UpdraftPlus WordPress Backup Plugin - Version 1.9.64

Version Description

  • 2015-04-20 =

  • FEATURE: (Premium) Added wizard to make it easier to create limited-access AWS users (requires PHP 5.3.3)

  • SECURITY: Fix non-persistent back-end XSS vulnerability, reported by Sucuri - https://updraftplus.com/new-security-vulnerability-found-across-significant-numbers-of-wordpress-plugins-including-updraftplus/

  • FIX: Fix failure to access some files (e.g. for downloading or deleting) in Google Drive folders that contained >100 UpdraftPlus backup archives (thanks to IanUK for his help)

  • TWEAK: Amazon S3 reduced redundancy storage (a feature of UpdraftPlus Premium) now requires use of PHP 5.3.3 or later.

  • TWEAK: Various fixes to bring automatic backups code up to date with WP 4.2 release candidate 1 (there were some changes since beta 3, which worked since UD 1.9.62)

  • TWEAK: Update to version 2.0 of plugin updater class (https://github.com/YahnisElsts/plugin-update-checker) - necessary on WP 4.2 to prevent shiny updates after the first failing when 3rd party plugins exist, and to suppress a PHP notice on the plugins page.

  • TWEAK: Add wp_rp_tags to the list of potentially huge tables that won't need search/replacing

  • TRANSLATION: New Slovenian translation, courtesy of Clav Icula

Download this release

Release Info

Developer DavidAnderson
Plugin Icon 128x128 UpdraftPlus WordPress Backup Plugin
Version 1.9.64
Comparing to
See all releases

Code changes from version 1.9.63 to 1.9.64

admin.php CHANGED
@@ -1590,7 +1590,7 @@ class UpdraftPlus_Admin {
1590
  $migration_warning = false;
1591
 
1592
  # Don't set too high - we want a timely response returned to the browser
1593
- @set_time_limit(90);
1594
 
1595
  while ((($is_plain && !feof($dbhandle)) || (!$is_plain && !gzeof($dbhandle))) && ($line<100 || (!$header_only && count($wanted_tables)>0))) {
1596
  $line++;
@@ -2840,12 +2840,12 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
2840
  <tbody>
2841
  <tr>
2842
  <td>
2843
- <form method="post" action="<?php echo add_query_arg(array('updraft_restore_success' => false, 'action' => false, 'page' => 'updraftplus')); ?>">
2844
  <input type="hidden" name="action" value="updraft_backup_debug_all" />
2845
  <p><input type="submit" class="button-primary" <?php echo $backup_disabled ?> value="<?php _e('Debug Full Backup','updraftplus');?>" onclick="return(confirm('<?php echo htmlspecialchars(__('This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled).','updraftplus'));?>'))" /></p>
2846
  </form>
2847
  </td><td>
2848
- <form method="post" action="<?php echo add_query_arg(array('updraft_restore_success' => false, 'action' => false, 'page' => 'updraftplus')); ?>">
2849
  <input type="hidden" name="action" value="updraft_backup_debug_db" />
2850
  <p><input type="submit" class="button-primary" <?php echo $backup_disabled ?> value="<?php _e('Debug Database Backup','updraftplus');?>" onclick="return(confirm('<?php echo htmlspecialchars(__('This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites..','updraftplus'));?>'))" /></p>
2851
  </form>
@@ -2855,7 +2855,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
2855
  </table>
2856
  <h3><?php _e('Wipe Settings','updraftplus');?></h3>
2857
  <p style="max-width: 600px;"><?php _e('This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish.','updraftplus');?></p>
2858
- <form method="post" action="<?php echo add_query_arg(array('updraft_restore_success' => false, 'action' => false, 'page' => 'updraftplus')); ?>">
2859
  <input type="hidden" name="action" value="updraft_wipesettings" />
2860
  <p><input type="submit" class="button-primary" value="<?php _e('Wipe All Settings','updraftplus'); ?>" onclick="return(confirm('<?php echo htmlspecialchars(__('This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?'));?>'))" /></p>
2861
  </form>
@@ -2871,7 +2871,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
2871
  echo '<p>'.__('Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked.','updraftplus').'</p>';
2872
  }
2873
  ?>
2874
- <form method="post" onsubmit="return updraft_delete_old_dirs();" action="<?php echo add_query_arg(array('updraft_restore_success' => false, 'action' => false, 'page' => 'updraftplus')); ?>">
2875
  <?php wp_nonce_field('updraftplus-credentialtest-nonce'); ?>
2876
  <input type="hidden" name="action" value="updraft_delete_old_dirs">
2877
  <input type="submit" class="button-primary" value="<?php echo esc_attr(__('Delete Old Directories', 'updraftplus'));?>" />
@@ -3539,7 +3539,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
3539
  ?>
3540
  <input type="checkbox" id="updraft_email" name="updraft_email" value="<?php esc_attr_e(get_bloginfo('admin_email')); ?>"<?php if (!empty($updraft_email)) echo ' checked="checked"';?> > <br><label for="updraft_email"><?php echo __("Check this box to have a basic report sent to", 'updraftplus').' <a href="'.admin_url('options-general.php').'">'.__("your site's admin address", 'updraftplus').'</a> ('.htmlspecialchars(get_bloginfo('admin_email')).")."; ?></label>
3541
  <?php
3542
- if (!class_exists('UpdraftPlus_Addon_Reporting')) echo '<a href="http://updraftplus.com/shop/reporting/">'.__('For more reporting features, use the Reporting add-on.', 'updraftplus').'</a>';
3543
  ?>
3544
  </td>
3545
  </tr>
@@ -4162,7 +4162,7 @@ ENDHERE;
4162
  }
4163
  # jQuery('#updraft_restore_label_wpcore').html('".esc_js($wpcore_restore_descrip)."');
4164
  $ret .= '<button title="'.__('After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore','updraftplus').'" type="button" class="button-primary" style="padding-top:2px;padding-bottom:2px;font-size:16px !important; height:28px;" onclick="'."updraft_restore_setoptions('$entities');
4165
- jQuery('#updraft_restore_timestamp').val('$key'); jQuery('.updraft_restore_date').html('$show_data'); ";
4166
  $ret .= "updraft_restore_stage = 1; jQuery('#updraft-restore-modal').dialog('open'); jQuery('#updraft-restore-modal-stage1').show();jQuery('#updraft-restore-modal-stage2').hide(); jQuery('#updraft-restore-modal-stage2a').html(''); updraft_activejobs_update(true);\">".__('Restore', 'updraftplus').'</button>';
4167
  }
4168
  $ret .= "</form></div>\n";
@@ -4834,8 +4834,8 @@ ENDHERE;
4834
 
4835
  # TODO: Remove legacy storage setting keys from here
4836
  private function get_settings_keys() {
4837
- return array('updraft_autobackup_default', 'updraft_dropbox', 'updraft_googledrive', 'updraftplus_tmp_googledrive_access_token', 'updraftplus_dismissedautobackup', 'updraftplus_dismissedexpiry', 'updraftplus_dismisseddashnotice', 'updraft_interval', 'updraft_interval_increments', 'updraft_interval_database', 'updraft_retain', 'updraft_retain_db', 'updraft_encryptionphrase', 'updraft_service', 'updraft_dropbox_appkey', 'updraft_dropbox_secret', 'updraft_googledrive_clientid', 'updraft_googledrive_secret', 'updraft_googledrive_remotepath', 'updraft_ftp_login', 'updraft_ftp_pass', 'updraft_ftp_remote_path', 'updraft_server_address', 'updraft_dir', 'updraft_email', 'updraft_delete_local', 'updraft_debug_mode', 'updraft_include_plugins', 'updraft_include_themes', 'updraft_include_uploads', 'updraft_include_others', 'updraft_include_wpcore', 'updraft_include_wpcore_exclude', 'updraft_include_more', 'updraft_include_blogs', 'updraft_include_mu-plugins', 'updraft_include_others_exclude', 'updraft_include_uploads_exclude',
4838
- 'updraft_lastmessage', 'updraft_googledrive_token', 'updraft_dropboxtk_request_token', 'updraft_dropboxtk_access_token', 'updraft_dropbox_folder', 'updraft_adminlocking',
4839
  'updraft_last_backup', 'updraft_starttime_files', 'updraft_starttime_db', 'updraft_startday_db', 'updraft_startday_files', 'updraft_sftp_settings', 'updraft_s3', 'updraft_s3generic', 'updraft_dreamhost', 'updraft_s3generic_login', 'updraft_s3generic_pass', 'updraft_s3generic_remote_path', 'updraft_s3generic_endpoint', 'updraft_webdav_settings', 'updraft_disable_ping', 'updraft_openstack', 'updraft_bitcasa', 'updraft_copycom', 'updraft_cloudfiles', 'updraft_cloudfiles_user', 'updraft_cloudfiles_apikey', 'updraft_cloudfiles_path', 'updraft_cloudfiles_authurl', 'updraft_ssl_useservercerts', 'updraft_ssl_disableverify', 'updraft_s3_login', 'updraft_s3_pass', 'updraft_s3_remote_path', 'updraft_dreamobjects_login', 'updraft_dreamobjects_pass', 'updraft_dreamobjects_remote_path', 'updraft_report_warningsonly', 'updraft_report_wholebackup', 'updraft_log_syslog', 'updraft_extradatabases');
4840
  }
4841
 
1590
  $migration_warning = false;
1591
 
1592
  # Don't set too high - we want a timely response returned to the browser
1593
+ @set_time_limit(120);
1594
 
1595
  while ((($is_plain && !feof($dbhandle)) || (!$is_plain && !gzeof($dbhandle))) && ($line<100 || (!$header_only && count($wanted_tables)>0))) {
1596
  $line++;
2840
  <tbody>
2841
  <tr>
2842
  <td>
2843
+ <form method="post" action="<?php echo esc_url(add_query_arg(array('updraft_restore_success' => false, 'action' => false, 'page' => 'updraftplus'))); ?>">
2844
  <input type="hidden" name="action" value="updraft_backup_debug_all" />
2845
  <p><input type="submit" class="button-primary" <?php echo $backup_disabled ?> value="<?php _e('Debug Full Backup','updraftplus');?>" onclick="return(confirm('<?php echo htmlspecialchars(__('This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled).','updraftplus'));?>'))" /></p>
2846
  </form>
2847
  </td><td>
2848
+ <form method="post" action="<?php echo esc_url(add_query_arg(array('updraft_restore_success' => false, 'action' => false, 'page' => 'updraftplus'))); ?>">
2849
  <input type="hidden" name="action" value="updraft_backup_debug_db" />
2850
  <p><input type="submit" class="button-primary" <?php echo $backup_disabled ?> value="<?php _e('Debug Database Backup','updraftplus');?>" onclick="return(confirm('<?php echo htmlspecialchars(__('This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites..','updraftplus'));?>'))" /></p>
2851
  </form>
2855
  </table>
2856
  <h3><?php _e('Wipe Settings','updraftplus');?></h3>
2857
  <p style="max-width: 600px;"><?php _e('This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish.','updraftplus');?></p>
2858
+ <form method="post" action="<?php echo esc_url(add_query_arg(array('updraft_restore_success' => false, 'action' => false, 'page' => 'updraftplus'))); ?>">
2859
  <input type="hidden" name="action" value="updraft_wipesettings" />
2860
  <p><input type="submit" class="button-primary" value="<?php _e('Wipe All Settings','updraftplus'); ?>" onclick="return(confirm('<?php echo htmlspecialchars(__('This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?'));?>'))" /></p>
2861
  </form>
2871
  echo '<p>'.__('Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked.','updraftplus').'</p>';
2872
  }
2873
  ?>
2874
+ <form method="post" onsubmit="return updraft_delete_old_dirs();" action="<?php echo esc_url(add_query_arg(array('updraft_restore_success' => false, 'action' => false, 'page' => 'updraftplus'))); ?>">
2875
  <?php wp_nonce_field('updraftplus-credentialtest-nonce'); ?>
2876
  <input type="hidden" name="action" value="updraft_delete_old_dirs">
2877
  <input type="submit" class="button-primary" value="<?php echo esc_attr(__('Delete Old Directories', 'updraftplus'));?>" />
3539
  ?>
3540
  <input type="checkbox" id="updraft_email" name="updraft_email" value="<?php esc_attr_e(get_bloginfo('admin_email')); ?>"<?php if (!empty($updraft_email)) echo ' checked="checked"';?> > <br><label for="updraft_email"><?php echo __("Check this box to have a basic report sent to", 'updraftplus').' <a href="'.admin_url('options-general.php').'">'.__("your site's admin address", 'updraftplus').'</a> ('.htmlspecialchars(get_bloginfo('admin_email')).")."; ?></label>
3541
  <?php
3542
+ if (!class_exists('UpdraftPlus_Addon_Reporting')) echo '<a href="https://updraftplus.com/shop/reporting/">'.__('For more reporting features, use the Reporting add-on.', 'updraftplus').'</a>';
3543
  ?>
3544
  </td>
3545
  </tr>
4162
  }
4163
  # jQuery('#updraft_restore_label_wpcore').html('".esc_js($wpcore_restore_descrip)."');
4164
  $ret .= '<button title="'.__('After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore','updraftplus').'" type="button" class="button-primary" style="padding-top:2px;padding-bottom:2px;font-size:16px !important; height:28px;" onclick="'."updraft_restore_setoptions('$entities');
4165
+ jQuery('#updraft_restore_timestamp').val('$key'); jQuery('.updraft_restore_date').html('".esc_js($show_data)."'); ";
4166
  $ret .= "updraft_restore_stage = 1; jQuery('#updraft-restore-modal').dialog('open'); jQuery('#updraft-restore-modal-stage1').show();jQuery('#updraft-restore-modal-stage2').hide(); jQuery('#updraft-restore-modal-stage2a').html(''); updraft_activejobs_update(true);\">".__('Restore', 'updraftplus').'</button>';
4167
  }
4168
  $ret .= "</form></div>\n";
4834
 
4835
  # TODO: Remove legacy storage setting keys from here
4836
  private function get_settings_keys() {
4837
+ return array('updraft_autobackup_default', 'updraft_dropbox', 'updraft_googledrive', 'updraftplus_tmp_googledrive_access_token', 'updraftplus_dismissedautobackup', 'updraftplus_dismissedexpiry', 'updraftplus_dismisseddashnotice', 'updraft_interval', 'updraft_interval_increments', 'updraft_interval_database', 'updraft_retain', 'updraft_retain_db', 'updraft_encryptionphrase', 'updraft_service', 'updraft_dropbox_appkey', 'updraft_dropbox_secret', 'updraft_googledrive_clientid', 'updraft_googledrive_secret', 'updraft_googledrive_remotepath', 'updraft_ftp_login', 'updraft_ftp_pass', 'updraft_ftp_remote_path', 'updraft_server_address', 'updraft_dir', 'updraft_email', 'updraft_delete_local', 'updraft_debug_mode', 'updraft_include_plugins', 'updraft_include_themes', 'updraft_include_uploads', 'updraft_include_others', 'updraft_include_wpcore', 'updraft_include_wpcore_exclude', 'updraft_include_more', 'updraft_include_blogs', 'updraft_include_mu-plugins',
4838
+ 'updraft_include_others_exclude', 'updraft_include_uploads_exclude', 'updraft_lastmessage', 'updraft_googledrive_token', 'updraft_dropboxtk_request_token', 'updraft_dropboxtk_access_token', 'updraft_dropbox_folder', 'updraft_adminlocking',
4839
  'updraft_last_backup', 'updraft_starttime_files', 'updraft_starttime_db', 'updraft_startday_db', 'updraft_startday_files', 'updraft_sftp_settings', 'updraft_s3', 'updraft_s3generic', 'updraft_dreamhost', 'updraft_s3generic_login', 'updraft_s3generic_pass', 'updraft_s3generic_remote_path', 'updraft_s3generic_endpoint', 'updraft_webdav_settings', 'updraft_disable_ping', 'updraft_openstack', 'updraft_bitcasa', 'updraft_copycom', 'updraft_cloudfiles', 'updraft_cloudfiles_user', 'updraft_cloudfiles_apikey', 'updraft_cloudfiles_path', 'updraft_cloudfiles_authurl', 'updraft_ssl_useservercerts', 'updraft_ssl_disableverify', 'updraft_s3_login', 'updraft_s3_pass', 'updraft_s3_remote_path', 'updraft_dreamobjects_login', 'updraft_dreamobjects_pass', 'updraft_dreamobjects_remote_path', 'updraft_report_warningsonly', 'updraft_report_wholebackup', 'updraft_log_syslog', 'updraft_extradatabases');
4840
  }
4841
 
languages/updraftplus-ar.po CHANGED
@@ -10,7 +10,79 @@ msgstr ""
10
  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
12
 
13
- #: class-updraftplus.php:2581
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
14
  msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
15
  msgstr ""
16
 
@@ -18,19 +90,19 @@ msgstr ""
18
  msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
19
  msgstr ""
20
 
21
- #: admin.php:1974
22
  msgid "Newsletter sign-up"
23
  msgstr ""
24
 
25
- #: admin.php:2336
26
  msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
27
  msgstr ""
28
 
29
- #: admin.php:2336
30
  msgid "The first step is to de-install the free version."
31
  msgstr ""
32
 
33
- #: admin.php:3281
34
  msgid "No backup has been completed"
35
  msgstr ""
36
 
@@ -38,124 +110,124 @@ msgstr ""
38
  msgid "(at same time as files backup)"
39
  msgstr ""
40
 
41
- #: admin.php:2382
42
  msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
43
  msgstr ""
44
 
45
- #: admin.php:2387
46
  msgid "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
47
  msgstr ""
48
 
49
- #: admin.php:2392
50
  msgid "Backup extra files and databases"
51
  msgstr ""
52
 
53
- #: admin.php:2397
54
  msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
55
  msgstr ""
56
 
57
- #: admin.php:2402
58
  msgid "Basic email reporting"
59
  msgstr ""
60
 
61
- #: admin.php:2407
62
  msgid "Advanced reporting features"
63
  msgstr ""
64
 
65
- #: admin.php:2412
66
  msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
67
  msgstr ""
68
 
69
- #: admin.php:2417
70
  msgid "Send backups to multiple remote destinations"
71
  msgstr ""
72
 
73
- #: admin.php:2422
74
  msgid "Database encryption"
75
  msgstr ""
76
 
77
- #: admin.php:2427
78
  msgid "Restore backups from other plugins"
79
  msgstr ""
80
 
81
- #: admin.php:2432
82
  msgid "No advertising links"
83
  msgstr ""
84
 
85
- #: admin.php:2437
86
  msgid "Scheduled backups"
87
  msgstr ""
88
 
89
- #: admin.php:2442
90
  msgid "Fix backup time"
91
  msgstr ""
92
 
93
- #: admin.php:2447
94
  msgid "Network/Multisite support"
95
  msgstr ""
96
 
97
- #: admin.php:2452
98
  msgid "Lock settings access"
99
  msgstr ""
100
 
101
- #: admin.php:2457
102
  msgid "Personal support"
103
  msgstr ""
104
 
105
- #: admin.php:2336
106
  msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
107
  msgstr ""
108
 
109
- #: admin.php:2338
110
  msgid "Get UpdraftPlus Premium"
111
  msgstr ""
112
 
113
- #: admin.php:2339
114
  msgid "Full feature list"
115
  msgstr ""
116
 
117
- #: admin.php:2340
118
  msgid "Pre-sales FAQs"
119
  msgstr ""
120
 
121
- #: admin.php:2341
122
  msgid "Ask a pre-sales question"
123
  msgstr ""
124
 
125
- #: admin.php:2354
126
  msgid "Get it from"
127
  msgstr ""
128
 
129
- #: admin.php:2358
130
  msgid "Buy It Now!"
131
  msgstr ""
132
 
133
- #: admin.php:2362
134
  msgid "Backup WordPress files and database"
135
  msgstr ""
136
 
137
- #: admin.php:2367
138
  msgid "Translated into over %s languages"
139
  msgstr ""
140
 
141
- #: admin.php:2372
142
  msgid "Restore from backup"
143
  msgstr ""
144
 
145
- #: admin.php:2377
146
  msgid "Backup to remote storage"
147
  msgstr ""
148
 
149
- #: admin.php:186
150
  msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
151
  msgstr ""
152
 
153
- #: admin.php:2577
154
  msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
155
  msgid "or"
156
  msgstr ""
157
 
158
- #: admin.php:3438
159
  msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
160
  msgid "or"
161
  msgstr ""
@@ -168,7 +240,7 @@ msgstr ""
168
  msgid "%s Error: Failed to initialise"
169
  msgstr ""
170
 
171
- #: addons/autobackup.php:662
172
  msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
173
  msgstr ""
174
 
@@ -177,16 +249,16 @@ msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g.
177
  msgid "An error (%s) occurred:"
178
  msgstr ""
179
 
180
- #: admin.php:3290
181
  msgctxt "i.e. Non-automatic"
182
  msgid "Manual"
183
  msgstr ""
184
 
185
- #: admin.php:3494
186
  msgid "Check this box to have a basic report sent to"
187
  msgstr ""
188
 
189
- #: admin.php:3494
190
  msgid "your site's admin address"
191
  msgstr ""
192
 
@@ -225,11 +297,11 @@ msgstr ""
225
  msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
226
  msgstr ""
227
 
228
- #: admin.php:2096
229
  msgid "For even more features and personal support, check out "
230
  msgstr ""
231
 
232
- #: admin.php:2144
233
  msgid "Add-ons"
234
  msgstr ""
235
 
@@ -317,8 +389,8 @@ msgstr ""
317
  msgid "WordPress core (only)"
318
  msgstr ""
319
 
320
- #: admin.php:185 addons/autobackup.php:86 addons/autobackup.php:625
321
- #: addons/autobackup.php:633
322
  msgid "Automatic backup before update"
323
  msgstr ""
324
 
@@ -338,47 +410,47 @@ msgstr ""
338
  msgid "check your log for more details."
339
  msgstr ""
340
 
341
- #: admin.php:1370
342
  msgid "Error: unexpected file read fail"
343
  msgstr ""
344
 
345
- #: admin.php:1592
346
  msgid "Backup label:"
347
  msgstr ""
348
 
349
- #: admin.php:2175
350
  msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
351
  msgstr ""
352
 
353
- #: admin.php:2543
354
  msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
355
  msgstr ""
356
 
357
- #: admin.php:2566
358
  msgid "Upload files into UpdraftPlus."
359
  msgstr ""
360
 
361
- #: admin.php:2773
362
  msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
363
  msgstr ""
364
 
365
- #: admin.php:3251
366
  msgid "incremental backup; base backup: %s"
367
  msgstr ""
368
 
369
- #: admin.php:3323 admin.php:3353
370
  msgid "and retain this many scheduled backups"
371
  msgstr ""
372
 
373
- #: admin.php:3842
374
  msgid "Backup date"
375
  msgstr ""
376
 
377
- #: admin.php:3843
378
  msgid "Backup data (click to download)"
379
  msgstr ""
380
 
381
- #: admin.php:4140
382
  msgid "View Log"
383
  msgstr ""
384
 
@@ -410,27 +482,27 @@ msgstr ""
410
  msgid "You need to supply both an email address and a password"
411
  msgstr ""
412
 
413
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:655
414
  msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
415
  msgstr ""
416
 
417
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:655
418
  msgid "Go here to reset your password."
419
  msgstr ""
420
 
421
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:657
422
  msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
423
  msgstr ""
424
 
425
- #: admin.php:2280
426
  msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
427
  msgstr ""
428
 
429
- #: admin.php:1609
430
  msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
431
  msgstr ""
432
 
433
- #: admin.php:1609
434
  msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
435
  msgstr ""
436
 
@@ -470,59 +542,59 @@ msgstr ""
470
  msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
471
  msgstr ""
472
 
473
- #: admin.php:1584
474
  msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
475
  msgstr ""
476
 
477
- #: admin.php:1584
478
  msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
479
  msgstr ""
480
 
481
- #: admin.php:1584
482
  msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
483
  msgstr ""
484
 
485
- #: admin.php:1584
486
  msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
487
  msgstr ""
488
 
489
- #: class-updraftplus.php:2572 class-updraftplus.php:2601
490
  msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
491
  msgstr ""
492
 
493
- #: class-updraftplus.php:2572 class-updraftplus.php:2601 admin.php:1972
494
  msgid "Twitter"
495
  msgstr ""
496
 
497
- #: class-updraftplus.php:2572 class-updraftplus.php:2601
498
  msgid "Facebook"
499
  msgstr ""
500
 
501
- #: class-updraftplus.php:2572 class-updraftplus.php:2601
502
  msgid "Google+"
503
  msgstr ""
504
 
505
- #: class-updraftplus.php:2572 class-updraftplus.php:2601
506
  msgid "LinkedIn"
507
  msgstr ""
508
 
509
- #: admin.php:3614
510
  msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
511
  msgstr ""
512
 
513
- #: admin.php:4461
514
  msgid "Why am I seeing this?"
515
  msgstr ""
516
 
517
- #: admin.php:2554
518
  msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
519
  msgstr ""
520
 
521
- #: admin.php:2554
522
  msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
523
  msgstr ""
524
 
525
- #: admin.php:1230 admin.php:1237
526
  msgid "Start backup"
527
  msgstr ""
528
 
@@ -530,19 +602,19 @@ msgstr ""
530
  msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
531
  msgstr ""
532
 
533
- #: admin.php:3197
534
  msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
535
  msgstr ""
536
 
537
- #: admin.php:2700
538
  msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
539
  msgstr ""
540
 
541
- #: admin.php:1778
542
  msgid "You will find more information about this in the Settings section."
543
  msgstr ""
544
 
545
- #: admin.php:1813
546
  msgid "This file could not be uploaded"
547
  msgstr ""
548
 
@@ -554,19 +626,19 @@ msgstr ""
554
  msgid "Supported backup plugins: %s"
555
  msgstr ""
556
 
557
- #: admin.php:3332
558
  msgid "Incremental file backup intervals"
559
  msgstr ""
560
 
561
- #: admin.php:3335
562
  msgid "Tell me more about incremental backups"
563
  msgstr ""
564
 
565
- #: admin.php:2735
566
  msgid "Memory limit"
567
  msgstr ""
568
 
569
- #: restorer.php:1140 admin.php:1687
570
  msgid "restoration"
571
  msgstr ""
572
 
@@ -594,8 +666,8 @@ msgstr ""
594
  msgid "now proceeding with the updates..."
595
  msgstr ""
596
 
597
- #: updraftplus.php:69 updraftplus.php:70 admin.php:3291 admin.php:3292
598
- #: admin.php:3293
599
  msgid "Every %s hours"
600
  msgstr ""
601
 
@@ -647,59 +719,59 @@ msgstr ""
647
  msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
648
  msgstr ""
649
 
650
- #: admin.php:3828
651
  msgid "You have not yet made any backups."
652
  msgstr ""
653
 
654
- #: admin.php:3404
655
  msgid "Database Options"
656
  msgstr ""
657
 
658
- #: admin.php:2791
659
  msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
660
  msgstr ""
661
 
662
- #: admin.php:2757
663
  msgid "%s (%s used)"
664
  msgstr ""
665
 
666
- #: admin.php:2760
667
  msgid "Plugins for debugging:"
668
  msgstr ""
669
 
670
- #: admin.php:2757
671
  msgid "Free disk space in account:"
672
  msgstr ""
673
 
674
- #: admin.php:2536
675
  msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
676
  msgstr ""
677
 
678
- #: admin.php:2140
679
  msgid "Current Status"
680
  msgstr ""
681
 
682
- #: admin.php:1196 admin.php:1307 admin.php:2141
683
  msgid "Existing Backups"
684
  msgstr ""
685
 
686
- #: admin.php:2143
687
  msgid "Debugging / Expert Tools"
688
  msgstr ""
689
 
690
- #: admin.php:2180
691
  msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
692
  msgstr ""
693
 
694
- #: admin.php:532
695
  msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
696
  msgstr ""
697
 
698
- #: admin.php:532
699
  msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
700
  msgstr ""
701
 
702
- #: admin.php:532
703
  msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
704
  msgstr ""
705
 
@@ -787,43 +859,43 @@ msgstr ""
787
  msgid "However, subsequent access attempts failed:"
788
  msgstr ""
789
 
790
- #: admin.php:3965
791
  msgid "External database"
792
  msgstr ""
793
 
794
- #: admin.php:3609
795
  msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
796
  msgstr ""
797
 
798
- #: admin.php:3462
799
  msgid "Back up more databases"
800
  msgstr ""
801
 
802
- #: admin.php:3413
803
  msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
804
  msgstr ""
805
 
806
- #: admin.php:3413
807
  msgid "It can also backup external databases."
808
  msgstr ""
809
 
810
- #: admin.php:3422
811
  msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
812
  msgstr ""
813
 
814
- #: admin.php:3440
815
  msgid "First, enter the decryption key"
816
  msgstr ""
817
 
818
- #: admin.php:3361
819
  msgid "use UpdraftPlus Premium"
820
  msgstr ""
821
 
822
- #: admin.php:1493
823
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
824
  msgstr ""
825
 
826
- #: admin.php:970
827
  msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
828
  msgstr ""
829
 
@@ -1004,19 +1076,19 @@ msgstr ""
1004
  msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
1005
  msgstr ""
1006
 
1007
- #: admin.php:4742
1008
  msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
1009
  msgstr ""
1010
 
1011
- #: admin.php:2762
1012
  msgid "Fetch"
1013
  msgstr ""
1014
 
1015
- #: admin.php:2764
1016
  msgid "Call"
1017
  msgstr ""
1018
 
1019
- #: admin.php:2570 admin.php:3430
1020
  msgid "This feature requires %s version %s or later"
1021
  msgstr ""
1022
 
@@ -1036,7 +1108,7 @@ msgstr ""
1036
  msgid "Error - failed to download the file"
1037
  msgstr ""
1038
 
1039
- #: admin.php:2554
1040
  msgid "Rescan local folder for new backup sets"
1041
  msgstr ""
1042
 
@@ -1072,59 +1144,59 @@ msgstr "للدخول يجب ادخال إما الرقم السري أو الم
1072
  msgid "Key"
1073
  msgstr "مفتاح"
1074
 
1075
- #: admin.php:4016 admin.php:4294 addons/importer.php:207
1076
  msgid "Backup created by: %s."
1077
  msgstr "ولدت النسخة الإحتياطية من طرف: %s."
1078
 
1079
- #: admin.php:4022
1080
  msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
1081
  msgstr "الملفات وقاعدة البيانات للووردبريس بالنسخة الإحتياطية (ولدت من طرف: %s.)"
1082
 
1083
- #: admin.php:4022
1084
  msgid "Files backup (created by %s)"
1085
  msgstr "ملفات النسخة الإحتياطية (ولدت من طرف: %s.) "
1086
 
1087
- #: admin.php:3957 admin.php:4018
1088
  msgid "unknown source"
1089
  msgstr "مصدر غير معروف"
1090
 
1091
- #: admin.php:3963
1092
  msgid "Database (created by %s)"
1093
  msgstr "قاعدة بيانات (ولدت من طرف: %s.) "
1094
 
1095
- #: admin.php:2555
1096
  msgid "Rescan remote storage"
1097
  msgstr "إعادة فحص الإستضافة الإستضافة السحابية"
1098
 
1099
- #: admin.php:2553
1100
  msgid "Upload backup files"
1101
  msgstr "رفع ملفات النسخة الإحتياطية"
1102
 
1103
- #: admin.php:1857
1104
  msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
1105
  msgstr "تم خلق النسخة الإحتياطية من طرف %s, ويمكن استيرادها."
1106
 
1107
- #: admin.php:561
1108
  msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
1109
  msgstr "ووردبريس يملك عدد (%d) من المهام المتأخرة. ما لم يكن هذا الموقع خاص بالتطوير، فهذا يعني أن خاصية المهام بالووردبريس غير شغالة."
1110
 
1111
- #: admin.php:561
1112
  msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
1113
  msgstr "إقرأ هذه الصفحة لمعرفة المزيد وإمكانية الإصلاح."
1114
 
1115
- #: admin.php:166 admin.php:167 admin.php:4301
1116
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
1117
  msgstr "هذا الملف لا نعتقد أنه نسخة احتياطية من UpdraftPlus ( كالملفات المضغوطة بصيغتي .zip أو . gz التي لها أسماء مثل: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
1118
 
1119
- #: admin.php:166
1120
  msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
1121
  msgstr "مع ذلك، ملفات UpdraftPlus المضغوطة هي ملفات zip/SQL عادية - فإن كنت تعتقد أن الملف هو على الصيغة الصحيحة، المرجو إعادة تسميته بالإسم الموصى به."
1122
 
1123
- #: admin.php:167 admin.php:4301
1124
  msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
1125
  msgstr "إن كانت هذه النسخة الإحتياطية خلقت بإستخدام تطبيق آخر، يمكن لإضافة UpdraftPlus Premium مساعدتك في حل المشكلة."
1126
 
1127
- #: restorer.php:1108 admin.php:983 admin.php:4019
1128
  msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
1129
  msgstr "النسخة الإحتياطية خلقت من جهة غير معروفة (%s)، لا يمكن استيرادها."
1130
 
@@ -1149,31 +1221,31 @@ msgstr "وحدة UpdraftPlus لطريقة الوصول للملف (%s) غير م
1149
  msgid "No settings were found"
1150
  msgstr "لم يتم العثور على الإعدادات"
1151
 
1152
- #: admin.php:4115
1153
  msgid "(backup set imported from remote storage)"
1154
  msgstr "(مجموعة النسخ الإحتياطية جلبت من الإستضافة السحابية)"
1155
 
1156
- #: admin.php:4416
1157
  msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
1158
  msgstr "تمت إضافة واحدة أو أكثر من النسخ الإحتياطية التي وجدناها بالإستضافة السحابية، لاحظ أن هذه النسخ لن تتم مسحها أوتوماتيكيا من الإعادادات الإفتراضية، لو أو متى شئت حذفها يجب عليك حذفها يدويا."
1159
 
1160
- #: admin.php:2606
1161
  msgid "Are you sure that you wish to remove this backup set from UpdraftPlus?"
1162
  msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذه المجموعة من النسخ الإحتياطية من UpdraftPlus؟"
1163
 
1164
- #: admin.php:2555
1165
  msgid "Press here to look inside any remote storage methods for any existing backup sets."
1166
  msgstr "اضغط هنا لو أردت البحث عن نسخ احتياطية من على أي استضافة سحابية."
1167
 
1168
- #: admin.php:959
1169
  msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was found in remote storage."
1170
  msgstr "هذه المجموعة من النسخ الإحتياطية غير معرفة من قبل UpdraftPlus على أنها خلقت من هذه النسخة من ووردبريس، لكن وجدناها ضمن لائحة الإستضافة السحابية."
1171
 
1172
- #: admin.php:959
1173
  msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website that was using the same storage location)."
1174
  msgstr "يجب عليك التأكد من أن هذه النسخة الإحتياطية فعلا قابلا للإستخدام بهذا الموقع، قبل البدأ في عملية الإسترجاع (بدلا من نسخة احتياطية من موقع آخر يسخدم نفس المساحة من استضافتك)."
1175
 
1176
- #: admin.php:138
1177
  msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
1178
  msgstr "جاري فحص الإستضافة السحابية والمساحة التخزينية المحلية بحثا عن نسخ احتياطية..."
1179
 
@@ -1210,15 +1282,15 @@ msgstr "لا توجد نسخ احتياطية للمجلدات: لم نجد أي
1210
  msgid "Remove"
1211
  msgstr "حذف"
1212
 
1213
- #: methods/s3.php:618
1214
  msgid "Other %s FAQs."
1215
  msgstr "الأسئلة الشائعة %s الأخرى."
1216
 
1217
- #: admin.php:3609
1218
  msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
1219
  msgstr "تحقق من هذا الخيار لتتمكن من تلقي المزيد من المعلومات بر الإيميل لعمليات النسخ الإحتياطي - مفيدة جدا ان كان هناك مشاكل بالعملية."
1220
 
1221
- #: admin.php:3385 addons/morefiles.php:256
1222
  msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
1223
  msgstr "في حال إدخال ملفات/مجلدات متعددة، عندها قم بالتفرقة بينها باستخدام الفاصلة. للكيانات بالمستوى العلوي، قم باستخدام * في بداية أو نهاية المدخلات لتحل محل البدائل."
1224
 
@@ -1230,15 +1302,15 @@ msgstr "تم الكشف عن بيانات لإضافة إدارة نوع الم
1230
  msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
1231
  msgstr "خادم FTP مشفر (تشفير واضح)"
1232
 
1233
- #: restorer.php:1139 admin.php:1687 methods/ftp.php:304
1234
  msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
1235
  msgstr "نسخة PHP المنصبة تحمل هذه الوظائف الغير مفعلة: %s"
1236
 
1237
- #: restorer.php:1140 admin.php:1687 methods/ftp.php:304
1238
  msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
1239
  msgstr "شركة الإستضافة لموقعك يجب أن تُفعل هذه الوضائف %s قبل أن نتمكن من العمل"
1240
 
1241
- #: admin.php:2285
1242
  msgid "Don't send this backup to remote storage"
1243
  msgstr "لا تقم بإرسال هذه النسخة الإحتياطية لخدمات التخزين عن بعد"
1244
 
@@ -1302,19 +1374,19 @@ msgstr "وصولك المدفوع لتحديثات UpdraftPlus بهذا المو
1302
  msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
1303
  msgstr "للحفاظ على ولوجك للتحديثات (من ضمنها التحديثات المستقبلية والتوافق مع نسخ ووردبريس المستقبلية) والدعم الفني، من فضلك جدد اشتراكك. "
1304
 
1305
- #: admin.php:1707
1306
  msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
1307
  msgstr "يبدو أن ملف قاعدة البيانات قد تم ضغطه مرتين - نعتقد أن الموقع الذي قمتم بتحميل الملف منه يحمل خادم سيرفر غير مهيء بشكل جيد"
1308
 
1309
- #: admin.php:1714 admin.php:1736
1310
  msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
1311
  msgstr "فشل محاولة التراجع من الضغط المزدوج"
1312
 
1313
- #: admin.php:1738
1314
  msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
1315
  msgstr "نجاح محاولة التراجع من الضغط المزدوج"
1316
 
1317
- #: admin.php:1208
1318
  msgid "Constants"
1319
  msgstr "ثوابت"
1320
 
@@ -1354,23 +1426,23 @@ msgstr "تخطي هذا الجدول: بيانات هذا الجدول (%s) يج
1354
  msgid "Errors occurred:"
1355
  msgstr "أخطاء حدثت:"
1356
 
1357
- #: admin.php:4482
1358
  msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
1359
  msgstr "لتحميل ملف السجل لهذه العملية تابع هذا الرابط (ستحتاج هذا الملف في أي عملية طلب للدعم)"
1360
 
1361
- #: admin.php:3656
1362
  msgid "See this FAQ also."
1363
  msgstr "تابع هذه التعليمات أيضا."
1364
 
1365
- #: admin.php:3544
1366
  msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
1367
  msgstr "ان لم تختر أي خدمة للتخزين عن بعد، فكل ملفات النسخ الإحتياطية ستبقى مخزنة بسيرفرك. هذه العملية غير موصى بها (في حالة عدم تحميل هذه الملفات بجهازك الخاص)، لأنك بفقدان سيرفرك ستخسر معه ملفات النسخ الإحتياطية والموقع معا."
1368
 
1369
- #: admin.php:2626
1370
  msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
1371
  msgstr "استرجاع (إذا لزم الأمر) وإعداد ملفات النسخ الاحتياطي ..."
1372
 
1373
- #: admin.php:955
1374
  msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
1375
  msgstr "اعدادات PHP بالسيرفر تسمح بتشغيل PHP لمدة %s ثانية فقط، ولا تسمح لوصول لهذا الحد. إن لم تتمكن من استرداد حجم كبير من البيانات بسبب هذا الحد، يمكنك الإتصال بشرك الإستضافة الخاصة بك (أو محاولة الإسترداد قطعة-قطعة)"
1376
 
@@ -1378,7 +1450,7 @@ msgstr "اعدادات PHP بالسيرفر تسمح بتشغيل PHP لمدة %
1378
  msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
1379
  msgstr "وجود مجلدات غير محذوفة من النسخة السابقة (من فضلك استخدم خيار \"مسح المجلدات القديمة\" لمسحها قبل المحاولة مرة أخرى) : %s"
1380
 
1381
- #: class-updraftplus.php:420 admin.php:536
1382
  msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
1383
  msgstr "مقدار الوقت المسموح به لإضافات وورد بالتشغيل منخفض جدا (%s ثانية) - يجب زيادته لتجنب فشل النسخ الاحتياطي (استشر خدمة الزبناء الخاصة بشركة الإستضافة الخاص بك لمزيد من المساعدة - إعدادات max_execution_time PHP، و القيمة الموصى بها هي %s ثانية أو أكثر)"
1384
 
@@ -1399,15 +1471,15 @@ msgstr "%s: تخطي ملف ذاكرة التخزين المؤقت (غير مو
1399
  msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
1400
  msgstr "انتهى توقيت الإتصال %s، إذا كنت دخلت الملقم بشكل صحيح، إذا فهذا الخطأ عادة ما يكون سببه جدار حماية قد حظر الاتصال - يجب أن تحقق من المشكلة مع شركة استضافة المواقع الخاصة بك."
1401
 
1402
- #: admin.php:4751
1403
  msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
1404
  msgstr "لم يتم العثور على تصميم موقعكم الحالي، لمنع توقف تحميل الموقع، تم استرجاع التصميم الإفتراضي."
1405
 
1406
- #: admin.php:2017
1407
  msgid "Restore failed..."
1408
  msgstr "فشل في الإستعادة..."
1409
 
1410
- #: admin.php:1330 addons/moredatabase.php:102
1411
  msgid "Messages:"
1412
  msgstr "رسائل:"
1413
 
@@ -1567,15 +1639,15 @@ msgstr "الحسابات المنشأة بموقع rackspacecloud.com هي حس
1567
  msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
1568
  msgstr "حدث خطأ غير معروف عند محاولة الاتصال بـ UpdraftPlus.Com"
1569
 
1570
- #: admin.php:180
1571
  msgid "Create"
1572
  msgstr "خلق"
1573
 
1574
- #: admin.php:144
1575
  msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
1576
  msgstr "كلمة المرور الخاصة بمستخدم RackSpace هي (هذا لن يظهر مرة أخرى):"
1577
 
1578
- #: admin.php:145
1579
  msgid "Trying..."
1580
  msgstr "اعادة المحاولة..."
1581
 
@@ -1587,15 +1659,15 @@ msgstr "نعتقد أن عملية النسخ الإحتياطي لم تنجح -
1587
  msgid "(when decrypted)"
1588
  msgstr "(عندما تكون مفكوكة)"
1589
 
1590
- #: admin.php:154 admin.php:4705
1591
  msgid "Error data:"
1592
  msgstr "خطأ بالبيانات:"
1593
 
1594
- #: admin.php:4441
1595
  msgid "Backup does not exist in the backup history"
1596
  msgstr "النسخة الإحتياطية لا توجد بتاريخ النسخ"
1597
 
1598
- #: admin.php:2825
1599
  msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
1600
  msgstr "تثبيت ووردبريس الخاص بك به مجلدات قديمة قبل حالة الإستعادة/الدمج ( معلومات تقنية: بها بادئة -old). يجب أن تضغط على هذا الزر لحذفها بمجرد التحقق من عمل الإستعادة."
1601
 
@@ -1740,7 +1812,7 @@ msgstr "سيتم استخدام عنوان البريد الإلكتروني ا
1740
  msgid "For more options, use the \"%s\" add-on."
1741
  msgstr "لمزيد من الخيارات، استخدام الإضافة \"%s\"."
1742
 
1743
- #: methods/dropbox.php:72
1744
  msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it"
1745
  msgstr "وحدة PHP %s غير منصبة - من فضلك قم بمراسلة شركة الإستضافة لتمكينها"
1746
 
@@ -1752,19 +1824,19 @@ msgstr "%s لم ترسل الاستجابة المتوقعة - تحقق من م
1752
  msgid "Connect"
1753
  msgstr "الإتصال"
1754
 
1755
- #: admin.php:3496
1756
  msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
1757
  msgstr "لمزيد من ميزات التقارير، استخدام اضافات التقارير."
1758
 
1759
- #: admin.php:1557
1760
  msgid "(version: %s)"
1761
  msgstr "(الإصدار: %s)"
1762
 
1763
- #: admin.php:136 methods/email.php:72 addons/reporting.php:443
1764
  msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
1765
  msgstr "تحقق من حجم الملفات المسموح به بخدمة الإيميل، تقريبا %s ميجا، أي نسخ احتياطية أكبر من هذا الحجم لن تصلك أبدا."
1766
 
1767
- #: admin.php:135 addons/reporting.php:443
1768
  msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
1769
  msgstr "عندما يتم تمكين طريقة تخزين البريد الإلكتروني، قم أيضا بإرسال النسخ الاحتياطي كاملة"
1770
 
@@ -1868,15 +1940,15 @@ msgstr "دعم UpdraftPlus"
1868
  msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
1869
  msgstr "رد UpdraftPlus.Com، ولكننا لم نفهم الإستجابة"
1870
 
1871
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:628
1872
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
1873
  msgstr "لا يمكن فهم إستجابة الموقع UpdraftPlus.Com (البيانات: %s)"
1874
 
1875
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:660
1876
  msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
1877
  msgstr "لم يتم التعرف على عنوان البريد الإلكتروني وكلمة المرور عن طريق UpdraftPlus.Com"
1878
 
1879
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:663
1880
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
1881
  msgstr "رد UpdraftPlus.Com، ولكننا لم نفهم الإستجابة "
1882
 
@@ -1888,15 +1960,15 @@ msgstr "يتوفر تحديث لUpdraftPlus - يرجى اتباع هذا الر
1888
  msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
1889
  msgstr "فشلنا في الاتصال بنجاح إلى UpdraftPlus.Com"
1890
 
1891
- #: admin.php:3477 methods/email.php:71
1892
  msgid "Reporting"
1893
  msgstr "التقارير"
1894
 
1895
- #: admin.php:1180
1896
  msgid "Options (raw)"
1897
  msgstr "خيارات (الخام)"
1898
 
1899
- #: admin.php:134 addons/reporting.php:441
1900
  msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
1901
  msgstr "إرسال تقرير فقط عندما تكون هناك تحذيرات / أخطاء"
1902
 
@@ -1908,7 +1980,7 @@ msgstr "رابط المحتوى:"
1908
  msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
1909
  msgstr "يجب عليك التحقق من أذونات الملف في تركيب وورد الخاص بك"
1910
 
1911
- #: admin.php:3397
1912
  msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
1913
  msgstr "انظر أيضا \"ملفات إضافية\" الإضافة من متجرنا."
1914
 
@@ -2052,7 +2124,7 @@ msgstr "خادم الويب الخاص بك ليس بة الوحدة %s مثبت
2052
  msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
2053
  msgstr "بدون ذلك, التشفير سيكون ابطأ بكثير."
2054
 
2055
- #: admin.php:2576
2056
  msgid "Drop backup files here"
2057
  msgstr "اسقاط ملفات النسخ الاحتياطى هنا"
2058
 
@@ -2060,47 +2132,47 @@ msgstr "اسقاط ملفات النسخ الاحتياطى هنا"
2060
  msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
2061
  msgstr "<strong>(على ما يبدو انة تمت المصادقة ,</strong> على الرغم من ذلك يمكنك المصادقة مرة اخرى لتحديث وصولك اذا كانت هناك مشكلة)."
2062
 
2063
- #: class-updraftplus.php:2565
2064
  msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
2065
  msgstr "تريد المزيد من المميزات المدفوعة, مضمونة الدعم؟ قم بمراجعة UpdraftPlus.Com"
2066
 
2067
- #: class-updraftplus.php:2575
2068
  msgid "Check out WordShell"
2069
  msgstr "تحقق من WordShell"
2070
 
2071
- #: class-updraftplus.php:2575
2072
  msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
2073
  msgstr "إدارة ورد بريس من سطر الأوامر - لتوفير وقت كبير"
2074
 
2075
- #: admin.php:2290
2076
  msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
2077
  msgstr "هل لا شيء يحدث عند محاولة النسخ الاحتياطي؟"
2078
 
2079
- #: admin.php:2283
2080
  msgid "Don't include the database in the backup"
2081
  msgstr "لا تتضمن قاعدة البيانات في النسخة الاحتياطية"
2082
 
2083
- #: admin.php:2284
2084
  msgid "Don't include any files in the backup"
2085
  msgstr "لا تتضمن أي ملفات في النسخة الاحتياطية"
2086
 
2087
- #: admin.php:2545
2088
  msgid "Restoring:"
2089
  msgstr "استعادة:"
2090
 
2091
- #: admin.php:2545
2092
  msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
2093
  msgstr "اضغط على زر استعادة بجانب مجموعة النسخ الاحتياطي الذي تم اختياره."
2094
 
2095
- #: admin.php:141
2096
  msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
2097
  msgstr "بدأت عملية الأستعادة. لا تضغط إيقاف أو إغلاق المتصفح حتى اعطائك التقرير بأنة تم انتهاء العملية."
2098
 
2099
- #: admin.php:143
2100
  msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
2101
  msgstr "اعاد خادم الويب برمز خطأ (حاول مجددا, او قم بالتحقق من سجلات خادم الويب الخاص بك)"
2102
 
2103
- #: admin.php:140
2104
  msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
2105
  msgstr "إذا قمت باستبعاد كل من قاعدة البيانات والملفات, فقد قمت بأستبعاد كل شئ !"
2106
 
@@ -2112,7 +2184,7 @@ msgstr "الصفحة الرئيسية للموقع:"
2112
  msgid "Remote Storage Options"
2113
  msgstr "خيارات التخزين البعيد"
2114
 
2115
- #: addons/autobackup.php:188 addons/autobackup.php:666
2116
  msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
2117
  msgstr "تذكر هذا الاختيار في المرة القادمة (لايزال لديك الفرصة لتغييرة)"
2118
 
@@ -2124,15 +2196,15 @@ msgstr "(السجلات يمكن العثور عليها فى صفحة اعدا
2124
  msgid "Upload failed"
2125
  msgstr "فشل التحميل"
2126
 
2127
- #: admin.php:3535
2128
  msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
2129
  msgstr "يمكنك أن ترسل نسخة احتياطية لأكثر من جهة واحدة مع الإضافة."
2130
 
2131
- #: admin.php:3039
2132
  msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
2133
  msgstr "ملاحظة: يستند شريط التقدم أدناه على مراحل، وليس الوقت. لا توقف عملية النسخ الأحتياطى لمجرد أنه يبدو أنه قد بقي في نفس المكان لفترة من الوقت - - وهذا طبيعي."
2134
 
2135
- #: admin.php:2941
2136
  msgid "(%s%%, file %s of %s)"
2137
  msgstr "(%s%%, ملف %s من%s)"
2138
 
@@ -2144,7 +2216,7 @@ msgstr "فشل:لقد تمكنا من تسجيل الدخول والانتقال
2144
  msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
2145
  msgstr "فشل:تمكنا من تسجيل الدخول، لكنه فشل في إنشاء ملف في ذلك الموقع بنجاح."
2146
 
2147
- #: addons/lockadmin.php:132 addons/autobackup.php:188 addons/autobackup.php:670
2148
  msgid "Read more about how this works..."
2149
  msgstr "قراءة المزيد عن كيفية عمل ذلك ..."
2150
 
@@ -2169,96 +2241,96 @@ msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was
2169
  msgstr "محاولة ارسال النسخ الأحتياطى عن طريق البريد الألكترونى فشلت (من المحتمل ان يكون ملف النسخ الاحتياطى اكبر من المساحة المسموح بها فى البريد)"
2170
 
2171
  #: methods/openstack-base.php:289 methods/cloudfiles.php:449
2172
- #: methods/stream-base.php:218 methods/s3.php:567 methods/addon-base.php:248
2173
  #: methods/ftp.php:270 addons/sftp.php:430 addons/sftp.php:432
2174
  msgid "%s settings test result:"
2175
  msgstr "اعدادات نتيجة اختبار %s"
2176
 
2177
- #: admin.php:4084
2178
  msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
2179
  msgstr "اذا كنت ترى اكثر من نسخة احتياطية, ومن ثم انة من المحتمل ان هذا بسبب اعدادات حذف ملفات النسخ الاحتياطى القديمة لم يتم حذفها حتى اكتمال نسخة احتياطية جديدة."
2180
 
2181
- #: admin.php:4084
2182
  msgid "(Not finished)"
2183
  msgstr "(غير منتهي)"
2184
 
2185
- #: admin.php:3641
2186
  msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
2187
  msgstr "هذا هو المكان الذى UpdraftPlus يقوم بأنشاء ملفات zip. يجب ان يكون هذا الدليل قابل للكتابة من قبل خادم الويب الخاص بك. انة نسبة الى دليل محتوى موقعك (والتي افتراضيا يسمى wp-content)."
2188
 
2189
- #: admin.php:3641
2190
  msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
2191
  msgstr "<b>لا تقم</b> بوضعه داخل الإضافات أو دليل الإضافات، لأن ذلك سوف يسبب الإعادة (نسخة احتياطية من نسخة احتياطية من نسخة احتياطية من......)."
2192
 
2193
- #: admin.php:2950
2194
  msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
2195
  msgstr "برجاء الأنتظار حتى الوقت المحدد لأعادة المحاولة بسبب الأخطاء"
2196
 
2197
- #: admin.php:2955
2198
  msgid "Backup finished"
2199
  msgstr "الانتهاء من النسخ الاحتياطي"
2200
 
2201
- #: admin.php:3005
2202
  msgid "Unknown"
2203
  msgstr "غير معروف"
2204
 
2205
- #: admin.php:3022
2206
  msgid "next resumption: %d (after %ss)"
2207
  msgstr "الاستئناف التالي: %d (بعد %ss)"
2208
 
2209
- #: admin.php:3023
2210
  msgid "last activity: %ss ago"
2211
  msgstr "آخر نشاط: منذ %ss"
2212
 
2213
- #: admin.php:3034
2214
  msgid "Job ID: %s"
2215
  msgstr "رقم الوظيفة: %s"
2216
 
2217
- #: admin.php:2982
2218
  msgid "table: %s"
2219
  msgstr "الجدول: %s"
2220
 
2221
- #: admin.php:2969
2222
  msgid "Created database backup"
2223
  msgstr "تم انشاء النسخ الاحتياطى لقاعدة البيانات"
2224
 
2225
- #: admin.php:2995
2226
  msgid "Encrypting database"
2227
  msgstr "تشفير قاعدة البيانات"
2228
 
2229
- #: admin.php:3003
2230
  msgid "Encrypted database"
2231
  msgstr "قاعدة بيانات مشفرة"
2232
 
2233
- #: admin.php:2934
2234
  msgid "Uploading files to remote storage"
2235
  msgstr "تحميل الملفات للمخزن البعيد"
2236
 
2237
- #: admin.php:2946
2238
  msgid "Pruning old backup sets"
2239
  msgstr "تلقيم مجموعات النسخ الاحتياطي القديم"
2240
 
2241
- #: admin.php:2915
2242
  msgid "Creating file backup zips"
2243
  msgstr "انشاء ملف النسخ الاحتياطى zips"
2244
 
2245
- #: admin.php:2928
2246
  msgid "Created file backup zips"
2247
  msgstr "تم انشاء ملف النسخ الاحتياطى zips"
2248
 
2249
- #: admin.php:2980
2250
  msgid "Creating database backup"
2251
  msgstr "انشاء النسخ الاحتياطى لقاعدة البيانات"
2252
 
2253
- #: admin.php:2910
2254
  msgid "Backup begun"
2255
  msgstr "بدأ النسخ الاحتياطى"
2256
 
2257
- #: admin.php:2486
2258
  msgid "Backups in progress:"
2259
  msgstr "تقدم النسخ الأحتياطى:"
2260
 
2261
- #: admin.php:540
2262
  msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even &quot;Backup Now&quot;) unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
2263
  msgstr "تم تعطيل الجدولة فى تثبيت وورد بريس الخاصة بك. عبر اعداد DISABLE_WP_CRON. لا يمكن تشغيل النسخ الاحتياطى (حتى \"النسخ الاحتياطي الآن\") الا اذا قمت بأعداد مرفق لأستدعاء الجدولة يدويا, او حتى تفعيلها."
2264
 
@@ -2295,19 +2367,19 @@ msgstr "زوار موقع الويب الخاص بك و UpdraftPlus فى كثي
2295
  msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
2296
  msgstr "المصادقة %s تعذر الأستمرار,لأن شيئا آخر على موقع الويب الخاص بك كسرها. حاول تعطيل الإضافات الأخرى الخاصة بك والتحويل إلى الثيم الأفتراضى. (على وجه التحديد، ابحث عن المكون الذي يرسل الإخراج (على الأرجح فى تحذيرات PHP / أخطاء) قبل بداية الصفحة. ايقاف اى اعدادات تصحيح قد تساعد ايضا)."
2297
 
2298
- #: admin.php:2115
2299
  msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
2300
  msgstr "حد الذاكرة الخاص بك php (الذى وضعتة شركة الأستضافة الخاصة بك) منخفض جدا. UpdraftPlus حاول زيادتة لكنة لم ينجح. هذا البرنامج المساعد قد يواجه صعوبة مع حد الذاكرة أقل من 64 ميجا بايت - خصوصا اذا كنت تملك ملفات كبيرة مرفوعة (من ناحية اخرى,العديد من المواقع تنجح ب 32 ميجا بايت - لكن تجربتك قد تكون مختلفة)."
2301
 
2302
- #: addons/autobackup.php:68 addons/autobackup.php:653
2303
  msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
2304
  msgstr "UpdraftPlus النسخ الأحتياطى التلقائى"
2305
 
2306
- #: addons/autobackup.php:674
2307
  msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
2308
  msgstr "لا تقم بالخروج بعد الضغط على زر البدأ - انتظر حتى انتهاء النسخ الاحتياطى"
2309
 
2310
- #: admin.php:181 addons/autobackup.php:675
2311
  msgid "Proceed with update"
2312
  msgstr "المضي قدما مع التحديث"
2313
 
@@ -2368,51 +2440,51 @@ msgstr "هذة تبدو كأنها نسخة احتياطية اساسية صال
2368
  msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
2369
  msgstr "اذا لم تكن متأكدا يجب عليك التوقف; والأ من المحتمل تدمير نسخة الورد بريس الخاصة بك"
2370
 
2371
- #: admin.php:1973 admin.php:2341
2372
  msgid "Support"
2373
  msgstr "الدعم"
2374
 
2375
- #: admin.php:1976
2376
  msgid "More plugins"
2377
  msgstr "مزيد من الملحقات"
2378
 
2379
- #: admin.php:1577
2380
  msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
2381
  msgstr "انت تقوم بالأستيراد من اصدار احدث من الورد بريس (%s) فى نسخة اقدم (%s). لا يوجد ضمانات ان ورد بريس يمكنة التعامل مع هذا."
2382
 
2383
- #: admin.php:1669
2384
  msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
2385
  msgstr "هذة النسخة الاحتياطية لقاعدة البيانات تفتقد جداول رئيسية: %s"
2386
 
2387
- #: admin.php:1674
2388
  msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
2389
  msgstr "UpdraftPlus غير قادر على العثور على بادئة الجدول عند فحص النسخة الاحتياطية لقاعدة البيانات."
2390
 
2391
- #: admin.php:1515
2392
  msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
2393
  msgstr "حجم قاعدة البيانات صغير جدا بالنسبة لقاعدة بيانات ورد بريس صالحة (الحجم: %s ك بايت)."
2394
 
2395
- #: admin.php:204 admin.php:521
2396
  msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
2397
  msgstr "UpdraftPlus بريميوم يمكنة <strong>تلقائي</strong> اخذ نسخة احتياطية من الملحقات الخاصة بك والثيمات و قاعدة البيانات قبل التحديث."
2398
 
2399
- #: admin.php:204 admin.php:521
2400
  msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
2401
  msgstr "كن امناً كل مرة, دون الحاجة الى تذكر - اتبع هذا الرابط لمعرفة المزيد."
2402
 
2403
- #: admin.php:506 addons/autobackup.php:447
2404
  msgid "Update Plugin"
2405
  msgstr "تحديث المكون الإضافي"
2406
 
2407
- #: admin.php:510 addons/autobackup.php:498
2408
  msgid "Update Theme"
2409
  msgstr "تحديث الثيم"
2410
 
2411
- #: admin.php:202 admin.php:519
2412
  msgid "Dismiss (for %s weeks)"
2413
  msgstr "رفض ( ل %s اسابيع)"
2414
 
2415
- #: admin.php:203 admin.php:520 addons/autobackup.php:656
2416
  msgid "Be safe with an automatic backup"
2417
  msgstr "كن أمنا مع النسخ الاحتياطي التلقائي"
2418
 
@@ -2420,59 +2492,59 @@ msgstr "كن أمنا مع النسخ الاحتياطي التلقائي"
2420
  msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
2421
  msgstr "مسار الرفع (%s) غير موجود - إعادة ضبط (%s)"
2422
 
2423
- #: admin.php:2087
2424
  msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
2425
  msgstr "إذا كنت لا تزال ترى هذه الكلمات بعد انتهاء صفحة التحميل، ف انة يوجد مشكلة فى الجافا سكريب او jQuery فى الموقع."
2426
 
2427
- #: admin.php:172
2428
  msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
2429
  msgstr "اتبع هذا الرابط لمحاولة فك التشفير وتحميل ملف قاعدة البيانات على جهازك."
2430
 
2431
- #: admin.php:173
2432
  msgid "This decryption key will be attempted:"
2433
  msgstr "سيتم محاولة فتح مفتاح التشفير:"
2434
 
2435
- #: admin.php:174
2436
  msgid "Unknown server response:"
2437
  msgstr "استجابة الملقم غير معروف:"
2438
 
2439
- #: admin.php:175
2440
  msgid "Unknown server response status:"
2441
  msgstr "استجابة الخادم غير معروفة:"
2442
 
2443
- #: admin.php:176
2444
  msgid "The file was uploaded."
2445
  msgstr "تم رفع الملف."
2446
 
2447
- #: admin.php:168
2448
  msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
2449
  msgstr "(تأكد من انك كنت تحاول رفع ملف مضغوط تم إنشاؤه مسبقا من قبل UpdraftPlus)"
2450
 
2451
- #: admin.php:169
2452
  msgid "Upload error:"
2453
  msgstr "خطأ التحميل:"
2454
 
2455
- #: admin.php:170
2456
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
2457
  msgstr "هذا الملف لا يبدو انة ملف UpdraftPlus مضغوط مشفر لقاعدة البيانات (هذة الملفات .gz.crypt التى لديها اسم مثل: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
2458
 
2459
- #: admin.php:171
2460
  msgid "Upload error"
2461
  msgstr "خطأ فى الرفع"
2462
 
2463
- #: admin.php:158
2464
  msgid "Delete from your web server"
2465
  msgstr "حذف من خادم الويب الخاص بك"
2466
 
2467
- #: admin.php:159
2468
  msgid "Download to your computer"
2469
  msgstr "تحميل الى جهاز الكمبيوتر الخاص بك"
2470
 
2471
- #: admin.php:160
2472
  msgid "and then, if you wish,"
2473
  msgstr "وبعد ذلك، إذا كنت ترغب في ذلك،"
2474
 
2475
- #: methods/s3.php:589
2476
  msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
2477
  msgstr "امثلة من مقدمى التخزين المتوافق-s3:"
2478
 
@@ -2484,71 +2556,71 @@ msgstr "الرفع متوقع ان يفشل: الحد %s لأى صفحة هو %s
2484
  msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
2485
  msgstr "دليل النسخ الاحتياطي غير قابل للكتابة - من المتوقع ان تفشل عملية النسخ الاحتياطى لقاعدة البيانات."
2486
 
2487
- #: admin.php:4673
2488
  msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
2489
  msgstr "لن يتم حذف اى ارشيف بعد فك الضغط عنة, بسبب عدم وجود سحابة التخزين لهذه النسخة الاحتياطية"
2490
 
2491
- #: admin.php:4051
2492
  msgid "(%d archive(s) in set)."
2493
  msgstr "(%d الأرشيف(s) in set)."
2494
 
2495
- #: admin.php:4054
2496
  msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
2497
  msgstr "يبدو انة مفقود واحد او اكثر من هذة الأرشيفات من مجموعة الأرشيف المتعددة."
2498
 
2499
- #: admin.php:3613
2500
  msgid "Split archives every:"
2501
  msgstr "تقسيم كل ارشيف:"
2502
 
2503
- #: admin.php:150
2504
  msgid "Error: the server sent an empty response."
2505
  msgstr "خطأ: ارسل خادم السيرفر استجابة فارغة."
2506
 
2507
- #: admin.php:151
2508
  msgid "Warnings:"
2509
  msgstr "تحذيرات:"
2510
 
2511
- #: admin.php:153 addons/moredatabase.php:222
2512
  msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
2513
  msgstr "الخطأ: الخادم ارسل لنا استجابة (JSON) اللتى لم نتمكن من فهمها."
2514
 
2515
- #: admin.php:1868
2516
  msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
2517
  msgstr "هذا يبدو كأنة ملف تم انشائة بواسطة UpdraftPlus, ولكن هذا التثبيت لا يعرف هذا النوع من المواضيع: %s. ربما تحتاج الى تثبيت اضافة ما؟"
2518
 
2519
- #: admin.php:1031
2520
  msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
2521
  msgstr "تمت معالجة ملفات الأرشيف الأحتياطية بنجاح. الأن اضغط استعادة مرة اخرى للأستمرار."
2522
 
2523
- #: admin.php:1033
2524
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
2525
  msgstr "تمت معالجة ملفات الأرشيف الأحتياطية بنجاح, ولكن مع بعض التحذيرات. اذا كان كل شئ على مايرام, اضغط على استعادة مرة اخرى للأستمرار. غير ذلك, قم بالألغاء وتصحيح اى مشاكل اولا."
2526
 
2527
- #: admin.php:1035
2528
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
2529
  msgstr "تمت معالجة ملفات الأرشيف الأحتياطية بنجاح, لكن مع بعض الأخطاء. سوف تحتاج الى الألغاء وتصحيح اى مشاكل قبل اعادة المحاولة."
2530
 
2531
- #: admin.php:761
2532
  msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
2533
  msgstr "لم يتم العثور على ارشيف النسخ الأحتياطى لهذا الملف. استخدام طريقة التخزين البعيد (%s) لا يسمح لنا بأسترداد الملفات. لأجراء اى اعادة استخدم UpdraftPlus, سوف تحتاج الى الحصول على نسخة من هذا الملف ووضعها داخل مجلد العمل ل UpdraftPlus"
2534
 
2535
- #: admin.php:936
2536
  msgid "No such backup set exists"
2537
  msgstr "هذا الدليل لا يوجد بة اى مجموعات نسخ احتياطى"
2538
 
2539
- #: admin.php:1004
2540
  msgid "File not found (you need to upload it): %s"
2541
  msgstr "الملف غير موجود (تحتاج الى رفعة): %s"
2542
 
2543
- #: admin.php:1006
2544
  msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
2545
  msgstr "تم العثور على الملف, لكن حجمة صفر ( تحتاج الى رفعة): %s"
2546
 
2547
- #: admin.php:1011
2548
  msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
2549
  msgstr "تم العثور على الملف %s, لكن لدية حجم مختلف (%s) عن الذى توقعناة (%s) - قد يكون تالفا."
2550
 
2551
- #: admin.php:1026
2552
  msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
2553
  msgstr "مجموعة النسخ الأحتياطى متعددة الأرشيف لديها هذة الأرشيفات مفقودة: %s"
2554
 
@@ -2572,15 +2644,15 @@ msgstr "فشل فى فتح ملف مضغوط (%s) - %s"
2572
  msgid "WordPress root directory server path: %s"
2573
  msgstr "مسار جذر الوردبريس فى الخادم: %s"
2574
 
2575
- #: methods/s3.php:597
2576
  msgid "... and many more!"
2577
  msgstr "... وغيرها الكثير!"
2578
 
2579
- #: methods/s3.php:622
2580
  msgid "%s end-point"
2581
  msgstr "نقطة النهاية %s "
2582
 
2583
- #: admin.php:4598
2584
  msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
2585
  msgstr "الملف غير موجود - يحتاج الى استراجعة من التخزين البعيد"
2586
 
@@ -2588,55 +2660,55 @@ msgstr "الملف غير موجود - يحتاج الى استراجعة من
2588
  msgid "S3 (Compatible)"
2589
  msgstr "S3 (متوافق)"
2590
 
2591
- #: admin.php:4554
2592
  msgid "Final checks"
2593
  msgstr "الفحوصات النهائية"
2594
 
2595
- #: admin.php:4592
2596
  msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
2597
  msgstr "ابحث عن الأرشيف %s : اسم الملف: %s"
2598
 
2599
- #: admin.php:3619
2600
  msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
2601
  msgstr "حدد هذا المربع لحذف اى ملفات النسخ الأحتياطى الزائدة من السيرفر الخاص بك بعد انتهاء عملية النسخ الأحتياطى (أي بمعنى. اذا لم تقم بالتحديد, فأنة سوف تظل ايضا الملفات اللتى ارسللت عن بعد على السيرفر محلياً, وان الملفات اللتى يتم الأحتفاظ بها محليا لن تكون خاضعة لحدود الأبقاء)."
2602
 
2603
- #: admin.php:3437
2604
  msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
2605
  msgstr "اسقاط ملف قاعدة البيانات المشفرة (ملفات db.gz.crypt) هنا لتحميلها لفك التشفير"
2606
 
2607
- #: admin.php:3377
2608
  msgid "Your wp-content directory server path: %s"
2609
  msgstr "المسار الخاص بمحتوى wp-content على السيرفر هو: %s"
2610
 
2611
- #: admin.php:165
2612
  msgid "Raw backup history"
2613
  msgstr "تاريخ النسخ الاحتياطي الخام"
2614
 
2615
- #: admin.php:2766
2616
  msgid "Show raw backup and file list"
2617
  msgstr "مشاهدة النسخ الاحتياطي الخام وقائمة الملفات"
2618
 
2619
- #: admin.php:149
2620
  msgid "Processing files - please wait..."
2621
  msgstr "تجهيز الملفات - يرجى الأنتظار..."
2622
 
2623
- #: admin.php:2538
2624
  msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
2625
  msgstr "تركيب وردبريس الخاص بك بة مشكلة اخراج مسافة بيضاء اضافية. قد يفسد هذا النسخ الأحتياطية التى قمت بتحميلها من هنا."
2626
 
2627
- #: admin.php:2538 admin.php:4707
2628
  msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
2629
  msgstr "يرجى الرجوع الى الأسئلة الشائعة للحصول على المساعدة بشأن ما ينبغى القيام بة حيال ذلك."
2630
 
2631
- #: admin.php:1523
2632
  msgid "Failed to open database file."
2633
  msgstr "فشل فى فتح ملف قاعدة البيانات."
2634
 
2635
- #: admin.php:1503
2636
  msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
2637
  msgstr "فشل فى كتابة قاعدة البيانات المشفرة الى ملفات النظام."
2638
 
2639
- #: admin.php:1152
2640
  msgid "Known backups (raw)"
2641
  msgstr "النسخ الأحتياطى المعروفة (الخام)"
2642
 
@@ -2664,19 +2736,19 @@ msgstr "استعادة الجدول (%s)"
2664
  msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
2665
  msgstr "هذة تبدو كأنها ترحيل (النسخة الأحتياطة من موقع عنوان الرابط الخاص بة مختلف), لكنك لم تقم بالأشارة على خيار البحث واستبدال قاعدة البيانات. عادة ما يكون خطأ."
2666
 
2667
- #: admin.php:4620
2668
  msgid "file is size:"
2669
  msgstr "حجم الملف:"
2670
 
2671
- #: admin.php:540 admin.php:2087 admin.php:2791
2672
  msgid "Go here for more information."
2673
  msgstr "اذهب هنا لمزيد من المعلومات."
2674
 
2675
- #: admin.php:148
2676
  msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
2677
  msgstr "بعض الملفات لاتزال يتم تحميلها او اعدادها - من فضلك انتظر."
2678
 
2679
- #: admin.php:1561 admin.php:1569
2680
  msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
2681
  msgstr "هذة النسخة الأحتياطية من موقع مختلف - هذة ليست استعادة, لكن ترحيل. انت تحتاج الى البرنامج المساعد Migrator لتسطيع اتمام هذا العمل."
2682
 
@@ -2746,24 +2818,24 @@ msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
2746
  msgstr "خطأ %s - فشل فى اعادة تجميع الأجزاء"
2747
 
2748
  #: class-updraftplus.php:530 class-updraftplus.php:536 restorer.php:867
2749
- #: admin.php:1491 admin.php:1493 admin.php:1600 admin.php:1605 admin.php:1813
2750
- #: admin.php:1860 admin.php:1868 methods/googledrive.php:292
2751
  msgid "Error: %s"
2752
  msgstr "خطأ: %s"
2753
 
2754
- #: admin.php:3636
2755
  msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
2756
  msgstr "دليل النسخ الأحتياطى المحدد موجود, لكنة <b>غير</b> قابل للكتابة."
2757
 
2758
- #: admin.php:3634
2759
  msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
2760
  msgstr "دليل النسخ الأحتياطى المحدد <b>غير</b> موجود."
2761
 
2762
- #: admin.php:1561 admin.php:1569 admin.php:3044 admin.php:3263
2763
  msgid "Warning: %s"
2764
  msgstr "تحذير: %s"
2765
 
2766
- #: admin.php:2253
2767
  msgid "Last backup job run:"
2768
  msgstr "اخر تشغيل لوظيفة النسخ الأحتياطى:"
2769
 
@@ -2843,15 +2915,15 @@ msgstr "بعض خوادم FTP المشفرة اعلن انها متوفرة, و
2843
  msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
2844
  msgstr "تحقق من اذونات الملفات الخاصة بك: تعذر الدخول او انشاء الدليل:"
2845
 
2846
- #: methods/dropbox.php:399
2847
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
2848
  msgstr "خادم الويب الخاص بك لا يشمل تركيب وحدة نمطية مطلوبة من PHP (%s). يرجى الأتصال بمزود خدمة الأستضافة الخاصة بك وطلب منهم تفعيلها."
2849
 
2850
- #: methods/s3.php:777
2851
  msgid "Please check your access credentials."
2852
  msgstr "يرجى التحقق من وصول بيانات الأعتماد."
2853
 
2854
- #: methods/s3.php:755
2855
  msgid "The error reported by %s was:"
2856
  msgstr "الخطأ الذى تم التبليغ عنة من %s هو:"
2857
 
@@ -2863,11 +2935,11 @@ msgstr "يرجى تقديم المعلومات المطلوبة, ومن ثم ا
2863
  msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
2864
  msgstr "لا يمكن اسقاط الجدوال, بدلا من ذلك احذفها (%s)"
2865
 
2866
- #: restorer.php:1309 admin.php:1605
2867
  msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
2868
  msgstr "لأستيراد موقع وردبريس عادى الى تثبيت متعدد المواقع يتطلب كل من متعدد المواقع (multisite) والبرنامج المساعد الترقية (migrator)."
2869
 
2870
- #: restorer.php:1315 admin.php:1615
2871
  msgid "Site information:"
2872
  msgstr "معلومات عن الموقع:"
2873
 
@@ -2875,8 +2947,8 @@ msgstr "معلومات عن الموقع:"
2875
  msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
2876
  msgstr "لا يمكن إنشاء جداول جديدة، حتى تخطى هذا الأمر (%s)"
2877
 
2878
- #: restorer.php:1209 restorer.php:1229 restorer.php:1548 admin.php:1609
2879
- #: admin.php:2087 addons/migrator.php:139
2880
  msgid "Warning:"
2881
  msgstr "تحذير:"
2882
 
@@ -2884,99 +2956,99 @@ msgstr "تحذير:"
2884
  msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
2885
  msgstr "مستخدم قاعدة البيانات الخاصة بك ليس لدية تصاريح لأنشاء الجدوال. نحن سوف نقوم بمحاولة الأستعادة عن طريق افراغ الجداول; هذا يجب ان يعمل طالما تستعيدها من اصدار وردبريس بة نفس بنية قاعدة البيانات, وقاعدة البيانات المستوردة لا تحتوى على اى جداول التى ليست موجودة على موقع المستورد."
2886
 
2887
- #: restorer.php:72 admin.php:1600
2888
  msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
2889
  msgstr "انت تعمل على وردبريس متعدد المواقع - لكن النسخة الأحتياطية الخاص بك ليست لموقع متعدد المواقع."
2890
 
2891
- #: admin.php:4581
2892
  msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
2893
  msgstr "تخطى استعادة وردبريس الأساسية عند استيراد موقع واحد فى الثبيت متعدد المواقع. اذا كان لديك اى شئ ضرورى فى دليل وردبريس الخاص بك فأنك سوف تحتاج الى اعادة اضافتة يدوياً من ملف مضغوط."
2894
 
2895
- #: admin.php:3710
2896
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
2897
  msgstr "لا تشمل php خادم السيرفر الخاص بك <strong>المطلوبة</strong> (الى %s) الوحدة (%s). يرجى الأتصال بخدمة دعم استضافة الويب واطلب منهم تفعيل الوحدة."
2898
 
2899
- #: admin.php:3710
2900
  msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
2901
  msgstr "خياراتك هى 1) ثبيت/تمكين %s او2) تغيير شركة استضافة المواقع - %s عنصر اساسى فى PHP القياسية, ومطلوب من قبل جميع الأضافات التى تقوم بالنسخ الأحتياطى ."
2902
 
2903
- #: admin.php:182
2904
  msgid "Close"
2905
  msgstr "اغلق"
2906
 
2907
- #: admin.php:142 addons/autobackup.php:233 addons/autobackup.php:324
2908
  msgid "Unexpected response:"
2909
  msgstr "استجابة غير متوقعة:"
2910
 
2911
- #: admin.php:139 addons/reporting.php:439
2912
  msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
2913
  msgstr "لأرسال الى اكثر من عنوان واحد, قم بوضع فاصلة بين كل عنوان."
2914
 
2915
- #: admin.php:163
2916
  msgid "PHP information"
2917
  msgstr "معلومات PHP"
2918
 
2919
- #: admin.php:2736
2920
  msgid "show PHP information (phpinfo)"
2921
  msgstr "اظهار معلومات PHP التالى (phpinfo)"
2922
 
2923
- #: admin.php:2753
2924
  msgid "zip executable found:"
2925
  msgstr "وجد ملف مضغوط قابل للتنفيذ:"
2926
 
2927
- #: admin.php:2262
2928
  msgid "Migrate Site"
2929
  msgstr "تصدير الموقع"
2930
 
2931
- #: admin.php:2266
2932
  msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
2933
  msgstr "نقل البيانات من موقع اخر يحدث من خلال زر \"استعادة\". \"الترحيل\" هو نفس عملية الأستعادة فى نهاية الأمر - ولكن بأستخدام ارشيف النسخ الأحتياطى التى تقوم بأستيرادها من موقع اخر. UpdraftPlus قام بتعديل عملية الأستعادة بشكل مناسب, لتتناسب مع النسخ الأحتياطى للبياتات الى الموقع الجديد."
2934
 
2935
- #: admin.php:2266
2936
  msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
2937
  msgstr "<a href=\"%s\"> اقرأ هذة المقالة لمعرفة كيف يتم ذلك خطوة بخطوة.</a>"
2938
 
2939
- #: admin.php:2268
2940
  msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
2941
  msgstr "هل تريد ترحيل او استنساخ / تكرار الموقع؟"
2942
 
2943
- #: admin.php:2268
2944
  msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
2945
  msgstr "اذا, قم بتجربة البرنامج الأضافى \"Migrator\". بعد استخدامة لمرة واحدة. سوف تجد انك قمت بتوفير سعر شراء الادوات الاخرى و ايضا الوقت الذى يتم استخدامة لنقل الموقع يدوياً."
2946
 
2947
- #: admin.php:2268
2948
  msgid "Get it here."
2949
  msgstr "احصل عليه من هنا."
2950
 
2951
- #: admin.php:2615
2952
  msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
2953
  msgstr "جارى الحذف...يرجى اتاحة الوقت لأكمال الأتصال مع التخزين البعيد."
2954
 
2955
- #: admin.php:2614
2956
  msgid "Also delete from remote storage"
2957
  msgstr "حذف ايضاً من التخزين البعيد"
2958
 
2959
- #: admin.php:2513
2960
  msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
2961
  msgstr "اخر اخبار UpdraftPlus.com:"
2962
 
2963
- #: admin.php:2186
2964
  msgid "Clone/Migrate"
2965
  msgstr "استنساخ/ترحيل"
2966
 
2967
- #: admin.php:1971
2968
  msgid "News"
2969
  msgstr "اخبار"
2970
 
2971
- #: admin.php:1970
2972
  msgid "Premium"
2973
  msgstr "مميز"
2974
 
2975
- #: admin.php:1137
2976
  msgid "Local archives deleted: %d"
2977
  msgstr "الأرشيفات المحلية المحذوفة: %d"
2978
 
2979
- #: admin.php:1138
2980
  msgid "Remote archives deleted: %d"
2981
  msgstr "الأرشيفات عن بعد المحذوفة: %d"
2982
 
@@ -2984,40 +3056,40 @@ msgstr "الأرشيفات عن بعد المحذوفة: %d"
2984
  msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
2985
  msgstr "%s - لا يمكن دعم هذا الكيان; دليل المقابلة غير موجود (%s)"
2986
 
2987
- #: admin.php:1050
2988
  msgid "Backup set not found"
2989
  msgstr "لم يتم العثور على مجموعة النسخ الأحتياطى"
2990
 
2991
- #: admin.php:1136
2992
  msgid "The backup set has been removed."
2993
  msgstr "تم ازالة مجموعة النسخ الأحتياطى."
2994
 
2995
- #: class-updraftplus.php:2592
2996
  msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
2997
  msgstr "اشترك فى مدونة UpdraftPlus للحصول على احدث الأخبار والعروض"
2998
 
2999
- #: class-updraftplus.php:2592
3000
  msgid "Blog link"
3001
  msgstr "رابط المدونة"
3002
 
3003
- #: class-updraftplus.php:2592
3004
  msgid "RSS link"
3005
  msgstr "رابط RSS"
3006
 
3007
- #: methods/stream-base.php:208 methods/s3.php:551 methods/addon-base.php:238
3008
  #: methods/ftp.php:254 addons/sftp.php:411
3009
  msgid "Testing %s Settings..."
3010
  msgstr "اختبار اعدادات %s ..."
3011
 
3012
- #: admin.php:2566
3013
  msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
3014
  msgstr "او, يمكنك وضعها يدويا فى مسار UpdraftPlus الخاص بك (عادة wp-content/updraft)، على سبيل المثال عبر FTP، ومن ثم استخدام الرابط \"إعادة الفحص\" أعلاه."
3015
 
3016
- #: admin.php:556
3017
  msgid "Notice"
3018
  msgstr "لاحظ"
3019
 
3020
- #: admin.php:556
3021
  msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
3022
  msgstr "UpdraftPlus على وضع تصحيح الأخطاء. قد تشاهد ملاحظات التصحيح على هذة الصفحة وليس فقط على UpdraftPlus، ولكن من اى برنامج اضافى اخر مثبت. يرجى محاولة التأكد من ان الملاحظات التى تراها هى من UpdraftPlus قبل طلب الدعم."
3023
 
@@ -3025,11 +3097,11 @@ msgstr "UpdraftPlus على وضع تصحيح الأخطاء. قد تشاهد م
3025
  msgid "Errors encountered:"
3026
  msgstr "مصادفة اخطاء:"
3027
 
3028
- #: admin.php:137
3029
  msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
3030
  msgstr "اعادة الفحص (يبحث عن النسخ الاحتياطية التي قمت برفعها يدويا في مسار النسخ الاحتياطي الداخلي)..."
3031
 
3032
- #: admin.php:147
3033
  msgid "Begun looking for this entity"
3034
  msgstr "بدأ البحث عن هذا الكيان"
3035
 
@@ -3037,7 +3109,7 @@ msgstr "بدأ البحث عن هذا الكيان"
3037
  msgid "SQL update commands run:"
3038
  msgstr "تشغيل اوامر تحديث SQL:"
3039
 
3040
- #: admin.php:152 addons/migrator.php:770
3041
  msgid "Errors:"
3042
  msgstr "الأخطاء:"
3043
 
@@ -3130,23 +3202,23 @@ msgstr "فشل: المنفذ يجب ان يكون عدد صحيح."
3130
  msgid "starting from next time it is"
3131
  msgstr "ابتداء من المرة القادمة انها"
3132
 
3133
- #: addons/multisite.php:153
3134
  msgid "Multisite Install"
3135
  msgstr "تثبيت الموقع المتعدد"
3136
 
3137
- #: udaddons/options.php:224 addons/multisite.php:159
3138
  msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
3139
  msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لدخول هذة الصفحة."
3140
 
3141
- #: addons/multisite.php:178
3142
  msgid "You do not have permission to access this page."
3143
  msgstr "ليس لديك الصلاحيات لدخول هذة الصفحة."
3144
 
3145
- #: addons/multisite.php:272
3146
  msgid "Must-use plugins"
3147
  msgstr "لابد من استخدام الأضافات"
3148
 
3149
- #: addons/multisite.php:279
3150
  msgid "Blog uploads"
3151
  msgstr "مدونة الملفات المرفوعة"
3152
 
@@ -3300,7 +3372,7 @@ msgstr "رابط WEBDAV"
3300
  msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
3301
  msgstr "قم بإدخال العنوان كاملا، بدءا بـ webdav:// أو webdavs:// بما في ذلك المسار، اسم المستخدم، كلمة المرور والبورت على النحو المطلوب - على سبيل المثال %s"
3302
 
3303
- #: admin.php:3097 admin.php:3132 admin.php:3141 methods/stream-base.php:317
3304
  #: methods/addon-base.php:281 addons/sftp.php:471
3305
  msgid "Failed"
3306
  msgstr "فشل"
@@ -3338,71 +3410,71 @@ msgstr "UpdraftPlus تدعم فقط حسابات FTP الغير مشفرة"
3338
  msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
3339
  msgstr "إذا كنت تريد تشفير (على سبيل المثال كنت تخزن بيانات الأعمال الحساسة)، فهناك اضافة متاحة لهذا الغرض."
3340
 
3341
- #: methods/s3.php:532
3342
  msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
3343
  msgstr "%s خطأ: فشل في تحميل %s. تحقق من الأذونات واعتماداتك."
3344
 
3345
- #: methods/s3.php:391 methods/s3.php:457 methods/s3.php:537
3346
  msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
3347
  msgstr "خطأ %s : فشل في الوصول إلى الدلو %s. تحقق من الأذونات واعتماداتك. "
3348
 
3349
- #: methods/s3.php:618
3350
  msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
3351
  msgstr "احصل على مفتاح وصولك و كلمتك السرية <a href=\"%s\">من %s آلتك</a>، ثم اختر اسم مستخدم (أحرف وأرقام) (فريد - كل %s المستخدمين) (ومسار اختياريا) لإستخدامه للتخزين. هذا الدلو سيتم خلقه لك ان لم يكن موجود أصلا."
3352
 
3353
- #: methods/s3.php:618
3354
  msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
3355
  msgstr "إذا كنت ترى أخطاء حول شهادات SSL، يرجى الدخول هنا للمساعدة."
3356
 
3357
- #: methods/s3.php:629
3358
  msgid "%s access key"
3359
  msgstr "مفتاح الوصول %s"
3360
 
3361
- #: methods/s3.php:633
3362
  msgid "%s secret key"
3363
  msgstr "المفتاح السرى %s"
3364
 
3365
- #: methods/s3.php:637
3366
  msgid "%s location"
3367
  msgstr "المكان %s"
3368
 
3369
- #: methods/s3.php:638
3370
  msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
3371
  msgstr "ادخال فقط اى اسم الدلو او مسار الدلو. امثلة: mybucket, mybucket/mypath"
3372
 
3373
- #: methods/s3.php:682
3374
  msgid "API secret"
3375
  msgstr "API السرية"
3376
 
3377
- #: methods/s3.php:703
3378
  msgid "Failure: No bucket details were given."
3379
  msgstr "فشل: لم ترد تفاصيل الباكت."
3380
 
3381
- #: methods/s3.php:723 methods/openstack2.php:113
3382
  msgid "Region"
3383
  msgstr "المنطقة"
3384
 
3385
- #: methods/s3.php:754
3386
  msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
3387
  msgstr "فشل: لم نستطع بنجاح الدخول او انشاء باكت. من فضلك تحقق من اذون الصلاحية, واذا كانت صحيحة اذا حاول اسم باكت اخر (كمستخدم اخر %s استخدم الأسم بالفعل)."
3388
 
3389
- #: methods/s3.php:765 methods/s3.php:777
3390
  msgid "Failure"
3391
  msgstr "فشل"
3392
 
3393
- #: methods/s3.php:765 methods/s3.php:777
3394
  msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
3395
  msgstr "تم الوصول بنجاح الى الباكت. ولكن محاولة انشاء الملف فشلت."
3396
 
3397
- #: methods/s3.php:767
3398
  msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
3399
  msgstr "نحن وصلنا الى الباكت, وتمكنا من انشاء الملفات داخلها."
3400
 
3401
- #: methods/s3.php:770
3402
  msgid "The communication with %s was encrypted."
3403
  msgstr "التواصل مع %s كان مشفر."
3404
 
3405
- #: methods/s3.php:772
3406
  msgid "The communication with %s was not encrypted."
3407
  msgstr "التواصل مع %s كان غير مشفر."
3408
 
@@ -3456,13 +3528,13 @@ msgstr "سحابة ملفات مفاتيح API "
3456
  msgid "Cloud Files container"
3457
  msgstr "سحابة الملفات الحاوية"
3458
 
3459
- #: methods/openstack-base.php:453 methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:608
3460
  msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
3461
  msgstr "وحدة UpdraftPlus %s <strong> تتطلب </strong> %s من فضلك لا تقم بتقديم أي طلبات دعم، فليس هناك أي بديل."
3462
 
3463
  #: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles-new.php:152
3464
- #: methods/cloudfiles.php:529 methods/cloudfiles.php:534 methods/s3.php:678
3465
- #: methods/s3.php:682 methods/addon-base.php:274 methods/ftp.php:369
3466
  #: methods/ftp.php:373 methods/openstack2.php:147 methods/openstack2.php:152
3467
  #: methods/openstack2.php:157 methods/openstack2.php:162 addons/webdav.php:55
3468
  #: addons/sftp.php:441 addons/sftp.php:445 addons/sftp.php:449
@@ -3471,7 +3543,7 @@ msgstr "وحدة UpdraftPlus %s <strong> تتطلب </strong> %s من فضلك
3471
  msgid "Failure: No %s was given."
3472
  msgstr "فضل: لم تعطى أية %s."
3473
 
3474
- #: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles.php:529 methods/s3.php:678
3475
  msgid "API key"
3476
  msgstr "مفتاح API"
3477
 
@@ -3500,27 +3572,27 @@ msgstr "نسخ ووردريس احتياطيا"
3500
  msgid "Note:"
3501
  msgstr "ملاحظة:"
3502
 
3503
- #: methods/s3.php:289
3504
  msgid "%s upload: getting uploadID for multipart upload failed - see log file for more details"
3505
  msgstr "%s الرفع: فشل الحصول على uploadID للتحميل المتعدد- راجع ملف السجل لمزيد من التفاصيل"
3506
 
3507
- #: methods/s3.php:312
3508
  msgid "%s error: file %s was shortened unexpectedly"
3509
  msgstr "%s خطأ: تم اختصار الملف %s بشكل غير متوقع"
3510
 
3511
- #: methods/s3.php:322
3512
  msgid "%s chunk %s: upload failed"
3513
  msgstr "%s قطعة %s : فشل الرفع"
3514
 
3515
- #: methods/s3.php:336
3516
  msgid "%s upload (%s): re-assembly failed (see log for more details)"
3517
  msgstr "%s الرفع (%s): إعادة تجميع الملفات التي فشل رفعها (انظر السجل لمزيد من التفاصيل)"
3518
 
3519
- #: methods/s3.php:340
3520
  msgid "%s re-assembly error (%s): (see log file for more)"
3521
  msgstr "%s خطأ في إعادة التجميع (%s): (انظر السجل لمزيد من التفاصيل) "
3522
 
3523
- #: methods/s3.php:352
3524
  msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
3525
  msgstr "خطأ %s: فشل إنشاء دلو %s. تحقق من الأذونات واعتماداتك. "
3526
 
@@ -3573,8 +3645,8 @@ msgid "%s Error: Failed to open local file"
3573
  msgstr "%s خطأ: فشل في فتح ملف محلي"
3574
 
3575
  #: methods/openstack-base.php:65 methods/openstack-base.php:188
3576
- #: methods/cloudfiles.php:147 methods/cloudfiles.php:189 methods/s3.php:263
3577
- #: methods/s3.php:269 methods/s3.php:270 addons/sftp.php:134
3578
  #: addons/sftp.php:143
3579
  msgid "%s Error: Failed to upload"
3580
  msgstr "%s خطأ: فشل في تحميل"
@@ -3598,8 +3670,8 @@ msgstr "اختبار - يرجى الإنتظار ..."
3598
 
3599
  #: methods/openstack-base.php:288 methods/openstack-base.php:464
3600
  #: methods/cloudfiles.php:448 methods/cloudfiles.php:521
3601
- #: methods/stream-base.php:217 methods/stream-base.php:239 methods/s3.php:566
3602
- #: methods/s3.php:643 methods/addon-base.php:224 methods/addon-base.php:247
3603
  #: methods/ftp.php:269 methods/ftp.php:344 addons/sftp.php:402
3604
  #: addons/sftp.php:428
3605
  msgid "Test %s Settings"
@@ -3629,7 +3701,7 @@ msgid "Account is not authorized."
3629
  msgstr "حساب غير مخول."
3630
 
3631
  #: methods/googledrive.php:845 methods/openstack-base.php:443
3632
- #: methods/cloudfiles.php:463 methods/stream-base.php:232 methods/s3.php:586
3633
  #: methods/dropbox.php:388 methods/addon-base.php:211 methods/ftp.php:318
3634
  msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
3635
  msgstr "%s هو خيار صائب، لأن UpdraftPlus يدعم الرفع المقسم - لا يهمنا كم حجم موقعكم، لأن UpdraftPlus يستطيع تقسيم ورفع الأجزاء المقسمة، ولن يحبط من كثرة المهلات."
@@ -3650,8 +3722,8 @@ msgstr "الانتهاء: خطوط تمت معالجتها: %d في %.2f ثان
3650
  msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
3651
  msgstr "لقد تغير بادئة الجدول: تغيير %s حقل / حقول الجدول وفقا لذلك:"
3652
 
3653
- #: restorer.php:1699 restorer.php:1781 admin.php:3100 admin.php:3134
3654
- #: admin.php:3138 admin.php:4604 admin.php:4618
3655
  msgid "OK"
3656
  msgstr "حسنا"
3657
 
@@ -3685,7 +3757,7 @@ msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
3685
  msgstr "نسبة %s تدفق البيانات المخصص لك: %s %% مستخدمة، %s متوفرة"
3686
 
3687
  #: methods/googledrive.php:351 methods/openstack-base.php:416
3688
- #: methods/cloudfiles.php:585 methods/stream-base.php:328 methods/s3.php:767
3689
  #: methods/addon-base.php:288 addons/sftp.php:504
3690
  msgid "Success"
3691
  msgstr "نجاح"
@@ -3718,7 +3790,7 @@ msgstr "فشل في فتح ملف قاعدة البيانات"
3718
  msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
3719
  msgstr "وصول لقاعدة البيانات: الوصول المباشر لـ MySQL غير متوفر، لذا لم نتمكن من الرجوع لـ wpdb (هذا سيكون أبطأ بكثير)"
3720
 
3721
- #: backup.php:609 admin.php:1557 addons/reporting.php:130
3722
  msgid "Backup of:"
3723
  msgstr "نسخة احتياطية لـ:"
3724
 
@@ -3726,19 +3798,19 @@ msgstr "نسخة احتياطية لـ:"
3726
  msgid "Old table prefix:"
3727
  msgstr "بادئة الجدول القديمة:"
3728
 
3729
- #: admin.php:4615
3730
  msgid "Archive is expected to be size:"
3731
  msgstr "من المتوقع أن يكون حجم الأرشيف:"
3732
 
3733
- #: admin.php:4623
3734
  msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
3735
  msgstr "سجلات النسخ الاحتياطي لا تحتوي على معلومات عن الحجم الحقيقي لهذا الملف."
3736
 
3737
- #: admin.php:4697
3738
  msgid "Error message"
3739
  msgstr "رسالة الخطأ"
3740
 
3741
- #: admin.php:4626 admin.php:4627
3742
  msgid "Could not find one of the files for restoration"
3743
  msgstr "لا يمكن العثور على واحد من الملفات لاستعادته"
3744
 
@@ -3794,443 +3866,443 @@ msgstr "فشل في كتابة قاعدة البيانات مفككت التشف
3794
  msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
3795
  msgstr "wp-config.php من النسخ الاحتياطي: سيتم إستعادته كمسمى wp-config-backup.php"
3796
 
3797
- #: admin.php:3656
3798
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
3799
  msgstr "اختيار هذا الخيار قد يضعف من الآمان بإيقاف UpdraftPlus من استخدام SSL للمصادقة و تشفير العمليات، إن أمكن الأمر. لاحظ أن بعض الدمات السحابية لا تقبل هذه العملية (مثال: Dropbox)، مع هذا الخيار لن تتمكن من حفظ النسخ بهذه الخدمات."
3800
 
3801
- #: admin.php:3680
3802
  msgid "Save Changes"
3803
  msgstr "حفظ التغييرات"
3804
 
3805
- #: methods/openstack-base.php:453 methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:608
3806
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
3807
  msgstr "نعلمكم أن نسخة PHP المنصبة بخادمكم لا توفر هذا الموديل (%s). فضل قم بمراسلة خدمة استضافتكم."
3808
 
3809
- #: admin.php:3717
3810
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
3811
  msgstr "نعلمكم أن نسخة PHP/Curl المنصبة لخادمكم لا تدعم وصول https. التواصل مع %s سيكون غير مشفر. من فضلك قم بمراسلة خدمة الإستضافة لتنصيب Curl/SSL لدعم خدمة التشفير (باستخدام إضافة)."
3812
 
3813
- #: admin.php:3719
3814
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
3815
  msgstr "نسخة PHP/Curl المنصبة بسيرفرك لا تدعم اتصال https. لا يمكن الوصول لـ %s دونها. من فضلك قم بالإتصال بخدمة الإسضافة الخاصة بك. %s <strong>تتطلب</strong> Curl+https. من فضلك لا تقم بمراسلة خدمة الدعم لأنه لا يوجد أي حل آخر."
3816
 
3817
- #: admin.php:3722
3818
  msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
3819
  msgstr "أخباؤ سارة: اتصالات موقعكم الآن مع %s يمكن تشفيرها. إن كنت ترى أي أخطاء بخدة التشفير، يمكنك مراجعة خيارات الخبراء للمزيد من المعلومات."
3820
 
3821
- #: admin.php:4131
3822
  msgid "Delete this backup set"
3823
  msgstr "حذف هذه المجموعة من النسخ الاحتياطية"
3824
 
3825
- #: admin.php:4045
3826
  msgid "Press here to download"
3827
  msgstr "إضغط هنا لتحميل"
3828
 
3829
- #: admin.php:4118
3830
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
3831
  msgstr "بعد الضغط على هذا الزر، ستتمكن من اختيار المكونات التي تريد استرجاعها"
3832
 
3833
- #: admin.php:4440
3834
  msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
3835
  msgstr "هذه النسخة الإحتياطية غير متوفرة بسجل التاريخ - الغاء عملية الإستعادة. الطابع الزمني:"
3836
 
3837
- #: admin.php:4480
3838
  msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
3839
  msgstr "استرجاع UpdraftPlus: تقدم"
3840
 
3841
- #: admin.php:4526
3842
  msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
3843
  msgstr "الغاء: لم نتمكن من إيجاد معلومات عن الكيانات التي تريد استعادتها."
3844
 
3845
- #: admin.php:4527
3846
  msgid "If making a request for support, please include this information:"
3847
  msgstr "ان كنت تريد طلب دعم فني، فضلا قم باستخدام هذه المعلومات:"
3848
 
3849
- #: admin.php:3650
3850
  msgid "Do not verify SSL certificates"
3851
  msgstr "لا تحقق من شهادات SSL"
3852
 
3853
- #: admin.php:3651
3854
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
3855
  msgstr "اختيار هذا الخيار يمكن أن يضعف من حمايتك بمنع UpdraftPlus من التحقق من هوية المواقع التي يتصل بها ( مثال: Dropbox, Google Drive). هذا يعني أن UpdraftPlus سيستخدم SSL لتشفير حركة مرور البيانات، ولن يستخدم التقنية لتشفير المصادقة مع المواقع."
3856
 
3857
- #: admin.php:3651
3858
  msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
3859
  msgstr "لاحظ أنه ليست كل أساليب النسخ الإحتياطي بالسحابة بالضرورة تستخدم المصادقة عن طريق SSL."
3860
 
3861
- #: admin.php:3655
3862
  msgid "Disable SSL entirely where possible"
3863
  msgstr "قم بتعطيل SSL تماما حيثما أمكن"
3864
 
3865
- #: admin.php:3597
3866
  msgid "Expert settings"
3867
  msgstr "إعدادات متقدمة"
3868
 
3869
- #: admin.php:3598
3870
  msgid "Show expert settings"
3871
  msgstr "إظهار الإعدادات المتقدمة"
3872
 
3873
- #: admin.php:3598
3874
  msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
3875
  msgstr "اضغط هنا لتتمكن من مشاهدة خيارات اضافية، لا ترعج نفسك بهذه الخيارات إلا إذا واجهت مشاكل."
3876
 
3877
- #: admin.php:3618
3878
  msgid "Delete local backup"
3879
  msgstr "حذف النسخة الاحتياطية المحلية"
3880
 
3881
- #: admin.php:3623
3882
  msgid "Backup directory"
3883
  msgstr "دليل النسخ الاحتياطي"
3884
 
3885
- #: admin.php:3630
3886
  msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
3887
  msgstr "دليل النسخ الاحتياطي المحدد قابل للكتابة، وهو أمر جيد."
3888
 
3889
- #: admin.php:3638
3890
  msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
3891
  msgstr "انقر هنا لمحاولة إنشاء دليل وتعيين أذونات"
3892
 
3893
- #: admin.php:3638
3894
  msgid "or, to reset this option"
3895
  msgstr "أو، لإعادة هذا الخيار"
3896
 
3897
- #: admin.php:3638
3898
  msgid "click here"
3899
  msgstr "انقر هنا"
3900
 
3901
- #: admin.php:3638
3902
  msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
3903
  msgstr "إن لم يكن هذا ممكنا قم بالتأكد من الأذونات بسيرفرك الخاص أو غيره لمجلد جديد قابل للكتابة من قبل خادمك."
3904
 
3905
- #: admin.php:3645
3906
  msgid "Use the server's SSL certificates"
3907
  msgstr "استخدام شهادات SSL للملقم"
3908
 
3909
- #: admin.php:3646
3910
  msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
3911
  msgstr "افتراضيا UpdraftPlus يستخدم خدماته الخاصة من SSL للحقق من هوية المواقع (للتأكد من أن الموقع الآخر هو فعلا الموقع المقصود وليس موقع مقرصن). نقوم بتحديثها آليا. إن قابلك خطأ SSL، حينها قم باختيار هذا الخيار (الذي يفرض على UpdraftPlus استخدام ملفات SSL الخاصة بسيرفرك بدلا من الخاص به) يمكن أن يساعدك."
3912
 
3913
- #: admin.php:3398
3914
  msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
3915
  msgstr "استخدام WordShell لنسخ الاحتياطي التلقائي والتحكم في الإصدار والترقيع"
3916
 
3917
- #: admin.php:3489 udaddons/options.php:143
3918
  msgid "Email"
3919
  msgstr "البريد الإلكتروني"
3920
 
3921
- #: admin.php:3409
3922
  msgid "Database encryption phrase"
3923
  msgstr "عبارة تشفير قاعدة البيانات"
3924
 
3925
- #: admin.php:3425
3926
  msgid "Manually decrypt a database backup file"
3927
  msgstr "فك تشفير ملف النسخ الاحتياطي لقاعدة البيانات يدويا"
3928
 
3929
- #: admin.php:3505
3930
  msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
3931
  msgstr "نقل النسخة الاحتياطية الخاص بك إلى الخدمة السحابية"
3932
 
3933
- #: admin.php:3515
3934
  msgid "Choose your remote storage"
3935
  msgstr "اختر خدمت التخزين السحابي"
3936
 
3937
- #: admin.php:3524 addons/reporting.php:184
3938
  msgid "None"
3939
  msgstr "لا شيء"
3940
 
3941
- #: admin.php:178
3942
  msgid "Cancel"
3943
  msgstr "إلغاء"
3944
 
3945
- #: admin.php:162
3946
  msgid "Requesting start of backup..."
3947
  msgstr "مطالبة البدء بالنسخ الاحتياطي ..."
3948
 
3949
- #: admin.php:3593
3950
  msgid "Advanced / Debugging Settings"
3951
  msgstr "متقدمة / تصحيح الإعدادات "
3952
 
3953
- #: admin.php:3608
3954
  msgid "Debug mode"
3955
  msgstr "وضع التصحيح"
3956
 
3957
- #: admin.php:3397
3958
  msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
3959
  msgstr "المجلدات أعلاه هي كل شيء، باستثناء مجلدات ووردبريس التي يمكن تحميلها من جديد من WordPress.org."
3960
 
3961
- #: admin.php:3294
3962
  msgid "Daily"
3963
  msgstr "يوميا"
3964
 
3965
- #: admin.php:3295
3966
  msgid "Weekly"
3967
  msgstr "أسبوعيا"
3968
 
3969
- #: admin.php:3296
3970
  msgid "Fortnightly"
3971
  msgstr "نصف شهري"
3972
 
3973
- #: admin.php:3297
3974
  msgid "Monthly"
3975
  msgstr "شهريا"
3976
 
3977
- #: admin.php:3342
3978
  msgid "Database backup intervals"
3979
  msgstr "فترات احتياطية من قاعدة بيانات"
3980
 
3981
- #: admin.php:3361
3982
  msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
3983
  msgstr "لإصلاح الوقت الذي ينبغي أن تأخذ نسخة احتياطية،"
3984
 
3985
- #: admin.php:3361
3986
  msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
3987
  msgstr "على سبيل المثال إذا كان الملقم مشغول في اليوم وتريد تشغيله فجأة"
3988
 
3989
- #: admin.php:3365
3990
  msgid "Include in files backup"
3991
  msgstr "متضمن في ملفات النسخ الاحتياطي"
3992
 
3993
- #: admin.php:3377
3994
  msgid "Any other directories found inside wp-content"
3995
  msgstr "أي الدلائل الأخرى الموجودة داخل wp-content"
3996
 
3997
- #: admin.php:3383 addons/morefiles.php:254
3998
  msgid "Exclude these:"
3999
  msgstr "استبعاد هذه:"
4000
 
4001
- #: admin.php:2804
4002
  msgid "Debug Database Backup"
4003
  msgstr "تصحيح قاعدة بيانات النسخ الاحتياطي "
4004
 
4005
- #: admin.php:2804
4006
  msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
4007
  msgstr "سيؤدي هذا إلى نسخ قاعدة البيانات حالا: الصفحة ستبقى قارة إلى حين الإنتهاء من العملية (أي لم تكن مقررة). النسخ الاحتياطي قد يستغرق وقت طويل، هذا الزر مفيد جدا للتحقق من تقدم عملية النسخ، أو المواقع الصغيرة."
4008
 
4009
- #: admin.php:2810
4010
  msgid "Wipe Settings"
4011
  msgstr "مسح الإعدادات"
4012
 
4013
- #: admin.php:2811
4014
  msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
4015
  msgstr "هذا الزر سيقوم بمسح جميع إعدادات UpdraftPlus (لكن لن يقوم بمسح أي من النسخ الإحتياطية بخدماتك السحابية) سيتوجب عليك إدخال هذه الإعدادات مرة أخرى. يمكنك أيضا القيام بهذه العملية أثناء رغبتك في تعطيل أو إزالة الإضافة إن رغبت في ذلك."
4016
 
4017
- #: admin.php:2814
4018
  msgid "Wipe All Settings"
4019
  msgstr "مسح جميع الإعدادات"
4020
 
4021
- #: admin.php:2814
4022
  msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
4023
  msgstr "سيؤدي هذا إلى حذف كافة الإعدادات الخاصة بك UpdraftPlus - هل أنت متأكد أنك تريد المتابعة؟"
4024
 
4025
- #: admin.php:3037
4026
  msgid "show log"
4027
  msgstr "عرض السجل"
4028
 
4029
- #: admin.php:3039
4030
  msgid "delete schedule"
4031
  msgstr "حذف الجدولة"
4032
 
4033
- #: admin.php:179 admin.php:3094 admin.php:3127 admin.php:4131
4034
  msgid "Delete"
4035
  msgstr "حذف"
4036
 
4037
- #: admin.php:3178
4038
  msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
4039
  msgstr "فشل الطلب إلى نظام الملفات لإنشاء الدليل."
4040
 
4041
- #: admin.php:3192
4042
  msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
4043
  msgstr "تم خلق المجلد، لكن يتوجب علينا تغيير أذوناته لـ 777 (قابل للكتابة) لنتمكن من الكتابة عليه. يجب عليك التحقق من قابلية هذه العملية مع خدمة الإستضافة الخاصة بك."
4044
 
4045
- #: admin.php:3197
4046
  msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
4047
  msgstr "المجلد موجود مسبقا، لكن خادمك لا يملك صلاحية الكتابة عليه."
4048
 
4049
- #: admin.php:184 admin.php:3277
4050
  msgid "Download log file"
4051
  msgstr "تحميل ملف السجل"
4052
 
4053
- #: admin.php:3310
4054
  msgid "File backup intervals"
4055
  msgstr "فترات ملف النسخ الاحتياطي"
4056
 
4057
- #: admin.php:2290
4058
  msgid "Go here for help."
4059
  msgstr "الدخول هنا للحصول على المساعدة."
4060
 
4061
- #: admin.php:2296
4062
  msgid "Multisite"
4063
  msgstr "مواقع متعددة"
4064
 
4065
- #: admin.php:2300
4066
  msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
4067
  msgstr "هل تحتاج إلى دعم ووردبريس متعدد المواقع؟"
4068
 
4069
- #: admin.php:2300
4070
  msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
4071
  msgstr "يرجى مراجعة اشتراك UpdraftPlus الممتاز، أو اضافة المواقع المتعددة."
4072
 
4073
- #: admin.php:2313
4074
  msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
4075
  msgstr "تعديل محتويات وجدولة النسخ الإحتياطي"
4076
 
4077
- #: admin.php:2725
4078
  msgid "Web server:"
4079
  msgstr "خادم الويب:"
4080
 
4081
- #: admin.php:2733
4082
  msgid "Peak memory usage"
4083
  msgstr "استخدام الذاكرة الذروة"
4084
 
4085
- #: admin.php:2734
4086
  msgid "Current memory usage"
4087
  msgstr "استخدام الذاكرة الحالية"
4088
 
4089
- #: admin.php:2736 admin.php:2737 admin.php:2744
4090
  msgid "%s version:"
4091
  msgstr "%s النسخة:"
4092
 
4093
- #: admin.php:2746 admin.php:2749 admin.php:2753
4094
  msgid "Yes"
4095
  msgstr "نعم"
4096
 
4097
- #: admin.php:2749 admin.php:2753
4098
  msgid "No"
4099
  msgstr "لا"
4100
 
4101
- #: admin.php:2776
4102
  msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
4103
  msgstr "الإجمالي (غير مضغوط) على قرص البيانات:"
4104
 
4105
- #: admin.php:2777
4106
  msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
4107
  msgstr "ملاحظة: هذا العدد يستند على ما كان عليه، او ما لم يكن عليه، مستبعدين آخر مرة قمت بحفظ الخيارات."
4108
 
4109
- #: admin.php:2785
4110
  msgid "count"
4111
  msgstr "عد"
4112
 
4113
- #: admin.php:2799
4114
  msgid "Debug Full Backup"
4115
  msgstr "تصحيح النسخ الاحتياطي الكامل "
4116
 
4117
- #: admin.php:2799
4118
  msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
4119
  msgstr "سيؤدي هذا للنسخ الفوري. ستبقى الصفحة قارة حى انتهاء العملية (أي غير مقررة)."
4120
 
4121
- #: admin.php:2565
4122
  msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
4123
  msgstr "UpdraftPlus - تحميل ملفات النسخ الاحتياطي"
4124
 
4125
- #: admin.php:146 admin.php:2549
4126
  msgid "calculating..."
4127
  msgstr "حساب ..."
4128
 
4129
- #: restorer.php:1063 admin.php:155 admin.php:4620 admin.php:4650
4130
  #: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/sftp.php:761
4131
  #: addons/migrator.php:233 addons/migrator.php:467 addons/migrator.php:668
4132
  #: addons/migrator.php:732 addons/migrator.php:802 addons/migrator.php:1016
4133
  msgid "Error:"
4134
  msgstr "خطأ:"
4135
 
4136
- #: admin.php:157
4137
  msgid "You should:"
4138
  msgstr "يجب عليك:"
4139
 
4140
- #: admin.php:161
4141
  msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
4142
  msgstr "خطأ بالتحميل : بعث لنا الخادم استجابة لم نفهمها."
4143
 
4144
- #: admin.php:2603
4145
  msgid "Delete backup set"
4146
  msgstr "حذف مجموعة النسخ الاحتياطية"
4147
 
4148
- #: admin.php:2621
4149
  msgid "Restore backup"
4150
  msgstr "استعادة النسخة الاحتياطية"
4151
 
4152
- #: admin.php:2622
4153
  msgid "Restore backup from"
4154
  msgstr "استعادة النسخة الاحتياطية من"
4155
 
4156
- #: admin.php:2634
4157
  msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
4158
  msgstr "عملية الإستعادة ستغير كل من التصاميم، الإضافات، الملفات المرفوعة، قاعدة البيانات أو أي ملفات أخرى (وفقا لما تحمله النسخة الإحتياطية من ملفات، وما قمت باختياره)"
4159
 
4160
- #: admin.php:2634
4161
  msgid "Choose the components to restore"
4162
  msgstr "اختيار المكونات للاستعادة"
4163
 
4164
- #: admin.php:2644
4165
  msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
4166
  msgstr "خادمك يحمل خدمة safe_mode للـ PHP مفعلة."
4167
 
4168
- #: admin.php:2644
4169
  msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
4170
  msgstr "مرجح أن هذا يقوم بتأجيل العملية بشكل كبير. ننصحك بتعطيل خيار safe_mode، أو استرجاع كيان واحد كل مرة، <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">أو استرجاع بشكل يدوي</a>."
4171
 
4172
- #: admin.php:2657
4173
  msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
4174
  msgstr "لا يمكن استعادة الكيان التالي تلقائيا: \"%s\"."
4175
 
4176
- #: admin.php:2657
4177
  msgid "You will need to restore it manually."
4178
  msgstr "سوف تحتاج إلى استعادته يدويا."
4179
 
4180
- #: admin.php:2664 addons/morefiles.php:63
4181
  msgid "%s restoration options:"
4182
  msgstr "%s خيارات الإستعادة:"
4183
 
4184
- #: admin.php:2672
4185
  msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
4186
  msgstr "يمكنك البحث واستبدال قاعدة البيانات (لدمج موقع مع رابط رابط أو دومين جديد) باستخدام إضافة الدمج - اتبع هذا الرابط لمزيد من المعلومات."
4187
 
4188
- #: admin.php:2683
4189
  msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
4190
  msgstr "قم بقراءة هذا المقال المليئ بالأشياء المفيدة لتعلمها قبل الإستعادة."
4191
 
4192
- #: admin.php:2279
4193
  msgid "Perform a one-time backup"
4194
  msgstr "إجراء نسخة احتياطية لمرة واحدة"
4195
 
4196
- #: admin.php:2247
4197
  msgid "Time now"
4198
  msgstr "الساعة الآن"
4199
 
4200
- #: admin.php:177 admin.php:2180
4201
  msgid "Backup Now"
4202
  msgstr "النسخ الاحتياطي الآن"
4203
 
4204
- #: admin.php:183 admin.php:2183 admin.php:4120
4205
  msgid "Restore"
4206
  msgstr "الإستعادة"
4207
 
4208
- #: admin.php:2495 admin.php:2500 addons/autobackup.php:228
4209
  #: addons/autobackup.php:322
4210
  msgid "Last log message"
4211
  msgstr "رسالة السجل الأخيرة"
4212
 
4213
- #: admin.php:2496 admin.php:2502
4214
  msgid "(Nothing yet logged)"
4215
  msgstr "(لا شيء حتى الآن تم تسجيله)"
4216
 
4217
- #: admin.php:2497 admin.php:2503
4218
  msgid "Download most recently modified log file"
4219
  msgstr "تحميل ملف السجل المعدل مؤخرا"
4220
 
4221
- #: admin.php:2543
4222
  msgid "Downloading"
4223
  msgstr "تحميل"
4224
 
4225
- #: admin.php:2552
4226
  msgid "More tasks:"
4227
  msgstr "المزيد من المهام:"
4228
 
4229
- #: admin.php:2559
4230
  msgid "Opera web browser"
4231
  msgstr "متصفح الويب أوبرا "
4232
 
4233
- #: admin.php:2559
4234
  msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
4235
  msgstr "إذا كنت تستخدم هذا، ازل الوضع Turbo/Road"
4236
 
@@ -4245,177 +4317,177 @@ msgstr "إذا كنت تستخدم هذا، ازل الوضع Turbo/Road"
4245
  msgid "Google Drive"
4246
  msgstr "جوجل درايف"
4247
 
4248
- #: admin.php:2549
4249
  msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
4250
  msgstr "هذا عدد من محتويات مجلدات Updraft "
4251
 
4252
- #: admin.php:2549
4253
  msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
4254
  msgstr "مساحة القرص لخادم الويب قيد الاستخدام من قبل UpdraftPlus"
4255
 
4256
- #: admin.php:2549
4257
  msgid "refresh"
4258
  msgstr "تحديث"
4259
 
4260
- #: admin.php:1975
4261
  msgid "Lead developer's homepage"
4262
  msgstr "الولوج لموقع المطور"
4263
 
4264
- #: admin.php:1976
4265
  msgid "Version"
4266
  msgstr "الإصدار"
4267
 
4268
- #: admin.php:2098
4269
  msgid "Your backup has been restored."
4270
  msgstr "تمت استعادة النسخ الاحتياطي."
4271
 
4272
- #: admin.php:2115
4273
  msgid "Current limit is:"
4274
  msgstr "الحد الحالي هو:"
4275
 
4276
- #: admin.php:164 admin.php:2831
4277
  msgid "Delete Old Directories"
4278
  msgstr "حذف الدلائل القديمة"
4279
 
4280
- #: admin.php:2164
4281
  msgid "JavaScript warning"
4282
  msgstr "تحذير جافا سكريبت"
4283
 
4284
- #: admin.php:2165
4285
  msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
4286
  msgstr "واجهة المشرف هذه تستخدم الجافا سكريبت بشكل كبير. ستحتاج تفعيلها داخل المتصفح الخاص بك، أو استخدام متصفح يدعم الجافا سكريبت."
4287
 
4288
- #: admin.php:2200 admin.php:2219 admin.php:2239
4289
  msgid "Nothing currently scheduled"
4290
  msgstr "لا شيء مقرر حاليا"
4291
 
4292
- #: admin.php:2210
4293
  msgid "At the same time as the files backup"
4294
  msgstr "في نفس الوقت الذي نقوم فيه بالنسخ الاحتياطي للملفات"
4295
 
4296
- #: admin.php:2232
4297
  msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
4298
  msgstr "جميع الاوقات المعروضة في هذا القسم تستخدم التوقيت للمنطقة الزمنية الخاص بووردبريس، والتي يمكنك تعيينها في إعدادات -> العام"
4299
 
4300
- #: admin.php:2232
4301
  msgid "Next scheduled backups"
4302
  msgstr "النسخ الاحتياطي المجدولة القادمة"
4303
 
4304
- #: admin.php:2243
4305
  msgid "Files"
4306
  msgstr "ملفات"
4307
 
4308
- #: admin.php:978 admin.php:2245 admin.php:2662 admin.php:2664 admin.php:3963
4309
- #: admin.php:4685 addons/reporting.php:196 addons/moredatabase.php:188
4310
  msgid "Database"
4311
  msgstr "قاعدة بيانات"
4312
 
4313
- #: admin.php:552
4314
  msgid "Your website is hosted using the %s web server."
4315
  msgstr "موقعك يستخدم %s من خادم الويب."
4316
 
4317
- #: admin.php:552
4318
  msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
4319
  msgstr "يرجى الرجوع إلى الأسئلة الشائعة إذا كنت تواجه مشاكل بالنسخ الاحتياطي."
4320
 
4321
- #: admin.php:567 admin.php:571 admin.php:575 admin.php:579
4322
  msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
4323
  msgstr "اضغط هنا لمصادقة حسابك %s (لن تتمكن من النسخ الإحتياطي بـ %s إن لم تقم بهذه العملية)"
4324
 
4325
- #: admin.php:786 admin.php:843
4326
  msgid "Nothing yet logged"
4327
  msgstr "لا شيء حتى الآن تم تسجيله"
4328
 
4329
- #: admin.php:1230
4330
  msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
4331
  msgstr "أوكي، ستتمكن قريبا من مشاهدة النشاطات بحقل \"سجل آخر الرسائل\" أسفله"
4332
 
4333
- #: admin.php:1265
4334
  msgid "Job deleted"
4335
  msgstr "وظيفة حذفت"
4336
 
4337
- #: admin.php:1272
4338
  msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
4339
  msgstr "لا يمكن العثور على هذا الوظيفة - ربما كان قد أنهى بالفعل؟"
4340
 
4341
  #: class-updraftplus.php:698 restorer.php:1695 restorer.php:1712
4342
- #: restorer.php:1778 admin.php:1285 admin.php:4602 methods/stream-base.php:197
4343
  #: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
4344
  #: methods/addon-base.php:175 methods/addon-base.php:195
4345
  msgid "Error"
4346
  msgstr "خطأ"
4347
 
4348
- #: admin.php:1423
4349
  msgid "Download failed"
4350
  msgstr "فشل تحميل"
4351
 
4352
- #: admin.php:156 admin.php:1441
4353
  msgid "File ready."
4354
  msgstr "ملف جاهز."
4355
 
4356
- #: admin.php:1451
4357
  msgid "Download in progress"
4358
  msgstr "التحميل في تقدم"
4359
 
4360
- #: admin.php:1454
4361
  msgid "No local copy present."
4362
  msgstr "لا نسخة محلية متوفرة."
4363
 
4364
- #: admin.php:1860
4365
  msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
4366
  msgstr "إسم ملف خاطئ - نعتقد أننا لم نكن المسؤولين بخلق هذا الملف"
4367
 
4368
- #: admin.php:1950
4369
  msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
4370
  msgstr "إسم ملف خاطئ - نعقد أننا لم نكن المسؤولين في تشفير هذا الملف"
4371
 
4372
- #: admin.php:2003
4373
  msgid "Restore successful!"
4374
  msgstr "استعادة ناجحة!"
4375
 
4376
- #: admin.php:2013 admin.php:2022 admin.php:2059 admin.php:2170 admin.php:3068
4377
- #: admin.php:3844
4378
  msgid "Actions"
4379
  msgstr "الإجراءات"
4380
 
4381
- #: admin.php:2013 admin.php:2022 admin.php:2059 admin.php:3068
4382
  #: addons/migrator.php:100 addons/migrator.php:112
4383
  msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
4384
  msgstr "العودة إلى اعدادات UpdraftPlus"
4385
 
4386
- #: admin.php:3061
4387
  msgid "Remove old directories"
4388
  msgstr "إزالة الدلائل القديمة"
4389
 
4390
- #: admin.php:3064
4391
  msgid "Old directories successfully removed."
4392
  msgstr "تم إزالة الدلائل القديمة بنجاح."
4393
 
4394
- #: admin.php:3066
4395
  msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
4396
  msgstr "النسخ السابقة من المجلدات لم تحذف بشكل جيد لسبب ما. يمكنك حذفها بشكل يدوي."
4397
 
4398
- #: admin.php:2050
4399
  msgid "Backup directory could not be created"
4400
  msgstr "لا يمكن إنشاء دليل النسخ الاحتياطي"
4401
 
4402
- #: admin.php:2057
4403
  msgid "Backup directory successfully created."
4404
  msgstr "تم إنشاء دليل النسخ الاحتياطي بنجاح."
4405
 
4406
- #: admin.php:2080
4407
  msgid "Your settings have been wiped."
4408
  msgstr "تم القضاء على الإعدادات الخاصة بك."
4409
 
4410
- #: class-updraftplus.php:2578
4411
  msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
4412
  msgstr "الرجاء المساعدة UpdraftPlus من خلال إعطاء وجهة نظر ايجابية في wordpress.org"
4413
 
4414
- #: class-updraftplus.php:2585
4415
  msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
4416
  msgstr "تحتاج المزيد من الميزات والدعم؟ تحقق من UpdraftPlus بريميوم"
4417
 
4418
- #: class-updraftplus.php:2595
4419
  msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
4420
  msgstr "تحقق من UpdraftPlus.Com للمساعدة، إضافات والدعم"
4421
 
@@ -4427,31 +4499,31 @@ msgstr "عودية لا نهائية: تحقق من السجل لمزيد من
4427
  msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
4428
  msgstr "لم نتمكن من خلق الملف المضغوط %s. تحقق من السجل لمزيد من المعلومات."
4429
 
4430
- #: admin.php:276
4431
  msgid "Allowed Files"
4432
  msgstr "ملفات مسموحة"
4433
 
4434
- #: admin.php:482 admin.php:2142
4435
  msgid "Settings"
4436
  msgstr "إعدادات"
4437
 
4438
- #: admin.php:486
4439
  msgid "Add-Ons / Pro Support"
4440
  msgstr "إضافات / الدعم المدفوع"
4441
 
4442
- #: admin.php:536 admin.php:540 admin.php:544 admin.php:548 admin.php:552
4443
- #: admin.php:561 admin.php:2538 admin.php:3710 admin.php:3717 admin.php:3719
4444
  #: udaddons/updraftplus-addons.php:177 methods/openstack-base.php:453
4445
- #: methods/cloudfiles.php:473 methods/s3.php:608 methods/dropbox.php:399
4446
- #: methods/ftp.php:304
4447
  msgid "Warning"
4448
  msgstr "تحذير"
4449
 
4450
- #: admin.php:544
4451
  msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
4452
  msgstr "تملك مساحة تخزين حرة أقل من %s بالهارد درايف الذي يستخدمه UpdraftPlus لحفظ النسخ الإحتياطية. UpdraftPlus لن يتمكن من حفظ النسخ. من فشلك قم بمراسلة خدمة الإستضافة لحل هذا المشكل."
4453
 
4454
- #: admin.php:548
4455
  msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
4456
  msgstr "UpdraftPlus لا يدعم النسخ أقل من %s من نظام ووردبريس. يمكن أن يعمل لك، لكن إن لم يعمل، كن على يقين أنه لن نتمكن من مساعدة في حل المشاكل إلا بعد أن تقوم بترقية اصدار الووردبريس."
4457
 
@@ -4459,15 +4531,15 @@ msgstr "UpdraftPlus لا يدعم النسخ أقل من %s من نظام وور
4459
  msgid "WordPress backup is complete"
4460
  msgstr "اكتمال عملية النسخ الإحتياطي للووردبريس"
4461
 
4462
- #: backup.php:786 restorer.php:135 admin.php:1778
4463
  msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
4464
  msgstr "دليل (%s) النسخ الإحتياطي ليس قابل للكتابة، أو غير موجود."
4465
 
4466
- #: class-updraftplus.php:2165
4467
  msgid "Could not read the directory"
4468
  msgstr "لا يمكن قراءة الدليل"
4469
 
4470
- #: class-updraftplus.php:2184
4471
  msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
4472
  msgstr "لم نتمكن من حفظ تاريخ النسخ الإحتياطية بسبب عدم ترتيب النسخ. النسخ الإحتياطي ربما قد فشل."
4473
 
@@ -4475,27 +4547,27 @@ msgstr "لم نتمكن من حفظ تاريخ النسخ الإحتياطية
4475
  msgid "Could not open the backup file for writing"
4476
  msgstr "لا يمكن فتح ملف النسخ الاحتياطي للكتابة"
4477
 
4478
- #: class-updraftplus.php:2419 restorer.php:275 admin.php:1491
4479
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
4480
  msgstr "فشل التشفير. ملف قاعدة البيانات مفر، ولكن لم تقم بإدخال أي مفتاح للتشفير."
4481
 
4482
- #: class-updraftplus.php:2430 restorer.php:285 admin.php:1508
4483
  msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
4484
  msgstr "فشل التشفير. غالبا سيكون السبب هو عدم استخدام المفتاح الخطأ."
4485
 
4486
- #: class-updraftplus.php:2430
4487
  msgid "The decryption key used:"
4488
  msgstr "مفتاح فك التشفير المستخدم:"
4489
 
4490
- #: class-updraftplus.php:2470 methods/googledrive.php:779
4491
  msgid "File not found"
4492
  msgstr "لم يتم العثور على ملف"
4493
 
4494
- #: class-updraftplus.php:2570
4495
  msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
4496
  msgstr "يمكنك ترجمة؟ ترغب في تحسين UpdraftPlus للمتحدثين بلغتك؟"
4497
 
4498
- #: class-updraftplus.php:2578
4499
  msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
4500
  msgstr "هل أحببت UpdraftPlus وتريد المساعدة في نشره؟"
4501
 
@@ -4519,7 +4591,7 @@ msgstr "لم نتمكن من خلق الملفات بمجلد النسخ الإ
4519
  msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
4520
  msgstr "حدث خطأ في عملية التشفير لقاعدة البيانات. تم ايقاف العملية."
4521
 
4522
- #: class-updraftplus.php:1753 admin.php:2881
4523
  msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
4524
  msgstr "يبدو أن عملية النسح الإحتياطي قد نجحت وهاهي الآن قد اكتملت"
4525
 
@@ -4527,17 +4599,17 @@ msgstr "يبدو أن عملية النسح الإحتياطي قد نجحت و
4527
  msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
4528
  msgstr "محاولة النسخ الإحتياطية تمت، لكن يبدو أنها فشلت."
4529
 
4530
- #: options.php:34 addons/multisite.php:60 addons/multisite.php:307
4531
  msgid "UpdraftPlus Backups"
4532
  msgstr "نسخ الإحتياطية UpdraftPlus"
4533
 
4534
  #: class-updraftplus.php:264 class-updraftplus.php:269
4535
- #: class-updraftplus.php:274 admin.php:567 admin.php:571 admin.php:575
4536
- #: admin.php:579
4537
  msgid "UpdraftPlus notice:"
4538
  msgstr "إشعار UpdraftPlus :"
4539
 
4540
- #: class-updraftplus.php:264 admin.php:1377 admin.php:1381
4541
  msgid "The log file could not be read."
4542
  msgstr "لا يمكن قراءة ملف السجل."
4543
 
10
  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
12
 
13
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:631
14
+ msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
15
+ msgstr ""
16
+
17
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:631
18
+ msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
19
+ msgstr ""
20
+
21
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:631
22
+ msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
23
+ msgstr ""
24
+
25
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:631
26
+ msgid "To remove the block, please raise a support request."
27
+ msgstr ""
28
+
29
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:631
30
+ msgid "Copy the following information into the message: Error: IP Address blocked by Cloudflare (%s)"
31
+ msgstr ""
32
+
33
+ #: addons/autobackup.php:580
34
+ msgid "Update cancelled - reload page to try again."
35
+ msgstr ""
36
+
37
+ #: admin.php:132 admin.php:146
38
+ msgid "Dismiss (for %s months)"
39
+ msgstr ""
40
+
41
+ #: admin.php:134
42
+ msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ #: admin.php:139
46
+ msgid "Free Newsletter"
47
+ msgstr ""
48
+
49
+ #: admin.php:139
50
+ msgid "UpdraftPlus news, training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
51
+ msgstr ""
52
+
53
+ #: admin.php:139
54
+ msgid "Follow this link to sign up."
55
+ msgstr ""
56
+
57
+ #: admin.php:141
58
+ msgid "UpdraftPlus Premium"
59
+ msgstr ""
60
+
61
+ #: admin.php:141
62
+ msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
63
+ msgstr ""
64
+
65
+ #: admin.php:141
66
+ msgid "Compare with the free version"
67
+ msgstr ""
68
+
69
+ #: admin.php:141
70
+ msgid "Go to the shop."
71
+ msgstr ""
72
+
73
+ #: admin.php:143
74
+ msgid "More Quality Plugins"
75
+ msgstr ""
76
+
77
+ #: admin.php:143
78
+ msgid "Free two-factor security plugin"
79
+ msgstr ""
80
+
81
+ #: admin.php:143
82
+ msgid "Premium WooCommerce plugins"
83
+ msgstr ""
84
+
85
+ #: class-updraftplus.php:2583
86
  msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
87
  msgstr ""
88
 
90
  msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
91
  msgstr ""
92
 
93
+ #: admin.php:2020
94
  msgid "Newsletter sign-up"
95
  msgstr ""
96
 
97
+ #: admin.php:2382
98
  msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
99
  msgstr ""
100
 
101
+ #: admin.php:2382
102
  msgid "The first step is to de-install the free version."
103
  msgstr ""
104
 
105
+ #: admin.php:3327
106
  msgid "No backup has been completed"
107
  msgstr ""
108
 
110
  msgid "(at same time as files backup)"
111
  msgstr ""
112
 
113
+ #: admin.php:2428
114
  msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
115
  msgstr ""
116
 
117
+ #: admin.php:2433
118
  msgid "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
119
  msgstr ""
120
 
121
+ #: admin.php:2438
122
  msgid "Backup extra files and databases"
123
  msgstr ""
124
 
125
+ #: admin.php:2443
126
  msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
127
  msgstr ""
128
 
129
+ #: admin.php:2448
130
  msgid "Basic email reporting"
131
  msgstr ""
132
 
133
+ #: admin.php:2453
134
  msgid "Advanced reporting features"
135
  msgstr ""
136
 
137
+ #: admin.php:2458
138
  msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
139
  msgstr ""
140
 
141
+ #: admin.php:2463
142
  msgid "Send backups to multiple remote destinations"
143
  msgstr ""
144
 
145
+ #: admin.php:2468
146
  msgid "Database encryption"
147
  msgstr ""
148
 
149
+ #: admin.php:2473
150
  msgid "Restore backups from other plugins"
151
  msgstr ""
152
 
153
+ #: admin.php:2478
154
  msgid "No advertising links"
155
  msgstr ""
156
 
157
+ #: admin.php:2483
158
  msgid "Scheduled backups"
159
  msgstr ""
160
 
161
+ #: admin.php:2488
162
  msgid "Fix backup time"
163
  msgstr ""
164
 
165
+ #: admin.php:2493
166
  msgid "Network/Multisite support"
167
  msgstr ""
168
 
169
+ #: admin.php:2498
170
  msgid "Lock settings access"
171
  msgstr ""
172
 
173
+ #: admin.php:2503
174
  msgid "Personal support"
175
  msgstr ""
176
 
177
+ #: admin.php:2382
178
  msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
179
  msgstr ""
180
 
181
+ #: admin.php:2384
182