Version Description
2014-12-04 =
FEATURE: The auto-backup addon (UpdraftPlus Premium) can now run before WordPress automatic updates
FEATURE: Lock access to your UpdraftPlus settings (Premium) - https://updraftplus.com/lock-updraftplus-settings/
FEATURE: The full log file viewer is now real-time - it updates as the backup progresses
FEATURE: When downloading from remote storage via the settings page, stalled downloads are now automatically restarted (relevant for large backups with low web-server PHP time-outs)
FIX: Manual search/replace expert tool was broken in early downloads of 1.9.31
FIX: Suppress bogus messages about missing files from 3rd party tar backups when restoring
FIX: If backing up multiple "more files" locations (Premium), then paths that were identical in both locations could be omitted from the second location
FIX: With the reporting add-on, any mails sent by other plugins after UpdraftPlus had finished (which has never been seen in the wild) would have corrupted contents
TWEAK: The tab for downloading/restoring backups has been simplified
TWEAK: Item for UpdraftPlus now appears in the network admin menu, for super-admins on network installs
TWEAK: Labels (Premium) are now maintained and can be detected for locally-imported database backups
TWEAK: Automatic backups are now labelled
TWEAK: The "retain" settings now do not apply for auto-backups (Premium), unless at least the specified number of non-auto-backups has already been retained.
TWEAK: Time selector now accepts typed hours without the trailing zero
TWEAK: Extended BackWPUp importer to handle older BackWPUp backups lacking manifests
TWEAK: Removed Bitcasa storage option, due to closing down of API (November 15th 2014)
TWEAK: When an invalid JSON response is received during restore stage 2, display the data directly (not just in the error console, where not everyone will think of looking).
TWEAK: 3rd party backups which are missing expected entities are now handled more gracefully
TWEAK: The fancy report now tells the user what paths are in the zips for any additional paths they configured to add to the backup
TWEAK: Add a swifter resumption in one corner case (efficiency)
TWEAK: If a zip error is encountered on cPanel, then the free disk space is checked, to potentially give the user more information on probable causes
TWEAK: You can now remove your updraftplus.com password from the settings (paid version) without losing your access to updates
TWEAK: Suppress top advert if the user is on their first go (free version - danger of too many notices)
TWEAK: Don't display the post-restoration message "if your backup set...", since we can work this out ourselves
TWEAK: Supply extra help to the user if the backup directory is not writable.
TWEAK: SFTP remote storage now logs chunk progress
TWEAK: Provide a database encryption phrase text entry in the restore options (rather than needing to enter it in the settings)
TWEAK: Set the PclZip temporary directory to the Updraft directory if unset, to keep its temporary files out of the way more easily
COMPATIBILITY: Tested with the forthcoming WordPress 4.1
TRANSLATIONS: New Dansk / Danish translation by Lars Lund and Lasse Jensen
Release Info
Developer | DavidAnderson |
Plugin | UpdraftPlus WordPress Backup Plugin |
Version | 1.9.40 |
Comparing to | |
See all releases |
Code changes from version 1.9.26 to 1.9.40
- admin.php +575 -284
- backup.php +213 -81
- class-updraftplus.php +140 -55
- class-zip.php +5 -2
- images/padlock-150.png +0 -0
- includes/Dropbox/API.php +1 -1
- includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php +2 -2
- includes/cacert.pem +257 -0
- includes/ftp.class.php +3 -1
- includes/phpseclib/Net/SCP.php +33 -20
- includes/updraft-admin-ui.js +152 -9
- languages/updraftplus-cs_CZ.mo +0 -0
- languages/updraftplus-cs_CZ.po +1108 -926
- languages/updraftplus-da_DK.mo +0 -0
- languages/updraftplus-da_DK.po +4435 -0
- languages/updraftplus-de_DE.mo +0 -0
- languages/updraftplus-de_DE.po +1214 -979
- languages/updraftplus-el.mo +0 -0
- languages/updraftplus-el.po +1108 -926
- languages/updraftplus-es_ES.mo +0 -0
- languages/updraftplus-es_ES.po +542 -256
@@ -36,30 +36,29 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
36 |
|
37 |
$service = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_service');
|
38 |
|
39 |
-
if (UpdraftPlus_Options::user_can_manage() && ('googledrive' === $service || is_array($service) && in_array('googledrive', $service))) {
|
40 |
-
$opts = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_googledrive');
|
41 |
-
if (empty($opts)) {
|
42 |
-
$clientid = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_googledrive_clientid', '');
|
43 |
-
$token = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_googledrive_token', '');
|
44 |
-
} else {
|
45 |
-
$clientid = $opts['clientid'];
|
46 |
-
$token = (empty($opts['token'])) ? '' : $opts['token'];
|
47 |
-
}
|
48 |
-
if (!empty($clientid) && empty($token)) add_action('all_admin_notices', array($this,'show_admin_warning_googledrive'));
|
49 |
-
}
|
50 |
-
|
51 |
if (UpdraftPlus_Options::user_can_manage()) {
|
52 |
-
if ('
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
$opts = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_dropbox');
|
54 |
if (empty($opts['tk_request_token'])) {
|
55 |
add_action('all_admin_notices', array($this,'show_admin_warning_dropbox') );
|
56 |
}
|
57 |
}
|
58 |
-
if ('bitcasa' === $service || is_array($service) && in_array('bitcasa', $service)) {
|
59 |
$opts = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_bitcasa');
|
60 |
if (!empty($opts['clientid']) && !empty($opts['secret']) && empty($opts['token'])) add_action('all_admin_notices', array($this,'show_admin_warning_bitcasa') );
|
61 |
}
|
62 |
-
if ('copycom' === $service || is_array($service) && in_array('copycom', $service)) {
|
63 |
$opts = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_copycom');
|
64 |
if (!empty($opts['clientid']) && !empty($opts['secret']) && empty($opts['token'])) add_action('all_admin_notices', array($this,'show_admin_warning_copycom') );
|
65 |
}
|
@@ -81,6 +80,7 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
81 |
|
82 |
if (null === UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_interval')) {
|
83 |
add_action('all_admin_notices', array($this, 'show_admin_nosettings_warning'));
|
|
|
84 |
}
|
85 |
|
86 |
# Avoid false positives, by attempting to raise the limit (as happens when we actually do a backup)
|
@@ -115,9 +115,9 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
115 |
wp_enqueue_script('jquery');
|
116 |
# No plupload until 3.3
|
117 |
# Put in footer, to make sure that jQuery loads first
|
118 |
-
wp_enqueue_script('updraftplus-admin-ui', UPDRAFTPLUS_URL.'/includes/updraft-admin-ui.js', array('jquery', 'jquery-ui-dialog'), '
|
119 |
} else {
|
120 |
-
wp_enqueue_script('updraftplus-admin-ui', UPDRAFTPLUS_URL.'/includes/updraft-admin-ui.js', array('jquery', 'jquery-ui-dialog', 'plupload-all'), '
|
121 |
}
|
122 |
|
123 |
wp_localize_script( 'updraftplus-admin-ui', 'updraftlion', array(
|
@@ -141,6 +141,7 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
141 |
'warnings' => __('Warnings:','updraftplus'),
|
142 |
'errors' => __('Errors:','updraftplus'),
|
143 |
'jsonnotunderstood' => __('Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand.', 'updraftplus'),
|
|
|
144 |
'error' => __('Error:','updraftplus'),
|
145 |
'fileready' => __('File ready.','updraftplus'),
|
146 |
'youshould' => __('You should:','updraftplus'),
|
@@ -169,6 +170,7 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
169 |
'createbutton' => __('Create', 'updraftplus'),
|
170 |
'close' => __('Close', 'updraftplus'),
|
171 |
'restore' => __('Restore', 'updraftplus'),
|
|
|
172 |
) );
|
173 |
}
|
174 |
|
@@ -279,6 +281,18 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
279 |
<?php } ?>
|
280 |
</script>
|
281 |
<style type="text/css">
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
.updraft-bigbutton {
|
283 |
padding: 2px 0px;
|
284 |
margin-right: 14px !important;
|
@@ -314,14 +328,53 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
314 |
#updraft-wrap .form-table th {
|
315 |
width: 230px;
|
316 |
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
.updraftplus-remove a {
|
318 |
-
color:
|
|
|
319 |
}
|
320 |
.updraftplus-remove:hover {
|
321 |
-
background-color:
|
|
|
322 |
}
|
323 |
.updraftplus-remove a:hover {
|
324 |
-
color: #
|
325 |
}
|
326 |
.drag-drop #drag-drop-area2 {
|
327 |
border: 4px dashed #ddd;
|
@@ -352,6 +405,7 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
352 |
#ud_downloadstatus .file, #ud_downloadstatus2 .file {
|
353 |
margin-top: 8px;
|
354 |
}
|
|
|
355 |
</style>
|
356 |
<?php
|
357 |
|
@@ -367,7 +421,7 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
367 |
|
368 |
# Adds the settings link under the plugin on the plugin screen.
|
369 |
public function plugin_action_links($links, $file) {
|
370 |
-
if ($file == 'updraftplus/updraftplus.php'){
|
371 |
$settings_link = '<a href="'.UpdraftPlus_Options::admin_page_url().'?page=updraftplus">'.__("Settings", "updraftplus").'</a>';
|
372 |
array_unshift($links, $settings_link);
|
373 |
// $settings_link = '<a href="http://david.dw-perspective.org.uk/donate">'.__("Donate","UpdraftPlus").'</a>';
|
@@ -485,7 +539,6 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
485 |
@set_time_limit(900);
|
486 |
|
487 |
global $updraftplus;
|
488 |
-
|
489 |
if (!isset($_REQUEST['_wpnonce']) || !wp_verify_nonce($_REQUEST['_wpnonce'], 'updraftplus_download')) die;
|
490 |
if (!isset($_REQUEST['timestamp']) || !is_numeric($_REQUEST['timestamp']) || !isset($_REQUEST['type'])) exit;
|
491 |
|
@@ -648,12 +701,10 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
648 |
|
649 |
}
|
650 |
|
651 |
-
// Called via AJAX
|
652 |
public function updraft_ajax_handler() {
|
653 |
|
654 |
global $updraftplus;
|
655 |
|
656 |
-
// Test the nonce
|
657 |
$nonce = (empty($_REQUEST['nonce'])) ? "" : $_REQUEST['nonce'];
|
658 |
if (!wp_verify_nonce($nonce, 'updraftplus-credentialtest-nonce') || empty($_REQUEST['subaction'])) die('Security check');
|
659 |
if (isset($_REQUEST['subaction']) && 'lastlog' == $_REQUEST['subaction']) {
|
@@ -676,16 +727,28 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
676 |
}
|
677 |
}
|
678 |
}
|
|
|
679 |
if (!empty($_GET['oneshot'])) {
|
680 |
$job_id = get_site_option('updraft_oneshotnonce', false);
|
681 |
$active_jobs = (false === $job_id) ? '' : $this->print_active_job($job_id, true);
|
682 |
} else {
|
683 |
$active_jobs = $this->print_active_jobs();
|
684 |
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
685 |
echo json_encode(array(
|
686 |
'l' => htmlspecialchars(UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_lastmessage', '('.__('Nothing yet logged', 'updraftplus').')')),
|
687 |
'j' => $active_jobs,
|
688 |
-
'ds' => $download_status
|
|
|
689 |
));
|
690 |
} elseif (isset($_REQUEST['subaction']) && 'callwpaction' == $_REQUEST['subaction'] && !empty($_REQUEST['wpaction'])) {
|
691 |
ob_start();
|
@@ -732,29 +795,41 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
732 |
curl_setopt($ch, CURLOPT_URL, $uri);
|
733 |
curl_setopt($ch, CURLOPT_RETURNTRANSFER, 1);
|
734 |
curl_setopt($ch, CURLOPT_FAILONERROR, true);
|
735 |
-
$
|
|
|
|
|
736 |
$response = curl_exec($ch);
|
737 |
$error = curl_error($ch);
|
738 |
$getinfo = curl_getinfo($ch);
|
739 |
curl_close($ch);
|
|
|
740 |
if (false === $response) {
|
741 |
-
|
742 |
-
|
743 |
}
|
744 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
745 |
} else {
|
746 |
$response = wp_remote_get($uri, array('timeout' => 10));
|
747 |
if (is_wp_error($response)) {
|
748 |
echo json_encode(array('e' => htmlspecialchars($response->get_error_message())));
|
749 |
die;
|
750 |
}
|
751 |
-
echo json_encode(array('r' => $response['response']['code'].': '.htmlspecialchars(substr($response['body'], 0,
|
752 |
}
|
753 |
die;
|
754 |
} elseif (isset($_REQUEST['subaction']) && 'dismissautobackup' == $_REQUEST['subaction']) {
|
755 |
UpdraftPlus_Options::update_updraft_option('updraftplus_dismissedautobackup', time() + 84*86400);
|
756 |
} elseif (isset($_REQUEST['subaction']) && 'dismissexpiry' == $_REQUEST['subaction']) {
|
757 |
UpdraftPlus_Options::update_updraft_option('updraftplus_dismissedexpiry', time() + 14*86400);
|
|
|
|
|
|
|
|
|
758 |
} elseif (isset($_GET['subaction']) && 'restore_alldownloaded' == $_GET['subaction'] && isset($_GET['restoreopts']) && isset($_GET['timestamp'])) {
|
759 |
|
760 |
$backups = $updraftplus->get_backup_history();
|
@@ -790,7 +865,7 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
790 |
|
791 |
if (isset($elements['db'])) {
|
792 |
// Analyse the header of the database file + display results
|
793 |
-
list ($mess2, $warn2, $err2) = $this->analyse_db_file($timestamp, $res);
|
794 |
$mess = array_merge($mess, $mess2);
|
795 |
$warn = array_merge($warn, $warn2);
|
796 |
$err = array_merge($err, $err2);
|
@@ -803,7 +878,8 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
803 |
}
|
804 |
|
805 |
$backupable_entities = $updraftplus->get_backupable_file_entities(true, true);
|
806 |
-
$backupable_plus_db = $backupable_entities;
|
|
|
807 |
|
808 |
if (!empty($backups[$timestamp]['meta_foreign'])) {
|
809 |
$foreign_known = apply_filters('updraftplus_accept_archivename', array());
|
@@ -1015,6 +1091,8 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
1015 |
}
|
1016 |
echo '</tbody></table>';
|
1017 |
|
|
|
|
|
1018 |
} elseif ('countbackups' == $_REQUEST['subaction']) {
|
1019 |
$backup_history = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_backup_history');
|
1020 |
$backup_history = (is_array($backup_history))?$backup_history:array();
|
@@ -1050,7 +1128,8 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
1050 |
|
1051 |
$msg = '<strong>'.__('Start backup','updraftplus').':</strong> '.htmlspecialchars(__('OK. You should soon see activity in the "Last log message" field below.','updraftplus'));
|
1052 |
$this->close_browser_connection($msg);
|
1053 |
-
|
|
|
1054 |
|
1055 |
# Old-style: schedule an event in 5 seconds time. This has the advantage of testing out the scheduler, and alerting the user if it doesn't work... but has the disadvantage of not working in that case.
|
1056 |
# I don't think the </div>s should be here - in case this is ever re-activated
|
@@ -1106,7 +1185,7 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
1106 |
$backup_history = (is_array($backup_history)) ? $backup_history : array();
|
1107 |
$output = $this->existing_backup_table($backup_history);
|
1108 |
|
1109 |
-
if (
|
1110 |
$noutput = '<div style="margin-left: 100px; margin-top: 10px;"><ul style="list-style: disc inside;">';
|
1111 |
foreach ($messages as $msg) {
|
1112 |
$noutput .= '<li>'.(($msg['desc']) ? $msg['desc'].': ' : '').'<em>'.$msg['message'].'</em></li>';
|
@@ -1128,7 +1207,6 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
1128 |
} elseif (isset($_POST['subaction']) && $_POST['subaction'] == 'credentials_test') {
|
1129 |
$method = (preg_match("/^[a-z0-9]+$/", $_POST['method'])) ? $_POST['method'] : "";
|
1130 |
|
1131 |
-
// Test the credentials, return a code
|
1132 |
require_once(UPDRAFTPLUS_DIR."/methods/$method.php");
|
1133 |
$objname = "UpdraftPlus_BackupModule_$method";
|
1134 |
|
@@ -1151,6 +1229,58 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
1151 |
|
1152 |
}
|
1153 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1154 |
public function howmany_overdue_crons() {
|
1155 |
$how_many_overdue = 0;
|
1156 |
if (function_exists('_get_cron_array') || (is_file(ABSPATH.WPINC.'/cron.php') && include_once(ABSPATH.WPINC.'/cron.php') && function_exists('_get_cron_array'))) {
|
@@ -1177,11 +1307,8 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
1177 |
}
|
1178 |
|
1179 |
private function download_status($timestamp, $type, $findex) {
|
1180 |
-
|
1181 |
global $updraftplus;
|
1182 |
-
|
1183 |
$response = array( 'm' => $updraftplus->jobdata_get('dlmessage_'.$timestamp.'_'.$type.'_'.$findex).'<br>' );
|
1184 |
-
|
1185 |
if ($file = $updraftplus->jobdata_get('dlfile_'.$timestamp.'_'.$type.'_'.$findex)) {
|
1186 |
if ('failed' == $file) {
|
1187 |
$response['e'] = __('Download failed','updraftplus').'<br>';
|
@@ -1209,6 +1336,8 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
1209 |
$total_size = (int)max($matches[1], 1);
|
1210 |
$cur_size = filesize($matches[2]);
|
1211 |
$response['s'] = $cur_size;
|
|
|
|
|
1212 |
$response['t'] = $total_size;
|
1213 |
$response['m'] .= __("Download in progress", 'updraftplus').' ('.round($cur_size/1024).' / '.round(($total_size/1024)).' Kb)';
|
1214 |
$response['p'] = round(100*$cur_size/$total_size);
|
@@ -1222,29 +1351,31 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
1222 |
return $response;
|
1223 |
}
|
1224 |
|
1225 |
-
private function analyse_db_file($timestamp, $res) {
|
1226 |
|
1227 |
-
$mess = array(); $warn = array(); $err = array();
|
1228 |
|
1229 |
global $updraftplus, $wp_version;
|
1230 |
include(ABSPATH.WPINC.'/version.php');
|
1231 |
|
1232 |
-
|
1233 |
-
$updraftplus->get_max_packet_size();
|
1234 |
|
1235 |
-
|
1236 |
-
|
|
|
1237 |
|
1238 |
-
|
|
|
1239 |
|
1240 |
-
|
|
|
1241 |
|
1242 |
-
if (!is_readable($db_file)) return array($mess, $warn, $err);
|
1243 |
|
1244 |
// Encrypted - decrypt it
|
1245 |
if ($updraftplus->is_db_encrypted($db_file)) {
|
1246 |
|
1247 |
-
$encryption = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_encryptionphrase');
|
1248 |
|
1249 |
if (!$encryption) {
|
1250 |
if (class_exists('UpdraftPlus_Addon_MoreDatabase')) {
|
@@ -1252,7 +1383,7 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
1252 |
} else {
|
1253 |
$err[] = sprintf(__('Error: %s', 'updraftplus'), __('Decryption failed. The database file is encrypted.', 'updraftplus'));
|
1254 |
}
|
1255 |
-
return array($mess, $warn, $err);
|
1256 |
}
|
1257 |
|
1258 |
$ciphertext = $updraftplus->decrypt($db_file, $encryption);
|
@@ -1261,27 +1392,27 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
1261 |
$new_db_file = $updraft_dir.'/'.basename($db_file, '.crypt');
|
1262 |
if (!file_put_contents($new_db_file, $ciphertext)) {
|
1263 |
$err[] = __('Failed to write out the decrypted database to the filesystem.','updraftplus');
|
1264 |
-
return array($mess, $warn, $err);
|
1265 |
}
|
1266 |
$db_file = $new_db_file;
|
1267 |
} else {
|
1268 |
$err[] = __('Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key.','updraftplus');
|
1269 |
-
return array($mess, $warn, $err);
|
1270 |
}
|
1271 |
}
|
1272 |
|
1273 |
# Even the empty schema when gzipped comes to 1565 bytes; a blank WP 3.6 install at 5158. But we go low, in case someone wants to share single tables.
|
1274 |
if (filesize($db_file) < 1000) {
|
1275 |
$err[] = sprintf(__('The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb).','updraftplus'), round(filesize($db_file)/1024, 1));
|
1276 |
-
return array($mess, $warn, $err);
|
1277 |
}
|
1278 |
|
1279 |
$is_plain = ('.gz' == substr($db_file, -3, 3)) ? false : true;
|
1280 |
|
1281 |
$dbhandle = ($is_plain) ? fopen($db_file, 'r') : $this->gzopen_for_read($db_file, $warn, $err);
|
1282 |
if (!is_resource($dbhandle)) {
|
1283 |
-
$err[] = __('Failed to open database file.','updraftplus');
|
1284 |
-
return array($mess, $warn, $err);
|
1285 |
}
|
1286 |
|
1287 |
# Analyse the file, print the results.
|
@@ -1306,7 +1437,7 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
1306 |
# Don't set too high - we want a timely response returned to the browser
|
1307 |
@set_time_limit(90);
|
1308 |
|
1309 |
-
while ((($is_plain && !feof($dbhandle)) || (!$is_plain && !gzeof($dbhandle))) && ($line<100 || count($wanted_tables)>0)) {
|
1310 |
$line++;
|
1311 |
// Up to 1Mb
|
1312 |
$buffer = ($is_plain) ? rtrim(fgets($dbhandle, 1048576)) : rtrim(gzgets($dbhandle, 1048576));
|
@@ -1347,6 +1478,9 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
1347 |
} elseif ('' == $old_table_prefix && (preg_match('/^\# Table prefix: (\S+)$/', $buffer, $matches) || preg_match('/^-- Table prefix: (\S+)$/i', $buffer, $matches))) {
|
1348 |
$old_table_prefix = $matches[1];
|
1349 |
// echo '<strong>'.__('Old table prefix:', 'updraftplus').'</strong> '.htmlspecialchars($old_table_prefix).'<br>';
|
|
|
|
|
|
|
1350 |
} elseif ($gathering_siteinfo && preg_match('/^\# Site info: (\S+)$/', $buffer, $matches)) {
|
1351 |
if ('end' == $matches[1]) {
|
1352 |
$gathering_siteinfo = false;
|
@@ -1355,13 +1489,15 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
1355 |
// Just need to check that you're crazy
|
1356 |
if (!defined('UPDRAFTPLUS_EXPERIMENTAL_IMPORTINTOMULTISITE') || UPDRAFTPLUS_EXPERIMENTAL_IMPORTINTOMULTISITE != true) {
|
1357 |
$err[] = sprintf(__('Error: %s', 'updraftplus'), __('You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site.', 'updraftplus'));
|
1358 |
-
return array($mess, $warn, $err);
|
1359 |
}
|
1360 |
// Got the needed code?
|
1361 |
if (!class_exists('UpdraftPlusAddOn_MultiSite') || !class_exists('UpdraftPlus_Addons_Migrator')) {
|
1362 |
$err[] = sprintf(__('Error: %s', 'updraftplus'), __('To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons.', 'updraftplus'));
|
1363 |
-
return array($mess, $warn, $err);
|
1364 |
}
|
|
|
|
|
1365 |
}
|
1366 |
} elseif (preg_match('/^([^=]+)=(.*)$/', $matches[1], $kvmatches)) {
|
1367 |
$key = $kvmatches[1];
|
@@ -1414,13 +1550,15 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
1414 |
|
1415 |
$missing_tables = array();
|
1416 |
if ($old_table_prefix) {
|
1417 |
-
|
1418 |
-
|
1419 |
-
$
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1420 |
}
|
1421 |
-
}
|
1422 |
-
if (count($missing_tables)>0) {
|
1423 |
-
$warn[] = sprintf(__('This database backup is missing core WordPress tables: %s', 'updraftplus'), implode(', ', $missing_tables));
|
1424 |
}
|
1425 |
} else {
|
1426 |
if (empty($backup['meta_foreign'])) {
|
@@ -1428,7 +1566,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
1428 |
}
|
1429 |
}
|
1430 |
|
1431 |
-
return array($mess, $warn, $err);
|
1432 |
|
1433 |
}
|
1434 |
|
@@ -1596,8 +1734,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
1596 |
$response = array();
|
1597 |
if (!isset($_POST['chunks']) || (isset($_POST['chunk']) && $_POST['chunk'] == $_POST['chunks']-1)) {
|
1598 |
$file = basename($status['file']);
|
1599 |
-
|
1600 |
-
if (!preg_match('/^log\.[a-f0-9]{12}\.txt/', $file) && !preg_match('/^backup_([\-0-9]{15})_.*_([0-9a-f]{12})-([\-a-z]+)([0-9]+(of[0-9]+)?)?\.(zip|gz|gz\.crypt)$/i', $file, $matches)) {
|
1601 |
$accept = apply_filters('updraftplus_accept_archivename', array());
|
1602 |
if (is_array($accept)) {
|
1603 |
foreach ($accept as $acc) {
|
@@ -1710,9 +1847,28 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
1710 |
exit;
|
1711 |
}
|
1712 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1713 |
|
1714 |
public function settings_output() {
|
1715 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1716 |
global $updraftplus;
|
1717 |
|
1718 |
/*
|
@@ -1722,14 +1878,20 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
1722 |
*/
|
1723 |
if(isset($_REQUEST['action']) && $_REQUEST['action'] == 'updraft_restore' && isset($_REQUEST['backup_timestamp'])) {
|
1724 |
$backup_success = $this->restore_backup($_REQUEST['backup_timestamp']);
|
1725 |
-
if(empty($updraftplus->errors) && $backup_success === true) {
|
1726 |
// If we restored the database, then that will have out-of-date information which may confuse the user - so automatically re-scan for them.
|
1727 |
$this->rebuild_backup_history();
|
1728 |
echo '<p><strong>';
|
1729 |
$updraftplus->log_e('Restore successful!');
|
1730 |
echo '</strong></p>';
|
1731 |
$updraftplus->log("Restore successful");
|
1732 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1733 |
return;
|
1734 |
} elseif (is_wp_error($backup_success)) {
|
1735 |
echo '<p>';
|
@@ -1779,8 +1941,6 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
1779 |
return;
|
1780 |
}
|
1781 |
|
1782 |
-
do_action('updraftplus_settings_page_init');
|
1783 |
-
|
1784 |
echo '<div id="updraft_backup_started" class="updated fade" style="display:none; max-width: 800px; font-size:140%; line-height: 140%; padding:14px; clear:left;"></div>';
|
1785 |
|
1786 |
if(isset($_POST['action']) && 'updraft_backup_debug_all' == $_POST['action']) {
|
@@ -1800,14 +1960,9 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
1800 |
|
1801 |
$this->show_admin_warning(__("Your settings have been wiped.", 'updraftplus'));
|
1802 |
}
|
1803 |
-
?>
|
1804 |
|
1805 |
-
|
1806 |
-
|
1807 |
-
|
1808 |
-
<a href="http://updraftplus.com">UpdraftPlus.Com</a> | <a href="https://updraftplus.com/news/"><?php _e('News','updraftplus');?></a> | <a href="https://twitter.com/updraftplus"><?php _e('Twitter', 'updraftplus');?></a> | <?php if (!defined('UPDRAFTPLUS_NOADS_B')) { ?><a href="http://updraftplus.com/shop/updraftplus-premium/"><?php _e("Premium",'updraftplus');?></a>
|
1809 |
-
| <?php } ?><a href="http://updraftplus.com/support/"><?php _e("Support",'updraftplus');?></a> | <a href="http://david.dw-perspective.org.uk"><?php _e("Lead developer's homepage",'updraftplus');?></a> | <?php if (1==0 && !defined('UPDRAFTPLUS_NOADS_B')) { ?><a href="http://wordshell.net">WordShell - WordPress command line</a> | <a href="http://david.dw-perspective.org.uk/donate"><?php _e('Donate', 'updraftplus');?></a> | <?php } ?><a href="http://updraftplus.com/support/frequently-asked-questions/">FAQs</a> | <a href="https://www.simbahosting.co.uk/s3/shop/"><?php _e('More plugins', 'updraftplus');?></a> - <?php _e('Version','updraftplus');?>: <?php echo $updraftplus->version; ?>
|
1810 |
-
<br>
|
1811 |
|
1812 |
<div id="updraft-hidethis">
|
1813 |
<p><strong><?php _e('Warning:', 'updraftplus'); ?> <?php _e("If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site.", 'updraftplus'); ?> <a href="http://updraftplus.com/do-you-have-a-javascript-or-jquery-error/"><?php _e('Go here for more information.', 'updraftplus'); ?></a></strong></p>
|
@@ -1815,11 +1970,13 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
1815 |
|
1816 |
<?php
|
1817 |
if(isset($_GET['updraft_restore_success'])) {
|
1818 |
-
echo "<div class=\"updated fade\" style=\"padding:8px;\"><strong>".__('Your backup has been restored.','updraftplus').'</strong>
|
|
|
|
|
1819 |
}
|
1820 |
|
1821 |
$ws_advert = $updraftplus->wordshell_random_advert(1);
|
1822 |
-
if ($ws_advert) { echo '<div class="updated fade" style="max-width: 800px; font-size:140%; line-height: 140%; padding:14px; clear:left;">'.$ws_advert.'</div>'; }
|
1823 |
|
1824 |
if(!$updraftplus->memory_check(64)) {?>
|
1825 |
<div class="updated" style="padding:8px;"><?php _e("Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary).",'updraftplus');?> <?php _e('Current limit is:','updraftplus');?> <?php echo $updraftplus->memory_check_current(); ?> Mb</div>
|
@@ -1843,18 +2000,28 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
1843 |
?>
|
1844 |
|
1845 |
<h2 class="nav-tab-wrapper" style="margin: 14px 0px;">
|
1846 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1847 |
<a class="nav-tab" href="#updraft-navtab-backups-contents" id="updraft-navtab-backups"><?php echo __('Existing Backups', 'updraftplus').' ('.count($backup_history).')';?></a>
|
1848 |
<a class="nav-tab" id="updraft-navtab-settings" href="#updraft-navtab-settings-content"><?php _e('Settings', 'updraftplus');?></a>
|
1849 |
-
<a class="nav-tab" id="updraft-navtab-expert" href="#updraft-navtab-expert-content"><?php _e('Debugging / Expert Tools', 'updraftplus');?></a>
|
|
|
1850 |
</h2>
|
1851 |
|
1852 |
<?php
|
1853 |
$updraft_dir = $updraftplus->backups_dir_location();
|
1854 |
$backup_disabled = ($updraftplus->really_is_writable($updraft_dir)) ? '' : 'disabled="disabled"';
|
1855 |
?>
|
1856 |
-
|
1857 |
-
<div id="updraft-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1858 |
|
1859 |
<div id="updraft-insert-admin-warning"></div>
|
1860 |
|
@@ -1870,7 +2037,14 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
1870 |
<th><?php _e('Actions', 'updraftplus');?>:</th>
|
1871 |
<td>
|
1872 |
|
1873 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1874 |
|
1875 |
<button type="button" class="button-primary updraft-bigbutton" onclick="updraft_openrestorepanel();">
|
1876 |
<?php _e('Restore','updraftplus');?>
|
@@ -1946,7 +2120,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
1946 |
<th><?php _e('Last log message','updraftplus');?>:</th>
|
1947 |
<td>
|
1948 |
<span id="updraft_lastlogcontainer"><?php echo htmlspecialchars(UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_lastmessage', __('(Nothing yet logged)','updraftplus'))); ?></span><br>
|
1949 |
-
<a href="?page=updraftplus&action=downloadlatestmodlog&wpnonce=<?php echo wp_create_nonce('updraftplus_download') ?>"><?php _e('Download most recently modified log file','updraftplus');?></a>
|
1950 |
</td>
|
1951 |
</tr>
|
1952 |
|
@@ -1994,7 +2168,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
1994 |
</div>
|
1995 |
|
1996 |
<div id="updraft-backupnow-modal" title="UpdraftPlus - <?php _e('Perform a one-time backup','updraftplus'); ?>">
|
1997 |
-
<p><?php _e("To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity
|
1998 |
|
1999 |
<p>
|
2000 |
<input type="checkbox" id="backupnow_nodb"> <label for="backupnow_nodb"><?php _e("Don't include the database in the backup", 'updraftplus'); ?></label><br>
|
@@ -2002,6 +2176,8 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2002 |
<input type="checkbox" id="backupnow_nocloud"> <label for="backupnow_nocloud"><?php _e("Don't send this backup to remote storage", 'updraftplus'); ?></label>
|
2003 |
</p>
|
2004 |
|
|
|
|
|
2005 |
<p><?php _e('Does nothing happen when you attempt backups?','updraftplus');?> <a href="http://updraftplus.com/faqs/my-scheduled-backups-and-pressing-backup-now-does-nothing-however-pressing-debug-backup-does-produce-a-backup/"><?php _e('Go here for help.', 'updraftplus');?></a></p>
|
2006 |
</div>
|
2007 |
|
@@ -2031,28 +2207,34 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2031 |
</form>
|
2032 |
</div>
|
2033 |
|
2034 |
-
<div id="updraft-navtab-expert-content" style="display:none;"
|
2035 |
<?php $this->settings_expertsettings($backup_disabled); ?>
|
2036 |
</div>
|
2037 |
|
2038 |
<?php
|
|
|
2039 |
}
|
2040 |
|
2041 |
private function settings_downloadingandrestoring($backup_history = array()) {
|
2042 |
global $updraftplus;
|
2043 |
//<td class="download-backups" style="display:none; border: 2px dashed #aaa;">
|
2044 |
?>
|
2045 |
-
<div class="download-backups form-table">
|
2046 |
-
<h2><?php echo __('Existing Backups: Downloading And Restoring', 'updraftplus'); ?></h2>
|
2047 |
<p style="display:none; background-color:pink; padding:8px; margin:4px;border: 1px dotted;" id="ud-whitespace-warning">
|
2048 |
<?php echo '<strong>'.__('Warning','updraftplus').':</strong> '.__('Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here.','updraftplus').' <a href="http://updraftplus.com/problems-with-extra-white-space/">'.__('Please consult this FAQ for help on what to do about it.', 'updraftplus').'</a>';?>
|
2049 |
</p>
|
2050 |
<p>
|
2051 |
-
<ul style="list-style:
|
2052 |
-
|
|
|
2053 |
<li>
|
2054 |
<strong><?php _e('Restoring:','updraftplus');?></strong> <?php _e('Press the Restore button next to the chosen backup set.', 'updraftplus');?>
|
2055 |
</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2056 |
<li>
|
2057 |
<strong><?php _e('More tasks:','updraftplus');?></strong>
|
2058 |
<a href="#" onclick="jQuery('#updraft-plupload-modal').slideToggle(); return false;"><?php _e('Upload backup files','updraftplus');?></a>
|
@@ -2063,17 +2245,12 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2063 |
if (false !== strpos($_SERVER['HTTP_USER_AGENT'], 'Opera') || false !== strpos($_SERVER['HTTP_USER_AGENT'], 'OPR/')) { ?>
|
2064 |
<li><strong><?php _e('Opera web browser','updraftplus');?>:</strong> <?php _e('If you are using this, then turn Turbo/Road mode off.','updraftplus');?></li>
|
2065 |
<?php } ?>
|
2066 |
-
<?php
|
2067 |
-
$service = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_service');
|
2068 |
-
if ($service === 'googledrive' || (is_array($service) && in_array('googledrive', $service))) {
|
2069 |
-
?><li><strong><?php _e('Google Drive','updraftplus');?>:</strong> <?php _e('Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section).','updraftplus');?></li>
|
2070 |
-
<?php } ?>
|
2071 |
|
2072 |
-
|
2073 |
</p>
|
2074 |
|
2075 |
<div id="updraft-plupload-modal" title="<?php _e('UpdraftPlus - Upload backup files','updraftplus'); ?>" style="width: 75%; margin: 16px; display:none; margin-left: 100px;">
|
2076 |
-
<p style="max-width: 610px;"><em><?php _e("Upload files into UpdraftPlus.
|
2077 |
<?php
|
2078 |
global $wp_version;
|
2079 |
if (version_compare($wp_version, '3.3', '<')) {
|
@@ -2171,7 +2348,6 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2171 |
?>
|
2172 |
<div><input id="updraft_restore_db" type="checkbox" name="updraft_restore[]" value="db"> <label for="updraft_restore_db"><?php _e('Database','updraftplus'); ?></label><br>
|
2173 |
|
2174 |
-
|
2175 |
<div id="updraft_restorer_dboptions" style="display:none; padding:12px; margin: 8px 0 4px; border: dashed 1px;"><h4 style="margin: 0px 0px 6px; padding:0px;"><?php echo sprintf(__('%s restoration options:','updraftplus'),__('Database','updraftplus')); ?></h4>
|
2176 |
|
2177 |
<?php
|
@@ -2200,7 +2376,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2200 |
}
|
2201 |
|
2202 |
public function settings_debugrow($head, $content) {
|
2203 |
-
echo "<tr class=\"updraft_debugrow\"><th>$head</th><td>$content</td></tr>";
|
2204 |
}
|
2205 |
|
2206 |
private function settings_expertsettings($backup_disabled) {
|
@@ -2208,7 +2384,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2208 |
$backupable_entities = $updraftplus->get_backupable_file_entities(true, true);
|
2209 |
?>
|
2210 |
<div class="expertmode">
|
2211 |
-
<p><em><?php _e('Unless you have a problem, you can completely ignore everything here.', 'updraftplus');?></em></p>
|
2212 |
<table>
|
2213 |
<?php
|
2214 |
|
@@ -2259,6 +2435,10 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2259 |
|
2260 |
do_action('updraftplus_debugtools_dashboard');
|
2261 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2262 |
echo '<h3>'.__('Total (uncompressed) on-disk data:','updraftplus').'</h3>';
|
2263 |
echo '<p style="clear: left; max-width: 600px;"><em>'.__('N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options.', 'updraftplus').'</em></p><table>';
|
2264 |
|
@@ -2487,8 +2667,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2487 |
$ret .= '<div style="min-width: 480px; margin-top: 4px; clear:left; float:left; padding: 8px; border: 1px solid;" id="updraft-jobid-'.$job_id.'"><span style="font-weight:bold;" title="'.esc_attr(sprintf(__('Job ID: %s', 'updraftplus'), $job_id)).$title_info.'">'.$began_at.'</span> ';
|
2488 |
|
2489 |
$ret .= $show_inline_info;
|
2490 |
-
|
2491 |
-
$ret .= '- <a href="?page=updraftplus&action=downloadlog&updraftplus_backup_nonce='.$job_id.'">'.__('show log', 'updraftplus').'</a>';
|
2492 |
|
2493 |
if (!$is_oneshot) $ret .=' - <a title="'.esc_attr(__('Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal.', 'updraftplus')).'" href="javascript:updraft_activejobs_delete(\''.$job_id.'\')">'.__('delete schedule', 'updraftplus').'</a>';
|
2494 |
|
@@ -2691,36 +2870,44 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2691 |
|
2692 |
$updraft_last_backup = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_last_backup');
|
2693 |
|
2694 |
-
if($updraft_last_backup) {
|
2695 |
|
2696 |
// Convert to GMT, then to blog time
|
2697 |
-
$
|
|
|
|
|
2698 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2699 |
if (is_array($updraft_last_backup['errors'])) {
|
2700 |
foreach ($updraft_last_backup['errors'] as $err) {
|
2701 |
$level = (is_array($err)) ? $err['level'] : 'error';
|
2702 |
$message = (is_array($err)) ? $err['message'] : $err;
|
2703 |
-
|
2704 |
$last_backup_text .= ('warning' == $level) ? "<span style=\"color:orange;\">" : "<span style=\"color:red;\">";
|
2705 |
-
|
2706 |
if ('warning' == $level) {
|
2707 |
$message = sprintf(__("Warning: %s", 'updraftplus'), make_clickable(htmlspecialchars($message)));
|
2708 |
} else {
|
2709 |
$message = htmlspecialchars($message);
|
2710 |
}
|
2711 |
-
|
2712 |
$last_backup_text .= $message;
|
2713 |
-
|
2714 |
$last_backup_text .= '</span><br>';
|
2715 |
}
|
2716 |
}
|
2717 |
|
|
|
2718 |
if (!empty($updraft_last_backup['backup_nonce'])) {
|
2719 |
$updraft_dir = $updraftplus->backups_dir_location();
|
2720 |
|
2721 |
$potential_log_file = $updraft_dir."/log.".$updraft_last_backup['backup_nonce'].".txt";
|
2722 |
-
|
2723 |
-
if (is_readable($potential_log_file)) $last_backup_text .= "<a href=\"?page=updraftplus&action=downloadlog&updraftplus_backup_nonce=".$updraft_last_backup['backup_nonce']."\">".__('Download log file','updraftplus')."</a>";
|
2724 |
}
|
2725 |
|
2726 |
} else {
|
@@ -2766,14 +2953,14 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2766 |
?>
|
2767 |
</select> <span id="updraft_files_timings"><?php echo apply_filters('updraftplus_schedule_showfileopts', '<input type="hidden" name="updraftplus_starttime_files" value="">'); ?></span>
|
2768 |
<?php
|
2769 |
-
echo __('and retain this many backups', 'updraftplus').': ';
|
2770 |
$updraft_retain = (int)UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_retain', 2);
|
2771 |
$updraft_retain = ($updraft_retain > 0) ? $updraft_retain : 1;
|
2772 |
?> <input type="number" min="1" step="1" name="updraft_retain" value="<?php echo $updraft_retain ?>" style="width:48px;" />
|
2773 |
</td>
|
2774 |
</tr>
|
2775 |
|
2776 |
-
|
2777 |
<tr id="updraft_incremental_row">
|
2778 |
<th><?php _e('Incremental file backup intervals', 'updraftplus'); ?>:</th>
|
2779 |
<td>
|
@@ -2781,7 +2968,8 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2781 |
<a href="http://updraftplus.com/support/tell-me-more-about-incremental-backups/"><em><?php _e('Tell me more about incremental backups', 'updraftplus'); ?><em></a>
|
2782 |
</td>
|
2783 |
</tr>
|
2784 |
-
|
|
|
2785 |
<?php apply_filters('updraftplus_after_file_intervals', false, $selected_interval); ?>
|
2786 |
<tr>
|
2787 |
<th><?php _e('Database backup intervals','updraftplus'); ?>:</th>
|
@@ -2795,7 +2983,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2795 |
?>
|
2796 |
</select> <span id="updraft_db_timings"><?php echo apply_filters('updraftplus_schedule_showdbopts', '<input type="hidden" name="updraftplus_starttime_db" value="">'); ?></span>
|
2797 |
<?php
|
2798 |
-
echo __('and retain this many backups', 'updraftplus').': ';
|
2799 |
$updraft_retain_db = (int)UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_retain_db', $updraft_retain);
|
2800 |
$updraft_retain_db = ($updraft_retain_db > 0) ? $updraft_retain_db : 1;
|
2801 |
?> <input type="number" min="1" step="1" name="updraft_retain_db" value="<?php echo $updraft_retain_db ?>" style="width:48px" />
|
@@ -3237,10 +3425,10 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
3237 |
$size = 0;
|
3238 |
if(substr($directory, -1) == '/') $directory = substr($directory,0,-1);
|
3239 |
|
3240 |
-
if(!file_exists($directory) || !is_dir($directory) || !is_readable($directory)) return -1;
|
3241 |
if (file_exists($directory.'/.donotbackup')) return 0;
|
3242 |
|
3243 |
-
if($handle = opendir($directory)) {
|
3244 |
while (($file = readdir($handle)) !== false) {
|
3245 |
if ($file != '.' && $file != '..') {
|
3246 |
$spath = ('' == $suffix_directory) ? $file : $suffix_directory.'/'.$file;
|
@@ -3267,39 +3455,48 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
3267 |
private function existing_backup_table($backup_history = false) {
|
3268 |
|
3269 |
global $updraftplus;
|
3270 |
-
$ret = '';
|
3271 |
|
3272 |
-
// Fetch it if it was not passed
|
3273 |
if (false === $backup_history) $backup_history = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_backup_history');
|
3274 |
if (!is_array($backup_history)) $backup_history=array();
|
|
|
3275 |
|
3276 |
$updraft_dir = $updraftplus->backups_dir_location();
|
3277 |
-
|
3278 |
$backupable_entities = $updraftplus->get_backupable_file_entities(true, true);
|
3279 |
|
3280 |
-
$ret .= '<table>';
|
3281 |
-
|
3282 |
$accept = apply_filters('updraftplus_accept_archivename', array());
|
3283 |
if (!is_array($accept)) $accept = array();
|
3284 |
|
3285 |
-
|
3286 |
-
|
3287 |
$nonce_field = wp_nonce_field('updraftplus_download', '_wpnonce', true, false);
|
3288 |
|
3289 |
-
|
3290 |
-
|
3291 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3292 |
|
3293 |
-
|
3294 |
-
# https://core.trac.wordpress.org/ticket/25331
|
3295 |
# $pretty_date = date_i18n('Y-m-d G:i',$key);
|
3296 |
// Convert to blog time zone
|
3297 |
-
|
|
|
3298 |
|
3299 |
$esc_pretty_date = esc_attr($pretty_date);
|
3300 |
$entities = '';
|
3301 |
-
|
3302 |
-
$title = __('Delete this backup set', 'updraftplus');
|
3303 |
$non = $backup['nonce'];
|
3304 |
$rawbackup = "<h2>$esc_pretty_date ($key)</h2><pre><p>".esc_attr(print_r($backup, true));
|
3305 |
if (!empty($non)) {
|
@@ -3311,61 +3508,40 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
3311 |
$rawbackup .= '</p></pre>';
|
3312 |
|
3313 |
$jobdata = $updraftplus->jobdata_getarray($non);
|
3314 |
-
|
|
|
|
|
|
|
3315 |
|
3316 |
$ret .= <<<ENDHERE
|
3317 |
<tr id="updraft_existing_backups_row_$key">
|
3318 |
-
<td><div class="updraftplus-remove" style="width: 19px; height: 19px; padding-top:0px; font-size: 18px; text-align:center;font-weight:bold; border-radius: 7px;"><a style="text-decoration:none;" href="javascript:updraft_delete('$key', '$non', $sval);" title="$title">×</a></div></td><td class="updraft_existingbackup_date" data-rawbackup="$rawbackup"><b>$datespan</b>
|
3319 |
-
ENDHERE;
|
3320 |
|
3321 |
-
|
3322 |
-
|
3323 |
-
|
3324 |
-
|
3325 |
-
|
3326 |
-
$ret .= "</td>\n";
|
3327 |
|
|
|
3328 |
if (empty($backup['meta_foreign']) || !empty($accept[$backup['meta_foreign']]['separatedb'])) {
|
3329 |
-
|
3330 |
if (isset($backup['db'])) {
|
3331 |
$entities .= '/db=0/';
|
3332 |
-
$sdescrip = preg_replace('/ \(.*\)$/', '', __('Database','updraftplus'));
|
3333 |
-
|
3334 |
-
if (!empty($backup['meta_foreign']) && isset($accept[$backup['meta_foreign']])) {
|
3335 |
-
$desc_source = $accept[$backup['meta_foreign']]['desc'];
|
3336 |
-
} else {
|
3337 |
-
$desc_source = __('unknown source', 'updraftplus');
|
3338 |
-
}
|
3339 |
|
3340 |
-
|
|
|
|
|
3341 |
|
3342 |
-
$ret .=
|
3343 |
-
<form id="uddownloadform_db_${key}_0" action="admin-ajax.php" onsubmit="return updraft_downloader('uddlstatus_', $key, 'db', '#ud_downloadstatus', '0', '$esc_pretty_date', true)" method="post">
|
3344 |
-
$nonce_field
|
3345 |
-
<input type="hidden" name="action" value="updraft_download_backup" />
|
3346 |
-
<input type="hidden" name="type" value="db" />
|
3347 |
-
<input type="hidden" name="timestamp" value="$key" />
|
3348 |
-
<input type="submit" value="$dbt" />
|
3349 |
-
</form>
|
3350 |
-
ENDHERE;
|
3351 |
} else {
|
3352 |
-
|
3353 |
}
|
|
|
3354 |
# External databases
|
3355 |
foreach ($backup as $bkey => $binfo) {
|
3356 |
if ('db' == $bkey || 'db' != substr($bkey, 0, 2) || '-size' == substr($bkey, -5, 5)) continue;
|
3357 |
-
$
|
3358 |
-
$ret .= <<<ENDHERE
|
3359 |
-
<form id="uddownloadform_${bkey}_${key}_0" action="admin-ajax.php" onsubmit="return updraft_downloader('uddlstatus_', $key, '$bkey', '#ud_downloadstatus', '0', '$esc_pretty_date', true)" method="post">
|
3360 |
-
$nonce_field
|
3361 |
-
<input type="hidden" name="action" value="updraft_download_backup" />
|
3362 |
-
<input type="hidden" name="type" value="$bkey" />
|
3363 |
-
<input type="hidden" name="timestamp" value="$key" />
|
3364 |
-
<input type="submit" value="$dbt" />
|
3365 |
-
</form>
|
3366 |
-
ENDHERE;
|
3367 |
}
|
3368 |
-
|
3369 |
} else {
|
3370 |
# Foreign without separate db
|
3371 |
$entities = '/db=0/meta_foreign=1/';
|
@@ -3375,132 +3551,240 @@ ENDHERE;
|
|
3375 |
$entities .= '/meta_foreign=2/';
|
3376 |
}
|
3377 |
|
3378 |
-
|
3379 |
-
foreach ($backupable_entities as $type => $info) {
|
3380 |
-
if (!empty($backup['meta_foreign']) && 'wpcore' != $type) continue;
|
3381 |
-
$colspan = 1;
|
3382 |
-
if (!empty($backup['meta_foreign'])) {
|
3383 |
-
$colspan = (1+count($backupable_entities));
|
3384 |
-
if (empty($accept[$backup['meta_foreign']]['separatedb'])) $colspan++;
|
3385 |
-
}
|
3386 |
-
$ret .= (1 == $colspan) ? '<td>' : '<td colspan="'.$colspan.'">';
|
3387 |
-
$ide = '';
|
3388 |
-
if ('wpcore' == $type) $wpcore_restore_descrip = $info['description'];
|
3389 |
-
if (empty($backup['meta_foreign'])) {
|
3390 |
-
$sdescrip = preg_replace('/ \(.*\)$/', '', $info['description']);
|
3391 |
-
if (strlen($sdescrip) > 20 && isset($info['shortdescription'])) $sdescrip = $info['shortdescription'];
|
3392 |
-
} else {
|
3393 |
-
$info['description'] = 'WordPress';
|
3394 |
|
3395 |
-
|
3396 |
-
|
3397 |
-
|
3398 |
-
|
3399 |
-
|
3400 |
-
|
3401 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3402 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3403 |
|
3404 |
-
|
3405 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3406 |
}
|
3407 |
-
|
3408 |
-
|
3409 |
-
$
|
3410 |
-
|
3411 |
-
|
3412 |
-
|
3413 |
-
$
|
3414 |
-
$
|
3415 |
-
|
3416 |
-
|
3417 |
-
$set_contents .= ($set_contents == '') ? $findex : ",$findex";
|
3418 |
-
if ($findex != $expected_index) $index_missing = true;
|
3419 |
-
$expected_index++;
|
3420 |
}
|
3421 |
-
$
|
3422 |
-
|
3423 |
-
$entities .= '/plugins=0//themes=0//uploads=0//others=0/';
|
3424 |
}
|
3425 |
-
$
|
3426 |
-
|
3427 |
-
|
3428 |
-
|
3429 |
-
|
3430 |
-
|
3431 |
-
|
3432 |
-
|
3433 |
-
|
3434 |
-
|
3435 |
-
|
3436 |
-
|
3437 |
-
|
3438 |
-
$ret .=
|
3439 |
-
|
3440 |
-
$
|
3441 |
-
<input type="hidden" name="action" value="updraft_download_backup" />
|
3442 |
-
<input type="hidden" name="type" value="$type" />
|
3443 |
-
<input type="hidden" name="timestamp" value="$key" />
|
3444 |
-
<input type="hidden" name="findex" value="$findex" />
|
3445 |
-
<input type="submit" title="$ide" value="$pdescrip" />
|
3446 |
-
</form>
|
3447 |
-
ENDHERE;
|
3448 |
-
if (!$first_printed) {
|
3449 |
-
$ret .= '</div>';
|
3450 |
-
} else {
|
3451 |
-
$first_printed = false;
|
3452 |
-
}
|
3453 |
}
|
3454 |
-
} else {
|
3455 |
-
$ret .= sprintf(_x('(No %s)','Message shown when no such object is available','updraftplus'), preg_replace('/\s\(.{12,}\)/', '', strtolower($sdescrip)));
|
3456 |
}
|
3457 |
-
|
3458 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3459 |
|
3460 |
-
|
3461 |
-
|
3462 |
-
|
3463 |
-
|
3464 |
-
|
3465 |
-
|
3466 |
-
|
3467 |
-
|
3468 |
-
|
3469 |
-
|
3470 |
-
|
3471 |
-
|
3472 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3473 |
ENDHERE;
|
3474 |
-
|
3475 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3476 |
}
|
3477 |
-
|
|
|
|
|
|
|
3478 |
}
|
|
|
|
|
|
|
3479 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3480 |
$ret .= <<<ENDHERE
|
3481 |
-
|
3482 |
-
<form
|
3483 |
-
<input type="hidden" name="
|
3484 |
-
<input type="hidden" name="
|
3485 |
-
|
3486 |
-
|
3487 |
-
$show_data = $pretty_date;
|
3488 |
-
if (isset($backup['native']) && false == $backup['native']) {
|
3489 |
-
$show_data .= ' '.__('(backup set imported from remote storage)', 'updraftplus');
|
3490 |
-
}
|
3491 |
-
# jQuery('#updraft_restore_label_wpcore').html('".esc_js($wpcore_restore_descrip)."');
|
3492 |
-
$ret .= '<button title="'.__('After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore','updraftplus').'" type="button" class="button-primary" style="padding-top:2px;padding-bottom:2px;font-size:16px !important; min-height:26px;" onclick="'."updraft_restore_setoptions('$entities');
|
3493 |
-
jQuery('#updraft_restore_timestamp').val('$key'); jQuery('.updraft_restore_date').html('$show_data'); ";
|
3494 |
-
$ret .= "updraft_restore_stage = 1; jQuery('#updraft-restore-modal').dialog('open'); jQuery('#updraft-restore-modal-stage1').show();jQuery('#updraft-restore-modal-stage2').hide(); jQuery('#updraft-restore-modal-stage2a').html(''); updraft_activejobs_update(true);\">".__('Restore', 'updraftplus').'</button>';
|
3495 |
-
}
|
3496 |
-
$ret .= <<<ENDHERE
|
3497 |
</form>
|
3498 |
-
|
3499 |
-
</tr>
|
3500 |
ENDHERE;
|
|
|
|
|
|
|
3501 |
}
|
3502 |
-
$ret .= '</table>';
|
3503 |
-
return $ret;
|
3504 |
}
|
3505 |
|
3506 |
// This function examines inside the updraft directory to see if any new archives have been uploaded. If so, it adds them to the backup set. (Non-present items are also removed, only if the service is 'none').
|
@@ -3617,7 +3901,6 @@ ENDHERE;
|
|
3617 |
if ('.' == $entry || '..' == $entry) continue;
|
3618 |
# TODO: Make compatible with Incremental naming
|
3619 |
if (preg_match('/^backup_([\-0-9]{15})_.*_([0-9a-f]{12})-([\-a-z]+)([0-9]+(of[0-9]+)?)?\.(zip|gz|gz\.crypt)$/i', $entry, $matches)) {
|
3620 |
-
|
3621 |
// Interpret the time as one from the blog's local timezone, rather than as UTC
|
3622 |
# $matches[1] is YYYY-MM-DD-HHmm, to be interpreted as being the local timezone
|
3623 |
$btime2 = strtotime($matches[1]);
|
@@ -3634,7 +3917,7 @@ ENDHERE;
|
|
3634 |
$itext = ($index == 0) ? '' : $index;
|
3635 |
} elseif (false != ($accepted_foreign = apply_filters('updraftplus_accept_foreign', false, $entry)) && false !== ($btime = apply_filters('updraftplus_foreign_gettime', false, $accepted_foreign, $entry))) {
|
3636 |
$nonce = substr(md5($entry), 0, 12);
|
3637 |
-
$type = preg_match('/\.sql(\.(bz2|gz))?$/', $entry) ? 'db' : 'wpcore';
|
3638 |
$index = '0';
|
3639 |
$itext = '';
|
3640 |
$potmessage = array(
|
@@ -3643,7 +3926,7 @@ ENDHERE;
|
|
3643 |
'method' => '',
|
3644 |
'message' => sprintf(__('Backup created by: %s.', 'updraftplus'), $accept[$accepted_foreign]['desc'])
|
3645 |
);
|
3646 |
-
} elseif ('.zip' == substr($entry, -4, 4) || preg_match('/\.sql(\.(bz2|gz))?$/', $entry)) {
|
3647 |
$potmessage = array(
|
3648 |
'code' => 'possibleforeign_'.md5($entry),
|
3649 |
'desc' => $entry,
|
@@ -3675,6 +3958,12 @@ ENDHERE;
|
|
3675 |
if (!isset($known_files[$entry])) {
|
3676 |
$changes = true;
|
3677 |
if (is_array($potmessage)) $messages[$potmessage['code']] = $potmessage;
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3678 |
}
|
3679 |
|
3680 |
# TODO: Code below here has not been reviewed or adjusted for compatibility with incremental backups
|
@@ -3874,6 +4163,8 @@ ENDHERE;
|
|
3874 |
|
3875 |
$updraftplus->log("Restore job started. Entities to restore: ".implode(', ', array_flip($entities_to_restore)));
|
3876 |
|
|
|
|
|
3877 |
set_error_handler(array($updraftplus, 'php_error'), E_ALL & ~E_STRICT);
|
3878 |
|
3879 |
/*
|
@@ -4127,7 +4418,7 @@ ENDHERE;
|
|
4127 |
# TODO: Remove legacy storage setting keys from here
|
4128 |
private function get_settings_keys() {
|
4129 |
return array('updraft_autobackup_default', 'updraft_dropbox', 'updraft_googledrive', 'updraftplus_tmp_googledrive_access_token', 'updraftplus_dismissedautobackup', 'updraftplus_dismissedexpiry', 'updraft_interval', 'updraft_interval_increments', 'updraft_interval_database', 'updraft_retain', 'updraft_retain_db', 'updraft_encryptionphrase', 'updraft_service', 'updraft_dropbox_appkey', 'updraft_dropbox_secret', 'updraft_googledrive_clientid', 'updraft_googledrive_secret', 'updraft_googledrive_remotepath', 'updraft_ftp_login', 'updraft_ftp_pass', 'updraft_ftp_remote_path', 'updraft_server_address', 'updraft_dir', 'updraft_email', 'updraft_delete_local', 'updraft_debug_mode', 'updraft_include_plugins', 'updraft_include_themes', 'updraft_include_uploads', 'updraft_include_others', 'updraft_include_wpcore', 'updraft_include_wpcore_exclude', 'updraft_include_more', 'updraft_include_blogs', 'updraft_include_mu-plugins', 'updraft_include_others_exclude', 'updraft_include_uploads_exclude',
|
4130 |
-
'updraft_lastmessage', 'updraft_googledrive_token', 'updraft_dropboxtk_request_token', 'updraft_dropboxtk_access_token', 'updraft_dropbox_folder',
|
4131 |
'updraft_last_backup', 'updraft_starttime_files', 'updraft_starttime_db', 'updraft_startday_db', 'updraft_startday_files', 'updraft_sftp_settings', 'updraft_s3', 'updraft_s3generic', 'updraft_dreamhost', 'updraft_s3generic_login', 'updraft_s3generic_pass', 'updraft_s3generic_remote_path', 'updraft_s3generic_endpoint', 'updraft_webdav_settings', 'updraft_disable_ping', 'updraft_openstack', 'updraft_bitcasa', 'updraft_copycom', 'updraft_cloudfiles', 'updraft_cloudfiles_user', 'updraft_cloudfiles_apikey', 'updraft_cloudfiles_path', 'updraft_cloudfiles_authurl', 'updraft_ssl_useservercerts', 'updraft_ssl_disableverify', 'updraft_s3_login', 'updraft_s3_pass', 'updraft_s3_remote_path', 'updraft_dreamobjects_login', 'updraft_dreamobjects_pass', 'updraft_dreamobjects_remote_path', 'updraft_report_warningsonly', 'updraft_report_wholebackup', 'updraft_log_syslog', 'updraft_extradatabases');
|
4132 |
}
|
4133 |
|
36 |
|
37 |
$service = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_service');
|
38 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
if (UpdraftPlus_Options::user_can_manage()) {
|
40 |
+
if ('googledrive' === $service || (is_array($service) && in_array('googledrive', $service))) {
|
41 |
+
$opts = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_googledrive');
|
42 |
+
if (empty($opts)) {
|
43 |
+
$clientid = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_googledrive_clientid', '');
|
44 |
+
$token = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_googledrive_token', '');
|
45 |
+
} else {
|
46 |
+
$clientid = $opts['clientid'];
|
47 |
+
$token = (empty($opts['token'])) ? '' : $opts['token'];
|
48 |
+
}
|
49 |
+
if (!empty($clientid) && empty($token)) add_action('all_admin_notices', array($this,'show_admin_warning_googledrive'));
|
50 |
+
}
|
51 |
+
if ('dropbox' === $service || (is_array($service) && in_array('dropbox', $service))) {
|
52 |
$opts = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_dropbox');
|
53 |
if (empty($opts['tk_request_token'])) {
|
54 |
add_action('all_admin_notices', array($this,'show_admin_warning_dropbox') );
|
55 |
}
|
56 |
}
|
57 |
+
if ('bitcasa' === $service || (is_array($service) && in_array('bitcasa', $service))) {
|
58 |
$opts = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_bitcasa');
|
59 |
if (!empty($opts['clientid']) && !empty($opts['secret']) && empty($opts['token'])) add_action('all_admin_notices', array($this,'show_admin_warning_bitcasa') );
|
60 |
}
|
61 |
+
if ('copycom' === $service || (is_array($service) && in_array('copycom', $service))) {
|
62 |
$opts = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_copycom');
|
63 |
if (!empty($opts['clientid']) && !empty($opts['secret']) && empty($opts['token'])) add_action('all_admin_notices', array($this,'show_admin_warning_copycom') );
|
64 |
}
|
80 |
|
81 |
if (null === UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_interval')) {
|
82 |
add_action('all_admin_notices', array($this, 'show_admin_nosettings_warning'));
|
83 |
+
$this->no_settings_warning = true;
|
84 |
}
|
85 |
|
86 |
# Avoid false positives, by attempting to raise the limit (as happens when we actually do a backup)
|
115 |
wp_enqueue_script('jquery');
|
116 |
# No plupload until 3.3
|
117 |
# Put in footer, to make sure that jQuery loads first
|
118 |
+
wp_enqueue_script('updraftplus-admin-ui', UPDRAFTPLUS_URL.'/includes/updraft-admin-ui.js', array('jquery', 'jquery-ui-dialog'), '52', true);
|
119 |
} else {
|
120 |
+
wp_enqueue_script('updraftplus-admin-ui', UPDRAFTPLUS_URL.'/includes/updraft-admin-ui.js', array('jquery', 'jquery-ui-dialog', 'plupload-all'), '52');
|
121 |
}
|
122 |
|
123 |
wp_localize_script( 'updraftplus-admin-ui', 'updraftlion', array(
|
141 |
'warnings' => __('Warnings:','updraftplus'),
|
142 |
'errors' => __('Errors:','updraftplus'),
|
143 |
'jsonnotunderstood' => __('Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand.', 'updraftplus'),
|
144 |
+
'errordata' => __('Error data:', 'updraftplus'),
|
145 |
'error' => __('Error:','updraftplus'),
|
146 |
'fileready' => __('File ready.','updraftplus'),
|
147 |
'youshould' => __('You should:','updraftplus'),
|
170 |
'createbutton' => __('Create', 'updraftplus'),
|
171 |
'close' => __('Close', 'updraftplus'),
|
172 |
'restore' => __('Restore', 'updraftplus'),
|
173 |
+
'download' => __('Download log file', 'updraftplus')
|
174 |
) );
|
175 |
}
|
176 |
|
281 |
<?php } ?>
|
282 |
</script>
|
283 |
<style type="text/css">
|
284 |
+
.updraft-backupentitybutton-disabled {
|
285 |
+
background-color: transparent;
|
286 |
+
border: none;
|
287 |
+
color: #0074a2;
|
288 |
+
text-decoration: underline;
|
289 |
+
cursor: pointer;
|
290 |
+
clear: none;
|
291 |
+
float: left;
|
292 |
+
}
|
293 |
+
.updraft-backupentitybutton {
|
294 |
+
margin-left: 8px;
|
295 |
+
}
|
296 |
.updraft-bigbutton {
|
297 |
padding: 2px 0px;
|
298 |
margin-right: 14px !important;
|
328 |
#updraft-wrap .form-table th {
|
329 |
width: 230px;
|
330 |
}
|
331 |
+
.updraftplus-remove {
|
332 |
+
background-color: #c00000;
|
333 |
+
border: 1px solid #c00000;
|
334 |
+
height: 22px;
|
335 |
+
padding: 4px 3px 0;
|
336 |
+
margin-right: 6px;
|
337 |
+
}
|
338 |
+
.updraft-viewlogdiv form {
|
339 |
+
margin: 0;
|
340 |
+
padding: 0;
|
341 |
+
}
|
342 |
+
.updraft-viewlogdiv {
|
343 |
+
background-color: #ffffff;
|
344 |
+
color: #000000;
|
345 |
+
border: 1px solid #000000;
|
346 |
+
height: 26px;
|
347 |
+
padding: 0px;
|
348 |
+
margin: 0 4px 0 0;
|
349 |
+
border-radius: 3px;
|
350 |
+
}
|
351 |
+
.updraft-viewlogdiv input {
|
352 |
+
border: none;
|
353 |
+
background-color: transparent;
|
354 |
+
margin:0px;
|
355 |
+
padding: 3px 4px;
|
356 |
+
font-size: 16px;
|
357 |
+
}
|
358 |
+
.updraft-viewlogdiv:hover {
|
359 |
+
background-color: #000000;
|
360 |
+
color: #ffffff;
|
361 |
+
border: 1px solid #ffffff;
|
362 |
+
cursor: pointer;
|
363 |
+
}
|
364 |
+
.updraft-viewlogdiv input:hover {
|
365 |
+
color: #ffffff;
|
366 |
+
cursor: pointer;
|
367 |
+
}
|
368 |
.updraftplus-remove a {
|
369 |
+
color: white;
|
370 |
+
padding: 4px 4px 0px;
|
371 |
}
|
372 |
.updraftplus-remove:hover {
|
373 |
+
background-color: white;
|
374 |
+
border: 1px solid #c00000;
|
375 |
}
|
376 |
.updraftplus-remove a:hover {
|
377 |
+
color: #c00000;
|
378 |
}
|
379 |
.drag-drop #drag-drop-area2 {
|
380 |
border: 4px dashed #ddd;
|
405 |
#ud_downloadstatus .file, #ud_downloadstatus2 .file {
|
406 |
margin-top: 8px;
|
407 |
}
|
408 |
+
|
409 |
</style>
|
410 |
<?php
|
411 |
|
421 |
|
422 |
# Adds the settings link under the plugin on the plugin screen.
|
423 |
public function plugin_action_links($links, $file) {
|
424 |
+
if (is_array($links) && $file == 'updraftplus/updraftplus.php'){
|
425 |
$settings_link = '<a href="'.UpdraftPlus_Options::admin_page_url().'?page=updraftplus">'.__("Settings", "updraftplus").'</a>';
|
426 |
array_unshift($links, $settings_link);
|
427 |
// $settings_link = '<a href="http://david.dw-perspective.org.uk/donate">'.__("Donate","UpdraftPlus").'</a>';
|
539 |
@set_time_limit(900);
|
540 |
|
541 |
global $updraftplus;
|
|
|
542 |
if (!isset($_REQUEST['_wpnonce']) || !wp_verify_nonce($_REQUEST['_wpnonce'], 'updraftplus_download')) die;
|
543 |
if (!isset($_REQUEST['timestamp']) || !is_numeric($_REQUEST['timestamp']) || !isset($_REQUEST['type'])) exit;
|
544 |
|
701 |
|
702 |
}
|
703 |
|
|
|
704 |
public function updraft_ajax_handler() {
|
705 |
|
706 |
global $updraftplus;
|
707 |
|
|
|
708 |
$nonce = (empty($_REQUEST['nonce'])) ? "" : $_REQUEST['nonce'];
|
709 |
if (!wp_verify_nonce($nonce, 'updraftplus-credentialtest-nonce') || empty($_REQUEST['subaction'])) die('Security check');
|
710 |
if (isset($_REQUEST['subaction']) && 'lastlog' == $_REQUEST['subaction']) {
|
727 |
}
|
728 |
}
|
729 |
}
|
730 |
+
|
731 |
if (!empty($_GET['oneshot'])) {
|
732 |
$job_id = get_site_option('updraft_oneshotnonce', false);
|
733 |
$active_jobs = (false === $job_id) ? '' : $this->print_active_job($job_id, true);
|
734 |
} else {
|
735 |
$active_jobs = $this->print_active_jobs();
|
736 |
}
|
737 |
+
|
738 |
+
$logupdate_array = array();
|
739 |
+
if (!empty($_REQUEST['log_fetch'])){
|
740 |
+
if(isset($_REQUEST['log_nonce'])){
|
741 |
+
$log_nonce = $_REQUEST['log_nonce'];
|
742 |
+
$log_pointer = isset($_REQUEST['log_pointer']) ? absint($_REQUEST['log_pointer']) : 0;
|
743 |
+
$logupdate_array = $this->fetch_log($log_nonce, $log_pointer);
|
744 |
+
}
|
745 |
+
}
|
746 |
+
|
747 |
echo json_encode(array(
|
748 |
'l' => htmlspecialchars(UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_lastmessage', '('.__('Nothing yet logged', 'updraftplus').')')),
|
749 |
'j' => $active_jobs,
|
750 |
+
'ds' => $download_status,
|
751 |
+
'u' => $logupdate_array
|
752 |
));
|
753 |
} elseif (isset($_REQUEST['subaction']) && 'callwpaction' == $_REQUEST['subaction'] && !empty($_REQUEST['wpaction'])) {
|
754 |
ob_start();
|
795 |
curl_setopt($ch, CURLOPT_URL, $uri);
|
796 |
curl_setopt($ch, CURLOPT_RETURNTRANSFER, 1);
|
797 |
curl_setopt($ch, CURLOPT_FAILONERROR, true);
|
798 |
+
curl_setopt($ch, CURLOPT_HEADER, true);
|
799 |
+
curl_setopt($ch, CURLOPT_VERBOSE, true);
|
800 |
+
curl_setopt($ch, CURLOPT_STDERR, $output=fopen('php://temp', "w+"));
|
801 |
$response = curl_exec($ch);
|
802 |
$error = curl_error($ch);
|
803 |
$getinfo = curl_getinfo($ch);
|
804 |
curl_close($ch);
|
805 |
+
$resp = array();
|
806 |
if (false === $response) {
|
807 |
+
$resp['e'] = htmlspecialchars($error);
|
808 |
+
# json_encode(array('e' => htmlspecialchars($error)));
|
809 |
}
|
810 |
+
$resp['r'] = (empty($response)) ? '' : htmlspecialchars(substr($response, 0, 2048));
|
811 |
+
rewind($output);
|
812 |
+
$verb = stream_get_contents($output);
|
813 |
+
if (!empty($verb)) $resp['r'] = htmlspecialchars($verb)."\n\n".$resp['r'];
|
814 |
+
echo json_encode($resp);
|
815 |
+
// echo json_encode(array('r' => htmlspecialchars(substr($response, 0, 2048))));
|
816 |
} else {
|
817 |
$response = wp_remote_get($uri, array('timeout' => 10));
|
818 |
if (is_wp_error($response)) {
|
819 |
echo json_encode(array('e' => htmlspecialchars($response->get_error_message())));
|
820 |
die;
|
821 |
}
|
822 |
+
echo json_encode(array('r' => $response['response']['code'].': '.htmlspecialchars(substr($response['body'], 0, 2048))));
|
823 |
}
|
824 |
die;
|
825 |
} elseif (isset($_REQUEST['subaction']) && 'dismissautobackup' == $_REQUEST['subaction']) {
|
826 |
UpdraftPlus_Options::update_updraft_option('updraftplus_dismissedautobackup', time() + 84*86400);
|
827 |
} elseif (isset($_REQUEST['subaction']) && 'dismissexpiry' == $_REQUEST['subaction']) {
|
828 |
UpdraftPlus_Options::update_updraft_option('updraftplus_dismissedexpiry', time() + 14*86400);
|
829 |
+
} elseif (isset($_REQUEST['subaction']) && 'poplog' == $_REQUEST['subaction']){
|
830 |
+
|
831 |
+
echo json_encode($this->fetch_log($_REQUEST['backup_nonce']));
|
832 |
+
|
833 |
} elseif (isset($_GET['subaction']) && 'restore_alldownloaded' == $_GET['subaction'] && isset($_GET['restoreopts']) && isset($_GET['timestamp'])) {
|
834 |
|
835 |
$backups = $updraftplus->get_backup_history();
|
865 |
|
866 |
if (isset($elements['db'])) {
|
867 |
// Analyse the header of the database file + display results
|
868 |
+
list ($mess2, $warn2, $err2, $info) = $this->analyse_db_file($timestamp, $res);
|
869 |
$mess = array_merge($mess, $mess2);
|
870 |
$warn = array_merge($warn, $warn2);
|
871 |
$err = array_merge($err, $err2);
|
878 |
}
|
879 |
|
880 |
$backupable_entities = $updraftplus->get_backupable_file_entities(true, true);
|
881 |
+
$backupable_plus_db = $backupable_entities;
|
882 |
+
$backupable_plus_db['db'] = array('path' => 'path-unused', 'description' => __('Database', 'updraftplus'));
|
883 |
|
884 |
if (!empty($backups[$timestamp]['meta_foreign'])) {
|
885 |
$foreign_known = apply_filters('updraftplus_accept_archivename', array());
|
1091 |
}
|
1092 |
echo '</tbody></table>';
|
1093 |
|
1094 |
+
do_action('updraftplus_showrawinfo');
|
1095 |
+
|
1096 |
} elseif ('countbackups' == $_REQUEST['subaction']) {
|
1097 |
$backup_history = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_backup_history');
|
1098 |
$backup_history = (is_array($backup_history))?$backup_history:array();
|
1128 |
|
1129 |
$msg = '<strong>'.__('Start backup','updraftplus').':</strong> '.htmlspecialchars(__('OK. You should soon see activity in the "Last log message" field below.','updraftplus'));
|
1130 |
$this->close_browser_connection($msg);
|
1131 |
+
|
1132 |
+
do_action($event, apply_filters('updraft_backupnow_options', array('nocloud' => $backupnow_nocloud)));
|
1133 |
|
1134 |
# Old-style: schedule an event in 5 seconds time. This has the advantage of testing out the scheduler, and alerting the user if it doesn't work... but has the disadvantage of not working in that case.
|
1135 |
# I don't think the </div>s should be here - in case this is ever re-activated
|
1185 |
$backup_history = (is_array($backup_history)) ? $backup_history : array();
|
1186 |
$output = $this->existing_backup_table($backup_history);
|
1187 |
|
1188 |
+
if (!empty($messages) && is_array($messages)) {
|
1189 |
$noutput = '<div style="margin-left: 100px; margin-top: 10px;"><ul style="list-style: disc inside;">';
|
1190 |
foreach ($messages as $msg) {
|
1191 |
$noutput .= '<li>'.(($msg['desc']) ? $msg['desc'].': ' : '').'<em>'.$msg['message'].'</em></li>';
|
1207 |
} elseif (isset($_POST['subaction']) && $_POST['subaction'] == 'credentials_test') {
|
1208 |
$method = (preg_match("/^[a-z0-9]+$/", $_POST['method'])) ? $_POST['method'] : "";
|
1209 |
|
|
|
1210 |
require_once(UPDRAFTPLUS_DIR."/methods/$method.php");
|
1211 |
$objname = "UpdraftPlus_BackupModule_$method";
|
1212 |
|
1229 |
|
1230 |
}
|
1231 |
|
1232 |
+
public function fetch_log($backup_nonce, $log_pointer=0) {
|
1233 |
+
global $updraftplus;
|
1234 |
+
|
1235 |
+
if (empty($backup_nonce)) {
|
1236 |
+
list($mod_time, $log_file, $nonce) = $updraftplus->last_modified_log();
|
1237 |
+
} else {
|
1238 |
+
$nonce = $backup_nonce;
|
1239 |
+
}
|
1240 |
+
|
1241 |
+
if (!preg_match('/^[0-9a-f]+$/', $nonce)) die('Security check');
|
1242 |
+
|
1243 |
+
$log_content = '';
|
1244 |
+
$new_pointer = $log_pointer;
|
1245 |
+
|
1246 |
+
if (!empty($nonce)) {
|
1247 |
+
$updraft_dir = $updraftplus->backups_dir_location();
|
1248 |
+
|
1249 |
+
$potential_log_file = $updraft_dir."/log.".$nonce.".txt";
|
1250 |
+
|
1251 |
+
if (is_readable($potential_log_file)){
|
1252 |
+
|
1253 |
+
$templog_array = array();
|
1254 |
+
$log_file = fopen($potential_log_file, "r");
|
1255 |
+
if ($log_pointer > 0) fseek($log_file, $log_pointer);
|
1256 |
+
|
1257 |
+
while (($buffer = fgets($log_file, 4096)) !== false) {
|
1258 |
+
$templog_array[] = $buffer;
|
1259 |
+
}
|
1260 |
+
if (!feof($log_file)) {
|
1261 |
+
$templog_array[] = __('Error: unexpected file read fail', 'updraftplus');
|
1262 |
+
}
|
1263 |
+
|
1264 |
+
$new_pointer = ftell($log_file);
|
1265 |
+
$log_content = implode("", $templog_array);
|
1266 |
+
|
1267 |
+
} else {
|
1268 |
+
$log_content .= __('The log file could not be read.','updraftplus');
|
1269 |
+
}
|
1270 |
+
|
1271 |
+
} else {
|
1272 |
+
$log_content .= __('The log file could not be read.','updraftplus');
|
1273 |
+
}
|
1274 |
+
|
1275 |
+
$ret_array = array(
|
1276 |
+
'html' => $log_content,
|
1277 |
+
'nonce' => $nonce,
|
1278 |
+
'pointer' => $new_pointer
|
1279 |
+
);
|
1280 |
+
|
1281 |
+
return $ret_array;
|
1282 |
+
}
|
1283 |
+
|
1284 |
public function howmany_overdue_crons() {
|
1285 |
$how_many_overdue = 0;
|
1286 |
if (function_exists('_get_cron_array') || (is_file(ABSPATH.WPINC.'/cron.php') && include_once(ABSPATH.WPINC.'/cron.php') && function_exists('_get_cron_array'))) {
|
1307 |
}
|
1308 |
|
1309 |
private function download_status($timestamp, $type, $findex) {
|
|
|
1310 |
global $updraftplus;
|
|
|
1311 |
$response = array( 'm' => $updraftplus->jobdata_get('dlmessage_'.$timestamp.'_'.$type.'_'.$findex).'<br>' );
|
|
|
1312 |
if ($file = $updraftplus->jobdata_get('dlfile_'.$timestamp.'_'.$type.'_'.$findex)) {
|
1313 |
if ('failed' == $file) {
|
1314 |
$response['e'] = __('Download failed','updraftplus').'<br>';
|
1336 |
$total_size = (int)max($matches[1], 1);
|
1337 |
$cur_size = filesize($matches[2]);
|
1338 |
$response['s'] = $cur_size;
|
1339 |
+
$file_age = time() - filemtime($matches[2]);
|
1340 |
+
if ($file_age > 20) $response['a'] = time() - filemtime($matches[2]);
|
1341 |
$response['t'] = $total_size;
|
1342 |
$response['m'] .= __("Download in progress", 'updraftplus').' ('.round($cur_size/1024).' / '.round(($total_size/1024)).' Kb)';
|
1343 |
$response['p'] = round(100*$cur_size/$total_size);
|
1351 |
return $response;
|
1352 |
}
|
1353 |
|
1354 |
+
private function analyse_db_file($timestamp, $res, $db_file = false, $header_only = false) {
|
1355 |
|
1356 |
+
$mess = array(); $warn = array(); $err = array(); $info = array();
|
1357 |
|
1358 |
global $updraftplus, $wp_version;
|
1359 |
include(ABSPATH.WPINC.'/version.php');
|
1360 |
|
1361 |
+
$updraft_dir = $updraftplus->backups_dir_location();
|
|
|
1362 |
|
1363 |
+
if (false === $db_file) {
|
1364 |
+
# This attempts to raise the maximum packet size. This can't be done within the session, only globally. Therefore, it has to be done before the session starts; in our case, during the pre-analysis.
|
1365 |
+
$updraftplus->get_max_packet_size();
|
1366 |
|
1367 |
+
$backup = $updraftplus->get_backup_history($timestamp);
|
1368 |
+
if (!isset($backup['nonce']) || !isset($backup['db'])) return array($mess, $warn, $err, $info);
|
1369 |
|
1370 |
+
$db_file = (is_string($backup['db'])) ? $updraft_dir.'/'.$backup['db'] : $updraft_dir.'/'.$backup['db'][0];
|
1371 |
+
}
|
1372 |
|
1373 |
+
if (!is_readable($db_file)) return array($mess, $warn, $err, $info);
|
1374 |
|
1375 |
// Encrypted - decrypt it
|
1376 |
if ($updraftplus->is_db_encrypted($db_file)) {
|
1377 |
|
1378 |
+
$encryption = empty($res['updraft_encryptionphrase']) ? UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_encryptionphrase') : $res['updraft_encryptionphrase'];
|
1379 |
|
1380 |
if (!$encryption) {
|
1381 |
if (class_exists('UpdraftPlus_Addon_MoreDatabase')) {
|
1383 |
} else {
|
1384 |
$err[] = sprintf(__('Error: %s', 'updraftplus'), __('Decryption failed. The database file is encrypted.', 'updraftplus'));
|
1385 |
}
|
1386 |
+
return array($mess, $warn, $err, $info);
|
1387 |
}
|
1388 |
|
1389 |
$ciphertext = $updraftplus->decrypt($db_file, $encryption);
|
1392 |
$new_db_file = $updraft_dir.'/'.basename($db_file, '.crypt');
|
1393 |
if (!file_put_contents($new_db_file, $ciphertext)) {
|
1394 |
$err[] = __('Failed to write out the decrypted database to the filesystem.','updraftplus');
|
1395 |
+
return array($mess, $warn, $err, $info);
|
1396 |
}
|
1397 |
$db_file = $new_db_file;
|
1398 |
} else {
|
1399 |
$err[] = __('Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key.','updraftplus');
|
1400 |
+
return array($mess, $warn, $err, $info);
|
1401 |
}
|
1402 |
}
|
1403 |
|
1404 |
# Even the empty schema when gzipped comes to 1565 bytes; a blank WP 3.6 install at 5158. But we go low, in case someone wants to share single tables.
|
1405 |
if (filesize($db_file) < 1000) {
|
1406 |
$err[] = sprintf(__('The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb).','updraftplus'), round(filesize($db_file)/1024, 1));
|
1407 |
+
return array($mess, $warn, $err, $info);
|
1408 |
}
|
1409 |
|
1410 |
$is_plain = ('.gz' == substr($db_file, -3, 3)) ? false : true;
|
1411 |
|
1412 |
$dbhandle = ($is_plain) ? fopen($db_file, 'r') : $this->gzopen_for_read($db_file, $warn, $err);
|
1413 |
if (!is_resource($dbhandle)) {
|
1414 |
+
$err[] = __('Failed to open database file.', 'updraftplus');
|
1415 |
+
return array($mess, $warn, $err, $info);
|
1416 |
}
|
1417 |
|
1418 |
# Analyse the file, print the results.
|
1437 |
# Don't set too high - we want a timely response returned to the browser
|
1438 |
@set_time_limit(90);
|
1439 |
|
1440 |
+
while ((($is_plain && !feof($dbhandle)) || (!$is_plain && !gzeof($dbhandle))) && ($line<100 || (!$header_only && count($wanted_tables)>0))) {
|
1441 |
$line++;
|
1442 |
// Up to 1Mb
|
1443 |
$buffer = ($is_plain) ? rtrim(fgets($dbhandle, 1048576)) : rtrim(gzgets($dbhandle, 1048576));
|
1478 |
} elseif ('' == $old_table_prefix && (preg_match('/^\# Table prefix: (\S+)$/', $buffer, $matches) || preg_match('/^-- Table prefix: (\S+)$/i', $buffer, $matches))) {
|
1479 |
$old_table_prefix = $matches[1];
|
1480 |
// echo '<strong>'.__('Old table prefix:', 'updraftplus').'</strong> '.htmlspecialchars($old_table_prefix).'<br>';
|
1481 |
+
} elseif (empty($info['label']) && preg_match('/^\# Label: (.*)$/', $buffer, $matches)) {
|
1482 |
+
$info['label'] = $matches[1];
|
1483 |
+
$mess[] = __('Backup label:', 'updraftplus').' '.htmlspecialchars($info['label']);
|
1484 |
} elseif ($gathering_siteinfo && preg_match('/^\# Site info: (\S+)$/', $buffer, $matches)) {
|
1485 |
if ('end' == $matches[1]) {
|
1486 |
$gathering_siteinfo = false;
|
1489 |
// Just need to check that you're crazy
|
1490 |
if (!defined('UPDRAFTPLUS_EXPERIMENTAL_IMPORTINTOMULTISITE') || UPDRAFTPLUS_EXPERIMENTAL_IMPORTINTOMULTISITE != true) {
|
1491 |
$err[] = sprintf(__('Error: %s', 'updraftplus'), __('You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site.', 'updraftplus'));
|
1492 |
+
return array($mess, $warn, $err, $info);
|
1493 |
}
|
1494 |
// Got the needed code?
|
1495 |
if (!class_exists('UpdraftPlusAddOn_MultiSite') || !class_exists('UpdraftPlus_Addons_Migrator')) {
|
1496 |
$err[] = sprintf(__('Error: %s', 'updraftplus'), __('To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons.', 'updraftplus'));
|
1497 |
+
return array($mess, $warn, $err, $info);
|
1498 |
}
|
1499 |
+
} elseif (isset($old_siteinfo['multisite']) && $old_siteinfo['multisite'] && !is_multisite()) {
|
1500 |
+
$warn[] = __('Warning:', 'updraftplus').' '.__('Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible.', 'updraftplus').' <a href="http://codex.wordpress.org/Create_A_Network">'.__('If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite.', 'updraftplus').'</a>';
|
1501 |
}
|
1502 |
} elseif (preg_match('/^([^=]+)=(.*)$/', $matches[1], $kvmatches)) {
|
1503 |
$key = $kvmatches[1];
|
1550 |
|
1551 |
$missing_tables = array();
|
1552 |
if ($old_table_prefix) {
|
1553 |
+
if (!$header_only) {
|
1554 |
+
foreach ($wanted_tables as $table) {
|
1555 |
+
if (!in_array($old_table_prefix.$table, $tables_found)) {
|
1556 |
+
$missing_tables[] = $table;
|
1557 |
+
}
|
1558 |
+
}
|
1559 |
+
if (count($missing_tables)>0) {
|
1560 |
+
$warn[] = sprintf(__('This database backup is missing core WordPress tables: %s', 'updraftplus'), implode(', ', $missing_tables));
|
1561 |
}
|
|
|
|
|
|
|
1562 |
}
|
1563 |
} else {
|
1564 |
if (empty($backup['meta_foreign'])) {
|
1566 |
}
|
1567 |
}
|
1568 |
|
1569 |
+
return array($mess, $warn, $err, $info);
|
1570 |
|
1571 |
}
|
1572 |
|
1734 |
$response = array();
|
1735 |
if (!isset($_POST['chunks']) || (isset($_POST['chunk']) && $_POST['chunk'] == $_POST['chunks']-1)) {
|
1736 |
$file = basename($status['file']);
|
1737 |
+
if (!preg_match('/^log\.[a-f0-9]{12}\.txt/i', $file) && !preg_match('/^backup_([\-0-9]{15})_.*_([0-9a-f]{12})-([\-a-z]+)([0-9]+)?\.(zip|gz|gz\.crypt)$/i', $file, $matches)) {
|
|
|
1738 |
$accept = apply_filters('updraftplus_accept_archivename', array());
|
1739 |
if (is_array($accept)) {
|
1740 |
foreach ($accept as $acc) {
|
1847 |
exit;
|
1848 |
}
|
1849 |
|
1850 |
+
public function settings_header() {
|
1851 |
+
global $updraftplus;
|
1852 |
+
?>
|
1853 |
+
|
1854 |
+
<div class="wrap" id="updraft-wrap">
|
1855 |
+
<h1><?php echo $updraftplus->plugin_title; ?></h1>
|
1856 |
+
|
1857 |
+
<a href="http://updraftplus.com">UpdraftPlus.Com</a> | <a href="https://updraftplus.com/news/"><?php _e('News','updraftplus');?></a> | <a href="https://twitter.com/updraftplus"><?php _e('Twitter', 'updraftplus');?></a> | <?php if (!defined('UPDRAFTPLUS_NOADS_B')) { ?><a href="http://updraftplus.com/shop/updraftplus-premium/"><?php _e("Premium",'updraftplus');?></a>
|
1858 |
+
| <?php } ?><a href="http://updraftplus.com/support/"><?php _e("Support",'updraftplus');?></a> | <a href="http://david.dw-perspective.org.uk"><?php _e("Lead developer's homepage",'updraftplus');?></a> | <?php if (1==0 && !defined('UPDRAFTPLUS_NOADS_B')) { ?><a href="http://wordshell.net">WordShell - WordPress command line</a> | <a href="http://david.dw-perspective.org.uk/donate"><?php _e('Donate', 'updraftplus');?></a> | <?php } ?><a href="http://updraftplus.com/support/frequently-asked-questions/">FAQs</a> | <a href="https://www.simbahosting.co.uk/s3/shop/"><?php _e('More plugins', 'updraftplus');?></a> - <?php _e('Version','updraftplus');?>: <?php echo $updraftplus->version; ?>
|
1859 |
+
<br>
|
1860 |
+
<?php
|
1861 |
+
}
|
1862 |
|
1863 |
public function settings_output() {
|
1864 |
|
1865 |
+
if (false == ($render = apply_filters('updraftplus_settings_page_render', true))) {
|
1866 |
+
do_action('updraftplus_settings_page_render_abort', $render);
|
1867 |
+
return;
|
1868 |
+
}
|
1869 |
+
|
1870 |
+
do_action('updraftplus_settings_page_init');
|
1871 |
+
|
1872 |
global $updraftplus;
|
1873 |
|
1874 |
/*
|
1878 |
*/
|
1879 |
if(isset($_REQUEST['action']) && $_REQUEST['action'] == 'updraft_restore' && isset($_REQUEST['backup_timestamp'])) {
|
1880 |
$backup_success = $this->restore_backup($_REQUEST['backup_timestamp']);
|
1881 |
+
if (empty($updraftplus->errors) && $backup_success === true) {
|
1882 |
// If we restored the database, then that will have out-of-date information which may confuse the user - so automatically re-scan for them.
|
1883 |
$this->rebuild_backup_history();
|
1884 |
echo '<p><strong>';
|
1885 |
$updraftplus->log_e('Restore successful!');
|
1886 |
echo '</strong></p>';
|
1887 |
$updraftplus->log("Restore successful");
|
1888 |
+
$s_val = 1;
|
1889 |
+
if (!empty($this->entities_to_restore) && is_array($this->entities_to_restore)) {
|
1890 |
+
foreach ($this->entities_to_restore as $k => $v) {
|
1891 |
+
if ('db' != $v) $s_val = 2;
|
1892 |
+
}
|
1893 |
+
}
|
1894 |
+
echo '<strong>'.__('Actions','updraftplus').':</strong> <a href="'.UpdraftPlus_Options::admin_page_url().'?page=updraftplus&updraft_restore_success='.$s_val.'">'.__('Return to UpdraftPlus Configuration','updraftplus').'</a>';
|
1895 |
return;
|
1896 |
} elseif (is_wp_error($backup_success)) {
|
1897 |
echo '<p>';
|
1941 |
return;
|
1942 |
}
|
1943 |
|
|
|
|
|
1944 |
echo '<div id="updraft_backup_started" class="updated fade" style="display:none; max-width: 800px; font-size:140%; line-height: 140%; padding:14px; clear:left;"></div>';
|
1945 |
|
1946 |
if(isset($_POST['action']) && 'updraft_backup_debug_all' == $_POST['action']) {
|
1960 |
|
1961 |
$this->show_admin_warning(__("Your settings have been wiped.", 'updraftplus'));
|
1962 |
}
|
|
|
1963 |
|
1964 |
+
$this->settings_header();
|
1965 |
+
?>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1966 |
|
1967 |
<div id="updraft-hidethis">
|
1968 |
<p><strong><?php _e('Warning:', 'updraftplus'); ?> <?php _e("If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site.", 'updraftplus'); ?> <a href="http://updraftplus.com/do-you-have-a-javascript-or-jquery-error/"><?php _e('Go here for more information.', 'updraftplus'); ?></a></strong></p>
|
1970 |
|
1971 |
<?php
|
1972 |
if(isset($_GET['updraft_restore_success'])) {
|
1973 |
+
echo "<div class=\"updated fade\" style=\"padding:8px;\"><strong>".__('Your backup has been restored.','updraftplus').'</strong>';
|
1974 |
+
if (2 == $_GET['updraft_restore_success']) echo ' '.__('Your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with "-old" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly.');
|
1975 |
+
echo "</div>";
|
1976 |
}
|
1977 |
|
1978 |
$ws_advert = $updraftplus->wordshell_random_advert(1);
|
1979 |
+
if ($ws_advert && empty($this->no_settings_warning)) { echo '<div class="updated fade" style="max-width: 800px; font-size:140%; line-height: 140%; padding:14px; clear:left;">'.$ws_advert.'</div>'; }
|
1980 |
|
1981 |
if(!$updraftplus->memory_check(64)) {?>
|
1982 |
<div class="updated" style="padding:8px;"><?php _e("Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary).",'updraftplus');?> <?php _e('Current limit is:','updraftplus');?> <?php echo $updraftplus->memory_check_current(); ?> Mb</div>
|
2000 |
?>
|
2001 |
|
2002 |
<h2 class="nav-tab-wrapper" style="margin: 14px 0px;">
|
2003 |
+
<?php
|
2004 |
+
$tabflag = 1;
|
2005 |
+
if (isset($_REQUEST['tab']) && 'addons' == $_REQUEST['tab']) { $tabflag = 5; }
|
2006 |
+
if (isset($_REQUEST['tab']) && 'expert' == $_REQUEST['tab']) { $tabflag = 4; }
|
2007 |
+
?>
|
2008 |
+
<a class="nav-tab <?php if(1 == $tabflag) echo 'nav-tab-active'; ?>" href="#updraft-navtab-status-content" id="updraft-navtab-status"><?php _e('Current Status', 'updraftplus');?></a>
|
2009 |
<a class="nav-tab" href="#updraft-navtab-backups-contents" id="updraft-navtab-backups"><?php echo __('Existing Backups', 'updraftplus').' ('.count($backup_history).')';?></a>
|
2010 |
<a class="nav-tab" id="updraft-navtab-settings" href="#updraft-navtab-settings-content"><?php _e('Settings', 'updraftplus');?></a>
|
2011 |
+
<a class="nav-tab<?php if(4 == $tabflag) echo ' nav-tab-active'; ?>" id="updraft-navtab-expert" href="#updraft-navtab-expert-content"><?php _e('Debugging / Expert Tools', 'updraftplus');?></a>
|
2012 |
+
<?php do_action('updraftplus_settings_afternavtabs'); ?>
|
2013 |
</h2>
|
2014 |
|
2015 |
<?php
|
2016 |
$updraft_dir = $updraftplus->backups_dir_location();
|
2017 |
$backup_disabled = ($updraftplus->really_is_writable($updraft_dir)) ? '' : 'disabled="disabled"';
|
2018 |
?>
|
2019 |
+
|
2020 |
+
<div id="updraft-poplog" >
|
2021 |
+
<pre id="updraft-poplog-content" style="white-space: pre-wrap;"></pre>
|
2022 |
+
</div>
|
2023 |
+
|
2024 |
+
<div id="updraft-navtab-status-content" <?php if(1 != $tabflag) echo 'style="display:none;"'; ?>>
|
2025 |
|
2026 |
<div id="updraft-insert-admin-warning"></div>
|
2027 |
|
2037 |
<th><?php _e('Actions', 'updraftplus');?>:</th>
|
2038 |
<td>
|
2039 |
|
2040 |
+
<?php
|
2041 |
+
if ($backup_disabled) {
|
2042 |
+
$unwritable_mess = htmlspecialchars(__("The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option).", 'updraftplus'));
|
2043 |
+
$this->show_admin_warning($unwritable_mess, "error");
|
2044 |
+
}
|
2045 |
+
?>
|
2046 |
+
|
2047 |
+
<button type="button" <?php echo $backup_disabled ?> class="button-primary updraft-bigbutton" <?php if ($backup_disabled) echo 'title="'.esc_attr(__('This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings).', 'updraftplus')).'" ';?> onclick="jQuery('#backupnow_label').val(''); jQuery('#updraft-backupnow-modal').dialog('open');"><?php _e('Backup Now', 'updraftplus');?></button>
|
2048 |
|
2049 |
<button type="button" class="button-primary updraft-bigbutton" onclick="updraft_openrestorepanel();">
|
2050 |
<?php _e('Restore','updraftplus');?>
|
2120 |
<th><?php _e('Last log message','updraftplus');?>:</th>
|
2121 |
<td>
|
2122 |
<span id="updraft_lastlogcontainer"><?php echo htmlspecialchars(UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_lastmessage', __('(Nothing yet logged)','updraftplus'))); ?></span><br>
|
2123 |
+
<a href="?page=updraftplus&action=downloadlatestmodlog&wpnonce=<?php echo wp_create_nonce('updraftplus_download') ?>" class="updraft-log-link" onclick="event.preventDefault(); updraft_popuplog('');"><?php _e('Download most recently modified log file','updraftplus');?></a>
|
2124 |
</td>
|
2125 |
</tr>
|
2126 |
|
2168 |
</div>
|
2169 |
|
2170 |
<div id="updraft-backupnow-modal" title="UpdraftPlus - <?php _e('Perform a one-time backup','updraftplus'); ?>">
|
2171 |
+
<p><?php _e("To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity.", 'updraftplus');?></p>
|
2172 |
|
2173 |
<p>
|
2174 |
<input type="checkbox" id="backupnow_nodb"> <label for="backupnow_nodb"><?php _e("Don't include the database in the backup", 'updraftplus'); ?></label><br>
|
2176 |
<input type="checkbox" id="backupnow_nocloud"> <label for="backupnow_nocloud"><?php _e("Don't send this backup to remote storage", 'updraftplus'); ?></label>
|
2177 |
</p>
|
2178 |
|
2179 |
+
<?php do_action('updraft_backupnow_modal_afteroptions'); ?>
|
2180 |
+
|
2181 |
<p><?php _e('Does nothing happen when you attempt backups?','updraftplus');?> <a href="http://updraftplus.com/faqs/my-scheduled-backups-and-pressing-backup-now-does-nothing-however-pressing-debug-backup-does-produce-a-backup/"><?php _e('Go here for help.', 'updraftplus');?></a></p>
|
2182 |
</div>
|
2183 |
|
2207 |
</form>
|
2208 |
</div>
|
2209 |
|
2210 |
+
<div id="updraft-navtab-expert-content"<?php if(4 != $tabflag) echo ' style="display:none;"'; ?>>
|
2211 |
<?php $this->settings_expertsettings($backup_disabled); ?>
|
2212 |
</div>
|
2213 |
|
2214 |
<?php
|
2215 |
+
do_action('updraftplus_settings_finish');
|
2216 |
}
|
2217 |
|
2218 |
private function settings_downloadingandrestoring($backup_history = array()) {
|
2219 |
global $updraftplus;
|
2220 |
//<td class="download-backups" style="display:none; border: 2px dashed #aaa;">
|
2221 |
?>
|
2222 |
+
<div class="download-backups form-table" style="margin-top: 8px;">
|
2223 |
+
<!-- <h2><?php echo __('Existing Backups: Downloading And Restoring', 'updraftplus'); ?></h2> -->
|
2224 |
<p style="display:none; background-color:pink; padding:8px; margin:4px;border: 1px dotted;" id="ud-whitespace-warning">
|
2225 |
<?php echo '<strong>'.__('Warning','updraftplus').':</strong> '.__('Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here.','updraftplus').' <a href="http://updraftplus.com/problems-with-extra-white-space/">'.__('Please consult this FAQ for help on what to do about it.', 'updraftplus').'</a>';?>
|
2226 |
</p>
|
2227 |
<p>
|
2228 |
+
<ul style="list-style: none inside; max-width: 800px; margin-top: 6px; margin-bottom: 12px;">
|
2229 |
+
<!--
|
2230 |
+
<li><strong><?php _e('Downloading','updraftplus');?>:</strong> <?php _e("Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly.",'updraftplus');?></li>
|
2231 |
<li>
|
2232 |
<strong><?php _e('Restoring:','updraftplus');?></strong> <?php _e('Press the Restore button next to the chosen backup set.', 'updraftplus');?>
|
2233 |
</li>
|
2234 |
+
-->
|
2235 |
+
|
2236 |
+
<li title="<?php _e('This is a count of the contents of your Updraft directory','updraftplus');?>"><strong><?php _e('Web-server disk space in use by UpdraftPlus','updraftplus');?>:</strong> <span id="updraft_diskspaceused"><em><?php _e('calculating...', 'updraftplus'); ?></em></span> <a href="#" onclick="updraftplus_diskspace(); return false;"><?php _e('refresh','updraftplus');?></a></li>
|
2237 |
+
|
2238 |
<li>
|
2239 |
<strong><?php _e('More tasks:','updraftplus');?></strong>
|
2240 |
<a href="#" onclick="jQuery('#updraft-plupload-modal').slideToggle(); return false;"><?php _e('Upload backup files','updraftplus');?></a>
|
2245 |
if (false !== strpos($_SERVER['HTTP_USER_AGENT'], 'Opera') || false !== strpos($_SERVER['HTTP_USER_AGENT'], 'OPR/')) { ?>
|
2246 |
<li><strong><?php _e('Opera web browser','updraftplus');?>:</strong> <?php _e('If you are using this, then turn Turbo/Road mode off.','updraftplus');?></li>
|
2247 |
<?php } ?>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2248 |
|
2249 |
+
</ul>
|
2250 |
</p>
|
2251 |
|
2252 |
<div id="updraft-plupload-modal" title="<?php _e('UpdraftPlus - Upload backup files','updraftplus'); ?>" style="width: 75%; margin: 16px; display:none; margin-left: 100px;">
|
2253 |
+
<p style="max-width: 610px;"><em><?php _e("Upload files into UpdraftPlus." ,'updraftplus');?> <?php echo htmlspecialchars(__('Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the "rescan" link above.', 'updraftplus'));?></em></p>
|
2254 |
<?php
|
2255 |
global $wp_version;
|
2256 |
if (version_compare($wp_version, '3.3', '<')) {
|
2348 |
?>
|
2349 |
<div><input id="updraft_restore_db" type="checkbox" name="updraft_restore[]" value="db"> <label for="updraft_restore_db"><?php _e('Database','updraftplus'); ?></label><br>
|
2350 |
|
|
|
2351 |
<div id="updraft_restorer_dboptions" style="display:none; padding:12px; margin: 8px 0 4px; border: dashed 1px;"><h4 style="margin: 0px 0px 6px; padding:0px;"><?php echo sprintf(__('%s restoration options:','updraftplus'),__('Database','updraftplus')); ?></h4>
|
2352 |
|
2353 |
<?php
|
2376 |
}
|
2377 |
|
2378 |
public function settings_debugrow($head, $content) {
|
2379 |
+
echo "<tr class=\"updraft_debugrow\"><th style=\"vertical-align: top; padding-top: 6px;\">$head</th><td>$content</td></tr>";
|
2380 |
}
|
2381 |
|
2382 |
private function settings_expertsettings($backup_disabled) {
|
2384 |
$backupable_entities = $updraftplus->get_backupable_file_entities(true, true);
|
2385 |
?>
|
2386 |
<div class="expertmode">
|
2387 |
+
<p style="font-size:125%;"><em><?php _e('Unless you have a problem, you can completely ignore everything here.', 'updraftplus');?></em></p>
|
2388 |
<table>
|
2389 |
<?php
|
2390 |
|
2435 |
|
2436 |
do_action('updraftplus_debugtools_dashboard');
|
2437 |
|
2438 |
+
if (!class_exists('UpdraftPlus_Addon_LockAdmin')) {
|
2439 |
+
echo '<p style="clear: left; max-width: 600px;"><a href="https://updraftplus.com/shop/updraftplus-premium/"><em>'.__('For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium.', 'updraftplus').'</em></a></p>';
|
2440 |
+
}
|
2441 |
+
|
2442 |
echo '<h3>'.__('Total (uncompressed) on-disk data:','updraftplus').'</h3>';
|
2443 |
echo '<p style="clear: left; max-width: 600px;"><em>'.__('N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options.', 'updraftplus').'</em></p><table>';
|
2444 |
|
2667 |
$ret .= '<div style="min-width: 480px; margin-top: 4px; clear:left; float:left; padding: 8px; border: 1px solid;" id="updraft-jobid-'.$job_id.'"><span style="font-weight:bold;" title="'.esc_attr(sprintf(__('Job ID: %s', 'updraftplus'), $job_id)).$title_info.'">'.$began_at.'</span> ';
|
2668 |
|
2669 |
$ret .= $show_inline_info;
|
2670 |
+
$ret .= '- <a href="?page=updraftplus&action=downloadlog&updraftplus_backup_nonce='.$job_id.'" class="updraft-log-link" onclick="event.preventDefault(); updraft_popuplog(\''.$job_id.'\');">'.__('show log', 'updraftplus').'</a>';
|
|
|
2671 |
|
2672 |
if (!$is_oneshot) $ret .=' - <a title="'.esc_attr(__('Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal.', 'updraftplus')).'" href="javascript:updraft_activejobs_delete(\''.$job_id.'\')">'.__('delete schedule', 'updraftplus').'</a>';
|
2673 |
|
2870 |
|
2871 |
$updraft_last_backup = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_last_backup');
|
2872 |
|
2873 |
+
if ($updraft_last_backup) {
|
2874 |
|
2875 |
// Convert to GMT, then to blog time
|
2876 |
+
$backup_time = (int)$updraft_last_backup['backup_time'];
|
2877 |
+
|
2878 |
+
$print_time = get_date_from_gmt(gmdate('Y-m-d H:i:s', $backup_time), 'D, F j, Y H:i');
|
2879 |
|
2880 |
+
if (empty($updraft_last_backup['backup_time_incremental'])) {
|
2881 |
+
$last_backup_text = "<span style=\"color:".(($updraft_last_backup['success']) ? 'green' : 'black').";\">".$print_time.'</span>';
|
2882 |
+
} else {
|
2883 |
+
$inc_time = get_date_from_gmt(gmdate('Y-m-d H:i:s', $updraft_last_backup['backup_time_incremental']), 'D, F j, Y H:i');
|
2884 |
+
$last_backup_text = "<span style=\"color:".(($updraft_last_backup['success']) ? 'green' : 'black').";\">$inc_time</span> (".sprintf(__('incremental backup; base backup: %s', 'updraftplus'), $print_time).')';
|
2885 |
+
}
|
2886 |
+
|
2887 |
+
$last_backup_text .= '<br>';
|
2888 |
+
|
2889 |
+
// Show errors + warnings
|
2890 |
if (is_array($updraft_last_backup['errors'])) {
|
2891 |
foreach ($updraft_last_backup['errors'] as $err) {
|
2892 |
$level = (is_array($err)) ? $err['level'] : 'error';
|
2893 |
$message = (is_array($err)) ? $err['message'] : $err;
|
|
|
2894 |
$last_backup_text .= ('warning' == $level) ? "<span style=\"color:orange;\">" : "<span style=\"color:red;\">";
|
|
|
2895 |
if ('warning' == $level) {
|
2896 |
$message = sprintf(__("Warning: %s", 'updraftplus'), make_clickable(htmlspecialchars($message)));
|
2897 |
} else {
|
2898 |
$message = htmlspecialchars($message);
|
2899 |
}
|
|
|
2900 |
$last_backup_text .= $message;
|
|
|
2901 |
$last_backup_text .= '</span><br>';
|
2902 |
}
|
2903 |
}
|
2904 |
|
2905 |
+
// Link log
|
2906 |
if (!empty($updraft_last_backup['backup_nonce'])) {
|
2907 |
$updraft_dir = $updraftplus->backups_dir_location();
|
2908 |
|
2909 |
$potential_log_file = $updraft_dir."/log.".$updraft_last_backup['backup_nonce'].".txt";
|
2910 |
+
if (is_readable($potential_log_file)) $last_backup_text .= "<a href=\"?page=updraftplus&action=downloadlog&updraftplus_backup_nonce=".$updraft_last_backup['backup_nonce']."\" class=\"updraft-log-link\" onclick=\"event.preventDefault(); updraft_popuplog('".$updraft_last_backup['backup_nonce']."');\">".__('Download log file','updraftplus')."</a>";
|
|
|
2911 |
}
|
2912 |
|
2913 |
} else {
|
2953 |
?>
|
2954 |
</select> <span id="updraft_files_timings"><?php echo apply_filters('updraftplus_schedule_showfileopts', '<input type="hidden" name="updraftplus_starttime_files" value="">'); ?></span>
|
2955 |
<?php
|
2956 |
+
echo __('and retain this many scheduled backups', 'updraftplus').': ';
|
2957 |
$updraft_retain = (int)UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_retain', 2);
|
2958 |
$updraft_retain = ($updraft_retain > 0) ? $updraft_retain : 1;
|
2959 |
?> <input type="number" min="1" step="1" name="updraft_retain" value="<?php echo $updraft_retain ?>" style="width:48px;" />
|
2960 |
</td>
|
2961 |
</tr>
|
2962 |
|
2963 |
+
<?php if (defined('UPDRAFTPLUS_EXPERIMENTAL') && UPDRAFTPLUS_EXPERIMENTAL) { ?>
|
2964 |
<tr id="updraft_incremental_row">
|
2965 |
<th><?php _e('Incremental file backup intervals', 'updraftplus'); ?>:</th>
|
2966 |
<td>
|
2968 |
<a href="http://updraftplus.com/support/tell-me-more-about-incremental-backups/"><em><?php _e('Tell me more about incremental backups', 'updraftplus'); ?><em></a>
|
2969 |
</td>
|
2970 |
</tr>
|
2971 |
+
<?php } ?>
|
2972 |
+
|
2973 |
<?php apply_filters('updraftplus_after_file_intervals', false, $selected_interval); ?>
|
2974 |
<tr>
|
2975 |
<th><?php _e('Database backup intervals','updraftplus'); ?>:</th>
|
2983 |
?>
|
2984 |
</select> <span id="updraft_db_timings"><?php echo apply_filters('updraftplus_schedule_showdbopts', '<input type="hidden" name="updraftplus_starttime_db" value="">'); ?></span>
|
2985 |
<?php
|
2986 |
+
echo __('and retain this many scheduled backups', 'updraftplus').': ';
|
2987 |
$updraft_retain_db = (int)UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_retain_db', $updraft_retain);
|
2988 |
$updraft_retain_db = ($updraft_retain_db > 0) ? $updraft_retain_db : 1;
|
2989 |
?> <input type="number" min="1" step="1" name="updraft_retain_db" value="<?php echo $updraft_retain_db ?>" style="width:48px" />
|
3425 |
$size = 0;
|
3426 |
if(substr($directory, -1) == '/') $directory = substr($directory,0,-1);
|
3427 |
|
3428 |
+
if (!file_exists($directory) || !is_dir($directory) || !is_readable($directory)) return -1;
|
3429 |
if (file_exists($directory.'/.donotbackup')) return 0;
|
3430 |
|
3431 |
+
if ($handle = opendir($directory)) {
|
3432 |
while (($file = readdir($handle)) !== false) {
|
3433 |
if ($file != '.' && $file != '..') {
|
3434 |
$spath = ('' == $suffix_directory) ? $file : $suffix_directory.'/'.$file;
|
3455 |
private function existing_backup_table($backup_history = false) {
|
3456 |
|
3457 |
global $updraftplus;
|
|
|
3458 |
|
|
|
3459 |
if (false === $backup_history) $backup_history = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_backup_history');
|
3460 |
if (!is_array($backup_history)) $backup_history=array();
|
3461 |
+
if (empty($backup_history)) return "<p><em>".__('You have not yet made any backups.', 'updraftplus')."</em></p>";
|
3462 |
|
3463 |
$updraft_dir = $updraftplus->backups_dir_location();
|
|
|
3464 |
$backupable_entities = $updraftplus->get_backupable_file_entities(true, true);
|
3465 |
|
|
|
|
|
3466 |
$accept = apply_filters('updraftplus_accept_archivename', array());
|
3467 |
if (!is_array($accept)) $accept = array();
|
3468 |
|
3469 |
+
$ret = '<table style="margin-top: 20px; margin-left: 20px;">';
|
|
|
3470 |
$nonce_field = wp_nonce_field('updraftplus_download', '_wpnonce', true, false);
|
3471 |
|
3472 |
+
//".__('Actions', 'updraftplus')."
|
3473 |
+
$ret .= "<thead>
|
3474 |
+
<tr style=\"margin-bottom: 4px;\">
|
3475 |
+
<th style=\"padding:0px 10px 6px; width: 172px;\">".__('Backup date', 'updraftplus')."</th>
|
3476 |
+
<th style=\"padding:0px 16px 6px; width: 426px;\">".__('Backup data (click to download)', 'updraftplus')."</th>
|
3477 |
+
<th style=\"padding:0px 0px 6px 1px; width: 272px;\">".__('Actions', 'updraftplus')."</th>
|
3478 |
+
</tr>
|
3479 |
+
<tr style=\"height:2px; padding:1px; margin:0px;\">
|
3480 |
+
<td colspan=\"4\" style=\"margin:0; padding:0\"><div style=\"height: 2px; background-color:#888888;\"> </div></td>
|
3481 |
+
</tr>
|
3482 |
+
</thead>
|
3483 |
+
<tbody>";
|
3484 |
+
// $ret .= "<thead>
|
3485 |
+
// </thead>
|
3486 |
+
// <tbody>";
|
3487 |
+
|
3488 |
+
krsort($backup_history);
|
3489 |
+
foreach ($backup_history as $key => $backup) {
|
3490 |
|
3491 |
+
# https://core.trac.wordpress.org/ticket/25331 explains why the following line is wrong
|
|
|
3492 |
# $pretty_date = date_i18n('Y-m-d G:i',$key);
|
3493 |
// Convert to blog time zone
|
3494 |
+
// $pretty_date = get_date_from_gmt(gmdate('Y-m-d H:i:s', (int)$key), 'Y-m-d G:i');
|
3495 |
+
$pretty_date = get_date_from_gmt(gmdate('Y-m-d H:i:s', (int)$key), 'M d, Y G:i');
|
3496 |
|
3497 |
$esc_pretty_date = esc_attr($pretty_date);
|
3498 |
$entities = '';
|
3499 |
+
|
|
|
3500 |
$non = $backup['nonce'];
|
3501 |
$rawbackup = "<h2>$esc_pretty_date ($key)</h2><pre><p>".esc_attr(print_r($backup, true));
|
3502 |
if (!empty($non)) {
|
3508 |
$rawbackup .= '</p></pre>';
|
3509 |
|
3510 |
$jobdata = $updraftplus->jobdata_getarray($non);
|
3511 |
+
|
3512 |
+
$delete_button = $this->delete_button($key, $non, $backup);
|
3513 |
+
|
3514 |
+
$date_label = $this->date_label($pretty_date, $key, $backup, $jobdata, $non);
|
3515 |
|
3516 |
$ret .= <<<ENDHERE
|
3517 |
<tr id="updraft_existing_backups_row_$key">
|
|
|
|
|
3518 |
|
3519 |
+
<td style="max-width: 140px;" class="updraft_existingbackup_date" data-rawbackup="$rawbackup">
|
3520 |
+
$date_label
|
3521 |
+
</td>
|
3522 |
+
ENDHERE;
|
|
|
|
|
3523 |
|
3524 |
+
$ret .= "<td>";
|
3525 |
if (empty($backup['meta_foreign']) || !empty($accept[$backup['meta_foreign']]['separatedb'])) {
|
3526 |
+
|
3527 |
if (isset($backup['db'])) {
|
3528 |
$entities .= '/db=0/';
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3529 |
|
3530 |
+
// Set a flag according to whether or not $backup['db'] ends in .crypt, then pick this up in the display of the decrypt field.
|
3531 |
+
$db = is_array($backup['db']) ? $backup['db'][0] : $backup['db'];
|
3532 |
+
if ($updraftplus->is_db_encrypted($db)) $entities .= '/dbcrypted=1/';
|
3533 |
|
3534 |
+
$ret .= $this->download_db_button('db', $key, $esc_pretty_date, $nonce_field, $backup);
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3535 |
} else {
|
3536 |
+
// $ret .= sprintf(_x('(No %s)','Message shown when no such object is available','updraftplus'), __('database', 'updraftplus'));
|
3537 |
}
|
3538 |
+
|
3539 |
# External databases
|
3540 |
foreach ($backup as $bkey => $binfo) {
|
3541 |
if ('db' == $bkey || 'db' != substr($bkey, 0, 2) || '-size' == substr($bkey, -5, 5)) continue;
|
3542 |
+
$ret .= $this->download_db_button($bkey, $key, $esc_pretty_date, $nonce_field, $backup);
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3543 |
}
|
3544 |
+
|
3545 |
} else {
|
3546 |
# Foreign without separate db
|
3547 |
$entities = '/db=0/meta_foreign=1/';
|
3551 |
$entities .= '/meta_foreign=2/';
|
3552 |
}
|
3553 |
|
3554 |
+
$download_buttons = $this->download_buttons($backup, $key, $accept, $entities, $esc_pretty_date, $nonce_field);
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3555 |
|
3556 |
+
$ret .= $download_buttons;
|
3557 |
+
|
3558 |
+
// $ret .="</td>";
|
3559 |
+
|
3560 |
+
// No logs expected for foreign backups
|
3561 |
+
if (empty($backup['meta_foreign'])) {
|
3562 |
+
// $ret .= '<td>';
|
3563 |
+
// $ret .= $this->log_button($backup);
|
3564 |
+
// $ret .= "</td>";
|
3565 |
+
}
|
3566 |
+
|
3567 |
+
$ret .= "</td>";
|
3568 |
+
|
3569 |
+
$ret .= '<td style="padding: 1px; margin:0px;">';
|
3570 |
+
$ret .= $this->restore_button($backup, $key, $pretty_date, $entities);
|
3571 |
+
$ret .= $delete_button;
|
3572 |
+
if (empty($backup['meta_foreign'])) $ret .= $this->log_button($backup);
|
3573 |
+
$ret .= '</td>';
|
3574 |
+
|
3575 |
+
$ret .= '</tr>';
|
3576 |
+
|
3577 |
+
$ret .= "<tr style=\"height:2px; padding:1px; margin:0px;\"><td colspan=\"4\" style=\"margin:0; padding:0\"><div style=\"height: 2px; background-color:#aaaaaa;\"> </div></td></tr>";
|
3578 |
+
|
3579 |
+
}
|
3580 |
+
|
3581 |
+
$ret .= '</tbody></table>';
|
3582 |
+
return $ret;
|
3583 |
+
}
|
3584 |
+
|
3585 |
+
private function download_db_button($bkey, $key, $esc_pretty_date, $nonce_field, $backup) {
|
3586 |
+
if (!empty($backup['meta_foreign']) && isset($accept[$backup['meta_foreign']])) {
|
3587 |
+
$desc_source = $accept[$backup['meta_foreign']]['desc'];
|
3588 |
+
} else {
|
3589 |
+
$desc_source = __('unknown source', 'updraftplus');
|
3590 |
+
}
|
3591 |
+
|
3592 |
+
$ret = '';
|
3593 |
+
|
3594 |
+
if ('db' == $bkey) {
|
3595 |
+
$dbt = empty($backup['meta_foreign']) ? esc_attr(__('Database','updraftplus')) : esc_attr(sprintf(__('Database (created by %s)', 'updraftplus'), $desc_source));
|
3596 |
+
} else {
|
3597 |
+
$dbt = __('External database','updraftplus').' ('.substr($bkey, 2).')';
|
3598 |
+
}
|
3599 |
+
|
3600 |
+
$ret .= <<<ENDHERE
|
3601 |
+
<div style="float:left; clear: none;">
|
3602 |
+
<form id="uddownloadform_${bkey}_${key}_0" action="admin-ajax.php" onsubmit="return updraft_downloader('uddlstatus_', $key, '$bkey', '#ud_downloadstatus', '0', '$esc_pretty_date', true)" method="post">
|
3603 |
+
$nonce_field
|
3604 |
+
<input type="hidden" name="action" value="updraft_download_backup" />
|
3605 |
+
<input type="hidden" name="type" value="$bkey" />
|
3606 |
+
<input type="hidden" name="timestamp" value="$key" />
|
3607 |
+
<input type="submit" class="updraft-backupentitybutton" value="$dbt" />
|
3608 |
+
</form>
|
3609 |
+
</div>
|
3610 |
+
ENDHERE;
|
3611 |
+
|
3612 |
+
return $ret;
|
3613 |
+
}
|
3614 |
+
|
3615 |
+
// Go through each of the file entities
|
3616 |
+
private function download_buttons($backup, $key, $accept, &$entities, $esc_pretty_date, $nonce_field) {
|
3617 |
+
global $updraftplus;
|
3618 |
+
$ret = '';
|
3619 |
+
$backupable_entities = $updraftplus->get_backupable_file_entities(true, true);
|
3620 |
+
|
3621 |
+
// $colspan = 1;
|
3622 |
+
// if (!empty($backup['meta_foreign'])) {
|
3623 |
+
// $colspan = 2;
|
3624 |
+
// if (empty($accept[$backup['meta_foreign']]['separatedb'])) $colspan++;
|
3625 |
+
// }
|
3626 |
+
// $ret .= (1 == $colspan) ? '<td>' : '<td colspan="'.$colspan.'">';
|
3627 |
+
|
3628 |
+
$first_entity = true;
|
3629 |
+
|
3630 |
+
foreach ($backupable_entities as $type => $info) {
|
3631 |
+
if (!empty($backup['meta_foreign']) && 'wpcore' != $type) continue;
|
3632 |
+
// $colspan = 1;
|
3633 |
+
// if (!empty($backup['meta_foreign'])) {
|
3634 |
+
// $colspan = (1+count($backupable_entities));
|
3635 |
+
// if (empty($accept[$backup['meta_foreign']]['separatedb'])) $colspan++;
|
3636 |
+
// }
|
3637 |
+
// $ret .= (1 == $colspan) ? '<td>' : '<td colspan="'.$colspan.'">';
|
3638 |
+
$ide = '';
|
3639 |
+
if ('wpcore' == $type) $wpcore_restore_descrip = $info['description'];
|
3640 |
+
if (empty($backup['meta_foreign'])) {
|
3641 |
+
$sdescrip = preg_replace('/ \(.*\)$/', '', $info['description']);
|
3642 |
+
if (strlen($sdescrip) > 20 && isset($info['shortdescription'])) $sdescrip = $info['shortdescription'];
|
3643 |
+
} else {
|
3644 |
+
$info['description'] = 'WordPress';
|
3645 |
|
3646 |
+
if (isset($accept[$backup['meta_foreign']])) {
|
3647 |
+
$desc_source = $accept[$backup['meta_foreign']]['desc'];
|
3648 |
+
$ide .= sprintf(__('Backup created by: %s.', 'updraftplus'), $accept[$backup['meta_foreign']]['desc']).' ';
|
3649 |
+
} else {
|
3650 |
+
$desc_source = __('unknown source', 'updraftplus');
|
3651 |
+
$ide .= __('Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored.', 'updraftplus').' ';
|
3652 |
+
}
|
3653 |
|
3654 |
+
$sdescrip = (empty($accept[$backup['meta_foreign']]['separatedb'])) ? sprintf(__('Files and database WordPress backup (created by %s)', 'updraftplus'), $desc_source) : sprintf(__('Files backup (created by %s)', 'updraftplus'), $desc_source);
|
3655 |
+
if ('wpcore' == $type) $wpcore_restore_descrip = $sdescrip;
|
3656 |
+
}
|
3657 |
+
if (isset($backup[$type])) {
|
3658 |
+
if (!is_array($backup[$type])) $backup[$type]=array($backup[$type]);
|
3659 |
+
$howmanyinset = count($backup[$type]);
|
3660 |
+
$expected_index = 0;
|
3661 |
+
$index_missing = false;
|
3662 |
+
$set_contents = '';
|
3663 |
+
$entities .= "/$type=";
|
3664 |
+
$whatfiles = $backup[$type];
|
3665 |
+
ksort($whatfiles);
|
3666 |
+
foreach ($whatfiles as $findex => $bfile) {
|
3667 |
+
$set_contents .= ($set_contents == '') ? $findex : ",$findex";
|
3668 |
+
if ($findex != $expected_index) $index_missing = true;
|
3669 |
+
$expected_index++;
|
3670 |
}
|
3671 |
+
$entities .= $set_contents.'/';
|
3672 |
+
if (!empty($backup['meta_foreign'])) {
|
3673 |
+
$entities .= '/plugins=0//themes=0//uploads=0//others=0/';
|
3674 |
+
}
|
3675 |
+
$first_printed = true;
|
3676 |
+
foreach ($whatfiles as $findex => $bfile) {
|
3677 |
+
$ide .= __('Press here to download', 'updraftplus').' '.strtolower($info['description']);
|
3678 |
+
$pdescrip = ($findex > 0) ? $sdescrip.' ('.($findex+1).')' : $sdescrip;
|
3679 |
+
if (!$first_printed) {
|
3680 |
+
$ret .= '<div style="display:none;">';
|
|
|
|
|
|
|
3681 |
}
|
3682 |
+
if (count($backup[$type]) >0) {
|
3683 |
+
$ide .= ' '.sprintf(__('(%d archive(s) in set).', 'updraftplus'), $howmanyinset);
|
|
|
3684 |
}
|
3685 |
+
if ($index_missing) {
|
3686 |
+
$ide .= ' '.__('You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set.', 'updraftplus');
|
3687 |
+
}
|
3688 |
+
|
3689 |
+
if (!$first_entity) {
|
3690 |
+
// $ret .= ', ';
|
3691 |
+
} else {
|
3692 |
+
$first_entity = false;
|
3693 |
+
}
|
3694 |
+
|
3695 |
+
$ret .= $this->download_button($type, $key, $findex, $info, $nonce_field, $ide, $pdescrip, $esc_pretty_date, $set_contents);
|
3696 |
+
|
3697 |
+
if (!$first_printed) {
|
3698 |
+
$ret .= '</div>';
|
3699 |
+
} else {
|
3700 |
+
$first_printed = false;
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3701 |
}
|
|
|
|
|
3702 |
}
|
3703 |
+
} else {
|
3704 |
+
// $ret .= sprintf(_x('(No %s)','Message shown when no such object is available','updraftplus'), preg_replace('/\s\(.{12,}\)/', '', strtolower($sdescrip)));
|
3705 |
+
}
|
3706 |
+
// $ret .= '</td>';
|
3707 |
+
}
|
3708 |
+
// $ret .= '</td>';
|
3709 |
+
return $ret;
|
3710 |
+
}
|
3711 |
|
3712 |
+
private function date_label($pretty_date, $key, $backup, $jobdata, $nonce) {
|
3713 |
+
// $ret = apply_filters('updraftplus_showbackup_date', '<strong>'.$pretty_date.'</strong>', $backup, $jobdata, (int)$key);
|
3714 |
+
$ret = apply_filters('updraftplus_showbackup_date', $pretty_date, $backup, $jobdata, (int)$key);
|
3715 |
+
if (is_array($jobdata) && !empty($jobdata['resume_interval']) && (empty($jobdata['jobstatus']) || 'finished' != $jobdata['jobstatus'])) {
|
3716 |
+
$ret .= apply_filters('updraftplus_msg_unfinishedbackup', "<br><span title=\"".esc_attr(__('If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes.', 'updraftplus'))."\">".__('(Not finished)', 'updraftplus').'</span>', $jobdata, $nonce);
|
3717 |
+
}
|
3718 |
+
return $ret;
|
3719 |
+
}
|
3720 |
+
|
3721 |
+
private function download_button($type, $key, $findex, $info, $nonce_field, $ide, $pdescrip, $esc_pretty_date, $set_contents) {
|
3722 |
+
$ret = <<<ENDHERE
|
3723 |
+
<div style="float: left; clear: none;">
|
3724 |
+
<form id="uddownloadform_${type}_${key}_${findex}" action="admin-ajax.php" onsubmit="return updraft_downloader('uddlstatus_', '$key', '$type', '#ud_downloadstatus', '$set_contents', '$esc_pretty_date', true)" method="post">
|
3725 |
+
$nonce_field
|
3726 |
+
<input type="hidden" name="action" value="updraft_download_backup" />
|
3727 |
+
<input type="hidden" name="type" value="$type" />
|
3728 |
+
<input type="hidden" name="timestamp" value="$key" />
|
3729 |
+
<input type="hidden" name="findex" value="$findex" />
|
3730 |
+
<input type="submit" class="updraft-backupentitybutton" title="$ide" value="$pdescrip" />
|
3731 |
+
</form>
|
3732 |
+
</div>
|
3733 |
ENDHERE;
|
3734 |
+
return $ret;
|
3735 |
+
}
|
3736 |
+
|
3737 |
+
private function restore_button($backup, $key, $pretty_date, $entities) {
|
3738 |
+
$ret = <<<ENDHERE
|
3739 |
+
<div style="float:left; clear:none; margin-right: 6px;">
|
3740 |
+
<form method="post" action="">
|
3741 |
+
<input type="hidden" name="backup_timestamp" value="$key">
|
3742 |
+
<input type="hidden" name="action" value="updraft_restore" />
|
3743 |
+
ENDHERE;
|
3744 |
+
if ($entities) {
|
3745 |
+
$show_data = $pretty_date;
|
3746 |
+
if (isset($backup['native']) && false == $backup['native']) {
|
3747 |
+
$show_data .= ' '.__('(backup set imported from remote storage)', 'updraftplus');
|
3748 |
}
|
3749 |
+
# jQuery('#updraft_restore_label_wpcore').html('".esc_js($wpcore_restore_descrip)."');
|
3750 |
+
$ret .= '<button title="'.__('After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore','updraftplus').'" type="button" class="button-primary" style="padding-top:2px;padding-bottom:2px;font-size:16px !important; height:28px;" onclick="'."updraft_restore_setoptions('$entities');
|
3751 |
+
jQuery('#updraft_restore_timestamp').val('$key'); jQuery('.updraft_restore_date').html('$show_data'); ";
|
3752 |
+
$ret .= "updraft_restore_stage = 1; jQuery('#updraft-restore-modal').dialog('open'); jQuery('#updraft-restore-modal-stage1').show();jQuery('#updraft-restore-modal-stage2').hide(); jQuery('#updraft-restore-modal-stage2a').html(''); updraft_activejobs_update(true);\">".__('Restore', 'updraftplus').'</button>';
|
3753 |
}
|
3754 |
+
$ret .= "</form></div>\n";
|
3755 |
+
return $ret;
|
3756 |
+
}
|
3757 |
|
3758 |
+
private function delete_button($key, $nonce, $backup) {
|
3759 |
+
$sval = ((isset($backup['service']) && $backup['service'] != 'email' && $backup['service'] != 'none')) ? '1' : '0';
|
3760 |
+
// return '<div class="updraftplus-remove" style="float: left; clear:none; "padding-top:2px;padding-bottom:2px;font-size:16px !important; min-height:26px;text-align:center; font-weight:bold; border-radius: 2px;"><a style="text-decoration:none;" href="javascript:updraft_delete('.$key.', '.$nonce.', '.$sval.');" title="'.esc_attr(__('Delete this backup set', 'updraftplus')).'">'.__('Delete', 'updraftplus').'</a></div>';
|
3761 |
+
// return '<div class="updraftplus-remove" style="float: left; clear:none; width: 27px; height: 27px; padding-top:0px; padding-bottom: 4px;font-size: 26px; text-align:center; font-weight:bold; border-radius: 7px;"><a style="text-decoration:none;" href="javascript:updraft_delete('.$key.', '.$nonce.', '.$sval.');" title="'.esc_attr(__('Delete this backup set', 'updraftplus')).'">×</a></div>';
|
3762 |
+
// return '<div class="updraftplus-remove" style="float: left; clear:none; width: 20px; height: 20px; padding-top:0px; padding-bottom: 2px;font-size: 19px; text-align:center; font-weight:bold; border-radius: 4px;"><a style="text-decoration:none;" href="javascript:'."updraft_delete('$key', '$nonce', $sval);".'" title="'.esc_attr(__('Delete this backup set', 'updraftplus')).'">×</a></div>';
|
3763 |
+
return '<div class="updraftplus-remove" style="float: left; clear:none; font-size: 16px; text-align:center; border-radius: 4px;"><a style="text-decoration:none;" href="javascript:'."updraft_delete('$key', '$nonce', $sval);".'" title="'.esc_attr(__('Delete this backup set', 'updraftplus')).'">'.__('Delete', 'updraftplus').'</a></div>';
|
3764 |
+
}
|
3765 |
+
|
3766 |
+
private function log_button($backup) {
|
3767 |
+
global $updraftplus;
|
3768 |
+
$updraft_dir = $updraftplus->backups_dir_location();
|
3769 |
+
$ret = '';
|
3770 |
+
if (isset($backup['nonce']) && preg_match("/^[0-9a-f]{12}$/",$backup['nonce']) && is_readable($updraft_dir.'/log.'.$backup['nonce'].'.txt')) {
|
3771 |
+
$nval = $backup['nonce'];
|
3772 |
+
$lt = esc_attr(__('View Log','updraftplus'));
|
3773 |
+
$url = UpdraftPlus_Options::admin_page();
|
3774 |
$ret .= <<<ENDHERE
|
3775 |
+
<div style="float:left; clear:none;" class="updraft-viewlogdiv">
|
3776 |
+
<form action="$url" method="get">
|
3777 |
+
<input type="hidden" name="action" value="downloadlog" />
|
3778 |
+
<input type="hidden" name="page" value="updraftplus" />
|
3779 |
+
<input type="hidden" name="updraftplus_backup_nonce" value="$nval" />
|
3780 |
+
<input type="submit" value="$lt" class="updraft-log-link" onclick="event.preventDefault(); updraft_popuplog('$nval');" />
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3781 |
</form>
|
3782 |
+
</div>
|
|
|
3783 |
ENDHERE;
|
3784 |
+
return $ret;
|
3785 |
+
} else {
|
3786 |
+
// return str_replace(' ', ' ', '('.__('No backup log)', 'updraftplus').')');
|
3787 |
}
|
|
|
|
|
3788 |
}
|
3789 |
|
3790 |
// This function examines inside the updraft directory to see if any new archives have been uploaded. If so, it adds them to the backup set. (Non-present items are also removed, only if the service is 'none').
|
3901 |
if ('.' == $entry || '..' == $entry) continue;
|
3902 |
# TODO: Make compatible with Incremental naming
|
3903 |
if (preg_match('/^backup_([\-0-9]{15})_.*_([0-9a-f]{12})-([\-a-z]+)([0-9]+(of[0-9]+)?)?\.(zip|gz|gz\.crypt)$/i', $entry, $matches)) {
|
|
|
3904 |
// Interpret the time as one from the blog's local timezone, rather than as UTC
|
3905 |
# $matches[1] is YYYY-MM-DD-HHmm, to be interpreted as being the local timezone
|
3906 |
$btime2 = strtotime($matches[1]);
|
3917 |
$itext = ($index == 0) ? '' : $index;
|
3918 |
} elseif (false != ($accepted_foreign = apply_filters('updraftplus_accept_foreign', false, $entry)) && false !== ($btime = apply_filters('updraftplus_foreign_gettime', false, $accepted_foreign, $entry))) {
|
3919 |
$nonce = substr(md5($entry), 0, 12);
|
3920 |
+
$type = (preg_match('/\.sql(\.(bz2|gz))?$/i', $entry) || preg_match('/-database-([-0-9]+)\.zip$/i', $entry)) ? 'db' : 'wpcore';
|
3921 |
$index = '0';
|
3922 |
$itext = '';
|
3923 |
$potmessage = array(
|
3926 |
'method' => '',
|
3927 |
'message' => sprintf(__('Backup created by: %s.', 'updraftplus'), $accept[$accepted_foreign]['desc'])
|
3928 |
);
|
3929 |
+
} elseif ('.zip' == strtolower(substr($entry, -4, 4)) || preg_match('/\.sql(\.(bz2|gz))?$/i', $entry)) {
|
3930 |
$potmessage = array(
|
3931 |
'code' => 'possibleforeign_'.md5($entry),
|
3932 |
'desc' => $entry,
|
3958 |
if (!isset($known_files[$entry])) {
|
3959 |
$changes = true;
|
3960 |
if (is_array($potmessage)) $messages[$potmessage['code']] = $potmessage;
|
3961 |
+
if ('db' == $type && !$accepted_foreign) {
|
3962 |
+
list ($mess, $warn, $err, $info) = $this->analyse_db_file(false, array(), $updraft_dir.'/'.$entry, true);
|
3963 |
+
if (!empty($info['label'])) {
|
3964 |
+
$backup_history[$btime]['label'] = $info['label'];
|
3965 |
+
}
|
3966 |
+
}
|
3967 |
}
|
3968 |
|
3969 |
# TODO: Code below here has not been reviewed or adjusted for compatibility with incremental backups
|
4163 |
|
4164 |
$updraftplus->log("Restore job started. Entities to restore: ".implode(', ', array_flip($entities_to_restore)));
|
4165 |
|
4166 |
+
$this->entities_to_restore = $entities_to_restore;
|
4167 |
+
|
4168 |
set_error_handler(array($updraftplus, 'php_error'), E_ALL & ~E_STRICT);
|
4169 |
|
4170 |
/*
|
4418 |
# TODO: Remove legacy storage setting keys from here
|
4419 |
private function get_settings_keys() {
|
4420 |
return array('updraft_autobackup_default', 'updraft_dropbox', 'updraft_googledrive', 'updraftplus_tmp_googledrive_access_token', 'updraftplus_dismissedautobackup', 'updraftplus_dismissedexpiry', 'updraft_interval', 'updraft_interval_increments', 'updraft_interval_database', 'updraft_retain', 'updraft_retain_db', 'updraft_encryptionphrase', 'updraft_service', 'updraft_dropbox_appkey', 'updraft_dropbox_secret', 'updraft_googledrive_clientid', 'updraft_googledrive_secret', 'updraft_googledrive_remotepath', 'updraft_ftp_login', 'updraft_ftp_pass', 'updraft_ftp_remote_path', 'updraft_server_address', 'updraft_dir', 'updraft_email', 'updraft_delete_local', 'updraft_debug_mode', 'updraft_include_plugins', 'updraft_include_themes', 'updraft_include_uploads', 'updraft_include_others', 'updraft_include_wpcore', 'updraft_include_wpcore_exclude', 'updraft_include_more', 'updraft_include_blogs', 'updraft_include_mu-plugins', 'updraft_include_others_exclude', 'updraft_include_uploads_exclude',
|
4421 |
+
'updraft_lastmessage', 'updraft_googledrive_token', 'updraft_dropboxtk_request_token', 'updraft_dropboxtk_access_token', 'updraft_dropbox_folder', 'updraft_adminlocking',
|
4422 |
'updraft_last_backup', 'updraft_starttime_files', 'updraft_starttime_db', 'updraft_startday_db', 'updraft_startday_files', 'updraft_sftp_settings', 'updraft_s3', 'updraft_s3generic', 'updraft_dreamhost', 'updraft_s3generic_login', 'updraft_s3generic_pass', 'updraft_s3generic_remote_path', 'updraft_s3generic_endpoint', 'updraft_webdav_settings', 'updraft_disable_ping', 'updraft_openstack', 'updraft_bitcasa', 'updraft_copycom', 'updraft_cloudfiles', 'updraft_cloudfiles_user', 'updraft_cloudfiles_apikey', 'updraft_cloudfiles_path', 'updraft_cloudfiles_authurl', 'updraft_ssl_useservercerts', 'updraft_ssl_disableverify', 'updraft_s3_login', 'updraft_s3_pass', 'updraft_s3_remote_path', 'updraft_dreamobjects_login', 'updraft_dreamobjects_pass', 'updraft_dreamobjects_remote_path', 'updraft_report_warningsonly', 'updraft_report_wholebackup', 'updraft_log_syslog', 'updraft_extradatabases');
|
4423 |
}
|
4424 |
|
@@ -3,7 +3,7 @@
|
|
3 |
if (!defined('UPDRAFTPLUS_DIR')) die('No direct access allowed');
|
4 |
if (!class_exists('UpdraftPlus_PclZip')) require_once(UPDRAFTPLUS_DIR.'/class-zip.php');
|
5 |
|
6 |
-
// This file contains functions that are only needed/loaded when a backup is running (reduces memory usage on other
|
7 |
|
8 |
class UpdraftPlus_Backup {
|
9 |
|
@@ -14,10 +14,11 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
14 |
public $zipfiles_dirbatched;
|
15 |
public $zipfiles_batched;
|
16 |
public $zipfiles_skipped_notaltered;
|
17 |
-
private $zip_split_every =
|
18 |
private $zip_last_ratio = 1;
|
19 |
private $whichone;
|
20 |
private $zip_basename = '';
|
|
|
21 |
private $zipfiles_lastwritetime;
|
22 |
// 0 = unknown; false = failed
|
23 |
public $binzip = 0;
|
@@ -40,6 +41,9 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
40 |
|
41 |
private $first_run = 0;
|
42 |
|
|
|
|
|
|
|
43 |
public function __construct($backup_files, $altered_since = -1) {
|
44 |
|
45 |
global $updraftplus;
|
@@ -50,7 +54,6 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
50 |
$this->blog_name = apply_filters('updraftplus_blog_name', $blog_name);
|
51 |
|
52 |
# Decide which zip engine to begin with
|
53 |
-
|
54 |
$this->debug = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_debug_mode');
|
55 |
$this->updraft_dir = $updraftplus->backups_dir_location();
|
56 |
|
@@ -98,12 +101,15 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
98 |
|
99 |
}
|
100 |
|
101 |
-
|
|
|
102 |
// Note: $create_from_dir can be an array or a string
|
103 |
@set_time_limit(900);
|
104 |
|
105 |
$original_index = $index;
|
106 |
$this->index = $index;
|
|
|
|
|
107 |
$this->whichone = $whichone;
|
108 |
|
109 |
global $updraftplus;
|
@@ -127,12 +133,12 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
127 |
return false;
|
128 |
}
|
129 |
|
130 |
-
# TODO: Make compatible with filenames which indicate increments
|
131 |
$itext = (empty($index)) ? '' : ($index+1);
|
132 |
$base_path = $backup_file_basename.'-'.$whichone.$itext.'.zip';
|
133 |
$full_path = $this->updraft_dir.'/'.$base_path;
|
134 |
$time_now = time();
|
135 |
|
|
|
136 |
if (file_exists($full_path)) {
|
137 |
# Gather any further files that may also exist
|
138 |
$files_existing = array();
|
@@ -144,7 +150,7 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
144 |
$updraftplus->terminate_due_to_activity($base_path, $time_now, $time_mod);
|
145 |
}
|
146 |
$index++;
|
147 |
-
#
|
148 |
$base_path = $backup_file_basename.'-'.$whichone.($index+1).'.zip';
|
149 |
$full_path = $this->updraft_dir.'/'.$base_path;
|
150 |
}
|
@@ -171,10 +177,10 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
171 |
$match = '_'.$updraftplus->nonce."-".$whichone;
|
172 |
while (false !== ($e = $d->read())) {
|
173 |
if ('.' == $e || '..' == $e || !is_file($this->updraft_dir.'/'.$e)) continue;
|
174 |
-
# TODO: Make compatible with filenames which indicate increments
|
175 |
$ziparchive_match = preg_match("/$match([0-9]+)?\.zip\.tmp\.([A-Za-z0-9]){6}?$/i", $e);
|
176 |
$binzip_match = preg_match("/^zi([A-Za-z0-9]){6}$/", $e);
|
177 |
-
|
|
|
178 |
$updraftplus->terminate_due_to_activity($this->updraft_dir.'/'.$e, $time_now, filemtime($this->updraft_dir.'/'.$e));
|
179 |
}
|
180 |
}
|
@@ -190,6 +196,7 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
190 |
$this->log_account_space();
|
191 |
|
192 |
$this->zip_microtime_start = microtime(true);
|
|
|
193 |
# The paths in the zip should then begin with '$whichone', having removed WP_CONTENT_DIR from the front
|
194 |
$zipcode = $this->make_zipfile($create_from_dir, $backup_file_basename, $whichone);
|
195 |
if ($zipcode !== true) {
|
@@ -199,7 +206,6 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
199 |
return false;
|
200 |
} else {
|
201 |
$itext = (empty($this->index)) ? '' : ($this->index+1);
|
202 |
-
# TODO: Make compatible with filenames which indicate increments
|
203 |
$full_path = $this->updraft_dir.'/'.$backup_file_basename.'-'.$whichone.$itext.'.zip';
|
204 |
if (file_exists($full_path.'.tmp')) {
|
205 |
if (@filesize($full_path.'.tmp') === 0) {
|
@@ -216,7 +222,7 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
216 |
// We can now remove any left-over temporary files from this job
|
217 |
}
|
218 |
} elseif ($this->index > $original_index) {
|
219 |
-
$updraftplus->log("Did not create $whichone zip (".$this->index.") - not needed");
|
220 |
# Added 12-Feb-2014 (to help multiple morefiles)
|
221 |
$this->index--;
|
222 |
} else {
|
@@ -225,7 +231,6 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
225 |
$updraftplus->clean_temporary_files('_'.$updraftplus->nonce."-$whichone", 0);
|
226 |
}
|
227 |
|
228 |
-
# TODO: Make compatible with indication of increments in filename
|
229 |
# Create the results array to send back (just the new ones, not any prior ones)
|
230 |
$files_existing = array();
|
231 |
$res_index = 0;
|
@@ -270,7 +275,6 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
270 |
$errors_before_uploads = $updraftplus->error_count();
|
271 |
|
272 |
foreach ($services as $ind => $service) {
|
273 |
-
|
274 |
# Used for logging by record_upload_chunk()
|
275 |
$this->current_service = $service;
|
276 |
# Used when deciding whether to delete the local file
|
@@ -284,6 +288,14 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
284 |
|
285 |
if ($service == "none" || '' == $service) {
|
286 |
$updraftplus->log("No remote despatch: user chose no remote backup service");
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
$this->prune_retained_backups(array("none" => array(null, null)));
|
288 |
} else {
|
289 |
$updraftplus->log("Beginning dispatch of backup to remote ($service)");
|
@@ -315,8 +327,7 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
315 |
|
316 |
}
|
317 |
|
318 |
-
//
|
319 |
-
// Services *must* be an array
|
320 |
public function prune_retained_backups($services) {
|
321 |
|
322 |
global $updraftplus, $wpdb;
|
@@ -363,6 +374,7 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
363 |
$file_entities_backups_found[$entity] = 0;
|
364 |
}
|
365 |
|
|
|
366 |
foreach ($backup_history as $backup_datestamp => $backup_to_examine) {
|
367 |
|
368 |
$files_to_prune = array();
|
@@ -376,10 +388,18 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
376 |
continue;
|
377 |
}
|
378 |
|
|
|
|
|
|
|
379 |
# Databases
|
380 |
foreach ($backup_to_examine as $key => $data) {
|
381 |
if ('db' != strtolower(substr($key, 0, 2)) || '-size' == substr($key, -5, 5)) continue;
|
382 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
$database_backups_found[$key] = (empty($database_backups_found[$key])) ? 1 : $database_backups_found[$key] + 1;
|
384 |
|
385 |
$fname = (is_string($data)) ? $data : $data[0];
|
@@ -394,8 +414,15 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
394 |
}
|
395 |
}
|
396 |
|
|
|
397 |
foreach ($backupable_entities as $entity => $info) {
|
398 |
if (!empty($backup_to_examine[$entity])) {
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
$file_entities_backups_found[$entity]++;
|
400 |
if ($file_entities_backups_found[$entity] > $updraft_retain) {
|
401 |
$prune_this = $backup_to_examine[$entity];
|
@@ -575,7 +602,7 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
575 |
}
|
576 |
|
577 |
$body = apply_filters('updraft_report_body',
|
578 |
-
__('Backup of:').' '.site_url()."\r\n".
|
579 |
"UpdraftPlus ".__('WordPress backup is complete','updraftplus').".\r\n".
|
580 |
__('Backup contains:','updraftplus')." $backup_contains\r\n".
|
581 |
__('Latest status:', 'updraftplus').' '.$final_message."\r\n".
|
@@ -680,14 +707,50 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
680 |
}
|
681 |
}
|
682 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
683 |
// This function is resumable
|
684 |
-
|
685 |
|
686 |
global $updraftplus;
|
687 |
|
688 |
-
if(!$updraftplus->backup_time) $updraftplus->backup_time_nonce();
|
689 |
|
690 |
-
$
|
|
|
691 |
|
692 |
$backup_array = array();
|
693 |
|
@@ -725,6 +788,10 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
725 |
$which_entity = 0;
|
726 |
# e.g. plugins, themes, uploads, others
|
727 |
# $whichdir might be an array (if $youwhat is 'more')
|
|
|
|
|
|
|
|
|
728 |
foreach ($possible_backups as $youwhat => $whichdir) {
|
729 |
|
730 |
if (isset($this->job_file_entities[$youwhat])) {
|
@@ -732,42 +799,66 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
732 |
$index = (int)$this->job_file_entities[$youwhat]['index'];
|
733 |
if (empty($index)) $index=0;
|
734 |
$indextext = (0 == $index) ? '' : (1+$index);
|
735 |
-
|
736 |
$zip_file = $this->updraft_dir.'/'.$backup_file_basename.'-'.$youwhat.$indextext.'.zip';
|
737 |
|
738 |
# Split needed?
|
739 |
$split_every = max((int)$updraftplus->jobdata_get('split_every'), 250);
|
740 |
-
if (file_exists($zip_file) && filesize($zip_file) > $split_every*1048576) {
|
|
|
741 |
$index++;
|
742 |
$this->job_file_entities[$youwhat]['index'] = $index;
|
743 |
$updraftplus->jobdata_set('job_file_entities', $this->job_file_entities);
|
744 |
}
|
745 |
|
746 |
-
# TODO: Make compatible with filenames which indicate increments
|
747 |
// Populate prior parts of array, if we're on a subsequent zip file
|
748 |
if ($index > 0) {
|
749 |
for ($i=0; $i<$index; $i++) {
|
750 |
$itext = (0 == $i) ? '' : ($i+1);
|
751 |
-
|
752 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
753 |
$itext = (0 == $i) ? '' : $i;
|
754 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
755 |
}
|
756 |
}
|
757 |
|
|
|
758 |
if ('finished' == $job_status) {
|
759 |
// Add the final part of the array
|
760 |
-
if ($index >0) {
|
761 |
-
|
762 |
-
|
763 |
-
|
|
|
|
|
764 |
if (file_exists($z)) {
|
765 |
$backup_array[$youwhat][$index] = $fbase;
|
766 |
-
$backup_array[$
|
|
|
|
|
|
|
767 |
}
|
768 |
} else {
|
769 |
-
$
|
770 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
771 |
}
|
772 |
} else {
|
773 |
|
@@ -833,15 +924,14 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
833 |
// This uses a saved status indicator; its only purpose is to indicate *total* completion; there is no actual danger, just wasted time, in resuming when it was not needed. So the saved status indicator just helps save resources.
|
834 |
public function resumable_backup_of_files($resumption_no) {
|
835 |
global $updraftplus;
|
836 |
-
//
|
837 |
$bfiles_status = $updraftplus->jobdata_get('backup_files');
|
|
|
|
|
838 |
if ('finished' == $bfiles_status) {
|
839 |
$updraftplus->log("Creation of backups of directories: already finished");
|
840 |
-
$backup_array = $updraftplus->jobdata_get('backup_files_array');
|
841 |
-
if (!is_array($backup_array)) $backup_array = array();
|
842 |
-
|
843 |
# Check for recent activity
|
844 |
-
foreach ($
|
845 |
if (!is_array($files)) $files=array($files);
|
846 |
foreach ($files as $file) $updraftplus->check_recent_modification($this->updraft_dir.'/'.$file);
|
847 |
}
|
@@ -933,7 +1023,8 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
933 |
|
934 |
$errors = 0;
|
935 |
|
936 |
-
$
|
|
|
937 |
$backup_file_base = $this->updraft_dir.'/'.$file_base;
|
938 |
|
939 |
if ('finished' == $already_done) return basename($backup_file_base).'-db'.(('wp' == $whichdb) ? '' : $whichdb).'.gz';
|
@@ -1423,6 +1514,9 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1423 |
$this->stow("# Filtered table prefix: ".$this->table_prefix."\n");
|
1424 |
}
|
1425 |
|
|
|
|
|
|
|
1426 |
$this->stow("#\n");
|
1427 |
$this->stow("# Generated: ".date("l j. F Y H:i T")."\n");
|
1428 |
$this->stow("# Hostname: ".$this->dbinfo['host']."\n");
|
@@ -1455,7 +1549,6 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1455 |
// $exclude is passed by reference so that we can remove elements as they are matched - saves time checking against already-dealt-with objects
|
1456 |
private function makezip_recursive_add($fullpath, $use_path_when_storing, $original_fullpath, $startlevels = 1, &$exclude) {
|
1457 |
|
1458 |
-
# TODO: Make compatible with filenames which indicate increments
|
1459 |
$zipfile = $this->zip_basename.(($this->index == 0) ? '' : ($this->index+1)).'.zip.tmp';
|
1460 |
|
1461 |
global $updraftplus;
|
@@ -1571,19 +1664,18 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1571 |
|
1572 |
// Caution: $source is allowed to be an array, not just a filename
|
1573 |
// $destination is the temporary file (ending in .tmp)
|
1574 |
-
private function make_zipfile($source, $backup_file_basename, $whichone =
|
1575 |
|
1576 |
global $updraftplus;
|
1577 |
|
1578 |
$original_index = $this->index;
|
1579 |
|
1580 |
-
# TODO: Make compatible with filenames which indicate increments
|
1581 |
$itext = (empty($this->index)) ? '' : ($this->index+1);
|
1582 |
$destination_base = $backup_file_basename.'-'.$whichone.$itext.'.zip.tmp';
|
1583 |
$destination = $this->updraft_dir.'/'.$destination_base;
|
1584 |
|
1585 |
// Legacy/redundant
|
1586 |
-
if (empty($whichone) && is_string($whichone)) $whichone = basename($source);
|
1587 |
|
1588 |
// When to prefer PCL:
|
1589 |
// - We were asked to
|
@@ -1602,9 +1694,11 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1602 |
$this->existing_zipfiles_size = 0;
|
1603 |
|
1604 |
// Enumerate existing files
|
1605 |
-
|
|
|
1606 |
$jtext = ($j == 0) ? '' : ($j+1);
|
1607 |
-
#
|
|
|
1608 |
$examine_zip = $this->updraft_dir.'/'.$backup_file_basename.'-'.$whichone.$jtext.'.zip'.(($j == $this->index) ? '.tmp' : '');
|
1609 |
|
1610 |
// If the file exists, then we should grab its index of files inside, and sizes
|
@@ -1694,13 +1788,19 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1694 |
|
1695 |
// Any not yet dispatched? Under our present scheme, at this point nothing has yet been despatched. And since the enumerating of all files can take a while, we can at this point do a further modification check to reduce the chance of overlaps.
|
1696 |
// This relies on us *not* touch()ing the zip file to indicate to any resumption 'behind us' that we're already here. Rather, we're relying on the combined facts that a) if it takes us a while to search the directory tree, then it should do for the one behind us too (though they'll have the benefit of cache, so could catch very fast) and b) we touch *immediately* after finishing the enumeration of the files to add.
|
1697 |
-
$
|
|
|
1698 |
// Here we're relying on the fact that both PclZip and ZipArchive will happily operate on an empty file. Note that BinZip *won't* (for that, may need a new strategy - e.g. add the very first file on its own, in order to 'lay down a marker')
|
1699 |
if (empty($do_bump_index)) @touch($destination);
|
1700 |
|
1701 |
-
if (count($this->zipfiles_dirbatched)>0 || count($this->zipfiles_batched)>0) {
|
|
|
1702 |
$updraftplus->log(sprintf("Total entities for the zip file: %d directories, %d files (%d skipped as non-modified), %s Mb", count($this->zipfiles_dirbatched), count($this->zipfiles_batched), count($this->zipfiles_skipped_notaltered), round($this->makezip_recursive_batchedbytes/1048576,1)));
|
1703 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1704 |
if (is_wp_error($add_them)) {
|
1705 |
foreach ($add_them->get_error_messages() as $msg) {
|
1706 |
$updraftplus->log("Error returned from makezip_addfiles: ".$msg);
|
@@ -1710,30 +1810,33 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1710 |
$updraftplus->log("Error: makezip_addfiles returned false");
|
1711 |
$error_occurred = true;
|
1712 |
}
|
|
|
1713 |
}
|
1714 |
|
1715 |
-
|
1716 |
|
1717 |
$itext = (empty($this->index)) ? '' : ($this->index+1);
|
1718 |
-
# TODO: Make compatible with filenames which indicate increments
|
1719 |
$destination_base = $backup_file_basename.'-'.$whichone.$itext.'.zip.tmp';
|
1720 |
$destination = $this->updraft_dir.'/'.$destination_base;
|
1721 |
|
1722 |
-
|
1723 |
-
|
1724 |
-
|
1725 |
-
|
1726 |
-
|
1727 |
-
|
1728 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1729 |
return true;
|
1730 |
} else {
|
1731 |
-
# If ZipArchive, and if an error occurred, and if apparently ZipArchive did nothing, then immediately retry with PclZip. Q. Why this specific criteria? A. Because we've seen it in the wild, and it's quicker to try PcLZip now than waiting until resumption 9 when the automatic switchover happens.
|
1732 |
-
if ($error_occurred != false && (file_exists($destination) || $this->index == $original_index) && @filesize($destination) < 90 && 'UpdraftPlus_ZipArchive' == $this->use_zip_object) {
|
1733 |
-
$updraftplus->log("makezip_addfiles(ZipArchive) apparently failed (file=".basename($destination).", type=$whichone, size=".filesize($destination).") - retrying with PclZip");
|
1734 |
-
$this->use_zip_object = 'UpdraftPlus_PclZip';
|
1735 |
-
return $this->make_zipfile($source, $backup_file_basename, $whichone);
|
1736 |
-
}
|
1737 |
$updraftplus->log("makezip failure: zipfiles_added=".$this->zipfiles_added.", error_occurred=".$error_occurred." (method=".$this->use_zip_object.")");
|
1738 |
return false;
|
1739 |
}
|
@@ -1761,18 +1864,19 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1761 |
// A. Because apparently PHP doesn't write out until the final close, and it will return an error if anything file has vanished in the meantime. So going directory-by-directory reduces our chances of hitting an error if the filesystem is changing underneath us (which is very possible if dealing with e.g. 1Gb of files)
|
1762 |
|
1763 |
// We batch up the files, rather than do them one at a time. So we are more efficient than open,one-write,close.
|
1764 |
-
|
|
|
1765 |
|
1766 |
global $updraftplus;
|
1767 |
|
1768 |
# Used to detect requests to bump the size
|
1769 |
$bump_index = false;
|
|
|
1770 |
|
1771 |
-
# TODO: Make compatible with filenames which indicate increments
|
1772 |
$zipfile = $this->zip_basename.(($this->index == 0) ? '' : ($this->index+1)).'.zip.tmp';
|
1773 |
|
1774 |
$maxzipbatch = $updraftplus->jobdata_get('maxzipbatch', 26214400);
|
1775 |
-
if ((int)$maxzipbatch <
|
1776 |
|
1777 |
// Short-circuit the null case, because we want to detect later if something useful happenned
|
1778 |
if (count($this->zipfiles_dirbatched) == 0 && count($this->zipfiles_batched) == 0) return true;
|
@@ -1785,7 +1889,6 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1785 |
# So far, we only have a processor for this for PclZip; but that check can be removed - need to address the below items
|
1786 |
# TODO: Is this really what we want? Always go all-in-one for < 500Mb???? Should be more conservative? Or, is it always faster to go all-in-one? What about situations where we might want to auto-split because of slowness - check that that is still working.
|
1787 |
# TODO: Test this new method for PclZip - are we still getting the performance gains? Test for ZipArchive too.
|
1788 |
-
# TODO: Test that we get a manifest for PclZip on increments when on all-in-one
|
1789 |
if ('UpdraftPlus_PclZip' == $this->use_zip_object && ($this->makezip_recursive_batchedbytes < 512*1048576 || (defined('UPDRAFTPLUS_PCLZIP_FORCEALLINONE') && UPDRAFTPLUS_PCLZIP_FORCEALLINONE == true && 'UpdraftPlus_PclZip' == $this->use_zip_object))) {
|
1790 |
$updraftplus->log("Only one archive required (".$this->use_zip_object.") - will attempt to do in single operation (data: ".round($this->makezip_recursive_batchedbytes/1024,1)." Kb, split: ".round($this->zip_split_every/1024, 1)." Kb)");
|
1791 |
// $updraftplus->log("PclZip, and only one archive required - will attempt to do in single operation (data: ".round($this->makezip_recursive_batchedbytes/1024,1)." Kb, split: ".round($this->zip_split_every/1024, 1)." Kb)");
|
@@ -1832,7 +1935,7 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1832 |
$original_size = filesize($zipfile);
|
1833 |
clearstatcache();
|
1834 |
} else {
|
1835 |
-
$create_code = (defined('ZIPARCHIVE::CREATE')) ? ZIPARCHIVE::CREATE : 1;
|
1836 |
$opencode = $zip->open($zipfile, $create_code);
|
1837 |
$original_size = 0;
|
1838 |
}
|
@@ -1860,6 +1963,7 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1860 |
@touch($zipfile);
|
1861 |
$zip->addFile($file, $add_as);
|
1862 |
$zipfiles_added_thisbatch++;
|
|
|
1863 |
$this->zipfiles_added_thisrun++;
|
1864 |
$files_zipadded_since_open[] = array('file' => $file, 'addas' => $add_as);
|
1865 |
|
@@ -1890,13 +1994,13 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1890 |
} else {
|
1891 |
$updraftplus->log("Adding batch to zip file (".$this->use_zip_object."): possibly approaching split limit (".round($data_added_since_reopen/1048576,1)." Mb, $zipfiles_added_thisbatch (".$this->zipfiles_added_thisrun.") files added so far); last ratio: ".round($this->zip_last_ratio,4)."; re-opening (prior size: ".round($original_size/1024,1).' Kb)');
|
1892 |
}
|
|
|
1893 |
if (!$zip->close()) {
|
1894 |
-
|
1895 |
-
$
|
1896 |
-
|
1897 |
-
$updraftplus->log("File: ".$ffile['addas']." (exists: ".(int)@file_exists($ffile['file']).", is_readable: ".(int)@is_readable($ffile['file'])." size: ".@filesize($ffile['file']).')');
|
1898 |
-
}
|
1899 |
}
|
|
|
1900 |
$zipfiles_added_thisbatch = 0;
|
1901 |
|
1902 |
# This triggers a re-open, later
|
@@ -2051,7 +2155,9 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
2051 |
// Testing shows that calling time() 1000 times takes negligible time
|
2052 |
$this->zipfiles_lastwritetime=time();
|
2053 |
}
|
|
|
2054 |
$this->zipfiles_added++;
|
|
|
2055 |
// Don't call something_useful_happened() here - nothing necessarily happens until close() is called
|
2056 |
if ($this->zipfiles_added % 100 == 0) $updraftplus->log("Zip: ".basename($zipfile).": ".$this->zipfiles_added." files added (on-disk size: ".round(@filesize($zipfile)/1024,1)." Kb)");
|
2057 |
|
@@ -2059,7 +2165,6 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
2059 |
$updraftplus->log(sprintf("Zip size is at/near split limit (%s Mb / %s Mb) - bumping index (from: %d)", $bumped_at, round($this->zip_split_every/1048576, 1), $this->index));
|
2060 |
$bump_index = false;
|
2061 |
$this->bump_index();
|
2062 |
-
# TODO: Make compatible with filenames which indicate increments
|
2063 |
$zipfile = $this->zip_basename.($this->index+1).'.zip.tmp';
|
2064 |
}
|
2065 |
|
@@ -2085,13 +2190,7 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
2085 |
$this->zipfiles_batched = array();
|
2086 |
$this->zipfiles_skipped_notaltered = array();
|
2087 |
|
2088 |
-
if (false == ($
|
2089 |
-
$updraftplus->log(__('A zip error occurred - check your log for more details.', 'updraftplus'), 'warning', 'zipcloseerror');
|
2090 |
-
$updraftplus->log("Closing the zip file returned an error (".$zip->last_error."). List of files we were trying to add follows (check their permissions).");
|
2091 |
-
foreach ($files_zipadded_since_open as $ffile) {
|
2092 |
-
$updraftplus->log("File: ".$ffile['addas']." (exists: ".(int)@file_exists($ffile['file']).", size: ".@filesize($ffile['file']).')');
|
2093 |
-
}
|
2094 |
-
}
|
2095 |
|
2096 |
do_action("updraftplus_makezip_addfiles_finished", $this, $this->whichone);
|
2097 |
|
@@ -2107,7 +2206,41 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
2107 |
|
2108 |
clearstatcache();
|
2109 |
|
2110 |
-
return $ret;
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2111 |
}
|
2112 |
|
2113 |
private function bump_index() {
|
@@ -2125,7 +2258,6 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
2125 |
# We touch the next zip before renaming the temporary file; this indicates that the backup for the entity is not *necessarily* finished
|
2126 |
touch($next_full_path.'.tmp');
|
2127 |
|
2128 |
-
# TODO: Make compatible with filenames which indicate increments
|
2129 |
@rename($full_path.'.tmp', $full_path);
|
2130 |
$kbsize = filesize($full_path)/1024;
|
2131 |
$rate = round($kbsize/$timetaken, 1);
|
3 |
if (!defined('UPDRAFTPLUS_DIR')) die('No direct access allowed');
|
4 |
if (!class_exists('UpdraftPlus_PclZip')) require_once(UPDRAFTPLUS_DIR.'/class-zip.php');
|
5 |
|
6 |
+
// This file contains functions that are only needed/loaded when a backup is running (reduces memory usage on other pages)
|
7 |
|
8 |
class UpdraftPlus_Backup {
|
9 |
|
14 |
public $zipfiles_dirbatched;
|
15 |
public $zipfiles_batched;
|
16 |
public $zipfiles_skipped_notaltered;
|
17 |
+
private $zip_split_every = 524288000; # 500Mb
|
18 |
private $zip_last_ratio = 1;
|
19 |
private $whichone;
|
20 |
private $zip_basename = '';
|
21 |
+
private $backup_basename = '';
|
22 |
private $zipfiles_lastwritetime;
|
23 |
// 0 = unknown; false = failed
|
24 |
public $binzip = 0;
|
41 |
|
42 |
private $first_run = 0;
|
43 |
|
44 |
+
// Record of zip files created
|
45 |
+
private $backup_files_array = array();
|
46 |
+
|
47 |
public function __construct($backup_files, $altered_since = -1) {
|
48 |
|
49 |
global $updraftplus;
|
54 |
$this->blog_name = apply_filters('updraftplus_blog_name', $blog_name);
|
55 |
|
56 |
# Decide which zip engine to begin with
|
|
|
57 |
$this->debug = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_debug_mode');
|
58 |
$this->updraft_dir = $updraftplus->backups_dir_location();
|
59 |
|
101 |
|
102 |
}
|
103 |
|
104 |
+
// Public, because called from the 'More Files' add-on
|
105 |
+
public function create_zip($create_from_dir, $whichone, $backup_file_basename, $index, $first_linked_index = false) {
|
106 |
// Note: $create_from_dir can be an array or a string
|
107 |
@set_time_limit(900);
|
108 |
|
109 |
$original_index = $index;
|
110 |
$this->index = $index;
|
111 |
+
$this->first_linked_index = (false === $first_linked_index) ? 0 : $first_linked_index;
|
112 |
+
|
113 |
$this->whichone = $whichone;
|
114 |
|
115 |
global $updraftplus;
|
133 |
return false;
|
134 |
}
|
135 |
|
|
|
136 |
$itext = (empty($index)) ? '' : ($index+1);
|
137 |
$base_path = $backup_file_basename.'-'.$whichone.$itext.'.zip';
|
138 |
$full_path = $this->updraft_dir.'/'.$base_path;
|
139 |
$time_now = time();
|
140 |
|
141 |
+
# This is compatible with filenames which indicate increments, as it is looking only for the current increment
|
142 |
if (file_exists($full_path)) {
|
143 |
# Gather any further files that may also exist
|
144 |
$files_existing = array();
|
150 |
$updraftplus->terminate_due_to_activity($base_path, $time_now, $time_mod);
|
151 |
}
|
152 |
$index++;
|
153 |
+
# This is compatible with filenames which indicate increments, as it is looking only for the current increment
|
154 |
$base_path = $backup_file_basename.'-'.$whichone.($index+1).'.zip';
|
155 |
$full_path = $this->updraft_dir.'/'.$base_path;
|
156 |
}
|
177 |
$match = '_'.$updraftplus->nonce."-".$whichone;
|
178 |
while (false !== ($e = $d->read())) {
|
179 |
if ('.' == $e || '..' == $e || !is_file($this->updraft_dir.'/'.$e)) continue;
|
|
|
180 |
$ziparchive_match = preg_match("/$match([0-9]+)?\.zip\.tmp\.([A-Za-z0-9]){6}?$/i", $e);
|
181 |
$binzip_match = preg_match("/^zi([A-Za-z0-9]){6}$/", $e);
|
182 |
+
$pclzip_match = preg_match("/^pclzip-[a-z0-9]+.tmp$/", $e);
|
183 |
+
if ($time_now-filemtime($this->updraft_dir.'/'.$e) < 30 && ($ziparchive_match || (0 != $updraftplus->current_resumption && ($binzip_match || $pclzip_match)))) {
|
184 |
$updraftplus->terminate_due_to_activity($this->updraft_dir.'/'.$e, $time_now, filemtime($this->updraft_dir.'/'.$e));
|
185 |
}
|
186 |
}
|
196 |
$this->log_account_space();
|
197 |
|
198 |
$this->zip_microtime_start = microtime(true);
|
199 |
+
|
200 |
# The paths in the zip should then begin with '$whichone', having removed WP_CONTENT_DIR from the front
|
201 |
$zipcode = $this->make_zipfile($create_from_dir, $backup_file_basename, $whichone);
|
202 |
if ($zipcode !== true) {
|
206 |
return false;
|
207 |
} else {
|
208 |
$itext = (empty($this->index)) ? '' : ($this->index+1);
|
|
|
209 |
$full_path = $this->updraft_dir.'/'.$backup_file_basename.'-'.$whichone.$itext.'.zip';
|
210 |
if (file_exists($full_path.'.tmp')) {
|
211 |
if (@filesize($full_path.'.tmp') === 0) {
|
222 |
// We can now remove any left-over temporary files from this job
|
223 |
}
|
224 |
} elseif ($this->index > $original_index) {
|
225 |
+
$updraftplus->log("Did not create $whichone zip (".$this->index.") - not needed (2)");
|
226 |
# Added 12-Feb-2014 (to help multiple morefiles)
|
227 |
$this->index--;
|
228 |
} else {
|
231 |
$updraftplus->clean_temporary_files('_'.$updraftplus->nonce."-$whichone", 0);
|
232 |
}
|
233 |
|
|
|
234 |
# Create the results array to send back (just the new ones, not any prior ones)
|
235 |
$files_existing = array();
|
236 |
$res_index = 0;
|
275 |
$errors_before_uploads = $updraftplus->error_count();
|
276 |
|
277 |
foreach ($services as $ind => $service) {
|
|
|
278 |
# Used for logging by record_upload_chunk()
|
279 |
$this->current_service = $service;
|
280 |
# Used when deciding whether to delete the local file
|
288 |
|
289 |
if ($service == "none" || '' == $service) {
|
290 |
$updraftplus->log("No remote despatch: user chose no remote backup service");
|
291 |
+
# Still want to mark as "uploaded", to signal that nothing more needs doing. (Important on incremental runs with no cloud storage).
|
292 |
+
foreach ($backup_array as $bind => $file) {
|
293 |
+
if ($updraftplus->is_uploaded($file)) {
|
294 |
+
$updraftplus->log("Already uploaded: $file");
|
295 |
+
} else {
|
296 |
+
$updraftplus->uploaded_file($file, true);
|
297 |
+
}
|
298 |
+
}
|
299 |
$this->prune_retained_backups(array("none" => array(null, null)));
|
300 |
} else {
|
301 |
$updraftplus->log("Beginning dispatch of backup to remote ($service)");
|
327 |
|
328 |
}
|
329 |
|
330 |
+
// $services *must* be an array
|
|
|
331 |
public function prune_retained_backups($services) {
|
332 |
|
333 |
global $updraftplus, $wpdb;
|
374 |
$file_entities_backups_found[$entity] = 0;
|
375 |
}
|
376 |
|
377 |
+
// The array returned by UpdraftPlus::get_backup_history() is already sorted, with most-recent first
|
378 |
foreach ($backup_history as $backup_datestamp => $backup_to_examine) {
|
379 |
|
380 |
$files_to_prune = array();
|
388 |
continue;
|
389 |
}
|
390 |
|
391 |
+
// Auto-backups are only counted or deleted once we have reached the retain limit - before that, they are skipped
|
392 |
+
$is_autobackup = (isset($backup_to_examine['autobackup']) && true == $backup_to_examine['autobackup']);
|
393 |
+
|
394 |
# Databases
|
395 |
foreach ($backup_to_examine as $key => $data) {
|
396 |
if ('db' != strtolower(substr($key, 0, 2)) || '-size' == substr($key, -5, 5)) continue;
|
397 |
|
398 |
+
if ($is_autobackup && $database_backups_found[$key] < $updraft_retain_db) {
|
399 |
+
$updraftplus->log("This backup set ($backup_datestamp) was an automatic backup, and we have not yet reached the retain limit, so it will not be counted or pruned. Skipping.");
|
400 |
+
continue;
|
401 |
+
}
|
402 |
+
|
403 |
$database_backups_found[$key] = (empty($database_backups_found[$key])) ? 1 : $database_backups_found[$key] + 1;
|
404 |
|
405 |
$fname = (is_string($data)) ? $data : $data[0];
|
414 |
}
|
415 |
}
|
416 |
|
417 |
+
# Files
|
418 |
foreach ($backupable_entities as $entity => $info) {
|
419 |
if (!empty($backup_to_examine[$entity])) {
|
420 |
+
|
421 |
+
if ($is_autobackup && $file_entities_backups_found[$entity] < $updraft_retain) {
|
422 |
+
$updraftplus->log("This backup set ($backup_datestamp) was an automatic backup, and we have not yet reached the retain limit, so it will not be counted or pruned. Skipping.");
|
423 |
+
continue;
|
424 |
+
}
|
425 |
+
|
426 |
$file_entities_backups_found[$entity]++;
|
427 |
if ($file_entities_backups_found[$entity] > $updraft_retain) {
|
428 |
$prune_this = $backup_to_examine[$entity];
|
602 |
}
|
603 |
|
604 |
$body = apply_filters('updraft_report_body',
|
605 |
+
__('Backup of:', 'updraftplus').' '.site_url()."\r\n".
|
606 |
"UpdraftPlus ".__('WordPress backup is complete','updraftplus').".\r\n".
|
607 |
__('Backup contains:','updraftplus')." $backup_contains\r\n".
|
608 |
__('Latest status:', 'updraftplus').' '.$final_message."\r\n".
|
707 |
}
|
708 |
}
|
709 |
|
710 |
+
// Returns the basename up to and including the nonce (but not the entity)
|
711 |
+
private function get_backup_file_basename_from_time($use_time) {
|
712 |
+
global $updraftplus;
|
713 |
+
return 'backup_'.get_date_from_gmt(gmdate('Y-m-d H:i:s', $use_time), 'Y-m-d-Hi').'_'.$this->blog_name.'_'.$updraftplus->nonce;
|
714 |
+
}
|
715 |
+
|
716 |
+
private function find_existing_zips($dir, $match_nonce) {
|
717 |
+
$zips = array();
|
718 |
+
if ($handle = opendir($dir)) {
|
719 |
+
while (false !== ($entry = readdir($handle))) {
|
720 |
+
if ($entry != "." && $entry != "..") {
|
721 |
+
if (preg_match('/^backup_(\d{4})-(\d{2})-(\d{2})-(\d{2})(\d{2})_.*_([0-9a-f]{12})-[\-a-z]+([0-9]+)?\.zip$/i', $entry, $matches)) {
|
722 |
+
if ($matches[6] !== $match_nonce) continue;
|
723 |
+
$timestamp = mktime($matches[4], $matches[5], 0, $matches[2], $matches[3], $matches[1]);
|
724 |
+
$entity = $matches[7];
|
725 |
+
$index = empty($matches[8]) ? '0': $matches[8];
|
726 |
+
$zips[$entity][$index] = array($timestamp, $entry);
|
727 |
+
}
|
728 |
+
}
|
729 |
+
}
|
730 |
+
}
|
731 |
+
return $zips;
|
732 |
+
}
|
733 |
+
|
734 |
+
// $files should be an array as returned by find_existing_zips()
|
735 |
+
private function file_exists($files, $entity, $index = 0) {
|
736 |
+
if (isset($files[$entity]) && isset($files[$entity][$index])) {
|
737 |
+
$file = $files[$entity][$index];
|
738 |
+
// Return the filename
|
739 |
+
return $file[1];
|
740 |
+
} else {
|
741 |
+
return false;
|
742 |
+
}
|
743 |
+
}
|
744 |
+
|
745 |
// This function is resumable
|
746 |
+
private function backup_dirs($job_status) {
|
747 |
|
748 |
global $updraftplus;
|
749 |
|
750 |
+
if (!$updraftplus->backup_time) $updraftplus->backup_time_nonce();
|
751 |
|
752 |
+
$use_time = apply_filters('updraftplus_backup_time_thisrun', $updraftplus->backup_time);
|
753 |
+
$backup_file_basename = $this->get_backup_file_basename_from_time($use_time);
|
754 |
|
755 |
$backup_array = array();
|
756 |
|
788 |
$which_entity = 0;
|
789 |
# e.g. plugins, themes, uploads, others
|
790 |
# $whichdir might be an array (if $youwhat is 'more')
|
791 |
+
|
792 |
+
# Returns an array (keyed off the entity) of ($timestamp, $filename) arrays
|
793 |
+
$existing_zips = $this->find_existing_zips($this->updraft_dir, $updraftplus->nonce);
|
794 |
+
|
795 |
foreach ($possible_backups as $youwhat => $whichdir) {
|
796 |
|
797 |
if (isset($this->job_file_entities[$youwhat])) {
|
799 |
$index = (int)$this->job_file_entities[$youwhat]['index'];
|
800 |
if (empty($index)) $index=0;
|
801 |
$indextext = (0 == $index) ? '' : (1+$index);
|
802 |
+
|
803 |
$zip_file = $this->updraft_dir.'/'.$backup_file_basename.'-'.$youwhat.$indextext.'.zip';
|
804 |
|
805 |
# Split needed?
|
806 |
$split_every = max((int)$updraftplus->jobdata_get('split_every'), 250);
|
807 |
+
//if (file_exists($zip_file) && filesize($zip_file) > $split_every*1048576) {
|
808 |
+
if (false != ($existing_file = $this->file_exists($existing_zips, $youwhat, $index)) && filesize($existing_file) > $split_every*1048576) {
|
809 |
$index++;
|
810 |
$this->job_file_entities[$youwhat]['index'] = $index;
|
811 |
$updraftplus->jobdata_set('job_file_entities', $this->job_file_entities);
|
812 |
}
|
813 |
|
|
|
814 |
// Populate prior parts of array, if we're on a subsequent zip file
|
815 |
if ($index > 0) {
|
816 |
for ($i=0; $i<$index; $i++) {
|
817 |
$itext = (0 == $i) ? '' : ($i+1);
|
818 |
+
// Get the previously-stored filename if possible (which should be always); failing that, base it on the current run
|
819 |
+
|
820 |
+
$zip_file = (isset($this->backup_files_array[$youwhat]) && isset($this->backup_files_array[$youwhat][$i])) ? $this->backup_files_array[$youwhat][$i] : $backup_file_basename.'-'.$youwhat.$itext.'.zip';
|
821 |
+
|
822 |
+
$backup_array[$youwhat][$i] = $zip_file;
|
823 |
+
$z = $this->updraft_dir.'/'.$zip_file;
|
824 |
$itext = (0 == $i) ? '' : $i;
|
825 |
+
|
826 |
+
$fs_key = $youwhat.$itext.'-size';
|
827 |
+
if (file_exists($z)) {
|
828 |
+
$backup_array[$fs_key] = filesize($z);
|
829 |
+
} elseif (isset($this->backup_files_array[$fs_key])) {
|
830 |
+
$backup_array[$fs_key] = $this->backup_files_array[$fs_key];
|
831 |
+
}
|
832 |
}
|
833 |
}
|
834 |
|
835 |
+
// I am not certain that all the conditions in here are possible. But there's no harm.
|
836 |
if ('finished' == $job_status) {
|
837 |
// Add the final part of the array
|
838 |
+
if ($index > 0) {
|
839 |
+
$zip_file = (isset($this->backup_files_array[$youwhat]) && isset($this->backup_files_array[$youwhat][$index])) ? $this->backup_files_array[$youwhat][$index] : $backup_file_basename.'-'.$youwhat.($index+1).'.zip';
|
840 |
+
|
841 |
+
//$fbase = $backup_file_basename.'-'.$youwhat.($index+1).'.zip';
|
842 |
+
$z = $this->updraft_dir.'/'.$zip_file;
|
843 |
+
$fs_key = $youwhat.$index.'-size';
|
844 |
if (file_exists($z)) {
|
845 |
$backup_array[$youwhat][$index] = $fbase;
|
846 |
+
$backup_array[$fs_key] = filesize($z);
|
847 |
+
} elseif (isset($this->backup_files_array[$fs_key])) {
|
848 |
+
$backup_array[$youwhat][$index] = $fbase;
|
849 |
+
$backup_array[$fs_key] = $this->backup_files_array[$fskey];
|
850 |
}
|
851 |
} else {
|
852 |
+
$zip_file = (isset($this->backup_files_array[$youwhat]) && isset($this->backup_files_array[$youwhat][0])) ? $this->backup_files_array[$youwhat][0] : $backup_file_basename.'-'.$youwhat.'.zip';
|
853 |
+
|
854 |
+
$backup_array[$youwhat] = $zip_file;
|
855 |
+
$fs_key=$youwhat.'-size';
|
856 |
+
|
857 |
+
if (file_exists($zip_file)) {
|
858 |
+
$backup_array[$fs_key] = filesize($zip_file);
|
859 |
+
} elseif (isset($this->backup_files_array[$fs_key])) {
|
860 |
+
$backup_array[$fs_key] = $this->backup_files_array[$fs_key];
|
861 |
+
}
|
862 |
}
|
863 |
} else {
|
864 |
|
924 |
// This uses a saved status indicator; its only purpose is to indicate *total* completion; there is no actual danger, just wasted time, in resuming when it was not needed. So the saved status indicator just helps save resources.
|
925 |
public function resumable_backup_of_files($resumption_no) {
|
926 |
global $updraftplus;
|
927 |
+
// Backup directories and return a numerically indexed array of file paths to the backup files
|
928 |
$bfiles_status = $updraftplus->jobdata_get('backup_files');
|
929 |
+
$this->backup_files_array = $updraftplus->jobdata_get('backup_files_array');;
|
930 |
+
if (!is_array($this->backup_files_array)) $this->backup_files_array = array();
|
931 |
if ('finished' == $bfiles_status) {
|
932 |
$updraftplus->log("Creation of backups of directories: already finished");
|
|
|
|
|
|
|
933 |
# Check for recent activity
|
934 |
+
foreach ($this->backup_files_array as $files) {
|
935 |
if (!is_array($files)) $files=array($files);
|
936 |
foreach ($files as $file) $updraftplus->check_recent_modification($this->updraft_dir.'/'.$file);
|
937 |
}
|
1023 |
|
1024 |
$errors = 0;
|
1025 |
|
1026 |
+
$use_time = apply_filters('updraftplus_backup_time_thisrun', $updraftplus->backup_time);
|
1027 |
+
$file_base = $this->get_backup_file_basename_from_time($use_time);
|
1028 |
$backup_file_base = $this->updraft_dir.'/'.$file_base;
|
1029 |
|
1030 |
if ('finished' == $already_done) return basename($backup_file_base).'-db'.(('wp' == $whichdb) ? '' : $whichdb).'.gz';
|
1514 |
$this->stow("# Filtered table prefix: ".$this->table_prefix."\n");
|
1515 |
}
|
1516 |
|
1517 |
+
$label = $updraftplus->jobdata_get('label');
|
1518 |
+
if (!empty($label)) $this->stow("# Label: $label\n");
|
1519 |
+
|
1520 |
$this->stow("#\n");
|
1521 |
$this->stow("# Generated: ".date("l j. F Y H:i T")."\n");
|
1522 |
$this->stow("# Hostname: ".$this->dbinfo['host']."\n");
|
1549 |
// $exclude is passed by reference so that we can remove elements as they are matched - saves time checking against already-dealt-with objects
|
1550 |
private function makezip_recursive_add($fullpath, $use_path_when_storing, $original_fullpath, $startlevels = 1, &$exclude) {
|
1551 |
|
|
|
1552 |
$zipfile = $this->zip_basename.(($this->index == 0) ? '' : ($this->index+1)).'.zip.tmp';
|
1553 |
|
1554 |
global $updraftplus;
|
1664 |
|
1665 |
// Caution: $source is allowed to be an array, not just a filename
|
1666 |
// $destination is the temporary file (ending in .tmp)
|
1667 |
+
private function make_zipfile($source, $backup_file_basename, $whichone, $retry_on_error = true) {
|
1668 |
|
1669 |
global $updraftplus;
|
1670 |
|
1671 |
$original_index = $this->index;
|
1672 |
|
|
|
1673 |
$itext = (empty($this->index)) ? '' : ($this->index+1);
|
1674 |
$destination_base = $backup_file_basename.'-'.$whichone.$itext.'.zip.tmp';
|
1675 |
$destination = $this->updraft_dir.'/'.$destination_base;
|
1676 |
|
1677 |
// Legacy/redundant
|
1678 |
+
//if (empty($whichone) && is_string($whichone)) $whichone = basename($source);
|
1679 |
|
1680 |
// When to prefer PCL:
|
1681 |
// - We were asked to
|
1694 |
$this->existing_zipfiles_size = 0;
|
1695 |
|
1696 |
// Enumerate existing files
|
1697 |
+
// Usually first_linked_index is zero; the exception being with more files, where previous zips' contents are irrelevant
|
1698 |
+
for ($j=$this->first_linked_index; $j<=$this->index; $j++) {
|
1699 |
$jtext = ($j == 0) ? '' : ($j+1);
|
1700 |
+
# This is, in a non-obvious way, compatible with filenames which indicate increments
|
1701 |
+
# $j does not need to start at zero; it should start at the index which the current entity split at. However, this is not directly known, and can only be deduced from examining the filenames. And, for other indexes from before the current increment, the searched-for filename won't exist (even if there is no cloud storage). So, this indirectly results in the desired outcome when we start from $j=0.
|
1702 |
$examine_zip = $this->updraft_dir.'/'.$backup_file_basename.'-'.$whichone.$jtext.'.zip'.(($j == $this->index) ? '.tmp' : '');
|
1703 |
|
1704 |
// If the file exists, then we should grab its index of files inside, and sizes
|
1788 |
|
1789 |
// Any not yet dispatched? Under our present scheme, at this point nothing has yet been despatched. And since the enumerating of all files can take a while, we can at this point do a further modification check to reduce the chance of overlaps.
|
1790 |
// This relies on us *not* touch()ing the zip file to indicate to any resumption 'behind us' that we're already here. Rather, we're relying on the combined facts that a) if it takes us a while to search the directory tree, then it should do for the one behind us too (though they'll have the benefit of cache, so could catch very fast) and b) we touch *immediately* after finishing the enumeration of the files to add.
|
1791 |
+
// $retry_on_error is here being used as a proxy for 'not the second time around, when there might be the remains of the file on the first time around'
|
1792 |
+
if ($retry_on_error) $updraftplus->check_recent_modification($destination);
|
1793 |
// Here we're relying on the fact that both PclZip and ZipArchive will happily operate on an empty file. Note that BinZip *won't* (for that, may need a new strategy - e.g. add the very first file on its own, in order to 'lay down a marker')
|
1794 |
if (empty($do_bump_index)) @touch($destination);
|
1795 |
|
1796 |
+
if (count($this->zipfiles_dirbatched) > 0 || count($this->zipfiles_batched) > 0) {
|
1797 |
+
|
1798 |
$updraftplus->log(sprintf("Total entities for the zip file: %d directories, %d files (%d skipped as non-modified), %s Mb", count($this->zipfiles_dirbatched), count($this->zipfiles_batched), count($this->zipfiles_skipped_notaltered), round($this->makezip_recursive_batchedbytes/1048576,1)));
|
1799 |
+
|
1800 |
+
// No need to warn if we're going to retry anyway. (And if we get killed, the zip will be rescanned for its contents upon resumption).
|
1801 |
+
$warn_on_failures = ($retry_on_error) ? false : true;
|
1802 |
+
$add_them = $this->makezip_addfiles($warn_on_failures);
|
1803 |
+
|
1804 |
if (is_wp_error($add_them)) {
|
1805 |
foreach ($add_them->get_error_messages() as $msg) {
|
1806 |
$updraftplus->log("Error returned from makezip_addfiles: ".$msg);
|
1810 |
$updraftplus->log("Error: makezip_addfiles returned false");
|
1811 |
$error_occurred = true;
|
1812 |
}
|
1813 |
+
|
1814 |
}
|
1815 |
|
1816 |
+
// Reset these variables because the index may have changed since we began
|
1817 |
|
1818 |
$itext = (empty($this->index)) ? '' : ($this->index+1);
|
|
|
1819 |
$destination_base = $backup_file_basename.'-'.$whichone.$itext.'.zip.tmp';
|
1820 |
$destination = $this->updraft_dir.'/'.$destination_base;
|
1821 |
|
1822 |
+
// ZipArchive::addFile sometimes fails - there's nothing when we expected something.
|
1823 |
+
// Did not used to have || $error_occured here. But it is better to retry, than to simply warn the user to check his logs.
|
1824 |
+
if (((file_exists($destination) || $this->index == $original_index) && @filesize($destination) < 90 && 'UpdraftPlus_ZipArchive' == $this->use_zip_object) || ($error_occurred && $retry_on_error)) {
|
1825 |
+
// This can be made more sophisticated if feedback justifies it. Currently we just switch to PclZip. But, it may have been a BinZip failure, so we could then try ZipArchive if that is available. If doing that, make sure that an infinite recursion isn't made possible.
|
1826 |
+
$updraftplus->log("makezip_addfiles(".$this->use_zip_object.") apparently failed (file=".basename($destination).", type=$whichone, size=".filesize($destination).") - retrying with PclZip");
|
1827 |
+
$saved_zip_object = $this->use_zip_object;
|
1828 |
+
$this->use_zip_object = 'UpdraftPlus_PclZip';
|
1829 |
+
$ret = $this->make_zipfile($source, $backup_file_basename, $whichone, false);
|
1830 |
+
$this->use_zip_object = $saved_zip_object;
|
1831 |
+
return $ret;
|
1832 |
+
}
|
1833 |
+
|
1834 |
+
// zipfiles_added > 0 means that $zip->close() has been called. i.e. An attempt was made to add something: something _should_ be there.
|
1835 |
+
// Why return true even if $error_occurred may be set? 1) Because in that case, a warning has already been logged. 2) Because returning false causes an error to be logged, which means it'll all be retried again. Also 3) this has been the pattern of the code for a long time, and the algorithm has been proven in the real-world: don't change what's not broken.
|
1836 |
+
// (file_exists($destination) || $this->index == $original_index) might be an alternative to $this->zipfiles_added > 0 - ? But, don't change what's not broken.
|
1837 |
+
if ($error_occurred == false || $this->zipfiles_added > 0) {
|
1838 |
return true;
|
1839 |
} else {
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1840 |
$updraftplus->log("makezip failure: zipfiles_added=".$this->zipfiles_added.", error_occurred=".$error_occurred." (method=".$this->use_zip_object.")");
|
1841 |
return false;
|
1842 |
}
|
1864 |
// A. Because apparently PHP doesn't write out until the final close, and it will return an error if anything file has vanished in the meantime. So going directory-by-directory reduces our chances of hitting an error if the filesystem is changing underneath us (which is very possible if dealing with e.g. 1Gb of files)
|
1865 |
|
1866 |
// We batch up the files, rather than do them one at a time. So we are more efficient than open,one-write,close.
|
1867 |
+
// To call into here, the array $this->zipfiles_batched must be populated (keys=paths, values=add-to-zip-as values). It gets reset upon exit from here.
|
1868 |
+
private function makezip_addfiles($warn_on_failures) {
|
1869 |
|
1870 |
global $updraftplus;
|
1871 |
|
1872 |
# Used to detect requests to bump the size
|
1873 |
$bump_index = false;
|
1874 |
+
$ret = true;
|
1875 |
|
|
|
1876 |
$zipfile = $this->zip_basename.(($this->index == 0) ? '' : ($this->index+1)).'.zip.tmp';
|
1877 |
|
1878 |
$maxzipbatch = $updraftplus->jobdata_get('maxzipbatch', 26214400);
|
1879 |
+
if ((int)$maxzipbatch < 1024) $maxzipbatch = 26214400;
|
1880 |
|
1881 |
// Short-circuit the null case, because we want to detect later if something useful happenned
|
1882 |
if (count($this->zipfiles_dirbatched) == 0 && count($this->zipfiles_batched) == 0) return true;
|
1889 |
# So far, we only have a processor for this for PclZip; but that check can be removed - need to address the below items
|
1890 |
# TODO: Is this really what we want? Always go all-in-one for < 500Mb???? Should be more conservative? Or, is it always faster to go all-in-one? What about situations where we might want to auto-split because of slowness - check that that is still working.
|
1891 |
# TODO: Test this new method for PclZip - are we still getting the performance gains? Test for ZipArchive too.
|
|
|
1892 |
if ('UpdraftPlus_PclZip' == $this->use_zip_object && ($this->makezip_recursive_batchedbytes < 512*1048576 || (defined('UPDRAFTPLUS_PCLZIP_FORCEALLINONE') && UPDRAFTPLUS_PCLZIP_FORCEALLINONE == true && 'UpdraftPlus_PclZip' == $this->use_zip_object))) {
|
1893 |
$updraftplus->log("Only one archive required (".$this->use_zip_object.") - will attempt to do in single operation (data: ".round($this->makezip_recursive_batchedbytes/1024,1)." Kb, split: ".round($this->zip_split_every/1024, 1)." Kb)");
|
1894 |
// $updraftplus->log("PclZip, and only one archive required - will attempt to do in single operation (data: ".round($this->makezip_recursive_batchedbytes/1024,1)." Kb, split: ".round($this->zip_split_every/1024, 1)." Kb)");
|
1935 |
$original_size = filesize($zipfile);
|
1936 |
clearstatcache();
|
1937 |
} else {
|
1938 |
+
$create_code = (version_compare(PHP_VERSION, '5.2.12', '>') && defined('ZIPARCHIVE::CREATE')) ? ZIPARCHIVE::CREATE : 1;
|
1939 |
$opencode = $zip->open($zipfile, $create_code);
|
1940 |
$original_size = 0;
|
1941 |
}
|
1963 |
@touch($zipfile);
|
1964 |
$zip->addFile($file, $add_as);
|
1965 |
$zipfiles_added_thisbatch++;
|
1966 |
+
// N.B., Since makezip_addfiles() can get called more than once if there were errors detected, potentially $zipfiles_added_thisrun can exceed the total number of batched files (if they get processed twice).
|
1967 |
$this->zipfiles_added_thisrun++;
|
1968 |
$files_zipadded_since_open[] = array('file' => $file, 'addas' => $add_as);
|
1969 |
|
1994 |
} else {
|
1995 |
$updraftplus->log("Adding batch to zip file (".$this->use_zip_object."): possibly approaching split limit (".round($data_added_since_reopen/1048576,1)." Mb, $zipfiles_added_thisbatch (".$this->zipfiles_added_thisrun.") files added so far); last ratio: ".round($this->zip_last_ratio,4)."; re-opening (prior size: ".round($original_size/1024,1).' Kb)');
|
1996 |
}
|
1997 |
+
|
1998 |
if (!$zip->close()) {
|
1999 |
+
// Though we will continue processing the files we've got, the final error code will be false, to allow a second attempt on the failed ones. This also keeps us consistent with a negative result for $zip->close() further down. We don't just retry here, because we have seen cases (with BinZip) where upon failure, the existing zip had actually been deleted. So, to be safe we need to re-scan the existing zips.
|
2000 |
+
$ret = false;
|
2001 |
+
$this->record_zip_error($files_zipadded_since_open, $zip->last_error, $warn_on_failures);
|
|
|
|
|
2002 |
}
|
2003 |
+
|
2004 |
$zipfiles_added_thisbatch = 0;
|
2005 |
|
2006 |
# This triggers a re-open, later
|
2155 |
// Testing shows that calling time() 1000 times takes negligible time
|
2156 |
$this->zipfiles_lastwritetime=time();
|
2157 |
}
|
2158 |
+
|
2159 |
$this->zipfiles_added++;
|
2160 |
+
|
2161 |
// Don't call something_useful_happened() here - nothing necessarily happens until close() is called
|
2162 |
if ($this->zipfiles_added % 100 == 0) $updraftplus->log("Zip: ".basename($zipfile).": ".$this->zipfiles_added." files added (on-disk size: ".round(@filesize($zipfile)/1024,1)." Kb)");
|
2163 |
|
2165 |
$updraftplus->log(sprintf("Zip size is at/near split limit (%s Mb / %s Mb) - bumping index (from: %d)", $bumped_at, round($this->zip_split_every/1048576, 1), $this->index));
|
2166 |
$bump_index = false;
|
2167 |
$this->bump_index();
|
|
|
2168 |
$zipfile = $this->zip_basename.($this->index+1).'.zip.tmp';
|
2169 |
}
|
2170 |
|
2190 |
$this->zipfiles_batched = array();
|
2191 |
$this->zipfiles_skipped_notaltered = array();
|
2192 |
|
2193 |
+
if (false == ($nret = $zip->close())) $this->record_zip_error($files_zipadded_since_open, $zip->last_error, $warn_on_failures);
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2194 |
|
2195 |
do_action("updraftplus_makezip_addfiles_finished", $this, $this->whichone);
|
2196 |
|
2206 |
|
2207 |
clearstatcache();
|
2208 |
|
2209 |
+
return ($ret == false) ? false : $nret;
|
2210 |
+
}
|
2211 |
+
|
2212 |
+
private function record_zip_error($files_zipadded_since_open, $msg, $warn = true) {
|
2213 |
+
global $updraftplus;
|
2214 |
+
|
2215 |
+
if (!empty($updraftplus->cpanel_quota_readable)) {
|
2216 |
+
$hosting_bytes_free = $updraftplus->get_hosting_disk_quota_free();
|
2217 |
+
if (is_array($hosting_bytes_free)) {
|
2218 |
+
$perc = round(100*$hosting_bytes_free[1]/(max($hosting_bytes_free[2], 1)), 1);
|
2219 |
+
$quota_free_msg = sprintf('Free disk space in account: %s (%s used)', round($hosting_bytes_free[3]/1048576, 1)." Mb", "$perc %");
|
2220 |
+
$updraftplus->log($quota_free_msg);
|
2221 |
+
if ($hosting_bytes_free[3] < 1048576*50) {
|
2222 |
+
$quota_low = true;
|
2223 |
+
$quota_free_mb = round($hosting_bytes_free[3]/1048576, 1);
|
2224 |
+
$updraftplus->log(sprintf(__('Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain', 'updraftplus'), $quota_free_mb), 'warning', 'lowaccountspace'.$quota_free_mb);
|
2225 |
+
}
|
2226 |
+
}
|
2227 |
+
}
|
2228 |
+
|
2229 |
+
if ($warn) {
|
2230 |
+
$warn_msg = __('A zip error occurred', 'updraftplus').' - ';
|
2231 |
+
if (!empty($quota_low)) {
|
2232 |
+
$warn_msg = sprintf(__('your web hosting account appears to be full; please see: %s', 'updraftplus'), 'https://updraftplus.com/faqs/how-much-free-disk-space-do-i-need-to-create-a-backup/');
|
2233 |
+
} else {
|
2234 |
+
$warn_msg .= __('check your log for more details.', 'updraftplus');
|
2235 |
+
}
|
2236 |
+
$updraftplus->log($warn_msg, 'warning', 'zipcloseerror-'.$this->whichone);
|
2237 |
+
}
|
2238 |
+
|
2239 |
+
$updraftplus->log("The attempt to close the zip file returned an error ($msg). List of files we were trying to add follows (check their permissions).");
|
2240 |
+
|
2241 |
+
foreach ($files_zipadded_since_open as $ffile) {
|
2242 |
+
$updraftplus->log("File: ".$ffile['addas']." (exists: ".(int)@file_exists($ffile['file']).", is_readable: ".(int)@is_readable($ffile['file'])." size: ".@filesize($ffile['file']).')', 'notice', false, true);
|
2243 |
+
}
|
2244 |
}
|
2245 |
|
2246 |
private function bump_index() {
|
2258 |
# We touch the next zip before renaming the temporary file; this indicates that the backup for the entity is not *necessarily* finished
|
2259 |
touch($next_full_path.'.tmp');
|
2260 |
|
|
|
2261 |
@rename($full_path.'.tmp', $full_path);
|
2262 |
$kbsize = filesize($full_path)/1024;
|
2263 |
$rate = round($kbsize/$timetaken, 1);
|
@@ -18,7 +18,6 @@ class UpdraftPlus {
|
|
18 |
'copycom' => 'Copy.Com',
|
19 |
'sftp' => 'SFTP / SCP',
|
20 |
'webdav' => 'WebDAV',
|
21 |
-
'bitcasa' => 'Bitcasa',
|
22 |
's3generic' => 'S3-Compatible (Generic)',
|
23 |
'openstack' => 'OpenStack (Swift)',
|
24 |
'dreamobjects' => 'DreamObjects',
|
@@ -48,6 +47,9 @@ class UpdraftPlus {
|
|
48 |
|
49 |
public function __construct() {
|
50 |
|
|
|
|
|
|
|
51 |
// Initialisation actions - takes place on plugin load
|
52 |
|
53 |
if ($fp = fopen(UPDRAFTPLUS_DIR.'/updraftplus.php', 'r')) {
|
@@ -131,6 +133,31 @@ class UpdraftPlus {
|
|
131 |
return $matches;
|
132 |
}
|
133 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
// This function may get called multiple times, so write accordingly
|
135 |
public function admin_menu() {
|
136 |
// We are in the admin area: now load all that code
|
@@ -139,24 +166,7 @@ class UpdraftPlus {
|
|
139 |
|
140 |
if (isset($_GET['wpnonce']) && isset($_GET['page']) && isset($_GET['action']) && $_GET['page'] == 'updraftplus' && $_GET['action'] == 'downloadlatestmodlog' && wp_verify_nonce($_GET['wpnonce'], 'updraftplus_download')) {
|
141 |
|
142 |
-
$
|
143 |
-
|
144 |
-
$log_file = '';
|
145 |
-
$mod_time = 0;
|
146 |
-
|
147 |
-
if ($handle = @opendir($updraft_dir)) {
|
148 |
-
while (false !== ($entry = readdir($handle))) {
|
149 |
-
// The latter match is for files created internally by zipArchive::addFile
|
150 |
-
if (preg_match('/^log\.[a-z0-9]+\.txt$/i', $entry)) {
|
151 |
-
$mtime = filemtime($updraft_dir.'/'.$entry);
|
152 |
-
if ($mtime > $mod_time) {
|
153 |
-
$mod_time = $mtime;
|
154 |
-
$log_file = $updraft_dir.'/'.$entry;
|
155 |
-
}
|
156 |
-
}
|
157 |
-
}
|
158 |
-
@closedir($handle);
|
159 |
-
}
|
160 |
|
161 |
if ($mod_time >0) {
|
162 |
if (is_readable($log_file)) {
|
@@ -218,6 +228,7 @@ class UpdraftPlus {
|
|
218 |
$log_file = $updraft_dir.'/log.'.$_GET['updraftplus_backup_nonce'].'.txt';
|
219 |
if (is_readable($log_file)) {
|
220 |
header('Content-type: text/plain');
|
|
|
221 |
readfile($log_file);
|
222 |
exit;
|
223 |
} else {
|
@@ -323,7 +334,8 @@ class UpdraftPlus {
|
|
323 |
@closedir($handle);
|
324 |
}
|
325 |
# Depending on the PHP setup, the current working directory could be ABSPATH or wp-admin - scan both
|
326 |
-
|
|
|
327 |
if ($handle = opendir($path)) {
|
328 |
while (false !== ($entry = readdir($handle))) {
|
329 |
# With the old pclzip temporary files, there is no need to keep them around after they're not in use - so we don't use $older_than here - just go for 15 minutes
|
@@ -413,6 +425,7 @@ class UpdraftPlus {
|
|
413 |
// }
|
414 |
// }
|
415 |
// $logline .= " W3TC/ObjectCache: $w3oc";
|
|
|
416 |
}
|
417 |
|
418 |
$this->log($logline);
|
@@ -739,7 +752,7 @@ class UpdraftPlus {
|
|
739 |
return (false == $ciphertext) ? $rijndael->decrypt(file_get_contents($fullpath)) : $rijndael->decrypt($ciphertext);
|
740 |
}
|
741 |
|
742 |
-
function detect_safe_mode() {
|
743 |
return (@ini_get('safe_mode') && strtolower(@ini_get('safe_mode')) != "off") ? 1 : 0;
|
744 |
}
|
745 |
|
@@ -981,6 +994,19 @@ class UpdraftPlus {
|
|
981 |
return (is_object($row)) ? $row->option_value : false;
|
982 |
}
|
983 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
984 |
// This important function returns a list of file entities that can potentially be backed up (subject to users settings), and optionally further meta-data about them
|
985 |
public function get_backupable_file_entities($include_others = true, $full_info = false) {
|
986 |
|
@@ -1123,10 +1149,13 @@ class UpdraftPlus {
|
|
1123 |
|
1124 |
# This is just a simple test to catch restorations of old backup sets where the backup includes a resumption of the backup job
|
1125 |
if ($time_now - $this->backup_time > 172800 && true == apply_filters('updraftplus_check_obsolete_backup', true, $time_now)) {
|
1126 |
-
$this->log("This backup task began over 2 days ago:
|
1127 |
die;
|
1128 |
}
|
1129 |
|
|
|
|
|
|
|
1130 |
}
|
1131 |
|
1132 |
$this->last_successful_resumption = $last_successful_resumption;
|
@@ -1196,7 +1225,12 @@ class UpdraftPlus {
|
|
1196 |
$next_resumption = $resumption_no+1;
|
1197 |
if ($next_resumption < $first_run + 10) {
|
1198 |
if (true === $this->jobdata_get('one_shot')) {
|
1199 |
-
$this->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1200 |
} else {
|
1201 |
$schedule_resumption = true;
|
1202 |
}
|
@@ -1375,16 +1409,27 @@ class UpdraftPlus {
|
|
1375 |
|
1376 |
if (0 == count($undone_files)) {
|
1377 |
$this->log("Resume backup ($bnonce, $resumption_no): finish run");
|
|
|
1378 |
$this->log("There were no more files that needed uploading; backup job is complete");
|
1379 |
// No email, as the user probably already got one if something else completed the run
|
1380 |
$this->backup_finish($next_resumption, true, false, $resumption_no);
|
1381 |
restore_error_handler();
|
1382 |
return;
|
1383 |
-
} else {
|
1384 |
-
$this->log("Requesting upload of the files that have not yet been successfully uploaded (".count($undone_files).")");
|
1385 |
-
$updraftplus_backup->cloud_backup($undone_files);
|
1386 |
}
|
1387 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1388 |
$this->log("Resume backup ($bnonce, $resumption_no): finish run");
|
1389 |
if (is_array($our_files)) $this->save_last_backup($our_files);
|
1390 |
$this->backup_finish($next_resumption, true, true, $resumption_no);
|
@@ -1489,21 +1534,24 @@ class UpdraftPlus {
|
|
1489 |
$this->boot_backup(false, true);
|
1490 |
}
|
1491 |
|
1492 |
-
public function backup_all($
|
1493 |
-
$
|
|
|
1494 |
}
|
1495 |
|
1496 |
-
public function backupnow_files($
|
1497 |
-
$
|
|
|
1498 |
}
|
1499 |
|
1500 |
-
public function backupnow_database($
|
1501 |
-
$
|
|
|
1502 |
}
|
1503 |
|
1504 |
// This procedure initiates a backup run
|
1505 |
// $backup_files/$backup_database: true/false = yes/no (over-write allowed); 1/0 = yes/no (force)
|
1506 |
-
public function boot_backup($backup_files, $backup_database, $restrict_files_to_override = false, $one_shot = false, $service = false) {
|
1507 |
|
1508 |
@ignore_user_abort(true);
|
1509 |
@set_time_limit(900);
|
@@ -1627,9 +1675,12 @@ class UpdraftPlus {
|
|
1627 |
array_push($initial_jobdata, 'backup_database', $dbs);
|
1628 |
array_push($initial_jobdata, 'backup_files', (($backup_files) ? 'begun' : 'no'));
|
1629 |
|
|
|
|
|
1630 |
// Use of jobdata_set_multi saves around 200ms
|
1631 |
call_user_func_array(array($this, 'jobdata_set_multi'), apply_filters('updraftplus_initial_jobdata', $initial_jobdata));
|
1632 |
|
|
|
1633 |
// Everything is set up; now go
|
1634 |
$this->backup_resume(0, $this->nonce);
|
1635 |
|
@@ -1662,6 +1713,10 @@ class UpdraftPlus {
|
|
1662 |
} else {
|
1663 |
$this->log("There were errors in the uploads, so the 'resume' event is remaining scheduled");
|
1664 |
$this->jobdata_set('jobstatus', 'resumingforerrors');
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1665 |
}
|
1666 |
|
1667 |
// Send the results email if appropriate, which means:
|
@@ -1724,6 +1779,7 @@ class UpdraftPlus {
|
|
1724 |
$this->log($final_message);
|
1725 |
|
1726 |
@fclose($this->logfile_handle);
|
|
|
1727 |
|
1728 |
// This is left until last for the benefit of the front-end UI, which then gets maximum chance to display the 'finished' status
|
1729 |
if ($delete_jobdata) delete_site_option('updraft_jobdata_'.$this->nonce);
|
@@ -1758,7 +1814,13 @@ class UpdraftPlus {
|
|
1758 |
|
1759 |
private function save_last_backup($backup_array) {
|
1760 |
$success = ($this->error_count() == 0) ? 1 : 0;
|
1761 |
-
$last_backup =
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1762 |
UpdraftPlus_Options::update_updraft_option('updraft_last_backup', $last_backup, false);
|
1763 |
}
|
1764 |
|
@@ -1846,7 +1908,8 @@ class UpdraftPlus {
|
|
1846 |
|
1847 |
// Delete local files immediately if the option is set
|
1848 |
// Where we are only backing up locally, only the "prune" function should do deleting
|
1849 |
-
|
|
|
1850 |
$this->delete_local($file);
|
1851 |
}
|
1852 |
}
|
@@ -2096,6 +2159,8 @@ class UpdraftPlus {
|
|
2096 |
$backup_history = (is_array($backup_history)) ? $backup_history : array();
|
2097 |
$backup_array['nonce'] = $this->nonce;
|
2098 |
$backup_array['service'] = $this->jobdata_get('service');
|
|
|
|
|
2099 |
$backup_history[$this->backup_time] = $backup_array;
|
2100 |
UpdraftPlus_Options::update_updraft_option('updraft_backup_history', $backup_history, false);
|
2101 |
} else {
|
@@ -2114,7 +2179,7 @@ class UpdraftPlus {
|
|
2114 |
//by doing a raw DB query to get the most up-to-date data from this option we slightly narrow the window for the multiple-cron race condition
|
2115 |
// global $wpdb;
|
2116 |
// $backup_history = @unserialize($wpdb->get_var($wpdb->prepare("SELECT option_value from $wpdb->options WHERE option_name='updraft_backup_history'")));
|
2117 |
-
if(is_array($backup_history)) {
|
2118 |
krsort($backup_history); //reverse sort so earliest backup is last on the array. Then we can array_pop.
|
2119 |
} else {
|
2120 |
$backup_history = array();
|
@@ -2150,40 +2215,45 @@ class UpdraftPlus {
|
|
2150 |
admin settings are saved it is called.
|
2151 |
*/
|
2152 |
public function schedule_backup($interval) {
|
|
|
2153 |
|
2154 |
// Clear schedule so that we don't stack up scheduled backups
|
2155 |
wp_clear_scheduled_hook('updraft_backup');
|
2156 |
-
|
2157 |
if ('manual' == $interval) return 'manual';
|
2158 |
|
|
|
|
|
2159 |
$valid_schedules = wp_get_schedules();
|
2160 |
if (empty($valid_schedules[$interval])) $interval = 'daily';
|
2161 |
|
2162 |
-
|
|
|
|
|
|
|
2163 |
wp_schedule_event($first_time, $interval, 'updraft_backup');
|
2164 |
|
2165 |
return $interval;
|
2166 |
}
|
2167 |
|
2168 |
public function schedule_backup_database($interval) {
|
|
|
2169 |
|
2170 |
// Clear schedule so that we don't stack up scheduled backups
|
2171 |
wp_clear_scheduled_hook('updraft_backup_database');
|
2172 |
-
|
2173 |
if ('manual' == $interval) return 'manual';
|
2174 |
|
|
|
|
|
2175 |
$valid_schedules = wp_get_schedules();
|
2176 |
if (empty($valid_schedules[$interval])) $interval = 'daily';
|
2177 |
|
2178 |
-
|
|
|
|
|
|
|
2179 |
wp_schedule_event($first_time, $interval, 'updraft_backup_database');
|
2180 |
|
2181 |
return $interval;
|
2182 |
-
|
2183 |
-
}
|
2184 |
-
|
2185 |
-
public function deactivation () {
|
2186 |
-
// wp_clear_scheduled_hook('updraftplus_weekly_ping');
|
2187 |
}
|
2188 |
|
2189 |
// Acts as a WordPress options filter
|
@@ -2266,17 +2336,20 @@ class UpdraftPlus {
|
|
2266 |
// $path->isFile() ? unlink($path->getPathname()) : rmdir($path->getPathname());
|
2267 |
//}
|
2268 |
//return rmdir($dir);
|
2269 |
-
|
2270 |
-
|
2271 |
-
|
2272 |
-
if (
|
2273 |
-
|
2274 |
-
|
2275 |
-
|
|
|
|
|
2276 |
}
|
2277 |
}
|
|
|
2278 |
}
|
2279 |
-
|
2280 |
return ($contents_only) ? true : rmdir($dir);
|
2281 |
}
|
2282 |
|
@@ -2307,10 +2380,11 @@ class UpdraftPlus {
|
|
2307 |
|
2308 |
// Check for the existence of the dir and prevent enumeration
|
2309 |
// index.php is for a sanity check - make sure that we're not somewhere unexpected
|
2310 |
-
if((!is_dir($updraft_dir) || !is_file($updraft_dir.'/index.html') || !is_file($updraft_dir.'/.htaccess')) && !is_file($updraft_dir.'/index.php')) {
|
2311 |
@mkdir($updraft_dir, 0775, true);
|
2312 |
@file_put_contents($updraft_dir.'/index.html',"<html><body><a href=\"http://updraftplus.com\">WordPress backups by UpdraftPlus</a></body></html>");
|
2313 |
if (!is_file($updraft_dir.'/.htaccess')) @file_put_contents($updraft_dir.'/.htaccess','deny from all');
|
|
|
2314 |
}
|
2315 |
|
2316 |
$this->backup_dir = $updraft_dir;
|
@@ -2453,6 +2527,16 @@ class UpdraftPlus {
|
|
2453 |
return fetch_feed('http://feeds.feedburner.com/updraftplus/');
|
2454 |
}
|
2455 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2456 |
public function wordshell_random_advert($urls) {
|
2457 |
if (defined('UPDRAFTPLUS_NOADS_B')) return "";
|
2458 |
$rad = rand(0, 8);
|
@@ -2461,7 +2545,8 @@ class UpdraftPlus {
|
|
2461 |
return $this->url_start($urls,'updraftplus.com').__("Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com", 'updraftplus').$this->url_end($urls,'updraftplus.com');
|
2462 |
break;
|
2463 |
case 1:
|
2464 |
-
|
|
|
2465 |
'.mo')) return __('Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?','updraftplus').' '.$this->url_start($urls,'updraftplus.com/translate/')."Please go here for instructions - it is easy.".$this->url_end($urls,'updraftplus.com/translate/');
|
2466 |
|
2467 |
return __('UpdraftPlus is on social media - check us out here:','updraftplus').' '.$this->url_start($urls,'twitter.com/updraftplus', true).__('Twitter', 'updraftplus').$this->url_end($urls,'twitter.com/updraftplus', true).' - '.$this->url_start($urls,'facebook.com/updraftplus', true).__('Facebook', 'updraftplus').$this->url_end($urls,'facebook.com/updraftplus', true).' - '.$this->url_start($urls,'plus.google.com/u/0/b/112313994681166369508/112313994681166369508/about', true).__('Google+', 'updraftplus').$this->url_end($urls,'plus.google.com/u/0/b/112313994681166369508/112313994681166369508/about', true).' - '.$this->url_start($urls,'www.linkedin.com/company/updraftplus', true).__('LinkedIn', 'updraftplus').$this->url_end($urls,'www.linkedin.com/company/updraftplus', true);
|
18 |
'copycom' => 'Copy.Com',
|
19 |
'sftp' => 'SFTP / SCP',
|
20 |
'webdav' => 'WebDAV',
|
|
|
21 |
's3generic' => 'S3-Compatible (Generic)',
|
22 |
'openstack' => 'OpenStack (Swift)',
|
23 |
'dreamobjects' => 'DreamObjects',
|
47 |
|
48 |
public function __construct() {
|
49 |
|
50 |
+
# Bitcasa support is deprecated
|
51 |
+
if (is_file(UPDRAFTPLUS_DIR.'/addons/bitcasa.php')) $this->backup_methods['bitcasa'] = 'Bitcasa';
|
52 |
+
|
53 |
// Initialisation actions - takes place on plugin load
|
54 |
|
55 |
if ($fp = fopen(UPDRAFTPLUS_DIR.'/updraftplus.php', 'r')) {
|
133 |
return $matches;
|
134 |
}
|
135 |
|
136 |
+
public function last_modified_log() {
|
137 |
+
$updraft_dir = $this->backups_dir_location();
|
138 |
+
|
139 |
+
$log_file = '';
|
140 |
+
$mod_time = 0;
|
141 |
+
$nonce = '';
|
142 |
+
|
143 |
+
if ($handle = @opendir($updraft_dir)) {
|
144 |
+
while (false !== ($entry = readdir($handle))) {
|
145 |
+
// The latter match is for files created internally by zipArchive::addFile
|
146 |
+
if (preg_match('/^log\.([a-z0-9]+)\.txt$/i', $entry, $matches)) {
|
147 |
+
$mtime = filemtime($updraft_dir.'/'.$entry);
|
148 |
+
if ($mtime > $mod_time) {
|
149 |
+
$mod_time = $mtime;
|
150 |
+
$log_file = $updraft_dir.'/'.$entry;
|
151 |
+
$nonce = $matches[1];
|
152 |
+
}
|
153 |
+
}
|
154 |
+
}
|
155 |
+
@closedir($handle);
|
156 |
+
}
|
157 |
+
|
158 |
+
return array($mod_time, $log_file, $nonce);
|
159 |
+
}
|
160 |
+
|
161 |
// This function may get called multiple times, so write accordingly
|
162 |
public function admin_menu() {
|
163 |
// We are in the admin area: now load all that code
|
166 |
|
167 |
if (isset($_GET['wpnonce']) && isset($_GET['page']) && isset($_GET['action']) && $_GET['page'] == 'updraftplus' && $_GET['action'] == 'downloadlatestmodlog' && wp_verify_nonce($_GET['wpnonce'], 'updraftplus_download')) {
|
168 |
|
169 |
+
list ($mod_time, $log_file, $nonce) = $this->last_modified_log();
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
|
171 |
if ($mod_time >0) {
|
172 |
if (is_readable($log_file)) {
|
228 |
$log_file = $updraft_dir.'/log.'.$_GET['updraftplus_backup_nonce'].'.txt';
|
229 |
if (is_readable($log_file)) {
|
230 |
header('Content-type: text/plain');
|
231 |
+
if (!empty($_GET['force_download'])) header('Content-Disposition: attachment; filename="'.basename($log_file).'"');
|
232 |
readfile($log_file);
|
233 |
exit;
|
234 |
} else {
|
334 |
@closedir($handle);
|
335 |
}
|
336 |
# Depending on the PHP setup, the current working directory could be ABSPATH or wp-admin - scan both
|
337 |
+
# Since 1.9.32, we set them to go into $updraft_dir, so now we must check there too. Checking the old ones doesn't hurt, as other backup plugins might leave their temporary files around can cause issues with huge files.
|
338 |
+
foreach (array(ABSPATH, ABSPATH.'wp-admin/', $updraft_dir.'/') as $path) {
|
339 |
if ($handle = opendir($path)) {
|
340 |
while (false !== ($entry = readdir($handle))) {
|
341 |
# With the old pclzip temporary files, there is no need to keep them around after they're not in use - so we don't use $older_than here - just go for 15 minutes
|
425 |
// }
|
426 |
// }
|
427 |
// $logline .= " W3TC/ObjectCache: $w3oc";
|
428 |
+
|
429 |
}
|
430 |
|
431 |
$this->log($logline);
|
752 |
return (false == $ciphertext) ? $rijndael->decrypt(file_get_contents($fullpath)) : $rijndael->decrypt($ciphertext);
|
753 |
}
|
754 |
|
755 |
+
public function detect_safe_mode() {
|
756 |
return (@ini_get('safe_mode') && strtolower(@ini_get('safe_mode')) != "off") ? 1 : 0;
|
757 |
}
|
758 |
|
994 |
return (is_object($row)) ? $row->option_value : false;
|
995 |
}
|
996 |
|
997 |
+
public function parse_filename($filename) {
|
998 |
+
if (preg_match('/^backup_([\-0-9]{10})-([0-9]{4})_.*_([0-9a-f]{12})-([\-a-z]+)([0-9]+)?+\.(zip|gz|gz\.crypt)$/i', $filename, $matches)) {
|
999 |
+
return array(
|
1000 |
+
'date' => strtotime($matches[1].' '.$matches[2]),
|
1001 |
+
'nonce' => $matches[3],
|
1002 |
+
'type' => $matches[4],
|
1003 |
+
'index' => (empty($matches[5]) ? 0 : $matches[5]-1),
|
1004 |
+
'extension' => $matches[6]);
|
1005 |
+
} else {
|
1006 |
+
return false;
|
1007 |
+
}
|
1008 |
+
}
|
1009 |
+
|
1010 |
// This important function returns a list of file entities that can potentially be backed up (subject to users settings), and optionally further meta-data about them
|
1011 |
public function get_backupable_file_entities($include_others = true, $full_info = false) {
|
1012 |
|
1149 |
|
1150 |
# This is just a simple test to catch restorations of old backup sets where the backup includes a resumption of the backup job
|
1151 |
if ($time_now - $this->backup_time > 172800 && true == apply_filters('updraftplus_check_obsolete_backup', true, $time_now)) {
|
1152 |
+
$this->log("This backup task is either complete or began over 2 days ago: ending ($time_now, ".$this->backup_time.")");
|
1153 |
die;
|
1154 |
}
|
1155 |
|
1156 |
+
} else {
|
1157 |
+
$label = $this->jobdata_get('label');
|
1158 |
+
if ($label) $resumption_extralog = ", label=$label";
|
1159 |
}
|
1160 |
|
1161 |
$this->last_successful_resumption = $last_successful_resumption;
|
1225 |
$next_resumption = $resumption_no+1;
|
1226 |
if ($next_resumption < $first_run + 10) {
|
1227 |
if (true === $this->jobdata_get('one_shot')) {
|
1228 |
+
if (true === $this->jobdata_get('reschedule_before_upload') && 1 == $next_resumption) {
|
1229 |
+
$this->log('A resumption will be scheduled for the cloud backup stage');
|
1230 |
+
$schedule_resumption = true;
|
1231 |
+
} else {
|
1232 |
+
$this->log('We are in "one shot" mode - no resumptions will be scheduled');
|
1233 |
+
}
|
1234 |
} else {
|
1235 |
$schedule_resumption = true;
|
1236 |
}
|
1409 |
|
1410 |
if (0 == count($undone_files)) {
|
1411 |
$this->log("Resume backup ($bnonce, $resumption_no): finish run");
|
1412 |
+
if (is_array($our_files)) $this->save_last_backup($our_files);
|
1413 |
$this->log("There were no more files that needed uploading; backup job is complete");
|
1414 |
// No email, as the user probably already got one if something else completed the run
|
1415 |
$this->backup_finish($next_resumption, true, false, $resumption_no);
|
1416 |
restore_error_handler();
|
1417 |
return;
|
|
|
|
|
|
|
1418 |
}
|
1419 |
|
1420 |
+
$this->error_count_before_cloud_backup = $this->error_count();
|
1421 |
+
|
1422 |
+
// This is intended for one-shot backups, where we do want a resumption if it's only for uploading
|
1423 |
+
if (empty($this->newresumption_scheduled) && 0 == $resumption_no && 0 == $this->error_count_before_cloud_backup && true === $this->jobdata_get('reschedule_before_upload')) {
|
1424 |
+
$this->log("Cloud backup stage reached on one-shot backup: scheduling resumption for the cloud upload");
|
1425 |
+
$this->reschedule(60);
|
1426 |
+
$this->record_still_alive();
|
1427 |
+
}
|
1428 |
+
|
1429 |
+
$this->log("Requesting upload of the files that have not yet been successfully uploaded (".count($undone_files).")");
|
1430 |
+
|
1431 |
+
$updraftplus_backup->cloud_backup($undone_files);
|
1432 |
+
|
1433 |
$this->log("Resume backup ($bnonce, $resumption_no): finish run");
|
1434 |
if (is_array($our_files)) $this->save_last_backup($our_files);
|
1435 |
$this->backup_finish($next_resumption, true, true, $resumption_no);
|
1534 |
$this->boot_backup(false, true);
|
1535 |
}
|
1536 |
|
1537 |
+
public function backup_all($options) {
|
1538 |
+
$skip_cloud = empty($options['nocloud']) ? false : true;
|
1539 |
+
$this->boot_backup(1, 1, false, false, ($skip_cloud) ? 'none' : false, $options);
|
1540 |
}
|
1541 |
|
1542 |
+
public function backupnow_files($options) {
|
1543 |
+
$skip_cloud = empty($options['nocloud']) ? false : true;
|
1544 |
+
$this->boot_backup(1, 0, false, false, ($skip_cloud) ? 'none' : false, $options);
|
1545 |
}
|
1546 |
|
1547 |
+
public function backupnow_database($options) {
|
1548 |
+
$skip_cloud = empty($options['nocloud']) ? false : true;
|
1549 |
+
$this->boot_backup(0, 1, false, false, ($skip_cloud) ? 'none' : false, $options);
|
1550 |
}
|
1551 |
|
1552 |
// This procedure initiates a backup run
|
1553 |
// $backup_files/$backup_database: true/false = yes/no (over-write allowed); 1/0 = yes/no (force)
|
1554 |
+
public function boot_backup($backup_files, $backup_database, $restrict_files_to_override = false, $one_shot = false, $service = false, $options = array()) {
|
1555 |
|
1556 |
@ignore_user_abort(true);
|
1557 |
@set_time_limit(900);
|
1675 |
array_push($initial_jobdata, 'backup_database', $dbs);
|
1676 |
array_push($initial_jobdata, 'backup_files', (($backup_files) ? 'begun' : 'no'));
|
1677 |
|
1678 |
+
if (is_array($options) && !empty($options['label'])) array_push($initial_jobdata, 'label', $options['label']);
|
1679 |
+
|
1680 |
// Use of jobdata_set_multi saves around 200ms
|
1681 |
call_user_func_array(array($this, 'jobdata_set_multi'), apply_filters('updraftplus_initial_jobdata', $initial_jobdata));
|
1682 |
|
1683 |
+
|
1684 |
// Everything is set up; now go
|
1685 |
$this->backup_resume(0, $this->nonce);
|
1686 |
|
1713 |
} else {
|
1714 |
$this->log("There were errors in the uploads, so the 'resume' event is remaining scheduled");
|
1715 |
$this->jobdata_set('jobstatus', 'resumingforerrors');
|
1716 |
+
# If there were no errors before moving to the upload stage, on the first run, then bring the resumption back very close. Since this is only attempted on the first run, it is really only an efficiency thing for a quicker finish if there was an unexpected networking event. We don't want to do it straight away every time, as it may be that the cloud service is down - and might be up in 5 minutes time. This was added after seeing a case where resumption 0 got to run for 10 hours... and the resumption 7 that should have picked up the uploading of 1 archive that failed never occurred.
|
1717 |
+
if (isset($this->error_count_before_cloud_backup) && 0 == $resumption_no && 0 === $this->error_count_before_cloud_backup) {
|
1718 |
+
$this->reschedule(60);
|
1719 |
+
}
|
1720 |
}
|
1721 |
|
1722 |
// Send the results email if appropriate, which means:
|
1779 |
$this->log($final_message);
|
1780 |
|
1781 |
@fclose($this->logfile_handle);
|
1782 |
+
$this->logfile_handle = null;
|
1783 |
|
1784 |
// This is left until last for the benefit of the front-end UI, which then gets maximum chance to display the 'finished' status
|
1785 |
if ($delete_jobdata) delete_site_option('updraft_jobdata_'.$this->nonce);
|
1814 |
|
1815 |
private function save_last_backup($backup_array) {
|
1816 |
$success = ($this->error_count() == 0) ? 1 : 0;
|
1817 |
+
$last_backup = apply_filters('updraftplus_save_last_backup', array(
|
1818 |
+
'backup_time' => $this->backup_time,
|
1819 |
+
'backup_array' => $backup_array,
|
1820 |
+
'success' => $success,
|
1821 |
+
'errors' => $this->errors,
|
1822 |
+
'backup_nonce' => $this->nonce
|
1823 |
+
));
|
1824 |
UpdraftPlus_Options::update_updraft_option('updraft_last_backup', $last_backup, false);
|
1825 |
}
|
1826 |
|
1908 |
|
1909 |
// Delete local files immediately if the option is set
|
1910 |
// Where we are only backing up locally, only the "prune" function should do deleting
|
1911 |
+
$service = $this->jobdata_get('service');
|
1912 |
+
if (!empty($updraftplus_backup->last_service) && ($service !== '' && ((is_array($service) && count($service)>0 && (count($service) > 1 || ($service[0] != '' && $service[0] != 'none'))) || (is_string($service) && $service !== 'none')))) {
|
1913 |
$this->delete_local($file);
|
1914 |
}
|
1915 |
}
|
2159 |
$backup_history = (is_array($backup_history)) ? $backup_history : array();
|
2160 |
$backup_array['nonce'] = $this->nonce;
|
2161 |
$backup_array['service'] = $this->jobdata_get('service');
|
2162 |
+
if ('' != ($label = $this->jobdata_get('label', ''))) $backup_array['label'] = $label;
|
2163 |
+
if (false != ($autobackup = $this->jobdata_get('autobackup', false))) $backup_array['autobackup'] = true;
|
2164 |
$backup_history[$this->backup_time] = $backup_array;
|
2165 |
UpdraftPlus_Options::update_updraft_option('updraft_backup_history', $backup_history, false);
|
2166 |
} else {
|
2179 |
//by doing a raw DB query to get the most up-to-date data from this option we slightly narrow the window for the multiple-cron race condition
|
2180 |
// global $wpdb;
|
2181 |
// $backup_history = @unserialize($wpdb->get_var($wpdb->prepare("SELECT option_value from $wpdb->options WHERE option_name='updraft_backup_history'")));
|
2182 |
+
if (is_array($backup_history)) {
|
2183 |
krsort($backup_history); //reverse sort so earliest backup is last on the array. Then we can array_pop.
|
2184 |
} else {
|
2185 |
$backup_history = array();
|
2215 |
admin settings are saved it is called.
|
2216 |
*/
|
2217 |
public function schedule_backup($interval) {
|
2218 |
+
$previous_time = wp_next_scheduled('updraft_backup');
|
2219 |
|
2220 |
// Clear schedule so that we don't stack up scheduled backups
|
2221 |
wp_clear_scheduled_hook('updraft_backup');
|
|
|
2222 |
if ('manual' == $interval) return 'manual';
|
2223 |
|
2224 |
+
$previous_interval = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_interval');
|
2225 |
+
|
2226 |
$valid_schedules = wp_get_schedules();
|
2227 |
if (empty($valid_schedules[$interval])) $interval = 'daily';
|
2228 |
|
2229 |
+
// Try to avoid changing the time is one was already scheduled. This is fairly conservative - we could do more, e.g. check if a backup already happened today.
|
2230 |
+
$default_time = ($interval == $previous_interval && $previous_time>0) ? $previous_time : time()+120;
|
2231 |
+
$first_time = apply_filters('updraftplus_schedule_firsttime_files', $default_time);
|
2232 |
+
|
2233 |
wp_schedule_event($first_time, $interval, 'updraft_backup');
|
2234 |
|
2235 |
return $interval;
|
2236 |
}
|
2237 |
|
2238 |
public function schedule_backup_database($interval) {
|
2239 |
+
$previous_time = wp_next_scheduled('updraft_backup_database');
|
2240 |
|
2241 |
// Clear schedule so that we don't stack up scheduled backups
|
2242 |
wp_clear_scheduled_hook('updraft_backup_database');
|
|
|
2243 |
if ('manual' == $interval) return 'manual';
|
2244 |
|
2245 |
+
$previous_interval = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_interval_database');
|
2246 |
+
|
2247 |
$valid_schedules = wp_get_schedules();
|
2248 |
if (empty($valid_schedules[$interval])) $interval = 'daily';
|
2249 |
|
2250 |
+
// Try to avoid changing the time is one was already scheduled. This is fairly conservative - we could do more, e.g. check if a backup already happened today.
|
2251 |
+
$default_time = ($interval == $previous_interval && $previous_time>0) ? $previous_time : time()+120;
|
2252 |
+
|
2253 |
+
$first_time = apply_filters('updraftplus_schedule_firsttime_db', $default_time);
|
2254 |
wp_schedule_event($first_time, $interval, 'updraft_backup_database');
|
2255 |
|
2256 |
return $interval;
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2257 |
}
|
2258 |
|
2259 |
// Acts as a WordPress options filter
|
2336 |
// $path->isFile() ? unlink($path->getPathname()) : rmdir($path->getPathname());
|
2337 |
//}
|
2338 |
//return rmdir($dir);
|
2339 |
+
|
2340 |
+
if ($handle = @opendir($dir)) {
|
2341 |
+
while (false !== ($entry = readdir($handle))) {
|
2342 |
+
if ('.' !== $entry && '..' !== $entry) {
|
2343 |
+
if (is_dir($dir.'/'.$entry)) {
|
2344 |
+
$this->remove_local_directory($dir.'/'.$entry, false);
|
2345 |
+
} else {
|
2346 |
+
@unlink($dir.'/'.$entry);
|
2347 |
+
}
|
2348 |
}
|
2349 |
}
|
2350 |
+
@closedir($handle);
|
2351 |
}
|
2352 |
+
|
2353 |
return ($contents_only) ? true : rmdir($dir);
|
2354 |
}
|
2355 |
|
2380 |
|
2381 |
// Check for the existence of the dir and prevent enumeration
|
2382 |
// index.php is for a sanity check - make sure that we're not somewhere unexpected
|
2383 |
+
if((!is_dir($updraft_dir) || !is_file($updraft_dir.'/index.html') || !is_file($updraft_dir.'/.htaccess')) && !is_file($updraft_dir.'/index.php') || !is_file($updraft_dir.'/web.config')) {
|
2384 |
@mkdir($updraft_dir, 0775, true);
|
2385 |
@file_put_contents($updraft_dir.'/index.html',"<html><body><a href=\"http://updraftplus.com\">WordPress backups by UpdraftPlus</a></body></html>");
|
2386 |
if (!is_file($updraft_dir.'/.htaccess')) @file_put_contents($updraft_dir.'/.htaccess','deny from all');
|
2387 |
+
if (!is_file($updraft_dir.'/web.config')) @file_put_contents($updraft_dir.'/web.config', "<configuration>\n<system.webServer>\n<authorization>\n<deny users=\"*\" />\n</authorization>\n</system.webServer>\n</configuration>\n");
|
2388 |
}
|
2389 |
|
2390 |
$this->backup_dir = $updraft_dir;
|
2527 |
return fetch_feed('http://feeds.feedburner.com/updraftplus/');
|
2528 |
}
|
2529 |
|
2530 |
+
public function get_wplang() {
|
2531 |
+
# See: https://core.trac.wordpress.org/changeset/29630
|
2532 |
+
global $wp_current_db_version;
|
2533 |
+
if ( $wp_current_db_version < 29630 ) {
|
2534 |
+
return (defined('WPLANG')) ? WPLANG : '';
|
2535 |
+
} else {
|
2536 |
+
return get_option('WPLANG', '');
|
2537 |
+
}
|
2538 |
+
}
|
2539 |
+
|
2540 |
public function wordshell_random_advert($urls) {
|
2541 |
if (defined('UPDRAFTPLUS_NOADS_B')) return "";
|
2542 |
$rad = rand(0, 8);
|
2545 |
return $this->url_start($urls,'updraftplus.com').__("Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com", 'updraftplus').$this->url_end($urls,'updraftplus.com');
|
2546 |
break;
|
2547 |
case 1:
|
2548 |
+
$wplang = $this->get_wplang();
|
2549 |
+
if (strlen($wplang)>0 && !is_file(UPDRAFTPLUS_DIR.'/languages/updraftplus-'.$wplang.
|
2550 |
'.mo')) return __('Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?','updraftplus').' '.$this->url_start($urls,'updraftplus.com/translate/')."Please go here for instructions - it is easy.".$this->url_end($urls,'updraftplus.com/translate/');
|
2551 |
|
2552 |
return __('UpdraftPlus is on social media - check us out here:','updraftplus').' '.$this->url_start($urls,'twitter.com/updraftplus', true).__('Twitter', 'updraftplus').$this->url_end($urls,'twitter.com/updraftplus', true).' - '.$this->url_start($urls,'facebook.com/updraftplus', true).__('Facebook', 'updraftplus').$this->url_end($urls,'facebook.com/updraftplus', true).' - '.$this->url_start($urls,'plus.google.com/u/0/b/112313994681166369508/112313994681166369508/about', true).__('Google+', 'updraftplus').$this->url_end($urls,'plus.google.com/u/0/b/112313994681166369508/112313994681166369508/about', true).' - '.$this->url_start($urls,'www.linkedin.com/company/updraftplus', true).__('LinkedIn', 'updraftplus').$this->url_end($urls,'www.linkedin.com/company/updraftplus', true);
|
@@ -13,7 +13,7 @@ class UpdraftPlus_BinZip extends UpdraftPlus_PclZip {
|
|
13 |
|
14 |
private $binzip;
|
15 |
|
16 |
-
function __construct() {
|
17 |
global $updraftplus_backup;
|
18 |
$this->binzip = $updraftplus_backup->binzip;
|
19 |
if (!is_string($this->binzip)) {
|
@@ -186,6 +186,9 @@ class UpdraftPlus_PclZip {
|
|
186 |
public function __construct() {
|
187 |
$this->addfiles = array();
|
188 |
$this->adddirs = array();
|
|
|
|
|
|
|
189 |
}
|
190 |
|
191 |
# Used to include mtime in statindex (by default, not done - to save memory; probably a bit paranoid)
|
@@ -234,7 +237,7 @@ class UpdraftPlus_PclZip {
|
|
234 |
}
|
235 |
|
236 |
# Route around PHP bug (exact version with the problem not known)
|
237 |
-
$ziparchive_create_match = (version_compare(PHP_VERSION, '5.2.
|
238 |
|
239 |
if ($flags == $ziparchive_create_match && file_exists($path)) @unlink($path);
|
240 |
|
13 |
|
14 |
private $binzip;
|
15 |
|
16 |
+
public function __construct() {
|
17 |
global $updraftplus_backup;
|
18 |
$this->binzip = $updraftplus_backup->binzip;
|
19 |
if (!is_string($this->binzip)) {
|
186 |
public function __construct() {
|
187 |
$this->addfiles = array();
|
188 |
$this->adddirs = array();
|
189 |
+
// Put this in a non-backed-up, writeable location, to make sure that huge temporary files aren't created and then added to the backup - and that we have somewhere writable
|
190 |
+
global $updraftplus;
|
191 |
+
if (!defined('PCLZIP_TEMPORARY_DIR')) define('PCLZIP_TEMPORARY_DIR', trailingslashit($updraftplus->backups_dir_location()));
|
192 |
}
|
193 |
|
194 |
# Used to include mtime in statindex (by default, not done - to save memory; probably a bit paranoid)
|
237 |
}
|
238 |
|
239 |
# Route around PHP bug (exact version with the problem not known)
|
240 |
+
$ziparchive_create_match = (version_compare(PHP_VERSION, '5.2.12', '>') && defined('ZIPARCHIVE::CREATE')) ? ZIPARCHIVE::CREATE : 1;
|
241 |
|
242 |
if ($flags == $ziparchive_create_match && file_exists($path)) @unlink($path);
|
243 |
|
Binary file
|
@@ -8,7 +8,7 @@
|
|
8 |
* @link https://status.dropbox.com Dropbox status
|
9 |
* @package Dropbox
|
10 |
*/
|
11 |
-
class
|
12 |
{
|
13 |
// API Endpoints
|
14 |
const API_URL = 'https://api.dropbox.com/1/';
|
8 |
* @link https://status.dropbox.com Dropbox status
|
9 |
* @package Dropbox
|
10 |
*/
|
11 |
+
class UpdraftPlus_Dropbox_API
|
12 |
{
|
13 |
// API Endpoints
|
14 |
const API_URL = 'https://api.dropbox.com/1/';
|
@@ -65,7 +65,7 @@ abstract class Dropbox_ConsumerAbstract
|
|
65 |
{
|
66 |
// Nullify any request token we already have
|
67 |
$this->storage->set(null, 'request_token');
|
68 |
-
$url =
|
69 |
$response = $this->fetch('POST', $url, '');
|
70 |
$token = $this->parseTokenString($response['body']);
|
71 |
$this->storage->set($token, 'request_token');
|
@@ -132,7 +132,7 @@ abstract class Dropbox_ConsumerAbstract
|
|
132 |
public function getAccessToken()
|
133 |
{
|
134 |
// Get the signed request URL
|
135 |
-
$response = $this->fetch('POST',
|
136 |
$token = $this->parseTokenString($response['body']);
|
137 |
$this->storage->set($token, 'access_token');
|
138 |
}
|
65 |
{
|
66 |
// Nullify any request token we already have
|
67 |
$this->storage->set(null, 'request_token');
|
68 |
+
$url = UpdraftPlus_Dropbox_API::API_URL . self::REQUEST_TOKEN_METHOD;
|
69 |
$response = $this->fetch('POST', $url, '');
|
70 |
$token = $this->parseTokenString($response['body']);
|
71 |
$this->storage->set($token, 'request_token');
|
132 |
public function getAccessToken()
|
133 |
{
|
134 |
// Get the signed request URL
|
135 |
+
$response = $this->fetch('POST', UpdraftPlus_Dropbox_API::API_URL, self::ACCESS_TOKEN_METHOD);
|
136 |
$token = $this->parseTokenString($response['body']);
|
137 |
$this->storage->set($token, 'access_token');
|
138 |
}
|
@@ -3864,3 +3864,260 @@ TZVHO8mvbaG0weyJ9rQPOLXiZNwlz6bb65pcmaHFCN795trV1lpFDMS3wrUU77QR/w4VtfX128a9
|
|
3864 |
61qn8FYiqTxlVMYVqL2Gns2Dlmh6cYGJ4Qvh6hEbaAjMaZ7snkGeRDImeuKHCnE96+RapNLbxc3G
|
3865 |
3mB/ufNPRJLvKrcYPqcZ2Qt9sTdBQrC6YB3y/gkRsPCHe6ed
|
3866 |
-----END CERTIFICATE-----
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3864 |
61qn8FYiqTxlVMYVqL2Gns2Dlmh6cYGJ4Qvh6hEbaAjMaZ7snkGeRDImeuKHCnE96+RapNLbxc3G
|
3865 |
3mB/ufNPRJLvKrcYPqcZ2Qt9sTdBQrC6YB3y/gkRsPCHe6ed
|
3866 |
-----END CERTIFICATE-----
|
3867 |
+
|
3868 |
+
QuoVadis Root CA 1 G3
|
3869 |
+
=====================
|
3870 |
+
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
3871 |
+
MIIFYDCCA0igAwIBAgIUeFhfLq0sGUvjNwc1NBMotZbUZZMwDQYJKoZIhvcNAQELBQAwSDELMAkG
|
3872 |
+
A1UEBhMCQk0xGTAXBgNVBAoTEFF1b1ZhZGlzIExpbWl0ZWQxHjAcBgNVBAMTFVF1b1ZhZGlzIFJv
|
3873 |
+
b3QgQ0EgMSBHMzAeFw0xMjAxMTIxNzI3NDRaFw00MjAxMTIxNzI3NDRaMEgxCzAJBgNVBAYTAkJN
|
3874 |
+
MRkwFwYDVQQKExBRdW9WYWRpcyBMaW1pdGVkMR4wHAYDVQQDExVRdW9WYWRpcyBSb290IENBIDEg
|
3875 |
+
RzMwggIiMA0GCSqGSIb3DQEBAQUAA4ICDwAwggIKAoICAQCgvlAQjunybEC0BJyFuTHK3C3kEakE
|
3876 |
+
PBtVwedYMB0ktMPvhd6MLOHBPd+C5k+tR4ds7FtJwUrVu4/sh6x/gpqG7D0DmVIB0jWerNrwU8lm
|
3877 |
+
PNSsAgHaJNM7qAJGr6Qc4/hzWHa39g6QDbXwz8z6+cZM5cOGMAqNF34168Xfuw6cwI2H44g4hWf6
|
3878 |
+
Pser4BOcBRiYz5P1sZK0/CPTz9XEJ0ngnjybCKOLXSoh4Pw5qlPafX7PGglTvF0FBM+hSo+LdoIN
|
3879 |
+
ofjSxxR3W5A2B4GbPgb6Ul5jxaYA/qXpUhtStZI5cgMJYr2wYBZupt0lwgNm3fME0UDiTouG9G/l
|
3880 |
+
g6AnhF4EwfWQvTA9xO+oabw4m6SkltFi2mnAAZauy8RRNOoMqv8hjlmPSlzkYZqn0ukqeI1RPToV
|
3881 |
+
7qJZjqlc3sX5kCLliEVx3ZGZbHqfPT2YfF72vhZooF6uCyP8Wg+qInYtyaEQHeTTRCOQiJ/GKubX
|
3882 |
+
9ZqzWB4vMIkIG1SitZgj7Ah3HJVdYdHLiZxfokqRmu8hqkkWCKi9YSgxyXSthfbZxbGL0eUQMk1f
|
3883 |
+
iyA6PEkfM4VZDdvLCXVDaXP7a3F98N/ETH3Goy7IlXnLc6KOTk0k+17kBL5yG6YnLUlamXrXXAkg
|
3884 |
+
t3+UuU/xDRxeiEIbEbfnkduebPRq34wGmAOtzCjvpUfzUwIDAQABo0IwQDAPBgNVHRMBAf8EBTAD
|
3885 |
+
AQH/MA4GA1UdDwEB/wQEAwIBBjAdBgNVHQ4EFgQUo5fW816iEOGrRZ88F2Q87gFwnMwwDQYJKoZI
|
3886 |
+
hvcNAQELBQADggIBABj6W3X8PnrHX3fHyt/PX8MSxEBd1DKquGrX1RUVRpgjpeaQWxiZTOOtQqOC
|
3887 |
+
MTaIzen7xASWSIsBx40Bz1szBpZGZnQdT+3Btrm0DWHMY37XLneMlhwqI2hrhVd2cDMT/uFPpiN3
|
3888 |
+
GPoajOi9ZcnPP/TJF9zrx7zABC4tRi9pZsMbj/7sPtPKlL92CiUNqXsCHKnQO18LwIE6PWThv6ct
|
3889 |
+
Tr1NxNgpxiIY0MWscgKCP6o6ojoilzHdCGPDdRS5YCgtW2jgFqlmgiNR9etT2DGbe+m3nUvriBbP
|
3890 |
+
+V04ikkwj+3x6xn0dxoxGE1nVGwvb2X52z3sIexe9PSLymBlVNFxZPT5pqOBMzYzcfCkeF9OrYMh
|
3891 |
+
3jRJjehZrJ3ydlo28hP0r+AJx2EqbPfgna67hkooby7utHnNkDPDs3b69fBsnQGQ+p6Q9pxyz0fa
|
3892 |
+
wx/kNSBT8lTR32GDpgLiJTjehTItXnOQUl1CxM49S+H5GYQd1aJQzEH7QRTDvdbJWqNjZgKAvQU6
|
3893 |
+
O0ec7AAmTPWIUb+oI38YB7AL7YsmoWTTYUrrXJ/es69nA7Mf3W1daWhpq1467HxpvMc7hU6eFbm0
|
3894 |
+
FU/DlXpY18ls6Wy58yljXrQs8C097Vpl4KlbQMJImYFtnh8GKjwStIsPm6Ik8KaN1nrgS7ZklmOV
|
3895 |
+
hMJKzRwuJIczYOXD
|
3896 |
+
-----END CERTIFICATE-----
|
3897 |
+
|
3898 |
+
QuoVadis Root CA 2 G3
|
3899 |
+
=====================
|
3900 |
+
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
3901 |
+
MIIFYDCCA0igAwIBAgIURFc0JFuBiZs18s64KztbpybwdSgwDQYJKoZIhvcNAQELBQAwSDELMAkG
|
3902 |
+
A1UEBhMCQk0xGTAXBgNVBAoTEFF1b1ZhZGlzIExpbWl0ZWQxHjAcBgNVBAMTFVF1b1ZhZGlzIFJv
|
3903 |
+
b3QgQ0EgMiBHMzAeFw0xMjAxMTIxODU5MzJaFw00MjAxMTIxODU5MzJaMEgxCzAJBgNVBAYTAkJN
|
3904 |
+
MRkwFwYDVQQKExBRdW9WYWRpcyBMaW1pdGVkMR4wHAYDVQQDExVRdW9WYWRpcyBSb290IENBIDIg
|
3905 |
+
RzMwggIiMA0GCSqGSIb3DQEBAQUAA4ICDwAwggIKAoICAQChriWyARjcV4g/Ruv5r+LrI3HimtFh
|
3906 |
+
ZiFfqq8nUeVuGxbULX1QsFN3vXg6YOJkApt8hpvWGo6t/x8Vf9WVHhLL5hSEBMHfNrMWn4rjyduY
|
3907 |
+
NM7YMxcoRvynyfDStNVNCXJJ+fKH46nafaF9a7I6JaltUkSs+L5u+9ymc5GQYaYDFCDy54ejiK2t
|
3908 |
+
oIz/pgslUiXnFgHVy7g1gQyjO/Dh4fxaXc6AcW34Sas+O7q414AB+6XrW7PFXmAqMaCvN+ggOp+o
|
3909 |
+
MiwMzAkd056OXbxMmO7FGmh77FOm6RQ1o9/NgJ8MSPsc9PG/Srj61YxxSscfrf5BmrODXfKEVu+l
|
3910 |
+
V0POKa2Mq1W/xPtbAd0jIaFYAI7D0GoT7RPjEiuA3GfmlbLNHiJuKvhB1PLKFAeNilUSxmn1uIZo
|
3911 |
+
L1NesNKqIcGY5jDjZ1XHm26sGahVpkUG0CM62+tlXSoREfA7T8pt9DTEceT/AFr2XK4jYIVz8eQQ
|
3912 |
+
sSWu1ZK7E8EM4DnatDlXtas1qnIhO4M15zHfeiFuuDIIfR0ykRVKYnLP43ehvNURG3YBZwjgQQvD
|
3913 |
+
6xVu+KQZ2aKrr+InUlYrAoosFCT5v0ICvybIxo/gbjh9Uy3l7ZizlWNof/k19N+IxWA1ksB8aRxh
|
3914 |
+
lRbQ694Lrz4EEEVlWFA4r0jyWbYW8jwNkALGcC4BrTwV1wIDAQABo0IwQDAPBgNVHRMBAf8EBTAD
|
3915 |
+
AQH/MA4GA1UdDwEB/wQEAwIBBjAdBgNVHQ4EFgQU7edvdlq/YOxJW8ald7tyFnGbxD0wDQYJKoZI
|
3916 |
+
hvcNAQELBQADggIBAJHfgD9DCX5xwvfrs4iP4VGyvD11+ShdyLyZm3tdquXK4Qr36LLTn91nMX66
|
3917 |
+
AarHakE7kNQIXLJgapDwyM4DYvmL7ftuKtwGTTwpD4kWilhMSA/ohGHqPHKmd+RCroijQ1h5fq7K
|
3918 |
+
pVMNqT1wvSAZYaRsOPxDMuHBR//47PERIjKWnML2W2mWeyAMQ0GaW/ZZGYjeVYg3UQt4XAoeo0L9
|
3919 |
+
x52ID8DyeAIkVJOviYeIyUqAHerQbj5hLja7NQ4nlv1mNDthcnPxFlxHBlRJAHpYErAK74X9sbgz
|
3920 |
+
dWqTHBLmYF5vHX/JHyPLhGGfHoJE+V+tYlUkmlKY7VHnoX6XOuYvHxHaU4AshZ6rNRDbIl9qxV6X
|
3921 |
+
U/IyAgkwo1jwDQHVcsaxfGl7w/U2Rcxhbl5MlMVerugOXou/983g7aEOGzPuVBj+D77vfoRrQ+Nw
|
3922 |
+
mNtddbINWQeFFSM51vHfqSYP1kjHs6Yi9TM3WpVHn3u6GBVv/9YUZINJ0gpnIdsPNWNgKCLjsZWD
|
3923 |
+
zYWm3S8P52dSbrsvhXz1SnPnxT7AvSESBT/8twNJAlvIJebiVDj1eYeMHVOyToV7BjjHLPj4sHKN
|
3924 |
+
JeV3UvQDHEimUF+IIDBu8oJDqz2XhOdT+yHBTw8imoa4WSr2Rz0ZiC3oheGe7IUIarFsNMkd7Egr
|
3925 |
+
O3jtZsSOeWmD3n+M
|
3926 |
+
-----END CERTIFICATE-----
|
3927 |
+
|
3928 |
+
QuoVadis Root CA 3 G3
|
3929 |
+
=====================
|
3930 |
+
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
3931 |
+
MIIFYDCCA0igAwIBAgIULvWbAiin23r/1aOp7r0DoM8Sah0wDQYJKoZIhvcNAQELBQAwSDELMAkG
|
3932 |
+
A1UEBhMCQk0xGTAXBgNVBAoTEFF1b1ZhZGlzIExpbWl0ZWQxHjAcBgNVBAMTFVF1b1ZhZGlzIFJv
|
3933 |
+
b3QgQ0EgMyBHMzAeFw0xMjAxMTIyMDI2MzJaFw00MjAxMTIyMDI2MzJaMEgxCzAJBgNVBAYTAkJN
|
3934 |
+
MRkwFwYDVQQKExBRdW9WYWRpcyBMaW1pdGVkMR4wHAYDVQQDExVRdW9WYWRpcyBSb290IENBIDMg
|
3935 |
+
RzMwggIiMA0GCSqGSIb3DQEBAQUAA4ICDwAwggIKAoICAQCzyw4QZ47qFJenMioKVjZ/aEzHs286
|
3936 |
+
IxSR/xl/pcqs7rN2nXrpixurazHb+gtTTK/FpRp5PIpM/6zfJd5O2YIyC0TeytuMrKNuFoM7pmRL
|
3937 |
+
Mon7FhY4futD4tN0SsJiCnMK3UmzV9KwCoWdcTzeo8vAMvMBOSBDGzXRU7Ox7sWTaYI+FrUoRqHe
|
3938 |
+
6okJ7UO4BUaKhvVZR74bbwEhELn9qdIoyhA5CcoTNs+cra1AdHkrAj80//ogaX3T7mH1urPnMNA3
|
3939 |
+
I4ZyYUUpSFlob3emLoG+B01vr87ERRORFHAGjx+f+IdpsQ7vw4kZ6+ocYfx6bIrc1gMLnia6Et3U
|
3940 |
+
VDmrJqMz6nWB2i3ND0/kA9HvFZcba5DFApCTZgIhsUfei5pKgLlVj7WiL8DWM2fafsSntARE60f7
|
3941 |
+
5li59wzweyuxwHApw0BiLTtIadwjPEjrewl5qW3aqDCYz4ByA4imW0aucnl8CAMhZa634RylsSqi
|
3942 |
+
Md5mBPfAdOhx3v89WcyWJhKLhZVXGqtrdQtEPREoPHtht+KPZ0/l7DxMYIBpVzgeAVuNVejH38DM
|
3943 |
+
dyM0SXV89pgR6y3e7UEuFAUCf+D+IOs15xGsIs5XPd7JMG0QA4XN8f+MFrXBsj6IbGB/kE+V9/Yt
|
3944 |
+
rQE5BwT6dYB9v0lQ7e/JxHwc64B+27bQ3RP+ydOc17KXqQIDAQABo0IwQDAPBgNVHRMBAf8EBTAD
|
3945 |
+
AQH/MA4GA1UdDwEB/wQEAwIBBjAdBgNVHQ4EFgQUxhfQvKjqAkPyGwaZXSuQILnXnOQwDQYJKoZI
|
3946 |
+
hvcNAQELBQADggIBADRh2Va1EodVTd2jNTFGu6QHcrxfYWLopfsLN7E8trP6KZ1/AvWkyaiTt3px
|
3947 |
+
KGmPc+FSkNrVvjrlt3ZqVoAh313m6Tqe5T72omnHKgqwGEfcIHB9UqM+WXzBusnIFUBhynLWcKzS
|
3948 |
+
t/Ac5IYp8M7vaGPQtSCKFWGafoaYtMnCdvvMujAWzKNhxnQT5WvvoxXqA/4Ti2Tk08HS6IT7SdEQ
|
3949 |
+
TXlm66r99I0xHnAUrdzeZxNMgRVhvLfZkXdxGYFgu/BYpbWcC/ePIlUnwEsBbTuZDdQdm2NnL9Du
|
3950 |
+
DcpmvJRPpq3t/O5jrFc/ZSXPsoaP0Aj/uHYUbt7lJ+yreLVTubY/6CD50qi+YUbKh4yE8/nxoGib
|
3951 |
+
Ih6BJpsQBJFxwAYf3KDTuVan45gtf4Od34wrnDKOMpTwATwiKp9Dwi7DmDkHOHv8XgBCH/MyJnmD
|
3952 |
+
hPbl8MFREsALHgQjDFSlTC9JxUrRtm5gDWv8a4uFJGS3iQ6rJUdbPM9+Sb3H6QrG2vd+DhcI00iX
|
3953 |
+
0HGS8A85PjRqHH3Y8iKuu2n0M7SmSFXRDw4m6Oy2Cy2nhTXN/VnIn9HNPlopNLk9hM6xZdRZkZFW
|
3954 |
+
dSHBd575euFgndOtBBj0fOtek49TSiIp+EgrPk2GrFt/ywaZWWDYWGWVjUTR939+J399roD1B0y2
|
3955 |
+
PpxxVJkES/1Y+Zj0
|
3956 |
+
-----END CERTIFICATE-----
|
3957 |
+
|
3958 |
+
DigiCert Assured ID Root G2
|
3959 |
+
===========================
|
3960 |
+
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
3961 |
+
MIIDljCCAn6gAwIBAgIQC5McOtY5Z+pnI7/Dr5r0SzANBgkqhkiG9w0BAQsFADBlMQswCQYDVQQG
|
3962 |
+
EwJVUzEVMBMGA1UEChMMRGlnaUNlcnQgSW5jMRkwFwYDVQQLExB3d3cuZGlnaWNlcnQuY29tMSQw
|
3963 |
+
IgYDVQQDExtEaWdpQ2VydCBBc3N1cmVkIElEIFJvb3QgRzIwHhcNMTMwODAxMTIwMDAwWhcNMzgw
|
3964 |
+
MTE1MTIwMDAwWjBlMQswCQYDVQQGEwJVUzEVMBMGA1UEChMMRGlnaUNlcnQgSW5jMRkwFwYDVQQL
|
3965 |
+
ExB3d3cuZGlnaWNlcnQuY29tMSQwIgYDVQQDExtEaWdpQ2VydCBBc3N1cmVkIElEIFJvb3QgRzIw
|
3966 |
+
ggEiMA0GCSqGSIb3DQEBAQUAA4IBDwAwggEKAoIBAQDZ5ygvUj82ckmIkzTz+GoeMVSAn61UQbVH
|
3967 |
+
35ao1K+ALbkKz3X9iaV9JPrjIgwrvJUXCzO/GU1BBpAAvQxNEP4HteccbiJVMWWXvdMX0h5i89vq
|
3968 |
+
bFCMP4QMls+3ywPgym2hFEwbid3tALBSfK+RbLE4E9HpEgjAALAcKxHad3A2m67OeYfcgnDmCXRw
|
3969 |
+
VWmvo2ifv922ebPynXApVfSr/5Vh88lAbx3RvpO704gqu52/clpWcTs/1PPRCv4o76Pu2ZmvA9OP
|
3970 |
+
YLfykqGxvYmJHzDNw6YuYjOuFgJ3RFrngQo8p0Quebg/BLxcoIfhG69Rjs3sLPr4/m3wOnyqi+Rn
|
3971 |
+
lTGNAgMBAAGjQjBAMA8GA1UdEwEB/wQFMAMBAf8wDgYDVR0PAQH/BAQDAgGGMB0GA1UdDgQWBBTO
|
3972 |
+
w0q5mVXyuNtgv6l+vVa1lzan1jANBgkqhkiG9w0BAQsFAAOCAQEAyqVVjOPIQW5pJ6d1Ee88hjZv
|
3973 |
+
0p3GeDgdaZaikmkuOGybfQTUiaWxMTeKySHMq2zNixya1r9I0jJmwYrA8y8678Dj1JGG0VDjA9tz
|
3974 |
+
d29KOVPt3ibHtX2vK0LRdWLjSisCx1BL4GnilmwORGYQRI+tBev4eaymG+g3NJ1TyWGqolKvSnAW
|
3975 |
+
hsI6yLETcDbYz+70CjTVW0z9B5yiutkBclzzTcHdDrEcDcRjvq30FPuJ7KJBDkzMyFdA0G4Dqs0M
|
3976 |
+
jomZmWzwPDCvON9vvKO+KSAnq3T/EyJ43pdSVR6DtVQgA+6uwE9W3jfMw3+qBCe703e4YtsXfJwo
|
3977 |
+
IhNzbM8m9Yop5w==
|
3978 |
+
-----END CERTIFICATE-----
|
3979 |
+
|
3980 |
+
DigiCert Assured ID Root G3
|
3981 |
+
===========================
|
3982 |
+
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
3983 |
+
MIICRjCCAc2gAwIBAgIQC6Fa+h3foLVJRK/NJKBs7DAKBggqhkjOPQQDAzBlMQswCQYDVQQGEwJV
|
3984 |
+
UzEVMBMGA1UEChMMRGlnaUNlcnQgSW5jMRkwFwYDVQQLExB3d3cuZGlnaWNlcnQuY29tMSQwIgYD
|
3985 |
+
VQQDExtEaWdpQ2VydCBBc3N1cmVkIElEIFJvb3QgRzMwHhcNMTMwODAxMTIwMDAwWhcNMzgwMTE1
|
3986 |
+
MTIwMDAwWjBlMQswCQYDVQQGEwJVUzEVMBMGA1UEChMMRGlnaUNlcnQgSW5jMRkwFwYDVQQLExB3
|
3987 |
+
d3cuZGlnaWNlcnQuY29tMSQwIgYDVQQDExtEaWdpQ2VydCBBc3N1cmVkIElEIFJvb3QgRzMwdjAQ
|
3988 |
+
BgcqhkjOPQIBBgUrgQQAIgNiAAQZ57ysRGXtzbg/WPuNsVepRC0FFfLvC/8QdJ+1YlJfZn4f5dwb
|
3989 |
+
RXkLzMZTCp2NXQLZqVneAlr2lSoOjThKiknGvMYDOAdfVdp+CW7if17QRSAPWXYQ1qAk8C3eNvJs
|
3990 |
+
KTmjQjBAMA8GA1UdEwEB/wQFMAMBAf8wDgYDVR0PAQH/BAQDAgGGMB0GA1UdDgQWBBTL0L2p4ZgF
|
3991 |
+
UaFNN6KDec6NHSrkhDAKBggqhkjOPQQDAwNnADBkAjAlpIFFAmsSS3V0T8gj43DydXLefInwz5Fy
|
3992 |
+
YZ5eEJJZVrmDxxDnOOlYJjZ91eQ0hjkCMHw2U/Aw5WJjOpnitqM7mzT6HtoQknFekROn3aRukswy
|
3993 |
+
1vUhZscv6pZjamVFkpUBtA==
|
3994 |
+
-----END CERTIFICATE-----
|
3995 |
+
|
3996 |
+
DigiCert Global Root G2
|
3997 |
+
=======================
|
3998 |
+
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
3999 |
+
MIIDjjCCAnagAwIBAgIQAzrx5qcRqaC7KGSxHQn65TANBgkqhkiG9w0BAQsFADBhMQswCQYDVQQG
|
4000 |
+
EwJVUzEVMBMGA1UEChMMRGlnaUNlcnQgSW5jMRkwFwYDVQQLExB3d3cuZGlnaWNlcnQuY29tMSAw
|
4001 |
+
HgYDVQQDExdEaWdpQ2VydCBHbG9iYWwgUm9vdCBHMjAeFw0xMzA4MDExMjAwMDBaFw0zODAxMTUx
|
4002 |
+
MjAwMDBaMGExCzAJBgNVBAYTAlVTMRUwEwYDVQQKEwxEaWdpQ2VydCBJbmMxGTAXBgNVBAsTEHd3
|
4003 |
+
dy5kaWdpY2VydC5jb20xIDAeBgNVBAMTF0RpZ2lDZXJ0IEdsb2JhbCBSb290IEcyMIIBIjANBgkq
|
4004 |
+
hkiG9w0BAQEFAAOCAQ8AMIIBCgKCAQEAuzfNNNx7a8myaJCtSnX/RrohCgiN9RlUyfuI2/Ou8jqJ
|
4005 |
+
kTx65qsGGmvPrC3oXgkkRLpimn7Wo6h+4FR1IAWsULecYxpsMNzaHxmx1x7e/dfgy5SDN67sH0NO
|
4006 |
+
3Xss0r0upS/kqbitOtSZpLYl6ZtrAGCSYP9PIUkY92eQq2EGnI/yuum06ZIya7XzV+hdG82MHauV
|
4007 |
+
BJVJ8zUtluNJbd134/tJS7SsVQepj5WztCO7TG1F8PapspUwtP1MVYwnSlcUfIKdzXOS0xZKBgyM
|
4008 |
+
UNGPHgm+F6HmIcr9g+UQvIOlCsRnKPZzFBQ9RnbDhxSJITRNrw9FDKZJobq7nMWxM4MphQIDAQAB
|
4009 |
+
o0IwQDAPBgNVHRMBAf8EBTADAQH/MA4GA1UdDwEB/wQEAwIBhjAdBgNVHQ4EFgQUTiJUIBiV5uNu
|
4010 |
+
5g/6+rkS7QYXjzkwDQYJKoZIhvcNAQELBQADggEBAGBnKJRvDkhj6zHd6mcY1Yl9PMWLSn/pvtsr
|
4011 |
+
F9+wX3N3KjITOYFnQoQj8kVnNeyIv/iPsGEMNKSuIEyExtv4NeF22d+mQrvHRAiGfzZ0JFrabA0U
|
4012 |
+
WTW98kndth/Jsw1HKj2ZL7tcu7XUIOGZX1NGFdtom/DzMNU+MeKNhJ7jitralj41E6Vf8PlwUHBH
|
4013 |
+
QRFXGU7Aj64GxJUTFy8bJZ918rGOmaFvE7FBcf6IKshPECBV1/MUReXgRPTqh5Uykw7+U0b6LJ3/
|
4014 |
+
iyK5S9kJRaTepLiaWN0bfVKfjllDiIGknibVb63dDcY3fe0Dkhvld1927jyNxF1WW6LZZm6zNTfl
|
4015 |
+
MrY=
|
4016 |
+
-----END CERTIFICATE-----
|
4017 |
+
|
4018 |
+
DigiCert Global Root G3
|
4019 |
+
=======================
|
4020 |
+
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
4021 |
+
MIICPzCCAcWgAwIBAgIQBVVWvPJepDU1w6QP1atFcjAKBggqhkjOPQQDAzBhMQswCQYDVQQGEwJV
|
4022 |
+
UzEVMBMGA1UEChMMRGlnaUNlcnQgSW5jMRkwFwYDVQQLExB3d3cuZGlnaWNlcnQuY29tMSAwHgYD
|
4023 |
+
VQQDExdEaWdpQ2VydCBHbG9iYWwgUm9vdCBHMzAeFw0xMzA4MDExMjAwMDBaFw0zODAxMTUxMjAw
|
4024 |
+
MDBaMGExCzAJBgNVBAYTAlVTMRUwEwYDVQQKEwxEaWdpQ2VydCBJbmMxGTAXBgNVBAsTEHd3dy5k
|
4025 |
+
aWdpY2VydC5jb20xIDAeBgNVBAMTF0RpZ2lDZXJ0IEdsb2JhbCBSb290IEczMHYwEAYHKoZIzj0C
|
4026 |
+
AQYFK4EEACIDYgAE3afZu4q4C/sLfyHS8L6+c/MzXRq8NOrexpu80JX28MzQC7phW1FGfp4tn+6O
|
4027 |
+
YwwX7Adw9c+ELkCDnOg/QW07rdOkFFk2eJ0DQ+4QE2xy3q6Ip6FrtUPOZ9wj/wMco+I+o0IwQDAP
|
4028 |
+
BgNVHRMBAf8EBTADAQH/MA4GA1UdDwEB/wQEAwIBhjAdBgNVHQ4EFgQUs9tIpPmhxdiuNkHMEWNp
|
4029 |
+
Yim8S8YwCgYIKoZIzj0EAwMDaAAwZQIxAK288mw/EkrRLTnDCgmXc/SINoyIJ7vmiI1Qhadj+Z4y
|
4030 |
+
3maTD/HMsQmP3Wyr+mt/oAIwOWZbwmSNuJ5Q3KjVSaLtx9zRSX8XAbjIho9OjIgrqJqpisXRAL34
|
4031 |
+
VOKa5Vt8sycX
|
4032 |
+
-----END CERTIFICATE-----
|
4033 |
+
|
4034 |
+
DigiCert Trusted Root G4
|
4035 |
+
========================
|
4036 |
+
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
4037 |
+
MIIFkDCCA3igAwIBAgIQBZsbV56OITLiOQe9p3d1XDANBgkqhkiG9w0BAQwFADBiMQswCQYDVQQG
|
4038 |
+
EwJVUzEVMBMGA1UEChMMRGlnaUNlcnQgSW5jMRkwFwYDVQQLExB3d3cuZGlnaWNlcnQuY29tMSEw
|
4039 |
+
HwYDVQQDExhEaWdpQ2VydCBUcnVzdGVkIFJvb3QgRzQwHhcNMTMwODAxMTIwMDAwWhcNMzgwMTE1
|
4040 |
+
MTIwMDAwWjBiMQswCQYDVQQGEwJVUzEVMBMGA1UEChMMRGlnaUNlcnQgSW5jMRkwFwYDVQQLExB3
|
4041 |
+
d3cuZGlnaWNlcnQuY29tMSEwHwYDVQQDExhEaWdpQ2VydCBUcnVzdGVkIFJvb3QgRzQwggIiMA0G
|
4042 |
+
CSqGSIb3DQEBAQUAA4ICDwAwggIKAoICAQC/5pBzaN675F1KPDAiMGkz7MKnJS7JIT3yithZwuEp
|
4043 |
+
pz1Yq3aaza57G4QNxDAf8xukOBbrVsaXbR2rsnnyyhHS5F/WBTxSD1Ifxp4VpX6+n6lXFllVcq9o
|
4044 |
+
k3DCsrp1mWpzMpTREEQQLt+C8weE5nQ7bXHiLQwb7iDVySAdYyktzuxeTsiT+CFhmzTrBcZe7Fsa
|
4045 |
+
vOvJz82sNEBfsXpm7nfISKhmV1efVFiODCu3T6cw2Vbuyntd463JT17lNecxy9qTXtyOj4DatpGY
|
4046 |
+
QJB5w3jHtrHEtWoYOAMQjdjUN6QuBX2I9YI+EJFwq1WCQTLX2wRzKm6RAXwhTNS8rhsDdV14Ztk6
|
4047 |
+
MUSaM0C/CNdaSaTC5qmgZ92kJ7yhTzm1EVgX9yRcRo9k98FpiHaYdj1ZXUJ2h4mXaXpI8OCiEhtm
|
4048 |
+
mnTK3kse5w5jrubU75KSOp493ADkRSWJtppEGSt+wJS00mFt6zPZxd9LBADMfRyVw4/3IbKyEbe7
|
4049 |
+
f/LVjHAsQWCqsWMYRJUadmJ+9oCw++hkpjPRiQfhvbfmQ6QYuKZ3AeEPlAwhHbJUKSWJbOUOUlFH
|
4050 |
+
dL4mrLZBdd56rF+NP8m800ERElvlEFDrMcXKchYiCd98THU/Y+whX8QgUWtvsauGi0/C1kVfnSD8
|
4051 |
+
oR7FwI+isX4KJpn15GkvmB0t9dmpsh3lGwIDAQABo0IwQDAPBgNVHRMBAf8EBTADAQH/MA4GA1Ud
|
4052 |
+
DwEB/wQEAwIBhjAdBgNVHQ4EFgQU7NfjgtJxXWRM3y5nP+e6mK4cD08wDQYJKoZIhvcNAQEMBQAD
|
4053 |
+
ggIBALth2X2pbL4XxJEbw6GiAI3jZGgPVs93rnD5/ZpKmbnJeFwMDF/k5hQpVgs2SV1EY+CtnJYY
|
4054 |
+
ZhsjDT156W1r1lT40jzBQ0CuHVD1UvyQO7uYmWlrx8GnqGikJ9yd+SeuMIW59mdNOj6PWTkiU0Tr
|
4055 |
+
yF0Dyu1Qen1iIQqAyHNm0aAFYF/opbSnr6j3bTWcfFqK1qI4mfN4i/RN0iAL3gTujJtHgXINwBQy
|
4056 |
+
7zBZLq7gcfJW5GqXb5JQbZaNaHqasjYUegbyJLkJEVDXCLG4iXqEI2FCKeWjzaIgQdfRnGTZ6iah
|
4057 |
+
ixTXTBmyUEFxPT9NcCOGDErcgdLMMpSEDQgJlxxPwO5rIHQw0uA5NBCFIRUBCOhVMt5xSdkoF1BN
|
4058 |
+
5r5N0XWs0Mr7QbhDparTwwVETyw2m+L64kW4I1NsBm9nVX9GtUw/bihaeSbSpKhil9Ie4u1Ki7wb
|
4059 |
+
/UdKDd9nZn6yW0HQO+T0O/QEY+nvwlQAUaCKKsnOeMzV6ocEGLPOr0mIr/OSmbaz5mEP0oUA51Aa
|
4060 |
+
5BuVnRmhuZyxm7EAHu/QD09CbMkKvO5D+jpxpchNJqU1/YldvIViHTLSoCtU7ZpXwdv6EM8Zt4tK
|
4061 |
+
G48BtieVU+i2iW1bvGjUI+iLUaJW+fCmgKDWHrO8Dw9TdSmq6hN35N6MgSGtBxBHEa2HPQfRdbzP
|
4062 |
+
82Z+
|
4063 |
+
-----END CERTIFICATE-----
|
4064 |
+
|
4065 |
+
WoSign
|
4066 |
+
======
|
4067 |
+
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
4068 |
+
MIIFdjCCA16gAwIBAgIQXmjWEXGUY1BWAGjzPsnFkTANBgkqhkiG9w0BAQUFADBVMQswCQYDVQQG
|
4069 |
+
EwJDTjEaMBgGA1UEChMRV29TaWduIENBIExpbWl0ZWQxKjAoBgNVBAMTIUNlcnRpZmljYXRpb24g
|
4070 |
+
QXV0aG9yaXR5IG9mIFdvU2lnbjAeFw0wOTA4MDgwMTAwMDFaFw0zOTA4MDgwMTAwMDFaMFUxCzAJ
|
4071 |
+
BgNVBAYTAkNOMRowGAYDVQQKExFXb1NpZ24gQ0EgTGltaXRlZDEqMCgGA1UEAxMhQ2VydGlmaWNh
|
4072 |
+
dGlvbiBBdXRob3JpdHkgb2YgV29TaWduMIICIjANBgkqhkiG9w0BAQEFAAOCAg8AMIICCgKCAgEA
|
4073 |
+
vcqNrLiRFVaXe2tcesLea9mhsMMQI/qnobLMMfo+2aYpbxY94Gv4uEBf2zmoAHqLoE1UfcIiePyO
|
4074 |
+
CbiohdfMlZdLdNiefvAA5A6JrkkoRBoQmTIPJYhTpA2zDxIIFgsDcSccf+Hb0v1naMQFXQoOXXDX
|
4075 |
+
2JegvFNBmpGN9J42Znp+VsGQX+axaCA2pIwkLCxHC1l2ZjC1vt7tj/id07sBMOby8w7gLJKA84X5
|
4076 |
+
KIq0VC6a7fd2/BVoFutKbOsuEo/Uz/4Mx1wdC34FMr5esAkqQtXJTpCzWQ27en7N1QhatH/YHGkR
|
4077 |
+
+ScPewavVIMYe+HdVHpRaG53/Ma/UkpmRqGyZxq7o093oL5d//xWC0Nyd5DKnvnyOfUNqfTq1+ez
|
4078 |
+
EC8wQjchzDBwyYaYD8xYTYO7feUapTeNtqwylwA6Y3EkHp43xP901DfA4v6IRmAR3Qg/UDaruHqk
|
4079 |
+
lWJqbrDKaiFaafPz+x1wOZXzp26mgYmhiMU7ccqjUu6Du/2gd/Tkb+dC221KmYo0SLwX3OSACCK2
|
4080 |
+
8jHAPwQ+658geda4BmRkAjHXqc1S+4RFaQkAKtxVi8QGRkvASh0JWzko/amrzgD5LkhLJuYwTKVY
|
4081 |
+
yrREgk/nkR4zw7CT/xH8gdLKH3Ep3XZPkiWvHYG3Dy+MwwbMLyejSuQOmbp8HkUff6oZRZb9/D0C
|
4082 |
+
AwEAAaNCMEAwDgYDVR0PAQH/BAQDAgEGMA8GA1UdEwEB/wQFMAMBAf8wHQYDVR0OBBYEFOFmzw7R
|
4083 |
+
8bNLtwYgFP6HEtX2/vs+MA0GCSqGSIb3DQEBBQUAA4ICAQCoy3JAsnbBfnv8rWTjMnvMPLZdRtP1
|
4084 |
+
LOJwXcgu2AZ9mNELIaCJWSQBnfmvCX0KI4I01fx8cpm5o9dU9OpScA7F9dY74ToJMuYhOZO9sxXq
|
4085 |
+
T2r09Ys/L3yNWC7F4TmgPsc9SnOeQHrAK2GpZ8nzJLmzbVUsWh2eJXLOC62qx1ViC777Y7NhRCOj
|
4086 |
+
y+EaDveaBk3e1CNOIZZbOVtXHS9dCF4Jef98l7VNg64N1uajeeAz0JmWAjCnPv/So0M/BVoG6kQC
|
4087 |
+
2nz4SNAzqfkHx5Xh9T71XXG68pWpdIhhWeO/yloTunK0jF02h+mmxTwTv97QRCbut+wucPrXnbes
|
4088 |
+
5cVAWubXbHssw1abR80LzvobtCHXt2a49CUwi1wNuepnsvRtrtWhnk/Yn+knArAdBtaP4/tIEp9/
|
4089 |
+
EaEQPkxROpaw0RPxx9gmrjrKkcRpnd8BKWRRb2jaFOwIQZeQjdCygPLPwj2/kWjFgGcexGATVdVh
|
4090 |
+
mVd8upUPYUk6ynW8yQqTP2cOEvIo4jEbwFcW3wh8GcF+Dx+FHgo2fFt+J7x6v+Db9NpSvd4MVHAx
|
4091 |
+
kUOVyLzwPt0JfjBkUO1/AaQzZ01oT74V77D2AhGiGxMlOtzCWfHjXEa7ZywCRuoeSKbmW9m1vFGi
|
4092 |
+
kpbbqsY3Iqb+zCB0oy2pLmvLwIIRIbWTee5Ehr7XHuQe+w==
|
4093 |
+
-----END CERTIFICATE-----
|
4094 |
+
|
4095 |
+
WoSign China
|
4096 |
+
============
|
4097 |
+
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
4098 |
+
MIIFWDCCA0CgAwIBAgIQUHBrzdgT/BtOOzNy0hFIjTANBgkqhkiG9w0BAQsFADBGMQswCQYDVQQG
|
4099 |
+
EwJDTjEaMBgGA1UEChMRV29TaWduIENBIExpbWl0ZWQxGzAZBgNVBAMMEkNBIOayg+mAmuagueiv
|
4100 |
+
geS5pjAeFw0wOTA4MDgwMTAwMDFaFw0zOTA4MDgwMTAwMDFaMEYxCzAJBgNVBAYTAkNOMRowGAYD
|
4101 |
+
VQQKExFXb1NpZ24gQ0EgTGltaXRlZDEbMBkGA1UEAwwSQ0Eg5rKD6YCa5qC56K+B5LmmMIICIjAN
|
4102 |
+
BgkqhkiG9w0BAQEFAAOCAg8AMIICCgKCAgEA0EkhHiX8h8EqwqzbdoYGTufQdDTc7WU1/FDWiD+k
|
4103 |
+
8H/rD195L4mx/bxjWDeTmzj4t1up+thxx7S8gJeNbEvxUNUqKaqoGXqW5pWOdO2XCld19AXbbQs5
|
4104 |
+
uQF/qvbW2mzmBeCkTVL829B0txGMe41P/4eDrv8FAxNXUDf+jJZSEExfv5RxadmWPgxDT74wwJ85
|
4105 |
+
dE8GRV2j1lY5aAfMh09Qd5Nx2UQIsYo06Yms25tO4dnkUkWMLhQfkWsZHWgpLFbE4h4TV2TwYeO5
|
4106 |
+
Ed+w4VegG63XX9Gv2ystP9Bojg/qnw+LNVgbExz03jWhCl3W6t8Sb8D7aQdGctyB9gQjF+BNdeFy
|
4107 |
+
b7Ao65vh4YOhn0pdr8yb+gIgthhid5E7o9Vlrdx8kHccREGkSovrlXLp9glk3Kgtn3R46MGiCWOc
|
4108 |
+
76DbT52VqyBPt7D3h1ymoOQ3OMdc4zUPLK2jgKLsLl3Az+2LBcLmc272idX10kaO6m1jGx6KyX2m
|
4109 |
+
+Jzr5dVjhU1zZmkR/sgO9MHHZklTfuQZa/HpelmjbX7FF+Ynxu8b22/8DU0GAbQOXDBGVWCvOGU6
|
4110 |
+
yke6rCzMRh+yRpY/8+0mBe53oWprfi1tWFxK1I5nuPHa1UaKJ/kR8slC/k7e3x9cxKSGhxYzoacX
|
4111 |
+
GKUN5AXlK8IrC6KVkLn9YDxOiT7nnO4fuwECAwEAAaNCMEAwDgYDVR0PAQH/BAQDAgEGMA8GA1Ud
|
4112 |
+
EwEB/wQFMAMBAf8wHQYDVR0OBBYEFOBNv9ybQV0T6GTwp+kVpOGBwboxMA0GCSqGSIb3DQEBCwUA
|
4113 |
+
A4ICAQBqinA4WbbaixjIvirTthnVZil6Xc1bL3McJk6jfW+rtylNpumlEYOnOXOvEESS5iVdT2H6
|
4114 |
+
yAa+Tkvv/vMx/sZ8cApBWNromUuWyXi8mHwCKe0JgOYKOoICKuLJL8hWGSbueBwj/feTZU7n85iY
|
4115 |
+
r83d2Z5AiDEoOqsuC7CsDCT6eiaY8xJhEPRdF/d+4niXVOKM6Cm6jBAyvd0zaziGfjk9DgNyp115
|
4116 |
+
j0WKWa5bIW4xRtVZjc8VX90xJc/bYNaBRHIpAlf2ltTW/+op2znFuCyKGo3Oy+dCMYYFaA6eFN0A
|
4117 |
+
kLppRQjbbpCBhqcqBT/mhDn4t/lXX0ykeVoQDF7Va/81XwVRHmyjdanPUIPTfPRm94KNPQx96N97
|
4118 |
+
qA4bLJyuQHCH2u2nFoJavjVsIE4iYdm8UXrNemHcSxH5/mc0zy4EZmFcV5cjjPOGG0jfKq+nwf/Y
|
4119 |
+
jj4Du9gqsPoUJbJRa4ZDhS4HIxaAjUz7tGM7zMN07RujHv41D198HRaG9Q7DlfEvr10lO1Hm13ZB
|
4120 |
+
ONFLAzkopR6RctR9q5czxNM+4Gm2KHmgCY0c0f9BckgG/Jou5yD5m6Leie2uPAmvylezkolwQOQv
|
4121 |
+
T8Jwg0DXJCxr5wkf09XHwQj02w47HAcLQxGEIYbpgNR12KvxAmLBsX5VYc8T1yaw15zLKYs4SgsO
|
4122 |
+
kI26oQ==
|
4123 |
+
-----END CERTIFICATE-----
|
@@ -33,7 +33,9 @@ class UpdraftPlus_ftp_wrapper {
|
|
33 |
ftp_pasv($this->conn_id, $this->passive);
|
34 |
$this->system_type = ftp_systype($this->conn_id);
|
35 |
return true;
|
36 |
-
}
|
|
|
|
|
37 |
global $updraftplus_admin;
|
38 |
if (isset($updraftplus_admin->logged) && is_array($updraftplus_admin->logged)) {
|
39 |
$updraftplus_admin->logged[] = sprintf(__('The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company.', 'updraftplus'), 'FTP');
|
33 |
ftp_pasv($this->conn_id, $this->passive);
|
34 |
$this->system_type = ftp_systype($this->conn_id);
|
35 |
return true;
|
36 |
+
}
|
37 |
+
|
38 |
+
if (time() - $time_start > 19) {
|
39 |
global $updraftplus_admin;
|
40 |
if (isset($updraftplus_admin->logged) && is_array($updraftplus_admin->logged)) {
|
41 |
$updraftplus_admin->logged[] = sprintf(__('The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company.', 'updraftplus'), 'FTP');
|
@@ -1,5 +1,4 @@
|
|
1 |
<?php
|
2 |
-
/* vim: set expandtab tabstop=4 shiftwidth=4 softtabstop=4: */
|
3 |
|
4 |
/**
|
5 |
* Pure-PHP implementation of SCP.
|
@@ -11,8 +10,8 @@
|
|
11 |
* Here's a short example of how to use this library:
|
12 |
* <code>
|
13 |
* <?php
|
14 |
-
* include
|
15 |
-
* include
|
16 |
*
|
17 |
* $ssh = new Net_SSH2('www.domain.tld');
|
18 |
* if (!$ssh->login('username', 'password')) {
|
@@ -30,10 +29,10 @@
|
|
30 |
* to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
|
31 |
* copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
|
32 |
* furnished to do so, subject to the following conditions:
|
33 |
-
*
|
34 |
* The above copyright notice and this permission notice shall be included in
|
35 |
* all copies or substantial portions of the Software.
|
36 |
-
*
|
37 |
* THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
|
38 |
* IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
|
39 |
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
|
@@ -42,12 +41,12 @@
|
|
42 |
* OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
|
43 |
* THE SOFTWARE.
|
44 |
*
|
45 |
-
* @category
|
46 |
-
* @package
|
47 |
-
* @author
|
48 |
-
* @copyright
|
49 |
-
* @license
|
50 |
-
* @link
|
51 |
*/
|
52 |
|
53 |
/**#@+
|
@@ -82,12 +81,12 @@ define('NET_SCP_SSH2', 2);
|
|
82 |
/**
|
83 |
* Pure-PHP implementations of SCP.
|
84 |
*
|
|
|
85 |
* @author Jim Wigginton <terrafrost@php.net>
|
86 |
-
* @version 0.1.0
|
87 |
* @access public
|
88 |
-
* @package Net_SCP
|
89 |
*/
|
90 |
-
class Net_SCP
|
|
|
91 |
/**
|
92 |
* SSH Object
|
93 |
*
|
@@ -151,7 +150,7 @@ class Net_SCP {
|
|
151 |
* So, for example, if you set $data to 'filename.ext' and then do Net_SCP::get(), you will get a file, twelve bytes
|
152 |
* long, containing 'filename.ext' as its contents.
|
153 |
*
|
154 |
-
* Setting $mode to NET_SCP_LOCAL_FILE will change the above behavior. With NET_SCP_LOCAL_FILE, $remote_file will
|
155 |
* contain as many bytes as filename.ext does on your local filesystem. If your filename.ext is 1MB then that is how
|
156 |
* large $remote_file will be, as well.
|
157 |
*
|
@@ -161,16 +160,20 @@ class Net_SCP {
|
|
161 |
* @param String $remote_file
|
162 |
* @param String $data
|
163 |
* @param optional Integer $mode
|
|
|
164 |
* @return Boolean
|
165 |
* @access public
|
166 |
*/
|
167 |
-
function put($remote_file, $data, $mode = NET_SCP_STRING)
|
168 |
{
|
169 |
if (!isset($this->ssh)) {
|
170 |
return false;
|
171 |
}
|
172 |
|
173 |
-
$
|
|
|
|
|
|
|
174 |
|
175 |
$temp = $this->_receive();
|
176 |
if ($temp !== chr(0)) {
|
@@ -178,7 +181,7 @@ class Net_SCP {
|
|
178 |
}
|
179 |
|
180 |
if ($this->mode == NET_SCP_SSH2) {
|
181 |
-
$this->packet_size = $this->ssh->packet_size_client_to_server[NET_SSH2_CHANNEL_EXEC];
|
182 |
}
|
183 |
|
184 |
$remote_file = basename($remote_file);
|
@@ -211,6 +214,10 @@ class Net_SCP {
|
|
211 |
$temp = $mode & NET_SCP_STRING ? substr($data, $sent, $this->packet_size) : fread($fp, $this->packet_size);
|
212 |
$this->_send($temp);
|
213 |
$sent+= strlen($temp);
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
}
|
215 |
$this->_close();
|
216 |
|
@@ -239,7 +246,11 @@ class Net_SCP {
|
|
239 |
return false;
|
240 |
}
|
241 |
|
242 |
-
$
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
|
244 |
$this->_send("\0");
|
245 |
|
@@ -261,7 +272,9 @@ class Net_SCP {
|
|
261 |
$content = '';
|
262 |
while ($size < $info['size']) {
|
263 |
$data = $this->_receive();
|
|
|
264 |
if (strlen($data) + $size > $info['size']) $data = substr($data, 0, $info['size'] - $size);
|
|
|
265 |
// SCP usually seems to split stuff out into 16k chunks
|
266 |
$size+= strlen($data);
|
267 |
|
@@ -345,7 +358,7 @@ class Net_SCP {
|
|
345 |
{
|
346 |
switch ($this->mode) {
|
347 |
case NET_SCP_SSH2:
|
348 |
-
$this->ssh->_close_channel(NET_SSH2_CHANNEL_EXEC);
|
349 |
break;
|
350 |
case NET_SCP_SSH1:
|
351 |
$this->ssh->disconnect();
|
1 |
<?php
|
|
|
2 |
|
3 |
/**
|
4 |
* Pure-PHP implementation of SCP.
|
10 |
* Here's a short example of how to use this library:
|
11 |
* <code>
|
12 |
* <?php
|
13 |
+
* include 'Net/SCP.php';
|
14 |
+
* include 'Net/SSH2.php';
|
15 |
*
|
16 |
* $ssh = new Net_SSH2('www.domain.tld');
|
17 |
* if (!$ssh->login('username', 'password')) {
|
29 |
* to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
|
30 |
* copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
|
31 |
* furnished to do so, subject to the following conditions:
|
32 |
+
*
|
33 |
* The above copyright notice and this permission notice shall be included in
|
34 |
* all copies or substantial portions of the Software.
|
35 |
+
*
|
36 |
* THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
|
37 |
* IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
|
38 |
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
|
41 |
* OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
|
42 |
* THE SOFTWARE.
|
43 |
*
|
44 |
+
* @category Net
|
45 |
+
* @package Net_SCP
|
46 |
+
* @author Jim Wigginton <terrafrost@php.net>
|
47 |
+
* @copyright MMX Jim Wigginton
|
48 |
+
* @license http://www.opensource.org/licenses/mit-license.html MIT License
|
49 |
+
* @link http://phpseclib.sourceforge.net
|
50 |
*/
|
51 |
|
52 |
/**#@+
|
81 |
/**
|
82 |
* Pure-PHP implementations of SCP.
|
83 |
*
|
84 |
+
* @package Net_SCP
|
85 |
* @author Jim Wigginton <terrafrost@php.net>
|
|
|
86 |
* @access public
|
|
|
87 |
*/
|
88 |
+
class Net_SCP
|
89 |
+
{
|
90 |
/**
|
91 |
* SSH Object
|
92 |
*
|
150 |
* So, for example, if you set $data to 'filename.ext' and then do Net_SCP::get(), you will get a file, twelve bytes
|
151 |
* long, containing 'filename.ext' as its contents.
|
152 |
*
|
153 |
+
* Setting $mode to NET_SCP_LOCAL_FILE will change the above behavior. With NET_SCP_LOCAL_FILE, $remote_file will
|
154 |
* contain as many bytes as filename.ext does on your local filesystem. If your filename.ext is 1MB then that is how
|
155 |
* large $remote_file will be, as well.
|
156 |
*
|
160 |
* @param String $remote_file
|
161 |
* @param String $data
|
162 |
* @param optional Integer $mode
|
163 |
+
* @param optional Callable $callback
|
164 |
* @return Boolean
|
165 |
* @access public
|
166 |
*/
|
167 |
+
function put($remote_file, $data, $mode = NET_SCP_STRING, $callback = null)
|
168 |
{
|
169 |
if (!isset($this->ssh)) {
|
170 |
return false;
|
171 |
}
|
172 |
|
173 |
+
$remote_file_quote_if_needed = (preg_match('#(\'|"|;|\\|\s)#', $remote_file)) ? escapeshellarg($remote_file) : $remote_file;
|
174 |
+
if (!$this->ssh->exec('scp -t ' . $remote_file_quote_if_needed, false)) { // -t = to
|
175 |
+
return false;
|
176 |
+
}
|
177 |
|
178 |
$temp = $this->_receive();
|
179 |
if ($temp !== chr(0)) {
|
181 |
}
|
182 |
|
183 |
if ($this->mode == NET_SCP_SSH2) {
|
184 |
+
$this->packet_size = $this->ssh->packet_size_client_to_server[NET_SSH2_CHANNEL_EXEC] - 4;
|
185 |
}
|
186 |
|
187 |
$remote_file = basename($remote_file);
|
214 |
$temp = $mode & NET_SCP_STRING ? substr($data, $sent, $this->packet_size) : fread($fp, $this->packet_size);
|
215 |
$this->_send($temp);
|
216 |
$sent+= strlen($temp);
|
217 |
+
|
218 |
+
if (is_callable($callback)) {
|
219 |
+
call_user_func($callback, $sent);
|
220 |
+
}
|
221 |
}
|
222 |
$this->_close();
|
223 |
|
246 |
return false;
|
247 |
}
|
248 |
|
249 |
+
$remote_file_quote_if_needed = (preg_match('#(\'|"|;|\\|\s)#', $remote_file)) ? escapeshellarg($remote_file) : $remote_file;
|
250 |
+
|
251 |
+
if (!$this->ssh->exec('scp -f ' . $remote_file_quote_if_needed, false)) { // -f = from
|
252 |
+
return false;
|
253 |
+
}
|
254 |
|
255 |
$this->_send("\0");
|
256 |
|
272 |
$content = '';
|
273 |
while ($size < $info['size']) {
|
274 |
$data = $this->_receive();
|
275 |
+
|
276 |
if (strlen($data) + $size > $info['size']) $data = substr($data, 0, $info['size'] - $size);
|
277 |
+
|
278 |
// SCP usually seems to split stuff out into 16k chunks
|
279 |
$size+= strlen($data);
|
280 |
|
358 |
{
|
359 |
switch ($this->mode) {
|
360 |
case NET_SCP_SSH2:
|
361 |
+
$this->ssh->_close_channel(NET_SSH2_CHANNEL_EXEC, true);
|
362 |
break;
|
363 |
case NET_SCP_SSH1:
|
364 |
$this->ssh->disconnect();
|
@@ -9,6 +9,7 @@ function updraft_delete(key, nonce, showremote) {
|
|
9 |
jQuery('#updraft-delete-modal').dialog('open');
|
10 |
}
|
11 |
|
|
|
12 |
function updraft_openrestorepanel(toggly) {
|
13 |
//jQuery('.download-backups').slideDown(); updraft_historytimertoggle(1); jQuery('html,body').animate({scrollTop: jQuery('#updraft_lastlogcontainer').offset().top},'slow');
|
14 |
updraft_console_focussed_tab = 2;
|
@@ -16,11 +17,13 @@ function updraft_openrestorepanel(toggly) {
|
|
16 |
jQuery('#updraft-navtab-status-content').hide();
|
17 |
jQuery('#updraft-navtab-expert-content').hide();
|
18 |
jQuery('#updraft-navtab-settings-content').hide();
|
|
|
19 |
jQuery('#updraft-navtab-backups-content').show();
|
20 |
jQuery('#updraft-navtab-backups').addClass('nav-tab-active');
|
21 |
jQuery('#updraft-navtab-expert').removeClass('nav-tab-active');
|
22 |
jQuery('#updraft-navtab-settings').removeClass('nav-tab-active');
|
23 |
jQuery('#updraft-navtab-status').removeClass('nav-tab-active');
|
|
|
24 |
}
|
25 |
|
26 |
function updraft_delete_old_dirs() {
|
@@ -48,6 +51,12 @@ function updraft_restore_setoptions(entities) {
|
|
48 |
jQuery(y).attr('disabled','disabled').parent().hide();
|
49 |
}
|
50 |
});
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
var dmatch = entities.match(/meta_foreign=([12])/);
|
52 |
if (dmatch) {
|
53 |
jQuery('#updraft_restore_meta_foreign').val(dmatch[1]);
|
@@ -65,7 +74,6 @@ var lastlog_jobs = "";
|
|
65 |
var lastlog_sdata = { action: 'updraft_ajax', subaction: 'lastlog' };
|
66 |
var updraft_activejobs_nextupdate = (new Date).getTime() + 1000;
|
67 |
// Bits: main tab displayed (1); restore dialog open (uses downloader) (2); tab not visible (4)
|
68 |
-
// TODO: Detect downloaders directly instead of using this bit
|
69 |
var updraft_page_is_visible = 1;
|
70 |
var updraft_console_focussed_tab = 1;
|
71 |
|
@@ -85,6 +93,10 @@ if (typeof document.hidden !== "undefined") {
|
|
85 |
|
86 |
updraft_check_page_visibility(1);
|
87 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
function updraft_activejobs_update(force) {
|
89 |
var timenow = (new Date).getTime();
|
90 |
if (false == force && timenow < updraft_activejobs_nextupdate) { return; }
|
@@ -97,7 +109,21 @@ function updraft_activejobs_update(force) {
|
|
97 |
downloaders = downloaders + dat.base + ',' + dat.nonce + ',' + dat.what + ',' + dat.index;
|
98 |
}
|
99 |
});
|
100 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
try {
|
102 |
resp = jQuery.parseJSON(response);
|
103 |
timenow = (new Date).getTime();
|
@@ -127,6 +153,7 @@ function updraft_activejobs_update(force) {
|
|
127 |
}
|
128 |
}
|
129 |
lastlog_jobs = resp.j;
|
|
|
130 |
// Download status
|
131 |
if (resp.ds != null && resp.ds != '') {
|
132 |
jQuery(resp.ds).each(function(x, dstatus){
|
@@ -135,6 +162,22 @@ function updraft_activejobs_update(force) {
|
|
135 |
}
|
136 |
});
|
137 |
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
} catch(err) {
|
139 |
console.log(updraftlion.unexpectedresponse+' '+response);
|
140 |
console.log(err);
|
@@ -142,6 +185,47 @@ function updraft_activejobs_update(force) {
|
|
142 |
});
|
143 |
}
|
144 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
function updraft_showlastlog(repeat){
|
146 |
lastlog_sdata.nonce = updraft_credentialtest_nonce;
|
147 |
jQuery.get(ajaxurl, lastlog_sdata, function(response) {
|
@@ -334,6 +418,7 @@ function updraft_downloader(base, nonce, what, whicharea, set_contents, prettyda
|
|
334 |
//})(base, nonce, what, set_contents[i]);
|
335 |
setTimeout(function() {updraft_activejobs_update(true);}, 1500);
|
336 |
}
|
|
|
337 |
// Now send the actual request to kick it all off
|
338 |
jQuery.ajax({
|
339 |
url: ajaxurl,
|
@@ -409,7 +494,7 @@ function updraft_restorer_checkstage2(doalert) {
|
|
409 |
} catch(err) {
|
410 |
console.log(data);
|
411 |
console.log(err);
|
412 |
-
jQuery('#updraft-restore-modal-stage2a').
|
413 |
}
|
414 |
});
|
415 |
}
|
@@ -460,6 +545,27 @@ function updraft_downloader_status_update(base, nonce, what, findex, resp, respo
|
|
460 |
jQuery('#'+stid+'_st .dlfileprogress').width(resp.p+'%');
|
461 |
//jQuery('#'+stid+'_st .dlsofar').html(Math.round(resp.s/1024));
|
462 |
//jQuery('#'+stid+'_st .dlsize').html(Math.round(resp.t/1024));
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
463 |
if (resp.m != null) {
|
464 |
if (resp.p >=100 && base == 'udrestoredlstatus_') {
|
465 |
jQuery('#'+stid+' .raw').html(resp.m);
|
@@ -629,7 +735,15 @@ jQuery(document).ready(function($){
|
|
629 |
}, 1700);
|
630 |
setTimeout(function() {updraft_activejobs_update(true);}, 1000);
|
631 |
setTimeout(function() {jQuery('#updraft_backup_started').fadeOut('slow');}, 75000);
|
632 |
-
jQuery.post(ajaxurl, {
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
633 |
jQuery('#updraft_backup_started').html(response);
|
634 |
// Kick off some activity to get WP to get the scheduled task moving as soon as possible
|
635 |
// setTimeout(function() {jQuery.get(updraft_siteurl);}, 5100);
|
@@ -639,7 +753,7 @@ jQuery(document).ready(function($){
|
|
639 |
backupnow_modal_buttons[updraftlion.cancel] = function() { jQuery(this).dialog("close"); };
|
640 |
|
641 |
jQuery("#updraft-backupnow-modal" ).dialog({
|
642 |
-
autoOpen: false, height:
|
643 |
buttons: backupnow_modal_buttons
|
644 |
});
|
645 |
|
@@ -649,7 +763,11 @@ jQuery(document).ready(function($){
|
|
649 |
autoOpen: false, height: 295, width: 420, modal: true,
|
650 |
buttons: migrate_modal_buttons
|
651 |
});
|
652 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
653 |
jQuery('#enableexpertmode').click(function() {
|
654 |
jQuery('.expertmode').fadeIn();
|
655 |
jQuery('#enableexpertmode').off('click');
|
@@ -688,16 +806,19 @@ jQuery(document).ready(function($){
|
|
688 |
updraft_iframe_modal('rawbackuphistory', updraftlion.raw);
|
689 |
});
|
690 |
|
|
|
691 |
jQuery('#updraft-navtab-status').click(function(e) {
|
692 |
e.preventDefault();
|
693 |
jQuery(this).addClass('nav-tab-active');
|
694 |
jQuery('#updraft-navtab-expert-content').hide();
|
695 |
jQuery('#updraft-navtab-settings-content').hide();
|
696 |
jQuery('#updraft-navtab-backups-content').hide();
|
|
|
697 |
jQuery('#updraft-navtab-status-content').show();
|
698 |
jQuery('#updraft-navtab-expert').removeClass('nav-tab-active');
|
699 |
jQuery('#updraft-navtab-backups').removeClass('nav-tab-active');
|
700 |
jQuery('#updraft-navtab-settings').removeClass('nav-tab-active');
|
|
|
701 |
updraft_page_is_visible = 1;
|
702 |
updraft_console_focussed_tab = 1;
|
703 |
// Refresh the console, as its next update might be far away
|
@@ -709,10 +830,12 @@ jQuery(document).ready(function($){
|
|
709 |
jQuery('#updraft-navtab-settings-content').hide();
|
710 |
jQuery('#updraft-navtab-status-content').hide();
|
711 |
jQuery('#updraft-navtab-backups-content').hide();
|
|
|
712 |
jQuery('#updraft-navtab-expert-content').show();
|
713 |
jQuery('#updraft-navtab-status').removeClass('nav-tab-active');
|
714 |
jQuery('#updraft-navtab-backups').removeClass('nav-tab-active');
|
715 |
jQuery('#updraft-navtab-settings').removeClass('nav-tab-active');
|
|
|
716 |
updraft_page_is_visible = 1;
|
717 |
updraft_console_focussed_tab = 4;
|
718 |
});
|
@@ -721,14 +844,32 @@ jQuery(document).ready(function($){
|
|
721 |
jQuery('#updraft-navtab-status-content').hide();
|
722 |
jQuery('#updraft-navtab-backups-content').hide();
|
723 |
jQuery('#updraft-navtab-expert-content').hide();
|
|
|
724 |
jQuery('#updraft-navtab-settings-content').show();
|
725 |
jQuery('#updraft-navtab-settings').addClass('nav-tab-active');
|
726 |
jQuery('#updraft-navtab-expert').removeClass('nav-tab-active');
|
727 |
jQuery('#updraft-navtab-backups').removeClass('nav-tab-active');
|
728 |
jQuery('#updraft-navtab-status').removeClass('nav-tab-active');
|
|
|
729 |
updraft_page_is_visible = 1;
|
730 |
updraft_console_focussed_tab = 3;
|
731 |
});
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
732 |
jQuery('#updraft-navtab-backups').click(function(e) {
|
733 |
e.preventDefault();
|
734 |
updraft_openrestorepanel(1);
|
@@ -890,14 +1031,16 @@ jQuery(document).ready(function($){
|
|
890 |
resp = jQuery.parseJSON(response);
|
891 |
if (resp.e) {
|
892 |
alert(resp.e);
|
893 |
-
}
|
894 |
-
|
|
|
895 |
} else {
|
896 |
console.log(response);
|
897 |
-
alert(updraftlion.jsonnotunderstood);
|
898 |
}
|
899 |
|
900 |
} catch(err) {
|
|
|
901 |
console.log(response);
|
902 |
alert(updraftlion.jsonnotunderstood);
|
903 |
}
|
9 |
jQuery('#updraft-delete-modal').dialog('open');
|
10 |
}
|
11 |
|
12 |
+
// + Added addons navtab
|
13 |
function updraft_openrestorepanel(toggly) {
|
14 |
//jQuery('.download-backups').slideDown(); updraft_historytimertoggle(1); jQuery('html,body').animate({scrollTop: jQuery('#updraft_lastlogcontainer').offset().top},'slow');
|
15 |
updraft_console_focussed_tab = 2;
|
17 |
jQuery('#updraft-navtab-status-content').hide();
|
18 |
jQuery('#updraft-navtab-expert-content').hide();
|
19 |
jQuery('#updraft-navtab-settings-content').hide();
|
20 |
+
jQuery('#updraft-navtab-addons-content').hide();
|
21 |
jQuery('#updraft-navtab-backups-content').show();
|
22 |
jQuery('#updraft-navtab-backups').addClass('nav-tab-active');
|
23 |
jQuery('#updraft-navtab-expert').removeClass('nav-tab-active');
|
24 |
jQuery('#updraft-navtab-settings').removeClass('nav-tab-active');
|
25 |
jQuery('#updraft-navtab-status').removeClass('nav-tab-active');
|
26 |
+
jQuery('#updraft-navtab-addons').removeClass('nav-tab-active');
|
27 |
}
|
28 |
|
29 |
function updraft_delete_old_dirs() {
|
51 |
jQuery(y).attr('disabled','disabled').parent().hide();
|
52 |
}
|
53 |
});
|
54 |
+
var cryptmatch = entities.match(/dbcrypted=1/);
|
55 |
+
if (cryptmatch) {
|
56 |
+
jQuery('.updraft_restore_crypteddb').show();
|
57 |
+
} else {
|
58 |
+
jQuery('.updraft_restore_crypteddb').hide();
|
59 |
+
}
|
60 |
var dmatch = entities.match(/meta_foreign=([12])/);
|
61 |
if (dmatch) {
|
62 |
jQuery('#updraft_restore_meta_foreign').val(dmatch[1]);
|
74 |
var lastlog_sdata = { action: 'updraft_ajax', subaction: 'lastlog' };
|
75 |
var updraft_activejobs_nextupdate = (new Date).getTime() + 1000;
|
76 |
// Bits: main tab displayed (1); restore dialog open (uses downloader) (2); tab not visible (4)
|
|
|
77 |
var updraft_page_is_visible = 1;
|
78 |
var updraft_console_focussed_tab = 1;
|
79 |
|
93 |
|
94 |
updraft_check_page_visibility(1);
|
95 |
|
96 |
+
var updraft_poplog_log_nonce;
|
97 |
+
var updraft_poplog_log_pointer = 0;
|
98 |
+
var updraft_poplog_lastscroll = -1;
|
99 |
+
|
100 |
function updraft_activejobs_update(force) {
|
101 |
var timenow = (new Date).getTime();
|
102 |
if (false == force && timenow < updraft_activejobs_nextupdate) { return; }
|
109 |
downloaders = downloaders + dat.base + ',' + dat.nonce + ',' + dat.what + ',' + dat.index;
|
110 |
}
|
111 |
});
|
112 |
+
|
113 |
+
var gdata = {
|
114 |
+
action: 'updraft_ajax',
|
115 |
+
subaction: 'activejobs_list',
|
116 |
+
nonce: updraft_credentialtest_nonce,
|
117 |
+
downloaders: downloaders
|
118 |
+
}
|
119 |
+
|
120 |
+
if (jQuery("#updraft-poplog").dialog("isOpen")) {
|
121 |
+
gdata.log_fetch = 1;
|
122 |
+
gdata.log_nonce = updraft_poplog_log_nonce;
|
123 |
+
gdata.log_pointer = updraft_poplog_log_pointer
|
124 |
+
}
|
125 |
+
|
126 |
+
jQuery.get(ajaxurl, gdata, function(response) {
|
127 |
try {
|
128 |
resp = jQuery.parseJSON(response);
|
129 |
timenow = (new Date).getTime();
|
153 |
}
|
154 |
}
|
155 |
lastlog_jobs = resp.j;
|
156 |
+
|
157 |
// Download status
|
158 |
if (resp.ds != null && resp.ds != '') {
|
159 |
jQuery(resp.ds).each(function(x, dstatus){
|
162 |
}
|
163 |
});
|
164 |
}
|
165 |
+
|
166 |
+
if (resp.u != null && resp.u != '' && jQuery("#updraft-poplog").dialog("isOpen")) {
|
167 |
+
var log_append_array = resp.u;
|
168 |
+
if (log_append_array.nonce == updraft_poplog_log_nonce) {
|
169 |
+
updraft_poplog_log_pointer = log_append_array.pointer;
|
170 |
+
if (log_append_array.html != null && log_append_array.html != '') {
|
171 |
+
var oldscroll = jQuery('#updraft-poplog').scrollTop();
|
172 |
+
jQuery('#updraft-poplog-content').append(log_append_array.html);
|
173 |
+
if (updraft_poplog_lastscroll == oldscroll || updraft_poplog_lastscroll == -1) {
|
174 |
+
jQuery('#updraft-poplog').scrollTop(jQuery('#updraft-poplog-content').prop("scrollHeight"));
|
175 |
+
updraft_poplog_lastscroll = jQuery('#updraft-poplog').scrollTop();
|
176 |
+
}
|
177 |
+
}
|
178 |
+
}
|
179 |
+
}
|
180 |
+
|
181 |
} catch(err) {
|
182 |
console.log(updraftlion.unexpectedresponse+' '+response);
|
183 |
console.log(err);
|
185 |
});
|
186 |
}
|
187 |
|
188 |
+
function updraft_popuplog(backup_nonce) {
|
189 |
+
|
190 |
+
popuplog_sdata = {
|
191 |
+
action: 'updraft_ajax',
|
192 |
+
subaction: 'poplog',
|
193 |
+
nonce: updraft_credentialtest_nonce,
|
194 |
+
backup_nonce: backup_nonce
|
195 |
+
};
|
196 |
+
|
197 |
+
jQuery('#updraft-poplog').dialog("option", "title", 'log.'+backup_nonce+'.txt');
|
198 |
+
jQuery('#updraft-poplog-content').html('<em>log.'+backup_nonce+'.txt ...</em>');
|
199 |
+
jQuery('#updraft-poplog').dialog("open");
|
200 |
+
|
201 |
+
jQuery.get(ajaxurl, popuplog_sdata, function(response){
|
202 |
+
|
203 |
+
var resp = jQuery.parseJSON(response);
|
204 |
+
|
205 |
+
updraft_poplog_log_pointer = resp.pointer;
|
206 |
+
updraft_poplog_log_nonce = resp.nonce;
|
207 |
+
|
208 |
+
var download_url = '?page=updraftplus&action=downloadlog&force_download=1&updraftplus_backup_nonce='+resp.nonce;
|
209 |
+
|
210 |
+
jQuery('#updraft-poplog-content').html(resp.html);
|
211 |
+
|
212 |
+
var log_popup_buttons = {};
|
213 |
+
log_popup_buttons[updraftlion.download] = function() { window.location.href = download_url; };
|
214 |
+
log_popup_buttons[updraftlion.close] = function() { jQuery(this).dialog("close"); };
|
215 |
+
|
216 |
+
//Set the dialog buttons: Download log, Close log
|
217 |
+
jQuery('#updraft-poplog').dialog("option", "buttons", log_popup_buttons);
|
218 |
+
//[
|
219 |
+
//{ text: "Download", click: function() { window.location.href = download_url } },
|
220 |
+
//{ text: "Close", click: function(){ jQuery( this ).dialog("close");} }
|
221 |
+
//]
|
222 |
+
jQuery('#updraft-poplog').dialog("option", "title", 'log.'+resp.nonce+'.txt');
|
223 |
+
|
224 |
+
updraft_poplog_lastscroll = -1;
|
225 |
+
|
226 |
+
});
|
227 |
+
}
|
228 |
+
|
229 |
function updraft_showlastlog(repeat){
|
230 |
lastlog_sdata.nonce = updraft_credentialtest_nonce;
|
231 |
jQuery.get(ajaxurl, lastlog_sdata, function(response) {
|
418 |
//})(base, nonce, what, set_contents[i]);
|
419 |
setTimeout(function() {updraft_activejobs_update(true);}, 1500);
|
420 |
}
|
421 |
+
jQuery('#'+stid).data('lasttimebegan', (new Date).getTime());
|
422 |
// Now send the actual request to kick it all off
|
423 |
jQuery.ajax({
|
424 |
url: ajaxurl,
|
494 |
} catch(err) {
|
495 |
console.log(data);
|
496 |
console.log(err);
|
497 |
+
jQuery('#updraft-restore-modal-stage2a').text(updraftlion.jsonnotunderstood+' '+updraftlion.errordata+": "+data).html();
|
498 |
}
|
499 |
});
|
500 |
}
|
545 |
jQuery('#'+stid+'_st .dlfileprogress').width(resp.p+'%');
|
546 |
//jQuery('#'+stid+'_st .dlsofar').html(Math.round(resp.s/1024));
|
547 |
//jQuery('#'+stid+'_st .dlsize').html(Math.round(resp.t/1024));
|
548 |
+
|
549 |
+
// Is a restart appropriate?
|
550 |
+
// resp.a, if set, indicates that a) the download is incomplete and b) the value is the number of seconds since the file was last modified...
|
551 |
+
if (resp.a != null && resp.a > 0) {
|
552 |
+
var timenow = (new Date).getTime();
|
553 |
+
var lasttimebegan = jQuery('#'+stid).data('lasttimebegan');
|
554 |
+
// Remember that this is in milliseconds
|
555 |
+
var sincelastrestart = timenow - lasttimebegan;
|
556 |
+
if (resp.a > 90 && sincelastrestart > 60000) {
|
557 |
+
console.log(nonce+" "+what+" "+findex+": restarting download: file_age="+resp.a+", sincelastrestart_ms="+sincelastrestart);
|
558 |
+
jQuery('#'+stid).data('lasttimebegan', (new Date).getTime());
|
559 |
+
jQuery.ajax({
|
560 |
+
url: ajaxurl,
|
561 |
+
timeout: 10000,
|
562 |
+
type: 'POST',
|
563 |
+
data: jQuery('#uddownloadform_'+what+'_'+nonce+'_'+findex).serialize()
|
564 |
+
});
|
565 |
+
jQuery('#'+stid).data('lasttimebegan', (new Date).getTime());
|
566 |
+
}
|
567 |
+
}
|
568 |
+
|
569 |
if (resp.m != null) {
|
570 |
if (resp.p >=100 && base == 'udrestoredlstatus_') {
|
571 |
jQuery('#'+stid+' .raw').html(resp.m);
|
735 |
}, 1700);
|
736 |
setTimeout(function() {updraft_activejobs_update(true);}, 1000);
|
737 |
setTimeout(function() {jQuery('#updraft_backup_started').fadeOut('slow');}, 75000);
|
738 |
+
jQuery.post(ajaxurl, {
|
739 |
+
action: 'updraft_ajax',
|
740 |
+
subaction: 'backupnow',
|
741 |
+
nonce: updraft_credentialtest_nonce,
|
742 |
+
backupnow_nodb: backupnow_nodb,
|
743 |
+
backupnow_nofiles: backupnow_nofiles,
|
744 |
+
backupnow_nocloud: backupnow_nocloud,
|
745 |
+
backupnow_label: jQuery('#backupnow_label').val()
|
746 |
+
}, function(response) {
|
747 |
jQuery('#updraft_backup_started').html(response);
|
748 |
// Kick off some activity to get WP to get the scheduled task moving as soon as possible
|
749 |
// setTimeout(function() {jQuery.get(updraft_siteurl);}, 5100);
|
753 |
backupnow_modal_buttons[updraftlion.cancel] = function() { jQuery(this).dialog("close"); };
|
754 |
|
755 |
jQuery("#updraft-backupnow-modal" ).dialog({
|
756 |
+
autoOpen: false, height: 355, width: 480, modal: true,
|
757 |
buttons: backupnow_modal_buttons
|
758 |
});
|
759 |
|
763 |
autoOpen: false, height: 295, width: 420, modal: true,
|
764 |
buttons: migrate_modal_buttons
|
765 |
});
|
766 |
+
|
767 |
+
jQuery( "#updraft-poplog" ).dialog({
|
768 |
+
autoOpen: false, height: 600, width: '75%', modal: true,
|
769 |
+
});
|
770 |
+
|
771 |
jQuery('#enableexpertmode').click(function() {
|
772 |
jQuery('.expertmode').fadeIn();
|
773 |
jQuery('#enableexpertmode').off('click');
|
806 |
updraft_iframe_modal('rawbackuphistory', updraftlion.raw);
|
807 |
});
|
808 |
|
809 |
+
// + Added addons navtab
|
810 |
jQuery('#updraft-navtab-status').click(function(e) {
|
811 |
e.preventDefault();
|
812 |
jQuery(this).addClass('nav-tab-active');
|
813 |
jQuery('#updraft-navtab-expert-content').hide();
|
814 |
jQuery('#updraft-navtab-settings-content').hide();
|
815 |
jQuery('#updraft-navtab-backups-content').hide();
|
816 |
+
jQuery('#updraft-navtab-addons-content').hide();
|
817 |
jQuery('#updraft-navtab-status-content').show();
|
818 |
jQuery('#updraft-navtab-expert').removeClass('nav-tab-active');
|
819 |
jQuery('#updraft-navtab-backups').removeClass('nav-tab-active');
|
820 |
jQuery('#updraft-navtab-settings').removeClass('nav-tab-active');
|
821 |
+
jQuery('#updraft-navtab-addons').removeClass('nav-tab-active');
|
822 |
updraft_page_is_visible = 1;
|
823 |
updraft_console_focussed_tab = 1;
|
824 |
// Refresh the console, as its next update might be far away
|
830 |
jQuery('#updraft-navtab-settings-content').hide();
|
831 |
jQuery('#updraft-navtab-status-content').hide();
|
832 |
jQuery('#updraft-navtab-backups-content').hide();
|
833 |
+
jQuery('#updraft-navtab-addons-content').hide();
|
834 |
jQuery('#updraft-navtab-expert-content').show();
|
835 |
jQuery('#updraft-navtab-status').removeClass('nav-tab-active');
|
836 |
jQuery('#updraft-navtab-backups').removeClass('nav-tab-active');
|
837 |
jQuery('#updraft-navtab-settings').removeClass('nav-tab-active');
|
838 |
+
jQuery('#updraft-navtab-addons').removeClass('nav-tab-active');
|
839 |
updraft_page_is_visible = 1;
|
840 |
updraft_console_focussed_tab = 4;
|
841 |
});
|
844 |
jQuery('#updraft-navtab-status-content').hide();
|
845 |
jQuery('#updraft-navtab-backups-content').hide();
|
846 |
jQuery('#updraft-navtab-expert-content').hide();
|
847 |
+
jQuery('#updraft-navtab-addons-content').hide();
|
848 |
jQuery('#updraft-navtab-settings-content').show();
|
849 |
jQuery('#updraft-navtab-settings').addClass('nav-tab-active');
|
850 |
jQuery('#updraft-navtab-expert').removeClass('nav-tab-active');
|
851 |
jQuery('#updraft-navtab-backups').removeClass('nav-tab-active');
|
852 |
jQuery('#updraft-navtab-status').removeClass('nav-tab-active');
|
853 |
+
jQuery('#updraft-navtab-addons').removeClass('nav-tab-active');
|
854 |
updraft_page_is_visible = 1;
|
855 |
updraft_console_focussed_tab = 3;
|
856 |
});
|
857 |
+
jQuery('#updraft-navtab-addons').click(function(e) {
|
858 |
+
e.preventDefault();
|
859 |
+
jQuery(this).addClass('b#nav-tab-active');
|
860 |
+
jQuery('#updraft-navtab-status-content').hide();
|
861 |
+
jQuery('#updraft-navtab-backups-content').hide();
|
862 |
+
jQuery('#updraft-navtab-expert-content').hide();
|
863 |
+
jQuery('#updraft-navtab-settings-content').hide();
|
864 |
+
jQuery('#updraft-navtab-addons-content').show();
|
865 |
+
jQuery('#updraft-navtab-addons').addClass('nav-tab-active');
|
866 |
+
jQuery('#updraft-navtab-expert').removeClass('nav-tab-active');
|
867 |
+
jQuery('#updraft-navtab-backups').removeClass('nav-tab-active');
|
868 |
+
jQuery('#updraft-navtab-status').removeClass('nav-tab-active');
|
869 |
+
jQuery('#updraft-navtab-settings').removeClass('nav-tab-active');
|
870 |
+
updraft_page_is_visible = 1;
|
871 |
+
updraft_console_focussed_tab = 5;
|
872 |
+
});
|
873 |
jQuery('#updraft-navtab-backups').click(function(e) {
|
874 |
e.preventDefault();
|
875 |
updraft_openrestorepanel(1);
|
1031 |
resp = jQuery.parseJSON(response);
|
1032 |
if (resp.e) {
|
1033 |
alert(resp.e);
|
1034 |
+
}
|
1035 |
+
if (resp.r) {
|
1036 |
+
$('#updraftplus_httpget_results').html('<pre>'+resp.r+'</pre>');
|
1037 |
} else {
|
1038 |
console.log(response);
|
1039 |
+
//alert(updraftlion.jsonnotunderstood);
|
1040 |
}
|
1041 |
|
1042 |
} catch(err) {
|
1043 |
+
console.log(err);
|
1044 |
console.log(response);
|
1045 |
alert(updraftlion.jsonnotunderstood);
|
1046 |
}
|
Binary file
|
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2014-
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -10,15 +10,231 @@ msgstr ""
|
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
-
#:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
msgid "already done"
|
15 |
msgstr "již hotovo"
|
16 |
|
17 |
-
#: addons/migrator.php:
|
18 |
msgid "Search and replacing table:"
|
19 |
msgstr "Hledání a nahrazování tabulky:"
|
20 |
|
21 |
-
#: addons/migrator.php:
|
22 |
msgid "skipped (not in list)"
|
23 |
msgstr "přeskočeno (není v seznamu)"
|
24 |
|
@@ -34,156 +250,156 @@ msgstr "Pouze tyto tabulky"
|
|
34 |
msgid "Enter a comma-separated list; otherwise, leave blank for all tables."
|
35 |
msgstr "Vložte seznam oddělený čárkami; pro všechny tabulky nechte prázdné."
|
36 |
|
37 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
38 |
msgid "To get your credentials, log in at the %s developer portal."
|
39 |
msgstr "K získání přihlašovacích údajů se přihlašte do vývojového portálu na %s."
|
40 |
|
41 |
-
#: udaddons/options.php:
|
42 |
msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account."
|
43 |
msgstr "Zatím nejste spojeni se svým UpdraftPlus.Com účtem."
|
44 |
|
45 |
-
#: udaddons/options.php:
|
46 |
msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
47 |
msgstr "Pro budoucí aktualizace se musíte spojit s UpdraftPlus."
|
48 |
|
49 |
-
#: admin.php:
|
50 |
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
|
51 |
msgstr "Stránka z této zálohy běžela na webserveru s verzí %s z %s."
|
52 |
|
53 |
-
#: admin.php:
|
54 |
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
|
55 |
msgstr "Což je velký rozdíl oproti verzi, na kterou chcete zálohu obnovit (verze %s)."
|
56 |
|
57 |
-
#: admin.php:
|
58 |
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
|
59 |
msgstr "Měli byste pokračovat pouze pokud neaktualizujete současný server a jste si jisti (nebo ochotni riskovat), že vyše pluginy / témata / atd. jsou kompatibilní se starší verzí %s."
|
60 |
|
61 |
-
#: admin.php:
|
62 |
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
|
63 |
msgstr "Jakákoliv žádost o podporu týkající se %s, by měla být řešena s vaším poskytovatelem hostingu."
|
64 |
|
65 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
66 |
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
|
67 |
msgstr "UpdraftPlus je na sociálních sítích - podívejte se na nás tady:"
|
68 |
|
69 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
70 |
msgid "Twitter"
|
71 |
msgstr "Twitter"
|
72 |
|
73 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
74 |
msgid "Facebook"
|
75 |
msgstr "Facebook"
|
76 |
|
77 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
78 |
msgid "Google+"
|
79 |
msgstr "Google+"
|
80 |
|
81 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
82 |
msgid "LinkedIn"
|
83 |
msgstr "LinkedIn"
|
84 |
|
85 |
-
#: admin.php:
|
86 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
87 |
msgstr "Pokud záložní archiv překročí danou velikost, pak je UpdraftPlus rozdělí. Výchozí hodnota je %s megabytes. Pokud má Váš web-server natvrdo nastavený limit, nechte nějakou rezervu (například limit na některých 32-bitových serverech / souborových systémech 2Gb / 2048 Mb)."
|
88 |
|
89 |
-
#: admin.php:
|
90 |
msgid "Why am I seeing this?"
|
91 |
msgstr "Proč tohle vidím?"
|
92 |
|
93 |
-
#: admin.php:
|
94 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
|
95 |
msgstr "Pro podívání se po nových zálohách, které jste nahráli do složky UpdraftPlus (na vašem hostingu) klikněte zde."
|
96 |
|
97 |
-
#: admin.php:
|
98 |
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
|
99 |
msgstr "Umístění složky je uloženo v pokročilém nastavení, na záložce Nastavení."
|
100 |
|
101 |
-
#: admin.php:
|
102 |
msgid "Start backup"
|
103 |
msgstr "Zahájit zálohu"
|
104 |
|
105 |
-
#: restorer.php:
|
106 |
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
|
107 |
msgstr "Používáte %s webserver, ale vypadá to, že nemáte načtený %s modul."
|
108 |
|
109 |
-
#: restorer.php:
|
110 |
msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
|
111 |
msgstr "Pro fungování pěkných trvalých odkazů (například %s), byste měli povolit %s"
|
112 |
|
113 |
-
#: admin.php:
|
114 |
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above."
|
115 |
msgstr "Pokud chcete naplánovat zálohy automaticky, vyberte rozvrh z výběru výše."
|
116 |
|
117 |
-
#: admin.php:
|
118 |
msgid "If the two schedules are the same, then the two backups will take place together."
|
119 |
msgstr "Pokud jsou oba plány shodné, budou obě zálohy na stejném místě."
|
120 |
|
121 |
-
#: admin.php:
|
122 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
123 |
msgstr "Pro konzultaci, jak povolit WordPress pluginu zapisovat do složky, budete potřebovat kontaktovat vašeho poskytovatele."
|
124 |
|
125 |
-
#: admin.php:
|
126 |
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
|
127 |
msgstr "Pokud nemáte žádný problém, můžete ignorovat všechno, co tu je."
|
128 |
|
129 |
-
#: admin.php:
|
130 |
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
|
131 |
msgstr "Více informací o tom najdete v sekci Nastavení."
|
132 |
|
133 |
-
#: admin.php:
|
134 |
msgid "This file could not be uploaded"
|
135 |
msgstr "Tento soubor nemůže být nahrán"
|
136 |
|
137 |
-
#: addons/importer.php:
|
138 |
msgid "Was this a backup created by a different backup plugin? If so, then you might first need to rename it so that it can be recognised - please follow this link."
|
139 |
msgstr "Je toto záloha provedená jiným zálohovacím pluginem? Pokud ano, budete ho možná nejdříve muset přejmenovat, aby mohla být rozpoznána - prosím následujte odkaz."
|
140 |
|
141 |
-
#: addons/importer.php:
|
142 |
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
143 |
msgstr "Podporované zálohovací pluginy: %s"
|
144 |
|
145 |
-
#: admin.php:
|
146 |
msgid "Incremental file backup intervals"
|
147 |
msgstr "Intervaly přírůstkového zálohování"
|
148 |
|
149 |
-
#: admin.php:
|
150 |
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
151 |
msgstr "Řekněte mi víc o přírůstkových zálohách"
|
152 |
|
153 |
-
#: admin.php:
|
154 |
msgid "Memory limit"
|
155 |
msgstr "Limit paměti"
|
156 |
|
157 |
-
#: admin.php:
|
158 |
msgid "restoration"
|
159 |
msgstr "obnovení"
|
160 |
|
161 |
-
#: restorer.php:
|
162 |
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
163 |
msgstr "Tabulka, která bude implicitně smazána: %s"
|
164 |
|
165 |
-
#: backup.php:
|
166 |
msgid "Full backup"
|
167 |
msgstr "Plná záloha"
|
168 |
|
169 |
-
#: backup.php:
|
170 |
msgid "Incremental"
|
171 |
msgstr "Přírůstková"
|
172 |
|
173 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
174 |
msgid "Backup succeeded"
|
175 |
msgstr "Záloha úspěšná"
|
176 |
|
177 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
178 |
msgid "(view log...)"
|
179 |
msgstr "(zobrazit log...)"
|
180 |
|
181 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
182 |
msgid "now proceeding with the updates..."
|
183 |
msgstr "nyní pokračovat s aktualizacemi..."
|
184 |
|
185 |
-
#: updraftplus.php:
|
186 |
-
#: admin.php:
|
187 |
msgid "Every %s hours"
|
188 |
msgstr "Každých %s hodin"
|
189 |
|
@@ -219,211 +435,211 @@ msgstr "Najít/nahradit nemůže být vráceno zpět - jste si jisti, že to chc
|
|
219 |
msgid "Go"
|
220 |
msgstr "Začni"
|
221 |
|
222 |
-
#: restorer.php:
|
223 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
224 |
msgstr "Vyskytlo se příliš mnoho chyb databáze - přerušuji"
|
225 |
|
226 |
-
#: backup.php:
|
227 |
msgid "read more at %s"
|
228 |
msgstr "čtete více na %s"
|
229 |
|
230 |
-
#: backup.php:
|
231 |
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
232 |
msgstr "Emailové reporty vytvořené pomocí UpdraftPlus (verze zdarma) vám přináší UpdraftPlus.com novinky"
|
233 |
|
234 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
235 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
236 |
msgstr "Poznámka: Pokud nainstalujete UpdraftPlus na několika WordPress stránkách, nemůžete použít jeden projekt pro všechny. Pro každou stránku musíte v Google API konzoli vytvořit nový."
|
237 |
|
238 |
-
#: admin.php:
|
239 |
msgid "You have not yet made any backups."
|
240 |
msgstr "Zatím jste nevytvořili žádnou zálohu."
|
241 |
|
242 |
-
#: admin.php:
|
243 |
msgid "Database Options"
|
244 |
msgstr "Možnosti databáze"
|
245 |
|
246 |
-
#: admin.php:
|
247 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
248 |
msgstr "Tlačítka níže okamžitě vykonají zálohu bez ohledu na plánovači WordPressu. Pokud toto na rozdíl od naplánované zálohy funguje (neboli plánovaná záloha nevytvoří ani log soubor), znamená to, že je plánovač rozbitý."
|
249 |
|
250 |
-
#: admin.php:
|
251 |
msgid "%s (%s used)"
|
252 |
msgstr "%s (%s použito)"
|
253 |
|
254 |
-
#: admin.php:
|
255 |
msgid "Plugins for debugging:"
|
256 |
msgstr "Pluginy pro debugování:"
|
257 |
|
258 |
-
#: admin.php:
|
259 |
msgid "Free disk space in account:"
|
260 |
msgstr "Volné místo na disku pro účet:"
|
261 |
|
262 |
-
#: admin.php:
|
263 |
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
264 |
msgstr "Existující zálohy: Stahování a obnovování"
|
265 |
|
266 |
-
#: admin.php:
|
267 |
msgid "Current Status"
|
268 |
msgstr "Současný stav"
|
269 |
|
270 |
-
#: admin.php:
|
271 |
msgid "Existing Backups"
|
272 |
msgstr "Existující zálohy"
|
273 |
|
274 |
-
#: admin.php:
|
275 |
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
276 |
msgstr "Debugování / Nástroje pro experty"
|
277 |
|
278 |
-
#: admin.php:
|
279 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
280 |
msgstr "Toto tlačítko je zakázané, protože se do vaší složky pro zálohy nedá zapisovat (podívejte se do nastavení)."
|
281 |
|
282 |
-
#: admin.php:
|
283 |
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
284 |
msgstr "Vítejte v UpdraftPlus!"
|
285 |
|
286 |
-
#: admin.php:
|
287 |
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
288 |
msgstr "K vytvoření zálohy prostě stiskněte tlačítko Zálohovat nyní."
|
289 |
|
290 |
-
#: admin.php:
|
291 |
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
292 |
msgstr "Ke změně výchozího nastavení toho, co se zálohuje, k nastavení naplánovaných záloh, k odeslání záloh na vzdálené uložiště (doporučujeme) a mnoho dalšího, jděte na záložku nastavení."
|
293 |
|
294 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
295 |
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt database backups (Rijndael). <strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong> This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
|
296 |
msgstr "Pokud sem vložíte text, bude použit k šifrování zálohy databáze (Rijndael). <strong>Zaznamenejte si ho a neztraťte ho, nebo <em>budou</em> vaše zálohy k ničemu.</strong> Je to zároveň klíč k dešifrování záloh z tohoto admin prostředí (takže pokud ho změníte, nebude automatické dešifrování fungovat, dokud ho nezměníte zpět)."
|
297 |
|
298 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
299 |
msgid "Table prefix"
|
300 |
msgstr "Prefix tabulky"
|
301 |
|
302 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
303 |
msgid "Test connection..."
|
304 |
msgstr "Test spojení..."
|
305 |
|
306 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
307 |
msgid "Testing..."
|
308 |
msgstr "Testuji..."
|
309 |
|
310 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
311 |
msgid "Backup non-WordPress tables contained in the same database as WordPress"
|
312 |
msgstr "Záloha ne-WordPressových tabulek obsažených ve stejné databázi, jako WordPress"
|
313 |
|
314 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
315 |
msgid "If your database includes extra tables that are not part of this WordPress site (you will know if this is the case), then activate this option to also back them up."
|
316 |
msgstr "Pokud vaše databáze obsahuje extra tabulky, které nejsou součástí této WordPress instalace (měli byste vědět, jestli tomu tak je), pak aktivujte tuto možnost, abyste je také zazálohovaly."
|
317 |
|
318 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
319 |
msgid "Add an external database to backup..."
|
320 |
msgstr "Přidat externí databázi do zálohy..."
|
321 |
|
322 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
323 |
msgid "Backup external database"
|
324 |
msgstr "Zálohovat externí databázi"
|
325 |
|
326 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
327 |
msgid "%s table(s) found."
|
328 |
msgstr "Tabulek nalezeno: %s."
|
329 |
|
330 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
331 |
msgid "%s total table(s) found; %s with the indicated prefix."
|
332 |
msgstr "%s tabulek nalezeno celkem; %s s daným prefixem."
|
333 |
|
334 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
335 |
msgid "Connection succeeded."
|
336 |
msgstr "Spojení úspěšné."
|
337 |
|
338 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
339 |
msgid "Connection failed."
|
340 |
msgstr "Spojení se nezdařilo."
|
341 |
|
342 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
343 |
msgid "This option will cause tables stored in the MySQL database which do not belong to WordPress (identified by their lacking the configured WordPress prefix, %s) to also be backed up."
|
344 |
msgstr "Tato možnost způsobí, že budou zazálohovány i tabulky v MySQL databázi, které nepatří k WordPressu (identifikace je provedena pomocí chybějícího WordPress prefixu %s)."
|
345 |
|
346 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
347 |
msgid "user"
|
348 |
msgstr "uživatel"
|
349 |
|
350 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
351 |
msgid "host"
|
352 |
msgstr "host"
|
353 |
|
354 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
355 |
msgid "database name"
|
356 |
msgstr "jméno databáze"
|
357 |
|
358 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
359 |
msgid "database connection attempt failed"
|
360 |
msgstr "selhal pokus o připojení k databázi"
|
361 |
|
362 |
-
#: addons/reporting.php:
|
363 |
msgid "External database (%s)"
|
364 |
msgstr "Externí databáze (%s)"
|
365 |
|
366 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
367 |
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section."
|
368 |
msgstr "Následujte tento odkaz do vaší Google API konzole a aktivujte tam Drive API a vytvořte Client ID v sekci API Access."
|
369 |
|
370 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
371 |
msgid "failed to access parent folder"
|
372 |
msgstr "nepodařilo se přistoupit k nadřazené složce"
|
373 |
|
374 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
375 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
376 |
msgstr "Nicméně následné pokusy o připojení selhaly:"
|
377 |
|
378 |
-
#: admin.php:
|
379 |
msgid "External database"
|
380 |
msgstr "Externí databáze"
|
381 |
|
382 |
-
#: admin.php:
|
383 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
384 |
msgstr "Způsobí to, že se zde zobrazí i debug výstup ostatních pluginů - nebuďte proto překvapeni, že tomu tak je."
|
385 |
|
386 |
-
#: admin.php:
|
387 |
msgid "Back up more databases"
|
388 |
msgstr "Zálohovat více databází"
|
389 |
|
390 |
-
#: admin.php:
|
391 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
392 |
msgstr "Nechcete být špehování? UpdraftPlus Premium dokáže zálohu databáze šifrovat."
|
393 |
|
394 |
-
#: admin.php:
|
395 |
msgid "It can also backup external databases."
|
396 |
msgstr "Dokáže také zálohovat externí databáze."
|
397 |
|
398 |
-
#: admin.php:
|
399 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
400 |
msgstr "Zde můžete ručně dešifrovat šifrovanou databázi."
|
401 |
|
402 |
-
#: admin.php:
|
403 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
404 |
msgstr "Nejprve vložte dešifrovací klíč"
|
405 |
|
406 |
-
#: admin.php:
|
407 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
408 |
msgstr "použít UpdraftPlus Premium"
|
409 |
|
410 |
-
#: admin.php:
|
411 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
412 |
msgstr "Dešifrování selhalo. Soubor databáze je šifrován."
|
413 |
|
414 |
-
#: admin.php:
|
415 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
416 |
msgstr "Obnovena může být pouze WordPress databáze; s externí databází si budete muset poradit ručně."
|
417 |
|
418 |
-
#: restorer.php:
|
419 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
420 |
msgstr "Při prvním %s příkazu nastala chyba - ruším běh"
|
421 |
|
422 |
-
#: backup.php:
|
423 |
msgid "database connection attempt failed."
|
424 |
msgstr "pokus o připojení k databázi selhal."
|
425 |
|
426 |
-
#: backup.php:
|
427 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
428 |
msgstr "Připojení selhalo: zkontrolujte přístupové údaje, jestli server s databází běží a zda nebrání síťovému běhu firewall."
|
429 |
|
@@ -431,35 +647,35 @@ msgstr "Připojení selhalo: zkontrolujte přístupové údaje, jestli server s
|
|
431 |
msgid "In %s, path names are case sensitive."
|
432 |
msgstr "V %s u cesty záleží na velikosti písmen."
|
433 |
|
434 |
-
#: addons/migrator.php:
|
435 |
msgid "Warning: the database's home URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
436 |
msgstr "Varování: domovská URL databáze (%s) je jiná, než jsme očekávali (%s)"
|
437 |
|
438 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
439 |
msgid "You have not yet configured and saved your %s credentials"
|
440 |
msgstr "Zatím jste ještě nenastavili a neuložili své přihlašovací údaje pro %s"
|
441 |
|
442 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
443 |
msgid "After logging in, create a sandbox app. You can leave all of the questions for creating an app blank (except for the app's name)."
|
444 |
msgstr "Po přihlášení vytvořte sandbox aplikaci. Všechny otázky (kromě jména aplikace) můžete nechat prázdné."
|
445 |
|
446 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
447 |
msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here."
|
448 |
msgstr "Vložte cestu k %s složce, kterou zde chcete použít."
|
449 |
|
450 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
451 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
452 |
msgstr "Pokud složka neexistuje, bude vytvořena."
|
453 |
|
454 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
455 |
msgid "e.g. %s"
|
456 |
msgstr "např. %s"
|
457 |
|
458 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
459 |
msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s"
|
460 |
msgstr "Pokud ji necháte prázdnou, bude záloha uložena do kořene vaší %s"
|
461 |
|
462 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
463 |
msgid "Bitcasa"
|
464 |
msgstr "Bitcasa"
|
465 |
|
@@ -511,24 +727,24 @@ msgstr "Musí se jednat o v2 (Keystone) ověřovací URI; v1 (Swauth) není podp
|
|
511 |
msgid "Failed to upload %s"
|
512 |
msgstr "Nahrání %s se nezdařilo"
|
513 |
|
514 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
515 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
516 |
msgid "Success:"
|
517 |
msgstr "Úspěch:"
|
518 |
|
519 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
520 |
msgid "Dropbox"
|
521 |
msgstr "Dropbox"
|
522 |
|
523 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
524 |
msgid "(You appear to be already authenticated)."
|
525 |
msgstr "(Vypadá to, že již jste ověřeni)."
|
526 |
|
527 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
528 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
|
529 |
msgstr "<strong>Poté</strong> co uložíte nastavení (kliknutím na \"Uložit změny\" níže), vraťte se sem a klikněte na tento odkaz pro dokončení ověření s %s."
|
530 |
|
531 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
532 |
msgid "Authenticate with %s"
|
533 |
msgstr "Ověření s %s"
|
534 |
|
@@ -536,7 +752,8 @@ msgstr "Ověření s %s"
|
|
536 |
msgid "Error downloading remote file: Failed to download"
|
537 |
msgstr "Chyba při stahování vzdáleného souboru: Nepodařilo se ho stáhnout"
|
538 |
|
539 |
-
#: methods/openstack-base.php:329 addons/bitcasa.php:
|
|
|
540 |
msgid "The %s object was not found"
|
541 |
msgstr "Objekt %s nebyl nalezen"
|
542 |
|
@@ -553,7 +770,8 @@ msgstr "Oblast: %s"
|
|
553 |
msgid "Could not access %s container"
|
554 |
msgstr "Nepodařilo se přistoupit ke kontejneru %s"
|
555 |
|
556 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
|
|
557 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
558 |
msgstr "Jméno držitele účtu: %s."
|
559 |
|
@@ -563,28 +781,28 @@ msgstr "Jméno držitele účtu: %s."
|
|
563 |
msgid "%s error - failed to access the container"
|
564 |
msgstr "%s chyba - nepodařilo se přistoupit ke kontejneru"
|
565 |
|
566 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
567 |
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>."
|
568 |
msgstr "<strong>Toto NENÍ název složky</strong>."
|
569 |
|
570 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
571 |
msgid "It is an ID number internal to Google Drive"
|
572 |
msgstr "Je to vnitřní ID Google Disku"
|
573 |
|
574 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
575 |
msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium."
|
576 |
msgstr "Pokud chcete moct nastavit vlastní název složky, použijte UpdraftPlus Premium."
|
577 |
|
578 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
579 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
580 |
msgid "Folder"
|
581 |
msgstr "Složka"
|
582 |
|
583 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
584 |
msgid "Name: %s."
|
585 |
msgstr "Jméno: %s."
|
586 |
|
587 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
588 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
589 |
msgstr "%s stahování: selhalo: soubor nenalezen"
|
590 |
|
@@ -600,55 +818,55 @@ msgstr "Budete muset požádat svého poskytovatele o aktualizaci."
|
|
600 |
msgid "Your %s version: %s."
|
601 |
msgstr "Vaše %s verze: %s."
|
602 |
|
603 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
604 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
605 |
msgstr "Seznam souborů Google Disku: nelze přistoupit k rodičovské složce"
|
606 |
|
607 |
-
#: admin.php:
|
608 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
609 |
msgstr "Složka tématu (%s) nebyla nalezena, ale existuje její verze s malými písmeny; patřičně upravuji možnost databáze"
|
610 |
|
611 |
-
#: admin.php:
|
612 |
msgid "Fetch"
|
613 |
msgstr "Přinést"
|
614 |
|
615 |
-
#: admin.php:
|
616 |
msgid "Call"
|
617 |
msgstr "Zavolat"
|
618 |
|
619 |
-
#: admin.php:
|
620 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
621 |
msgstr "Tato vlastnost vyžaduje %s verzi %s, nebo novější"
|
622 |
|
623 |
-
#: restorer.php:
|
624 |
msgid "Elegant themes theme builder plugin data detected: resetting temporary folder"
|
625 |
msgstr "Detekován Elegant themes theme builder plugin: resetuji dočasnou složku"
|
626 |
|
627 |
-
#: restorer.php:
|
628 |
msgid "Failed to unpack the archive"
|
629 |
msgstr "Nepodařilo se rozbalit archiv"
|
630 |
|
631 |
-
#: restorer.php:
|
632 |
msgid "%s files have been extracted"
|
633 |
msgstr "%s souborů bylo rozbaleno"
|
634 |
|
635 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
636 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
637 |
msgstr "Chyba - nepodařilo se stáhnout soubor"
|
638 |
|
639 |
-
#: admin.php:
|
640 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
641 |
msgstr "Vyhledat nové zálohy v lokální složce"
|
642 |
|
643 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
644 |
msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
|
645 |
msgstr "Pro zajištění kompatibility byste měli aktualizovat UpdraftPlus."
|
646 |
|
647 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
648 |
msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
|
649 |
msgstr "Nainstalovaná verze UpdraftPlus Backup/Restore nebyla testována na vaší verzi WordPressu (%s)."
|
650 |
|
651 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
652 |
msgid "It has been tested up to version %s."
|
653 |
msgstr "Byla testována do verze %s."
|
654 |
|
@@ -676,71 +894,71 @@ msgstr "Klíč"
|
|
676 |
msgid "PKCS1 (PEM header: BEGIN RSA PRIVATE KEY), XML and PuTTY format keys are accepted."
|
677 |
msgstr "PKCS1 (PEM hlavička: BEGIN RSA PRIVATE KEY), jsou povoleny formáty klíče XML a PuTTY."
|
678 |
|
679 |
-
#: admin.php:
|
680 |
msgid "Backup created by: %s."
|
681 |
msgstr "Zálohu vytvořil: %s."
|
682 |
|
683 |
-
#: admin.php:
|
684 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
685 |
msgstr "Záloha souborů a databáze WordPressu (vytvořil %s)"
|
686 |
|
687 |
-
#: admin.php:
|
688 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
689 |
msgstr "Záloha souborů (vytvořil %s)"
|
690 |
|
691 |
-
#: admin.php:
|
692 |
msgid "unknown source"
|
693 |
msgstr "neznámý zdroj"
|
694 |
|
695 |
-
#: admin.php:
|
696 |
msgid "Database (created by %s)"
|
697 |
msgstr "Databáze (vytvořil %s)"
|
698 |
|
699 |
-
#: admin.php:
|
700 |
msgid "Rescan remote storage"
|
701 |
msgstr "Znovu prohledat vzdálené uložiště"
|
702 |
|
703 |
-
#: admin.php:
|
704 |
msgid "Upload backup files"
|
705 |
msgstr "Nahrát soubory zálohy"
|
706 |
|
707 |
-
#: admin.php:
|
708 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
709 |
msgstr "Tuto zálohu vytvořil %s a může být importována."
|
710 |
|
711 |
-
#: admin.php:
|
712 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
713 |
msgstr "WordPress má {%d} zpožděných naplánovaných úkolů. Pokud není tato stránka vývojářská, je pravděpodobné, že plánovač ve vašem WordPressu nefunguje."
|
714 |
|
715 |
-
#: admin.php:
|
716 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
717 |
msgstr "Na této stránce je návod s možnými příčinami a opravami."
|
718 |
|
719 |
-
#: admin.php:
|
720 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
721 |
msgstr "Tento soubor nevypadá jako archiv se zálohou UpdraftPlus (takové soubory jsou .zip, nebo .gz soubory, které mají jméno ve tvaru: backup_(čas)_(název stránky)_(kód)_(typ).(zip|gz))."
|
722 |
|
723 |
-
#: admin.php:
|
724 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
725 |
msgstr "Nicméně archivy UpdraftPlus jsou běžné zip/SQL soubory - takže pokud si jste jisti, že má váš soubor správný formát, můžete ho přejmenovat, aby odpovídal danému vzoru."
|
726 |
|
727 |
-
#: admin.php:
|
728 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
729 |
msgstr "Pokud je toto záloha vytvořená jiným pluginem pro zálohu, pak by vám mohl pomoci UpdraftPlus Premium."
|
730 |
|
731 |
-
#: restorer.php:
|
732 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
733 |
msgstr "Záloha vytvořena neznámým zdrojem (%s) - nemůže být obnovena."
|
734 |
|
735 |
-
#: restorer.php:
|
736 |
msgid "The WordPress content folder (wp-content) was not found in this zip file."
|
737 |
msgstr "Složka WordPressu s obsahem (wp-content) nebyla v tomto zip souboru nalezena."
|
738 |
|
739 |
-
#: restorer.php:
|
740 |
msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
|
741 |
msgstr "Tato verze UpdraftPlus neví, jak zpracovat tento typ cizí zálohy"
|
742 |
|
743 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
744 |
msgid "%s returned an unexpected HTTP response: %s"
|
745 |
msgstr "%s vrátil neočekávanou HTTP odpověď: %s"
|
746 |
|
@@ -749,31 +967,31 @@ msgid "The UpdraftPlus module for this file access method (%s) does not support
|
|
749 |
msgstr "UpdraftPlus modul pro tento typ přístupu k souborům (%s) nepodporuje výpis souborů"
|
750 |
|
751 |
#: methods/openstack-base.php:95 methods/cloudfiles.php:234 methods/s3.php:41
|
752 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
753 |
msgid "No settings were found"
|
754 |
msgstr "Nebylo nalezeno žádné nastavení"
|
755 |
|
756 |
-
#: admin.php:
|
757 |
msgid "(backup set imported from remote storage)"
|
758 |
msgstr "(záloha byla importována ze vzdáleného uložiště)"
|
759 |
|
760 |
-
#: admin.php:
|
761 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
762 |
msgstr "Jedna nebo více záloh byla přidána z prohledání vzdáleného uložiště; Upozorňujeme, že tyto zálohy nebudou automaticky smazány skrze \"ponechat\" nastavení; Pokud je budete chtít smazat, musíte to udělat ručně."
|
763 |
|
764 |
-
#: admin.php:
|
765 |
msgid "Are you sure that you wish to remove this backup set from UpdraftPlus?"
|
766 |
msgstr "Jste si jisti, že chcete tuto zálohu smazat z UpdraftPlus?"
|
767 |
|
768 |
-
#: admin.php:
|
769 |
msgid "Press here to look inside any remote storage methods for any existing backup sets."
|
770 |
msgstr "Pro nahlédnutí do některé z metod vzdáleného uložiště a zobrazení existujících záloh klikněte zde."
|
771 |
|
772 |
-
#: admin.php:
|
773 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was found in remote storage."
|
774 |
msgstr "O této záloze si Updraft myslím, že nebyla vytvořena v současné instalaci WordPressu, ale byla nalezena ve vzdáleném uložišti."
|
775 |
|
776 |
-
#: admin.php:
|
777 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website that was using the same storage location)."
|
778 |
msgstr "Předtím, než provedete obnovu, byste se měli ujistit, že se opravdu jedná o zálohu provedenou pro tento web (než pro nějakou nesouvisející stránku, která pouze používá stejné uložiště)."
|
779 |
|
@@ -797,36 +1015,36 @@ msgstr "Omezení nadbytečného uložiště (RRS)"
|
|
797 |
msgid "Adjusting multisite paths"
|
798 |
msgstr "Nastavování vícestránkových (WPMU) cest"
|
799 |
|
800 |
-
#: addons/reporting.php:
|
801 |
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
|
802 |
msgstr "Logovat veškeré zprávy do syslogu (nastavení pouze pro správce serveru)"
|
803 |
|
804 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
805 |
msgid "Add another..."
|
806 |
msgstr "Přidat další..."
|
807 |
|
808 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
809 |
msgid "No backup of directory: there was nothing found to back up"
|
810 |
msgstr "Žádná záloha složky: nebylo nalezeno nic, co by se dalo zálohovat"
|
811 |
|
812 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
813 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
814 |
msgid "Remove"
|
815 |
msgstr "Odstranit"
|
816 |
|
817 |
-
#: methods/s3.php:
|
818 |
msgid "Other %s FAQs."
|
819 |
msgstr "Ostatní frekventované otázky ohledně %s."
|
820 |
|
821 |
-
#: admin.php:
|
822 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
823 |
msgstr "Zaškrtněte, pokud chcete dostávat více informací a mailů o procesu záloh - užitečné pokud se něco pokazí."
|
824 |
|
825 |
-
#: admin.php:
|
826 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
827 |
msgstr "Při vkládání více souborů/složek, je oddělujte čárkou. Pro objekty vrchní úrovně můžete na začátku, nebo na konci použít zástupný znak *."
|
828 |
|
829 |
-
#: restorer.php:
|
830 |
msgid "Custom content type manager plugin data detected: clearing option cache"
|
831 |
msgstr "Detekován plugin pro režii vlastního obsahu: mažu možnost cache"
|
832 |
|
@@ -834,15 +1052,15 @@ msgstr "Detekován plugin pro režii vlastního obsahu: mažu možnost cache"
|
|
834 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
835 |
msgstr "šifrované FTP (explicitní šifrování)"
|
836 |
|
837 |
-
#: admin.php:
|
838 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
839 |
msgstr "Instalace PHP na serveru má zakázány následující funkce: %s."
|
840 |
|
841 |
-
#: admin.php:
|
842 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
843 |
msgstr "Dokud váš provozovatel hostingu nepovolí tyto funkce, nebude %s pracovat."
|
844 |
|
845 |
-
#: admin.php:
|
846 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
847 |
msgstr "Neodesílat tuto zálohu na vzdálené uložiště"
|
848 |
|
@@ -854,99 +1072,99 @@ msgstr "běžné nešifrované FTP"
|
|
854 |
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
855 |
msgstr "šifrované FTP (implicitní šifrování)"
|
856 |
|
857 |
-
#: restorer.php:
|
858 |
msgid "Backup created by:"
|
859 |
msgstr "Zálohu vytvořil:"
|
860 |
|
861 |
-
#: udaddons/options.php:
|
862 |
msgid "Available to claim on this site"
|
863 |
msgstr "Dostupné pro tuto stránku"
|
864 |
|
865 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
866 |
msgid "To maintain your access to support, please renew."
|
867 |
msgstr "Pro udržení přístupu k podpoře, ho prosím obnovte."
|
868 |
|
869 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
870 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
|
871 |
msgstr "Váš placený přístup k aktualizacím UpdraftPlus add-onů %s na této stránce vypršel."
|
872 |
|
873 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
874 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
|
875 |
msgstr "Váš placený přístup k UpdraftPlus aktualizacím pro %s z %s add-onů na této stránce brzy vyprší."
|
876 |
|
877 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
878 |
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
879 |
msgstr "K zachování přístupu a udržení přístupu k aktualizacím (včetně budoucích novinek a kompatibility s budoucími vydáními WordPressu) a podpoře, ho prosím obnovte."
|
880 |
|
881 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
882 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
|
883 |
msgstr "Placený přístup k aktualizacím UpdraftPlus na těchto stránkách brzy vyprší."
|
884 |
|
885 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
886 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
|
887 |
msgstr "Váš placený přístup k podpoře UpdraftPlus vypršel."
|
888 |
|
889 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
890 |
msgid "To regain your access, please renew."
|
891 |
msgstr "K obnovení přístupu, ho prosím obnovte."
|
892 |
|
893 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
894 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
|
895 |
msgstr "Placený přístup k UpdraftPlus podpoře brzy vyprší."
|
896 |
|
897 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
898 |
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
|
899 |
msgstr "Odstranit z hlavní nástěnky (na %s týdnů)"
|
900 |
|
901 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
902 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
|
903 |
msgstr "Placený přístup k UpdraftPlus aktualizacím pro tuto stránku vypršel. Nadále nebudete dostávat aktualizace pro UpdraftPlus."
|
904 |
|
905 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
906 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
907 |
msgstr "Pro obnovení přístupu k aktualizacím (včetně budoucích novinek a kompatibility s budoucími vydáními WordPressu) a podpoře, ho prosím obnovte."
|
908 |
|
909 |
-
#: admin.php:
|
910 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
911 |
msgstr "Databázový soubor se zdá být dvakrát komprimovaný - stránka z které jste ho stáhli měl pravděpodobně špatně nastavený webserver."
|
912 |
|
913 |
-
#: admin.php:
|
914 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
915 |
msgstr "Pokus o dvojitou dekompresi selhal."
|
916 |
|
917 |
-
#: admin.php:
|
918 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
919 |
msgstr "Pokus o dvojitou dekompresi byl úspěšný."
|
920 |
|
921 |
-
#: admin.php:
|
922 |
msgid "Constants"
|
923 |
msgstr "Konstanty"
|
924 |
|
925 |
-
#: backup.php:
|
926 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
927 |
msgstr "Otevření souboru pro čtení selhalo:"
|
928 |
|
929 |
-
#: backup.php:
|
930 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
931 |
msgstr "prosím počkejte na přeložený pokus"
|
932 |
|
933 |
-
#: backup.php:
|
934 |
msgid "No database tables found"
|
935 |
msgstr "V databázi nebyla nalezena žádná tabulka."
|
936 |
|
937 |
-
#: addons/reporting.php:
|
938 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
939 |
msgstr "Berte na vědomí, že varovné zprávy jsou doporučené - proces zálohy se kvůli nim nezastaví. Místo toho poskytnou informace, které pro vás mohou být užitečné, nebo mohou poskytnout původce problému, pokud se záloha nezdaří."
|
940 |
|
941 |
-
#: restorer.php:
|
942 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
943 |
msgstr "Zpracováno databázových dotazů: %d během %.2f vteřin"
|
944 |
|
945 |
-
#: addons/migrator.php:
|
946 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
947 |
msgstr "Hledání a nahrazení dosáhlo řádek: %d"
|
948 |
|
949 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
950 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
951 |
msgstr "Plný účet: na Vašem %s účtu zbývá pouze %d bytů prostoru, nahrávanému souboru zbývá %d bytů k úplnému nahrání (celková velikost: %d bytů)"
|
952 |
|
@@ -954,39 +1172,39 @@ msgstr "Plný účet: na Vašem %s účtu zbývá pouze %d bytů prostoru, nahr
|
|
954 |
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
955 |
msgstr "Přeskakuji tuto tabulku: data v této tabulce (%s) by neměly být vyhledány/změněny"
|
956 |
|
957 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
958 |
msgid "Errors occurred:"
|
959 |
msgstr "Objevily se chyby:"
|
960 |
|
961 |
-
#: admin.php:
|
962 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
963 |
msgstr "Pro stažení log souboru tohoto obnovení pokračujte zde (je třeba pro jakýkoliv požadavek podpory)."
|
964 |
|
965 |
-
#: admin.php:
|
966 |
msgid "See this FAQ also."
|
967 |
msgstr "Podívejte se i na tyto často kladené otázky."
|
968 |
|
969 |
-
#: admin.php:
|
970 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
971 |
msgstr "Pokud si nezvolíte žádné vzdálené uložiště, zůstanou zálohy na tomto webserveru. To se nedoporučuje (pokud je ovšem nemáte v plánu ručně stáhnout do počítače), protože ztráta/zničení webserveru by znamenala ztracení jak webu, tak i záloh najednou."
|
972 |
|
973 |
-
#: admin.php:
|
974 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
975 |
msgstr "Získávám (pokud je potřeba) a připravuji soubory k zálohování..."
|
976 |
|
977 |
-
#: admin.php:
|
978 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
979 |
msgstr "PHP nastavení na tomto webserveru umožňuje, aby PHP běželo pouze %s sekund a nedovoluje, aby byl limit zvýšen. Pokud budete importovat velké množství dat a čas pro operaci obnovy vyprší, pak budete muset požádat svého poskytovatele hostingu o způsob, jak navýšit tento limit (nebo se pokusíte o obnovení kousek po kousku)."
|
980 |
|
981 |
-
#: restorer.php:
|
982 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
983 |
msgstr "Existují nesmazané složky z předchozí obnovy (Než to zkusíte znovu, zmáčkněte prosím tlačítko \"Smazat staré složky\"): %s"
|
984 |
|
985 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
986 |
msgid "Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus."
|
987 |
msgstr "Potřebujete kvalitní hosting pro WordPress od WordPress specialistů? (Včetně automatických záloh a instalací na jedno kliknutí.) Získejte ho od tvůrců UpdraftPlus."
|
988 |
|
989 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
990 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
991 |
msgstr "Čas, po který mohou pluginy WordPressu běžet je velmi malý (%s sekund) - měli byste zvýšit limit, abyste se vyhnuli chybám při zálohách způsobených nedostatkem času (pomoc konzultujte s vaším poskytovatelem hostingu - jde o nastavení PHP max_execution_time; doporučená hodnota je minimálně %s sekund)"
|
992 |
|
@@ -1002,28 +1220,28 @@ msgstr "Deaktivován plugin: %s: až budete připraveni, plugin opět ručně ak
|
|
1002 |
msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
|
1003 |
msgstr "%s: Přeskočen cache soubor (ještě neexistuje)"
|
1004 |
|
1005 |
-
#: includes/ftp.class.php:
|
1006 |
#: addons/sftp.php:637
|
1007 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
1008 |
msgstr "Připojení %s vypršel čas; pokud jste server zadali správně, pak je tato chyba běžně způsobena blokací firewallu - doporučujeme konzultaci s poskytovatelem hostingu."
|
1009 |
|
1010 |
-
#: admin.php:
|
1011 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
1012 |
msgstr "Aktuální téma nebylo nalezeno; aby nedošlo k zastavení načítání stránky, bylo vaše téma vráceno zpět na původní"
|
1013 |
|
1014 |
-
#: admin.php:
|
1015 |
msgid "Restore failed..."
|
1016 |
msgstr "Obnova selhala..."
|
1017 |
|
1018 |
-
#: admin.php:
|
1019 |
msgid "Messages:"
|
1020 |
msgstr "Zprávy:"
|
1021 |
|
1022 |
-
#: restorer.php:
|
1023 |
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
1024 |
msgstr "Byl nalezen řádek SQL, který nemůže být rozdělen a je větší, než maximální velikost paketu; tento řádek nebude proveden, ale bude vypuštěn: %s"
|
1025 |
|
1026 |
-
#: restorer.php:
|
1027 |
msgid "The directory does not exist"
|
1028 |
msgstr "Složka neexistuje"
|
1029 |
|
@@ -1171,15 +1389,15 @@ msgstr "Ověření selhalo (zkontrolujte Vaše údaje)"
|
|
1171 |
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
|
1172 |
msgstr "Účty vytvořené na rackspacecloud.com jsou US účty; účty vytvořené na rackspace.co.uk jsou UK účty"
|
1173 |
|
1174 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1175 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
1176 |
msgstr "Vyskytla se neznámá chyba při pokusu o připojení k UpdraftPlus.Com"
|
1177 |
|
1178 |
-
#: admin.php:
|
1179 |
msgid "Create"
|
1180 |
msgstr "Vytvořit"
|
1181 |
|
1182 |
-
#: restorer.php:
|
1183 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
1184 |
msgstr "Vyskytla se chyba (%s):"
|
1185 |
|
@@ -1191,157 +1409,158 @@ msgstr "Konzolové heslo (již nebude znovu zobrazeno) nového uživatele RackSp
|
|
1191 |
msgid "Trying..."
|
1192 |
msgstr "Zkouším..."
|
1193 |
|
1194 |
-
#: backup.php:
|
1195 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
1196 |
msgstr "Záloha databáze nebyla provedena - zvolené tabulky nebyly nalezeny"
|
1197 |
|
1198 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1199 |
msgid "(when decrypted)"
|
1200 |
msgstr "(po dešifrování)"
|
1201 |
|
1202 |
-
#: admin.php:
|
1203 |
msgid "Error data:"
|
1204 |
msgstr "Chybová data:"
|
1205 |
|
1206 |
-
#: admin.php:
|
1207 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
1208 |
msgstr "Záloha neexistuje v historii záloh"
|
1209 |
|
1210 |
-
#: admin.php:
|
1211 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
1212 |
msgstr "Vaše WordPress instalace obsahuje staré složky ze stavu před obnovením/migrací (technická informace: tyto jsou označeny příponou -old). Jakmile ověříte, že obnova proběhla správně, měli byste je vymazat zmáčknutím tohoto tlačítka."
|
1213 |
|
1214 |
-
#: restorer.php:
|
1215 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
1216 |
msgstr "Abyste se vyhnuli překročení limitu pro velikost paketu, rozdělte řádek"
|
1217 |
|
1218 |
-
#: restorer.php:
|
1219 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
1220 |
msgstr "Váš uživatel databáze nemá oprávnění k mazání složek (příkaz DROP). Pokusíme se o obnovu jejich pouhým vyprázdněním; to by se mělo podařit, pokud obnovujete WordPress se stejnou databázovou strukturou (%s)"
|
1221 |
|
1222 |
-
#: restorer.php:
|
1223 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
1224 |
msgstr "<strong>Záloha:</strong> %s"
|
1225 |
|
1226 |
-
#: restorer.php:
|
1227 |
msgid "New table prefix: %s"
|
1228 |
msgstr "Předpona nové tabulky: %s"
|
1229 |
|
1230 |
-
#: restorer.php:
|
1231 |
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
1232 |
msgstr "%s: Tato složka již existuje a bude nahrazena"
|
1233 |
|
1234 |
-
#: restorer.php:
|
1235 |
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
1236 |
msgstr "Oprávnění souborů nedovoluje, aby byla stará data přesunuta a zachována; místo toho budou smazána."
|
1237 |
|
1238 |
-
#: restorer.php:
|
1239 |
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
1240 |
msgstr "Nemohu přesunout soubory na místo. Zkontrolujte oprávnění souborů."
|
1241 |
|
1242 |
-
#: restorer.php:
|
1243 |
msgid "Moving old data out of the way..."
|
1244 |
msgstr "Přesouvám stará data z cesty..."
|
1245 |
|
1246 |
-
#: restorer.php:
|
1247 |
msgid "Could not move old files out of the way."
|
1248 |
msgstr "Nemohu přesunout stará data z cesty."
|
1249 |
|
1250 |
-
#: restorer.php:
|
1251 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
1252 |
msgstr "Nemohu přesunout nová data na místo. Zkontrolujte vaši složku wp-content/upgrade."
|
1253 |
|
1254 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1255 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
1256 |
msgstr "Pokud chcete poslat report zálohy po jejím skončení, vložte adresy."
|
1257 |
|
1258 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1259 |
msgid "Add another address..."
|
1260 |
msgstr "Přidat další adresu..."
|
1261 |
|
1262 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1263 |
msgid " (with errors (%s))"
|
1264 |
msgstr "(s chybami (%s))"
|
1265 |
|
1266 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1267 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
1268 |
msgstr "(s varováními (%s))"
|
1269 |
|
1270 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1271 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
1272 |
msgstr "V sekci \"Reportování\" můžete nastavit mailové adresy, které se mají použít."
|
1273 |
|
1274 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1275 |
msgid "files: %s"
|
1276 |
msgstr "souborů: %s"
|
1277 |
|
1278 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1279 |
msgid "Size: %s Mb"
|
1280 |
msgstr "Velikost: %s Mb"
|
1281 |
|
1282 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1283 |
msgid "%s checksum: %s"
|
1284 |
msgstr "%s kontrolní součet: %s"
|
1285 |
|
1286 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1287 |
msgid "Email reports"
|
1288 |
msgstr "Reporty pro mail"
|
1289 |
|
1290 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1291 |
msgid "Errors"
|
1292 |
msgstr "Chyby"
|
1293 |
|
1294 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1295 |
msgid "Warnings"
|
1296 |
msgstr "Varování"
|
1297 |
|
1298 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1299 |
msgid "Time taken:"
|
1300 |
msgstr "Potřebný čas:"
|
1301 |
|
1302 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1303 |
msgid "Uploaded to:"
|
1304 |
msgstr "Nahráno do:"
|
1305 |
|
1306 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1307 |
msgid "Debugging information"
|
1308 |
msgstr "Debug informace"
|
1309 |
|
1310 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1311 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
1312 |
msgstr "%d chyb, %d varování"
|
1313 |
|
1314 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1315 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
1316 |
msgstr "%d hodin, %d minut, %d vteřin"
|
1317 |
|
1318 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1319 |
msgid "Backup Report"
|
1320 |
msgstr "Zpráva o záloze"
|
1321 |
|
1322 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1323 |
msgid "Backup began:"
|
1324 |
msgstr "Začátek zálohování:"
|
1325 |
|
1326 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1327 |
msgid "Contains:"
|
1328 |
msgstr "Obsahuje:"
|
1329 |
|
1330 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1331 |
msgid "Errors / warnings:"
|
1332 |
msgstr "Chyby/varování:"
|
1333 |
|
1334 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
|
|
1335 |
msgid "%s authentication"
|
1336 |
msgstr "%s ověření"
|
1337 |
|
1338 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1339 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1340 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
1341 |
msgid "%s error: %s"
|
1342 |
msgstr "%s chyby: %s"
|
1343 |
|
1344 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1345 |
msgid "%s logo"
|
1346 |
msgstr "%s logo"
|
1347 |
|
@@ -1353,363 +1572,359 @@ msgstr "Bude použit mail administrátora vašich stránek (%s)."
|
|
1353 |
msgid "For more options, use the \"%s\" add-on."
|
1354 |
msgstr "Pro více možností použijte \"%s\" add-on."
|
1355 |
|
1356 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1357 |
msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it"
|
1358 |
msgstr "Požadovaný %s modul PHP není nainstalován - požádejte svého poskytovatele hostingu, aby ho povolil"
|
1359 |
|
1360 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1361 |
msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
|
1362 |
msgstr "%s nevrátil požadovanou odpověď - pro více informací zkontrolujte log soubor"
|
1363 |
|
1364 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1365 |
msgid "Connect"
|
1366 |
msgstr "Připojit"
|
1367 |
|
1368 |
-
#: admin.php:
|
1369 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to your site's admin address (%s)."
|
1370 |
msgstr "Zaškrtněte, pokud chcete dostat základní report do schránky administrátora stránek (%s)."
|
1371 |
|
1372 |
-
#: admin.php:
|
1373 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
1374 |
msgstr "Pro více reportovacích možností použijte Reporting add-on."
|
1375 |
|
1376 |
-
#: admin.php:
|
1377 |
msgid "(version: %s)"
|
1378 |
msgstr "(verze: %s)"
|
1379 |
|
1380 |
-
#: admin.php:126 methods/email.php:61 addons/reporting.php:
|
1381 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
1382 |
msgstr "Mějte na vědomí, že mailové servery mívají limity pro velikost příloh; typicky okolo %s Mb; zálohy větší, než jakýkoliv limit pravděpodobně nedorazí."
|
1383 |
|
1384 |
-
#: admin.php:125 addons/reporting.php:
|
1385 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
1386 |
msgstr "Pokud je povoleno uložiště přes mail, poslat zároveň celou zálohu"
|
1387 |
|
1388 |
-
#: backup.php:
|
1389 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
1390 |
msgstr "Neznámá/nečekaná chyba - prosím kontaktujte podporu"
|
1391 |
|
1392 |
-
#: backup.php:
|
1393 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
1394 |
msgstr "K tomuto mailu byl připojen log soubor."
|
1395 |
|
1396 |
-
#: backup.php:
|
1397 |
msgid "Backed up: %s"
|
1398 |
msgstr "Zálohováno: %s"
|
1399 |
|
1400 |
-
#: backup.php:
|
1401 |
msgid "Backup contains:"
|
1402 |
msgstr "Záloha obsahuje:"
|
1403 |
|
1404 |
-
#: backup.php:
|
1405 |
msgid "Latest status:"
|
1406 |
msgstr "Poslední stav:"
|
1407 |
|
1408 |
-
#: backup.php:
|
1409 |
msgid "Files and database"
|
1410 |
msgstr "Soubory a databáze"
|
1411 |
|
1412 |
-
#: backup.php:
|
1413 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
1414 |
msgstr "Soubory (záloha databáze nebyla dokončena)"
|
1415 |
|
1416 |
-
#: backup.php:
|
1417 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
1418 |
msgstr "Pouze soubory (tento plán neobsahoval zálohu databáze)"
|
1419 |
|
1420 |
-
#: backup.php:
|
1421 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
1422 |
msgstr "Databáze (záloha souboru nebyla dokončena)"
|
1423 |
|
1424 |
-
#: backup.php:
|
1425 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
1426 |
msgstr "Pouze databáze (tento plán neobsahoval zálohu souborů)"
|
1427 |
|
1428 |
-
#: options.php:
|
1429 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
1430 |
msgstr "Toto je WPMU (síťová) instalace."
|
1431 |
|
1432 |
-
#: options.php:
|
1433 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
1434 |
msgstr "WPMU je podporováno s extra funkcemi prostřednictvím UpdraftPlus Premium, nebo Multisite add-onem."
|
1435 |
|
1436 |
-
#: options.php:
|
1437 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
1438 |
msgstr "Bez upgradu dovoluje UpdraftPlus <strong>každému</strong> administrátorovi blogu, který může upravovat nastavení pluginu, zálohovat (a nakládat s daty, včetně hesel) a obnovovat (zahrnuje vlastní úpravy, třeba změnu hesel) <strong>celou síť</strong>."
|
1439 |
|
1440 |
-
#: options.php:
|
1441 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
1442 |
msgstr "(Toto se vztahuje na všechny pluginy WordPressu, pokud nebyly speciálně naprogramovány s WPMU podporou.)"
|
1443 |
|
1444 |
-
#: options.php:
|
1445 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
1446 |
msgstr "Varování UpdraftPlus:"
|
1447 |
|
1448 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1449 |
msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)"
|
1450 |
msgstr "(nebo se připojte pomocí formuláře na této stránce, pokud jste se již zakoupili)"
|
1451 |
|
1452 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1453 |
msgid "You've got it"
|
1454 |
msgstr "Máte to"
|
1455 |
|
1456 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1457 |
msgid "Your version: %s"
|
1458 |
msgstr "Vaše verze: %s"
|
1459 |
|
1460 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1461 |
msgid "latest"
|
1462 |
msgstr "nedávné"
|
1463 |
|
1464 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1465 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it"
|
1466 |
msgstr "Pokud chcete získat aktualizaci pluginu, následujte tento odkaz"
|
1467 |
|
1468 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1469 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
1470 |
msgstr "Pokud chcete aktivovat aktualizaci pluginu, následujte tento odkaz"
|
1471 |
|
1472 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1473 |
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
1474 |
msgstr "UpdraftPlus Addony"
|
1475 |
|
1476 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1477 |
msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
1478 |
msgstr "Je k dispozici aktualizace pro UpdraftPlus addony, které používáte - pro získání následujte odkaz."
|
1479 |
|
1480 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1481 |
msgid "UpdraftPlus Support"
|
1482 |
msgstr "Podpora UpdraftPlus"
|
1483 |
|
1484 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1485 |
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
1486 |
msgstr "UpdraftPlus.Com odpověděl, ale odpovědi jsme nerozuměli"
|
1487 |
|
1488 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1489 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
1490 |
msgstr "UpdraftPlus.Com vrátil odpověď, které nerozumíme (data: %s)"
|
1491 |
|
1492 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1493 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
1494 |
msgstr "UpdraftPlus.Com nerozpoznal vaši mailovou adresu a heslo"
|
1495 |
|
1496 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1497 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
1498 |
msgstr "UpdraftPlus.Com vrátil odpověď, které nerozumíme"
|
1499 |
|
1500 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1501 |
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
1502 |
msgstr "Je k dospozici aktualizace UpdraftPlus - pro získání následujte tento odkaz."
|
1503 |
|
1504 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1505 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
1506 |
msgstr "Nepodařilo se nám připojit k UpdraftPlus.Com"
|
1507 |
|
1508 |
-
#: admin.php:
|
1509 |
msgid "Reporting"
|
1510 |
msgstr "Reportování"
|
1511 |
|
1512 |
-
#: admin.php:
|
1513 |
msgid "Options (raw)"
|
1514 |
msgstr "Možnosti (holé)"
|
1515 |
|
1516 |
-
#: admin.php:124 addons/reporting.php:
|
1517 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
1518 |
msgstr "Poslat report pouze pokud nastanou varování/chyby"
|
1519 |
|
1520 |
-
#: restorer.php:
|
1521 |
msgid "Content URL:"
|
1522 |
msgstr "URL obsahu:"
|
1523 |
|
1524 |
-
#: restorer.php:
|
1525 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
1526 |
msgstr "Doporučujeme zkontrolovat nastavení oprávnění souborů ve vaší WordPress instalaci"
|
1527 |
|
1528 |
-
#: admin.php:
|
1529 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
1530 |
msgstr "Podívejte se také na \"More Files\" add-on z našeho obchodu."
|
1531 |
|
1532 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1533 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
1534 |
msgstr "Máte velmi málo volného místa na vašem hostingovém účtu - zbývá pouze %s Mb"
|
1535 |
|
1536 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1537 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
1538 |
msgstr "Množství paměti (RAM) povolené pro PHP je velmi malé (%s Mb) - pokud se chcete vyhnout chybám způsobeným nedostatečnou pamětí, zvyšte ji (pro více pomoci kontaktujte vašeho správce hostingu)"
|
1539 |
|
1540 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1541 |
msgid "You have an inactive purchase"
|
1542 |
msgstr "Máte neaktivní objednávku"
|
1543 |
|
1544 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1545 |
msgid "activate it on this site"
|
1546 |
msgstr "aktivujte ji na této stránce"
|
1547 |
|
1548 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1549 |
msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store"
|
1550 |
msgstr "Získat z obchodu UpdraftPlus.Com"
|
1551 |
|
1552 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1553 |
msgid "Buy It"
|
1554 |
msgstr "Koupit"
|
1555 |
|
1556 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1557 |
msgid "Manage Addons"
|
1558 |
msgstr "Spravovat addony"
|
1559 |
|
1560 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1561 |
msgid "An unknown response was received. Response was:"
|
1562 |
msgstr "Byla přijata neznámá odpověď. Odpověď byla:"
|
1563 |
|
1564 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1565 |
msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons."
|
1566 |
msgstr "Při obnově vašich add-onů došlo k chybě."
|
1567 |
|
1568 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1569 |
msgid "Need to get support?"
|
1570 |
msgstr "Potřebujete podporu?"
|
1571 |
|
1572 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1573 |
msgid "Go here"
|
1574 |
msgstr "Jděte sem"
|
1575 |
|
1576 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1577 |
msgid "(apparently a pre-release or withdrawn release)"
|
1578 |
msgstr "(zřejmě před-verze, nebo uzavřená verze)"
|
1579 |
|
1580 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1581 |
msgid "Available for this site (via your all-addons purchase)"
|
1582 |
msgstr "Povolit pro tuto stránku (skrze vaši objednávku add-onů)"
|
1583 |
|
1584 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1585 |
msgid "Assigned to this site"
|
1586 |
msgstr "Přiděleno této stránce"
|
1587 |
|
1588 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1589 |
msgid "Interested in knowing about your UpdraftPlus.Com password security? Read about it here."
|
1590 |
msgstr "Chcete vědět o bezpečí vašeho hesla u UpdraftPlus.Com? Čtěte zde."
|
1591 |
|
1592 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1593 |
msgid "You are presently <strong>connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
1594 |
msgstr "Právě <strong>jste připojeni</strong> ke svému UpDraftPlus.Com účtu."
|
1595 |
|
1596 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1597 |
msgid "If you bought new add-ons, then follow this link to refresh your connection"
|
1598 |
msgstr "Pokud jste si koupili nové add-ony, následujte tento odkaz k obnově vašeho připojení"
|
1599 |
|
1600 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1601 |
msgid "You are presently <strong>not connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
1602 |
msgstr "Právě <strong>nejste připojeni</strong> ke svému UpDraftPlus.Com účtu."
|
1603 |
|
1604 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1605 |
msgid "Errors occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com:"
|
1606 |
msgstr "Při snaza o připojení k UpdraftPlus.Com nastaly tyto chyby:"
|
1607 |
|
1608 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1609 |
msgid "Please wait whilst we make the claim..."
|
1610 |
msgstr "Vytváříme požadavek, prosím čekejte..."
|
1611 |
|
1612 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1613 |
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else?"
|
1614 |
msgstr "Povolení nebylo uděleno - možná jste tuto objednávku již použili jinde?"
|
1615 |
|
1616 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1617 |
msgid "Claim not granted - your account login details were wrong"
|
1618 |
msgstr "Povolení nebylo uděleno - vaše přihlašovací údaje nebyly správné"
|
1619 |
|
1620 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1621 |
msgid "Your web server's version of PHP is too old ("
|
1622 |
msgstr "Verze PHP na vašem webserveru je příliš stará ("
|
1623 |
|
1624 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1625 |
msgid "Connect with your UpdraftPlus.Com account"
|
1626 |
msgstr "Spojit s vaším UpdraftPlus.Com účtem"
|
1627 |
|
1628 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1629 |
msgid "Not yet got an account (it's free)? Go get one!"
|
1630 |
msgstr "Stále ještě nemáte účet (je zdarma)? Získejte ho!"
|
1631 |
|
1632 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1633 |
msgid "Forgotten your details?"
|
1634 |
msgstr "Zapomněli jste své údaje?"
|
1635 |
|
1636 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1637 |
msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account, to enable you to list your purchased add-ons."
|
1638 |
msgstr "K tomu abyste mohli procházet zakoupené add-ony se musíte přihlásit vaším UpdraftPlus.Com účtem."
|
1639 |
|
1640 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1641 |
msgid "Go here to connect."
|
1642 |
msgstr "Pro připojení jděte sem."
|
1643 |
|
1644 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1645 |
msgid "UpdraftPlus is not yet activated."
|
1646 |
msgstr "UpdraftPlus stále není aktivován."
|
1647 |
|
1648 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1649 |
msgid "Go here to activate it."
|
1650 |
msgstr "Pro aktivaci jděte sem."
|
1651 |
|
1652 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1653 |
msgid "UpdraftPlus is not yet installed."
|
1654 |
msgstr "UpdraftPlus ještě není nainstalován."
|
1655 |
|
1656 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1657 |
msgid "Go here to begin installing it."
|
1658 |
msgstr "Chcete-li začít instalaci, jděte sem."
|
1659 |
|
1660 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1661 |
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
|
1662 |
msgstr "Zdá se, že máte nainstalovaný zastaralý Updraft plugin - možná zmatení?"
|
1663 |
|
1664 |
-
#:
|
1665 |
-
msgid "If your restore included files, then your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
1666 |
-
msgstr "Pokud obnovíte přiložené soubory, pak budou vaše staré složky (themes, uploads, plugins, cokoliv dalšího) přejmenovány. Za jejich jméno se přidá \"-old\". Až se ujistíte, že obnova proběhla v pořádku, odstraňte je."
|
1667 |
-
|
1668 |
-
#: addons/moredatabase.php:271 addons/moredatabase.php:302
|
1669 |
msgid "Your web-server does not have the %s module installed."
|
1670 |
msgstr "Váš webserver nemá nainstalovaný %s modul."
|
1671 |
|
1672 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
1673 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
1674 |
msgstr "Bez něho bude šifrování mnohem pomalejší."
|
1675 |
|
1676 |
-
#: admin.php:
|
1677 |
msgid "Drop backup files here"
|
1678 |
msgstr "Sem přesuňte soubory zálohy"
|
1679 |
|
1680 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1681 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
1682 |
msgstr "(<strong>Zdá se, že jste již byli ověřeni,</strong> ale můžete být ověřeni znovu k obnově vašeho přístupu, pokud máte problém.)"
|
1683 |
|
1684 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1685 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
1686 |
msgstr "Chcete více funkcí, nebo placenou garantovanou podporu? Pak jděte na UpdraftPlus.Com"
|
1687 |
|
1688 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1689 |
msgid "Check out WordShell"
|
1690 |
msgstr "Podívejte se na WordShell"
|
1691 |
|
1692 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1693 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
1694 |
msgstr "správa WordPressu přes příkazový řádek - velký spořič času"
|
1695 |
|
1696 |
-
#: admin.php:
|
1697 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
1698 |
msgstr "Když jste se pokusili o zálohu, nic se nestalo?"
|
1699 |
|
1700 |
-
#: admin.php:
|
1701 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
1702 |
msgstr "Nezálohovat databázi"
|
1703 |
|
1704 |
-
#: admin.php:
|
1705 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
1706 |
msgstr "Nezálohovat žádné soubory"
|
1707 |
|
1708 |
-
#: admin.php:
|
1709 |
msgid "Restoring:"
|
1710 |
msgstr "Obnovování:"
|
1711 |
|
1712 |
-
#: admin.php:
|
1713 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
1714 |
msgstr "Zmáčkněte tlačítko Obnovit vedle vybrané zálohy."
|
1715 |
|
@@ -1725,7 +1940,7 @@ msgstr "Webserver vrátil chybový kód (zkuste to znovu, nebo zkontrolujte logy
|
|
1725 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
1726 |
msgstr "Pokud ze zálohy vyjmete databázi i soubory, pak jste vyjmuli všechno!"
|
1727 |
|
1728 |
-
#: restorer.php:
|
1729 |
msgid "Site home:"
|
1730 |
msgstr "Úvodní stránka:"
|
1731 |
|
@@ -1733,11 +1948,11 @@ msgstr "Úvodní stránka:"
|
|
1733 |
msgid "Remote Storage Options"
|
1734 |
msgstr "Možnosti vzdáleného uložiště"
|
1735 |
|
1736 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1737 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
1738 |
msgstr "Zapamatovat tuto volbu pro příště (stále budete mít možnost ji změnit)"
|
1739 |
|
1740 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1741 |
msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
|
1742 |
msgstr "(logy jsou k dispozici v stránce nastavení UpdraftPlus jako normálně)..."
|
1743 |
|
@@ -1745,15 +1960,15 @@ msgstr "(logy jsou k dispozici v stránce nastavení UpdraftPlus jako normálně
|
|
1745 |
msgid "Upload failed"
|
1746 |
msgstr "Nahrávání selhalo"
|
1747 |
|
1748 |
-
#: admin.php:
|
1749 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
1750 |
msgstr "S add-onem můžete zálohu odeslat na více, než jedno místo."
|
1751 |
|
1752 |
-
#: admin.php:
|
1753 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
1754 |
msgstr "Poznámka: ukazatel postupu je založen na fázích, NE čase. Nezastavujte zálohu jen proto, že to vypadá, že se nic neděje - to je normální."
|
1755 |
|
1756 |
-
#: admin.php:
|
1757 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
1758 |
msgstr "(%s%%, soubor %s z %s)"
|
1759 |
|
@@ -1765,7 +1980,7 @@ msgstr "Chyba: Byli jsme schopni se přihlásit a přesunout se do dané složky
|
|
1765 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
1766 |
msgstr "Chyba: Byli jsme schopni se přihlásit, ale nemohli jsme vytvořit soubor."
|
1767 |
|
1768 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1769 |
msgid "Read more about how this works..."
|
1770 |
msgstr "Jak toto funguje? Čtěte více..."
|
1771 |
|
@@ -1790,334 +2005,334 @@ msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was
|
|
1790 |
msgstr "Pokus o odeslání zálohy mailem selhal (pravděpodobně byla záloha pro tuto metodu příliš velká)"
|
1791 |
|
1792 |
#: methods/openstack-base.php:289 methods/cloudfiles.php:449
|
1793 |
-
#: methods/stream-base.php:211 methods/s3.php:
|
1794 |
#: methods/ftp.php:265 addons/sftp.php:404 addons/sftp.php:406
|
1795 |
msgid "%s settings test result:"
|
1796 |
msgstr "%s nastavení testovací výsledek:"
|
1797 |
|
1798 |
-
#: admin.php:
|
1799 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
1800 |
msgstr "Pokud vidíte více záloh, než byste chtěli, je to pravděpodobně proto, že se staré zálohy nesmažou, dokud není nová hotová."
|
1801 |
|
1802 |
-
#: admin.php:
|
1803 |
msgid "(Not finished)"
|
1804 |
msgstr "(Neskončeno)"
|
1805 |
|
1806 |
-
#: admin.php:
|
1807 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
1808 |
msgstr "Sem bude UpdraftPlus ukládat zip soubory, které bude vytvářet. Do složky musí být povolený zápis. Umístění je relativní vzhledem ke složce obsahu (v základu ke složce wp-content)."
|
1809 |
|
1810 |
-
#: admin.php:
|
1811 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
1812 |
msgstr "<b>Neumisťujte</b> ji do složky uploads, nebo plugins, protože by to způsobilo rekurzi (záloha zálohy zálohy zálohy...)"
|
1813 |
|
1814 |
-
#: admin.php:
|
1815 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
1816 |
msgstr "Došlo k chybám, s dalším pokusem čekám na naplánovaný čas"
|
1817 |
|
1818 |
-
#: admin.php:
|
1819 |
msgid "Backup finished"
|
1820 |
msgstr "Záloha dokončena"
|
1821 |
|
1822 |
-
#: admin.php:
|
1823 |
msgid "Unknown"
|
1824 |
msgstr "Neznámý"
|
1825 |
|
1826 |
-
#: admin.php:
|
1827 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
1828 |
msgstr "další pokračování: %d (po %ss)"
|
1829 |
|
1830 |
-
#: admin.php:
|
1831 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
1832 |
msgstr "poslední aktivita: před %ss"
|
1833 |
|
1834 |
-
#: admin.php:
|
1835 |
msgid "Job ID: %s"
|
1836 |
msgstr "ID operace: %s"
|
1837 |
|
1838 |
-
#: admin.php:
|
1839 |
msgid "table: %s"
|
1840 |
msgstr "tabulka: %s"
|
1841 |
|
1842 |
-
#: admin.php:
|
1843 |
msgid "Created database backup"
|
1844 |
msgstr "Záloha databáze vytvořena"
|
1845 |
|
1846 |
-
#: admin.php:
|
1847 |
msgid "Encrypting database"
|
1848 |
msgstr "Šifrování databáze"
|
1849 |
|
1850 |
-
#: admin.php:
|
1851 |
msgid "Encrypted database"
|
1852 |
msgstr "Databáze zašifrována"
|
1853 |
|
1854 |
-
#: admin.php:
|
1855 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
1856 |
msgstr "Nahrávám soubory do vzdáleného uložiště"
|
1857 |
|
1858 |
-
#: admin.php:
|
1859 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
1860 |
msgstr "Odstraňuji staré zálohy"
|
1861 |
|
1862 |
-
#: admin.php:
|
1863 |
msgid "Creating file backup zips"
|
1864 |
msgstr "Vytvářím zálohové zip soubory"
|
1865 |
|
1866 |
-
#: admin.php:
|
1867 |
msgid "Created file backup zips"
|
1868 |
msgstr "Zálohové zip soubory vytvořeny"
|
1869 |
|
1870 |
-
#: admin.php:
|
1871 |
msgid "Creating database backup"
|
1872 |
msgstr "Vytvářím zálohu databáze"
|
1873 |
|
1874 |
-
#: admin.php:
|
1875 |
msgid "Backup begun"
|
1876 |
msgstr "Záloha začala"
|
1877 |
|
1878 |
-
#: admin.php:
|
1879 |
msgid "Backups in progress:"
|
1880 |
msgstr "Průběh zálohy:"
|
1881 |
|
1882 |
-
#: admin.php:
|
1883 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
1884 |
msgstr "Ve vaší instalaci WordPressu je pomocí DISABLE_WP_CRON zakázán plánovač. Nemůže být provedena žádná záloha (dokonce ani "Zálohovat nyní"), pokud nespouštíte plánovač ručně, nebo dokud ho nepovolíte."
|
1885 |
|
1886 |
-
#: restorer.php:
|
1887 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
1888 |
msgstr "UpdraftPlus potřebuje vytvořit ve složce obsahu %s, ale selhal - zkontrolujte prosím oprávnění souborů a povolte přístup (%s)"
|
1889 |
|
1890 |
-
#: restorer.php:
|
1891 |
msgid "folder"
|
1892 |
msgstr "složka"
|
1893 |
|
1894 |
-
#: restorer.php:
|
1895 |
msgid "file"
|
1896 |
msgstr "soubor"
|
1897 |
|
1898 |
-
#: backup.php:
|
1899 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
1900 |
msgstr "Nepovedlo se otevřít složku (zkontrolujte oprávnění): %s"
|
1901 |
|
1902 |
-
#: backup.php:
|
1903 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
1904 |
msgstr "%s: nečitelný soubor - nemohl být zálohován (zkontrolujte oprávnění souboru)"
|
1905 |
|
1906 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1907 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
1908 |
msgstr "Záloha nebyla dokončena; pokračování je naplánováno"
|
1909 |
|
1910 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1911 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
1912 |
msgstr "Vaše stránka je navštěvována nepravidelně a UpdraftPlus nezískal výsledek v jaký doufal; prosím přečtěte si tuto stránku:"
|
1913 |
|
1914 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:89
|
1915 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1916 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
1917 |
msgstr "%s autentifikace nemohla proběhnout, protože ji přerušilo něco na vaší stránce. Zkuste zakázat ostatní pluginy a přepnout na základní téma. (Zaměřte se hlavně na komponenty, které vyvolávají výstup (nejspíše PHP varování/chyby) před začátkem stránky. Vypnutí veškerých nastavení debugu může také pomoct.)"
|
1918 |
|
1919 |
-
#: admin.php:
|
1920 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
1921 |
msgstr "Limit paměti pro PHP (nastavený poskytovatelem hostingu) je velmi nízký. UpdraftPlus se ho pokusil zvýšit, ale neuspěl. Tento plugin může mít problémy, pokud je limit nastavený na hodnotu menší, než 64 Mb - obzvláště, pokud nahráváte velké soubory (na druhou stranu stačí mnoha webům pouze 32 Mb - záleží na konkrétním případu)."
|
1922 |
|
1923 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1924 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
1925 |
msgstr "Automatické zálohy UpdraftPlus"
|
1926 |
|
1927 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1928 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
1929 |
msgstr "Po stisku tlačítka Pokračovat počkejte na dokončení zálohy a nepřerušujte ji."
|
1930 |
|
1931 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1932 |
msgid "Proceed with update"
|
1933 |
msgstr "Pokračovat s aktualizací"
|
1934 |
|
1935 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1936 |
msgid "Starting automatic backup..."
|
1937 |
msgstr "Zahajuji automatickou zálohu..."
|
1938 |
|
1939 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1940 |
msgid "plugins"
|
1941 |
msgstr "pluginy"
|
1942 |
|
1943 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1944 |
msgid "themes"
|
1945 |
msgstr "témata"
|
1946 |
|
1947 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1948 |
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
|
1949 |
msgstr "K aktualizaci této stránky nemáte dostatečná oprávnění."
|
1950 |
|
1951 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1952 |
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
|
1953 |
msgstr "Vytvářím zálohu databáze pomocí UpdraftPlus..."
|
1954 |
|
1955 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1956 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1957 |
msgid "Automatic Backup"
|
1958 |
msgstr "Automatická záloha"
|
1959 |
|
1960 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1961 |
msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
|
1962 |
msgstr "Vytvářím zálohu pomocí UpdraftPlus..."
|
1963 |
|
1964 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1965 |
msgid "Errors have occurred:"
|
1966 |
msgstr "Objevily se chyby:"
|
1967 |
|
1968 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1969 |
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
1970 |
msgstr "Před aktualizací automaticky zálohovat (kde je to relevantní) pluginy, témata a databázi WordPressu pomocí UpdraftPlus"
|
1971 |
|
1972 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1973 |
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
1974 |
msgstr "Vytvářím %s a zálohu databáze pomocí UpdraftPlus..."
|
1975 |
|
1976 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1977 |
msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1978 |
msgstr "Nepodařilo se přečíst zip soubor (%s) - nepodařilo se provést před-sken pro zkontrolování integrity."
|
1979 |
|
1980 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1981 |
msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1982 |
msgstr "Nepodařilo se otevřít zip soubor (%s) - nepodařilo se provést před-sken pro zkontrolování integrity."
|
1983 |
|
1984 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1985 |
msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing."
|
1986 |
msgstr "Toto nevypadá jako správná záloha jádra WordPressu - soubor %s chybí."
|
1987 |
|
1988 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1989 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
1990 |
msgstr "Pokud si nejste jisti, měli byste přestat, jinak si můžete zničit vaši WordPress instalaci."
|
1991 |
|
1992 |
-
#: admin.php:
|
1993 |
msgid "Support"
|
1994 |
msgstr "Podpora"
|
1995 |
|
1996 |
-
#: admin.php:
|
1997 |
msgid "More plugins"
|
1998 |
msgstr "Víc pluginů"
|
1999 |
|
2000 |
-
#: admin.php:
|
2001 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
2002 |
msgstr "Importujete z novější verze WordPressu (%s) na starší (%s). Není žádná záruka, že to WordPress zvládne."
|
2003 |
|
2004 |
-
#: admin.php:
|
2005 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
2006 |
msgstr "V této záloze databáze chybí základní WordPress tabulky: %s"
|
2007 |
|
2008 |
-
#: admin.php:
|
2009 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
2010 |
msgstr "UpdraftPlus nedokázal při skenu zálohy databáze najít prefix tabulek."
|
2011 |
|
2012 |
-
#: admin.php:
|
2013 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
2014 |
msgstr "Databáze je příliš malá na to, aby se mohlo jednat o správnou WordPress databázi (velikost: %s Kb)."
|
2015 |
|
2016 |
-
#: admin.php:
|
2017 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
2018 |
msgstr "UpdraftPlus Premium může provést <strong>automatickou</strong> zálohu pluginů, témat a databáze před aktualizací."
|
2019 |
|
2020 |
-
#: admin.php:
|
2021 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
2022 |
msgstr "Buďte vždy v bezpečí, aniž byste si museli pamatovat - pro zjištění více informací následujte odkaz."
|
2023 |
|
2024 |
-
#: admin.php:
|
2025 |
msgid "Update Plugin"
|
2026 |
msgstr "Aktualizace pluginu"
|
2027 |
|
2028 |
-
#: admin.php:
|
2029 |
msgid "Update Theme"
|
2030 |
msgstr "Aktualizace tématu"
|
2031 |
|
2032 |
-
#: admin.php:
|
2033 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
2034 |
msgstr "Zrušit (na %s týdnů)"
|
2035 |
|
2036 |
-
#: admin.php:
|
2037 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
2038 |
msgstr "Buďte v bezpečí s automatickou zálohou"
|
2039 |
|
2040 |
-
#: restorer.php:
|
2041 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
2042 |
msgstr "Cesta nahrávání (%s) neexistuje - resetuji (%s)"
|
2043 |
|
2044 |
-
#: admin.php:
|
2045 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
2046 |
msgstr "Pokud můžete přečíst tato slova i poté, co se stránka načte, je na stránce problém s JavaScriptem, nebo JQuery."
|
2047 |
|
2048 |
-
#: admin.php:
|
2049 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
2050 |
msgstr "Chcete-li zkusit dešifrovat a stáhnout databázi do počítače, klikněte sem."
|
2051 |
|
2052 |
-
#: admin.php:
|
2053 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
2054 |
msgstr "Bude použit tento dešifrovací klíč:"
|
2055 |
|
2056 |
-
#: admin.php:
|
2057 |
msgid "Unknown server response:"
|
2058 |
msgstr "Neznámá odpověď serveru:"
|
2059 |
|
2060 |
-
#: admin.php:
|
2061 |
msgid "Unknown server response status:"
|
2062 |
msgstr "Neznámý status odpovědi serveru:"
|
2063 |
|
2064 |
-
#: admin.php:
|
2065 |
msgid "The file was uploaded."
|
2066 |
msgstr "Soubor byl nahrán."
|
2067 |
|
2068 |
-
#: admin.php:
|
2069 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
2070 |
msgstr "(ujistěte se, že se pokoušíte nahrát zip soubor, který byl vytvořen UpdraftPlus)"
|
2071 |
|
2072 |
-
#: admin.php:
|
2073 |
msgid "Upload error:"
|
2074 |
msgstr "Chyba nahrávání:"
|
2075 |
|
2076 |
-
#: admin.php:
|
2077 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
2078 |
msgstr "Tento soubor zřejmě není databáze šifrovaná UpdraftPlus (takové soubory jsou .gz.crypt s jménem podle vzoru: backup_(čas)_(název stránky)_(kód)_db.crypt.gz)."
|
2079 |
|
2080 |
-
#: admin.php:
|
2081 |
msgid "Upload error"
|
2082 |
msgstr "Chyba nahrávání"
|
2083 |
|
2084 |
-
#: admin.php:
|
2085 |
msgid "Delete from your web server"
|
2086 |
msgstr "Smazat z webserveru"
|
2087 |
|
2088 |
-
#: admin.php:
|
2089 |
msgid "Download to your computer"
|
2090 |
msgstr "Stáhnout do počítače"
|
2091 |
|
2092 |
-
#: admin.php:
|
2093 |
msgid "and then, if you wish,"
|
2094 |
msgstr "A pak, až skončíte,"
|
2095 |
|
2096 |
-
#: methods/s3.php:
|
2097 |
msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
|
2098 |
msgstr "Příklady S3-kompatibilních poskytovatelů uložišť:"
|
2099 |
|
2100 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
2101 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
2102 |
msgstr "Nahrávání selže: %s limit pro jednotlivé soubory je %s, kdežto tento soubor má %s Gb (%d bytů)"
|
2103 |
|
2104 |
-
#: backup.php:
|
2105 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
2106 |
msgstr "Do složky pro zálohy nelze zapisovat - záloha databáze brzy selže."
|
2107 |
|
2108 |
-
#: admin.php:
|
2109 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
2110 |
msgstr "Pro tuto zálohu nebylo vybráno žádné vzdálené uložiště a proto nebudou archivy po rozbalení smazány"
|
2111 |
|
2112 |
-
#: admin.php:
|
2113 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
2114 |
msgstr "(%d archiv(ů) v záloze)"
|
2115 |
|
2116 |
-
#: admin.php:
|
2117 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
2118 |
msgstr "Zdá se, že v této více archivní záloze chybí jeden, nebo více archivů."
|
2119 |
|
2120 |
-
#: admin.php:
|
2121 |
msgid "Split archives every:"
|
2122 |
msgstr "Rozdělit archivy každých:"
|
2123 |
|
@@ -2129,79 +2344,79 @@ msgstr "Chyba: server poslal prázdnou odpověď."
|
|
2129 |
msgid "Warnings:"
|
2130 |
msgstr "Varování:"
|
2131 |
|
2132 |
-
#: admin.php:143 addons/moredatabase.php:
|
2133 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
2134 |
msgstr "Chyba: server zaslal odpověď (JSON) které systém nerozumí."
|
2135 |
|
2136 |
-
#: admin.php:
|
2137 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
2138 |
msgstr "Zdá se, že jde o soubor vytvořený UpdraftPlus, ale instalace nezná tento typ objektu: %s. Možná potřebujete nainstalovat nějaký add-on?"
|
2139 |
|
2140 |
-
#: admin.php:
|
2141 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
2142 |
msgstr "Archivy zálohy byly úspěšně zpracovány. Klikněte znovu na Obnovit pro pokračování."
|
2143 |
|
2144 |
-
#: admin.php:
|
2145 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
2146 |
msgstr "Archivy zálohy byly zpracovány s varováními. Pokud je vše v pořádku, klikněte znovu na Obnovit pro pokračování. Jinak operaci zrušte a opravte problémy."
|
2147 |
|
2148 |
-
#: admin.php:
|
2149 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
2150 |
msgstr "Archivy zálohy byly zpracovány s chybami. Před pokračováním musíte zrušit operaci a opravit veškeré problémy."
|
2151 |
|
2152 |
-
#: admin.php:
|
2153 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
2154 |
msgstr "Archiv zálohy pro tento soubor nebyl nalezen. Vzdáleného uložiště (%s) nám nedovoluje získat soubory. K provedení obnovy pomocí UpdraftPlus budete potřebovat zkopírovat tento soubor do pracovní složky UpdraftPlus"
|
2155 |
|
2156 |
-
#: admin.php:
|
2157 |
msgid "No such backup set exists"
|
2158 |
msgstr "Žádná taková záloha neexistuje"
|
2159 |
|
2160 |
-
#: admin.php:
|
2161 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
2162 |
msgstr "Soubor nenalezen (musíte ho nahrát): %s"
|
2163 |
|
2164 |
-
#: admin.php:
|
2165 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
2166 |
msgstr "Soubor byl nalezen, ale má nulovou velikost (musíte ho nahrát znovu): %s"
|
2167 |
|
2168 |
-
#: admin.php:
|
2169 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
2170 |
msgstr "Soubor (%s) byl nalezen, ale má jinou velikost (%s), než byla předpokládána (%s) - zřejmě je poškozen."
|
2171 |
|
2172 |
-
#: admin.php:
|
2173 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
2174 |
msgstr "Zdá se, že v této záloze s více archivy nejsou následující archivy: %s"
|
2175 |
|
2176 |
-
#: restorer.php:
|
2177 |
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2178 |
msgstr "Nelze přesunout složku (zkontrolujte oprávnění souboru a kvótu disku): %s"
|
2179 |
|
2180 |
-
#: restorer.php:
|
2181 |
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2182 |
msgstr "Nelze přesunout soubor (zkontrolujte oprávnění souboru a kvótu disku): %s"
|
2183 |
|
2184 |
-
#: restorer.php:
|
2185 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
2186 |
msgstr "Přesouvání rozbalené zálohy na místo..."
|
2187 |
|
2188 |
-
#: backup.php:
|
2189 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
2190 |
msgstr "Nelze otevřít soubor zip (%s) - %s"
|
2191 |
|
2192 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2193 |
msgid "WordPress root directory server path: %s"
|
2194 |
msgstr "serverová cesta ke kořenové složce WordPressu: %s"
|
2195 |
|
2196 |
-
#: methods/s3.php:
|
2197 |
msgid "... and many more!"
|
2198 |
msgstr "... a mnoho dalšího!"
|
2199 |
|
2200 |
-
#: methods/s3.php:
|
2201 |
msgid "%s end-point"
|
2202 |
msgstr "%s koncový bod"
|
2203 |
|
2204 |
-
#: admin.php:
|
2205 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
2206 |
msgstr "Soubor není lokálně dostupný - musí být obnoven ze vzdáleného uložiště"
|
2207 |
|
@@ -2209,31 +2424,31 @@ msgstr "Soubor není lokálně dostupný - musí být obnoven ze vzdáleného ul
|
|
2209 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
2210 |
msgstr "S3 (Kompatibilní)"
|
2211 |
|
2212 |
-
#: admin.php:
|
2213 |
msgid "Final checks"
|
2214 |
msgstr "Závěrečná kontrola"
|
2215 |
|
2216 |
-
#: admin.php:
|
2217 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
2218 |
msgstr "Hledám archiv %s: jméno souboru: %s"
|
2219 |
|
2220 |
-
#: admin.php:
|
2221 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
2222 |
msgstr "Zaškrtněte, pokud chcete po dokončení zálohy smazat všechny nadbytečné zálohy (tj. pokud odškrtnete, pak veškeré soubory, které budou odeslány na vzdálené uložiště zůstanou i lokálně a lokální soubory nejsou zahrnuty do limitu počtu záloh)."
|
2223 |
|
2224 |
-
#: admin.php:
|
2225 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
2226 |
msgstr "přesuňte sem šifrované databázové soubory (db.gz.crypt soubory) k jejich nahrání a dešifrování"
|
2227 |
|
2228 |
-
#: admin.php:
|
2229 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
2230 |
msgstr "Serverová cesta k vaší složce wp-content: %s"
|
2231 |
|
2232 |
-
#: admin.php:
|
2233 |
msgid "Raw backup history"
|
2234 |
msgstr "Prostá historie zálohování"
|
2235 |
|
2236 |
-
#: admin.php:
|
2237 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
2238 |
msgstr "Zobrazit prostou zálohu a seznam souborů"
|
2239 |
|
@@ -2241,63 +2456,55 @@ msgstr "Zobrazit prostou zálohu a seznam souborů"
|
|
2241 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
2242 |
msgstr "Zpracovávám soubory - prosím čekejte..."
|
2243 |
|
2244 |
-
#: admin.php:
|
2245 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
2246 |
msgstr "Vaše instalace WordPressu má problém s výstupem mezer navíc. To může poškodit zálohy, které odsud stáhnete."
|
2247 |
|
2248 |
-
#: admin.php:
|
2249 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
2250 |
msgstr "Kontaktujte prosím často kladené otázky pro pomoc s tímto problémem."
|
2251 |
|
2252 |
-
#: admin.php:
|
2253 |
msgid "Failed to open database file."
|
2254 |
msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor databáze."
|
2255 |
|
2256 |
-
#: admin.php:
|
2257 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
2258 |
msgstr "Chyba při zápisu dešifrované databáze do systému souborů."
|
2259 |
|
2260 |
-
#: admin.php:
|
2261 |
msgid "Known backups (raw)"
|
2262 |
msgstr "Známé zálohy (prosté)"
|
2263 |
|
2264 |
-
#: restorer.php:
|
2265 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
2266 |
msgstr "Použít složku ze zálohy: %s"
|
2267 |
|
2268 |
-
#: restorer.php:
|
2269 |
msgid "Files found:"
|
2270 |
msgstr "Nalezené soubory:"
|
2271 |
|
2272 |
-
#: restorer.php:
|
2273 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
2274 |
msgstr "Ze zadané složky nelze vyčíst soubory."
|
2275 |
|
2276 |
-
#: restorer.php:
|
2277 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
2278 |
msgstr "Požadovaný engine tabulky (%s) není přítomen - měním na MyISAM."
|
2279 |
|
2280 |
-
#: restorer.php:
|
2281 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
2282 |
msgstr "Obnovuji tabulku (%s)"
|
2283 |
|
2284 |
-
#: backup.php:1894 backup.php:2089
|
2285 |
-
msgid "A zip error occurred - check your log for more details."
|
2286 |
-
msgstr "Nastala chyba zip souboru - pro bližší informace zkontrolujte log soubor."
|
2287 |
-
|
2288 |
#: addons/migrator.php:139
|
2289 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
2290 |
msgstr "Zdá se, že jde o migraci (záloha je ze stránek s jinou adresou/URL), ale nezaškrtli jste možnost najít a nahradit databázi. To je obvykle chyba."
|
2291 |
|
2292 |
-
#: admin.php:
|
2293 |
msgid "file is size:"
|
2294 |
msgstr "velikost souboru je:"
|
2295 |
|
2296 |
-
#: admin.php:
|
2297 |
-
msgid "database"
|
2298 |
-
msgstr "databáze"
|
2299 |
-
|
2300 |
-
#: admin.php:426 admin.php:1808 admin.php:2271
|
2301 |
msgid "Go here for more information."
|
2302 |
msgstr "Pro více informací jděte sem."
|
2303 |
|
@@ -2305,7 +2512,7 @@ msgstr "Pro více informací jděte sem."
|
|
2305 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
2306 |
msgstr "Některé soubory jsou stále stahovány, nebo zpracovávány - prosím čekejte."
|
2307 |
|
2308 |
-
#: admin.php:
|
2309 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
2310 |
msgstr "Tato záloha pochází z jiné stránky - nejde o obnovu, ale migraci. K pokračování potřebujete Migrator add-on."
|
2311 |
|
@@ -2325,19 +2532,19 @@ msgstr "Vložte ve formátu HH:MM (například 14:22)."
|
|
2325 |
msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
|
2326 |
msgstr "Časová zóna je převzatá z nastavení WordPressu, Nastavení -> Obecné."
|
2327 |
|
2328 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
2329 |
msgid "Dropbox error: %s (see log file for more)"
|
2330 |
msgstr "Chyba Dropboxu: %s (pro více informací se podívejte do logu)"
|
2331 |
|
2332 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
2333 |
msgid "You do not appear to be authenticated with %s (whilst deleting)"
|
2334 |
msgstr "Zdá se, že nejste ověřeni s %s (při mazání)"
|
2335 |
|
2336 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
2337 |
msgid "Failed to access %s when deleting (see log file for more)"
|
2338 |
msgstr "Při mazání se nepodařilo získat přístup k %s (pro více informací se podívejte do log souboru)"
|
2339 |
|
2340 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
2341 |
msgid "You do not appear to be authenticated with %s"
|
2342 |
msgstr "Zdá se, že nejste ověřeni s %s"
|
2343 |
|
@@ -2353,7 +2560,7 @@ msgstr "Chyba - selhalo stažení souboru z %s"
|
|
2353 |
msgid "%s error - failed to upload file"
|
2354 |
msgstr "%s chyba - nepovedlo se nahrát soubor"
|
2355 |
|
2356 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
2357 |
#: methods/cloudfiles.php:392 methods/cloudfiles.php:409
|
2358 |
#: methods/stream-base.php:274 methods/stream-base.php:281
|
2359 |
#: methods/stream-base.php:294 methods/addon-base.php:189
|
@@ -2370,64 +2577,60 @@ msgstr "%s Chyba"
|
|
2370 |
msgid "%s authentication failed"
|
2371 |
msgstr "%s ověření selhalo"
|
2372 |
|
2373 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2374 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
2375 |
msgstr "%s chyba - nepodařilo se složit kousky dohromady"
|
2376 |
|
2377 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2378 |
-
#: admin.php:
|
2379 |
-
#: admin.php:
|
2380 |
msgid "Error: %s"
|
2381 |
msgstr "Chyba: %s"
|
2382 |
|
2383 |
-
#: admin.php:
|
2384 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
2385 |
msgstr "Složka pro zálohy existuje, ale <b>nelze</b> do ní zapisovat."
|
2386 |
|
2387 |
-
#: admin.php:
|
2388 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
2389 |
msgstr "Složka pro zálohy <b>neexistuje</b>."
|
2390 |
|
2391 |
-
#: admin.php:
|
2392 |
msgid "Warning: %s"
|
2393 |
msgstr "Varování: %s"
|
2394 |
|
2395 |
-
#: admin.php:
|
2396 |
msgid "Last backup job run:"
|
2397 |
msgstr "Poslední záloha proběhla:"
|
2398 |
|
2399 |
-
#: backup.php:
|
2400 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
2401 |
msgstr "%s: nečitelný soubor - nemůže být zálohován"
|
2402 |
|
2403 |
-
#: backup.php:
|
2404 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
2405 |
msgstr "Byl zaznamenán velmi velký soubor: %s (velikost: %s Mb)"
|
2406 |
|
2407 |
-
#: backup.php:
|
2408 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
2409 |
msgstr "Tabulka %s má velmi mnoho řádků (%s) - doufáme, že vám poskytovatel hostingu dal dostatek prostředků záloze této tabulky"
|
2410 |
|
2411 |
-
#: backup.php:
|
2412 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
2413 |
msgstr "Při zavírání posledního souboru databáze se vyskytla chyba"
|
2414 |
|
2415 |
-
#: backup.php:
|
2416 |
msgid "Warnings encountered:"
|
2417 |
msgstr "Vzniklá varování:"
|
2418 |
|
2419 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2420 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
2421 |
msgstr "Záloha by zřejmě vytvořena (s varováními)"
|
2422 |
|
2423 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2424 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
2425 |
msgstr "Na disku je velmi málo volného místa - zbývá pouze %s Mb"
|
2426 |
|
2427 |
-
#: addons/migrator.php:853
|
2428 |
-
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s"
|
2429 |
-
msgstr "<strong>Vyhledávání a nahrazování tabulky:</strong> %s"
|
2430 |
-
|
2431 |
#: addons/migrator.php:200
|
2432 |
msgid "Site Name:"
|
2433 |
msgstr "Název stránek:"
|
@@ -2476,185 +2679,185 @@ msgstr "Některé servery doporučují šifrované FTP, ale poté nastává time
|
|
2476 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
|
2477 |
msgstr "Zkontrolujte práva souborů: Nepodařilo se vytvořit složku a vstoupit do ní:"
|
2478 |
|
2479 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
2480 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2481 |
msgstr "Vaše instalace PHP neobsahuje požadovaný modul (%s). Zkontaktujte prosím svého poskytovatele hostingu a požádejte ho o povolení tohoto modulu."
|
2482 |
|
2483 |
-
#: methods/s3.php:
|
2484 |
msgid "Please check your access credentials."
|
2485 |
msgstr "Zkontrolujte si prosím své přístupové údaje."
|
2486 |
|
2487 |
-
#: methods/s3.php:
|
2488 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
2489 |
msgstr "Chyba ohlášená %s byla:"
|
2490 |
|
2491 |
-
#: restorer.php:
|
2492 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
2493 |
msgstr "Prosím vložte požadované informace a pokračujte."
|
2494 |
|
2495 |
-
#: restorer.php:
|
2496 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
2497 |
msgstr "Nelze smazat tabulky, takže je vymazávám (%s)"
|
2498 |
|
2499 |
-
#: restorer.php:
|
2500 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
2501 |
msgstr "K vložení běžné WordPress stránky do multisite instalace je požadováno obojí. Multisite a Migrator add-on."
|
2502 |
|
2503 |
-
#: restorer.php:
|
2504 |
msgid "Site information:"
|
2505 |
msgstr "Informace o stránce:"
|
2506 |
|
2507 |
-
#: restorer.php:
|
2508 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
2509 |
msgstr "Nelze vytvořit nové tabulky, takže tento příkaz přeskakuji (%s)"
|
2510 |
|
2511 |
-
#: restorer.php:
|
2512 |
-
#: addons/migrator.php:139
|
2513 |
msgid "Warning:"
|
2514 |
msgstr "Varování:"
|
2515 |
|
2516 |
-
#: restorer.php:
|
2517 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
2518 |
msgstr "Váš uživatel databáze nemá povolení k tvorbě tabulek. Pokusíme se je obnovit pomocí jejich vyprázdnění; to by mělo fungovat pokud a) obnovujete WordPress se stejnou tabulkovou strukturou a b) vaše importovaná databáze neobsahuje žádné tabulky, které by už nebyly vytvořeny."
|
2519 |
|
2520 |
-
#: restorer.php:
|
2521 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
2522 |
msgstr "Používáte WordPress multisite, ale vaše záloha není záloha multisite stránky."
|
2523 |
|
2524 |
-
#: admin.php:
|
2525 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
2526 |
msgstr "Přeskakuji obnovu jádra WordPressu při importu jednotlivé stránky do multisite instalace. Pokud máte ve složce s WordPressem něco důležitého, pak to musíte obnovit ze zip souboru ručně."
|
2527 |
|
2528 |
-
#: admin.php:
|
2529 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2530 |
msgstr "Vaše instalace PHP neobsahuje <strong>požadovaný</strong> (pro %s) modul (%s). Prosím kontaktujte svého poskytovatele hostingu a požádejte ho o povolení tohoto modulu."
|
2531 |
|
2532 |
-
#: admin.php:
|
2533 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
2534 |
msgstr "Vaše možnosti jsou 1) Instalovat/povolit %s nebo 2) změnit poskytovatele hostingu - %s je standardní komponenta PHP a je požadována všemi pluginy zálohujícími do cloudu o kterých víme."
|
2535 |
|
2536 |
-
#: admin.php:
|
2537 |
msgid "Close"
|
2538 |
msgstr "Zavřít"
|
2539 |
|
2540 |
-
#: admin.php:132 addons/autobackup.php:
|
2541 |
msgid "Unexpected response:"
|
2542 |
msgstr "Neočekávaná odpověď:"
|
2543 |
|
2544 |
-
#: admin.php:129 addons/reporting.php:
|
2545 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
2546 |
msgstr "K odeslání na více než jednu adresu, oddělte adresy čárkou."
|
2547 |
|
2548 |
-
#: admin.php:
|
2549 |
msgid "PHP information"
|
2550 |
msgstr "PHP informace"
|
2551 |
|
2552 |
-
#: admin.php:
|
2553 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
2554 |
msgstr "Ukázat PHP informace (phpinfo)"
|
2555 |
|
2556 |
-
#: admin.php:
|
2557 |
msgid "zip executable found:"
|
2558 |
msgstr "nalezen spustitelný zip:"
|
2559 |
|
2560 |
-
#: admin.php:
|
2561 |
msgid "Migrate Site"
|
2562 |
msgstr "Migrovaná stránka"
|
2563 |
|
2564 |
-
#: admin.php:
|
2565 |
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
2566 |
msgstr "Migrace dat z jedné stránky na jinou probíhá přes tlačítko \"Obnovit\". \"Migrace\" je v zásadě to samé jako obnova - ale jde o soubory zálohy z jiných stránek. UpdraftPlus patřičně upraví operace obnovy, aby proběhla obnova dat na nové stránce."
|
2567 |
|
2568 |
-
#: admin.php:
|
2569 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
2570 |
msgstr "<a href=\"%s\">V tomto článku se dočtete, jak je to uděláno krok po kroku.</a>"
|
2571 |
|
2572 |
-
#: admin.php:
|
2573 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
2574 |
msgstr "Chcete migrovat, nebo klonovat/duplikovat stránku?"
|
2575 |
|
2576 |
-
#: admin.php:
|
2577 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
2578 |
msgstr "Pak zkuste náš \"Migrator\" add-on. Po prvním použití se vám, v porovnání s časem potřebným pro ruční kopírování, jeho cena vyplatí."
|
2579 |
|
2580 |
-
#: admin.php:
|
2581 |
msgid "Get it here."
|
2582 |
msgstr "Získejte ho zde."
|
2583 |
|
2584 |
-
#: admin.php:
|
2585 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
2586 |
msgstr "Mažu... prosím nechte nějaký čas pro dokončení komunikace se vzdáleným uložištěm."
|
2587 |
|
2588 |
-
#: admin.php:
|
2589 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
2590 |
msgstr "Smazat i ze vzdáleného uložiště"
|
2591 |
|
2592 |
-
#: admin.php:
|
2593 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
2594 |
msgstr "Poslední novinky z UpdraftPlus.com:"
|
2595 |
|
2596 |
-
#: admin.php:
|
2597 |
msgid "Clone/Migrate"
|
2598 |
msgstr "Klonovat/Migrovat"
|
2599 |
|
2600 |
-
#: admin.php:
|
2601 |
msgid "News"
|
2602 |
msgstr "Novinky"
|
2603 |
|
2604 |
-
#: admin.php:
|
2605 |
msgid "Premium"
|
2606 |
msgstr "Premium"
|
2607 |
|
2608 |
-
#: admin.php:
|
2609 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
2610 |
msgstr "Místní archivy smazány: %d"
|
2611 |
|
2612 |
-
#: admin.php:
|
2613 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
2614 |
msgstr "Vzdálené archivy smazány: %d"
|
2615 |
|
2616 |
-
#: backup.php:
|
2617 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
2618 |
msgstr "%s - nelze zazálohovat tuto entitu; odpovídající složka neexistuje (%s)"
|
2619 |
|
2620 |
-
#: admin.php:
|
2621 |
msgid "Backup set not found"
|
2622 |
msgstr "Soubory zálohy nebyly nalezeny"
|
2623 |
|
2624 |
-
#: admin.php:
|
2625 |
msgid "The backup set has been removed."
|
2626 |
msgstr "Záloha byla odstraněna."
|
2627 |
|
2628 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2629 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
2630 |
msgstr "Na UpdraftPlus blogu se přihlašte k odběru novinek a nabídek"
|
2631 |
|
2632 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2633 |
msgid "Blog link"
|
2634 |
msgstr "Odkaz blogu"
|
2635 |
|
2636 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2637 |
msgid "RSS link"
|
2638 |
msgstr "Odkaz RSS"
|
2639 |
|
2640 |
-
#: methods/stream-base.php:201 methods/s3.php:
|
2641 |
#: methods/ftp.php:249 addons/sftp.php:385
|
2642 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
2643 |
msgstr "Testování %s nastavení..."
|
2644 |
|
2645 |
-
#: admin.php:
|
2646 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
2647 |
msgstr "Nebo můžete vložit ručně do UpdraftPlus složky (obvykle wp-content/updraft), například přes FTP, a pak kliknout na odkaz \"skenovat znovu\"."
|
2648 |
|
2649 |
-
#: admin.php:
|
2650 |
msgid "Notice"
|
2651 |
msgstr "Oznámení"
|
2652 |
|
2653 |
-
#: admin.php:
|
2654 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
2655 |
msgstr "Debug mód UpdraftPlus je zapnutý. Na této stránce můžete vidět debug zprávy nejen z UpdraftPlus, ale i z jakéhokoliv jiného nainstalovaného pluginu. Než požádáte o podporu, tak se prosím přesvědčte, že zprávy patří UpdraftPlus."
|
2656 |
|
2657 |
-
#: backup.php:
|
2658 |
msgid "Errors encountered:"
|
2659 |
msgstr "Narazili jsme na problémy:"
|
2660 |
|
@@ -2666,23 +2869,23 @@ msgstr "Skenuji znovu (dívám se po zálohách ručně nahraných do uložišt
|
|
2666 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
2667 |
msgstr "Začal jsem hledat tuto entitu"
|
2668 |
|
2669 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2670 |
msgid "SQL update commands run:"
|
2671 |
msgstr "Běh SQL příkazu update:"
|
2672 |
|
2673 |
-
#: admin.php:142 addons/migrator.php:
|
2674 |
msgid "Errors:"
|
2675 |
msgstr "Chyby:"
|
2676 |
|
2677 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2678 |
msgid "Time taken (seconds):"
|
2679 |
msgstr "Čas běhu (sekundy):"
|
2680 |
|
2681 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2682 |
msgid "rows: %d"
|
2683 |
msgstr "řádků: %d"
|
2684 |
|
2685 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2686 |
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
|
2687 |
msgstr "\"%s\" nemá primární klíč, je vyžadována ruční změna na řádku %s."
|
2688 |
|
@@ -2690,31 +2893,31 @@ msgstr "\"%s\" nemá primární klíč, je vyžadována ruční změna na řádk
|
|
2690 |
msgid "Store at"
|
2691 |
msgstr "Uložit na"
|
2692 |
|
2693 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2694 |
msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
|
2695 |
msgstr "Není co udělat: URL stránky již je: %s"
|
2696 |
|
2697 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2698 |
msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
2699 |
msgstr "Varování: URL databáze stránky (%s) je jiná, než jsme očekávali (%s)"
|
2700 |
|
2701 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2702 |
msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
|
2703 |
msgstr "Hledání a nahrazení databáze: nahrazení %s ve výpisu zálohy za %s"
|
2704 |
|
2705 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2706 |
msgid "Could not get list of tables"
|
2707 |
msgstr "Nemohu získat seznam tabulek"
|
2708 |
|
2709 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2710 |
msgid "Tables examined:"
|
2711 |
msgstr "Prozkoumané tabulky:"
|
2712 |
|
2713 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2714 |
msgid "Rows examined:"
|
2715 |
msgstr "Prozkoumané řádky:"
|
2716 |
|
2717 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2718 |
msgid "Changes made:"
|
2719 |
msgstr "Provedeno změn:"
|
2720 |
|
@@ -2726,7 +2929,7 @@ msgstr "%s Chyba: Stahování se nepodařilo"
|
|
2726 |
msgid "Resuming partial uploads is not supported, so you will need to ensure that your webserver allows PHP processes to run long enough to upload your largest backup file."
|
2727 |
msgstr "pokračování částečného nahrávání není podporováno, takže se budete muset ujistit, že váš webserver dovoluje PHP běžet dostatečně dlouho, aby se nahrál váš největší soubor zálohy."
|
2728 |
|
2729 |
-
#: addons/sftp.php:315 addons/moredatabase.php:
|
2730 |
msgid "Host"
|
2731 |
msgstr "Host"
|
2732 |
|
@@ -2734,8 +2937,8 @@ msgstr "Host"
|
|
2734 |
msgid "Port"
|
2735 |
msgstr "Port"
|
2736 |
|
2737 |
-
#: udaddons/options.php:
|
2738 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
2739 |
msgid "Password"
|
2740 |
msgstr "Heslo"
|
2741 |
|
@@ -2767,23 +2970,23 @@ msgstr "Chyba: Port musí být celé číslo."
|
|
2767 |
msgid "starting from next time it is"
|
2768 |
msgstr "počínaje od příště je to"
|
2769 |
|
2770 |
-
#: addons/multisite.php:
|
2771 |
msgid "Multisite Install"
|
2772 |
msgstr "Multisite instalace"
|
2773 |
|
2774 |
-
#: udaddons/options.php:
|
2775 |
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
2776 |
msgstr "K přístupu na tuto stránku nemáte dostatečná oprávnění."
|
2777 |
|
2778 |
-
#:
|
2779 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
2780 |
msgstr "K přístupu na tuto stránku nemáte oprávnění."
|
2781 |
|
2782 |
-
#: addons/multisite.php:
|
2783 |
msgid "Must-use plugins"
|
2784 |
msgstr "Musíte vyzkoušet pluginy"
|
2785 |
|
2786 |
-
#: addons/multisite.php:
|
2787 |
msgid "Blog uploads"
|
2788 |
msgstr "Nahrávání blogu"
|
2789 |
|
@@ -2799,60 +3002,60 @@ msgstr "Hledat a nahradit umístění stránky v databázi (migrace)"
|
|
2799 |
msgid "(learn more)"
|
2800 |
msgstr "(dozvědět se více)"
|
2801 |
|
2802 |
-
#: addons/migrator.php:481 addons/migrator.php:
|
2803 |
msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
|
2804 |
msgstr "Chyba: %s operace nemohla začít."
|
2805 |
|
2806 |
-
#: addons/migrator.php:483 addons/migrator.php:
|
2807 |
msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
|
2808 |
msgstr "Chyba: nerozumíme výsledku, který vrátila %s operace."
|
2809 |
|
2810 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2811 |
msgid "Database: search and replace site URL"
|
2812 |
msgstr "Databáze: najít a nahradit URL stránky"
|
2813 |
|
2814 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2815 |
msgid "This option was not selected."
|
2816 |
msgstr "Tato možnost nebyla vybrána."
|
2817 |
|
2818 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2819 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2820 |
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
|
2821 |
msgstr "Chyba: neočekávaný prázdný parametr (%s, %s)"
|
2822 |
|
2823 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2824 |
msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation."
|
2825 |
msgstr "Soubory výše obsahují celou WordPress instalaci."
|
2826 |
|
2827 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2828 |
msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)"
|
2829 |
msgstr "Jádro WordPressu (včetně všech přídavků v kořenové složce WordPressu)"
|
2830 |
|
2831 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2832 |
msgid "Any other directory on your server that you wish to back up"
|
2833 |
msgstr "Další složky na serveru, které si přejete zálohovat"
|
2834 |
|
2835 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2836 |
msgid "More Files"
|
2837 |
msgstr "Více souborů"
|
2838 |
|
2839 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2840 |
msgid "Enter the directory:"
|
2841 |
msgstr "Vložte složku:"
|
2842 |
|
2843 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2844 |
msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off."
|
2845 |
msgstr "Pokud nevíte k čemu tato možnost slouží, tak ji nechcete a měla by být vypnuta."
|
2846 |
|
2847 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2848 |
msgid "If using it, enter an absolute path (it is not relative to your WordPress install)."
|
2849 |
msgstr "Pokud ji použijete, vložte absolutní adresu (nejde o relativní cestu k vaší instalaci WordPressu)."
|
2850 |
|
2851 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2852 |
msgid "Be careful what you enter - if you enter / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
|
2853 |
msgstr "Dávejte pozor co vkládáte - pokud vložíte / pak se vážně pokusíme vytvořit zip soubor obsahující váš celý webserver."
|
2854 |
|
2855 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2856 |
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
|
2857 |
msgstr "Žádná záloha %s složek: nebylo zde nalezeno nic k zálohování"
|
2858 |
|
@@ -2912,7 +3115,7 @@ msgstr "Úspěch: úspěšně jsme se přihlásili a potvrdili naši schopnost v
|
|
2912 |
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
2913 |
msgstr "Chyba: úspěšně jsme se přihlásili, ale nepodařilo se nám vytvořit soubor v dané složce."
|
2914 |
|
2915 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
2916 |
#: methods/stream-base.php:139 methods/stream-base.php:174
|
2917 |
#: methods/stream-base.php:258 methods/addon-base.php:56
|
2918 |
#: methods/addon-base.php:92 methods/addon-base.php:117
|
@@ -2933,15 +3136,15 @@ msgstr "Chyba při otevření vzdáleného souboru: Soubor nelze stáhnout"
|
|
2933 |
msgid "Local write failed: Failed to download"
|
2934 |
msgstr "Chyba lokálního zápisu: Stahování se nezdařilo"
|
2935 |
|
2936 |
-
#: addons/webdav.php:
|
2937 |
msgid "WebDAV URL"
|
2938 |
msgstr "WebDAV URL"
|
2939 |
|
2940 |
-
#: addons/webdav.php:
|
2941 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
2942 |
msgstr "Vložte celou URL adresu, začíná webdav://, nebo webdavs:// a obsahuje cestu, uživatelské jméno, heslo a port - například %s"
|
2943 |
|
2944 |
-
#: admin.php:
|
2945 |
#: methods/addon-base.php:281 addons/sftp.php:445
|
2946 |
msgid "Failed"
|
2947 |
msgstr "Selhání"
|
@@ -2950,28 +3153,24 @@ msgstr "Selhání"
|
|
2950 |
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
|
2951 |
msgstr "Selhání: Do dané složky se nám nepodařilo umístit soubor - zkontrolujte prosím přihlašovací údaje."
|
2952 |
|
2953 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2954 |
msgid "WordPress Core"
|
2955 |
msgstr "Jádro WordPressu"
|
2956 |
|
2957 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2958 |
msgid "Over-write wp-config.php"
|
2959 |
msgstr "Přepsání wp-config.php"
|
2960 |
|
2961 |
-
#: addons/
|
2962 |
-
|
2963 |
-
msgstr "(dozvědět se víc o této důležité možnosti)"
|
2964 |
-
|
2965 |
-
#: methods/dropbox.php:467 methods/dropbox.php:469 addons/bitcasa.php:296
|
2966 |
-
#: addons/bitcasa.php:298
|
2967 |
msgid "you have authenticated your %s account"
|
2968 |
msgstr "účet %s je ověřený"
|
2969 |
|
2970 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
2971 |
msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
|
2972 |
msgstr "přesto, že část vrácených informací nebyla taková, jak bylo očekáváno - může to záviset na vaší vzdálenosti"
|
2973 |
|
2974 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
2975 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
2976 |
msgstr "Vaše %s jméno účtu: %s"
|
2977 |
|
@@ -2983,95 +3182,95 @@ msgstr "základní UpdraftPlus podporuje pouze nešifrované FTP."
|
|
2983 |
msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
|
2984 |
msgstr "Pokud chcete šifrování (například ukládáte citlivá obchodní data), pak je pro vás k dispozici add-on."
|
2985 |
|
2986 |
-
#: methods/s3.php:
|
2987 |
msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
|
2988 |
msgstr "Chyba %s:Nepodařilo se stáhnout %s. Zkontrolujte vaše přihlašovací údaje a oprávnění."
|
2989 |
|
2990 |
-
#: methods/s3.php:
|
2991 |
msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
2992 |
msgstr "Chyba %s: Nelze přistoupit k bucketu %s. Zkontrolujte oprávnění a přihlašovací údaje."
|
2993 |
|
2994 |
-
#: methods/s3.php:
|
2995 |
msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
|
2996 |
msgstr "Získejte přístupový klíč a tajný klíč <a href=\"%s\">z vaší %s konzole</a>, pak vyberte (zcela unikátní - pro všechny %s uživatele) jméno bucketu (písmena a čísla) (a volitelně i cestu) k použití uložiště. Pokud tento bucket ještě neexistuje, bude pro vás vytvořen."
|
2997 |
|
2998 |
-
#: methods/s3.php:
|
2999 |
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
3000 |
msgstr "Pokud uvidíte chybu ohledně SSL certifikátů, pak klikněte sem pro pomoc."
|
3001 |
|
3002 |
-
#: methods/s3.php:
|
3003 |
msgid "%s access key"
|
3004 |
msgstr "%s přístupový klíč"
|
3005 |
|
3006 |
-
#: methods/s3.php:
|
3007 |
msgid "%s secret key"
|
3008 |
msgstr "%s tajný klíč"
|
3009 |
|
3010 |
-
#: methods/s3.php:
|
3011 |
msgid "%s location"
|
3012 |
msgstr "%s umístění"
|
3013 |
|
3014 |
-
#: methods/s3.php:
|
3015 |
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
3016 |
msgstr "Vložte pouze jméno bucketu, nebo bucket a cestu. Příklad: můjbucket, můjbucket/mojecesta"
|
3017 |
|
3018 |
-
#: methods/s3.php:
|
3019 |
msgid "API secret"
|
3020 |
msgstr "tajné API"
|
3021 |
|
3022 |
-
#: methods/s3.php:
|
3023 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
3024 |
msgstr "Selhání: nejsou k dispozici žádné detaily o bucketu."
|
3025 |
|
3026 |
-
#: methods/s3.php:
|
3027 |
msgid "Region"
|
3028 |
msgstr "Oblast"
|
3029 |
|
3030 |
-
#: methods/s3.php:
|
3031 |
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
3032 |
msgstr "Selhání: Nepodařilo se nám přistoupit k takovému bucketu, nebo ho vytvořit. Zkontrolujte prosím přihlašovací údaje a pokud jsou správné, zkuste jiné jméno bucketu (protože některý jiný %s uživatel již mohl toto jméno použít)."
|
3033 |
|
3034 |
-
#: methods/s3.php:
|
3035 |
msgid "Failure"
|
3036 |
msgstr "Selhání"
|
3037 |
|
3038 |
-
#: methods/s3.php:
|
3039 |
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
3040 |
msgstr "Podařilo se nám přistoupit k bucketu, ale nepodařilo se nám v něm vytvořit soubor."
|
3041 |
|
3042 |
-
#: methods/s3.php:
|
3043 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
3044 |
msgstr "Podařilo se nám přistoupit k bucketu a vytvořit v něm soubory."
|
3045 |
|
3046 |
-
#: methods/s3.php:
|
3047 |
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
3048 |
msgstr "Komunikace s %s byla šifrována."
|
3049 |
|
3050 |
-
#: methods/s3.php:
|
3051 |
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
3052 |
msgstr "Komunikace s %s nebyla šifrována."
|
3053 |
|
3054 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
3055 |
msgid "You do not appear to be authenticated with Dropbox"
|
3056 |
msgstr "Zdá se, že nejste ověřeni Dropboxem"
|
3057 |
|
3058 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
3059 |
msgid "error: failed to upload file to %s (see log file for more)"
|
3060 |
msgstr "chyba: nepodařilo se nahrát soubor do %s (pro podrobnosti se podívejte do logu)"
|
3061 |
|
3062 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
3063 |
msgid "Need to use sub-folders?"
|
3064 |
msgstr "Potřebujete vytvořit podsložky?"
|
3065 |
|
3066 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
3067 |
msgid "Backups are saved in"
|
3068 |
msgstr "Zálohy jsou uloženy v"
|
3069 |
|
3070 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
3071 |
msgid "If you back up several sites into the same Dropbox and want to organise with sub-folders, then "
|
3072 |
msgstr "Pokud chcete zálohovat několik stránek do jednoho Dropboxu a chcete je organizovat do podsložek, pak"
|
3073 |
|
3074 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
3075 |
msgid "there's an add-on for that."
|
3076 |
msgstr "je tu k tomu add-on."
|
3077 |
|
@@ -3101,27 +3300,27 @@ msgstr "Cloud Files API klíč"
|
|
3101 |
msgid "Cloud Files container"
|
3102 |
msgstr "Cloud Files kontejner"
|
3103 |
|
3104 |
-
#: methods/openstack-base.php:453 methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:
|
3105 |
msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
3106 |
msgstr "%s modul UpdraftPlus <strong>vyžaduje</strong> %s. Prosím nezakládejte požadavky na podporu; není žádná jiná možnost."
|
3107 |
|
3108 |
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles-new.php:152
|
3109 |
-
#: methods/cloudfiles.php:529 methods/cloudfiles.php:534 methods/s3.php:
|
3110 |
-
#: methods/s3.php:
|
3111 |
#: methods/ftp.php:368 methods/openstack2.php:147 methods/openstack2.php:152
|
3112 |
-
#: methods/openstack2.php:157 methods/openstack2.php:162 addons/webdav.php:
|
3113 |
#: addons/sftp.php:415 addons/sftp.php:419 addons/sftp.php:423
|
3114 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
3115 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
3116 |
msgid "Failure: No %s was given."
|
3117 |
msgstr "Selhání: Nebylo dáno %s."
|
3118 |
|
3119 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles.php:529 methods/s3.php:
|
3120 |
msgid "API key"
|
3121 |
msgstr "API klíč"
|
3122 |
|
3123 |
#: methods/cloudfiles-new.php:152 methods/cloudfiles.php:534
|
3124 |
-
#: methods/openstack2.php:121 addons/sftp.php:329 addons/moredatabase.php:
|
3125 |
msgid "Username"
|
3126 |
msgstr "Uživatelské jméno"
|
3127 |
|
@@ -3145,59 +3344,59 @@ msgstr "Záloha WordPressu"
|
|
3145 |
msgid "Note:"
|
3146 |
msgstr "Poznámka:"
|
3147 |
|
3148 |
-
#: methods/s3.php:
|
3149 |
msgid "%s upload: getting uploadID for multipart upload failed - see log file for more details"
|
3150 |
msgstr "%s nahrávání: selhalo získání uploadID pro nahrání více částí - pro bližší informace se podívejte do logu"
|
3151 |
|
3152 |
-
#: methods/s3.php:
|
3153 |
msgid "%s error: file %s was shortened unexpectedly"
|
3154 |
msgstr "%s chyba: soubor %s byl neočekávaně zkrácen"
|
3155 |
|
3156 |
-
#: methods/s3.php:
|
3157 |
msgid "%s chunk %s: upload failed"
|
3158 |
msgstr "%s kus %s: selhalo nahrávání"
|
3159 |
|
3160 |
-
#: methods/s3.php:
|
3161 |
msgid "%s upload (%s): re-assembly failed (see log for more details)"
|
3162 |
msgstr "%s nahrávání (%s): znovu sestavení selhalo (pro bližší informace se podívejte do logu)"
|
3163 |
|
3164 |
-
#: methods/s3.php:
|
3165 |
msgid "%s re-assembly error (%s): (see log file for more)"
|
3166 |
msgstr "%s chyba znovu sestavení (%s): (podívejte se do logu pro více informací)"
|
3167 |
|
3168 |
-
#: methods/s3.php:
|
3169 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
3170 |
msgstr "%s Chyba: Nepodařilo se vytvořit bucket %s. Zkontrolujte přihlašovací údaje a oprávnění."
|
3171 |
|
3172 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3173 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
3174 |
msgstr "Pro delší podporu, včetně snímků obrazovky, následujte tento odkaz. Popis níže je dostatečný pro zkušenější uživatele."
|
3175 |
|
3176 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3177 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
3178 |
msgstr "Vyberte \"Webová aplikace\" jako typ aplikace."
|
3179 |
|
3180 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3181 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
3182 |
msgstr "Pokud budete dotázáni, musíte přidat následující do autorizovaných přesměrovacích URI (pod \"Více možností\")"
|
3183 |
|
3184 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3185 |
msgid "Client ID"
|
3186 |
msgstr "Klientské ID"
|
3187 |
|
3188 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3189 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
3190 |
msgstr "Pokud vám Google později ukáže zprávu \"invalid_client\", pak jste sem vložili špatné klientské ID."
|
3191 |
|
3192 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3193 |
msgid "Client Secret"
|
3194 |
msgstr "Tajemství klienta"
|
3195 |
|
3196 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3197 |
msgid "Authenticate with Google"
|
3198 |
msgstr "Autorizováno s Googlem"
|
3199 |
|
3200 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3201 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
3202 |
msgstr "<strong>Poté</strong> co uložíte nastavení (kliknutím na \"Uložit změny\" níže), vraťte se sem a klikněte na odkaz k dokončení ověření s Googlem."
|
3203 |
|
@@ -3212,14 +3411,14 @@ msgstr "Ověření Cloud Files selhalo"
|
|
3212 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
3213 |
msgstr "Chyba Cloud Files - nepodařilo se vytvořit kontejner a přistoupit k němu"
|
3214 |
|
3215 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3216 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3217 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
3218 |
msgstr "%s Chyba: Nepodařilo se otevřít lokální soubor"
|
3219 |
|
3220 |
#: methods/openstack-base.php:65 methods/openstack-base.php:188
|
3221 |
-
#: methods/cloudfiles.php:147 methods/cloudfiles.php:189 methods/s3.php:
|
3222 |
-
#: methods/s3.php:
|
3223 |
#: addons/sftp.php:127
|
3224 |
msgid "%s Error: Failed to upload"
|
3225 |
msgstr "%s Chyba: Nahrávání se nezdařilo"
|
@@ -3228,7 +3427,7 @@ msgstr "%s Chyba: Nahrávání se nezdařilo"
|
|
3228 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
3229 |
msgstr "Cloud Files chyba - nepodařilo se nahrát soubor"
|
3230 |
|
3231 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3232 |
#: methods/stream-base.php:274
|
3233 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
3234 |
msgstr "Chyba při otevírání lokálního souboru: Nepodařilo se ho stáhnout"
|
@@ -3243,8 +3442,8 @@ msgstr "Testuji - Prosím čekejte..."
|
|
3243 |
|
3244 |
#: methods/openstack-base.php:288 methods/openstack-base.php:464
|
3245 |
#: methods/cloudfiles.php:448 methods/cloudfiles.php:521
|
3246 |
-
#: methods/stream-base.php:210 methods/stream-base.php:232 methods/s3.php:
|
3247 |
-
#: methods/s3.php:
|
3248 |
#: methods/ftp.php:264 methods/ftp.php:339 addons/sftp.php:376
|
3249 |
#: addons/sftp.php:402
|
3250 |
msgid "Test %s Settings"
|
@@ -3259,44 +3458,45 @@ msgstr "Získejte API klíč <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\">z vaší
|
|
3259 |
msgid "Also, you should read this important FAQ."
|
3260 |
msgstr "Také byste si měli přečíst tyto často kladené otázky."
|
3261 |
|
3262 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3263 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded is %d bytes"
|
3264 |
msgstr "Účet je plný: váš %s účet má pouze %d bytů volného místa, ale soubor k nahrání má %d bytů"
|
3265 |
|
3266 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3267 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
|
|
3268 |
msgid "Failed to upload to %s"
|
3269 |
msgstr "Chyba při nahrávání do %s"
|
3270 |
|
3271 |
-
#: includes/BitcasaClient.php:
|
3272 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3273 |
msgid "Account is not authorized."
|
3274 |
msgstr "Účet není ověřen."
|
3275 |
|
3276 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3277 |
-
#: methods/cloudfiles.php:463 methods/stream-base.php:225 methods/s3.php:
|
3278 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
3279 |
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
3280 |
msgstr "%s je skvělá volba, protože UpdraftPlus podporuje rozkouskované nahrávání - bez ohledu na to, jak jsou vaše stránky velké, UpdraftPlus dokáže nahrávat pomalu v čase bez hrozby přerušení kvůli vypršení času."
|
3281 |
|
3282 |
-
#: restorer.php:
|
3283 |
msgid "will restore as:"
|
3284 |
msgstr "se obnoví jako:"
|
3285 |
|
3286 |
-
#: restorer.php:
|
3287 |
msgid "the database query being run was:"
|
3288 |
msgstr "byl spuštěn databázový dotaz:"
|
3289 |
|
3290 |
-
#: restorer.php:
|
3291 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
3292 |
msgstr "Skončeno: zpracováno řádků: %d v %.2f sekundách"
|
3293 |
|
3294 |
-
#: restorer.php:
|
3295 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
3296 |
msgstr "Prefix tabulek se změnil: Měním patřičně pole %s tabulky:"
|
3297 |
|
3298 |
-
#: restorer.php:
|
3299 |
-
#: admin.php:
|
3300 |
msgid "OK"
|
3301 |
msgstr "OK"
|
3302 |
|
@@ -3317,937 +3517,919 @@ msgstr "%s podpora je dostupná ve formě add-onu"
|
|
3317 |
msgid "follow this link to get it"
|
3318 |
msgstr "pro získání následujte tento odkaz"
|
3319 |
|
3320 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3321 |
msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
|
3322 |
msgstr "Od Googlu nebyl přijat žádný obnovovací token. Často to znamená, že jste špatně vložili klientovo tajemství, nebo že jste neprovedli nové ověření (níže) po jeho opravení. Překontrolujte ho a pak klikněte na odkaz k novému ověření. Pokud to nepomůže, použijte expert mód k vymazání všech vašich nastavení, založte nové Google klient ID/tajemství a začněte znovu."
|
3323 |
|
3324 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3325 |
msgid "Authorization failed"
|
3326 |
msgstr "Ověření selhalo"
|
3327 |
|
3328 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
|
|
3329 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
3330 |
msgstr "Vaše %s kvóta používání: %s %% použito, %s dostupné"
|
3331 |
|
3332 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3333 |
-
#: methods/cloudfiles.php:585 methods/stream-base.php:321 methods/s3.php:
|
3334 |
#: methods/addon-base.php:288 addons/sftp.php:478
|
3335 |
msgid "Success"
|
3336 |
msgstr "Úspěch"
|
3337 |
|
3338 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3339 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
3340 |
msgstr "Ověřili jste svůj %s účet."
|
3341 |
|
3342 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3343 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive."
|
3344 |
msgstr "Neobdrželi jsme přístupový token od Googlu - musíte autorizovat, nebo re-autorizovat vaše připojení ke Google Disku."
|
3345 |
|
3346 |
-
#: restorer.php:
|
3347 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
3348 |
msgstr "wp-config.php ze zálohy: obnovuji (dle přání uživatele)"
|
3349 |
|
3350 |
-
#: restorer.php:
|
3351 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
3352 |
msgstr "Varování: PHP safe_mode je na vašem serveru aktivní. Vypršení času je mnohem pravděpodobnější. Pokud se to stane, budete muset ručně obnovit soubor přes phpMyAdmin nebo jinou metodou."
|
3353 |
|
3354 |
-
#: restorer.php:
|
3355 |
msgid "Failed to find database file"
|
3356 |
msgstr "Nepodařilo se najít soubor databáze"
|
3357 |
|
3358 |
-
#: restorer.php:
|
3359 |
msgid "Failed to open database file"
|
3360 |
msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor databáze"
|
3361 |
|
3362 |
-
#: restorer.php:
|
3363 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
3364 |
msgstr "Přístup k databázi: Přímý přístup k MySQL není k dispozici, takže jsme se vrátili do wpdb (což bude výrazně pomalejší)"
|
3365 |
|
3366 |
-
#: backup.php:
|
3367 |
msgid "Backup of:"
|
3368 |
msgstr "Záloha:"
|
3369 |
|
3370 |
-
#: restorer.php:
|
3371 |
msgid "Old table prefix:"
|
3372 |
msgstr "Starý prefix tabulky:"
|
3373 |
|
3374 |
-
#: admin.php:
|
3375 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
3376 |
msgstr "Předpokládaná velikost archivu:"
|
3377 |
|
3378 |
-
#: admin.php:
|
3379 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
3380 |
msgstr "Záznamy zálohy neobsahují informaci o správné velikosti tohoto souboru."
|
3381 |
|
3382 |
-
#: admin.php:
|
3383 |
msgid "Error message"
|
3384 |
msgstr "Chybová zpráva"
|
3385 |
|
3386 |
-
#: admin.php:
|
3387 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
3388 |
msgstr "Nelze najít jeden ze souborů k obnově"
|
3389 |
|
3390 |
-
#: restorer.php:
|
3391 |
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually."
|
3392 |
msgstr "UpdraftPlus nedokáže přímo obnovit tento druh entity. Musí být obnovena ručně."
|
3393 |
|
3394 |
-
#: restorer.php:
|
3395 |
msgid "Backup file not available."
|
3396 |
msgstr "Soubor se zálohou není dostupný."
|
3397 |
|
3398 |
-
#: restorer.php:
|
3399 |
msgid "Copying this entity failed."
|
3400 |
msgstr "Kopírování této entity selhalo."
|
3401 |
|
3402 |
-
#: restorer.php:
|
3403 |
msgid "Unpacking backup..."
|
3404 |
msgstr "Rozbalování zálohy..."
|
3405 |
|
3406 |
-
#: restorer.php:
|
3407 |
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
|
3408 |
msgstr "Dešifrování databáze (může chvíli trvat)..."
|
3409 |
|
3410 |
-
#: restorer.php:
|
3411 |
msgid "Database successfully decrypted."
|
3412 |
msgstr "Databáze úspěšně dešifrována."
|
3413 |
|
3414 |
-
#: restorer.php:
|
3415 |
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
|
3416 |
msgstr "Obnovování databáze (na větší stránce to může trvat dlouho - pokud čas vyprší (což může nastat, pokud vám váš poskytovatel hostingu omezil zdroje) pak byste měli použít jinou metodu, jako například phpMyAdmina)..."
|
3417 |
|
3418 |
-
#: restorer.php:
|
3419 |
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
3420 |
msgstr "Uklízím smetí..."
|
3421 |
|
3422 |
-
#: restorer.php:
|
3423 |
msgid "Could not delete old directory."
|
3424 |
msgstr "Nelze smazat starou složku."
|
3425 |
|
3426 |
-
#: restorer.php:
|
3427 |
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
3428 |
msgstr "Nelze smazat pracovní složku po obnově."
|
3429 |
|
3430 |
-
#: restorer.php:
|
3431 |
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
3432 |
msgstr "Nelze založit dočasnou složku"
|
3433 |
|
3434 |
-
#: restorer.php:
|
3435 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
3436 |
msgstr "Nepovedlo se zapsat dešifrovanou databázi do systému souborů"
|
3437 |
|
3438 |
-
#: restorer.php:
|
3439 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
3440 |
msgstr "wp-config.php ze zálohy: bude obnoven jako wp-config-backup.php"
|
3441 |
|
3442 |
-
#: admin.php:
|
3443 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
3444 |
msgstr "Vybráním této možnosti snížíte zabezpečení tím, že úplně zakážete UpdraftPlus používat SSL pro ověření a šifrovaný přenos, kde by možný.Uvědomte si, že někteří poskytovatelé cloudových uložišť toto nedovolují (například Dropbox), takže s těmito poskytovateli nebude mít tato možnost žádný efekt."
|
3445 |
|
3446 |
-
#: admin.php:
|
3447 |
msgid "Save Changes"
|
3448 |
msgstr "Uložit změny"
|
3449 |
|
3450 |
-
#: methods/openstack-base.php:453 methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:
|
3451 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
3452 |
msgstr "Instalace PHP na vašem serveru nemá požadovaný modul (%s). Kontaktujte prosím svého poskytovatele webu."
|
3453 |
|
3454 |
-
#: admin.php:
|
3455 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
3456 |
msgstr "Vaše instalace PHP/Curl nepodporuje https přístup. Komunikace s %s bude nešifrovaná. Požádejte svého poskytovatele web, aby nainstaloval Curl/SSL, abyste mohli získat možnost pro šifrování (pomocí add-onu)."
|
3457 |
|
3458 |
-
#: admin.php:
|
3459 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
3460 |
msgstr "Vaše instalace PHP/Curl nepodporuje https přístup. Bez této podpory nemůžeme přistoupit k %s. Kontaktujte prosím svého poskytovatele webu. %s <strong>vyžaduje</strong> Curl + https. Prosím nekontaktujte naši podporu; neexistuje jiná alternativa."
|
3461 |
|
3462 |
-
#: admin.php:
|
3463 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
3464 |
msgstr "Dobré zprávy: Komunikace vašich stránek s %s může být šifrovaná. Pokud uvidíte nějakou chybu týkající se šifrování, podívejte se do \"Pokročilého nastavení\"."
|
3465 |
|
3466 |
-
#: admin.php:
|
3467 |
msgid "Delete this backup set"
|
3468 |
msgstr "Smazat tuto zálohu"
|
3469 |
|
3470 |
-
#: admin.php:
|
3471 |
msgid "Press here to download"
|
3472 |
msgstr "Klikněte sem pro stažení"
|
3473 |
|
3474 |
-
#: admin.php:
|
3475 |
-
msgid "(No %s)"
|
3476 |
-
msgstr "(Žádný %s)"
|
3477 |
-
|
3478 |
-
#: admin.php:3458
|
3479 |
-
msgid "Backup Log"
|
3480 |
-
msgstr "Log zálohy"
|
3481 |
-
|
3482 |
-
#: admin.php:3486
|
3483 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
3484 |
msgstr "Po stisku tohoto tlačítka dostane možnost vybrat si komponenty, které chcete obnovit"
|
3485 |
|
3486 |
-
#: admin.php:
|
3487 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
3488 |
msgstr "tato záloha neexistuje v historii záloh - obnova zrušena. Časová značka:"
|
3489 |
|
3490 |
-
#: admin.php:
|
3491 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
3492 |
msgstr "UpdraftPlus obnova: Průběh"
|
3493 |
|
3494 |
-
#: admin.php:
|
3495 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
3496 |
msgstr "ZRUŠENO: Nenalezena informace o tom, které entity obnovit."
|
3497 |
|
3498 |
-
#: admin.php:
|
3499 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
3500 |
msgstr "Pokud budete žádat o pomoc podporu, vložte prosím tuto informaci:"
|
3501 |
|
3502 |
-
#: admin.php:
|
3503 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
3504 |
msgstr "Neověřovat SSL certifikáty"
|
3505 |
|
3506 |
-
#: admin.php:
|
3507 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
3508 |
msgstr "Vybráním této možnosti snížíte zabezpečení, protože zastavíte UpdraftPlus v používání šifrování při připojování na stránky (jako je Dropbox, nebo Google Disk). To znamená, že bude UpdraftPlus používat SSL pouze pro šifrování přenosu data a ne pro přihlášení."
|
3509 |
|
3510 |
-
#: admin.php:
|
3511 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
3512 |
msgstr "Uvědomte si, že ne všechny metody zálohy do cloudu musí nutně vyžadovat SSL ověření."
|
3513 |
|
3514 |
-
#: admin.php:
|
3515 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
3516 |
msgstr "Pokud je to možné, zakázat SSL úplně"
|
3517 |
|
3518 |
-
#: admin.php:
|
3519 |
msgid "Expert settings"
|
3520 |
msgstr "Pokročilé nastavení"
|
3521 |
|
3522 |
-
#: admin.php:
|
3523 |
msgid "Show expert settings"
|
3524 |
msgstr "Ukázat pokročilé nastavení"
|
3525 |
|
3526 |
-
#: admin.php:
|
3527 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
3528 |
msgstr "klikněte sem pro zobrazení dalších možností; nezatěžujte se s nimi, pokud nemáte problém, nebo nejste zvědaví."
|
3529 |
|
3530 |
-
#: admin.php:
|
3531 |
msgid "Delete local backup"
|
3532 |
msgstr "Smazat místní zálohu"
|
3533 |
|
3534 |
-
#: admin.php:
|
3535 |
msgid "Backup directory"
|
3536 |
msgstr "Složka zálohy"
|
3537 |
|
3538 |
-
#: admin.php:
|
3539 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
3540 |
msgstr "Do složka zálohy lze zapisovat, což je dobře."
|
3541 |
|
3542 |
-
#: admin.php:
|
3543 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
3544 |
msgstr "Klikněte sem pro pokus o vytvoření složky a nastavení práv"
|
3545 |
|
3546 |
-
#: admin.php:
|
3547 |
msgid "or, to reset this option"
|
3548 |
msgstr "nebo pro reset možnosti"
|
3549 |
|
3550 |
-
#: admin.php:
|
3551 |
msgid "click here"
|
3552 |
msgstr "klikněte sem"
|
3553 |
|
3554 |
-
#: admin.php:
|
3555 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
3556 |
msgstr "Pokud se akce nezdařila, zkontrolujte oprávnění na serveru, nebo nastavení změňte na složku do které může zapisovat proces webserveru."
|
3557 |
|
3558 |
-
#: admin.php:
|
3559 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
3560 |
msgstr "Použít SSL certifikáty serveru"
|
3561 |
|
3562 |
-
#: admin.php:
|
3563 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
3564 |
msgstr "V základu požívá UpdraftPlus svůj vlastní seznam SSL certifikátů k ověření identity vzdálených stránek (například k ověření, že se připojuje ke skutečnému Dropboxu, Amazon S3, atd. a ne k útočníkovi). Tento seznam udržujeme aktualizovaný. Nicméně pokud dostanete SSl chybu, pak vybrání této možnosti (která způsobí, že místo toho UpdraftPlus použije seznam vašeho webserveru) může pomoci."
|
3565 |
|
3566 |
-
#: admin.php:
|
3567 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
3568 |
msgstr "Použijte WordShell pro automatické zálohy, kontroly verzí a patchování"
|
3569 |
|
3570 |
-
#: admin.php:
|
3571 |
msgid "Email"
|
3572 |
msgstr "Email"
|
3573 |
|
3574 |
-
#: admin.php:
|
3575 |
msgid "Database encryption phrase"
|
3576 |
msgstr "Fráze pro šifrování databáze"
|
3577 |
|
3578 |
-
#: admin.php:
|
3579 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
3580 |
msgstr "Ručně dešifrovat soubor databáze"
|
3581 |
|
3582 |
-
#: admin.php:
|
3583 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
3584 |
msgstr "Kopírovat vaši zálohu do vzdáleného uložiště"
|
3585 |
|
3586 |
-
#: admin.php:
|
3587 |
msgid "Choose your remote storage"
|
3588 |
msgstr "Vybrat vaše vzdálené uložiště"
|
3589 |
|
3590 |
-
#: admin.php:
|
3591 |
msgid "None"
|
3592 |
msgstr "Žádné"
|
3593 |
|
3594 |
-
#: admin.php:
|
3595 |
msgid "Cancel"
|
3596 |
msgstr "Zrušit"
|
3597 |
|
3598 |
-
#: admin.php:
|
3599 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
3600 |
msgstr "Požaduji začátek zálohy..."
|
3601 |
|
3602 |
-
#: admin.php:
|
3603 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
3604 |
msgstr "Pokročilé / Debug nastavení"
|
3605 |
|
3606 |
-
#: admin.php:
|
3607 |
msgid "Debug mode"
|
3608 |
msgstr "Debug mód"
|
3609 |
|
3610 |
-
#: admin.php:
|
3611 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
3612 |
msgstr "Složky výše jsou všechno, kromě jádra WordPressu, které můžete kdykoliv stáhnout aktuální z WordPress.org."
|
3613 |
|
3614 |
-
#: admin.php:
|
3615 |
msgid "Daily"
|
3616 |
msgstr "Denně"
|
3617 |
|
3618 |
-
#: admin.php:
|
3619 |
msgid "Weekly"
|
3620 |
msgstr "Týdně"
|
3621 |
|
3622 |
-
#: admin.php:
|
3623 |
msgid "Fortnightly"
|
3624 |
msgstr "Dvoutýdně"
|
3625 |
|
3626 |
-
#: admin.php:
|
3627 |
msgid "Monthly"
|
3628 |
msgstr "Měsíčně"
|
3629 |
|
3630 |
-
#: admin.php:
|
3631 |
-
msgid "and retain this many backups"
|
3632 |
-
msgstr "a udržovat tolik záloh"
|
3633 |
-
|
3634 |
-
#: admin.php:2781
|
3635 |
msgid "Database backup intervals"
|
3636 |
msgstr "Interval záloh databáze"
|
3637 |
|
3638 |
-
#: admin.php:
|
3639 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
3640 |
msgstr "K opravě času, kdy se má záloha provést,"
|
3641 |
|
3642 |
-
#: admin.php:
|
3643 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
3644 |
msgstr "například pokud je váš server zatížen přes den a chcete aby záloha běžela přes noc"
|
3645 |
|
3646 |
-
#: admin.php:
|
3647 |
msgid "Include in files backup"
|
3648 |
msgstr "Zahrnout do souborů zálohy"
|
3649 |
|
3650 |
-
#: admin.php:
|
3651 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
3652 |
msgstr "Jakoukoliv další složku nalezenou ve wp-content"
|
3653 |
|
3654 |
-
#: admin.php:
|
3655 |
msgid "Exclude these:"
|
3656 |
msgstr "Kromě těchto:"
|
3657 |
|
3658 |
-
#: admin.php:
|
3659 |
msgid "Debug Database Backup"
|
3660 |
msgstr "Debug zálohy databáze"
|
3661 |
|
3662 |
-
#: admin.php:
|
3663 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
3664 |
msgstr "Toto způsobí okamžitou zálohu databáze. Stránka se bude načítat, doku nebude dokončena (případně nezruší). Záloze může snadno vypršet čas; toto tlačítko je opravdu pomocné pouze pro zjištění, zda se záloha dokáže dostat přes úvodní fáze, nebo pro malé WordPress stránky..."
|
3665 |
|
3666 |
-
#: admin.php:
|
3667 |
msgid "Wipe Settings"
|
3668 |
msgstr "Vymazat nastavení"
|
3669 |
|
3670 |
-
#: admin.php:
|
3671 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
3672 |
msgstr "Toto tlačítko smaže všechno UpdraftPlus nastavení (ale ne žádnou z vašich existujících záloh z cloudového uložiště). Poté budete muset všechno nastavení zadat znovu. Pokud chcete, můžete to provést také před deaktivací/odinstalací UpdraftPlus."
|
3673 |
|
3674 |
-
#: admin.php:
|
3675 |
msgid "Wipe All Settings"
|
3676 |
msgstr "Smazat všechno nastavení"
|
3677 |
|
3678 |
-
#: admin.php:
|
3679 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
3680 |
msgstr "Toto smaže vaše veškeré nastavení UpdraftPlus - jste si jisti, že chcete pokračovat?"
|
3681 |
|
3682 |
-
#: admin.php:
|
3683 |
msgid "show log"
|
3684 |
msgstr "ukázat log"
|
3685 |
|
3686 |
-
#: admin.php:
|
3687 |
msgid "delete schedule"
|
3688 |
msgstr "smazat plán"
|
3689 |
|
3690 |
-
#: admin.php:
|
3691 |
msgid "Delete"
|
3692 |
msgstr "Smazat"
|
3693 |
|
3694 |
-
#: admin.php:
|
3695 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
3696 |
msgstr "Žádost souborovému systému o vytvoření složky selhal."
|
3697 |
|
3698 |
-
#: admin.php:
|
3699 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
3700 |
msgstr "Složka byla vytvořena, ale museli jsme změnit její oprávnění na 777 (všemi zapisovatelné), abychom do ní mohli zapsat. Měli byste si u poskytovatele hostingu ověřit, že to nezpůsobí žádný problém"
|
3701 |
|
3702 |
-
#: admin.php:
|
3703 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
3704 |
msgstr "Složka existuje, ale váš webserver nemá oprávnění, aby do ní mohl zapisovat."
|
3705 |
|
3706 |
-
#: admin.php:
|
3707 |
msgid "Download log file"
|
3708 |
msgstr "Stáhnout log soubor"
|
3709 |
|
3710 |
-
#: admin.php:
|
3711 |
msgid "No backup has been completed."
|
3712 |
msgstr "Záloha byla dokončena."
|
3713 |
|
3714 |
-
#: admin.php:
|
3715 |
msgid "File backup intervals"
|
3716 |
msgstr "Interval zálohy souborů"
|
3717 |
|
3718 |
-
#: admin.php:
|
3719 |
msgid "Manual"
|
3720 |
msgstr "Manuálně"
|
3721 |
|
3722 |
-
#: admin.php:
|
3723 |
-
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity after about 10 seconds. WordPress should start the backup running in the background."
|
3724 |
-
msgstr "K pokračování stiskněte \"Zálohovat nyní\". Pak se podívejte na pole \"Poslední log zprávy\" po aktivitě na asi 10 sekund. WordPress by měl spustit zálohu na pozadí."
|
3725 |
-
|
3726 |
-
#: admin.php:2000
|
3727 |
msgid "Go here for help."
|
3728 |
msgstr "Pro pomoc jděte sem."
|
3729 |
|
3730 |
-
#: admin.php:
|
3731 |
msgid "Multisite"
|
3732 |
msgstr "Multisite"
|
3733 |
|
3734 |
-
#: admin.php:
|
3735 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
3736 |
msgstr "Potřebujete WodPress Multisite podporu?"
|
3737 |
|
3738 |
-
#: admin.php:
|
3739 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
3740 |
msgstr "Podívejte se prosím na UpdraftPlus Premium, nebo samostatný Multisite add-on."
|
3741 |
|
3742 |
-
#: admin.php:
|
3743 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
3744 |
msgstr "Nastavit obsah zálohy a její plán"
|
3745 |
|
3746 |
-
#: admin.php:
|
3747 |
msgid "Web server:"
|
3748 |
msgstr "Web server:"
|
3749 |
|
3750 |
-
#: admin.php:
|
3751 |
msgid "Peak memory usage"
|
3752 |
msgstr "Špičkové použití paměti"
|
3753 |
|
3754 |
-
#: admin.php:
|
3755 |
msgid "Current memory usage"
|
3756 |
msgstr "Současné použití paměti"
|
3757 |
|
3758 |
-
#: admin.php:
|
3759 |
msgid "%s version:"
|
3760 |
msgstr "%s verze:"
|
3761 |
|
3762 |
-
#: admin.php:
|
3763 |
msgid "Yes"
|
3764 |
msgstr "Ano"
|
3765 |
|
3766 |
-
#: admin.php:
|
3767 |
msgid "No"
|
3768 |
msgstr "Ne"
|
3769 |
|
3770 |
-
#: admin.php:
|
3771 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
3772 |
msgstr "Celkem (nezabalených) dat na disku:"
|
3773 |
|
3774 |
-
#: admin.php:
|
3775 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
3776 |
msgstr "Pozn. Tento počet je založen na tom, co bylo, nebo nebylo vyjmuto, když jste naposledy ukládali možnosti."
|
3777 |
|
3778 |
-
#: admin.php:
|
3779 |
msgid "count"
|
3780 |
msgstr "počet"
|
3781 |
|
3782 |
-
#: admin.php:
|
3783 |
msgid "Debug Full Backup"
|
3784 |
msgstr "Debug plné zálohy"
|
3785 |
|
3786 |
-
#: admin.php:
|
3787 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
3788 |
msgstr "Toto způsobí okamžitou zálohu. Stránka se bude načítat, doku nebude dokončena (případně se záloha nezruší)."
|
3789 |
|
3790 |
-
#: admin.php:
|
3791 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
3792 |
msgstr "UpdraftPlus - nahrávám soubory zálohy"
|
3793 |
|
3794 |
-
#: admin.php:
|
3795 |
-
msgid "Upload files into UpdraftPlus. Use this to import backups made on a different WordPress installation."
|
3796 |
-
msgstr "Nahrát soubory do UpdraftPlus. Použijte to pro vložení záloh provedených na jiné instalaci WordPressu."
|
3797 |
-
|
3798 |
-
#: admin.php:2082 admin.php:2877
|
3799 |
msgid "or"
|
3800 |
msgstr "nebo"
|
3801 |
|
3802 |
-
#: admin.php:136 admin.php:
|
3803 |
msgid "calculating..."
|
3804 |
msgstr "počítám..."
|
3805 |
|
3806 |
-
#: restorer.php:
|
3807 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/sftp.php:730
|
3808 |
-
#: addons/migrator.php:233 addons/migrator.php:467 addons/migrator.php:
|
3809 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3810 |
msgid "Error:"
|
3811 |
msgstr "Chyba:"
|
3812 |
|
3813 |
-
#: admin.php:
|
3814 |
msgid "You should:"
|
3815 |
msgstr "Měli byste:"
|
3816 |
|
3817 |
-
#: admin.php:
|
3818 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
3819 |
msgstr "Chyba stahování: server nám zaslal odpověď, které nerozumíme."
|
3820 |
|
3821 |
-
#: admin.php:
|
3822 |
msgid "Delete backup set"
|
3823 |
msgstr "Smazat zálohu"
|
3824 |
|
3825 |
-
#: admin.php:
|
3826 |
msgid "Restore backup"
|
3827 |
msgstr "Obnovit zálohu"
|
3828 |
|
3829 |
-
#: admin.php:
|
3830 |
msgid "Restore backup from"
|
3831 |
msgstr "Obnovit zálohu z"
|
3832 |
|
3833 |
-
#: admin.php:
|
3834 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
3835 |
msgstr "Obnova nahradí na této stránce témata, pluginy, nahrané soubory, databázi a/nebo ostatní obsah složek (podle toho, co je obsaženo v záloze a co zvolíte)."
|
3836 |
|
3837 |
-
#: admin.php:
|
3838 |
msgid "Choose the components to restore"
|
3839 |
msgstr "Vybrat komponenty k obnově"
|
3840 |
|
3841 |
-
#: admin.php:
|
3842 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
3843 |
msgstr "Váš webserver má aktivní takzvaný PHP safe_mode."
|
3844 |
|
3845 |
-
#: admin.php:
|
3846 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
3847 |
msgstr "To velmi pravděpodobně způsobí vypršení času. Doporučujeme vypnout safe_mode, nebo obnovit pouze jednu entitu najednou, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">nebo obnovit ručně</a>."
|
3848 |
|
3849 |
-
#: admin.php:
|
3850 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
3851 |
msgstr "Tato entita nemůže být automaticky obnovena: \"%s\"."
|
3852 |
|
3853 |
-
#: admin.php:
|
3854 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
3855 |
msgstr "Budete ji muset obnovit ručně."
|
3856 |
|
3857 |
-
#: admin.php:
|
3858 |
msgid "%s restoration options:"
|
3859 |
msgstr "%s možnosti obnovy:"
|
3860 |
|
3861 |
-
#: admin.php:
|
3862 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
3863 |
msgstr "Pro databázi můžete použít najít a nahradit (pro migraci stránek na nové umístění/URL) pomocí Migrator add-onu - následujte odkaz pro více informací"
|
3864 |
|
3865 |
-
#: admin.php:
|
3866 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
3867 |
msgstr "Před obnovou si přečtěte tento článek plný užitečných věcí."
|
3868 |
|
3869 |
-
#: admin.php:
|
3870 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
3871 |
msgstr "Provést jednorázovou zálohu"
|
3872 |
|
3873 |
-
#: admin.php:
|
3874 |
msgid "Time now"
|
3875 |
msgstr "Čas nyní"
|
3876 |
|
3877 |
-
#: admin.php:
|
3878 |
msgid "Backup Now"
|
3879 |
msgstr "Zálohovat nyní"
|
3880 |
|
3881 |
-
#: admin.php:
|
3882 |
msgid "Restore"
|
3883 |
msgstr "Obnovit"
|
3884 |
|
3885 |
-
#: admin.php:
|
3886 |
msgid "Last log message"
|
3887 |
msgstr "Poslední log zpráva"
|
3888 |
|
3889 |
-
#: admin.php:
|
3890 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
3891 |
msgstr "(Zatím nebylo nic logováno)"
|
3892 |
|
3893 |
-
#: admin.php:
|
3894 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
3895 |
msgstr "Stáhnout naposledy upravený log soubor"
|
3896 |
|
3897 |
-
#: admin.php:
|
3898 |
msgid "Backups, logs & restoring"
|
3899 |
msgstr "Zálohy, logy & obnova"
|
3900 |
|
3901 |
-
#: admin.php:
|
3902 |
msgid "Press to see available backups"
|
3903 |
msgstr "Klikněte pro zobrazení dostupných záloh"
|
3904 |
|
3905 |
-
#: admin.php:
|
3906 |
msgid "%d set(s) available"
|
3907 |
msgstr "%d dostupných záloh"
|
3908 |
|
3909 |
-
#: admin.php:
|
3910 |
msgid "Downloading"
|
3911 |
msgstr "Stahování"
|
3912 |
|
3913 |
-
#: admin.php:
|
3914 |
-
msgid "Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
3915 |
-
msgstr "Zmáčknutí tlačítka pro databázi/pluginy/témata/nahrané soubory/ostatní se UpdraftPlus pokusí přenést soubory zálohy ze vzdáleného uložiště (například Amazon S3, Dropbox, Google Disk, FTP) na váš webserver. Pak je budete moct stáhnout do počítače. Pokud se průběh ze vzdáleného uložiště zastaví (počkejte 30 sekund abyste si byli jisti), pak klikněte znovu pro pokračování. Nezapomeňte, že také můžete přímo navštívit poskytovatele cloudového uložiště."
|
3916 |
-
|
3917 |
-
#: admin.php:2052
|
3918 |
msgid "More tasks:"
|
3919 |
msgstr "Více úkolů:"
|
3920 |
|
3921 |
-
#: admin.php:
|
3922 |
msgid "Opera web browser"
|
3923 |
msgstr "Prohlížeč Opera"
|
3924 |
|
3925 |
-
#: admin.php:
|
3926 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
3927 |
msgstr "Pokud ho používáte, vypněte režim Turbo/Na cestách."
|
3928 |
|
3929 |
-
#: admin.php:
|
3930 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3931 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3932 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3933 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3934 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
|
|
3935 |
#: addons/google-enhanced.php:72
|
3936 |
msgid "Google Drive"
|
3937 |
msgstr "Google Disk"
|
3938 |
|
3939 |
-
#: admin.php:
|
3940 |
msgid "Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section)."
|
3941 |
msgstr "Google nedávno změnil své nastavení povolení (Duben 2013). Ke stažení, nebo obnovení z Google Disku <strong>musíte</strong> nejprve provést nové ověření (použitím odkaz v konfiguraci Google Disku)."
|
3942 |
|
3943 |
-
#: admin.php:
|
3944 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
3945 |
msgstr "Totoje počet obsahů ve vaší UpdraftPlus složce"
|
3946 |
|
3947 |
-
#: admin.php:
|
3948 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
3949 |
msgstr "UpdraftPlusem využité místo na webserverovém disku"
|
3950 |
|
3951 |
-
#: admin.php:
|
3952 |
msgid "refresh"
|
3953 |
msgstr "obnovit"
|
3954 |
|
3955 |
-
#: admin.php:
|
3956 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
3957 |
msgstr "Domácí stránka vedoucího vývojáře"
|
3958 |
|
3959 |
-
#: admin.php:
|
3960 |
msgid "Donate"
|
3961 |
msgstr "Darovat"
|
3962 |
|
3963 |
-
#: admin.php:
|
3964 |
msgid "Version"
|
3965 |
msgstr "Verze"
|
3966 |
|
3967 |
-
#: admin.php:
|
3968 |
msgid "Your backup has been restored."
|
3969 |
msgstr "Vaše záloha byla obnovena."
|
3970 |
|
3971 |
-
#: admin.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3972 |
msgid "Current limit is:"
|
3973 |
msgstr "Současný limit je:"
|
3974 |
|
3975 |
-
#: admin.php:
|
3976 |
msgid "Delete Old Directories"
|
3977 |
msgstr "Smazat staré složky"
|
3978 |
|
3979 |
-
#: admin.php:
|
3980 |
msgid "JavaScript warning"
|
3981 |
msgstr "JavaScript varování"
|
3982 |
|
3983 |
-
#: admin.php:
|
3984 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
3985 |
msgstr "Toto administrátorské prostředí využívá JavaScript. Buď ho ve svém prohlížeči musíte povolit, nebo použít prohlížeč, který podporuje JavaScript."
|
3986 |
|
3987 |
-
#: admin.php:
|
3988 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
3989 |
msgstr "V současnosti není nic naplánováno"
|
3990 |
|
3991 |
-
#: admin.php:
|
3992 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
3993 |
msgstr "Ve stejné době, jako záloha souborů"
|
3994 |
|
3995 |
-
#: admin.php:
|
3996 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
3997 |
msgstr "Všechny zde zobrazené časy požívají nastavenou časovou zónu WordPressu, kterou můžete změnit v Nastavení -> Obecné"
|
3998 |
|
3999 |
-
#: admin.php:
|
4000 |
msgid "Next scheduled backups"
|
4001 |
msgstr "Další naplánované zálohy"
|
4002 |
|
4003 |
-
#: admin.php:
|
4004 |
msgid "Files"
|
4005 |
msgstr "Soubory"
|
4006 |
|
4007 |
-
#: admin.php:
|
4008 |
-
#: admin.php:
|
4009 |
-
#: addons/moredatabase.php:178
|
4010 |
msgid "Database"
|
4011 |
msgstr "Databáze"
|
4012 |
|
4013 |
-
#: admin.php:
|
4014 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
4015 |
msgstr "Vaše stránky jsou hostovány pomocí %s webserveru."
|
4016 |
|
4017 |
-
#: admin.php:
|
4018 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
4019 |
msgstr "Pokud máte problém se zálohováním, pročtěte si tyto často kladené otázky."
|
4020 |
|
4021 |
-
#: admin.php:
|
4022 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
4023 |
msgstr "Pro ověření %s účtu klikněte sem (bez ověření nebudete moct na %s zálohovat)."
|
4024 |
|
4025 |
-
#: admin.php:
|
4026 |
msgid "Nothing yet logged"
|
4027 |
msgstr "Zatím nebylo nic zalogováno"
|
4028 |
|
4029 |
-
#: admin.php:
|
4030 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
4031 |
msgstr "Dobře. Brzy byste měli vidět aktivitu v poli \"Poslední log zpráva\" níže."
|
4032 |
|
4033 |
-
#: admin.php:
|
4034 |
msgid "Job deleted"
|
4035 |
msgstr "Práce smazána"
|
4036 |
|
4037 |
-
#: admin.php:
|
4038 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
4039 |
msgstr "Nemohu najít danou práci - možná už je skončená?"
|
4040 |
|
4041 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4042 |
-
#: restorer.php:
|
4043 |
#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
|
4044 |
#: methods/addon-base.php:175 methods/addon-base.php:195
|
4045 |
msgid "Error"
|
4046 |
msgstr "Chyba"
|
4047 |
|
4048 |
-
#: admin.php:
|
4049 |
msgid "Download failed"
|
4050 |
msgstr "Stahování selhalo"
|
4051 |
|
4052 |
-
#: admin.php:
|
4053 |
msgid "File ready."
|
4054 |
msgstr "Soubor je připraven."
|
4055 |
|
4056 |
-
#: admin.php:
|
4057 |
msgid "Download in progress"
|
4058 |
msgstr "Probíhá stahování"
|
4059 |
|
4060 |
-
#: admin.php:
|
4061 |
msgid "No local copy present."
|
4062 |
msgstr "Není dostupná lokální kopie."
|
4063 |
|
4064 |
-
#: admin.php:
|
4065 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
4066 |
msgstr "Špatný formát názvu souboru - nezdá se, že jde o soubor vytvořený UpdraftPlus"
|
4067 |
|
4068 |
-
#: admin.php:
|
4069 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
4070 |
msgstr "Špatný formát názvu souboru - nezdá se, že jde o šifrovaný databázový soubor vytvořený UpdraftPlus"
|
4071 |
|
4072 |
-
#: admin.php:
|
4073 |
msgid "Restore successful!"
|
4074 |
msgstr "Obnova byla úspěšná!"
|
4075 |
|
4076 |
-
#: admin.php:
|
|
|
4077 |
msgid "Actions"
|
4078 |
msgstr "Akce"
|
4079 |
|
4080 |
-
#: admin.php:
|
4081 |
#: addons/migrator.php:100 addons/migrator.php:112
|
4082 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
4083 |
msgstr "Vracím se do konfigurace UpdraftPlus"
|
4084 |
|
4085 |
-
#: admin.php:
|
4086 |
msgid "Remove old directories"
|
4087 |
msgstr "Smazat staré složky"
|
4088 |
|
4089 |
-
#: admin.php:
|
4090 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
4091 |
msgstr "Staré složky byly úspěšně smazány."
|
4092 |
|
4093 |
-
#: admin.php:
|
4094 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
4095 |
msgstr "Z nějakého důvodu se nepodařilo odstranit staré složky. Budete to muset udělat ručně."
|
4096 |
|
4097 |
-
#: admin.php:
|
4098 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
4099 |
msgstr "Složka pro zálohu nemohla být vytvořena."
|
4100 |
|
4101 |
-
#: admin.php:
|
4102 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
4103 |
msgstr "Složka pro zálohu byla úspěšně vytvořena."
|
4104 |
|
4105 |
-
#: admin.php:
|
4106 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
4107 |
msgstr "Vaše nastavení bylo vymazáno."
|
4108 |
|
4109 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4110 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
4111 |
msgstr "Prosím pomozte UpdraftPlus tím, že mu dáte pozitivní hodnocení na wordpress.org"
|
4112 |
|
4113 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4114 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
4115 |
msgstr "Potřebujete ještě více funkcí a podpory? Zkuste UpdraftPlus Premium"
|
4116 |
|
4117 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4118 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
4119 |
msgstr "Pro pomoc, add-ony a podporu běžte na UpdraftPlus.Com"
|
4120 |
|
4121 |
-
#: backup.php:
|
4122 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
4123 |
msgstr "Nekonečná rekurze: pro více informací se podívejte do logu"
|
4124 |
|
4125 |
-
#: backup.php:
|
4126 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
4127 |
msgstr "%s zip soubor nelze vytvořit. Pro více informací se podívejte do logu."
|
4128 |
|
4129 |
-
#: admin.php:
|
4130 |
msgid "Allowed Files"
|
4131 |
msgstr "Povolené soubory"
|
4132 |
|
4133 |
-
#: admin.php:
|
4134 |
msgid "Settings"
|
4135 |
msgstr "Nastavení"
|
4136 |
|
4137 |
-
#: admin.php:
|
4138 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
4139 |
msgstr "Add-ony / Pro podpora"
|
4140 |
|
4141 |
-
#: admin.php:
|
4142 |
-
#: admin.php:
|
4143 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
4144 |
-
#: methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:
|
4145 |
#: methods/ftp.php:299
|
4146 |
msgid "Warning"
|
4147 |
msgstr "Varování"
|
4148 |
|
4149 |
-
#: admin.php:
|
4150 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
4151 |
msgstr "Na disku, který máte nastavený pro zálohy UpdraftPlus máte méně než %s volného místa. Mohlo by se stát, že UpdraftPlus zaplní zbytek volného místa. Pro vyřešení tohoto problému kontaktujte svého poskytovatele hostingu."
|
4152 |
|
4153 |
-
#: admin.php:
|
4154 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
4155 |
msgstr "UpdraftPlus oficiálně nepodporuje WordPress verze nižší, než %s. Vše může fungovat, ale nebude vám poskytnuta žádná podpora, než si aktualizujete WordPress."
|
4156 |
|
4157 |
-
#: backup.php:
|
4158 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
4159 |
msgstr "Záloha WordPressu provedena"
|
4160 |
|
4161 |
-
#: backup.php:
|
4162 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
4163 |
msgstr "Do složky zálohy (%s) nelze zapisovat, nebo neexistuje."
|
4164 |
|
4165 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4166 |
msgid "Could not read the directory"
|
4167 |
msgstr "Nelze přečíst složku"
|
4168 |
|
4169 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4170 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
4171 |
msgstr "Jelikož nemám pole zálohy, nelze uložit historii záloh. Záloha pravděpodobně selhala."
|
4172 |
|
4173 |
-
#: backup.php:
|
4174 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
4175 |
msgstr "Soubor zálohy nelze otevřít pro zápis"
|
4176 |
|
4177 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4178 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
4179 |
msgstr "Dešifrování selhalo. Soubor databáze je šifrovaný, ale nevložili jste žádný šifrovací klíč."
|
4180 |
|
4181 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4182 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
4183 |
msgstr "Dešifrování selhalo. Nejpravděpodobněji jste zadali špatný klíč."
|
4184 |
|
4185 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4186 |
msgid "The decryption key used:"
|
4187 |
msgstr "Použitý dešifrovací klíč:"
|
4188 |
|
4189 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4190 |
msgid "File not found"
|
4191 |
msgstr "Soubor nenalezen"
|
4192 |
|
4193 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4194 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
4195 |
msgstr "Umíte překládat? Chcete vylepšit UpdraftPlus pro lidi mluvící vaším jazykem?"
|
4196 |
|
4197 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4198 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
4199 |
msgstr "Líbí se vám UpdraftPlus a můžete postrádat minutku?"
|
4200 |
|
4201 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4202 |
msgid "Themes"
|
4203 |
msgstr "Témata"
|
4204 |
|
4205 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4206 |
msgid "Uploads"
|
4207 |
msgstr "Nahrané soubory"
|
4208 |
|
4209 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4210 |
msgid "Others"
|
4211 |
msgstr "Ostatní"
|
4212 |
|
4213 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4214 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
4215 |
msgstr "Ve složce pro zálohy nelze vytvořit soubory zálohy. Záloha zrušena - zkontrolujte UpdraftPlus nastavení."
|
4216 |
|
4217 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
4218 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
4219 |
msgstr "Nastala chyba šifrování při šifrování databáze. Šifrování zrušeno."
|
4220 |
|
4221 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4222 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
4223 |
msgstr "Záloha se zřejmě podařila a je hotová"
|
4224 |
|
4225 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4226 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
4227 |
msgstr "Pokus zálohu skončil, zřejmě neúspěchem"
|
4228 |
|
4229 |
-
#: options.php:34 addons/multisite.php:60
|
4230 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
4231 |
msgstr "UpdraftPlus zálohy"
|
4232 |
|
4233 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4234 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4235 |
-
#: admin.php:
|
4236 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
4237 |
msgstr "UpdraftPlus poznámka:"
|
4238 |
|
4239 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4240 |
msgid "The log file could not be read."
|
4241 |
msgstr "Nelze přečíst soubor logu."
|
4242 |
|
4243 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4244 |
msgid "No log files were found."
|
4245 |
msgstr "Nebyl nalezen žádný log soubor."
|
4246 |
|
4247 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4248 |
msgid "The given file could not be read."
|
4249 |
msgstr "Daný soubor nelze přečíst."
|
4250 |
|
4251 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4252 |
msgid "Plugins"
|
4253 |
msgstr "Pluginy"
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2014-12-02 15:59:54+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
+
#: udaddons/options.php:46
|
14 |
+
msgid "Add-ons"
|
15 |
+
msgstr "Add-ony"
|
16 |
+
|
17 |
+
#: udaddons/options.php:265
|
18 |
+
msgid "Note that after you have claimed your add-ons, you can remove your password (but not the email address) from the settings below, without affecting this site's access to updates."
|
19 |
+
msgstr "Po získání add-onů můžete z nastavení níže odstranit své heslo (ale ne email) bez toho, aniž byste ovlivnili přístup stránky k aktualizacím."
|
20 |
+
|
21 |
+
#: addons/morefiles.php:67
|
22 |
+
msgid "(learn more about this significant option)"
|
23 |
+
msgstr "(dozvědět se víc o této významné možnosti)"
|
24 |
+
|
25 |
+
#: addons/bitcasa.php:49
|
26 |
+
msgid "Bitcasa have deprecated their developer API, and it will be turned off in November 2015. You must switch to a different cloud storage method in future!"
|
27 |
+
msgstr "Bitcasa ruší své vývojářské API a v listopadu 2015 bude vypnuta. V budoucnu budete muset přejít na jiné uložiště!"
|
28 |
+
|
29 |
+
#: addons/lockadmin.php:105
|
30 |
+
msgid "The admin password has now been removed."
|
31 |
+
msgstr "Heslo admina bylo odstraněno."
|
32 |
+
|
33 |
+
#: addons/lockadmin.php:107
|
34 |
+
msgid "An admin password has been set."
|
35 |
+
msgstr "Heslo admina bylo nastaveno."
|
36 |
+
|
37 |
+
#: addons/lockadmin.php:109
|
38 |
+
msgid "The admin password has been changed."
|
39 |
+
msgstr "Heslo admina bylo změněno."
|
40 |
+
|
41 |
+
#: addons/lockadmin.php:111
|
42 |
+
msgid "Settings saved."
|
43 |
+
msgstr "Nastavení uloženo."
|
44 |
+
|
45 |
+
#: addons/lockadmin.php:131
|
46 |
+
msgid "Lock access to the UpdraftPlus settings page"
|
47 |
+
msgstr "Zabezpečený přístup ke stránce s UpdraftPlus nastavením"
|
48 |
+
|
49 |
+
#: addons/lockadmin.php:133
|
50 |
+
msgid "Please make sure that you have made a note of the password!"
|
51 |
+
msgstr "Ujistěte se prosím, že jste si poznamenali heslo!"
|
52 |
+
|
53 |
+
#: addons/lockadmin.php:144
|
54 |
+
msgid "1 hour"
|
55 |
+
msgstr "1 hodina"
|
56 |
+
|
57 |
+
#: addons/lockadmin.php:145 addons/lockadmin.php:146
|
58 |
+
msgid "%s hours"
|
59 |
+
msgstr "%s hodin"
|
60 |
+
|
61 |
+
#: addons/lockadmin.php:147
|
62 |
+
msgid "1 week"
|
63 |
+
msgstr "1 týden"
|
64 |
+
|
65 |
+
#: addons/lockadmin.php:148 addons/lockadmin.php:149
|
66 |
+
msgid "%s weeks"
|
67 |
+
msgstr "%s týdnů"
|
68 |
+
|
69 |
+
#: addons/lockadmin.php:157
|
70 |
+
msgid "Require password again after"
|
71 |
+
msgstr "Požadovat heslo opět po"
|
72 |
+
|
73 |
+
#: addons/lockadmin.php:159
|
74 |
+
msgid "Support URL"
|
75 |
+
msgstr "URL podpory"
|
76 |
+
|
77 |
+
#: addons/lockadmin.php:159
|
78 |
+
msgid "Anyone seeing the lock screen will be shown this URL for support - enter a website address or an email address."
|
79 |
+
msgstr "Každému, kdo uvidí uzamykací stránku, se zobrazí tato URL pro podporu - vložte adresu stránky, nebo emailovou adresu."
|
80 |
+
|
81 |
+
#: addons/lockadmin.php:159
|
82 |
+
msgid "Otherwise, the default link will be shown."
|
83 |
+
msgstr "Jinak bude zobrazen výchozí odkaz."
|
84 |
+
|
85 |
+
#: addons/lockadmin.php:162
|
86 |
+
msgid "Lock"
|
87 |
+
msgstr "Zamčeno"
|
88 |
+
|
89 |
+
#: addons/lockadmin.php:188 addons/lockadmin.php:194
|
90 |
+
msgid "Unlock"
|
91 |
+
msgstr "Odemčeno"
|
92 |
+
|
93 |
+
#: addons/lockadmin.php:200
|
94 |
+
msgid "Password incorrect"
|
95 |
+
msgstr "Špatné heslo"
|
96 |
+
|
97 |
+
#: addons/lockadmin.php:203
|
98 |
+
msgid "To access the UpdraftPlus settings, please enter your unlock password"
|
99 |
+
msgstr "Pro zpřístupnění nastavení UpdraftPlus prosím zadejte heslo pro odemknutí"
|
100 |
+
|
101 |
+
#: addons/lockadmin.php:210
|
102 |
+
msgid "For unlocking support, please contact whoever manages UpdraftPlus for you."
|
103 |
+
msgstr "Pro podporu odemčení kontaktujte osobu, která pro vás spravuje UpdraftPlus."
|
104 |
+
|
105 |
+
#: addons/autobackup.php:42
|
106 |
+
msgid "WordPress core (only)"
|
107 |
+
msgstr "Jádro WordPressu (pouze)"
|
108 |
+
|
109 |
+
#: addons/autobackup.php:77
|
110 |
+
msgid "Automatic backup before update"
|
111 |
+
msgstr "Automatická záloha před aktualizací"
|
112 |
+
|
113 |
+
#: addons/moredatabase.php:29
|
114 |
+
msgid "Database decryption phrase"
|
115 |
+
msgstr "dešifrovací fráze pro databázi"
|
116 |
+
|
117 |
+
#: backup.php:2230
|
118 |
+
msgid "A zip error occurred"
|
119 |
+
msgstr "Objevila se chyba zip"
|
120 |
+
|
121 |
+
#: backup.php:2232
|
122 |
+
msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
|
123 |
+
msgstr "váš web hostingový účet se zdá být plný; prosím podívejte se: %s"
|
124 |
+
|
125 |
+
#: backup.php:2234
|
126 |
+
msgid "check your log for more details."
|
127 |
+
msgstr "pro více informací zkontrolujte log."
|
128 |
+
|
129 |
+
#: admin.php:1261
|
130 |
+
msgid "Error: unexpected file read fail"
|
131 |
+
msgstr "Chyba: čtení neočekávaného souboru"
|
132 |
+
|
133 |
+
#: admin.php:1483
|
134 |
+
msgid "Backup label:"
|
135 |
+
msgstr "Štítek zálohy:"
|
136 |
+
|
137 |
+
#: admin.php:2042
|
138 |
+
msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
|
139 |
+
msgstr "Tlačítko \"Zálohovat nyní\" není aktivní, protože do složky se zálohami nelze zapisovat (jděte do záložky \"Nastavení\" a najděte odpovídající možnost)."
|
140 |
+
|
141 |
+
#: admin.php:2230
|
142 |
+
msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
143 |
+
msgstr "Přejitím na odkaz Databáze/Pluginy/Témata/Nahrané soubory/Ostatní se UpdraftPlus pokusí obnovit soubor ze vzdáleného uložiště (pokud nějaké je - například Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) na webserver. Poté vám bude dovoleno si ho stáhnout do svého počítače. Pokud přenos ze vzdáleného uložiště zamrzne (pro ujištění se počkejte 30 vteřin), klikněte znovu pro pokračování. Nezapomeňte, že také můžete přímo navštívit stránky vzdáleného uložiště."
|
144 |
+
|
145 |
+
#: admin.php:2259
|
146 |
+
msgid "Upload files into UpdraftPlus."
|
147 |
+
msgstr "Nahrát soubory do UpdraftPlus."
|
148 |
+
|
149 |
+
#: admin.php:2445
|
150 |
+
msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
|
151 |
+
msgstr "Pro možnost zamčení nastavení UpdraftPlus heslem přejděte na UpdraftPlus Premium."
|
152 |
+
|
153 |
+
#: admin.php:2890
|
154 |
+
msgid "incremental backup; base backup: %s"
|
155 |
+
msgstr "kumulativní záloha; základní záloha: %s"
|
156 |
+
|
157 |
+
#: admin.php:2962 admin.php:2992
|
158 |
+
msgid "and retain this many scheduled backups"
|
159 |
+
msgstr "a uchovat tolik naplánovaných záloh"
|
160 |
+
|
161 |
+
#: admin.php:3481
|
162 |
+
msgid "Backup date"
|
163 |
+
msgstr "Datum zálohy"
|
164 |
+
|
165 |
+
#: admin.php:3482
|
166 |
+
msgid "Backup data (click to download)"
|
167 |
+
msgstr "Data zálohy (klikněte pro stažení)"
|
168 |
+
|
169 |
+
#: admin.php:3778
|
170 |
+
msgid "View Log"
|
171 |
+
msgstr "Zobrazit log"
|
172 |
+
|
173 |
+
#: addons/copycom.php:522
|
174 |
+
msgid "API Key"
|
175 |
+
msgstr "API klíč"
|
176 |
+
|
177 |
+
#: addons/copycom.php:527
|
178 |
+
msgid "API Secret"
|
179 |
+
msgstr "API tajemství"
|
180 |
+
|
181 |
+
#: addons/copycom.php:537
|
182 |
+
msgid "(case-sensitive)"
|
183 |
+
msgstr "(citlivé na velikost písmen)"
|
184 |
+
|
185 |
+
#: addons/copycom.php:538
|
186 |
+
msgid "N.B. Copy is case-sensitive."
|
187 |
+
msgstr "Upozornění: Copy je citlivé na velikost písmen."
|
188 |
+
|
189 |
+
#: addons/reporting.php:55
|
190 |
+
msgid "Your label for this backup (optional)"
|
191 |
+
msgstr "Váš štítek pro tuto zálohu (nepovinné)"
|
192 |
+
|
193 |
+
#: addons/bitcasa.php:370
|
194 |
+
msgid "Bitcasa has removed its consumer API. You can no longer create new Bitcasa applications. Settings remain here only for the use of pre-existing users."
|
195 |
+
msgstr "Bitcasa odstranila uživatelské API. Nadále nelze vytvářet nové Bitcasa aplikace. Nastavení zde zůstává jen pro již existující uživatele."
|
196 |
+
|
197 |
+
#: methods/googledrive.php:851
|
198 |
+
msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
|
199 |
+
msgstr "%s nepovoluje autorizaci stránek hostovaných na IP adrese. Nejprve musíte změnit adresu stránky (%s), abyste mohli použít %s pro ukládání."
|
200 |
+
|
201 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:550
|
202 |
+
msgid "You need to supply both an email address and a password"
|
203 |
+
msgstr "Musíte poskytnout jak email, tak heslo"
|
204 |
+
|
205 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:635
|
206 |
+
msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
|
207 |
+
msgstr "Váše emailová adresa byla správná, ale heslo nebylo UpdraftPlus.Com rozpoznáno."
|
208 |
+
|
209 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:635
|
210 |
+
msgid "Go here to reset your password."
|
211 |
+
msgstr "Pro reset hesla běžte sem."
|
212 |
+
|
213 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:637
|
214 |
+
msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
215 |
+
msgstr "Vložili jste emailovou adresu, která nebyla UpdraftPlus.Com rozpoznána."
|
216 |
+
|
217 |
+
#: admin.php:2171
|
218 |
+
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
|
219 |
+
msgstr "Pro pokračování stiskněte 'Zálohovat nyní'. Pak sledujte, zda se mění 'Poslední zpráva logu'."
|
220 |
+
|
221 |
+
#: admin.php:1500
|
222 |
+
msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
|
223 |
+
msgstr "Vaše záloha je z Wordpress multisite instalace, ale tato stránka ne. Budou k dispozici pouze první stránky."
|
224 |
+
|
225 |
+
#: admin.php:1500
|
226 |
+
msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
|
227 |
+
msgstr "Pokud chcete obnovit multisite zálohu, měli byste nejdřív nastavit svůj WordPress jako multisite."
|
228 |
+
|
229 |
+
#: addons/migrator.php:717
|
230 |
msgid "already done"
|
231 |
msgstr "již hotovo"
|
232 |
|
233 |
+
#: addons/migrator.php:688 addons/migrator.php:717 addons/migrator.php:864
|
234 |
msgid "Search and replacing table:"
|
235 |
msgstr "Hledání a nahrazování tabulky:"
|
236 |
|
237 |
+
#: addons/migrator.php:688
|
238 |
msgid "skipped (not in list)"
|
239 |
msgstr "přeskočeno (není v seznamu)"
|
240 |
|
250 |
msgid "Enter a comma-separated list; otherwise, leave blank for all tables."
|
251 |
msgstr "Vložte seznam oddělený čárkami; pro všechny tabulky nechte prázdné."
|
252 |
|
253 |
+
#: addons/bitcasa.php:371 addons/copycom.php:508
|
254 |
msgid "To get your credentials, log in at the %s developer portal."
|
255 |
msgstr "K získání přihlašovacích údajů se přihlašte do vývojového portálu na %s."
|
256 |
|
257 |
+
#: udaddons/options.php:96
|
258 |
msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account."
|
259 |
msgstr "Zatím nejste spojeni se svým UpdraftPlus.Com účtem."
|
260 |
|
261 |
+
#: udaddons/options.php:94 udaddons/options.php:96
|
262 |
msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
263 |
msgstr "Pro budoucí aktualizace se musíte spojit s UpdraftPlus."
|
264 |
|
265 |
+
#: admin.php:1475
|
266 |
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
|
267 |
msgstr "Stránka z této zálohy běžela na webserveru s verzí %s z %s."
|
268 |
|
269 |
+
#: admin.php:1475
|
270 |
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
|
271 |
msgstr "Což je velký rozdíl oproti verzi, na kterou chcete zálohu obnovit (verze %s)."
|
272 |
|
273 |
+
#: admin.php:1475
|
274 |
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
|
275 |
msgstr "Měli byste pokračovat pouze pokud neaktualizujete současný server a jste si jisti (nebo ochotni riskovat), že vyše pluginy / témata / atd. jsou kompatibilní se starší verzí %s."
|
276 |
|
277 |
+
#: admin.php:1475
|
278 |
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
|
279 |
msgstr "Jakákoliv žádost o podporu týkající se %s, by měla být řešena s vaším poskytovatelem hostingu."
|
280 |
|
281 |
+
#: class-updraftplus.php:2552 class-updraftplus.php:2581
|
282 |
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
|
283 |
msgstr "UpdraftPlus je na sociálních sítích - podívejte se na nás tady:"
|
284 |
|
285 |
+
#: class-updraftplus.php:2552 class-updraftplus.php:2581 admin.php:1857
|
286 |
msgid "Twitter"
|
287 |
msgstr "Twitter"
|
288 |
|
289 |
+
#: class-updraftplus.php:2552 class-updraftplus.php:2581
|
290 |
msgid "Facebook"
|
291 |
msgstr "Facebook"
|
292 |
|
293 |
+
#: class-updraftplus.php:2552 class-updraftplus.php:2581
|
294 |
msgid "Google+"
|
295 |
msgstr "Google+"
|
296 |
|
297 |
+
#: class-updraftplus.php:2552 class-updraftplus.php:2581
|
298 |
msgid "LinkedIn"
|
299 |
msgstr "LinkedIn"
|
300 |
|
301 |
+
#: admin.php:3253
|
302 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
303 |
msgstr "Pokud záložní archiv překročí danou velikost, pak je UpdraftPlus rozdělí. Výchozí hodnota je %s megabytes. Pokud má Váš web-server natvrdo nastavený limit, nechte nějakou rezervu (například limit na některých 32-bitových serverech / souborových systémech 2Gb / 2048 Mb)."
|
304 |
|
305 |
+
#: admin.php:4100
|
306 |
msgid "Why am I seeing this?"
|
307 |
msgstr "Proč tohle vidím?"
|
308 |
|
309 |
+
#: admin.php:2241
|
310 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
|
311 |
msgstr "Pro podívání se po nových zálohách, které jste nahráli do složky UpdraftPlus (na vašem hostingu) klikněte zde."
|
312 |
|
313 |
+
#: admin.php:2241
|
314 |
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
|
315 |
msgstr "Umístění složky je uloženo v pokročilém nastavení, na záložce Nastavení."
|
316 |
|
317 |
+
#: admin.php:1129
|
318 |
msgid "Start backup"
|
319 |
msgstr "Zahájit zálohu"
|
320 |
|
321 |
+
#: restorer.php:895
|
322 |
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
|
323 |
msgstr "Používáte %s webserver, ale vypadá to, že nemáte načtený %s modul."
|
324 |
|
325 |
+
#: restorer.php:895
|
326 |
msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
|
327 |
msgstr "Pro fungování pěkných trvalých odkazů (například %s), byste měli povolit %s"
|
328 |
|
329 |
+
#: admin.php:2999
|
330 |
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above."
|
331 |
msgstr "Pokud chcete naplánovat zálohy automaticky, vyberte rozvrh z výběru výše."
|
332 |
|
333 |
+
#: admin.php:2999
|
334 |
msgid "If the two schedules are the same, then the two backups will take place together."
|
335 |
msgstr "Pokud jsou oba plány shodné, budou obě zálohy na stejném místě."
|
336 |
|
337 |
+
#: admin.php:2836
|
338 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
339 |
msgstr "Pro konzultaci, jak povolit WordPress pluginu zapisovat do složky, budete potřebovat kontaktovat vašeho poskytovatele."
|
340 |
|
341 |
+
#: admin.php:2393
|
342 |
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
|
343 |
msgstr "Pokud nemáte žádný problém, můžete ignorovat všechno, co tu je."
|
344 |
|
345 |
+
#: admin.php:1666
|
346 |
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
|
347 |
msgstr "Více informací o tom najdete v sekci Nastavení."
|
348 |
|
349 |
+
#: admin.php:1701
|
350 |
msgid "This file could not be uploaded"
|
351 |
msgstr "Tento soubor nemůže být nahrán"
|
352 |
|
353 |
+
#: addons/importer.php:38
|
354 |
msgid "Was this a backup created by a different backup plugin? If so, then you might first need to rename it so that it can be recognised - please follow this link."
|
355 |
msgstr "Je toto záloha provedená jiným zálohovacím pluginem? Pokud ano, budete ho možná nejdříve muset přejmenovat, aby mohla být rozpoznána - prosím následujte odkaz."
|
356 |
|
357 |
+
#: addons/importer.php:38
|
358 |
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
359 |
msgstr "Podporované zálohovací pluginy: %s"
|
360 |
|
361 |
+
#: admin.php:2971
|
362 |
msgid "Incremental file backup intervals"
|
363 |
msgstr "Intervaly přírůstkového zálohování"
|
364 |
|
365 |
+
#: admin.php:2974
|
366 |
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
367 |
msgstr "Řekněte mi víc o přírůstkových zálohách"
|
368 |
|
369 |
+
#: admin.php:2407
|
370 |
msgid "Memory limit"
|
371 |
msgstr "Limit paměti"
|
372 |
|
373 |
+
#: admin.php:1578
|
374 |
msgid "restoration"
|
375 |
msgstr "obnovení"
|
376 |
|
377 |
+
#: restorer.php:1480
|
378 |
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
379 |
msgstr "Tabulka, která bude implicitně smazána: %s"
|
380 |
|
381 |
+
#: backup.php:522
|
382 |
msgid "Full backup"
|
383 |
msgstr "Plná záloha"
|
384 |
|
385 |
+
#: backup.php:522
|
386 |
msgid "Incremental"
|
387 |
msgstr "Přírůstková"
|
388 |
|
389 |
+
#: addons/autobackup.php:409 addons/autobackup.php:411
|
390 |
msgid "Backup succeeded"
|
391 |
msgstr "Záloha úspěšná"
|
392 |
|
393 |
+
#: addons/autobackup.php:409 addons/autobackup.php:411
|
394 |
msgid "(view log...)"
|
395 |
msgstr "(zobrazit log...)"
|
396 |
|
397 |
+
#: addons/autobackup.php:409 addons/autobackup.php:411
|
398 |
msgid "now proceeding with the updates..."
|
399 |
msgstr "nyní pokračovat s aktualizacemi..."
|
400 |
|
401 |
+
#: updraftplus.php:66 updraftplus.php:67 admin.php:2930 admin.php:2931
|
402 |
+
#: admin.php:2932
|
403 |
msgid "Every %s hours"
|
404 |
msgstr "Každých %s hodin"
|
405 |
|
435 |
msgid "Go"
|
436 |
msgstr "Začni"
|
437 |
|
438 |
+
#: restorer.php:1531
|
439 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
440 |
msgstr "Vyskytlo se příliš mnoho chyb databáze - přerušuji"
|
441 |
|
442 |
+
#: backup.php:584
|
443 |
msgid "read more at %s"
|
444 |
msgstr "čtete více na %s"
|
445 |
|
446 |
+
#: backup.php:584
|
447 |
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
448 |
msgstr "Emailové reporty vytvořené pomocí UpdraftPlus (verze zdarma) vám přináší UpdraftPlus.com novinky"
|
449 |
|
450 |
+
#: methods/googledrive.php:857
|
451 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
452 |
msgstr "Poznámka: Pokud nainstalujete UpdraftPlus na několika WordPress stránkách, nemůžete použít jeden projekt pro všechny. Pro každou stránku musíte v Google API konzoli vytvořit nový."
|
453 |
|
454 |
+
#: admin.php:3467
|
455 |
msgid "You have not yet made any backups."
|
456 |
msgstr "Zatím jste nevytvořili žádnou zálohu."
|
457 |
|
458 |
+
#: admin.php:3043
|
459 |
msgid "Database Options"
|
460 |
msgstr "Možnosti databáze"
|
461 |
|
462 |
+
#: admin.php:2463
|
463 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
464 |
msgstr "Tlačítka níže okamžitě vykonají zálohu bez ohledu na plánovači WordPressu. Pokud toto na rozdíl od naplánované zálohy funguje (neboli plánovaná záloha nevytvoří ani log soubor), znamená to, že je plánovač rozbitý."
|
465 |
|
466 |
+
#: admin.php:2429
|
467 |
msgid "%s (%s used)"
|
468 |
msgstr "%s (%s použito)"
|
469 |
|
470 |
+
#: admin.php:2432
|
471 |
msgid "Plugins for debugging:"
|
472 |
msgstr "Pluginy pro debugování:"
|
473 |
|
474 |
+
#: admin.php:2429
|
475 |
msgid "Free disk space in account:"
|
476 |
msgstr "Volné místo na disku pro účet:"
|
477 |
|
478 |
+
#: admin.php:2223
|
479 |
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
480 |
msgstr "Existující zálohy: Stahování a obnovování"
|
481 |
|
482 |
+
#: admin.php:2008
|
483 |
msgid "Current Status"
|
484 |
msgstr "Současný stav"
|
485 |
|
486 |
+
#: admin.php:1100 admin.php:1198 admin.php:2009
|
487 |
msgid "Existing Backups"
|
488 |
msgstr "Existující zálohy"
|
489 |
|
490 |
+
#: admin.php:2011
|
491 |
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
492 |
msgstr "Debugování / Nástroje pro experty"
|
493 |
|
494 |
+
#: admin.php:2047
|
495 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
496 |
msgstr "Toto tlačítko je zakázané, protože se do vaší složky pro zálohy nedá zapisovat (podívejte se do nastavení)."
|
497 |
|
498 |
+
#: admin.php:472
|
499 |
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
500 |
msgstr "Vítejte v UpdraftPlus!"
|
501 |
|
502 |
+
#: admin.php:472
|
503 |
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
504 |
msgstr "K vytvoření zálohy prostě stiskněte tlačítko Zálohovat nyní."
|
505 |
|
506 |
+
#: admin.php:472
|
507 |
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
508 |
msgstr "Ke změně výchozího nastavení toho, co se zálohuje, k nastavení naplánovaných záloh, k odeslání záloh na vzdálené uložiště (doporučujeme) a mnoho dalšího, jděte na záložku nastavení."
|
509 |
|
510 |
+
#: addons/moredatabase.php:286
|
511 |
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt database backups (Rijndael). <strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong> This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
|
512 |
msgstr "Pokud sem vložíte text, bude použit k šifrování zálohy databáze (Rijndael). <strong>Zaznamenejte si ho a neztraťte ho, nebo <em>budou</em> vaše zálohy k ničemu.</strong> Je to zároveň klíč k dešifrování záloh z tohoto admin prostředí (takže pokud ho změníte, nebude automatické dešifrování fungovat, dokud ho nezměníte zpět)."
|
513 |
|
514 |
+
#: addons/moredatabase.php:189
|
515 |
msgid "Table prefix"
|
516 |
msgstr "Prefix tabulky"
|
517 |
|
518 |
+
#: addons/moredatabase.php:190
|
519 |
msgid "Test connection..."
|
520 |
msgstr "Test spojení..."
|
521 |
|
522 |
+
#: addons/moredatabase.php:203
|
523 |
msgid "Testing..."
|
524 |
msgstr "Testuji..."
|
525 |
|
526 |
+
#: addons/moredatabase.php:130
|
527 |
msgid "Backup non-WordPress tables contained in the same database as WordPress"
|
528 |
msgstr "Záloha ne-WordPressových tabulek obsažených ve stejné databázi, jako WordPress"
|
529 |
|
530 |
+
#: addons/moredatabase.php:131
|
531 |
msgid "If your database includes extra tables that are not part of this WordPress site (you will know if this is the case), then activate this option to also back them up."
|
532 |
msgstr "Pokud vaše databáze obsahuje extra tabulky, které nejsou součástí této WordPress instalace (měli byste vědět, jestli tomu tak je), pak aktivujte tuto možnost, abyste je také zazálohovaly."
|
533 |
|
534 |
+
#: addons/moredatabase.php:135
|
535 |
msgid "Add an external database to backup..."
|
536 |
msgstr "Přidat externí databázi do zálohy..."
|
537 |
|
538 |
+
#: addons/moredatabase.php:183
|
539 |
msgid "Backup external database"
|
540 |
msgstr "Zálohovat externí databázi"
|
541 |
|
542 |
+
#: addons/moredatabase.php:89
|
543 |
msgid "%s table(s) found."
|
544 |
msgstr "Tabulek nalezeno: %s."
|
545 |
|
546 |
+
#: addons/moredatabase.php:95
|
547 |
msgid "%s total table(s) found; %s with the indicated prefix."
|
548 |
msgstr "%s tabulek nalezeno celkem; %s s daným prefixem."
|
549 |
|
550 |
+
#: addons/moredatabase.php:113
|
551 |
msgid "Connection succeeded."
|
552 |
msgstr "Spojení úspěšné."
|
553 |
|
554 |
+
#: addons/moredatabase.php:115
|
555 |
msgid "Connection failed."
|
556 |
msgstr "Spojení se nezdařilo."
|
557 |
|
558 |
+
#: addons/moredatabase.php:130
|
559 |
msgid "This option will cause tables stored in the MySQL database which do not belong to WordPress (identified by their lacking the configured WordPress prefix, %s) to also be backed up."
|
560 |
msgstr "Tato možnost způsobí, že budou zazálohovány i tabulky v MySQL databázi, které nepatří k WordPressu (identifikace je provedena pomocí chybějícího WordPress prefixu %s)."
|
561 |
|
562 |
+
#: addons/moredatabase.php:47
|
563 |
msgid "user"
|
564 |
msgstr "uživatel"
|
565 |
|
566 |
+
#: addons/moredatabase.php:49
|
567 |
msgid "host"
|
568 |
msgstr "host"
|
569 |
|
570 |
+
#: addons/moredatabase.php:51
|
571 |
msgid "database name"
|
572 |
msgstr "jméno databáze"
|
573 |
|
574 |
+
#: addons/moredatabase.php:62
|
575 |
msgid "database connection attempt failed"
|
576 |
msgstr "selhal pokus o připojení k databázi"
|
577 |
|
578 |
+
#: addons/reporting.php:328
|
579 |
msgid "External database (%s)"
|
580 |
msgstr "Externí databáze (%s)"
|
581 |
|
582 |
+
#: methods/googledrive.php:857
|
583 |
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section."
|
584 |
msgstr "Následujte tento odkaz do vaší Google API konzole a aktivujte tam Drive API a vytvořte Client ID v sekci API Access."
|
585 |
|
586 |
+
#: methods/googledrive.php:374
|
587 |
msgid "failed to access parent folder"
|
588 |
msgstr "nepodařilo se přistoupit k nadřazené složce"
|
589 |
|
590 |
+
#: methods/googledrive.php:331
|
591 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
592 |
msgstr "Nicméně následné pokusy o připojení selhaly:"
|
593 |
|
594 |
+
#: admin.php:3603
|
595 |
msgid "External database"
|
596 |
msgstr "Externí databáze"
|
597 |
|
598 |
+
#: admin.php:3248
|
599 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
600 |
msgstr "Způsobí to, že se zde zobrazí i debug výstup ostatních pluginů - nebuďte proto překvapeni, že tomu tak je."
|
601 |
|
602 |
+
#: admin.php:3101
|
603 |
msgid "Back up more databases"
|
604 |
msgstr "Zálohovat více databází"
|
605 |
|
606 |
+
#: admin.php:3052
|
607 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
608 |
msgstr "Nechcete být špehování? UpdraftPlus Premium dokáže zálohu databáze šifrovat."
|
609 |
|
610 |
+
#: admin.php:3052
|
611 |
msgid "It can also backup external databases."
|
612 |
msgstr "Dokáže také zálohovat externí databáze."
|
613 |
|
614 |
+
#: admin.php:3061
|
615 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
616 |
msgstr "Zde můžete ručně dešifrovat šifrovanou databázi."
|
617 |
|
618 |
+
#: admin.php:3079
|
619 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
620 |
msgstr "Nejprve vložte dešifrovací klíč"
|
621 |
|
622 |
+
#: admin.php:3000
|
623 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
624 |
msgstr "použít UpdraftPlus Premium"
|
625 |
|
626 |
+
#: admin.php:1384
|
627 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
628 |
msgstr "Dešifrování selhalo. Soubor databáze je šifrován."
|
629 |
|
630 |
+
#: admin.php:874
|
631 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
632 |
msgstr "Obnovena může být pouze WordPress databáze; s externí databází si budete muset poradit ručně."
|
633 |
|
634 |
+
#: restorer.php:1290 restorer.php:1499 restorer.php:1528
|
635 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
636 |
msgstr "Při prvním %s příkazu nastala chyba - ruším běh"
|
637 |
|
638 |
+
#: backup.php:1015
|
639 |
msgid "database connection attempt failed."
|
640 |
msgstr "pokus o připojení k databázi selhal."
|
641 |
|
642 |
+
#: backup.php:1015 addons/moredatabase.php:70
|
643 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
644 |
msgstr "Připojení selhalo: zkontrolujte přístupové údaje, jestli server s databází běží a zda nebrání síťovému běhu firewall."
|
645 |
|
647 |
msgid "In %s, path names are case sensitive."
|
648 |
msgstr "V %s u cesty záleží na velikosti písmen."
|
649 |
|
650 |
+
#: addons/migrator.php:626
|
651 |
msgid "Warning: the database's home URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
652 |
msgstr "Varování: domovská URL databáze (%s) je jiná, než jsme očekávali (%s)"
|
653 |
|
654 |
+
#: addons/bitcasa.php:252 addons/bitcasa.php:346 addons/copycom.php:256
|
655 |
msgid "You have not yet configured and saved your %s credentials"
|
656 |
msgstr "Zatím jste ještě nenastavili a neuložili své přihlašovací údaje pro %s"
|
657 |
|
658 |
+
#: addons/bitcasa.php:372 addons/copycom.php:509
|
659 |
msgid "After logging in, create a sandbox app. You can leave all of the questions for creating an app blank (except for the app's name)."
|
660 |
msgstr "Po přihlášení vytvořte sandbox aplikaci. Všechny otázky (kromě jména aplikace) můžete nechat prázdné."
|
661 |
|
662 |
+
#: addons/bitcasa.php:397 addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
663 |
msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here."
|
664 |
msgstr "Vložte cestu k %s složce, kterou zde chcete použít."
|
665 |
|
666 |
+
#: addons/bitcasa.php:397 addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
667 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
668 |
msgstr "Pokud složka neexistuje, bude vytvořena."
|
669 |
|
670 |
+
#: addons/bitcasa.php:397 addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
671 |
msgid "e.g. %s"
|
672 |
msgstr "např. %s"
|
673 |
|
674 |
+
#: addons/bitcasa.php:397 addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
675 |
msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s"
|
676 |
msgstr "Pokud ji necháte prázdnou, bude záloha uložena do kořene vaší %s"
|
677 |
|
678 |
+
#: addons/bitcasa.php:402 addons/bitcasa.php:405
|
679 |
msgid "Bitcasa"
|
680 |
msgstr "Bitcasa"
|
681 |
|
727 |
msgid "Failed to upload %s"
|
728 |
msgstr "Nahrání %s se nezdařilo"
|
729 |
|
730 |
+
#: methods/dropbox.php:482 methods/dropbox.php:484 addons/bitcasa.php:301
|
731 |
+
#: addons/bitcasa.php:303 addons/copycom.php:381 addons/copycom.php:383
|
732 |
msgid "Success:"
|
733 |
msgstr "Úspěch:"
|
734 |
|
735 |
+
#: methods/dropbox.php:416 methods/dropbox.php:417
|
736 |
msgid "Dropbox"
|
737 |
msgstr "Dropbox"
|
738 |
|
739 |
+
#: methods/dropbox.php:417 addons/bitcasa.php:403 addons/copycom.php:544
|
740 |
msgid "(You appear to be already authenticated)."
|
741 |
msgstr "(Vypadá to, že již jste ověřeni)."
|
742 |
|
743 |
+
#: methods/dropbox.php:417 addons/bitcasa.php:405 addons/copycom.php:546
|
744 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
|
745 |
msgstr "<strong>Poté</strong> co uložíte nastavení (kliknutím na \"Uložit změny\" níže), vraťte se sem a klikněte na tento odkaz pro dokončení ověření s %s."
|
746 |
|
747 |
+
#: methods/dropbox.php:416 addons/bitcasa.php:402 addons/copycom.php:543
|
748 |
msgid "Authenticate with %s"
|
749 |
msgstr "Ověření s %s"
|
750 |
|
752 |
msgid "Error downloading remote file: Failed to download"
|
753 |
msgstr "Chyba při stahování vzdáleného souboru: Nepodařilo se ho stáhnout"
|
754 |
|
755 |
+
#: methods/openstack-base.php:329 addons/bitcasa.php:120 addons/copycom.php:156
|
756 |
+
#: addons/copycom.php:180
|
757 |
msgid "The %s object was not found"
|
758 |
msgstr "Objekt %s nebyl nalezen"
|
759 |
|
770 |
msgid "Could not access %s container"
|
771 |
msgstr "Nepodařilo se přistoupit ke kontejneru %s"
|
772 |
|
773 |
+
#: methods/googledrive.php:906 methods/dropbox.php:423 addons/bitcasa.php:404
|
774 |
+
#: addons/copycom.php:545
|
775 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
776 |
msgstr "Jméno držitele účtu: %s."
|
777 |
|
781 |
msgid "%s error - failed to access the container"
|
782 |
msgstr "%s chyba - nepodařilo se přistoupit ke kontejneru"
|
783 |
|
784 |
+
#: methods/googledrive.php:886
|
785 |
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>."
|
786 |
msgstr "<strong>Toto NENÍ název složky</strong>."
|
787 |
|
788 |
+
#: methods/googledrive.php:886
|
789 |
msgid "It is an ID number internal to Google Drive"
|
790 |
msgstr "Je to vnitřní ID Google Disku"
|
791 |
|
792 |
+
#: methods/googledrive.php:895
|
793 |
msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium."
|
794 |
msgstr "Pokud chcete moct nastavit vlastní název složky, použijte UpdraftPlus Premium."
|
795 |
|
796 |
+
#: methods/googledrive.php:882 methods/googledrive.php:892
|
797 |
+
#: addons/bitcasa.php:396 addons/google-enhanced.php:72 addons/copycom.php:537
|
798 |
msgid "Folder"
|
799 |
msgstr "Složka"
|
800 |
|
801 |
+
#: methods/googledrive.php:351
|
802 |
msgid "Name: %s."
|
803 |
msgstr "Jméno: %s."
|
804 |
|
805 |
+
#: methods/googledrive.php:814
|
806 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
807 |
msgstr "%s stahování: selhalo: soubor nenalezen"
|
808 |
|
818 |
msgid "Your %s version: %s."
|
819 |
msgstr "Vaše %s verze: %s."
|
820 |
|
821 |
+
#: methods/googledrive.php:150
|
822 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
823 |
msgstr "Seznam souborů Google Disku: nelze přistoupit k rodičovské složce"
|
824 |
|
825 |
+
#: admin.php:4376
|
826 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
827 |
msgstr "Složka tématu (%s) nebyla nalezena, ale existuje její verze s malými písmeny; patřičně upravuji možnost databáze"
|
828 |
|
829 |
+
#: admin.php:2434
|
830 |
msgid "Fetch"
|
831 |
msgstr "Přinést"
|
832 |
|
833 |
+
#: admin.php:2436
|
834 |
msgid "Call"
|
835 |
msgstr "Zavolat"
|
836 |
|
837 |
+
#: admin.php:2263 admin.php:3069
|
838 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
839 |
msgstr "Tato vlastnost vyžaduje %s verzi %s, nebo novější"
|
840 |
|
841 |
+
#: restorer.php:1639
|
842 |
msgid "Elegant themes theme builder plugin data detected: resetting temporary folder"
|
843 |
msgstr "Detekován Elegant themes theme builder plugin: resetuji dočasnou složku"
|
844 |
|
845 |
+
#: restorer.php:73
|
846 |
msgid "Failed to unpack the archive"
|
847 |
msgstr "Nepodařilo se rozbalit archiv"
|
848 |
|
849 |
+
#: restorer.php:225
|
850 |
msgid "%s files have been extracted"
|
851 |
msgstr "%s souborů bylo rozbaleno"
|
852 |
|
853 |
+
#: class-updraftplus.php:739
|
854 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
855 |
msgstr "Chyba - nepodařilo se stáhnout soubor"
|
856 |
|
857 |
+
#: admin.php:2241
|
858 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
859 |
msgstr "Vyhledat nové zálohy v lokální složce"
|
860 |
|
861 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:158
|
862 |
msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
|
863 |
msgstr "Pro zajištění kompatibility byste měli aktualizovat UpdraftPlus."
|
864 |
|
865 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:158
|
866 |
msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
|
867 |
msgstr "Nainstalovaná verze UpdraftPlus Backup/Restore nebyla testována na vaší verzi WordPressu (%s)."
|
868 |
|
869 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:158
|
870 |
msgid "It has been tested up to version %s."
|
871 |
msgstr "Byla testována do verze %s."
|
872 |
|
894 |
msgid "PKCS1 (PEM header: BEGIN RSA PRIVATE KEY), XML and PuTTY format keys are accepted."
|
895 |
msgstr "PKCS1 (PEM hlavička: BEGIN RSA PRIVATE KEY), jsou povoleny formáty klíče XML a PuTTY."
|
896 |
|
897 |
+
#: admin.php:3654 admin.php:3933 addons/importer.php:148
|
898 |
msgid "Backup created by: %s."
|
899 |
msgstr "Zálohu vytvořil: %s."
|
900 |
|
901 |
+
#: admin.php:3660
|
902 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
903 |
msgstr "Záloha souborů a databáze WordPressu (vytvořil %s)"
|
904 |
|
905 |
+
#: admin.php:3660
|
906 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
907 |
msgstr "Záloha souborů (vytvořil %s)"
|
908 |
|
909 |
+
#: admin.php:3595 admin.php:3656
|
910 |
msgid "unknown source"
|
911 |
msgstr "neznámý zdroj"
|
912 |
|
913 |
+
#: admin.php:3601
|
914 |
msgid "Database (created by %s)"
|
915 |
msgstr "Databáze (vytvořil %s)"
|
916 |
|
917 |
+
#: admin.php:2242
|
918 |
msgid "Rescan remote storage"
|
919 |
msgstr "Znovu prohledat vzdálené uložiště"
|
920 |
|
921 |
+
#: admin.php:2240
|
922 |
msgid "Upload backup files"
|
923 |
msgstr "Nahrát soubory zálohy"
|
924 |
|
925 |
+
#: admin.php:1745
|
926 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
927 |
msgstr "Tuto zálohu vytvořil %s a může být importována."
|
928 |
|
929 |
+
#: admin.php:501
|
930 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
931 |
msgstr "WordPress má {%d} zpožděných naplánovaných úkolů. Pokud není tato stránka vývojářská, je pravděpodobné, že plánovač ve vašem WordPressu nefunguje."
|
932 |
|
933 |
+
#: admin.php:501
|
934 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
935 |
msgstr "Na této stránce je návod s možnými příčinami a opravami."
|
936 |
|
937 |
+
#: admin.php:156 admin.php:157 admin.php:3940
|
938 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
939 |
msgstr "Tento soubor nevypadá jako archiv se zálohou UpdraftPlus (takové soubory jsou .zip, nebo .gz soubory, které mají jméno ve tvaru: backup_(čas)_(název stránky)_(kód)_(typ).(zip|gz))."
|
940 |
|
941 |
+
#: admin.php:156
|
942 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
943 |
msgstr "Nicméně archivy UpdraftPlus jsou běžné zip/SQL soubory - takže pokud si jste jisti, že má váš soubor správný formát, můžete ho přejmenovat, aby odpovídal danému vzoru."
|
944 |
|
945 |
+
#: admin.php:157 admin.php:3940
|
946 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
947 |
msgstr "Pokud je toto záloha vytvořená jiným pluginem pro zálohu, pak by vám mohl pomoci UpdraftPlus Premium."
|
948 |
|
949 |
+
#: restorer.php:1075 admin.php:887 admin.php:3657
|
950 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
951 |
msgstr "Záloha vytvořena neznámým zdrojem (%s) - nemůže být obnovena."
|
952 |
|
953 |
+
#: restorer.php:709 restorer.php:811
|
954 |
msgid "The WordPress content folder (wp-content) was not found in this zip file."
|
955 |
msgstr "Složka WordPressu s obsahem (wp-content) nebyla v tomto zip souboru nalezena."
|
956 |
|
957 |
+
#: restorer.php:573
|
958 |
msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
|
959 |
msgstr "Tato verze UpdraftPlus neví, jak zpracovat tento typ cizí zálohy"
|
960 |
|
961 |
+
#: methods/dropbox.php:249
|
962 |
msgid "%s returned an unexpected HTTP response: %s"
|
963 |
msgstr "%s vrátil neočekávanou HTTP odpověď: %s"
|
964 |
|
967 |
msgstr "UpdraftPlus modul pro tento typ přístupu k souborům (%s) nepodporuje výpis souborů"
|
968 |
|
969 |
#: methods/openstack-base.php:95 methods/cloudfiles.php:234 methods/s3.php:41
|
970 |
+
#: methods/dropbox.php:230
|
971 |
msgid "No settings were found"
|
972 |
msgstr "Nebylo nalezeno žádné nastavení"
|
973 |
|
974 |
+
#: admin.php:3753
|
975 |
msgid "(backup set imported from remote storage)"
|
976 |
msgstr "(záloha byla importována ze vzdáleného uložiště)"
|
977 |
|
978 |
+
#: admin.php:4055
|
979 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
980 |
msgstr "Jedna nebo více záloh byla přidána z prohledání vzdáleného uložiště; Upozorňujeme, že tyto zálohy nebudou automaticky smazány skrze \"ponechat\" nastavení; Pokud je budete chtít smazat, musíte to udělat ručně."
|
981 |
|
982 |
+
#: admin.php:2299
|
983 |
msgid "Are you sure that you wish to remove this backup set from UpdraftPlus?"
|
984 |
msgstr "Jste si jisti, že chcete tuto zálohu smazat z UpdraftPlus?"
|
985 |
|
986 |
+
#: admin.php:2242
|
987 |
msgid "Press here to look inside any remote storage methods for any existing backup sets."
|
988 |
msgstr "Pro nahlédnutí do některé z metod vzdáleného uložiště a zobrazení existujících záloh klikněte zde."
|
989 |
|
990 |
+
#: admin.php:863
|
991 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was found in remote storage."
|
992 |
msgstr "O této záloze si Updraft myslím, že nebyla vytvořena v současné instalaci WordPressu, ale byla nalezena ve vzdáleném uložišti."
|
993 |
|
994 |
+
#: admin.php:863
|
995 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website that was using the same storage location)."
|
996 |
msgstr "Předtím, než provedete obnovu, byste se měli ujistit, že se opravdu jedná o zálohu provedenou pro tento web (než pro nějakou nesouvisející stránku, která pouze používá stejné uložiště)."
|
997 |
|
1015 |
msgid "Adjusting multisite paths"
|
1016 |
msgstr "Nastavování vícestránkových (WPMU) cest"
|
1017 |
|
1018 |
+
#: addons/reporting.php:419
|
1019 |
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
|
1020 |
msgstr "Logovat veškeré zprávy do syslogu (nastavení pouze pro správce serveru)"
|
1021 |
|
1022 |
+
#: addons/morefiles.php:214
|
1023 |
msgid "Add another..."
|
1024 |
msgstr "Přidat další..."
|
1025 |
|
1026 |
+
#: addons/morefiles.php:315
|
1027 |
msgid "No backup of directory: there was nothing found to back up"
|
1028 |
msgstr "Žádná záloha složky: nebylo nalezeno nic, co by se dalo zálohovat"
|
1029 |
|
1030 |
+
#: addons/morefiles.php:209 addons/morefiles.php:220
|
1031 |
+
#: addons/moredatabase.php:182
|
1032 |
msgid "Remove"
|
1033 |
msgstr "Odstranit"
|
1034 |
|
1035 |
+
#: methods/s3.php:537
|
1036 |
msgid "Other %s FAQs."
|
1037 |
msgstr "Ostatní frekventované otázky ohledně %s."
|
1038 |
|
1039 |
+
#: admin.php:3248
|
1040 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
1041 |
msgstr "Zaškrtněte, pokud chcete dostávat více informací a mailů o procesu záloh - užitečné pokud se něco pokazí."
|
1042 |
|
1043 |
+
#: admin.php:3024 addons/morefiles.php:256
|
1044 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
1045 |
msgstr "Při vkládání více souborů/složek, je oddělujte čárkou. Pro objekty vrchní úrovně můžete na začátku, nebo na konci použít zástupný znak *."
|
1046 |
|
1047 |
+
#: restorer.php:1628
|
1048 |
msgid "Custom content type manager plugin data detected: clearing option cache"
|
1049 |
msgstr "Detekován plugin pro režii vlastního obsahu: mažu možnost cache"
|
1050 |
|
1052 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
1053 |
msgstr "šifrované FTP (explicitní šifrování)"
|
1054 |
|
1055 |
+
#: admin.php:1578 methods/ftp.php:299
|
1056 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
1057 |
msgstr "Instalace PHP na serveru má zakázány následující funkce: %s."
|
1058 |
|
1059 |
+
#: admin.php:1578 methods/ftp.php:299
|
1060 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
1061 |
msgstr "Dokud váš provozovatel hostingu nepovolí tyto funkce, nebude %s pracovat."
|
1062 |
|
1063 |
+
#: admin.php:2176
|
1064 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
1065 |
msgstr "Neodesílat tuto zálohu na vzdálené uložiště"
|
1066 |
|
1072 |
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
1073 |
msgstr "šifrované FTP (implicitní šifrování)"
|
1074 |
|
1075 |
+
#: restorer.php:1202
|
1076 |
msgid "Backup created by:"
|
1077 |
msgstr "Zálohu vytvořil:"
|
1078 |
|
1079 |
+
#: udaddons/options.php:460
|
1080 |
msgid "Available to claim on this site"
|
1081 |
msgstr "Dostupné pro tuto stránku"
|
1082 |
|
1083 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:179
|
1084 |
msgid "To maintain your access to support, please renew."
|
1085 |
msgstr "Pro udržení přístupu k podpoře, ho prosím obnovte."
|
1086 |
|
1087 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:167
|
1088 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
|
1089 |
msgstr "Váš placený přístup k aktualizacím UpdraftPlus add-onů %s na této stránce vypršel."
|
1090 |
|
1091 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:171
|
1092 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
|
1093 |
msgstr "Váš placený přístup k UpdraftPlus aktualizacím pro %s z %s add-onů na této stránce brzy vyprší."
|
1094 |
|
1095 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:171 udaddons/updraftplus-addons.php:173
|
1096 |
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
1097 |
msgstr "K zachování přístupu a udržení přístupu k aktualizacím (včetně budoucích novinek a kompatibility s budoucími vydáními WordPressu) a podpoře, ho prosím obnovte."
|
1098 |
|
1099 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:173
|
1100 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
|
1101 |
msgstr "Placený přístup k aktualizacím UpdraftPlus na těchto stránkách brzy vyprší."
|
1102 |
|
1103 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:177
|
1104 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
|
1105 |
msgstr "Váš placený přístup k podpoře UpdraftPlus vypršel."
|
1106 |
|
1107 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:177
|
1108 |
msgid "To regain your access, please renew."
|
1109 |
msgstr "K obnovení přístupu, ho prosím obnovte."
|
1110 |
|
1111 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:179
|
1112 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
|
1113 |
msgstr "Placený přístup k UpdraftPlus podpoře brzy vyprší."
|
1114 |
|
1115 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:140
|
1116 |
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
|
1117 |
msgstr "Odstranit z hlavní nástěnky (na %s týdnů)"
|
1118 |
|
1119 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:165
|
1120 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
|
1121 |
msgstr "Placený přístup k UpdraftPlus aktualizacím pro tuto stránku vypršel. Nadále nebudete dostávat aktualizace pro UpdraftPlus."
|
1122 |
|
1123 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:165 udaddons/updraftplus-addons.php:167
|
1124 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
1125 |
msgstr "Pro obnovení přístupu k aktualizacím (včetně budoucích novinek a kompatibility s budoucími vydáními WordPressu) a podpoře, ho prosím obnovte."
|
1126 |
|
1127 |
+
#: admin.php:1595
|
1128 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
1129 |
msgstr "Databázový soubor se zdá být dvakrát komprimovaný - stránka z které jste ho stáhli měl pravděpodobně špatně nastavený webserver."
|
1130 |
|
1131 |
+
#: admin.php:1602 admin.php:1624
|
1132 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
1133 |
msgstr "Pokus o dvojitou dekompresi selhal."
|
1134 |
|
1135 |
+
#: admin.php:1626
|
1136 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
1137 |
msgstr "Pokus o dvojitou dekompresi byl úspěšný."
|
1138 |
|
1139 |
+
#: admin.php:1112
|
1140 |
msgid "Constants"
|
1141 |
msgstr "Konstanty"
|
1142 |
|
1143 |
+
#: backup.php:1201
|
1144 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
1145 |
msgstr "Otevření souboru pro čtení selhalo:"
|
1146 |
|
1147 |
+
#: backup.php:1054
|
1148 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
1149 |
msgstr "prosím počkejte na přeložený pokus"
|
1150 |
|
1151 |
+
#: backup.php:1056
|
1152 |
msgid "No database tables found"
|
1153 |
msgstr "V databázi nebyla nalezena žádná tabulka."
|
1154 |
|
1155 |
+
#: addons/reporting.php:167
|
1156 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
1157 |
msgstr "Berte na vědomí, že varovné zprávy jsou doporučené - proces zálohy se kvůli nim nezastaví. Místo toho poskytnou informace, které pro vás mohou být užitečné, nebo mohou poskytnout původce problému, pokud se záloha nezdaří."
|
1158 |
|
1159 |
+
#: restorer.php:1541
|
1160 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
1161 |
msgstr "Zpracováno databázových dotazů: %d během %.2f vteřin"
|
1162 |
|
1163 |
+
#: addons/migrator.php:911
|
1164 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
1165 |
msgstr "Hledání a nahrazení dosáhlo řádek: %d"
|
1166 |
|
1167 |
+
#: methods/dropbox.php:154 addons/bitcasa.php:78 addons/copycom.php:87
|
1168 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
1169 |
msgstr "Plný účet: na Vašem %s účtu zbývá pouze %d bytů prostoru, nahrávanému souboru zbývá %d bytů k úplnému nahrání (celková velikost: %d bytů)"
|
1170 |
|
1172 |
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
1173 |
msgstr "Přeskakuji tuto tabulku: data v této tabulce (%s) by neměly být vyhledány/změněny"
|
1174 |
|
1175 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:310 udaddons/updraftplus-addons.php:313
|
1176 |
msgid "Errors occurred:"
|
1177 |
msgstr "Objevily se chyby:"
|
1178 |
|
1179 |
+
#: admin.php:4121
|
1180 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
1181 |
msgstr "Pro stažení log souboru tohoto obnovení pokračujte zde (je třeba pro jakýkoliv požadavek podpory)."
|
1182 |
|
1183 |
+
#: admin.php:3295
|
1184 |
msgid "See this FAQ also."
|
1185 |
msgstr "Podívejte se i na tyto často kladené otázky."
|
1186 |
|
1187 |
+
#: admin.php:3183
|
1188 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
1189 |
msgstr "Pokud si nezvolíte žádné vzdálené uložiště, zůstanou zálohy na tomto webserveru. To se nedoporučuje (pokud je ovšem nemáte v plánu ručně stáhnout do počítače), protože ztráta/zničení webserveru by znamenala ztracení jak webu, tak i záloh najednou."
|
1190 |
|
1191 |
+
#: admin.php:2319
|
1192 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
1193 |
msgstr "Získávám (pokud je potřeba) a připravuji soubory k zálohování..."
|
1194 |
|
1195 |
+
#: admin.php:859
|
1196 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
1197 |
msgstr "PHP nastavení na tomto webserveru umožňuje, aby PHP běželo pouze %s sekund a nedovoluje, aby byl limit zvýšen. Pokud budete importovat velké množství dat a čas pro operaci obnovy vyprší, pak budete muset požádat svého poskytovatele hostingu o způsob, jak navýšit tento limit (nebo se pokusíte o obnovení kousek po kousku)."
|
1198 |
|
1199 |
+
#: restorer.php:555
|
1200 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
1201 |
msgstr "Existují nesmazané složky z předchozí obnovy (Než to zkusíte znovu, zmáčkněte prosím tlačítko \"Smazat staré složky\"): %s"
|
1202 |
|
1203 |
+
#: class-updraftplus.php:2561
|
1204 |
msgid "Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus."
|
1205 |
msgstr "Potřebujete kvalitní hosting pro WordPress od WordPress specialistů? (Včetně automatických záloh a instalací na jedno kliknutí.) Získejte ho od tvůrců UpdraftPlus."
|
1206 |
|
1207 |
+
#: class-updraftplus.php:419 admin.php:476
|
1208 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
1209 |
msgstr "Čas, po který mohou pluginy WordPressu běžet je velmi malý (%s sekund) - měli byste zvýšit limit, abyste se vyhnuli chybám při zálohách způsobených nedostatkem času (pomoc konzultujte s vaším poskytovatelem hostingu - jde o nastavení PHP max_execution_time; doporučená hodnota je minimálně %s sekund)"
|
1210 |
|
1220 |
msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
|
1221 |
msgstr "%s: Přeskočen cache soubor (ještě neexistuje)"
|
1222 |
|
1223 |
+
#: includes/ftp.class.php:41 includes/ftp.class.php:44 addons/sftp.php:634
|
1224 |
#: addons/sftp.php:637
|
1225 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
1226 |
msgstr "Připojení %s vypršel čas; pokud jste server zadali správně, pak je tato chyba běžně způsobena blokací firewallu - doporučujeme konzultaci s poskytovatelem hostingu."
|
1227 |
|
1228 |
+
#: admin.php:4386
|
1229 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
1230 |
msgstr "Aktuální téma nebylo nalezeno; aby nedošlo k zastavení načítání stránky, bylo vaše téma vráceno zpět na původní"
|
1231 |
|
1232 |
+
#: admin.php:1898
|
1233 |
msgid "Restore failed..."
|
1234 |
msgstr "Obnova selhala..."
|
1235 |
|
1236 |
+
#: admin.php:1221 addons/moredatabase.php:102
|
1237 |
msgid "Messages:"
|
1238 |
msgstr "Zprávy:"
|
1239 |
|
1240 |
+
#: restorer.php:1462
|
1241 |
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
1242 |
msgstr "Byl nalezen řádek SQL, který nemůže být rozdělen a je větší, než maximální velikost paketu; tento řádek nebude proveden, ale bude vypuštěn: %s"
|
1243 |
|
1244 |
+
#: restorer.php:338
|
1245 |
msgid "The directory does not exist"
|
1246 |
msgstr "Složka neexistuje"
|
1247 |
|
1389 |
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
|
1390 |
msgstr "Účty vytvořené na rackspacecloud.com jsou US účty; účty vytvořené na rackspace.co.uk jsou UK účty"
|
1391 |
|
1392 |
+
#: udaddons/options.php:257
|
1393 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
1394 |
msgstr "Vyskytla se neznámá chyba při pokusu o připojení k UpdraftPlus.Com"
|
1395 |
|
1396 |
+
#: admin.php:170
|
1397 |
msgid "Create"
|
1398 |
msgstr "Vytvořit"
|
1399 |
|
1400 |
+
#: restorer.php:1524
|
1401 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
1402 |
msgstr "Vyskytla se chyba (%s):"
|
1403 |
|
1409 |
msgid "Trying..."
|
1410 |
msgstr "Zkouším..."
|
1411 |
|
1412 |
+
#: backup.php:1158
|
1413 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
1414 |
msgstr "Záloha databáze nebyla provedena - zvolené tabulky nebyly nalezeny"
|
1415 |
|
1416 |
+
#: addons/reporting.php:340
|
1417 |
msgid "(when decrypted)"
|
1418 |
msgstr "(po dešifrování)"
|
1419 |
|
1420 |
+
#: admin.php:144 admin.php:4343
|
1421 |
msgid "Error data:"
|
1422 |
msgstr "Chybová data:"
|
1423 |
|
1424 |
+
#: admin.php:4080
|
1425 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
1426 |
msgstr "Záloha neexistuje v historii záloh"
|
1427 |
|
1428 |
+
#: admin.php:2496
|
1429 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
1430 |
msgstr "Vaše WordPress instalace obsahuje staré složky ze stavu před obnovením/migrací (technická informace: tyto jsou označeny příponou -old). Jakmile ověříte, že obnova proběhla správně, měli byste je vymazat zmáčknutím tohoto tlačítka."
|
1431 |
|
1432 |
+
#: restorer.php:1264
|
1433 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
1434 |
msgstr "Abyste se vyhnuli překročení limitu pro velikost paketu, rozdělte řádek"
|
1435 |
|
1436 |
+
#: restorer.php:1183
|
1437 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
1438 |
msgstr "Váš uživatel databáze nemá oprávnění k mazání složek (příkaz DROP). Pokusíme se o obnovu jejich pouhým vyprázdněním; to by se mělo podařit, pokud obnovujete WordPress se stejnou databázovou strukturou (%s)"
|
1439 |
|
1440 |
+
#: restorer.php:1198
|
1441 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
1442 |
msgstr "<strong>Záloha:</strong> %s"
|
1443 |
|
1444 |
+
#: restorer.php:1034
|
1445 |
msgid "New table prefix: %s"
|
1446 |
msgstr "Předpona nové tabulky: %s"
|
1447 |
|
1448 |
+
#: restorer.php:741 restorer.php:755
|
1449 |
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
1450 |
msgstr "%s: Tato složka již existuje a bude nahrazena"
|
1451 |
|
1452 |
+
#: restorer.php:771
|
1453 |
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
1454 |
msgstr "Oprávnění souborů nedovoluje, aby byla stará data přesunuta a zachována; místo toho budou smazána."
|
1455 |
|
1456 |
+
#: restorer.php:70
|
1457 |
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
1458 |
msgstr "Nemohu přesunout soubory na místo. Zkontrolujte oprávnění souborů."
|
1459 |
|
1460 |
+
#: restorer.php:63
|
1461 |
msgid "Moving old data out of the way..."
|
1462 |
msgstr "Přesouvám stará data z cesty..."
|
1463 |
|
1464 |
+
#: restorer.php:67
|
1465 |
msgid "Could not move old files out of the way."
|
1466 |
msgstr "Nemohu přesunout stará data z cesty."
|
1467 |
|
1468 |
+
#: restorer.php:69
|
1469 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
1470 |
msgstr "Nemohu přesunout nová data na místo. Zkontrolujte vaši složku wp-content/upgrade."
|
1471 |
|
1472 |
+
#: addons/reporting.php:397
|
1473 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
1474 |
msgstr "Pokud chcete poslat report zálohy po jejím skončení, vložte adresy."
|
1475 |
|
1476 |
+
#: addons/reporting.php:410
|
1477 |
msgid "Add another address..."
|
1478 |
msgstr "Přidat další adresu..."
|
1479 |
|
1480 |
+
#: addons/reporting.php:255
|
1481 |
msgid " (with errors (%s))"
|
1482 |
msgstr "(s chybami (%s))"
|
1483 |
|
1484 |
+
#: addons/reporting.php:257
|
1485 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
1486 |
msgstr "(s varováními (%s))"
|
1487 |
|
1488 |
+
#: addons/reporting.php:287
|
1489 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
1490 |
msgstr "V sekci \"Reportování\" můžete nastavit mailové adresy, které se mají použít."
|
1491 |
|
1492 |
+
#: addons/reporting.php:313
|
1493 |
msgid "files: %s"
|
1494 |
msgstr "souborů: %s"
|
1495 |
|
1496 |
+
#: addons/reporting.php:331
|
1497 |
msgid "Size: %s Mb"
|
1498 |
msgstr "Velikost: %s Mb"
|
1499 |
|
1500 |
+
#: addons/reporting.php:336 addons/reporting.php:341
|
1501 |
msgid "%s checksum: %s"
|
1502 |
msgstr "%s kontrolní součet: %s"
|
1503 |
|
1504 |
+
#: addons/reporting.php:370
|
1505 |
msgid "Email reports"
|
1506 |
msgstr "Reporty pro mail"
|
1507 |
|
1508 |
+
#: addons/reporting.php:147
|
1509 |
msgid "Errors"
|
1510 |
msgstr "Chyby"
|
1511 |
|
1512 |
+
#: addons/reporting.php:162
|
1513 |
msgid "Warnings"
|
1514 |
msgstr "Varování"
|
1515 |
|
1516 |
+
#: addons/reporting.php:171
|
1517 |
msgid "Time taken:"
|
1518 |
msgstr "Potřebný čas:"
|
1519 |
|
1520 |
+
#: addons/reporting.php:172
|
1521 |
msgid "Uploaded to:"
|
1522 |
msgstr "Nahráno do:"
|
1523 |
|
1524 |
+
#: addons/reporting.php:203
|
1525 |
msgid "Debugging information"
|
1526 |
msgstr "Debug informace"
|
1527 |
|
1528 |
+
#: addons/reporting.php:105
|
1529 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
1530 |
msgstr "%d chyb, %d varování"
|
1531 |
|
1532 |
+
#: addons/reporting.php:119
|
1533 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
1534 |
msgstr "%d hodin, %d minut, %d vteřin"
|
1535 |
|
1536 |
+
#: addons/reporting.php:124
|
1537 |
msgid "Backup Report"
|
1538 |
msgstr "Zpráva o záloze"
|
1539 |
|
1540 |
+
#: addons/reporting.php:132
|
1541 |
msgid "Backup began:"
|
1542 |
msgstr "Začátek zálohování:"
|
1543 |
|
1544 |
+
#: addons/morefiles.php:55 addons/morefiles.php:56 addons/reporting.php:133
|
1545 |
msgid "Contains:"
|
1546 |
msgstr "Obsahuje:"
|
1547 |
|
1548 |
+
#: addons/reporting.php:144
|
1549 |
msgid "Errors / warnings:"
|
1550 |
msgstr "Chyby/varování:"
|
1551 |
|
1552 |
+
#: methods/dropbox.php:465 addons/bitcasa.php:265 addons/bitcasa.php:290
|
1553 |
+
#: addons/copycom.php:371
|
1554 |
msgid "%s authentication"
|
1555 |
msgstr "%s ověření"
|
1556 |
|
1557 |
+
#: class-updraftplus.php:222 methods/dropbox.php:127 methods/dropbox.php:465
|
1558 |
+
#: methods/dropbox.php:479 methods/dropbox.php:574 addons/bitcasa.php:265
|
1559 |
+
#: addons/bitcasa.php:290 addons/copycom.php:371
|
1560 |
msgid "%s error: %s"
|
1561 |
msgstr "%s chyby: %s"
|
1562 |
|
1563 |
+
#: methods/dropbox.php:387
|
1564 |
msgid "%s logo"
|
1565 |
msgstr "%s logo"
|
1566 |
|
1572 |
msgid "For more options, use the \"%s\" add-on."
|
1573 |
msgstr "Pro více možností použijte \"%s\" add-on."
|
1574 |
|
1575 |
+
#: methods/dropbox.php:72
|
1576 |
msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it"
|
1577 |
msgstr "Požadovaný %s modul PHP není nainstalován - požádejte svého poskytovatele hostingu, aby ho povolil"
|
1578 |
|
1579 |
+
#: methods/dropbox.php:172
|
1580 |
msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
|
1581 |
msgstr "%s nevrátil požadovanou odpověď - pro více informací zkontrolujte log soubor"
|
1582 |
|
1583 |
+
#: udaddons/options.php:236
|
1584 |
msgid "Connect"
|
1585 |
msgstr "Připojit"
|
1586 |
|
1587 |
+
#: admin.php:3133
|
1588 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to your site's admin address (%s)."
|
1589 |
msgstr "Zaškrtněte, pokud chcete dostat základní report do schránky administrátora stránek (%s)."
|
1590 |
|
1591 |
+
#: admin.php:3135
|
1592 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
1593 |
msgstr "Pro více reportovacích možností použijte Reporting add-on."
|
1594 |
|
1595 |
+
#: admin.php:1448
|
1596 |
msgid "(version: %s)"
|
1597 |
msgstr "(verze: %s)"
|
1598 |
|
1599 |
+
#: admin.php:126 methods/email.php:61 addons/reporting.php:443
|
1600 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
1601 |
msgstr "Mějte na vědomí, že mailové servery mívají limity pro velikost příloh; typicky okolo %s Mb; zálohy větší, než jakýkoliv limit pravděpodobně nedorazí."
|
1602 |
|
1603 |
+
#: admin.php:125 addons/reporting.php:443
|
1604 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
1605 |
msgstr "Pokud je povoleno uložiště přes mail, poslat zároveň celou zálohu"
|
1606 |
|
1607 |
+
#: backup.php:533
|
1608 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
1609 |
msgstr "Neznámá/nečekaná chyba - prosím kontaktujte podporu"
|
1610 |
|
1611 |
+
#: backup.php:569 addons/reporting.php:200
|
1612 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
1613 |
msgstr "K tomuto mailu byl připojen log soubor."
|
1614 |
|
1615 |
+
#: backup.php:575
|
1616 |
msgid "Backed up: %s"
|
1617 |
msgstr "Zálohováno: %s"
|
1618 |
|
1619 |
+
#: backup.php:607
|
1620 |
msgid "Backup contains:"
|
1621 |
msgstr "Záloha obsahuje:"
|
1622 |
|
1623 |
+
#: backup.php:608 addons/reporting.php:131
|
1624 |
msgid "Latest status:"
|
1625 |
msgstr "Poslední stav:"
|
1626 |
|
1627 |
+
#: backup.php:525
|
1628 |
msgid "Files and database"
|
1629 |
msgstr "Soubory a databáze"
|
1630 |
|
1631 |
+
#: backup.php:527
|
1632 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
1633 |
msgstr "Soubory (záloha databáze nebyla dokončena)"
|
1634 |
|
1635 |
+
#: backup.php:527
|
1636 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
1637 |
msgstr "Pouze soubory (tento plán neobsahoval zálohu databáze)"
|
1638 |
|
1639 |
+
#: backup.php:530
|
1640 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
1641 |
msgstr "Databáze (záloha souboru nebyla dokončena)"
|
1642 |
|
1643 |
+
#: backup.php:530
|
1644 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
1645 |
msgstr "Pouze databáze (tento plán neobsahoval zálohu souborů)"
|
1646 |
|
1647 |
+
#: options.php:144
|
1648 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
1649 |
msgstr "Toto je WPMU (síťová) instalace."
|
1650 |
|
1651 |
+
#: options.php:144
|
1652 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
1653 |
msgstr "WPMU je podporováno s extra funkcemi prostřednictvím UpdraftPlus Premium, nebo Multisite add-onem."
|
1654 |
|
1655 |
+
#: options.php:144
|
1656 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
1657 |
msgstr "Bez upgradu dovoluje UpdraftPlus <strong>každému</strong> administrátorovi blogu, který může upravovat nastavení pluginu, zálohovat (a nakládat s daty, včetně hesel) a obnovovat (zahrnuje vlastní úpravy, třeba změnu hesel) <strong>celou síť</strong>."
|
1658 |
|
1659 |
+
#: options.php:144
|
1660 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
1661 |
msgstr "(Toto se vztahuje na všechny pluginy WordPressu, pokud nebyly speciálně naprogramovány s WPMU podporou.)"
|
1662 |
|
1663 |
+
#: options.php:144
|
1664 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
1665 |
msgstr "Varování UpdraftPlus:"
|
1666 |
|
1667 |
+
#: udaddons/options.php:466
|
1668 |
msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)"
|
1669 |
msgstr "(nebo se připojte pomocí formuláře na této stránce, pokud jste se již zakoupili)"
|
1670 |
|
1671 |
+
#: udaddons/options.php:435
|
1672 |
msgid "You've got it"
|
1673 |
msgstr "Máte to"
|
1674 |
|
1675 |
+
#: udaddons/options.php:437
|
1676 |
msgid "Your version: %s"
|
1677 |
msgstr "Vaše verze: %s"
|
1678 |
|
1679 |
+
#: udaddons/options.php:439 udaddons/options.php:441
|
1680 |
msgid "latest"
|
1681 |
msgstr "nedávné"
|
1682 |
|
1683 |
+
#: udaddons/options.php:449
|
1684 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it"
|
1685 |
msgstr "Pokud chcete získat aktualizaci pluginu, následujte tento odkaz"
|
1686 |
|
1687 |
+
#: udaddons/options.php:452
|
1688 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
1689 |
msgstr "Pokud chcete aktivovat aktualizaci pluginu, následujte tento odkaz"
|
1690 |
|
1691 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:206 udaddons/options.php:363
|
1692 |
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
1693 |
msgstr "UpdraftPlus Addony"
|
1694 |
|
1695 |
+
#: udaddons/options.php:374
|
1696 |
msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
1697 |
msgstr "Je k dispozici aktualizace pro UpdraftPlus addony, které používáte - pro získání následujte odkaz."
|
1698 |
|
1699 |
+
#: udaddons/options.php:416
|
1700 |
msgid "UpdraftPlus Support"
|
1701 |
msgstr "Podpora UpdraftPlus"
|
1702 |
|
1703 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:575
|
1704 |
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
1705 |
msgstr "UpdraftPlus.Com odpověděl, ale odpovědi jsme nerozuměli"
|
1706 |
|
1707 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:608
|
1708 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
1709 |
msgstr "UpdraftPlus.Com vrátil odpověď, které nerozumíme (data: %s)"
|
1710 |
|
1711 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:640
|
1712 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
1713 |
msgstr "UpdraftPlus.Com nerozpoznal vaši mailovou adresu a heslo"
|
1714 |
|
1715 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:643
|
1716 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
1717 |
msgstr "UpdraftPlus.Com vrátil odpověď, které nerozumíme"
|
1718 |
|
1719 |
+
#: udaddons/options.php:88
|
1720 |
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
1721 |
msgstr "Je k dospozici aktualizace UpdraftPlus - pro získání následujte tento odkaz."
|
1722 |
|
1723 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:573
|
1724 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
1725 |
msgstr "Nepodařilo se nám připojit k UpdraftPlus.Com"
|
1726 |
|
1727 |
+
#: admin.php:3116 methods/email.php:60
|
1728 |
msgid "Reporting"
|
1729 |
msgstr "Reportování"
|
1730 |
|
1731 |
+
#: admin.php:1084
|
1732 |
msgid "Options (raw)"
|
1733 |
msgstr "Možnosti (holé)"
|
1734 |
|
1735 |
+
#: admin.php:124 addons/reporting.php:441
|
1736 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
1737 |
msgstr "Poslat report pouze pokud nastanou varování/chyby"
|
1738 |
|
1739 |
+
#: restorer.php:1213
|
1740 |
msgid "Content URL:"
|
1741 |
msgstr "URL obsahu:"
|
1742 |
|
1743 |
+
#: restorer.php:67
|
1744 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
1745 |
msgstr "Doporučujeme zkontrolovat nastavení oprávnění souborů ve vaší WordPress instalaci"
|
1746 |
|
1747 |
+
#: admin.php:3036
|
1748 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
1749 |
msgstr "Podívejte se také na \"More Files\" add-on z našeho obchodu."
|
1750 |
|
1751 |
+
#: class-updraftplus.php:439 backup.php:2224
|
1752 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
1753 |
msgstr "Máte velmi málo volného místa na vašem hostingovém účtu - zbývá pouze %s Mb"
|
1754 |
|
1755 |
+
#: class-updraftplus.php:416
|
1756 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
1757 |
msgstr "Množství paměti (RAM) povolené pro PHP je velmi malé (%s Mb) - pokud se chcete vyhnout chybám způsobeným nedostatečnou pamětí, zvyšte ji (pro více pomoci kontaktujte vašeho správce hostingu)"
|
1758 |
|
1759 |
+
#: udaddons/options.php:462
|
1760 |
msgid "You have an inactive purchase"
|
1761 |
msgstr "Máte neaktivní objednávku"
|
1762 |
|
1763 |
+
#: udaddons/options.php:460 udaddons/options.php:462
|
1764 |
msgid "activate it on this site"
|
1765 |
msgstr "aktivujte ji na této stránce"
|
1766 |
|
1767 |
+
#: udaddons/options.php:466
|
1768 |
msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store"
|
1769 |
msgstr "Získat z obchodu UpdraftPlus.Com"
|
1770 |
|
1771 |
+
#: udaddons/options.php:467
|
1772 |
msgid "Buy It"
|
1773 |
msgstr "Koupit"
|
1774 |
|
1775 |
+
#: udaddons/options.php:521
|
1776 |
msgid "Manage Addons"
|
1777 |
msgstr "Spravovat addony"
|
1778 |
|
1779 |
+
#: udaddons/options.php:333
|
1780 |
msgid "An unknown response was received. Response was:"
|
1781 |
msgstr "Byla přijata neznámá odpověď. Odpověď byla:"
|
1782 |
|
1783 |
+
#: udaddons/options.php:400
|
1784 |
msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons."
|
1785 |
msgstr "Při obnově vašich add-onů došlo k chybě."
|
1786 |
|
1787 |
+
#: udaddons/options.php:418
|
1788 |
msgid "Need to get support?"
|
1789 |
msgstr "Potřebujete podporu?"
|
1790 |
|
1791 |
+
#: udaddons/options.php:418
|
1792 |
msgid "Go here"
|
1793 |
msgstr "Jděte sem"
|
1794 |
|
1795 |
+
#: udaddons/options.php:443
|
1796 |
msgid "(apparently a pre-release or withdrawn release)"
|
1797 |
msgstr "(zřejmě před-verze, nebo uzavřená verze)"
|
1798 |
|
1799 |
+
#: udaddons/options.php:449
|
1800 |
msgid "Available for this site (via your all-addons purchase)"
|
1801 |
msgstr "Povolit pro tuto stránku (skrze vaši objednávku add-onů)"
|
1802 |
|
1803 |
+
#: udaddons/options.php:452
|
1804 |
msgid "Assigned to this site"
|
1805 |
msgstr "Přiděleno této stránce"
|
1806 |
|
1807 |
+
#: udaddons/options.php:234
|
1808 |
msgid "Interested in knowing about your UpdraftPlus.Com password security? Read about it here."
|
1809 |
msgstr "Chcete vědět o bezpečí vašeho hesla u UpdraftPlus.Com? Čtěte zde."
|
1810 |
|
1811 |
+
#: udaddons/options.php:263
|
1812 |
msgid "You are presently <strong>connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
1813 |
msgstr "Právě <strong>jste připojeni</strong> ke svému UpDraftPlus.Com účtu."
|
1814 |
|
1815 |
+
#: udaddons/options.php:264
|
1816 |
msgid "If you bought new add-ons, then follow this link to refresh your connection"
|
1817 |
msgstr "Pokud jste si koupili nové add-ony, následujte tento odkaz k obnově vašeho připojení"
|
1818 |
|
1819 |
+
#: udaddons/options.php:273
|
1820 |
msgid "You are presently <strong>not connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
1821 |
msgstr "Právě <strong>nejste připojeni</strong> ke svému UpDraftPlus.Com účtu."
|
1822 |
|
1823 |
+
#: udaddons/options.php:282
|
1824 |
msgid "Errors occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com:"
|
1825 |
msgstr "Při snaza o připojení k UpdraftPlus.Com nastaly tyto chyby:"
|
1826 |
|
1827 |
+
#: udaddons/options.php:330
|
1828 |
msgid "Please wait whilst we make the claim..."
|
1829 |
msgstr "Vytváříme požadavek, prosím čekejte..."
|
1830 |
|
1831 |
+
#: udaddons/options.php:331
|
1832 |
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else?"
|
1833 |
msgstr "Povolení nebylo uděleno - možná jste tuto objednávku již použili jinde?"
|
1834 |
|
1835 |
+
#: udaddons/options.php:332
|
1836 |
msgid "Claim not granted - your account login details were wrong"
|
1837 |
msgstr "Povolení nebylo uděleno - vaše přihlašovací údaje nebyly správné"
|
1838 |
|
1839 |
+
#: udaddons/options.php:114
|
1840 |
msgid "Your web server's version of PHP is too old ("
|
1841 |
msgstr "Verze PHP na vašem webserveru je příliš stará ("
|
1842 |
|
1843 |
+
#: udaddons/options.php:135
|
1844 |
msgid "Connect with your UpdraftPlus.Com account"
|
1845 |
msgstr "Spojit s vaším UpdraftPlus.Com účtem"
|
1846 |
|
1847 |
+
#: udaddons/options.php:166
|
1848 |
msgid "Not yet got an account (it's free)? Go get one!"
|
1849 |
msgstr "Stále ještě nemáte účet (je zdarma)? Získejte ho!"
|
1850 |
|
1851 |
+
#: udaddons/options.php:176
|
1852 |
msgid "Forgotten your details?"
|
1853 |
msgstr "Zapomněli jste své údaje?"
|
1854 |
|
1855 |
+
#: udaddons/options.php:94
|
1856 |
msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account, to enable you to list your purchased add-ons."
|
1857 |
msgstr "K tomu abyste mohli procházet zakoupené add-ony se musíte přihlásit vaším UpdraftPlus.Com účtem."
|
1858 |
|
1859 |
+
#: udaddons/options.php:94 udaddons/options.php:96
|
1860 |
msgid "Go here to connect."
|
1861 |
msgstr "Pro připojení jděte sem."
|
1862 |
|
1863 |
+
#: udaddons/options.php:103
|
1864 |
msgid "UpdraftPlus is not yet activated."
|
1865 |
msgstr "UpdraftPlus stále není aktivován."
|
1866 |
|
1867 |
+
#: udaddons/options.php:104
|
1868 |
msgid "Go here to activate it."
|
1869 |
msgstr "Pro aktivaci jděte sem."
|
1870 |
|
1871 |
+
#: udaddons/options.php:107
|
1872 |
msgid "UpdraftPlus is not yet installed."
|
1873 |
msgstr "UpdraftPlus ještě není nainstalován."
|
1874 |
|
1875 |
+
#: udaddons/options.php:107
|
1876 |
msgid "Go here to begin installing it."
|
1877 |
msgstr "Chcete-li začít instalaci, jděte sem."
|
1878 |
|
1879 |
+
#: udaddons/options.php:108
|
1880 |
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
|
1881 |
msgstr "Zdá se, že máte nainstalovaný zastaralý Updraft plugin - možná zmatení?"
|
1882 |
|
1883 |
+
#: addons/moredatabase.php:281 addons/moredatabase.php:312
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1884 |
msgid "Your web-server does not have the %s module installed."
|
1885 |
msgstr "Váš webserver nemá nainstalovaný %s modul."
|
1886 |
|
1887 |
+
#: addons/moredatabase.php:281 addons/moredatabase.php:312
|
1888 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
1889 |
msgstr "Bez něho bude šifrování mnohem pomalejší."
|
1890 |
|
1891 |
+
#: admin.php:2269
|
1892 |
msgid "Drop backup files here"
|
1893 |
msgstr "Sem přesuňte soubory zálohy"
|
1894 |
|
1895 |
+
#: methods/googledrive.php:902
|
1896 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
1897 |
msgstr "(<strong>Zdá se, že jste již byli ověřeni,</strong> ale můžete být ověřeni znovu k obnově vašeho přístupu, pokud máte problém.)"
|
1898 |
|
1899 |
+
#: class-updraftplus.php:2545
|
1900 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
1901 |
msgstr "Chcete více funkcí, nebo placenou garantovanou podporu? Pak jděte na UpdraftPlus.Com"
|
1902 |
|
1903 |
+
#: class-updraftplus.php:2555
|
1904 |
msgid "Check out WordShell"
|
1905 |
msgstr "Podívejte se na WordShell"
|
1906 |
|
1907 |
+
#: class-updraftplus.php:2555
|
1908 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
1909 |
msgstr "správa WordPressu přes příkazový řádek - velký spořič času"
|
1910 |
|
1911 |
+
#: admin.php:2181
|
1912 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
1913 |
msgstr "Když jste se pokusili o zálohu, nic se nestalo?"
|
1914 |
|
1915 |
+
#: admin.php:2174
|
1916 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
1917 |
msgstr "Nezálohovat databázi"
|
1918 |
|
1919 |
+
#: admin.php:2175
|
1920 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
1921 |
msgstr "Nezálohovat žádné soubory"
|
1922 |
|
1923 |
+
#: admin.php:2232
|
1924 |
msgid "Restoring:"
|
1925 |
msgstr "Obnovování:"
|
1926 |
|
1927 |
+
#: admin.php:2232
|
1928 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
1929 |
msgstr "Zmáčkněte tlačítko Obnovit vedle vybrané zálohy."
|
1930 |
|
1940 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
1941 |
msgstr "Pokud ze zálohy vyjmete databázi i soubory, pak jste vyjmuli všechno!"
|
1942 |
|
1943 |
+
#: restorer.php:1207
|
1944 |
msgid "Site home:"
|
1945 |
msgstr "Úvodní stránka:"
|
1946 |
|
1948 |
msgid "Remote Storage Options"
|
1949 |
msgstr "Možnosti vzdáleného uložiště"
|
1950 |
|
1951 |
+
#: addons/autobackup.php:179 addons/autobackup.php:514
|
1952 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
1953 |
msgstr "Zapamatovat tuto volbu pro příště (stále budete mít možnost ji změnit)"
|
1954 |
|
1955 |
+
#: addons/autobackup.php:214 addons/autobackup.php:300
|
1956 |
msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
|
1957 |
msgstr "(logy jsou k dispozici v stránce nastavení UpdraftPlus jako normálně)..."
|
1958 |
|
1960 |
msgid "Upload failed"
|
1961 |
msgstr "Nahrávání selhalo"
|
1962 |
|
1963 |
+
#: admin.php:3174
|
1964 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
1965 |
msgstr "S add-onem můžete zálohu odeslat na více, než jedno místo."
|
1966 |
|
1967 |
+
#: admin.php:2678
|
1968 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
1969 |
msgstr "Poznámka: ukazatel postupu je založen na fázích, NE čase. Nezastavujte zálohu jen proto, že to vypadá, že se nic neděje - to je normální."
|
1970 |
|
1971 |
+
#: admin.php:2581
|
1972 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
1973 |
msgstr "(%s%%, soubor %s z %s)"
|
1974 |
|
1980 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
1981 |
msgstr "Chyba: Byli jsme schopni se přihlásit, ale nemohli jsme vytvořit soubor."
|
1982 |
|
1983 |
+
#: addons/lockadmin.php:132 addons/autobackup.php:179 addons/autobackup.php:518
|
1984 |
msgid "Read more about how this works..."
|
1985 |
msgstr "Jak toto funguje? Čtěte více..."
|
1986 |
|
2005 |
msgstr "Pokus o odeslání zálohy mailem selhal (pravděpodobně byla záloha pro tuto metodu příliš velká)"
|
2006 |
|
2007 |
#: methods/openstack-base.php:289 methods/cloudfiles.php:449
|
2008 |
+
#: methods/stream-base.php:211 methods/s3.php:486 methods/addon-base.php:248
|
2009 |
#: methods/ftp.php:265 addons/sftp.php:404 addons/sftp.php:406
|
2010 |
msgid "%s settings test result:"
|
2011 |
msgstr "%s nastavení testovací výsledek:"
|
2012 |
|
2013 |
+
#: admin.php:3722
|
2014 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
2015 |
msgstr "Pokud vidíte více záloh, než byste chtěli, je to pravděpodobně proto, že se staré zálohy nesmažou, dokud není nová hotová."
|
2016 |
|
2017 |
+
#: admin.php:3722
|
2018 |
msgid "(Not finished)"
|
2019 |
msgstr "(Neskončeno)"
|
2020 |
|
2021 |
+
#: admin.php:3280
|
2022 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
2023 |
msgstr "Sem bude UpdraftPlus ukládat zip soubory, které bude vytvářet. Do složky musí být povolený zápis. Umístění je relativní vzhledem ke složce obsahu (v základu ke složce wp-content)."
|
2024 |
|
2025 |
+
#: admin.php:3280
|
2026 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
2027 |
msgstr "<b>Neumisťujte</b> ji do složky uploads, nebo plugins, protože by to způsobilo rekurzi (záloha zálohy zálohy zálohy...)"
|
2028 |
|
2029 |
+
#: admin.php:2590
|
2030 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
2031 |
msgstr "Došlo k chybám, s dalším pokusem čekám na naplánovaný čas"
|
2032 |
|
2033 |
+
#: admin.php:2595
|
2034 |
msgid "Backup finished"
|
2035 |
msgstr "Záloha dokončena"
|
2036 |
|
2037 |
+
#: admin.php:2645
|
2038 |
msgid "Unknown"
|
2039 |
msgstr "Neznámý"
|
2040 |
|
2041 |
+
#: admin.php:2662
|
2042 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
2043 |
msgstr "další pokračování: %d (po %ss)"
|
2044 |
|
2045 |
+
#: admin.php:2663
|
2046 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
2047 |
msgstr "poslední aktivita: před %ss"
|
2048 |
|
2049 |
+
#: admin.php:2673
|
2050 |
msgid "Job ID: %s"
|
2051 |
msgstr "ID operace: %s"
|
2052 |
|
2053 |
+
#: admin.php:2622
|
2054 |
msgid "table: %s"
|
2055 |
msgstr "tabulka: %s"
|
2056 |
|
2057 |
+
#: admin.php:2609
|
2058 |
msgid "Created database backup"
|
2059 |
msgstr "Záloha databáze vytvořena"
|
2060 |
|
2061 |
+
#: admin.php:2635
|
2062 |
msgid "Encrypting database"
|
2063 |
msgstr "Šifrování databáze"
|
2064 |
|
2065 |
+
#: admin.php:2643
|
2066 |
msgid "Encrypted database"
|
2067 |
msgstr "Databáze zašifrována"
|
2068 |
|
2069 |
+
#: admin.php:2574
|
2070 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
2071 |
msgstr "Nahrávám soubory do vzdáleného uložiště"
|
2072 |
|
2073 |
+
#: admin.php:2586
|
2074 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
2075 |
msgstr "Odstraňuji staré zálohy"
|
2076 |
|
2077 |
+
#: admin.php:2555
|
2078 |
msgid "Creating file backup zips"
|
2079 |
msgstr "Vytvářím zálohové zip soubory"
|
2080 |
|
2081 |
+
#: admin.php:2568
|
2082 |
msgid "Created file backup zips"
|
2083 |
msgstr "Zálohové zip soubory vytvořeny"
|
2084 |
|
2085 |
+
#: admin.php:2620
|
2086 |
msgid "Creating database backup"
|
2087 |
msgstr "Vytvářím zálohu databáze"
|
2088 |
|
2089 |
+
#: admin.php:2550
|
2090 |
msgid "Backup begun"
|
2091 |
msgstr "Záloha začala"
|
2092 |
|
2093 |
+
#: admin.php:2115
|
2094 |
msgid "Backups in progress:"
|
2095 |
msgstr "Průběh zálohy:"
|
2096 |
|
2097 |
+
#: admin.php:480
|
2098 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
2099 |
msgstr "Ve vaší instalaci WordPressu je pomocí DISABLE_WP_CRON zakázán plánovač. Nemůže být provedena žádná záloha (dokonce ani "Zálohovat nyní"), pokud nespouštíte plánovač ručně, nebo dokud ho nepovolíte."
|
2100 |
|
2101 |
+
#: restorer.php:527 restorer.php:534
|
2102 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
2103 |
msgstr "UpdraftPlus potřebuje vytvořit ve složce obsahu %s, ale selhal - zkontrolujte prosím oprávnění souborů a povolte přístup (%s)"
|
2104 |
|
2105 |
+
#: restorer.php:527
|
2106 |
msgid "folder"
|
2107 |
msgstr "složka"
|
2108 |
|
2109 |
+
#: restorer.php:534
|
2110 |
msgid "file"
|
2111 |
msgstr "soubor"
|
2112 |
|
2113 |
+
#: backup.php:1600
|
2114 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
2115 |
msgstr "Nepovedlo se otevřít složku (zkontrolujte oprávnění): %s"
|
2116 |
|
2117 |
+
#: backup.php:1590
|
2118 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
2119 |
msgstr "%s: nečitelný soubor - nemohl být zálohován (zkontrolujte oprávnění souboru)"
|
2120 |
|
2121 |
+
#: class-updraftplus.php:1755
|
2122 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
2123 |
msgstr "Záloha nebyla dokončena; pokračování je naplánováno"
|
2124 |
|
2125 |
+
#: class-updraftplus.php:1197
|
2126 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
2127 |
msgstr "Vaše stránka je navštěvována nepravidelně a UpdraftPlus nezískal výsledek v jaký doufal; prosím přečtěte si tuto stránku:"
|
2128 |
|
2129 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:89
|
2130 |
+
#: methods/googledrive.php:232 addons/bitcasa.php:354 addons/copycom.php:486
|
2131 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
2132 |
msgstr "%s autentifikace nemohla proběhnout, protože ji přerušilo něco na vaší stránce. Zkuste zakázat ostatní pluginy a přepnout na základní téma. (Zaměřte se hlavně na komponenty, které vyvolávají výstup (nejspíše PHP varování/chyby) před začátkem stránky. Vypnutí veškerých nastavení debugu může také pomoct.)"
|
2133 |
|
2134 |
+
#: admin.php:1982
|
2135 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
2136 |
msgstr "Limit paměti pro PHP (nastavený poskytovatelem hostingu) je velmi nízký. UpdraftPlus se ho pokusil zvýšit, ale neuspěl. Tento plugin může mít problémy, pokud je limit nastavený na hodnotu menší, než 64 Mb - obzvláště, pokud nahráváte velké soubory (na druhou stranu stačí mnoha webům pouze 32 Mb - záleží na konkrétním případu)."
|
2137 |
|
2138 |
+
#: addons/autobackup.php:59 addons/autobackup.php:501
|
2139 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
2140 |
msgstr "Automatické zálohy UpdraftPlus"
|
2141 |
|
2142 |
+
#: addons/autobackup.php:522
|
2143 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
2144 |
msgstr "Po stisku tlačítka Pokračovat počkejte na dokončení zálohy a nepřerušujte ji."
|
2145 |
|
2146 |
+
#: addons/autobackup.php:523
|
2147 |
msgid "Proceed with update"
|
2148 |
msgstr "Pokračovat s aktualizací"
|
2149 |
|
2150 |
+
#: addons/autobackup.php:218 addons/autobackup.php:307
|
2151 |
msgid "Starting automatic backup..."
|
2152 |
msgstr "Zahajuji automatickou zálohu..."
|
2153 |
|
2154 |
+
#: addons/autobackup.php:264
|
2155 |
msgid "plugins"
|
2156 |
msgstr "pluginy"
|
2157 |
|
2158 |
+
#: addons/autobackup.php:269
|
2159 |
msgid "themes"
|
2160 |
msgstr "témata"
|
2161 |
|
2162 |
+
#: addons/autobackup.php:289
|
2163 |
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
|
2164 |
msgstr "K aktualizaci této stránky nemáte dostatečná oprávnění."
|
2165 |
|
2166 |
+
#: addons/autobackup.php:300
|
2167 |
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
|
2168 |
msgstr "Vytvářím zálohu databáze pomocí UpdraftPlus..."
|
2169 |
|
2170 |
+
#: addons/autobackup.php:309 addons/autobackup.php:438
|
2171 |
+
#: addons/autobackup.php:478
|
2172 |
msgid "Automatic Backup"
|
2173 |
msgstr "Automatická záloha"
|
2174 |
|
2175 |
+
#: addons/autobackup.php:361
|
2176 |
msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
|
2177 |
msgstr "Vytvářím zálohu pomocí UpdraftPlus..."
|
2178 |
|
2179 |
+
#: addons/autobackup.php:390
|
2180 |
msgid "Errors have occurred:"
|
2181 |
msgstr "Objevily se chyby:"
|
2182 |
|
2183 |
+
#: addons/autobackup.php:179 addons/autobackup.php:510
|
2184 |
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
2185 |
msgstr "Před aktualizací automaticky zálohovat (kde je to relevantní) pluginy, témata a databázi WordPressu pomocí UpdraftPlus"
|
2186 |
|
2187 |
+
#: addons/autobackup.php:214
|
2188 |
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
2189 |
msgstr "Vytvářím %s a zálohu databáze pomocí UpdraftPlus..."
|
2190 |
|
2191 |
+
#: addons/morefiles.php:106
|
2192 |
msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
2193 |
msgstr "Nepodařilo se přečíst zip soubor (%s) - nepodařilo se provést před-sken pro zkontrolování integrity."
|
2194 |
|
2195 |
+
#: addons/morefiles.php:116
|
2196 |
msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
2197 |
msgstr "Nepodařilo se otevřít zip soubor (%s) - nepodařilo se provést před-sken pro zkontrolování integrity."
|
2198 |
|
2199 |
+
#: addons/morefiles.php:163 addons/morefiles.php:164
|
2200 |
msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing."
|
2201 |
msgstr "Toto nevypadá jako správná záloha jádra WordPressu - soubor %s chybí."
|
2202 |
|
2203 |
+
#: addons/morefiles.php:163 addons/morefiles.php:164
|
2204 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
2205 |
msgstr "Pokud si nejste jisti, měli byste přestat, jinak si můžete zničit vaši WordPress instalaci."
|
2206 |
|
2207 |
+
#: admin.php:1858
|
2208 |
msgid "Support"
|
2209 |
msgstr "Podpora"
|
2210 |
|
2211 |
+
#: admin.php:1858
|
2212 |
msgid "More plugins"
|
2213 |
msgstr "Víc pluginů"
|
2214 |
|
2215 |
+
#: admin.php:1468
|
2216 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
2217 |
msgstr "Importujete z novější verze WordPressu (%s) na starší (%s). Není žádná záruka, že to WordPress zvládne."
|
2218 |
|
2219 |
+
#: admin.php:1560
|
2220 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
2221 |
msgstr "V této záloze databáze chybí základní WordPress tabulky: %s"
|
2222 |
|
2223 |
+
#: admin.php:1565
|
2224 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
2225 |
msgstr "UpdraftPlus nedokázal při skenu zálohy databáze najít prefix tabulek."
|
2226 |
|
2227 |
+
#: admin.php:1406
|
2228 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
2229 |
msgstr "Databáze je příliš malá na to, aby se mohlo jednat o správnou WordPress databázi (velikost: %s Kb)."
|
2230 |
|
2231 |
+
#: admin.php:190 admin.php:461
|
2232 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
2233 |
msgstr "UpdraftPlus Premium může provést <strong>automatickou</strong> zálohu pluginů, témat a databáze před aktualizací."
|
2234 |
|
2235 |
+
#: admin.php:190 admin.php:461
|
2236 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
2237 |
msgstr "Buďte vždy v bezpečí, aniž byste si museli pamatovat - pro zjištění více informací následujte odkaz."
|
2238 |
|
2239 |
+
#: admin.php:446 addons/autobackup.php:424
|
2240 |
msgid "Update Plugin"
|
2241 |
msgstr "Aktualizace pluginu"
|
2242 |
|
2243 |
+
#: admin.php:450 addons/autobackup.php:465
|
2244 |
msgid "Update Theme"
|
2245 |
msgstr "Aktualizace tématu"
|
2246 |
|
2247 |
+
#: admin.php:188 admin.php:459
|
2248 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
2249 |
msgstr "Zrušit (na %s týdnů)"
|
2250 |
|
2251 |
+
#: admin.php:189 admin.php:460 addons/autobackup.php:504
|
2252 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
2253 |
msgstr "Buďte v bezpečí s automatickou zálohou"
|
2254 |
|
2255 |
+
#: restorer.php:1611
|
2256 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
2257 |
msgstr "Cesta nahrávání (%s) neexistuje - resetuji (%s)"
|
2258 |
|
2259 |
+
#: admin.php:1968
|
2260 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
2261 |
msgstr "Pokud můžete přečíst tato slova i poté, co se stránka načte, je na stránce problém s JavaScriptem, nebo JQuery."
|
2262 |
|
2263 |
+
#: admin.php:162
|
2264 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
2265 |
msgstr "Chcete-li zkusit dešifrovat a stáhnout databázi do počítače, klikněte sem."
|
2266 |
|
2267 |
+
#: admin.php:163
|
2268 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
2269 |
msgstr "Bude použit tento dešifrovací klíč:"
|
2270 |
|
2271 |
+
#: admin.php:164 addons/bitcasa.php:263
|
2272 |
msgid "Unknown server response:"
|
2273 |
msgstr "Neznámá odpověď serveru:"
|
2274 |
|
2275 |
+
#: admin.php:165
|
2276 |
msgid "Unknown server response status:"
|
2277 |
msgstr "Neznámý status odpovědi serveru:"
|
2278 |
|
2279 |
+
#: admin.php:166
|
2280 |
msgid "The file was uploaded."
|
2281 |
msgstr "Soubor byl nahrán."
|
2282 |
|
2283 |
+
#: admin.php:158
|
2284 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
2285 |
msgstr "(ujistěte se, že se pokoušíte nahrát zip soubor, který byl vytvořen UpdraftPlus)"
|
2286 |
|
2287 |
+
#: admin.php:159
|
2288 |
msgid "Upload error:"
|
2289 |
msgstr "Chyba nahrávání:"
|
2290 |
|
2291 |
+
#: admin.php:160
|
2292 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
2293 |
msgstr "Tento soubor zřejmě není databáze šifrovaná UpdraftPlus (takové soubory jsou .gz.crypt s jménem podle vzoru: backup_(čas)_(název stránky)_(kód)_db.crypt.gz)."
|
2294 |
|
2295 |
+
#: admin.php:161
|
2296 |
msgid "Upload error"
|
2297 |
msgstr "Chyba nahrávání"
|
2298 |
|
2299 |
+
#: admin.php:148
|
2300 |
msgid "Delete from your web server"
|
2301 |
msgstr "Smazat z webserveru"
|
2302 |
|
2303 |
+
#: admin.php:149
|
2304 |
msgid "Download to your computer"
|
2305 |
msgstr "Stáhnout do počítače"
|
2306 |
|
2307 |
+
#: admin.php:150
|
2308 |
msgid "and then, if you wish,"
|
2309 |
msgstr "A pak, až skončíte,"
|
2310 |
|
2311 |
+
#: methods/s3.php:508
|
2312 |
msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
|
2313 |
msgstr "Příklady S3-kompatibilních poskytovatelů uložišť:"
|
2314 |
|
2315 |
+
#: methods/googledrive.php:410
|
2316 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
2317 |
msgstr "Nahrávání selže: %s limit pro jednotlivé soubory je %s, kdežto tento soubor má %s Gb (%d bytů)"
|
2318 |
|
2319 |
+
#: backup.php:1065
|
2320 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
2321 |
msgstr "Do složky pro zálohy nelze zapisovat - záloha databáze brzy selže."
|
2322 |
|
2323 |
+
#: admin.php:4312
|
2324 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
2325 |
msgstr "Pro tuto zálohu nebylo vybráno žádné vzdálené uložiště a proto nebudou archivy po rozbalení smazány"
|
2326 |
|
2327 |
+
#: admin.php:3689
|
2328 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
2329 |
msgstr "(%d archiv(ů) v záloze)"
|
2330 |
|
2331 |
+
#: admin.php:3692
|
2332 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
2333 |
msgstr "Zdá se, že v této více archivní záloze chybí jeden, nebo více archivů."
|
2334 |
|
2335 |
+
#: admin.php:3252
|
2336 |
msgid "Split archives every:"
|
2337 |
msgstr "Rozdělit archivy každých:"
|
2338 |
|
2344 |
msgid "Warnings:"
|
2345 |
msgstr "Varování:"
|
2346 |
|
2347 |
+
#: admin.php:143 addons/moredatabase.php:222
|
2348 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
2349 |
msgstr "Chyba: server zaslal odpověď (JSON) které systém nerozumí."
|
2350 |
|
2351 |
+
#: admin.php:1756
|
2352 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
2353 |
msgstr "Zdá se, že jde o soubor vytvořený UpdraftPlus, ale instalace nezná tento typ objektu: %s. Možná potřebujete nainstalovat nějaký add-on?"
|
2354 |
|
2355 |
+
#: admin.php:935
|
2356 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
2357 |
msgstr "Archivy zálohy byly úspěšně zpracovány. Klikněte znovu na Obnovit pro pokračování."
|
2358 |
|
2359 |
+
#: admin.php:937
|
2360 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
2361 |
msgstr "Archivy zálohy byly zpracovány s varováními. Pokud je vše v pořádku, klikněte znovu na Obnovit pro pokračování. Jinak operaci zrušte a opravte problémy."
|
2362 |
|
2363 |
+
#: admin.php:939
|
2364 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
2365 |
msgstr "Archivy zálohy byly zpracovány s chybami. Před pokračováním musíte zrušit operaci a opravit veškeré problémy."
|
2366 |
|
2367 |
+
#: admin.php:698
|
2368 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
2369 |
msgstr "Archiv zálohy pro tento soubor nebyl nalezen. Vzdáleného uložiště (%s) nám nedovoluje získat soubory. K provedení obnovy pomocí UpdraftPlus budete potřebovat zkopírovat tento soubor do pracovní složky UpdraftPlus"
|
2370 |
|
2371 |
+
#: admin.php:840
|
2372 |
msgid "No such backup set exists"
|
2373 |
msgstr "Žádná taková záloha neexistuje"
|
2374 |
|
2375 |
+
#: admin.php:908
|
2376 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
2377 |
msgstr "Soubor nenalezen (musíte ho nahrát): %s"
|
2378 |
|
2379 |
+
#: admin.php:910
|
2380 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
2381 |
msgstr "Soubor byl nalezen, ale má nulovou velikost (musíte ho nahrát znovu): %s"
|
2382 |
|
2383 |
+
#: admin.php:915
|
2384 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
2385 |
msgstr "Soubor (%s) byl nalezen, ale má jinou velikost (%s), než byla předpokládána (%s) - zřejmě je poškozen."
|
2386 |
|
2387 |
+
#: admin.php:930
|
2388 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
2389 |
msgstr "Zdá se, že v této záloze s více archivy nejsou následující archivy: %s"
|
2390 |
|
2391 |
+
#: restorer.php:476
|
2392 |
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2393 |
msgstr "Nelze přesunout složku (zkontrolujte oprávnění souboru a kvótu disku): %s"
|
2394 |
|
2395 |
+
#: restorer.php:467
|
2396 |
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2397 |
msgstr "Nelze přesunout soubor (zkontrolujte oprávnění souboru a kvótu disku): %s"
|
2398 |
|
2399 |
+
#: restorer.php:64
|
2400 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
2401 |
msgstr "Přesouvání rozbalené zálohy na místo..."
|
2402 |
|
2403 |
+
#: backup.php:1943 backup.php:2184
|
2404 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
2405 |
msgstr "Nelze otevřít soubor zip (%s) - %s"
|
2406 |
|
2407 |
+
#: addons/morefiles.php:94
|
2408 |
msgid "WordPress root directory server path: %s"
|
2409 |
msgstr "serverová cesta ke kořenové složce WordPressu: %s"
|
2410 |
|
2411 |
+
#: methods/s3.php:516
|
2412 |
msgid "... and many more!"
|
2413 |
msgstr "... a mnoho dalšího!"
|
2414 |
|
2415 |
+
#: methods/s3.php:541
|
2416 |
msgid "%s end-point"
|
2417 |
msgstr "%s koncový bod"
|
2418 |
|
2419 |
+
#: admin.php:4237
|
2420 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
2421 |
msgstr "Soubor není lokálně dostupný - musí být obnoven ze vzdáleného uložiště"
|
2422 |
|
2424 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
2425 |
msgstr "S3 (Kompatibilní)"
|
2426 |
|
2427 |
+
#: admin.php:4193
|
2428 |
msgid "Final checks"
|
2429 |
msgstr "Závěrečná kontrola"
|
2430 |
|
2431 |
+
#: admin.php:4231
|
2432 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
2433 |
msgstr "Hledám archiv %s: jméno souboru: %s"
|
2434 |
|
2435 |
+
#: admin.php:3258
|
2436 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
2437 |
msgstr "Zaškrtněte, pokud chcete po dokončení zálohy smazat všechny nadbytečné zálohy (tj. pokud odškrtnete, pak veškeré soubory, které budou odeslány na vzdálené uložiště zůstanou i lokálně a lokální soubory nejsou zahrnuty do limitu počtu záloh)."
|
2438 |
|
2439 |
+
#: admin.php:3076
|
2440 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
2441 |
msgstr "přesuňte sem šifrované databázové soubory (db.gz.crypt soubory) k jejich nahrání a dešifrování"
|
2442 |
|
2443 |
+
#: admin.php:3016
|
2444 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
2445 |
msgstr "Serverová cesta k vaší složce wp-content: %s"
|
2446 |
|
2447 |
+
#: admin.php:155
|
2448 |
msgid "Raw backup history"
|
2449 |
msgstr "Prostá historie zálohování"
|
2450 |
|
2451 |
+
#: admin.php:2438
|
2452 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
2453 |
msgstr "Zobrazit prostou zálohu a seznam souborů"
|
2454 |
|
2456 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
2457 |
msgstr "Zpracovávám soubory - prosím čekejte..."
|
2458 |
|
2459 |
+
#: admin.php:2225
|
2460 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
2461 |
msgstr "Vaše instalace WordPressu má problém s výstupem mezer navíc. To může poškodit zálohy, které odsud stáhnete."
|
2462 |
|
2463 |
+
#: admin.php:2225 admin.php:4345
|
2464 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
2465 |
msgstr "Kontaktujte prosím často kladené otázky pro pomoc s tímto problémem."
|
2466 |
|
2467 |
+
#: admin.php:1414
|
2468 |
msgid "Failed to open database file."
|
2469 |
msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor databáze."
|
2470 |
|
2471 |
+
#: admin.php:1394
|
2472 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
2473 |
msgstr "Chyba při zápisu dešifrované databáze do systému souborů."
|
2474 |
|
2475 |
+
#: admin.php:1056
|
2476 |
msgid "Known backups (raw)"
|
2477 |
msgstr "Známé zálohy (prosté)"
|
2478 |
|
2479 |
+
#: restorer.php:1010
|
2480 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
2481 |
msgstr "Použít složku ze zálohy: %s"
|
2482 |
|
2483 |
+
#: restorer.php:863
|
2484 |
msgid "Files found:"
|
2485 |
msgstr "Nalezené soubory:"
|
2486 |
|
2487 |
+
#: restorer.php:869
|
2488 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
2489 |
msgstr "Ze zadané složky nelze vyčíst soubory."
|
2490 |
|
2491 |
+
#: restorer.php:1387
|
2492 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
2493 |
msgstr "Požadovaný engine tabulky (%s) není přítomen - měním na MyISAM."
|
2494 |
|
2495 |
+
#: restorer.php:1398
|
2496 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
2497 |
msgstr "Obnovuji tabulku (%s)"
|
2498 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2499 |
#: addons/migrator.php:139
|
2500 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
2501 |
msgstr "Zdá se, že jde o migraci (záloha je ze stránek s jinou adresou/URL), ale nezaškrtli jste možnost najít a nahradit databázi. To je obvykle chyba."
|
2502 |
|
2503 |
+
#: admin.php:4259
|
2504 |
msgid "file is size:"
|
2505 |
msgstr "velikost souboru je:"
|
2506 |
|
2507 |
+
#: admin.php:480 admin.php:1968 admin.php:2463
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2508 |
msgid "Go here for more information."
|
2509 |
msgstr "Pro více informací jděte sem."
|
2510 |
|
2512 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
2513 |
msgstr "Některé soubory jsou stále stahovány, nebo zpracovávány - prosím čekejte."
|
2514 |
|
2515 |
+
#: admin.php:1452 admin.php:1460
|
2516 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
2517 |
msgstr "Tato záloha pochází z jiné stránky - nejde o obnovu, ale migraci. K pokračování potřebujete Migrator add-on."
|
2518 |
|
2532 |
msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
|
2533 |
msgstr "Časová zóna je převzatá z nastavení WordPressu, Nastavení -> Obecné."
|
2534 |
|
2535 |
+
#: methods/dropbox.php:91
|
2536 |
msgid "Dropbox error: %s (see log file for more)"
|
2537 |
msgstr "Chyba Dropboxu: %s (pro více informací se podívejte do logu)"
|
2538 |
|
2539 |
+
#: methods/dropbox.php:291
|
2540 |
msgid "You do not appear to be authenticated with %s (whilst deleting)"
|
2541 |
msgstr "Zdá se, že nejste ověřeni s %s (při mazání)"
|
2542 |
|
2543 |
+
#: methods/dropbox.php:299
|
2544 |
msgid "Failed to access %s when deleting (see log file for more)"
|
2545 |
msgstr "Při mazání se nepodařilo získat přístup k %s (pro více informací se podívejte do log souboru)"
|
2546 |
|
2547 |
+
#: methods/dropbox.php:332 addons/copycom.php:258
|
2548 |
msgid "You do not appear to be authenticated with %s"
|
2549 |
msgstr "Zdá se, že nejste ověřeni s %s"
|
2550 |
|
2560 |
msgid "%s error - failed to upload file"
|
2561 |
msgstr "%s chyba - nepovedlo se nahrát soubor"
|
2562 |
|
2563 |
+
#: methods/googledrive.php:774 methods/openstack-base.php:343
|
2564 |
#: methods/cloudfiles.php:392 methods/cloudfiles.php:409
|
2565 |
#: methods/stream-base.php:274 methods/stream-base.php:281
|
2566 |
#: methods/stream-base.php:294 methods/addon-base.php:189
|
2577 |
msgid "%s authentication failed"
|
2578 |
msgstr "%s ověření selhalo"
|
2579 |
|
2580 |
+
#: class-updraftplus.php:668 methods/cloudfiles.php:211
|
2581 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
2582 |
msgstr "%s chyba - nepodařilo se složit kousky dohromady"
|
2583 |
|
2584 |
+
#: class-updraftplus.php:529 class-updraftplus.php:535 restorer.php:857
|
2585 |
+
#: admin.php:1382 admin.php:1384 admin.php:1491 admin.php:1496 admin.php:1701
|
2586 |
+
#: admin.php:1748 admin.php:1756 methods/googledrive.php:292
|
2587 |
msgid "Error: %s"
|
2588 |
msgstr "Chyba: %s"
|
2589 |
|
2590 |
+
#: admin.php:3275
|
2591 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
2592 |
msgstr "Složka pro zálohy existuje, ale <b>nelze</b> do ní zapisovat."
|
2593 |
|
2594 |
+
#: admin.php:3273
|
2595 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
2596 |
msgstr "Složka pro zálohy <b>neexistuje</b>."
|
2597 |
|
2598 |
+
#: admin.php:1452 admin.php:1460 admin.php:2683 admin.php:2902
|
2599 |
msgid "Warning: %s"
|
2600 |
msgstr "Varování: %s"
|
2601 |
|
2602 |
+
#: admin.php:2105
|
2603 |
msgid "Last backup job run:"
|
2604 |
msgstr "Poslední záloha proběhla:"
|
2605 |
|
2606 |
+
#: backup.php:1626 backup.php:1648
|
2607 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
2608 |
msgstr "%s: nečitelný soubor - nemůže být zálohován"
|
2609 |
|
2610 |
+
#: backup.php:1957
|
2611 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
2612 |
msgstr "Byl zaznamenán velmi velký soubor: %s (velikost: %s Mb)"
|
2613 |
|
2614 |
+
#: backup.php:1117
|
2615 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
2616 |
msgstr "Tabulka %s má velmi mnoho řádků (%s) - doufáme, že vám poskytovatel hostingu dal dostatek prostředků záloze této tabulky"
|
2617 |
|
2618 |
+
#: backup.php:1218
|
2619 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
2620 |
msgstr "Při zavírání posledního souboru databáze se vyskytla chyba"
|
2621 |
|
2622 |
+
#: backup.php:560
|
2623 |
msgid "Warnings encountered:"
|
2624 |
msgstr "Vzniklá varování:"
|
2625 |
|
2626 |
+
#: class-updraftplus.php:1744
|
2627 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
2628 |
msgstr "Záloha by zřejmě vytvořena (s varováními)"
|
2629 |
|
2630 |
+
#: class-updraftplus.php:452
|
2631 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
2632 |
msgstr "Na disku je velmi málo volného místa - zbývá pouze %s Mb"
|
2633 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2634 |
#: addons/migrator.php:200
|
2635 |
msgid "Site Name:"
|
2636 |
msgstr "Název stránek:"
|
2679 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
|
2680 |
msgstr "Zkontrolujte práva souborů: Nepodařilo se vytvořit složku a vstoupit do ní:"
|
2681 |
|
2682 |
+
#: methods/dropbox.php:399
|
2683 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2684 |
msgstr "Vaše instalace PHP neobsahuje požadovaný modul (%s). Zkontaktujte prosím svého poskytovatele hostingu a požádejte ho o povolení tohoto modulu."
|
2685 |
|
2686 |
+
#: methods/s3.php:666
|
2687 |
msgid "Please check your access credentials."
|
2688 |
msgstr "Zkontrolujte si prosím své přístupové údaje."
|
2689 |
|
2690 |
+
#: methods/s3.php:644
|
2691 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
2692 |
msgstr "Chyba ohlášená %s byla:"
|
2693 |
|
2694 |
+
#: restorer.php:1026
|
2695 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
2696 |
msgstr "Prosím vložte požadované informace a pokračujte."
|
2697 |
|
2698 |
+
#: restorer.php:1490
|
2699 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
2700 |
msgstr "Nelze smazat tabulky, takže je vymazávám (%s)"
|
2701 |
|
2702 |
+
#: restorer.php:1233 admin.php:1496
|
2703 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
2704 |
msgstr "K vložení běžné WordPress stránky do multisite instalace je požadováno obojí. Multisite a Migrator add-on."
|
2705 |
|
2706 |
+
#: restorer.php:1239 admin.php:1506
|
2707 |
msgid "Site information:"
|
2708 |
msgstr "Informace o stránce:"
|
2709 |
|
2710 |
+
#: restorer.php:1473
|
2711 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
2712 |
msgstr "Nelze vytvořit nové tabulky, takže tento příkaz přeskakuji (%s)"
|
2713 |
|
2714 |
+
#: restorer.php:1162 restorer.php:1182 restorer.php:1462 admin.php:1500
|
2715 |
+
#: admin.php:1968 addons/migrator.php:139
|
2716 |
msgid "Warning:"
|
2717 |
msgstr "Varování:"
|
2718 |
|
2719 |
+
#: restorer.php:1163
|
2720 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
2721 |
msgstr "Váš uživatel databáze nemá povolení k tvorbě tabulek. Pokusíme se je obnovit pomocí jejich vyprázdnění; to by mělo fungovat pokud a) obnovujete WordPress se stejnou tabulkovou strukturou a b) vaše importovaná databáze neobsahuje žádné tabulky, které by už nebyly vytvořeny."
|
2722 |
|
2723 |
+
#: restorer.php:72 admin.php:1491
|
2724 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
2725 |
msgstr "Používáte WordPress multisite, ale vaše záloha není záloha multisite stránky."
|
2726 |
|
2727 |
+
#: admin.php:4220
|
2728 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
2729 |
msgstr "Přeskakuji obnovu jádra WordPressu při importu jednotlivé stránky do multisite instalace. Pokud máte ve složce s WordPressem něco důležitého, pak to musíte obnovit ze zip souboru ručně."
|
2730 |
|
2731 |
+
#: admin.php:3349
|
2732 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2733 |
msgstr "Vaše instalace PHP neobsahuje <strong>požadovaný</strong> (pro %s) modul (%s). Prosím kontaktujte svého poskytovatele hostingu a požádejte ho o povolení tohoto modulu."
|
2734 |
|
2735 |
+
#: admin.php:3349
|
2736 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
2737 |
msgstr "Vaše možnosti jsou 1) Instalovat/povolit %s nebo 2) změnit poskytovatele hostingu - %s je standardní komponenta PHP a je požadována všemi pluginy zálohujícími do cloudu o kterých víme."
|
2738 |
|
2739 |
+
#: admin.php:171
|
2740 |
msgid "Close"
|
2741 |
msgstr "Zavřít"
|
2742 |
|
2743 |
+
#: admin.php:132 addons/autobackup.php:220 addons/autobackup.php:304
|
2744 |
msgid "Unexpected response:"
|
2745 |
msgstr "Neočekávaná odpověď:"
|
2746 |
|
2747 |
+
#: admin.php:129 addons/reporting.php:439
|
2748 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
2749 |
msgstr "K odeslání na více než jednu adresu, oddělte adresy čárkou."
|
2750 |
|
2751 |
+
#: admin.php:153
|
2752 |
msgid "PHP information"
|
2753 |
msgstr "PHP informace"
|
2754 |
|
2755 |
+
#: admin.php:2408
|
2756 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
2757 |
msgstr "Ukázat PHP informace (phpinfo)"
|
2758 |
|
2759 |
+
#: admin.php:2425
|
2760 |
msgid "zip executable found:"
|
2761 |
msgstr "nalezen spustitelný zip:"
|
2762 |
|
2763 |
+
#: admin.php:2153
|
2764 |
msgid "Migrate Site"
|
2765 |
msgstr "Migrovaná stránka"
|
2766 |
|
2767 |
+
#: admin.php:2157
|
2768 |
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
2769 |
msgstr "Migrace dat z jedné stránky na jinou probíhá přes tlačítko \"Obnovit\". \"Migrace\" je v zásadě to samé jako obnova - ale jde o soubory zálohy z jiných stránek. UpdraftPlus patřičně upraví operace obnovy, aby proběhla obnova dat na nové stránce."
|
2770 |
|
2771 |
+
#: admin.php:2157
|
2772 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
2773 |
msgstr "<a href=\"%s\">V tomto článku se dočtete, jak je to uděláno krok po kroku.</a>"
|
2774 |
|
2775 |
+
#: admin.php:2159
|
2776 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
2777 |
msgstr "Chcete migrovat, nebo klonovat/duplikovat stránku?"
|
2778 |
|
2779 |
+
#: admin.php:2159
|
2780 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
2781 |
msgstr "Pak zkuste náš \"Migrator\" add-on. Po prvním použití se vám, v porovnání s časem potřebným pro ruční kopírování, jeho cena vyplatí."
|
2782 |
|
2783 |
+
#: admin.php:2159
|
2784 |
msgid "Get it here."
|
2785 |
msgstr "Získejte ho zde."
|
2786 |
|
2787 |
+
#: admin.php:2308
|
2788 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
2789 |
msgstr "Mažu... prosím nechte nějaký čas pro dokončení komunikace se vzdáleným uložištěm."
|
2790 |
|
2791 |
+
#: admin.php:2307
|
2792 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
2793 |
msgstr "Smazat i ze vzdáleného uložiště"
|
2794 |
|
2795 |
+
#: admin.php:2137
|
2796 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
2797 |
msgstr "Poslední novinky z UpdraftPlus.com:"
|
2798 |
|
2799 |
+
#: admin.php:2053
|
2800 |
msgid "Clone/Migrate"
|
2801 |
msgstr "Klonovat/Migrovat"
|
2802 |
|
2803 |
+
#: admin.php:1857
|
2804 |
msgid "News"
|
2805 |
msgstr "Novinky"
|
2806 |
|
2807 |
+
#: admin.php:1857
|
2808 |
msgid "Premium"
|
2809 |
msgstr "Premium"
|
2810 |
|
2811 |
+
#: admin.php:1041
|
2812 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
2813 |
msgstr "Místní archivy smazány: %d"
|
2814 |
|
2815 |
+
#: admin.php:1042
|
2816 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
2817 |
msgstr "Vzdálené archivy smazány: %d"
|
2818 |
|
2819 |
+
#: backup.php:132
|
2820 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
2821 |
msgstr "%s - nelze zazálohovat tuto entitu; odpovídající složka neexistuje (%s)"
|
2822 |
|
2823 |
+
#: admin.php:954
|
2824 |
msgid "Backup set not found"
|
2825 |
msgstr "Soubory zálohy nebyly nalezeny"
|
2826 |
|
2827 |
+
#: admin.php:1040
|
2828 |
msgid "The backup set has been removed."
|
2829 |
msgstr "Záloha byla odstraněna."
|
2830 |
|
2831 |
+
#: class-updraftplus.php:2572
|
2832 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
2833 |
msgstr "Na UpdraftPlus blogu se přihlašte k odběru novinek a nabídek"
|
2834 |
|
2835 |
+
#: class-updraftplus.php:2572
|
2836 |
msgid "Blog link"
|
2837 |
msgstr "Odkaz blogu"
|
2838 |
|
2839 |
+
#: class-updraftplus.php:2572
|
2840 |
msgid "RSS link"
|
2841 |
msgstr "Odkaz RSS"
|
2842 |
|
2843 |
+
#: methods/stream-base.php:201 methods/s3.php:470 methods/addon-base.php:238
|
2844 |
#: methods/ftp.php:249 addons/sftp.php:385
|
2845 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
2846 |
msgstr "Testování %s nastavení..."
|
2847 |
|
2848 |
+
#: admin.php:2259
|
2849 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
2850 |
msgstr "Nebo můžete vložit ručně do UpdraftPlus složky (obvykle wp-content/updraft), například přes FTP, a pak kliknout na odkaz \"skenovat znovu\"."
|
2851 |
|
2852 |
+
#: admin.php:496
|
2853 |
msgid "Notice"
|
2854 |
msgstr "Oznámení"
|
2855 |
|
2856 |
+
#: admin.php:496
|
2857 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
2858 |
msgstr "Debug mód UpdraftPlus je zapnutý. Na této stránce můžete vidět debug zprávy nejen z UpdraftPlus, ale i z jakéhokoliv jiného nainstalovaného pluginu. Než požádáte o podporu, tak se prosím přesvědčte, že zprávy patří UpdraftPlus."
|
2859 |
|
2860 |
+
#: backup.php:542
|
2861 |
msgid "Errors encountered:"
|
2862 |
msgstr "Narazili jsme na problémy:"
|
2863 |
|
2869 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
2870 |
msgstr "Začal jsem hledat tuto entitu"
|
2871 |
|
2872 |
+
#: addons/migrator.php:769
|
2873 |
msgid "SQL update commands run:"
|
2874 |
msgstr "Běh SQL příkazu update:"
|
2875 |
|
2876 |
+
#: admin.php:142 addons/migrator.php:770
|
2877 |
msgid "Errors:"
|
2878 |
msgstr "Chyby:"
|
2879 |
|
2880 |
+
#: addons/migrator.php:771
|
2881 |
msgid "Time taken (seconds):"
|
2882 |
msgstr "Čas běhu (sekundy):"
|
2883 |
|
2884 |
+
#: addons/migrator.php:903
|
2885 |
msgid "rows: %d"
|
2886 |
msgstr "řádků: %d"
|
2887 |
|
2888 |
+
#: addons/migrator.php:1016
|
2889 |
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
|
2890 |
msgstr "\"%s\" nemá primární klíč, je vyžadována ruční změna na řádku %s."
|
2891 |
|
2893 |
msgid "Store at"
|
2894 |
msgstr "Uložit na"
|
2895 |
|
2896 |
+
#: addons/migrator.php:610
|
2897 |
msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
|
2898 |
msgstr "Není co udělat: URL stránky již je: %s"
|
2899 |
|
2900 |
+
#: addons/migrator.php:621
|
2901 |
msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
2902 |
msgstr "Varování: URL databáze stránky (%s) je jiná, než jsme očekávali (%s)"
|
2903 |
|
2904 |
+
#: addons/migrator.php:637
|
2905 |
msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
|
2906 |
msgstr "Hledání a nahrazení databáze: nahrazení %s ve výpisu zálohy za %s"
|
2907 |
|
2908 |
+
#: addons/migrator.php:668
|
2909 |
msgid "Could not get list of tables"
|
2910 |
msgstr "Nemohu získat seznam tabulek"
|
2911 |
|
2912 |
+
#: addons/migrator.php:766
|
2913 |
msgid "Tables examined:"
|
2914 |
msgstr "Prozkoumané tabulky:"
|
2915 |
|
2916 |
+
#: addons/migrator.php:767
|
2917 |
msgid "Rows examined:"
|
2918 |
msgstr "Prozkoumané řádky:"
|
2919 |
|
2920 |
+
#: addons/migrator.php:768
|
2921 |
msgid "Changes made:"
|
2922 |
msgstr "Provedeno změn:"
|
2923 |
|
2929 |
msgid "Resuming partial uploads is not supported, so you will need to ensure that your webserver allows PHP processes to run long enough to upload your largest backup file."
|
2930 |
msgstr "pokračování částečného nahrávání není podporováno, takže se budete muset ujistit, že váš webserver dovoluje PHP běžet dostatečně dlouho, aby se nahrál váš největší soubor zálohy."
|
2931 |
|
2932 |
+
#: addons/sftp.php:315 addons/moredatabase.php:185
|
2933 |
msgid "Host"
|
2934 |
msgstr "Host"
|
2935 |
|
2937 |
msgid "Port"
|
2938 |
msgstr "Port"
|
2939 |
|
2940 |
+
#: udaddons/options.php:139 methods/openstack2.php:127 addons/sftp.php:336
|
2941 |
+
#: addons/lockadmin.php:141 addons/moredatabase.php:187
|
2942 |
msgid "Password"
|
2943 |
msgstr "Heslo"
|
2944 |
|
2970 |
msgid "starting from next time it is"
|
2971 |
msgstr "počínaje od příště je to"
|
2972 |
|
2973 |
+
#: addons/multisite.php:153
|
2974 |
msgid "Multisite Install"
|
2975 |
msgstr "Multisite instalace"
|
2976 |
|
2977 |
+
#: udaddons/options.php:217 addons/multisite.php:159
|
2978 |
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
2979 |
msgstr "K přístupu na tuto stránku nemáte dostatečná oprávnění."
|
2980 |
|
2981 |
+
#: addons/multisite.php:178
|
2982 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
2983 |
msgstr "K přístupu na tuto stránku nemáte oprávnění."
|
2984 |
|
2985 |
+
#: addons/multisite.php:272
|
2986 |
msgid "Must-use plugins"
|
2987 |
msgstr "Musíte vyzkoušet pluginy"
|
2988 |
|
2989 |
+
#: addons/multisite.php:279
|
2990 |
msgid "Blog uploads"
|
2991 |
msgstr "Nahrávání blogu"
|
2992 |
|
3002 |
msgid "(learn more)"
|
3003 |
msgstr "(dozvědět se více)"
|
3004 |
|
3005 |
+
#: addons/migrator.php:481 addons/migrator.php:748
|
3006 |
msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
|
3007 |
msgstr "Chyba: %s operace nemohla začít."
|
3008 |
|
3009 |
+
#: addons/migrator.php:483 addons/migrator.php:750
|
3010 |
msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
|
3011 |
msgstr "Chyba: nerozumíme výsledku, který vrátila %s operace."
|
3012 |
|
3013 |
+
#: addons/migrator.php:547
|
3014 |
msgid "Database: search and replace site URL"
|
3015 |
msgstr "Databáze: najít a nahradit URL stránky"
|
3016 |
|
3017 |
+
#: addons/migrator.php:551
|
3018 |
msgid "This option was not selected."
|
3019 |
msgstr "Tato možnost nebyla vybrána."
|
3020 |
|
3021 |
+
#: addons/migrator.php:583 addons/migrator.php:587 addons/migrator.php:591
|
3022 |
+
#: addons/migrator.php:596 addons/migrator.php:600 addons/migrator.php:604
|
3023 |
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
|
3024 |
msgstr "Chyba: neočekávaný prázdný parametr (%s, %s)"
|
3025 |
|
3026 |
+
#: addons/morefiles.php:86
|
3027 |
msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation."
|
3028 |
msgstr "Soubory výše obsahují celou WordPress instalaci."
|
3029 |
|
3030 |
+
#: addons/morefiles.php:93
|
3031 |
msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)"
|
3032 |
msgstr "Jádro WordPressu (včetně všech přídavků v kořenové složce WordPressu)"
|
3033 |
|
3034 |
+
#: addons/morefiles.php:178
|
3035 |
msgid "Any other directory on your server that you wish to back up"
|
3036 |
msgstr "Další složky na serveru, které si přejete zálohovat"
|
3037 |
|
3038 |
+
#: addons/morefiles.php:179
|
3039 |
msgid "More Files"
|
3040 |
msgstr "Více souborů"
|
3041 |
|
3042 |
+
#: addons/morefiles.php:208 addons/morefiles.php:219
|
3043 |
msgid "Enter the directory:"
|
3044 |
msgstr "Vložte složku:"
|
3045 |
|
3046 |
+
#: addons/morefiles.php:197
|
3047 |
msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off."
|
3048 |
msgstr "Pokud nevíte k čemu tato možnost slouží, tak ji nechcete a měla by být vypnuta."
|
3049 |
|
3050 |
+
#: addons/morefiles.php:197
|
3051 |
msgid "If using it, enter an absolute path (it is not relative to your WordPress install)."
|
3052 |
msgstr "Pokud ji použijete, vložte absolutní adresu (nejde o relativní cestu k vaší instalaci WordPressu)."
|
3053 |
|
3054 |
+
#: addons/morefiles.php:199
|
3055 |
msgid "Be careful what you enter - if you enter / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
|
3056 |
msgstr "Dávejte pozor co vkládáte - pokud vložíte / pak se vážně pokusíme vytvořit zip soubor obsahující váš celý webserver."
|
3057 |
|
3058 |
+
#: addons/morefiles.php:439
|
3059 |
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
|
3060 |
msgstr "Žádná záloha %s složek: nebylo zde nalezeno nic k zálohování"
|
3061 |
|
3115 |
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
3116 |
msgstr "Chyba: úspěšně jsme se přihlásili, ale nepodařilo se nám vytvořit soubor v dané složce."
|
3117 |
|
3118 |
+
#: methods/googledrive.php:139 methods/stream-base.php:32
|
3119 |
#: methods/stream-base.php:139 methods/stream-base.php:174
|
3120 |
#: methods/stream-base.php:258 methods/addon-base.php:56
|
3121 |
#: methods/addon-base.php:92 methods/addon-base.php:117
|
3136 |
msgid "Local write failed: Failed to download"
|
3137 |
msgstr "Chyba lokálního zápisu: Stahování se nezdařilo"
|
3138 |
|
3139 |
+
#: addons/webdav.php:42
|
3140 |
msgid "WebDAV URL"
|
3141 |
msgstr "WebDAV URL"
|
3142 |
|
3143 |
+
#: addons/webdav.php:46
|
3144 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
3145 |
msgstr "Vložte celou URL adresu, začíná webdav://, nebo webdavs:// a obsahuje cestu, uživatelské jméno, heslo a port - například %s"
|
3146 |
|
3147 |
+
#: admin.php:2736 admin.php:2771 admin.php:2780 methods/stream-base.php:310
|
3148 |
#: methods/addon-base.php:281 addons/sftp.php:445
|
3149 |
msgid "Failed"
|
3150 |
msgstr "Selhání"
|
3153 |
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
|
3154 |
msgstr "Selhání: Do dané složky se nám nepodařilo umístit soubor - zkontrolujte prosím přihlašovací údaje."
|
3155 |
|
3156 |
+
#: addons/morefiles.php:63 addons/morefiles.php:439
|
3157 |
msgid "WordPress Core"
|
3158 |
msgstr "Jádro WordPressu"
|
3159 |
|
3160 |
+
#: addons/morefiles.php:67
|
3161 |
msgid "Over-write wp-config.php"
|
3162 |
msgstr "Přepsání wp-config.php"
|
3163 |
|
3164 |
+
#: methods/dropbox.php:482 methods/dropbox.php:484 addons/bitcasa.php:301
|
3165 |
+
#: addons/bitcasa.php:303 addons/copycom.php:381 addons/copycom.php:383
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3166 |
msgid "you have authenticated your %s account"
|
3167 |
msgstr "účet %s je ověřený"
|
3168 |
|
3169 |
+
#: methods/dropbox.php:487 addons/bitcasa.php:311 addons/copycom.php:392
|
3170 |
msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
|
3171 |
msgstr "přesto, že část vrácených informací nebyla taková, jak bylo očekáváno - může to záviset na vaší vzdálenosti"
|
3172 |
|
3173 |
+
#: methods/dropbox.php:491 addons/bitcasa.php:321 addons/copycom.php:400
|
3174 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
3175 |
msgstr "Vaše %s jméno účtu: %s"
|
3176 |
|
3182 |
msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
|
3183 |
msgstr "Pokud chcete šifrování (například ukládáte citlivá obchodní data), pak je pro vás k dispozici add-on."
|
3184 |
|
3185 |
+
#: methods/s3.php:451
|
3186 |
msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
|
3187 |
msgstr "Chyba %s:Nepodařilo se stáhnout %s. Zkontrolujte vaše přihlašovací údaje a oprávnění."
|
3188 |
|
3189 |
+
#: methods/s3.php:310 methods/s3.php:376 methods/s3.php:456
|
3190 |
msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
3191 |
msgstr "Chyba %s: Nelze přistoupit k bucketu %s. Zkontrolujte oprávnění a přihlašovací údaje."
|
3192 |
|
3193 |
+
#: methods/s3.php:537
|
3194 |
msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
|
3195 |
msgstr "Získejte přístupový klíč a tajný klíč <a href=\"%s\">z vaší %s konzole</a>, pak vyberte (zcela unikátní - pro všechny %s uživatele) jméno bucketu (písmena a čísla) (a volitelně i cestu) k použití uložiště. Pokud tento bucket ještě neexistuje, bude pro vás vytvořen."
|
3196 |
|
3197 |
+
#: methods/s3.php:537
|
3198 |
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
3199 |
msgstr "Pokud uvidíte chybu ohledně SSL certifikátů, pak klikněte sem pro pomoc."
|
3200 |
|
3201 |
+
#: methods/s3.php:548
|
3202 |
msgid "%s access key"
|
3203 |
msgstr "%s přístupový klíč"
|
3204 |
|
3205 |
+
#: methods/s3.php:552
|
3206 |
msgid "%s secret key"
|
3207 |
msgstr "%s tajný klíč"
|
3208 |
|
3209 |
+
#: methods/s3.php:556
|
3210 |
msgid "%s location"
|
3211 |
msgstr "%s umístění"
|
3212 |
|
3213 |
+
#: methods/s3.php:557
|
3214 |
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
3215 |
msgstr "Vložte pouze jméno bucketu, nebo bucket a cestu. Příklad: můjbucket, můjbucket/mojecesta"
|
3216 |
|
3217 |
+
#: methods/s3.php:579
|
3218 |
msgid "API secret"
|
3219 |
msgstr "tajné API"
|
3220 |
|
3221 |
+
#: methods/s3.php:600
|
3222 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
3223 |
msgstr "Selhání: nejsou k dispozici žádné detaily o bucketu."
|
3224 |
|
3225 |
+
#: methods/s3.php:613 methods/openstack2.php:113
|
3226 |
msgid "Region"
|
3227 |
msgstr "Oblast"
|
3228 |
|
3229 |
+
#: methods/s3.php:643
|
3230 |
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
3231 |
msgstr "Selhání: Nepodařilo se nám přistoupit k takovému bucketu, nebo ho vytvořit. Zkontrolujte prosím přihlašovací údaje a pokud jsou správné, zkuste jiné jméno bucketu (protože některý jiný %s uživatel již mohl toto jméno použít)."
|
3232 |
|
3233 |
+
#: methods/s3.php:654 methods/s3.php:666
|
3234 |
msgid "Failure"
|
3235 |
msgstr "Selhání"
|
3236 |
|
3237 |
+
#: methods/s3.php:654 methods/s3.php:666
|
3238 |
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
3239 |
msgstr "Podařilo se nám přistoupit k bucketu, ale nepodařilo se nám v něm vytvořit soubor."
|
3240 |
|
3241 |
+
#: methods/s3.php:656
|
3242 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
3243 |
msgstr "Podařilo se nám přistoupit k bucketu a vytvořit v něm soubory."
|
3244 |
|
3245 |
+
#: methods/s3.php:659
|
3246 |
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
3247 |
msgstr "Komunikace s %s byla šifrována."
|
3248 |
|
3249 |
+
#: methods/s3.php:661
|
3250 |
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
3251 |
msgstr "Komunikace s %s nebyla šifrována."
|
3252 |
|
3253 |
+
#: methods/dropbox.php:80 methods/dropbox.php:86
|
3254 |
msgid "You do not appear to be authenticated with Dropbox"
|
3255 |
msgstr "Zdá se, že nejste ověřeni Dropboxem"
|
3256 |
|
3257 |
+
#: methods/dropbox.php:170 methods/dropbox.php:187 methods/dropbox.php:199
|
3258 |
msgid "error: failed to upload file to %s (see log file for more)"
|
3259 |
msgstr "chyba: nepodařilo se nahrát soubor do %s (pro podrobnosti se podívejte do logu)"
|
3260 |
|
3261 |
+
#: methods/dropbox.php:411
|
3262 |
msgid "Need to use sub-folders?"
|
3263 |
msgstr "Potřebujete vytvořit podsložky?"
|
3264 |
|
3265 |
+
#: methods/dropbox.php:411
|
3266 |
msgid "Backups are saved in"
|
3267 |
msgstr "Zálohy jsou uloženy v"
|
3268 |
|
3269 |
+
#: methods/dropbox.php:411
|
3270 |
msgid "If you back up several sites into the same Dropbox and want to organise with sub-folders, then "
|
3271 |
msgstr "Pokud chcete zálohovat několik stránek do jednoho Dropboxu a chcete je organizovat do podsložek, pak"
|
3272 |
|
3273 |
+
#: methods/dropbox.php:411
|
3274 |
msgid "there's an add-on for that."
|
3275 |
msgstr "je tu k tomu add-on."
|
3276 |
|
3300 |
msgid "Cloud Files container"
|
3301 |
msgstr "Cloud Files kontejner"
|
3302 |
|
3303 |
+
#: methods/openstack-base.php:453 methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:527
|
3304 |
msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
3305 |
msgstr "%s modul UpdraftPlus <strong>vyžaduje</strong> %s. Prosím nezakládejte požadavky na podporu; není žádná jiná možnost."
|
3306 |
|
3307 |
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles-new.php:152
|
3308 |
+
#: methods/cloudfiles.php:529 methods/cloudfiles.php:534 methods/s3.php:575
|
3309 |
+
#: methods/s3.php:579 methods/addon-base.php:274 methods/ftp.php:364
|
3310 |
#: methods/ftp.php:368 methods/openstack2.php:147 methods/openstack2.php:152
|
3311 |
+
#: methods/openstack2.php:157 methods/openstack2.php:162 addons/webdav.php:55
|
3312 |
#: addons/sftp.php:415 addons/sftp.php:419 addons/sftp.php:423
|
3313 |
+
#: addons/moredatabase.php:47 addons/moredatabase.php:49
|
3314 |
+
#: addons/moredatabase.php:51 addons/migrator.php:99
|
3315 |
msgid "Failure: No %s was given."
|
3316 |
msgstr "Selhání: Nebylo dáno %s."
|
3317 |
|
3318 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles.php:529 methods/s3.php:575
|
3319 |
msgid "API key"
|
3320 |
msgstr "API klíč"
|
3321 |
|
3322 |
#: methods/cloudfiles-new.php:152 methods/cloudfiles.php:534
|
3323 |
+
#: methods/openstack2.php:121 addons/sftp.php:329 addons/moredatabase.php:186
|
3324 |
msgid "Username"
|
3325 |
msgstr "Uživatelské jméno"
|
3326 |
|
3344 |
msgid "Note:"
|
3345 |
msgstr "Poznámka:"
|
3346 |
|
3347 |
+
#: methods/s3.php:208
|
3348 |
msgid "%s upload: getting uploadID for multipart upload failed - see log file for more details"
|
3349 |
msgstr "%s nahrávání: selhalo získání uploadID pro nahrání více částí - pro bližší informace se podívejte do logu"
|
3350 |
|
3351 |
+
#: methods/s3.php:231
|
3352 |
msgid "%s error: file %s was shortened unexpectedly"
|
3353 |
msgstr "%s chyba: soubor %s byl neočekávaně zkrácen"
|
3354 |
|
3355 |
+
#: methods/s3.php:241
|
3356 |
msgid "%s chunk %s: upload failed"
|
3357 |
msgstr "%s kus %s: selhalo nahrávání"
|
3358 |
|
3359 |
+
#: methods/s3.php:255
|
3360 |
msgid "%s upload (%s): re-assembly failed (see log for more details)"
|
3361 |
msgstr "%s nahrávání (%s): znovu sestavení selhalo (pro bližší informace se podívejte do logu)"
|
3362 |
|
3363 |
+
#: methods/s3.php:259
|
3364 |
msgid "%s re-assembly error (%s): (see log file for more)"
|
3365 |
msgstr "%s chyba znovu sestavení (%s): (podívejte se do logu pro více informací)"
|
3366 |
|
3367 |
+
#: methods/s3.php:271
|
3368 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
3369 |
msgstr "%s Chyba: Nepodařilo se vytvořit bucket %s. Zkontrolujte přihlašovací údaje a oprávnění."
|
3370 |
|
3371 |
+
#: methods/googledrive.php:855
|
3372 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
3373 |
msgstr "Pro delší podporu, včetně snímků obrazovky, následujte tento odkaz. Popis níže je dostatečný pro zkušenější uživatele."
|
3374 |
|
3375 |
+
#: methods/googledrive.php:857
|
3376 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
3377 |
msgstr "Vyberte \"Webová aplikace\" jako typ aplikace."
|
3378 |
|
3379 |
+
#: methods/googledrive.php:857
|
3380 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
3381 |
msgstr "Pokud budete dotázáni, musíte přidat následující do autorizovaných přesměrovacích URI (pod \"Více možností\")"
|
3382 |
|
3383 |
+
#: methods/googledrive.php:867 addons/bitcasa.php:377
|
3384 |
msgid "Client ID"
|
3385 |
msgstr "Klientské ID"
|
3386 |
|
3387 |
+
#: methods/googledrive.php:868
|
3388 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
3389 |
msgstr "Pokud vám Google později ukáže zprávu \"invalid_client\", pak jste sem vložili špatné klientské ID."
|
3390 |
|
3391 |
+
#: methods/googledrive.php:871 addons/bitcasa.php:383
|
3392 |
msgid "Client Secret"
|
3393 |
msgstr "Tajemství klienta"
|
3394 |
|
3395 |
+
#: methods/googledrive.php:901
|
3396 |
msgid "Authenticate with Google"
|
3397 |
msgstr "Autorizováno s Googlem"
|
3398 |
|
3399 |
+
#: methods/googledrive.php:912
|
3400 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
3401 |
msgstr "<strong>Poté</strong> co uložíte nastavení (kliknutím na \"Uložit změny\" níže), vraťte se sem a klikněte na odkaz k dokončení ověření s Googlem."
|
3402 |
|
3411 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
3412 |
msgstr "Chyba Cloud Files - nepodařilo se vytvořit kontejner a přistoupit k němu"
|
3413 |
|
3414 |
+
#: class-updraftplus.php:623 methods/googledrive.php:691
|
3415 |
+
#: methods/googledrive.php:696 methods/cloudfiles.php:130
|
3416 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
3417 |
msgstr "%s Chyba: Nepodařilo se otevřít lokální soubor"
|
3418 |
|
3419 |
#: methods/openstack-base.php:65 methods/openstack-base.php:188
|
3420 |
+
#: methods/cloudfiles.php:147 methods/cloudfiles.php:189 methods/s3.php:182
|
3421 |
+
#: methods/s3.php:188 methods/s3.php:189 addons/sftp.php:117
|
3422 |
#: addons/sftp.php:127
|
3423 |
msgid "%s Error: Failed to upload"
|
3424 |
msgstr "%s Chyba: Nahrávání se nezdařilo"
|
3427 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
3428 |
msgstr "Cloud Files chyba - nepodařilo se nahrát soubor"
|
3429 |
|
3430 |
+
#: class-updraftplus.php:697 methods/cloudfiles.php:392
|
3431 |
#: methods/stream-base.php:274
|
3432 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
3433 |
msgstr "Chyba při otevírání lokálního souboru: Nepodařilo se ho stáhnout"
|
3442 |
|
3443 |
#: methods/openstack-base.php:288 methods/openstack-base.php:464
|
3444 |
#: methods/cloudfiles.php:448 methods/cloudfiles.php:521
|
3445 |
+
#: methods/stream-base.php:210 methods/stream-base.php:232 methods/s3.php:485
|
3446 |
+
#: methods/s3.php:562 methods/addon-base.php:224 methods/addon-base.php:247
|
3447 |
#: methods/ftp.php:264 methods/ftp.php:339 addons/sftp.php:376
|
3448 |
#: addons/sftp.php:402
|
3449 |
msgid "Test %s Settings"
|
3458 |
msgid "Also, you should read this important FAQ."
|
3459 |
msgstr "Také byste si měli přečíst tyto často kladené otázky."
|
3460 |
|
3461 |
+
#: methods/googledrive.php:403
|
3462 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded is %d bytes"
|
3463 |
msgstr "Účet je plný: váš %s účet má pouze %d bytů volného místa, ale soubor k nahrání má %d bytů"
|
3464 |
|
3465 |
+
#: methods/googledrive.php:374 methods/googledrive.php:420
|
3466 |
+
#: methods/googledrive.php:426 methods/googledrive.php:428
|
3467 |
+
#: methods/stream-base.php:190
|
3468 |
msgid "Failed to upload to %s"
|
3469 |
msgstr "Chyba při nahrávání do %s"
|
3470 |
|
3471 |
+
#: includes/BitcasaClient.php:230 includes/BitcasaClient.php:314
|
3472 |
+
#: methods/googledrive.php:448 methods/googledrive.php:449
|
3473 |
msgid "Account is not authorized."
|
3474 |
msgstr "Účet není ověřen."
|
3475 |
|
3476 |
+
#: methods/googledrive.php:840 methods/openstack-base.php:443
|
3477 |
+
#: methods/cloudfiles.php:463 methods/stream-base.php:225 methods/s3.php:505
|
3478 |
+
#: methods/dropbox.php:388 methods/addon-base.php:211 methods/ftp.php:313
|
3479 |
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
3480 |
msgstr "%s je skvělá volba, protože UpdraftPlus podporuje rozkouskované nahrávání - bez ohledu na to, jak jsou vaše stránky velké, UpdraftPlus dokáže nahrávat pomalu v čase bez hrozby přerušení kvůli vypršení času."
|
3481 |
|
3482 |
+
#: restorer.php:1401
|
3483 |
msgid "will restore as:"
|
3484 |
msgstr "se obnoví jako:"
|
3485 |
|
3486 |
+
#: restorer.php:1524 addons/migrator.php:802
|
3487 |
msgid "the database query being run was:"
|
3488 |
msgstr "byl spuštěn databázový dotaz:"
|
3489 |
|
3490 |
+
#: restorer.php:1444
|
3491 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
3492 |
msgstr "Skončeno: zpracováno řádků: %d v %.2f sekundách"
|
3493 |
|
3494 |
+
#: restorer.php:1594 restorer.php:1653
|
3495 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
3496 |
msgstr "Prefix tabulek se změnil: Měním patřičně pole %s tabulky:"
|
3497 |
|
3498 |
+
#: restorer.php:1600 restorer.php:1681 admin.php:2739 admin.php:2773
|
3499 |
+
#: admin.php:2777 admin.php:4243 admin.php:4257
|
3500 |
msgid "OK"
|
3501 |
msgstr "OK"
|
3502 |
|
3517 |
msgid "follow this link to get it"
|
3518 |
msgstr "pro získání následujte tento odkaz"
|
3519 |
|
3520 |
+
#: methods/googledrive.php:290
|
3521 |
msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
|
3522 |
msgstr "Od Googlu nebyl přijat žádný obnovovací token. Často to znamená, že jste špatně vložili klientovo tajemství, nebo že jste neprovedli nové ověření (níže) po jeho opravení. Překontrolujte ho a pak klikněte na odkaz k novému ověření. Pokud to nepomůže, použijte expert mód k vymazání všech vašich nastavení, založte nové Google klient ID/tajemství a začněte znovu."
|
3523 |
|
3524 |
+
#: methods/googledrive.php:298
|
3525 |
msgid "Authorization failed"
|
3526 |
msgstr "Ověření selhalo"
|
3527 |
|
3528 |
+
#: methods/googledrive.php:325 methods/dropbox.php:504 addons/bitcasa.php:328
|
3529 |
+
#: addons/copycom.php:407
|
3530 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
3531 |
msgstr "Vaše %s kvóta používání: %s %% použito, %s dostupné"
|
3532 |
|
3533 |
+
#: methods/googledrive.php:351 methods/openstack-base.php:416
|
3534 |
+
#: methods/cloudfiles.php:585 methods/stream-base.php:321 methods/s3.php:656
|
3535 |
#: methods/addon-base.php:288 addons/sftp.php:478
|
3536 |
msgid "Success"
|
3537 |
msgstr "Úspěch"
|
3538 |
|
3539 |
+
#: methods/googledrive.php:351
|
3540 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
3541 |
msgstr "Ověřili jste svůj %s účet."
|
3542 |
|
3543 |
+
#: methods/googledrive.php:486
|
3544 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive."
|
3545 |
msgstr "Neobdrželi jsme přístupový token od Googlu - musíte autorizovat, nebo re-autorizovat vaše připojení ke Google Disku."
|
3546 |
|
3547 |
+
#: restorer.php:380
|
3548 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
3549 |
msgstr "wp-config.php ze zálohy: obnovuji (dle přání uživatele)"
|
3550 |
|
3551 |
+
#: restorer.php:1067
|
3552 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
3553 |
msgstr "Varování: PHP safe_mode je na vašem serveru aktivní. Vypršení času je mnohem pravděpodobnější. Pokud se to stane, budete muset ručně obnovit soubor přes phpMyAdmin nebo jinou metodou."
|
3554 |
|
3555 |
+
#: restorer.php:1085
|
3556 |
msgid "Failed to find database file"
|
3557 |
msgstr "Nepodařilo se najít soubor databáze"
|
3558 |
|
3559 |
+
#: restorer.php:1099
|
3560 |
msgid "Failed to open database file"
|
3561 |
msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor databáze"
|
3562 |
|
3563 |
+
#: restorer.php:1104 addons/migrator.php:324
|
3564 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
3565 |
msgstr "Přístup k databázi: Přímý přístup k MySQL není k dispozici, takže jsme se vrátili do wpdb (což bude výrazně pomalejší)"
|
3566 |
|
3567 |
+
#: backup.php:605 admin.php:1448 addons/reporting.php:130
|
3568 |
msgid "Backup of:"
|
3569 |
msgstr "Záloha:"
|
3570 |
|
3571 |
+
#: restorer.php:1220 restorer.php:1311 restorer.php:1331
|
3572 |
msgid "Old table prefix:"
|
3573 |
msgstr "Starý prefix tabulky:"
|
3574 |
|
3575 |
+
#: admin.php:4254
|
3576 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
3577 |
msgstr "Předpokládaná velikost archivu:"
|
3578 |
|
3579 |
+
#: admin.php:4262
|
3580 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
3581 |
msgstr "Záznamy zálohy neobsahují informaci o správné velikosti tohoto souboru."
|
3582 |
|
3583 |
+
#: admin.php:4335
|
3584 |
msgid "Error message"
|
3585 |
msgstr "Chybová zpráva"
|
3586 |
|
3587 |
+
#: admin.php:4265 admin.php:4266
|
3588 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
3589 |
msgstr "Nelze najít jeden ze souborů k obnově"
|
3590 |
|
3591 |
+
#: restorer.php:57
|
3592 |
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually."
|
3593 |
msgstr "UpdraftPlus nedokáže přímo obnovit tento druh entity. Musí být obnovena ručně."
|
3594 |
|
3595 |
+
#: restorer.php:58
|
3596 |
msgid "Backup file not available."
|
3597 |
msgstr "Soubor se zálohou není dostupný."
|
3598 |
|
3599 |
+
#: restorer.php:59
|
3600 |
msgid "Copying this entity failed."
|
3601 |
msgstr "Kopírování této entity selhalo."
|
3602 |
|
3603 |
+
#: restorer.php:60
|
3604 |
msgid "Unpacking backup..."
|
3605 |
msgstr "Rozbalování zálohy..."
|
3606 |
|
3607 |
+
#: restorer.php:61
|
3608 |
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
|
3609 |
msgstr "Dešifrování databáze (může chvíli trvat)..."
|
3610 |
|
3611 |
+
#: restorer.php:62
|
3612 |
msgid "Database successfully decrypted."
|
3613 |
msgstr "Databáze úspěšně dešifrována."
|
3614 |
|
3615 |
+
#: restorer.php:65
|
3616 |
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
|
3617 |
msgstr "Obnovování databáze (na větší stránce to může trvat dlouho - pokud čas vyprší (což může nastat, pokud vám váš poskytovatel hostingu omezil zdroje) pak byste měli použít jinou metodu, jako například phpMyAdmina)..."
|
3618 |
|
3619 |
+
#: restorer.php:66
|
3620 |
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
3621 |
msgstr "Uklízím smetí..."
|
3622 |
|
3623 |
+
#: restorer.php:68
|
3624 |
msgid "Could not delete old directory."
|
3625 |
msgstr "Nelze smazat starou složku."
|
3626 |
|
3627 |
+
#: restorer.php:71
|
3628 |
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
3629 |
msgstr "Nelze smazat pracovní složku po obnově."
|
3630 |
|
3631 |
+
#: restorer.php:267
|
3632 |
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
3633 |
msgstr "Nelze založit dočasnou složku"
|
3634 |
|
3635 |
+
#: restorer.php:282
|
3636 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
3637 |
msgstr "Nepovedlo se zapsat dešifrovanou databázi do systému souborů"
|
3638 |
|
3639 |
+
#: restorer.php:375
|
3640 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
3641 |
msgstr "wp-config.php ze zálohy: bude obnoven jako wp-config-backup.php"
|
3642 |
|
3643 |
+
#: admin.php:3295
|
3644 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
3645 |
msgstr "Vybráním této možnosti snížíte zabezpečení tím, že úplně zakážete UpdraftPlus používat SSL pro ověření a šifrovaný přenos, kde by možný.Uvědomte si, že někteří poskytovatelé cloudových uložišť toto nedovolují (například Dropbox), takže s těmito poskytovateli nebude mít tato možnost žádný efekt."
|
3646 |
|
3647 |
+
#: admin.php:3319
|
3648 |
msgid "Save Changes"
|
3649 |
msgstr "Uložit změny"
|
3650 |
|
3651 |
+
#: methods/openstack-base.php:453 methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:527
|
3652 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
3653 |
msgstr "Instalace PHP na vašem serveru nemá požadovaný modul (%s). Kontaktujte prosím svého poskytovatele webu."
|
3654 |
|
3655 |
+
#: admin.php:3356
|
3656 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
3657 |
msgstr "Vaše instalace PHP/Curl nepodporuje https přístup. Komunikace s %s bude nešifrovaná. Požádejte svého poskytovatele web, aby nainstaloval Curl/SSL, abyste mohli získat možnost pro šifrování (pomocí add-onu)."
|
3658 |
|
3659 |
+
#: admin.php:3358
|
3660 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
3661 |
msgstr "Vaše instalace PHP/Curl nepodporuje https přístup. Bez této podpory nemůžeme přistoupit k %s. Kontaktujte prosím svého poskytovatele webu. %s <strong>vyžaduje</strong> Curl + https. Prosím nekontaktujte naši podporu; neexistuje jiná alternativa."
|
3662 |
|
3663 |
+
#: admin.php:3361
|
3664 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
3665 |
msgstr "Dobré zprávy: Komunikace vašich stránek s %s může být šifrovaná. Pokud uvidíte nějakou chybu týkající se šifrování, podívejte se do \"Pokročilého nastavení\"."
|
3666 |
|
3667 |
+
#: admin.php:3769
|
3668 |
msgid "Delete this backup set"
|
3669 |
msgstr "Smazat tuto zálohu"
|
3670 |
|
3671 |
+
#: admin.php:3683
|
3672 |
msgid "Press here to download"
|
3673 |
msgstr "Klikněte sem pro stažení"
|
3674 |
|
3675 |
+
#: admin.php:3756
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3676 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
3677 |
msgstr "Po stisku tohoto tlačítka dostane možnost vybrat si komponenty, které chcete obnovit"
|
3678 |
|
3679 |
+
#: admin.php:4079
|
3680 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
3681 |
msgstr "tato záloha neexistuje v historii záloh - obnova zrušena. Časová značka:"
|
3682 |
|
3683 |
+
#: admin.php:4119
|
3684 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
3685 |
msgstr "UpdraftPlus obnova: Průběh"
|
3686 |
|
3687 |
+
#: admin.php:4165
|
3688 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
3689 |
msgstr "ZRUŠENO: Nenalezena informace o tom, které entity obnovit."
|
3690 |
|
3691 |
+
#: admin.php:4166
|
3692 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
3693 |
msgstr "Pokud budete žádat o pomoc podporu, vložte prosím tuto informaci:"
|
3694 |
|
3695 |
+
#: admin.php:3289
|
3696 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
3697 |
msgstr "Neověřovat SSL certifikáty"
|
3698 |
|
3699 |
+
#: admin.php:3290
|
3700 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
3701 |
msgstr "Vybráním této možnosti snížíte zabezpečení, protože zastavíte UpdraftPlus v používání šifrování při připojování na stránky (jako je Dropbox, nebo Google Disk). To znamená, že bude UpdraftPlus používat SSL pouze pro šifrování přenosu data a ne pro přihlášení."
|
3702 |
|
3703 |
+
#: admin.php:3290
|
3704 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
3705 |
msgstr "Uvědomte si, že ne všechny metody zálohy do cloudu musí nutně vyžadovat SSL ověření."
|
3706 |
|
3707 |
+
#: admin.php:3294
|
3708 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
3709 |
msgstr "Pokud je to možné, zakázat SSL úplně"
|
3710 |
|
3711 |
+
#: admin.php:3236
|
3712 |
msgid "Expert settings"
|
3713 |
msgstr "Pokročilé nastavení"
|
3714 |
|
3715 |
+
#: admin.php:3237
|
3716 |
msgid "Show expert settings"
|
3717 |
msgstr "Ukázat pokročilé nastavení"
|
3718 |
|
3719 |
+
#: admin.php:3237
|
3720 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
3721 |
msgstr "klikněte sem pro zobrazení dalších možností; nezatěžujte se s nimi, pokud nemáte problém, nebo nejste zvědaví."
|
3722 |
|
3723 |
+
#: admin.php:3257
|
3724 |
msgid "Delete local backup"
|
3725 |
msgstr "Smazat místní zálohu"
|
3726 |
|
3727 |
+
#: admin.php:3262
|
3728 |
msgid "Backup directory"
|
3729 |
msgstr "Složka zálohy"
|
3730 |
|
3731 |
+
#: admin.php:3269
|
3732 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
3733 |
msgstr "Do složka zálohy lze zapisovat, což je dobře."
|
3734 |
|
3735 |
+
#: admin.php:3277
|
3736 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
3737 |
msgstr "Klikněte sem pro pokus o vytvoření složky a nastavení práv"
|
3738 |
|
3739 |
+
#: admin.php:3277
|
3740 |
msgid "or, to reset this option"
|
3741 |
msgstr "nebo pro reset možnosti"
|
3742 |
|
3743 |
+
#: admin.php:3277
|
3744 |
msgid "click here"
|
3745 |
msgstr "klikněte sem"
|
3746 |
|
3747 |
+
#: admin.php:3277
|
3748 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
3749 |
msgstr "Pokud se akce nezdařila, zkontrolujte oprávnění na serveru, nebo nastavení změňte na složku do které může zapisovat proces webserveru."
|
3750 |
|
3751 |
+
#: admin.php:3284
|
3752 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
3753 |
msgstr "Použít SSL certifikáty serveru"
|
3754 |
|
3755 |
+
#: admin.php:3285
|
3756 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
3757 |
msgstr "V základu požívá UpdraftPlus svůj vlastní seznam SSL certifikátů k ověření identity vzdálených stránek (například k ověření, že se připojuje ke skutečnému Dropboxu, Amazon S3, atd. a ne k útočníkovi). Tento seznam udržujeme aktualizovaný. Nicméně pokud dostanete SSl chybu, pak vybrání této možnosti (která způsobí, že místo toho UpdraftPlus použije seznam vašeho webserveru) může pomoci."
|
3758 |
|
3759 |
+
#: admin.php:3037
|
3760 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
3761 |
msgstr "Použijte WordShell pro automatické zálohy, kontroly verzí a patchování"
|
3762 |
|
3763 |
+
#: admin.php:3128 udaddons/options.php:137
|
3764 |
msgid "Email"
|
3765 |
msgstr "Email"
|
3766 |
|
3767 |
+
#: admin.php:3048
|
3768 |
msgid "Database encryption phrase"
|
3769 |
msgstr "Fráze pro šifrování databáze"
|
3770 |
|
3771 |
+
#: admin.php:3064
|
3772 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
3773 |
msgstr "Ručně dešifrovat soubor databáze"
|
3774 |
|
3775 |
+
#: admin.php:3144
|
3776 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
3777 |
msgstr "Kopírovat vaši zálohu do vzdáleného uložiště"
|
3778 |
|
3779 |
+
#: admin.php:3154
|
3780 |
msgid "Choose your remote storage"
|
3781 |
msgstr "Vybrat vaše vzdálené uložiště"
|
3782 |
|
3783 |
+
#: admin.php:3163 addons/reporting.php:184
|
3784 |
msgid "None"
|
3785 |
msgstr "Žádné"
|
3786 |
|
3787 |
+
#: admin.php:168
|
3788 |
msgid "Cancel"
|
3789 |
msgstr "Zrušit"
|
3790 |
|
3791 |
+
#: admin.php:152
|
3792 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
3793 |
msgstr "Požaduji začátek zálohy..."
|
3794 |
|
3795 |
+
#: admin.php:3232
|
3796 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
3797 |
msgstr "Pokročilé / Debug nastavení"
|
3798 |
|
3799 |
+
#: admin.php:3247
|
3800 |
msgid "Debug mode"
|
3801 |
msgstr "Debug mód"
|
3802 |
|
3803 |
+
#: admin.php:3036
|
3804 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
3805 |
msgstr "Složky výše jsou všechno, kromě jádra WordPressu, které můžete kdykoliv stáhnout aktuální z WordPress.org."
|
3806 |
|
3807 |
+
#: admin.php:2933
|
3808 |
msgid "Daily"
|
3809 |
msgstr "Denně"
|
3810 |
|
3811 |
+
#: admin.php:2934
|
3812 |
msgid "Weekly"
|
3813 |
msgstr "Týdně"
|
3814 |
|
3815 |
+
#: admin.php:2935
|
3816 |
msgid "Fortnightly"
|
3817 |
msgstr "Dvoutýdně"
|
3818 |
|
3819 |
+
#: admin.php:2936
|
3820 |
msgid "Monthly"
|
3821 |
msgstr "Měsíčně"
|
3822 |
|
3823 |
+
#: admin.php:2981
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3824 |
msgid "Database backup intervals"
|
3825 |
msgstr "Interval záloh databáze"
|
3826 |
|
3827 |
+
#: admin.php:3000
|
3828 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
3829 |
msgstr "K opravě času, kdy se má záloha provést,"
|
3830 |
|
3831 |
+
#: admin.php:3000
|
3832 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
3833 |
msgstr "například pokud je váš server zatížen přes den a chcete aby záloha běžela přes noc"
|
3834 |
|
3835 |
+
#: admin.php:3004
|
3836 |
msgid "Include in files backup"
|
3837 |
msgstr "Zahrnout do souborů zálohy"
|
3838 |
|
3839 |
+
#: admin.php:3016
|
3840 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
3841 |
msgstr "Jakoukoliv další složku nalezenou ve wp-content"
|
3842 |
|
3843 |
+
#: admin.php:3022 addons/morefiles.php:254
|
3844 |
msgid "Exclude these:"
|
3845 |
msgstr "Kromě těchto:"
|
3846 |
|
3847 |
+
#: admin.php:2476
|
3848 |
msgid "Debug Database Backup"
|
3849 |
msgstr "Debug zálohy databáze"
|
3850 |
|
3851 |
+
#: admin.php:2476
|
3852 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
3853 |
msgstr "Toto způsobí okamžitou zálohu databáze. Stránka se bude načítat, doku nebude dokončena (případně nezruší). Záloze může snadno vypršet čas; toto tlačítko je opravdu pomocné pouze pro zjištění, zda se záloha dokáže dostat přes úvodní fáze, nebo pro malé WordPress stránky..."
|
3854 |
|
3855 |
+
#: admin.php:2482
|
3856 |
msgid "Wipe Settings"
|
3857 |
msgstr "Vymazat nastavení"
|
3858 |
|
3859 |
+
#: admin.php:2483
|
3860 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
3861 |
msgstr "Toto tlačítko smaže všechno UpdraftPlus nastavení (ale ne žádnou z vašich existujících záloh z cloudového uložiště). Poté budete muset všechno nastavení zadat znovu. Pokud chcete, můžete to provést také před deaktivací/odinstalací UpdraftPlus."
|
3862 |
|
3863 |
+
#: admin.php:2486
|
3864 |
msgid "Wipe All Settings"
|
3865 |
msgstr "Smazat všechno nastavení"
|
3866 |
|
3867 |
+
#: admin.php:2486
|
3868 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
3869 |
msgstr "Toto smaže vaše veškeré nastavení UpdraftPlus - jste si jisti, že chcete pokračovat?"
|
3870 |
|
3871 |
+
#: admin.php:2676
|
3872 |
msgid "show log"
|
3873 |
msgstr "ukázat log"
|
3874 |
|
3875 |
+
#: admin.php:2678
|
3876 |
msgid "delete schedule"
|
3877 |
msgstr "smazat plán"
|
3878 |
|
3879 |
+
#: admin.php:169 admin.php:2733 admin.php:2766 admin.php:3769
|
3880 |
msgid "Delete"
|
3881 |
msgstr "Smazat"
|
3882 |
|
3883 |
+
#: admin.php:2817
|
3884 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
3885 |
msgstr "Žádost souborovému systému o vytvoření složky selhal."
|
3886 |
|
3887 |
+
#: admin.php:2831
|
3888 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
3889 |
msgstr "Složka byla vytvořena, ale museli jsme změnit její oprávnění na 777 (všemi zapisovatelné), abychom do ní mohli zapsat. Měli byste si u poskytovatele hostingu ověřit, že to nezpůsobí žádný problém"
|
3890 |
|
3891 |
+
#: admin.php:2836
|
3892 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
3893 |
msgstr "Složka existuje, ale váš webserver nemá oprávnění, aby do ní mohl zapisovat."
|
3894 |
|
3895 |
+
#: admin.php:173 admin.php:2916
|
3896 |
msgid "Download log file"
|
3897 |
msgstr "Stáhnout log soubor"
|
3898 |
|
3899 |
+
#: admin.php:2920
|
3900 |
msgid "No backup has been completed."
|
3901 |
msgstr "Záloha byla dokončena."
|
3902 |
|
3903 |
+
#: admin.php:2949
|
3904 |
msgid "File backup intervals"
|
3905 |
msgstr "Interval zálohy souborů"
|
3906 |
|
3907 |
+
#: admin.php:2929
|
3908 |
msgid "Manual"
|
3909 |
msgstr "Manuálně"
|
3910 |
|
3911 |
+
#: admin.php:2181
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3912 |
msgid "Go here for help."
|
3913 |
msgstr "Pro pomoc jděte sem."
|
3914 |
|
3915 |
+
#: admin.php:2187
|
3916 |
msgid "Multisite"
|
3917 |
msgstr "Multisite"
|
3918 |
|
3919 |
+
#: admin.php:2191
|
3920 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
3921 |
msgstr "Potřebujete WodPress Multisite podporu?"
|
3922 |
|
3923 |
+
#: admin.php:2191
|
3924 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
3925 |
msgstr "Podívejte se prosím na UpdraftPlus Premium, nebo samostatný Multisite add-on."
|
3926 |
|
3927 |
+
#: admin.php:2204
|
3928 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
3929 |
msgstr "Nastavit obsah zálohy a její plán"
|
3930 |
|
3931 |
+
#: admin.php:2397
|
3932 |
msgid "Web server:"
|
3933 |
msgstr "Web server:"
|
3934 |
|
3935 |
+
#: admin.php:2405
|
3936 |
msgid "Peak memory usage"
|
3937 |
msgstr "Špičkové použití paměti"
|
3938 |
|
3939 |
+
#: admin.php:2406
|
3940 |
msgid "Current memory usage"
|
3941 |
msgstr "Současné použití paměti"
|
3942 |
|
3943 |
+
#: admin.php:2408 admin.php:2409 admin.php:2416
|
3944 |
msgid "%s version:"
|
3945 |
msgstr "%s verze:"
|
3946 |
|
3947 |
+
#: admin.php:2418 admin.php:2421 admin.php:2425
|
3948 |
msgid "Yes"
|
3949 |
msgstr "Ano"
|
3950 |
|
3951 |
+
#: admin.php:2421 admin.php:2425
|
3952 |
msgid "No"
|
3953 |
msgstr "Ne"
|
3954 |
|
3955 |
+
#: admin.php:2448
|
3956 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
3957 |
msgstr "Celkem (nezabalených) dat na disku:"
|
3958 |
|
3959 |
+
#: admin.php:2449
|
3960 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
3961 |
msgstr "Pozn. Tento počet je založen na tom, co bylo, nebo nebylo vyjmuto, když jste naposledy ukládali možnosti."
|
3962 |
|
3963 |
+
#: admin.php:2457
|
3964 |
msgid "count"
|
3965 |
msgstr "počet"
|
3966 |
|
3967 |
+
#: admin.php:2471
|
3968 |
msgid "Debug Full Backup"
|
3969 |
msgstr "Debug plné zálohy"
|
3970 |
|
3971 |
+
#: admin.php:2471
|
3972 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
3973 |
msgstr "Toto způsobí okamžitou zálohu. Stránka se bude načítat, doku nebude dokončena (případně se záloha nezruší)."
|
3974 |
|
3975 |
+
#: admin.php:2258
|
3976 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
3977 |
msgstr "UpdraftPlus - nahrávám soubory zálohy"
|
3978 |
|
3979 |
+
#: admin.php:2270 admin.php:3077
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3980 |
msgid "or"
|
3981 |
msgstr "nebo"
|
3982 |
|
3983 |
+
#: admin.php:136 admin.php:2236
|
3984 |
msgid "calculating..."
|
3985 |
msgstr "počítám..."
|
3986 |
|
3987 |
+
#: restorer.php:1029 admin.php:145 admin.php:4259 admin.php:4289
|
3988 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/sftp.php:730
|
3989 |
+
#: addons/migrator.php:233 addons/migrator.php:467 addons/migrator.php:668
|
3990 |
+
#: addons/migrator.php:732 addons/migrator.php:802 addons/migrator.php:1016
|
3991 |
msgid "Error:"
|
3992 |
msgstr "Chyba:"
|
3993 |
|
3994 |
+
#: admin.php:147
|
3995 |
msgid "You should:"
|
3996 |
msgstr "Měli byste:"
|
3997 |
|
3998 |
+
#: admin.php:151
|
3999 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
4000 |
msgstr "Chyba stahování: server nám zaslal odpověď, které nerozumíme."
|
4001 |
|
4002 |
+
#: admin.php:2296
|
4003 |
msgid "Delete backup set"
|
4004 |
msgstr "Smazat zálohu"
|
4005 |
|
4006 |
+
#: admin.php:2314
|
4007 |
msgid "Restore backup"
|
4008 |
msgstr "Obnovit zálohu"
|
4009 |
|
4010 |
+
#: admin.php:2315
|
4011 |
msgid "Restore backup from"
|
4012 |
msgstr "Obnovit zálohu z"
|
4013 |
|
4014 |
+
#: admin.php:2327
|
4015 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
4016 |
msgstr "Obnova nahradí na této stránce témata, pluginy, nahrané soubory, databázi a/nebo ostatní obsah složek (podle toho, co je obsaženo v záloze a co zvolíte)."
|
4017 |
|
4018 |
+
#: admin.php:2327
|
4019 |
msgid "Choose the components to restore"
|
4020 |
msgstr "Vybrat komponenty k obnově"
|
4021 |
|
4022 |
+
#: admin.php:2337
|
4023 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
4024 |
msgstr "Váš webserver má aktivní takzvaný PHP safe_mode."
|
4025 |
|
4026 |
+
#: admin.php:2337
|
4027 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
4028 |
msgstr "To velmi pravděpodobně způsobí vypršení času. Doporučujeme vypnout safe_mode, nebo obnovit pouze jednu entitu najednou, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">nebo obnovit ručně</a>."
|
4029 |
|
4030 |
+
#: admin.php:2350
|
4031 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
4032 |
msgstr "Tato entita nemůže být automaticky obnovena: \"%s\"."
|
4033 |
|
4034 |
+
#: admin.php:2350
|
4035 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
4036 |
msgstr "Budete ji muset obnovit ručně."
|
4037 |
|
4038 |
+
#: admin.php:2357 addons/morefiles.php:63
|
4039 |
msgid "%s restoration options:"
|
4040 |
msgstr "%s možnosti obnovy:"
|
4041 |
|
4042 |
+
#: admin.php:2365
|
4043 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
4044 |
msgstr "Pro databázi můžete použít najít a nahradit (pro migraci stránek na nové umístění/URL) pomocí Migrator add-onu - následujte odkaz pro více informací"
|
4045 |
|
4046 |
+
#: admin.php:2376
|
4047 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
4048 |
msgstr "Před obnovou si přečtěte tento článek plný užitečných věcí."
|
4049 |
|
4050 |
+
#: admin.php:2170
|
4051 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
4052 |
msgstr "Provést jednorázovou zálohu"
|
4053 |
|
4054 |
+
#: admin.php:2100
|
4055 |
msgid "Time now"
|
4056 |
msgstr "Čas nyní"
|
4057 |
|
4058 |
+
#: admin.php:167 admin.php:2047
|
4059 |
msgid "Backup Now"
|
4060 |
msgstr "Zálohovat nyní"
|
4061 |
|
4062 |
+
#: admin.php:172 admin.php:2050 admin.php:3758
|
4063 |
msgid "Restore"
|
4064 |
msgstr "Obnovit"
|
4065 |
|
4066 |
+
#: admin.php:2120 addons/autobackup.php:215 addons/autobackup.php:302
|
4067 |
msgid "Last log message"
|
4068 |
msgstr "Poslední log zpráva"
|
4069 |
|
4070 |
+
#: admin.php:2122
|
4071 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
4072 |
msgstr "(Zatím nebylo nic logováno)"
|
4073 |
|
4074 |
+
#: admin.php:2123
|
4075 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
4076 |
msgstr "Stáhnout naposledy upravený log soubor"
|
4077 |
|
4078 |
+
#: admin.php:2128
|
4079 |
msgid "Backups, logs & restoring"
|
4080 |
msgstr "Zálohy, logy & obnova"
|
4081 |
|
4082 |
+
#: admin.php:2129
|
4083 |
msgid "Press to see available backups"
|
4084 |
msgstr "Klikněte pro zobrazení dostupných záloh"
|
4085 |
|
4086 |
+
#: admin.php:2129
|
4087 |
msgid "%d set(s) available"
|
4088 |
msgstr "%d dostupných záloh"
|
4089 |
|
4090 |
+
#: admin.php:2230
|
4091 |
msgid "Downloading"
|
4092 |
msgstr "Stahování"
|
4093 |
|
4094 |
+
#: admin.php:2239
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4095 |
msgid "More tasks:"
|
4096 |
msgstr "Více úkolů:"
|
4097 |
|
4098 |
+
#: admin.php:2246
|
4099 |
msgid "Opera web browser"
|
4100 |
msgstr "Prohlížeč Opera"
|
4101 |
|
4102 |
+
#: admin.php:2246
|
4103 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
4104 |
msgstr "Pokud ho používáte, vypněte režim Turbo/Na cestách."
|
4105 |
|
4106 |
+
#: admin.php:2251 methods/googledrive.php:139 methods/googledrive.php:351
|
4107 |
+
#: methods/googledrive.php:374 methods/googledrive.php:403
|
4108 |
+
#: methods/googledrive.php:410 methods/googledrive.php:420
|
4109 |
+
#: methods/googledrive.php:426 methods/googledrive.php:428
|
4110 |
+
#: methods/googledrive.php:839 methods/googledrive.php:851
|
4111 |
+
#: methods/googledrive.php:867 methods/googledrive.php:871
|
4112 |
+
#: methods/googledrive.php:882 methods/googledrive.php:892
|
4113 |
#: addons/google-enhanced.php:72
|
4114 |
msgid "Google Drive"
|
4115 |
msgstr "Google Disk"
|
4116 |
|
4117 |
+
#: admin.php:2251
|
4118 |
msgid "Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section)."
|
4119 |
msgstr "Google nedávno změnil své nastavení povolení (Duben 2013). Ke stažení, nebo obnovení z Google Disku <strong>musíte</strong> nejprve provést nové ověření (použitím odkaz v konfiguraci Google Disku)."
|
4120 |
|
4121 |
+
#: admin.php:2236
|
4122 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
4123 |
msgstr "Totoje počet obsahů ve vaší UpdraftPlus složce"
|
4124 |
|
4125 |
+
#: admin.php:2236
|
4126 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
4127 |
msgstr "UpdraftPlusem využité místo na webserverovém disku"
|
4128 |
|
4129 |
+
#: admin.php:2236
|
4130 |
msgid "refresh"
|
4131 |
msgstr "obnovit"
|
4132 |
|
4133 |
+
#: admin.php:1858
|
4134 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
4135 |
msgstr "Domácí stránka vedoucího vývojáře"
|
4136 |
|
4137 |
+
#: admin.php:1858
|
4138 |
msgid "Donate"
|
4139 |
msgstr "Darovat"
|
4140 |
|
4141 |
+
#: admin.php:1858
|
4142 |
msgid "Version"
|
4143 |
msgstr "Verze"
|
4144 |
|
4145 |
+
#: admin.php:1973
|
4146 |
msgid "Your backup has been restored."
|
4147 |
msgstr "Vaše záloha byla obnovena."
|
4148 |
|
4149 |
+
#: admin.php:1974
|
4150 |
+
msgid "Your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
4151 |
+
msgstr "K názvu vašich starých (témata, nahrané soubory, pluginy, cokoliv jiného) složek bylo přidáno \"-old\". Až budete mít jistotu, že záloha funguje správně, odstraňte je."
|
4152 |
+
|
4153 |
+
#: admin.php:1982
|
4154 |
msgid "Current limit is:"
|
4155 |
msgstr "Současný limit je:"
|
4156 |
|
4157 |
+
#: admin.php:154 admin.php:2500
|
4158 |
msgid "Delete Old Directories"
|
4159 |
msgstr "Smazat staré složky"
|
4160 |
|
4161 |
+
#: admin.php:2031
|
4162 |
msgid "JavaScript warning"
|
4163 |
msgstr "JavaScript varování"
|
4164 |
|
4165 |
+
#: admin.php:2032
|
4166 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
4167 |
msgstr "Toto administrátorské prostředí využívá JavaScript. Buď ho ve svém prohlížeči musíte povolit, nebo použít prohlížeč, který podporuje JavaScript."
|
4168 |
|
4169 |
+
#: admin.php:2067 admin.php:2080
|
4170 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
4171 |
msgstr "V současnosti není nic naplánováno"
|
4172 |
|
4173 |
+
#: admin.php:2072
|
4174 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
4175 |
msgstr "Ve stejné době, jako záloha souborů"
|
4176 |
|
4177 |
+
#: admin.php:2092
|
4178 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
4179 |
msgstr "Všechny zde zobrazené časy požívají nastavenou časovou zónu WordPressu, kterou můžete změnit v Nastavení -> Obecné"
|
4180 |
|
4181 |
+
#: admin.php:2092
|
4182 |
msgid "Next scheduled backups"
|
4183 |
msgstr "Další naplánované zálohy"
|
4184 |
|
4185 |
+
#: admin.php:2096
|
4186 |
msgid "Files"
|
4187 |
msgstr "Soubory"
|
4188 |
|
4189 |
+
#: admin.php:882 admin.php:2098 admin.php:2355 admin.php:2357 admin.php:3601
|
4190 |
+
#: admin.php:4324 addons/reporting.php:196 addons/moredatabase.php:188
|
|
|
4191 |
msgid "Database"
|
4192 |
msgstr "Databáze"
|
4193 |
|
4194 |
+
#: admin.php:492
|
4195 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
4196 |
msgstr "Vaše stránky jsou hostovány pomocí %s webserveru."
|
4197 |
|
4198 |
+
#: admin.php:492
|
4199 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
4200 |
msgstr "Pokud máte problém se zálohováním, pročtěte si tyto často kladené otázky."
|
4201 |
|
4202 |
+
#: admin.php:507 admin.php:511 admin.php:515 admin.php:519
|
4203 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
4204 |
msgstr "Pro ověření %s účtu klikněte sem (bez ověření nebudete moct na %s zálohovat)."
|
4205 |
|
4206 |
+
#: admin.php:711 admin.php:748
|
4207 |
msgid "Nothing yet logged"
|
4208 |
msgstr "Zatím nebylo nic zalogováno"
|
4209 |
|
4210 |
+
#: admin.php:1129
|
4211 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
4212 |
msgstr "Dobře. Brzy byste měli vidět aktivitu v poli \"Poslední log zpráva\" níže."
|
4213 |
|
4214 |
+
#: admin.php:1156
|
4215 |
msgid "Job deleted"
|
4216 |
msgstr "Práce smazána"
|
4217 |
|
4218 |
+
#: admin.php:1163
|
4219 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
4220 |
msgstr "Nemohu najít danou práci - možná už je skončená?"
|
4221 |
|
4222 |
+
#: class-updraftplus.php:697 restorer.php:1596 restorer.php:1613
|
4223 |
+
#: restorer.php:1678 admin.php:1176 admin.php:4241 methods/stream-base.php:190
|
4224 |
#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
|
4225 |
#: methods/addon-base.php:175 methods/addon-base.php:195
|
4226 |
msgid "Error"
|
4227 |
msgstr "Chyba"
|
4228 |
|
4229 |
+
#: admin.php:1314
|
4230 |
msgid "Download failed"
|
4231 |
msgstr "Stahování selhalo"
|
4232 |
|
4233 |
+
#: admin.php:146 admin.php:1332
|
4234 |
msgid "File ready."
|
4235 |
msgstr "Soubor je připraven."
|
4236 |
|
4237 |
+
#: admin.php:1342
|
4238 |
msgid "Download in progress"
|
4239 |
msgstr "Probíhá stahování"
|
4240 |
|
4241 |
+
#: admin.php:1345
|
4242 |
msgid "No local copy present."
|
4243 |
msgstr "Není dostupná lokální kopie."
|
4244 |
|
4245 |
+
#: admin.php:1748
|
4246 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
4247 |
msgstr "Špatný formát názvu souboru - nezdá se, že jde o soubor vytvořený UpdraftPlus"
|
4248 |
|
4249 |
+
#: admin.php:1838
|
4250 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
4251 |
msgstr "Špatný formát názvu souboru - nezdá se, že jde o šifrovaný databázový soubor vytvořený UpdraftPlus"
|
4252 |
|
4253 |
+
#: admin.php:1885
|
4254 |
msgid "Restore successful!"
|
4255 |
msgstr "Obnova byla úspěšná!"
|
4256 |
|
4257 |
+
#: admin.php:1894 admin.php:1903 admin.php:1940 admin.php:2037 admin.php:2707
|
4258 |
+
#: admin.php:3483
|
4259 |
msgid "Actions"
|
4260 |
msgstr "Akce"
|
4261 |
|
4262 |
+
#: admin.php:1894 admin.php:1903 admin.php:1940 admin.php:2707
|
4263 |
#: addons/migrator.php:100 addons/migrator.php:112
|
4264 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
4265 |
msgstr "Vracím se do konfigurace UpdraftPlus"
|
4266 |
|
4267 |
+
#: admin.php:2700
|
4268 |
msgid "Remove old directories"
|
4269 |
msgstr "Smazat staré složky"
|
4270 |
|
4271 |
+
#: admin.php:2703
|
4272 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
4273 |
msgstr "Staré složky byly úspěšně smazány."
|
4274 |
|
4275 |
+
#: admin.php:2705
|
4276 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
4277 |
msgstr "Z nějakého důvodu se nepodařilo odstranit staré složky. Budete to muset udělat ručně."
|
4278 |
|
4279 |
+
#: admin.php:1931
|
4280 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
4281 |
msgstr "Složka pro zálohu nemohla být vytvořena."
|
4282 |
|
4283 |
+
#: admin.php:1938
|
4284 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
4285 |
msgstr "Složka pro zálohu byla úspěšně vytvořena."
|
4286 |
|
4287 |
+
#: admin.php:1961
|
4288 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
4289 |
msgstr "Vaše nastavení bylo vymazáno."
|
4290 |
|
4291 |
+
#: class-updraftplus.php:2558
|
4292 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
4293 |
msgstr "Prosím pomozte UpdraftPlus tím, že mu dáte pozitivní hodnocení na wordpress.org"
|
4294 |
|
4295 |
+
#: class-updraftplus.php:2565
|
4296 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
4297 |
msgstr "Potřebujete ještě více funkcí a podpory? Zkuste UpdraftPlus Premium"
|
4298 |
|
4299 |
+
#: class-updraftplus.php:2575
|
4300 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
4301 |
msgstr "Pro pomoc, add-ony a podporu běžte na UpdraftPlus.Com"
|
4302 |
|
4303 |
+
#: backup.php:1563
|
4304 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
4305 |
msgstr "Nekonečná rekurze: pro více informací se podívejte do logu"
|
4306 |
|
4307 |
+
#: backup.php:204
|
4308 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
4309 |
msgstr "%s zip soubor nelze vytvořit. Pro více informací se podívejte do logu."
|
4310 |
|
4311 |
+
#: admin.php:220 admin.php:257
|
4312 |
msgid "Allowed Files"
|
4313 |
msgstr "Povolené soubory"
|
4314 |
|
4315 |
+
#: admin.php:425 admin.php:2010
|
4316 |
msgid "Settings"
|
4317 |
msgstr "Nastavení"
|
4318 |
|
4319 |
+
#: admin.php:429
|
4320 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
4321 |
msgstr "Add-ony / Pro podpora"
|
4322 |
|
4323 |
+
#: admin.php:476 admin.php:480 admin.php:484 admin.php:488 admin.php:492
|
4324 |
+
#: admin.php:501 admin.php:2225 admin.php:3349 admin.php:3356 admin.php:3358
|
4325 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:158 methods/openstack-base.php:453
|
4326 |
+
#: methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:527 methods/dropbox.php:399
|
4327 |
#: methods/ftp.php:299
|
4328 |
msgid "Warning"
|
4329 |
msgstr "Varování"
|
4330 |
|
4331 |
+
#: admin.php:484
|
4332 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
4333 |
msgstr "Na disku, který máte nastavený pro zálohy UpdraftPlus máte méně než %s volného místa. Mohlo by se stát, že UpdraftPlus zaplní zbytek volného místa. Pro vyřešení tohoto problému kontaktujte svého poskytovatele hostingu."
|
4334 |
|
4335 |
+
#: admin.php:488
|
4336 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
4337 |
msgstr "UpdraftPlus oficiálně nepodporuje WordPress verze nižší, než %s. Vše může fungovat, ale nebude vám poskytnuta žádná podpora, než si aktualizujete WordPress."
|
4338 |
|
4339 |
+
#: backup.php:606
|
4340 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
4341 |
msgstr "Záloha WordPressu provedena"
|
4342 |
|
4343 |
+
#: backup.php:782 restorer.php:135 admin.php:1666
|
4344 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
4345 |
msgstr "Do složky zálohy (%s) nelze zapisovat, nebo neexistuje."
|
4346 |
|
4347 |
+
#: class-updraftplus.php:2149
|
4348 |
msgid "Could not read the directory"
|
4349 |
msgstr "Nelze přečíst složku"
|
4350 |
|
4351 |
+
#: class-updraftplus.php:2168
|
4352 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
4353 |
msgstr "Jelikož nemám pole zálohy, nelze uložit historii záloh. Záloha pravděpodobně selhala."
|
4354 |
|
4355 |
+
#: backup.php:1470
|
4356 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
4357 |
msgstr "Soubor zálohy nelze otevřít pro zápis"
|
4358 |
|
4359 |
+
#: class-updraftplus.php:2399 restorer.php:275 admin.php:1382
|
4360 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
4361 |
msgstr "Dešifrování selhalo. Soubor databáze je šifrovaný, ale nevložili jste žádný šifrovací klíč."
|
4362 |
|
4363 |
+
#: class-updraftplus.php:2410 restorer.php:285 admin.php:1399
|
4364 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
4365 |
msgstr "Dešifrování selhalo. Nejpravděpodobněji jste zadali špatný klíč."
|
4366 |
|
4367 |
+
#: class-updraftplus.php:2410
|
4368 |
msgid "The decryption key used:"
|
4369 |
msgstr "Použitý dešifrovací klíč:"
|
4370 |
|
4371 |
+
#: class-updraftplus.php:2450 methods/googledrive.php:774
|
4372 |
msgid "File not found"
|
4373 |
msgstr "Soubor nenalezen"
|
4374 |
|
4375 |
+
#: class-updraftplus.php:2550
|
4376 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
4377 |
msgstr "Umíte překládat? Chcete vylepšit UpdraftPlus pro lidi mluvící vaším jazykem?"
|
4378 |
|
4379 |
+
#: class-updraftplus.php:2558
|
4380 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
4381 |
msgstr "Líbí se vám UpdraftPlus a můžete postrádat minutku?"
|
4382 |
|
4383 |
+
#: class-updraftplus.php:1018
|
4384 |
msgid "Themes"
|
4385 |
msgstr "Témata"
|
4386 |
|
4387 |
+
#: class-updraftplus.php:1019
|
4388 |
msgid "Uploads"
|
4389 |
msgstr "Nahrané soubory"
|
4390 |
|
4391 |
+
#: class-updraftplus.php:1034
|
4392 |
msgid "Others"
|
4393 |
msgstr "Ostatní"
|
4394 |
|
4395 |
+
#: class-updraftplus.php:1567
|
4396 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
4397 |
msgstr "Ve složce pro zálohy nelze vytvořit soubory zálohy. Záloha zrušena - zkontrolujte UpdraftPlus nastavení."
|
4398 |
|
4399 |
+
#: addons/moredatabase.php:270
|
4400 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
4401 |
msgstr "Nastala chyba šifrování při šifrování databáze. Šifrování zrušeno."
|
4402 |
|
4403 |
+
#: class-updraftplus.php:1738
|
4404 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
4405 |
msgstr "Záloha se zřejmě podařila a je hotová"
|
4406 |
|
4407 |
+
#: class-updraftplus.php:1752
|
4408 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
4409 |
msgstr "Pokus zálohu skončil, zřejmě neúspěchem"
|
4410 |
|
4411 |
+
#: options.php:34 addons/multisite.php:60 addons/multisite.php:307
|
4412 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
4413 |
msgstr "UpdraftPlus zálohy"
|
4414 |
|
4415 |
+
#: class-updraftplus.php:264 class-updraftplus.php:269
|
4416 |
+
#: class-updraftplus.php:274 admin.php:507 admin.php:511 admin.php:515
|
4417 |
+
#: admin.php:519
|
4418 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
4419 |
msgstr "UpdraftPlus poznámka:"
|
4420 |
|
4421 |
+
#: class-updraftplus.php:264 admin.php:1268 admin.php:1272
|
4422 |
msgid "The log file could not be read."
|
4423 |
msgstr "Nelze přečíst soubor logu."
|
4424 |
|
4425 |
+
#: class-updraftplus.php:269
|
4426 |
msgid "No log files were found."
|
4427 |
msgstr "Nebyl nalezen žádný log soubor."
|
4428 |
|
4429 |
+
#: class-updraftplus.php:274
|
4430 |
msgid "The given file could not be read."
|
4431 |
msgstr "Daný soubor nelze přečíst."
|
4432 |
|
4433 |
+
#: class-updraftplus.php:1017
|
4434 |
msgid "Plugins"
|
4435 |
msgstr "Pluginy"
|
Binary file
|
@@ -0,0 +1,4435 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Translation of UpdraftPlus in Danish
|
2 |
+
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
+
msgid ""
|
4 |
+
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2014-12-03 22:27:59+0000\n"
|
6 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
10 |
+
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
+
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
+
|
13 |
+
#: udaddons/options.php:46
|
14 |
+
msgid "Add-ons"
|
15 |
+
msgstr "Add-ons"
|
16 |
+
|
17 |
+
#: udaddons/options.php:265
|
18 |
+
msgid "Note that after you have claimed your add-ons, you can remove your password (but not the email address) from the settings below, without affecting this site's access to updates."
|
19 |
+
msgstr "Bemærk, at efter du har modtaget dine tilføjelser, kan du fjerne dit password (men ikke e-mail-adresse) fra indstillingerne nedenfor, uden at påvirke dette sites adgang til opdateringer."
|
20 |
+
|
21 |
+
#: addons/morefiles.php:67
|
22 |
+
msgid "(learn more about this significant option)"
|
23 |
+
msgstr "(lær mere om denne betydelige mulighed)"
|
24 |
+
|
25 |
+
#: addons/bitcasa.php:49
|
26 |
+
msgid "Bitcasa have deprecated their developer API, and it will be turned off in November 2015. You must switch to a different cloud storage method in future!"
|
27 |
+
msgstr "Bitcasa vil ikke opdatere deres udvikler API, og det vil blive slukket i november 2015. Du skal skifte til en anden cloud storage metode i fremtiden!"
|
28 |
+
|
29 |
+
#: addons/lockadmin.php:105
|
30 |
+
msgid "The admin password has now been removed."
|
31 |
+
msgstr "Administrator adgangskoden er nu blevet fjernet."
|
32 |
+
|
33 |
+
#: addons/lockadmin.php:107
|
34 |
+
msgid "An admin password has been set."
|
35 |
+
msgstr "En administrator adgangskode er blevet angivet."
|
36 |
+
|
37 |
+
#: addons/lockadmin.php:109
|
38 |
+
msgid "The admin password has been changed."
|
39 |
+
msgstr "Administrator adgangskoden er blevet ændret."
|
40 |
+
|
41 |
+
#: addons/lockadmin.php:111
|
42 |
+
msgid "Settings saved."
|
43 |
+
msgstr "Indstillinger er gemt."
|
44 |
+
|
45 |
+
#: addons/lockadmin.php:131
|
46 |
+
msgid "Lock access to the UpdraftPlus settings page"
|
47 |
+
msgstr "Lås adgang til UpdraftPlus' indstillings-side."
|
48 |
+
|
49 |
+
#: addons/lockadmin.php:133
|
50 |
+
msgid "Please make sure that you have made a note of the password!"
|
51 |
+
msgstr "Sørg for, at du har lavet et notat af kodeordet!"
|
52 |
+
|
53 |
+
#: addons/lockadmin.php:144
|
54 |
+
msgid "1 hour"
|
55 |
+
msgstr "1 time"
|
56 |
+
|
57 |
+
#: addons/lockadmin.php:145 addons/lockadmin.php:146
|
58 |
+
msgid "%s hours"
|
59 |
+
msgstr "%s timer"
|
60 |
+
|
61 |
+
#: addons/lockadmin.php:147
|
62 |
+
msgid "1 week"
|
63 |
+
msgstr "1 uge"
|
64 |
+
|
65 |
+
#: addons/lockadmin.php:148 addons/lockadmin.php:149
|
66 |
+
msgid "%s weeks"
|
67 |
+
msgstr "%s uger"
|
68 |
+
|
69 |
+
#: addons/lockadmin.php:157
|
70 |
+
msgid "Require password again after"
|
71 |
+
msgstr "Kræv adgangskode igen efter"
|
72 |
+
|
73 |
+
#: addons/lockadmin.php:159
|
74 |
+
msgid "Support URL"
|
75 |
+
msgstr "Support URL"
|
76 |
+
|
77 |
+
#: addons/lockadmin.php:159
|
78 |
+
msgid "Anyone seeing the lock screen will be shown this URL for support - enter a website address or an email address."
|
79 |
+
msgstr "Enhver der ser låseskærmen vil se denne URL til support - Angiv en website adresse eller en e-mail adresse."
|
80 |
+
|
81 |
+
#: addons/lockadmin.php:159
|
82 |
+
msgid "Otherwise, the default link will be shown."
|
83 |
+
msgstr "Ellers vil standard-linket blive vist."
|
84 |
+
|
85 |
+
#: addons/lockadmin.php:162
|
86 |
+
msgid "Lock"
|
87 |
+
msgstr "Lås"
|
88 |
+
|
89 |
+
#: addons/lockadmin.php:188 addons/lockadmin.php:194
|
90 |
+
msgid "Unlock"
|
91 |
+
msgstr "Lås op"
|
92 |
+
|
93 |
+
#: addons/lockadmin.php:200
|
94 |
+
msgid "Password incorrect"
|
95 |
+
msgstr "Forkert password"
|
96 |
+
|
97 |
+
#: addons/lockadmin.php:203
|
98 |
+
msgid "To access the UpdraftPlus settings, please enter your unlock password"
|
99 |
+
msgstr "For at få adgang til UpdraftPlus' indstillinger, skal du indtaste din adgangskode"
|
100 |
+
|
101 |
+
#: addons/lockadmin.php:210
|
102 |
+
msgid "For unlocking support, please contact whoever manages UpdraftPlus for you."
|
103 |
+
msgstr "For oplåsning support, venligst kontakt den, der administrerer UpdraftPlus for dig."
|
104 |
+
|
105 |
+
#: addons/autobackup.php:42
|
106 |
+
msgid "WordPress core (only)"
|
107 |
+
msgstr "WordPress kerne (kun)"
|
108 |
+
|
109 |
+
#: addons/autobackup.php:77
|
110 |
+
msgid "Automatic backup before update"
|
111 |
+
msgstr "Automatisk backup inden opdatering"
|
112 |
+
|
113 |
+
#: addons/moredatabase.php:29
|
114 |
+
msgid "Database decryption phrase"
|
115 |
+
msgstr "Database dekryptering sætning"
|
116 |
+
|
117 |
+
#: backup.php:2230
|
118 |
+
msgid "A zip error occurred"
|
119 |
+
msgstr "En zip fejl opstod"
|
120 |
+
|
121 |
+
#: backup.php:2232
|
122 |
+
msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
|
123 |
+
msgstr "din web-udbyder konto ser ud til at være fyldt; venligst se: %s"
|
124 |
+
|
125 |
+
#: backup.php:2234
|
126 |
+
msgid "check your log for more details."
|
127 |
+
msgstr "tjek din log for flere detaljer."
|
128 |
+
|
129 |
+
#: admin.php:1261
|
130 |
+
msgid "Error: unexpected file read fail"
|
131 |
+
msgstr "Fejl: Uventet fejl ved læsning af fil"
|
132 |
+
|
133 |
+
#: admin.php:1483
|
134 |
+
msgid "Backup label:"
|
135 |
+
msgstr "Backup etiket:"
|
136 |
+
|
137 |
+
#: admin.php:2042
|
138 |
+
msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
|
139 |
+
msgstr "\"Backup Nu\"-knappen er deaktiveret, da din backup mappe er ikke skrivbar (gå til fanen \"Indstillinger\", og find den relevante mulighed)."
|
140 |
+
|
141 |
+
#: admin.php:2230
|
142 |
+
msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
143 |
+
msgstr "Ved at følge et link til Database / Plugins / Temaer / Uploads / Andre vil UpdraftPlus forsøge at genskabe backup-filen fra fjernlager (hvis et sådan findes - f.eks. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) til din webserver. Derefter vil du få lov til at downloade den til din computer. Hvis hentningen fra fjernlageret stopper (vent 30 sekunder for at være sikker), så klik igen for at fortsætte. Husk at du også kan besøge cloud-lagerets udbyders hjemmeside direkte."
|
144 |
+
|
145 |
+
#: admin.php:2259
|
146 |
+
msgid "Upload files into UpdraftPlus."
|
147 |
+
msgstr "Upload filer til UpdraftPlus."
|
148 |
+
|
149 |
+
#: admin.php:2445
|
150 |
+
msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
|
151 |
+
msgstr "For evnen til at låse adgangen til UpdraftPlus-indstillingerne med en adgangskode, skal du opgradere til UpdraftPlus Premium."
|
152 |
+
|
153 |
+
#: admin.php:2890
|
154 |
+
msgid "incremental backup; base backup: %s"
|
155 |
+
msgstr "trinvis sikkerhedskopi; basis backup: %s"
|
156 |
+
|
157 |
+
#: admin.php:2962 admin.php:2992
|
158 |
+
msgid "and retain this many scheduled backups"
|
159 |
+
msgstr "og fastholde så mange planlagte backups"
|
160 |
+
|
161 |
+
#: admin.php:3481
|
162 |
+
msgid "Backup date"
|
163 |
+
msgstr "Backup dato"
|
164 |
+
|
165 |
+
#: admin.php:3482
|
166 |
+
msgid "Backup data (click to download)"
|
167 |
+
msgstr "Backup data (klik for at downloade)"
|
168 |
+
|
169 |
+
#: admin.php:3778
|
170 |
+
msgid "View Log"
|
171 |
+
msgstr "Se loggen"
|
172 |
+
|
173 |
+
#: addons/copycom.php:522
|
174 |
+
msgid "API Key"
|
175 |
+
msgstr "API Key"
|
176 |
+
|
177 |
+
#: addons/copycom.php:527
|
178 |
+
msgid "API Secret"
|
179 |
+
msgstr "API Secret"
|
180 |
+
|
181 |
+
#: addons/copycom.php:537
|
182 |
+
msgid "(case-sensitive)"
|
183 |
+
msgstr "(case sensitive)"
|
184 |
+
|
185 |
+
#: addons/copycom.php:538
|
186 |
+
msgid "N.B. Copy is case-sensitive."
|
187 |
+
msgstr "N.B. Kopi er case sensitive."
|
188 |
+
|
189 |
+
#: addons/reporting.php:55
|
190 |
+
msgid "Your label for this backup (optional)"
|
191 |
+
msgstr "Din label til denne backup (valgfrit)"
|
192 |
+
|
193 |
+
#: addons/bitcasa.php:370
|
194 |
+
msgid "Bitcasa has removed its consumer API. You can no longer create new Bitcasa applications. Settings remain here only for the use of pre-existing users."
|
195 |
+
msgstr "Bitcasa har fjernet sin consumer API. Du har ikke længere mulighed for at oprette nye Bitcasa applikationer. Indstillingerne bevares kun pga. eksisterende brugere."
|
196 |
+
|
197 |
+
#: methods/googledrive.php:851
|
198 |
+
msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
|
199 |
+
msgstr "%s tillader ikke godkendelse af sider hostet direkte på IP-adresser. Du bliver nødt til at ændre din webstedsadresse (%s), før du kan bruge %s til lagring."
|
200 |
+
|
201 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:550
|
202 |
+
msgid "You need to supply both an email address and a password"
|
203 |
+
msgstr "Du er nødt til at bruge både en e-mail adresse og en adgangskode"
|
204 |
+
|
205 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:635
|
206 |
+
msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
|
207 |
+
msgstr "Din e-mailadresse var gyldig, men din adgangskode blev ikke genkendt af UpdraftPlus.Com."
|
208 |
+
|
209 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:635
|
210 |
+
msgid "Go here to reset your password."
|
211 |
+
msgstr "Klik her for at nulstille din adgangskode."
|
212 |
+
|
213 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:637
|
214 |
+
msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
215 |
+
msgstr "Du har indtastet en e-mail adresse som ikke blev genkendt af UpdraftPlus.Com"
|
216 |
+
|
217 |
+
#: admin.php:2171
|
218 |
+
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
|
219 |
+
msgstr "For at fortsætte, så tryk på 'Backup Nu' og derefter se 'Sidste Log Besked' feltet for aktivitet."
|
220 |
+
|
221 |
+
#: admin.php:1500
|
222 |
+
msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
|
223 |
+
msgstr "Din backup er fra en WordPress multisite installation; men det er denne side ikke. Det er kun den første side som vil være tilgængelig."
|
224 |
+
|
225 |
+
#: admin.php:1500
|
226 |
+
msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
|
227 |
+
msgstr "Hvis du ønsker at genskabe en multisite backup, så skal du først sætte din WordPress op som en multisite installation."
|
228 |
+
|
229 |
+
#: addons/migrator.php:717
|
230 |
+
msgid "already done"
|
231 |
+
msgstr "Allerede færdig"
|
232 |
+
|
233 |
+
#: addons/migrator.php:688 addons/migrator.php:717 addons/migrator.php:864
|
234 |
+
msgid "Search and replacing table:"
|
235 |
+
msgstr "Søg og erstat tabel:"
|
236 |
+
|
237 |
+
#: addons/migrator.php:688
|
238 |
+
msgid "skipped (not in list)"
|
239 |
+
msgstr "Sprang over (ikke på listen)"
|
240 |
+
|
241 |
+
#: addons/migrator.php:128
|
242 |
+
msgid "Rows per batch"
|
243 |
+
msgstr "Rækker pr. kørsel"
|
244 |
+
|
245 |
+
#: addons/migrator.php:129
|
246 |
+
msgid "These tables only"
|
247 |
+
msgstr "Kun disse tabeller"
|
248 |
+
|
249 |
+
#: addons/migrator.php:129
|
250 |
+
msgid "Enter a comma-separated list; otherwise, leave blank for all tables."
|
251 |
+
msgstr "Indtast en kommasepareret liste; ellers efterlad tom for alle felter."
|
252 |
+
|
253 |
+
#: addons/bitcasa.php:371 addons/copycom.php:508
|
254 |
+
msgid "To get your credentials, log in at the %s developer portal."
|
255 |
+
msgstr "For at få dine identifikationsoplysninger, skal du logge ind på %s's udvikler portal."
|
256 |
+
|
257 |
+
#: udaddons/options.php:96
|
258 |
+
msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account."
|
259 |
+
msgstr "Du har endnu ikke forbundet din UpdraftPlus.Com konto."
|
260 |
+
|
261 |
+
#: udaddons/options.php:94 udaddons/options.php:96
|
262 |
+
msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
263 |
+
msgstr "Du er nødt til at modtage fremtidige opdateringer UpdraftPlus."
|
264 |
+
|
265 |
+
#: admin.php:1475
|
266 |
+
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
|
267 |
+
msgstr "Siden i denne backup blev lavet på en webserver med version %s af %s."
|
268 |
+
|
269 |
+
#: admin.php:1475
|
270 |
+
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
|
271 |
+
msgstr "Denne er markant nyere end den serverversion, som du nu ønsker at gendanne på (version %s)."
|
272 |
+
|
273 |
+
#: admin.php:1475
|
274 |
+
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
|
275 |
+
msgstr "Du bør kun fortsætte, hvis du ikke kan opdatere den aktuelle server og er overbeviste om (eller villig til at forsøge om), at dine plugins/temaer/osv. er kompatible med den ældre %s version."
|
276 |
+
|
277 |
+
#: admin.php:1475
|
278 |
+
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
|
279 |
+
msgstr "Eventuelle support anmodninger som har med %s at gøre bør løses med dit web-hosting firma."
|
280 |
+
|
281 |
+
#: class-updraftplus.php:2552 class-updraftplus.php:2581
|
282 |
+
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
|
283 |
+
msgstr "UpdraftPlus er på de sociale medier - tjek os ud her:"
|
284 |
+
|
285 |
+
#: class-updraftplus.php:2552 class-updraftplus.php:2581 admin.php:1857
|
286 |
+
msgid "Twitter"
|
287 |
+
msgstr "Twitter"
|
288 |
+
|
289 |
+
#: class-updraftplus.php:2552 class-updraftplus.php:2581
|
290 |
+
msgid "Facebook"
|
291 |
+
msgstr "Facebook"
|
292 |
+
|
293 |
+
#: class-updraftplus.php:2552 class-updraftplus.php:2581
|
294 |
+
msgid "Google+"
|
295 |
+
msgstr "Google+"
|
296 |
+
|
297 |
+
#: class-updraftplus.php:2552 class-updraftplus.php:2581
|
298 |
+
msgid "LinkedIn"
|
299 |
+
msgstr "LinkedIn"
|
300 |
+
|
301 |
+
#: admin.php:3253
|
302 |
+
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
303 |
+
msgstr "UpdraftPlus vil splitte backup arkiver, når de har nået denne filstørrelse. Standard værdien er %s megabytes. Vær forsigtig, hvis din web-server har en max størrelse (f.eks 2 Gb / 2048 Mb grænse på nogle 32-bit servere / filsystemer)."
|
304 |
+
|
305 |
+
#: admin.php:4100
|
306 |
+
msgid "Why am I seeing this?"
|
307 |
+
msgstr "Hvorfor ser jeg dette?"
|
308 |
+
|
309 |
+
#: admin.php:2241
|
310 |
+
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
|
311 |
+
msgstr "Klik her for at se i din UpdraftPlus mappe (på dit webhotel) efter nye backups som du har uploadet."
|
312 |
+
|
313 |
+
#: admin.php:2241
|
314 |
+
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
|
315 |
+
msgstr "Placeringen af denne mappe er angivet i ekspertindstillingerne i fanen Indstillinger."
|
316 |
+
|
317 |
+
#: admin.php:1129
|
318 |
+
msgid "Start backup"
|
319 |
+
msgstr "Start backup"
|
320 |
+
|
321 |
+
#: restorer.php:895
|
322 |
+
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
|
323 |
+
msgstr "Du bruger %s webserver, men den lader ikke til at have %s modulet indlæst."
|
324 |
+
|
325 |
+
#: restorer.php:895
|
326 |
+
msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
|
327 |
+
msgstr "Du skal gøre det muligt for %s at lave permalinks (f.eks %s) for at det virker"
|
328 |
+
|
329 |
+
#: admin.php:2999
|
330 |
+
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above."
|
331 |
+
msgstr "Hvis du gerne vil planlægge automatisk backup, skal du vælge tidsplaner fra ovenstående dropdown."
|
332 |
+
|
333 |
+
#: admin.php:2999
|
334 |
+
msgid "If the two schedules are the same, then the two backups will take place together."
|
335 |
+
msgstr "Hvis de to planlagte kørsler har samme indhold vil de blive afviklet på samme tid."
|
336 |
+
|
337 |
+
#: admin.php:2836
|
338 |
+
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
339 |
+
msgstr "Du er nødt til at kontakte din hostingudbyder for at finde ud af, hvordan du skal angive tilladelser for et WordPress plugin for at det kan skrive til mappen."
|
340 |
+
|
341 |
+
#: admin.php:2393
|
342 |
+
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
|
343 |
+
msgstr "Med mindre du har problemmer, kan du bare ignorere alt her."
|
344 |
+
|
345 |
+
#: admin.php:1666
|
346 |
+
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
|
347 |
+
msgstr "Du kan finde mere information om dette i afsnittet Indstillinger."
|
348 |
+
|
349 |
+
#: admin.php:1701
|
350 |
+
msgid "This file could not be uploaded"
|
351 |
+
msgstr "Denne fil kunne ikke blive uploadet"
|
352 |
+
|
353 |
+
#: addons/importer.php:38
|
354 |
+
msgid "Was this a backup created by a different backup plugin? If so, then you might first need to rename it so that it can be recognised - please follow this link."
|
355 |
+
msgstr "Var denne backup oprettet af et andet backup plugin? Hvis ja, så skal du først omdøbe den, så den kan genkendes - se dette link."
|
356 |
+
|
357 |
+
#: addons/importer.php:38
|
358 |
+
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
359 |
+
msgstr "Understøttede backup plugins: %s"
|
360 |
+
|
361 |
+
#: admin.php:2971
|
362 |
+
msgid "Incremental file backup intervals"
|
363 |
+
msgstr "Trinvise fil backup intervaller"
|
364 |
+
|
365 |
+
#: admin.php:2974
|
366 |
+
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
367 |
+
msgstr "Fortæl mig mere om trinvis sikkerhedskopiering"
|
368 |
+
|
369 |
+
#: admin.php:2407
|
370 |
+
msgid "Memory limit"
|
371 |
+
msgstr "hukommelsesgrænse"
|
372 |
+
|
373 |
+
#: admin.php:1578
|
374 |
+
msgid "restoration"
|
375 |
+
msgstr "genoprettelse"
|
376 |
+
|
377 |
+
#: restorer.php:1480
|
378 |
+
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
379 |
+
msgstr "Tabel, der skal implicit droppes: %s"
|
380 |
+
|
381 |
+
#: backup.php:522
|
382 |
+
msgid "Full backup"
|
383 |
+
msgstr "Fuld backup"
|
384 |
+
|
385 |
+
#: backup.php:522
|
386 |
+
msgid "Incremental"
|
387 |
+
msgstr "Trinvis"
|
388 |
+
|
389 |
+
#: addons/autobackup.php:409 addons/autobackup.php:411
|
390 |
+
msgid "Backup succeeded"
|
391 |
+
msgstr "Backup lykkedes"
|
392 |
+
|
393 |
+
#: addons/autobackup.php:409 addons/autobackup.php:411
|
394 |
+
msgid "(view log...)"
|
395 |
+
msgstr "(se log...)"
|
396 |
+
|
397 |
+
#: addons/autobackup.php:409 addons/autobackup.php:411
|
398 |
+
msgid "now proceeding with the updates..."
|
399 |
+
msgstr "fortsætter nu med opdateringerne..."
|
400 |
+
|
401 |
+
#: updraftplus.php:66 updraftplus.php:67 admin.php:2930 admin.php:2931
|
402 |
+
#: admin.php:2932
|
403 |
+
msgid "Every %s hours"
|
404 |
+
msgstr "Hver %s time"
|
405 |
+
|
406 |
+
#: addons/migrator.php:481 addons/migrator.php:483
|
407 |
+
msgid "search and replace"
|
408 |
+
msgstr "søger og erstatter"
|
409 |
+
|
410 |
+
#: addons/migrator.php:99
|
411 |
+
msgid "search term"
|
412 |
+
msgstr "søgefrase"
|
413 |
+
|
414 |
+
#: addons/migrator.php:93 addons/migrator.php:118
|
415 |
+
msgid "Search / replace database"
|
416 |
+
msgstr "Søg / erstat database"
|
417 |
+
|
418 |
+
#: addons/migrator.php:94 addons/migrator.php:126
|
419 |
+
msgid "Search for"
|
420 |
+
msgstr "Søg efter"
|
421 |
+
|
422 |
+
#: addons/migrator.php:95 addons/migrator.php:127
|
423 |
+
msgid "Replace with"
|
424 |
+
msgstr "Erstat med"
|
425 |
+
|
426 |
+
#: addons/migrator.php:119
|
427 |
+
msgid "This can easily destroy your site; so, use it with care!"
|
428 |
+
msgstr "Dette kan let ødelægge din side; så anvend det med forsigtighed!"
|
429 |
+
|
430 |
+
#: addons/migrator.php:120
|
431 |
+
msgid "A search/replace cannot be undone - are you sure you want to do this?"
|
432 |
+
msgstr "En søg/erstat kan ikke gøres om - er du sikker på, at du vil gøre dette?"
|
433 |
+
|
434 |
+
#: addons/migrator.php:131
|
435 |
+
msgid "Go"
|
436 |
+
msgstr "Start"
|
437 |
+
|
438 |
+
#: restorer.php:1531
|
439 |
+
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
440 |
+
msgstr "Der har været for mange database fejl - stopper"
|
441 |
+
|
442 |
+
#: backup.php:584
|
443 |
+
msgid "read more at %s"
|
444 |
+
msgstr "læs mere på %s"
|
445 |
+
|
446 |
+
#: backup.php:584
|
447 |
+
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
448 |
+
msgstr "E-mail rapporter skabt af UpdraftPlus (gratis) giver dig de seneste UpdraftPlus.com nyheder"
|
449 |
+
|
450 |
+
#: methods/googledrive.php:857
|
451 |
+
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
452 |
+
msgstr "P.S. Hvis du installerer UpdraftPlus på flere WordPress-sider, kan du ikke genbruge dine projekter; du må oprette et ny ud fra din Google API konsol for hver side."
|
453 |
+
|
454 |
+
#: admin.php:3467
|
455 |
+
msgid "You have not yet made any backups."
|
456 |
+
msgstr "Du har endnu ikke oprettet nogle backups."
|
457 |
+
|
458 |
+
#: admin.php:3043
|
459 |
+
msgid "Database Options"
|
460 |
+
msgstr "Database muligheder"
|
461 |
+
|
462 |
+
#: admin.php:2463
|
463 |
+
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
464 |
+
msgstr "Knapperne nedenfor vil straks udføre en backup-kørsel uafhængigt af din WordPress planlægger. Hvis disse virker, men dine planlagte backups overhovedet ikke udfører noget som helst (f.eks. ikke engang opretter en log-fil), betyder det at din planlægger er i stykker."
|
465 |
+
|
466 |
+
#: admin.php:2429
|
467 |
+
msgid "%s (%s used)"
|
468 |
+
msgstr "%s (%s brugt)"
|
469 |
+
|
470 |
+
#: admin.php:2432
|
471 |
+
msgid "Plugins for debugging:"
|
472 |
+
msgstr "Plugins til debugging:"
|
473 |
+
|
474 |
+
#: admin.php:2429
|
475 |
+
msgid "Free disk space in account:"
|
476 |
+
msgstr "Ledig diskplads på konto:"
|
477 |
+
|
478 |
+
#: admin.php:2223
|
479 |
+
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
480 |
+
msgstr "Eksisterende backups: Downloader og genskaber"
|
481 |
+
|
482 |
+
#: admin.php:2008
|
483 |
+
msgid "Current Status"
|
484 |
+
msgstr "Nuværende status"
|
485 |
+
|
486 |
+
#: admin.php:1100 admin.php:1198 admin.php:2009
|
487 |
+
msgid "Existing Backups"
|
488 |
+
msgstr "Eksisterende backups"
|
489 |
+
|
490 |
+
#: admin.php:2011
|
491 |
+
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
492 |
+
msgstr "Debugging / Ekspert værktøjer"
|
493 |
+
|
494 |
+
#: admin.php:2047
|
495 |
+
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
496 |
+
msgstr "Denne knap er deaktiveret fordi dit backup-arkiv ikke er skrivbart (se indstillingerne)."
|
497 |
+
|
498 |
+
#: admin.php:472
|
499 |
+
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
500 |
+
msgstr "Velkommen til UpdraftPlus!"
|
501 |
+
|
502 |
+
#: admin.php:472
|
503 |
+
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
504 |
+
msgstr "Klik på Backup Nu knappen for at skabe en backup."
|
505 |
+
|
506 |
+
#: admin.php:472
|
507 |
+
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
508 |
+
msgstr "For at ændre standardinstillingerne for, hvad der skal tages backup af - for at indstille planlagte backups - for at sende dine backups til fjernlager (anbefales) - og mere - Gå til indstillingsfanen."
|
509 |
+
|
510 |
+
#: addons/moredatabase.php:286
|
511 |
+
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt database backups (Rijndael). <strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong> This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
|
512 |
+
msgstr "Hvis du skriver tekst her, vil den blive brugt til at kryptere database backups (Rijndael). <strong> Lave en særskilt kopi af teksten og mist den ikke, for ellers <em>vil</em> ingen af dine backups kunne bruges. </strong> Denne er også nøglen til at dekryptere backups fra denne admin brugerflade (så hvis du ændrer den vil automatisk dekryptering ikke fungere, før du ændrer den tilbage igen)."
|
513 |
+
|
514 |
+
#: addons/moredatabase.php:189
|
515 |
+
msgid "Table prefix"
|
516 |
+
msgstr "Tabel præfiks"
|
517 |
+
|
518 |
+
#: addons/moredatabase.php:190
|
519 |
+
msgid "Test connection..."
|
520 |
+
msgstr "Test forbindelse..."
|
521 |
+
|
522 |
+
#: addons/moredatabase.php:203
|
523 |
+
msgid "Testing..."
|
524 |
+
msgstr "Tester..."
|
525 |
+
|
526 |
+
#: addons/moredatabase.php:130
|
527 |
+
msgid "Backup non-WordPress tables contained in the same database as WordPress"
|
528 |
+
msgstr "Lav backup af ikke-WordPress tabeller, der er placeret i samme database som WordPress"
|
529 |
+
|
530 |
+
#: addons/moredatabase.php:131
|
531 |
+
msgid "If your database includes extra tables that are not part of this WordPress site (you will know if this is the case), then activate this option to also back them up."
|
532 |
+
msgstr "Hvis din database indeholder ekstra tabeller, som ikke er en del af en WordPress side (du ved, når det er tilfældet), så aktivér denne mulighed for også at lave backup af disse."
|
533 |
+
|
534 |
+
#: addons/moredatabase.php:135
|
535 |
+
msgid "Add an external database to backup..."
|
536 |
+
msgstr "Tilføj en ekstern database til backup..."
|
537 |
+
|
538 |
+
#: addons/moredatabase.php:183
|
539 |
+
msgid "Backup external database"
|
540 |
+
msgstr "Lav backup af ekstern database"
|
541 |
+
|
542 |
+
#: addons/moredatabase.php:89
|
543 |
+
msgid "%s table(s) found."
|
544 |
+
msgstr "%s tabeller fundet."
|
545 |
+
|
546 |
+
#: addons/moredatabase.php:95
|
547 |
+
msgid "%s total table(s) found; %s with the indicated prefix."
|
548 |
+
msgstr "%s total tabeller fundet; %s med det angivne præfiks."
|
549 |
+
|
550 |
+
#: addons/moredatabase.php:113
|
551 |
+
msgid "Connection succeeded."
|
552 |
+
msgstr "Forbindelse lykkedes."
|
553 |
+
|
554 |
+
#: addons/moredatabase.php:115
|
555 |
+
msgid "Connection failed."
|
556 |
+
msgstr "Forbindelse mislykkedes."
|
557 |
+
|
558 |
+
#: addons/moredatabase.php:130
|
559 |
+
msgid "This option will cause tables stored in the MySQL database which do not belong to WordPress (identified by their lacking the configured WordPress prefix, %s) to also be backed up."
|
560 |
+
msgstr "Denne instilling vil muliggøre at tabeller lagres i MySQL-databasen, som ikke hører til WordPress (genkendt ved deres mangel på konfigureret WordPress præfiks, %s). "
|
561 |
+
|
562 |
+
#: addons/moredatabase.php:47
|
563 |
+
msgid "user"
|
564 |
+
msgstr "bruger"
|
565 |
+
|
566 |
+
#: addons/moredatabase.php:49
|
567 |
+
msgid "host"
|
568 |
+
msgstr "vært"
|
569 |
+
|
570 |
+
#: addons/moredatabase.php:51
|
571 |
+
msgid "database name"
|
572 |
+
msgstr "databasenavn"
|
573 |
+
|
574 |
+
#: addons/moredatabase.php:62
|
575 |
+
msgid "database connection attempt failed"
|
576 |
+
msgstr "forbindelse til database mislykkedes"
|
577 |
+
|
578 |
+
#: addons/reporting.php:328
|
579 |
+
msgid "External database (%s)"
|
580 |
+
msgstr "Ekstern database (%s)"
|
581 |
+
|
582 |
+
#: methods/googledrive.php:857
|
583 |
+
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section."
|
584 |
+
msgstr "Følg linket til din Google API konsol og aktivér der Drive API og skab en Client ID i API Access sektionen."
|
585 |
+
|
586 |
+
#: methods/googledrive.php:374
|
587 |
+
msgid "failed to access parent folder"
|
588 |
+
msgstr "adgang til den overliggende mappe mislykkedes"
|
589 |
+
|
590 |
+
#: methods/googledrive.php:331
|
591 |
+
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
592 |
+
msgstr "Dog mislykkede adgangsforsøget efterfølgende:"
|
593 |
+
|
594 |
+
#: admin.php:3603
|
595 |
+
msgid "External database"
|
596 |
+
msgstr "Ekstern database"
|
597 |
+
|
598 |
+
#: admin.php:3248
|
599 |
+
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
600 |
+
msgstr "Dette vil også medføre fejlsøgningsudskrift fra alle plugins som vil blive vist på denne skærm - du skal ikke blive overrasket over at se disse."
|
601 |
+
|
602 |
+
#: admin.php:3101
|
603 |
+
msgid "Back up more databases"
|
604 |
+
msgstr "Backup flere databaser"
|
605 |
+
|
606 |
+
#: admin.php:3052
|
607 |
+
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
608 |
+
msgstr "Har du ikke lyst til at blive udspioneret? UpdraftPlus Premium kan krypterer din database backup."
|
609 |
+
|
610 |
+
#: admin.php:3052
|
611 |
+
msgid "It can also backup external databases."
|
612 |
+
msgstr "Det kan også sikkerhedskopier eksterne databaser."
|
613 |
+
|
614 |
+
#: admin.php:3061
|
615 |
+
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
616 |
+
msgstr "Du kan manuelt dekryptere en krypteret database her."
|
617 |
+
|
618 |
+
#: admin.php:3079
|
619 |
+
msgid "First, enter the decryption key"
|
620 |
+
msgstr "Indtast først dekrypteringsnøglen"
|
621 |
+
|
622 |
+
#: admin.php:3000
|
623 |
+
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
624 |
+
msgstr "brug UpdraftPlus Premium"
|
625 |
+
|
626 |
+
#: admin.php:1384
|
627 |
+
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
628 |
+
msgstr "Dekryptering mislykkedes. Databasefilen er krypteret."
|
629 |
+
|
630 |
+
#: admin.php:874
|
631 |
+
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
632 |
+
msgstr "Kun WordPress databasen kan gendannes; du bliver nødt til at behandle den eksterne database manuelt."
|
633 |
+
|
634 |
+
#: restorer.php:1290 restorer.php:1499 restorer.php:1528
|
635 |
+
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
636 |
+
msgstr "Der opstod en fejl med den første %s kommando - afbryder kørelse"
|
637 |
+
|
638 |
+
#: backup.php:1015
|
639 |
+
msgid "database connection attempt failed."
|
640 |
+
msgstr "database forbindelse mislykkedes."
|
641 |
+
|
642 |
+
#: backup.php:1015 addons/moredatabase.php:70
|
643 |
+
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
644 |
+
msgstr "Forbindelsesfejl: kontrollere dine adgangsoplysninger, at database serveren er oppe og at netværksforbindelsen ikke er bag en firewall."
|
645 |
+
|
646 |
+
#: addons/google-enhanced.php:75
|
647 |
+
msgid "In %s, path names are case sensitive."
|
648 |
+
msgstr "Sti-navne i %s understøtter kun små bogstaver."
|
649 |
+
|
650 |
+
#: addons/migrator.php:626
|
651 |
+
msgid "Warning: the database's home URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
652 |
+
msgstr "Advarsel: Databasens URL (%s) er forskellig fra, hvad vi forventede (%s)"
|
653 |
+
|
654 |
+
#: addons/bitcasa.php:252 addons/bitcasa.php:346 addons/copycom.php:256
|
655 |
+
msgid "You have not yet configured and saved your %s credentials"
|
656 |
+
msgstr "Du har endnu ikke indtastet og gemt dine %s oplysninger"
|
657 |
+
|
658 |
+
#: addons/bitcasa.php:372 addons/copycom.php:509
|
659 |
+
msgid "After logging in, create a sandbox app. You can leave all of the questions for creating an app blank (except for the app's name)."
|
660 |
+
msgstr "Efter du har logget ind, skal du oprette en sandbox app. Du kan lade alle felter til oprettelsen stå tomme (undtagen feltet med app'ens navn)."
|
661 |
+
|
662 |
+
#: addons/bitcasa.php:397 addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
663 |
+
msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here."
|
664 |
+
msgstr "Her angives stien til %s mappen du ønsker at bruge."
|
665 |
+
|
666 |
+
#: addons/bitcasa.php:397 addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
667 |
+
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
668 |
+
msgstr "Hvis mappen ikke allerede eksisterer, vil den blive oprettet."
|
669 |
+
|
670 |
+
#: addons/bitcasa.php:397 addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
671 |
+
msgid "e.g. %s"
|
672 |
+
msgstr "f.eks. %s"
|
673 |
+
|
674 |
+
#: addons/bitcasa.php:397 addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
675 |
+
msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s"
|
676 |
+
msgstr "Hvis feltet står tomt, vil backup'en placeres i roden af din %s"
|
677 |
+
|
678 |
+
#: addons/bitcasa.php:402 addons/bitcasa.php:405
|
679 |
+
msgid "Bitcasa"
|
680 |
+
msgstr "Bitcasa"
|
681 |
+
|
682 |
+
#: methods/openstack2.php:107
|
683 |
+
msgid "Follow this link for more information"
|
684 |
+
msgstr "Klik på linket for mere information."
|
685 |
+
|
686 |
+
#: methods/openstack2.php:107
|
687 |
+
msgid "Tenant"
|
688 |
+
msgstr "Lejer"
|
689 |
+
|
690 |
+
#: methods/openstack2.php:116
|
691 |
+
msgid "Leave this blank, and a default will be chosen."
|
692 |
+
msgstr "Lad dette stå tomt, og der vælges en standard."
|
693 |
+
|
694 |
+
#: methods/openstack2.php:133
|
695 |
+
msgid "Container"
|
696 |
+
msgstr "Container"
|
697 |
+
|
698 |
+
#: methods/openstack2.php:157
|
699 |
+
msgid "tenant"
|
700 |
+
msgstr "lejer"
|
701 |
+
|
702 |
+
#: methods/addon-base.php:101
|
703 |
+
msgid "failed to list files"
|
704 |
+
msgstr "filerne kunne ikke vises"
|
705 |
+
|
706 |
+
#: methods/addon-base.php:189
|
707 |
+
msgid "Failed to download"
|
708 |
+
msgstr "Kunne ikke downloade"
|
709 |
+
|
710 |
+
#: methods/addon-base.php:175 methods/addon-base.php:195
|
711 |
+
msgid "Failed to download %s"
|
712 |
+
msgstr "Download %s mislykkedes"
|
713 |
+
|
714 |
+
#: methods/openstack2.php:94
|
715 |
+
msgid "Get your access credentials from your OpenStack Swift provider, and then pick a container name to use for storage. This container will be created for you if it does not already exist."
|
716 |
+
msgstr "Få dine adgangsoplysninger fra din OpenStack Swift udbyder og vælg herefter et containernavn til brug for lagerplads. Denne container vil blive oprettet for dig, hvis den ikke allerede eksisterer."
|
717 |
+
|
718 |
+
#: methods/openstack2.php:99 methods/openstack2.php:162
|
719 |
+
msgid "authentication URI"
|
720 |
+
msgstr "bekræftelses URI"
|
721 |
+
|
722 |
+
#: methods/openstack2.php:102
|
723 |
+
msgid "This needs to be a v2 (Keystone) authentication URI; v1 (Swauth) is not supported."
|
724 |
+
msgstr "Dette skal være en v2 (Keystone) bekræftelses URI; v1 (Swauth) understøttes ikke."
|
725 |
+
|
726 |
+
#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
|
727 |
+
msgid "Failed to upload %s"
|
728 |
+
msgstr "Upload %s mislykkedes"
|
729 |
+
|
730 |
+
#: methods/dropbox.php:482 methods/dropbox.php:484 addons/bitcasa.php:301
|
731 |
+
#: addons/bitcasa.php:303 addons/copycom.php:381 addons/copycom.php:383
|
732 |
+
msgid "Success:"
|
733 |
+
msgstr "Udført:"
|
734 |
+
|
735 |
+
#: methods/dropbox.php:416 methods/dropbox.php:417
|
736 |
+
msgid "Dropbox"
|
737 |
+
msgstr "Dropbox"
|
738 |
+
|
739 |
+
#: methods/dropbox.php:417 addons/bitcasa.php:403 addons/copycom.php:544
|
740 |
+
msgid "(You appear to be already authenticated)."
|
741 |
+
msgstr "(Du er allerede godkendt)."
|
742 |
+
|
743 |
+
#: methods/dropbox.php:417 addons/bitcasa.php:405 addons/copycom.php:546
|
744 |
+
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
|
745 |
+
msgstr "<strong>Efter</strong> du har gemt dine indstillinger (ved at klikke på 'Gem ændringer' nedenfor), skal du vende tilbage hertil og klikke på dette link for at færdiggøre godkendelse med %s."
|
746 |
+
|
747 |
+
#: methods/dropbox.php:416 addons/bitcasa.php:402 addons/copycom.php:543
|
748 |
+
msgid "Authenticate with %s"
|
749 |
+
msgstr "Godkend med %s"
|
750 |
+
|
751 |
+
#: methods/cloudfiles.php:409
|
752 |
+
msgid "Error downloading remote file: Failed to download"
|
753 |
+
msgstr "Fejl ved download af fil: Download mislykkedes"
|
754 |
+
|
755 |
+
#: methods/openstack-base.php:329 addons/bitcasa.php:120 addons/copycom.php:156
|
756 |
+
#: addons/copycom.php:180
|
757 |
+
msgid "The %s object was not found"
|
758 |
+
msgstr "%s emnet blev ikke fundet"
|
759 |
+
|
760 |
+
#: methods/openstack-base.php:411
|
761 |
+
msgid "%s error - we accessed the container, but failed to create a file within it"
|
762 |
+
msgstr "%s fejl - Vi kunne tilgå containeren, men kunne ikke oprette en fil i den"
|
763 |
+
|
764 |
+
#: methods/openstack-base.php:412 methods/openstack-base.php:417
|
765 |
+
msgid "Region: %s"
|
766 |
+
msgstr "Region: %s"
|
767 |
+
|
768 |
+
#: methods/openstack-base.php:44 methods/openstack-base.php:226
|
769 |
+
#: methods/openstack-base.php:321
|
770 |
+
msgid "Could not access %s container"
|
771 |
+
msgstr "Kunne ikke tilgå %s container"
|
772 |
+
|
773 |
+
#: methods/googledrive.php:906 methods/dropbox.php:423 addons/bitcasa.php:404
|
774 |
+
#: addons/copycom.php:545
|
775 |
+
msgid "Account holder's name: %s."
|
776 |
+
msgstr "Kontoindehavers navn: %s."
|
777 |
+
|
778 |
+
#: methods/openstack-base.php:36 methods/openstack-base.php:100
|
779 |
+
#: methods/openstack-base.php:107 methods/openstack-base.php:218
|
780 |
+
#: methods/openstack-base.php:309
|
781 |
+
msgid "%s error - failed to access the container"
|
782 |
+
msgstr "%s fejl - Adgang til containeren mislykkedes"
|
783 |
+
|
784 |
+
#: methods/googledrive.php:886
|
785 |
+
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>."
|
786 |
+
msgstr "<strong>Dette er IKKE et mappenavn</strong>."
|
787 |
+
|
788 |
+
#: methods/googledrive.php:886
|
789 |
+
msgid "It is an ID number internal to Google Drive"
|
790 |
+
msgstr "Det er et internt Google Drive ID-nummer"
|
791 |
+
|
792 |
+
#: methods/googledrive.php:895
|
793 |
+
msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium."
|
794 |
+
msgstr "For at kunne oprette et standard mappe-navn skal du bruge UpdraftPlus Premium."
|
795 |
+
|
796 |
+
#: methods/googledrive.php:882 methods/googledrive.php:892
|
797 |
+
#: addons/bitcasa.php:396 addons/google-enhanced.php:72 addons/copycom.php:537
|
798 |
+
msgid "Folder"
|
799 |
+
msgstr "Mappe"
|
800 |
+
|
801 |
+
#: methods/googledrive.php:351
|
802 |
+
msgid "Name: %s."
|
803 |
+
msgstr "Navn: %s."
|
804 |
+
|
805 |
+
#: methods/googledrive.php:814
|
806 |
+
msgid "%s download: failed: file not found"
|
807 |
+
msgstr "%s download: Mislykkedes: Filen blev ikke fundet"
|
808 |
+
|
809 |
+
#: methods/insufficient.php:17 methods/viaaddon-base.php:16
|
810 |
+
msgid "This remote storage method (%s) requires PHP %s or later."
|
811 |
+
msgstr "Denne fjern-lagerplads metode (%s) kræver PHP %s eller nyere."
|
812 |
+
|
813 |
+
#: methods/insufficient.php:64 methods/viaaddon-base.php:86
|
814 |
+
msgid "You will need to ask your web hosting company to upgrade."
|
815 |
+
msgstr "Venligst bed din web hosting leverandør om at opgradere."
|
816 |
+
|
817 |
+
#: methods/insufficient.php:65 methods/viaaddon-base.php:87
|
818 |
+
msgid "Your %s version: %s."
|
819 |
+
msgstr "Din %s version: %s."
|
820 |
+
|
821 |
+
#: methods/googledrive.php:150
|
822 |
+
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
823 |
+
msgstr "Google Drive fil-liste: Kunne ikke få adgang til hovedmappen"
|
824 |
+
|
825 |
+
#: admin.php:4376
|
826 |
+
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
827 |
+
msgstr "Temaoversigt (%s) blev ikke fundet, men anden version eksisterer; opdatér derfor databasen"
|
828 |
+
|
829 |
+
#: admin.php:2434
|
830 |
+
msgid "Fetch"
|
831 |
+
msgstr "Fetch"
|
832 |
+
|
833 |
+
#: admin.php:2436
|
834 |
+
msgid "Call"
|
835 |
+
msgstr "Opkald"
|
836 |
+
|
837 |
+
#: admin.php:2263 admin.php:3069
|
838 |
+
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
839 |
+
msgstr "Denne funktion kræver %s version %s eller nyere"
|
840 |
+
|
841 |
+
#: restorer.php:1639
|
842 |
+
msgid "Elegant themes theme builder plugin data detected: resetting temporary folder"
|
843 |
+
msgstr "Data fra Elegant Themes builder plugin blev registreret: Nulstiller midlertidig mappe"
|
844 |
+
|
845 |
+
#: restorer.php:73
|
846 |
+
msgid "Failed to unpack the archive"
|
847 |
+
msgstr "Kunne ikke udpakke arkivet."
|
848 |
+
|
849 |
+
#: restorer.php:225
|
850 |
+
msgid "%s files have been extracted"
|
851 |
+
msgstr "%s filerne er pakket ud"
|
852 |
+
|
853 |
+
#: class-updraftplus.php:739
|
854 |
+
msgid "Error - failed to download the file"
|
855 |
+
msgstr "Fejl - Kunne ikke downloade filen"
|
856 |
+
|
857 |
+
#: admin.php:2241
|
858 |
+
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
859 |
+
msgstr "Gentag scanning af lokal mappe for nye sæt."
|
860 |
+
|
861 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:158
|
862 |
+
msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
|
863 |
+
msgstr "Du bør opdatere UpdraftPlus for at være sikker på at have en kompatibel version."
|
864 |
+
|
865 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:158
|
866 |
+
msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
|
867 |
+
msgstr "Den indstallerede version af UpdraftPlus Backup/Restore er ikke blevet testet mod din version af WordPress (%s)."
|
868 |
+
|
869 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:158
|
870 |
+
msgid "It has been tested up to version %s."
|
871 |
+
msgstr "Der er testet op til version %s."
|
872 |
+
|
873 |
+
#: addons/sftp.php:423
|
874 |
+
msgid "password/key"
|
875 |
+
msgstr "password/nøgle"
|
876 |
+
|
877 |
+
#: addons/sftp.php:48
|
878 |
+
msgid "SCP/SFTP password/key"
|
879 |
+
msgstr "SCP/SFTP password/nøgle"
|
880 |
+
|
881 |
+
#: addons/sftp.php:276
|
882 |
+
msgid "The key provided was not in a valid format, or was corrupt."
|
883 |
+
msgstr "Nøglen var enten ikke i et godkendt format eller var ikke korrekt."
|
884 |
+
|
885 |
+
#: addons/sftp.php:339
|
886 |
+
msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
|
887 |
+
msgstr "Dit login skal være enten password- eller nøgle-basseret - Du skal kun indtaste én af dem, ikke begge."
|
888 |
+
|
889 |
+
#: addons/sftp.php:344
|
890 |
+
msgid "Key"
|
891 |
+
msgstr "Nøgle"
|
892 |
+
|
893 |
+
#: addons/sftp.php:347
|
894 |
+
msgid "PKCS1 (PEM header: BEGIN RSA PRIVATE KEY), XML and PuTTY format keys are accepted."
|
895 |
+
msgstr "PKCS1 (PEM header: START RSA PRIVAT NØGLE), XML og PuTTY nøgler er godkendt."
|
896 |
+
|
897 |
+
#: admin.php:3654 admin.php:3933 addons/importer.php:148
|
898 |
+
msgid "Backup created by: %s."
|
899 |
+
msgstr "Backup lavet af: %s."
|
900 |
+
|
901 |
+
#: admin.php:3660
|
902 |
+
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
903 |
+
msgstr "Filer og database WordPress backup (lavet af %s)"
|
904 |
+
|
905 |
+
#: admin.php:3660
|
906 |
+
msgid "Files backup (created by %s)"
|
907 |
+
msgstr "Fil-backup (lavet af %s)"
|
908 |
+
|
909 |
+
#: admin.php:3595 admin.php:3656
|
910 |
+
msgid "unknown source"
|
911 |
+
msgstr "ukendt kilde"
|
912 |
+
|
913 |
+
#: admin.php:3601
|
914 |
+
msgid "Database (created by %s)"
|
915 |
+
msgstr "Database (oprettet af %s)"
|
916 |
+
|
917 |
+
#: admin.php:2242
|
918 |
+
msgid "Rescan remote storage"
|
919 |
+
msgstr "Gentag scanning af fjernlager"
|
920 |
+
|
921 |
+
#: admin.php:2240
|
922 |
+
msgid "Upload backup files"
|
923 |
+
msgstr "Upload backup filer"
|
924 |
+
|
925 |
+
#: admin.php:1745
|
926 |
+
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
927 |
+
msgstr "Denne backup blev lavet af %s og kan importeres."
|
928 |
+
|
929 |
+
#: admin.php:501
|
930 |
+
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
931 |
+
msgstr "WordPress har et antal (%d) planlagte opgaver, som skulle have være udført. Med mindre dette er et udviklingssite, tyder det på, at planlægningsdelen i din WordPress installation ikke fungerer korrekt."
|
932 |
+
|
933 |
+
#: admin.php:501
|
934 |
+
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
935 |
+
msgstr "Læs denne side for en guide til mulige årsager og løsningsforslag."
|
936 |
+
|
937 |
+
#: admin.php:156 admin.php:157 admin.php:3940
|
938 |
+
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
939 |
+
msgstr "Denne fil er tilsyneladende ikke et UpdraftPlus backup arkiv (som skal være .zip eller .gz filer med et navn som: backup_(tidspunkt)_(site navn)_(kode)_(type).(zip/gz))."
|
940 |
+
|
941 |
+
#: admin.php:156
|
942 |
+
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
943 |
+
msgstr "Men, UpdraftPlus arkiver er standard zip/SQL filer - så hvis du er sikker på, at filen har det rette format, kan du omdøbe dem, så de matcher dette mønster."
|
944 |
+
|
945 |
+
#: admin.php:157 admin.php:3940
|
946 |
+
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
947 |
+
msgstr "Hvis dette er en backup skabt af en anden backup plugin, kan UpdraftPlus Premium muligvis hjælpe dig."
|
948 |
+
|
949 |
+
#: restorer.php:1075 admin.php:887 admin.php:3657
|
950 |
+
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
951 |
+
msgstr "Backup skabt af ukendt kilde (%s) - Kan ikke genskabes."
|
952 |
+
|
953 |
+
#: restorer.php:709 restorer.php:811
|
954 |
+
msgid "The WordPress content folder (wp-content) was not found in this zip file."
|
955 |
+
msgstr "WordPress indholdsmappe (wp-content) blev ikke fundet i denne zip fil."
|
956 |
+
|
957 |
+
#: restorer.php:573
|
958 |
+
msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
|
959 |
+
msgstr "Denne version af UpdraftPlus kan ikke håndtere denne type af fremmed backup"
|
960 |
+
|
961 |
+
#: methods/dropbox.php:249
|
962 |
+
msgid "%s returned an unexpected HTTP response: %s"
|
963 |
+
msgstr "%s returnerede et uventet HTTP svar: %s"
|
964 |
+
|
965 |
+
#: addons/sftp.php:879
|
966 |
+
msgid "The UpdraftPlus module for this file access method (%s) does not support listing files"
|
967 |
+
msgstr "UpdraftPlus modulet til denne fil-adgangsmetode (%s) understøtter ikke lister af filer."
|
968 |
+
|
969 |
+
#: methods/openstack-base.php:95 methods/cloudfiles.php:234 methods/s3.php:41
|
970 |
+
#: methods/dropbox.php:230
|
971 |
+
msgid "No settings were found"
|
972 |
+
msgstr "Indstillinger blev ikke fundet"
|
973 |
+
|
974 |
+
#: admin.php:3753
|
975 |
+
msgid "(backup set imported from remote storage)"
|
976 |
+
msgstr "(backup-sæt importeret fra fjernlager)"
|
977 |
+
|
978 |
+
#: admin.php:4055
|
979 |
+
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
980 |
+
msgstr "Én eller flere backups er blevet tilføjet efter scanning af fjernlager; bemærk at disse backups ikke automatisk vil blive slettet gennem \"behold\"-instillingerne. Når/hvis du ønsker at slette dem, må dette gøres manuelt."
|
981 |
+
|
982 |
+
#: admin.php:2299
|
983 |
+
msgid "Are you sure that you wish to remove this backup set from UpdraftPlus?"
|
984 |
+
msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne dette backup-sæt fra UpdraftPlus?"
|
985 |
+
|
986 |
+
#: admin.php:2242
|
987 |
+
msgid "Press here to look inside any remote storage methods for any existing backup sets."
|
988 |
+
msgstr "Klik her for at se alle fjerlagringsmetoder gældende for alle eksisterende sæt."
|
989 |
+
|
990 |
+
#: admin.php:863
|
991 |
+
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was found in remote storage."
|
992 |
+
msgstr "UpdraftPlus genkendte ikke dette backup-sæt som værende skabt af den nuværende WordPress installation. Sættet blev fundet på fjernlageret."
|
993 |
+
|
994 |
+
#: admin.php:863
|
995 |
+
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website that was using the same storage location)."
|
996 |
+
msgstr "Vær sikker på, at dette er et backup-sæt til brug for denne hjemmeside, inden du genskaber. "
|
997 |
+
|
998 |
+
#: admin.php:128
|
999 |
+
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
|
1000 |
+
msgstr "Scanner igen både fjern- og lokal-lager for backup-sæt..."
|
1001 |
+
|
1002 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:26
|
1003 |
+
msgid "(Read more)"
|
1004 |
+
msgstr "(Læs mere)"
|
1005 |
+
|
1006 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:27
|
1007 |
+
msgid "Check this box to use Amazon's reduced redundancy storage and tariff"
|
1008 |
+
msgstr "Vælg denne box for at bruge Amazon's plads og priser"
|
1009 |
+
|
1010 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:26
|
1011 |
+
msgid "Reduced redundancy storage"
|
1012 |
+
msgstr "(RRS) Reduced redundancy storage (reduceret kopi af hukommelses-lager)"
|
1013 |
+
|
1014 |
+
#: addons/migrator.php:454
|
1015 |
+
msgid "Adjusting multisite paths"
|
1016 |
+
msgstr "Justering af multisite stier"
|
1017 |
+
|
1018 |
+
#: addons/reporting.php:419
|
1019 |
+
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
|
1020 |
+
msgstr "Log alle beskeder til syslog (ønskes sansynligvis kun udført af server-administratorer)"
|
1021 |
+
|
1022 |
+
#: addons/morefiles.php:214
|
1023 |
+
msgid "Add another..."
|
1024 |
+
msgstr "Tilføj en til..."
|
1025 |
+
|
1026 |
+
#: addons/morefiles.php:315
|
1027 |
+
msgid "No backup of directory: there was nothing found to back up"
|
1028 |
+
msgstr "Ingen backup af filer: Der blev ikke fundet noget at tage backup af"
|
1029 |
+
|
1030 |
+
#: addons/morefiles.php:209 addons/morefiles.php:220
|
1031 |
+
#: addons/moredatabase.php:182
|
1032 |
+
msgid "Remove"
|
1033 |
+
msgstr "Fjern"
|
1034 |
+
|
1035 |
+
#: methods/s3.php:537
|
1036 |
+
msgid "Other %s FAQs."
|
1037 |
+
msgstr "Andre %s FAQ's."
|
1038 |
+
|
1039 |
+
#: admin.php:3248
|
1040 |
+
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
1041 |
+
msgstr "Se her for mere information og e-mails om backup-processen - Nyttigt, hvis noget går galt."
|
1042 |
+
|
1043 |
+
#: admin.php:3024 addons/morefiles.php:256
|
1044 |
+
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
1045 |
+
msgstr "Ved angivelse af flere filer/arkiver skal de adskilles med kommaer. Ved enheder på top niveau kan du bruge et * før eller efter det indtastede. "
|
1046 |
+
|
1047 |
+
#: restorer.php:1628
|
1048 |
+
msgid "Custom content type manager plugin data detected: clearing option cache"
|
1049 |
+
msgstr "Custom content type manager plugin data fundet: Sletter midlertidigt lager"
|
1050 |
+
|
1051 |
+
#: methods/ftp.php:296
|
1052 |
+
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
1053 |
+
msgstr "krypteret FTP (explicit kryptering)"
|
1054 |
+
|
1055 |
+
#: admin.php:1578 methods/ftp.php:299
|
1056 |
+
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
1057 |
+
msgstr "Din webservers PHP installation har slået disse funktioner fra: %s."
|
1058 |
+
|
1059 |
+
#: admin.php:1578 methods/ftp.php:299
|
1060 |
+
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
1061 |
+
msgstr "Din hosting udbyder skal slå disse funktioner til inden %s kan virke."
|
1062 |
+
|
1063 |
+
#: admin.php:2176
|
1064 |
+
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
1065 |
+
msgstr "Send ikke denne backup til fjernlager."
|
1066 |
+
|
1067 |
+
#: methods/ftp.php:294
|
1068 |
+
msgid "regular non-encrypted FTP"
|
1069 |
+
msgstr "almindelig ikke-krypteret FTP"
|
1070 |
+
|
1071 |
+
#: methods/ftp.php:295
|
1072 |
+
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
1073 |
+
msgstr "krypteret FTP (implicit kryptering)"
|
1074 |
+
|
1075 |
+
#: restorer.php:1202
|
1076 |
+
msgid "Backup created by:"
|
1077 |
+
msgstr "Backup udført af:"
|
1078 |
+
|
1079 |
+
#: udaddons/options.php:460
|
1080 |
+
msgid "Available to claim on this site"
|
1081 |
+
msgstr "Klar til at hente fra denne side."
|
1082 |
+
|
1083 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:179
|
1084 |
+
msgid "To maintain your access to support, please renew."
|
1085 |
+
msgstr "Venligst forny for fortsat adgang til support."
|
1086 |
+
|
1087 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:167
|
1088 |
+
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
|
1089 |
+
msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus opdateringer til %s add-ons på denne side er udløbet."
|
1090 |
+
|
1091 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:171
|
1092 |
+
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
|
1093 |
+
msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus opdateringer for %s af %s add-ons på denne side udløber snart."
|
1094 |
+
|
1095 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:171 udaddons/updraftplus-addons.php:173
|
1096 |
+
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
1097 |
+
msgstr "For at beholde adgang til opdateringer (inklusiv fremtidige funktioner og kompabilitet til WordPress versioner) samt support, bedes du forny din licens."
|
1098 |
+
|
1099 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:173
|
1100 |
+
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
|
1101 |
+
msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus opdateringer til denne side vil snart udløbe."
|
1102 |
+
|
1103 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:177
|
1104 |
+
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
|
1105 |
+
msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus support er udløbet."
|
1106 |
+
|
1107 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:177
|
1108 |
+
msgid "To regain your access, please renew."
|
1109 |
+
msgstr "Venligst forny for igen at få adgang."
|
1110 |
+
|
1111 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:179
|
1112 |
+
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
|
1113 |
+
msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus support udløber snart."
|
1114 |
+
|
1115 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:140
|
1116 |
+
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
|
1117 |
+
msgstr "Afvis fra hovedoversigten (i %s uger)"
|
1118 |
+
|
1119 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:165
|
1120 |
+
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
|
1121 |
+
msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus opdateringer til denne side er udløbet. Du vil ikke længere modtage opdateringer til UpdraftPlus."
|
1122 |
+
|
1123 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:165 udaddons/updraftplus-addons.php:167
|
1124 |
+
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
1125 |
+
msgstr "Venligst forny for igen at få adgang til opdateringer (inklusive fremtidige funktioner og kompabilitet med kommende udgaver af WordPress) samt support."
|
1126 |
+
|
1127 |
+
#: admin.php:1595
|
1128 |
+
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
1129 |
+
msgstr "Det ser ud til, at filerne i databasen er blevet komprimeret to gange - Måske har siden, du har downloaded dem fra, en forkert konfigureret webserver."
|
1130 |
+
|
1131 |
+
#: admin.php:1602 admin.php:1624
|
1132 |
+
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
1133 |
+
msgstr "Forsøg på at rette dobbelt-kompresionen mislykkedes."
|
1134 |
+
|
1135 |
+
#: admin.php:1626
|
1136 |
+
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
1137 |
+
msgstr "Forsøg på at rette dobbelt-kompresionen lykkedes."
|
1138 |
+
|
1139 |
+
#: admin.php:1112
|
1140 |
+
msgid "Constants"
|
1141 |
+
msgstr "Kontinuerlige"
|
1142 |
+
|
1143 |
+
#: backup.php:1201
|
1144 |
+
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
1145 |
+
msgstr "Det mislykkedes af åbne og læse database-filen:"
|
1146 |
+
|
1147 |
+
#: backup.php:1054
|
1148 |
+
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
1149 |
+
msgstr "Venligst vent på det planlagte forsøg"
|
1150 |
+
|
1151 |
+
#: backup.php:1056
|
1152 |
+
msgid "No database tables found"
|
1153 |
+
msgstr "Ingen database-tabeller fundet"
|
1154 |
+
|
1155 |
+
#: addons/reporting.php:167
|
1156 |
+
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
1157 |
+
msgstr "Bemærk at advarslerne er vejledende - Backup processen stopper ikke p.g.a. dem. De giver information, som du kan finde brugbar, eller de kan indikere kilden til et problem, hvis backup'en ikke lykkedes."
|
1158 |
+
|
1159 |
+
#: restorer.php:1541
|
1160 |
+
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
1161 |
+
msgstr "Søgning i databasen har kørt i: %d in %.2f sekunder"
|
1162 |
+
|
1163 |
+
#: addons/migrator.php:911
|
1164 |
+
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
1165 |
+
msgstr "Søgning og erstatning er nået til række: %d"
|
1166 |
+
|
1167 |
+
#: methods/dropbox.php:154 addons/bitcasa.php:78 addons/copycom.php:87
|
1168 |
+
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
1169 |
+
msgstr "Kontoen er brugt op: Din %s konto har kun %d bytes tilbage, men filen, der skal oploades har %d bytes tilbage (total størrelse: %d bytes)"
|
1170 |
+
|
1171 |
+
#: addons/migrator.php:378
|
1172 |
+
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
1173 |
+
msgstr "Denne tabel springes over: Data i denne tabel (%s) skal ikke søges i eller erstattes"
|
1174 |
+
|
1175 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:310 udaddons/updraftplus-addons.php:313
|
1176 |
+
msgid "Errors occurred:"
|
1177 |
+
msgstr "Fejl opstod:"
|
1178 |
+
|
1179 |
+
#: admin.php:4121
|
1180 |
+
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
1181 |
+
msgstr "Følg dette link for at downloade log-filen for denne genoprettelse (nødvendig for enhver henvendelse til support)."
|
1182 |
+
|
1183 |
+
#: admin.php:3295
|
1184 |
+
msgid "See this FAQ also."
|
1185 |
+
msgstr "Se også denne FAQ."
|
1186 |
+
|
1187 |
+
#: admin.php:3183
|
1188 |
+
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
1189 |
+
msgstr "Hvis du fravælger fjernlager, vil backup placeres på web-serveren. Dette kan ikke anbefales (med mindre du manuelt vil kopiere dem til din computer), da eventuelt tab af web-serveren vil medføre, at du mister både din hjemmeside og dine backup's."
|
1190 |
+
|
1191 |
+
#: admin.php:2319
|
1192 |
+
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
1193 |
+
msgstr "Henter (hvis nødvendigt) og forbereder backup-filer..."
|
1194 |
+
|
1195 |
+
#: admin.php:859
|
1196 |
+
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
1197 |
+
msgstr "Opsætningen af PHP på denne web-server tillader kun at PHP kører i %s sekunder, og dette tidsinterval kan ikke øges. Hvis du har en stor mængde data, og hvis tiden for genskabelsen udløber, bør du bede din web-udbyder om mulighed for at hæve tidsgrænsen (eller forsøge at genskabe i mindre dele ad gangen)."
|
1198 |
+
|
1199 |
+
#: restorer.php:555
|
1200 |
+
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
1201 |
+
msgstr "Der findes ikke slettede mapper fra en tidligere genskabelse (venligst anvend \"Slet gamle arkiver\" knappen for at slette dem inden næste forsøg): %s"
|
1202 |
+
|
1203 |
+
#: class-updraftplus.php:2561
|
1204 |
+
msgid "Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus."
|
1205 |
+
msgstr "Har du brug for højkvalitets WordPress hosting fra WordPress specialister? (Inklusiv automatisk backup's og 1-click installation). Få det fra skaberne af UpdraftPlus."
|
1206 |
+
|
1207 |
+
#: class-updraftplus.php:419 admin.php:476
|
1208 |
+
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
1209 |
+
msgstr "Grænsen for kørsel af WordPress plugins er meget lav (%s sekunder) - Du bør hæve grænsen for at undgå backup-fejl på grund af time-outs (rådfør dig med din web-udbyder for mere hjælp angående max_execution_time PHP indstillingen. Den anbefalede værdig er %s sekunder eller mere)"
|
1210 |
+
|
1211 |
+
#: addons/migrator.php:386
|
1212 |
+
msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
|
1213 |
+
msgstr "Erstat i blogs/side tabellen: from: %s to: %s"
|
1214 |
+
|
1215 |
+
#: addons/migrator.php:74
|
1216 |
+
msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
|
1217 |
+
msgstr "Dette plugin er disabled: %s genaktivér det manuelt, når du er klar."
|
1218 |
+
|
1219 |
+
#: addons/migrator.php:87
|
1220 |
+
msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
|
1221 |
+
msgstr "%s: Springer over cache filen (eksisterer ikke)"
|
1222 |
+
|
1223 |
+
#: includes/ftp.class.php:41 includes/ftp.class.php:44 addons/sftp.php:634
|
1224 |
+
#: addons/sftp.php:637
|
1225 |
+
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
1226 |
+
msgstr "%s forbindelsen udløb. Hvis du angav serveren korrekt, skyldes dette normalt at en firewall blokerer forbindelsen. Du bør tjekke dette med din web-udbyder."
|
1227 |
+
|
1228 |
+
#: admin.php:4386
|
1229 |
+
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
1230 |
+
msgstr "Det nuværende tema blev ikke fundet. For at undgå at siden ikke kan loades, er dit tema erstattet med standard temaet."
|
1231 |
+
|
1232 |
+
#: admin.php:1898
|
1233 |
+
msgid "Restore failed..."
|
1234 |
+
msgstr "Genskabelse mislykkedes..."
|
1235 |
+
|
1236 |
+
#: admin.php:1221 addons/moredatabase.php:102
|
1237 |
+
msgid "Messages:"
|
1238 |
+
msgstr "Beskeder:"
|
1239 |
+
|
1240 |
+
#: restorer.php:1462
|
1241 |
+
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
1242 |
+
msgstr "En SQL linje, som er større end den maksimale pakkestørrelse og som ikke kan deles op, blev fundet. Denne linje vil ikke blive udført, men blive sprunget over: %s"
|
1243 |
+
|
1244 |
+
#: restorer.php:338
|
1245 |
+
msgid "The directory does not exist"
|
1246 |
+
msgstr "Arkivet eksisterer ikke"
|
1247 |
+
|
1248 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:245
|
1249 |
+
msgid "New User's Username"
|
1250 |
+
msgstr "Ny brugers brugernavn"
|
1251 |
+
|
1252 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:246
|
1253 |
+
msgid "New User's Email Address"
|
1254 |
+
msgstr "Ny brugers e-mail adresse"
|
1255 |
+
|
1256 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:223
|
1257 |
+
msgid "Enter your Rackspace admin username/API key (so that Rackspace can authenticate your permission to create new users), and enter a new (unique) username and email address for the new user and a container name."
|
1258 |
+
msgstr "Indtast dit Rackspace admin username/API key (så Rackspace kan godkende din tilladelse til at oprette nye brugere), og indtast et nyt (unikt) brugernavn og e-mail adresse for den nye bruger samt et container-navn."
|
1259 |
+
|
1260 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:229
|
1261 |
+
msgid "US or UK Rackspace Account"
|
1262 |
+
msgstr "US eller UK Rackspace konto"
|
1263 |
+
|
1264 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:243
|
1265 |
+
msgid "Admin Username"
|
1266 |
+
msgstr "Admin Brugernavn"
|
1267 |
+
|
1268 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:244
|
1269 |
+
msgid "Admin API Key"
|
1270 |
+
msgstr "Admin API Key"
|
1271 |
+
|
1272 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:52
|
1273 |
+
msgid "You need to enter a new username"
|
1274 |
+
msgstr "Du skal angive et nyt brugernavn"
|
1275 |
+
|
1276 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:56
|
1277 |
+
msgid "You need to enter a container"
|
1278 |
+
msgstr "Du skal angive en container"
|
1279 |
+
|
1280 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:61
|
1281 |
+
msgid "You need to enter a valid new email address"
|
1282 |
+
msgstr "Du skal angive en gyldig ny e-mail adresse"
|
1283 |
+
|
1284 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:150
|
1285 |
+
msgid "Conflict: that user or email address already exists"
|
1286 |
+
msgstr "Konflikt: Denne bruger eller e-mail adresse eksisterer allerede"
|
1287 |
+
|
1288 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:152 addons/cloudfiles-enhanced.php:156
|
1289 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:161 addons/cloudfiles-enhanced.php:182
|
1290 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:190 addons/cloudfiles-enhanced.php:195
|
1291 |
+
msgid "Cloud Files operation failed (%s)"
|
1292 |
+
msgstr "Cloud Files kørslen fejlede /%s)"
|
1293 |
+
|
1294 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:207
|
1295 |
+
msgid "Username: %s"
|
1296 |
+
msgstr "Brugernavn: %s"
|
1297 |
+
|
1298 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:207
|
1299 |
+
msgid "Password: %s"
|
1300 |
+
msgstr "Password: %s"
|
1301 |
+
|
1302 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:207
|
1303 |
+
msgid "API Key: %s"
|
1304 |
+
msgstr "API Key: %s"
|
1305 |
+
|
1306 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:220
|
1307 |
+
msgid "Create new API user and container"
|
1308 |
+
msgstr "Opret ny API bruger og container"
|
1309 |
+
|
1310 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:26
|
1311 |
+
msgid "Rackspace Cloud Files, enhanced"
|
1312 |
+
msgstr "Rackspace Cloud Files, forbedret"
|
1313 |
+
|
1314 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:27
|
1315 |
+
msgid "Adds enhanced capabilities for Rackspace Cloud Files users"
|
1316 |
+
msgstr "Tilføjer forbedrede muligheder for Rackspace Cloud Files brugere"
|
1317 |
+
|
1318 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:38
|
1319 |
+
msgid "Create a new API user with access to only this container (rather than your whole account)"
|
1320 |
+
msgstr "Opret en ny API bruger med adgang kun til denne container (og ikke til hele din konto)"
|
1321 |
+
|
1322 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:44
|
1323 |
+
msgid "You need to enter an admin username"
|
1324 |
+
msgstr "Du skal angive et admin brugernavn"
|
1325 |
+
|
1326 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:48
|
1327 |
+
msgid "You need to enter an admin API key"
|
1328 |
+
msgstr "Du skal angive en admin API nøgle"
|
1329 |
+
|
1330 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:103 addons/cloudfiles-enhanced.php:255
|
1331 |
+
msgid "Northern Virginia (IAD)"
|
1332 |
+
msgstr "Northern Virginia (IAD)"
|
1333 |
+
|
1334 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:104 addons/cloudfiles-enhanced.php:256
|
1335 |
+
msgid "Hong Kong (HKG)"
|
1336 |
+
msgstr "Hong Kong (HKG)"
|
1337 |
+
|
1338 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:105
|
1339 |
+
msgid "London (LON)"
|
1340 |
+
msgstr "London (LON)"
|
1341 |
+
|
1342 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:119
|
1343 |
+
msgid "Cloud Files Username"
|
1344 |
+
msgstr "Cloud Files brugernavn"
|
1345 |
+
|
1346 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:122
|
1347 |
+
msgid "To create a new Rackspace API sub-user and API key that has access only to this Rackspace container, use this add-on."
|
1348 |
+
msgstr "Brug dette add-on for at oprette en ny Rackspace API sub-user og en API nøgle, der kun har adgang til denne Rackspace container."
|
1349 |
+
|
1350 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:127
|
1351 |
+
msgid "Cloud Files API Key"
|
1352 |
+
msgstr "Cloud Files API nøgle"
|
1353 |
+
|
1354 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:132 addons/cloudfiles-enhanced.php:267
|
1355 |
+
msgid "Cloud Files Container"
|
1356 |
+
msgstr "Cloud Files container"
|
1357 |
+
|
1358 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:85
|
1359 |
+
msgid "US or UK-based Rackspace Account"
|
1360 |
+
msgstr "US eller UK baseret Rackspace konto"
|
1361 |
+
|
1362 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:87
|
1363 |
+
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US-accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK-based"
|
1364 |
+
msgstr "Konti oprettet på rackspacecloud.com er US-konti; konti oprettet på rackspace.co.uk er UK-konti"
|
1365 |
+
|
1366 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:95 addons/cloudfiles-enhanced.php:248
|
1367 |
+
msgid "Cloud Files Storage Region"
|
1368 |
+
msgstr "Cloud Files Storage Region"
|
1369 |
+
|
1370 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:100 addons/cloudfiles-enhanced.php:252
|
1371 |
+
msgid "Dallas (DFW) (default)"
|
1372 |
+
msgstr "Dallas (DFW) (standard)"
|
1373 |
+
|
1374 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:101 addons/cloudfiles-enhanced.php:253
|
1375 |
+
msgid "Sydney (SYD)"
|
1376 |
+
msgstr "Sydney (SYD)"
|
1377 |
+
|
1378 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:102 addons/cloudfiles-enhanced.php:254
|
1379 |
+
msgid "Chicago (ORD)"
|
1380 |
+
msgstr "Chicago (ORD)"
|
1381 |
+
|
1382 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:39 methods/openstack-base.php:371
|
1383 |
+
#: methods/openstack-base.php:373 methods/openstack-base.php:393
|
1384 |
+
#: methods/openstack2.php:25 addons/cloudfiles-enhanced.php:147
|
1385 |
+
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
|
1386 |
+
msgstr "Autorisation mislykkedes (tjek dine personlige oplysninger)"
|
1387 |
+
|
1388 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:85 addons/cloudfiles-enhanced.php:230
|
1389 |
+
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
|
1390 |
+
msgstr "Konti oprettet på rackspacecloud.com er US konti; konti oprettet på rackspace.co.uk er UK konti."
|
1391 |
+
|
1392 |
+
#: udaddons/options.php:257
|
1393 |
+
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
1394 |
+
msgstr "En ukendt fejl opstod ved forsøg på forbindelse til UpdraftPlus.com"
|
1395 |
+
|
1396 |
+
#: admin.php:170
|
1397 |
+
msgid "Create"
|
1398 |
+
msgstr "Opret"
|
1399 |
+
|
1400 |
+
#: restorer.php:1524
|
1401 |
+
msgid "An error (%s) occurred:"
|
1402 |
+
msgstr "En fejl (%s) opstod:"
|
1403 |
+
|
1404 |
+
#: admin.php:134
|
1405 |
+
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
1406 |
+
msgstr "Den nye brugers RackSpace konsol password er (dette vil ikke blive vist igen):"
|
1407 |
+
|
1408 |
+
#: admin.php:135
|
1409 |
+
msgid "Trying..."
|
1410 |
+
msgstr "Forsøger..."
|
1411 |
+
|
1412 |
+
#: backup.php:1158
|
1413 |
+
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
1414 |
+
msgstr "Database backup er tilsyneladende mislykket - tabellen med eventuelle grunde til fejl blev ikke fundet"
|
1415 |
+
|
1416 |
+
#: addons/reporting.php:340
|
1417 |
+
msgid "(when decrypted)"
|
1418 |
+
msgstr "(når krypteret)"
|
1419 |
+
|
1420 |
+
#: admin.php:144 admin.php:4343
|
1421 |
+
msgid "Error data:"
|
1422 |
+
msgstr "Fejldata:"
|
1423 |
+
|
1424 |
+
#: admin.php:4080
|
1425 |
+
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
1426 |
+
msgstr "Backup eksisterer ikke i backup-historie"
|
1427 |
+
|
1428 |
+
#: admin.php:2496
|
1429 |
+
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
1430 |
+
msgstr "Din WordPres installation har gamle arkiver fra tiden inden du genoprettede/flyttede (teknisk information: disse filer slutter med -old). Du bør klikke på denne knap, når du er sikker på at din tidligere handling virker."
|
1431 |
+
|
1432 |
+
#: restorer.php:1264
|
1433 |
+
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
1434 |
+
msgstr "Delt linje for at ungå overskridelse af maksimal pakkestørrelse"
|
1435 |
+
|
1436 |
+
#: restorer.php:1183
|
1437 |
+
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
1438 |
+
msgstr "Din database-bruger har ikke tilladelse til at slette tabeller. Vi vil forsøge at genskabe ved blot at tømme tabellerne; dette burde virke så længe du genskaber fra en WordPress version med den samme database-struktur (%s)"
|
1439 |
+
|
1440 |
+
#: restorer.php:1198
|
1441 |
+
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
1442 |
+
msgstr "<strong>Backup af: </strong> %s"
|
1443 |
+
|
1444 |
+
#: restorer.php:1034
|
1445 |
+
msgid "New table prefix: %s"
|
1446 |
+
msgstr "Nye tabel-indstillinger: %s"
|
1447 |
+
|
1448 |
+
#: restorer.php:741 restorer.php:755
|
1449 |
+
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
1450 |
+
msgstr "%s: Dette arkiv eksisterer allerede, og vil blive overskrevet"
|
1451 |
+
|
1452 |
+
#: restorer.php:771
|
1453 |
+
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
1454 |
+
msgstr "Filindstillinger tillader ikke at gammel data flyttes og gemmes; det vil i stedet blive slettet."
|
1455 |
+
|
1456 |
+
#: restorer.php:70
|
1457 |
+
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
1458 |
+
msgstr "Filerne kunne ikke flyttes. Tjek dine adgangsinstillinger."
|
1459 |
+
|
1460 |
+
#: restorer.php:63
|
1461 |
+
msgid "Moving old data out of the way..."
|
1462 |
+
msgstr "Fjerner gammel data af vejen"
|
1463 |
+
|
1464 |
+
#: restorer.php:67
|
1465 |
+
msgid "Could not move old files out of the way."
|
1466 |
+
msgstr "Kunne ikke flytte gamle filer af vejen"
|
1467 |
+
|
1468 |
+
#: restorer.php:69
|
1469 |
+
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
1470 |
+
msgstr "Kunne ikke placere filerne korrekt. Tjek din wp-content/upgrade folder"
|
1471 |
+
|
1472 |
+
#: addons/reporting.php:397
|
1473 |
+
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
1474 |
+
msgstr "Indtast de ønskede adresser her, som skal modtage en rapport når backup-jobbet er afsluttet."
|
1475 |
+
|
1476 |
+
#: addons/reporting.php:410
|
1477 |
+
msgid "Add another address..."
|
1478 |
+
msgstr "Tilføj en anden adresse..."
|
1479 |
+
|
1480 |
+
#: addons/reporting.php:255
|
1481 |
+
msgid " (with errors (%s))"
|
1482 |
+
msgstr "(med fejl (%s))"
|
1483 |
+
|
1484 |
+
#: addons/reporting.php:257
|
1485 |
+
msgid " (with warnings (%s))"
|
1486 |
+
msgstr "(med advarsler (%s))"
|
1487 |
+
|
1488 |
+
#: addons/reporting.php:287
|
1489 |
+
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
1490 |
+
msgstr "Brug \"Reporting\"-sektionen til at konfigurere den e-mail, du ønsker at benytte"
|
1491 |
+
|
1492 |
+
#: addons/reporting.php:313
|
1493 |
+
msgid "files: %s"
|
1494 |
+
msgstr "filer: %s"
|
1495 |
+
|
1496 |
+
#: addons/reporting.php:331
|
1497 |
+
msgid "Size: %s Mb"
|
1498 |
+
msgstr "Størrelse: %s Mb"
|
1499 |
+
|
1500 |
+
#: addons/reporting.php:336 addons/reporting.php:341
|
1501 |
+
msgid "%s checksum: %s"
|
1502 |
+
msgstr "%s checksum: %s"
|
1503 |
+
|
1504 |
+
#: addons/reporting.php:370
|
1505 |
+
msgid "Email reports"
|
1506 |
+
msgstr "E-mail rapporter"
|
1507 |
+
|
1508 |
+
#: addons/reporting.php:147
|
1509 |
+
msgid "Errors"
|
1510 |
+
msgstr "Fejl"
|
1511 |
+
|
1512 |
+
#: addons/reporting.php:162
|
1513 |
+
msgid "Warnings"
|
1514 |
+
msgstr "Advarsler"
|
1515 |
+
|
1516 |
+
#: addons/reporting.php:171
|
1517 |
+
msgid "Time taken:"
|
1518 |
+
msgstr "Tid brugt:"
|
1519 |
+
|
1520 |
+
#: addons/reporting.php:172
|
1521 |
+
msgid "Uploaded to:"
|
1522 |
+
msgstr "Uploaded til:"
|
1523 |
+
|
1524 |
+
#: addons/reporting.php:203
|
1525 |
+
msgid "Debugging information"
|
1526 |
+
msgstr "Information om rens af filer"
|
1527 |
+
|
1528 |
+
#: addons/reporting.php:105
|
1529 |
+
msgid "%d errors, %d warnings"
|
1530 |
+
msgstr "%d fejl, %d advarsler"
|
1531 |
+
|
1532 |
+
#: addons/reporting.php:119
|
1533 |
+
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
1534 |
+
msgstr "%d timer, %d minutter, %d sekunder"
|
1535 |
+
|
1536 |
+
#: addons/reporting.php:124
|
1537 |
+
msgid "Backup Report"
|
1538 |
+
msgstr "Backup rapport"
|
1539 |
+
|
1540 |
+
#: addons/reporting.php:132
|
1541 |
+
msgid "Backup began:"
|
1542 |
+
msgstr "Backup startede:"
|
1543 |
+
|
1544 |
+
#: addons/morefiles.php:55 addons/morefiles.php:56 addons/reporting.php:133
|
1545 |
+
msgid "Contains:"
|
1546 |
+
msgstr "Indeholder:"
|
1547 |
+
|
1548 |
+
#: addons/reporting.php:144
|
1549 |
+
msgid "Errors / warnings:"
|
1550 |
+
msgstr "Fejl / advarsler:"
|
1551 |
+
|
1552 |
+
#: methods/dropbox.php:465 addons/bitcasa.php:265 addons/bitcasa.php:290
|
1553 |
+
#: addons/copycom.php:371
|
1554 |
+
msgid "%s authentication"
|
1555 |
+
msgstr "%s godkendelse"
|
1556 |
+
|
1557 |
+
#: class-updraftplus.php:222 methods/dropbox.php:127 methods/dropbox.php:465
|
1558 |
+
#: methods/dropbox.php:479 methods/dropbox.php:574 addons/bitcasa.php:265
|
1559 |
+
#: addons/bitcasa.php:290 addons/copycom.php:371
|
1560 |
+
msgid "%s error: %s"
|
1561 |
+
msgstr "%s fejl: %s"
|
1562 |
+
|
1563 |
+
#: methods/dropbox.php:387
|
1564 |
+
msgid "%s logo"
|
1565 |
+
msgstr "%s logo"
|
1566 |
+
|
1567 |
+
#: methods/email.php:60
|
1568 |
+
msgid "Your site's admin email address (%s) will be used."
|
1569 |
+
msgstr "Din sides admin e-mail adresse (%s) vil blive brugt."
|
1570 |
+
|
1571 |
+
#: methods/email.php:60
|
1572 |
+
msgid "For more options, use the \"%s\" add-on."
|
1573 |
+
msgstr "Brug \"%s\" add-on for flere muligheder. "
|
1574 |
+
|
1575 |
+
#: methods/dropbox.php:72
|
1576 |
+
msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it"
|
1577 |
+
msgstr "Det nødvendige %s PHP modul er ikke installeret - ret henvendelse til dit hostingfirma for at få dette aktiveret"
|
1578 |
+
|
1579 |
+
#: methods/dropbox.php:172
|
1580 |
+
msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
|
1581 |
+
msgstr "%s returnerede ikke det forventede svar - tjek din logfil for flere detaljer"
|
1582 |
+
|
1583 |
+
#: udaddons/options.php:236
|
1584 |
+
msgid "Connect"
|
1585 |
+
msgstr "Tilslut"
|
1586 |
+
|
1587 |
+
#: admin.php:3133
|
1588 |
+
msgid "Check this box to have a basic report sent to your site's admin address (%s)."
|
1589 |
+
msgstr "Afkryds denne boks for at modtage en basisrapport på din sides admin-adresse (%s)."
|
1590 |
+
|
1591 |
+
#: admin.php:3135
|
1592 |
+
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
1593 |
+
msgstr "For udvidede muligheder for fejlrapportering, brug da Reporting add-on, "
|
1594 |
+
|
1595 |
+
#: admin.php:1448
|
1596 |
+
msgid "(version: %s)"
|
1597 |
+
msgstr "(version: %s)"
|
1598 |
+
|
1599 |
+
#: admin.php:126 methods/email.php:61 addons/reporting.php:443
|
1600 |
+
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
1601 |
+
msgstr "Vær opmærksom på at mailservere ofte har en størrelsesbegrænsning; typisk omkring %s Mb; backup større end disse grænser vil sandsynligvis ikke blive modtaget."
|
1602 |
+
|
1603 |
+
#: admin.php:125 addons/reporting.php:443
|
1604 |
+
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
1605 |
+
msgstr "Når backup via e-mail er tilføjet, send da også den samlede backup"
|
1606 |
+
|
1607 |
+
#: backup.php:533
|
1608 |
+
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
1609 |
+
msgstr "Ukendt/ uforventet fejl - Henvend dig venligst til supporten"
|
1610 |
+
|
1611 |
+
#: backup.php:569 addons/reporting.php:200
|
1612 |
+
msgid "The log file has been attached to this email."
|
1613 |
+
msgstr "Log-filen er vedhæftet denne e-mail. "
|
1614 |
+
|
1615 |
+
#: backup.php:575
|
1616 |
+
msgid "Backed up: %s"
|
1617 |
+
msgstr "Backed up: %s"
|
1618 |
+
|
1619 |
+
#: backup.php:607
|
1620 |
+
msgid "Backup contains:"
|
1621 |
+
msgstr "Backup indeholder:"
|
1622 |
+
|
1623 |
+
#: backup.php:608 addons/reporting.php:131
|
1624 |
+
msgid "Latest status:"
|
1625 |
+
msgstr "Seneste status:"
|
1626 |
+
|
1627 |
+
#: backup.php:525
|
1628 |
+
msgid "Files and database"
|
1629 |
+
msgstr "Filer og database"
|
1630 |
+
|
1631 |
+
#: backup.php:527
|
1632 |
+
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
1633 |
+
msgstr "Arkiverer (backup af databasen er ikke færdig)"
|
1634 |
+
|
1635 |
+
#: backup.php:527
|
1636 |
+
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
1637 |
+
msgstr "Kun filer (databasen var ikke end del af denne planlagte kørsel)"
|
1638 |
+
|
1639 |
+
#: backup.php:530
|
1640 |
+
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
1641 |
+
msgstr "Database (backup af filer er ikke færdig)"
|
1642 |
+
|
1643 |
+
#: backup.php:530
|
1644 |
+
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
1645 |
+
msgstr "Kun database (filer var ikke en del af denne planlagte kørsel)"
|
1646 |
+
|
1647 |
+
#: options.php:144
|
1648 |
+
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
1649 |
+
msgstr "Dette er en WordPress multi-site (også kaldet netværk) installation."
|
1650 |
+
|
1651 |
+
#: options.php:144
|
1652 |
+
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
1653 |
+
msgstr "WordPress Multisite er understøtte med ekstra funktioner af UpdraftPlus Premium, eller Multisite tilføjelsen."
|
1654 |
+
|
1655 |
+
#: options.php:144
|
1656 |
+
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
1657 |
+
msgstr "Uden at opgradere tillader UpdraftPlus <strong>enhver</strong> blog administrator, som kan tilpasse plugin-indstillingerne (og dermed tilgå data, inklusiv passwords, fra) og genskabe (ud over tilpassede instillinger, f.eks. ændrede passwords) <strong>hele nætværket</strong>."
|
1658 |
+
|
1659 |
+
#: options.php:144
|
1660 |
+
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
1661 |
+
msgstr "(Dette gælder alle WordPress backup plugins, undtagen hvis de er specielt kodet til multisite mulighed)."
|
1662 |
+
|
1663 |
+
#: options.php:144
|
1664 |
+
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
1665 |
+
msgstr "UpdraftPlus advarsel:"
|
1666 |
+
|
1667 |
+
#: udaddons/options.php:466
|
1668 |
+
msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)"
|
1669 |
+
msgstr "(eller skab forbindelse ved at bruge formularen på denne side, hvis du købt adgang til den)"
|
1670 |
+
|
1671 |
+
#: udaddons/options.php:435
|
1672 |
+
msgid "You've got it"
|
1673 |
+
msgstr "Værsgo"
|
1674 |
+
|
1675 |
+
#: udaddons/options.php:437
|
1676 |
+
msgid "Your version: %s"
|
1677 |
+
msgstr "Din version: %s"
|
1678 |
+
|
1679 |
+
#: udaddons/options.php:439 udaddons/options.php:441
|
1680 |
+
msgid "latest"
|
1681 |
+
msgstr "seneste"
|
1682 |
+
|
1683 |
+
#: udaddons/options.php:449
|
1684 |
+
msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it"
|
1685 |
+
msgstr "For at få dette plugin, bedes du følge dette opdaterings-link"
|
1686 |
+
|
1687 |
+
#: udaddons/options.php:452
|
1688 |
+
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
1689 |
+
msgstr "venligst aktiver dette plugin ved at opdatere det via dette link"
|
1690 |
+
|
1691 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:206 udaddons/options.php:363
|
1692 |
+
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
1693 |
+
msgstr "UpdraftPlus addons"
|
1694 |
+
|
1695 |
+
#: udaddons/options.php:374
|
1696 |
+
msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
1697 |
+
msgstr "En UpdraftPlus opdatering indeholdende dine tilføjelser er tilgængelig - følg dette link for at få den."
|
1698 |
+
|
1699 |
+
#: udaddons/options.php:416
|
1700 |
+
msgid "UpdraftPlus Support"
|
1701 |
+
msgstr "UpdraftPlus support"
|
1702 |
+
|
1703 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:575
|
1704 |
+
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
1705 |
+
msgstr "UpdraftPlus.Com svarede, men vi forstod ikke svaret"
|
1706 |
+
|
1707 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:608
|
1708 |
+
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
1709 |
+
msgstr "UpdraftPlus.Com gav et svar, som vi ikke kunne forstå (data: %s)"
|
1710 |
+
|
1711 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:640
|
1712 |
+
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
1713 |
+
msgstr "Din e-mail adresse go password blev ikke genkendt af UpdraftPlus.Com"
|
1714 |
+
|
1715 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:643
|
1716 |
+
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
1717 |
+
msgstr "UpdraftPlus.Com returnerede et svar, men vi kunne ikke forstå det"
|
1718 |
+
|
1719 |
+
#: udaddons/options.php:88
|
1720 |
+
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
1721 |
+
msgstr "En opdatering er tilgængelig til UpdraftPlus - venligst klik på dette link for at få den."
|
1722 |
+
|
1723 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:573
|
1724 |
+
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
1725 |
+
msgstr "Det lykkedes ikke at skabe forbindelse til UpdraftPlus.Com"
|
1726 |
+
|
1727 |
+
#: admin.php:3116 methods/email.php:60
|
1728 |
+
msgid "Reporting"
|
1729 |
+
msgstr "Rapportering"
|
1730 |
+
|
1731 |
+
#: admin.php:1084
|
1732 |
+
msgid "Options (raw)"
|
1733 |
+
msgstr "Muligheder (raw)"
|
1734 |
+
|
1735 |
+
#: admin.php:124 addons/reporting.php:441
|
1736 |
+
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
1737 |
+
msgstr "Send kun en rapport når der er advarsler/fejl"
|
1738 |
+
|
1739 |
+
#: restorer.php:1213
|
1740 |
+
msgid "Content URL:"
|
1741 |
+
msgstr "Indholds-URL:"
|
1742 |
+
|
1743 |
+
#: restorer.php:67
|
1744 |
+
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
1745 |
+
msgstr "Du bedes tjekke fil-tilladelserne i din WordPress installation"
|
1746 |
+
|
1747 |
+
#: admin.php:3036
|
1748 |
+
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
1749 |
+
msgstr "Se også \"Flere filer\"-tilføjelsen i vores shop."
|
1750 |
+
|
1751 |
+
#: class-updraftplus.php:439 backup.php:2224
|
1752 |
+
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
1753 |
+
msgstr "Din ledige plads på din hosting-konto er meget lille - kun %s Mb tilbage"
|
1754 |
+
|
1755 |
+
#: class-updraftplus.php:416
|
1756 |
+
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
1757 |
+
msgstr "Mængden af hukommelse (RAM) tilladt til PHP er meget lav (%s Mb) - Du bør udvide hukommelsen p.g.a. for lidt hukommelse (kontakt din webhosting-udbyder for mere hjælp)"
|
1758 |
+
|
1759 |
+
#: udaddons/options.php:462
|
1760 |
+
msgid "You have an inactive purchase"
|
1761 |
+
msgstr "Du har et inaktivt køb"
|
1762 |
+
|
1763 |
+
#: udaddons/options.php:460 udaddons/options.php:462
|
1764 |
+
msgid "activate it on this site"
|
1765 |
+
msgstr "aktivier den på denne side"
|
1766 |
+
|
1767 |
+
#: udaddons/options.php:466
|
1768 |
+
msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store"
|
1769 |
+
msgstr "Få den i UpdraftPlus.COM Store"
|
1770 |
+
|
1771 |
+
#: udaddons/options.php:467
|
1772 |
+
msgid "Buy It"
|
1773 |
+
msgstr "Køb"
|
1774 |
+
|
1775 |
+
#: udaddons/options.php:521
|
1776 |
+
msgid "Manage Addons"
|
1777 |
+
msgstr "Håndtér tilføjelser"
|
1778 |
+
|
1779 |
+
#: udaddons/options.php:333
|
1780 |
+
msgid "An unknown response was received. Response was:"
|
1781 |
+
msgstr "Et ukendt svar blev modtaget. Svaret var:"
|
1782 |
+
|
1783 |
+
#: udaddons/options.php:400
|
1784 |
+
msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons."
|
1785 |
+
msgstr "En fejl opstod ved forsøg på modtagelse af dine tilføjelser."
|
1786 |
+
|
1787 |
+
#: udaddons/options.php:418
|
1788 |
+
msgid "Need to get support?"
|
1789 |
+
msgstr "Behov for support?"
|
1790 |
+
|
1791 |
+
#: udaddons/options.php:418
|
1792 |
+
msgid "Go here"
|
1793 |
+
msgstr "Klik her"
|
1794 |
+
|
1795 |
+
#: udaddons/options.php:443
|
1796 |
+
msgid "(apparently a pre-release or withdrawn release)"
|
1797 |
+
msgstr "(tilsyneladende en tidligere- eller tilbagetrykket udgivelse)"
|
1798 |
+
|
1799 |
+
#: udaddons/options.php:449
|
1800 |
+
msgid "Available for this site (via your all-addons purchase)"
|
1801 |
+
msgstr "Tilgængelig for denne side (via dit tilføjelses fuldpakke køb)"
|
1802 |
+
|
1803 |
+
#: udaddons/options.php:452
|
1804 |
+
msgid "Assigned to this site"
|
1805 |
+
msgstr "Tildelt til denne side"
|
1806 |
+
|
1807 |
+
#: udaddons/options.php:234
|
1808 |
+
msgid "Interested in knowing about your UpdraftPlus.Com password security? Read about it here."
|
1809 |
+
msgstr "Interesseret i at vide mere om UpdraftPlus.Com password sikkerhed? Læs mere her."
|
1810 |
+
|
1811 |
+
#: udaddons/options.php:263
|
1812 |
+
msgid "You are presently <strong>connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
1813 |
+
msgstr "Du er i øjeblikket <strong>forbundet</strong> til en UpdraftPlus.Com konto."
|
1814 |
+
|
1815 |
+
#: udaddons/options.php:264
|
1816 |
+
msgid "If you bought new add-ons, then follow this link to refresh your connection"
|
1817 |
+
msgstr "Hvis du har købt nye tilføjelser, bedes du følge dette link for at opdatere din forbindelse"
|
1818 |
+
|
1819 |
+
#: udaddons/options.php:273
|
1820 |
+
msgid "You are presently <strong>not connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
1821 |
+
msgstr "Du er i øjeblikket <strong>ikke forbundet</strong> til en UpdraftPlus.Com konto."
|
1822 |
+
|
1823 |
+
#: udaddons/options.php:282
|
1824 |
+
msgid "Errors occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com:"
|
1825 |
+
msgstr "Der opstod fejl ved forsøg på at forbinde til UpdraftPlus.Com:"
|
1826 |
+
|
1827 |
+
#: udaddons/options.php:330
|
1828 |
+
msgid "Please wait whilst we make the claim..."
|
1829 |
+
msgstr "Vent venligst mens vi udfører fordringen..."
|
1830 |
+
|
1831 |
+
#: udaddons/options.php:331
|
1832 |
+
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else?"
|
1833 |
+
msgstr "Anmodning ikke godkendt - Måske har du allerede købt et andet sted?"
|
1834 |
+
|
1835 |
+
#: udaddons/options.php:332
|
1836 |
+
msgid "Claim not granted - your account login details were wrong"
|
1837 |
+
msgstr "Anmodning ikke godkendt - Dine login detaljer til kontoen er forkerte"
|
1838 |
+
|
1839 |
+
#: udaddons/options.php:114
|
1840 |
+
msgid "Your web server's version of PHP is too old ("
|
1841 |
+
msgstr "Din webservers version af PHP er for gammel ("
|
1842 |
+
|
1843 |
+
#: udaddons/options.php:135
|
1844 |
+
msgid "Connect with your UpdraftPlus.Com account"
|
1845 |
+
msgstr "Forbind til din UpdraftPlus.Com konto"
|
1846 |
+
|
1847 |
+
#: udaddons/options.php:166
|
1848 |
+
msgid "Not yet got an account (it's free)? Go get one!"
|
1849 |
+
msgstr "Har du endnu ikke en konto (det er gratis)? Få en her!"
|
1850 |
+
|
1851 |
+
#: udaddons/options.php:176
|
1852 |
+
msgid "Forgotten your details?"
|
1853 |
+
msgstr "Har du glemt dine oplysninger?"
|
1854 |
+
|
1855 |
+
#: udaddons/options.php:94
|
1856 |
+
msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account, to enable you to list your purchased add-ons."
|
1857 |
+
msgstr "Du har endnu ikke skabt forbindelse til din UpdraftPlus.Com konto, hvor du har mulighed for at se dine købte tilføjelses-funktioner."
|
1858 |
+
|
1859 |
+
#: udaddons/options.php:94 udaddons/options.php:96
|
1860 |
+
msgid "Go here to connect."
|
1861 |
+
msgstr "Klik her for at skabe forbindelse."
|
1862 |
+
|
1863 |
+
#: udaddons/options.php:103
|
1864 |
+
msgid "UpdraftPlus is not yet activated."
|
1865 |
+
msgstr "UpdraftPlus er endnu ikke aktiveret."
|
1866 |
+
|
1867 |
+
#: udaddons/options.php:104
|
1868 |
+
msgid "Go here to activate it."
|
1869 |
+
msgstr "Klik her for at aktivere det."
|
1870 |
+
|
1871 |
+
#: udaddons/options.php:107
|
1872 |
+
msgid "UpdraftPlus is not yet installed."
|
1873 |
+
msgstr "UpdraftPlus er endnu ikke installeret."
|
1874 |
+
|
1875 |
+
#: udaddons/options.php:107
|
1876 |
+
msgid "Go here to begin installing it."
|
1877 |
+
msgstr "Klik her for at starte installation."
|
1878 |
+
|
1879 |
+
#: udaddons/options.php:108
|
1880 |
+
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
|
1881 |
+
msgstr "Det ser ud til, at din installerede Updraft er forældet - Måske har du taget fejl af dem? "
|
1882 |
+
|
1883 |
+
#: addons/moredatabase.php:281 addons/moredatabase.php:312
|
1884 |
+
msgid "Your web-server does not have the %s module installed."
|
1885 |
+
msgstr "Din web-server har ikke %s modulet installeret."
|
1886 |
+
|
1887 |
+
#: addons/moredatabase.php:281 addons/moredatabase.php:312
|
1888 |
+
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
1889 |
+
msgstr "Uden denne vil kryptering foregå langsommere."
|
1890 |
+
|
1891 |
+
#: admin.php:2269
|
1892 |
+
msgid "Drop backup files here"
|
1893 |
+
msgstr "Drop backup-filer her"
|
1894 |
+
|
1895 |
+
#: methods/googledrive.php:902
|
1896 |
+
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
1897 |
+
msgstr "<strong>(Det ser ud til, at du allerede er godkendt,</strong>, men du kan gennemgå godkendelse igen for at genskabe forbindelse, hvis du har oplevet et problem)."
|
1898 |
+
|
1899 |
+
#: class-updraftplus.php:2545
|
1900 |
+
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
1901 |
+
msgstr "Vil du have flere funktioner eller købe garanteret support? Tjek på UpdraftPlus.Com"
|
1902 |
+
|
1903 |
+
#: class-updraftplus.php:2555
|
1904 |
+
msgid "Check out WordShell"
|
1905 |
+
msgstr "Tjek WordShell"
|
1906 |
+
|
1907 |
+
#: class-updraftplus.php:2555
|
1908 |
+
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
1909 |
+
msgstr "Styr WordPress for kommandolinjen - Det sparer meget tid"
|
1910 |
+
|
1911 |
+
#: admin.php:2181
|
1912 |
+
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
1913 |
+
msgstr "Sker der ingenting, når du forsøger at køre backup?"
|
1914 |
+
|
1915 |
+
#: admin.php:2174
|
1916 |
+
msgid "Don't include the database in the backup"
|
1917 |
+
msgstr "Inkludér ikke databasen i backup'en"
|
1918 |
+
|
1919 |
+
#: admin.php:2175
|
1920 |
+
msgid "Don't include any files in the backup"
|
1921 |
+
msgstr "Inkludér ingen filer i backup'en"
|
1922 |
+
|
1923 |
+
#: admin.php:2232
|
1924 |
+
msgid "Restoring:"
|
1925 |
+
msgstr "Genskaber:"
|
1926 |
+
|
1927 |
+
#: admin.php:2232
|
1928 |
+
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
1929 |
+
msgstr "Klip på Genskab-knappen ved siden af det valgte backup-sæt."
|
1930 |
+
|
1931 |
+
#: admin.php:131
|
1932 |
+
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
1933 |
+
msgstr "Genskabelsen er startet. Tryk ikke på stop, og luk ikke browseren før der meldes om, at processen er færdig."
|
1934 |
+
|
1935 |
+
#: admin.php:133
|
1936 |
+
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
1937 |
+
msgstr "Web-serveren returnerede en fejlkode (prøv igen, eller tjek din web-servers logs)"
|
1938 |
+
|
1939 |
+
#: admin.php:130
|
1940 |
+
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
1941 |
+
msgstr "Hvis du fravælger både databasen og filerne, har du fravalgt alt!"
|
1942 |
+
|
1943 |
+
#: restorer.php:1207
|
1944 |
+
msgid "Site home:"
|
1945 |
+
msgstr "Sidens forside:"
|
1946 |
+
|
1947 |
+
#: addons/morestorage.php:88
|
1948 |
+
msgid "Remote Storage Options"
|
1949 |
+
msgstr "Fjernlager muligheder"
|
1950 |
+
|
1951 |
+
#: addons/autobackup.php:179 addons/autobackup.php:514
|
1952 |
+
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
1953 |
+
msgstr "Husk dette valg til næste gang (du vil stadig have mulighed for at ændre det)"
|
1954 |
+
|
1955 |
+
#: addons/autobackup.php:214 addons/autobackup.php:300
|
1956 |
+
msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
|
1957 |
+
msgstr "(logs kan findes i UpdraftPlus indstillinger som normalt)..."
|
1958 |
+
|
1959 |
+
#: methods/stream-base.php:124
|
1960 |
+
msgid "Upload failed"
|
1961 |
+
msgstr "Upload mislykkedes"
|
1962 |
+
|
1963 |
+
#: admin.php:3174
|
1964 |
+
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
1965 |
+
msgstr "Du kan sende en backup til mere end én destination ved hjælp af et tilføjelsesprogram."
|
1966 |
+
|
1967 |
+
#: admin.php:2678
|
1968 |
+
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
1969 |
+
msgstr "Note: Tidslinjen nedenfor er baseret på stadier, IKKE tid. Stop ikke backup'en kun på grund af, at den tilsyneladende har stået på det samme sted i et stykke tid - dette er normalt."
|
1970 |
+
|
1971 |
+
#: admin.php:2581
|
1972 |
+
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
1973 |
+
msgstr "(%s%%, file %s of %s)"
|
1974 |
+
|
1975 |
+
#: addons/sftp.php:481
|
1976 |
+
msgid "Failed: We were able to log in and move to the indicated directory, but failed to successfully create a file in that location."
|
1977 |
+
msgstr "Fejl: Vi kunne logge ind og flytte det valgte arkiv, men mislykkedes i at skabe en fil på denne lokation."
|
1978 |
+
|
1979 |
+
#: addons/sftp.php:483
|
1980 |
+
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
1981 |
+
msgstr "Fejl: Vi kunne logge ind, men mislykkedes i at skabe en fil på denne lokation."
|
1982 |
+
|
1983 |
+
#: addons/lockadmin.php:132 addons/autobackup.php:179 addons/autobackup.php:518
|
1984 |
+
msgid "Read more about how this works..."
|
1985 |
+
msgstr "Læs mere om, hvordan dette virker..."
|
1986 |
+
|
1987 |
+
#: addons/sftp.php:370
|
1988 |
+
msgid "Use SCP instead of SFTP"
|
1989 |
+
msgstr "Brug SCP i stedet for SFTP"
|
1990 |
+
|
1991 |
+
#: addons/sftp.php:46
|
1992 |
+
msgid "SCP/SFTP host setting"
|
1993 |
+
msgstr "SCP/SFTP host indstillinger"
|
1994 |
+
|
1995 |
+
#: addons/sftp.php:47
|
1996 |
+
msgid "SCP/SFTP user setting"
|
1997 |
+
msgstr "SCP/SFTP bruger-indstillinger"
|
1998 |
+
|
1999 |
+
#: methods/email.php:39
|
2000 |
+
msgid "Backup is of: %s."
|
2001 |
+
msgstr "Backup er: %s."
|
2002 |
+
|
2003 |
+
#: methods/email.php:47
|
2004 |
+
msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was too large for this method)"
|
2005 |
+
msgstr "Forsøget på at sende backup'en via e-mail mislykkedes (backup'en var muligvis for stor til denne metode)"
|
2006 |
+
|
2007 |
+
#: methods/openstack-base.php:289 methods/cloudfiles.php:449
|
2008 |
+
#: methods/stream-base.php:211 methods/s3.php:486 methods/addon-base.php:248
|
2009 |
+
#: methods/ftp.php:265 addons/sftp.php:404 addons/sftp.php:406
|
2010 |
+
msgid "%s settings test result:"
|
2011 |
+
msgstr "%s indstillinger test resultat:"
|
2012 |
+
|
2013 |
+
#: admin.php:3722
|
2014 |
+
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
2015 |
+
msgstr "Hvis du ser flere backup's, end du havde forventet, er det sikkert på grund af, at sletning af gamle backup sæt ikke sker, før en ny backup er færdig."
|
2016 |
+
|
2017 |
+
#: admin.php:3722
|
2018 |
+
msgid "(Not finished)"
|
2019 |
+
msgstr "(Ikke færdig)"
|
2020 |
+
|
2021 |
+
#: admin.php:3280
|
2022 |
+
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
2023 |
+
msgstr "Dette er, hvor UpdraftPlus vil skrive zip-filerne indledningsvis. Dette arkiv må være skrivbare for din web-server. Dette relaterer til dit indholdsarkiv (der som standard kaldes wp-content)."
|
2024 |
+
|
2025 |
+
#: admin.php:3280
|
2026 |
+
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
2027 |
+
msgstr "<b>Venligst ikke</b> plaver det i dine uploads eller plugins arkiv, da det vil skabe gentagelse på gentagelse (backup af backup af backup af...)."
|
2028 |
+
|
2029 |
+
#: admin.php:2590
|
2030 |
+
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
2031 |
+
msgstr "Afventer planlagt kørsel før næste forsøg pga. fejl"
|
2032 |
+
|
2033 |
+
#: admin.php:2595
|
2034 |
+
msgid "Backup finished"
|
2035 |
+
msgstr "Backup er færdig"
|
2036 |
+
|
2037 |
+
#: admin.php:2645
|
2038 |
+
msgid "Unknown"
|
2039 |
+
msgstr "Ukendt"
|
2040 |
+
|
2041 |
+
#: admin.php:2662
|
2042 |
+
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
2043 |
+
msgstr "Gentages næste gang: %d (after %ss)"
|
2044 |
+
|
2045 |
+
#: admin.php:2663
|
2046 |
+
msgid "last activity: %ss ago"
|
2047 |
+
msgstr "Seneste aktivitet: for %ss siden"
|
2048 |
+
|
2049 |
+
#: admin.php:2673
|
2050 |
+
msgid "Job ID: %s"
|
2051 |
+
msgstr "Job ID: %s"
|
2052 |
+
|
2053 |
+
#: admin.php:2622
|
2054 |
+
msgid "table: %s"
|
2055 |
+
msgstr "tabel: %s"
|
2056 |
+
|
2057 |
+
#: admin.php:2609
|
2058 |
+
msgid "Created database backup"
|
2059 |
+
msgstr "Oprettet database backup"
|
2060 |
+
|
2061 |
+
#: admin.php:2635
|
2062 |
+
msgid "Encrypting database"
|
2063 |
+
msgstr "Krypterer database"
|
2064 |
+
|
2065 |
+
#: admin.php:2643
|
2066 |
+
msgid "Encrypted database"
|
2067 |
+
msgstr "Krypteret database"
|
2068 |
+
|
2069 |
+
#: admin.php:2574
|
2070 |
+
msgid "Uploading files to remote storage"
|
2071 |
+
msgstr "Uploader filer til fjernlager"
|
2072 |
+
|
2073 |
+
#: admin.php:2586
|
2074 |
+
msgid "Pruning old backup sets"
|
2075 |
+
msgstr "Nedbringer antal gamle backup-sæt"
|
2076 |
+
|
2077 |
+
#: admin.php:2555
|
2078 |
+
msgid "Creating file backup zips"
|
2079 |
+
msgstr "Opretter fil backup zips"
|
2080 |
+
|
2081 |
+
#: admin.php:2568
|
2082 |
+
msgid "Created file backup zips"
|
2083 |
+
msgstr "Oprettede fil backup zips"
|
2084 |
+
|
2085 |
+
#: admin.php:2620
|
2086 |
+
msgid "Creating database backup"
|
2087 |
+
msgstr "Opretter database backup"
|
2088 |
+
|
2089 |
+
#: admin.php:2550
|
2090 |
+
msgid "Backup begun"
|
2091 |
+
msgstr "Backup er startet"
|
2092 |
+
|
2093 |
+
#: admin.php:2115
|
2094 |
+
msgid "Backups in progress:"
|
2095 |
+
msgstr "Igangværende backups:"
|
2096 |
+
|
2097 |
+
#: admin.php:480
|
2098 |
+
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
2099 |
+
msgstr "Planlæggeren er disabled i dine WordPress indstillinger via DISABLE_WP_CRON. Ingen backup's kan køre (selv "Backup Now"), medmindre du manuelt har indstillet muligheden for at kontakte planlæggeren, eller indtil det er slået fra."
|
2100 |
+
|
2101 |
+
#: restorer.php:527 restorer.php:534
|
2102 |
+
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
2103 |
+
msgstr "UpdraftPlus havde behov for at oprette en %s i dit indholdsarkiv, men mislykkedes - Venligst tjek dine rettigheder og giv adgang (%s)"
|
2104 |
+
|
2105 |
+
#: restorer.php:527
|
2106 |
+
msgid "folder"
|
2107 |
+
msgstr "mappe"
|
2108 |
+
|
2109 |
+
#: restorer.php:534
|
2110 |
+
msgid "file"
|
2111 |
+
msgstr "fil"
|
2112 |
+
|
2113 |
+
#: backup.php:1600
|
2114 |
+
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
2115 |
+
msgstr "Kunne ikke åbne arkivet (tjek fil-tilladelserne): %s"
|
2116 |
+
|
2117 |
+
#: backup.php:1590
|
2118 |
+
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
2119 |
+
msgstr "%s: ikke-læsbar fil - kunne ikke køre backup (tjek fil-tilladelserne)"
|
2120 |
+
|
2121 |
+
#: class-updraftplus.php:1755
|
2122 |
+
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
2123 |
+
msgstr "Backup'en er ikke færdig; en genoptagelse er planlagt"
|
2124 |
+
|
2125 |
+
#: class-updraftplus.php:1197
|
2126 |
+
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
2127 |
+
msgstr "Dit website besøges kun sjældent og UpdraftPlus modtager ikke de forventede ressourcer. Læs venligst denne side:"
|
2128 |
+
|
2129 |
+
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:89
|
2130 |
+
#: methods/googledrive.php:232 addons/bitcasa.php:354 addons/copycom.php:486
|
2131 |
+
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
2132 |
+
msgstr "%s godkendelsen kunne ikke fuldføres, fordi noget andet på dit site ødelægger den. Prøv at sætte plugins til passiv og skift til et standard tema. (Det, du leder efter, er de komponenter, der sender output (sandsynligvis PHP advarsler/fejl) inden siden starter op. At slå antivirus-indstillinger fra kan også hjælpe)."
|
2133 |
+
|
2134 |
+
#: admin.php:1982
|
2135 |
+
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
2136 |
+
msgstr "Din PHP hukommelsesgrænse (bestemt af din web hosting udbyder) er meget lav. UpdraftPlus forsøgte uden held at øge denne grænse. Dette plugin har problemer med grænser mindre end 64 Mb - specielt hvis du har upload'et meget store filer (selv om mange sider vil fungere med en 32Mb grænse)."
|
2137 |
+
|
2138 |
+
#: addons/autobackup.php:59 addons/autobackup.php:501
|
2139 |
+
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
2140 |
+
msgstr "UpdraftPlus Automatisk Backup's"
|
2141 |
+
|
2142 |
+
#: addons/autobackup.php:522
|
2143 |
+
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
2144 |
+
msgstr "Afbryd ikke efter klik på Fortsæt nedenfor - Vent på at backup'en er færdig."
|
2145 |
+
|
2146 |
+
#: addons/autobackup.php:523
|
2147 |
+
msgid "Proceed with update"
|
2148 |
+
msgstr "Fortsæt med opdateringen"
|
2149 |
+
|
2150 |
+
#: addons/autobackup.php:218 addons/autobackup.php:307
|
2151 |
+
msgid "Starting automatic backup..."
|
2152 |
+
msgstr "Starter automatisk backup..."
|
2153 |
+
|
2154 |
+
#: addons/autobackup.php:264
|
2155 |
+
msgid "plugins"
|
2156 |
+
msgstr "plugins"
|
2157 |
+
|
2158 |
+
#: addons/autobackup.php:269
|
2159 |
+
msgid "themes"
|
2160 |
+
msgstr "temaer"
|
2161 |
+
|
2162 |
+
#: addons/autobackup.php:289
|
2163 |
+
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
|
2164 |
+
msgstr "Du har ikke tilstrækkelig tilladelse til at opdatere denne side."
|
2165 |
+
|
2166 |
+
#: addons/autobackup.php:300
|
2167 |
+
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
|
2168 |
+
msgstr "Opret database backup med UpdraftPlus..."
|
2169 |
+
|
2170 |
+
#: addons/autobackup.php:309 addons/autobackup.php:438
|
2171 |
+
#: addons/autobackup.php:478
|
2172 |
+
msgid "Automatic Backup"
|
2173 |
+
msgstr "Automatisk Backup"
|
2174 |
+
|
2175 |
+
#: addons/autobackup.php:361
|
2176 |
+
msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
|
2177 |
+
msgstr "Opretter backup med UpdraftPlus..."
|
2178 |
+
|
2179 |
+
#: addons/autobackup.php:390
|
2180 |
+
msgid "Errors have occurred:"
|
2181 |
+
msgstr "Der er opstået fejl:"
|
2182 |
+
|
2183 |
+
#: addons/autobackup.php:179 addons/autobackup.php:510
|
2184 |
+
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
2185 |
+
msgstr "Lav automatisk backup (hvis relevant) af plugins, temaer og WordPress databasen ved hjælp af UpdraftPlus inden opdatering"
|
2186 |
+
|
2187 |
+
#: addons/autobackup.php:214
|
2188 |
+
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
2189 |
+
msgstr "Skaber %s og database backup med UpdraftPlus..."
|
2190 |
+
|
2191 |
+
#: addons/morefiles.php:106
|
2192 |
+
msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
2193 |
+
msgstr "Kunne ikke læse zip-fil (%s) - Kunne ikke scanne og tjekke for sikkerheden."
|
2194 |
+
|
2195 |
+
#: addons/morefiles.php:116
|
2196 |
+
msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
2197 |
+
msgstr "Kunne ikke åbne zip-fil (%s) - Kunne ikke scanne og tjekke for sikkerheden."
|
2198 |
+
|
2199 |
+
#: addons/morefiles.php:163 addons/morefiles.php:164
|
2200 |
+
msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing."
|
2201 |
+
msgstr "Dette ser ikke ud til at være en godkendt WordPress backup - Filen %s manglede."
|
2202 |
+
|
2203 |
+
#: addons/morefiles.php:163 addons/morefiles.php:164
|
2204 |
+
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
2205 |
+
msgstr "Hvis ikke du er sikker, bør du stoppe; ellers kan du ødelægge denne WordPress installation."
|
2206 |
+
|
2207 |
+
#: admin.php:1858
|
2208 |
+
msgid "Support"
|
2209 |
+
msgstr "Support"
|
2210 |
+
|
2211 |
+
#: admin.php:1858
|
2212 |
+
msgid "More plugins"
|
2213 |
+
msgstr "Flere plugins"
|
2214 |
+
|
2215 |
+
#: admin.php:1468
|
2216 |
+
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
2217 |
+
msgstr "Du importerer fra en nyere version af WordPress (%s) til en ældre version (%s). Det kan ikke garanteres, at WordPress kan håndtere dette."
|
2218 |
+
|
2219 |
+
#: admin.php:1560
|
2220 |
+
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
2221 |
+
msgstr "Denne database backup mangler WordPress tabeller: %s"
|
2222 |
+
|
2223 |
+
#: admin.php:1565
|
2224 |
+
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
2225 |
+
msgstr "UpdraftPlus kunne ikke finde indstillinger for tabeller ved scanning af database backup'en."
|
2226 |
+
|
2227 |
+
#: admin.php:1406
|
2228 |
+
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
2229 |
+
msgstr "Databasen er for lille til at være en godkendt WordPress database (størrelse: %s Kb)."
|
2230 |
+
|
2231 |
+
#: admin.php:190 admin.php:461
|
2232 |
+
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
2233 |
+
msgstr "UpdraftPlus Premium can <strong>automatisk</strong> tage backup af dine plugins, temaer og databaser inden du opdaterer."
|
2234 |
+
|
2235 |
+
#: admin.php:190 admin.php:461
|
2236 |
+
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
2237 |
+
msgstr "Føl dig sikker hver gang, uden at skulle huske på noget - Følg dette link for at lære mere."
|
2238 |
+
|
2239 |
+
#: admin.php:446 addons/autobackup.php:424
|
2240 |
+
msgid "Update Plugin"
|
2241 |
+
msgstr "Opdatér Plugin"
|
2242 |
+
|
2243 |
+
#: admin.php:450 addons/autobackup.php:465
|
2244 |
+
msgid "Update Theme"
|
2245 |
+
msgstr "Opdatér Temaer"
|
2246 |
+
|
2247 |
+
#: admin.php:188 admin.php:459
|
2248 |
+
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
2249 |
+
msgstr "Afvis (for %s uger)"
|
2250 |
+
|
2251 |
+
#: admin.php:189 admin.php:460 addons/autobackup.php:504
|
2252 |
+
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
2253 |
+
msgstr "Vær på den sikre side med en automatisk backup"
|
2254 |
+
|
2255 |
+
#: restorer.php:1611
|
2256 |
+
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
2257 |
+
msgstr "Opload sti (%s) eksisterer ikke - nulstiller (%s)"
|
2258 |
+
|
2259 |
+
#: admin.php:1968
|
2260 |
+
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
2261 |
+
msgstr "Hvis du stadig kan læse denne tekst, efter siden er færdig med at loade, så er der et problem med JavaScrips eller jQuery på siden."
|
2262 |
+
|
2263 |
+
#: admin.php:162
|
2264 |
+
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
2265 |
+
msgstr "Følg dette link for at forsøge dekryptering eller download database-filen til din computer."
|
2266 |
+
|
2267 |
+
#: admin.php:163
|
2268 |
+
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
2269 |
+
msgstr "Denne dekrypteringsnøgle vil forsøges anvendt:"
|
2270 |
+
|
2271 |
+
#: admin.php:164 addons/bitcasa.php:263
|
2272 |
+
msgid "Unknown server response:"
|
2273 |
+
msgstr "Ukendt server-svar:"
|
2274 |
+
|
2275 |
+
#: admin.php:165
|
2276 |
+
msgid "Unknown server response status:"
|
2277 |
+
msgstr "Ukendt server-svar status:"
|
2278 |
+
|
2279 |
+
#: admin.php:166
|
2280 |
+
msgid "The file was uploaded."
|
2281 |
+
msgstr "Filen blev uploaded."
|
2282 |
+
|
2283 |
+
#: admin.php:158
|
2284 |
+
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
2285 |
+
msgstr "(vær sikker på, at du prøvede på at uploade en zip-fil, der tidligere er skabt af UpdraftPlus)"
|
2286 |
+
|
2287 |
+
#: admin.php:159
|
2288 |
+
msgid "Upload error:"
|
2289 |
+
msgstr "Upload fejl:"
|
2290 |
+
|
2291 |
+
#: admin.php:160
|
2292 |
+
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
2293 |
+
msgstr "Denne fil er tilsyneladende ikke et krypteret UpdraftPlus database arkiv (sådanne filer er .gz.crypt filer, der har et navn som: backup_(tid)_(sidenavn)_(kode)_db.crypt.gz)."
|
2294 |
+
|
2295 |
+
#: admin.php:161
|
2296 |
+
msgid "Upload error"
|
2297 |
+
msgstr "Fejl ved upload"
|
2298 |
+
|
2299 |
+
#: admin.php:148
|
2300 |
+
msgid "Delete from your web server"
|
2301 |
+
msgstr "Slet fra din webserver"
|
2302 |
+
|
2303 |
+
#: admin.php:149
|
2304 |
+
msgid "Download to your computer"
|
2305 |
+
msgstr "Download til din computer"
|
2306 |
+
|
2307 |
+
#: admin.php:150
|
2308 |
+
msgid "and then, if you wish,"
|
2309 |
+
msgstr "og derefter, hvis du ønsker det,"
|
2310 |
+
|
2311 |
+
#: methods/s3.php:508
|
2312 |
+
msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
|
2313 |
+
msgstr "Eksempler på S3-kompatible lagerleverandører:"
|
2314 |
+
|
2315 |
+
#: methods/googledrive.php:410
|
2316 |
+
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
2317 |
+
msgstr "Upload forventes at fejle: %s begrænsningen for enhver enkelt-fil er %s, hvor i mod denne fil er %s Gb (%d bytes)"
|
2318 |
+
|
2319 |
+
#: backup.php:1065
|
2320 |
+
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
2321 |
+
msgstr "Backup arkived er ikke skrivbart - backup af databasen forventes at mislykkes om kort tid."
|
2322 |
+
|
2323 |
+
#: admin.php:4312
|
2324 |
+
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
2325 |
+
msgstr "Vil ikke slette arkiver efter udpakning, da der ikke er nogen cloud lagerplads til denne backup"
|
2326 |
+
|
2327 |
+
#: admin.php:3689
|
2328 |
+
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
2329 |
+
msgstr "%d arkiv(er) i sæt)."
|
2330 |
+
|
2331 |
+
#: admin.php:3692
|
2332 |
+
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
2333 |
+
msgstr "Du mangler tilsyneladende et eller flere arkiver fra dette multi-arkiv sæt."
|
2334 |
+
|
2335 |
+
#: admin.php:3252
|
2336 |
+
msgid "Split archives every:"
|
2337 |
+
msgstr "Opdel arkiver hver:"
|
2338 |
+
|
2339 |
+
#: admin.php:140
|
2340 |
+
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
2341 |
+
msgstr "Fejl: Serveren sendte et tomt svar. "
|
2342 |
+
|
2343 |
+
#: admin.php:141
|
2344 |
+
msgid "Warnings:"
|
2345 |
+
msgstr "Advarsler:"
|
2346 |
+
|
2347 |
+
#: admin.php:143 addons/moredatabase.php:222
|
2348 |
+
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
2349 |
+
msgstr "Fejl: Serveren sendte os et svar (JSON), som vi ikke forstod."
|
2350 |
+
|
2351 |
+
#: admin.php:1756
|
2352 |
+
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
2353 |
+
msgstr "Dette ligner en fil skabt af UpdraftPlus, men denne installation kender ikke til denne type objekt: %s. Måske skal du installere en add-on?"
|
2354 |
+
|
2355 |
+
#: admin.php:935
|
2356 |
+
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
2357 |
+
msgstr "Backup-filerne er korrekt oprettet. Klik nu på Genskab igen for at fortsætte."
|
2358 |
+
|
2359 |
+
#: admin.php:937
|
2360 |
+
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
2361 |
+
msgstr "Backup-arkivfilerne er oprettede, men med nogle advarsler. Hvis alt er i orden, så klik igen på Genskab for at fortsætte. Ellers afbryd og ret problemerne først."
|
2362 |
+
|
2363 |
+
#: admin.php:939
|
2364 |
+
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
2365 |
+
msgstr "Backup-arkivfilerne er oprettet, men med nogle fejl. Du må afbryde og rette problemerne, inden du prøver igen."
|
2366 |
+
|
2367 |
+
#: admin.php:698
|
2368 |
+
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
2369 |
+
msgstr "Backup-arkivet for denne fil kunne ikke findes. Den anvendte fjernlagermetode (%s) tillader os ikke at hente filerne. For at genskabe via UpdraftPlus, må du hente en kopi af denne fil og placere den i UpdraftPlus's arbejdsmappe."
|
2370 |
+
|
2371 |
+
#: admin.php:840
|
2372 |
+
msgid "No such backup set exists"
|
2373 |
+
msgstr "En sådan backup findes ikke"
|
2374 |
+
|
2375 |
+
#: admin.php:908
|
2376 |
+
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
2377 |
+
msgstr "Filen blev ikke fundet (du skal uploade den): %s"
|
2378 |
+
|
2379 |
+
#: admin.php:910
|
2380 |
+
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
2381 |
+
msgstr "Filen blev fundet, men er uden indhold (du må uploade den igen): %s"
|
2382 |
+
|
2383 |
+
#: admin.php:915
|
2384 |
+
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
2385 |
+
msgstr "Filen (%s) blev fundet, men har en anden størrelse (%s) end forventet (%s) - Filen kan være beskadiget."
|
2386 |
+
|
2387 |
+
#: admin.php:930
|
2388 |
+
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
2389 |
+
msgstr "Multi-arkiv backup'en ser ud til at mangle følgende arkiver: %s"
|
2390 |
+
|
2391 |
+
#: restorer.php:476
|
2392 |
+
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2393 |
+
msgstr "Kunne ikke flytte arkivet (tjek dine fil-tilladelser og disk-andel): %s"
|
2394 |
+
|
2395 |
+
#: restorer.php:467
|
2396 |
+
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2397 |
+
msgstr "Kunne ikke flytte filen (tjek dine fil-tilladelser og disk-andel): %s"
|
2398 |
+
|
2399 |
+
#: restorer.php:64
|
2400 |
+
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
2401 |
+
msgstr "Flytter upakket backup på plads..."
|
2402 |
+
|
2403 |
+
#: backup.php:1943 backup.php:2184
|
2404 |
+
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
2405 |
+
msgstr "Kunne ikke åbne zip-filen (%s) - %s"
|
2406 |
+
|
2407 |
+
#: addons/morefiles.php:94
|
2408 |
+
msgid "WordPress root directory server path: %s"
|
2409 |
+
msgstr "Server-sti til WordPress rodmappen: %s"
|
2410 |
+
|
2411 |
+
#: methods/s3.php:516
|
2412 |
+
msgid "... and many more!"
|
2413 |
+
msgstr "... og mange flere!"
|
2414 |
+
|
2415 |
+
#: methods/s3.php:541
|
2416 |
+
msgid "%s end-point"
|
2417 |
+
msgstr "%s end-point"
|
2418 |
+
|
2419 |
+
#: admin.php:4237
|
2420 |
+
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
2421 |
+
msgstr "Filen findes i øjeblikket ikke lokalt - Den skal hentes fra fjernlageret"
|
2422 |
+
|
2423 |
+
#: methods/s3generic.php:41 methods/s3generic.php:49
|
2424 |
+
msgid "S3 (Compatible)"
|
2425 |
+
msgstr "S3 (Kompatibel)"
|
2426 |
+
|
2427 |
+
#: admin.php:4193
|
2428 |
+
msgid "Final checks"
|
2429 |
+
msgstr "Afsluttende kontrol"
|
2430 |
+
|
2431 |
+
#: admin.php:4231
|
2432 |
+
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
2433 |
+
msgstr "Leder efter %s arkiv: filnavn: %s"
|
2434 |
+
|
2435 |
+
#: admin.php:3258
|
2436 |
+
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
2437 |
+
msgstr "Vælg denne funktion for at slette enhver unødvendige backup-filer fra din server, efter backup-kørslen er færdiggjort. Hvis du fravælger funktionen, vil alle filer sendt til fjernlager også forblive på den lokale enhed)."
|
2438 |
+
|
2439 |
+
#: admin.php:3076
|
2440 |
+
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
2441 |
+
msgstr "Placér krypterede database-filer (db.gz.crypt filer) her for at uploade dem til afkryptering"
|
2442 |
+
|
2443 |
+
#: admin.php:3016
|
2444 |
+
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
2445 |
+
msgstr "Din wp-content arkivserver sti: %s"
|
2446 |
+
|
2447 |
+
#: admin.php:155
|
2448 |
+
msgid "Raw backup history"
|
2449 |
+
msgstr "Komplet backup-historie"
|
2450 |
+
|
2451 |
+
#: admin.php:2438
|
2452 |
+
msgid "Show raw backup and file list"
|
2453 |
+
msgstr "Vis komplet backup og fil-liste"
|
2454 |
+
|
2455 |
+
#: admin.php:139
|
2456 |
+
msgid "Processing files - please wait..."
|
2457 |
+
msgstr "Behandler filer - vent venligst..."
|
2458 |
+
|
2459 |
+
#: admin.php:2225
|
2460 |
+
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
2461 |
+
msgstr "Din WordPress installation har et problem med at udlæse ekstra whitespace. Dette kan ødelægge backup's, som downloades herfra."
|
2462 |
+
|
2463 |
+
#: admin.php:2225 admin.php:4345
|
2464 |
+
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
2465 |
+
msgstr "Venligst se denne FAQ for hjælp til en løsning."
|
2466 |
+
|
2467 |
+
#: admin.php:1414
|
2468 |
+
msgid "Failed to open database file."
|
2469 |
+
msgstr "Kunne ikke åbne database filen."
|
2470 |
+
|
2471 |
+
#: admin.php:1394
|
2472 |
+
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
2473 |
+
msgstr "Kunne ikke skrive den krypterede database til filsystemet."
|
2474 |
+
|
2475 |
+
#: admin.php:1056
|
2476 |
+
msgid "Known backups (raw)"
|
2477 |
+
msgstr "Kendte backups (komplette)"
|
2478 |
+
|
2479 |
+
#: restorer.php:1010
|
2480 |
+
msgid "Using directory from backup: %s"
|
2481 |
+
msgstr "Anvender arkiv fra backup: %s"
|
2482 |
+
|
2483 |
+
#: restorer.php:863
|
2484 |
+
msgid "Files found:"
|
2485 |
+
msgstr "Fundne filer:"
|
2486 |
+
|
2487 |
+
#: restorer.php:869
|
2488 |
+
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
2489 |
+
msgstr "Kan ikke optælle filer i dette arkiv."
|
2490 |
+
|
2491 |
+
#: restorer.php:1387
|
2492 |
+
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
2493 |
+
msgstr "Den ønskede table engine (%s) er ikke tilgængelig - Skifter til MylSAM."
|
2494 |
+
|
2495 |
+
#: restorer.php:1398
|
2496 |
+
msgid "Restoring table (%s)"
|
2497 |
+
msgstr "Genskaber tabel (%s)"
|
2498 |
+
|
2499 |
+
#: addons/migrator.php:139
|
2500 |
+
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
2501 |
+
msgstr "Dette ser ud til at være en flytning (backup'en er fra en side med en anden adresse/URL), men du valgte ikke muligheden for at søge-og-erstatte databasen. Dette er normalt en fejl."
|
2502 |
+
|
2503 |
+
#: admin.php:4259
|
2504 |
+
msgid "file is size:"
|
2505 |
+
msgstr "Filstørrelse:"
|
2506 |
+
|
2507 |
+
#: admin.php:480 admin.php:1968 admin.php:2463
|
2508 |
+
msgid "Go here for more information."
|
2509 |
+
msgstr "Find mere information her."
|
2510 |
+
|
2511 |
+
#: admin.php:138
|
2512 |
+
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
2513 |
+
msgstr "Nogle filer er stadig ved at downloade eller blive bearbejdet - Vent venligst."
|
2514 |
+
|
2515 |
+
#: admin.php:1452 admin.php:1460
|
2516 |
+
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
2517 |
+
msgstr "Denne backup-pakke er fra en anden side - Dette er ikke en genskabelse, men en flytning. Du behøver Migrator add-on for at få dette til at fungere."
|
2518 |
+
|
2519 |
+
#: methods/ftp.php:78 methods/ftp.php:127 methods/ftp.php:228
|
2520 |
+
msgid "%s login failure"
|
2521 |
+
msgstr "%s login-fejl"
|
2522 |
+
|
2523 |
+
#: methods/ftp.php:105
|
2524 |
+
msgid "%s upload failed"
|
2525 |
+
msgstr "%s upload mislykkedes"
|
2526 |
+
|
2527 |
+
#: addons/fixtime.php:120 addons/fixtime.php:129
|
2528 |
+
msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
|
2529 |
+
msgstr "Skriv i formatet TT:MM (f.eks. 14:22)."
|
2530 |
+
|
2531 |
+
#: addons/fixtime.php:120 addons/fixtime.php:129
|
2532 |
+
msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
|
2533 |
+
msgstr "Den anvendte tidszone er den samme som i dine WordPress-indstillinger."
|
2534 |
+
|
2535 |
+
#: methods/dropbox.php:91
|
2536 |
+
msgid "Dropbox error: %s (see log file for more)"
|
2537 |
+
msgstr "Dropbox fejl: %s (se log for detaljer)"
|
2538 |
+
|
2539 |
+
#: methods/dropbox.php:291
|
2540 |
+
msgid "You do not appear to be authenticated with %s (whilst deleting)"
|
2541 |
+
msgstr "Du har ikke tilladelse til %s (angående sletning)."
|
2542 |
+
|
2543 |
+
#: methods/dropbox.php:299
|
2544 |
+
msgid "Failed to access %s when deleting (see log file for more)"
|
2545 |
+
msgstr "Adgang til %s mislykkedes under sletning (se yderligere i log-filen)"
|
2546 |
+
|
2547 |
+
#: methods/dropbox.php:332 addons/copycom.php:258
|
2548 |
+
msgid "You do not appear to be authenticated with %s"
|
2549 |
+
msgstr "Du har ikke tilladelse til %s"
|
2550 |
+
|
2551 |
+
#: methods/cloudfiles.php:418
|
2552 |
+
msgid "Error - no such file exists at %s"
|
2553 |
+
msgstr "Fejl - Denne fil eksisterer ikke på %s"
|
2554 |
+
|
2555 |
+
#: methods/cloudfiles.php:422
|
2556 |
+
msgid "Error - failed to download the file from %s"
|
2557 |
+
msgstr "Fejl - Kunne ikke downloade filen fra %s"
|
2558 |
+
|
2559 |
+
#: methods/openstack-base.php:70 methods/cloudfiles.php:219
|
2560 |
+
msgid "%s error - failed to upload file"
|
2561 |
+
msgstr "%s fejl - Kunne ikke uploade filen"
|
2562 |
+
|
2563 |
+
#: methods/googledrive.php:774 methods/openstack-base.php:343
|
2564 |
+
#: methods/cloudfiles.php:392 methods/cloudfiles.php:409
|
2565 |
+
#: methods/stream-base.php:274 methods/stream-base.php:281
|
2566 |
+
#: methods/stream-base.php:294 methods/addon-base.php:189
|
2567 |
+
msgid "%s Error"
|
2568 |
+
msgstr "%s Fejl"
|
2569 |
+
|
2570 |
+
#: methods/openstack-base.php:32 methods/openstack-base.php:214
|
2571 |
+
#: methods/openstack-base.php:305 methods/openstack-base.php:377
|
2572 |
+
#: methods/openstack-base.php:380 methods/openstack-base.php:397
|
2573 |
+
#: methods/openstack-base.php:402 methods/cloudfiles.php:95
|
2574 |
+
#: methods/cloudfiles.php:99 methods/cloudfiles.php:240
|
2575 |
+
#: methods/cloudfiles.php:285 methods/cloudfiles.php:336
|
2576 |
+
#: methods/cloudfiles.php:340
|
2577 |
+
msgid "%s authentication failed"
|
2578 |
+
msgstr "%s tilladelse fejlede"
|
2579 |
+
|
2580 |
+
#: class-updraftplus.php:668 methods/cloudfiles.php:211
|
2581 |
+
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
2582 |
+
msgstr "%s fejl - kunne ikke genskabe stykkerne"
|
2583 |
+
|
2584 |
+
#: class-updraftplus.php:529 class-updraftplus.php:535 restorer.php:857
|
2585 |
+
#: admin.php:1382 admin.php:1384 admin.php:1491 admin.php:1496 admin.php:1701
|
2586 |
+
#: admin.php:1748 admin.php:1756 methods/googledrive.php:292
|
2587 |
+
msgid "Error: %s"
|
2588 |
+
msgstr "Fejl: %s"
|
2589 |
+
|
2590 |
+
#: admin.php:3275
|
2591 |
+
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
2592 |
+
msgstr "Dette backup-arkiv eksisterer, men er <b>ikke</b> skrivbart."
|
2593 |
+
|
2594 |
+
#: admin.php:3273
|
2595 |
+
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
2596 |
+
msgstr "Dette backup-arkiv eksisterer <b>ikke</b>."
|
2597 |
+
|
2598 |
+
#: admin.php:1452 admin.php:1460 admin.php:2683 admin.php:2902
|
2599 |
+
msgid "Warning: %s"
|
2600 |
+
msgstr "Advarsel: %s"
|
2601 |
+
|
2602 |
+
#: admin.php:2105
|
2603 |
+
msgid "Last backup job run:"
|
2604 |
+
msgstr "Sidste backup-job kørsel:"
|
2605 |
+
|
2606 |
+
#: backup.php:1626 backup.php:1648
|
2607 |
+
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
2608 |
+
msgstr "%s: Ikke læsbar fil - Kunne ikke blive backed up"
|
2609 |
+
|
2610 |
+
#: backup.php:1957
|
2611 |
+
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
2612 |
+
msgstr "En meget stor fil blev fundet: %s (størrelse: %s Mb)"
|
2613 |
+
|
2614 |
+
#: backup.php:1117
|
2615 |
+
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
2616 |
+
msgstr "%s tabellen har et stort antal rækker (%s) - Vi håber at din web-hosting udbyder giver dig nok ressourcer til at inkludere denne tabel i backup'en"
|
2617 |
+
|
2618 |
+
#: backup.php:1218
|
2619 |
+
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
2620 |
+
msgstr "En fejl opstod ved lukning af den sidste database-fil"
|
2621 |
+
|
2622 |
+
#: backup.php:560
|
2623 |
+
msgid "Warnings encountered:"
|
2624 |
+
msgstr "Fundne advarsler:"
|
2625 |
+
|
2626 |
+
#: class-updraftplus.php:1744
|
2627 |
+
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
2628 |
+
msgstr "Backup'en ser ud til at være succesfuld (med advarsler) og er nu færdig"
|
2629 |
+
|
2630 |
+
#: class-updraftplus.php:452
|
2631 |
+
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
2632 |
+
msgstr "Din ledige diskplads er meget lille - Der er kun %s Mb tilbage"
|
2633 |
+
|
2634 |
+
#: addons/migrator.php:200
|
2635 |
+
msgid "Site Name:"
|
2636 |
+
msgstr "Sidens navn:"
|
2637 |
+
|
2638 |
+
#: addons/migrator.php:202
|
2639 |
+
msgid "Site Domain:"
|
2640 |
+
msgstr "Sidens domæne:"
|
2641 |
+
|
2642 |
+
#: addons/migrator.php:219
|
2643 |
+
msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
|
2644 |
+
msgstr "Overflyttet side (far UpdraftPlus)"
|
2645 |
+
|
2646 |
+
#: addons/migrator.php:248
|
2647 |
+
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
|
2648 |
+
msgstr "<strong>FEJL</strong>: Side URL er optaget."
|
2649 |
+
|
2650 |
+
#: addons/migrator.php:255
|
2651 |
+
msgid "New site:"
|
2652 |
+
msgstr "Ny side:"
|
2653 |
+
|
2654 |
+
#: addons/migrator.php:188
|
2655 |
+
msgid "Information needed to continue:"
|
2656 |
+
msgstr "Nødvendig information for at fortsætte:"
|
2657 |
+
|
2658 |
+
#: addons/migrator.php:189
|
2659 |
+
msgid "Please supply the following information:"
|
2660 |
+
msgstr "Venligst opdater følgende information:"
|
2661 |
+
|
2662 |
+
#: addons/migrator.php:191
|
2663 |
+
msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
|
2664 |
+
msgstr "Angiv detaljer for, hvor denne nye site skal være i din multisite installation:"
|
2665 |
+
|
2666 |
+
#: addons/migrator.php:143
|
2667 |
+
msgid "Processed plugin:"
|
2668 |
+
msgstr "Anvendt plugin:"
|
2669 |
+
|
2670 |
+
#: addons/migrator.php:154
|
2671 |
+
msgid "Network activating theme:"
|
2672 |
+
msgstr "Aktiveret tema på netværk:"
|
2673 |
+
|
2674 |
+
#: addons/sftp.php:39
|
2675 |
+
msgid "Some servers advertise encrypted FTP as available, but then time-out (after a long time) when you attempt to use it. If you find this happenning, then go into the \"Expert Options\" (below) and turn off SSL there."
|
2676 |
+
msgstr "Nogle servere angiver at krypteret FTP er mulig, men går så i time-out (efter lang tid), når du forsøger at anvende det. Hvis du oplever dette, skal du gå til \"Ekspert Muligheder\" (nedenfor) og slå SSL fra."
|
2677 |
+
|
2678 |
+
#: addons/sftp.php:75
|
2679 |
+
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
|
2680 |
+
msgstr "Undersøg dine fil-tilladelser: Kunne ikke skabe og tilføje arkivet:"
|
2681 |
+
|
2682 |
+
#: methods/dropbox.php:399
|
2683 |
+
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2684 |
+
msgstr "Din web-servers PHP installation indeholder ikke et nødvendigt modul (%s). Venligst kontakt din web hosting udbyders support og bed dem om at tilføje modulet."
|
2685 |
+
|
2686 |
+
#: methods/s3.php:666
|
2687 |
+
msgid "Please check your access credentials."
|
2688 |
+
msgstr "Venligst tjek dine adgangsindstillinger."
|
2689 |
+
|
2690 |
+
#: methods/s3.php:644
|
2691 |
+
msgid "The error reported by %s was:"
|
2692 |
+
msgstr "Fejlen meddelt af %s var:"
|
2693 |
+
|
2694 |
+
#: restorer.php:1026
|
2695 |
+
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
2696 |
+
msgstr "Venligst angiv den anmodede information og fortsæt derefter."
|
2697 |
+
|
2698 |
+
#: restorer.php:1490
|
2699 |
+
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
2700 |
+
msgstr "Kan ikke droppe tabeller, så sletter i stedet (%s)"
|
2701 |
+
|
2702 |
+
#: restorer.php:1233 admin.php:1496
|
2703 |
+
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
2704 |
+
msgstr "Det kræver både multisite- og migrator add-ons for at importere et almindeligt WordPress site til en multisite installation."
|
2705 |
+
|
2706 |
+
#: restorer.php:1239 admin.php:1506
|
2707 |
+
msgid "Site information:"
|
2708 |
+
msgstr "Site information:"
|
2709 |
+
|
2710 |
+
#: restorer.php:1473
|
2711 |
+
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
2712 |
+
msgstr "Kan ikke oprette nye tabeller, så denne kommando (%s) springes over"
|
2713 |
+
|
2714 |
+
#: restorer.php:1162 restorer.php:1182 restorer.php:1462 admin.php:1500
|
2715 |
+
#: admin.php:1968 addons/migrator.php:139
|
2716 |
+
msgid "Warning:"
|
2717 |
+
msgstr "Advarsel:"
|
2718 |
+
|
2719 |
+
#: restorer.php:1163
|
2720 |
+
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
2721 |
+
msgstr "Din database bruger har ikke tilladelse til at oprette tabeller. Vi vil forsøge at genskabe ved simpelthen af tømme tabellerne, hvilket skulle virke, hvis a) du genskaber fra en WordPress version med samme database struktur, og b) dine importerede databaser ikke indeholder tabeller, der ikke allerede findes på det importerede site."
|
2722 |
+
|
2723 |
+
#: restorer.php:72 admin.php:1491
|
2724 |
+
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
2725 |
+
msgstr "Du arbejder via en WordPress multisite - men din backup er ikke af et multisite site."
|
2726 |
+
|
2727 |
+
#: admin.php:4220
|
2728 |
+
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
2729 |
+
msgstr "Springer genskabelse af WordPress kerneværdier over, når der importeres et single site til en multisite installation. Hvis du havde noget vigtigt i dit WordPress arkiv, må du tilføje det manuelt fra zip-filen."
|
2730 |
+
|
2731 |
+
#: admin.php:3349
|
2732 |
+
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2733 |
+
msgstr "Din web-servers PHP installation inkluderede ikke en <strong>nødvendig</strong> (for %s) modul (%s). Venligst kontakt din webhosting-udbyders support og bed dem om at muliggøre dette."
|
2734 |
+
|
2735 |
+
#: admin.php:3349
|
2736 |
+
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
2737 |
+
msgstr "Dine muligheder er 1) Installér/tillad %s eller 2) Skift web-hosting udbyder - %s er en standard PHP komponent og krævet af alle cloud backup plugins, vi kender til."
|
2738 |
+
|
2739 |
+
#: admin.php:171
|
2740 |
+
msgid "Close"
|
2741 |
+
msgstr "Luk"
|
2742 |
+
|
2743 |
+
#: admin.php:132 addons/autobackup.php:220 addons/autobackup.php:304
|
2744 |
+
msgid "Unexpected response:"
|
2745 |
+
msgstr "Uventet respons:"
|
2746 |
+
|
2747 |
+
#: admin.php:129 addons/reporting.php:439
|
2748 |
+
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
2749 |
+
msgstr "Adskil hver adresse med et komma, for at sende til flere adresser."
|
2750 |
+
|
2751 |
+
#: admin.php:153
|
2752 |
+
msgid "PHP information"
|
2753 |
+
msgstr "PHP information"
|
2754 |
+
|
2755 |
+
#: admin.php:2408
|
2756 |
+
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
2757 |
+
msgstr "vis PHP information (phpinfo)"
|
2758 |
+
|
2759 |
+
#: admin.php:2425
|
2760 |
+
msgid "zip executable found:"
|
2761 |
+
msgstr "anvendelige zip fundet:"
|
2762 |
+
|
2763 |
+
#: admin.php:2153
|
2764 |
+
msgid "Migrate Site"
|
2765 |
+
msgstr "Migrate Site"
|
2766 |
+
|
2767 |
+
#: admin.php:2157
|
2768 |
+
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
2769 |
+
msgstr "Flytning af data fra et andet site sker gennem \"Genskab\"-knappen. En \"flytning\" er i bund og grund det samme som en genskabelse - men anvender backup-arkiver, som du importerer fra et andet site. UpdraftPlus tilpasser genskabelsen på korrekt vis, så backup-data passer til det nye site."
|
2770 |
+
|
2771 |
+
#: admin.php:2157
|
2772 |
+
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
2773 |
+
msgstr "<a href=\"%s\">Læs denne artikel for en trin-for-trin vejledning i, hvordan det gøres.</a>"
|
2774 |
+
|
2775 |
+
#: admin.php:2159
|
2776 |
+
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
2777 |
+
msgstr "Ønsker du at flytte eller klone/kopiere et site?"
|
2778 |
+
|
2779 |
+
#: admin.php:2159
|
2780 |
+
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
2781 |
+
msgstr "Så prøv vores \"Migrator\" add-on. Efter at have anvendt det bare én gang, vil du have tjent købsprisen ind, sammenlignet med den nødvendige tid det vil tage at kopiere et site selv."
|
2782 |
+
|
2783 |
+
#: admin.php:2159
|
2784 |
+
msgid "Get it here."
|
2785 |
+
msgstr "Køb det her."
|
2786 |
+
|
2787 |
+
#: admin.php:2308
|
2788 |
+
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
2789 |
+
msgstr "Sletter... Vent venligst på, at kommunikationen med fjernlageret er fuldført."
|
2790 |
+
|
2791 |
+
#: admin.php:2307
|
2792 |
+
msgid "Also delete from remote storage"
|
2793 |
+
msgstr "Slet også fra fjernlageret"
|
2794 |
+
|
2795 |
+
#: admin.php:2137
|
2796 |
+
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
2797 |
+
msgstr "Seneste UpdraftPlus.com nyheder:"
|
2798 |
+
|
2799 |
+
#: admin.php:2053
|
2800 |
+
msgid "Clone/Migrate"
|
2801 |
+
msgstr "Klon/Flyt"
|
2802 |
+
|
2803 |
+
#: admin.php:1857
|
2804 |
+
msgid "News"
|
2805 |
+
msgstr "Nyheder"
|
2806 |
+
|
2807 |
+
#: admin.php:1857
|
2808 |
+
msgid "Premium"
|
2809 |
+
msgstr "Premium"
|
2810 |
+
|
2811 |
+
#: admin.php:1041
|
2812 |
+
msgid "Local archives deleted: %d"
|
2813 |
+
msgstr "Slettede lokale arkiver: %d"
|
2814 |
+
|
2815 |
+
#: admin.php:1042
|
2816 |
+
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
2817 |
+
msgstr "Slettede fjern-arkiver: %d"
|
2818 |
+
|
2819 |
+
#: backup.php:132
|
2820 |
+
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
2821 |
+
msgstr "%s - Kunne ikke lave backup af denne enhed; det tilsvarende arkiv eksisterer ikke (%s)"
|
2822 |
+
|
2823 |
+
#: admin.php:954
|
2824 |
+
msgid "Backup set not found"
|
2825 |
+
msgstr "Bakup sæt ikke fundet"
|
2826 |
+
|
2827 |
+
#: admin.php:1040
|
2828 |
+
msgid "The backup set has been removed."
|
2829 |
+
msgstr "Backup-sættet er blevet fjernet."
|
2830 |
+
|
2831 |
+
#: class-updraftplus.php:2572
|
2832 |
+
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
2833 |
+
msgstr "Abonnér på UpdraftPlus bloggen for at få seneste nyheder og tilbud"
|
2834 |
+
|
2835 |
+
#: class-updraftplus.php:2572
|
2836 |
+
msgid "Blog link"
|
2837 |
+
msgstr "Blog link"
|
2838 |
+
|
2839 |
+
#: class-updraftplus.php:2572
|
2840 |
+
msgid "RSS link"
|
2841 |
+
msgstr "RSS link"
|
2842 |
+
|
2843 |
+
#: methods/stream-base.php:201 methods/s3.php:470 methods/addon-base.php:238
|
2844 |
+
#: methods/ftp.php:249 addons/sftp.php:385
|
2845 |
+
msgid "Testing %s Settings..."
|
2846 |
+
msgstr "Tester %s indstillinger..."
|
2847 |
+
|
2848 |
+
#: admin.php:2259
|
2849 |
+
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
2850 |
+
msgstr "Eller, du kan placere dem manuelt i dit UpdraftPlus arkiv (normalt wp-indhold/updraft), f.eks. via FTP, og benyt så \"rescan\"-linket ovenfor."
|
2851 |
+
|
2852 |
+
#: admin.php:496
|
2853 |
+
msgid "Notice"
|
2854 |
+
msgstr "Meddelelse"
|
2855 |
+
|
2856 |
+
#: admin.php:496
|
2857 |
+
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
2858 |
+
msgstr "UpdraftPlus's debug mode er slået til. Du vil muligvis få debugging beskeder på denne side, ikke kun fra UpdraftPlus, men fra alle andre plugins, der er installeret. Vær sikker på, at den viste besked er fra UpdraftPlus, inden du kontakter support."
|
2859 |
+
|
2860 |
+
#: backup.php:542
|
2861 |
+
msgid "Errors encountered:"
|
2862 |
+
msgstr "Fundne fejl:"
|
2863 |
+
|
2864 |
+
#: admin.php:127
|
2865 |
+
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
2866 |
+
msgstr "Scanner igen (søger efter backup's, du manuelt har uploaded til det interne backup lager)..."
|
2867 |
+
|
2868 |
+
#: admin.php:137
|
2869 |
+
msgid "Begun looking for this entity"
|
2870 |
+
msgstr "Søgning efter denne enhed er startet"
|
2871 |
+
|
2872 |
+
#: addons/migrator.php:769
|
2873 |
+
msgid "SQL update commands run:"
|
2874 |
+
msgstr "SQL update-kommandoer kører:"
|
2875 |
+
|
2876 |
+
#: admin.php:142 addons/migrator.php:770
|
2877 |
+
msgid "Errors:"
|
2878 |
+
msgstr "Fejl:"
|
2879 |
+
|
2880 |
+
#: addons/migrator.php:771
|
2881 |
+
msgid "Time taken (seconds):"
|
2882 |
+
msgstr "Anvendt tid (sekunder):"
|
2883 |
+
|
2884 |
+
#: addons/migrator.php:903
|
2885 |
+
msgid "rows: %d"
|
2886 |
+
msgstr "rækker: %d"
|
2887 |
+
|
2888 |
+
#: addons/migrator.php:1016
|
2889 |
+
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
|
2890 |
+
msgstr "\"%s\" har ingen primær nøgle - Manuelle ændringer er nødvendige på rækken %s."
|
2891 |
+
|
2892 |
+
#: addons/dropbox-folders.php:26
|
2893 |
+
msgid "Store at"
|
2894 |
+
msgstr "Gem på"
|
2895 |
+
|
2896 |
+
#: addons/migrator.php:610
|
2897 |
+
msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
|
2898 |
+
msgstr "Kan ikke ændre noget: URL'en %s eksisterer allerede."
|
2899 |
+
|
2900 |
+
#: addons/migrator.php:621
|
2901 |
+
msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
2902 |
+
msgstr "Advarsel: Databasens URL (%s) er forskellig fra, hvad vi forventede (%)"
|
2903 |
+
|
2904 |
+
#: addons/migrator.php:637
|
2905 |
+
msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
|
2906 |
+
msgstr "Database søgning og -erstatning: Erstat %s i backup dump med %s"
|
2907 |
+
|
2908 |
+
#: addons/migrator.php:668
|
2909 |
+
msgid "Could not get list of tables"
|
2910 |
+
msgstr "Kunne ikke få liste over tabeller"
|
2911 |
+
|
2912 |
+
#: addons/migrator.php:766
|
2913 |
+
msgid "Tables examined:"
|
2914 |
+
msgstr "Undersøgte tabeller:"
|
2915 |
+
|
2916 |
+
#: addons/migrator.php:767
|
2917 |
+
msgid "Rows examined:"
|
2918 |
+
msgstr "Undersøgte rækker:"
|
2919 |
+
|
2920 |
+
#: addons/migrator.php:768
|
2921 |
+
msgid "Changes made:"
|
2922 |
+
msgstr "Rettelser lavet:"
|
2923 |
+
|
2924 |
+
#: addons/sftp.php:250
|
2925 |
+
msgid "%s Error: Failed to download"
|
2926 |
+
msgstr "%s Fejl: Kunne ikke downloade"
|
2927 |
+
|
2928 |
+
#: addons/sftp.php:310
|
2929 |
+
msgid "Resuming partial uploads is not supported, so you will need to ensure that your webserver allows PHP processes to run long enough to upload your largest backup file."
|
2930 |
+
msgstr "Genoptagelse af delvise uploads er ikke understøttet, så du bliver nødt til at sikre, at din web-server tillader PHP processer at køre længe nok til at uploade din største backup-fil."
|
2931 |
+
|
2932 |
+
#: addons/sftp.php:315 addons/moredatabase.php:185
|
2933 |
+
msgid "Host"
|
2934 |
+
msgstr "Vært"
|
2935 |
+
|
2936 |
+
#: addons/sftp.php:322
|
2937 |
+
msgid "Port"
|
2938 |
+
msgstr "Port"
|
2939 |
+
|
2940 |
+
#: udaddons/options.php:139 methods/openstack2.php:127 addons/sftp.php:336
|
2941 |
+
#: addons/lockadmin.php:141 addons/moredatabase.php:187
|
2942 |
+
msgid "Password"
|
2943 |
+
msgstr "Password"
|
2944 |
+
|
2945 |
+
#: addons/sftp.php:361
|
2946 |
+
msgid "Directory path"
|
2947 |
+
msgstr "Sti til arkiv"
|
2948 |
+
|
2949 |
+
#: addons/sftp.php:363
|
2950 |
+
msgid "Where to change directory to after logging in - often this is relative to your home directory."
|
2951 |
+
msgstr "Hvor at skifte mappe til efter log in - Denne er ofte det samme som dit hjemme-bibliotek."
|
2952 |
+
|
2953 |
+
#: addons/sftp.php:415
|
2954 |
+
msgid "host name"
|
2955 |
+
msgstr "værtsnavn"
|
2956 |
+
|
2957 |
+
#: methods/openstack2.php:147 addons/sftp.php:419
|
2958 |
+
msgid "username"
|
2959 |
+
msgstr "brugernavn"
|
2960 |
+
|
2961 |
+
#: methods/openstack2.php:152
|
2962 |
+
msgid "password"
|
2963 |
+
msgstr "password"
|
2964 |
+
|
2965 |
+
#: addons/sftp.php:428
|
2966 |
+
msgid "Failure: Port must be an integer."
|
2967 |
+
msgstr "Fejl: Port skal angives i hele tal."
|
2968 |
+
|
2969 |
+
#: addons/fixtime.php:120 addons/fixtime.php:129
|
2970 |
+
msgid "starting from next time it is"
|
2971 |
+
msgstr "begyndende fra næste gang er det"
|
2972 |
+
|
2973 |
+
#: addons/multisite.php:153
|
2974 |
+
msgid "Multisite Install"
|
2975 |
+
msgstr "Multisite installation"
|
2976 |
+
|
2977 |
+
#: udaddons/options.php:217 addons/multisite.php:159
|
2978 |
+
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
2979 |
+
msgstr "Du har ikke tilstrækkelige tilladelse til at få adgang til denne side."
|
2980 |
+
|
2981 |
+
#: addons/multisite.php:178
|
2982 |
+
msgid "You do not have permission to access this page."
|
2983 |
+
msgstr "Du har ikke tilladelse til at tilgå denne side."
|
2984 |
+
|
2985 |
+
#: addons/multisite.php:272
|
2986 |
+
msgid "Must-use plugins"
|
2987 |
+
msgstr "Must-use plugins"
|
2988 |
+
|
2989 |
+
#: addons/multisite.php:279
|
2990 |
+
msgid "Blog uploads"
|
2991 |
+
msgstr "Blog uploads"
|
2992 |
+
|
2993 |
+
#: addons/migrator.php:272
|
2994 |
+
msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
|
2995 |
+
msgstr "Alle referenver til dette site lokation i databasen, vil blive erstattet med dit nuværende site-URL, som er: %s"
|
2996 |
+
|
2997 |
+
#: addons/migrator.php:272
|
2998 |
+
msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
|
2999 |
+
msgstr "Søg og erstat site-placering i databasen (migrere)"
|
3000 |
+
|
3001 |
+
#: addons/migrator.php:272
|
3002 |
+
msgid "(learn more)"
|
3003 |
+
msgstr "(lær mere)"
|
3004 |
+
|
3005 |
+
#: addons/migrator.php:481 addons/migrator.php:748
|
3006 |
+
msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
|
3007 |
+
msgstr "Mislykkedes: %s operationen kunne ikke starte."
|
3008 |
+
|
3009 |
+
#: addons/migrator.php:483 addons/migrator.php:750
|
3010 |
+
msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
|
3011 |
+
msgstr "Mislykkedes: Vi forstod ikke resultatet der blev returneret af %s operationen."
|
3012 |
+
|
3013 |
+
#: addons/migrator.php:547
|
3014 |
+
msgid "Database: search and replace site URL"
|
3015 |
+
msgstr "Database: Søg og erstat sitets URL"
|
3016 |
+
|
3017 |
+
#: addons/migrator.php:551
|
3018 |
+
msgid "This option was not selected."
|
3019 |
+
msgstr "Denne mulighed blev ikke valgt."
|
3020 |
+
|
3021 |
+
#: addons/migrator.php:583 addons/migrator.php:587 addons/migrator.php:591
|
3022 |
+
#: addons/migrator.php:596 addons/migrator.php:600 addons/migrator.php:604
|
3023 |
+
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
|
3024 |
+
msgstr "Fejl: Uventet tomt parameter (%s, %s)"
|
3025 |
+
|
3026 |
+
#: addons/morefiles.php:86
|
3027 |
+
msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation."
|
3028 |
+
msgstr "Ovenstående filer omfatter alt i en WordPress installation."
|
3029 |
+
|
3030 |
+
#: addons/morefiles.php:93
|
3031 |
+
msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)"
|
3032 |
+
msgstr "WordPress kerne (herunder eventuelle tilføjelser til din WordPress rodmappe)"
|
3033 |
+
|
3034 |
+
#: addons/morefiles.php:178
|
3035 |
+
msgid "Any other directory on your server that you wish to back up"
|
3036 |
+
msgstr "Enhver anden mappe på din server, du ønsker at sikkerhedskopiere"
|
3037 |
+
|
3038 |
+
#: addons/morefiles.php:179
|
3039 |
+
msgid "More Files"
|
3040 |
+
msgstr "Flere filer"
|
3041 |
+
|
3042 |
+
#: addons/morefiles.php:208 addons/morefiles.php:219
|
3043 |
+
msgid "Enter the directory:"
|
3044 |
+
msgstr "Angiv mappen:"
|
3045 |
+
|
3046 |
+
#: addons/morefiles.php:197
|
3047 |
+
msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off."
|
3048 |
+
msgstr "Hvis du ikke ved, hvad denne mulighed går ud på, vil du sikkert ikke have den og bør derfor vælge den fra."
|
3049 |
+
|
3050 |
+
#: addons/morefiles.php:197
|
3051 |
+
msgid "If using it, enter an absolute path (it is not relative to your WordPress install)."
|
3052 |
+
msgstr "Hvis du bruger det, skal du indtaste en absolut sti (det er ikke i forhold til din WordPress installation)."
|
3053 |
+
|
3054 |
+
#: addons/morefiles.php:199
|
3055 |
+
msgid "Be careful what you enter - if you enter / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
|
3056 |
+
msgstr "Vær forsigtig med, hvad du skriver - Hvis du indtaster noget, så vil der blive forsøgt skabt en zip-fil indeholdende hele din webserver."
|
3057 |
+
|
3058 |
+
#: addons/morefiles.php:439
|
3059 |
+
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
|
3060 |
+
msgstr "Ingen backup af %s mapper: Der blev intet fundet at sikkerhedskopiere"
|
3061 |
+
|
3062 |
+
#: addons/sftp.php:39
|
3063 |
+
msgid "Encrypted FTP is available, and will be automatically tried first (before falling back to non-encrypted if it is not successful), unless you disable it using the expert options. The 'Test FTP Login' button will tell you what type of connection is in use."
|
3064 |
+
msgstr "Krypteret FTP er tilgængelig og vil automatisk blive prøvet først (før den falder tilbage til ikke-krypteret, hvis det ikke lykkes), medmindre du deaktiverer den ved hjælp af ekspert mulighederne. 'Test FTP-login' knappen vil fortælle dig, hvilken type forbindelse, der er i brug."
|
3065 |
+
|
3066 |
+
#: addons/sftp.php:39
|
3067 |
+
msgid "Explicit encryption is used by default. To force implicit encryption (port 990), add :990 to your FTP server below."
|
3068 |
+
msgstr "Eksplicit kryptering bruges som standard. For at tvinge til implicit kryptering (port 990), tilføj :990 til din FTP-server nedenfor."
|
3069 |
+
|
3070 |
+
#: addons/sftp.php:46 addons/sftp.php:47 addons/sftp.php:48
|
3071 |
+
msgid "No %s found"
|
3072 |
+
msgstr "Ingen %s fundet"
|
3073 |
+
|
3074 |
+
#: addons/sftp.php:458
|
3075 |
+
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter:"
|
3076 |
+
msgstr "Tjek dine fil-tilladelser: Kunne ikke oprette og skrive:"
|
3077 |
+
|
3078 |
+
#: methods/ftp.php:322
|
3079 |
+
msgid "FTP Server"
|
3080 |
+
msgstr "FTP Server"
|
3081 |
+
|
3082 |
+
#: methods/ftp.php:326
|
3083 |
+
msgid "FTP Login"
|
3084 |
+
msgstr "FTP Login"
|
3085 |
+
|
3086 |
+
#: methods/ftp.php:330
|
3087 |
+
msgid "FTP Password"
|
3088 |
+
msgstr "FTP Password"
|
3089 |
+
|
3090 |
+
#: methods/ftp.php:334
|
3091 |
+
msgid "Remote Path"
|
3092 |
+
msgstr "Fjernbetjent sti"
|
3093 |
+
|
3094 |
+
#: methods/ftp.php:335
|
3095 |
+
msgid "Needs to already exist"
|
3096 |
+
msgstr "Skal allerede eksistere"
|
3097 |
+
|
3098 |
+
#: methods/ftp.php:360
|
3099 |
+
msgid "Failure: No server details were given."
|
3100 |
+
msgstr "Fejl: Der blev ikke angivet server-detaljer."
|
3101 |
+
|
3102 |
+
#: methods/ftp.php:377
|
3103 |
+
msgid "Failure: we did not successfully log in with those credentials."
|
3104 |
+
msgstr "Fejl: Vi kunne ikke logge på med disse oplysninger."
|
3105 |
+
|
3106 |
+
#: methods/ftp.php:385
|
3107 |
+
msgid "Failure: an unexpected internal UpdraftPlus error occurred when testing the credentials - please contact the developer"
|
3108 |
+
msgstr "Fejl: En uventet intern UpdraftPlus fejl ved afprøvning af legitimationsoplysninger - Venligst kontakt udvikleren"
|
3109 |
+
|
3110 |
+
#: methods/ftp.php:389
|
3111 |
+
msgid "Success: we successfully logged in, and confirmed our ability to create a file in the given directory (login type:"
|
3112 |
+
msgstr "Succes: Vi loggede ind, og bekræftede vores evne til at skabe en fil i den givne mappe (login-type:"
|
3113 |
+
|
3114 |
+
#: methods/ftp.php:392
|
3115 |
+
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
3116 |
+
msgstr "Fejl: Vi er logget ind, men var ikke i stand til at oprette en fil i den givne mappe."
|
3117 |
+
|
3118 |
+
#: methods/googledrive.php:139 methods/stream-base.php:32
|
3119 |
+
#: methods/stream-base.php:139 methods/stream-base.php:174
|
3120 |
+
#: methods/stream-base.php:258 methods/addon-base.php:56
|
3121 |
+
#: methods/addon-base.php:92 methods/addon-base.php:117
|
3122 |
+
#: methods/addon-base.php:165 methods/addon-base.php:262 methods/ftp.php:28
|
3123 |
+
#: addons/sftp.php:44
|
3124 |
+
msgid "No %s settings were found"
|
3125 |
+
msgstr "Der blev ikke fundet %s indstillinger"
|
3126 |
+
|
3127 |
+
#: methods/stream-base.php:108 methods/stream-base.php:112
|
3128 |
+
msgid "Chunk %s: A %s error occurred"
|
3129 |
+
msgstr "Chunk %s: Der opstpd en %s fejl"
|
3130 |
+
|
3131 |
+
#: methods/stream-base.php:281
|
3132 |
+
msgid "Error opening remote file: Failed to download"
|
3133 |
+
msgstr "Fejl ved åbning af fjern-fil: Download mislykkedes"
|
3134 |
+
|
3135 |
+
#: methods/stream-base.php:294
|
3136 |
+
msgid "Local write failed: Failed to download"
|
3137 |
+
msgstr "Lokal skrivning mislykkedes: Kunne ikke downloade"
|
3138 |
+
|
3139 |
+
#: addons/webdav.php:42
|
3140 |
+
msgid "WebDAV URL"
|
3141 |
+
msgstr "WebDAV URL"
|
3142 |
+
|
3143 |
+
#: addons/webdav.php:46
|
3144 |
+
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
3145 |
+
msgstr "Indtast en komplet URL, der begynder med WebDAV:// eller webdavs:// - og som indeholder sti, brugernavn, password og port som krævet - f.eks %s"
|
3146 |
+
|
3147 |
+
#: admin.php:2736 admin.php:2771 admin.php:2780 methods/stream-base.php:310
|
3148 |
+
#: methods/addon-base.php:281 addons/sftp.php:445
|
3149 |
+
msgid "Failed"
|
3150 |
+
msgstr "Mislykket"
|
3151 |
+
|
3152 |
+
#: methods/stream-base.php:324 methods/addon-base.php:291
|
3153 |
+
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
|
3154 |
+
msgstr "Fejl: Vi kunne ikke indsætte en fil i denne mappe - Venligst tjek dine tilladelser."
|
3155 |
+
|
3156 |
+
#: addons/morefiles.php:63 addons/morefiles.php:439
|
3157 |
+
msgid "WordPress Core"
|
3158 |
+
msgstr "WordPress Core"
|
3159 |
+
|
3160 |
+
#: addons/morefiles.php:67
|
3161 |
+
msgid "Over-write wp-config.php"
|
3162 |
+
msgstr "Overskriv wp-config.php"
|
3163 |
+
|
3164 |
+
#: methods/dropbox.php:482 methods/dropbox.php:484 addons/bitcasa.php:301
|
3165 |
+
#: addons/bitcasa.php:303 addons/copycom.php:381 addons/copycom.php:383
|
3166 |
+
msgid "you have authenticated your %s account"
|
3167 |
+
msgstr "du har autentificeret din %s konto"
|
3168 |
+
|
3169 |
+
#: methods/dropbox.php:487 addons/bitcasa.php:311 addons/copycom.php:392
|
3170 |
+
msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
|
3171 |
+
msgstr "da en del af de returnerede oplysninger ikke var som forventet - kan dit resultat variere"
|
3172 |
+
|
3173 |
+
#: methods/dropbox.php:491 addons/bitcasa.php:321 addons/copycom.php:400
|
3174 |
+
msgid "Your %s account name: %s"
|
3175 |
+
msgstr "Dit %s konto navn: %s"
|
3176 |
+
|
3177 |
+
#: methods/ftp.php:318
|
3178 |
+
msgid "Only non-encrypted FTP is supported by regular UpdraftPlus."
|
3179 |
+
msgstr "Kun ikke-krypterede FTP understøttes af almindelig UpdraftPlus."
|
3180 |
+
|
3181 |
+
#: methods/ftp.php:318
|
3182 |
+
msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
|
3183 |
+
msgstr "Hvis du vil have kryptering (f.eks. ved lagring af følsomme data), er der en add-on er til rådighed."
|
3184 |
+
|
3185 |
+
#: methods/s3.php:451
|
3186 |
+
msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
|
3187 |
+
msgstr "%s Fejl: Kunne ikke downloade %s. Tjek dine tilladelser og person-oplysninger."
|
3188 |
+
|
3189 |
+
#: methods/s3.php:310 methods/s3.php:376 methods/s3.php:456
|
3190 |
+
msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
3191 |
+
msgstr "%s Fejl: Kunne ikke få adgang til samling %s. Tjek dine tilladelser og legitimationsoplysninger."
|
3192 |
+
|
3193 |
+
#: methods/s3.php:537
|
3194 |
+
msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
|
3195 |
+
msgstr "Få din adgangs- og sikkerhedsnøgle <a href=\"%s\"> fra din %s konsol</a>, og vælg derefter et (globalt unikt - alle %s brugere) gruppe navn (bogstaver og tal) (og eventuelt en sti ) til brug for opbevaring. Der vil blive oprettet denne samling for dig, hvis den ikke allerede findes."
|
3196 |
+
|
3197 |
+
#: methods/s3.php:537
|
3198 |
+
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
3199 |
+
msgstr "Hvis du ser fejl vedrørende SSL-certifikater, kan du få hjælp her."
|
3200 |
+
|
3201 |
+
#: methods/s3.php:548
|
3202 |
+
msgid "%s access key"
|
3203 |
+
msgstr "%s adgangsnøgle"
|
3204 |
+
|
3205 |
+
#: methods/s3.php:552
|
3206 |
+
msgid "%s secret key"
|
3207 |
+
msgstr "%s sikkerhedsnøgle"
|
3208 |
+
|
3209 |
+
#: methods/s3.php:556
|
3210 |
+
msgid "%s location"
|
3211 |
+
msgstr "%s lokation"
|
3212 |
+
|
3213 |
+
#: methods/s3.php:557
|
3214 |
+
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
3215 |
+
msgstr "Indtast kun et gruppenavn eller en gruppe og sti. Eksempler: mingruppe, mingruppe/minsti"
|
3216 |
+
|
3217 |
+
#: methods/s3.php:579
|
3218 |
+
msgid "API secret"
|
3219 |
+
msgstr "API hemmelighed"
|
3220 |
+
|
3221 |
+
#: methods/s3.php:600
|
3222 |
+
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
3223 |
+
msgstr "Fejl: Ingen gruppedetaljer blev oplyst."
|
3224 |
+
|
3225 |
+
#: methods/s3.php:613 methods/openstack2.php:113
|
3226 |
+
msgid "Region"
|
3227 |
+
msgstr "Region"
|
3228 |
+
|
3229 |
+
#: methods/s3.php:643
|
3230 |
+
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
3231 |
+
msgstr "Fejl: Vi kunne ikke få adgang til eller oprette sådan en gruppe. Tjek venligst dine adgangsoplysninger, og hvis de er korrekt, så prøv et andet gruppenavn (da en anden %s bruger måske allerede har taget dit navn)."
|
3232 |
+
|
3233 |
+
#: methods/s3.php:654 methods/s3.php:666
|
3234 |
+
msgid "Failure"
|
3235 |
+
msgstr "Fejl"
|
3236 |
+
|
3237 |
+
#: methods/s3.php:654 methods/s3.php:666
|
3238 |
+
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
3239 |
+
msgstr "Vi har fået adgang til gruppen, men forsøget på at oprette en fil i den mislykkedes."
|
3240 |
+
|
3241 |
+
#: methods/s3.php:656
|
3242 |
+
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
3243 |
+
msgstr "Vi har fået adgang til gruppen, og vi kunne oprette filer i den."
|
3244 |
+
|
3245 |
+
#: methods/s3.php:659
|
3246 |
+
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
3247 |
+
msgstr "Kommunikationen med %s var krypteret."
|
3248 |
+
|
3249 |
+
#: methods/s3.php:661
|
3250 |
+
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
3251 |
+
msgstr "Kommunikationen med %s var ikke krypteret."
|
3252 |
+
|
3253 |
+
#: methods/dropbox.php:80 methods/dropbox.php:86
|
3254 |
+
msgid "You do not appear to be authenticated with Dropbox"
|
3255 |
+
msgstr "Det lader ikke til, at du har adgang til Dropbox"
|
3256 |
+
|
3257 |
+
#: methods/dropbox.php:170 methods/dropbox.php:187 methods/dropbox.php:199
|
3258 |
+
msgid "error: failed to upload file to %s (see log file for more)"
|
3259 |
+
msgstr "fejl: Kunne ikke oploade filer i %s (se log file for yderligere information)"
|
3260 |
+
|
3261 |
+
#: methods/dropbox.php:411
|
3262 |
+
msgid "Need to use sub-folders?"
|
3263 |
+
msgstr "Behov for sub-foldere?"
|
3264 |
+
|
3265 |
+
#: methods/dropbox.php:411
|
3266 |
+
msgid "Backups are saved in"
|
3267 |
+
msgstr "Backup bliver gemt i"
|
3268 |
+
|
3269 |
+
#: methods/dropbox.php:411
|
3270 |
+
msgid "If you back up several sites into the same Dropbox and want to organise with sub-folders, then "
|
3271 |
+
msgstr "Hvis du laver backup af adskillige sites i den samme Dropbox og vil organisere den i sub-foldere, så"
|
3272 |
+
|
3273 |
+
#: methods/dropbox.php:411
|
3274 |
+
msgid "there's an add-on for that."
|
3275 |
+
msgstr "der findes en add-on for dette."
|
3276 |
+
|
3277 |
+
#: methods/cloudfiles.php:487
|
3278 |
+
msgid "US or UK Cloud"
|
3279 |
+
msgstr "US eller UK Cloud"
|
3280 |
+
|
3281 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:88 methods/cloudfiles.php:490
|
3282 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:233
|
3283 |
+
msgid "US (default)"
|
3284 |
+
msgstr "US (standard)"
|
3285 |
+
|
3286 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:89 methods/cloudfiles.php:491
|
3287 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:234
|
3288 |
+
msgid "UK"
|
3289 |
+
msgstr "UK"
|
3290 |
+
|
3291 |
+
#: methods/cloudfiles.php:507
|
3292 |
+
msgid "Cloud Files username"
|
3293 |
+
msgstr "Cloud-filer brugernavn"
|
3294 |
+
|
3295 |
+
#: methods/cloudfiles.php:511
|
3296 |
+
msgid "Cloud Files API key"
|
3297 |
+
msgstr "Cloud-filer API nøgle"
|
3298 |
+
|
3299 |
+
#: methods/cloudfiles.php:515
|
3300 |
+
msgid "Cloud Files container"
|
3301 |
+
msgstr "Cloud-filer mappe"
|
3302 |
+
|
3303 |
+
#: methods/openstack-base.php:453 methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:527
|
3304 |
+
msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
3305 |
+
msgstr "UpdraftPlus's %s modul <strong>kræver</strong> %s. Vær venlig ikke at kontakte support; der er intet alternativ."
|
3306 |
+
|
3307 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles-new.php:152
|
3308 |
+
#: methods/cloudfiles.php:529 methods/cloudfiles.php:534 methods/s3.php:575
|
3309 |
+
#: methods/s3.php:579 methods/addon-base.php:274 methods/ftp.php:364
|
3310 |
+
#: methods/ftp.php:368 methods/openstack2.php:147 methods/openstack2.php:152
|
3311 |
+
#: methods/openstack2.php:157 methods/openstack2.php:162 addons/webdav.php:55
|
3312 |
+
#: addons/sftp.php:415 addons/sftp.php:419 addons/sftp.php:423
|
3313 |
+
#: addons/moredatabase.php:47 addons/moredatabase.php:49
|
3314 |
+
#: addons/moredatabase.php:51 addons/migrator.php:99
|
3315 |
+
msgid "Failure: No %s was given."
|
3316 |
+
msgstr "Fejl: Der blev ikke angivet et %s"
|
3317 |
+
|
3318 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles.php:529 methods/s3.php:575
|
3319 |
+
msgid "API key"
|
3320 |
+
msgstr "API-nøgle"
|
3321 |
+
|
3322 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:152 methods/cloudfiles.php:534
|
3323 |
+
#: methods/openstack2.php:121 addons/sftp.php:329 addons/moredatabase.php:186
|
3324 |
+
msgid "Username"
|
3325 |
+
msgstr "Brugernavn"
|
3326 |
+
|
3327 |
+
#: methods/openstack-base.php:360 methods/cloudfiles.php:554
|
3328 |
+
msgid "Failure: No container details were given."
|
3329 |
+
msgstr "Fejl: Der blev ikke oplyst detaljer om mappe."
|
3330 |
+
|
3331 |
+
#: methods/cloudfiles.php:581
|
3332 |
+
msgid "Cloud Files error - we accessed the container, but failed to create a file within it"
|
3333 |
+
msgstr "Cloud Files fejl - vi fik adgang til mappen, men undlod at oprette en fil i den."
|
3334 |
+
|
3335 |
+
#: methods/openstack-base.php:416 methods/cloudfiles.php:585
|
3336 |
+
msgid "We accessed the container, and were able to create files within it."
|
3337 |
+
msgstr "Vi fik adgang til mappen, og var i stand til at oprette filer i den."
|
3338 |
+
|
3339 |
+
#: methods/email.php:37
|
3340 |
+
msgid "WordPress Backup"
|
3341 |
+
msgstr "WordPress Backup"
|
3342 |
+
|
3343 |
+
#: methods/email.php:58
|
3344 |
+
msgid "Note:"
|
3345 |
+
msgstr "Note:"
|
3346 |
+
|
3347 |
+
#: methods/s3.php:208
|
3348 |
+
msgid "%s upload: getting uploadID for multipart upload failed - see log file for more details"
|
3349 |
+
msgstr "%s upload: Det mislykkedes af få upload-ID til multi upload - Se logfilen for flere detaljer."
|
3350 |
+
|
3351 |
+
#: methods/s3.php:231
|
3352 |
+
msgid "%s error: file %s was shortened unexpectedly"
|
3353 |
+
msgstr "%s fejl: Filen %s blev forkortet uventet."
|
3354 |
+
|
3355 |
+
#: methods/s3.php:241
|
3356 |
+
msgid "%s chunk %s: upload failed"
|
3357 |
+
msgstr "%s del %s: Upload mislykkedes."
|
3358 |
+
|
3359 |
+
#: methods/s3.php:255
|
3360 |
+
msgid "%s upload (%s): re-assembly failed (see log for more details)"
|
3361 |
+
msgstr "%s upload (%s): Genskabelse mislykkedes (se log for flere detaljer)."
|
3362 |
+
|
3363 |
+
#: methods/s3.php:259
|
3364 |
+
msgid "%s re-assembly error (%s): (see log file for more)"
|
3365 |
+
msgstr "%s genskabelses-fejl (%s): (Se logfilen for mere info)"
|
3366 |
+
|
3367 |
+
#: methods/s3.php:271
|
3368 |
+
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
3369 |
+
msgstr "%s fejl: Kunne ikke oprette pakke %s. Tjek dine tilladelser og legitimationsoplysninger."
|
3370 |
+
|
3371 |
+
#: methods/googledrive.php:855
|
3372 |
+
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
3373 |
+
msgstr "Ved yderligere hjælp, inklusiv skærmbilleder, kan du følge dette link. Nedenstående beskrivelse er tilstrækkelig til mere erfarne brugere."
|
3374 |
+
|
3375 |
+
#: methods/googledrive.php:857
|
3376 |
+
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
3377 |
+
msgstr "Vælg 'Web Application\" som program-type."
|
3378 |
+
|
3379 |
+
#: methods/googledrive.php:857
|
3380 |
+
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
3381 |
+
msgstr "Du skal tilføje følgende som gældende URI (under \"Flere indstillinger\") når du bliver spurgt."
|
3382 |
+
|
3383 |
+
#: methods/googledrive.php:867 addons/bitcasa.php:377
|
3384 |
+
msgid "Client ID"
|
3385 |
+
msgstr "Klient ID"
|
3386 |
+
|
3387 |
+
#: methods/googledrive.php:868
|
3388 |
+
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
3389 |
+
msgstr "Hvis Google senere viser dig beskeden \"Invalid_klient\", har du ikke angivet en gældende klient ID her."
|
3390 |
+
|
3391 |
+
#: methods/googledrive.php:871 addons/bitcasa.php:383
|
3392 |
+
msgid "Client Secret"
|
3393 |
+
msgstr "Klient hemmelighed"
|
3394 |
+
|
3395 |
+
#: methods/googledrive.php:901
|
3396 |
+
msgid "Authenticate with Google"
|
3397 |
+
msgstr "Godkend med Google."
|
3398 |
+
|
3399 |
+
#: methods/googledrive.php:912
|
3400 |
+
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
3401 |
+
msgstr "<strong>Efter</strong> du har gemt dine indstillinger (ved at klikke på 'Gem ændringer' nedenfor), så kom tilbage her en gang, og klik på dette link for at fuldføre autentificering med Google."
|
3402 |
+
|
3403 |
+
#: methods/cloudfiles.php:564 methods/cloudfiles.php:567
|
3404 |
+
#: methods/cloudfiles.php:570 addons/cloudfiles-enhanced.php:85
|
3405 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:122 addons/cloudfiles-enhanced.php:127
|
3406 |
+
msgid "Cloud Files authentication failed"
|
3407 |
+
msgstr "Cloud filer godkendelse mislykkedes"
|
3408 |
+
|
3409 |
+
#: methods/cloudfiles.php:103 methods/cloudfiles.php:344
|
3410 |
+
#: methods/cloudfiles.php:363
|
3411 |
+
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
3412 |
+
msgstr "Cloud Files fejl - undlod at oprette og skabe adgang til containeren"
|
3413 |
+
|
3414 |
+
#: class-updraftplus.php:623 methods/googledrive.php:691
|
3415 |
+
#: methods/googledrive.php:696 methods/cloudfiles.php:130
|
3416 |
+
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
3417 |
+
msgstr "%s Fejl: Kunne ikke åbne den lokale fil."
|
3418 |
+
|
3419 |
+
#: methods/openstack-base.php:65 methods/openstack-base.php:188
|
3420 |
+
#: methods/cloudfiles.php:147 methods/cloudfiles.php:189 methods/s3.php:182
|
3421 |
+
#: methods/s3.php:188 methods/s3.php:189 addons/sftp.php:117
|
3422 |
+
#: addons/sftp.php:127
|
3423 |
+
msgid "%s Error: Failed to upload"
|
3424 |
+
msgstr "%s Fejl: Upload mislykkedes."
|
3425 |
+
|
3426 |
+
#: methods/cloudfiles.php:218
|
3427 |
+
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
3428 |
+
msgstr "Cloud Files fejl - Upload af fil mislykkedes."
|
3429 |
+
|
3430 |
+
#: class-updraftplus.php:697 methods/cloudfiles.php:392
|
3431 |
+
#: methods/stream-base.php:274
|
3432 |
+
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
3433 |
+
msgstr "Fejl ved åbning af lokal fil: Kunne ikke downloade."
|
3434 |
+
|
3435 |
+
#: methods/openstack-base.php:343
|
3436 |
+
msgid "Error downloading remote file: Failed to download ("
|
3437 |
+
msgstr "Fejl ved download af fjern-fil: Kunne ikke downloade ("
|
3438 |
+
|
3439 |
+
#: methods/openstack-base.php:272 methods/cloudfiles.php:433
|
3440 |
+
msgid "Testing - Please Wait..."
|
3441 |
+
msgstr "Tester - Vent venligst..."
|
3442 |
+
|
3443 |
+
#: methods/openstack-base.php:288 methods/openstack-base.php:464
|
3444 |
+
#: methods/cloudfiles.php:448 methods/cloudfiles.php:521
|
3445 |
+
#: methods/stream-base.php:210 methods/stream-base.php:232 methods/s3.php:485
|
3446 |
+
#: methods/s3.php:562 methods/addon-base.php:224 methods/addon-base.php:247
|
3447 |
+
#: methods/ftp.php:264 methods/ftp.php:339 addons/sftp.php:376
|
3448 |
+
#: addons/sftp.php:402
|
3449 |
+
msgid "Test %s Settings"
|
3450 |
+
msgstr "Test %s indstillinger"
|
3451 |
+
|
3452 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:81 methods/cloudfiles.php:483
|
3453 |
+
msgid "Get your API key <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\">from your Rackspace Cloud console</a> (read instructions <a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\">here</a>), then pick a container name to use for storage. This container will be created for you if it does not already exist."
|
3454 |
+
msgstr "Få din API nøgle <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\"> fra din Rackspace Cloud konsol</a>(læs vejledningen <a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\">her</a>), og vælg herefter et mappenavn til brug for opbevaring. Mappen vil blive oprettet for dig, hvis den ikke allerede findes."
|
3455 |
+
|
3456 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:81 methods/cloudfiles.php:483
|
3457 |
+
#: methods/openstack2.php:94
|
3458 |
+
msgid "Also, you should read this important FAQ."
|
3459 |
+
msgstr "Du bør også læse denne vigtige FAQ."
|
3460 |
+
|
3461 |
+
#: methods/googledrive.php:403
|
3462 |
+
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded is %d bytes"
|
3463 |
+
msgstr "Konto fuld: Din %s konto har kun %d bytes tilbage, men filen, der skal uploades, er %d bytes"
|
3464 |
+
|
3465 |
+
#: methods/googledrive.php:374 methods/googledrive.php:420
|
3466 |
+
#: methods/googledrive.php:426 methods/googledrive.php:428
|
3467 |
+
#: methods/stream-base.php:190
|
3468 |
+
msgid "Failed to upload to %s"
|
3469 |
+
msgstr "Upload til %s mislykkedes"
|
3470 |
+
|
3471 |
+
#: includes/BitcasaClient.php:230 includes/BitcasaClient.php:314
|
3472 |
+
#: methods/googledrive.php:448 methods/googledrive.php:449
|
3473 |
+
msgid "Account is not authorized."
|
3474 |
+
msgstr "Kontoen er ikke godkendt."
|
3475 |
+
|
3476 |
+
#: methods/googledrive.php:840 methods/openstack-base.php:443
|
3477 |
+
#: methods/cloudfiles.php:463 methods/stream-base.php:225 methods/s3.php:505
|
3478 |
+
#: methods/dropbox.php:388 methods/addon-base.php:211 methods/ftp.php:313
|
3479 |
+
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
3480 |
+
msgstr "%s er et godt valg, fordi UpdraftPlus understøtter chunked uploads - Uanset hvor stor din hjemmeside er, kan UpdraftPlus uploade den lidt ad gangen uden at blive udsat for time-outs."
|
3481 |
+
|
3482 |
+
#: restorer.php:1401
|
3483 |
+
msgid "will restore as:"
|
3484 |
+
msgstr "vil genskabes som:"
|
3485 |
+
|
3486 |
+
#: restorer.php:1524 addons/migrator.php:802
|
3487 |
+
msgid "the database query being run was:"
|
3488 |
+
msgstr "databaseforespørgslen der blev kørt var:"
|
3489 |
+
|
3490 |
+
#: restorer.php:1444
|
3491 |
+
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
3492 |
+
msgstr "Færdig: Linjer behandlet: %d på %.2f sekunder"
|
3493 |
+
|
3494 |
+
#: restorer.php:1594 restorer.php:1653
|
3495 |
+
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
3496 |
+
msgstr "Tabel præfiks har ændret sig: Skiftende %s tabel-felt(er) i overensstemmelse hermed:"
|
3497 |
+
|
3498 |
+
#: restorer.php:1600 restorer.php:1681 admin.php:2739 admin.php:2773
|
3499 |
+
#: admin.php:2777 admin.php:4243 admin.php:4257
|
3500 |
+
msgid "OK"
|
3501 |
+
msgstr "OK"
|
3502 |
+
|
3503 |
+
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:99
|
3504 |
+
msgid "You need to re-authenticate with %s, as your existing credentials are not working."
|
3505 |
+
msgstr "Det er nødvendigt at re-autentificere med %s, da dine eksisterende legitimationsoplysninger ikke fungerer."
|
3506 |
+
|
3507 |
+
#: methods/viaaddon-base.php:29 methods/viaaddon-base.php:43
|
3508 |
+
#: methods/viaaddon-base.php:52 methods/viaaddon-base.php:62
|
3509 |
+
msgid "You do not have the UpdraftPlus %s add-on installed - get it from %s"
|
3510 |
+
msgstr "Du har ikke dette UpdraftPlus %s add-on installeret - Få det fra %s"
|
3511 |
+
|
3512 |
+
#: methods/viaaddon-base.php:72
|
3513 |
+
msgid "%s support is available as an add-on"
|
3514 |
+
msgstr "%s support er tilgængelig som et add-on"
|
3515 |
+
|
3516 |
+
#: methods/viaaddon-base.php:72
|
3517 |
+
msgid "follow this link to get it"
|
3518 |
+
msgstr "følg dette link for at få det"
|
3519 |
+
|
3520 |
+
#: methods/googledrive.php:290
|
3521 |
+
msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
|
3522 |
+
msgstr "Ingen refresh token blev modtaget fra Google. Det betyder ofte, at du har indtastet din klient hemmelighed fejlagtigt, eller at du endnu ikke har godkendt (se nedenfor), siden du har rettet det. Tjek det igen og følg så linket for at godkende det igen. Hvis dette ikke virker, så brug ekspert tilstand til at fjerne alle dine indstillinger, opret en ny Google-klient-id/hemmelig, og start igen."
|
3523 |
+
|
3524 |
+
#: methods/googledrive.php:298
|
3525 |
+
msgid "Authorization failed"
|
3526 |
+
msgstr "Godkendelse mislykkedes"
|
3527 |
+
|
3528 |
+
#: methods/googledrive.php:325 methods/dropbox.php:504 addons/bitcasa.php:328
|
3529 |
+
#: addons/copycom.php:407
|
3530 |
+
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
3531 |
+
msgstr "Din %s forbrugskvote: %s %% brugt, %s tilgængelig"
|
3532 |
+
|
3533 |
+
#: methods/googledrive.php:351 methods/openstack-base.php:416
|
3534 |
+
#: methods/cloudfiles.php:585 methods/stream-base.php:321 methods/s3.php:656
|
3535 |
+
#: methods/addon-base.php:288 addons/sftp.php:478
|
3536 |
+
msgid "Success"
|
3537 |
+
msgstr "Succes"
|
3538 |
+
|
3539 |
+
#: methods/googledrive.php:351
|
3540 |
+
msgid "you have authenticated your %s account."
|
3541 |
+
msgstr "du har autentificeret din %s konto."
|
3542 |
+
|
3543 |
+
#: methods/googledrive.php:486
|
3544 |
+
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive."
|
3545 |
+
msgstr "Har endnu ikke har modtaget en adgangs-token fra Google - Du skal godkende din forbindelse til Google Drev."
|
3546 |
+
|
3547 |
+
#: restorer.php:380
|
3548 |
+
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
3549 |
+
msgstr "wp-config.php fra sikkerhedskopi: Genopretter (efter brugers anmodning)"
|
3550 |
+
|
3551 |
+
#: restorer.php:1067
|
3552 |
+
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
3553 |
+
msgstr "Advarsel: PHP safe_mode er aktiv på din server. Timeout's er langt mere sandsynlige. Hvis dette sker, bliver du nødt til manuelt at gendanne filen via phpMyAdmin eller en anden metode."
|
3554 |
+
|
3555 |
+
#: restorer.php:1085
|
3556 |
+
msgid "Failed to find database file"
|
3557 |
+
msgstr "Kunne ikke finde database-filen"
|
3558 |
+
|
3559 |
+
#: restorer.php:1099
|
3560 |
+
msgid "Failed to open database file"
|
3561 |
+
msgstr "Kunne ikke åbne database-filen"
|
3562 |
+
|
3563 |
+
#: restorer.php:1104 addons/migrator.php:324
|
3564 |
+
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
3565 |
+
msgstr "Database adgang: Direkte MySQL-adgang er ikke tilgængelig, så vi falder tilbage til wpdb (dette vil være betydeligt langsommere)"
|
3566 |
+
|
3567 |
+
#: backup.php:605 admin.php:1448 addons/reporting.php:130
|
3568 |
+
msgid "Backup of:"
|
3569 |
+
msgstr "Backup af:"
|
3570 |
+
|
3571 |
+
#: restorer.php:1220 restorer.php:1311 restorer.php:1331
|
3572 |
+
msgid "Old table prefix:"
|
3573 |
+
msgstr "Gammel tabel præfiks:"
|
3574 |
+
|
3575 |
+
#: admin.php:4254
|
3576 |
+
msgid "Archive is expected to be size:"
|
3577 |
+
msgstr "Arkivets forventede størrelse:"
|
3578 |
+
|
3579 |
+
#: admin.php:4262
|
3580 |
+
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
3581 |
+
msgstr "Backup optegnelser indeholder ikke information om den korrekte størrelse af denne fil."
|
3582 |
+
|
3583 |
+
#: admin.php:4335
|
3584 |
+
msgid "Error message"
|
3585 |
+
msgstr "Fejlmeddelelse"
|
3586 |
+
|
3587 |
+
#: admin.php:4265 admin.php:4266
|
3588 |
+
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
3589 |
+
msgstr "Kunne ikke finde en af filerne til genoprettelse"
|
3590 |
+
|
3591 |
+
#: restorer.php:57
|
3592 |
+
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually."
|
3593 |
+
msgstr "UpdraftPlus er ikke i stand til direkte at genskabe denne type. Den skal genoprettes manuelt."
|
3594 |
+
|
3595 |
+
#: restorer.php:58
|
3596 |
+
msgid "Backup file not available."
|
3597 |
+
msgstr "Backup-fil er ikke tilgængelig."
|
3598 |
+
|
3599 |
+
#: restorer.php:59
|
3600 |
+
msgid "Copying this entity failed."
|
3601 |
+
msgstr "Kopiering af denne enhed mislykkedes."
|
3602 |
+
|
3603 |
+
#: restorer.php:60
|
3604 |
+
msgid "Unpacking backup..."
|
3605 |
+
msgstr "Udpakker backup..."
|
3606 |
+
|
3607 |
+
#: restorer.php:61
|
3608 |
+
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
|
3609 |
+
msgstr "Dekrypterer database (dette kan tage et stykke tid) ..."
|
3610 |
+
|
3611 |
+
#: restorer.php:62
|
3612 |
+
msgid "Database successfully decrypted."
|
3613 |
+
msgstr "Det lykkedes af dekryptere databasen."
|
3614 |
+
|
3615 |
+
#: restorer.php:65
|
3616 |
+
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
|
3617 |
+
msgstr "Gendannelse af databasen. På et stort websted kan dette tage lang tid, hvilket kan ske, hvis din webudbyder har konfigureret din hosting at begrænse ressourcerne. I så fald skal du bruge en anden metode, såsom phpMyAdmin..."
|
3618 |
+
|
3619 |
+
#: restorer.php:66
|
3620 |
+
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
3621 |
+
msgstr "Rydder op i affald..."
|
3622 |
+
|
3623 |
+
#: restorer.php:68
|
3624 |
+
msgid "Could not delete old directory."
|
3625 |
+
msgstr "Kunne ikke slette gammelt bibliotek."
|
3626 |
+
|
3627 |
+
#: restorer.php:71
|
3628 |
+
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
3629 |
+
msgstr "Det lykkedes ikke at slette arbejdsmappe efter gendannelse."
|
3630 |
+
|
3631 |
+
#: restorer.php:267
|
3632 |
+
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
3633 |
+
msgstr "Kunne ikke oprette en midlertidig mappe"
|
3634 |
+
|
3635 |
+
#: restorer.php:282
|
3636 |
+
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
3637 |
+
msgstr "Kunne ikke skrive det dekrypterede database til filsystemet"
|
3638 |
+
|
3639 |
+
#: restorer.php:375
|
3640 |
+
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
3641 |
+
msgstr "wp-config.php fra backuppen: vil blive genskabt som wp-config-backup.php"
|
3642 |
+
|
3643 |
+
#: admin.php:3295
|
3644 |
+
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
3645 |
+
msgstr "Vælger du denne indstilling sænkes dit sikkerhedsniveau idet at UpdraftPlus stopper med at bruge SSL til autentificering og krypteret forbindelse, hvor det er muligt. Bemærk, at nogle cloud lagerplads udbydere ikke tillader dette (f.eks Dropbox), så ved disse udbydere har denne indstilling ikke nogen effekt."
|
3646 |
+
|
3647 |
+
#: admin.php:3319
|
3648 |
+
msgid "Save Changes"
|
3649 |
+
msgstr "Gem ændringer"
|
3650 |
+
|
3651 |
+
#: methods/openstack-base.php:453 methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:527
|
3652 |
+
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
3653 |
+
msgstr "Dit websteds PHP-installation bruger ikke et nødvendigt modul (%s). Kontakt venligst din hostingudbyder's support."
|
3654 |
+
|
3655 |
+
#: admin.php:3356
|
3656 |
+
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
3657 |
+
msgstr "Din webservers PHP/Curl-installation understøtter ikke HTTPS-adgang. Kommunikation med %s vil være ukrypteret. Snak med din webhost for at høre om muligheden for installation af Curl/SSL for at få mulighed for kryptering (via en add-on)."
|
3658 |
+
|
3659 |
+
#: admin.php:3358
|
3660 |
+
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
3661 |
+
msgstr "Din webservers PHP/Curl-installation understøtter ikke HTTPS-adgang. Vi kan ikke få adgang til %s uden denne mulighed. Kontakt venligst din hosts support. %s <strong>kræver</strong> Curl + https. Undlad venligst at lave en supportadmodning til os; der er ikke noget alternativ."
|
3662 |
+
|
3663 |
+
#: admin.php:3361
|
3664 |
+
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
3665 |
+
msgstr "Gode nyheder: Dit websteds kommunikation med %s kan krypteres. Hvis du ser nogen fejl som har med kryptering at gøre, så kig under \"Avancerede indstillinger\" for mere hjælp."
|
3666 |
+
|
3667 |
+
#: admin.php:3769
|
3668 |
+
msgid "Delete this backup set"
|
3669 |
+
msgstr "Slet dette backup sæt"
|
3670 |
+
|
3671 |
+
#: admin.php:3683
|
3672 |
+
msgid "Press here to download"
|
3673 |
+
msgstr "Klik her for at downloade"
|
3674 |
+
|
3675 |
+
#: admin.php:3756
|
3676 |
+
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
3677 |
+
msgstr "Når du har trykket på denne knap, vil du få mulighed for at vælge, hvilke komponenter du ønsker at gendanne"
|
3678 |
+
|
3679 |
+
#: admin.php:4079
|
3680 |
+
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
3681 |
+
msgstr "Denne backup findes ikke i backup historik - genopretningen afbrudt. Tidsstempel:"
|
3682 |
+
|
3683 |
+
#: admin.php:4119
|
3684 |
+
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
3685 |
+
msgstr "UpdraftPlus Genoprettelse: Status"
|
3686 |
+
|
3687 |
+
#: admin.php:4165
|
3688 |
+
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
3689 |
+
msgstr "AFBRUDT: Kunne ikke finde oplysninger om, hvilke enheder som skulle gendannes."
|
3690 |
+
|
3691 |
+
#: admin.php:4166
|
3692 |
+
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
3693 |
+
msgstr "Hvis du opretter en anmodning om support, skal du medtage denne information:"
|
3694 |
+
|
3695 |
+
#: admin.php:3289
|
3696 |
+
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
3697 |
+
msgstr "Undlad at validere SSL-certifikater"
|
3698 |
+
|
3699 |
+
#: admin.php:3290
|
3700 |
+
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
3701 |
+
msgstr "Vælger du denne indstilling sænkes dit sikkerhedsniveau idet at UpdraftPlus stopper med at kontrollere identiteten af krypterede sider, som den forbinder til (f.eks Dropbox, Google Drev). Det betyder, at UpdraftPlus vil bruge SSL kun til kryptering af trafik, og ikke til godkendelse."
|
3702 |
+
|
3703 |
+
#: admin.php:3290
|
3704 |
+
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
3705 |
+
msgstr "Bemærk, at ikke alle cloud backup metoder nødvendigvis bruger SSL-godkendelse."
|
3706 |
+
|
3707 |
+
#: admin.php:3294
|
3708 |
+
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
3709 |
+
msgstr "Deaktiver SSL helt, hvor det er muligt"
|
3710 |
+
|
3711 |
+
#: admin.php:3236
|
3712 |
+
msgid "Expert settings"
|
3713 |
+
msgstr "Ekspert indstillinger"
|
3714 |
+
|
3715 |
+
#: admin.php:3237
|
3716 |
+
msgid "Show expert settings"
|
3717 |
+
msgstr "Vis Ekspert indstillinger"
|
3718 |
+
|
3719 |
+
#: admin.php:3237
|
3720 |
+
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
3721 |
+
msgstr "klik på denne for at vise nogle yderligere indstillinger; gør ikke dette, medmindre du har et problem eller er nysgerrig."
|
3722 |
+
|
3723 |
+
#: admin.php:3257
|
3724 |
+
msgid "Delete local backup"
|
3725 |
+
msgstr "Slet lokal backup"
|
3726 |
+
|
3727 |
+
#: admin.php:3262
|
3728 |
+
msgid "Backup directory"
|
3729 |
+
msgstr "Backup mappe"
|
3730 |
+
|
3731 |
+
#: admin.php:3269
|
3732 |
+
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
3733 |
+
msgstr "Den definerede Backup mappe er skrivbar, hvilket er godt."
|
3734 |
+
|
3735 |
+
#: admin.php:3277
|
3736 |
+
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
3737 |
+
msgstr "Klik her for at forsøge at oprette mappen og sætte rettighederne på den."
|
3738 |
+
|
3739 |
+
#: admin.php:3277
|
3740 |
+
msgid "or, to reset this option"
|
3741 |
+
msgstr "eller for at nulstille denne indstilling"
|
3742 |
+
|
3743 |
+
#: admin.php:3277
|
3744 |
+
msgid "click here"
|
3745 |
+
msgstr "klik her"
|
3746 |
+
|
3747 |
+
#: admin.php:3277
|
3748 |
+
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
3749 |
+
msgstr "Hvis dette mislykkes, så tjek tilladelserne på din server eller ændre den til en anden mappe, der er skrivbare for din webserver."
|
3750 |
+
|
3751 |
+
#: admin.php:3284
|
3752 |
+
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
3753 |
+
msgstr "Brug denne servers SSL-certifikater"
|
3754 |
+
|
3755 |
+
#: admin.php:3285
|
3756 |
+
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
3757 |
+
msgstr "Som standard bruger UpdraftPlus sin egne SSL-certifikater til at kontrollere identiteten af andre tjenester (dvs. for at sikre, at det taler til den rigtige Dropbox, Amazon S3, etc., og ikke en hacker). Vi holder disse ajour. Men hvis du får en SSL fejl, så vælger denne indstilling (der forårsager at UpdraftPlus bruger din webservers SSL i stedet for), hvilket måske kan løse problemet."
|
3758 |
+
|
3759 |
+
#: admin.php:3037
|
3760 |
+
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
3761 |
+
msgstr "Brug WordShell til automatisk backup, versionsstyring og opdateringer"
|
3762 |
+
|
3763 |
+
#: admin.php:3128 udaddons/options.php:137
|
3764 |
+
msgid "Email"
|
3765 |
+
msgstr "Email"
|
3766 |
+
|
3767 |
+
#: admin.php:3048
|
3768 |
+
msgid "Database encryption phrase"
|
3769 |
+
msgstr "Databasekryptering sætning"
|
3770 |
+
|
3771 |
+
#: admin.php:3064
|
3772 |
+
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
3773 |
+
msgstr "Manuel dekryptere en database backup fil"
|
3774 |
+
|
3775 |
+
#: admin.php:3144
|
3776 |
+
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
3777 |
+
msgstr "Kopierer din backup til fjernlager"
|
3778 |
+
|
3779 |
+
#: admin.php:3154
|
3780 |
+
msgid "Choose your remote storage"
|
3781 |
+
msgstr "Vælg dit fjernlager"
|
3782 |
+
|
3783 |
+
#: admin.php:3163 addons/reporting.php:184
|
3784 |
+
msgid "None"
|
3785 |
+
msgstr "Ingen"
|
3786 |
+
|
3787 |
+
#: admin.php:168
|
3788 |
+
msgid "Cancel"
|
3789 |
+
msgstr "Annuller"
|
3790 |
+
|
3791 |
+
#: admin.php:152
|
3792 |
+
msgid "Requesting start of backup..."
|
3793 |
+
msgstr "Anmoder om start af backup..."
|
3794 |
+
|
3795 |
+
#: admin.php:3232
|
3796 |
+
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
3797 |
+
msgstr "Avancerede / Fejlsøgningsindstillinger"
|
3798 |
+
|
3799 |
+
#: admin.php:3247
|
3800 |
+
msgid "Debug mode"
|
3801 |
+
msgstr "Fejlsøgningstilstand"
|
3802 |
+
|
3803 |
+
#: admin.php:3036
|
3804 |
+
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
3805 |
+
msgstr "Ovenstående mapper er alting, undtagen selve WordPress kernen, som du kan downloade på ny fra WordPress.org."
|
3806 |
+
|
3807 |
+
#: admin.php:2933
|
3808 |
+
msgid "Daily"
|
3809 |
+
msgstr "Daglig"
|
3810 |
+
|
3811 |
+
#: admin.php:2934
|
3812 |
+
msgid "Weekly"
|
3813 |
+
msgstr "Ugentlig"
|
3814 |
+
|
3815 |
+
#: admin.php:2935
|
3816 |
+
msgid "Fortnightly"
|
3817 |
+
msgstr "Hver fjortende dag"
|
3818 |
+
|
3819 |
+
#: admin.php:2936
|
3820 |
+
msgid "Monthly"
|
3821 |
+
msgstr "Månedlig"
|
3822 |
+
|
3823 |
+
#: admin.php:2981
|
3824 |
+
msgid "Database backup intervals"
|
3825 |
+
msgstr "Database backup intervaller"
|
3826 |
+
|
3827 |
+
#: admin.php:3000
|
3828 |
+
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
3829 |
+
msgstr "For at rette det tidspunkt, hvor en backup bør finde sted,"
|
3830 |
+
|
3831 |
+
#: admin.php:3000
|
3832 |
+
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
3833 |
+
msgstr "fx hvis din server er optaget om dagen, og du vil køre det om natten"
|
3834 |
+
|
3835 |
+
#: admin.php:3004
|
3836 |
+
msgid "Include in files backup"
|
3837 |
+
msgstr "Medtag i fil backup"
|
3838 |
+
|
3839 |
+
#: admin.php:3016
|
3840 |
+
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
3841 |
+
msgstr "Alle andre mapper fundet inde i wp-content"
|
3842 |
+
|
3843 |
+
#: admin.php:3022 addons/morefiles.php:254
|
3844 |
+
msgid "Exclude these:"
|
3845 |
+
msgstr "Undlad disse:"
|
3846 |
+
|
3847 |
+
#: admin.php:2476
|
3848 |
+
msgid "Debug Database Backup"
|
3849 |
+
msgstr "Fejlfind Database Backup"
|
3850 |
+
|
3851 |
+
#: admin.php:2476
|
3852 |
+
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
3853 |
+
msgstr "Dette vil medføre en øjeblikkelig backup. Siden vil blive ved med at indlæse indtil den er færdig (dvs. uplanlagt). Sikkerhedskopieringen kan time-out; Bemærk: Denne knap er kun nyttigt for at kontrollere, at sikkerhedskopieringen er i stand til at komme igennem de indledende faser, eller for små WordPress sider.."
|
3854 |
+
|
3855 |
+
#: admin.php:2482
|
3856 |
+
msgid "Wipe Settings"
|
3857 |
+
msgstr "Slet Indstillingerne"
|
3858 |
+
|
3859 |
+
#: admin.php:2483
|
3860 |
+
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
3861 |
+
msgstr "Denne knap vil slette alle UpdraftPlus indstillingerne (men ikke nogen af dine eksisterende sikkerhedskopier fra din cloud lagerplads). Du er derefter nødt til at indtaste alle dine indstillinger igen. Du kan også gøre dette, før deaktivering/afinstallation af UpdraftPlus, hvis du ønsker det."
|
3862 |
+
|
3863 |
+
#: admin.php:2486
|
3864 |
+
msgid "Wipe All Settings"
|
3865 |
+
msgstr "Slet Alle Indstillingerne"
|
3866 |
+
|
3867 |
+
#: admin.php:2486
|
3868 |
+
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
3869 |
+
msgstr "Dette vil slette alle dine UpdraftPlus indstillinger - er du sikker på at du vil gøre dette?"
|
3870 |
+
|
3871 |
+
#: admin.php:2676
|
3872 |
+
msgid "show log"
|
3873 |
+
msgstr "vis log"
|
3874 |
+
|
3875 |
+
#: admin.php:2678
|
3876 |
+
msgid "delete schedule"
|
3877 |
+
msgstr "slet planlagt kørsel"
|
3878 |
+
|
3879 |
+
#: admin.php:169 admin.php:2733 admin.php:2766 admin.php:3769
|
3880 |
+
msgid "Delete"
|
3881 |
+
msgstr "Slet"
|
3882 |
+
|
3883 |
+
#: admin.php:2817
|
3884 |
+
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
3885 |
+
msgstr "Anmodningen til filsystemet om at oprette mappen mislykkedes."
|
3886 |
+
|
3887 |
+
#: admin.php:2831
|
3888 |
+
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
3889 |
+
msgstr "Mappen blev oprettet, men vi var nødt til at ændre dens filrettigheder til 777 (skrivbare for alle) for at kunne skrive til den. Du bør tjekke med din udbyder at dette ikke vil medføre nogen problemer"
|
3890 |
+
|
3891 |
+
#: admin.php:2836
|
3892 |
+
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
3893 |
+
msgstr "Mappen eksisterer, men din webserver har ikke tilladelse til at skrive til den."
|
3894 |
+
|
3895 |
+
#: admin.php:173 admin.php:2916
|
3896 |
+
msgid "Download log file"
|
3897 |
+
msgstr "Download log fil"
|
3898 |
+
|
3899 |
+
#: admin.php:2920
|
3900 |
+
msgid "No backup has been completed."
|
3901 |
+
msgstr "Ingen backup er afsluttet."
|
3902 |
+
|
3903 |
+
#: admin.php:2949
|
3904 |
+
msgid "File backup intervals"
|
3905 |
+
msgstr "Fil backup intervaller"
|
3906 |
+
|
3907 |
+
#: admin.php:2929
|
3908 |
+
msgid "Manual"
|
3909 |
+
msgstr "Manual"
|
3910 |
+
|
3911 |
+
#: admin.php:2181
|
3912 |
+
msgid "Go here for help."
|
3913 |
+
msgstr "Gå hertil for hjælp."
|
3914 |
+
|
3915 |
+
#: admin.php:2187
|
3916 |
+
msgid "Multisite"
|
3917 |
+
msgstr "Multisite"
|
3918 |
+
|
3919 |
+
#: admin.php:2191
|
3920 |
+
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
3921 |
+
msgstr "Har du brug for WordPress Multisite support?"
|
3922 |
+
|
3923 |
+
#: admin.php:2191
|
3924 |
+
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
3925 |
+
msgstr "Tjek venligst UpdraftPlus Premium eller stand-alone multisite add-on."
|
3926 |
+
|
3927 |
+
#: admin.php:2204
|
3928 |
+
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
3929 |
+
msgstr "Konfigurer Backup Indhold og Planlægning"
|
3930 |
+
|
3931 |
+
#: admin.php:2397
|
3932 |
+
msgid "Web server:"
|
3933 |
+
msgstr "Web server:"
|
3934 |
+
|
3935 |
+
#: admin.php:2405
|
3936 |
+
msgid "Peak memory usage"
|
3937 |
+
msgstr "Max hukommelsesforbrug"
|
3938 |
+
|
3939 |
+
#: admin.php:2406
|
3940 |
+
msgid "Current memory usage"
|
3941 |
+
msgstr "Aktuelt hukommelsesforbrug"
|
3942 |
+
|
3943 |
+
#: admin.php:2408 admin.php:2409 admin.php:2416
|
3944 |
+
msgid "%s version:"
|
3945 |
+
msgstr "%s version:"
|
3946 |
+
|
3947 |
+
#: admin.php:2418 admin.php:2421 admin.php:2425
|
3948 |
+
msgid "Yes"
|
3949 |
+
msgstr "Ja"
|
3950 |
+
|
3951 |
+
#: admin.php:2421 admin.php:2425
|
3952 |
+
msgid "No"
|
3953 |
+
msgstr "Nej"
|
3954 |
+
|
3955 |
+
#: admin.php:2448
|
3956 |
+
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
3957 |
+
msgstr "Total (ukomprimeret) på disk data:"
|
3958 |
+
|
3959 |
+
#: admin.php:2449
|
3960 |
+
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
3961 |
+
msgstr "N.B. Denne optælling er baseret på, hvad der var, eller ikke var udelukket sidste gang du gemte indstillinger."
|
3962 |
+
|
3963 |
+
#: admin.php:2457
|
3964 |
+
msgid "count"
|
3965 |
+
msgstr "tæller"
|
3966 |
+
|
3967 |
+
#: admin.php:2471
|
3968 |
+
msgid "Debug Full Backup"
|
3969 |
+
msgstr "Fejlsøg Fuld Backup"
|
3970 |
+
|
3971 |
+
#: admin.php:2471
|
3972 |
+
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
3973 |
+
msgstr "Dette vil medføre en øjeblikkelig backup. Siden vil blive ved med at indlæse indtil den er færdig (dvs. uplanlagt)."
|
3974 |
+
|
3975 |
+
#: admin.php:2258
|
3976 |
+
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
3977 |
+
msgstr "UpdraftPlus - Upload backup filer"
|
3978 |
+
|
3979 |
+
#: admin.php:2270 admin.php:3077
|
3980 |
+
msgid "or"
|
3981 |
+
msgstr "eller"
|
3982 |
+
|
3983 |
+
#: admin.php:136 admin.php:2236
|
3984 |
+
msgid "calculating..."
|
3985 |
+
msgstr "beregner..."
|
3986 |
+
|
3987 |
+
#: restorer.php:1029 admin.php:145 admin.php:4259 admin.php:4289
|
3988 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/sftp.php:730
|
3989 |
+
#: addons/migrator.php:233 addons/migrator.php:467 addons/migrator.php:668
|
3990 |
+
#: addons/migrator.php:732 addons/migrator.php:802 addons/migrator.php:1016
|
3991 |
+
msgid "Error:"
|
3992 |
+
msgstr "Fejl:"
|
3993 |
+
|
3994 |
+
#: admin.php:147
|
3995 |
+
msgid "You should:"
|
3996 |
+
msgstr "Du skal:"
|
3997 |
+
|
3998 |
+
#: admin.php:151
|
3999 |
+
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
4000 |
+
msgstr "Download fejl: serveren sendte os et svar, som vi ikke forstod."
|
4001 |
+
|
4002 |
+
#: admin.php:2296
|
4003 |
+
msgid "Delete backup set"
|
4004 |
+
msgstr "Slet backup sæt"
|
4005 |
+
|
4006 |
+
#: admin.php:2314
|
4007 |
+
msgid "Restore backup"
|
4008 |
+
msgstr "Genskab backup"
|
4009 |
+
|
4010 |
+
#: admin.php:2315
|
4011 |
+
msgid "Restore backup from"
|
4012 |
+
msgstr "Genskab backup fra"
|
4013 |
+
|
4014 |
+
#: admin.php:2327
|
4015 |
+
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
4016 |
+
msgstr "Gendannelse vil erstatte denne hjemmesides temaer, plugins, uploads, database og/eller andre indholdsmapper (alt efter dit valg og hvad backup sættet indeholder)."
|
4017 |
+
|
4018 |
+
#: admin.php:2327
|
4019 |
+
msgid "Choose the components to restore"
|
4020 |
+
msgstr "Vælge komponenterne som skal gendannes"
|
4021 |
+
|
4022 |
+
#: admin.php:2337
|
4023 |
+
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
4024 |
+
msgstr "Din web server har PHP's såkaldte safe_mode slået til."
|
4025 |
+
|
4026 |
+
#: admin.php:2337
|
4027 |
+
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
4028 |
+
msgstr "Dette øger chancen for time-outs. Det anbefales at slå safe_mode fra, eller kun at gendanne en enhed ad gangen, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">eller at gendanne manuelt</a>."
|
4029 |
+
|
4030 |
+
#: admin.php:2350
|
4031 |
+
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
4032 |
+
msgstr "Følgende enhed kan ikke gendannes automatisk: \"%s\"."
|
4033 |
+
|
4034 |
+
#: admin.php:2350
|
4035 |
+
msgid "You will need to restore it manually."
|
4036 |
+
msgstr "Du bliver nødt til at gendanne det manuelt."
|
4037 |
+
|
4038 |
+
#: admin.php:2357 addons/morefiles.php:63
|
4039 |
+
msgid "%s restoration options:"
|
4040 |
+
msgstr "%s genopretningsmuligheder:"
|
4041 |
+
|
4042 |
+
#: admin.php:2365
|
4043 |
+
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
4044 |
+
msgstr "Du kan søge og erstatte din database (for at migrere en hjemmeside til en ny placering / URL) med Migrator add-on - følg dette link for mere information"
|
4045 |
+
|
4046 |
+
#: admin.php:2376
|
4047 |
+
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
4048 |
+
msgstr "Læs denne artikel af nyttige viden inden du gendanner."
|
4049 |
+
|
4050 |
+
#: admin.php:2170
|
4051 |
+
msgid "Perform a one-time backup"
|
4052 |
+
msgstr "Udfør en engangsbackup"
|
4053 |
+
|
4054 |
+
#: admin.php:2100
|
4055 |
+
msgid "Time now"
|
4056 |
+
msgstr "Tiden nu"
|
4057 |
+
|
4058 |
+
#: admin.php:167 admin.php:2047
|
4059 |
+
msgid "Backup Now"
|
4060 |
+
msgstr "Backup Nu"
|
4061 |
+
|
4062 |
+
#: admin.php:172 admin.php:2050 admin.php:3758
|
4063 |
+
msgid "Restore"
|
4064 |
+
msgstr "Gendan"
|
4065 |
+
|
4066 |
+
#: admin.php:2120 addons/autobackup.php:215 addons/autobackup.php:302
|
4067 |
+
msgid "Last log message"
|
4068 |
+
msgstr "Sidste Log Besked"
|
4069 |
+
|
4070 |
+
#: admin.php:2122
|
4071 |
+
msgid "(Nothing yet logged)"
|
4072 |
+
msgstr "(Der er ikke logget noget endnu)"
|
4073 |
+
|
4074 |
+
#: admin.php:2123
|
4075 |
+
msgid "Download most recently modified log file"
|
4076 |
+
msgstr "Hent senest ændret logfil"
|
4077 |
+
|
4078 |
+
#: admin.php:2128
|
4079 |
+
msgid "Backups, logs & restoring"
|
4080 |
+
msgstr "Backups, logs og genoprettelse"
|
4081 |
+
|
4082 |
+
#: admin.php:2129
|
4083 |
+
msgid "Press to see available backups"
|
4084 |
+
msgstr "Tryk for at se tilgængelige backups"
|
4085 |
+
|
4086 |
+
#: admin.php:2129
|
4087 |
+
msgid "%d set(s) available"
|
4088 |
+
msgstr "%d sæt til rådighed"
|
4089 |
+
|
4090 |
+
#: admin.php:2230
|
4091 |
+
msgid "Downloading"
|
4092 |
+
msgstr "Downloading"
|
4093 |
+
|
4094 |
+
#: admin.php:2239
|
4095 |
+
msgid "More tasks:"
|
4096 |
+
msgstr "Flere opgaver:"
|
4097 |
+
|
4098 |
+
#: admin.php:2246
|
4099 |
+
msgid "Opera web browser"
|
4100 |
+
msgstr "Opera web browser"
|
4101 |
+
|
4102 |
+
#: admin.php:2246
|
4103 |
+
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
4104 |
+
msgstr "Hvis du bruger dette, så slå Turbo/Road mode fra."
|
4105 |
+
|
4106 |
+
#: admin.php:2251 methods/googledrive.php:139 methods/googledrive.php:351
|
4107 |
+
#: methods/googledrive.php:374 methods/googledrive.php:403
|
4108 |
+
#: methods/googledrive.php:410 methods/googledrive.php:420
|
4109 |
+
#: methods/googledrive.php:426 methods/googledrive.php:428
|
4110 |
+
#: methods/googledrive.php:839 methods/googledrive.php:851
|
4111 |
+
#: methods/googledrive.php:867 methods/googledrive.php:871
|
4112 |
+
#: methods/googledrive.php:882 methods/googledrive.php:892
|
4113 |
+
#: addons/google-enhanced.php:72
|
4114 |
+
msgid "Google Drive"
|
4115 |
+
msgstr "Google Drive"
|
4116 |
+
|
4117 |
+
#: admin.php:2251
|
4118 |
+
msgid "Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section)."
|
4119 |
+
msgstr "Google ændrede deres tilladelsesopsætning for nyligt (april 2013). Hvis du vil hente eller gendanne fra Google Drive, <strong>skal</strong> du først genautorisere (ved hjælp af linket i Google Drev konfigurationssektionen)."
|
4120 |
+
|
4121 |
+
#: admin.php:2236
|
4122 |
+
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
4123 |
+
msgstr "Dette er en optælling af indholdet på din Updraft mappe"
|
4124 |
+
|
4125 |
+
#: admin.php:2236
|
4126 |
+
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
4127 |
+
msgstr "Web-server diskplads i brug af UpdraftPlus"
|
4128 |
+
|
4129 |
+
#: admin.php:2236
|
4130 |
+
msgid "refresh"
|
4131 |
+
msgstr "opdater"
|
4132 |
+
|
4133 |
+
#: admin.php:1858
|
4134 |
+
msgid "Lead developer's homepage"
|
4135 |
+
msgstr "Udviklerens egen hjemmeside"
|
4136 |
+
|
4137 |
+
#: admin.php:1858
|
4138 |
+
msgid "Donate"
|
4139 |
+
msgstr "Doner"
|
4140 |
+
|
4141 |
+
#: admin.php:1858
|
4142 |
+
msgid "Version"
|
4143 |
+
msgstr "Version"
|
4144 |
+
|
4145 |
+
#: admin.php:1973
|
4146 |
+
msgid "Your backup has been restored."
|
4147 |
+
msgstr "Din backup er blevet gendannet."
|
4148 |
+
|
4149 |
+
#: admin.php:1974
|
4150 |
+
msgid "Your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
4151 |
+
msgstr "Dine gamle mapper (temaer, uploads, plugins, uanset) er bevaret med \"-old\" føjet til deres navn. Fjern dem, når du er tilfreds og mener, at backup'en fungerede korrekt."
|
4152 |
+
|
4153 |
+
#: admin.php:1982
|
4154 |
+
msgid "Current limit is:"
|
4155 |
+
msgstr "Nuværende grænse er:"
|
4156 |
+
|
4157 |
+
#: admin.php:154 admin.php:2500
|
4158 |
+
msgid "Delete Old Directories"
|
4159 |
+
msgstr "Slet gamle mapper"
|
4160 |
+
|
4161 |
+
#: admin.php:2031
|
4162 |
+
msgid "JavaScript warning"
|
4163 |
+
msgstr "JavaScript advarsel"
|
4164 |
+
|
4165 |
+
#: admin.php:2032
|
4166 |
+
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
4167 |
+
msgstr "Dette admin interface bruger meget JavaScript. Du er nødt til at aktivere det i din browser, eller at bruge en JavaScript-kompatibel browser."
|
4168 |
+
|
4169 |
+
#: admin.php:2067 admin.php:2080
|
4170 |
+
msgid "Nothing currently scheduled"
|
4171 |
+
msgstr "Intet planlagt i øjeblikket"
|
4172 |
+
|
4173 |
+
#: admin.php:2072
|
4174 |
+
msgid "At the same time as the files backup"
|
4175 |
+
msgstr "På samme tid som fil-backuppen "
|
4176 |
+
|
4177 |
+
#: admin.php:2092
|
4178 |
+
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
4179 |
+
msgstr "Alle tider vist i denne sektion bruger WordPress' konfigureret tidszone, som du kan indstille i Indstillinger -> Generelt"
|
4180 |
+
|
4181 |
+
#: admin.php:2092
|
4182 |
+
msgid "Next scheduled backups"
|
4183 |
+
msgstr "Næste planlagte backup"
|
4184 |
+
|
4185 |
+
#: admin.php:2096
|
4186 |
+
msgid "Files"
|
4187 |
+
msgstr "Filer"
|
4188 |
+
|
4189 |
+
#: admin.php:882 admin.php:2098 admin.php:2355 admin.php:2357 admin.php:3601
|
4190 |
+
#: admin.php:4324 addons/reporting.php:196 addons/moredatabase.php:188
|
4191 |
+
msgid "Database"
|
4192 |
+
msgstr "Database"
|
4193 |
+
|
4194 |
+
#: admin.php:492
|
4195 |
+
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
4196 |
+
msgstr "Dit website er hostet ved hjælp af %s webserver."
|
4197 |
+
|
4198 |
+
#: admin.php:492
|
4199 |
+
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
4200 |
+
msgstr "Se venligst denne FAQ, hvis du har problemer med sikkerhedskopiering."
|
4201 |
+
|
4202 |
+
#: admin.php:507 admin.php:511 admin.php:515 admin.php:519
|
4203 |
+
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
4204 |
+
msgstr "Klik her for at godkende din %s konto (du vil ikke være i stand til at sikkerhedskopierer til %s uden dette)."
|
4205 |
+
|
4206 |
+
#: admin.php:711 admin.php:748
|
4207 |
+
msgid "Nothing yet logged"
|
4208 |
+
msgstr "Der er ikke logget noget endnu"
|
4209 |
+
|
4210 |
+
#: admin.php:1129
|
4211 |
+
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
4212 |
+
msgstr "OK. Du bør snart se aktivitet i \"Sidste Log Besked\" feltet nedenfor."
|
4213 |
+
|
4214 |
+
#: admin.php:1156
|
4215 |
+
msgid "Job deleted"
|
4216 |
+
msgstr "Job slettet"
|
4217 |
+
|
4218 |
+
#: admin.php:1163
|
4219 |
+
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
4220 |
+
msgstr "Kunne ikke finde det job - måske er det allerede færdig?"
|
4221 |
+
|
4222 |
+
#: class-updraftplus.php:697 restorer.php:1596 restorer.php:1613
|
4223 |
+
#: restorer.php:1678 admin.php:1176 admin.php:4241 methods/stream-base.php:190
|
4224 |
+
#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
|
4225 |
+
#: methods/addon-base.php:175 methods/addon-base.php:195
|
4226 |
+
msgid "Error"
|
4227 |
+
msgstr "Fejl"
|
4228 |
+
|
4229 |
+
#: admin.php:1314
|
4230 |
+
msgid "Download failed"
|
4231 |
+
msgstr "Download mislykkede"
|
4232 |
+
|
4233 |
+
#: admin.php:146 admin.php:1332
|
4234 |
+
msgid "File ready."
|
4235 |
+
msgstr "Fil klar."
|
4236 |
+
|
4237 |
+
#: admin.php:1342
|
4238 |
+
msgid "Download in progress"
|
4239 |
+
msgstr "Downloading igang"
|
4240 |
+
|
4241 |
+
#: admin.php:1345
|
4242 |
+
msgid "No local copy present."
|
4243 |
+
msgstr "Ingen lokal kopi"
|
4244 |
+
|
4245 |
+
#: admin.php:1748
|
4246 |
+
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
4247 |
+
msgstr "Forkert filnavn format - det ligner ikke en fil oprettet af UpdraftPlus"
|
4248 |
+
|
4249 |
+
#: admin.php:1838
|
4250 |
+
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
4251 |
+
msgstr "Forkert filnavn format - det ligner ikke en krypteret database fil oprettet af UpdraftPlus"
|
4252 |
+
|
4253 |
+
#: admin.php:1885
|
4254 |
+
msgid "Restore successful!"
|
4255 |
+
msgstr "Gendannelse lykkes!"
|
4256 |
+
|
4257 |
+
#: admin.php:1894 admin.php:1903 admin.php:1940 admin.php:2037 admin.php:2707
|
4258 |
+
#: admin.php:3483
|
4259 |
+
msgid "Actions"
|
4260 |
+
msgstr "Handlinger"
|
4261 |
+
|
4262 |
+
#: admin.php:1894 admin.php:1903 admin.php:1940 admin.php:2707
|
4263 |
+
#: addons/migrator.php:100 addons/migrator.php:112
|
4264 |
+
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
4265 |
+
msgstr "Vend tilbage til konfiguration af UpdraftPlus"
|
4266 |
+
|
4267 |
+
#: admin.php:2700
|
4268 |
+
msgid "Remove old directories"
|
4269 |
+
msgstr "Fjern gamle mapper"
|
4270 |
+
|
4271 |
+
#: admin.php:2703
|
4272 |
+
msgid "Old directories successfully removed."
|
4273 |
+
msgstr "Gamle mapper blev fjernet."
|
4274 |
+
|
4275 |
+
#: admin.php:2705
|
4276 |
+
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
4277 |
+
msgstr "Fjernelse af gamle mapper mislykkedes af en eller anden grund. Du kan være nødt til at gøre manuelt."
|
4278 |
+
|
4279 |
+
#: admin.php:1931
|
4280 |
+
msgid "Backup directory could not be created"
|
4281 |
+
msgstr "Backup mappe kunne ikke oprettes"
|
4282 |
+
|
4283 |
+
#: admin.php:1938
|
4284 |
+
msgid "Backup directory successfully created."
|
4285 |
+
msgstr "Backup mappe blev oprettet."
|
4286 |
+
|
4287 |
+
#: admin.php:1961
|
4288 |
+
msgid "Your settings have been wiped."
|
4289 |
+
msgstr "Dine indstillinger er blevet slettet."
|
4290 |
+
|
4291 |
+
#: class-updraftplus.php:2558
|
4292 |
+
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
4293 |
+
msgstr "Hjælp UpdraftPlus ved at give en positiv anmeldelse på wordpress.org"
|
4294 |
+
|
4295 |
+
#: class-updraftplus.php:2565
|
4296 |
+
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
4297 |
+
msgstr "Brug for endnu flere funktioner og support? Tjek UpdraftPlus Premium"
|
4298 |
+
|
4299 |
+
#: class-updraftplus.php:2575
|
4300 |
+
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
4301 |
+
msgstr "Tjek UpdraftPlus.Com for hjælp, add-ons og support"
|
4302 |
+
|
4303 |
+
#: backup.php:1563
|
4304 |
+
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
4305 |
+
msgstr "Uendelig rekursion: se din log for mere information"
|
4306 |
+
|
4307 |
+
#: backup.php:204
|
4308 |
+
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
4309 |
+
msgstr "Kunne ikke oprette %s zip. se logfilen for mere information."
|
4310 |
+
|
4311 |
+
#: admin.php:220 admin.php:257
|
4312 |
+
msgid "Allowed Files"
|
4313 |
+
msgstr "Tilladte filer"
|
4314 |
+
|
4315 |
+
#: admin.php:425 admin.php:2010
|
4316 |
+
msgid "Settings"
|
4317 |
+
msgstr "Indstillinger"
|
4318 |
+
|
4319 |
+
#: admin.php:429
|
4320 |
+
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
4321 |
+
msgstr "Add-Ons / Pro Support"
|
4322 |
+
|
4323 |
+
#: admin.php:476 admin.php:480 admin.php:484 admin.php:488 admin.php:492
|
4324 |
+
#: admin.php:501 admin.php:2225 admin.php:3349 admin.php:3356 admin.php:3358
|
4325 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:158 methods/openstack-base.php:453
|
4326 |
+
#: methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:527 methods/dropbox.php:399
|
4327 |
+
#: methods/ftp.php:299
|
4328 |
+
msgid "Warning"
|
4329 |
+
msgstr "Advarsel"
|
4330 |
+
|
4331 |
+
#: admin.php:484
|
4332 |
+
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
4333 |
+
msgstr "Du har mindre end %s ledig plads på disken, som UpdraftPlus er konfigureret til at bruge til at oprette backups på. UpdraftPlus kunne godt løbe tør for plads. Kontakt din udbyder af din server (f.eks din webudbyder) for at løse dette problem."
|
4334 |
+
|
4335 |
+
#: admin.php:488
|
4336 |
+
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
4337 |
+
msgstr "UpdraftPlus understøtter ikke officielt versioner af WordPress før %s. Det kan virke for dig, men hvis det ikke gør, så skal du være opmærksom på, at der ikke er support, før du opgraderer WordPress."
|
4338 |
+
|
4339 |
+
#: backup.php:606
|
4340 |
+
msgid "WordPress backup is complete"
|
4341 |
+
msgstr "WordPress backup er fuldført"
|
4342 |
+
|
4343 |
+
#: backup.php:782 restorer.php:135 admin.php:1666
|
4344 |
+
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
4345 |
+
msgstr "Backup mappen (%s) er ikke skrivbar, eller findes ikke."
|
4346 |
+
|
4347 |
+
#: class-updraftplus.php:2149
|
4348 |
+
msgid "Could not read the directory"
|
4349 |
+
msgstr "Kunne ikke læse mappen"
|
4350 |
+
|
4351 |
+
#: class-updraftplus.php:2168
|
4352 |
+
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
4353 |
+
msgstr "Kunne ikke gemme backup historikken, fordi vi ikke har nogen backup array. Sikkerhedskopiering mislykkedes sandsynligvis."
|
4354 |
+
|
4355 |
+
#: backup.php:1470
|
4356 |
+
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
4357 |
+
msgstr "Kunne ikke åbne backup filen for skrivning"
|
4358 |
+
|
4359 |
+
#: class-updraftplus.php:2399 restorer.php:275 admin.php:1382
|
4360 |
+
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
4361 |
+
msgstr "Dekryptering mislykkedes. Database-filen er krypteret, men du har ingen krypteringsnøgle indtastet."
|
4362 |
+
|
4363 |
+
#: class-updraftplus.php:2410 restorer.php:285 admin.php:1399
|
4364 |
+
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
4365 |
+
msgstr "Dekryptering mislykkedes. Den mest sandsynlige årsag er, at du har brugt den forkerte nøgle."
|
4366 |
+
|
4367 |
+
#: class-updraftplus.php:2410
|
4368 |
+
msgid "The decryption key used:"
|
4369 |
+
msgstr "Dekrypteringsnøglen som blev anvendt:"
|
4370 |
+
|
4371 |
+
#: class-updraftplus.php:2450 methods/googledrive.php:774
|
4372 |
+
msgid "File not found"
|
4373 |
+
msgstr "Fil ikke fundet"
|
4374 |
+
|
4375 |
+
#: class-updraftplus.php:2550
|
4376 |
+
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
4377 |
+
msgstr "Kan du oversætte? Ønsker du at forbedre UpdraftPlus ved at oversætte til dit sprog?"
|
4378 |
+
|
4379 |
+
#: class-updraftplus.php:2558
|
4380 |
+
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
4381 |
+
msgstr "Kan du lide UpdraftPlus og kan undvære et minut?"
|
4382 |
+
|
4383 |
+
#: class-updraftplus.php:1018
|
4384 |
+
msgid "Themes"
|
4385 |
+
msgstr "Temaer"
|
4386 |
+
|
4387 |
+
#: class-updraftplus.php:1019
|
4388 |
+
msgid "Uploads"
|
4389 |
+
msgstr "Uploads"
|
4390 |
+
|
4391 |
+
#: class-updraftplus.php:1034
|
4392 |
+
msgid "Others"
|
4393 |
+
msgstr "Andre"
|
4394 |
+
|
4395 |
+
#: class-updraftplus.php:1567
|
4396 |
+
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
4397 |
+
msgstr "Kunne ikke oprette filer i backup mappen. Backup afbrudt - kontroller dine UpdraftPlus indstillinger."
|
4398 |
+
|
4399 |
+
#: addons/moredatabase.php:270
|
4400 |
+
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
4401 |
+
msgstr "Krypteringsfejl ved kryptering af databasen. Kryptering afbrudt."
|
4402 |
+
|
4403 |
+
#: class-updraftplus.php:1738
|
4404 |
+
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
4405 |
+
msgstr "Sikkerhedskopieringen lykkedes og er nu færdig"
|
4406 |
+
|
4407 |
+
#: class-updraftplus.php:1752
|
4408 |
+
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
4409 |
+
msgstr "Sikkerhedskopieringen forsøgte at blive færdig, men uden held"
|
4410 |
+
|
4411 |
+
#: options.php:34 addons/multisite.php:60 addons/multisite.php:307
|
4412 |
+
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
4413 |
+
msgstr "UpdraftPlus Backups"
|
4414 |
+
|
4415 |
+
#: class-updraftplus.php:264 class-updraftplus.php:269
|
4416 |
+
#: class-updraftplus.php:274 admin.php:507 admin.php:511 admin.php:515
|
4417 |
+
#: admin.php:519
|
4418 |
+
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
4419 |
+
msgstr "UpdraftPlus meddelelse:"
|
4420 |
+
|
4421 |
+
#: class-updraftplus.php:264 admin.php:1268 admin.php:1272
|
4422 |
+
msgid "The log file could not be read."
|
4423 |
+
msgstr "Logfilen kunne ikke læses."
|
4424 |
+
|
4425 |
+
#: class-updraftplus.php:269
|
4426 |
+
msgid "No log files were found."
|
4427 |
+
msgstr "Ingen logfiler blev fundet."
|
4428 |
+
|
4429 |
+
#: class-updraftplus.php:274
|
4430 |
+
msgid "The given file could not be read."
|
4431 |
+
msgstr "Din angivne fil kunne ikke læses."
|
4432 |
+
|
4433 |
+
#: class-updraftplus.php:1017
|
4434 |
+
msgid "Plugins"
|
4435 |
+
msgstr "Plugins"
|
Binary file
|
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2014-
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -10,348 +10,636 @@ msgstr ""
|
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
-
#:
|
14 |
-
msgid "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
msgstr ""
|
16 |
|
17 |
-
#:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
msgid "Why am I seeing this?"
|
19 |
msgstr "Warum sehe ich das?"
|
20 |
|
21 |
-
#: admin.php:
|
22 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
|
23 |
msgstr "Klicke hier, um dein UpdraftPlus-Verzeichnis (auf dem Speicher deines Webhosters) nach neuen Sicherung, die du hochgeladen hast, zu durchsuchen."
|
24 |
|
25 |
-
#: admin.php:
|
26 |
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
|
27 |
msgstr "Dieses Verzeichnis wurde in den Experteneinstellungen im Einstellungs-Tab eingestellt."
|
28 |
|
29 |
-
#: admin.php:
|
30 |
msgid "Start backup"
|
31 |
msgstr "Starte Sicherung"
|
32 |
|
33 |
-
#: restorer.php:
|
34 |
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
|
35 |
msgstr "Du benutzt den Webserver %s, scheinst jedoch das Modul %s nicht geladen zu haben."
|
36 |
|
37 |
-
#: restorer.php:
|
38 |
msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
|
39 |
msgstr "Du solltest %s aktivieren, um schöne Permalinks (z.B. %s) zu ermöglichen."
|
40 |
|
41 |
-
#: admin.php:
|
42 |
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above."
|
43 |
msgstr "Wenn du automatisch geplante Sicherungen möchtest, wähle Plan im oberen Dropdown aus."
|
44 |
|
45 |
-
#: admin.php:
|
46 |
msgid "If the two schedules are the same, then the two backups will take place together."
|
47 |
msgstr "Wenn die beiden Pläne identisch sind, werden diese zusammengefasst."
|
48 |
|
49 |
-
#: admin.php:
|
50 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
51 |
msgstr "Du wirst mit deinem Webhoster reden müssen, um herauszufinden, wie du einem WordPress-Plugin das Recht geben kannst, in das Verzeichnis zu schreiben."
|
52 |
|
53 |
-
#: admin.php:
|
54 |
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
|
55 |
msgstr "Sofern du keine Probleme hast, kannst du das hier alles ignorieren."
|
56 |
|
57 |
-
#: admin.php:
|
58 |
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
|
59 |
msgstr "Mehr Informationen hierzu findest du in den Einstellungen."
|
60 |
|
61 |
-
#: admin.php:
|
62 |
msgid "This file could not be uploaded"
|
63 |
msgstr "Diese Datei konnte nicht hochgeladen werden."
|
64 |
|
65 |
-
#: addons/importer.php:
|
66 |
msgid "Was this a backup created by a different backup plugin? If so, then you might first need to rename it so that it can be recognised - please follow this link."
|
67 |
msgstr "Wurde diese Sicherung von einem anderen Plugin erstellt? Ist das der Fall, musst du die Datei erst so umbenennen, dass sie erkannt wird - folge bitte diesen Link."
|
68 |
|
69 |
-
#: addons/importer.php:
|
70 |
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
71 |
msgstr "Unterstützte Sicherungs-Plugins: %s"
|
72 |
|
73 |
-
#: admin.php:
|
74 |
msgid "Incremental file backup intervals"
|
75 |
msgstr "Inkrementelle Datei Sicherung, Intervalle"
|
76 |
|
77 |
-
#: admin.php:
|
78 |
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
79 |
msgstr "Erzähl mir mehr von Inkrementellen Sicherungen"
|
80 |
|
81 |
-
#: admin.php:
|
82 |
msgid "Memory limit"
|
83 |
msgstr "Speicherlimit"
|
84 |
|
85 |
-
#: admin.php:
|
86 |
msgid "restoration"
|
87 |
msgstr "Wiederherstellung"
|
88 |
|
89 |
-
#: restorer.php:
|
90 |
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
91 |
msgstr "Implizit zu Löschene Tabelle: %s"
|
92 |
|
93 |
-
#: backup.php:
|
94 |
msgid "Full backup"
|
95 |
msgstr "Volle Sicherung"
|
96 |
|
97 |
-
#: backup.php:
|
98 |
msgid "Incremental"
|
99 |
msgstr "Inkrementell"
|
100 |
|
101 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
102 |
msgid "Backup succeeded"
|
103 |
msgstr "Sicherung erfolgt"
|
104 |
|
105 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
106 |
msgid "(view log...)"
|
107 |
msgstr "(Log ansehen...)"
|
108 |
|
109 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
110 |
msgid "now proceeding with the updates..."
|
111 |
msgstr "Fahre nun mit den Updates fort...."
|
112 |
|
113 |
-
#: updraftplus.php:
|
114 |
-
#: admin.php:
|
115 |
msgid "Every %s hours"
|
116 |
msgstr "Alle %s Stunden"
|
117 |
|
118 |
-
#: addons/migrator.php:
|
119 |
msgid "search and replace"
|
120 |
msgstr "Suche und Ersetze"
|
121 |
|
122 |
-
#: addons/migrator.php:
|
123 |
msgid "search term"
|
124 |
msgstr "Suchbegriff"
|
125 |
|
126 |
-
#: addons/migrator.php:
|
127 |
msgid "Search / replace database"
|
128 |
msgstr "Suche / Ersetze Datenbank"
|
129 |
|
130 |
-
#: addons/migrator.php:
|
131 |
msgid "Search for"
|
132 |
msgstr "Suche nach"
|
133 |
|
134 |
-
#: addons/migrator.php:
|
135 |
msgid "Replace with"
|
136 |
msgstr "Ersetze mit"
|
137 |
|
138 |
-
#: addons/migrator.php:
|
139 |
msgid "This can easily destroy your site; so, use it with care!"
|
140 |
msgstr "Das kann deine Seite mit Leichtigkeit zerstören, benutze es mit Vorsicht!"
|
141 |
|
142 |
-
#: addons/migrator.php:
|
143 |
msgid "A search/replace cannot be undone - are you sure you want to do this?"
|
144 |
msgstr "Das Suchen/Ersetzen kann nicht rückgängig gemacht werden - sicher das du das tun möchtest?"
|
145 |
|
146 |
-
#: addons/migrator.php:
|
147 |
msgid "Go"
|
148 |
msgstr "Los"
|
149 |
|
150 |
-
#: restorer.php:
|
151 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
152 |
msgstr "Es sind zu viele Datenbankfehler aufgetreten - breche ab."
|
153 |
|
154 |
-
#: backup.php:
|
155 |
msgid "read more at %s"
|
156 |
msgstr "Lies mehr auf %s"
|
157 |
|
158 |
-
#: backup.php:
|
159 |
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
160 |
msgstr "E-Mail-Report von UpdraftPlus (kostenfreie Version) erstellt, bringen dir die neuesten UpdraftPlus.com Nachrichten"
|
161 |
|
162 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
163 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
164 |
msgstr "Beachte: Wenn du UpdraftPlus auf mehreren WordPress-Seiten installierst, kannst du dein Projekt nicht erneut verwenden. Du musst ein neues in der Google-API-Konsole für jede Seite erstellen."
|
165 |
|
166 |
-
#: admin.php:
|
167 |
msgid "You have not yet made any backups."
|
168 |
msgstr "Du hast noch keine Sicherungen erstellt."
|
169 |
|
170 |
-
#: admin.php:
|
171 |
msgid "Database Options"
|
172 |
msgstr "Datenbank Optionen"
|
173 |
|
174 |
-
#: admin.php:
|
175 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
176 |
msgstr "Der Button unten führt eine sofortige Sicherung durch, unabhängig vom WordPress Cron. Wenn diese funktioniert, während deine geplanten Sicherungen absolut nichts tun (nicht einmal Log-Dateien erzeugen), bedeutet dies, dass dein Cron nicht funktioniert."
|
177 |
|
178 |
-
#: admin.php:
|
179 |
msgid "%s (%s used)"
|
180 |
msgstr "%s (%s benutzt)"
|
181 |
|
182 |
-
#: admin.php:
|
183 |
msgid "Plugins for debugging:"
|
184 |
msgstr "Plugins fürs Debugging:"
|
185 |
|
186 |
-
#: admin.php:
|
187 |
msgid "Free disk space in account:"
|
188 |
msgstr "Freier Festplattenplatz in Account:"
|
189 |
|
190 |
-
#: admin.php:
|
191 |
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
192 |
msgstr "Existierende Sicherungen: Herunterladen und Wiederherstellen"
|
193 |
|
194 |
-
#: admin.php:
|
195 |
msgid "Current Status"
|
196 |
msgstr "Aktueller Status"
|
197 |
|
198 |
-
#: admin.php:
|
199 |
msgid "Existing Backups"
|
200 |
msgstr "Existierende Sicherungen"
|
201 |
|
202 |
-
#: admin.php:
|
203 |
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
204 |
msgstr "Debugging / Experten Tools"
|
205 |
|
206 |
-
#: admin.php:
|
207 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
208 |
msgstr "Dieser Button ist deaktiviert, weil dein Sicherungsverzeichnis nicht schreibbar ist (siehe Einstellungen)."
|
209 |
|
210 |
-
#: admin.php:
|
211 |
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
212 |
msgstr "Willkommen bei UpdraftPlus!"
|
213 |
|
214 |
-
#: admin.php:
|
215 |
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
216 |
msgstr "Um eine Sicherung zu erstellen, klicke den Jetzt sichern Button."
|
217 |
|
218 |
-
#: admin.php:
|
219 |
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
220 |
msgstr "Um Standardeinstellungen der Sicherungen, geplante Sicherungen, Sicherung auf einem Remotespeicher (empfohlen), und mehr zu konfigurieren, gehe zum Einstellungen-Tab."
|
221 |
|
222 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
223 |
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt database backups (Rijndael). <strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong> This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
|
224 |
msgstr "Wenn du hier Text eingibst, wird dieser benutzt um die Datenbank-Sicherungen zu verschlüsseln (Rijndael).<strong> Speichere diesen Text seperat und verliere ihn nicht, ansonsten sind deine Sicherungen wertlos.</strong> Dieser Schlüssel wird außerdem für die Entschlüsselung der Sicherungen in diesem Admin-Interface benutzt (Die Entschlüsselung alter Sicherungen funktioniert bei einer Änderung des Schlüssels nicht)"
|
225 |
|
226 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
227 |
msgid "Table prefix"
|
228 |
msgstr "Tabellen-Prefix"
|
229 |
|
230 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
231 |
msgid "Test connection..."
|
232 |
msgstr "Verbindung testen ..."
|
233 |
|
234 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
235 |
msgid "Testing..."
|
236 |
msgstr "Teste ..."
|
237 |
|
238 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
239 |
msgid "Backup non-WordPress tables contained in the same database as WordPress"
|
240 |
msgstr "Sichere nicht-WordPress-Tabellen, die in der Datenbank von WordPress existieren"
|
241 |
|
242 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
243 |
msgid "If your database includes extra tables that are not part of this WordPress site (you will know if this is the case), then activate this option to also back them up."
|
244 |
msgstr "Wenn deine Datenbank extra Tabellen enthält, die nicht Teil der WordPress-Seite sind (du wirst es wissen, wenn es so ist), dann aktiviere diese Option um sie mitzusichern."
|
245 |
|
246 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
247 |
msgid "Add an external database to backup..."
|
248 |
msgstr "Füge eine externe Datenbank zur Sicherung hinzu."
|
249 |
|
250 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
251 |
msgid "Backup external database"
|
252 |
msgstr "Sichere externe Datenbank"
|
253 |
|
254 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
255 |
msgid "%s table(s) found."
|
256 |
msgstr "%s Tabelle(n) gefunden."
|
257 |
|
258 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
259 |
msgid "%s total table(s) found; %s with the indicated prefix."
|
260 |
msgstr "Insgesamt %s Tabelle(n) gefunden; %s mit dem gewünschten Prefix."
|
261 |
|
262 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
263 |
msgid "Connection succeeded."
|
264 |
msgstr "Verbindung erfolgt."
|
265 |
|
266 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
267 |
msgid "Connection failed."
|
268 |
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen."
|
269 |
|
270 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
271 |
msgid "This option will cause tables stored in the MySQL database which do not belong to WordPress (identified by their lacking the configured WordPress prefix, %s) to also be backed up."
|
272 |
msgstr "Diese Option sorgt dafür, dass MySQL Tabellen in der MySQL-Datenbank existieren und nicht zur WordPress-Installation gehören (erkennbar daran, dass sie nicht den Prefix %s haben), auch gesichert werden."
|
273 |
|
274 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
275 |
msgid "user"
|
276 |
msgstr "Benutzer"
|
277 |
|
278 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
279 |
msgid "host"
|
280 |
msgstr "Host"
|
281 |
|
282 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
283 |
msgid "database name"
|
284 |
msgstr "Datenbank-Name"
|
285 |
|
286 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
287 |
msgid "database connection attempt failed"
|
288 |
msgstr "Verbindungsversuch zur Datenbank fehlgeschlagen"
|
289 |
|
290 |
-
#: addons/reporting.php:
|
291 |
msgid "External database (%s)"
|
292 |
msgstr "Externe Datenbank (%s)"
|
293 |
|
294 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
295 |
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section."
|
296 |
msgstr "Folge dem Link zu deiner Google-API-Konsole und aktiviere dort die Laufwerk-API und erstelle eine Client-ID in der Sektion API-Zugang."
|
297 |
|
298 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
299 |
msgid "failed to access parent folder"
|
300 |
msgstr "Konnte Eltern-Ordner nicht betreten"
|
301 |
|
302 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
303 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
304 |
msgstr "Nachfolgende Zugangsversuche schlugen fehl:"
|
305 |
|
306 |
-
#: admin.php:
|
307 |
msgid "External database"
|
308 |
msgstr "Externe Datenbank"
|
309 |
|
310 |
-
#: admin.php:
|
311 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
312 |
msgstr "Das wird dafür sorgen, dass Debugging-Ausgaben aller Plugins auf dieser Seite gezeigt werden - sei daher nicht überrascht diese zu sehen."
|
313 |
|
314 |
-
#: admin.php:
|
315 |
msgid "Back up more databases"
|
316 |
msgstr "Sichere weitere Datenbanken"
|
317 |
|
318 |
-
#: admin.php:
|
319 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
320 |
msgstr "Du möchtest nicht ausspioniert werden? UpdraftPlus Premium kann deine Datenbank-Sicherungen verschlüsseln."
|
321 |
|
322 |
-
#: admin.php:
|
323 |
msgid "It can also backup external databases."
|
324 |
msgstr "Es kann außerdem externe Datenbanken sichern."
|
325 |
|
326 |
-
#: admin.php:
|
327 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
328 |
msgstr "Hier kannst du eine verschlüsselte Datenbank manuell entschlüsseln."
|
329 |
|
330 |
-
#: admin.php:
|
331 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
332 |
msgstr "Gebe zuerst einen Enschlüsselungs-Schlüssel an"
|
333 |
|
334 |
-
#: admin.php:
|
335 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
336 |
msgstr "Benutze UpdraftPlus Premium"
|
337 |
|
338 |
-
#: admin.php:
|
339 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
340 |
msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Die Datenbank-Datei ist verschlüsselt."
|
341 |
|
342 |
-
#: admin.php:
|
343 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
344 |
msgstr "Nur die WordPress-Datenbank kann wiederhergestellt werden; du musst manuell am Wiederherstellen der externen Datenbank arbeiten."
|
345 |
|
346 |
-
#: restorer.php:
|
347 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
348 |
msgstr "Ein Fehler ist beim ersten %s Kommando aufgetreten - breche ab"
|
349 |
|
350 |
-
#: backup.php:
|
351 |
msgid "database connection attempt failed."
|
352 |
msgstr "Verbindungsversuch zur Datenbank fehlgeschlagen."
|
353 |
|
354 |
-
#: backup.php:
|
355 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
356 |
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: BItte überprüfe Zugangs-Details, das der Datenbankserver erreichbar ist und keine Firewall die Verbindung unterbindet."
|
357 |
|
@@ -359,39 +647,35 @@ msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: BItte überprüfe Zugangs-Details, das der Da
|
|
359 |
msgid "In %s, path names are case sensitive."
|
360 |
msgstr "In %s ist die Groß- und Kleinschreiben der Pfadnamen zu beachten"
|
361 |
|
362 |
-
#: addons/migrator.php:
|
363 |
msgid "Warning: the database's home URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
364 |
msgstr "Warnung: Der Home-URL der Datenbank (%s) unterscheidet sich von dem, was wir erwartet haben (%s)"
|
365 |
|
366 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
367 |
msgid "You have not yet configured and saved your %s credentials"
|
368 |
msgstr "Du hast noch keine %s Zugangsdaten hinterlegt."
|
369 |
|
370 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
371 |
-
msgid "To get your credentials, log in at the Bitcasa developer portal."
|
372 |
-
msgstr "Logge dich im Bitcasa Entwickler Portal an, um deine Referenzen zu erhalten."
|
373 |
-
|
374 |
-
#: addons/bitcasa.php:362
|
375 |
msgid "After logging in, create a sandbox app. You can leave all of the questions for creating an app blank (except for the app's name)."
|
376 |
msgstr "Erstelle nach dem einloggen eine Sanbox-App. Du kannst alles, bis auf den App-Namen leerlassen, um eine leere App zu erzeugen."
|
377 |
|
378 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
379 |
msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here."
|
380 |
msgstr "Gebe den Pfad vom %s Ordner an, den du benutzen willst."
|
381 |
|
382 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
383 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
384 |
msgstr "Wenn der Ordner nicht bereits existiert, wird er erstellt."
|
385 |
|
386 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
387 |
msgid "e.g. %s"
|
388 |
msgstr "z.B. %s"
|
389 |
|
390 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
391 |
msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s"
|
392 |
msgstr "Wenn du das Feld leer lässt, wird das Wurzelverzeichnis deines %s benutzt"
|
393 |
|
394 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
395 |
msgid "Bitcasa"
|
396 |
msgstr "Bitcasa"
|
397 |
|
@@ -419,11 +703,11 @@ msgstr "Mieter"
|
|
419 |
msgid "failed to list files"
|
420 |
msgstr "Konnte Dateien nicht auflisten"
|
421 |
|
422 |
-
#: methods/addon-base.php:
|
423 |
msgid "Failed to download"
|
424 |
msgstr "Fehler beim Herunterladen"
|
425 |
|
426 |
-
#: methods/addon-base.php:
|
427 |
msgid "Failed to download %s"
|
428 |
msgstr "Konnte %s nicht herunterladen"
|
429 |
|
@@ -443,24 +727,24 @@ msgstr "Es muss eine v2 (Keystone) Authentifizierungs-URI sein; v1 (Swautch) wir
|
|
443 |
msgid "Failed to upload %s"
|
444 |
msgstr "Konnte %s nicht hochladen"
|
445 |
|
446 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
447 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
448 |
msgid "Success:"
|
449 |
msgstr "Erfolg:"
|
450 |
|
451 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
452 |
msgid "Dropbox"
|
453 |
msgstr "Dropbox"
|
454 |
|
455 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
456 |
msgid "(You appear to be already authenticated)."
|
457 |
msgstr "(Du scheinst bereits authentifiziert zu sein)"
|
458 |
|
459 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
460 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
|
461 |
msgstr "<strong>Nachdem</strong> du deine Einstellungen gespeichert hast (mit dem Drücken von 'Einstellungen Speichern' unten), kehre einmalig hierher zurück und klicke auf den Link, um die Authentifizierung mit %s zu beenden."
|
462 |
|
463 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
464 |
msgid "Authenticate with %s"
|
465 |
msgstr "Mit %s authentifizieren"
|
466 |
|
@@ -468,7 +752,8 @@ msgstr "Mit %s authentifizieren"
|
|
468 |
msgid "Error downloading remote file: Failed to download"
|
469 |
msgstr "Fehler beim Herunterladen von Datei: Konnte nicht herunterladen"
|
470 |
|
471 |
-
#: methods/openstack-base.php:329 addons/bitcasa.php:
|
|
|
472 |
msgid "The %s object was not found"
|
473 |
msgstr "Das Objekt %s wurde nicht gefunden"
|
474 |
|
@@ -485,7 +770,8 @@ msgstr "Region: %s"
|
|
485 |
msgid "Could not access %s container"
|
486 |
msgstr "Konnte %s Container nicht betreten"
|
487 |
|
488 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
|
|
489 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
490 |
msgstr "Name von Account-Besitzer: %s"
|
491 |
|
@@ -495,28 +781,28 @@ msgstr "Name von Account-Besitzer: %s"
|
|
495 |
msgid "%s error - failed to access the container"
|
496 |
msgstr "%s Fehler - Konnte den Container nicht betreten"
|
497 |
|
498 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
499 |
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>."
|
500 |
msgstr "<strong>Das ist KEIN Ordnername</strong>."
|
501 |
|
502 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
503 |
msgid "It is an ID number internal to Google Drive"
|
504 |
msgstr "Es ist eine interne ID-Nummer von Google-Drive"
|
505 |
|
506 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
507 |
msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium."
|
508 |
msgstr "Um einen eigenen benutzerdefinierten Ordnernamen zu setzen, benötigst du UpdraftPlus Premium."
|
509 |
|
510 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
511 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
512 |
msgid "Folder"
|
513 |
msgstr "Ordner"
|
514 |
|
515 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
516 |
msgid "Name: %s."
|
517 |
msgstr "Name: %s"
|
518 |
|
519 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
520 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
521 |
msgstr "%s herunterladen: fehlgeschlagen: Datei nicht gefunden"
|
522 |
|
@@ -532,55 +818,55 @@ msgstr "Du wirst deinen Webhoster bitten müssen, zu upgraden."
|
|
532 |
msgid "Your %s version: %s."
|
533 |
msgstr "Deine %s Version: %s."
|
534 |
|
535 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
536 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
537 |
msgstr "Verzeichnis listen in Google Drive: Konnte höheren Ordner nicht betreten"
|
538 |
|
539 |
-
#: admin.php:
|
540 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
541 |
msgstr "Theme Verzeichnis (%s) nicht gefunden, eine klein geschriebende Version existiert; aktualisiere die Datenbank option entsprechend"
|
542 |
|
543 |
-
#: admin.php:
|
544 |
msgid "Fetch"
|
545 |
msgstr "holen"
|
546 |
|
547 |
-
#: admin.php:
|
548 |
msgid "Call"
|
549 |
msgstr "Anrufen"
|
550 |
|
551 |
-
#: admin.php:
|
552 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
553 |
msgstr "Dieses Feature verlangt %s Version %s oder später"
|
554 |
|
555 |
-
#: restorer.php:
|
556 |
msgid "Elegant themes theme builder plugin data detected: resetting temporary folder"
|
557 |
msgstr "Elegante Themes Theme-Ersteller Plugin Daten entdeckt: Leere temporären Ordner"
|
558 |
|
559 |
-
#: restorer.php:
|
560 |
msgid "Failed to unpack the archive"
|
561 |
msgstr "Konnte Archiv nicht entpacken"
|
562 |
|
563 |
-
#: restorer.php:
|
564 |
msgid "%s files have been extracted"
|
565 |
msgstr "%s Dateien wurden ausgepackt"
|
566 |
|
567 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
568 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
569 |
msgstr "Fehler - konnte Datei nicht herunterladen"
|
570 |
|
571 |
-
#: admin.php:
|
572 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
573 |
msgstr "Aktualisieren lokalen Speicher für neue Sicherungen"
|
574 |
|
575 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
576 |
msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
|
577 |
msgstr "Du solltest UpdraftPlus aktualisieren, um sicherzustellen, dass du eine kompatible Version benutzt."
|
578 |
|
579 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
580 |
msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
|
581 |
msgstr "Die installierte Version von UpdraftPlus Sichern/Wiederherstellen wurde mit deiner WordPress-Version (%s) nicht getestet."
|
582 |
|
583 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
584 |
msgid "It has been tested up to version %s."
|
585 |
msgstr "Es wurde bis zur Version %s getestet"
|
586 |
|
@@ -608,71 +894,71 @@ msgstr "Schlüssel"
|
|
608 |
msgid "PKCS1 (PEM header: BEGIN RSA PRIVATE KEY), XML and PuTTY format keys are accepted."
|
609 |
msgstr "Schlüssel im PKCS1 (PEM Header: BEGIN RSA PRIVATE KEY), XML und PuTTY Format werden akzeptiert."
|
610 |
|
611 |
-
#: admin.php:
|
612 |
msgid "Backup created by: %s."
|
613 |
msgstr "Sicherung wurde erzeugt von: %s"
|
614 |
|
615 |
-
#: admin.php:
|
616 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
617 |
msgstr "Wordpress Dateien und Datenbank Sicherung (erstellt von %s)"
|
618 |
|
619 |
-
#: admin.php:
|
620 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
621 |
msgstr "Dateisicherung (erstellt von %s)"
|
622 |
|
623 |
-
#: admin.php:
|
624 |
msgid "unknown source"
|
625 |
msgstr "Unbekannte Quelle"
|
626 |
|
627 |
-
#: admin.php:
|
628 |
msgid "Database (created by %s)"
|
629 |
msgstr "Datenbank (erzeugt durch %s)"
|
630 |
|
631 |
-
#: admin.php:
|
632 |
msgid "Rescan remote storage"
|
633 |
msgstr "Remote-Speicher erneut einlesen"
|
634 |
|
635 |
-
#: admin.php:
|
636 |
msgid "Upload backup files"
|
637 |
msgstr "Lade Sicherungsdateien hoch"
|
638 |
|
639 |
-
#: admin.php:
|
640 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
641 |
msgstr "Die Sicherung wurde durch %s erstellt und kann importiert werden."
|
642 |
|
643 |
-
#: admin.php:
|
644 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
645 |
msgstr "WordPress hat einige (%d) geplante Aufgaben, die überfällig sind. Sofern das keine Entwicklungsseite ist, kann das bedeuten, dass der Planer deiner WordPress-Installation nicht ordnungsgemäß funktioniert."
|
646 |
|
647 |
-
#: admin.php:
|
648 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
649 |
msgstr "Lies diese Seite mit möglichen Problemen und deren Lösung."
|
650 |
|
651 |
-
#: admin.php:
|
652 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
653 |
msgstr "Diese Datei scheint keine UpdraftPlus Sicherung zu sein (es handelt sich um .zip oder .gz Dateien, die wie folgt benannt sind: backup_(zeit)_(seitenname)_(code)_(typ).(zip|gz))."
|
654 |
|
655 |
-
#: admin.php:
|
656 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
657 |
msgstr "UpdraftPlus Archive sind normale ZIP/SQL Dateien - wenn du dir also sicher bist, dass die Sicherung das Richtige Format hat, kannst du es so umbennen, dass es zum Schema passt."
|
658 |
|
659 |
-
#: admin.php:
|
660 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
661 |
msgstr "Wenn das eine Sicherung eines anderen Backup Plugins ist, kann dir UpdraftPlus Premium vielleicht weiterhelfen."
|
662 |
|
663 |
-
#: restorer.php:
|
664 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
665 |
msgstr "Siccherung wurde von unbekannter Software erstellt (%s) - kann nicht wiederherstellen."
|
666 |
|
667 |
-
#: restorer.php:
|
668 |
msgid "The WordPress content folder (wp-content) was not found in this zip file."
|
669 |
msgstr "Der WordPress-Inhaltsordner (wp-content) wurde in der ZIP-Datei nicht gefunden."
|
670 |
|
671 |
-
#: restorer.php:
|
672 |
msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
|
673 |
msgstr "Diese Version von UpdraftPlus weiß nicht, wie es mit den Typ der Sicherung umgehen soll."
|
674 |
|
675 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
676 |
msgid "%s returned an unexpected HTTP response: %s"
|
677 |
msgstr "%s gab eine unerwartete HTTP-Antwort: %s"
|
678 |
|
@@ -681,35 +967,35 @@ msgid "The UpdraftPlus module for this file access method (%s) does not support
|
|
681 |
msgstr "Das UpdraftPlus Modul für diese Dateizugriffsmethode (%s) unterstützt das Auflisten von Dateien nicht"
|
682 |
|
683 |
#: methods/openstack-base.php:95 methods/cloudfiles.php:234 methods/s3.php:41
|
684 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
685 |
msgid "No settings were found"
|
686 |
msgstr "Keine Einstellungen wurden gefunden"
|
687 |
|
688 |
-
#: admin.php:
|
689 |
msgid "(backup set imported from remote storage)"
|
690 |
msgstr "(Sicherungsset von Remote-Speicher importiert)"
|
691 |
|
692 |
-
#: admin.php:
|
693 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
694 |
msgstr "Eine oder mehrere Sicherungen wurden beim Scan des Remote Speichers hinzugefügt; beachte, dass diese Sicherungen nicht automatisch von den \"Behalten\" Einstellungen unberührt bleiben; du musst sie manuell löschen."
|
695 |
|
696 |
-
#: admin.php:
|
697 |
msgid "Are you sure that you wish to remove this backup set from UpdraftPlus?"
|
698 |
msgstr "Bist du dir sicher, dass du diese Sicherung von UpdraftPlus entfernen möchtest?"
|
699 |
|
700 |
-
#: admin.php:
|
701 |
msgid "Press here to look inside any remote storage methods for any existing backup sets."
|
702 |
msgstr "Drücke hier, um alle Remote Speicher auf existierende Sicherungssets zu kontrollieren."
|
703 |
|
704 |
-
#: admin.php:
|
705 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was found in remote storage."
|
706 |
msgstr "Diese Sicherung scheint nicht mit UpdraftPlus in der aktuellen WordPress-Installation erstellt worden zu sein."
|
707 |
|
708 |
-
#: admin.php:
|
709 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website that was using the same storage location)."
|
710 |
msgstr "Du solltest sicherstellen, dass es sich wirklich um eine Sicherung dieser Seite handelt, bevor du sie wiederherstellst (nicht, dass du eine Sicherung einer anderen Seite wiederherstellst, die nur den selben Speicherort benutzt hat)."
|
711 |
|
712 |
-
#: admin.php:
|
713 |
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
|
714 |
msgstr "Lese Remote und lokale Speicher für Sicherungen neu ein"
|
715 |
|
@@ -725,40 +1011,40 @@ msgstr "Wähle diese Box, um Amazon's \"veringerte Rendundanz Speicher und Tarif
|
|
725 |
msgid "Reduced redundancy storage"
|
726 |
msgstr "Verringerte Redundanz Speicher"
|
727 |
|
728 |
-
#: addons/migrator.php:
|
729 |
msgid "Adjusting multisite paths"
|
730 |
msgstr "Passe Multiseiten-Pfade an"
|
731 |
|
732 |
-
#: addons/reporting.php:
|
733 |
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
|
734 |
msgstr "Sende alle Meldungen zum syslog (nur Serveradministratoren werden das wollen)"
|
735 |
|
736 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
737 |
msgid "Add another..."
|
738 |
msgstr "Weiteren hinzufügen..."
|
739 |
|
740 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
741 |
msgid "No backup of directory: there was nothing found to back up"
|
742 |
msgstr "Keine Sicherung von Verzeichnis: Es wurde nichts zum sichern gefunden"
|
743 |
|
744 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
745 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
746 |
msgid "Remove"
|
747 |
msgstr "Entferne"
|
748 |
|
749 |
-
#: methods/s3.php:
|
750 |
msgid "Other %s FAQs."
|
751 |
msgstr "Andere %s FAQs."
|
752 |
|
753 |
-
#: admin.php:
|
754 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
755 |
msgstr "Wähle das, um mehr Informationen und E-Mails zu Sicherungsfortschritten zu erhalten - nützlich, wenn etwas schiefläuft."
|
756 |
|
757 |
-
#: admin.php:
|
758 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
759 |
msgstr "Mehrere Dateien/Verzeichnisse müssen mit Kommerta getrennt werden. Du kannst * am Anfang oder Ende des Eintrages als Platzhalter verwenden."
|
760 |
|
761 |
-
#: restorer.php:
|
762 |
msgid "Custom content type manager plugin data detected: clearing option cache"
|
763 |
msgstr "Benutzerdefinierte Inhalts-Typ-Manager Plugin Daten entdeckt: Leere Optionen-Cache"
|
764 |
|
@@ -766,15 +1052,15 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Inhalts-Typ-Manager Plugin Daten entdeckt: Leere Opti
|
|
766 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
767 |
msgstr "verschlüsseltes FTP (explizite Verschlüsselung)"
|
768 |
|
769 |
-
#: admin.php:
|
770 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
771 |
msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers hat folgende deaktivierte Funktionen: %s"
|
772 |
|
773 |
-
#: admin.php:
|
774 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
775 |
msgstr "Dein Hoster muss diese Funktionen aktivieren, bevor %s funktioniert."
|
776 |
|
777 |
-
#: admin.php:
|
778 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
779 |
msgstr "Sende diese Sicherung nicht zum Remote-Speicher"
|
780 |
|
@@ -786,176 +1072,176 @@ msgstr "Reguläres, nicht verschlüsseltes FTP"
|
|
786 |
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
787 |
msgstr "verschlüsseltes FTP (implizite Verschlüsselung)"
|
788 |
|
789 |
-
#: restorer.php:
|
790 |
msgid "Backup created by:"
|
791 |
msgstr "Sicherung erstellt durch:"
|
792 |
|
793 |
-
#: udaddons/options.php:
|
794 |
msgid "Available to claim on this site"
|
795 |
msgstr "Verfügbarer Anspruch auf dieser Seite"
|
796 |
|
797 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
798 |
msgid "To maintain your access to support, please renew."
|
799 |
msgstr "Bitte verlängere, um den Zugang zum Support zu behalten."
|
800 |
|
801 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
802 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
|
803 |
msgstr "Dein bezahlter Zugang zu UpdraftPlus Updates für %s Add-Ons auf dieser Seite ist abgelaufen."
|
804 |
|
805 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
806 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
|
807 |
msgstr "Dein bezahlter Zugang zu UpdraftPlus Updates für %s der %s Add-Ons auf dieser Seite wird bald auslaufen."
|
808 |
|
809 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
810 |
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
811 |
msgstr "Um den Zugang zu Aktualisierungen (zukünftige Features und Kompatibilität zukünftiger WordPress-Versionen), erneuere bitte."
|
812 |
|
813 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
814 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
|
815 |
msgstr "Dein bezahlter Zugang zu UpdraftPlus Updates wird für diese Seite bald ablaufen."
|
816 |
|
817 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
818 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
|
819 |
msgstr "Der bezahlte Zugang zum UpdraftPlus-Support ist abgelaufen."
|
820 |
|
821 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
822 |
msgid "To regain your access, please renew."
|
823 |
msgstr "Erneuere, um erneut Zugang zu erhalten."
|
824 |
|
825 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
826 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
|
827 |
msgstr "Dein bezahlter Zugang zum UpdraftPlus-Support wird bald ablaufen."
|
828 |
|
829 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
830 |
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
|
831 |
msgstr "Vom Dashboard ausblenden (für %s Wochen)"
|
832 |
|
833 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
834 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
|
835 |
msgstr "Dein bezahlter Zugang zu UpdraftPlus Updates ist für diese Seite abelaufen. Du wirst keine weiteren Udates für UpdraftPlus erhalten."
|
836 |
|
837 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
838 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
839 |
msgstr "Um wieder Zugang zu Aktualisierungen zu bekommen (zukünftige Features und Kompatibilität zukünftiger WordPress-Versionen) und Unterstützung, erneuere bitte."
|
840 |
|
841 |
-
#: admin.php:
|
842 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
843 |
msgstr "Die Datenbankdatei scheint doppelt komprimiert zu sein - die Seite von der du sie heruntergeladen hast, ist wahrscheinlich falsch konfiguriert."
|
844 |
|
845 |
-
#: admin.php:
|
846 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
847 |
msgstr "Der Versuch die doppelte Kompression rückgängig zu machen schlug fehl."
|
848 |
|
849 |
-
#: admin.php:
|
850 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
851 |
msgstr "Der Versuch die doppelte Kompression rückgängig zu machen war erfolgreich."
|
852 |
|
853 |
-
#: admin.php:
|
854 |
msgid "Constants"
|
855 |
msgstr "Konstanten"
|
856 |
|
857 |
-
#: backup.php:
|
858 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
859 |
msgstr "Konnte Datenbank zum Lesen nicht öffnen:"
|
860 |
|
861 |
-
#: backup.php:
|
862 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
863 |
msgstr "Bitte warte für den neu geplanten Versuch"
|
864 |
|
865 |
-
#: backup.php:
|
866 |
msgid "No database tables found"
|
867 |
msgstr "Keine Datenbank-Tabellen gefunden"
|
868 |
|
869 |
-
#: addons/reporting.php:
|
870 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
871 |
msgstr "Beachte, dass Warnungen nur Informationen sind - der Sicherungsprozess wird hiervon nicht gestoppt. Stattdessen können hilfreiche Informationen oder Hinweise auf Probleme bei nicht erfolgreichen Sicherungen enthalten sein."
|
872 |
|
873 |
-
#: restorer.php:
|
874 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
875 |
msgstr "Datenbankabfragen abgearbeitet: %d in %.2f Sekunden"
|
876 |
|
877 |
-
#: addons/migrator.php:
|
878 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
879 |
msgstr "Suche und ersetze erreichte Zeile: %d"
|
880 |
|
881 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
882 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
883 |
msgstr "Account voll: Dein %s Account hat nur noch %d Byte frei, es fehlen bei der hochzuladenen Datei noch %d Byte (gesamte Größe: %d Byte)"
|
884 |
|
885 |
-
#: addons/migrator.php:
|
886 |
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
887 |
msgstr "Überspringe Tabelle: Daten in Tabelle (%s) sollten nicht durchsucht/ersetzt werden"
|
888 |
|
889 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
890 |
msgid "Errors occurred:"
|
891 |
msgstr "Fehler traten auf:"
|
892 |
|
893 |
-
#: admin.php:
|
894 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
895 |
msgstr "Folge dem Link zum Herunterladen der Log-Datei der Wiederherstellung (benötigt für Supportanfragen)."
|
896 |
|
897 |
-
#: admin.php:
|
898 |
msgid "See this FAQ also."
|
899 |
msgstr "Siehe auch die FAQ."
|
900 |
|
901 |
-
#: admin.php:
|
902 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
903 |
msgstr "Wenn du keinen Remote Speicher auswählst, bleiben deine Sicherungen auf dem Webserver. Das ist nicht zu empfehlen (es seidenn, du kopierst sie manuell an einen anderen Ort), da der Verlust des Webservers den Verlust deiner Webseite und Sicherung bedeuten würde."
|
904 |
|
905 |
-
#: admin.php:
|
906 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
907 |
msgstr "Herunterladen (sofern notwendig) und vorbereiten der SIcherungsdateien..."
|
908 |
|
909 |
-
#: admin.php:
|
910 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
911 |
msgstr "Die PHP-Installation auf diesen Webserver erlaubt PHP nur %s zu laufen und erlaubt es nicht, diesen Wert zu erhöhen. Wenn du viele Daten importierst und der Wiederherstellungsprozess abbricht, musst du deinen Webhoster fragen, wie du den Wert erhöhen kannst (oder eine Stück für Stück Wiederherstellung)."
|
912 |
|
913 |
-
#: restorer.php:
|
914 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
915 |
msgstr "Es existieren nicht gelöschte Ordner von einer vorherigen Wiederherstellung (Bitte benutze den \"Lösche alte Verzeichnisse\" Button um sie vorher zu löschen): %s"
|
916 |
|
917 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
918 |
msgid "Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus."
|
919 |
msgstr "Benötigst du high-quality WordPress Hosting von Wordpress-Spezialisten? (Enthält automatisierte Sicherungen und 1-Klick Installer). Hol es dir von den Machern von UpdraftPlus."
|
920 |
|
921 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
922 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
923 |
msgstr "Die erlaubte Ausführzeit für WordPress Plugins ist sehr niedrig (%s Sekunden) - du solltest diesen Wert erhöhen, um fehlschlagende Sicherungen zu vermeiden (dein Webhoster wird dir weiterhelfen können - es geht um die PHP-Einstellung max_execution_time; der Empfohlende Wert liegt bei %s Sekunden und mehr)"
|
924 |
|
925 |
-
#: addons/migrator.php:
|
926 |
msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
|
927 |
msgstr "Ersetze in Blog-/Seitentabelle: von: %s nach: %s"
|
928 |
|
929 |
-
#: addons/migrator.php:
|
930 |
msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
|
931 |
msgstr "Plugin deaktiviert: %s: Reaktiviere es manuell, wenn du bereit bist."
|
932 |
|
933 |
-
#: addons/migrator.php:
|
934 |
msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
|
935 |
msgstr "%s: Überspringe Datei-Cache (existiert nicht)"
|
936 |
|
937 |
-
#: includes/ftp.class.php:
|
938 |
#: addons/sftp.php:637
|
939 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
940 |
msgstr "Die maximale Verbindungszeit wurde durch die %s Verbindung erreicht; wenn der Server korrekt war, liegt es höchstwahrscheinlich an einer Firewall - überprüfe das mit deinem Hoster."
|
941 |
|
942 |
-
#: admin.php:
|
943 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
944 |
msgstr "Das aktuelle Theme wurde nicht gefunden; um Fehler beim Laden deiner Seite zu unterbinden, wurde das Standard-Theme wiederhergestellt."
|
945 |
|
946 |
-
#: admin.php:
|
947 |
msgid "Restore failed..."
|
948 |
msgstr "Wiederherstellung fehlgeschlagen..."
|
949 |
|
950 |
-
#: admin.php:
|
951 |
msgid "Messages:"
|
952 |
msgstr "Nachrichten:"
|
953 |
|
954 |
-
#: restorer.php:
|
955 |
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
956 |
msgstr "Eine SQL-Zeile war größer als die maximale Paketgröße und kann nicht geteilt werden; diese Zeile wird nicht verarbeitet und wird ignoriert: %s"
|
957 |
|
958 |
-
#: restorer.php:
|
959 |
msgid "The directory does not exist"
|
960 |
msgstr "Das Verzeichnis existiert nicht."
|
961 |
|
@@ -1103,177 +1389,178 @@ msgstr "Authorisierung ist fehlgeschlagen (überprüfe deine Logindaten)"
|
|
1103 |
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
|
1104 |
msgstr "Erstellte Accounts auf rackspacecloud.com sind US-Account; Erstellte Accounts auf rackspace.co.uk sind UK-Accounts."
|
1105 |
|
1106 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1107 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
1108 |
msgstr "Beim Versuch mit UpdraftPlus.com zu verbinden, ist ein Fehler aufgetreten."
|
1109 |
|
1110 |
-
#: admin.php:
|
1111 |
msgid "Create"
|
1112 |
msgstr "Erstelle"
|
1113 |
|
1114 |
-
#: restorer.php:
|
1115 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
1116 |
msgstr "Ein Fehler (%s) ist aufgetreten:"
|
1117 |
|
1118 |
-
#: admin.php:
|
1119 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
1120 |
msgstr "Das RackSpace Konsolenpasswort des neuen Benutzers lautet (wird nicht erneut angezeigt):"
|
1121 |
|
1122 |
-
#: admin.php:
|
1123 |
msgid "Trying..."
|
1124 |
msgstr "Versuche..."
|
1125 |
|
1126 |
-
#: backup.php:
|
1127 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
1128 |
msgstr "Die Datenbanksicherung scheint fehlgeschlagen zu sein - die Tabelle \"options\" wurde nicht gefunden."
|
1129 |
|
1130 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1131 |
msgid "(when decrypted)"
|
1132 |
msgstr "(wenn entschlüsselt)"
|
1133 |
|
1134 |
-
#: admin.php:
|
1135 |
msgid "Error data:"
|
1136 |
msgstr "Fehlerdaten:"
|
1137 |
|
1138 |
-
#: admin.php:
|
1139 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
1140 |
msgstr "Sicherung existiert nicht in der Sicherungs-Historie"
|
1141 |
|
1142 |
-
#: admin.php:
|
1143 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
1144 |
msgstr "Deine WordPress-Installations beinhaltet alte Verzeichnisse, von dem Zeitpunkt vor der Wiederherstellung/Migration (technische Information: diese haben den Suffix -old). Du solltest diesen Button nutzen, um diese zu löschen, sobald du verifiziert hast, dass die Wiederherstellung erfolgreich war."
|
1145 |
|
1146 |
-
#: restorer.php:
|
1147 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
1148 |
msgstr "Teile Zeile, um das Erreichen der maximalen Paketgröße zu vermeiden"
|
1149 |
|
1150 |
-
#: restorer.php:
|
1151 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
1152 |
msgstr "Dein Datenbankbenutzer hat nicht das Recht Tabellen zu löschen. Wir versuchen die Wiederherstellung, mit einem simplen Leeren der Tabellen - das sollte funktionieren, solange du von der selben WordPress Version mit der selben Datenbankstruktur wiederherstellst (%s)"
|
1153 |
|
1154 |
-
#: restorer.php:
|
1155 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
1156 |
msgstr "<strong>Sicherung von:</strong> %s"
|
1157 |
|
1158 |
-
#: restorer.php:
|
1159 |
msgid "New table prefix: %s"
|
1160 |
msgstr "Neuer Tabellen-Prefix: %s"
|
1161 |
|
1162 |
-
#: restorer.php:
|
1163 |
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
1164 |
msgstr "%s: Dieses Verzeichnis existiert bereits und wird ersetzt"
|
1165 |
|
1166 |
-
#: restorer.php:
|
1167 |
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
1168 |
msgstr "Dateiberechtigungen erlauben es nicht, alte Daten zu verschieben; stattdessen werden diese gelöscht."
|
1169 |
|
1170 |
-
#: restorer.php:
|
1171 |
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
1172 |
msgstr "Konnte Dateien nicht an den Bestimmungsort kopieren. Überprüfe die Datei-Berechtigungen."
|
1173 |
|
1174 |
-
#: restorer.php:
|
1175 |
msgid "Moving old data out of the way..."
|
1176 |
msgstr "Entferne alte Daten ..."
|
1177 |
|
1178 |
-
#: restorer.php:
|
1179 |
msgid "Could not move old files out of the way."
|
1180 |
msgstr "Konnte alte Dateien nicht aus den Weg räumen."
|
1181 |
|
1182 |
-
#: restorer.php:
|
1183 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
1184 |
msgstr "Konnte neue Dateien nicht an den Bestimmungsort verschieben. Kontrolliere deinen wp-content/upgrade Ordner."
|
1185 |
|
1186 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1187 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
1188 |
msgstr "Gebe hier Adressen ein, um Berichte zu ihnen zu senden, sobald ein Sicherungsjob fertig ist."
|
1189 |
|
1190 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1191 |
msgid "Add another address..."
|
1192 |
msgstr "Füge eine andere Adresse hinzu..."
|
1193 |
|
1194 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1195 |
msgid " (with errors (%s))"
|
1196 |
msgstr "(mit Fehlern (%s))"
|
1197 |
|
1198 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1199 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
1200 |
msgstr "(mit Warnungen (%s))"
|
1201 |
|
1202 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1203 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
1204 |
msgstr "Benutze die \"Melden\" Sektion zum Konfigurieren der zu verwendenen E-Mail-Adresse."
|
1205 |
|
1206 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1207 |
msgid "files: %s"
|
1208 |
msgstr "Dateien: %s"
|
1209 |
|
1210 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1211 |
msgid "Size: %s Mb"
|
1212 |
msgstr "Größe: %s Mb"
|
1213 |
|
1214 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1215 |
msgid "%s checksum: %s"
|
1216 |
msgstr "%s Checksumme: %s"
|
1217 |
|
1218 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1219 |
msgid "Email reports"
|
1220 |
msgstr "E-Mail-Berichte"
|
1221 |
|
1222 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1223 |
msgid "Errors"
|
1224 |
msgstr "Fehler"
|
1225 |
|
1226 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1227 |
msgid "Warnings"
|
1228 |
msgstr "Warnungen"
|
1229 |
|
1230 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1231 |
msgid "Time taken:"
|
1232 |
msgstr "Benötigte Zeit:"
|
1233 |
|
1234 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1235 |
msgid "Uploaded to:"
|
1236 |
msgstr "Hochgeladen zu:"
|
1237 |
|
1238 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1239 |
msgid "Debugging information"
|
1240 |
msgstr "Debug-Informationen"
|
1241 |
|
1242 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1243 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
1244 |
msgstr "%d Fehlern, %d Warnungen"
|
1245 |
|
1246 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1247 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
1248 |
msgstr "%d Stunden, %d Minuten, %d Sekunden"
|
1249 |
|
1250 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1251 |
msgid "Backup Report"
|
1252 |
msgstr "Sicherungsbericht"
|
1253 |
|
1254 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1255 |
msgid "Backup began:"
|
1256 |
msgstr "Sicherung gestartet:"
|
1257 |
|
1258 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1259 |
msgid "Contains:"
|
1260 |
msgstr "Beinhaltet:"
|
1261 |
|
1262 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1263 |
msgid "Errors / warnings:"
|
1264 |
msgstr "Fehler / Warnungen"
|
1265 |
|
1266 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
|
|
1267 |
msgid "%s authentication"
|
1268 |
msgstr "%s Authentifizierung"
|
1269 |
|
1270 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1271 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1272 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
1273 |
msgid "%s error: %s"
|
1274 |
msgstr "%s Fehler: %s"
|
1275 |
|
1276 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1277 |
msgid "%s logo"
|
1278 |
msgstr "%s Logo"
|
1279 |
|
@@ -1285,383 +1572,375 @@ msgstr "Die E-Mail-Adresse (%s) deines Seitenadministrators wird benutzt."
|
|
1285 |
msgid "For more options, use the \"%s\" add-on."
|
1286 |
msgstr "Benutze das Add-On \"%s für weitere Optionen."
|
1287 |
|
1288 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1289 |
msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it"
|
1290 |
msgstr "Das erforderliche PHP-Modul %s ist nicht installiert - bitte deinen Webhoster es zu aktivieren"
|
1291 |
|
1292 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1293 |
msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
|
1294 |
msgstr "%s ergab nicht die erwartete Antwort - prüfe deine Log-Dateien für weitere Details"
|
1295 |
|
1296 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1297 |
-
msgid "You also need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
1298 |
-
msgstr "Du musst dich auch verbinden, um in Zukunft Updates für UpdraftPlus zu erhalten."
|
1299 |
-
|
1300 |
-
#: udaddons/options.php:219
|
1301 |
msgid "Connect"
|
1302 |
msgstr "Verbinde"
|
1303 |
|
1304 |
-
#: admin.php:
|
1305 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to your site's admin address (%s)."
|
1306 |
msgstr "Aktiviere diese Box, um einen Basis-Report an deine Seitenadmin-Mail-Adresse gesendet zu bekommen."
|
1307 |
|
1308 |
-
#: admin.php:
|
1309 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
1310 |
msgstr "Benutze das Reporting Add-On für weitere Berichtsfeatures."
|
1311 |
|
1312 |
-
#: admin.php:
|
1313 |
msgid "(version: %s)"
|
1314 |
msgstr "(Version: %s)"
|
1315 |
|
1316 |
-
#: admin.php:
|
1317 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
1318 |
msgstr "Beachte, dass Mail-Server im für gewöhnlich Größenbeschränkungen, typischer Weise um %s MB haben; größere Sicherungen können somit ggf. nicht ankommen."
|
1319 |
|
1320 |
-
#: admin.php:
|
1321 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
1322 |
msgstr "Wenn die Speichermethode E-Mail aktiviert ist, sende auch das gesamte Backup."
|
1323 |
|
1324 |
-
#: backup.php:
|
1325 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
1326 |
msgstr "Unbekannte/Unerwarteter Fehler - bitte erstelle eine Support-Anfrage"
|
1327 |
|
1328 |
-
#: backup.php:
|
1329 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
1330 |
msgstr "Die Log-Datei wurde der E-Mail angehängt."
|
1331 |
|
1332 |
-
#: backup.php:
|
1333 |
msgid "Backed up: %s"
|
1334 |
msgstr "Gesichert: %s"
|
1335 |
|
1336 |
-
#: backup.php:
|
1337 |
msgid "Backup contains:"
|
1338 |
msgstr "Sicherung beinhaltet:"
|
1339 |
|
1340 |
-
#: backup.php:
|
1341 |
msgid "Latest status:"
|
1342 |
msgstr "Letzter Status:"
|
1343 |
|
1344 |
-
#: backup.php:
|
1345 |
msgid "Files and database"
|
1346 |
msgstr "Dateien und Datenbank"
|
1347 |
|
1348 |
-
#: backup.php:
|
1349 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
1350 |
msgstr "Dateien (Datenbank wurde nicht fertiggestellt)"
|
1351 |
|
1352 |
-
#: backup.php:
|
1353 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
1354 |
msgstr "Nur Dateien (Datenbank war kein Bestandteil dieses Plans)"
|
1355 |
|
1356 |
-
#: backup.php:
|
1357 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
1358 |
msgstr "Datenbank (Dateisicherung wurde nicht fertiggestellt)"
|
1359 |
|
1360 |
-
#: backup.php:
|
1361 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
1362 |
msgstr "Nur Datenbank (Dateien waren nicht Bestandteil dieses Plans)"
|
1363 |
|
1364 |
-
#: options.php:
|
1365 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
1366 |
msgstr "Das ist eine WordPress Multiseiten- (a.k.a. Netzwerk-) installation."
|
1367 |
|
1368 |
-
#: options.php:
|
1369 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
1370 |
msgstr "WordPress Multiseiten werden unterstützt, mit zusätzlichen Funktionen (UpdraftPlus Premium) oder dem Multisite Add-On."
|
1371 |
|
1372 |
-
#: options.php:
|
1373 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
1374 |
msgstr "Ohne das Upgrade erlaubt UpdraftPlus <strong>jedem</strong> Blog-Admin, der Plugin-Einstellungen verändern darf, Sicherungen zu erstellen (bedeutet: Zugang zu den Daten, inklusive Passwörter) und wiederherstellen (beinhaltet: benutzerdefinierte Modifikationen, z.B. Passwörter ändern) <strong>das gesamte Netzwerk</strong>."
|
1375 |
|
1376 |
-
#: options.php:
|
1377 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
1378 |
msgstr "(Das trifft auf alle WordPress-Backup-Plugins zu, sofern sie nicht explizit für Multiseiten-Kompatibilität geschrieben wurden)."
|
1379 |
|
1380 |
-
#: options.php:
|
1381 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
1382 |
msgstr "UpdraftPlus Warnung:"
|
1383 |
|
1384 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1385 |
msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)"
|
1386 |
msgstr "(oder verbinde mit dem Formular auf dieser Seite, falls du es bereits gekauft hast)"
|
1387 |
|
1388 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1389 |
msgid "You've got it"
|
1390 |
msgstr "Du hast es"
|
1391 |
|
1392 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1393 |
msgid "Your version: %s"
|
1394 |
msgstr "Deine Version: %s"
|
1395 |
|
1396 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1397 |
msgid "latest"
|
1398 |
msgstr "aktuellstes"
|
1399 |
|
1400 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1401 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it"
|
1402 |
msgstr "Bitte folge diesem Link zum Plugin aktualisieren damit du es bekommst"
|
1403 |
|
1404 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1405 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
1406 |
msgstr "Bitte folge diesem Link zum Plugin aktualisieren damit du es aktivieren kannst"
|
1407 |
|
1408 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1409 |
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
1410 |
msgstr "UpdraftPlus Add-Ons"
|
1411 |
|
1412 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1413 |
msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
1414 |
msgstr "Es ist eine Aktualisierung mit deinen Add-Ons verfügbar für UpdraftPlus - bitte folge dem Link um sie zu bekommen."
|
1415 |
|
1416 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1417 |
msgid "UpdraftPlus Support"
|
1418 |
msgstr "UpdraftPlus Support"
|
1419 |
|
1420 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1421 |
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
1422 |
msgstr "UpdraftPlus.com antwortete, jedoch haben wir die Antwort nicht verstanden"
|
1423 |
|
1424 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1425 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
1426 |
msgstr "UpdraftPlus.com antwortete eine Antwort, die wir nicht verstehen konnten (Daten: %s)"
|
1427 |
|
1428 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1429 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
1430 |
msgstr "Deine E-Mail Adresse und dein Passwort konnten von UpdraftPlus.com nicht verifiziert werden."
|
1431 |
|
1432 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1433 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
1434 |
msgstr "UpdraftPlus.com antwortete, jedoch haben wir die Antwort nicht verstanden"
|
1435 |
|
1436 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1437 |
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
1438 |
msgstr "Es ist eine Aktualisierung für UpdraftPlus verfügbar - bitte folge dem Link um sie zu bekommen."
|
1439 |
|
1440 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1441 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
1442 |
msgstr "Die Verbindung zu UpdraftPlus.com ist fehlgeschlagen."
|
1443 |
|
1444 |
-
#: admin.php:
|
1445 |
msgid "Reporting"
|
1446 |
msgstr "Berichten"
|
1447 |
|
1448 |
-
#: admin.php:
|
1449 |
msgid "Options (raw)"
|
1450 |
msgstr "Optionen (RAW)"
|
1451 |
|
1452 |
-
#: admin.php:
|
1453 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
1454 |
msgstr "Sende einen Bericht nur, wenn es Warnungen/Fehler gibt"
|
1455 |
|
1456 |
-
#: restorer.php:
|
1457 |
msgid "Content URL:"
|
1458 |
msgstr "Inhalt-URL:"
|
1459 |
|
1460 |
-
#: restorer.php:
|
1461 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
1462 |
msgstr "Du solltest die Dateiberechtigung deiner WordPress-Installation prüfen"
|
1463 |
|
1464 |
-
#: admin.php:
|
1465 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
1466 |
msgstr "Schau dir das \"More Files\" Add-On in unserem Shop an"
|
1467 |
|
1468 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1469 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
1470 |
msgstr "Der freie Speicherplatz auf deinem Hosting-Account ist gering - nur noch %s MB verbleiben"
|
1471 |
|
1472 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1473 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
1474 |
msgstr "Die zulässige Speichernutzung (RAM) für PHP ist sehr gering (%s MB) - du solltest diesen Wert erhöhen, Fehler zu vermeiden (frage bei deinem Webhoster nach Hilfe)"
|
1475 |
|
1476 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1477 |
msgid "You have an inactive purchase"
|
1478 |
msgstr "Du hast einen inaktiven Einkauf"
|
1479 |
|
1480 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1481 |
msgid "activate it on this site"
|
1482 |
msgstr "aktiviere es auf dieser Seite"
|
1483 |
|
1484 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1485 |
msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store"
|
1486 |
msgstr "Hol es dir im UpdraftPlus.com-Store"
|
1487 |
|
1488 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1489 |
msgid "Buy It"
|
1490 |
msgstr "Kauf es"
|
1491 |
|
1492 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1493 |
msgid "Manage Addons"
|
1494 |
msgstr "Add-Ons verwalten"
|
1495 |
|
1496 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1497 |
msgid "An unknown response was received. Response was:"
|
1498 |
msgstr "Eine unbekannte Antwort wurde empfangen, die Antwort war:"
|
1499 |
|
1500 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1501 |
msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons."
|
1502 |
msgstr "Es ist ein Fehler beim Abrufen deiner Add-Ons aufgetreten."
|
1503 |
|
1504 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1505 |
msgid "Need to get support?"
|
1506 |
msgstr "Brauchst du Hilfe?"
|
1507 |
|
1508 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1509 |
msgid "Go here"
|
1510 |
msgstr "Gehe hierhin"
|
1511 |
|
1512 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1513 |
msgid "(apparently a pre-release or withdrawn release)"
|
1514 |
msgstr "(anscheinend eine Vor-Version oder eine zurückgezogene Version)"
|
1515 |
|
1516 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1517 |
msgid "Available for this site (via your all-addons purchase)"
|
1518 |
msgstr "Verfügbar für diese Seite (durch deinen Alle Add-Ons Einkauf)"
|
1519 |
|
1520 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1521 |
msgid "Assigned to this site"
|
1522 |
msgstr "Zugeordnet zu dieser Seite"
|
1523 |
|
1524 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1525 |
msgid "Interested in knowing about your UpdraftPlus.Com password security? Read about it here."
|
1526 |
msgstr "Interessiert an deiner UpdraftPlus.com Passwort-Sicherheit? Lies hier darüber."
|
1527 |
|
1528 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1529 |
msgid "You are presently <strong>connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
1530 |
msgstr "Aktuell ist ein UpdraftPlus.com-Account <strong>verbunden</strong>."
|
1531 |
|
1532 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1533 |
msgid "If you bought new add-ons, then follow this link to refresh your connection"
|
1534 |
msgstr "Wenn du Add-Ons gekauft hast, folge diesem Link, um deine Verbindung zu aktualisieren"
|
1535 |
|
1536 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1537 |
msgid "You are presently <strong>not connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
1538 |
msgstr "Du bist zur Zeit <strong>nicht</strong> mit einem UpdraftPlus.com-Account <strong>verbunden</strong>."
|
1539 |
|
1540 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1541 |
msgid "Errors occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com:"
|
1542 |
msgstr "Fehler beim Versuchen auf UpdraftPlus.com zu verbinden:"
|
1543 |
|
1544 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1545 |
msgid "Please wait whilst we make the claim..."
|
1546 |
msgstr "Bitte warte, während wir den Antrag stellen..."
|
1547 |
|
1548 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1549 |
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else?"
|
1550 |
msgstr "Antrag abgelehnt - vielleicht hast du diesen Kauf bereits woanders verwendet?"
|
1551 |
|
1552 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1553 |
msgid "Claim not granted - your account login details were wrong"
|
1554 |
msgstr "Antrag abgelehnt - deine Login-Daten waren falsch."
|
1555 |
|
1556 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1557 |
msgid "Your web server's version of PHP is too old ("
|
1558 |
msgstr "Die PHP-Version auf deinem Webserver ist zu alt ("
|
1559 |
|
1560 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1561 |
msgid "Connect with your UpdraftPlus.Com account"
|
1562 |
msgstr "Mit deinem UpdraftPlus.com-Account verbinden"
|
1563 |
|
1564 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1565 |
msgid "Not yet got an account (it's free)? Go get one!"
|
1566 |
msgstr "Noch keinen Account (kostenfrei) ? Hol dir einen!"
|
1567 |
|
1568 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1569 |
msgid "Forgotten your details?"
|
1570 |
msgstr "Logindaten vergessen?"
|
1571 |
|
1572 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1573 |
msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account, to enable you to list your purchased add-ons."
|
1574 |
msgstr "Du hast noch keine Verbindung zu deinem UpdraftPlus.com-Account hergestellt, damit du deine gekauften Add-Ons einsehen kannst."
|
1575 |
|
1576 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1577 |
msgid "Go here to connect."
|
1578 |
msgstr "Klicke hier zum verbinden"
|
1579 |
|
1580 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1581 |
msgid "UpdraftPlus is not yet activated."
|
1582 |
msgstr "UpdraftPlus wurde noch nicht aktiviert."
|
1583 |
|
1584 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1585 |
msgid "Go here to activate it."
|
1586 |
msgstr "Klicke hier zum aktivieren."
|
1587 |
|
1588 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1589 |
msgid "UpdraftPlus is not yet installed."
|
1590 |
msgstr "UpdraftPlus wurde noch nicht installiert."
|
1591 |
|
1592 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1593 |
msgid "Go here to begin installing it."
|
1594 |
msgstr "Klicke hier um die Installation zu beginnen."
|
1595 |
|
1596 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1597 |
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
|
1598 |
msgstr "Du scheinst ein veraltetes Updraft-Plugin zu benutzen - hast du sie vielleicht verwirrt?"
|
1599 |
|
1600 |
-
#:
|
1601 |
-
msgid "If your restore included files, then your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
1602 |
-
msgstr "Wenn du bereits vorhandene Daten wiederherstellst, bleiben deine alten Daten (Themes, Uploads, Plugins, etc)-Verzeichnisse, erweitert durch \"-old\" erhalten. Entferne diese Verzeichnisse, wenn du sicher bist, dass die Sicherung ordentlich verlief."
|
1603 |
-
|
1604 |
-
#: addons/moredatabase.php:271 addons/moredatabase.php:302
|
1605 |
msgid "Your web-server does not have the %s module installed."
|
1606 |
msgstr "Dein Webserver hat das %s Modul nicht installiert"
|
1607 |
|
1608 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
1609 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
1610 |
msgstr "Ohne es, ist die Verschlüsselung wesentlich langsamer."
|
1611 |
|
1612 |
-
#: admin.php:
|
1613 |
msgid "Drop backup files here"
|
1614 |
msgstr "Ziehe Sicherungs-Dateien hierher"
|
1615 |
|
1616 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1617 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
1618 |
msgstr "<strong>(Du scheinst bereits authentifiziert zu sein,</strong> wenn du ein Problem hast kannst du die Authentifizierung aber aktualisieren)."
|
1619 |
|
1620 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1621 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
1622 |
msgstr "Du möchtest mehr Funktionen oder bezahlten, garantierten Support? Gehe zu UpdraftPlus.com"
|
1623 |
|
1624 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1625 |
msgid "Check out WordShell"
|
1626 |
msgstr "Teste WordShell"
|
1627 |
|
1628 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1629 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
1630 |
msgstr "Verwalte WordPress von der Kommandozeile aus - eine große Zeitersparnis"
|
1631 |
|
1632 |
-
#: admin.php:
|
1633 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
1634 |
msgstr "Passiert nichts, wenn du versuchst Sicherungen durchzuführen?"
|
1635 |
|
1636 |
-
#: admin.php:
|
1637 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
1638 |
msgstr "Füge die Datenbank nicht der Sicherung bei"
|
1639 |
|
1640 |
-
#: admin.php:
|
1641 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
1642 |
msgstr "Füge keine Dateien der Sicherung bei"
|
1643 |
|
1644 |
-
#: admin.php:
|
1645 |
msgid "Restoring:"
|
1646 |
msgstr "Stelle wieder her:"
|
1647 |
|
1648 |
-
#: admin.php:
|
1649 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
1650 |
msgstr "Drücke den Wiederherstellen-Button, um die ausgewählte Sicherung wiederherzustellen."
|
1651 |
|
1652 |
-
#: admin.php:
|
1653 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
1654 |
msgstr "Die Wiederherstellung hat begonnen. Bitte stoppe nicht das Laden der Seite und schließe nicht deinen Browser, bis die Operation als fertiggestellt deklariert wird."
|
1655 |
|
1656 |
-
#: admin.php:
|
1657 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
1658 |
msgstr "Der Webserver hat einen Fehlercode geantwortet (Versuche es erneut oder überprüfe die Webserver-Logs)"
|
1659 |
|
1660 |
-
#: admin.php:
|
1661 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
1662 |
msgstr "Wenn du beides, Datenbank und die Dateien überspringen willst, dann überspringst du alles!"
|
1663 |
|
1664 |
-
#: restorer.php:
|
1665 |
msgid "Site home:"
|
1666 |
msgstr "Home von Seite:"
|
1667 |
|
@@ -1669,11 +1948,11 @@ msgstr "Home von Seite:"
|
|
1669 |
msgid "Remote Storage Options"
|
1670 |
msgstr "Netzwerkspeicher Optionen"
|
1671 |
|
1672 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1673 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
1674 |
msgstr "Einstellung für das nächste Mal merken (du kannst dies jederzeit ändern)"
|
1675 |
|
1676 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1677 |
msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
|
1678 |
msgstr "(Logs können auf der UpdraftPus-Einstellungsseite gefunden werden)"
|
1679 |
|
@@ -1681,15 +1960,15 @@ msgstr "(Logs können auf der UpdraftPus-Einstellungsseite gefunden werden)"
|
|
1681 |
msgid "Upload failed"
|
1682 |
msgstr "Hochladen fehlgeschlagen"
|
1683 |
|
1684 |
-
#: admin.php:
|
1685 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
1686 |
msgstr "Mit einem Zusatzpaket kannst du Sicherungen zu mehr als einen Speicherort senden."
|
1687 |
|
1688 |
-
#: admin.php:
|
1689 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
1690 |
msgstr "Hinweis: Der Fortschrittsbalken unten basiert auf Schritten, NICHT Zeit. Stoppe das Backup nicht, nur weil der Balken einen Moment stehen bleibt - das ist normal."
|
1691 |
|
1692 |
-
#: admin.php:
|
1693 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
1694 |
msgstr "(%s%%, Datei %s von %s)"
|
1695 |
|
@@ -1701,7 +1980,7 @@ msgstr "Fehlgeschlagen: Wir konnten uns erfolgreich anmelden und das gewünschte
|
|
1701 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
1702 |
msgstr "Fehlgeschlagen: Wir konnten uns erfolgreich anmelden, konnten jedoch keine Datei an dem Ort erstellen."
|
1703 |
|
1704 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1705 |
msgid "Read more about how this works..."
|
1706 |
msgstr "Lies mehr darüber, wie das funktioniert..."
|
1707 |
|
@@ -1726,418 +2005,418 @@ msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was
|
|
1726 |
msgstr "Der Versuch die Sicherung per E-Mail zu senden schlug fehl (wahrscheinlich war die Sicherung zu groß für diese Methode)"
|
1727 |
|
1728 |
#: methods/openstack-base.php:289 methods/cloudfiles.php:449
|
1729 |
-
#: methods/stream-base.php:211 methods/s3.php:
|
1730 |
#: methods/ftp.php:265 addons/sftp.php:404 addons/sftp.php:406
|
1731 |
msgid "%s settings test result:"
|
1732 |
msgstr "%s Einstellungs Testergebnis:"
|
1733 |
|
1734 |
-
#: admin.php:
|
1735 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
1736 |
msgstr "Wenn du mehr Sicherungen siehst, als du erwartest, dann könnte es darin liegen, dass das Löschen alter Sicherungen erst mit der Fertigstellung einer neuen Sicherung in Kraft tritt."
|
1737 |
|
1738 |
-
#: admin.php:
|
1739 |
msgid "(Not finished)"
|
1740 |
msgstr "(nicht fertig)"
|
1741 |
|
1742 |
-
#: admin.php:
|
1743 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
1744 |
msgstr "Hier schreibt UpdraftPlus seine Archive hinein. Das Verzeichnis muss für denen Webserver beschreibbar sein. Es ist relativ zum Content-Ordner (standardmäßig wp-content)."
|
1745 |
|
1746 |
-
#: admin.php:
|
1747 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
1748 |
msgstr "Platziere es <b>auf keinen Fall</b> in dein upload- oder plugin-Verzeichnis, da dies Schleifen bewirken würde (Sicherungen von Sicherungen..)."
|
1749 |
|
1750 |
-
#: admin.php:
|
1751 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
1752 |
msgstr "Warte auf geplanten, erneuten Versuch wegen Fehlern."
|
1753 |
|
1754 |
-
#: admin.php:
|
1755 |
msgid "Backup finished"
|
1756 |
msgstr "Sicherung fertiggestellt"
|
1757 |
|
1758 |
-
#: admin.php:
|
1759 |
msgid "Unknown"
|
1760 |
msgstr "unbekannt"
|
1761 |
|
1762 |
-
#: admin.php:
|
1763 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
1764 |
msgstr "Nächste Wiederaufnahme: %d (nach %ss)"
|
1765 |
|
1766 |
-
#: admin.php:
|
1767 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
1768 |
msgstr "Letzte Aktivität vor: %ss"
|
1769 |
|
1770 |
-
#: admin.php:
|
1771 |
msgid "Job ID: %s"
|
1772 |
msgstr "Auftrags-ID: %s"
|
1773 |
|
1774 |
-
#: admin.php:
|
1775 |
msgid "table: %s"
|
1776 |
msgstr "Tabelle: %s"
|
1777 |
|
1778 |
-
#: admin.php:
|
1779 |
msgid "Created database backup"
|
1780 |
msgstr "Datenbanksicherung erstellt"
|
1781 |
|
1782 |
-
#: admin.php:
|
1783 |
msgid "Encrypting database"
|
1784 |
msgstr "Datenbank verschlüsseln"
|
1785 |
|
1786 |
-
#: admin.php:
|
1787 |
msgid "Encrypted database"
|
1788 |
msgstr "verschlüsselte Datenbank"
|
1789 |
|
1790 |
-
#: admin.php:
|
1791 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
1792 |
msgstr "Lade Dateien auf Netzwerkspeicher"
|
1793 |
|
1794 |
-
#: admin.php:
|
1795 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
1796 |
msgstr "Entferne alte Sicherungssätze"
|
1797 |
|
1798 |
-
#: admin.php:
|
1799 |
msgid "Creating file backup zips"
|
1800 |
msgstr "Erstelle Datei-Sicherung ZIPs"
|
1801 |
|
1802 |
-
#: admin.php:
|
1803 |
msgid "Created file backup zips"
|
1804 |
msgstr "Datei-Sicherung ZIPs erstellt"
|
1805 |
|
1806 |
-
#: admin.php:
|
1807 |
msgid "Creating database backup"
|
1808 |
msgstr "Erstelle Datenbank-Sicherung"
|
1809 |
|
1810 |
-
#: admin.php:
|
1811 |
msgid "Backup begun"
|
1812 |
msgstr "Sicherung hat begonnen"
|
1813 |
|
1814 |
-
#: admin.php:
|
1815 |
msgid "Backups in progress:"
|
1816 |
msgstr "Sicherungen in Bearbeitung:"
|
1817 |
|
1818 |
-
#: admin.php:
|
1819 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
1820 |
msgstr "In deiner WordPress-Installation ist der Planner deaktiviert (via DISABLE_WP_CRON Einstellung). Es können keine Sicherungen durchgeführt werden (auch "Jetzt sichern" nicht), so lange du keine Möglichkeit hast, den Planner manuell auszuführen oder ihn wieder zu aktivieren."
|
1821 |
|
1822 |
-
#: restorer.php:
|
1823 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
1824 |
msgstr "UpdraftPlus musste ein(e) %s in deinem content-Verzeichnis erstellen, schlug aber fehl - überprüfe deine Dateiberechtigungen und aktiviere den Zugang (%s)"
|
1825 |
|
1826 |
-
#: restorer.php:
|
1827 |
msgid "folder"
|
1828 |
msgstr "Ordner"
|
1829 |
|
1830 |
-
#: restorer.php:
|
1831 |
msgid "file"
|
1832 |
msgstr "Datei"
|
1833 |
|
1834 |
-
#: backup.php:
|
1835 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
1836 |
msgstr "Konnte Verzeichnis nicht öffnen (überprüfe die Dateiberechtigungen): %s"
|
1837 |
|
1838 |
-
#: backup.php:
|
1839 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
1840 |
msgstr "%s: nicht lesbare Datei - konnte nicht gesichert werden (überprüfe Dateiberechtigungen)"
|
1841 |
|
1842 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1843 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
1844 |
msgstr "Die Sicherung wurde nicht beendet; eine Wiederaufnahme ist geplant"
|
1845 |
|
1846 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1847 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
1848 |
msgstr "Deine Webseite wird unregelmäßig besucht und UpdraftPlus bekommt nicht die Ressourcen, die es braucht; bitte lies diese Seite:"
|
1849 |
|
1850 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:89
|
1851 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1852 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
1853 |
msgstr "Die %s Authentifizierung konnte nicht weiterarbeiten, weil etwas anderes auf deine Seite dies behindert. Versuche deine anderen Plugins testweise zu deaktivieren und schalte auf ein Standardtheme um. (Um es genauer auszudrücken: Du suchst nach einer Komponente, die Ausgaben sendet (meist PHP Warnungen/Fehler), bevor die Seite beginnt. Das Ausschalten der Debugging-Einstellungen kann auch helfen)."
|
1854 |
|
1855 |
-
#: admin.php:
|
1856 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
1857 |
msgstr "Dein PHP memory limit (eingestellt von deinem Webhoster) ist sehr gering. UpdraftPlus hat erfolglos versucht diesen Wert zu erhöhen. Dieses Plugin kann probleme mit einem memory limit unter 64MB haben - besonders, wenn du sehr große Dateien hochgeladen hast (womal es auch Seiten gibt, die mit 32MB auskommen - die Erfahrungen können schwanken)."
|
1858 |
|
1859 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1860 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
1861 |
msgstr "UpdraftPlus automatisierte Sicherungen"
|
1862 |
|
1863 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1864 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
1865 |
msgstr "Klicke nicht auf abbrechen, nachdem du unten auf Weiter geklickt hast - Warte, bis die Sicherung fertiggestellt wurde."
|
1866 |
|
1867 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1868 |
msgid "Proceed with update"
|
1869 |
msgstr "Mit Aktualisierung weitermachen"
|
1870 |
|
1871 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1872 |
msgid "Starting automatic backup..."
|
1873 |
msgstr "Starte automatische Sicherung..."
|
1874 |
|
1875 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1876 |
msgid "plugins"
|
1877 |
msgstr "Plugins"
|
1878 |
|
1879 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1880 |
msgid "themes"
|
1881 |
msgstr "Designs"
|
1882 |
|
1883 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1884 |
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
|
1885 |
msgstr "Du besitzt nicht die notwendigen Rechte, um diese Seite zu aktualisieren."
|
1886 |
|
1887 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1888 |
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
|
1889 |
msgstr "Erstelle Datenbanksicherung mit UpdraftPlus..."
|
1890 |
|
1891 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1892 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1893 |
msgid "Automatic Backup"
|
1894 |
msgstr "Automatische Sicherung"
|
1895 |
|
1896 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1897 |
msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
|
1898 |
msgstr "Erstelle Sicherung mit UpdraftPlus..."
|
1899 |
|
1900 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1901 |
msgid "Errors have occurred:"
|
1902 |
msgstr "Fehler sind aufgetreten:"
|
1903 |
|
1904 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1905 |
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
1906 |
msgstr "Automatische Sicherungen (wenn notwendig) von Plugins, Themes und der WordPress-Datenbank mit UpdraftPlus anlegen, vor dem Aktualisieren"
|
1907 |
|
1908 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1909 |
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
1910 |
msgstr "Erstelle %s und Datenbank Sicherung mit UpdraftPlus ..."
|
1911 |
|
1912 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1913 |
msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1914 |
msgstr "Konnte ZIP-Datei (%s) nicht lesen - konnte nicht Vorscannen, um die Integrität zu prüfen."
|
1915 |
|
1916 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1917 |
msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1918 |
msgstr "Konnte ZIP-Datei (%s) nicht öffnen - konnte nicht Vorscannen, um die Integrität zu prüfen."
|
1919 |
|
1920 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1921 |
msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing."
|
1922 |
msgstr "Das sieht nicht nach einer validen WordPress-Kern Sicherung aus - die Datei %s fehlt."
|
1923 |
|
1924 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1925 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
1926 |
msgstr "Wenn du dir nicht sicher bist, solltest du hier aufhören, du könntest diese WordPress-Installation unbrauchbar machen."
|
1927 |
|
1928 |
-
#: admin.php:
|
1929 |
msgid "Support"
|
1930 |
msgstr "Unterstützung"
|
1931 |
|
1932 |
-
#: admin.php:
|
1933 |
msgid "More plugins"
|
1934 |
msgstr "Mehr Plugins"
|
1935 |
|
1936 |
-
#: admin.php:
|
1937 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
1938 |
msgstr "Du importierst aus einer neuen WordPress-Version (%s) in eine ältere (%s). Es gibt keine Garantie, dass WordPress das verträgt."
|
1939 |
|
1940 |
-
#: admin.php:
|
1941 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
1942 |
msgstr "Der Datenbank-Sicherung fehlen WordPress-Kern Tabellen: %s"
|
1943 |
|
1944 |
-
#: admin.php:
|
1945 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
1946 |
msgstr "UpdraftPlus konnte den Tabellen-Prefix beim Scannen der Datenbanksicherung nicht finden."
|
1947 |
|
1948 |
-
#: admin.php:
|
1949 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
1950 |
msgstr "Die Datenbank ist zu klein für eine korrekte WordPress-Datenbank (Größe: %s KB)."
|
1951 |
|
1952 |
-
#: admin.php:
|
1953 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
1954 |
msgstr "UpdraftPlus Premium kann <strong>automatisch</strong> eine Sicherung deiner Plugins, Themes und Datenbank vor der Aktualisierung durchführen."
|
1955 |
|
1956 |
-
#: admin.php:
|
1957 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
1958 |
msgstr "Sei jeder Zeit sicher, ohne dich erinnern zu müssen - folge diesen Link um mehr zu erfahren."
|
1959 |
|
1960 |
-
#: admin.php:
|
1961 |
msgid "Update Plugin"
|
1962 |
msgstr "Aktualisiere Plugin"
|
1963 |
|
1964 |
-
#: admin.php:
|
1965 |
msgid "Update Theme"
|
1966 |
msgstr "Aktualisiere Design"
|
1967 |
|
1968 |
-
#: admin.php:
|
1969 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
1970 |
msgstr "Verstecken (für %s Wochen)"
|
1971 |
|
1972 |
-
#: admin.php:
|
1973 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
1974 |
msgstr "Sei sicher mit einer automatischen Sicherung"
|
1975 |
|
1976 |
-
#: restorer.php:
|
1977 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
1978 |
msgstr "Uploadpfad (%s) existiert nicht - setze zurück (%s)"
|
1979 |
|
1980 |
-
#: admin.php:
|
1981 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
1982 |
msgstr "Wenn du diese Worte nach dem Fertigladen dieser Seite noch lesen kannst, liegt ein JavaScript oder jQuery Problem auf dieser Seite vor."
|
1983 |
|
1984 |
-
#: admin.php:
|
1985 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
1986 |
msgstr "Folge diesem Link um zu versuchen die Datenbank zu entschlüsseln und herunterzuladen."
|
1987 |
|
1988 |
-
#: admin.php:
|
1989 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
1990 |
msgstr "Dieser Entschlüsselungskey wird probiert:"
|
1991 |
|
1992 |
-
#: admin.php:
|
1993 |
msgid "Unknown server response:"
|
1994 |
msgstr "Unbekannte Server-Antwort:"
|
1995 |
|
1996 |
-
#: admin.php:
|
1997 |
msgid "Unknown server response status:"
|
1998 |
msgstr "Unbekannter Server-Antwort-Status:"
|
1999 |
|
2000 |
-
#: admin.php:
|
2001 |
msgid "The file was uploaded."
|
2002 |
msgstr "Die Datei wurde hochgeladen."
|
2003 |
|
2004 |
-
#: admin.php:
|
2005 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
2006 |
msgstr "(stelle sicher, dass du eine ZIP-Datei hochladen wolltest, die von UpdradftPlus erzeugt wurde)"
|
2007 |
|
2008 |
-
#: admin.php:
|
2009 |
msgid "Upload error:"
|
2010 |
msgstr "Fehler beim Hochladen:"
|
2011 |
|
2012 |
-
#: admin.php:
|
2013 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
2014 |
msgstr "DIese Datei scheint keine von UpdraftPlus verschlüsseltes Datenbank-Archiv zu sein (Dateiendung lautet .gz.crypt, Dateien haben folgendes Format: backup_(zeit)_seitenname)_(code)_db.crypt.gz))."
|
2015 |
|
2016 |
-
#: admin.php:
|
2017 |
msgid "Upload error"
|
2018 |
msgstr "Fehler beim Hochladen"
|
2019 |
|
2020 |
-
#: admin.php:
|
2021 |
msgid "Delete from your web server"
|
2022 |
msgstr "Vom Webserver löschen"
|
2023 |
|
2024 |
-
#: admin.php:
|
2025 |
msgid "Download to your computer"
|
2026 |
msgstr "Auf Computer Herunterladen"
|
2027 |
|
2028 |
-
#: admin.php:
|
2029 |
msgid "and then, if you wish,"
|
2030 |
msgstr "und dann, sofern du möchtest,"
|
2031 |
|
2032 |
-
#: methods/s3.php:
|
2033 |
msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
|
2034 |
msgstr "Beispiele für S3-kompatible Speicher-Anbieter:"
|
2035 |
|
2036 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
2037 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
2038 |
msgstr "Hochladen wird fehlschlagen: Das %s Limit für jede Datei beträgt %s, wohingegen die Datei %s GB (%d Byte) groß ist. "
|
2039 |
|
2040 |
-
#: backup.php:
|
2041 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
2042 |
msgstr "Das Sicherungsverzeichnis ist nicht beschreibbar - es wird erwartet, dass die Datenbanksicherung demnächst fehlschlägt."
|
2043 |
|
2044 |
-
#: admin.php:
|
2045 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
2046 |
msgstr "Werde keine Archive nach dem Entpacken löschen, weil es keinen Cloudspeicher für diese Sicherung gibt."
|
2047 |
|
2048 |
-
#: admin.php:
|
2049 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
2050 |
msgstr "(%d Archiv(e) im Set)"
|
2051 |
|
2052 |
-
#: admin.php:
|
2053 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
2054 |
msgstr "Es scheint ein oder mehrere Archiv(e) dieses Multi-Archivs zu fehlen."
|
2055 |
|
2056 |
-
#: admin.php:
|
2057 |
msgid "Split archives every:"
|
2058 |
msgstr "Teile das Archiv alle:"
|
2059 |
|
2060 |
-
#: admin.php:
|
2061 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
2062 |
msgstr "Fehler: Der Server sendete eine leere Antwort."
|
2063 |
|
2064 |
-
#: admin.php:
|
2065 |
msgid "Warnings:"
|
2066 |
msgstr "Warnungen"
|
2067 |
|
2068 |
-
#: admin.php:
|
2069 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
2070 |
msgstr "Fehler: Der Server hat uns eine Antwort (JSON) gesendet, die wir nicht verstehen."
|
2071 |
|
2072 |
-
#: admin.php:
|
2073 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
2074 |
msgstr "DIe ssieht aus wie eine von UpdraftPlus erzeugte Datei, aber die Software konnte mit dem Typ des Objekts %s nichts anfangen. Musst du vielleicht ein Add-On installieren?"
|
2075 |
|
2076 |
-
#: admin.php:
|
2077 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
2078 |
msgstr "DIe Sicherungs-Archiv-Dateien wurden erfolgreich verarbeitet. Nun nutze den Restore-Button erneut, um fortzufahren."
|
2079 |
|
2080 |
-
#: admin.php:
|
2081 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
2082 |
msgstr "Die Sicherungs-Archiv-Dateien wurden verarbeitet, allerdings mit Warnungen. Wenn alles in Ordnung ist, nutze den Restore-Button um fortzufahren. Andernfalls brich ab und korrigiere alle Probleme zuerst."
|
2083 |
|
2084 |
-
#: admin.php:
|
2085 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
2086 |
msgstr "DIe Sicherungs-Archiv-Dateien wurden verarbeitet, jedoch mit Fehlern. Du musst abbrechen und die Probleme vor einem erneuten Versuch korrigieren."
|
2087 |
|
2088 |
-
#: admin.php:
|
2089 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
2090 |
msgstr "Das Sicherungs-Archiv für diese Datei konnte nicht gefunden werden. Die Remote-Speicher Methode (%s) erlaubt es uns nicht, Dateien zu empfangen. Um eine Wiederherstellung mit UpdraftPlus durchzuführen, musst du eine Kopie der Datei besorgen und diese in das UpdraftPlus Arbeitsverzeichnis kopieren."
|
2091 |
|
2092 |
-
#: admin.php:
|
2093 |
msgid "No such backup set exists"
|
2094 |
msgstr "Es existiert kein solches Sicherungs-Set"
|
2095 |
|
2096 |
-
#: admin.php:
|
2097 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
2098 |
msgstr "Datei wurde nicht gefunden (du musst sie hochladen): %s"
|
2099 |
|
2100 |
-
#: admin.php:
|
2101 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
2102 |
msgstr "Datei gefunden, ist jedoch leer (du wirst sie erneut hochladen müssen): %s"
|
2103 |
|
2104 |
-
#: admin.php:
|
2105 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
2106 |
msgstr "Datei (%s) wurde gefunden, hat allerdings eine andere Größe (%s) als erwartet wurde (%s) - ggf. ist die Datei korrupt."
|
2107 |
|
2108 |
-
#: admin.php:
|
2109 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
2110 |
msgstr "Die Multi-Archiv-Sicherung scheint folrgende Archive zu benötigen (nicht vorhanden): %s"
|
2111 |
|
2112 |
-
#: restorer.php:
|
2113 |
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2114 |
msgstr "Konnte Verzeichnis nicht verschieben (überprüfe Dateiberechtigungen und Speicherplatzbelegung): %s"
|
2115 |
|
2116 |
-
#: restorer.php:
|
2117 |
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2118 |
msgstr "Konnte Datei nicht verschieben (überprüfe Dateiberechtigungen und Speicherplatzbelegung): %s"
|
2119 |
|
2120 |
-
#: restorer.php:
|
2121 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
2122 |
msgstr "Verschiebe entpackte Sicherung an Stelle ..."
|
2123 |
|
2124 |
-
#: backup.php:
|
2125 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
2126 |
msgstr "Konnte die ZIP-Datei (%s) nicht öffnen - %s"
|
2127 |
|
2128 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2129 |
msgid "WordPress root directory server path: %s"
|
2130 |
msgstr "Das WordPress Wurzelverzeichnis auf dem Server: %s"
|
2131 |
|
2132 |
-
#: methods/s3.php:
|
2133 |
msgid "... and many more!"
|
2134 |
msgstr "... und viele mehr!"
|
2135 |
|
2136 |
-
#: methods/s3.php:
|
2137 |
msgid "%s end-point"
|
2138 |
msgstr "%s Endpunkt"
|
2139 |
|
2140 |
-
#: admin.php:
|
2141 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
2142 |
msgstr "Datei ist lokal nicht vorhanden - benötigt den Empfang vom Netzwerkspeicher"
|
2143 |
|
@@ -2145,103 +2424,95 @@ msgstr "Datei ist lokal nicht vorhanden - benötigt den Empfang vom Netzwerkspei
|
|
2145 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
2146 |
msgstr "S3 (Kompatibel)"
|
2147 |
|
2148 |
-
#: admin.php:
|
2149 |
msgid "Final checks"
|
2150 |
msgstr "Letzte Prüfungen"
|
2151 |
|
2152 |
-
#: admin.php:
|
2153 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
2154 |
msgstr "Suche nach %s Archiv: Dateiname: %s"
|
2155 |
|
2156 |
-
#: admin.php:
|
2157 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
2158 |
msgstr "Wähle diese Option, um alle überflüssigen Sicherungsdateien von deinem Server nach der Sicherung zu löschen (bedeutet, dass wenn du diese Funktion deaktivierst, alle fernen Dateien auch lokal bestehen bleiben und alle lokalen Dateien nicht relevant für die Speicherlimits sind)."
|
2159 |
|
2160 |
-
#: admin.php:
|
2161 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
2162 |
msgstr "Ziehe verschlüsselte Datenbank-Dateien (db.gz.crypt Dateien) hierher, um diese zur Entschlüsselung hochzuladen."
|
2163 |
|
2164 |
-
#: admin.php:
|
2165 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
2166 |
msgstr "Dein wp-content-Verzeichnis Serverpfad: %s"
|
2167 |
|
2168 |
-
#: admin.php:
|
2169 |
msgid "Raw backup history"
|
2170 |
msgstr "RAW Sicherungs-Historie"
|
2171 |
|
2172 |
-
#: admin.php:
|
2173 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
2174 |
msgstr "Zeige RAW-Sicherungen und Dateiliste"
|
2175 |
|
2176 |
-
#: admin.php:
|
2177 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
2178 |
msgstr "Bearbeite Dateien - bitte warten ...."
|
2179 |
|
2180 |
-
#: admin.php:
|
2181 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
2182 |
msgstr "Deine WordPress-Installation hat ein Problem damit, extra Leerzeichen auszugeben. Das könnte Sicherungen beschädigen, die du von hier herunterlädst."
|
2183 |
|
2184 |
-
#: admin.php:
|
2185 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
2186 |
msgstr "Bitte schau in diese FAQ, um Hilfe zu bekommen, was du tun kannst."
|
2187 |
|
2188 |
-
#: admin.php:
|
2189 |
msgid "Failed to open database file."
|
2190 |
msgstr "Konnte Datenbankdatei nicht öffnen."
|
2191 |
|
2192 |
-
#: admin.php:
|
2193 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
2194 |
msgstr "Konnte die entschlüsselte Datenbank nicht ins Dateisystem schreiben."
|
2195 |
|
2196 |
-
#: admin.php:
|
2197 |
msgid "Known backups (raw)"
|
2198 |
msgstr "Bekannte Sicherungen (RAW)"
|
2199 |
|
2200 |
-
#: restorer.php:
|
2201 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
2202 |
msgstr "Benutze folgendes Verzeichnis von Sicherung: %s"
|
2203 |
|
2204 |
-
#: restorer.php:
|
2205 |
msgid "Files found:"
|
2206 |
msgstr "Dateien gefunden:"
|
2207 |
|
2208 |
-
#: restorer.php:
|
2209 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
2210 |
msgstr "Kann Dateien in diesem Verzeichnis nicht zählen."
|
2211 |
|
2212 |
-
#: restorer.php:
|
2213 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
2214 |
msgstr "Angefragte Tabellen-Engine (%s) ist nicht verfügbar - wechsle zu MyISAM."
|
2215 |
|
2216 |
-
#: restorer.php:
|
2217 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
2218 |
msgstr "Stelle Tabelle (%s) her"
|
2219 |
|
2220 |
-
#:
|
2221 |
-
msgid "A zip error occurred - check your log for more details."
|
2222 |
-
msgstr "Ein ZIP-Fehler trat auf - überprüfe das Logfile für mehr Details."
|
2223 |
-
|
2224 |
-
#: addons/migrator.php:132
|
2225 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
2226 |
msgstr "Das sieht nach einer MIgration aus (die Sicherung einer Seite mit anderer URL), du hast aber nicht die Option \"surche und ersetze die Datenbank\" ausgewählt. Das ist für gewöhnlich ein Fehler."
|
2227 |
|
2228 |
-
#: admin.php:
|
2229 |
msgid "file is size:"
|
2230 |
msgstr "Datei hat die Größe:"
|
2231 |
|
2232 |
-
#: admin.php:
|
2233 |
-
msgid "database"
|
2234 |
-
msgstr "Datenbank"
|
2235 |
-
|
2236 |
-
#: admin.php:422 admin.php:1790 admin.php:2253
|
2237 |
msgid "Go here for more information."
|
2238 |
msgstr "Hier findest du mehr Informationen."
|
2239 |
|
2240 |
-
#: admin.php:
|
2241 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
2242 |
msgstr "Einige Dateien werden noch heruntergeladen oder bearbeitet - bitte warten."
|
2243 |
|
2244 |
-
#: admin.php:
|
2245 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
2246 |
msgstr "Dieses Sicherungsset ist von einer anderen Seite - das ist keine Wiederherstellung, sondern eine Migration. Du brauchst das Migrations-Add-On, um fortzufahren."
|
2247 |
|
@@ -2261,19 +2532,19 @@ msgstr "Gebe es im Format HH:MM (z.B. 14:22) an."
|
|
2261 |
msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
|
2262 |
msgstr "Die Zeitzone die benutzt wird, ist die aus den WordPress-Einstellungen in Einstellungen -> Allgemein."
|
2263 |
|
2264 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
2265 |
msgid "Dropbox error: %s (see log file for more)"
|
2266 |
msgstr "Dropbox Fehler: %s (siehe Logdatei für mehr)"
|
2267 |
|
2268 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
2269 |
msgid "You do not appear to be authenticated with %s (whilst deleting)"
|
2270 |
msgstr "Du scheinst nicht mit %s authentifiziert zu sein (beim Löschen)"
|
2271 |
|
2272 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
2273 |
msgid "Failed to access %s when deleting (see log file for more)"
|
2274 |
msgstr "Konnte beim Löschen %s nicht betreten (siehe Logdatei für mehr)"
|
2275 |
|
2276 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
2277 |
msgid "You do not appear to be authenticated with %s"
|
2278 |
msgstr "Du scheinst nicht mit %s authentifiziert zu sein"
|
2279 |
|
@@ -2289,10 +2560,10 @@ msgstr "Fehler - konnte die Datei nicht von %s herunterladen"
|
|
2289 |
msgid "%s error - failed to upload file"
|
2290 |
msgstr "%s Fehler - Konnte Datei nicht hochladen"
|
2291 |
|
2292 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
2293 |
#: methods/cloudfiles.php:392 methods/cloudfiles.php:409
|
2294 |
#: methods/stream-base.php:274 methods/stream-base.php:281
|
2295 |
-
#: methods/stream-base.php:294 methods/addon-base.php:
|
2296 |
msgid "%s Error"
|
2297 |
msgstr "%s Fehler"
|
2298 |
|
@@ -2306,101 +2577,97 @@ msgstr "%s Fehler"
|
|
2306 |
msgid "%s authentication failed"
|
2307 |
msgstr "%s Authentifizierung fehlgeschlagen"
|
2308 |
|
2309 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2310 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
2311 |
msgstr "%s Fehler - konnte Teile nicht wieder zusammenführen"
|
2312 |
|
2313 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2314 |
-
#: admin.php:
|
2315 |
-
#: admin.php:
|
2316 |
msgid "Error: %s"
|
2317 |
msgstr "Fehler: %s"
|
2318 |
|
2319 |
-
#: admin.php:
|
2320 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
2321 |
msgstr "Angegebenes Sicherungsverzeichnis existiert, ist jedoch <b>nicht</b> schreibbar."
|
2322 |
|
2323 |
-
#: admin.php:
|
2324 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
2325 |
msgstr "Angegebenes Sicherungs-Verzeichnis existiert <b>nicht</b>."
|
2326 |
|
2327 |
-
#: admin.php:
|
2328 |
msgid "Warning: %s"
|
2329 |
msgstr "Warnung: %s"
|
2330 |
|
2331 |
-
#: admin.php:
|
2332 |
msgid "Last backup job run:"
|
2333 |
msgstr "Letzter Sicherungsjob lief:"
|
2334 |
|
2335 |
-
#: backup.php:
|
2336 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
2337 |
msgstr "%s: nicht lesbare Datei - konnte nicht gesichert werden."
|
2338 |
|
2339 |
-
#: backup.php:
|
2340 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
2341 |
msgstr "Es wurde eine sehr große Datei gefunden: %s (Größe: %s MB)"
|
2342 |
|
2343 |
-
#: backup.php:
|
2344 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
2345 |
msgstr "Tabelle %s hat sehr viele Zeilen (%s) - wir hoffen, dass dein Webhoster dir genügend Ressourcen für einen Dump dieser Tabelle in die SIcherung."
|
2346 |
|
2347 |
-
#: backup.php:
|
2348 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
2349 |
msgstr "Beim schließen der finalen Datenbankdatei ist ein Fehler aufgetreten."
|
2350 |
|
2351 |
-
#: backup.php:
|
2352 |
msgid "Warnings encountered:"
|
2353 |
msgstr "Warnungen aufgetreten:"
|
2354 |
|
2355 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2356 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
2357 |
msgstr "Die Sicherung ist (mit Warnungen) abgeschlossen und nun komplett."
|
2358 |
|
2359 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2360 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
2361 |
msgstr "Dein freier Speicherplatz ist sehr niedrig - es sind noch %s MB übrig"
|
2362 |
|
2363 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2364 |
-
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s"
|
2365 |
-
msgstr "<strong>Durchsuche und Ersetze Tabelle:</strong> %s"
|
2366 |
-
|
2367 |
-
#: addons/migrator.php:193
|
2368 |
msgid "Site Name:"
|
2369 |
msgstr "Seitenname:"
|
2370 |
|
2371 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2372 |
msgid "Site Domain:"
|
2373 |
msgstr "Seitendomain:"
|
2374 |
|
2375 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2376 |
msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
|
2377 |
msgstr "Migrierte Seite (von UpdraftPlus)"
|
2378 |
|
2379 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2380 |
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
|
2381 |
msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Seiten URL wird bereits verwendet."
|
2382 |
|
2383 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2384 |
msgid "New site:"
|
2385 |
msgstr "Neue Seite:"
|
2386 |
|
2387 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2388 |
msgid "Information needed to continue:"
|
2389 |
msgstr "Benötigte Informationen zum Fortfahren:"
|
2390 |
|
2391 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2392 |
msgid "Please supply the following information:"
|
2393 |
msgstr "Bitte ergänze die folgenden Informationen:"
|
2394 |
|
2395 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2396 |
msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
|
2397 |
msgstr "Gib Details an, wo sich die neue Seite innerhalb deiner Multisite-Installation befinden soll:"
|
2398 |
|
2399 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2400 |
msgid "Processed plugin:"
|
2401 |
msgstr "Verarbeitetes Plugin:"
|
2402 |
|
2403 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2404 |
msgid "Network activating theme:"
|
2405 |
msgstr "Netzwerk-aktivierendes Theme:"
|
2406 |
|
@@ -2412,213 +2679,213 @@ msgstr "Manche Server geben verschlüsseltes FTP als unterstützt an, laufen jed
|
|
2412 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
|
2413 |
msgstr "Überprüfe deine Dateisystemberechtigungen: Konnte kein Verzeichnis erstellen und betreten:"
|
2414 |
|
2415 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
2416 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2417 |
msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers beinhaltet das Modul (%s) nicht. Kontakte deinen Webhoster und frage nach der Aktivierung davon."
|
2418 |
|
2419 |
-
#: methods/s3.php:
|
2420 |
msgid "Please check your access credentials."
|
2421 |
msgstr "Bitte überprüefe deine Zugangsdaten."
|
2422 |
|
2423 |
-
#: methods/s3.php:
|
2424 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
2425 |
msgstr "Der zurückgegebene Fehler von %s war:"
|
2426 |
|
2427 |
-
#: restorer.php:
|
2428 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
2429 |
msgstr "Bitte vervollständige die benötigten Informationen und fahre fort."
|
2430 |
|
2431 |
-
#: restorer.php:
|
2432 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
2433 |
msgstr "DROP der Tabellen nicht möglich, lösche stattdessen (%s)"
|
2434 |
|
2435 |
-
#: restorer.php:
|
2436 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
2437 |
msgstr "Um eine normale WordPress-Seite in eine Multisite-Installation zu importieren, sind die Add-Ons multisite und migrator notwendig."
|
2438 |
|
2439 |
-
#: restorer.php:
|
2440 |
msgid "Site information:"
|
2441 |
msgstr "Seiteninformationen:"
|
2442 |
|
2443 |
-
#: restorer.php:
|
2444 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
2445 |
msgstr "Kann keine neuen Tabellen anlegen, überspringe das Kommando (%s)"
|
2446 |
|
2447 |
-
#: restorer.php:
|
2448 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2449 |
msgid "Warning:"
|
2450 |
msgstr "Warnung:"
|
2451 |
|
2452 |
-
#: restorer.php:
|
2453 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
2454 |
msgstr "Dein Datenbankbenutzer hat nicht das Recht Tabellen zu erzeugen. Wir versuchen eine Wiederherstellung durch leeren deiner Tabellen; das sollte funktionieren, solange a) beide WordPress-Versionen gleich sind und die gleiche Datenbankstruktur haben und b) Deine importierte Datenbank nicht Tabellen enthält, die nicht schon vorhanden sind."
|
2455 |
|
2456 |
-
#: restorer.php:
|
2457 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
2458 |
msgstr "Du hast eine WordPress Multisite - deine Sicherung jedoch ist keine einer Multisite."
|
2459 |
|
2460 |
-
#: admin.php:
|
2461 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
2462 |
msgstr "Breche Wiederherstellung des WordPress-Kerns ab, wenn eine Single-Seite in eine Multisite-Installation importiert wird. Wenn du etwas notwendiges in deinem WordPress-Verzeichnis hattest, musst du dieses manuell auf der ZIP-Datei wieder hinzufügen."
|
2463 |
|
2464 |
-
#: admin.php:
|
2465 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2466 |
msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers entält ein <strong>benötigtes</strong> (für (%s) Modul (%s) nicht. Bitte kontaktiere deinen Webhoster und bitte ihn, dieses zu aktivieren."
|
2467 |
|
2468 |
-
#: admin.php:
|
2469 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
2470 |
msgstr "Du hast folgende Möglichkeiten 1) installiere/aktiviere %s oder 2) wechsel den Webhoster - %s ist eine Standard Komponente in PHP, die alle uns bekannten Backup-Plugins nutzen."
|
2471 |
|
2472 |
-
#: admin.php:
|
2473 |
msgid "Close"
|
2474 |
msgstr "Schließen"
|
2475 |
|
2476 |
-
#: admin.php:
|
2477 |
msgid "Unexpected response:"
|
2478 |
msgstr "Unerwartete Antwort:"
|
2479 |
|
2480 |
-
#: admin.php:
|
2481 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
2482 |
msgstr "Um zu mehr als einer Adresse zu senden, trenne die Adressen mit einem Komma."
|
2483 |
|
2484 |
-
#: admin.php:
|
2485 |
msgid "PHP information"
|
2486 |
msgstr "PHP Informationen"
|
2487 |
|
2488 |
-
#: admin.php:
|
2489 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
2490 |
msgstr "zeige PHP Informationen (phpinfo)"
|
2491 |
|
2492 |
-
#: admin.php:
|
2493 |
msgid "zip executable found:"
|
2494 |
msgstr "ZIP-Archiv gefunden:"
|
2495 |
|
2496 |
-
#: admin.php:
|
2497 |
msgid "Migrate Site"
|
2498 |
msgstr "Migriere Seite"
|
2499 |
|
2500 |
-
#: admin.php:
|
2501 |
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
2502 |
msgstr "Migration der Daten einer anderen Seite geschieht durch den \"Wiederherstellen\"-Button. Eine \"Migration\" ist das gleiche wie eine Restauration - nur mit Sicherungsarchiven die du von einer anderen Seite importierst. UpdraftPlus modifiziert während der Wiederherstellung notwendige Daten, um die SIcherungsdaten an die neue Seite anzupassen."
|
2503 |
|
2504 |
-
#: admin.php:
|
2505 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
2506 |
msgstr "<a href=\"%s\"> Lese diesen Artikel, um eine Schritt-für-Schritt-Anleitung zu lesen.</a>"
|
2507 |
|
2508 |
-
#: admin.php:
|
2509 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
2510 |
msgstr "Möchtest du eine Seite Migrieren oder Klonen/Duplizieren?"
|
2511 |
|
2512 |
-
#: admin.php:
|
2513 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
2514 |
msgstr "Dann probiere unser \"Migrator\" Add-On. Nach der ersten Benutzung hast du den Preis, verglichen mit der benötigten Zeit für ein manuelles Kopieren, wieder reingeholt."
|
2515 |
|
2516 |
-
#: admin.php:
|
2517 |
msgid "Get it here."
|
2518 |
msgstr "Bekomme es hier."
|
2519 |
|
2520 |
-
#: admin.php:
|
2521 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
2522 |
msgstr "Lösche.... bitte habe etwas Geduld, damit die Kommunikation mit dem Remote-Speicher beendet werden kann."
|
2523 |
|
2524 |
-
#: admin.php:
|
2525 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
2526 |
msgstr "Lösche auch vom Remote-Speicher"
|
2527 |
|
2528 |
-
#: admin.php:
|
2529 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
2530 |
msgstr "Neuestes aus den UpdraftPlus.com Nachrichten:"
|
2531 |
|
2532 |
-
#: admin.php:
|
2533 |
msgid "Clone/Migrate"
|
2534 |
msgstr "Klonen/Migrieren"
|
2535 |
|
2536 |
-
#: admin.php:
|
2537 |
msgid "News"
|
2538 |
msgstr "Neuigkeiten"
|
2539 |
|
2540 |
-
#: admin.php:
|
2541 |
msgid "Premium"
|
2542 |
msgstr "Premium"
|
2543 |
|
2544 |
-
#: admin.php:
|
2545 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
2546 |
msgstr "Lokale Archive gelöscht: %d"
|
2547 |
|
2548 |
-
#: admin.php:
|
2549 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
2550 |
msgstr "Remote-Archive gelöscht: %d"
|
2551 |
|
2552 |
-
#: backup.php:
|
2553 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
2554 |
msgstr "%s - konnte diesen Teil nicht sichern; das entsprechende Verzeichnis existiert nicht (%s)."
|
2555 |
|
2556 |
-
#: admin.php:
|
2557 |
msgid "Backup set not found"
|
2558 |
msgstr "Backup-Set nicht gefunden"
|
2559 |
|
2560 |
-
#: admin.php:
|
2561 |
msgid "The backup set has been removed."
|
2562 |
msgstr "Das Backup-Set wurde entfernt."
|
2563 |
|
2564 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2565 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
2566 |
msgstr "Abonniere den UpdraftPlus-Blog, um aktuelle Neuigkeiten und Angebote zu erhalten"
|
2567 |
|
2568 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2569 |
msgid "Blog link"
|
2570 |
msgstr "Blog-Link"
|
2571 |
|
2572 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2573 |
msgid "RSS link"
|
2574 |
msgstr "RSS-Link"
|
2575 |
|
2576 |
-
#: methods/stream-base.php:201 methods/s3.php:
|
2577 |
#: methods/ftp.php:249 addons/sftp.php:385
|
2578 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
2579 |
msgstr "Teste %s Einstellungen..."
|
2580 |
|
2581 |
-
#: admin.php:
|
2582 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
2583 |
msgstr "Oder du platzierst sie manuell in das UpdraftPlus-Verzeichnis (normaler Weise in wp-content/updraft), z.B. via FTP. Nutze dann den \"Neu scannen\" Link oben."
|
2584 |
|
2585 |
-
#: admin.php:
|
2586 |
msgid "Notice"
|
2587 |
msgstr "Hinweis"
|
2588 |
|
2589 |
-
#: admin.php:
|
2590 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
2591 |
msgstr "Der Debug-Modus von UpdraftPlus ist aktiviert. Du könntest Debug-Mitteilungen von nicht nur UpdraftPlus, sondern jedem installierten Plugin sehen. Versuche bitte nur die Mitteilungen von UpdraftPlus an unseren Support zu senden."
|
2592 |
|
2593 |
-
#: backup.php:
|
2594 |
msgid "Errors encountered:"
|
2595 |
msgstr "Fehler aufgetreten:"
|
2596 |
|
2597 |
-
#: admin.php:
|
2598 |
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
2599 |
msgstr "Scanne erneut (suche nach Sicherungen, die du manuell in den internen Sicherungs-Speicher geladen hast)..."
|
2600 |
|
2601 |
-
#: admin.php:
|
2602 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
2603 |
msgstr "Suchen nach diesem Objekt begonnen"
|
2604 |
|
2605 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2606 |
msgid "SQL update commands run:"
|
2607 |
msgstr "Ausgeführte SQL-Update Kommandos"
|
2608 |
|
2609 |
-
#: admin.php:
|
2610 |
msgid "Errors:"
|
2611 |
msgstr "Fehler:"
|
2612 |
|
2613 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2614 |
msgid "Time taken (seconds):"
|
2615 |
msgstr "Benötigte Zeit (Sekunden):"
|
2616 |
|
2617 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2618 |
msgid "rows: %d"
|
2619 |
msgstr "Reihen: %d"
|
2620 |
|
2621 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2622 |
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
|
2623 |
msgstr "\"%s\" hat keinen primären Schlüssel, manuelle Änderung in Zeile %s notwendig."
|
2624 |
|
@@ -2626,35 +2893,31 @@ msgstr "\"%s\" hat keinen primären Schlüssel, manuelle Änderung in Zeile %s n
|
|
2626 |
msgid "Store at"
|
2627 |
msgstr "Speichere in"
|
2628 |
|
2629 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2630 |
msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
|
2631 |
msgstr "Nichts zu tun: Der Seiten-URL ist bereits: %s"
|
2632 |
|
2633 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2634 |
msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
2635 |
msgstr "Warnung: Der Seiten-URL (%s) der Datenbank unterscheidet sich von dem, was wir erwartet haben (%s)"
|
2636 |
|
2637 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2638 |
msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
|
2639 |
msgstr "Datenbank suchen und ersetzen: Ersetze %s in Datenbanksicherung mit %s"
|
2640 |
|
2641 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2642 |
msgid "Could not get list of tables"
|
2643 |
msgstr "Konnte die Liste der Tabellen nicht bekommen"
|
2644 |
|
2645 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2646 |
-
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s: already done"
|
2647 |
-
msgstr "<strong>Suche und Ersetze Tabelle:</strong> %s: bereits fertig"
|
2648 |
-
|
2649 |
-
#: addons/migrator.php:720
|
2650 |
msgid "Tables examined:"
|
2651 |
msgstr "Tabellen bearbeitet:"
|
2652 |
|
2653 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2654 |
msgid "Rows examined:"
|
2655 |
msgstr "Reihen bearbeitet:"
|
2656 |
|
2657 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2658 |
msgid "Changes made:"
|
2659 |
msgstr "Getätigte Änderungen:"
|
2660 |
|
@@ -2666,7 +2929,7 @@ msgstr "%s Fehler: Herunterladen fehlgeschlagen"
|
|
2666 |
msgid "Resuming partial uploads is not supported, so you will need to ensure that your webserver allows PHP processes to run long enough to upload your largest backup file."
|
2667 |
msgstr "Wiederaufnehmen von Uploads ist nicht unterstützt, du musst daher sicherstellen, dass dein Webserver PHP erlaubt, so lang zu laufen, bis deine größte Sicherungsdatei hochgeladen wurde."
|
2668 |
|
2669 |
-
#: addons/sftp.php:315 addons/moredatabase.php:
|
2670 |
msgid "Host"
|
2671 |
msgstr "Host"
|
2672 |
|
@@ -2674,8 +2937,8 @@ msgstr "Host"
|
|
2674 |
msgid "Port"
|
2675 |
msgstr "Port"
|
2676 |
|
2677 |
-
#: udaddons/options.php:
|
2678 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
2679 |
msgid "Password"
|
2680 |
msgstr "Passwort"
|
2681 |
|
@@ -2707,92 +2970,92 @@ msgstr "Fehler: Port muss eine Nummer sein."
|
|
2707 |
msgid "starting from next time it is"
|
2708 |
msgstr "Nächste Durchlaufszeit ist"
|
2709 |
|
2710 |
-
#: addons/multisite.php:
|
2711 |
msgid "Multisite Install"
|
2712 |
msgstr "Multiseiten-Installation"
|
2713 |
|
2714 |
-
#: udaddons/options.php:
|
2715 |
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
2716 |
msgstr "Du besitzt nicht die notwendigen Berechtigungen, um diese Seite aufzurufen."
|
2717 |
|
2718 |
-
#:
|
2719 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
2720 |
msgstr "Du besitzt nicht die nötigen Berechtigungen, um diese Seite aufzurufen."
|
2721 |
|
2722 |
-
#: addons/multisite.php:
|
2723 |
msgid "Must-use plugins"
|
2724 |
msgstr "Meist-benutzte Plugins"
|
2725 |
|
2726 |
-
#: addons/multisite.php:
|
2727 |
msgid "Blog uploads"
|
2728 |
msgstr "Blog Uploads"
|
2729 |
|
2730 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2731 |
msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
|
2732 |
msgstr "Alle Verweise zur Seite in der Datenbank wird mit der aktuellen URL (%s) ersetzt."
|
2733 |
|
2734 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2735 |
msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
|
2736 |
msgstr "Suche und Ersetze Seitenort in der Datenbank (Migrierung)"
|
2737 |
|
2738 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2739 |
msgid "(learn more)"
|
2740 |
msgstr "(finde mehr heraus)"
|
2741 |
|
2742 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2743 |
msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
|
2744 |
msgstr "Fehlgeschlagen: Die %s Operation konnte nicht gestartet werden."
|
2745 |
|
2746 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2747 |
msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
|
2748 |
msgstr "Fehlgeschlagen: Wir haben das Ergebnis, zurückgegeben von der %s Operation nicht verstanden."
|
2749 |
|
2750 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2751 |
msgid "Database: search and replace site URL"
|
2752 |
msgstr "Datenbank: suche und ersetze Seiten-URL"
|
2753 |
|
2754 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2755 |
msgid "This option was not selected."
|
2756 |
msgstr "Diese Option war nicht ausgewählt."
|
2757 |
|
2758 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2759 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2760 |
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
|
2761 |
msgstr "Fehler: unerwarteter leerer Parameter (%s, %s)"
|
2762 |
|
2763 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2764 |
msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation."
|
2765 |
msgstr "Die Dateien oben umfassen alles in einer WordPress-Installation."
|
2766 |
|
2767 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2768 |
msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)"
|
2769 |
msgstr "WordPress-Kern (mit allen Zusätzen in deinem WordPress-Wurzelverzeichnis)"
|
2770 |
|
2771 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2772 |
msgid "Any other directory on your server that you wish to back up"
|
2773 |
msgstr "Andere Verzeichnisse auf deinem Server, die gesichert werden sollen"
|
2774 |
|
2775 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2776 |
msgid "More Files"
|
2777 |
msgstr "Weitere Dateien"
|
2778 |
|
2779 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2780 |
msgid "Enter the directory:"
|
2781 |
msgstr "Wechsel in das Verzeichnis:"
|
2782 |
|
2783 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2784 |
msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off."
|
2785 |
msgstr "Wenn du dir nicht sicher bist, was diese Option macht, brauchst du sie nicht und solltest sie ausschalten."
|
2786 |
|
2787 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2788 |
msgid "If using it, enter an absolute path (it is not relative to your WordPress install)."
|
2789 |
msgstr "Wenn du es benutzt, gebe einen absoluten Pfad an (er ist nicht relativ zu deiner WordPress-Installation)."
|
2790 |
|
2791 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2792 |
msgid "Be careful what you enter - if you enter / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
|
2793 |
msgstr "Sei vorsichtig mit dem was du eingibst - wenn du / eingibst, wird es wirklich versuchen den gesamten Webserver zu packen."
|
2794 |
|
2795 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2796 |
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
|
2797 |
msgstr "Keine Sicherung von %s Verzeichnissen: Es wurde nichts zum sichern gefunden."
|
2798 |
|
@@ -2852,11 +3115,11 @@ msgstr "Erfolg: Wir haben uns erfolgreich eingeloggt und haben die Möglichkeit
|
|
2852 |
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
2853 |
msgstr "Fehler: Wir konnten uns erfolgreich einloggen, konnten jedoch im angegebenen Verzeichnis keine Datei erstellen."
|
2854 |
|
2855 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
2856 |
#: methods/stream-base.php:139 methods/stream-base.php:174
|
2857 |
#: methods/stream-base.php:258 methods/addon-base.php:56
|
2858 |
#: methods/addon-base.php:92 methods/addon-base.php:117
|
2859 |
-
#: methods/addon-base.php:165 methods/addon-base.php:
|
2860 |
#: addons/sftp.php:44
|
2861 |
msgid "No %s settings were found"
|
2862 |
msgstr "Keine %s -Einstellungen gefunden"
|
@@ -2873,45 +3136,41 @@ msgstr "Fehler beim Öffnen von Remote-Datei: Herunterladen fehlgeschlagen"
|
|
2873 |
msgid "Local write failed: Failed to download"
|
2874 |
msgstr "Lokales Schreiben fehlgeschlagen: Herunterladen fehlgeschlagen"
|
2875 |
|
2876 |
-
#: addons/webdav.php:
|
2877 |
msgid "WebDAV URL"
|
2878 |
msgstr "WebDAV URL"
|
2879 |
|
2880 |
-
#: addons/webdav.php:
|
2881 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
2882 |
msgstr "Gib einen kompletten URL, beginnend mit webdav:// oder webdavs:// und enthaltenem Pfaf, sowie Benutzernamen, Passwort und Port an - z.B. %s"
|
2883 |
|
2884 |
-
#: admin.php:
|
2885 |
-
#: methods/addon-base.php:
|
2886 |
msgid "Failed"
|
2887 |
msgstr "Fehlgeschlagen."
|
2888 |
|
2889 |
-
#: methods/stream-base.php:324 methods/addon-base.php:
|
2890 |
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
|
2891 |
msgstr "Fehlgeschlagen: Wir konnten, in das gewünschte Verzeichnis, keine Datei schreiben - Bitte überprüfe deine Zugangsdaten"
|
2892 |
|
2893 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2894 |
msgid "WordPress Core"
|
2895 |
msgstr "WordPress-Kern"
|
2896 |
|
2897 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2898 |
msgid "Over-write wp-config.php"
|
2899 |
msgstr "Überschreibe wp-config.php"
|
2900 |
|
2901 |
-
#: addons/
|
2902 |
-
|
2903 |
-
msgstr "(Lerne mehr über diese wichtige Option)"
|
2904 |
-
|
2905 |
-
#: methods/dropbox.php:467 methods/dropbox.php:469 addons/bitcasa.php:295
|
2906 |
-
#: addons/bitcasa.php:297
|
2907 |
msgid "you have authenticated your %s account"
|
2908 |
msgstr "du hast deinen %s Account authentifiziert"
|
2909 |
|
2910 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
2911 |
msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
|
2912 |
msgstr "schwieriger Anteil an zurückgegebenen Informationen nicht erwartet - das Ergebnis könnte anders sein"
|
2913 |
|
2914 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
2915 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
2916 |
msgstr "Dein %s Account-Name: %s"
|
2917 |
|
@@ -2923,95 +3182,95 @@ msgstr "Die normale UpdraftPlus-Version unterstützt nur unverschlüsseltes FTP.
|
|
2923 |
msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
|
2924 |
msgstr "Wenn du Verschlüsselung (z.B. wegen sensibler Geschäftsdaten) möchtest, kannst du dir eine verfügbare Erweiterung holen."
|
2925 |
|
2926 |
-
#: methods/s3.php:
|
2927 |
msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
|
2928 |
msgstr "%s Fehler: Konnte %s nicht herunterladen. Überprüfe Zugangsberechtigungen und -Referenzen."
|
2929 |
|
2930 |
-
#: methods/s3.php:
|
2931 |
msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
2932 |
msgstr "%s Fehler: Konnte auf Bucket %s nicht zugreifen. Überprüfe deine Berechtigungen und Referenzen."
|
2933 |
|
2934 |
-
#: methods/s3.php:
|
2935 |
msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
|
2936 |
msgstr "Hole deinen Zugangs-Key und Geheim-Schlüssel <a href=\"%s\">von deiner %s Konsole</a>, danach wähle einen (global einzigartigen - von allen %s Nutzern) Bucket-Namen (Buchstaben und Ziffern und optional einen Pfad) für die Nutzung des Speichers. Dieser Bucket wird angelegt, sofern er nicht bereits existiert."
|
2937 |
|
2938 |
-
#: methods/s3.php:
|
2939 |
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
2940 |
msgstr "Wenn du Fehler wegen SSL-Zertifikaten siehst, schau bitte hier für Hilfe."
|
2941 |
|
2942 |
-
#: methods/s3.php:
|
2943 |
msgid "%s access key"
|
2944 |
msgstr "%s Zugangs-Schlüssel"
|
2945 |
|
2946 |
-
#: methods/s3.php:
|
2947 |
msgid "%s secret key"
|
2948 |
msgstr "%s Geheimer-Schlüssel"
|
2949 |
|
2950 |
-
#: methods/s3.php:
|
2951 |
msgid "%s location"
|
2952 |
msgstr "%s Ort"
|
2953 |
|
2954 |
-
#: methods/s3.php:
|
2955 |
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
2956 |
msgstr "Gib nur einen Bucket oder einen Bucket mit Pfad an. Beispiele: meinbucket, meinbucket/meinPfad"
|
2957 |
|
2958 |
-
#: methods/s3.php:
|
2959 |
msgid "API secret"
|
2960 |
msgstr "API Secret"
|
2961 |
|
2962 |
-
#: methods/s3.php:
|
2963 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
2964 |
msgstr "Fehler: Keine Bucket-Details waren gegeben."
|
2965 |
|
2966 |
-
#: methods/s3.php:
|
2967 |
msgid "Region"
|
2968 |
msgstr "Region"
|
2969 |
|
2970 |
-
#: methods/s3.php:
|
2971 |
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
2972 |
msgstr "Fehler: Wir konnten weder einen solchen Bucket erstellen noch darauf zugreifen. Bitte überprüfe deine Zugangsdaten, sind diese korrekt, versuche einen anderen Bucket-Namen (da ein anderer %s Benutzer diesen vielleicht bereits nutzt)."
|
2973 |
|
2974 |
-
#: methods/s3.php:
|
2975 |
msgid "Failure"
|
2976 |
msgstr "Fehler"
|
2977 |
|
2978 |
-
#: methods/s3.php:
|
2979 |
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
2980 |
msgstr "Wir konnten den Bucket erfolgreich nutzen, aber der Versuch eine Datei in ihm zu erstellen schlug fehl."
|
2981 |
|
2982 |
-
#: methods/s3.php:
|
2983 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
2984 |
msgstr "Wir konnten den Bucket erfolgreich nutzen und sind in der Lage Dateien in ihm zu erstellen."
|
2985 |
|
2986 |
-
#: methods/s3.php:
|
2987 |
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
2988 |
msgstr "Die Kommunikation mit %s war verschlüsselt."
|
2989 |
|
2990 |
-
#: methods/s3.php:
|
2991 |
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
2992 |
msgstr "Die Kommunikation mit %s war nicht verschlüsselt."
|
2993 |
|
2994 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
2995 |
msgid "You do not appear to be authenticated with Dropbox"
|
2996 |
msgstr "Du scheinst bei Dropbox nicht authentifiziert zu sein"
|
2997 |
|
2998 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
2999 |
msgid "error: failed to upload file to %s (see log file for more)"
|
3000 |
msgstr "Fehler: Hochladen der Datei nach %s fehlgeschlagen (siehe Logdatei für weitere Informationen)"
|
3001 |
|
3002 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
3003 |
msgid "Need to use sub-folders?"
|
3004 |
msgstr "Sollen Unterordner benutzt werden?"
|
3005 |
|
3006 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
3007 |
msgid "Backups are saved in"
|
3008 |
msgstr "Sicherungen sind gespeichert unter"
|
3009 |
|
3010 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
3011 |
msgid "If you back up several sites into the same Dropbox and want to organise with sub-folders, then "
|
3012 |
msgstr "Wenn du mehrere Seiten auf die selbe Dropbox sichern und diese mit Unterordnern organisieren möchtest, dann"
|
3013 |
|
3014 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
3015 |
msgid "there's an add-on for that."
|
3016 |
msgstr "es gibt eine Erweiterung dafür."
|
3017 |
|
@@ -3041,27 +3300,27 @@ msgstr "Cloud Files API-Schlüssel"
|
|
3041 |
msgid "Cloud Files container"
|
3042 |
msgstr "Cloud Files Container"
|
3043 |
|
3044 |
-
#: methods/openstack-base.php:453 methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:
|
3045 |
msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
3046 |
msgstr "Das UpdraftPlus Modul %s <strong>benötigt</strong> %s. Bitte erstelle keine Support-Anfragen; es gibt keine Alternative."
|
3047 |
|
3048 |
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles-new.php:152
|
3049 |
-
#: methods/cloudfiles.php:529 methods/cloudfiles.php:534 methods/s3.php:
|
3050 |
-
#: methods/s3.php:
|
3051 |
#: methods/ftp.php:368 methods/openstack2.php:147 methods/openstack2.php:152
|
3052 |
-
#: methods/openstack2.php:157 methods/openstack2.php:162 addons/webdav.php:
|
3053 |
#: addons/sftp.php:415 addons/sftp.php:419 addons/sftp.php:423
|
3054 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
3055 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
3056 |
msgid "Failure: No %s was given."
|
3057 |
msgstr "Fehler: Kein %s war gegeben"
|
3058 |
|
3059 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles.php:529 methods/s3.php:
|
3060 |
msgid "API key"
|
3061 |
msgstr "API Schlüssel"
|
3062 |
|
3063 |
#: methods/cloudfiles-new.php:152 methods/cloudfiles.php:534
|
3064 |
-
#: methods/openstack2.php:121 addons/sftp.php:329 addons/moredatabase.php:
|
3065 |
msgid "Username"
|
3066 |
msgstr "Benutzername"
|
3067 |
|
@@ -3085,59 +3344,59 @@ msgstr "WordPress Sicherung"
|
|
3085 |
msgid "Note:"
|
3086 |
msgstr "Beachte:"
|
3087 |
|
3088 |
-
#: methods/s3.php:
|
3089 |
msgid "%s upload: getting uploadID for multipart upload failed - see log file for more details"
|
3090 |
msgstr "%s hochladen: Das Holen der UploadID für Multipart Uploads ist fehlgeschlagen - in der Logdatei findest du weitere Details."
|
3091 |
|
3092 |
-
#: methods/s3.php:
|
3093 |
msgid "%s error: file %s was shortened unexpectedly"
|
3094 |
msgstr "%s Fehler: Datei %s wurde unerwartet gekürzt"
|
3095 |
|
3096 |
-
#: methods/s3.php:
|
3097 |
msgid "%s chunk %s: upload failed"
|
3098 |
msgstr "%s Teil %s: Hochladen fehlgeschlagen"
|
3099 |
|
3100 |
-
#: methods/s3.php:
|
3101 |
msgid "%s upload (%s): re-assembly failed (see log for more details)"
|
3102 |
msgstr "%s hochladen (%s): wieder zusammensetzen fehlgeschlagen (siehe Log für weitere Details)"
|
3103 |
|
3104 |
-
#: methods/s3.php:
|
3105 |
msgid "%s re-assembly error (%s): (see log file for more)"
|
3106 |
msgstr "%s Zusammensetzungs-Fehler (%s): (siehe Logdatei für weiteres)"
|
3107 |
|
3108 |
-
#: methods/s3.php:
|
3109 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
3110 |
msgstr "%s Fehler: Konnte Bucket %s nicht erstellen. Kontrolliere deine Berechtigungen und Logindaten."
|
3111 |
|
3112 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3113 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
3114 |
msgstr "Für detailiertere Hilfe mit Bildern, folge diesem Link. Die Beschreibung unterhalb ist für erfahrende Benutzer besser geeignet."
|
3115 |
|
3116 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3117 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
3118 |
msgstr "Wähle 'Web Applikation' als Applikationstyp."
|
3119 |
|
3120 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3121 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
3122 |
msgstr "Du musst folgendes als authorisierten Umleitungslink (unter \"Mehr Optionen\") angeben, wenn gefragt"
|
3123 |
|
3124 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3125 |
msgid "Client ID"
|
3126 |
msgstr "Client ID"
|
3127 |
|
3128 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3129 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
3130 |
msgstr "Wenn Google dir später \"invalid_client\" anzeigt, hast du eine ungültige Client-ID angegeben."
|
3131 |
|
3132 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3133 |
msgid "Client Secret"
|
3134 |
msgstr "Client Secret"
|
3135 |
|
3136 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3137 |
msgid "Authenticate with Google"
|
3138 |
msgstr "Mit Google authentifizieren"
|
3139 |
|
3140 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3141 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
3142 |
msgstr "<strong>Nach dem</strong> du deine Einstellungen gespeichert hast, komm zu dieser Seite zurück, um dich mit Google zu authentifizieren."
|
3143 |
|
@@ -3152,14 +3411,14 @@ msgstr "Cloud Files Authentifizierung fehlgeschlagen"
|
|
3152 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
3153 |
msgstr "Cloud Files Fehler - konnte den Container nicht anlegen und betretem"
|
3154 |
|
3155 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3156 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3157 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
3158 |
msgstr "%s Fehler: Konnte die lokale Datei nicht öffnen"
|
3159 |
|
3160 |
#: methods/openstack-base.php:65 methods/openstack-base.php:188
|
3161 |
-
#: methods/cloudfiles.php:147 methods/cloudfiles.php:189 methods/s3.php:
|
3162 |
-
#: methods/s3.php:
|
3163 |
#: addons/sftp.php:127
|
3164 |
msgid "%s Error: Failed to upload"
|
3165 |
msgstr "%s Fehler: Hochladen fehlgeschlagen"
|
@@ -3168,7 +3427,7 @@ msgstr "%s Fehler: Hochladen fehlgeschlagen"
|
|
3168 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
3169 |
msgstr "Cloud Files Fehler - Hochladen fehlgeschlagen"
|
3170 |
|
3171 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3172 |
#: methods/stream-base.php:274
|
3173 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
3174 |
msgstr "Fehler beim Öffnen lokaler Datei: Herunterladen fehlgeschlagen"
|
@@ -3183,8 +3442,8 @@ msgstr "Teste - Bitte warten ..."
|
|
3183 |
|
3184 |
#: methods/openstack-base.php:288 methods/openstack-base.php:464
|
3185 |
#: methods/cloudfiles.php:448 methods/cloudfiles.php:521
|
3186 |
-
#: methods/stream-base.php:210 methods/stream-base.php:232 methods/s3.php:
|
3187 |
-
#: methods/s3.php:
|
3188 |
#: methods/ftp.php:264 methods/ftp.php:339 addons/sftp.php:376
|
3189 |
#: addons/sftp.php:402
|
3190 |
msgid "Test %s Settings"
|
@@ -3199,44 +3458,45 @@ msgstr "Hole deinen API-Key <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\">von deine
|
|
3199 |
msgid "Also, you should read this important FAQ."
|
3200 |
msgstr "Außerdem solltest du diese wichtige FAQ lesen."
|
3201 |
|
3202 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3203 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded is %d bytes"
|
3204 |
msgstr "Account voll: Dein Account %s hat nur noch %s Byte übrig, aber die Datei die hochgeladen werden soll, ist %d Byte groß"
|
3205 |
|
3206 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3207 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
|
|
3208 |
msgid "Failed to upload to %s"
|
3209 |
msgstr "Hochladen zu %s fehlgeschlagen."
|
3210 |
|
3211 |
-
#: includes/BitcasaClient.php:
|
3212 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3213 |
msgid "Account is not authorized."
|
3214 |
msgstr "Account ist nicht autorisiert."
|
3215 |
|
3216 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3217 |
-
#: methods/cloudfiles.php:463 methods/stream-base.php:225 methods/s3.php:
|
3218 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
3219 |
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
3220 |
msgstr "%s ist eine gute Wahl, weil UpdraftPlus Teil-Uploads unterstützt - egal wie groß deine Seite ist, UpdraftPlus wird sie hochladen können - Stück für Stück, ohne durch Timeouts unterbrochen zu werden."
|
3221 |
|
3222 |
-
#: restorer.php:
|
3223 |
msgid "will restore as:"
|
3224 |
msgstr "stelle wieder her als:"
|
3225 |
|
3226 |
-
#: restorer.php:
|
3227 |
msgid "the database query being run was:"
|
3228 |
msgstr "Das ausgeführte Datenbank-Kommando war:"
|
3229 |
|
3230 |
-
#: restorer.php:
|
3231 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
3232 |
msgstr "Beendet: Zeilen abgearbeitet: %d in %.2f Sekunden"
|
3233 |
|
3234 |
-
#: restorer.php:
|
3235 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
3236 |
msgstr "Tabellen-Prefix wurde geändert: Ändere %s Tabellen-Feld(er) wie folgt:"
|
3237 |
|
3238 |
-
#: restorer.php:
|
3239 |
-
#: admin.php:
|
3240 |
msgid "OK"
|
3241 |
msgstr "Okay"
|
3242 |
|
@@ -3257,944 +3517,919 @@ msgstr "%s Unterstützung ist als Erweiterung verfügbar"
|
|
3257 |
msgid "follow this link to get it"
|
3258 |
msgstr "folge diesem Link um es zu bekommen"
|
3259 |
|
3260 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3261 |
msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
|
3262 |
msgstr "Es wurde kein Aktualisierungs-Token von Google empfangen. Das liegt meistens an einem falsch eingegebenen Client-Secret oder, dass du dich noch nicht neu authentifiziert (unten) hast. Überprüfe dein Secret und folge dem Link zur erneuten Authentifizierung. Sollte es weiterhin Probleme geben, setze deine Einstellungen unter Experten-Einstellungen zurück und erstelle eine neue Google Client-ID/-Secret und probiere es erneut."
|
3263 |
|
3264 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3265 |
msgid "Authorization failed"
|
3266 |
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
|
3267 |
|
3268 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
|
|
3269 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
3270 |
msgstr "Deine %s Speicherbenutzung: %s %% benutzt, %s verfügbar"
|
3271 |
|
3272 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3273 |
-
#: methods/cloudfiles.php:585 methods/stream-base.php:321 methods/s3.php:
|
3274 |
-
#: methods/addon-base.php:
|
3275 |
msgid "Success"
|
3276 |
msgstr "Erfolg"
|
3277 |
|
3278 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3279 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
3280 |
msgstr "Du hast deinen %s Account authentifiziert."
|
3281 |
|
3282 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3283 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive."
|
3284 |
msgstr "Noch keinen Zugangs-Token von Google erhalten - du musst die Verbindung zu Google Drive authorisieren bzw erneut authorisieren."
|
3285 |
|
3286 |
-
#: restorer.php:
|
3287 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
3288 |
msgstr "wp-config.php aus Sicherung: Stelle wieder her (auf Benutzerwunsch)"
|
3289 |
|
3290 |
-
#: restorer.php:
|
3291 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
3292 |
msgstr "Warnung: PHP safe_mode ist auf deinem Server aktiviert. Time-Outs sind wahrscheinlicher. Tritt das auf, musst du ggf. Dateien manuell via phpMyAdmin oder ähnlichem wiederherstellen."
|
3293 |
|
3294 |
-
#: restorer.php:
|
3295 |
msgid "Failed to find database file"
|
3296 |
msgstr "Konnte Datenbank-Datei nicht finden"
|
3297 |
|
3298 |
-
#: restorer.php:
|
3299 |
msgid "Failed to open database file"
|
3300 |
msgstr "Konnte Datenbank-Datei nicht öffnen"
|
3301 |
|
3302 |
-
#: restorer.php:
|
3303 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
3304 |
msgstr "Datenbank-Zugang: Direkter MySQL-Zugang ist nicht verfügbar, daher fallen wir auf wpdb zurück (deutlich langsamer)"
|
3305 |
|
3306 |
-
#: backup.php:
|
3307 |
msgid "Backup of:"
|
3308 |
msgstr "Sicherung vom:"
|
3309 |
|
3310 |
-
#: restorer.php:
|
3311 |
msgid "Old table prefix:"
|
3312 |
msgstr "Alter Tabellen Prefix:"
|
3313 |
|
3314 |
-
#: admin.php:
|
3315 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
3316 |
msgstr "Die zu erwartene Archivgröße:"
|
3317 |
|
3318 |
-
#: admin.php:
|
3319 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
3320 |
msgstr "Die Sicherungsaufzeichnungen enthalten keine korrekte Größe dieser Datei."
|
3321 |
|
3322 |
-
#: admin.php:
|
3323 |
msgid "Error message"
|
3324 |
msgstr "Fehlermeldung"
|
3325 |
|
3326 |
-
#: admin.php:
|
3327 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
3328 |
msgstr "Konnte eine Datei für die Wiederherstellung nicht finden."
|
3329 |
|
3330 |
-
#: restorer.php:
|
3331 |
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually."
|
3332 |
msgstr "UpdraftPlus konnte diesen Teil nicht direkt wiederherstellen. Er muss manuell wiederhergestellt werden."
|
3333 |
|
3334 |
-
#: restorer.php:
|
3335 |
msgid "Backup file not available."
|
3336 |
msgstr "Sicherungsdatei nicht verfügbar."
|
3337 |
|
3338 |
-
#: restorer.php:
|
3339 |
msgid "Copying this entity failed."
|
3340 |
msgstr "Kopieren dieses Objekts fehlgeschlagen."
|
3341 |
|
3342 |
-
#: restorer.php:
|
3343 |
msgid "Unpacking backup..."
|
3344 |
msgstr "Entpacke Sicherung..."
|
3345 |
|
3346 |
-
#: restorer.php:
|
3347 |
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
|
3348 |
msgstr "Entschlüssele Datenbank (das kann etwas dauern) ..."
|
3349 |
|
3350 |
-
#: restorer.php:
|
3351 |
msgid "Database successfully decrypted."
|
3352 |
msgstr "Datenbank wurde erfolgreich entschlüsselt."
|
3353 |
|
3354 |
-
#: restorer.php:
|
3355 |
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
|
3356 |
msgstr "Stelle Datenbank wieder her (bei großen Seiten kann das dauern - wenn der Vorgang in einen Timeout läuft (was passieren kann wenn dein Webhoster die Ressourcen limitiert) solltest du andere Methoden, wie z.B. phpMyAdmin, nutzen) ..."
|
3357 |
|
3358 |
-
#: restorer.php:
|
3359 |
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
3360 |
msgstr "Räume auf ..."
|
3361 |
|
3362 |
-
#: restorer.php:
|
3363 |
msgid "Could not delete old directory."
|
3364 |
msgstr "Konnte altes Verzeichnis nicht löschen."
|
3365 |
|
3366 |
-
#: restorer.php:
|
3367 |
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
3368 |
msgstr "Löschen des Arbeitsverzeichnissen nach Wiederherstellung fehlgeschlagen."
|
3369 |
|
3370 |
-
#: restorer.php:
|
3371 |
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
3372 |
msgstr "Konnte kein temporäres Verzeichnis erstellen"
|
3373 |
|
3374 |
-
#: restorer.php:
|
3375 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
3376 |
msgstr "Konnte die verschlüsselte Datenbank nicht ins Dateisystem schreiben."
|
3377 |
|
3378 |
-
#: restorer.php:
|
3379 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
3380 |
msgstr "wp-config.php aus Sicherung: Werde als wp-config-backup.php wiederherstellen"
|
3381 |
|
3382 |
-
#: admin.php:
|
3383 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
3384 |
msgstr "Mit dem Äuswählen diese Option, verringerst du die Sicherheit, indem UpdraftPlus das Nutzen von SSL für Authentifizierung und den verschlüsselten Transport deaktivierst. Beachte, dass einige Cloud-Speicher-Dienste (z.B. Dropbox) dies nicht erlaubten - daher wird diese Einstellung mit diesen Providern keinen Effekt haben."
|
3385 |
|
3386 |
-
#: admin.php:
|
3387 |
msgid "Save Changes"
|
3388 |
msgstr "Änderungen speichern"
|
3389 |
|
3390 |
-
#: methods/openstack-base.php:453 methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:
|
3391 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
3392 |
msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers enthält ein benötigtes Modul (%s) nicht. Kontaktiere deinen Webhoster."
|
3393 |
|
3394 |
-
#: admin.php:
|
3395 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
3396 |
msgstr "Die PHP-/CURL-Installation unterstützt keinen HTTPS-Zugang. Die Kommunikation mit %s wird unverschlüsselt sein. Bitte deinen Webhoster CURL mit SSL zu installieren, um (via Add-On) verschlüsseln zu können."
|
3397 |
|
3398 |
-
#: admin.php:
|
3399 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
3400 |
msgstr "Die PHP-/CURL-Installation unterstützt keinen HTTPS-Zugang. Wir können %s ohne diesen nicht nutzen. Bitte kontaktiere deinen Webhoster. %s <strong>verlangt</strong> CURL+HTTPS. Bitte erstelle bei uns keine Support-Anfrage; es gibt keine Alternative."
|
3401 |
|
3402 |
-
#: admin.php:
|
3403 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
3404 |
msgstr "Gute Neuigkeiten: Die Kommunikation deiner Seite mit %s kann verschlüsselt werden. Wenn du Fehler finden solltest, sieh in den 'Experten-Einstellungen' für mehr Hilfe nach."
|
3405 |
|
3406 |
-
#: admin.php:
|
3407 |
msgid "Delete this backup set"
|
3408 |
msgstr "Lösche dieses Sicherungs-Set"
|
3409 |
|
3410 |
-
#: admin.php:
|
3411 |
msgid "Press here to download"
|
3412 |
msgstr "Hier drücken zum Herunterladen"
|
3413 |
|
3414 |
-
#: admin.php:
|
3415 |
-
msgid "(No %s)"
|
3416 |
-
msgstr "(Kein %s)"
|
3417 |
-
|
3418 |
-
#: admin.php:3422
|
3419 |
-
msgid "Backup Log"
|
3420 |
-
msgstr "Sicherungs-Log"
|
3421 |
-
|
3422 |
-
#: admin.php:3450
|
3423 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
3424 |
msgstr "Nach dem drücken dieses Buttons, hast du die Möglichkeiten die wiederherzustellenden Komponenten auszuwählen."
|
3425 |
|
3426 |
-
#: admin.php:
|
3427 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
3428 |
msgstr "Diese Sicherung existiert in der Sicherungshistorie nicht - Wiederherstellung abgebrochen. Zeitstempel:"
|
3429 |
|
3430 |
-
#: admin.php:
|
3431 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
3432 |
msgstr "UpdraftPlus Wiederherstellung: Fortschritt"
|
3433 |
|
3434 |
-
#: admin.php:
|
3435 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
3436 |
msgstr "ABBRUCH: Konnte die Informationen, welche Einheiten wiederherzustellen sind, nicht finden."
|
3437 |
|
3438 |
-
#: admin.php:
|
3439 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
3440 |
msgstr "Bei einer Support-Anfrage, füge diese Informationen bei:"
|
3441 |
|
3442 |
-
#: admin.php:
|
3443 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
3444 |
msgstr "Verifiziere keine SSL-Zertifikate"
|
3445 |
|
3446 |
-
#: admin.php:
|
3447 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
3448 |
msgstr "Mit dem Auswählen dieser Option, verifiziert UpdraftPlus die Identität der verschlüsselten Seiten, zu denen es verbindet (z.B. Dropbox, Google Drive), nicht. Das bedeutet, dass UpdraftPlus SSL nur für die Verschlüsselung des Datenverkehrs, aber nicht für die Authentifizierung verwendet."
|
3449 |
|
3450 |
-
#: admin.php:
|
3451 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
3452 |
msgstr "Beachte, dass nicht alle Cloud-Sicherungs-Methoden zwingend SSL-Authentifizierung voraussetzen."
|
3453 |
|
3454 |
-
#: admin.php:
|
3455 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
3456 |
msgstr "Deaktiviere SSL komplett, sofern möglich"
|
3457 |
|
3458 |
-
#: admin.php:
|
3459 |
msgid "Expert settings"
|
3460 |
msgstr "Experten-Einstellungen"
|
3461 |
|
3462 |
-
#: admin.php:
|
3463 |
msgid "Show expert settings"
|
3464 |
msgstr "Zeige Experten-Einstellungen"
|
3465 |
|
3466 |
-
#: admin.php:
|
3467 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
3468 |
msgstr "Klicke hier, um weitere Optionen anzuzeigen; schau nach, wenn du Probleme hast oder neugierig bist."
|
3469 |
|
3470 |
-
#: admin.php:
|
3471 |
msgid "Delete local backup"
|
3472 |
msgstr "Lösche lokale Sicherung"
|
3473 |
|
3474 |
-
#: admin.php:
|
3475 |
msgid "Backup directory"
|
3476 |
msgstr "Sicherungs-Verzeichnis"
|
3477 |
|
3478 |
-
#: admin.php:
|
3479 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
3480 |
msgstr "Das definierte Sicherungsverzeichnis ist beschreibbar, das ist gut."
|
3481 |
|
3482 |
-
#: admin.php:
|
3483 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
3484 |
msgstr "Klicke hier, um zu versuchen das Verzeichnis zu erstellen und die Rechte zu setzen."
|
3485 |
|
3486 |
-
#: admin.php:
|
3487 |
msgid "or, to reset this option"
|
3488 |
msgstr "oder, um diese Option zurückzusetzen"
|
3489 |
|
3490 |
-
#: admin.php:
|
3491 |
msgid "click here"
|
3492 |
msgstr "Klicke hier"
|
3493 |
|
3494 |
-
#: admin.php:
|
3495 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
3496 |
msgstr "Wenn dies fehlschlägt, prüfe die Berechtigungen auf deinem Server oder ändere das Verzeichnis in eines, dass vom Webserver-Prozess beschrieben werden darf."
|
3497 |
|
3498 |
-
#: admin.php:
|
3499 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
3500 |
msgstr "Benutze das SSL-Zertifikat des Servers"
|
3501 |
|
3502 |
-
#: admin.php:
|
3503 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
3504 |
msgstr "Standardmäßig benutzt UpdraftPlus zum verifizieren der Identität anderer Seiten einen eigenen Speicher für SSL-Zertifikate (d.h. um sicherzustellen, dass wir uns wirklich mit der echten Dropbox, Amazon S3, etc unterhalten und nicht mit einem Angreifer). Wir aktualisieren diese regelmäßig. Solltest du einen SSL-Fehler erhalten, wähle diese Option (dadurch wird die Sammlung deines Webservers benutzt), es könnte helfen."
|
3505 |
|
3506 |
-
#: admin.php:
|
3507 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
3508 |
msgstr "Benutze WordShell für automatische Sicherungen, Versionierung und ausbessern."
|
3509 |
|
3510 |
-
#: admin.php:
|
3511 |
msgid "Email"
|
3512 |
msgstr "E-Mail"
|
3513 |
|
3514 |
-
#: admin.php:
|
3515 |
msgid "Database encryption phrase"
|
3516 |
msgstr "Datenbank-Verschlüsselungs-Phrase"
|
3517 |
|
3518 |
-
#: admin.php:
|
3519 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
3520 |
msgstr "Entschlüssle manuell eine Datenbank-Sicherungsdatei"
|
3521 |
|
3522 |
-
#: admin.php:
|
3523 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
3524 |
msgstr "Kopiere deine Sicherung zum Fernspeicher"
|
3525 |
|
3526 |
-
#: admin.php:
|
3527 |
msgid "Choose your remote storage"
|
3528 |
msgstr "Wähle deinen Fern-Speicher"
|
3529 |
|
3530 |
-
#: admin.php:
|
3531 |
msgid "None"
|
3532 |
msgstr "keine"
|
3533 |
|
3534 |
-
#: admin.php:
|
3535 |
msgid "Cancel"
|
3536 |
msgstr "Abbrechen"
|
3537 |
|
3538 |
-
#: admin.php:
|
3539 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
3540 |
msgstr "Beantrage Begin der Sicherung ..."
|
3541 |
|
3542 |
-
#: admin.php:
|
3543 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
3544 |
msgstr "Erweitert / Debugging-Einstellungen"
|
3545 |
|
3546 |
-
#: admin.php:
|
3547 |
msgid "Debug mode"
|
3548 |
msgstr "Debug-Modus"
|
3549 |
|
3550 |
-
#: admin.php:
|
3551 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
3552 |
msgstr "Die obigen Verzeichnisse sind alle, außer der WordPress-Kern selbst, welchen du frisch von WordPress.org herunterladen kannst."
|
3553 |
|
3554 |
-
#: admin.php:
|
3555 |
msgid "Daily"
|
3556 |
msgstr "Täglich"
|
3557 |
|
3558 |
-
#: admin.php:
|
3559 |
msgid "Weekly"
|
3560 |
msgstr "Wöchentlich"
|
3561 |
|
3562 |
-
#: admin.php:
|
3563 |
msgid "Fortnightly"
|
3564 |
msgstr "Vierzehntägig"
|
3565 |
|
3566 |
-
#: admin.php:
|
3567 |
msgid "Monthly"
|
3568 |
msgstr "Monatlich"
|
3569 |
|
3570 |
-
#: admin.php:
|
3571 |
-
msgid "and retain this many backups"
|
3572 |
-
msgstr "und behalte so viele Backups"
|
3573 |
-
|
3574 |
-
#: admin.php:2762
|
3575 |
msgid "Database backup intervals"
|
3576 |
msgstr "Datenbank-Sicherungs-Intervalle"
|
3577 |
|
3578 |
-
#: admin.php:
|
3579 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
3580 |
msgstr "Um die Zeit zu korrigieren, zu der eine Sicherung stattfinden sollte,"
|
3581 |
|
3582 |
-
#: admin.php:
|
3583 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
3584 |
msgstr "z.B. wenn dein Server tagsüber sehr beschäftigt ist und du bei Nacht durchführen möchtest"
|
3585 |
|
3586 |
-
#: admin.php:
|
3587 |
msgid "Include in files backup"
|
3588 |
msgstr "Füge in Datei-Sicherung hinzu"
|
3589 |
|
3590 |
-
#: admin.php:
|
3591 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
3592 |
msgstr "Andere Verzeichnisse, die in wp-content gefunden wurden"
|
3593 |
|
3594 |
-
#: admin.php:
|
3595 |
msgid "Exclude these:"
|
3596 |
msgstr "Überspringe diese:"
|
3597 |
|
3598 |
-
#: admin.php:
|
3599 |
msgid "Debug Database Backup"
|
3600 |
msgstr "Debug Datenbank-Sicherung"
|
3601 |
|
3602 |
-
#: admin.php:
|
3603 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
3604 |
msgstr "Das wird eine sofortige Datenbanksicherung auslösen. Die Seite wird nicht vollständig laden, bis dieses abgeschlossen ist (wenn ungeplant). Die Sicherung kann in einen Timeout laufen; diese Funktion ist eher für kleine WordPress-Installationen oder zum Test, ob die Sicherung durch die Anfangsschritte kommt, geeignet."
|
3605 |
|
3606 |
-
#: admin.php:
|
3607 |
msgid "Wipe Settings"
|
3608 |
msgstr "Lösche Einstellungen"
|
3609 |
|
3610 |
-
#: admin.php:
|
3611 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
3612 |
msgstr "Dieser Button löscht alle UpdraftPlus Einstellungen (allerdings keine Sicherungen vom Cloud-Speicher). Du musst danach alle deine Einstellungen erneut eingeben. Du kannst das auch tun, bevor du UpdraftPlus deaktivierst/deinstalliert, wenn du möchtest."
|
3613 |
|
3614 |
-
#: admin.php:
|
3615 |
msgid "Wipe All Settings"
|
3616 |
msgstr "Lösche alle Einstellungen"
|
3617 |
|
3618 |
-
#: admin.php:
|
3619 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
3620 |
msgstr "Alle deine UpdraftPlus-Einstellungen werden gelöscht - bist du dir sicher?"
|
3621 |
|
3622 |
-
#: admin.php:
|
3623 |
msgid "show log"
|
3624 |
msgstr "Zeige Log"
|
3625 |
|
3626 |
-
#: admin.php:
|
3627 |
msgid "delete schedule"
|
3628 |
msgstr "Lösch-Zeitplan"
|
3629 |
|
3630 |
-
#: admin.php:
|
3631 |
msgid "Delete"
|
3632 |
msgstr "Löschen"
|
3633 |
|
3634 |
-
#: admin.php:
|
3635 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
3636 |
msgstr "Das Erstellen des Verzeichnisses schlug fehl."
|
3637 |
|
3638 |
-
#: admin.php:
|
3639 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
3640 |
msgstr "Das Verzeichnis wurde angelegt, jedoch ließen sich seine Berechtigungen nicht zu 777 (welt-lesbar) ändern, damit wir darin schreiben können. Du solltest prüfen, ob das keine Probleme verursacht."
|
3641 |
|
3642 |
-
#: admin.php:
|
3643 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
3644 |
msgstr "Das Verzeichnis existiert, dein Webserver hat jedoch keine Berechtigungen darin zu schreiben."
|
3645 |
|
3646 |
-
#: admin.php:
|
3647 |
msgid "Download log file"
|
3648 |
msgstr "Lade Logdatei herunter"
|
3649 |
|
3650 |
-
#: admin.php:
|
3651 |
msgid "No backup has been completed."
|
3652 |
msgstr "Keine Sicherung wurde vervollständigt."
|
3653 |
|
3654 |
-
#: admin.php:
|
3655 |
msgid "File backup intervals"
|
3656 |
msgstr "Datei-Sicherungs Intervalle"
|
3657 |
|
3658 |
-
#: admin.php:
|
3659 |
msgid "Manual"
|
3660 |
msgstr "Dokumentation"
|
3661 |
|
3662 |
-
#: admin.php:
|
3663 |
-
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity after about 10 seconds. WordPress should start the backup running in the background."
|
3664 |
-
msgstr "Klicke auf 'Jetzt sichern', um fortzufahren. Dann überprüfe nach ca 10 Sekunden das 'Letzte Log-Nachricht'-Feld auf Aktivität. WordPress sollte die Sicherung im Hintergrund beginnen."
|
3665 |
-
|
3666 |
-
#: admin.php:1982
|
3667 |
msgid "Go here for help."
|
3668 |
msgstr "Klicke hier für Hilfe"
|
3669 |
|
3670 |
-
#: admin.php:
|
3671 |
msgid "Multisite"
|
3672 |
msgstr "Multiseiten"
|
3673 |
|
3674 |
-
#: admin.php:
|
3675 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
3676 |
msgstr "Brauchst du WordPress Multiseiten Unterstützung?"
|
3677 |
|
3678 |
-
#: admin.php:
|
3679 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
3680 |
msgstr "Bitte schau dir UpdraftPlus Premium oder das Multiseiten Add-On an."
|
3681 |
|
3682 |
-
#: admin.php:
|
3683 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
3684 |
msgstr "Konfiguriere Sicherungsinhalte und Sicherungszeiten"
|
3685 |
|
3686 |
-
#: admin.php:
|
3687 |
msgid "Web server:"
|
3688 |
msgstr "Webserver"
|
3689 |
|
3690 |
-
#: admin.php:
|
3691 |
msgid "Peak memory usage"
|
3692 |
msgstr "Spitzenwert d. Speichernutzung"
|
3693 |
|
3694 |
-
#: admin.php:
|
3695 |
msgid "Current memory usage"
|
3696 |
msgstr "Aktuelle Speichernutzung"
|
3697 |
|
3698 |
-
#: admin.php:
|
3699 |
msgid "%s version:"
|
3700 |
msgstr "%s version:"
|
3701 |
|
3702 |
-
#: admin.php:
|
3703 |
msgid "Yes"
|
3704 |
msgstr "Ja"
|
3705 |
|
3706 |
-
#: admin.php:
|
3707 |
msgid "No"
|
3708 |
msgstr "Nein"
|
3709 |
|
3710 |
-
#: admin.php:
|
3711 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
3712 |
msgstr "(unkomprimierte) Daten auf Medium insgesamt:"
|
3713 |
|
3714 |
-
#: admin.php:
|
3715 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
3716 |
msgstr "Beachte: Diese Zählung basiert auf dem was war oder nicht, das seit dem letzten Speichern der Einstellungen nicht enthalten ist."
|
3717 |
|
3718 |
-
#: admin.php:
|
3719 |
msgid "count"
|
3720 |
msgstr "Anzahl"
|
3721 |
|
3722 |
-
#: admin.php:
|
3723 |
msgid "Debug Full Backup"
|
3724 |
msgstr "Debug komplette Sicherung"
|
3725 |
|
3726 |
-
#: admin.php:
|
3727 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
3728 |
msgstr "Das führt zu einer sofortigen Sicherung. Die Seite wird das vollständige Laden herauszögern (wenn ungeplant)."
|
3729 |
|
3730 |
-
#: admin.php:
|
3731 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
3732 |
msgstr "UpdraftPlus hochgeladene Sicherungen"
|
3733 |
|
3734 |
-
#: admin.php:
|
3735 |
-
msgid "Upload files into UpdraftPlus. Use this to import backups made on a different WordPress installation."
|
3736 |
-
msgstr "Lade Dateien nach UpdraftPlus hoch. Nutze diese Funktion um Sicherungen von anderen WordPress-Installationen zu importieren."
|
3737 |
-
|
3738 |
-
#: admin.php:2064 admin.php:2858
|
3739 |
msgid "or"
|
3740 |
msgstr "oder"
|
3741 |
|
3742 |
-
#: admin.php:
|
3743 |
msgid "calculating..."
|
3744 |
msgstr "Berechne...."
|
3745 |
|
3746 |
-
#: restorer.php:
|
3747 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/sftp.php:730
|
3748 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3749 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3750 |
msgid "Error:"
|
3751 |
msgstr "Fehler:"
|
3752 |
|
3753 |
-
#: admin.php:
|
3754 |
msgid "You should:"
|
3755 |
msgstr "Du solltest:"
|
3756 |
|
3757 |
-
#: admin.php:
|
3758 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
3759 |
msgstr "Download-Fehler: Der Server sendete eine Antwort, die wir nicht verstehen."
|
3760 |
|
3761 |
-
#: admin.php:
|
3762 |
msgid "Delete backup set"
|
3763 |
msgstr "Lösche Sicherungs-Set"
|
3764 |
|
3765 |
-
#: admin.php:
|
3766 |
msgid "Restore backup"
|
3767 |
msgstr "Sicherung wiederherstellen"
|
3768 |
|
3769 |
-
#: admin.php:
|
3770 |
msgid "Restore backup from"
|
3771 |
msgstr "Stelle Sicherung wieder her von"
|
3772 |
|
3773 |
-
#: admin.php:
|
3774 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
3775 |
msgstr "Wiederherstellen ersetzt die Themes, Plugins, Uploads, Datenbank und/oder andere Verzeichnisse (abhängig von den Einstellungen der Sicherung und deren Inhalt)."
|
3776 |
|
3777 |
-
#: admin.php:
|
3778 |
msgid "Choose the components to restore"
|
3779 |
msgstr "Wähle die Komponenten zum Wiederherstellen aus"
|
3780 |
|
3781 |
-
#: admin.php:
|
3782 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
3783 |
msgstr "Dein Webserver hat PHP's sogenannten safe_mode aktiviert."
|
3784 |
|
3785 |
-
#: admin.php:
|
3786 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
3787 |
msgstr "Das erhöht die Wahrscheinlichkeit von Timeouts. Es wird empfohlen safe_mode zu deaktivieren oder nur einen Teil mit einem Mal wiederherzustellen"
|
3788 |
|
3789 |
-
#: admin.php:
|
3790 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
3791 |
msgstr "Das folgende Objekt kann nicht automatisch wiederhergestellt werden: \"%s\"."
|
3792 |
|
3793 |
-
#: admin.php:
|
3794 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
3795 |
msgstr "Du wirst es manuell wiederherstellen müssen."
|
3796 |
|
3797 |
-
#: admin.php:
|
3798 |
msgid "%s restoration options:"
|
3799 |
msgstr "%s Wiederherstellungs-Optionen:"
|
3800 |
|
3801 |
-
#: admin.php:
|
3802 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
3803 |
msgstr "Du kannst in deiner Datenbank suchen und ersetzen (zum Migrieren einer Webseite zu einer neuen URL) mit dem Migrator Add-On - folge diesem Link für weitere Informationen."
|
3804 |
|
3805 |
-
#: admin.php:
|
3806 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
3807 |
msgstr "Lies diesen hilfreichen Artikel mit nützlichen Tipps, bevor du wiederherstellst."
|
3808 |
|
3809 |
-
#: admin.php:
|
3810 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
3811 |
msgstr "Führe eine einmalige Sicherung durch"
|
3812 |
|
3813 |
-
#: admin.php:
|
3814 |
msgid "Time now"
|
3815 |
msgstr "Aktuelle Zeit"
|
3816 |
|
3817 |
-
#: admin.php:
|
3818 |
msgid "Backup Now"
|
3819 |
msgstr "Jetzt sichern"
|
3820 |
|
3821 |
-
#: admin.php:
|
3822 |
msgid "Restore"
|
3823 |
msgstr "Wiederherstellen"
|
3824 |
|
3825 |
-
#: admin.php:
|
3826 |
msgid "Last log message"
|
3827 |
msgstr "Letzte Log-Nachricht"
|
3828 |
|
3829 |
-
#: admin.php:
|
3830 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
3831 |
msgstr "(Noch nichts aufgezeichnet)"
|
3832 |
|
3833 |
-
#: admin.php:
|
3834 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
3835 |
msgstr "Lade das aktuellste, bearbeitete Logfile herunter"
|
3836 |
|
3837 |
-
#: admin.php:
|
3838 |
msgid "Backups, logs & restoring"
|
3839 |
msgstr "Sicherungen, Logs & Wiederherstellung"
|
3840 |
|
3841 |
-
#: admin.php:
|
3842 |
msgid "Press to see available backups"
|
3843 |
msgstr "Drücken um verfügbare Sicherungen zu sehen"
|
3844 |
|
3845 |
-
#: admin.php:
|
3846 |
msgid "%d set(s) available"
|
3847 |
msgstr "%d Sammlung(en) verfügbar"
|
3848 |
|
3849 |
-
#: admin.php:
|
3850 |
msgid "Downloading"
|
3851 |
msgstr "Lade herunter"
|
3852 |
|
3853 |
-
#: admin.php:
|
3854 |
-
msgid "Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
3855 |
-
msgstr "Das Drücken eines Buttons für Datenbank/Plugins/Designs/Uploads/Andere lässt UpdraftPlus versuchen die Sicherungsdateien vom Fernspeicher (wenn genutzt) auf den Webspace zu laden. Danach kannst du dieses herunterladen. Wenn das Herunterladen einfriert (warte 30 Sekunden um sicher zu gehen), drücke den Button erneut zum Wiederaufnehmen. Natürlich kannst du die Dateien auch jederzeit von der Seite deines Cloud-Anbieters laden."
|
3856 |
-
|
3857 |
-
#: admin.php:2034
|
3858 |
msgid "More tasks:"
|
3859 |
msgstr "Weitere Aufgaben:"
|
3860 |
|
3861 |
-
#: admin.php:
|
3862 |
msgid "Opera web browser"
|
3863 |
msgstr "Opera Web Browser"
|
3864 |
|
3865 |
-
#: admin.php:
|
3866 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
3867 |
msgstr "Wenn du das benutzt, deaktiviere den Turbo-Modus."
|
3868 |
|
3869 |
-
#: admin.php:
|
3870 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3871 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3872 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3873 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3874 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
|
|
3875 |
#: addons/google-enhanced.php:72
|
3876 |
msgid "Google Drive"
|
3877 |
msgstr "Google Drive"
|
3878 |
|
3879 |
-
#: admin.php:
|
3880 |
msgid "Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section)."
|
3881 |
msgstr "Google hat sein Berechtigungs-System kürzlich geändert (April 2013). Zum Herunterladen oder Wiederherstellen von Google Drive, <strong>musst</strong> du zuerst dich erneut authentifizieren (mit dem Link in der Google Drive Konfigurationssektion)."
|
3882 |
|
3883 |
-
#: admin.php:
|
3884 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
3885 |
msgstr "Das ist eine Zählung von Inhalten in deinem Updraft-Verzeichnis."
|
3886 |
|
3887 |
-
#: admin.php:
|
3888 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
3889 |
msgstr "Web-Server Festplatte in Benutzung von UpdraftPlus"
|
3890 |
|
3891 |
-
#: admin.php:
|
3892 |
msgid "refresh"
|
3893 |
msgstr "aktualisieren"
|
3894 |
|
3895 |
-
#: admin.php:
|
3896 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
3897 |
msgstr "Website des leitenden Entwicklers"
|
3898 |
|
3899 |
-
#: admin.php:
|
3900 |
msgid "Donate"
|
3901 |
msgstr "Spende"
|
3902 |
|
3903 |
-
#: admin.php:
|
3904 |
msgid "Version"
|
3905 |
msgstr "Version"
|
3906 |
|
3907 |
-
#: admin.php:
|
3908 |
msgid "Your backup has been restored."
|
3909 |
msgstr "Deine Sicherung wurde wiederhergestellt."
|
3910 |
|
3911 |
-
#: admin.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3912 |
msgid "Current limit is:"
|
3913 |
msgstr "Aktuelles Limit ist:"
|
3914 |
|
3915 |
-
#: admin.php:
|
3916 |
msgid "Delete Old Directories"
|
3917 |
msgstr "Lösche alte Verzeichnisse"
|
3918 |
|
3919 |
-
#: admin.php:
|
3920 |
msgid "JavaScript warning"
|
3921 |
msgstr "JavaScript-Warnung"
|
3922 |
|
3923 |
-
#: admin.php:
|
3924 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
3925 |
msgstr "Diese Administrationsoberfläche nutzt sehr viel JavaScript. Du musst dieses entweder in deinem Browser aktivieren oder einen JavaScript-fähigen Browser verwenden."
|
3926 |
|
3927 |
-
#: admin.php:
|
3928 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
3929 |
msgstr "Zur Zeit nichts geplant"
|
3930 |
|
3931 |
-
#: admin.php:
|
3932 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
3933 |
msgstr "Zur selben Zeit, wie die Dateien gesichert werden."
|
3934 |
|
3935 |
-
#: admin.php:
|
3936 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
3937 |
msgstr "Alle hier angezeiten Zeiten benutzen die in WordPress konfigurierte Zeitzone, welche du unter Einstellungen -> Allgemein ändern kannst."
|
3938 |
|
3939 |
-
#: admin.php:
|
3940 |
msgid "Next scheduled backups"
|
3941 |
msgstr "Nächste geplante Sicherungen"
|
3942 |
|
3943 |
-
#: admin.php:
|
3944 |
msgid "Files"
|
3945 |
msgstr "Dateien"
|
3946 |
|
3947 |
-
#: admin.php:
|
3948 |
-
#: admin.php:
|
3949 |
-
#: addons/moredatabase.php:178
|
3950 |
msgid "Database"
|
3951 |
msgstr "Datenbank"
|
3952 |
|
3953 |
-
#: admin.php:
|
3954 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
3955 |
msgstr "Der Webserver auf dem deine Webseite gehostet ist, ist %s"
|
3956 |
|
3957 |
-
#: admin.php:
|
3958 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
3959 |
msgstr "Bitte konsultiere die FAQ, wenn du Probleme beim sichern hast."
|
3960 |
|
3961 |
-
#: admin.php:
|
3962 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
3963 |
msgstr "Klicke hier um deinen %s Account zu authentifizieren (Du wirst nicht in der Lage sein nach %s zu sichern, wenn du es nicht tust)."
|
3964 |
|
3965 |
-
#: admin.php:
|
3966 |
msgid "Nothing yet logged"
|
3967 |
msgstr "Noch nichts aufgezeichnet"
|
3968 |
|
3969 |
-
#: admin.php:
|
3970 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
3971 |
msgstr "Okay. Du solltest bald Aktivitäten im \"Letzte Log-Nachricht\" Feld unten."
|
3972 |
|
3973 |
-
#: admin.php:
|
3974 |
msgid "Job deleted"
|
3975 |
msgstr "Auftrag gelöscht"
|
3976 |
|
3977 |
-
#: admin.php:
|
3978 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
3979 |
msgstr "Konnte diesen Auftrag nicht finden - vielleicht wurde er schon beendet?"
|
3980 |
|
3981 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3982 |
-
#: restorer.php:
|
3983 |
#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
|
3984 |
-
#: methods/addon-base.php:
|
3985 |
msgid "Error"
|
3986 |
msgstr "Fehler"
|
3987 |
|
3988 |
-
#: admin.php:
|
3989 |
msgid "Download failed"
|
3990 |
msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen"
|
3991 |
|
3992 |
-
#: admin.php:
|
3993 |
msgid "File ready."
|
3994 |
msgstr "Datei bereit."
|
3995 |
|
3996 |
-
#: admin.php:
|
3997 |
msgid "Download in progress"
|
3998 |
msgstr "Herunterladen in Bearbeitung"
|
3999 |
|
4000 |
-
#: admin.php:
|
4001 |
msgid "No local copy present."
|
4002 |
msgstr "Keine lokale Sicherung vorhanden."
|
4003 |
|
4004 |
-
#: admin.php:
|
4005 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
4006 |
msgstr "Falsches Dateinamen-Format - diese Datei sieht nicht so aus, als würde so von UpdraftPlus erstellt worden sein"
|
4007 |
|
4008 |
-
#: admin.php:
|
4009 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
4010 |
msgstr "Falsches Dateinamen-Format - es sieht nicht so aus, als wäre das eine verschlüsselte Datenbankdatei, erstellt von UpdraftPlus"
|
4011 |
|
4012 |
-
#: admin.php:
|
4013 |
msgid "Restore successful!"
|
4014 |
msgstr "Wiederherstellung erfolgreich!"
|
4015 |
|
4016 |
-
#: admin.php:
|
|
|
4017 |
msgid "Actions"
|
4018 |
msgstr "Aktionen"
|
4019 |
|
4020 |
-
#: admin.php:
|
4021 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4022 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
4023 |
msgstr "Kehre zur UpdraftPlus Konfiguration zurück"
|
4024 |
|
4025 |
-
#: admin.php:
|
4026 |
msgid "Remove old directories"
|
4027 |
msgstr "Entferne alte Verzeichnisse"
|
4028 |
|
4029 |
-
#: admin.php:
|
4030 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
4031 |
msgstr "Alte Verzeichnisse erfolgreich entfernt."
|
4032 |
|
4033 |
-
#: admin.php:
|
4034 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
4035 |
msgstr "Entfernen alter Verzeichnisse aus irgendeinem Grund fehlgeschlagen. Vielleicht möchtest du es manuell probieren."
|
4036 |
|
4037 |
-
#: admin.php:
|
4038 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
4039 |
msgstr "Sicherungsverzeichnis konnte nicht erstellt werden."
|
4040 |
|
4041 |
-
#: admin.php:
|
4042 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
4043 |
msgstr "Sicherungsverzeichnis erfolgreich erstellt."
|
4044 |
|
4045 |
-
#: admin.php:
|
4046 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
4047 |
msgstr "Deine Einstellungen wurden zurückgesetzt."
|
4048 |
|
4049 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4050 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
4051 |
msgstr "Bitte hilf UpdraftPlus by giving a positive Review at wordpress.org"
|
4052 |
|
4053 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4054 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
4055 |
msgstr "Du brauchst mehr Funktionen und Unterstützung? Schau dir UpdraftPlus Premium an"
|
4056 |
|
4057 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4058 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
4059 |
msgstr "Schau dir UpdraftPlus.Com für Hilfe, Erweiterungen und Unterstützugn an."
|
4060 |
|
4061 |
-
#:
|
4062 |
-
msgid "Want to say thank-you for UpdraftPlus?"
|
4063 |
-
msgstr "Möchtest du dich für UpdraftPlus bedanken?"
|
4064 |
-
|
4065 |
-
#: class-updraftplus.php:2392
|
4066 |
-
msgid "Please buy our very cheap 'no adverts' add-on."
|
4067 |
-
msgstr "Bitte kaufe unsere günstige 'Keine Werbung'-Erweiterung."
|
4068 |
-
|
4069 |
-
#: backup.php:1470
|
4070 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
4071 |
msgstr "Unendliche Rekursion: Schau in der Logdatei für weitere Informationen nach"
|
4072 |
|
4073 |
-
#: backup.php:
|
4074 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
4075 |
msgstr "Konnte das ZIP %s nicht erstellen. Sieh in der Logdatei für weitere Informationen nach."
|
4076 |
|
4077 |
-
#: admin.php:
|
4078 |
msgid "Allowed Files"
|
4079 |
msgstr "Erlaubte Dateien"
|
4080 |
|
4081 |
-
#: admin.php:
|
4082 |
msgid "Settings"
|
4083 |
msgstr "Einstellungen"
|
4084 |
|
4085 |
-
#: admin.php:
|
4086 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
4087 |
msgstr "Erweiterungen / Pro Support"
|
4088 |
|
4089 |
-
#: admin.php:
|
4090 |
-
#: admin.php:
|
4091 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
4092 |
-
#: methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:
|
4093 |
#: methods/ftp.php:299
|
4094 |
msgid "Warning"
|
4095 |
msgstr "Warnung"
|
4096 |
|
4097 |
-
#: admin.php:
|
4098 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
4099 |
msgstr "Du hast weniger als %s freien Speicherplatz auf dem Laufwerk, dass UpdraftPlus für Sicherungen verwenden soll. UpdraftPlus könnte nicht genug Speicherplatz haben. Kontaktiere deinen Webhoster, um das Problem zu lösen."
|
4100 |
|
4101 |
-
#: admin.php:
|
4102 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
4103 |
msgstr "UpdraftPlus unterstützt offiziel keine WordPress-Versionen vor %s. Es kann funktionieren, wenn jedoch nicht, können wir dir keine Hilfestellung geben."
|
4104 |
|
4105 |
-
#: backup.php:
|
4106 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
4107 |
msgstr "WordPress Sicherung vollständig"
|
4108 |
|
4109 |
-
#: backup.php:
|
4110 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
4111 |
msgstr "Sicherungsverzeichnis (%s) ist nicht schreibbar oder existiert nicht."
|
4112 |
|
4113 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4114 |
msgid "Could not read the directory"
|
4115 |
msgstr "Konnte das Verzeichnis nicht lesen"
|
4116 |
|
4117 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4118 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
4119 |
msgstr "Konnte Sicherungs-Historie nicht speichern, da es kein Sicherungs-Array gibt. Das Backup ist wahrscheinlich fehlgeschlagen."
|
4120 |
|
4121 |
-
#: backup.php:
|
4122 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
4123 |
msgstr "Konnte die Sicherungsdatei nicht zum schreiben öffnen."
|
4124 |
|
4125 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4126 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
4127 |
msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Die Datenbank ist verschlüsselt, jedoch hast du keinen Entschlüsselungs-Schlüssel angegeben."
|
4128 |
|
4129 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4130 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
4131 |
msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Du hast womöglich einen falschen Schlüssel angegeben."
|
4132 |
|
4133 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4134 |
msgid "The decryption key used:"
|
4135 |
msgstr "Der Entschlüsselungs-Schlüssel der benutzt wurde:"
|
4136 |
|
4137 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4138 |
msgid "File not found"
|
4139 |
msgstr "Datei nicht gefunden"
|
4140 |
|
4141 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4142 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
4143 |
msgstr "Kannst du übersetzen? Möchtest du UpdraftPlus für gleichsprachige verbessern?"
|
4144 |
|
4145 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4146 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
4147 |
msgstr "Magst du UpdraftPlus und kannst eine Minute entbehren?"
|
4148 |
|
4149 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4150 |
msgid "Themes"
|
4151 |
msgstr "Designs"
|
4152 |
|
4153 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4154 |
msgid "Uploads"
|
4155 |
msgstr "Uploads"
|
4156 |
|
4157 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4158 |
msgid "Others"
|
4159 |
msgstr "Andere"
|
4160 |
|
4161 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4162 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
4163 |
msgstr "Konnte keine Dateien im Sicherungsverzeichnis anlegen. Sicherung abgebrochen - überprüfe deine UpdraftPlus-Einstellungen."
|
4164 |
|
4165 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
4166 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
4167 |
msgstr "Verschlüsselungsfehler beim verschlüsseln der Datenbank aufgetreten. Verschlüsselung abgebrochen."
|
4168 |
|
4169 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4170 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
4171 |
msgstr "Die Sicherung war anscheinend erfolgreich und ist nun vollständig"
|
4172 |
|
4173 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4174 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
4175 |
msgstr "Der Sicherungsversuch ist beendet, anscheinend nicht erfolgreich"
|
4176 |
|
4177 |
-
#: options.php:34 addons/multisite.php:60
|
4178 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
4179 |
msgstr "UpdraftPlus Sicherungen"
|
4180 |
|
4181 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4182 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
|
|
4183 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
4184 |
msgstr "UpdraftPlus Hinweis:"
|
4185 |
|
4186 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4187 |
msgid "The log file could not be read."
|
4188 |
msgstr "Die Logdatei konnte nicht gelesen werden."
|
4189 |
|
4190 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4191 |
msgid "No log files were found."
|
4192 |
msgstr "Es wurden keine Logdateien gefunden."
|
4193 |
|
4194 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4195 |
msgid "The given file could not be read."
|
4196 |
msgstr "Die vorhandene Datei konnte nicht gelesen werden."
|
4197 |
|
4198 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4199 |
msgid "Plugins"
|
4200 |
msgstr "Plugins"
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2014-12-04 09:24:01+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
+
#: udaddons/options.php:46
|
14 |
+
msgid "Add-ons"
|
15 |
+
msgstr "Erweiterungen"
|
16 |
+
|
17 |
+
#: udaddons/options.php:265
|
18 |
+
msgid "Note that after you have claimed your add-ons, you can remove your password (but not the email address) from the settings below, without affecting this site's access to updates."
|
19 |
+
msgstr ""
|
20 |
+
|
21 |
+
#: addons/morefiles.php:67
|
22 |
+
msgid "(learn more about this significant option)"
|
23 |
+
msgstr "(Erfahre mehr über diese Option)"
|
24 |
+
|
25 |
+
#: addons/bitcasa.php:49
|
26 |
+
msgid "Bitcasa have deprecated their developer API, and it will be turned off in November 2015. You must switch to a different cloud storage method in future!"
|
27 |
msgstr ""
|
28 |
|
29 |
+
#: addons/lockadmin.php:105
|
30 |
+
msgid "The admin password has now been removed."
|
31 |
+
msgstr "Das Admin-Passwort wurde entfernt."
|
32 |
+
|
33 |
+
#: addons/lockadmin.php:107
|
34 |
+
msgid "An admin password has been set."
|
35 |
+
msgstr "Das Administrator-Passwort wurde gesetzt."
|
36 |
+
|
37 |
+
#: addons/lockadmin.php:109
|
38 |
+
msgid "The admin password has been changed."
|
39 |
+
msgstr "Das Administrator-Passwort wurde geändert."
|
40 |
+
|
41 |
+
#: addons/lockadmin.php:111
|
42 |
+
msgid "Settings saved."
|
43 |
+
msgstr "Einstellungen gespeichert."
|
44 |
+
|
45 |
+
#: addons/lockadmin.php:131
|
46 |
+
msgid "Lock access to the UpdraftPlus settings page"
|
47 |
+
msgstr ""
|
48 |
+
|
49 |
+
#: addons/lockadmin.php:133
|
50 |
+
msgid "Please make sure that you have made a note of the password!"
|
51 |
+
msgstr ""
|
52 |
+
|
53 |
+
#: addons/lockadmin.php:144
|
54 |
+
msgid "1 hour"
|
55 |
+
msgstr "1 Stunde"
|
56 |
+
|
57 |
+
#: addons/lockadmin.php:145 addons/lockadmin.php:146
|
58 |
+
msgid "%s hours"
|
59 |
+
msgstr "%s Stunden"
|
60 |
+
|
61 |
+
#: addons/lockadmin.php:147
|
62 |
+
msgid "1 week"
|
63 |
+
msgstr "1 Woche"
|
64 |
+
|
65 |
+
#: addons/lockadmin.php:148 addons/lockadmin.php:149
|
66 |
+
msgid "%s weeks"
|
67 |
+
msgstr "%s Wochen"
|
68 |
+
|
69 |
+
#: addons/lockadmin.php:157
|
70 |
+
msgid "Require password again after"
|
71 |
+
msgstr "Verlange Passwort wieder nach"
|
72 |
+
|
73 |
+
#: addons/lockadmin.php:159
|
74 |
+
msgid "Support URL"
|
75 |
+
msgstr "Support URL"
|
76 |
+
|
77 |
+
#: addons/lockadmin.php:159
|
78 |
+
msgid "Anyone seeing the lock screen will be shown this URL for support - enter a website address or an email address."
|
79 |
+
msgstr ""
|
80 |
+
|
81 |
+
#: addons/lockadmin.php:159
|
82 |
+
msgid "Otherwise, the default link will be shown."
|
83 |
+
msgstr ""
|
84 |
+
|
85 |
+
#: addons/lockadmin.php:162
|
86 |
+
msgid "Lock"
|
87 |
+
msgstr "Sperren"
|
88 |
+
|
89 |
+
#: addons/lockadmin.php:188 addons/lockadmin.php:194
|
90 |
+
msgid "Unlock"
|
91 |
+
msgstr "Entsperren"
|
92 |
+
|
93 |
+
#: addons/lockadmin.php:200
|
94 |
+
msgid "Password incorrect"
|
95 |
+
msgstr "Falsches Passwort"
|
96 |
+
|
97 |
+
#: addons/lockadmin.php:203
|
98 |
+
msgid "To access the UpdraftPlus settings, please enter your unlock password"
|
99 |
+
msgstr ""
|
100 |
+
|
101 |
+
#: addons/lockadmin.php:210
|
102 |
+
msgid "For unlocking support, please contact whoever manages UpdraftPlus for you."
|
103 |
+
msgstr ""
|
104 |
+
|
105 |
+
#: addons/autobackup.php:42
|
106 |
+
msgid "WordPress core (only)"
|
107 |
+
msgstr "WordPress Kern (ausschließlich)"
|
108 |
+
|
109 |
+
#: addons/autobackup.php:77
|
110 |
+
msgid "Automatic backup before update"
|
111 |
+
msgstr "Automatische Sicherung vor Update"
|
112 |
+
|
113 |
+
#: addons/moredatabase.php:29
|
114 |
+
msgid "Database decryption phrase"
|
115 |
+
msgstr ""
|
116 |
+
|
117 |
+
#: backup.php:2230
|
118 |
+
msgid "A zip error occurred"
|
119 |
+
msgstr "Ein ZIP-Fehler ist aufgetreten"
|
120 |
+
|
121 |
+
#: backup.php:2232
|
122 |
+
msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
|
123 |
+
msgstr ""
|
124 |
+
|
125 |
+
#: backup.php:2234
|
126 |
+
msgid "check your log for more details."
|
127 |
+
msgstr ""
|
128 |
+
|
129 |
+
#: admin.php:1261
|
130 |
+
msgid "Error: unexpected file read fail"
|
131 |
+
msgstr "Fehler: Ein unerwarteter Lesefehler"
|
132 |
+
|
133 |
+
#: admin.php:1483
|
134 |
+
msgid "Backup label:"
|
135 |
+
msgstr "Sicherungslabel:"
|
136 |
+
|
137 |
+
#: admin.php:2042
|
138 |
+
msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
|
139 |
+
msgstr ""
|
140 |
+
|
141 |
+
#: admin.php:2230
|
142 |
+
msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
143 |
+
msgstr ""
|
144 |
+
|
145 |
+
#: admin.php:2259
|
146 |
+
msgid "Upload files into UpdraftPlus."
|
147 |
+
msgstr ""
|
148 |
+
|
149 |
+
#: admin.php:2445
|
150 |
+
msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
|
151 |
+
msgstr ""
|
152 |
+
|
153 |
+
#: admin.php:2890
|
154 |
+
msgid "incremental backup; base backup: %s"
|
155 |
+
msgstr ""
|
156 |
+
|
157 |
+
#: admin.php:2962 admin.php:2992
|
158 |
+
msgid "and retain this many scheduled backups"
|
159 |
+
msgstr ""
|
160 |
+
|
161 |
+
#: admin.php:3481
|
162 |
+
msgid "Backup date"
|
163 |
+
msgstr "Sicherungsdatum"
|
164 |
+
|
165 |
+
#: admin.php:3482
|
166 |
+
msgid "Backup data (click to download)"
|
167 |
+
msgstr "Sicherungsdaten (zum Herunterladen klicken)"
|
168 |
+
|
169 |
+
#: admin.php:3778
|
170 |
+
msgid "View Log"
|
171 |
+
msgstr "Schaue Log an"
|
172 |
+
|
173 |
+
#: addons/copycom.php:522
|
174 |
+
msgid "API Key"
|
175 |
+
msgstr "API-Schlüssel"
|
176 |
+
|
177 |
+
#: addons/copycom.php:527
|
178 |
+
msgid "API Secret"
|
179 |
+
msgstr "API-Secret"
|
180 |
+
|
181 |
+
#: addons/copycom.php:537
|
182 |
+
msgid "(case-sensitive)"
|
183 |
+
msgstr "(Groß-/Kleinschreibung unterscheidend)"
|
184 |
+
|
185 |
+
#: addons/copycom.php:538
|
186 |
+
msgid "N.B. Copy is case-sensitive."
|
187 |
+
msgstr "z.B. Kopieren ist Groß-/Kleinschreibung unterscheidend."
|
188 |
+
|
189 |
+
#: addons/reporting.php:55
|
190 |
+
msgid "Your label for this backup (optional)"
|
191 |
+
msgstr "Dein Label für diese Sicherung (optional)"
|
192 |
+
|
193 |
+
#: addons/bitcasa.php:370
|
194 |
+
msgid "Bitcasa has removed its consumer API. You can no longer create new Bitcasa applications. Settings remain here only for the use of pre-existing users."
|
195 |
+
msgstr "Bitcasa hat die Consumer-API eingestellt. Du kannst nicht länger neue Bitcasa Applikationen erstellen. Die Einstellungen hier sind nur für bereits vorhandene Benutzer."
|
196 |
+
|
197 |
+
#: methods/googledrive.php:851
|
198 |
+
msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
|
199 |
+
msgstr "%s erlaubt nicht die Authorisierung von Seiten, die direkt auf IP-Adressen gehostet werden. Du musst die Seitenadresse ändern (%s), bevor du %s zum Speichern verwenden kannst."
|
200 |
+
|
201 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:550
|
202 |
+
msgid "You need to supply both an email address and a password"
|
203 |
+
msgstr "Du musst deine E-Mail-Adresse und ein Passwort angeben."
|
204 |
+
|
205 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:635
|
206 |
+
msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
|
207 |
+
msgstr "Deine E-Mail-Adresse ist korrekt, aber dein Passwort konnte nicht von UpdraftPlus.Com verifiziert werden."
|
208 |
+
|
209 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:635
|
210 |
+
msgid "Go here to reset your password."
|
211 |
+
msgstr "Folge dem Link, um dein Passwort zurückzusetzen."
|
212 |
+
|
213 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:637
|
214 |
+
msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
215 |
+
msgstr "Die von dir eingegebende E-Mail-Adresse konnte von UpdraftPlus.Com nicht verifiziert werden."
|
216 |
+
|
217 |
+
#: admin.php:2171
|
218 |
+
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
|
219 |
+
msgstr "Drücke 'Jetzt sichern', um fortzufahren. Überprüfe anschließend das Feld 'Letzte Log Nachrichten' auf Veränderungen."
|
220 |
+
|
221 |
+
#: admin.php:1500
|
222 |
+
msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
|
223 |
+
msgstr ""
|
224 |
+
|
225 |
+
#: admin.php:1500
|
226 |
+
msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
|
227 |
+
msgstr ""
|
228 |
+
|
229 |
+
#: addons/migrator.php:717
|
230 |
+
msgid "already done"
|
231 |
+
msgstr "bereits erledigt"
|
232 |
+
|
233 |
+
#: addons/migrator.php:688 addons/migrator.php:717 addons/migrator.php:864
|
234 |
+
msgid "Search and replacing table:"
|
235 |
+
msgstr "Durchsuche und ersetze Tabelle:"
|
236 |
+
|
237 |
+
#: addons/migrator.php:688
|
238 |
+
msgid "skipped (not in list)"
|
239 |
+
msgstr "übersprungen (nicht in Liste)"
|
240 |
+
|
241 |
+
#: addons/migrator.php:128
|
242 |
+
msgid "Rows per batch"
|
243 |
+
msgstr "Reihen pro Schwung"
|
244 |
+
|
245 |
+
#: addons/migrator.php:129
|
246 |
+
msgid "These tables only"
|
247 |
+
msgstr "Nur diese Tabellen"
|
248 |
+
|
249 |
+
#: addons/migrator.php:129
|
250 |
+
msgid "Enter a comma-separated list; otherwise, leave blank for all tables."
|
251 |
+
msgstr "Gebe eine Koma seperierte Liste ein oder lass es leer für alle Tabellen."
|
252 |
+
|
253 |
+
#: addons/bitcasa.php:371 addons/copycom.php:508
|
254 |
+
msgid "To get your credentials, log in at the %s developer portal."
|
255 |
+
msgstr "Um deine Zugangsdaten zu bekommen, logge dich im %s Entwickler-Portal ein."
|
256 |
+
|
257 |
+
#: udaddons/options.php:96
|
258 |
+
msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account."
|
259 |
+
msgstr "Du hast diese Installation noch nicht mit deinem UpdraftPlus.com Account verbunden."
|
260 |
+
|
261 |
+
#: udaddons/options.php:94 udaddons/options.php:96
|
262 |
+
msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
263 |
+
msgstr "Du musst dich mit UpdraftPlus verbinden, um zukünftige Updates zu erhalten"
|
264 |
+
|
265 |
+
#: admin.php:1475
|
266 |
+
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
|
267 |
+
msgstr "Die Seite in diesem Backup lief auf einem Webserver mit der Version %s von %s."
|
268 |
+
|
269 |
+
#: admin.php:1475
|
270 |
+
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
|
271 |
+
msgstr "Das ist signifikant neuer als die Server-Version auf der du die Sicherung wiederherstellst (Version %s)."
|
272 |
+
|
273 |
+
#: admin.php:1475
|
274 |
+
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
|
275 |
+
msgstr "Du solltest nur dann fortfahren, wenn du den Server nicht aktualisieren kannst und dir sicher bist (und das Risiko bereit bist einzugehen), dass deine Plugins/Themes/etc kompatibel mit der älteren Version %s sind."
|
276 |
+
|
277 |
+
#: admin.php:1475
|
278 |
+
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
|
279 |
+
msgstr "Alle Support-Anfragen, die mit %s zu tun haben, sollten an deinen Webhoster gestellt werden."
|
280 |
+
|
281 |
+
#: class-updraftplus.php:2552 class-updraftplus.php:2581
|
282 |
+
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
|
283 |
+
msgstr "UpdraftPlus ist in sozialen Netzwerken - schau vorbei:"
|
284 |
+
|
285 |
+
#: class-updraftplus.php:2552 class-updraftplus.php:2581 admin.php:1857
|
286 |
+
msgid "Twitter"
|
287 |
+
msgstr "Twitter"
|
288 |
+
|
289 |
+
#: class-updraftplus.php:2552 class-updraftplus.php:2581
|
290 |
+
msgid "Facebook"
|
291 |
+
msgstr "Facebook"
|
292 |
+
|
293 |
+
#: class-updraftplus.php:2552 class-updraftplus.php:2581
|
294 |
+
msgid "Google+"
|
295 |
+
msgstr "Google+"
|
296 |
+
|
297 |
+
#: class-updraftplus.php:2552 class-updraftplus.php:2581
|
298 |
+
msgid "LinkedIn"
|
299 |
+
msgstr "LinkedIn"
|
300 |
+
|
301 |
+
#: admin.php:3253
|
302 |
+
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
303 |
+
msgstr "UpdraftPlus wird Backups-Archive aufteilen, wenn sie diese Größe überschreiten. Die Standard-Einstellung ist %s Megabyte. Sei vorsichtig und lasse ein wenig Luft, wenn dein Webserver ein Größenlimit hat (z.B. die 2GB / 2048MB Einschränkung auf manchen 32-Bit-Systemen/Dateisystemen)."
|
304 |
+
|
305 |
+
#: admin.php:4100
|
306 |
msgid "Why am I seeing this?"
|
307 |
msgstr "Warum sehe ich das?"
|
308 |
|
309 |
+
#: admin.php:2241
|
310 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
|
311 |
msgstr "Klicke hier, um dein UpdraftPlus-Verzeichnis (auf dem Speicher deines Webhosters) nach neuen Sicherung, die du hochgeladen hast, zu durchsuchen."
|
312 |
|
313 |
+
#: admin.php:2241
|
314 |
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
|
315 |
msgstr "Dieses Verzeichnis wurde in den Experteneinstellungen im Einstellungs-Tab eingestellt."
|
316 |
|
317 |
+
#: admin.php:1129
|
318 |
msgid "Start backup"
|
319 |
msgstr "Starte Sicherung"
|
320 |
|
321 |
+
#: restorer.php:895
|
322 |
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
|
323 |
msgstr "Du benutzt den Webserver %s, scheinst jedoch das Modul %s nicht geladen zu haben."
|
324 |
|
325 |
+
#: restorer.php:895
|
326 |
msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
|
327 |
msgstr "Du solltest %s aktivieren, um schöne Permalinks (z.B. %s) zu ermöglichen."
|
328 |
|
329 |
+
#: admin.php:2999
|
330 |
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above."
|
331 |
msgstr "Wenn du automatisch geplante Sicherungen möchtest, wähle Plan im oberen Dropdown aus."
|
332 |
|
333 |
+
#: admin.php:2999
|
334 |
msgid "If the two schedules are the same, then the two backups will take place together."
|
335 |
msgstr "Wenn die beiden Pläne identisch sind, werden diese zusammengefasst."
|
336 |
|
337 |
+
#: admin.php:2836
|
338 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
339 |
msgstr "Du wirst mit deinem Webhoster reden müssen, um herauszufinden, wie du einem WordPress-Plugin das Recht geben kannst, in das Verzeichnis zu schreiben."
|
340 |
|
341 |
+
#: admin.php:2393
|
342 |
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
|
343 |
msgstr "Sofern du keine Probleme hast, kannst du das hier alles ignorieren."
|
344 |
|
345 |
+
#: admin.php:1666
|
346 |
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
|
347 |
msgstr "Mehr Informationen hierzu findest du in den Einstellungen."
|
348 |
|
349 |
+
#: admin.php:1701
|
350 |
msgid "This file could not be uploaded"
|
351 |
msgstr "Diese Datei konnte nicht hochgeladen werden."
|
352 |
|
353 |
+
#: addons/importer.php:38
|
354 |
msgid "Was this a backup created by a different backup plugin? If so, then you might first need to rename it so that it can be recognised - please follow this link."
|
355 |
msgstr "Wurde diese Sicherung von einem anderen Plugin erstellt? Ist das der Fall, musst du die Datei erst so umbenennen, dass sie erkannt wird - folge bitte diesen Link."
|
356 |
|
357 |
+
#: addons/importer.php:38
|
358 |
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
359 |
msgstr "Unterstützte Sicherungs-Plugins: %s"
|
360 |
|
361 |
+
#: admin.php:2971
|
362 |
msgid "Incremental file backup intervals"
|
363 |
msgstr "Inkrementelle Datei Sicherung, Intervalle"
|
364 |
|
365 |
+
#: admin.php:2974
|
366 |
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
367 |
msgstr "Erzähl mir mehr von Inkrementellen Sicherungen"
|
368 |
|
369 |
+
#: admin.php:2407
|
370 |
msgid "Memory limit"
|
371 |
msgstr "Speicherlimit"
|
372 |
|
373 |
+
#: admin.php:1578
|
374 |
msgid "restoration"
|
375 |
msgstr "Wiederherstellung"
|
376 |
|
377 |
+
#: restorer.php:1480
|
378 |
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
379 |
msgstr "Implizit zu Löschene Tabelle: %s"
|
380 |
|
381 |
+
#: backup.php:522
|
382 |
msgid "Full backup"
|
383 |
msgstr "Volle Sicherung"
|
384 |
|
385 |
+
#: backup.php:522
|
386 |
msgid "Incremental"
|
387 |
msgstr "Inkrementell"
|
388 |
|
389 |
+
#: addons/autobackup.php:409 addons/autobackup.php:411
|
390 |
msgid "Backup succeeded"
|
391 |
msgstr "Sicherung erfolgt"
|
392 |
|
393 |
+
#: addons/autobackup.php:409 addons/autobackup.php:411
|
394 |
msgid "(view log...)"
|
395 |
msgstr "(Log ansehen...)"
|
396 |
|
397 |
+
#: addons/autobackup.php:409 addons/autobackup.php:411
|
398 |
msgid "now proceeding with the updates..."
|
399 |
msgstr "Fahre nun mit den Updates fort...."
|
400 |
|
401 |
+
#: updraftplus.php:66 updraftplus.php:67 admin.php:2930 admin.php:2931
|
402 |
+
#: admin.php:2932
|
403 |
msgid "Every %s hours"
|
404 |
msgstr "Alle %s Stunden"
|
405 |
|
406 |
+
#: addons/migrator.php:481 addons/migrator.php:483
|
407 |
msgid "search and replace"
|
408 |
msgstr "Suche und Ersetze"
|
409 |
|
410 |
+
#: addons/migrator.php:99
|
411 |
msgid "search term"
|
412 |
msgstr "Suchbegriff"
|
413 |
|
414 |
+
#: addons/migrator.php:93 addons/migrator.php:118
|
415 |
msgid "Search / replace database"
|
416 |
msgstr "Suche / Ersetze Datenbank"
|
417 |
|
418 |
+
#: addons/migrator.php:94 addons/migrator.php:126
|
419 |
msgid "Search for"
|
420 |
msgstr "Suche nach"
|
421 |
|
422 |
+
#: addons/migrator.php:95 addons/migrator.php:127
|
423 |
msgid "Replace with"
|
424 |
msgstr "Ersetze mit"
|
425 |
|
426 |
+
#: addons/migrator.php:119
|
427 |
msgid "This can easily destroy your site; so, use it with care!"
|
428 |
msgstr "Das kann deine Seite mit Leichtigkeit zerstören, benutze es mit Vorsicht!"
|
429 |
|
430 |
+
#: addons/migrator.php:120
|
431 |
msgid "A search/replace cannot be undone - are you sure you want to do this?"
|
432 |
msgstr "Das Suchen/Ersetzen kann nicht rückgängig gemacht werden - sicher das du das tun möchtest?"
|
433 |
|
434 |
+
#: addons/migrator.php:131
|
435 |
msgid "Go"
|
436 |
msgstr "Los"
|
437 |
|
438 |
+
#: restorer.php:1531
|
439 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
440 |
msgstr "Es sind zu viele Datenbankfehler aufgetreten - breche ab."
|
441 |
|
442 |
+
#: backup.php:584
|
443 |
msgid "read more at %s"
|
444 |
msgstr "Lies mehr auf %s"
|
445 |
|
446 |
+
#: backup.php:584
|
447 |
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
448 |
msgstr "E-Mail-Report von UpdraftPlus (kostenfreie Version) erstellt, bringen dir die neuesten UpdraftPlus.com Nachrichten"
|
449 |
|
450 |
+
#: methods/googledrive.php:857
|
451 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
452 |
msgstr "Beachte: Wenn du UpdraftPlus auf mehreren WordPress-Seiten installierst, kannst du dein Projekt nicht erneut verwenden. Du musst ein neues in der Google-API-Konsole für jede Seite erstellen."
|
453 |
|
454 |
+
#: admin.php:3467
|
455 |
msgid "You have not yet made any backups."
|
456 |
msgstr "Du hast noch keine Sicherungen erstellt."
|
457 |
|
458 |
+
#: admin.php:3043
|
459 |
msgid "Database Options"
|
460 |
msgstr "Datenbank Optionen"
|
461 |
|
462 |
+
#: admin.php:2463
|
463 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
464 |
msgstr "Der Button unten führt eine sofortige Sicherung durch, unabhängig vom WordPress Cron. Wenn diese funktioniert, während deine geplanten Sicherungen absolut nichts tun (nicht einmal Log-Dateien erzeugen), bedeutet dies, dass dein Cron nicht funktioniert."
|
465 |
|
466 |
+
#: admin.php:2429
|
467 |
msgid "%s (%s used)"
|
468 |
msgstr "%s (%s benutzt)"
|
469 |
|
470 |
+
#: admin.php:2432
|
471 |
msgid "Plugins for debugging:"
|
472 |
msgstr "Plugins fürs Debugging:"
|
473 |
|
474 |
+
#: admin.php:2429
|
475 |
msgid "Free disk space in account:"
|
476 |
msgstr "Freier Festplattenplatz in Account:"
|
477 |
|
478 |
+
#: admin.php:2223
|
479 |
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
480 |
msgstr "Existierende Sicherungen: Herunterladen und Wiederherstellen"
|
481 |
|
482 |
+
#: admin.php:2008
|
483 |
msgid "Current Status"
|
484 |
msgstr "Aktueller Status"
|
485 |
|
486 |
+
#: admin.php:1100 admin.php:1198 admin.php:2009
|
487 |
msgid "Existing Backups"
|
488 |
msgstr "Existierende Sicherungen"
|
489 |
|
490 |
+
#: admin.php:2011
|
491 |
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
492 |
msgstr "Debugging / Experten Tools"
|
493 |
|
494 |
+
#: admin.php:2047
|
495 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
496 |
msgstr "Dieser Button ist deaktiviert, weil dein Sicherungsverzeichnis nicht schreibbar ist (siehe Einstellungen)."
|
497 |
|
498 |
+
#: admin.php:472
|
499 |
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
500 |
msgstr "Willkommen bei UpdraftPlus!"
|
501 |
|
502 |
+
#: admin.php:472
|
503 |
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
504 |
msgstr "Um eine Sicherung zu erstellen, klicke den Jetzt sichern Button."
|
505 |
|
506 |
+
#: admin.php:472
|
507 |
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
508 |
msgstr "Um Standardeinstellungen der Sicherungen, geplante Sicherungen, Sicherung auf einem Remotespeicher (empfohlen), und mehr zu konfigurieren, gehe zum Einstellungen-Tab."
|
509 |
|
510 |
+
#: addons/moredatabase.php:286
|
511 |
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt database backups (Rijndael). <strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong> This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
|
512 |
msgstr "Wenn du hier Text eingibst, wird dieser benutzt um die Datenbank-Sicherungen zu verschlüsseln (Rijndael).<strong> Speichere diesen Text seperat und verliere ihn nicht, ansonsten sind deine Sicherungen wertlos.</strong> Dieser Schlüssel wird außerdem für die Entschlüsselung der Sicherungen in diesem Admin-Interface benutzt (Die Entschlüsselung alter Sicherungen funktioniert bei einer Änderung des Schlüssels nicht)"
|
513 |
|
514 |
+
#: addons/moredatabase.php:189
|
515 |
msgid "Table prefix"
|
516 |
msgstr "Tabellen-Prefix"
|
517 |
|
518 |
+
#: addons/moredatabase.php:190
|
519 |
msgid "Test connection..."
|
520 |
msgstr "Verbindung testen ..."
|
521 |
|
522 |
+
#: addons/moredatabase.php:203
|
523 |
msgid "Testing..."
|
524 |
msgstr "Teste ..."
|
525 |
|
526 |
+
#: addons/moredatabase.php:130
|
527 |
msgid "Backup non-WordPress tables contained in the same database as WordPress"
|
528 |
msgstr "Sichere nicht-WordPress-Tabellen, die in der Datenbank von WordPress existieren"
|
529 |
|
530 |
+
#: addons/moredatabase.php:131
|
531 |
msgid "If your database includes extra tables that are not part of this WordPress site (you will know if this is the case), then activate this option to also back them up."
|
532 |
msgstr "Wenn deine Datenbank extra Tabellen enthält, die nicht Teil der WordPress-Seite sind (du wirst es wissen, wenn es so ist), dann aktiviere diese Option um sie mitzusichern."
|
533 |
|
534 |
+
#: addons/moredatabase.php:135
|
535 |
msgid "Add an external database to backup..."
|
536 |
msgstr "Füge eine externe Datenbank zur Sicherung hinzu."
|
537 |
|
538 |
+
#: addons/moredatabase.php:183
|
539 |
msgid "Backup external database"
|
540 |
msgstr "Sichere externe Datenbank"
|
541 |
|
542 |
+
#: addons/moredatabase.php:89
|
543 |
msgid "%s table(s) found."
|
544 |
msgstr "%s Tabelle(n) gefunden."
|
545 |
|
546 |
+
#: addons/moredatabase.php:95
|
547 |
msgid "%s total table(s) found; %s with the indicated prefix."
|
548 |
msgstr "Insgesamt %s Tabelle(n) gefunden; %s mit dem gewünschten Prefix."
|
549 |
|
550 |
+
#: addons/moredatabase.php:113
|
551 |
msgid "Connection succeeded."
|
552 |
msgstr "Verbindung erfolgt."
|
553 |
|
554 |
+
#: addons/moredatabase.php:115
|
555 |
msgid "Connection failed."
|
556 |
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen."
|
557 |
|
558 |
+
#: addons/moredatabase.php:130
|
559 |
msgid "This option will cause tables stored in the MySQL database which do not belong to WordPress (identified by their lacking the configured WordPress prefix, %s) to also be backed up."
|
560 |
msgstr "Diese Option sorgt dafür, dass MySQL Tabellen in der MySQL-Datenbank existieren und nicht zur WordPress-Installation gehören (erkennbar daran, dass sie nicht den Prefix %s haben), auch gesichert werden."
|
561 |
|
562 |
+
#: addons/moredatabase.php:47
|
563 |
msgid "user"
|
564 |
msgstr "Benutzer"
|
565 |
|
566 |
+
#: addons/moredatabase.php:49
|
567 |
msgid "host"
|
568 |
msgstr "Host"
|
569 |
|
570 |
+
#: addons/moredatabase.php:51
|
571 |
msgid "database name"
|
572 |
msgstr "Datenbank-Name"
|
573 |
|
574 |
+
#: addons/moredatabase.php:62
|
575 |
msgid "database connection attempt failed"
|
576 |
msgstr "Verbindungsversuch zur Datenbank fehlgeschlagen"
|
577 |
|
578 |
+
#: addons/reporting.php:328
|
579 |
msgid "External database (%s)"
|
580 |
msgstr "Externe Datenbank (%s)"
|
581 |
|
582 |
+
#: methods/googledrive.php:857
|
583 |
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section."
|
584 |
msgstr "Folge dem Link zu deiner Google-API-Konsole und aktiviere dort die Laufwerk-API und erstelle eine Client-ID in der Sektion API-Zugang."
|
585 |
|
586 |
+
#: methods/googledrive.php:374
|
587 |
msgid "failed to access parent folder"
|
588 |
msgstr "Konnte Eltern-Ordner nicht betreten"
|
589 |
|
590 |
+
#: methods/googledrive.php:331
|
591 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
592 |
msgstr "Nachfolgende Zugangsversuche schlugen fehl:"
|
593 |
|
594 |
+
#: admin.php:3603
|
595 |
msgid "External database"
|
596 |
msgstr "Externe Datenbank"
|
597 |
|
598 |
+
#: admin.php:3248
|
599 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
600 |
msgstr "Das wird dafür sorgen, dass Debugging-Ausgaben aller Plugins auf dieser Seite gezeigt werden - sei daher nicht überrascht diese zu sehen."
|
601 |
|
602 |
+
#: admin.php:3101
|
603 |
msgid "Back up more databases"
|
604 |
msgstr "Sichere weitere Datenbanken"
|
605 |
|
606 |
+
#: admin.php:3052
|
607 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
608 |
msgstr "Du möchtest nicht ausspioniert werden? UpdraftPlus Premium kann deine Datenbank-Sicherungen verschlüsseln."
|
609 |
|
610 |
+
#: admin.php:3052
|
611 |
msgid "It can also backup external databases."
|
612 |
msgstr "Es kann außerdem externe Datenbanken sichern."
|
613 |
|
614 |
+
#: admin.php:3061
|
615 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
616 |
msgstr "Hier kannst du eine verschlüsselte Datenbank manuell entschlüsseln."
|
617 |
|
618 |
+
#: admin.php:3079
|
619 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
620 |
msgstr "Gebe zuerst einen Enschlüsselungs-Schlüssel an"
|
621 |
|
622 |
+
#: admin.php:3000
|
623 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
624 |
msgstr "Benutze UpdraftPlus Premium"
|
625 |
|
626 |
+
#: admin.php:1384
|
627 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
628 |
msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Die Datenbank-Datei ist verschlüsselt."
|
629 |
|
630 |
+
#: admin.php:874
|
631 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
632 |
msgstr "Nur die WordPress-Datenbank kann wiederhergestellt werden; du musst manuell am Wiederherstellen der externen Datenbank arbeiten."
|
633 |
|
634 |
+
#: restorer.php:1290 restorer.php:1499 restorer.php:1528
|
635 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
636 |
msgstr "Ein Fehler ist beim ersten %s Kommando aufgetreten - breche ab"
|
637 |
|
638 |
+
#: backup.php:1015
|
639 |
msgid "database connection attempt failed."
|
640 |
msgstr "Verbindungsversuch zur Datenbank fehlgeschlagen."
|
641 |
|
642 |
+
#: backup.php:1015 addons/moredatabase.php:70
|
643 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
644 |
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: BItte überprüfe Zugangs-Details, das der Datenbankserver erreichbar ist und keine Firewall die Verbindung unterbindet."
|
645 |
|
647 |
msgid "In %s, path names are case sensitive."
|
648 |
msgstr "In %s ist die Groß- und Kleinschreiben der Pfadnamen zu beachten"
|
649 |
|
650 |
+
#: addons/migrator.php:626
|
651 |
msgid "Warning: the database's home URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
652 |
msgstr "Warnung: Der Home-URL der Datenbank (%s) unterscheidet sich von dem, was wir erwartet haben (%s)"
|
653 |
|
654 |
+
#: addons/bitcasa.php:252 addons/bitcasa.php:346 addons/copycom.php:256
|
655 |
msgid "You have not yet configured and saved your %s credentials"
|
656 |
msgstr "Du hast noch keine %s Zugangsdaten hinterlegt."
|
657 |
|
658 |
+
#: addons/bitcasa.php:372 addons/copycom.php:509
|
|
|
|
|
|
|
|
|
659 |
msgid "After logging in, create a sandbox app. You can leave all of the questions for creating an app blank (except for the app's name)."
|
660 |
msgstr "Erstelle nach dem einloggen eine Sanbox-App. Du kannst alles, bis auf den App-Namen leerlassen, um eine leere App zu erzeugen."
|
661 |
|
662 |
+
#: addons/bitcasa.php:397 addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
663 |
msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here."
|
664 |
msgstr "Gebe den Pfad vom %s Ordner an, den du benutzen willst."
|
665 |
|
666 |
+
#: addons/bitcasa.php:397 addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
667 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
668 |
msgstr "Wenn der Ordner nicht bereits existiert, wird er erstellt."
|
669 |
|
670 |
+
#: addons/bitcasa.php:397 addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
671 |
msgid "e.g. %s"
|
672 |
msgstr "z.B. %s"
|
673 |
|
674 |
+
#: addons/bitcasa.php:397 addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
675 |
msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s"
|
676 |
msgstr "Wenn du das Feld leer lässt, wird das Wurzelverzeichnis deines %s benutzt"
|
677 |
|
678 |
+
#: addons/bitcasa.php:402 addons/bitcasa.php:405
|
679 |
msgid "Bitcasa"
|
680 |
msgstr "Bitcasa"
|
681 |
|
703 |
msgid "failed to list files"
|
704 |
msgstr "Konnte Dateien nicht auflisten"
|
705 |
|
706 |
+
#: methods/addon-base.php:189
|
707 |
msgid "Failed to download"
|
708 |
msgstr "Fehler beim Herunterladen"
|
709 |
|
710 |
+
#: methods/addon-base.php:175 methods/addon-base.php:195
|
711 |
msgid "Failed to download %s"
|
712 |
msgstr "Konnte %s nicht herunterladen"
|
713 |
|
727 |
msgid "Failed to upload %s"
|
728 |
msgstr "Konnte %s nicht hochladen"
|
729 |
|
730 |
+
#: methods/dropbox.php:482 methods/dropbox.php:484 addons/bitcasa.php:301
|
731 |
+
#: addons/bitcasa.php:303 addons/copycom.php:381 addons/copycom.php:383
|
732 |
msgid "Success:"
|
733 |
msgstr "Erfolg:"
|
734 |
|
735 |
+
#: methods/dropbox.php:416 methods/dropbox.php:417
|
736 |
msgid "Dropbox"
|
737 |
msgstr "Dropbox"
|
738 |
|
739 |
+
#: methods/dropbox.php:417 addons/bitcasa.php:403 addons/copycom.php:544
|
740 |
msgid "(You appear to be already authenticated)."
|
741 |
msgstr "(Du scheinst bereits authentifiziert zu sein)"
|
742 |
|
743 |
+
#: methods/dropbox.php:417 addons/bitcasa.php:405 addons/copycom.php:546
|
744 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
|
745 |
msgstr "<strong>Nachdem</strong> du deine Einstellungen gespeichert hast (mit dem Drücken von 'Einstellungen Speichern' unten), kehre einmalig hierher zurück und klicke auf den Link, um die Authentifizierung mit %s zu beenden."
|
746 |
|
747 |
+
#: methods/dropbox.php:416 addons/bitcasa.php:402 addons/copycom.php:543
|
748 |
msgid "Authenticate with %s"
|
749 |
msgstr "Mit %s authentifizieren"
|
750 |
|
752 |
msgid "Error downloading remote file: Failed to download"
|
753 |
msgstr "Fehler beim Herunterladen von Datei: Konnte nicht herunterladen"
|
754 |
|
755 |
+
#: methods/openstack-base.php:329 addons/bitcasa.php:120 addons/copycom.php:156
|
756 |
+
#: addons/copycom.php:180
|
757 |
msgid "The %s object was not found"
|
758 |
msgstr "Das Objekt %s wurde nicht gefunden"
|
759 |
|
770 |
msgid "Could not access %s container"
|
771 |
msgstr "Konnte %s Container nicht betreten"
|
772 |
|
773 |
+
#: methods/googledrive.php:906 methods/dropbox.php:423 addons/bitcasa.php:404
|
774 |
+
#: addons/copycom.php:545
|
775 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
776 |
msgstr "Name von Account-Besitzer: %s"
|
777 |
|
781 |
msgid "%s error - failed to access the container"
|
782 |
msgstr "%s Fehler - Konnte den Container nicht betreten"
|
783 |
|
784 |
+
#: methods/googledrive.php:886
|
785 |
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>."
|
786 |
msgstr "<strong>Das ist KEIN Ordnername</strong>."
|
787 |
|
788 |
+
#: methods/googledrive.php:886
|
789 |
msgid "It is an ID number internal to Google Drive"
|
790 |
msgstr "Es ist eine interne ID-Nummer von Google-Drive"
|
791 |
|
792 |
+
#: methods/googledrive.php:895
|
793 |
msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium."
|
794 |
msgstr "Um einen eigenen benutzerdefinierten Ordnernamen zu setzen, benötigst du UpdraftPlus Premium."
|
795 |
|
796 |
+
#: methods/googledrive.php:882 methods/googledrive.php:892
|
797 |
+
#: addons/bitcasa.php:396 addons/google-enhanced.php:72 addons/copycom.php:537
|
798 |
msgid "Folder"
|
799 |
msgstr "Ordner"
|
800 |
|
801 |
+
#: methods/googledrive.php:351
|
802 |
msgid "Name: %s."
|
803 |
msgstr "Name: %s"
|
804 |
|
805 |
+
#: methods/googledrive.php:814
|
806 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
807 |
msgstr "%s herunterladen: fehlgeschlagen: Datei nicht gefunden"
|
808 |
|
818 |
msgid "Your %s version: %s."
|
819 |
msgstr "Deine %s Version: %s."
|
820 |
|
821 |
+
#: methods/googledrive.php:150
|
822 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
823 |
msgstr "Verzeichnis listen in Google Drive: Konnte höheren Ordner nicht betreten"
|
824 |
|
825 |
+
#: admin.php:4376
|
826 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
827 |
msgstr "Theme Verzeichnis (%s) nicht gefunden, eine klein geschriebende Version existiert; aktualisiere die Datenbank option entsprechend"
|
828 |
|
829 |
+
#: admin.php:2434
|
830 |
msgid "Fetch"
|
831 |
msgstr "holen"
|
832 |
|
833 |
+
#: admin.php:2436
|
834 |
msgid "Call"
|
835 |
msgstr "Anrufen"
|
836 |
|
837 |
+
#: admin.php:2263 admin.php:3069
|
838 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
839 |
msgstr "Dieses Feature verlangt %s Version %s oder später"
|
840 |
|
841 |
+
#: restorer.php:1639
|
842 |
msgid "Elegant themes theme builder plugin data detected: resetting temporary folder"
|
843 |
msgstr "Elegante Themes Theme-Ersteller Plugin Daten entdeckt: Leere temporären Ordner"
|
844 |
|
845 |
+
#: restorer.php:73
|
846 |
msgid "Failed to unpack the archive"
|
847 |
msgstr "Konnte Archiv nicht entpacken"
|
848 |
|
849 |
+
#: restorer.php:225
|
850 |
msgid "%s files have been extracted"
|
851 |
msgstr "%s Dateien wurden ausgepackt"
|
852 |
|
853 |
+
#: class-updraftplus.php:739
|
854 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
855 |
msgstr "Fehler - konnte Datei nicht herunterladen"
|
856 |
|
857 |
+
#: admin.php:2241
|
858 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
859 |
msgstr "Aktualisieren lokalen Speicher für neue Sicherungen"
|
860 |
|
861 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:158
|
862 |
msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
|
863 |
msgstr "Du solltest UpdraftPlus aktualisieren, um sicherzustellen, dass du eine kompatible Version benutzt."
|
864 |
|
865 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:158
|
866 |
msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
|
867 |
msgstr "Die installierte Version von UpdraftPlus Sichern/Wiederherstellen wurde mit deiner WordPress-Version (%s) nicht getestet."
|
868 |
|
869 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:158
|
870 |
msgid "It has been tested up to version %s."
|
871 |
msgstr "Es wurde bis zur Version %s getestet"
|
872 |
|
894 |
msgid "PKCS1 (PEM header: BEGIN RSA PRIVATE KEY), XML and PuTTY format keys are accepted."
|
895 |
msgstr "Schlüssel im PKCS1 (PEM Header: BEGIN RSA PRIVATE KEY), XML und PuTTY Format werden akzeptiert."
|
896 |
|
897 |
+
#: admin.php:3654 admin.php:3933 addons/importer.php:148
|
898 |
msgid "Backup created by: %s."
|
899 |
msgstr "Sicherung wurde erzeugt von: %s"
|
900 |
|
901 |
+
#: admin.php:3660
|
902 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
903 |
msgstr "Wordpress Dateien und Datenbank Sicherung (erstellt von %s)"
|
904 |
|
905 |
+
#: admin.php:3660
|
906 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
907 |
msgstr "Dateisicherung (erstellt von %s)"
|
908 |
|
909 |
+
#: admin.php:3595 admin.php:3656
|
910 |
msgid "unknown source"
|
911 |
msgstr "Unbekannte Quelle"
|
912 |
|
913 |
+
#: admin.php:3601
|
914 |
msgid "Database (created by %s)"
|
915 |
msgstr "Datenbank (erzeugt durch %s)"
|
916 |
|
917 |
+
#: admin.php:2242
|
918 |
msgid "Rescan remote storage"
|
919 |
msgstr "Remote-Speicher erneut einlesen"
|
920 |
|
921 |
+
#: admin.php:2240
|
922 |
msgid "Upload backup files"
|
923 |
msgstr "Lade Sicherungsdateien hoch"
|
924 |
|
925 |
+
#: admin.php:1745
|
926 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
927 |
msgstr "Die Sicherung wurde durch %s erstellt und kann importiert werden."
|
928 |
|
929 |
+
#: admin.php:501
|
930 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
931 |
msgstr "WordPress hat einige (%d) geplante Aufgaben, die überfällig sind. Sofern das keine Entwicklungsseite ist, kann das bedeuten, dass der Planer deiner WordPress-Installation nicht ordnungsgemäß funktioniert."
|
932 |
|
933 |
+
#: admin.php:501
|
934 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
935 |
msgstr "Lies diese Seite mit möglichen Problemen und deren Lösung."
|
936 |
|
937 |
+
#: admin.php:156 admin.php:157 admin.php:3940
|
938 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
939 |
msgstr "Diese Datei scheint keine UpdraftPlus Sicherung zu sein (es handelt sich um .zip oder .gz Dateien, die wie folgt benannt sind: backup_(zeit)_(seitenname)_(code)_(typ).(zip|gz))."
|
940 |
|
941 |
+
#: admin.php:156
|
942 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
943 |
msgstr "UpdraftPlus Archive sind normale ZIP/SQL Dateien - wenn du dir also sicher bist, dass die Sicherung das Richtige Format hat, kannst du es so umbennen, dass es zum Schema passt."
|
944 |
|
945 |
+
#: admin.php:157 admin.php:3940
|
946 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
947 |
msgstr "Wenn das eine Sicherung eines anderen Backup Plugins ist, kann dir UpdraftPlus Premium vielleicht weiterhelfen."
|
948 |
|
949 |
+
#: restorer.php:1075 admin.php:887 admin.php:3657
|
950 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
951 |
msgstr "Siccherung wurde von unbekannter Software erstellt (%s) - kann nicht wiederherstellen."
|
952 |
|
953 |
+
#: restorer.php:709 restorer.php:811
|
954 |
msgid "The WordPress content folder (wp-content) was not found in this zip file."
|
955 |
msgstr "Der WordPress-Inhaltsordner (wp-content) wurde in der ZIP-Datei nicht gefunden."
|
956 |
|
957 |
+
#: restorer.php:573
|
958 |
msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
|
959 |
msgstr "Diese Version von UpdraftPlus weiß nicht, wie es mit den Typ der Sicherung umgehen soll."
|
960 |
|
961 |
+
#: methods/dropbox.php:249
|
962 |
msgid "%s returned an unexpected HTTP response: %s"
|
963 |
msgstr "%s gab eine unerwartete HTTP-Antwort: %s"
|
964 |
|
967 |
msgstr "Das UpdraftPlus Modul für diese Dateizugriffsmethode (%s) unterstützt das Auflisten von Dateien nicht"
|
968 |
|
969 |
#: methods/openstack-base.php:95 methods/cloudfiles.php:234 methods/s3.php:41
|
970 |
+
#: methods/dropbox.php:230
|
971 |
msgid "No settings were found"
|
972 |
msgstr "Keine Einstellungen wurden gefunden"
|
973 |
|
974 |
+
#: admin.php:3753
|
975 |
msgid "(backup set imported from remote storage)"
|
976 |
msgstr "(Sicherungsset von Remote-Speicher importiert)"
|
977 |
|
978 |
+
#: admin.php:4055
|
979 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
980 |
msgstr "Eine oder mehrere Sicherungen wurden beim Scan des Remote Speichers hinzugefügt; beachte, dass diese Sicherungen nicht automatisch von den \"Behalten\" Einstellungen unberührt bleiben; du musst sie manuell löschen."
|
981 |
|
982 |
+
#: admin.php:2299
|
983 |
msgid "Are you sure that you wish to remove this backup set from UpdraftPlus?"
|
984 |
msgstr "Bist du dir sicher, dass du diese Sicherung von UpdraftPlus entfernen möchtest?"
|
985 |
|
986 |
+
#: admin.php:2242
|
987 |
msgid "Press here to look inside any remote storage methods for any existing backup sets."
|
988 |
msgstr "Drücke hier, um alle Remote Speicher auf existierende Sicherungssets zu kontrollieren."
|
989 |
|
990 |
+
#: admin.php:863
|
991 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was found in remote storage."
|
992 |
msgstr "Diese Sicherung scheint nicht mit UpdraftPlus in der aktuellen WordPress-Installation erstellt worden zu sein."
|
993 |
|
994 |
+
#: admin.php:863
|
995 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website that was using the same storage location)."
|
996 |
msgstr "Du solltest sicherstellen, dass es sich wirklich um eine Sicherung dieser Seite handelt, bevor du sie wiederherstellst (nicht, dass du eine Sicherung einer anderen Seite wiederherstellst, die nur den selben Speicherort benutzt hat)."
|
997 |
|
998 |
+
#: admin.php:128
|
999 |
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
|
1000 |
msgstr "Lese Remote und lokale Speicher für Sicherungen neu ein"
|
1001 |
|
1011 |
msgid "Reduced redundancy storage"
|
1012 |
msgstr "Verringerte Redundanz Speicher"
|
1013 |
|
1014 |
+
#: addons/migrator.php:454
|
1015 |
msgid "Adjusting multisite paths"
|
1016 |
msgstr "Passe Multiseiten-Pfade an"
|
1017 |
|
1018 |
+
#: addons/reporting.php:419
|
1019 |
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
|
1020 |
msgstr "Sende alle Meldungen zum syslog (nur Serveradministratoren werden das wollen)"
|
1021 |
|
1022 |
+
#: addons/morefiles.php:214
|
1023 |
msgid "Add another..."
|
1024 |
msgstr "Weiteren hinzufügen..."
|
1025 |
|
1026 |
+
#: addons/morefiles.php:315
|
1027 |
msgid "No backup of directory: there was nothing found to back up"
|
1028 |
msgstr "Keine Sicherung von Verzeichnis: Es wurde nichts zum sichern gefunden"
|
1029 |
|
1030 |
+
#: addons/morefiles.php:209 addons/morefiles.php:220
|
1031 |
+
#: addons/moredatabase.php:182
|
1032 |
msgid "Remove"
|
1033 |
msgstr "Entferne"
|
1034 |
|
1035 |
+
#: methods/s3.php:537
|
1036 |
msgid "Other %s FAQs."
|
1037 |
msgstr "Andere %s FAQs."
|
1038 |
|
1039 |
+
#: admin.php:3248
|
1040 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
1041 |
msgstr "Wähle das, um mehr Informationen und E-Mails zu Sicherungsfortschritten zu erhalten - nützlich, wenn etwas schiefläuft."
|
1042 |
|
1043 |
+
#: admin.php:3024 addons/morefiles.php:256
|
1044 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
1045 |
msgstr "Mehrere Dateien/Verzeichnisse müssen mit Kommerta getrennt werden. Du kannst * am Anfang oder Ende des Eintrages als Platzhalter verwenden."
|
1046 |
|
1047 |
+
#: restorer.php:1628
|
1048 |
msgid "Custom content type manager plugin data detected: clearing option cache"
|
1049 |
msgstr "Benutzerdefinierte Inhalts-Typ-Manager Plugin Daten entdeckt: Leere Optionen-Cache"
|
1050 |
|
1052 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
1053 |
msgstr "verschlüsseltes FTP (explizite Verschlüsselung)"
|
1054 |
|
1055 |
+
#: admin.php:1578 methods/ftp.php:299
|
1056 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
1057 |
msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers hat folgende deaktivierte Funktionen: %s"
|
1058 |
|
1059 |
+
#: admin.php:1578 methods/ftp.php:299
|
1060 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
1061 |
msgstr "Dein Hoster muss diese Funktionen aktivieren, bevor %s funktioniert."
|
1062 |
|
1063 |
+
#: admin.php:2176
|
1064 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
1065 |
msgstr "Sende diese Sicherung nicht zum Remote-Speicher"
|
1066 |
|
1072 |
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
1073 |
msgstr "verschlüsseltes FTP (implizite Verschlüsselung)"
|
1074 |
|
1075 |
+
#: restorer.php:1202
|
1076 |
msgid "Backup created by:"
|
1077 |
msgstr "Sicherung erstellt durch:"
|
1078 |
|
1079 |
+
#: udaddons/options.php:460
|
1080 |
msgid "Available to claim on this site"
|
1081 |
msgstr "Verfügbarer Anspruch auf dieser Seite"
|
1082 |
|
1083 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:179
|
1084 |
msgid "To maintain your access to support, please renew."
|
1085 |
msgstr "Bitte verlängere, um den Zugang zum Support zu behalten."
|
1086 |
|
1087 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:167
|
1088 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
|
1089 |
msgstr "Dein bezahlter Zugang zu UpdraftPlus Updates für %s Add-Ons auf dieser Seite ist abgelaufen."
|
1090 |
|
1091 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:171
|
1092 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
|
1093 |
msgstr "Dein bezahlter Zugang zu UpdraftPlus Updates für %s der %s Add-Ons auf dieser Seite wird bald auslaufen."
|
1094 |
|
1095 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:171 udaddons/updraftplus-addons.php:173
|
1096 |
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
1097 |
msgstr "Um den Zugang zu Aktualisierungen (zukünftige Features und Kompatibilität zukünftiger WordPress-Versionen), erneuere bitte."
|
1098 |
|
1099 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:173
|
1100 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
|
1101 |
msgstr "Dein bezahlter Zugang zu UpdraftPlus Updates wird für diese Seite bald ablaufen."
|
1102 |
|
1103 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:177
|
1104 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
|
1105 |
msgstr "Der bezahlte Zugang zum UpdraftPlus-Support ist abgelaufen."
|
1106 |
|
1107 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:177
|
1108 |
msgid "To regain your access, please renew."
|
1109 |
msgstr "Erneuere, um erneut Zugang zu erhalten."
|
1110 |
|
1111 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:179
|
1112 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
|
1113 |
msgstr "Dein bezahlter Zugang zum UpdraftPlus-Support wird bald ablaufen."
|
1114 |
|
1115 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:140
|
1116 |
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
|
1117 |
msgstr "Vom Dashboard ausblenden (für %s Wochen)"
|
1118 |
|
1119 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:165
|
1120 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
|
1121 |
msgstr "Dein bezahlter Zugang zu UpdraftPlus Updates ist für diese Seite abelaufen. Du wirst keine weiteren Udates für UpdraftPlus erhalten."
|
1122 |
|
1123 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:165 udaddons/updraftplus-addons.php:167
|
1124 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
1125 |
msgstr "Um wieder Zugang zu Aktualisierungen zu bekommen (zukünftige Features und Kompatibilität zukünftiger WordPress-Versionen) und Unterstützung, erneuere bitte."
|
1126 |
|
1127 |
+
#: admin.php:1595
|
1128 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
1129 |
msgstr "Die Datenbankdatei scheint doppelt komprimiert zu sein - die Seite von der du sie heruntergeladen hast, ist wahrscheinlich falsch konfiguriert."
|
1130 |
|
1131 |
+
#: admin.php:1602 admin.php:1624
|
1132 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
1133 |
msgstr "Der Versuch die doppelte Kompression rückgängig zu machen schlug fehl."
|
1134 |
|
1135 |
+
#: admin.php:1626
|
1136 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
1137 |
msgstr "Der Versuch die doppelte Kompression rückgängig zu machen war erfolgreich."
|
1138 |
|
1139 |
+
#: admin.php:1112
|
1140 |
msgid "Constants"
|
1141 |
msgstr "Konstanten"
|
1142 |
|
1143 |
+
#: backup.php:1201
|
1144 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
1145 |
msgstr "Konnte Datenbank zum Lesen nicht öffnen:"
|
1146 |
|
1147 |
+
#: backup.php:1054
|
1148 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
1149 |
msgstr "Bitte warte für den neu geplanten Versuch"
|
1150 |
|
1151 |
+
#: backup.php:1056
|
1152 |
msgid "No database tables found"
|
1153 |
msgstr "Keine Datenbank-Tabellen gefunden"
|
1154 |
|
1155 |
+
#: addons/reporting.php:167
|
1156 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
1157 |
msgstr "Beachte, dass Warnungen nur Informationen sind - der Sicherungsprozess wird hiervon nicht gestoppt. Stattdessen können hilfreiche Informationen oder Hinweise auf Probleme bei nicht erfolgreichen Sicherungen enthalten sein."
|
1158 |
|
1159 |
+
#: restorer.php:1541
|
1160 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
1161 |
msgstr "Datenbankabfragen abgearbeitet: %d in %.2f Sekunden"
|
1162 |
|
1163 |
+
#: addons/migrator.php:911
|
1164 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
1165 |
msgstr "Suche und ersetze erreichte Zeile: %d"
|
1166 |
|
1167 |
+
#: methods/dropbox.php:154 addons/bitcasa.php:78 addons/copycom.php:87
|
1168 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
1169 |
msgstr "Account voll: Dein %s Account hat nur noch %d Byte frei, es fehlen bei der hochzuladenen Datei noch %d Byte (gesamte Größe: %d Byte)"
|
1170 |
|
1171 |
+
#: addons/migrator.php:378
|
1172 |
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
1173 |
msgstr "Überspringe Tabelle: Daten in Tabelle (%s) sollten nicht durchsucht/ersetzt werden"
|
1174 |
|
1175 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:310 udaddons/updraftplus-addons.php:313
|
1176 |
msgid "Errors occurred:"
|
1177 |
msgstr "Fehler traten auf:"
|
1178 |
|
1179 |
+
#: admin.php:4121
|
1180 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
1181 |
msgstr "Folge dem Link zum Herunterladen der Log-Datei der Wiederherstellung (benötigt für Supportanfragen)."
|
1182 |
|
1183 |
+
#: admin.php:3295
|
1184 |
msgid "See this FAQ also."
|
1185 |
msgstr "Siehe auch die FAQ."
|
1186 |
|
1187 |
+
#: admin.php:3183
|
1188 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
1189 |
msgstr "Wenn du keinen Remote Speicher auswählst, bleiben deine Sicherungen auf dem Webserver. Das ist nicht zu empfehlen (es seidenn, du kopierst sie manuell an einen anderen Ort), da der Verlust des Webservers den Verlust deiner Webseite und Sicherung bedeuten würde."
|
1190 |
|
1191 |
+
#: admin.php:2319
|
1192 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
1193 |
msgstr "Herunterladen (sofern notwendig) und vorbereiten der SIcherungsdateien..."
|
1194 |
|
1195 |
+
#: admin.php:859
|
1196 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
1197 |
msgstr "Die PHP-Installation auf diesen Webserver erlaubt PHP nur %s zu laufen und erlaubt es nicht, diesen Wert zu erhöhen. Wenn du viele Daten importierst und der Wiederherstellungsprozess abbricht, musst du deinen Webhoster fragen, wie du den Wert erhöhen kannst (oder eine Stück für Stück Wiederherstellung)."
|
1198 |
|
1199 |
+
#: restorer.php:555
|
1200 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
1201 |
msgstr "Es existieren nicht gelöschte Ordner von einer vorherigen Wiederherstellung (Bitte benutze den \"Lösche alte Verzeichnisse\" Button um sie vorher zu löschen): %s"
|
1202 |
|
1203 |
+
#: class-updraftplus.php:2561
|
1204 |
msgid "Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus."
|
1205 |
msgstr "Benötigst du high-quality WordPress Hosting von Wordpress-Spezialisten? (Enthält automatisierte Sicherungen und 1-Klick Installer). Hol es dir von den Machern von UpdraftPlus."
|
1206 |
|
1207 |
+
#: class-updraftplus.php:419 admin.php:476
|
1208 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
1209 |
msgstr "Die erlaubte Ausführzeit für WordPress Plugins ist sehr niedrig (%s Sekunden) - du solltest diesen Wert erhöhen, um fehlschlagende Sicherungen zu vermeiden (dein Webhoster wird dir weiterhelfen können - es geht um die PHP-Einstellung max_execution_time; der Empfohlende Wert liegt bei %s Sekunden und mehr)"
|
1210 |
|
1211 |
+
#: addons/migrator.php:386
|
1212 |
msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
|
1213 |
msgstr "Ersetze in Blog-/Seitentabelle: von: %s nach: %s"
|
1214 |
|
1215 |
+
#: addons/migrator.php:74
|
1216 |
msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
|
1217 |
msgstr "Plugin deaktiviert: %s: Reaktiviere es manuell, wenn du bereit bist."
|
1218 |
|
1219 |
+
#: addons/migrator.php:87
|
1220 |
msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
|
1221 |
msgstr "%s: Überspringe Datei-Cache (existiert nicht)"
|
1222 |
|
1223 |
+
#: includes/ftp.class.php:41 includes/ftp.class.php:44 addons/sftp.php:634
|
1224 |
#: addons/sftp.php:637
|
1225 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
1226 |
msgstr "Die maximale Verbindungszeit wurde durch die %s Verbindung erreicht; wenn der Server korrekt war, liegt es höchstwahrscheinlich an einer Firewall - überprüfe das mit deinem Hoster."
|
1227 |
|
1228 |
+
#: admin.php:4386
|
1229 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
1230 |
msgstr "Das aktuelle Theme wurde nicht gefunden; um Fehler beim Laden deiner Seite zu unterbinden, wurde das Standard-Theme wiederhergestellt."
|
1231 |
|
1232 |
+
#: admin.php:1898
|
1233 |
msgid "Restore failed..."
|
1234 |
msgstr "Wiederherstellung fehlgeschlagen..."
|
1235 |
|
1236 |
+
#: admin.php:1221 addons/moredatabase.php:102
|
1237 |
msgid "Messages:"
|
1238 |
msgstr "Nachrichten:"
|
1239 |
|
1240 |
+
#: restorer.php:1462
|
1241 |
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
1242 |
msgstr "Eine SQL-Zeile war größer als die maximale Paketgröße und kann nicht geteilt werden; diese Zeile wird nicht verarbeitet und wird ignoriert: %s"
|
1243 |
|
1244 |
+
#: restorer.php:338
|
1245 |
msgid "The directory does not exist"
|
1246 |
msgstr "Das Verzeichnis existiert nicht."
|
1247 |
|
1389 |
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
|
1390 |
msgstr "Erstellte Accounts auf rackspacecloud.com sind US-Account; Erstellte Accounts auf rackspace.co.uk sind UK-Accounts."
|
1391 |
|
1392 |
+
#: udaddons/options.php:257
|
1393 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
1394 |
msgstr "Beim Versuch mit UpdraftPlus.com zu verbinden, ist ein Fehler aufgetreten."
|
1395 |
|
1396 |
+
#: admin.php:170
|
1397 |
msgid "Create"
|
1398 |
msgstr "Erstelle"
|
1399 |
|
1400 |
+
#: restorer.php:1524
|
1401 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
1402 |
msgstr "Ein Fehler (%s) ist aufgetreten:"
|
1403 |
|
1404 |
+
#: admin.php:134
|
1405 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
1406 |
msgstr "Das RackSpace Konsolenpasswort des neuen Benutzers lautet (wird nicht erneut angezeigt):"
|
1407 |
|
1408 |
+
#: admin.php:135
|
1409 |
msgid "Trying..."
|
1410 |
msgstr "Versuche..."
|
1411 |
|
1412 |
+
#: backup.php:1158
|
1413 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
1414 |
msgstr "Die Datenbanksicherung scheint fehlgeschlagen zu sein - die Tabelle \"options\" wurde nicht gefunden."
|
1415 |
|
1416 |
+
#: addons/reporting.php:340
|
1417 |
msgid "(when decrypted)"
|
1418 |
msgstr "(wenn entschlüsselt)"
|
1419 |
|
1420 |
+
#: admin.php:144 admin.php:4343
|
1421 |
msgid "Error data:"
|
1422 |
msgstr "Fehlerdaten:"
|
1423 |
|
1424 |
+
#: admin.php:4080
|
1425 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
1426 |
msgstr "Sicherung existiert nicht in der Sicherungs-Historie"
|
1427 |
|
1428 |
+
#: admin.php:2496
|
1429 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
1430 |
msgstr "Deine WordPress-Installations beinhaltet alte Verzeichnisse, von dem Zeitpunkt vor der Wiederherstellung/Migration (technische Information: diese haben den Suffix -old). Du solltest diesen Button nutzen, um diese zu löschen, sobald du verifiziert hast, dass die Wiederherstellung erfolgreich war."
|
1431 |
|
1432 |
+
#: restorer.php:1264
|
1433 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
1434 |
msgstr "Teile Zeile, um das Erreichen der maximalen Paketgröße zu vermeiden"
|
1435 |
|
1436 |
+
#: restorer.php:1183
|
1437 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
1438 |
msgstr "Dein Datenbankbenutzer hat nicht das Recht Tabellen zu löschen. Wir versuchen die Wiederherstellung, mit einem simplen Leeren der Tabellen - das sollte funktionieren, solange du von der selben WordPress Version mit der selben Datenbankstruktur wiederherstellst (%s)"
|
1439 |
|
1440 |
+
#: restorer.php:1198
|
1441 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
1442 |
msgstr "<strong>Sicherung von:</strong> %s"
|
1443 |
|
1444 |
+
#: restorer.php:1034
|
1445 |
msgid "New table prefix: %s"
|
1446 |
msgstr "Neuer Tabellen-Prefix: %s"
|
1447 |
|
1448 |
+
#: restorer.php:741 restorer.php:755
|
1449 |
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
1450 |
msgstr "%s: Dieses Verzeichnis existiert bereits und wird ersetzt"
|
1451 |
|
1452 |
+
#: restorer.php:771
|
1453 |
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
1454 |
msgstr "Dateiberechtigungen erlauben es nicht, alte Daten zu verschieben; stattdessen werden diese gelöscht."
|
1455 |
|
1456 |
+
#: restorer.php:70
|
1457 |
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
1458 |
msgstr "Konnte Dateien nicht an den Bestimmungsort kopieren. Überprüfe die Datei-Berechtigungen."
|
1459 |
|
1460 |
+
#: restorer.php:63
|
1461 |
msgid "Moving old data out of the way..."
|
1462 |
msgstr "Entferne alte Daten ..."
|
1463 |
|
1464 |
+
#: restorer.php:67
|
1465 |
msgid "Could not move old files out of the way."
|
1466 |
msgstr "Konnte alte Dateien nicht aus den Weg räumen."
|
1467 |
|
1468 |
+
#: restorer.php:69
|
1469 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
1470 |
msgstr "Konnte neue Dateien nicht an den Bestimmungsort verschieben. Kontrolliere deinen wp-content/upgrade Ordner."
|
1471 |
|
1472 |
+
#: addons/reporting.php:397
|
1473 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
1474 |
msgstr "Gebe hier Adressen ein, um Berichte zu ihnen zu senden, sobald ein Sicherungsjob fertig ist."
|
1475 |
|
1476 |
+
#: addons/reporting.php:410
|
1477 |
msgid "Add another address..."
|
1478 |
msgstr "Füge eine andere Adresse hinzu..."
|
1479 |
|
1480 |
+
#: addons/reporting.php:255
|
1481 |
msgid " (with errors (%s))"
|
1482 |
msgstr "(mit Fehlern (%s))"
|
1483 |
|
1484 |
+
#: addons/reporting.php:257
|
1485 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
1486 |
msgstr "(mit Warnungen (%s))"
|
1487 |
|
1488 |
+
#: addons/reporting.php:287
|
1489 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
1490 |
msgstr "Benutze die \"Melden\" Sektion zum Konfigurieren der zu verwendenen E-Mail-Adresse."
|
1491 |
|
1492 |
+
#: addons/reporting.php:313
|
1493 |
msgid "files: %s"
|
1494 |
msgstr "Dateien: %s"
|
1495 |
|
1496 |
+
#: addons/reporting.php:331
|
1497 |
msgid "Size: %s Mb"
|
1498 |
msgstr "Größe: %s Mb"
|
1499 |
|
1500 |
+
#: addons/reporting.php:336 addons/reporting.php:341
|
1501 |
msgid "%s checksum: %s"
|
1502 |
msgstr "%s Checksumme: %s"
|
1503 |
|
1504 |
+
#: addons/reporting.php:370
|
1505 |
msgid "Email reports"
|
1506 |
msgstr "E-Mail-Berichte"
|
1507 |
|
1508 |
+
#: addons/reporting.php:147
|
1509 |
msgid "Errors"
|
1510 |
msgstr "Fehler"
|
1511 |
|
1512 |
+
#: addons/reporting.php:162
|
1513 |
msgid "Warnings"
|
1514 |
msgstr "Warnungen"
|
1515 |
|
1516 |
+
#: addons/reporting.php:171
|
1517 |
msgid "Time taken:"
|
1518 |
msgstr "Benötigte Zeit:"
|
1519 |
|
1520 |
+
#: addons/reporting.php:172
|
1521 |
msgid "Uploaded to:"
|
1522 |
msgstr "Hochgeladen zu:"
|
1523 |
|
1524 |
+
#: addons/reporting.php:203
|
1525 |
msgid "Debugging information"
|
1526 |
msgstr "Debug-Informationen"
|
1527 |
|
1528 |
+
#: addons/reporting.php:105
|
1529 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
1530 |
msgstr "%d Fehlern, %d Warnungen"
|
1531 |
|
1532 |
+
#: addons/reporting.php:119
|
1533 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
1534 |
msgstr "%d Stunden, %d Minuten, %d Sekunden"
|
1535 |
|
1536 |
+
#: addons/reporting.php:124
|
1537 |
msgid "Backup Report"
|
1538 |
msgstr "Sicherungsbericht"
|
1539 |
|
1540 |
+
#: addons/reporting.php:132
|
1541 |
msgid "Backup began:"
|
1542 |
msgstr "Sicherung gestartet:"
|
1543 |
|
1544 |
+
#: addons/morefiles.php:55 addons/morefiles.php:56 addons/reporting.php:133
|
1545 |
msgid "Contains:"
|
1546 |
msgstr "Beinhaltet:"
|
1547 |
|
1548 |
+
#: addons/reporting.php:144
|
1549 |
msgid "Errors / warnings:"
|
1550 |
msgstr "Fehler / Warnungen"
|
1551 |
|
1552 |
+
#: methods/dropbox.php:465 addons/bitcasa.php:265 addons/bitcasa.php:290
|
1553 |
+
#: addons/copycom.php:371
|
1554 |
msgid "%s authentication"
|
1555 |
msgstr "%s Authentifizierung"
|
1556 |
|
1557 |
+
#: class-updraftplus.php:222 methods/dropbox.php:127 methods/dropbox.php:465
|
1558 |
+
#: methods/dropbox.php:479 methods/dropbox.php:574 addons/bitcasa.php:265
|
1559 |
+
#: addons/bitcasa.php:290 addons/copycom.php:371
|
1560 |
msgid "%s error: %s"
|
1561 |
msgstr "%s Fehler: %s"
|
1562 |
|
1563 |
+
#: methods/dropbox.php:387
|
1564 |
msgid "%s logo"
|
1565 |
msgstr "%s Logo"
|
1566 |
|
1572 |
msgid "For more options, use the \"%s\" add-on."
|
1573 |
msgstr "Benutze das Add-On \"%s für weitere Optionen."
|
1574 |
|
1575 |
+
#: methods/dropbox.php:72
|
1576 |
msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it"
|
1577 |
msgstr "Das erforderliche PHP-Modul %s ist nicht installiert - bitte deinen Webhoster es zu aktivieren"
|
1578 |
|
1579 |
+
#: methods/dropbox.php:172
|
1580 |
msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
|
1581 |
msgstr "%s ergab nicht die erwartete Antwort - prüfe deine Log-Dateien für weitere Details"
|
1582 |
|
1583 |
+
#: udaddons/options.php:236
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1584 |
msgid "Connect"
|
1585 |
msgstr "Verbinde"
|
1586 |
|
1587 |
+
#: admin.php:3133
|
1588 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to your site's admin address (%s)."
|
1589 |
msgstr "Aktiviere diese Box, um einen Basis-Report an deine Seitenadmin-Mail-Adresse gesendet zu bekommen."
|
1590 |
|
1591 |
+
#: admin.php:3135
|
1592 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
1593 |
msgstr "Benutze das Reporting Add-On für weitere Berichtsfeatures."
|
1594 |
|
1595 |
+
#: admin.php:1448
|
1596 |
msgid "(version: %s)"
|
1597 |
msgstr "(Version: %s)"
|
1598 |
|
1599 |
+
#: admin.php:126 methods/email.php:61 addons/reporting.php:443
|
1600 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
1601 |
msgstr "Beachte, dass Mail-Server im für gewöhnlich Größenbeschränkungen, typischer Weise um %s MB haben; größere Sicherungen können somit ggf. nicht ankommen."
|
1602 |
|
1603 |
+
#: admin.php:125 addons/reporting.php:443
|
1604 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
1605 |
msgstr "Wenn die Speichermethode E-Mail aktiviert ist, sende auch das gesamte Backup."
|
1606 |
|
1607 |
+
#: backup.php:533
|
1608 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
1609 |
msgstr "Unbekannte/Unerwarteter Fehler - bitte erstelle eine Support-Anfrage"
|
1610 |
|
1611 |
+
#: backup.php:569 addons/reporting.php:200
|
1612 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
1613 |
msgstr "Die Log-Datei wurde der E-Mail angehängt."
|
1614 |
|
1615 |
+
#: backup.php:575
|
1616 |
msgid "Backed up: %s"
|
1617 |
msgstr "Gesichert: %s"
|
1618 |
|
1619 |
+
#: backup.php:607
|
1620 |
msgid "Backup contains:"
|
1621 |
msgstr "Sicherung beinhaltet:"
|
1622 |
|
1623 |
+
#: backup.php:608 addons/reporting.php:131
|
1624 |
msgid "Latest status:"
|
1625 |
msgstr "Letzter Status:"
|
1626 |
|
1627 |
+
#: backup.php:525
|
1628 |
msgid "Files and database"
|
1629 |
msgstr "Dateien und Datenbank"
|
1630 |
|
1631 |
+
#: backup.php:527
|
1632 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
1633 |
msgstr "Dateien (Datenbank wurde nicht fertiggestellt)"
|
1634 |
|
1635 |
+
#: backup.php:527
|
1636 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
1637 |
msgstr "Nur Dateien (Datenbank war kein Bestandteil dieses Plans)"
|
1638 |
|
1639 |
+
#: backup.php:530
|
1640 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
1641 |
msgstr "Datenbank (Dateisicherung wurde nicht fertiggestellt)"
|
1642 |
|
1643 |
+
#: backup.php:530
|
1644 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
1645 |
msgstr "Nur Datenbank (Dateien waren nicht Bestandteil dieses Plans)"
|
1646 |
|
1647 |
+
#: options.php:144
|
1648 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
1649 |
msgstr "Das ist eine WordPress Multiseiten- (a.k.a. Netzwerk-) installation."
|
1650 |
|
1651 |
+
#: options.php:144
|
1652 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
1653 |
msgstr "WordPress Multiseiten werden unterstützt, mit zusätzlichen Funktionen (UpdraftPlus Premium) oder dem Multisite Add-On."
|
1654 |
|
1655 |
+
#: options.php:144
|
1656 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
1657 |
msgstr "Ohne das Upgrade erlaubt UpdraftPlus <strong>jedem</strong> Blog-Admin, der Plugin-Einstellungen verändern darf, Sicherungen zu erstellen (bedeutet: Zugang zu den Daten, inklusive Passwörter) und wiederherstellen (beinhaltet: benutzerdefinierte Modifikationen, z.B. Passwörter ändern) <strong>das gesamte Netzwerk</strong>."
|
1658 |
|
1659 |
+
#: options.php:144
|
1660 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
1661 |
msgstr "(Das trifft auf alle WordPress-Backup-Plugins zu, sofern sie nicht explizit für Multiseiten-Kompatibilität geschrieben wurden)."
|
1662 |
|
1663 |
+
#: options.php:144
|
1664 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
1665 |
msgstr "UpdraftPlus Warnung:"
|
1666 |
|
1667 |
+
#: udaddons/options.php:466
|
1668 |
msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)"
|
1669 |
msgstr "(oder verbinde mit dem Formular auf dieser Seite, falls du es bereits gekauft hast)"
|
1670 |
|
1671 |
+
#: udaddons/options.php:435
|
1672 |
msgid "You've got it"
|
1673 |
msgstr "Du hast es"
|
1674 |
|
1675 |
+
#: udaddons/options.php:437
|
1676 |
msgid "Your version: %s"
|
1677 |
msgstr "Deine Version: %s"
|
1678 |
|
1679 |
+
#: udaddons/options.php:439 udaddons/options.php:441
|
1680 |
msgid "latest"
|
1681 |
msgstr "aktuellstes"
|
1682 |
|
1683 |
+
#: udaddons/options.php:449
|
1684 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it"
|
1685 |
msgstr "Bitte folge diesem Link zum Plugin aktualisieren damit du es bekommst"
|
1686 |
|
1687 |
+
#: udaddons/options.php:452
|
1688 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
1689 |
msgstr "Bitte folge diesem Link zum Plugin aktualisieren damit du es aktivieren kannst"
|
1690 |
|
1691 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:206 udaddons/options.php:363
|
1692 |
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
1693 |
msgstr "UpdraftPlus Add-Ons"
|
1694 |
|
1695 |
+
#: udaddons/options.php:374
|
1696 |
msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
1697 |
msgstr "Es ist eine Aktualisierung mit deinen Add-Ons verfügbar für UpdraftPlus - bitte folge dem Link um sie zu bekommen."
|
1698 |
|
1699 |
+
#: udaddons/options.php:416
|
1700 |
msgid "UpdraftPlus Support"
|
1701 |
msgstr "UpdraftPlus Support"
|
1702 |
|
1703 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:575
|
1704 |
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
1705 |
msgstr "UpdraftPlus.com antwortete, jedoch haben wir die Antwort nicht verstanden"
|
1706 |
|
1707 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:608
|
1708 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
1709 |
msgstr "UpdraftPlus.com antwortete eine Antwort, die wir nicht verstehen konnten (Daten: %s)"
|
1710 |
|
1711 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:640
|
1712 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
1713 |
msgstr "Deine E-Mail Adresse und dein Passwort konnten von UpdraftPlus.com nicht verifiziert werden."
|
1714 |
|
1715 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:643
|
1716 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
1717 |
msgstr "UpdraftPlus.com antwortete, jedoch haben wir die Antwort nicht verstanden"
|
1718 |
|
1719 |
+
#: udaddons/options.php:88
|
1720 |
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
1721 |
msgstr "Es ist eine Aktualisierung für UpdraftPlus verfügbar - bitte folge dem Link um sie zu bekommen."
|
1722 |
|
1723 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:573
|
1724 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
1725 |
msgstr "Die Verbindung zu UpdraftPlus.com ist fehlgeschlagen."
|
1726 |
|
1727 |
+
#: admin.php:3116 methods/email.php:60
|
1728 |
msgid "Reporting"
|
1729 |
msgstr "Berichten"
|
1730 |
|
1731 |
+
#: admin.php:1084
|
1732 |
msgid "Options (raw)"
|
1733 |
msgstr "Optionen (RAW)"
|
1734 |
|
1735 |
+
#: admin.php:124 addons/reporting.php:441
|
1736 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
1737 |
msgstr "Sende einen Bericht nur, wenn es Warnungen/Fehler gibt"
|
1738 |
|
1739 |
+
#: restorer.php:1213
|
1740 |
msgid "Content URL:"
|
1741 |
msgstr "Inhalt-URL:"
|
1742 |
|
1743 |
+
#: restorer.php:67
|
1744 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
1745 |
msgstr "Du solltest die Dateiberechtigung deiner WordPress-Installation prüfen"
|
1746 |
|
1747 |
+
#: admin.php:3036
|
1748 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
1749 |
msgstr "Schau dir das \"More Files\" Add-On in unserem Shop an"
|
1750 |
|
1751 |
+
#: class-updraftplus.php:439 backup.php:2224
|
1752 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
1753 |
msgstr "Der freie Speicherplatz auf deinem Hosting-Account ist gering - nur noch %s MB verbleiben"
|
1754 |
|
1755 |
+
#: class-updraftplus.php:416
|
1756 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
1757 |
msgstr "Die zulässige Speichernutzung (RAM) für PHP ist sehr gering (%s MB) - du solltest diesen Wert erhöhen, Fehler zu vermeiden (frage bei deinem Webhoster nach Hilfe)"
|
1758 |
|
1759 |
+
#: udaddons/options.php:462
|
1760 |
msgid "You have an inactive purchase"
|
1761 |
msgstr "Du hast einen inaktiven Einkauf"
|
1762 |
|
1763 |
+
#: udaddons/options.php:460 udaddons/options.php:462
|
1764 |
msgid "activate it on this site"
|
1765 |
msgstr "aktiviere es auf dieser Seite"
|
1766 |
|
1767 |
+
#: udaddons/options.php:466
|
1768 |
msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store"
|
1769 |
msgstr "Hol es dir im UpdraftPlus.com-Store"
|
1770 |
|
1771 |
+
#: udaddons/options.php:467
|
1772 |
msgid "Buy It"
|
1773 |
msgstr "Kauf es"
|
1774 |
|
1775 |
+
#: udaddons/options.php:521
|
1776 |
msgid "Manage Addons"
|
1777 |
msgstr "Add-Ons verwalten"
|
1778 |
|
1779 |
+
#: udaddons/options.php:333
|
1780 |
msgid "An unknown response was received. Response was:"
|
1781 |
msgstr "Eine unbekannte Antwort wurde empfangen, die Antwort war:"
|
1782 |
|
1783 |
+
#: udaddons/options.php:400
|
1784 |
msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons."
|
1785 |
msgstr "Es ist ein Fehler beim Abrufen deiner Add-Ons aufgetreten."
|
1786 |
|
1787 |
+
#: udaddons/options.php:418
|
1788 |
msgid "Need to get support?"
|
1789 |
msgstr "Brauchst du Hilfe?"
|
1790 |
|
1791 |
+
#: udaddons/options.php:418
|
1792 |
msgid "Go here"
|
1793 |
msgstr "Gehe hierhin"
|
1794 |
|
1795 |
+
#: udaddons/options.php:443
|
1796 |
msgid "(apparently a pre-release or withdrawn release)"
|
1797 |
msgstr "(anscheinend eine Vor-Version oder eine zurückgezogene Version)"
|
1798 |
|
1799 |
+
#: udaddons/options.php:449
|
1800 |
msgid "Available for this site (via your all-addons purchase)"
|
1801 |
msgstr "Verfügbar für diese Seite (durch deinen Alle Add-Ons Einkauf)"
|
1802 |
|
1803 |
+
#: udaddons/options.php:452
|
1804 |
msgid "Assigned to this site"
|
1805 |
msgstr "Zugeordnet zu dieser Seite"
|
1806 |
|
1807 |
+
#: udaddons/options.php:234
|
1808 |
msgid "Interested in knowing about your UpdraftPlus.Com password security? Read about it here."
|
1809 |
msgstr "Interessiert an deiner UpdraftPlus.com Passwort-Sicherheit? Lies hier darüber."
|
1810 |
|
1811 |
+
#: udaddons/options.php:263
|
1812 |
msgid "You are presently <strong>connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
1813 |
msgstr "Aktuell ist ein UpdraftPlus.com-Account <strong>verbunden</strong>."
|
1814 |
|
1815 |
+
#: udaddons/options.php:264
|
1816 |
msgid "If you bought new add-ons, then follow this link to refresh your connection"
|
1817 |
msgstr "Wenn du Add-Ons gekauft hast, folge diesem Link, um deine Verbindung zu aktualisieren"
|
1818 |
|
1819 |
+
#: udaddons/options.php:273
|
1820 |
msgid "You are presently <strong>not connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
1821 |
msgstr "Du bist zur Zeit <strong>nicht</strong> mit einem UpdraftPlus.com-Account <strong>verbunden</strong>."
|
1822 |
|
1823 |
+
#: udaddons/options.php:282
|
1824 |
msgid "Errors occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com:"
|
1825 |
msgstr "Fehler beim Versuchen auf UpdraftPlus.com zu verbinden:"
|
1826 |
|
1827 |
+
#: udaddons/options.php:330
|
1828 |
msgid "Please wait whilst we make the claim..."
|
1829 |
msgstr "Bitte warte, während wir den Antrag stellen..."
|
1830 |
|
1831 |
+
#: udaddons/options.php:331
|
1832 |
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else?"
|
1833 |
msgstr "Antrag abgelehnt - vielleicht hast du diesen Kauf bereits woanders verwendet?"
|
1834 |
|
1835 |
+
#: udaddons/options.php:332
|
1836 |
msgid "Claim not granted - your account login details were wrong"
|
1837 |
msgstr "Antrag abgelehnt - deine Login-Daten waren falsch."
|
1838 |
|
1839 |
+
#: udaddons/options.php:114
|
1840 |
msgid "Your web server's version of PHP is too old ("
|
1841 |
msgstr "Die PHP-Version auf deinem Webserver ist zu alt ("
|
1842 |
|
1843 |
+
#: udaddons/options.php:135
|
1844 |
msgid "Connect with your UpdraftPlus.Com account"
|
1845 |
msgstr "Mit deinem UpdraftPlus.com-Account verbinden"
|
1846 |
|
1847 |
+
#: udaddons/options.php:166
|
1848 |
msgid "Not yet got an account (it's free)? Go get one!"
|
1849 |
msgstr "Noch keinen Account (kostenfrei) ? Hol dir einen!"
|
1850 |
|
1851 |
+
#: udaddons/options.php:176
|
1852 |
msgid "Forgotten your details?"
|
1853 |
msgstr "Logindaten vergessen?"
|
1854 |
|
1855 |
+
#: udaddons/options.php:94
|
1856 |
msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account, to enable you to list your purchased add-ons."
|
1857 |
msgstr "Du hast noch keine Verbindung zu deinem UpdraftPlus.com-Account hergestellt, damit du deine gekauften Add-Ons einsehen kannst."
|
1858 |
|
1859 |
+
#: udaddons/options.php:94 udaddons/options.php:96
|
1860 |
msgid "Go here to connect."
|
1861 |
msgstr "Klicke hier zum verbinden"
|
1862 |
|
1863 |
+
#: udaddons/options.php:103
|
1864 |
msgid "UpdraftPlus is not yet activated."
|
1865 |
msgstr "UpdraftPlus wurde noch nicht aktiviert."
|
1866 |
|
1867 |
+
#: udaddons/options.php:104
|
1868 |
msgid "Go here to activate it."
|
1869 |
msgstr "Klicke hier zum aktivieren."
|
1870 |
|
1871 |
+
#: udaddons/options.php:107
|
1872 |
msgid "UpdraftPlus is not yet installed."
|
1873 |
msgstr "UpdraftPlus wurde noch nicht installiert."
|
1874 |
|
1875 |
+
#: udaddons/options.php:107
|
1876 |
msgid "Go here to begin installing it."
|
1877 |
msgstr "Klicke hier um die Installation zu beginnen."
|
1878 |
|
1879 |
+
#: udaddons/options.php:108
|
1880 |
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
|
1881 |
msgstr "Du scheinst ein veraltetes Updraft-Plugin zu benutzen - hast du sie vielleicht verwirrt?"
|
1882 |
|
1883 |
+
#: addons/moredatabase.php:281 addons/moredatabase.php:312
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1884 |
msgid "Your web-server does not have the %s module installed."
|
1885 |
msgstr "Dein Webserver hat das %s Modul nicht installiert"
|
1886 |
|
1887 |
+
#: addons/moredatabase.php:281 addons/moredatabase.php:312
|
1888 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
1889 |
msgstr "Ohne es, ist die Verschlüsselung wesentlich langsamer."
|
1890 |
|
1891 |
+
#: admin.php:2269
|
1892 |
msgid "Drop backup files here"
|
1893 |
msgstr "Ziehe Sicherungs-Dateien hierher"
|
1894 |
|
1895 |
+
#: methods/googledrive.php:902
|
1896 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
1897 |
msgstr "<strong>(Du scheinst bereits authentifiziert zu sein,</strong> wenn du ein Problem hast kannst du die Authentifizierung aber aktualisieren)."
|
1898 |
|
1899 |
+
#: class-updraftplus.php:2545
|
1900 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
1901 |
msgstr "Du möchtest mehr Funktionen oder bezahlten, garantierten Support? Gehe zu UpdraftPlus.com"
|
1902 |
|
1903 |
+
#: class-updraftplus.php:2555
|
1904 |
msgid "Check out WordShell"
|
1905 |
msgstr "Teste WordShell"
|
1906 |
|
1907 |
+
#: class-updraftplus.php:2555
|
1908 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
1909 |
msgstr "Verwalte WordPress von der Kommandozeile aus - eine große Zeitersparnis"
|
1910 |
|
1911 |
+
#: admin.php:2181
|
1912 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
1913 |
msgstr "Passiert nichts, wenn du versuchst Sicherungen durchzuführen?"
|
1914 |
|
1915 |
+
#: admin.php:2174
|
1916 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
1917 |
msgstr "Füge die Datenbank nicht der Sicherung bei"
|
1918 |
|
1919 |
+
#: admin.php:2175
|
1920 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
1921 |
msgstr "Füge keine Dateien der Sicherung bei"
|
1922 |
|
1923 |
+
#: admin.php:2232
|
1924 |
msgid "Restoring:"
|
1925 |
msgstr "Stelle wieder her:"
|
1926 |
|
1927 |
+
#: admin.php:2232
|
1928 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
1929 |
msgstr "Drücke den Wiederherstellen-Button, um die ausgewählte Sicherung wiederherzustellen."
|
1930 |
|
1931 |
+
#: admin.php:131
|
1932 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
1933 |
msgstr "Die Wiederherstellung hat begonnen. Bitte stoppe nicht das Laden der Seite und schließe nicht deinen Browser, bis die Operation als fertiggestellt deklariert wird."
|
1934 |
|
1935 |
+
#: admin.php:133
|
1936 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
1937 |
msgstr "Der Webserver hat einen Fehlercode geantwortet (Versuche es erneut oder überprüfe die Webserver-Logs)"
|
1938 |
|
1939 |
+
#: admin.php:130
|
1940 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
1941 |
msgstr "Wenn du beides, Datenbank und die Dateien überspringen willst, dann überspringst du alles!"
|
1942 |
|
1943 |
+
#: restorer.php:1207
|
1944 |
msgid "Site home:"
|
1945 |
msgstr "Home von Seite:"
|
1946 |
|
1948 |
msgid "Remote Storage Options"
|
1949 |
msgstr "Netzwerkspeicher Optionen"
|
1950 |
|
1951 |
+
#: addons/autobackup.php:179 addons/autobackup.php:514
|
1952 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
1953 |
msgstr "Einstellung für das nächste Mal merken (du kannst dies jederzeit ändern)"
|
1954 |
|
1955 |
+
#: addons/autobackup.php:214 addons/autobackup.php:300
|
1956 |
msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
|
1957 |
msgstr "(Logs können auf der UpdraftPus-Einstellungsseite gefunden werden)"
|
1958 |
|
1960 |
msgid "Upload failed"
|
1961 |
msgstr "Hochladen fehlgeschlagen"
|
1962 |
|
1963 |
+
#: admin.php:3174
|
1964 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
1965 |
msgstr "Mit einem Zusatzpaket kannst du Sicherungen zu mehr als einen Speicherort senden."
|
1966 |
|
1967 |
+
#: admin.php:2678
|
1968 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
1969 |
msgstr "Hinweis: Der Fortschrittsbalken unten basiert auf Schritten, NICHT Zeit. Stoppe das Backup nicht, nur weil der Balken einen Moment stehen bleibt - das ist normal."
|
1970 |
|
1971 |
+
#: admin.php:2581
|
1972 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
1973 |
msgstr "(%s%%, Datei %s von %s)"
|
1974 |
|
1980 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
1981 |
msgstr "Fehlgeschlagen: Wir konnten uns erfolgreich anmelden, konnten jedoch keine Datei an dem Ort erstellen."
|
1982 |
|
1983 |
+
#: addons/lockadmin.php:132 addons/autobackup.php:179 addons/autobackup.php:518
|
1984 |
msgid "Read more about how this works..."
|
1985 |
msgstr "Lies mehr darüber, wie das funktioniert..."
|
1986 |
|
2005 |
msgstr "Der Versuch die Sicherung per E-Mail zu senden schlug fehl (wahrscheinlich war die Sicherung zu groß für diese Methode)"
|
2006 |
|
2007 |
#: methods/openstack-base.php:289 methods/cloudfiles.php:449
|
2008 |
+
#: methods/stream-base.php:211 methods/s3.php:486 methods/addon-base.php:248
|
2009 |
#: methods/ftp.php:265 addons/sftp.php:404 addons/sftp.php:406
|
2010 |
msgid "%s settings test result:"
|
2011 |
msgstr "%s Einstellungs Testergebnis:"
|
2012 |
|
2013 |
+
#: admin.php:3722
|
2014 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
2015 |
msgstr "Wenn du mehr Sicherungen siehst, als du erwartest, dann könnte es darin liegen, dass das Löschen alter Sicherungen erst mit der Fertigstellung einer neuen Sicherung in Kraft tritt."
|
2016 |
|
2017 |
+
#: admin.php:3722
|
2018 |
msgid "(Not finished)"
|
2019 |
msgstr "(nicht fertig)"
|
2020 |
|
2021 |
+
#: admin.php:3280
|
2022 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
2023 |
msgstr "Hier schreibt UpdraftPlus seine Archive hinein. Das Verzeichnis muss für denen Webserver beschreibbar sein. Es ist relativ zum Content-Ordner (standardmäßig wp-content)."
|
2024 |
|
2025 |
+
#: admin.php:3280
|
2026 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
2027 |
msgstr "Platziere es <b>auf keinen Fall</b> in dein upload- oder plugin-Verzeichnis, da dies Schleifen bewirken würde (Sicherungen von Sicherungen..)."
|
2028 |
|
2029 |
+
#: admin.php:2590
|
2030 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
2031 |
msgstr "Warte auf geplanten, erneuten Versuch wegen Fehlern."
|
2032 |
|
2033 |
+
#: admin.php:2595
|
2034 |
msgid "Backup finished"
|
2035 |
msgstr "Sicherung fertiggestellt"
|
2036 |
|
2037 |
+
#: admin.php:2645
|
2038 |
msgid "Unknown"
|
2039 |
msgstr "unbekannt"
|
2040 |
|
2041 |
+
#: admin.php:2662
|
2042 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
2043 |
msgstr "Nächste Wiederaufnahme: %d (nach %ss)"
|
2044 |
|
2045 |
+
#: admin.php:2663
|
2046 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
2047 |
msgstr "Letzte Aktivität vor: %ss"
|
2048 |
|
2049 |
+
#: admin.php:2673
|
2050 |
msgid "Job ID: %s"
|
2051 |
msgstr "Auftrags-ID: %s"
|
2052 |
|
2053 |
+
#: admin.php:2622
|
2054 |
msgid "table: %s"
|
2055 |
msgstr "Tabelle: %s"
|
2056 |
|
2057 |
+
#: admin.php:2609
|
2058 |
msgid "Created database backup"
|
2059 |
msgstr "Datenbanksicherung erstellt"
|
2060 |
|
2061 |
+
#: admin.php:2635
|
2062 |
msgid "Encrypting database"
|
2063 |
msgstr "Datenbank verschlüsseln"
|
2064 |
|
2065 |
+
#: admin.php:2643
|
2066 |
msgid "Encrypted database"
|
2067 |
msgstr "verschlüsselte Datenbank"
|
2068 |
|
2069 |
+
#: admin.php:2574
|
2070 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
2071 |
msgstr "Lade Dateien auf Netzwerkspeicher"
|
2072 |
|
2073 |
+
#: admin.php:2586
|
2074 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
2075 |
msgstr "Entferne alte Sicherungssätze"
|
2076 |
|
2077 |
+
#: admin.php:2555
|
2078 |
msgid "Creating file backup zips"
|
2079 |
msgstr "Erstelle Datei-Sicherung ZIPs"
|
2080 |
|
2081 |
+
#: admin.php:2568
|
2082 |
msgid "Created file backup zips"
|
2083 |
msgstr "Datei-Sicherung ZIPs erstellt"
|
2084 |
|
2085 |
+
#: admin.php:2620
|
2086 |
msgid "Creating database backup"
|
2087 |
msgstr "Erstelle Datenbank-Sicherung"
|
2088 |
|
2089 |
+
#: admin.php:2550
|
2090 |
msgid "Backup begun"
|
2091 |
msgstr "Sicherung hat begonnen"
|
2092 |
|
2093 |
+
#: admin.php:2115
|
2094 |
msgid "Backups in progress:"
|
2095 |
msgstr "Sicherungen in Bearbeitung:"
|
2096 |
|
2097 |
+
#: admin.php:480
|
2098 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
2099 |
msgstr "In deiner WordPress-Installation ist der Planner deaktiviert (via DISABLE_WP_CRON Einstellung). Es können keine Sicherungen durchgeführt werden (auch "Jetzt sichern" nicht), so lange du keine Möglichkeit hast, den Planner manuell auszuführen oder ihn wieder zu aktivieren."
|
2100 |
|
2101 |
+
#: restorer.php:527 restorer.php:534
|
2102 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
2103 |
msgstr "UpdraftPlus musste ein(e) %s in deinem content-Verzeichnis erstellen, schlug aber fehl - überprüfe deine Dateiberechtigungen und aktiviere den Zugang (%s)"
|
2104 |
|
2105 |
+
#: restorer.php:527
|
2106 |
msgid "folder"
|
2107 |
msgstr "Ordner"
|
2108 |
|
2109 |
+
#: restorer.php:534
|
2110 |
msgid "file"
|
2111 |
msgstr "Datei"
|
2112 |
|
2113 |
+
#: backup.php:1600
|
2114 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
2115 |
msgstr "Konnte Verzeichnis nicht öffnen (überprüfe die Dateiberechtigungen): %s"
|
2116 |
|
2117 |
+
#: backup.php:1590
|
2118 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
2119 |
msgstr "%s: nicht lesbare Datei - konnte nicht gesichert werden (überprüfe Dateiberechtigungen)"
|
2120 |
|
2121 |
+
#: class-updraftplus.php:1755
|
2122 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
2123 |
msgstr "Die Sicherung wurde nicht beendet; eine Wiederaufnahme ist geplant"
|
2124 |
|
2125 |
+
#: class-updraftplus.php:1197
|
2126 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
2127 |
msgstr "Deine Webseite wird unregelmäßig besucht und UpdraftPlus bekommt nicht die Ressourcen, die es braucht; bitte lies diese Seite:"
|
2128 |
|
2129 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:89
|
2130 |
+
#: methods/googledrive.php:232 addons/bitcasa.php:354 addons/copycom.php:486
|
2131 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
2132 |
msgstr "Die %s Authentifizierung konnte nicht weiterarbeiten, weil etwas anderes auf deine Seite dies behindert. Versuche deine anderen Plugins testweise zu deaktivieren und schalte auf ein Standardtheme um. (Um es genauer auszudrücken: Du suchst nach einer Komponente, die Ausgaben sendet (meist PHP Warnungen/Fehler), bevor die Seite beginnt. Das Ausschalten der Debugging-Einstellungen kann auch helfen)."
|
2133 |
|
2134 |
+
#: admin.php:1982
|
2135 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
2136 |
msgstr "Dein PHP memory limit (eingestellt von deinem Webhoster) ist sehr gering. UpdraftPlus hat erfolglos versucht diesen Wert zu erhöhen. Dieses Plugin kann probleme mit einem memory limit unter 64MB haben - besonders, wenn du sehr große Dateien hochgeladen hast (womal es auch Seiten gibt, die mit 32MB auskommen - die Erfahrungen können schwanken)."
|
2137 |
|
2138 |
+
#: addons/autobackup.php:59 addons/autobackup.php:501
|
2139 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
2140 |
msgstr "UpdraftPlus automatisierte Sicherungen"
|
2141 |
|
2142 |
+
#: addons/autobackup.php:522
|
2143 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
2144 |
msgstr "Klicke nicht auf abbrechen, nachdem du unten auf Weiter geklickt hast - Warte, bis die Sicherung fertiggestellt wurde."
|
2145 |
|
2146 |
+
#: addons/autobackup.php:523
|
2147 |
msgid "Proceed with update"
|
2148 |
msgstr "Mit Aktualisierung weitermachen"
|
2149 |
|
2150 |
+
#: addons/autobackup.php:218 addons/autobackup.php:307
|
2151 |
msgid "Starting automatic backup..."
|
2152 |
msgstr "Starte automatische Sicherung..."
|
2153 |
|
2154 |
+
#: addons/autobackup.php:264
|
2155 |
msgid "plugins"
|
2156 |
msgstr "Plugins"
|
2157 |
|
2158 |
+
#: addons/autobackup.php:269
|
2159 |
msgid "themes"
|
2160 |
msgstr "Designs"
|
2161 |
|
2162 |
+
#: addons/autobackup.php:289
|
2163 |
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
|
2164 |
msgstr "Du besitzt nicht die notwendigen Rechte, um diese Seite zu aktualisieren."
|
2165 |
|
2166 |
+
#: addons/autobackup.php:300
|
2167 |
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
|
2168 |
msgstr "Erstelle Datenbanksicherung mit UpdraftPlus..."
|
2169 |
|
2170 |
+
#: addons/autobackup.php:309 addons/autobackup.php:438
|
2171 |
+
#: addons/autobackup.php:478
|
2172 |
msgid "Automatic Backup"
|
2173 |
msgstr "Automatische Sicherung"
|
2174 |
|
2175 |
+
#: addons/autobackup.php:361
|
2176 |
msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
|
2177 |
msgstr "Erstelle Sicherung mit UpdraftPlus..."
|
2178 |
|
2179 |
+
#: addons/autobackup.php:390
|
2180 |
msgid "Errors have occurred:"
|
2181 |
msgstr "Fehler sind aufgetreten:"
|
2182 |
|
2183 |
+
#: addons/autobackup.php:179 addons/autobackup.php:510
|
2184 |
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
2185 |
msgstr "Automatische Sicherungen (wenn notwendig) von Plugins, Themes und der WordPress-Datenbank mit UpdraftPlus anlegen, vor dem Aktualisieren"
|
2186 |
|
2187 |
+
#: addons/autobackup.php:214
|
2188 |
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
2189 |
msgstr "Erstelle %s und Datenbank Sicherung mit UpdraftPlus ..."
|
2190 |
|
2191 |
+
#: addons/morefiles.php:106
|
2192 |
msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
2193 |
msgstr "Konnte ZIP-Datei (%s) nicht lesen - konnte nicht Vorscannen, um die Integrität zu prüfen."
|
2194 |
|
2195 |
+
#: addons/morefiles.php:116
|
2196 |
msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
2197 |
msgstr "Konnte ZIP-Datei (%s) nicht öffnen - konnte nicht Vorscannen, um die Integrität zu prüfen."
|
2198 |
|
2199 |
+
#: addons/morefiles.php:163 addons/morefiles.php:164
|
2200 |
msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing."
|
2201 |
msgstr "Das sieht nicht nach einer validen WordPress-Kern Sicherung aus - die Datei %s fehlt."
|
2202 |
|
2203 |
+
#: addons/morefiles.php:163 addons/morefiles.php:164
|
2204 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
2205 |
msgstr "Wenn du dir nicht sicher bist, solltest du hier aufhören, du könntest diese WordPress-Installation unbrauchbar machen."
|
2206 |
|
2207 |
+
#: admin.php:1858
|
2208 |
msgid "Support"
|
2209 |
msgstr "Unterstützung"
|
2210 |
|
2211 |
+
#: admin.php:1858
|
2212 |
msgid "More plugins"
|
2213 |
msgstr "Mehr Plugins"
|
2214 |
|
2215 |
+
#: admin.php:1468
|
2216 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
2217 |
msgstr "Du importierst aus einer neuen WordPress-Version (%s) in eine ältere (%s). Es gibt keine Garantie, dass WordPress das verträgt."
|
2218 |
|
2219 |
+
#: admin.php:1560
|
2220 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
2221 |
msgstr "Der Datenbank-Sicherung fehlen WordPress-Kern Tabellen: %s"
|
2222 |
|
2223 |
+
#: admin.php:1565
|
2224 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
2225 |
msgstr "UpdraftPlus konnte den Tabellen-Prefix beim Scannen der Datenbanksicherung nicht finden."
|
2226 |
|
2227 |
+
#: admin.php:1406
|
2228 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
2229 |
msgstr "Die Datenbank ist zu klein für eine korrekte WordPress-Datenbank (Größe: %s KB)."
|
2230 |
|
2231 |
+
#: admin.php:190 admin.php:461
|
2232 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
2233 |
msgstr "UpdraftPlus Premium kann <strong>automatisch</strong> eine Sicherung deiner Plugins, Themes und Datenbank vor der Aktualisierung durchführen."
|
2234 |
|
2235 |
+
#: admin.php:190 admin.php:461
|
2236 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
2237 |
msgstr "Sei jeder Zeit sicher, ohne dich erinnern zu müssen - folge diesen Link um mehr zu erfahren."
|
2238 |
|
2239 |
+
#: admin.php:446 addons/autobackup.php:424
|
2240 |
msgid "Update Plugin"
|
2241 |
msgstr "Aktualisiere Plugin"
|
2242 |
|
2243 |
+
#: admin.php:450 addons/autobackup.php:465
|
2244 |
msgid "Update Theme"
|
2245 |
msgstr "Aktualisiere Design"
|
2246 |
|
2247 |
+
#: admin.php:188 admin.php:459
|
2248 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
2249 |
msgstr "Verstecken (für %s Wochen)"
|
2250 |
|
2251 |
+
#: admin.php:189 admin.php:460 addons/autobackup.php:504
|
2252 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
2253 |
msgstr "Sei sicher mit einer automatischen Sicherung"
|
2254 |
|
2255 |
+
#: restorer.php:1611
|
2256 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
2257 |
msgstr "Uploadpfad (%s) existiert nicht - setze zurück (%s)"
|
2258 |
|
2259 |
+
#: admin.php:1968
|
2260 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
2261 |
msgstr "Wenn du diese Worte nach dem Fertigladen dieser Seite noch lesen kannst, liegt ein JavaScript oder jQuery Problem auf dieser Seite vor."
|
2262 |
|
2263 |
+
#: admin.php:162
|
2264 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
2265 |
msgstr "Folge diesem Link um zu versuchen die Datenbank zu entschlüsseln und herunterzuladen."
|
2266 |
|
2267 |
+
#: admin.php:163
|
2268 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
2269 |
msgstr "Dieser Entschlüsselungskey wird probiert:"
|
2270 |
|
2271 |
+
#: admin.php:164 addons/bitcasa.php:263
|
2272 |
msgid "Unknown server response:"
|
2273 |
msgstr "Unbekannte Server-Antwort:"
|
2274 |
|
2275 |
+
#: admin.php:165
|
2276 |
msgid "Unknown server response status:"
|
2277 |
msgstr "Unbekannter Server-Antwort-Status:"
|
2278 |
|
2279 |
+
#: admin.php:166
|
2280 |
msgid "The file was uploaded."
|
2281 |
msgstr "Die Datei wurde hochgeladen."
|
2282 |
|
2283 |
+
#: admin.php:158
|
2284 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
2285 |
msgstr "(stelle sicher, dass du eine ZIP-Datei hochladen wolltest, die von UpdradftPlus erzeugt wurde)"
|
2286 |
|
2287 |
+
#: admin.php:159
|
2288 |
msgid "Upload error:"
|
2289 |
msgstr "Fehler beim Hochladen:"
|
2290 |
|
2291 |
+
#: admin.php:160
|
2292 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
2293 |
msgstr "DIese Datei scheint keine von UpdraftPlus verschlüsseltes Datenbank-Archiv zu sein (Dateiendung lautet .gz.crypt, Dateien haben folgendes Format: backup_(zeit)_seitenname)_(code)_db.crypt.gz))."
|
2294 |
|
2295 |
+
#: admin.php:161
|
2296 |
msgid "Upload error"
|
2297 |
msgstr "Fehler beim Hochladen"
|
2298 |
|
2299 |
+
#: admin.php:148
|
2300 |
msgid "Delete from your web server"
|
2301 |
msgstr "Vom Webserver löschen"
|
2302 |
|
2303 |
+
#: admin.php:149
|
2304 |
msgid "Download to your computer"
|
2305 |
msgstr "Auf Computer Herunterladen"
|
2306 |
|
2307 |
+
#: admin.php:150
|
2308 |
msgid "and then, if you wish,"
|
2309 |
msgstr "und dann, sofern du möchtest,"
|
2310 |
|
2311 |
+
#: methods/s3.php:508
|
2312 |
msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
|
2313 |
msgstr "Beispiele für S3-kompatible Speicher-Anbieter:"
|
2314 |
|
2315 |
+
#: methods/googledrive.php:410
|
2316 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
2317 |
msgstr "Hochladen wird fehlschlagen: Das %s Limit für jede Datei beträgt %s, wohingegen die Datei %s GB (%d Byte) groß ist. "
|
2318 |
|
2319 |
+
#: backup.php:1065
|
2320 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
2321 |
msgstr "Das Sicherungsverzeichnis ist nicht beschreibbar - es wird erwartet, dass die Datenbanksicherung demnächst fehlschlägt."
|
2322 |
|
2323 |
+
#: admin.php:4312
|
2324 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
2325 |
msgstr "Werde keine Archive nach dem Entpacken löschen, weil es keinen Cloudspeicher für diese Sicherung gibt."
|
2326 |
|
2327 |
+
#: admin.php:3689
|
2328 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
2329 |
msgstr "(%d Archiv(e) im Set)"
|
2330 |
|
2331 |
+
#: admin.php:3692
|
2332 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
2333 |
msgstr "Es scheint ein oder mehrere Archiv(e) dieses Multi-Archivs zu fehlen."
|
2334 |
|
2335 |
+
#: admin.php:3252
|
2336 |
msgid "Split archives every:"
|
2337 |
msgstr "Teile das Archiv alle:"
|
2338 |
|
2339 |
+
#: admin.php:140
|
2340 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
2341 |
msgstr "Fehler: Der Server sendete eine leere Antwort."
|
2342 |
|
2343 |
+
#: admin.php:141
|
2344 |
msgid "Warnings:"
|
2345 |
msgstr "Warnungen"
|
2346 |
|
2347 |
+
#: admin.php:143 addons/moredatabase.php:222
|
2348 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
2349 |
msgstr "Fehler: Der Server hat uns eine Antwort (JSON) gesendet, die wir nicht verstehen."
|
2350 |
|
2351 |
+
#: admin.php:1756
|
2352 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
2353 |
msgstr "DIe ssieht aus wie eine von UpdraftPlus erzeugte Datei, aber die Software konnte mit dem Typ des Objekts %s nichts anfangen. Musst du vielleicht ein Add-On installieren?"
|
2354 |
|
2355 |
+
#: admin.php:935
|
2356 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
2357 |
msgstr "DIe Sicherungs-Archiv-Dateien wurden erfolgreich verarbeitet. Nun nutze den Restore-Button erneut, um fortzufahren."
|
2358 |
|
2359 |
+
#: admin.php:937
|
2360 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
2361 |
msgstr "Die Sicherungs-Archiv-Dateien wurden verarbeitet, allerdings mit Warnungen. Wenn alles in Ordnung ist, nutze den Restore-Button um fortzufahren. Andernfalls brich ab und korrigiere alle Probleme zuerst."
|
2362 |
|
2363 |
+
#: admin.php:939
|
2364 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
2365 |
msgstr "DIe Sicherungs-Archiv-Dateien wurden verarbeitet, jedoch mit Fehlern. Du musst abbrechen und die Probleme vor einem erneuten Versuch korrigieren."
|
2366 |
|
2367 |
+
#: admin.php:698
|
2368 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
2369 |
msgstr "Das Sicherungs-Archiv für diese Datei konnte nicht gefunden werden. Die Remote-Speicher Methode (%s) erlaubt es uns nicht, Dateien zu empfangen. Um eine Wiederherstellung mit UpdraftPlus durchzuführen, musst du eine Kopie der Datei besorgen und diese in das UpdraftPlus Arbeitsverzeichnis kopieren."
|
2370 |
|
2371 |
+
#: admin.php:840
|
2372 |
msgid "No such backup set exists"
|
2373 |
msgstr "Es existiert kein solches Sicherungs-Set"
|
2374 |
|
2375 |
+
#: admin.php:908
|
2376 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
2377 |
msgstr "Datei wurde nicht gefunden (du musst sie hochladen): %s"
|
2378 |
|
2379 |
+
#: admin.php:910
|
2380 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
2381 |
msgstr "Datei gefunden, ist jedoch leer (du wirst sie erneut hochladen müssen): %s"
|
2382 |
|
2383 |
+
#: admin.php:915
|
2384 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
2385 |
msgstr "Datei (%s) wurde gefunden, hat allerdings eine andere Größe (%s) als erwartet wurde (%s) - ggf. ist die Datei korrupt."
|
2386 |
|
2387 |
+
#: admin.php:930
|
2388 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
2389 |
msgstr "Die Multi-Archiv-Sicherung scheint folrgende Archive zu benötigen (nicht vorhanden): %s"
|
2390 |
|
2391 |
+
#: restorer.php:476
|
2392 |
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2393 |
msgstr "Konnte Verzeichnis nicht verschieben (überprüfe Dateiberechtigungen und Speicherplatzbelegung): %s"
|
2394 |
|
2395 |
+
#: restorer.php:467
|
2396 |
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2397 |
msgstr "Konnte Datei nicht verschieben (überprüfe Dateiberechtigungen und Speicherplatzbelegung): %s"
|
2398 |
|
2399 |
+
#: restorer.php:64
|
2400 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
2401 |
msgstr "Verschiebe entpackte Sicherung an Stelle ..."
|
2402 |
|
2403 |
+
#: backup.php:1943 backup.php:2184
|
2404 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
2405 |
msgstr "Konnte die ZIP-Datei (%s) nicht öffnen - %s"
|
2406 |
|
2407 |
+
#: addons/morefiles.php:94
|
2408 |
msgid "WordPress root directory server path: %s"
|
2409 |
msgstr "Das WordPress Wurzelverzeichnis auf dem Server: %s"
|
2410 |
|
2411 |
+
#: methods/s3.php:516
|
2412 |
msgid "... and many more!"
|
2413 |
msgstr "... und viele mehr!"
|
2414 |
|
2415 |
+
#: methods/s3.php:541
|
2416 |
msgid "%s end-point"
|
2417 |
msgstr "%s Endpunkt"
|
2418 |
|
2419 |
+
#: admin.php:4237
|
2420 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
2421 |
msgstr "Datei ist lokal nicht vorhanden - benötigt den Empfang vom Netzwerkspeicher"
|
2422 |
|
2424 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
2425 |
msgstr "S3 (Kompatibel)"
|
2426 |
|
2427 |
+
#: admin.php:4193
|
2428 |
msgid "Final checks"
|
2429 |
msgstr "Letzte Prüfungen"
|
2430 |
|
2431 |
+
#: admin.php:4231
|
2432 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
2433 |
msgstr "Suche nach %s Archiv: Dateiname: %s"
|
2434 |
|
2435 |
+
#: admin.php:3258
|
2436 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
2437 |
msgstr "Wähle diese Option, um alle überflüssigen Sicherungsdateien von deinem Server nach der Sicherung zu löschen (bedeutet, dass wenn du diese Funktion deaktivierst, alle fernen Dateien auch lokal bestehen bleiben und alle lokalen Dateien nicht relevant für die Speicherlimits sind)."
|
2438 |
|
2439 |
+
#: admin.php:3076
|
2440 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
2441 |
msgstr "Ziehe verschlüsselte Datenbank-Dateien (db.gz.crypt Dateien) hierher, um diese zur Entschlüsselung hochzuladen."
|
2442 |
|
2443 |
+
#: admin.php:3016
|
2444 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
2445 |
msgstr "Dein wp-content-Verzeichnis Serverpfad: %s"
|
2446 |
|
2447 |
+
#: admin.php:155
|
2448 |
msgid "Raw backup history"
|
2449 |
msgstr "RAW Sicherungs-Historie"
|
2450 |
|
2451 |
+
#: admin.php:2438
|
2452 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
2453 |
msgstr "Zeige RAW-Sicherungen und Dateiliste"
|
2454 |
|
2455 |
+
#: admin.php:139
|
2456 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
2457 |
msgstr "Bearbeite Dateien - bitte warten ...."
|
2458 |
|
2459 |
+
#: admin.php:2225
|
2460 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
2461 |
msgstr "Deine WordPress-Installation hat ein Problem damit, extra Leerzeichen auszugeben. Das könnte Sicherungen beschädigen, die du von hier herunterlädst."
|
2462 |
|
2463 |
+
#: admin.php:2225 admin.php:4345
|
2464 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
2465 |
msgstr "Bitte schau in diese FAQ, um Hilfe zu bekommen, was du tun kannst."
|
2466 |
|
2467 |
+
#: admin.php:1414
|
2468 |
msgid "Failed to open database file."
|
2469 |
msgstr "Konnte Datenbankdatei nicht öffnen."
|
2470 |
|
2471 |
+
#: admin.php:1394
|
2472 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
2473 |
msgstr "Konnte die entschlüsselte Datenbank nicht ins Dateisystem schreiben."
|
2474 |
|
2475 |
+
#: admin.php:1056
|
2476 |
msgid "Known backups (raw)"
|
2477 |
msgstr "Bekannte Sicherungen (RAW)"
|
2478 |
|
2479 |
+
#: restorer.php:1010
|
2480 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
2481 |
msgstr "Benutze folgendes Verzeichnis von Sicherung: %s"
|
2482 |
|
2483 |
+
#: restorer.php:863
|
2484 |
msgid "Files found:"
|
2485 |
msgstr "Dateien gefunden:"
|
2486 |
|
2487 |
+
#: restorer.php:869
|
2488 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
2489 |
msgstr "Kann Dateien in diesem Verzeichnis nicht zählen."
|
2490 |
|
2491 |
+
#: restorer.php:1387
|
2492 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
2493 |
msgstr "Angefragte Tabellen-Engine (%s) ist nicht verfügbar - wechsle zu MyISAM."
|
2494 |
|
2495 |
+
#: restorer.php:1398
|
2496 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
2497 |
msgstr "Stelle Tabelle (%s) her"
|
2498 |
|
2499 |
+
#: addons/migrator.php:139
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2500 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
2501 |
msgstr "Das sieht nach einer MIgration aus (die Sicherung einer Seite mit anderer URL), du hast aber nicht die Option \"surche und ersetze die Datenbank\" ausgewählt. Das ist für gewöhnlich ein Fehler."
|
2502 |
|
2503 |
+
#: admin.php:4259
|
2504 |
msgid "file is size:"
|
2505 |
msgstr "Datei hat die Größe:"
|
2506 |
|
2507 |
+
#: admin.php:480 admin.php:1968 admin.php:2463
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2508 |
msgid "Go here for more information."
|
2509 |
msgstr "Hier findest du mehr Informationen."
|
2510 |
|
2511 |
+
#: admin.php:138
|
2512 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
2513 |
msgstr "Einige Dateien werden noch heruntergeladen oder bearbeitet - bitte warten."
|
2514 |
|
2515 |
+
#: admin.php:1452 admin.php:1460
|
2516 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
2517 |
msgstr "Dieses Sicherungsset ist von einer anderen Seite - das ist keine Wiederherstellung, sondern eine Migration. Du brauchst das Migrations-Add-On, um fortzufahren."
|
2518 |
|
2532 |
msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
|
2533 |
msgstr "Die Zeitzone die benutzt wird, ist die aus den WordPress-Einstellungen in Einstellungen -> Allgemein."
|
2534 |
|
2535 |
+
#: methods/dropbox.php:91
|
2536 |
msgid "Dropbox error: %s (see log file for more)"
|
2537 |
msgstr "Dropbox Fehler: %s (siehe Logdatei für mehr)"
|
2538 |
|
2539 |
+
#: methods/dropbox.php:291
|
2540 |
msgid "You do not appear to be authenticated with %s (whilst deleting)"
|
2541 |
msgstr "Du scheinst nicht mit %s authentifiziert zu sein (beim Löschen)"
|
2542 |
|
2543 |
+
#: methods/dropbox.php:299
|
2544 |
msgid "Failed to access %s when deleting (see log file for more)"
|
2545 |
msgstr "Konnte beim Löschen %s nicht betreten (siehe Logdatei für mehr)"
|
2546 |
|
2547 |
+
#: methods/dropbox.php:332 addons/copycom.php:258
|
2548 |
msgid "You do not appear to be authenticated with %s"
|
2549 |
msgstr "Du scheinst nicht mit %s authentifiziert zu sein"
|
2550 |
|
2560 |
msgid "%s error - failed to upload file"
|
2561 |
msgstr "%s Fehler - Konnte Datei nicht hochladen"
|
2562 |
|
2563 |
+
#: methods/googledrive.php:774 methods/openstack-base.php:343
|
2564 |
#: methods/cloudfiles.php:392 methods/cloudfiles.php:409
|
2565 |
#: methods/stream-base.php:274 methods/stream-base.php:281
|
2566 |
+
#: methods/stream-base.php:294 methods/addon-base.php:189
|
2567 |
msgid "%s Error"
|
2568 |
msgstr "%s Fehler"
|
2569 |
|
2577 |
msgid "%s authentication failed"
|
2578 |
msgstr "%s Authentifizierung fehlgeschlagen"
|
2579 |
|
2580 |
+
#: class-updraftplus.php:668 methods/cloudfiles.php:211
|
2581 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
2582 |
msgstr "%s Fehler - konnte Teile nicht wieder zusammenführen"
|
2583 |
|
2584 |
+
#: class-updraftplus.php:529 class-updraftplus.php:535 restorer.php:857
|
2585 |
+
#: admin.php:1382 admin.php:1384 admin.php:1491 admin.php:1496 admin.php:1701
|
2586 |
+
#: admin.php:1748 admin.php:1756 methods/googledrive.php:292
|
2587 |
msgid "Error: %s"
|
2588 |
msgstr "Fehler: %s"
|
2589 |
|
2590 |
+
#: admin.php:3275
|
2591 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
2592 |
msgstr "Angegebenes Sicherungsverzeichnis existiert, ist jedoch <b>nicht</b> schreibbar."
|
2593 |
|
2594 |
+
#: admin.php:3273
|
2595 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
2596 |
msgstr "Angegebenes Sicherungs-Verzeichnis existiert <b>nicht</b>."
|
2597 |
|
2598 |
+
#: admin.php:1452 admin.php:1460 admin.php:2683 admin.php:2902
|
2599 |
msgid "Warning: %s"
|
2600 |
msgstr "Warnung: %s"
|
2601 |
|
2602 |
+
#: admin.php:2105
|
2603 |
msgid "Last backup job run:"
|
2604 |
msgstr "Letzter Sicherungsjob lief:"
|
2605 |
|
2606 |
+
#: backup.php:1626 backup.php:1648
|
2607 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
2608 |
msgstr "%s: nicht lesbare Datei - konnte nicht gesichert werden."
|
2609 |
|
2610 |
+
#: backup.php:1957
|
2611 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
2612 |
msgstr "Es wurde eine sehr große Datei gefunden: %s (Größe: %s MB)"
|
2613 |
|
2614 |
+
#: backup.php:1117
|
2615 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
2616 |
msgstr "Tabelle %s hat sehr viele Zeilen (%s) - wir hoffen, dass dein Webhoster dir genügend Ressourcen für einen Dump dieser Tabelle in die SIcherung."
|
2617 |
|
2618 |
+
#: backup.php:1218
|
2619 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
2620 |
msgstr "Beim schließen der finalen Datenbankdatei ist ein Fehler aufgetreten."
|
2621 |
|
2622 |
+
#: backup.php:560
|
2623 |
msgid "Warnings encountered:"
|
2624 |
msgstr "Warnungen aufgetreten:"
|
2625 |
|
2626 |
+
#: class-updraftplus.php:1744
|
2627 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
2628 |
msgstr "Die Sicherung ist (mit Warnungen) abgeschlossen und nun komplett."
|
2629 |
|
2630 |
+
#: class-updraftplus.php:452
|
2631 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
2632 |
msgstr "Dein freier Speicherplatz ist sehr niedrig - es sind noch %s MB übrig"
|
2633 |
|
2634 |
+
#: addons/migrator.php:200
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2635 |
msgid "Site Name:"
|
2636 |
msgstr "Seitenname:"
|
2637 |
|
2638 |
+
#: addons/migrator.php:202
|
2639 |
msgid "Site Domain:"
|
2640 |
msgstr "Seitendomain:"
|
2641 |
|
2642 |
+
#: addons/migrator.php:219
|
2643 |
msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
|
2644 |
msgstr "Migrierte Seite (von UpdraftPlus)"
|
2645 |
|
2646 |
+
#: addons/migrator.php:248
|
2647 |
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
|
2648 |
msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Seiten URL wird bereits verwendet."
|
2649 |
|
2650 |
+
#: addons/migrator.php:255
|
2651 |
msgid "New site:"
|
2652 |
msgstr "Neue Seite:"
|
2653 |
|
2654 |
+
#: addons/migrator.php:188
|
2655 |
msgid "Information needed to continue:"
|
2656 |
msgstr "Benötigte Informationen zum Fortfahren:"
|
2657 |
|
2658 |
+
#: addons/migrator.php:189
|
2659 |
msgid "Please supply the following information:"
|
2660 |
msgstr "Bitte ergänze die folgenden Informationen:"
|
2661 |
|
2662 |
+
#: addons/migrator.php:191
|
2663 |
msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
|
2664 |
msgstr "Gib Details an, wo sich die neue Seite innerhalb deiner Multisite-Installation befinden soll:"
|
2665 |
|
2666 |
+
#: addons/migrator.php:143
|
2667 |
msgid "Processed plugin:"
|
2668 |
msgstr "Verarbeitetes Plugin:"
|
2669 |
|
2670 |
+
#: addons/migrator.php:154
|
2671 |
msgid "Network activating theme:"
|
2672 |
msgstr "Netzwerk-aktivierendes Theme:"
|
2673 |
|
2679 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
|
2680 |
msgstr "Überprüfe deine Dateisystemberechtigungen: Konnte kein Verzeichnis erstellen und betreten:"
|
2681 |
|
2682 |
+
#: methods/dropbox.php:399
|
2683 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2684 |
msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers beinhaltet das Modul (%s) nicht. Kontakte deinen Webhoster und frage nach der Aktivierung davon."
|
2685 |
|
2686 |
+
#: methods/s3.php:666
|
2687 |
msgid "Please check your access credentials."
|
2688 |
msgstr "Bitte überprüefe deine Zugangsdaten."
|
2689 |
|
2690 |
+
#: methods/s3.php:644
|
2691 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
2692 |
msgstr "Der zurückgegebene Fehler von %s war:"
|
2693 |
|
2694 |
+
#: restorer.php:1026
|
2695 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
2696 |
msgstr "Bitte vervollständige die benötigten Informationen und fahre fort."
|
2697 |
|
2698 |
+
#: restorer.php:1490
|
2699 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
2700 |
msgstr "DROP der Tabellen nicht möglich, lösche stattdessen (%s)"
|
2701 |
|
2702 |
+
#: restorer.php:1233 admin.php:1496
|
2703 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
2704 |
msgstr "Um eine normale WordPress-Seite in eine Multisite-Installation zu importieren, sind die Add-Ons multisite und migrator notwendig."
|
2705 |
|
2706 |
+
#: restorer.php:1239 admin.php:1506
|
2707 |
msgid "Site information:"
|
2708 |
msgstr "Seiteninformationen:"
|
2709 |
|
2710 |
+
#: restorer.php:1473
|
2711 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
2712 |
msgstr "Kann keine neuen Tabellen anlegen, überspringe das Kommando (%s)"
|
2713 |
|
2714 |
+
#: restorer.php:1162 restorer.php:1182 restorer.php:1462 admin.php:1500
|
2715 |
+
#: admin.php:1968 addons/migrator.php:139
|
2716 |
msgid "Warning:"
|
2717 |
msgstr "Warnung:"
|
2718 |
|
2719 |
+
#: restorer.php:1163
|
2720 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
2721 |
msgstr "Dein Datenbankbenutzer hat nicht das Recht Tabellen zu erzeugen. Wir versuchen eine Wiederherstellung durch leeren deiner Tabellen; das sollte funktionieren, solange a) beide WordPress-Versionen gleich sind und die gleiche Datenbankstruktur haben und b) Deine importierte Datenbank nicht Tabellen enthält, die nicht schon vorhanden sind."
|
2722 |
|
2723 |
+
#: restorer.php:72 admin.php:1491
|
2724 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
2725 |
msgstr "Du hast eine WordPress Multisite - deine Sicherung jedoch ist keine einer Multisite."
|
2726 |
|
2727 |
+
#: admin.php:4220
|
2728 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
2729 |
msgstr "Breche Wiederherstellung des WordPress-Kerns ab, wenn eine Single-Seite in eine Multisite-Installation importiert wird. Wenn du etwas notwendiges in deinem WordPress-Verzeichnis hattest, musst du dieses manuell auf der ZIP-Datei wieder hinzufügen."
|
2730 |
|
2731 |
+
#: admin.php:3349
|
2732 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2733 |
msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers entält ein <strong>benötigtes</strong> (für (%s) Modul (%s) nicht. Bitte kontaktiere deinen Webhoster und bitte ihn, dieses zu aktivieren."
|
2734 |
|
2735 |
+
#: admin.php:3349
|
2736 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
2737 |
msgstr "Du hast folgende Möglichkeiten 1) installiere/aktiviere %s oder 2) wechsel den Webhoster - %s ist eine Standard Komponente in PHP, die alle uns bekannten Backup-Plugins nutzen."
|
2738 |
|
2739 |
+
#: admin.php:171
|
2740 |
msgid "Close"
|
2741 |
msgstr "Schließen"
|
2742 |
|
2743 |
+
#: admin.php:132 addons/autobackup.php:220 addons/autobackup.php:304
|
2744 |
msgid "Unexpected response:"
|
2745 |
msgstr "Unerwartete Antwort:"
|
2746 |
|
2747 |
+
#: admin.php:129 addons/reporting.php:439
|
2748 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
2749 |
msgstr "Um zu mehr als einer Adresse zu senden, trenne die Adressen mit einem Komma."
|
2750 |
|
2751 |
+
#: admin.php:153
|
2752 |
msgid "PHP information"
|
2753 |
msgstr "PHP Informationen"
|
2754 |
|
2755 |
+
#: admin.php:2408
|
2756 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
2757 |
msgstr "zeige PHP Informationen (phpinfo)"
|
2758 |
|
2759 |
+
#: admin.php:2425
|
2760 |
msgid "zip executable found:"
|
2761 |
msgstr "ZIP-Archiv gefunden:"
|
2762 |
|
2763 |
+
#: admin.php:2153
|
2764 |
msgid "Migrate Site"
|
2765 |
msgstr "Migriere Seite"
|
2766 |
|
2767 |
+
#: admin.php:2157
|
2768 |
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
2769 |
msgstr "Migration der Daten einer anderen Seite geschieht durch den \"Wiederherstellen\"-Button. Eine \"Migration\" ist das gleiche wie eine Restauration - nur mit Sicherungsarchiven die du von einer anderen Seite importierst. UpdraftPlus modifiziert während der Wiederherstellung notwendige Daten, um die SIcherungsdaten an die neue Seite anzupassen."
|
2770 |
|
2771 |
+
#: admin.php:2157
|
2772 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
2773 |
msgstr "<a href=\"%s\"> Lese diesen Artikel, um eine Schritt-für-Schritt-Anleitung zu lesen.</a>"
|
2774 |
|
2775 |
+
#: admin.php:2159
|
2776 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
2777 |
msgstr "Möchtest du eine Seite Migrieren oder Klonen/Duplizieren?"
|
2778 |
|
2779 |
+
#: admin.php:2159
|
2780 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
2781 |
msgstr "Dann probiere unser \"Migrator\" Add-On. Nach der ersten Benutzung hast du den Preis, verglichen mit der benötigten Zeit für ein manuelles Kopieren, wieder reingeholt."
|
2782 |
|
2783 |
+
#: admin.php:2159
|
2784 |
msgid "Get it here."
|
2785 |
msgstr "Bekomme es hier."
|
2786 |
|
2787 |
+
#: admin.php:2308
|
2788 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
2789 |
msgstr "Lösche.... bitte habe etwas Geduld, damit die Kommunikation mit dem Remote-Speicher beendet werden kann."
|
2790 |
|
2791 |
+
#: admin.php:2307
|
2792 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
2793 |
msgstr "Lösche auch vom Remote-Speicher"
|
2794 |
|
2795 |
+
#: admin.php:2137
|
2796 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
2797 |
msgstr "Neuestes aus den UpdraftPlus.com Nachrichten:"
|
2798 |
|
2799 |
+
#: admin.php:2053
|
2800 |
msgid "Clone/Migrate"
|
2801 |
msgstr "Klonen/Migrieren"
|
2802 |
|
2803 |
+
#: admin.php:1857
|
2804 |
msgid "News"
|
2805 |
msgstr "Neuigkeiten"
|
2806 |
|
2807 |
+
#: admin.php:1857
|
2808 |
msgid "Premium"
|
2809 |
msgstr "Premium"
|
2810 |
|
2811 |
+
#: admin.php:1041
|
2812 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
2813 |
msgstr "Lokale Archive gelöscht: %d"
|
2814 |
|
2815 |
+
#: admin.php:1042
|
2816 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
2817 |
msgstr "Remote-Archive gelöscht: %d"
|
2818 |
|
2819 |
+
#: backup.php:132
|
2820 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
2821 |
msgstr "%s - konnte diesen Teil nicht sichern; das entsprechende Verzeichnis existiert nicht (%s)."
|
2822 |
|
2823 |
+
#: admin.php:954
|
2824 |
msgid "Backup set not found"
|
2825 |
msgstr "Backup-Set nicht gefunden"
|
2826 |
|
2827 |
+
#: admin.php:1040
|
2828 |
msgid "The backup set has been removed."
|
2829 |
msgstr "Das Backup-Set wurde entfernt."
|
2830 |
|
2831 |
+
#: class-updraftplus.php:2572
|
2832 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
2833 |
msgstr "Abonniere den UpdraftPlus-Blog, um aktuelle Neuigkeiten und Angebote zu erhalten"
|
2834 |
|
2835 |
+
#: class-updraftplus.php:2572
|
2836 |
msgid "Blog link"
|
2837 |
msgstr "Blog-Link"
|
2838 |
|
2839 |
+
#: class-updraftplus.php:2572
|
2840 |
msgid "RSS link"
|
2841 |
msgstr "RSS-Link"
|
2842 |
|
2843 |
+
#: methods/stream-base.php:201 methods/s3.php:470 methods/addon-base.php:238
|
2844 |
#: methods/ftp.php:249 addons/sftp.php:385
|
2845 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
2846 |
msgstr "Teste %s Einstellungen..."
|
2847 |
|
2848 |
+
#: admin.php:2259
|
2849 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
2850 |
msgstr "Oder du platzierst sie manuell in das UpdraftPlus-Verzeichnis (normaler Weise in wp-content/updraft), z.B. via FTP. Nutze dann den \"Neu scannen\" Link oben."
|
2851 |
|
2852 |
+
#: admin.php:496
|
2853 |
msgid "Notice"
|
2854 |
msgstr "Hinweis"
|
2855 |
|
2856 |
+
#: admin.php:496
|
2857 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
2858 |
msgstr "Der Debug-Modus von UpdraftPlus ist aktiviert. Du könntest Debug-Mitteilungen von nicht nur UpdraftPlus, sondern jedem installierten Plugin sehen. Versuche bitte nur die Mitteilungen von UpdraftPlus an unseren Support zu senden."
|
2859 |
|
2860 |
+
#: backup.php:542
|
2861 |
msgid "Errors encountered:"
|
2862 |
msgstr "Fehler aufgetreten:"
|
2863 |
|
2864 |
+
#: admin.php:127
|
2865 |
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
2866 |
msgstr "Scanne erneut (suche nach Sicherungen, die du manuell in den internen Sicherungs-Speicher geladen hast)..."
|
2867 |
|
2868 |
+
#: admin.php:137
|
2869 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
2870 |
msgstr "Suchen nach diesem Objekt begonnen"
|
2871 |
|
2872 |
+
#: addons/migrator.php:769
|
2873 |
msgid "SQL update commands run:"
|
2874 |
msgstr "Ausgeführte SQL-Update Kommandos"
|
2875 |
|
2876 |
+
#: admin.php:142 addons/migrator.php:770
|
2877 |
msgid "Errors:"
|
2878 |
msgstr "Fehler:"
|
2879 |
|
2880 |
+
#: addons/migrator.php:771
|
2881 |
msgid "Time taken (seconds):"
|
2882 |
msgstr "Benötigte Zeit (Sekunden):"
|
2883 |
|
2884 |
+
#: addons/migrator.php:903
|
2885 |
msgid "rows: %d"
|
2886 |
msgstr "Reihen: %d"
|
2887 |
|
2888 |
+
#: addons/migrator.php:1016
|
2889 |
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
|
2890 |
msgstr "\"%s\" hat keinen primären Schlüssel, manuelle Änderung in Zeile %s notwendig."
|
2891 |
|
2893 |
msgid "Store at"
|
2894 |
msgstr "Speichere in"
|
2895 |
|
2896 |
+
#: addons/migrator.php:610
|
2897 |
msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
|
2898 |
msgstr "Nichts zu tun: Der Seiten-URL ist bereits: %s"
|
2899 |
|
2900 |
+
#: addons/migrator.php:621
|
2901 |
msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
2902 |
msgstr "Warnung: Der Seiten-URL (%s) der Datenbank unterscheidet sich von dem, was wir erwartet haben (%s)"
|
2903 |
|
2904 |
+
#: addons/migrator.php:637
|
2905 |
msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
|
2906 |
msgstr "Datenbank suchen und ersetzen: Ersetze %s in Datenbanksicherung mit %s"
|
2907 |
|
2908 |
+
#: addons/migrator.php:668
|
2909 |
msgid "Could not get list of tables"
|
2910 |
msgstr "Konnte die Liste der Tabellen nicht bekommen"
|
2911 |
|
2912 |
+
#: addons/migrator.php:766
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2913 |
msgid "Tables examined:"
|
2914 |
msgstr "Tabellen bearbeitet:"
|
2915 |
|
2916 |
+
#: addons/migrator.php:767
|
2917 |
msgid "Rows examined:"
|
2918 |
msgstr "Reihen bearbeitet:"
|
2919 |
|
2920 |
+
#: addons/migrator.php:768
|
2921 |
msgid "Changes made:"
|
2922 |
msgstr "Getätigte Änderungen:"
|
2923 |
|
2929 |
msgid "Resuming partial uploads is not supported, so you will need to ensure that your webserver allows PHP processes to run long enough to upload your largest backup file."
|
2930 |
msgstr "Wiederaufnehmen von Uploads ist nicht unterstützt, du musst daher sicherstellen, dass dein Webserver PHP erlaubt, so lang zu laufen, bis deine größte Sicherungsdatei hochgeladen wurde."
|
2931 |
|
2932 |
+
#: addons/sftp.php:315 addons/moredatabase.php:185
|
2933 |
msgid "Host"
|
2934 |
msgstr "Host"
|
2935 |
|
2937 |
msgid "Port"
|
2938 |
msgstr "Port"
|
2939 |
|
2940 |
+
#: udaddons/options.php:139 methods/openstack2.php:127 addons/sftp.php:336
|
2941 |
+
#: addons/lockadmin.php:141 addons/moredatabase.php:187
|
2942 |
msgid "Password"
|
2943 |
msgstr "Passwort"
|
2944 |
|
2970 |
msgid "starting from next time it is"
|
2971 |
msgstr "Nächste Durchlaufszeit ist"
|
2972 |
|
2973 |
+
#: addons/multisite.php:153
|
2974 |
msgid "Multisite Install"
|
2975 |
msgstr "Multiseiten-Installation"
|
2976 |
|
2977 |
+
#: udaddons/options.php:217 addons/multisite.php:159
|
2978 |
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
2979 |
msgstr "Du besitzt nicht die notwendigen Berechtigungen, um diese Seite aufzurufen."
|
2980 |
|
2981 |
+
#: addons/multisite.php:178
|
2982 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
2983 |
msgstr "Du besitzt nicht die nötigen Berechtigungen, um diese Seite aufzurufen."
|
2984 |
|
2985 |
+
#: addons/multisite.php:272
|
2986 |
msgid "Must-use plugins"
|
2987 |
msgstr "Meist-benutzte Plugins"
|
2988 |
|
2989 |
+
#: addons/multisite.php:279
|
2990 |
msgid "Blog uploads"
|
2991 |
msgstr "Blog Uploads"
|
2992 |
|
2993 |
+
#: addons/migrator.php:272
|
2994 |
msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
|
2995 |
msgstr "Alle Verweise zur Seite in der Datenbank wird mit der aktuellen URL (%s) ersetzt."
|
2996 |
|
2997 |
+
#: addons/migrator.php:272
|
2998 |
msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
|
2999 |
msgstr "Suche und Ersetze Seitenort in der Datenbank (Migrierung)"
|
3000 |
|
3001 |
+
#: addons/migrator.php:272
|
3002 |
msgid "(learn more)"
|
3003 |
msgstr "(finde mehr heraus)"
|
3004 |
|
3005 |
+
#: addons/migrator.php:481 addons/migrator.php:748
|
3006 |
msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
|
3007 |
msgstr "Fehlgeschlagen: Die %s Operation konnte nicht gestartet werden."
|
3008 |
|
3009 |
+
#: addons/migrator.php:483 addons/migrator.php:750
|
3010 |
msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
|
3011 |
msgstr "Fehlgeschlagen: Wir haben das Ergebnis, zurückgegeben von der %s Operation nicht verstanden."
|
3012 |
|
3013 |
+
#: addons/migrator.php:547
|
3014 |
msgid "Database: search and replace site URL"
|
3015 |
msgstr "Datenbank: suche und ersetze Seiten-URL"
|
3016 |
|
3017 |
+
#: addons/migrator.php:551
|
3018 |
msgid "This option was not selected."
|
3019 |
msgstr "Diese Option war nicht ausgewählt."
|
3020 |
|
3021 |
+
#: addons/migrator.php:583 addons/migrator.php:587 addons/migrator.php:591
|
3022 |
+
#: addons/migrator.php:596 addons/migrator.php:600 addons/migrator.php:604
|
3023 |
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
|
3024 |
msgstr "Fehler: unerwarteter leerer Parameter (%s, %s)"
|
3025 |
|
3026 |
+
#: addons/morefiles.php:86
|
3027 |
msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation."
|
3028 |
msgstr "Die Dateien oben umfassen alles in einer WordPress-Installation."
|
3029 |
|
3030 |
+
#: addons/morefiles.php:93
|
3031 |
msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)"
|
3032 |
msgstr "WordPress-Kern (mit allen Zusätzen in deinem WordPress-Wurzelverzeichnis)"
|
3033 |
|
3034 |
+
#: addons/morefiles.php:178
|
3035 |
msgid "Any other directory on your server that you wish to back up"
|
3036 |
msgstr "Andere Verzeichnisse auf deinem Server, die gesichert werden sollen"
|
3037 |
|
3038 |
+
#: addons/morefiles.php:179
|
3039 |
msgid "More Files"
|
3040 |
msgstr "Weitere Dateien"
|
3041 |
|
3042 |
+
#: addons/morefiles.php:208 addons/morefiles.php:219
|
3043 |
msgid "Enter the directory:"
|
3044 |
msgstr "Wechsel in das Verzeichnis:"
|
3045 |
|
3046 |
+
#: addons/morefiles.php:197
|
3047 |
msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off."
|
3048 |
msgstr "Wenn du dir nicht sicher bist, was diese Option macht, brauchst du sie nicht und solltest sie ausschalten."
|
3049 |
|
3050 |
+
#: addons/morefiles.php:197
|
3051 |
msgid "If using it, enter an absolute path (it is not relative to your WordPress install)."
|
3052 |
msgstr "Wenn du es benutzt, gebe einen absoluten Pfad an (er ist nicht relativ zu deiner WordPress-Installation)."
|
3053 |
|
3054 |
+
#: addons/morefiles.php:199
|
3055 |
msgid "Be careful what you enter - if you enter / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
|
3056 |
msgstr "Sei vorsichtig mit dem was du eingibst - wenn du / eingibst, wird es wirklich versuchen den gesamten Webserver zu packen."
|
3057 |
|
3058 |
+
#: addons/morefiles.php:439
|
3059 |
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
|
3060 |
msgstr "Keine Sicherung von %s Verzeichnissen: Es wurde nichts zum sichern gefunden."
|
3061 |
|
3115 |
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
3116 |
msgstr "Fehler: Wir konnten uns erfolgreich einloggen, konnten jedoch im angegebenen Verzeichnis keine Datei erstellen."
|
3117 |
|
3118 |
+
#: methods/googledrive.php:139 methods/stream-base.php:32
|
3119 |
#: methods/stream-base.php:139 methods/stream-base.php:174
|
3120 |
#: methods/stream-base.php:258 methods/addon-base.php:56
|
3121 |
#: methods/addon-base.php:92 methods/addon-base.php:117
|
3122 |
+
#: methods/addon-base.php:165 methods/addon-base.php:262 methods/ftp.php:28
|
3123 |
#: addons/sftp.php:44
|
3124 |
msgid "No %s settings were found"
|
3125 |
msgstr "Keine %s -Einstellungen gefunden"
|
3136 |
msgid "Local write failed: Failed to download"
|
3137 |
msgstr "Lokales Schreiben fehlgeschlagen: Herunterladen fehlgeschlagen"
|
3138 |
|
3139 |
+
#: addons/webdav.php:42
|
3140 |
msgid "WebDAV URL"
|
3141 |
msgstr "WebDAV URL"
|
3142 |
|
3143 |
+
#: addons/webdav.php:46
|
3144 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
3145 |
msgstr "Gib einen kompletten URL, beginnend mit webdav:// oder webdavs:// und enthaltenem Pfaf, sowie Benutzernamen, Passwort und Port an - z.B. %s"
|
3146 |
|
3147 |
+
#: admin.php:2736 admin.php:2771 admin.php:2780 methods/stream-base.php:310
|
3148 |
+
#: methods/addon-base.php:281 addons/sftp.php:445
|
3149 |
msgid "Failed"
|
3150 |
msgstr "Fehlgeschlagen."
|
3151 |
|
3152 |
+
#: methods/stream-base.php:324 methods/addon-base.php:291
|
3153 |
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
|
3154 |
msgstr "Fehlgeschlagen: Wir konnten, in das gewünschte Verzeichnis, keine Datei schreiben - Bitte überprüfe deine Zugangsdaten"
|
3155 |
|
3156 |
+
#: addons/morefiles.php:63 addons/morefiles.php:439
|
3157 |
msgid "WordPress Core"
|
3158 |
msgstr "WordPress-Kern"
|
3159 |
|
3160 |
+
#: addons/morefiles.php:67
|
3161 |
msgid "Over-write wp-config.php"
|
3162 |
msgstr "Überschreibe wp-config.php"
|
3163 |
|
3164 |
+
#: methods/dropbox.php:482 methods/dropbox.php:484 addons/bitcasa.php:301
|
3165 |
+
#: addons/bitcasa.php:303 addons/copycom.php:381 addons/copycom.php:383
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3166 |
msgid "you have authenticated your %s account"
|
3167 |
msgstr "du hast deinen %s Account authentifiziert"
|
3168 |
|
3169 |
+
#: methods/dropbox.php:487 addons/bitcasa.php:311 addons/copycom.php:392
|
3170 |
msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
|
3171 |
msgstr "schwieriger Anteil an zurückgegebenen Informationen nicht erwartet - das Ergebnis könnte anders sein"
|
3172 |
|
3173 |
+
#: methods/dropbox.php:491 addons/bitcasa.php:321 addons/copycom.php:400
|
3174 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
3175 |
msgstr "Dein %s Account-Name: %s"
|
3176 |
|
3182 |
msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
|
3183 |
msgstr "Wenn du Verschlüsselung (z.B. wegen sensibler Geschäftsdaten) möchtest, kannst du dir eine verfügbare Erweiterung holen."
|
3184 |
|
3185 |
+
#: methods/s3.php:451
|
3186 |
msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
|
3187 |
msgstr "%s Fehler: Konnte %s nicht herunterladen. Überprüfe Zugangsberechtigungen und -Referenzen."
|
3188 |
|
3189 |
+
#: methods/s3.php:310 methods/s3.php:376 methods/s3.php:456
|
3190 |
msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
3191 |
msgstr "%s Fehler: Konnte auf Bucket %s nicht zugreifen. Überprüfe deine Berechtigungen und Referenzen."
|
3192 |
|
3193 |
+
#: methods/s3.php:537
|
3194 |
msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
|
3195 |
msgstr "Hole deinen Zugangs-Key und Geheim-Schlüssel <a href=\"%s\">von deiner %s Konsole</a>, danach wähle einen (global einzigartigen - von allen %s Nutzern) Bucket-Namen (Buchstaben und Ziffern und optional einen Pfad) für die Nutzung des Speichers. Dieser Bucket wird angelegt, sofern er nicht bereits existiert."
|
3196 |
|
3197 |
+
#: methods/s3.php:537
|
3198 |
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
3199 |
msgstr "Wenn du Fehler wegen SSL-Zertifikaten siehst, schau bitte hier für Hilfe."
|
3200 |
|
3201 |
+
#: methods/s3.php:548
|
3202 |
msgid "%s access key"
|
3203 |
msgstr "%s Zugangs-Schlüssel"
|
3204 |
|
3205 |
+
#: methods/s3.php:552
|
3206 |
msgid "%s secret key"
|
3207 |
msgstr "%s Geheimer-Schlüssel"
|
3208 |
|
3209 |
+
#: methods/s3.php:556
|
3210 |
msgid "%s location"
|
3211 |
msgstr "%s Ort"
|
3212 |
|
3213 |
+
#: methods/s3.php:557
|
3214 |
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
3215 |
msgstr "Gib nur einen Bucket oder einen Bucket mit Pfad an. Beispiele: meinbucket, meinbucket/meinPfad"
|
3216 |
|
3217 |
+
#: methods/s3.php:579
|
3218 |
msgid "API secret"
|
3219 |
msgstr "API Secret"
|
3220 |
|
3221 |
+
#: methods/s3.php:600
|
3222 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
3223 |
msgstr "Fehler: Keine Bucket-Details waren gegeben."
|
3224 |
|
3225 |
+
#: methods/s3.php:613 methods/openstack2.php:113
|
3226 |
msgid "Region"
|
3227 |
msgstr "Region"
|
3228 |
|
3229 |
+
#: methods/s3.php:643
|
3230 |
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
3231 |
msgstr "Fehler: Wir konnten weder einen solchen Bucket erstellen noch darauf zugreifen. Bitte überprüfe deine Zugangsdaten, sind diese korrekt, versuche einen anderen Bucket-Namen (da ein anderer %s Benutzer diesen vielleicht bereits nutzt)."
|
3232 |
|
3233 |
+
#: methods/s3.php:654 methods/s3.php:666
|
3234 |
msgid "Failure"
|
3235 |
msgstr "Fehler"
|
3236 |
|
3237 |
+
#: methods/s3.php:654 methods/s3.php:666
|
3238 |
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
3239 |
msgstr "Wir konnten den Bucket erfolgreich nutzen, aber der Versuch eine Datei in ihm zu erstellen schlug fehl."
|
3240 |
|
3241 |
+
#: methods/s3.php:656
|
3242 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
3243 |
msgstr "Wir konnten den Bucket erfolgreich nutzen und sind in der Lage Dateien in ihm zu erstellen."
|
3244 |
|
3245 |
+
#: methods/s3.php:659
|
3246 |
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
3247 |
msgstr "Die Kommunikation mit %s war verschlüsselt."
|
3248 |
|
3249 |
+
#: methods/s3.php:661
|
3250 |
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
3251 |
msgstr "Die Kommunikation mit %s war nicht verschlüsselt."
|
3252 |
|
3253 |
+
#: methods/dropbox.php:80 methods/dropbox.php:86
|
3254 |
msgid "You do not appear to be authenticated with Dropbox"
|
3255 |
msgstr "Du scheinst bei Dropbox nicht authentifiziert zu sein"
|
3256 |
|
3257 |
+
#: methods/dropbox.php:170 methods/dropbox.php:187 methods/dropbox.php:199
|
3258 |
msgid "error: failed to upload file to %s (see log file for more)"
|
3259 |
msgstr "Fehler: Hochladen der Datei nach %s fehlgeschlagen (siehe Logdatei für weitere Informationen)"
|
3260 |
|
3261 |
+
#: methods/dropbox.php:411
|
3262 |
msgid "Need to use sub-folders?"
|
3263 |
msgstr "Sollen Unterordner benutzt werden?"
|
3264 |
|
3265 |
+
#: methods/dropbox.php:411
|
3266 |
msgid "Backups are saved in"
|
3267 |
msgstr "Sicherungen sind gespeichert unter"
|
3268 |
|
3269 |
+
#: methods/dropbox.php:411
|
3270 |
msgid "If you back up several sites into the same Dropbox and want to organise with sub-folders, then "
|
3271 |
msgstr "Wenn du mehrere Seiten auf die selbe Dropbox sichern und diese mit Unterordnern organisieren möchtest, dann"
|
3272 |
|
3273 |
+
#: methods/dropbox.php:411
|
3274 |
msgid "there's an add-on for that."
|
3275 |
msgstr "es gibt eine Erweiterung dafür."
|
3276 |
|
3300 |
msgid "Cloud Files container"
|
3301 |
msgstr "Cloud Files Container"
|
3302 |
|
3303 |
+
#: methods/openstack-base.php:453 methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:527
|
3304 |
msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
3305 |
msgstr "Das UpdraftPlus Modul %s <strong>benötigt</strong> %s. Bitte erstelle keine Support-Anfragen; es gibt keine Alternative."
|
3306 |
|
3307 |
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles-new.php:152
|
3308 |
+
#: methods/cloudfiles.php:529 methods/cloudfiles.php:534 methods/s3.php:575
|
3309 |
+
#: methods/s3.php:579 methods/addon-base.php:274 methods/ftp.php:364
|
3310 |
#: methods/ftp.php:368 methods/openstack2.php:147 methods/openstack2.php:152
|
3311 |
+
#: methods/openstack2.php:157 methods/openstack2.php:162 addons/webdav.php:55
|
3312 |
#: addons/sftp.php:415 addons/sftp.php:419 addons/sftp.php:423
|
3313 |
+
#: addons/moredatabase.php:47 addons/moredatabase.php:49
|
3314 |
+
#: addons/moredatabase.php:51 addons/migrator.php:99
|
3315 |
msgid "Failure: No %s was given."
|
3316 |
msgstr "Fehler: Kein %s war gegeben"
|
3317 |
|
3318 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles.php:529 methods/s3.php:575
|
3319 |
msgid "API key"
|
3320 |
msgstr "API Schlüssel"
|
3321 |
|
3322 |
#: methods/cloudfiles-new.php:152 methods/cloudfiles.php:534
|
3323 |
+
#: methods/openstack2.php:121 addons/sftp.php:329 addons/moredatabase.php:186
|
3324 |
msgid "Username"
|
3325 |
msgstr "Benutzername"
|
3326 |
|
3344 |
msgid "Note:"
|
3345 |
msgstr "Beachte:"
|
3346 |
|
3347 |
+
#: methods/s3.php:208
|
3348 |
msgid "%s upload: getting uploadID for multipart upload failed - see log file for more details"
|
3349 |
msgstr "%s hochladen: Das Holen der UploadID für Multipart Uploads ist fehlgeschlagen - in der Logdatei findest du weitere Details."
|
3350 |
|
3351 |
+
#: methods/s3.php:231
|
3352 |
msgid "%s error: file %s was shortened unexpectedly"
|
3353 |
msgstr "%s Fehler: Datei %s wurde unerwartet gekürzt"
|
3354 |
|
3355 |
+
#: methods/s3.php:241
|
3356 |
msgid "%s chunk %s: upload failed"
|
3357 |
msgstr "%s Teil %s: Hochladen fehlgeschlagen"
|
3358 |
|
3359 |
+
#: methods/s3.php:255
|
3360 |
msgid "%s upload (%s): re-assembly failed (see log for more details)"
|
3361 |
msgstr "%s hochladen (%s): wieder zusammensetzen fehlgeschlagen (siehe Log für weitere Details)"
|
3362 |
|
3363 |
+
#: methods/s3.php:259
|
3364 |
msgid "%s re-assembly error (%s): (see log file for more)"
|
3365 |
msgstr "%s Zusammensetzungs-Fehler (%s): (siehe Logdatei für weiteres)"
|
3366 |
|
3367 |
+
#: methods/s3.php:271
|
3368 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
3369 |
msgstr "%s Fehler: Konnte Bucket %s nicht erstellen. Kontrolliere deine Berechtigungen und Logindaten."
|
3370 |
|
3371 |
+
#: methods/googledrive.php:855
|
3372 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
3373 |
msgstr "Für detailiertere Hilfe mit Bildern, folge diesem Link. Die Beschreibung unterhalb ist für erfahrende Benutzer besser geeignet."
|
3374 |
|
3375 |
+
#: methods/googledrive.php:857
|
3376 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
3377 |
msgstr "Wähle 'Web Applikation' als Applikationstyp."
|
3378 |
|
3379 |
+
#: methods/googledrive.php:857
|
3380 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
3381 |
msgstr "Du musst folgendes als authorisierten Umleitungslink (unter \"Mehr Optionen\") angeben, wenn gefragt"
|
3382 |
|
3383 |
+
#: methods/googledrive.php:867 addons/bitcasa.php:377
|
3384 |
msgid "Client ID"
|
3385 |
msgstr "Client ID"
|
3386 |
|
3387 |
+
#: methods/googledrive.php:868
|
3388 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
3389 |
msgstr "Wenn Google dir später \"invalid_client\" anzeigt, hast du eine ungültige Client-ID angegeben."
|
3390 |
|
3391 |
+
#: methods/googledrive.php:871 addons/bitcasa.php:383
|
3392 |
msgid "Client Secret"
|
3393 |
msgstr "Client Secret"
|
3394 |
|
3395 |
+
#: methods/googledrive.php:901
|
3396 |
msgid "Authenticate with Google"
|
3397 |
msgstr "Mit Google authentifizieren"
|
3398 |
|
3399 |
+
#: methods/googledrive.php:912
|
3400 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
3401 |
msgstr "<strong>Nach dem</strong> du deine Einstellungen gespeichert hast, komm zu dieser Seite zurück, um dich mit Google zu authentifizieren."
|
3402 |
|
3411 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
3412 |
msgstr "Cloud Files Fehler - konnte den Container nicht anlegen und betretem"
|
3413 |
|
3414 |
+
#: class-updraftplus.php:623 methods/googledrive.php:691
|
3415 |
+
#: methods/googledrive.php:696 methods/cloudfiles.php:130
|
3416 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
3417 |
msgstr "%s Fehler: Konnte die lokale Datei nicht öffnen"
|
3418 |
|
3419 |
#: methods/openstack-base.php:65 methods/openstack-base.php:188
|
3420 |
+
#: methods/cloudfiles.php:147 methods/cloudfiles.php:189 methods/s3.php:182
|
3421 |
+
#: methods/s3.php:188 methods/s3.php:189 addons/sftp.php:117
|
3422 |
#: addons/sftp.php:127
|
3423 |
msgid "%s Error: Failed to upload"
|
3424 |
msgstr "%s Fehler: Hochladen fehlgeschlagen"
|
3427 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
3428 |
msgstr "Cloud Files Fehler - Hochladen fehlgeschlagen"
|
3429 |
|
3430 |
+
#: class-updraftplus.php:697 methods/cloudfiles.php:392
|
3431 |
#: methods/stream-base.php:274
|
3432 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
3433 |
msgstr "Fehler beim Öffnen lokaler Datei: Herunterladen fehlgeschlagen"
|
3442 |
|
3443 |
#: methods/openstack-base.php:288 methods/openstack-base.php:464
|
3444 |
#: methods/cloudfiles.php:448 methods/cloudfiles.php:521
|
3445 |
+
#: methods/stream-base.php:210 methods/stream-base.php:232 methods/s3.php:485
|
3446 |
+
#: methods/s3.php:562 methods/addon-base.php:224 methods/addon-base.php:247
|
3447 |
#: methods/ftp.php:264 methods/ftp.php:339 addons/sftp.php:376
|
3448 |
#: addons/sftp.php:402
|
3449 |
msgid "Test %s Settings"
|
3458 |
msgid "Also, you should read this important FAQ."
|
3459 |
msgstr "Außerdem solltest du diese wichtige FAQ lesen."
|
3460 |
|
3461 |
+
#: methods/googledrive.php:403
|
3462 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded is %d bytes"
|
3463 |
msgstr "Account voll: Dein Account %s hat nur noch %s Byte übrig, aber die Datei die hochgeladen werden soll, ist %d Byte groß"
|
3464 |
|
3465 |
+
#: methods/googledrive.php:374 methods/googledrive.php:420
|
3466 |
+
#: methods/googledrive.php:426 methods/googledrive.php:428
|
3467 |
+
#: methods/stream-base.php:190
|
3468 |
msgid "Failed to upload to %s"
|
3469 |
msgstr "Hochladen zu %s fehlgeschlagen."
|
3470 |
|
3471 |
+
#: includes/BitcasaClient.php:230 includes/BitcasaClient.php:314
|
3472 |
+
#: methods/googledrive.php:448 methods/googledrive.php:449
|
3473 |
msgid "Account is not authorized."
|
3474 |
msgstr "Account ist nicht autorisiert."
|
3475 |
|
3476 |
+
#: methods/googledrive.php:840 methods/openstack-base.php:443
|
3477 |
+
#: methods/cloudfiles.php:463 methods/stream-base.php:225 methods/s3.php:505
|
3478 |
+
#: methods/dropbox.php:388 methods/addon-base.php:211 methods/ftp.php:313
|
3479 |
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
3480 |
msgstr "%s ist eine gute Wahl, weil UpdraftPlus Teil-Uploads unterstützt - egal wie groß deine Seite ist, UpdraftPlus wird sie hochladen können - Stück für Stück, ohne durch Timeouts unterbrochen zu werden."
|
3481 |
|
3482 |
+
#: restorer.php:1401
|
3483 |
msgid "will restore as:"
|
3484 |
msgstr "stelle wieder her als:"
|
3485 |
|
3486 |
+
#: restorer.php:1524 addons/migrator.php:802
|
3487 |
msgid "the database query being run was:"
|
3488 |
msgstr "Das ausgeführte Datenbank-Kommando war:"
|
3489 |
|
3490 |
+
#: restorer.php:1444
|
3491 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
3492 |
msgstr "Beendet: Zeilen abgearbeitet: %d in %.2f Sekunden"
|
3493 |
|
3494 |
+
#: restorer.php:1594 restorer.php:1653
|
3495 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
3496 |
msgstr "Tabellen-Prefix wurde geändert: Ändere %s Tabellen-Feld(er) wie folgt:"
|
3497 |
|
3498 |
+
#: restorer.php:1600 restorer.php:1681 admin.php:2739 admin.php:2773
|
3499 |
+
#: admin.php:2777 admin.php:4243 admin.php:4257
|
3500 |
msgid "OK"
|
3501 |
msgstr "Okay"
|
3502 |
|
3517 |
msgid "follow this link to get it"
|
3518 |
msgstr "folge diesem Link um es zu bekommen"
|
3519 |
|
3520 |
+
#: methods/googledrive.php:290
|
3521 |
msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
|
3522 |
msgstr "Es wurde kein Aktualisierungs-Token von Google empfangen. Das liegt meistens an einem falsch eingegebenen Client-Secret oder, dass du dich noch nicht neu authentifiziert (unten) hast. Überprüfe dein Secret und folge dem Link zur erneuten Authentifizierung. Sollte es weiterhin Probleme geben, setze deine Einstellungen unter Experten-Einstellungen zurück und erstelle eine neue Google Client-ID/-Secret und probiere es erneut."
|
3523 |
|
3524 |
+
#: methods/googledrive.php:298
|
3525 |
msgid "Authorization failed"
|
3526 |
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
|
3527 |
|
3528 |
+
#: methods/googledrive.php:325 methods/dropbox.php:504 addons/bitcasa.php:328
|
3529 |
+
#: addons/copycom.php:407
|
3530 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
3531 |
msgstr "Deine %s Speicherbenutzung: %s %% benutzt, %s verfügbar"
|
3532 |
|
3533 |
+
#: methods/googledrive.php:351 methods/openstack-base.php:416
|
3534 |
+
#: methods/cloudfiles.php:585 methods/stream-base.php:321 methods/s3.php:656
|
3535 |
+
#: methods/addon-base.php:288 addons/sftp.php:478
|
3536 |
msgid "Success"
|
3537 |
msgstr "Erfolg"
|
3538 |
|
3539 |
+
#: methods/googledrive.php:351
|
3540 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
3541 |
msgstr "Du hast deinen %s Account authentifiziert."
|
3542 |
|
3543 |
+
#: methods/googledrive.php:486
|
3544 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive."
|
3545 |
msgstr "Noch keinen Zugangs-Token von Google erhalten - du musst die Verbindung zu Google Drive authorisieren bzw erneut authorisieren."
|
3546 |
|
3547 |
+
#: restorer.php:380
|
3548 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
3549 |
msgstr "wp-config.php aus Sicherung: Stelle wieder her (auf Benutzerwunsch)"
|
3550 |
|
3551 |
+
#: restorer.php:1067
|
3552 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
3553 |
msgstr "Warnung: PHP safe_mode ist auf deinem Server aktiviert. Time-Outs sind wahrscheinlicher. Tritt das auf, musst du ggf. Dateien manuell via phpMyAdmin oder ähnlichem wiederherstellen."
|
3554 |
|
3555 |
+
#: restorer.php:1085
|
3556 |
msgid "Failed to find database file"
|
3557 |
msgstr "Konnte Datenbank-Datei nicht finden"
|
3558 |
|
3559 |
+
#: restorer.php:1099
|
3560 |
msgid "Failed to open database file"
|
3561 |
msgstr "Konnte Datenbank-Datei nicht öffnen"
|
3562 |
|
3563 |
+
#: restorer.php:1104 addons/migrator.php:324
|
3564 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
3565 |
msgstr "Datenbank-Zugang: Direkter MySQL-Zugang ist nicht verfügbar, daher fallen wir auf wpdb zurück (deutlich langsamer)"
|
3566 |
|
3567 |
+
#: backup.php:605 admin.php:1448 addons/reporting.php:130
|
3568 |
msgid "Backup of:"
|
3569 |
msgstr "Sicherung vom:"
|
3570 |
|
3571 |
+
#: restorer.php:1220 restorer.php:1311 restorer.php:1331
|
3572 |
msgid "Old table prefix:"
|
3573 |
msgstr "Alter Tabellen Prefix:"
|
3574 |
|
3575 |
+
#: admin.php:4254
|
3576 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
3577 |
msgstr "Die zu erwartene Archivgröße:"
|
3578 |
|
3579 |
+
#: admin.php:4262
|
3580 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
3581 |
msgstr "Die Sicherungsaufzeichnungen enthalten keine korrekte Größe dieser Datei."
|
3582 |
|
3583 |
+
#: admin.php:4335
|
3584 |
msgid "Error message"
|
3585 |
msgstr "Fehlermeldung"
|
3586 |
|
3587 |
+
#: admin.php:4265 admin.php:4266
|
3588 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
3589 |
msgstr "Konnte eine Datei für die Wiederherstellung nicht finden."
|
3590 |
|
3591 |
+
#: restorer.php:57
|
3592 |
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually."
|
3593 |
msgstr "UpdraftPlus konnte diesen Teil nicht direkt wiederherstellen. Er muss manuell wiederhergestellt werden."
|
3594 |
|
3595 |
+
#: restorer.php:58
|
3596 |
msgid "Backup file not available."
|
3597 |
msgstr "Sicherungsdatei nicht verfügbar."
|
3598 |
|
3599 |
+
#: restorer.php:59
|
3600 |
msgid "Copying this entity failed."
|
3601 |
msgstr "Kopieren dieses Objekts fehlgeschlagen."
|
3602 |
|
3603 |
+
#: restorer.php:60
|
3604 |
msgid "Unpacking backup..."
|
3605 |
msgstr "Entpacke Sicherung..."
|
3606 |
|
3607 |
+
#: restorer.php:61
|
3608 |
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
|
3609 |
msgstr "Entschlüssele Datenbank (das kann etwas dauern) ..."
|
3610 |
|
3611 |
+
#: restorer.php:62
|
3612 |
msgid "Database successfully decrypted."
|
3613 |
msgstr "Datenbank wurde erfolgreich entschlüsselt."
|
3614 |
|
3615 |
+
#: restorer.php:65
|
3616 |
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
|
3617 |
msgstr "Stelle Datenbank wieder her (bei großen Seiten kann das dauern - wenn der Vorgang in einen Timeout läuft (was passieren kann wenn dein Webhoster die Ressourcen limitiert) solltest du andere Methoden, wie z.B. phpMyAdmin, nutzen) ..."
|
3618 |
|
3619 |
+
#: restorer.php:66
|
3620 |
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
3621 |
msgstr "Räume auf ..."
|
3622 |
|
3623 |
+
#: restorer.php:68
|
3624 |
msgid "Could not delete old directory."
|
3625 |
msgstr "Konnte altes Verzeichnis nicht löschen."
|
3626 |
|
3627 |
+
#: restorer.php:71
|
3628 |
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
3629 |
msgstr "Löschen des Arbeitsverzeichnissen nach Wiederherstellung fehlgeschlagen."
|
3630 |
|
3631 |
+
#: restorer.php:267
|
3632 |
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
3633 |
msgstr "Konnte kein temporäres Verzeichnis erstellen"
|
3634 |
|
3635 |
+
#: restorer.php:282
|
3636 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
3637 |
msgstr "Konnte die verschlüsselte Datenbank nicht ins Dateisystem schreiben."
|
3638 |
|
3639 |
+
#: restorer.php:375
|
3640 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
3641 |
msgstr "wp-config.php aus Sicherung: Werde als wp-config-backup.php wiederherstellen"
|
3642 |
|
3643 |
+
#: admin.php:3295
|
3644 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
3645 |
msgstr "Mit dem Äuswählen diese Option, verringerst du die Sicherheit, indem UpdraftPlus das Nutzen von SSL für Authentifizierung und den verschlüsselten Transport deaktivierst. Beachte, dass einige Cloud-Speicher-Dienste (z.B. Dropbox) dies nicht erlaubten - daher wird diese Einstellung mit diesen Providern keinen Effekt haben."
|
3646 |
|
3647 |
+
#: admin.php:3319
|
3648 |
msgid "Save Changes"
|
3649 |
msgstr "Änderungen speichern"
|
3650 |
|
3651 |
+
#: methods/openstack-base.php:453 methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:527
|
3652 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
3653 |
msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers enthält ein benötigtes Modul (%s) nicht. Kontaktiere deinen Webhoster."
|
3654 |
|
3655 |
+
#: admin.php:3356
|
3656 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
3657 |
msgstr "Die PHP-/CURL-Installation unterstützt keinen HTTPS-Zugang. Die Kommunikation mit %s wird unverschlüsselt sein. Bitte deinen Webhoster CURL mit SSL zu installieren, um (via Add-On) verschlüsseln zu können."
|
3658 |
|
3659 |
+
#: admin.php:3358
|
3660 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
3661 |
msgstr "Die PHP-/CURL-Installation unterstützt keinen HTTPS-Zugang. Wir können %s ohne diesen nicht nutzen. Bitte kontaktiere deinen Webhoster. %s <strong>verlangt</strong> CURL+HTTPS. Bitte erstelle bei uns keine Support-Anfrage; es gibt keine Alternative."
|
3662 |
|
3663 |
+
#: admin.php:3361
|
3664 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
3665 |
msgstr "Gute Neuigkeiten: Die Kommunikation deiner Seite mit %s kann verschlüsselt werden. Wenn du Fehler finden solltest, sieh in den 'Experten-Einstellungen' für mehr Hilfe nach."
|
3666 |
|
3667 |
+
#: admin.php:3769
|
3668 |
msgid "Delete this backup set"
|
3669 |
msgstr "Lösche dieses Sicherungs-Set"
|
3670 |
|
3671 |
+
#: admin.php:3683
|
3672 |
msgid "Press here to download"
|
3673 |
msgstr "Hier drücken zum Herunterladen"
|
3674 |
|
3675 |
+
#: admin.php:3756
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3676 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
3677 |
msgstr "Nach dem drücken dieses Buttons, hast du die Möglichkeiten die wiederherzustellenden Komponenten auszuwählen."
|
3678 |
|
3679 |
+
#: admin.php:4079
|
3680 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
3681 |
msgstr "Diese Sicherung existiert in der Sicherungshistorie nicht - Wiederherstellung abgebrochen. Zeitstempel:"
|
3682 |
|
3683 |
+
#: admin.php:4119
|
3684 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
3685 |
msgstr "UpdraftPlus Wiederherstellung: Fortschritt"
|
3686 |
|
3687 |
+
#: admin.php:4165
|
3688 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
3689 |
msgstr "ABBRUCH: Konnte die Informationen, welche Einheiten wiederherzustellen sind, nicht finden."
|
3690 |
|
3691 |
+
#: admin.php:4166
|
3692 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
3693 |
msgstr "Bei einer Support-Anfrage, füge diese Informationen bei:"
|
3694 |
|
3695 |
+
#: admin.php:3289
|
3696 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
3697 |
msgstr "Verifiziere keine SSL-Zertifikate"
|
3698 |
|
3699 |
+
#: admin.php:3290
|
3700 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
3701 |
msgstr "Mit dem Auswählen dieser Option, verifiziert UpdraftPlus die Identität der verschlüsselten Seiten, zu denen es verbindet (z.B. Dropbox, Google Drive), nicht. Das bedeutet, dass UpdraftPlus SSL nur für die Verschlüsselung des Datenverkehrs, aber nicht für die Authentifizierung verwendet."
|
3702 |
|
3703 |
+
#: admin.php:3290
|
3704 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
3705 |
msgstr "Beachte, dass nicht alle Cloud-Sicherungs-Methoden zwingend SSL-Authentifizierung voraussetzen."
|
3706 |
|
3707 |
+
#: admin.php:3294
|
3708 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
3709 |
msgstr "Deaktiviere SSL komplett, sofern möglich"
|
3710 |
|
3711 |
+
#: admin.php:3236
|
3712 |
msgid "Expert settings"
|
3713 |
msgstr "Experten-Einstellungen"
|
3714 |
|
3715 |
+
#: admin.php:3237
|
3716 |
msgid "Show expert settings"
|
3717 |
msgstr "Zeige Experten-Einstellungen"
|
3718 |
|
3719 |
+
#: admin.php:3237
|
3720 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
3721 |
msgstr "Klicke hier, um weitere Optionen anzuzeigen; schau nach, wenn du Probleme hast oder neugierig bist."
|
3722 |
|
3723 |
+
#: admin.php:3257
|
3724 |
msgid "Delete local backup"
|
3725 |
msgstr "Lösche lokale Sicherung"
|
3726 |
|
3727 |
+
#: admin.php:3262
|
3728 |
msgid "Backup directory"
|
3729 |
msgstr "Sicherungs-Verzeichnis"
|
3730 |
|
3731 |
+
#: admin.php:3269
|
3732 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
3733 |
msgstr "Das definierte Sicherungsverzeichnis ist beschreibbar, das ist gut."
|
3734 |
|
3735 |
+
#: admin.php:3277
|
3736 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
3737 |
msgstr "Klicke hier, um zu versuchen das Verzeichnis zu erstellen und die Rechte zu setzen."
|
3738 |
|
3739 |
+
#: admin.php:3277
|
3740 |
msgid "or, to reset this option"
|
3741 |
msgstr "oder, um diese Option zurückzusetzen"
|
3742 |
|
3743 |
+
#: admin.php:3277
|
3744 |
msgid "click here"
|
3745 |
msgstr "Klicke hier"
|
3746 |
|
3747 |
+
#: admin.php:3277
|
3748 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
3749 |
msgstr "Wenn dies fehlschlägt, prüfe die Berechtigungen auf deinem Server oder ändere das Verzeichnis in eines, dass vom Webserver-Prozess beschrieben werden darf."
|
3750 |
|
3751 |
+
#: admin.php:3284
|
3752 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
3753 |
msgstr "Benutze das SSL-Zertifikat des Servers"
|
3754 |
|
3755 |
+
#: admin.php:3285
|
3756 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
3757 |
msgstr "Standardmäßig benutzt UpdraftPlus zum verifizieren der Identität anderer Seiten einen eigenen Speicher für SSL-Zertifikate (d.h. um sicherzustellen, dass wir uns wirklich mit der echten Dropbox, Amazon S3, etc unterhalten und nicht mit einem Angreifer). Wir aktualisieren diese regelmäßig. Solltest du einen SSL-Fehler erhalten, wähle diese Option (dadurch wird die Sammlung deines Webservers benutzt), es könnte helfen."
|
3758 |
|
3759 |
+
#: admin.php:3037
|
3760 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
3761 |
msgstr "Benutze WordShell für automatische Sicherungen, Versionierung und ausbessern."
|
3762 |
|
3763 |
+
#: admin.php:3128 udaddons/options.php:137
|
3764 |
msgid "Email"
|
3765 |
msgstr "E-Mail"
|
3766 |
|
3767 |
+
#: admin.php:3048
|
3768 |
msgid "Database encryption phrase"
|
3769 |
msgstr "Datenbank-Verschlüsselungs-Phrase"
|
3770 |
|
3771 |
+
#: admin.php:3064
|
3772 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
3773 |
msgstr "Entschlüssle manuell eine Datenbank-Sicherungsdatei"
|
3774 |
|
3775 |
+
#: admin.php:3144
|
3776 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
3777 |
msgstr "Kopiere deine Sicherung zum Fernspeicher"
|
3778 |
|
3779 |
+
#: admin.php:3154
|
3780 |
msgid "Choose your remote storage"
|
3781 |
msgstr "Wähle deinen Fern-Speicher"
|
3782 |
|
3783 |
+
#: admin.php:3163 addons/reporting.php:184
|
3784 |
msgid "None"
|
3785 |
msgstr "keine"
|
3786 |
|
3787 |
+
#: admin.php:168
|
3788 |
msgid "Cancel"
|
3789 |
msgstr "Abbrechen"
|
3790 |
|
3791 |
+
#: admin.php:152
|
3792 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
3793 |
msgstr "Beantrage Begin der Sicherung ..."
|
3794 |
|
3795 |
+
#: admin.php:3232
|
3796 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
3797 |
msgstr "Erweitert / Debugging-Einstellungen"
|
3798 |
|
3799 |
+
#: admin.php:3247
|
3800 |
msgid "Debug mode"
|
3801 |
msgstr "Debug-Modus"
|
3802 |
|
3803 |
+
#: admin.php:3036
|
3804 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
3805 |
msgstr "Die obigen Verzeichnisse sind alle, außer der WordPress-Kern selbst, welchen du frisch von WordPress.org herunterladen kannst."
|
3806 |
|
3807 |
+
#: admin.php:2933
|
3808 |
msgid "Daily"
|
3809 |
msgstr "Täglich"
|
3810 |
|
3811 |
+
#: admin.php:2934
|
3812 |
msgid "Weekly"
|
3813 |
msgstr "Wöchentlich"
|
3814 |
|
3815 |
+
#: admin.php:2935
|
3816 |
msgid "Fortnightly"
|
3817 |
msgstr "Vierzehntägig"
|
3818 |
|
3819 |
+
#: admin.php:2936
|
3820 |
msgid "Monthly"
|
3821 |
msgstr "Monatlich"
|
3822 |
|
3823 |
+
#: admin.php:2981
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3824 |
msgid "Database backup intervals"
|
3825 |
msgstr "Datenbank-Sicherungs-Intervalle"
|
3826 |
|
3827 |
+
#: admin.php:3000
|
3828 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
3829 |
msgstr "Um die Zeit zu korrigieren, zu der eine Sicherung stattfinden sollte,"
|
3830 |
|
3831 |
+
#: admin.php:3000
|
3832 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
3833 |
msgstr "z.B. wenn dein Server tagsüber sehr beschäftigt ist und du bei Nacht durchführen möchtest"
|
3834 |
|
3835 |
+
#: admin.php:3004
|
3836 |
msgid "Include in files backup"
|
3837 |
msgstr "Füge in Datei-Sicherung hinzu"
|
3838 |
|
3839 |
+
#: admin.php:3016
|
3840 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
3841 |
msgstr "Andere Verzeichnisse, die in wp-content gefunden wurden"
|
3842 |
|
3843 |
+
#: admin.php:3022 addons/morefiles.php:254
|
3844 |
msgid "Exclude these:"
|
3845 |
msgstr "Überspringe diese:"
|
3846 |
|
3847 |
+
#: admin.php:2476
|
3848 |
msgid "Debug Database Backup"
|
3849 |
msgstr "Debug Datenbank-Sicherung"
|
3850 |
|
3851 |
+
#: admin.php:2476
|
3852 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
3853 |
msgstr "Das wird eine sofortige Datenbanksicherung auslösen. Die Seite wird nicht vollständig laden, bis dieses abgeschlossen ist (wenn ungeplant). Die Sicherung kann in einen Timeout laufen; diese Funktion ist eher für kleine WordPress-Installationen oder zum Test, ob die Sicherung durch die Anfangsschritte kommt, geeignet."
|
3854 |
|
3855 |
+
#: admin.php:2482
|
3856 |
msgid "Wipe Settings"
|
3857 |
msgstr "Lösche Einstellungen"
|
3858 |
|
3859 |
+
#: admin.php:2483
|
3860 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
3861 |
msgstr "Dieser Button löscht alle UpdraftPlus Einstellungen (allerdings keine Sicherungen vom Cloud-Speicher). Du musst danach alle deine Einstellungen erneut eingeben. Du kannst das auch tun, bevor du UpdraftPlus deaktivierst/deinstalliert, wenn du möchtest."
|
3862 |
|
3863 |
+
#: admin.php:2486
|
3864 |
msgid "Wipe All Settings"
|
3865 |
msgstr "Lösche alle Einstellungen"
|
3866 |
|
3867 |
+
#: admin.php:2486
|
3868 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
3869 |
msgstr "Alle deine UpdraftPlus-Einstellungen werden gelöscht - bist du dir sicher?"
|
3870 |
|
3871 |
+
#: admin.php:2676
|
3872 |
msgid "show log"
|
3873 |
msgstr "Zeige Log"
|
3874 |
|
3875 |
+
#: admin.php:2678
|
3876 |
msgid "delete schedule"
|
3877 |
msgstr "Lösch-Zeitplan"
|
3878 |
|
3879 |
+
#: admin.php:169 admin.php:2733 admin.php:2766 admin.php:3769
|
3880 |
msgid "Delete"
|
3881 |
msgstr "Löschen"
|
3882 |
|
3883 |
+
#: admin.php:2817
|
3884 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
3885 |
msgstr "Das Erstellen des Verzeichnisses schlug fehl."
|
3886 |
|
3887 |
+
#: admin.php:2831
|
3888 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
3889 |
msgstr "Das Verzeichnis wurde angelegt, jedoch ließen sich seine Berechtigungen nicht zu 777 (welt-lesbar) ändern, damit wir darin schreiben können. Du solltest prüfen, ob das keine Probleme verursacht."
|
3890 |
|
3891 |
+
#: admin.php:2836
|
3892 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
3893 |
msgstr "Das Verzeichnis existiert, dein Webserver hat jedoch keine Berechtigungen darin zu schreiben."
|
3894 |
|
3895 |
+
#: admin.php:173 admin.php:2916
|
3896 |
msgid "Download log file"
|
3897 |
msgstr "Lade Logdatei herunter"
|
3898 |
|
3899 |
+
#: admin.php:2920
|
3900 |
msgid "No backup has been completed."
|
3901 |
msgstr "Keine Sicherung wurde vervollständigt."
|
3902 |
|
3903 |
+
#: admin.php:2949
|
3904 |
msgid "File backup intervals"
|
3905 |
msgstr "Datei-Sicherungs Intervalle"
|
3906 |
|
3907 |
+
#: admin.php:2929
|
3908 |
msgid "Manual"
|
3909 |
msgstr "Dokumentation"
|
3910 |
|
3911 |
+
#: admin.php:2181
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3912 |
msgid "Go here for help."
|
3913 |
msgstr "Klicke hier für Hilfe"
|
3914 |
|
3915 |
+
#: admin.php:2187
|
3916 |
msgid "Multisite"
|
3917 |
msgstr "Multiseiten"
|
3918 |
|
3919 |
+
#: admin.php:2191
|
3920 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
3921 |
msgstr "Brauchst du WordPress Multiseiten Unterstützung?"
|
3922 |
|
3923 |
+
#: admin.php:2191
|
3924 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
3925 |
msgstr "Bitte schau dir UpdraftPlus Premium oder das Multiseiten Add-On an."
|
3926 |
|
3927 |
+
#: admin.php:2204
|
3928 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
3929 |
msgstr "Konfiguriere Sicherungsinhalte und Sicherungszeiten"
|
3930 |
|
3931 |
+
#: admin.php:2397
|
3932 |
msgid "Web server:"
|
3933 |
msgstr "Webserver"
|
3934 |
|
3935 |
+
#: admin.php:2405
|
3936 |
msgid "Peak memory usage"
|
3937 |
msgstr "Spitzenwert d. Speichernutzung"
|
3938 |
|
3939 |
+
#: admin.php:2406
|
3940 |
msgid "Current memory usage"
|
3941 |
msgstr "Aktuelle Speichernutzung"
|
3942 |
|
3943 |
+
#: admin.php:2408 admin.php:2409 admin.php:2416
|
3944 |
msgid "%s version:"
|
3945 |
msgstr "%s version:"
|
3946 |
|
3947 |
+
#: admin.php:2418 admin.php:2421 admin.php:2425
|
3948 |
msgid "Yes"
|
3949 |
msgstr "Ja"
|
3950 |
|
3951 |
+
#: admin.php:2421 admin.php:2425
|
3952 |
msgid "No"
|
3953 |
msgstr "Nein"
|
3954 |
|
3955 |
+
#: admin.php:2448
|
3956 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
3957 |
msgstr "(unkomprimierte) Daten auf Medium insgesamt:"
|
3958 |
|
3959 |
+
#: admin.php:2449
|
3960 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
3961 |
msgstr "Beachte: Diese Zählung basiert auf dem was war oder nicht, das seit dem letzten Speichern der Einstellungen nicht enthalten ist."
|
3962 |
|
3963 |
+
#: admin.php:2457
|
3964 |
msgid "count"
|
3965 |
msgstr "Anzahl"
|
3966 |
|
3967 |
+
#: admin.php:2471
|
3968 |
msgid "Debug Full Backup"
|
3969 |
msgstr "Debug komplette Sicherung"
|
3970 |
|
3971 |
+
#: admin.php:2471
|
3972 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
3973 |
msgstr "Das führt zu einer sofortigen Sicherung. Die Seite wird das vollständige Laden herauszögern (wenn ungeplant)."
|
3974 |
|
3975 |
+
#: admin.php:2258
|
3976 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
3977 |
msgstr "UpdraftPlus hochgeladene Sicherungen"
|
3978 |
|
3979 |
+
#: admin.php:2270 admin.php:3077
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3980 |
msgid "or"
|
3981 |
msgstr "oder"
|
3982 |
|
3983 |
+
#: admin.php:136 admin.php:2236
|
3984 |
msgid "calculating..."
|
3985 |
msgstr "Berechne...."
|
3986 |
|
3987 |
+
#: restorer.php:1029 admin.php:145 admin.php:4259 admin.php:4289
|
3988 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/sftp.php:730
|
3989 |
+
#: addons/migrator.php:233 addons/migrator.php:467 addons/migrator.php:668
|
3990 |
+
#: addons/migrator.php:732 addons/migrator.php:802 addons/migrator.php:1016
|
3991 |
msgid "Error:"
|
3992 |
msgstr "Fehler:"
|
3993 |
|
3994 |
+
#: admin.php:147
|
3995 |
msgid "You should:"
|
3996 |
msgstr "Du solltest:"
|
3997 |
|
3998 |
+
#: admin.php:151
|
3999 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
4000 |
msgstr "Download-Fehler: Der Server sendete eine Antwort, die wir nicht verstehen."
|
4001 |
|
4002 |
+
#: admin.php:2296
|
4003 |
msgid "Delete backup set"
|
4004 |
msgstr "Lösche Sicherungs-Set"
|
4005 |
|
4006 |
+
#: admin.php:2314
|
4007 |
msgid "Restore backup"
|
4008 |
msgstr "Sicherung wiederherstellen"
|
4009 |
|
4010 |
+
#: admin.php:2315
|
4011 |
msgid "Restore backup from"
|
4012 |
msgstr "Stelle Sicherung wieder her von"
|
4013 |
|
4014 |
+
#: admin.php:2327
|
4015 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
4016 |
msgstr "Wiederherstellen ersetzt die Themes, Plugins, Uploads, Datenbank und/oder andere Verzeichnisse (abhängig von den Einstellungen der Sicherung und deren Inhalt)."
|
4017 |
|
4018 |
+
#: admin.php:2327
|
4019 |
msgid "Choose the components to restore"
|
4020 |
msgstr "Wähle die Komponenten zum Wiederherstellen aus"
|
4021 |
|
4022 |
+
#: admin.php:2337
|
4023 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
4024 |
msgstr "Dein Webserver hat PHP's sogenannten safe_mode aktiviert."
|
4025 |
|
4026 |
+
#: admin.php:2337
|
4027 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
4028 |
msgstr "Das erhöht die Wahrscheinlichkeit von Timeouts. Es wird empfohlen safe_mode zu deaktivieren oder nur einen Teil mit einem Mal wiederherzustellen"
|
4029 |
|
4030 |
+
#: admin.php:2350
|
4031 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
4032 |
msgstr "Das folgende Objekt kann nicht automatisch wiederhergestellt werden: \"%s\"."
|
4033 |
|
4034 |
+
#: admin.php:2350
|
4035 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
4036 |
msgstr "Du wirst es manuell wiederherstellen müssen."
|
4037 |
|
4038 |
+
#: admin.php:2357 addons/morefiles.php:63
|
4039 |
msgid "%s restoration options:"
|
4040 |
msgstr "%s Wiederherstellungs-Optionen:"
|
4041 |
|
4042 |
+
#: admin.php:2365
|
4043 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
4044 |
msgstr "Du kannst in deiner Datenbank suchen und ersetzen (zum Migrieren einer Webseite zu einer neuen URL) mit dem Migrator Add-On - folge diesem Link für weitere Informationen."
|
4045 |
|
4046 |
+
#: admin.php:2376
|
4047 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
4048 |
msgstr "Lies diesen hilfreichen Artikel mit nützlichen Tipps, bevor du wiederherstellst."
|
4049 |
|
4050 |
+
#: admin.php:2170
|
4051 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
4052 |
msgstr "Führe eine einmalige Sicherung durch"
|
4053 |
|
4054 |
+
#: admin.php:2100
|
4055 |
msgid "Time now"
|
4056 |
msgstr "Aktuelle Zeit"
|
4057 |
|
4058 |
+
#: admin.php:167 admin.php:2047
|
4059 |
msgid "Backup Now"
|
4060 |
msgstr "Jetzt sichern"
|
4061 |
|
4062 |
+
#: admin.php:172 admin.php:2050 admin.php:3758
|
4063 |
msgid "Restore"
|
4064 |
msgstr "Wiederherstellen"
|
4065 |
|
4066 |
+
#: admin.php:2120 addons/autobackup.php:215 addons/autobackup.php:302
|
4067 |
msgid "Last log message"
|
4068 |
msgstr "Letzte Log-Nachricht"
|
4069 |
|
4070 |
+
#: admin.php:2122
|
4071 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
4072 |
msgstr "(Noch nichts aufgezeichnet)"
|
4073 |
|
4074 |
+
#: admin.php:2123
|
4075 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
4076 |
msgstr "Lade das aktuellste, bearbeitete Logfile herunter"
|
4077 |
|
4078 |
+
#: admin.php:2128
|
4079 |
msgid "Backups, logs & restoring"
|
4080 |
msgstr "Sicherungen, Logs & Wiederherstellung"
|
4081 |
|
4082 |
+
#: admin.php:2129
|
4083 |
msgid "Press to see available backups"
|
4084 |
msgstr "Drücken um verfügbare Sicherungen zu sehen"
|
4085 |
|
4086 |
+
#: admin.php:2129
|
4087 |
msgid "%d set(s) available"
|
4088 |
msgstr "%d Sammlung(en) verfügbar"
|
4089 |
|
4090 |
+
#: admin.php:2230
|
4091 |
msgid "Downloading"
|
4092 |
msgstr "Lade herunter"
|
4093 |
|
4094 |
+
#: admin.php:2239
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4095 |
msgid "More tasks:"
|
4096 |
msgstr "Weitere Aufgaben:"
|
4097 |
|
4098 |
+
#: admin.php:2246
|
4099 |
msgid "Opera web browser"
|
4100 |
msgstr "Opera Web Browser"
|
4101 |
|
4102 |
+
#: admin.php:2246
|
4103 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
4104 |
msgstr "Wenn du das benutzt, deaktiviere den Turbo-Modus."
|
4105 |
|
4106 |
+
#: admin.php:2251 methods/googledrive.php:139 methods/googledrive.php:351
|
4107 |
+
#: methods/googledrive.php:374 methods/googledrive.php:403
|
4108 |
+
#: methods/googledrive.php:410 methods/googledrive.php:420
|
4109 |
+
#: methods/googledrive.php:426 methods/googledrive.php:428
|
4110 |
+
#: methods/googledrive.php:839 methods/googledrive.php:851
|
4111 |
+
#: methods/googledrive.php:867 methods/googledrive.php:871
|
4112 |
+
#: methods/googledrive.php:882 methods/googledrive.php:892
|
4113 |
#: addons/google-enhanced.php:72
|
4114 |
msgid "Google Drive"
|
4115 |
msgstr "Google Drive"
|
4116 |
|
4117 |
+
#: admin.php:2251
|
4118 |
msgid "Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section)."
|
4119 |
msgstr "Google hat sein Berechtigungs-System kürzlich geändert (April 2013). Zum Herunterladen oder Wiederherstellen von Google Drive, <strong>musst</strong> du zuerst dich erneut authentifizieren (mit dem Link in der Google Drive Konfigurationssektion)."
|
4120 |
|
4121 |
+
#: admin.php:2236
|
4122 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
4123 |
msgstr "Das ist eine Zählung von Inhalten in deinem Updraft-Verzeichnis."
|
4124 |
|
4125 |
+
#: admin.php:2236
|
4126 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
4127 |
msgstr "Web-Server Festplatte in Benutzung von UpdraftPlus"
|
4128 |
|
4129 |
+
#: admin.php:2236
|
4130 |
msgid "refresh"
|
4131 |
msgstr "aktualisieren"
|
4132 |
|
4133 |
+
#: admin.php:1858
|
4134 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
4135 |
msgstr "Website des leitenden Entwicklers"
|
4136 |
|
4137 |
+
#: admin.php:1858
|
4138 |
msgid "Donate"
|
4139 |
msgstr "Spende"
|
4140 |
|
4141 |
+
#: admin.php:1858
|
4142 |
msgid "Version"
|
4143 |
msgstr "Version"
|
4144 |
|
4145 |
+
#: admin.php:1973
|
4146 |
msgid "Your backup has been restored."
|
4147 |
msgstr "Deine Sicherung wurde wiederhergestellt."
|
4148 |
|
4149 |
+
#: admin.php:1974
|
4150 |
+
msgid "Your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
4151 |
+
msgstr "Deine alten Verzeichnisse (themes,uploads,plugins,was-auch-immer) wurden mit dem Anhang \"-old\" umbenannt. Entferne diese, wenn du mit der Wiederherstellung zufrieden bist und alles funktioniert."
|
4152 |
+
|
4153 |
+
#: admin.php:1982
|
4154 |
msgid "Current limit is:"
|
4155 |
msgstr "Aktuelles Limit ist:"
|
4156 |
|
4157 |
+
#: admin.php:154 admin.php:2500
|
4158 |
msgid "Delete Old Directories"
|
4159 |
msgstr "Lösche alte Verzeichnisse"
|
4160 |
|
4161 |
+
#: admin.php:2031
|
4162 |
msgid "JavaScript warning"
|
4163 |
msgstr "JavaScript-Warnung"
|
4164 |
|
4165 |
+
#: admin.php:2032
|
4166 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
4167 |
msgstr "Diese Administrationsoberfläche nutzt sehr viel JavaScript. Du musst dieses entweder in deinem Browser aktivieren oder einen JavaScript-fähigen Browser verwenden."
|
4168 |
|
4169 |
+
#: admin.php:2067 admin.php:2080
|
4170 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
4171 |
msgstr "Zur Zeit nichts geplant"
|
4172 |
|
4173 |
+
#: admin.php:2072
|
4174 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
4175 |
msgstr "Zur selben Zeit, wie die Dateien gesichert werden."
|
4176 |
|
4177 |
+
#: admin.php:2092
|
4178 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
4179 |
msgstr "Alle hier angezeiten Zeiten benutzen die in WordPress konfigurierte Zeitzone, welche du unter Einstellungen -> Allgemein ändern kannst."
|
4180 |
|
4181 |
+
#: admin.php:2092
|
4182 |
msgid "Next scheduled backups"
|
4183 |
msgstr "Nächste geplante Sicherungen"
|
4184 |
|
4185 |
+
#: admin.php:2096
|
4186 |
msgid "Files"
|
4187 |
msgstr "Dateien"
|
4188 |
|
4189 |
+
#: admin.php:882 admin.php:2098 admin.php:2355 admin.php:2357 admin.php:3601
|
4190 |
+
#: admin.php:4324 addons/reporting.php:196 addons/moredatabase.php:188
|
|
|
4191 |
msgid "Database"
|
4192 |
msgstr "Datenbank"
|
4193 |
|
4194 |
+
#: admin.php:492
|
4195 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
4196 |
msgstr "Der Webserver auf dem deine Webseite gehostet ist, ist %s"
|
4197 |
|
4198 |
+
#: admin.php:492
|
4199 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
4200 |
msgstr "Bitte konsultiere die FAQ, wenn du Probleme beim sichern hast."
|
4201 |
|
4202 |
+
#: admin.php:507 admin.php:511 admin.php:515 admin.php:519
|
4203 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
4204 |
msgstr "Klicke hier um deinen %s Account zu authentifizieren (Du wirst nicht in der Lage sein nach %s zu sichern, wenn du es nicht tust)."
|
4205 |
|
4206 |
+
#: admin.php:711 admin.php:748
|
4207 |
msgid "Nothing yet logged"
|
4208 |
msgstr "Noch nichts aufgezeichnet"
|
4209 |
|
4210 |
+
#: admin.php:1129
|
4211 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
4212 |
msgstr "Okay. Du solltest bald Aktivitäten im \"Letzte Log-Nachricht\" Feld unten."
|
4213 |
|
4214 |
+
#: admin.php:1156
|
4215 |
msgid "Job deleted"
|
4216 |
msgstr "Auftrag gelöscht"
|
4217 |
|
4218 |
+
#: admin.php:1163
|
4219 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
4220 |
msgstr "Konnte diesen Auftrag nicht finden - vielleicht wurde er schon beendet?"
|
4221 |
|
4222 |
+
#: class-updraftplus.php:697 restorer.php:1596 restorer.php:1613
|
4223 |
+
#: restorer.php:1678 admin.php:1176 admin.php:4241 methods/stream-base.php:190
|
4224 |
#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
|
4225 |
+
#: methods/addon-base.php:175 methods/addon-base.php:195
|
4226 |
msgid "Error"
|
4227 |
msgstr "Fehler"
|
4228 |
|
4229 |
+
#: admin.php:1314
|
4230 |
msgid "Download failed"
|
4231 |
msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen"
|
4232 |
|
4233 |
+
#: admin.php:146 admin.php:1332
|
4234 |
msgid "File ready."
|
4235 |
msgstr "Datei bereit."
|
4236 |
|
4237 |
+
#: admin.php:1342
|
4238 |
msgid "Download in progress"
|
4239 |
msgstr "Herunterladen in Bearbeitung"
|
4240 |
|
4241 |
+
#: admin.php:1345
|
4242 |
msgid "No local copy present."
|
4243 |
msgstr "Keine lokale Sicherung vorhanden."
|
4244 |
|
4245 |
+
#: admin.php:1748
|
4246 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
4247 |
msgstr "Falsches Dateinamen-Format - diese Datei sieht nicht so aus, als würde so von UpdraftPlus erstellt worden sein"
|
4248 |
|
4249 |
+
#: admin.php:1838
|
4250 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
4251 |
msgstr "Falsches Dateinamen-Format - es sieht nicht so aus, als wäre das eine verschlüsselte Datenbankdatei, erstellt von UpdraftPlus"
|
4252 |
|
4253 |
+
#: admin.php:1885
|
4254 |
msgid "Restore successful!"
|
4255 |
msgstr "Wiederherstellung erfolgreich!"
|
4256 |
|
4257 |
+
#: admin.php:1894 admin.php:1903 admin.php:1940 admin.php:2037 admin.php:2707
|
4258 |
+
#: admin.php:3483
|
4259 |
msgid "Actions"
|
4260 |
msgstr "Aktionen"
|
4261 |
|
4262 |
+
#: admin.php:1894 admin.php:1903 admin.php:1940 admin.php:2707
|
4263 |
+
#: addons/migrator.php:100 addons/migrator.php:112
|
4264 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
4265 |
msgstr "Kehre zur UpdraftPlus Konfiguration zurück"
|
4266 |
|
4267 |
+
#: admin.php:2700
|
4268 |
msgid "Remove old directories"
|
4269 |
msgstr "Entferne alte Verzeichnisse"
|
4270 |
|
4271 |
+
#: admin.php:2703
|
4272 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
4273 |
msgstr "Alte Verzeichnisse erfolgreich entfernt."
|
4274 |
|
4275 |
+
#: admin.php:2705
|
4276 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
4277 |
msgstr "Entfernen alter Verzeichnisse aus irgendeinem Grund fehlgeschlagen. Vielleicht möchtest du es manuell probieren."
|
4278 |
|
4279 |
+
#: admin.php:1931
|
4280 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
4281 |
msgstr "Sicherungsverzeichnis konnte nicht erstellt werden."
|
4282 |
|
4283 |
+
#: admin.php:1938
|
4284 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
4285 |
msgstr "Sicherungsverzeichnis erfolgreich erstellt."
|
4286 |
|
4287 |
+
#: admin.php:1961
|
4288 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
4289 |
msgstr "Deine Einstellungen wurden zurückgesetzt."
|
4290 |
|
4291 |
+
#: class-updraftplus.php:2558
|
4292 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
4293 |
msgstr "Bitte hilf UpdraftPlus by giving a positive Review at wordpress.org"
|
4294 |
|
4295 |
+
#: class-updraftplus.php:2565
|
4296 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
4297 |
msgstr "Du brauchst mehr Funktionen und Unterstützung? Schau dir UpdraftPlus Premium an"
|
4298 |
|
4299 |
+
#: class-updraftplus.php:2575
|
4300 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
4301 |
msgstr "Schau dir UpdraftPlus.Com für Hilfe, Erweiterungen und Unterstützugn an."
|
4302 |
|
4303 |
+
#: backup.php:1563
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4304 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
4305 |
msgstr "Unendliche Rekursion: Schau in der Logdatei für weitere Informationen nach"
|
4306 |
|
4307 |
+
#: backup.php:204
|
4308 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
4309 |
msgstr "Konnte das ZIP %s nicht erstellen. Sieh in der Logdatei für weitere Informationen nach."
|
4310 |
|
4311 |
+
#: admin.php:220 admin.php:257
|
4312 |
msgid "Allowed Files"
|
4313 |
msgstr "Erlaubte Dateien"
|
4314 |
|
4315 |
+
#: admin.php:425 admin.php:2010
|
4316 |
msgid "Settings"
|
4317 |
msgstr "Einstellungen"
|
4318 |
|
4319 |
+
#: admin.php:429
|
4320 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
4321 |
msgstr "Erweiterungen / Pro Support"
|
4322 |
|
4323 |
+
#: admin.php:476 admin.php:480 admin.php:484 admin.php:488 admin.php:492
|
4324 |
+
#: admin.php:501 admin.php:2225 admin.php:3349 admin.php:3356 admin.php:3358
|
4325 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:158 methods/openstack-base.php:453
|
4326 |
+
#: methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:527 methods/dropbox.php:399
|
4327 |
#: methods/ftp.php:299
|
4328 |
msgid "Warning"
|
4329 |
msgstr "Warnung"
|
4330 |
|
4331 |
+
#: admin.php:484
|
4332 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
4333 |
msgstr "Du hast weniger als %s freien Speicherplatz auf dem Laufwerk, dass UpdraftPlus für Sicherungen verwenden soll. UpdraftPlus könnte nicht genug Speicherplatz haben. Kontaktiere deinen Webhoster, um das Problem zu lösen."
|
4334 |
|
4335 |
+
#: admin.php:488
|
4336 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
4337 |
msgstr "UpdraftPlus unterstützt offiziel keine WordPress-Versionen vor %s. Es kann funktionieren, wenn jedoch nicht, können wir dir keine Hilfestellung geben."
|
4338 |
|
4339 |
+
#: backup.php:606
|
4340 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
4341 |
msgstr "WordPress Sicherung vollständig"
|
4342 |
|
4343 |
+
#: backup.php:782 restorer.php:135 admin.php:1666
|
4344 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
4345 |
msgstr "Sicherungsverzeichnis (%s) ist nicht schreibbar oder existiert nicht."
|
4346 |
|
4347 |
+
#: class-updraftplus.php:2149
|
4348 |
msgid "Could not read the directory"
|
4349 |
msgstr "Konnte das Verzeichnis nicht lesen"
|
4350 |
|
4351 |
+
#: class-updraftplus.php:2168
|
4352 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
4353 |
msgstr "Konnte Sicherungs-Historie nicht speichern, da es kein Sicherungs-Array gibt. Das Backup ist wahrscheinlich fehlgeschlagen."
|
4354 |
|
4355 |
+
#: backup.php:1470
|
4356 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
4357 |
msgstr "Konnte die Sicherungsdatei nicht zum schreiben öffnen."
|
4358 |
|
4359 |
+
#: class-updraftplus.php:2399 restorer.php:275 admin.php:1382
|
4360 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
4361 |
msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Die Datenbank ist verschlüsselt, jedoch hast du keinen Entschlüsselungs-Schlüssel angegeben."
|
4362 |
|
4363 |
+
#: class-updraftplus.php:2410 restorer.php:285 admin.php:1399
|
4364 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
4365 |
msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Du hast womöglich einen falschen Schlüssel angegeben."
|
4366 |
|
4367 |
+
#: class-updraftplus.php:2410
|
4368 |
msgid "The decryption key used:"
|
4369 |
msgstr "Der Entschlüsselungs-Schlüssel der benutzt wurde:"
|
4370 |
|
4371 |
+
#: class-updraftplus.php:2450 methods/googledrive.php:774
|
4372 |
msgid "File not found"
|
4373 |
msgstr "Datei nicht gefunden"
|
4374 |
|
4375 |
+
#: class-updraftplus.php:2550
|
4376 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
4377 |
msgstr "Kannst du übersetzen? Möchtest du UpdraftPlus für gleichsprachige verbessern?"
|
4378 |
|
4379 |
+
#: class-updraftplus.php:2558
|
4380 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
4381 |
msgstr "Magst du UpdraftPlus und kannst eine Minute entbehren?"
|
4382 |
|
4383 |
+
#: class-updraftplus.php:1018
|
4384 |
msgid "Themes"
|
4385 |
msgstr "Designs"
|
4386 |
|
4387 |
+
#: class-updraftplus.php:1019
|
4388 |
msgid "Uploads"
|
4389 |
msgstr "Uploads"
|
4390 |
|
4391 |
+
#: class-updraftplus.php:1034
|
4392 |
msgid "Others"
|
4393 |
msgstr "Andere"
|
4394 |
|
4395 |
+
#: class-updraftplus.php:1567
|
4396 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
4397 |
msgstr "Konnte keine Dateien im Sicherungsverzeichnis anlegen. Sicherung abgebrochen - überprüfe deine UpdraftPlus-Einstellungen."
|
4398 |
|
4399 |
+
#: addons/moredatabase.php:270
|
4400 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
4401 |
msgstr "Verschlüsselungsfehler beim verschlüsseln der Datenbank aufgetreten. Verschlüsselung abgebrochen."
|
4402 |
|
4403 |
+
#: class-updraftplus.php:1738
|
4404 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
4405 |
msgstr "Die Sicherung war anscheinend erfolgreich und ist nun vollständig"
|
4406 |
|
4407 |
+
#: class-updraftplus.php:1752
|
4408 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
4409 |
msgstr "Der Sicherungsversuch ist beendet, anscheinend nicht erfolgreich"
|
4410 |
|
4411 |
+
#: options.php:34 addons/multisite.php:60 addons/multisite.php:307
|
4412 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
4413 |
msgstr "UpdraftPlus Sicherungen"
|
4414 |
|
4415 |
+
#: class-updraftplus.php:264 class-updraftplus.php:269
|
4416 |
+
#: class-updraftplus.php:274 admin.php:507 admin.php:511 admin.php:515
|
4417 |
+
#: admin.php:519
|
4418 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
4419 |
msgstr "UpdraftPlus Hinweis:"
|
4420 |
|
4421 |
+
#: class-updraftplus.php:264 admin.php:1268 admin.php:1272
|
4422 |
msgid "The log file could not be read."
|
4423 |
msgstr "Die Logdatei konnte nicht gelesen werden."
|
4424 |
|
4425 |
+
#: class-updraftplus.php:269
|
4426 |
msgid "No log files were found."
|
4427 |
msgstr "Es wurden keine Logdateien gefunden."
|
4428 |
|
4429 |
+
#: class-updraftplus.php:274
|
4430 |
msgid "The given file could not be read."
|
4431 |
msgstr "Die vorhandene Datei konnte nicht gelesen werden."
|
4432 |
|
4433 |
+
#: class-updraftplus.php:1017
|
4434 |
msgid "Plugins"
|
4435 |
msgstr "Plugins"
|
Binary file
|
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2014-
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -10,15 +10,231 @@ msgstr ""
|
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
-
#:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
msgid "already done"
|
15 |
msgstr "έχει ήδη γίνει"
|
16 |
|
17 |
-
#: addons/migrator.php:
|
18 |
msgid "Search and replacing table:"
|
19 |
msgstr "Αναζήτηση και αντικατάσταση πίνακα:"
|
20 |
|
21 |
-
#: addons/migrator.php:
|
22 |
msgid "skipped (not in list)"
|
23 |
msgstr "παραλείπεται (δεν υπάρχει στη λίστα)"
|
24 |
|
@@ -34,156 +250,156 @@ msgstr "Αυτοί οι πίνακες μόνο"
|
|
34 |
msgid "Enter a comma-separated list; otherwise, leave blank for all tables."
|
35 |
msgstr "Πληκτρολογήστε μια λίστα διαχωρισμένη με κόμματα, αλλιώς, αφήστε κενό για όλους τους πίνακες."
|
36 |
|
37 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
38 |
msgid "To get your credentials, log in at the %s developer portal."
|
39 |
msgstr "Για να πάρετε τα διαπιστευτήριά σας, συνδεθείτε στην πύλη των προγραμματιστών %s."
|
40 |
|
41 |
-
#: udaddons/options.php:
|
42 |
msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account."
|
43 |
msgstr "Δεν έχετε ακόμη συνδεθεί με το λογαριασμό σας του UpdraftPlus.Com."
|
44 |
|
45 |
-
#: udaddons/options.php:
|
46 |
msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
47 |
msgstr "Θα πρέπει να συνδεθείτε για να λαμβάνετε τις μελλοντικές ενημερώσεις για το UpdraftPlus."
|
48 |
|
49 |
-
#: admin.php:
|
50 |
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
|
51 |
msgstr "Η ιστοσελίδα σε αυτό το αντίγραφο ασφαλείας έτρεχε σε ένα διακομιστή με έκδοση %s of %s. "
|
52 |
|
53 |
-
#: admin.php:
|
54 |
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
|
55 |
msgstr "Αυτός είναι πολύ νεότερος από τον server στον οποίο τώρα κάνετε αποκατάσταση (έκδοση %s)."
|
56 |
|
57 |
-
#: admin.php:
|
58 |
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
|
59 |
msgstr "Θα πρέπει να συνεχίσετε μόνο αν δεν μπορείτε να ενημερώσετε τον τρέχοντα server και είστε βέβαιοι (ή διατεθειμένοι να διακινδυνεύσετε) ότι τα πρόσθετα/θέματα/κλπ. είναι συμβατά με την παλαιότερη %s έκδοση."
|
60 |
|
61 |
-
#: admin.php:
|
62 |
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
|
63 |
msgstr "Όλες οι αιτήσεις υποστήριξης που έχουν να κάνουν με το %s πρέπει να γίνουν προς την εταιρεία web hosting σας."
|
64 |
|
65 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
66 |
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
|
67 |
msgstr "Το UpdraftPlus είναι στα κοινωνικά δίκτυα - δείτε μας εδώ:"
|
68 |
|
69 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
70 |
msgid "Twitter"
|
71 |
msgstr "Twitter"
|
72 |
|
73 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
74 |
msgid "Facebook"
|
75 |
msgstr "Facebook"
|
76 |
|
77 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
78 |
msgid "Google+"
|
79 |
msgstr "Google+"
|
80 |
|
81 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
82 |
msgid "LinkedIn"
|
83 |
msgstr "LinkedIn"
|
84 |
|
85 |
-
#: admin.php:
|
86 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
87 |
msgstr "Το UpdraftPlus θα χωρίσει τα αρχεία των αντιγράφων ασφαλείας όταν υπερβαίνουν αυτό το μέγεθος του αρχείου. Η προεπιλεγμένη τιμή είναι %s megabytes. Να είστε προσεκτικοί για να αφήσετε κάποιο περιθώριο, αν ο web-server σας έχει θέσει όριο μεγέθους στο σκληρό δίσκο (π.χ. το όριο 2 Gb / 2048 Mb σε ορισμένους διακομιστές 32-bit/συστήματα αρχείων)."
|
88 |
|
89 |
-
#: admin.php:
|
90 |
msgid "Why am I seeing this?"
|
91 |
msgstr "Γιατί το βλέπω αυτό;"
|
92 |
|
93 |
-
#: admin.php:
|
94 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
|
95 |
msgstr "Πατήστε εδώ για να κοιτάξετε μέσα στον κατάλογο του UpdraftPlus σας (στο χώρο φιλοξενίας της ιστοσελίδας σας) για νέα σετ αντιγράφων ασφαλείας που έχετε ανεβάσει."
|
96 |
|
97 |
-
#: admin.php:
|
98 |
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
|
99 |
msgstr "Η θέση αυτού του καταλόγου έχει οριστεί στις ρυθμίσεις για προχωρημένους, στην καρτέλα Ρυθμίσεις."
|
100 |
|
101 |
-
#: admin.php:
|
102 |
msgid "Start backup"
|
103 |
msgstr "Έναρξη λήψης αντιγράφου ασφαλείας"
|
104 |
|
105 |
-
#: restorer.php:
|
106 |
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
|
107 |
msgstr "Χρησιμοποιείτε το διακομιστή %s, αλλά δεν φαίνεται να έχει φορτωθεί η μονάδα %s."
|
108 |
|
109 |
-
#: restorer.php:
|
110 |
msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
|
111 |
msgstr "Θα πρέπει να ενεργοποιήσετε το %s ώστε να κάνει τα permalinks (π.χ.%s) να ενεργοποιηθούν"
|
112 |
|
113 |
-
#: admin.php:
|
114 |
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above."
|
115 |
msgstr "Αν θέλετε να προγραμματίσετε να λαμβάνονται αυτόματα τα αντίγραφα ασφαλείας, επιλέξτε από τα παραπάνω αναπτυσσόμενα μενού."
|
116 |
|
117 |
-
#: admin.php:
|
118 |
msgid "If the two schedules are the same, then the two backups will take place together."
|
119 |
msgstr "Εάν τα δύο προγράμματα είναι τα ίδια, τότε τα δύο αντίγραφα ασφαλείας θα λάβουν χώρα από κοινού."
|
120 |
|
121 |
-
#: admin.php:
|
122 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
123 |
msgstr "Θα πρέπει να συμβουλευτείτε τον πάροχο φιλοξενίας των ιστοσελίδων σας για να μάθετε πως να ρυθμίσετε τα δικαιώματα για ένα πρόσθετο του WordPress ώστε να έχει δικαιώματα εγγραφής και να γράψει στον κατάλογο."
|
124 |
|
125 |
-
#: admin.php:
|
126 |
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
|
127 |
msgstr "Μπορείτε να αγνοήσετε τελείως τα πάντα εδώ, εκτός αν έχετε κάποιο πρόβλημα."
|
128 |
|
129 |
-
#: admin.php:
|
130 |
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
|
131 |
msgstr "Μπορείτε να βρείτε περισσότερες λεπτομέρειες γι' αυτό στις Ρυθμίσεις."
|
132 |
|
133 |
-
#: admin.php:
|
134 |
msgid "This file could not be uploaded"
|
135 |
msgstr "Αυτό το αρχείο δεν μπορεί να μεταφορτωθεί"
|
136 |
|
137 |
-
#: addons/importer.php:
|
138 |
msgid "Was this a backup created by a different backup plugin? If so, then you might first need to rename it so that it can be recognised - please follow this link."
|
139 |
msgstr "Ήταν αυτό ένα αντίγραφο ασφαλείας που δημιουργήθηκε από ένα διαφορετικό πρόσθετο για λήψη αντιγράφων ασφαλείας; Αν ναι, τότε ίσως να πρέπει πρώτα να το μετονομάσετε, έτσι ώστε να μπορεί να αναγνωριστεί - παρακαλώ ακολουθήστε τον παρακάτω σύνδεσμο."
|
140 |
|
141 |
-
#: addons/importer.php:
|
142 |
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
143 |
msgstr "Υποστηριζόμενα πρόσθετα λήψης αντιγράφων ασφαλείας: %s"
|
144 |
|
145 |
-
#: admin.php:
|
146 |
msgid "Incremental file backup intervals"
|
147 |
msgstr "Διαστήματα λήψης αρχείων αντιγράφων ασφαλείας"
|
148 |
|
149 |
-
#: admin.php:
|
150 |
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
151 |
msgstr "Πες μου περισσότερα για δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας βήμα - βήμα"
|
152 |
|
153 |
-
#: admin.php:
|
154 |
msgid "Memory limit"
|
155 |
msgstr "Περιορισμός μνήμης"
|
156 |
|
157 |
-
#: admin.php:
|
158 |
msgid "restoration"
|
159 |
msgstr "αποκατάσταση"
|
160 |
|
161 |
-
#: restorer.php:
|
162 |
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
163 |
msgstr "Πίνακας που θα εκπέσει εμμέσως: %s"
|
164 |
|
165 |
-
#: backup.php:
|
166 |
msgid "Full backup"
|
167 |
msgstr "Πλήρης λήψη αντιγράφου ασφαλείας"
|
168 |
|
169 |
-
#: backup.php:
|
170 |
msgid "Incremental"
|
171 |
msgstr "Βήμα - βήμα"
|
172 |
|
173 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
174 |
msgid "Backup succeeded"
|
175 |
msgstr "Η λήψη του αντιγράφου ασφαλείας έγινε επιτυχώς"
|
176 |
|
177 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
178 |
msgid "(view log...)"
|
179 |
msgstr "(δείτε το αρχείο καταγραφής...)"
|
180 |
|
181 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
182 |
msgid "now proceeding with the updates..."
|
183 |
msgstr "τώρα προχωρούμε με τις ενημερώσεις..."
|
184 |
|
185 |
-
#: updraftplus.php:
|
186 |
-
#: admin.php:
|
187 |
msgid "Every %s hours"
|
188 |
msgstr "Κάθε %s ώρες"
|
189 |
|
@@ -219,211 +435,211 @@ msgstr "Σε μια εύρεση/αντικατάσταση δεν μπορεί
|
|
219 |
msgid "Go"
|
220 |
msgstr "Πήγαινε"
|
221 |
|
222 |
-
#: restorer.php:
|
223 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
224 |
msgstr "Βρέθηκαν πολλά λάθη στη βάση δεδομένων - γίνεται ματαίωση"
|
225 |
|
226 |
-
#: backup.php:
|
227 |
msgid "read more at %s"
|
228 |
msgstr "διαβάστε περισσότερα στο %s"
|
229 |
|
230 |
-
#: backup.php:
|
231 |
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
232 |
msgstr "Οι αναφορές μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που δημιουργήθηκε από το UpdraftPlus (δωρεάν έκδοση) σας κάνει γνωστές τα τελευταία νέα του UpdraftPlus.com"
|
233 |
|
234 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
235 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
236 |
msgstr "Σημείωση. Εάν εγκαταστήσετε το UpdraftPlus σε διάφορες ιστοσελίδες του WordPress, τότε δεν θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ξανά το έργο σας αλλά θα πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο από την κονσόλα του Google API σας για κάθε ιστοσελίδα."
|
237 |
|
238 |
-
#: admin.php:
|
239 |
msgid "You have not yet made any backups."
|
240 |
msgstr "Δεν έχετε προβεί στη λήψη αντιγράφου ασφαλείας ακόμα."
|
241 |
|
242 |
-
#: admin.php:
|
243 |
msgid "Database Options"
|
244 |
msgstr "Επιλογές Βάσης Δεδομένων"
|
245 |
|
246 |
-
#: admin.php:
|
247 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
248 |
msgstr "Τα παρακάτω κουμπιά θα εκτελέσουν αμέσως μια λήψη αντιγράφου ασφαλείας, ανεξάρτητα από τον προγραμματιστή του WordPress. Αν αυτό λειτουργήσει ενώ η προγραμματισμένη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας σας δεν κάνει απολύτως τίποτα (π.χ. δεν παράγουν ούτε καν ένα αρχείο καταγραφής), τότε αυτό σημαίνει ότι ο προγραμματιστής σας δεν λειτουργεί σωστά."
|
249 |
|
250 |
-
#: admin.php:
|
251 |
msgid "%s (%s used)"
|
252 |
msgstr "%s (%s χρησιμοποιημένος)"
|
253 |
|
254 |
-
#: admin.php:
|
255 |
msgid "Plugins for debugging:"
|
256 |
msgstr "Πρόσθετα για αποσφαλμάτωση:"
|
257 |
|
258 |
-
#: admin.php:
|
259 |
msgid "Free disk space in account:"
|
260 |
msgstr "Ελεύθερος χώρος στο δίσκο για το λογαριασμό:"
|
261 |
|
262 |
-
#: admin.php:
|
263 |
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
264 |
msgstr "Υφιστάμενα Αρχεία Αντιγράφων Ασφαλείας: Λήψη Και Επαναφορά"
|
265 |
|
266 |
-
#: admin.php:
|
267 |
msgid "Current Status"
|
268 |
msgstr "Τρέχουσα Κατάσταση"
|
269 |
|
270 |
-
#: admin.php:
|
271 |
msgid "Existing Backups"
|
272 |
msgstr "Υφιστάμενα Αρχεία Αντιγράφων Ασφαλείας"
|
273 |
|
274 |
-
#: admin.php:
|
275 |
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
276 |
msgstr "Λειτουργία Αποσφαλμάτωσης / Εργαλεία Για Έμπειρους"
|
277 |
|
278 |
-
#: admin.php:
|
279 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
280 |
msgstr "Αυτό το κουμπί είναι απενεργοποιημένο, επειδή ο κατάλογος για την αποθήκευση του αντιγράφου ασφαλείας σας δεν είναι εγγράψιμος (δείτε τις ρυθμίσεις)."
|
281 |
|
282 |
-
#: admin.php:
|
283 |
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
284 |
msgstr "Καλωσορίσατε στο UpdraftPlus!"
|
285 |
|
286 |
-
#: admin.php:
|
287 |
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
288 |
msgstr "Για να δημιουργήσετε ένα αντίγραφο ασφαλείας, απλώς πατήστε το κουμπί Λήψη Αντιγράφου Ασφαλείας."
|
289 |
|
290 |
-
#: admin.php:
|
291 |
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
292 |
msgstr "Για να αλλάξετε κάποια από τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις, για να προγραμματίσετε τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας, για να αποστείλετε τα αντίγραφα ασφαλείας σας στο χώρο απομακρυσμένης αποθήκευσης (συνιστάται), και πολλά περισσότερα, μεταβείτε στην καρτέλα Ρυθμίσεις."
|
293 |
|
294 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
295 |
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt database backups (Rijndael). <strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong> This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
|
296 |
msgstr "Εάν πληκτρολογήσετε ένα κείμενο εδώ, θα χρησιμοποιηθεί για την κρυπτογράφηση των αντιγράφων ασφαλείας της βάσης δεδομένων (Rijndael). <strong>Κάντε ένα ξεχωριστό αρχείο με αυτό και μην θα το χάσετε αλλιώς όλα τα αντίγραφα ασφαλείας σας<em>θα</em> είναι άχρηστα.</strong> Αυτό είναι το κλειδί το οποίο θα χρησιμοποιείται για την αποκρυπτογράφηση των αντιγράφων ασφαλείας από αυτό το interface του διαχειριστή (έτσι αν το αλλάξετε, τότε η αυτόματη αποκρυπτογράφηση δεν θα λειτουργήσει μέχρι να το επαναφέρετε στο αρχικό)."
|
297 |
|
298 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
299 |
msgid "Table prefix"
|
300 |
msgstr "Πρόθεμα πίνακα"
|
301 |
|
302 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
303 |
msgid "Test connection..."
|
304 |
msgstr "Δοκιμή σύνδεσης..."
|
305 |
|
306 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
307 |
msgid "Testing..."
|
308 |
msgstr "Δοκιμή..."
|
309 |
|
310 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
311 |
msgid "Backup non-WordPress tables contained in the same database as WordPress"
|
312 |
msgstr "Αντίγραφα ασφαλείας των πινάκων που δεν είναι πίνακες του WordPress περιέχονται στην ίδια βάση δεδομένων, όπως αυτοί του WordPress"
|
313 |
|
314 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
315 |
msgid "If your database includes extra tables that are not part of this WordPress site (you will know if this is the case), then activate this option to also back them up."
|
316 |
msgstr "Εάν η βάση δεδομένων σας περιλαμβάνει επιπλέον πίνακες που δεν αποτελούν μέρος αυτής της σελίδας του WordPress (εσείς γνωρίζετε αν συντρέχει αυτή η περίπτωση), τότε ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να τους συμπεριλάβετε στο αντίγραφο ασφαλείας."
|
317 |
|
318 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
319 |
msgid "Add an external database to backup..."
|
320 |
msgstr "Προσθήκη εξωτερικής βάσης δεδομένων στο αντίγραφο ασφαλείας..."
|
321 |
|
322 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
323 |
msgid "Backup external database"
|
324 |
msgstr "Λήψη αντιγράφου ασφαλείας εξωτερικής βάσης δεδομένων"
|
325 |
|
326 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
327 |
msgid "%s table(s) found."
|
328 |
msgstr "%s πίνακας(ες) βρέθηκε(αν)."
|
329 |
|
330 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
331 |
msgid "%s total table(s) found; %s with the indicated prefix."
|
332 |
msgstr "%s πίνακας(ες) βρέθηκε(αν); %s με το υποδεικνυόμενο πρόθεμα."
|
333 |
|
334 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
335 |
msgid "Connection succeeded."
|
336 |
msgstr "Επιτυχής σύνδεση."
|
337 |
|
338 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
339 |
msgid "Connection failed."
|
340 |
msgstr "Ανεπιτυχής σύνδεση."
|
341 |
|
342 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
343 |
msgid "This option will cause tables stored in the MySQL database which do not belong to WordPress (identified by their lacking the configured WordPress prefix, %s) to also be backed up."
|
344 |
msgstr "Αυτή η επιλογή θα έχει ως αποτέλεσμα οι πίνακες που αποθηκεύονται στη βάση δεδομένων MySQL που δεν ανήκουν στο WordPress (και οι οποίοι προσδιορίζονται από το γεγονός πως τους λείπει το WordPress πρόθεμα τους, %s) να συμπεριληφθούν επίσης στο αντίγραφο ασφαλείας."
|
345 |
|
346 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
347 |
msgid "user"
|
348 |
msgstr "χρήστης"
|
349 |
|
350 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
351 |
msgid "host"
|
352 |
msgstr "πάροχος"
|
353 |
|
354 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
355 |
msgid "database name"
|
356 |
msgstr "όνομα βάσης δεδομένων"
|
357 |
|
358 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
359 |
msgid "database connection attempt failed"
|
360 |
msgstr "η προσπάθεια σύνδεσης στη βάση δεδομένων απέτυχε"
|
361 |
|
362 |
-
#: addons/reporting.php:
|
363 |
msgid "External database (%s)"
|
364 |
msgstr "Εξωτερική βάση δεδομένων (%s)"
|
365 |
|
366 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
367 |
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section."
|
368 |
msgstr "Ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο για την κονσόλα του Google API σας, κι εκεί ενεργοποιήσετε το Drive API και δημιουργήστε ένα αναγνωριστικό πελάτη (Client ID) στο τμήμα API Access."
|
369 |
|
370 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
371 |
msgid "failed to access parent folder"
|
372 |
msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο γονικό φάκελο"
|
373 |
|
374 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
375 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
376 |
msgstr "Ωστόσο, οι επόμενες προσπάθειες πρόσβασης απέτυχαν:"
|
377 |
|
378 |
-
#: admin.php:
|
379 |
msgid "External database"
|
380 |
msgstr "Εξωτερική βάση δεδομένων"
|
381 |
|
382 |
-
#: admin.php:
|
383 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
384 |
msgstr "Αυτό θα προκαλέσει επίσης αποσφαλμάτωση όλων των πρόσθετων που αναγράφονται σε αυτήν την οθόνη - παρακαλώ μην εκπλαγείτε επειδή τα βλέπετε αυτά."
|
385 |
|
386 |
-
#: admin.php:
|
387 |
msgid "Back up more databases"
|
388 |
msgstr "Λήψη αντιγράφου ασφαλείας περισσότερων βάσεων δεδομένων"
|
389 |
|
390 |
-
#: admin.php:
|
391 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
392 |
msgstr "Δεν θέλετε να κατασκοπεύουν; Το UpdraftPlus Premium μπορεί να κρυπτογραφήσει τα αντιγράφα ασφαλείας της βάσης δεδομένων σας."
|
393 |
|
394 |
-
#: admin.php:
|
395 |
msgid "It can also backup external databases."
|
396 |
msgstr "Μπορεί επίσης να κρατήσει αντίγραφα ασφαλείας εξωτερικών βάσεων δεδομένων."
|
397 |
|
398 |
-
#: admin.php:
|
399 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
400 |
msgstr "Μπορείτε να αποκρυπτογραφήσετε χειροκίνητα μια κρυπτογραφημένη βάση δεδομένων εδώ."
|
401 |
|
402 |
-
#: admin.php:
|
403 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
404 |
msgstr "Πρώτα, εισάγετε το κλειδί της κρυπτογράφησης"
|
405 |
|
406 |
-
#: admin.php:
|
407 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
408 |
msgstr "χρησιμοποιήστε το UpdraftPlus Premium"
|
409 |
|
410 |
-
#: admin.php:
|
411 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
412 |
msgstr "Η αποκρυπτογράφηση απέτυχε. Η βάση δεδομένων είναι κρυπτογραφημένη."
|
413 |
|
414 |
-
#: admin.php:
|
415 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
416 |
msgstr "Μόνο η βάση δεδομένων του WordPress μπορεί να αποκατασταθεί, θα πρέπει να ασχοληθείτε με την εξωτερική βάση δεδομένων με μη αυτόματο τρόπο."
|
417 |
|
418 |
-
#: restorer.php:
|
419 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
420 |
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα στην πρώτης %s εντολή - ματαίωση εκτέλεσης"
|
421 |
|
422 |
-
#: backup.php:
|
423 |
msgid "database connection attempt failed."
|
424 |
msgstr "η απόπειρα σύνδεσης με τη βάση δεδομένων απέτυχε."
|
425 |
|
426 |
-
#: backup.php:
|
427 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
428 |
msgstr "Η σύνδεση απέτυχε: ελέγξτε τα στοιχεία πρόσβασης σας, ότι ο database server σας είναι σε λειτουργία και δεν είναι πεσμένος, και ότι η σύνδεση δικτύου δεν προστατεύεται από κάποιο τοίχος προστασίας που μπλοκάρει την πρόσβαση."
|
429 |
|
@@ -431,35 +647,35 @@ msgstr "Η σύνδεση απέτυχε: ελέγξτε τα στοιχεία
|
|
431 |
msgid "In %s, path names are case sensitive."
|
432 |
msgstr "Στο %s, και στα ονόματα διαδρομής γίνεται διάκριση πεζών - κεφαλαίων."
|
433 |
|
434 |
-
#: addons/migrator.php:
|
435 |
msgid "Warning: the database's home URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
436 |
msgstr "Προσοχή: η διεύθυνση URL της βάσης δεδομένων (%s) είναι διαφορετική από το αναμενόμενο (%s)"
|
437 |
|
438 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
439 |
msgid "You have not yet configured and saved your %s credentials"
|
440 |
msgstr "Δεν έχετε ακόμη ρυθμίσει και αποθηκεύσει τα διαπιστευτήριά σας %s"
|
441 |
|
442 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
443 |
msgid "After logging in, create a sandbox app. You can leave all of the questions for creating an app blank (except for the app's name)."
|
444 |
msgstr "Αφού συνδεθείτε, δημιουργήστε μια εφαρμογή sandbox. Μπορείτε να αφήσετε όλες τις ερωτήσεις για τη δημιουργία μιας εφαρμογής κενές (εκτός από το όνομα της εφαρμογής)."
|
445 |
|
446 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
447 |
msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here."
|
448 |
msgstr "Εισάγετε τη διαδρομή του φακέλου %s που θέλετε να χρησιμοποιήσετε εδώ."
|
449 |
|
450 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
451 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
452 |
msgstr "Εάν ο φάκελος δεν υπάρχει ήδη, τότε θα δημιουργηθεί."
|
453 |
|
454 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
455 |
msgid "e.g. %s"
|
456 |
msgstr "π.χ. %s"
|
457 |
|
458 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
459 |
msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s"
|
460 |
msgstr "Αν το αφήσετε κενό, τότε το αντίγραφο ασφαλείας θα τοποθετηθεί στο ριζικό φάκελο του %s σας"
|
461 |
|
462 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
463 |
msgid "Bitcasa"
|
464 |
msgstr "Bitcasa"
|
465 |
|
@@ -511,24 +727,24 @@ msgstr "Απαιτείται να γίνει ταυτοποίηση με το v2
|
|
511 |
msgid "Failed to upload %s"
|
512 |
msgstr "Αποτυχία ανεβάσματος του %s"
|
513 |
|
514 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
515 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
516 |
msgid "Success:"
|
517 |
msgstr "Επιτυχία:"
|
518 |
|
519 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
520 |
msgid "Dropbox"
|
521 |
msgstr "Dropbox"
|
522 |
|
523 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
524 |
msgid "(You appear to be already authenticated)."
|
525 |
msgstr "(Φαίνεται πως έχετε ήδη ταυτοποιηθεί)."
|
526 |
|
527 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
528 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
|
529 |
msgstr "<strong>Αφού</strong> έχετε αποθηκεύσει τις ρυθμίσεις σας (κάνοντας κλικ στο \"Αποθήκευση αλλαγών\" παρακάτω), μετά επιστρέψτε εδώ μια φορά και κάντε κλικ σε αυτό το σύνδεσμο για να ολοκληρώσετε τον έλεγχο ταυτότητας με το %s."
|
530 |
|
531 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
532 |
msgid "Authenticate with %s"
|
533 |
msgstr "Ταυτοποίηση με το %s"
|
534 |
|
@@ -536,7 +752,8 @@ msgstr "Ταυτοποίηση με το %s"
|
|
536 |
msgid "Error downloading remote file: Failed to download"
|
537 |
msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη του απομακρυσμένου αρχείου: Αποτυχία μεταφόρτωσης"
|
538 |
|
539 |
-
#: methods/openstack-base.php:329 addons/bitcasa.php:
|
|
|
540 |
msgid "The %s object was not found"
|
541 |
msgstr "Το αντικείμενο %s δεν βρέθηκε"
|
542 |
|
@@ -553,7 +770,8 @@ msgstr "Περιοχή: %s"
|
|
553 |
msgid "Could not access %s container"
|
554 |
msgstr "Αποτυχία πρόσβασης στο φάκελο %s"
|
555 |
|
556 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
|
|
557 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
558 |
msgstr "Όνομα κατόχου λογαριασμού: %s."
|
559 |
|
@@ -563,28 +781,28 @@ msgstr "Όνομα κατόχου λογαριασμού: %s."
|
|
563 |
msgid "%s error - failed to access the container"
|
564 |
msgstr "%s σφάλμα- αποτυχία πρόσβασης στο φάκελο"
|
565 |
|
566 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
567 |
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>."
|
568 |
msgstr "<strong>Αυτό ΔΕΝ είναι ένα όνομα φακέλου</strong>."
|
569 |
|
570 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
571 |
msgid "It is an ID number internal to Google Drive"
|
572 |
msgstr "Πρόκειται για έναν αναγνωριστικό αριθμό ID εσωτερικά στο Google Drive"
|
573 |
|
574 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
575 |
msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium."
|
576 |
msgstr "Για να έχετε τη δυνατότητα να ορίσετε ένα προσαρμοσμένο όνομα φάκελου, χρησιμοποιήστε το UpdraftPlus Premium."
|
577 |
|
578 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
579 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
580 |
msgid "Folder"
|
581 |
msgstr "Φάκελος"
|
582 |
|
583 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
584 |
msgid "Name: %s."
|
585 |
msgstr "Όνομα: %s."
|
586 |
|
587 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
588 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
589 |
msgstr "%s μεταφόρτωσης: σφάλμα: το αρχείο δεν βρέθηκε"
|
590 |
|
@@ -600,55 +818,55 @@ msgstr "Απαιτείτε να επικοινωνήσετε με τον παρ
|
|
600 |
msgid "Your %s version: %s."
|
601 |
msgstr "Η έκδοσή σας %s: %s."
|
602 |
|
603 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
604 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
605 |
msgstr "Αρχεία καταλόγου του Google Drive : αποτυχία πρόσβασης στο γονικό φάκελο"
|
606 |
|
607 |
-
#: admin.php:
|
608 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
609 |
msgstr "Ο κατάλογος του θέματος (%s) δεν βρέθηκε, αλλά υπάρχει μια έκδοση με μικρά γράμματα, η ενημέρωση της βάσης δεδομένων θα γίνει αναλόγως με αυτή την επιλογή"
|
610 |
|
611 |
-
#: admin.php:
|
612 |
msgid "Fetch"
|
613 |
msgstr "Απόκτηση"
|
614 |
|
615 |
-
#: admin.php:
|
616 |
msgid "Call"
|
617 |
msgstr "Κλήση"
|
618 |
|
619 |
-
#: admin.php:
|
620 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
621 |
msgstr "Αυτή η λειτουργία απαιτεί την έκδοση %s %s ή νεότερη "
|
622 |
|
623 |
-
#: restorer.php:
|
624 |
msgid "Elegant themes theme builder plugin data detected: resetting temporary folder"
|
625 |
msgstr "Ανιχνεύθηκε το πρόσθετο Elegant themes theme builder: γίνεται επαναφορά του προσωρινού φάκελου"
|
626 |
|
627 |
-
#: restorer.php:
|
628 |
msgid "Failed to unpack the archive"
|
629 |
msgstr "Αποτυχία αποσυμπίεσης του αρχείου"
|
630 |
|
631 |
-
#: restorer.php:
|
632 |
msgid "%s files have been extracted"
|
633 |
msgstr "%s αρχεία έχουν εξαχθεί "
|
634 |
|
635 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
636 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
637 |
msgstr "Σφάλμα - αδυναμία μεταφόρτωσης του αρχείου"
|
638 |
|
639 |
-
#: admin.php:
|
640 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
641 |
msgstr "Επανάληψη σάρωσης του τοπικού φακέλου για εύρεση νέων σετ αντιγράφων ασφαλείας"
|
642 |
|
643 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
644 |
msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
|
645 |
msgstr "Θα πρέπει να ενημερώσετε το UpdraftPlus για να είστε βέβαιοι ότι έχετε μια έκδοση που έχει ελεγχθεί για συμβατότητα."
|
646 |
|
647 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
648 |
msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
|
649 |
msgstr "Η εγκατεστημένη έκδοση του UpdraftPlus Backup/Restore δεν έχει δοκιμαστεί στην έκδοση του WordPress που έχετε (%s)."
|
650 |
|
651 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
652 |
msgid "It has been tested up to version %s."
|
653 |
msgstr "Έχει δοκιμαστεί μέχρι την έκδοση %s."
|
654 |
|
@@ -676,71 +894,71 @@ msgstr "Κλειδί"
|
|
676 |
msgid "PKCS1 (PEM header: BEGIN RSA PRIVATE KEY), XML and PuTTY format keys are accepted."
|
677 |
msgstr "Τα κλειδιά σε μορφή PKCS1 (PEM header: BEGIN RSA PRIVATE KEY), XML και PuTTY είναι αποδεκτά."
|
678 |
|
679 |
-
#: admin.php:
|
680 |
msgid "Backup created by: %s."
|
681 |
msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας δημιουργήθηκε από: %s."
|
682 |
|
683 |
-
#: admin.php:
|
684 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
685 |
msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας αρχείων και βάσης δεδομένων του WordPress (δημιουργήθηκε από %s)"
|
686 |
|
687 |
-
#: admin.php:
|
688 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
689 |
msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας αρχείων (δημιουργήθηκε από %s) "
|
690 |
|
691 |
-
#: admin.php:
|
692 |
msgid "unknown source"
|
693 |
msgstr "άγνωστη πηγή"
|
694 |
|
695 |
-
#: admin.php:
|
696 |
msgid "Database (created by %s)"
|
697 |
msgstr "Βάσης δεδομένων (δημιουργήθηκε από %s) "
|
698 |
|
699 |
-
#: admin.php:
|
700 |
msgid "Rescan remote storage"
|
701 |
msgstr "Επανασάρωση της απομακρυσμένης θέσης αποθήκευσης"
|
702 |
|
703 |
-
#: admin.php:
|
704 |
msgid "Upload backup files"
|
705 |
msgstr "Ανέβασμα αρχείων αντιγράφου ασφαλείας"
|
706 |
|
707 |
-
#: admin.php:
|
708 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
709 |
msgstr "Αυτό το αντίγραφο ασφαλείας δημιουργήθηκε από %s, και μπορεί να εισαχθεί."
|
710 |
|
711 |
-
#: admin.php:
|
712 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
713 |
msgstr "Το WordPress έχει έναν αριθμό (%d) των προγραμματισμένων εργασιών που έχουν καθυστερήσει. Αυτό σημαίνει κατά πάσα πιθανότητα ότι το χρονοδιάγραμμα στην εγκατάσταση σας του WordPress δεν λειτουργεί, εκτός κι αν αυτή είναι μια σελίδα εξέλιξης "
|
714 |
|
715 |
-
#: admin.php:
|
716 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
717 |
msgstr "Διαβάστε αυτή τη σελίδα για δείτε έναν οδηγό για τις πιθανές αιτίες και πώς μπορεί να διορθωθεί."
|
718 |
|
719 |
-
#: admin.php:
|
720 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
721 |
msgstr "Αυτό το αρχείο δε μοιάζει να είναι ένα αρχείο αντιγράφων ασφαλείας του UpdraftPlus (τέτοια είναι τα .zip or .gz αρχεία που μπορεί να έχουν ένα όνομα του τύπου: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
722 |
|
723 |
-
#: admin.php:
|
724 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
725 |
msgstr "Ωστόσο, τα αρχεία του UpdraftPlus είναι σύμφωνα με το πρότυπο αρχείων zip/SQL - οπότε αν είστε βέβαιοι ότι το αρχείο σας έχει τη σωστή μορφή, τότε μπορείτε να το μετονομάσετε για να ταιριάζει με αυτό το μοτίβο."
|
726 |
|
727 |
-
#: admin.php:
|
728 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
729 |
msgstr "Εάν αυτό είναι ένα αντίγραφο ασφαλείας που δημιουργήθηκε από ένα διαφορετικό πρόσθετο λήψης αντιγράφων ασφαλείας, τότε το UpdraftPlus Premium μπορεί να είναι σε θέση να σας βοηθήσει."
|
730 |
|
731 |
-
#: restorer.php:
|
732 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
733 |
msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας δημιουργήθηκε από άγνωστη πηγή (%s) - δεν μπορεί να αποκατασταθεί."
|
734 |
|
735 |
-
#: restorer.php:
|
736 |
msgid "The WordPress content folder (wp-content) was not found in this zip file."
|
737 |
msgstr "Ο φάκελος περιεχομένων του WordPress (wp-content) δε βρέθηκε σ' αυτό το αρχείο zip."
|
738 |
|
739 |
-
#: restorer.php:
|
740 |
msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
|
741 |
msgstr "Αυτή η έκδοση του UpdraftPlus δεν μπορεί να διαχειριστεί αυτό το είδος των ξένων αντιγράφων ασφαλείας"
|
742 |
|
743 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
744 |
msgid "%s returned an unexpected HTTP response: %s"
|
745 |
msgstr "%s επέστρεψε μη αναμενόμενη απάντηση HTTP: %s"
|
746 |
|
@@ -749,31 +967,31 @@ msgid "The UpdraftPlus module for this file access method (%s) does not support
|
|
749 |
msgstr "Η μονάδα του UpdraftPlus γι' αυτή τη μέθοδο πρόσβασης στο αρχείο (%s) δεν υποστηρίζει την καταχώριση αρχείων"
|
750 |
|
751 |
#: methods/openstack-base.php:95 methods/cloudfiles.php:234 methods/s3.php:41
|
752 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
753 |
msgid "No settings were found"
|
754 |
msgstr "Δε βρέθηκαν ρυθμίσεις"
|
755 |
|
756 |
-
#: admin.php:
|
757 |
msgid "(backup set imported from remote storage)"
|
758 |
msgstr "(το σετ αντιγράφων ασφαλείας έχει εισαχθεί από το σημείο απομακρυσμένης αποθήκευσης)"
|
759 |
|
760 |
-
#: admin.php:
|
761 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
762 |
msgstr "Ένα ή περισσότερα αντίγραφα ασφαλείας έχουν προστεθεί από τη σάρωση του σημείου απομακρυσμένης αποθήκευσης. Σημειώστε ότι αυτά τα αντίγραφα ασφαλείας δεν θα διαγράφονται αυτόματα μέσω των ρυθμίσεων \"διατήρησης\". Αν ή όταν θέλετε να τα διαγράψετε θα πρέπει να το κάνετε χειροκίνητα."
|
763 |
|
764 |
-
#: admin.php:
|
765 |
msgid "Are you sure that you wish to remove this backup set from UpdraftPlus?"
|
766 |
msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε αυτό το σετ αντιγράφων ασφαλείας από το UpdraftPlus;"
|
767 |
|
768 |
-
#: admin.php:
|
769 |
msgid "Press here to look inside any remote storage methods for any existing backup sets."
|
770 |
msgstr "Πατήστε εδώ για να δείτε κάποια μέθοδο απομακρυσμένης αποθήκευσης για τυχόν υπάρχοντα σύνολα αντιγράφων ασφαλείας."
|
771 |
|
772 |
-
#: admin.php:
|
773 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was found in remote storage."
|
774 |
msgstr "Αυτό το σετ αντιγράφων ασφαλείας δεν συμπεραίνεται από το UpdraftPlus πως έχει δημιουργηθεί από την τρέχουσα εγκατάσταση WordPress, αλλά βρέθηκε στο σημείο της απομακρυσμένης αποθήκευσης."
|
775 |
|
776 |
-
#: admin.php:
|
777 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website that was using the same storage location)."
|
778 |
msgstr "Θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι αυτό είναι πραγματικά ένα σύνολο αντιγράφων ασφαλείας που προορίζεται για χρήση σε αυτή την ιστοσελίδα πριν να κάνετε την επαναφορά (αντί για ένα σετ αντιγράφων ασφαλείας από μια άσχετη ιστοσελίδα που χρησιμοποιεί την ίδια θέση αποθήκευσης)."
|
779 |
|
@@ -797,36 +1015,36 @@ msgstr "Μειωμένη αποθήκευση"
|
|
797 |
msgid "Adjusting multisite paths"
|
798 |
msgstr "Ρύθμιση διαδρομών φακέλων σε multisite"
|
799 |
|
800 |
-
#: addons/reporting.php:
|
801 |
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
|
802 |
msgstr "Συνδέστε όλα τα μηνύματα στο syslog (μόνο οι διαχειριστές των server είναι πιθανό να το θέλουν αυτό)"
|
803 |
|
804 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
805 |
msgid "Add another..."
|
806 |
msgstr "Προσθέστε ένα ακόμα..."
|
807 |
|
808 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
809 |
msgid "No backup of directory: there was nothing found to back up"
|
810 |
msgstr "Δεν υπάρχει αντίγραφο ασφαλείας του καταλόγου: δεν βρέθηκε τίποτε για να δημιουργήσετε αντίγραφα ασφαλείας"
|
811 |
|
812 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
813 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
814 |
msgid "Remove"
|
815 |
msgstr "Αφαίρεση"
|
816 |
|
817 |
-
#: methods/s3.php:
|
818 |
msgid "Other %s FAQs."
|
819 |
msgstr "Άλλες %s ερωτήσεις."
|
820 |
|
821 |
-
#: admin.php:
|
822 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
823 |
msgstr "Επιλέξτε αυτό για να λαμβάνετε περισσότερες πληροφορίες και μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σχετικά με τη διαδικασία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας - είναι χρήσιμο αν κάτι πάει στραβά."
|
824 |
|
825 |
-
#: admin.php:
|
826 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
827 |
msgstr "Εάν εισαγάγετε πολλαπλά αρχεία/καταλόγους, στη συνέχεια χωρίστε τα με κόμμα. Για τις οντότητες σε ανώτερο επίπεδο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα * στην αρχή ή στο τέλος της καταχώρησης ως μπαλαντέρ."
|
828 |
|
829 |
-
#: restorer.php:
|
830 |
msgid "Custom content type manager plugin data detected: clearing option cache"
|
831 |
msgstr "Ανιχνεύθηκε πρόσθετο για προσαρμοσμένο τύπο περιεχομένου: εκκαθάριση επιλογής cache"
|
832 |
|
@@ -834,15 +1052,15 @@ msgstr "Ανιχνεύθηκε πρόσθετο για προσαρμοσμέν
|
|
834 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
835 |
msgstr "κρυπτογραφημένο FTP (ρητή κρυπτογράφηση)"
|
836 |
|
837 |
-
#: admin.php:
|
838 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
839 |
msgstr "Η εγκατάσταση της PHP στον web server σας έχει απενεργοποιημένες αυτές τις λειτουργίες: %s."
|
840 |
|
841 |
-
#: admin.php:
|
842 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
843 |
msgstr "Η εταιρεία που φιλοξενεί την ιστοσελίδα σας πρέπει να ενεργοποιήσει αυτές τις λειτουργίες πριν το %s να μπορεί να λειτουργήσει."
|
844 |
|
845 |
-
#: admin.php:
|
846 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
847 |
msgstr "Μην αποθηκεύσετε αυτό το αντίγραφο ασφαλείας στην απομακρυσμένη τοποθεσία"
|
848 |
|
@@ -854,99 +1072,99 @@ msgstr "απλό μη κρυπτογραφημένο FTP"
|
|
854 |
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
855 |
msgstr "κρυπτογραφημένo FTP (σιωπηρή κρυπτογράφηση)"
|
856 |
|
857 |
-
#: restorer.php:
|
858 |
msgid "Backup created by:"
|
859 |
msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας δημιουργήθηκε από:"
|
860 |
|
861 |
-
#: udaddons/options.php:
|
862 |
msgid "Available to claim on this site"
|
863 |
msgstr "Διαθέσιμο προς αξίωση σε αυτό το site"
|
864 |
|
865 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
866 |
msgid "To maintain your access to support, please renew."
|
867 |
msgstr "Για να διατηρήσετε την πρόσβασή σας στην υποστήριξη, παρακαλούμε κάντε ανανέωση."
|
868 |
|
869 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
870 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
|
871 |
msgstr "Η επί πληρωμή πρόσβασή σας στις ενημερώσεις του UpdraftPlus για πρόσθετα %s σε αυτή την ιστοσελίδα έχει λήξει."
|
872 |
|
873 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
874 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
|
875 |
msgstr "Η επί πληρωμή πρόσβασή σας στις ενημερώσεις του UpdraftPlus για το %s των πρόσθετων %s σε αυτή την ιστοσελίδα πρόκειται σύντομα να λήξει. "
|
876 |
|
877 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
878 |
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
879 |
msgstr "Για να διατηρήσετε την πρόσβασή σας αλλά και να εξακολουθήσετε να έχετε πρόσβαση σε ενημερώσεις (συμπεριλαμβανομένων των μελλοντικών χαρακτηριστικών και της συμβατότητας με μελλοντικές κυκλοφορίες της πλατφόρμας WordPress) και υποστήριξη, παρακαλούμε κάντε ανανέωση."
|
880 |
|
881 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
882 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
|
883 |
msgstr "Η επί πληρωμή πρόσβασή σας στο UpdraftPlus για αυτή την ιστοσελίδα πρόκειται σύντομα να λήξει."
|
884 |
|
885 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
886 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
|
887 |
msgstr "Η επί πληρωμή πρόσβασή σας στο UpdraftPlus για αυτή την ιστοσελίδα πρόκειται έχει λήξει."
|
888 |
|
889 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
890 |
msgid "To regain your access, please renew."
|
891 |
msgstr "Για να αποκτήσετε ξανά πρόσβαση, παρακαλούμε κάντε ανανέωση."
|
892 |
|
893 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
894 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
|
895 |
msgstr "Η επί πληρωμή πρόσβασή σας για υποστήριξη στο UpdraftPlus πρόκειται σύντομα να λήξει. "
|
896 |
|
897 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
898 |
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
|
899 |
msgstr "Αδυναμία πρόσβασης από το κεντρικό ταμπλό (για %s εβδομάδες)"
|
900 |
|
901 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
902 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
|
903 |
msgstr "Η επί πληρωμή πρόσβασή σας στις ενημερώσεις του UpdraftPlus για αυτή την ιστοσελίδα έχει λήξει. Δε θα λαμβάνετε πλέον αναβαθμίσεις για το UpdraftPlus."
|
904 |
|
905 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
906 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
907 |
msgstr "Για να αποκτήσετε ξανά πρόσβαση στις ενημερώσεις (συμπεριλαμβανομένων των μελλοντικών χαρακτηριστικών και της συμβατότητας με μελλοντικές κυκλοφορίες της πλατφόρμας WordPress) και υποστήριξη, παρακαλούμε κάντε ανανέωση. "
|
908 |
|
909 |
-
#: admin.php:
|
910 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
911 |
msgstr "Το αρχείο της βάσης δεδομένων φαίνεται πως έχει συμπιεσθεί δύο φορές - κατά πάσα πιθανότητα η ιστοσελίδα από την οποία το μεταφορτώσατε είχε λανθασμένες ρυθμίσεις στον webserver της."
|
912 |
|
913 |
-
#: admin.php:
|
914 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
915 |
msgstr "Η προσπάθεια αναίρεσης της διπλής συμπίεσης απέτυχε."
|
916 |
|
917 |
-
#: admin.php:
|
918 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
919 |
msgstr "Η προσπάθεια αναίρεσης της διπλής συμπίεσης έγινε επιτυχώς."
|
920 |
|
921 |
-
#: admin.php:
|
922 |
msgid "Constants"
|
923 |
msgstr "Σταθερές"
|
924 |
|
925 |
-
#: backup.php:
|
926 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
927 |
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος της βάσης δεδομένων για ανάγνωση:"
|
928 |
|
929 |
-
#: backup.php:
|
930 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
931 |
msgstr "παρακαλούμε περιμένετε για την επαναπρογραμματισμένη προσπάθεια"
|
932 |
|
933 |
-
#: backup.php:
|
934 |
msgid "No database tables found"
|
935 |
msgstr "Δεν βρέθηκαν πίνακες στη βάση δεδομένων"
|
936 |
|
937 |
-
#: addons/reporting.php:
|
938 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
939 |
msgstr "Λάβετε υπόψη σας ότι τα προειδοποιητικά μηνύματα είναι συμβουλευτικά - η διαδικασία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας δεν σταματά εξαιτίας τους. Αντιθέτως, παρέχουν πληροφορίες που θα σας φανούν χρήσιμες, ή που μπορεί να αναφέρουν την πηγή ενός προβλήματος εάν η λήψη του αντιγράφου ασφαλείας δεν ολοκληρώθηκε επιτυχώς."
|
940 |
|
941 |
-
#: restorer.php:
|
942 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
943 |
msgstr "Επεξεργασία ερωτημάτων βάσης δεδομένων: %d σε %.2f δευτερόλεπτα"
|
944 |
|
945 |
-
#: addons/migrator.php:
|
946 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
947 |
msgstr "Η αναζήτηση και αντικατάσταση έχει φτάσει στη σειρά: %d"
|
948 |
|
949 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
950 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
951 |
msgstr "Λογαριασμός πλήρης: ο λογαριασμός %s έχει μόνο %d bytes ελεύθερα, αλλά απομένουν από το αρχείο για να φορτωθούν %d bytes υπόλοιπα (συνολικό μέγεθος :%d bytes)"
|
952 |
|
@@ -954,39 +1172,39 @@ msgstr "Λογαριασμός πλήρης: ο λογαριασμός %s έχε
|
|
954 |
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
955 |
msgstr "Η παράλειψη αυτού του πίνακα: τα δεδομένα σε αυτόν τον πίνακα (%s) δεν πρέπει να αναζητηθούν/αντικατασταθούν"
|
956 |
|
957 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
958 |
msgid "Errors occurred:"
|
959 |
msgstr "Προέκυψαν σφάλματα:"
|
960 |
|
961 |
-
#: admin.php:
|
962 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
963 |
msgstr "Ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο για να κατεβάσετε το αρχείο καταγραφής για αυτή την αποκατάσταση (απαιτείται για τυχόν αιτήματα υποστήριξης)."
|
964 |
|
965 |
-
#: admin.php:
|
966 |
msgid "See this FAQ also."
|
967 |
msgstr "Δείτε επίσης αυτές τις συχνές ερωτήσεις - απαντήσεις."
|
968 |
|
969 |
-
#: admin.php:
|
970 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
971 |
msgstr "Εάν επιλέξετε να μην υπάρχει απομακρυσμένη αποθήκευση, τότε τα αντίγραφα ασφαλείας θα παραμένουν στο web-server. Αυτό δεν συνιστάται (εκτός αν σκοπεύετε να τα αντιγράψετε με μη αυτόματο τρόπο στον υπολογιστή σας), διότι μια ενδεχόμενη απώλεια του web server, θα σήμαινε την απώλεια τόσο της ιστοσελίδας σας όσο και των αντιγράφων ασφαλείας ταυτόχρονα."
|
972 |
|
973 |
-
#: admin.php:
|
974 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
975 |
msgstr "Ανάκτηση (αν χρειάζεται) και προετοιμασία των αρχείων αντιγράφων ασφαλείας..."
|
976 |
|
977 |
-
#: admin.php:
|
978 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
979 |
msgstr "Η εγκατάσταση PHP σε αυτό το διακομιστή επιτρέπει μόνο %s δευτερόλεπτα για να τρέξει η PHP, και δεν επιτρέπει το όριο αυτό να αυξηθεί. Εάν έχετε πολλά δεδομένα για να εισάγετε, κι αν η λειτουργία αποκατάστασης τερματιστεί, τότε θα πρέπει να ζητήσει από την εταιρία του web hosting σας με κάποιο τρόπο να αυξήσουν το όριο αυτό (ή να επιχειρήσετε την αποκατάσταση κομμάτι-κομμάτι)."
|
980 |
|
981 |
-
#: restorer.php:
|
982 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
983 |
msgstr "Υπάρχουν μη διαγραμμένοι κατάλογοι από μια προηγούμενη επαναφορά εδώ (παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το κουμπί \"Διαγραφή Παλαιών Καταλογών\" για να τους διαγράψετε πριν προσπαθήσετε ξανά): %s"
|
984 |
|
985 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
986 |
msgid "Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus."
|
987 |
msgstr "Έχετε ανάγκη από υψηλής ποιότητας φιλοξενία του WordPress από ειδικούς του WordPress; (Συμπεριλαμβάνει αυτόματη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας και 1-click installer). Είναι διαθέσιμη από τους δημιουργούς του UpdraftPlus."
|
988 |
|
989 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
990 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
991 |
msgstr "Το χρονικό διάστημα που επιτρέπεται στα πρόσθετα του WordPress για να τρέξουν είναι πολύ λίγο (%s δευτερόλεπτα) - θα πρέπει να το αυξήσετε για την αποφυγή αποτυχιών κατά τη δημιουργία του αντιγράφου ασφαλείας λόγω time-outs (συμβουλευτείτε την web hosting εταιρεία σας για περισσότερη βοήθεια - είναι η ρύθμιση max_execution_time PHP. Η συνιστώμενη τιμή είναι %s δευτερόλεπτα ή περισσότερο)"
|
992 |
|
@@ -1002,28 +1220,28 @@ msgstr "Απενεργοποιήστε αυτό το πρόσθετο: %s: επ
|
|
1002 |
msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
|
1003 |
msgstr "%s: Παράκαμψη του αρχείου cache (δεν υπάρχει ήδη)"
|
1004 |
|
1005 |
-
#: includes/ftp.class.php:
|
1006 |
#: addons/sftp.php:637
|
1007 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
1008 |
msgstr "Η διασύνδεση του %s έληξε λόγω time out. Αν έχετε εισάγει σωστά το διακομιστή, τότε αυτό συνήθως προκαλείται από ένα τείχος προστασίας που εμποδίζει τη σύνδεση - θα πρέπει να το ελέγξετε αυτό με την εταιρεία του web hosting σας."
|
1009 |
|
1010 |
-
#: admin.php:
|
1011 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
1012 |
msgstr "Το τρέχον θέμα δεν βρέθηκε. Για να αποτραπεί η διακοπή της φόρτωσης της σελίδας, το θέμα σας έχει επανέλθει στο προεπιλεγμένο θέμα"
|
1013 |
|
1014 |
-
#: admin.php:
|
1015 |
msgid "Restore failed..."
|
1016 |
msgstr "Η επαναφορά απέτυχε..."
|
1017 |
|
1018 |
-
#: admin.php:
|
1019 |
msgid "Messages:"
|
1020 |
msgstr "Μηνύματα:"
|
1021 |
|
1022 |
-
#: restorer.php:
|
1023 |
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
1024 |
msgstr "Βρέθηκε μια γραμμή SQL που είναι μεγαλύτερη από το μέγιστο μέγεθος πακέτου και δεν μπορεί να κατατμηθεί. η γραμμή αυτή δεν θα υποβληθεί σε επεξεργασία, αλλά θα αφεθεί ως έχει: %s"
|
1025 |
|
1026 |
-
#: restorer.php:
|
1027 |
msgid "The directory does not exist"
|
1028 |
msgstr "Ο φάκελος δεν υπάρχει"
|
1029 |
|
@@ -1171,15 +1389,15 @@ msgstr "Η ταυτοποίηση απέτυχε (ελέγξτε τα διαπι
|
|
1171 |
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
|
1172 |
msgstr "Λογαριασμοί που δημιουργούνται στο rackspacecloud.com είναι λογαριασμοί με έδρα της ΗΠΑ. Λογαριασμοί που δημιουργούνται στο rackspace.co.uk είναι λογαριασμοί με έδρα το Ηνωμένο Βασίλειο."
|
1173 |
|
1174 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1175 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
1176 |
msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα κατά τη διάρκεια σύνδεσης με το UpdraftPlus.Com"
|
1177 |
|
1178 |
-
#: admin.php:
|
1179 |
msgid "Create"
|
1180 |
msgstr "Δημιουργία"
|
1181 |
|
1182 |
-
#: restorer.php:
|
1183 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
1184 |
msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα (%s):"
|
1185 |
|
@@ -1191,157 +1409,158 @@ msgstr "Ο νέος κωδικός χρήστη για την κονσόλα τ
|
|
1191 |
msgid "Trying..."
|
1192 |
msgstr "Προσπάθεια..."
|
1193 |
|
1194 |
-
#: backup.php:
|
1195 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
1196 |
msgstr "Η δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας της βάσης δεδομένων φαίνεται να έχει αποτύχει - ο πίνακας επιλογών δεν βρέθηκε"
|
1197 |
|
1198 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1199 |
msgid "(when decrypted)"
|
1200 |
msgstr "(όταν αποκρυπτογραφηθεί)"
|
1201 |
|
1202 |
-
#: admin.php:
|
1203 |
msgid "Error data:"
|
1204 |
msgstr "Σφάλμα δεδομένων:"
|
1205 |
|
1206 |
-
#: admin.php:
|
1207 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
1208 |
msgstr "Δεν υπάρχει αντίγραφο ασφαλείας στο ιστορικό λήψης αντιγράφων ασφαλαείας"
|
1209 |
|
1210 |
-
#: admin.php:
|
1211 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
1212 |
msgstr "Η εγκατάσταση σας του WordPress έχει παλιούς καταλόγους από την κατάσταση πριν να γίνει αποκατάσταση/μετανάστευση (τεχνικές πληροφορίες: αυτά επισημαίνονται με το πρόθεμα -old). Θα πρέπει να πατήσετε αυτό το κουμπί για να τα διαγράψετε μόλις διαπιστώσετε ότι η αποκατάσταση έγινε με επιτυχία."
|
1213 |
|
1214 |
-
#: restorer.php:
|
1215 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
1216 |
msgstr "Διαιρέστε τη γραμμή για την αποφυγή της υπέρβασης του μεγίστου μεγέθους πακέτου"
|
1217 |
|
1218 |
-
#: restorer.php:
|
1219 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
1220 |
msgstr "Ο χρήστης της βάσης δεδομένων σας δεν έχει άδεια να διαγράψει τους πίνακες. Εμείς θα προσπαθήσουμε να κάνουμε την αποκατάσταση απλώς αδειάζοντας τους πίνακες. Αυτό θα πρέπει να δουλέψει σωστά αν κάνετε αποκατάσταση από μια έκδοση WordPress με την ίδια δομή της βάσης δεδομένων (%s)"
|
1221 |
|
1222 |
-
#: restorer.php:
|
1223 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
1224 |
msgstr "<strong>Λήψη αντιγράφου ασφαλείας του:</strong> %s"
|
1225 |
|
1226 |
-
#: restorer.php:
|
1227 |
msgid "New table prefix: %s"
|
1228 |
msgstr "Νέα πρόθεμα πίνακα: %s"
|
1229 |
|
1230 |
-
#: restorer.php:
|
1231 |
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
1232 |
msgstr "%s: Αυτός ο φάκελος υπάρχει ήδη και θα αντικατασταθεί"
|
1233 |
|
1234 |
-
#: restorer.php:
|
1235 |
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
1236 |
msgstr "Τα δικαιώματα αρχείου δεν επιτρέπουν τα παλαιά δεδομένα να μετακινηθούν και θα διατηρηθούν. Αντί αυτού, θα διαγραφούν."
|
1237 |
|
1238 |
-
#: restorer.php:
|
1239 |
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
1240 |
msgstr "Αδυναμία μετακίνησης των αρχείων στη θέση τους. Ελέγξτε τα δικαιώματα των αρχείων σας."
|
1241 |
|
1242 |
-
#: restorer.php:
|
1243 |
msgid "Moving old data out of the way..."
|
1244 |
msgstr "Διαγραφή των παλιών δεδομένων..."
|
1245 |
|
1246 |
-
#: restorer.php:
|
1247 |
msgid "Could not move old files out of the way."
|
1248 |
msgstr "Αδυναμία διαγραφής των παλιών δεδομένων."
|
1249 |
|
1250 |
-
#: restorer.php:
|
1251 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
1252 |
msgstr "Αδυναμία μετακίνησης των αρχείων στη θέση τους. Ελέγξτε τα δικαιώματα του φακέλου wp-content/upgrade. "
|
1253 |
|
1254 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1255 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
1256 |
msgstr "Εισάγετε τις διευθύνσεις εδώ για να σας αποσταλεί μια αναφορά προς αυτές όταν μια εργασία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας τελειώνει."
|
1257 |
|
1258 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1259 |
msgid "Add another address..."
|
1260 |
msgstr "Προσθήκη νέας διεύθυνσης..."
|
1261 |
|
1262 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1263 |
msgid " (with errors (%s))"
|
1264 |
msgstr " (με λάθη (%s))"
|
1265 |
|
1266 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1267 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
1268 |
msgstr " (με προειδοποιήσεις (%s))"
|
1269 |
|
1270 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1271 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
1272 |
msgstr "Χρησιμοποιήστε την ενότητα \"Αναφορές\" για να ρυθμίσετε τις διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που θέλετε να χρησιμοποιούνται."
|
1273 |
|
1274 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1275 |
msgid "files: %s"
|
1276 |
msgstr "αρχεία: %s"
|
1277 |
|
1278 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1279 |
msgid "Size: %s Mb"
|
1280 |
msgstr "Μέγεθος: %s Mb"
|
1281 |
|
1282 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1283 |
msgid "%s checksum: %s"
|
1284 |
msgstr "%s άθροισμα ελέγχου: %s"
|
1285 |
|
1286 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1287 |
msgid "Email reports"
|
1288 |
msgstr "Αναφορές Email"
|
1289 |
|
1290 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1291 |
msgid "Errors"
|
1292 |
msgstr "Σφάλματα"
|
1293 |
|
1294 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1295 |
msgid "Warnings"
|
1296 |
msgstr "Προειδοποιήσεις"
|
1297 |
|
1298 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1299 |
msgid "Time taken:"
|
1300 |
msgstr "Χρόνος που απαιτήθηκε:"
|
1301 |
|
1302 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1303 |
msgid "Uploaded to:"
|
1304 |
msgstr "Μεταφορτώθηκε στο:"
|
1305 |
|
1306 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1307 |
msgid "Debugging information"
|
1308 |
msgstr "Πληροφορίες αποσφαλμάτωσης"
|
1309 |
|
1310 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1311 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
1312 |
msgstr "%d σφάλματα, %d προειδοποιήσεις"
|
1313 |
|
1314 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1315 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
1316 |
msgstr "%d ώρες, %d λεπτά, %d δευτερόλεπτα"
|
1317 |
|
1318 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1319 |
msgid "Backup Report"
|
1320 |
msgstr "Αναφορά Αντιγράφου Ασφαλείας"
|
1321 |
|
1322 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1323 |
msgid "Backup began:"
|
1324 |
msgstr "Η λήψη του αντιγράφου ασφαλείας ξεκίνησε: "
|
1325 |
|
1326 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1327 |
msgid "Contains:"
|
1328 |
msgstr "Περιεχόμενα:"
|
1329 |
|
1330 |
-
#: addons/reporting.php:
|
1331 |
msgid "Errors / warnings:"
|
1332 |
msgstr "Σφάλματα / προειδοποιήσεις:"
|
1333 |
|
1334 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
|
|
1335 |
msgid "%s authentication"
|
1336 |
msgstr "%s ταυτοποίηση"
|
1337 |
|
1338 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1339 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1340 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
1341 |
msgid "%s error: %s"
|
1342 |
msgstr "%s σφάλμα: %s"
|
1343 |
|
1344 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1345 |
msgid "%s logo"
|
1346 |
msgstr "%s logo"
|
1347 |
|
@@ -1353,363 +1572,359 @@ msgstr "Θα χρησιμοποιηθεί η διεύθυνση email του δ
|
|
1353 |
msgid "For more options, use the \"%s\" add-on."
|
1354 |
msgstr "Για περισσότερες επιλογές, χρησιμοποιήστε το πρόσθετο \"%s\"."
|
1355 |
|
1356 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1357 |
msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it"
|
1358 |
msgstr "Η απαιτούμενη μονάδα PHP %s δεν είναι εγκατεστημένη - ζητήστε από την εταιρεία web hosting σας να την ενεργοποιήσει"
|
1359 |
|
1360 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1361 |
msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
|
1362 |
msgstr "%s δεν επέστρεψε την αναμενόμενη απάντηση - ελέγξτε το αρχείο καταγραφής σας για περισσότερες λεπτομέρειες"
|
1363 |
|
1364 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1365 |
msgid "Connect"
|
1366 |
msgstr "Σύνδεση"
|
1367 |
|
1368 |
-
#: admin.php:
|
1369 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to your site's admin address (%s)."
|
1370 |
msgstr "Κάντε κλικ σ' αυτή την επιλογή για να σας αποστέλλεται μια βασική αναφορά στη διεύθυνση του διαχειριστή του δικτυακού σας τόπου (%s)."
|
1371 |
|
1372 |
-
#: admin.php:
|
1373 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
1374 |
msgstr "Για περισσότερες δυνατότητες αναφοράς, χρησιμοποιήστε το πρόσθετο Reporting."
|
1375 |
|
1376 |
-
#: admin.php:
|
1377 |
msgid "(version: %s)"
|
1378 |
msgstr "(έκδοση: %s)"
|
1379 |
|
1380 |
-
#: admin.php:126 methods/email.php:61 addons/reporting.php:
|
1381 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
1382 |
msgstr "Θα πρέπει να γνωρίζετε ότι οι διακομιστές ηλεκτρονικού ταχυδρομείου τείνουν να έχουν όρια μεγέθους, συνήθως γύρω στα %s Mb. Τα αντίγραφα ασφαλείας έχουν συνήθως μεγαλύτερο μέγεθος από οποιοδήποτε όριο και πιθανότατα το email δεν θα αποσταλεί."
|
1383 |
|
1384 |
-
#: admin.php:125 addons/reporting.php:
|
1385 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
1386 |
msgstr "Όταν είναι ενεργοποιημένη η μέθοδος αποθήκευσης με Email, στείλτε επίσης το σύνολο των αντιγράφων ασφαλείας"
|
1387 |
|
1388 |
-
#: backup.php:
|
1389 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
1390 |
msgstr "Άγνωστο/απρόσμενο λάθος - παρακαλούμε ζητήστε βοήθεια από την υποστήριξη"
|
1391 |
|
1392 |
-
#: backup.php:
|
1393 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
1394 |
msgstr "Το αρχείο καταγραφής έχει επισυναφθεί στο email."
|
1395 |
|
1396 |
-
#: backup.php:
|
1397 |
msgid "Backed up: %s"
|
1398 |
msgstr "Ποσοστό λήψης αντιγράφου ασφαλείας: %s"
|
1399 |
|
1400 |
-
#: backup.php:
|
1401 |
msgid "Backup contains:"
|
1402 |
msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας περιέχει:"
|
1403 |
|
1404 |
-
#: backup.php:
|
1405 |
msgid "Latest status:"
|
1406 |
msgstr "Τελευταία κατάσταση:"
|
1407 |
|
1408 |
-
#: backup.php:
|
1409 |
msgid "Files and database"
|
1410 |
msgstr "Αρχεία και βάση δεδομένων"
|
1411 |
|
1412 |
-
#: backup.php:
|
1413 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
1414 |
msgstr "Αρχεία (η λήψη αντιγράφου ασφαλείας για τη βάση δεδομένων δεν έχει ολοκληρωθεί)"
|
1415 |
|
1416 |
-
#: backup.php:
|
1417 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
1418 |
msgstr "Αρχεία μόνο (η βάση δεδομένων δεν είχε προγραμματιστεί για να συμπεριληφθεί στο αντίγραφο ασφαλείας)"
|
1419 |
|
1420 |
-
#: backup.php:
|
1421 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
1422 |
msgstr "Βάση δεδομένων (η λήψη αντιγράφου ασφαλείας για τα αρχεία δεν έχει ολοκληρωθεί)"
|
1423 |
|
1424 |
-
#: backup.php:
|
1425 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
1426 |
msgstr "Βάση δεδομένων (για τα αρχεία δεν είχε προγραμματιστεί για να συμπεριληφθούν στο αντίγραφο ασφαλείας) "
|
1427 |
|
1428 |
-
#: options.php:
|
1429 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
1430 |
msgstr "Αυτή είναι μια εγκατάσταση multi-site του WordPress multi-site (επίσης γνωστή ως network)."
|
1431 |
|
1432 |
-
#: options.php:
|
1433 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
1434 |
msgstr "Υποστηρίζεται το WordPress Multisite, με επιπλέον χαρακτηριστικά, από το UpdraftPlus Premium, ή το πρόσθετο Multisite."
|
1435 |
|
1436 |
-
#: options.php:
|
1437 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
1438 |
msgstr "Χωρίς την αναβάθμιση, το UpdraftPlus επιτρέπει <strong> κάθε </strong> διαχειριστή του ιστολογίου σας που μπορεί να τροποποιήσει τις ρυθμίσεις του πρόσθετου για να δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας (και ως εκ τούτου να έχει πρόσβαση στα δεδομένα, συμπεριλαμβανομένων και των κωδικών πρόσβασης) και να κάνει επαναφορά (μεταξύ άλλων και με προσαρμοσμένες τροποποιήσεις, π.χ. να αλλάξει τους κωδικούς πρόσβασης) <strong> στο σύνολο του δικτύου </strong>."
|
1439 |
|
1440 |
-
#: options.php:
|
1441 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
1442 |
msgstr "(Αυτό ισχύει για όλα τα πρόσθετα του WordPress που δημιουργούν αντίγραφα ασφαλείας, εκτός αν έχουν δημιουργηθεί αυστηρά για συμβατότητα σε multisite)."
|
1443 |
|
1444 |
-
#: options.php:
|
1445 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
1446 |
msgstr "Προειδοποίηση UpdraftPlus:"
|
1447 |
|
1448 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1449 |
msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)"
|
1450 |
msgstr "(ή συνδεθείτε χρησιμοποιώντας τη φόρμα σε αυτή τη σελίδα, εάν το έχετε ήδη αγοράσει)"
|
1451 |
|
1452 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1453 |
msgid "You've got it"
|
1454 |
msgstr "Το έχετε"
|
1455 |
|
1456 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1457 |
msgid "Your version: %s"
|
1458 |
msgstr "Η έκδοσή σας: %s"
|
1459 |
|
1460 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1461 |
msgid "latest"
|
1462 |
msgstr "τελευταία"
|
1463 |
|
1464 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1465 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it"
|
1466 |
msgstr "παρακαλούμε ακολουθήστε τον παρακάτω σύνδεσμο για να ενημερώσετε το πρόσθετο με σκοπό να το αποκτήσετε"
|
1467 |
|
1468 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1469 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
1470 |
msgstr "παρακαλούμε ακολουθήστε τον παρακάτω σύνδεσμο για να ενημερώσετε το πρόσθετο με σκοπό να το ενεργοποιήσετε"
|
1471 |
|
1472 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1473 |
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
1474 |
msgstr "Πρόσθετα του UpdraftPlus"
|
1475 |
|
1476 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1477 |
msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
1478 |
msgstr "Μια αναβάθμιση που περιέχει τα πρόσθετά σας είναι διαθέσιμη για το UpdraftPlus - παρακαλούμε ακολουθήστε αυτόν τον σύνδεσμο για να το αποκτήσετε."
|
1479 |
|
1480 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1481 |
msgid "UpdraftPlus Support"
|
1482 |
msgstr "Υποστήριξη του UpdraftPlus"
|
1483 |
|
1484 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1485 |
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
1486 |
msgstr "Το UpdraftPlus.Com απάντησε, αλλά δεν μπορούμε να κατανοήσουμε την απάντηση"
|
1487 |
|
1488 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1489 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
1490 |
msgstr "Το UpdraftPlus.Com απάντησε, αλλά δεν μπορούμε να κατανοήσουμε την απάντηση (δεδομένα: %s)"
|
1491 |
|
1492 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1493 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
1494 |
msgstr "Η διεύθυνση του email σας και ο κωδικός σας δεν αναγνωρίσθηκαν από το UpdraftPlus.Com"
|
1495 |
|
1496 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1497 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
1498 |
msgstr "Το UpdraftPlus.Com επέστρεψε μια απάντηση, αλλά δεν μπορούμε να την κατανοήσουμε"
|
1499 |
|
1500 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1501 |
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
1502 |
msgstr "Μια αναβάθμιση είναι διαθέσιμη για το UpdraftPlus - παρακαλούμε ακολουθήστε αυτόν τον σύνδεσμο για να το αποκτήσετε. "
|
1503 |
|
1504 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1505 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
1506 |
msgstr "Αποτυχία σύνδεσης με το UpdraftPlus.Com"
|
1507 |
|
1508 |
-
#: admin.php:
|
1509 |
msgid "Reporting"
|
1510 |
msgstr "Υποβολή έκθεσης"
|
1511 |
|
1512 |
-
#: admin.php:
|
1513 |
msgid "Options (raw)"
|
1514 |
msgstr "Επιλογές (χωρίς επεξεργασία)"
|
1515 |
|
1516 |
-
#: admin.php:124 addons/reporting.php:
|
1517 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
1518 |
msgstr "Αποστολή αναφοράς μόνο όταν υπάρχουν προειδοποιήσεις/λάθη"
|
1519 |
|
1520 |
-
#: restorer.php:
|
1521 |
msgid "Content URL:"
|
1522 |
msgstr "URL περιεχομένου:"
|
1523 |
|
1524 |
-
#: restorer.php:
|
1525 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
1526 |
msgstr "Θα πρέπει να ελέγξετε τα δικαιώματα των αρχείων στην εγκατάσταση του WordPress σας"
|
1527 |
|
1528 |
-
#: admin.php:
|
1529 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
1530 |
msgstr "Δείτε επίσης το πρόσθετο \"More Files\" στο κατάστημά μας."
|
1531 |
|
1532 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1533 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
1534 |
msgstr "Ο ελεύθερος χώρος στο λογαριασμό σας είναι πολύ λίγος - μόνο %s Mb απομένουν"
|
1535 |
|
1536 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1537 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
1538 |
msgstr "Το επιτρεπόμενο ποσό της μνήμης (RAM) για την PHP είναι πολύ μικρό (%s Mb) - θα πρέπει να το αυξήσετε για να αποφευχθούν δυσλειτουργίες εξαιτίας της ανεπαρκούς μνήμης (συμβουλευτείτε την εταιρεία που σας παρέχει τον διακομιστή σας για περισσότερη βοήθεια)"
|
1539 |
|
1540 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1541 |
msgid "You have an inactive purchase"
|
1542 |
msgstr "Έχετε μια ανενεργή αγορά."
|
1543 |
|
1544 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1545 |
msgid "activate it on this site"
|
1546 |
msgstr "ενεργοποιήστε τη σ' αυτή τη σελίδα"
|
1547 |
|
1548 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1549 |
msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store"
|
1550 |
msgstr "Αγοράστε το από το UpdraftPlus.Com Store"
|
1551 |
|
1552 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1553 |
msgid "Buy It"
|
1554 |
msgstr "Αγορά"
|
1555 |
|
1556 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1557 |
msgid "Manage Addons"
|
1558 |
msgstr "Διαχείριση πρόσθετων"
|
1559 |
|
1560 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1561 |
msgid "An unknown response was received. Response was:"
|
1562 |
msgstr "Μια άγνωστη απάντηση ελήφθη. Η απάντηση ήταν:"
|
1563 |
|
1564 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1565 |
msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons."
|
1566 |
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια ανάκτησης των πρόσθετών σας."
|
1567 |
|
1568 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1569 |
msgid "Need to get support?"
|
1570 |
msgstr "Χρειάζεστε υποστήριξη;"
|
1571 |
|
1572 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1573 |
msgid "Go here"
|
1574 |
msgstr "Πηγαίνετε εδώ"
|
1575 |
|
1576 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1577 |
msgid "(apparently a pre-release or withdrawn release)"
|
1578 |
msgstr "(προφανώς μια προ-έκδοση ή μια έκδοση που αποσύρθηκε)"
|
1579 |
|
1580 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1581 |
msgid "Available for this site (via your all-addons purchase)"
|
1582 |
msgstr "Διαθέσιμο για αυτή την ιστοσελίδα (μέσω της αγοράς σας όλων των πρόσθετων)"
|
1583 |
|
1584 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1585 |
msgid "Assigned to this site"
|
1586 |
msgstr "Έχει εκχωρηθεί για αυτή την ιστοσελίδα"
|
1587 |
|
1588 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1589 |
msgid "Interested in knowing about your UpdraftPlus.Com password security? Read about it here."
|
1590 |
msgstr "Ενδιαφέρεστε να μάθετε για την ασφάλεια του κωδικού σας στο UpdraftPlus.Com; Διαβάστε σχετικά εδώ."
|
1591 |
|
1592 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1593 |
msgid "You are presently <strong>connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
1594 |
msgstr "Είστε προς το παρόν <strong>συνδεδεμένος</strong> με έναν λογαριασμό στο UpdraftPlus.Com."
|
1595 |
|
1596 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1597 |
msgid "If you bought new add-ons, then follow this link to refresh your connection"
|
1598 |
msgstr "Εάν έχετε αγοράσει νέα πρόσθετα, ακολουθήστε αυτόν τον σύνδεσμο για να ανανεώσετε τη σύνδεσή σας"
|
1599 |
|
1600 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1601 |
msgid "You are presently <strong>not connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
1602 |
msgstr "Δεν είστε προς το παρόν <strong>συνδεδεμένος</strong> με κάποιον λογαριασμό στο UpdraftPlus.Com. "
|
1603 |
|
1604 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1605 |
msgid "Errors occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com:"
|
1606 |
msgstr "Προέκυψαν σφάλματα κατά την προσπάθεια σύνδεσης με το UpdraftPlus.Com:"
|
1607 |
|
1608 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1609 |
msgid "Please wait whilst we make the claim..."
|
1610 |
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε ενώ κάνουμε την επαλήθευση..."
|
1611 |
|
1612 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1613 |
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else?"
|
1614 |
msgstr "Η αξίωση δεν έγινε αποδεκτή- ίσως έχετε ήδη χρησιμοποιήσει αυτή την αγορά κάπου αλλού;"
|
1615 |
|
1616 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1617 |
msgid "Claim not granted - your account login details were wrong"
|
1618 |
msgstr "Η αξίωση δεν έγινε αποδεκτή - τα στοιχεία σύνδεσής σας ήταν λανθασμένα"
|
1619 |
|
1620 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1621 |
msgid "Your web server's version of PHP is too old ("
|
1622 |
msgstr "Η έκδοση PHP του web server σας είναι πολύ παλιά ("
|
1623 |
|
1624 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1625 |
msgid "Connect with your UpdraftPlus.Com account"
|
1626 |
msgstr "Συνδεθείτε με τον UpdraftPlus.Com λογαριασμό σας"
|
1627 |
|
1628 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1629 |
msgid "Not yet got an account (it's free)? Go get one!"
|
1630 |
msgstr "Δεν έχετε ακόμα λογαριασμό (είναι δωρεάν); Δημιουργήστε έναν!"
|
1631 |
|
1632 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1633 |
msgid "Forgotten your details?"
|
1634 |
msgstr "Ξεχάσατε τις λεπτομέρειές σας;"
|
1635 |
|
1636 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1637 |
msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account, to enable you to list your purchased add-ons."
|
1638 |
msgstr "Δεν έχετε ακόμα συνδεθεί με το λογαριασμό σας στο UpdraftPlus.Com, για να σας δοθεί η δυνατότητα να κάνετε λίστα με τα αγορασμένα πρόσθετα."
|
1639 |
|
1640 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1641 |
msgid "Go here to connect."
|
1642 |
msgstr "Πηγαίνετε εδώ για να συνδεθείτε."
|
1643 |
|
1644 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1645 |
msgid "UpdraftPlus is not yet activated."
|
1646 |
msgstr "Το UpdraftPlus δεν έχει ακόμα ενεργοποιηθεί."
|
1647 |
|
1648 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1649 |
msgid "Go here to activate it."
|
1650 |
msgstr "Πηγαίνετε εδώ για να το ενεργοποιήσετε."
|
1651 |
|
1652 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1653 |
msgid "UpdraftPlus is not yet installed."
|
1654 |
msgstr "Το UpdraftPlus δεν έχει ακόμα εγκατασταθεί. "
|
1655 |
|
1656 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1657 |
msgid "Go here to begin installing it."
|
1658 |
msgstr "Πηγαίνετε εδώ για να ξεκινήσετε τη διαδικασία εγκατάστασης."
|
1659 |
|
1660 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1661 |
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
|
1662 |
msgstr "Φαίνεται πως έχετε ένα παλιό και ξεπερασμένο Updraft πρόσθετο εγκαταστημένο - μήπως τα έχετε μπερδέψει;"
|
1663 |
|
1664 |
-
#:
|
1665 |
-
msgid "If your restore included files, then your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
1666 |
-
msgstr "Αν επαναφέρετε αρχεία που περιλαμβάνονται, τότε οι παλιοί σας φάκελοι (θέματα, προσθήκες, πρόσθετα και οτιδήποτε άλλο) θα διατηρηθούν με το επίθεμα \"-old\", το οποίο θα προσαρτηθεί στο όνομά τους. Διαγράψτε τους όταν είστε σίγουροι ότι τα αντίγραφα ασφαλείας λειτουργούν σωστά."
|
1667 |
-
|
1668 |
-
#: addons/moredatabase.php:271 addons/moredatabase.php:302
|
1669 |
msgid "Your web-server does not have the %s module installed."
|
1670 |
msgstr "Ο εξυπηρετητής σας δεν έχει εγκατεστημένο το πρόσθετο %s."
|
1671 |
|
1672 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
1673 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
1674 |
msgstr "Χωρίς αυτό, η κρυπτογράφηση θα είναι πολύ πιο αργή."
|
1675 |
|
1676 |
-
#: admin.php:
|
1677 |
msgid "Drop backup files here"
|
1678 |
msgstr "Αφήστε τα αρχεία αντιγράφων ασφαλείας εδώ"
|
1679 |
|
1680 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1681 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
1682 |
msgstr "<strong> (Φαίνεται να έχετε ήδη πιστοποιηθεί,</strong> αν και μπορείτε να πιστοποιηθείτε και πάλι για να ανανεώσετε την πρόσβασή σας, αν αντιμετωπίσατε κάποιο πρόβλημα)."
|
1683 |
|
1684 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1685 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
1686 |
msgstr "Θέλετε περισσότερες δυνατότητες ή επί πληρωμή, εγγυημένη υποστήριξη; Δείτε πως στο UpdraftPlus.Com"
|
1687 |
|
1688 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1689 |
msgid "Check out WordShell"
|
1690 |
msgstr "Δείτε το WordShell"
|
1691 |
|
1692 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1693 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
1694 |
msgstr "διαχειριστείτε το WordPress από την γραμμή εντολών - γλιτώνετε πολύ χρόνο"
|
1695 |
|
1696 |
-
#: admin.php:
|
1697 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
1698 |
msgstr "Μήπως δε συμβαίνει τίποτα όταν προσπαθείτε να κρατήσετε αντίγραφα ασφαλείας;"
|
1699 |
|
1700 |
-
#: admin.php:
|
1701 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
1702 |
msgstr "Μην συμπεριλαμβάνετε τη βάση δεδομένων στο αντίγραφο ασφαλείας"
|
1703 |
|
1704 |
-
#: admin.php:
|
1705 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
1706 |
msgstr "Μην συμπεριλαμβάνετε κανένα αρχείο στο αντίγραφο ασφαλείας "
|
1707 |
|
1708 |
-
#: admin.php:
|
1709 |
msgid "Restoring:"
|
1710 |
msgstr "Επαναφορά:"
|
1711 |
|
1712 |
-
#: admin.php:
|
1713 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
1714 |
msgstr "Πατήστε το κουμπί Επαναφορά δίπλα στο επιλεγμένο σύνολο αντιγράφων ασφαλείας."
|
1715 |
|
@@ -1725,7 +1940,7 @@ msgstr "Ο εξυπηρετητής επέστρεψε έναν κωδικό σ
|
|
1725 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
1726 |
msgstr "Εάν εξαιρέσετε τόσο την βάση δεδομένων και τα αρχεία, τότε έχετε εξαιρέσει τα πάντα!"
|
1727 |
|
1728 |
-
#: restorer.php:
|
1729 |
msgid "Site home:"
|
1730 |
msgstr "Αρχική σελίδα:"
|
1731 |
|
@@ -1733,11 +1948,11 @@ msgstr "Αρχική σελίδα:"
|
|
1733 |
msgid "Remote Storage Options"
|
1734 |
msgstr "Επιλογές Απομακρυσμένης Αποθήκευσης"
|
1735 |
|
1736 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1737 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
1738 |
msgstr "Να αποθηκευτεί αυτή η επιλογή για την επόμενη φορά (θα εξακολουθήσετε να έχετε τη δυνατότητα να το αλλάξετε)"
|
1739 |
|
1740 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1741 |
msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
|
1742 |
msgstr "(τα αρχεία καταγραφής μπορείτε να τα βρείτε στη σελίδα ρυθμίσεων του UpdraftPlus ως συνήθως)..."
|
1743 |
|
@@ -1745,15 +1960,15 @@ msgstr "(τα αρχεία καταγραφής μπορείτε να τα βρ
|
|
1745 |
msgid "Upload failed"
|
1746 |
msgstr "Το ανέβασμα των αρχείων απέτυχε"
|
1747 |
|
1748 |
-
#: admin.php:
|
1749 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
1750 |
msgstr "Μπορείτε να αποθηκεύσετε το αντίγραφο ασφαλείας σε περισσότερα από ένα σημεία με ένα πρόσθετο."
|
1751 |
|
1752 |
-
#: admin.php:
|
1753 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
1754 |
msgstr "Σημείωση: η γραμμή προόδου πιο κάτω βασίζεται σε στάδια, ΟΧΙ στο χρόνο. Μην σταματήσετε τη δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας μόνο και μόνο επειδή φαίνεται να έχει παραμείνει στην ίδια θέση για λίγο - αυτό είναι φυσιολογικό."
|
1755 |
|
1756 |
-
#: admin.php:
|
1757 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
1758 |
msgstr "(%s%%, αρχείο %s από %s)"
|
1759 |
|
@@ -1765,7 +1980,7 @@ msgstr "Αποτυχία: Ήμασταν σε θέση να συνδεθούμε
|
|
1765 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
1766 |
msgstr "Αποτυχία: Ήμασταν σε θέση να συνδεθούμε, αλλά αποτύχαμε να δημιουργήσουμε με επιτυχία ένα αρχείο σε αυτή τη θέση. "
|
1767 |
|
1768 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1769 |
msgid "Read more about how this works..."
|
1770 |
msgstr "Διαβάστε περισσότερα για το πως λειτουργεί αυτό..."
|
1771 |
|
@@ -1790,334 +2005,334 @@ msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was
|
|
1790 |
msgstr "Η προσπάθεια για να σταλεί το αντίγραφο ασφαλείας μέσω email απέτυχε (ίσως το αντίγραφο ασφαλείας ήταν πολύ μεγάλο για αυτή τη μέθοδο)"
|
1791 |
|
1792 |
#: methods/openstack-base.php:289 methods/cloudfiles.php:449
|
1793 |
-
#: methods/stream-base.php:211 methods/s3.php:
|
1794 |
#: methods/ftp.php:265 addons/sftp.php:404 addons/sftp.php:406
|
1795 |
msgid "%s settings test result:"
|
1796 |
msgstr "αποτέλεσμα δοκιμής για τις ρυθμίσεις %s:"
|
1797 |
|
1798 |
-
#: admin.php:
|
1799 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
1800 |
msgstr "Αν βλέπετε περισσότερα αντίγραφα ασφαλείας από ό,τι θα περιμένατε, είναι πιθανώς επειδή η διαγραφή των παλαιών αντιγράφων ασφαλείας δεν έχει συμβεί έως ότου ολοκληρωθεί η διαδικασία λήψης του νέου αντιγράφου ασφαλείας."
|
1801 |
|
1802 |
-
#: admin.php:
|
1803 |
msgid "(Not finished)"
|
1804 |
msgstr "(Δεν έχει ολοκληρωθεί)"
|
1805 |
|
1806 |
-
#: admin.php:
|
1807 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
1808 |
msgstr "Αυτό είναι το σημείο όπου το UpdraftPlus θα αποθηκεύσει τα αρχεία zip που δημιουργεί αρχικά. Αυτός ο κατάλογος πρέπει να είναι εγγράψιμος από τον εξυπηρετητή σας. Έχει άμεση σχέση με τον κατάλογο του περιεχομένου σας (ο οποίος από προεπιλογή ονομάζεται wp-content)."
|
1809 |
|
1810 |
-
#: admin.php:
|
1811 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
1812 |
msgstr "<b> Μην </b> το τοποθετείτε μέσα στο φάκελο με τις προσθήκες ή τα πρόσθετα, καθώς αυτό θα προκαλέσει αναδρομή (αντίγραφα ασφαλείας των αντιγράφων ασφαλείας των αντιγράφων ασφαλείας των...)."
|
1813 |
|
1814 |
-
#: admin.php:
|
1815 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
1816 |
msgstr "Αναμονή λόγω σφαλμάτων μέχρι την προγραμματισμένη ώρα της επανέναρξης "
|
1817 |
|
1818 |
-
#: admin.php:
|
1819 |
msgid "Backup finished"
|
1820 |
msgstr "Η λήψη αντιγράφων ασφαλείας ολοκληρώθηκε"
|
1821 |
|
1822 |
-
#: admin.php:
|
1823 |
msgid "Unknown"
|
1824 |
msgstr "Άγνωστο"
|
1825 |
|
1826 |
-
#: admin.php:
|
1827 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
1828 |
msgstr "επόμενη επανάληψη:%d (μετά από %ss)"
|
1829 |
|
1830 |
-
#: admin.php:
|
1831 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
1832 |
msgstr "τελευταία δραστηριότητα πριν: %ss"
|
1833 |
|
1834 |
-
#: admin.php:
|
1835 |
msgid "Job ID: %s"
|
1836 |
msgstr "Ταυτότητα εργασίας: %s"
|
1837 |
|
1838 |
-
#: admin.php:
|
1839 |
msgid "table: %s"
|
1840 |
msgstr "πίνακας: %s"
|
1841 |
|
1842 |
-
#: admin.php:
|
1843 |
msgid "Created database backup"
|
1844 |
msgstr "Δημιουργήθηκε το αντίγραφο ασφαλείας της βάσης δεδομένων"
|
1845 |
|
1846 |
-
#: admin.php:
|
1847 |
msgid "Encrypting database"
|
1848 |
msgstr "Κρυπτογράφηση βάσης δεδομένων"
|
1849 |
|
1850 |
-
#: admin.php:
|
1851 |
msgid "Encrypted database"
|
1852 |
msgstr "Κρυπτογραφήθηκε η βάση δεδομένων"
|
1853 |
|
1854 |
-
#: admin.php:
|
1855 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
1856 |
msgstr "Μεταφορά αρχείων στο απομακρυσμένο σημείο αποθήκευσης"
|
1857 |
|
1858 |
-
#: admin.php:
|
1859 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
1860 |
msgstr "Διαγραφή παλαιών αντιγράφων ασφαλείας"
|
1861 |
|
1862 |
-
#: admin.php:
|
1863 |
msgid "Creating file backup zips"
|
1864 |
msgstr "Δημιουργία συμπιεσμένων αντιγράφων ασφαλείας αρχείων "
|
1865 |
|
1866 |
-
#: admin.php:
|
1867 |
msgid "Created file backup zips"
|
1868 |
msgstr "Δημιουργήθηκαν τα συμπιεσμένα αντίγραφα ασφαλείας αρχείων "
|
1869 |
|
1870 |
-
#: admin.php:
|
1871 |
msgid "Creating database backup"
|
1872 |
msgstr "Δημιουργία αρχείων ασφαλείας της βάσης δεδομένων"
|
1873 |
|
1874 |
-
#: admin.php:
|
1875 |
msgid "Backup begun"
|
1876 |
msgstr "Η δημιουργία αρχείων ασφαλείας ξεκίνησε"
|
1877 |
|
1878 |
-
#: admin.php:
|
1879 |
msgid "Backups in progress:"
|
1880 |
msgstr "Η δημιουργία αρχείων ασφαλείας βρίσκεται σε εξέλιξη:"
|
1881 |
|
1882 |
-
#: admin.php:
|
1883 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
1884 |
msgstr "Ο προγραμματιστής είναι απενεργοποιημένος στην εγκατάσταση του WordPress, μέσω της ρύθμισης DISABLE_WP_CRON. Δεν μπορεί να εκτελεστεί καμία διαδικασία εκτέλεσης δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας (even "Backup Now") εκτός εάν είτε έχετε εγκαταστήσει μια λειτουργία για να λάβετε αντίγραφο ασφαλείας χειροκίνητα, ή μέχρι να ενεργοποιηθεί."
|
1885 |
|
1886 |
-
#: restorer.php:
|
1887 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
1888 |
msgstr "Το UpdraftPlus χρειάζεται να δημιουργήσει ένα %s στον κατάλογο περιεχομένων σας, αλλά απέτυχε - παρακαλώ ελέγξτε τα δικαιώματα αρχείων σας και επιτρέψτε την πρόσβαση (%s)"
|
1889 |
|
1890 |
-
#: restorer.php:
|
1891 |
msgid "folder"
|
1892 |
msgstr "κατάλογος"
|
1893 |
|
1894 |
-
#: restorer.php:
|
1895 |
msgid "file"
|
1896 |
msgstr "αρχείο"
|
1897 |
|
1898 |
-
#: backup.php:
|
1899 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
1900 |
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του καταλόγου (ελέγξτε τα δικαιώματα αρχείων):%s"
|
1901 |
|
1902 |
-
#: backup.php:
|
1903 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
1904 |
msgstr "%s: μη αναγνώσιμο αρχείο - δεν μπορεί να συμπεριληφθεί στο αντίγραφο ασφαλείας (ελέγξτε τα δικαιώματα αρχείου)"
|
1905 |
|
1906 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1907 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
1908 |
msgstr "Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας δεν έχει τελειώσει, έχει προγραμματιστεί επανάληψη της διαδικασίας"
|
1909 |
|
1910 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1911 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
1912 |
msgstr "Η ιστοσελίδα σας δεν έχει μεγάλη επισκεψιμότητα και το UpdraftPlus δεν μπορεί να πάρει τους πόρους που έλπιζε, παρακαλούμε διαβάστε αυτή τη σελίδα:"
|
1913 |
|
1914 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:89
|
1915 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1916 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
1917 |
msgstr "Η αυθεντικοποίηση του%s δεν μπορεί να προχωρήσει, γιατί κάτι άλλο στην ιστοσελίδας σας δημιουργεί πρόβλημα. Δοκιμάστε να απενεργοποιήσετε άλλα πρόσθετα που έχετε εγκατεστημένα κι ενεργοποιήστε ένα προεπιλεγμένο θέμα. (Συγκεκριμένα, ψάχνετε για το στοιχείο που στέλνει (πιθανότατα προειδοποιήσεις/σφάλματα της PHP) πριν αρχίσει η σελίδα. Απενεργοποίηση των ρυθμίσεων εντοπισμού σφαλμάτων μπορεί επίσης να βοηθήσει)."
|
1918 |
|
1919 |
-
#: admin.php:
|
1920 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
1921 |
msgstr "Το όριο μνήμης της PHP (το οποίο ορίζεται από την εταιρία φιλοξενίας της ιστοσελίδας) είναι πολύ χαμηλό. Το UpdraftPlus προσπάθησε να το ανεβάσει ανεπιτυχώς. Αυτό το πρόσθετο ενδέχεται να μην μπορεί να αποδώσει σωστά με όριο μνήμης μικρότερο των 64 Mb, ειδικά αν έχετε ανεβάσει πολύ μεγάλα αρχεία (αν και από την άλλη, αρκετές ιστοσελίδες μπορούν να δουλέψουν επιτυχώς και με όριο τα 32Mb. Η εμπειρία σας μπορεί να διαφέρει)."
|
1922 |
|
1923 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1924 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
1925 |
msgstr "Αυτόματα αντίγραφα ασφαλείας του UpdraftPlus"
|
1926 |
|
1927 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1928 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
1929 |
msgstr "Αφού πατήσετε το κουμπί \"Προχώρησε\" πιο κάτω, μην ακυρώσετε την διαδικασία - περιμένετε να ολοκληρωθεί η διαδικασία λήψης του αντιγράφου ασφαλείας."
|
1930 |
|
1931 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1932 |
msgid "Proceed with update"
|
1933 |
msgstr "Προχωρήστε στην ενημέρωση"
|
1934 |
|
1935 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1936 |
msgid "Starting automatic backup..."
|
1937 |
msgstr "Εκκίνηση διαδικασίας αυτόματης λήψης αντιγράφου ασφαλείας..."
|
1938 |
|
1939 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1940 |
msgid "plugins"
|
1941 |
msgstr "πρόσθετα"
|
1942 |
|
1943 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1944 |
msgid "themes"
|
1945 |
msgstr "θέματα"
|
1946 |
|
1947 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1948 |
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
|
1949 |
msgstr "Δεν διαθέτετε επαρκή δικαιώματα για να ενημερώσετε αυτή τη σελίδα."
|
1950 |
|
1951 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1952 |
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
|
1953 |
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας της βάσης δεδομένων με το UpdraftPlus..."
|
1954 |
|
1955 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1956 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1957 |
msgid "Automatic Backup"
|
1958 |
msgstr "Αυτόματη λήψη αντιγράφων ασφαλείας"
|
1959 |
|
1960 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1961 |
msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
|
1962 |
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας με το UpdraftPlus..."
|
1963 |
|
1964 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1965 |
msgid "Errors have occurred:"
|
1966 |
msgstr "Παρουσιάστηκαν σφάλματα:"
|
1967 |
|
1968 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1969 |
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
1970 |
msgstr "Αυτόματη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας (κατά περίπτωση) πρόσθετων, θεμάτων και βάσης δεδομένων του WordPress με το UpdraftPlus πριν από αναβάθμιση"
|
1971 |
|
1972 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1973 |
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
1974 |
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας για τα %s και τη βάση δεδομένων με το UpdraftPlus..."
|
1975 |
|
1976 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1977 |
msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1978 |
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου zip (%s) - δεν ήταν δυνατός ο έλεγχος για την ακεραιότητα του αρχείου."
|
1979 |
|
1980 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1981 |
msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1982 |
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου zip (%s) - δεν ήταν δυνατός ο έλεγχος για την ακεραιότητα του αρχείου. "
|
1983 |
|
1984 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1985 |
msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing."
|
1986 |
msgstr "Αυτό δεν φαίνεται να είναι έγκυρο αντίγραφο ασφαλείας του πυρήνα του WordPress - το αρχείο %s λείπει."
|
1987 |
|
1988 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1989 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
1990 |
msgstr "Αν δεν είστε σίγουρος τότε πρέπει να σταματήσετε αλλιώς ενδέχεται να καταστρέψετε αυτή την εγκατάσταση του WordPress."
|
1991 |
|
1992 |
-
#: admin.php:
|
1993 |
msgid "Support"
|
1994 |
msgstr "Υποστήριξη"
|
1995 |
|
1996 |
-
#: admin.php:
|
1997 |
msgid "More plugins"
|
1998 |
msgstr "Περισσότερα πρόσθετα"
|
1999 |
|
2000 |
-
#: admin.php:
|
2001 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
2002 |
msgstr "Κάνετε εισαγωγή από μια νεότερη έκδοση του WordPress (%s) σε μια παλαιότερη (%s). Δεν υπάρχουν εγγυήσεις ότι το WordPress μπορεί να το διαχειριστεί αυτό."
|
2003 |
|
2004 |
-
#: admin.php:
|
2005 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
2006 |
msgstr "Από αυτό το αρχείο ασφαλείας της βάσης δεδομένων λείπουν πίνακες του πυρήνα του Wordpress: %s"
|
2007 |
|
2008 |
-
#: admin.php:
|
2009 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
2010 |
msgstr "Το UpdraftPlus δεν μπόρεσε να βρει το πρόθεμα πίνακα κατά τη σάρωση του αρχείου ασφαλείας της βάσης δεδομένων."
|
2011 |
|
2012 |
-
#: admin.php:
|
2013 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
2014 |
msgstr "Η βάση δεδομένων είναι πολύ μικρή για να είναι έγκυρη βάση δεδομένων WordPress (μέγεθος: %s Kb)."
|
2015 |
|
2016 |
-
#: admin.php:
|
2017 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
2018 |
msgstr "Το UpdraftPlus Premium μπορεί <strong> αυτόματα </strong> να λάβει ένα αντίγραφο ασφαλείας των πρόσθετων ή των θεμάτων και της βάσης δεδομένων σας πριν κάνετε οποιαδήποτε αναβάθμιση."
|
2019 |
|
2020 |
-
#: admin.php:
|
2021 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
2022 |
msgstr "Μείνετε πάντα ασφαλής, χωρίς ανάγκη υπενθύμισης - ακολουθήστε αυτό τον σύνδεσμο για να μάθετε περισσότερα."
|
2023 |
|
2024 |
-
#: admin.php:
|
2025 |
msgid "Update Plugin"
|
2026 |
msgstr "Ενημέρωση Πρόσθετου"
|
2027 |
|
2028 |
-
#: admin.php:
|
2029 |
msgid "Update Theme"
|
2030 |
msgstr "Ενημέρωση Θέματος"
|
2031 |
|
2032 |
-
#: admin.php:
|
2033 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
2034 |
msgstr "Απενεργοποίηση (για %s εβδομάδες)"
|
2035 |
|
2036 |
-
#: admin.php:
|
2037 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
2038 |
msgstr "Μείνετε ασφαλής με την αυτόματη λήψη αντιγράφων ασφαλείας"
|
2039 |
|
2040 |
-
#: restorer.php:
|
2041 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
2042 |
msgstr "Η διαδρομή του φακέλου για τη μεταφορά των αρχείων (%s) δεν υπάρχει - γίνεται επαναφορά (%s)"
|
2043 |
|
2044 |
-
#: admin.php:
|
2045 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
2046 |
msgstr "Αν μπορείτε ακόμα να διαβάζετε αυτές τις λέξεις αφότου η σελίδα τελειώσει την φόρτωση της, τότε υπάρχει κάποιο πρόβλημα με τη JavaScript ή το jQuery στην ιστοσελίδα."
|
2047 |
|
2048 |
-
#: admin.php:
|
2049 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
2050 |
msgstr "Ακολουθήστε αυτόν τον σύνδεσμο για να δοκιμάσετε να γίνει αποκρυπτογράφηση και κατέβασμα του αρχείου της βάσης δεδομένων στον υπολογιστή σας."
|
2051 |
|
2052 |
-
#: admin.php:
|
2053 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
2054 |
msgstr "Θα δοκιμαστεί αυτό το κλειδί αποκρυπτογράφησης:"
|
2055 |
|
2056 |
-
#: admin.php:
|
2057 |
msgid "Unknown server response:"
|
2058 |
msgstr "Άγνωστη απάντηση διακομιστή:"
|
2059 |
|
2060 |
-
#: admin.php:
|
2061 |
msgid "Unknown server response status:"
|
2062 |
msgstr "Άγνωστη κατάσταση απάντησης διακομιστή:"
|
2063 |
|
2064 |
-
#: admin.php:
|
2065 |
msgid "The file was uploaded."
|
2066 |
msgstr "Το αρχείο μεταφορτώθηκε."
|
2067 |
|
2068 |
-
#: admin.php:
|
2069 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
2070 |
msgstr "(σιγουρευτείτε ότι προσπαθείτε να ανεβάσετε ένα αρχείο zip το όποιο έχει κατασκευαστεί με το UpdraftPlus)"
|
2071 |
|
2072 |
-
#: admin.php:
|
2073 |
msgid "Upload error:"
|
2074 |
msgstr "Σφάλμα μεταφόρτωσης:"
|
2075 |
|
2076 |
-
#: admin.php:
|
2077 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
2078 |
msgstr "Το αρχείο φαίνεται να μην είναι άρχειο κρυπτογραφημένης βάσης δεδομένων του UpdraftPlus (τέτοια αρχεία είναι τα αρχεία .gz.crypt που έχουν όνομα όπως: backup_(ώρα)_(όνομα ιστοσελίδας)_(κωδικός)_db.crypt.gz)."
|
2079 |
|
2080 |
-
#: admin.php:
|
2081 |
msgid "Upload error"
|
2082 |
msgstr "Σφάλμα μεταφόρτωσης"
|
2083 |
|
2084 |
-
#: admin.php:
|
2085 |
msgid "Delete from your web server"
|
2086 |
msgstr "Διαγραφή από τον διακομιστή σας"
|
2087 |
|
2088 |
-
#: admin.php:
|
2089 |
msgid "Download to your computer"
|
2090 |
msgstr "Αποθήκευση στον υπολογιστή σας"
|
2091 |
|
2092 |
-
#: admin.php:
|
2093 |
msgid "and then, if you wish,"
|
2094 |
msgstr "κι ύστερα, αν το επιθυμείτε,"
|
2095 |
|
2096 |
-
#: methods/s3.php:
|
2097 |
msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
|
2098 |
msgstr "Παραδείγματα για S3-συμβατούς παροχείς αποθήκευσης:"
|
2099 |
|
2100 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
2101 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
2102 |
msgstr "Το ανέβασμα των αρχείων αναμένεται να αποτύχει: το όριο του%s για κάθε ένα αρχείο είναι %s ενώ το αρχείο αυτό είναι %s Gb (%d bytes)"
|
2103 |
|
2104 |
-
#: backup.php:
|
2105 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
2106 |
msgstr "Ο φάκελος αποθήκευσης των αντιγράφων ασφαλείας δεν είναι εγγράψιμος - η διαδικασία λήψης αντιγράφου ασφαλείας της βάσης δεδομένων αναμένεται σύντομα να αποτύχει."
|
2107 |
|
2108 |
-
#: admin.php:
|
2109 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
2110 |
msgstr "Δεν θα διαγράψει οποιαδήποτε αρχεία μετά την αποσυσκευασία τους, επειδή δεν υπήρχε χώρος αποθήκευσης στο σύννεφο για αυτό το αντίγραφο ασφαλείας"
|
2111 |
|
2112 |
-
#: admin.php:
|
2113 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
2114 |
msgstr "(%d αρχείο(α) στο σετ)."
|
2115 |
|
2116 |
-
#: admin.php:
|
2117 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
2118 |
msgstr "Φαίνεται ότι σας λείπει ένα ή περισσότερα αρχεία από αυτό το σύνολο πολλαπλών αρχείων."
|
2119 |
|
2120 |
-
#: admin.php:
|
2121 |
msgid "Split archives every:"
|
2122 |
msgstr "Διαχώρισε τα αρχεία κάθε:"
|
2123 |
|
@@ -2129,79 +2344,79 @@ msgstr "Σφάλμα: ο διακομιστής έστειλε κενή απάν
|
|
2129 |
msgid "Warnings:"
|
2130 |
msgstr "Προειδοποιήσεις:"
|
2131 |
|
2132 |
-
#: admin.php:143 addons/moredatabase.php:
|
2133 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
2134 |
msgstr "Σφάλμα: ο διακομιστής μας έστειλε μια απάντηση (JSON) την οποία δεν μπορούμε να καταλάβουμε."
|
2135 |
|
2136 |
-
#: admin.php:
|
2137 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
2138 |
msgstr "Αυτό μοιάζει να είναι αρχείο που δημιουργήθηκε με το UpdraftPlus, αλλά αυτή η εγκατάσταση δεν μπορεί να αποφανθεί για αυτό το είδος του αντικειμένου:%s. Μήπως θα πρέπει να εγκαταστήσετε κάποιο πρόσθετο;"
|
2139 |
|
2140 |
-
#: admin.php:
|
2141 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
2142 |
msgstr "Έχει γίνει επεξεργασία των αρχείων των αντιγράφων ασφαλείας επιτυχώς. Τώρα πατήστε ξανά Επαναφορά για να συνεχίσετε."
|
2143 |
|
2144 |
-
#: admin.php:
|
2145 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
2146 |
msgstr "Τα αρχεία αντιγράφων ασφαλείας έχουν υποστεί επεξεργασία, αλλά υπάρχουν κάποιες προειδοποιήσεις. Αν όλα είναι εντάξει, πατήστε ξανά Επαναφορά για να συνεχίσετε. Σε αντίθετη περίπτωση, ακυρώστε τη διαδικασία και διορθώστε τυχόν προβλήματα πρώτα."
|
2147 |
|
2148 |
-
#: admin.php:
|
2149 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
2150 |
msgstr "Τα αρχεία αντιγράφων ασφαλείας έχουν υποστεί επεξεργασία, αλλά υπάρχουν κάποια λάθη. Θα πρέπει να ακυρώσετε τη διαδικασία και να διορθώσετε τυχόν προβλήματα πριν προσπαθήσετε ξανά."
|
2151 |
|
2152 |
-
#: admin.php:
|
2153 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
2154 |
msgstr "Το αρχείο αντιγράφου ασφαλείας για αυτό το αρχείο δεν μπορεί να βρεθεί. Η απομακρυσμένη τοποθεσία αποθήκευσης που χρησιμοποιείτε (%s) δεν μας επιτρέπει να ανακτήσουμε τα αρχεία. Για να εκτελέσετε οποιαδήποτε επαναφορά με τη χρήση του UpdraftPlus, θα πρέπει να αποκτήσετε ένα αντίγραφο αυτού του αρχείου και να το τοποθετήστε το μέσα στον ενεργό φάκελο του UpdraftPlus"
|
2155 |
|
2156 |
-
#: admin.php:
|
2157 |
msgid "No such backup set exists"
|
2158 |
msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο αντίγραφο ασφαλείας."
|
2159 |
|
2160 |
-
#: admin.php:
|
2161 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
2162 |
msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε (πρέπει να το μεταφορτώσετε): %s"
|
2163 |
|
2164 |
-
#: admin.php:
|
2165 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
2166 |
msgstr "Το αρχείο βρέθηκε αλλά το μέγεθός του είναι μηδενικό (πρέπει να το μεταφορτώσετε ξανά): %s"
|
2167 |
|
2168 |
-
#: admin.php:
|
2169 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
2170 |
msgstr "Το αρχείο (%s) βρέθηκε αλλά έχει διαφορετικό μέγεθος (%s) απ' ό,τι αναμενόταν (%s) - ενδέχεται να είναι κατεστραμμένο."
|
2171 |
|
2172 |
-
#: admin.php:
|
2173 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
2174 |
msgstr "Φαίνεται ότι λείπουν τα παρακάτω αρχεία από το αντίγραφο ασφαλείας πολλαπλών αρχείων: %s"
|
2175 |
|
2176 |
-
#: restorer.php:
|
2177 |
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2178 |
msgstr "Απέτυχε η μετακίνηση του φακέλου (ελέγξτε τα δικαιώματα των αρχείων σας και τον ελεύθερο χώρο στο δίσκο): %s"
|
2179 |
|
2180 |
-
#: restorer.php:
|
2181 |
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2182 |
msgstr "Απέτυχε η μετακίνηση του αρχείου (ελέγξτε τα δικαιώματα των αρχείων σας και τον ελεύθερο χώρο στο δίσκο): %s "
|
2183 |
|
2184 |
-
#: restorer.php:
|
2185 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
2186 |
msgstr "Μετακίνηση του πακεταρισμένου αντιγράφου ασφαλείας στη θέση του..."
|
2187 |
|
2188 |
-
#: backup.php:
|
2189 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
2190 |
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου zip (%s) - %s"
|
2191 |
|
2192 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2193 |
msgid "WordPress root directory server path: %s"
|
2194 |
msgstr "Η ριζική διαδρομή του Wordpress στον εξυπηρετητή είναι: %s"
|
2195 |
|
2196 |
-
#: methods/s3.php:
|
2197 |
msgid "... and many more!"
|
2198 |
msgstr "... και πολλά περισσότερα!"
|
2199 |
|
2200 |
-
#: methods/s3.php:
|
2201 |
msgid "%s end-point"
|
2202 |
msgstr "%s τελικό σημείο "
|
2203 |
|
2204 |
-
#: admin.php:
|
2205 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
2206 |
msgstr "Το αρχείο δεν είναι αποθηκευμένο τοπικά - πρέπει να ανακτηθεί από την απομακρυσμένη τοποθεσία αποθήκευσης"
|
2207 |
|
@@ -2209,31 +2424,31 @@ msgstr "Το αρχείο δεν είναι αποθηκευμένο τοπικ
|
|
2209 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
2210 |
msgstr "S3 (Συμβατό)"
|
2211 |
|
2212 |
-
#: admin.php:
|
2213 |
msgid "Final checks"
|
2214 |
msgstr "Τελευταίοι έλεγχοι"
|
2215 |
|
2216 |
-
#: admin.php:
|
2217 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
2218 |
msgstr "Αναζήτηση για %s αρχείο: όνομα αρχείου: %s"
|
2219 |
|
2220 |
-
#: admin.php:
|
2221 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
2222 |
msgstr "Επιλέξτε αυτό για να διαγράψετε όλα τα περιττά αρχεία αντιγράφων ασφαλείας από το διακομιστή σας μετά το τέλος της δημιουργίας αντιγράφων (δηλαδή αν καταργήσετε την επιλογή αυτή, τότε όλα τα αρχεία που αποστέλλονται από απόσταση θα παραμείνουν και σε τοπικό επίπεδο και τυχόν αρχεία που φυλάσσονται σε τοπικό επίπεδο δεν θα είναι εντός των ορίων διατήρησης)."
|
2223 |
|
2224 |
-
#: admin.php:
|
2225 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
2226 |
msgstr "Αφήστε τα κρυπτογραφημένα αρχεία της βάσης δεδομένων (db.gz.crypt αρχεία) εδώ για να ανεβάσετε για αποκρυπτογράφηση"
|
2227 |
|
2228 |
-
#: admin.php:
|
2229 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
2230 |
msgstr "Η διαδρομή του φακέλου wp-content στον εξυπηρετητή σας είναι: %s"
|
2231 |
|
2232 |
-
#: admin.php:
|
2233 |
msgid "Raw backup history"
|
2234 |
msgstr "Ανεπεξέργαστο ιστορικό αντιγράφων ασφαλείας"
|
2235 |
|
2236 |
-
#: admin.php:
|
2237 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
2238 |
msgstr "Προβολή ανεπεξέργαστου ιστορικού αντιγράφων ασφαλείας και λίστας αρχείων"
|
2239 |
|
@@ -2241,63 +2456,55 @@ msgstr "Προβολή ανεπεξέργαστου ιστορικού αντι
|
|
2241 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
2242 |
msgstr "Επεξεργασία αρχείων - παρακαλώ περιμένετε..."
|
2243 |
|
2244 |
-
#: admin.php:
|
2245 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
2246 |
msgstr "Η εγκατάσταση σας του WordPress έχει ένα πρόβλημα με την έξοδο κενού περιεχομένου. Αυτό μπορεί να καταστρέψει τα αντίγραφα ασφαλείας που θα κατεβάσετε από εδώ."
|
2247 |
|
2248 |
-
#: admin.php:
|
2249 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
2250 |
msgstr "Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τις Συχνές Ερωτήσεις για βοήθεια σχετικά με το τι πρέπει να γίνει με αυτό."
|
2251 |
|
2252 |
-
#: admin.php:
|
2253 |
msgid "Failed to open database file."
|
2254 |
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου της βάσης δεδομένων."
|
2255 |
|
2256 |
-
#: admin.php:
|
2257 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
2258 |
msgstr "Αποτυχία εγγραφής της αποκρυπτογραφημένης βάσης δεδομένων στο σύστημα αρχείων. "
|
2259 |
|
2260 |
-
#: admin.php:
|
2261 |
msgid "Known backups (raw)"
|
2262 |
msgstr "Γνωστά αντίγραφα ασφαλείας (ανεπεξέργαστα)"
|
2263 |
|
2264 |
-
#: restorer.php:
|
2265 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
2266 |
msgstr "Χρήση καταλόγου από αντίγραφα ασφαλείας: %s"
|
2267 |
|
2268 |
-
#: restorer.php:
|
2269 |
msgid "Files found:"
|
2270 |
msgstr "Αρχεία που βρέθηκαν:"
|
2271 |
|
2272 |
-
#: restorer.php:
|
2273 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
2274 |
msgstr "Αδυναμία απαρίθμησης των αρχείων σε αυτόν τον κατάλογο."
|
2275 |
|
2276 |
-
#: restorer.php:
|
2277 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
2278 |
msgstr "Η ζητηθείσα μηχανή του πίνακα (%s) δεν είναι παρούσα - αλλαγή σε MyISAM."
|
2279 |
|
2280 |
-
#: restorer.php:
|
2281 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
2282 |
msgstr "Επαναφορά πίνακα (%s)"
|
2283 |
|
2284 |
-
#: backup.php:1894 backup.php:2089
|
2285 |
-
msgid "A zip error occurred - check your log for more details."
|
2286 |
-
msgstr "Συνέβη ένα λάθος στη διαδικασία zip - ελέγξτε το αρχείο καταγραφής για περισσότερες λεπτομέρειες. "
|
2287 |
-
|
2288 |
#: addons/migrator.php:139
|
2289 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
2290 |
msgstr "Αυτό μοιάζει με μια μετανάστευση σελίδας (η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας έγινε από μια ιστοσελίδα με μια διαφορετική διεύθυνση/URL), αλλά δεν επιλέξατε τη δυνατότητα να αναζητήσετε και να αντικαταστήσετε τη βάση δεδομένων. Αυτό είναι συνήθως ένα λάθος."
|
2291 |
|
2292 |
-
#: admin.php:
|
2293 |
msgid "file is size:"
|
2294 |
msgstr "μέγεθος αρχείου:"
|
2295 |
|
2296 |
-
#: admin.php:
|
2297 |
-
msgid "database"
|
2298 |
-
msgstr "βάση δεδομένων"
|
2299 |
-
|
2300 |
-
#: admin.php:426 admin.php:1808 admin.php:2271
|
2301 |
msgid "Go here for more information."
|
2302 |
msgstr "Πηγαίνετε εδώ για περισσότερες πληροφορίες."
|
2303 |
|
@@ -2305,7 +2512,7 @@ msgstr "Πηγαίνετε εδώ για περισσότερες πληροφο
|
|
2305 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
2306 |
msgstr "Κάποια αρχεία ακόμα κατεβαίνουν ή υπόκεινται σε επεξεργασία - παρακαλώ περιμένετε."
|
2307 |
|
2308 |
-
#: admin.php:
|
2309 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
2310 |
msgstr "Αυτό το σετ αντιγράφων ασφαλείας είναι από διαφορετικό ιστοσελίδα - αυτή δεν είναι μια διαδικασία επαναφοράς αλλά είναι διαδικασία μετανάστευσης. Χρειάζεται και το πρόσθετο Migrator για να γίνει αυτή η λειτουργία."
|
2311 |
|
@@ -2325,19 +2532,19 @@ msgstr "Εισάγετε με τη μορφή ΩΩ:ΛΛ (πχ. 14:22)."
|
|
2325 |
msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
|
2326 |
msgstr "Η ζώνη ώρας είναι αυτή που χρησιμοποιείται από το Wordpress, στις Ρυθμίσεις -> Γενικά."
|
2327 |
|
2328 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
2329 |
msgid "Dropbox error: %s (see log file for more)"
|
2330 |
msgstr "Λάθος του Dropbox: %s (δείτε το αρχείο καταγραφής για περισσότερες λεπτομέρειες)"
|
2331 |
|
2332 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
2333 |
msgid "You do not appear to be authenticated with %s (whilst deleting)"
|
2334 |
msgstr "Δεν φαίνεται να έχετε πιστοποιηθεί με το %s (παράλληλα γίνεται διαγραφή)"
|
2335 |
|
2336 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
2337 |
msgid "Failed to access %s when deleting (see log file for more)"
|
2338 |
msgstr "Αδυναμία πρόσβασης στο %s κατά τη διαγραφή (δείτε το αρχείο καταγραφής για περισσότερες λεπτομέρειες)"
|
2339 |
|
2340 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
2341 |
msgid "You do not appear to be authenticated with %s"
|
2342 |
msgstr "Δεν φαίνεται να έχετε πιστοποιηθεί με το %s"
|
2343 |
|
@@ -2353,7 +2560,7 @@ msgstr "Λάθος - αποτυχία κατεβάσματος του αρχεί
|
|
2353 |
msgid "%s error - failed to upload file"
|
2354 |
msgstr "%s λάθος - αποτυχία ανεβάσματος του αρχείου"
|
2355 |
|
2356 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
2357 |
#: methods/cloudfiles.php:392 methods/cloudfiles.php:409
|
2358 |
#: methods/stream-base.php:274 methods/stream-base.php:281
|
2359 |
#: methods/stream-base.php:294 methods/addon-base.php:189
|
@@ -2370,64 +2577,60 @@ msgstr "%s Λάθος"
|
|
2370 |
msgid "%s authentication failed"
|
2371 |
msgstr "%s αποτυχία πιστοποίησης"
|
2372 |
|
2373 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2374 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
2375 |
msgstr "%s λάθος - αποτυχία επαναδημιουργίας των κομματιών"
|
2376 |
|
2377 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2378 |
-
#: admin.php:
|
2379 |
-
#: admin.php:
|
2380 |
msgid "Error: %s"
|
2381 |
msgstr "Λάθος: %s"
|
2382 |
|
2383 |
-
#: admin.php:
|
2384 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
2385 |
msgstr "Ο φάκελος που υπεδείχθη για την αποθήκευση των αντιγράφων ασφαλείας υπάρχει αλλά <b>δεν είναι</b> εγγράψιμος."
|
2386 |
|
2387 |
-
#: admin.php:
|
2388 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
2389 |
msgstr "Ο φάκελος που υπεδείχθη για την αποθήκευση των αντιγράφων ασφαλείας <b>δεν</b> υπάρχει. "
|
2390 |
|
2391 |
-
#: admin.php:
|
2392 |
msgid "Warning: %s"
|
2393 |
msgstr "Προειδοποίηση: %s"
|
2394 |
|
2395 |
-
#: admin.php:
|
2396 |
msgid "Last backup job run:"
|
2397 |
msgstr "Η τελευταία δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας έγινε:"
|
2398 |
|
2399 |
-
#: backup.php:
|
2400 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
2401 |
msgstr "%s: το αρχείο είναι μη αναγνώσιμο - δεν μπορεί να δημιουργηθεί αντίγραφο ασφαλείας γι' αυτό"
|
2402 |
|
2403 |
-
#: backup.php:
|
2404 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
2405 |
msgstr "Βρέθηκε ένα πολύ μεγάλο αρχείο: %s (μέγεθος: %s Mb)"
|
2406 |
|
2407 |
-
#: backup.php:
|
2408 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
2409 |
msgstr "Ο πίνακας %s έχει πάρα πολλές γραμμές (%s) - ελπίζουμε ότι η εταιρεία που παρέχει τον εξυπηρετητή για τη φιλοξενία της σελίδας σας να παρέχει επαρκείς πόρους για να συμπεριλάβουμε τον πίνακα αυτό στο αντίγραφο ασφαλείας"
|
2410 |
|
2411 |
-
#: backup.php:
|
2412 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
2413 |
msgstr "Συνέβη ένα λάθος κλείνοντας το τελευταίο αρχείο της βάσης δεδομένων"
|
2414 |
|
2415 |
-
#: backup.php:
|
2416 |
msgid "Warnings encountered:"
|
2417 |
msgstr "Προειδοποιήσεις που απαντήθηκαν:"
|
2418 |
|
2419 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2420 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
2421 |
msgstr "Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας τελικώς πέτυχε (με προειδοποιήσεις) και είναι πλέον πλήρης"
|
2422 |
|
2423 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2424 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
2425 |
msgstr "ο ελεύθερος χώρος στο δίσκο σας είναι πολύ λίγος - παραμένουν μόνο %s Mb "
|
2426 |
|
2427 |
-
#: addons/migrator.php:853
|
2428 |
-
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s"
|
2429 |
-
msgstr "<strong>Αναζήτηση και αντικατάσταση πίνακα:</strong> %s"
|
2430 |
-
|
2431 |
#: addons/migrator.php:200
|
2432 |
msgid "Site Name:"
|
2433 |
msgstr "Όνομα Ιστοσελίδας:"
|
@@ -2476,185 +2679,185 @@ msgstr "Ορισμένοι διακομιστές διαφημίζουν ως δ
|
|
2476 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
|
2477 |
msgstr "Ελέγξτε τα δικαιώματα των αρχείων σας: Αδυναμία επιτυχούς δημιουργίας φακέλου και εισόδου σ' αυτόν:"
|
2478 |
|
2479 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
2480 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2481 |
msgstr "Η εγκατάσταση PHP του εξυπηρετητή σας δεν περιελάμβανε μια απαραίτητη μονάδα (%s). Παρακαλούμε επικοινωνήστε με την υποστήριξη του παρόχου του εξυπηρετητή σας και ζητήστε να το ενεργοποιήσουν."
|
2482 |
|
2483 |
-
#: methods/s3.php:
|
2484 |
msgid "Please check your access credentials."
|
2485 |
msgstr "Παρακαλούμε ελέγξτε τα διαπιστευτήρια πρόσβασης σας."
|
2486 |
|
2487 |
-
#: methods/s3.php:
|
2488 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
2489 |
msgstr "Το λάθος που αναφέρθηκε από το %s ήταν:"
|
2490 |
|
2491 |
-
#: restorer.php:
|
2492 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
2493 |
msgstr "Παρακαλούμε δώστε τις ζητηθείσες πληροφορίες και μετά συνεχίστε."
|
2494 |
|
2495 |
-
#: restorer.php:
|
2496 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
2497 |
msgstr "Αδυναμία ενσωμάτωσης των πινάκων, αντί αυτού γίνεται διαγραφή (%s)"
|
2498 |
|
2499 |
-
#: restorer.php:
|
2500 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
2501 |
msgstr "Για να εισαγάγετε μια τυπική ιστοσελίδα του WordPress σε μια εγκατάσταση πολλαπλών ιστοσελίδων απαιτείται τόσο το multisite όσο και το migrator πρόσθετο."
|
2502 |
|
2503 |
-
#: restorer.php:
|
2504 |
msgid "Site information:"
|
2505 |
msgstr "Πληροφορίες ιστοσελίδας:"
|
2506 |
|
2507 |
-
#: restorer.php:
|
2508 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
2509 |
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας νέων πινάκων κατά συνέπεια παραλείπεται αυτή τη εντολή (%s)"
|
2510 |
|
2511 |
-
#: restorer.php:
|
2512 |
-
#: addons/migrator.php:139
|
2513 |
msgid "Warning:"
|
2514 |
msgstr "Προειδοποίηση:"
|
2515 |
|
2516 |
-
#: restorer.php:
|
2517 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
2518 |
msgstr "Ο χρήστης της βάσης δεδομένων σας δεν έχει άδεια για τη δημιουργία πινάκων. Θα γίνει προσπάθεια επαναφοράς απλώς αδειάζοντας τους πίνακες. Αυτό θα πρέπει να λειτουργήσει για την περίπτωση που α) κάνετε επαναφορά από μια έκδοση του WordPress με την ίδια τη δομή της βάσης δεδομένων και β) η εισαγόμενη βάση δεδομένων σας δεν περιέχει πίνακες που δεν είναι ήδη υπάρχοντες στην ιστοσελίδα εισαγωγής."
|
2519 |
|
2520 |
-
#: restorer.php:
|
2521 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
2522 |
msgstr "Γίνεται εκτέλεση της διαδικασίας σε μια εγκατάσταση πολλαπλών ιστοσελίδων του Wordpress αλλά το αντίγραφο ασφαλείας σας δεν είναι από μια τέτοια εγκατάσταση. "
|
2523 |
|
2524 |
-
#: admin.php:
|
2525 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
2526 |
msgstr "Παράκαμψη στην επαναφορά του πυρήνα του WordPress κατά την εισαγωγή μιας ιστοσελίδας σε μια εγκατάσταση πολλαπλών ιστοσελίδων. Αν είχατε κάποια αναγκαία αρχεία στο φάκελο του WordPress, τότε θα πρέπει να τα προσθέσετε χειροκίνητα ξανά από το αρχείο zip."
|
2527 |
|
2528 |
-
#: admin.php:
|
2529 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2530 |
msgstr "Η εγκατάσταση PHP του εξυπηρετητή σας δεν περιελαμβάνει μια<strong>απαραίτητη</strong> (για %s) μονάδα (%s). Παρακαλούμε επικοινωνήστε με την υποστήριξη του παρόχου του εξυπηρετητή σας και ζητήστε να το ενεργοποιήσουν."
|
2531 |
|
2532 |
-
#: admin.php:
|
2533 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
2534 |
msgstr "Οι επιλογές σας είναι: 1) Εγκατάσταση/ενεργοποίηση %s ή 2) Αλλάζοντας εταιρίες φιλοξενίας ιστοσελίδων -%s είναι ένα τυπικό συστατικό της PHP και απαιτείται από όλα τα πρόσθετα δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας στο σύννεφο που γνωρίζουμε."
|
2535 |
|
2536 |
-
#: admin.php:
|
2537 |
msgid "Close"
|
2538 |
msgstr "Έξοδος"
|
2539 |
|
2540 |
-
#: admin.php:132 addons/autobackup.php:
|
2541 |
msgid "Unexpected response:"
|
2542 |
msgstr "Απροσδόκητη απάντηση:"
|
2543 |
|
2544 |
-
#: admin.php:129 addons/reporting.php:
|
2545 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
2546 |
msgstr "Για να γίνει αποστολή σε περισσότερες από μία διευθύνσεις παρακαλούμε χωρίστε κάθε διεύθυνση με κόμμα."
|
2547 |
|
2548 |
-
#: admin.php:
|
2549 |
msgid "PHP information"
|
2550 |
msgstr "πληροφορίες PHP"
|
2551 |
|
2552 |
-
#: admin.php:
|
2553 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
2554 |
msgstr "εμφάνιση πληροφοριών PHP (phpinfo)"
|
2555 |
|
2556 |
-
#: admin.php:
|
2557 |
msgid "zip executable found:"
|
2558 |
msgstr "βρέθηκε εκτελέσιμο αρχείο zip:"
|
2559 |
|
2560 |
-
#: admin.php:
|
2561 |
msgid "Migrate Site"
|
2562 |
msgstr "Μετανάστευση Ιστοσελίδας"
|
2563 |
|
2564 |
-
#: admin.php:
|
2565 |
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
2566 |
msgstr "Η μετανάστευση των δεδομένων από μια άλλη ιστοσελίδα γίνεται με το κουμπί \"Επαναφορά\". Μια «μετανάστευση» είναι τελικά το ίδιο πράγμα με την επαναφορά αλλά με τη χρήση αντιγράφων ασφαλείας των αρχείων που έχουν εισαχθεί από μια άλλη ιστοσελίδα. Το UpdraftPlus τροποποιεί τη λειτουργία επαναφοράς με τέτοιο τρόπο ώστε να προσαρμόσει τα δεδομένα των αντιγράφων ασφαλείας στη νέα ιστοσελίδα."
|
2567 |
|
2568 |
-
#: admin.php:
|
2569 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
2570 |
msgstr "<a href=\"%s\">Διαβάστε αυτό το άρθρο για να δείτε βήμα-βήμα πως γίνεται η διαδικασία.</a>"
|
2571 |
|
2572 |
-
#: admin.php:
|
2573 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
2574 |
msgstr "Θέλετε να μεταναστεύσετε ή να κλωνοποιήσετε/αντιγράψετε μια ιστοσελίδα;"
|
2575 |
|
2576 |
-
#: admin.php:
|
2577 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
2578 |
msgstr "Τότε δοκιμάστε το πρόσθετο \"Migrator\". Μετά από την πρώτη κιόλας χρήση θα έχετε κερδίσει την τιμή αγοράς σε σχέση με το χρόνο που απαιτείται για να αντιγράψετε την ιστοσελίδα με το χέρι."
|
2579 |
|
2580 |
-
#: admin.php:
|
2581 |
msgid "Get it here."
|
2582 |
msgstr "Πάρτε το εδώ."
|
2583 |
|
2584 |
-
#: admin.php:
|
2585 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
2586 |
msgstr "Διαγραφή... παρακαλώ περιμένετε όσο χρόνο απαιτείται για να ολοκληρωθεί η επικοινωνία με το χώρο απομακρυσμένης αποθήκευσης."
|
2587 |
|
2588 |
-
#: admin.php:
|
2589 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
2590 |
msgstr "Διαγραφή επίσης και από το χώρο απομακρυσμένης αποθήκευσης. "
|
2591 |
|
2592 |
-
#: admin.php:
|
2593 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
2594 |
msgstr "Τελευταία νέα του UpdraftPlus.com:"
|
2595 |
|
2596 |
-
#: admin.php:
|
2597 |
msgid "Clone/Migrate"
|
2598 |
msgstr "Κλωνοποίηση/Μετανάστευση"
|
2599 |
|
2600 |
-
#: admin.php:
|
2601 |
msgid "News"
|
2602 |
msgstr "Νέα"
|
2603 |
|
2604 |
-
#: admin.php:
|
2605 |
msgid "Premium"
|
2606 |
msgstr "Premium"
|
2607 |
|
2608 |
-
#: admin.php:
|
2609 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
2610 |
msgstr "Τα τοπικά αποθηκευμένα αρχεία διεγράφησαν: %d"
|
2611 |
|
2612 |
-
#: admin.php:
|
2613 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
2614 |
msgstr "Τα αποθηκευμένα στο χώρο απομακρυσμένης αποθήκευσης αρχεία διεγράφησαν: %d "
|
2615 |
|
2616 |
-
#: backup.php:
|
2617 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
2618 |
msgstr "%s - δεν μπορεί να δημιουργηθεί αντίγραφο ασφαλείας αυτής της οντότητας, ο αντίστοιχος φάκελος δεν υπάρχει (%s)"
|
2619 |
|
2620 |
-
#: admin.php:
|
2621 |
msgid "Backup set not found"
|
2622 |
msgstr "Το σετ αντιγράφων ασφαλείας δε βρέθηκε"
|
2623 |
|
2624 |
-
#: admin.php:
|
2625 |
msgid "The backup set has been removed."
|
2626 |
msgstr "Το σετ αντιγράφων ασφαλείας έχει μετακινηθεί."
|
2627 |
|
2628 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2629 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
2630 |
msgstr "Εγγραφείτε στο ιστολόγιο του UpdraftPlus για να λαμβάνετε ενημερωμένες ειδήσεις και προσφορές"
|
2631 |
|
2632 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2633 |
msgid "Blog link"
|
2634 |
msgstr "Δεσμός ιστολογίου"
|
2635 |
|
2636 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2637 |
msgid "RSS link"
|
2638 |
msgstr "Δεσμός RSS"
|
2639 |
|
2640 |
-
#: methods/stream-base.php:201 methods/s3.php:
|
2641 |
#: methods/ftp.php:249 addons/sftp.php:385
|
2642 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
2643 |
msgstr "Δοκιμή %s Ρυθμίσεων..."
|
2644 |
|
2645 |
-
#: admin.php:
|
2646 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
2647 |
msgstr "Ή, μπορείτε να τα τοποθετήσετε με το χέρι στο φάκελο του UpdraftPlus (συνήθως wp-content/updraft), π.χ. μέσω FTP, και στη συνέχεια να χρησιμοποιήστε το σύνδεσμο \"επανεξέταση\" πιο πάνω."
|
2648 |
|
2649 |
-
#: admin.php:
|
2650 |
msgid "Notice"
|
2651 |
msgstr "Ειδοποίηση"
|
2652 |
|
2653 |
-
#: admin.php:
|
2654 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
2655 |
msgstr "Η λειτουργία αποσφαλμάτωσης του UpdraftPlus είναι σε λειτουργία. Μπορείτε να δείτε πληροφορίες αποσφαλμάτωσης σε αυτή τη σελίδα όχι μόνο για το UpdraftPlus αλλά και για οποιοδήποτε άλλο πρόσθετο έχετε εγκαταστήσει. Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι η ειδοποίηση που βλέπετε είναι από το UpdraftPlus προτού θέσετε κάποιο αίτημα υποστήριξης."
|
2656 |
|
2657 |
-
#: backup.php:
|
2658 |
msgid "Errors encountered:"
|
2659 |
msgstr "Λάθη που προέκυψαν:"
|
2660 |
|
@@ -2666,23 +2869,23 @@ msgstr "Γίνεται νέα ανίχνευση (γίνεται έρευνα γ
|
|
2666 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
2667 |
msgstr "Έχει γίνει έναρξη αναζήτησης αυτής της οντότητας"
|
2668 |
|
2669 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2670 |
msgid "SQL update commands run:"
|
2671 |
msgstr "Εκτέλεση εντολών αναβάθμισης SQL:"
|
2672 |
|
2673 |
-
#: admin.php:142 addons/migrator.php:
|
2674 |
msgid "Errors:"
|
2675 |
msgstr "Λάθη:"
|
2676 |
|
2677 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2678 |
msgid "Time taken (seconds):"
|
2679 |
msgstr "Χρόνος που χρειάστηκε (δευτερόλεπτα):"
|
2680 |
|
2681 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2682 |
msgid "rows: %d"
|
2683 |
msgstr "γραμμές: %d"
|
2684 |
|
2685 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2686 |
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
|
2687 |
msgstr "\"%s\" δεν έχει πρωτεύον κλειδί, γίνεται χειροκίνητη αλλαγή που απαιτείται για τη γραμμή %s."
|
2688 |
|
@@ -2690,31 +2893,31 @@ msgstr "\"%s\" δεν έχει πρωτεύον κλειδί, γίνεται χ
|
|
2690 |
msgid "Store at"
|
2691 |
msgstr "Αποθήκευση σε"
|
2692 |
|
2693 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2694 |
msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
|
2695 |
msgstr "Δεν υπάρχει κάτι για να γίνει: το URL της ιστοσελίδας είναι ήδη: %s"
|
2696 |
|
2697 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2698 |
msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
2699 |
msgstr "Προσοχή: το URL της βάσης δεδομένων της σελίδας (%s) είναι διαφορετικό από αυτό που αναμενόταν (%s)"
|
2700 |
|
2701 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2702 |
msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
|
2703 |
msgstr "Αναζήτηση και αντικατάσταση στη βάση δεδομένων: αντικατάσταση του %s στο αντίγραφο ασφαλείας με το %s"
|
2704 |
|
2705 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2706 |
msgid "Could not get list of tables"
|
2707 |
msgstr "Δεν μπόρεσε να ανακτηθεί η λίστα των πινάκων"
|
2708 |
|
2709 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2710 |
msgid "Tables examined:"
|
2711 |
msgstr "Πίνακες που εξετάστηκαν:"
|
2712 |
|
2713 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2714 |
msgid "Rows examined:"
|
2715 |
msgstr "Γραμμές που εξετάστηκαν:"
|
2716 |
|
2717 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2718 |
msgid "Changes made:"
|
2719 |
msgstr "Αλλαγές που έγιναν:"
|
2720 |
|
@@ -2726,7 +2929,7 @@ msgstr "%s Λάθος: Αδυναμία κατεβάσματος"
|
|
2726 |
msgid "Resuming partial uploads is not supported, so you will need to ensure that your webserver allows PHP processes to run long enough to upload your largest backup file."
|
2727 |
msgstr "Το σταδιακό ανέβασμα σε κομμάτια δεν υποστηρίζεται έτσι θα πρέπει να διασφαλίσετε ότι ο διακομιστής σας επιτρέπει να τρέχουν διαδικασίες PHP για αρκετή ώρα για να είναι δυνατό να ανεβάσετε το μεγαλύτερο αρχείο των αντιγράφων ασφαλείας σας."
|
2728 |
|
2729 |
-
#: addons/sftp.php:315 addons/moredatabase.php:
|
2730 |
msgid "Host"
|
2731 |
msgstr "Host"
|
2732 |
|
@@ -2734,8 +2937,8 @@ msgstr "Host"
|
|
2734 |
msgid "Port"
|
2735 |
msgstr "Θύρα"
|
2736 |
|
2737 |
-
#: udaddons/options.php:
|
2738 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
2739 |
msgid "Password"
|
2740 |
msgstr "Κωδικός"
|
2741 |
|
@@ -2767,23 +2970,23 @@ msgstr "Αποτυχία: Η τιμή για τη θύρα πρέπει να ε
|
|
2767 |
msgid "starting from next time it is"
|
2768 |
msgstr "αρχής γενομένης από την επόμενη φορά στις"
|
2769 |
|
2770 |
-
#: addons/multisite.php:
|
2771 |
msgid "Multisite Install"
|
2772 |
msgstr "Εγκατάσταση πολλαπλών ιστοσελίδων"
|
2773 |
|
2774 |
-
#: udaddons/options.php:
|
2775 |
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
2776 |
msgstr "Δεν έχετε επαρκή δικαιώματα για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτήν τη σελίδα."
|
2777 |
|
2778 |
-
#:
|
2779 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
2780 |
msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτήν τη σελίδα."
|
2781 |
|
2782 |
-
#: addons/multisite.php:
|
2783 |
msgid "Must-use plugins"
|
2784 |
msgstr "Πρόσθετα που πρέπει να χρησιμοποιείτε"
|
2785 |
|
2786 |
-
#: addons/multisite.php:
|
2787 |
msgid "Blog uploads"
|
2788 |
msgstr "Ανέβασμα ιστολογίου"
|
2789 |
|
@@ -2799,60 +3002,60 @@ msgstr "Αναζήτηση και αντικατάσταση θέσης της
|
|
2799 |
msgid "(learn more)"
|
2800 |
msgstr "(μάθετε περισσότερα)"
|
2801 |
|
2802 |
-
#: addons/migrator.php:481 addons/migrator.php:
|
2803 |
msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
|
2804 |
msgstr "Αποτυχία: η λειτουργία %s δεν μπόρεσε να ξεκινήσει."
|
2805 |
|
2806 |
-
#: addons/migrator.php:483 addons/migrator.php:
|
2807 |
msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
|
2808 |
msgstr "Αποτυχία: δεν έγινε κατανοητό το αποτέλεσμα που επέστρεψε η η λειτουργία %s."
|
2809 |
|
2810 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2811 |
msgid "Database: search and replace site URL"
|
2812 |
msgstr "Βάση δεδομένων: αναζήτηση και αντικατάσταση του URL της ιστοσελίδας"
|
2813 |
|
2814 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2815 |
msgid "This option was not selected."
|
2816 |
msgstr "Αυτή η επιλογή δεν επελέγη."
|
2817 |
|
2818 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2819 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2820 |
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
|
2821 |
msgstr "Σφάλμα: απρόσμενη κενή παράμετρος (%s, %s)"
|
2822 |
|
2823 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2824 |
msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation."
|
2825 |
msgstr "Τα παραπάνω αρχεία περιλαμβάνουν τα πάντα σε μια εγκατάσταση του WordPress."
|
2826 |
|
2827 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2828 |
msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)"
|
2829 |
msgstr "Πυρήνας του WordPress (συμπεριλαμβανομένων τυχόν προσθηκών στο ριζικό φάκελο του WordPress)"
|
2830 |
|
2831 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2832 |
msgid "Any other directory on your server that you wish to back up"
|
2833 |
msgstr "Κάθε άλλο αρχείο στο φάκελο του εξυπηρετητή σας που θέλετε να κρατήσετε αντίγραφο ασφαλείας"
|
2834 |
|
2835 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2836 |
msgid "More Files"
|
2837 |
msgstr "Περισσότερα Αρχεία"
|
2838 |
|
2839 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2840 |
msgid "Enter the directory:"
|
2841 |
msgstr "Εισάγετε το φάκελο:"
|
2842 |
|
2843 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2844 |
msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off."
|
2845 |
msgstr "Εάν δεν είστε σίγουροι τι κάνει αυτή η επιλογή τότε πιθανόν να μην τη χρειάζεστε και καλό θα ήταν να την απενεργοποιήσετε."
|
2846 |
|
2847 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2848 |
msgid "If using it, enter an absolute path (it is not relative to your WordPress install)."
|
2849 |
msgstr "Αν το χρησιμοποιείτε, πληκτρολογήστε μια απόλυτη διαδρομή (δεν είναι σχετική με την εγκατάστασή σας του WordPress)."
|
2850 |
|
2851 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2852 |
msgid "Be careful what you enter - if you enter / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
|
2853 |
msgstr "Προσέξτε τι εισάγετε - εάν εισάγετε / τότε πραγματικά θα γίνει προσπάθεια να δημιουργηθεί ένα αρχείο zip που περιέχει ολόκληρο το διακομιστή σας."
|
2854 |
|
2855 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2856 |
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
|
2857 |
msgstr "Δεν δημιουργήθηκε αντίγραφο ασφαλείας για τους φακέλους %s: δε βρέθηκε τίποτα για να γίνει αντίγραφο ασφαλείας"
|
2858 |
|
@@ -2912,7 +3115,7 @@ msgstr "Επιτυχία: συνδεθήκαμε επιτυχώς και επι
|
|
2912 |
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
2913 |
msgstr "Αποτυχία: συνδεθήκαμε επιτυχώς αλλά δεν μπορέσαμε να δημιουργήσουμε ένα αρχείο στο συγκεκριμένο φάκελο."
|
2914 |
|
2915 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
2916 |
#: methods/stream-base.php:139 methods/stream-base.php:174
|
2917 |
#: methods/stream-base.php:258 methods/addon-base.php:56
|
2918 |
#: methods/addon-base.php:92 methods/addon-base.php:117
|
@@ -2933,15 +3136,15 @@ msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα απομακρυσμένου
|
|
2933 |
msgid "Local write failed: Failed to download"
|
2934 |
msgstr "Σφάλμα κατά τη διαδικασία εγγραφής τοπικά: Αποτυχία κατεβάσματος "
|
2935 |
|
2936 |
-
#: addons/webdav.php:
|
2937 |
msgid "WebDAV URL"
|
2938 |
msgstr "WebDAV URL"
|
2939 |
|
2940 |
-
#: addons/webdav.php:
|
2941 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
2942 |
msgstr "Εισάγετε ένα πλήρες URL, αρχίζοντας με το webdav:// ή webdavs:// και συμπεριλάβετε τη διαδρομή, το όνομα χρήστη, τον κωδικό πρόσβασης και τη θύρα όπως απαιτείται - π.χ.%s"
|
2943 |
|
2944 |
-
#: admin.php:
|
2945 |
#: methods/addon-base.php:281 addons/sftp.php:445
|
2946 |
msgid "Failed"
|
2947 |
msgstr "Αποτυχία"
|
@@ -2950,28 +3153,24 @@ msgstr "Αποτυχία"
|
|
2950 |
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
|
2951 |
msgstr "Αποτυχία: Δεν μπορέσαμε να τοποθετήσουμε ένα αρχείο σε αυτόν το φάκελο - παρακαλώ ελέγξτε τα διαπιστευτήριά σας."
|
2952 |
|
2953 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2954 |
msgid "WordPress Core"
|
2955 |
msgstr "Πυρήνας του WordPress "
|
2956 |
|
2957 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2958 |
msgid "Over-write wp-config.php"
|
2959 |
msgstr "Αντικατάσταση του wp-config.php"
|
2960 |
|
2961 |
-
#: addons/
|
2962 |
-
|
2963 |
-
msgstr "(μάθετε περισσότερα για αυτή τη σημαντική επιλογή)"
|
2964 |
-
|
2965 |
-
#: methods/dropbox.php:467 methods/dropbox.php:469 addons/bitcasa.php:296
|
2966 |
-
#: addons/bitcasa.php:298
|
2967 |
msgid "you have authenticated your %s account"
|
2968 |
msgstr "έχετε πιστοποιηθεί για το λογαριασμό %s"
|
2969 |
|
2970 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
2971 |
msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
|
2972 |
msgstr "αν και μέρος των πληροφοριών που επεστράφησαν δεν ήταν τα αναμενόμενα - η χρέωσή σας μπορεί να ποικίλει"
|
2973 |
|
2974 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
2975 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
2976 |
msgstr "Το %s όνομα του λογαριασμού σας: %s"
|
2977 |
|
@@ -2983,95 +3182,95 @@ msgstr "Μόνο μη κρυπτογραφημένο FTP υποστηρίζετ
|
|
2983 |
msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
|
2984 |
msgstr "Αν θέλετε κρυπτογράφηση (π.χ. έχετε αποθηκευμένα ευαίσθητα επιχειρηματικά δεδομένα), τότε υπάρχει διαθέσιμο ένα πρόσθετο."
|
2985 |
|
2986 |
-
#: methods/s3.php:
|
2987 |
msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
|
2988 |
msgstr "Σφάλμα %s: Απέτυχε η λήψη του %s. Ελέγξτε τα δικαιώματα και τα διαπιστευτήριά σας."
|
2989 |
|
2990 |
-
#: methods/s3.php:
|
2991 |
msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
2992 |
msgstr "Σφάλμα %s: Αποτυχία πρόσβασης στον κάδο %s. Ελέγξτε τα δικαιώματα και τα διαπιστευτήριά σας."
|
2993 |
|
2994 |
-
#: methods/s3.php:
|
2995 |
msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
|
2996 |
msgstr "Λάβετε το κλειδί πρόσβασης σας και το μυστικό κλειδί <a href=\"%s\"> από την κονσόλα σας %s </a>, στη συνέχεια επιλέξτε ένα (μοναδικό παγκοσμίως - όλοι οι %s χρήστες) όνομα κάδου (γράμματα και αριθμοί) (και προαιρετικά μια διαδρομή) που θα χρησιμοποιηθεί για την αποθήκευση. Η κάδος θα δημιουργηθεί για σας εάν δεν υπάρχει ήδη."
|
2997 |
|
2998 |
-
#: methods/s3.php:
|
2999 |
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
3000 |
msgstr "Εάν δείτε λάθη σχετικά με τα πιστοποιητικά SSL τότε πηγαίνετε εδώ για βοήθεια."
|
3001 |
|
3002 |
-
#: methods/s3.php:
|
3003 |
msgid "%s access key"
|
3004 |
msgstr "%s κλειδί πρόσβασης"
|
3005 |
|
3006 |
-
#: methods/s3.php:
|
3007 |
msgid "%s secret key"
|
3008 |
msgstr "%s μυστικό κλειδί"
|
3009 |
|
3010 |
-
#: methods/s3.php:
|
3011 |
msgid "%s location"
|
3012 |
msgstr "%s τοποθεσία"
|
3013 |
|
3014 |
-
#: methods/s3.php:
|
3015 |
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
3016 |
msgstr "Εισάγετε μόνο ένα όνομα κάδου ή έναν κάδο και τη διαδρομή. Παραδείγματα: mybucket, mybucket/mypath"
|
3017 |
|
3018 |
-
#: methods/s3.php:
|
3019 |
msgid "API secret"
|
3020 |
msgstr "μυστικό API"
|
3021 |
|
3022 |
-
#: methods/s3.php:
|
3023 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
3024 |
msgstr "Αποτυχία: Δε δόθηκαν στοιχεία για τον κάδο."
|
3025 |
|
3026 |
-
#: methods/s3.php:
|
3027 |
msgid "Region"
|
3028 |
msgstr "Περιοχή"
|
3029 |
|
3030 |
-
#: methods/s3.php:
|
3031 |
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
3032 |
msgstr "Αποτυχία: Δεν μπορέσαμε επιτυχώς να έχουμε πρόσβαση ή να δημιουργήσεουμε ένα τέτοιο κάδο. Παρακαλούμε ελέγξτε τα διαπιστευτήρια πρόσβασης σας, και εάν αυτά είναι σωστά τότε δοκιμάστε με ένα άλλο όνομα κάδου (ενδεχομένως κάποιος άλλος χρήστης %s μπορεί να έχει ήδη πάρει το όνομά σας)."
|
3033 |
|
3034 |
-
#: methods/s3.php:
|
3035 |
msgid "Failure"
|
3036 |
msgstr "Αποτυχία"
|
3037 |
|
3038 |
-
#: methods/s3.php:
|
3039 |
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
3040 |
msgstr "Αποκτήσαμε πρόσβαση με επιτυχία στον κάδο, αλλά η προσπάθεια να δημιουργηθεί ένα αρχείο σε αυτόν απέτυχε."
|
3041 |
|
3042 |
-
#: methods/s3.php:
|
3043 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
3044 |
msgstr "Αποκτήσαμε πρόσβαση με επιτυχία στον κάδο και δημιουργήσαμε επιτυχώς αρχεία μέσα σε αυτόν. "
|
3045 |
|
3046 |
-
#: methods/s3.php:
|
3047 |
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
3048 |
msgstr "Η επικοινωνία με το %s κρυπτογραφήθηκε."
|
3049 |
|
3050 |
-
#: methods/s3.php:
|
3051 |
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
3052 |
msgstr "Η επικοινωνία με το %s δεν κρυπτογραφήθηκε. "
|
3053 |
|
3054 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
3055 |
msgid "You do not appear to be authenticated with Dropbox"
|
3056 |
msgstr "Δε φαίνεται να είστε πιστοποιημένος στο Dropbox"
|
3057 |
|
3058 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
3059 |
msgid "error: failed to upload file to %s (see log file for more)"
|
3060 |
msgstr "σφάλμα: αποτυχία ανεβάσματος του αρχείου στο %s (δείτε το αρχείο καταγραφής για περισσότερες πληροφορίες)"
|
3061 |
|
3062 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
3063 |
msgid "Need to use sub-folders?"
|
3064 |
msgstr "Χρειάζεται να χρησιμοποιήσετε υπο-φακέλους;"
|
3065 |
|
3066 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
3067 |
msgid "Backups are saved in"
|
3068 |
msgstr "Τα αρχεία ασφαλείας αποθηκεύτηκαν στο "
|
3069 |
|
3070 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
3071 |
msgid "If you back up several sites into the same Dropbox and want to organise with sub-folders, then "
|
3072 |
msgstr "Εάν κάνετε αντίγραφα ασφαλείας για πολλές ιστοσελίδες στο ίδιο Dropbox και χρειάζεται να τα οργανώσετε σε υπο-φακέλους, τότε "
|
3073 |
|
3074 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
3075 |
msgid "there's an add-on for that."
|
3076 |
msgstr "υπάρχει ένα πρόσθετο για αυτό το σκοπό."
|
3077 |
|
@@ -3101,27 +3300,27 @@ msgstr "Κλειδί API των Αρχείων στο Σύννεφο"
|
|
3101 |
msgid "Cloud Files container"
|
3102 |
msgstr "Σημείο αποθήκευσης των Αρχείων στο Σύννεφο"
|
3103 |
|
3104 |
-
#: methods/openstack-base.php:453 methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:
|
3105 |
msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
3106 |
msgstr "Η μονάδα του UpdraftPlus %s <strong>απαιτεί</strong> %s. Παρακαλώ μην υποβάλετε οποιαδήποτε αιτήματα υποστήριξης, δεν υπάρχει εναλλακτική λύση."
|
3107 |
|
3108 |
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles-new.php:152
|
3109 |
-
#: methods/cloudfiles.php:529 methods/cloudfiles.php:534 methods/s3.php:
|
3110 |
-
#: methods/s3.php:
|
3111 |
#: methods/ftp.php:368 methods/openstack2.php:147 methods/openstack2.php:152
|
3112 |
-
#: methods/openstack2.php:157 methods/openstack2.php:162 addons/webdav.php:
|
3113 |
#: addons/sftp.php:415 addons/sftp.php:419 addons/sftp.php:423
|
3114 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
3115 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
3116 |
msgid "Failure: No %s was given."
|
3117 |
msgstr "Αποτυχία: Δε δόθηκε κανένα %s."
|
3118 |
|
3119 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles.php:529 methods/s3.php:
|
3120 |
msgid "API key"
|
3121 |
msgstr "Κλειδί API"
|
3122 |
|
3123 |
#: methods/cloudfiles-new.php:152 methods/cloudfiles.php:534
|
3124 |
-
#: methods/openstack2.php:121 addons/sftp.php:329 addons/moredatabase.php:
|
3125 |
msgid "Username"
|
3126 |
msgstr "Όνομα χρήστη"
|
3127 |
|
@@ -3145,59 +3344,59 @@ msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας του Wordpress"
|
|
3145 |
msgid "Note:"
|
3146 |
msgstr "Σημείωση:"
|
3147 |
|
3148 |
-
#: methods/s3.php:
|
3149 |
msgid "%s upload: getting uploadID for multipart upload failed - see log file for more details"
|
3150 |
msgstr "αποστολή %s: η λήψη uploadID για μεταφόρτωση πολλαπλών αρχείων απέτυχε - δείτε το αρχείο καταγραφής για περισσότερες λεπτομέρειες"
|
3151 |
|
3152 |
-
#: methods/s3.php:
|
3153 |
msgid "%s error: file %s was shortened unexpectedly"
|
3154 |
msgstr "σφάλμα %s: Το αρχείο %s έγινε απροσδόκητα μικρότερο "
|
3155 |
|
3156 |
-
#: methods/s3.php:
|
3157 |
msgid "%s chunk %s: upload failed"
|
3158 |
msgstr "σφάλμα %s: Το αρχείο %s ήταν απροσδόκητα μικρότερο "
|
3159 |
|
3160 |
-
#: methods/s3.php:
|
3161 |
msgid "%s upload (%s): re-assembly failed (see log for more details)"
|
3162 |
msgstr "%s μεταφόρτωσης (%s): η επανασυναρμολόγηση απέτυχε (δείτε το αρχείο καταγραφής για περισσότερες λεπτομέρειες)"
|
3163 |
|
3164 |
-
#: methods/s3.php:
|
3165 |
msgid "%s re-assembly error (%s): (see log file for more)"
|
3166 |
msgstr "%s λάθος επανασυναρμολόγησης (%s): (δείτε το αρχείο καταγραφής για περισσότερες λεπτομέρειες)"
|
3167 |
|
3168 |
-
#: methods/s3.php:
|
3169 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
3170 |
msgstr "Σφάλμα %s: Απέτυχε η δημιουργία κάδου %s. Ελέγξτε τα δικαιώματα και τα διαπιστευτήριά σας."
|
3171 |
|
3172 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3173 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
3174 |
msgstr "Για περισσότερη βοήθεια, η οποία περιλαμβάνει εικόνες οθόνης, ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο. Η περιγραφή πιο κάτω είναι επαρκής για τους πιο έμπειρους χρήστες."
|
3175 |
|
3176 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3177 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
3178 |
msgstr "Επιλέξτε 'Εφαρμογή διαδικτύου' ως τον τύπο εφαρμογής."
|
3179 |
|
3180 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3181 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
3182 |
msgstr "Πρέπει να προσθέσετε το ακόλουθο ως εξουσιοδοτημένη ανακατεύθυνση URI (κάτω από το \"Περισσότερες Επιλογές\"), όταν σας ζητηθεί "
|
3183 |
|
3184 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3185 |
msgid "Client ID"
|
3186 |
msgstr "Client ID"
|
3187 |
|
3188 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3189 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
3190 |
msgstr "Εάν η Google σας εμφανίσει αργότερα το μήνυμα \"invalid_client\", σημαίνει ότι δεν εισαγάγετε ένα έγκυρο client ID εδώ."
|
3191 |
|
3192 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3193 |
msgid "Client Secret"
|
3194 |
msgstr "Μυστικό του Client"
|
3195 |
|
3196 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3197 |
msgid "Authenticate with Google"
|
3198 |
msgstr "Έλεγχος ταυτότητας με το Google"
|
3199 |
|
3200 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3201 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
3202 |
msgstr "<strong>Αφού</strong> έχετε αποθηκεύσει τις ρυθμίσεις σας (κάνοντας κλικ στο \"Αποθήκευση Αλλαγών\" παρακάτω), επιστρέψτε εδώ μια φορά και κάντε κλικ σε αυτό το σύνδεσμο για να ολοκληρωθεί η πιστοποίηση με το Google."
|
3203 |
|
@@ -3212,14 +3411,14 @@ msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης των Αρχείων στο
|
|
3212 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
3213 |
msgstr "Λάθος των Αρχείων στο Σύννεφο , αποτυχία δημιουργίας και προσπέλασης του χώρου αποθήκευσης"
|
3214 |
|
3215 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3216 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3217 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
3218 |
msgstr "Σφάλμα%s: Απέτυχε το άνοιγμα του τοπικού αρχείου"
|
3219 |
|
3220 |
#: methods/openstack-base.php:65 methods/openstack-base.php:188
|
3221 |
-
#: methods/cloudfiles.php:147 methods/cloudfiles.php:189 methods/s3.php:
|
3222 |
-
#: methods/s3.php:
|
3223 |
#: addons/sftp.php:127
|
3224 |
msgid "%s Error: Failed to upload"
|
3225 |
msgstr "Σφάλμα %s: Αποτυχία ανεβάσματος"
|
@@ -3228,7 +3427,7 @@ msgstr "Σφάλμα %s: Αποτυχία ανεβάσματος"
|
|
3228 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
3229 |
msgstr "Λάθος των Αρχείων στο Σύννεφο - Αποτυχία ανεβάσματος αρχείου"
|
3230 |
|
3231 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3232 |
#: methods/stream-base.php:274
|
3233 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
3234 |
msgstr "Λάθος κατά το άνοιγμα του τοπικού αρχείου: Αποτυχία κατεβάσματος"
|
@@ -3243,8 +3442,8 @@ msgstr "Γίνεται έλεγχος - Παρακαλώ Περιμένετε...
|
|
3243 |
|
3244 |
#: methods/openstack-base.php:288 methods/openstack-base.php:464
|
3245 |
#: methods/cloudfiles.php:448 methods/cloudfiles.php:521
|
3246 |
-
#: methods/stream-base.php:210 methods/stream-base.php:232 methods/s3.php:
|
3247 |
-
#: methods/s3.php:
|
3248 |
#: methods/ftp.php:264 methods/ftp.php:339 addons/sftp.php:376
|
3249 |
#: addons/sftp.php:402
|
3250 |
msgid "Test %s Settings"
|
@@ -3259,44 +3458,45 @@ msgstr "Αποκτήστε ένα κλειδί API <a href=\"https://mycloud.rac
|
|
3259 |
msgid "Also, you should read this important FAQ."
|
3260 |
msgstr "Επίσης, θα πρέπει να διαβάσετε αυτές τις σημαντικές Συχνές Ερωτήσεις."
|
3261 |
|
3262 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3263 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded is %d bytes"
|
3264 |
msgstr "Ο λογαριασμός σας είναι πλήρης: Ο λογαριασμός σας %s σας έχει μόνο %d bytes ελεύθερα, αλλά το αρχείο που πρέπει να μεταφορτωθεί έχει μέγεθος %d bytes"
|
3265 |
|
3266 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3267 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
|
|
3268 |
msgid "Failed to upload to %s"
|
3269 |
msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης στο %s"
|
3270 |
|
3271 |
-
#: includes/BitcasaClient.php:
|
3272 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3273 |
msgid "Account is not authorized."
|
3274 |
msgstr "Ο λογαριασμός δεν είναι πιστοποιημένος."
|
3275 |
|
3276 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3277 |
-
#: methods/cloudfiles.php:463 methods/stream-base.php:225 methods/s3.php:
|
3278 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
3279 |
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
3280 |
msgstr "Το %s είναι μια εξαιρετική επιλογή, διότι το UpdraftPlus υποστηρίζει κατατμημένες μεταφορτώσεις - δεν έχει σημασία πόσο μεγάλη είναι η ιστοσελίδα σας, το UpdraftPlus μπορεί να την ανεβάσει σε λίγο χρόνο χωρίς να εξουδετερώνεται από χρονικά όρια."
|
3281 |
|
3282 |
-
#: restorer.php:
|
3283 |
msgid "will restore as:"
|
3284 |
msgstr "θα γίνει επαναφορά ως:"
|
3285 |
|
3286 |
-
#: restorer.php:
|
3287 |
msgid "the database query being run was:"
|
3288 |
msgstr "το ερώτημα που τρέχει στη βάση δεδομένων ήταν:"
|
3289 |
|
3290 |
-
#: restorer.php:
|
3291 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
3292 |
msgstr "Ολοκληρώθηκε: γραμμές της βάσης δεδομένων που έγινε: %d σε %.2f δευτερόλεπτα "
|
3293 |
|
3294 |
-
#: restorer.php:
|
3295 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
3296 |
msgstr "Το πρόθεμα του πίνακα έχει αλλάξει: γίνεται αλλαγή του-των πεδίου-ων %s του πίνακα αναλόγως:"
|
3297 |
|
3298 |
-
#: restorer.php:
|
3299 |
-
#: admin.php:
|
3300 |
msgid "OK"
|
3301 |
msgstr "Εντάξει"
|
3302 |
|
@@ -3317,937 +3517,919 @@ msgstr "η υποστήριξη του %s είναι διαθέσιμη ως π
|
|
3317 |
msgid "follow this link to get it"
|
3318 |
msgstr "ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο για να το πάρετε"
|
3319 |
|
3320 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3321 |
msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
|
3322 |
msgstr "Δεν ελήφθη καμία ένδειξη ανανέωσης από το Google. Αυτό συχνά σημαίνει ότι έχετε εισάγει μυστικό πελάτη σας λανθασμένα ή ότι δεν έχουν ακόμη πιστοποιηθεί εκ νέου (πιο κάτω) από τη στιγμή που έγινε διόρθωσή τους. Ελέγξτε το ξανά, και στη συνέχεια ακολουθήστε το σύνδεσμο για την επικύρωση του και πάλι. Τέλος, αν αυτό δεν λειτουργήσει, τότε χρησιμοποιήστε τη λειτουργία για έμπειρους χρήστες για να διαγράψετε όλες τις ρυθμίσεις σας, να δημιουργήσετε ένα νέο clientID/μυστικό στο Google, και κάντε τη διαδικασία ξανά."
|
3323 |
|
3324 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3325 |
msgid "Authorization failed"
|
3326 |
msgstr "Η εξουσιοδότηση απέτυχε"
|
3327 |
|
3328 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
|
|
3329 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
3330 |
msgstr "Χρήση του μεριδίου σας %s: %s %% χρησιμοποιείται,%s διαθέσιμο"
|
3331 |
|
3332 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3333 |
-
#: methods/cloudfiles.php:585 methods/stream-base.php:321 methods/s3.php:
|
3334 |
#: methods/addon-base.php:288 addons/sftp.php:478
|
3335 |
msgid "Success"
|
3336 |
msgstr "Επιτυχία"
|
3337 |
|
3338 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3339 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
3340 |
msgstr "έχετε πιστοποιήσει το λογαριασμό σας %s."
|
3341 |
|
3342 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3343 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive."
|
3344 |
msgstr "Δεν έχετε αποκτήσει ακόμη ένα διακριτικό πρόσβασης από το Google - θα πρέπει να πιστοποιήσετε ή να πιστοποιήσετε εκ νέου τη σύνδεσή σας στο Google Drive."
|
3345 |
|
3346 |
-
#: restorer.php:
|
3347 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
3348 |
msgstr "wp-config.php από το αντίγραφο ασφαλείας: επαναφορά (σύμφωνα με το αίτημα του χρήστη)"
|
3349 |
|
3350 |
-
#: restorer.php:
|
3351 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
3352 |
msgstr "Προειδοποίηση: Είναι ενεργή η ασφαλής λειτουργία της PHP στον εξυπηρετητή σας. Είναι πολύ πιθανόν να έχουν τεθεί χρονικά όρια. Αν συμβαίνει αυτό, τότε θα χρειαστεί να επαναφέρετε το χέρι το αρχείο μέσω phpMyAdmin ή άλλης μεθόδου."
|
3353 |
|
3354 |
-
#: restorer.php:
|
3355 |
msgid "Failed to find database file"
|
3356 |
msgstr "Αποτυχία εύρεσης του αρχείου της βάσης δεδομένων"
|
3357 |
|
3358 |
-
#: restorer.php:
|
3359 |
msgid "Failed to open database file"
|
3360 |
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου της βάσης δεδομένων "
|
3361 |
|
3362 |
-
#: restorer.php:
|
3363 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
3364 |
msgstr "Πρόσβαση στη βάση δεδομένων: Η άμεση πρόσβαση στη MySQL δεν είναι διαθέσιμη, έτσι χρησιμοποιείται η wpdb (αυτή θα είναι σημαντικά πιο αργή διαδικασία)"
|
3365 |
|
3366 |
-
#: backup.php:
|
3367 |
msgid "Backup of:"
|
3368 |
msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας του:"
|
3369 |
|
3370 |
-
#: restorer.php:
|
3371 |
msgid "Old table prefix:"
|
3372 |
msgstr "Παλιό πρόθεμα πίνακα:"
|
3373 |
|
3374 |
-
#: admin.php:
|
3375 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
3376 |
msgstr "Το αρχείο αναμένεται να έχει μέγεθος:"
|
3377 |
|
3378 |
-
#: admin.php:
|
3379 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
3380 |
msgstr "Τα στοιχεία μητρώου του αντιγράφου ασφαλείας δεν περιέχουν πληροφορίες σχετικά με το κατάλληλο μέγεθος για αυτό το αρχείο."
|
3381 |
|
3382 |
-
#: admin.php:
|
3383 |
msgid "Error message"
|
3384 |
msgstr "Μήνυμα λάθους"
|
3385 |
|
3386 |
-
#: admin.php:
|
3387 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
3388 |
msgstr "Δεν μπόρεσε να βρεθεί ένα από τα αρχεία για την επαναφορά"
|
3389 |
|
3390 |
-
#: restorer.php:
|
3391 |
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually."
|
3392 |
msgstr "Το UpdraftPlus δεν μπορεί να επαναφέρει απευθείας αυτού του είδους την οντότητα. Πρέπει να γίνει επαναφορά με το χέρι."
|
3393 |
|
3394 |
-
#: restorer.php:
|
3395 |
msgid "Backup file not available."
|
3396 |
msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο αντίγραφο ασφαλείας γι' αυτό το αρχείο."
|
3397 |
|
3398 |
-
#: restorer.php:
|
3399 |
msgid "Copying this entity failed."
|
3400 |
msgstr "Η αντιγραφή αυτής της οντότητας απέτυχε."
|
3401 |
|
3402 |
-
#: restorer.php:
|
3403 |
msgid "Unpacking backup..."
|
3404 |
msgstr "Αποσυσκευάζεται το αντίγραφο ασφαλείας..."
|
3405 |
|
3406 |
-
#: restorer.php:
|
3407 |
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
|
3408 |
msgstr "Αποκρυπτογραφείται η βάση δεδομένων (μπορεί να διαρκέσει λίγο χρόνο)..."
|
3409 |
|
3410 |
-
#: restorer.php:
|
3411 |
msgid "Database successfully decrypted."
|
3412 |
msgstr "Η βάση δεδομένων αποκρυπτογραφήθηκε επιτυχώς."
|
3413 |
|
3414 |
-
#: restorer.php:
|
3415 |
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
|
3416 |
msgstr "Επαναφορά της βάσης δεδομένων (για μια μεγάλη ιστοσελίδα η διαδικασία μπορεί να πάρει πολύ χρόνο - εάν παρουσιαστεί πρόβλημα λήξης χρόνου -timeout- (το οποίο μπορεί να συμβεί εάν ο πάροχος του εξυπηρετητή σας έχει ρυθμίσει τη φιλοξενία σας με περιορισμό των πόρων), τότε θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε μια διαφορετική μέθοδο, όπως το phpMyAdmin)..."
|
3417 |
|
3418 |
-
#: restorer.php:
|
3419 |
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
3420 |
msgstr "Γίνεται εκκαθάριση των περιττών..."
|
3421 |
|
3422 |
-
#: restorer.php:
|
3423 |
msgid "Could not delete old directory."
|
3424 |
msgstr "Αδυναμία διαγραφής παλιού φακέλου."
|
3425 |
|
3426 |
-
#: restorer.php:
|
3427 |
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
3428 |
msgstr "Αδυναμία διαγραφής του ενεργού φακέλου μετά την επαναφορά."
|
3429 |
|
3430 |
-
#: restorer.php:
|
3431 |
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
3432 |
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού φακέλου."
|
3433 |
|
3434 |
-
#: restorer.php:
|
3435 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
3436 |
msgstr "Αδυναμία εγγραφής της αποκρυπτογραφημένης βάσης δεδομένων στο σύστημα αρχείων"
|
3437 |
|
3438 |
-
#: restorer.php:
|
3439 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
3440 |
msgstr "wp-config.php από το αντίγραφο ασφαλείας: θα γίνει επαναφορά ως wp-config-backup.php"
|
3441 |
|
3442 |
-
#: admin.php:
|
3443 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
3444 |
msgstr "Κάνοντας αυτή την επιλογή μειώνετε το επίπεδο ασφάλειας εμποδίζοντας το UpdraftPlus από το να χρησιμοποιήσει τεχνολογία SSL για την πιστοποίηση και την κρυπτογραφημένη μεταφορά, όπου αυτό είναι δυνατό. Σημειώστε πως κάποιοι πάροχοι συστημάτων απομακρυσμένης αποθήκευσης στο σύννεφο δεν το επιτρέπουν αυτό (π.χ. το Dropbox), κατά συνέπεια με παρόχους αυτού του είδους αυτή η ρύθμιση δε θα έχει καμία επίδραση."
|
3445 |
|
3446 |
-
#: admin.php:
|
3447 |
msgid "Save Changes"
|
3448 |
msgstr "Αποθήκευση Αλλαγών"
|
3449 |
|
3450 |
-
#: methods/openstack-base.php:453 methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:
|
3451 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
3452 |
msgstr "Η εγκατάσταση της PHP στον εξυπηρετητή σας δεν συμπεριλαμβάνει μια απαραίτητη μονάδα %s). Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης του παρόχου του εξυπηρετητή σας."
|
3453 |
|
3454 |
-
#: admin.php:
|
3455 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
3456 |
msgstr "Η εγκατάσταση της PHP/Curl στον εξυπηρετητή σας δεν υποστηρίζει πρόσβαση https. Η επικοινωνίες με το %s δε θα είναι κρυπτογραφημένες. Ζητήστε από τον πάροχο σας να εγκαταστήσει το Curl/SSL για να έχετε τη δυνατότητα κρυπτογράφησης (με χρήση ενός πρόσθετου). "
|
3457 |
|
3458 |
-
#: admin.php:
|
3459 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
3460 |
msgstr "Η εγκατάσταση της PHP/Curl στον εξυπηρετητή σας δεν υποστηρίζει πρόσβαση https. Υπάρχει αδυναμία πρόσβασης του %s χωρίς αυτό. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης του παρόχου του εξυπηρετητή σας. %s <strong>απαιτεί</strong> Curl+https. Παρακαλούμε μην υποβάλετε οποιαδήποτε αιτήματα υποστήριξης, δεν υπάρχει εναλλακτική λύση."
|
3461 |
|
3462 |
-
#: admin.php:
|
3463 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
3464 |
msgstr "Καλά νέα: Η επικοινωνία με το %s μπορεί να κρυπτογραφηθεί. Εάν δείτε λάθη που έχουν να κάνουν με την κρυπτογράφηση παρακαλούμε ανατρέξτε στις 'Ρυθμίσεις για προχωρημένους' για περισσότερη βοήθεια."
|
3465 |
|
3466 |
-
#: admin.php:
|
3467 |
msgid "Delete this backup set"
|
3468 |
msgstr "Διαγραφή αυτού του συνόλου αντιγράφων ασφαλείας"
|
3469 |
|
3470 |
-
#: admin.php:
|
3471 |
msgid "Press here to download"
|
3472 |
msgstr "Πατήστε εδώ για να μεταφορτώσετε"
|
3473 |
|
3474 |
-
#: admin.php:
|
3475 |
-
msgid "(No %s)"
|
3476 |
-
msgstr "(Όχι %s)"
|
3477 |
-
|
3478 |
-
#: admin.php:3458
|
3479 |
-
msgid "Backup Log"
|
3480 |
-
msgstr "Αρχείο δραστηριοτήτων αντιγράφων ασφαλείας"
|
3481 |
-
|
3482 |
-
#: admin.php:3486
|
3483 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
3484 |
msgstr "Αφού πατήσετε αυτό το κουμπί, θα σας δοθεί η δυνατότητα να επιλέξετε ποια μέρη θέλετε να επαναφέρετε "
|
3485 |
|
3486 |
-
#: admin.php:
|
3487 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
3488 |
msgstr "Αυτό το αντίγραφο ασφαλείας δεν υπάρχει στο ιστορικό των αντιγράφων ασφαλείας - η επαναφορά ακυρώθηκε. Σφραγίδα χρόνου:"
|
3489 |
|
3490 |
-
#: admin.php:
|
3491 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
3492 |
msgstr "Επαναφορά του UpdraftPlus: Πρόοδος "
|
3493 |
|
3494 |
-
#: admin.php:
|
3495 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
3496 |
msgstr "ΑΚΥΡΩΣΗ: Δε βρέθηκαν οι πληροφορίες για το ποιες οντότητες να επαναφερθούν."
|
3497 |
|
3498 |
-
#: admin.php:
|
3499 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
3500 |
msgstr "Αν κάνετε ένα αίτημα υποστήριξης, παρακαλούμε να συμπεριλάβετε αυτές τις πληροφορίες:"
|
3501 |
|
3502 |
-
#: admin.php:
|
3503 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
3504 |
msgstr "Να μην επαληθευτούν τα πιστοποιητικά SSL "
|
3505 |
|
3506 |
-
#: admin.php:
|
3507 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
3508 |
msgstr "Κάνοντας αυτή την επιλογή μειώνετε το επίπεδο ασφάλειας εμποδίζοντας το UpdraftPlus από το να επιβεβαιώσει την ταυτότητα των ιστοσελίδων στις οποίες συνδέεται (π.χ. Dropbox, Google Drive). Αυτό σημαίνει πως το UpdraftPlus θα χρησιμοποιεί SSL μόνο για την κρυπτογράφηση της κυκλοφορίας και όχι για την πιστοποίηση."
|
3509 |
|
3510 |
-
#: admin.php:
|
3511 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
3512 |
msgstr "Σημειώστε πως δε χρησιμοποιούν κατ' ανάγκη όλες οι μέθοδοι αποθήκευσης στο σύννεφο πιστοποίηση SSL."
|
3513 |
|
3514 |
-
#: admin.php:
|
3515 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
3516 |
msgstr "Πλήρης απενεργοποίηση του SSL όπου αυτό είναι δυνατό"
|
3517 |
|
3518 |
-
#: admin.php:
|
3519 |
msgid "Expert settings"
|
3520 |
msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
|
3521 |
|
3522 |
-
#: admin.php:
|
3523 |
msgid "Show expert settings"
|
3524 |
msgstr "Προβολή ρυθμίσεων για προχωρημένους"
|
3525 |
|
3526 |
-
#: admin.php:
|
3527 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
3528 |
msgstr "κάντε κλικ εδώ για να δείτε μερικές ακόμα επιλογές, μην ασχοληθείτε με αυτό εκτός αν έχετε κάποιο πρόβλημα ή αν είστε περίεργος."
|
3529 |
|
3530 |
-
#: admin.php:
|
3531 |
msgid "Delete local backup"
|
3532 |
msgstr "Διαγραφή τοπικού αντιγράφου ασφαλείας"
|
3533 |
|
3534 |
-
#: admin.php:
|
3535 |
msgid "Backup directory"
|
3536 |
msgstr "Φάκελος αντιγράφων ασφαλείας"
|
3537 |
|
3538 |
-
#: admin.php:
|
3539 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
3540 |
msgstr "Ο φάκελος που υπεδείχθη για τα αντίγραφα ασφαλείας είναι εγγράψιμος, πράγμα που είναι καλό. "
|
3541 |
|
3542 |
-
#: admin.php:
|
3543 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
3544 |
msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να προσπαθήσετε να δημιουργήσετε το φάκελο και να ρυθμίσετε τα δικαιώματα"
|
3545 |
|
3546 |
-
#: admin.php:
|
3547 |
msgid "or, to reset this option"
|
3548 |
msgstr "ή, για να επαναφέρετε αυτή την επιλογή"
|
3549 |
|
3550 |
-
#: admin.php:
|
3551 |
msgid "click here"
|
3552 |
msgstr "κάντε κλικ εδώ"
|
3553 |
|
3554 |
-
#: admin.php:
|
3555 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
3556 |
msgstr "Εάν αυτό έγινε ανεπιτυχώς ελέγξτε τα δικαιώματα στον εξυπηρετητή σας ή αλλάξτε το σε έναν άλλο φάκελο που να είναι εγγράψιμος στον εξυπηρετητή σας από τη διεργασία."
|
3557 |
|
3558 |
-
#: admin.php:
|
3559 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
3560 |
msgstr "Χρήση των πιστοποιητικών SSL του εξυπηρετητή σας"
|
3561 |
|
3562 |
-
#: admin.php:
|
3563 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
3564 |
msgstr "Από προεπιλογή το UpdraftPlus χρησιμοποιεί δικό της αρχείο των SSL πιστοποιητικών για να επιβεβαιώσει την ταυτότητα των απομακρυσμένων τοποθεσιών (π.χ. για να βεβαιωθεί ότι συνδιαλέγεται με το πραγματικό Dropbox, Amazon S3, κλπ., και όχι με κάποιον εισβολέα). Κρατάμε το αρχείο μας αυτό διαρκώς ενημερωμένο. Ωστόσο, αν λαμβάνετε ένα μήνυμα λάθους για το SSL, διαλέγοντας αυτή την επιλογή (η οποία επιβάλλει στο UpdraftPlus να χρησιμοποιήσει αντ' αυτού τη συλλογή πιστοποιητικών του εξυπηρετητή σας) μπορεί να βοηθήσει."
|
3565 |
|
3566 |
-
#: admin.php:
|
3567 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
3568 |
msgstr "Χρησιμοποιήστε το WordShell για την αυτόματη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας, τον έλεγχο έκδοσης και την επιδιόρθωση"
|
3569 |
|
3570 |
-
#: admin.php:
|
3571 |
msgid "Email"
|
3572 |
msgstr "Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο"
|
3573 |
|
3574 |
-
#: admin.php:
|
3575 |
msgid "Database encryption phrase"
|
3576 |
msgstr "Φράση κρυπτογράφησης της βάσης δεδομένων"
|
3577 |
|
3578 |
-
#: admin.php:
|
3579 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
3580 |
msgstr "Χειροκίνητη αποκρυπτογράφηση αντιγράφου ασφαλείας της βάσης δεδομένων"
|
3581 |
|
3582 |
-
#: admin.php:
|
3583 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
3584 |
msgstr "Μεταφόρτωση του αντιγράφου ασφαλείας στο χώρο απομακρυσμένης αποθήκευσης "
|
3585 |
|
3586 |
-
#: admin.php:
|
3587 |
msgid "Choose your remote storage"
|
3588 |
msgstr "Επιλέξτε το χώρο απομακρυσμένης αποθήκευσης"
|
3589 |
|
3590 |
-
#: admin.php:
|
3591 |
msgid "None"
|
3592 |
msgstr "Κανένα"
|
3593 |
|
3594 |
-
#: admin.php:
|
3595 |
msgid "Cancel"
|
3596 |
msgstr "Άκυρο"
|
3597 |
|
3598 |
-
#: admin.php:
|
3599 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
3600 |
msgstr "Ζητώντας την έναρξη της δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας..."
|
3601 |
|
3602 |
-
#: admin.php:
|
3603 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
3604 |
msgstr "Σύνθετες ρυθμίσεις / Ρυθμίσεις αποσφαλμάτωσης "
|
3605 |
|
3606 |
-
#: admin.php:
|
3607 |
msgid "Debug mode"
|
3608 |
msgstr "Λειτουργία αποσφαλμάτωσης "
|
3609 |
|
3610 |
-
#: admin.php:
|
3611 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
3612 |
msgstr "Τα παραπάνω είναι όλα όσα μπορούν να συμπεριληφθούν στο αντίγραφο ασφαλείας, εκτός από τον τον ίδιο τον πυρήνα του WordPress τον οποίο μπορείτε να κατεβάσετε εκ νέου από το WordPress.org."
|
3613 |
|
3614 |
-
#: admin.php:
|
3615 |
msgid "Daily"
|
3616 |
msgstr "Ημερήσια"
|
3617 |
|
3618 |
-
#: admin.php:
|
3619 |
msgid "Weekly"
|
3620 |
msgstr "Εβδομαδιαία"
|
3621 |
|
3622 |
-
#: admin.php:
|
3623 |
msgid "Fortnightly"
|
3624 |
msgstr "Δεκαπενθήμερα"
|
3625 |
|
3626 |
-
#: admin.php:
|
3627 |
msgid "Monthly"
|
3628 |
msgstr "Μηνιαία"
|
3629 |
|
3630 |
-
#: admin.php:
|
3631 |
-
msgid "and retain this many backups"
|
3632 |
-
msgstr "και διατηρείστε τόσα αντίγραφα ασφαλείας"
|
3633 |
-
|
3634 |
-
#: admin.php:2781
|
3635 |
msgid "Database backup intervals"
|
3636 |
msgstr "Διαστήματα λήψης αντιγράφων ασφαλείας της βάσης δεδομένων"
|
3637 |
|
3638 |
-
#: admin.php:
|
3639 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
3640 |
msgstr "Για να ρυθμίσετε την ώρα που θα λαμβάνεται το αντίγραφο ασφαλείας,"
|
3641 |
|
3642 |
-
#: admin.php:
|
3643 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
3644 |
msgstr "π.χ. εάν ο εξυπηρετητής σας είναι απασχολημένος τη μέρα και θέλετε να ληφθεί το αντίγραφο ασφαλείας τη νύχτα"
|
3645 |
|
3646 |
-
#: admin.php:
|
3647 |
msgid "Include in files backup"
|
3648 |
msgstr "Να συμπεριλαμβάνονται στα αρχεία του αντιγράφου ασφαλείας"
|
3649 |
|
3650 |
-
#: admin.php:
|
3651 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
3652 |
msgstr "Όλοι οι άλλοι φάκελοι που βρίσκονται μέσα στο wp-content"
|
3653 |
|
3654 |
-
#: admin.php:
|
3655 |
msgid "Exclude these:"
|
3656 |
msgstr "Να εξαιρεθούν αυτά:"
|
3657 |
|
3658 |
-
#: admin.php:
|
3659 |
msgid "Debug Database Backup"
|
3660 |
msgstr "Αποσφαλμάτωση αντιγράφου ασφαλείας της βάσης δεδομένων"
|
3661 |
|
3662 |
-
#: admin.php:
|
3663 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
3664 |
msgstr "Αυτό θα προκαλέσει την άμεση δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας της βάσης δεδομένων. Η σελίδα θα σταματήσει τη φόρτωση μέχρι να ολοκληρωθεί (δηλ., μη προγραμματισμένα). Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας μπορεί κάλλιστα να μείνει από χρόνο, πραγματικά αυτό το κουμπί είναι χρήσιμο μόνο για τον έλεγχο ότι το αντίγραφο ασφαλείας είναι σε θέση να περάσει τα αρχικά στάδια, είτε για μικρές ιστοσελίδες του WordPress.."
|
3665 |
|
3666 |
-
#: admin.php:
|
3667 |
msgid "Wipe Settings"
|
3668 |
msgstr "Διαγραφή Ρυθμίσεων"
|
3669 |
|
3670 |
-
#: admin.php:
|
3671 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
3672 |
msgstr "Αυτό το κουμπί θα διαγράψει όλες τις ρυθμίσεις του UpdraftPlus (αλλά όχι οποιοδήποτε από τα υπάρχοντα αντίγραφα ασφαλείας που έχουν αποθηκευτεί στο σύννεφο). Στη συνέχεια, θα πρέπει να εισάγετε όλες τις ρυθμίσεις σας και πάλι. Μπορείτε επίσης, αν θέλετε, να το κάνετε αυτό πριν από την απενεργοποίηση/απεγκατάσταση του UpdraftPlus."
|
3673 |
|
3674 |
-
#: admin.php:
|
3675 |
msgid "Wipe All Settings"
|
3676 |
msgstr "Διαγραφή όλων των Ρυθμίσεεων"
|
3677 |
|
3678 |
-
#: admin.php:
|
3679 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
3680 |
msgstr "Αυτό το κουμπί θα διαγράψει όλες τις ρυθμίσεις του UpdraftPlus - είστε σίγουροι ότι θέλετε να το κάνετε αυτό;"
|
3681 |
|
3682 |
-
#: admin.php:
|
3683 |
msgid "show log"
|
3684 |
msgstr "προβολή αρχείου καταγραφής"
|
3685 |
|
3686 |
-
#: admin.php:
|
3687 |
msgid "delete schedule"
|
3688 |
msgstr "διαγραφή προγραμματισμένης εργασίας"
|
3689 |
|
3690 |
-
#: admin.php:
|
3691 |
msgid "Delete"
|
3692 |
msgstr "Διαγραφή"
|
3693 |
|
3694 |
-
#: admin.php:
|
3695 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
3696 |
msgstr "Η αίτηση στο σύστημα αρχείων για τη δημιουργία του φακέλου απέτυχε."
|
3697 |
|
3698 |
-
#: admin.php:
|
3699 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
3700 |
msgstr "Ο φάκελος δημιουργήθηκε, αλλά έπρεπε να αλλάξουμε τα δικαιώματα του αρχείου σε 777 (world-writable) για να είμαστε σε θέση να γράψουμε σε αυτό. Θα πρέπει να ελέγξετε με τον πάροχο φιλοξενίας σας ότι αυτό δεν θα προκαλέσει κανένα πρόβλημα"
|
3701 |
|
3702 |
-
#: admin.php:
|
3703 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
3704 |
msgstr "Ο φάκελος υπάρχει, αλλά ο διακομιστής σας δεν έχει άδεια για να γράψει σε αυτό."
|
3705 |
|
3706 |
-
#: admin.php:
|
3707 |
msgid "Download log file"
|
3708 |
msgstr "Μεταφόρτωση αρχείου καταγραφής"
|
3709 |
|
3710 |
-
#: admin.php:
|
3711 |
msgid "No backup has been completed."
|
3712 |
msgstr "Κανένα αντίγραφο ασφαλείας δεν έχει ολοκληρωθεί."
|
3713 |
|
3714 |
-
#: admin.php:
|
3715 |
msgid "File backup intervals"
|
3716 |
msgstr "Διαστήματα λήψης αντιγράφων ασφαλείας αρχείων"
|
3717 |
|
3718 |
-
#: admin.php:
|
3719 |
msgid "Manual"
|
3720 |
msgstr "Χειροκίνητα"
|
3721 |
|
3722 |
-
#: admin.php:
|
3723 |
-
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity after about 10 seconds. WordPress should start the backup running in the background."
|
3724 |
-
msgstr "Για να συνεχίσετε, πατήστε 'Λήψη αντιγράφου ασφαλείας'. Στη συνέχεια, να παρακολουθήσετε το πεδίο 'Τελευταίο Μήνυμα Καταγραφής' για να παρακολουθείτε τη δραστηριότητα μετά από περίπου 10 δευτερόλεπτα.Το WordPress θα πρέπει να ξεκινήσει τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας η οποία εκτελείται στο παρασκήνιο."
|
3725 |
-
|
3726 |
-
#: admin.php:2000
|
3727 |
msgid "Go here for help."
|
3728 |
msgstr "Πηγαίνετε εδώ για βοήθεια."
|
3729 |
|
3730 |
-
#: admin.php:
|
3731 |
msgid "Multisite"
|
3732 |
msgstr "Πολλαπλές ιστοσελίδες"
|
3733 |
|
3734 |
-
#: admin.php:
|
3735 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
3736 |
msgstr "Χρειάζεστε υποστήριξη για το WordPress πολλαπλών ιστοσελίδων;"
|
3737 |
|
3738 |
-
#: admin.php:
|
3739 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
3740 |
msgstr "Παρακαλούμε δείτε το UpdraftPlus Premium ή το αυτόνομο πρόσθετο Multisite."
|
3741 |
|
3742 |
-
#: admin.php:
|
3743 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
3744 |
msgstr "Διαμόρφωση Περιεχομένων των Αντιγράφων Ασφαλείας και του Χρονοδιαγράμματος "
|
3745 |
|
3746 |
-
#: admin.php:
|
3747 |
msgid "Web server:"
|
3748 |
msgstr "Εξυπηρετητής: "
|
3749 |
|
3750 |
-
#: admin.php:
|
3751 |
msgid "Peak memory usage"
|
3752 |
msgstr "Μέγιστη χρήση μνήμης"
|
3753 |
|
3754 |
-
#: admin.php:
|
3755 |
msgid "Current memory usage"
|
3756 |
msgstr "Τρέχουσα χρήση μνήμης"
|
3757 |
|
3758 |
-
#: admin.php:
|
3759 |
msgid "%s version:"
|
3760 |
msgstr "%s έκδοση:"
|
3761 |
|
3762 |
-
#: admin.php:
|
3763 |
msgid "Yes"
|
3764 |
msgstr "Ναι"
|
3765 |
|
3766 |
-
#: admin.php:
|
3767 |
msgid "No"
|
3768 |
msgstr "Όχι"
|
3769 |
|
3770 |
-
#: admin.php:
|
3771 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
3772 |
msgstr "Συνολικά (μη συμπιεσμένα) δεδομένα στο δίσκο:"
|
3773 |
|
3774 |
-
#: admin.php:
|
3775 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
3776 |
msgstr "Σημειώστε καλά: Η μέτρηση βασίζεται σε αυτό που ήταν, ή δεν ήταν, εξαιρουμένης της τελευταίας φοράς που αποθηκεύσατε τις επιλογές."
|
3777 |
|
3778 |
-
#: admin.php:
|
3779 |
msgid "count"
|
3780 |
msgstr "μέτρηση"
|
3781 |
|
3782 |
-
#: admin.php:
|
3783 |
msgid "Debug Full Backup"
|
3784 |
msgstr "Αποσφαλμάτωση πλήρους αντιγράφου ασφαλείας"
|
3785 |
|
3786 |
-
#: admin.php:
|
3787 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
3788 |
msgstr "Αυτό θα προκαλέσει την άμεση δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας. Η σελίδα θα σταματήσει τη φόρτωση μέχρι να ολοκληρωθεί (δηλ., μη προγραμματισμένη)."
|
3789 |
|
3790 |
-
#: admin.php:
|
3791 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
3792 |
msgstr "UpdraftPlus - Ανέβασμα αρχείων αντιγράφων ασφαλείας"
|
3793 |
|
3794 |
-
#: admin.php:
|
3795 |
-
msgid "Upload files into UpdraftPlus. Use this to import backups made on a different WordPress installation."
|
3796 |
-
msgstr "Ανέβασμα αρχείων στο UpdraftPlus. Χρησιμοποιήστε το για να εισάγετε αντίγραφα ασφαλείας που έχουν ληφθεί σε μια διαφορετική εγκατάσταση του WordPress."
|
3797 |
-
|
3798 |
-
#: admin.php:2082 admin.php:2877
|
3799 |
msgid "or"
|
3800 |
msgstr "ή"
|
3801 |
|
3802 |
-
#: admin.php:136 admin.php:
|
3803 |
msgid "calculating..."
|
3804 |
msgstr "υπολογισμός..."
|
3805 |
|
3806 |
-
#: restorer.php:
|
3807 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/sftp.php:730
|
3808 |
-
#: addons/migrator.php:233 addons/migrator.php:467 addons/migrator.php:
|
3809 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3810 |
msgid "Error:"
|
3811 |
msgstr "Λάθος:"
|
3812 |
|
3813 |
-
#: admin.php:
|
3814 |
msgid "You should:"
|
3815 |
msgstr "Θα πρέπει:"
|
3816 |
|
3817 |
-
#: admin.php:
|
3818 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
3819 |
msgstr "Λάθος μεταφόρτωσης: ο εξυπηρετητής έστειλε μια απάντηση την οποία δεν μπορούμε να καταλάβουμε."
|
3820 |
|
3821 |
-
#: admin.php:
|
3822 |
msgid "Delete backup set"
|
3823 |
msgstr "Διαγραφή σετ αντιγράφων ασφαλείας"
|
3824 |
|
3825 |
-
#: admin.php:
|
3826 |
msgid "Restore backup"
|
3827 |
msgstr "Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας"
|
3828 |
|
3829 |
-
#: admin.php:
|
3830 |
msgid "Restore backup from"
|
3831 |
msgstr "Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας από"
|
3832 |
|
3833 |
-
#: admin.php:
|
3834 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
3835 |
msgstr "Η επαναφορά θα αντικαταστήσει τα θέματα, τα πρόσθετα, τις προσθήκες, τη βάση δεδομένων και/ή άλλους φακέλους περιεχομένου αυτής της ιστοσελίδας (σύμφωνα με όσα περιέχονται στο σετ αντιγράφου ασφαλείας, και την επιλογή σας)."
|
3836 |
|
3837 |
-
#: admin.php:
|
3838 |
msgid "Choose the components to restore"
|
3839 |
msgstr "Επιλέξτε τα στοιχεία που θα επαναφερθούν"
|
3840 |
|
3841 |
-
#: admin.php:
|
3842 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
3843 |
msgstr "Ο εξυπηρετητής σας έχει ενεργοποιημένη τη λεγόμενη ασφαλή_λειτουργία του PHP."
|
3844 |
|
3845 |
-
#: admin.php:
|
3846 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
3847 |
msgstr "Αυτό καθιστά πολύ πιθανό να συμβούν λήξεις χρόνου -time-outs-. Σας προτείνουμε να απενεργοποιήσετε την ασφαλή_λειτουργία ή να επαναφέρετε μία μόνο οντότητα κάθε φορά, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">ή να κάνετε επαναφορά χειροκίνητα</a>."
|
3848 |
|
3849 |
-
#: admin.php:
|
3850 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
3851 |
msgstr "Η επόμενη οντότητα δεν μπορεί να επαναφερθεί αυτόματα: \"%s\"."
|
3852 |
|
3853 |
-
#: admin.php:
|
3854 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
3855 |
msgstr "Θα πρέπει να το επαναφέρετε χειροκίνητα."
|
3856 |
|
3857 |
-
#: admin.php:
|
3858 |
msgid "%s restoration options:"
|
3859 |
msgstr "%s επιλογές επαναφοράς:"
|
3860 |
|
3861 |
-
#: admin.php:
|
3862 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
3863 |
msgstr "Μπορείτε να αναζητήσετε και να αντικαταστήσετε τη βάση δεδομένων σας (για τη μετάβαση ενός δικτυακού τόπου σε μια νέα τοποθεσία/διεύθυνση URL) με το πρόσθετο Migrator - ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο για περισσότερες πληροφορίες"
|
3864 |
|
3865 |
-
#: admin.php:
|
3866 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
3867 |
msgstr "Διαβάστε αυτό το άρθρο το οποίο θα σας βοηθήσει να μάθετε χρήσιμα πράγματα πριν κάνετε επαναφορά. "
|
3868 |
|
3869 |
-
#: admin.php:
|
3870 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
3871 |
msgstr "Εκτέλεση δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας μια φορά"
|
3872 |
|
3873 |
-
#: admin.php:
|
3874 |
msgid "Time now"
|
3875 |
msgstr "Τρέχουσα ώρα"
|
3876 |
|
3877 |
-
#: admin.php:
|
3878 |
msgid "Backup Now"
|
3879 |
msgstr "Λήψη αντιγράφου ασφαλείας"
|
3880 |
|
3881 |
-
#: admin.php:
|
3882 |
msgid "Restore"
|
3883 |
msgstr "Επαναφορά"
|
3884 |
|
3885 |
-
#: admin.php:
|
3886 |
msgid "Last log message"
|
3887 |
msgstr "Τελευταίο μήνυμα αρχείου καταγραφής"
|
3888 |
|
3889 |
-
#: admin.php:
|
3890 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
3891 |
msgstr "(Τίποτα δεν έχει ακόμη συνδεθεί)"
|
3892 |
|
3893 |
-
#: admin.php:
|
3894 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
3895 |
msgstr "Κατεβάστε το πιο πρόσφατα τροποποιημένο αρχείο καταγραφής"
|
3896 |
|
3897 |
-
#: admin.php:
|
3898 |
msgid "Backups, logs & restoring"
|
3899 |
msgstr "Αντίγραφα ασφαλείας, αρχεία καταγραφής κι επαναφοράς"
|
3900 |
|
3901 |
-
#: admin.php:
|
3902 |
msgid "Press to see available backups"
|
3903 |
msgstr "Πατήστε για να δείτε τα διαθέσιμα αντίγραφα ασφαλείας"
|
3904 |
|
3905 |
-
#: admin.php:
|
3906 |
msgid "%d set(s) available"
|
3907 |
msgstr "%d σετ(ς) είναι διαθέσιμα"
|
3908 |
|
3909 |
-
#: admin.php:
|
3910 |
msgid "Downloading"
|
3911 |
msgstr "Μεταφόρτωση"
|
3912 |
|
3913 |
-
#: admin.php:
|
3914 |
-
msgid "Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
3915 |
-
msgstr "Πατώντας ένα κουμπί για την Βάση δεδομένων/Πρόσθετα/Θέματα/Ανεβασμένα/Άλλα θα κάνει το UpdraftPlus να προσπαθήσει να μεταφορτώσει το αρχείο αντιγράφου ασφαλείας από το χώρο απομακρυσμένης αποθήκευσης (αν υπάρχει - π.χ. Amazon S3, Dropbox,Google Drive, FTP) στο διακομιστή σας. Στη συνέχεια, θα σας επιτραπεί να το κατεβάσετε στον υπολογιστή σας. Αν η μεταφόρτωση από το χώρο απομακρυσμένης αποθήκευσης σταματήσει να εξελίσσεται (περιμένετε 30 δευτερόλεπτα για να βεβαιωθείτε), πατήστε ξανά για να συνεχίσετε. Μην ξεχνάτε επίσης ότι μπορείτε να επισκεφθείτε την ιστοσελίδα του χώρου απομακρυσμένης αποθήκευσης στο σύννεφο άμεσα."
|
3916 |
-
|
3917 |
-
#: admin.php:2052
|
3918 |
msgid "More tasks:"
|
3919 |
msgstr "Περισσότερες εργασίες:"
|
3920 |
|
3921 |
-
#: admin.php:
|
3922 |
msgid "Opera web browser"
|
3923 |
msgstr "Φυλλομετρητής Opera"
|
3924 |
|
3925 |
-
#: admin.php:
|
3926 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
3927 |
msgstr "Εάν χρησιμοποιείτε αυτόν τον φυλλομετρητή τότε απενεργοποιήστε το Turbo/Road mode."
|
3928 |
|
3929 |
-
#: admin.php:
|
3930 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3931 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3932 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3933 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
3934 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
|
|
3935 |
#: addons/google-enhanced.php:72
|
3936 |
msgid "Google Drive"
|
3937 |
msgstr "Google Drive"
|
3938 |
|
3939 |
-
#: admin.php:
|
3940 |
msgid "Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section)."
|
3941 |
msgstr "Η Google άλλαξε τις άδειες εγκατάστασης της πρόσφατα (Απρίλιος 2013). Για να κατεβάσετε ή να επαναφέρετε από το Google Drive, <strong>πρέπει</strong> να κάνετε εκ νέου επαλήθευση της ταυτότητας σας (χρησιμοποιώντας το σύνδεσμο στο τμήμα διαμόρφωσης του Google Drive)."
|
3942 |
|
3943 |
-
#: admin.php:
|
3944 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
3945 |
msgstr "Αυτή είναι μια καταμέτρηση του περιεχομένου του φακέλου σας του Updraft "
|
3946 |
|
3947 |
-
#: admin.php:
|
3948 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
3949 |
msgstr "Χώρος αποθήκευσης σε χρήση στο διακομιστή από το UpdraftPlus"
|
3950 |
|
3951 |
-
#: admin.php:
|
3952 |
msgid "refresh"
|
3953 |
msgstr "ανανέωση"
|
3954 |
|
3955 |
-
#: admin.php:
|
3956 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
3957 |
msgstr "Ιστοσελίδα του αρχι-προγραμματιστή"
|
3958 |
|
3959 |
-
#: admin.php:
|
3960 |
msgid "Donate"
|
3961 |
msgstr "Κάντε δωρεά"
|
3962 |
|
3963 |
-
#: admin.php:
|
3964 |
msgid "Version"
|
3965 |
msgstr "Έκδοση"
|
3966 |
|
3967 |
-
#: admin.php:
|
3968 |
msgid "Your backup has been restored."
|
3969 |
msgstr "Έγινε επαναφορά από το αντίγραφο ασφαλείας σας"
|
3970 |
|
3971 |
-
#: admin.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3972 |
msgid "Current limit is:"
|
3973 |
msgstr "Το τρέχων όριο είναι:"
|
3974 |
|
3975 |
-
#: admin.php:
|
3976 |
msgid "Delete Old Directories"
|
3977 |
msgstr "Διαγραφή Παλαιών Φακέλων"
|
3978 |
|
3979 |
-
#: admin.php:
|
3980 |
msgid "JavaScript warning"
|
3981 |
msgstr "προειδοποίηση JavaScript "
|
3982 |
|
3983 |
-
#: admin.php:
|
3984 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
3985 |
msgstr "Η διεπαφή του διαχειριστή χρησιμοποιεί τη JavaScript σε μεγάλο βαθμό. Θα πρέπει είτε να την ενεργοποιήσετε στο πρόγραμμα περιήγησής σας είτε να χρησιμοποιήσετε ένα πρόγραμμα περιήγησης που υποστηρίζει τη JavaScript."
|
3986 |
|
3987 |
-
#: admin.php:
|
3988 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
3989 |
msgstr "Δεν έχει επί του παρόντος προγραμματιστεί τίποτα "
|
3990 |
|
3991 |
-
#: admin.php:
|
3992 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
3993 |
msgstr "Στον ίδιο χρόνο όπως και τα αρχεία των αντιγράφων ασφαλείας"
|
3994 |
|
3995 |
-
#: admin.php:
|
3996 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
3997 |
msgstr "Όλοι οι χρόνοι που εμφανίζονται σε αυτήν την ενότητα χρησιμοποιούν τη ζώνη ώρας που έχει διαμορφωθεί στο WordPress, την οποία μπορείτε να ορίσετε στο Ρυθμίσεις -> Γενικά"
|
3998 |
|
3999 |
-
#: admin.php:
|
4000 |
msgid "Next scheduled backups"
|
4001 |
msgstr "Επόμενη προγραμματισμένη λήψη αντιγράφων ασφαλείας "
|
4002 |
|
4003 |
-
#: admin.php:
|
4004 |
msgid "Files"
|
4005 |
msgstr "Αρχεία"
|
4006 |
|
4007 |
-
#: admin.php:
|
4008 |
-
#: admin.php:
|
4009 |
-
#: addons/moredatabase.php:178
|
4010 |
msgid "Database"
|
4011 |
msgstr "Βάση δεδομένων"
|
4012 |
|
4013 |
-
#: admin.php:
|
4014 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
4015 |
msgstr "Η ιστοσελίδα σας φιλοξενείτε χρησιμοποιώντας τον %s εξυπηρετητή."
|
4016 |
|
4017 |
-
#: admin.php:
|
4018 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
4019 |
msgstr "Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τις Συχνές Ερωτήσεις αν έχετε προβλήματα κατά τη λήψη των αντιγράφων ασφαλείας."
|
4020 |
|
4021 |
-
#: admin.php:
|
4022 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
4023 |
msgstr "Κάντε κλικ εδώ και να πιστοποιήσετε τον λογαριασμό σας στο %s (δεν υπάρχει η δυνατότητα δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας στο %s χωρίς αυτόν)"
|
4024 |
|
4025 |
-
#: admin.php:
|
4026 |
msgid "Nothing yet logged"
|
4027 |
msgstr "Τίποτα δεν έχει ακόμη συνδεθεί"
|
4028 |
|
4029 |
-
#: admin.php:
|
4030 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
4031 |
msgstr "Εντάξει. Θα πρέπει σύντομα να δείτε δραστηριότητα στο πεδίο \"Τελευταίο μήνυμα αρχείου καταγραφής\" πιο κάτω."
|
4032 |
|
4033 |
-
#: admin.php:
|
4034 |
msgid "Job deleted"
|
4035 |
msgstr "Η εργασία διεγράφη. "
|
4036 |
|
4037 |
-
#: admin.php:
|
4038 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
4039 |
msgstr "Δεν μπόρεσε να βρεθεί αυτή η εργασία - μήπως έχει ήδη τελειώσει;"
|
4040 |
|
4041 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4042 |
-
#: restorer.php:
|
4043 |
#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
|
4044 |
#: methods/addon-base.php:175 methods/addon-base.php:195
|
4045 |
msgid "Error"
|
4046 |
msgstr "Λάθος"
|
4047 |
|
4048 |
-
#: admin.php:
|
4049 |
msgid "Download failed"
|
4050 |
msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης "
|
4051 |
|
4052 |
-
#: admin.php:
|
4053 |
msgid "File ready."
|
4054 |
msgstr "Το αρχείο είναι έτοιμο."
|
4055 |
|
4056 |
-
#: admin.php:
|
4057 |
msgid "Download in progress"
|
4058 |
msgstr "Μεταφόρτωση σε εξέλιξη"
|
4059 |
|
4060 |
-
#: admin.php:
|
4061 |
msgid "No local copy present."
|
4062 |
msgstr "Δεν υπάρχει τοπικό αντίγραφο."
|
4063 |
|
4064 |
-
#: admin.php:
|
4065 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
4066 |
msgstr "Λανθασμένη μορφή αρχείου - αυτό δε μοιάζει με αρχείο που έχει δημιουργηθεί από το UpdraftPlus"
|
4067 |
|
4068 |
-
#: admin.php:
|
4069 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
4070 |
msgstr "Λανθασμένη μορφή αρχείου - αυτό δε μοιάζει με κρυπτογραφημένο αρχείο βάσης δεδομένων που έχει δημιουργηθεί από το UpdraftPlus "
|
4071 |
|
4072 |
-
#: admin.php:
|
4073 |
msgid "Restore successful!"
|
4074 |
msgstr "Επιτυχής επαναφορά!"
|
4075 |
|
4076 |
-
#: admin.php:
|
|
|
4077 |
msgid "Actions"
|
4078 |
msgstr "Ενέργειες"
|
4079 |
|
4080 |
-
#: admin.php:
|
4081 |
#: addons/migrator.php:100 addons/migrator.php:112
|
4082 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
4083 |
msgstr "Επιστροφή στις Ρυθμίσεις του UpdraftPlus "
|
4084 |
|
4085 |
-
#: admin.php:
|
4086 |
msgid "Remove old directories"
|
4087 |
msgstr "Διαγραφή παλαιών φακέλων "
|
4088 |
|
4089 |
-
#: admin.php:
|
4090 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
4091 |
msgstr "Οι παλαιοί φάκελοι διεγράφησαν επιτυχώς."
|
4092 |
|
4093 |
-
#: admin.php:
|
4094 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
4095 |
msgstr "Η διαγραφή των παλαιών φακέλων απέτυχε για κάποιο λόγο. Ίσως χρειαστεί να το κάνετε χειροκίνητα."
|
4096 |
|
4097 |
-
#: admin.php:
|
4098 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
4099 |
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας φακέλου των αντιγράφων ασφαλείας"
|
4100 |
|
4101 |
-
#: admin.php:
|
4102 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
4103 |
msgstr "Η δημιουργία φακέλου των αντιγράφων ασφαλείας έγινε επιτυχώς."
|
4104 |
|
4105 |
-
#: admin.php:
|
4106 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
4107 |
msgstr "Οι ρυθμίσεις σας διεγράφησαν."
|
4108 |
|
4109 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4110 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
4111 |
msgstr "Παρακαλούμε βοηθήστε το UpdraftPlus κάνοντας θετική κριτική στο wordpress.org"
|
4112 |
|
4113 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4114 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
4115 |
msgstr "Θέλετε ακόμα περισσότερα χαρακτηριστικά και βοήθεια; Δείτε το UpdraftPlus Premium"
|
4116 |
|
4117 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4118 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
4119 |
msgstr "Δείτε το UpdraftPlus.Com για βοήθεια, πρόσθετα και υποστήριξη"
|
4120 |
|
4121 |
-
#: backup.php:
|
4122 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
4123 |
msgstr "Άπειρη αναδρομή: συμβουλευτείτε το αρχείο καταγραφής σας για περισσότερες πληροφορίες"
|
4124 |
|
4125 |
-
#: backup.php:
|
4126 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
4127 |
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του αρχείου zip %s. συμβουλευτείτε το αρχείο καταγραφής για περισσότερες πληροφορίες."
|
4128 |
|
4129 |
-
#: admin.php:
|
4130 |
msgid "Allowed Files"
|
4131 |
msgstr "Επιτρεπόμενα Αρχεία"
|
4132 |
|
4133 |
-
#: admin.php:
|
4134 |
msgid "Settings"
|
4135 |
msgstr "Ρυθμίσεις"
|
4136 |
|
4137 |
-
#: admin.php:
|
4138 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
4139 |
msgstr "Πρόσθετα / Πρόσθετη Υποστήριξη "
|
4140 |
|
4141 |
-
#: admin.php:
|
4142 |
-
#: admin.php:
|
4143 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
4144 |
-
#: methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:
|
4145 |
#: methods/ftp.php:299
|
4146 |
msgid "Warning"
|
4147 |
msgstr "Προειδοποίηση"
|
4148 |
|
4149 |
-
#: admin.php:
|
4150 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
4151 |
msgstr "Έχετε λιγότερο από %s ελεύθερο χώρο στο δίσκο που το UpdraftPlus έχει ρυθμιστεί να χρησιμοποιήσει για να δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας. Το UpdraftPlus είναι πιθανό να ξεμείνει από διαθέσιμο χώρο. Επικοινωνήστε με το λειτουργό του διακομιστή σας (π.χ. την εταιρεία του εξυπηρετητή σας) για να επιλύσετε αυτό το ζήτημα."
|
4152 |
|
4153 |
-
#: admin.php:
|
4154 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
4155 |
msgstr "Το UpdraftPlus δεν υποστηρίζει επίσημα εκδόσεις του WordPress πριν από την %s. Μπορεί να λειτουργήσει για εσάς αλλά αν όχι, παρακαλούμε να γνωρίζετε πως δε θα υπάρξει διαθέσιμη υποστήριξη μέχρι να αναβαθμίσετε το WordPress."
|
4156 |
|
4157 |
-
#: backup.php:
|
4158 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
4159 |
msgstr "Η λήψη αντιγράφων ασφαλείας του WordPress ολοκληρώθηκε"
|
4160 |
|
4161 |
-
#: backup.php:
|
4162 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
4163 |
msgstr "Ο φάκελος (%s) των αντιγράφων ασφαλείας δεν είναι εγγράψιμος ή δεν υπάρχει."
|
4164 |
|
4165 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4166 |
msgid "Could not read the directory"
|
4167 |
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του φακέλου"
|
4168 |
|
4169 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4170 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
4171 |
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του ιστορικού των αντιγράφων ασφαλείας επειδή δεν υπάρχει πίνακας αντιγράφων ασφαλείας. Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας πιθανώς απέτυχε."
|
4172 |
|
4173 |
-
#: backup.php:
|
4174 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
4175 |
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου του αντιγράφου ασφαλείας για εγγραφή"
|
4176 |
|
4177 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4178 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
4179 |
msgstr "Η αποκρυπτογράφηση απέτυχε. Το αρχείο της βάσης δεδομένων είναι κρυπτογραφημένο αλλά δεν έχει εισαχθεί κανένα κλειδί κρυπτογράφησης."
|
4180 |
|
4181 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4182 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
4183 |
msgstr "Η αποκρυπτογράφηση απέτυχε. Η πιο πιθανή αιτία είναι ότι χρησιμοποιήσατε λάθος κλειδί."
|
4184 |
|
4185 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4186 |
msgid "The decryption key used:"
|
4187 |
msgstr "Το κλειδί αποκρυπτογράφησης που χρησιμοποιήθηκε είναι το:"
|
4188 |
|
4189 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4190 |
msgid "File not found"
|
4191 |
msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
|
4192 |
|
4193 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4194 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
4195 |
msgstr "Μπορείτε να μεταφράσετε; Θέλετε να βελτιώσετε το UpdraftPlus για ομιλούντες την δική σας γλώσσα;"
|
4196 |
|
4197 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4198 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
4199 |
msgstr "Σας αρέσει το UpdraftPlus και μπορείτε να αφιερώσετε ένα λεπτό;"
|
4200 |
|
4201 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4202 |
msgid "Themes"
|
4203 |
msgstr "Θέματα"
|
4204 |
|
4205 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4206 |
msgid "Uploads"
|
4207 |
msgstr "Μεταφορτώσεις"
|
4208 |
|
4209 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4210 |
msgid "Others"
|
4211 |
msgstr "Άλλα"
|
4212 |
|
4213 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4214 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
4215 |
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείων στο φάκελο των αντιγράφων ασφαλείας. Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας ματαιώθηκε - ελέγξτε τις ρυθμίσεις του UpdraftPlus."
|
4216 |
|
4217 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
4218 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
4219 |
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κρυπτογράφησης κατά την κρυπτογράφηση της βάσης δεδομένων. Η κρυπτογράφηση ματαιώθηκε."
|
4220 |
|
4221 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4222 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
4223 |
msgstr "Η διαδικασία λήψης αντιγράφων ασφαλείας ξεκίνησε και ολοκληρώθηκε επιτυχώς"
|
4224 |
|
4225 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4226 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
4227 |
msgstr "Η προσπάθεια για τη λήψη αντιγράφων ασφαλείας τελείωσε, προφανώς όμως ανεπιτυχώς"
|
4228 |
|
4229 |
-
#: options.php:34 addons/multisite.php:60
|
4230 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
4231 |
msgstr "Αντίγραφα ασφαλείας του UpdraftPlus "
|
4232 |
|
4233 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4234 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4235 |
-
#: admin.php:
|
4236 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
4237 |
msgstr "Σημείωση του UpdraftPlus:"
|
4238 |
|
4239 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4240 |
msgid "The log file could not be read."
|
4241 |
msgstr "Το αρχείο καταγραφής δεν μπορεί να διαβαστεί."
|
4242 |
|
4243 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4244 |
msgid "No log files were found."
|
4245 |
msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο καταγραφής."
|
4246 |
|
4247 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4248 |
msgid "The given file could not be read."
|
4249 |
msgstr "Το αρχείο που δώσατε δεν μπορεί να διαβαστεί."
|
4250 |
|
4251 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4252 |
msgid "Plugins"
|
4253 |
msgstr "Πρόσθετα"
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2014-10-26 09:10:40+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
+
#: udaddons/options.php:46
|
14 |
+
msgid "Add-ons"
|
15 |
+
msgstr ""
|
16 |
+
|
17 |
+
#: udaddons/options.php:265
|
18 |
+
msgid "Note that after you have claimed your add-ons, you can remove your password (but not the email address) from the settings below, without affecting this site's access to updates."
|
19 |
+
msgstr ""
|
20 |
+
|
21 |
+
#: addons/morefiles.php:67
|
22 |
+
msgid "(learn more about this significant option)"
|
23 |
+
msgstr ""
|
24 |
+
|
25 |
+
#: addons/bitcasa.php:49
|
26 |
+
msgid "Bitcasa have deprecated their developer API, and it will be turned off in November 2015. You must switch to a different cloud storage method in future!"
|
27 |
+
msgstr ""
|
28 |
+
|
29 |
+
#: addons/lockadmin.php:105
|
30 |
+
msgid "The admin password has now been removed."
|
31 |
+
msgstr ""
|
32 |
+
|
33 |
+
#: addons/lockadmin.php:107
|
34 |
+
msgid "An admin password has been set."
|
35 |
+
msgstr ""
|
36 |
+
|
37 |
+
#: addons/lockadmin.php:109
|
38 |
+
msgid "The admin password has been changed."
|
39 |
+
msgstr ""
|
40 |
+
|
41 |
+
#: addons/lockadmin.php:111
|
42 |
+
msgid "Settings saved."
|
43 |
+
msgstr ""
|
44 |
+
|
45 |
+
#: addons/lockadmin.php:131
|
46 |
+
msgid "Lock access to the UpdraftPlus settings page"
|
47 |
+
msgstr ""
|
48 |
+
|
49 |
+
#: addons/lockadmin.php:133
|
50 |
+
msgid "Please make sure that you have made a note of the password!"
|
51 |
+
msgstr ""
|
52 |
+
|
53 |
+
#: addons/lockadmin.php:144
|
54 |
+
msgid "1 hour"
|
55 |
+
msgstr ""
|
56 |
+
|
57 |
+
#: addons/lockadmin.php:145 addons/lockadmin.php:146
|
58 |
+
msgid "%s hours"
|
59 |
+
msgstr ""
|
60 |
+
|
61 |
+
#: addons/lockadmin.php:147
|
62 |
+
msgid "1 week"
|
63 |
+
msgstr ""
|
64 |
+
|
65 |
+
#: addons/lockadmin.php:148 addons/lockadmin.php:149
|
66 |
+
msgid "%s weeks"
|
67 |
+
msgstr ""
|
68 |
+
|
69 |
+
#: addons/lockadmin.php:157
|
70 |
+
msgid "Require password again after"
|
71 |
+
msgstr ""
|
72 |
+
|
73 |
+
#: addons/lockadmin.php:159
|
74 |
+
msgid "Support URL"
|
75 |
+
msgstr ""
|
76 |
+
|
77 |
+
#: addons/lockadmin.php:159
|
78 |
+
msgid "Anyone seeing the lock screen will be shown this URL for support - enter a website address or an email address."
|
79 |
+
msgstr ""
|
80 |
+
|
81 |
+
#: addons/lockadmin.php:159
|
82 |
+
msgid "Otherwise, the default link will be shown."
|
83 |
+
msgstr ""
|
84 |
+
|
85 |
+
#: addons/lockadmin.php:162
|
86 |
+
msgid "Lock"
|
87 |
+
msgstr ""
|
88 |
+
|
89 |
+
#: addons/lockadmin.php:188 addons/lockadmin.php:194
|
90 |
+
msgid "Unlock"
|
91 |
+
msgstr ""
|
92 |
+
|
93 |
+
#: addons/lockadmin.php:200
|
94 |
+
msgid "Password incorrect"
|
95 |
+
msgstr ""
|
96 |
+
|
97 |
+
#: addons/lockadmin.php:203
|
98 |
+
msgid "To access the UpdraftPlus settings, please enter your unlock password"
|
99 |
+
msgstr ""
|
100 |
+
|
101 |
+
#: addons/lockadmin.php:210
|
102 |
+
msgid "For unlocking support, please contact whoever manages UpdraftPlus for you."
|
103 |
+
msgstr ""
|
104 |
+
|
105 |
+
#: addons/autobackup.php:42
|
106 |
+
msgid "WordPress core (only)"
|
107 |
+
msgstr ""
|
108 |
+
|
109 |
+
#: addons/autobackup.php:77
|
110 |
+
msgid "Automatic backup before update"
|
111 |
+
msgstr ""
|
112 |
+
|
113 |
+
#: addons/moredatabase.php:29
|
114 |
+
msgid "Database decryption phrase"
|
115 |
+
msgstr ""
|
116 |
+
|
117 |
+
#: backup.php:2230
|
118 |
+
msgid "A zip error occurred"
|
119 |
+
msgstr ""
|
120 |
+
|
121 |
+
#: backup.php:2232
|
122 |
+
msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
|
123 |
+
msgstr ""
|
124 |
+
|
125 |
+
#: backup.php:2234
|
126 |
+
msgid "check your log for more details."
|
127 |
+
msgstr ""
|
128 |
+
|
129 |
+
#: admin.php:1261
|
130 |
+
msgid "Error: unexpected file read fail"
|
131 |
+
msgstr ""
|
132 |
+
|
133 |
+
#: admin.php:1483
|
134 |
+
msgid "Backup label:"
|
135 |
+
msgstr ""
|
136 |
+
|
137 |
+
#: admin.php:2042
|
138 |
+
msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
|
139 |
+
msgstr ""
|
140 |
+
|
141 |
+
#: admin.php:2230
|
142 |
+
msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
143 |
+
msgstr ""
|
144 |
+
|
145 |
+
#: admin.php:2259
|
146 |
+
msgid "Upload files into UpdraftPlus."
|
147 |
+
msgstr ""
|
148 |
+
|
149 |
+
#: admin.php:2445
|
150 |
+
msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
|
151 |
+
msgstr ""
|
152 |
+
|
153 |
+
#: admin.php:2890
|
154 |
+
msgid "incremental backup; base backup: %s"
|
155 |
+
msgstr ""
|
156 |
+
|
157 |
+
#: admin.php:2962 admin.php:2992
|
158 |
+
msgid "and retain this many scheduled backups"
|
159 |
+
msgstr ""
|
160 |
+
|
161 |
+
#: admin.php:3481
|
162 |
+
msgid "Backup date"
|
163 |
+
msgstr ""
|
164 |
+
|
165 |
+
#: admin.php:3482
|
166 |
+
msgid "Backup data (click to download)"
|
167 |
+
msgstr ""
|
168 |
+
|
169 |
+
#: admin.php:3778
|
170 |
+
msgid "View Log"
|
171 |
+
msgstr ""
|
172 |
+
|
173 |
+
#: addons/copycom.php:522
|
174 |
+
msgid "API Key"
|
175 |
+
msgstr "Κλειδί API"
|
176 |
+
|
177 |
+
#: addons/copycom.php:527
|
178 |
+
msgid "API Secret"
|
179 |
+
msgstr "Μυστικό API"
|
180 |
+
|
181 |
+
#: addons/copycom.php:537
|
182 |
+
msgid "(case-sensitive)"
|
183 |
+
msgstr "διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
|
184 |
+
|
185 |
+
#: addons/copycom.php:538
|
186 |
+
msgid "N.B. Copy is case-sensitive."
|
187 |
+
msgstr "Σημείωση: Η αντιγραφή κάνει διάκριση πεζών-κεφαλαίων."
|
188 |
+
|
189 |
+
#: addons/reporting.php:55
|
190 |
+
msgid "Your label for this backup (optional)"
|
191 |
+
msgstr "Η ετικέτα σας για αυτό το αντίγραφο ασφαλείας (προαιρετικό)"
|
192 |
+
|
193 |
+
#: addons/bitcasa.php:370
|
194 |
+
msgid "Bitcasa has removed its consumer API. You can no longer create new Bitcasa applications. Settings remain here only for the use of pre-existing users."
|
195 |
+
msgstr "Το Bitcasa έχει αφαιρέσει το API του καταναλωτή. Δεν μπορείτε πλέον να δημιουργηθούν νέες εφαρμογές Bitcasa. Οι ρυθμίσεις παραμένουν εδώ μόνο για τη χρήση των προ-υπάρχοντων χρηστών."
|
196 |
+
|
197 |
+
#: methods/googledrive.php:851
|
198 |
+
msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
|
199 |
+
msgstr "%s δεν επιτρέπει την έγκριση σε σελίδες που φιλοξενούνται σε απευθείας διευθύνσεις IP. Θα πρέπει να αλλάξετε τη διεύθυνση του δικτυακού σας τόπου (%s) για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε το %s για την αποθήκευση."
|
200 |
+
|
201 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:550
|
202 |
+
msgid "You need to supply both an email address and a password"
|
203 |
+
msgstr "Πρέπει να εισάγετε και email και κωδικό"
|
204 |
+
|
205 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:635
|
206 |
+
msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
|
207 |
+
msgstr "Το email σας είναι έγκυρο, αλλά ο κωδικός σας δεν αναγνωρίζεται από το UpdraftPlus.Com."
|
208 |
+
|
209 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:635
|
210 |
+
msgid "Go here to reset your password."
|
211 |
+
msgstr "Πηγαίνετε εδώ για να επαναφέρετε τον κωδικό σας."
|
212 |
+
|
213 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:637
|
214 |
+
msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
215 |
+
msgstr "Το email που έχετε εισάγει δεν αναγνωρίζεται από το UpdraftPlus.Com"
|
216 |
+
|
217 |
+
#: admin.php:2171
|
218 |
+
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
|
219 |
+
msgstr "Για να συνεχίσετε, πατήστε το πλήκτρο «Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας τώρα». Στη συνέχεια, παρακολουθήστε το πεδίο «Τελευταίο Μήνυμα Καταγραφής» για να δείτε την εξέλιξη."
|
220 |
+
|
221 |
+
#: admin.php:1500
|
222 |
+
msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
|
223 |
+
msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας σας είναι από μια multisite εγκατάσταση του WordPress, αλλά αυτό το site δεν είναι. Μόνο η πρώτη σελίδα του δικτύου θα είναι προσβάσιμη."
|
224 |
+
|
225 |
+
#: admin.php:1500
|
226 |
+
msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
|
227 |
+
msgstr "Εάν θέλετε να επαναφέρετε ένα multisite αντίγραφο ασφαλείας, θα πρέπει πρώτα να ρυθμίσετε αντίστοιχα και την εγκατάσταση του WordPress σας ως multisite."
|
228 |
+
|
229 |
+
#: addons/migrator.php:717
|
230 |
msgid "already done"
|
231 |
msgstr "έχει ήδη γίνει"
|
232 |
|
233 |
+
#: addons/migrator.php:688 addons/migrator.php:717 addons/migrator.php:864
|
234 |
msgid "Search and replacing table:"
|
235 |
msgstr "Αναζήτηση και αντικατάσταση πίνακα:"
|
236 |
|
237 |
+
#: addons/migrator.php:688
|
238 |
msgid "skipped (not in list)"
|
239 |
msgstr "παραλείπεται (δεν υπάρχει στη λίστα)"
|
240 |
|
250 |
msgid "Enter a comma-separated list; otherwise, leave blank for all tables."
|
251 |
msgstr "Πληκτρολογήστε μια λίστα διαχωρισμένη με κόμματα, αλλιώς, αφήστε κενό για όλους τους πίνακες."
|
252 |
|
253 |
+
#: addons/bitcasa.php:371 addons/copycom.php:508
|
254 |
msgid "To get your credentials, log in at the %s developer portal."
|
255 |
msgstr "Για να πάρετε τα διαπιστευτήριά σας, συνδεθείτε στην πύλη των προγραμματιστών %s."
|
256 |
|
257 |
+
#: udaddons/options.php:96
|
258 |
msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account."
|
259 |
msgstr "Δεν έχετε ακόμη συνδεθεί με το λογαριασμό σας του UpdraftPlus.Com."
|
260 |
|
261 |
+
#: udaddons/options.php:94 udaddons/options.php:96
|
262 |
msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
263 |
msgstr "Θα πρέπει να συνδεθείτε για να λαμβάνετε τις μελλοντικές ενημερώσεις για το UpdraftPlus."
|
264 |
|
265 |
+
#: admin.php:1475
|
266 |
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
|
267 |
msgstr "Η ιστοσελίδα σε αυτό το αντίγραφο ασφαλείας έτρεχε σε ένα διακομιστή με έκδοση %s of %s. "
|
268 |
|
269 |
+
#: admin.php:1475
|
270 |
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
|
271 |
msgstr "Αυτός είναι πολύ νεότερος από τον server στον οποίο τώρα κάνετε αποκατάσταση (έκδοση %s)."
|
272 |
|
273 |
+
#: admin.php:1475
|
274 |
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
|
275 |
msgstr "Θα πρέπει να συνεχίσετε μόνο αν δεν μπορείτε να ενημερώσετε τον τρέχοντα server και είστε βέβαιοι (ή διατεθειμένοι να διακινδυνεύσετε) ότι τα πρόσθετα/θέματα/κλπ. είναι συμβατά με την παλαιότερη %s έκδοση."
|
276 |
|
277 |
+
#: admin.php:1475
|
278 |
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
|
279 |
msgstr "Όλες οι αιτήσεις υποστήριξης που έχουν να κάνουν με το %s πρέπει να γίνουν προς την εταιρεία web hosting σας."
|
280 |
|
281 |
+
#: class-updraftplus.php:2552 class-updraftplus.php:2581
|
282 |
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
|
283 |
msgstr "Το UpdraftPlus είναι στα κοινωνικά δίκτυα - δείτε μας εδώ:"
|
284 |
|
285 |
+
#: class-updraftplus.php:2552 class-updraftplus.php:2581 admin.php:1857
|
286 |
msgid "Twitter"
|
287 |
msgstr "Twitter"
|
288 |
|
289 |
+
#: class-updraftplus.php:2552 class-updraftplus.php:2581
|
290 |
msgid "Facebook"
|
291 |
msgstr "Facebook"
|
292 |
|
293 |
+
#: class-updraftplus.php:2552 class-updraftplus.php:2581
|
294 |
msgid "Google+"
|
295 |
msgstr "Google+"
|
296 |
|
297 |
+
#: class-updraftplus.php:2552 class-updraftplus.php:2581
|
298 |
msgid "LinkedIn"
|
299 |
msgstr "LinkedIn"
|
300 |
|
301 |
+
#: admin.php:3253
|
302 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
303 |
msgstr "Το UpdraftPlus θα χωρίσει τα αρχεία των αντιγράφων ασφαλείας όταν υπερβαίνουν αυτό το μέγεθος του αρχείου. Η προεπιλεγμένη τιμή είναι %s megabytes. Να είστε προσεκτικοί για να αφήσετε κάποιο περιθώριο, αν ο web-server σας έχει θέσει όριο μεγέθους στο σκληρό δίσκο (π.χ. το όριο 2 Gb / 2048 Mb σε ορισμένους διακομιστές 32-bit/συστήματα αρχείων)."
|
304 |
|
305 |
+
#: admin.php:4100
|
306 |
msgid "Why am I seeing this?"
|
307 |
msgstr "Γιατί το βλέπω αυτό;"
|
308 |
|
309 |
+
#: admin.php:2241
|
310 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
|
311 |
msgstr "Πατήστε εδώ για να κοιτάξετε μέσα στον κατάλογο του UpdraftPlus σας (στο χώρο φιλοξενίας της ιστοσελίδας σας) για νέα σετ αντιγράφων ασφαλείας που έχετε ανεβάσει."
|
312 |
|
313 |
+
#: admin.php:2241
|
314 |
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
|
315 |
msgstr "Η θέση αυτού του καταλόγου έχει οριστεί στις ρυθμίσεις για προχωρημένους, στην καρτέλα Ρυθμίσεις."
|
316 |
|
317 |
+
#: admin.php:1129
|
318 |
msgid "Start backup"
|
319 |
msgstr "Έναρξη λήψης αντιγράφου ασφαλείας"
|
320 |
|
321 |
+
#: restorer.php:895
|
322 |
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
|
323 |
msgstr "Χρησιμοποιείτε το διακομιστή %s, αλλά δεν φαίνεται να έχει φορτωθεί η μονάδα %s."
|
324 |
|
325 |
+
#: restorer.php:895
|
326 |
msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
|
327 |
msgstr "Θα πρέπει να ενεργοποιήσετε το %s ώστε να κάνει τα permalinks (π.χ.%s) να ενεργοποιηθούν"
|
328 |
|
329 |
+
#: admin.php:2999
|
330 |
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above."
|
331 |
msgstr "Αν θέλετε να προγραμματίσετε να λαμβάνονται αυτόματα τα αντίγραφα ασφαλείας, επιλέξτε από τα παραπάνω αναπτυσσόμενα μενού."
|
332 |
|
333 |
+
#: admin.php:2999
|
334 |
msgid "If the two schedules are the same, then the two backups will take place together."
|
335 |
msgstr "Εάν τα δύο προγράμματα είναι τα ίδια, τότε τα δύο αντίγραφα ασφαλείας θα λάβουν χώρα από κοινού."
|
336 |
|
337 |
+
#: admin.php:2836
|
338 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
339 |
msgstr "Θα πρέπει να συμβουλευτείτε τον πάροχο φιλοξενίας των ιστοσελίδων σας για να μάθετε πως να ρυθμίσετε τα δικαιώματα για ένα πρόσθετο του WordPress ώστε να έχει δικαιώματα εγγραφής και να γράψει στον κατάλογο."
|
340 |
|
341 |
+
#: admin.php:2393
|
342 |
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
|
343 |
msgstr "Μπορείτε να αγνοήσετε τελείως τα πάντα εδώ, εκτός αν έχετε κάποιο πρόβλημα."
|
344 |
|
345 |
+
#: admin.php:1666
|
346 |
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
|
347 |
msgstr "Μπορείτε να βρείτε περισσότερες λεπτομέρειες γι' αυτό στις Ρυθμίσεις."
|
348 |
|
349 |
+
#: admin.php:1701
|
350 |
msgid "This file could not be uploaded"
|
351 |
msgstr "Αυτό το αρχείο δεν μπορεί να μεταφορτωθεί"
|
352 |
|
353 |
+
#: addons/importer.php:38
|
354 |
msgid "Was this a backup created by a different backup plugin? If so, then you might first need to rename it so that it can be recognised - please follow this link."
|
355 |
msgstr "Ήταν αυτό ένα αντίγραφο ασφαλείας που δημιουργήθηκε από ένα διαφορετικό πρόσθετο για λήψη αντιγράφων ασφαλείας; Αν ναι, τότε ίσως να πρέπει πρώτα να το μετονομάσετε, έτσι ώστε να μπορεί να αναγνωριστεί - παρακαλώ ακολουθήστε τον παρακάτω σύνδεσμο."
|
356 |
|
357 |
+
#: addons/importer.php:38
|
358 |
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
359 |
msgstr "Υποστηριζόμενα πρόσθετα λήψης αντιγράφων ασφαλείας: %s"
|
360 |
|
361 |
+
#: admin.php:2971
|
362 |
msgid "Incremental file backup intervals"
|
363 |
msgstr "Διαστήματα λήψης αρχείων αντιγράφων ασφαλείας"
|
364 |
|
365 |
+
#: admin.php:2974
|
366 |
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
367 |
msgstr "Πες μου περισσότερα για δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας βήμα - βήμα"
|
368 |
|
369 |
+
#: admin.php:2407
|
370 |
msgid "Memory limit"
|
371 |
msgstr "Περιορισμός μνήμης"
|
372 |
|
373 |
+
#: admin.php:1578
|
374 |
msgid "restoration"
|
375 |
msgstr "αποκατάσταση"
|
376 |
|
377 |
+
#: restorer.php:1480
|
378 |
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
379 |
msgstr "Πίνακας που θα εκπέσει εμμέσως: %s"
|
380 |
|
381 |
+
#: backup.php:522
|
382 |
msgid "Full backup"
|
383 |
msgstr "Πλήρης λήψη αντιγράφου ασφαλείας"
|
384 |
|
385 |
+
#: backup.php:522
|
386 |
msgid "Incremental"
|
387 |
msgstr "Βήμα - βήμα"
|
388 |
|
389 |
+
#: addons/autobackup.php:409 addons/autobackup.php:411
|
390 |
msgid "Backup succeeded"
|
391 |
msgstr "Η λήψη του αντιγράφου ασφαλείας έγινε επιτυχώς"
|
392 |
|
393 |
+
#: addons/autobackup.php:409 addons/autobackup.php:411
|
394 |
msgid "(view log...)"
|
395 |
msgstr "(δείτε το αρχείο καταγραφής...)"
|
396 |
|
397 |
+
#: addons/autobackup.php:409 addons/autobackup.php:411
|
398 |
msgid "now proceeding with the updates..."
|
399 |
msgstr "τώρα προχωρούμε με τις ενημερώσεις..."
|
400 |
|
401 |
+
#: updraftplus.php:66 updraftplus.php:67 admin.php:2930 admin.php:2931
|
402 |
+
#: admin.php:2932
|
403 |
msgid "Every %s hours"
|
404 |
msgstr "Κάθε %s ώρες"
|
405 |
|
435 |
msgid "Go"
|
436 |
msgstr "Πήγαινε"
|
437 |
|
438 |
+
#: restorer.php:1531
|
439 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
440 |
msgstr "Βρέθηκαν πολλά λάθη στη βάση δεδομένων - γίνεται ματαίωση"
|
441 |
|
442 |
+
#: backup.php:584
|
443 |
msgid "read more at %s"
|
444 |
msgstr "διαβάστε περισσότερα στο %s"
|
445 |
|
446 |
+
#: backup.php:584
|
447 |
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
448 |
msgstr "Οι αναφορές μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που δημιουργήθηκε από το UpdraftPlus (δωρεάν έκδοση) σας κάνει γνωστές τα τελευταία νέα του UpdraftPlus.com"
|
449 |
|
450 |
+
#: methods/googledrive.php:857
|
451 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
452 |
msgstr "Σημείωση. Εάν εγκαταστήσετε το UpdraftPlus σε διάφορες ιστοσελίδες του WordPress, τότε δεν θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ξανά το έργο σας αλλά θα πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο από την κονσόλα του Google API σας για κάθε ιστοσελίδα."
|
453 |
|
454 |
+
#: admin.php:3467
|
455 |
msgid "You have not yet made any backups."
|
456 |
msgstr "Δεν έχετε προβεί στη λήψη αντιγράφου ασφαλείας ακόμα."
|
457 |
|
458 |
+
#: admin.php:3043
|
459 |
msgid "Database Options"
|
460 |
msgstr "Επιλογές Βάσης Δεδομένων"
|
461 |
|
462 |
+
#: admin.php:2463
|
463 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
464 |
msgstr "Τα παρακάτω κουμπιά θα εκτελέσουν αμέσως μια λήψη αντιγράφου ασφαλείας, ανεξάρτητα από τον προγραμματιστή του WordPress. Αν αυτό λειτουργήσει ενώ η προγραμματισμένη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας σας δεν κάνει απολύτως τίποτα (π.χ. δεν παράγουν ούτε καν ένα αρχείο καταγραφής), τότε αυτό σημαίνει ότι ο προγραμματιστής σας δεν λειτουργεί σωστά."
|
465 |
|
466 |
+
#: admin.php:2429
|
467 |
msgid "%s (%s used)"
|
468 |
msgstr "%s (%s χρησιμοποιημένος)"
|
469 |
|
470 |
+
#: admin.php:2432
|
471 |
msgid "Plugins for debugging:"
|
472 |
msgstr "Πρόσθετα για αποσφαλμάτωση:"
|
473 |
|
474 |
+
#: admin.php:2429
|
475 |
msgid "Free disk space in account:"
|
476 |
msgstr "Ελεύθερος χώρος στο δίσκο για το λογαριασμό:"
|
477 |
|
478 |
+
#: admin.php:2223
|
479 |
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
480 |
msgstr "Υφιστάμενα Αρχεία Αντιγράφων Ασφαλείας: Λήψη Και Επαναφορά"
|
481 |
|
482 |
+
#: admin.php:2008
|
483 |
msgid "Current Status"
|
484 |
msgstr "Τρέχουσα Κατάσταση"
|
485 |
|
486 |
+
#: admin.php:1100 admin.php:1198 admin.php:2009
|
487 |
msgid "Existing Backups"
|
488 |
msgstr "Υφιστάμενα Αρχεία Αντιγράφων Ασφαλείας"
|
489 |
|
490 |
+
#: admin.php:2011
|
491 |
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
492 |
msgstr "Λειτουργία Αποσφαλμάτωσης / Εργαλεία Για Έμπειρους"
|
493 |
|
494 |
+
#: admin.php:2047
|
495 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
496 |
msgstr "Αυτό το κουμπί είναι απενεργοποιημένο, επειδή ο κατάλογος για την αποθήκευση του αντιγράφου ασφαλείας σας δεν είναι εγγράψιμος (δείτε τις ρυθμίσεις)."
|
497 |
|
498 |
+
#: admin.php:472
|
499 |
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
500 |
msgstr "Καλωσορίσατε στο UpdraftPlus!"
|
501 |
|
502 |
+
#: admin.php:472
|
503 |
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
504 |
msgstr "Για να δημιουργήσετε ένα αντίγραφο ασφαλείας, απλώς πατήστε το κουμπί Λήψη Αντιγράφου Ασφαλείας."
|
505 |
|
506 |
+
#: admin.php:472
|
507 |
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
508 |
msgstr "Για να αλλάξετε κάποια από τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις, για να προγραμματίσετε τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας, για να αποστείλετε τα αντίγραφα ασφαλείας σας στο χώρο απομακρυσμένης αποθήκευσης (συνιστάται), και πολλά περισσότερα, μεταβείτε στην καρτέλα Ρυθμίσεις."
|
509 |
|
510 |
+
#: addons/moredatabase.php:286
|
511 |
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt database backups (Rijndael). <strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong> This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
|
512 |
msgstr "Εάν πληκτρολογήσετε ένα κείμενο εδώ, θα χρησιμοποιηθεί για την κρυπτογράφηση των αντιγράφων ασφαλείας της βάσης δεδομένων (Rijndael). <strong>Κάντε ένα ξεχωριστό αρχείο με αυτό και μην θα το χάσετε αλλιώς όλα τα αντίγραφα ασφαλείας σας<em>θα</em> είναι άχρηστα.</strong> Αυτό είναι το κλειδί το οποίο θα χρησιμοποιείται για την αποκρυπτογράφηση των αντιγράφων ασφαλείας από αυτό το interface του διαχειριστή (έτσι αν το αλλάξετε, τότε η αυτόματη αποκρυπτογράφηση δεν θα λειτουργήσει μέχρι να το επαναφέρετε στο αρχικό)."
|
513 |
|
514 |
+
#: addons/moredatabase.php:189
|
515 |
msgid "Table prefix"
|
516 |
msgstr "Πρόθεμα πίνακα"
|
517 |
|
518 |
+
#: addons/moredatabase.php:190
|
519 |
msgid "Test connection..."
|
520 |
msgstr "Δοκιμή σύνδεσης..."
|
521 |
|
522 |
+
#: addons/moredatabase.php:203
|
523 |
msgid "Testing..."
|
524 |
msgstr "Δοκιμή..."
|
525 |
|
526 |
+
#: addons/moredatabase.php:130
|
527 |
msgid "Backup non-WordPress tables contained in the same database as WordPress"
|
528 |
msgstr "Αντίγραφα ασφαλείας των πινάκων που δεν είναι πίνακες του WordPress περιέχονται στην ίδια βάση δεδομένων, όπως αυτοί του WordPress"
|
529 |
|
530 |
+
#: addons/moredatabase.php:131
|
531 |
msgid "If your database includes extra tables that are not part of this WordPress site (you will know if this is the case), then activate this option to also back them up."
|
532 |
msgstr "Εάν η βάση δεδομένων σας περιλαμβάνει επιπλέον πίνακες που δεν αποτελούν μέρος αυτής της σελίδας του WordPress (εσείς γνωρίζετε αν συντρέχει αυτή η περίπτωση), τότε ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να τους συμπεριλάβετε στο αντίγραφο ασφαλείας."
|
533 |
|
534 |
+
#: addons/moredatabase.php:135
|
535 |
msgid "Add an external database to backup..."
|
536 |
msgstr "Προσθήκη εξωτερικής βάσης δεδομένων στο αντίγραφο ασφαλείας..."
|
537 |
|
538 |
+
#: addons/moredatabase.php:183
|
539 |
msgid "Backup external database"
|
540 |
msgstr "Λήψη αντιγράφου ασφαλείας εξωτερικής βάσης δεδομένων"
|
541 |
|
542 |
+
#: addons/moredatabase.php:89
|
543 |
msgid "%s table(s) found."
|
544 |
msgstr "%s πίνακας(ες) βρέθηκε(αν)."
|
545 |
|
546 |
+
#: addons/moredatabase.php:95
|
547 |
msgid "%s total table(s) found; %s with the indicated prefix."
|
548 |
msgstr "%s πίνακας(ες) βρέθηκε(αν); %s με το υποδεικνυόμενο πρόθεμα."
|
549 |
|
550 |
+
#: addons/moredatabase.php:113
|
551 |
msgid "Connection succeeded."
|
552 |
msgstr "Επιτυχής σύνδεση."
|
553 |
|
554 |
+
#: addons/moredatabase.php:115
|
555 |
msgid "Connection failed."
|
556 |
msgstr "Ανεπιτυχής σύνδεση."
|
557 |
|
558 |
+
#: addons/moredatabase.php:130
|
559 |
msgid "This option will cause tables stored in the MySQL database which do not belong to WordPress (identified by their lacking the configured WordPress prefix, %s) to also be backed up."
|
560 |
msgstr "Αυτή η επιλογή θα έχει ως αποτέλεσμα οι πίνακες που αποθηκεύονται στη βάση δεδομένων MySQL που δεν ανήκουν στο WordPress (και οι οποίοι προσδιορίζονται από το γεγονός πως τους λείπει το WordPress πρόθεμα τους, %s) να συμπεριληφθούν επίσης στο αντίγραφο ασφαλείας."
|
561 |
|
562 |
+
#: addons/moredatabase.php:47
|
563 |
msgid "user"
|
564 |
msgstr "χρήστης"
|
565 |
|
566 |
+
#: addons/moredatabase.php:49
|
567 |
msgid "host"
|
568 |
msgstr "πάροχος"
|
569 |
|
570 |
+
#: addons/moredatabase.php:51
|
571 |
msgid "database name"
|
572 |
msgstr "όνομα βάσης δεδομένων"
|
573 |
|
574 |
+
#: addons/moredatabase.php:62
|
575 |
msgid "database connection attempt failed"
|
576 |
msgstr "η προσπάθεια σύνδεσης στη βάση δεδομένων απέτυχε"
|
577 |
|
578 |
+
#: addons/reporting.php:328
|
579 |
msgid "External database (%s)"
|
580 |
msgstr "Εξωτερική βάση δεδομένων (%s)"
|
581 |
|
582 |
+
#: methods/googledrive.php:857
|
583 |
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section."
|
584 |
msgstr "Ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο για την κονσόλα του Google API σας, κι εκεί ενεργοποιήσετε το Drive API και δημιουργήστε ένα αναγνωριστικό πελάτη (Client ID) στο τμήμα API Access."
|
585 |
|
586 |
+
#: methods/googledrive.php:374
|
587 |
msgid "failed to access parent folder"
|
588 |
msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο γονικό φάκελο"
|
589 |
|
590 |
+
#: methods/googledrive.php:331
|
591 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
592 |
msgstr "Ωστόσο, οι επόμενες προσπάθειες πρόσβασης απέτυχαν:"
|
593 |
|
594 |
+
#: admin.php:3603
|
595 |
msgid "External database"
|
596 |
msgstr "Εξωτερική βάση δεδομένων"
|
597 |
|
598 |
+
#: admin.php:3248
|
599 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
600 |
msgstr "Αυτό θα προκαλέσει επίσης αποσφαλμάτωση όλων των πρόσθετων που αναγράφονται σε αυτήν την οθόνη - παρακαλώ μην εκπλαγείτε επειδή τα βλέπετε αυτά."
|
601 |
|
602 |
+
#: admin.php:3101
|
603 |
msgid "Back up more databases"
|
604 |
msgstr "Λήψη αντιγράφου ασφαλείας περισσότερων βάσεων δεδομένων"
|
605 |
|
606 |
+
#: admin.php:3052
|
607 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
608 |
msgstr "Δεν θέλετε να κατασκοπεύουν; Το UpdraftPlus Premium μπορεί να κρυπτογραφήσει τα αντιγράφα ασφαλείας της βάσης δεδομένων σας."
|
609 |
|
610 |
+
#: admin.php:3052
|
611 |
msgid "It can also backup external databases."
|
612 |
msgstr "Μπορεί επίσης να κρατήσει αντίγραφα ασφαλείας εξωτερικών βάσεων δεδομένων."
|
613 |
|
614 |
+
#: admin.php:3061
|
615 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
616 |
msgstr "Μπορείτε να αποκρυπτογραφήσετε χειροκίνητα μια κρυπτογραφημένη βάση δεδομένων εδώ."
|
617 |
|
618 |
+
#: admin.php:3079
|
619 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
620 |
msgstr "Πρώτα, εισάγετε το κλειδί της κρυπτογράφησης"
|
621 |
|
622 |
+
#: admin.php:3000
|
623 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
624 |
msgstr "χρησιμοποιήστε το UpdraftPlus Premium"
|
625 |
|
626 |
+
#: admin.php:1384
|
627 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
628 |
msgstr "Η αποκρυπτογράφηση απέτυχε. Η βάση δεδομένων είναι κρυπτογραφημένη."
|
629 |
|
630 |
+
#: admin.php:874
|
631 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
632 |
msgstr "Μόνο η βάση δεδομένων του WordPress μπορεί να αποκατασταθεί, θα πρέπει να ασχοληθείτε με την εξωτερική βάση δεδομένων με μη αυτόματο τρόπο."
|
633 |
|
634 |
+
#: restorer.php:1290 restorer.php:1499 restorer.php:1528
|
635 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
636 |
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα στην πρώτης %s εντολή - ματαίωση εκτέλεσης"
|
637 |
|
638 |
+
#: backup.php:1015
|
639 |
msgid "database connection attempt failed."
|
640 |
msgstr "η απόπειρα σύνδεσης με τη βάση δεδομένων απέτυχε."
|
641 |
|
642 |
+
#: backup.php:1015 addons/moredatabase.php:70
|
643 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
644 |
msgstr "Η σύνδεση απέτυχε: ελέγξτε τα στοιχεία πρόσβασης σας, ότι ο database server σας είναι σε λειτουργία και δεν είναι πεσμένος, και ότι η σύνδεση δικτύου δεν προστατεύεται από κάποιο τοίχος προστασίας που μπλοκάρει την πρόσβαση."
|
645 |
|
647 |
msgid "In %s, path names are case sensitive."
|
648 |
msgstr "Στο %s, και στα ονόματα διαδρομής γίνεται διάκριση πεζών - κεφαλαίων."
|
649 |
|
650 |
+
#: addons/migrator.php:626
|
651 |
msgid "Warning: the database's home URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
652 |
msgstr "Προσοχή: η διεύθυνση URL της βάσης δεδομένων (%s) είναι διαφορετική από το αναμενόμενο (%s)"
|
653 |
|
654 |
+
#: addons/bitcasa.php:252 addons/bitcasa.php:346 addons/copycom.php:256
|
655 |
msgid "You have not yet configured and saved your %s credentials"
|
656 |
msgstr "Δεν έχετε ακόμη ρυθμίσει και αποθηκεύσει τα διαπιστευτήριά σας %s"
|
657 |
|
658 |
+
#: addons/bitcasa.php:372 addons/copycom.php:509
|
659 |
msgid "After logging in, create a sandbox app. You can leave all of the questions for creating an app blank (except for the app's name)."
|
660 |
msgstr "Αφού συνδεθείτε, δημιουργήστε μια εφαρμογή sandbox. Μπορείτε να αφήσετε όλες τις ερωτήσεις για τη δημιουργία μιας εφαρμογής κενές (εκτός από το όνομα της εφαρμογής)."
|
661 |
|
662 |
+
#: addons/bitcasa.php:397 addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
663 |
msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here."
|
664 |
msgstr "Εισάγετε τη διαδρομή του φακέλου %s που θέλετε να χρησιμοποιήσετε εδώ."
|
665 |
|
666 |
+
#: addons/bitcasa.php:397 addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
667 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
668 |
msgstr "Εάν ο φάκελος δεν υπάρχει ήδη, τότε θα δημιουργηθεί."
|
669 |
|
670 |
+
#: addons/bitcasa.php:397 addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
671 |
msgid "e.g. %s"
|
672 |
msgstr "π.χ. %s"
|
673 |
|
674 |
+
#: addons/bitcasa.php:397 addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
675 |
msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s"
|
676 |
msgstr "Αν το αφήσετε κενό, τότε το αντίγραφο ασφαλείας θα τοποθετηθεί στο ριζικό φάκελο του %s σας"
|
677 |
|
678 |
+
#: addons/bitcasa.php:402 addons/bitcasa.php:405
|
679 |
msgid "Bitcasa"
|
680 |
msgstr "Bitcasa"
|
681 |
|
727 |
msgid "Failed to upload %s"
|
728 |
msgstr "Αποτυχία ανεβάσματος του %s"
|
729 |
|
730 |
+
#: methods/dropbox.php:482 methods/dropbox.php:484 addons/bitcasa.php:301
|
731 |
+
#: addons/bitcasa.php:303 addons/copycom.php:381 addons/copycom.php:383
|
732 |
msgid "Success:"
|
733 |
msgstr "Επιτυχία:"
|
734 |
|
735 |
+
#: methods/dropbox.php:416 methods/dropbox.php:417
|
736 |
msgid "Dropbox"
|
737 |
msgstr "Dropbox"
|
738 |
|
739 |
+
#: methods/dropbox.php:417 addons/bitcasa.php:403 addons/copycom.php:544
|
740 |
msgid "(You appear to be already authenticated)."
|
741 |
msgstr "(Φαίνεται πως έχετε ήδη ταυτοποιηθεί)."
|
742 |
|
743 |
+
#: methods/dropbox.php:417 addons/bitcasa.php:405 addons/copycom.php:546
|
744 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
|
745 |
msgstr "<strong>Αφού</strong> έχετε αποθηκεύσει τις ρυθμίσεις σας (κάνοντας κλικ στο \"Αποθήκευση αλλαγών\" παρακάτω), μετά επιστρέψτε εδώ μια φορά και κάντε κλικ σε αυτό το σύνδεσμο για να ολοκληρώσετε τον έλεγχο ταυτότητας με το %s."
|
746 |
|
747 |
+
#: methods/dropbox.php:416 addons/bitcasa.php:402 addons/copycom.php:543
|
748 |
msgid "Authenticate with %s"
|
749 |
msgstr "Ταυτοποίηση με το %s"
|
750 |
|
752 |
msgid "Error downloading remote file: Failed to download"
|
753 |
msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη του απομακρυσμένου αρχείου: Αποτυχία μεταφόρτωσης"
|
754 |
|
755 |
+
#: methods/openstack-base.php:329 addons/bitcasa.php:120 addons/copycom.php:156
|
756 |
+
#: addons/copycom.php:180
|
757 |
msgid "The %s object was not found"
|
758 |
msgstr "Το αντικείμενο %s δεν βρέθηκε"
|
759 |
|
770 |
msgid "Could not access %s container"
|
771 |
msgstr "Αποτυχία πρόσβασης στο φάκελο %s"
|
772 |
|
773 |
+
#: methods/googledrive.php:906 methods/dropbox.php:423 addons/bitcasa.php:404
|
774 |
+
#: addons/copycom.php:545
|
775 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
776 |
msgstr "Όνομα κατόχου λογαριασμού: %s."
|
777 |
|
781 |
msgid "%s error - failed to access the container"
|
782 |
msgstr "%s σφάλμα- αποτυχία πρόσβασης στο φάκελο"
|
783 |
|
784 |
+
#: methods/googledrive.php:886
|
785 |
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>."
|
786 |
msgstr "<strong>Αυτό ΔΕΝ είναι ένα όνομα φακέλου</strong>."
|
787 |
|
788 |
+
#: methods/googledrive.php:886
|
789 |
msgid "It is an ID number internal to Google Drive"
|
790 |
msgstr "Πρόκειται για έναν αναγνωριστικό αριθμό ID εσωτερικά στο Google Drive"
|
791 |
|
792 |
+
#: methods/googledrive.php:895
|
793 |
msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium."
|
794 |
msgstr "Για να έχετε τη δυνατότητα να ορίσετε ένα προσαρμοσμένο όνομα φάκελου, χρησιμοποιήστε το UpdraftPlus Premium."
|
795 |
|
796 |
+
#: methods/googledrive.php:882 methods/googledrive.php:892
|
797 |
+
#: addons/bitcasa.php:396 addons/google-enhanced.php:72 addons/copycom.php:537
|
798 |
msgid "Folder"
|
799 |
msgstr "Φάκελος"
|
800 |
|
801 |
+
#: methods/googledrive.php:351
|
802 |
msgid "Name: %s."
|
803 |
msgstr "Όνομα: %s."
|
804 |
|
805 |
+
#: methods/googledrive.php:814
|
806 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
807 |
msgstr "%s μεταφόρτωσης: σφάλμα: το αρχείο δεν βρέθηκε"
|
808 |
|
818 |
msgid "Your %s version: %s."
|
819 |
msgstr "Η έκδοσή σας %s: %s."
|
820 |
|
821 |
+
#: methods/googledrive.php:150
|
822 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
823 |
msgstr "Αρχεία καταλόγου του Google Drive : αποτυχία πρόσβασης στο γονικό φάκελο"
|
824 |
|
825 |
+
#: admin.php:4376
|
826 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
827 |
msgstr "Ο κατάλογος του θέματος (%s) δεν βρέθηκε, αλλά υπάρχει μια έκδοση με μικρά γράμματα, η ενημέρωση της βάσης δεδομένων θα γίνει αναλόγως με αυτή την επιλογή"
|
828 |
|
829 |
+
#: admin.php:2434
|
830 |
msgid "Fetch"
|
831 |
msgstr "Απόκτηση"
|
832 |
|
833 |
+
#: admin.php:2436
|
834 |
msgid "Call"
|
835 |
msgstr "Κλήση"
|
836 |
|
837 |
+
#: admin.php:2263 admin.php:3069
|
838 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
839 |
msgstr "Αυτή η λειτουργία απαιτεί την έκδοση %s %s ή νεότερη "
|
840 |
|
841 |
+
#: restorer.php:1639
|
842 |
msgid "Elegant themes theme builder plugin data detected: resetting temporary folder"
|
843 |
msgstr "Ανιχνεύθηκε το πρόσθετο Elegant themes theme builder: γίνεται επαναφορά του προσωρινού φάκελου"
|
844 |
|
845 |
+
#: restorer.php:73
|
846 |
msgid "Failed to unpack the archive"
|
847 |
msgstr "Αποτυχία αποσυμπίεσης του αρχείου"
|
848 |
|
849 |
+
#: restorer.php:225
|
850 |
msgid "%s files have been extracted"
|
851 |
msgstr "%s αρχεία έχουν εξαχθεί "
|
852 |
|
853 |
+
#: class-updraftplus.php:739
|
854 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
855 |
msgstr "Σφάλμα - αδυναμία μεταφόρτωσης του αρχείου"
|
856 |
|
857 |
+
#: admin.php:2241
|
858 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
859 |
msgstr "Επανάληψη σάρωσης του τοπικού φακέλου για εύρεση νέων σετ αντιγράφων ασφαλείας"
|
860 |
|
861 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:158
|
862 |
msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
|
863 |
msgstr "Θα πρέπει να ενημερώσετε το UpdraftPlus για να είστε βέβαιοι ότι έχετε μια έκδοση που έχει ελεγχθεί για συμβατότητα."
|
864 |
|
865 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:158
|
866 |
msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
|
867 |
msgstr "Η εγκατεστημένη έκδοση του UpdraftPlus Backup/Restore δεν έχει δοκιμαστεί στην έκδοση του WordPress που έχετε (%s)."
|
868 |
|
869 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:158
|
870 |
msgid "It has been tested up to version %s."
|
871 |
msgstr "Έχει δοκιμαστεί μέχρι την έκδοση %s."
|
872 |
|
894 |
msgid "PKCS1 (PEM header: BEGIN RSA PRIVATE KEY), XML and PuTTY format keys are accepted."
|
895 |
msgstr "Τα κλειδιά σε μορφή PKCS1 (PEM header: BEGIN RSA PRIVATE KEY), XML και PuTTY είναι αποδεκτά."
|
896 |
|
897 |
+
#: admin.php:3654 admin.php:3933 addons/importer.php:148
|
898 |
msgid "Backup created by: %s."
|
899 |
msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας δημιουργήθηκε από: %s."
|
900 |
|
901 |
+
#: admin.php:3660
|
902 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
903 |
msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας αρχείων και βάσης δεδομένων του WordPress (δημιουργήθηκε από %s)"
|
904 |
|
905 |
+
#: admin.php:3660
|
906 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
907 |
msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας αρχείων (δημιουργήθηκε από %s) "
|
908 |
|
909 |
+
#: admin.php:3595 admin.php:3656
|
910 |
msgid "unknown source"
|
911 |
msgstr "άγνωστη πηγή"
|
912 |
|
913 |
+
#: admin.php:3601
|
914 |
msgid "Database (created by %s)"
|
915 |
msgstr "Βάσης δεδομένων (δημιουργήθηκε από %s) "
|
916 |
|
917 |
+
#: admin.php:2242
|
918 |
msgid "Rescan remote storage"
|
919 |
msgstr "Επανασάρωση της απομακρυσμένης θέσης αποθήκευσης"
|
920 |
|
921 |
+
#: admin.php:2240
|
922 |
msgid "Upload backup files"
|
923 |
msgstr "Ανέβασμα αρχείων αντιγράφου ασφαλείας"
|
924 |
|
925 |
+
#: admin.php:1745
|
926 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
927 |
msgstr "Αυτό το αντίγραφο ασφαλείας δημιουργήθηκε από %s, και μπορεί να εισαχθεί."
|
928 |
|
929 |
+
#: admin.php:501
|
930 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
931 |
msgstr "Το WordPress έχει έναν αριθμό (%d) των προγραμματισμένων εργασιών που έχουν καθυστερήσει. Αυτό σημαίνει κατά πάσα πιθανότητα ότι το χρονοδιάγραμμα στην εγκατάσταση σας του WordPress δεν λειτουργεί, εκτός κι αν αυτή είναι μια σελίδα εξέλιξης "
|
932 |
|
933 |
+
#: admin.php:501
|
934 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
935 |
msgstr "Διαβάστε αυτή τη σελίδα για δείτε έναν οδηγό για τις πιθανές αιτίες και πώς μπορεί να διορθωθεί."
|
936 |
|
937 |
+
#: admin.php:156 admin.php:157 admin.php:3940
|
938 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
939 |
msgstr "Αυτό το αρχείο δε μοιάζει να είναι ένα αρχείο αντιγράφων ασφαλείας του UpdraftPlus (τέτοια είναι τα .zip or .gz αρχεία που μπορεί να έχουν ένα όνομα του τύπου: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
940 |
|
941 |
+
#: admin.php:156
|
942 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
943 |
msgstr "Ωστόσο, τα αρχεία του UpdraftPlus είναι σύμφωνα με το πρότυπο αρχείων zip/SQL - οπότε αν είστε βέβαιοι ότι το αρχείο σας έχει τη σωστή μορφή, τότε μπορείτε να το μετονομάσετε για να ταιριάζει με αυτό το μοτίβο."
|
944 |
|
945 |
+
#: admin.php:157 admin.php:3940
|
946 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
947 |
msgstr "Εάν αυτό είναι ένα αντίγραφο ασφαλείας που δημιουργήθηκε από ένα διαφορετικό πρόσθετο λήψης αντιγράφων ασφαλείας, τότε το UpdraftPlus Premium μπορεί να είναι σε θέση να σας βοηθήσει."
|
948 |
|
949 |
+
#: restorer.php:1075 admin.php:887 admin.php:3657
|
950 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
951 |
msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας δημιουργήθηκε από άγνωστη πηγή (%s) - δεν μπορεί να αποκατασταθεί."
|
952 |
|
953 |
+
#: restorer.php:709 restorer.php:811
|
954 |
msgid "The WordPress content folder (wp-content) was not found in this zip file."
|
955 |
msgstr "Ο φάκελος περιεχομένων του WordPress (wp-content) δε βρέθηκε σ' αυτό το αρχείο zip."
|
956 |
|
957 |
+
#: restorer.php:573
|
958 |
msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
|
959 |
msgstr "Αυτή η έκδοση του UpdraftPlus δεν μπορεί να διαχειριστεί αυτό το είδος των ξένων αντιγράφων ασφαλείας"
|
960 |
|
961 |
+
#: methods/dropbox.php:249
|
962 |
msgid "%s returned an unexpected HTTP response: %s"
|
963 |
msgstr "%s επέστρεψε μη αναμενόμενη απάντηση HTTP: %s"
|
964 |
|
967 |
msgstr "Η μονάδα του UpdraftPlus γι' αυτή τη μέθοδο πρόσβασης στο αρχείο (%s) δεν υποστηρίζει την καταχώριση αρχείων"
|
968 |
|
969 |
#: methods/openstack-base.php:95 methods/cloudfiles.php:234 methods/s3.php:41
|
970 |
+
#: methods/dropbox.php:230
|
971 |
msgid "No settings were found"
|
972 |
msgstr "Δε βρέθηκαν ρυθμίσεις"
|
973 |
|
974 |
+
#: admin.php:3753
|
975 |
msgid "(backup set imported from remote storage)"
|
976 |
msgstr "(το σετ αντιγράφων ασφαλείας έχει εισαχθεί από το σημείο απομακρυσμένης αποθήκευσης)"
|
977 |
|
978 |
+
#: admin.php:4055
|
979 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
980 |
msgstr "Ένα ή περισσότερα αντίγραφα ασφαλείας έχουν προστεθεί από τη σάρωση του σημείου απομακρυσμένης αποθήκευσης. Σημειώστε ότι αυτά τα αντίγραφα ασφαλείας δεν θα διαγράφονται αυτόματα μέσω των ρυθμίσεων \"διατήρησης\". Αν ή όταν θέλετε να τα διαγράψετε θα πρέπει να το κάνετε χειροκίνητα."
|
981 |
|
982 |
+
#: admin.php:2299
|
983 |
msgid "Are you sure that you wish to remove this backup set from UpdraftPlus?"
|
984 |
msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε αυτό το σετ αντιγράφων ασφαλείας από το UpdraftPlus;"
|
985 |
|
986 |
+
#: admin.php:2242
|
987 |
msgid "Press here to look inside any remote storage methods for any existing backup sets."
|
988 |
msgstr "Πατήστε εδώ για να δείτε κάποια μέθοδο απομακρυσμένης αποθήκευσης για τυχόν υπάρχοντα σύνολα αντιγράφων ασφαλείας."
|
989 |
|
990 |
+
#: admin.php:863
|
991 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was found in remote storage."
|
992 |
msgstr "Αυτό το σετ αντιγράφων ασφαλείας δεν συμπεραίνεται από το UpdraftPlus πως έχει δημιουργηθεί από την τρέχουσα εγκατάσταση WordPress, αλλά βρέθηκε στο σημείο της απομακρυσμένης αποθήκευσης."
|
993 |
|
994 |
+
#: admin.php:863
|
995 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website that was using the same storage location)."
|
996 |
msgstr "Θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι αυτό είναι πραγματικά ένα σύνολο αντιγράφων ασφαλείας που προορίζεται για χρήση σε αυτή την ιστοσελίδα πριν να κάνετε την επαναφορά (αντί για ένα σετ αντιγράφων ασφαλείας από μια άσχετη ιστοσελίδα που χρησιμοποιεί την ίδια θέση αποθήκευσης)."
|
997 |
|
1015 |
msgid "Adjusting multisite paths"
|
1016 |
msgstr "Ρύθμιση διαδρομών φακέλων σε multisite"
|
1017 |
|
1018 |
+
#: addons/reporting.php:419
|
1019 |
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
|
1020 |
msgstr "Συνδέστε όλα τα μηνύματα στο syslog (μόνο οι διαχειριστές των server είναι πιθανό να το θέλουν αυτό)"
|
1021 |
|
1022 |
+
#: addons/morefiles.php:214
|
1023 |
msgid "Add another..."
|
1024 |
msgstr "Προσθέστε ένα ακόμα..."
|
1025 |
|
1026 |
+
#: addons/morefiles.php:315
|
1027 |
msgid "No backup of directory: there was nothing found to back up"
|
1028 |
msgstr "Δεν υπάρχει αντίγραφο ασφαλείας του καταλόγου: δεν βρέθηκε τίποτε για να δημιουργήσετε αντίγραφα ασφαλείας"
|
1029 |
|
1030 |
+
#: addons/morefiles.php:209 addons/morefiles.php:220
|
1031 |
+
#: addons/moredatabase.php:182
|
1032 |
msgid "Remove"
|
1033 |
msgstr "Αφαίρεση"
|
1034 |
|
1035 |
+
#: methods/s3.php:537
|
1036 |
msgid "Other %s FAQs."
|
1037 |
msgstr "Άλλες %s ερωτήσεις."
|
1038 |
|
1039 |
+
#: admin.php:3248
|
1040 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
1041 |
msgstr "Επιλέξτε αυτό για να λαμβάνετε περισσότερες πληροφορίες και μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σχετικά με τη διαδικασία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας - είναι χρήσιμο αν κάτι πάει στραβά."
|
1042 |
|
1043 |
+
#: admin.php:3024 addons/morefiles.php:256
|
1044 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
1045 |
msgstr "Εάν εισαγάγετε πολλαπλά αρχεία/καταλόγους, στη συνέχεια χωρίστε τα με κόμμα. Για τις οντότητες σε ανώτερο επίπεδο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα * στην αρχή ή στο τέλος της καταχώρησης ως μπαλαντέρ."
|
1046 |
|
1047 |
+
#: restorer.php:1628
|
1048 |
msgid "Custom content type manager plugin data detected: clearing option cache"
|
1049 |
msgstr "Ανιχνεύθηκε πρόσθετο για προσαρμοσμένο τύπο περιεχομένου: εκκαθάριση επιλογής cache"
|
1050 |
|
1052 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
1053 |
msgstr "κρυπτογραφημένο FTP (ρητή κρυπτογράφηση)"
|
1054 |
|
1055 |
+
#: admin.php:1578 methods/ftp.php:299
|
1056 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
1057 |
msgstr "Η εγκατάσταση της PHP στον web server σας έχει απενεργοποιημένες αυτές τις λειτουργίες: %s."
|
1058 |
|
1059 |
+
#: admin.php:1578 methods/ftp.php:299
|
1060 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
1061 |
msgstr "Η εταιρεία που φιλοξενεί την ιστοσελίδα σας πρέπει να ενεργοποιήσει αυτές τις λειτουργίες πριν το %s να μπορεί να λειτουργήσει."
|
1062 |
|
1063 |
+
#: admin.php:2176
|
1064 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
1065 |
msgstr "Μην αποθηκεύσετε αυτό το αντίγραφο ασφαλείας στην απομακρυσμένη τοποθεσία"
|
1066 |
|
1072 |
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
1073 |
msgstr "κρυπτογραφημένo FTP (σιωπηρή κρυπτογράφηση)"
|
1074 |
|
1075 |
+
#: restorer.php:1202
|
1076 |
msgid "Backup created by:"
|
1077 |
msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας δημιουργήθηκε από:"
|
1078 |
|
1079 |
+
#: udaddons/options.php:460
|
1080 |
msgid "Available to claim on this site"
|
1081 |
msgstr "Διαθέσιμο προς αξίωση σε αυτό το site"
|
1082 |
|
1083 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:179
|
1084 |
msgid "To maintain your access to support, please renew."
|
1085 |
msgstr "Για να διατηρήσετε την πρόσβασή σας στην υποστήριξη, παρακαλούμε κάντε ανανέωση."
|
1086 |
|
1087 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:167
|
1088 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
|
1089 |
msgstr "Η επί πληρωμή πρόσβασή σας στις ενημερώσεις του UpdraftPlus για πρόσθετα %s σε αυτή την ιστοσελίδα έχει λήξει."
|
1090 |
|
1091 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:171
|
1092 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
|
1093 |
msgstr "Η επί πληρωμή πρόσβασή σας στις ενημερώσεις του UpdraftPlus για το %s των πρόσθετων %s σε αυτή την ιστοσελίδα πρόκειται σύντομα να λήξει. "
|
1094 |
|
1095 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:171 udaddons/updraftplus-addons.php:173
|
1096 |
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
1097 |
msgstr "Για να διατηρήσετε την πρόσβασή σας αλλά και να εξακολουθήσετε να έχετε πρόσβαση σε ενημερώσεις (συμπεριλαμβανομένων των μελλοντικών χαρακτηριστικών και της συμβατότητας με μελλοντικές κυκλοφορίες της πλατφόρμας WordPress) και υποστήριξη, παρακαλούμε κάντε ανανέωση."
|
1098 |
|
1099 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:173
|
1100 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
|
1101 |
msgstr "Η επί πληρωμή πρόσβασή σας στο UpdraftPlus για αυτή την ιστοσελίδα πρόκειται σύντομα να λήξει."
|
1102 |
|
1103 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:177
|
1104 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
|
1105 |
msgstr "Η επί πληρωμή πρόσβασή σας στο UpdraftPlus για αυτή την ιστοσελίδα πρόκειται έχει λήξει."
|
1106 |
|
1107 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:177
|
1108 |
msgid "To regain your access, please renew."
|
1109 |
msgstr "Για να αποκτήσετε ξανά πρόσβαση, παρακαλούμε κάντε ανανέωση."
|
1110 |
|
1111 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:179
|
1112 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
|
1113 |
msgstr "Η επί πληρωμή πρόσβασή σας για υποστήριξη στο UpdraftPlus πρόκειται σύντομα να λήξει. "
|
1114 |
|
1115 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:140
|
1116 |
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
|
1117 |
msgstr "Αδυναμία πρόσβασης από το κεντρικό ταμπλό (για %s εβδομάδες)"
|
1118 |
|
1119 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:165
|
1120 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
|
1121 |
msgstr "Η επί πληρωμή πρόσβασή σας στις ενημερώσεις του UpdraftPlus για αυτή την ιστοσελίδα έχει λήξει. Δε θα λαμβάνετε πλέον αναβαθμίσεις για το UpdraftPlus."
|
1122 |
|
1123 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:165 udaddons/updraftplus-addons.php:167
|
1124 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
1125 |
msgstr "Για να αποκτήσετε ξανά πρόσβαση στις ενημερώσεις (συμπεριλαμβανομένων των μελλοντικών χαρακτηριστικών και της συμβατότητας με μελλοντικές κυκλοφορίες της πλατφόρμας WordPress) και υποστήριξη, παρακαλούμε κάντε ανανέωση. "
|
1126 |
|
1127 |
+
#: admin.php:1595
|
1128 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
1129 |
msgstr "Το αρχείο της βάσης δεδομένων φαίνεται πως έχει συμπιεσθεί δύο φορές - κατά πάσα πιθανότητα η ιστοσελίδα από την οποία το μεταφορτώσατε είχε λανθασμένες ρυθμίσεις στον webserver της."
|
1130 |
|
1131 |
+
#: admin.php:1602 admin.php:1624
|
1132 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
1133 |
msgstr "Η προσπάθεια αναίρεσης της διπλής συμπίεσης απέτυχε."
|
1134 |
|
1135 |
+
#: admin.php:1626
|
1136 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
1137 |
msgstr "Η προσπάθεια αναίρεσης της διπλής συμπίεσης έγινε επιτυχώς."
|
1138 |
|
1139 |
+
#: admin.php:1112
|
1140 |
msgid "Constants"
|
1141 |
msgstr "Σταθερές"
|
1142 |
|
1143 |
+
#: backup.php:1201
|
1144 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
1145 |
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος της βάσης δεδομένων για ανάγνωση:"
|
1146 |
|
1147 |
+
#: backup.php:1054
|
1148 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
1149 |
msgstr "παρακαλούμε περιμένετε για την επαναπρογραμματισμένη προσπάθεια"
|
1150 |
|
1151 |
+
#: backup.php:1056
|
1152 |
msgid "No database tables found"
|
1153 |
msgstr "Δεν βρέθηκαν πίνακες στη βάση δεδομένων"
|
1154 |
|
1155 |
+
#: addons/reporting.php:167
|
1156 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
1157 |
msgstr "Λάβετε υπόψη σας ότι τα προειδοποιητικά μηνύματα είναι συμβουλευτικά - η διαδικασία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας δεν σταματά εξαιτίας τους. Αντιθέτως, παρέχουν πληροφορίες που θα σας φανούν χρήσιμες, ή που μπορεί να αναφέρουν την πηγή ενός προβλήματος εάν η λήψη του αντιγράφου ασφαλείας δεν ολοκληρώθηκε επιτυχώς."
|
1158 |
|
1159 |
+
#: restorer.php:1541
|
1160 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
1161 |
msgstr "Επεξεργασία ερωτημάτων βάσης δεδομένων: %d σε %.2f δευτερόλεπτα"
|
1162 |
|
1163 |
+
#: addons/migrator.php:911
|
1164 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
1165 |
msgstr "Η αναζήτηση και αντικατάσταση έχει φτάσει στη σειρά: %d"
|
1166 |
|
1167 |
+
#: methods/dropbox.php:154 addons/bitcasa.php:78 addons/copycom.php:87
|
1168 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
1169 |
msgstr "Λογαριασμός πλήρης: ο λογαριασμός %s έχει μόνο %d bytes ελεύθερα, αλλά απομένουν από το αρχείο για να φορτωθούν %d bytes υπόλοιπα (συνολικό μέγεθος :%d bytes)"
|
1170 |
|
1172 |
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
1173 |
msgstr "Η παράλειψη αυτού του πίνακα: τα δεδομένα σε αυτόν τον πίνακα (%s) δεν πρέπει να αναζητηθούν/αντικατασταθούν"
|
1174 |
|
1175 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:310 udaddons/updraftplus-addons.php:313
|
1176 |
msgid "Errors occurred:"
|
1177 |
msgstr "Προέκυψαν σφάλματα:"
|
1178 |
|
1179 |
+
#: admin.php:4121
|
1180 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
1181 |
msgstr "Ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο για να κατεβάσετε το αρχείο καταγραφής για αυτή την αποκατάσταση (απαιτείται για τυχόν αιτήματα υποστήριξης)."
|
1182 |
|
1183 |
+
#: admin.php:3295
|
1184 |
msgid "See this FAQ also."
|
1185 |
msgstr "Δείτε επίσης αυτές τις συχνές ερωτήσεις - απαντήσεις."
|
1186 |
|
1187 |
+
#: admin.php:3183
|
1188 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
1189 |
msgstr "Εάν επιλέξετε να μην υπάρχει απομακρυσμένη αποθήκευση, τότε τα αντίγραφα ασφαλείας θα παραμένουν στο web-server. Αυτό δεν συνιστάται (εκτός αν σκοπεύετε να τα αντιγράψετε με μη αυτόματο τρόπο στον υπολογιστή σας), διότι μια ενδεχόμενη απώλεια του web server, θα σήμαινε την απώλεια τόσο της ιστοσελίδας σας όσο και των αντιγράφων ασφαλείας ταυτόχρονα."
|
1190 |
|
1191 |
+
#: admin.php:2319
|
1192 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
1193 |
msgstr "Ανάκτηση (αν χρειάζεται) και προετοιμασία των αρχείων αντιγράφων ασφαλείας..."
|
1194 |
|
1195 |
+
#: admin.php:859
|
1196 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
1197 |
msgstr "Η εγκατάσταση PHP σε αυτό το διακομιστή επιτρέπει μόνο %s δευτερόλεπτα για να τρέξει η PHP, και δεν επιτρέπει το όριο αυτό να αυξηθεί. Εάν έχετε πολλά δεδομένα για να εισάγετε, κι αν η λειτουργία αποκατάστασης τερματιστεί, τότε θα πρέπει να ζητήσει από την εταιρία του web hosting σας με κάποιο τρόπο να αυξήσουν το όριο αυτό (ή να επιχειρήσετε την αποκατάσταση κομμάτι-κομμάτι)."
|
1198 |
|
1199 |
+
#: restorer.php:555
|
1200 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
1201 |
msgstr "Υπάρχουν μη διαγραμμένοι κατάλογοι από μια προηγούμενη επαναφορά εδώ (παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το κουμπί \"Διαγραφή Παλαιών Καταλογών\" για να τους διαγράψετε πριν προσπαθήσετε ξανά): %s"
|
1202 |
|
1203 |
+
#: class-updraftplus.php:2561
|
1204 |
msgid "Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus."
|
1205 |
msgstr "Έχετε ανάγκη από υψηλής ποιότητας φιλοξενία του WordPress από ειδικούς του WordPress; (Συμπεριλαμβάνει αυτόματη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας και 1-click installer). Είναι διαθέσιμη από τους δημιουργούς του UpdraftPlus."
|
1206 |
|
1207 |
+
#: class-updraftplus.php:419 admin.php:476
|
1208 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
1209 |
msgstr "Το χρονικό διάστημα που επιτρέπεται στα πρόσθετα του WordPress για να τρέξουν είναι πολύ λίγο (%s δευτερόλεπτα) - θα πρέπει να το αυξήσετε για την αποφυγή αποτυχιών κατά τη δημιουργία του αντιγράφου ασφαλείας λόγω time-outs (συμβουλευτείτε την web hosting εταιρεία σας για περισσότερη βοήθεια - είναι η ρύθμιση max_execution_time PHP. Η συνιστώμενη τιμή είναι %s δευτερόλεπτα ή περισσότερο)"
|
1210 |
|
1220 |
msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
|
1221 |
msgstr "%s: Παράκαμψη του αρχείου cache (δεν υπάρχει ήδη)"
|
1222 |
|
1223 |
+
#: includes/ftp.class.php:41 includes/ftp.class.php:44 addons/sftp.php:634
|
1224 |
#: addons/sftp.php:637
|
1225 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
1226 |
msgstr "Η διασύνδεση του %s έληξε λόγω time out. Αν έχετε εισάγει σωστά το διακομιστή, τότε αυτό συνήθως προκαλείται από ένα τείχος προστασίας που εμποδίζει τη σύνδεση - θα πρέπει να το ελέγξετε αυτό με την εταιρεία του web hosting σας."
|
1227 |
|
1228 |
+
#: admin.php:4386
|
1229 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
1230 |
msgstr "Το τρέχον θέμα δεν βρέθηκε. Για να αποτραπεί η διακοπή της φόρτωσης της σελίδας, το θέμα σας έχει επανέλθει στο προεπιλεγμένο θέμα"
|
1231 |
|
1232 |
+
#: admin.php:1898
|
1233 |
msgid "Restore failed..."
|
1234 |
msgstr "Η επαναφορά απέτυχε..."
|
1235 |
|
1236 |
+
#: admin.php:1221 addons/moredatabase.php:102
|
1237 |
msgid "Messages:"
|
1238 |
msgstr "Μηνύματα:"
|
1239 |
|
1240 |
+
#: restorer.php:1462
|
1241 |
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
1242 |
msgstr "Βρέθηκε μια γραμμή SQL που είναι μεγαλύτερη από το μέγιστο μέγεθος πακέτου και δεν μπορεί να κατατμηθεί. η γραμμή αυτή δεν θα υποβληθεί σε επεξεργασία, αλλά θα αφεθεί ως έχει: %s"
|
1243 |
|
1244 |
+
#: restorer.php:338
|
1245 |
msgid "The directory does not exist"
|
1246 |
msgstr "Ο φάκελος δεν υπάρχει"
|
1247 |
|
1389 |
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
|
1390 |
msgstr "Λογαριασμοί που δημιουργούνται στο rackspacecloud.com είναι λογαριασμοί με έδρα της ΗΠΑ. Λογαριασμοί που δημιουργούνται στο rackspace.co.uk είναι λογαριασμοί με έδρα το Ηνωμένο Βασίλειο."
|
1391 |
|
1392 |
+
#: udaddons/options.php:257
|
1393 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
1394 |
msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα κατά τη διάρκεια σύνδεσης με το UpdraftPlus.Com"
|
1395 |
|
1396 |
+
#: admin.php:170
|
1397 |
msgid "Create"
|
1398 |
msgstr "Δημιουργία"
|
1399 |
|
1400 |
+
#: restorer.php:1524
|
1401 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
1402 |
msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα (%s):"
|
1403 |
|
1409 |
msgid "Trying..."
|
1410 |
msgstr "Προσπάθεια..."
|
1411 |
|
1412 |
+
#: backup.php:1158
|
1413 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
1414 |
msgstr "Η δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας της βάσης δεδομένων φαίνεται να έχει αποτύχει - ο πίνακας επιλογών δεν βρέθηκε"
|
1415 |
|
1416 |
+
#: addons/reporting.php:340
|
1417 |
msgid "(when decrypted)"
|
1418 |
msgstr "(όταν αποκρυπτογραφηθεί)"
|
1419 |
|
1420 |
+
#: admin.php:144 admin.php:4343
|
1421 |
msgid "Error data:"
|
1422 |
msgstr "Σφάλμα δεδομένων:"
|
1423 |
|
1424 |
+
#: admin.php:4080
|
1425 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
1426 |
msgstr "Δεν υπάρχει αντίγραφο ασφαλείας στο ιστορικό λήψης αντιγράφων ασφαλαείας"
|
1427 |
|
1428 |
+
#: admin.php:2496
|
1429 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
1430 |
msgstr "Η εγκατάσταση σας του WordPress έχει παλιούς καταλόγους από την κατάσταση πριν να γίνει αποκατάσταση/μετανάστευση (τεχνικές πληροφορίες: αυτά επισημαίνονται με το πρόθεμα -old). Θα πρέπει να πατήσετε αυτό το κουμπί για να τα διαγράψετε μόλις διαπιστώσετε ότι η αποκατάσταση έγινε με επιτυχία."
|
1431 |
|
1432 |
+
#: restorer.php:1264
|
1433 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
1434 |
msgstr "Διαιρέστε τη γραμμή για την αποφυγή της υπέρβασης του μεγίστου μεγέθους πακέτου"
|
1435 |
|
1436 |
+
#: restorer.php:1183
|
1437 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
1438 |
msgstr "Ο χρήστης της βάσης δεδομένων σας δεν έχει άδεια να διαγράψει τους πίνακες. Εμείς θα προσπαθήσουμε να κάνουμε την αποκατάσταση απλώς αδειάζοντας τους πίνακες. Αυτό θα πρέπει να δουλέψει σωστά αν κάνετε αποκατάσταση από μια έκδοση WordPress με την ίδια δομή της βάσης δεδομένων (%s)"
|
1439 |
|
1440 |
+
#: restorer.php:1198
|
1441 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
1442 |
msgstr "<strong>Λήψη αντιγράφου ασφαλείας του:</strong> %s"
|
1443 |
|
1444 |
+
#: restorer.php:1034
|
1445 |
msgid "New table prefix: %s"
|
1446 |
msgstr "Νέα πρόθεμα πίνακα: %s"
|
1447 |
|
1448 |
+
#: restorer.php:741 restorer.php:755
|
1449 |
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
1450 |
msgstr "%s: Αυτός ο φάκελος υπάρχει ήδη και θα αντικατασταθεί"
|
1451 |
|
1452 |
+
#: restorer.php:771
|
1453 |
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
1454 |
msgstr "Τα δικαιώματα αρχείου δεν επιτρέπουν τα παλαιά δεδομένα να μετακινηθούν και θα διατηρηθούν. Αντί αυτού, θα διαγραφούν."
|
1455 |
|
1456 |
+
#: restorer.php:70
|
1457 |
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
1458 |
msgstr "Αδυναμία μετακίνησης των αρχείων στη θέση τους. Ελέγξτε τα δικαιώματα των αρχείων σας."
|
1459 |
|
1460 |
+
#: restorer.php:63
|
1461 |
msgid "Moving old data out of the way..."
|
1462 |
msgstr "Διαγραφή των παλιών δεδομένων..."
|
1463 |
|
1464 |
+
#: restorer.php:67
|
1465 |
msgid "Could not move old files out of the way."
|
1466 |
msgstr "Αδυναμία διαγραφής των παλιών δεδομένων."
|
1467 |
|
1468 |
+
#: restorer.php:69
|
1469 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
1470 |
msgstr "Αδυναμία μετακίνησης των αρχείων στη θέση τους. Ελέγξτε τα δικαιώματα του φακέλου wp-content/upgrade. "
|
1471 |
|
1472 |
+
#: addons/reporting.php:397
|
1473 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
1474 |
msgstr "Εισάγετε τις διευθύνσεις εδώ για να σας αποσταλεί μια αναφορά προς αυτές όταν μια εργασία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας τελειώνει."
|
1475 |
|
1476 |
+
#: addons/reporting.php:410
|
1477 |
msgid "Add another address..."
|
1478 |
msgstr "Προσθήκη νέας διεύθυνσης..."
|
1479 |
|
1480 |
+
#: addons/reporting.php:255
|
1481 |
msgid " (with errors (%s))"
|
1482 |
msgstr " (με λάθη (%s))"
|
1483 |
|
1484 |
+
#: addons/reporting.php:257
|
1485 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
1486 |
msgstr " (με προειδοποιήσεις (%s))"
|
1487 |
|
1488 |
+
#: addons/reporting.php:287
|
1489 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
1490 |
msgstr "Χρησιμοποιήστε την ενότητα \"Αναφορές\" για να ρυθμίσετε τις διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που θέλετε να χρησιμοποιούνται."
|
1491 |
|
1492 |
+
#: addons/reporting.php:313
|
1493 |
msgid "files: %s"
|
1494 |
msgstr "αρχεία: %s"
|
1495 |
|
1496 |
+
#: addons/reporting.php:331
|
1497 |
msgid "Size: %s Mb"
|
1498 |
msgstr "Μέγεθος: %s Mb"
|
1499 |
|
1500 |
+
#: addons/reporting.php:336 addons/reporting.php:341
|
1501 |
msgid "%s checksum: %s"
|
1502 |
msgstr "%s άθροισμα ελέγχου: %s"
|
1503 |
|
1504 |
+
#: addons/reporting.php:370
|
1505 |
msgid "Email reports"
|
1506 |
msgstr "Αναφορές Email"
|
1507 |
|
1508 |
+
#: addons/reporting.php:147
|
1509 |
msgid "Errors"
|
1510 |
msgstr "Σφάλματα"
|
1511 |
|
1512 |
+
#: addons/reporting.php:162
|
1513 |
msgid "Warnings"
|
1514 |
msgstr "Προειδοποιήσεις"
|
1515 |
|
1516 |
+
#: addons/reporting.php:171
|
1517 |
msgid "Time taken:"
|
1518 |
msgstr "Χρόνος που απαιτήθηκε:"
|
1519 |
|
1520 |
+
#: addons/reporting.php:172
|
1521 |
msgid "Uploaded to:"
|
1522 |
msgstr "Μεταφορτώθηκε στο:"
|
1523 |
|
1524 |
+
#: addons/reporting.php:203
|
1525 |
msgid "Debugging information"
|
1526 |
msgstr "Πληροφορίες αποσφαλμάτωσης"
|
1527 |
|
1528 |
+
#: addons/reporting.php:105
|
1529 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
1530 |
msgstr "%d σφάλματα, %d προειδοποιήσεις"
|
1531 |
|
1532 |
+
#: addons/reporting.php:119
|
1533 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
1534 |
msgstr "%d ώρες, %d λεπτά, %d δευτερόλεπτα"
|
1535 |
|
1536 |
+
#: addons/reporting.php:124
|
1537 |
msgid "Backup Report"
|
1538 |
msgstr "Αναφορά Αντιγράφου Ασφαλείας"
|
1539 |
|
1540 |
+
#: addons/reporting.php:132
|
1541 |
msgid "Backup began:"
|
1542 |
msgstr "Η λήψη του αντιγράφου ασφαλείας ξεκίνησε: "
|
1543 |
|
1544 |
+
#: addons/morefiles.php:55 addons/morefiles.php:56 addons/reporting.php:133
|
1545 |
msgid "Contains:"
|
1546 |
msgstr "Περιεχόμενα:"
|
1547 |
|
1548 |
+
#: addons/reporting.php:144
|
1549 |
msgid "Errors / warnings:"
|
1550 |
msgstr "Σφάλματα / προειδοποιήσεις:"
|
1551 |
|
1552 |
+
#: methods/dropbox.php:465 addons/bitcasa.php:265 addons/bitcasa.php:290
|
1553 |
+
#: addons/copycom.php:371
|
1554 |
msgid "%s authentication"
|
1555 |
msgstr "%s ταυτοποίηση"
|
1556 |
|
1557 |
+
#: class-updraftplus.php:222 methods/dropbox.php:127 methods/dropbox.php:465
|
1558 |
+
#: methods/dropbox.php:479 methods/dropbox.php:574 addons/bitcasa.php:265
|
1559 |
+
#: addons/bitcasa.php:290 addons/copycom.php:371
|
1560 |
msgid "%s error: %s"
|
1561 |
msgstr "%s σφάλμα: %s"
|
1562 |
|
1563 |
+
#: methods/dropbox.php:387
|
1564 |
msgid "%s logo"
|
1565 |
msgstr "%s logo"
|
1566 |
|
1572 |
msgid "For more options, use the \"%s\" add-on."
|
1573 |
msgstr "Για περισσότερες επιλογές, χρησιμοποιήστε το πρόσθετο \"%s\"."
|
1574 |
|
1575 |
+
#: methods/dropbox.php:72
|
1576 |
msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it"
|
1577 |
msgstr "Η απαιτούμενη μονάδα PHP %s δεν είναι εγκατεστημένη - ζητήστε από την εταιρεία web hosting σας να την ενεργοποιήσει"
|
1578 |
|
1579 |
+
#: methods/dropbox.php:172
|
1580 |
msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
|
1581 |
msgstr "%s δεν επέστρεψε την αναμενόμενη απάντηση - ελέγξτε το αρχείο καταγραφής σας για περισσότερες λεπτομέρειες"
|
1582 |
|
1583 |
+
#: udaddons/options.php:236
|
1584 |
msgid "Connect"
|
1585 |
msgstr "Σύνδεση"
|
1586 |
|
1587 |
+
#: admin.php:3133
|
1588 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to your site's admin address (%s)."
|
1589 |
msgstr "Κάντε κλικ σ' αυτή την επιλογή για να σας αποστέλλεται μια βασική αναφορά στη διεύθυνση του διαχειριστή του δικτυακού σας τόπου (%s)."
|
1590 |
|
1591 |
+
#: admin.php:3135
|
1592 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
1593 |
msgstr "Για περισσότερες δυνατότητες αναφοράς, χρησιμοποιήστε το πρόσθετο Reporting."
|
1594 |
|
1595 |
+
#: admin.php:1448
|
1596 |
msgid "(version: %s)"
|
1597 |
msgstr "(έκδοση: %s)"
|
1598 |
|
1599 |
+
#: admin.php:126 methods/email.php:61 addons/reporting.php:443
|
1600 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
1601 |
msgstr "Θα πρέπει να γνωρίζετε ότι οι διακομιστές ηλεκτρονικού ταχυδρομείου τείνουν να έχουν όρια μεγέθους, συνήθως γύρω στα %s Mb. Τα αντίγραφα ασφαλείας έχουν συνήθως μεγαλύτερο μέγεθος από οποιοδήποτε όριο και πιθανότατα το email δεν θα αποσταλεί."
|
1602 |
|
1603 |
+
#: admin.php:125 addons/reporting.php:443
|
1604 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
1605 |
msgstr "Όταν είναι ενεργοποιημένη η μέθοδος αποθήκευσης με Email, στείλτε επίσης το σύνολο των αντιγράφων ασφαλείας"
|
1606 |
|
1607 |
+
#: backup.php:533
|
1608 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
1609 |
msgstr "Άγνωστο/απρόσμενο λάθος - παρακαλούμε ζητήστε βοήθεια από την υποστήριξη"
|
1610 |
|
1611 |
+
#: backup.php:569 addons/reporting.php:200
|
1612 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
1613 |
msgstr "Το αρχείο καταγραφής έχει επισυναφθεί στο email."
|
1614 |
|
1615 |
+
#: backup.php:575
|
1616 |
msgid "Backed up: %s"
|
1617 |
msgstr "Ποσοστό λήψης αντιγράφου ασφαλείας: %s"
|
1618 |
|
1619 |
+
#: backup.php:607
|
1620 |
msgid "Backup contains:"
|
1621 |
msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας περιέχει:"
|
1622 |
|
1623 |
+
#: backup.php:608 addons/reporting.php:131
|
1624 |
msgid "Latest status:"
|
1625 |
msgstr "Τελευταία κατάσταση:"
|
1626 |
|
1627 |
+
#: backup.php:525
|
1628 |
msgid "Files and database"
|
1629 |
msgstr "Αρχεία και βάση δεδομένων"
|
1630 |
|
1631 |
+
#: backup.php:527
|
1632 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
1633 |
msgstr "Αρχεία (η λήψη αντιγράφου ασφαλείας για τη βάση δεδομένων δεν έχει ολοκληρωθεί)"
|
1634 |
|
1635 |
+
#: backup.php:527
|
1636 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
1637 |
msgstr "Αρχεία μόνο (η βάση δεδομένων δεν είχε προγραμματιστεί για να συμπεριληφθεί στο αντίγραφο ασφαλείας)"
|
1638 |
|
1639 |
+
#: backup.php:530
|
1640 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
1641 |
msgstr "Βάση δεδομένων (η λήψη αντιγράφου ασφαλείας για τα αρχεία δεν έχει ολοκληρωθεί)"
|
1642 |
|
1643 |
+
#: backup.php:530
|
1644 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
1645 |
msgstr "Βάση δεδομένων (για τα αρχεία δεν είχε προγραμματιστεί για να συμπεριληφθούν στο αντίγραφο ασφαλείας) "
|
1646 |
|
1647 |
+
#: options.php:144
|
1648 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
1649 |
msgstr "Αυτή είναι μια εγκατάσταση multi-site του WordPress multi-site (επίσης γνωστή ως network)."
|
1650 |
|
1651 |
+
#: options.php:144
|
1652 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
1653 |
msgstr "Υποστηρίζεται το WordPress Multisite, με επιπλέον χαρακτηριστικά, από το UpdraftPlus Premium, ή το πρόσθετο Multisite."
|
1654 |
|
1655 |
+
#: options.php:144
|
1656 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
1657 |
msgstr "Χωρίς την αναβάθμιση, το UpdraftPlus επιτρέπει <strong> κάθε </strong> διαχειριστή του ιστολογίου σας που μπορεί να τροποποιήσει τις ρυθμίσεις του πρόσθετου για να δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας (και ως εκ τούτου να έχει πρόσβαση στα δεδομένα, συμπεριλαμβανομένων και των κωδικών πρόσβασης) και να κάνει επαναφορά (μεταξύ άλλων και με προσαρμοσμένες τροποποιήσεις, π.χ. να αλλάξει τους κωδικούς πρόσβασης) <strong> στο σύνολο του δικτύου </strong>."
|
1658 |
|
1659 |
+
#: options.php:144
|
1660 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
1661 |
msgstr "(Αυτό ισχύει για όλα τα πρόσθετα του WordPress που δημιουργούν αντίγραφα ασφαλείας, εκτός αν έχουν δημιουργηθεί αυστηρά για συμβατότητα σε multisite)."
|
1662 |
|
1663 |
+
#: options.php:144
|
1664 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
1665 |
msgstr "Προειδοποίηση UpdraftPlus:"
|
1666 |
|
1667 |
+
#: udaddons/options.php:466
|
1668 |
msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)"
|
1669 |
msgstr "(ή συνδεθείτε χρησιμοποιώντας τη φόρμα σε αυτή τη σελίδα, εάν το έχετε ήδη αγοράσει)"
|
1670 |
|
1671 |
+
#: udaddons/options.php:435
|
1672 |
msgid "You've got it"
|
1673 |
msgstr "Το έχετε"
|
1674 |
|
1675 |
+
#: udaddons/options.php:437
|
1676 |
msgid "Your version: %s"
|
1677 |
msgstr "Η έκδοσή σας: %s"
|
1678 |
|
1679 |
+
#: udaddons/options.php:439 udaddons/options.php:441
|
1680 |
msgid "latest"
|
1681 |
msgstr "τελευταία"
|
1682 |
|
1683 |
+
#: udaddons/options.php:449
|
1684 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it"
|
1685 |
msgstr "παρακαλούμε ακολουθήστε τον παρακάτω σύνδεσμο για να ενημερώσετε το πρόσθετο με σκοπό να το αποκτήσετε"
|
1686 |
|
1687 |
+
#: udaddons/options.php:452
|
1688 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
1689 |
msgstr "παρακαλούμε ακολουθήστε τον παρακάτω σύνδεσμο για να ενημερώσετε το πρόσθετο με σκοπό να το ενεργοποιήσετε"
|
1690 |
|
1691 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:206 udaddons/options.php:363
|
1692 |
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
1693 |
msgstr "Πρόσθετα του UpdraftPlus"
|
1694 |
|
1695 |
+
#: udaddons/options.php:374
|
1696 |
msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
1697 |
msgstr "Μια αναβάθμιση που περιέχει τα πρόσθετά σας είναι διαθέσιμη για το UpdraftPlus - παρακαλούμε ακολουθήστε αυτόν τον σύνδεσμο για να το αποκτήσετε."
|
1698 |
|
1699 |
+
#: udaddons/options.php:416
|
1700 |
msgid "UpdraftPlus Support"
|
1701 |
msgstr "Υποστήριξη του UpdraftPlus"
|
1702 |
|
1703 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:575
|
1704 |
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
1705 |
msgstr "Το UpdraftPlus.Com απάντησε, αλλά δεν μπορούμε να κατανοήσουμε την απάντηση"
|
1706 |
|
1707 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:608
|
1708 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
1709 |
msgstr "Το UpdraftPlus.Com απάντησε, αλλά δεν μπορούμε να κατανοήσουμε την απάντηση (δεδομένα: %s)"
|
1710 |
|
1711 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:640
|
1712 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
1713 |
msgstr "Η διεύθυνση του email σας και ο κωδικός σας δεν αναγνωρίσθηκαν από το UpdraftPlus.Com"
|
1714 |
|
1715 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:643
|
1716 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
1717 |
msgstr "Το UpdraftPlus.Com επέστρεψε μια απάντηση, αλλά δεν μπορούμε να την κατανοήσουμε"
|
1718 |
|
1719 |
+
#: udaddons/options.php:88
|
1720 |
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
1721 |
msgstr "Μια αναβάθμιση είναι διαθέσιμη για το UpdraftPlus - παρακαλούμε ακολουθήστε αυτόν τον σύνδεσμο για να το αποκτήσετε. "
|
1722 |
|
1723 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:573
|
1724 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
1725 |
msgstr "Αποτυχία σύνδεσης με το UpdraftPlus.Com"
|
1726 |
|
1727 |
+
#: admin.php:3116 methods/email.php:60
|
1728 |
msgid "Reporting"
|
1729 |
msgstr "Υποβολή έκθεσης"
|
1730 |
|
1731 |
+
#: admin.php:1084
|
1732 |
msgid "Options (raw)"
|
1733 |
msgstr "Επιλογές (χωρίς επεξεργασία)"
|
1734 |
|
1735 |
+
#: admin.php:124 addons/reporting.php:441
|
1736 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
1737 |
msgstr "Αποστολή αναφοράς μόνο όταν υπάρχουν προειδοποιήσεις/λάθη"
|
1738 |
|
1739 |
+
#: restorer.php:1213
|
1740 |
msgid "Content URL:"
|
1741 |
msgstr "URL περιεχομένου:"
|
1742 |
|
1743 |
+
#: restorer.php:67
|
1744 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
1745 |
msgstr "Θα πρέπει να ελέγξετε τα δικαιώματα των αρχείων στην εγκατάσταση του WordPress σας"
|
1746 |
|
1747 |
+
#: admin.php:3036
|
1748 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
1749 |
msgstr "Δείτε επίσης το πρόσθετο \"More Files\" στο κατάστημά μας."
|
1750 |
|
1751 |
+
#: class-updraftplus.php:439 backup.php:2224
|
1752 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
1753 |
msgstr "Ο ελεύθερος χώρος στο λογαριασμό σας είναι πολύ λίγος - μόνο %s Mb απομένουν"
|
1754 |
|
1755 |
+
#: class-updraftplus.php:416
|
1756 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
1757 |
msgstr "Το επιτρεπόμενο ποσό της μνήμης (RAM) για την PHP είναι πολύ μικρό (%s Mb) - θα πρέπει να το αυξήσετε για να αποφευχθούν δυσλειτουργίες εξαιτίας της ανεπαρκούς μνήμης (συμβουλευτείτε την εταιρεία που σας παρέχει τον διακομιστή σας για περισσότερη βοήθεια)"
|
1758 |
|
1759 |
+
#: udaddons/options.php:462
|
1760 |
msgid "You have an inactive purchase"
|
1761 |
msgstr "Έχετε μια ανενεργή αγορά."
|
1762 |
|
1763 |
+
#: udaddons/options.php:460 udaddons/options.php:462
|
1764 |
msgid "activate it on this site"
|
1765 |
msgstr "ενεργοποιήστε τη σ' αυτή τη σελίδα"
|
1766 |
|
1767 |
+
#: udaddons/options.php:466
|
1768 |
msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store"
|
1769 |
msgstr "Αγοράστε το από το UpdraftPlus.Com Store"
|
1770 |
|
1771 |
+
#: udaddons/options.php:467
|
1772 |
msgid "Buy It"
|
1773 |
msgstr "Αγορά"
|
1774 |
|
1775 |
+
#: udaddons/options.php:521
|
1776 |
msgid "Manage Addons"
|
1777 |
msgstr "Διαχείριση πρόσθετων"
|
1778 |
|
1779 |
+
#: udaddons/options.php:333
|
1780 |
msgid "An unknown response was received. Response was:"
|
1781 |
msgstr "Μια άγνωστη απάντηση ελήφθη. Η απάντηση ήταν:"
|
1782 |
|
1783 |
+
#: udaddons/options.php:400
|
1784 |
msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons."
|
1785 |
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια ανάκτησης των πρόσθετών σας."
|
1786 |
|
1787 |
+
#: udaddons/options.php:418
|
1788 |
msgid "Need to get support?"
|
1789 |
msgstr "Χρειάζεστε υποστήριξη;"
|
1790 |
|
1791 |
+
#: udaddons/options.php:418
|
1792 |
msgid "Go here"
|
1793 |
msgstr "Πηγαίνετε εδώ"
|
1794 |
|
1795 |
+
#: udaddons/options.php:443
|
1796 |
msgid "(apparently a pre-release or withdrawn release)"
|
1797 |
msgstr "(προφανώς μια προ-έκδοση ή μια έκδοση που αποσύρθηκε)"
|
1798 |
|
1799 |
+
#: udaddons/options.php:449
|
1800 |
msgid "Available for this site (via your all-addons purchase)"
|
1801 |
msgstr "Διαθέσιμο για αυτή την ιστοσελίδα (μέσω της αγοράς σας όλων των πρόσθετων)"
|
1802 |
|
1803 |
+
#: udaddons/options.php:452
|
1804 |
msgid "Assigned to this site"
|
1805 |
msgstr "Έχει εκχωρηθεί για αυτή την ιστοσελίδα"
|
1806 |
|
1807 |
+
#: udaddons/options.php:234
|
1808 |
msgid "Interested in knowing about your UpdraftPlus.Com password security? Read about it here."
|
1809 |
msgstr "Ενδιαφέρεστε να μάθετε για την ασφάλεια του κωδικού σας στο UpdraftPlus.Com; Διαβάστε σχετικά εδώ."
|
1810 |
|
1811 |
+
#: udaddons/options.php:263
|
1812 |
msgid "You are presently <strong>connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
1813 |
msgstr "Είστε προς το παρόν <strong>συνδεδεμένος</strong> με έναν λογαριασμό στο UpdraftPlus.Com."
|
1814 |
|
1815 |
+
#: udaddons/options.php:264
|
1816 |
msgid "If you bought new add-ons, then follow this link to refresh your connection"
|
1817 |
msgstr "Εάν έχετε αγοράσει νέα πρόσθετα, ακολουθήστε αυτόν τον σύνδεσμο για να ανανεώσετε τη σύνδεσή σας"
|
1818 |
|
1819 |
+
#: udaddons/options.php:273
|
1820 |
msgid "You are presently <strong>not connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
1821 |
msgstr "Δεν είστε προς το παρόν <strong>συνδεδεμένος</strong> με κάποιον λογαριασμό στο UpdraftPlus.Com. "
|
1822 |
|
1823 |
+
#: udaddons/options.php:282
|
1824 |
msgid "Errors occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com:"
|
1825 |
msgstr "Προέκυψαν σφάλματα κατά την προσπάθεια σύνδεσης με το UpdraftPlus.Com:"
|
1826 |
|
1827 |
+
#: udaddons/options.php:330
|
1828 |
msgid "Please wait whilst we make the claim..."
|
1829 |
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε ενώ κάνουμε την επαλήθευση..."
|
1830 |
|
1831 |
+
#: udaddons/options.php:331
|
1832 |
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else?"
|
1833 |
msgstr "Η αξίωση δεν έγινε αποδεκτή- ίσως έχετε ήδη χρησιμοποιήσει αυτή την αγορά κάπου αλλού;"
|
1834 |
|
1835 |
+
#: udaddons/options.php:332
|
1836 |
msgid "Claim not granted - your account login details were wrong"
|
1837 |
msgstr "Η αξίωση δεν έγινε αποδεκτή - τα στοιχεία σύνδεσής σας ήταν λανθασμένα"
|
1838 |
|
1839 |
+
#: udaddons/options.php:114
|
1840 |
msgid "Your web server's version of PHP is too old ("
|
1841 |
msgstr "Η έκδοση PHP του web server σας είναι πολύ παλιά ("
|
1842 |
|
1843 |
+
#: udaddons/options.php:135
|
1844 |
msgid "Connect with your UpdraftPlus.Com account"
|
1845 |
msgstr "Συνδεθείτε με τον UpdraftPlus.Com λογαριασμό σας"
|
1846 |
|
1847 |
+
#: udaddons/options.php:166
|
1848 |
msgid "Not yet got an account (it's free)? Go get one!"
|
1849 |
msgstr "Δεν έχετε ακόμα λογαριασμό (είναι δωρεάν); Δημιουργήστε έναν!"
|
1850 |
|
1851 |
+
#: udaddons/options.php:176
|
1852 |
msgid "Forgotten your details?"
|
1853 |
msgstr "Ξεχάσατε τις λεπτομέρειές σας;"
|
1854 |
|
1855 |
+
#: udaddons/options.php:94
|
1856 |
msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account, to enable you to list your purchased add-ons."
|
1857 |
msgstr "Δεν έχετε ακόμα συνδεθεί με το λογαριασμό σας στο UpdraftPlus.Com, για να σας δοθεί η δυνατότητα να κάνετε λίστα με τα αγορασμένα πρόσθετα."
|
1858 |
|
1859 |
+
#: udaddons/options.php:94 udaddons/options.php:96
|
1860 |
msgid "Go here to connect."
|
1861 |
msgstr "Πηγαίνετε εδώ για να συνδεθείτε."
|
1862 |
|
1863 |
+
#: udaddons/options.php:103
|
1864 |
msgid "UpdraftPlus is not yet activated."
|
1865 |
msgstr "Το UpdraftPlus δεν έχει ακόμα ενεργοποιηθεί."
|
1866 |
|
1867 |
+
#: udaddons/options.php:104
|
1868 |
msgid "Go here to activate it."
|
1869 |
msgstr "Πηγαίνετε εδώ για να το ενεργοποιήσετε."
|
1870 |
|
1871 |
+
#: udaddons/options.php:107
|
1872 |
msgid "UpdraftPlus is not yet installed."
|
1873 |
msgstr "Το UpdraftPlus δεν έχει ακόμα εγκατασταθεί. "
|
1874 |
|
1875 |
+
#: udaddons/options.php:107
|
1876 |
msgid "Go here to begin installing it."
|
1877 |
msgstr "Πηγαίνετε εδώ για να ξεκινήσετε τη διαδικασία εγκατάστασης."
|
1878 |
|
1879 |
+
#: udaddons/options.php:108
|
1880 |
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
|
1881 |
msgstr "Φαίνεται πως έχετε ένα παλιό και ξεπερασμένο Updraft πρόσθετο εγκαταστημένο - μήπως τα έχετε μπερδέψει;"
|
1882 |
|
1883 |
+
#: addons/moredatabase.php:281 addons/moredatabase.php:312
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1884 |
msgid "Your web-server does not have the %s module installed."
|
1885 |
msgstr "Ο εξυπηρετητής σας δεν έχει εγκατεστημένο το πρόσθετο %s."
|
1886 |
|
1887 |
+
#: addons/moredatabase.php:281 addons/moredatabase.php:312
|
1888 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
1889 |
msgstr "Χωρίς αυτό, η κρυπτογράφηση θα είναι πολύ πιο αργή."
|
1890 |
|
1891 |
+
#: admin.php:2269
|
1892 |
msgid "Drop backup files here"
|
1893 |
msgstr "Αφήστε τα αρχεία αντιγράφων ασφαλείας εδώ"
|
1894 |
|
1895 |
+
#: methods/googledrive.php:902
|
1896 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
1897 |
msgstr "<strong> (Φαίνεται να έχετε ήδη πιστοποιηθεί,</strong> αν και μπορείτε να πιστοποιηθείτε και πάλι για να ανανεώσετε την πρόσβασή σας, αν αντιμετωπίσατε κάποιο πρόβλημα)."
|
1898 |
|
1899 |
+
#: class-updraftplus.php:2545
|
1900 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
1901 |
msgstr "Θέλετε περισσότερες δυνατότητες ή επί πληρωμή, εγγυημένη υποστήριξη; Δείτε πως στο UpdraftPlus.Com"
|
1902 |
|
1903 |
+
#: class-updraftplus.php:2555
|
1904 |
msgid "Check out WordShell"
|
1905 |
msgstr "Δείτε το WordShell"
|
1906 |
|
1907 |
+
#: class-updraftplus.php:2555
|
1908 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
1909 |
msgstr "διαχειριστείτε το WordPress από την γραμμή εντολών - γλιτώνετε πολύ χρόνο"
|
1910 |
|
1911 |
+
#: admin.php:2181
|
1912 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
1913 |
msgstr "Μήπως δε συμβαίνει τίποτα όταν προσπαθείτε να κρατήσετε αντίγραφα ασφαλείας;"
|
1914 |
|
1915 |
+
#: admin.php:2174
|
1916 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
1917 |
msgstr "Μην συμπεριλαμβάνετε τη βάση δεδομένων στο αντίγραφο ασφαλείας"
|
1918 |
|
1919 |
+
#: admin.php:2175
|
1920 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
1921 |
msgstr "Μην συμπεριλαμβάνετε κανένα αρχείο στο αντίγραφο ασφαλείας "
|
1922 |
|
1923 |
+
#: admin.php:2232
|
1924 |
msgid "Restoring:"
|
1925 |
msgstr "Επαναφορά:"
|
1926 |
|
1927 |
+
#: admin.php:2232
|
1928 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
1929 |
msgstr "Πατήστε το κουμπί Επαναφορά δίπλα στο επιλεγμένο σύνολο αντιγράφων ασφαλείας."
|
1930 |
|
1940 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
1941 |
msgstr "Εάν εξαιρέσετε τόσο την βάση δεδομένων και τα αρχεία, τότε έχετε εξαιρέσει τα πάντα!"
|
1942 |
|
1943 |
+
#: restorer.php:1207
|
1944 |
msgid "Site home:"
|
1945 |
msgstr "Αρχική σελίδα:"
|
1946 |
|
1948 |
msgid "Remote Storage Options"
|
1949 |
msgstr "Επιλογές Απομακρυσμένης Αποθήκευσης"
|
1950 |
|
1951 |
+
#: addons/autobackup.php:179 addons/autobackup.php:514
|
1952 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
1953 |
msgstr "Να αποθηκευτεί αυτή η επιλογή για την επόμενη φορά (θα εξακολουθήσετε να έχετε τη δυνατότητα να το αλλάξετε)"
|
1954 |
|
1955 |
+
#: addons/autobackup.php:214 addons/autobackup.php:300
|
1956 |
msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
|
1957 |
msgstr "(τα αρχεία καταγραφής μπορείτε να τα βρείτε στη σελίδα ρυθμίσεων του UpdraftPlus ως συνήθως)..."
|
1958 |
|
1960 |
msgid "Upload failed"
|
1961 |
msgstr "Το ανέβασμα των αρχείων απέτυχε"
|
1962 |
|
1963 |
+
#: admin.php:3174
|
1964 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
1965 |
msgstr "Μπορείτε να αποθηκεύσετε το αντίγραφο ασφαλείας σε περισσότερα από ένα σημεία με ένα πρόσθετο."
|
1966 |
|
1967 |
+
#: admin.php:2678
|
1968 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
1969 |
msgstr "Σημείωση: η γραμμή προόδου πιο κάτω βασίζεται σε στάδια, ΟΧΙ στο χρόνο. Μην σταματήσετε τη δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας μόνο και μόνο επειδή φαίνεται να έχει παραμείνει στην ίδια θέση για λίγο - αυτό είναι φυσιολογικό."
|
1970 |
|
1971 |
+
#: admin.php:2581
|
1972 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
1973 |
msgstr "(%s%%, αρχείο %s από %s)"
|
1974 |
|
1980 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
1981 |
msgstr "Αποτυχία: Ήμασταν σε θέση να συνδεθούμε, αλλά αποτύχαμε να δημιουργήσουμε με επιτυχία ένα αρχείο σε αυτή τη θέση. "
|
1982 |
|
1983 |
+
#: addons/lockadmin.php:132 addons/autobackup.php:179 addons/autobackup.php:518
|
1984 |
msgid "Read more about how this works..."
|
1985 |
msgstr "Διαβάστε περισσότερα για το πως λειτουργεί αυτό..."
|
1986 |
|
2005 |
msgstr "Η προσπάθεια για να σταλεί το αντίγραφο ασφαλείας μέσω email απέτυχε (ίσως το αντίγραφο ασφαλείας ήταν πολύ μεγάλο για αυτή τη μέθοδο)"
|
2006 |
|
2007 |
#: methods/openstack-base.php:289 methods/cloudfiles.php:449
|
2008 |
+
#: methods/stream-base.php:211 methods/s3.php:486 methods/addon-base.php:248
|
2009 |
#: methods/ftp.php:265 addons/sftp.php:404 addons/sftp.php:406
|
2010 |
msgid "%s settings test result:"
|
2011 |
msgstr "αποτέλεσμα δοκιμής για τις ρυθμίσεις %s:"
|
2012 |
|
2013 |
+
#: admin.php:3722
|
2014 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
2015 |
msgstr "Αν βλέπετε περισσότερα αντίγραφα ασφαλείας από ό,τι θα περιμένατε, είναι πιθανώς επειδή η διαγραφή των παλαιών αντιγράφων ασφαλείας δεν έχει συμβεί έως ότου ολοκληρωθεί η διαδικασία λήψης του νέου αντιγράφου ασφαλείας."
|
2016 |
|
2017 |
+
#: admin.php:3722
|
2018 |
msgid "(Not finished)"
|
2019 |
msgstr "(Δεν έχει ολοκληρωθεί)"
|
2020 |
|
2021 |
+
#: admin.php:3280
|
2022 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
2023 |
msgstr "Αυτό είναι το σημείο όπου το UpdraftPlus θα αποθηκεύσει τα αρχεία zip που δημιουργεί αρχικά. Αυτός ο κατάλογος πρέπει να είναι εγγράψιμος από τον εξυπηρετητή σας. Έχει άμεση σχέση με τον κατάλογο του περιεχομένου σας (ο οποίος από προεπιλογή ονομάζεται wp-content)."
|
2024 |
|
2025 |
+
#: admin.php:3280
|
2026 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
2027 |
msgstr "<b> Μην </b> το τοποθετείτε μέσα στο φάκελο με τις προσθήκες ή τα πρόσθετα, καθώς αυτό θα προκαλέσει αναδρομή (αντίγραφα ασφαλείας των αντιγράφων ασφαλείας των αντιγράφων ασφαλείας των...)."
|
2028 |
|
2029 |
+
#: admin.php:2590
|
2030 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
2031 |
msgstr "Αναμονή λόγω σφαλμάτων μέχρι την προγραμματισμένη ώρα της επανέναρξης "
|
2032 |
|
2033 |
+
#: admin.php:2595
|
2034 |
msgid "Backup finished"
|
2035 |
msgstr "Η λήψη αντιγράφων ασφαλείας ολοκληρώθηκε"
|
2036 |
|
2037 |
+
#: admin.php:2645
|
2038 |
msgid "Unknown"
|
2039 |
msgstr "Άγνωστο"
|
2040 |
|
2041 |
+
#: admin.php:2662
|
2042 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
2043 |
msgstr "επόμενη επανάληψη:%d (μετά από %ss)"
|
2044 |
|
2045 |
+
#: admin.php:2663
|
2046 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
2047 |
msgstr "τελευταία δραστηριότητα πριν: %ss"
|
2048 |
|
2049 |
+
#: admin.php:2673
|
2050 |
msgid "Job ID: %s"
|
2051 |
msgstr "Ταυτότητα εργασίας: %s"
|
2052 |
|
2053 |
+
#: admin.php:2622
|
2054 |
msgid "table: %s"
|
2055 |
msgstr "πίνακας: %s"
|
2056 |
|
2057 |
+
#: admin.php:2609
|
2058 |
msgid "Created database backup"
|
2059 |
msgstr "Δημιουργήθηκε το αντίγραφο ασφαλείας της βάσης δεδομένων"
|
2060 |
|
2061 |
+
#: admin.php:2635
|
2062 |
msgid "Encrypting database"
|
2063 |
msgstr "Κρυπτογράφηση βάσης δεδομένων"
|
2064 |
|
2065 |
+
#: admin.php:2643
|
2066 |
msgid "Encrypted database"
|
2067 |
msgstr "Κρυπτογραφήθηκε η βάση δεδομένων"
|
2068 |
|
2069 |
+
#: admin.php:2574
|
2070 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
2071 |
msgstr "Μεταφορά αρχείων στο απομακρυσμένο σημείο αποθήκευσης"
|
2072 |
|
2073 |
+
#: admin.php:2586
|
2074 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
2075 |
msgstr "Διαγραφή παλαιών αντιγράφων ασφαλείας"
|
2076 |
|
2077 |
+
#: admin.php:2555
|
2078 |
msgid "Creating file backup zips"
|
2079 |
msgstr "Δημιουργία συμπιεσμένων αντιγράφων ασφαλείας αρχείων "
|
2080 |
|
2081 |
+
#: admin.php:2568
|
2082 |
msgid "Created file backup zips"
|
2083 |
msgstr "Δημιουργήθηκαν τα συμπιεσμένα αντίγραφα ασφαλείας αρχείων "
|
2084 |
|
2085 |
+
#: admin.php:2620
|
2086 |
msgid "Creating database backup"
|
2087 |
msgstr "Δημιουργία αρχείων ασφαλείας της βάσης δεδομένων"
|
2088 |
|
2089 |
+
#: admin.php:2550
|
2090 |
msgid "Backup begun"
|
2091 |
msgstr "Η δημιουργία αρχείων ασφαλείας ξεκίνησε"
|
2092 |
|
2093 |
+
#: admin.php:2115
|
2094 |
msgid "Backups in progress:"
|
2095 |
msgstr "Η δημιουργία αρχείων ασφαλείας βρίσκεται σε εξέλιξη:"
|
2096 |
|
2097 |
+
#: admin.php:480
|
2098 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
2099 |
msgstr "Ο προγραμματιστής είναι απενεργοποιημένος στην εγκατάσταση του WordPress, μέσω της ρύθμισης DISABLE_WP_CRON. Δεν μπορεί να εκτελεστεί καμία διαδικασία εκτέλεσης δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας (even "Backup Now") εκτός εάν είτε έχετε εγκαταστήσει μια λειτουργία για να λάβετε αντίγραφο ασφαλείας χειροκίνητα, ή μέχρι να ενεργοποιηθεί."
|
2100 |
|
2101 |
+
#: restorer.php:527 restorer.php:534
|
2102 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
2103 |
msgstr "Το UpdraftPlus χρειάζεται να δημιουργήσει ένα %s στον κατάλογο περιεχομένων σας, αλλά απέτυχε - παρακαλώ ελέγξτε τα δικαιώματα αρχείων σας και επιτρέψτε την πρόσβαση (%s)"
|
2104 |
|
2105 |
+
#: restorer.php:527
|
2106 |
msgid "folder"
|
2107 |
msgstr "κατάλογος"
|
2108 |
|
2109 |
+
#: restorer.php:534
|
2110 |
msgid "file"
|
2111 |
msgstr "αρχείο"
|
2112 |
|
2113 |
+
#: backup.php:1600
|
2114 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
2115 |
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του καταλόγου (ελέγξτε τα δικαιώματα αρχείων):%s"
|
2116 |
|
2117 |
+
#: backup.php:1590
|
2118 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
2119 |
msgstr "%s: μη αναγνώσιμο αρχείο - δεν μπορεί να συμπεριληφθεί στο αντίγραφο ασφαλείας (ελέγξτε τα δικαιώματα αρχείου)"
|
2120 |
|
2121 |
+
#: class-updraftplus.php:1755
|
2122 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
2123 |
msgstr "Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας δεν έχει τελειώσει, έχει προγραμματιστεί επανάληψη της διαδικασίας"
|
2124 |
|
2125 |
+
#: class-updraftplus.php:1197
|
2126 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
2127 |
msgstr "Η ιστοσελίδα σας δεν έχει μεγάλη επισκεψιμότητα και το UpdraftPlus δεν μπορεί να πάρει τους πόρους που έλπιζε, παρακαλούμε διαβάστε αυτή τη σελίδα:"
|
2128 |
|
2129 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:89
|
2130 |
+
#: methods/googledrive.php:232 addons/bitcasa.php:354 addons/copycom.php:486
|
2131 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
2132 |
msgstr "Η αυθεντικοποίηση του%s δεν μπορεί να προχωρήσει, γιατί κάτι άλλο στην ιστοσελίδας σας δημιουργεί πρόβλημα. Δοκιμάστε να απενεργοποιήσετε άλλα πρόσθετα που έχετε εγκατεστημένα κι ενεργοποιήστε ένα προεπιλεγμένο θέμα. (Συγκεκριμένα, ψάχνετε για το στοιχείο που στέλνει (πιθανότατα προειδοποιήσεις/σφάλματα της PHP) πριν αρχίσει η σελίδα. Απενεργοποίηση των ρυθμίσεων εντοπισμού σφαλμάτων μπορεί επίσης να βοηθήσει)."
|
2133 |
|
2134 |
+
#: admin.php:1982
|
2135 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
2136 |
msgstr "Το όριο μνήμης της PHP (το οποίο ορίζεται από την εταιρία φιλοξενίας της ιστοσελίδας) είναι πολύ χαμηλό. Το UpdraftPlus προσπάθησε να το ανεβάσει ανεπιτυχώς. Αυτό το πρόσθετο ενδέχεται να μην μπορεί να αποδώσει σωστά με όριο μνήμης μικρότερο των 64 Mb, ειδικά αν έχετε ανεβάσει πολύ μεγάλα αρχεία (αν και από την άλλη, αρκετές ιστοσελίδες μπορούν να δουλέψουν επιτυχώς και με όριο τα 32Mb. Η εμπειρία σας μπορεί να διαφέρει)."
|
2137 |
|
2138 |
+
#: addons/autobackup.php:59 addons/autobackup.php:501
|
2139 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
2140 |
msgstr "Αυτόματα αντίγραφα ασφαλείας του UpdraftPlus"
|
2141 |
|
2142 |
+
#: addons/autobackup.php:522
|
2143 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
2144 |
msgstr "Αφού πατήσετε το κουμπί \"Προχώρησε\" πιο κάτω, μην ακυρώσετε την διαδικασία - περιμένετε να ολοκληρωθεί η διαδικασία λήψης του αντιγράφου ασφαλείας."
|
2145 |
|
2146 |
+
#: addons/autobackup.php:523
|
2147 |
msgid "Proceed with update"
|
2148 |
msgstr "Προχωρήστε στην ενημέρωση"
|
2149 |
|
2150 |
+
#: addons/autobackup.php:218 addons/autobackup.php:307
|
2151 |
msgid "Starting automatic backup..."
|
2152 |
msgstr "Εκκίνηση διαδικασίας αυτόματης λήψης αντιγράφου ασφαλείας..."
|
2153 |
|
2154 |
+
#: addons/autobackup.php:264
|
2155 |
msgid "plugins"
|
2156 |
msgstr "πρόσθετα"
|
2157 |
|
2158 |
+
#: addons/autobackup.php:269
|
2159 |
msgid "themes"
|
2160 |
msgstr "θέματα"
|
2161 |
|
2162 |
+
#: addons/autobackup.php:289
|
2163 |
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
|
2164 |
msgstr "Δεν διαθέτετε επαρκή δικαιώματα για να ενημερώσετε αυτή τη σελίδα."
|
2165 |
|
2166 |
+
#: addons/autobackup.php:300
|
2167 |
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
|
2168 |
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας της βάσης δεδομένων με το UpdraftPlus..."
|
2169 |
|
2170 |
+
#: addons/autobackup.php:309 addons/autobackup.php:438
|
2171 |
+
#: addons/autobackup.php:478
|
2172 |
msgid "Automatic Backup"
|
2173 |
msgstr "Αυτόματη λήψη αντιγράφων ασφαλείας"
|
2174 |
|
2175 |
+
#: addons/autobackup.php:361
|
2176 |
msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
|
2177 |
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας με το UpdraftPlus..."
|
2178 |
|
2179 |
+
#: addons/autobackup.php:390
|
2180 |
msgid "Errors have occurred:"
|
2181 |
msgstr "Παρουσιάστηκαν σφάλματα:"
|
2182 |
|
2183 |
+
#: addons/autobackup.php:179 addons/autobackup.php:510
|
2184 |
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
2185 |
msgstr "Αυτόματη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας (κατά περίπτωση) πρόσθετων, θεμάτων και βάσης δεδομένων του WordPress με το UpdraftPlus πριν από αναβάθμιση"
|
2186 |
|
2187 |
+
#: addons/autobackup.php:214
|
2188 |
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
2189 |
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας για τα %s και τη βάση δεδομένων με το UpdraftPlus..."
|
2190 |
|
2191 |
+
#: addons/morefiles.php:106
|
2192 |
msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
2193 |
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου zip (%s) - δεν ήταν δυνατός ο έλεγχος για την ακεραιότητα του αρχείου."
|
2194 |
|
2195 |
+
#: addons/morefiles.php:116
|
2196 |
msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
2197 |
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου zip (%s) - δεν ήταν δυνατός ο έλεγχος για την ακεραιότητα του αρχείου. "
|
2198 |
|
2199 |
+
#: addons/morefiles.php:163 addons/morefiles.php:164
|
2200 |
msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing."
|
2201 |
msgstr "Αυτό δεν φαίνεται να είναι έγκυρο αντίγραφο ασφαλείας του πυρήνα του WordPress - το αρχείο %s λείπει."
|
2202 |
|
2203 |
+
#: addons/morefiles.php:163 addons/morefiles.php:164
|
2204 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
2205 |
msgstr "Αν δεν είστε σίγουρος τότε πρέπει να σταματήσετε αλλιώς ενδέχεται να καταστρέψετε αυτή την εγκατάσταση του WordPress."
|
2206 |
|
2207 |
+
#: admin.php:1858
|
2208 |
msgid "Support"
|
2209 |
msgstr "Υποστήριξη"
|
2210 |
|
2211 |
+
#: admin.php:1858
|
2212 |
msgid "More plugins"
|
2213 |
msgstr "Περισσότερα πρόσθετα"
|
2214 |
|
2215 |
+
#: admin.php:1468
|
2216 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
2217 |
msgstr "Κάνετε εισαγωγή από μια νεότερη έκδοση του WordPress (%s) σε μια παλαιότερη (%s). Δεν υπάρχουν εγγυήσεις ότι το WordPress μπορεί να το διαχειριστεί αυτό."
|
2218 |
|
2219 |
+
#: admin.php:1560
|
2220 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
2221 |
msgstr "Από αυτό το αρχείο ασφαλείας της βάσης δεδομένων λείπουν πίνακες του πυρήνα του Wordpress: %s"
|
2222 |
|
2223 |
+
#: admin.php:1565
|
2224 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
2225 |
msgstr "Το UpdraftPlus δεν μπόρεσε να βρει το πρόθεμα πίνακα κατά τη σάρωση του αρχείου ασφαλείας της βάσης δεδομένων."
|
2226 |
|
2227 |
+
#: admin.php:1406
|
2228 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
2229 |
msgstr "Η βάση δεδομένων είναι πολύ μικρή για να είναι έγκυρη βάση δεδομένων WordPress (μέγεθος: %s Kb)."
|
2230 |
|
2231 |
+
#: admin.php:190 admin.php:461
|
2232 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
2233 |
msgstr "Το UpdraftPlus Premium μπορεί <strong> αυτόματα </strong> να λάβει ένα αντίγραφο ασφαλείας των πρόσθετων ή των θεμάτων και της βάσης δεδομένων σας πριν κάνετε οποιαδήποτε αναβάθμιση."
|
2234 |
|
2235 |
+
#: admin.php:190 admin.php:461
|
2236 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
2237 |
msgstr "Μείνετε πάντα ασφαλής, χωρίς ανάγκη υπενθύμισης - ακολουθήστε αυτό τον σύνδεσμο για να μάθετε περισσότερα."
|
2238 |
|
2239 |
+
#: admin.php:446 addons/autobackup.php:424
|
2240 |
msgid "Update Plugin"
|
2241 |
msgstr "Ενημέρωση Πρόσθετου"
|
2242 |
|
2243 |
+
#: admin.php:450 addons/autobackup.php:465
|
2244 |
msgid "Update Theme"
|
2245 |
msgstr "Ενημέρωση Θέματος"
|
2246 |
|
2247 |
+
#: admin.php:188 admin.php:459
|
2248 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
2249 |
msgstr "Απενεργοποίηση (για %s εβδομάδες)"
|
2250 |
|
2251 |
+
#: admin.php:189 admin.php:460 addons/autobackup.php:504
|
2252 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
2253 |
msgstr "Μείνετε ασφαλής με την αυτόματη λήψη αντιγράφων ασφαλείας"
|
2254 |
|
2255 |
+
#: restorer.php:1611
|
2256 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
2257 |
msgstr "Η διαδρομή του φακέλου για τη μεταφορά των αρχείων (%s) δεν υπάρχει - γίνεται επαναφορά (%s)"
|
2258 |
|
2259 |
+
#: admin.php:1968
|
2260 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
2261 |
msgstr "Αν μπορείτε ακόμα να διαβάζετε αυτές τις λέξεις αφότου η σελίδα τελειώσει την φόρτωση της, τότε υπάρχει κάποιο πρόβλημα με τη JavaScript ή το jQuery στην ιστοσελίδα."
|
2262 |
|
2263 |
+
#: admin.php:162
|
2264 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
2265 |
msgstr "Ακολουθήστε αυτόν τον σύνδεσμο για να δοκιμάσετε να γίνει αποκρυπτογράφηση και κατέβασμα του αρχείου της βάσης δεδομένων στον υπολογιστή σας."
|
2266 |
|
2267 |
+
#: admin.php:163
|
2268 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
2269 |
msgstr "Θα δοκιμαστεί αυτό το κλειδί αποκρυπτογράφησης:"
|
2270 |
|
2271 |
+
#: admin.php:164 addons/bitcasa.php:263
|
2272 |
msgid "Unknown server response:"
|
2273 |
msgstr "Άγνωστη απάντηση διακομιστή:"
|
2274 |
|
2275 |
+
#: admin.php:165
|
2276 |
msgid "Unknown server response status:"
|
2277 |
msgstr "Άγνωστη κατάσταση απάντησης διακομιστή:"
|
2278 |
|
2279 |
+
#: admin.php:166
|
2280 |
msgid "The file was uploaded."
|
2281 |
msgstr "Το αρχείο μεταφορτώθηκε."
|
2282 |
|
2283 |
+
#: admin.php:158
|
2284 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
2285 |
msgstr "(σιγουρευτείτε ότι προσπαθείτε να ανεβάσετε ένα αρχείο zip το όποιο έχει κατασκευαστεί με το UpdraftPlus)"
|
2286 |
|
2287 |
+
#: admin.php:159
|
2288 |
msgid "Upload error:"
|
2289 |
msgstr "Σφάλμα μεταφόρτωσης:"
|
2290 |
|
2291 |
+
#: admin.php:160
|
2292 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
2293 |
msgstr "Το αρχείο φαίνεται να μην είναι άρχειο κρυπτογραφημένης βάσης δεδομένων του UpdraftPlus (τέτοια αρχεία είναι τα αρχεία .gz.crypt που έχουν όνομα όπως: backup_(ώρα)_(όνομα ιστοσελίδας)_(κωδικός)_db.crypt.gz)."
|
2294 |
|
2295 |
+
#: admin.php:161
|
2296 |
msgid "Upload error"
|
2297 |
msgstr "Σφάλμα μεταφόρτωσης"
|
2298 |
|
2299 |
+
#: admin.php:148
|
2300 |
msgid "Delete from your web server"
|
2301 |
msgstr "Διαγραφή από τον διακομιστή σας"
|
2302 |
|
2303 |
+
#: admin.php:149
|
2304 |
msgid "Download to your computer"
|
2305 |
msgstr "Αποθήκευση στον υπολογιστή σας"
|
2306 |
|
2307 |
+
#: admin.php:150
|
2308 |
msgid "and then, if you wish,"
|
2309 |
msgstr "κι ύστερα, αν το επιθυμείτε,"
|
2310 |
|
2311 |
+
#: methods/s3.php:508
|
2312 |
msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
|
2313 |
msgstr "Παραδείγματα για S3-συμβατούς παροχείς αποθήκευσης:"
|
2314 |
|
2315 |
+
#: methods/googledrive.php:410
|
2316 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
2317 |
msgstr "Το ανέβασμα των αρχείων αναμένεται να αποτύχει: το όριο του%s για κάθε ένα αρχείο είναι %s ενώ το αρχείο αυτό είναι %s Gb (%d bytes)"
|
2318 |
|
2319 |
+
#: backup.php:1065
|
2320 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
2321 |
msgstr "Ο φάκελος αποθήκευσης των αντιγράφων ασφαλείας δεν είναι εγγράψιμος - η διαδικασία λήψης αντιγράφου ασφαλείας της βάσης δεδομένων αναμένεται σύντομα να αποτύχει."
|
2322 |
|
2323 |
+
#: admin.php:4312
|
2324 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
2325 |
msgstr "Δεν θα διαγράψει οποιαδήποτε αρχεία μετά την αποσυσκευασία τους, επειδή δεν υπήρχε χώρος αποθήκευσης στο σύννεφο για αυτό το αντίγραφο ασφαλείας"
|
2326 |
|
2327 |
+
#: admin.php:3689
|
2328 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
2329 |
msgstr "(%d αρχείο(α) στο σετ)."
|
2330 |
|
2331 |
+
#: admin.php:3692
|
2332 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
2333 |
msgstr "Φαίνεται ότι σας λείπει ένα ή περισσότερα αρχεία από αυτό το σύνολο πολλαπλών αρχείων."
|
2334 |
|
2335 |
+
#: admin.php:3252
|
2336 |
msgid "Split archives every:"
|
2337 |
msgstr "Διαχώρισε τα αρχεία κάθε:"
|
2338 |
|
2344 |
msgid "Warnings:"
|
2345 |
msgstr "Προειδοποιήσεις:"
|
2346 |
|
2347 |
+
#: admin.php:143 addons/moredatabase.php:222
|
2348 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
2349 |
msgstr "Σφάλμα: ο διακομιστής μας έστειλε μια απάντηση (JSON) την οποία δεν μπορούμε να καταλάβουμε."
|
2350 |
|
2351 |
+
#: admin.php:1756
|
2352 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
2353 |
msgstr "Αυτό μοιάζει να είναι αρχείο που δημιουργήθηκε με το UpdraftPlus, αλλά αυτή η εγκατάσταση δεν μπορεί να αποφανθεί για αυτό το είδος του αντικειμένου:%s. Μήπως θα πρέπει να εγκαταστήσετε κάποιο πρόσθετο;"
|
2354 |
|
2355 |
+
#: admin.php:935
|
2356 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
2357 |
msgstr "Έχει γίνει επεξεργασία των αρχείων των αντιγράφων ασφαλείας επιτυχώς. Τώρα πατήστε ξανά Επαναφορά για να συνεχίσετε."
|
2358 |
|
2359 |
+
#: admin.php:937
|
2360 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
2361 |
msgstr "Τα αρχεία αντιγράφων ασφαλείας έχουν υποστεί επεξεργασία, αλλά υπάρχουν κάποιες προειδοποιήσεις. Αν όλα είναι εντάξει, πατήστε ξανά Επαναφορά για να συνεχίσετε. Σε αντίθετη περίπτωση, ακυρώστε τη διαδικασία και διορθώστε τυχόν προβλήματα πρώτα."
|
2362 |
|
2363 |
+
#: admin.php:939
|
2364 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
2365 |
msgstr "Τα αρχεία αντιγράφων ασφαλείας έχουν υποστεί επεξεργασία, αλλά υπάρχουν κάποια λάθη. Θα πρέπει να ακυρώσετε τη διαδικασία και να διορθώσετε τυχόν προβλήματα πριν προσπαθήσετε ξανά."
|
2366 |
|
2367 |
+
#: admin.php:698
|
2368 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
2369 |
msgstr "Το αρχείο αντιγράφου ασφαλείας για αυτό το αρχείο δεν μπορεί να βρεθεί. Η απομακρυσμένη τοποθεσία αποθήκευσης που χρησιμοποιείτε (%s) δεν μας επιτρέπει να ανακτήσουμε τα αρχεία. Για να εκτελέσετε οποιαδήποτε επαναφορά με τη χρήση του UpdraftPlus, θα πρέπει να αποκτήσετε ένα αντίγραφο αυτού του αρχείου και να το τοποθετήστε το μέσα στον ενεργό φάκελο του UpdraftPlus"
|
2370 |
|
2371 |
+
#: admin.php:840
|
2372 |
msgid "No such backup set exists"
|
2373 |
msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο αντίγραφο ασφαλείας."
|
2374 |
|
2375 |
+
#: admin.php:908
|
2376 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
2377 |
msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε (πρέπει να το μεταφορτώσετε): %s"
|
2378 |
|
2379 |
+
#: admin.php:910
|
2380 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
2381 |
msgstr "Το αρχείο βρέθηκε αλλά το μέγεθός του είναι μηδενικό (πρέπει να το μεταφορτώσετε ξανά): %s"
|
2382 |
|
2383 |
+
#: admin.php:915
|
2384 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
2385 |
msgstr "Το αρχείο (%s) βρέθηκε αλλά έχει διαφορετικό μέγεθος (%s) απ' ό,τι αναμενόταν (%s) - ενδέχεται να είναι κατεστραμμένο."
|
2386 |
|
2387 |
+
#: admin.php:930
|
2388 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
2389 |
msgstr "Φαίνεται ότι λείπουν τα παρακάτω αρχεία από το αντίγραφο ασφαλείας πολλαπλών αρχείων: %s"
|
2390 |
|
2391 |
+
#: restorer.php:476
|
2392 |
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2393 |
msgstr "Απέτυχε η μετακίνηση του φακέλου (ελέγξτε τα δικαιώματα των αρχείων σας και τον ελεύθερο χώρο στο δίσκο): %s"
|
2394 |
|
2395 |
+
#: restorer.php:467
|
2396 |
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
2397 |
msgstr "Απέτυχε η μετακίνηση του αρχείου (ελέγξτε τα δικαιώματα των αρχείων σας και τον ελεύθερο χώρο στο δίσκο): %s "
|
2398 |
|
2399 |
+
#: restorer.php:64
|
2400 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
2401 |
msgstr "Μετακίνηση του πακεταρισμένου αντιγράφου ασφαλείας στη θέση του..."
|
2402 |
|
2403 |
+
#: backup.php:1943 backup.php:2184
|
2404 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
2405 |
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου zip (%s) - %s"
|
2406 |
|
2407 |
+
#: addons/morefiles.php:94
|
2408 |
msgid "WordPress root directory server path: %s"
|
2409 |
msgstr "Η ριζική διαδρομή του Wordpress στον εξυπηρετητή είναι: %s"
|
2410 |
|
2411 |
+
#: methods/s3.php:516
|
2412 |
msgid "... and many more!"
|
2413 |
msgstr "... και πολλά περισσότερα!"
|
2414 |
|
2415 |
+
#: methods/s3.php:541
|
2416 |
msgid "%s end-point"
|
2417 |
msgstr "%s τελικό σημείο "
|
2418 |
|
2419 |
+
#: admin.php:4237
|
2420 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
2421 |
msgstr "Το αρχείο δεν είναι αποθηκευμένο τοπικά - πρέπει να ανακτηθεί από την απομακρυσμένη τοποθεσία αποθήκευσης"
|
2422 |
|
2424 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
2425 |
msgstr "S3 (Συμβατό)"
|
2426 |
|
2427 |
+
#: admin.php:4193
|
2428 |
msgid "Final checks"
|
2429 |
msgstr "Τελευταίοι έλεγχοι"
|
2430 |
|
2431 |
+
#: admin.php:4231
|
2432 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
2433 |
msgstr "Αναζήτηση για %s αρχείο: όνομα αρχείου: %s"
|
2434 |
|
2435 |
+
#: admin.php:3258
|
2436 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
2437 |
msgstr "Επιλέξτε αυτό για να διαγράψετε όλα τα περιττά αρχεία αντιγράφων ασφαλείας από το διακομιστή σας μετά το τέλος της δημιουργίας αντιγράφων (δηλαδή αν καταργήσετε την επιλογή αυτή, τότε όλα τα αρχεία που αποστέλλονται από απόσταση θα παραμείνουν και σε τοπικό επίπεδο και τυχόν αρχεία που φυλάσσονται σε τοπικό επίπεδο δεν θα είναι εντός των ορίων διατήρησης)."
|
2438 |
|
2439 |
+
#: admin.php:3076
|
2440 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
2441 |
msgstr "Αφήστε τα κρυπτογραφημένα αρχεία της βάσης δεδομένων (db.gz.crypt αρχεία) εδώ για να ανεβάσετε για αποκρυπτογράφηση"
|
2442 |
|
2443 |
+
#: admin.php:3016
|
2444 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
2445 |
msgstr "Η διαδρομή του φακέλου wp-content στον εξυπηρετητή σας είναι: %s"
|
2446 |
|
2447 |
+
#: admin.php:155
|
2448 |
msgid "Raw backup history"
|
2449 |
msgstr "Ανεπεξέργαστο ιστορικό αντιγράφων ασφαλείας"
|
2450 |
|
2451 |
+
#: admin.php:2438
|
2452 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
2453 |
msgstr "Προβολή ανεπεξέργαστου ιστορικού αντιγράφων ασφαλείας και λίστας αρχείων"
|
2454 |
|
2456 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
2457 |
msgstr "Επεξεργασία αρχείων - παρακαλώ περιμένετε..."
|
2458 |
|
2459 |
+
#: admin.php:2225
|
2460 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
2461 |
msgstr "Η εγκατάσταση σας του WordPress έχει ένα πρόβλημα με την έξοδο κενού περιεχομένου. Αυτό μπορεί να καταστρέψει τα αντίγραφα ασφαλείας που θα κατεβάσετε από εδώ."
|
2462 |
|
2463 |
+
#: admin.php:2225 admin.php:4345
|
2464 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
2465 |
msgstr "Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τις Συχνές Ερωτήσεις για βοήθεια σχετικά με το τι πρέπει να γίνει με αυτό."
|
2466 |
|
2467 |
+
#: admin.php:1414
|
2468 |
msgid "Failed to open database file."
|
2469 |
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου της βάσης δεδομένων."
|
2470 |
|
2471 |
+
#: admin.php:1394
|
2472 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
2473 |
msgstr "Αποτυχία εγγραφής της αποκρυπτογραφημένης βάσης δεδομένων στο σύστημα αρχείων. "
|
2474 |
|
2475 |
+
#: admin.php:1056
|
2476 |
msgid "Known backups (raw)"
|
2477 |
msgstr "Γνωστά αντίγραφα ασφαλείας (ανεπεξέργαστα)"
|
2478 |
|
2479 |
+
#: restorer.php:1010
|
2480 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
2481 |
msgstr "Χρήση καταλόγου από αντίγραφα ασφαλείας: %s"
|
2482 |
|
2483 |
+
#: restorer.php:863
|
2484 |
msgid "Files found:"
|
2485 |
msgstr "Αρχεία που βρέθηκαν:"
|
2486 |
|
2487 |
+
#: restorer.php:869
|
2488 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
2489 |
msgstr "Αδυναμία απαρίθμησης των αρχείων σε αυτόν τον κατάλογο."
|
2490 |
|
2491 |
+
#: restorer.php:1387
|
2492 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
2493 |
msgstr "Η ζητηθείσα μηχανή του πίνακα (%s) δεν είναι παρούσα - αλλαγή σε MyISAM."
|
2494 |
|
2495 |
+
#: restorer.php:1398
|
2496 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
2497 |
msgstr "Επαναφορά πίνακα (%s)"
|
2498 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2499 |
#: addons/migrator.php:139
|
2500 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
2501 |
msgstr "Αυτό μοιάζει με μια μετανάστευση σελίδας (η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας έγινε από μια ιστοσελίδα με μια διαφορετική διεύθυνση/URL), αλλά δεν επιλέξατε τη δυνατότητα να αναζητήσετε και να αντικαταστήσετε τη βάση δεδομένων. Αυτό είναι συνήθως ένα λάθος."
|
2502 |
|
2503 |
+
#: admin.php:4259
|
2504 |
msgid "file is size:"
|
2505 |
msgstr "μέγεθος αρχείου:"
|
2506 |
|
2507 |
+
#: admin.php:480 admin.php:1968 admin.php:2463
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2508 |
msgid "Go here for more information."
|
2509 |
msgstr "Πηγαίνετε εδώ για περισσότερες πληροφορίες."
|
2510 |
|
2512 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
2513 |
msgstr "Κάποια αρχεία ακόμα κατεβαίνουν ή υπόκεινται σε επεξεργασία - παρακαλώ περιμένετε."
|
2514 |
|
2515 |
+
#: admin.php:1452 admin.php:1460
|
2516 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
2517 |
msgstr "Αυτό το σετ αντιγράφων ασφαλείας είναι από διαφορετικό ιστοσελίδα - αυτή δεν είναι μια διαδικασία επαναφοράς αλλά είναι διαδικασία μετανάστευσης. Χρειάζεται και το πρόσθετο Migrator για να γίνει αυτή η λειτουργία."
|
2518 |
|
2532 |
msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
|
2533 |
msgstr "Η ζώνη ώρας είναι αυτή που χρησιμοποιείται από το Wordpress, στις Ρυθμίσεις -> Γενικά."
|
2534 |
|
2535 |
+
#: methods/dropbox.php:91
|
2536 |
msgid "Dropbox error: %s (see log file for more)"
|
2537 |
msgstr "Λάθος του Dropbox: %s (δείτε το αρχείο καταγραφής για περισσότερες λεπτομέρειες)"
|
2538 |
|
2539 |
+
#: methods/dropbox.php:291
|
2540 |
msgid "You do not appear to be authenticated with %s (whilst deleting)"
|
2541 |
msgstr "Δεν φαίνεται να έχετε πιστοποιηθεί με το %s (παράλληλα γίνεται διαγραφή)"
|
2542 |
|
2543 |
+
#: methods/dropbox.php:299
|
2544 |
msgid "Failed to access %s when deleting (see log file for more)"
|
2545 |
msgstr "Αδυναμία πρόσβασης στο %s κατά τη διαγραφή (δείτε το αρχείο καταγραφής για περισσότερες λεπτομέρειες)"
|
2546 |
|
2547 |
+
#: methods/dropbox.php:332 addons/copycom.php:258
|
2548 |
msgid "You do not appear to be authenticated with %s"
|
2549 |
msgstr "Δεν φαίνεται να έχετε πιστοποιηθεί με το %s"
|
2550 |
|
2560 |
msgid "%s error - failed to upload file"
|
2561 |
msgstr "%s λάθος - αποτυχία ανεβάσματος του αρχείου"
|
2562 |
|
2563 |
+
#: methods/googledrive.php:774 methods/openstack-base.php:343
|
2564 |
#: methods/cloudfiles.php:392 methods/cloudfiles.php:409
|
2565 |
#: methods/stream-base.php:274 methods/stream-base.php:281
|
2566 |
#: methods/stream-base.php:294 methods/addon-base.php:189
|
2577 |
msgid "%s authentication failed"
|
2578 |
msgstr "%s αποτυχία πιστοποίησης"
|
2579 |
|
2580 |
+
#: class-updraftplus.php:668 methods/cloudfiles.php:211
|
2581 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
2582 |
msgstr "%s λάθος - αποτυχία επαναδημιουργίας των κομματιών"
|
2583 |
|
2584 |
+
#: class-updraftplus.php:529 class-updraftplus.php:535 restorer.php:857
|
2585 |
+
#: admin.php:1382 admin.php:1384 admin.php:1491 admin.php:1496 admin.php:1701
|
2586 |
+
#: admin.php:1748 admin.php:1756 methods/googledrive.php:292
|
2587 |
msgid "Error: %s"
|
2588 |
msgstr "Λάθος: %s"
|
2589 |
|
2590 |
+
#: admin.php:3275
|
2591 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
2592 |
msgstr "Ο φάκελος που υπεδείχθη για την αποθήκευση των αντιγράφων ασφαλείας υπάρχει αλλά <b>δεν είναι</b> εγγράψιμος."
|
2593 |
|
2594 |
+
#: admin.php:3273
|
2595 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
2596 |
msgstr "Ο φάκελος που υπεδείχθη για την αποθήκευση των αντιγράφων ασφαλείας <b>δεν</b> υπάρχει. "
|
2597 |
|
2598 |
+
#: admin.php:1452 admin.php:1460 admin.php:2683 admin.php:2902
|
2599 |
msgid "Warning: %s"
|
2600 |
msgstr "Προειδοποίηση: %s"
|
2601 |
|
2602 |
+
#: admin.php:2105
|
2603 |
msgid "Last backup job run:"
|
2604 |
msgstr "Η τελευταία δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας έγινε:"
|
2605 |
|
2606 |
+
#: backup.php:1626 backup.php:1648
|
2607 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
2608 |
msgstr "%s: το αρχείο είναι μη αναγνώσιμο - δεν μπορεί να δημιουργηθεί αντίγραφο ασφαλείας γι' αυτό"
|
2609 |
|
2610 |
+
#: backup.php:1957
|
2611 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
2612 |
msgstr "Βρέθηκε ένα πολύ μεγάλο αρχείο: %s (μέγεθος: %s Mb)"
|
2613 |
|
2614 |
+
#: backup.php:1117
|
2615 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
2616 |
msgstr "Ο πίνακας %s έχει πάρα πολλές γραμμές (%s) - ελπίζουμε ότι η εταιρεία που παρέχει τον εξυπηρετητή για τη φιλοξενία της σελίδας σας να παρέχει επαρκείς πόρους για να συμπεριλάβουμε τον πίνακα αυτό στο αντίγραφο ασφαλείας"
|
2617 |
|
2618 |
+
#: backup.php:1218
|
2619 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
2620 |
msgstr "Συνέβη ένα λάθος κλείνοντας το τελευταίο αρχείο της βάσης δεδομένων"
|
2621 |
|
2622 |
+
#: backup.php:560
|
2623 |
msgid "Warnings encountered:"
|
2624 |
msgstr "Προειδοποιήσεις που απαντήθηκαν:"
|
2625 |
|
2626 |
+
#: class-updraftplus.php:1744
|
2627 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
2628 |
msgstr "Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας τελικώς πέτυχε (με προειδοποιήσεις) και είναι πλέον πλήρης"
|
2629 |
|
2630 |
+
#: class-updraftplus.php:452
|
2631 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
2632 |
msgstr "ο ελεύθερος χώρος στο δίσκο σας είναι πολύ λίγος - παραμένουν μόνο %s Mb "
|
2633 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2634 |
#: addons/migrator.php:200
|
2635 |
msgid "Site Name:"
|
2636 |
msgstr "Όνομα Ιστοσελίδας:"
|
2679 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
|
2680 |
msgstr "Ελέγξτε τα δικαιώματα των αρχείων σας: Αδυναμία επιτυχούς δημιουργίας φακέλου και εισόδου σ' αυτόν:"
|
2681 |
|
2682 |
+
#: methods/dropbox.php:399
|
2683 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2684 |
msgstr "Η εγκατάσταση PHP του εξυπηρετητή σας δεν περιελάμβανε μια απαραίτητη μονάδα (%s). Παρακαλούμε επικοινωνήστε με την υποστήριξη του παρόχου του εξυπηρετητή σας και ζητήστε να το ενεργοποιήσουν."
|
2685 |
|
2686 |
+
#: methods/s3.php:666
|
2687 |
msgid "Please check your access credentials."
|
2688 |
msgstr "Παρακαλούμε ελέγξτε τα διαπιστευτήρια πρόσβασης σας."
|
2689 |
|
2690 |
+
#: methods/s3.php:644
|
2691 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
2692 |
msgstr "Το λάθος που αναφέρθηκε από το %s ήταν:"
|
2693 |
|
2694 |
+
#: restorer.php:1026
|
2695 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
2696 |
msgstr "Παρακαλούμε δώστε τις ζητηθείσες πληροφορίες και μετά συνεχίστε."
|
2697 |
|
2698 |
+
#: restorer.php:1490
|
2699 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
2700 |
msgstr "Αδυναμία ενσωμάτωσης των πινάκων, αντί αυτού γίνεται διαγραφή (%s)"
|
2701 |
|
2702 |
+
#: restorer.php:1233 admin.php:1496
|
2703 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
2704 |
msgstr "Για να εισαγάγετε μια τυπική ιστοσελίδα του WordPress σε μια εγκατάσταση πολλαπλών ιστοσελίδων απαιτείται τόσο το multisite όσο και το migrator πρόσθετο."
|
2705 |
|
2706 |
+
#: restorer.php:1239 admin.php:1506
|
2707 |
msgid "Site information:"
|
2708 |
msgstr "Πληροφορίες ιστοσελίδας:"
|
2709 |
|
2710 |
+
#: restorer.php:1473
|
2711 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
2712 |
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας νέων πινάκων κατά συνέπεια παραλείπεται αυτή τη εντολή (%s)"
|
2713 |
|
2714 |
+
#: restorer.php:1162 restorer.php:1182 restorer.php:1462 admin.php:1500
|
2715 |
+
#: admin.php:1968 addons/migrator.php:139
|
2716 |
msgid "Warning:"
|
2717 |
msgstr "Προειδοποίηση:"
|
2718 |
|
2719 |
+
#: restorer.php:1163
|
2720 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
2721 |
msgstr "Ο χρήστης της βάσης δεδομένων σας δεν έχει άδεια για τη δημιουργία πινάκων. Θα γίνει προσπάθεια επαναφοράς απλώς αδειάζοντας τους πίνακες. Αυτό θα πρέπει να λειτουργήσει για την περίπτωση που α) κάνετε επαναφορά από μια έκδοση του WordPress με την ίδια τη δομή της βάσης δεδομένων και β) η εισαγόμενη βάση δεδομένων σας δεν περιέχει πίνακες που δεν είναι ήδη υπάρχοντες στην ιστοσελίδα εισαγωγής."
|
2722 |
|
2723 |
+
#: restorer.php:72 admin.php:1491
|
2724 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
2725 |
msgstr "Γίνεται εκτέλεση της διαδικασίας σε μια εγκατάσταση πολλαπλών ιστοσελίδων του Wordpress αλλά το αντίγραφο ασφαλείας σας δεν είναι από μια τέτοια εγκατάσταση. "
|
2726 |
|
2727 |
+
#: admin.php:4220
|
2728 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
2729 |
msgstr "Παράκαμψη στην επαναφορά του πυρήνα του WordPress κατά την εισαγωγή μιας ιστοσελίδας σε μια εγκατάσταση πολλαπλών ιστοσελίδων. Αν είχατε κάποια αναγκαία αρχεία στο φάκελο του WordPress, τότε θα πρέπει να τα προσθέσετε χειροκίνητα ξανά από το αρχείο zip."
|
2730 |
|
2731 |
+
#: admin.php:3349
|
2732 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2733 |
msgstr "Η εγκατάσταση PHP του εξυπηρετητή σας δεν περιελαμβάνει μια<strong>απαραίτητη</strong> (για %s) μονάδα (%s). Παρακαλούμε επικοινωνήστε με την υποστήριξη του παρόχου του εξυπηρετητή σας και ζητήστε να το ενεργοποιήσουν."
|
2734 |
|
2735 |
+
#: admin.php:3349
|
2736 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
2737 |
msgstr "Οι επιλογές σας είναι: 1) Εγκατάσταση/ενεργοποίηση %s ή 2) Αλλάζοντας εταιρίες φιλοξενίας ιστοσελίδων -%s είναι ένα τυπικό συστατικό της PHP και απαιτείται από όλα τα πρόσθετα δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας στο σύννεφο που γνωρίζουμε."
|
2738 |
|
2739 |
+
#: admin.php:171
|
2740 |
msgid "Close"
|
2741 |
msgstr "Έξοδος"
|
2742 |
|
2743 |
+
#: admin.php:132 addons/autobackup.php:220 addons/autobackup.php:304
|
2744 |
msgid "Unexpected response:"
|
2745 |
msgstr "Απροσδόκητη απάντηση:"
|
2746 |
|
2747 |
+
#: admin.php:129 addons/reporting.php:439
|
2748 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
2749 |
msgstr "Για να γίνει αποστολή σε περισσότερες από μία διευθύνσεις παρακαλούμε χωρίστε κάθε διεύθυνση με κόμμα."
|
2750 |
|
2751 |
+
#: admin.php:153
|
2752 |
msgid "PHP information"
|
2753 |
msgstr "πληροφορίες PHP"
|
2754 |
|
2755 |
+
#: admin.php:2408
|
2756 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
2757 |
msgstr "εμφάνιση πληροφοριών PHP (phpinfo)"
|
2758 |
|
2759 |
+
#: admin.php:2425
|
2760 |
msgid "zip executable found:"
|
2761 |
msgstr "βρέθηκε εκτελέσιμο αρχείο zip:"
|
2762 |
|
2763 |
+
#: admin.php:2153
|
2764 |
msgid "Migrate Site"
|
2765 |
msgstr "Μετανάστευση Ιστοσελίδας"
|
2766 |
|
2767 |
+
#: admin.php:2157
|
2768 |
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
2769 |
msgstr "Η μετανάστευση των δεδομένων από μια άλλη ιστοσελίδα γίνεται με το κουμπί \"Επαναφορά\". Μια «μετανάστευση» είναι τελικά το ίδιο πράγμα με την επαναφορά αλλά με τη χρήση αντιγράφων ασφαλείας των αρχείων που έχουν εισαχθεί από μια άλλη ιστοσελίδα. Το UpdraftPlus τροποποιεί τη λειτουργία επαναφοράς με τέτοιο τρόπο ώστε να προσαρμόσει τα δεδομένα των αντιγράφων ασφαλείας στη νέα ιστοσελίδα."
|
2770 |
|
2771 |
+
#: admin.php:2157
|
2772 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
2773 |
msgstr "<a href=\"%s\">Διαβάστε αυτό το άρθρο για να δείτε βήμα-βήμα πως γίνεται η διαδικασία.</a>"
|
2774 |
|
2775 |
+
#: admin.php:2159
|
2776 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
2777 |
msgstr "Θέλετε να μεταναστεύσετε ή να κλωνοποιήσετε/αντιγράψετε μια ιστοσελίδα;"
|
2778 |
|
2779 |
+
#: admin.php:2159
|
2780 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
2781 |
msgstr "Τότε δοκιμάστε το πρόσθετο \"Migrator\". Μετά από την πρώτη κιόλας χρήση θα έχετε κερδίσει την τιμή αγοράς σε σχέση με το χρόνο που απαιτείται για να αντιγράψετε την ιστοσελίδα με το χέρι."
|
2782 |
|
2783 |
+
#: admin.php:2159
|
2784 |
msgid "Get it here."
|
2785 |
msgstr "Πάρτε το εδώ."
|
2786 |
|
2787 |
+
#: admin.php:2308
|
2788 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
2789 |
msgstr "Διαγραφή... παρακαλώ περιμένετε όσο χρόνο απαιτείται για να ολοκληρωθεί η επικοινωνία με το χώρο απομακρυσμένης αποθήκευσης."
|
2790 |
|
2791 |
+
#: admin.php:2307
|
2792 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
2793 |
msgstr "Διαγραφή επίσης και από το χώρο απομακρυσμένης αποθήκευσης. "
|
2794 |
|
2795 |
+
#: admin.php:2137
|
2796 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
2797 |
msgstr "Τελευταία νέα του UpdraftPlus.com:"
|
2798 |
|
2799 |
+
#: admin.php:2053
|
2800 |
msgid "Clone/Migrate"
|
2801 |
msgstr "Κλωνοποίηση/Μετανάστευση"
|
2802 |
|
2803 |
+
#: admin.php:1857
|
2804 |
msgid "News"
|
2805 |
msgstr "Νέα"
|
2806 |
|
2807 |
+
#: admin.php:1857
|
2808 |
msgid "Premium"
|
2809 |
msgstr "Premium"
|
2810 |
|
2811 |
+
#: admin.php:1041
|
2812 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
2813 |
msgstr "Τα τοπικά αποθηκευμένα αρχεία διεγράφησαν: %d"
|
2814 |
|
2815 |
+
#: admin.php:1042
|
2816 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
2817 |
msgstr "Τα αποθηκευμένα στο χώρο απομακρυσμένης αποθήκευσης αρχεία διεγράφησαν: %d "
|
2818 |
|
2819 |
+
#: backup.php:132
|
2820 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
2821 |
msgstr "%s - δεν μπορεί να δημιουργηθεί αντίγραφο ασφαλείας αυτής της οντότητας, ο αντίστοιχος φάκελος δεν υπάρχει (%s)"
|
2822 |
|
2823 |
+
#: admin.php:954
|
2824 |
msgid "Backup set not found"
|
2825 |
msgstr "Το σετ αντιγράφων ασφαλείας δε βρέθηκε"
|
2826 |
|
2827 |
+
#: admin.php:1040
|
2828 |
msgid "The backup set has been removed."
|
2829 |
msgstr "Το σετ αντιγράφων ασφαλείας έχει μετακινηθεί."
|
2830 |
|
2831 |
+
#: class-updraftplus.php:2572
|
2832 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
2833 |
msgstr "Εγγραφείτε στο ιστολόγιο του UpdraftPlus για να λαμβάνετε ενημερωμένες ειδήσεις και προσφορές"
|
2834 |
|
2835 |
+
#: class-updraftplus.php:2572
|
2836 |
msgid "Blog link"
|
2837 |
msgstr "Δεσμός ιστολογίου"
|
2838 |
|
2839 |
+
#: class-updraftplus.php:2572
|
2840 |
msgid "RSS link"
|
2841 |
msgstr "Δεσμός RSS"
|
2842 |
|
2843 |
+
#: methods/stream-base.php:201 methods/s3.php:470 methods/addon-base.php:238
|
2844 |
#: methods/ftp.php:249 addons/sftp.php:385
|
2845 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
2846 |
msgstr "Δοκιμή %s Ρυθμίσεων..."
|
2847 |
|
2848 |
+
#: admin.php:2259
|
2849 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
2850 |
msgstr "Ή, μπορείτε να τα τοποθετήσετε με το χέρι στο φάκελο του UpdraftPlus (συνήθως wp-content/updraft), π.χ. μέσω FTP, και στη συνέχεια να χρησιμοποιήστε το σύνδεσμο \"επανεξέταση\" πιο πάνω."
|
2851 |
|
2852 |
+
#: admin.php:496
|
2853 |
msgid "Notice"
|
2854 |
msgstr "Ειδοποίηση"
|
2855 |
|
2856 |
+
#: admin.php:496
|
2857 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
2858 |
msgstr "Η λειτουργία αποσφαλμάτωσης του UpdraftPlus είναι σε λειτουργία. Μπορείτε να δείτε πληροφορίες αποσφαλμάτωσης σε αυτή τη σελίδα όχι μόνο για το UpdraftPlus αλλά και για οποιοδήποτε άλλο πρόσθετο έχετε εγκαταστήσει. Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι η ειδοποίηση που βλέπετε είναι από το UpdraftPlus προτού θέσετε κάποιο αίτημα υποστήριξης."
|
2859 |
|
2860 |
+
#: backup.php:542
|
2861 |
msgid "Errors encountered:"
|
2862 |
msgstr "Λάθη που προέκυψαν:"
|
2863 |
|
2869 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
2870 |
msgstr "Έχει γίνει έναρξη αναζήτησης αυτής της οντότητας"
|
2871 |
|
2872 |
+
#: addons/migrator.php:769
|
2873 |
msgid "SQL update commands run:"
|
2874 |
msgstr "Εκτέλεση εντολών αναβάθμισης SQL:"
|
2875 |
|
2876 |
+
#: admin.php:142 addons/migrator.php:770
|
2877 |
msgid "Errors:"
|
2878 |
msgstr "Λάθη:"
|
2879 |
|
2880 |
+
#: addons/migrator.php:771
|
2881 |
msgid "Time taken (seconds):"
|
2882 |
msgstr "Χρόνος που χρειάστηκε (δευτερόλεπτα):"
|
2883 |
|
2884 |
+
#: addons/migrator.php:903
|
2885 |
msgid "rows: %d"
|
2886 |
msgstr "γραμμές: %d"
|
2887 |
|
2888 |
+
#: addons/migrator.php:1016
|
2889 |
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
|
2890 |
msgstr "\"%s\" δεν έχει πρωτεύον κλειδί, γίνεται χειροκίνητη αλλαγή που απαιτείται για τη γραμμή %s."
|
2891 |
|
2893 |
msgid "Store at"
|
2894 |
msgstr "Αποθήκευση σε"
|
2895 |
|
2896 |
+
#: addons/migrator.php:610
|
2897 |
msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
|
2898 |
msgstr "Δεν υπάρχει κάτι για να γίνει: το URL της ιστοσελίδας είναι ήδη: %s"
|
2899 |
|
2900 |
+
#: addons/migrator.php:621
|
2901 |
msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
2902 |
msgstr "Προσοχή: το URL της βάσης δεδομένων της σελίδας (%s) είναι διαφορετικό από αυτό που αναμενόταν (%s)"
|
2903 |
|
2904 |
+
#: addons/migrator.php:637
|
2905 |
msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
|
2906 |
msgstr "Αναζήτηση και αντικατάσταση στη βάση δεδομένων: αντικατάσταση του %s στο αντίγραφο ασφαλείας με το %s"
|
2907 |
|
2908 |
+
#: addons/migrator.php:668
|
2909 |
msgid "Could not get list of tables"
|
2910 |
msgstr "Δεν μπόρεσε να ανακτηθεί η λίστα των πινάκων"
|
2911 |
|
2912 |
+
#: addons/migrator.php:766
|
2913 |
msgid "Tables examined:"
|
2914 |
msgstr "Πίνακες που εξετάστηκαν:"
|
2915 |
|
2916 |
+
#: addons/migrator.php:767
|
2917 |
msgid "Rows examined:"
|
2918 |
msgstr "Γραμμές που εξετάστηκαν:"
|
2919 |
|
2920 |
+
#: addons/migrator.php:768
|
2921 |
msgid "Changes made:"
|
2922 |
msgstr "Αλλαγές που έγιναν:"
|
2923 |
|
2929 |
msgid "Resuming partial uploads is not supported, so you will need to ensure that your webserver allows PHP processes to run long enough to upload your largest backup file."
|
2930 |
msgstr "Το σταδιακό ανέβασμα σε κομμάτια δεν υποστηρίζεται έτσι θα πρέπει να διασφαλίσετε ότι ο διακομιστής σας επιτρέπει να τρέχουν διαδικασίες PHP για αρκετή ώρα για να είναι δυνατό να ανεβάσετε το μεγαλύτερο αρχείο των αντιγράφων ασφαλείας σας."
|
2931 |
|
2932 |
+
#: addons/sftp.php:315 addons/moredatabase.php:185
|
2933 |
msgid "Host"
|
2934 |
msgstr "Host"
|
2935 |
|
2937 |
msgid "Port"
|
2938 |
msgstr "Θύρα"
|
2939 |
|
2940 |
+
#: udaddons/options.php:139 methods/openstack2.php:127 addons/sftp.php:336
|
2941 |
+
#: addons/lockadmin.php:141 addons/moredatabase.php:187
|
2942 |
msgid "Password"
|
2943 |
msgstr "Κωδικός"
|
2944 |
|
2970 |
msgid "starting from next time it is"
|
2971 |
msgstr "αρχής γενομένης από την επόμενη φορά στις"
|
2972 |
|
2973 |
+
#: addons/multisite.php:153
|
2974 |
msgid "Multisite Install"
|
2975 |
msgstr "Εγκατάσταση πολλαπλών ιστοσελίδων"
|
2976 |
|
2977 |
+
#: udaddons/options.php:217 addons/multisite.php:159
|
2978 |
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
2979 |
msgstr "Δεν έχετε επαρκή δικαιώματα για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτήν τη σελίδα."
|
2980 |
|
2981 |
+
#: addons/multisite.php:178
|
2982 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
2983 |
msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτήν τη σελίδα."
|
2984 |
|
2985 |
+
#: addons/multisite.php:272
|
2986 |
msgid "Must-use plugins"
|
2987 |
msgstr "Πρόσθετα που πρέπει να χρησιμοποιείτε"
|
2988 |
|
2989 |
+
#: addons/multisite.php:279
|
2990 |
msgid "Blog uploads"
|
2991 |
msgstr "Ανέβασμα ιστολογίου"
|
2992 |
|
3002 |
msgid "(learn more)"
|
3003 |
msgstr "(μάθετε περισσότερα)"
|
3004 |
|
3005 |
+
#: addons/migrator.php:481 addons/migrator.php:748
|
3006 |
msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
|
3007 |
msgstr "Αποτυχία: η λειτουργία %s δεν μπόρεσε να ξεκινήσει."
|
3008 |
|
3009 |
+
#: addons/migrator.php:483 addons/migrator.php:750
|
3010 |
msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
|
3011 |
msgstr "Αποτυχία: δεν έγινε κατανοητό το αποτέλεσμα που επέστρεψε η η λειτουργία %s."
|
3012 |
|
3013 |
+
#: addons/migrator.php:547
|
3014 |
msgid "Database: search and replace site URL"
|
3015 |
msgstr "Βάση δεδομένων: αναζήτηση και αντικατάσταση του URL της ιστοσελίδας"
|
3016 |
|
3017 |
+
#: addons/migrator.php:551
|
3018 |
msgid "This option was not selected."
|
3019 |
msgstr "Αυτή η επιλογή δεν επελέγη."
|
3020 |
|
3021 |
+
#: addons/migrator.php:583 addons/migrator.php:587 addons/migrator.php:591
|
3022 |
+
#: addons/migrator.php:596 addons/migrator.php:600 addons/migrator.php:604
|
3023 |
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
|
3024 |
msgstr "Σφάλμα: απρόσμενη κενή παράμετρος (%s, %s)"
|
3025 |
|
3026 |
+
#: addons/morefiles.php:86
|
3027 |
msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation."
|
3028 |
msgstr "Τα παραπάνω αρχεία περιλαμβάνουν τα πάντα σε μια εγκατάσταση του WordPress."
|
3029 |
|
3030 |
+
#: addons/morefiles.php:93
|
3031 |
msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)"
|
3032 |
msgstr "Πυρήνας του WordPress (συμπεριλαμβανομένων τυχόν προσθηκών στο ριζικό φάκελο του WordPress)"
|
3033 |
|
3034 |
+
#: addons/morefiles.php:178
|
3035 |
msgid "Any other directory on your server that you wish to back up"
|
3036 |
msgstr "Κάθε άλλο αρχείο στο φάκελο του εξυπηρετητή σας που θέλετε να κρατήσετε αντίγραφο ασφαλείας"
|
3037 |
|
3038 |
+
#: addons/morefiles.php:179
|
3039 |
msgid "More Files"
|
3040 |
msgstr "Περισσότερα Αρχεία"
|
3041 |
|
3042 |
+
#: addons/morefiles.php:208 addons/morefiles.php:219
|
3043 |
msgid "Enter the directory:"
|
3044 |
msgstr "Εισάγετε το φάκελο:"
|
3045 |
|
3046 |
+
#: addons/morefiles.php:197
|
3047 |
msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off."
|
3048 |
msgstr "Εάν δεν είστε σίγουροι τι κάνει αυτή η επιλογή τότε πιθανόν να μην τη χρειάζεστε και καλό θα ήταν να την απενεργοποιήσετε."
|
3049 |
|
3050 |
+
#: addons/morefiles.php:197
|
3051 |
msgid "If using it, enter an absolute path (it is not relative to your WordPress install)."
|
3052 |
msgstr "Αν το χρησιμοποιείτε, πληκτρολογήστε μια απόλυτη διαδρομή (δεν είναι σχετική με την εγκατάστασή σας του WordPress)."
|
3053 |
|
3054 |
+
#: addons/morefiles.php:199
|
3055 |
msgid "Be careful what you enter - if you enter / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
|
3056 |
msgstr "Προσέξτε τι εισάγετε - εάν εισάγετε / τότε πραγματικά θα γίνει προσπάθεια να δημιουργηθεί ένα αρχείο zip που περιέχει ολόκληρο το διακομιστή σας."
|
3057 |
|
3058 |
+
#: addons/morefiles.php:439
|
3059 |
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
|
3060 |
msgstr "Δεν δημιουργήθηκε αντίγραφο ασφαλείας για τους φακέλους %s: δε βρέθηκε τίποτα για να γίνει αντίγραφο ασφαλείας"
|
3061 |
|
3115 |
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
3116 |
msgstr "Αποτυχία: συνδεθήκαμε επιτυχώς αλλά δεν μπορέσαμε να δημιουργήσουμε ένα αρχείο στο συγκεκριμένο φάκελο."
|
3117 |
|
3118 |
+
#: methods/googledrive.php:139 methods/stream-base.php:32
|
3119 |
#: methods/stream-base.php:139 methods/stream-base.php:174
|
3120 |
#: methods/stream-base.php:258 methods/addon-base.php:56
|
3121 |
#: methods/addon-base.php:92 methods/addon-base.php:117
|
3136 |
msgid "Local write failed: Failed to download"
|
3137 |
msgstr "Σφάλμα κατά τη διαδικασία εγγραφής τοπικά: Αποτυχία κατεβάσματος "
|
3138 |
|
3139 |
+
#: addons/webdav.php:42
|
3140 |
msgid "WebDAV URL"
|
3141 |
msgstr "WebDAV URL"
|
3142 |
|
3143 |
+
#: addons/webdav.php:46
|
3144 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
3145 |
msgstr "Εισάγετε ένα πλήρες URL, αρχίζοντας με το webdav:// ή webdavs:// και συμπεριλάβετε τη διαδρομή, το όνομα χρήστη, τον κωδικό πρόσβασης και τη θύρα όπως απαιτείται - π.χ.%s"
|
3146 |
|
3147 |
+
#: admin.php:2736 admin.php:2771 admin.php:2780 methods/stream-base.php:310
|
3148 |
#: methods/addon-base.php:281 addons/sftp.php:445
|
3149 |
msgid "Failed"
|
3150 |
msgstr "Αποτυχία"
|
3153 |
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
|
3154 |
msgstr "Αποτυχία: Δεν μπορέσαμε να τοποθετήσουμε ένα αρχείο σε αυτόν το φάκελο - παρακαλώ ελέγξτε τα διαπιστευτήριά σας."
|
3155 |
|
3156 |
+
#: addons/morefiles.php:63 addons/morefiles.php:439
|
3157 |
msgid "WordPress Core"
|
3158 |
msgstr "Πυρήνας του WordPress "
|
3159 |
|
3160 |
+
#: addons/morefiles.php:67
|
3161 |
msgid "Over-write wp-config.php"
|
3162 |
msgstr "Αντικατάσταση του wp-config.php"
|
3163 |
|
3164 |
+
#: methods/dropbox.php:482 methods/dropbox.php:484 addons/bitcasa.php:301
|
3165 |
+
#: addons/bitcasa.php:303 addons/copycom.php:381 addons/copycom.php:383
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3166 |
msgid "you have authenticated your %s account"
|
3167 |
msgstr "έχετε πιστοποιηθεί για το λογαριασμό %s"
|
3168 |
|
3169 |
+
#: methods/dropbox.php:487 addons/bitcasa.php:311 addons/copycom.php:392
|
3170 |
msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
|
3171 |
msgstr "αν και μέρος των πληροφοριών που επεστράφησαν δεν ήταν τα αναμενόμενα - η χρέωσή σας μπορεί να ποικίλει"
|
3172 |
|
3173 |
+
#: methods/dropbox.php:491 addons/bitcasa.php:321 addons/copycom.php:400
|
3174 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
3175 |
msgstr "Το %s όνομα του λογαριασμού σας: %s"
|
3176 |
|
3182 |
msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
|
3183 |
msgstr "Αν θέλετε κρυπτογράφηση (π.χ. έχετε αποθηκευμένα ευαίσθητα επιχειρηματικά δεδομένα), τότε υπάρχει διαθέσιμο ένα πρόσθετο."
|
3184 |
|
3185 |
+
#: methods/s3.php:451
|
3186 |
msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
|
3187 |
msgstr "Σφάλμα %s: Απέτυχε η λήψη του %s. Ελέγξτε τα δικαιώματα και τα διαπιστευτήριά σας."
|
3188 |
|
3189 |
+
#: methods/s3.php:310 methods/s3.php:376 methods/s3.php:456
|
3190 |
msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
3191 |
msgstr "Σφάλμα %s: Αποτυχία πρόσβασης στον κάδο %s. Ελέγξτε τα δικαιώματα και τα διαπιστευτήριά σας."
|
3192 |
|
3193 |
+
#: methods/s3.php:537
|
3194 |
msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
|
3195 |
msgstr "Λάβετε το κλειδί πρόσβασης σας και το μυστικό κλειδί <a href=\"%s\"> από την κονσόλα σας %s </a>, στη συνέχεια επιλέξτε ένα (μοναδικό παγκοσμίως - όλοι οι %s χρήστες) όνομα κάδου (γράμματα και αριθμοί) (και προαιρετικά μια διαδρομή) που θα χρησιμοποιηθεί για την αποθήκευση. Η κάδος θα δημιουργηθεί για σας εάν δεν υπάρχει ήδη."
|
3196 |
|
3197 |
+
#: methods/s3.php:537
|
3198 |
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
3199 |
msgstr "Εάν δείτε λάθη σχετικά με τα πιστοποιητικά SSL τότε πηγαίνετε εδώ για βοήθεια."
|
3200 |
|
3201 |
+
#: methods/s3.php:548
|
3202 |
msgid "%s access key"
|
3203 |
msgstr "%s κλειδί πρόσβασης"
|
3204 |
|
3205 |
+
#: methods/s3.php:552
|
3206 |
msgid "%s secret key"
|
3207 |
msgstr "%s μυστικό κλειδί"
|
3208 |
|
3209 |
+
#: methods/s3.php:556
|
3210 |
msgid "%s location"
|
3211 |
msgstr "%s τοποθεσία"
|
3212 |
|
3213 |
+
#: methods/s3.php:557
|
3214 |
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
3215 |
msgstr "Εισάγετε μόνο ένα όνομα κάδου ή έναν κάδο και τη διαδρομή. Παραδείγματα: mybucket, mybucket/mypath"
|
3216 |
|
3217 |
+
#: methods/s3.php:579
|
3218 |
msgid "API secret"
|
3219 |
msgstr "μυστικό API"
|
3220 |
|
3221 |
+
#: methods/s3.php:600
|
3222 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
3223 |
msgstr "Αποτυχία: Δε δόθηκαν στοιχεία για τον κάδο."
|
3224 |
|
3225 |
+
#: methods/s3.php:613 methods/openstack2.php:113
|
3226 |
msgid "Region"
|
3227 |
msgstr "Περιοχή"
|
3228 |
|
3229 |
+
#: methods/s3.php:643
|
3230 |
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
3231 |
msgstr "Αποτυχία: Δεν μπορέσαμε επιτυχώς να έχουμε πρόσβαση ή να δημιουργήσεουμε ένα τέτοιο κάδο. Παρακαλούμε ελέγξτε τα διαπιστευτήρια πρόσβασης σας, και εάν αυτά είναι σωστά τότε δοκιμάστε με ένα άλλο όνομα κάδου (ενδεχομένως κάποιος άλλος χρήστης %s μπορεί να έχει ήδη πάρει το όνομά σας)."
|
3232 |
|
3233 |
+
#: methods/s3.php:654 methods/s3.php:666
|
3234 |
msgid "Failure"
|
3235 |
msgstr "Αποτυχία"
|
3236 |
|
3237 |
+
#: methods/s3.php:654 methods/s3.php:666
|
3238 |
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
3239 |
msgstr "Αποκτήσαμε πρόσβαση με επιτυχία στον κάδο, αλλά η προσπάθεια να δημιουργηθεί ένα αρχείο σε αυτόν απέτυχε."
|
3240 |
|
3241 |
+
#: methods/s3.php:656
|
3242 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
3243 |
msgstr "Αποκτήσαμε πρόσβαση με επιτυχία στον κάδο και δημιουργήσαμε επιτυχώς αρχεία μέσα σε αυτόν. "
|
3244 |
|
3245 |
+
#: methods/s3.php:659
|
3246 |
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
3247 |
msgstr "Η επικοινωνία με το %s κρυπτογραφήθηκε."
|
3248 |
|
3249 |
+
#: methods/s3.php:661
|
3250 |
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
3251 |
msgstr "Η επικοινωνία με το %s δεν κρυπτογραφήθηκε. "
|
3252 |
|
3253 |
+
#: methods/dropbox.php:80 methods/dropbox.php:86
|
3254 |
msgid "You do not appear to be authenticated with Dropbox"
|
3255 |
msgstr "Δε φαίνεται να είστε πιστοποιημένος στο Dropbox"
|
3256 |
|
3257 |
+
#: methods/dropbox.php:170 methods/dropbox.php:187 methods/dropbox.php:199
|
3258 |
msgid "error: failed to upload file to %s (see log file for more)"
|
3259 |
msgstr "σφάλμα: αποτυχία ανεβάσματος του αρχείου στο %s (δείτε το αρχείο καταγραφής για περισσότερες πληροφορίες)"
|
3260 |
|
3261 |
+
#: methods/dropbox.php:411
|
3262 |
msgid "Need to use sub-folders?"
|
3263 |
msgstr "Χρειάζεται να χρησιμοποιήσετε υπο-φακέλους;"
|
3264 |
|
3265 |
+
#: methods/dropbox.php:411
|
3266 |
msgid "Backups are saved in"
|
3267 |
msgstr "Τα αρχεία ασφαλείας αποθηκεύτηκαν στο "
|
3268 |
|
3269 |
+
#: methods/dropbox.php:411
|
3270 |
msgid "If you back up several sites into the same Dropbox and want to organise with sub-folders, then "
|
3271 |
msgstr "Εάν κάνετε αντίγραφα ασφαλείας για πολλές ιστοσελίδες στο ίδιο Dropbox και χρειάζεται να τα οργανώσετε σε υπο-φακέλους, τότε "
|
3272 |
|
3273 |
+
#: methods/dropbox.php:411
|
3274 |
msgid "there's an add-on for that."
|
3275 |
msgstr "υπάρχει ένα πρόσθετο για αυτό το σκοπό."
|
3276 |
|
3300 |
msgid "Cloud Files container"
|
3301 |
msgstr "Σημείο αποθήκευσης των Αρχείων στο Σύννεφο"
|
3302 |
|
3303 |
+
#: methods/openstack-base.php:453 methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:527
|
3304 |
msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
3305 |
msgstr "Η μονάδα του UpdraftPlus %s <strong>απαιτεί</strong> %s. Παρακαλώ μην υποβάλετε οποιαδήποτε αιτήματα υποστήριξης, δεν υπάρχει εναλλακτική λύση."
|
3306 |
|
3307 |
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles-new.php:152
|
3308 |
+
#: methods/cloudfiles.php:529 methods/cloudfiles.php:534 methods/s3.php:575
|
3309 |
+
#: methods/s3.php:579 methods/addon-base.php:274 methods/ftp.php:364
|
3310 |
#: methods/ftp.php:368 methods/openstack2.php:147 methods/openstack2.php:152
|
3311 |
+
#: methods/openstack2.php:157 methods/openstack2.php:162 addons/webdav.php:55
|
3312 |
#: addons/sftp.php:415 addons/sftp.php:419 addons/sftp.php:423
|
3313 |
+
#: addons/moredatabase.php:47 addons/moredatabase.php:49
|
3314 |
+
#: addons/moredatabase.php:51 addons/migrator.php:99
|
3315 |
msgid "Failure: No %s was given."
|
3316 |
msgstr "Αποτυχία: Δε δόθηκε κανένα %s."
|
3317 |
|
3318 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles.php:529 methods/s3.php:575
|
3319 |
msgid "API key"
|
3320 |
msgstr "Κλειδί API"
|
3321 |
|
3322 |
#: methods/cloudfiles-new.php:152 methods/cloudfiles.php:534
|
3323 |
+
#: methods/openstack2.php:121 addons/sftp.php:329 addons/moredatabase.php:186
|
3324 |
msgid "Username"
|
3325 |
msgstr "Όνομα χρήστη"
|
3326 |
|
3344 |
msgid "Note:"
|
3345 |
msgstr "Σημείωση:"
|
3346 |
|
3347 |
+
#: methods/s3.php:208
|
3348 |
msgid "%s upload: getting uploadID for multipart upload failed - see log file for more details"
|
3349 |
msgstr "αποστολή %s: η λήψη uploadID για μεταφόρτωση πολλαπλών αρχείων απέτυχε - δείτε το αρχείο καταγραφής για περισσότερες λεπτομέρειες"
|
3350 |
|
3351 |
+
#: methods/s3.php:231
|
3352 |
msgid "%s error: file %s was shortened unexpectedly"
|
3353 |
msgstr "σφάλμα %s: Το αρχείο %s έγινε απροσδόκητα μικρότερο "
|
3354 |
|
3355 |
+
#: methods/s3.php:241
|
3356 |
msgid "%s chunk %s: upload failed"
|
3357 |
msgstr "σφάλμα %s: Το αρχείο %s ήταν απροσδόκητα μικρότερο "
|
3358 |
|
3359 |
+
#: methods/s3.php:255
|
3360 |
msgid "%s upload (%s): re-assembly failed (see log for more details)"
|
3361 |
msgstr "%s μεταφόρτωσης (%s): η επανασυναρμολόγηση απέτυχε (δείτε το αρχείο καταγραφής για περισσότερες λεπτομέρειες)"
|
3362 |
|
3363 |
+
#: methods/s3.php:259
|
3364 |
msgid "%s re-assembly error (%s): (see log file for more)"
|
3365 |
msgstr "%s λάθος επανασυναρμολόγησης (%s): (δείτε το αρχείο καταγραφής για περισσότερες λεπτομέρειες)"
|
3366 |
|
3367 |
+
#: methods/s3.php:271
|
3368 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
3369 |
msgstr "Σφάλμα %s: Απέτυχε η δημιουργία κάδου %s. Ελέγξτε τα δικαιώματα και τα διαπιστευτήριά σας."
|
3370 |
|
3371 |
+
#: methods/googledrive.php:855
|
3372 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
3373 |
msgstr "Για περισσότερη βοήθεια, η οποία περιλαμβάνει εικόνες οθόνης, ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο. Η περιγραφή πιο κάτω είναι επαρκής για τους πιο έμπειρους χρήστες."
|
3374 |
|
3375 |
+
#: methods/googledrive.php:857
|
3376 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
3377 |
msgstr "Επιλέξτε 'Εφαρμογή διαδικτύου' ως τον τύπο εφαρμογής."
|
3378 |
|
3379 |
+
#: methods/googledrive.php:857
|
3380 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
3381 |
msgstr "Πρέπει να προσθέσετε το ακόλουθο ως εξουσιοδοτημένη ανακατεύθυνση URI (κάτω από το \"Περισσότερες Επιλογές\"), όταν σας ζητηθεί "
|
3382 |
|
3383 |
+
#: methods/googledrive.php:867 addons/bitcasa.php:377
|
3384 |
msgid "Client ID"
|
3385 |
msgstr "Client ID"
|
3386 |
|
3387 |
+
#: methods/googledrive.php:868
|
3388 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
3389 |
msgstr "Εάν η Google σας εμφανίσει αργότερα το μήνυμα \"invalid_client\", σημαίνει ότι δεν εισαγάγετε ένα έγκυρο client ID εδώ."
|
3390 |
|
3391 |
+
#: methods/googledrive.php:871 addons/bitcasa.php:383
|
3392 |
msgid "Client Secret"
|
3393 |
msgstr "Μυστικό του Client"
|
3394 |
|
3395 |
+
#: methods/googledrive.php:901
|
3396 |
msgid "Authenticate with Google"
|
3397 |
msgstr "Έλεγχος ταυτότητας με το Google"
|
3398 |
|
3399 |
+
#: methods/googledrive.php:912
|
3400 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
3401 |
msgstr "<strong>Αφού</strong> έχετε αποθηκεύσει τις ρυθμίσεις σας (κάνοντας κλικ στο \"Αποθήκευση Αλλαγών\" παρακάτω), επιστρέψτε εδώ μια φορά και κάντε κλικ σε αυτό το σύνδεσμο για να ολοκληρωθεί η πιστοποίηση με το Google."
|
3402 |
|
3411 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
3412 |
msgstr "Λάθος των Αρχείων στο Σύννεφο , αποτυχία δημιουργίας και προσπέλασης του χώρου αποθήκευσης"
|
3413 |
|
3414 |
+
#: class-updraftplus.php:623 methods/googledrive.php:691
|
3415 |
+
#: methods/googledrive.php:696 methods/cloudfiles.php:130
|
3416 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
3417 |
msgstr "Σφάλμα%s: Απέτυχε το άνοιγμα του τοπικού αρχείου"
|
3418 |
|
3419 |
#: methods/openstack-base.php:65 methods/openstack-base.php:188
|
3420 |
+
#: methods/cloudfiles.php:147 methods/cloudfiles.php:189 methods/s3.php:182
|
3421 |
+
#: methods/s3.php:188 methods/s3.php:189 addons/sftp.php:117
|
3422 |
#: addons/sftp.php:127
|
3423 |
msgid "%s Error: Failed to upload"
|
3424 |
msgstr "Σφάλμα %s: Αποτυχία ανεβάσματος"
|
3427 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
3428 |
msgstr "Λάθος των Αρχείων στο Σύννεφο - Αποτυχία ανεβάσματος αρχείου"
|
3429 |
|
3430 |
+
#: class-updraftplus.php:697 methods/cloudfiles.php:392
|
3431 |
#: methods/stream-base.php:274
|
3432 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
3433 |
msgstr "Λάθος κατά το άνοιγμα του τοπικού αρχείου: Αποτυχία κατεβάσματος"
|
3442 |
|
3443 |
#: methods/openstack-base.php:288 methods/openstack-base.php:464
|
3444 |
#: methods/cloudfiles.php:448 methods/cloudfiles.php:521
|
3445 |
+
#: methods/stream-base.php:210 methods/stream-base.php:232 methods/s3.php:485
|
3446 |
+
#: methods/s3.php:562 methods/addon-base.php:224 methods/addon-base.php:247
|
3447 |
#: methods/ftp.php:264 methods/ftp.php:339 addons/sftp.php:376
|
3448 |
#: addons/sftp.php:402
|
3449 |
msgid "Test %s Settings"
|
3458 |
msgid "Also, you should read this important FAQ."
|
3459 |
msgstr "Επίσης, θα πρέπει να διαβάσετε αυτές τις σημαντικές Συχνές Ερωτήσεις."
|
3460 |
|
3461 |
+
#: methods/googledrive.php:403
|
3462 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded is %d bytes"
|
3463 |
msgstr "Ο λογαριασμός σας είναι πλήρης: Ο λογαριασμός σας %s σας έχει μόνο %d bytes ελεύθερα, αλλά το αρχείο που πρέπει να μεταφορτωθεί έχει μέγεθος %d bytes"
|
3464 |
|
3465 |
+
#: methods/googledrive.php:374 methods/googledrive.php:420
|
3466 |
+
#: methods/googledrive.php:426 methods/googledrive.php:428
|
3467 |
+
#: methods/stream-base.php:190
|
3468 |
msgid "Failed to upload to %s"
|
3469 |
msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης στο %s"
|
3470 |
|
3471 |
+
#: includes/BitcasaClient.php:230 includes/BitcasaClient.php:314
|
3472 |
+
#: methods/googledrive.php:448 methods/googledrive.php:449
|
3473 |
msgid "Account is not authorized."
|
3474 |
msgstr "Ο λογαριασμός δεν είναι πιστοποιημένος."
|
3475 |
|
3476 |
+
#: methods/googledrive.php:840 methods/openstack-base.php:443
|
3477 |
+
#: methods/cloudfiles.php:463 methods/stream-base.php:225 methods/s3.php:505
|
3478 |
+
#: methods/dropbox.php:388 methods/addon-base.php:211 methods/ftp.php:313
|
3479 |
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
3480 |
msgstr "Το %s είναι μια εξαιρετική επιλογή, διότι το UpdraftPlus υποστηρίζει κατατμημένες μεταφορτώσεις - δεν έχει σημασία πόσο μεγάλη είναι η ιστοσελίδα σας, το UpdraftPlus μπορεί να την ανεβάσει σε λίγο χρόνο χωρίς να εξουδετερώνεται από χρονικά όρια."
|
3481 |
|
3482 |
+
#: restorer.php:1401
|
3483 |
msgid "will restore as:"
|
3484 |
msgstr "θα γίνει επαναφορά ως:"
|
3485 |
|
3486 |
+
#: restorer.php:1524 addons/migrator.php:802
|
3487 |
msgid "the database query being run was:"
|
3488 |
msgstr "το ερώτημα που τρέχει στη βάση δεδομένων ήταν:"
|
3489 |
|
3490 |
+
#: restorer.php:1444
|
3491 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
3492 |
msgstr "Ολοκληρώθηκε: γραμμές της βάσης δεδομένων που έγινε: %d σε %.2f δευτερόλεπτα "
|
3493 |
|
3494 |
+
#: restorer.php:1594 restorer.php:1653
|
3495 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
3496 |
msgstr "Το πρόθεμα του πίνακα έχει αλλάξει: γίνεται αλλαγή του-των πεδίου-ων %s του πίνακα αναλόγως:"
|
3497 |
|
3498 |
+
#: restorer.php:1600 restorer.php:1681 admin.php:2739 admin.php:2773
|
3499 |
+
#: admin.php:2777 admin.php:4243 admin.php:4257
|
3500 |
msgid "OK"
|
3501 |
msgstr "Εντάξει"
|
3502 |
|
3517 |
msgid "follow this link to get it"
|
3518 |
msgstr "ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο για να το πάρετε"
|
3519 |
|
3520 |
+
#: methods/googledrive.php:290
|
3521 |
msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
|
3522 |
msgstr "Δεν ελήφθη καμία ένδειξη ανανέωσης από το Google. Αυτό συχνά σημαίνει ότι έχετε εισάγει μυστικό πελάτη σας λανθασμένα ή ότι δεν έχουν ακόμη πιστοποιηθεί εκ νέου (πιο κάτω) από τη στιγμή που έγινε διόρθωσή τους. Ελέγξτε το ξανά, και στη συνέχεια ακολουθήστε το σύνδεσμο για την επικύρωση του και πάλι. Τέλος, αν αυτό δεν λειτουργήσει, τότε χρησιμοποιήστε τη λειτουργία για έμπειρους χρήστες για να διαγράψετε όλες τις ρυθμίσεις σας, να δημιουργήσετε ένα νέο clientID/μυστικό στο Google, και κάντε τη διαδικασία ξανά."
|
3523 |
|
3524 |
+
#: methods/googledrive.php:298
|
3525 |
msgid "Authorization failed"
|
3526 |
msgstr "Η εξουσιοδότηση απέτυχε"
|
3527 |
|
3528 |
+
#: methods/googledrive.php:325 methods/dropbox.php:504 addons/bitcasa.php:328
|
3529 |
+
#: addons/copycom.php:407
|
3530 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
3531 |
msgstr "Χρήση του μεριδίου σας %s: %s %% χρησιμοποιείται,%s διαθέσιμο"
|
3532 |
|
3533 |
+
#: methods/googledrive.php:351 methods/openstack-base.php:416
|
3534 |
+
#: methods/cloudfiles.php:585 methods/stream-base.php:321 methods/s3.php:656
|
3535 |
#: methods/addon-base.php:288 addons/sftp.php:478
|
3536 |
msgid "Success"
|
3537 |
msgstr "Επιτυχία"
|
3538 |
|
3539 |
+
#: methods/googledrive.php:351
|
3540 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
3541 |
msgstr "έχετε πιστοποιήσει το λογαριασμό σας %s."
|
3542 |
|
3543 |
+
#: methods/googledrive.php:486
|
3544 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive."
|
3545 |
msgstr "Δεν έχετε αποκτήσει ακόμη ένα διακριτικό πρόσβασης από το Google - θα πρέπει να πιστοποιήσετε ή να πιστοποιήσετε εκ νέου τη σύνδεσή σας στο Google Drive."
|
3546 |
|
3547 |
+
#: restorer.php:380
|
3548 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
3549 |
msgstr "wp-config.php από το αντίγραφο ασφαλείας: επαναφορά (σύμφωνα με το αίτημα του χρήστη)"
|
3550 |
|
3551 |
+
#: restorer.php:1067
|
3552 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
3553 |
msgstr "Προειδοποίηση: Είναι ενεργή η ασφαλής λειτουργία της PHP στον εξυπηρετητή σας. Είναι πολύ πιθανόν να έχουν τεθεί χρονικά όρια. Αν συμβαίνει αυτό, τότε θα χρειαστεί να επαναφέρετε το χέρι το αρχείο μέσω phpMyAdmin ή άλλης μεθόδου."
|
3554 |
|
3555 |
+
#: restorer.php:1085
|
3556 |
msgid "Failed to find database file"
|
3557 |
msgstr "Αποτυχία εύρεσης του αρχείου της βάσης δεδομένων"
|
3558 |
|
3559 |
+
#: restorer.php:1099
|
3560 |
msgid "Failed to open database file"
|
3561 |
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου της βάσης δεδομένων "
|
3562 |
|
3563 |
+
#: restorer.php:1104 addons/migrator.php:324
|
3564 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
3565 |
msgstr "Πρόσβαση στη βάση δεδομένων: Η άμεση πρόσβαση στη MySQL δεν είναι διαθέσιμη, έτσι χρησιμοποιείται η wpdb (αυτή θα είναι σημαντικά πιο αργή διαδικασία)"
|
3566 |
|
3567 |
+
#: backup.php:605 admin.php:1448 addons/reporting.php:130
|
3568 |
msgid "Backup of:"
|
3569 |
msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας του:"
|
3570 |
|
3571 |
+
#: restorer.php:1220 restorer.php:1311 restorer.php:1331
|
3572 |
msgid "Old table prefix:"
|
3573 |
msgstr "Παλιό πρόθεμα πίνακα:"
|
3574 |
|
3575 |
+
#: admin.php:4254
|
3576 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
3577 |
msgstr "Το αρχείο αναμένεται να έχει μέγεθος:"
|
3578 |
|
3579 |
+
#: admin.php:4262
|
3580 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
3581 |
msgstr "Τα στοιχεία μητρώου του αντιγράφου ασφαλείας δεν περιέχουν πληροφορίες σχετικά με το κατάλληλο μέγεθος για αυτό το αρχείο."
|
3582 |
|
3583 |
+
#: admin.php:4335
|
3584 |
msgid "Error message"
|
3585 |
msgstr "Μήνυμα λάθους"
|
3586 |
|
3587 |
+
#: admin.php:4265 admin.php:4266
|
3588 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
3589 |
msgstr "Δεν μπόρεσε να βρεθεί ένα από τα αρχεία για την επαναφορά"
|
3590 |
|
3591 |
+
#: restorer.php:57
|
3592 |
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually."
|
3593 |
msgstr "Το UpdraftPlus δεν μπορεί να επαναφέρει απευθείας αυτού του είδους την οντότητα. Πρέπει να γίνει επαναφορά με το χέρι."
|
3594 |
|
3595 |
+
#: restorer.php:58
|
3596 |
msgid "Backup file not available."
|
3597 |
msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο αντίγραφο ασφαλείας γι' αυτό το αρχείο."
|
3598 |
|
3599 |
+
#: restorer.php:59
|
3600 |
msgid "Copying this entity failed."
|
3601 |
msgstr "Η αντιγραφή αυτής της οντότητας απέτυχε."
|
3602 |
|
3603 |
+
#: restorer.php:60
|
3604 |
msgid "Unpacking backup..."
|
3605 |
msgstr "Αποσυσκευάζεται το αντίγραφο ασφαλείας..."
|
3606 |
|
3607 |
+
#: restorer.php:61
|
3608 |
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
|
3609 |
msgstr "Αποκρυπτογραφείται η βάση δεδομένων (μπορεί να διαρκέσει λίγο χρόνο)..."
|
3610 |
|
3611 |
+
#: restorer.php:62
|
3612 |
msgid "Database successfully decrypted."
|
3613 |
msgstr "Η βάση δεδομένων αποκρυπτογραφήθηκε επιτυχώς."
|
3614 |
|
3615 |
+
#: restorer.php:65
|
3616 |
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
|
3617 |
msgstr "Επαναφορά της βάσης δεδομένων (για μια μεγάλη ιστοσελίδα η διαδικασία μπορεί να πάρει πολύ χρόνο - εάν παρουσιαστεί πρόβλημα λήξης χρόνου -timeout- (το οποίο μπορεί να συμβεί εάν ο πάροχος του εξυπηρετητή σας έχει ρυθμίσει τη φιλοξενία σας με περιορισμό των πόρων), τότε θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε μια διαφορετική μέθοδο, όπως το phpMyAdmin)..."
|
3618 |
|
3619 |
+
#: restorer.php:66
|
3620 |
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
3621 |
msgstr "Γίνεται εκκαθάριση των περιττών..."
|
3622 |
|
3623 |
+
#: restorer.php:68
|
3624 |
msgid "Could not delete old directory."
|
3625 |
msgstr "Αδυναμία διαγραφής παλιού φακέλου."
|
3626 |
|
3627 |
+
#: restorer.php:71
|
3628 |
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
3629 |
msgstr "Αδυναμία διαγραφής του ενεργού φακέλου μετά την επαναφορά."
|
3630 |
|
3631 |
+
#: restorer.php:267
|
3632 |
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
3633 |
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού φακέλου."
|
3634 |
|
3635 |
+
#: restorer.php:282
|
3636 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
3637 |
msgstr "Αδυναμία εγγραφής της αποκρυπτογραφημένης βάσης δεδομένων στο σύστημα αρχείων"
|
3638 |
|
3639 |
+
#: restorer.php:375
|
3640 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
3641 |
msgstr "wp-config.php από το αντίγραφο ασφαλείας: θα γίνει επαναφορά ως wp-config-backup.php"
|
3642 |
|
3643 |
+
#: admin.php:3295
|
3644 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
3645 |
msgstr "Κάνοντας αυτή την επιλογή μειώνετε το επίπεδο ασφάλειας εμποδίζοντας το UpdraftPlus από το να χρησιμοποιήσει τεχνολογία SSL για την πιστοποίηση και την κρυπτογραφημένη μεταφορά, όπου αυτό είναι δυνατό. Σημειώστε πως κάποιοι πάροχοι συστημάτων απομακρυσμένης αποθήκευσης στο σύννεφο δεν το επιτρέπουν αυτό (π.χ. το Dropbox), κατά συνέπεια με παρόχους αυτού του είδους αυτή η ρύθμιση δε θα έχει καμία επίδραση."
|
3646 |
|
3647 |
+
#: admin.php:3319
|
3648 |
msgid "Save Changes"
|
3649 |
msgstr "Αποθήκευση Αλλαγών"
|
3650 |
|
3651 |
+
#: methods/openstack-base.php:453 methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:527
|
3652 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
3653 |
msgstr "Η εγκατάσταση της PHP στον εξυπηρετητή σας δεν συμπεριλαμβάνει μια απαραίτητη μονάδα %s). Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης του παρόχου του εξυπηρετητή σας."
|
3654 |
|
3655 |
+
#: admin.php:3356
|
3656 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
3657 |
msgstr "Η εγκατάσταση της PHP/Curl στον εξυπηρετητή σας δεν υποστηρίζει πρόσβαση https. Η επικοινωνίες με το %s δε θα είναι κρυπτογραφημένες. Ζητήστε από τον πάροχο σας να εγκαταστήσει το Curl/SSL για να έχετε τη δυνατότητα κρυπτογράφησης (με χρήση ενός πρόσθετου). "
|
3658 |
|
3659 |
+
#: admin.php:3358
|
3660 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
3661 |
msgstr "Η εγκατάσταση της PHP/Curl στον εξυπηρετητή σας δεν υποστηρίζει πρόσβαση https. Υπάρχει αδυναμία πρόσβασης του %s χωρίς αυτό. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης του παρόχου του εξυπηρετητή σας. %s <strong>απαιτεί</strong> Curl+https. Παρακαλούμε μην υποβάλετε οποιαδήποτε αιτήματα υποστήριξης, δεν υπάρχει εναλλακτική λύση."
|
3662 |
|
3663 |
+
#: admin.php:3361
|
3664 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
3665 |
msgstr "Καλά νέα: Η επικοινωνία με το %s μπορεί να κρυπτογραφηθεί. Εάν δείτε λάθη που έχουν να κάνουν με την κρυπτογράφηση παρακαλούμε ανατρέξτε στις 'Ρυθμίσεις για προχωρημένους' για περισσότερη βοήθεια."
|
3666 |
|
3667 |
+
#: admin.php:3769
|
3668 |
msgid "Delete this backup set"
|
3669 |
msgstr "Διαγραφή αυτού του συνόλου αντιγράφων ασφαλείας"
|
3670 |
|
3671 |
+
#: admin.php:3683
|
3672 |
msgid "Press here to download"
|
3673 |
msgstr "Πατήστε εδώ για να μεταφορτώσετε"
|
3674 |
|
3675 |
+
#: admin.php:3756
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3676 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
3677 |
msgstr "Αφού πατήσετε αυτό το κουμπί, θα σας δοθεί η δυνατότητα να επιλέξετε ποια μέρη θέλετε να επαναφέρετε "
|
3678 |
|
3679 |
+
#: admin.php:4079
|
3680 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
3681 |
msgstr "Αυτό το αντίγραφο ασφαλείας δεν υπάρχει στο ιστορικό των αντιγράφων ασφαλείας - η επαναφορά ακυρώθηκε. Σφραγίδα χρόνου:"
|
3682 |
|
3683 |
+
#: admin.php:4119
|
3684 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
3685 |
msgstr "Επαναφορά του UpdraftPlus: Πρόοδος "
|
3686 |
|
3687 |
+
#: admin.php:4165
|
3688 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
3689 |
msgstr "ΑΚΥΡΩΣΗ: Δε βρέθηκαν οι πληροφορίες για το ποιες οντότητες να επαναφερθούν."
|
3690 |
|
3691 |
+
#: admin.php:4166
|
3692 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
3693 |
msgstr "Αν κάνετε ένα αίτημα υποστήριξης, παρακαλούμε να συμπεριλάβετε αυτές τις πληροφορίες:"
|
3694 |
|
3695 |
+
#: admin.php:3289
|
3696 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
3697 |
msgstr "Να μην επαληθευτούν τα πιστοποιητικά SSL "
|
3698 |
|
3699 |
+
#: admin.php:3290
|
3700 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
3701 |
msgstr "Κάνοντας αυτή την επιλογή μειώνετε το επίπεδο ασφάλειας εμποδίζοντας το UpdraftPlus από το να επιβεβαιώσει την ταυτότητα των ιστοσελίδων στις οποίες συνδέεται (π.χ. Dropbox, Google Drive). Αυτό σημαίνει πως το UpdraftPlus θα χρησιμοποιεί SSL μόνο για την κρυπτογράφηση της κυκλοφορίας και όχι για την πιστοποίηση."
|
3702 |
|
3703 |
+
#: admin.php:3290
|
3704 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
3705 |
msgstr "Σημειώστε πως δε χρησιμοποιούν κατ' ανάγκη όλες οι μέθοδοι αποθήκευσης στο σύννεφο πιστοποίηση SSL."
|
3706 |
|
3707 |
+
#: admin.php:3294
|
3708 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
3709 |
msgstr "Πλήρης απενεργοποίηση του SSL όπου αυτό είναι δυνατό"
|
3710 |
|
3711 |
+
#: admin.php:3236
|
3712 |
msgid "Expert settings"
|
3713 |
msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
|
3714 |
|
3715 |
+
#: admin.php:3237
|
3716 |
msgid "Show expert settings"
|
3717 |
msgstr "Προβολή ρυθμίσεων για προχωρημένους"
|
3718 |
|
3719 |
+
#: admin.php:3237
|
3720 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
3721 |
msgstr "κάντε κλικ εδώ για να δείτε μερικές ακόμα επιλογές, μην ασχοληθείτε με αυτό εκτός αν έχετε κάποιο πρόβλημα ή αν είστε περίεργος."
|
3722 |
|
3723 |
+
#: admin.php:3257
|
3724 |
msgid "Delete local backup"
|
3725 |
msgstr "Διαγραφή τοπικού αντιγράφου ασφαλείας"
|
3726 |
|
3727 |
+
#: admin.php:3262
|
3728 |
msgid "Backup directory"
|
3729 |
msgstr "Φάκελος αντιγράφων ασφαλείας"
|
3730 |
|
3731 |
+
#: admin.php:3269
|
3732 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
3733 |
msgstr "Ο φάκελος που υπεδείχθη για τα αντίγραφα ασφαλείας είναι εγγράψιμος, πράγμα που είναι καλό. "
|
3734 |
|
3735 |
+
#: admin.php:3277
|
3736 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
3737 |
msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να προσπαθήσετε να δημιουργήσετε το φάκελο και να ρυθμίσετε τα δικαιώματα"
|
3738 |
|
3739 |
+
#: admin.php:3277
|
3740 |
msgid "or, to reset this option"
|
3741 |
msgstr "ή, για να επαναφέρετε αυτή την επιλογή"
|
3742 |
|
3743 |
+
#: admin.php:3277
|
3744 |
msgid "click here"
|
3745 |
msgstr "κάντε κλικ εδώ"
|
3746 |
|
3747 |
+
#: admin.php:3277
|
3748 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
3749 |
msgstr "Εάν αυτό έγινε ανεπιτυχώς ελέγξτε τα δικαιώματα στον εξυπηρετητή σας ή αλλάξτε το σε έναν άλλο φάκελο που να είναι εγγράψιμος στον εξυπηρετητή σας από τη διεργασία."
|
3750 |
|
3751 |
+
#: admin.php:3284
|
3752 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
3753 |
msgstr "Χρήση των πιστοποιητικών SSL του εξυπηρετητή σας"
|
3754 |
|
3755 |
+
#: admin.php:3285
|
3756 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
3757 |
msgstr "Από προεπιλογή το UpdraftPlus χρησιμοποιεί δικό της αρχείο των SSL πιστοποιητικών για να επιβεβαιώσει την ταυτότητα των απομακρυσμένων τοποθεσιών (π.χ. για να βεβαιωθεί ότι συνδιαλέγεται με το πραγματικό Dropbox, Amazon S3, κλπ., και όχι με κάποιον εισβολέα). Κρατάμε το αρχείο μας αυτό διαρκώς ενημερωμένο. Ωστόσο, αν λαμβάνετε ένα μήνυμα λάθους για το SSL, διαλέγοντας αυτή την επιλογή (η οποία επιβάλλει στο UpdraftPlus να χρησιμοποιήσει αντ' αυτού τη συλλογή πιστοποιητικών του εξυπηρετητή σας) μπορεί να βοηθήσει."
|
3758 |
|
3759 |
+
#: admin.php:3037
|
3760 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
3761 |
msgstr "Χρησιμοποιήστε το WordShell για την αυτόματη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας, τον έλεγχο έκδοσης και την επιδιόρθωση"
|
3762 |
|
3763 |
+
#: admin.php:3128 udaddons/options.php:137
|
3764 |
msgid "Email"
|
3765 |
msgstr "Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο"
|
3766 |
|
3767 |
+
#: admin.php:3048
|
3768 |
msgid "Database encryption phrase"
|
3769 |
msgstr "Φράση κρυπτογράφησης της βάσης δεδομένων"
|
3770 |
|
3771 |
+
#: admin.php:3064
|
3772 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
3773 |
msgstr "Χειροκίνητη αποκρυπτογράφηση αντιγράφου ασφαλείας της βάσης δεδομένων"
|
3774 |
|
3775 |
+
#: admin.php:3144
|
3776 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
3777 |
msgstr "Μεταφόρτωση του αντιγράφου ασφαλείας στο χώρο απομακρυσμένης αποθήκευσης "
|
3778 |
|
3779 |
+
#: admin.php:3154
|
3780 |
msgid "Choose your remote storage"
|
3781 |
msgstr "Επιλέξτε το χώρο απομακρυσμένης αποθήκευσης"
|
3782 |
|
3783 |
+
#: admin.php:3163 addons/reporting.php:184
|
3784 |
msgid "None"
|
3785 |
msgstr "Κανένα"
|
3786 |
|
3787 |
+
#: admin.php:168
|
3788 |
msgid "Cancel"
|
3789 |
msgstr "Άκυρο"
|
3790 |
|
3791 |
+
#: admin.php:152
|
3792 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
3793 |
msgstr "Ζητώντας την έναρξη της δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας..."
|
3794 |
|
3795 |
+
#: admin.php:3232
|
3796 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
3797 |
msgstr "Σύνθετες ρυθμίσεις / Ρυθμίσεις αποσφαλμάτωσης "
|
3798 |
|
3799 |
+
#: admin.php:3247
|
3800 |
msgid "Debug mode"
|
3801 |
msgstr "Λειτουργία αποσφαλμάτωσης "
|
3802 |
|
3803 |
+
#: admin.php:3036
|
3804 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
3805 |
msgstr "Τα παραπάνω είναι όλα όσα μπορούν να συμπεριληφθούν στο αντίγραφο ασφαλείας, εκτός από τον τον ίδιο τον πυρήνα του WordPress τον οποίο μπορείτε να κατεβάσετε εκ νέου από το WordPress.org."
|
3806 |
|
3807 |
+
#: admin.php:2933
|
3808 |
msgid "Daily"
|
3809 |
msgstr "Ημερήσια"
|
3810 |
|
3811 |
+
#: admin.php:2934
|
3812 |
msgid "Weekly"
|
3813 |
msgstr "Εβδομαδιαία"
|
3814 |
|
3815 |
+
#: admin.php:2935
|
3816 |
msgid "Fortnightly"
|
3817 |
msgstr "Δεκαπενθήμερα"
|
3818 |
|
3819 |
+
#: admin.php:2936
|
3820 |
msgid "Monthly"
|
3821 |
msgstr "Μηνιαία"
|
3822 |
|
3823 |
+
#: admin.php:2981
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3824 |
msgid "Database backup intervals"
|
3825 |
msgstr "Διαστήματα λήψης αντιγράφων ασφαλείας της βάσης δεδομένων"
|
3826 |
|
3827 |
+
#: admin.php:3000
|
3828 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
3829 |
msgstr "Για να ρυθμίσετε την ώρα που θα λαμβάνεται το αντίγραφο ασφαλείας,"
|
3830 |
|
3831 |
+
#: admin.php:3000
|
3832 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
3833 |
msgstr "π.χ. εάν ο εξυπηρετητής σας είναι απασχολημένος τη μέρα και θέλετε να ληφθεί το αντίγραφο ασφαλείας τη νύχτα"
|
3834 |
|
3835 |
+
#: admin.php:3004
|
3836 |
msgid "Include in files backup"
|
3837 |
msgstr "Να συμπεριλαμβάνονται στα αρχεία του αντιγράφου ασφαλείας"
|
3838 |
|
3839 |
+
#: admin.php:3016
|
3840 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
3841 |
msgstr "Όλοι οι άλλοι φάκελοι που βρίσκονται μέσα στο wp-content"
|
3842 |
|
3843 |
+
#: admin.php:3022 addons/morefiles.php:254
|
3844 |
msgid "Exclude these:"
|
3845 |
msgstr "Να εξαιρεθούν αυτά:"
|
3846 |
|
3847 |
+
#: admin.php:2476
|
3848 |
msgid "Debug Database Backup"
|
3849 |
msgstr "Αποσφαλμάτωση αντιγράφου ασφαλείας της βάσης δεδομένων"
|
3850 |
|
3851 |
+
#: admin.php:2476
|
3852 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
3853 |
msgstr "Αυτό θα προκαλέσει την άμεση δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας της βάσης δεδομένων. Η σελίδα θα σταματήσει τη φόρτωση μέχρι να ολοκληρωθεί (δηλ., μη προγραμματισμένα). Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας μπορεί κάλλιστα να μείνει από χρόνο, πραγματικά αυτό το κουμπί είναι χρήσιμο μόνο για τον έλεγχο ότι το αντίγραφο ασφαλείας είναι σε θέση να περάσει τα αρχικά στάδια, είτε για μικρές ιστοσελίδες του WordPress.."
|
3854 |
|
3855 |
+
#: admin.php:2482
|
3856 |
msgid "Wipe Settings"
|
3857 |
msgstr "Διαγραφή Ρυθμίσεων"
|
3858 |
|
3859 |
+
#: admin.php:2483
|
3860 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
3861 |
msgstr "Αυτό το κουμπί θα διαγράψει όλες τις ρυθμίσεις του UpdraftPlus (αλλά όχι οποιοδήποτε από τα υπάρχοντα αντίγραφα ασφαλείας που έχουν αποθηκευτεί στο σύννεφο). Στη συνέχεια, θα πρέπει να εισάγετε όλες τις ρυθμίσεις σας και πάλι. Μπορείτε επίσης, αν θέλετε, να το κάνετε αυτό πριν από την απενεργοποίηση/απεγκατάσταση του UpdraftPlus."
|
3862 |
|
3863 |
+
#: admin.php:2486
|
3864 |
msgid "Wipe All Settings"
|
3865 |
msgstr "Διαγραφή όλων των Ρυθμίσεεων"
|
3866 |
|
3867 |
+
#: admin.php:2486
|
3868 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
3869 |
msgstr "Αυτό το κουμπί θα διαγράψει όλες τις ρυθμίσεις του UpdraftPlus - είστε σίγουροι ότι θέλετε να το κάνετε αυτό;"
|
3870 |
|
3871 |
+
#: admin.php:2676
|
3872 |
msgid "show log"
|
3873 |
msgstr "προβολή αρχείου καταγραφής"
|
3874 |
|
3875 |
+
#: admin.php:2678
|
3876 |
msgid "delete schedule"
|
3877 |
msgstr "διαγραφή προγραμματισμένης εργασίας"
|
3878 |
|
3879 |
+
#: admin.php:169 admin.php:2733 admin.php:2766 admin.php:3769
|
3880 |
msgid "Delete"
|
3881 |
msgstr "Διαγραφή"
|
3882 |
|
3883 |
+
#: admin.php:2817
|
3884 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
3885 |
msgstr "Η αίτηση στο σύστημα αρχείων για τη δημιουργία του φακέλου απέτυχε."
|
3886 |
|
3887 |
+
#: admin.php:2831
|
3888 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
3889 |
msgstr "Ο φάκελος δημιουργήθηκε, αλλά έπρεπε να αλλάξουμε τα δικαιώματα του αρχείου σε 777 (world-writable) για να είμαστε σε θέση να γράψουμε σε αυτό. Θα πρέπει να ελέγξετε με τον πάροχο φιλοξενίας σας ότι αυτό δεν θα προκαλέσει κανένα πρόβλημα"
|
3890 |
|
3891 |
+
#: admin.php:2836
|
3892 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
3893 |
msgstr "Ο φάκελος υπάρχει, αλλά ο διακομιστής σας δεν έχει άδεια για να γράψει σε αυτό."
|
3894 |
|
3895 |
+
#: admin.php:173 admin.php:2916
|
3896 |
msgid "Download log file"
|
3897 |
msgstr "Μεταφόρτωση αρχείου καταγραφής"
|
3898 |
|
3899 |
+
#: admin.php:2920
|
3900 |
msgid "No backup has been completed."
|
3901 |
msgstr "Κανένα αντίγραφο ασφαλείας δεν έχει ολοκληρωθεί."
|
3902 |
|
3903 |
+
#: admin.php:2949
|
3904 |
msgid "File backup intervals"
|
3905 |
msgstr "Διαστήματα λήψης αντιγράφων ασφαλείας αρχείων"
|
3906 |
|
3907 |
+
#: admin.php:2929
|
3908 |
msgid "Manual"
|
3909 |
msgstr "Χειροκίνητα"
|
3910 |
|
3911 |
+
#: admin.php:2181
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3912 |
msgid "Go here for help."
|
3913 |
msgstr "Πηγαίνετε εδώ για βοήθεια."
|
3914 |
|
3915 |
+
#: admin.php:2187
|
3916 |
msgid "Multisite"
|
3917 |
msgstr "Πολλαπλές ιστοσελίδες"
|
3918 |
|
3919 |
+
#: admin.php:2191
|
3920 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
3921 |
msgstr "Χρειάζεστε υποστήριξη για το WordPress πολλαπλών ιστοσελίδων;"
|
3922 |
|
3923 |
+
#: admin.php:2191
|
3924 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
3925 |
msgstr "Παρακαλούμε δείτε το UpdraftPlus Premium ή το αυτόνομο πρόσθετο Multisite."
|
3926 |
|
3927 |
+
#: admin.php:2204
|
3928 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
3929 |
msgstr "Διαμόρφωση Περιεχομένων των Αντιγράφων Ασφαλείας και του Χρονοδιαγράμματος "
|
3930 |
|
3931 |
+
#: admin.php:2397
|
3932 |
msgid "Web server:"
|
3933 |
msgstr "Εξυπηρετητής: "
|
3934 |
|
3935 |
+
#: admin.php:2405
|
3936 |
msgid "Peak memory usage"
|
3937 |
msgstr "Μέγιστη χρήση μνήμης"
|
3938 |
|
3939 |
+
#: admin.php:2406
|
3940 |
msgid "Current memory usage"
|
3941 |
msgstr "Τρέχουσα χρήση μνήμης"
|
3942 |
|
3943 |
+
#: admin.php:2408 admin.php:2409 admin.php:2416
|
3944 |
msgid "%s version:"
|
3945 |
msgstr "%s έκδοση:"
|
3946 |
|
3947 |
+
#: admin.php:2418 admin.php:2421 admin.php:2425
|
3948 |
msgid "Yes"
|
3949 |
msgstr "Ναι"
|
3950 |
|
3951 |
+
#: admin.php:2421 admin.php:2425
|
3952 |
msgid "No"
|
3953 |
msgstr "Όχι"
|
3954 |
|
3955 |
+
#: admin.php:2448
|
3956 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
3957 |
msgstr "Συνολικά (μη συμπιεσμένα) δεδομένα στο δίσκο:"
|
3958 |
|
3959 |
+
#: admin.php:2449
|
3960 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
3961 |
msgstr "Σημειώστε καλά: Η μέτρηση βασίζεται σε αυτό που ήταν, ή δεν ήταν, εξαιρουμένης της τελευταίας φοράς που αποθηκεύσατε τις επιλογές."
|
3962 |
|
3963 |
+
#: admin.php:2457
|
3964 |
msgid "count"
|
3965 |
msgstr "μέτρηση"
|
3966 |
|
3967 |
+
#: admin.php:2471
|
3968 |
msgid "Debug Full Backup"
|
3969 |
msgstr "Αποσφαλμάτωση πλήρους αντιγράφου ασφαλείας"
|
3970 |
|
3971 |
+
#: admin.php:2471
|
3972 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
3973 |
msgstr "Αυτό θα προκαλέσει την άμεση δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας. Η σελίδα θα σταματήσει τη φόρτωση μέχρι να ολοκληρωθεί (δηλ., μη προγραμματισμένη)."
|
3974 |
|
3975 |
+
#: admin.php:2258
|
3976 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
3977 |
msgstr "UpdraftPlus - Ανέβασμα αρχείων αντιγράφων ασφαλείας"
|
3978 |
|
3979 |
+
#: admin.php:2270 admin.php:3077
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3980 |
msgid "or"
|
3981 |
msgstr "ή"
|
3982 |
|
3983 |
+
#: admin.php:136 admin.php:2236
|
3984 |
msgid "calculating..."
|
3985 |
msgstr "υπολογισμός..."
|
3986 |
|
3987 |
+
#: restorer.php:1029 admin.php:145 admin.php:4259 admin.php:4289
|
3988 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/sftp.php:730
|
3989 |
+
#: addons/migrator.php:233 addons/migrator.php:467 addons/migrator.php:668
|
3990 |
+
#: addons/migrator.php:732 addons/migrator.php:802 addons/migrator.php:1016
|
3991 |
msgid "Error:"
|
3992 |
msgstr "Λάθος:"
|
3993 |
|
3994 |
+
#: admin.php:147
|
3995 |
msgid "You should:"
|
3996 |
msgstr "Θα πρέπει:"
|
3997 |
|
3998 |
+
#: admin.php:151
|
3999 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
4000 |
msgstr "Λάθος μεταφόρτωσης: ο εξυπηρετητής έστειλε μια απάντηση την οποία δεν μπορούμε να καταλάβουμε."
|
4001 |
|
4002 |
+
#: admin.php:2296
|
4003 |
msgid "Delete backup set"
|
4004 |
msgstr "Διαγραφή σετ αντιγράφων ασφαλείας"
|
4005 |
|
4006 |
+
#: admin.php:2314
|
4007 |
msgid "Restore backup"
|
4008 |
msgstr "Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας"
|
4009 |
|
4010 |
+
#: admin.php:2315
|
4011 |
msgid "Restore backup from"
|
4012 |
msgstr "Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας από"
|
4013 |
|
4014 |
+
#: admin.php:2327
|
4015 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
4016 |
msgstr "Η επαναφορά θα αντικαταστήσει τα θέματα, τα πρόσθετα, τις προσθήκες, τη βάση δεδομένων και/ή άλλους φακέλους περιεχομένου αυτής της ιστοσελίδας (σύμφωνα με όσα περιέχονται στο σετ αντιγράφου ασφαλείας, και την επιλογή σας)."
|
4017 |
|
4018 |
+
#: admin.php:2327
|
4019 |
msgid "Choose the components to restore"
|
4020 |
msgstr "Επιλέξτε τα στοιχεία που θα επαναφερθούν"
|
4021 |
|
4022 |
+
#: admin.php:2337
|
4023 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
4024 |
msgstr "Ο εξυπηρετητής σας έχει ενεργοποιημένη τη λεγόμενη ασφαλή_λειτουργία του PHP."
|
4025 |
|
4026 |
+
#: admin.php:2337
|
4027 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
4028 |
msgstr "Αυτό καθιστά πολύ πιθανό να συμβούν λήξεις χρόνου -time-outs-. Σας προτείνουμε να απενεργοποιήσετε την ασφαλή_λειτουργία ή να επαναφέρετε μία μόνο οντότητα κάθε φορά, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">ή να κάνετε επαναφορά χειροκίνητα</a>."
|
4029 |
|
4030 |
+
#: admin.php:2350
|
4031 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
4032 |
msgstr "Η επόμενη οντότητα δεν μπορεί να επαναφερθεί αυτόματα: \"%s\"."
|
4033 |
|
4034 |
+
#: admin.php:2350
|
4035 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
4036 |
msgstr "Θα πρέπει να το επαναφέρετε χειροκίνητα."
|
4037 |
|
4038 |
+
#: admin.php:2357 addons/morefiles.php:63
|
4039 |
msgid "%s restoration options:"
|
4040 |
msgstr "%s επιλογές επαναφοράς:"
|
4041 |
|
4042 |
+
#: admin.php:2365
|
4043 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
4044 |
msgstr "Μπορείτε να αναζητήσετε και να αντικαταστήσετε τη βάση δεδομένων σας (για τη μετάβαση ενός δικτυακού τόπου σε μια νέα τοποθεσία/διεύθυνση URL) με το πρόσθετο Migrator - ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο για περισσότερες πληροφορίες"
|
4045 |
|
4046 |
+
#: admin.php:2376
|
4047 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
4048 |
msgstr "Διαβάστε αυτό το άρθρο το οποίο θα σας βοηθήσει να μάθετε χρήσιμα πράγματα πριν κάνετε επαναφορά. "
|
4049 |
|
4050 |
+
#: admin.php:2170
|
4051 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
4052 |
msgstr "Εκτέλεση δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας μια φορά"
|
4053 |
|
4054 |
+
#: admin.php:2100
|
4055 |
msgid "Time now"
|
4056 |
msgstr "Τρέχουσα ώρα"
|
4057 |
|
4058 |
+
#: admin.php:167 admin.php:2047
|
4059 |
msgid "Backup Now"
|
4060 |
msgstr "Λήψη αντιγράφου ασφαλείας"
|
4061 |
|
4062 |
+
#: admin.php:172 admin.php:2050 admin.php:3758
|
4063 |
msgid "Restore"
|
4064 |
msgstr "Επαναφορά"
|
4065 |
|
4066 |
+
#: admin.php:2120 addons/autobackup.php:215 addons/autobackup.php:302
|
4067 |
msgid "Last log message"
|
4068 |
msgstr "Τελευταίο μήνυμα αρχείου καταγραφής"
|
4069 |
|
4070 |
+
#: admin.php:2122
|
4071 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
4072 |
msgstr "(Τίποτα δεν έχει ακόμη συνδεθεί)"
|
4073 |
|
4074 |
+
#: admin.php:2123
|
4075 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
4076 |
msgstr "Κατεβάστε το πιο πρόσφατα τροποποιημένο αρχείο καταγραφής"
|
4077 |
|
4078 |
+
#: admin.php:2128
|
4079 |
msgid "Backups, logs & restoring"
|
4080 |
msgstr "Αντίγραφα ασφαλείας, αρχεία καταγραφής κι επαναφοράς"
|
4081 |
|
4082 |
+
#: admin.php:2129
|
4083 |
msgid "Press to see available backups"
|
4084 |
msgstr "Πατήστε για να δείτε τα διαθέσιμα αντίγραφα ασφαλείας"
|
4085 |
|
4086 |
+
#: admin.php:2129
|
4087 |
msgid "%d set(s) available"
|
4088 |
msgstr "%d σετ(ς) είναι διαθέσιμα"
|
4089 |
|
4090 |
+
#: admin.php:2230
|
4091 |
msgid "Downloading"
|
4092 |
msgstr "Μεταφόρτωση"
|
4093 |
|
4094 |
+
#: admin.php:2239
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4095 |
msgid "More tasks:"
|
4096 |
msgstr "Περισσότερες εργασίες:"
|
4097 |
|
4098 |
+
#: admin.php:2246
|
4099 |
msgid "Opera web browser"
|
4100 |
msgstr "Φυλλομετρητής Opera"
|
4101 |
|
4102 |
+
#: admin.php:2246
|
4103 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
4104 |
msgstr "Εάν χρησιμοποιείτε αυτόν τον φυλλομετρητή τότε απενεργοποιήστε το Turbo/Road mode."
|
4105 |
|
4106 |
+
#: admin.php:2251 methods/googledrive.php:139 methods/googledrive.php:351
|
4107 |
+
#: methods/googledrive.php:374 methods/googledrive.php:403
|
4108 |
+
#: methods/googledrive.php:410 methods/googledrive.php:420
|
4109 |
+
#: methods/googledrive.php:426 methods/googledrive.php:428
|
4110 |
+
#: methods/googledrive.php:839 methods/googledrive.php:851
|
4111 |
+
#: methods/googledrive.php:867 methods/googledrive.php:871
|
4112 |
+
#: methods/googledrive.php:882 methods/googledrive.php:892
|
4113 |
#: addons/google-enhanced.php:72
|
4114 |
msgid "Google Drive"
|
4115 |
msgstr "Google Drive"
|
4116 |
|
4117 |
+
#: admin.php:2251
|
4118 |
msgid "Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section)."
|
4119 |
msgstr "Η Google άλλαξε τις άδειες εγκατάστασης της πρόσφατα (Απρίλιος 2013). Για να κατεβάσετε ή να επαναφέρετε από το Google Drive, <strong>πρέπει</strong> να κάνετε εκ νέου επαλήθευση της ταυτότητας σας (χρησιμοποιώντας το σύνδεσμο στο τμήμα διαμόρφωσης του Google Drive)."
|
4120 |
|
4121 |
+
#: admin.php:2236
|
4122 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
4123 |
msgstr "Αυτή είναι μια καταμέτρηση του περιεχομένου του φακέλου σας του Updraft "
|
4124 |
|
4125 |
+
#: admin.php:2236
|
4126 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
4127 |
msgstr "Χώρος αποθήκευσης σε χρήση στο διακομιστή από το UpdraftPlus"
|
4128 |
|
4129 |
+
#: admin.php:2236
|
4130 |
msgid "refresh"
|
4131 |
msgstr "ανανέωση"
|
4132 |
|
4133 |
+
#: admin.php:1858
|
4134 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
4135 |
msgstr "Ιστοσελίδα του αρχι-προγραμματιστή"
|
4136 |
|
4137 |
+
#: admin.php:1858
|
4138 |
msgid "Donate"
|
4139 |
msgstr "Κάντε δωρεά"
|
4140 |
|
4141 |
+
#: admin.php:1858
|
4142 |
msgid "Version"
|
4143 |
msgstr "Έκδοση"
|
4144 |
|
4145 |
+
#: admin.php:1973
|
4146 |
msgid "Your backup has been restored."
|
4147 |
msgstr "Έγινε επαναφορά από το αντίγραφο ασφαλείας σας"
|
4148 |
|
4149 |
+
#: admin.php:1974
|
4150 |
+
msgid "Your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
4151 |
+
msgstr ""
|
4152 |
+
|
4153 |
+
#: admin.php:1982
|
4154 |
msgid "Current limit is:"
|
4155 |
msgstr "Το τρέχων όριο είναι:"
|
4156 |
|
4157 |
+
#: admin.php:154 admin.php:2500
|
4158 |
msgid "Delete Old Directories"
|
4159 |
msgstr "Διαγραφή Παλαιών Φακέλων"
|
4160 |
|
4161 |
+
#: admin.php:2031
|
4162 |
msgid "JavaScript warning"
|
4163 |
msgstr "προειδοποίηση JavaScript "
|
4164 |
|
4165 |
+
#: admin.php:2032
|
4166 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
4167 |
msgstr "Η διεπαφή του διαχειριστή χρησιμοποιεί τη JavaScript σε μεγάλο βαθμό. Θα πρέπει είτε να την ενεργοποιήσετε στο πρόγραμμα περιήγησής σας είτε να χρησιμοποιήσετε ένα πρόγραμμα περιήγησης που υποστηρίζει τη JavaScript."
|
4168 |
|
4169 |
+
#: admin.php:2067 admin.php:2080
|
4170 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
4171 |
msgstr "Δεν έχει επί του παρόντος προγραμματιστεί τίποτα "
|
4172 |
|
4173 |
+
#: admin.php:2072
|
4174 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
4175 |
msgstr "Στον ίδιο χρόνο όπως και τα αρχεία των αντιγράφων ασφαλείας"
|
4176 |
|
4177 |
+
#: admin.php:2092
|
4178 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
4179 |
msgstr "Όλοι οι χρόνοι που εμφανίζονται σε αυτήν την ενότητα χρησιμοποιούν τη ζώνη ώρας που έχει διαμορφωθεί στο WordPress, την οποία μπορείτε να ορίσετε στο Ρυθμίσεις -> Γενικά"
|
4180 |
|
4181 |
+
#: admin.php:2092
|
4182 |
msgid "Next scheduled backups"
|
4183 |
msgstr "Επόμενη προγραμματισμένη λήψη αντιγράφων ασφαλείας "
|
4184 |
|
4185 |
+
#: admin.php:2096
|
4186 |
msgid "Files"
|
4187 |
msgstr "Αρχεία"
|
4188 |
|
4189 |
+
#: admin.php:882 admin.php:2098 admin.php:2355 admin.php:2357 admin.php:3601
|
4190 |
+
#: admin.php:4324 addons/reporting.php:196 addons/moredatabase.php:188
|
|
|
4191 |
msgid "Database"
|
4192 |
msgstr "Βάση δεδομένων"
|
4193 |
|
4194 |
+
#: admin.php:492
|
4195 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
4196 |
msgstr "Η ιστοσελίδα σας φιλοξενείτε χρησιμοποιώντας τον %s εξυπηρετητή."
|
4197 |
|
4198 |
+
#: admin.php:492
|
4199 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
4200 |
msgstr "Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τις Συχνές Ερωτήσεις αν έχετε προβλήματα κατά τη λήψη των αντιγράφων ασφαλείας."
|
4201 |
|
4202 |
+
#: admin.php:507 admin.php:511 admin.php:515 admin.php:519
|
4203 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
4204 |
msgstr "Κάντε κλικ εδώ και να πιστοποιήσετε τον λογαριασμό σας στο %s (δεν υπάρχει η δυνατότητα δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας στο %s χωρίς αυτόν)"
|
4205 |
|
4206 |
+
#: admin.php:711 admin.php:748
|
4207 |
msgid "Nothing yet logged"
|
4208 |
msgstr "Τίποτα δεν έχει ακόμη συνδεθεί"
|
4209 |
|
4210 |
+
#: admin.php:1129
|
4211 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
4212 |
msgstr "Εντάξει. Θα πρέπει σύντομα να δείτε δραστηριότητα στο πεδίο \"Τελευταίο μήνυμα αρχείου καταγραφής\" πιο κάτω."
|
4213 |
|
4214 |
+
#: admin.php:1156
|
4215 |
msgid "Job deleted"
|
4216 |
msgstr "Η εργασία διεγράφη. "
|
4217 |
|
4218 |
+
#: admin.php:1163
|
4219 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
4220 |
msgstr "Δεν μπόρεσε να βρεθεί αυτή η εργασία - μήπως έχει ήδη τελειώσει;"
|
4221 |
|
4222 |
+
#: class-updraftplus.php:697 restorer.php:1596 restorer.php:1613
|
4223 |
+
#: restorer.php:1678 admin.php:1176 admin.php:4241 methods/stream-base.php:190
|
4224 |
#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
|
4225 |
#: methods/addon-base.php:175 methods/addon-base.php:195
|
4226 |
msgid "Error"
|
4227 |
msgstr "Λάθος"
|
4228 |
|
4229 |
+
#: admin.php:1314
|
4230 |
msgid "Download failed"
|
4231 |
msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης "
|
4232 |
|
4233 |
+
#: admin.php:146 admin.php:1332
|
4234 |
msgid "File ready."
|
4235 |
msgstr "Το αρχείο είναι έτοιμο."
|
4236 |
|
4237 |
+
#: admin.php:1342
|
4238 |
msgid "Download in progress"
|
4239 |
msgstr "Μεταφόρτωση σε εξέλιξη"
|
4240 |
|
4241 |
+
#: admin.php:1345
|
4242 |
msgid "No local copy present."
|
4243 |
msgstr "Δεν υπάρχει τοπικό αντίγραφο."
|
4244 |
|
4245 |
+
#: admin.php:1748
|
4246 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
4247 |
msgstr "Λανθασμένη μορφή αρχείου - αυτό δε μοιάζει με αρχείο που έχει δημιουργηθεί από το UpdraftPlus"
|
4248 |
|
4249 |
+
#: admin.php:1838
|
4250 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
4251 |
msgstr "Λανθασμένη μορφή αρχείου - αυτό δε μοιάζει με κρυπτογραφημένο αρχείο βάσης δεδομένων που έχει δημιουργηθεί από το UpdraftPlus "
|
4252 |
|
4253 |
+
#: admin.php:1885
|
4254 |
msgid "Restore successful!"
|
4255 |
msgstr "Επιτυχής επαναφορά!"
|
4256 |
|
4257 |
+
#: admin.php:1894 admin.php:1903 admin.php:1940 admin.php:2037 admin.php:2707
|
4258 |
+
#: admin.php:3483
|
4259 |
msgid "Actions"
|
4260 |
msgstr "Ενέργειες"
|
4261 |
|
4262 |
+
#: admin.php:1894 admin.php:1903 admin.php:1940 admin.php:2707
|
4263 |
#: addons/migrator.php:100 addons/migrator.php:112
|
4264 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
4265 |
msgstr "Επιστροφή στις Ρυθμίσεις του UpdraftPlus "
|
4266 |
|
4267 |
+
#: admin.php:2700
|
4268 |
msgid "Remove old directories"
|
4269 |
msgstr "Διαγραφή παλαιών φακέλων "
|
4270 |
|
4271 |
+
#: admin.php:2703
|
4272 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
4273 |
msgstr "Οι παλαιοί φάκελοι διεγράφησαν επιτυχώς."
|
4274 |
|
4275 |
+
#: admin.php:2705
|
4276 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
4277 |
msgstr "Η διαγραφή των παλαιών φακέλων απέτυχε για κάποιο λόγο. Ίσως χρειαστεί να το κάνετε χειροκίνητα."
|
4278 |
|
4279 |
+
#: admin.php:1931
|
4280 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
4281 |
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας φακέλου των αντιγράφων ασφαλείας"
|
4282 |
|
4283 |
+
#: admin.php:1938
|
4284 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
4285 |
msgstr "Η δημιουργία φακέλου των αντιγράφων ασφαλείας έγινε επιτυχώς."
|
4286 |
|
4287 |
+
#: admin.php:1961
|
4288 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
4289 |
msgstr "Οι ρυθμίσεις σας διεγράφησαν."
|
4290 |
|
4291 |
+
#: class-updraftplus.php:2558
|
4292 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
4293 |
msgstr "Παρακαλούμε βοηθήστε το UpdraftPlus κάνοντας θετική κριτική στο wordpress.org"
|
4294 |
|
4295 |
+
#: class-updraftplus.php:2565
|
4296 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
4297 |
msgstr "Θέλετε ακόμα περισσότερα χαρακτηριστικά και βοήθεια; Δείτε το UpdraftPlus Premium"
|
4298 |
|
4299 |
+
#: class-updraftplus.php:2575
|
4300 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
4301 |
msgstr "Δείτε το UpdraftPlus.Com για βοήθεια, πρόσθετα και υποστήριξη"
|
4302 |
|
4303 |
+
#: backup.php:1563
|
4304 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
4305 |
msgstr "Άπειρη αναδρομή: συμβουλευτείτε το αρχείο καταγραφής σας για περισσότερες πληροφορίες"
|
4306 |
|
4307 |
+
#: backup.php:204
|
4308 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
4309 |
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του αρχείου zip %s. συμβουλευτείτε το αρχείο καταγραφής για περισσότερες πληροφορίες."
|
4310 |
|
4311 |
+
#: admin.php:220 admin.php:257
|
4312 |
msgid "Allowed Files"
|
4313 |
msgstr "Επιτρεπόμενα Αρχεία"
|
4314 |
|
4315 |
+
#: admin.php:425 admin.php:2010
|
4316 |
msgid "Settings"
|
4317 |
msgstr "Ρυθμίσεις"
|
4318 |
|
4319 |
+
#: admin.php:429
|
4320 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
4321 |
msgstr "Πρόσθετα / Πρόσθετη Υποστήριξη "
|
4322 |
|
4323 |
+
#: admin.php:476 admin.php:480 admin.php:484 admin.php:488 admin.php:492
|
4324 |
+
#: admin.php:501 admin.php:2225 admin.php:3349 admin.php:3356 admin.php:3358
|
4325 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:158 methods/openstack-base.php:453
|
4326 |
+
#: methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:527 methods/dropbox.php:399
|
4327 |
#: methods/ftp.php:299
|
4328 |
msgid "Warning"
|
4329 |
msgstr "Προειδοποίηση"
|
4330 |
|
4331 |
+
#: admin.php:484
|
4332 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
4333 |
msgstr "Έχετε λιγότερο από %s ελεύθερο χώρο στο δίσκο που το UpdraftPlus έχει ρυθμιστεί να χρησιμοποιήσει για να δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας. Το UpdraftPlus είναι πιθανό να ξεμείνει από διαθέσιμο χώρο. Επικοινωνήστε με το λειτουργό του διακομιστή σας (π.χ. την εταιρεία του εξυπηρετητή σας) για να επιλύσετε αυτό το ζήτημα."
|
4334 |
|
4335 |
+
#: admin.php:488
|
4336 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
4337 |
msgstr "Το UpdraftPlus δεν υποστηρίζει επίσημα εκδόσεις του WordPress πριν από την %s. Μπορεί να λειτουργήσει για εσάς αλλά αν όχι, παρακαλούμε να γνωρίζετε πως δε θα υπάρξει διαθέσιμη υποστήριξη μέχρι να αναβαθμίσετε το WordPress."
|
4338 |
|
4339 |
+
#: backup.php:606
|
4340 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
4341 |
msgstr "Η λήψη αντιγράφων ασφαλείας του WordPress ολοκληρώθηκε"
|
4342 |
|
4343 |
+
#: backup.php:782 restorer.php:135 admin.php:1666
|
4344 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
4345 |
msgstr "Ο φάκελος (%s) των αντιγράφων ασφαλείας δεν είναι εγγράψιμος ή δεν υπάρχει."
|
4346 |
|
4347 |
+
#: class-updraftplus.php:2149
|
4348 |
msgid "Could not read the directory"
|
4349 |
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του φακέλου"
|
4350 |
|
4351 |
+
#: class-updraftplus.php:2168
|
4352 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
4353 |
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του ιστορικού των αντιγράφων ασφαλείας επειδή δεν υπάρχει πίνακας αντιγράφων ασφαλείας. Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας πιθανώς απέτυχε."
|
4354 |
|
4355 |
+
#: backup.php:1470
|
4356 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
4357 |
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου του αντιγράφου ασφαλείας για εγγραφή"
|
4358 |
|
4359 |
+
#: class-updraftplus.php:2399 restorer.php:275 admin.php:1382
|
4360 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
4361 |
msgstr "Η αποκρυπτογράφηση απέτυχε. Το αρχείο της βάσης δεδομένων είναι κρυπτογραφημένο αλλά δεν έχει εισαχθεί κανένα κλειδί κρυπτογράφησης."
|
4362 |
|
4363 |
+
#: class-updraftplus.php:2410 restorer.php:285 admin.php:1399
|
4364 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
4365 |
msgstr "Η αποκρυπτογράφηση απέτυχε. Η πιο πιθανή αιτία είναι ότι χρησιμοποιήσατε λάθος κλειδί."
|
4366 |
|
4367 |
+
#: class-updraftplus.php:2410
|
4368 |
msgid "The decryption key used:"
|
4369 |
msgstr "Το κλειδί αποκρυπτογράφησης που χρησιμοποιήθηκε είναι το:"
|
4370 |
|
4371 |
+
#: class-updraftplus.php:2450 methods/googledrive.php:774
|
4372 |
msgid "File not found"
|
4373 |
msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
|
4374 |
|
4375 |
+
#: class-updraftplus.php:2550
|
4376 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
4377 |
msgstr "Μπορείτε να μεταφράσετε; Θέλετε να βελτιώσετε το UpdraftPlus για ομιλούντες την δική σας γλώσσα;"
|
4378 |
|
4379 |
+
#: class-updraftplus.php:2558
|
4380 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
4381 |
msgstr "Σας αρέσει το UpdraftPlus και μπορείτε να αφιερώσετε ένα λεπτό;"
|
4382 |
|
4383 |
+
#: class-updraftplus.php:1018
|
4384 |
msgid "Themes"
|
4385 |
msgstr "Θέματα"
|
4386 |
|
4387 |
+
#: class-updraftplus.php:1019
|
4388 |
msgid "Uploads"
|
4389 |
msgstr "Μεταφορτώσεις"
|
4390 |
|
4391 |
+
#: class-updraftplus.php:1034
|
4392 |
msgid "Others"
|
4393 |
msgstr "Άλλα"
|
4394 |
|
4395 |
+
#: class-updraftplus.php:1567
|
4396 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
4397 |
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείων στο φάκελο των αντιγράφων ασφαλείας. Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας ματαιώθηκε - ελέγξτε τις ρυθμίσεις του UpdraftPlus."
|
4398 |
|
4399 |
+
#: addons/moredatabase.php:270
|
4400 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
4401 |
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κρυπτογράφησης κατά την κρυπτογράφηση της βάσης δεδομένων. Η κρυπτογράφηση ματαιώθηκε."
|
4402 |
|
4403 |
+
#: class-updraftplus.php:1738
|
4404 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
4405 |
msgstr "Η διαδικασία λήψης αντιγράφων ασφαλείας ξεκίνησε και ολοκληρώθηκε επιτυχώς"
|
4406 |
|
4407 |
+
#: class-updraftplus.php:1752
|
4408 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
4409 |
msgstr "Η προσπάθεια για τη λήψη αντιγράφων ασφαλείας τελείωσε, προφανώς όμως ανεπιτυχώς"
|
4410 |
|
4411 |
+
#: options.php:34 addons/multisite.php:60 addons/multisite.php:307
|
4412 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
4413 |
msgstr "Αντίγραφα ασφαλείας του UpdraftPlus "
|
4414 |
|
4415 |
+
#: class-updraftplus.php:264 class-updraftplus.php:269
|
4416 |
+
#: class-updraftplus.php:274 admin.php:507 admin.php:511 admin.php:515
|
4417 |
+
#: admin.php:519
|
4418 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
4419 |
msgstr "Σημείωση του UpdraftPlus:"
|
4420 |
|
4421 |
+
#: class-updraftplus.php:264 admin.php:1268 admin.php:1272
|
4422 |
msgid "The log file could not be read."
|
4423 |
msgstr "Το αρχείο καταγραφής δεν μπορεί να διαβαστεί."
|
4424 |
|
4425 |
+
#: class-updraftplus.php:269
|
4426 |
msgid "No log files were found."
|
4427 |
msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα αρχείο καταγραφής."
|
4428 |
|
4429 |
+
#: class-updraftplus.php:274
|
4430 |
msgid "The given file could not be read."
|
4431 |
msgstr "Το αρχείο που δώσατε δεν μπορεί να διαβαστεί."
|
4432 |
|
4433 |
+
#: class-updraftplus.php:1017
|
4434 |
msgid "Plugins"
|
4435 |
msgstr "Πρόσθετα"
|
Binary file
|
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2014-
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -10,348 +10,636 @@ msgstr ""
|
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
-
#:
|
14 |
-
msgid "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
msgstr ""
|
16 |
|
17 |
-
#:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
msgid "Why am I seeing this?"
|
19 |
msgstr "Porque veo esto?"
|
20 |
|
21 |
-
#: admin.php:
|
22 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
|
23 |
msgstr "Hage clic aqui para ver su directorio de UpdraftPlus (en su espacio del hospedaje) por cualquier nuevo set de respaldo que usted a subido."
|
24 |
|
25 |
-
#: admin.php:
|
26 |
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
|
27 |
msgstr "La ubicación de este directorio está fijado de los \"Ajuste Para Expertos\", en el tab de ajustes. "
|
28 |
|
29 |
-
#: admin.php:
|
30 |
msgid "Start backup"
|
31 |
msgstr "Iniciar el respaldo"
|
32 |
|
33 |
-
#: restorer.php:
|
34 |
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
|
35 |
msgstr "Usted está usando el servidor %s, pero no parece tener el módulo %s cargado. "
|
36 |
|
37 |
-
#: restorer.php:
|
38 |
msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
|
39 |
msgstr "Debe de habilitar el servidor %s, para hacer que su permalink (enlace permanente)(Ej. %s) funcione "
|
40 |
|
41 |
-
#: admin.php:
|
42 |
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above."
|
43 |
-
msgstr ""
|
44 |
|
45 |
-
#: admin.php:
|
46 |
msgid "If the two schedules are the same, then the two backups will take place together."
|
47 |
-
msgstr ""
|
48 |
|
49 |
-
#: admin.php:
|
50 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
51 |
-
msgstr ""
|
52 |
|
53 |
-
#: admin.php:
|
54 |
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
|
55 |
-
msgstr ""
|
56 |
|
57 |
-
#: admin.php:
|
58 |
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
|
59 |
-
msgstr ""
|
60 |
|
61 |
-
#: admin.php:
|
62 |
msgid "This file could not be uploaded"
|
63 |
-
msgstr ""
|
64 |
|
65 |
-
#: addons/importer.php:
|
66 |
msgid "Was this a backup created by a different backup plugin? If so, then you might first need to rename it so that it can be recognised - please follow this link."
|
67 |
-
msgstr ""
|
68 |
|
69 |
-
#: addons/importer.php:
|
70 |
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
71 |
-
msgstr ""
|
72 |
|
73 |
-
#: admin.php:
|
74 |
msgid "Incremental file backup intervals"
|
75 |
-
msgstr ""
|
76 |
|
77 |
-
#: admin.php:
|
78 |
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
79 |
-
msgstr ""
|
80 |
|
81 |
-
#: admin.php:
|
82 |
msgid "Memory limit"
|
83 |
-
msgstr ""
|
84 |
|
85 |
-
#: admin.php:
|
86 |
msgid "restoration"
|
87 |
-
msgstr ""
|
88 |
|
89 |
-
#: restorer.php:
|
90 |
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
91 |
-
msgstr ""
|
92 |
|
93 |
-
#: backup.php:
|
94 |
msgid "Full backup"
|
95 |
-
msgstr ""
|
96 |
|
97 |
-
#: backup.php:
|
98 |
msgid "Incremental"
|
99 |
-
msgstr ""
|
100 |
|
101 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
102 |
msgid "Backup succeeded"
|
103 |
-
msgstr ""
|
104 |
|
105 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
106 |
msgid "(view log...)"
|
107 |
-
msgstr ""
|
108 |
|
109 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
110 |
msgid "now proceeding with the updates..."
|
111 |
-
msgstr ""
|
112 |
|
113 |
-
#: updraftplus.php:
|
114 |
-
#: admin.php:
|
115 |
msgid "Every %s hours"
|
116 |
-
msgstr ""
|
117 |
|
118 |
-
#: addons/migrator.php:
|
119 |
msgid "search and replace"
|
120 |
-
msgstr ""
|
121 |
|
122 |
-
#: addons/migrator.php:
|
123 |
msgid "search term"
|
124 |
-
msgstr ""
|
125 |
|
126 |
-
#: addons/migrator.php:
|
127 |
msgid "Search / replace database"
|
128 |
-
msgstr ""
|
129 |
|
130 |
-
#: addons/migrator.php:
|
131 |
msgid "Search for"
|
132 |
-
msgstr ""
|
133 |
|
134 |
-
#: addons/migrator.php:
|
135 |
msgid "Replace with"
|
136 |
-
msgstr ""
|
137 |
|
138 |
-
#: addons/migrator.php:
|
139 |
msgid "This can easily destroy your site; so, use it with care!"
|
140 |
-
msgstr ""
|
141 |
|
142 |
-
#: addons/migrator.php:
|
143 |
msgid "A search/replace cannot be undone - are you sure you want to do this?"
|
144 |
-
msgstr ""
|
145 |
|
146 |
-
#: addons/migrator.php:
|
147 |
msgid "Go"
|
148 |
-
msgstr ""
|
149 |
|
150 |
-
#: restorer.php:
|
151 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
152 |
-
msgstr ""
|
153 |
|
154 |
-
#: backup.php:
|
155 |
msgid "read more at %s"
|
156 |
-
msgstr ""
|
157 |
|
158 |
-
#: backup.php:
|
159 |
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
160 |
-
msgstr ""
|
161 |
|
162 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
163 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
164 |
-
msgstr ""
|
165 |
|
166 |
-
#: admin.php:
|
167 |
msgid "You have not yet made any backups."
|
168 |
-
msgstr ""
|
169 |
|
170 |
-
#: admin.php:
|
171 |
msgid "Database Options"
|
172 |
-
msgstr ""
|
173 |
|
174 |
-
#: admin.php:
|
175 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
176 |
-
msgstr ""
|
177 |
|
178 |
-
#: admin.php:
|
179 |
msgid "%s (%s used)"
|
180 |
-
msgstr ""
|
181 |
|
182 |
-
#: admin.php:
|
183 |
msgid "Plugins for debugging:"
|
184 |
-
msgstr ""
|
185 |
|
186 |
-
#: admin.php:
|
187 |
msgid "Free disk space in account:"
|
188 |
-
msgstr ""
|
189 |
|
190 |
-
#: admin.php:
|
191 |
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
192 |
-
msgstr ""
|
193 |
|
194 |
-
#: admin.php:
|
195 |
msgid "Current Status"
|
196 |
-
msgstr ""
|
197 |
|
198 |
-
#: admin.php:
|
199 |
msgid "Existing Backups"
|
200 |
-
msgstr ""
|
201 |
|
202 |
-
#: admin.php:
|
203 |
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
204 |
-
msgstr ""
|
205 |
|
206 |
-
#: admin.php:
|
207 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
208 |
-
msgstr ""
|
209 |
|
210 |
-
#: admin.php:
|
211 |
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
212 |
-
msgstr ""
|
213 |
|
214 |
-
#: admin.php:
|
215 |
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
216 |
-
msgstr ""
|
217 |
|
218 |
-
#: admin.php:
|
219 |
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
220 |
-
msgstr ""
|
221 |
|
222 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
223 |
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt database backups (Rijndael). <strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong> This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
|
224 |
msgstr "Si introduce un texto aquí, es para cifrar la base de datos (Rijndael).<strong>Por favor guarde este texto aparte o todos sus respaldos serán <em>will</em> INUTILIZABLE.</strong> Esta también sera usada para descifrar los respaldos desde esta interface administrativa (Esto implica que si la cambia, entonces el descifrar automático no va a funcionar hasta que la vuelva a cambiarla)."
|
225 |
|
226 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
227 |
msgid "Table prefix"
|
228 |
msgstr "Prefijo de Tabla"
|
229 |
|
230 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
231 |
msgid "Test connection..."
|
232 |
msgstr "Pruebe la Conexión... "
|
233 |
|
234 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
235 |
msgid "Testing..."
|
236 |
msgstr "Probando..."
|
237 |
|
238 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
239 |
msgid "Backup non-WordPress tables contained in the same database as WordPress"
|
240 |
msgstr "Respalda tabla que no sea de WordPress contenidas en dentro de la base de datos como WordPress "
|
241 |
|
242 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
243 |
msgid "If your database includes extra tables that are not part of this WordPress site (you will know if this is the case), then activate this option to also back them up."
|
244 |
msgstr "Si su base de datos incluye tablas adicionales que no son parte de este WordPress (usted sabrá si este es el caso), entonces active esta opción para respaldar estas tablas."
|
245 |
|
246 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
247 |
msgid "Add an external database to backup..."
|
248 |
msgstr "Agrega una base de datos externa para el respaldo..."
|
249 |
|
250 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
251 |
msgid "Backup external database"
|
252 |
msgstr "Respalda base de dato externa"
|
253 |
|
254 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
255 |
msgid "%s table(s) found."
|
256 |
msgstr "Tabla %s encontrada."
|
257 |
|
258 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
259 |
msgid "%s total table(s) found; %s with the indicated prefix."
|
260 |
msgstr "%s total de tablas encontradas; %s con el prefijo indicado. "
|
261 |
|
262 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
263 |
msgid "Connection succeeded."
|
264 |
msgstr "Conexion lograda."
|
265 |
|
266 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
267 |
msgid "Connection failed."
|
268 |
msgstr "La conexión no fue lograda."
|
269 |
|
270 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
271 |
msgid "This option will cause tables stored in the MySQL database which do not belong to WordPress (identified by their lacking the configured WordPress prefix, %s) to also be backed up."
|
272 |
msgstr "Esta opción causa que las tablas guardadas en MySQL que no sean de WordPress (identificada por su falta del prefijo no configurado de WordPress, %s) serán también respaldadas."
|
273 |
|
274 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
275 |
msgid "user"
|
276 |
msgstr "Usuario "
|
277 |
|
278 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
279 |
msgid "host"
|
280 |
msgstr "host (hospedaje)"
|
281 |
|
282 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
283 |
msgid "database name"
|
284 |
msgstr "nombre de la base de datos "
|
285 |
|
286 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
287 |
msgid "database connection attempt failed"
|
288 |
msgstr "conexión a la base de datos fallo"
|
289 |
|
290 |
-
#: addons/reporting.php:
|
291 |
msgid "External database (%s)"
|
292 |
msgstr "Base de dato externa (%s)"
|
293 |
|
294 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
295 |
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section."
|
296 |
msgstr "Siga ente enlace para ir a la consola de Google API, y ahí activar el disco API y crear un ID de cliente en la sección de API Access (acceso)."
|
297 |
|
298 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
299 |
msgid "failed to access parent folder"
|
300 |
msgstr "Fallo el acceso al directorio principal"
|
301 |
|
302 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
303 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
304 |
msgstr "Sin embargo, accesos subsecuentes también fallaron:"
|
305 |
|
306 |
-
#: admin.php:
|
307 |
msgid "External database"
|
308 |
msgstr "Base de datos externas"
|
309 |
|
310 |
-
#: admin.php:
|
311 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
312 |
msgstr "Esto también causara salida de depuración de todos los plugins que aparecerán en esta pantalla - por favor no se sorprenda al ver estos."
|
313 |
|
314 |
-
#: admin.php:
|
315 |
msgid "Back up more databases"
|
316 |
msgstr "Respalde base de datos adicionales "
|
317 |
|
318 |
-
#: admin.php:
|
319 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
320 |
msgstr "No quiere que lo espíen? UpdraftPlus Premium puede cifrar su base de datos."
|
321 |
|
322 |
-
#: admin.php:
|
323 |
msgid "It can also backup external databases."
|
324 |
msgstr "También puede respaldar base de datos externas."
|
325 |
|
326 |
-
#: admin.php:
|
327 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
328 |
msgstr "Usted puede descifrar manualmente una base de datos cifrada."
|
329 |
|
330 |
-
#: admin.php:
|
331 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
332 |
msgstr "Primero, entre su frase de cifrado"
|
333 |
|
334 |
-
#: admin.php:
|
335 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
336 |
msgstr "use UpdraftPlus Premium"
|
337 |
|
338 |
-
#: admin.php:
|
339 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
340 |
msgstr "El descifrado fallo. La base de datos esta cifrada."
|
341 |
|
342 |
-
#: admin.php:
|
343 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
344 |
msgstr "Solo la base de datos de WordPress pudo respaldarse; necesita respaldar la base de datos externa manualmente."
|
345 |
|
346 |
-
#: restorer.php:
|
347 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
348 |
msgstr "Un error ocurrió en el primer comando %s - abortando"
|
349 |
|
350 |
-
#: backup.php:
|
351 |
msgid "database connection attempt failed."
|
352 |
msgstr "conexión de la base de datos fallo. "
|
353 |
|
354 |
-
#: backup.php:
|
355 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
356 |
msgstr "Conexión falló: Chequee los detalles de su acceso, rectifique que su servidor de datos este activo, y que su conexión de la red no esta bloqueada por el firewall."
|
357 |
|
@@ -359,39 +647,35 @@ msgstr "Conexión falló: Chequee los detalles de su acceso, rectifique que su s
|
|
359 |
msgid "In %s, path names are case sensitive."
|
360 |
msgstr "En %s, los nombres son sensibles a mayúscula y minúscula."
|
361 |
|
362 |
-
#: addons/migrator.php:
|
363 |
msgid "Warning: the database's home URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
364 |
msgstr "Cuidado: el URL de la casa de la base de datos (%s) es diferente de lo esperado en (%s)"
|
365 |
|
366 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
367 |
msgid "You have not yet configured and saved your %s credentials"
|
368 |
msgstr "Usted aun no ha guardado o configurado sus credenciales de %s"
|
369 |
|
370 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
371 |
-
msgid "To get your credentials, log in at the Bitcasa developer portal."
|
372 |
-
msgstr "Para obtener sus credenciales, ingrese al portal de Bitcasa developer."
|
373 |
-
|
374 |
-
#: addons/bitcasa.php:362
|
375 |
msgid "After logging in, create a sandbox app. You can leave all of the questions for creating an app blank (except for the app's name)."
|
376 |
msgstr "Luego de ingresar, crea un sandbox app. Usted dejar todas las preguntas para la creación del app en blanco (exceptuando el nombre del app).. "
|
377 |
|
378 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
379 |
msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here."
|
380 |
msgstr "Entre la ruta de la carpeta %s que usted desee usar."
|
381 |
|
382 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
383 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
384 |
msgstr "Si la carpeta no existe, sera creada."
|
385 |
|
386 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
387 |
msgid "e.g. %s"
|
388 |
msgstr "Ej. %s"
|
389 |
|
390 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
391 |
msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s"
|
392 |
msgstr "Si lo deja en blanco, entonces el respaldo sera pueato en la raiz de %s"
|
393 |
|
394 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
395 |
msgid "Bitcasa"
|
396 |
msgstr "Bitcasa"
|
397 |
|
@@ -419,11 +703,11 @@ msgstr "entorno "
|
|
419 |
msgid "failed to list files"
|
420 |
msgstr "No pudo listar los archivos"
|
421 |
|
422 |
-
#: methods/addon-base.php:
|
423 |
msgid "Failed to download"
|
424 |
msgstr "Fallo el download (bajada)"
|
425 |
|
426 |
-
#: methods/addon-base.php:
|
427 |
msgid "Failed to download %s"
|
428 |
msgstr "Fallo el download (bajada) de %s"
|
429 |
|
@@ -443,24 +727,24 @@ msgstr "Necesita ser v2 (Keystone) autenticado URIl; v1 (Swauth) no esta apoyado
|
|
443 |
msgid "Failed to upload %s"
|
444 |
msgstr "Fallo el upload (subida) %s"
|
445 |
|
446 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
447 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
448 |
msgid "Success:"
|
449 |
msgstr "Exitoso: "
|
450 |
|
451 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
452 |
msgid "Dropbox"
|
453 |
msgstr "Dropbox"
|
454 |
|
455 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
456 |
msgid "(You appear to be already authenticated)."
|
457 |
msgstr "(Usted parece estar autenticado ya)."
|
458 |
|
459 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
460 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
|
461 |
msgstr "<strong>Luego</strong> de que guarde su configuración (haciendo clic a 'Guardar Cambios' abajo), regrese aquí otra vez y dele clic a este link para completar la autenticación con %s."
|
462 |
|
463 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
464 |
msgid "Authenticate with %s"
|
465 |
msgstr "Autenticación con %s"
|
466 |
|
@@ -468,7 +752,8 @@ msgstr "Autenticación con %s"
|
|
468 |
msgid "Error downloading remote file: Failed to download"
|
469 |
msgstr "Error bajando (downloading) el archivo remoto: Fallo el download"
|
470 |
|
471 |
-
#: methods/openstack-base.php:329 addons/bitcasa.php:
|
|
|
472 |
msgid "The %s object was not found"
|
473 |
msgstr "El objeto %s no se encontro"
|
474 |
|
@@ -485,7 +770,8 @@ msgstr "Región: %s"
|
|
485 |
msgid "Could not access %s container"
|
486 |
msgstr "No se pudo acceder al contenedor %s"
|
487 |
|
488 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
|
|
489 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
490 |
msgstr "Nombre de la persona de la cuenta: %s"
|
491 |
|
@@ -495,28 +781,28 @@ msgstr "Nombre de la persona de la cuenta: %s"
|
|
495 |
msgid "%s error - failed to access the container"
|
496 |
msgstr "error %s - fallo el acceso al contenedor"
|
497 |
|
498 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
499 |
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>."
|
500 |
msgstr "<strong>Este NO es un nombre de carpeta</strong>."
|
501 |
|
502 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
503 |
msgid "It is an ID number internal to Google Drive"
|
504 |
msgstr "Es un numero del ID interno de Google Drive"
|
505 |
|
506 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
507 |
msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium."
|
508 |
msgstr "Para poder cambiar el nombre de la carpeta, necesita UpdraftPlus Premium."
|
509 |
|
510 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
511 |
-
#: addons/bitcasa.php:
|
512 |
msgid "Folder"
|
513 |
msgstr "Carpeta"
|
514 |
|
515 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
516 |
msgid "Name: %s."
|
517 |
msgstr "Nombre: %s."
|
518 |
|
519 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
520 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
521 |
msgstr "%s download (bajada): falló: archivo no encontrado"
|
522 |
|
@@ -532,55 +818,55 @@ msgstr "Necesitara pedirle a su hospedaje que lo actualicen. "
|
|
532 |
msgid "Your %s version: %s."
|
533 |
msgstr "Su versión %s : %s."
|
534 |
|
535 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
536 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
537 |
msgstr "Lista de archivo de Google Drive: fallo al acceder la carpeta principal "
|
538 |
|
539 |
-
#: admin.php:
|
540 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
541 |
msgstr "El Direcxtorio de sus temas (Theme) (%s) no se encontro, pero una version en letra-minuscula existe; actualizando la base da datos de esa forma"
|
542 |
|
543 |
-
#: admin.php:
|
544 |
msgid "Fetch"
|
545 |
msgstr "Ir a buscar (Fetch)"
|
546 |
|
547 |
-
#: admin.php:
|
548 |
msgid "Call"
|
549 |
msgstr "Llamar"
|
550 |
|
551 |
-
#: admin.php:
|
552 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
553 |
msgstr "Esta característica requiere %s versión %s o posterior "
|
554 |
|
555 |
-
#: restorer.php:
|
556 |
msgid "Elegant themes theme builder plugin data detected: resetting temporary folder"
|
557 |
msgstr "Se detecto data del fabricante del tema Elegant Theme plugin : recetando una carpeta temporal"
|
558 |
|
559 |
-
#: restorer.php:
|
560 |
msgid "Failed to unpack the archive"
|
561 |
msgstr "No se pudo descomprimir el archivo"
|
562 |
|
563 |
-
#: restorer.php:
|
564 |
msgid "%s files have been extracted"
|
565 |
msgstr "%s archivos fueron extraidos"
|
566 |
|
567 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
568 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
569 |
msgstr "Error - fallo el download (bajada) del archivo"
|
570 |
|
571 |
-
#: admin.php:
|
572 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
573 |
msgstr "Re- escanear carpeta local para los nuevos sets de respaldos"
|
574 |
|
575 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
576 |
msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
|
577 |
msgstr "Debe actualizar UpodraftPlus para asegurarse que obtenga la ultima versión con probada compatibilidad."
|
578 |
|
579 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
580 |
msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
|
581 |
msgstr "La versión instalada de UpdraftPlus Respaldos/Restauraciones no ha sido probada en esta versión de WordPress (%s)."
|
582 |
|
583 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
584 |
msgid "It has been tested up to version %s."
|
585 |
msgstr "Ha sido comprobado hasta la versión %s."
|
586 |
|
@@ -608,71 +894,71 @@ msgstr "Key (llave)"
|
|
608 |
msgid "PKCS1 (PEM header: BEGIN RSA PRIVATE KEY), XML and PuTTY format keys are accepted."
|
609 |
msgstr "PKCS1 (Encabezado PEM: INICIA KEY(LLAVE) RSA PRIVADA), formatos de keys(llaves) XML y PuTTY son aceptados."
|
610 |
|
611 |
-
#: admin.php:
|
612 |
msgid "Backup created by: %s."
|
613 |
msgstr "Respaldo creado por: %s."
|
614 |
|
615 |
-
#: admin.php:
|
616 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
617 |
msgstr "Respaldo de archivos y base de datos (creado por %s) "
|
618 |
|
619 |
-
#: admin.php:
|
620 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
621 |
msgstr "Archivos del respaldo (creado por %s)"
|
622 |
|
623 |
-
#: admin.php:
|
624 |
msgid "unknown source"
|
625 |
msgstr "fuente desconocida "
|
626 |
|
627 |
-
#: admin.php:
|
628 |
msgid "Database (created by %s)"
|
629 |
msgstr "Base de datos (creada por %s)"
|
630 |
|
631 |
-
#: admin.php:
|
632 |
msgid "Rescan remote storage"
|
633 |
msgstr "Re-escaneando almacenamiento remoto"
|
634 |
|
635 |
-
#: admin.php:
|
636 |
msgid "Upload backup files"
|
637 |
msgstr "Subir (upload) archivos del respaldo"
|
638 |
|
639 |
-
#: admin.php:
|
640 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
641 |
msgstr "Este respaldo fue creado por %s y pueden ser importados."
|
642 |
|
643 |
-
#: admin.php:
|
644 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
645 |
msgstr "WordPress tiene (%d) de tareas programadas sin ejecutar. A menos que este sea un sitio en desarrollo, esto probablemente quiere decir que su programador en WordPress no esta funcionando."
|
646 |
|
647 |
-
#: admin.php:
|
648 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
649 |
msgstr "Lea esta guía para probables causas y como arreglarlas."
|
650 |
|
651 |
-
#: admin.php:
|
652 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
653 |
msgstr "Este archivo no parece ser de un archivo de respaldo de UpdraftPlus (estos son archivos .zip or .gz y tienen nombres como: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
654 |
|
655 |
-
#: admin.php:
|
656 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
657 |
msgstr "Sin embargo, los archivos de UpdraftPlus son archivos zip/SQL - así que si esta seguro que son del el formato correcto podrá re-nombrarlos para igualar nuestro patrón de formato."
|
658 |
|
659 |
-
#: admin.php:
|
660 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
661 |
msgstr "Si este respaldo fue creado por un plugin diferente, entonces UpdraftPlus Premium podrá ayudarlo. "
|
662 |
|
663 |
-
#: restorer.php:
|
664 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
665 |
msgstr "Respaldo creado por una fuente desconocida (%s) - y no podrá ser restaurada. "
|
666 |
|
667 |
-
#: restorer.php:
|
668 |
msgid "The WordPress content folder (wp-content) was not found in this zip file."
|
669 |
msgstr "La carpeta (wp-content) de WordPress no se encontró en este archivo zip."
|
670 |
|
671 |
-
#: restorer.php:
|
672 |
msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
|
673 |
msgstr "Esta versión de UpdraftPlus no sabe como manejar esta versión de respaldo foráneo"
|
674 |
|
675 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
676 |
msgid "%s returned an unexpected HTTP response: %s"
|
677 |
msgstr "%s devolvió una respuesta HTTP inesperada: %s"
|
678 |
|
@@ -681,35 +967,35 @@ msgid "The UpdraftPlus module for this file access method (%s) does not support
|
|
681 |
msgstr "El módulo UpdraftPlus para este método de acceso a ficheros (%s) no soporta listar ficheros"
|
682 |
|
683 |
#: methods/openstack-base.php:95 methods/cloudfiles.php:234 methods/s3.php:41
|
684 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
685 |
msgid "No settings were found"
|
686 |
msgstr "No se encontraron ajustes"
|
687 |
|
688 |
-
#: admin.php:
|
689 |
msgid "(backup set imported from remote storage)"
|
690 |
msgstr "(paquete de respaldo importado desde el almacenamiento externo)"
|
691 |
|
692 |
-
#: admin.php:
|
693 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
694 |
msgstr "Uno o más respaldos han sido añadidos desde el escaneo del alojamiento externo; tenga en cuenta que estos respaldo no serán borrados automáticamente mediante los ajustes de \"mantener\"; cuando desee eliminarlos, tendrá que hacerlo manualmente."
|
695 |
|
696 |
-
#: admin.php:
|
697 |
msgid "Are you sure that you wish to remove this backup set from UpdraftPlus?"
|
698 |
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este paquete de respaldo de UpdraftPlus?"
|
699 |
|
700 |
-
#: admin.php:
|
701 |
msgid "Press here to look inside any remote storage methods for any existing backup sets."
|
702 |
msgstr "Pulse aquí para mirar dentro de cualquier método de almacenamiento externo en busca de cualquier paquete de respaldo que exista."
|
703 |
|
704 |
-
#: admin.php:
|
705 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was found in remote storage."
|
706 |
msgstr "Este paquete de respaldo no fue reconocido por UpdraftPlus como creado por la actual instalación de WordPress, pero fue encontrado en el almacenamiento externo."
|
707 |
|
708 |
-
#: admin.php:
|
709 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website that was using the same storage location)."
|
710 |
msgstr "Debe asegurarse de que esto realmente es un paquete de respaldo destinado a ser utilizado en este sitio web, antes de restaurar (en lugar de un paquete de respaldo de un sitio web ajeno que estaba usando la misma ubicación de almacenamiento)."
|
711 |
|
712 |
-
#: admin.php:
|
713 |
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
|
714 |
msgstr "Re-escaneando el almacenamiento externo y local en busca de paquetes de respaldo..."
|
715 |
|
@@ -725,40 +1011,40 @@ msgstr "Marque esta casilla para utilizar la reducción de almacenamiento redund
|
|
725 |
msgid "Reduced redundancy storage"
|
726 |
msgstr "Reducido el almacenamiento redundante"
|
727 |
|
728 |
-
#: addons/migrator.php:
|
729 |
msgid "Adjusting multisite paths"
|
730 |
msgstr "Ajuste de rutas de multisitio"
|
731 |
|
732 |
-
#: addons/reporting.php:
|
733 |
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
|
734 |
msgstr "Registrar todos los mensajes en el archivo de registro del sistema (syslog) (sólo los administradores suelen querer esto)"
|
735 |
|
736 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
737 |
msgid "Add another..."
|
738 |
msgstr "Añadir otro..."
|
739 |
|
740 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
741 |
msgid "No backup of directory: there was nothing found to back up"
|
742 |
msgstr "No se respaldó el directorio: no fue encontrado nada para respaldar"
|
743 |
|
744 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
745 |
-
#: addons/moredatabase.php:
|
746 |
msgid "Remove"
|
747 |
msgstr "Eliminar"
|
748 |
|
749 |
-
#: methods/s3.php:
|
750 |
msgid "Other %s FAQs."
|
751 |
msgstr "Otras %s preguntas frecuentes (FAQs)."
|
752 |
|
753 |
-
#: admin.php:
|
754 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
755 |
msgstr "Marque esta casilla para recibir más información y correos electrónicos en el proceso de respaldo - útil si cualquier cosa va mal."
|
756 |
|
757 |
-
#: admin.php:
|
758 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
759 |
msgstr "Si introduce varios ficheros/directorios, entonces sepárelos con comas. Para las entidades en el nivel superior, se puede utilizar un * al comienzo o al final de la entrada como un comodín."
|
760 |
|
761 |
-
#: restorer.php:
|
762 |
msgid "Custom content type manager plugin data detected: clearing option cache"
|
763 |
msgstr "Detectados datos de plugin de gestión de tipo de contenido personalizado: limpiando caché de option"
|
764 |
|
@@ -766,15 +1052,15 @@ msgstr "Detectados datos de plugin de gestión de tipo de contenido personalizad
|
|
766 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
767 |
msgstr "FTP cifrado (cifrado explícito)"
|
768 |
|
769 |
-
#: admin.php:
|
770 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
771 |
msgstr "Su instalación PHP del servidor web tiene estas funciones deshabilitadas: %s."
|
772 |
|
773 |
-
#: admin.php:
|
774 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
775 |
msgstr "Su proveedor de alojamiento tiene que habilitar estas funciones antes de que %s pueda funcionar."
|
776 |
|
777 |
-
#: admin.php:
|
778 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
779 |
msgstr "No enviar este respaldo al alojamiento externo"
|
780 |
|
@@ -786,176 +1072,176 @@ msgstr "FTP normal sin cifrar"
|
|
786 |
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
787 |
msgstr "FTP cifrado (cifrado implícito)"
|
788 |
|
789 |
-
#: restorer.php:
|
790 |
msgid "Backup created by:"
|
791 |
msgstr "Respaldo creado por:"
|
792 |
|
793 |
-
#: udaddons/options.php:
|
794 |
msgid "Available to claim on this site"
|
795 |
msgstr "Disponible para reclamar en este sitio"
|
796 |
|
797 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
798 |
msgid "To maintain your access to support, please renew."
|
799 |
msgstr "Para mantener su acceso al soporte, por favor renueve."
|
800 |
|
801 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
802 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
|
803 |
msgstr "Su acceso pagado a las actualizaciones de UpdraftPlus para los complementos %s en este sitio ha caducado."
|
804 |
|
805 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
806 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
|
807 |
msgstr "Su acceso pagado a las actualizaciones de UpdraftPlus para %s de los %s complementos en este sitio caducará pronto."
|
808 |
|
809 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
810 |
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
811 |
msgstr "Para conservar el acceso al usuario y mantener el acceso a las actualizaciones (incluidas las futuras características y la compatibilidad con futuras versiones de WordPress) y soporte, por favor renueve."
|
812 |
|
813 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
814 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
|
815 |
msgstr "Su acceso pagado a las actualizaciones de UpdraftPlus para este sitio caducará pronto."
|
816 |
|
817 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
818 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
|
819 |
msgstr "Su acceso pagado al soporte de UpdraftPlus ha caducado."
|
820 |
|
821 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
822 |
msgid "To regain your access, please renew."
|
823 |
msgstr "Para recuperar su acceso, por favor renueve."
|
824 |
|
825 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
826 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
|
827 |
msgstr "Su acceso pagado al soporte de UpdraftPlus caducará pronto."
|
828 |
|
829 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
830 |
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
|
831 |
msgstr "Descartar de su escritorio principal (por %s semanas)"
|
832 |
|
833 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
834 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
|
835 |
msgstr "Su acceso pagado a las actualizaciones de UpdraftPlus para este sitio ha caducado. No recibirá más actualizaciones de UpdraftPlus."
|
836 |
|
837 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
838 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
839 |
msgstr "Para volver a tener acceso a las actualizaciones (incluidas las futuras características y la compatibilidad con futuras versiones de WordPress) y soporte, por favor renueve."
|
840 |
|
841 |
-
#: admin.php:
|
842 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
843 |
msgstr "El fichero de la base de datos parece haber sido comprimido dos veces - probablemente el sitio web descargado tenía un servidor web mal configurado."
|
844 |
|
845 |
-
#: admin.php:
|
846 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
847 |
msgstr "El intento de deshacer la doble compresión falló."
|
848 |
|
849 |
-
#: admin.php:
|
850 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
851 |
msgstr "El intento de deshacer la doble compresión tuvo éxito."
|
852 |
|
853 |
-
#: admin.php:
|
854 |
msgid "Constants"
|
855 |
msgstr "Constantes"
|
856 |
|
857 |
-
#: backup.php:
|
858 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
859 |
msgstr "Fallo al abrir el fichero de la base de datos para su lectura:"
|
860 |
|
861 |
-
#: backup.php:
|
862 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
863 |
msgstr "por favor, espere el intento de reprogramado"
|
864 |
|
865 |
-
#: backup.php:
|
866 |
msgid "No database tables found"
|
867 |
msgstr "No se encontraron tablas en la base de datos"
|
868 |
|
869 |
-
#: addons/reporting.php:
|
870 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
871 |
msgstr "Tenga en cuenta que los mensajes de advertencia son de asesoramiento - el proceso de respaldo no se detiene por ellos. En su lugar, ofrecen información que le puede resultar útil, o que pueden indicar el origen de un problema, si el respaldo no se realizó correctamente."
|
872 |
|
873 |
-
#: restorer.php:
|
874 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
875 |
msgstr "Consultas a la base de datos procesadas: %d en %.2f segundos"
|
876 |
|
877 |
-
#: addons/migrator.php:
|
878 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
879 |
msgstr "Búsqueda y reemplazo alcanzado en la fila: %d"
|
880 |
|
881 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
882 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
883 |
msgstr "Cuenta llena: su cuenta %s tiene sólo %d restantes, y el fichero a ser subido tiene %d bytes más (tamaño total: %d bytes)"
|
884 |
|
885 |
-
#: addons/migrator.php:
|
886 |
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
887 |
msgstr "Omitiendo esta tabla: los datos de esta tabla (%s) no serán reemplazados"
|
888 |
|
889 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
890 |
msgid "Errors occurred:"
|
891 |
msgstr "Ocurrieron errores:"
|
892 |
|
893 |
-
#: admin.php:
|
894 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
895 |
msgstr "Siga este enlace para descargar el fichero del archivo de registro para esta restauración (necesario para cualquier solicitud de soporte)."
|
896 |
|
897 |
-
#: admin.php:
|
898 |
msgid "See this FAQ also."
|
899 |
msgstr "Vea también estas preguntas frecuentes (FAQ)."
|
900 |
|
901 |
-
#: admin.php:
|
902 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
903 |
msgstr "Si no elige un almacenamiento externo, entonces los respaldos se quedarán en el servidor web. Esto no es recomendable (a menos que tenga planificado copiarlos manualmente a su equipo), pues perder el servidor web podría significar perder tanto su sitio web como sus respaldos en un incidente."
|
904 |
|
905 |
-
#: admin.php:
|
906 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
907 |
msgstr "Recuperando (si es necesario) y preparando los ficheros de respaldo..."
|
908 |
|
909 |
-
#: admin.php:
|
910 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
911 |
msgstr "La configuración PHP en este servidor web permite sólo %s segundos de ejecución, y no permite que este límite sea elevado. Si tiene muchos datos que importar, y si la operación de restauración excede este tiempo, entonces tendrá que preguntar a su proveedor de alojamiento sobre la posibilidad de elevar este límite (o intente la restauración pieza a pieza)."
|
912 |
|
913 |
-
#: restorer.php:
|
914 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
915 |
msgstr "Hay carpetas sin borrar de una restauración previa (por favor, usa el botón \"Eliminar directorios antiguos\" para eliminarlos antes de probar de nuevo): %s"
|
916 |
|
917 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
918 |
msgid "Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus."
|
919 |
msgstr "¿Necesita alojamiento de alta calidad para WordPress desde especialistas en WordPress? (Incluyendo respaldos automáticos e instalación en un clic). Consígalo con los creadores de UpdraftPlus."
|
920 |
|
921 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
922 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
923 |
msgstr "La cantidad de tiempo permitido para ejecuciones de plugins de WordPress es muy baja (%s segundos) - debería incrementarla para evitar fallos de respaldo por exceso de tiempo de ejecución de comandos (consulte a su proveedor de alojamiento web para obtener ayuda - se trata del ajuste PHP max_execution_time; el valor recomendado es %s segundos o más)"
|
924 |
|
925 |
-
#: addons/migrator.php:
|
926 |
msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
|
927 |
msgstr "Reemplazando en la tabla del sitio: de %s a %s"
|
928 |
|
929 |
-
#: addons/migrator.php:
|
930 |
msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
|
931 |
msgstr "Plugin desactivado: %s (vuélvalo a activar manualmente cuando pueda)."
|
932 |
|
933 |
-
#: addons/migrator.php:
|
934 |
msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
|
935 |
msgstr "%s: Omitiendo fichero de caché (aún no existe)"
|
936 |
|
937 |
-
#: includes/ftp.class.php:
|
938 |
#: addons/sftp.php:637
|
939 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
940 |
msgstr "La conexión %s excedió el tiempo de ejecución; si introdujo el servidor correctamente, entonces probablemente esté causado porque un cortafuegos está bloqueando la conexión - debería revisarlo con su proveedor de alojamiento web."
|
941 |
|
942 |
-
#: admin.php:
|
943 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
944 |
msgstr "El tema actual no fue encontrado; para prevenir que esto detenga la carga del sitio, se ha reestablecido el tema por defecto."
|
945 |
|
946 |
-
#: admin.php:
|
947 |
msgid "Restore failed..."
|
948 |
msgstr "Restauración fallida..."
|
949 |
|
950 |
-
#: admin.php:
|
951 |
msgid "Messages:"
|
952 |
msgstr "Mensajes:"
|
953 |
|
954 |
-
#: restorer.php:
|
955 |
msgid "An SQL line that is larger than the
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 22:34:11+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
+
#: udaddons/options.php:46
|
14 |
+
msgid "Add-ons"
|
15 |
+
msgstr ""
|
16 |
+
|
17 |
+
#: udaddons/options.php:265
|
18 |
+
msgid "Note that after you have claimed your add-ons, you can remove your password (but not the email address) from the settings below, without affecting this site's access to updates."
|
19 |
+
msgstr ""
|
20 |
+
|
21 |
+
#: addons/morefiles.php:67
|
22 |
+
msgid "(learn more about this significant option)"
|
23 |
+
msgstr ""
|
24 |
+
|
25 |
+
#: addons/bitcasa.php:49
|
26 |
+
msgid "Bitcasa have deprecated their developer API, and it will be turned off in November 2015. You must switch to a different cloud storage method in future!"
|
27 |
+
msgstr ""
|
28 |
+
|
29 |
+
#: addons/lockadmin.php:105
|
30 |
+
msgid "The admin password has now been removed."
|
31 |
+
msgstr ""
|
32 |
+
|
33 |
+
#: addons/lockadmin.php:107
|
34 |
+
msgid "An admin password has been set."
|
35 |
+
msgstr ""
|
36 |
+
|
37 |
+
#: addons/lockadmin.php:109
|
38 |
+
msgid "The admin password has been changed."
|
39 |
+
msgstr ""
|
40 |
+
|
41 |
+
#: addons/lockadmin.php:111
|
42 |
+
msgid "Settings saved."
|
43 |
+
msgstr ""
|
44 |
+
|
45 |
+
#: addons/lockadmin.php:131
|
46 |
+
msgid "Lock access to the UpdraftPlus settings page"
|
47 |
+
msgstr ""
|
48 |
+
|
49 |
+
#: addons/lockadmin.php:133
|
50 |
+
msgid "Please make sure that you have made a note of the password!"
|
51 |
+
msgstr ""
|
52 |
+
|
53 |
+
#: addons/lockadmin.php:144
|
54 |
+
msgid "1 hour"
|
55 |
+
msgstr ""
|
56 |
+
|
57 |
+
#: addons/lockadmin.php:145 addons/lockadmin.php:146
|
58 |
+
msgid "%s hours"
|
59 |
+
msgstr ""
|
60 |
+
|
61 |
+
#: addons/lockadmin.php:147
|
62 |
+
msgid "1 week"
|
63 |
+
msgstr ""
|
64 |
+
|
65 |
+
#: addons/lockadmin.php:148 addons/lockadmin.php:149
|
66 |
+
msgid "%s weeks"
|
67 |
+
msgstr ""
|
68 |
+
|
69 |
+
#: addons/lockadmin.php:157
|
70 |
+
msgid "Require password again after"
|
71 |
+
msgstr ""
|
72 |
+
|
73 |
+
#: addons/lockadmin.php:159
|
74 |
+
msgid "Support URL"
|
75 |
+
msgstr ""
|
76 |
+
|
77 |
+
#: addons/lockadmin.php:159
|
78 |
+
msgid "Anyone seeing the lock screen will be shown this URL for support - enter a website address or an email address."
|
79 |
+
msgstr ""
|
80 |
+
|
81 |
+
#: addons/lockadmin.php:159
|
82 |
+
msgid "Otherwise, the default link will be shown."
|
83 |
+
msgstr ""
|
84 |
+
|
85 |
+
#: addons/lockadmin.php:162
|
86 |
+
msgid "Lock"
|
87 |
+
msgstr ""
|
88 |
+
|
89 |
+
#: addons/lockadmin.php:188 addons/lockadmin.php:194
|
90 |
+
msgid "Unlock"
|
91 |
+
msgstr ""
|
92 |
+
|
93 |
+
#: addons/lockadmin.php:200
|
94 |
+
msgid "Password incorrect"
|
95 |
msgstr ""
|
96 |
|
97 |
+
#: addons/lockadmin.php:203
|
98 |
+
msgid "To access the UpdraftPlus settings, please enter your unlock password"
|
99 |
+
msgstr ""
|
100 |
+
|
101 |
+
#: addons/lockadmin.php:210
|
102 |
+
msgid "For unlocking support, please contact whoever manages UpdraftPlus for you."
|
103 |
+
msgstr ""
|
104 |
+
|
105 |
+
#: addons/autobackup.php:42
|
106 |
+
msgid "WordPress core (only)"
|
107 |
+
msgstr ""
|
108 |
+
|
109 |
+
#: addons/autobackup.php:77
|
110 |
+
msgid "Automatic backup before update"
|
111 |
+
msgstr ""
|
112 |
+
|
113 |
+
#: addons/moredatabase.php:29
|
114 |
+
msgid "Database decryption phrase"
|
115 |
+
msgstr ""
|
116 |
+
|
117 |
+
#: backup.php:2230
|
118 |
+
msgid "A zip error occurred"
|
119 |
+
msgstr ""
|
120 |
+
|
121 |
+
#: backup.php:2232
|
122 |
+
msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
|
123 |
+
msgstr ""
|
124 |
+
|
125 |
+
#: backup.php:2234
|
126 |
+
msgid "check your log for more details."
|
127 |
+
msgstr ""
|
128 |
+
|
129 |
+
#: admin.php:1261
|
130 |
+
msgid "Error: unexpected file read fail"
|
131 |
+
msgstr ""
|
132 |
+
|
133 |
+
#: admin.php:1483
|
134 |
+
msgid "Backup label:"
|
135 |
+
msgstr ""
|
136 |
+
|
137 |
+
#: admin.php:2042
|
138 |
+
msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
|
139 |
+
msgstr ""
|
140 |
+
|
141 |
+
#: admin.php:2230
|
142 |
+
msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
143 |
+
msgstr ""
|
144 |
+
|
145 |
+
#: admin.php:2259
|
146 |
+
msgid "Upload files into UpdraftPlus."
|
147 |
+
msgstr ""
|
148 |
+
|
149 |
+
#: admin.php:2445
|
150 |
+
msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
|
151 |
+
msgstr ""
|
152 |
+
|
153 |
+
#: admin.php:2890
|
154 |
+
msgid "incremental backup; base backup: %s"
|
155 |
+
msgstr ""
|
156 |
+
|
157 |
+
#: admin.php:2962 admin.php:2992
|
158 |
+
msgid "and retain this many scheduled backups"
|
159 |
+
msgstr ""
|
160 |
+
|
161 |
+
#: admin.php:3481
|
162 |
+
msgid "Backup date"
|
163 |
+
msgstr ""
|
164 |
+
|
165 |
+
#: admin.php:3482
|
166 |
+
msgid "Backup data (click to download)"
|
167 |
+
msgstr ""
|
168 |
+
|
169 |
+
#: admin.php:3778
|
170 |
+
msgid "View Log"
|
171 |
+
msgstr ""
|
172 |
+
|
173 |
+
#: addons/copycom.php:522
|
174 |
+
msgid "API Key"
|
175 |
+
msgstr "API Key"
|
176 |
+
|
177 |
+
#: addons/copycom.php:527
|
178 |
+
msgid "API Secret"
|
179 |
+
msgstr "API Secret (secreto)"
|
180 |
+
|
181 |
+
#: addons/copycom.php:537
|
182 |
+
msgid "(case-sensitive)"
|
183 |
+
msgstr "(sensible a las mayúsculas y minúsculas)"
|
184 |
+
|
185 |
+
#: addons/copycom.php:538
|
186 |
+
msgid "N.B. Copy is case-sensitive."
|
187 |
+
msgstr "Copia del N.B. es sensible a las mayúsculas y minúsculas."
|
188 |
+
|
189 |
+
#: addons/reporting.php:55
|
190 |
+
msgid "Your label for this backup (optional)"
|
191 |
+
msgstr "Su etiqueta para este respaldo (opcional)"
|
192 |
+
|
193 |
+
#: addons/bitcasa.php:370
|
194 |
+
msgid "Bitcasa has removed its consumer API. You can no longer create new Bitcasa applications. Settings remain here only for the use of pre-existing users."
|
195 |
+
msgstr "Bitcasa a removido el \"consumer API\". Usted no puede crear nuevas aplicaciones de Bitcasa. Ajustes se quedaran aquí solo para el uso de usuarios pre-existentes. "
|
196 |
+
|
197 |
+
#: methods/googledrive.php:851
|
198 |
+
msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
|
199 |
+
msgstr "%s no permite autorizaciones de sitios hospedados en direcciones de IP derectas. Debe cambiar su direccion del sitio (%s) antes de poder usar %s para el almacenaje. "
|
200 |
+
|
201 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:550
|
202 |
+
msgid "You need to supply both an email address and a password"
|
203 |
+
msgstr "Usted debe de suministrar una dirección de email y una clave "
|
204 |
+
|
205 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:635
|
206 |
+
msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
|
207 |
+
msgstr "Su dirección de email fue valida, pero su clave no fue reconocida por UpdraftPlus.Com."
|
208 |
+
|
209 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:635
|
210 |
+
msgid "Go here to reset your password."
|
211 |
+
msgstr "Diríjase aquí para restablecer su clave."
|
212 |
+
|
213 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:637
|
214 |
+
msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
215 |
+
msgstr "Usted introdujo una dirección de email que no fue reconocida por UpdraftPlus.Com"
|
216 |
+
|
217 |
+
#: admin.php:2171
|
218 |
+
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
|
219 |
+
msgstr "Para proceder, precios 'Respaldar Ahora'. Luego, observe el 'Ultimo Mensaje del Log' para su actividad."
|
220 |
+
|
221 |
+
#: admin.php:1500
|
222 |
+
msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
|
223 |
+
msgstr "Su respaldo es de sitios múltiples de WordPress; pero este sitio no lo és. Solo el primer sitio de la red sera accesible. "
|
224 |
+
|
225 |
+
#: admin.php:1500
|
226 |
+
msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
|
227 |
+
msgstr "Si desea restaurar un sitio de múltiples respaldos, usted debe primero configurar su instalación de WordPress como de sitios múltiples."
|
228 |
+
|
229 |
+
#: addons/migrator.php:717
|
230 |
+
msgid "already done"
|
231 |
+
msgstr "ya realizado"
|
232 |
+
|
233 |
+
#: addons/migrator.php:688 addons/migrator.php:717 addons/migrator.php:864
|
234 |
+
msgid "Search and replacing table:"
|
235 |
+
msgstr "Buscar y reemplazar la tabla:"
|
236 |
+
|
237 |
+
#: addons/migrator.php:688
|
238 |
+
msgid "skipped (not in list)"
|
239 |
+
msgstr "saltado (no en la lista)"
|
240 |
+
|
241 |
+
#: addons/migrator.php:128
|
242 |
+
msgid "Rows per batch"
|
243 |
+
msgstr "filas por lotes (batch)"
|
244 |
+
|
245 |
+
#: addons/migrator.php:129
|
246 |
+
msgid "These tables only"
|
247 |
+
msgstr "Estas tablas solamente "
|
248 |
+
|
249 |
+
#: addons/migrator.php:129
|
250 |
+
msgid "Enter a comma-separated list; otherwise, leave blank for all tables."
|
251 |
+
msgstr "Entre una lista con formato de comas CSV; de otra forma deje en blanco para todas las tablas."
|
252 |
+
|
253 |
+
#: addons/bitcasa.php:371 addons/copycom.php:508
|
254 |
+
msgid "To get your credentials, log in at the %s developer portal."
|
255 |
+
msgstr "Para obtener sus credenciales, ingrese al portal del desarrollador %s."
|
256 |
+
|
257 |
+
#: udaddons/options.php:96
|
258 |
+
msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account."
|
259 |
+
msgstr "Usted todavía no se a conectado con su cuenta de UpdraftPlus."
|
260 |
+
|
261 |
+
#: udaddons/options.php:94 udaddons/options.php:96
|
262 |
+
msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
263 |
+
msgstr "Usted debe de conectarse para recibir actualizaciones futuras de UpdraftPlus."
|
264 |
+
|
265 |
+
#: admin.php:1475
|
266 |
+
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
|
267 |
+
msgstr "El sitio en este respaldo estaba corriendo un servidor de web con versión %s de %s."
|
268 |
+
|
269 |
+
#: admin.php:1475
|
270 |
+
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
|
271 |
+
msgstr "Este es significativamente mas nuevo que el servidor en donde usted está restaurando en este momento (versión %s)."
|
272 |
+
|
273 |
+
#: admin.php:1475
|
274 |
+
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
|
275 |
+
msgstr "Usted solo debe proceder si no puede actualizar el servidor actual y esta confiado (o desea arriesgarse) que su plugins/temas/etc. son compatibles con la versión mas vieja %s."
|
276 |
+
|
277 |
+
#: admin.php:1475
|
278 |
+
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
|
279 |
+
msgstr "Cualquier soporte requerido para %s debe ser consultado con su proveedor de hospedaje."
|
280 |
+
|
281 |
+
#: class-updraftplus.php:2552 class-updraftplus.php:2581
|
282 |
+
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
|
283 |
+
msgstr "UpdraftPlus esta en los medios sociales - visítenos aquí:"
|
284 |
+
|
285 |
+
#: class-updraftplus.php:2552 class-updraftplus.php:2581 admin.php:1857
|
286 |
+
msgid "Twitter"
|
287 |
+
msgstr "Twitter"
|
288 |
+
|
289 |
+
#: class-updraftplus.php:2552 class-updraftplus.php:2581
|
290 |
+
msgid "Facebook"
|
291 |
+
msgstr "Facebook"
|
292 |
+
|
293 |
+
#: class-updraftplus.php:2552 class-updraftplus.php:2581
|
294 |
+
msgid "Google+"
|
295 |
+
msgstr "Google+"
|
296 |
+
|
297 |
+
#: class-updraftplus.php:2552 class-updraftplus.php:2581
|
298 |
+
msgid "LinkedIn"
|
299 |
+
msgstr "LinkedIn"
|
300 |
+
|
301 |
+
#: admin.php:3253
|
302 |
+
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
303 |
+
msgstr "UpdraftPlus dividirá el respaldo de los archivos cuando excedan este tamaño. El valor por defecto es %s megabytes. Cuidese de dejar un margen si su servidor de web tiene un limite de tamaño (ej limite de 2 Gb / 2048 Mb en algunos sistemas de archivos en servidores de 32-bits)."
|
304 |
+
|
305 |
+
#: admin.php:4100
|
306 |
msgid "Why am I seeing this?"
|
307 |
msgstr "Porque veo esto?"
|
308 |
|
309 |
+
#: admin.php:2241
|
310 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
|
311 |
msgstr "Hage clic aqui para ver su directorio de UpdraftPlus (en su espacio del hospedaje) por cualquier nuevo set de respaldo que usted a subido."
|
312 |
|
313 |
+
#: admin.php:2241
|
314 |
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
|
315 |
msgstr "La ubicación de este directorio está fijado de los \"Ajuste Para Expertos\", en el tab de ajustes. "
|
316 |
|
317 |
+
#: admin.php:1129
|
318 |
msgid "Start backup"
|
319 |
msgstr "Iniciar el respaldo"
|
320 |
|
321 |
+
#: restorer.php:895
|
322 |
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
|
323 |
msgstr "Usted está usando el servidor %s, pero no parece tener el módulo %s cargado. "
|
324 |
|
325 |
+
#: restorer.php:895
|
326 |
msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
|
327 |
msgstr "Debe de habilitar el servidor %s, para hacer que su permalink (enlace permanente)(Ej. %s) funcione "
|
328 |
|
329 |
+
#: admin.php:2999
|
330 |
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above."
|
331 |
+
msgstr "Si usted desea programar un respaldo automáticamente, pulse programar desde el menú arriba."
|
332 |
|
333 |
+
#: admin.php:2999
|
334 |
msgid "If the two schedules are the same, then the two backups will take place together."
|
335 |
+
msgstr "Si las dos programaciones son iguales, entonces los dos respaldos serán realizados al mismo tiempo."
|
336 |
|
337 |
+
#: admin.php:2836
|
338 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
339 |
+
msgstr "Usted deberá consultar con su proveedor de hospedaje para saber como establecer permisos para los plugin de WordPress y escribir en el directorio."
|
340 |
|
341 |
+
#: admin.php:2393
|
342 |
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
|
343 |
+
msgstr "A menos que tenga un problema, puede ignorar completamente todo aquí. "
|
344 |
|
345 |
+
#: admin.php:1666
|
346 |
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
|
347 |
+
msgstr "Usted encontrara mas información sobre esto en la sección de ajustes."
|
348 |
|
349 |
+
#: admin.php:1701
|
350 |
msgid "This file could not be uploaded"
|
351 |
+
msgstr "Este archivo no podrá ser subido"
|
352 |
|
353 |
+
#: addons/importer.php:38
|
354 |
msgid "Was this a backup created by a different backup plugin? If so, then you might first need to rename it so that it can be recognised - please follow this link."
|
355 |
+
msgstr "Este respaldo fue creado por un plugin diferente? Si es así, entonces usted primero debe re-nombrarlo para poder ser reconocido - por favor siga ente enlace. "
|
356 |
|
357 |
+
#: addons/importer.php:38
|
358 |
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
359 |
+
msgstr "Plugins de respaldos soportados: %s"
|
360 |
|
361 |
+
#: admin.php:2971
|
362 |
msgid "Incremental file backup intervals"
|
363 |
+
msgstr "Intervalos incrementales del archivo de respaldo"
|
364 |
|
365 |
+
#: admin.php:2974
|
366 |
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
367 |
+
msgstr "Quiero saber mas sobre respaldos incrementales "
|
368 |
|
369 |
+
#: admin.php:2407
|
370 |
msgid "Memory limit"
|
371 |
+
msgstr "Limite de Memoria"
|
372 |
|
373 |
+
#: admin.php:1578
|
374 |
msgid "restoration"
|
375 |
+
msgstr "restauración"
|
376 |
|
377 |
+
#: restorer.php:1480
|
378 |
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
379 |
+
msgstr "Tabla para ser caída implícitamente: %s"
|
380 |
|
381 |
+
#: backup.php:522
|
382 |
msgid "Full backup"
|
383 |
+
msgstr "Respaldo completo"
|
384 |
|
385 |
+
#: backup.php:522
|
386 |
msgid "Incremental"
|
387 |
+
msgstr "Incremental"
|
388 |
|
389 |
+
#: addons/autobackup.php:409 addons/autobackup.php:411
|
390 |
msgid "Backup succeeded"
|
391 |
+
msgstr "Respaldo realizado con exito"
|
392 |
|
393 |
+
#: addons/autobackup.php:409 addons/autobackup.php:411
|
394 |
msgid "(view log...)"
|
395 |
+
msgstr "(ver log...)"
|
396 |
|
397 |
+
#: addons/autobackup.php:409 addons/autobackup.php:411
|
398 |
msgid "now proceeding with the updates..."
|
399 |
+
msgstr "ahora procediendo con las actualizaciones..."
|
400 |
|
401 |
+
#: updraftplus.php:66 updraftplus.php:67 admin.php:2930 admin.php:2931
|
402 |
+
#: admin.php:2932
|
403 |
msgid "Every %s hours"
|
404 |
+
msgstr "Cada %s horas"
|
405 |
|
406 |
+
#: addons/migrator.php:481 addons/migrator.php:483
|
407 |
msgid "search and replace"
|
408 |
+
msgstr "buscar y reemplazar"
|
409 |
|
410 |
+
#: addons/migrator.php:99
|
411 |
msgid "search term"
|
412 |
+
msgstr "buscar termino"
|
413 |
|
414 |
+
#: addons/migrator.php:93 addons/migrator.php:118
|
415 |
msgid "Search / replace database"
|
416 |
+
msgstr "Buscar / reemplazar base de datos"
|
417 |
|
418 |
+
#: addons/migrator.php:94 addons/migrator.php:126
|
419 |
msgid "Search for"
|
420 |
+
msgstr "Buscar por"
|
421 |
|
422 |
+
#: addons/migrator.php:95 addons/migrator.php:127
|
423 |
msgid "Replace with"
|
424 |
+
msgstr "Reemplazar con"
|
425 |
|
426 |
+
#: addons/migrator.php:119
|
427 |
msgid "This can easily destroy your site; so, use it with care!"
|
428 |
+
msgstr "Esto puede destrozar fácilmente su sitio web, use con cuidado!"
|
429 |
|
430 |
+
#: addons/migrator.php:120
|
431 |
msgid "A search/replace cannot be undone - are you sure you want to do this?"
|
432 |
+
msgstr "Una búsqueda/reemplazo no puede ser regresada - usted esta seguro que quiere hacer esto?"
|
433 |
|
434 |
+
#: addons/migrator.php:131
|
435 |
msgid "Go"
|
436 |
+
msgstr "Empieza "
|
437 |
|
438 |
+
#: restorer.php:1531
|
439 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
440 |
+
msgstr "Demasiados errores en la base de datos han ocurrido - abortando"
|
441 |
|
442 |
+
#: backup.php:584
|
443 |
msgid "read more at %s"
|
444 |
+
msgstr "lea mas en %s"
|
445 |
|
446 |
+
#: backup.php:584
|
447 |
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
448 |
+
msgstr "Correos (email) de reportes por UpdraftPlus (edición gratis) trae las ultimas noticias de UpdraftPlus.com"
|
449 |
|
450 |
+
#: methods/googledrive.php:857
|
451 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
452 |
+
msgstr "N.B. Si usted instala UpdraftPlus en varios sitios de Wordpress, entonces usted no puede reusar su proyecto; debe iniciar uno nuevo desde la consola de Google API para cada sitio web."
|
453 |
|
454 |
+
#: admin.php:3467
|
455 |
msgid "You have not yet made any backups."
|
456 |
+
msgstr "Usted no a realizado ningún respaldo."
|
457 |
|
458 |
+
#: admin.php:3043
|
459 |
msgid "Database Options"
|
460 |
+
msgstr "Opciones de Base de Datos"
|
461 |
|
462 |
+
#: admin.php:2463
|
463 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
464 |
+
msgstr "El botón abajo ejecutara inmediatamente un respaldo, independientemente de una programación en WordPress. Si este trabajo whilst de respaldos programados no hacen nada (i.e. ni siquiera producen un log), esto quiere decir que su programación esta dañada."
|
465 |
|
466 |
+
#: admin.php:2429
|
467 |
msgid "%s (%s used)"
|
468 |
+
msgstr "%s (%s usado)"
|
469 |
|
470 |
+
#: admin.php:2432
|
471 |
msgid "Plugins for debugging:"
|
472 |
+
msgstr "Plugins para depuración:"
|
473 |
|
474 |
+
#: admin.php:2429
|
475 |
msgid "Free disk space in account:"
|
476 |
+
msgstr "Espacio de disco disponible gratis:"
|
477 |
|
478 |
+
#: admin.php:2223
|
479 |
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
480 |
+
msgstr "Respaldo existentes: Bajando y Restaurando"
|
481 |
|
482 |
+
#: admin.php:2008
|
483 |
msgid "Current Status"
|
484 |
+
msgstr "Estado actual"
|
485 |
|
486 |
+
#: admin.php:1100 admin.php:1198 admin.php:2009
|
487 |
msgid "Existing Backups"
|
488 |
+
msgstr "Respaldos Existentes"
|
489 |
|
490 |
+
#: admin.php:2011
|
491 |
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
492 |
+
msgstr "Depurando / Herramientas de expertos"
|
493 |
|
494 |
+
#: admin.php:2047
|
495 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
496 |
+
msgstr "Este botón esta desabilitado porque en su directorio de respaldo no se puede escribir (vea los ajustes)."
|
497 |
|
498 |
+
#: admin.php:472
|
499 |
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
500 |
+
msgstr "Bienvenido a UpdraftPlus!"
|
501 |
|
502 |
+
#: admin.php:472
|
503 |
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
504 |
+
msgstr "Para realizar un respaldo, solo presione el botón de respaldo ahora."
|
505 |
|
506 |
+
#: admin.php:472
|
507 |
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
508 |
+
msgstr "Para cambiar cualquier ajuste por defecto de lo respaldado, para configurar la programación de respaldos, para enviar su respaldos a almacenamientos remotos (recomendado), y mas, diríjase a la pestaña de ajustes. "
|
509 |
|
510 |
+
#: addons/moredatabase.php:286
|
511 |
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt database backups (Rijndael). <strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong> This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
|
512 |
msgstr "Si introduce un texto aquí, es para cifrar la base de datos (Rijndael).<strong>Por favor guarde este texto aparte o todos sus respaldos serán <em>will</em> INUTILIZABLE.</strong> Esta también sera usada para descifrar los respaldos desde esta interface administrativa (Esto implica que si la cambia, entonces el descifrar automático no va a funcionar hasta que la vuelva a cambiarla)."
|
513 |
|
514 |
+
#: addons/moredatabase.php:189
|
515 |
msgid "Table prefix"
|
516 |
msgstr "Prefijo de Tabla"
|
517 |
|
518 |
+
#: addons/moredatabase.php:190
|
519 |
msgid "Test connection..."
|
520 |
msgstr "Pruebe la Conexión... "
|
521 |
|
522 |
+
#: addons/moredatabase.php:203
|
523 |
msgid "Testing..."
|
524 |
msgstr "Probando..."
|
525 |
|
526 |
+
#: addons/moredatabase.php:130
|
527 |
msgid "Backup non-WordPress tables contained in the same database as WordPress"
|
528 |
msgstr "Respalda tabla que no sea de WordPress contenidas en dentro de la base de datos como WordPress "
|
529 |
|
530 |
+
#: addons/moredatabase.php:131
|
531 |
msgid "If your database includes extra tables that are not part of this WordPress site (you will know if this is the case), then activate this option to also back them up."
|
532 |
msgstr "Si su base de datos incluye tablas adicionales que no son parte de este WordPress (usted sabrá si este es el caso), entonces active esta opción para respaldar estas tablas."
|
533 |
|
534 |
+
#: addons/moredatabase.php:135
|
535 |
msgid "Add an external database to backup..."
|
536 |
msgstr "Agrega una base de datos externa para el respaldo..."
|
537 |
|
538 |
+
#: addons/moredatabase.php:183
|
539 |
msgid "Backup external database"
|
540 |
msgstr "Respalda base de dato externa"
|
541 |
|
542 |
+
#: addons/moredatabase.php:89
|
543 |
msgid "%s table(s) found."
|
544 |
msgstr "Tabla %s encontrada."
|
545 |
|
546 |
+
#: addons/moredatabase.php:95
|
547 |
msgid "%s total table(s) found; %s with the indicated prefix."
|
548 |
msgstr "%s total de tablas encontradas; %s con el prefijo indicado. "
|
549 |
|
550 |
+
#: addons/moredatabase.php:113
|
551 |
msgid "Connection succeeded."
|
552 |
msgstr "Conexion lograda."
|
553 |
|
554 |
+
#: addons/moredatabase.php:115
|
555 |
msgid "Connection failed."
|
556 |
msgstr "La conexión no fue lograda."
|
557 |
|
558 |
+
#: addons/moredatabase.php:130
|
559 |
msgid "This option will cause tables stored in the MySQL database which do not belong to WordPress (identified by their lacking the configured WordPress prefix, %s) to also be backed up."
|
560 |
msgstr "Esta opción causa que las tablas guardadas en MySQL que no sean de WordPress (identificada por su falta del prefijo no configurado de WordPress, %s) serán también respaldadas."
|
561 |
|
562 |
+
#: addons/moredatabase.php:47
|
563 |
msgid "user"
|
564 |
msgstr "Usuario "
|
565 |
|
566 |
+
#: addons/moredatabase.php:49
|
567 |
msgid "host"
|
568 |
msgstr "host (hospedaje)"
|
569 |
|
570 |
+
#: addons/moredatabase.php:51
|
571 |
msgid "database name"
|
572 |
msgstr "nombre de la base de datos "
|
573 |
|
574 |
+
#: addons/moredatabase.php:62
|
575 |
msgid "database connection attempt failed"
|
576 |
msgstr "conexión a la base de datos fallo"
|
577 |
|
578 |
+
#: addons/reporting.php:328
|
579 |
msgid "External database (%s)"
|
580 |
msgstr "Base de dato externa (%s)"
|
581 |
|
582 |
+
#: methods/googledrive.php:857
|
583 |
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section."
|
584 |
msgstr "Siga ente enlace para ir a la consola de Google API, y ahí activar el disco API y crear un ID de cliente en la sección de API Access (acceso)."
|
585 |
|
586 |
+
#: methods/googledrive.php:374
|
587 |
msgid "failed to access parent folder"
|
588 |
msgstr "Fallo el acceso al directorio principal"
|
589 |
|
590 |
+
#: methods/googledrive.php:331
|
591 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
592 |
msgstr "Sin embargo, accesos subsecuentes también fallaron:"
|
593 |
|
594 |
+
#: admin.php:3603
|
595 |
msgid "External database"
|
596 |
msgstr "Base de datos externas"
|
597 |
|
598 |
+
#: admin.php:3248
|
599 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
600 |
msgstr "Esto también causara salida de depuración de todos los plugins que aparecerán en esta pantalla - por favor no se sorprenda al ver estos."
|
601 |
|
602 |
+
#: admin.php:3101
|
603 |
msgid "Back up more databases"
|
604 |
msgstr "Respalde base de datos adicionales "
|
605 |
|
606 |
+
#: admin.php:3052
|
607 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
608 |
msgstr "No quiere que lo espíen? UpdraftPlus Premium puede cifrar su base de datos."
|
609 |
|
610 |
+
#: admin.php:3052
|
611 |
msgid "It can also backup external databases."
|
612 |
msgstr "También puede respaldar base de datos externas."
|
613 |
|
614 |
+
#: admin.php:3061
|
615 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
616 |
msgstr "Usted puede descifrar manualmente una base de datos cifrada."
|
617 |
|
618 |
+
#: admin.php:3079
|
619 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
620 |
msgstr "Primero, entre su frase de cifrado"
|
621 |
|
622 |
+
#: admin.php:3000
|
623 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
624 |
msgstr "use UpdraftPlus Premium"
|
625 |
|
626 |
+
#: admin.php:1384
|
627 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
628 |
msgstr "El descifrado fallo. La base de datos esta cifrada."
|
629 |
|
630 |
+
#: admin.php:874
|
631 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
632 |
msgstr "Solo la base de datos de WordPress pudo respaldarse; necesita respaldar la base de datos externa manualmente."
|
633 |
|
634 |
+
#: restorer.php:1290 restorer.php:1499 restorer.php:1528
|
635 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
636 |
msgstr "Un error ocurrió en el primer comando %s - abortando"
|
637 |
|
638 |
+
#: backup.php:1015
|
639 |
msgid "database connection attempt failed."
|
640 |
msgstr "conexión de la base de datos fallo. "
|
641 |
|
642 |
+
#: backup.php:1015 addons/moredatabase.php:70
|
643 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
644 |
msgstr "Conexión falló: Chequee los detalles de su acceso, rectifique que su servidor de datos este activo, y que su conexión de la red no esta bloqueada por el firewall."
|
645 |
|
647 |
msgid "In %s, path names are case sensitive."
|
648 |
msgstr "En %s, los nombres son sensibles a mayúscula y minúscula."
|
649 |
|
650 |
+
#: addons/migrator.php:626
|
651 |
msgid "Warning: the database's home URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
652 |
msgstr "Cuidado: el URL de la casa de la base de datos (%s) es diferente de lo esperado en (%s)"
|
653 |
|
654 |
+
#: addons/bitcasa.php:252 addons/bitcasa.php:346 addons/copycom.php:256
|
655 |
msgid "You have not yet configured and saved your %s credentials"
|
656 |
msgstr "Usted aun no ha guardado o configurado sus credenciales de %s"
|
657 |
|
658 |
+
#: addons/bitcasa.php:372 addons/copycom.php:509
|
|
|
|
|
|
|
|
|
659 |
msgid "After logging in, create a sandbox app. You can leave all of the questions for creating an app blank (except for the app's name)."
|
660 |
msgstr "Luego de ingresar, crea un sandbox app. Usted dejar todas las preguntas para la creación del app en blanco (exceptuando el nombre del app).. "
|
661 |
|
662 |
+
#: addons/bitcasa.php:397 addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
663 |
msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here."
|
664 |
msgstr "Entre la ruta de la carpeta %s que usted desee usar."
|
665 |
|
666 |
+
#: addons/bitcasa.php:397 addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
667 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
668 |
msgstr "Si la carpeta no existe, sera creada."
|
669 |
|
670 |
+
#: addons/bitcasa.php:397 addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
671 |
msgid "e.g. %s"
|
672 |
msgstr "Ej. %s"
|
673 |
|
674 |
+
#: addons/bitcasa.php:397 addons/google-enhanced.php:73 addons/copycom.php:538
|
675 |
msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s"
|
676 |
msgstr "Si lo deja en blanco, entonces el respaldo sera pueato en la raiz de %s"
|
677 |
|
678 |
+
#: addons/bitcasa.php:402 addons/bitcasa.php:405
|
679 |
msgid "Bitcasa"
|
680 |
msgstr "Bitcasa"
|
681 |
|
703 |
msgid "failed to list files"
|
704 |
msgstr "No pudo listar los archivos"
|
705 |
|
706 |
+
#: methods/addon-base.php:189
|
707 |
msgid "Failed to download"
|
708 |
msgstr "Fallo el download (bajada)"
|
709 |
|
710 |
+
#: methods/addon-base.php:175 methods/addon-base.php:195
|
711 |
msgid "Failed to download %s"
|
712 |
msgstr "Fallo el download (bajada) de %s"
|
713 |
|
727 |
msgid "Failed to upload %s"
|
728 |
msgstr "Fallo el upload (subida) %s"
|
729 |
|
730 |
+
#: methods/dropbox.php:482 methods/dropbox.php:484 addons/bitcasa.php:301
|
731 |
+
#: addons/bitcasa.php:303 addons/copycom.php:381 addons/copycom.php:383
|
732 |
msgid "Success:"
|
733 |
msgstr "Exitoso: "
|
734 |
|
735 |
+
#: methods/dropbox.php:416 methods/dropbox.php:417
|
736 |
msgid "Dropbox"
|
737 |
msgstr "Dropbox"
|
738 |
|
739 |
+
#: methods/dropbox.php:417 addons/bitcasa.php:403 addons/copycom.php:544
|
740 |
msgid "(You appear to be already authenticated)."
|
741 |
msgstr "(Usted parece estar autenticado ya)."
|
742 |
|
743 |
+
#: methods/dropbox.php:417 addons/bitcasa.php:405 addons/copycom.php:546
|
744 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
|
745 |
msgstr "<strong>Luego</strong> de que guarde su configuración (haciendo clic a 'Guardar Cambios' abajo), regrese aquí otra vez y dele clic a este link para completar la autenticación con %s."
|
746 |
|
747 |
+
#: methods/dropbox.php:416 addons/bitcasa.php:402 addons/copycom.php:543
|
748 |
msgid "Authenticate with %s"
|
749 |
msgstr "Autenticación con %s"
|
750 |
|
752 |
msgid "Error downloading remote file: Failed to download"
|
753 |
msgstr "Error bajando (downloading) el archivo remoto: Fallo el download"
|
754 |
|
755 |
+
#: methods/openstack-base.php:329 addons/bitcasa.php:120 addons/copycom.php:156
|
756 |
+
#: addons/copycom.php:180
|
757 |
msgid "The %s object was not found"
|
758 |
msgstr "El objeto %s no se encontro"
|
759 |
|
770 |
msgid "Could not access %s container"
|
771 |
msgstr "No se pudo acceder al contenedor %s"
|
772 |
|
773 |
+
#: methods/googledrive.php:906 methods/dropbox.php:423 addons/bitcasa.php:404
|
774 |
+
#: addons/copycom.php:545
|
775 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
776 |
msgstr "Nombre de la persona de la cuenta: %s"
|
777 |
|
781 |
msgid "%s error - failed to access the container"
|
782 |
msgstr "error %s - fallo el acceso al contenedor"
|
783 |
|
784 |
+
#: methods/googledrive.php:886
|
785 |
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>."
|
786 |
msgstr "<strong>Este NO es un nombre de carpeta</strong>."
|
787 |
|
788 |
+
#: methods/googledrive.php:886
|
789 |
msgid "It is an ID number internal to Google Drive"
|
790 |
msgstr "Es un numero del ID interno de Google Drive"
|
791 |
|
792 |
+
#: methods/googledrive.php:895
|
793 |
msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium."
|
794 |
msgstr "Para poder cambiar el nombre de la carpeta, necesita UpdraftPlus Premium."
|
795 |
|
796 |
+
#: methods/googledrive.php:882 methods/googledrive.php:892
|
797 |
+
#: addons/bitcasa.php:396 addons/google-enhanced.php:72 addons/copycom.php:537
|
798 |
msgid "Folder"
|
799 |
msgstr "Carpeta"
|
800 |
|
801 |
+
#: methods/googledrive.php:351
|
802 |
msgid "Name: %s."
|
803 |
msgstr "Nombre: %s."
|
804 |
|
805 |
+
#: methods/googledrive.php:814
|
806 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
807 |
msgstr "%s download (bajada): falló: archivo no encontrado"
|
808 |
|
818 |
msgid "Your %s version: %s."
|
819 |
msgstr "Su versión %s : %s."
|
820 |
|
821 |
+
#: methods/googledrive.php:150
|
822 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
823 |
msgstr "Lista de archivo de Google Drive: fallo al acceder la carpeta principal "
|
824 |
|
825 |
+
#: admin.php:4376
|
826 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
827 |
msgstr "El Direcxtorio de sus temas (Theme) (%s) no se encontro, pero una version en letra-minuscula existe; actualizando la base da datos de esa forma"
|
828 |
|
829 |
+
#: admin.php:2434
|
830 |
msgid "Fetch"
|
831 |
msgstr "Ir a buscar (Fetch)"
|
832 |
|
833 |
+
#: admin.php:2436
|
834 |
msgid "Call"
|
835 |
msgstr "Llamar"
|
836 |
|
837 |
+
#: admin.php:2263 admin.php:3069
|
838 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
839 |
msgstr "Esta característica requiere %s versión %s o posterior "
|
840 |
|
841 |
+
#: restorer.php:1639
|
842 |
msgid "Elegant themes theme builder plugin data detected: resetting temporary folder"
|
843 |
msgstr "Se detecto data del fabricante del tema Elegant Theme plugin : recetando una carpeta temporal"
|
844 |
|
845 |
+
#: restorer.php:73
|
846 |
msgid "Failed to unpack the archive"
|
847 |
msgstr "No se pudo descomprimir el archivo"
|
848 |
|
849 |
+
#: restorer.php:225
|
850 |
msgid "%s files have been extracted"
|
851 |
msgstr "%s archivos fueron extraidos"
|
852 |
|
853 |
+
#: class-updraftplus.php:739
|
854 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
855 |
msgstr "Error - fallo el download (bajada) del archivo"
|
856 |
|
857 |
+
#: admin.php:2241
|
858 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
859 |
msgstr "Re- escanear carpeta local para los nuevos sets de respaldos"
|
860 |
|
861 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:158
|
862 |
msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
|
863 |
msgstr "Debe actualizar UpodraftPlus para asegurarse que obtenga la ultima versión con probada compatibilidad."
|
864 |
|
865 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:158
|
866 |
msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
|
867 |
msgstr "La versión instalada de UpdraftPlus Respaldos/Restauraciones no ha sido probada en esta versión de WordPress (%s)."
|
868 |
|
869 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:158
|
870 |
msgid "It has been tested up to version %s."
|
871 |
msgstr "Ha sido comprobado hasta la versión %s."
|
872 |
|
894 |
msgid "PKCS1 (PEM header: BEGIN RSA PRIVATE KEY), XML and PuTTY format keys are accepted."
|
895 |
msgstr "PKCS1 (Encabezado PEM: INICIA KEY(LLAVE) RSA PRIVADA), formatos de keys(llaves) XML y PuTTY son aceptados."
|
896 |
|
897 |
+
#: admin.php:3654 admin.php:3933 addons/importer.php:148
|
898 |
msgid "Backup created by: %s."
|
899 |
msgstr "Respaldo creado por: %s."
|
900 |
|
901 |
+
#: admin.php:3660
|
902 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
903 |
msgstr "Respaldo de archivos y base de datos (creado por %s) "
|
904 |
|
905 |
+
#: admin.php:3660
|
906 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
907 |
msgstr "Archivos del respaldo (creado por %s)"
|
908 |
|
909 |
+
#: admin.php:3595 admin.php:3656
|
910 |
msgid "unknown source"
|
911 |
msgstr "fuente desconocida "
|
912 |
|
913 |
+
#: admin.php:3601
|
914 |
msgid "Database (created by %s)"
|
915 |
msgstr "Base de datos (creada por %s)"
|
916 |
|
917 |
+
#: admin.php:2242
|
918 |
msgid "Rescan remote storage"
|
919 |
msgstr "Re-escaneando almacenamiento remoto"
|
920 |
|
921 |
+
#: admin.php:2240
|
922 |
msgid "Upload backup files"
|
923 |
msgstr "Subir (upload) archivos del respaldo"
|
924 |
|
925 |
+
#: admin.php:1745
|
926 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
927 |
msgstr "Este respaldo fue creado por %s y pueden ser importados."
|
928 |
|
929 |
+
#: admin.php:501
|
930 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
931 |
msgstr "WordPress tiene (%d) de tareas programadas sin ejecutar. A menos que este sea un sitio en desarrollo, esto probablemente quiere decir que su programador en WordPress no esta funcionando."
|
932 |
|
933 |
+
#: admin.php:501
|
934 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
935 |
msgstr "Lea esta guía para probables causas y como arreglarlas."
|
936 |
|
937 |
+
#: admin.php:156 admin.php:157 admin.php:3940
|
938 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
939 |
msgstr "Este archivo no parece ser de un archivo de respaldo de UpdraftPlus (estos son archivos .zip or .gz y tienen nombres como: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
940 |
|
941 |
+
#: admin.php:156
|
942 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
943 |
msgstr "Sin embargo, los archivos de UpdraftPlus son archivos zip/SQL - así que si esta seguro que son del el formato correcto podrá re-nombrarlos para igualar nuestro patrón de formato."
|
944 |
|
945 |
+
#: admin.php:157 admin.php:3940
|
946 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
947 |
msgstr "Si este respaldo fue creado por un plugin diferente, entonces UpdraftPlus Premium podrá ayudarlo. "
|
948 |
|
949 |
+
#: restorer.php:1075 admin.php:887 admin.php:3657
|
950 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
951 |
msgstr "Respaldo creado por una fuente desconocida (%s) - y no podrá ser restaurada. "
|
952 |
|
953 |
+
#: restorer.php:709 restorer.php:811
|
954 |
msgid "The WordPress content folder (wp-content) was not found in this zip file."
|
955 |
msgstr "La carpeta (wp-content) de WordPress no se encontró en este archivo zip."
|
956 |
|
957 |
+
#: restorer.php:573
|
958 |
msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
|
959 |
msgstr "Esta versión de UpdraftPlus no sabe como manejar esta versión de respaldo foráneo"
|
960 |
|
961 |
+
#: methods/dropbox.php:249
|
962 |
msgid "%s returned an unexpected HTTP response: %s"
|
963 |
msgstr "%s devolvió una respuesta HTTP inesperada: %s"
|
964 |
|
967 |
msgstr "El módulo UpdraftPlus para este método de acceso a ficheros (%s) no soporta listar ficheros"
|
968 |
|
969 |
#: methods/openstack-base.php:95 methods/cloudfiles.php:234 methods/s3.php:41
|
970 |
+
#: methods/dropbox.php:230
|
971 |
msgid "No settings were found"
|
972 |
msgstr "No se encontraron ajustes"
|
973 |
|
974 |
+
#: admin.php:3753
|
975 |
msgid "(backup set imported from remote storage)"
|
976 |
msgstr "(paquete de respaldo importado desde el almacenamiento externo)"
|
977 |
|
978 |
+
#: admin.php:4055
|
979 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
980 |
msgstr "Uno o más respaldos han sido añadidos desde el escaneo del alojamiento externo; tenga en cuenta que estos respaldo no serán borrados automáticamente mediante los ajustes de \"mantener\"; cuando desee eliminarlos, tendrá que hacerlo manualmente."
|
981 |
|
982 |
+
#: admin.php:2299
|
983 |
msgid "Are you sure that you wish to remove this backup set from UpdraftPlus?"
|
984 |
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este paquete de respaldo de UpdraftPlus?"
|
985 |
|
986 |
+
#: admin.php:2242
|
987 |
msgid "Press here to look inside any remote storage methods for any existing backup sets."
|
988 |
msgstr "Pulse aquí para mirar dentro de cualquier método de almacenamiento externo en busca de cualquier paquete de respaldo que exista."
|
989 |
|
990 |
+
#: admin.php:863
|
991 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was found in remote storage."
|
992 |
msgstr "Este paquete de respaldo no fue reconocido por UpdraftPlus como creado por la actual instalación de WordPress, pero fue encontrado en el almacenamiento externo."
|
993 |
|
994 |
+
#: admin.php:863
|
995 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website that was using the same storage location)."
|
996 |
msgstr "Debe asegurarse de que esto realmente es un paquete de respaldo destinado a ser utilizado en este sitio web, antes de restaurar (en lugar de un paquete de respaldo de un sitio web ajeno que estaba usando la misma ubicación de almacenamiento)."
|
997 |
|
998 |
+
#: admin.php:128
|
999 |
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
|
1000 |
msgstr "Re-escaneando el almacenamiento externo y local en busca de paquetes de respaldo..."
|
1001 |
|
1011 |
msgid "Reduced redundancy storage"
|
1012 |
msgstr "Reducido el almacenamiento redundante"
|
1013 |
|
1014 |
+
#: addons/migrator.php:454
|
1015 |
msgid "Adjusting multisite paths"
|
1016 |
msgstr "Ajuste de rutas de multisitio"
|
1017 |
|
1018 |
+
#: addons/reporting.php:419
|
1019 |
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
|
1020 |
msgstr "Registrar todos los mensajes en el archivo de registro del sistema (syslog) (sólo los administradores suelen querer esto)"
|
1021 |
|
1022 |
+
#: addons/morefiles.php:214
|
1023 |
msgid "Add another..."
|
1024 |
msgstr "Añadir otro..."
|
1025 |
|
1026 |
+
#: addons/morefiles.php:315
|
1027 |
msgid "No backup of directory: there was nothing found to back up"
|
1028 |
msgstr "No se respaldó el directorio: no fue encontrado nada para respaldar"
|
1029 |
|
1030 |
+
#: addons/morefiles.php:209 addons/morefiles.php:220
|
1031 |
+
#: addons/moredatabase.php:182
|
1032 |
msgid "Remove"
|
1033 |
msgstr "Eliminar"
|
1034 |
|
1035 |
+
#: methods/s3.php:537
|
1036 |
msgid "Other %s FAQs."
|
1037 |
msgstr "Otras %s preguntas frecuentes (FAQs)."
|
1038 |
|
1039 |
+
#: admin.php:3248
|
1040 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
1041 |
msgstr "Marque esta casilla para recibir más información y correos electrónicos en el proceso de respaldo - útil si cualquier cosa va mal."
|
1042 |
|
1043 |
+
#: admin.php:3024 addons/morefiles.php:256
|
1044 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
1045 |
msgstr "Si introduce varios ficheros/directorios, entonces sepárelos con comas. Para las entidades en el nivel superior, se puede utilizar un * al comienzo o al final de la entrada como un comodín."
|
1046 |
|
1047 |
+
#: restorer.php:1628
|
1048 |
msgid "Custom content type manager plugin data detected: clearing option cache"
|
1049 |
msgstr "Detectados datos de plugin de gestión de tipo de contenido personalizado: limpiando caché de option"
|
1050 |
|
1052 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
1053 |
msgstr "FTP cifrado (cifrado explícito)"
|
1054 |
|
1055 |
+
#: admin.php:1578 methods/ftp.php:299
|
1056 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
1057 |
msgstr "Su instalación PHP del servidor web tiene estas funciones deshabilitadas: %s."
|
1058 |
|
1059 |
+
#: admin.php:1578 methods/ftp.php:299
|
1060 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
1061 |
msgstr "Su proveedor de alojamiento tiene que habilitar estas funciones antes de que %s pueda funcionar."
|
1062 |
|
1063 |
+
#: admin.php:2176
|
1064 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
1065 |
msgstr "No enviar este respaldo al alojamiento externo"
|
1066 |
|
1072 |
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
1073 |
msgstr "FTP cifrado (cifrado implícito)"
|
1074 |
|
1075 |
+
#: restorer.php:1202
|
1076 |
msgid "Backup created by:"
|
1077 |
msgstr "Respaldo creado por:"
|
1078 |
|
1079 |
+
#: udaddons/options.php:460
|
1080 |
msgid "Available to claim on this site"
|
1081 |
msgstr "Disponible para reclamar en este sitio"
|
1082 |
|
1083 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:179
|
1084 |
msgid "To maintain your access to support, please renew."
|
1085 |
msgstr "Para mantener su acceso al soporte, por favor renueve."
|
1086 |
|
1087 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:167
|
1088 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
|
1089 |
msgstr "Su acceso pagado a las actualizaciones de UpdraftPlus para los complementos %s en este sitio ha caducado."
|
1090 |
|
1091 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:171
|
1092 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
|
1093 |
msgstr "Su acceso pagado a las actualizaciones de UpdraftPlus para %s de los %s complementos en este sitio caducará pronto."
|
1094 |
|
1095 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:171 udaddons/updraftplus-addons.php:173
|
1096 |
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
1097 |
msgstr "Para conservar el acceso al usuario y mantener el acceso a las actualizaciones (incluidas las futuras características y la compatibilidad con futuras versiones de WordPress) y soporte, por favor renueve."
|
1098 |
|
1099 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:173
|
1100 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
|
1101 |
msgstr "Su acceso pagado a las actualizaciones de UpdraftPlus para este sitio caducará pronto."
|
1102 |
|
1103 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:177
|
1104 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
|
1105 |
msgstr "Su acceso pagado al soporte de UpdraftPlus ha caducado."
|
1106 |
|
1107 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:177
|
1108 |
msgid "To regain your access, please renew."
|
1109 |
msgstr "Para recuperar su acceso, por favor renueve."
|
1110 |
|
1111 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:179
|
1112 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
|
1113 |
msgstr "Su acceso pagado al soporte de UpdraftPlus caducará pronto."
|
1114 |
|
1115 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:140
|
1116 |
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
|
1117 |
msgstr "Descartar de su escritorio principal (por %s semanas)"
|
1118 |
|
1119 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:165
|
1120 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
|
1121 |
msgstr "Su acceso pagado a las actualizaciones de UpdraftPlus para este sitio ha caducado. No recibirá más actualizaciones de UpdraftPlus."
|
1122 |
|
1123 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:165 udaddons/updraftplus-addons.php:167
|
1124 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
1125 |
msgstr "Para volver a tener acceso a las actualizaciones (incluidas las futuras características y la compatibilidad con futuras versiones de WordPress) y soporte, por favor renueve."
|
1126 |
|
1127 |
+
#: admin.php:1595
|
1128 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
1129 |
msgstr "El fichero de la base de datos parece haber sido comprimido dos veces - probablemente el sitio web descargado tenía un servidor web mal configurado."
|
1130 |
|
1131 |
+
#: admin.php:1602 admin.php:1624
|
1132 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
1133 |
msgstr "El intento de deshacer la doble compresión falló."
|
1134 |
|
1135 |
+
#: admin.php:1626
|
1136 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
1137 |
msgstr "El intento de deshacer la doble compresión tuvo éxito."
|
1138 |
|
1139 |
+
#: admin.php:1112
|
1140 |
msgid "Constants"
|
1141 |
msgstr "Constantes"
|
1142 |
|
1143 |
+
#: backup.php:1201
|
1144 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
1145 |
msgstr "Fallo al abrir el fichero de la base de datos para su lectura:"
|
1146 |
|
1147 |
+
#: backup.php:1054
|
1148 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
1149 |
msgstr "por favor, espere el intento de reprogramado"
|
1150 |
|
1151 |
+
#: backup.php:1056
|
1152 |
msgid "No database tables found"
|
1153 |
msgstr "No se encontraron tablas en la base de datos"
|
1154 |
|
1155 |
+
#: addons/reporting.php:167
|
1156 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
1157 |
msgstr "Tenga en cuenta que los mensajes de advertencia son de asesoramiento - el proceso de respaldo no se detiene por ellos. En su lugar, ofrecen información que le puede resultar útil, o que pueden indicar el origen de un problema, si el respaldo no se realizó correctamente."
|
1158 |
|
1159 |
+
#: restorer.php:1541
|
1160 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
1161 |
msgstr "Consultas a la base de datos procesadas: %d en %.2f segundos"
|
1162 |
|
1163 |
+
#: addons/migrator.php:911
|
1164 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
1165 |
msgstr "Búsqueda y reemplazo alcanzado en la fila: %d"
|
1166 |
|
1167 |
+
#: methods/dropbox.php:154 addons/bitcasa.php:78 addons/copycom.php:87
|
1168 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
1169 |
msgstr "Cuenta llena: su cuenta %s tiene sólo %d restantes, y el fichero a ser subido tiene %d bytes más (tamaño total: %d bytes)"
|
1170 |
|
1171 |
+
#: addons/migrator.php:378
|
1172 |
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
1173 |
msgstr "Omitiendo esta tabla: los datos de esta tabla (%s) no serán reemplazados"
|
1174 |
|
1175 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:310 udaddons/updraftplus-addons.php:313
|
1176 |
msgid "Errors occurred:"
|
1177 |
msgstr "Ocurrieron errores:"
|
1178 |
|
1179 |
+
#: admin.php:4121
|
1180 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
1181 |
msgstr "Siga este enlace para descargar el fichero del archivo de registro para esta restauración (necesario para cualquier solicitud de soporte)."
|
1182 |
|
1183 |
+
#: admin.php:3295
|
1184 |
msgid "See this FAQ also."
|
1185 |
msgstr "Vea también estas preguntas frecuentes (FAQ)."
|
1186 |
|
1187 |
+
#: admin.php:3183
|
1188 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
1189 |
msgstr "Si no elige un almacenamiento externo, entonces los respaldos se quedarán en el servidor web. Esto no es recomendable (a menos que tenga planificado copiarlos manualmente a su equipo), pues perder el servidor web podría significar perder tanto su sitio web como sus respaldos en un incidente."
|
1190 |
|
1191 |
+
#: admin.php:2319
|
1192 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
1193 |
msgstr "Recuperando (si es necesario) y preparando los ficheros de respaldo..."
|
1194 |
|
1195 |
+
#: admin.php:859
|
1196 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
1197 |
msgstr "La configuración PHP en este servidor web permite sólo %s segundos de ejecución, y no permite que este límite sea elevado. Si tiene muchos datos que importar, y si la operación de restauración excede este tiempo, entonces tendrá que preguntar a su proveedor de alojamiento sobre la posibilidad de elevar este límite (o intente la restauración pieza a pieza)."
|
1198 |
|
1199 |
+
#: restorer.php:555
|
1200 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
1201 |
msgstr "Hay carpetas sin borrar de una restauración previa (por favor, usa el botón \"Eliminar directorios antiguos\" para eliminarlos antes de probar de nuevo): %s"
|
1202 |
|
1203 |
+
#: class-updraftplus.php:2561
|
1204 |
msgid "Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus."
|
1205 |
msgstr "¿Necesita alojamiento de alta calidad para WordPress desde especialistas en WordPress? (Incluyendo respaldos automáticos e instalación en un clic). Consígalo con los creadores de UpdraftPlus."
|
1206 |
|
1207 |
+
#: class-updraftplus.php:419 admin.php:476
|
1208 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
1209 |
msgstr "La cantidad de tiempo permitido para ejecuciones de plugins de WordPress es muy baja (%s segundos) - debería incrementarla para evitar fallos de respaldo por exceso de tiempo de ejecución de comandos (consulte a su proveedor de alojamiento web para obtener ayuda - se trata del ajuste PHP max_execution_time; el valor recomendado es %s segundos o más)"
|
1210 |
|
1211 |
+
#: addons/migrator.php:386
|
1212 |
msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
|
1213 |
msgstr "Reemplazando en la tabla del sitio: de %s a %s"
|
1214 |
|
1215 |
+
#: addons/migrator.php:74
|
1216 |
msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
|
1217 |
msgstr "Plugin desactivado: %s (vuélvalo a activar manualmente cuando pueda)."
|
1218 |
|
1219 |
+
#: addons/migrator.php:87
|
1220 |
msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
|
1221 |
msgstr "%s: Omitiendo fichero de caché (aún no existe)"
|
1222 |
|
1223 |
+
#: includes/ftp.class.php:41 includes/ftp.class.php:44 addons/sftp.php:634
|
1224 |
#: addons/sftp.php:637
|
1225 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
1226 |
msgstr "La conexión %s excedió el tiempo de ejecución; si introdujo el servidor correctamente, entonces probablemente esté causado porque un cortafuegos está bloqueando la conexión - debería revisarlo con su proveedor de alojamiento web."
|
1227 |
|
1228 |
+
#: admin.php:4386
|
1229 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
1230 |
msgstr "El tema actual no fue encontrado; para prevenir que esto detenga la carga del sitio, se ha reestablecido el tema por defecto."
|
1231 |
|
1232 |
+
#: admin.php:1898
|
1233 |
msgid "Restore failed..."
|
1234 |
msgstr "Restauración fallida..."
|
1235 |
|
1236 |
+
#: admin.php:1221 addons/moredatabase.php:102
|
1237 |
msgid "Messages:"
|
1238 |
msgstr "Mensajes:"
|
1239 |
|
1240 |
+
#: restorer.php:1462
|
1241 |
msgid "An SQL line that is larger than the
|