|
2028 |
-
#: admin.php:
|
2029 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
2030 |
msgstr "Parece un fichero creado por UpdraftPlus, pero esta instalación no conoce este tipo de objeto: %s. ¿Quizás tenga que instalar un complemento?"
|
2031 |
|
2032 |
-
#: admin.php:
|
2033 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
2034 |
msgstr "Los ficheros de archivo del respaldo han sido procesados con éxito. Ahora presione Restaurar otra vez para proceder."
|
2035 |
|
2036 |
-
#: admin.php:
|
2037 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
2038 |
msgstr "Los ficheros de archivo de respaldo han sido procesados, pero con algunas advertencias. Si todo está bien, entonces presione de nuevo Restaurar para proceder. En otro caso, cancele y corrija los problemas primero."
|
2039 |
|
2040 |
-
#: admin.php:
|
2041 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
2042 |
msgstr "Los ficheros de archivo de respaldo han sido procesados, pero con algunos errores. Tendrá que cancelar y corregir cualquier problema antes de reintentar."
|
2043 |
|
2044 |
-
#: admin.php:
|
2045 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
2046 |
msgstr "El archivo de respaldo para este fichero no pudo ser encontrado. El método de alojamiento remoto en uso (%s) no nos permite recuperar los ficheros. Para realizar cualquier restauración usando UpdraftPlus, necesitará obtener una copia de este fichero y colocarlo en la carpeta de trabajo de UpdraftPlus."
|
2047 |
|
2048 |
-
#: admin.php:
|
2049 |
msgid "No such backup set exists"
|
2050 |
msgstr "No existe tal paquete de respaldo"
|
2051 |
|
2052 |
-
#: admin.php:
|
2053 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
2054 |
msgstr "Fichero no encontrado (tiene que subirlo): %s"
|
2055 |
|
2056 |
-
#: admin.php:
|
2057 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
2058 |
msgstr "El fichero fue encontrado, pero con peso 0 (tiene que volverlo a subir): %s"
|
2059 |
|
2060 |
-
#: admin.php:
|
2061 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
2062 |
msgstr "El fichero (%s) fue encontrado, pero tiene un tamaño (%s) diferente al que era esperado (%s) - puede estar corrupto."
|
2063 |
|
2064 |
-
#: admin.php:
|
2065 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
2066 |
msgstr "Este paquete de respaldo multi-archivo parece tener los siguientes archivos perdidos: %s"
|
2067 |
|
@@ -2077,23 +2121,23 @@ msgstr "Fallo al mover fichero (revise sus permisos de fichero y su cuota de dis
|
|
2077 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
2078 |
msgstr "Moviendo el respaldo desempaquetado a su lugar..."
|
2079 |
|
2080 |
-
#: backup.php:
|
2081 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
2082 |
msgstr "Fallo al abrir el fichero zip (%s) - %s"
|
2083 |
|
2084 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2085 |
msgid "WordPress root directory server path: %s"
|
2086 |
msgstr "Ruta de acceso del directorio raíz de WordPress en el servidor: %s"
|
2087 |
|
2088 |
-
#: methods/s3.php:
|
2089 |
msgid "... and many more!"
|
2090 |
msgstr "... ¡y mucho más!"
|
2091 |
|
2092 |
-
#: methods/s3.php:
|
2093 |
msgid "%s end-point"
|
2094 |
msgstr "%s punto final"
|
2095 |
|
2096 |
-
#: admin.php:
|
2097 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
2098 |
msgstr "El fichero no está en el alojamiento local - es necesario recuperarlo del alojamiento externo"
|
2099 |
|
@@ -2101,59 +2145,59 @@ msgstr "El fichero no está en el alojamiento local - es necesario recuperarlo d
|
|
2101 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
2102 |
msgstr "S3 (Compatible)"
|
2103 |
|
2104 |
-
#: admin.php:
|
2105 |
msgid "Final checks"
|
2106 |
msgstr "Comprobaciones finales"
|
2107 |
|
2108 |
-
#: admin.php:
|
2109 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
2110 |
msgstr "Buscando archivo (%s), nombre del fichero: %s"
|
2111 |
|
2112 |
-
#: admin.php:
|
2113 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
2114 |
msgstr "Active esta opción para eliminar todos los ficheros de respaldo superfluos desde el servidor una vez finalizada la ejecución de este respaldo (es decir, si la desactiva, entonces los ficheros expedidos también se mantendrán a nivel local)."
|
2115 |
|
2116 |
-
#: admin.php:
|
2117 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
2118 |
msgstr "Suelte los ficheros cifrados de base de datos (ficheros db.gz.crypt) aquí para subirlos y descifrarlos"
|
2119 |
|
2120 |
-
#: admin.php:
|
2121 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
2122 |
msgstr "Su ruta del directorio wp-content en el servidor: %s"
|
2123 |
|
2124 |
-
#: admin.php:
|
2125 |
msgid "Raw backup history"
|
2126 |
msgstr "Historial de respaldo en bruto"
|
2127 |
|
2128 |
-
#: admin.php:
|
2129 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
2130 |
msgstr "Mostrar el historial de respaldo en bruto y la lista de ficheros"
|
2131 |
|
2132 |
-
#: admin.php:
|
2133 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
2134 |
msgstr "Procesando ficheros - por favor, espere..."
|
2135 |
|
2136 |
-
#: admin.php:
|
2137 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
2138 |
msgstr "Su instalación WordPress tiene un problema con la salida al espacio en blanco extra. Esto puede corromper los respaldos que se generen."
|
2139 |
|
2140 |
-
#: admin.php:
|
2141 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
2142 |
msgstr "Por favor consulte las preguntas frequentes (FAQ) para obtener ayuda sobre qué hacer."
|
2143 |
|
2144 |
-
#: admin.php:
|
2145 |
msgid "Failed to open database file."
|
2146 |
msgstr "Fallo al abrir el fichero de la base de datos."
|
2147 |
|
2148 |
-
#: admin.php:
|
2149 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
2150 |
msgstr "Fallo al escribir la base de datos descifrada al sistema de archivos."
|
2151 |
|
2152 |
-
#: admin.php:
|
2153 |
msgid "Known backups (raw)"
|
2154 |
msgstr "Respaldos conocidos (en bruto)"
|
2155 |
|
2156 |
-
#: restorer.php:
|
2157 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
2158 |
msgstr "Directorio usado por los respaldos: %s"
|
2159 |
|
@@ -2165,15 +2209,15 @@ msgstr "Ficheros encontrados:"
|
|
2165 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
2166 |
msgstr "No es posible enumerar los ficheros en ese directorio."
|
2167 |
|
2168 |
-
#: restorer.php:
|
2169 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
2170 |
msgstr "El motor de tablas solicitado (%s) no está presente - cambiando a MyISAM."
|
2171 |
|
2172 |
-
#: restorer.php:
|
2173 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
2174 |
msgstr "Restaurando tabla (%s)"
|
2175 |
|
2176 |
-
#: backup.php:
|
2177 |
msgid "A zip error occurred - check your log for more details."
|
2178 |
msgstr "Ocurrió un error con el zip - revise el archivo de registro (log) para más detalles."
|
2179 |
|
@@ -2181,23 +2225,23 @@ msgstr "Ocurrió un error con el zip - revise el archivo de registro (log) para
|
|
2181 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
2182 |
msgstr "Esto parece una migración (el respaldo es de un sitio con una dirección/URL diferente), pero no ha marcado la opción buscar y reemplazar en la base de datos. Esto normalmente es un error del usuario."
|
2183 |
|
2184 |
-
#: admin.php:
|
2185 |
msgid "file is size:"
|
2186 |
msgstr "Tamaño del fichero:"
|
2187 |
|
2188 |
-
#: admin.php:
|
2189 |
msgid "database"
|
2190 |
msgstr "base de datos"
|
2191 |
|
2192 |
-
#: admin.php:
|
2193 |
msgid "Go here for more information."
|
2194 |
msgstr "Más información aquí."
|
2195 |
|
2196 |
-
#: admin.php:
|
2197 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
2198 |
msgstr "Algunos ficheros se estan descargando aún o están siendo procesados - espere por favor."
|
2199 |
|
2200 |
-
#: admin.php:
|
2201 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
2202 |
msgstr "Este paquete de respaldo es de un sitio diferente - esto no es una restauración, sino una migración. Necesita el complemento Migrator para hacer este trabajo."
|
2203 |
|
@@ -2245,7 +2289,7 @@ msgstr "Error - fallo al descargar el fichero desde %s"
|
|
2245 |
msgid "%s error - failed to upload file"
|
2246 |
msgstr "Error %s - fallo al subir fichero"
|
2247 |
|
2248 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
2249 |
#: methods/cloudfiles.php:392 methods/cloudfiles.php:409
|
2250 |
#: methods/stream-base.php:274 methods/stream-base.php:281
|
2251 |
#: methods/stream-base.php:294 methods/addon-base.php:186
|
@@ -2262,61 +2306,61 @@ msgstr "Error %s"
|
|
2262 |
msgid "%s authentication failed"
|
2263 |
msgstr "Falló la autenticación %s"
|
2264 |
|
2265 |
-
#: updraftplus.php:
|
2266 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
2267 |
msgstr "Error %s - fallo al re-ensamblar las partes"
|
2268 |
|
2269 |
-
#: updraftplus.php:
|
2270 |
-
#: admin.php:
|
2271 |
-
#: methods/googledrive.php:291
|
2272 |
msgid "Error: %s"
|
2273 |
msgstr "Error: %s"
|
2274 |
|
2275 |
-
#: admin.php:
|
2276 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
2277 |
msgstr "El directorio de respaldo especificado existe, pero <b>no></b> se puede escribir."
|
2278 |
|
2279 |
-
#: admin.php:
|
2280 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
2281 |
msgstr "El directorio de respaldo especificado <b>no></b> existe."
|
2282 |
|
2283 |
-
#: admin.php:
|
2284 |
msgid "Warning: %s"
|
2285 |
msgstr "Aviso: %s"
|
2286 |
|
2287 |
-
#: admin.php:
|
2288 |
msgid "Last backup job run:"
|
2289 |
msgstr "Último respaldo realizado:"
|
2290 |
|
2291 |
-
#: backup.php:
|
2292 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
2293 |
msgstr "%s: fichero no legible - no se pudo respaldar"
|
2294 |
|
2295 |
-
#: backup.php:
|
2296 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
2297 |
msgstr "Se ha encontrado un fichero muy grande: %s (tamaño: %s MB)"
|
2298 |
|
2299 |
-
#: backup.php:
|
2300 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
2301 |
msgstr "La tabla %s tiene muchas filas (%s) - esperamos que su proveedor de alojamiento web le proporcione los recursos suficientes para volcar esa tabla en el respaldo"
|
2302 |
|
2303 |
-
#: backup.php:
|
2304 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
2305 |
msgstr "Ocurrió un error mientras se cerraba el fichero final de la base de datos"
|
2306 |
|
2307 |
-
#: backup.php:
|
2308 |
msgid "Warnings encountered:"
|
2309 |
msgstr "Advertencias encontradas:"
|
2310 |
|
2311 |
-
#: updraftplus.php:
|
2312 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
2313 |
msgstr "El respaldo al parecer tuvo éxito (con advertencias) y se ha completado"
|
2314 |
|
2315 |
-
#: updraftplus.php:
|
2316 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
2317 |
msgstr "Tu espacio libre en disco es muy bajo - sólo quedan %s MB"
|
2318 |
|
2319 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2320 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s"
|
2321 |
msgstr "<strong>Buscando y reemplazando en la tabla:</strong> %s"
|
2322 |
|
@@ -2372,189 +2416,189 @@ msgstr "Revise sus permisos de fichero: No se pudo crear e introducir el directo
|
|
2372 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2373 |
msgstr "Su instalación PHP del servidor no incluye un módulo requerido (%s). Por favor, contacte con el soporte de su proveedor de alojamiento web y pregunte sobre el mismo para habilitarlo."
|
2374 |
|
2375 |
-
#: methods/s3.php:
|
2376 |
msgid "Please check your access credentials."
|
2377 |
msgstr "Por favor, revise sus credenciales de acceso."
|
2378 |
|
2379 |
-
#: methods/s3.php:
|
2380 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
2381 |
msgstr "El error reportado por %s fue:"
|
2382 |
|
2383 |
-
#: restorer.php:
|
2384 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
2385 |
msgstr "Por favor, facilite la información solicitada y luego continúe."
|
2386 |
|
2387 |
-
#: restorer.php:
|
2388 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
2389 |
msgstr "No se puede eliminar tablas, por lo que en lugar de eliminar (%s)"
|
2390 |
|
2391 |
-
#: restorer.php:
|
2392 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
2393 |
msgstr "Para importar un sitio WordPress normal en una instalación multisitio se requiere tener, además de tener activado multisitio, tener el complemento Migrator."
|
2394 |
|
2395 |
-
#: restorer.php:
|
2396 |
msgid "Site information:"
|
2397 |
msgstr "Información del sitio:"
|
2398 |
|
2399 |
-
#: restorer.php:
|
2400 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
2401 |
msgstr "No se pueden crear nuevas tablas, por lo que se está omitiendo este comando (%s)"
|
2402 |
|
2403 |
-
#: restorer.php:
|
2404 |
#: addons/migrator.php:132
|
2405 |
msgid "Warning:"
|
2406 |
msgstr "Advertencia:"
|
2407 |
|
2408 |
-
#: restorer.php:
|
2409 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
2410 |
msgstr "Su usuario de la base de datos no tiene permiso para crear tablas. Haremos lo posible para restaurar simplemente vaciando las tablas, lo que debería funcionar, siempre y cuando a) esté restaurando a partir de una versión de WordPress con la misma estructura de la base de datos, y b) su base de datos importada no contenga ninguna tabla que no esté ya presente en el sitio donde se está importando."
|
2411 |
|
2412 |
-
#: restorer.php:66 admin.php:
|
2413 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
2414 |
msgstr "Está ejecutando sobre una instalación multisitio de WordPress - pero su respaldo no es de un sitio multisitio."
|
2415 |
|
2416 |
-
#: admin.php:
|
2417 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
2418 |
msgstr "Omitiendo la restauración del núcleo de WordPress al importar un solo sitio en una instalación multisitio. Si tenía cualquier cosa necesaria en su directorio WordPress, tendrá que volverla a añadir manualmente desde el fichero zip."
|
2419 |
|
2420 |
-
#: admin.php:
|
2421 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2422 |
msgstr "La instalación PHP de su servidor web no incluye un módulo <strong>necesario</strong> para %s (%s). Por favor, contacto con el soporte de su proveedor de alojamiento web y solicite la activación del módulo."
|
2423 |
|
2424 |
-
#: admin.php:
|
2425 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
2426 |
msgstr "Sus opciones son 1) instalar/habilitar %s o 2) cambiar la web a otro alojamiento - %s es un componente estándar de PHP, y es requerido por todos los plugins de respaldo en la nube que conocemos."
|
2427 |
|
2428 |
-
#: admin.php:
|
2429 |
msgid "Close"
|
2430 |
msgstr "Cerrar"
|
2431 |
|
2432 |
-
#: admin.php:
|
2433 |
msgid "Unexpected response:"
|
2434 |
msgstr "Respuesta inesperada:"
|
2435 |
|
2436 |
-
#: admin.php:
|
2437 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
2438 |
msgstr "Para enviar a más de una dirección, sepárelas con comas."
|
2439 |
|
2440 |
-
#: admin.php:
|
2441 |
msgid "PHP information"
|
2442 |
msgstr "Información PHP"
|
2443 |
|
2444 |
-
#: admin.php:
|
2445 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
2446 |
msgstr "mostrar información PHP (phpinfo)"
|
2447 |
|
2448 |
-
#: admin.php:
|
2449 |
msgid "zip executable found:"
|
2450 |
msgstr "encontrado zip ejecutable:"
|
2451 |
|
2452 |
-
#: admin.php:
|
2453 |
msgid "Migrate Site"
|
2454 |
msgstr "Migrar sitio"
|
2455 |
|
2456 |
-
#: admin.php:
|
2457 |
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
2458 |
msgstr "La migración de datos desde otro sitio pasa por el botón \"Restaurar\". Una \"migración\" es en última instancia lo mismo que una restauración - pero usando los ficheros de respaldo que importas desde otro sitio. UpdraftPlus modifica el proceso de restauración apropiadamente para encajar los datos del respaldo en el nuevo sitio."
|
2459 |
|
2460 |
-
#: admin.php:
|
2461 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
2462 |
msgstr "Lea <a href=\"%s\" target=\"_blank\">este artículo</a> para ver cómo se hace paso a paso."
|
2463 |
|
2464 |
-
#: admin.php:
|
2465 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
2466 |
msgstr "¿Quiere migrar o clonar/duplicar un sitio?"
|
2467 |
|
2468 |
-
#: admin.php:
|
2469 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
2470 |
msgstr "Entonces, prueba nuestro complemento \"Migrator\". Tras usarlo una vez, habrá amortizado el precio de compra en comparación con el tiempo necesario para copiar un sitio a mano."
|
2471 |
|
2472 |
-
#: admin.php:
|
2473 |
msgid "Get it here."
|
2474 |
msgstr "Consígalo aquí."
|
2475 |
|
2476 |
-
#: admin.php:
|
2477 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
2478 |
msgstr "Eliminando... por favor, espere."
|
2479 |
|
2480 |
-
#: admin.php:
|
2481 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
2482 |
msgstr "Eliminar también del almacenamiento externo"
|
2483 |
|
2484 |
-
#: admin.php:
|
2485 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
2486 |
msgstr "Últimas noticias de UpdraftPlus.com:"
|
2487 |
|
2488 |
-
#: admin.php:
|
2489 |
msgid "Clone/Migrate"
|
2490 |
msgstr "Clonar/Migrar"
|
2491 |
|
2492 |
-
#: admin.php:
|
2493 |
msgid "News"
|
2494 |
msgstr "Noticias"
|
2495 |
|
2496 |
-
#: admin.php:
|
2497 |
msgid "Premium"
|
2498 |
msgstr "Premium"
|
2499 |
|
2500 |
-
#: admin.php:
|
2501 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
2502 |
msgstr "Ficheros locales eliminados: %d"
|
2503 |
|
2504 |
-
#: admin.php:
|
2505 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
2506 |
msgstr "Ficheros externos eliminados: %d"
|
2507 |
|
2508 |
-
#: backup.php:
|
2509 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
2510 |
msgstr "%s - no se puede respaldar esta entidad; el directorio correspondiente no existe (%s)"
|
2511 |
|
2512 |
-
#: admin.php:
|
2513 |
msgid "Backup set not found"
|
2514 |
msgstr "Paquete de respaldo no encontrado"
|
2515 |
|
2516 |
-
#: admin.php:
|
2517 |
msgid "The backup set has been removed."
|
2518 |
msgstr "El paquete de respaldo ha sido eliminado."
|
2519 |
|
2520 |
-
#: updraftplus.php:
|
2521 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
2522 |
msgstr "Suscríbase al blog de UpdraftPlus para estar al día en noticias y ofertas"
|
2523 |
|
2524 |
-
#: updraftplus.php:
|
2525 |
msgid "Blog link"
|
2526 |
msgstr "Enlace al sitio"
|
2527 |
|
2528 |
-
#: updraftplus.php:
|
2529 |
msgid "RSS link"
|
2530 |
msgstr "Enlace al RSS"
|
2531 |
|
2532 |
-
#: methods/stream-base.php:201 methods/s3.php:
|
2533 |
#: methods/ftp.php:249 addons/sftp.php:385
|
2534 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
2535 |
msgstr "Probando los ajustes %s..."
|
2536 |
|
2537 |
-
#: admin.php:
|
2538 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
2539 |
msgstr "O bien, puede colocarlo manualmente en el directorio de UpdraftPlus (normalmente wp-content/updraft), por ejemplo mediante FTP, y luego usa el enlace \"re-escanear\" anterior."
|
2540 |
|
2541 |
-
#: admin.php:
|
2542 |
msgid "Notice"
|
2543 |
msgstr "Aviso"
|
2544 |
|
2545 |
-
#: admin.php:
|
2546 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
2547 |
msgstr "El modo de depuración de UpdraftPlus está activado. Puede ver avisos de depuración en esta página no sólo de UpdraftPlus, sino de cualquier otro plugin instalado. Por favor, asegúrese de que el aviso que está viendo es de UpdraftPlus antes de elevar una solicitud de soporte."
|
2548 |
|
2549 |
-
#: backup.php:
|
2550 |
msgid "Errors encountered:"
|
2551 |
msgstr "Errores encontrados:"
|
2552 |
|
2553 |
-
#: admin.php:
|
2554 |
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
2555 |
msgstr "Re-escaneando (buscando respaldos subidos manualmente al alojamiento interno de respaldos)..."
|
2556 |
|
2557 |
-
#: admin.php:
|
2558 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
2559 |
msgstr "Comenzando a buscar esta entidad"
|
2560 |
|
@@ -2562,7 +2606,7 @@ msgstr "Comenzando a buscar esta entidad"
|
|
2562 |
msgid "SQL update commands run:"
|
2563 |
msgstr "Ejecutando comandos de actualización SQL:"
|
2564 |
|
2565 |
-
#: admin.php:
|
2566 |
msgid "Errors:"
|
2567 |
msgstr "Errores:"
|
2568 |
|
@@ -2570,11 +2614,11 @@ msgstr "Errores:"
|
|
2570 |
msgid "Time taken (seconds):"
|
2571 |
msgstr "Tiempo usado (segundos):"
|
2572 |
|
2573 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2574 |
msgid "rows: %d"
|
2575 |
msgstr "filas: %d"
|
2576 |
|
2577 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2578 |
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
|
2579 |
msgstr "\"%s\" no tiene clave primaria, se necesita un cambio manual en la fila %s."
|
2580 |
|
@@ -2716,39 +2760,39 @@ msgstr "Esta opción no fue seleccionada."
|
|
2716 |
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
|
2717 |
msgstr "Error: parámetro vacío inesperado (%s, %s)"
|
2718 |
|
2719 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2720 |
msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation."
|
2721 |
msgstr "Los ficheros anteriores abarcan todo en una instalación de WordPress."
|
2722 |
|
2723 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2724 |
msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)"
|
2725 |
msgstr "Núcleo de WordPress (incluyendo cualquier adición a su directorio raíz de WordPress)"
|
2726 |
|
2727 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2728 |
msgid "Any other directory on your server that you wish to back up"
|
2729 |
msgstr "Cualquier otro directorio en su servidor que desee respaldar"
|
2730 |
|
2731 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2732 |
msgid "More Files"
|
2733 |
msgstr "Más ficheros"
|
2734 |
|
2735 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2736 |
msgid "Enter the directory:"
|
2737 |
msgstr "Introduzca el directorio:"
|
2738 |
|
2739 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2740 |
msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off."
|
2741 |
msgstr "Si no sabe para qué es esta opción, entonces no la necesita, y debería apagarla."
|
2742 |
|
2743 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2744 |
msgid "If using it, enter an absolute path (it is not relative to your WordPress install)."
|
2745 |
msgstr "Si lo usa, introduzca una ruta absoluta (no relativa a su instalación de WordPress)."
|
2746 |
|
2747 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2748 |
msgid "Be careful what you enter - if you enter / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
|
2749 |
msgstr "Tenga cuidado con lo que introduce - si introduce \"/\" entonces se intentará crear un zip con todo lo que hay en su servidor web."
|
2750 |
|
2751 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2752 |
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
|
2753 |
msgstr "No se respaldaron %s directorios: no fue encontrado nada para respaldar"
|
2754 |
|
@@ -2837,7 +2881,7 @@ msgstr "URL de WebDAV"
|
|
2837 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
2838 |
msgstr "Introduzca una URL completa, comenzando con webdav:// o webdavs:// e incluyendo ruta de acceso, nombre de usuario, contraseña y puerto como es requerido - por ejemplo %s"
|
2839 |
|
2840 |
-
#: admin.php:
|
2841 |
#: methods/addon-base.php:279 addons/sftp.php:445
|
2842 |
msgid "Failed"
|
2843 |
msgstr "Fallo"
|
@@ -2846,28 +2890,28 @@ msgstr "Fallo"
|
|
2846 |
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
|
2847 |
msgstr "Fallo: no se pudo colocar un fichero en este directorio - por favor, revise sus credenciales."
|
2848 |
|
2849 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2850 |
msgid "WordPress Core"
|
2851 |
msgstr "Núcleo de WordPress"
|
2852 |
|
2853 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2854 |
msgid "Over-write wp-config.php"
|
2855 |
msgstr "Sobre-escribir wp-confir.php"
|
2856 |
|
2857 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2858 |
msgid "(learn more about this important option)"
|
2859 |
msgstr "(aprenda más sobre esta importante opción)"
|
2860 |
|
2861 |
-
#: methods/dropbox.php:467 methods/dropbox.php:469 addons/bitcasa.php:
|
2862 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
2863 |
msgid "you have authenticated your %s account"
|
2864 |
msgstr "tiene autenticada su cuenta %s"
|
2865 |
|
2866 |
-
#: methods/dropbox.php:472 addons/bitcasa.php:
|
2867 |
msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
|
2868 |
msgstr "aunque parte de la información devuelta no era esperada - su experiencia puede variar"
|
2869 |
|
2870 |
-
#: methods/dropbox.php:476 addons/bitcasa.php:
|
2871 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
2872 |
msgstr "Su nombre de cuenta %s: %s"
|
2873 |
|
@@ -2879,71 +2923,71 @@ msgstr "Sólo la versión estándar de UpdraftPlus sólo soporta FTP sin cifrar.
|
|
2879 |
msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
|
2880 |
msgstr "Si desea cifrar (por ejemplo, está almacenando datos sensibles de su empresa), un complemento está disponible."
|
2881 |
|
2882 |
-
#: methods/s3.php:
|
2883 |
msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
|
2884 |
msgstr "Error de %s: Fallo al descargar %s. Revise sus permisos y credenciales."
|
2885 |
|
2886 |
-
#: methods/s3.php:
|
2887 |
msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
2888 |
msgstr "Error de %s: Fallo al acceder al bucket %s. Revise sus permisos y credenciales."
|
2889 |
|
2890 |
-
#: methods/s3.php:
|
2891 |
msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
|
2892 |
msgstr "Consiga su clave de acceso y su clave secreta desde su <a href=\"%s\" target=\"_blank\">consola de %s</a>, luego elija un (normalmente único - para todos los usuarios de %s) nombre de bucket (letras y números) (y opcionalmente una ruta) a usar para almacenamiento. Este bucket será creado si no existe ya."
|
2893 |
|
2894 |
-
#: methods/s3.php:
|
2895 |
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
2896 |
msgstr "Si ve errores sobre certificados SSL, vaya aquí para obtener ayuda."
|
2897 |
|
2898 |
-
#: methods/s3.php:
|
2899 |
msgid "%s access key"
|
2900 |
msgstr "clave de acceso %s"
|
2901 |
|
2902 |
-
#: methods/s3.php:
|
2903 |
msgid "%s secret key"
|
2904 |
msgstr "Clave secreta de %s"
|
2905 |
|
2906 |
-
#: methods/s3.php:
|
2907 |
msgid "%s location"
|
2908 |
msgstr "Ubicación de %s"
|
2909 |
|
2910 |
-
#: methods/s3.php:
|
2911 |
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
2912 |
msgstr "Introduzca sólo un nombre de bucket o un bucket y ruta. Ejemplos: mybucket, mybucket/mypath"
|
2913 |
|
2914 |
-
#: methods/s3.php:
|
2915 |
msgid "API secret"
|
2916 |
msgstr "API secret"
|
2917 |
|
2918 |
-
#: methods/s3.php:
|
2919 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
2920 |
msgstr "Fallo: No se dieron los del bucket."
|
2921 |
|
2922 |
-
#: methods/s3.php:
|
2923 |
msgid "Region"
|
2924 |
msgstr "Región"
|
2925 |
|
2926 |
-
#: methods/s3.php:
|
2927 |
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
2928 |
msgstr "Fallo: No pudimos acceder o crear un bucket con éxito. Por favor, revise sus credenciales de acceso, y si estas son correctas encontes pruebe con otro nombre de bucket (quizás otro usuario de %s pueda tener ya uno con su nombre)."
|
2929 |
|
2930 |
-
#: methods/s3.php:
|
2931 |
msgid "Failure"
|
2932 |
msgstr "Fallo"
|
2933 |
|
2934 |
-
#: methods/s3.php:
|
2935 |
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
2936 |
msgstr "Accedimos con éxito al bucket, pero el intento de crear un fichero en él falló."
|
2937 |
|
2938 |
-
#: methods/s3.php:
|
2939 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
2940 |
msgstr "Accedimos con éxito al bucket, y hemos podido crear ficheros en él."
|
2941 |
|
2942 |
-
#: methods/s3.php:
|
2943 |
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
2944 |
msgstr "La comunicación con %s fue cifrada."
|
2945 |
|
2946 |
-
#: methods/s3.php:
|
2947 |
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
2948 |
msgstr "La comunicación con %s no fue cifrada."
|
2949 |
|
@@ -2975,13 +3019,13 @@ msgstr "hay un complemento para esto."
|
|
2975 |
msgid "US or UK Cloud"
|
2976 |
msgstr "Nube de EEUU o Reino Unido"
|
2977 |
|
2978 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2979 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
2980 |
msgid "US (default)"
|
2981 |
msgstr "EEUU de Norteamérica (US)"
|
2982 |
|
2983 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2984 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
2985 |
msgid "UK"
|
2986 |
msgstr "Reino Unido (UK)"
|
2987 |
|
@@ -2997,13 +3041,13 @@ msgstr "Clave API de Cloud Files"
|
|
2997 |
msgid "Cloud Files container"
|
2998 |
msgstr "Contenedor de Cloud Files"
|
2999 |
|
3000 |
-
#: methods/openstack-base.php:453 methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:
|
3001 |
msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
3002 |
msgstr "El módulo %s de UpdraftPlus <strong>requiere</strong> %s. Por favor, no solicite soporte; no hay alternativa."
|
3003 |
|
3004 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
3005 |
-
#: methods/cloudfiles.php:529 methods/cloudfiles.php:534 methods/s3.php:
|
3006 |
-
#: methods/s3.php:
|
3007 |
#: methods/ftp.php:368 methods/openstack2.php:147 methods/openstack2.php:152
|
3008 |
#: methods/openstack2.php:157 methods/openstack2.php:162 addons/webdav.php:50
|
3009 |
#: addons/sftp.php:415 addons/sftp.php:419 addons/sftp.php:423
|
@@ -3012,11 +3056,11 @@ msgstr "El módulo %s de UpdraftPlus <strong>requiere</strong> %s. Por favor, no
|
|
3012 |
msgid "Failure: No %s was given."
|
3013 |
msgstr "Fallo: %s no fue dado."
|
3014 |
|
3015 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
3016 |
msgid "API key"
|
3017 |
msgstr "Clave API"
|
3018 |
|
3019 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
3020 |
#: methods/openstack2.php:121 addons/sftp.php:329 addons/moredatabase.php:176
|
3021 |
msgid "Username"
|
3022 |
msgstr "Nombre de usuario"
|
@@ -3065,41 +3109,41 @@ msgstr "Error de %s al re-ensamblar (%s): (vea el fichero del archivo de registr
|
|
3065 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
3066 |
msgstr "Error de %s: Fallo al crear el bucket %s. Revise sus permisos y credenciales."
|
3067 |
|
3068 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3069 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
3070 |
msgstr "Para una ayuda más exhaustiva, incluyendo capturas de pantalla, siga este enlace. La descripción de abajo es suficiente para los usuarios más experimentados."
|
3071 |
|
3072 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3073 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
3074 |
msgstr "Seleccione 'Web Application' como el tipo de aplicación."
|
3075 |
|
3076 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3077 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
3078 |
msgstr "Tiene que añadir lo siguiente la URI de redirección autorizada (bajo \"More Options\") cuando se le pida"
|
3079 |
|
3080 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3081 |
msgid "Client ID"
|
3082 |
msgstr "Client ID"
|
3083 |
|
3084 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3085 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
3086 |
msgstr "Si Google le muestra luego el mensaje \"invalid_client\", entonces no introdujo un Client ID válido aquí."
|
3087 |
|
3088 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3089 |
msgid "Client Secret"
|
3090 |
msgstr "Client Secret"
|
3091 |
|
3092 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3093 |
msgid "Authenticate with Google"
|
3094 |
msgstr "Autenticar con Google"
|
3095 |
|
3096 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3097 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
3098 |
msgstr "<strong>Después</strong> de guardar los ajustes (haciendo clic en 'Guardar cambios' más abajo), vuelva aquí y haga clic en este enlace para completar la autenticación con Google."
|
3099 |
|
3100 |
#: methods/cloudfiles.php:564 methods/cloudfiles.php:567
|
3101 |
-
#: methods/cloudfiles.php:570 addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
3102 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
3103 |
msgid "Cloud Files authentication failed"
|
3104 |
msgstr "Falló la autenticación de Cloud Files"
|
3105 |
|
@@ -3108,8 +3152,8 @@ msgstr "Falló la autenticación de Cloud Files"
|
|
3108 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
3109 |
msgstr "Error de Cloud Files - fallo al crear y acceder al contenedor"
|
3110 |
|
3111 |
-
#: updraftplus.php:
|
3112 |
-
#: methods/cloudfiles.php:130
|
3113 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
3114 |
msgstr "Error %s: Fallo al abrir el fichero local"
|
3115 |
|
@@ -3124,7 +3168,8 @@ msgstr "Error %s: Fallo al subir"
|
|
3124 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
3125 |
msgstr "Error de Cloud Files - fallo al subir fichero"
|
3126 |
|
3127 |
-
#: updraftplus.php:
|
|
|
3128 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
3129 |
msgstr "Error abriendo fichero local: Fallo al descargar"
|
3130 |
|
@@ -3138,18 +3183,18 @@ msgstr "Probando - Espere por favor..."
|
|
3138 |
|
3139 |
#: methods/openstack-base.php:288 methods/openstack-base.php:464
|
3140 |
#: methods/cloudfiles.php:448 methods/cloudfiles.php:521
|
3141 |
-
#: methods/stream-base.php:210 methods/stream-base.php:232 methods/s3.php:
|
3142 |
-
#: methods/s3.php:
|
3143 |
#: methods/ftp.php:264 methods/ftp.php:339 addons/sftp.php:376
|
3144 |
#: addons/sftp.php:402
|
3145 |
msgid "Test %s Settings"
|
3146 |
msgstr "Probar ajustes %s"
|
3147 |
|
3148 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
3149 |
msgid "Get your API key <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\">from your Rackspace Cloud console</a> (read instructions <a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\">here</a>), then pick a container name to use for storage. This container will be created for you if it does not already exist."
|
3150 |
msgstr "Consigue tu clave API desde tu <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\" target=\"_blank\">consola Rackspace Cloud</a> (lea las instrucciones <a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\" target=\"_blank\">aquí</a>), entonces elija un nombre de contenedor a usar para el almacenamiento. Este contenedor será creado si no existe aún."
|
3151 |
|
3152 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
3153 |
#: methods/openstack2.php:94
|
3154 |
msgid "Also, you should read this important FAQ."
|
3155 |
msgstr "También, debería leer esta pregunta frecuente (FAQ) importante."
|
@@ -3163,34 +3208,35 @@ msgstr "Cuenta llena: su cuenta %s tiene sólo %d bytes más, y el fichero a ser
|
|
3163 |
msgid "Failed to upload to %s"
|
3164 |
msgstr "Fallo al subir a %s"
|
3165 |
|
|
|
3166 |
#: methods/googledrive.php:442 methods/googledrive.php:443
|
3167 |
msgid "Account is not authorized."
|
3168 |
msgstr "La cuenta no está autorizada."
|
3169 |
|
3170 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3171 |
-
#: methods/cloudfiles.php:463 methods/stream-base.php:225 methods/s3.php:
|
3172 |
#: methods/dropbox.php:373 methods/addon-base.php:209 methods/ftp.php:313
|
3173 |
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
3174 |
msgstr "%s es una buena opción, porque UpdraftPlus soporta la subidas fragmentadas - no importa cuán grande sea su sitio, UpdraftPlus puede subirlo poco a poco, y no será frustrado por excesos de tiempo de ejecución (timeouts)."
|
3175 |
|
3176 |
-
#: restorer.php:
|
3177 |
msgid "will restore as:"
|
3178 |
msgstr "se restaurará como:"
|
3179 |
|
3180 |
-
#: restorer.php:
|
3181 |
msgid "the database query being run was:"
|
3182 |
msgstr "la consulta a la base de datos que se ejecutaba fue:"
|
3183 |
|
3184 |
-
#: restorer.php:
|
3185 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
3186 |
msgstr "Terminado. Líneas procesadas: %d en %.2f segundos"
|
3187 |
|
3188 |
-
#: restorer.php:
|
3189 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
3190 |
msgstr "El prefijo de la tabla ha cambiado: cambiando %s campo(s) de la tabla en consecuencia:"
|
3191 |
|
3192 |
-
#: restorer.php:
|
3193 |
-
#: admin.php:
|
3194 |
msgid "OK"
|
3195 |
msgstr "Ok"
|
3196 |
|
@@ -3219,12 +3265,12 @@ msgstr "No se recibió señal de Google. A menudo, esto significa que ha introdu
|
|
3219 |
msgid "Authorization failed"
|
3220 |
msgstr "Falló la autorización"
|
3221 |
|
3222 |
-
#: methods/googledrive.php:324 methods/dropbox.php:489 addons/bitcasa.php:
|
3223 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
3224 |
msgstr "Su cuota usada de %s: %s %% usado, %s disponible"
|
3225 |
|
3226 |
#: methods/googledrive.php:350 methods/openstack-base.php:416
|
3227 |
-
#: methods/cloudfiles.php:585 methods/stream-base.php:321 methods/s3.php:
|
3228 |
#: methods/addon-base.php:286 addons/sftp.php:478
|
3229 |
msgid "Success"
|
3230 |
msgstr "Éxito"
|
@@ -3233,7 +3279,7 @@ msgstr "Éxito"
|
|
3233 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
3234 |
msgstr "has autenticado tu cuenta %s."
|
3235 |
|
3236 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3237 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive."
|
3238 |
msgstr "Aún no se ha obtenido una señal de acceso desde Google - tiene que autorizar o re-autorizar su conexión a Google Drive."
|
3239 |
|
@@ -3241,43 +3287,43 @@ msgstr "Aún no se ha obtenido una señal de acceso desde Google - tiene que aut
|
|
3241 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
3242 |
msgstr "wp-config.php desde el respaldo: restaurando (según la petición del usuario)"
|
3243 |
|
3244 |
-
#: restorer.php:
|
3245 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
3246 |
msgstr "Precaución: El modo seguro (safe_mode) está activado en su servidor. Errores de exceso de tiempo de ejecución de comandos (timeouts) pueden suceder. Si esto pasa, usted tendrá que restaurar manualmente el fichero mediante phpMyAdmin u otro método."
|
3247 |
|
3248 |
-
#: restorer.php:
|
3249 |
msgid "Failed to find database file"
|
3250 |
msgstr "Fallo en encontrar la base de datos"
|
3251 |
|
3252 |
-
#: restorer.php:
|
3253 |
msgid "Failed to open database file"
|
3254 |
msgstr "Fallo al abrir la base de datos"
|
3255 |
|
3256 |
-
#: restorer.php:
|
3257 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
3258 |
msgstr "Acceso a la base de datos: el acceso directo a MySQL no está disponible, estamos regresando al uso de wpdb (este método será mucho más lento)"
|
3259 |
|
3260 |
-
#: backup.php:
|
3261 |
msgid "Backup of:"
|
3262 |
msgstr "Respaldo de:"
|
3263 |
|
3264 |
-
#: restorer.php:
|
3265 |
msgid "Old table prefix:"
|
3266 |
msgstr "Antiguo prefijo de la tabla:"
|
3267 |
|
3268 |
-
#: admin.php:
|
3269 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
3270 |
msgstr "Tamaño esperado del archivo:"
|
3271 |
|
3272 |
-
#: admin.php:
|
3273 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
3274 |
msgstr "Los datos del respaldo no contienen información sobre el tamaño adecuado de este fichero."
|
3275 |
|
3276 |
-
#: admin.php:
|
3277 |
msgid "Error message"
|
3278 |
msgstr "Mensaje de error"
|
3279 |
|
3280 |
-
#: admin.php:
|
3281 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
3282 |
msgstr "No se pudo encontrar uno de los ficheros a restaurar"
|
3283 |
|
@@ -3333,810 +3379,786 @@ msgstr "Fallo al escribir la base de datos descifrada al sistema de archivos"
|
|
3333 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
3334 |
msgstr "wp-config.php desde el respaldo: se restaurará como wp-config-backup.php"
|
3335 |
|
3336 |
-
#: admin.php:
|
3337 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
3338 |
msgstr "Elegir esta opción baja su seguridad parando UpdraftPlus de usar SSL para la autentificación y cifrar el transporte completamente, donde sea posible. Tenga en cuenta que algunos proveedores de almacenamiento en la nube no permiten esto (ej. Dropbox), por lo tanto con estos proveedores este ajuste no tendrá ningún efecto."
|
3339 |
|
3340 |
-
#: admin.php:
|
3341 |
msgid "Save Changes"
|
3342 |
msgstr "Guardar cambios"
|
3343 |
|
3344 |
-
#: methods/openstack-base.php:453 methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:
|
3345 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
3346 |
msgstr "Su instalación de servidor web PHP no incluye un módulo requerido (%s). Por favor, contacte con el soporte de su proveedor de alojamiento web."
|
3347 |
|
3348 |
-
#: admin.php:
|
3349 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
3350 |
msgstr "Las instalaciones PHP/Curl en su servidor de web no soportan acceso https. Las comunicaciones con %s estarán sin cifrar. Solicite a su proveedor de alojamiento (hosting) que instale Curl/SSL para poder obtener la habilidad de cifrar (mediante un complemento)."
|
3351 |
|
3352 |
-
#: admin.php:
|
3353 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
3354 |
msgstr "Las instalaciones PHP/Curl en su servidor de web no soportan acceso https. No podemos acceder a %s sin este soporte. Consulte al soporte de su proveedor de alojamiento (hosting). %s <strong>requiere</strong> Curl+https. Por favor, no contacte nuestro soporte; no puede ofrecerle alternativas."
|
3355 |
|
3356 |
-
#: admin.php:
|
3357 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
3358 |
msgstr "Buenas noticias: La comunicación de su servidor con %s puede ser cifrada. Si obtiene algún error por problemas de cifrado, entonces vaya a 'Ajustes para expertos' para obtener más ayuda."
|
3359 |
|
3360 |
-
#: admin.php:
|
3361 |
msgid "Delete this backup set"
|
3362 |
msgstr "Eliminar este paquete de respaldo"
|
3363 |
|
3364 |
-
#: admin.php:
|
3365 |
msgid "Press here to download"
|
3366 |
msgstr "Haga clic aqui para descargar"
|
3367 |
|
3368 |
-
#: admin.php:
|
3369 |
msgid "(No %s)"
|
3370 |
msgstr "(%s no está disponible)"
|
3371 |
|
3372 |
-
#: admin.php:
|
3373 |
msgid "Backup Log"
|
3374 |
msgstr "Archivo de registo (log) del respaldo"
|
3375 |
|
3376 |
-
#: admin.php:
|
3377 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
3378 |
msgstr "Tras marcar este botón, tendrá la opción de seleccionar qué componentes desea restaurar"
|
3379 |
|
3380 |
-
#: admin.php:
|
3381 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
3382 |
msgstr "Este respaldo no existe en el historial de respaldos - restauración abortada. Fecha y hora:"
|
3383 |
|
3384 |
-
#: admin.php:
|
3385 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
3386 |
msgstr "Restauración de UpdraftPlus: Progreso"
|
3387 |
|
3388 |
-
#: admin.php:
|
3389 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
3390 |
msgstr "ABORTADO: No se puede conseguir la información de qué entidades restaurar."
|
3391 |
|
3392 |
-
#: admin.php:
|
3393 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
3394 |
msgstr "Si haces una solicitud de soporte, por favor incluye esta información:"
|
3395 |
|
3396 |
-
#: admin.php:
|
3397 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
3398 |
msgstr "No verificar los certificados SSL"
|
3399 |
|
3400 |
-
#: admin.php:
|
3401 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
3402 |
msgstr "Elegir esta opción baja la seguridad, ya que UpdraftPlus deja de verificar la identidad de los sitios cifrados conectados (ej. Dropbox, Google Drive). Es decir, UpdraftPlus sólo usará SSL para el cifrado del tráfico, y no para autentificación."
|
3403 |
|
3404 |
-
#: admin.php:
|
3405 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
3406 |
msgstr "Tenga en cuenta que no todos los métodos de respaldo en la nube usan necesariamente autentificación SSL."
|
3407 |
|
3408 |
-
#: admin.php:
|
3409 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
3410 |
msgstr "Deshabilitar SSL donde sea posible"
|
3411 |
|
3412 |
-
#: admin.php:
|
3413 |
msgid "Expert settings"
|
3414 |
msgstr "Ajustes para expertos"
|
3415 |
|
3416 |
-
#: admin.php:
|
3417 |
msgid "Show expert settings"
|
3418 |
msgstr "Mostrar ajustes para expertos"
|
3419 |
|
3420 |
-
#: admin.php:
|
3421 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
3422 |
msgstr "haga clic aquí para mostrar otras opciones; no lo utilice a menos que tenga un problema o sea curioso."
|
3423 |
|
3424 |
-
#: admin.php:
|
3425 |
msgid "Delete local backup"
|
3426 |
msgstr "Borrar respaldos locales"
|
3427 |
|
3428 |
-
#: admin.php:
|
3429 |
msgid "Backup directory"
|
3430 |
msgstr "Directorio de respaldo"
|
3431 |
|
3432 |
-
#: admin.php:
|
3433 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
3434 |
msgstr "El directorio de respaldo especificado se puede escribir. Esto es bueno."
|
3435 |
|
3436 |
-
#: admin.php:
|
3437 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
3438 |
msgstr "Haga clic aquí para tratar de crear el directorio y establecer los permisos"
|
3439 |
|
3440 |
-
#: admin.php:
|
3441 |
msgid "or, to reset this option"
|
3442 |
msgstr "o, para resetear la opción"
|
3443 |
|
3444 |
-
#: admin.php:
|
3445 |
msgid "click here"
|
3446 |
msgstr "Clic aquí"
|
3447 |
|
3448 |
-
#: admin.php:
|
3449 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
3450 |
msgstr "Si no se logra, verifique los permisos en su servidor o cambie a otro directorio que se pueda escribir."
|
3451 |
|
3452 |
-
#: admin.php:
|
3453 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
3454 |
msgstr "Usar el certificado SSL del servidor"
|
3455 |
|
3456 |
-
#: admin.php:
|
3457 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
3458 |
msgstr "Por defecto UpdraftPlus utiliza sus propios certificados SSL para verificar la identidad de los sitios remotos (es decir, para asegurarse de que se está comunicando con los verdaderos Dropbox, Amazon S3, etc., y no atacantes). Mantenemos estos hasta la fecha. Sin embargo, si se produce un error de SSL, a continuación, elegir esta opción (que hace que UpdraftPlus use en su lugar la colección de su servidor web) puede ayudar."
|
3459 |
|
3460 |
-
#: admin.php:
|
3461 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
3462 |
msgstr "Usar WordShell para respaldos automaticos, control de version y parches"
|
3463 |
|
3464 |
-
#: admin.php:
|
3465 |
msgid "Email"
|
3466 |
msgstr "Correo electrónico"
|
3467 |
|
3468 |
-
#: admin.php:
|
3469 |
msgid "Database encryption phrase"
|
3470 |
msgstr "Frase de cifrado de la base de datos"
|
3471 |
|
3472 |
-
#: admin.php:
|
3473 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
3474 |
msgstr "Descifrar manualmente un respaldo de la base de datos"
|
3475 |
|
3476 |
-
#: admin.php:
|
3477 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
3478 |
msgstr "Copiando su respaldo a un almacenamiento externo"
|
3479 |
|
3480 |
-
#: admin.php:
|
3481 |
msgid "Choose your remote storage"
|
3482 |
msgstr "Seleccione su almacenamiento externo"
|
3483 |
|
3484 |
-
#: admin.php:
|
3485 |
msgid "None"
|
3486 |
msgstr "Ninguno"
|
3487 |
|
3488 |
-
#: admin.php:
|
3489 |
msgid "Cancel"
|
3490 |
msgstr "Cancelar"
|
3491 |
|
3492 |
-
#: admin.php:
|
3493 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
3494 |
msgstr "Solicitando empezar el respaldo..."
|
3495 |
|
3496 |
-
#: admin.php:
|
3497 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
3498 |
msgstr "Avanzado / Ajustes de depuración"
|
3499 |
|
3500 |
-
#: admin.php:
|
3501 |
msgid "Debug mode"
|
3502 |
msgstr "Modo de depuración"
|
3503 |
|
3504 |
-
#: admin.php:
|
3505 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
3506 |
msgstr "Los directorios de arriba tienen todo, excepto por el núcleo de WordPress que puede ser descargado completo desde WordPress.org."
|
3507 |
|
3508 |
-
#: admin.php:
|
3509 |
msgid "Daily"
|
3510 |
msgstr "Diario"
|
3511 |
|
3512 |
-
#: admin.php:
|
3513 |
msgid "Weekly"
|
3514 |
msgstr "Semanal"
|
3515 |
|
3516 |
-
#: admin.php:
|
3517 |
msgid "Fortnightly"
|
3518 |
msgstr "Quincenal"
|
3519 |
|
3520 |
-
#: admin.php:
|
3521 |
msgid "Monthly"
|
3522 |
msgstr "Mensual"
|
3523 |
|
3524 |
-
#: admin.php:
|
3525 |
msgid "and retain this many backups"
|
3526 |
msgstr "y retener esta cantidad de respaldos"
|
3527 |
|
3528 |
-
#: admin.php:
|
3529 |
msgid "Database backup intervals"
|
3530 |
msgstr "Intervalos de respaldos de la base de datos"
|
3531 |
|
3532 |
-
#: admin.php:
|
3533 |
-
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above. Backups will occur at the intervals specified. If the two schedules are the same, then the two backups will take place together. If you choose \"manual\" then you must click the \"Backup Now\" button whenever you wish a backup to occur."
|
3534 |
-
msgstr "Si usted desea programar respaldos automáticos, seleccione la programación desde el menú anterior. Los respaldos se harán en los intervalos especificados. Si los dos horarios son iguales, entonces los dos respaldos serán ejecutados al mismo tiempo. Si usted selecciona \"Manual\" usted debe seleccionar el boton \"Respaldar ahora\" cada vez que desee hacer un respaldo."
|
3535 |
-
|
3536 |
-
#: admin.php:2766
|
3537 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
3538 |
msgstr "Para fijar el horario cuando el respaldo deba iniciar,"
|
3539 |
|
3540 |
-
#: admin.php:
|
3541 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
3542 |
msgstr "ej. si su servidor está ocupado de día y desea respaldar en la noche"
|
3543 |
|
3544 |
-
#: admin.php:
|
3545 |
msgid "Include in files backup"
|
3546 |
msgstr "Incluir en los ficheros de respaldo"
|
3547 |
|
3548 |
-
#: admin.php:
|
3549 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
3550 |
msgstr "Cualquier otro directorio que se encuentre en wp-content"
|
3551 |
|
3552 |
-
#: admin.php:
|
3553 |
msgid "Exclude these:"
|
3554 |
msgstr "Excluir estos:"
|
3555 |
|
3556 |
-
#: admin.php:
|
3557 |
msgid "Debug Database Backup"
|
3558 |
msgstr "Depurar la base de datos del respaldo"
|
3559 |
|
3560 |
-
#: admin.php:
|
3561 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
3562 |
msgstr "Esto causará un respaldo inmediato de la base de datos. La página se estancará hasta que termine (es decir, no será programado). El respaldo podría exceder el tiempo de ejecución que permite su servidor, este botón realmente es útil para chequear que el respaldo pueda pasar por sus etapas iniciales o para pequeños sitios."
|
3563 |
|
3564 |
-
#: admin.php:
|
3565 |
msgid "Wipe Settings"
|
3566 |
msgstr "Borrar ajustes"
|
3567 |
|
3568 |
-
#: admin.php:
|
3569 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
3570 |
msgstr "Este botón borrará todos los ajustes de UpdraftPlus (pero no borrará los respaldos realizados en su almacenamiento externo). Tendrá que configurar de nuevo todo. Puede hacerlo también antes de desactivar/desinstalar UpdraftPlus si lo desea."
|
3571 |
|
3572 |
-
#: admin.php:
|
3573 |
msgid "Wipe All Settings"
|
3574 |
msgstr "Borrar todos los ajustes"
|
3575 |
|
3576 |
-
#: admin.php:
|
3577 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
3578 |
msgstr "Esto borrara todos los ajustes de UpdraftPlus. Está seguro de realizar esta operación?"
|
3579 |
|
3580 |
-
#: admin.php:
|
3581 |
msgid "show log"
|
3582 |
msgstr "mostrar archivo de registro (log)"
|
3583 |
|
3584 |
-
#: admin.php:
|
3585 |
msgid "delete schedule"
|
3586 |
msgstr "eliminar programación"
|
3587 |
|
3588 |
-
#: admin.php:
|
3589 |
msgid "Delete"
|
3590 |
msgstr "Borrar"
|
3591 |
|
3592 |
-
#: admin.php:
|
3593 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
3594 |
msgstr "Falló la solicitud al sistema de archivos de crear el directorio."
|
3595 |
|
3596 |
-
#: admin.php:
|
3597 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
3598 |
msgstr "La carpeta fue creada, pero hay que cambiar sus permisos de fichero a 777 (editable por todo el mundo) para hacer posible escribir en ella. Debería consultar con su proveedor de alojamiento que esto no vaya a causar ningún problema."
|
3599 |
|
3600 |
-
#: admin.php:
|
3601 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
3602 |
msgstr "La carpeta existe, pero su servidor web no tiene permisos para escribir en ella."
|
3603 |
|
3604 |
-
#: admin.php:
|
3605 |
-
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
3606 |
-
msgstr "Tendrá que consultar con su proveedor de alojamiento web para averiguar cómo establecer permisos para que un plugin de WordPress pueda escribir en el directorio."
|
3607 |
-
|
3608 |
-
#: admin.php:2684
|
3609 |
msgid "Download log file"
|
3610 |
msgstr "Descargar el archivo de registro (log)"
|
3611 |
|
3612 |
-
#: admin.php:
|
3613 |
msgid "No backup has been completed."
|
3614 |
msgstr "Ningun respaldo fue completado."
|
3615 |
|
3616 |
-
#: admin.php:
|
3617 |
msgid "File backup intervals"
|
3618 |
msgstr "Intervalos de los respaldos"
|
3619 |
|
3620 |
-
#: admin.php:
|
3621 |
msgid "Manual"
|
3622 |
msgstr "Manual"
|
3623 |
|
3624 |
-
#: admin.php:
|
3625 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity after about 10 seconds. WordPress should start the backup running in the background."
|
3626 |
msgstr "Para proceder, presione 'Respaldar ahora'. Luego, vea el campo de actividad 'Último mensaje del archivo de registro (log)' pasados unos 10 segundos. WordPress debería iniciar la ejecución del respaldo en segundo plano."
|
3627 |
|
3628 |
-
#: admin.php:
|
3629 |
msgid "Go here for help."
|
3630 |
msgstr "Vaya aquí para obtener ayuda."
|
3631 |
|
3632 |
-
#: admin.php:
|
3633 |
msgid "Multisite"
|
3634 |
msgstr "Multisitio"
|
3635 |
|
3636 |
-
#: admin.php:
|
3637 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
3638 |
msgstr "¿Necesita soporte de Multisitio de WordPress?"
|
3639 |
|
3640 |
-
#: admin.php:
|
3641 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
3642 |
msgstr "Por favor revise UltradraftPlus Premium, o el complemento autónomo para Multisitio."
|
3643 |
|
3644 |
-
#: admin.php:
|
3645 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
3646 |
msgstr "Configure los contenidos del respaldo y su horario"
|
3647 |
|
3648 |
-
#: admin.php:
|
3649 |
-
msgid "Debug Information And Expert Options"
|
3650 |
-
msgstr "Información de depuración y opciones para expertos"
|
3651 |
-
|
3652 |
-
#: admin.php:2185
|
3653 |
msgid "Web server:"
|
3654 |
msgstr "Servidor web:"
|
3655 |
|
3656 |
-
#: admin.php:
|
3657 |
msgid "Peak memory usage"
|
3658 |
msgstr "Tope de uso de memoria"
|
3659 |
|
3660 |
-
#: admin.php:
|
3661 |
msgid "Current memory usage"
|
3662 |
msgstr "Uso de memoria actual"
|
3663 |
|
3664 |
-
#: admin.php:
|
3665 |
msgid "%s version:"
|
3666 |
msgstr "Versión de %s:"
|
3667 |
|
3668 |
-
#: admin.php:
|
3669 |
msgid "Yes"
|
3670 |
msgstr "Sí"
|
3671 |
|
3672 |
-
#: admin.php:
|
3673 |
msgid "No"
|
3674 |
msgstr "No"
|
3675 |
|
3676 |
-
#: admin.php:
|
3677 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
3678 |
msgstr "Datos totales (descomprimidos) en disco:"
|
3679 |
|
3680 |
-
#: admin.php:
|
3681 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
3682 |
msgstr "Nótese: Este recuento está basado en lo que fue, o no fue, excluido la última vez que guardó las opciones."
|
3683 |
|
3684 |
-
#: admin.php:
|
3685 |
msgid "count"
|
3686 |
msgstr "calcular peso"
|
3687 |
|
3688 |
-
#: admin.php:
|
3689 |
msgid "Debug Full Backup"
|
3690 |
msgstr "Depurar respaldo completo"
|
3691 |
|
3692 |
-
#: admin.php:
|
3693 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
3694 |
msgstr "Esto causará un respaldo inmediato. La página se estancará cargando hasta que termine (no programado)."
|
3695 |
|
3696 |
-
#: admin.php:
|
3697 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
3698 |
msgstr "UpdraftPlus - Subir fichero de respaldo"
|
3699 |
|
3700 |
-
#: admin.php:
|
3701 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus. Use this to import backups made on a different WordPress installation."
|
3702 |
msgstr "Subir ficheros dentro de UpdraftPlus. Use esto para importar respaldos hechos en otras instalaciones de WordPress."
|
3703 |
|
3704 |
-
#: admin.php:
|
3705 |
msgid "or"
|
3706 |
msgstr "o"
|
3707 |
|
3708 |
-
#: admin.php:
|
3709 |
msgid "calculating..."
|
3710 |
msgstr "calculando..."
|
3711 |
|
3712 |
-
#: restorer.php:
|
3713 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
3714 |
#: addons/migrator.php:226 addons/migrator.php:459 addons/migrator.php:644
|
3715 |
-
#: addons/migrator.php:696 addons/migrator.php:756 addons/migrator.php:
|
3716 |
msgid "Error:"
|
3717 |
msgstr "Error:"
|
3718 |
|
3719 |
-
#: admin.php:
|
3720 |
msgid "You should:"
|
3721 |
msgstr "Usted debe:"
|
3722 |
|
3723 |
-
#: admin.php:
|
3724 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
3725 |
msgstr "Error descargando: el servidor envió una respuesta que no entendimos."
|
3726 |
|
3727 |
-
#: admin.php:
|
3728 |
msgid "Delete backup set"
|
3729 |
msgstr "Eliminar paquete de respaldo"
|
3730 |
|
3731 |
-
#: admin.php:
|
3732 |
msgid "Restore backup"
|
3733 |
msgstr "Restaurar respaldo"
|
3734 |
|
3735 |
-
#: admin.php:
|
3736 |
msgid "Restore backup from"
|
3737 |
msgstr "Restaurar respaldo desde"
|
3738 |
|
3739 |
-
#: admin.php:
|
3740 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
3741 |
msgstr "La restauración reemplazará la base de datos, los directorios themes, plugins, uploads, y/o otros directorios de wp-content (según lo que contenga este paquete de respaldo, y su selección)."
|
3742 |
|
3743 |
-
#: admin.php:
|
3744 |
msgid "Choose the components to restore"
|
3745 |
msgstr "Seleccione los componentes a restaurar"
|
3746 |
|
3747 |
-
#: admin.php:
|
3748 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
3749 |
msgstr "Su servidor web tiene activo el modo seguro (safe_mode) de PHP."
|
3750 |
|
3751 |
-
#: admin.php:
|
3752 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
3753 |
msgstr "Esto hace más probable que ocurran errores de exceso de tiempo de ejecución de comandos (time-outs). Le recomendamos quitar el modo_seguro (safe_mode) de PHP, o restaurar una entidad a la vez, o <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\" target=\"_blank\">restaurar manualmente</a>."
|
3754 |
|
3755 |
-
#: admin.php:
|
3756 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
3757 |
msgstr "La siguiente entidad no puede ser restaurada automáticamente: \"%s\"."
|
3758 |
|
3759 |
-
#: admin.php:
|
3760 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
3761 |
msgstr "Tendrá que restaurarla manualmente."
|
3762 |
|
3763 |
-
#: admin.php:
|
3764 |
msgid "%s restoration options:"
|
3765 |
msgstr "%s opciones de restauración:"
|
3766 |
|
3767 |
-
#: admin.php:
|
3768 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
3769 |
msgstr "Puede buscar y reemplazar en su base de datos (para la migración de un sitio web a una nueva localización/URL) con el complemento Migrator - siga este enlace para más información"
|
3770 |
|
3771 |
-
#: admin.php:
|
3772 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
3773 |
msgstr "Lea este artículo para saber cosas útiles antes de la restauración."
|
3774 |
|
3775 |
-
#: admin.php:
|
3776 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
3777 |
msgstr "Realice un respaldo de una sola vez"
|
3778 |
|
3779 |
-
#: admin.php:
|
3780 |
msgid "Time now"
|
3781 |
msgstr "Hora actual"
|
3782 |
|
3783 |
-
#: admin.php:
|
3784 |
msgid "Backup Now"
|
3785 |
msgstr "Respaldar ahora"
|
3786 |
|
3787 |
-
#: admin.php:
|
3788 |
msgid "Restore"
|
3789 |
msgstr "Restaurar"
|
3790 |
|
3791 |
-
#: admin.php:
|
3792 |
msgid "Last log message"
|
3793 |
msgstr "Último mensaje del archivo de registro (log)"
|
3794 |
|
3795 |
-
#: admin.php:
|
3796 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
3797 |
msgstr "(Ningún registro aún)"
|
3798 |
|
3799 |
-
#: admin.php:
|
3800 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
3801 |
msgstr "Descargar el archivo de registro (log) más reciente"
|
3802 |
|
3803 |
-
#: admin.php:
|
3804 |
msgid "Backups, logs & restoring"
|
3805 |
msgstr "Respaldos, archivos de registro (log) & restauraciones"
|
3806 |
|
3807 |
-
#: admin.php:
|
3808 |
msgid "Press to see available backups"
|
3809 |
msgstr "Presione para ver respaldos disponibles"
|
3810 |
|
3811 |
-
#: admin.php:
|
3812 |
msgid "%d set(s) available"
|
3813 |
msgstr "%d paquete(s) disponible(s)"
|
3814 |
|
3815 |
-
#: admin.php:
|
3816 |
msgid "Downloading"
|
3817 |
msgstr "Descargando"
|
3818 |
|
3819 |
-
#: admin.php:
|
3820 |
msgid "Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
3821 |
msgstr "Marcando cualquiera de los botones Base de Datos/Plugins/Temas/Subidas (uploads)/Otros, UpdraftPlus trate de traer el fichero de respaldo desde el almacenamiento externo (Amazon S3,Dropbox, Gooogle Drive, FTP) a su servidor. En ese momento podrá descargarlo en su equipo. Si falla el proceso (espere 30 segundo para estar seguro), entonces apriete de nuevo para reiniciar. Recuerde que lo puede bajar directamente desde el sitio de almacenamiento directamente."
|
3822 |
|
3823 |
-
#: admin.php:
|
3824 |
msgid "More tasks:"
|
3825 |
msgstr "Más tareas:"
|
3826 |
|
3827 |
-
#: admin.php:
|
3828 |
-
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded. The location of this directory is set in the expert settings, below."
|
3829 |
-
msgstr "Presiones aquí para ver el contenido del directorio de UpdraftPlus (en su alojamiento web) para cualquier paquete de respaldo que tenga subido. La ubicación de este directorio se establece en los 'Ajustes para expertos'."
|
3830 |
-
|
3831 |
-
#: admin.php:2035
|
3832 |
msgid "Opera web browser"
|
3833 |
msgstr "Navegador Opera"
|
3834 |
|
3835 |
-
#: admin.php:
|
3836 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
3837 |
msgstr "Si está usando esto, estonces apague el modo Turbo/Road."
|
3838 |
|
3839 |
-
#: admin.php:
|
3840 |
#: methods/googledrive.php:373 methods/googledrive.php:402
|
3841 |
#: methods/googledrive.php:409 methods/googledrive.php:419
|
3842 |
-
#: methods/googledrive.php:423 methods/googledrive.php:
|
3843 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3844 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3845 |
#: addons/google-enhanced.php:72
|
3846 |
msgid "Google Drive"
|
3847 |
msgstr "Google Drive"
|
3848 |
|
3849 |
-
#: admin.php:
|
3850 |
msgid "Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section)."
|
3851 |
msgstr "Google cambió su configuración de permisos recientemente (abril de 2013). Para descargar o restaurar desde Google Drive, <strong>tiene que</strong> volverse a autenticar (usando el enlace en la sección de configuración de Google Drive)."
|
3852 |
|
3853 |
-
#: admin.php:
|
3854 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
3855 |
msgstr "Esto es un recuento del contenido de su directorio Updraft"
|
3856 |
|
3857 |
-
#: admin.php:
|
3858 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
3859 |
msgstr "Espacio de disco en su servidor de web en uso por UpdraftPlus"
|
3860 |
|
3861 |
-
#: admin.php:
|
3862 |
msgid "refresh"
|
3863 |
msgstr "actualizar"
|
3864 |
|
3865 |
-
#: admin.php:
|
3866 |
-
msgid "By UpdraftPlus.Com"
|
3867 |
-
msgstr "Por UpdraftPlus.Com"
|
3868 |
-
|
3869 |
-
#: admin.php:1780
|
3870 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
3871 |
msgstr "Página web del desarrollador principal"
|
3872 |
|
3873 |
-
#: admin.php:
|
3874 |
msgid "Donate"
|
3875 |
msgstr "Dona"
|
3876 |
|
3877 |
-
#: admin.php:
|
3878 |
msgid "Version"
|
3879 |
msgstr "Versión"
|
3880 |
|
3881 |
-
#: admin.php:
|
3882 |
msgid "Your backup has been restored."
|
3883 |
msgstr "Su respaldo ha sido restaurado."
|
3884 |
|
3885 |
-
#: admin.php:
|
3886 |
msgid "Current limit is:"
|
3887 |
msgstr "Límite actual:"
|
3888 |
|
3889 |
-
#: admin.php:
|
3890 |
msgid "Delete Old Directories"
|
3891 |
msgstr "Borrar directorios antiguos"
|
3892 |
|
3893 |
-
#: admin.php:
|
3894 |
msgid "JavaScript warning"
|
3895 |
msgstr "Advertencia de JavaScrip"
|
3896 |
|
3897 |
-
#: admin.php:
|
3898 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
3899 |
msgstr "Esta interfaz administrativa usa JavaScript frecuentemente. Usted debe activarlo en su navegador o utilice un navegador que tenga JavaScript habilitado."
|
3900 |
|
3901 |
-
#: admin.php:
|
3902 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
3903 |
msgstr "Nada programado actualmente"
|
3904 |
|
3905 |
-
#: admin.php:
|
3906 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
3907 |
msgstr "Al mismo tiempo que sus ficheros de respaldo"
|
3908 |
|
3909 |
-
#: admin.php:
|
3910 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
3911 |
msgstr "Todas las horas que se muestran en esta sección están usando la zona horaria establecida en WordPress, que puede configurar en Ajustes -> General"
|
3912 |
|
3913 |
-
#: admin.php:
|
3914 |
msgid "Next scheduled backups"
|
3915 |
msgstr "Próximos respaldos programados"
|
3916 |
|
3917 |
-
#: admin.php:
|
3918 |
msgid "Files"
|
3919 |
msgstr "Ficheros"
|
3920 |
|
3921 |
-
#: admin.php:
|
3922 |
-
#: admin.php:
|
3923 |
#: addons/moredatabase.php:178
|
3924 |
msgid "Database"
|
3925 |
msgstr "Base de datos"
|
3926 |
|
3927 |
-
#: admin.php:
|
3928 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
3929 |
msgstr "Su sitio web está alojado usando el servidor web %s."
|
3930 |
|
3931 |
-
#: admin.php:
|
3932 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
3933 |
msgstr "Por favor, consulte estas preguntas frecuentes (FAQ) si tiene problemas con los respaldos."
|
3934 |
|
3935 |
-
#: admin.php:
|
3936 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
3937 |
msgstr "Haga clic aquí para autenticar su cuenta de %s (no podrá respaldar a %s sin la autentificación)."
|
3938 |
|
3939 |
-
#: admin.php:
|
3940 |
msgid "Nothing yet logged"
|
3941 |
msgstr "Todavía no hay nada conectado"
|
3942 |
|
3943 |
-
#: admin.php:
|
3944 |
-
msgid "Schedule backup"
|
3945 |
-
msgstr "Programar respaldo"
|
3946 |
-
|
3947 |
-
#: admin.php:1040
|
3948 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
3949 |
msgstr "OK. Debería ver la actividad pronto en el campo de abajo (\"Último mensaje del archivo de registro\")."
|
3950 |
|
3951 |
-
#: admin.php:
|
3952 |
msgid "Job deleted"
|
3953 |
msgstr "Trabajo eliminado"
|
3954 |
|
3955 |
-
#: admin.php:
|
3956 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
3957 |
msgstr "No se pudo encontrar este trabajo - ¿quizás haya finalizado?"
|
3958 |
|
3959 |
-
#: updraftplus.php:
|
3960 |
-
#: admin.php:
|
3961 |
#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
|
3962 |
#: methods/addon-base.php:193
|
3963 |
msgid "Error"
|
3964 |
msgstr "Error"
|
3965 |
|
3966 |
-
#: admin.php:
|
3967 |
msgid "Download failed"
|
3968 |
msgstr "La descarga falló"
|
3969 |
|
3970 |
-
#: admin.php:
|
3971 |
msgid "File ready."
|
3972 |
msgstr "Fichero preparado"
|
3973 |
|
3974 |
-
#: admin.php:
|
3975 |
msgid "Download in progress"
|
3976 |
msgstr "Descarga en progreso"
|
3977 |
|
3978 |
-
#: admin.php:
|
3979 |
msgid "No local copy present."
|
3980 |
msgstr "No hay presente una copia local."
|
3981 |
|
3982 |
-
#: admin.php:
|
3983 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
3984 |
msgstr "Formato de nombre de fichero inapropiado - no parece un fichero creado por UpdraftPlus"
|
3985 |
|
3986 |
-
#: admin.php:
|
3987 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
3988 |
msgstr "Formato de nombre de fichero inapropiado - no parece un fichero de base de datos cifrado por UpdraftPlus"
|
3989 |
|
3990 |
-
#: admin.php:
|
3991 |
msgid "Restore successful!"
|
3992 |
msgstr "¡La restauración tuvo éxito!"
|
3993 |
|
3994 |
-
#: admin.php:
|
3995 |
msgid "Actions"
|
3996 |
msgstr "Acciones"
|
3997 |
|
3998 |
-
#: admin.php:
|
3999 |
#: addons/migrator.php:97 addons/migrator.php:109
|
4000 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
4001 |
msgstr "Volver a la configuración de UpdraftPlus"
|
4002 |
|
4003 |
-
#: admin.php:
|
4004 |
msgid "Remove old directories"
|
4005 |
msgstr "Eliminar directorios antiguos"
|
4006 |
|
4007 |
-
#: admin.php:
|
4008 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
4009 |
msgstr "Directorios antiguos eliminados con éxito."
|
4010 |
|
4011 |
-
#: admin.php:
|
4012 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
4013 |
msgstr "La eliminación de directorios antiguos falló por varios motivos. Puede que desee hacerlo manualmente."
|
4014 |
|
4015 |
-
#: admin.php:
|
4016 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
4017 |
msgstr "El directorio de respaldo no pudo ser creado"
|
4018 |
|
4019 |
-
#: admin.php:
|
4020 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
4021 |
msgstr "Directorio de respaldo creado con éxito."
|
4022 |
|
4023 |
-
#: admin.php:
|
4024 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
4025 |
msgstr "Sus ajustes han sido vaciados."
|
4026 |
|
4027 |
-
#: updraftplus.php:
|
4028 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
4029 |
msgstr "Por favor, ayude a UpdraftPlus dando una reseña positiva en WordPress.org"
|
4030 |
|
4031 |
-
#: updraftplus.php:
|
4032 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
4033 |
msgstr "¿Necesita más características y soporte? Revise UpdraftPlus Premium"
|
4034 |
|
4035 |
-
#: updraftplus.php:
|
4036 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
4037 |
msgstr "Revise UpdraftPlus.Com para ayuda, complementos y soporte"
|
4038 |
|
4039 |
-
#: updraftplus.php:
|
4040 |
msgid "Want to say thank-you for UpdraftPlus?"
|
4041 |
msgstr "¿Quiere dar las gracias a UpdraftPlus?"
|
4042 |
|
4043 |
-
#: updraftplus.php:
|
4044 |
msgid "Please buy our very cheap 'no adverts' add-on."
|
4045 |
msgstr "Por favor, compre nuestro barato complemento 'no adverts'."
|
4046 |
|
4047 |
-
#: backup.php:
|
4048 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
4049 |
msgstr "Bucle infinito: consulte su archivo de registro para más información"
|
4050 |
|
4051 |
-
#: backup.php:
|
4052 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
4053 |
msgstr "No se pudo crear el zip %s. Consulte el fichero de archivo de registro para más información."
|
4054 |
|
4055 |
-
#: admin.php:
|
4056 |
msgid "Allowed Files"
|
4057 |
msgstr "Ficheros permitidos"
|
4058 |
|
4059 |
-
#: admin.php:
|
4060 |
msgid "Settings"
|
4061 |
msgstr "Ajustes"
|
4062 |
|
4063 |
-
#: admin.php:
|
4064 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
4065 |
msgstr "Complementos / Soporte profesional"
|
4066 |
|
4067 |
-
#: admin.php:
|
4068 |
-
#: admin.php:
|
4069 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:132 methods/openstack-base.php:453
|
4070 |
-
#: methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:
|
4071 |
#: methods/ftp.php:299
|
4072 |
msgid "Warning"
|
4073 |
msgstr "Advertencia"
|
4074 |
|
4075 |
-
#: admin.php:
|
4076 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
4077 |
msgstr "Tiene menos del %s de espacio libre en el disco en el que UpdraftPlus está configurado para crear respaldos. UpdraftPlus podría quedarse sin espacio. Póngase en contacto con el operador de su servidor (quizás su proveedor de alojamiento web) para resolver este problema."
|
4078 |
|
4079 |
-
#: admin.php:
|
4080 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
4081 |
msgstr "UpdraftPlus no da soporte oficial a versiones de WordPress anteriores a %s. Puede que funcione, pero si no, por favor, tenga en cuenta que no podremos ofrecerle soporte hasta que actualice WordPress."
|
4082 |
|
4083 |
-
#: backup.php:
|
4084 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
4085 |
msgstr "El respaldo de WordPress esta completo"
|
4086 |
|
4087 |
-
#: backup.php:
|
4088 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
4089 |
msgstr "El directorio de respaldo (%s) no se puede escribir, o no existe."
|
4090 |
|
4091 |
-
#: updraftplus.php:
|
4092 |
msgid "Could not read the directory"
|
4093 |
msgstr "No se pudo leer el directorio"
|
4094 |
|
4095 |
-
#: updraftplus.php:
|
4096 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
4097 |
msgstr "No se pudo guardar el historial del respaldo. El respaldo probablemente falló."
|
4098 |
|
4099 |
-
#: backup.php:
|
4100 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
4101 |
msgstr "No se pudo abrir el fichero de respaldo para escribir"
|
4102 |
|
4103 |
-
#: updraftplus.php:
|
4104 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
4105 |
msgstr "El descifrado falló. El fichero de la base de datos está cifrado, pero usted no ha introducido ninguna clave."
|
4106 |
|
4107 |
-
#: updraftplus.php:
|
4108 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
4109 |
msgstr "El descifrado falló. La causa más común es usar la clave incorrecta."
|
4110 |
|
4111 |
-
#: updraftplus.php:
|
4112 |
msgid "The decryption key used:"
|
4113 |
msgstr "La clave de descifrado usada:"
|
4114 |
|
4115 |
-
#: updraftplus.php:
|
4116 |
msgid "File not found"
|
4117 |
msgstr "Fichero no encontrado"
|
4118 |
|
4119 |
-
#: updraftplus.php:
|
4120 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
4121 |
msgstr "¿Puede usted traducir? ¿Quiere mejorar UpdraftPlus para quienes hablan su lengua?"
|
4122 |
|
4123 |
-
#: updraftplus.php:
|
4124 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
4125 |
msgstr "¿Le gusta UpdraftPlus y puede escatimar un minuto?"
|
4126 |
|
4127 |
-
#: updraftplus.php:
|
4128 |
msgid "Themes"
|
4129 |
msgstr "Temas (/themes)"
|
4130 |
|
4131 |
-
#: updraftplus.php:
|
4132 |
msgid "Uploads"
|
4133 |
msgstr "Ficheros subidos (/uploads)"
|
4134 |
|
4135 |
-
#: updraftplus.php:
|
4136 |
msgid "Others"
|
4137 |
msgstr "Otros"
|
4138 |
|
4139 |
-
#: updraftplus.php:
|
4140 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
4141 |
msgstr "No se pudieron crear ficheros en el directorio de respaldo. El respaldo se abortó - revise sus ajustes de UpdraftPlus."
|
4142 |
|
@@ -4144,11 +4166,11 @@ msgstr "No se pudieron crear ficheros en el directorio de respaldo. El respaldo
|
|
4144 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
4145 |
msgstr "Ocurrió un error de cifrado cuando se cifraba la base de datos. Cifrado abortado."
|
4146 |
|
4147 |
-
#: updraftplus.php:
|
4148 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
4149 |
msgstr "El respaldo parece haber tenido éxito y ahora está completado"
|
4150 |
|
4151 |
-
#: updraftplus.php:
|
4152 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
4153 |
msgstr "El intento de respaldo ha terminado, al parecer sin éxito"
|
4154 |
|
@@ -4156,23 +4178,23 @@ msgstr "El intento de respaldo ha terminado, al parecer sin éxito"
|
|
4156 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
4157 |
msgstr "Respaldos UpdraftPlus"
|
4158 |
|
4159 |
-
#: updraftplus.php:
|
4160 |
-
#: admin.php:
|
4161 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
4162 |
msgstr "Aviso de UpdraftPlus:"
|
4163 |
|
4164 |
-
#: updraftplus.php:
|
4165 |
msgid "The log file could not be read."
|
4166 |
msgstr "El fichero del archivo de registro (log) no pudo ser leído."
|
4167 |
|
4168 |
-
#: updraftplus.php:
|
4169 |
msgid "No log files were found."
|
4170 |
msgstr "No se encontraron ficheros de archivo de registro (log)."
|
4171 |
|
4172 |
-
#: updraftplus.php:
|
4173 |
msgid "The given file could not be read."
|
4174 |
msgstr "El fichero dado no pudo ser leído."
|
4175 |
|
4176 |
-
#: updraftplus.php:
|
4177 |
msgid "Plugins"
|
4178 |
msgstr "Plugins (/plugins)"
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2014-08-11 14:22:14+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
+
#: admin.php:3034
|
14 |
+
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
15 |
+
msgstr ""
|
16 |
+
|
17 |
+
#: admin.php:3761
|
18 |
+
msgid "Why am I seeing this?"
|
19 |
+
msgstr "Porque veo esto?"
|
20 |
+
|
21 |
+
#: admin.php:2036
|
22 |
+
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
|
23 |
+
msgstr "Hage clic aqui para ver su directorio de UpdraftPlus (en su espacio del hospedaje) por cualquier nuevo set de respaldo que usted a subido."
|
24 |
+
|
25 |
+
#: admin.php:2036
|
26 |
+
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
|
27 |
+
msgstr "La ubicación de este directorio está fijado de los \"Ajuste Para Expertos\", en el tab de ajustes. "
|
28 |
+
|
29 |
+
#: admin.php:1039
|
30 |
+
msgid "Start backup"
|
31 |
+
msgstr "Iniciar el respaldo"
|
32 |
+
|
33 |
+
#: restorer.php:877
|
34 |
+
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
|
35 |
+
msgstr "Usted está usando el servidor %s, pero no parece tener el módulo %s cargado. "
|
36 |
+
|
37 |
+
#: restorer.php:877
|
38 |
+
msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
|
39 |
+
msgstr "Debe de habilitar el servidor %s, para hacer que su permalink (enlace permanente)(Ej. %s) funcione "
|
40 |
+
|
41 |
+
#: admin.php:2780
|
42 |
+
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above."
|
43 |
+
msgstr ""
|
44 |
+
|
45 |
+
#: admin.php:2780
|
46 |
+
msgid "If the two schedules are the same, then the two backups will take place together."
|
47 |
+
msgstr ""
|
48 |
+
|
49 |
+
#: admin.php:2627
|
50 |
+
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
51 |
+
msgstr ""
|
52 |
+
|
53 |
+
#: admin.php:2187
|
54 |
+
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
|
55 |
+
msgstr ""
|
56 |
+
|
57 |
+
#: admin.php:1506
|
58 |
+
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
|
59 |
+
msgstr ""
|
60 |
+
|
61 |
+
#: admin.php:1541
|
62 |
+
msgid "This file could not be uploaded"
|
63 |
+
msgstr ""
|
64 |
+
|
65 |
#: addons/importer.php:34
|
66 |
msgid "Was this a backup created by a different backup plugin? If so, then you might first need to rename it so that it can be recognised - please follow this link."
|
67 |
msgstr ""
|
70 |
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
71 |
msgstr ""
|
72 |
|
73 |
+
#: admin.php:2753
|
74 |
msgid "Incremental file backup intervals"
|
75 |
msgstr ""
|
76 |
|
77 |
+
#: admin.php:2756
|
78 |
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
79 |
msgstr ""
|
80 |
|
81 |
+
#: admin.php:2201
|
82 |
msgid "Memory limit"
|
83 |
msgstr ""
|
84 |
|
85 |
+
#: admin.php:1418
|
86 |
msgid "restoration"
|
87 |
msgstr ""
|
88 |
|
89 |
+
#: restorer.php:1456
|
90 |
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
91 |
msgstr ""
|
92 |
|
93 |
+
#: backup.php:495
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
msgid "Full backup"
|
95 |
msgstr ""
|
96 |
|
97 |
+
#: backup.php:495
|
98 |
msgid "Incremental"
|
99 |
msgstr ""
|
100 |
|
101 |
+
#: addons/autobackup.php:227 addons/autobackup.php:229
|
102 |
msgid "Backup succeeded"
|
103 |
msgstr ""
|
104 |
|
105 |
+
#: addons/autobackup.php:227 addons/autobackup.php:229
|
106 |
msgid "(view log...)"
|
107 |
msgstr ""
|
108 |
|
109 |
+
#: addons/autobackup.php:227 addons/autobackup.php:229
|
110 |
msgid "now proceeding with the updates..."
|
111 |
msgstr ""
|
112 |
|
113 |
+
#: updraftplus.php:67 updraftplus.php:68 admin.php:2713 admin.php:2714
|
114 |
+
#: admin.php:2715
|
115 |
msgid "Every %s hours"
|
116 |
msgstr ""
|
117 |
|
147 |
msgid "Go"
|
148 |
msgstr ""
|
149 |
|
150 |
+
#: restorer.php:1507
|
151 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
152 |
msgstr ""
|
153 |
|
154 |
+
#: backup.php:557
|
155 |
msgid "read more at %s"
|
156 |
msgstr ""
|
157 |
|
158 |
+
#: backup.php:557
|
159 |
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
160 |
msgstr ""
|
161 |
|
162 |
+
#: methods/googledrive.php:840
|
163 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
164 |
msgstr ""
|
165 |
|
166 |
+
#: admin.php:3248
|
167 |
msgid "You have not yet made any backups."
|
168 |
msgstr ""
|
169 |
|
170 |
+
#: admin.php:2824
|
171 |
msgid "Database Options"
|
172 |
msgstr ""
|
173 |
|
174 |
+
#: admin.php:2253
|
175 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
176 |
msgstr ""
|
177 |
|
178 |
+
#: admin.php:2223
|
179 |
msgid "%s (%s used)"
|
180 |
msgstr ""
|
181 |
|
182 |
+
#: admin.php:2226
|
183 |
msgid "Plugins for debugging:"
|
184 |
msgstr ""
|
185 |
|
186 |
+
#: admin.php:2223
|
187 |
msgid "Free disk space in account:"
|
188 |
msgstr ""
|
189 |
|
190 |
+
#: admin.php:2023
|
191 |
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
192 |
msgstr ""
|
193 |
|
194 |
+
#: admin.php:1823
|
195 |
msgid "Current Status"
|
196 |
msgstr ""
|
197 |
|
198 |
+
#: admin.php:1010 admin.php:1107 admin.php:1824
|
199 |
msgid "Existing Backups"
|
200 |
msgstr ""
|
201 |
|
202 |
+
#: admin.php:1826
|
203 |
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
204 |
msgstr ""
|
205 |
|
206 |
+
#: admin.php:1850
|
207 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
208 |
msgstr ""
|
209 |
|
210 |
+
#: admin.php:414
|
211 |
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
212 |
msgstr ""
|
213 |
|
214 |
+
#: admin.php:414
|
215 |
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
216 |
msgstr ""
|
217 |
|
218 |
+
#: admin.php:414
|
219 |
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
220 |
msgstr ""
|
221 |
|
287 |
msgid "database connection attempt failed"
|
288 |
msgstr "conexión a la base de datos fallo"
|
289 |
|
290 |
+
#: addons/reporting.php:292
|
291 |
msgid "External database (%s)"
|
292 |
msgstr "Base de dato externa (%s)"
|
293 |
|
294 |
+
#: methods/googledrive.php:840
|
295 |
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section."
|
296 |
msgstr "Siga ente enlace para ir a la consola de Google API, y ahí activar el disco API y crear un ID de cliente en la sección de API Access (acceso)."
|
297 |
|
303 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
304 |
msgstr "Sin embargo, accesos subsecuentes también fallaron:"
|
305 |
|
306 |
+
#: admin.php:3315
|
307 |
msgid "External database"
|
308 |
msgstr "Base de datos externas"
|
309 |
|
310 |
+
#: admin.php:3029
|
311 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
312 |
msgstr "Esto también causara salida de depuración de todos los plugins que aparecerán en esta pantalla - por favor no se sorprenda al ver estos."
|
313 |
|
314 |
+
#: admin.php:2882
|
315 |
msgid "Back up more databases"
|
316 |
msgstr "Respalde base de datos adicionales "
|
317 |
|
318 |
+
#: admin.php:2833
|
319 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
320 |
msgstr "No quiere que lo espíen? UpdraftPlus Premium puede cifrar su base de datos."
|
321 |
|
322 |
+
#: admin.php:2833
|
323 |
msgid "It can also backup external databases."
|
324 |
msgstr "También puede respaldar base de datos externas."
|
325 |
|
326 |
+
#: admin.php:2842
|
327 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
328 |
msgstr "Usted puede descifrar manualmente una base de datos cifrada."
|
329 |
|
330 |
+
#: admin.php:2860
|
331 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
332 |
msgstr "Primero, entre su frase de cifrado"
|
333 |
|
334 |
+
#: admin.php:2781
|
335 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
336 |
msgstr "use UpdraftPlus Premium"
|
337 |
|
338 |
+
#: admin.php:1240
|
339 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
340 |
msgstr "El descifrado fallo. La base de datos esta cifrada."
|
341 |
|
342 |
+
#: admin.php:789
|
343 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
344 |
msgstr "Solo la base de datos de WordPress pudo respaldarse; necesita respaldar la base de datos externa manualmente."
|
345 |
|
346 |
+
#: restorer.php:1269 restorer.php:1475 restorer.php:1504
|
347 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
348 |
msgstr "Un error ocurrió en el primer comando %s - abortando"
|
349 |
|
350 |
+
#: backup.php:925
|
351 |
msgid "database connection attempt failed."
|
352 |
msgstr "conexión de la base de datos fallo. "
|
353 |
|
354 |
+
#: backup.php:925 addons/moredatabase.php:60
|
355 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
356 |
msgstr "Conexión falló: Chequee los detalles de su acceso, rectifique que su servidor de datos este activo, y que su conexión de la red no esta bloqueada por el firewall."
|
357 |
|
363 |
msgid "Warning: the database's home URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
364 |
msgstr "Cuidado: el URL de la casa de la base de datos (%s) es diferente de lo esperado en (%s)"
|
365 |
|
366 |
+
#: addons/bitcasa.php:247 addons/bitcasa.php:338
|
367 |
msgid "You have not yet configured and saved your %s credentials"
|
368 |
msgstr "Usted aun no ha guardado o configurado sus credenciales de %s"
|
369 |
|
370 |
+
#: addons/bitcasa.php:361
|
371 |
msgid "To get your credentials, log in at the Bitcasa developer portal."
|
372 |
msgstr "Para obtener sus credenciales, ingrese al portal de Bitcasa developer."
|
373 |
|
374 |
+
#: addons/bitcasa.php:362
|
375 |
msgid "After logging in, create a sandbox app. You can leave all of the questions for creating an app blank (except for the app's name)."
|
376 |
msgstr "Luego de ingresar, crea un sandbox app. Usted dejar todas las preguntas para la creación del app en blanco (exceptuando el nombre del app).. "
|
377 |
|
378 |
+
#: addons/bitcasa.php:380 addons/google-enhanced.php:73
|
379 |
msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here."
|
380 |
msgstr "Entre la ruta de la carpeta %s que usted desee usar."
|
381 |
|
382 |
+
#: addons/bitcasa.php:380 addons/google-enhanced.php:73
|
383 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
384 |
msgstr "Si la carpeta no existe, sera creada."
|
385 |
|
386 |
+
#: addons/bitcasa.php:380 addons/google-enhanced.php:73
|
387 |
msgid "e.g. %s"
|
388 |
msgstr "Ej. %s"
|
389 |
|
390 |
+
#: addons/bitcasa.php:380 addons/google-enhanced.php:73
|
391 |
msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s"
|
392 |
msgstr "Si lo deja en blanco, entonces el respaldo sera pueato en la raiz de %s"
|
393 |
|
394 |
+
#: addons/bitcasa.php:385 addons/bitcasa.php:388
|
395 |
msgid "Bitcasa"
|
396 |
msgstr "Bitcasa"
|
397 |
|
443 |
msgid "Failed to upload %s"
|
444 |
msgstr "Fallo el upload (subida) %s"
|
445 |
|
446 |
+
#: methods/dropbox.php:467 methods/dropbox.php:469 addons/bitcasa.php:295
|
447 |
+
#: addons/bitcasa.php:297
|
448 |
msgid "Success:"
|
449 |
msgstr "Exitoso: "
|
450 |
|
452 |
msgid "Dropbox"
|
453 |
msgstr "Dropbox"
|
454 |
|
455 |
+
#: methods/dropbox.php:402 addons/bitcasa.php:386
|
456 |
msgid "(You appear to be already authenticated)."
|
457 |
msgstr "(Usted parece estar autenticado ya)."
|
458 |
|
459 |
+
#: methods/dropbox.php:402 addons/bitcasa.php:388
|
460 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
|
461 |
msgstr "<strong>Luego</strong> de que guarde su configuración (haciendo clic a 'Guardar Cambios' abajo), regrese aquí otra vez y dele clic a este link para completar la autenticación con %s."
|
462 |
|
463 |
+
#: methods/dropbox.php:401 addons/bitcasa.php:385
|
464 |
msgid "Authenticate with %s"
|
465 |
msgstr "Autenticación con %s"
|
466 |
|
468 |
msgid "Error downloading remote file: Failed to download"
|
469 |
msgstr "Error bajando (downloading) el archivo remoto: Fallo el download"
|
470 |
|
471 |
+
#: methods/openstack-base.php:329 addons/bitcasa.php:117
|
472 |
msgid "The %s object was not found"
|
473 |
msgstr "El objeto %s no se encontro"
|
474 |
|
485 |
msgid "Could not access %s container"
|
486 |
msgstr "No se pudo acceder al contenedor %s"
|
487 |
|
488 |
+
#: methods/googledrive.php:886 methods/dropbox.php:408 addons/bitcasa.php:387
|
489 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
490 |
msgstr "Nombre de la persona de la cuenta: %s"
|
491 |
|
495 |
msgid "%s error - failed to access the container"
|
496 |
msgstr "error %s - fallo el acceso al contenedor"
|
497 |
|
498 |
+
#: methods/googledrive.php:866
|
499 |
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>."
|
500 |
msgstr "<strong>Este NO es un nombre de carpeta</strong>."
|
501 |
|
502 |
+
#: methods/googledrive.php:866
|
503 |
msgid "It is an ID number internal to Google Drive"
|
504 |
msgstr "Es un numero del ID interno de Google Drive"
|
505 |
|
506 |
+
#: methods/googledrive.php:875
|
507 |
msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium."
|
508 |
msgstr "Para poder cambiar el nombre de la carpeta, necesita UpdraftPlus Premium."
|
509 |
|
510 |
+
#: methods/googledrive.php:862 methods/googledrive.php:872
|
511 |
+
#: addons/bitcasa.php:379 addons/google-enhanced.php:72
|
512 |
msgid "Folder"
|
513 |
msgstr "Carpeta"
|
514 |
|
516 |
msgid "Name: %s."
|
517 |
msgstr "Nombre: %s."
|
518 |
|
519 |
+
#: methods/googledrive.php:806
|
520 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
521 |
msgstr "%s download (bajada): falló: archivo no encontrado"
|
522 |
|
536 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
537 |
msgstr "Lista de archivo de Google Drive: fallo al acceder la carpeta principal "
|
538 |
|
539 |
+
#: admin.php:4033
|
540 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
541 |
msgstr "El Direcxtorio de sus temas (Theme) (%s) no se encontro, pero una version en letra-minuscula existe; actualizando la base da datos de esa forma"
|
542 |
|
543 |
+
#: admin.php:2228
|
544 |
msgid "Fetch"
|
545 |
msgstr "Ir a buscar (Fetch)"
|
546 |
|
547 |
+
#: admin.php:2230
|
548 |
msgid "Call"
|
549 |
msgstr "Llamar"
|
550 |
|
551 |
+
#: admin.php:2057 admin.php:2850
|
552 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
553 |
msgstr "Esta característica requiere %s versión %s o posterior "
|
554 |
|
555 |
+
#: restorer.php:1613
|
556 |
msgid "Elegant themes theme builder plugin data detected: resetting temporary folder"
|
557 |
msgstr "Se detecto data del fabricante del tema Elegant Theme plugin : recetando una carpeta temporal"
|
558 |
|
564 |
msgid "%s files have been extracted"
|
565 |
msgstr "%s archivos fueron extraidos"
|
566 |
|
567 |
+
#: class-updraftplus.php:700
|
568 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
569 |
msgstr "Error - fallo el download (bajada) del archivo"
|
570 |
|
571 |
+
#: admin.php:2036
|
572 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
573 |
msgstr "Re- escanear carpeta local para los nuevos sets de respaldos"
|
574 |
|
608 |
msgid "PKCS1 (PEM header: BEGIN RSA PRIVATE KEY), XML and PuTTY format keys are accepted."
|
609 |
msgstr "PKCS1 (Encabezado PEM: INICIA KEY(LLAVE) RSA PRIVADA), formatos de keys(llaves) XML y PuTTY son aceptados."
|
610 |
|
611 |
+
#: admin.php:3355 admin.php:3600 addons/importer.php:126
|
612 |
msgid "Backup created by: %s."
|
613 |
msgstr "Respaldo creado por: %s."
|
614 |
|
615 |
+
#: admin.php:3362
|
616 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
617 |
msgstr "Respaldo de archivos y base de datos (creado por %s) "
|
618 |
|
619 |
+
#: admin.php:3362
|
620 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
621 |
msgstr "Archivos del respaldo (creado por %s)"
|
622 |
|
623 |
+
#: admin.php:3295 admin.php:3357
|
624 |
msgid "unknown source"
|
625 |
msgstr "fuente desconocida "
|
626 |
|
627 |
+
#: admin.php:3298
|
628 |
msgid "Database (created by %s)"
|
629 |
msgstr "Base de datos (creada por %s)"
|
630 |
|
631 |
+
#: admin.php:2037
|
632 |
msgid "Rescan remote storage"
|
633 |
msgstr "Re-escaneando almacenamiento remoto"
|
634 |
|
635 |
+
#: admin.php:2035
|
636 |
msgid "Upload backup files"
|
637 |
msgstr "Subir (upload) archivos del respaldo"
|
638 |
|
639 |
+
#: admin.php:1586
|
640 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
641 |
msgstr "Este respaldo fue creado por %s y pueden ser importados."
|
642 |
|
643 |
+
#: admin.php:443
|
644 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
645 |
msgstr "WordPress tiene (%d) de tareas programadas sin ejecutar. A menos que este sea un sitio en desarrollo, esto probablemente quiere decir que su programador en WordPress no esta funcionando."
|
646 |
|
647 |
+
#: admin.php:443
|
648 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
649 |
msgstr "Lea esta guía para probables causas y como arreglarlas."
|
650 |
|
651 |
+
#: admin.php:151 admin.php:152 admin.php:3607
|
652 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
653 |
msgstr "Este archivo no parece ser de un archivo de respaldo de UpdraftPlus (estos son archivos .zip or .gz y tienen nombres como: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
654 |
|
655 |
+
#: admin.php:151
|
656 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
657 |
msgstr "Sin embargo, los archivos de UpdraftPlus son archivos zip/SQL - así que si esta seguro que son del el formato correcto podrá re-nombrarlos para igualar nuestro patrón de formato."
|
658 |
|
659 |
+
#: admin.php:152 admin.php:3607
|
660 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
661 |
msgstr "Si este respaldo fue creado por un plugin diferente, entonces UpdraftPlus Premium podrá ayudarlo. "
|
662 |
|
663 |
+
#: restorer.php:1054 admin.php:801 admin.php:3358
|
664 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
665 |
msgstr "Respaldo creado por una fuente desconocida (%s) - y no podrá ser restaurada. "
|
666 |
|
685 |
msgid "No settings were found"
|
686 |
msgstr "No se encontraron ajustes"
|
687 |
|
688 |
+
#: admin.php:3447
|
689 |
msgid "(backup set imported from remote storage)"
|
690 |
msgstr "(paquete de respaldo importado desde el almacenamiento externo)"
|
691 |
|
692 |
+
#: admin.php:3716
|
693 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
694 |
msgstr "Uno o más respaldos han sido añadidos desde el escaneo del alojamiento externo; tenga en cuenta que estos respaldo no serán borrados automáticamente mediante los ajustes de \"mantener\"; cuando desee eliminarlos, tendrá que hacerlo manualmente."
|
695 |
|
696 |
+
#: admin.php:2093
|
697 |
msgid "Are you sure that you wish to remove this backup set from UpdraftPlus?"
|
698 |
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este paquete de respaldo de UpdraftPlus?"
|
699 |
|
700 |
+
#: admin.php:2037
|
701 |
msgid "Press here to look inside any remote storage methods for any existing backup sets."
|
702 |
msgstr "Pulse aquí para mirar dentro de cualquier método de almacenamiento externo en busca de cualquier paquete de respaldo que exista."
|
703 |
|
704 |
+
#: admin.php:778
|
705 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was found in remote storage."
|
706 |
msgstr "Este paquete de respaldo no fue reconocido por UpdraftPlus como creado por la actual instalación de WordPress, pero fue encontrado en el almacenamiento externo."
|
707 |
|
708 |
+
#: admin.php:778
|
709 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website that was using the same storage location)."
|
710 |
msgstr "Debe asegurarse de que esto realmente es un paquete de respaldo destinado a ser utilizado en este sitio web, antes de restaurar (en lugar de un paquete de respaldo de un sitio web ajeno que estaba usando la misma ubicación de almacenamiento)."
|
711 |
|
712 |
+
#: admin.php:124
|
713 |
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
|
714 |
msgstr "Re-escaneando el almacenamiento externo y local en busca de paquetes de respaldo..."
|
715 |
|
729 |
msgid "Adjusting multisite paths"
|
730 |
msgstr "Ajuste de rutas de multisitio"
|
731 |
|
732 |
+
#: addons/reporting.php:376
|
733 |
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
|
734 |
msgstr "Registrar todos los mensajes en el archivo de registro del sistema (syslog) (sólo los administradores suelen querer esto)"
|
735 |
|
736 |
+
#: addons/morefiles.php:168
|
737 |
msgid "Add another..."
|
738 |
msgstr "Añadir otro..."
|
739 |
|
740 |
+
#: addons/morefiles.php:269
|
741 |
msgid "No backup of directory: there was nothing found to back up"
|
742 |
msgstr "No se respaldó el directorio: no fue encontrado nada para respaldar"
|
743 |
|
744 |
+
#: addons/morefiles.php:163 addons/morefiles.php:174
|
745 |
#: addons/moredatabase.php:172
|
746 |
msgid "Remove"
|
747 |
msgstr "Eliminar"
|
748 |
|
749 |
+
#: methods/s3.php:536
|
750 |
msgid "Other %s FAQs."
|
751 |
msgstr "Otras %s preguntas frecuentes (FAQs)."
|
752 |
|
753 |
+
#: admin.php:3029
|
754 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
755 |
msgstr "Marque esta casilla para recibir más información y correos electrónicos en el proceso de respaldo - útil si cualquier cosa va mal."
|
756 |
|
757 |
+
#: admin.php:2805 addons/morefiles.php:210
|
758 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
759 |
msgstr "Si introduce varios ficheros/directorios, entonces sepárelos con comas. Para las entidades en el nivel superior, se puede utilizar un * al comienzo o al final de la entrada como un comodín."
|
760 |
|
761 |
+
#: restorer.php:1602
|
762 |
msgid "Custom content type manager plugin data detected: clearing option cache"
|
763 |
msgstr "Detectados datos de plugin de gestión de tipo de contenido personalizado: limpiando caché de option"
|
764 |
|
766 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
767 |
msgstr "FTP cifrado (cifrado explícito)"
|
768 |
|
769 |
+
#: admin.php:1418 methods/ftp.php:299
|
770 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
771 |
msgstr "Su instalación PHP del servidor web tiene estas funciones deshabilitadas: %s."
|
772 |
|
773 |
+
#: admin.php:1418 methods/ftp.php:299
|
774 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
775 |
msgstr "Su proveedor de alojamiento tiene que habilitar estas funciones antes de que %s pueda funcionar."
|
776 |
|
777 |
+
#: admin.php:1979
|
778 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
779 |
msgstr "No enviar este respaldo al alojamiento externo"
|
780 |
|
786 |
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
787 |
msgstr "FTP cifrado (cifrado implícito)"
|
788 |
|
789 |
+
#: restorer.php:1181
|
790 |
msgid "Backup created by:"
|
791 |
msgstr "Respaldo creado por:"
|
792 |
|
838 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
839 |
msgstr "Para volver a tener acceso a las actualizaciones (incluidas las futuras características y la compatibilidad con futuras versiones de WordPress) y soporte, por favor renueve."
|
840 |
|
841 |
+
#: admin.php:1435
|
842 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
843 |
msgstr "El fichero de la base de datos parece haber sido comprimido dos veces - probablemente el sitio web descargado tenía un servidor web mal configurado."
|
844 |
|
845 |
+
#: admin.php:1442 admin.php:1464
|
846 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
847 |
msgstr "El intento de deshacer la doble compresión falló."
|
848 |
|
849 |
+
#: admin.php:1466
|
850 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
851 |
msgstr "El intento de deshacer la doble compresión tuvo éxito."
|
852 |
|
853 |
+
#: admin.php:1022
|
854 |
msgid "Constants"
|
855 |
msgstr "Constantes"
|
856 |
|
857 |
+
#: backup.php:1110
|
858 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
859 |
msgstr "Fallo al abrir el fichero de la base de datos para su lectura:"
|
860 |
|
861 |
+
#: backup.php:963
|
862 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
863 |
msgstr "por favor, espere el intento de reprogramado"
|
864 |
|
865 |
+
#: backup.php:965
|
866 |
msgid "No database tables found"
|
867 |
msgstr "No se encontraron tablas en la base de datos"
|
868 |
|
869 |
+
#: addons/reporting.php:145
|
870 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
871 |
msgstr "Tenga en cuenta que los mensajes de advertencia son de asesoramiento - el proceso de respaldo no se detiene por ellos. En su lugar, ofrecen información que le puede resultar útil, o que pueden indicar el origen de un problema, si el respaldo no se realizó correctamente."
|
872 |
|
873 |
+
#: restorer.php:1515
|
874 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
875 |
msgstr "Consultas a la base de datos procesadas: %d en %.2f segundos"
|
876 |
|
877 |
+
#: addons/migrator.php:832
|
878 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
879 |
msgstr "Búsqueda y reemplazo alcanzado en la fila: %d"
|
880 |
|
881 |
+
#: methods/dropbox.php:152 addons/bitcasa.php:75
|
882 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
883 |
msgstr "Cuenta llena: su cuenta %s tiene sólo %d restantes, y el fichero a ser subido tiene %d bytes más (tamaño total: %d bytes)"
|
884 |
|
890 |
msgid "Errors occurred:"
|
891 |
msgstr "Ocurrieron errores:"
|
892 |
|
893 |
+
#: admin.php:3782
|
894 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
895 |
msgstr "Siga este enlace para descargar el fichero del archivo de registro para esta restauración (necesario para cualquier solicitud de soporte)."
|
896 |
|
897 |
+
#: admin.php:3076
|
898 |
msgid "See this FAQ also."
|
899 |
msgstr "Vea también estas preguntas frecuentes (FAQ)."
|
900 |
|
901 |
+
#: admin.php:2964
|
902 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
903 |
msgstr "Si no elige un almacenamiento externo, entonces los respaldos se quedarán en el servidor web. Esto no es recomendable (a menos que tenga planificado copiarlos manualmente a su equipo), pues perder el servidor web podría significar perder tanto su sitio web como sus respaldos en un incidente."
|
904 |
|
905 |
+
#: admin.php:2113
|
906 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
907 |
msgstr "Recuperando (si es necesario) y preparando los ficheros de respaldo..."
|
908 |
|
909 |
+
#: admin.php:774
|
910 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
911 |
msgstr "La configuración PHP en este servidor web permite sólo %s segundos de ejecución, y no permite que este límite sea elevado. Si tiene muchos datos que importar, y si la operación de restauración excede este tiempo, entonces tendrá que preguntar a su proveedor de alojamiento sobre la posibilidad de elevar este límite (o intente la restauración pieza a pieza)."
|
912 |
|
914 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
915 |
msgstr "Hay carpetas sin borrar de una restauración previa (por favor, usa el botón \"Eliminar directorios antiguos\" para eliminarlos antes de probar de nuevo): %s"
|
916 |
|
917 |
+
#: class-updraftplus.php:2375
|
918 |
msgid "Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus."
|
919 |
msgstr "¿Necesita alojamiento de alta calidad para WordPress desde especialistas en WordPress? (Incluyendo respaldos automáticos e instalación en un clic). Consígalo con los creadores de UpdraftPlus."
|
920 |
|
921 |
+
#: class-updraftplus.php:398 admin.php:418
|
922 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
923 |
msgstr "La cantidad de tiempo permitido para ejecuciones de plugins de WordPress es muy baja (%s segundos) - debería incrementarla para evitar fallos de respaldo por exceso de tiempo de ejecución de comandos (consulte a su proveedor de alojamiento web para obtener ayuda - se trata del ajuste PHP max_execution_time; el valor recomendado es %s segundos o más)"
|
924 |
|
939 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
940 |
msgstr "La conexión %s excedió el tiempo de ejecución; si introdujo el servidor correctamente, entonces probablemente esté causado porque un cortafuegos está bloqueando la conexión - debería revisarlo con su proveedor de alojamiento web."
|
941 |
|
942 |
+
#: admin.php:4043
|
943 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
944 |
msgstr "El tema actual no fue encontrado; para prevenir que esto detenga la carga del sitio, se ha reestablecido el tema por defecto."
|
945 |
|
946 |
+
#: admin.php:1714
|
947 |
msgid "Restore failed..."
|
948 |
msgstr "Restauración fallida..."
|
949 |
|
950 |
+
#: admin.php:1130 addons/moredatabase.php:92
|
951 |
msgid "Messages:"
|
952 |
msgstr "Mensajes:"
|
953 |
|
954 |
+
#: restorer.php:1438
|
955 |
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
956 |
msgstr "Se encontró una línea de SQL que es mayor que el tamaño máximo de paquete y no se puede dividir; esta línea no será procesada, sino será dada de baja: %s"
|
957 |
|
959 |
msgid "The directory does not exist"
|
960 |
msgstr "El directorio no existe"
|
961 |
|
962 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:245
|
963 |
msgid "New User's Username"
|
964 |
msgstr "Nuevo nombre de usuario"
|
965 |
|
966 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:246
|
967 |
msgid "New User's Email Address"
|
968 |
msgstr "Nueva dirección de correo del usuario"
|
969 |
|
970 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:223
|
971 |
msgid "Enter your Rackspace admin username/API key (so that Rackspace can authenticate your permission to create new users), and enter a new (unique) username and email address for the new user and a container name."
|
972 |
msgstr "Introduzca su nombre de usuario/clave API de administrador de Rackspace (de modo que Rackspace pueda autenticar sus permisos para crear nuevos usuario), e introduzca un nuevo (único) nombre de usuario y la dirección de correo para el nuevo usuario y un nombre de contenedor."
|
973 |
|
974 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:229
|
975 |
msgid "US or UK Rackspace Account"
|
976 |
msgstr "Cuenta Rackspace de EEUU o Reino Unido"
|
977 |
|
978 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:243
|
979 |
msgid "Admin Username"
|
980 |
msgstr "Nombre de usuario del administrador"
|
981 |
|
982 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:244
|
983 |
msgid "Admin API Key"
|
984 |
msgstr "Clave API del administrador"
|
985 |
|
995 |
msgid "You need to enter a valid new email address"
|
996 |
msgstr "Tiene que introducir una dirección de correo electrónico válida"
|
997 |
|
998 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:150
|
999 |
msgid "Conflict: that user or email address already exists"
|
1000 |
msgstr "Conflicto: este usuario o dirección de correo ya existe"
|
1001 |
|
1002 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:152 addons/cloudfiles-enhanced.php:156
|
1003 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:161 addons/cloudfiles-enhanced.php:182
|
1004 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:190 addons/cloudfiles-enhanced.php:195
|
1005 |
msgid "Cloud Files operation failed (%s)"
|
1006 |
msgstr "Falló la operación de Cloud Files (%s)"
|
1007 |
|
1008 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:207
|
1009 |
msgid "Username: %s"
|
1010 |
msgstr "Nombre de usuario: %s"
|
1011 |
|
1012 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:207
|
1013 |
msgid "Password: %s"
|
1014 |
msgstr "Contraseña: %s"
|
1015 |
|
1016 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:207
|
1017 |
msgid "API Key: %s"
|
1018 |
msgstr "Clave API: %s"
|
1019 |
|
1020 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:220
|
1021 |
msgid "Create new API user and container"
|
1022 |
msgstr "Crear nueva API de usuario y contenedor"
|
1023 |
|
1041 |
msgid "You need to enter an admin API key"
|
1042 |
msgstr "Tiene que introducir una clave API de administrador"
|
1043 |
|
1044 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:103 addons/cloudfiles-enhanced.php:255
|
1045 |
msgid "Northern Virginia (IAD)"
|
1046 |
msgstr "Northern Virginia (IAD)"
|
1047 |
|
1048 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:104 addons/cloudfiles-enhanced.php:256
|
1049 |
msgid "Hong Kong (HKG)"
|
1050 |
msgstr "Hong Kong (HKG)"
|
1051 |
|
1052 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:105
|
1053 |
msgid "London (LON)"
|
1054 |
msgstr "London (LON)"
|
1055 |
|
1056 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:119
|
1057 |
msgid "Cloud Files Username"
|
1058 |
msgstr "Nombre de usuario de Cloud Files"
|
1059 |
|
1060 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:122
|
1061 |
msgid "To create a new Rackspace API sub-user and API key that has access only to this Rackspace container, use this add-on."
|
1062 |
msgstr "Para crear una nueva API sub-usuario y una clave API de Rackspace que sólo tenga acceso a este contenedor, use este complemento."
|
1063 |
|
1064 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:127
|
1065 |
msgid "Cloud Files API Key"
|
1066 |
msgstr "Clave API de Cloud Files"
|
1067 |
|
1068 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:132 addons/cloudfiles-enhanced.php:267
|
1069 |
msgid "Cloud Files Container"
|
1070 |
msgstr "Contenedor de Cloud Files"
|
1071 |
|
1072 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:85
|
1073 |
msgid "US or UK-based Rackspace Account"
|
1074 |
msgstr "Cuenta Rackspace albergada en EEUU o Reino Unido"
|
1075 |
|
1076 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:87
|
1077 |
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US-accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK-based"
|
1078 |
msgstr "Las cuentas creadas en rackspacecloud.com son las de los EEUU de Norteamérica; las cuentas creadas en rackspace.co.uk son las de Reino Unido"
|
1079 |
|
1080 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:95 addons/cloudfiles-enhanced.php:248
|
1081 |
msgid "Cloud Files Storage Region"
|
1082 |
msgstr "Región de almacenamiento de Cloud Files"
|
1083 |
|
1084 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:100 addons/cloudfiles-enhanced.php:252
|
1085 |
msgid "Dallas (DFW) (default)"
|
1086 |
msgstr "Dallas (DFW) (por defecto)"
|
1087 |
|
1088 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:101 addons/cloudfiles-enhanced.php:253
|
1089 |
msgid "Sydney (SYD)"
|
1090 |
msgstr "Sydney (SYD)"
|
1091 |
|
1092 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:102 addons/cloudfiles-enhanced.php:254
|
1093 |
msgid "Chicago (ORD)"
|
1094 |
msgstr "Chicago (ORD)"
|
1095 |
|
1096 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:39 methods/openstack-base.php:371
|
1097 |
#: methods/openstack-base.php:373 methods/openstack-base.php:393
|
1098 |
+
#: methods/openstack2.php:25 addons/cloudfiles-enhanced.php:147
|
1099 |
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
|
1100 |
msgstr "Fallo de autorización (revise sus credenciales)"
|
1101 |
|
1102 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:85 addons/cloudfiles-enhanced.php:230
|
1103 |
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
|
1104 |
msgstr "Las cuentas creadas en rackspacecloud.com son las cuentas de los Estados Unidos de Norteamérica; las cuentas creadas en rackspace.co.uk son las cuentas del Reino Unido."
|
1105 |
|
1107 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
1108 |
msgstr "Ocurrió un error desconocido cuando se intentaba conectar a UpdraftPlus.Com"
|
1109 |
|
1110 |
+
#: admin.php:165
|
1111 |
msgid "Create"
|
1112 |
msgstr "Crear"
|
1113 |
|
1114 |
+
#: restorer.php:1500
|
1115 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
1116 |
msgstr "Ocurrió un error (%s):"
|
1117 |
|
1118 |
+
#: admin.php:130
|
1119 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
1120 |
msgstr "La nueva contraseña de la consola de usuario de RackSpace es (no será mostrada de nuevo):"
|
1121 |
|
1122 |
+
#: admin.php:131
|
1123 |
msgid "Trying..."
|
1124 |
msgstr "Probando..."
|
1125 |
|
1126 |
+
#: backup.php:1067
|
1127 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
1128 |
msgstr "El respaldo de la base de datos parece haber fallado - la tabla de opciones no fue encontrada"
|
1129 |
|
1130 |
+
#: addons/reporting.php:304
|
1131 |
msgid "(when decrypted)"
|
1132 |
msgstr "(cuando se descifró)"
|
1133 |
|
1134 |
+
#: admin.php:4000
|
1135 |
msgid "Error data:"
|
1136 |
msgstr "Datos del error:"
|
1137 |
|
1138 |
+
#: admin.php:3741
|
1139 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
1140 |
msgstr "El respaldo no existe en el historial de respaldo"
|
1141 |
|
1142 |
+
#: admin.php:2286
|
1143 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
1144 |
msgstr "Su instalación WordPress tiene directorios antiguos del estado anterior al restaurado/migrado (información técnica: son los que tienen el sufijo -old). Debería presionar este botón para eliminarlos tan pronto como haya verificado que la restauración funcionó."
|
1145 |
|
1146 |
+
#: restorer.php:1243
|
1147 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
1148 |
msgstr "Dividir línea para evitar sobrepasar el tamaño máximo de fichero."
|
1149 |
|
1150 |
+
#: restorer.php:1162
|
1151 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
1152 |
msgstr "Su usuario de la base de datos no tiene permiso para crear tablas. Haremos lo posible para restaurar simplemente vaciando las tablas, lo que debería funcionar, siempre y cuando esté restaurando a partir de una versión de WordPress con la misma estructura de la base de datos (%s)"
|
1153 |
|
1154 |
+
#: restorer.php:1177
|
1155 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
1156 |
msgstr "<strong>Respaldo de:</strong> %s"
|
1157 |
|
1158 |
+
#: restorer.php:1013
|
1159 |
msgid "New table prefix: %s"
|
1160 |
msgstr "Nuevo prefijo de la tabla: %s"
|
1161 |
|
1183 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
1184 |
msgstr "No se pudieron mover los ficheros nuevos a su lugar. Revise su carpeta wp-content/upgrade."
|
1185 |
|
1186 |
+
#: addons/reporting.php:354
|
1187 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
1188 |
msgstr "Introduzca la dirección aquí para que le sea enviado un informe cuando un trabajo de respaldo termine."
|
1189 |
|
1190 |
+
#: addons/reporting.php:367
|
1191 |
msgid "Add another address..."
|
1192 |
msgstr "Añadir otra dirección..."
|
1193 |
|
1194 |
+
#: addons/reporting.php:219
|
1195 |
msgid " (with errors (%s))"
|
1196 |
msgstr "(con errores (%s))"
|
1197 |
|
1198 |
+
#: addons/reporting.php:221
|
1199 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
1200 |
msgstr "(con advertencias (%s))"
|
1201 |
|
1202 |
+
#: addons/reporting.php:251
|
1203 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
1204 |
msgstr "Configure la dirección de correo a ser usada en la sección de informes."
|
1205 |
|
1206 |
+
#: addons/reporting.php:277
|
1207 |
msgid "files: %s"
|
1208 |
msgstr "ficheros: %s"
|
1209 |
|
1210 |
+
#: addons/reporting.php:295
|
1211 |
msgid "Size: %s Mb"
|
1212 |
msgstr "Tamaño: %s MB"
|
1213 |
|
1214 |
+
#: addons/reporting.php:300 addons/reporting.php:305
|
1215 |
msgid "%s checksum: %s"
|
1216 |
msgstr "Suma de comprobación %s: %s"
|
1217 |
|
1218 |
+
#: addons/reporting.php:327
|
1219 |
msgid "Email reports"
|
1220 |
msgstr "Informes por correo"
|
1221 |
|
1222 |
+
#: addons/reporting.php:125
|
1223 |
msgid "Errors"
|
1224 |
msgstr "Errores"
|
1225 |
|
1226 |
+
#: addons/reporting.php:140
|
1227 |
msgid "Warnings"
|
1228 |
msgstr "Advertencias"
|
1229 |
|
1230 |
+
#: addons/reporting.php:149
|
1231 |
msgid "Time taken:"
|
1232 |
msgstr "Tiempo utilizado:"
|
1233 |
|
1234 |
+
#: addons/reporting.php:150
|
1235 |
msgid "Uploaded to:"
|
1236 |
msgstr "Subido a:"
|
1237 |
|
1238 |
+
#: addons/reporting.php:181
|
1239 |
msgid "Debugging information"
|
1240 |
msgstr "Información de depuración"
|
1241 |
|
1242 |
+
#: addons/reporting.php:83
|
1243 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
1244 |
msgstr "%d errores, %d advertencias"
|
1245 |
|
1246 |
+
#: addons/reporting.php:97
|
1247 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
1248 |
msgstr "%d horas, %d minutos, %d segundos"
|
1249 |
|
1250 |
+
#: addons/reporting.php:102
|
1251 |
msgid "Backup Report"
|
1252 |
msgstr "Informe del respaldo:"
|
1253 |
|
1254 |
+
#: addons/reporting.php:110
|
1255 |
msgid "Backup began:"
|
1256 |
msgstr "Respaldo iniciado:"
|
1257 |
|
1258 |
+
#: addons/reporting.php:111
|
1259 |
msgid "Contains:"
|
1260 |
msgstr "Contiene:"
|
1261 |
|
1262 |
+
#: addons/reporting.php:122
|
1263 |
msgid "Errors / warnings:"
|
1264 |
msgstr "Errores / advertencias:"
|
1265 |
|
1266 |
+
#: methods/dropbox.php:450 addons/bitcasa.php:260 addons/bitcasa.php:284
|
1267 |
msgid "%s authentication"
|
1268 |
msgstr "Autenticación %s"
|
1269 |
|
1270 |
+
#: class-updraftplus.php:203 methods/dropbox.php:125 methods/dropbox.php:450
|
1271 |
+
#: methods/dropbox.php:464 methods/dropbox.php:560 addons/bitcasa.php:260
|
1272 |
+
#: addons/bitcasa.php:284
|
1273 |
msgid "%s error: %s"
|
1274 |
msgstr "Error %s: %s"
|
1275 |
|
1301 |
msgid "Connect"
|
1302 |
msgstr "Conectar"
|
1303 |
|
1304 |
+
#: admin.php:2914
|
1305 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to your site's admin address (%s)."
|
1306 |
msgstr "Marque esta casilla para que se envíe un reporte básico a la dirección de correo del administrador del sitio (%s)."
|
1307 |
|
1308 |
+
#: admin.php:2916
|
1309 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
1310 |
msgstr "Para más características de reporte, utilice el complemento Reporting."
|
1311 |
|
1312 |
+
#: admin.php:1303
|
1313 |
msgid "(version: %s)"
|
1314 |
msgstr "(versión: %s)"
|
1315 |
|
1316 |
+
#: admin.php:122 methods/email.php:61 addons/reporting.php:400
|
1317 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
1318 |
msgstr "Tenga en cuenta que los servidores de correo suelen tener límites de tamaño, por lo general alrededor de %s MB; los respaldos más grandes que los límites probablemente no lleguen."
|
1319 |
|
1320 |
+
#: admin.php:121 addons/reporting.php:400
|
1321 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
1322 |
msgstr "Cuando el método de almacenamiento en correo electrónico está habilitado, también se envía todo el respaldo"
|
1323 |
|
1324 |
+
#: backup.php:506
|
1325 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
1326 |
msgstr "Error desconocido/inesperado - por favor, envíe una solicitud de soporte"
|
1327 |
|
1328 |
+
#: backup.php:542 addons/reporting.php:178
|
1329 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
1330 |
msgstr "El fichero del archivo de registro (log) ha sido adjuntado a este correo electrónico."
|
1331 |
|
1332 |
+
#: backup.php:548
|
1333 |
msgid "Backed up: %s"
|
1334 |
msgstr "Respaldado: %s"
|
1335 |
|
1336 |
+
#: backup.php:580
|
1337 |
msgid "Backup contains:"
|
1338 |
msgstr "El respaldo contiene:"
|
1339 |
|
1340 |
+
#: backup.php:581 addons/reporting.php:109
|
1341 |
msgid "Latest status:"
|
1342 |
msgstr "Último estado:"
|
1343 |
|
1344 |
+
#: backup.php:498
|
1345 |
msgid "Files and database"
|
1346 |
msgstr "Ficheros y base de datos"
|
1347 |
|
1348 |
+
#: backup.php:500
|
1349 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
1350 |
msgstr "Ficheros (el respaldo de la base de datos no se ha completado)"
|
1351 |
|
1352 |
+
#: backup.php:500
|
1353 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
1354 |
msgstr "Ficheros sólo (la base de datos no formaba parte de este respaldo)"
|
1355 |
|
1356 |
+
#: backup.php:503
|
1357 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
1358 |
msgstr "Base de datos (el respaldo de los ficheros no se ha completado)"
|
1359 |
|
1360 |
+
#: backup.php:503
|
1361 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
1362 |
msgstr "Sólo base de datos (los ficheros no formaban parte de este respaldo)"
|
1363 |
|
1441 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
1442 |
msgstr "Falló la conexión a UpdraftPlus.Com"
|
1443 |
|
1444 |
+
#: admin.php:2897 methods/email.php:60
|
1445 |
msgid "Reporting"
|
1446 |
msgstr "Reportando"
|
1447 |
|
1448 |
+
#: admin.php:996
|
1449 |
msgid "Options (raw)"
|
1450 |
msgstr "Opciones (en bruto)"
|
1451 |
|
1452 |
+
#: admin.php:120 addons/reporting.php:398
|
1453 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
1454 |
msgstr "Enviar un reporte sólo cuando hay advertencias/errores"
|
1455 |
|
1456 |
+
#: restorer.php:1192
|
1457 |
msgid "Content URL:"
|
1458 |
msgstr "URL del contenido:"
|
1459 |
|
1461 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
1462 |
msgstr "Debería revisar los permisos de los ficheros en su instalación de WordPress"
|
1463 |
|
1464 |
+
#: admin.php:2817
|
1465 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
1466 |
msgstr "Vea también el complento \"More Files\" de nuestra tienda."
|
1467 |
|
1468 |
+
#: class-updraftplus.php:417
|
1469 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
1470 |
msgstr "Su espacio libre en su cuenta de alojamiento es muy bajo - sólo quedan %s MB "
|
1471 |
|
1472 |
+
#: class-updraftplus.php:395
|
1473 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
1474 |
msgstr "La cantidad de memoria (RAM) permitida por PHP es muy baja (%s MB) - debería incrementarla para evitar fallos por insuficiencia de memoria (consulte a su proveedor de alojamiento para más información)"
|
1475 |
|
1597 |
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
|
1598 |
msgstr "Parece tener el plugin UpdraftPlus instalado obsoleto - ¿Tal vez lo obtuvo por error?"
|
1599 |
|
1600 |
+
#: admin.php:1795
|
1601 |
msgid "If your restore included files, then your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
1602 |
msgstr "Si su restauración ha sustituido ficheros y directorios ya existentes, entonces los antiguos (como los directorios themes, uploads, plugins, y cualquier otro) han sido retenidos con \"-old\" al final de su nombre. Elimínelos cuando esté seguro de que su respaldo funciona correctamente."
|
1603 |
|
1609 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
1610 |
msgstr "Sin esto, el cifrado será mucho más lento."
|
1611 |
|
1612 |
+
#: admin.php:2063
|
1613 |
msgid "Drop backup files here"
|
1614 |
msgstr "Soltar ficheros de respaldo aquí"
|
1615 |
|
1616 |
+
#: methods/googledrive.php:882
|
1617 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
1618 |
msgstr "<strong>(Parece estar autenticado ya</strong>, aunque puede autenticarse de nuevo para recargar su acceso si ha tenido un problema)."
|
1619 |
|
1620 |
+
#: class-updraftplus.php:2360
|
1621 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
1622 |
msgstr "¿Quiere más características o pagar el apoyo garantizado? Eche un vistazo a UpdraftPlus.Com"
|
1623 |
|
1624 |
+
#: class-updraftplus.php:2369
|
1625 |
msgid "Check out WordShell"
|
1626 |
msgstr "Revisar WordShell"
|
1627 |
|
1628 |
+
#: class-updraftplus.php:2369
|
1629 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
1630 |
msgstr "administrar WordPress desde la línea de comandos - gran ahorro de tiempo"
|
1631 |
|
1632 |
+
#: admin.php:1982
|
1633 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
1634 |
msgstr "¿No ocurrió nada cuando intentó hacer respaldos?"
|
1635 |
|
1636 |
+
#: admin.php:1977
|
1637 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
1638 |
msgstr "No incluir la base de datos en el respaldo"
|
1639 |
|
1640 |
+
#: admin.php:1978
|
1641 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
1642 |
msgstr "No incluir ningún fichero en el respaldo"
|
1643 |
|
1644 |
+
#: admin.php:2031
|
1645 |
msgid "Restoring:"
|
1646 |
msgstr "Restauración:"
|
1647 |
|
1648 |
+
#: admin.php:2031
|
1649 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
1650 |
msgstr "Pulse el botón Restaurar junto al paquete de respaldo elegido."
|
1651 |
|
1652 |
+
#: admin.php:127
|
1653 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
1654 |
msgstr "La operación de restauración ha empezado. No presiones parar o cierre el navegador hasta que indique que ha finalizado."
|
1655 |
|
1656 |
+
#: admin.php:129
|
1657 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
1658 |
msgstr "El servidor web devolvió un código de error (pruebe de nuevo, o revise los archivos de registro de su servidor web)"
|
1659 |
|
1660 |
+
#: admin.php:126
|
1661 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
1662 |
msgstr "Si excluye tanto la base de datos como los ficheros, ¡entonces ha excluido todo!"
|
1663 |
|
1664 |
+
#: restorer.php:1186
|
1665 |
msgid "Site home:"
|
1666 |
msgstr "Inicio del sitio:"
|
1667 |
|
1669 |
msgid "Remote Storage Options"
|
1670 |
msgstr "Opciones de almacenamiento externo"
|
1671 |
|
1672 |
+
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:310
|
1673 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
1674 |
msgstr "Recordar esta elección para la próxima vez (aún tendrá la opción de cambiarlo)"
|
1675 |
|
1681 |
msgid "Upload failed"
|
1682 |
msgstr "Falló la subida"
|
1683 |
|
1684 |
+
#: admin.php:2955
|
1685 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
1686 |
msgstr "Puede enviar un respaldo a más de un destino con un complemento."
|
1687 |
|
1688 |
+
#: admin.php:2469
|
1689 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
1690 |
msgstr "Nota: la barra de progreso de abajo está basada en las etapas, no en el tiempo. No detenga el respaldo simplemente porque parezca haber permanecido en el mismo lugar por un tiempo - esto es normal."
|
1691 |
|
1692 |
+
#: admin.php:2371
|
1693 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
1694 |
msgstr "(%s%%, fichero %s de %s)"
|
1695 |
|
1701 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
1702 |
msgstr "Fallo: Pudimos identificarnos, pero no pudimos crear con éxito un fichero en esta localización."
|
1703 |
|
1704 |
+
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:310
|
1705 |
msgid "Read more about how this works..."
|
1706 |
msgstr "Leer más sobre cómo funciona esto..."
|
1707 |
|
1726 |
msgstr "El intento de enviar el respaldo mediante correo electrónico falló (probablemente el respaldo fue demasiado grande para este método)"
|
1727 |
|
1728 |
#: methods/openstack-base.php:289 methods/cloudfiles.php:449
|
1729 |
+
#: methods/stream-base.php:211 methods/s3.php:485 methods/addon-base.php:246
|
1730 |
#: methods/ftp.php:265 addons/sftp.php:404 addons/sftp.php:406
|
1731 |
msgid "%s settings test result:"
|
1732 |
msgstr "Resultados del test de los ajustes %s:"
|
1733 |
|
1734 |
+
#: admin.php:3281
|
1735 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
1736 |
msgstr "Si está viendo más respaldos de los que esperaba, probablemente sea porque la eliminación de paquetes de respaldo antiguos no se hará hasta que se complete un respaldo más reciente."
|
1737 |
|
1738 |
+
#: admin.php:3281
|
1739 |
msgid "(Not finished)"
|
1740 |
msgstr "(No finalizado)"
|
1741 |
|
1742 |
+
#: admin.php:3061
|
1743 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
1744 |
msgstr "Esto es donde UpdraftPlus escribirá los ficheros zip que crea inicialmente. Este directorio tiene que poder ser escrito por su servidor web. Está relacionado con su directorio de contenidos (el cuál se llama por defecto wp-content)."
|
1745 |
|
1746 |
+
#: admin.php:3061
|
1747 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
1748 |
msgstr "<b>No</b> lo coloque en su directorio de subidas (uploads) o de plugins, pues esto causará que se hagan respaldos de los respaldos."
|
1749 |
|
1750 |
+
#: admin.php:2380
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1751 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
1752 |
msgstr "Esperando hasta la hora programada para reintentar por errores"
|
1753 |
|
1754 |
+
#: admin.php:2385
|
1755 |
msgid "Backup finished"
|
1756 |
msgstr "Respaldo finalizado"
|
1757 |
|
1758 |
+
#: admin.php:2435
|
1759 |
msgid "Unknown"
|
1760 |
msgstr "Desconocido"
|
1761 |
|
1762 |
+
#: admin.php:2452
|
1763 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
1764 |
msgstr "siguiente reanudación: %d (tras %ss)"
|
1765 |
|
1766 |
+
#: admin.php:2453
|
1767 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
1768 |
msgstr "última actividad: hace %ss"
|
1769 |
|
1770 |
+
#: admin.php:2463
|
1771 |
msgid "Job ID: %s"
|
1772 |
msgstr "ID del trabajo: %s"
|
1773 |
|
1774 |
+
#: admin.php:2412
|
1775 |
msgid "table: %s"
|
1776 |
msgstr "tabla: %s"
|
1777 |
|
1778 |
+
#: admin.php:2399
|
1779 |
msgid "Created database backup"
|
1780 |
msgstr "Respaldo de la base de datos creado"
|
1781 |
|
1782 |
+
#: admin.php:2425
|
1783 |
msgid "Encrypting database"
|
1784 |
msgstr "Cifrando base de datos"
|
1785 |
|
1786 |
+
#: admin.php:2433
|
1787 |
msgid "Encrypted database"
|
1788 |
msgstr "Base de datos cifrada"
|
1789 |
|
1790 |
+
#: admin.php:2364
|
1791 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
1792 |
msgstr "Subiendo ficheros al alojamiento externo"
|
1793 |
|
1794 |
+
#: admin.php:2376
|
1795 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
1796 |
msgstr "Eliminando paquetes de respaldo antiguos"
|
1797 |
|
1798 |
+
#: admin.php:2345
|
1799 |
msgid "Creating file backup zips"
|
1800 |
msgstr "Creando ficheros zip de respaldo"
|
1801 |
|
1802 |
+
#: admin.php:2358
|
1803 |
msgid "Created file backup zips"
|
1804 |
msgstr "Ficheros zip de respaldo creados"
|
1805 |
|
1806 |
+
#: admin.php:2410
|
1807 |
msgid "Creating database backup"
|
1808 |
msgstr "Creando respaldo de la base de datos"
|
1809 |
|
1810 |
+
#: admin.php:2340
|
1811 |
msgid "Backup begun"
|
1812 |
msgstr "Respaldo iniciado"
|
1813 |
|
1814 |
+
#: admin.php:1918
|
1815 |
msgid "Backups in progress:"
|
1816 |
msgstr "Respaldo en progreso:"
|
1817 |
|
1818 |
+
#: admin.php:422
|
1819 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
1820 |
msgstr "El programador está deshabilitado en su instalación de WordPress, mediante el ajuste DISABLE_WP_CRON. No se pueden ejecutar respaldos (incluido "Respaldar ahora") a menos que tenga una configuración apropiada para llamar manualmente al programador, o que sea habilitado."
|
1821 |
|
1831 |
msgid "file"
|
1832 |
msgstr "fichero"
|
1833 |
|
1834 |
+
#: backup.php:1507
|
1835 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
1836 |
msgstr "Fallo al abrir el directorio (revise los permisos del fichero): %s"
|
1837 |
|
1838 |
+
#: backup.php:1497
|
1839 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
1840 |
msgstr "%s: fichero no legible - no pudo ser respaldado (revise los permisos del fichero)"
|
1841 |
|
1842 |
+
#: class-updraftplus.php:1674
|
1843 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
1844 |
msgstr "El respaldo no ha terminado; una reanudación está programada"
|
1845 |
|
1846 |
+
#: class-updraftplus.php:1142
|
1847 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
1848 |
msgstr "Su sitio web es visitado con poca frecuencia y UpdraftPlus no está recibiendo los recursos que se espera, por favor lea esta página:"
|
1849 |
|
1850 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:89
|
1851 |
+
#: methods/googledrive.php:231 addons/bitcasa.php:346
|
1852 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
1853 |
msgstr "La autenticación de %s no pudo seguir adelante, porque algo en su sitio lo impide. Pruebe a desactivar sus otros plugins y el cambio a un tema predeterminado. (En concreto, se busca el componente que envía la salida (con mayor probabilidad advertencias/errores PHP) antes de que comience la página. La desactivación de la configuración de depuración también puede ayudar)."
|
1854 |
|
1855 |
+
#: admin.php:1802
|
1856 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
1857 |
msgstr "Su límite de memoria PHP (establecido por su proveedor de alojamiento web) es muy bajo. UpdraftPlus intentó incrementarlo pero no tuvo éxito. Este plugin puede luchar con un límite de memoria inferior a 64 MB - especialmente si tiene ficheros muy grandes subidos (aunque, por otro lado, muchos sitios tienen éxito con un límite de 32 MB - aunque su experiencia puede variar)."
|
1858 |
|
1859 |
+
#: addons/autobackup.php:306
|
1860 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
1861 |
msgstr "Respaldos automáticos de UpdraftPlus"
|
1862 |
|
1863 |
+
#: addons/autobackup.php:311
|
1864 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
1865 |
msgstr "No abortar después de pulsar Continuar abajo - espere a que el respaldo se complete."
|
1866 |
|
1867 |
+
#: addons/autobackup.php:312
|
1868 |
msgid "Proceed with update"
|
1869 |
msgstr "Proceder con la actualización"
|
1870 |
|
1888 |
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
|
1889 |
msgstr "Creando respaldo de la base de datos con UpdraftPlus..."
|
1890 |
|
1891 |
+
#: addons/autobackup.php:159 addons/autobackup.php:255
|
1892 |
+
#: addons/autobackup.php:294
|
1893 |
msgid "Automatic Backup"
|
1894 |
msgstr "Respaldo automático"
|
1895 |
|
1901 |
msgid "Errors have occurred:"
|
1902 |
msgstr "Han ocurrido errores:"
|
1903 |
|
1904 |
+
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:310
|
1905 |
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
1906 |
msgstr "Automáticamente respalda (si procede) plugins, temas y la base de datos de WordPress con UpdraftPlus antes de actualizar"
|
1907 |
|
1909 |
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
1910 |
msgstr "Creando respaldo de %s y de la base de datos con UpdraftPlus..."
|
1911 |
|
1912 |
+
#: addons/morefiles.php:93
|
1913 |
msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1914 |
msgstr "Imposible leer el fichero zip (%s) - no se pudo pre-escanear para comprobar su integridad."
|
1915 |
|
1916 |
+
#: addons/morefiles.php:98
|
1917 |
msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1918 |
msgstr "Imposible abrir el fichero zip (%s) - no se pudo pre-escanear para comprobar su integridad."
|
1919 |
|
1920 |
+
#: addons/morefiles.php:117 addons/morefiles.php:118
|
1921 |
msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing."
|
1922 |
msgstr "Este no parece un respaldo del núcleo de WordPress válido - el fichero %s no fue encontrado."
|
1923 |
|
1924 |
+
#: addons/morefiles.php:117 addons/morefiles.php:118
|
1925 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
1926 |
msgstr "Si no está seguro, debería parar; podría destruir su instalación de WordPress."
|
1927 |
|
1928 |
+
#: admin.php:1786
|
1929 |
msgid "Support"
|
1930 |
msgstr "Soporte"
|
1931 |
|
1932 |
+
#: admin.php:1786
|
1933 |
msgid "More plugins"
|
1934 |
msgstr "Más plugins"
|
1935 |
|
1936 |
+
#: admin.php:1323
|
1937 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
1938 |
msgstr "Está importando desde una versión más reciente de WordPress (%s) a una anterior (%s). No hay garantías de que WordPress puede gestionar esto."
|
1939 |
|
1940 |
+
#: admin.php:1401
|
1941 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
1942 |
msgstr "Este respaldo de la base de datos no tiene las tablas del núcleo de WordPress: %s"
|
1943 |
|
1944 |
+
#: admin.php:1405
|
1945 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
1946 |
msgstr "UpdraftPlus no pudo encontrar el prefijo de tabla cuando escaneó el respaldo de la base de datos."
|
1947 |
|
1948 |
+
#: admin.php:1262
|
1949 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
1950 |
msgstr "La base de datos es demasiado pequeña para ser una base de datos válida de WordPerss (tamaño: %s KB)."
|
1951 |
|
1952 |
+
#: admin.php:184 admin.php:403
|
1953 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
1954 |
msgstr "UpdraftPlus Premium puede hacer <strong>automáticamente</strong> un respaldo de sus plugins o temas y su base de datos antes de que los actualice."
|
1955 |
|
1956 |
+
#: admin.php:184 admin.php:403
|
1957 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
1958 |
msgstr "Esté seguro todo el tiempo, sin necesidad de recordar - siga este enlace para aprender más."
|
1959 |
|
1960 |
+
#: admin.php:388 addons/autobackup.php:242
|
1961 |
msgid "Update Plugin"
|
1962 |
msgstr "Actualizar plugin"
|
1963 |
|
1964 |
+
#: admin.php:392 addons/autobackup.php:282
|
1965 |
msgid "Update Theme"
|
1966 |
msgstr "Actualizar tema"
|
1967 |
|
1968 |
+
#: admin.php:182 admin.php:401
|
1969 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
1970 |
msgstr "Descartar (por %s semanas)"
|
1971 |
|
1972 |
+
#: admin.php:183 admin.php:402 addons/autobackup.php:309
|
1973 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
1974 |
msgstr "Esté seguro con un respaldo automático"
|
1975 |
|
1976 |
+
#: restorer.php:1585
|
1977 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
1978 |
msgstr "La ruta de los ficheros subidos (%s) no existe - reajustando (%s)"
|
1979 |
|
1980 |
+
#: admin.php:1790
|
1981 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
1982 |
msgstr "Si aún puede leer estas palabras después de que la página termine de cargarse, entonces hay un problema en el sitio con JavaScript o jQuery."
|
1983 |
|
1984 |
+
#: admin.php:157
|
1985 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
1986 |
msgstr "Siga este enlace para intentar descifrar y descargar en su equipo el fichero de la base de datos."
|
1987 |
|
1988 |
+
#: admin.php:158
|
1989 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
1990 |
msgstr "Esta clave de descifrado será usada:"
|
1991 |
|
1992 |
+
#: admin.php:159 addons/bitcasa.php:258
|
1993 |
msgid "Unknown server response:"
|
1994 |
msgstr "Respuesta del servidor desconocida:"
|
1995 |
|
1996 |
+
#: admin.php:160
|
1997 |
msgid "Unknown server response status:"
|
1998 |
msgstr "Respuesta de estado del servidor desconocida:"
|
1999 |
|
2000 |
+
#: admin.php:161
|
2001 |
msgid "The file was uploaded."
|
2002 |
msgstr "El fichero fue subido."
|
2003 |
|
2004 |
+
#: admin.php:153
|
2005 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
2006 |
msgstr "(asegúrese de que estuvo intentando subir un fichero zip creado previamente por UpdraftPlus)"
|
2007 |
|
2008 |
+
#: admin.php:154
|
2009 |
msgid "Upload error:"
|
2010 |
msgstr "Error de subida:"
|
2011 |
|
2012 |
+
#: admin.php:155
|
2013 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
2014 |
msgstr "Este fichero no parece ser un archivo de base de datos cifrado por UpdraftPlus (estos ficheros son .gz.crypt y tienen un nombre como: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
2015 |
|
2016 |
+
#: admin.php:156
|
2017 |
msgid "Upload error"
|
2018 |
msgstr "Error de subida"
|
2019 |
|
2020 |
+
#: admin.php:143
|
2021 |
msgid "Delete from your web server"
|
2022 |
msgstr "Eliminar de tu servidor web"
|
2023 |
|
2024 |
+
#: admin.php:144
|
2025 |
msgid "Download to your computer"
|
2026 |
msgstr "Descargar a tu equipo"
|
2027 |
|
2028 |
+
#: admin.php:145
|
2029 |
msgid "and then, if you wish,"
|
2030 |
msgstr "y entonces, si lo desea,"
|
2031 |
|
2032 |
+
#: methods/s3.php:507
|
2033 |
msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
|
2034 |
msgstr "Ejemplos de proveedores de almacenamiento compatibles con S3:"
|
2035 |
|
2037 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
2038 |
msgstr "Se espera que la subida falle: el límite %s para un solo fichero es de %s, mientras que este fichero es de %s GB (%d bytes)"
|
2039 |
|
2040 |
+
#: backup.php:974
|
2041 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
2042 |
msgstr "El directorio de respaldo no se puede escribir - seguramente el respaldo de la base de datos fallará en breve."
|
2043 |
|
2044 |
+
#: admin.php:3969
|
2045 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
2046 |
msgstr "No se eliminará ningún archivo tras desempaquetarlo, porque no había espacio en el almacenamiento en la nube para este respaldo."
|
2047 |
|
2048 |
+
#: admin.php:3391
|
2049 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
2050 |
msgstr "(%d archivo(s) en el paquete)."
|
2051 |
|
2052 |
+
#: admin.php:3394
|
2053 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
2054 |
msgstr "Parece que no encuentra uno o más archivos de este paquete multi-archivo."
|
2055 |
|
2056 |
+
#: admin.php:3033
|
2057 |
msgid "Split archives every:"
|
2058 |
msgstr "Dividir archivos cada:"
|
2059 |
|
2060 |
+
#: admin.php:136
|
2061 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
2062 |
msgstr "Error: el servidor envió una respuesta vacía."
|
2063 |
|
2064 |
+
#: admin.php:137
|
2065 |
msgid "Warnings:"
|
2066 |
msgstr "Advertencias:"
|
2067 |
|
2068 |
+
#: admin.php:139 addons/moredatabase.php:212
|
2069 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
2070 |
msgstr "Error: el servidor nos envió una respuesta (JSON) que no entendimos."
|
2071 |
|
2072 |
+
#: admin.php:1597
|
2073 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
2074 |
msgstr "Parece un fichero creado por UpdraftPlus, pero esta instalación no conoce este tipo de objeto: %s. ¿Quizás tenga que instalar un complemento?"
|
2075 |
|
2076 |
+
#: admin.php:849
|
2077 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
2078 |
msgstr "Los ficheros de archivo del respaldo han sido procesados con éxito. Ahora presione Restaurar otra vez para proceder."
|
2079 |
|
2080 |
+
#: admin.php:851
|
2081 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
2082 |
msgstr "Los ficheros de archivo de respaldo han sido procesados, pero con algunas advertencias. Si todo está bien, entonces presione de nuevo Restaurar para proceder. En otro caso, cancele y corrija los problemas primero."
|
2083 |
|
2084 |
+
#: admin.php:853
|
2085 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
2086 |
msgstr "Los ficheros de archivo de respaldo han sido procesados, pero con algunos errores. Tendrá que cancelar y corregir cualquier problema antes de reintentar."
|
2087 |
|
2088 |
+
#: admin.php:635
|
2089 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
2090 |
msgstr "El archivo de respaldo para este fichero no pudo ser encontrado. El método de alojamiento remoto en uso (%s) no nos permite recuperar los ficheros. Para realizar cualquier restauración usando UpdraftPlus, necesitará obtener una copia de este fichero y colocarlo en la carpeta de trabajo de UpdraftPlus."
|
2091 |
|
2092 |
+
#: admin.php:755
|
2093 |
msgid "No such backup set exists"
|
2094 |
msgstr "No existe tal paquete de respaldo"
|
2095 |
|
2096 |
+
#: admin.php:822
|
2097 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
2098 |
msgstr "Fichero no encontrado (tiene que subirlo): %s"
|
2099 |
|
2100 |
+
#: admin.php:824
|
2101 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
2102 |
msgstr "El fichero fue encontrado, pero con peso 0 (tiene que volverlo a subir): %s"
|
2103 |
|
2104 |
+
#: admin.php:829
|
2105 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
2106 |
msgstr "El fichero (%s) fue encontrado, pero tiene un tamaño (%s) diferente al que era esperado (%s) - puede estar corrupto."
|
2107 |
|
2108 |
+
#: admin.php:844
|
2109 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
2110 |
msgstr "Este paquete de respaldo multi-archivo parece tener los siguientes archivos perdidos: %s"
|
2111 |
|
2121 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
2122 |
msgstr "Moviendo el respaldo desempaquetado a su lugar..."
|
2123 |
|
2124 |
+
#: backup.php:1841 backup.php:2080
|
2125 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
2126 |
msgstr "Fallo al abrir el fichero zip (%s) - %s"
|
2127 |
|
2128 |
+
#: addons/morefiles.php:78
|
2129 |
msgid "WordPress root directory server path: %s"
|
2130 |
msgstr "Ruta de acceso del directorio raíz de WordPress en el servidor: %s"
|
2131 |
|
2132 |
+
#: methods/s3.php:515
|
2133 |
msgid "... and many more!"
|
2134 |
msgstr "... ¡y mucho más!"
|
2135 |
|
2136 |
+
#: methods/s3.php:540
|
2137 |
msgid "%s end-point"
|
2138 |
msgstr "%s punto final"
|
2139 |
|
2140 |
+
#: admin.php:3895
|
2141 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
2142 |
msgstr "El fichero no está en el alojamiento local - es necesario recuperarlo del alojamiento externo"
|
2143 |
|
2145 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
2146 |
msgstr "S3 (Compatible)"
|
2147 |
|
2148 |
+
#: admin.php:3852
|
2149 |
msgid "Final checks"
|
2150 |
msgstr "Comprobaciones finales"
|
2151 |
|
2152 |
+
#: admin.php:3890
|
2153 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
2154 |
msgstr "Buscando archivo (%s), nombre del fichero: %s"
|
2155 |
|
2156 |
+
#: admin.php:3039
|
2157 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
2158 |
msgstr "Active esta opción para eliminar todos los ficheros de respaldo superfluos desde el servidor una vez finalizada la ejecución de este respaldo (es decir, si la desactiva, entonces los ficheros expedidos también se mantendrán a nivel local)."
|
2159 |
|
2160 |
+
#: admin.php:2857
|
2161 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
2162 |
msgstr "Suelte los ficheros cifrados de base de datos (ficheros db.gz.crypt) aquí para subirlos y descifrarlos"
|
2163 |
|
2164 |
+
#: admin.php:2797
|
2165 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
2166 |
msgstr "Su ruta del directorio wp-content en el servidor: %s"
|
2167 |
|
2168 |
+
#: admin.php:150
|
2169 |
msgid "Raw backup history"
|
2170 |
msgstr "Historial de respaldo en bruto"
|
2171 |
|
2172 |
+
#: admin.php:2232
|
2173 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
2174 |
msgstr "Mostrar el historial de respaldo en bruto y la lista de ficheros"
|
2175 |
|
2176 |
+
#: admin.php:135
|
2177 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
2178 |
msgstr "Procesando ficheros - por favor, espere..."
|
2179 |
|
2180 |
+
#: admin.php:2025
|
2181 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
2182 |
msgstr "Su instalación WordPress tiene un problema con la salida al espacio en blanco extra. Esto puede corromper los respaldos que se generen."
|
2183 |
|
2184 |
+
#: admin.php:2025 admin.php:4002
|
2185 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
2186 |
msgstr "Por favor consulte las preguntas frequentes (FAQ) para obtener ayuda sobre qué hacer."
|
2187 |
|
2188 |
+
#: admin.php:1270
|
2189 |
msgid "Failed to open database file."
|
2190 |
msgstr "Fallo al abrir el fichero de la base de datos."
|
2191 |
|
2192 |
+
#: admin.php:1250
|
2193 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
2194 |
msgstr "Fallo al escribir la base de datos descifrada al sistema de archivos."
|
2195 |
|
2196 |
+
#: admin.php:968
|
2197 |
msgid "Known backups (raw)"
|
2198 |
msgstr "Respaldos conocidos (en bruto)"
|
2199 |
|
2200 |
+
#: restorer.php:989
|
2201 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
2202 |
msgstr "Directorio usado por los respaldos: %s"
|
2203 |
|
2209 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
2210 |
msgstr "No es posible enumerar los ficheros en ese directorio."
|
2211 |
|
2212 |
+
#: restorer.php:1363
|
2213 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
2214 |
msgstr "El motor de tablas solicitado (%s) no está presente - cambiando a MyISAM."
|
2215 |
|
2216 |
+
#: restorer.php:1374
|
2217 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
2218 |
msgstr "Restaurando tabla (%s)"
|
2219 |
|
2220 |
+
#: backup.php:1895 backup.php:2090
|
2221 |
msgid "A zip error occurred - check your log for more details."
|
2222 |
msgstr "Ocurrió un error con el zip - revise el archivo de registro (log) para más detalles."
|
2223 |
|
2225 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
2226 |
msgstr "Esto parece una migración (el respaldo es de un sitio con una dirección/URL diferente), pero no ha marcado la opción buscar y reemplazar en la base de datos. Esto normalmente es un error del usuario."
|
2227 |
|
2228 |
+
#: admin.php:3916
|
2229 |
msgid "file is size:"
|
2230 |
msgstr "Tamaño del fichero:"
|
2231 |
|
2232 |
+
#: admin.php:3310
|
2233 |
msgid "database"
|
2234 |
msgstr "base de datos"
|
2235 |
|
2236 |
+
#: admin.php:422 admin.php:1790 admin.php:2253
|
2237 |
msgid "Go here for more information."
|
2238 |
msgstr "Más información aquí."
|
2239 |
|
2240 |
+
#: admin.php:134
|
2241 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
2242 |
msgstr "Algunos ficheros se estan descargando aún o están siendo procesados - espere por favor."
|
2243 |
|
2244 |
+
#: admin.php:1307 admin.php:1315
|
2245 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
2246 |
msgstr "Este paquete de respaldo es de un sitio diferente - esto no es una restauración, sino una migración. Necesita el complemento Migrator para hacer este trabajo."
|
2247 |
|
2289 |
msgid "%s error - failed to upload file"
|
2290 |
msgstr "Error %s - fallo al subir fichero"
|
2291 |
|
2292 |
+
#: methods/googledrive.php:766 methods/openstack-base.php:343
|
2293 |
#: methods/cloudfiles.php:392 methods/cloudfiles.php:409
|
2294 |
#: methods/stream-base.php:274 methods/stream-base.php:281
|
2295 |
#: methods/stream-base.php:294 methods/addon-base.php:186
|
2306 |
msgid "%s authentication failed"
|
2307 |
msgstr "Falló la autenticación %s"
|
2308 |
|
2309 |
+
#: class-updraftplus.php:644 methods/cloudfiles.php:211
|
2310 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
2311 |
msgstr "Error %s - fallo al re-ensamblar las partes"
|
2312 |
|
2313 |
+
#: class-updraftplus.php:507 class-updraftplus.php:513 restorer.php:840
|
2314 |
+
#: admin.php:1238 admin.php:1240 admin.php:1335 admin.php:1340 admin.php:1541
|
2315 |
+
#: admin.php:1589 admin.php:1597 methods/googledrive.php:291
|
2316 |
msgid "Error: %s"
|
2317 |
msgstr "Error: %s"
|
2318 |
|
2319 |
+
#: admin.php:3056
|
2320 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
2321 |
msgstr "El directorio de respaldo especificado existe, pero <b>no></b> se puede escribir."
|
2322 |
|
2323 |
+
#: admin.php:3054
|
2324 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
2325 |
msgstr "El directorio de respaldo especificado <b>no></b> existe."
|
2326 |
|
2327 |
+
#: admin.php:1307 admin.php:1315 admin.php:2474 admin.php:2683
|
2328 |
msgid "Warning: %s"
|
2329 |
msgstr "Aviso: %s"
|
2330 |
|
2331 |
+
#: admin.php:1908
|
2332 |
msgid "Last backup job run:"
|
2333 |
msgstr "Último respaldo realizado:"
|
2334 |
|
2335 |
+
#: backup.php:1533 backup.php:1555
|
2336 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
2337 |
msgstr "%s: fichero no legible - no se pudo respaldar"
|
2338 |
|
2339 |
+
#: backup.php:1855
|
2340 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
2341 |
msgstr "Se ha encontrado un fichero muy grande: %s (tamaño: %s MB)"
|
2342 |
|
2343 |
+
#: backup.php:1026
|
2344 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
2345 |
msgstr "La tabla %s tiene muchas filas (%s) - esperamos que su proveedor de alojamiento web le proporcione los recursos suficientes para volcar esa tabla en el respaldo"
|
2346 |
|
2347 |
+
#: backup.php:1127
|
2348 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
2349 |
msgstr "Ocurrió un error mientras se cerraba el fichero final de la base de datos"
|
2350 |
|
2351 |
+
#: backup.php:533
|
2352 |
msgid "Warnings encountered:"
|
2353 |
msgstr "Advertencias encontradas:"
|
2354 |
|
2355 |
+
#: class-updraftplus.php:1663
|
2356 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
2357 |
msgstr "El respaldo al parecer tuvo éxito (con advertencias) y se ha completado"
|
2358 |
|
2359 |
+
#: class-updraftplus.php:430
|
2360 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
2361 |
msgstr "Tu espacio libre en disco es muy bajo - sólo quedan %s MB"
|
2362 |
|
2363 |
+
#: addons/migrator.php:788
|
2364 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s"
|
2365 |
msgstr "<strong>Buscando y reemplazando en la tabla:</strong> %s"
|
2366 |
|
2416 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2417 |
msgstr "Su instalación PHP del servidor no incluye un módulo requerido (%s). Por favor, contacte con el soporte de su proveedor de alojamiento web y pregunte sobre el mismo para habilitarlo."
|
2418 |
|
2419 |
+
#: methods/s3.php:665
|
2420 |
msgid "Please check your access credentials."
|
2421 |
msgstr "Por favor, revise sus credenciales de acceso."
|
2422 |
|
2423 |
+
#: methods/s3.php:643
|
2424 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
2425 |
msgstr "El error reportado por %s fue:"
|
2426 |
|
2427 |
+
#: restorer.php:1005
|
2428 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
2429 |
msgstr "Por favor, facilite la información solicitada y luego continúe."
|
2430 |
|
2431 |
+
#: restorer.php:1466
|
2432 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
2433 |
msgstr "No se puede eliminar tablas, por lo que en lugar de eliminar (%s)"
|
2434 |
|
2435 |
+
#: restorer.php:1212 admin.php:1340
|
2436 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
2437 |
msgstr "Para importar un sitio WordPress normal en una instalación multisitio se requiere tener, además de tener activado multisitio, tener el complemento Migrator."
|
2438 |
|
2439 |
+
#: restorer.php:1218 admin.php:1348
|
2440 |
msgid "Site information:"
|
2441 |
msgstr "Información del sitio:"
|
2442 |
|
2443 |
+
#: restorer.php:1449
|
2444 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
2445 |
msgstr "No se pueden crear nuevas tablas, por lo que se está omitiendo este comando (%s)"
|
2446 |
|
2447 |
+
#: restorer.php:1141 restorer.php:1161 restorer.php:1438 admin.php:1790
|
2448 |
#: addons/migrator.php:132
|
2449 |
msgid "Warning:"
|
2450 |
msgstr "Advertencia:"
|
2451 |
|
2452 |
+
#: restorer.php:1142
|
2453 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
2454 |
msgstr "Su usuario de la base de datos no tiene permiso para crear tablas. Haremos lo posible para restaurar simplemente vaciando las tablas, lo que debería funcionar, siempre y cuando a) esté restaurando a partir de una versión de WordPress con la misma estructura de la base de datos, y b) su base de datos importada no contenga ninguna tabla que no esté ya presente en el sitio donde se está importando."
|
2455 |
|
2456 |
+
#: restorer.php:66 admin.php:1335
|
2457 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
2458 |
msgstr "Está ejecutando sobre una instalación multisitio de WordPress - pero su respaldo no es de un sitio multisitio."
|
2459 |
|
2460 |
+
#: admin.php:3879
|
2461 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
2462 |
msgstr "Omitiendo la restauración del núcleo de WordPress al importar un solo sitio en una instalación multisitio. Si tenía cualquier cosa necesaria en su directorio WordPress, tendrá que volverla a añadir manualmente desde el fichero zip."
|
2463 |
|
2464 |
+
#: admin.php:3130
|
2465 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2466 |
msgstr "La instalación PHP de su servidor web no incluye un módulo <strong>necesario</strong> para %s (%s). Por favor, contacto con el soporte de su proveedor de alojamiento web y solicite la activación del módulo."
|
2467 |
|
2468 |
+
#: admin.php:3130
|
2469 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
2470 |
msgstr "Sus opciones son 1) instalar/habilitar %s o 2) cambiar la web a otro alojamiento - %s es un componente estándar de PHP, y es requerido por todos los plugins de respaldo en la nube que conocemos."
|
2471 |
|
2472 |
+
#: admin.php:166
|
2473 |
msgid "Close"
|
2474 |
msgstr "Cerrar"
|
2475 |
|
2476 |
+
#: admin.php:128 addons/autobackup.php:72 addons/autobackup.php:154
|
2477 |
msgid "Unexpected response:"
|
2478 |
msgstr "Respuesta inesperada:"
|
2479 |
|
2480 |
+
#: admin.php:125 addons/reporting.php:396
|
2481 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
2482 |
msgstr "Para enviar a más de una dirección, sepárelas con comas."
|
2483 |
|
2484 |
+
#: admin.php:148
|
2485 |
msgid "PHP information"
|
2486 |
msgstr "Información PHP"
|
2487 |
|
2488 |
+
#: admin.php:2202
|
2489 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
2490 |
msgstr "mostrar información PHP (phpinfo)"
|
2491 |
|
2492 |
+
#: admin.php:2219
|
2493 |
msgid "zip executable found:"
|
2494 |
msgstr "encontrado zip ejecutable:"
|
2495 |
|
2496 |
+
#: admin.php:1956
|
2497 |
msgid "Migrate Site"
|
2498 |
msgstr "Migrar sitio"
|
2499 |
|
2500 |
+
#: admin.php:1960
|
2501 |
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
2502 |
msgstr "La migración de datos desde otro sitio pasa por el botón \"Restaurar\". Una \"migración\" es en última instancia lo mismo que una restauración - pero usando los ficheros de respaldo que importas desde otro sitio. UpdraftPlus modifica el proceso de restauración apropiadamente para encajar los datos del respaldo en el nuevo sitio."
|
2503 |
|
2504 |
+
#: admin.php:1960
|
2505 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
2506 |
msgstr "Lea <a href=\"%s\" target=\"_blank\">este artículo</a> para ver cómo se hace paso a paso."
|
2507 |
|
2508 |
+
#: admin.php:1962
|
2509 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
2510 |
msgstr "¿Quiere migrar o clonar/duplicar un sitio?"
|
2511 |
|
2512 |
+
#: admin.php:1962
|
2513 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
2514 |
msgstr "Entonces, prueba nuestro complemento \"Migrator\". Tras usarlo una vez, habrá amortizado el precio de compra en comparación con el tiempo necesario para copiar un sitio a mano."
|
2515 |
|
2516 |
+
#: admin.php:1962
|
2517 |
msgid "Get it here."
|
2518 |
msgstr "Consígalo aquí."
|
2519 |
|
2520 |
+
#: admin.php:2102
|
2521 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
2522 |
msgstr "Eliminando... por favor, espere."
|
2523 |
|
2524 |
+
#: admin.php:2101
|
2525 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
2526 |
msgstr "Eliminar también del almacenamiento externo"
|
2527 |
|
2528 |
+
#: admin.php:1940
|
2529 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
2530 |
msgstr "Últimas noticias de UpdraftPlus.com:"
|
2531 |
|
2532 |
+
#: admin.php:1856
|
2533 |
msgid "Clone/Migrate"
|
2534 |
msgstr "Clonar/Migrar"
|
2535 |
|
2536 |
+
#: admin.php:1786
|
2537 |
msgid "News"
|
2538 |
msgstr "Noticias"
|
2539 |
|
2540 |
+
#: admin.php:1786
|
2541 |
msgid "Premium"
|
2542 |
msgstr "Premium"
|
2543 |
|
2544 |
+
#: admin.php:953
|
2545 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
2546 |
msgstr "Ficheros locales eliminados: %d"
|
2547 |
|
2548 |
+
#: admin.php:954
|
2549 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
2550 |
msgstr "Ficheros externos eliminados: %d"
|
2551 |
|
2552 |
+
#: backup.php:126
|
2553 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
2554 |
msgstr "%s - no se puede respaldar esta entidad; el directorio correspondiente no existe (%s)"
|
2555 |
|
2556 |
+
#: admin.php:868
|
2557 |
msgid "Backup set not found"
|
2558 |
msgstr "Paquete de respaldo no encontrado"
|
2559 |
|
2560 |
+
#: admin.php:952
|
2561 |
msgid "The backup set has been removed."
|
2562 |
msgstr "El paquete de respaldo ha sido eliminado."
|
2563 |
|
2564 |
+
#: class-updraftplus.php:2386
|
2565 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
2566 |
msgstr "Suscríbase al blog de UpdraftPlus para estar al día en noticias y ofertas"
|
2567 |
|
2568 |
+
#: class-updraftplus.php:2386
|
2569 |
msgid "Blog link"
|
2570 |
msgstr "Enlace al sitio"
|
2571 |
|
2572 |
+
#: class-updraftplus.php:2386
|
2573 |
msgid "RSS link"
|
2574 |
msgstr "Enlace al RSS"
|
2575 |
|
2576 |
+
#: methods/stream-base.php:201 methods/s3.php:469 methods/addon-base.php:236
|
2577 |
#: methods/ftp.php:249 addons/sftp.php:385
|
2578 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
2579 |
msgstr "Probando los ajustes %s..."
|
2580 |
|
2581 |
+
#: admin.php:2053
|
2582 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
2583 |
msgstr "O bien, puede colocarlo manualmente en el directorio de UpdraftPlus (normalmente wp-content/updraft), por ejemplo mediante FTP, y luego usa el enlace \"re-escanear\" anterior."
|
2584 |
|
2585 |
+
#: admin.php:438
|
2586 |
msgid "Notice"
|
2587 |
msgstr "Aviso"
|
2588 |
|
2589 |
+
#: admin.php:438
|
2590 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
2591 |
msgstr "El modo de depuración de UpdraftPlus está activado. Puede ver avisos de depuración en esta página no sólo de UpdraftPlus, sino de cualquier otro plugin instalado. Por favor, asegúrese de que el aviso que está viendo es de UpdraftPlus antes de elevar una solicitud de soporte."
|
2592 |
|
2593 |
+
#: backup.php:515
|
2594 |
msgid "Errors encountered:"
|
2595 |
msgstr "Errores encontrados:"
|
2596 |
|
2597 |
+
#: admin.php:123
|
2598 |
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
2599 |
msgstr "Re-escaneando (buscando respaldos subidos manualmente al alojamiento interno de respaldos)..."
|
2600 |
|
2601 |
+
#: admin.php:133
|
2602 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
2603 |
msgstr "Comenzando a buscar esta entidad"
|
2604 |
|
2606 |
msgid "SQL update commands run:"
|
2607 |
msgstr "Ejecutando comandos de actualización SQL:"
|
2608 |
|
2609 |
+
#: admin.php:138 addons/migrator.php:724
|
2610 |
msgid "Errors:"
|
2611 |
msgstr "Errores:"
|
2612 |
|
2614 |
msgid "Time taken (seconds):"
|
2615 |
msgstr "Tiempo usado (segundos):"
|
2616 |
|
2617 |
+
#: addons/migrator.php:818
|
2618 |
msgid "rows: %d"
|
2619 |
msgstr "filas: %d"
|
2620 |
|
2621 |
+
#: addons/migrator.php:938
|
2622 |
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
|
2623 |
msgstr "\"%s\" no tiene clave primaria, se necesita un cambio manual en la fila %s."
|
2624 |
|
2760 |
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
|
2761 |
msgstr "Error: parámetro vacío inesperado (%s, %s)"
|
2762 |
|
2763 |
+
#: addons/morefiles.php:70
|
2764 |
msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation."
|
2765 |
msgstr "Los ficheros anteriores abarcan todo en una instalación de WordPress."
|
2766 |
|
2767 |
+
#: addons/morefiles.php:77
|
2768 |
msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)"
|
2769 |
msgstr "Núcleo de WordPress (incluyendo cualquier adición a su directorio raíz de WordPress)"
|
2770 |
|
2771 |
+
#: addons/morefiles.php:132
|
2772 |
msgid "Any other directory on your server that you wish to back up"
|
2773 |
msgstr "Cualquier otro directorio en su servidor que desee respaldar"
|
2774 |
|
2775 |
+
#: addons/morefiles.php:133
|
2776 |
msgid "More Files"
|
2777 |
msgstr "Más ficheros"
|
2778 |
|
2779 |
+
#: addons/morefiles.php:162 addons/morefiles.php:173
|
2780 |
msgid "Enter the directory:"
|
2781 |
msgstr "Introduzca el directorio:"
|
2782 |
|
2783 |
+
#: addons/morefiles.php:151
|
2784 |
msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off."
|
2785 |
msgstr "Si no sabe para qué es esta opción, entonces no la necesita, y debería apagarla."
|
2786 |
|
2787 |
+
#: addons/morefiles.php:151
|
2788 |
msgid "If using it, enter an absolute path (it is not relative to your WordPress install)."
|
2789 |
msgstr "Si lo usa, introduzca una ruta absoluta (no relativa a su instalación de WordPress)."
|
2790 |
|
2791 |
+
#: addons/morefiles.php:153
|
2792 |
msgid "Be careful what you enter - if you enter / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
|
2793 |
msgstr "Tenga cuidado con lo que introduce - si introduce \"/\" entonces se intentará crear un zip con todo lo que hay en su servidor web."
|
2794 |
|
2795 |
+
#: addons/morefiles.php:374
|
2796 |
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
|
2797 |
msgstr "No se respaldaron %s directorios: no fue encontrado nada para respaldar"
|
2798 |
|
2881 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
2882 |
msgstr "Introduzca una URL completa, comenzando con webdav:// o webdavs:// e incluyendo ruta de acceso, nombre de usuario, contraseña y puerto como es requerido - por ejemplo %s"
|
2883 |
|
2884 |
+
#: admin.php:2527 admin.php:2562 admin.php:2571 methods/stream-base.php:310
|
2885 |
#: methods/addon-base.php:279 addons/sftp.php:445
|
2886 |
msgid "Failed"
|
2887 |
msgstr "Fallo"
|
2890 |
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
|
2891 |
msgstr "Fallo: no se pudo colocar un fichero en este directorio - por favor, revise sus credenciales."
|
2892 |
|
2893 |
+
#: addons/morefiles.php:47 addons/morefiles.php:374
|
2894 |
msgid "WordPress Core"
|
2895 |
msgstr "Núcleo de WordPress"
|
2896 |
|
2897 |
+
#: addons/morefiles.php:51
|
2898 |
msgid "Over-write wp-config.php"
|
2899 |
msgstr "Sobre-escribir wp-confir.php"
|
2900 |
|
2901 |
+
#: addons/morefiles.php:51
|
2902 |
msgid "(learn more about this important option)"
|
2903 |
msgstr "(aprenda más sobre esta importante opción)"
|
2904 |
|
2905 |
+
#: methods/dropbox.php:467 methods/dropbox.php:469 addons/bitcasa.php:295
|
2906 |
+
#: addons/bitcasa.php:297
|
2907 |
msgid "you have authenticated your %s account"
|
2908 |
msgstr "tiene autenticada su cuenta %s"
|
2909 |
|
2910 |
+
#: methods/dropbox.php:472 addons/bitcasa.php:303
|
2911 |
msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
|
2912 |
msgstr "aunque parte de la información devuelta no era esperada - su experiencia puede variar"
|
2913 |
|
2914 |
+
#: methods/dropbox.php:476 addons/bitcasa.php:313
|
2915 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
2916 |
msgstr "Su nombre de cuenta %s: %s"
|
2917 |
|
2923 |
msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
|
2924 |
msgstr "Si desea cifrar (por ejemplo, está almacenando datos sensibles de su empresa), un complemento está disponible."
|
2925 |
|
2926 |
+
#: methods/s3.php:450
|
2927 |
msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
|
2928 |
msgstr "Error de %s: Fallo al descargar %s. Revise sus permisos y credenciales."
|
2929 |
|
2930 |
+
#: methods/s3.php:309 methods/s3.php:375 methods/s3.php:455
|
2931 |
msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
2932 |
msgstr "Error de %s: Fallo al acceder al bucket %s. Revise sus permisos y credenciales."
|
2933 |
|
2934 |
+
#: methods/s3.php:536
|
2935 |
msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
|
2936 |
msgstr "Consiga su clave de acceso y su clave secreta desde su <a href=\"%s\" target=\"_blank\">consola de %s</a>, luego elija un (normalmente único - para todos los usuarios de %s) nombre de bucket (letras y números) (y opcionalmente una ruta) a usar para almacenamiento. Este bucket será creado si no existe ya."
|
2937 |
|
2938 |
+
#: methods/s3.php:536
|
2939 |
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
2940 |
msgstr "Si ve errores sobre certificados SSL, vaya aquí para obtener ayuda."
|
2941 |
|
2942 |
+
#: methods/s3.php:547
|
2943 |
msgid "%s access key"
|
2944 |
msgstr "clave de acceso %s"
|
2945 |
|
2946 |
+
#: methods/s3.php:551
|
2947 |
msgid "%s secret key"
|
2948 |
msgstr "Clave secreta de %s"
|
2949 |
|
2950 |
+
#: methods/s3.php:555
|
2951 |
msgid "%s location"
|
2952 |
msgstr "Ubicación de %s"
|
2953 |
|
2954 |
+
#: methods/s3.php:556
|
2955 |
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
2956 |
msgstr "Introduzca sólo un nombre de bucket o un bucket y ruta. Ejemplos: mybucket, mybucket/mypath"
|
2957 |
|
2958 |
+
#: methods/s3.php:578
|
2959 |
msgid "API secret"
|
2960 |
msgstr "API secret"
|
2961 |
|
2962 |
+
#: methods/s3.php:599
|
2963 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
2964 |
msgstr "Fallo: No se dieron los del bucket."
|
2965 |
|
2966 |
+
#: methods/s3.php:612 methods/openstack2.php:113
|
2967 |
msgid "Region"
|
2968 |
msgstr "Región"
|
2969 |
|
2970 |
+
#: methods/s3.php:642
|
2971 |
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
2972 |
msgstr "Fallo: No pudimos acceder o crear un bucket con éxito. Por favor, revise sus credenciales de acceso, y si estas son correctas encontes pruebe con otro nombre de bucket (quizás otro usuario de %s pueda tener ya uno con su nombre)."
|
2973 |
|
2974 |
+
#: methods/s3.php:653 methods/s3.php:665
|
2975 |
msgid "Failure"
|
2976 |
msgstr "Fallo"
|
2977 |
|
2978 |
+
#: methods/s3.php:653 methods/s3.php:665
|
2979 |
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
2980 |
msgstr "Accedimos con éxito al bucket, pero el intento de crear un fichero en él falló."
|
2981 |
|
2982 |
+
#: methods/s3.php:655
|
2983 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
2984 |
msgstr "Accedimos con éxito al bucket, y hemos podido crear ficheros en él."
|
2985 |
|
2986 |
+
#: methods/s3.php:658
|
2987 |
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
2988 |
msgstr "La comunicación con %s fue cifrada."
|
2989 |
|
2990 |
+
#: methods/s3.php:660
|
2991 |
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
2992 |
msgstr "La comunicación con %s no fue cifrada."
|
2993 |
|
3019 |
msgid "US or UK Cloud"
|
3020 |
msgstr "Nube de EEUU o Reino Unido"
|
3021 |
|
3022 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:88 methods/cloudfiles.php:490
|
3023 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:233
|
3024 |
msgid "US (default)"
|
3025 |
msgstr "EEUU de Norteamérica (US)"
|
3026 |
|
3027 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:89 methods/cloudfiles.php:491
|
3028 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:234
|
3029 |
msgid "UK"
|
3030 |
msgstr "Reino Unido (UK)"
|
3031 |
|
3041 |
msgid "Cloud Files container"
|
3042 |
msgstr "Contenedor de Cloud Files"
|
3043 |
|
3044 |
+
#: methods/openstack-base.php:453 methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:526
|
3045 |
msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
3046 |
msgstr "El módulo %s de UpdraftPlus <strong>requiere</strong> %s. Por favor, no solicite soporte; no hay alternativa."
|
3047 |
|
3048 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles-new.php:152
|
3049 |
+
#: methods/cloudfiles.php:529 methods/cloudfiles.php:534 methods/s3.php:574
|
3050 |
+
#: methods/s3.php:578 methods/addon-base.php:272 methods/ftp.php:364
|
3051 |
#: methods/ftp.php:368 methods/openstack2.php:147 methods/openstack2.php:152
|
3052 |
#: methods/openstack2.php:157 methods/openstack2.php:162 addons/webdav.php:50
|
3053 |
#: addons/sftp.php:415 addons/sftp.php:419 addons/sftp.php:423
|
3056 |
msgid "Failure: No %s was given."
|
3057 |
msgstr "Fallo: %s no fue dado."
|
3058 |
|
3059 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles.php:529 methods/s3.php:574
|
3060 |
msgid "API key"
|
3061 |
msgstr "Clave API"
|
3062 |
|
3063 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:152 methods/cloudfiles.php:534
|
3064 |
#: methods/openstack2.php:121 addons/sftp.php:329 addons/moredatabase.php:176
|
3065 |
msgid "Username"
|
3066 |
msgstr "Nombre de usuario"
|
3109 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
3110 |
msgstr "Error de %s: Fallo al crear el bucket %s. Revise sus permisos y credenciales."
|
3111 |
|
3112 |
+
#: methods/googledrive.php:839
|
3113 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
3114 |
msgstr "Para una ayuda más exhaustiva, incluyendo capturas de pantalla, siga este enlace. La descripción de abajo es suficiente para los usuarios más experimentados."
|
3115 |
|
3116 |
+
#: methods/googledrive.php:840
|
3117 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
3118 |
msgstr "Seleccione 'Web Application' como el tipo de aplicación."
|
3119 |
|
3120 |
+
#: methods/googledrive.php:840
|
3121 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
3122 |
msgstr "Tiene que añadir lo siguiente la URI de redirección autorizada (bajo \"More Options\") cuando se le pida"
|
3123 |
|
3124 |
+
#: methods/googledrive.php:847 addons/bitcasa.php:367
|
3125 |
msgid "Client ID"
|
3126 |
msgstr "Client ID"
|
3127 |
|
3128 |
+
#: methods/googledrive.php:848
|
3129 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
3130 |
msgstr "Si Google le muestra luego el mensaje \"invalid_client\", entonces no introdujo un Client ID válido aquí."
|
3131 |
|
3132 |
+
#: methods/googledrive.php:851 addons/bitcasa.php:373
|
3133 |
msgid "Client Secret"
|
3134 |
msgstr "Client Secret"
|
3135 |
|
3136 |
+
#: methods/googledrive.php:881
|
3137 |
msgid "Authenticate with Google"
|
3138 |
msgstr "Autenticar con Google"
|
3139 |
|
3140 |
+
#: methods/googledrive.php:892
|
3141 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
3142 |
msgstr "<strong>Después</strong> de guardar los ajustes (haciendo clic en 'Guardar cambios' más abajo), vuelva aquí y haga clic en este enlace para completar la autenticación con Google."
|
3143 |
|
3144 |
#: methods/cloudfiles.php:564 methods/cloudfiles.php:567
|
3145 |
+
#: methods/cloudfiles.php:570 addons/cloudfiles-enhanced.php:85
|
3146 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:122 addons/cloudfiles-enhanced.php:127
|
3147 |
msgid "Cloud Files authentication failed"
|
3148 |
msgstr "Falló la autenticación de Cloud Files"
|
3149 |
|
3152 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
3153 |
msgstr "Error de Cloud Files - fallo al crear y acceder al contenedor"
|
3154 |
|
3155 |
+
#: class-updraftplus.php:601 methods/googledrive.php:685
|
3156 |
+
#: methods/googledrive.php:690 methods/cloudfiles.php:130
|
3157 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
3158 |
msgstr "Error %s: Fallo al abrir el fichero local"
|
3159 |
|
3168 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
3169 |
msgstr "Error de Cloud Files - fallo al subir fichero"
|
3170 |
|
3171 |
+
#: class-updraftplus.php:672 methods/cloudfiles.php:392
|
3172 |
+
#: methods/stream-base.php:274
|
3173 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
3174 |
msgstr "Error abriendo fichero local: Fallo al descargar"
|
3175 |
|
3183 |
|
3184 |
#: methods/openstack-base.php:288 methods/openstack-base.php:464
|
3185 |
#: methods/cloudfiles.php:448 methods/cloudfiles.php:521
|
3186 |
+
#: methods/stream-base.php:210 methods/stream-base.php:232 methods/s3.php:484
|
3187 |
+
#: methods/s3.php:561 methods/addon-base.php:222 methods/addon-base.php:245
|
3188 |
#: methods/ftp.php:264 methods/ftp.php:339 addons/sftp.php:376
|
3189 |
#: addons/sftp.php:402
|
3190 |
msgid "Test %s Settings"
|
3191 |
msgstr "Probar ajustes %s"
|
3192 |
|
3193 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:81 methods/cloudfiles.php:483
|
3194 |
msgid "Get your API key <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\">from your Rackspace Cloud console</a> (read instructions <a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\">here</a>), then pick a container name to use for storage. This container will be created for you if it does not already exist."
|
3195 |
msgstr "Consigue tu clave API desde tu <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\" target=\"_blank\">consola Rackspace Cloud</a> (lea las instrucciones <a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\" target=\"_blank\">aquí</a>), entonces elija un nombre de contenedor a usar para el almacenamiento. Este contenedor será creado si no existe aún."
|
3196 |
|
3197 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:81 methods/cloudfiles.php:483
|
3198 |
#: methods/openstack2.php:94
|
3199 |
msgid "Also, you should read this important FAQ."
|
3200 |
msgstr "También, debería leer esta pregunta frecuente (FAQ) importante."
|
3208 |
msgid "Failed to upload to %s"
|
3209 |
msgstr "Fallo al subir a %s"
|
3210 |
|
3211 |
+
#: includes/BitcasaClient.php:226 includes/BitcasaClient.php:310
|
3212 |
#: methods/googledrive.php:442 methods/googledrive.php:443
|
3213 |
msgid "Account is not authorized."
|
3214 |
msgstr "La cuenta no está autorizada."
|
3215 |
|
3216 |
+
#: methods/googledrive.php:832 methods/openstack-base.php:443
|
3217 |
+
#: methods/cloudfiles.php:463 methods/stream-base.php:225 methods/s3.php:504
|
3218 |
#: methods/dropbox.php:373 methods/addon-base.php:209 methods/ftp.php:313
|
3219 |
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
3220 |
msgstr "%s es una buena opción, porque UpdraftPlus soporta la subidas fragmentadas - no importa cuán grande sea su sitio, UpdraftPlus puede subirlo poco a poco, y no será frustrado por excesos de tiempo de ejecución (timeouts)."
|
3221 |
|
3222 |
+
#: restorer.php:1377
|
3223 |
msgid "will restore as:"
|
3224 |
msgstr "se restaurará como:"
|
3225 |
|
3226 |
+
#: restorer.php:1500 addons/migrator.php:756
|
3227 |
msgid "the database query being run was:"
|
3228 |
msgstr "la consulta a la base de datos que se ejecutaba fue:"
|
3229 |
|
3230 |
+
#: restorer.php:1420
|
3231 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
3232 |
msgstr "Terminado. Líneas procesadas: %d en %.2f segundos"
|
3233 |
|
3234 |
+
#: restorer.php:1568 restorer.php:1624
|
3235 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
3236 |
msgstr "El prefijo de la tabla ha cambiado: cambiando %s campo(s) de la tabla en consecuencia:"
|
3237 |
|
3238 |
+
#: restorer.php:1574 restorer.php:1652 admin.php:2530 admin.php:2564
|
3239 |
+
#: admin.php:2568 admin.php:3901 admin.php:3914
|
3240 |
msgid "OK"
|
3241 |
msgstr "Ok"
|
3242 |
|
3265 |
msgid "Authorization failed"
|
3266 |
msgstr "Falló la autorización"
|
3267 |
|
3268 |
+
#: methods/googledrive.php:324 methods/dropbox.php:489 addons/bitcasa.php:320
|
3269 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
3270 |
msgstr "Su cuota usada de %s: %s %% usado, %s disponible"
|
3271 |
|
3272 |
#: methods/googledrive.php:350 methods/openstack-base.php:416
|
3273 |
+
#: methods/cloudfiles.php:585 methods/stream-base.php:321 methods/s3.php:655
|
3274 |
#: methods/addon-base.php:286 addons/sftp.php:478
|
3275 |
msgid "Success"
|
3276 |
msgstr "Éxito"
|
3279 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
3280 |
msgstr "has autenticado tu cuenta %s."
|
3281 |
|
3282 |
+
#: methods/googledrive.php:480
|
3283 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive."
|
3284 |
msgstr "Aún no se ha obtenido una señal de acceso desde Google - tiene que autorizar o re-autorizar su conexión a Google Drive."
|
3285 |
|
3287 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
3288 |
msgstr "wp-config.php desde el respaldo: restaurando (según la petición del usuario)"
|
3289 |
|
3290 |
+
#: restorer.php:1046
|
3291 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
3292 |
msgstr "Precaución: El modo seguro (safe_mode) está activado en su servidor. Errores de exceso de tiempo de ejecución de comandos (timeouts) pueden suceder. Si esto pasa, usted tendrá que restaurar manualmente el fichero mediante phpMyAdmin u otro método."
|
3293 |
|
3294 |
+
#: restorer.php:1064
|
3295 |
msgid "Failed to find database file"
|
3296 |
msgstr "Fallo en encontrar la base de datos"
|
3297 |
|
3298 |
+
#: restorer.php:1078
|
3299 |
msgid "Failed to open database file"
|
3300 |
msgstr "Fallo al abrir la base de datos"
|
3301 |
|
3302 |
+
#: restorer.php:1083 addons/migrator.php:316
|
3303 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
3304 |
msgstr "Acceso a la base de datos: el acceso directo a MySQL no está disponible, estamos regresando al uso de wpdb (este método será mucho más lento)"
|
3305 |
|
3306 |
+
#: backup.php:578 admin.php:1303 addons/reporting.php:108
|
3307 |
msgid "Backup of:"
|
3308 |
msgstr "Respaldo de:"
|
3309 |
|
3310 |
+
#: restorer.php:1199 restorer.php:1290 restorer.php:1310
|
3311 |
msgid "Old table prefix:"
|
3312 |
msgstr "Antiguo prefijo de la tabla:"
|
3313 |
|
3314 |
+
#: admin.php:3911
|
3315 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
3316 |
msgstr "Tamaño esperado del archivo:"
|
3317 |
|
3318 |
+
#: admin.php:3919
|
3319 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
3320 |
msgstr "Los datos del respaldo no contienen información sobre el tamaño adecuado de este fichero."
|
3321 |
|
3322 |
+
#: admin.php:3992
|
3323 |
msgid "Error message"
|
3324 |
msgstr "Mensaje de error"
|
3325 |
|
3326 |
+
#: admin.php:3922 admin.php:3923
|
3327 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
3328 |
msgstr "No se pudo encontrar uno de los ficheros a restaurar"
|
3329 |
|
3379 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
3380 |
msgstr "wp-config.php desde el respaldo: se restaurará como wp-config-backup.php"
|
3381 |
|
3382 |
+
#: admin.php:3076
|
3383 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
3384 |
msgstr "Elegir esta opción baja su seguridad parando UpdraftPlus de usar SSL para la autentificación y cifrar el transporte completamente, donde sea posible. Tenga en cuenta que algunos proveedores de almacenamiento en la nube no permiten esto (ej. Dropbox), por lo tanto con estos proveedores este ajuste no tendrá ningún efecto."
|
3385 |
|
3386 |
+
#: admin.php:3100
|
3387 |
msgid "Save Changes"
|
3388 |
msgstr "Guardar cambios"
|
3389 |
|
3390 |
+
#: methods/openstack-base.php:453 methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:526
|
3391 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
3392 |
msgstr "Su instalación de servidor web PHP no incluye un módulo requerido (%s). Por favor, contacte con el soporte de su proveedor de alojamiento web."
|
3393 |
|
3394 |
+
#: admin.php:3137
|
3395 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
3396 |
msgstr "Las instalaciones PHP/Curl en su servidor de web no soportan acceso https. Las comunicaciones con %s estarán sin cifrar. Solicite a su proveedor de alojamiento (hosting) que instale Curl/SSL para poder obtener la habilidad de cifrar (mediante un complemento)."
|
3397 |
|
3398 |
+
#: admin.php:3139
|
3399 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
3400 |
msgstr "Las instalaciones PHP/Curl en su servidor de web no soportan acceso https. No podemos acceder a %s sin este soporte. Consulte al soporte de su proveedor de alojamiento (hosting). %s <strong>requiere</strong> Curl+https. Por favor, no contacte nuestro soporte; no puede ofrecerle alternativas."
|
3401 |
|
3402 |
+
#: admin.php:3142
|
3403 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
3404 |
msgstr "Buenas noticias: La comunicación de su servidor con %s puede ser cifrada. Si obtiene algún error por problemas de cifrado, entonces vaya a 'Ajustes para expertos' para obtener más ayuda."
|
3405 |
|
3406 |
+
#: admin.php:3260
|
3407 |
msgid "Delete this backup set"
|
3408 |
msgstr "Eliminar este paquete de respaldo"
|
3409 |
|
3410 |
+
#: admin.php:3385
|
3411 |
msgid "Press here to download"
|
3412 |
msgstr "Haga clic aqui para descargar"
|
3413 |
|
3414 |
+
#: admin.php:3310 admin.php:3413
|
3415 |
msgid "(No %s)"
|
3416 |
msgstr "(%s no está disponible)"
|
3417 |
|
3418 |
+
#: admin.php:3422
|
3419 |
msgid "Backup Log"
|
3420 |
msgstr "Archivo de registo (log) del respaldo"
|
3421 |
|
3422 |
+
#: admin.php:3450
|
3423 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
3424 |
msgstr "Tras marcar este botón, tendrá la opción de seleccionar qué componentes desea restaurar"
|
3425 |
|
3426 |
+
#: admin.php:3740
|
3427 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
3428 |
msgstr "Este respaldo no existe en el historial de respaldos - restauración abortada. Fecha y hora:"
|
3429 |
|
3430 |
+
#: admin.php:3780
|
3431 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
3432 |
msgstr "Restauración de UpdraftPlus: Progreso"
|
3433 |
|
3434 |
+
#: admin.php:3826
|
3435 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
3436 |
msgstr "ABORTADO: No se puede conseguir la información de qué entidades restaurar."
|
3437 |
|
3438 |
+
#: admin.php:3827
|
3439 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
3440 |
msgstr "Si haces una solicitud de soporte, por favor incluye esta información:"
|
3441 |
|
3442 |
+
#: admin.php:3070
|
3443 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
3444 |
msgstr "No verificar los certificados SSL"
|
3445 |
|
3446 |
+
#: admin.php:3071
|
3447 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
3448 |
msgstr "Elegir esta opción baja la seguridad, ya que UpdraftPlus deja de verificar la identidad de los sitios cifrados conectados (ej. Dropbox, Google Drive). Es decir, UpdraftPlus sólo usará SSL para el cifrado del tráfico, y no para autentificación."
|
3449 |
|
3450 |
+
#: admin.php:3071
|
3451 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
3452 |
msgstr "Tenga en cuenta que no todos los métodos de respaldo en la nube usan necesariamente autentificación SSL."
|
3453 |
|
3454 |
+
#: admin.php:3075
|
3455 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
3456 |
msgstr "Deshabilitar SSL donde sea posible"
|
3457 |
|
3458 |
+
#: admin.php:3017
|
3459 |
msgid "Expert settings"
|
3460 |
msgstr "Ajustes para expertos"
|
3461 |
|
3462 |
+
#: admin.php:3018
|
3463 |
msgid "Show expert settings"
|
3464 |
msgstr "Mostrar ajustes para expertos"
|
3465 |
|
3466 |
+
#: admin.php:3018
|
3467 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
3468 |
msgstr "haga clic aquí para mostrar otras opciones; no lo utilice a menos que tenga un problema o sea curioso."
|
3469 |
|
3470 |
+
#: admin.php:3038
|
3471 |
msgid "Delete local backup"
|
3472 |
msgstr "Borrar respaldos locales"
|
3473 |
|
3474 |
+
#: admin.php:3043
|
3475 |
msgid "Backup directory"
|
3476 |
msgstr "Directorio de respaldo"
|
3477 |
|
3478 |
+
#: admin.php:3050
|
3479 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
3480 |
msgstr "El directorio de respaldo especificado se puede escribir. Esto es bueno."
|
3481 |
|
3482 |
+
#: admin.php:3058
|
3483 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
3484 |
msgstr "Haga clic aquí para tratar de crear el directorio y establecer los permisos"
|
3485 |
|
3486 |
+
#: admin.php:3058
|
3487 |
msgid "or, to reset this option"
|
3488 |
msgstr "o, para resetear la opción"
|
3489 |
|
3490 |
+
#: admin.php:3058
|
3491 |
msgid "click here"
|
3492 |
msgstr "Clic aquí"
|
3493 |
|
3494 |
+
#: admin.php:3058
|
3495 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
3496 |
msgstr "Si no se logra, verifique los permisos en su servidor o cambie a otro directorio que se pueda escribir."
|
3497 |
|
3498 |
+
#: admin.php:3065
|
3499 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
3500 |
msgstr "Usar el certificado SSL del servidor"
|
3501 |
|
3502 |
+
#: admin.php:3066
|
3503 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
3504 |
msgstr "Por defecto UpdraftPlus utiliza sus propios certificados SSL para verificar la identidad de los sitios remotos (es decir, para asegurarse de que se está comunicando con los verdaderos Dropbox, Amazon S3, etc., y no atacantes). Mantenemos estos hasta la fecha. Sin embargo, si se produce un error de SSL, a continuación, elegir esta opción (que hace que UpdraftPlus use en su lugar la colección de su servidor web) puede ayudar."
|
3505 |
|
3506 |
+
#: admin.php:2818
|
3507 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
3508 |
msgstr "Usar WordShell para respaldos automaticos, control de version y parches"
|
3509 |
|
3510 |
+
#: admin.php:2909 udaddons/options.php:111
|
3511 |
msgid "Email"
|
3512 |
msgstr "Correo electrónico"
|
3513 |
|
3514 |
+
#: admin.php:2829
|
3515 |
msgid "Database encryption phrase"
|
3516 |
msgstr "Frase de cifrado de la base de datos"
|
3517 |
|
3518 |
+
#: admin.php:2845
|
3519 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
3520 |
msgstr "Descifrar manualmente un respaldo de la base de datos"
|
3521 |
|
3522 |
+
#: admin.php:2925
|
3523 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
3524 |
msgstr "Copiando su respaldo a un almacenamiento externo"
|
3525 |
|
3526 |
+
#: admin.php:2935
|
3527 |
msgid "Choose your remote storage"
|
3528 |
msgstr "Seleccione su almacenamiento externo"
|
3529 |
|
3530 |
+
#: admin.php:2944 addons/reporting.php:162
|
3531 |
msgid "None"
|
3532 |
msgstr "Ninguno"
|
3533 |
|
3534 |
+
#: admin.php:163
|
3535 |
msgid "Cancel"
|
3536 |
msgstr "Cancelar"
|
3537 |
|
3538 |
+
#: admin.php:147
|
3539 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
3540 |
msgstr "Solicitando empezar el respaldo..."
|
3541 |
|
3542 |
+
#: admin.php:3013
|
3543 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
3544 |
msgstr "Avanzado / Ajustes de depuración"
|
3545 |
|
3546 |
+
#: admin.php:3028
|
3547 |
msgid "Debug mode"
|
3548 |
msgstr "Modo de depuración"
|
3549 |
|
3550 |
+
#: admin.php:2817
|
3551 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
3552 |
msgstr "Los directorios de arriba tienen todo, excepto por el núcleo de WordPress que puede ser descargado completo desde WordPress.org."
|
3553 |
|
3554 |
+
#: admin.php:2716
|
3555 |
msgid "Daily"
|
3556 |
msgstr "Diario"
|
3557 |
|
3558 |
+
#: admin.php:2717
|
3559 |
msgid "Weekly"
|
3560 |
msgstr "Semanal"
|
3561 |
|
3562 |
+
#: admin.php:2718
|
3563 |
msgid "Fortnightly"
|
3564 |
msgstr "Quincenal"
|
3565 |
|
3566 |
+
#: admin.php:2719
|
3567 |
msgid "Monthly"
|
3568 |
msgstr "Mensual"
|
3569 |
|
3570 |
+
#: admin.php:2745 admin.php:2773
|
3571 |
msgid "and retain this many backups"
|
3572 |
msgstr "y retener esta cantidad de respaldos"
|
3573 |
|
3574 |
+
#: admin.php:2762
|
3575 |
msgid "Database backup intervals"
|
3576 |
msgstr "Intervalos de respaldos de la base de datos"
|
3577 |
|
3578 |
+
#: admin.php:2781
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3579 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
3580 |
msgstr "Para fijar el horario cuando el respaldo deba iniciar,"
|
3581 |
|
3582 |
+
#: admin.php:2781
|
3583 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
3584 |
msgstr "ej. si su servidor está ocupado de día y desea respaldar en la noche"
|
3585 |
|
3586 |
+
#: admin.php:2785
|
3587 |
msgid "Include in files backup"
|
3588 |
msgstr "Incluir en los ficheros de respaldo"
|
3589 |
|
3590 |
+
#: admin.php:2797
|
3591 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
3592 |
msgstr "Cualquier otro directorio que se encuentre en wp-content"
|
3593 |
|
3594 |
+
#: admin.php:2803 addons/morefiles.php:208
|
3595 |
msgid "Exclude these:"
|
3596 |
msgstr "Excluir estos:"
|
3597 |
|
3598 |
+
#: admin.php:2266
|
3599 |
msgid "Debug Database Backup"
|
3600 |
msgstr "Depurar la base de datos del respaldo"
|
3601 |
|
3602 |
+
#: admin.php:2266
|
3603 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
3604 |
msgstr "Esto causará un respaldo inmediato de la base de datos. La página se estancará hasta que termine (es decir, no será programado). El respaldo podría exceder el tiempo de ejecución que permite su servidor, este botón realmente es útil para chequear que el respaldo pueda pasar por sus etapas iniciales o para pequeños sitios."
|
3605 |
|
3606 |
+
#: admin.php:2272
|
3607 |
msgid "Wipe Settings"
|
3608 |
msgstr "Borrar ajustes"
|
3609 |
|
3610 |
+
#: admin.php:2273
|
3611 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
3612 |
msgstr "Este botón borrará todos los ajustes de UpdraftPlus (pero no borrará los respaldos realizados en su almacenamiento externo). Tendrá que configurar de nuevo todo. Puede hacerlo también antes de desactivar/desinstalar UpdraftPlus si lo desea."
|
3613 |
|
3614 |
+
#: admin.php:2276
|
3615 |
msgid "Wipe All Settings"
|
3616 |
msgstr "Borrar todos los ajustes"
|
3617 |
|
3618 |
+
#: admin.php:2276
|
3619 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
3620 |
msgstr "Esto borrara todos los ajustes de UpdraftPlus. Está seguro de realizar esta operación?"
|
3621 |
|
3622 |
+
#: admin.php:2467
|
3623 |
msgid "show log"
|
3624 |
msgstr "mostrar archivo de registro (log)"
|
3625 |
|
3626 |
+
#: admin.php:2469
|
3627 |
msgid "delete schedule"
|
3628 |
msgstr "eliminar programación"
|
3629 |
|
3630 |
+
#: admin.php:164 admin.php:2524 admin.php:2557
|
3631 |
msgid "Delete"
|
3632 |
msgstr "Borrar"
|
3633 |
|
3634 |
+
#: admin.php:2608
|
3635 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
3636 |
msgstr "Falló la solicitud al sistema de archivos de crear el directorio."
|
3637 |
|
3638 |
+
#: admin.php:2622
|
3639 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
3640 |
msgstr "La carpeta fue creada, pero hay que cambiar sus permisos de fichero a 777 (editable por todo el mundo) para hacer posible escribir en ella. Debería consultar con su proveedor de alojamiento que esto no vaya a causar ningún problema."
|
3641 |
|
3642 |
+
#: admin.php:2627
|
3643 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
3644 |
msgstr "La carpeta existe, pero su servidor web no tiene permisos para escribir en ella."
|
3645 |
|
3646 |
+
#: admin.php:2699
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3647 |
msgid "Download log file"
|
3648 |
msgstr "Descargar el archivo de registro (log)"
|
3649 |
|
3650 |
+
#: admin.php:2703
|
3651 |
msgid "No backup has been completed."
|
3652 |
msgstr "Ningun respaldo fue completado."
|
3653 |
|
3654 |
+
#: admin.php:2732
|
3655 |
msgid "File backup intervals"
|
3656 |
msgstr "Intervalos de los respaldos"
|
3657 |
|
3658 |
+
#: admin.php:2712
|
3659 |
msgid "Manual"
|
3660 |
msgstr "Manual"
|
3661 |
|
3662 |
+
#: admin.php:1974
|
3663 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity after about 10 seconds. WordPress should start the backup running in the background."
|
3664 |
msgstr "Para proceder, presione 'Respaldar ahora'. Luego, vea el campo de actividad 'Último mensaje del archivo de registro (log)' pasados unos 10 segundos. WordPress debería iniciar la ejecución del respaldo en segundo plano."
|
3665 |
|
3666 |
+
#: admin.php:1982
|
3667 |
msgid "Go here for help."
|
3668 |
msgstr "Vaya aquí para obtener ayuda."
|
3669 |
|
3670 |
+
#: admin.php:1988
|
3671 |
msgid "Multisite"
|
3672 |
msgstr "Multisitio"
|
3673 |
|
3674 |
+
#: admin.php:1992
|
3675 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
3676 |
msgstr "¿Necesita soporte de Multisitio de WordPress?"
|
3677 |
|
3678 |
+
#: admin.php:1992
|
3679 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
3680 |
msgstr "Por favor revise UltradraftPlus Premium, o el complemento autónomo para Multisitio."
|
3681 |
|
3682 |
+
#: admin.php:2005
|
3683 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
3684 |
msgstr "Configure los contenidos del respaldo y su horario"
|
3685 |
|
3686 |
+
#: admin.php:2191
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3687 |
msgid "Web server:"
|
3688 |
msgstr "Servidor web:"
|
3689 |
|
3690 |
+
#: admin.php:2199
|
3691 |
msgid "Peak memory usage"
|
3692 |
msgstr "Tope de uso de memoria"
|
3693 |
|
3694 |
+
#: admin.php:2200
|
3695 |
msgid "Current memory usage"
|
3696 |
msgstr "Uso de memoria actual"
|
3697 |
|
3698 |
+
#: admin.php:2202 admin.php:2203 admin.php:2210
|
3699 |
msgid "%s version:"
|
3700 |
msgstr "Versión de %s:"
|
3701 |
|
3702 |
+
#: admin.php:2212 admin.php:2215 admin.php:2219
|
3703 |
msgid "Yes"
|
3704 |
msgstr "Sí"
|
3705 |
|
3706 |
+
#: admin.php:2215 admin.php:2219
|
3707 |
msgid "No"
|
3708 |
msgstr "No"
|
3709 |
|
3710 |
+
#: admin.php:2238
|
3711 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
3712 |
msgstr "Datos totales (descomprimidos) en disco:"
|
3713 |
|
3714 |
+
#: admin.php:2239
|
3715 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
3716 |
msgstr "Nótese: Este recuento está basado en lo que fue, o no fue, excluido la última vez que guardó las opciones."
|
3717 |
|
3718 |
+
#: admin.php:2247
|
3719 |
msgid "count"
|
3720 |
msgstr "calcular peso"
|
3721 |
|
3722 |
+
#: admin.php:2261
|
3723 |
msgid "Debug Full Backup"
|
3724 |
msgstr "Depurar respaldo completo"
|
3725 |
|
3726 |
+
#: admin.php:2261
|
3727 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
3728 |
msgstr "Esto causará un respaldo inmediato. La página se estancará cargando hasta que termine (no programado)."
|
3729 |
|
3730 |
+
#: admin.php:2052
|
3731 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
3732 |
msgstr "UpdraftPlus - Subir fichero de respaldo"
|
3733 |
|
3734 |
+
#: admin.php:2053
|
3735 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus. Use this to import backups made on a different WordPress installation."
|
3736 |
msgstr "Subir ficheros dentro de UpdraftPlus. Use esto para importar respaldos hechos en otras instalaciones de WordPress."
|
3737 |
|
3738 |
+
#: admin.php:2064 admin.php:2858
|
3739 |
msgid "or"
|
3740 |
msgstr "o"
|
3741 |
|
3742 |
+
#: admin.php:132
|
3743 |
msgid "calculating..."
|
3744 |
msgstr "calculando..."
|
3745 |
|
3746 |
+
#: restorer.php:1008 admin.php:140 admin.php:3916 admin.php:3946
|
3747 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/sftp.php:730
|
3748 |
#: addons/migrator.php:226 addons/migrator.php:459 addons/migrator.php:644
|
3749 |
+
#: addons/migrator.php:696 addons/migrator.php:756 addons/migrator.php:938
|
3750 |
msgid "Error:"
|
3751 |
msgstr "Error:"
|
3752 |
|
3753 |
+
#: admin.php:142
|
3754 |
msgid "You should:"
|
3755 |
msgstr "Usted debe:"
|
3756 |
|
3757 |
+
#: admin.php:146
|
3758 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
3759 |
msgstr "Error descargando: el servidor envió una respuesta que no entendimos."
|
3760 |
|
3761 |
+
#: admin.php:2090
|
3762 |
msgid "Delete backup set"
|
3763 |
msgstr "Eliminar paquete de respaldo"
|
3764 |
|
3765 |
+
#: admin.php:2108
|
3766 |
msgid "Restore backup"
|
3767 |
msgstr "Restaurar respaldo"
|
3768 |
|
3769 |
+
#: admin.php:2109
|
3770 |
msgid "Restore backup from"
|
3771 |
msgstr "Restaurar respaldo desde"
|
3772 |
|
3773 |
+
#: admin.php:2121
|
3774 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
3775 |
msgstr "La restauración reemplazará la base de datos, los directorios themes, plugins, uploads, y/o otros directorios de wp-content (según lo que contenga este paquete de respaldo, y su selección)."
|
3776 |
|
3777 |
+
#: admin.php:2121
|
3778 |
msgid "Choose the components to restore"
|
3779 |
msgstr "Seleccione los componentes a restaurar"
|
3780 |
|
3781 |
+
#: admin.php:2131
|
3782 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
3783 |
msgstr "Su servidor web tiene activo el modo seguro (safe_mode) de PHP."
|
3784 |
|
3785 |
+
#: admin.php:2131
|
3786 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
3787 |
msgstr "Esto hace más probable que ocurran errores de exceso de tiempo de ejecución de comandos (time-outs). Le recomendamos quitar el modo_seguro (safe_mode) de PHP, o restaurar una entidad a la vez, o <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\" target=\"_blank\">restaurar manualmente</a>."
|
3788 |
|
3789 |
+
#: admin.php:2144
|
3790 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
3791 |
msgstr "La siguiente entidad no puede ser restaurada automáticamente: \"%s\"."
|
3792 |
|
3793 |
+
#: admin.php:2144
|
3794 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
3795 |
msgstr "Tendrá que restaurarla manualmente."
|
3796 |
|
3797 |
+
#: admin.php:2151 addons/morefiles.php:47
|
3798 |
msgid "%s restoration options:"
|
3799 |
msgstr "%s opciones de restauración:"
|
3800 |
|
3801 |
+
#: admin.php:2159
|
3802 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
3803 |
msgstr "Puede buscar y reemplazar en su base de datos (para la migración de un sitio web a una nueva localización/URL) con el complemento Migrator - siga este enlace para más información"
|
3804 |
|
3805 |
+
#: admin.php:2170
|
3806 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
3807 |
msgstr "Lea este artículo para saber cosas útiles antes de la restauración."
|
3808 |
|
3809 |
+
#: admin.php:1973
|
3810 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
3811 |
msgstr "Realice un respaldo de una sola vez"
|
3812 |
|
3813 |
+
#: admin.php:1903
|
3814 |
msgid "Time now"
|
3815 |
msgstr "Hora actual"
|
3816 |
|
3817 |
+
#: admin.php:162 admin.php:1850
|
3818 |
msgid "Backup Now"
|
3819 |
msgstr "Respaldar ahora"
|
3820 |
|
3821 |
+
#: admin.php:167 admin.php:1853 admin.php:3452
|
3822 |
msgid "Restore"
|
3823 |
msgstr "Restaurar"
|
3824 |
|
3825 |
+
#: admin.php:1923 addons/autobackup.php:67 addons/autobackup.php:152
|
3826 |
msgid "Last log message"
|
3827 |
msgstr "Último mensaje del archivo de registro (log)"
|
3828 |
|
3829 |
+
#: admin.php:1925
|
3830 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
3831 |
msgstr "(Ningún registro aún)"
|
3832 |
|
3833 |
+
#: admin.php:1926
|
3834 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
3835 |
msgstr "Descargar el archivo de registro (log) más reciente"
|
3836 |
|
3837 |
+
#: admin.php:1931
|
3838 |
msgid "Backups, logs & restoring"
|
3839 |
msgstr "Respaldos, archivos de registro (log) & restauraciones"
|
3840 |
|
3841 |
+
#: admin.php:1932
|
3842 |
msgid "Press to see available backups"
|
3843 |
msgstr "Presione para ver respaldos disponibles"
|
3844 |
|
3845 |
+
#: admin.php:1932
|
3846 |
msgid "%d set(s) available"
|
3847 |
msgstr "%d paquete(s) disponible(s)"
|
3848 |
|
3849 |
+
#: admin.php:2029
|
3850 |
msgid "Downloading"
|
3851 |
msgstr "Descargando"
|
3852 |
|
3853 |
+
#: admin.php:2029
|
3854 |
msgid "Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
3855 |
msgstr "Marcando cualquiera de los botones Base de Datos/Plugins/Temas/Subidas (uploads)/Otros, UpdraftPlus trate de traer el fichero de respaldo desde el almacenamiento externo (Amazon S3,Dropbox, Gooogle Drive, FTP) a su servidor. En ese momento podrá descargarlo en su equipo. Si falla el proceso (espere 30 segundo para estar seguro), entonces apriete de nuevo para reiniciar. Recuerde que lo puede bajar directamente desde el sitio de almacenamiento directamente."
|
3856 |
|
3857 |
+
#: admin.php:2034
|
3858 |
msgid "More tasks:"
|
3859 |
msgstr "Más tareas:"
|
3860 |
|
3861 |
+
#: admin.php:2041
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3862 |
msgid "Opera web browser"
|
3863 |
msgstr "Navegador Opera"
|
3864 |
|
3865 |
+
#: admin.php:2041
|
3866 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
3867 |
msgstr "Si está usando esto, estonces apague el modo Turbo/Road."
|
3868 |
|
3869 |
+
#: admin.php:2046 methods/googledrive.php:138 methods/googledrive.php:350
|
3870 |
#: methods/googledrive.php:373 methods/googledrive.php:402
|
3871 |
#: methods/googledrive.php:409 methods/googledrive.php:419
|
3872 |
+
#: methods/googledrive.php:423 methods/googledrive.php:831
|
3873 |
+
#: methods/googledrive.php:847 methods/googledrive.php:851
|
3874 |
+
#: methods/googledrive.php:862 methods/googledrive.php:872
|
3875 |
#: addons/google-enhanced.php:72
|
3876 |
msgid "Google Drive"
|
3877 |
msgstr "Google Drive"
|
3878 |
|
3879 |
+
#: admin.php:2046
|
3880 |
msgid "Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section)."
|
3881 |
msgstr "Google cambió su configuración de permisos recientemente (abril de 2013). Para descargar o restaurar desde Google Drive, <strong>tiene que</strong> volverse a autenticar (usando el enlace en la sección de configuración de Google Drive)."
|
3882 |
|
3883 |
+
#: admin.php:2049
|
3884 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
3885 |
msgstr "Esto es un recuento del contenido de su directorio Updraft"
|
3886 |
|
3887 |
+
#: admin.php:2049
|
3888 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
3889 |
msgstr "Espacio de disco en su servidor de web en uso por UpdraftPlus"
|
3890 |
|
3891 |
+
#: admin.php:2049
|
3892 |
msgid "refresh"
|
3893 |
msgstr "actualizar"
|
3894 |
|
3895 |
+
#: admin.php:1786
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3896 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
3897 |
msgstr "Página web del desarrollador principal"
|
3898 |
|
3899 |
+
#: admin.php:1786
|
3900 |
msgid "Donate"
|
3901 |
msgstr "Dona"
|
3902 |
|
3903 |
+
#: admin.php:1786
|
3904 |
msgid "Version"
|
3905 |
msgstr "Versión"
|
3906 |
|
3907 |
+
#: admin.php:1795
|
3908 |
msgid "Your backup has been restored."
|
3909 |
msgstr "Su respaldo ha sido restaurado."
|
3910 |
|
3911 |
+
#: admin.php:1802
|
3912 |
msgid "Current limit is:"
|
3913 |
msgstr "Límite actual:"
|
3914 |
|
3915 |
+
#: admin.php:149 admin.php:2290
|
3916 |
msgid "Delete Old Directories"
|
3917 |
msgstr "Borrar directorios antiguos"
|
3918 |
|
3919 |
+
#: admin.php:1841
|
3920 |
msgid "JavaScript warning"
|
3921 |
msgstr "Advertencia de JavaScrip"
|
3922 |
|
3923 |
+
#: admin.php:1842
|
3924 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
3925 |
msgstr "Esta interfaz administrativa usa JavaScript frecuentemente. Usted debe activarlo en su navegador o utilice un navegador que tenga JavaScript habilitado."
|
3926 |
|
3927 |
+
#: admin.php:1870 admin.php:1883
|
3928 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
3929 |
msgstr "Nada programado actualmente"
|
3930 |
|
3931 |
+
#: admin.php:1875
|
3932 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
3933 |
msgstr "Al mismo tiempo que sus ficheros de respaldo"
|
3934 |
|
3935 |
+
#: admin.php:1895
|
3936 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
3937 |
msgstr "Todas las horas que se muestran en esta sección están usando la zona horaria establecida en WordPress, que puede configurar en Ajustes -> General"
|
3938 |
|
3939 |
+
#: admin.php:1895
|
3940 |
msgid "Next scheduled backups"
|
3941 |
msgstr "Próximos respaldos programados"
|
3942 |
|
3943 |
+
#: admin.php:1899
|
3944 |
msgid "Files"
|
3945 |
msgstr "Ficheros"
|
3946 |
|
3947 |
+
#: admin.php:796 admin.php:1901 admin.php:2148 admin.php:2151 admin.php:3290
|
3948 |
+
#: admin.php:3298 admin.php:3981 addons/reporting.php:174
|
3949 |
#: addons/moredatabase.php:178
|
3950 |
msgid "Database"
|
3951 |
msgstr "Base de datos"
|
3952 |
|
3953 |
+
#: admin.php:434
|
3954 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
3955 |
msgstr "Su sitio web está alojado usando el servidor web %s."
|
3956 |
|
3957 |
+
#: admin.php:434
|
3958 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
3959 |
msgstr "Por favor, consulte estas preguntas frecuentes (FAQ) si tiene problemas con los respaldos."
|
3960 |
|
3961 |
+
#: admin.php:449 admin.php:453 admin.php:457
|
3962 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
3963 |
msgstr "Haga clic aquí para autenticar su cuenta de %s (no podrá respaldar a %s sin la autentificación)."
|
3964 |
|
3965 |
+
#: admin.php:650 admin.php:676
|
3966 |
msgid "Nothing yet logged"
|
3967 |
msgstr "Todavía no hay nada conectado"
|
3968 |
|
3969 |
+
#: admin.php:1039
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3970 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
3971 |
msgstr "OK. Debería ver la actividad pronto en el campo de abajo (\"Último mensaje del archivo de registro\")."
|
3972 |
|
3973 |
+
#: admin.php:1065
|
3974 |
msgid "Job deleted"
|
3975 |
msgstr "Trabajo eliminado"
|
3976 |
|
3977 |
+
#: admin.php:1072
|
3978 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
3979 |
msgstr "No se pudo encontrar este trabajo - ¿quizás haya finalizado?"
|
3980 |
|
3981 |
+
#: class-updraftplus.php:672 restorer.php:1570 restorer.php:1587
|
3982 |
+
#: restorer.php:1649 admin.php:1085 admin.php:3899 methods/stream-base.php:190
|
3983 |
#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
|
3984 |
#: methods/addon-base.php:193
|
3985 |
msgid "Error"
|
3986 |
msgstr "Error"
|
3987 |
|
3988 |
+
#: admin.php:1174
|
3989 |
msgid "Download failed"
|
3990 |
msgstr "La descarga falló"
|
3991 |
|
3992 |
+
#: admin.php:141 admin.php:1192
|
3993 |
msgid "File ready."
|
3994 |
msgstr "Fichero preparado"
|
3995 |
|
3996 |
+
#: admin.php:1200
|
3997 |
msgid "Download in progress"
|
3998 |
msgstr "Descarga en progreso"
|
3999 |
|
4000 |
+
#: admin.php:1203
|
4001 |
msgid "No local copy present."
|
4002 |
msgstr "No hay presente una copia local."
|
4003 |
|
4004 |
+
#: admin.php:1589
|
4005 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
4006 |
msgstr "Formato de nombre de fichero inapropiado - no parece un fichero creado por UpdraftPlus"
|
4007 |
|
4008 |
+
#: admin.php:1679
|
4009 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
4010 |
msgstr "Formato de nombre de fichero inapropiado - no parece un fichero de base de datos cifrado por UpdraftPlus"
|
4011 |
|
4012 |
+
#: admin.php:1707
|
4013 |
msgid "Restore successful!"
|
4014 |
msgstr "¡La restauración tuvo éxito!"
|
4015 |
|
4016 |
+
#: admin.php:1710 admin.php:1719 admin.php:1756 admin.php:1847 admin.php:2498
|
4017 |
msgid "Actions"
|
4018 |
msgstr "Acciones"
|
4019 |
|
4020 |
+
#: admin.php:1710 admin.php:1719 admin.php:1756 admin.php:2498
|
4021 |
#: addons/migrator.php:97 addons/migrator.php:109
|
4022 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
4023 |
msgstr "Volver a la configuración de UpdraftPlus"
|
4024 |
|
4025 |
+
#: admin.php:2491
|
4026 |
msgid "Remove old directories"
|
4027 |
msgstr "Eliminar directorios antiguos"
|
4028 |
|
4029 |
+
#: admin.php:2494
|
4030 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
4031 |
msgstr "Directorios antiguos eliminados con éxito."
|
4032 |
|
4033 |
+
#: admin.php:2496
|
4034 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
4035 |
msgstr "La eliminación de directorios antiguos falló por varios motivos. Puede que desee hacerlo manualmente."
|
4036 |
|
4037 |
+
#: admin.php:1747
|
4038 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
4039 |
msgstr "El directorio de respaldo no pudo ser creado"
|
4040 |
|
4041 |
+
#: admin.php:1754
|
4042 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
4043 |
msgstr "Directorio de respaldo creado con éxito."
|
4044 |
|
4045 |
+
#: admin.php:1779
|
4046 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
4047 |
msgstr "Sus ajustes han sido vaciados."
|
4048 |
|
4049 |
+
#: class-updraftplus.php:2366 class-updraftplus.php:2372
|
4050 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
4051 |
msgstr "Por favor, ayude a UpdraftPlus dando una reseña positiva en WordPress.org"
|
4052 |
|
4053 |
+
#: class-updraftplus.php:2379
|
4054 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
4055 |
msgstr "¿Necesita más características y soporte? Revise UpdraftPlus Premium"
|
4056 |
|
4057 |
+
#: class-updraftplus.php:2389
|
4058 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
4059 |
msgstr "Revise UpdraftPlus.Com para ayuda, complementos y soporte"
|
4060 |
|
4061 |
+
#: class-updraftplus.php:2392
|
4062 |
msgid "Want to say thank-you for UpdraftPlus?"
|
4063 |
msgstr "¿Quiere dar las gracias a UpdraftPlus?"
|
4064 |
|
4065 |
+
#: class-updraftplus.php:2392
|
4066 |
msgid "Please buy our very cheap 'no adverts' add-on."
|
4067 |
msgstr "Por favor, compre nuestro barato complemento 'no adverts'."
|
4068 |
|
4069 |
+
#: backup.php:1470
|
4070 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
4071 |
msgstr "Bucle infinito: consulte su archivo de registro para más información"
|
4072 |
|
4073 |
+
#: backup.php:197
|
4074 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
4075 |
msgstr "No se pudo crear el zip %s. Consulte el fichero de archivo de registro para más información."
|
4076 |
|
4077 |
+
#: admin.php:214 admin.php:251
|
4078 |
msgid "Allowed Files"
|
4079 |
msgstr "Ficheros permitidos"
|
4080 |
|
4081 |
+
#: admin.php:367 admin.php:1825
|
4082 |
msgid "Settings"
|
4083 |
msgstr "Ajustes"
|
4084 |
|
4085 |
+
#: admin.php:371
|
4086 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
4087 |
msgstr "Complementos / Soporte profesional"
|
4088 |
|
4089 |
+
#: admin.php:418 admin.php:422 admin.php:426 admin.php:430 admin.php:434
|
4090 |
+
#: admin.php:443 admin.php:2025 admin.php:3130 admin.php:3137 admin.php:3139
|
4091 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:132 methods/openstack-base.php:453
|
4092 |
+
#: methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:526 methods/dropbox.php:384
|
4093 |
#: methods/ftp.php:299
|
4094 |
msgid "Warning"
|
4095 |
msgstr "Advertencia"
|
4096 |
|
4097 |
+
#: admin.php:426
|
4098 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
4099 |
msgstr "Tiene menos del %s de espacio libre en el disco en el que UpdraftPlus está configurado para crear respaldos. UpdraftPlus podría quedarse sin espacio. Póngase en contacto con el operador de su servidor (quizás su proveedor de alojamiento web) para resolver este problema."
|
4100 |
|
4101 |
+
#: admin.php:430
|
4102 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
4103 |
msgstr "UpdraftPlus no da soporte oficial a versiones de WordPress anteriores a %s. Puede que funcione, pero si no, por favor, tenga en cuenta que no podremos ofrecerle soporte hasta que actualice WordPress."
|
4104 |
|
4105 |
+
#: backup.php:579
|
4106 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
4107 |
msgstr "El respaldo de WordPress esta completo"
|
4108 |
|
4109 |
+
#: backup.php:719 restorer.php:128 admin.php:1506
|
4110 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
4111 |
msgstr "El directorio de respaldo (%s) no se puede escribir, o no existe."
|
4112 |
|
4113 |
+
#: class-updraftplus.php:2009
|
4114 |
msgid "Could not read the directory"
|
4115 |
msgstr "No se pudo leer el directorio"
|
4116 |
|
4117 |
+
#: class-updraftplus.php:2026
|
4118 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
4119 |
msgstr "No se pudo guardar el historial del respaldo. El respaldo probablemente falló."
|
4120 |
|
4121 |
+
#: backup.php:1379
|
4122 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
4123 |
msgstr "No se pudo abrir el fichero de respaldo para escribir"
|
4124 |
|
4125 |
+
#: class-updraftplus.php:2226 restorer.php:258 admin.php:1238
|
4126 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
4127 |
msgstr "El descifrado falló. El fichero de la base de datos está cifrado, pero usted no ha introducido ninguna clave."
|
4128 |
|
4129 |
+
#: class-updraftplus.php:2237 restorer.php:268 admin.php:1255
|
4130 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
4131 |
msgstr "El descifrado falló. La causa más común es usar la clave incorrecta."
|
4132 |
|
4133 |
+
#: class-updraftplus.php:2237
|
4134 |
msgid "The decryption key used:"
|
4135 |
msgstr "La clave de descifrado usada:"
|
4136 |
|
4137 |
+
#: class-updraftplus.php:2277 methods/googledrive.php:766
|
4138 |
msgid "File not found"
|
4139 |
msgstr "Fichero no encontrado"
|
4140 |
|
4141 |
+
#: class-updraftplus.php:2364
|
4142 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
4143 |
msgstr "¿Puede usted traducir? ¿Quiere mejorar UpdraftPlus para quienes hablan su lengua?"
|
4144 |
|
4145 |
+
#: class-updraftplus.php:2366 class-updraftplus.php:2372
|
4146 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
4147 |
msgstr "¿Le gusta UpdraftPlus y puede escatimar un minuto?"
|
4148 |
|
4149 |
+
#: class-updraftplus.php:966
|
4150 |
msgid "Themes"
|
4151 |
msgstr "Temas (/themes)"
|
4152 |
|
4153 |
+
#: class-updraftplus.php:967
|
4154 |
msgid "Uploads"
|
4155 |
msgstr "Ficheros subidos (/uploads)"
|
4156 |
|
4157 |
+
#: class-updraftplus.php:982
|
4158 |
msgid "Others"
|
4159 |
msgstr "Otros"
|
4160 |
|
4161 |
+
#: class-updraftplus.php:1493
|
4162 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
4163 |
msgstr "No se pudieron crear ficheros en el directorio de respaldo. El respaldo se abortó - revise sus ajustes de UpdraftPlus."
|
4164 |
|
4166 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
4167 |
msgstr "Ocurrió un error de cifrado cuando se cifraba la base de datos. Cifrado abortado."
|
4168 |
|
4169 |
+
#: class-updraftplus.php:1657
|
4170 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
4171 |
msgstr "El respaldo parece haber tenido éxito y ahora está completado"
|
4172 |
|
4173 |
+
#: class-updraftplus.php:1671
|
4174 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
4175 |
msgstr "El intento de respaldo ha terminado, al parecer sin éxito"
|
4176 |
|
4178 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
4179 |
msgstr "Respaldos UpdraftPlus"
|
4180 |
|
4181 |
+
#: class-updraftplus.php:244 class-updraftplus.php:249
|
4182 |
+
#: class-updraftplus.php:254 admin.php:449 admin.php:453 admin.php:457
|
4183 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
4184 |
msgstr "Aviso de UpdraftPlus:"
|
4185 |
|
4186 |
+
#: class-updraftplus.php:244
|
4187 |
msgid "The log file could not be read."
|
4188 |
msgstr "El fichero del archivo de registro (log) no pudo ser leído."
|
4189 |
|
4190 |
+
#: class-updraftplus.php:249
|
4191 |
msgid "No log files were found."
|
4192 |
msgstr "No se encontraron ficheros de archivo de registro (log)."
|
4193 |
|
4194 |
+
#: class-updraftplus.php:254
|
4195 |
msgid "The given file could not be read."
|
4196 |
msgstr "El fichero dado no pudo ser leído."
|
4197 |
|
4198 |
+
#: class-updraftplus.php:965
|
4199 |
msgid "Plugins"
|
4200 |
msgstr "Plugins (/plugins)"
|
Binary file
|
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2014-
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -10,6 +10,287 @@ msgstr ""
|
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
#: addons/moredatabase.php:276
|
14 |
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt database backups (Rijndael). <strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong> This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
|
15 |
msgstr ""
|
@@ -78,75 +359,71 @@ msgstr ""
|
|
78 |
msgid "database connection attempt failed"
|
79 |
msgstr ""
|
80 |
|
81 |
-
#: addons/reporting.php:
|
82 |
msgid "External database (%s)"
|
83 |
msgstr ""
|
84 |
|
85 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
86 |
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section."
|
87 |
msgstr ""
|
88 |
|
89 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
90 |
msgid "failed to access parent folder"
|
91 |
msgstr ""
|
92 |
|
93 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
94 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
95 |
msgstr ""
|
96 |
|
97 |
-
#: admin.php:
|
98 |
msgid "External database"
|
99 |
msgstr ""
|
100 |
|
101 |
-
#: admin.php:
|
102 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
103 |
msgstr ""
|
104 |
|
105 |
-
#: admin.php:
|
106 |
msgid "Back up more databases"
|
107 |
msgstr ""
|
108 |
|
109 |
-
#: admin.php:
|
110 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
111 |
msgstr ""
|
112 |
|
113 |
-
#: admin.php:
|
114 |
msgid "It can also backup external databases."
|
115 |
msgstr ""
|
116 |
|
117 |
-
#: admin.php:
|
118 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
119 |
-
msgstr ""
|
120 |
|
121 |
-
#: admin.php:
|
122 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
123 |
-
msgstr ""
|
124 |
-
|
125 |
-
#: admin.php:2703
|
126 |
-
msgid "Database options"
|
127 |
-
msgstr ""
|
128 |
|
129 |
-
#: admin.php:
|
130 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
131 |
msgstr ""
|
132 |
|
133 |
-
#: admin.php:
|
134 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
135 |
-
msgstr ""
|
136 |
|
137 |
-
#: admin.php:
|
138 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
139 |
msgstr ""
|
140 |
|
141 |
-
#: restorer.php:
|
142 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
143 |
msgstr ""
|
144 |
|
145 |
-
#: backup.php:
|
146 |
msgid "database connection attempt failed."
|
147 |
msgstr ""
|
148 |
|
149 |
-
#: backup.php:
|
150 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
151 |
msgstr ""
|
152 |
|
@@ -154,39 +431,35 @@ msgstr ""
|
|
154 |
msgid "In %s, path names are case sensitive."
|
155 |
msgstr "Dans %s, les noms de chemins sont sensibles à la casse."
|
156 |
|
157 |
-
#: addons/migrator.php:
|
158 |
msgid "Warning: the database's home URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
159 |
msgstr "Alerte : l'URL de la base de données (%s) est différente de celle attendue (%s)"
|
160 |
|
161 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
162 |
msgid "You have not yet configured and saved your %s credentials"
|
163 |
msgstr "Vous n'avez pas encore configuré et sauvegardé vos credentials %s"
|
164 |
|
165 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
166 |
-
msgid "To get your credentials, log in at the Bitcasa developer portal."
|
167 |
-
msgstr "Pour récupérer vos credentials, identifiez-vous sur le portail développeurs de Bitcasa."
|
168 |
-
|
169 |
-
#: addons/bitcasa.php:326
|
170 |
msgid "After logging in, create a sandbox app. You can leave all of the questions for creating an app blank (except for the app's name)."
|
171 |
msgstr ""
|
172 |
|
173 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
174 |
msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here."
|
175 |
msgstr ""
|
176 |
|
177 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
178 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
179 |
msgstr ""
|
180 |
|
181 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
182 |
msgid "e.g. %s"
|
183 |
msgstr ""
|
184 |
|
185 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
186 |
msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s"
|
187 |
msgstr ""
|
188 |
|
189 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
190 |
msgid "Bitcasa"
|
191 |
msgstr ""
|
192 |
|
@@ -214,11 +487,11 @@ msgstr ""
|
|
214 |
msgid "failed to list files"
|
215 |
msgstr ""
|
216 |
|
217 |
-
#: methods/addon-base.php:
|
218 |
msgid "Failed to download"
|
219 |
msgstr ""
|
220 |
|
221 |
-
#: methods/addon-base.php:
|
222 |
msgid "Failed to download %s"
|
223 |
msgstr ""
|
224 |
|
@@ -238,24 +511,24 @@ msgstr ""
|
|
238 |
msgid "Failed to upload %s"
|
239 |
msgstr ""
|
240 |
|
241 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
242 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
243 |
msgid "Success:"
|
244 |
msgstr ""
|
245 |
|
246 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
247 |
msgid "Dropbox"
|
248 |
msgstr ""
|
249 |
|
250 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
251 |
msgid "(You appear to be already authenticated)."
|
252 |
msgstr ""
|
253 |
|
254 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
255 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
|
256 |
msgstr ""
|
257 |
|
258 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
259 |
msgid "Authenticate with %s"
|
260 |
msgstr ""
|
261 |
|
@@ -263,7 +536,7 @@ msgstr ""
|
|
263 |
msgid "Error downloading remote file: Failed to download"
|
264 |
msgstr ""
|
265 |
|
266 |
-
#: methods/openstack-base.php:329 addons/bitcasa.php:
|
267 |
msgid "The %s object was not found"
|
268 |
msgstr ""
|
269 |
|
@@ -280,7 +553,7 @@ msgstr ""
|
|
280 |
msgid "Could not access %s container"
|
281 |
msgstr ""
|
282 |
|
283 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
284 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
285 |
msgstr ""
|
286 |
|
@@ -290,28 +563,28 @@ msgstr ""
|
|
290 |
msgid "%s error - failed to access the container"
|
291 |
msgstr ""
|
292 |
|
293 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
294 |
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>."
|
295 |
msgstr ""
|
296 |
|
297 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
298 |
msgid "It is an ID number internal to Google Drive"
|
299 |
msgstr ""
|
300 |
|
301 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
302 |
msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium."
|
303 |
msgstr ""
|
304 |
|
305 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
306 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
307 |
msgid "Folder"
|
308 |
msgstr ""
|
309 |
|
310 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
311 |
msgid "Name: %s."
|
312 |
msgstr ""
|
313 |
|
314 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
315 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
316 |
msgstr ""
|
317 |
|
@@ -327,55 +600,55 @@ msgstr ""
|
|
327 |
msgid "Your %s version: %s."
|
328 |
msgstr ""
|
329 |
|
330 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
331 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
332 |
msgstr ""
|
333 |
|
334 |
-
#: admin.php:
|
335 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
336 |
msgstr ""
|
337 |
|
338 |
-
#: admin.php:
|
339 |
msgid "Fetch"
|
340 |
msgstr ""
|
341 |
|
342 |
-
#: admin.php:
|
343 |
msgid "Call"
|
344 |
msgstr ""
|
345 |
|
346 |
-
#: admin.php:
|
347 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
348 |
msgstr ""
|
349 |
|
350 |
-
#: restorer.php:
|
351 |
msgid "Elegant themes theme builder plugin data detected: resetting temporary folder"
|
352 |
msgstr ""
|
353 |
|
354 |
-
#: restorer.php:
|
355 |
msgid "Failed to unpack the archive"
|
356 |
msgstr ""
|
357 |
|
358 |
-
#: restorer.php:
|
359 |
msgid "%s files have been extracted"
|
360 |
msgstr ""
|
361 |
|
362 |
-
#: updraftplus.php:
|
363 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
364 |
msgstr ""
|
365 |
|
366 |
-
#: admin.php:
|
367 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
368 |
msgstr ""
|
369 |
|
370 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
371 |
msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
|
372 |
msgstr ""
|
373 |
|
374 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
375 |
msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
|
376 |
msgstr ""
|
377 |
|
378 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
379 |
msgid "It has been tested up to version %s."
|
380 |
msgstr ""
|
381 |
|
@@ -403,71 +676,71 @@ msgstr ""
|
|
403 |
msgid "PKCS1 (PEM header: BEGIN RSA PRIVATE KEY), XML and PuTTY format keys are accepted."
|
404 |
msgstr ""
|
405 |
|
406 |
-
#: admin.php:
|
407 |
msgid "Backup created by: %s."
|
408 |
msgstr ""
|
409 |
|
410 |
-
#: admin.php:
|
411 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
412 |
msgstr ""
|
413 |
|
414 |
-
#: admin.php:
|
415 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
416 |
msgstr ""
|
417 |
|
418 |
-
#: admin.php:
|
419 |
msgid "unknown source"
|
420 |
msgstr ""
|
421 |
|
422 |
-
#: admin.php:
|
423 |
msgid "Database (created by %s)"
|
424 |
msgstr ""
|
425 |
|
426 |
-
#: admin.php:
|
427 |
msgid "Rescan remote storage"
|
428 |
msgstr ""
|
429 |
|
430 |
-
#: admin.php:
|
431 |
msgid "Upload backup files"
|
432 |
msgstr ""
|
433 |
|
434 |
-
#: admin.php:
|
435 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
436 |
msgstr ""
|
437 |
|
438 |
-
#: admin.php:
|
439 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
440 |
msgstr ""
|
441 |
|
442 |
-
#: admin.php:
|
443 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
444 |
msgstr ""
|
445 |
|
446 |
-
#: admin.php:
|
447 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
448 |
msgstr ""
|
449 |
|
450 |
-
#: admin.php:
|
451 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
452 |
msgstr ""
|
453 |
|
454 |
-
#: admin.php:
|
455 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
456 |
msgstr ""
|
457 |
|
458 |
-
#: restorer.php:
|
459 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
460 |
msgstr ""
|
461 |
|
462 |
-
#: restorer.php:
|
463 |
msgid "The WordPress content folder (wp-content) was not found in this zip file."
|
464 |
msgstr ""
|
465 |
|
466 |
-
#: restorer.php:
|
467 |
msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
|
468 |
msgstr ""
|
469 |
|
470 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
471 |
msgid "%s returned an unexpected HTTP response: %s"
|
472 |
msgstr ""
|
473 |
|
@@ -476,35 +749,35 @@ msgid "The UpdraftPlus module for this file access method (%s) does not support
|
|
476 |
msgstr ""
|
477 |
|
478 |
#: methods/openstack-base.php:95 methods/cloudfiles.php:234 methods/s3.php:41
|
479 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
480 |
msgid "No settings were found"
|
481 |
msgstr ""
|
482 |
|
483 |
-
#: admin.php:
|
484 |
msgid "(backup set imported from remote storage)"
|
485 |
msgstr ""
|
486 |
|
487 |
-
#: admin.php:
|
488 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
489 |
msgstr ""
|
490 |
|
491 |
-
#: admin.php:
|
492 |
msgid "Are you sure that you wish to remove this backup set from UpdraftPlus?"
|
493 |
msgstr ""
|
494 |
|
495 |
-
#: admin.php:
|
496 |
msgid "Press here to look inside any remote storage methods for any existing backup sets."
|
497 |
msgstr ""
|
498 |
|
499 |
-
#: admin.php:
|
500 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was found in remote storage."
|
501 |
msgstr ""
|
502 |
|
503 |
-
#: admin.php:
|
504 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website that was using the same storage location)."
|
505 |
msgstr ""
|
506 |
|
507 |
-
#: admin.php:
|
508 |
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
|
509 |
msgstr ""
|
510 |
|
@@ -520,44 +793,40 @@ msgstr ""
|
|
520 |
msgid "Reduced redundancy storage"
|
521 |
msgstr ""
|
522 |
|
523 |
-
#: addons/migrator.php:
|
524 |
msgid "Adjusting multisite paths"
|
525 |
msgstr ""
|
526 |
|
527 |
-
#: addons/reporting.php:
|
528 |
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
|
529 |
msgstr ""
|
530 |
|
531 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
532 |
msgid "Add another..."
|
533 |
msgstr ""
|
534 |
|
535 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
536 |
msgid "No backup of directory: there was nothing found to back up"
|
537 |
msgstr ""
|
538 |
|
539 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
540 |
#: addons/moredatabase.php:172
|
541 |
msgid "Remove"
|
542 |
msgstr ""
|
543 |
|
544 |
-
#: methods/s3.php:
|
545 |
msgid "Other %s FAQs."
|
546 |
msgstr ""
|
547 |
|
548 |
-
#: admin.php:
|
549 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
550 |
msgstr ""
|
551 |
|
552 |
-
#: admin.php:
|
553 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
554 |
msgstr ""
|
555 |
|
556 |
-
#:
|
557 |
-
msgid "Install plugins for debugging:"
|
558 |
-
msgstr ""
|
559 |
-
|
560 |
-
#: restorer.php:1554
|
561 |
msgid "Custom content type manager plugin data detected: clearing option cache"
|
562 |
msgstr ""
|
563 |
|
@@ -565,15 +834,15 @@ msgstr ""
|
|
565 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
566 |
msgstr ""
|
567 |
|
568 |
-
#: methods/ftp.php:299
|
569 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
570 |
msgstr ""
|
571 |
|
572 |
-
#: methods/ftp.php:299
|
573 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
574 |
msgstr ""
|
575 |
|
576 |
-
#: admin.php:
|
577 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
578 |
msgstr ""
|
579 |
|
@@ -585,151 +854,151 @@ msgstr ""
|
|
585 |
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
586 |
msgstr ""
|
587 |
|
588 |
-
#: restorer.php:
|
589 |
msgid "Backup created by:"
|
590 |
msgstr ""
|
591 |
|
592 |
-
#: udaddons/options.php:
|
593 |
msgid "Available to claim on this site"
|
594 |
msgstr ""
|
595 |
|
596 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
597 |
msgid "To maintain your access to support, please renew."
|
598 |
msgstr ""
|
599 |
|
600 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
601 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
|
602 |
msgstr ""
|
603 |
|
604 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
605 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
|
606 |
msgstr ""
|
607 |
|
608 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
609 |
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
610 |
msgstr ""
|
611 |
|
612 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
613 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
|
614 |
msgstr ""
|
615 |
|
616 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
617 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
|
618 |
msgstr ""
|
619 |
|
620 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
621 |
msgid "To regain your access, please renew."
|
622 |
msgstr ""
|
623 |
|
624 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
625 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
|
626 |
msgstr ""
|
627 |
|
628 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
629 |
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
|
630 |
msgstr ""
|
631 |
|
632 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
633 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
|
634 |
msgstr ""
|
635 |
|
636 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
637 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
638 |
msgstr ""
|
639 |
|
640 |
-
#: admin.php:
|
641 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
642 |
msgstr ""
|
643 |
|
644 |
-
#: admin.php:
|
645 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
646 |
msgstr ""
|
647 |
|
648 |
-
#: admin.php:
|
649 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
650 |
msgstr ""
|
651 |
|
652 |
-
#: admin.php:
|
653 |
msgid "Constants"
|
654 |
msgstr ""
|
655 |
|
656 |
-
#: backup.php:
|
657 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
658 |
msgstr ""
|
659 |
|
660 |
-
#: backup.php:
|
661 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
662 |
msgstr ""
|
663 |
|
664 |
-
#: backup.php:
|
665 |
msgid "No database tables found"
|
666 |
msgstr ""
|
667 |
|
668 |
-
#: addons/reporting.php:
|
669 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
670 |
msgstr ""
|
671 |
|
672 |
-
#: restorer.php:
|
673 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
674 |
msgstr ""
|
675 |
|
676 |
-
#: addons/migrator.php:
|
677 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
678 |
msgstr ""
|
679 |
|
680 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
681 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
682 |
msgstr ""
|
683 |
|
684 |
-
#: addons/migrator.php:
|
685 |
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
686 |
msgstr ""
|
687 |
|
688 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
689 |
msgid "Errors occurred:"
|
690 |
msgstr ""
|
691 |
|
692 |
-
#: admin.php:
|
693 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
694 |
msgstr ""
|
695 |
|
696 |
-
#: admin.php:
|
697 |
msgid "See this FAQ also."
|
698 |
msgstr ""
|
699 |
|
700 |
-
#: admin.php:
|
701 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
702 |
msgstr ""
|
703 |
|
704 |
-
#: admin.php:
|
705 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
706 |
msgstr ""
|
707 |
|
708 |
-
#: admin.php:
|
709 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
710 |
msgstr ""
|
711 |
|
712 |
-
#: restorer.php:
|
713 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
714 |
msgstr ""
|
715 |
|
716 |
-
#: updraftplus.php:
|
717 |
msgid "Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus."
|
718 |
msgstr ""
|
719 |
|
720 |
-
#: updraftplus.php:
|
721 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
722 |
msgstr ""
|
723 |
|
724 |
-
#: addons/migrator.php:
|
725 |
msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
|
726 |
msgstr ""
|
727 |
|
728 |
-
#: addons/migrator.php:
|
729 |
msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
|
730 |
msgstr ""
|
731 |
|
732 |
-
#: addons/migrator.php:
|
733 |
msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
|
734 |
msgstr ""
|
735 |
|
@@ -738,47 +1007,47 @@ msgstr ""
|
|
738 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
739 |
msgstr ""
|
740 |
|
741 |
-
#: admin.php:
|
742 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
743 |
msgstr ""
|
744 |
|
745 |
-
#: admin.php:
|
746 |
msgid "Restore failed..."
|
747 |
msgstr ""
|
748 |
|
749 |
-
#: admin.php:
|
750 |
msgid "Messages:"
|
751 |
msgstr ""
|
752 |
|
753 |
-
#: restorer.php:
|
754 |
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
755 |
msgstr ""
|
756 |
|
757 |
-
#: restorer.php:
|
758 |
msgid "The directory does not exist"
|
759 |
msgstr ""
|
760 |
|
761 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
762 |
msgid "New User's Username"
|
763 |
msgstr ""
|
764 |
|
765 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
766 |
msgid "New User's Email Address"
|
767 |
msgstr ""
|
768 |
|
769 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
770 |
msgid "Enter your Rackspace admin username/API key (so that Rackspace can authenticate your permission to create new users), and enter a new (unique) username and email address for the new user and a container name."
|
771 |
msgstr ""
|
772 |
|
773 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
774 |
msgid "US or UK Rackspace Account"
|
775 |
msgstr ""
|
776 |
|
777 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
778 |
msgid "Admin Username"
|
779 |
msgstr ""
|
780 |
|
781 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
782 |
msgid "Admin API Key"
|
783 |
msgstr ""
|
784 |
|
@@ -794,29 +1063,29 @@ msgstr ""
|
|
794 |
msgid "You need to enter a valid new email address"
|
795 |
msgstr ""
|
796 |
|
797 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
798 |
msgid "Conflict: that user or email address already exists"
|
799 |
msgstr ""
|
800 |
|
801 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
802 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
803 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
804 |
msgid "Cloud Files operation failed (%s)"
|
805 |
msgstr ""
|
806 |
|
807 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
808 |
msgid "Username: %s"
|
809 |
msgstr ""
|
810 |
|
811 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
812 |
msgid "Password: %s"
|
813 |
msgstr ""
|
814 |
|
815 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
816 |
msgid "API Key: %s"
|
817 |
msgstr ""
|
818 |
|
819 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
820 |
msgid "Create new API user and container"
|
821 |
msgstr ""
|
822 |
|
@@ -840,242 +1109,239 @@ msgstr ""
|
|
840 |
msgid "You need to enter an admin API key"
|
841 |
msgstr ""
|
842 |
|
843 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
844 |
msgid "Northern Virginia (IAD)"
|
845 |
msgstr ""
|
846 |
|
847 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
848 |
msgid "Hong Kong (HKG)"
|
849 |
msgstr ""
|
850 |
|
851 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
852 |
msgid "London (LON)"
|
853 |
msgstr ""
|
854 |
|
855 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
856 |
msgid "Cloud Files Username"
|
857 |
msgstr ""
|
858 |
|
859 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
860 |
msgid "To create a new Rackspace API sub-user and API key that has access only to this Rackspace container, use this add-on."
|
861 |
msgstr ""
|
862 |
|
863 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
864 |
msgid "Cloud Files API Key"
|
865 |
msgstr ""
|
866 |
|
867 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
868 |
msgid "Cloud Files Container"
|
869 |
msgstr ""
|
870 |
|
871 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
872 |
msgid "US or UK-based Rackspace Account"
|
873 |
msgstr ""
|
874 |
|
875 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
876 |
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US-accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK-based"
|
877 |
msgstr ""
|
878 |
|
879 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
880 |
msgid "Cloud Files Storage Region"
|
881 |
msgstr ""
|
882 |
|
883 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
884 |
msgid "Dallas (DFW) (default)"
|
885 |
msgstr ""
|
886 |
|
887 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
888 |
msgid "Sydney (SYD)"
|
889 |
msgstr ""
|
890 |
|
891 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
892 |
msgid "Chicago (ORD)"
|
893 |
msgstr ""
|
894 |
|
895 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
896 |
#: methods/openstack-base.php:373 methods/openstack-base.php:393
|
897 |
-
#: methods/openstack2.php:25 addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
898 |
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
|
899 |
msgstr ""
|
900 |
|
901 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
902 |
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
|
903 |
msgstr ""
|
904 |
|
905 |
-
#: udaddons/options.php:
|
906 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
907 |
msgstr ""
|
908 |
|
909 |
-
#: admin.php:
|
910 |
msgid "Create"
|
911 |
msgstr ""
|
912 |
|
913 |
-
#: restorer.php:
|
914 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
915 |
msgstr ""
|
916 |
|
917 |
-
#: admin.php:
|
918 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
919 |
msgstr ""
|
920 |
|
921 |
-
#: admin.php:
|
922 |
msgid "Trying..."
|
923 |
msgstr ""
|
924 |
|
925 |
-
#: backup.php:
|
926 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
927 |
msgstr ""
|
928 |
|
929 |
-
#: addons/reporting.php:
|
930 |
msgid "(when decrypted)"
|
931 |
-
msgstr ""
|
932 |
|
933 |
-
#: admin.php:
|
934 |
msgid "Error data:"
|
935 |
msgstr ""
|
936 |
|
937 |
-
#: admin.php:
|
938 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
939 |
msgstr ""
|
940 |
|
941 |
-
#: admin.php:
|
942 |
-
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the setting futher down the page)."
|
943 |
-
msgstr ""
|
944 |
-
|
945 |
-
#: admin.php:2188
|
946 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
947 |
msgstr ""
|
948 |
|
949 |
-
#: restorer.php:
|
950 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
951 |
msgstr ""
|
952 |
|
953 |
-
#: restorer.php:
|
954 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
955 |
msgstr ""
|
956 |
|
957 |
-
#: restorer.php:
|
958 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
959 |
msgstr ""
|
960 |
|
961 |
-
#: restorer.php:
|
962 |
msgid "New table prefix: %s"
|
963 |
msgstr ""
|
964 |
|
965 |
-
#: restorer.php:
|
966 |
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
967 |
msgstr ""
|
968 |
|
969 |
-
#: restorer.php:
|
970 |
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
971 |
msgstr ""
|
972 |
|
973 |
-
#: restorer.php:
|
974 |
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
975 |
msgstr ""
|
976 |
|
977 |
-
#: restorer.php:
|
978 |
msgid "Moving old data out of the way..."
|
979 |
msgstr ""
|
980 |
|
981 |
-
#: restorer.php:
|
982 |
msgid "Could not move old files out of the way."
|
983 |
msgstr ""
|
984 |
|
985 |
-
#: restorer.php:
|
986 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
987 |
msgstr ""
|
988 |
|
989 |
-
#: addons/reporting.php:
|
990 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
991 |
msgstr ""
|
992 |
|
993 |
-
#: addons/reporting.php:
|
994 |
msgid "Add another address..."
|
995 |
msgstr ""
|
996 |
|
997 |
-
#: addons/reporting.php:
|
998 |
msgid " (with errors (%s))"
|
999 |
msgstr ""
|
1000 |
|
1001 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1002 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
1003 |
msgstr ""
|
1004 |
|
1005 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1006 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
1007 |
msgstr ""
|
1008 |
|
1009 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1010 |
msgid "files: %s"
|
1011 |
msgstr ""
|
1012 |
|
1013 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1014 |
msgid "Size: %s Mb"
|
1015 |
msgstr ""
|
1016 |
|
1017 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1018 |
msgid "%s checksum: %s"
|
1019 |
msgstr ""
|
1020 |
|
1021 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1022 |
msgid "Email reports"
|
1023 |
msgstr ""
|
1024 |
|
1025 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1026 |
msgid "Errors"
|
1027 |
msgstr ""
|
1028 |
|
1029 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1030 |
msgid "Warnings"
|
1031 |
msgstr ""
|
1032 |
|
1033 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1034 |
msgid "Time taken:"
|
1035 |
msgstr ""
|
1036 |
|
1037 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1038 |
msgid "Uploaded to:"
|
1039 |
msgstr ""
|
1040 |
|
1041 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1042 |
msgid "Debugging information"
|
1043 |
msgstr ""
|
1044 |
|
1045 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1046 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
1047 |
msgstr ""
|
1048 |
|
1049 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1050 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
1051 |
msgstr ""
|
1052 |
|
1053 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1054 |
msgid "Backup Report"
|
1055 |
msgstr ""
|
1056 |
|
1057 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1058 |
msgid "Backup began:"
|
1059 |
msgstr ""
|
1060 |
|
1061 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1062 |
msgid "Contains:"
|
1063 |
msgstr ""
|
1064 |
|
1065 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1066 |
msgid "Errors / warnings:"
|
1067 |
msgstr ""
|
1068 |
|
1069 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1070 |
msgid "%s authentication"
|
1071 |
msgstr ""
|
1072 |
|
1073 |
-
#: updraftplus.php:
|
1074 |
-
#:
|
|
|
1075 |
msgid "%s error: %s"
|
1076 |
msgstr ""
|
1077 |
|
1078 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1079 |
msgid "%s logo"
|
1080 |
msgstr ""
|
1081 |
|
@@ -1087,151 +1353,147 @@ msgstr ""
|
|
1087 |
msgid "For more options, use the \"%s\" add-on."
|
1088 |
msgstr ""
|
1089 |
|
1090 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1091 |
msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it"
|
1092 |
msgstr ""
|
1093 |
|
1094 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1095 |
msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
|
1096 |
msgstr ""
|
1097 |
|
1098 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1099 |
-
msgid "You also need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
1100 |
-
msgstr ""
|
1101 |
-
|
1102 |
-
#: udaddons/options.php:219
|
1103 |
msgid "Connect"
|
1104 |
msgstr ""
|
1105 |
|
1106 |
-
#: admin.php:
|
1107 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to your site's admin address (%s)."
|
1108 |
msgstr ""
|
1109 |
|
1110 |
-
#: admin.php:
|
1111 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
1112 |
msgstr ""
|
1113 |
|
1114 |
-
#: admin.php:
|
1115 |
msgid "(version: %s)"
|
1116 |
msgstr ""
|
1117 |
|
1118 |
-
#: admin.php:
|
1119 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
1120 |
msgstr ""
|
1121 |
|
1122 |
-
#: admin.php:
|
1123 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
1124 |
msgstr ""
|
1125 |
|
1126 |
-
#: backup.php:
|
1127 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
1128 |
msgstr ""
|
1129 |
|
1130 |
-
#: backup.php:
|
1131 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
1132 |
msgstr ""
|
1133 |
|
1134 |
-
#: backup.php:
|
1135 |
msgid "Backed up: %s"
|
1136 |
msgstr ""
|
1137 |
|
1138 |
-
#: backup.php:
|
1139 |
msgid "Backup contains:"
|
1140 |
msgstr ""
|
1141 |
|
1142 |
-
#: backup.php:
|
1143 |
msgid "Latest status:"
|
1144 |
msgstr ""
|
1145 |
|
1146 |
-
#: backup.php:
|
1147 |
msgid "Files and database"
|
1148 |
msgstr ""
|
1149 |
|
1150 |
-
#: backup.php:
|
1151 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
1152 |
msgstr ""
|
1153 |
|
1154 |
-
#: backup.php:
|
1155 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
1156 |
msgstr ""
|
1157 |
|
1158 |
-
#: backup.php:
|
1159 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
1160 |
msgstr ""
|
1161 |
|
1162 |
-
#: backup.php:
|
1163 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
1164 |
msgstr ""
|
1165 |
|
1166 |
-
#: options.php:
|
1167 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
1168 |
msgstr ""
|
1169 |
|
1170 |
-
#: options.php:
|
1171 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
1172 |
msgstr ""
|
1173 |
|
1174 |
-
#: options.php:
|
1175 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
1176 |
msgstr ""
|
1177 |
|
1178 |
-
#: options.php:
|
1179 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
1180 |
msgstr ""
|
1181 |
|
1182 |
-
#: options.php:
|
1183 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
1184 |
msgstr ""
|
1185 |
|
1186 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1187 |
msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)"
|
1188 |
msgstr ""
|
1189 |
|
1190 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1191 |
msgid "You've got it"
|
1192 |
msgstr ""
|
1193 |
|
1194 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1195 |
msgid "Your version: %s"
|
1196 |
msgstr ""
|
1197 |
|
1198 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1199 |
msgid "latest"
|
1200 |
msgstr ""
|
1201 |
|
1202 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1203 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it"
|
1204 |
msgstr ""
|
1205 |
|
1206 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1207 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
1208 |
msgstr ""
|
1209 |
|
1210 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1211 |
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
1212 |
msgstr ""
|
1213 |
|
1214 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1215 |
msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
1216 |
msgstr ""
|
1217 |
|
1218 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1219 |
msgid "UpdraftPlus Support"
|
1220 |
msgstr ""
|
1221 |
|
1222 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1223 |
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
1224 |
msgstr ""
|
1225 |
|
1226 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1227 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
1228 |
msgstr ""
|
1229 |
|
1230 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1231 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
1232 |
msgstr ""
|
1233 |
|
1234 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1235 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
1236 |
msgstr ""
|
1237 |
|
@@ -1239,171 +1501,167 @@ msgstr ""
|
|
1239 |
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
1240 |
msgstr ""
|
1241 |
|
1242 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1243 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
1244 |
msgstr ""
|
1245 |
|
1246 |
-
#: admin.php:
|
1247 |
msgid "Reporting"
|
1248 |
msgstr ""
|
1249 |
|
1250 |
-
#: admin.php:
|
1251 |
msgid "Options (raw)"
|
1252 |
msgstr ""
|
1253 |
|
1254 |
-
#: admin.php:
|
1255 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
1256 |
msgstr ""
|
1257 |
|
1258 |
-
#: restorer.php:
|
1259 |
msgid "Content URL:"
|
1260 |
msgstr ""
|
1261 |
|
1262 |
-
#: restorer.php:
|
1263 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
1264 |
msgstr ""
|
1265 |
|
1266 |
-
#: admin.php:
|
1267 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
1268 |
msgstr ""
|
1269 |
|
1270 |
-
#:
|
1271 |
-
msgid "Free disk space in account: %s (%s used)"
|
1272 |
-
msgstr ""
|
1273 |
-
|
1274 |
-
#: updraftplus.php:649
|
1275 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
1276 |
msgstr ""
|
1277 |
|
1278 |
-
#: updraftplus.php:
|
1279 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
1280 |
msgstr ""
|
1281 |
|
1282 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1283 |
msgid "You have an inactive purchase"
|
1284 |
msgstr ""
|
1285 |
|
1286 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1287 |
msgid "activate it on this site"
|
1288 |
msgstr ""
|
1289 |
|
1290 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1291 |
msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store"
|
1292 |
msgstr ""
|
1293 |
|
1294 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1295 |
msgid "Buy It"
|
1296 |
msgstr ""
|
1297 |
|
1298 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1299 |
msgid "Manage Addons"
|
1300 |
msgstr ""
|
1301 |
|
1302 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1303 |
msgid "An unknown response was received. Response was:"
|
1304 |
msgstr ""
|
1305 |
|
1306 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1307 |
msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons."
|
1308 |
msgstr ""
|
1309 |
|
1310 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1311 |
msgid "Need to get support?"
|
1312 |
msgstr ""
|
1313 |
|
1314 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1315 |
msgid "Go here"
|
1316 |
msgstr ""
|
1317 |
|
1318 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1319 |
msgid "(apparently a pre-release or withdrawn release)"
|
1320 |
msgstr ""
|
1321 |
|
1322 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1323 |
msgid "Available for this site (via your all-addons purchase)"
|
1324 |
msgstr ""
|
1325 |
|
1326 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1327 |
msgid "Assigned to this site"
|
1328 |
msgstr ""
|
1329 |
|
1330 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1331 |
msgid "Interested in knowing about your UpdraftPlus.Com password security? Read about it here."
|
1332 |
msgstr ""
|
1333 |
|
1334 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1335 |
msgid "You are presently <strong>connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
1336 |
msgstr ""
|
1337 |
|
1338 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1339 |
msgid "If you bought new add-ons, then follow this link to refresh your connection"
|
1340 |
msgstr ""
|
1341 |
|
1342 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1343 |
msgid "You are presently <strong>not connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
1344 |
msgstr ""
|
1345 |
|
1346 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1347 |
msgid "Errors occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com:"
|
1348 |
msgstr ""
|
1349 |
|
1350 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1351 |
msgid "Please wait whilst we make the claim..."
|
1352 |
msgstr ""
|
1353 |
|
1354 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1355 |
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else?"
|
1356 |
msgstr ""
|
1357 |
|
1358 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1359 |
msgid "Claim not granted - your account login details were wrong"
|
1360 |
msgstr ""
|
1361 |
|
1362 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1363 |
msgid "Your web server's version of PHP is too old ("
|
1364 |
msgstr ""
|
1365 |
|
1366 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1367 |
msgid "Connect with your UpdraftPlus.Com account"
|
1368 |
msgstr ""
|
1369 |
|
1370 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1371 |
msgid "Not yet got an account (it's free)? Go get one!"
|
1372 |
msgstr ""
|
1373 |
|
1374 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1375 |
msgid "Forgotten your details?"
|
1376 |
msgstr ""
|
1377 |
|
1378 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1379 |
msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account, to enable you to list your purchased add-ons."
|
1380 |
msgstr ""
|
1381 |
|
1382 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1383 |
msgid "Go here to connect."
|
1384 |
msgstr ""
|
1385 |
|
1386 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1387 |
msgid "UpdraftPlus is not yet activated."
|
1388 |
msgstr ""
|
1389 |
|
1390 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1391 |
msgid "Go here to activate it."
|
1392 |
msgstr ""
|
1393 |
|
1394 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1395 |
msgid "UpdraftPlus is not yet installed."
|
1396 |
msgstr ""
|
1397 |
|
1398 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1399 |
msgid "Go here to begin installing it."
|
1400 |
msgstr ""
|
1401 |
|
1402 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1403 |
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
|
1404 |
msgstr ""
|
1405 |
|
1406 |
-
#: admin.php:
|
1407 |
msgid "If your restore included files, then your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
1408 |
msgstr ""
|
1409 |
|
@@ -1415,59 +1673,59 @@ msgstr ""
|
|
1415 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
1416 |
msgstr ""
|
1417 |
|
1418 |
-
#: admin.php:
|
1419 |
msgid "Drop backup files here"
|
1420 |
msgstr ""
|
1421 |
|
1422 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1423 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
1424 |
msgstr ""
|
1425 |
|
1426 |
-
#: updraftplus.php:
|
1427 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
1428 |
msgstr ""
|
1429 |
|
1430 |
-
#: updraftplus.php:
|
1431 |
msgid "Check out WordShell"
|
1432 |
msgstr ""
|
1433 |
|
1434 |
-
#: updraftplus.php:
|
1435 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
1436 |
msgstr ""
|
1437 |
|
1438 |
-
#: admin.php:
|
1439 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
1440 |
msgstr ""
|
1441 |
|
1442 |
-
#: admin.php:
|
1443 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
1444 |
msgstr ""
|
1445 |
|
1446 |
-
#: admin.php:
|
1447 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
1448 |
msgstr ""
|
1449 |
|
1450 |
-
#: admin.php:
|
1451 |
msgid "Restoring:"
|
1452 |
msgstr ""
|
1453 |
|
1454 |
-
#: admin.php:
|
1455 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
1456 |
msgstr ""
|
1457 |
|
1458 |
-
#: admin.php:
|
1459 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
1460 |
msgstr ""
|
1461 |
|
1462 |
-
#: admin.php:
|
1463 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
1464 |
msgstr ""
|
1465 |
|
1466 |
-
#: admin.php:
|
1467 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
1468 |
msgstr ""
|
1469 |
|
1470 |
-
#: restorer.php:
|
1471 |
msgid "Site home:"
|
1472 |
msgstr ""
|
1473 |
|
@@ -1475,7 +1733,7 @@ msgstr ""
|
|
1475 |
msgid "Remote Storage Options"
|
1476 |
msgstr ""
|
1477 |
|
1478 |
-
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:
|
1479 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
1480 |
msgstr ""
|
1481 |
|
@@ -1487,15 +1745,15 @@ msgstr ""
|
|
1487 |
msgid "Upload failed"
|
1488 |
msgstr ""
|
1489 |
|
1490 |
-
#: admin.php:
|
1491 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
1492 |
msgstr ""
|
1493 |
|
1494 |
-
#: admin.php:
|
1495 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
1496 |
msgstr ""
|
1497 |
|
1498 |
-
#: admin.php:
|
1499 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
1500 |
msgstr ""
|
1501 |
|
@@ -1507,7 +1765,7 @@ msgstr ""
|
|
1507 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
1508 |
msgstr ""
|
1509 |
|
1510 |
-
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:
|
1511 |
msgid "Read more about how this works..."
|
1512 |
msgstr ""
|
1513 |
|
@@ -1532,153 +1790,145 @@ msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was
|
|
1532 |
msgstr ""
|
1533 |
|
1534 |
#: methods/openstack-base.php:289 methods/cloudfiles.php:449
|
1535 |
-
#: methods/stream-base.php:211 methods/s3.php:
|
1536 |
#: methods/ftp.php:265 addons/sftp.php:404 addons/sftp.php:406
|
1537 |
msgid "%s settings test result:"
|
1538 |
msgstr ""
|
1539 |
|
1540 |
-
#: admin.php:
|
1541 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
1542 |
msgstr ""
|
1543 |
|
1544 |
-
#: admin.php:
|
1545 |
msgid "(Not finished)"
|
1546 |
msgstr ""
|
1547 |
|
1548 |
-
#: admin.php:
|
1549 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
1550 |
msgstr ""
|
1551 |
|
1552 |
-
#: admin.php:
|
1553 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
1554 |
msgstr ""
|
1555 |
|
1556 |
-
#: admin.php:
|
1557 |
-
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is 800 megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
1558 |
-
msgstr ""
|
1559 |
-
|
1560 |
-
#: admin.php:2283
|
1561 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
1562 |
msgstr ""
|
1563 |
|
1564 |
-
#: admin.php:
|
1565 |
msgid "Backup finished"
|
1566 |
msgstr ""
|
1567 |
|
1568 |
-
#: admin.php:
|
1569 |
msgid "Unknown"
|
1570 |
msgstr ""
|
1571 |
|
1572 |
-
#: admin.php:
|
1573 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
1574 |
msgstr ""
|
1575 |
|
1576 |
-
#: admin.php:
|
1577 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
1578 |
msgstr ""
|
1579 |
|
1580 |
-
#: admin.php:
|
1581 |
msgid "Job ID: %s"
|
1582 |
msgstr ""
|
1583 |
|
1584 |
-
#: admin.php:
|
1585 |
msgid "table: %s"
|
1586 |
msgstr ""
|
1587 |
|
1588 |
-
#: admin.php:
|
1589 |
msgid "Created database backup"
|
1590 |
msgstr ""
|
1591 |
|
1592 |
-
#: admin.php:
|
1593 |
msgid "Encrypting database"
|
1594 |
msgstr ""
|
1595 |
|
1596 |
-
#: admin.php:
|
1597 |
msgid "Encrypted database"
|
1598 |
msgstr ""
|
1599 |
|
1600 |
-
#: admin.php:
|
1601 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
1602 |
msgstr ""
|
1603 |
|
1604 |
-
#: admin.php:
|
1605 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
1606 |
msgstr ""
|
1607 |
|
1608 |
-
#: admin.php:
|
1609 |
msgid "Creating file backup zips"
|
1610 |
msgstr ""
|
1611 |
|
1612 |
-
#: admin.php:
|
1613 |
msgid "Created file backup zips"
|
1614 |
msgstr ""
|
1615 |
|
1616 |
-
#: admin.php:
|
1617 |
msgid "Creating database backup"
|
1618 |
msgstr ""
|
1619 |
|
1620 |
-
#: admin.php:
|
1621 |
msgid "Backup begun"
|
1622 |
msgstr ""
|
1623 |
|
1624 |
-
#: admin.php:
|
1625 |
msgid "Backups in progress:"
|
1626 |
msgstr ""
|
1627 |
|
1628 |
-
#: admin.php:
|
1629 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
1630 |
msgstr ""
|
1631 |
|
1632 |
-
#: restorer.php:
|
1633 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
1634 |
msgstr ""
|
1635 |
|
1636 |
-
#: restorer.php:
|
1637 |
msgid "folder"
|
1638 |
msgstr ""
|
1639 |
|
1640 |
-
#: restorer.php:
|
1641 |
msgid "file"
|
1642 |
msgstr ""
|
1643 |
|
1644 |
-
#: backup.php:
|
1645 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
1646 |
msgstr ""
|
1647 |
|
1648 |
-
#: backup.php:
|
1649 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
1650 |
msgstr ""
|
1651 |
|
1652 |
-
#: updraftplus.php:
|
1653 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
1654 |
msgstr ""
|
1655 |
|
1656 |
-
#: updraftplus.php:
|
1657 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
1658 |
msgstr ""
|
1659 |
|
1660 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:89
|
1661 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1662 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
1663 |
msgstr "L'authentification %s n'a pas pu être effectuée, car un élément de votre site internet pose problème avec le processus d'authentification. Tentez de désactiver les plugins de votre site et de configurer un thème WordPress par défaut. (Recherchez surtout le composant qui est responsable de l'erreur (avertissements ou erreurs PHP) avant le chargement de la page. Désactivez également les paramètres de débogage."
|
1664 |
|
1665 |
-
#: admin.php:
|
1666 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
1667 |
msgstr "La limite de la mémoire PHP fixée par votre hébergeur est très faible. UpdraftPlus a tenté de l’augmenter mais sans succès. Ce plugin nécessite plus de mémoire pour fonctionner (entre 32 et 64 Mo), surtout si vous avez des fichiers volumineux."
|
1668 |
|
1669 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1670 |
-
msgid "Backup succeeded <a href=\"#updraftplus-autobackup-log\" onclick=\"var s = document.getElementById('updraftplus-autobackup-log'); s.style.display = 'block';\">(view log...)</a> - now proceeding with the updates..."
|
1671 |
-
msgstr "Sauvegarde effectuée avec succès <a href=\"#updraftplus-autobackup-log\" onclick=\"var s = document.getElementById('updraftplus-autobackup-log'); s.style.display = 'block';\">(voir le journal...)</a> - les mises à jour sont maintenant en cours de traitement..."
|
1672 |
-
|
1673 |
-
#: addons/autobackup.php:300
|
1674 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
1675 |
msgstr "Sauvegardes UpdraftPlus automatiques"
|
1676 |
|
1677 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1678 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
1679 |
msgstr "Ne pas annuler le processus de sauvegarde une fois qu'il est lancé. Patientez jusqu'à la fin de la sauvegarde."
|
1680 |
|
1681 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1682 |
msgid "Proceed with update"
|
1683 |
msgstr "Démarrer la mise à jour"
|
1684 |
|
@@ -1702,8 +1952,8 @@ msgstr "Vous n'avez pas les droits d'accès adéquats pour mettre à jour ce sit
|
|
1702 |
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
|
1703 |
msgstr "Sauvegarde de la base de données..."
|
1704 |
|
1705 |
-
#: addons/autobackup.php:159 addons/autobackup.php:
|
1706 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1707 |
msgid "Automatic Backup"
|
1708 |
msgstr "Sauvegarde automatique"
|
1709 |
|
@@ -1715,11 +1965,7 @@ msgstr "Création de la sauvegarde avec UpdraftPlus..."
|
|
1715 |
msgid "Errors have occurred:"
|
1716 |
msgstr "Des erreurs sont survenues :"
|
1717 |
|
1718 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1719 |
-
msgid "Backup succeeded <a href=\"#updraftplus-autobackup-log\" onclick=\"jQuery('#updraftplus-autobackup-log').slideToggle();\">(view log...)</a> - now proceeding with the updates..."
|
1720 |
-
msgstr "Sauvegarde effectuée avec succès <a href=\"#updraftplus-autobackup-log\" onclick=\"jQuery('#updraftplus-autobackup-log').slideToggle();\">(voir le journal...)</a> - les mises à jour sont maintenant en cours de traitement..."
|
1721 |
-
|
1722 |
-
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:304
|
1723 |
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
1724 |
msgstr "Faire une sauvegarde automatique (en cas de besoin) des plugins, des thèmes et de la base de données WordPress avec UpdraftPlus avant la mise à jour"
|
1725 |
|
@@ -1727,235 +1973,235 @@ msgstr "Faire une sauvegarde automatique (en cas de besoin) des plugins, des th
|
|
1727 |
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
1728 |
msgstr "Création de %s et sauvegarde de la base de données avec UpdraftPlus..."
|
1729 |
|
1730 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1731 |
msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1732 |
msgstr "Impossible de lire le fichier zip (%s) - impossible de vérifier l'intégralité du fichier."
|
1733 |
|
1734 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1735 |
msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1736 |
msgstr "Impossible de lire le fichier zip (%s) - impossible de vérifier l'intégralité du fichier."
|
1737 |
|
1738 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1739 |
msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing."
|
1740 |
msgstr "Cela ne ressemble pas à une sauvegarde du noyau de WordPress valable - le fichier %s est manquant."
|
1741 |
|
1742 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1743 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
1744 |
msgstr "Si vous n'êtes sûr, vous devriez arrêter; le cas échéant, vous pourriez détruire cette installation de WordPress."
|
1745 |
|
1746 |
-
#: admin.php:
|
1747 |
msgid "Support"
|
1748 |
msgstr "Support"
|
1749 |
|
1750 |
-
#: admin.php:
|
1751 |
msgid "More plugins"
|
1752 |
msgstr "Plus d'extensions"
|
1753 |
|
1754 |
-
#: admin.php:
|
1755 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
1756 |
msgstr "Vous importez des données d'une version plus récente de WordPress (%s) par rapport à la version installée (%s). Impossible de garantir que WordPress peut gérer correctement cette situation."
|
1757 |
|
1758 |
-
#: admin.php:
|
1759 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
1760 |
msgstr "Cette sauvegarde de la base de données ne contient pas certaines tables du noyau de WordPress : %s"
|
1761 |
|
1762 |
-
#: admin.php:
|
1763 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
1764 |
msgstr "UpdraftPlus n'as pas été en mesure de trouver le préfixe de la table lors de l'examen de la sauvegarde de la base de données."
|
1765 |
|
1766 |
-
#: admin.php:
|
1767 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
1768 |
msgstr "La base de données est trop petite pour être une base de données WordPress valide (taille : %s Kb)."
|
1769 |
|
1770 |
-
#: admin.php:
|
1771 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
1772 |
msgstr "La version Premium d'Updraftplus peut <strong>automatiquement</strong> sauvegarder vos extensions ou vos thèmes avant la mise à jour."
|
1773 |
|
1774 |
-
#: admin.php:
|
1775 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
1776 |
msgstr "Soyez toujours en sécurité sans avoir à y penser - cliquez ici pour en savoir plus."
|
1777 |
|
1778 |
-
#: admin.php:
|
1779 |
msgid "Update Plugin"
|
1780 |
msgstr "Mettre à jour l'extension"
|
1781 |
|
1782 |
-
#: admin.php:
|
1783 |
msgid "Update Theme"
|
1784 |
msgstr "Mettre à jour Thème"
|
1785 |
|
1786 |
-
#: admin.php:
|
1787 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
1788 |
msgstr "Ignorer (pour %s semaines)"
|
1789 |
|
1790 |
-
#: admin.php:
|
1791 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
1792 |
msgstr "Soyez en sécurité avec une sauvegarde automatique"
|
1793 |
|
1794 |
-
#: restorer.php:
|
1795 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
1796 |
msgstr "Le chemin pour le dossier Uploads (%s) n'existe pas - réinitialisation (%s)"
|
1797 |
|
1798 |
-
#: admin.php:
|
1799 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
1800 |
msgstr "Si vous pouvez encore lire ces mots après le chargement complet de la page, votre site a un problème avec JavaScript ou JQuery."
|
1801 |
|
1802 |
-
#: admin.php:
|
1803 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
1804 |
msgstr "Suivez ce lien pour tenter le décryptage et pour télécharger le fichier de base de données sur votre ordinateur."
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:41:00+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
+
#: addons/migrator.php:706
|
14 |
+
msgid "already done"
|
15 |
+
msgstr "déjà fait"
|
16 |
+
|
17 |
+
#: addons/migrator.php:678 addons/migrator.php:706
|
18 |
+
msgid "Search and replacing table:"
|
19 |
+
msgstr "Recherche et remplacement de la table :"
|
20 |
+
|
21 |
+
#: addons/migrator.php:678
|
22 |
+
msgid "skipped (not in list)"
|
23 |
+
msgstr "non exécuté (pas dans la liste)"
|
24 |
+
|
25 |
+
#: addons/migrator.php:128
|
26 |
+
msgid "Rows per batch"
|
27 |
+
msgstr "Rangées par lot"
|
28 |
+
|
29 |
+
#: addons/migrator.php:129
|
30 |
+
msgid "These tables only"
|
31 |
+
msgstr "Uniquement ces tables"
|
32 |
+
|
33 |
+
#: addons/migrator.php:129
|
34 |
+
msgid "Enter a comma-separated list; otherwise, leave blank for all tables."
|
35 |
+
msgstr "Saisissez une liste en séparant les éléments par des virgules ; laissez vierge pour toutes les tables."
|
36 |
+
|
37 |
+
#: addons/bitcasa.php:362
|
38 |
+
msgid "To get your credentials, log in at the %s developer portal."
|
39 |
+
msgstr "Pour obtenir vos éléments d'authentification, connectez-vous au portail des développeurs %s."
|
40 |
+
|
41 |
+
#: udaddons/options.php:76
|
42 |
+
msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account."
|
43 |
+
msgstr "Vous ne vous êtes pas encore connecté(e) avec votre compet UpdraftPlus.com."
|
44 |
+
|
45 |
+
#: udaddons/options.php:74 udaddons/options.php:76
|
46 |
+
msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
47 |
+
msgstr "Vous devez vous connecter pour recevoir les futures mises-à-jour d'UpdraftPlus."
|
48 |
+
|
49 |
+
#: admin.php:1339
|
50 |
+
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
|
51 |
+
msgstr "Le site contenu dans cette sauvegarde tournait sur un serveur version %s de %s."
|
52 |
+
|
53 |
+
#: admin.php:1339
|
54 |
+
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
|
55 |
+
msgstr "C'est sensiblement plus récent que le serveur vers lequel vous restaurez maintenant (version %s)."
|
56 |
+
|
57 |
+
#: admin.php:1339
|
58 |
+
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
|
59 |
+
msgstr "Ne continuez que si vous ne pouvez pas mettre à jour ce serveur et vous êtes confiant(e) que vos plugins/thèmes/etc. sont compatible avec la version %s (ou prêt(e) à courir le risque)."
|
60 |
+
|
61 |
+
#: admin.php:1339
|
62 |
+
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
|
63 |
+
msgstr ""
|
64 |
+
|
65 |
+
#: class-updraftplus.php:2431 class-updraftplus.php:2460
|
66 |
+
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
|
67 |
+
msgstr "UpdraftPlus a des réseaux sociaux - venez nous faire signe :"
|
68 |
+
|
69 |
+
#: class-updraftplus.php:2431 class-updraftplus.php:2460 admin.php:1803
|
70 |
+
msgid "Twitter"
|
71 |
+
msgstr "Twitter"
|
72 |
+
|
73 |
+
#: class-updraftplus.php:2431 class-updraftplus.php:2460
|
74 |
+
msgid "Facebook"
|
75 |
+
msgstr "Facebook"
|
76 |
+
|
77 |
+
#: class-updraftplus.php:2431 class-updraftplus.php:2460
|
78 |
+
msgid "Google+"
|
79 |
+
msgstr "Google+"
|
80 |
+
|
81 |
+
#: class-updraftplus.php:2431 class-updraftplus.php:2460
|
82 |
+
msgid "LinkedIn"
|
83 |
+
msgstr "LinkedIn"
|
84 |
+
|
85 |
+
#: admin.php:3053
|
86 |
+
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
87 |
+
msgstr ""
|
88 |
+
|
89 |
+
#: admin.php:3797
|
90 |
+
msgid "Why am I seeing this?"
|
91 |
+
msgstr ""
|
92 |
+
|
93 |
+
#: admin.php:2054
|
94 |
+
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
|
95 |
+
msgstr "Cliquez ici pour chercher des nouveaux lots de sauvegarde téléchargés par vous dans votre répertoire UpdraftPlus (sur votre serveur)."
|
96 |
+
|
97 |
+
#: admin.php:2054
|
98 |
+
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
|
99 |
+
msgstr ""
|
100 |
+
|
101 |
+
#: admin.php:1047
|
102 |
+
msgid "Start backup"
|
103 |
+
msgstr ""
|
104 |
+
|
105 |
+
#: restorer.php:882
|
106 |
+
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
|
107 |
+
msgstr ""
|
108 |
+
|
109 |
+
#: restorer.php:882
|
110 |
+
msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
|
111 |
+
msgstr ""
|
112 |
+
|
113 |
+
#: admin.php:2799
|
114 |
+
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above."
|
115 |
+
msgstr ""
|
116 |
+
|
117 |
+
#: admin.php:2799
|
118 |
+
msgid "If the two schedules are the same, then the two backups will take place together."
|
119 |
+
msgstr ""
|
120 |
+
|
121 |
+
#: admin.php:2645
|
122 |
+
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
123 |
+
msgstr ""
|
124 |
+
|
125 |
+
#: admin.php:2205
|
126 |
+
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
|
127 |
+
msgstr ""
|
128 |
+
|
129 |
+
#: admin.php:1523
|
130 |
+
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
|
131 |
+
msgstr ""
|
132 |
+
|
133 |
+
#: admin.php:1558
|
134 |
+
msgid "This file could not be uploaded"
|
135 |
+
msgstr ""
|
136 |
+
|
137 |
+
#: addons/importer.php:34
|
138 |
+
msgid "Was this a backup created by a different backup plugin? If so, then you might first need to rename it so that it can be recognised - please follow this link."
|
139 |
+
msgstr ""
|
140 |
+
|
141 |
+
#: addons/importer.php:34
|
142 |
+
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
143 |
+
msgstr ""
|
144 |
+
|
145 |
+
#: admin.php:2772
|
146 |
+
msgid "Incremental file backup intervals"
|
147 |
+
msgstr ""
|
148 |
+
|
149 |
+
#: admin.php:2775
|
150 |
+
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
151 |
+
msgstr ""
|
152 |
+
|
153 |
+
#: admin.php:2219
|
154 |
+
msgid "Memory limit"
|
155 |
+
msgstr ""
|
156 |
+
|
157 |
+
#: admin.php:1435
|
158 |
+
msgid "restoration"
|
159 |
+
msgstr ""
|
160 |
+
|
161 |
+
#: restorer.php:1464
|
162 |
+
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
163 |
+
msgstr ""
|
164 |
+
|
165 |
+
#: backup.php:495
|
166 |
+
msgid "Full backup"
|
167 |
+
msgstr ""
|
168 |
+
|
169 |
+
#: backup.php:495
|
170 |
+
msgid "Incremental"
|
171 |
+
msgstr ""
|
172 |
+
|
173 |
+
#: addons/autobackup.php:227 addons/autobackup.php:229
|
174 |
+
msgid "Backup succeeded"
|
175 |
+
msgstr ""
|
176 |
+
|
177 |
+
#: addons/autobackup.php:227 addons/autobackup.php:229
|
178 |
+
msgid "(view log...)"
|
179 |
+
msgstr ""
|
180 |
+
|
181 |
+
#: addons/autobackup.php:227 addons/autobackup.php:229
|
182 |
+
msgid "now proceeding with the updates..."
|
183 |
+
msgstr ""
|
184 |
+
|
185 |
+
#: updraftplus.php:67 updraftplus.php:68 admin.php:2731 admin.php:2732
|
186 |
+
#: admin.php:2733
|
187 |
+
msgid "Every %s hours"
|
188 |
+
msgstr ""
|
189 |
+
|
190 |
+
#: addons/migrator.php:481 addons/migrator.php:483
|
191 |
+
msgid "search and replace"
|
192 |
+
msgstr ""
|
193 |
+
|
194 |
+
#: addons/migrator.php:99
|
195 |
+
msgid "search term"
|
196 |
+
msgstr ""
|
197 |
+
|
198 |
+
#: addons/migrator.php:93 addons/migrator.php:118
|
199 |
+
msgid "Search / replace database"
|
200 |
+
msgstr ""
|
201 |
+
|
202 |
+
#: addons/migrator.php:94 addons/migrator.php:126
|
203 |
+
msgid "Search for"
|
204 |
+
msgstr ""
|
205 |
+
|
206 |
+
#: addons/migrator.php:95 addons/migrator.php:127
|
207 |
+
msgid "Replace with"
|
208 |
+
msgstr ""
|
209 |
+
|
210 |
+
#: addons/migrator.php:119
|
211 |
+
msgid "This can easily destroy your site; so, use it with care!"
|
212 |
+
msgstr ""
|
213 |
+
|
214 |
+
#: addons/migrator.php:120
|
215 |
+
msgid "A search/replace cannot be undone - are you sure you want to do this?"
|
216 |
+
msgstr ""
|
217 |
+
|
218 |
+
#: addons/migrator.php:131
|
219 |
+
msgid "Go"
|
220 |
+
msgstr ""
|
221 |
+
|
222 |
+
#: restorer.php:1515
|
223 |
+
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
224 |
+
msgstr ""
|
225 |
+
|
226 |
+
#: backup.php:557
|
227 |
+
msgid "read more at %s"
|
228 |
+
msgstr ""
|
229 |
+
|
230 |
+
#: backup.php:557
|
231 |
+
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
232 |
+
msgstr ""
|
233 |
+
|
234 |
+
#: methods/googledrive.php:842
|
235 |
+
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
236 |
+
msgstr ""
|
237 |
+
|
238 |
+
#: admin.php:3284
|
239 |
+
msgid "You have not yet made any backups."
|
240 |
+
msgstr ""
|
241 |
+
|
242 |
+
#: admin.php:2843
|
243 |
+
msgid "Database Options"
|
244 |
+
msgstr ""
|
245 |
+
|
246 |
+
#: admin.php:2271
|
247 |
+
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
248 |
+
msgstr ""
|
249 |
+
|
250 |
+
#: admin.php:2241
|
251 |
+
msgid "%s (%s used)"
|
252 |
+
msgstr ""
|
253 |
+
|
254 |
+
#: admin.php:2244
|
255 |
+
msgid "Plugins for debugging:"
|
256 |
+
msgstr ""
|
257 |
+
|
258 |
+
#: admin.php:2241
|
259 |
+
msgid "Free disk space in account:"
|
260 |
+
msgstr ""
|
261 |
+
|
262 |
+
#: admin.php:2041
|
263 |
+
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
264 |
+
msgstr ""
|
265 |
+
|
266 |
+
#: admin.php:1841
|
267 |
+
msgid "Current Status"
|
268 |
+
msgstr ""
|
269 |
+
|
270 |
+
#: admin.php:1018 admin.php:1115 admin.php:1842
|
271 |
+
msgid "Existing Backups"
|
272 |
+
msgstr ""
|
273 |
+
|
274 |
+
#: admin.php:1844
|
275 |
+
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
276 |
+
msgstr ""
|
277 |
+
|
278 |
+
#: admin.php:1868
|
279 |
+
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
280 |
+
msgstr ""
|
281 |
+
|
282 |
+
#: admin.php:418
|
283 |
+
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
284 |
+
msgstr ""
|
285 |
+
|
286 |
+
#: admin.php:418
|
287 |
+
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
288 |
+
msgstr ""
|
289 |
+
|
290 |
+
#: admin.php:418
|
291 |
+
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
292 |
+
msgstr ""
|
293 |
+
|
294 |
#: addons/moredatabase.php:276
|
295 |
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt database backups (Rijndael). <strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong> This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
|
296 |
msgstr ""
|
359 |
msgid "database connection attempt failed"
|
360 |
msgstr ""
|
361 |
|
362 |
+
#: addons/reporting.php:292
|
363 |
msgid "External database (%s)"
|
364 |
msgstr ""
|
365 |
|
366 |
+
#: methods/googledrive.php:842
|
367 |
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section."
|
368 |
msgstr ""
|
369 |
|
370 |
+
#: methods/googledrive.php:373
|
371 |
msgid "failed to access parent folder"
|
372 |
msgstr ""
|
373 |
|
374 |
+
#: methods/googledrive.php:330
|
375 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
376 |
msgstr ""
|
377 |
|
378 |
+
#: admin.php:3351
|
379 |
msgid "External database"
|
380 |
msgstr ""
|
381 |
|
382 |
+
#: admin.php:3048
|
383 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
384 |
msgstr ""
|
385 |
|
386 |
+
#: admin.php:2901
|
387 |
msgid "Back up more databases"
|
388 |
msgstr ""
|
389 |
|
390 |
+
#: admin.php:2852
|
391 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
392 |
msgstr ""
|
393 |
|
394 |
+
#: admin.php:2852
|
395 |
msgid "It can also backup external databases."
|
396 |
msgstr ""
|
397 |
|
398 |
+
#: admin.php:2861
|
399 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
400 |
+
msgstr "Vous pouvez décrypter manuellement une base de données cryptée ici."
|
401 |
|
402 |
+
#: admin.php:2879
|
403 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
404 |
+
msgstr "Commencez par saisir la clé de décryptage."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
|
406 |
+
#: admin.php:2800
|
407 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
408 |
msgstr ""
|
409 |
|
410 |
+
#: admin.php:1248
|
411 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
412 |
+
msgstr "Le décryptage a échoué. La base de données est cryptée."
|
413 |
|
414 |
+
#: admin.php:797
|
415 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
416 |
msgstr ""
|
417 |
|
418 |
+
#: restorer.php:1274 restorer.php:1483 restorer.php:1512
|
419 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
420 |
msgstr ""
|
421 |
|
422 |
+
#: backup.php:925
|
423 |
msgid "database connection attempt failed."
|
424 |
msgstr ""
|
425 |
|
426 |
+
#: backup.php:925 addons/moredatabase.php:60
|
427 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
428 |
msgstr ""
|
429 |
|
431 |
msgid "In %s, path names are case sensitive."
|
432 |
msgstr "Dans %s, les noms de chemins sont sensibles à la casse."
|
433 |
|
434 |
+
#: addons/migrator.php:620
|
435 |
msgid "Warning: the database's home URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
436 |
msgstr "Alerte : l'URL de la base de données (%s) est différente de celle attendue (%s)"
|
437 |
|
438 |
+
#: addons/bitcasa.php:247 addons/bitcasa.php:339
|
439 |
msgid "You have not yet configured and saved your %s credentials"
|
440 |
msgstr "Vous n'avez pas encore configuré et sauvegardé vos credentials %s"
|
441 |
|
442 |
+
#: addons/bitcasa.php:363
|
|
|
|
|
|
|
|
|
443 |
msgid "After logging in, create a sandbox app. You can leave all of the questions for creating an app blank (except for the app's name)."
|
444 |
msgstr ""
|
445 |
|
446 |
+
#: addons/bitcasa.php:381 addons/google-enhanced.php:73
|
447 |
msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here."
|
448 |
msgstr ""
|
449 |
|
450 |
+
#: addons/bitcasa.php:381 addons/google-enhanced.php:73
|
451 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
452 |
msgstr ""
|
453 |
|
454 |
+
#: addons/bitcasa.php:381 addons/google-enhanced.php:73
|
455 |
msgid "e.g. %s"
|
456 |
msgstr ""
|
457 |
|
458 |
+
#: addons/bitcasa.php:381 addons/google-enhanced.php:73
|
459 |
msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s"
|
460 |
msgstr ""
|
461 |
|
462 |
+
#: addons/bitcasa.php:386 addons/bitcasa.php:389
|
463 |
msgid "Bitcasa"
|
464 |
msgstr ""
|
465 |
|
487 |
msgid "failed to list files"
|
488 |
msgstr ""
|
489 |
|
490 |
+
#: methods/addon-base.php:189
|
491 |
msgid "Failed to download"
|
492 |
msgstr ""
|
493 |
|
494 |
+
#: methods/addon-base.php:175 methods/addon-base.php:195
|
495 |
msgid "Failed to download %s"
|
496 |
msgstr ""
|
497 |
|
511 |
msgid "Failed to upload %s"
|
512 |
msgstr ""
|
513 |
|
514 |
+
#: methods/dropbox.php:467 methods/dropbox.php:469 addons/bitcasa.php:296
|
515 |
+
#: addons/bitcasa.php:298
|
516 |
msgid "Success:"
|
517 |
msgstr ""
|
518 |
|
519 |
+
#: methods/dropbox.php:401 methods/dropbox.php:402
|
520 |
msgid "Dropbox"
|
521 |
msgstr ""
|
522 |
|
523 |
+
#: methods/dropbox.php:402 addons/bitcasa.php:387
|
524 |
msgid "(You appear to be already authenticated)."
|
525 |
msgstr ""
|
526 |
|
527 |
+
#: methods/dropbox.php:402 addons/bitcasa.php:389
|
528 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
|
529 |
msgstr ""
|
530 |
|
531 |
+
#: methods/dropbox.php:401 addons/bitcasa.php:386
|
532 |
msgid "Authenticate with %s"
|
533 |
msgstr ""
|
534 |
|
536 |
msgid "Error downloading remote file: Failed to download"
|
537 |
msgstr ""
|
538 |
|
539 |
+
#: methods/openstack-base.php:329 addons/bitcasa.php:117
|
540 |
msgid "The %s object was not found"
|
541 |
msgstr ""
|
542 |
|
553 |
msgid "Could not access %s container"
|
554 |
msgstr ""
|
555 |
|
556 |
+
#: methods/googledrive.php:888 methods/dropbox.php:408 addons/bitcasa.php:388
|
557 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
558 |
msgstr ""
|
559 |
|
563 |
msgid "%s error - failed to access the container"
|
564 |
msgstr ""
|
565 |
|
566 |
+
#: methods/googledrive.php:868
|
567 |
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>."
|
568 |
msgstr ""
|
569 |
|
570 |
+
#: methods/googledrive.php:868
|
571 |
msgid "It is an ID number internal to Google Drive"
|
572 |
msgstr ""
|
573 |
|
574 |
+
#: methods/googledrive.php:877
|
575 |
msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium."
|
576 |
msgstr ""
|
577 |
|
578 |
+
#: methods/googledrive.php:864 methods/googledrive.php:874
|
579 |
+
#: addons/bitcasa.php:380 addons/google-enhanced.php:72
|
580 |
msgid "Folder"
|
581 |
msgstr ""
|
582 |
|
583 |
+
#: methods/googledrive.php:350
|
584 |
msgid "Name: %s."
|
585 |
msgstr ""
|
586 |
|
587 |
+
#: methods/googledrive.php:808
|
588 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
589 |
msgstr ""
|
590 |
|
600 |
msgid "Your %s version: %s."
|
601 |
msgstr ""
|
602 |
|
603 |
+
#: methods/googledrive.php:149
|
604 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
605 |
msgstr ""
|
606 |
|
607 |
+
#: admin.php:4069
|
608 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
609 |
msgstr ""
|
610 |
|
611 |
+
#: admin.php:2246
|
612 |
msgid "Fetch"
|
613 |
msgstr ""
|
614 |
|
615 |
+
#: admin.php:2248
|
616 |
msgid "Call"
|
617 |
msgstr ""
|
618 |
|
619 |
+
#: admin.php:2075 admin.php:2869
|
620 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
621 |
msgstr ""
|
622 |
|
623 |
+
#: restorer.php:1621
|
624 |
msgid "Elegant themes theme builder plugin data detected: resetting temporary folder"
|
625 |
msgstr ""
|
626 |
|
627 |
+
#: restorer.php:71
|
628 |
msgid "Failed to unpack the archive"
|
629 |
msgstr ""
|
630 |
|
631 |
+
#: restorer.php:214
|
632 |
msgid "%s files have been extracted"
|
633 |
msgstr ""
|
634 |
|
635 |
+
#: class-updraftplus.php:703
|
636 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
637 |
msgstr ""
|
638 |
|
639 |
+
#: admin.php:2054
|
640 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
641 |
msgstr ""
|
642 |
|
643 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:152
|
644 |
msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
|
645 |
msgstr ""
|
646 |
|
647 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:152
|
648 |
msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
|
649 |
msgstr ""
|
650 |
|
651 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:152
|
652 |
msgid "It has been tested up to version %s."
|
653 |
msgstr ""
|
654 |
|
676 |
msgid "PKCS1 (PEM header: BEGIN RSA PRIVATE KEY), XML and PuTTY format keys are accepted."
|
677 |
msgstr ""
|
678 |
|
679 |
+
#: admin.php:3391 admin.php:3636 addons/importer.php:126
|
680 |
msgid "Backup created by: %s."
|
681 |
msgstr ""
|
682 |
|
683 |
+
#: admin.php:3398
|
684 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
685 |
msgstr ""
|
686 |
|
687 |
+
#: admin.php:3398
|
688 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
689 |
msgstr ""
|
690 |
|
691 |
+
#: admin.php:3331 admin.php:3393
|
692 |
msgid "unknown source"
|
693 |
msgstr ""
|
694 |
|
695 |
+
#: admin.php:3334
|
696 |
msgid "Database (created by %s)"
|
697 |
msgstr ""
|
698 |
|
699 |
+
#: admin.php:2055
|
700 |
msgid "Rescan remote storage"
|
701 |
msgstr ""
|
702 |
|
703 |
+
#: admin.php:2053
|
704 |
msgid "Upload backup files"
|
705 |
msgstr ""
|
706 |
|
707 |
+
#: admin.php:1603
|
708 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
709 |
msgstr ""
|
710 |
|
711 |
+
#: admin.php:447
|
712 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
713 |
msgstr ""
|
714 |
|
715 |
+
#: admin.php:447
|
716 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
717 |
msgstr ""
|
718 |
|
719 |
+
#: admin.php:155 admin.php:156 admin.php:3643
|
720 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
721 |
msgstr ""
|
722 |
|
723 |
+
#: admin.php:155
|
724 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
725 |
msgstr ""
|
726 |
|
727 |
+
#: admin.php:156 admin.php:3643
|
728 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
729 |
msgstr ""
|
730 |
|
731 |
+
#: restorer.php:1059 admin.php:809 admin.php:3394
|
732 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
733 |
msgstr ""
|
734 |
|
735 |
+
#: restorer.php:696 restorer.php:798
|
736 |
msgid "The WordPress content folder (wp-content) was not found in this zip file."
|
737 |
msgstr ""
|
738 |
|
739 |
+
#: restorer.php:560
|
740 |
msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
|
741 |
msgstr ""
|
742 |
|
743 |
+
#: methods/dropbox.php:234
|
744 |
msgid "%s returned an unexpected HTTP response: %s"
|
745 |
msgstr ""
|
746 |
|
749 |
msgstr ""
|
750 |
|
751 |
#: methods/openstack-base.php:95 methods/cloudfiles.php:234 methods/s3.php:41
|
752 |
+
#: methods/dropbox.php:215
|
753 |
msgid "No settings were found"
|
754 |
msgstr ""
|
755 |
|
756 |
+
#: admin.php:3483
|
757 |
msgid "(backup set imported from remote storage)"
|
758 |
msgstr ""
|
759 |
|
760 |
+
#: admin.php:3752
|
761 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
762 |
msgstr ""
|
763 |
|
764 |
+
#: admin.php:2111
|
765 |
msgid "Are you sure that you wish to remove this backup set from UpdraftPlus?"
|
766 |
msgstr ""
|
767 |
|
768 |
+
#: admin.php:2055
|
769 |
msgid "Press here to look inside any remote storage methods for any existing backup sets."
|
770 |
msgstr ""
|
771 |
|
772 |
+
#: admin.php:786
|
773 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was found in remote storage."
|
774 |
msgstr ""
|
775 |
|
776 |
+
#: admin.php:786
|
777 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website that was using the same storage location)."
|
778 |
msgstr ""
|
779 |
|
780 |
+
#: admin.php:128
|
781 |
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
|
782 |
msgstr ""
|
783 |
|
793 |
msgid "Reduced redundancy storage"
|
794 |
msgstr ""
|
795 |
|
796 |
+
#: addons/migrator.php:454
|
797 |
msgid "Adjusting multisite paths"
|
798 |
msgstr ""
|
799 |
|
800 |
+
#: addons/reporting.php:376
|
801 |
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
|
802 |
msgstr ""
|
803 |
|
804 |
+
#: addons/morefiles.php:168
|
805 |
msgid "Add another..."
|
806 |
msgstr ""
|
807 |
|
808 |
+
#: addons/morefiles.php:269
|
809 |
msgid "No backup of directory: there was nothing found to back up"
|
810 |
msgstr ""
|
811 |
|
812 |
+
#: addons/morefiles.php:163 addons/morefiles.php:174
|
813 |
#: addons/moredatabase.php:172
|
814 |
msgid "Remove"
|
815 |
msgstr ""
|
816 |
|
817 |
+
#: methods/s3.php:536
|
818 |
msgid "Other %s FAQs."
|
819 |
msgstr ""
|
820 |
|
821 |
+
#: admin.php:3048
|
822 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
823 |
msgstr ""
|
824 |
|
825 |
+
#: admin.php:2824 addons/morefiles.php:210
|
826 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
827 |
msgstr ""
|
828 |
|
829 |
+
#: restorer.php:1610
|
|
|
|
|
|
|
|
|
830 |
msgid "Custom content type manager plugin data detected: clearing option cache"
|
831 |
msgstr ""
|
832 |
|
834 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
835 |
msgstr ""
|
836 |
|
837 |
+
#: admin.php:1435 methods/ftp.php:299
|
838 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
839 |
msgstr ""
|
840 |
|
841 |
+
#: admin.php:1435 methods/ftp.php:299
|
842 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
843 |
msgstr ""
|
844 |
|
845 |
+
#: admin.php:1997
|
846 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
847 |
msgstr ""
|
848 |
|
854 |
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
855 |
msgstr ""
|
856 |
|
857 |
+
#: restorer.php:1186
|
858 |
msgid "Backup created by:"
|
859 |
msgstr ""
|
860 |
|
861 |
+
#: udaddons/options.php:436
|
862 |
msgid "Available to claim on this site"
|
863 |
msgstr ""
|
864 |
|
865 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:173
|
866 |
msgid "To maintain your access to support, please renew."
|
867 |
msgstr ""
|
868 |
|
869 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:161
|
870 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
|
871 |
msgstr ""
|
872 |
|
873 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:165
|
874 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
|
875 |
msgstr ""
|
876 |
|
877 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:165 udaddons/updraftplus-addons.php:167
|
878 |
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
879 |
msgstr ""
|
880 |
|
881 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:167
|
882 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
|
883 |
msgstr ""
|
884 |
|
885 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:171
|
886 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
|
887 |
msgstr ""
|
888 |
|
889 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:171
|
890 |
msgid "To regain your access, please renew."
|
891 |
msgstr ""
|
892 |
|
893 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:173
|
894 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
|
895 |
msgstr ""
|
896 |
|
897 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:134
|
898 |
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
|
899 |
msgstr ""
|
900 |
|
901 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:159
|
902 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
|
903 |
msgstr ""
|
904 |
|
905 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:159 udaddons/updraftplus-addons.php:161
|
906 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
907 |
msgstr ""
|
908 |
|
909 |
+
#: admin.php:1452
|
910 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
911 |
msgstr ""
|
912 |
|
913 |
+
#: admin.php:1459 admin.php:1481
|
914 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
915 |
msgstr ""
|
916 |
|
917 |
+
#: admin.php:1483
|
918 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
919 |
msgstr ""
|
920 |
|
921 |
+
#: admin.php:1030
|
922 |
msgid "Constants"
|
923 |
msgstr ""
|
924 |
|
925 |
+
#: backup.php:1110
|
926 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
927 |
msgstr ""
|
928 |
|
929 |
+
#: backup.php:963
|
930 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
931 |
msgstr ""
|
932 |
|
933 |
+
#: backup.php:965
|
934 |
msgid "No database tables found"
|
935 |
msgstr ""
|
936 |
|
937 |
+
#: addons/reporting.php:145
|
938 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
939 |
msgstr ""
|
940 |
|
941 |
+
#: restorer.php:1523
|
942 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
943 |
msgstr ""
|
944 |
|
945 |
+
#: addons/migrator.php:893
|
946 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
947 |
msgstr ""
|
948 |
|
949 |
+
#: methods/dropbox.php:152 addons/bitcasa.php:75
|
950 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
951 |
msgstr ""
|
952 |
|
953 |
+
#: addons/migrator.php:378
|
954 |
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
955 |
msgstr ""
|
956 |
|
957 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:303 udaddons/updraftplus-addons.php:306
|
958 |
msgid "Errors occurred:"
|
959 |
msgstr ""
|
960 |
|
961 |
+
#: admin.php:3818
|
962 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
963 |
msgstr ""
|
964 |
|
965 |
+
#: admin.php:3095
|
966 |
msgid "See this FAQ also."
|
967 |
msgstr ""
|
968 |
|
969 |
+
#: admin.php:2983
|
970 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
971 |
msgstr ""
|
972 |
|
973 |
+
#: admin.php:2131
|
974 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
975 |
msgstr ""
|
976 |
|
977 |
+
#: admin.php:782
|
978 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
979 |
msgstr ""
|
980 |
|
981 |
+
#: restorer.php:542
|
982 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
983 |
msgstr ""
|
984 |
|
985 |
+
#: class-updraftplus.php:2440
|
986 |
msgid "Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus."
|
987 |
msgstr ""
|
988 |
|
989 |
+
#: class-updraftplus.php:399 admin.php:422
|
990 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
991 |
msgstr ""
|
992 |
|
993 |
+
#: addons/migrator.php:386
|
994 |
msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
|
995 |
msgstr ""
|
996 |
|
997 |
+
#: addons/migrator.php:74
|
998 |
msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
|
999 |
msgstr ""
|
1000 |
|
1001 |
+
#: addons/migrator.php:87
|
1002 |
msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
|
1003 |
msgstr ""
|
1004 |
|
1007 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
1008 |
msgstr ""
|
1009 |
|
1010 |
+
#: admin.php:4079
|
1011 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
1012 |
msgstr ""
|
1013 |
|
1014 |
+
#: admin.php:1731
|
1015 |
msgid "Restore failed..."
|
1016 |
msgstr ""
|
1017 |
|
1018 |
+
#: admin.php:1138 addons/moredatabase.php:92
|
1019 |
msgid "Messages:"
|
1020 |
msgstr ""
|
1021 |
|
1022 |
+
#: restorer.php:1446
|
1023 |
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
1024 |
msgstr ""
|
1025 |
|
1026 |
+
#: restorer.php:325
|
1027 |
msgid "The directory does not exist"
|
1028 |
msgstr ""
|
1029 |
|
1030 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:245
|
1031 |
msgid "New User's Username"
|
1032 |
msgstr ""
|
1033 |
|
1034 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:246
|
1035 |
msgid "New User's Email Address"
|
1036 |
msgstr ""
|
1037 |
|
1038 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:223
|
1039 |
msgid "Enter your Rackspace admin username/API key (so that Rackspace can authenticate your permission to create new users), and enter a new (unique) username and email address for the new user and a container name."
|
1040 |
msgstr ""
|
1041 |
|
1042 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:229
|
1043 |
msgid "US or UK Rackspace Account"
|
1044 |
msgstr ""
|
1045 |
|
1046 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:243
|
1047 |
msgid "Admin Username"
|
1048 |
msgstr ""
|
1049 |
|
1050 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:244
|
1051 |
msgid "Admin API Key"
|
1052 |
msgstr ""
|
1053 |
|
1063 |
msgid "You need to enter a valid new email address"
|
1064 |
msgstr ""
|
1065 |
|
1066 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:150
|
1067 |
msgid "Conflict: that user or email address already exists"
|
1068 |
msgstr ""
|
1069 |
|
1070 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:152 addons/cloudfiles-enhanced.php:156
|
1071 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:161 addons/cloudfiles-enhanced.php:182
|
1072 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:190 addons/cloudfiles-enhanced.php:195
|
1073 |
msgid "Cloud Files operation failed (%s)"
|
1074 |
msgstr ""
|
1075 |
|
1076 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:207
|
1077 |
msgid "Username: %s"
|
1078 |
msgstr ""
|
1079 |
|
1080 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:207
|
1081 |
msgid "Password: %s"
|
1082 |
msgstr ""
|
1083 |
|
1084 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:207
|
1085 |
msgid "API Key: %s"
|
1086 |
msgstr ""
|
1087 |
|
1088 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:220
|
1089 |
msgid "Create new API user and container"
|
1090 |
msgstr ""
|
1091 |
|
1109 |
msgid "You need to enter an admin API key"
|
1110 |
msgstr ""
|
1111 |
|
1112 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:103 addons/cloudfiles-enhanced.php:255
|
1113 |
msgid "Northern Virginia (IAD)"
|
1114 |
msgstr ""
|
1115 |
|
1116 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:104 addons/cloudfiles-enhanced.php:256
|
1117 |
msgid "Hong Kong (HKG)"
|
1118 |
msgstr ""
|
1119 |
|
1120 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:105
|
1121 |
msgid "London (LON)"
|
1122 |
msgstr ""
|
1123 |
|
1124 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:119
|
1125 |
msgid "Cloud Files Username"
|
1126 |
msgstr ""
|
1127 |
|
1128 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:122
|
1129 |
msgid "To create a new Rackspace API sub-user and API key that has access only to this Rackspace container, use this add-on."
|
1130 |
msgstr ""
|
1131 |
|
1132 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:127
|
1133 |
msgid "Cloud Files API Key"
|
1134 |
msgstr ""
|
1135 |
|
1136 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:132 addons/cloudfiles-enhanced.php:267
|
1137 |
msgid "Cloud Files Container"
|
1138 |
msgstr ""
|
1139 |
|
1140 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:85
|
1141 |
msgid "US or UK-based Rackspace Account"
|
1142 |
msgstr ""
|
1143 |
|
1144 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:87
|
1145 |
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US-accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK-based"
|
1146 |
msgstr ""
|
1147 |
|
1148 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:95 addons/cloudfiles-enhanced.php:248
|
1149 |
msgid "Cloud Files Storage Region"
|
1150 |
msgstr ""
|
1151 |
|
1152 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:100 addons/cloudfiles-enhanced.php:252
|
1153 |
msgid "Dallas (DFW) (default)"
|
1154 |
msgstr ""
|
1155 |
|
1156 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:101 addons/cloudfiles-enhanced.php:253
|
1157 |
msgid "Sydney (SYD)"
|
1158 |
msgstr ""
|
1159 |
|
1160 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:102 addons/cloudfiles-enhanced.php:254
|
1161 |
msgid "Chicago (ORD)"
|
1162 |
msgstr ""
|
1163 |
|
1164 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:39 methods/openstack-base.php:371
|
1165 |
#: methods/openstack-base.php:373 methods/openstack-base.php:393
|
1166 |
+
#: methods/openstack2.php:25 addons/cloudfiles-enhanced.php:147
|
1167 |
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
|
1168 |
msgstr ""
|
1169 |
|
1170 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:85 addons/cloudfiles-enhanced.php:230
|
1171 |
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
|
1172 |
msgstr ""
|
1173 |
|
1174 |
+
#: udaddons/options.php:244
|
1175 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
1176 |
msgstr ""
|
1177 |
|
1178 |
+
#: admin.php:169
|
1179 |
msgid "Create"
|
1180 |
msgstr ""
|
1181 |
|
1182 |
+
#: restorer.php:1508
|
1183 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
1184 |
msgstr ""
|
1185 |
|
1186 |
+
#: admin.php:134
|
1187 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
1188 |
msgstr ""
|
1189 |
|
1190 |
+
#: admin.php:135
|
1191 |
msgid "Trying..."
|
1192 |
msgstr ""
|
1193 |
|
1194 |
+
#: backup.php:1067
|
1195 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
1196 |
msgstr ""
|
1197 |
|
1198 |
+
#: addons/reporting.php:304
|
1199 |
msgid "(when decrypted)"
|
1200 |
+
msgstr "(en cas de cryptage)"
|
1201 |
|
1202 |
+
#: admin.php:4036
|
1203 |
msgid "Error data:"
|
1204 |
msgstr ""
|
1205 |
|
1206 |
+
#: admin.php:3777
|
1207 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
1208 |
msgstr ""
|
1209 |
|
1210 |
+
#: admin.php:2304
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1211 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
1212 |
msgstr ""
|
1213 |
|
1214 |
+
#: restorer.php:1248
|
1215 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
1216 |
msgstr ""
|
1217 |
|
1218 |
+
#: restorer.php:1167
|
1219 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
1220 |
msgstr ""
|
1221 |
|
1222 |
+
#: restorer.php:1182
|
1223 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
1224 |
msgstr ""
|
1225 |
|
1226 |
+
#: restorer.php:1018
|
1227 |
msgid "New table prefix: %s"
|
1228 |
msgstr ""
|
1229 |
|
1230 |
+
#: restorer.php:728 restorer.php:742
|
1231 |
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
1232 |
msgstr ""
|
1233 |
|
1234 |
+
#: restorer.php:758
|
1235 |
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
1236 |
msgstr ""
|
1237 |
|
1238 |
+
#: restorer.php:68
|
1239 |
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
1240 |
msgstr ""
|
1241 |
|
1242 |
+
#: restorer.php:61
|
1243 |
msgid "Moving old data out of the way..."
|
1244 |
msgstr ""
|
1245 |
|
1246 |
+
#: restorer.php:65
|
1247 |
msgid "Could not move old files out of the way."
|
1248 |
msgstr ""
|
1249 |
|
1250 |
+
#: restorer.php:67
|
1251 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
1252 |
msgstr ""
|
1253 |
|
1254 |
+
#: addons/reporting.php:354
|
1255 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
1256 |
msgstr ""
|
1257 |
|
1258 |
+
#: addons/reporting.php:367
|
1259 |
msgid "Add another address..."
|
1260 |
msgstr ""
|
1261 |
|
1262 |
+
#: addons/reporting.php:219
|
1263 |
msgid " (with errors (%s))"
|
1264 |
msgstr ""
|
1265 |
|
1266 |
+
#: addons/reporting.php:221
|
1267 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
1268 |
msgstr ""
|
1269 |
|
1270 |
+
#: addons/reporting.php:251
|
1271 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
1272 |
msgstr ""
|
1273 |
|
1274 |
+
#: addons/reporting.php:277
|
1275 |
msgid "files: %s"
|
1276 |
msgstr ""
|
1277 |
|
1278 |
+
#: addons/reporting.php:295
|
1279 |
msgid "Size: %s Mb"
|
1280 |
msgstr ""
|
1281 |
|
1282 |
+
#: addons/reporting.php:300 addons/reporting.php:305
|
1283 |
msgid "%s checksum: %s"
|
1284 |
msgstr ""
|
1285 |
|
1286 |
+
#: addons/reporting.php:327
|
1287 |
msgid "Email reports"
|
1288 |
msgstr ""
|
1289 |
|
1290 |
+
#: addons/reporting.php:125
|
1291 |
msgid "Errors"
|
1292 |
msgstr ""
|
1293 |
|
1294 |
+
#: addons/reporting.php:140
|
1295 |
msgid "Warnings"
|
1296 |
msgstr ""
|
1297 |
|
1298 |
+
#: addons/reporting.php:149
|
1299 |
msgid "Time taken:"
|
1300 |
msgstr ""
|
1301 |
|
1302 |
+
#: addons/reporting.php:150
|
1303 |
msgid "Uploaded to:"
|
1304 |
msgstr ""
|
1305 |
|
1306 |
+
#: addons/reporting.php:181
|
1307 |
msgid "Debugging information"
|
1308 |
msgstr ""
|
1309 |
|
1310 |
+
#: addons/reporting.php:83
|
1311 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
1312 |
msgstr ""
|
1313 |
|
1314 |
+
#: addons/reporting.php:97
|
1315 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
1316 |
msgstr ""
|
1317 |
|
1318 |
+
#: addons/reporting.php:102
|
1319 |
msgid "Backup Report"
|
1320 |
msgstr ""
|
1321 |
|
1322 |
+
#: addons/reporting.php:110
|
1323 |
msgid "Backup began:"
|
1324 |
msgstr ""
|
1325 |
|
1326 |
+
#: addons/reporting.php:111
|
1327 |
msgid "Contains:"
|
1328 |
msgstr ""
|
1329 |
|
1330 |
+
#: addons/reporting.php:122
|
1331 |
msgid "Errors / warnings:"
|
1332 |
msgstr ""
|
1333 |
|
1334 |
+
#: methods/dropbox.php:450 addons/bitcasa.php:260 addons/bitcasa.php:285
|
1335 |
msgid "%s authentication"
|
1336 |
msgstr ""
|
1337 |
|
1338 |
+
#: class-updraftplus.php:204 methods/dropbox.php:125 methods/dropbox.php:450
|
1339 |
+
#: methods/dropbox.php:464 methods/dropbox.php:560 addons/bitcasa.php:260
|
1340 |
+
#: addons/bitcasa.php:285
|
1341 |
msgid "%s error: %s"
|
1342 |
msgstr ""
|
1343 |
|
1344 |
+
#: methods/dropbox.php:372
|
1345 |
msgid "%s logo"
|
1346 |
msgstr ""
|
1347 |
|
1353 |
msgid "For more options, use the \"%s\" add-on."
|
1354 |
msgstr ""
|
1355 |
|
1356 |
+
#: methods/dropbox.php:70
|
1357 |
msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it"
|
1358 |
msgstr ""
|
1359 |
|
1360 |
+
#: methods/dropbox.php:170
|
1361 |
msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
|
1362 |
msgstr ""
|
1363 |
|
1364 |
+
#: udaddons/options.php:224
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1365 |
msgid "Connect"
|
1366 |
msgstr ""
|
1367 |
|
1368 |
+
#: admin.php:2933
|
1369 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to your site's admin address (%s)."
|
1370 |
msgstr ""
|
1371 |
|
1372 |
+
#: admin.php:2935
|
1373 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
1374 |
msgstr ""
|
1375 |
|
1376 |
+
#: admin.php:1312
|
1377 |
msgid "(version: %s)"
|
1378 |
msgstr ""
|
1379 |
|
1380 |
+
#: admin.php:126 methods/email.php:61 addons/reporting.php:400
|
1381 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
1382 |
msgstr ""
|
1383 |
|
1384 |
+
#: admin.php:125 addons/reporting.php:400
|
1385 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
1386 |
msgstr ""
|
1387 |
|
1388 |
+
#: backup.php:506
|
1389 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
1390 |
msgstr ""
|
1391 |
|
1392 |
+
#: backup.php:542 addons/reporting.php:178
|
1393 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
1394 |
msgstr ""
|
1395 |
|
1396 |
+
#: backup.php:548
|
1397 |
msgid "Backed up: %s"
|
1398 |
msgstr ""
|
1399 |
|
1400 |
+
#: backup.php:580
|
1401 |
msgid "Backup contains:"
|
1402 |
msgstr ""
|
1403 |
|
1404 |
+
#: backup.php:581 addons/reporting.php:109
|
1405 |
msgid "Latest status:"
|
1406 |
msgstr ""
|
1407 |
|
1408 |
+
#: backup.php:498
|
1409 |
msgid "Files and database"
|
1410 |
msgstr ""
|
1411 |
|
1412 |
+
#: backup.php:500
|
1413 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
1414 |
msgstr ""
|
1415 |
|
1416 |
+
#: backup.php:500
|
1417 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
1418 |
msgstr ""
|
1419 |
|
1420 |
+
#: backup.php:503
|
1421 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
1422 |
msgstr ""
|
1423 |
|
1424 |
+
#: backup.php:503
|
1425 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
1426 |
msgstr ""
|
1427 |
|
1428 |
+
#: options.php:125
|
1429 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
1430 |
msgstr ""
|
1431 |
|
1432 |
+
#: options.php:125
|
1433 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
1434 |
msgstr ""
|
1435 |
|
1436 |
+
#: options.php:125
|
1437 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
1438 |
msgstr ""
|
1439 |
|
1440 |
+
#: options.php:125
|
1441 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
1442 |
msgstr ""
|
1443 |
|
1444 |
+
#: options.php:125
|
1445 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
1446 |
msgstr ""
|
1447 |
|
1448 |
+
#: udaddons/options.php:442
|
1449 |
msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)"
|
1450 |
msgstr ""
|
1451 |
|
1452 |
+
#: udaddons/options.php:411
|
1453 |
msgid "You've got it"
|
1454 |
msgstr ""
|
1455 |
|
1456 |
+
#: udaddons/options.php:413
|
1457 |
msgid "Your version: %s"
|
1458 |
msgstr ""
|
1459 |
|
1460 |
+
#: udaddons/options.php:415 udaddons/options.php:417
|
1461 |
msgid "latest"
|
1462 |
msgstr ""
|
1463 |
|
1464 |
+
#: udaddons/options.php:425
|
1465 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it"
|
1466 |
msgstr ""
|
1467 |
|
1468 |
+
#: udaddons/options.php:428
|
1469 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
1470 |
msgstr ""
|
1471 |
|
1472 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:200 udaddons/options.php:339
|
1473 |
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
1474 |
msgstr ""
|
1475 |
|
1476 |
+
#: udaddons/options.php:350
|
1477 |
msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
1478 |
msgstr ""
|
1479 |
|
1480 |
+
#: udaddons/options.php:392
|
1481 |
msgid "UpdraftPlus Support"
|
1482 |
msgstr ""
|
1483 |
|
1484 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:561
|
1485 |
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
1486 |
msgstr ""
|
1487 |
|
1488 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:594
|
1489 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
1490 |
msgstr ""
|
1491 |
|
1492 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:617
|
1493 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
1494 |
msgstr ""
|
1495 |
|
1496 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:622
|
1497 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
1498 |
msgstr ""
|
1499 |
|
1501 |
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
1502 |
msgstr ""
|
1503 |
|
1504 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:559
|
1505 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
1506 |
msgstr ""
|
1507 |
|
1508 |
+
#: admin.php:2916 methods/email.php:60
|
1509 |
msgid "Reporting"
|
1510 |
msgstr ""
|
1511 |
|
1512 |
+
#: admin.php:1004
|
1513 |
msgid "Options (raw)"
|
1514 |
msgstr ""
|
1515 |
|
1516 |
+
#: admin.php:124 addons/reporting.php:398
|
1517 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
1518 |
msgstr ""
|
1519 |
|
1520 |
+
#: restorer.php:1197
|
1521 |
msgid "Content URL:"
|
1522 |
msgstr ""
|
1523 |
|
1524 |
+
#: restorer.php:65
|
1525 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
1526 |
msgstr ""
|
1527 |
|
1528 |
+
#: admin.php:2836
|
1529 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
1530 |
msgstr ""
|
1531 |
|
1532 |
+
#: class-updraftplus.php:418
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1533 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
1534 |
msgstr ""
|
1535 |
|
1536 |
+
#: class-updraftplus.php:396
|
1537 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
1538 |
msgstr ""
|
1539 |
|
1540 |
+
#: udaddons/options.php:438
|
1541 |
msgid "You have an inactive purchase"
|
1542 |
msgstr ""
|
1543 |
|
1544 |
+
#: udaddons/options.php:436 udaddons/options.php:438
|
1545 |
msgid "activate it on this site"
|
1546 |
msgstr ""
|
1547 |
|
1548 |
+
#: udaddons/options.php:442
|
1549 |
msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store"
|
1550 |
msgstr ""
|
1551 |
|
1552 |
+
#: udaddons/options.php:443
|
1553 |
msgid "Buy It"
|
1554 |
msgstr ""
|
1555 |
|
1556 |
+
#: udaddons/options.php:466
|
1557 |
msgid "Manage Addons"
|
1558 |
msgstr ""
|
1559 |
|
1560 |
+
#: udaddons/options.php:309
|
1561 |
msgid "An unknown response was received. Response was:"
|
1562 |
msgstr ""
|
1563 |
|
1564 |
+
#: udaddons/options.php:376
|
1565 |
msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons."
|
1566 |
msgstr ""
|
1567 |
|
1568 |
+
#: udaddons/options.php:394
|
1569 |
msgid "Need to get support?"
|
1570 |
msgstr ""
|
1571 |
|
1572 |
+
#: udaddons/options.php:394
|
1573 |
msgid "Go here"
|
1574 |
msgstr ""
|
1575 |
|
1576 |
+
#: udaddons/options.php:419
|
1577 |
msgid "(apparently a pre-release or withdrawn release)"
|
1578 |
msgstr ""
|
1579 |
|
1580 |
+
#: udaddons/options.php:425
|
1581 |
msgid "Available for this site (via your all-addons purchase)"
|
1582 |
msgstr ""
|
1583 |
|
1584 |
+
#: udaddons/options.php:428
|
1585 |
msgid "Assigned to this site"
|
1586 |
msgstr ""
|
1587 |
|
1588 |
+
#: udaddons/options.php:222
|
1589 |
msgid "Interested in knowing about your UpdraftPlus.Com password security? Read about it here."
|
1590 |
msgstr ""
|
1591 |
|
1592 |
+
#: udaddons/options.php:250
|
1593 |
msgid "You are presently <strong>connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
1594 |
msgstr ""
|
1595 |
|
1596 |
+
#: udaddons/options.php:251
|
1597 |
msgid "If you bought new add-ons, then follow this link to refresh your connection"
|
1598 |
msgstr ""
|
1599 |
|
1600 |
+
#: udaddons/options.php:253
|
1601 |
msgid "You are presently <strong>not connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
1602 |
msgstr ""
|
1603 |
|
1604 |
+
#: udaddons/options.php:259
|
1605 |
msgid "Errors occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com:"
|
1606 |
msgstr ""
|
1607 |
|
1608 |
+
#: udaddons/options.php:306
|
1609 |
msgid "Please wait whilst we make the claim..."
|
1610 |
msgstr ""
|
1611 |
|
1612 |
+
#: udaddons/options.php:307
|
1613 |
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else?"
|
1614 |
msgstr ""
|
1615 |
|
1616 |
+
#: udaddons/options.php:308
|
1617 |
msgid "Claim not granted - your account login details were wrong"
|
1618 |
msgstr ""
|
1619 |
|
1620 |
+
#: udaddons/options.php:94
|
1621 |
msgid "Your web server's version of PHP is too old ("
|
1622 |
msgstr ""
|
1623 |
|
1624 |
+
#: udaddons/options.php:114
|
1625 |
msgid "Connect with your UpdraftPlus.Com account"
|
1626 |
msgstr ""
|
1627 |
|
1628 |
+
#: udaddons/options.php:139
|
1629 |
msgid "Not yet got an account (it's free)? Go get one!"
|
1630 |
msgstr ""
|
1631 |
|
1632 |
+
#: udaddons/options.php:149
|
1633 |
msgid "Forgotten your details?"
|
1634 |
msgstr ""
|
1635 |
|
1636 |
+
#: udaddons/options.php:74
|
1637 |
msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account, to enable you to list your purchased add-ons."
|
1638 |
msgstr ""
|
1639 |
|
1640 |
+
#: udaddons/options.php:74 udaddons/options.php:76
|
1641 |
msgid "Go here to connect."
|
1642 |
msgstr ""
|
1643 |
|
1644 |
+
#: udaddons/options.php:83
|
1645 |
msgid "UpdraftPlus is not yet activated."
|
1646 |
msgstr ""
|
1647 |
|
1648 |
+
#: udaddons/options.php:84
|
1649 |
msgid "Go here to activate it."
|
1650 |
msgstr ""
|
1651 |
|
1652 |
+
#: udaddons/options.php:87
|
1653 |
msgid "UpdraftPlus is not yet installed."
|
1654 |
msgstr ""
|
1655 |
|
1656 |
+
#: udaddons/options.php:87
|
1657 |
msgid "Go here to begin installing it."
|
1658 |
msgstr ""
|
1659 |
|
1660 |
+
#: udaddons/options.php:88
|
1661 |
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
|
1662 |
msgstr ""
|
1663 |
|
1664 |
+
#: admin.php:1813
|
1665 |
msgid "If your restore included files, then your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
1666 |
msgstr ""
|
1667 |
|
1673 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
1674 |
msgstr ""
|
1675 |
|
1676 |
+
#: admin.php:2081
|
1677 |
msgid "Drop backup files here"
|
1678 |
msgstr ""
|
1679 |
|
1680 |
+
#: methods/googledrive.php:884
|
1681 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
1682 |
msgstr ""
|
1683 |
|
1684 |
+
#: class-updraftplus.php:2425
|
1685 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
1686 |
msgstr ""
|
1687 |
|
1688 |
+
#: class-updraftplus.php:2434
|
1689 |
msgid "Check out WordShell"
|
1690 |
msgstr ""
|
1691 |
|
1692 |
+
#: class-updraftplus.php:2434
|
1693 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
1694 |
msgstr ""
|
1695 |
|
1696 |
+
#: admin.php:2000
|
1697 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
1698 |
msgstr ""
|
1699 |
|
1700 |
+
#: admin.php:1995
|
1701 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
1702 |
msgstr ""
|
1703 |
|
1704 |
+
#: admin.php:1996
|
1705 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
1706 |
msgstr ""
|
1707 |
|
1708 |
+
#: admin.php:2049
|
1709 |
msgid "Restoring:"
|
1710 |
msgstr ""
|
1711 |
|
1712 |
+
#: admin.php:2049
|
1713 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
1714 |
msgstr ""
|
1715 |
|
1716 |
+
#: admin.php:131
|
1717 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
1718 |
msgstr ""
|
1719 |
|
1720 |
+
#: admin.php:133
|
1721 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
1722 |
msgstr ""
|
1723 |
|
1724 |
+
#: admin.php:130
|
1725 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
1726 |
msgstr ""
|
1727 |
|
1728 |
+
#: restorer.php:1191
|
1729 |
msgid "Site home:"
|
1730 |
msgstr ""
|
1731 |
|
1733 |
msgid "Remote Storage Options"
|
1734 |
msgstr ""
|
1735 |
|
1736 |
+
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:310
|
1737 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
1738 |
msgstr ""
|
1739 |
|
1745 |
msgid "Upload failed"
|
1746 |
msgstr ""
|
1747 |
|
1748 |
+
#: admin.php:2974
|
1749 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
1750 |
msgstr ""
|
1751 |
|
1752 |
+
#: admin.php:2487
|
1753 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
1754 |
msgstr ""
|
1755 |
|
1756 |
+
#: admin.php:2389
|
1757 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
1758 |
msgstr ""
|
1759 |
|
1765 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
1766 |
msgstr ""
|
1767 |
|
1768 |
+
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:310
|
1769 |
msgid "Read more about how this works..."
|
1770 |
msgstr ""
|
1771 |
|
1790 |
msgstr ""
|
1791 |
|
1792 |
#: methods/openstack-base.php:289 methods/cloudfiles.php:449
|
1793 |
+
#: methods/stream-base.php:211 methods/s3.php:485 methods/addon-base.php:248
|
1794 |
#: methods/ftp.php:265 addons/sftp.php:404 addons/sftp.php:406
|
1795 |
msgid "%s settings test result:"
|
1796 |
msgstr ""
|
1797 |
|
1798 |
+
#: admin.php:3317
|
1799 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
1800 |
msgstr ""
|
1801 |
|
1802 |
+
#: admin.php:3317
|
1803 |
msgid "(Not finished)"
|
1804 |
msgstr ""
|
1805 |
|
1806 |
+
#: admin.php:3080
|
1807 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
1808 |
msgstr ""
|
1809 |
|
1810 |
+
#: admin.php:3080
|
1811 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
1812 |
msgstr ""
|
1813 |
|
1814 |
+
#: admin.php:2398
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1815 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
1816 |
msgstr ""
|
1817 |
|
1818 |
+
#: admin.php:2403
|
1819 |
msgid "Backup finished"
|
1820 |
msgstr ""
|
1821 |
|
1822 |
+
#: admin.php:2453
|
1823 |
msgid "Unknown"
|
1824 |
msgstr ""
|
1825 |
|
1826 |
+
#: admin.php:2470
|
1827 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
1828 |
msgstr ""
|
1829 |
|
1830 |
+
#: admin.php:2471
|
1831 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
1832 |
msgstr ""
|
1833 |
|
1834 |
+
#: admin.php:2481
|
1835 |
msgid "Job ID: %s"
|
1836 |
msgstr ""
|
1837 |
|
1838 |
+
#: admin.php:2430
|
1839 |
msgid "table: %s"
|
1840 |
msgstr ""
|
1841 |
|
1842 |
+
#: admin.php:2417
|
1843 |
msgid "Created database backup"
|
1844 |
msgstr ""
|
1845 |
|
1846 |
+
#: admin.php:2443
|
1847 |
msgid "Encrypting database"
|
1848 |
msgstr ""
|
1849 |
|
1850 |
+
#: admin.php:2451
|
1851 |
msgid "Encrypted database"
|
1852 |
msgstr ""
|
1853 |
|
1854 |
+
#: admin.php:2382
|
1855 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
1856 |
msgstr ""
|
1857 |
|
1858 |
+
#: admin.php:2394
|
1859 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
1860 |
msgstr ""
|
1861 |
|
1862 |
+
#: admin.php:2363
|
1863 |
msgid "Creating file backup zips"
|
1864 |
msgstr ""
|
1865 |
|
1866 |
+
#: admin.php:2376
|
1867 |
msgid "Created file backup zips"
|
1868 |
msgstr ""
|
1869 |
|
1870 |
+
#: admin.php:2428
|
1871 |
msgid "Creating database backup"
|
1872 |
msgstr ""
|
1873 |
|
1874 |
+
#: admin.php:2358
|
1875 |
msgid "Backup begun"
|
1876 |
msgstr ""
|
1877 |
|
1878 |
+
#: admin.php:1936
|
1879 |
msgid "Backups in progress:"
|
1880 |
msgstr ""
|
1881 |
|
1882 |
+
#: admin.php:426
|
1883 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
1884 |
msgstr ""
|
1885 |
|
1886 |
+
#: restorer.php:514 restorer.php:521
|
1887 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
1888 |
msgstr ""
|
1889 |
|
1890 |
+
#: restorer.php:514
|
1891 |
msgid "folder"
|
1892 |
msgstr ""
|
1893 |
|
1894 |
+
#: restorer.php:521
|
1895 |
msgid "file"
|
1896 |
msgstr ""
|
1897 |
|
1898 |
+
#: backup.php:1507
|
1899 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
1900 |
msgstr ""
|
1901 |
|
1902 |
+
#: backup.php:1497
|
1903 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
1904 |
msgstr ""
|
1905 |
|
1906 |
+
#: class-updraftplus.php:1677
|
1907 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
1908 |
msgstr ""
|
1909 |
|
1910 |
+
#: class-updraftplus.php:1145
|
1911 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
1912 |
msgstr ""
|
1913 |
|
1914 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:89
|
1915 |
+
#: methods/googledrive.php:231 addons/bitcasa.php:347
|
1916 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
1917 |
msgstr "L'authentification %s n'a pas pu être effectuée, car un élément de votre site internet pose problème avec le processus d'authentification. Tentez de désactiver les plugins de votre site et de configurer un thème WordPress par défaut. (Recherchez surtout le composant qui est responsable de l'erreur (avertissements ou erreurs PHP) avant le chargement de la page. Désactivez également les paramètres de débogage."
|
1918 |
|
1919 |
+
#: admin.php:1820
|
1920 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
1921 |
msgstr "La limite de la mémoire PHP fixée par votre hébergeur est très faible. UpdraftPlus a tenté de l’augmenter mais sans succès. Ce plugin nécessite plus de mémoire pour fonctionner (entre 32 et 64 Mo), surtout si vous avez des fichiers volumineux."
|
1922 |
|
1923 |
+
#: addons/autobackup.php:306
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1924 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
1925 |
msgstr "Sauvegardes UpdraftPlus automatiques"
|
1926 |
|
1927 |
+
#: addons/autobackup.php:311
|
1928 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
1929 |
msgstr "Ne pas annuler le processus de sauvegarde une fois qu'il est lancé. Patientez jusqu'à la fin de la sauvegarde."
|
1930 |
|
1931 |
+
#: addons/autobackup.php:312
|
1932 |
msgid "Proceed with update"
|
1933 |
msgstr "Démarrer la mise à jour"
|
1934 |
|
1952 |
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
|
1953 |
msgstr "Sauvegarde de la base de données..."
|
1954 |
|
1955 |
+
#: addons/autobackup.php:159 addons/autobackup.php:255
|
1956 |
+
#: addons/autobackup.php:294
|
1957 |
msgid "Automatic Backup"
|
1958 |
msgstr "Sauvegarde automatique"
|
1959 |
|
1965 |
msgid "Errors have occurred:"
|
1966 |
msgstr "Des erreurs sont survenues :"
|
1967 |
|
1968 |
+
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:310
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1969 |
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
1970 |
msgstr "Faire une sauvegarde automatique (en cas de besoin) des plugins, des thèmes et de la base de données WordPress avec UpdraftPlus avant la mise à jour"
|
1971 |
|
1973 |
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
1974 |
msgstr "Création de %s et sauvegarde de la base de données avec UpdraftPlus..."
|
1975 |
|
1976 |
+
#: addons/morefiles.php:93
|
1977 |
msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1978 |
msgstr "Impossible de lire le fichier zip (%s) - impossible de vérifier l'intégralité du fichier."
|
1979 |
|
1980 |
+
#: addons/morefiles.php:98
|
1981 |
msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1982 |
msgstr "Impossible de lire le fichier zip (%s) - impossible de vérifier l'intégralité du fichier."
|
1983 |
|
1984 |
+
#: addons/morefiles.php:117 addons/morefiles.php:118
|
1985 |
msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing."
|
1986 |
msgstr "Cela ne ressemble pas à une sauvegarde du noyau de WordPress valable - le fichier %s est manquant."
|
1987 |
|
1988 |
+
#: addons/morefiles.php:117 addons/morefiles.php:118
|
1989 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
1990 |
msgstr "Si vous n'êtes sûr, vous devriez arrêter; le cas échéant, vous pourriez détruire cette installation de WordPress."
|
1991 |
|
1992 |
+
#: admin.php:1804
|
1993 |
msgid "Support"
|
1994 |
msgstr "Support"
|
1995 |
|
1996 |
+
#: admin.php:1804
|
1997 |
msgid "More plugins"
|
1998 |
msgstr "Plus d'extensions"
|
1999 |
|
2000 |
+
#: admin.php:1332
|
2001 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
2002 |
msgstr "Vous importez des données d'une version plus récente de WordPress (%s) par rapport à la version installée (%s). Impossible de garantir que WordPress peut gérer correctement cette situation."
|
2003 |
|
2004 |
+
#: admin.php:1418
|
2005 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
2006 |
msgstr "Cette sauvegarde de la base de données ne contient pas certaines tables du noyau de WordPress : %s"
|
2007 |
|
2008 |
+
#: admin.php:1422
|
2009 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
2010 |
msgstr "UpdraftPlus n'as pas été en mesure de trouver le préfixe de la table lors de l'examen de la sauvegarde de la base de données."
|
2011 |
|
2012 |
+
#: admin.php:1270
|
2013 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
2014 |
msgstr "La base de données est trop petite pour être une base de données WordPress valide (taille : %s Kb)."
|
2015 |
|
2016 |
+
#: admin.php:188 admin.php:407
|
2017 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
2018 |
msgstr "La version Premium d'Updraftplus peut <strong>automatiquement</strong> sauvegarder vos extensions ou vos thèmes avant la mise à jour."
|
2019 |
|
2020 |
+
#: admin.php:188 admin.php:407
|
2021 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
2022 |
msgstr "Soyez toujours en sécurité sans avoir à y penser - cliquez ici pour en savoir plus."
|
2023 |
|
2024 |
+
#: admin.php:392 addons/autobackup.php:242
|
2025 |
msgid "Update Plugin"
|
2026 |
msgstr "Mettre à jour l'extension"
|
2027 |
|
2028 |
+
#: admin.php:396 addons/autobackup.php:282
|
2029 |
msgid "Update Theme"
|
2030 |
msgstr "Mettre à jour Thème"
|
2031 |
|
2032 |
+
#: admin.php:186 admin.php:405
|
2033 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
2034 |
msgstr "Ignorer (pour %s semaines)"
|
2035 |
|
2036 |
+
#: admin.php:187 admin.php:406 addons/autobackup.php:309
|
2037 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
2038 |
msgstr "Soyez en sécurité avec une sauvegarde automatique"
|
2039 |
|
2040 |
+
#: restorer.php:1593
|
2041 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
2042 |
msgstr "Le chemin pour le dossier Uploads (%s) n'existe pas - réinitialisation (%s)"
|
2043 |
|
2044 |
+
#: admin.php:1808
|
2045 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
2046 |
msgstr "Si vous pouvez encore lire ces mots après le chargement complet de la page, votre site a un problème avec JavaScript ou JQuery."
|
2047 |
|
2048 |
+
#: admin.php:161
|
2049 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
2050 |
msgstr "Suivez ce lien pour tenter le décryptage et pour télécharger le fichier de base de données sur votre ordinateur."
|