WooCommerce MercadoPago - Version 5.0.0

Version Description

Download this release

Release Info

Developer mercadopago
Plugin Icon 128x128 WooCommerce MercadoPago
Version 5.0.0
Comparing to
See all releases

Code changes from version 4.6.4 to 5.0.0

Files changed (33) hide show
  1. assets/css/index.php +13 -1
  2. assets/images/MCO/index.php +13 -1
  3. assets/images/MLA/index.php +13 -1
  4. assets/images/MLB/index.php +13 -1
  5. assets/images/MLC/index.php +13 -1
  6. assets/images/MLM/index.php +13 -1
  7. assets/images/MLU/index.php +13 -1
  8. assets/images/MLV/index.php +13 -1
  9. assets/images/MPE/index.php +13 -1
  10. assets/images/bandeiras/index.php +13 -1
  11. assets/images/index.php +13 -1
  12. assets/index.php +13 -1
  13. assets/js/index.php +13 -1
  14. i18n/index.php +13 -1
  15. i18n/languages/index.php +13 -1
  16. i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_AR.mo +0 -0
  17. i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_AR.po +1323 -1073
  18. i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_CL.mo +0 -0
  19. i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_CL.po +1323 -1073
  20. i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_CO.mo +0 -0
  21. i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_CO.po +1323 -1073
  22. i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_ES.mo +0 -0
  23. i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_ES.po +1323 -1073
  24. i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_MX.mo +0 -0
  25. i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_MX.po +1323 -1073
  26. i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_PE.mo +0 -0
  27. i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_PE.po +1323 -1073
  28. i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_UY.mo +0 -0
  29. i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_UY.po +1323 -1073
  30. i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_VE.mo +0 -0
  31. i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_VE.po +1323 -1073
  32. i18n/languages/woocommerce-mercadopago-pt_BR.mo +0 -0
  33. i18n/languages/woocommerce-mercadopago-pt_BR.po +313 -240
assets/css/index.php CHANGED
@@ -1,2 +1,14 @@
1
  <?php
2
- // Silence is golden
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
  <?php
2
+ /**
3
+ * Part of Woo Mercado Pago Module
4
+ * Author - Mercado Pago
5
+ * Developer
6
+ * Copyright - Copyright(c) MercadoPago [https://www.mercadopago.com]
7
+ * License - https://www.gnu.org/licenses/gpl.html GPL version 2 or higher
8
+ *
9
+ * @package MercadoPago
10
+ * @category Includes
11
+ * @author Mercado Pago
12
+ */
13
+
14
+ exit;
assets/images/MCO/index.php CHANGED
@@ -1,2 +1,14 @@
1
  <?php
2
- // Silence is golden
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
  <?php
2
+ /**
3
+ * Part of Woo Mercado Pago Module
4
+ * Author - Mercado Pago
5
+ * Developer
6
+ * Copyright - Copyright(c) MercadoPago [https://www.mercadopago.com]
7
+ * License - https://www.gnu.org/licenses/gpl.html GPL version 2 or higher
8
+ *
9
+ * @package MercadoPago
10
+ * @category Includes
11
+ * @author Mercado Pago
12
+ */
13
+
14
+ exit;
assets/images/MLA/index.php CHANGED
@@ -1,2 +1,14 @@
1
  <?php
2
- // Silence is golden
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
  <?php
2
+ /**
3
+ * Part of Woo Mercado Pago Module
4
+ * Author - Mercado Pago
5
+ * Developer
6
+ * Copyright - Copyright(c) MercadoPago [https://www.mercadopago.com]
7
+ * License - https://www.gnu.org/licenses/gpl.html GPL version 2 or higher
8
+ *
9
+ * @package MercadoPago
10
+ * @category Includes
11
+ * @author Mercado Pago
12
+ */
13
+
14
+ exit;
assets/images/MLB/index.php CHANGED
@@ -1,2 +1,14 @@
1
  <?php
2
- // Silence is golden
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
  <?php
2
+ /**
3
+ * Part of Woo Mercado Pago Module
4
+ * Author - Mercado Pago
5
+ * Developer
6
+ * Copyright - Copyright(c) MercadoPago [https://www.mercadopago.com]
7
+ * License - https://www.gnu.org/licenses/gpl.html GPL version 2 or higher
8
+ *
9
+ * @package MercadoPago
10
+ * @category Includes
11
+ * @author Mercado Pago
12
+ */
13
+
14
+ exit;
assets/images/MLC/index.php CHANGED
@@ -1,2 +1,14 @@
1
  <?php
2
- // Silence is golden
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
  <?php
2
+ /**
3
+ * Part of Woo Mercado Pago Module
4
+ * Author - Mercado Pago
5
+ * Developer
6
+ * Copyright - Copyright(c) MercadoPago [https://www.mercadopago.com]
7
+ * License - https://www.gnu.org/licenses/gpl.html GPL version 2 or higher
8
+ *
9
+ * @package MercadoPago
10
+ * @category Includes
11
+ * @author Mercado Pago
12
+ */
13
+
14
+ exit;
assets/images/MLM/index.php CHANGED
@@ -1,2 +1,14 @@
1
  <?php
2
- // Silence is golden
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
  <?php
2
+ /**
3
+ * Part of Woo Mercado Pago Module
4
+ * Author - Mercado Pago
5
+ * Developer
6
+ * Copyright - Copyright(c) MercadoPago [https://www.mercadopago.com]
7
+ * License - https://www.gnu.org/licenses/gpl.html GPL version 2 or higher
8
+ *
9
+ * @package MercadoPago
10
+ * @category Includes
11
+ * @author Mercado Pago
12
+ */
13
+
14
+ exit;
assets/images/MLU/index.php CHANGED
@@ -1,2 +1,14 @@
1
  <?php
2
- // Silence is golden
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
  <?php
2
+ /**
3
+ * Part of Woo Mercado Pago Module
4
+ * Author - Mercado Pago
5
+ * Developer
6
+ * Copyright - Copyright(c) MercadoPago [https://www.mercadopago.com]
7
+ * License - https://www.gnu.org/licenses/gpl.html GPL version 2 or higher
8
+ *
9
+ * @package MercadoPago
10
+ * @category Includes
11
+ * @author Mercado Pago
12
+ */
13
+
14
+ exit;
assets/images/MLV/index.php CHANGED
@@ -1,2 +1,14 @@
1
  <?php
2
- // Silence is golden
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
  <?php
2
+ /**
3
+ * Part of Woo Mercado Pago Module
4
+ * Author - Mercado Pago
5
+ * Developer
6
+ * Copyright - Copyright(c) MercadoPago [https://www.mercadopago.com]
7
+ * License - https://www.gnu.org/licenses/gpl.html GPL version 2 or higher
8
+ *
9
+ * @package MercadoPago
10
+ * @category Includes
11
+ * @author Mercado Pago
12
+ */
13
+
14
+ exit;
assets/images/MPE/index.php CHANGED
@@ -1,2 +1,14 @@
1
  <?php
2
- // Silence is golden
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
  <?php
2
+ /**
3
+ * Part of Woo Mercado Pago Module
4
+ * Author - Mercado Pago
5
+ * Developer
6
+ * Copyright - Copyright(c) MercadoPago [https://www.mercadopago.com]
7
+ * License - https://www.gnu.org/licenses/gpl.html GPL version 2 or higher
8
+ *
9
+ * @package MercadoPago
10
+ * @category Includes
11
+ * @author Mercado Pago
12
+ */
13
+
14
+ exit;
assets/images/bandeiras/index.php CHANGED
@@ -1,2 +1,14 @@
1
  <?php
2
- // Silence is golden
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
  <?php
2
+ /**
3
+ * Part of Woo Mercado Pago Module
4
+ * Author - Mercado Pago
5
+ * Developer
6
+ * Copyright - Copyright(c) MercadoPago [https://www.mercadopago.com]
7
+ * License - https://www.gnu.org/licenses/gpl.html GPL version 2 or higher
8
+ *
9
+ * @package MercadoPago
10
+ * @category Includes
11
+ * @author Mercado Pago
12
+ */
13
+
14
+ exit;
assets/images/index.php CHANGED
@@ -1,2 +1,14 @@
1
  <?php
2
- // Silence is golden
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
  <?php
2
+ /**
3
+ * Part of Woo Mercado Pago Module
4
+ * Author - Mercado Pago
5
+ * Developer
6
+ * Copyright - Copyright(c) MercadoPago [https://www.mercadopago.com]
7
+ * License - https://www.gnu.org/licenses/gpl.html GPL version 2 or higher
8
+ *
9
+ * @package MercadoPago
10
+ * @category Includes
11
+ * @author Mercado Pago
12
+ */
13
+
14
+ exit;
assets/index.php CHANGED
@@ -1,2 +1,14 @@
1
  <?php
2
- // Silence is golden
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
  <?php
2
+ /**
3
+ * Part of Woo Mercado Pago Module
4
+ * Author - Mercado Pago
5
+ * Developer
6
+ * Copyright - Copyright(c) MercadoPago [https://www.mercadopago.com]
7
+ * License - https://www.gnu.org/licenses/gpl.html GPL version 2 or higher
8
+ *
9
+ * @package MercadoPago
10
+ * @category Includes
11
+ * @author Mercado Pago
12
+ */
13
+
14
+ exit;
assets/js/index.php CHANGED
@@ -1,2 +1,14 @@
1
  <?php
2
- // Silence is golden
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
  <?php
2
+ /**
3
+ * Part of Woo Mercado Pago Module
4
+ * Author - Mercado Pago
5
+ * Developer
6
+ * Copyright - Copyright(c) MercadoPago [https://www.mercadopago.com]
7
+ * License - https://www.gnu.org/licenses/gpl.html GPL version 2 or higher
8
+ *
9
+ * @package MercadoPago
10
+ * @category Includes
11
+ * @author Mercado Pago
12
+ */
13
+
14
+ exit;
i18n/index.php CHANGED
@@ -1,2 +1,14 @@
1
  <?php
2
- // Silence is golden
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
  <?php
2
+ /**
3
+ * Part of Woo Mercado Pago Module
4
+ * Author - Mercado Pago
5
+ * Developer
6
+ * Copyright - Copyright(c) MercadoPago [https://www.mercadopago.com]
7
+ * License - https://www.gnu.org/licenses/gpl.html GPL version 2 or higher
8
+ *
9
+ * @package MercadoPago
10
+ * @category Includes
11
+ * @author Mercado Pago
12
+ */
13
+
14
+ exit;
i18n/languages/index.php CHANGED
@@ -1,2 +1,14 @@
1
  <?php
2
- // Silence is golden
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
  <?php
2
+ /**
3
+ * Part of Woo Mercado Pago Module
4
+ * Author - Mercado Pago
5
+ * Developer
6
+ * Copyright - Copyright(c) MercadoPago [https://www.mercadopago.com]
7
+ * License - https://www.gnu.org/licenses/gpl.html GPL version 2 or higher
8
+ *
9
+ * @package MercadoPago
10
+ * @category Includes
11
+ * @author Mercado Pago
12
+ */
13
+
14
+ exit;
i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_AR.mo CHANGED
Binary file
i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_AR.po CHANGED
@@ -1,1412 +1,1662 @@
1
- # Copyright (C) 2019 Mercado Pago
2
  # This file is distributed under the same license as the Mercado Pago payments for WooCommerce plugin.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "Project-Id-Version: Mercado Pago payments for WooCommerce 4.6.4\n"
6
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-mercadopago\n"
 
 
 
 
7
  "Language-Team: \n"
 
8
  "MIME-Version: 1.0\n"
9
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
- "POT-Creation-Date: 2019-09-05T23:48:06-04:00\n"
12
- "PO-Revision-Date: 2021-02-04 09:33-0300\n"
13
  "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
14
  "X-Domain: woocommerce-mercadopago\n"
15
- "Last-Translator: \n"
16
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
- "Language: es_AR\n"
18
-
19
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:917
20
- msgid "Advanced adjustment"
21
- msgstr "Ajustes avanzados"
22
-
23
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:903
24
- msgid "request it now."
25
- msgstr "solicitarlo ahora."
26
 
27
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:902
28
- msgid "Do not forget to enter your integrator_id as a certified Mercado Pago Partner. If you don`t have it, you can %s"
29
- msgstr "No olvides ingresar tu integrator_id como Partner certificado de Mercado Pago. Si no lo tienes, puedes %s"
 
 
 
 
30
 
31
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:899
32
- msgid "Integrator ID"
33
- msgstr "Integrator ID"
34
 
35
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:850
36
- msgid "Store name"
37
- msgstr "Nombre de la tienda"
 
 
 
 
 
 
 
38
 
39
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:647
40
- msgid "Choose “Yes” only when you’re ready to sell. Switch to “No” to activate Testing mode."
41
- msgstr "Elige “Sí” sólo cuando estés listo para vender. Cambia a “No” para activar el modo Pruebas."
 
 
 
 
 
 
 
42
 
43
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:344
44
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:493
45
- msgid "Activate the available payment methods to your clients."
46
- msgstr "Habilita los medios de pago disponibles para tus clientes."
47
 
48
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:341
49
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:490
50
- msgid "Choose the available payment methods in your store."
51
- msgstr "Selecciona los medios de pago disponibles en tu tienda."
52
 
53
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:391
54
- msgid "<b>Access Token</b> test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store."
55
- msgstr "La credencial de prueba <b>Access Token</b> es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda."
 
 
 
 
 
 
56
 
57
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:381
58
- msgid "<b>Access Token</b> production credential is invalid. Remember that it must be complete to receive real payments."
59
- msgstr "La credencial para producción <b>Access Token</b> es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales."
 
 
 
 
60
 
61
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:371
62
- msgid "<b>Public Key</b> test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store."
63
- msgstr "La credencial de prueba <b>Public Key</b> es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda."
 
 
 
 
64
 
65
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:361
66
- msgid "<b>Public Key</b> production credential is invalid. Review the field to receive real payments."
67
- msgstr "La credencial para producción <b>Public Key</b> es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales."
 
 
 
 
68
 
69
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:109
70
- msgid "See WooCommerce"
71
- msgstr "Ver WooCommerce"
72
 
73
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:107
74
- msgid "Install WooCommerce"
75
- msgstr "Instalar WooCommerce"
 
 
76
 
77
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:104
78
- msgid "Activate WooCommerce"
79
- msgstr "Activar WooCommerce"
80
 
81
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:243
82
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:401
83
  msgid "Fill in your credentials to enable payment methods."
84
  msgstr "Completa tus credenciales para habilitar los medios de pago."
85
 
86
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:111
87
- msgid "The store should have HTTPS in order to activate both Checkout Personalizado and Ticket Checkout."
88
- msgstr "La tienda debe tener HTTPS para activar el Checkout Personalizado y el Ticket Checkout."
89
-
90
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:55
91
- msgid "Not found Payments into Merchant_Order"
92
- msgstr "No se han encontrado pagos en Merchant_Order"
93
-
94
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:49
95
- msgid "IPN merchant_order not found"
96
- msgstr "No se ha encontrado la IPN de `merchant_order`"
97
-
98
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:40
99
- msgid "Type of topic IPN invalid, need to be merchant_order"
100
- msgstr "El tipo de asunto de la IPN no es válido, debe ser `merchant_order`"
101
-
102
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:35
103
- msgid "No ID or TOPIC param in Request IPN"
104
- msgstr "No hay ID o parámetro de ASUNTO la solicitud de IPN"
105
 
106
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Init.php:60
107
- msgid "The Mercado Pago module needs an active version of %s in order to work!"
108
- msgstr "¡El módulo de Mercado Pago necesita una versión de %s activa para funcionar!"
109
 
110
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:42
111
- msgid "CI"
112
- msgstr "CI"
113
 
114
- #. Author URI of the plugin
115
- msgid "https://developers.mercadopago.com/"
116
- msgstr "https://developers.mercadopago.com/"
117
 
118
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1168
119
- msgid "Visit your store and simulate a payment to check that everything is fine."
120
- msgstr "Visita tu tienda y simula un pago para revisar que todo esté bien."
121
 
122
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1103
123
- msgid "Discounts per purchase with Mercado Pago"
124
- msgstr "Descuentos por compra con Mercado Pago"
125
 
126
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:442
127
- msgid "<b>Go to advanced settings</b> only when you want to change the presets."
128
- msgstr "<b>Ve a configuraciones avanzadas</b> sólo cuando quieras modificar los ajustes preestablecidos."
129
 
130
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:414
131
- msgid "<b>Upload your credentials</b> depending on the country in which you are registered."
132
- msgstr "<b>Carga tus credenciales</b> según el país en el que estés registrado."
 
 
 
 
133
 
134
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:514
135
- msgid "Do you want your customer to automatically return to the store after payment?"
136
- msgstr "¿Quieres que tu cliente vuelva automáticamente a la tienda después del pago?"
137
 
138
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:334
139
- msgid "Payment experience"
140
- msgstr "Experiencia de pago"
 
 
 
 
141
 
142
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:248
143
- msgid "Accept all method of payment and take your charges to another level"
144
- msgstr "Acepta todos los medios de pago y lleva tus cobros a otro nivel"
145
 
146
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:245
147
- msgid "Checkout Pro %s"
148
- msgstr "Checkout Pro %s"
 
 
 
149
 
150
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:29
151
- msgid "Mercado Pago - Checkout Pro"
152
- msgstr "Mercado Pago - Checkout Pro"
 
153
 
154
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:220
155
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:269
156
- msgid "Configure Mercado Pago for WooCommerce"
157
- msgstr "Ingresá la información de tu negocio"
158
 
159
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:199
160
- msgid "Accept face-to-face payments, do not leave anyone out!"
161
- msgstr "Acepta pagos presenciales ¡no dejes a nadie afuera!"
 
162
 
163
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:196
164
- msgid "Checkout of payments with cash %s"
165
- msgstr "Checkout de pagos con dinero en efectivo %s"
 
166
 
167
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128
168
- msgid " and fee of"
169
- msgstr " y comisión de"
 
170
 
171
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:124
172
- msgid "Print ticket"
173
- msgstr "Imprimir ticket"
 
174
 
175
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:119
176
- msgid "Great, we processed your purchase order. Complete the payment with ticket so that we finish approving it."
177
- msgstr "Excelente, procesamos tu orden de compra. Completa el pago con ticket para que terminemos de aprobarla."
178
 
179
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:239
180
- msgid "That’s it, payment accepted!"
181
- msgstr "Listo, ¡aceptamos tu pago!"
 
182
 
183
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:164
184
- msgid "Accept payments instantly and maximize the conversion of your business"
185
- msgstr "Acepta pagos al instante y maximiza la conversión de tu negocio"
186
 
187
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:161
188
- msgid "Checkout of payments with debit and credit cards %s"
189
- msgstr "Checkout de pagos con tarjetas de débito y crédito %s"
190
 
191
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Init.php:48
192
- msgid "Mercado Pago Error: PHP Extension CURL is not installed."
193
- msgstr "Error en Mercado Pago: La extensión cURL de PHP no está instalada."
 
194
 
195
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Init.php:38
196
- msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce requires PHP version 5.6 or later. Please update your PHP version."
197
- msgstr "El plugin de Mercado Pago requiere la versión de PHP 5.6 o posterior. Por favor actualice su versión de PHP."
198
 
199
- #. Plugin Name of the plugin
200
- msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce"
201
- msgstr "Mercado Pago payments for WooCommerce"
202
 
203
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:543
204
- msgid "installments"
205
- msgstr "cuotas"
206
 
207
- #: woocommerce-mercadopago.php:40
208
- msgid "It seems that you already have the Mercado Pago module installed. Please uninstall it before using this version."
209
- msgstr "Parece que ya tienes instalado el módulo de Mercado Pago. Por favor, desinstálalo antes de usar esta versión."
210
 
211
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:232
212
  msgid "Payment was canceled."
213
  msgstr "El pago fue cancelado."
214
 
215
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:242
216
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:252
217
- msgid "The payment is in mediation or the purchase was unknown by the customer."
 
218
  msgstr "El pago esta en mediación o la compra fue desconocida por el cliente."
219
 
220
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:384
221
- msgid "Mercado Pago: The payment %s was notified by Mercado Pago with status %s."
222
- msgstr "Mercado Pago: El pago %s fue notificado por Mercado Pago con estado %s."
 
 
 
223
 
224
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:204
225
- msgid "Payment is pending review."
226
- msgstr "El pago está pendiente de revisión."
227
 
228
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:193
229
- msgid "The customer has not made the payment yet."
230
- msgstr "El cliente todavía no efectuó el pago."
 
 
 
 
 
 
 
 
231
 
232
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:39
233
- msgid "Please enter your email address at the billing address to use this service"
234
- msgstr "Por favor, introduzca su email en la dirección de facturación para utilizar este servicio"
 
 
 
235
 
236
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:163
237
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:181
238
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:125
239
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:150
240
  msgid "Payment method"
241
  msgstr "Método de pago"
242
 
243
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:511
244
- msgid "Return to the store"
245
- msgstr "Volver a la tienda"
246
-
247
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:480
248
- msgid "Select offline payments"
249
- msgstr "Selecciona medios de pago presenciales"
250
 
251
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:469
252
- msgid "Select debit cards"
253
- msgstr "Selecciona tarjetas de débito"
 
 
 
 
 
 
254
 
255
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:458
256
- msgid "Select credit cards"
257
- msgstr "Selecciona tarjetas de crédito"
258
 
259
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:400
260
- msgid "Payment URL pending"
261
- msgstr "URL de pago pendiente"
262
 
263
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:397
264
- msgid "Choose the URL that we will show to your customers when they have a payment pending approval."
265
- msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando tengan un pago pendiente de aprobación."
 
266
 
267
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:379
268
- msgid "Payment URL rejected"
269
- msgstr "URL de pago rechazado"
270
 
271
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:376
272
- msgid "Choose the URL that we will show to your customers when we refuse their purchase. Make sure it includes a message appropriate to the situation and give them useful information so they can solve it."
273
- msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando rechacemos su compra. Asegúrate de incluir un mensaje adecuado a la situación y dales información útil para que puedan solucionarlo."
 
 
 
 
 
274
 
275
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:336
276
- msgid "Define what payment experience your customers will have, whether inside or outside your store."
277
- msgstr "Define qué experiencia de pago tendrán tus clientes, si dentro o fuera de tu tienda."
 
278
 
279
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:356
280
- msgid "Choose the URL that we will show your customers when they finish their purchase."
281
- msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando terminen su compra."
 
 
 
 
 
 
282
 
283
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:308
284
  msgid "Set payment preferences in your store"
285
  msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda"
286
 
287
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:282
288
- msgid "Enable the experience of the Checkout Pro in your online store, select the means of payment available to your customers and<br> define the maximum fees in which they can pay you."
289
- msgstr "Habilita la experiencia del Checkout Pro en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y<br> define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte."
290
 
291
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:252
292
- msgid "Turn your online store into your customers preferred payment gateway. Choose if the final payment experience will be inside or outside your store."
293
- msgstr "Convierte tu tienda online en la pasarela de pagos preferida de tus clientes. Elige si la experiencia de pago final será dentro o fuera de tu tienda."
294
 
295
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:31
296
- msgid "Pay with the payment method you prefer"
297
- msgstr "Paga con el medio de pago que prefieras"
 
 
 
 
298
 
299
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:26
300
- msgid "It offers all means of payment: credit and debit cards, cash and account money. Your customers choose whether they pay as guests or from their Mercado Pago account."
301
- msgstr "Ofrece todos los medios de pago: tarjetas de crédito y débito, dinero en efectivo y dinero en cuenta. Tus clientes eligen si pagan como invitados o desde su cuenta de Mercado Pago."
302
 
303
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:60
304
- msgid "Discount for coupon %s"
305
- msgstr "Descuento para el cupón %s"
306
 
307
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:76
308
- msgid "There was an error processing your payment. Please try again or contact us for Assistance."
309
- msgstr "Se ha producido un error en el procesamiento de su pago. Por favor, inténtelo de nuevo o póngase en contacto con nosotros para Asistencia."
 
 
310
 
311
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:70
312
- msgid "Cancel &amp; Clear Cart"
313
- msgstr "Cancelar &amp; Limpiar carrito"
 
 
314
 
315
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:406
316
- msgid "See your order form"
317
- msgstr "Ver su hoja de pedido"
318
 
319
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:267
320
- msgid "Payment cannot process the selected fee."
321
- msgstr "El pago no puede procesar la cuota seleccionada."
 
 
 
 
 
 
322
 
323
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:263
324
- msgid "Your payment was declined. Please select another payment method. It is recommended in cash."
325
- msgstr "Su pago fue rechazado. Por favor seleccione otro medio de pago. Se recomienda en efectivo."
326
 
327
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:261
328
- msgid "You have already made a payment of this amount. If you have to pay again, use another card or other method of payment."
329
- msgstr "Usted ya realizó un pago de este importe. Si tiene que pagar de nuevo, utilizar otra tarjeta u otro medio de pago."
 
 
 
 
330
 
331
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:253
332
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:259
333
- msgid "Your payment cannot be processed."
334
- msgstr "No se puede procesar su pago."
335
 
336
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:106
337
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:107
338
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:251
339
- msgid "Check the informed security code."
340
- msgstr "Compruebe el código de seguridad informado."
341
 
342
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:249
343
- msgid "Check the information provided."
344
- msgstr "Compruebe la información informada."
345
 
346
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:243
347
- msgid "We are processing your payment. In less than 2 days we will send you by email if the payment has been approved or if additional information is needed."
348
- msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de 2 días le enviaremos por correo electrónico si se ha aprobado el pago o si se necesita información adicional."
349
 
350
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:241
351
- msgid "We are processing your payment. In less than an hour we will send you the result by email."
352
- msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de una hora le enviaremos el resultado por correo electrónico."
 
353
 
354
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:224
355
- msgid "Advanced configuration of the personalized payment experience\""
356
- msgstr "Configuración Avanzada"
 
357
 
358
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:211
359
- msgid "Configure the personalized payment experience in your store"
360
- msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda"
 
361
 
362
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:185
363
- msgid "Set up the payment experience in your store"
364
- msgstr "Ingresá la información de tu negocio"
365
 
366
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:168
367
- msgid "Turn your online store into a secure and easy-to-use payment gateway for your customers. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!"
368
- msgstr "Convierte tu tienda online en una pasarela de pagos segura y fácil de usar para tus clientes. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
369
 
370
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:29
371
  msgid "Pay with debit and credit cards"
372
  msgstr "Paga con tarjetas de débito y crédito"
373
 
374
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:26
375
- msgid "Accept card payments on your website with the best possible financing and maximize the conversion of your business. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!"
376
- msgstr "Acepta pagos con tarjeta en tu sitio web con la mejor financiación posible y maximiza la conversión de tu negocio. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!"
377
-
378
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:561
379
- msgid "A problem occurred when processing your payment. Please try again."
380
- msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. Por favor, inténtelo de nuevo."
381
 
382
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:529
383
- msgid "To print the ticket again click"
384
- msgstr "Para imprimir nuevamente el ticket hace clic"
385
 
386
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:524
387
- msgid "The customer has not paid yet."
388
- msgstr "El cliente no ha pagado todavía."
 
 
 
 
 
 
389
 
390
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:474
391
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:492
392
- msgid "There was a problem processing your payment. Are you sure you have correctly filled out all the information on the payment form?"
393
- msgstr "Se produjo un problema al procesar su pago. ¿Está seguro de que ha llenado correctamente toda la información en el formulario de pago?"
394
 
395
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:340
396
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:489
397
- msgid "Payment methods"
398
- msgstr "Medios de pagos"
399
 
400
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:333
401
- msgid "All payment methods"
402
- msgstr "Todos los medios de pago"
403
 
404
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:304
405
- msgid "In how many days will cash payments expire."
406
- msgstr "En cuántos días caducarán los pagos en efectivo."
407
 
408
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:302
409
- msgid "Payment Due"
410
- msgstr "Vencimiento del pago"
 
 
 
 
411
 
412
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:288
413
- msgid "Activates inventory reduction during the creation of an order, whether or not the final payment is credited. Disable this option to reduce it only when payments are approved."
414
- msgstr "Activa la reducción del inventario durante la creación de un pedido, se acredite o no el pago final. Desactiva esta opción para reducirlo solo cuando los pagos estén aprobados."
 
 
 
 
 
415
 
416
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:285
417
- msgid "Reduce inventory"
418
- msgstr "Reducir inventario"
419
 
420
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:272
421
- msgid "Advanced configuration of the cash payment experience"
422
- msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago en efectivo"
423
 
424
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:259
425
- msgid "Set payment preferences with cash"
426
- msgstr "Configura las preferencias de pago con dinero en efectivo"
427
 
428
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:246
429
- msgid "Enable Mercado Pago for cash payments in your store and <br> select the options available to your customers."
430
- msgstr "Habilita Mercado Pago para pagos en efectivo en tu tienda y <br> selecciona las opciones disponibles para tus clientes."
 
 
431
 
432
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:203
433
- msgid "Include this preferred purchase option by some customers."
434
- msgstr "Incluye esta opción de compra preferida por algunos clientes."
 
435
 
436
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:29
437
- msgid "Pay with cash"
438
- msgstr "Paga con dinero en efectivo"
439
 
440
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:26
441
- msgid "Accept cash payments within the custom checkout and expand your customers purchase options."
442
- msgstr "Acepta pagos en efectivo dentro del checkout personalizado y amplía las opciones de compra de tus clientes."
 
 
 
 
443
 
444
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1187
445
- msgid "I want to test my sales"
446
- msgstr "Quiero testear mis ventas"
 
 
 
 
447
 
448
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1185
449
- msgid "Visit my store"
450
- msgstr "Visitar mi tienda"
 
 
 
 
451
 
452
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1166
453
- msgid "Visit your store as if you were one of your customers and check that everything is fine. If you already went to Production,<br> bring your customers and increase your sales with the best online shopping experience."
454
- msgstr "Visita tu tienda como si fueras uno de tus clientes y revisa que todo esté bien. Si ya saliste a Producción,<br> trae a tus clientes y aumenta tus ventas con la mejor experiencia de compra online."
455
 
456
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1143
457
- msgid "Questions?"
458
- msgstr "¿Tienes alguna duda?"
459
 
460
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1157
461
- msgid "Check out the step-by-step of how to integrate the Mercado Pago Plugin for WooCommerce in our developer website."
462
- msgstr "Revisa el paso a paso de cómo integrar el Plugin de Mercado Pago para WooCommerce en nuestro sitio de desarrolladores."
 
 
 
 
463
 
464
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1171
465
- msgid "Review documentation"
466
- msgstr "Revisar documentación"
 
 
467
 
468
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1189
469
- msgid "Still having problems? Contact our support team through their %s"
470
- msgstr "¿Sigues con problemas? Comunícate con nuestro equipo de soporte a través de su %s"
 
 
 
471
 
472
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1190
473
- msgid "contact form."
474
- msgstr "formulario de contacto."
 
 
 
 
475
 
476
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1149
477
- msgid "Everything set up? Go to your store in Sandbox mode"
478
- msgstr "¿Todo configurado? Ve a tu tienda en modo Sandbox"
479
 
480
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1147
481
- msgid "Everything ready for the takeoff of your sales?"
482
- msgstr "¿Todo listo para el despegue de tus ventas?"
483
 
484
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1124
485
- msgid "Choose an additional percentage value that you want to charge as commission to your customers for paying with Mercado Pago."
486
- msgstr "Elige un valor porcentual adicional que quieras cobrar como comisión a tus clientes por pagar con Mercado Pago."
 
487
 
488
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1122
489
- msgid "Commission for purchase with Mercado Pago"
490
- msgstr "Comisión por compra con Mercado Pago"
 
491
 
492
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1105
493
- msgid "Choose a percentage value that you want to discount your customers for paying with Mercado Pago."
494
- msgstr "Elige un valor porcentual que quieras descontar a tus clientes por pagar con Mercado Pago."
 
495
 
496
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1087
497
- msgid "Accept and reject payments automatically. Do you want us to activate it?"
498
- msgstr "Acepta y rechaza pagos de forma automática. ¿Quieres que lo activemos?"
499
 
500
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1070
501
- msgid "Market Payment Configuration"
502
- msgstr "Mercado Pago Configuración"
503
 
504
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1054
505
- msgid "Will you offer discount coupons to customers who buy with Mercado Pago?"
506
- msgstr "¿Ofrecerás cupones de descuento a los clientes que compren con Mercado Pago?"
507
 
508
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1038
509
- msgid "Edit these advanced fields only when you want to modify the preset values."
510
- msgstr "Edita estos campos avanzados solo cuando quieras modificar los valores preestablecidos."
511
 
512
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1023
513
- msgid "our guides"
514
- msgstr "nuestras guías"
515
 
516
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1022
517
- msgid "Enter a URL to receive payment notifications. In %s you can check more information."
518
- msgstr "Ingresa una URL para recibir notificaciones de pagos. En %s puedes consultar más información."
519
 
520
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1019
521
- msgid "URL for IPN"
522
- msgstr "URL para IPN"
523
 
524
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:977
525
- msgid "What is the maximum quota with which a customer can buy?"
526
- msgstr "¿Cuál es el máximo de cuotas con las que un cliente puede comprar?"
527
 
528
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:962
529
- msgid "Enable Mercado Pago in your online store, select the means of payment available to your customers and <br>define the maximum fees in which they can pay you."
530
- msgstr "Habilita Mercado Pago en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y <br>define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte."
531
 
532
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:949
533
- msgid "Basic Configuration"
534
- msgstr "Configuración Básica"
535
 
536
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:934
537
- msgid "We debug the information in our change file."
538
- msgstr "Depuramos la información de nuestro archivo de cambios."
539
 
540
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:933
541
- msgid "Record your store actions in our changes file to have more support information."
542
- msgstr "Graba las acciones de tu tienda en nuestro archivo de cambios para tener más información de soporte."
543
 
544
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:930
545
- msgid "Debug and Log mode"
546
- msgstr "Modo Debug y Log"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
547
 
548
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:321
549
- msgid "Advanced settings"
550
- msgstr "Configuración Avanzada"
551
 
552
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:886
553
- msgid "Use a number or prefix to identify orders and payments from this store."
554
- msgstr "Usa un número o prefijo para identificar pedidos y pagos provenientes de esta tienda."
555
 
556
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:884
557
- msgid "Store ID"
558
- msgstr "ID de la tienda"
559
 
560
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:872
561
- msgid "Categories"
562
- msgstr "Categrorías"
563
 
564
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:871
565
- msgid "What category do your products belong to? Choose the one that best characterizes them (choose \"other\" if your product is too specific)."
566
- msgstr "¿A qué categoría pertenecen tus productos? Elige la que mejor los caracteriza (elige “otro” si tu producto es demasiado específico)."
 
567
 
568
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:852
569
- msgid "This name will appear on your customers invoice."
570
- msgstr "Este nombre aparecerá en la factura de tus clientes."
571
 
572
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:836
573
- msgid "Homologate account in Mercado Pago"
574
- msgstr "Homologar cuenta en Mercado Pago"
575
 
576
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:821
577
- msgid "Complete this process to secure your customers data and comply with the regulations<br> and legal provisions of each country."
578
- msgstr "Completa este proceso para asegurar los datos de tus clientes y cumplir con las normas<br> o disposiciones legales de cada país."
579
 
580
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:808
581
- msgid "Approve your account, it will only take a few minutes"
582
- msgstr "Homologa tu cuenta, solo te llevará unos minutos"
583
 
584
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:761
585
- msgid "With these keys you can receive real payments from your customers."
586
- msgstr "Con estas claves podrás recibir pagos reales de tus clientes."
 
 
 
 
587
 
588
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:749
589
- msgid "Production credentials"
590
- msgstr "Credenciales de Producción"
591
 
592
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:704
593
- msgid "With these keys you can do the tests you want.."
594
- msgstr "Con estas claves podrás hacer las pruebas que quieras."
 
 
 
 
595
 
596
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:692
597
- msgid "Test credentials"
598
- msgstr "Credenciales de prueba"
599
 
600
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:673
601
- msgid "Search my credentials"
602
- msgstr "Buscar mis credenciales"
 
 
 
 
603
 
604
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:669
605
  msgid "Load credentials"
606
  msgstr "Cargar credenciales"
607
 
608
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:645
609
- msgid "Production"
610
- msgstr "Producción"
611
 
612
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:631
613
- msgid "When you see that everything is going well, deactivate Sandbox, turn on Production and make way for your online sales."
614
- msgstr "Cuando veas que todo va bien, desactiva Sandbox para ir a Producción y abre paso a tus ventas online."
615
 
616
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:618
617
- msgid "Production Mode"
618
- msgstr "Modo Producción"
619
 
620
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:605
621
- msgid "By default, we activate the Sandbox test environment for you to test before you start selling."
622
- msgstr "Por defecto, te activamos el entorno de pruebas Sandbox para que hagas testeos antes de empezar a vender."
 
623
 
624
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:592
625
- msgid "Test Mode"
626
- msgstr "Modo Pruebas"
 
627
 
628
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:579
629
- msgid "Enter your credentials and choose how to operate"
630
- msgstr "Ingresa tus credenciales y elige cómo operar"
631
 
632
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:308
633
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:291
634
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:567
635
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:651
636
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:937
637
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1057
638
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1090
639
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:516
640
- msgid "Yes"
641
- msgstr "Sí"
642
 
643
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:564
644
- msgid "Activate the Mercado Pago experience at the checkout of your store."
645
- msgstr "Activa la experiencia de Mercado Pago en el checkout de tu tienda."
646
 
647
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:546
648
- msgid "Save Changes"
649
- msgstr "Guardar cambios"
 
 
 
 
650
 
651
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:510
652
- msgid "Select the country in which you operate with Mercado Pago"
653
- msgstr "Selecciona el país en el que operas con Mercado Pago"
654
 
655
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:508
656
- msgid "Select your country"
657
- msgstr "Selecciona tu país"
658
 
659
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:479
660
- msgid "In which country does your Mercado Pago account operate?"
661
- msgstr "¿En qué país opera tu cuenta de Mercado Pago?"
662
 
663
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:462
664
- msgid "approved account"
665
- msgstr "cuenta homologada"
666
 
667
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:461
668
- msgid "Credentials are the keys we provide you to integrate quickly <br>and securely. You must have a %s in Mercado Pago to obtain and collect them <br>on your website. You do not need to know how to design or program to do it"
669
- msgstr "Las credenciales son las claves que te proporcionamos para que integres de forma rápida <br>y segura. Debes tener una %s en Mercado Pago para obtenerlas y cobrar <br>en tu sitio web. No necesitas saber diseñar o programar para hacerlo"
670
 
671
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:435
672
- msgid "<b>Configure the payment preferences</b> for your customers."
673
- msgstr "<b>Configura las preferencias de pago</b> para tus clientes."
 
 
 
 
674
 
675
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:428
676
- msgid "<b>Add the basic information of your business</b> in the plugin configuration."
677
- msgstr "<b>Añade la información básica de tu negocio</b> en la configuración del plugin."
678
 
679
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:421
680
- msgid "<b>Approve your account</b> to be able to charge."
681
- msgstr "<b>Homologa tu cuenta</b> para poder cobrar."
682
 
683
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:409
684
- msgid "<b>Follow these steps to activate Mercado Pago in your store:</b>"
685
- msgstr "<b>Sigue estos pasos para activar Mercado Pago en tu tienda:</b>"
 
 
686
 
687
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:281
688
- msgid "Approve your account"
689
- msgstr "Homologa tu cuenta"
690
 
691
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:281
692
- msgid "%s, it only takes a few minutes"
693
- msgstr "%s, solo te llevará unos minutos"
 
 
 
 
 
694
 
695
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:551
696
- msgid "CONVERTED CURRENCY: Your store is converting currency of"
697
- msgstr "MONEDA CONVERTIDA: Su tienda está convirtiendo moneda de"
698
 
699
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:412
700
- msgid "Possible causes: Use permission in use for the credential of the seller."
701
- msgstr "Posibles causas: Pendencia de permiso de uso en producción para la credencial del vendedor."
702
 
703
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:411
704
- msgid "Unauthorized use of production credentials."
705
- msgstr "Uso no autorizado de credenciales de producción."
706
 
707
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:407
708
- msgid "The users are not valid."
709
- msgstr "Los usuários no son válidos."
 
 
 
 
710
 
711
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:403
712
- msgid "The transaction amount cannot be processed by Mercado Pago."
713
- msgstr "El monto de transacción no puede ser procesado por Mercado Pago."
714
 
715
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:400
716
- msgid "The payment method is not valid or not available."
717
- msgstr "El medio de pago no es válido o no está disponible."
718
 
719
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:369
720
- msgid "The <strong>Sponsor ID</strong> must be from the same country as the seller!"
721
- msgstr "¡El Sponsor ID debe ser del mismo país que el vendedor!"
722
 
723
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:352
724
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:373
725
- msgid "The <strong> Sponsor ID </strong> must be valid!"
726
- msgstr "¡El Sponsor ID debe ser válido!"
727
 
728
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:255
729
- msgid "Report Problem"
730
- msgstr "Informar problema"
731
 
732
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:254
733
- msgid "Guides and Documentation"
734
- msgstr "Guías y documentación"
735
 
736
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:253
737
- msgid "Your opinion helps us get better"
738
- msgstr "Tu opinión nos ayuda a mejorar"
739
 
740
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:252
741
- msgid "Set up"
742
- msgstr "Ajustes"
743
 
744
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:176
745
- msgid "Only numbers"
746
- msgstr "Sólo números"
747
 
748
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:167
749
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:40
750
- msgid "Type"
751
- msgstr "Tipo"
752
 
753
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:161
754
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:38
755
- msgid "Enter your document number"
756
- msgstr "Ingresa tu número de documento"
757
 
758
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:142
759
- msgid "Select the number of installment"
760
- msgstr "Seleccione el número de cuotas"
761
 
762
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:134
763
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:553
764
- msgid "for"
765
- msgstr "para"
766
 
767
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:133
768
- msgid "Converted payment of"
769
- msgstr "Pago convertido de"
770
 
771
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:114
772
- msgid "In how many installments do you want to pay"
773
- msgstr "En cuántas cuotas quieres pagar"
774
 
775
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:188
776
- msgid "Obligatory field"
777
- msgstr "Campo obligatorio"
778
 
779
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:78
780
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:133
781
- msgid "Discard"
782
- msgstr "Descartar"
 
 
 
 
783
 
784
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:105
785
- msgid "Last 3 numbers on the back"
786
- msgstr "Últimos 3 números en el reverso"
787
 
788
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:84
789
- msgid "Name and surname of the cardholder"
790
- msgstr "Nombre y apellido del titular de la tarjeta"
 
 
 
791
 
792
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:74
793
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:77
794
- msgid "Card number"
795
- msgstr "Número de Tarjeta"
796
 
797
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:68
798
- msgid "Enter your card details"
799
- msgstr "Ingresa los datos de tu tarjeta"
 
800
 
801
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:18
802
- msgid "See current promotions"
803
- msgstr "Ver promociones vigentes"
 
 
 
 
 
804
 
805
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:81
806
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:79
807
- msgid "To choose"
808
- msgstr "Elegir"
809
 
810
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:180
811
- msgid "Select the issuer with whom you want to process the payment"
812
- msgstr "Selecciona el emisor con el que quieras procesar el pago"
813
 
814
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:55
815
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:171
816
- msgid "Complete all fields, they are mandatory."
817
- msgstr "Complete todos los campos, son obligatorios."
818
 
819
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:164
820
- msgid "You must provide your zip code"
821
- msgstr "Debes informar tu código postal"
822
 
823
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:162
824
- msgid "Postal Code"
825
- msgstr "Código postal"
 
 
 
 
826
 
827
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:158
828
- msgid "You must inform your status"
829
- msgstr "Debes informar a tu estado"
830
 
831
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:128
832
- msgid "Select state\""
833
- msgstr "Seleccione"
 
 
 
 
834
 
835
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:125
836
- msgid "State"
837
- msgstr "Estado"
838
 
839
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:119
840
- msgid "City"
841
- msgstr "Ciudad"
 
 
 
 
842
 
843
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:113
844
- msgid "You must provide your address number"
845
- msgstr "Debe informar su número de dirección"
846
 
847
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:111
848
- msgid "Number"
849
- msgstr "Número"
 
 
 
850
 
851
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:107
852
- msgid "You must inform your address"
853
- msgstr "Debes informar tu dirección"
854
 
855
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:105
856
- msgid "Address"
857
- msgstr "Dirección"
858
 
859
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:48
860
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:98
861
- msgid "You must provide your document number"
862
- msgstr "Debe informar su número de documento"
863
 
864
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:91
865
- msgid "You must inform your last name"
866
- msgstr "Debes informar tu apellido"
 
867
 
868
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:89
869
- msgid "Surname"
870
- msgstr "Apellido"
 
 
 
 
 
 
871
 
872
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:83
873
- msgid "Social reason"
874
- msgstr "Razón social"
875
 
876
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:82
877
- msgid "Name"
878
- msgstr "Nome"
879
 
880
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:95
881
- msgid "Expiration date"
882
- msgstr "Fecha de vencimiento"
883
 
884
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:13
885
- msgid "With what cards can I pay"
886
- msgstr "Con qué Tarjetas puedo pagar"
 
 
 
 
887
 
888
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:68
889
- msgid "Physical person"
890
- msgstr "Persona Física"
891
 
892
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:59
893
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:25
894
- msgid "The code you entered is incorrect"
895
- msgstr "El código que ingresaste es incorrecto"
896
 
897
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:52
898
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:18
899
- msgid "Enter your coupon"
900
- msgstr "Ingresa tu cupón"
901
 
902
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:48
903
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:14
904
- msgid "Enter your discount coupon"
905
- msgstr "Ingresa tu cupón de descuento"
906
 
907
- #: templates/checkout/basic_checkout.php:57
908
- msgid "We take you to our site to complete the payment"
909
- msgstr "Te llevamos a nuestro sitio para completar el pago"
 
 
 
 
910
 
911
- #: templates/checkout/basic_checkout.php:42
912
- msgid "Payments in cash"
913
- msgstr "Pagos en efectivo"
914
 
915
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:35
916
- #: templates/checkout/basic_checkout.php:28
917
- msgid "Debit card"
918
- msgstr "Tarjetas de débito"
919
 
920
- #: templates/checkout/basic_checkout.php:13
921
- msgid "Until"
922
- msgstr "Hasta"
923
 
924
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:28
925
- #: templates/checkout/basic_checkout.php:12
926
- msgid "Credit cards"
927
- msgstr "Tarjetas de crédito"
 
 
 
 
 
928
 
929
- #. Description of the plugin
930
- msgid "Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and money of Mercado Pago account."
931
- msgstr "Configura las opciones de pago a tu medida y acepta pagos con tarjetas, dinero en efectivo y dinero en cuenta de Mercado Pago."
932
 
933
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:340
934
- msgid "Modal"
935
- msgstr "Modal"
936
 
937
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1088
938
- msgid "If you activate binary mode you will not be able to leave pending payments. This can affect fraud prevention. Leave it idle to be backed by our own tool."
939
- msgstr "Si activas el modo binario no podrás dejar pagos pendientes. Esto puede afectar la prevención de fraude. Dejalo inactivo para estar respaldado por nuestra propia herramienta."
940
 
941
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1027
942
- msgid "IPN (Instant Payment Notification) is a notification of events that take place on your platform and that is sent from one server to another through an HTTP POST call. See more information in our guides."
943
- msgstr "IPN (Instant Payment Notification) es una notificación de eventos que se realizan en tu plataforma y que se envía de un servidor a otro mediante una llamada HTTP POST. Consulta más información en nuestras guías."
 
 
 
 
 
944
 
945
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:733
946
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:791
947
- msgid "Access token"
948
- msgstr "Access token"
949
 
950
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:717
951
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:774
952
- msgid "Public key"
953
- msgstr "Public key"
 
 
 
954
 
955
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:561
956
- msgid "Activate checkout"
957
- msgstr "Activar checkout"
958
 
959
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:545
960
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:835
961
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1192
962
- msgid "%s"
963
- msgstr "%s"
964
 
965
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:266
966
- msgid "Configure your credentials to enable Mercado Pago payment methods."
967
- msgstr "Configure your credentials to enable Mercado Pago payment methods."
968
-
969
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:307
970
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:290
971
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:566
972
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:650
973
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:936
974
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1056
975
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1091
976
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:517
977
- msgid "No"
978
- msgstr "No"
979
 
980
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:532
981
- msgid "a"
982
- msgstr "Para"
 
983
 
984
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:327
985
- msgid "By Mercado Pago"
986
- msgstr "Por Mercado Pago"
987
 
988
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:101
989
- msgid "Update your credentials with the Access Token and Public Key, you need them to continue receiving payments!"
990
- msgstr "Actualice sus credenciales con el Access Token y la Public Key, ¡los necesita para continuar recibiendo pagos!"
991
 
992
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:95
993
- msgid "CPF"
994
- msgstr "CPF"
995
 
996
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:547
997
- msgid "A problem occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled in all the information on the checkout form?"
998
- msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. ¿Esta seguro que ha rellenado correctamente toda la información en el formulario de checkout?"
999
-
1000
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:444
1001
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:457
1002
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:606
1003
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:619
1004
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:348
1005
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:360
1006
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:132
1007
- msgid "fee of"
1008
- msgstr "comisión de"
1009
 
1010
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:408
1011
- msgid "Possible causes: Buyer and seller have the same account in Mercado Pago; The transaction involving production and test users."
1012
- msgstr "Posibles causas: Comprador y vendedor tienen la misma cuenta en Mercado Pago; La transacción involucrando usuários de producción y de prueba."
1013
 
1014
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:404
1015
- msgid "Possible causes: Currency not supported; Amounts below the minimum or above the maximum allowed."
1016
- msgstr "Posibles causas: Moneda no soportada; Montos por debajo del mínimo o por encima del máximo permitido."
1017
 
1018
- #. Plugin URI of the plugin
1019
- msgid "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce"
1020
- msgstr "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce"
1021
 
1022
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Init.php:68
1023
- msgid "Cancel order"
1024
- msgstr "Cancelar orden"
1025
 
1026
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:609
1027
- msgid "Update the WooCommerce order to "
1028
- msgstr "Actualizar la orden de WooCommerce para "
 
1029
 
1030
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:574
1031
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:518
1032
- msgid "Peru"
1033
- msgstr "Peru"
1034
 
1035
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:570
1036
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:519
1037
- msgid "Uruguay"
1038
- msgstr "Uruguay"
 
 
1039
 
1040
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:542
1041
- msgid "defined in WooCommerce is different from that used by the credentials of your country.<br>The currency for transactions made with this payment method will be"
1042
- msgstr "definida en WooCommerce es diferente la utilizada por las credenciales de su país.<br>La moneda para las transacciones hechas con este método de pago será"
 
1043
 
1044
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:540
1045
- msgid "ATTENTION: The currency"
1046
- msgstr "ATENCION: La moneda"
1047
 
1048
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:533
1049
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:544
1050
- msgid "Currency conversions should be done outside of this module."
1051
- msgstr "Las conversiones de monedas deben hacerse fuera de este módulo."
1052
 
1053
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:530
1054
- msgid "ERROR: It was not possible to convert the unsupported currency"
1055
- msgstr "ERROR: No fue posible convertir la moneda no soportada"
 
 
1056
 
1057
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:85
1058
- msgid "You must inform your name"
1059
- msgstr "Debes informar tu nombre"
1060
 
1061
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:121
1062
- msgid "You must inform your city"
1063
- msgstr "Debes informar a tu ciudad"
1064
 
1065
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:96
1066
- msgid "CNPJ"
1067
- msgstr "CNPJ"
1068
 
1069
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:75
1070
- msgid "Legal person"
1071
- msgstr "Persona Jurídica"
1072
 
1073
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:869
1074
- msgid "Store Category"
1075
- msgstr "Categoría de la tienda"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1076
 
1077
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:88
1078
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:86
1079
- msgid "Terms and conditions of use"
1080
- msgstr "Términos y condiciones de uso"
1081
 
1082
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:87
1083
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:85
1084
- msgid "*After payment approval"
1085
- msgstr "*Tras la aprobación del pago"
1086
 
1087
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:86
1088
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:84
1089
- msgid "Total of your purchase with discount:"
1090
- msgstr "Total de su compra con descuento:"
1091
 
1092
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:85
1093
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:83
1094
- msgid "Total of your purchase:"
1095
- msgstr "Total de su compra:"
1096
 
1097
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:84
1098
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:82
1099
- msgid "with discount of"
1100
- msgstr "con descuento de"
1101
 
1102
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:83
1103
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:81
1104
- msgid "You will save"
1105
- msgstr "Salvarás"
1106
 
1107
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:82
1108
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:80
1109
- msgid "Other bank"
1110
- msgstr "Otro banco"
 
 
1111
 
1112
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:80
1113
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:78
1114
- msgid "Please, inform your coupon code"
1115
- msgstr "Por favor, informe su código de cupón"
1116
 
1117
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:79
1118
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:77
1119
- msgid "Remove"
1120
- msgstr "Retirar"
1121
 
1122
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:547
1123
- msgid "installment"
1124
- msgstr "cuota"
 
1125
 
1126
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:120
1127
- msgid "Issuer"
1128
- msgstr "Banco"
 
1129
 
1130
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:177
1131
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:178
1132
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:49
1133
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:99
1134
- msgid "Invalid Document Number"
1135
- msgstr "Número de documento no válido"
1136
 
1137
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:174
1138
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:46
1139
- msgid "Document number"
1140
- msgstr "Número de documento"
1141
 
1142
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:99
1143
- msgid "Invalid Expiration Date"
1144
- msgstr "Fecha de expiracion inválida"
1145
 
1146
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:78
1147
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:87
1148
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:88
1149
- msgid "Invalid Card Number"
1150
- msgstr "Numero de tarjeta invalido"
1151
 
1152
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:103
1153
- msgid "Security code"
1154
- msgstr "Código de seguridad"
1155
 
1156
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:56
1157
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:22
1158
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:78
1159
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:76
1160
- msgid "Apply"
1161
- msgstr "Aplicar"
1162
 
1163
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1051
1164
- msgid "Discount coupons"
1165
- msgstr "Cupones de descuento"
1166
 
1167
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:184
1168
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:187
1169
- msgid "Waiting for the ticket payment."
1170
- msgstr "Esperando el pago del boleto."
1171
 
1172
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:454
1173
- msgid "A problem was occurred when processing your payment. Please, try again."
1174
- msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Por favor, intente otra vez."
1175
 
1176
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:532
1177
- msgid "here"
1178
- msgstr "aquí"
1179
 
1180
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:271
1181
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:273
1182
- msgid "This payment method cannot process your payment."
1183
- msgstr "Este medio de pago no puede procesar su pago."
1184
 
1185
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:269
1186
- msgid "You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other payment method."
1187
- msgstr "Has alcanzado el límite de intentos permitidos. Elija otra tarjeta u otro medio de pago."
1188
 
1189
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:265
1190
- msgid "Your payment does not have sufficient funds."
1191
- msgstr "Su metodo de pago no tiene fondos suficientes."
1192
 
1193
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:257
1194
- msgid "Contact your card issuer to activate it. The phone is on the back of your card."
1195
- msgstr "Póngase en contacto con el emisor de su tarjeta para activarla. El teléfono se encuentra en la parte posterior de su tarjeta."
1196
 
1197
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:255
1198
- msgid "You must authorize payments for your orders."
1199
- msgstr "Usted debe autorizar los pagos de sus órdenes."
1200
 
1201
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:247
1202
- msgid "Check the expiration date."
1203
- msgstr "Compruebe la fecha de expiración."
1204
 
1205
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:245
1206
- msgid "Check the card number."
1207
- msgstr "Compruebe el número de tarjeta."
1208
 
1209
- #: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:361
1210
- #: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:362
1211
- msgid "Discount provided by store"
1212
- msgstr "Descuento proporcionado por la tienda"
1213
 
1214
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:445
1215
- msgid "A problem was occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled all information in the checkout form?"
1216
- msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Está seguro de haber cargado la información en el formulario?"
1217
 
1218
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:418
1219
- msgid "Your payment was declined. You can try again."
1220
- msgstr "Su pago fue rechazado. Puede intentarlo de nuevo."
1221
 
1222
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1084
1223
- msgid "Binary mode"
1224
- msgstr "Modo binario"
1225
 
1226
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:28
1227
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:28
1228
- msgid "Mercado Pago - Custom Checkout"
1229
- msgstr "Mercado Pago - Checkout personalizado"
 
 
 
1230
 
1231
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:222
1232
- msgid "Payment was returned to the customer."
1233
- msgstr "El pago fue devuelto al cliente."
1234
 
1235
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:213
1236
- msgid "Payment was declined. The customer can try again."
1237
- msgstr "El pago fue rechazado. El cliente puede intentar nuevamente."
1238
 
1239
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:141
1240
- msgid "Payment approved."
1241
- msgstr "Pago aprobado."
1242
 
1243
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:439
1244
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:452
1245
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:601
1246
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:614
1247
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:343
1248
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:355
1249
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128
1250
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:130
1251
- msgid "discount of"
1252
- msgstr "descuento de"
1253
 
1254
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:169
1255
  msgid "do you have a minute to share your experience with our plugin?"
1256
  msgstr "¿tienes un minuto para compartir tu experiencia con nuestro plugin?"
1257
 
1258
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:172
1259
- msgid "Your opinion is very important so that we can offer you the best possible payment solution and continue to improve."
1260
- msgstr "Tu opinión es muy importante para poder ofrecerte la mejor solución de pagos posible y seguir mejorando."
 
 
 
 
1261
 
1262
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:181
1263
  msgid "Rate the plugin"
1264
  msgstr "Valorar el plugin"
1265
 
1266
- #: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:214
 
 
 
 
 
1267
  msgid "Shipping service used by the store."
1268
  msgstr "Servicio de envío utilizado por la tienda."
1269
 
1270
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:990
1271
- msgid "24x installments"
1272
- msgstr "24x cuotas"
1273
-
1274
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:989
1275
- msgid "18x installments"
1276
- msgstr "18x cuotas"
1277
-
1278
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:988
1279
- msgid "15x installments"
1280
- msgstr "15x cuotas"
1281
-
1282
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:987
1283
- msgid "12x installments"
1284
- msgstr "12x cuotas"
1285
-
1286
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:986
1287
- msgid "10x installments"
1288
- msgstr "10x cuotas"
1289
-
1290
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:985
1291
- msgid "6x installments"
1292
- msgstr "6x cuotas"
1293
-
1294
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:984
1295
- msgid "5x installments"
1296
- msgstr "5x cuotas"
1297
-
1298
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:983
1299
- msgid "4x installments"
1300
- msgstr "4x cuotas"
1301
 
1302
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:982
1303
- msgid "3x installments"
1304
- msgstr "3x cuotas"
 
1305
 
1306
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:981
1307
- msgid "2x installments"
1308
- msgstr "2x cuotas"
1309
 
1310
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:980
1311
- msgid "1x installment"
1312
- msgstr "1x cuota"
 
 
 
 
1313
 
1314
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:975
1315
- msgid "Max of installments"
1316
- msgstr "Máximo de cuotas"
 
 
 
 
1317
 
1318
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:359
1319
- msgid "Success URL"
1320
- msgstr "URL de éxito"
 
 
 
 
1321
 
1322
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:354
1323
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:374
1324
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:395
1325
- msgid "This seems to be an invalid URL."
1326
- msgstr "Esto parece ser una URL no válida."
 
 
1327
 
1328
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1069
1329
- msgid "It appears that your credentials are not properly configured.<br/>Please, go to %s and configure it."
1330
- msgstr "Parece que sus credenciales no están configuradas correctamente.<br/> Por favor, vaya a %s y configúrelo."
 
 
 
 
1331
 
1332
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:566
1333
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:515
1334
- msgid "Chile"
1335
- msgstr "Chile"
 
 
 
1336
 
1337
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:160
1338
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:178
1339
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:122
1340
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:147
1341
- msgid "Buyer email"
1342
- msgstr "Email del comprador"
 
1343
 
1344
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:423
1345
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:79
1346
- msgid "Click to try again"
1347
- msgstr "Haga clic para intentarlo de nuevo"
 
 
 
1348
 
1349
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:339
1350
- msgid "Redirect"
1351
- msgstr "Redirect"
 
 
 
 
1352
 
1353
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:68
1354
  msgid "Pay with Mercado Pago"
1355
  msgstr "Pagar con Mercado Pago"
1356
 
1357
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:374
1358
- msgid "Description"
1359
- msgstr "Descripción"
1360
 
1361
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:359
1362
- msgid "Title"
1363
- msgstr "Título"
 
1364
 
1365
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:572
1366
- msgid "Venezuela"
1367
- msgstr "Venezuela"
 
1368
 
1369
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:568
1370
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:517
1371
- msgid "Mexico"
1372
- msgstr "México"
1373
 
1374
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:560
1375
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:516
1376
- msgid "Colombia"
1377
- msgstr "Colombia"
1378
 
1379
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:564
1380
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:514
1381
- msgid "Brazil"
1382
- msgstr "Brasil"
1383
 
1384
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:562
1385
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:513
1386
- msgid "Argentina"
1387
- msgstr "Argentina"
1388
 
1389
- #. Author of the plugin
1390
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:853
1391
- msgid "Mercado Pago"
1392
- msgstr "Mercado Pago"
 
 
 
 
 
1393
 
1394
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:52
1395
- msgid "Activate this option so that the value of the currency set in WooCommerce is compatible with the value of the currency you use in Mercado Pago."
1396
- msgstr "Activa esta opción para que el valor de la moneda configurada en WooCommerce sea compatible al valor de la moneda que usas en Mercado Pago."
 
1397
 
1398
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:303
1399
- msgid "Convert Currency"
1400
- msgstr "Convertir moneda"
 
 
 
 
 
 
 
 
1401
 
1402
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:370
1403
- msgid "Now we convert your currency from %s to %s."
1404
- msgstr "Ahora convertimos tu moneda de %s a %s."
1405
 
1406
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:386
1407
- msgid "We no longer convert your currency from %s to %s."
1408
- msgstr "Dejamos de convertir tu moneda de %s a %s."
1409
 
1410
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:403
1411
- msgid "<b>Attention:</b> The currency settings you have in WooCommerce are not compatible with the currency you use in your Mercado Pago account. Please activate the currency conversion."
1412
- msgstr "<b>Atención:</b> La configuración de moneda que tienes en WooCommerce no es compatible con la moneda que usas en tu cuenta de Mercado Pago. Activa la conversión de moneda."
1
+ # Copyright (C) 2021 Mercado Pago
2
  # This file is distributed under the same license as the Mercado Pago payments for WooCommerce plugin.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "Project-Id-Version: Mercado Pago payments for WooCommerce 5.0.0\n"
6
+ "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-"
7
+ "mercadopago\n"
8
+ "POT-Creation-Date: \n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2021-02-22 16:09-0300\n"
10
+ "Last-Translator: \n"
11
  "Language-Team: \n"
12
+ "Language: es_AR\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 
16
  "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
17
  "X-Domain: woocommerce-mercadopago\n"
 
18
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
19
 
20
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:94
21
+ msgid ""
22
+ "Activate this option so that the value of the currency set in WooCommerce is "
23
+ "compatible with the value of the currency you use in Mercado Pago."
24
+ msgstr ""
25
+ "Activa esta opción para que el valor de la moneda configurada en WooCommerce "
26
+ "sea compatible al valor de la moneda que usas en Mercado Pago."
27
 
28
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:397
29
+ msgid "Convert Currency"
30
+ msgstr "Convertir moneda"
31
 
32
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:402,
33
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:522,
34
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:911,
35
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:996,
36
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1288,
37
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1398,
38
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1435,
39
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:298
40
+ msgid "No"
41
+ msgstr "No"
42
 
43
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:403,
44
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:521,
45
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:912,
46
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:997,
47
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1289,
48
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1399,
49
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1434,
50
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:299
51
+ msgid "Yes"
52
+ msgstr "Sí"
53
 
54
+ #. translators: 1: local currency 2: currency
55
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:471
56
+ msgid "Now we convert your currency from %1$s to %2$s."
57
+ msgstr "Ahora convertimos tu moneda de %1$s a %2$s."
58
 
59
+ #. translators: 1: local currency 2: currency
60
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:491
61
+ msgid "We no longer convert your currency from %1$s to %2$s."
62
+ msgstr "Dejamos de convertir tu moneda de %1$s a %2$s."
63
 
64
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:512
65
+ msgid ""
66
+ "<b>Attention:</b> The currency settings you have in WooCommerce are not "
67
+ "compatible with the currency you use in your Mercado Pago account. Please "
68
+ "activate the currency conversion."
69
+ msgstr ""
70
+ "<b>Atención:</b> La configuración de moneda que tienes en WooCommerce no es "
71
+ "compatible con la moneda que usas en tu cuenta de Mercado Pago. Activa la "
72
+ "conversión de moneda."
73
 
74
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-configs.php:114
75
+ msgid ""
76
+ "Update your credentials with the Access Token and Public Key, you need them "
77
+ "to continue receiving payments!"
78
+ msgstr ""
79
+ "Actualice sus credenciales con el Access Token y la Public Key, ¡los "
80
+ "necesita para continuar recibiendo pagos!"
81
 
82
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-configs.php:125
83
+ msgid ""
84
+ "The store should have HTTPS in order to activate both Checkout Personalizado "
85
+ "and Ticket Checkout."
86
+ msgstr ""
87
+ "La tienda debe tener HTTPS para activar el Checkout Personalizado y el "
88
+ "Ticket Checkout."
89
 
90
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-init.php:49
91
+ msgid ""
92
+ "Mercado Pago payments for WooCommerce requires PHP version 5.6 or later. "
93
+ "Please update your PHP version."
94
+ msgstr ""
95
+ "El plugin de Mercado Pago requiere la versión de PHP 5.6 o posterior. Por "
96
+ "favor actualice su versión de PHP."
97
 
98
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-init.php:60
99
+ msgid "Mercado Pago Error: PHP Extension CURL is not installed."
100
+ msgstr "Error en Mercado Pago: La extensión cURL de PHP no está instalada."
101
 
102
+ #. translators: %s link to WooCommerce
103
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-init.php:74
104
+ msgid "The Mercado Pago module needs an active version of %s in order to work!"
105
+ msgstr ""
106
+ "¡El módulo de Mercado Pago necesita una versión de %s activa para funcionar!"
107
 
108
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-init.php:87
109
+ msgid "Cancel order"
110
+ msgstr "Cancelar orden"
111
 
112
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:328,
113
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:437
114
  msgid "Fill in your credentials to enable payment methods."
115
  msgstr "Completa tus credenciales para habilitar los medios de pago."
116
 
117
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:343
118
+ msgid "Set up"
119
+ msgstr "Ajustes"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
120
 
121
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:344
122
+ msgid "Your opinion helps us get better"
123
+ msgstr "Tu opinión nos ayuda a mejorar"
124
 
125
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:345
126
+ msgid "Guides and Documentation"
127
+ msgstr "Guías y documentación"
128
 
129
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:346
130
+ msgid "Report Problem"
131
+ msgstr "Informar problema"
132
 
133
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:417
134
+ msgid "By Mercado Pago"
135
+ msgstr "Por Mercado Pago"
136
 
137
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:450
138
+ msgid "The payment method is not valid or not available."
139
+ msgstr "El medio de pago no es válido o no está disponible."
140
 
141
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:453
142
+ msgid "The transaction amount cannot be processed by Mercado Pago."
143
+ msgstr "El monto de transacción no puede ser procesado por Mercado Pago."
144
 
145
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:454
146
+ msgid ""
147
+ "Possible causes: Currency not supported; Amounts below the minimum or above "
148
+ "the maximum allowed."
149
+ msgstr ""
150
+ "Posibles causas: Moneda no soportada; Montos por debajo del mínimo o por "
151
+ "encima del máximo permitido."
152
 
153
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:457
154
+ msgid "The users are not valid."
155
+ msgstr "Los usuários no son válidos."
156
 
157
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:458
158
+ msgid ""
159
+ "Possible causes: Buyer and seller have the same account in Mercado Pago; The "
160
+ "transaction involving production and test users."
161
+ msgstr ""
162
+ "Posibles causas: Comprador y vendedor tienen la misma cuenta en Mercado "
163
+ "Pago; La transacción involucrando usuários de producción y de prueba."
164
 
165
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:461
166
+ msgid "Unauthorized use of production credentials."
167
+ msgstr "Uso no autorizado de credenciales de producción."
168
 
169
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:462
170
+ msgid ""
171
+ "Possible causes: Use permission in use for the credential of the seller."
172
+ msgstr ""
173
+ "Posibles causas: Pendencia de permiso de uso en producción para la "
174
+ "credencial del vendedor."
175
 
176
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:579,
177
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:849
178
+ msgid "Colombia"
179
+ msgstr "Colombia"
180
 
181
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:581,
182
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:846
183
+ msgid "Argentina"
184
+ msgstr "Argentina"
185
 
186
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:583,
187
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:847
188
+ msgid "Brazil"
189
+ msgstr "Brasil"
190
 
191
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:585,
192
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:848
193
+ msgid "Chile"
194
+ msgstr "Chile"
195
 
196
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:587,
197
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:850
198
+ msgid "Mexico"
199
+ msgstr "México"
200
 
201
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:589,
202
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:852
203
+ msgid "Uruguay"
204
+ msgstr "Uruguay"
205
 
206
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:591
207
+ msgid "Venezuela"
208
+ msgstr "Venezuela"
209
 
210
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:593,
211
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:851
212
+ msgid "Peru"
213
+ msgstr "Peru"
214
 
215
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:625
216
+ msgid "Update the WooCommerce order to "
217
+ msgstr "Actualizar la orden de WooCommerce para "
218
 
219
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:183
220
+ msgid "Payment approved."
221
+ msgstr "Pago aprobado."
222
 
223
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:233,
224
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:236
225
+ msgid "Waiting for the ticket payment."
226
+ msgstr "Esperando el pago del boleto."
227
 
228
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:244
229
+ msgid "The customer has not made the payment yet."
230
+ msgstr "El cliente todavía no efectuó el pago."
231
 
232
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:263
233
+ msgid "Payment is pending review."
234
+ msgstr "El pago está pendiente de revisión."
235
 
236
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:280
237
+ msgid "Payment was declined. The customer can try again."
238
+ msgstr "El pago fue rechazado. El cliente puede intentar nuevamente."
239
 
240
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:295
241
+ msgid "Payment was returned to the customer."
242
+ msgstr "El pago fue devuelto al cliente."
243
 
244
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:309
245
  msgid "Payment was canceled."
246
  msgstr "El pago fue cancelado."
247
 
248
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:324,
249
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:336
250
+ msgid ""
251
+ "The payment is in mediation or the purchase was unknown by the customer."
252
  msgstr "El pago esta en mediación o la compra fue desconocida por el cliente."
253
 
254
+ #. translators: 1: payment_id 2: status
255
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:438
256
+ msgid ""
257
+ "Mercado Pago: The payment %1$s was notified by Mercado Pago with status %2$s."
258
+ msgstr ""
259
+ "Mercado Pago: El pago %1$s fue notificado por Mercado Pago con estado %2$s."
260
 
261
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:38
262
+ msgid "No ID or TOPIC param in Request IPN"
263
+ msgstr "No hay ID o parámetro de ASUNTO la solicitud de IPN"
264
 
265
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:43
266
+ msgid "Type of topic IPN invalid, need to be merchant_order"
267
+ msgstr "El tipo de asunto de la IPN no es válido, debe ser `merchant_order`"
268
+
269
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:52
270
+ msgid "IPN merchant_order not found"
271
+ msgstr "No se ha encontrado la IPN de `merchant_order`"
272
+
273
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:58
274
+ msgid "Not found Payments into Merchant_Order"
275
+ msgstr "No se han encontrado pagos en Merchant_Order"
276
 
277
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:153,
278
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:127,
279
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:174,
280
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:156
281
+ msgid "Buyer email"
282
+ msgstr "Email del comprador"
283
 
284
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:156,
285
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:130,
286
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:177,
287
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:159
288
  msgid "Payment method"
289
  msgstr "Método de pago"
290
 
291
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:42
292
+ msgid ""
293
+ "Please enter your email address at the billing address to use this service"
294
+ msgstr ""
295
+ "Por favor, introduzca su email en la dirección de facturación para utilizar "
296
+ "este servicio"
 
297
 
298
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:36
299
+ msgid ""
300
+ "It offers all means of payment: credit and debit cards, cash and account "
301
+ "money. Your customers choose whether they pay as guests or from their "
302
+ "Mercado Pago account."
303
+ msgstr ""
304
+ "Ofrece todos los medios de pago: tarjetas de crédito y débito, dinero en "
305
+ "efectivo y dinero en cuenta. Tus clientes eligen si pagan como invitados o "
306
+ "desde su cuenta de Mercado Pago."
307
 
308
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:39
309
+ msgid "Mercado Pago - Checkout Pro"
310
+ msgstr "Mercado Pago - Checkout Pro"
311
 
312
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:41
313
+ msgid "Pay with the payment method you prefer"
314
+ msgstr "Paga con el medio de pago que prefieras"
315
 
316
+ #. translators: %s checkout
317
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:263
318
+ msgid "Checkout Pro %s"
319
+ msgstr "Checkout Pro %s"
320
 
321
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:266
322
+ msgid "Accept all method of payment and take your charges to another level"
323
+ msgstr "Acepta todos los medios de pago y lleva tus cobros a otro nivel"
324
 
325
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:270
326
+ msgid ""
327
+ "Turn your online store into your customers preferred payment gateway. Choose "
328
+ "if the final payment experience will be inside or outside your store."
329
+ msgstr ""
330
+ "Convierte tu tienda online en la pasarela de pagos preferida de tus "
331
+ "clientes. Elige si la experiencia de pago final será dentro o fuera de tu "
332
+ "tienda."
333
 
334
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:287,
335
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:241
336
+ msgid "Configure Mercado Pago for WooCommerce"
337
+ msgstr "Ingresá la información de tu negocio"
338
 
339
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:300
340
+ msgid ""
341
+ "Enable the experience of the Checkout Pro in your online store, select the "
342
+ "means of payment available to your customers and<br> define the maximum fees "
343
+ "in which they can pay you."
344
+ msgstr ""
345
+ "Habilita la experiencia del Checkout Pro en tu tienda online, selecciona los "
346
+ "medios de pago disponibles para tus clientes y<br> define el máximo de "
347
+ "cuotas en el que podrán pagarte."
348
 
349
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:313
350
  msgid "Set payment preferences in your store"
351
  msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda"
352
 
353
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:326
354
+ msgid "Advanced settings"
355
+ msgstr "Configuración Avanzada"
356
 
357
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:339
358
+ msgid "Payment experience"
359
+ msgstr "Experiencia de pago"
360
 
361
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:341
362
+ msgid ""
363
+ "Define what payment experience your customers will have, whether inside or "
364
+ "outside your store."
365
+ msgstr ""
366
+ "Define qué experiencia de pago tendrán tus clientes, si dentro o fuera de tu "
367
+ "tienda."
368
 
369
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:344
370
+ msgid "Redirect"
371
+ msgstr "Redirect"
372
 
373
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:345
374
+ msgid "Modal"
375
+ msgstr "Modal"
376
 
377
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:361
378
+ msgid ""
379
+ "Choose the URL that we will show your customers when they finish their "
380
+ "purchase."
381
+ msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando terminen su compra."
382
 
383
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:359,
384
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:379,
385
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:400
386
+ msgid "This seems to be an invalid URL."
387
+ msgstr "Esto parece ser una URL no válida."
388
 
389
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:364
390
+ msgid "Success URL"
391
+ msgstr "URL de éxito"
392
 
393
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:381
394
+ msgid ""
395
+ "Choose the URL that we will show to your customers when we refuse their "
396
+ "purchase. Make sure it includes a message appropriate to the situation and "
397
+ "give them useful information so they can solve it."
398
+ msgstr ""
399
+ "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando rechacemos su compra. "
400
+ "Asegúrate de incluir un mensaje adecuado a la situación y dales información "
401
+ "útil para que puedan solucionarlo."
402
 
403
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:384
404
+ msgid "Payment URL rejected"
405
+ msgstr "URL de pago rechazado"
406
 
407
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:402
408
+ msgid ""
409
+ "Choose the URL that we will show to your customers when they have a payment "
410
+ "pending approval."
411
+ msgstr ""
412
+ "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando tengan un pago pendiente "
413
+ "de aprobación."
414
 
415
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:405
416
+ msgid "Payment URL pending"
417
+ msgstr "URL de pago pendiente"
 
418
 
419
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:484
420
+ msgid "Select offline payments"
421
+ msgstr "Selecciona medios de pago presenciales"
 
 
422
 
423
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:473
424
+ msgid "Select debit cards"
425
+ msgstr "Selecciona tarjetas de débito"
426
 
427
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:462
428
+ msgid "Select credit cards"
429
+ msgstr "Selecciona tarjetas de crédito"
430
 
431
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:490,
432
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:350
433
+ msgid "Payment methods"
434
+ msgstr "Medios de pagos"
435
 
436
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:491,
437
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:351
438
+ msgid "Choose the available payment methods in your store."
439
+ msgstr "Selecciona los medios de pago disponibles en tu tienda."
440
 
441
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:497,
442
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:354
443
+ msgid "Activate the available payment methods to your clients."
444
+ msgstr "Habilita los medios de pago disponibles para tus clientes."
445
 
446
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:516
447
+ msgid "Return to the store"
448
+ msgstr "Volver a la tienda"
449
 
450
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:519
451
+ msgid ""
452
+ "Do you want your customer to automatically return to the store after payment?"
453
+ msgstr ""
454
+ "¿Quieres que tu cliente vuelva automáticamente a la tienda después del pago?"
455
+
456
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:615,
457
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:602,
458
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:385,
459
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:373,
460
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:474,
461
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:461,
462
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:171,
463
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:169
464
+ msgid "discount of"
465
+ msgstr "descuento de"
466
+
467
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:620,
468
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:607,
469
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:390,
470
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:378,
471
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:479,
472
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:466,
473
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:173
474
+ msgid "fee of"
475
+ msgstr "comisión de"
476
+
477
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:37
478
+ msgid ""
479
+ "Accept card payments on your website with the best possible financing and "
480
+ "maximize the conversion of your business. With personalized checkout your "
481
+ "customers pay without leaving your store!"
482
+ msgstr ""
483
+ "Acepta pagos con tarjeta en tu sitio web con la mejor financiación posible y "
484
+ "maximiza la conversión de tu negocio. Con el checkout personalizado tus "
485
+ "clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!"
486
+
487
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:39,
488
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:39
489
+ msgid "Mercado Pago - Custom Checkout"
490
+ msgstr "Mercado Pago - Checkout personalizado"
491
 
492
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:40
493
  msgid "Pay with debit and credit cards"
494
  msgstr "Paga con tarjetas de débito y crédito"
495
 
496
+ #. translators: %s card
497
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:178
498
+ msgid "Checkout of payments with debit and credit cards %s"
499
+ msgstr "Checkout de pagos con tarjetas de débito y crédito %s"
 
 
 
500
 
501
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:181
502
+ msgid "Accept payments instantly and maximize the conversion of your business"
503
+ msgstr "Acepta pagos al instante y maximiza la conversión de tu negocio"
504
 
505
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:185
506
+ msgid ""
507
+ "Turn your online store into a secure and easy-to-use payment gateway for "
508
+ "your customers. With personalized checkout your customers pay without "
509
+ "leaving your store!"
510
+ msgstr ""
511
+ "Convierte tu tienda online en una pasarela de pagos segura y fácil de usar "
512
+ "para tus clientes. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin "
513
+ "salir de tu tienda!"
514
 
515
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:203
516
+ msgid "Set up the payment experience in your store"
517
+ msgstr "Ingresá la información de tu negocio"
 
518
 
519
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:217
520
+ msgid "Configure the personalized payment experience in your store"
521
+ msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda"
 
522
 
523
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:231
524
+ msgid "Advanced configuration of the personalized payment experience\""
525
+ msgstr "Configuración Avanzada"
526
 
527
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:247
528
+ msgid "That’s it, payment accepted!"
529
+ msgstr "Listo, ¡aceptamos tu pago!"
530
 
531
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:249
532
+ msgid ""
533
+ "We are processing your payment. In less than an hour we will send you the "
534
+ "result by email."
535
+ msgstr ""
536
+ "Estamos procesando su pago. En menos de una hora le enviaremos el resultado "
537
+ "por correo electrónico."
538
 
539
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:251
540
+ msgid ""
541
+ "We are processing your payment. In less than 2 days we will send you by "
542
+ "email if the payment has been approved or if additional information is "
543
+ "needed."
544
+ msgstr ""
545
+ "Estamos procesando su pago. En menos de 2 días le enviaremos por correo "
546
+ "electrónico si se ha aprobado el pago o si se necesita información adicional."
547
 
548
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:253
549
+ msgid "Check the card number."
550
+ msgstr "Compruebe el número de tarjeta."
551
 
552
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:255
553
+ msgid "Check the expiration date."
554
+ msgstr "Compruebe la fecha de expiración."
555
 
556
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:257
557
+ msgid "Check the information provided."
558
+ msgstr "Compruebe la información informada."
559
 
560
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:259,
561
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:118,
562
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:119
563
+ msgid "Check the informed security code."
564
+ msgstr "Compruebe el código de seguridad informado."
565
 
566
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:261,
567
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:267
568
+ msgid "Your payment cannot be processed."
569
+ msgstr "No se puede procesar su pago."
570
 
571
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:263
572
+ msgid "You must authorize payments for your orders."
573
+ msgstr "Usted debe autorizar los pagos de sus órdenes."
574
 
575
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:265
576
+ msgid ""
577
+ "Contact your card issuer to activate it. The phone is on the back of your "
578
+ "card."
579
+ msgstr ""
580
+ "Póngase en contacto con el emisor de su tarjeta para activarla. El teléfono "
581
+ "se encuentra en la parte posterior de su tarjeta."
582
 
583
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:269
584
+ msgid ""
585
+ "You have already made a payment of this amount. If you have to pay again, "
586
+ "use another card or other method of payment."
587
+ msgstr ""
588
+ "Usted ya realizó un pago de este importe. Si tiene que pagar de nuevo, "
589
+ "utilizar otra tarjeta u otro medio de pago."
590
 
591
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:271
592
+ msgid ""
593
+ "Your payment was declined. Please select another payment method. It is "
594
+ "recommended in cash."
595
+ msgstr ""
596
+ "Su pago fue rechazado. Por favor seleccione otro medio de pago. Se "
597
+ "recomienda en efectivo."
598
 
599
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:273
600
+ msgid "Your payment does not have sufficient funds."
601
+ msgstr "Su metodo de pago no tiene fondos suficientes."
602
 
603
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:275
604
+ msgid "Payment cannot process the selected fee."
605
+ msgstr "El pago no puede procesar la cuota seleccionada."
606
 
607
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:277
608
+ msgid ""
609
+ "You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other "
610
+ "payment method."
611
+ msgstr ""
612
+ "Has alcanzado el límite de intentos permitidos. Elija otra tarjeta u otro "
613
+ "medio de pago."
614
 
615
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:279,
616
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:281,
617
+ #: includes/module/preference/class-wc-woomercadopago-preference-abstract.php:191
618
+ msgid "This payment method cannot process your payment."
619
+ msgstr "Este medio de pago no puede procesar su pago."
620
 
621
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:356,
622
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:485
623
+ msgid "A problem was occurred when processing your payment. Please, try again."
624
+ msgstr ""
625
+ "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Por favor, intente otra "
626
+ "vez."
627
 
628
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:474
629
+ msgid ""
630
+ "A problem was occurred when processing your payment. Are you sure you have "
631
+ "correctly filled all information in the checkout form?"
632
+ msgstr ""
633
+ "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Está seguro de haber "
634
+ "cargado la información en el formulario?"
635
 
636
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:434
637
+ msgid "See your order form"
638
+ msgstr "Ver su hoja de pedido"
639
 
640
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:445
641
+ msgid "Your payment was declined. You can try again."
642
+ msgstr "Su pago fue rechazado. Puede intentarlo de nuevo."
643
 
644
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:452,
645
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-basic.php:96
646
+ msgid "Click to try again"
647
+ msgstr "Haga clic para intentarlo de nuevo"
648
 
649
+ #. translators: %s url
650
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:617
651
+ msgid "%s, it only takes a few minutes"
652
+ msgstr "%s, solo te llevará unos minutos"
653
 
654
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:617,
655
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:759
656
+ msgid "Approve your account"
657
+ msgstr "Homologa tu cuenta"
658
 
659
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:702
660
+ msgid "Title"
661
+ msgstr "Título"
662
 
663
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:718
664
+ msgid "Description"
665
+ msgstr "Descripción"
666
 
667
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:756
668
+ msgid "Follow these steps to activate Mercado Pago in your store:"
669
+ msgstr "Sigue estos pasos para activar Mercado Pago en tu tienda:"
670
 
671
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:757
672
+ msgid "Upload your credentials"
673
+ msgstr "Carga tus credenciales"
674
 
675
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:758
676
+ msgid "depending on the country in which you are registered."
677
+ msgstr "depending on the country in which you are registered."
678
 
679
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:760
680
+ msgid "to be able to charge."
681
+ msgstr "para poder cobrar."
682
 
683
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:761
684
+ msgid "Add the basic information of your business"
685
+ msgstr "Añade la información básica de tu negocio"
686
 
687
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:762
688
+ msgid "in the plugin configuration."
689
+ msgstr "en la configuración del plugin."
690
 
691
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:763
692
+ msgid "Configure the payment preferences"
693
+ msgstr "Configura las preferencias de pago"
694
 
695
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:764
696
+ msgid "for your customers."
697
+ msgstr "para tus clientes."
698
 
699
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:765
700
+ msgid "Go to advanced settings"
701
+ msgstr "Ve a configuraciones avanzadas"
702
 
703
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:766
704
+ msgid "only when you want to change the presets."
705
+ msgstr "sólo cuando quieras modificar los ajustes preestablecidos."
706
 
707
+ #. translators: %s link
708
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:791
709
+ msgid ""
710
+ "Credentials are the keys we provide you to integrate quickly <br>and "
711
+ "securely. You must have a %s in Mercado Pago to obtain and collect them "
712
+ "<br>on your website. You do not need to know how to design or program to do "
713
+ "it"
714
+ msgstr ""
715
+ "Las credenciales son las claves que te proporcionamos para que integres de "
716
+ "forma rápida <br>y segura. Debes tener una %s en Mercado Pago para "
717
+ "obtenerlas y cobrar <br>en tu sitio web. No necesitas saber diseñar o "
718
+ "programar para hacerlo"
719
 
720
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:792
721
+ msgid "approved account"
722
+ msgstr "cuenta homologada"
723
 
724
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:809
725
+ msgid "In which country does your Mercado Pago account operate?"
726
+ msgstr "¿En qué país opera tu cuenta de Mercado Pago?"
727
 
728
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:841
729
+ msgid "Select your country"
730
+ msgstr "Selecciona tu país"
731
 
732
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:843
733
+ msgid "Select the country in which you operate with Mercado Pago"
734
+ msgstr "Selecciona el país en el que operas con Mercado Pago"
735
 
736
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:884,
737
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:888
738
+ msgid "Save Changes"
739
+ msgstr "Guardar cambios"
740
 
741
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:906
742
+ msgid "Activate checkout"
743
+ msgstr "Activar checkout"
744
 
745
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:909
746
+ msgid "Activate the Mercado Pago experience at the checkout of your store."
747
+ msgstr "Activa la experiencia de Mercado Pago en el checkout de tu tienda."
748
 
749
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:924
750
+ msgid "Enter your credentials and choose how to operate"
751
+ msgstr "Ingresa tus credenciales y elige cómo operar"
752
 
753
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:937
754
+ msgid "Test Mode"
755
+ msgstr "Modo Pruebas"
756
 
757
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:950
758
+ msgid ""
759
+ "By default, we activate the Sandbox test environment for you to test before "
760
+ "you start selling."
761
+ msgstr ""
762
+ "Por defecto, te activamos el entorno de pruebas Sandbox para que hagas "
763
+ "testeos antes de empezar a vender."
764
 
765
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:963
766
+ msgid "Production Mode"
767
+ msgstr "Modo Producción"
768
 
769
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:976
770
+ msgid ""
771
+ "When you see that everything is going well, deactivate Sandbox, turn on "
772
+ "Production and make way for your online sales."
773
+ msgstr ""
774
+ "Cuando veas que todo va bien, desactiva Sandbox para ir a Producción y abre "
775
+ "paso a tus ventas online."
776
 
777
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:991
778
+ msgid "Production"
779
+ msgstr "Producción"
780
 
781
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:993
782
+ msgid ""
783
+ "Choose “Yes” only when you’re ready to sell. Switch to “No” to activate "
784
+ "Testing mode."
785
+ msgstr ""
786
+ "Elige “Sí” sólo cuando estés listo para vender. Cambia a “No” para activar "
787
+ "el modo Pruebas."
788
 
789
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1013
790
  msgid "Load credentials"
791
  msgstr "Cargar credenciales"
792
 
793
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1015
794
+ msgid "Search my credentials"
795
+ msgstr "Buscar mis credenciales"
796
 
797
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1034
798
+ msgid "Test credentials"
799
+ msgstr "Credenciales de prueba"
800
 
801
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1046
802
+ msgid "With these keys you can do the tests you want.."
803
+ msgstr "Con estas claves podrás hacer las pruebas que quieras."
804
 
805
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1059,
806
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1114
807
+ msgid "Public key"
808
+ msgstr "Public key"
809
 
810
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1074,
811
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1130
812
+ msgid "Access token"
813
+ msgstr "Access token"
814
 
815
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1089
816
+ msgid "Production credentials"
817
+ msgstr "Credenciales de Producción"
818
 
819
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1101
820
+ msgid "With these keys you can receive real payments from your customers."
821
+ msgstr "Con estas claves podrás recibir pagos reales de tus clientes."
 
 
 
 
 
 
 
822
 
823
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1145
824
+ msgid "Approve your account, it will only take a few minutes"
825
+ msgstr "Homologa tu cuenta, solo te llevará unos minutos"
826
 
827
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1158
828
+ msgid ""
829
+ "Complete this process to secure your customers data and comply with the "
830
+ "regulations<br> and legal provisions of each country."
831
+ msgstr ""
832
+ "Completa este proceso para asegurar los datos de tus clientes y cumplir con "
833
+ "las normas<br> o disposiciones legales de cada país."
834
 
835
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1175
836
+ msgid "Homologate account in Mercado Pago"
837
+ msgstr "Homologar cuenta en Mercado Pago"
838
 
839
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1189
840
+ msgid "Store name"
841
+ msgstr "Nombre de la tienda"
842
 
843
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1191
844
+ msgid "This name will appear on your customers invoice."
845
+ msgstr "Este nombre aparecerá en la factura de tus clientes."
846
 
847
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1192
848
+ msgid "Mercado Pago"
849
+ msgstr "Mercado Pago"
850
 
851
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1207
852
+ msgid "Store Category"
853
+ msgstr "Categoría de la tienda"
854
 
855
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1209
856
+ msgid ""
857
+ "What category do your products belong to? Choose the one that best "
858
+ "characterizes them (choose \"other\" if your product is too specific)."
859
+ msgstr ""
860
+ "¿A qué categoría pertenecen tus productos? Elige la que mejor los "
861
+ "caracteriza (elige “otro” si tu producto es demasiado específico)."
862
 
863
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1210
864
+ msgid "Categories"
865
+ msgstr "Categrorías"
866
 
867
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1234
868
+ msgid "Store ID"
869
+ msgstr "ID de la tienda"
870
 
871
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1236
872
+ msgid "Use a number or prefix to identify orders and payments from this store."
873
+ msgstr ""
874
+ "Usa un número o prefijo para identificar pedidos y pagos provenientes de "
875
+ "esta tienda."
876
 
877
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1250
878
+ msgid "Integrator ID"
879
+ msgstr "Integrator ID"
880
 
881
+ #. translators: %s developers guide
882
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1254
883
+ msgid ""
884
+ "Do not forget to enter your integrator_id as a certified Mercado Pago "
885
+ "Partner. If you don`t have it, you can %s"
886
+ msgstr ""
887
+ "No olvides ingresar tu integrator_id como Partner certificado de Mercado "
888
+ "Pago. Si no lo tienes, puedes %s"
889
 
890
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1255
891
+ msgid "request it now."
892
+ msgstr "solicitarlo ahora."
893
 
894
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1269
895
+ msgid "Advanced adjustment"
896
+ msgstr "Ajustes avanzados"
897
 
898
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1282
899
+ msgid "Debug and Log mode"
900
+ msgstr "Modo Debug y Log"
901
 
902
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1285
903
+ msgid ""
904
+ "Record your store actions in our changes file to have more support "
905
+ "information."
906
+ msgstr ""
907
+ "Graba las acciones de tu tienda en nuestro archivo de cambios para tener más "
908
+ "información de soporte."
909
 
910
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1286
911
+ msgid "We debug the information in our change file."
912
+ msgstr "Depuramos la información de nuestro archivo de cambios."
913
 
914
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1301
915
+ msgid "Basic Configuration"
916
+ msgstr "Configuración Básica"
917
 
918
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1314
919
+ msgid "Max of installments"
920
+ msgstr "Máximo de cuotas"
921
 
922
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1316
923
+ msgid "What is the maximum quota with which a customer can buy?"
924
+ msgstr "¿Cuál es el máximo de cuotas con las que un cliente puede comprar?"
 
925
 
926
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1319
927
+ msgid "1x installment"
928
+ msgstr "1x cuota"
929
 
930
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1320
931
+ msgid "2x installments"
932
+ msgstr "2x cuotas"
933
 
934
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1321
935
+ msgid "3x installments"
936
+ msgstr "3x cuotas"
937
 
938
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1322
939
+ msgid "4x installments"
940
+ msgstr "4x cuotas"
941
 
942
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1323
943
+ msgid "5x installments"
944
+ msgstr "5x cuotas"
945
 
946
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1324
947
+ msgid "6x installments"
948
+ msgstr "6x cuotas"
 
949
 
950
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1325
951
+ msgid "10x installments"
952
+ msgstr "10x cuotas"
 
953
 
954
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1326
955
+ msgid "12x installments"
956
+ msgstr "12x cuotas"
957
 
958
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1327
959
+ msgid "15x installments"
960
+ msgstr "15x cuotas"
 
961
 
962
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1328
963
+ msgid "18x installments"
964
+ msgstr "18x cuotas"
965
 
966
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1329
967
+ msgid "24x installments"
968
+ msgstr "24x cuotas"
969
 
970
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1360
971
+ msgid "URL for IPN"
972
+ msgstr "URL para IPN"
973
 
974
+ #. translators: %s link
975
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1364
976
+ msgid ""
977
+ "Enter a URL to receive payment notifications. In %s you can check more "
978
+ "information."
979
+ msgstr ""
980
+ "Ingresa una URL para recibir notificaciones de pagos. En %s puedes consultar "
981
+ "más información."
982
 
983
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1365
984
+ msgid "our guides"
985
+ msgstr "nuestras guías"
986
 
987
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1380
988
+ msgid ""
989
+ "Edit these advanced fields only when you want to modify the preset values."
990
+ msgstr ""
991
+ "Edita estos campos avanzados solo cuando quieras modificar los valores "
992
+ "preestablecidos."
993
 
994
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1393
995
+ msgid "Discount coupons"
996
+ msgstr "Cupones de descuento"
 
997
 
998
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1396
999
+ msgid "Will you offer discount coupons to customers who buy with Mercado Pago?"
1000
+ msgstr ""
1001
+ "¿Ofrecerás cupones de descuento a los clientes que compren con Mercado Pago?"
1002
 
1003
+ #. translators: %s link
1004
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1413
1005
+ msgid ""
1006
+ "It appears that your credentials are not properly configured.<br/>Please, go "
1007
+ "to %s and configure it."
1008
+ msgstr ""
1009
+ "Parece que sus credenciales no están configuradas correctamente.<br/> Por "
1010
+ "favor, vaya a %s y configúrelo."
1011
 
1012
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1414
1013
+ msgid "Market Payment Configuration"
1014
+ msgstr "Mercado Pago Configuración"
 
1015
 
1016
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1428
1017
+ msgid "Binary mode"
1018
+ msgstr "Modo binario"
1019
 
1020
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1431
1021
+ msgid ""
1022
+ "Accept and reject payments automatically. Do you want us to activate it?"
1023
+ msgstr "Acepta y rechaza pagos de forma automática. ¿Quieres que lo activemos?"
1024
 
1025
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1447
1026
+ msgid "Discounts per purchase with Mercado Pago"
1027
+ msgstr "Descuentos por compra con Mercado Pago"
1028
 
1029
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1449
1030
+ msgid ""
1031
+ "Choose a percentage value that you want to discount your customers for "
1032
+ "paying with Mercado Pago."
1033
+ msgstr ""
1034
+ "Elige un valor porcentual que quieras descontar a tus clientes por pagar con "
1035
+ "Mercado Pago."
1036
 
1037
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1466
1038
+ msgid "Commission for purchase with Mercado Pago"
1039
+ msgstr "Comisión por compra con Mercado Pago"
1040
 
1041
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1468
1042
+ msgid ""
1043
+ "Choose an additional percentage value that you want to charge as commission "
1044
+ "to your customers for paying with Mercado Pago."
1045
+ msgstr ""
1046
+ "Elige un valor porcentual adicional que quieras cobrar como comisión a tus "
1047
+ "clientes por pagar con Mercado Pago."
1048
 
1049
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1494
1050
+ msgid "Questions?"
1051
+ msgstr "¿Tienes alguna duda?"
1052
 
1053
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1509
1054
+ msgid ""
1055
+ "Check out the step-by-step of how to integrate the Mercado Pago Plugin for "
1056
+ "WooCommerce in our developer website."
1057
+ msgstr ""
1058
+ "Revisa el paso a paso de cómo integrar el Plugin de Mercado Pago para "
1059
+ "WooCommerce en nuestro sitio de desarrolladores."
1060
 
1061
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1524
1062
+ msgid "Review documentation"
1063
+ msgstr "Revisar documentación"
1064
 
1065
+ #. translators: %s link
1066
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1544
1067
+ msgid "Still having problems? Contact our support team through their %s"
1068
+ msgstr ""
1069
+ "¿Sigues con problemas? Comunícate con nuestro equipo de soporte a través de "
1070
+ "su %s"
1071
 
1072
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1545
1073
+ msgid "contact form."
1074
+ msgstr "formulario de contacto."
1075
 
1076
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1565
1077
+ msgid "Everything set up? Go to your store in Sandbox mode"
1078
+ msgstr "¿Todo configurado? Ve a tu tienda en modo Sandbox"
1079
 
1080
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1563
1081
+ msgid "Everything ready for the takeoff of your sales?"
1082
+ msgstr "¿Todo listo para el despegue de tus ventas?"
 
1083
 
1084
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1584
1085
+ msgid ""
1086
+ "Visit your store and simulate a payment to check that everything is fine."
1087
+ msgstr "Visita tu tienda y simula un pago para revisar que todo esté bien."
1088
 
1089
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1582
1090
+ msgid ""
1091
+ "Visit your store as if you were one of your customers and check that "
1092
+ "everything is fine. If you already went to Production,<br> bring your "
1093
+ "customers and increase your sales with the best online shopping experience."
1094
+ msgstr ""
1095
+ "Visita tu tienda como si fueras uno de tus clientes y revisa que todo esté "
1096
+ "bien. Si ya saliste a Producción,<br> trae a tus clientes y aumenta tus "
1097
+ "ventas con la mejor experiencia de compra online."
1098
 
1099
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1603
1100
+ msgid "I want to test my sales"
1101
+ msgstr "Quiero testear mis ventas"
1102
 
1103
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1601
1104
+ msgid "Visit my store"
1105
+ msgstr "Visitar mi tienda"
1106
 
1107
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1609
1108
+ msgid "%s"
1109
+ msgstr "%s"
1110
 
1111
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:37
1112
+ msgid ""
1113
+ "Accept cash payments within the custom checkout and expand your customers "
1114
+ "purchase options."
1115
+ msgstr ""
1116
+ "Acepta pagos en efectivo dentro del checkout personalizado y amplía las "
1117
+ "opciones de compra de tus clientes."
1118
 
1119
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:40
1120
+ msgid "Pay with cash"
1121
+ msgstr "Paga con dinero en efectivo"
1122
 
1123
+ #. translators: %s checkout
1124
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:217
1125
+ msgid "Checkout of payments with cash %s"
1126
+ msgstr "Paga con dinero en efectivo"
1127
 
1128
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:220
1129
+ msgid "Accept face-to-face payments, do not leave anyone out!"
1130
+ msgstr "Acepta pagos presenciales ¡no dejes a nadie afuera!"
 
1131
 
1132
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:224
1133
+ msgid "Include this preferred purchase option by some customers."
1134
+ msgstr "Incluye esta opción de compra preferida por algunos clientes."
 
1135
 
1136
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:254
1137
+ msgid ""
1138
+ "Enable Mercado Pago for cash payments in your store and <br> select the "
1139
+ "options available to your customers."
1140
+ msgstr ""
1141
+ "Habilita Mercado Pago para pagos en efectivo en tu tienda y <br> selecciona "
1142
+ "las opciones disponibles para tus clientes."
1143
 
1144
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:267
1145
+ msgid "Set payment preferences with cash"
1146
+ msgstr "Configura las preferencias de pago con dinero en efectivo"
1147
 
1148
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:280
1149
+ msgid "Advanced configuration of the cash payment experience"
1150
+ msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago en efectivo"
 
1151
 
1152
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:293
1153
+ msgid "Reduce inventory"
1154
+ msgstr "Reducir inventario"
1155
 
1156
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:296
1157
+ msgid ""
1158
+ "Activates inventory reduction during the creation of an order, whether or "
1159
+ "not the final payment is credited. Disable this option to reduce it only "
1160
+ "when payments are approved."
1161
+ msgstr ""
1162
+ "Activa la reducción del inventario durante la creación de un pedido, se "
1163
+ "acredite o no el pago final. Desactiva esta opción para reducirlo solo "
1164
+ "cuando los pagos estén aprobados."
1165
 
1166
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:311
1167
+ msgid "Payment Due"
1168
+ msgstr "Vencimiento del pago"
1169
 
1170
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:313
1171
+ msgid "In how many days will cash payments expire."
1172
+ msgstr "En cuántos días caducarán los pagos en efectivo."
1173
 
1174
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:343
1175
+ msgid "All payment methods"
1176
+ msgstr "Todos los medios de pago"
1177
 
1178
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:496,
1179
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:514
1180
+ msgid ""
1181
+ "There was a problem processing your payment. Are you sure you have correctly "
1182
+ "filled out all the information on the payment form?"
1183
+ msgstr ""
1184
+ "Se produjo un problema al procesar su pago. ¿Está seguro de que ha llenado "
1185
+ "correctamente toda la información en el formulario de pago?"
1186
 
1187
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:585
1188
+ msgid "A problem occurred when processing your payment. Please try again."
1189
+ msgstr ""
1190
+ "Un problema se produjo al procesar su pago. Por favor, inténtelo de nuevo."
1191
 
1192
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:571
1193
+ msgid ""
1194
+ "A problem occurred when processing your payment. Are you sure you have "
1195
+ "correctly filled in all the information on the checkout form?"
1196
+ msgstr ""
1197
+ "Un problema se produjo al procesar su pago. ¿Esta seguro que ha rellenado "
1198
+ "correctamente toda la información en el formulario de checkout?"
1199
 
1200
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:546
1201
+ msgid "The customer has not paid yet."
1202
+ msgstr "El cliente no ha pagado todavía."
1203
 
1204
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:551
1205
+ msgid "To print the ticket again click"
1206
+ msgstr "Para imprimir nuevamente el ticket hace clic"
 
 
1207
 
1208
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:554
1209
+ msgid "here"
1210
+ msgstr "aquí"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1211
 
1212
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:24,
1213
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:40
1214
+ msgid "Credit cards"
1215
+ msgstr "Tarjetas de crédito"
1216
 
1217
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:25
1218
+ msgid "Until"
1219
+ msgstr "Hasta"
1220
 
1221
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:29
1222
+ msgid "installments"
1223
+ msgstr "cuotas"
1224
 
1225
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:27
1226
+ msgid "installment"
1227
+ msgstr "cuota"
1228
 
1229
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:44,
1230
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:47
1231
+ msgid "Debit card"
1232
+ msgstr "Tarjetas de débito"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1233
 
1234
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:58
1235
+ msgid "Payments in cash"
1236
+ msgstr "Pagos en efectivo"
1237
 
1238
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:73
1239
+ msgid "We take you to our site to complete the payment"
1240
+ msgstr "Te llevamos a nuestro sitio para completar el pago"
1241
 
1242
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:25
1243
+ msgid "With what cards can I pay"
1244
+ msgstr "Con qué Tarjetas puedo pagar"
1245
 
1246
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:30
1247
+ msgid "See current promotions"
1248
+ msgstr "Ver promociones vigentes"
1249
 
1250
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:60,
1251
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:26
1252
+ msgid "Enter your discount coupon"
1253
+ msgstr "Ingresa tu cupón de descuento"
1254
 
1255
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:64,
1256
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:30
1257
+ msgid "Enter your coupon"
1258
+ msgstr "Ingresa tu cupón"
1259
 
1260
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:68,
1261
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:34,
1262
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:76,
1263
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:75
1264
+ msgid "Apply"
1265
+ msgstr "Aplicar"
1266
 
1267
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:71,
1268
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:37
1269
+ msgid "The code you entered is incorrect"
1270
+ msgstr "El código que ingresaste es incorrecto"
1271
 
1272
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:80
1273
+ msgid "Enter your card details"
1274
+ msgstr "Ingresa los datos de tu tarjeta"
1275
 
1276
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:86,
1277
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:89
1278
+ msgid "Card number"
1279
+ msgstr "Número de Tarjeta"
1280
 
1281
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:90,
1282
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:99,
1283
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:100
1284
+ msgid "Invalid Card Number"
1285
+ msgstr "Numero de tarjeta invalido"
1286
 
1287
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:96
1288
+ msgid "Name and surname of the cardholder"
1289
+ msgstr "Nombre y apellido del titular de la tarjeta"
1290
 
1291
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:107
1292
+ msgid "Expiration date"
1293
+ msgstr "Fecha de vencimiento"
1294
 
1295
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:111
1296
+ msgid "Invalid Expiration Date"
1297
+ msgstr "Fecha de expiracion inválida"
1298
 
1299
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:115
1300
+ msgid "Security code"
1301
+ msgstr "Código de seguridad"
1302
 
1303
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:117
1304
+ msgid "Last 3 numbers on the back"
1305
+ msgstr "Últimos 3 números en el reverso"
1306
+
1307
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:126
1308
+ msgid "In how many installments do you want to pay"
1309
+ msgstr "En cuántas cuotas quieres pagar"
1310
+
1311
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:132
1312
+ msgid "Issuer"
1313
+ msgstr "Banco"
1314
+
1315
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:153
1316
+ msgid "Select the number of installment"
1317
+ msgstr "Seleccione el número de cuotas"
1318
 
1319
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:144
1320
+ msgid "Converted payment of"
1321
+ msgstr "Pago convertido de"
 
1322
 
1323
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:145
1324
+ msgid "for"
1325
+ msgstr "para"
 
1326
 
1327
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:172,
1328
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:50
1329
+ msgid "Enter your document number"
1330
+ msgstr "Ingresa tu número de documento"
1331
 
1332
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:178,
1333
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:52
1334
+ msgid "Type"
1335
+ msgstr "Tipo"
1336
 
1337
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:185,
1338
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:58
1339
+ msgid "Document number"
1340
+ msgstr "Número de documento"
1341
 
1342
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:187
1343
+ msgid "Only numbers"
1344
+ msgstr "Sólo números"
 
1345
 
1346
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:188,
1347
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:189,
1348
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:61,
1349
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:111
1350
+ msgid "Invalid Document Number"
1351
+ msgstr "Número de documento no válido"
1352
 
1353
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:199
1354
+ msgid "Obligatory field"
1355
+ msgstr "Campo obligatorio"
 
1356
 
1357
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:54
1358
+ msgid "CI"
1359
+ msgstr "CI"
 
1360
 
1361
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:60,
1362
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:110
1363
+ msgid "You must provide your document number"
1364
+ msgstr "Debe informar su número de documento"
1365
 
1366
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:67,
1367
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:323
1368
+ msgid "Complete all fields, they are mandatory."
1369
+ msgstr "Complete todos los campos, son obligatorios."
1370
 
1371
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:80
1372
+ msgid "Physical person"
1373
+ msgstr "Persona Física"
 
 
 
1374
 
1375
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:87
1376
+ msgid "Legal person"
1377
+ msgstr "Persona Jurídica"
 
1378
 
1379
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:94
1380
+ msgid "Name"
1381
+ msgstr "Nome"
1382
 
1383
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:95
1384
+ msgid "Social reason"
1385
+ msgstr "Razón social"
 
 
1386
 
1387
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:97
1388
+ msgid "You must inform your name"
1389
+ msgstr "Debes informar tu nombre"
1390
 
1391
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:101
1392
+ msgid "Surname"
1393
+ msgstr "Apellido"
 
 
 
1394
 
1395
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:103
1396
+ msgid "You must inform your last name"
1397
+ msgstr "Debes informar tu apellido"
1398
 
1399
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:107
1400
+ msgid "CPF"
1401
+ msgstr "CPF"
 
1402
 
1403
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:108
1404
+ msgid "CNPJ"
1405
+ msgstr "CNPJ"
1406
 
1407
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:117
1408
+ msgid "Address"
1409
+ msgstr "Dirección"
1410
 
1411
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:119
1412
+ msgid "You must inform your address"
1413
+ msgstr "Debes informar tu dirección"
 
1414
 
1415
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:123
1416
+ msgid "Number"
1417
+ msgstr "Número"
1418
 
1419
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:125
1420
+ msgid "You must provide your address number"
1421
+ msgstr "Debe informar su número de dirección"
1422
 
1423
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:131
1424
+ msgid "City"
1425
+ msgstr "Ciudad"
1426
 
1427
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:133
1428
+ msgid "You must inform your city"
1429
+ msgstr "Debes informar a tu ciudad"
1430
 
1431
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:137
1432
+ msgid "State"
1433
+ msgstr "Estado"
1434
 
1435
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:145
1436
+ msgid "Select state\""
1437
+ msgstr "Seleccione"
1438
 
1439
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:310
1440
+ msgid "You must inform your status"
1441
+ msgstr "Debes informar a tu estado"
 
1442
 
1443
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:314
1444
+ msgid "Postal Code"
1445
+ msgstr "Código postal"
1446
 
1447
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:316
1448
+ msgid "You must provide your zip code"
1449
+ msgstr "Debes informar tu código postal"
1450
 
1451
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:332
1452
+ msgid "Select the issuer with whom you want to process the payment"
1453
+ msgstr "Selecciona el emisor con el que quieras procesar el pago"
1454
 
1455
+ #: templates/order-received/show-ticket.php:21
1456
+ msgid ""
1457
+ "Great, we processed your purchase order. Complete the payment with ticket so "
1458
+ "that we finish approving it."
1459
+ msgstr ""
1460
+ "Excelente, procesamos tu orden de compra. Completa el pago con ticket para "
1461
+ "que terminemos de aprobarla."
1462
 
1463
+ #: templates/order-received/show-ticket.php:25
1464
+ msgid "Print ticket"
1465
+ msgstr "Imprimir ticket"
1466
 
1467
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-notices.php:131
1468
+ msgid "See WooCommerce"
1469
+ msgstr "Ver WooCommerce"
1470
 
1471
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-notices.php:129
1472
+ msgid "Install WooCommerce"
1473
+ msgstr "Instalar WooCommerce"
1474
 
1475
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-notices.php:126
1476
+ msgid "Activate WooCommerce"
1477
+ msgstr "Activar WooCommerce"
 
 
 
 
 
 
 
1478
 
1479
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-review-notice.php:116
1480
  msgid "do you have a minute to share your experience with our plugin?"
1481
  msgstr "¿tienes un minuto para compartir tu experiencia con nuestro plugin?"
1482
 
1483
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-review-notice.php:119
1484
+ msgid ""
1485
+ "Your opinion is very important so that we can offer you the best possible "
1486
+ "payment solution and continue to improve."
1487
+ msgstr ""
1488
+ "Tu opinión es muy importante para poder ofrecerte la mejor solución de pagos "
1489
+ "posible y seguir mejorando."
1490
 
1491
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-review-notice.php:128
1492
  msgid "Rate the plugin"
1493
  msgstr "Valorar el plugin"
1494
 
1495
+ #: includes/admin/views/html-admin-alert-frame.php:34,
1496
+ #: includes/admin/views/html-admin-alert-woocommerce-miss.php:30
1497
+ msgid "Discard"
1498
+ msgstr "Descartar"
1499
+
1500
+ #: includes/module/preference/class-wc-woomercadopago-preference-abstract.php:364
1501
  msgid "Shipping service used by the store."
1502
  msgstr "Servicio de envío utilizado por la tienda."
1503
 
1504
+ #: includes/module/preference/class-wc-woomercadopago-preference-abstract.php:522,
1505
+ #: includes/module/preference/class-wc-woomercadopago-preference-abstract.php:523
1506
+ msgid "Discount provided by store"
1507
+ msgstr "Descuento proporcionado por la tienda"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1508
 
1509
+ #. translators: %s coupon
1510
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:127
1511
+ msgid "Discount for coupon %s"
1512
+ msgstr "Descuento para el cupón %s"
1513
 
1514
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:169
1515
+ msgid " and fee of"
1516
+ msgstr " y comisión de"
1517
 
1518
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:401
1519
+ msgid ""
1520
+ "<b>Public Key</b> production credential is invalid. Review the field to "
1521
+ "receive real payments."
1522
+ msgstr ""
1523
+ "La credencial para producción <b>Public Key</b> es inválida. Revísala para "
1524
+ "poder recibir pagos reales."
1525
 
1526
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:410
1527
+ msgid ""
1528
+ "<b>Public Key</b> test credential is invalid. Review the field to perform "
1529
+ "tests in your store."
1530
+ msgstr ""
1531
+ "La credencial de prueba <b>Public Key</b> es inválida. Revísala para poder "
1532
+ "realizar pruebas en tu tienda."
1533
 
1534
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:419
1535
+ msgid ""
1536
+ "<b>Access Token</b> production credential is invalid. Remember that it must "
1537
+ "be complete to receive real payments."
1538
+ msgstr ""
1539
+ "La credencial para producción <b>Access Token</b> es inválida. Revísala para "
1540
+ "poder recibir pagos reales."
1541
 
1542
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:428
1543
+ msgid ""
1544
+ "<b>Access Token</b> test credential is invalid. Review the field to perform "
1545
+ "tests in your store."
1546
+ msgstr ""
1547
+ "La credencial de prueba <b>Access Token</b> es inválida. Revísala para poder "
1548
+ "realizar pruebas en tu tienda."
1549
 
1550
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:446
1551
+ msgid ""
1552
+ "<b>Public Key</b> test credential is blank. Review the field to perform "
1553
+ "tests in your store."
1554
+ msgstr ""
1555
+ "La credencial de prueba <b>Public Key</b> está en blanco. Revísala para "
1556
+ "poder realizar pruebas en tu tienda."
1557
 
1558
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:455
1559
+ msgid ""
1560
+ "<b>Public Key</b> production credential is blank. Review the field to "
1561
+ "receive real payments."
1562
+ msgstr ""
1563
+ "La credencial para producción <b>Public Key</b> está en blanco. Revísala "
1564
+ "para poder recibir pagos reales."
1565
 
1566
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:464
1567
+ msgid ""
1568
+ "<b>Access Token</b> test credential is blank. Review the field to perform "
1569
+ "tests in your store."
1570
+ msgstr ""
1571
+ "La credencial de prueba <b>Access Token</b> está en blanco. Revísala para "
1572
+ "poder realizar pruebas en tu tienda."
1573
 
1574
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:473
1575
+ msgid ""
1576
+ "<b>Access Token</b> production credential is blank. Remember that it must be "
1577
+ "complete to receive real payments."
1578
+ msgstr ""
1579
+ "La credencial para producción <b>Access Token</b> está en blanco. Revísala "
1580
+ "para poder recibir pagos reales."
1581
 
1582
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-basic.php:93
1583
+ msgid ""
1584
+ "There was an error processing your payment. Please try again or contact us "
1585
+ "for Assistance."
1586
+ msgstr ""
1587
+ "Se ha producido un error en el procesamiento de su pago. Por favor, "
1588
+ "inténtelo de nuevo o póngase en contacto con nosotros para Asistencia."
1589
 
1590
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-basic.php:85
1591
  msgid "Pay with Mercado Pago"
1592
  msgstr "Pagar con Mercado Pago"
1593
 
1594
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-basic.php:87
1595
+ msgid "Cancel &amp; Clear Cart"
1596
+ msgstr "Cancelar &amp; Limpiar carrito"
1597
 
1598
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:77,
1599
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:76
1600
+ msgid "Remove"
1601
+ msgstr "Retirar"
1602
 
1603
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:78,
1604
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:77
1605
+ msgid "Please, inform your coupon code"
1606
+ msgstr "Por favor, informe su código de cupón"
1607
 
1608
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:79,
1609
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:78
1610
+ msgid "To choose"
1611
+ msgstr "Elegir"
1612
 
1613
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:80,
1614
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:79
1615
+ msgid "Other bank"
1616
+ msgstr "Otro banco"
1617
 
1618
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:81,
1619
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:80
1620
+ msgid "You will save"
1621
+ msgstr "Salvarás"
1622
 
1623
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:82,
1624
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:81
1625
+ msgid "with discount of"
1626
+ msgstr "con descuento de"
1627
 
1628
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:83,
1629
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:82
1630
+ msgid "Total of your purchase:"
1631
+ msgstr "Total de su compra:"
1632
+
1633
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:84,
1634
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:83
1635
+ msgid "Total of your purchase with discount:"
1636
+ msgstr "Total de su compra con descuento:"
1637
 
1638
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:85,
1639
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:84
1640
+ msgid "*After payment approval"
1641
+ msgstr "*Tras la aprobación del pago"
1642
 
1643
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:86,
1644
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:85
1645
+ msgid "Terms and conditions of use"
1646
+ msgstr "Términos y condiciones de uso"
1647
+
1648
+ #~ msgid ""
1649
+ #~ "Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and "
1650
+ #~ "money of Mercado Pago account."
1651
+ #~ msgstr ""
1652
+ #~ "Configura las opciones de pago a tu medida y acepta pagos con tarjetas, "
1653
+ #~ "dinero en efectivo y dinero en cuenta de Mercado Pago."
1654
 
1655
+ #~ msgid "https://developers.mercadopago.com/"
1656
+ #~ msgstr "https://developers.mercadopago.com/"
 
1657
 
1658
+ #~ msgid "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce"
1659
+ #~ msgstr "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce"
 
1660
 
1661
+ #~ msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce"
1662
+ #~ msgstr "Mercado Pago payments for WooCommerce"
 
i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_CL.mo CHANGED
Binary file
i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_CL.po CHANGED
@@ -1,1412 +1,1662 @@
1
- # Copyright (C) 2019 Mercado Pago
2
  # This file is distributed under the same license as the Mercado Pago payments for WooCommerce plugin.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "Project-Id-Version: Mercado Pago payments for WooCommerce 4.6.4\n"
6
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-mercadopago\n"
 
 
 
 
7
  "Language-Team: \n"
 
8
  "MIME-Version: 1.0\n"
9
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
- "POT-Creation-Date: 2019-09-05T23:48:06-04:00\n"
12
- "PO-Revision-Date: 2021-02-04 09:33-0300\n"
13
  "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
14
  "X-Domain: woocommerce-mercadopago\n"
15
- "Last-Translator: \n"
16
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
- "Language: es_CL\n"
18
-
19
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:917
20
- msgid "Advanced adjustment"
21
- msgstr "Ajustes avanzados"
22
-
23
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:903
24
- msgid "request it now."
25
- msgstr "solicitarlo ahora."
26
 
27
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:902
28
- msgid "Do not forget to enter your integrator_id as a certified Mercado Pago Partner. If you don`t have it, you can %s"
29
- msgstr "No olvides ingresar tu integrator_id como Partner certificado de Mercado Pago. Si no lo tienes, puedes %s"
 
 
 
 
30
 
31
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:899
32
- msgid "Integrator ID"
33
- msgstr "Integrator ID"
34
 
35
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:850
36
- msgid "Store name"
37
- msgstr "Nombre de la tienda"
 
 
 
 
 
 
 
38
 
39
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:647
40
- msgid "Choose “Yes” only when you’re ready to sell. Switch to “No” to activate Testing mode."
41
- msgstr "Elige “Sí” sólo cuando estés listo para vender. Cambia a “No” para activar el modo Pruebas."
 
 
 
 
 
 
 
42
 
43
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:344
44
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:493
45
- msgid "Activate the available payment methods to your clients."
46
- msgstr "Habilita los medios de pago disponibles para tus clientes."
47
 
48
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:341
49
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:490
50
- msgid "Choose the available payment methods in your store."
51
- msgstr "Selecciona los medios de pago disponibles en tu tienda."
52
 
53
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:391
54
- msgid "<b>Access Token</b> test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store."
55
- msgstr "La credencial de prueba <b>Access Token</b> es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda."
 
 
 
 
 
 
56
 
57
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:381
58
- msgid "<b>Access Token</b> production credential is invalid. Remember that it must be complete to receive real payments."
59
- msgstr "La credencial para producción <b>Access Token</b> es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales."
 
 
 
 
60
 
61
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:371
62
- msgid "<b>Public Key</b> test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store."
63
- msgstr "La credencial de prueba <b>Public Key</b> es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda."
 
 
 
 
64
 
65
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:361
66
- msgid "<b>Public Key</b> production credential is invalid. Review the field to receive real payments."
67
- msgstr "La credencial para producción <b>Public Key</b> es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales."
 
 
 
 
68
 
69
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:109
70
- msgid "See WooCommerce"
71
- msgstr "Ver WooCommerce"
72
 
73
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:107
74
- msgid "Install WooCommerce"
75
- msgstr "Instalar WooCommerce"
 
 
76
 
77
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:104
78
- msgid "Activate WooCommerce"
79
- msgstr "Activar WooCommerce"
80
 
81
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:243
82
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:401
83
  msgid "Fill in your credentials to enable payment methods."
84
  msgstr "Completa tus credenciales para habilitar los medios de pago."
85
 
86
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:111
87
- msgid "The store should have HTTPS in order to activate both Checkout Personalizado and Ticket Checkout."
88
- msgstr "La tienda debe tener HTTPS para activar el Checkout Personalizado y el Ticket Checkout."
89
-
90
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:55
91
- msgid "Not found Payments into Merchant_Order"
92
- msgstr "No se han encontrado pagos en Merchant_Order"
93
-
94
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:49
95
- msgid "IPN merchant_order not found"
96
- msgstr "No se ha encontrado la IPN de `merchant_order`"
97
-
98
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:40
99
- msgid "Type of topic IPN invalid, need to be merchant_order"
100
- msgstr "El tipo de asunto de la IPN no es válido, debe ser `merchant_order`"
101
-
102
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:35
103
- msgid "No ID or TOPIC param in Request IPN"
104
- msgstr "No hay ID o parámetro de ASUNTO la solicitud de IPN"
105
 
106
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Init.php:60
107
- msgid "The Mercado Pago module needs an active version of %s in order to work!"
108
- msgstr "¡El módulo de Mercado Pago necesita una versión de %s activa para funcionar!"
109
 
110
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:42
111
- msgid "CI"
112
- msgstr "CI"
113
 
114
- #. Author URI of the plugin
115
- msgid "https://developers.mercadopago.com/"
116
- msgstr "https://developers.mercadopago.com/"
117
 
118
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1168
119
- msgid "Visit your store and simulate a payment to check that everything is fine."
120
- msgstr "Visita tu tienda y simula un pago para revisar que todo esté bien."
121
 
122
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1103
123
- msgid "Discounts per purchase with Mercado Pago"
124
- msgstr "Descuentos por compra con Mercado Pago"
125
 
126
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:442
127
- msgid "<b>Go to advanced settings</b> only when you want to change the presets."
128
- msgstr "<b>Ve a configuraciones avanzadas</b> sólo cuando quieras modificar los ajustes preestablecidos."
129
 
130
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:414
131
- msgid "<b>Upload your credentials</b> depending on the country in which you are registered."
132
- msgstr "<b>Carga tus credenciales</b> según el país en el que estés registrado."
 
 
 
 
133
 
134
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:514
135
- msgid "Do you want your customer to automatically return to the store after payment?"
136
- msgstr "¿Quieres que tu cliente vuelva automáticamente a la tienda después del pago?"
137
 
138
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:334
139
- msgid "Payment experience"
140
- msgstr "Experiencia de pago"
 
 
 
 
141
 
142
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:248
143
- msgid "Accept all method of payment and take your charges to another level"
144
- msgstr "Acepta todos los medios de pago y lleva tus cobros a otro nivel"
145
 
146
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:245
147
- msgid "Checkout Pro %s"
148
- msgstr "Checkout Pro %s"
 
 
 
149
 
150
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:29
151
- msgid "Mercado Pago - Checkout Pro"
152
- msgstr "Mercado Pago - Checkout Pro"
 
153
 
154
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:220
155
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:269
156
- msgid "Configure Mercado Pago for WooCommerce"
157
- msgstr "Ingresá la información de tu negocio"
158
 
159
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:199
160
- msgid "Accept face-to-face payments, do not leave anyone out!"
161
- msgstr "Acepta pagos presenciales ¡no dejes a nadie afuera!"
 
162
 
163
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:196
164
- msgid "Checkout of payments with cash %s"
165
- msgstr "Checkout de pagos con dinero en efectivo %s"
 
166
 
167
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128
168
- msgid " and fee of"
169
- msgstr " y comisión de"
 
170
 
171
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:124
172
- msgid "Print ticket"
173
- msgstr "Imprimir ticket"
 
174
 
175
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:119
176
- msgid "Great, we processed your purchase order. Complete the payment with ticket so that we finish approving it."
177
- msgstr "Excelente, procesamos tu orden de compra. Completa el pago con ticket para que terminemos de aprobarla."
178
 
179
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:239
180
- msgid "That’s it, payment accepted!"
181
- msgstr "Listo, ¡aceptamos tu pago!"
 
182
 
183
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:164
184
- msgid "Accept payments instantly and maximize the conversion of your business"
185
- msgstr "Acepta pagos al instante y maximiza la conversión de tu negocio"
186
 
187
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:161
188
- msgid "Checkout of payments with debit and credit cards %s"
189
- msgstr "Checkout de pagos con tarjetas de débito y crédito %s"
190
 
191
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Init.php:48
192
- msgid "Mercado Pago Error: PHP Extension CURL is not installed."
193
- msgstr "Error en Mercado Pago: La extensión cURL de PHP no está instalada."
 
194
 
195
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Init.php:38
196
- msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce requires PHP version 5.6 or later. Please update your PHP version."
197
- msgstr "El plugin de Mercado Pago requiere la versión de PHP 5.6 o posterior. Por favor actualice su versión de PHP."
198
 
199
- #. Plugin Name of the plugin
200
- msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce"
201
- msgstr "Mercado Pago payments for WooCommerce"
202
 
203
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:543
204
- msgid "installments"
205
- msgstr "cuotas"
206
 
207
- #: woocommerce-mercadopago.php:40
208
- msgid "It seems that you already have the Mercado Pago module installed. Please uninstall it before using this version."
209
- msgstr "Parece que ya tienes instalado el módulo de Mercado Pago. Por favor, desinstálalo antes de usar esta versión."
210
 
211
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:232
212
  msgid "Payment was canceled."
213
  msgstr "El pago fue cancelado."
214
 
215
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:242
216
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:252
217
- msgid "The payment is in mediation or the purchase was unknown by the customer."
 
218
  msgstr "El pago esta en mediación o la compra fue desconocida por el cliente."
219
 
220
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:384
221
- msgid "Mercado Pago: The payment %s was notified by Mercado Pago with status %s."
222
- msgstr "Mercado Pago: El pago %s fue notificado por Mercado Pago con estado %s."
 
 
 
223
 
224
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:204
225
- msgid "Payment is pending review."
226
- msgstr "El pago está pendiente de revisión."
227
 
228
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:193
229
- msgid "The customer has not made the payment yet."
230
- msgstr "El cliente todavía no efectuó el pago."
 
 
 
 
 
 
 
 
231
 
232
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:39
233
- msgid "Please enter your email address at the billing address to use this service"
234
- msgstr "Por favor, introduzca su email en la dirección de facturación para utilizar este servicio"
 
 
 
235
 
236
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:163
237
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:181
238
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:125
239
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:150
240
  msgid "Payment method"
241
  msgstr "Método de pago"
242
 
243
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:511
244
- msgid "Return to the store"
245
- msgstr "Volver a la tienda"
246
-
247
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:480
248
- msgid "Select offline payments"
249
- msgstr "Selecciona medios de pago presenciales"
250
 
251
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:469
252
- msgid "Select debit cards"
253
- msgstr "Selecciona tarjetas de débito"
 
 
 
 
 
 
254
 
255
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:458
256
- msgid "Select credit cards"
257
- msgstr "Selecciona tarjetas de crédito"
258
 
259
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:400
260
- msgid "Payment URL pending"
261
- msgstr "URL de pago pendiente"
262
 
263
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:397
264
- msgid "Choose the URL that we will show to your customers when they have a payment pending approval."
265
- msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando tengan un pago pendiente de aprobación."
 
266
 
267
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:379
268
- msgid "Payment URL rejected"
269
- msgstr "URL de pago rechazado"
270
 
271
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:376
272
- msgid "Choose the URL that we will show to your customers when we refuse their purchase. Make sure it includes a message appropriate to the situation and give them useful information so they can solve it."
273
- msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando rechacemos su compra. Asegúrate de incluir un mensaje adecuado a la situación y dales información útil para que puedan solucionarlo."
 
 
 
 
 
274
 
275
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:336
276
- msgid "Define what payment experience your customers will have, whether inside or outside your store."
277
- msgstr "Define qué experiencia de pago tendrán tus clientes, si dentro o fuera de tu tienda."
 
278
 
279
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:356
280
- msgid "Choose the URL that we will show your customers when they finish their purchase."
281
- msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando terminen su compra."
 
 
 
 
 
 
282
 
283
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:308
284
  msgid "Set payment preferences in your store"
285
  msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda"
286
 
287
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:282
288
- msgid "Enable the experience of the Checkout Pro in your online store, select the means of payment available to your customers and<br> define the maximum fees in which they can pay you."
289
- msgstr "Habilita la experiencia del Checkout Pro en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y<br> define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte."
290
 
291
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:252
292
- msgid "Turn your online store into your customers preferred payment gateway. Choose if the final payment experience will be inside or outside your store."
293
- msgstr "Convierte tu tienda online en la pasarela de pagos preferida de tus clientes. Elige si la experiencia de pago final será dentro o fuera de tu tienda."
294
 
295
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:31
296
- msgid "Pay with the payment method you prefer"
297
- msgstr "Paga con el medio de pago que prefieras"
 
 
 
 
298
 
299
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:26
300
- msgid "It offers all means of payment: credit and debit cards, cash and account money. Your customers choose whether they pay as guests or from their Mercado Pago account."
301
- msgstr "Ofrece todos los medios de pago: tarjetas de crédito y débito, dinero en efectivo y dinero en cuenta. Tus clientes eligen si pagan como invitados o desde su cuenta de Mercado Pago."
302
 
303
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:60
304
- msgid "Discount for coupon %s"
305
- msgstr "Descuento para el cupón %s"
306
 
307
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:76
308
- msgid "There was an error processing your payment. Please try again or contact us for Assistance."
309
- msgstr "Se ha producido un error en el procesamiento de su pago. Por favor, inténtelo de nuevo o póngase en contacto con nosotros para Asistencia."
 
 
310
 
311
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:70
312
- msgid "Cancel &amp; Clear Cart"
313
- msgstr "Cancelar &amp; Limpiar carrito"
 
 
314
 
315
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:406
316
- msgid "See your order form"
317
- msgstr "Ver su hoja de pedido"
318
 
319
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:267
320
- msgid "Payment cannot process the selected fee."
321
- msgstr "El pago no puede procesar la cuota seleccionada."
 
 
 
 
 
 
322
 
323
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:263
324
- msgid "Your payment was declined. Please select another payment method. It is recommended in cash."
325
- msgstr "Su pago fue rechazado. Por favor seleccione otro medio de pago. Se recomienda en efectivo."
326
 
327
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:261
328
- msgid "You have already made a payment of this amount. If you have to pay again, use another card or other method of payment."
329
- msgstr "Usted ya realizó un pago de este importe. Si tiene que pagar de nuevo, utilizar otra tarjeta u otro medio de pago."
 
 
 
 
330
 
331
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:253
332
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:259
333
- msgid "Your payment cannot be processed."
334
- msgstr "No se puede procesar su pago."
335
 
336
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:106
337
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:107
338
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:251
339
- msgid "Check the informed security code."
340
- msgstr "Compruebe el código de seguridad informado."
341
 
342
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:249
343
- msgid "Check the information provided."
344
- msgstr "Compruebe la información informada."
345
 
346
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:243
347
- msgid "We are processing your payment. In less than 2 days we will send you by email if the payment has been approved or if additional information is needed."
348
- msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de 2 días le enviaremos por correo electrónico si se ha aprobado el pago o si se necesita información adicional."
349
 
350
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:241
351
- msgid "We are processing your payment. In less than an hour we will send you the result by email."
352
- msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de una hora le enviaremos el resultado por correo electrónico."
 
353
 
354
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:224
355
- msgid "Advanced configuration of the personalized payment experience\""
356
- msgstr "Configuración Avanzada"
 
357
 
358
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:211
359
- msgid "Configure the personalized payment experience in your store"
360
- msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda"
 
361
 
362
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:185
363
- msgid "Set up the payment experience in your store"
364
- msgstr "Ingresá la información de tu negocio"
365
 
366
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:168
367
- msgid "Turn your online store into a secure and easy-to-use payment gateway for your customers. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!"
368
- msgstr "Convierte tu tienda online en una pasarela de pagos segura y fácil de usar para tus clientes. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
369
 
370
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:29
371
  msgid "Pay with debit and credit cards"
372
  msgstr "Paga con tarjetas de débito y crédito"
373
 
374
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:26
375
- msgid "Accept card payments on your website with the best possible financing and maximize the conversion of your business. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!"
376
- msgstr "Acepta pagos con tarjeta en tu sitio web con la mejor financiación posible y maximiza la conversión de tu negocio. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!"
377
-
378
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:561
379
- msgid "A problem occurred when processing your payment. Please try again."
380
- msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. Por favor, inténtelo de nuevo."
381
 
382
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:529
383
- msgid "To print the ticket again click"
384
- msgstr "Para imprimir nuevamente el ticket hace clic"
385
 
386
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:524
387
- msgid "The customer has not paid yet."
388
- msgstr "El cliente no ha pagado todavía."
 
 
 
 
 
 
389
 
390
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:474
391
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:492
392
- msgid "There was a problem processing your payment. Are you sure you have correctly filled out all the information on the payment form?"
393
- msgstr "Se produjo un problema al procesar su pago. ¿Está seguro de que ha llenado correctamente toda la información en el formulario de pago?"
394
 
395
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:340
396
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:489
397
- msgid "Payment methods"
398
- msgstr "Medios de pagos"
399
 
400
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:333
401
- msgid "All payment methods"
402
- msgstr "Todos los medios de pago"
403
 
404
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:304
405
- msgid "In how many days will cash payments expire."
406
- msgstr "En cuántos días caducarán los pagos en efectivo."
407
 
408
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:302
409
- msgid "Payment Due"
410
- msgstr "Vencimiento del pago"
 
 
 
 
411
 
412
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:288
413
- msgid "Activates inventory reduction during the creation of an order, whether or not the final payment is credited. Disable this option to reduce it only when payments are approved."
414
- msgstr "Activa la reducción del inventario durante la creación de un pedido, se acredite o no el pago final. Desactiva esta opción para reducirlo solo cuando los pagos estén aprobados."
 
 
 
 
 
415
 
416
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:285
417
- msgid "Reduce inventory"
418
- msgstr "Reducir inventario"
419
 
420
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:272
421
- msgid "Advanced configuration of the cash payment experience"
422
- msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago en efectivo"
423
 
424
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:259
425
- msgid "Set payment preferences with cash"
426
- msgstr "Configura las preferencias de pago con dinero en efectivo"
427
 
428
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:246
429
- msgid "Enable Mercado Pago for cash payments in your store and <br> select the options available to your customers."
430
- msgstr "Habilita Mercado Pago para pagos en efectivo en tu tienda y <br> selecciona las opciones disponibles para tus clientes."
 
 
431
 
432
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:203
433
- msgid "Include this preferred purchase option by some customers."
434
- msgstr "Incluye esta opción de compra preferida por algunos clientes."
 
435
 
436
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:29
437
- msgid "Pay with cash"
438
- msgstr "Paga con dinero en efectivo"
439
 
440
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:26
441
- msgid "Accept cash payments within the custom checkout and expand your customers purchase options."
442
- msgstr "Acepta pagos en efectivo dentro del checkout personalizado y amplía las opciones de compra de tus clientes."
 
 
 
 
443
 
444
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1187
445
- msgid "I want to test my sales"
446
- msgstr "Quiero testear mis ventas"
 
 
 
 
447
 
448
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1185
449
- msgid "Visit my store"
450
- msgstr "Visitar mi tienda"
 
 
 
 
451
 
452
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1166
453
- msgid "Visit your store as if you were one of your customers and check that everything is fine. If you already went to Production,<br> bring your customers and increase your sales with the best online shopping experience."
454
- msgstr "Visita tu tienda como si fueras uno de tus clientes y revisa que todo esté bien. Si ya saliste a Producción,<br> trae a tus clientes y aumenta tus ventas con la mejor experiencia de compra online."
455
 
456
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1143
457
- msgid "Questions?"
458
- msgstr "¿Tienes alguna duda?"
459
 
460
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1157
461
- msgid "Check out the step-by-step of how to integrate the Mercado Pago Plugin for WooCommerce in our developer website."
462
- msgstr "Revisa el paso a paso de cómo integrar el Plugin de Mercado Pago para WooCommerce en nuestro sitio de desarrolladores."
 
 
 
 
463
 
464
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1171
465
- msgid "Review documentation"
466
- msgstr "Revisar documentación"
 
 
467
 
468
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1189
469
- msgid "Still having problems? Contact our support team through their %s"
470
- msgstr "¿Sigues con problemas? Comunícate con nuestro equipo de soporte a través de su %s"
 
 
 
471
 
472
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1190
473
- msgid "contact form."
474
- msgstr "formulario de contacto."
 
 
 
 
475
 
476
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1149
477
- msgid "Everything set up? Go to your store in Sandbox mode"
478
- msgstr "¿Todo configurado? Ve a tu tienda en modo Sandbox"
479
 
480
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1147
481
- msgid "Everything ready for the takeoff of your sales?"
482
- msgstr "¿Todo listo para el despegue de tus ventas?"
483
 
484
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1124
485
- msgid "Choose an additional percentage value that you want to charge as commission to your customers for paying with Mercado Pago."
486
- msgstr "Elige un valor porcentual adicional que quieras cobrar como comisión a tus clientes por pagar con Mercado Pago."
 
487
 
488
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1122
489
- msgid "Commission for purchase with Mercado Pago"
490
- msgstr "Comisión por compra con Mercado Pago"
 
491
 
492
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1105
493
- msgid "Choose a percentage value that you want to discount your customers for paying with Mercado Pago."
494
- msgstr "Elige un valor porcentual que quieras descontar a tus clientes por pagar con Mercado Pago."
 
495
 
496
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1087
497
- msgid "Accept and reject payments automatically. Do you want us to activate it?"
498
- msgstr "Acepta y rechaza pagos de forma automática. ¿Quieres que lo activemos?"
499
 
500
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1070
501
- msgid "Market Payment Configuration"
502
- msgstr "Mercado Pago Configuración"
503
 
504
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1054
505
- msgid "Will you offer discount coupons to customers who buy with Mercado Pago?"
506
- msgstr "¿Ofrecerás cupones de descuento a los clientes que compren con Mercado Pago?"
507
 
508
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1038
509
- msgid "Edit these advanced fields only when you want to modify the preset values."
510
- msgstr "Edita estos campos avanzados solo cuando quieras modificar los valores preestablecidos."
511
 
512
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1023
513
- msgid "our guides"
514
- msgstr "nuestras guías"
515
 
516
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1022
517
- msgid "Enter a URL to receive payment notifications. In %s you can check more information."
518
- msgstr "Ingresa una URL para recibir notificaciones de pagos. En %s puedes consultar más información."
519
 
520
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1019
521
- msgid "URL for IPN"
522
- msgstr "URL para IPN"
523
 
524
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:977
525
- msgid "What is the maximum quota with which a customer can buy?"
526
- msgstr "¿Cuál es el máximo de cuotas con las que un cliente puede comprar?"
527
 
528
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:962
529
- msgid "Enable Mercado Pago in your online store, select the means of payment available to your customers and <br>define the maximum fees in which they can pay you."
530
- msgstr "Habilita Mercado Pago en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y <br>define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte."
531
 
532
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:949
533
- msgid "Basic Configuration"
534
- msgstr "Configuración Básica"
535
 
536
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:934
537
- msgid "We debug the information in our change file."
538
- msgstr "Depuramos la información de nuestro archivo de cambios."
539
 
540
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:933
541
- msgid "Record your store actions in our changes file to have more support information."
542
- msgstr "Graba las acciones de tu tienda en nuestro archivo de cambios para tener más información de soporte."
543
 
544
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:930
545
- msgid "Debug and Log mode"
546
- msgstr "Modo Debug y Log"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
547
 
548
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:321
549
- msgid "Advanced settings"
550
- msgstr "Configuración Avanzada"
551
 
552
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:886
553
- msgid "Use a number or prefix to identify orders and payments from this store."
554
- msgstr "Usa un número o prefijo para identificar pedidos y pagos provenientes de esta tienda."
555
 
556
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:884
557
- msgid "Store ID"
558
- msgstr "ID de la tienda"
559
 
560
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:872
561
- msgid "Categories"
562
- msgstr "Categrorías"
563
 
564
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:871
565
- msgid "What category do your products belong to? Choose the one that best characterizes them (choose \"other\" if your product is too specific)."
566
- msgstr "¿A qué categoría pertenecen tus productos? Elige la que mejor los caracteriza (elige “otro” si tu producto es demasiado específico)."
 
567
 
568
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:852
569
- msgid "This name will appear on your customers invoice."
570
- msgstr "Este nombre aparecerá en la factura de tus clientes."
571
 
572
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:836
573
- msgid "Homologate account in Mercado Pago"
574
- msgstr "Homologar cuenta en Mercado Pago"
575
 
576
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:821
577
- msgid "Complete this process to secure your customers data and comply with the regulations<br> and legal provisions of each country."
578
- msgstr "Completa este proceso para asegurar los datos de tus clientes y cumplir con las normas<br> o disposiciones legales de cada país."
579
 
580
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:808
581
- msgid "Approve your account, it will only take a few minutes"
582
- msgstr "Homologa tu cuenta, solo te llevará unos minutos"
583
 
584
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:761
585
- msgid "With these keys you can receive real payments from your customers."
586
- msgstr "Con estas claves podrás recibir pagos reales de tus clientes."
 
 
 
 
587
 
588
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:749
589
- msgid "Production credentials"
590
- msgstr "Credenciales de Producción"
591
 
592
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:704
593
- msgid "With these keys you can do the tests you want.."
594
- msgstr "Con estas claves podrás hacer las pruebas que quieras."
 
 
 
 
595
 
596
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:692
597
- msgid "Test credentials"
598
- msgstr "Credenciales de prueba"
599
 
600
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:673
601
- msgid "Search my credentials"
602
- msgstr "Buscar mis credenciales"
 
 
 
 
603
 
604
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:669
605
  msgid "Load credentials"
606
  msgstr "Cargar credenciales"
607
 
608
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:645
609
- msgid "Production"
610
- msgstr "Producción"
611
 
612
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:631
613
- msgid "When you see that everything is going well, deactivate Sandbox, turn on Production and make way for your online sales."
614
- msgstr "Cuando veas que todo va bien, desactiva Sandbox para ir a Producción y abre paso a tus ventas online."
615
 
616
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:618
617
- msgid "Production Mode"
618
- msgstr "Modo Producción"
619
 
620
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:605
621
- msgid "By default, we activate the Sandbox test environment for you to test before you start selling."
622
- msgstr "Por defecto, te activamos el entorno de pruebas Sandbox para que hagas testeos antes de empezar a vender."
 
623
 
624
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:592
625
- msgid "Test Mode"
626
- msgstr "Modo Pruebas"
 
627
 
628
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:579
629
- msgid "Enter your credentials and choose how to operate"
630
- msgstr "Ingresa tus credenciales y elige cómo operar"
631
 
632
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:308
633
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:291
634
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:567
635
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:651
636
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:937
637
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1057
638
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1090
639
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:516
640
- msgid "Yes"
641
- msgstr "Sí"
642
 
643
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:564
644
- msgid "Activate the Mercado Pago experience at the checkout of your store."
645
- msgstr "Activa la experiencia de Mercado Pago en el checkout de tu tienda."
646
 
647
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:546
648
- msgid "Save Changes"
649
- msgstr "Guardar cambios"
 
 
 
 
650
 
651
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:510
652
- msgid "Select the country in which you operate with Mercado Pago"
653
- msgstr "Selecciona el país en el que operas con Mercado Pago"
654
 
655
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:508
656
- msgid "Select your country"
657
- msgstr "Selecciona tu país"
658
 
659
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:479
660
- msgid "In which country does your Mercado Pago account operate?"
661
- msgstr "¿En qué país opera tu cuenta de Mercado Pago?"
662
 
663
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:462
664
- msgid "approved account"
665
- msgstr "cuenta homologada"
666
 
667
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:461
668
- msgid "Credentials are the keys we provide you to integrate quickly <br>and securely. You must have a %s in Mercado Pago to obtain and collect them <br>on your website. You do not need to know how to design or program to do it"
669
- msgstr "Las credenciales son las claves que te proporcionamos para que integres de forma rápida <br>y segura. Debes tener una %s en Mercado Pago para obtenerlas y cobrar <br>en tu sitio web. No necesitas saber diseñar o programar para hacerlo"
670
 
671
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:435
672
- msgid "<b>Configure the payment preferences</b> for your customers."
673
- msgstr "<b>Configura las preferencias de pago</b> para tus clientes."
 
 
 
 
674
 
675
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:428
676
- msgid "<b>Add the basic information of your business</b> in the plugin configuration."
677
- msgstr "<b>Añade la información básica de tu negocio</b> en la configuración del plugin."
678
 
679
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:421
680
- msgid "<b>Approve your account</b> to be able to charge."
681
- msgstr "<b>Homologa tu cuenta</b> para poder cobrar."
682
 
683
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:409
684
- msgid "<b>Follow these steps to activate Mercado Pago in your store:</b>"
685
- msgstr "<b>Sigue estos pasos para activar Mercado Pago en tu tienda:</b>"
 
 
686
 
687
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:281
688
- msgid "Approve your account"
689
- msgstr "Homologa tu cuenta"
690
 
691
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:281
692
- msgid "%s, it only takes a few minutes"
693
- msgstr "%s, solo te llevará unos minutos"
 
 
 
 
 
694
 
695
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:551
696
- msgid "CONVERTED CURRENCY: Your store is converting currency of"
697
- msgstr "MONEDA CONVERTIDA: Su tienda está convirtiendo moneda de"
698
 
699
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:412
700
- msgid "Possible causes: Use permission in use for the credential of the seller."
701
- msgstr "Posibles causas: Pendencia de permiso de uso en producción para la credencial del vendedor."
702
 
703
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:411
704
- msgid "Unauthorized use of production credentials."
705
- msgstr "Uso no autorizado de credenciales de producción."
706
 
707
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:407
708
- msgid "The users are not valid."
709
- msgstr "Los usuários no son válidos."
 
 
 
 
710
 
711
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:403
712
- msgid "The transaction amount cannot be processed by Mercado Pago."
713
- msgstr "El monto de transacción no puede ser procesado por Mercado Pago."
714
 
715
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:400
716
- msgid "The payment method is not valid or not available."
717
- msgstr "El medio de pago no es válido o no está disponible."
718
 
719
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:369
720
- msgid "The <strong>Sponsor ID</strong> must be from the same country as the seller!"
721
- msgstr "¡El Sponsor ID debe ser del mismo país que el vendedor!"
722
 
723
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:352
724
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:373
725
- msgid "The <strong> Sponsor ID </strong> must be valid!"
726
- msgstr "¡El Sponsor ID debe ser válido!"
727
 
728
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:255
729
- msgid "Report Problem"
730
- msgstr "Informar problema"
731
 
732
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:254
733
- msgid "Guides and Documentation"
734
- msgstr "Guías y documentación"
735
 
736
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:253
737
- msgid "Your opinion helps us get better"
738
- msgstr "Tu opinión nos ayuda a mejorar"
739
 
740
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:252
741
- msgid "Set up"
742
- msgstr "Ajustes"
743
 
744
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:176
745
- msgid "Only numbers"
746
- msgstr "Sólo números"
747
 
748
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:167
749
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:40
750
- msgid "Type"
751
- msgstr "Tipo"
752
 
753
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:161
754
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:38
755
- msgid "Enter your document number"
756
- msgstr "Ingresa tu número de documento"
757
 
758
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:142
759
- msgid "Select the number of installment"
760
- msgstr "Seleccione el número de cuotas"
761
 
762
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:134
763
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:553
764
- msgid "for"
765
- msgstr "para"
766
 
767
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:133
768
- msgid "Converted payment of"
769
- msgstr "Pago convertido de"
770
 
771
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:114
772
- msgid "In how many installments do you want to pay"
773
- msgstr "En cuántas cuotas quieres pagar"
774
 
775
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:188
776
- msgid "Obligatory field"
777
- msgstr "Campo obligatorio"
778
 
779
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:78
780
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:133
781
- msgid "Discard"
782
- msgstr "Descartar"
 
 
 
 
783
 
784
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:105
785
- msgid "Last 3 numbers on the back"
786
- msgstr "Últimos 3 números en el reverso"
787
 
788
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:84
789
- msgid "Name and surname of the cardholder"
790
- msgstr "Nombre y apellido del titular de la tarjeta"
 
 
 
791
 
792
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:74
793
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:77
794
- msgid "Card number"
795
- msgstr "Número de Tarjeta"
796
 
797
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:68
798
- msgid "Enter your card details"
799
- msgstr "Ingresa los datos de tu tarjeta"
 
800
 
801
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:18
802
- msgid "See current promotions"
803
- msgstr "Ver promociones vigentes"
 
 
 
 
 
804
 
805
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:81
806
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:79
807
- msgid "To choose"
808
- msgstr "Elegir"
809
 
810
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:180
811
- msgid "Select the issuer with whom you want to process the payment"
812
- msgstr "Selecciona el emisor con el que quieras procesar el pago"
813
 
814
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:55
815
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:171
816
- msgid "Complete all fields, they are mandatory."
817
- msgstr "Complete todos los campos, son obligatorios."
818
 
819
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:164
820
- msgid "You must provide your zip code"
821
- msgstr "Debes informar tu código postal"
822
 
823
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:162
824
- msgid "Postal Code"
825
- msgstr "Código postal"
 
 
 
 
826
 
827
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:158
828
- msgid "You must inform your status"
829
- msgstr "Debes informar a tu estado"
830
 
831
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:128
832
- msgid "Select state\""
833
- msgstr "Seleccione"
 
 
 
 
834
 
835
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:125
836
- msgid "State"
837
- msgstr "Estado"
838
 
839
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:119
840
- msgid "City"
841
- msgstr "Ciudad"
 
 
 
 
842
 
843
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:113
844
- msgid "You must provide your address number"
845
- msgstr "Debe informar su número de dirección"
846
 
847
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:111
848
- msgid "Number"
849
- msgstr "Número"
 
 
 
850
 
851
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:107
852
- msgid "You must inform your address"
853
- msgstr "Debes informar tu dirección"
854
 
855
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:105
856
- msgid "Address"
857
- msgstr "Dirección"
858
 
859
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:48
860
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:98
861
- msgid "You must provide your document number"
862
- msgstr "Debe informar su número de documento"
863
 
864
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:91
865
- msgid "You must inform your last name"
866
- msgstr "Debes informar tu apellido"
 
867
 
868
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:89
869
- msgid "Surname"
870
- msgstr "Apellido"
 
 
 
 
 
 
871
 
872
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:83
873
- msgid "Social reason"
874
- msgstr "Razón social"
875
 
876
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:82
877
- msgid "Name"
878
- msgstr "Nome"
879
 
880
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:95
881
- msgid "Expiration date"
882
- msgstr "Fecha de vencimiento"
883
 
884
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:13
885
- msgid "With what cards can I pay"
886
- msgstr "Con qué Tarjetas puedo pagar"
 
 
 
 
887
 
888
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:68
889
- msgid "Physical person"
890
- msgstr "Persona Física"
891
 
892
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:59
893
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:25
894
- msgid "The code you entered is incorrect"
895
- msgstr "El código que ingresaste es incorrecto"
896
 
897
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:52
898
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:18
899
- msgid "Enter your coupon"
900
- msgstr "Ingresa tu cupón"
901
 
902
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:48
903
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:14
904
- msgid "Enter your discount coupon"
905
- msgstr "Ingresa tu cupón de descuento"
906
 
907
- #: templates/checkout/basic_checkout.php:57
908
- msgid "We take you to our site to complete the payment"
909
- msgstr "Te llevamos a nuestro sitio para completar el pago"
 
 
 
 
910
 
911
- #: templates/checkout/basic_checkout.php:42
912
- msgid "Payments in cash"
913
- msgstr "Pagos en efectivo"
914
 
915
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:35
916
- #: templates/checkout/basic_checkout.php:28
917
- msgid "Debit card"
918
- msgstr "Tarjetas de débito"
919
 
920
- #: templates/checkout/basic_checkout.php:13
921
- msgid "Until"
922
- msgstr "Hasta"
923
 
924
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:28
925
- #: templates/checkout/basic_checkout.php:12
926
- msgid "Credit cards"
927
- msgstr "Tarjetas de crédito"
 
 
 
 
 
928
 
929
- #. Description of the plugin
930
- msgid "Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and money of Mercado Pago account."
931
- msgstr "Configura las opciones de pago a tu medida y acepta pagos con tarjetas, dinero en efectivo y dinero en cuenta de Mercado Pago."
932
 
933
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:340
934
- msgid "Modal"
935
- msgstr "Modal"
936
 
937
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1088
938
- msgid "If you activate binary mode you will not be able to leave pending payments. This can affect fraud prevention. Leave it idle to be backed by our own tool."
939
- msgstr "Si activas el modo binario no podrás dejar pagos pendientes. Esto puede afectar la prevención de fraude. Dejalo inactivo para estar respaldado por nuestra propia herramienta."
940
 
941
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1027
942
- msgid "IPN (Instant Payment Notification) is a notification of events that take place on your platform and that is sent from one server to another through an HTTP POST call. See more information in our guides."
943
- msgstr "IPN (Instant Payment Notification) es una notificación de eventos que se realizan en tu plataforma y que se envía de un servidor a otro mediante una llamada HTTP POST. Consulta más información en nuestras guías."
 
 
 
 
 
944
 
945
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:733
946
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:791
947
- msgid "Access token"
948
- msgstr "Access token"
949
 
950
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:717
951
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:774
952
- msgid "Public key"
953
- msgstr "Public key"
 
 
 
954
 
955
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:561
956
- msgid "Activate checkout"
957
- msgstr "Activar checkout"
958
 
959
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:545
960
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:835
961
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1192
962
- msgid "%s"
963
- msgstr "%s"
964
 
965
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:266
966
- msgid "Configure your credentials to enable Mercado Pago payment methods."
967
- msgstr "Configure your credentials to enable Mercado Pago payment methods."
968
-
969
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:307
970
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:290
971
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:566
972
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:650
973
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:936
974
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1056
975
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1091
976
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:517
977
- msgid "No"
978
- msgstr "No"
979
 
980
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:532
981
- msgid "a"
982
- msgstr "Para"
 
983
 
984
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:327
985
- msgid "By Mercado Pago"
986
- msgstr "Por Mercado Pago"
987
 
988
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:101
989
- msgid "Update your credentials with the Access Token and Public Key, you need them to continue receiving payments!"
990
- msgstr "Actualice sus credenciales con el Access Token y la Public Key, ¡los necesita para continuar recibiendo pagos!"
991
 
992
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:95
993
- msgid "CPF"
994
- msgstr "CPF"
995
 
996
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:547
997
- msgid "A problem occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled in all the information on the checkout form?"
998
- msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. ¿Esta seguro que ha rellenado correctamente toda la información en el formulario de checkout?"
999
-
1000
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:444
1001
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:457
1002
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:606
1003
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:619
1004
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:348
1005
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:360
1006
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:132
1007
- msgid "fee of"
1008
- msgstr "comisión de"
1009
 
1010
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:408
1011
- msgid "Possible causes: Buyer and seller have the same account in Mercado Pago; The transaction involving production and test users."
1012
- msgstr "Posibles causas: Comprador y vendedor tienen la misma cuenta en Mercado Pago; La transacción involucrando usuários de producción y de prueba."
1013
 
1014
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:404
1015
- msgid "Possible causes: Currency not supported; Amounts below the minimum or above the maximum allowed."
1016
- msgstr "Posibles causas: Moneda no soportada; Montos por debajo del mínimo o por encima del máximo permitido."
1017
 
1018
- #. Plugin URI of the plugin
1019
- msgid "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce"
1020
- msgstr "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce"
1021
 
1022
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Init.php:68
1023
- msgid "Cancel order"
1024
- msgstr "Cancelar orden"
1025
 
1026
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:609
1027
- msgid "Update the WooCommerce order to "
1028
- msgstr "Actualizar la orden de WooCommerce para "
 
1029
 
1030
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:574
1031
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:518
1032
- msgid "Peru"
1033
- msgstr "Peru"
1034
 
1035
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:570
1036
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:519
1037
- msgid "Uruguay"
1038
- msgstr "Uruguay"
 
 
1039
 
1040
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:542
1041
- msgid "defined in WooCommerce is different from that used by the credentials of your country.<br>The currency for transactions made with this payment method will be"
1042
- msgstr "definida en WooCommerce es diferente la utilizada por las credenciales de su país.<br>La moneda para las transacciones hechas con este método de pago será"
 
1043
 
1044
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:540
1045
- msgid "ATTENTION: The currency"
1046
- msgstr "ATENCION: La moneda"
1047
 
1048
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:533
1049
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:544
1050
- msgid "Currency conversions should be done outside of this module."
1051
- msgstr "Las conversiones de monedas deben hacerse fuera de este módulo."
1052
 
1053
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:530
1054
- msgid "ERROR: It was not possible to convert the unsupported currency"
1055
- msgstr "ERROR: No fue posible convertir la moneda no soportada"
 
 
1056
 
1057
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:85
1058
- msgid "You must inform your name"
1059
- msgstr "Debes informar tu nombre"
1060
 
1061
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:121
1062
- msgid "You must inform your city"
1063
- msgstr "Debes informar a tu ciudad"
1064
 
1065
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:96
1066
- msgid "CNPJ"
1067
- msgstr "CNPJ"
1068
 
1069
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:75
1070
- msgid "Legal person"
1071
- msgstr "Persona Jurídica"
1072
 
1073
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:869
1074
- msgid "Store Category"
1075
- msgstr "Categoría de la tienda"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1076
 
1077
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:88
1078
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:86
1079
- msgid "Terms and conditions of use"
1080
- msgstr "Términos y condiciones de uso"
1081
 
1082
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:87
1083
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:85
1084
- msgid "*After payment approval"
1085
- msgstr "*Tras la aprobación del pago"
1086
 
1087
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:86
1088
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:84
1089
- msgid "Total of your purchase with discount:"
1090
- msgstr "Total de su compra con descuento:"
1091
 
1092
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:85
1093
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:83
1094
- msgid "Total of your purchase:"
1095
- msgstr "Total de su compra:"
1096
 
1097
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:84
1098
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:82
1099
- msgid "with discount of"
1100
- msgstr "con descuento de"
1101
 
1102
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:83
1103
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:81
1104
- msgid "You will save"
1105
- msgstr "Salvarás"
1106
 
1107
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:82
1108
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:80
1109
- msgid "Other bank"
1110
- msgstr "Otro banco"
 
 
1111
 
1112
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:80
1113
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:78
1114
- msgid "Please, inform your coupon code"
1115
- msgstr "Por favor, informe su código de cupón"
1116
 
1117
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:79
1118
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:77
1119
- msgid "Remove"
1120
- msgstr "Retirar"
1121
 
1122
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:547
1123
- msgid "installment"
1124
- msgstr "cuota"
 
1125
 
1126
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:120
1127
- msgid "Issuer"
1128
- msgstr "Banco"
 
1129
 
1130
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:177
1131
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:178
1132
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:49
1133
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:99
1134
- msgid "Invalid Document Number"
1135
- msgstr "Número de documento no válido"
1136
 
1137
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:174
1138
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:46
1139
- msgid "Document number"
1140
- msgstr "Número de documento"
1141
 
1142
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:99
1143
- msgid "Invalid Expiration Date"
1144
- msgstr "Fecha de expiracion inválida"
1145
 
1146
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:78
1147
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:87
1148
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:88
1149
- msgid "Invalid Card Number"
1150
- msgstr "Numero de tarjeta invalido"
1151
 
1152
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:103
1153
- msgid "Security code"
1154
- msgstr "Código de seguridad"
1155
 
1156
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:56
1157
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:22
1158
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:78
1159
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:76
1160
- msgid "Apply"
1161
- msgstr "Aplicar"
1162
 
1163
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1051
1164
- msgid "Discount coupons"
1165
- msgstr "Cupones de descuento"
1166
 
1167
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:184
1168
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:187
1169
- msgid "Waiting for the ticket payment."
1170
- msgstr "Esperando el pago del boleto."
1171
 
1172
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:454
1173
- msgid "A problem was occurred when processing your payment. Please, try again."
1174
- msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Por favor, intente otra vez."
1175
 
1176
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:532
1177
- msgid "here"
1178
- msgstr "aquí"
1179
 
1180
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:271
1181
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:273
1182
- msgid "This payment method cannot process your payment."
1183
- msgstr "Este medio de pago no puede procesar su pago."
1184
 
1185
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:269
1186
- msgid "You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other payment method."
1187
- msgstr "Has alcanzado el límite de intentos permitidos. Elija otra tarjeta u otro medio de pago."
1188
 
1189
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:265
1190
- msgid "Your payment does not have sufficient funds."
1191
- msgstr "Su metodo de pago no tiene fondos suficientes."
1192
 
1193
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:257
1194
- msgid "Contact your card issuer to activate it. The phone is on the back of your card."
1195
- msgstr "Póngase en contacto con el emisor de su tarjeta para activarla. El teléfono se encuentra en la parte posterior de su tarjeta."
1196
 
1197
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:255
1198
- msgid "You must authorize payments for your orders."
1199
- msgstr "Usted debe autorizar los pagos de sus órdenes."
1200
 
1201
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:247
1202
- msgid "Check the expiration date."
1203
- msgstr "Compruebe la fecha de expiración."
1204
 
1205
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:245
1206
- msgid "Check the card number."
1207
- msgstr "Compruebe el número de tarjeta."
1208
 
1209
- #: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:361
1210
- #: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:362
1211
- msgid "Discount provided by store"
1212
- msgstr "Descuento proporcionado por la tienda"
1213
 
1214
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:445
1215
- msgid "A problem was occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled all information in the checkout form?"
1216
- msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Está seguro de haber cargado la información en el formulario?"
1217
 
1218
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:418
1219
- msgid "Your payment was declined. You can try again."
1220
- msgstr "Su pago fue rechazado. Puede intentarlo de nuevo."
1221
 
1222
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1084
1223
- msgid "Binary mode"
1224
- msgstr "Modo binario"
1225
 
1226
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:28
1227
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:28
1228
- msgid "Mercado Pago - Custom Checkout"
1229
- msgstr "Mercado Pago - Checkout personalizado"
 
 
 
1230
 
1231
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:222
1232
- msgid "Payment was returned to the customer."
1233
- msgstr "El pago fue devuelto al cliente."
1234
 
1235
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:213
1236
- msgid "Payment was declined. The customer can try again."
1237
- msgstr "El pago fue rechazado. El cliente puede intentar nuevamente."
1238
 
1239
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:141
1240
- msgid "Payment approved."
1241
- msgstr "Pago aprobado."
1242
 
1243
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:439
1244
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:452
1245
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:601
1246
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:614
1247
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:343
1248
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:355
1249
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128
1250
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:130
1251
- msgid "discount of"
1252
- msgstr "descuento de"
1253
 
1254
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:169
1255
  msgid "do you have a minute to share your experience with our plugin?"
1256
  msgstr "¿tienes un minuto para compartir tu experiencia con nuestro plugin?"
1257
 
1258
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:172
1259
- msgid "Your opinion is very important so that we can offer you the best possible payment solution and continue to improve."
1260
- msgstr "Tu opinión es muy importante para poder ofrecerte la mejor solución de pagos posible y seguir mejorando."
 
 
 
 
1261
 
1262
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:181
1263
  msgid "Rate the plugin"
1264
  msgstr "Valorar el plugin"
1265
 
1266
- #: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:214
 
 
 
 
 
1267
  msgid "Shipping service used by the store."
1268
  msgstr "Servicio de envío utilizado por la tienda."
1269
 
1270
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:990
1271
- msgid "24x installments"
1272
- msgstr "24x cuotas"
1273
-
1274
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:989
1275
- msgid "18x installments"
1276
- msgstr "18x cuotas"
1277
-
1278
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:988
1279
- msgid "15x installments"
1280
- msgstr "15x cuotas"
1281
-
1282
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:987
1283
- msgid "12x installments"
1284
- msgstr "12x cuotas"
1285
-
1286
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:986
1287
- msgid "10x installments"
1288
- msgstr "10x cuotas"
1289
-
1290
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:985
1291
- msgid "6x installments"
1292
- msgstr "6x cuotas"
1293
-
1294
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:984
1295
- msgid "5x installments"
1296
- msgstr "5x cuotas"
1297
-
1298
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:983
1299
- msgid "4x installments"
1300
- msgstr "4x cuotas"
1301
 
1302
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:982
1303
- msgid "3x installments"
1304
- msgstr "3x cuotas"
 
1305
 
1306
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:981
1307
- msgid "2x installments"
1308
- msgstr "2x cuotas"
1309
 
1310
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:980
1311
- msgid "1x installment"
1312
- msgstr "1x cuota"
 
 
 
 
1313
 
1314
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:975
1315
- msgid "Max of installments"
1316
- msgstr "Máximo de cuotas"
 
 
 
 
1317
 
1318
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:359
1319
- msgid "Success URL"
1320
- msgstr "URL de éxito"
 
 
 
 
1321
 
1322
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:354
1323
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:374
1324
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:395
1325
- msgid "This seems to be an invalid URL."
1326
- msgstr "Esto parece ser una URL no válida."
 
 
1327
 
1328
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1069
1329
- msgid "It appears that your credentials are not properly configured.<br/>Please, go to %s and configure it."
1330
- msgstr "Parece que sus credenciales no están configuradas correctamente.<br/> Por favor, vaya a %s y configúrelo."
 
 
 
 
1331
 
1332
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:566
1333
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:515
1334
- msgid "Chile"
1335
- msgstr "Chile"
 
 
 
1336
 
1337
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:160
1338
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:178
1339
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:122
1340
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:147
1341
- msgid "Buyer email"
1342
- msgstr "Email del comprador"
 
1343
 
1344
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:423
1345
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:79
1346
- msgid "Click to try again"
1347
- msgstr "Haga clic para intentarlo de nuevo"
 
 
 
1348
 
1349
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:339
1350
- msgid "Redirect"
1351
- msgstr "Redirect"
 
 
 
 
1352
 
1353
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:68
1354
  msgid "Pay with Mercado Pago"
1355
  msgstr "Pagar con Mercado Pago"
1356
 
1357
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:374
1358
- msgid "Description"
1359
- msgstr "Descripción"
1360
 
1361
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:359
1362
- msgid "Title"
1363
- msgstr "Título"
 
1364
 
1365
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:572
1366
- msgid "Venezuela"
1367
- msgstr "Venezuela"
 
1368
 
1369
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:568
1370
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:517
1371
- msgid "Mexico"
1372
- msgstr "México"
1373
 
1374
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:560
1375
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:516
1376
- msgid "Colombia"
1377
- msgstr "Colombia"
1378
 
1379
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:564
1380
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:514
1381
- msgid "Brazil"
1382
- msgstr "Brasil"
1383
 
1384
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:562
1385
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:513
1386
- msgid "Argentina"
1387
- msgstr "Argentina"
1388
 
1389
- #. Author of the plugin
1390
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:853
1391
- msgid "Mercado Pago"
1392
- msgstr "Mercado Pago"
 
 
 
 
 
1393
 
1394
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:52
1395
- msgid "Activate this option so that the value of the currency set in WooCommerce is compatible with the value of the currency you use in Mercado Pago."
1396
- msgstr "Activa esta opción para que el valor de la moneda configurada en WooCommerce sea compatible al valor de la moneda que usas en Mercado Pago."
 
1397
 
1398
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:303
1399
- msgid "Convert Currency"
1400
- msgstr "Convertir moneda"
 
 
 
 
 
 
 
 
1401
 
1402
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:370
1403
- msgid "Now we convert your currency from %s to %s."
1404
- msgstr "Ahora convertimos tu moneda de %s a %s."
1405
 
1406
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:386
1407
- msgid "We no longer convert your currency from %s to %s."
1408
- msgstr "Dejamos de convertir tu moneda de %s a %s."
1409
 
1410
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:403
1411
- msgid "<b>Attention:</b> The currency settings you have in WooCommerce are not compatible with the currency you use in your Mercado Pago account. Please activate the currency conversion."
1412
- msgstr "<b>Atención:</b> La configuración de moneda que tienes en WooCommerce no es compatible con la moneda que usas en tu cuenta de Mercado Pago. Activa la conversión de moneda."
1
+ # Copyright (C) 2021 Mercado Pago
2
  # This file is distributed under the same license as the Mercado Pago payments for WooCommerce plugin.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "Project-Id-Version: Mercado Pago payments for WooCommerce 5.0.0\n"
6
+ "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-"
7
+ "mercadopago\n"
8
+ "POT-Creation-Date: \n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2021-02-22 16:10-0300\n"
10
+ "Last-Translator: \n"
11
  "Language-Team: \n"
12
+ "Language: es_CL\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 
16
  "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
17
  "X-Domain: woocommerce-mercadopago\n"
 
18
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
19
 
20
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:94
21
+ msgid ""
22
+ "Activate this option so that the value of the currency set in WooCommerce is "
23
+ "compatible with the value of the currency you use in Mercado Pago."
24
+ msgstr ""
25
+ "Activa esta opción para que el valor de la moneda configurada en WooCommerce "
26
+ "sea compatible al valor de la moneda que usas en Mercado Pago."
27
 
28
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:397
29
+ msgid "Convert Currency"
30
+ msgstr "Convertir moneda"
31
 
32
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:402,
33
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:522,
34
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:911,
35
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:996,
36
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1288,
37
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1398,
38
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1435,
39
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:298
40
+ msgid "No"
41
+ msgstr "No"
42
 
43
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:403,
44
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:521,
45
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:912,
46
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:997,
47
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1289,
48
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1399,
49
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1434,
50
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:299
51
+ msgid "Yes"
52
+ msgstr "Sí"
53
 
54
+ #. translators: 1: local currency 2: currency
55
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:471
56
+ msgid "Now we convert your currency from %1$s to %2$s."
57
+ msgstr "Ahora convertimos tu moneda de %1$s a %2$s."
58
 
59
+ #. translators: 1: local currency 2: currency
60
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:491
61
+ msgid "We no longer convert your currency from %1$s to %2$s."
62
+ msgstr "Dejamos de convertir tu moneda de %1$s a %2$s."
63
 
64
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:512
65
+ msgid ""
66
+ "<b>Attention:</b> The currency settings you have in WooCommerce are not "
67
+ "compatible with the currency you use in your Mercado Pago account. Please "
68
+ "activate the currency conversion."
69
+ msgstr ""
70
+ "<b>Atención:</b> La configuración de moneda que tienes en WooCommerce no es "
71
+ "compatible con la moneda que usas en tu cuenta de Mercado Pago. Activa la "
72
+ "conversión de moneda."
73
 
74
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-configs.php:114
75
+ msgid ""
76
+ "Update your credentials with the Access Token and Public Key, you need them "
77
+ "to continue receiving payments!"
78
+ msgstr ""
79
+ "Actualice sus credenciales con el Access Token y la Public Key, ¡los "
80
+ "necesita para continuar recibiendo pagos!"
81
 
82
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-configs.php:125
83
+ msgid ""
84
+ "The store should have HTTPS in order to activate both Checkout Personalizado "
85
+ "and Ticket Checkout."
86
+ msgstr ""
87
+ "La tienda debe tener HTTPS para activar el Checkout Personalizado y el "
88
+ "Ticket Checkout."
89
 
90
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-init.php:49
91
+ msgid ""
92
+ "Mercado Pago payments for WooCommerce requires PHP version 5.6 or later. "
93
+ "Please update your PHP version."
94
+ msgstr ""
95
+ "El plugin de Mercado Pago requiere la versión de PHP 5.6 o posterior. Por "
96
+ "favor actualice su versión de PHP."
97
 
98
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-init.php:60
99
+ msgid "Mercado Pago Error: PHP Extension CURL is not installed."
100
+ msgstr "Error en Mercado Pago: La extensión cURL de PHP no está instalada."
101
 
102
+ #. translators: %s link to WooCommerce
103
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-init.php:74
104
+ msgid "The Mercado Pago module needs an active version of %s in order to work!"
105
+ msgstr ""
106
+ "¡El módulo de Mercado Pago necesita una versión de %s activa para funcionar!"
107
 
108
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-init.php:87
109
+ msgid "Cancel order"
110
+ msgstr "Cancelar orden"
111
 
112
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:328,
113
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:437
114
  msgid "Fill in your credentials to enable payment methods."
115
  msgstr "Completa tus credenciales para habilitar los medios de pago."
116
 
117
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:343
118
+ msgid "Set up"
119
+ msgstr "Ajustes"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
120
 
121
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:344
122
+ msgid "Your opinion helps us get better"
123
+ msgstr "Tu opinión nos ayuda a mejorar"
124
 
125
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:345
126
+ msgid "Guides and Documentation"
127
+ msgstr "Guías y documentación"
128
 
129
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:346
130
+ msgid "Report Problem"
131
+ msgstr "Informar problema"
132
 
133
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:417
134
+ msgid "By Mercado Pago"
135
+ msgstr "Por Mercado Pago"
136
 
137
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:450
138
+ msgid "The payment method is not valid or not available."
139
+ msgstr "El medio de pago no es válido o no está disponible."
140
 
141
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:453
142
+ msgid "The transaction amount cannot be processed by Mercado Pago."
143
+ msgstr "El monto de transacción no puede ser procesado por Mercado Pago."
144
 
145
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:454
146
+ msgid ""
147
+ "Possible causes: Currency not supported; Amounts below the minimum or above "
148
+ "the maximum allowed."
149
+ msgstr ""
150
+ "Posibles causas: Moneda no soportada; Montos por debajo del mínimo o por "
151
+ "encima del máximo permitido."
152
 
153
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:457
154
+ msgid "The users are not valid."
155
+ msgstr "Los usuários no son válidos."
156
 
157
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:458
158
+ msgid ""
159
+ "Possible causes: Buyer and seller have the same account in Mercado Pago; The "
160
+ "transaction involving production and test users."
161
+ msgstr ""
162
+ "Posibles causas: Comprador y vendedor tienen la misma cuenta en Mercado "
163
+ "Pago; La transacción involucrando usuários de producción y de prueba."
164
 
165
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:461
166
+ msgid "Unauthorized use of production credentials."
167
+ msgstr "Uso no autorizado de credenciales de producción."
168
 
169
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:462
170
+ msgid ""
171
+ "Possible causes: Use permission in use for the credential of the seller."
172
+ msgstr ""
173
+ "Posibles causas: Pendencia de permiso de uso en producción para la "
174
+ "credencial del vendedor."
175
 
176
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:579,
177
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:849
178
+ msgid "Colombia"
179
+ msgstr "Colombia"
180
 
181
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:581,
182
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:846
183
+ msgid "Argentina"
184
+ msgstr "Argentina"
185
 
186
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:583,
187
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:847
188
+ msgid "Brazil"
189
+ msgstr "Brasil"
190
 
191
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:585,
192
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:848
193
+ msgid "Chile"
194
+ msgstr "Chile"
195
 
196
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:587,
197
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:850
198
+ msgid "Mexico"
199
+ msgstr "México"
200
 
201
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:589,
202
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:852
203
+ msgid "Uruguay"
204
+ msgstr "Uruguay"
205
 
206
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:591
207
+ msgid "Venezuela"
208
+ msgstr "Venezuela"
209
 
210
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:593,
211
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:851
212
+ msgid "Peru"
213
+ msgstr "Peru"
214
 
215
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:625
216
+ msgid "Update the WooCommerce order to "
217
+ msgstr "Actualizar la orden de WooCommerce para "
218
 
219
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:183
220
+ msgid "Payment approved."
221
+ msgstr "Pago aprobado."
222
 
223
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:233,
224
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:236
225
+ msgid "Waiting for the ticket payment."
226
+ msgstr "Esperando el pago del boleto."
227
 
228
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:244
229
+ msgid "The customer has not made the payment yet."
230
+ msgstr "El cliente todavía no efectuó el pago."
231
 
232
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:263
233
+ msgid "Payment is pending review."
234
+ msgstr "El pago está pendiente de revisión."
235
 
236
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:280
237
+ msgid "Payment was declined. The customer can try again."
238
+ msgstr "El pago fue rechazado. El cliente puede intentar nuevamente."
239
 
240
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:295
241
+ msgid "Payment was returned to the customer."
242
+ msgstr "El pago fue devuelto al cliente."
243
 
244
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:309
245
  msgid "Payment was canceled."
246
  msgstr "El pago fue cancelado."
247
 
248
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:324,
249
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:336
250
+ msgid ""
251
+ "The payment is in mediation or the purchase was unknown by the customer."
252
  msgstr "El pago esta en mediación o la compra fue desconocida por el cliente."
253
 
254
+ #. translators: 1: payment_id 2: status
255
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:438
256
+ msgid ""
257
+ "Mercado Pago: The payment %1$s was notified by Mercado Pago with status %2$s."
258
+ msgstr ""
259
+ "Mercado Pago: El pago %1$s fue notificado por Mercado Pago con estado %2$s."
260
 
261
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:38
262
+ msgid "No ID or TOPIC param in Request IPN"
263
+ msgstr "No hay ID o parámetro de ASUNTO la solicitud de IPN"
264
 
265
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:43
266
+ msgid "Type of topic IPN invalid, need to be merchant_order"
267
+ msgstr "El tipo de asunto de la IPN no es válido, debe ser `merchant_order`"
268
+
269
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:52
270
+ msgid "IPN merchant_order not found"
271
+ msgstr "No se ha encontrado la IPN de `merchant_order`"
272
+
273
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:58
274
+ msgid "Not found Payments into Merchant_Order"
275
+ msgstr "No se han encontrado pagos en Merchant_Order"
276
 
277
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:153,
278
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:127,
279
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:174,
280
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:156
281
+ msgid "Buyer email"
282
+ msgstr "Email del comprador"
283
 
284
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:156,
285
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:130,
286
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:177,
287
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:159
288
  msgid "Payment method"
289
  msgstr "Método de pago"
290
 
291
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:42
292
+ msgid ""
293
+ "Please enter your email address at the billing address to use this service"
294
+ msgstr ""
295
+ "Por favor, introduzca su email en la dirección de facturación para utilizar "
296
+ "este servicio"
 
297
 
298
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:36
299
+ msgid ""
300
+ "It offers all means of payment: credit and debit cards, cash and account "
301
+ "money. Your customers choose whether they pay as guests or from their "
302
+ "Mercado Pago account."
303
+ msgstr ""
304
+ "Ofrece todos los medios de pago: tarjetas de crédito y débito, dinero en "
305
+ "efectivo y dinero en cuenta. Tus clientes eligen si pagan como invitados o "
306
+ "desde su cuenta de Mercado Pago."
307
 
308
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:39
309
+ msgid "Mercado Pago - Checkout Pro"
310
+ msgstr "Mercado Pago - Checkout Pro"
311
 
312
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:41
313
+ msgid "Pay with the payment method you prefer"
314
+ msgstr "Paga con el medio de pago que prefieras"
315
 
316
+ #. translators: %s checkout
317
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:263
318
+ msgid "Checkout Pro %s"
319
+ msgstr "Checkout Pro %s"
320
 
321
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:266
322
+ msgid "Accept all method of payment and take your charges to another level"
323
+ msgstr "Acepta todos los medios de pago y lleva tus cobros a otro nivel"
324
 
325
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:270
326
+ msgid ""
327
+ "Turn your online store into your customers preferred payment gateway. Choose "
328
+ "if the final payment experience will be inside or outside your store."
329
+ msgstr ""
330
+ "Convierte tu tienda online en la pasarela de pagos preferida de tus "
331
+ "clientes. Elige si la experiencia de pago final será dentro o fuera de tu "
332
+ "tienda."
333
 
334
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:287,
335
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:241
336
+ msgid "Configure Mercado Pago for WooCommerce"
337
+ msgstr "Ingresá la información de tu negocio"
338
 
339
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:300
340
+ msgid ""
341
+ "Enable the experience of the Checkout Pro in your online store, select the "
342
+ "means of payment available to your customers and<br> define the maximum fees "
343
+ "in which they can pay you."
344
+ msgstr ""
345
+ "Habilita la experiencia del Checkout Pro en tu tienda online, selecciona los "
346
+ "medios de pago disponibles para tus clientes y<br> define el máximo de "
347
+ "cuotas en el que podrán pagarte."
348
 
349
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:313
350
  msgid "Set payment preferences in your store"
351
  msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda"
352
 
353
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:326
354
+ msgid "Advanced settings"
355
+ msgstr "Configuración Avanzada"
356
 
357
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:339
358
+ msgid "Payment experience"
359
+ msgstr "Experiencia de pago"
360
 
361
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:341
362
+ msgid ""
363
+ "Define what payment experience your customers will have, whether inside or "
364
+ "outside your store."
365
+ msgstr ""
366
+ "Define qué experiencia de pago tendrán tus clientes, si dentro o fuera de tu "
367
+ "tienda."
368
 
369
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:344
370
+ msgid "Redirect"
371
+ msgstr "Redirect"
372
 
373
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:345
374
+ msgid "Modal"
375
+ msgstr "Modal"
376
 
377
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:361
378
+ msgid ""
379
+ "Choose the URL that we will show your customers when they finish their "
380
+ "purchase."
381
+ msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando terminen su compra."
382
 
383
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:359,
384
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:379,
385
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:400
386
+ msgid "This seems to be an invalid URL."
387
+ msgstr "Esto parece ser una URL no válida."
388
 
389
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:364
390
+ msgid "Success URL"
391
+ msgstr "URL de éxito"
392
 
393
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:381
394
+ msgid ""
395
+ "Choose the URL that we will show to your customers when we refuse their "
396
+ "purchase. Make sure it includes a message appropriate to the situation and "
397
+ "give them useful information so they can solve it."
398
+ msgstr ""
399
+ "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando rechacemos su compra. "
400
+ "Asegúrate de incluir un mensaje adecuado a la situación y dales información "
401
+ "útil para que puedan solucionarlo."
402
 
403
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:384
404
+ msgid "Payment URL rejected"
405
+ msgstr "URL de pago rechazado"
406
 
407
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:402
408
+ msgid ""
409
+ "Choose the URL that we will show to your customers when they have a payment "
410
+ "pending approval."
411
+ msgstr ""
412
+ "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando tengan un pago pendiente "
413
+ "de aprobación."
414
 
415
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:405
416
+ msgid "Payment URL pending"
417
+ msgstr "URL de pago pendiente"
 
418
 
419
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:484
420
+ msgid "Select offline payments"
421
+ msgstr "Selecciona medios de pago presenciales"
 
 
422
 
423
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:473
424
+ msgid "Select debit cards"
425
+ msgstr "Selecciona tarjetas de débito"
426
 
427
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:462
428
+ msgid "Select credit cards"
429
+ msgstr "Selecciona tarjetas de crédito"
430
 
431
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:490,
432
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:350
433
+ msgid "Payment methods"
434
+ msgstr "Medios de pagos"
435
 
436
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:491,
437
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:351
438
+ msgid "Choose the available payment methods in your store."
439
+ msgstr "Selecciona los medios de pago disponibles en tu tienda."
440
 
441
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:497,
442
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:354
443
+ msgid "Activate the available payment methods to your clients."
444
+ msgstr "Habilita los medios de pago disponibles para tus clientes."
445
 
446
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:516
447
+ msgid "Return to the store"
448
+ msgstr "Volver a la tienda"
449
 
450
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:519
451
+ msgid ""
452
+ "Do you want your customer to automatically return to the store after payment?"
453
+ msgstr ""
454
+ "¿Quieres que tu cliente vuelva automáticamente a la tienda después del pago?"
455
+
456
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:615,
457
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:602,
458
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:385,
459
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:373,
460
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:474,
461
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:461,
462
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:171,
463
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:169
464
+ msgid "discount of"
465
+ msgstr "descuento de"
466
+
467
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:620,
468
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:607,
469
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:390,
470
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:378,
471
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:479,
472
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:466,
473
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:173
474
+ msgid "fee of"
475
+ msgstr "comisión de"
476
+
477
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:37
478
+ msgid ""
479
+ "Accept card payments on your website with the best possible financing and "
480
+ "maximize the conversion of your business. With personalized checkout your "
481
+ "customers pay without leaving your store!"
482
+ msgstr ""
483
+ "Acepta pagos con tarjeta en tu sitio web con la mejor financiación posible y "
484
+ "maximiza la conversión de tu negocio. Con el checkout personalizado tus "
485
+ "clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!"
486
+
487
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:39,
488
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:39
489
+ msgid "Mercado Pago - Custom Checkout"
490
+ msgstr "Mercado Pago - Checkout personalizado"
491
 
492
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:40
493
  msgid "Pay with debit and credit cards"
494
  msgstr "Paga con tarjetas de débito y crédito"
495
 
496
+ #. translators: %s card
497
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:178
498
+ msgid "Checkout of payments with debit and credit cards %s"
499
+ msgstr "Checkout de pagos con tarjetas de débito y crédito %s"
 
 
 
500
 
501
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:181
502
+ msgid "Accept payments instantly and maximize the conversion of your business"
503
+ msgstr "Acepta pagos al instante y maximiza la conversión de tu negocio"
504
 
505
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:185
506
+ msgid ""
507
+ "Turn your online store into a secure and easy-to-use payment gateway for "
508
+ "your customers. With personalized checkout your customers pay without "
509
+ "leaving your store!"
510
+ msgstr ""
511
+ "Convierte tu tienda online en una pasarela de pagos segura y fácil de usar "
512
+ "para tus clientes. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin "
513
+ "salir de tu tienda!"
514
 
515
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:203
516
+ msgid "Set up the payment experience in your store"
517
+ msgstr "Ingresá la información de tu negocio"
 
518
 
519
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:217
520
+ msgid "Configure the personalized payment experience in your store"
521
+ msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda"
 
522
 
523
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:231
524
+ msgid "Advanced configuration of the personalized payment experience\""
525
+ msgstr "Configuración Avanzada"
526
 
527
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:247
528
+ msgid "That’s it, payment accepted!"
529
+ msgstr "Listo, ¡aceptamos tu pago!"
530
 
531
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:249
532
+ msgid ""
533
+ "We are processing your payment. In less than an hour we will send you the "
534
+ "result by email."
535
+ msgstr ""
536
+ "Estamos procesando su pago. En menos de una hora le enviaremos el resultado "
537
+ "por correo electrónico."
538
 
539
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:251
540
+ msgid ""
541
+ "We are processing your payment. In less than 2 days we will send you by "
542
+ "email if the payment has been approved or if additional information is "
543
+ "needed."
544
+ msgstr ""
545
+ "Estamos procesando su pago. En menos de 2 días le enviaremos por correo "
546
+ "electrónico si se ha aprobado el pago o si se necesita información adicional."
547
 
548
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:253
549
+ msgid "Check the card number."
550
+ msgstr "Compruebe el número de tarjeta."
551
 
552
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:255
553
+ msgid "Check the expiration date."
554
+ msgstr "Compruebe la fecha de expiración."
555
 
556
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:257
557
+ msgid "Check the information provided."
558
+ msgstr "Compruebe la información informada."
559
 
560
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:259,
561
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:118,
562
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:119
563
+ msgid "Check the informed security code."
564
+ msgstr "Compruebe el código de seguridad informado."
565
 
566
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:261,
567
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:267
568
+ msgid "Your payment cannot be processed."
569
+ msgstr "No se puede procesar su pago."
570
 
571
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:263
572
+ msgid "You must authorize payments for your orders."
573
+ msgstr "Usted debe autorizar los pagos de sus órdenes."
574
 
575
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:265
576
+ msgid ""
577
+ "Contact your card issuer to activate it. The phone is on the back of your "
578
+ "card."
579
+ msgstr ""
580
+ "Póngase en contacto con el emisor de su tarjeta para activarla. El teléfono "
581
+ "se encuentra en la parte posterior de su tarjeta."
582
 
583
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:269
584
+ msgid ""
585
+ "You have already made a payment of this amount. If you have to pay again, "
586
+ "use another card or other method of payment."
587
+ msgstr ""
588
+ "Usted ya realizó un pago de este importe. Si tiene que pagar de nuevo, "
589
+ "utilizar otra tarjeta u otro medio de pago."
590
 
591
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:271
592
+ msgid ""
593
+ "Your payment was declined. Please select another payment method. It is "
594
+ "recommended in cash."
595
+ msgstr ""
596
+ "Su pago fue rechazado. Por favor seleccione otro medio de pago. Se "
597
+ "recomienda en efectivo."
598
 
599
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:273
600
+ msgid "Your payment does not have sufficient funds."
601
+ msgstr "Su metodo de pago no tiene fondos suficientes."
602
 
603
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:275
604
+ msgid "Payment cannot process the selected fee."
605
+ msgstr "El pago no puede procesar la cuota seleccionada."
606
 
607
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:277
608
+ msgid ""
609
+ "You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other "
610
+ "payment method."
611
+ msgstr ""
612
+ "Has alcanzado el límite de intentos permitidos. Elija otra tarjeta u otro "
613
+ "medio de pago."
614
 
615
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:279,
616
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:281,
617
+ #: includes/module/preference/class-wc-woomercadopago-preference-abstract.php:191
618
+ msgid "This payment method cannot process your payment."
619
+ msgstr "Este medio de pago no puede procesar su pago."
620
 
621
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:356,
622
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:485
623
+ msgid "A problem was occurred when processing your payment. Please, try again."
624
+ msgstr ""
625
+ "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Por favor, intente otra "
626
+ "vez."
627
 
628
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:474
629
+ msgid ""
630
+ "A problem was occurred when processing your payment. Are you sure you have "
631
+ "correctly filled all information in the checkout form?"
632
+ msgstr ""
633
+ "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Está seguro de haber "
634
+ "cargado la información en el formulario?"
635
 
636
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:434
637
+ msgid "See your order form"
638
+ msgstr "Ver su hoja de pedido"
639
 
640
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:445
641
+ msgid "Your payment was declined. You can try again."
642
+ msgstr "Su pago fue rechazado. Puede intentarlo de nuevo."
643
 
644
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:452,
645
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-basic.php:96
646
+ msgid "Click to try again"
647
+ msgstr "Haga clic para intentarlo de nuevo"
648
 
649
+ #. translators: %s url
650
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:617
651
+ msgid "%s, it only takes a few minutes"
652
+ msgstr "%s, solo te llevará unos minutos"
653
 
654
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:617,
655
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:759
656
+ msgid "Approve your account"
657
+ msgstr "Homologa tu cuenta"
658
 
659
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:702
660
+ msgid "Title"
661
+ msgstr "Título"
662
 
663
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:718
664
+ msgid "Description"
665
+ msgstr "Descripción"
666
 
667
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:756
668
+ msgid "Follow these steps to activate Mercado Pago in your store:"
669
+ msgstr "Sigue estos pasos para activar Mercado Pago en tu tienda:"
670
 
671
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:757
672
+ msgid "Upload your credentials"
673
+ msgstr "Carga tus credenciales"
674
 
675
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:758
676
+ msgid "depending on the country in which you are registered."
677
+ msgstr "depending on the country in which you are registered."
678
 
679
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:760
680
+ msgid "to be able to charge."
681
+ msgstr "para poder cobrar."
682
 
683
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:761
684
+ msgid "Add the basic information of your business"
685
+ msgstr "Añade la información básica de tu negocio"
686
 
687
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:762
688
+ msgid "in the plugin configuration."
689
+ msgstr "en la configuración del plugin."
690
 
691
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:763
692
+ msgid "Configure the payment preferences"
693
+ msgstr "Configura las preferencias de pago"
694
 
695
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:764
696
+ msgid "for your customers."
697
+ msgstr "para tus clientes."
698
 
699
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:765
700
+ msgid "Go to advanced settings"
701
+ msgstr "Ve a configuraciones avanzadas"
702
 
703
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:766
704
+ msgid "only when you want to change the presets."
705
+ msgstr "sólo cuando quieras modificar los ajustes preestablecidos."
706
 
707
+ #. translators: %s link
708
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:791
709
+ msgid ""
710
+ "Credentials are the keys we provide you to integrate quickly <br>and "
711
+ "securely. You must have a %s in Mercado Pago to obtain and collect them "
712
+ "<br>on your website. You do not need to know how to design or program to do "
713
+ "it"
714
+ msgstr ""
715
+ "Las credenciales son las claves que te proporcionamos para que integres de "
716
+ "forma rápida <br>y segura. Debes tener una %s en Mercado Pago para "
717
+ "obtenerlas y cobrar <br>en tu sitio web. No necesitas saber diseñar o "
718
+ "programar para hacerlo"
719
 
720
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:792
721
+ msgid "approved account"
722
+ msgstr "cuenta homologada"
723
 
724
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:809
725
+ msgid "In which country does your Mercado Pago account operate?"
726
+ msgstr "¿En qué país opera tu cuenta de Mercado Pago?"
727
 
728
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:841
729
+ msgid "Select your country"
730
+ msgstr "Selecciona tu país"
731
 
732
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:843
733
+ msgid "Select the country in which you operate with Mercado Pago"
734
+ msgstr "Selecciona el país en el que operas con Mercado Pago"
735
 
736
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:884,
737
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:888
738
+ msgid "Save Changes"
739
+ msgstr "Guardar cambios"
740
 
741
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:906
742
+ msgid "Activate checkout"
743
+ msgstr "Activar checkout"
744
 
745
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:909
746
+ msgid "Activate the Mercado Pago experience at the checkout of your store."
747
+ msgstr "Activa la experiencia de Mercado Pago en el checkout de tu tienda."
748
 
749
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:924
750
+ msgid "Enter your credentials and choose how to operate"
751
+ msgstr "Ingresa tus credenciales y elige cómo operar"
752
 
753
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:937
754
+ msgid "Test Mode"
755
+ msgstr "Modo Pruebas"
756
 
757
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:950
758
+ msgid ""
759
+ "By default, we activate the Sandbox test environment for you to test before "
760
+ "you start selling."
761
+ msgstr ""
762
+ "Por defecto, te activamos el entorno de pruebas Sandbox para que hagas "
763
+ "testeos antes de empezar a vender."
764
 
765
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:963
766
+ msgid "Production Mode"
767
+ msgstr "Modo Producción"
768
 
769
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:976
770
+ msgid ""
771
+ "When you see that everything is going well, deactivate Sandbox, turn on "
772
+ "Production and make way for your online sales."
773
+ msgstr ""
774
+ "Cuando veas que todo va bien, desactiva Sandbox para ir a Producción y abre "
775
+ "paso a tus ventas online."
776
 
777
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:991
778
+ msgid "Production"
779
+ msgstr "Producción"
780
 
781
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:993
782
+ msgid ""
783
+ "Choose “Yes” only when you’re ready to sell. Switch to “No” to activate "
784
+ "Testing mode."
785
+ msgstr ""
786
+ "Elige “Sí” sólo cuando estés listo para vender. Cambia a “No” para activar "
787
+ "el modo Pruebas."
788
 
789
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1013
790
  msgid "Load credentials"
791
  msgstr "Cargar credenciales"
792
 
793
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1015
794
+ msgid "Search my credentials"
795
+ msgstr "Buscar mis credenciales"
796
 
797
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1034
798
+ msgid "Test credentials"
799
+ msgstr "Credenciales de prueba"
800
 
801
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1046
802
+ msgid "With these keys you can do the tests you want.."
803
+ msgstr "Con estas claves podrás hacer las pruebas que quieras."
804
 
805
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1059,
806
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1114
807
+ msgid "Public key"
808
+ msgstr "Public key"
809
 
810
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1074,
811
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1130
812
+ msgid "Access token"
813
+ msgstr "Access token"
814
 
815
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1089
816
+ msgid "Production credentials"
817
+ msgstr "Credenciales de Producción"
818
 
819
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1101
820
+ msgid "With these keys you can receive real payments from your customers."
821
+ msgstr "Con estas claves podrás recibir pagos reales de tus clientes."
 
 
 
 
 
 
 
822
 
823
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1145
824
+ msgid "Approve your account, it will only take a few minutes"
825
+ msgstr "Homologa tu cuenta, solo te llevará unos minutos"
826
 
827
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1158
828
+ msgid ""
829
+ "Complete this process to secure your customers data and comply with the "
830
+ "regulations<br> and legal provisions of each country."
831
+ msgstr ""
832
+ "Completa este proceso para asegurar los datos de tus clientes y cumplir con "
833
+ "las normas<br> o disposiciones legales de cada país."
834
 
835
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1175
836
+ msgid "Homologate account in Mercado Pago"
837
+ msgstr "Homologar cuenta en Mercado Pago"
838
 
839
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1189
840
+ msgid "Store name"
841
+ msgstr "Nombre de la tienda"
842
 
843
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1191
844
+ msgid "This name will appear on your customers invoice."
845
+ msgstr "Este nombre aparecerá en la factura de tus clientes."
846
 
847
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1192
848
+ msgid "Mercado Pago"
849
+ msgstr "Mercado Pago"
850
 
851
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1207
852
+ msgid "Store Category"
853
+ msgstr "Categoría de la tienda"
854
 
855
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1209
856
+ msgid ""
857
+ "What category do your products belong to? Choose the one that best "
858
+ "characterizes them (choose \"other\" if your product is too specific)."
859
+ msgstr ""
860
+ "¿A qué categoría pertenecen tus productos? Elige la que mejor los "
861
+ "caracteriza (elige “otro” si tu producto es demasiado específico)."
862
 
863
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1210
864
+ msgid "Categories"
865
+ msgstr "Categrorías"
866
 
867
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1234
868
+ msgid "Store ID"
869
+ msgstr "ID de la tienda"
870
 
871
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1236
872
+ msgid "Use a number or prefix to identify orders and payments from this store."
873
+ msgstr ""
874
+ "Usa un número o prefijo para identificar pedidos y pagos provenientes de "
875
+ "esta tienda."
876
 
877
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1250
878
+ msgid "Integrator ID"
879
+ msgstr "Integrator ID"
880
 
881
+ #. translators: %s developers guide
882
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1254
883
+ msgid ""
884
+ "Do not forget to enter your integrator_id as a certified Mercado Pago "
885
+ "Partner. If you don`t have it, you can %s"
886
+ msgstr ""
887
+ "No olvides ingresar tu integrator_id como Partner certificado de Mercado "
888
+ "Pago. Si no lo tienes, puedes %s"
889
 
890
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1255
891
+ msgid "request it now."
892
+ msgstr "solicitarlo ahora."
893
 
894
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1269
895
+ msgid "Advanced adjustment"
896
+ msgstr "Ajustes avanzados"
897
 
898
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1282
899
+ msgid "Debug and Log mode"
900
+ msgstr "Modo Debug y Log"
901
 
902
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1285
903
+ msgid ""
904
+ "Record your store actions in our changes file to have more support "
905
+ "information."
906
+ msgstr ""
907
+ "Graba las acciones de tu tienda en nuestro archivo de cambios para tener más "
908
+ "información de soporte."
909
 
910
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1286
911
+ msgid "We debug the information in our change file."
912
+ msgstr "Depuramos la información de nuestro archivo de cambios."
913
 
914
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1301
915
+ msgid "Basic Configuration"
916
+ msgstr "Configuración Básica"
917
 
918
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1314
919
+ msgid "Max of installments"
920
+ msgstr "Máximo de cuotas"
921
 
922
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1316
923
+ msgid "What is the maximum quota with which a customer can buy?"
924
+ msgstr "¿Cuál es el máximo de cuotas con las que un cliente puede comprar?"
 
925
 
926
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1319
927
+ msgid "1x installment"
928
+ msgstr "1x cuota"
929
 
930
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1320
931
+ msgid "2x installments"
932
+ msgstr "2x cuotas"
933
 
934
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1321
935
+ msgid "3x installments"
936
+ msgstr "3x cuotas"
937
 
938
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1322
939
+ msgid "4x installments"
940
+ msgstr "4x cuotas"
941
 
942
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1323
943
+ msgid "5x installments"
944
+ msgstr "5x cuotas"
945
 
946
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1324
947
+ msgid "6x installments"
948
+ msgstr "6x cuotas"
 
949
 
950
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1325
951
+ msgid "10x installments"
952
+ msgstr "10x cuotas"
 
953
 
954
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1326
955
+ msgid "12x installments"
956
+ msgstr "12x cuotas"
957
 
958
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1327
959
+ msgid "15x installments"
960
+ msgstr "15x cuotas"
 
961
 
962
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1328
963
+ msgid "18x installments"
964
+ msgstr "18x cuotas"
965
 
966
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1329
967
+ msgid "24x installments"
968
+ msgstr "24x cuotas"
969
 
970
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1360
971
+ msgid "URL for IPN"
972
+ msgstr "URL para IPN"
973
 
974
+ #. translators: %s link
975
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1364
976
+ msgid ""
977
+ "Enter a URL to receive payment notifications. In %s you can check more "
978
+ "information."
979
+ msgstr ""
980
+ "Ingresa una URL para recibir notificaciones de pagos. En %s puedes consultar "
981
+ "más información."
982
 
983
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1365
984
+ msgid "our guides"
985
+ msgstr "nuestras guías"
986
 
987
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1380
988
+ msgid ""
989
+ "Edit these advanced fields only when you want to modify the preset values."
990
+ msgstr ""
991
+ "Edita estos campos avanzados solo cuando quieras modificar los valores "
992
+ "preestablecidos."
993
 
994
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1393
995
+ msgid "Discount coupons"
996
+ msgstr "Cupones de descuento"
 
997
 
998
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1396
999
+ msgid "Will you offer discount coupons to customers who buy with Mercado Pago?"
1000
+ msgstr ""
1001
+ "¿Ofrecerás cupones de descuento a los clientes que compren con Mercado Pago?"
1002
 
1003
+ #. translators: %s link
1004
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1413
1005
+ msgid ""
1006
+ "It appears that your credentials are not properly configured.<br/>Please, go "
1007
+ "to %s and configure it."
1008
+ msgstr ""
1009
+ "Parece que sus credenciales no están configuradas correctamente.<br/> Por "
1010
+ "favor, vaya a %s y configúrelo."
1011
 
1012
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1414
1013
+ msgid "Market Payment Configuration"
1014
+ msgstr "Mercado Pago Configuración"
 
1015
 
1016
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1428
1017
+ msgid "Binary mode"
1018
+ msgstr "Modo binario"
1019
 
1020
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1431
1021
+ msgid ""
1022
+ "Accept and reject payments automatically. Do you want us to activate it?"
1023
+ msgstr "Acepta y rechaza pagos de forma automática. ¿Quieres que lo activemos?"
1024
 
1025
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1447
1026
+ msgid "Discounts per purchase with Mercado Pago"
1027
+ msgstr "Descuentos por compra con Mercado Pago"
1028
 
1029
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1449
1030
+ msgid ""
1031
+ "Choose a percentage value that you want to discount your customers for "
1032
+ "paying with Mercado Pago."
1033
+ msgstr ""
1034
+ "Elige un valor porcentual que quieras descontar a tus clientes por pagar con "
1035
+ "Mercado Pago."
1036
 
1037
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1466
1038
+ msgid "Commission for purchase with Mercado Pago"
1039
+ msgstr "Comisión por compra con Mercado Pago"
1040
 
1041
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1468
1042
+ msgid ""
1043
+ "Choose an additional percentage value that you want to charge as commission "
1044
+ "to your customers for paying with Mercado Pago."
1045
+ msgstr ""
1046
+ "Elige un valor porcentual adicional que quieras cobrar como comisión a tus "
1047
+ "clientes por pagar con Mercado Pago."
1048
 
1049
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1494
1050
+ msgid "Questions?"
1051
+ msgstr "¿Tienes alguna duda?"
1052
 
1053
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1509
1054
+ msgid ""
1055
+ "Check out the step-by-step of how to integrate the Mercado Pago Plugin for "
1056
+ "WooCommerce in our developer website."
1057
+ msgstr ""
1058
+ "Revisa el paso a paso de cómo integrar el Plugin de Mercado Pago para "
1059
+ "WooCommerce en nuestro sitio de desarrolladores."
1060
 
1061
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1524
1062
+ msgid "Review documentation"
1063
+ msgstr "Revisar documentación"
1064
 
1065
+ #. translators: %s link
1066
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1544
1067
+ msgid "Still having problems? Contact our support team through their %s"
1068
+ msgstr ""
1069
+ "¿Sigues con problemas? Comunícate con nuestro equipo de soporte a través de "
1070
+ "su %s"
1071
 
1072
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1545
1073
+ msgid "contact form."
1074
+ msgstr "formulario de contacto."
1075
 
1076
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1565
1077
+ msgid "Everything set up? Go to your store in Sandbox mode"
1078
+ msgstr "¿Todo configurado? Ve a tu tienda en modo Sandbox"
1079
 
1080
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1563
1081
+ msgid "Everything ready for the takeoff of your sales?"
1082
+ msgstr "¿Todo listo para el despegue de tus ventas?"
 
1083
 
1084
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1584
1085
+ msgid ""
1086
+ "Visit your store and simulate a payment to check that everything is fine."
1087
+ msgstr "Visita tu tienda y simula un pago para revisar que todo esté bien."
1088
 
1089
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1582
1090
+ msgid ""
1091
+ "Visit your store as if you were one of your customers and check that "
1092
+ "everything is fine. If you already went to Production,<br> bring your "
1093
+ "customers and increase your sales with the best online shopping experience."
1094
+ msgstr ""
1095
+ "Visita tu tienda como si fueras uno de tus clientes y revisa que todo esté "
1096
+ "bien. Si ya saliste a Producción,<br> trae a tus clientes y aumenta tus "
1097
+ "ventas con la mejor experiencia de compra online."
1098
 
1099
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1603
1100
+ msgid "I want to test my sales"
1101
+ msgstr "Quiero testear mis ventas"
1102
 
1103
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1601
1104
+ msgid "Visit my store"
1105
+ msgstr "Visitar mi tienda"
1106
 
1107
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1609
1108
+ msgid "%s"
1109
+ msgstr "%s"
1110
 
1111
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:37
1112
+ msgid ""
1113
+ "Accept cash payments within the custom checkout and expand your customers "
1114
+ "purchase options."
1115
+ msgstr ""
1116
+ "Acepta pagos en efectivo dentro del checkout personalizado y amplía las "
1117
+ "opciones de compra de tus clientes."
1118
 
1119
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:40
1120
+ msgid "Pay with cash"
1121
+ msgstr "Paga con dinero en efectivo"
1122
 
1123
+ #. translators: %s checkout
1124
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:217
1125
+ msgid "Checkout of payments with cash %s"
1126
+ msgstr "Paga con dinero en efectivo"
1127
 
1128
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:220
1129
+ msgid "Accept face-to-face payments, do not leave anyone out!"
1130
+ msgstr "Acepta pagos presenciales ¡no dejes a nadie afuera!"
 
1131
 
1132
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:224
1133
+ msgid "Include this preferred purchase option by some customers."
1134
+ msgstr "Incluye esta opción de compra preferida por algunos clientes."
 
1135
 
1136
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:254
1137
+ msgid ""
1138
+ "Enable Mercado Pago for cash payments in your store and <br> select the "
1139
+ "options available to your customers."
1140
+ msgstr ""
1141
+ "Habilita Mercado Pago para pagos en efectivo en tu tienda y <br> selecciona "
1142
+ "las opciones disponibles para tus clientes."
1143
 
1144
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:267
1145
+ msgid "Set payment preferences with cash"
1146
+ msgstr "Configura las preferencias de pago con dinero en efectivo"
1147
 
1148
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:280
1149
+ msgid "Advanced configuration of the cash payment experience"
1150
+ msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago en efectivo"
 
1151
 
1152
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:293
1153
+ msgid "Reduce inventory"
1154
+ msgstr "Reducir inventario"
1155
 
1156
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:296
1157
+ msgid ""
1158
+ "Activates inventory reduction during the creation of an order, whether or "
1159
+ "not the final payment is credited. Disable this option to reduce it only "
1160
+ "when payments are approved."
1161
+ msgstr ""
1162
+ "Activa la reducción del inventario durante la creación de un pedido, se "
1163
+ "acredite o no el pago final. Desactiva esta opción para reducirlo solo "
1164
+ "cuando los pagos estén aprobados."
1165
 
1166
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:311
1167
+ msgid "Payment Due"
1168
+ msgstr "Vencimiento del pago"
1169
 
1170
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:313
1171
+ msgid "In how many days will cash payments expire."
1172
+ msgstr "En cuántos días caducarán los pagos en efectivo."
1173
 
1174
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:343
1175
+ msgid "All payment methods"
1176
+ msgstr "Todos los medios de pago"
1177
 
1178
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:496,
1179
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:514
1180
+ msgid ""
1181
+ "There was a problem processing your payment. Are you sure you have correctly "
1182
+ "filled out all the information on the payment form?"
1183
+ msgstr ""
1184
+ "Se produjo un problema al procesar su pago. ¿Está seguro de que ha llenado "
1185
+ "correctamente toda la información en el formulario de pago?"
1186
 
1187
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:585
1188
+ msgid "A problem occurred when processing your payment. Please try again."
1189
+ msgstr ""
1190
+ "Un problema se produjo al procesar su pago. Por favor, inténtelo de nuevo."
1191
 
1192
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:571
1193
+ msgid ""
1194
+ "A problem occurred when processing your payment. Are you sure you have "
1195
+ "correctly filled in all the information on the checkout form?"
1196
+ msgstr ""
1197
+ "Un problema se produjo al procesar su pago. ¿Esta seguro que ha rellenado "
1198
+ "correctamente toda la información en el formulario de checkout?"
1199
 
1200
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:546
1201
+ msgid "The customer has not paid yet."
1202
+ msgstr "El cliente no ha pagado todavía."
1203
 
1204
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:551
1205
+ msgid "To print the ticket again click"
1206
+ msgstr "Para imprimir nuevamente el ticket hace clic"
 
 
1207
 
1208
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:554
1209
+ msgid "here"
1210
+ msgstr "aquí"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1211
 
1212
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:24,
1213
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:40
1214
+ msgid "Credit cards"
1215
+ msgstr "Tarjetas de crédito"
1216
 
1217
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:25
1218
+ msgid "Until"
1219
+ msgstr "Hasta"
1220
 
1221
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:29
1222
+ msgid "installments"
1223
+ msgstr "cuotas"
1224
 
1225
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:27
1226
+ msgid "installment"
1227
+ msgstr "cuota"
1228
 
1229
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:44,
1230
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:47
1231
+ msgid "Debit card"
1232
+ msgstr "Tarjetas de débito"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1233
 
1234
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:58
1235
+ msgid "Payments in cash"
1236
+ msgstr "Pagos en efectivo"
1237
 
1238
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:73
1239
+ msgid "We take you to our site to complete the payment"
1240
+ msgstr "Te llevamos a nuestro sitio para completar el pago"
1241
 
1242
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:25
1243
+ msgid "With what cards can I pay"
1244
+ msgstr "Con qué Tarjetas puedo pagar"
1245
 
1246
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:30
1247
+ msgid "See current promotions"
1248
+ msgstr "Ver promociones vigentes"
1249
 
1250
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:60,
1251
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:26
1252
+ msgid "Enter your discount coupon"
1253
+ msgstr "Ingresa tu cupón de descuento"
1254
 
1255
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:64,
1256
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:30
1257
+ msgid "Enter your coupon"
1258
+ msgstr "Ingresa tu cupón"
1259
 
1260
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:68,
1261
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:34,
1262
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:76,
1263
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:75
1264
+ msgid "Apply"
1265
+ msgstr "Aplicar"
1266
 
1267
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:71,
1268
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:37
1269
+ msgid "The code you entered is incorrect"
1270
+ msgstr "El código que ingresaste es incorrecto"
1271
 
1272
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:80
1273
+ msgid "Enter your card details"
1274
+ msgstr "Ingresa los datos de tu tarjeta"
1275
 
1276
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:86,
1277
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:89
1278
+ msgid "Card number"
1279
+ msgstr "Número de Tarjeta"
1280
 
1281
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:90,
1282
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:99,
1283
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:100
1284
+ msgid "Invalid Card Number"
1285
+ msgstr "Numero de tarjeta invalido"
1286
 
1287
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:96
1288
+ msgid "Name and surname of the cardholder"
1289
+ msgstr "Nombre y apellido del titular de la tarjeta"
1290
 
1291
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:107
1292
+ msgid "Expiration date"
1293
+ msgstr "Fecha de vencimiento"
1294
 
1295
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:111
1296
+ msgid "Invalid Expiration Date"
1297
+ msgstr "Fecha de expiracion inválida"
1298
 
1299
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:115
1300
+ msgid "Security code"
1301
+ msgstr "Código de seguridad"
1302
 
1303
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:117
1304
+ msgid "Last 3 numbers on the back"
1305
+ msgstr "Últimos 3 números en el reverso"
1306
+
1307
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:126
1308
+ msgid "In how many installments do you want to pay"
1309
+ msgstr "En cuántas cuotas quieres pagar"
1310
+
1311
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:132
1312
+ msgid "Issuer"
1313
+ msgstr "Banco"
1314
+
1315
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:153
1316
+ msgid "Select the number of installment"
1317
+ msgstr "Seleccione el número de cuotas"
1318
 
1319
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:144
1320
+ msgid "Converted payment of"
1321
+ msgstr "Pago convertido de"
 
1322
 
1323
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:145
1324
+ msgid "for"
1325
+ msgstr "para"
 
1326
 
1327
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:172,
1328
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:50
1329
+ msgid "Enter your document number"
1330
+ msgstr "Ingresa tu número de documento"
1331
 
1332
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:178,
1333
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:52
1334
+ msgid "Type"
1335
+ msgstr "Tipo"
1336
 
1337
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:185,
1338
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:58
1339
+ msgid "Document number"
1340
+ msgstr "Número de documento"
1341
 
1342
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:187
1343
+ msgid "Only numbers"
1344
+ msgstr "Sólo números"
 
1345
 
1346
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:188,
1347
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:189,
1348
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:61,
1349
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:111
1350
+ msgid "Invalid Document Number"
1351
+ msgstr "Número de documento no válido"
1352
 
1353
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:199
1354
+ msgid "Obligatory field"
1355
+ msgstr "Campo obligatorio"
 
1356
 
1357
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:54
1358
+ msgid "CI"
1359
+ msgstr "CI"
 
1360
 
1361
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:60,
1362
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:110
1363
+ msgid "You must provide your document number"
1364
+ msgstr "Debe informar su número de documento"
1365
 
1366
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:67,
1367
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:323
1368
+ msgid "Complete all fields, they are mandatory."
1369
+ msgstr "Complete todos los campos, son obligatorios."
1370
 
1371
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:80
1372
+ msgid "Physical person"
1373
+ msgstr "Persona Física"
 
 
 
1374
 
1375
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:87
1376
+ msgid "Legal person"
1377
+ msgstr "Persona Jurídica"
 
1378
 
1379
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:94
1380
+ msgid "Name"
1381
+ msgstr "Nome"
1382
 
1383
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:95
1384
+ msgid "Social reason"
1385
+ msgstr "Razón social"
 
 
1386
 
1387
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:97
1388
+ msgid "You must inform your name"
1389
+ msgstr "Debes informar tu nombre"
1390
 
1391
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:101
1392
+ msgid "Surname"
1393
+ msgstr "Apellido"
 
 
 
1394
 
1395
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:103
1396
+ msgid "You must inform your last name"
1397
+ msgstr "Debes informar tu apellido"
1398
 
1399
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:107
1400
+ msgid "CPF"
1401
+ msgstr "CPF"
 
1402
 
1403
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:108
1404
+ msgid "CNPJ"
1405
+ msgstr "CNPJ"
1406
 
1407
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:117
1408
+ msgid "Address"
1409
+ msgstr "Dirección"
1410
 
1411
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:119
1412
+ msgid "You must inform your address"
1413
+ msgstr "Debes informar tu dirección"
 
1414
 
1415
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:123
1416
+ msgid "Number"
1417
+ msgstr "Número"
1418
 
1419
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:125
1420
+ msgid "You must provide your address number"
1421
+ msgstr "Debe informar su número de dirección"
1422
 
1423
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:131
1424
+ msgid "City"
1425
+ msgstr "Ciudad"
1426
 
1427
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:133
1428
+ msgid "You must inform your city"
1429
+ msgstr "Debes informar a tu ciudad"
1430
 
1431
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:137
1432
+ msgid "State"
1433
+ msgstr "Estado"
1434
 
1435
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:145
1436
+ msgid "Select state\""
1437
+ msgstr "Seleccione"
1438
 
1439
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:310
1440
+ msgid "You must inform your status"
1441
+ msgstr "Debes informar a tu estado"
 
1442
 
1443
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:314
1444
+ msgid "Postal Code"
1445
+ msgstr "Código postal"
1446
 
1447
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:316
1448
+ msgid "You must provide your zip code"
1449
+ msgstr "Debes informar tu código postal"
1450
 
1451
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:332
1452
+ msgid "Select the issuer with whom you want to process the payment"
1453
+ msgstr "Selecciona el emisor con el que quieras procesar el pago"
1454
 
1455
+ #: templates/order-received/show-ticket.php:21
1456
+ msgid ""
1457
+ "Great, we processed your purchase order. Complete the payment with ticket so "
1458
+ "that we finish approving it."
1459
+ msgstr ""
1460
+ "Excelente, procesamos tu orden de compra. Completa el pago con ticket para "
1461
+ "que terminemos de aprobarla."
1462
 
1463
+ #: templates/order-received/show-ticket.php:25
1464
+ msgid "Print ticket"
1465
+ msgstr "Imprimir ticket"
1466
 
1467
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-notices.php:131
1468
+ msgid "See WooCommerce"
1469
+ msgstr "Ver WooCommerce"
1470
 
1471
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-notices.php:129
1472
+ msgid "Install WooCommerce"
1473
+ msgstr "Instalar WooCommerce"
1474
 
1475
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-notices.php:126
1476
+ msgid "Activate WooCommerce"
1477
+ msgstr "Activar WooCommerce"
 
 
 
 
 
 
 
1478
 
1479
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-review-notice.php:116
1480
  msgid "do you have a minute to share your experience with our plugin?"
1481
  msgstr "¿tienes un minuto para compartir tu experiencia con nuestro plugin?"
1482
 
1483
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-review-notice.php:119
1484
+ msgid ""
1485
+ "Your opinion is very important so that we can offer you the best possible "
1486
+ "payment solution and continue to improve."
1487
+ msgstr ""
1488
+ "Tu opinión es muy importante para poder ofrecerte la mejor solución de pagos "
1489
+ "posible y seguir mejorando."
1490
 
1491
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-review-notice.php:128
1492
  msgid "Rate the plugin"
1493
  msgstr "Valorar el plugin"
1494
 
1495
+ #: includes/admin/views/html-admin-alert-frame.php:34,
1496
+ #: includes/admin/views/html-admin-alert-woocommerce-miss.php:30
1497
+ msgid "Discard"
1498
+ msgstr "Descartar"
1499
+
1500
+ #: includes/module/preference/class-wc-woomercadopago-preference-abstract.php:364
1501
  msgid "Shipping service used by the store."
1502
  msgstr "Servicio de envío utilizado por la tienda."
1503
 
1504
+ #: includes/module/preference/class-wc-woomercadopago-preference-abstract.php:522,
1505
+ #: includes/module/preference/class-wc-woomercadopago-preference-abstract.php:523
1506
+ msgid "Discount provided by store"
1507
+ msgstr "Descuento proporcionado por la tienda"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1508
 
1509
+ #. translators: %s coupon
1510
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:127
1511
+ msgid "Discount for coupon %s"
1512
+ msgstr "Descuento para el cupón %s"
1513
 
1514
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:169
1515
+ msgid " and fee of"
1516
+ msgstr " y comisión de"
1517
 
1518
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:401
1519
+ msgid ""
1520
+ "<b>Public Key</b> production credential is invalid. Review the field to "
1521
+ "receive real payments."
1522
+ msgstr ""
1523
+ "La credencial para producción <b>Public Key</b> es inválida. Revísala para "
1524
+ "poder recibir pagos reales."
1525
 
1526
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:410
1527
+ msgid ""
1528
+ "<b>Public Key</b> test credential is invalid. Review the field to perform "
1529
+ "tests in your store."
1530
+ msgstr ""
1531
+ "La credencial de prueba <b>Public Key</b> es inválida. Revísala para poder "
1532
+ "realizar pruebas en tu tienda."
1533
 
1534
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:419
1535
+ msgid ""
1536
+ "<b>Access Token</b> production credential is invalid. Remember that it must "
1537
+ "be complete to receive real payments."
1538
+ msgstr ""
1539
+ "La credencial para producción <b>Access Token</b> es inválida. Revísala para "
1540
+ "poder recibir pagos reales."
1541
 
1542
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:428
1543
+ msgid ""
1544
+ "<b>Access Token</b> test credential is invalid. Review the field to perform "
1545
+ "tests in your store."
1546
+ msgstr ""
1547
+ "La credencial de prueba <b>Access Token</b> es inválida. Revísala para poder "
1548
+ "realizar pruebas en tu tienda."
1549
 
1550
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:446
1551
+ msgid ""
1552
+ "<b>Public Key</b> test credential is blank. Review the field to perform "
1553
+ "tests in your store."
1554
+ msgstr ""
1555
+ "La credencial de prueba <b>Public Key</b> está en blanco. Revísala para "
1556
+ "poder realizar pruebas en tu tienda."
1557
 
1558
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:455
1559
+ msgid ""
1560
+ "<b>Public Key</b> production credential is blank. Review the field to "
1561
+ "receive real payments."
1562
+ msgstr ""
1563
+ "La credencial para producción <b>Public Key</b> está en blanco. Revísala "
1564
+ "para poder recibir pagos reales."
1565
 
1566
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:464
1567
+ msgid ""
1568
+ "<b>Access Token</b> test credential is blank. Review the field to perform "
1569
+ "tests in your store."
1570
+ msgstr ""
1571
+ "La credencial de prueba <b>Access Token</b> está en blanco. Revísala para "
1572
+ "poder realizar pruebas en tu tienda."
1573
 
1574
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:473
1575
+ msgid ""
1576
+ "<b>Access Token</b> production credential is blank. Remember that it must be "
1577
+ "complete to receive real payments."
1578
+ msgstr ""
1579
+ "La credencial para producción <b>Access Token</b> está en blanco. Revísala "
1580
+ "para poder recibir pagos reales."
1581
 
1582
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-basic.php:93
1583
+ msgid ""
1584
+ "There was an error processing your payment. Please try again or contact us "
1585
+ "for Assistance."
1586
+ msgstr ""
1587
+ "Se ha producido un error en el procesamiento de su pago. Por favor, "
1588
+ "inténtelo de nuevo o póngase en contacto con nosotros para Asistencia."
1589
 
1590
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-basic.php:85
1591
  msgid "Pay with Mercado Pago"
1592
  msgstr "Pagar con Mercado Pago"
1593
 
1594
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-basic.php:87
1595
+ msgid "Cancel &amp; Clear Cart"
1596
+ msgstr "Cancelar &amp; Limpiar carrito"
1597
 
1598
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:77,
1599
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:76
1600
+ msgid "Remove"
1601
+ msgstr "Retirar"
1602
 
1603
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:78,
1604
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:77
1605
+ msgid "Please, inform your coupon code"
1606
+ msgstr "Por favor, informe su código de cupón"
1607
 
1608
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:79,
1609
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:78
1610
+ msgid "To choose"
1611
+ msgstr "Elegir"
1612
 
1613
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:80,
1614
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:79
1615
+ msgid "Other bank"
1616
+ msgstr "Otro banco"
1617
 
1618
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:81,
1619
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:80
1620
+ msgid "You will save"
1621
+ msgstr "Salvarás"
1622
 
1623
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:82,
1624
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:81
1625
+ msgid "with discount of"
1626
+ msgstr "con descuento de"
1627
 
1628
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:83,
1629
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:82
1630
+ msgid "Total of your purchase:"
1631
+ msgstr "Total de su compra:"
1632
+
1633
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:84,
1634
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:83
1635
+ msgid "Total of your purchase with discount:"
1636
+ msgstr "Total de su compra con descuento:"
1637
 
1638
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:85,
1639
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:84
1640
+ msgid "*After payment approval"
1641
+ msgstr "*Tras la aprobación del pago"
1642
 
1643
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:86,
1644
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:85
1645
+ msgid "Terms and conditions of use"
1646
+ msgstr "Términos y condiciones de uso"
1647
+
1648
+ #~ msgid ""
1649
+ #~ "Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and "
1650
+ #~ "money of Mercado Pago account."
1651
+ #~ msgstr ""
1652
+ #~ "Configura las opciones de pago a tu medida y acepta pagos con tarjetas, "
1653
+ #~ "dinero en efectivo y dinero en cuenta de Mercado Pago."
1654
 
1655
+ #~ msgid "https://developers.mercadopago.com/"
1656
+ #~ msgstr "https://developers.mercadopago.com/"
 
1657
 
1658
+ #~ msgid "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce"
1659
+ #~ msgstr "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce"
 
1660
 
1661
+ #~ msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce"
1662
+ #~ msgstr "Mercado Pago payments for WooCommerce"
 
i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_CO.mo CHANGED
Binary file
i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_CO.po CHANGED
@@ -1,1412 +1,1662 @@
1
- # Copyright (C) 2019 Mercado Pago
2
  # This file is distributed under the same license as the Mercado Pago payments for WooCommerce plugin.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "Project-Id-Version: Mercado Pago payments for WooCommerce 4.6.4\n"
6
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-mercadopago\n"
 
 
 
 
7
  "Language-Team: \n"
 
8
  "MIME-Version: 1.0\n"
9
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
- "POT-Creation-Date: 2019-09-05T23:48:06-04:00\n"
12
- "PO-Revision-Date: 2021-02-04 09:34-0300\n"
13
  "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
14
  "X-Domain: woocommerce-mercadopago\n"
15
- "Last-Translator: \n"
16
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
- "Language: es_CO\n"
18
-
19
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:917
20
- msgid "Advanced adjustment"
21
- msgstr "Ajustes avanzados"
22
-
23
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:903
24
- msgid "request it now."
25
- msgstr "solicitarlo ahora."
26
 
27
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:902
28
- msgid "Do not forget to enter your integrator_id as a certified Mercado Pago Partner. If you don`t have it, you can %s"
29
- msgstr "No olvides ingresar tu integrator_id como Partner certificado de Mercado Pago. Si no lo tienes, puedes %s"
 
 
 
 
30
 
31
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:899
32
- msgid "Integrator ID"
33
- msgstr "Integrator ID"
34
 
35
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:850
36
- msgid "Store name"
37
- msgstr "Nombre de la tienda"
 
 
 
 
 
 
 
38
 
39
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:647
40
- msgid "Choose “Yes” only when you’re ready to sell. Switch to “No” to activate Testing mode."
41
- msgstr "Elige “Sí” sólo cuando estés listo para vender. Cambia a “No” para activar el modo Pruebas."
 
 
 
 
 
 
 
42
 
43
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:344
44
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:493
45
- msgid "Activate the available payment methods to your clients."
46
- msgstr "Habilita los medios de pago disponibles para tus clientes."
47
 
48
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:341
49
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:490
50
- msgid "Choose the available payment methods in your store."
51
- msgstr "Selecciona los medios de pago disponibles en tu tienda."
52
 
53
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:391
54
- msgid "<b>Access Token</b> test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store."
55
- msgstr "La credencial de prueba <b>Access Token</b> es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda."
 
 
 
 
 
 
56
 
57
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:381
58
- msgid "<b>Access Token</b> production credential is invalid. Remember that it must be complete to receive real payments."
59
- msgstr "La credencial para producción <b>Access Token</b> es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales."
 
 
 
 
60
 
61
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:371
62
- msgid "<b>Public Key</b> test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store."
63
- msgstr "La credencial de prueba <b>Public Key</b> es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda."
 
 
 
 
64
 
65
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:361
66
- msgid "<b>Public Key</b> production credential is invalid. Review the field to receive real payments."
67
- msgstr "La credencial para producción <b>Public Key</b> es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales."
 
 
 
 
68
 
69
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:109
70
- msgid "See WooCommerce"
71
- msgstr "Ver WooCommerce"
72
 
73
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:107
74
- msgid "Install WooCommerce"
75
- msgstr "Instalar WooCommerce"
 
 
76
 
77
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:104
78
- msgid "Activate WooCommerce"
79
- msgstr "Activar WooCommerce"
80
 
81
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:243
82
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:401
83
  msgid "Fill in your credentials to enable payment methods."
84
  msgstr "Completa tus credenciales para habilitar los medios de pago."
85
 
86
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:111
87
- msgid "The store should have HTTPS in order to activate both Checkout Personalizado and Ticket Checkout."
88
- msgstr "La tienda debe tener HTTPS para activar el Checkout Personalizado y el Ticket Checkout."
89
-
90
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:55
91
- msgid "Not found Payments into Merchant_Order"
92
- msgstr "No se han encontrado pagos en Merchant_Order"
93
-
94
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:49
95
- msgid "IPN merchant_order not found"
96
- msgstr "No se ha encontrado la IPN de `merchant_order`"
97
-
98
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:40
99
- msgid "Type of topic IPN invalid, need to be merchant_order"
100
- msgstr "El tipo de asunto de la IPN no es válido, debe ser `merchant_order`"
101
-
102
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:35
103
- msgid "No ID or TOPIC param in Request IPN"
104
- msgstr "No hay ID o parámetro de ASUNTO la solicitud de IPN"
105
 
106
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Init.php:60
107
- msgid "The Mercado Pago module needs an active version of %s in order to work!"
108
- msgstr "¡El módulo de Mercado Pago necesita una versión de %s activa para funcionar!"
109
 
110
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:42
111
- msgid "CI"
112
- msgstr "CI"
113
 
114
- #. Author URI of the plugin
115
- msgid "https://developers.mercadopago.com/"
116
- msgstr "https://developers.mercadopago.com/"
117
 
118
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1168
119
- msgid "Visit your store and simulate a payment to check that everything is fine."
120
- msgstr "Visita tu tienda y simula un pago para revisar que todo esté bien."
121
 
122
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1103
123
- msgid "Discounts per purchase with Mercado Pago"
124
- msgstr "Descuentos por compra con Mercado Pago"
125
 
126
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:442
127
- msgid "<b>Go to advanced settings</b> only when you want to change the presets."
128
- msgstr "<b>Ve a configuraciones avanzadas</b> sólo cuando quieras modificar los ajustes preestablecidos."
129
 
130
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:414
131
- msgid "<b>Upload your credentials</b> depending on the country in which you are registered."
132
- msgstr "<b>Carga tus credenciales</b> según el país en el que estés registrado."
 
 
 
 
133
 
134
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:514
135
- msgid "Do you want your customer to automatically return to the store after payment?"
136
- msgstr "¿Quieres que tu cliente vuelva automáticamente a la tienda después del pago?"
137
 
138
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:334
139
- msgid "Payment experience"
140
- msgstr "Experiencia de pago"
 
 
 
 
141
 
142
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:248
143
- msgid "Accept all method of payment and take your charges to another level"
144
- msgstr "Acepta todos los medios de pago y lleva tus cobros a otro nivel"
145
 
146
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:245
147
- msgid "Checkout Pro %s"
148
- msgstr "Checkout Pro %s"
 
 
 
149
 
150
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:29
151
- msgid "Mercado Pago - Checkout Pro"
152
- msgstr "Mercado Pago - Checkout Pro"
 
153
 
154
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:220
155
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:269
156
- msgid "Configure Mercado Pago for WooCommerce"
157
- msgstr "Ingresá la información de tu negocio"
158
 
159
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:199
160
- msgid "Accept face-to-face payments, do not leave anyone out!"
161
- msgstr "Acepta pagos presenciales ¡no dejes a nadie afuera!"
 
162
 
163
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:196
164
- msgid "Checkout of payments with cash %s"
165
- msgstr "Checkout de pagos con dinero en efectivo %s"
 
166
 
167
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128
168
- msgid " and fee of"
169
- msgstr " y comisión de"
 
170
 
171
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:124
172
- msgid "Print ticket"
173
- msgstr "Imprimir ticket"
 
174
 
175
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:119
176
- msgid "Great, we processed your purchase order. Complete the payment with ticket so that we finish approving it."
177
- msgstr "Excelente, procesamos tu orden de compra. Completa el pago con ticket para que terminemos de aprobarla."
178
 
179
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:239
180
- msgid "That’s it, payment accepted!"
181
- msgstr "Listo, ¡aceptamos tu pago!"
 
182
 
183
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:164
184
- msgid "Accept payments instantly and maximize the conversion of your business"
185
- msgstr "Acepta pagos al instante y maximiza la conversión de tu negocio"
186
 
187
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:161
188
- msgid "Checkout of payments with debit and credit cards %s"
189
- msgstr "Checkout de pagos con tarjetas de débito y crédito %s"
190
 
191
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Init.php:48
192
- msgid "Mercado Pago Error: PHP Extension CURL is not installed."
193
- msgstr "Error en Mercado Pago: La extensión cURL de PHP no está instalada."
 
194
 
195
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Init.php:38
196
- msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce requires PHP version 5.6 or later. Please update your PHP version."
197
- msgstr "El plugin de Mercado Pago requiere la versión de PHP 5.6 o posterior. Por favor actualice su versión de PHP."
198
 
199
- #. Plugin Name of the plugin
200
- msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce"
201
- msgstr "Mercado Pago payments for WooCommerce"
202
 
203
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:543
204
- msgid "installments"
205
- msgstr "cuotas"
206
 
207
- #: woocommerce-mercadopago.php:40
208
- msgid "It seems that you already have the Mercado Pago module installed. Please uninstall it before using this version."
209
- msgstr "Parece que ya tienes instalado el módulo de Mercado Pago. Por favor, desinstálalo antes de usar esta versión."
210
 
211
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:232
212
  msgid "Payment was canceled."
213
  msgstr "El pago fue cancelado."
214
 
215
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:242
216
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:252
217
- msgid "The payment is in mediation or the purchase was unknown by the customer."
 
218
  msgstr "El pago esta en mediación o la compra fue desconocida por el cliente."
219
 
220
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:384
221
- msgid "Mercado Pago: The payment %s was notified by Mercado Pago with status %s."
222
- msgstr "Mercado Pago: El pago %s fue notificado por Mercado Pago con estado %s."
 
 
 
223
 
224
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:204
225
- msgid "Payment is pending review."
226
- msgstr "El pago está pendiente de revisión."
227
 
228
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:193
229
- msgid "The customer has not made the payment yet."
230
- msgstr "El cliente todavía no efectuó el pago."
 
 
 
 
 
 
 
 
231
 
232
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:39
233
- msgid "Please enter your email address at the billing address to use this service"
234
- msgstr "Por favor, introduzca su email en la dirección de facturación para utilizar este servicio"
 
 
 
235
 
236
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:163
237
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:181
238
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:125
239
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:150
240
  msgid "Payment method"
241
  msgstr "Método de pago"
242
 
243
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:511
244
- msgid "Return to the store"
245
- msgstr "Volver a la tienda"
246
-
247
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:480
248
- msgid "Select offline payments"
249
- msgstr "Selecciona medios de pago presenciales"
250
 
251
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:469
252
- msgid "Select debit cards"
253
- msgstr "Selecciona tarjetas de débito"
 
 
 
 
 
 
254
 
255
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:458
256
- msgid "Select credit cards"
257
- msgstr "Selecciona tarjetas de crédito"
258
 
259
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:400
260
- msgid "Payment URL pending"
261
- msgstr "URL de pago pendiente"
262
 
263
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:397
264
- msgid "Choose the URL that we will show to your customers when they have a payment pending approval."
265
- msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando tengan un pago pendiente de aprobación."
 
266
 
267
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:379
268
- msgid "Payment URL rejected"
269
- msgstr "URL de pago rechazado"
270
 
271
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:376
272
- msgid "Choose the URL that we will show to your customers when we refuse their purchase. Make sure it includes a message appropriate to the situation and give them useful information so they can solve it."
273
- msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando rechacemos su compra. Asegúrate de incluir un mensaje adecuado a la situación y dales información útil para que puedan solucionarlo."
 
 
 
 
 
274
 
275
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:336
276
- msgid "Define what payment experience your customers will have, whether inside or outside your store."
277
- msgstr "Define qué experiencia de pago tendrán tus clientes, si dentro o fuera de tu tienda."
 
278
 
279
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:356
280
- msgid "Choose the URL that we will show your customers when they finish their purchase."
281
- msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando terminen su compra."
 
 
 
 
 
 
282
 
283
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:308
284
  msgid "Set payment preferences in your store"
285
  msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda"
286
 
287
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:282
288
- msgid "Enable the experience of the Checkout Pro in your online store, select the means of payment available to your customers and<br> define the maximum fees in which they can pay you."
289
- msgstr "Habilita la experiencia del Checkout Pro en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y<br> define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte."
290
 
291
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:252
292
- msgid "Turn your online store into your customers preferred payment gateway. Choose if the final payment experience will be inside or outside your store."
293
- msgstr "Convierte tu tienda online en la pasarela de pagos preferida de tus clientes. Elige si la experiencia de pago final será dentro o fuera de tu tienda."
294
 
295
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:31
296
- msgid "Pay with the payment method you prefer"
297
- msgstr "Paga con el medio de pago que prefieras"
 
 
 
 
298
 
299
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:26
300
- msgid "It offers all means of payment: credit and debit cards, cash and account money. Your customers choose whether they pay as guests or from their Mercado Pago account."
301
- msgstr "Ofrece todos los medios de pago: tarjetas de crédito y débito, dinero en efectivo y dinero en cuenta. Tus clientes eligen si pagan como invitados o desde su cuenta de Mercado Pago."
302
 
303
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:60
304
- msgid "Discount for coupon %s"
305
- msgstr "Descuento para el cupón %s"
306
 
307
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:76
308
- msgid "There was an error processing your payment. Please try again or contact us for Assistance."
309
- msgstr "Se ha producido un error en el procesamiento de su pago. Por favor, inténtelo de nuevo o póngase en contacto con nosotros para Asistencia."
 
 
310
 
311
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:70
312
- msgid "Cancel &amp; Clear Cart"
313
- msgstr "Cancelar &amp; Limpiar carrito"
 
 
314
 
315
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:406
316
- msgid "See your order form"
317
- msgstr "Ver su hoja de pedido"
318
 
319
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:267
320
- msgid "Payment cannot process the selected fee."
321
- msgstr "El pago no puede procesar la cuota seleccionada."
 
 
 
 
 
 
322
 
323
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:263
324
- msgid "Your payment was declined. Please select another payment method. It is recommended in cash."
325
- msgstr "Su pago fue rechazado. Por favor seleccione otro medio de pago. Se recomienda en efectivo."
326
 
327
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:261
328
- msgid "You have already made a payment of this amount. If you have to pay again, use another card or other method of payment."
329
- msgstr "Usted ya realizó un pago de este importe. Si tiene que pagar de nuevo, utilizar otra tarjeta u otro medio de pago."
 
 
 
 
330
 
331
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:253
332
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:259
333
- msgid "Your payment cannot be processed."
334
- msgstr "No se puede procesar su pago."
335
 
336
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:106
337
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:107
338
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:251
339
- msgid "Check the informed security code."
340
- msgstr "Compruebe el código de seguridad informado."
341
 
342
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:249
343
- msgid "Check the information provided."
344
- msgstr "Compruebe la información informada."
345
 
346
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:243
347
- msgid "We are processing your payment. In less than 2 days we will send you by email if the payment has been approved or if additional information is needed."
348
- msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de 2 días le enviaremos por correo electrónico si se ha aprobado el pago o si se necesita información adicional."
349
 
350
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:241
351
- msgid "We are processing your payment. In less than an hour we will send you the result by email."
352
- msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de una hora le enviaremos el resultado por correo electrónico."
 
353
 
354
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:224
355
- msgid "Advanced configuration of the personalized payment experience\""
356
- msgstr "Configuración Avanzada"
 
357
 
358
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:211
359
- msgid "Configure the personalized payment experience in your store"
360
- msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda"
 
361
 
362
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:185
363
- msgid "Set up the payment experience in your store"
364
- msgstr "Ingresá la información de tu negocio"
365
 
366
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:168
367
- msgid "Turn your online store into a secure and easy-to-use payment gateway for your customers. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!"
368
- msgstr "Convierte tu tienda online en una pasarela de pagos segura y fácil de usar para tus clientes. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
369
 
370
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:29
371
  msgid "Pay with debit and credit cards"
372
  msgstr "Paga con tarjetas de débito y crédito"
373
 
374
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:26
375
- msgid "Accept card payments on your website with the best possible financing and maximize the conversion of your business. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!"
376
- msgstr "Acepta pagos con tarjeta en tu sitio web con la mejor financiación posible y maximiza la conversión de tu negocio. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!"
377
-
378
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:561
379
- msgid "A problem occurred when processing your payment. Please try again."
380
- msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. Por favor, inténtelo de nuevo."
381
 
382
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:529
383
- msgid "To print the ticket again click"
384
- msgstr "Para imprimir nuevamente el ticket hace clic"
385
 
386
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:524
387
- msgid "The customer has not paid yet."
388
- msgstr "El cliente no ha pagado todavía."
 
 
 
 
 
 
389
 
390
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:474
391
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:492
392
- msgid "There was a problem processing your payment. Are you sure you have correctly filled out all the information on the payment form?"
393
- msgstr "Se produjo un problema al procesar su pago. ¿Está seguro de que ha llenado correctamente toda la información en el formulario de pago?"
394
 
395
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:340
396
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:489
397
- msgid "Payment methods"
398
- msgstr "Medios de pagos"
399
 
400
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:333
401
- msgid "All payment methods"
402
- msgstr "Todos los medios de pago"
403
 
404
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:304
405
- msgid "In how many days will cash payments expire."
406
- msgstr "En cuántos días caducarán los pagos en efectivo."
407
 
408
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:302
409
- msgid "Payment Due"
410
- msgstr "Vencimiento del pago"
 
 
 
 
411
 
412
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:288
413
- msgid "Activates inventory reduction during the creation of an order, whether or not the final payment is credited. Disable this option to reduce it only when payments are approved."
414
- msgstr "Activa la reducción del inventario durante la creación de un pedido, se acredite o no el pago final. Desactiva esta opción para reducirlo solo cuando los pagos estén aprobados."
 
 
 
 
 
415
 
416
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:285
417
- msgid "Reduce inventory"
418
- msgstr "Reducir inventario"
419
 
420
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:272
421
- msgid "Advanced configuration of the cash payment experience"
422
- msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago en efectivo"
423
 
424
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:259
425
- msgid "Set payment preferences with cash"
426
- msgstr "Configura las preferencias de pago con dinero en efectivo"
427
 
428
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:246
429
- msgid "Enable Mercado Pago for cash payments in your store and <br> select the options available to your customers."
430
- msgstr "Habilita Mercado Pago para pagos en efectivo en tu tienda y <br> selecciona las opciones disponibles para tus clientes."
 
 
431
 
432
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:203
433
- msgid "Include this preferred purchase option by some customers."
434
- msgstr "Incluye esta opción de compra preferida por algunos clientes."
 
435
 
436
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:29
437
- msgid "Pay with cash"
438
- msgstr "Paga con dinero en efectivo"
439
 
440
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:26
441
- msgid "Accept cash payments within the custom checkout and expand your customers purchase options."
442
- msgstr "Acepta pagos en efectivo dentro del checkout personalizado y amplía las opciones de compra de tus clientes."
 
 
 
 
443
 
444
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1187
445
- msgid "I want to test my sales"
446
- msgstr "Quiero testear mis ventas"
 
 
 
 
447
 
448
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1185
449
- msgid "Visit my store"
450
- msgstr "Visitar mi tienda"
 
 
 
 
451
 
452
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1166
453
- msgid "Visit your store as if you were one of your customers and check that everything is fine. If you already went to Production,<br> bring your customers and increase your sales with the best online shopping experience."
454
- msgstr "Visita tu tienda como si fueras uno de tus clientes y revisa que todo esté bien. Si ya saliste a Producción,<br> trae a tus clientes y aumenta tus ventas con la mejor experiencia de compra online."
455
 
456
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1143
457
- msgid "Questions?"
458
- msgstr "¿Tienes alguna duda?"
459
 
460
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1157
461
- msgid "Check out the step-by-step of how to integrate the Mercado Pago Plugin for WooCommerce in our developer website."
462
- msgstr "Revisa el paso a paso de cómo integrar el Plugin de Mercado Pago para WooCommerce en nuestro sitio de desarrolladores."
 
 
 
 
463
 
464
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1171
465
- msgid "Review documentation"
466
- msgstr "Revisar documentación"
 
 
467
 
468
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1189
469
- msgid "Still having problems? Contact our support team through their %s"
470
- msgstr "¿Sigues con problemas? Comunícate con nuestro equipo de soporte a través de su %s"
 
 
 
471
 
472
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1190
473
- msgid "contact form."
474
- msgstr "formulario de contacto."
 
 
 
 
475
 
476
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1149
477
- msgid "Everything set up? Go to your store in Sandbox mode"
478
- msgstr "¿Todo configurado? Ve a tu tienda en modo Sandbox"
479
 
480
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1147
481
- msgid "Everything ready for the takeoff of your sales?"
482
- msgstr "¿Todo listo para el despegue de tus ventas?"
483
 
484
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1124
485
- msgid "Choose an additional percentage value that you want to charge as commission to your customers for paying with Mercado Pago."
486
- msgstr "Elige un valor porcentual adicional que quieras cobrar como comisión a tus clientes por pagar con Mercado Pago."
 
487
 
488
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1122
489
- msgid "Commission for purchase with Mercado Pago"
490
- msgstr "Comisión por compra con Mercado Pago"
 
491
 
492
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1105
493
- msgid "Choose a percentage value that you want to discount your customers for paying with Mercado Pago."
494
- msgstr "Elige un valor porcentual que quieras descontar a tus clientes por pagar con Mercado Pago."
 
495
 
496
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1087
497
- msgid "Accept and reject payments automatically. Do you want us to activate it?"
498
- msgstr "Acepta y rechaza pagos de forma automática. ¿Quieres que lo activemos?"
499
 
500
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1070
501
- msgid "Market Payment Configuration"
502
- msgstr "Mercado Pago Configuración"
503
 
504
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1054
505
- msgid "Will you offer discount coupons to customers who buy with Mercado Pago?"
506
- msgstr "¿Ofrecerás cupones de descuento a los clientes que compren con Mercado Pago?"
507
 
508
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1038
509
- msgid "Edit these advanced fields only when you want to modify the preset values."
510
- msgstr "Edita estos campos avanzados solo cuando quieras modificar los valores preestablecidos."
511
 
512
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1023
513
- msgid "our guides"
514
- msgstr "nuestras guías"
515
 
516
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1022
517
- msgid "Enter a URL to receive payment notifications. In %s you can check more information."
518
- msgstr "Ingresa una URL para recibir notificaciones de pagos. En %s puedes consultar más información."
519
 
520
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1019
521
- msgid "URL for IPN"
522
- msgstr "URL para IPN"
523
 
524
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:977
525
- msgid "What is the maximum quota with which a customer can buy?"
526
- msgstr "¿Cuál es el máximo de cuotas con las que un cliente puede comprar?"
527
 
528
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:962
529
- msgid "Enable Mercado Pago in your online store, select the means of payment available to your customers and <br>define the maximum fees in which they can pay you."
530
- msgstr "Habilita Mercado Pago en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y <br>define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte."
531
 
532
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:949
533
- msgid "Basic Configuration"
534
- msgstr "Configuración Básica"
535
 
536
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:934
537
- msgid "We debug the information in our change file."
538
- msgstr "Depuramos la información de nuestro archivo de cambios."
539
 
540
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:933
541
- msgid "Record your store actions in our changes file to have more support information."
542
- msgstr "Graba las acciones de tu tienda en nuestro archivo de cambios para tener más información de soporte."
543
 
544
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:930
545
- msgid "Debug and Log mode"
546
- msgstr "Modo Debug y Log"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
547
 
548
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:321
549
- msgid "Advanced settings"
550
- msgstr "Configuración Avanzada"
551
 
552
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:886
553
- msgid "Use a number or prefix to identify orders and payments from this store."
554
- msgstr "Usa un número o prefijo para identificar pedidos y pagos provenientes de esta tienda."
555
 
556
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:884
557
- msgid "Store ID"
558
- msgstr "ID de la tienda"
559
 
560
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:872
561
- msgid "Categories"
562
- msgstr "Categrorías"
563
 
564
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:871
565
- msgid "What category do your products belong to? Choose the one that best characterizes them (choose \"other\" if your product is too specific)."
566
- msgstr "¿A qué categoría pertenecen tus productos? Elige la que mejor los caracteriza (elige “otro” si tu producto es demasiado específico)."
 
567
 
568
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:852
569
- msgid "This name will appear on your customers invoice."
570
- msgstr "Este nombre aparecerá en la factura de tus clientes."
571
 
572
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:836
573
- msgid "Homologate account in Mercado Pago"
574
- msgstr "Homologar cuenta en Mercado Pago"
575
 
576
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:821
577
- msgid "Complete this process to secure your customers data and comply with the regulations<br> and legal provisions of each country."
578
- msgstr "Completa este proceso para asegurar los datos de tus clientes y cumplir con las normas<br> o disposiciones legales de cada país."
579
 
580
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:808
581
- msgid "Approve your account, it will only take a few minutes"
582
- msgstr "Homologa tu cuenta, solo te llevará unos minutos"
583
 
584
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:761
585
- msgid "With these keys you can receive real payments from your customers."
586
- msgstr "Con estas claves podrás recibir pagos reales de tus clientes."
 
 
 
 
587
 
588
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:749
589
- msgid "Production credentials"
590
- msgstr "Credenciales de Producción"
591
 
592
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:704
593
- msgid "With these keys you can do the tests you want.."
594
- msgstr "Con estas claves podrás hacer las pruebas que quieras."
 
 
 
 
595
 
596
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:692
597
- msgid "Test credentials"
598
- msgstr "Credenciales de prueba"
599
 
600
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:673
601
- msgid "Search my credentials"
602
- msgstr "Buscar mis credenciales"
 
 
 
 
603
 
604
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:669
605
  msgid "Load credentials"
606
  msgstr "Cargar credenciales"
607
 
608
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:645
609
- msgid "Production"
610
- msgstr "Producción"
611
 
612
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:631
613
- msgid "When you see that everything is going well, deactivate Sandbox, turn on Production and make way for your online sales."
614
- msgstr "Cuando veas que todo va bien, desactiva Sandbox para ir a Producción y abre paso a tus ventas online."
615
 
616
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:618
617
- msgid "Production Mode"
618
- msgstr "Modo Producción"
619
 
620
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:605
621
- msgid "By default, we activate the Sandbox test environment for you to test before you start selling."
622
- msgstr "Por defecto, te activamos el entorno de pruebas Sandbox para que hagas testeos antes de empezar a vender."
 
623
 
624
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:592
625
- msgid "Test Mode"
626
- msgstr "Modo Pruebas"
 
627
 
628
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:579
629
- msgid "Enter your credentials and choose how to operate"
630
- msgstr "Ingresa tus credenciales y elige cómo operar"
631
 
632
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:308
633
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:291
634
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:567
635
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:651
636
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:937
637
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1057
638
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1090
639
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:516
640
- msgid "Yes"
641
- msgstr "Sí"
642
 
643
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:564
644
- msgid "Activate the Mercado Pago experience at the checkout of your store."
645
- msgstr "Activa la experiencia de Mercado Pago en el checkout de tu tienda."
646
 
647
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:546
648
- msgid "Save Changes"
649
- msgstr "Guardar cambios"
 
 
 
 
650
 
651
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:510
652
- msgid "Select the country in which you operate with Mercado Pago"
653
- msgstr "Selecciona el país en el que operas con Mercado Pago"
654
 
655
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:508
656
- msgid "Select your country"
657
- msgstr "Selecciona tu país"
658
 
659
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:479
660
- msgid "In which country does your Mercado Pago account operate?"
661
- msgstr "¿En qué país opera tu cuenta de Mercado Pago?"
662
 
663
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:462
664
- msgid "approved account"
665
- msgstr "cuenta homologada"
666
 
667
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:461
668
- msgid "Credentials are the keys we provide you to integrate quickly <br>and securely. You must have a %s in Mercado Pago to obtain and collect them <br>on your website. You do not need to know how to design or program to do it"
669
- msgstr "Las credenciales son las claves que te proporcionamos para que integres de forma rápida <br>y segura. Debes tener una %s en Mercado Pago para obtenerlas y cobrar <br>en tu sitio web. No necesitas saber diseñar o programar para hacerlo"
670
 
671
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:435
672
- msgid "<b>Configure the payment preferences</b> for your customers."
673
- msgstr "<b>Configura las preferencias de pago</b> para tus clientes."
 
 
 
 
674
 
675
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:428
676
- msgid "<b>Add the basic information of your business</b> in the plugin configuration."
677
- msgstr "<b>Añade la información básica de tu negocio</b> en la configuración del plugin."
678
 
679
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:421
680
- msgid "<b>Approve your account</b> to be able to charge."
681
- msgstr "<b>Homologa tu cuenta</b> para poder cobrar."
682
 
683
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:409
684
- msgid "<b>Follow these steps to activate Mercado Pago in your store:</b>"
685
- msgstr "<b>Sigue estos pasos para activar Mercado Pago en tu tienda:</b>"
 
 
686
 
687
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:281
688
- msgid "Approve your account"
689
- msgstr "Homologa tu cuenta"
690
 
691
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:281
692
- msgid "%s, it only takes a few minutes"
693
- msgstr "%s, solo te llevará unos minutos"
 
 
 
 
 
694
 
695
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:551
696
- msgid "CONVERTED CURRENCY: Your store is converting currency of"
697
- msgstr "MONEDA CONVERTIDA: Su tienda está convirtiendo moneda de"
698
 
699
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:412
700
- msgid "Possible causes: Use permission in use for the credential of the seller."
701
- msgstr "Posibles causas: Pendencia de permiso de uso en producción para la credencial del vendedor."
702
 
703
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:411
704
- msgid "Unauthorized use of production credentials."
705
- msgstr "Uso no autorizado de credenciales de producción."
706
 
707
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:407
708
- msgid "The users are not valid."
709
- msgstr "Los usuários no son válidos."
 
 
 
 
710
 
711
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:403
712
- msgid "The transaction amount cannot be processed by Mercado Pago."
713
- msgstr "El monto de transacción no puede ser procesado por Mercado Pago."
714
 
715
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:400
716
- msgid "The payment method is not valid or not available."
717
- msgstr "El medio de pago no es válido o no está disponible."
718
 
719
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:369
720
- msgid "The <strong>Sponsor ID</strong> must be from the same country as the seller!"
721
- msgstr "¡El Sponsor ID debe ser del mismo país que el vendedor!"
722
 
723
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:352
724
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:373
725
- msgid "The <strong> Sponsor ID </strong> must be valid!"
726
- msgstr "¡El Sponsor ID debe ser válido!"
727
 
728
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:255
729
- msgid "Report Problem"
730
- msgstr "Informar problema"
731
 
732
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:254
733
- msgid "Guides and Documentation"
734
- msgstr "Guías y documentación"
735
 
736
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:253
737
- msgid "Your opinion helps us get better"
738
- msgstr "Tu opinión nos ayuda a mejorar"
739
 
740
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:252
741
- msgid "Set up"
742
- msgstr "Ajustes"
743
 
744
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:176
745
- msgid "Only numbers"
746
- msgstr "Sólo números"
747
 
748
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:167
749
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:40
750
- msgid "Type"
751
- msgstr "Tipo"
752
 
753
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:161
754
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:38
755
- msgid "Enter your document number"
756
- msgstr "Ingresa tu número de documento"
757
 
758
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:142
759
- msgid "Select the number of installment"
760
- msgstr "Seleccione el número de cuotas"
761
 
762
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:134
763
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:553
764
- msgid "for"
765
- msgstr "para"
766
 
767
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:133
768
- msgid "Converted payment of"
769
- msgstr "Pago convertido de"
770
 
771
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:114
772
- msgid "In how many installments do you want to pay"
773
- msgstr "En cuántas cuotas quieres pagar"
774
 
775
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:188
776
- msgid "Obligatory field"
777
- msgstr "Campo obligatorio"
778
 
779
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:78
780
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:133
781
- msgid "Discard"
782
- msgstr "Descartar"
 
 
 
 
783
 
784
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:105
785
- msgid "Last 3 numbers on the back"
786
- msgstr "Últimos 3 números en el reverso"
787
 
788
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:84
789
- msgid "Name and surname of the cardholder"
790
- msgstr "Nombre y apellido del titular de la tarjeta"
 
 
 
791
 
792
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:74
793
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:77
794
- msgid "Card number"
795
- msgstr "Número de Tarjeta"
796
 
797
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:68
798
- msgid "Enter your card details"
799
- msgstr "Ingresa los datos de tu tarjeta"
 
800
 
801
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:18
802
- msgid "See current promotions"
803
- msgstr "Ver promociones vigentes"
 
 
 
 
 
804
 
805
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:81
806
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:79
807
- msgid "To choose"
808
- msgstr "Elegir"
809
 
810
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:180
811
- msgid "Select the issuer with whom you want to process the payment"
812
- msgstr "Selecciona el emisor con el que quieras procesar el pago"
813
 
814
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:55
815
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:171
816
- msgid "Complete all fields, they are mandatory."
817
- msgstr "Complete todos los campos, son obligatorios."
818
 
819
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:164
820
- msgid "You must provide your zip code"
821
- msgstr "Debes informar tu código postal"
822
 
823
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:162
824
- msgid "Postal Code"
825
- msgstr "Código postal"
 
 
 
 
826
 
827
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:158
828
- msgid "You must inform your status"
829
- msgstr "Debes informar a tu estado"
830
 
831
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:128
832
- msgid "Select state\""
833
- msgstr "Seleccione"
 
 
 
 
834
 
835
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:125
836
- msgid "State"
837
- msgstr "Estado"
838
 
839
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:119
840
- msgid "City"
841
- msgstr "Ciudad"
 
 
 
 
842
 
843
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:113
844
- msgid "You must provide your address number"
845
- msgstr "Debe informar su número de dirección"
846
 
847
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:111
848
- msgid "Number"
849
- msgstr "Número"
 
 
 
850
 
851
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:107
852
- msgid "You must inform your address"
853
- msgstr "Debes informar tu dirección"
854
 
855
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:105
856
- msgid "Address"
857
- msgstr "Dirección"
858
 
859
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:48
860
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:98
861
- msgid "You must provide your document number"
862
- msgstr "Debe informar su número de documento"
863
 
864
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:91
865
- msgid "You must inform your last name"
866
- msgstr "Debes informar tu apellido"
 
867
 
868
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:89
869
- msgid "Surname"
870
- msgstr "Apellido"
 
 
 
 
 
 
871
 
872
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:83
873
- msgid "Social reason"
874
- msgstr "Razón social"
875
 
876
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:82
877
- msgid "Name"
878
- msgstr "Nome"
879
 
880
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:95
881
- msgid "Expiration date"
882
- msgstr "Fecha de vencimiento"
883
 
884
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:13
885
- msgid "With what cards can I pay"
886
- msgstr "Con qué Tarjetas puedo pagar"
 
 
 
 
887
 
888
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:68
889
- msgid "Physical person"
890
- msgstr "Persona Física"
891
 
892
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:59
893
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:25
894
- msgid "The code you entered is incorrect"
895
- msgstr "El código que ingresaste es incorrecto"
896
 
897
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:52
898
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:18
899
- msgid "Enter your coupon"
900
- msgstr "Ingresa tu cupón"
901
 
902
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:48
903
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:14
904
- msgid "Enter your discount coupon"
905
- msgstr "Ingresa tu cupón de descuento"
906
 
907
- #: templates/checkout/basic_checkout.php:57
908
- msgid "We take you to our site to complete the payment"
909
- msgstr "Te llevamos a nuestro sitio para completar el pago"
 
 
 
 
910
 
911
- #: templates/checkout/basic_checkout.php:42
912
- msgid "Payments in cash"
913
- msgstr "Pagos en efectivo"
914
 
915
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:35
916
- #: templates/checkout/basic_checkout.php:28
917
- msgid "Debit card"
918
- msgstr "Tarjetas de débito"
919
 
920
- #: templates/checkout/basic_checkout.php:13
921
- msgid "Until"
922
- msgstr "Hasta"
923
 
924
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:28
925
- #: templates/checkout/basic_checkout.php:12
926
- msgid "Credit cards"
927
- msgstr "Tarjetas de crédito"
 
 
 
 
 
928
 
929
- #. Description of the plugin
930
- msgid "Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and money of Mercado Pago account."
931
- msgstr "Configura las opciones de pago a tu medida y acepta pagos con tarjetas, dinero en efectivo y dinero en cuenta de Mercado Pago."
932
 
933
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:340
934
- msgid "Modal"
935
- msgstr "Modal"
936
 
937
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1088
938
- msgid "If you activate binary mode you will not be able to leave pending payments. This can affect fraud prevention. Leave it idle to be backed by our own tool."
939
- msgstr "Si activas el modo binario no podrás dejar pagos pendientes. Esto puede afectar la prevención de fraude. Dejalo inactivo para estar respaldado por nuestra propia herramienta."
940
 
941
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1027
942
- msgid "IPN (Instant Payment Notification) is a notification of events that take place on your platform and that is sent from one server to another through an HTTP POST call. See more information in our guides."
943
- msgstr "IPN (Instant Payment Notification) es una notificación de eventos que se realizan en tu plataforma y que se envía de un servidor a otro mediante una llamada HTTP POST. Consulta más información en nuestras guías."
 
 
 
 
 
944
 
945
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:733
946
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:791
947
- msgid "Access token"
948
- msgstr "Access token"
949
 
950
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:717
951
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:774
952
- msgid "Public key"
953
- msgstr "Public key"
 
 
 
954
 
955
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:561
956
- msgid "Activate checkout"
957
- msgstr "Activar checkout"
958
 
959
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:545
960
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:835
961
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1192
962
- msgid "%s"
963
- msgstr "%s"
964
 
965
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:266
966
- msgid "Configure your credentials to enable Mercado Pago payment methods."
967
- msgstr "Configure your credentials to enable Mercado Pago payment methods."
968
-
969
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:307
970
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:290
971
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:566
972
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:650
973
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:936
974
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1056
975
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1091
976
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:517
977
- msgid "No"
978
- msgstr "No"
979
 
980
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:532
981
- msgid "a"
982
- msgstr "Para"
 
983
 
984
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:327
985
- msgid "By Mercado Pago"
986
- msgstr "Por Mercado Pago"
987
 
988
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:101
989
- msgid "Update your credentials with the Access Token and Public Key, you need them to continue receiving payments!"
990
- msgstr "Actualice sus credenciales con el Access Token y la Public Key, ¡los necesita para continuar recibiendo pagos!"
991
 
992
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:95
993
- msgid "CPF"
994
- msgstr "CPF"
995
 
996
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:547
997
- msgid "A problem occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled in all the information on the checkout form?"
998
- msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. ¿Esta seguro que ha rellenado correctamente toda la información en el formulario de checkout?"
999
-
1000
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:444
1001
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:457
1002
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:606
1003
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:619
1004
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:348
1005
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:360
1006
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:132
1007
- msgid "fee of"
1008
- msgstr "comisión de"
1009
 
1010
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:408
1011
- msgid "Possible causes: Buyer and seller have the same account in Mercado Pago; The transaction involving production and test users."
1012
- msgstr "Posibles causas: Comprador y vendedor tienen la misma cuenta en Mercado Pago; La transacción involucrando usuários de producción y de prueba."
1013
 
1014
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:404
1015
- msgid "Possible causes: Currency not supported; Amounts below the minimum or above the maximum allowed."
1016
- msgstr "Posibles causas: Moneda no soportada; Montos por debajo del mínimo o por encima del máximo permitido."
1017
 
1018
- #. Plugin URI of the plugin
1019
- msgid "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce"
1020
- msgstr "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce"
1021
 
1022
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Init.php:68
1023
- msgid "Cancel order"
1024
- msgstr "Cancelar orden"
1025
 
1026
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:609
1027
- msgid "Update the WooCommerce order to "
1028
- msgstr "Actualizar la orden de WooCommerce para "
 
1029
 
1030
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:574
1031
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:518
1032
- msgid "Peru"
1033
- msgstr "Peru"
1034
 
1035
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:570
1036
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:519
1037
- msgid "Uruguay"
1038
- msgstr "Uruguay"
 
 
1039
 
1040
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:542
1041
- msgid "defined in WooCommerce is different from that used by the credentials of your country.<br>The currency for transactions made with this payment method will be"
1042
- msgstr "definida en WooCommerce es diferente la utilizada por las credenciales de su país.<br>La moneda para las transacciones hechas con este método de pago será"
 
1043
 
1044
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:540
1045
- msgid "ATTENTION: The currency"
1046
- msgstr "ATENCION: La moneda"
1047
 
1048
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:533
1049
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:544
1050
- msgid "Currency conversions should be done outside of this module."
1051
- msgstr "Las conversiones de monedas deben hacerse fuera de este módulo."
1052
 
1053
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:530
1054
- msgid "ERROR: It was not possible to convert the unsupported currency"
1055
- msgstr "ERROR: No fue posible convertir la moneda no soportada"
 
 
1056
 
1057
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:85
1058
- msgid "You must inform your name"
1059
- msgstr "Debes informar tu nombre"
1060
 
1061
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:121
1062
- msgid "You must inform your city"
1063
- msgstr "Debes informar a tu ciudad"
1064
 
1065
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:96
1066
- msgid "CNPJ"
1067
- msgstr "CNPJ"
1068
 
1069
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:75
1070
- msgid "Legal person"
1071
- msgstr "Persona Jurídica"
1072
 
1073
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:869
1074
- msgid "Store Category"
1075
- msgstr "Categoría de la tienda"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1076
 
1077
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:88
1078
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:86
1079
- msgid "Terms and conditions of use"
1080
- msgstr "Términos y condiciones de uso"
1081
 
1082
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:87
1083
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:85
1084
- msgid "*After payment approval"
1085
- msgstr "*Tras la aprobación del pago"
1086
 
1087
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:86
1088
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:84
1089
- msgid "Total of your purchase with discount:"
1090
- msgstr "Total de su compra con descuento:"
1091
 
1092
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:85
1093
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:83
1094
- msgid "Total of your purchase:"
1095
- msgstr "Total de su compra:"
1096
 
1097
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:84
1098
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:82
1099
- msgid "with discount of"
1100
- msgstr "con descuento de"
1101
 
1102
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:83
1103
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:81
1104
- msgid "You will save"
1105
- msgstr "Salvarás"
1106
 
1107
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:82
1108
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:80
1109
- msgid "Other bank"
1110
- msgstr "Otro banco"
 
 
1111
 
1112
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:80
1113
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:78
1114
- msgid "Please, inform your coupon code"
1115
- msgstr "Por favor, informe su código de cupón"
1116
 
1117
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:79
1118
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:77
1119
- msgid "Remove"
1120
- msgstr "Retirar"
1121
 
1122
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:547
1123
- msgid "installment"
1124
- msgstr "cuota"
 
1125
 
1126
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:120
1127
- msgid "Issuer"
1128
- msgstr "Banco"
 
1129
 
1130
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:177
1131
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:178
1132
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:49
1133
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:99
1134
- msgid "Invalid Document Number"
1135
- msgstr "Número de documento no válido"
1136
 
1137
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:174
1138
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:46
1139
- msgid "Document number"
1140
- msgstr "Número de documento"
1141
 
1142
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:99
1143
- msgid "Invalid Expiration Date"
1144
- msgstr "Fecha de expiracion inválida"
1145
 
1146
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:78
1147
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:87
1148
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:88
1149
- msgid "Invalid Card Number"
1150
- msgstr "Numero de tarjeta invalido"
1151
 
1152
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:103
1153
- msgid "Security code"
1154
- msgstr "Código de seguridad"
1155
 
1156
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:56
1157
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:22
1158
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:78
1159
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:76
1160
- msgid "Apply"
1161
- msgstr "Aplicar"
1162
 
1163
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1051
1164
- msgid "Discount coupons"
1165
- msgstr "Cupones de descuento"
1166
 
1167
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:184
1168
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:187
1169
- msgid "Waiting for the ticket payment."
1170
- msgstr "Esperando el pago del boleto."
1171
 
1172
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:454
1173
- msgid "A problem was occurred when processing your payment. Please, try again."
1174
- msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Por favor, intente otra vez."
1175
 
1176
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:532
1177
- msgid "here"
1178
- msgstr "aquí"
1179
 
1180
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:271
1181
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:273
1182
- msgid "This payment method cannot process your payment."
1183
- msgstr "Este medio de pago no puede procesar su pago."
1184
 
1185
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:269
1186
- msgid "You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other payment method."
1187
- msgstr "Has alcanzado el límite de intentos permitidos. Elija otra tarjeta u otro medio de pago."
1188
 
1189
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:265
1190
- msgid "Your payment does not have sufficient funds."
1191
- msgstr "Su metodo de pago no tiene fondos suficientes."
1192
 
1193
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:257
1194
- msgid "Contact your card issuer to activate it. The phone is on the back of your card."
1195
- msgstr "Póngase en contacto con el emisor de su tarjeta para activarla. El teléfono se encuentra en la parte posterior de su tarjeta."
1196
 
1197
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:255
1198
- msgid "You must authorize payments for your orders."
1199
- msgstr "Usted debe autorizar los pagos de sus órdenes."
1200
 
1201
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:247
1202
- msgid "Check the expiration date."
1203
- msgstr "Compruebe la fecha de expiración."
1204
 
1205
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:245
1206
- msgid "Check the card number."
1207
- msgstr "Compruebe el número de tarjeta."
1208
 
1209
- #: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:361
1210
- #: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:362
1211
- msgid "Discount provided by store"
1212
- msgstr "Descuento proporcionado por la tienda"
1213
 
1214
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:445
1215
- msgid "A problem was occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled all information in the checkout form?"
1216
- msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Está seguro de haber cargado la información en el formulario?"
1217
 
1218
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:418
1219
- msgid "Your payment was declined. You can try again."
1220
- msgstr "Su pago fue rechazado. Puede intentarlo de nuevo."
1221
 
1222
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1084
1223
- msgid "Binary mode"
1224
- msgstr "Modo binario"
1225
 
1226
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:28
1227
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:28
1228
- msgid "Mercado Pago - Custom Checkout"
1229
- msgstr "Mercado Pago - Checkout personalizado"
 
 
 
1230
 
1231
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:222
1232
- msgid "Payment was returned to the customer."
1233
- msgstr "El pago fue devuelto al cliente."
1234
 
1235
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:213
1236
- msgid "Payment was declined. The customer can try again."
1237
- msgstr "El pago fue rechazado. El cliente puede intentar nuevamente."
1238
 
1239
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:141
1240
- msgid "Payment approved."
1241
- msgstr "Pago aprobado."
1242
 
1243
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:439
1244
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:452
1245
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:601
1246
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:614
1247
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:343
1248
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:355
1249
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128
1250
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:130
1251
- msgid "discount of"
1252
- msgstr "descuento de"
1253
 
1254
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:169
1255
  msgid "do you have a minute to share your experience with our plugin?"
1256
  msgstr "¿tienes un minuto para compartir tu experiencia con nuestro plugin?"
1257
 
1258
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:172
1259
- msgid "Your opinion is very important so that we can offer you the best possible payment solution and continue to improve."
1260
- msgstr "Tu opinión es muy importante para poder ofrecerte la mejor solución de pagos posible y seguir mejorando."
 
 
 
 
1261
 
1262
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:181
1263
  msgid "Rate the plugin"
1264
  msgstr "Valorar el plugin"
1265
 
1266
- #: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:214
 
 
 
 
 
1267
  msgid "Shipping service used by the store."
1268
  msgstr "Servicio de envío utilizado por la tienda."
1269
 
1270
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:990
1271
- msgid "24x installments"
1272
- msgstr "24x cuotas"
1273
-
1274
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:989
1275
- msgid "18x installments"
1276
- msgstr "18x cuotas"
1277
-
1278
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:988
1279
- msgid "15x installments"
1280
- msgstr "15x cuotas"
1281
-
1282
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:987
1283
- msgid "12x installments"
1284
- msgstr "12x cuotas"
1285
-
1286
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:986
1287
- msgid "10x installments"
1288
- msgstr "10x cuotas"
1289
-
1290
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:985
1291
- msgid "6x installments"
1292
- msgstr "6x cuotas"
1293
-
1294
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:984
1295
- msgid "5x installments"
1296
- msgstr "5x cuotas"
1297
-
1298
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:983
1299
- msgid "4x installments"
1300
- msgstr "4x cuotas"
1301
 
1302
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:982
1303
- msgid "3x installments"
1304
- msgstr "3x cuotas"
 
1305
 
1306
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:981
1307
- msgid "2x installments"
1308
- msgstr "2x cuotas"
1309
 
1310
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:980
1311
- msgid "1x installment"
1312
- msgstr "1x cuota"
 
 
 
 
1313
 
1314
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:975
1315
- msgid "Max of installments"
1316
- msgstr "Máximo de cuotas"
 
 
 
 
1317
 
1318
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:359
1319
- msgid "Success URL"
1320
- msgstr "URL de éxito"
 
 
 
 
1321
 
1322
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:354
1323
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:374
1324
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:395
1325
- msgid "This seems to be an invalid URL."
1326
- msgstr "Esto parece ser una URL no válida."
 
 
1327
 
1328
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1069
1329
- msgid "It appears that your credentials are not properly configured.<br/>Please, go to %s and configure it."
1330
- msgstr "Parece que sus credenciales no están configuradas correctamente.<br/> Por favor, vaya a %s y configúrelo."
 
 
 
 
1331
 
1332
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:566
1333
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:515
1334
- msgid "Chile"
1335
- msgstr "Chile"
 
 
 
1336
 
1337
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:160
1338
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:178
1339
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:122
1340
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:147
1341
- msgid "Buyer email"
1342
- msgstr "Email del comprador"
 
1343
 
1344
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:423
1345
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:79
1346
- msgid "Click to try again"
1347
- msgstr "Haga clic para intentarlo de nuevo"
 
 
 
1348
 
1349
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:339
1350
- msgid "Redirect"
1351
- msgstr "Redirect"
 
 
 
 
1352
 
1353
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:68
1354
  msgid "Pay with Mercado Pago"
1355
  msgstr "Pagar con Mercado Pago"
1356
 
1357
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:374
1358
- msgid "Description"
1359
- msgstr "Descripción"
1360
 
1361
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:359
1362
- msgid "Title"
1363
- msgstr "Título"
 
1364
 
1365
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:572
1366
- msgid "Venezuela"
1367
- msgstr "Venezuela"
 
1368
 
1369
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:568
1370
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:517
1371
- msgid "Mexico"
1372
- msgstr "México"
1373
 
1374
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:560
1375
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:516
1376
- msgid "Colombia"
1377
- msgstr "Colombia"
1378
 
1379
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:564
1380
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:514
1381
- msgid "Brazil"
1382
- msgstr "Brasil"
1383
 
1384
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:562
1385
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:513
1386
- msgid "Argentina"
1387
- msgstr "Argentina"
1388
 
1389
- #. Author of the plugin
1390
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:853
1391
- msgid "Mercado Pago"
1392
- msgstr "Mercado Pago"
 
 
 
 
 
1393
 
1394
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:52
1395
- msgid "Activate this option so that the value of the currency set in WooCommerce is compatible with the value of the currency you use in Mercado Pago."
1396
- msgstr "Activa esta opción para que el valor de la moneda configurada en WooCommerce sea compatible al valor de la moneda que usas en Mercado Pago."
 
1397
 
1398
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:303
1399
- msgid "Convert Currency"
1400
- msgstr "Convertir moneda"
 
 
 
 
 
 
 
 
1401
 
1402
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:370
1403
- msgid "Now we convert your currency from %s to %s."
1404
- msgstr "Ahora convertimos tu moneda de %s a %s."
1405
 
1406
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:386
1407
- msgid "We no longer convert your currency from %s to %s."
1408
- msgstr "Dejamos de convertir tu moneda de %s a %s."
1409
 
1410
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:403
1411
- msgid "<b>Attention:</b> The currency settings you have in WooCommerce are not compatible with the currency you use in your Mercado Pago account. Please activate the currency conversion."
1412
- msgstr "<b>Atención:</b> La configuración de moneda que tienes en WooCommerce no es compatible con la moneda que usas en tu cuenta de Mercado Pago. Activa la conversión de moneda."
1
+ # Copyright (C) 2021 Mercado Pago
2
  # This file is distributed under the same license as the Mercado Pago payments for WooCommerce plugin.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "Project-Id-Version: Mercado Pago payments for WooCommerce 5.0.0\n"
6
+ "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-"
7
+ "mercadopago\n"
8
+ "POT-Creation-Date: \n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2021-02-22 16:12-0300\n"
10
+ "Last-Translator: \n"
11
  "Language-Team: \n"
12
+ "Language: es_CO\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 
16
  "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
17
  "X-Domain: woocommerce-mercadopago\n"
 
18
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
19
 
20
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:94
21
+ msgid ""
22
+ "Activate this option so that the value of the currency set in WooCommerce is "
23
+ "compatible with the value of the currency you use in Mercado Pago."
24
+ msgstr ""
25
+ "Activa esta opción para que el valor de la moneda configurada en WooCommerce "
26
+ "sea compatible al valor de la moneda que usas en Mercado Pago."
27
 
28
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:397
29
+ msgid "Convert Currency"
30
+ msgstr "Convertir moneda"
31
 
32
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:402,
33
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:522,
34
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:911,
35
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:996,
36
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1288,
37
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1398,
38
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1435,
39
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:298
40
+ msgid "No"
41
+ msgstr "No"
42
 
43
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:403,
44
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:521,
45
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:912,
46
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:997,
47
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1289,
48
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1399,
49
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1434,
50
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:299
51
+ msgid "Yes"
52
+ msgstr "Sí"
53
 
54
+ #. translators: 1: local currency 2: currency
55
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:471
56
+ msgid "Now we convert your currency from %1$s to %2$s."
57
+ msgstr "Ahora convertimos tu moneda de %1$s a %2$s."
58
 
59
+ #. translators: 1: local currency 2: currency
60
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:491
61
+ msgid "We no longer convert your currency from %1$s to %2$s."
62
+ msgstr "Dejamos de convertir tu moneda de %1$s a %2$s."
63
 
64
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:512
65
+ msgid ""
66
+ "<b>Attention:</b> The currency settings you have in WooCommerce are not "
67
+ "compatible with the currency you use in your Mercado Pago account. Please "
68
+ "activate the currency conversion."
69
+ msgstr ""
70
+ "<b>Atención:</b> La configuración de moneda que tienes en WooCommerce no es "
71
+ "compatible con la moneda que usas en tu cuenta de Mercado Pago. Activa la "
72
+ "conversión de moneda."
73
 
74
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-configs.php:114
75
+ msgid ""
76
+ "Update your credentials with the Access Token and Public Key, you need them "
77
+ "to continue receiving payments!"
78
+ msgstr ""
79
+ "Actualice sus credenciales con el Access Token y la Public Key, ¡los "
80
+ "necesita para continuar recibiendo pagos!"
81
 
82
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-configs.php:125
83
+ msgid ""
84
+ "The store should have HTTPS in order to activate both Checkout Personalizado "
85
+ "and Ticket Checkout."
86
+ msgstr ""
87
+ "La tienda debe tener HTTPS para activar el Checkout Personalizado y el "
88
+ "Ticket Checkout."
89
 
90
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-init.php:49
91
+ msgid ""
92
+ "Mercado Pago payments for WooCommerce requires PHP version 5.6 or later. "
93
+ "Please update your PHP version."
94
+ msgstr ""
95
+ "El plugin de Mercado Pago requiere la versión de PHP 5.6 o posterior. Por "
96
+ "favor actualice su versión de PHP."
97
 
98
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-init.php:60
99
+ msgid "Mercado Pago Error: PHP Extension CURL is not installed."
100
+ msgstr "Error en Mercado Pago: La extensión cURL de PHP no está instalada."
101
 
102
+ #. translators: %s link to WooCommerce
103
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-init.php:74
104
+ msgid "The Mercado Pago module needs an active version of %s in order to work!"
105
+ msgstr ""
106
+ "¡El módulo de Mercado Pago necesita una versión de %s activa para funcionar!"
107
 
108
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-init.php:87
109
+ msgid "Cancel order"
110
+ msgstr "Cancelar orden"
111
 
112
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:328,
113
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:437
114
  msgid "Fill in your credentials to enable payment methods."
115
  msgstr "Completa tus credenciales para habilitar los medios de pago."
116
 
117
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:343
118
+ msgid "Set up"
119
+ msgstr "Ajustes"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
120
 
121
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:344
122
+ msgid "Your opinion helps us get better"
123
+ msgstr "Tu opinión nos ayuda a mejorar"
124
 
125
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:345
126
+ msgid "Guides and Documentation"
127
+ msgstr "Guías y documentación"
128
 
129
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:346
130
+ msgid "Report Problem"
131
+ msgstr "Informar problema"
132
 
133
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:417
134
+ msgid "By Mercado Pago"
135
+ msgstr "Por Mercado Pago"
136
 
137
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:450
138
+ msgid "The payment method is not valid or not available."
139
+ msgstr "El medio de pago no es válido o no está disponible."
140
 
141
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:453
142
+ msgid "The transaction amount cannot be processed by Mercado Pago."
143
+ msgstr "El monto de transacción no puede ser procesado por Mercado Pago."
144
 
145
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:454
146
+ msgid ""
147
+ "Possible causes: Currency not supported; Amounts below the minimum or above "
148
+ "the maximum allowed."
149
+ msgstr ""
150
+ "Posibles causas: Moneda no soportada; Montos por debajo del mínimo o por "
151
+ "encima del máximo permitido."
152
 
153
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:457
154
+ msgid "The users are not valid."
155
+ msgstr "Los usuários no son válidos."
156
 
157
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:458
158
+ msgid ""
159
+ "Possible causes: Buyer and seller have the same account in Mercado Pago; The "
160
+ "transaction involving production and test users."
161
+ msgstr ""
162
+ "Posibles causas: Comprador y vendedor tienen la misma cuenta en Mercado "
163
+ "Pago; La transacción involucrando usuários de producción y de prueba."
164
 
165
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:461
166
+ msgid "Unauthorized use of production credentials."
167
+ msgstr "Uso no autorizado de credenciales de producción."
168
 
169
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:462
170
+ msgid ""
171
+ "Possible causes: Use permission in use for the credential of the seller."
172
+ msgstr ""
173
+ "Posibles causas: Pendencia de permiso de uso en producción para la "
174
+ "credencial del vendedor."
175
 
176
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:579,
177
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:849
178
+ msgid "Colombia"
179
+ msgstr "Colombia"
180
 
181
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:581,
182
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:846
183
+ msgid "Argentina"
184
+ msgstr "Argentina"
185
 
186
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:583,
187
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:847
188
+ msgid "Brazil"
189
+ msgstr "Brasil"
190
 
191
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:585,
192
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:848
193
+ msgid "Chile"
194
+ msgstr "Chile"
195
 
196
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:587,
197
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:850
198
+ msgid "Mexico"
199
+ msgstr "México"
200
 
201
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:589,
202
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:852
203
+ msgid "Uruguay"
204
+ msgstr "Uruguay"
205
 
206
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:591
207
+ msgid "Venezuela"
208
+ msgstr "Venezuela"
209
 
210
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:593,
211
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:851
212
+ msgid "Peru"
213
+ msgstr "Peru"
214
 
215
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:625
216
+ msgid "Update the WooCommerce order to "
217
+ msgstr "Actualizar la orden de WooCommerce para "
218
 
219
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:183
220
+ msgid "Payment approved."
221
+ msgstr "Pago aprobado."
222
 
223
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:233,
224
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:236
225
+ msgid "Waiting for the ticket payment."
226
+ msgstr "Esperando el pago del boleto."
227
 
228
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:244
229
+ msgid "The customer has not made the payment yet."
230
+ msgstr "El cliente todavía no efectuó el pago."
231
 
232
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:263
233
+ msgid "Payment is pending review."
234
+ msgstr "El pago está pendiente de revisión."
235
 
236
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:280
237
+ msgid "Payment was declined. The customer can try again."
238
+ msgstr "El pago fue rechazado. El cliente puede intentar nuevamente."
239
 
240
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:295
241
+ msgid "Payment was returned to the customer."
242
+ msgstr "El pago fue devuelto al cliente."
243
 
244
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:309
245
  msgid "Payment was canceled."
246
  msgstr "El pago fue cancelado."
247
 
248
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:324,
249
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:336
250
+ msgid ""
251
+ "The payment is in mediation or the purchase was unknown by the customer."
252
  msgstr "El pago esta en mediación o la compra fue desconocida por el cliente."
253
 
254
+ #. translators: 1: payment_id 2: status
255
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:438
256
+ msgid ""
257
+ "Mercado Pago: The payment %1$s was notified by Mercado Pago with status %2$s."
258
+ msgstr ""
259
+ "Mercado Pago: El pago %1$s fue notificado por Mercado Pago con estado %2$s."
260
 
261
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:38
262
+ msgid "No ID or TOPIC param in Request IPN"
263
+ msgstr "No hay ID o parámetro de ASUNTO la solicitud de IPN"
264
 
265
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:43
266
+ msgid "Type of topic IPN invalid, need to be merchant_order"
267
+ msgstr "El tipo de asunto de la IPN no es válido, debe ser `merchant_order`"
268
+
269
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:52
270
+ msgid "IPN merchant_order not found"
271
+ msgstr "No se ha encontrado la IPN de `merchant_order`"
272
+
273
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:58
274
+ msgid "Not found Payments into Merchant_Order"
275
+ msgstr "No se han encontrado pagos en Merchant_Order"
276
 
277
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:153,
278
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:127,
279
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:174,
280
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:156
281
+ msgid "Buyer email"
282
+ msgstr "Email del comprador"
283
 
284
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:156,
285
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:130,
286
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:177,
287
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:159
288
  msgid "Payment method"
289
  msgstr "Método de pago"
290
 
291
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:42
292
+ msgid ""
293
+ "Please enter your email address at the billing address to use this service"
294
+ msgstr ""
295
+ "Por favor, introduzca su email en la dirección de facturación para utilizar "
296
+ "este servicio"
 
297
 
298
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:36
299
+ msgid ""
300
+ "It offers all means of payment: credit and debit cards, cash and account "
301
+ "money. Your customers choose whether they pay as guests or from their "
302
+ "Mercado Pago account."
303
+ msgstr ""
304
+ "Ofrece todos los medios de pago: tarjetas de crédito y débito, dinero en "
305
+ "efectivo y dinero en cuenta. Tus clientes eligen si pagan como invitados o "
306
+ "desde su cuenta de Mercado Pago."
307
 
308
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:39
309
+ msgid "Mercado Pago - Checkout Pro"
310
+ msgstr "Mercado Pago - Checkout Pro"
311
 
312
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:41
313
+ msgid "Pay with the payment method you prefer"
314
+ msgstr "Paga con el medio de pago que prefieras"
315
 
316
+ #. translators: %s checkout
317
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:263
318
+ msgid "Checkout Pro %s"
319
+ msgstr "Checkout Pro %s"
320
 
321
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:266
322
+ msgid "Accept all method of payment and take your charges to another level"
323
+ msgstr "Acepta todos los medios de pago y lleva tus cobros a otro nivel"
324
 
325
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:270
326
+ msgid ""
327
+ "Turn your online store into your customers preferred payment gateway. Choose "
328
+ "if the final payment experience will be inside or outside your store."
329
+ msgstr ""
330
+ "Convierte tu tienda online en la pasarela de pagos preferida de tus "
331
+ "clientes. Elige si la experiencia de pago final será dentro o fuera de tu "
332
+ "tienda."
333
 
334
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:287,
335
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:241
336
+ msgid "Configure Mercado Pago for WooCommerce"
337
+ msgstr "Ingresá la información de tu negocio"
338
 
339
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:300
340
+ msgid ""
341
+ "Enable the experience of the Checkout Pro in your online store, select the "
342
+ "means of payment available to your customers and<br> define the maximum fees "
343
+ "in which they can pay you."
344
+ msgstr ""
345
+ "Habilita la experiencia del Checkout Pro en tu tienda online, selecciona los "
346
+ "medios de pago disponibles para tus clientes y<br> define el máximo de "
347
+ "cuotas en el que podrán pagarte."
348
 
349
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:313
350
  msgid "Set payment preferences in your store"
351
  msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda"
352
 
353
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:326
354
+ msgid "Advanced settings"
355
+ msgstr "Configuración Avanzada"
356
 
357
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:339
358
+ msgid "Payment experience"
359
+ msgstr "Experiencia de pago"
360
 
361
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:341
362
+ msgid ""
363
+ "Define what payment experience your customers will have, whether inside or "
364
+ "outside your store."
365
+ msgstr ""
366
+ "Define qué experiencia de pago tendrán tus clientes, si dentro o fuera de tu "
367
+ "tienda."
368
 
369
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:344
370
+ msgid "Redirect"
371
+ msgstr "Redirect"
372
 
373
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:345
374
+ msgid "Modal"
375
+ msgstr "Modal"
376
 
377
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:361
378
+ msgid ""
379
+ "Choose the URL that we will show your customers when they finish their "
380
+ "purchase."
381
+ msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando terminen su compra."
382
 
383
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:359,
384
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:379,
385
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:400
386
+ msgid "This seems to be an invalid URL."
387
+ msgstr "Esto parece ser una URL no válida."
388
 
389
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:364
390
+ msgid "Success URL"
391
+ msgstr "URL de éxito"
392
 
393
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:381
394
+ msgid ""
395
+ "Choose the URL that we will show to your customers when we refuse their "
396
+ "purchase. Make sure it includes a message appropriate to the situation and "
397
+ "give them useful information so they can solve it."
398
+ msgstr ""
399
+ "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando rechacemos su compra. "
400
+ "Asegúrate de incluir un mensaje adecuado a la situación y dales información "
401
+ "útil para que puedan solucionarlo."
402
 
403
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:384
404
+ msgid "Payment URL rejected"
405
+ msgstr "URL de pago rechazado"
406
 
407
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:402
408
+ msgid ""
409
+ "Choose the URL that we will show to your customers when they have a payment "
410
+ "pending approval."
411
+ msgstr ""
412
+ "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando tengan un pago pendiente "
413
+ "de aprobación."
414
 
415
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:405
416
+ msgid "Payment URL pending"
417
+ msgstr "URL de pago pendiente"
 
418
 
419
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:484
420
+ msgid "Select offline payments"
421
+ msgstr "Selecciona medios de pago presenciales"
 
 
422
 
423
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:473
424
+ msgid "Select debit cards"
425
+ msgstr "Selecciona tarjetas de débito"
426
 
427
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:462
428
+ msgid "Select credit cards"
429
+ msgstr "Selecciona tarjetas de crédito"
430
 
431
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:490,
432
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:350
433
+ msgid "Payment methods"
434
+ msgstr "Medios de pagos"
435
 
436
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:491,
437
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:351
438
+ msgid "Choose the available payment methods in your store."
439
+ msgstr "Selecciona los medios de pago disponibles en tu tienda."
440
 
441
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:497,
442
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:354
443
+ msgid "Activate the available payment methods to your clients."
444
+ msgstr "Habilita los medios de pago disponibles para tus clientes."
445
 
446
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:516
447
+ msgid "Return to the store"
448
+ msgstr "Volver a la tienda"
449
 
450
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:519
451
+ msgid ""
452
+ "Do you want your customer to automatically return to the store after payment?"
453
+ msgstr ""
454
+ "¿Quieres que tu cliente vuelva automáticamente a la tienda después del pago?"
455
+
456
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:615,
457
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:602,
458
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:385,
459
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:373,
460
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:474,
461
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:461,
462
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:171,
463
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:169
464
+ msgid "discount of"
465
+ msgstr "descuento de"
466
+
467
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:620,
468
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:607,
469
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:390,
470
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:378,
471
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:479,
472
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:466,
473
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:173
474
+ msgid "fee of"
475
+ msgstr "comisión de"
476
+
477
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:37
478
+ msgid ""
479
+ "Accept card payments on your website with the best possible financing and "
480
+ "maximize the conversion of your business. With personalized checkout your "
481
+ "customers pay without leaving your store!"
482
+ msgstr ""
483
+ "Acepta pagos con tarjeta en tu sitio web con la mejor financiación posible y "
484
+ "maximiza la conversión de tu negocio. Con el checkout personalizado tus "
485
+ "clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!"
486
+
487
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:39,
488
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:39
489
+ msgid "Mercado Pago - Custom Checkout"
490
+ msgstr "Mercado Pago - Checkout personalizado"
491
 
492
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:40
493
  msgid "Pay with debit and credit cards"
494
  msgstr "Paga con tarjetas de débito y crédito"
495
 
496
+ #. translators: %s card
497
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:178
498
+ msgid "Checkout of payments with debit and credit cards %s"
499
+ msgstr "Checkout de pagos con tarjetas de débito y crédito %s"
 
 
 
500
 
501
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:181
502
+ msgid "Accept payments instantly and maximize the conversion of your business"
503
+ msgstr "Acepta pagos al instante y maximiza la conversión de tu negocio"
504
 
505
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:185
506
+ msgid ""
507
+ "Turn your online store into a secure and easy-to-use payment gateway for "
508
+ "your customers. With personalized checkout your customers pay without "
509
+ "leaving your store!"
510
+ msgstr ""
511
+ "Convierte tu tienda online en una pasarela de pagos segura y fácil de usar "
512
+ "para tus clientes. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin "
513
+ "salir de tu tienda!"
514
 
515
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:203
516
+ msgid "Set up the payment experience in your store"
517
+ msgstr "Ingresá la información de tu negocio"
 
518
 
519
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:217
520
+ msgid "Configure the personalized payment experience in your store"
521
+ msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda"
 
522
 
523
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:231
524
+ msgid "Advanced configuration of the personalized payment experience\""
525
+ msgstr "Configuración Avanzada"
526
 
527
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:247
528
+ msgid "That’s it, payment accepted!"
529
+ msgstr "Listo, ¡aceptamos tu pago!"
530
 
531
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:249
532
+ msgid ""
533
+ "We are processing your payment. In less than an hour we will send you the "
534
+ "result by email."
535
+ msgstr ""
536
+ "Estamos procesando su pago. En menos de una hora le enviaremos el resultado "
537
+ "por correo electrónico."
538
 
539
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:251
540
+ msgid ""
541
+ "We are processing your payment. In less than 2 days we will send you by "
542
+ "email if the payment has been approved or if additional information is "
543
+ "needed."
544
+ msgstr ""
545
+ "Estamos procesando su pago. En menos de 2 días le enviaremos por correo "
546
+ "electrónico si se ha aprobado el pago o si se necesita información adicional."
547
 
548
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:253
549
+ msgid "Check the card number."
550
+ msgstr "Compruebe el número de tarjeta."
551
 
552
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:255
553
+ msgid "Check the expiration date."
554
+ msgstr "Compruebe la fecha de expiración."
555
 
556
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:257
557
+ msgid "Check the information provided."
558
+ msgstr "Compruebe la información informada."
559
 
560
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:259,
561
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:118,
562
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:119
563
+ msgid "Check the informed security code."
564
+ msgstr "Compruebe el código de seguridad informado."
565
 
566
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:261,
567
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:267
568
+ msgid "Your payment cannot be processed."
569
+ msgstr "No se puede procesar su pago."
570
 
571
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:263
572
+ msgid "You must authorize payments for your orders."
573
+ msgstr "Usted debe autorizar los pagos de sus órdenes."
574
 
575
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:265
576
+ msgid ""
577
+ "Contact your card issuer to activate it. The phone is on the back of your "
578
+ "card."
579
+ msgstr ""
580
+ "Póngase en contacto con el emisor de su tarjeta para activarla. El teléfono "
581
+ "se encuentra en la parte posterior de su tarjeta."
582
 
583
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:269
584
+ msgid ""
585
+ "You have already made a payment of this amount. If you have to pay again, "
586
+ "use another card or other method of payment."
587
+ msgstr ""
588
+ "Usted ya realizó un pago de este importe. Si tiene que pagar de nuevo, "
589
+ "utilizar otra tarjeta u otro medio de pago."
590
 
591
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:271
592
+ msgid ""
593
+ "Your payment was declined. Please select another payment method. It is "
594
+ "recommended in cash."
595
+ msgstr ""
596
+ "Su pago fue rechazado. Por favor seleccione otro medio de pago. Se "
597
+ "recomienda en efectivo."
598
 
599
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:273
600
+ msgid "Your payment does not have sufficient funds."
601
+ msgstr "Su metodo de pago no tiene fondos suficientes."
602
 
603
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:275
604
+ msgid "Payment cannot process the selected fee."
605
+ msgstr "El pago no puede procesar la cuota seleccionada."
606
 
607
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:277
608
+ msgid ""
609
+ "You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other "
610
+ "payment method."
611
+ msgstr ""
612
+ "Has alcanzado el límite de intentos permitidos. Elija otra tarjeta u otro "
613
+ "medio de pago."
614
 
615
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:279,
616
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:281,
617
+ #: includes/module/preference/class-wc-woomercadopago-preference-abstract.php:191
618
+ msgid "This payment method cannot process your payment."
619
+ msgstr "Este medio de pago no puede procesar su pago."
620
 
621
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:356,
622
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:485
623
+ msgid "A problem was occurred when processing your payment. Please, try again."
624
+ msgstr ""
625
+ "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Por favor, intente otra "
626
+ "vez."
627
 
628
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:474
629
+ msgid ""
630
+ "A problem was occurred when processing your payment. Are you sure you have "
631
+ "correctly filled all information in the checkout form?"
632
+ msgstr ""
633
+ "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Está seguro de haber "
634
+ "cargado la información en el formulario?"
635
 
636
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:434
637
+ msgid "See your order form"
638
+ msgstr "Ver su hoja de pedido"
639
 
640
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:445
641
+ msgid "Your payment was declined. You can try again."
642
+ msgstr "Su pago fue rechazado. Puede intentarlo de nuevo."
643
 
644
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:452,
645
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-basic.php:96
646
+ msgid "Click to try again"
647
+ msgstr "Haga clic para intentarlo de nuevo"
648
 
649
+ #. translators: %s url
650
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:617
651
+ msgid "%s, it only takes a few minutes"
652
+ msgstr "%s, solo te llevará unos minutos"
653
 
654
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:617,
655
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:759
656
+ msgid "Approve your account"
657
+ msgstr "Homologa tu cuenta"
658
 
659
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:702
660
+ msgid "Title"
661
+ msgstr "Título"
662
 
663
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:718
664
+ msgid "Description"
665
+ msgstr "Descripción"
666
 
667
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:756
668
+ msgid "Follow these steps to activate Mercado Pago in your store:"
669
+ msgstr "Sigue estos pasos para activar Mercado Pago en tu tienda:"
670
 
671
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:757
672
+ msgid "Upload your credentials"
673
+ msgstr "Carga tus credenciales"
674
 
675
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:758
676
+ msgid "depending on the country in which you are registered."
677
+ msgstr "depending on the country in which you are registered."
678
 
679
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:760
680
+ msgid "to be able to charge."
681
+ msgstr "para poder cobrar."
682
 
683
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:761
684
+ msgid "Add the basic information of your business"
685
+ msgstr "Añade la información básica de tu negocio"
686
 
687
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:762
688
+ msgid "in the plugin configuration."
689
+ msgstr "en la configuración del plugin."
690
 
691
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:763
692
+ msgid "Configure the payment preferences"
693
+ msgstr "Configura las preferencias de pago"
694
 
695
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:764
696
+ msgid "for your customers."
697
+ msgstr "para tus clientes."
698
 
699
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:765
700
+ msgid "Go to advanced settings"
701
+ msgstr "Ve a configuraciones avanzadas"
702
 
703
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:766
704
+ msgid "only when you want to change the presets."
705
+ msgstr "sólo cuando quieras modificar los ajustes preestablecidos."
706
 
707
+ #. translators: %s link
708
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:791
709
+ msgid ""
710
+ "Credentials are the keys we provide you to integrate quickly <br>and "
711
+ "securely. You must have a %s in Mercado Pago to obtain and collect them "
712
+ "<br>on your website. You do not need to know how to design or program to do "
713
+ "it"
714
+ msgstr ""
715
+ "Las credenciales son las claves que te proporcionamos para que integres de "
716
+ "forma rápida <br>y segura. Debes tener una %s en Mercado Pago para "
717
+ "obtenerlas y cobrar <br>en tu sitio web. No necesitas saber diseñar o "
718
+ "programar para hacerlo"
719
 
720
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:792
721
+ msgid "approved account"
722
+ msgstr "cuenta homologada"
723
 
724
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:809
725
+ msgid "In which country does your Mercado Pago account operate?"
726
+ msgstr "¿En qué país opera tu cuenta de Mercado Pago?"
727
 
728
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:841
729
+ msgid "Select your country"
730
+ msgstr "Selecciona tu país"
731
 
732
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:843
733
+ msgid "Select the country in which you operate with Mercado Pago"
734
+ msgstr "Selecciona el país en el que operas con Mercado Pago"
735
 
736
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:884,
737
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:888
738
+ msgid "Save Changes"
739
+ msgstr "Guardar cambios"
740
 
741
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:906
742
+ msgid "Activate checkout"
743
+ msgstr "Activar checkout"
744
 
745
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:909
746
+ msgid "Activate the Mercado Pago experience at the checkout of your store."
747
+ msgstr "Activa la experiencia de Mercado Pago en el checkout de tu tienda."
748
 
749
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:924
750
+ msgid "Enter your credentials and choose how to operate"
751
+ msgstr "Ingresa tus credenciales y elige cómo operar"
752
 
753
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:937
754
+ msgid "Test Mode"
755
+ msgstr "Modo Pruebas"
756
 
757
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:950
758
+ msgid ""
759
+ "By default, we activate the Sandbox test environment for you to test before "
760
+ "you start selling."
761
+ msgstr ""
762
+ "Por defecto, te activamos el entorno de pruebas Sandbox para que hagas "
763
+ "testeos antes de empezar a vender."
764
 
765
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:963
766
+ msgid "Production Mode"
767
+ msgstr "Modo Producción"
768
 
769
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:976
770
+ msgid ""
771
+ "When you see that everything is going well, deactivate Sandbox, turn on "
772
+ "Production and make way for your online sales."
773
+ msgstr ""
774
+ "Cuando veas que todo va bien, desactiva Sandbox para ir a Producción y abre "
775
+ "paso a tus ventas online."
776
 
777
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:991
778
+ msgid "Production"
779
+ msgstr "Producción"
780
 
781
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:993
782
+ msgid ""
783
+ "Choose “Yes” only when you’re ready to sell. Switch to “No” to activate "
784
+ "Testing mode."
785
+ msgstr ""
786
+ "Elige “Sí” sólo cuando estés listo para vender. Cambia a “No” para activar "
787
+ "el modo Pruebas."
788
 
789
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1013
790
  msgid "Load credentials"
791
  msgstr "Cargar credenciales"
792
 
793
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1015
794
+ msgid "Search my credentials"
795
+ msgstr "Buscar mis credenciales"
796
 
797
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1034
798
+ msgid "Test credentials"
799
+ msgstr "Credenciales de prueba"
800
 
801
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1046
802
+ msgid "With these keys you can do the tests you want.."
803
+ msgstr "Con estas claves podrás hacer las pruebas que quieras."
804
 
805
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1059,
806
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1114
807
+ msgid "Public key"
808
+ msgstr "Public key"
809
 
810
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1074,
811
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1130
812
+ msgid "Access token"
813
+ msgstr "Access token"
814
 
815
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1089
816
+ msgid "Production credentials"
817
+ msgstr "Credenciales de Producción"
818
 
819
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1101
820
+ msgid "With these keys you can receive real payments from your customers."
821
+ msgstr "Con estas claves podrás recibir pagos reales de tus clientes."
 
 
 
 
 
 
 
822
 
823
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1145
824
+ msgid "Approve your account, it will only take a few minutes"
825
+ msgstr "Homologa tu cuenta, solo te llevará unos minutos"
826
 
827
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1158
828
+ msgid ""
829
+ "Complete this process to secure your customers data and comply with the "
830
+ "regulations<br> and legal provisions of each country."
831
+ msgstr ""
832
+ "Completa este proceso para asegurar los datos de tus clientes y cumplir con "
833
+ "las normas<br> o disposiciones legales de cada país."
834
 
835
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1175
836
+ msgid "Homologate account in Mercado Pago"
837
+ msgstr "Homologar cuenta en Mercado Pago"
838
 
839
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1189
840
+ msgid "Store name"
841
+ msgstr "Nombre de la tienda"
842
 
843
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1191
844
+ msgid "This name will appear on your customers invoice."
845
+ msgstr "Este nombre aparecerá en la factura de tus clientes."
846
 
847
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1192
848
+ msgid "Mercado Pago"
849
+ msgstr "Mercado Pago"
850
 
851
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1207
852
+ msgid "Store Category"
853
+ msgstr "Categoría de la tienda"
854
 
855
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1209
856
+ msgid ""
857
+ "What category do your products belong to? Choose the one that best "
858
+ "characterizes them (choose \"other\" if your product is too specific)."
859
+ msgstr ""
860
+ "¿A qué categoría pertenecen tus productos? Elige la que mejor los "
861
+ "caracteriza (elige “otro” si tu producto es demasiado específico)."
862
 
863
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1210
864
+ msgid "Categories"
865
+ msgstr "Categrorías"
866
 
867
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1234
868
+ msgid "Store ID"
869
+ msgstr "ID de la tienda"
870
 
871
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1236
872
+ msgid "Use a number or prefix to identify orders and payments from this store."
873
+ msgstr ""
874
+ "Usa un número o prefijo para identificar pedidos y pagos provenientes de "
875
+ "esta tienda."
876
 
877
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1250
878
+ msgid "Integrator ID"
879
+ msgstr "Integrator ID"
880
 
881
+ #. translators: %s developers guide
882
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1254
883
+ msgid ""
884
+ "Do not forget to enter your integrator_id as a certified Mercado Pago "
885
+ "Partner. If you don`t have it, you can %s"
886
+ msgstr ""
887
+ "No olvides ingresar tu integrator_id como Partner certificado de Mercado "
888
+ "Pago. Si no lo tienes, puedes %s"
889
 
890
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1255
891
+ msgid "request it now."
892
+ msgstr "solicitarlo ahora."
893
 
894
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1269
895
+ msgid "Advanced adjustment"
896
+ msgstr "Ajustes avanzados"
897
 
898
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1282
899
+ msgid "Debug and Log mode"
900
+ msgstr "Modo Debug y Log"
901
 
902
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1285
903
+ msgid ""
904
+ "Record your store actions in our changes file to have more support "
905
+ "information."
906
+ msgstr ""
907
+ "Graba las acciones de tu tienda en nuestro archivo de cambios para tener más "
908
+ "información de soporte."
909
 
910
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1286
911
+ msgid "We debug the information in our change file."
912
+ msgstr "Depuramos la información de nuestro archivo de cambios."
913
 
914
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1301
915
+ msgid "Basic Configuration"
916
+ msgstr "Configuración Básica"
917
 
918
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1314
919
+ msgid "Max of installments"
920
+ msgstr "Máximo de cuotas"
921
 
922
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1316
923
+ msgid "What is the maximum quota with which a customer can buy?"
924
+ msgstr "¿Cuál es el máximo de cuotas con las que un cliente puede comprar?"
 
925
 
926
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1319
927
+ msgid "1x installment"
928
+ msgstr "1x cuota"
929
 
930
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1320
931
+ msgid "2x installments"
932
+ msgstr "2x cuotas"
933
 
934
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1321
935
+ msgid "3x installments"
936
+ msgstr "3x cuotas"
937
 
938
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1322
939
+ msgid "4x installments"
940
+ msgstr "4x cuotas"
941
 
942
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1323
943
+ msgid "5x installments"
944
+ msgstr "5x cuotas"
945
 
946
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1324
947
+ msgid "6x installments"
948
+ msgstr "6x cuotas"
 
949
 
950
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1325
951
+ msgid "10x installments"
952
+ msgstr "10x cuotas"
 
953
 
954
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1326
955
+ msgid "12x installments"
956
+ msgstr "12x cuotas"
957
 
958
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1327
959
+ msgid "15x installments"
960
+ msgstr "15x cuotas"
 
961
 
962
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1328
963
+ msgid "18x installments"
964
+ msgstr "18x cuotas"
965
 
966
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1329
967
+ msgid "24x installments"
968
+ msgstr "24x cuotas"
969
 
970
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1360
971
+ msgid "URL for IPN"
972
+ msgstr "URL para IPN"
973
 
974
+ #. translators: %s link
975
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1364
976
+ msgid ""
977
+ "Enter a URL to receive payment notifications. In %s you can check more "
978
+ "information."
979
+ msgstr ""
980
+ "Ingresa una URL para recibir notificaciones de pagos. En %s puedes consultar "
981
+ "más información."
982
 
983
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1365
984
+ msgid "our guides"
985
+ msgstr "nuestras guías"
986
 
987
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1380
988
+ msgid ""
989
+ "Edit these advanced fields only when you want to modify the preset values."
990
+ msgstr ""
991
+ "Edita estos campos avanzados solo cuando quieras modificar los valores "
992
+ "preestablecidos."
993
 
994
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1393
995
+ msgid "Discount coupons"
996
+ msgstr "Cupones de descuento"
 
997
 
998
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1396
999
+ msgid "Will you offer discount coupons to customers who buy with Mercado Pago?"
1000
+ msgstr ""
1001
+ "¿Ofrecerás cupones de descuento a los clientes que compren con Mercado Pago?"
1002
 
1003
+ #. translators: %s link
1004
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1413
1005
+ msgid ""
1006
+ "It appears that your credentials are not properly configured.<br/>Please, go "
1007
+ "to %s and configure it."
1008
+ msgstr ""
1009
+ "Parece que sus credenciales no están configuradas correctamente.<br/> Por "
1010
+ "favor, vaya a %s y configúrelo."
1011
 
1012
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1414
1013
+ msgid "Market Payment Configuration"
1014
+ msgstr "Mercado Pago Configuración"
 
1015
 
1016
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1428
1017
+ msgid "Binary mode"
1018
+ msgstr "Modo binario"
1019
 
1020
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1431
1021
+ msgid ""
1022
+ "Accept and reject payments automatically. Do you want us to activate it?"
1023
+ msgstr "Acepta y rechaza pagos de forma automática. ¿Quieres que lo activemos?"
1024
 
1025
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1447
1026
+ msgid "Discounts per purchase with Mercado Pago"
1027
+ msgstr "Descuentos por compra con Mercado Pago"
1028
 
1029
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1449
1030
+ msgid ""
1031
+ "Choose a percentage value that you want to discount your customers for "
1032
+ "paying with Mercado Pago."
1033
+ msgstr ""
1034
+ "Elige un valor porcentual que quieras descontar a tus clientes por pagar con "
1035
+ "Mercado Pago."
1036
 
1037
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1466
1038
+ msgid "Commission for purchase with Mercado Pago"
1039
+ msgstr "Comisión por compra con Mercado Pago"
1040
 
1041
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1468
1042
+ msgid ""
1043
+ "Choose an additional percentage value that you want to charge as commission "
1044
+ "to your customers for paying with Mercado Pago."
1045
+ msgstr ""
1046
+ "Elige un valor porcentual adicional que quieras cobrar como comisión a tus "
1047
+ "clientes por pagar con Mercado Pago."
1048
 
1049
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1494
1050
+ msgid "Questions?"
1051
+ msgstr "¿Tienes alguna duda?"
1052
 
1053
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1509
1054
+ msgid ""
1055
+ "Check out the step-by-step of how to integrate the Mercado Pago Plugin for "
1056
+ "WooCommerce in our developer website."
1057
+ msgstr ""
1058
+ "Revisa el paso a paso de cómo integrar el Plugin de Mercado Pago para "
1059
+ "WooCommerce en nuestro sitio de desarrolladores."
1060
 
1061
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1524
1062
+ msgid "Review documentation"
1063
+ msgstr "Revisar documentación"
1064
 
1065
+ #. translators: %s link
1066
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1544
1067
+ msgid "Still having problems? Contact our support team through their %s"
1068
+ msgstr ""
1069
+ "¿Sigues con problemas? Comunícate con nuestro equipo de soporte a través de "
1070
+ "su %s"
1071
 
1072
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1545
1073
+ msgid "contact form."
1074
+ msgstr "formulario de contacto."
1075
 
1076
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1565
1077
+ msgid "Everything set up? Go to your store in Sandbox mode"
1078
+ msgstr "¿Todo configurado? Ve a tu tienda en modo Sandbox"
1079
 
1080
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1563
1081
+ msgid "Everything ready for the takeoff of your sales?"
1082
+ msgstr "¿Todo listo para el despegue de tus ventas?"
 
1083
 
1084
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1584
1085
+ msgid ""
1086
+ "Visit your store and simulate a payment to check that everything is fine."
1087
+ msgstr "Visita tu tienda y simula un pago para revisar que todo esté bien."
1088
 
1089
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1582
1090
+ msgid ""
1091
+ "Visit your store as if you were one of your customers and check that "
1092
+ "everything is fine. If you already went to Production,<br> bring your "
1093
+ "customers and increase your sales with the best online shopping experience."
1094
+ msgstr ""
1095
+ "Visita tu tienda como si fueras uno de tus clientes y revisa que todo esté "
1096
+ "bien. Si ya saliste a Producción,<br> trae a tus clientes y aumenta tus "
1097
+ "ventas con la mejor experiencia de compra online."
1098
 
1099
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1603
1100
+ msgid "I want to test my sales"
1101
+ msgstr "Quiero testear mis ventas"
1102
 
1103
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1601
1104
+ msgid "Visit my store"
1105
+ msgstr "Visitar mi tienda"
1106
 
1107
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1609
1108
+ msgid "%s"
1109
+ msgstr "%s"
1110
 
1111
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:37
1112
+ msgid ""
1113
+ "Accept cash payments within the custom checkout and expand your customers "
1114
+ "purchase options."
1115
+ msgstr ""
1116
+ "Acepta pagos en efectivo dentro del checkout personalizado y amplía las "
1117
+ "opciones de compra de tus clientes."
1118
 
1119
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:40
1120
+ msgid "Pay with cash"
1121
+ msgstr "Paga con dinero en efectivo"
1122
 
1123
+ #. translators: %s checkout
1124
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:217
1125
+ msgid "Checkout of payments with cash %s"
1126
+ msgstr "Paga con dinero en efectivo"
1127
 
1128
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:220
1129
+ msgid "Accept face-to-face payments, do not leave anyone out!"
1130
+ msgstr "Acepta pagos presenciales ¡no dejes a nadie afuera!"
 
1131
 
1132
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:224
1133
+ msgid "Include this preferred purchase option by some customers."
1134
+ msgstr "Incluye esta opción de compra preferida por algunos clientes."
 
1135
 
1136
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:254
1137
+ msgid ""
1138
+ "Enable Mercado Pago for cash payments in your store and <br> select the "
1139
+ "options available to your customers."
1140
+ msgstr ""
1141
+ "Habilita Mercado Pago para pagos en efectivo en tu tienda y <br> selecciona "
1142
+ "las opciones disponibles para tus clientes."
1143
 
1144
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:267
1145
+ msgid "Set payment preferences with cash"
1146
+ msgstr "Configura las preferencias de pago con dinero en efectivo"
1147
 
1148
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:280
1149
+ msgid "Advanced configuration of the cash payment experience"
1150
+ msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago en efectivo"
 
1151
 
1152
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:293
1153
+ msgid "Reduce inventory"
1154
+ msgstr "Reducir inventario"
1155
 
1156
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:296
1157
+ msgid ""
1158
+ "Activates inventory reduction during the creation of an order, whether or "
1159
+ "not the final payment is credited. Disable this option to reduce it only "
1160
+ "when payments are approved."
1161
+ msgstr ""
1162
+ "Activa la reducción del inventario durante la creación de un pedido, se "
1163
+ "acredite o no el pago final. Desactiva esta opción para reducirlo solo "
1164
+ "cuando los pagos estén aprobados."
1165
 
1166
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:311
1167
+ msgid "Payment Due"
1168
+ msgstr "Vencimiento del pago"
1169
 
1170
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:313
1171
+ msgid "In how many days will cash payments expire."
1172
+ msgstr "En cuántos días caducarán los pagos en efectivo."
1173
 
1174
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:343
1175
+ msgid "All payment methods"
1176
+ msgstr "Todos los medios de pago"
1177
 
1178
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:496,
1179
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:514
1180
+ msgid ""
1181
+ "There was a problem processing your payment. Are you sure you have correctly "
1182
+ "filled out all the information on the payment form?"
1183
+ msgstr ""
1184
+ "Se produjo un problema al procesar su pago. ¿Está seguro de que ha llenado "
1185
+ "correctamente toda la información en el formulario de pago?"
1186
 
1187
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:585
1188
+ msgid "A problem occurred when processing your payment. Please try again."
1189
+ msgstr ""
1190
+ "Un problema se produjo al procesar su pago. Por favor, inténtelo de nuevo."
1191
 
1192
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:571
1193
+ msgid ""
1194
+ "A problem occurred when processing your payment. Are you sure you have "
1195
+ "correctly filled in all the information on the checkout form?"
1196
+ msgstr ""
1197
+ "Un problema se produjo al procesar su pago. ¿Esta seguro que ha rellenado "
1198
+ "correctamente toda la información en el formulario de checkout?"
1199
 
1200
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:546
1201
+ msgid "The customer has not paid yet."
1202
+ msgstr "El cliente no ha pagado todavía."
1203
 
1204
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:551
1205
+ msgid "To print the ticket again click"
1206
+ msgstr "Para imprimir nuevamente el ticket hace clic"
 
 
1207
 
1208
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:554
1209
+ msgid "here"
1210
+ msgstr "aquí"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1211
 
1212
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:24,
1213
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:40
1214
+ msgid "Credit cards"
1215
+ msgstr "Tarjetas de crédito"
1216
 
1217
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:25
1218
+ msgid "Until"
1219
+ msgstr "Hasta"
1220
 
1221
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:29
1222
+ msgid "installments"
1223
+ msgstr "cuotas"
1224
 
1225
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:27
1226
+ msgid "installment"
1227
+ msgstr "cuota"
1228
 
1229
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:44,
1230
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:47
1231
+ msgid "Debit card"
1232
+ msgstr "Tarjetas de débito"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1233
 
1234
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:58
1235
+ msgid "Payments in cash"
1236
+ msgstr "Pagos en efectivo"
1237
 
1238
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:73
1239
+ msgid "We take you to our site to complete the payment"
1240
+ msgstr "Te llevamos a nuestro sitio para completar el pago"
1241
 
1242
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:25
1243
+ msgid "With what cards can I pay"
1244
+ msgstr "Con qué Tarjetas puedo pagar"
1245
 
1246
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:30
1247
+ msgid "See current promotions"
1248
+ msgstr "Ver promociones vigentes"
1249
 
1250
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:60,
1251
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:26
1252
+ msgid "Enter your discount coupon"
1253
+ msgstr "Ingresa tu cupón de descuento"
1254
 
1255
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:64,
1256
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:30
1257
+ msgid "Enter your coupon"
1258
+ msgstr "Ingresa tu cupón"
1259
 
1260
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:68,
1261
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:34,
1262
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:76,
1263
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:75
1264
+ msgid "Apply"
1265
+ msgstr "Aplicar"
1266
 
1267
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:71,
1268
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:37
1269
+ msgid "The code you entered is incorrect"
1270
+ msgstr "El código que ingresaste es incorrecto"
1271
 
1272
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:80
1273
+ msgid "Enter your card details"
1274
+ msgstr "Ingresa los datos de tu tarjeta"
1275
 
1276
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:86,
1277
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:89
1278
+ msgid "Card number"
1279
+ msgstr "Número de Tarjeta"
1280
 
1281
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:90,
1282
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:99,
1283
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:100
1284
+ msgid "Invalid Card Number"
1285
+ msgstr "Numero de tarjeta invalido"
1286
 
1287
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:96
1288
+ msgid "Name and surname of the cardholder"
1289
+ msgstr "Nombre y apellido del titular de la tarjeta"
1290
 
1291
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:107
1292
+ msgid "Expiration date"
1293
+ msgstr "Fecha de vencimiento"
1294
 
1295
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:111
1296
+ msgid "Invalid Expiration Date"
1297
+ msgstr "Fecha de expiracion inválida"
1298
 
1299
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:115
1300
+ msgid "Security code"
1301
+ msgstr "Código de seguridad"
1302
 
1303
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:117
1304
+ msgid "Last 3 numbers on the back"
1305
+ msgstr "Últimos 3 números en el reverso"
1306
+
1307
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:126
1308
+ msgid "In how many installments do you want to pay"
1309
+ msgstr "En cuántas cuotas quieres pagar"
1310
+
1311
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:132
1312
+ msgid "Issuer"
1313
+ msgstr "Banco"
1314
+
1315
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:153
1316
+ msgid "Select the number of installment"
1317
+ msgstr "Seleccione el número de cuotas"
1318
 
1319
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:144
1320
+ msgid "Converted payment of"
1321
+ msgstr "Pago convertido de"
 
1322
 
1323
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:145
1324
+ msgid "for"
1325
+ msgstr "para"
 
1326
 
1327
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:172,
1328
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:50
1329
+ msgid "Enter your document number"
1330
+ msgstr "Ingresa tu número de documento"
1331
 
1332
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:178,
1333
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:52
1334
+ msgid "Type"
1335
+ msgstr "Tipo"
1336
 
1337
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:185,
1338
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:58
1339
+ msgid "Document number"
1340
+ msgstr "Número de documento"
1341
 
1342
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:187
1343
+ msgid "Only numbers"
1344
+ msgstr "Sólo números"
 
1345
 
1346
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:188,
1347
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:189,
1348
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:61,
1349
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:111
1350
+ msgid "Invalid Document Number"
1351
+ msgstr "Número de documento no válido"
1352
 
1353
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:199
1354
+ msgid "Obligatory field"
1355
+ msgstr "Campo obligatorio"
 
1356
 
1357
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:54
1358
+ msgid "CI"
1359
+ msgstr "CI"
 
1360
 
1361
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:60,
1362
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:110
1363
+ msgid "You must provide your document number"
1364
+ msgstr "Debe informar su número de documento"
1365
 
1366
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:67,
1367
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:323
1368
+ msgid "Complete all fields, they are mandatory."
1369
+ msgstr "Complete todos los campos, son obligatorios."
1370
 
1371
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:80
1372
+ msgid "Physical person"
1373
+ msgstr "Persona Física"
 
 
 
1374
 
1375
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:87
1376
+ msgid "Legal person"
1377
+ msgstr "Persona Jurídica"
 
1378
 
1379
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:94
1380
+ msgid "Name"
1381
+ msgstr "Nome"
1382
 
1383
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:95
1384
+ msgid "Social reason"
1385
+ msgstr "Razón social"
 
 
1386
 
1387
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:97
1388
+ msgid "You must inform your name"
1389
+ msgstr "Debes informar tu nombre"
1390
 
1391
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:101
1392
+ msgid "Surname"
1393
+ msgstr "Apellido"
 
 
 
1394
 
1395
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:103
1396
+ msgid "You must inform your last name"
1397
+ msgstr "Debes informar tu apellido"
1398
 
1399
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:107
1400
+ msgid "CPF"
1401
+ msgstr "CPF"
 
1402
 
1403
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:108
1404
+ msgid "CNPJ"
1405
+ msgstr "CNPJ"
1406
 
1407
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:117
1408
+ msgid "Address"
1409
+ msgstr "Dirección"
1410
 
1411
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:119
1412
+ msgid "You must inform your address"
1413
+ msgstr "Debes informar tu dirección"
 
1414
 
1415
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:123
1416
+ msgid "Number"
1417
+ msgstr "Número"
1418
 
1419
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:125
1420
+ msgid "You must provide your address number"
1421
+ msgstr "Debe informar su número de dirección"
1422
 
1423
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:131
1424
+ msgid "City"
1425
+ msgstr "Ciudad"
1426
 
1427
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:133
1428
+ msgid "You must inform your city"
1429
+ msgstr "Debes informar a tu ciudad"
1430
 
1431
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:137
1432
+ msgid "State"
1433
+ msgstr "Estado"
1434
 
1435
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:145
1436
+ msgid "Select state\""
1437
+ msgstr "Seleccione"
1438
 
1439
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:310
1440
+ msgid "You must inform your status"
1441
+ msgstr "Debes informar a tu estado"
 
1442
 
1443
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:314
1444
+ msgid "Postal Code"
1445
+ msgstr "Código postal"
1446
 
1447
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:316
1448
+ msgid "You must provide your zip code"
1449
+ msgstr "Debes informar tu código postal"
1450
 
1451
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:332
1452
+ msgid "Select the issuer with whom you want to process the payment"
1453
+ msgstr "Selecciona el emisor con el que quieras procesar el pago"
1454
 
1455
+ #: templates/order-received/show-ticket.php:21
1456
+ msgid ""
1457
+ "Great, we processed your purchase order. Complete the payment with ticket so "
1458
+ "that we finish approving it."
1459
+ msgstr ""
1460
+ "Excelente, procesamos tu orden de compra. Completa el pago con ticket para "
1461
+ "que terminemos de aprobarla."
1462
 
1463
+ #: templates/order-received/show-ticket.php:25
1464
+ msgid "Print ticket"
1465
+ msgstr "Imprimir ticket"
1466
 
1467
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-notices.php:131
1468
+ msgid "See WooCommerce"
1469
+ msgstr "Ver WooCommerce"
1470
 
1471
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-notices.php:129
1472
+ msgid "Install WooCommerce"
1473
+ msgstr "Instalar WooCommerce"
1474
 
1475
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-notices.php:126
1476
+ msgid "Activate WooCommerce"
1477
+ msgstr "Activar WooCommerce"
 
 
 
 
 
 
 
1478
 
1479
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-review-notice.php:116
1480
  msgid "do you have a minute to share your experience with our plugin?"
1481
  msgstr "¿tienes un minuto para compartir tu experiencia con nuestro plugin?"
1482
 
1483
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-review-notice.php:119
1484
+ msgid ""
1485
+ "Your opinion is very important so that we can offer you the best possible "
1486
+ "payment solution and continue to improve."
1487
+ msgstr ""
1488
+ "Tu opinión es muy importante para poder ofrecerte la mejor solución de pagos "
1489
+ "posible y seguir mejorando."
1490
 
1491
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-review-notice.php:128
1492
  msgid "Rate the plugin"
1493
  msgstr "Valorar el plugin"
1494
 
1495
+ #: includes/admin/views/html-admin-alert-frame.php:34,
1496
+ #: includes/admin/views/html-admin-alert-woocommerce-miss.php:30
1497
+ msgid "Discard"
1498
+ msgstr "Descartar"
1499
+
1500
+ #: includes/module/preference/class-wc-woomercadopago-preference-abstract.php:364
1501
  msgid "Shipping service used by the store."
1502
  msgstr "Servicio de envío utilizado por la tienda."
1503
 
1504
+ #: includes/module/preference/class-wc-woomercadopago-preference-abstract.php:522,
1505
+ #: includes/module/preference/class-wc-woomercadopago-preference-abstract.php:523
1506
+ msgid "Discount provided by store"
1507
+ msgstr "Descuento proporcionado por la tienda"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1508
 
1509
+ #. translators: %s coupon
1510
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:127
1511
+ msgid "Discount for coupon %s"
1512
+ msgstr "Descuento para el cupón %s"
1513
 
1514
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:169
1515
+ msgid " and fee of"
1516
+ msgstr " y comisión de"
1517
 
1518
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:401
1519
+ msgid ""
1520
+ "<b>Public Key</b> production credential is invalid. Review the field to "
1521
+ "receive real payments."
1522
+ msgstr ""
1523
+ "La credencial para producción <b>Public Key</b> es inválida. Revísala para "
1524
+ "poder recibir pagos reales."
1525
 
1526
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:410
1527
+ msgid ""
1528
+ "<b>Public Key</b> test credential is invalid. Review the field to perform "
1529
+ "tests in your store."
1530
+ msgstr ""
1531
+ "La credencial de prueba <b>Public Key</b> es inválida. Revísala para poder "
1532
+ "realizar pruebas en tu tienda."
1533
 
1534
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:419
1535
+ msgid ""
1536
+ "<b>Access Token</b> production credential is invalid. Remember that it must "
1537
+ "be complete to receive real payments."
1538
+ msgstr ""
1539
+ "La credencial para producción <b>Access Token</b> es inválida. Revísala para "
1540
+ "poder recibir pagos reales."
1541
 
1542
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:428
1543
+ msgid ""
1544
+ "<b>Access Token</b> test credential is invalid. Review the field to perform "
1545
+ "tests in your store."
1546
+ msgstr ""
1547
+ "La credencial de prueba <b>Access Token</b> es inválida. Revísala para poder "
1548
+ "realizar pruebas en tu tienda."
1549
 
1550
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:446
1551
+ msgid ""
1552
+ "<b>Public Key</b> test credential is blank. Review the field to perform "
1553
+ "tests in your store."
1554
+ msgstr ""
1555
+ "La credencial de prueba <b>Public Key</b> está en blanco. Revísala para "
1556
+ "poder realizar pruebas en tu tienda."
1557
 
1558
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:455
1559
+ msgid ""
1560
+ "<b>Public Key</b> production credential is blank. Review the field to "
1561
+ "receive real payments."
1562
+ msgstr ""
1563
+ "La credencial para producción <b>Public Key</b> está en blanco. Revísala "
1564
+ "para poder recibir pagos reales."
1565
 
1566
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:464
1567
+ msgid ""
1568
+ "<b>Access Token</b> test credential is blank. Review the field to perform "
1569
+ "tests in your store."
1570
+ msgstr ""
1571
+ "La credencial de prueba <b>Access Token</b> está en blanco. Revísala para "
1572
+ "poder realizar pruebas en tu tienda."
1573
 
1574
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:473
1575
+ msgid ""
1576
+ "<b>Access Token</b> production credential is blank. Remember that it must be "
1577
+ "complete to receive real payments."
1578
+ msgstr ""
1579
+ "La credencial para producción <b>Access Token</b> está en blanco. Revísala "
1580
+ "para poder recibir pagos reales."
1581
 
1582
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-basic.php:93
1583
+ msgid ""
1584
+ "There was an error processing your payment. Please try again or contact us "
1585
+ "for Assistance."
1586
+ msgstr ""
1587
+ "Se ha producido un error en el procesamiento de su pago. Por favor, "
1588
+ "inténtelo de nuevo o póngase en contacto con nosotros para Asistencia."
1589
 
1590
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-basic.php:85
1591
  msgid "Pay with Mercado Pago"
1592
  msgstr "Pagar con Mercado Pago"
1593
 
1594
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-basic.php:87
1595
+ msgid "Cancel &amp; Clear Cart"
1596
+ msgstr "Cancelar &amp; Limpiar carrito"
1597
 
1598
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:77,
1599
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:76
1600
+ msgid "Remove"
1601
+ msgstr "Retirar"
1602
 
1603
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:78,
1604
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:77
1605
+ msgid "Please, inform your coupon code"
1606
+ msgstr "Por favor, informe su código de cupón"
1607
 
1608
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:79,
1609
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:78
1610
+ msgid "To choose"
1611
+ msgstr "Elegir"
1612
 
1613
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:80,
1614
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:79
1615
+ msgid "Other bank"
1616
+ msgstr "Otro banco"
1617
 
1618
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:81,
1619
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:80
1620
+ msgid "You will save"
1621
+ msgstr "Salvarás"
1622
 
1623
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:82,
1624
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:81
1625
+ msgid "with discount of"
1626
+ msgstr "con descuento de"
1627
 
1628
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:83,
1629
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:82
1630
+ msgid "Total of your purchase:"
1631
+ msgstr "Total de su compra:"
1632
+
1633
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:84,
1634
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:83
1635
+ msgid "Total of your purchase with discount:"
1636
+ msgstr "Total de su compra con descuento:"
1637
 
1638
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:85,
1639
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:84
1640
+ msgid "*After payment approval"
1641
+ msgstr "*Tras la aprobación del pago"
1642
 
1643
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:86,
1644
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:85
1645
+ msgid "Terms and conditions of use"
1646
+ msgstr "Términos y condiciones de uso"
1647
+
1648
+ #~ msgid ""
1649
+ #~ "Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and "
1650
+ #~ "money of Mercado Pago account."
1651
+ #~ msgstr ""
1652
+ #~ "Configura las opciones de pago a tu medida y acepta pagos con tarjetas, "
1653
+ #~ "dinero en efectivo y dinero en cuenta de Mercado Pago."
1654
 
1655
+ #~ msgid "https://developers.mercadopago.com/"
1656
+ #~ msgstr "https://developers.mercadopago.com/"
 
1657
 
1658
+ #~ msgid "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce"
1659
+ #~ msgstr "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce"
 
1660
 
1661
+ #~ msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce"
1662
+ #~ msgstr "Mercado Pago payments for WooCommerce"
 
i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_ES.mo CHANGED
Binary file
i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_ES.po CHANGED
@@ -1,1412 +1,1662 @@
1
- # Copyright (C) 2019 Mercado Pago
2
  # This file is distributed under the same license as the Mercado Pago payments for WooCommerce plugin.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "Project-Id-Version: Mercado Pago payments for WooCommerce 4.6.4\n"
6
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-mercadopago\n"
 
 
 
 
7
  "Language-Team: \n"
 
8
  "MIME-Version: 1.0\n"
9
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
- "POT-Creation-Date: 2019-09-05T23:48:06-04:00\n"
12
- "PO-Revision-Date: 2021-02-04 09:34-0300\n"
13
  "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
14
  "X-Domain: woocommerce-mercadopago\n"
15
- "Last-Translator: \n"
16
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
- "Language: es_ES\n"
18
-
19
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:917
20
- msgid "Advanced adjustment"
21
- msgstr "Ajustes avanzados"
22
-
23
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:903
24
- msgid "request it now."
25
- msgstr "solicitarlo ahora."
26
 
27
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:902
28
- msgid "Do not forget to enter your integrator_id as a certified Mercado Pago Partner. If you don`t have it, you can %s"
29
- msgstr "No olvides ingresar tu integrator_id como Partner certificado de Mercado Pago. Si no lo tienes, puedes %s"
 
 
 
 
30
 
31
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:899
32
- msgid "Integrator ID"
33
- msgstr "Integrator ID"
34
 
35
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:850
36
- msgid "Store name"
37
- msgstr "Nombre de la tienda"
 
 
 
 
 
 
 
38
 
39
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:647
40
- msgid "Choose “Yes” only when you’re ready to sell. Switch to “No” to activate Testing mode."
41
- msgstr "Elige “Sí” sólo cuando estés listo para vender. Cambia a “No” para activar el modo Pruebas."
 
 
 
 
 
 
 
42
 
43
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:344
44
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:493
45
- msgid "Activate the available payment methods to your clients."
46
- msgstr "Habilita los medios de pago disponibles para tus clientes."
47
 
48
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:341
49
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:490
50
- msgid "Choose the available payment methods in your store."
51
- msgstr "Selecciona los medios de pago disponibles en tu tienda."
52
 
53
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:391
54
- msgid "<b>Access Token</b> test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store."
55
- msgstr "La credencial de prueba <b>Access Token</b> es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda."
 
 
 
 
 
 
56
 
57
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:381
58
- msgid "<b>Access Token</b> production credential is invalid. Remember that it must be complete to receive real payments."
59
- msgstr "La credencial para producción <b>Access Token</b> es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales."
 
 
 
 
60
 
61
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:371
62
- msgid "<b>Public Key</b> test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store."
63
- msgstr "La credencial de prueba <b>Public Key</b> es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda."
 
 
 
 
64
 
65
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:361
66
- msgid "<b>Public Key</b> production credential is invalid. Review the field to receive real payments."
67
- msgstr "La credencial para producción <b>Public Key</b> es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales."
 
 
 
 
68
 
69
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:109
70
- msgid "See WooCommerce"
71
- msgstr "Ver WooCommerce"
72
 
73
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:107
74
- msgid "Install WooCommerce"
75
- msgstr "Instalar WooCommerce"
 
 
76
 
77
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:104
78
- msgid "Activate WooCommerce"
79
- msgstr "Activar WooCommerce"
80
 
81
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:243
82
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:401
83
  msgid "Fill in your credentials to enable payment methods."
84
  msgstr "Completa tus credenciales para habilitar los medios de pago."
85
 
86
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:111
87
- msgid "The store should have HTTPS in order to activate both Checkout Personalizado and Ticket Checkout."
88
- msgstr "La tienda debe tener HTTPS para activar el Checkout Personalizado y el Ticket Checkout."
89
-
90
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:55
91
- msgid "Not found Payments into Merchant_Order"
92
- msgstr "No se han encontrado pagos en Merchant_Order"
93
-
94
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:49
95
- msgid "IPN merchant_order not found"
96
- msgstr "No se ha encontrado la IPN de `merchant_order`"
97
-
98
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:40
99
- msgid "Type of topic IPN invalid, need to be merchant_order"
100
- msgstr "El tipo de asunto de la IPN no es válido, debe ser `merchant_order`"
101
-
102
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:35
103
- msgid "No ID or TOPIC param in Request IPN"
104
- msgstr "No hay ID o parámetro de ASUNTO la solicitud de IPN"
105
 
106
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Init.php:60
107
- msgid "The Mercado Pago module needs an active version of %s in order to work!"
108
- msgstr "¡El módulo de Mercado Pago necesita una versión de %s activa para funcionar!"
109
 
110
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:42
111
- msgid "CI"
112
- msgstr "CI"
113
 
114
- #. Author URI of the plugin
115
- msgid "https://developers.mercadopago.com/"
116
- msgstr "https://developers.mercadopago.com/"
117
 
118
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1168
119
- msgid "Visit your store and simulate a payment to check that everything is fine."
120
- msgstr "Visita tu tienda y simula un pago para revisar que todo esté bien."
121
 
122
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1103
123
- msgid "Discounts per purchase with Mercado Pago"
124
- msgstr "Descuentos por compra con Mercado Pago"
125
 
126
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:442
127
- msgid "<b>Go to advanced settings</b> only when you want to change the presets."
128
- msgstr "<b>Ve a configuraciones avanzadas</b> sólo cuando quieras modificar los ajustes preestablecidos."
129
 
130
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:414
131
- msgid "<b>Upload your credentials</b> depending on the country in which you are registered."
132
- msgstr "<b>Carga tus credenciales</b> según el país en el que estés registrado."
 
 
 
 
133
 
134
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:514
135
- msgid "Do you want your customer to automatically return to the store after payment?"
136
- msgstr "¿Quieres que tu cliente vuelva automáticamente a la tienda después del pago?"
137
 
138
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:334
139
- msgid "Payment experience"
140
- msgstr "Experiencia de pago"
 
 
 
 
141
 
142
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:248
143
- msgid "Accept all method of payment and take your charges to another level"
144
- msgstr "Acepta todos los medios de pago y lleva tus cobros a otro nivel"
145
 
146
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:245
147
- msgid "Checkout Pro %s"
148
- msgstr "Checkout Pro %s"
 
 
 
149
 
150
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:29
151
- msgid "Mercado Pago - Checkout Pro"
152
- msgstr "Mercado Pago - Checkout Pro"
 
153
 
154
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:220
155
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:269
156
- msgid "Configure Mercado Pago for WooCommerce"
157
- msgstr "Ingresá la información de tu negocio"
158
 
159
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:199
160
- msgid "Accept face-to-face payments, do not leave anyone out!"
161
- msgstr "Acepta pagos presenciales ¡no dejes a nadie afuera!"
 
162
 
163
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:196
164
- msgid "Checkout of payments with cash %s"
165
- msgstr "Checkout de pagos con dinero en efectivo %s"
 
166
 
167
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128
168
- msgid " and fee of"
169
- msgstr " y comisión de"
 
170
 
171
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:124
172
- msgid "Print ticket"
173
- msgstr "Imprimir ticket"
 
174
 
175
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:119
176
- msgid "Great, we processed your purchase order. Complete the payment with ticket so that we finish approving it."
177
- msgstr "Excelente, procesamos tu orden de compra. Completa el pago con ticket para que terminemos de aprobarla."
178
 
179
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:239
180
- msgid "That’s it, payment accepted!"
181
- msgstr "Listo, ¡aceptamos tu pago!"
 
182
 
183
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:164
184
- msgid "Accept payments instantly and maximize the conversion of your business"
185
- msgstr "Acepta pagos al instante y maximiza la conversión de tu negocio"
186
 
187
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:161
188
- msgid "Checkout of payments with debit and credit cards %s"
189
- msgstr "Checkout de pagos con tarjetas de débito y crédito %s"
190
 
191
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Init.php:48
192
- msgid "Mercado Pago Error: PHP Extension CURL is not installed."
193
- msgstr "Error en Mercado Pago: La extensión cURL de PHP no está instalada."
 
194
 
195
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Init.php:38
196
- msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce requires PHP version 5.6 or later. Please update your PHP version."
197
- msgstr "El plugin de Mercado Pago requiere la versión de PHP 5.6 o posterior. Por favor actualice su versión de PHP."
198
 
199
- #. Plugin Name of the plugin
200
- msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce"
201
- msgstr "Mercado Pago payments for WooCommerce"
202
 
203
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:543
204
- msgid "installments"
205
- msgstr "cuotas"
206
 
207
- #: woocommerce-mercadopago.php:40
208
- msgid "It seems that you already have the Mercado Pago module installed. Please uninstall it before using this version."
209
- msgstr "Parece que ya tienes instalado el módulo de Mercado Pago. Por favor, desinstálalo antes de usar esta versión."
210
 
211
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:232
212
  msgid "Payment was canceled."
213
  msgstr "El pago fue cancelado."
214
 
215
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:242
216
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:252
217
- msgid "The payment is in mediation or the purchase was unknown by the customer."
 
218
  msgstr "El pago esta en mediación o la compra fue desconocida por el cliente."
219
 
220
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:384
221
- msgid "Mercado Pago: The payment %s was notified by Mercado Pago with status %s."
222
- msgstr "Mercado Pago: El pago %s fue notificado por Mercado Pago con estado %s."
 
 
 
223
 
224
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:204
225
- msgid "Payment is pending review."
226
- msgstr "El pago está pendiente de revisión."
227
 
228
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:193
229
- msgid "The customer has not made the payment yet."
230
- msgstr "El cliente todavía no efectuó el pago."
 
 
 
 
 
 
 
 
231
 
232
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:39
233
- msgid "Please enter your email address at the billing address to use this service"
234
- msgstr "Por favor, introduzca su email en la dirección de facturación para utilizar este servicio"
 
 
 
235
 
236
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:163
237
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:181
238
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:125
239
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:150
240
  msgid "Payment method"
241
  msgstr "Método de pago"
242
 
243
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:511
244
- msgid "Return to the store"
245
- msgstr "Volver a la tienda"
246
-
247
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:480
248
- msgid "Select offline payments"
249
- msgstr "Selecciona medios de pago presenciales"
250
 
251
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:469
252
- msgid "Select debit cards"
253
- msgstr "Selecciona tarjetas de débito"
 
 
 
 
 
 
254
 
255
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:458
256
- msgid "Select credit cards"
257
- msgstr "Selecciona tarjetas de crédito"
258
 
259
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:400
260
- msgid "Payment URL pending"
261
- msgstr "URL de pago pendiente"
262
 
263
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:397
264
- msgid "Choose the URL that we will show to your customers when they have a payment pending approval."
265
- msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando tengan un pago pendiente de aprobación."
 
266
 
267
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:379
268
- msgid "Payment URL rejected"
269
- msgstr "URL de pago rechazado"
270
 
271
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:376
272
- msgid "Choose the URL that we will show to your customers when we refuse their purchase. Make sure it includes a message appropriate to the situation and give them useful information so they can solve it."
273
- msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando rechacemos su compra. Asegúrate de incluir un mensaje adecuado a la situación y dales información útil para que puedan solucionarlo."
 
 
 
 
 
274
 
275
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:336
276
- msgid "Define what payment experience your customers will have, whether inside or outside your store."
277
- msgstr "Define qué experiencia de pago tendrán tus clientes, si dentro o fuera de tu tienda."
 
278
 
279
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:356
280
- msgid "Choose the URL that we will show your customers when they finish their purchase."
281
- msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando terminen su compra."
 
 
 
 
 
 
282
 
283
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:308
284
  msgid "Set payment preferences in your store"
285
  msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda"
286
 
287
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:282
288
- msgid "Enable the experience of the Checkout Pro in your online store, select the means of payment available to your customers and<br> define the maximum fees in which they can pay you."
289
- msgstr "Habilita la experiencia del Checkout Pro en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y<br> define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte."
290
 
291
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:252
292
- msgid "Turn your online store into your customers preferred payment gateway. Choose if the final payment experience will be inside or outside your store."
293
- msgstr "Convierte tu tienda online en la pasarela de pagos preferida de tus clientes. Elige si la experiencia de pago final será dentro o fuera de tu tienda."
294
 
295
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:31
296
- msgid "Pay with the payment method you prefer"
297
- msgstr "Paga con el medio de pago que prefieras"
 
 
 
 
298
 
299
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:26
300
- msgid "It offers all means of payment: credit and debit cards, cash and account money. Your customers choose whether they pay as guests or from their Mercado Pago account."
301
- msgstr "Ofrece todos los medios de pago: tarjetas de crédito y débito, dinero en efectivo y dinero en cuenta. Tus clientes eligen si pagan como invitados o desde su cuenta de Mercado Pago."
302
 
303
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:60
304
- msgid "Discount for coupon %s"
305
- msgstr "Descuento para el cupón %s"
306
 
307
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:76
308
- msgid "There was an error processing your payment. Please try again or contact us for Assistance."
309
- msgstr "Se ha producido un error en el procesamiento de su pago. Por favor, inténtelo de nuevo o póngase en contacto con nosotros para Asistencia."
 
 
310
 
311
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:70
312
- msgid "Cancel &amp; Clear Cart"
313
- msgstr "Cancelar &amp; Limpiar carrito"
 
 
314
 
315
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:406
316
- msgid "See your order form"
317
- msgstr "Ver su hoja de pedido"
318
 
319
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:267
320
- msgid "Payment cannot process the selected fee."
321
- msgstr "El pago no puede procesar la cuota seleccionada."
 
 
 
 
 
 
322
 
323
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:263
324
- msgid "Your payment was declined. Please select another payment method. It is recommended in cash."
325
- msgstr "Su pago fue rechazado. Por favor seleccione otro medio de pago. Se recomienda en efectivo."
326
 
327
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:261
328
- msgid "You have already made a payment of this amount. If you have to pay again, use another card or other method of payment."
329
- msgstr "Usted ya realizó un pago de este importe. Si tiene que pagar de nuevo, utilizar otra tarjeta u otro medio de pago."
 
 
 
 
330
 
331
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:253
332
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:259
333
- msgid "Your payment cannot be processed."
334
- msgstr "No se puede procesar su pago."
335
 
336
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:106
337
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:107
338
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:251
339
- msgid "Check the informed security code."
340
- msgstr "Compruebe el código de seguridad informado."
341
 
342
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:249
343
- msgid "Check the information provided."
344
- msgstr "Compruebe la información informada."
345
 
346
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:243
347
- msgid "We are processing your payment. In less than 2 days we will send you by email if the payment has been approved or if additional information is needed."
348
- msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de 2 días le enviaremos por correo electrónico si se ha aprobado el pago o si se necesita información adicional."
349
 
350
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:241
351
- msgid "We are processing your payment. In less than an hour we will send you the result by email."
352
- msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de una hora le enviaremos el resultado por correo electrónico."
 
353
 
354
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:224
355
- msgid "Advanced configuration of the personalized payment experience\""
356
- msgstr "Configuración Avanzada"
 
357
 
358
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:211
359
- msgid "Configure the personalized payment experience in your store"
360
- msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda"
 
361
 
362
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:185
363
- msgid "Set up the payment experience in your store"
364
- msgstr "Ingresá la información de tu negocio"
365
 
366
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:168
367
- msgid "Turn your online store into a secure and easy-to-use payment gateway for your customers. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!"
368
- msgstr "Convierte tu tienda online en una pasarela de pagos segura y fácil de usar para tus clientes. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
369
 
370
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:29
371
  msgid "Pay with debit and credit cards"
372
  msgstr "Paga con tarjetas de débito y crédito"
373
 
374
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:26
375
- msgid "Accept card payments on your website with the best possible financing and maximize the conversion of your business. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!"
376
- msgstr "Acepta pagos con tarjeta en tu sitio web con la mejor financiación posible y maximiza la conversión de tu negocio. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!"
377
-
378
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:561
379
- msgid "A problem occurred when processing your payment. Please try again."
380
- msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. Por favor, inténtelo de nuevo."
381
 
382
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:529
383
- msgid "To print the ticket again click"
384
- msgstr "Para imprimir nuevamente el ticket hace clic"
385
 
386
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:524
387
- msgid "The customer has not paid yet."
388
- msgstr "El cliente no ha pagado todavía."
 
 
 
 
 
 
389
 
390
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:474
391
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:492
392
- msgid "There was a problem processing your payment. Are you sure you have correctly filled out all the information on the payment form?"
393
- msgstr "Se produjo un problema al procesar su pago. ¿Está seguro de que ha llenado correctamente toda la información en el formulario de pago?"
394
 
395
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:340
396
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:489
397
- msgid "Payment methods"
398
- msgstr "Medios de pagos"
399
 
400
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:333
401
- msgid "All payment methods"
402
- msgstr "Todos los medios de pago"
403
 
404
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:304
405
- msgid "In how many days will cash payments expire."
406
- msgstr "En cuántos días caducarán los pagos en efectivo."
407
 
408
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:302
409
- msgid "Payment Due"
410
- msgstr "Vencimiento del pago"
 
 
 
 
411
 
412
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:288
413
- msgid "Activates inventory reduction during the creation of an order, whether or not the final payment is credited. Disable this option to reduce it only when payments are approved."
414
- msgstr "Activa la reducción del inventario durante la creación de un pedido, se acredite o no el pago final. Desactiva esta opción para reducirlo solo cuando los pagos estén aprobados."
 
 
 
 
 
415
 
416
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:285
417
- msgid "Reduce inventory"
418
- msgstr "Reducir inventario"
419
 
420
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:272
421
- msgid "Advanced configuration of the cash payment experience"
422
- msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago en efectivo"
423
 
424
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:259
425
- msgid "Set payment preferences with cash"
426
- msgstr "Configura las preferencias de pago con dinero en efectivo"
427
 
428
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:246
429
- msgid "Enable Mercado Pago for cash payments in your store and <br> select the options available to your customers."
430
- msgstr "Habilita Mercado Pago para pagos en efectivo en tu tienda y <br> selecciona las opciones disponibles para tus clientes."
 
 
431
 
432
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:203
433
- msgid "Include this preferred purchase option by some customers."
434
- msgstr "Incluye esta opción de compra preferida por algunos clientes."
 
435
 
436
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:29
437
- msgid "Pay with cash"
438
- msgstr "Paga con dinero en efectivo"
439
 
440
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:26
441
- msgid "Accept cash payments within the custom checkout and expand your customers purchase options."
442
- msgstr "Acepta pagos en efectivo dentro del checkout personalizado y amplía las opciones de compra de tus clientes."
 
 
 
 
443
 
444
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1187
445
- msgid "I want to test my sales"
446
- msgstr "Quiero testear mis ventas"
 
 
 
 
447
 
448
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1185
449
- msgid "Visit my store"
450
- msgstr "Visitar mi tienda"
 
 
 
 
451
 
452
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1166
453
- msgid "Visit your store as if you were one of your customers and check that everything is fine. If you already went to Production,<br> bring your customers and increase your sales with the best online shopping experience."
454
- msgstr "Visita tu tienda como si fueras uno de tus clientes y revisa que todo esté bien. Si ya saliste a Producción,<br> trae a tus clientes y aumenta tus ventas con la mejor experiencia de compra online."
455
 
456
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1143
457
- msgid "Questions?"
458
- msgstr "¿Tienes alguna duda?"
459
 
460
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1157
461
- msgid "Check out the step-by-step of how to integrate the Mercado Pago Plugin for WooCommerce in our developer website."
462
- msgstr "Revisa el paso a paso de cómo integrar el Plugin de Mercado Pago para WooCommerce en nuestro sitio de desarrolladores."
 
 
 
 
463
 
464
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1171
465
- msgid "Review documentation"
466
- msgstr "Revisar documentación"
 
 
467
 
468
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1189
469
- msgid "Still having problems? Contact our support team through their %s"
470
- msgstr "¿Sigues con problemas? Comunícate con nuestro equipo de soporte a través de su %s"
 
 
 
471
 
472
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1190
473
- msgid "contact form."
474
- msgstr "formulario de contacto."
 
 
 
 
475
 
476
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1149
477
- msgid "Everything set up? Go to your store in Sandbox mode"
478
- msgstr "¿Todo configurado? Ve a tu tienda en modo Sandbox"
479
 
480
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1147
481
- msgid "Everything ready for the takeoff of your sales?"
482
- msgstr "¿Todo listo para el despegue de tus ventas?"
483
 
484
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1124
485
- msgid "Choose an additional percentage value that you want to charge as commission to your customers for paying with Mercado Pago."
486
- msgstr "Elige un valor porcentual adicional que quieras cobrar como comisión a tus clientes por pagar con Mercado Pago."
 
487
 
488
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1122
489
- msgid "Commission for purchase with Mercado Pago"
490
- msgstr "Comisión por compra con Mercado Pago"
 
491
 
492
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1105
493
- msgid "Choose a percentage value that you want to discount your customers for paying with Mercado Pago."
494
- msgstr "Elige un valor porcentual que quieras descontar a tus clientes por pagar con Mercado Pago."
 
495
 
496
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1087
497
- msgid "Accept and reject payments automatically. Do you want us to activate it?"
498
- msgstr "Acepta y rechaza pagos de forma automática. ¿Quieres que lo activemos?"
499
 
500
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1070
501
- msgid "Market Payment Configuration"
502
- msgstr "Mercado Pago Configuración"
503
 
504
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1054
505
- msgid "Will you offer discount coupons to customers who buy with Mercado Pago?"
506
- msgstr "¿Ofrecerás cupones de descuento a los clientes que compren con Mercado Pago?"
507
 
508
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1038
509
- msgid "Edit these advanced fields only when you want to modify the preset values."
510
- msgstr "Edita estos campos avanzados solo cuando quieras modificar los valores preestablecidos."
511
 
512
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1023
513
- msgid "our guides"
514
- msgstr "nuestras guías"
515
 
516
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1022
517
- msgid "Enter a URL to receive payment notifications. In %s you can check more information."
518
- msgstr "Ingresa una URL para recibir notificaciones de pagos. En %s puedes consultar más información."
519
 
520
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1019
521
- msgid "URL for IPN"
522
- msgstr "URL para IPN"
523
 
524
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:977
525
- msgid "What is the maximum quota with which a customer can buy?"
526
- msgstr "¿Cuál es el máximo de cuotas con las que un cliente puede comprar?"
527
 
528
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:962
529
- msgid "Enable Mercado Pago in your online store, select the means of payment available to your customers and <br>define the maximum fees in which they can pay you."
530
- msgstr "Habilita Mercado Pago en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y <br>define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte."
531
 
532
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:949
533
- msgid "Basic Configuration"
534
- msgstr "Configuración Básica"
535
 
536
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:934
537
- msgid "We debug the information in our change file."
538
- msgstr "Depuramos la información de nuestro archivo de cambios."
539
 
540
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:933
541
- msgid "Record your store actions in our changes file to have more support information."
542
- msgstr "Graba las acciones de tu tienda en nuestro archivo de cambios para tener más información de soporte."
543
 
544
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:930
545
- msgid "Debug and Log mode"
546
- msgstr "Modo Debug y Log"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
547
 
548
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:321
549
- msgid "Advanced settings"
550
- msgstr "Configuración Avanzada"
551
 
552
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:886
553
- msgid "Use a number or prefix to identify orders and payments from this store."
554
- msgstr "Usa un número o prefijo para identificar pedidos y pagos provenientes de esta tienda."
555
 
556
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:884
557
- msgid "Store ID"
558
- msgstr "ID de la tienda"
559
 
560
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:872
561
- msgid "Categories"
562
- msgstr "Categrorías"
563
 
564
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:871
565
- msgid "What category do your products belong to? Choose the one that best characterizes them (choose \"other\" if your product is too specific)."
566
- msgstr "¿A qué categoría pertenecen tus productos? Elige la que mejor los caracteriza (elige “otro” si tu producto es demasiado específico)."
 
567
 
568
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:852
569
- msgid "This name will appear on your customers invoice."
570
- msgstr "Este nombre aparecerá en la factura de tus clientes."
571
 
572
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:836
573
- msgid "Homologate account in Mercado Pago"
574
- msgstr "Homologar cuenta en Mercado Pago"
575
 
576
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:821
577
- msgid "Complete this process to secure your customers data and comply with the regulations<br> and legal provisions of each country."
578
- msgstr "Completa este proceso para asegurar los datos de tus clientes y cumplir con las normas<br> o disposiciones legales de cada país."
579
 
580
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:808
581
- msgid "Approve your account, it will only take a few minutes"
582
- msgstr "Homologa tu cuenta, solo te llevará unos minutos"
583
 
584
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:761
585
- msgid "With these keys you can receive real payments from your customers."
586
- msgstr "Con estas claves podrás recibir pagos reales de tus clientes."
 
 
 
 
587
 
588
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:749
589
- msgid "Production credentials"
590
- msgstr "Credenciales de Producción"
591
 
592
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:704
593
- msgid "With these keys you can do the tests you want.."
594
- msgstr "Con estas claves podrás hacer las pruebas que quieras."
 
 
 
 
595
 
596
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:692
597
- msgid "Test credentials"
598
- msgstr "Credenciales de prueba"
599
 
600
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:673
601
- msgid "Search my credentials"
602
- msgstr "Buscar mis credenciales"
 
 
 
 
603
 
604
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:669
605
  msgid "Load credentials"
606
  msgstr "Cargar credenciales"
607
 
608
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:645
609
- msgid "Production"
610
- msgstr "Producción"
611
 
612
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:631
613
- msgid "When you see that everything is going well, deactivate Sandbox, turn on Production and make way for your online sales."
614
- msgstr "Cuando veas que todo va bien, desactiva Sandbox para ir a Producción y abre paso a tus ventas online."
615
 
616
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:618
617
- msgid "Production Mode"
618
- msgstr "Modo Producción"
619
 
620
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:605
621
- msgid "By default, we activate the Sandbox test environment for you to test before you start selling."
622
- msgstr "Por defecto, te activamos el entorno de pruebas Sandbox para que hagas testeos antes de empezar a vender."
 
623
 
624
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:592
625
- msgid "Test Mode"
626
- msgstr "Modo Pruebas"
 
627
 
628
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:579
629
- msgid "Enter your credentials and choose how to operate"
630
- msgstr "Ingresa tus credenciales y elige cómo operar"
631
 
632
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:308
633
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:291
634
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:567
635
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:651
636
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:937
637
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1057
638
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1090
639
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:516
640
- msgid "Yes"
641
- msgstr "Sí"
642
 
643
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:564
644
- msgid "Activate the Mercado Pago experience at the checkout of your store."
645
- msgstr "Activa la experiencia de Mercado Pago en el checkout de tu tienda."
646
 
647
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:546
648
- msgid "Save Changes"
649
- msgstr "Guardar cambios"
 
 
 
 
650
 
651
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:510
652
- msgid "Select the country in which you operate with Mercado Pago"
653
- msgstr "Selecciona el país en el que operas con Mercado Pago"
654
 
655
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:508
656
- msgid "Select your country"
657
- msgstr "Selecciona tu país"
658
 
659
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:479
660
- msgid "In which country does your Mercado Pago account operate?"
661
- msgstr "¿En qué país opera tu cuenta de Mercado Pago?"
662
 
663
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:462
664
- msgid "approved account"
665
- msgstr "cuenta homologada"
666
 
667
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:461
668
- msgid "Credentials are the keys we provide you to integrate quickly <br>and securely. You must have a %s in Mercado Pago to obtain and collect them <br>on your website. You do not need to know how to design or program to do it"
669
- msgstr "Las credenciales son las claves que te proporcionamos para que integres de forma rápida <br>y segura. Debes tener una %s en Mercado Pago para obtenerlas y cobrar <br>en tu sitio web. No necesitas saber diseñar o programar para hacerlo"
670
 
671
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:435
672
- msgid "<b>Configure the payment preferences</b> for your customers."
673
- msgstr "<b>Configura las preferencias de pago</b> para tus clientes."
 
 
 
 
674
 
675
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:428
676
- msgid "<b>Add the basic information of your business</b> in the plugin configuration."
677
- msgstr "<b>Añade la información básica de tu negocio</b> en la configuración del plugin."
678
 
679
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:421
680
- msgid "<b>Approve your account</b> to be able to charge."
681
- msgstr "<b>Homologa tu cuenta</b> para poder cobrar."
682
 
683
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:409
684
- msgid "<b>Follow these steps to activate Mercado Pago in your store:</b>"
685
- msgstr "<b>Sigue estos pasos para activar Mercado Pago en tu tienda:</b>"
 
 
686
 
687
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:281
688
- msgid "Approve your account"
689
- msgstr "Homologa tu cuenta"
690
 
691
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:281
692
- msgid "%s, it only takes a few minutes"
693
- msgstr "%s, solo te llevará unos minutos"
 
 
 
 
 
694
 
695
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:551
696
- msgid "CONVERTED CURRENCY: Your store is converting currency of"
697
- msgstr "MONEDA CONVERTIDA: Su tienda está convirtiendo moneda de"
698
 
699
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:412
700
- msgid "Possible causes: Use permission in use for the credential of the seller."
701
- msgstr "Posibles causas: Pendencia de permiso de uso en producción para la credencial del vendedor."
702
 
703
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:411
704
- msgid "Unauthorized use of production credentials."
705
- msgstr "Uso no autorizado de credenciales de producción."
706
 
707
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:407
708
- msgid "The users are not valid."
709
- msgstr "Los usuários no son válidos."
 
 
 
 
710
 
711
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:403
712
- msgid "The transaction amount cannot be processed by Mercado Pago."
713
- msgstr "El monto de transacción no puede ser procesado por Mercado Pago."
714
 
715
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:400
716
- msgid "The payment method is not valid or not available."
717
- msgstr "El medio de pago no es válido o no está disponible."
718
 
719
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:369
720
- msgid "The <strong>Sponsor ID</strong> must be from the same country as the seller!"
721
- msgstr "¡El Sponsor ID debe ser del mismo país que el vendedor!"
722
 
723
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:352
724
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:373
725
- msgid "The <strong> Sponsor ID </strong> must be valid!"
726
- msgstr "¡El Sponsor ID debe ser válido!"
727
 
728
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:255
729
- msgid "Report Problem"
730
- msgstr "Informar problema"
731
 
732
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:254
733
- msgid "Guides and Documentation"
734
- msgstr "Guías y documentación"
735
 
736
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:253
737
- msgid "Your opinion helps us get better"
738
- msgstr "Tu opinión nos ayuda a mejorar"
739
 
740
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:252
741
- msgid "Set up"
742
- msgstr "Ajustes"
743
 
744
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:176
745
- msgid "Only numbers"
746
- msgstr "Sólo números"
747
 
748
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:167
749
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:40
750
- msgid "Type"
751
- msgstr "Tipo"
752
 
753
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:161
754
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:38
755
- msgid "Enter your document number"
756
- msgstr "Ingresa tu número de documento"
757
 
758
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:142
759
- msgid "Select the number of installment"
760
- msgstr "Seleccione el número de cuotas"
761
 
762
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:134
763
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:553
764
- msgid "for"
765
- msgstr "para"
766
 
767
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:133
768
- msgid "Converted payment of"
769
- msgstr "Pago convertido de"
770
 
771
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:114
772
- msgid "In how many installments do you want to pay"
773
- msgstr "En cuántas cuotas quieres pagar"
774
 
775
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:188
776
- msgid "Obligatory field"
777
- msgstr "Campo obligatorio"
778
 
779
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:78
780
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:133
781
- msgid "Discard"
782
- msgstr "Descartar"
 
 
 
 
783
 
784
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:105
785
- msgid "Last 3 numbers on the back"
786
- msgstr "Últimos 3 números en el reverso"
787
 
788
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:84
789
- msgid "Name and surname of the cardholder"
790
- msgstr "Nombre y apellido del titular de la tarjeta"
 
 
 
791
 
792
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:74
793
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:77
794
- msgid "Card number"
795
- msgstr "Número de Tarjeta"
796
 
797
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:68
798
- msgid "Enter your card details"
799
- msgstr "Ingresa los datos de tu tarjeta"
 
800
 
801
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:18
802
- msgid "See current promotions"
803
- msgstr "Ver promociones vigentes"
 
 
 
 
 
804
 
805
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:81
806
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:79
807
- msgid "To choose"
808
- msgstr "Elegir"
809
 
810
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:180
811
- msgid "Select the issuer with whom you want to process the payment"
812
- msgstr "Selecciona el emisor con el que quieras procesar el pago"
813
 
814
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:55
815
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:171
816
- msgid "Complete all fields, they are mandatory."
817
- msgstr "Complete todos los campos, son obligatorios."
818
 
819
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:164
820
- msgid "You must provide your zip code"
821
- msgstr "Debes informar tu código postal"
822
 
823
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:162
824
- msgid "Postal Code"
825
- msgstr "Código postal"
 
 
 
 
826
 
827
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:158
828
- msgid "You must inform your status"
829
- msgstr "Debes informar a tu estado"
830
 
831
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:128
832
- msgid "Select state\""
833
- msgstr "Seleccione"
 
 
 
 
834
 
835
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:125
836
- msgid "State"
837
- msgstr "Estado"
838
 
839
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:119
840
- msgid "City"
841
- msgstr "Ciudad"
 
 
 
 
842
 
843
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:113
844
- msgid "You must provide your address number"
845
- msgstr "Debe informar su número de dirección"
846
 
847
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:111
848
- msgid "Number"
849
- msgstr "Número"
 
 
 
850
 
851
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:107
852
- msgid "You must inform your address"
853
- msgstr "Debes informar tu dirección"
854
 
855
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:105
856
- msgid "Address"
857
- msgstr "Dirección"
858
 
859
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:48
860
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:98
861
- msgid "You must provide your document number"
862
- msgstr "Debe informar su número de documento"
863
 
864
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:91
865
- msgid "You must inform your last name"
866
- msgstr "Debes informar tu apellido"
 
867
 
868
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:89
869
- msgid "Surname"
870
- msgstr "Apellido"
 
 
 
 
 
 
871
 
872
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:83
873
- msgid "Social reason"
874
- msgstr "Razón social"
875
 
876
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:82
877
- msgid "Name"
878
- msgstr "Nome"
879
 
880
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:95
881
- msgid "Expiration date"
882
- msgstr "Fecha de vencimiento"
883
 
884
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:13
885
- msgid "With what cards can I pay"
886
- msgstr "Con qué Tarjetas puedo pagar"
 
 
 
 
887
 
888
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:68
889
- msgid "Physical person"
890
- msgstr "Persona Física"
891
 
892
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:59
893
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:25
894
- msgid "The code you entered is incorrect"
895
- msgstr "El código que ingresaste es incorrecto"
896
 
897
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:52
898
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:18
899
- msgid "Enter your coupon"
900
- msgstr "Ingresa tu cupón"
901
 
902
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:48
903
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:14
904
- msgid "Enter your discount coupon"
905
- msgstr "Ingresa tu cupón de descuento"
906
 
907
- #: templates/checkout/basic_checkout.php:57
908
- msgid "We take you to our site to complete the payment"
909
- msgstr "Te llevamos a nuestro sitio para completar el pago"
 
 
 
 
910
 
911
- #: templates/checkout/basic_checkout.php:42
912
- msgid "Payments in cash"
913
- msgstr "Pagos en efectivo"
914
 
915
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:35
916
- #: templates/checkout/basic_checkout.php:28
917
- msgid "Debit card"
918
- msgstr "Tarjetas de débito"
919
 
920
- #: templates/checkout/basic_checkout.php:13
921
- msgid "Until"
922
- msgstr "Hasta"
923
 
924
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:28
925
- #: templates/checkout/basic_checkout.php:12
926
- msgid "Credit cards"
927
- msgstr "Tarjetas de crédito"
 
 
 
 
 
928
 
929
- #. Description of the plugin
930
- msgid "Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and money of Mercado Pago account."
931
- msgstr "Configura las opciones de pago a tu medida y acepta pagos con tarjetas, dinero en efectivo y dinero en cuenta de Mercado Pago."
932
 
933
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:340
934
- msgid "Modal"
935
- msgstr "Modal"
936
 
937
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1088
938
- msgid "If you activate binary mode you will not be able to leave pending payments. This can affect fraud prevention. Leave it idle to be backed by our own tool."
939
- msgstr "Si activas el modo binario no podrás dejar pagos pendientes. Esto puede afectar la prevención de fraude. Dejalo inactivo para estar respaldado por nuestra propia herramienta."
940
 
941
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1027
942
- msgid "IPN (Instant Payment Notification) is a notification of events that take place on your platform and that is sent from one server to another through an HTTP POST call. See more information in our guides."
943
- msgstr "IPN (Instant Payment Notification) es una notificación de eventos que se realizan en tu plataforma y que se envía de un servidor a otro mediante una llamada HTTP POST. Consulta más información en nuestras guías."
 
 
 
 
 
944
 
945
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:733
946
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:791
947
- msgid "Access token"
948
- msgstr "Access token"
949
 
950
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:717
951
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:774
952
- msgid "Public key"
953
- msgstr "Public key"
 
 
 
954
 
955
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:561
956
- msgid "Activate checkout"
957
- msgstr "Activar checkout"
958
 
959
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:545
960
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:835
961
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1192
962
- msgid "%s"
963
- msgstr "%s"
964
 
965
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:266
966
- msgid "Configure your credentials to enable Mercado Pago payment methods."
967
- msgstr "Configure your credentials to enable Mercado Pago payment methods."
968
-
969
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:307
970
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:290
971
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:566
972
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:650
973
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:936
974
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1056
975
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1091
976
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:517
977
- msgid "No"
978
- msgstr "No"
979
 
980
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:532
981
- msgid "a"
982
- msgstr "Para"
 
983
 
984
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:327
985
- msgid "By Mercado Pago"
986
- msgstr "Por Mercado Pago"
987
 
988
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:101
989
- msgid "Update your credentials with the Access Token and Public Key, you need them to continue receiving payments!"
990
- msgstr "Actualice sus credenciales con el Access Token y la Public Key, ¡los necesita para continuar recibiendo pagos!"
991
 
992
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:95
993
- msgid "CPF"
994
- msgstr "CPF"
995
 
996
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:547
997
- msgid "A problem occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled in all the information on the checkout form?"
998
- msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. ¿Esta seguro que ha rellenado correctamente toda la información en el formulario de checkout?"
999
-
1000
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:444
1001
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:457
1002
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:606
1003
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:619
1004
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:348
1005
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:360
1006
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:132
1007
- msgid "fee of"
1008
- msgstr "comisión de"
1009
 
1010
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:408
1011
- msgid "Possible causes: Buyer and seller have the same account in Mercado Pago; The transaction involving production and test users."
1012
- msgstr "Posibles causas: Comprador y vendedor tienen la misma cuenta en Mercado Pago; La transacción involucrando usuários de producción y de prueba."
1013
 
1014
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:404
1015
- msgid "Possible causes: Currency not supported; Amounts below the minimum or above the maximum allowed."
1016
- msgstr "Posibles causas: Moneda no soportada; Montos por debajo del mínimo o por encima del máximo permitido."
1017
 
1018
- #. Plugin URI of the plugin
1019
- msgid "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce"
1020
- msgstr "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce"
1021
 
1022
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Init.php:68
1023
- msgid "Cancel order"
1024
- msgstr "Cancelar orden"
1025
 
1026
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:609
1027
- msgid "Update the WooCommerce order to "
1028
- msgstr "Actualizar la orden de WooCommerce para "
 
1029
 
1030
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:574
1031
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:518
1032
- msgid "Peru"
1033
- msgstr "Peru"
1034
 
1035
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:570
1036
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:519
1037
- msgid "Uruguay"
1038
- msgstr "Uruguay"
 
 
1039
 
1040
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:542
1041
- msgid "defined in WooCommerce is different from that used by the credentials of your country.<br>The currency for transactions made with this payment method will be"
1042
- msgstr "definida en WooCommerce es diferente la utilizada por las credenciales de su país.<br>La moneda para las transacciones hechas con este método de pago será"
 
1043
 
1044
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:540
1045
- msgid "ATTENTION: The currency"
1046
- msgstr "ATENCION: La moneda"
1047
 
1048
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:533
1049
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:544
1050
- msgid "Currency conversions should be done outside of this module."
1051
- msgstr "Las conversiones de monedas deben hacerse fuera de este módulo."
1052
 
1053
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:530
1054
- msgid "ERROR: It was not possible to convert the unsupported currency"
1055
- msgstr "ERROR: No fue posible convertir la moneda no soportada"
 
 
1056
 
1057
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:85
1058
- msgid "You must inform your name"
1059
- msgstr "Debes informar tu nombre"
1060
 
1061
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:121
1062
- msgid "You must inform your city"
1063
- msgstr "Debes informar a tu ciudad"
1064
 
1065
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:96
1066
- msgid "CNPJ"
1067
- msgstr "CNPJ"
1068
 
1069
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:75
1070
- msgid "Legal person"
1071
- msgstr "Persona Jurídica"
1072
 
1073
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:869
1074
- msgid "Store Category"
1075
- msgstr "Categoría de la tienda"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1076
 
1077
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:88
1078
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:86
1079
- msgid "Terms and conditions of use"
1080
- msgstr "Términos y condiciones de uso"
1081
 
1082
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:87
1083
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:85
1084
- msgid "*After payment approval"
1085
- msgstr "*Tras la aprobación del pago"
1086
 
1087
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:86
1088
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:84
1089
- msgid "Total of your purchase with discount:"
1090
- msgstr "Total de su compra con descuento:"
1091
 
1092
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:85
1093
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:83
1094
- msgid "Total of your purchase:"
1095
- msgstr "Total de su compra:"
1096
 
1097
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:84
1098
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:82
1099
- msgid "with discount of"
1100
- msgstr "con descuento de"
1101
 
1102
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:83
1103
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:81
1104
- msgid "You will save"
1105
- msgstr "Salvarás"
1106
 
1107
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:82
1108
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:80
1109
- msgid "Other bank"
1110
- msgstr "Otro banco"
 
 
1111
 
1112
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:80
1113
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:78
1114
- msgid "Please, inform your coupon code"
1115
- msgstr "Por favor, informe su código de cupón"
1116
 
1117
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:79
1118
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:77
1119
- msgid "Remove"
1120
- msgstr "Retirar"
1121
 
1122
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:547
1123
- msgid "installment"
1124
- msgstr "cuota"
 
1125
 
1126
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:120
1127
- msgid "Issuer"
1128
- msgstr "Banco"
 
1129
 
1130
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:177
1131
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:178
1132
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:49
1133
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:99
1134
- msgid "Invalid Document Number"
1135
- msgstr "Número de documento no válido"
1136
 
1137
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:174
1138
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:46
1139
- msgid "Document number"
1140
- msgstr "Número de documento"
1141
 
1142
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:99
1143
- msgid "Invalid Expiration Date"
1144
- msgstr "Fecha de expiracion inválida"
1145
 
1146
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:78
1147
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:87
1148
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:88
1149
- msgid "Invalid Card Number"
1150
- msgstr "Numero de tarjeta invalido"
1151
 
1152
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:103
1153
- msgid "Security code"
1154
- msgstr "Código de seguridad"
1155
 
1156
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:56
1157
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:22
1158
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:78
1159
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:76
1160
- msgid "Apply"
1161
- msgstr "Aplicar"
1162
 
1163
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1051
1164
- msgid "Discount coupons"
1165
- msgstr "Cupones de descuento"
1166
 
1167
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:184
1168
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:187
1169
- msgid "Waiting for the ticket payment."
1170
- msgstr "Esperando el pago del boleto."
1171
 
1172
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:454
1173
- msgid "A problem was occurred when processing your payment. Please, try again."
1174
- msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Por favor, intente otra vez."
1175
 
1176
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:532
1177
- msgid "here"
1178
- msgstr "aquí"
1179
 
1180
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:271
1181
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:273
1182
- msgid "This payment method cannot process your payment."
1183
- msgstr "Este medio de pago no puede procesar su pago."
1184
 
1185
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:269
1186
- msgid "You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other payment method."
1187
- msgstr "Has alcanzado el límite de intentos permitidos. Elija otra tarjeta u otro medio de pago."
1188
 
1189
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:265
1190
- msgid "Your payment does not have sufficient funds."
1191
- msgstr "Su metodo de pago no tiene fondos suficientes."
1192
 
1193
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:257
1194
- msgid "Contact your card issuer to activate it. The phone is on the back of your card."
1195
- msgstr "Póngase en contacto con el emisor de su tarjeta para activarla. El teléfono se encuentra en la parte posterior de su tarjeta."
1196
 
1197
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:255
1198
- msgid "You must authorize payments for your orders."
1199
- msgstr "Usted debe autorizar los pagos de sus órdenes."
1200
 
1201
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:247
1202
- msgid "Check the expiration date."
1203
- msgstr "Compruebe la fecha de expiración."
1204
 
1205
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:245
1206
- msgid "Check the card number."
1207
- msgstr "Compruebe el número de tarjeta."
1208
 
1209
- #: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:361
1210
- #: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:362
1211
- msgid "Discount provided by store"
1212
- msgstr "Descuento proporcionado por la tienda"
1213
 
1214
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:445
1215
- msgid "A problem was occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled all information in the checkout form?"
1216
- msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Está seguro de haber cargado la información en el formulario?"
1217
 
1218
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:418
1219
- msgid "Your payment was declined. You can try again."
1220
- msgstr "Su pago fue rechazado. Puede intentarlo de nuevo."
1221
 
1222
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1084
1223
- msgid "Binary mode"
1224
- msgstr "Modo binario"
1225
 
1226
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:28
1227
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:28
1228
- msgid "Mercado Pago - Custom Checkout"
1229
- msgstr "Mercado Pago - Checkout personalizado"
 
 
 
1230
 
1231
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:222
1232
- msgid "Payment was returned to the customer."
1233
- msgstr "El pago fue devuelto al cliente."
1234
 
1235
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:213
1236
- msgid "Payment was declined. The customer can try again."
1237
- msgstr "El pago fue rechazado. El cliente puede intentar nuevamente."
1238
 
1239
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:141
1240
- msgid "Payment approved."
1241
- msgstr "Pago aprobado."
1242
 
1243
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:439
1244
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:452
1245
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:601
1246
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:614
1247
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:343
1248
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:355
1249
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128
1250
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:130
1251
- msgid "discount of"
1252
- msgstr "descuento de"
1253
 
1254
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:169
1255
  msgid "do you have a minute to share your experience with our plugin?"
1256
  msgstr "¿tienes un minuto para compartir tu experiencia con nuestro plugin?"
1257
 
1258
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:172
1259
- msgid "Your opinion is very important so that we can offer you the best possible payment solution and continue to improve."
1260
- msgstr "Tu opinión es muy importante para poder ofrecerte la mejor solución de pagos posible y seguir mejorando."
 
 
 
 
1261
 
1262
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:181
1263
  msgid "Rate the plugin"
1264
  msgstr "Valorar el plugin"
1265
 
1266
- #: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:214
 
 
 
 
 
1267
  msgid "Shipping service used by the store."
1268
  msgstr "Servicio de envío utilizado por la tienda."
1269
 
1270
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:990
1271
- msgid "24x installments"
1272
- msgstr "24x cuotas"
1273
-
1274
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:989
1275
- msgid "18x installments"
1276
- msgstr "18x cuotas"
1277
-
1278
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:988
1279
- msgid "15x installments"
1280
- msgstr "15x cuotas"
1281
-
1282
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:987
1283
- msgid "12x installments"
1284
- msgstr "12x cuotas"
1285
-
1286
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:986
1287
- msgid "10x installments"
1288
- msgstr "10x cuotas"
1289
-
1290
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:985
1291
- msgid "6x installments"
1292
- msgstr "6x cuotas"
1293
-
1294
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:984
1295
- msgid "5x installments"
1296
- msgstr "5x cuotas"
1297
-
1298
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:983
1299
- msgid "4x installments"
1300
- msgstr "4x cuotas"
1301
 
1302
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:982
1303
- msgid "3x installments"
1304
- msgstr "3x cuotas"
 
1305
 
1306
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:981
1307
- msgid "2x installments"
1308
- msgstr "2x cuotas"
1309
 
1310
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:980
1311
- msgid "1x installment"
1312
- msgstr "1x cuota"
 
 
 
 
1313
 
1314
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:975
1315
- msgid "Max of installments"
1316
- msgstr "Máximo de cuotas"
 
 
 
 
1317
 
1318
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:359
1319
- msgid "Success URL"
1320
- msgstr "URL de éxito"
 
 
 
 
1321
 
1322
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:354
1323
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:374
1324
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:395
1325
- msgid "This seems to be an invalid URL."
1326
- msgstr "Esto parece ser una URL no válida."
 
 
1327
 
1328
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1069
1329
- msgid "It appears that your credentials are not properly configured.<br/>Please, go to %s and configure it."
1330
- msgstr "Parece que sus credenciales no están configuradas correctamente.<br/> Por favor, vaya a %s y configúrelo."
 
 
 
 
1331
 
1332
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:566
1333
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:515
1334
- msgid "Chile"
1335
- msgstr "Chile"
 
 
 
1336
 
1337
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:160
1338
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:178
1339
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:122
1340
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:147
1341
- msgid "Buyer email"
1342
- msgstr "Email del comprador"
 
1343
 
1344
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:423
1345
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:79
1346
- msgid "Click to try again"
1347
- msgstr "Haga clic para intentarlo de nuevo"
 
 
 
1348
 
1349
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:339
1350
- msgid "Redirect"
1351
- msgstr "Redirect"
 
 
 
 
1352
 
1353
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:68
1354
  msgid "Pay with Mercado Pago"
1355
  msgstr "Pagar con Mercado Pago"
1356
 
1357
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:374
1358
- msgid "Description"
1359
- msgstr "Descripción"
1360
 
1361
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:359
1362
- msgid "Title"
1363
- msgstr "Título"
 
1364
 
1365
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:572
1366
- msgid "Venezuela"
1367
- msgstr "Venezuela"
 
1368
 
1369
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:568
1370
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:517
1371
- msgid "Mexico"
1372
- msgstr "México"
1373
 
1374
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:560
1375
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:516
1376
- msgid "Colombia"
1377
- msgstr "Colombia"
1378
 
1379
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:564
1380
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:514
1381
- msgid "Brazil"
1382
- msgstr "Brasil"
1383
 
1384
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:562
1385
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:513
1386
- msgid "Argentina"
1387
- msgstr "Argentina"
1388
 
1389
- #. Author of the plugin
1390
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:853
1391
- msgid "Mercado Pago"
1392
- msgstr "Mercado Pago"
 
 
 
 
 
1393
 
1394
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:52
1395
- msgid "Activate this option so that the value of the currency set in WooCommerce is compatible with the value of the currency you use in Mercado Pago."
1396
- msgstr "Activa esta opción para que el valor de la moneda configurada en WooCommerce sea compatible al valor de la moneda que usas en Mercado Pago."
 
1397
 
1398
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:303
1399
- msgid "Convert Currency"
1400
- msgstr "Convertir moneda"
 
 
 
 
 
 
 
 
1401
 
1402
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:370
1403
- msgid "Now we convert your currency from %s to %s."
1404
- msgstr "Ahora convertimos tu moneda de %s a %s."
1405
 
1406
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:386
1407
- msgid "We no longer convert your currency from %s to %s."
1408
- msgstr "Dejamos de convertir tu moneda de %s a %s."
1409
 
1410
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:403
1411
- msgid "<b>Attention:</b> The currency settings you have in WooCommerce are not compatible with the currency you use in your Mercado Pago account. Please activate the currency conversion."
1412
- msgstr "<b>Atención:</b> La configuración de moneda que tienes en WooCommerce no es compatible con la moneda que usas en tu cuenta de Mercado Pago. Activa la conversión de moneda."
1
+ # Copyright (C) 2021 Mercado Pago
2
  # This file is distributed under the same license as the Mercado Pago payments for WooCommerce plugin.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "Project-Id-Version: Mercado Pago payments for WooCommerce 5.0.0\n"
6
+ "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-"
7
+ "mercadopago\n"
8
+ "POT-Creation-Date: \n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2021-02-22 16:13-0300\n"
10
+ "Last-Translator: \n"
11
  "Language-Team: \n"
12
+ "Language: es_ES\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 
16
  "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
17
  "X-Domain: woocommerce-mercadopago\n"
 
18
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
19
 
20
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:94
21
+ msgid ""
22
+ "Activate this option so that the value of the currency set in WooCommerce is "
23
+ "compatible with the value of the currency you use in Mercado Pago."
24
+ msgstr ""
25
+ "Activa esta opción para que el valor de la moneda configurada en WooCommerce "
26
+ "sea compatible al valor de la moneda que usas en Mercado Pago."
27
 
28
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:397
29
+ msgid "Convert Currency"
30
+ msgstr "Convertir moneda"
31
 
32
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:402,
33
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:522,
34
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:911,
35
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:996,
36
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1288,
37
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1398,
38
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1435,
39
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:298
40
+ msgid "No"
41
+ msgstr "No"
42
 
43
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:403,
44
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:521,
45
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:912,
46
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:997,
47
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1289,
48
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1399,
49
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1434,
50
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:299
51
+ msgid "Yes"
52
+ msgstr "Sí"
53
 
54
+ #. translators: 1: local currency 2: currency
55
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:471
56
+ msgid "Now we convert your currency from %1$s to %2$s."
57
+ msgstr "Ahora convertimos tu moneda de %1$s a %2$s."
58
 
59
+ #. translators: 1: local currency 2: currency
60
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:491
61
+ msgid "We no longer convert your currency from %1$s to %2$s."
62
+ msgstr "Dejamos de convertir tu moneda de %1$s a %2$s."
63
 
64
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:512
65
+ msgid ""
66
+ "<b>Attention:</b> The currency settings you have in WooCommerce are not "
67
+ "compatible with the currency you use in your Mercado Pago account. Please "
68
+ "activate the currency conversion."
69
+ msgstr ""
70
+ "<b>Atención:</b> La configuración de moneda que tienes en WooCommerce no es "
71
+ "compatible con la moneda que usas en tu cuenta de Mercado Pago. Activa la "
72
+ "conversión de moneda."
73
 
74
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-configs.php:114
75
+ msgid ""
76
+ "Update your credentials with the Access Token and Public Key, you need them "
77
+ "to continue receiving payments!"
78
+ msgstr ""
79
+ "Actualice sus credenciales con el Access Token y la Public Key, ¡los "
80
+ "necesita para continuar recibiendo pagos!"
81
 
82
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-configs.php:125
83
+ msgid ""
84
+ "The store should have HTTPS in order to activate both Checkout Personalizado "
85
+ "and Ticket Checkout."
86
+ msgstr ""
87
+ "La tienda debe tener HTTPS para activar el Checkout Personalizado y el "
88
+ "Ticket Checkout."
89
 
90
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-init.php:49
91
+ msgid ""
92
+ "Mercado Pago payments for WooCommerce requires PHP version 5.6 or later. "
93
+ "Please update your PHP version."
94
+ msgstr ""
95
+ "El plugin de Mercado Pago requiere la versión de PHP 5.6 o posterior. Por "
96
+ "favor actualice su versión de PHP."
97
 
98
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-init.php:60
99
+ msgid "Mercado Pago Error: PHP Extension CURL is not installed."
100
+ msgstr "Error en Mercado Pago: La extensión cURL de PHP no está instalada."
101
 
102
+ #. translators: %s link to WooCommerce
103
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-init.php:74
104
+ msgid "The Mercado Pago module needs an active version of %s in order to work!"
105
+ msgstr ""
106
+ "¡El módulo de Mercado Pago necesita una versión de %s activa para funcionar!"
107
 
108
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-init.php:87
109
+ msgid "Cancel order"
110
+ msgstr "Cancelar orden"
111
 
112
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:328,
113
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:437
114
  msgid "Fill in your credentials to enable payment methods."
115
  msgstr "Completa tus credenciales para habilitar los medios de pago."
116
 
117
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:343
118
+ msgid "Set up"
119
+ msgstr "Ajustes"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
120
 
121
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:344
122
+ msgid "Your opinion helps us get better"
123
+ msgstr "Tu opinión nos ayuda a mejorar"
124
 
125
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:345
126
+ msgid "Guides and Documentation"
127
+ msgstr "Guías y documentación"
128
 
129
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:346
130
+ msgid "Report Problem"
131
+ msgstr "Informar problema"
132
 
133
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:417
134
+ msgid "By Mercado Pago"
135
+ msgstr "Por Mercado Pago"
136
 
137
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:450
138
+ msgid "The payment method is not valid or not available."
139
+ msgstr "El medio de pago no es válido o no está disponible."
140
 
141
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:453
142
+ msgid "The transaction amount cannot be processed by Mercado Pago."
143
+ msgstr "El monto de transacción no puede ser procesado por Mercado Pago."
144
 
145
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:454
146
+ msgid ""
147
+ "Possible causes: Currency not supported; Amounts below the minimum or above "
148
+ "the maximum allowed."
149
+ msgstr ""
150
+ "Posibles causas: Moneda no soportada; Montos por debajo del mínimo o por "
151
+ "encima del máximo permitido."
152
 
153
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:457
154
+ msgid "The users are not valid."
155
+ msgstr "Los usuários no son válidos."
156
 
157
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:458
158
+ msgid ""
159
+ "Possible causes: Buyer and seller have the same account in Mercado Pago; The "
160
+ "transaction involving production and test users."
161
+ msgstr ""
162
+ "Posibles causas: Comprador y vendedor tienen la misma cuenta en Mercado "
163
+ "Pago; La transacción involucrando usuários de producción y de prueba."
164
 
165
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:461
166
+ msgid "Unauthorized use of production credentials."
167
+ msgstr "Uso no autorizado de credenciales de producción."
168
 
169
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:462
170
+ msgid ""
171
+ "Possible causes: Use permission in use for the credential of the seller."
172
+ msgstr ""
173
+ "Posibles causas: Pendencia de permiso de uso en producción para la "
174
+ "credencial del vendedor."
175
 
176
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:579,
177
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:849
178
+ msgid "Colombia"
179
+ msgstr "Colombia"
180
 
181
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:581,
182
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:846
183
+ msgid "Argentina"
184
+ msgstr "Argentina"
185
 
186
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:583,
187
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:847
188
+ msgid "Brazil"
189
+ msgstr "Brasil"
190
 
191
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:585,
192
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:848
193
+ msgid "Chile"
194
+ msgstr "Chile"
195
 
196
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:587,
197
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:850
198
+ msgid "Mexico"
199
+ msgstr "México"
200
 
201
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:589,
202
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:852
203
+ msgid "Uruguay"
204
+ msgstr "Uruguay"
205
 
206
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:591
207
+ msgid "Venezuela"
208
+ msgstr "Venezuela"
209
 
210
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:593,
211
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:851
212
+ msgid "Peru"
213
+ msgstr "Peru"
214
 
215
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:625
216
+ msgid "Update the WooCommerce order to "
217
+ msgstr "Actualizar la orden de WooCommerce para "
218
 
219
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:183
220
+ msgid "Payment approved."
221
+ msgstr "Pago aprobado."
222
 
223
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:233,
224
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:236
225
+ msgid "Waiting for the ticket payment."
226
+ msgstr "Esperando el pago del boleto."
227
 
228
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:244
229
+ msgid "The customer has not made the payment yet."
230
+ msgstr "El cliente todavía no efectuó el pago."
231
 
232
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:263
233
+ msgid "Payment is pending review."
234
+ msgstr "El pago está pendiente de revisión."
235
 
236
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:280
237
+ msgid "Payment was declined. The customer can try again."
238
+ msgstr "El pago fue rechazado. El cliente puede intentar nuevamente."
239
 
240
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:295
241
+ msgid "Payment was returned to the customer."
242
+ msgstr "El pago fue devuelto al cliente."
243
 
244
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:309
245
  msgid "Payment was canceled."
246
  msgstr "El pago fue cancelado."
247
 
248
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:324,
249
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:336
250
+ msgid ""
251
+ "The payment is in mediation or the purchase was unknown by the customer."
252
  msgstr "El pago esta en mediación o la compra fue desconocida por el cliente."
253
 
254
+ #. translators: 1: payment_id 2: status
255
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:438
256
+ msgid ""
257
+ "Mercado Pago: The payment %1$s was notified by Mercado Pago with status %2$s."
258
+ msgstr ""
259
+ "Mercado Pago: El pago %1$s fue notificado por Mercado Pago con estado %2$s."
260
 
261
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:38
262
+ msgid "No ID or TOPIC param in Request IPN"
263
+ msgstr "No hay ID o parámetro de ASUNTO la solicitud de IPN"
264
 
265
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:43
266
+ msgid "Type of topic IPN invalid, need to be merchant_order"
267
+ msgstr "El tipo de asunto de la IPN no es válido, debe ser `merchant_order`"
268
+
269
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:52
270
+ msgid "IPN merchant_order not found"
271
+ msgstr "No se ha encontrado la IPN de `merchant_order`"
272
+
273
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:58
274
+ msgid "Not found Payments into Merchant_Order"
275
+ msgstr "No se han encontrado pagos en Merchant_Order"
276
 
277
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:153,
278
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:127,
279
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:174,
280
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:156
281
+ msgid "Buyer email"
282
+ msgstr "Email del comprador"
283
 
284
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:156,
285
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:130,
286
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:177,
287
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:159
288
  msgid "Payment method"
289
  msgstr "Método de pago"
290
 
291
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:42
292
+ msgid ""
293
+ "Please enter your email address at the billing address to use this service"
294
+ msgstr ""
295
+ "Por favor, introduzca su email en la dirección de facturación para utilizar "
296
+ "este servicio"
 
297
 
298
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:36
299
+ msgid ""
300
+ "It offers all means of payment: credit and debit cards, cash and account "
301
+ "money. Your customers choose whether they pay as guests or from their "
302
+ "Mercado Pago account."
303
+ msgstr ""
304
+ "Ofrece todos los medios de pago: tarjetas de crédito y débito, dinero en "
305
+ "efectivo y dinero en cuenta. Tus clientes eligen si pagan como invitados o "
306
+ "desde su cuenta de Mercado Pago."
307
 
308
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:39
309
+ msgid "Mercado Pago - Checkout Pro"
310
+ msgstr "Mercado Pago - Checkout Pro"
311
 
312
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:41
313
+ msgid "Pay with the payment method you prefer"
314
+ msgstr "Paga con el medio de pago que prefieras"
315
 
316
+ #. translators: %s checkout
317
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:263
318
+ msgid "Checkout Pro %s"
319
+ msgstr "Checkout Pro %s"
320
 
321
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:266
322
+ msgid "Accept all method of payment and take your charges to another level"
323
+ msgstr "Acepta todos los medios de pago y lleva tus cobros a otro nivel"
324
 
325
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:270
326
+ msgid ""
327
+ "Turn your online store into your customers preferred payment gateway. Choose "
328
+ "if the final payment experience will be inside or outside your store."
329
+ msgstr ""
330
+ "Convierte tu tienda online en la pasarela de pagos preferida de tus "
331
+ "clientes. Elige si la experiencia de pago final será dentro o fuera de tu "
332
+ "tienda."
333
 
334
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:287,
335
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:241
336
+ msgid "Configure Mercado Pago for WooCommerce"
337
+ msgstr "Ingresá la información de tu negocio"
338
 
339
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:300
340
+ msgid ""
341
+ "Enable the experience of the Checkout Pro in your online store, select the "
342
+ "means of payment available to your customers and<br> define the maximum fees "
343
+ "in which they can pay you."
344
+ msgstr ""
345
+ "Habilita la experiencia del Checkout Pro en tu tienda online, selecciona los "
346
+ "medios de pago disponibles para tus clientes y<br> define el máximo de "
347
+ "cuotas en el que podrán pagarte."
348
 
349
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:313
350
  msgid "Set payment preferences in your store"
351
  msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda"
352
 
353
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:326
354
+ msgid "Advanced settings"
355
+ msgstr "Configuración Avanzada"
356
 
357
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:339
358
+ msgid "Payment experience"
359
+ msgstr "Experiencia de pago"
360
 
361
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:341
362
+ msgid ""
363
+ "Define what payment experience your customers will have, whether inside or "
364
+ "outside your store."
365
+ msgstr ""
366
+ "Define qué experiencia de pago tendrán tus clientes, si dentro o fuera de tu "
367
+ "tienda."
368
 
369
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:344
370
+ msgid "Redirect"
371
+ msgstr "Redirect"
372
 
373
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:345
374
+ msgid "Modal"
375
+ msgstr "Modal"
376
 
377
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:361
378
+ msgid ""
379
+ "Choose the URL that we will show your customers when they finish their "
380
+ "purchase."
381
+ msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando terminen su compra."
382
 
383
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:359,
384
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:379,
385
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:400
386
+ msgid "This seems to be an invalid URL."
387
+ msgstr "Esto parece ser una URL no válida."
388
 
389
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:364
390
+ msgid "Success URL"
391
+ msgstr "URL de éxito"
392
 
393
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:381
394
+ msgid ""
395
+ "Choose the URL that we will show to your customers when we refuse their "
396
+ "purchase. Make sure it includes a message appropriate to the situation and "
397
+ "give them useful information so they can solve it."
398
+ msgstr ""
399
+ "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando rechacemos su compra. "
400
+ "Asegúrate de incluir un mensaje adecuado a la situación y dales información "
401
+ "útil para que puedan solucionarlo."
402
 
403
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:384
404
+ msgid "Payment URL rejected"
405
+ msgstr "URL de pago rechazado"
406
 
407
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:402
408
+ msgid ""
409
+ "Choose the URL that we will show to your customers when they have a payment "
410
+ "pending approval."
411
+ msgstr ""
412
+ "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando tengan un pago pendiente "
413
+ "de aprobación."
414
 
415
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:405
416
+ msgid "Payment URL pending"
417
+ msgstr "URL de pago pendiente"
 
418
 
419
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:484
420
+ msgid "Select offline payments"
421
+ msgstr "Selecciona medios de pago presenciales"
 
 
422
 
423
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:473
424
+ msgid "Select debit cards"
425
+ msgstr "Selecciona tarjetas de débito"
426
 
427
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:462
428
+ msgid "Select credit cards"
429
+ msgstr "Selecciona tarjetas de crédito"
430
 
431
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:490,
432
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:350
433
+ msgid "Payment methods"
434
+ msgstr "Medios de pagos"
435
 
436
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:491,
437
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:351
438
+ msgid "Choose the available payment methods in your store."
439
+ msgstr "Selecciona los medios de pago disponibles en tu tienda."
440
 
441
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:497,
442
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:354
443
+ msgid "Activate the available payment methods to your clients."
444
+ msgstr "Habilita los medios de pago disponibles para tus clientes."
445
 
446
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:516
447
+ msgid "Return to the store"
448
+ msgstr "Volver a la tienda"
449
 
450
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:519
451
+ msgid ""
452
+ "Do you want your customer to automatically return to the store after payment?"
453
+ msgstr ""
454
+ "¿Quieres que tu cliente vuelva automáticamente a la tienda después del pago?"
455
+
456
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:615,
457
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:602,
458
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:385,
459
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:373,
460
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:474,
461
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:461,
462
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:171,
463
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:169
464
+ msgid "discount of"
465
+ msgstr "descuento de"
466
+
467
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:620,
468
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:607,
469
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:390,
470
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:378,
471
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:479,
472
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:466,
473
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:173
474
+ msgid "fee of"
475
+ msgstr "comisión de"
476
+
477
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:37
478
+ msgid ""
479
+ "Accept card payments on your website with the best possible financing and "
480
+ "maximize the conversion of your business. With personalized checkout your "
481
+ "customers pay without leaving your store!"
482
+ msgstr ""
483
+ "Acepta pagos con tarjeta en tu sitio web con la mejor financiación posible y "
484
+ "maximiza la conversión de tu negocio. Con el checkout personalizado tus "
485
+ "clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!"
486
+
487
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:39,
488
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:39
489
+ msgid "Mercado Pago - Custom Checkout"
490
+ msgstr "Mercado Pago - Checkout personalizado"
491
 
492
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:40
493
  msgid "Pay with debit and credit cards"
494
  msgstr "Paga con tarjetas de débito y crédito"
495
 
496
+ #. translators: %s card
497
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:178
498
+ msgid "Checkout of payments with debit and credit cards %s"
499
+ msgstr "Checkout de pagos con tarjetas de débito y crédito %s"
 
 
 
500
 
501
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:181
502
+ msgid "Accept payments instantly and maximize the conversion of your business"
503
+ msgstr "Acepta pagos al instante y maximiza la conversión de tu negocio"
504
 
505
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:185
506
+ msgid ""
507
+ "Turn your online store into a secure and easy-to-use payment gateway for "
508
+ "your customers. With personalized checkout your customers pay without "
509
+ "leaving your store!"
510
+ msgstr ""
511
+ "Convierte tu tienda online en una pasarela de pagos segura y fácil de usar "
512
+ "para tus clientes. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin "
513
+ "salir de tu tienda!"
514
 
515
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:203
516
+ msgid "Set up the payment experience in your store"
517
+ msgstr "Ingresá la información de tu negocio"
 
518
 
519
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:217
520
+ msgid "Configure the personalized payment experience in your store"
521
+ msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda"
 
522
 
523
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:231
524
+ msgid "Advanced configuration of the personalized payment experience\""
525
+ msgstr "Configuración Avanzada"
526
 
527
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:247
528
+ msgid "That’s it, payment accepted!"
529
+ msgstr "Listo, ¡aceptamos tu pago!"
530
 
531
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:249
532
+ msgid ""
533
+ "We are processing your payment. In less than an hour we will send you the "
534
+ "result by email."
535
+ msgstr ""
536
+ "Estamos procesando su pago. En menos de una hora le enviaremos el resultado "
537
+ "por correo electrónico."
538
 
539
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:251
540
+ msgid ""
541
+ "We are processing your payment. In less than 2 days we will send you by "
542
+ "email if the payment has been approved or if additional information is "
543
+ "needed."
544
+ msgstr ""
545
+ "Estamos procesando su pago. En menos de 2 días le enviaremos por correo "
546
+ "electrónico si se ha aprobado el pago o si se necesita información adicional."
547
 
548
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:253
549
+ msgid "Check the card number."
550
+ msgstr "Compruebe el número de tarjeta."
551
 
552
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:255
553
+ msgid "Check the expiration date."
554
+ msgstr "Compruebe la fecha de expiración."
555
 
556
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:257
557
+ msgid "Check the information provided."
558
+ msgstr "Compruebe la información informada."
559
 
560
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:259,
561
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:118,
562
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:119
563
+ msgid "Check the informed security code."
564
+ msgstr "Compruebe el código de seguridad informado."
565
 
566
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:261,
567
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:267
568
+ msgid "Your payment cannot be processed."
569
+ msgstr "No se puede procesar su pago."
570
 
571
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:263
572
+ msgid "You must authorize payments for your orders."
573
+ msgstr "Usted debe autorizar los pagos de sus órdenes."
574
 
575
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:265
576
+ msgid ""
577
+ "Contact your card issuer to activate it. The phone is on the back of your "
578
+ "card."
579
+ msgstr ""
580
+ "Póngase en contacto con el emisor de su tarjeta para activarla. El teléfono "
581
+ "se encuentra en la parte posterior de su tarjeta."
582
 
583
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:269
584
+ msgid ""
585
+ "You have already made a payment of this amount. If you have to pay again, "
586
+ "use another card or other method of payment."
587
+ msgstr ""
588
+ "Usted ya realizó un pago de este importe. Si tiene que pagar de nuevo, "
589
+ "utilizar otra tarjeta u otro medio de pago."
590
 
591
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:271
592
+ msgid ""
593
+ "Your payment was declined. Please select another payment method. It is "
594
+ "recommended in cash."
595
+ msgstr ""
596
+ "Su pago fue rechazado. Por favor seleccione otro medio de pago. Se "
597
+ "recomienda en efectivo."
598
 
599
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:273
600
+ msgid "Your payment does not have sufficient funds."
601
+ msgstr "Su metodo de pago no tiene fondos suficientes."
602
 
603
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:275
604
+ msgid "Payment cannot process the selected fee."
605
+ msgstr "El pago no puede procesar la cuota seleccionada."
606
 
607
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:277
608
+ msgid ""
609
+ "You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other "
610
+ "payment method."
611
+ msgstr ""
612
+ "Has alcanzado el límite de intentos permitidos. Elija otra tarjeta u otro "
613
+ "medio de pago."
614
 
615
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:279,
616
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:281,
617
+ #: includes/module/preference/class-wc-woomercadopago-preference-abstract.php:191
618
+ msgid "This payment method cannot process your payment."
619
+ msgstr "Este medio de pago no puede procesar su pago."
620
 
621
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:356,
622
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:485
623
+ msgid "A problem was occurred when processing your payment. Please, try again."
624
+ msgstr ""
625
+ "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Por favor, intente otra "
626
+ "vez."
627
 
628
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:474
629
+ msgid ""
630
+ "A problem was occurred when processing your payment. Are you sure you have "
631
+ "correctly filled all information in the checkout form?"
632
+ msgstr ""
633
+ "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Está seguro de haber "
634
+ "cargado la información en el formulario?"
635
 
636
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:434
637
+ msgid "See your order form"
638
+ msgstr "Ver su hoja de pedido"
639
 
640
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:445
641
+ msgid "Your payment was declined. You can try again."
642
+ msgstr "Su pago fue rechazado. Puede intentarlo de nuevo."
643
 
644
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:452,
645
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-basic.php:96
646
+ msgid "Click to try again"
647
+ msgstr "Haga clic para intentarlo de nuevo"
648
 
649
+ #. translators: %s url
650
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:617
651
+ msgid "%s, it only takes a few minutes"
652
+ msgstr "%s, solo te llevará unos minutos"
653
 
654
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:617,
655
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:759
656
+ msgid "Approve your account"
657
+ msgstr "Homologa tu cuenta"
658
 
659
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:702
660
+ msgid "Title"
661
+ msgstr "Título"
662
 
663
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:718
664
+ msgid "Description"
665
+ msgstr "Descripción"
666
 
667
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:756
668
+ msgid "Follow these steps to activate Mercado Pago in your store:"
669
+ msgstr "Sigue estos pasos para activar Mercado Pago en tu tienda:"
670
 
671
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:757
672
+ msgid "Upload your credentials"
673
+ msgstr "Carga tus credenciales"
674
 
675
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:758
676
+ msgid "depending on the country in which you are registered."
677
+ msgstr "depending on the country in which you are registered."
678
 
679
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:760
680
+ msgid "to be able to charge."
681
+ msgstr "para poder cobrar."
682
 
683
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:761
684
+ msgid "Add the basic information of your business"
685
+ msgstr "Añade la información básica de tu negocio"
686
 
687
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:762
688
+ msgid "in the plugin configuration."
689
+ msgstr "en la configuración del plugin."
690
 
691
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:763
692
+ msgid "Configure the payment preferences"
693
+ msgstr "Configura las preferencias de pago"
694
 
695
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:764
696
+ msgid "for your customers."
697
+ msgstr "para tus clientes."
698
 
699
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:765
700
+ msgid "Go to advanced settings"
701
+ msgstr "Ve a configuraciones avanzadas"
702
 
703
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:766
704
+ msgid "only when you want to change the presets."
705
+ msgstr "sólo cuando quieras modificar los ajustes preestablecidos."
706
 
707
+ #. translators: %s link
708
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:791
709
+ msgid ""
710
+ "Credentials are the keys we provide you to integrate quickly <br>and "
711
+ "securely. You must have a %s in Mercado Pago to obtain and collect them "
712
+ "<br>on your website. You do not need to know how to design or program to do "
713
+ "it"
714
+ msgstr ""
715
+ "Las credenciales son las claves que te proporcionamos para que integres de "
716
+ "forma rápida <br>y segura. Debes tener una %s en Mercado Pago para "
717
+ "obtenerlas y cobrar <br>en tu sitio web. No necesitas saber diseñar o "
718
+ "programar para hacerlo"
719
 
720
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:792
721
+ msgid "approved account"
722
+ msgstr "cuenta homologada"
723
 
724
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:809
725
+ msgid "In which country does your Mercado Pago account operate?"
726
+ msgstr "¿En qué país opera tu cuenta de Mercado Pago?"
727
 
728
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:841
729
+ msgid "Select your country"
730
+ msgstr "Selecciona tu país"
731
 
732
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:843
733
+ msgid "Select the country in which you operate with Mercado Pago"
734
+ msgstr "Selecciona el país en el que operas con Mercado Pago"
735
 
736
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:884,
737
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:888
738
+ msgid "Save Changes"
739
+ msgstr "Guardar cambios"
740
 
741
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:906
742
+ msgid "Activate checkout"
743
+ msgstr "Activar checkout"
744
 
745
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:909
746
+ msgid "Activate the Mercado Pago experience at the checkout of your store."
747
+ msgstr "Activa la experiencia de Mercado Pago en el checkout de tu tienda."
748
 
749
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:924
750
+ msgid "Enter your credentials and choose how to operate"
751
+ msgstr "Ingresa tus credenciales y elige cómo operar"
752
 
753
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:937
754
+ msgid "Test Mode"
755
+ msgstr "Modo Pruebas"
756
 
757
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:950
758
+ msgid ""
759
+ "By default, we activate the Sandbox test environment for you to test before "
760
+ "you start selling."
761
+ msgstr ""
762
+ "Por defecto, te activamos el entorno de pruebas Sandbox para que hagas "
763
+ "testeos antes de empezar a vender."
764
 
765
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:963
766
+ msgid "Production Mode"
767
+ msgstr "Modo Producción"
768
 
769
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:976
770
+ msgid ""
771
+ "When you see that everything is going well, deactivate Sandbox, turn on "
772
+ "Production and make way for your online sales."
773
+ msgstr ""
774
+ "Cuando veas que todo va bien, desactiva Sandbox para ir a Producción y abre "
775
+ "paso a tus ventas online."
776
 
777
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:991
778
+ msgid "Production"
779
+ msgstr "Producción"
780
 
781
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:993
782
+ msgid ""
783
+ "Choose “Yes” only when you’re ready to sell. Switch to “No” to activate "
784
+ "Testing mode."
785
+ msgstr ""
786
+ "Elige “Sí” sólo cuando estés listo para vender. Cambia a “No” para activar "
787
+ "el modo Pruebas."
788
 
789
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1013
790
  msgid "Load credentials"
791
  msgstr "Cargar credenciales"
792
 
793
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1015
794
+ msgid "Search my credentials"
795
+ msgstr "Buscar mis credenciales"
796
 
797
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1034
798
+ msgid "Test credentials"
799
+ msgstr "Credenciales de prueba"
800
 
801
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1046
802
+ msgid "With these keys you can do the tests you want.."
803
+ msgstr "Con estas claves podrás hacer las pruebas que quieras."
804
 
805
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1059,
806
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1114
807
+ msgid "Public key"
808
+ msgstr "Public key"
809
 
810
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1074,
811
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1130
812
+ msgid "Access token"
813
+ msgstr "Access token"
814
 
815
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1089
816
+ msgid "Production credentials"
817
+ msgstr "Credenciales de Producción"
818
 
819
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1101
820
+ msgid "With these keys you can receive real payments from your customers."
821
+ msgstr "Con estas claves podrás recibir pagos reales de tus clientes."
 
 
 
 
 
 
 
822
 
823
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1145
824
+ msgid "Approve your account, it will only take a few minutes"
825
+ msgstr "Homologa tu cuenta, solo te llevará unos minutos"
826
 
827
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1158
828
+ msgid ""
829
+ "Complete this process to secure your customers data and comply with the "
830
+ "regulations<br> and legal provisions of each country."
831
+ msgstr ""
832
+ "Completa este proceso para asegurar los datos de tus clientes y cumplir con "
833
+ "las normas<br> o disposiciones legales de cada país."
834
 
835
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1175
836
+ msgid "Homologate account in Mercado Pago"
837
+ msgstr "Homologar cuenta en Mercado Pago"
838
 
839
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1189
840
+ msgid "Store name"
841
+ msgstr "Nombre de la tienda"
842
 
843
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1191
844
+ msgid "This name will appear on your customers invoice."
845
+ msgstr "Este nombre aparecerá en la factura de tus clientes."
846
 
847
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1192
848
+ msgid "Mercado Pago"
849
+ msgstr "Mercado Pago"
850
 
851
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1207
852
+ msgid "Store Category"
853
+ msgstr "Categoría de la tienda"
854
 
855
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1209
856
+ msgid ""
857
+ "What category do your products belong to? Choose the one that best "
858
+ "characterizes them (choose \"other\" if your product is too specific)."
859
+ msgstr ""
860
+ "¿A qué categoría pertenecen tus productos? Elige la que mejor los "
861
+ "caracteriza (elige “otro” si tu producto es demasiado específico)."
862
 
863
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1210
864
+ msgid "Categories"
865
+ msgstr "Categrorías"
866
 
867
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1234
868
+ msgid "Store ID"
869
+ msgstr "ID de la tienda"
870
 
871
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1236
872
+ msgid "Use a number or prefix to identify orders and payments from this store."
873
+ msgstr ""
874
+ "Usa un número o prefijo para identificar pedidos y pagos provenientes de "
875
+ "esta tienda."
876
 
877
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1250
878
+ msgid "Integrator ID"
879
+ msgstr "Integrator ID"
880
 
881
+ #. translators: %s developers guide
882
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1254
883
+ msgid ""
884
+ "Do not forget to enter your integrator_id as a certified Mercado Pago "
885
+ "Partner. If you don`t have it, you can %s"
886
+ msgstr ""
887
+ "No olvides ingresar tu integrator_id como Partner certificado de Mercado "
888
+ "Pago. Si no lo tienes, puedes %s"
889
 
890
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1255
891
+ msgid "request it now."
892
+ msgstr "solicitarlo ahora."
893
 
894
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1269
895
+ msgid "Advanced adjustment"
896
+ msgstr "Ajustes avanzados"
897
 
898
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1282
899
+ msgid "Debug and Log mode"
900
+ msgstr "Modo Debug y Log"
901
 
902
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1285
903
+ msgid ""
904
+ "Record your store actions in our changes file to have more support "
905
+ "information."
906
+ msgstr ""
907
+ "Graba las acciones de tu tienda en nuestro archivo de cambios para tener más "
908
+ "información de soporte."
909
 
910
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1286
911
+ msgid "We debug the information in our change file."
912
+ msgstr "Depuramos la información de nuestro archivo de cambios."
913
 
914
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1301
915
+ msgid "Basic Configuration"
916
+ msgstr "Configuración Básica"
917
 
918
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1314
919
+ msgid "Max of installments"
920
+ msgstr "Máximo de cuotas"
921
 
922
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1316
923
+ msgid "What is the maximum quota with which a customer can buy?"
924
+ msgstr "¿Cuál es el máximo de cuotas con las que un cliente puede comprar?"
 
925
 
926
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1319
927
+ msgid "1x installment"
928
+ msgstr "1x cuota"
929
 
930
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1320
931
+ msgid "2x installments"
932
+ msgstr "2x cuotas"
933
 
934
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1321
935
+ msgid "3x installments"
936
+ msgstr "3x cuotas"
937
 
938
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1322
939
+ msgid "4x installments"
940
+ msgstr "4x cuotas"
941
 
942
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1323
943
+ msgid "5x installments"
944
+ msgstr "5x cuotas"
945
 
946
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1324
947
+ msgid "6x installments"
948
+ msgstr "6x cuotas"
 
949
 
950
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1325
951
+ msgid "10x installments"
952
+ msgstr "10x cuotas"
 
953
 
954
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1326
955
+ msgid "12x installments"
956
+ msgstr "12x cuotas"
957
 
958
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1327
959
+ msgid "15x installments"
960
+ msgstr "15x cuotas"
 
961
 
962
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1328
963
+ msgid "18x installments"
964
+ msgstr "18x cuotas"
965
 
966
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1329
967
+ msgid "24x installments"
968
+ msgstr "24x cuotas"
969
 
970
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1360
971
+ msgid "URL for IPN"
972
+ msgstr "URL para IPN"
973
 
974
+ #. translators: %s link
975
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1364
976
+ msgid ""
977
+ "Enter a URL to receive payment notifications. In %s you can check more "
978
+ "information."
979
+ msgstr ""
980
+ "Ingresa una URL para recibir notificaciones de pagos. En %s puedes consultar "
981
+ "más información."
982
 
983
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1365
984
+ msgid "our guides"
985
+ msgstr "nuestras guías"
986
 
987
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1380
988
+ msgid ""
989
+ "Edit these advanced fields only when you want to modify the preset values."
990
+ msgstr ""
991
+ "Edita estos campos avanzados solo cuando quieras modificar los valores "
992
+ "preestablecidos."
993
 
994
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1393
995
+ msgid "Discount coupons"
996
+ msgstr "Cupones de descuento"
 
997
 
998
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1396
999
+ msgid "Will you offer discount coupons to customers who buy with Mercado Pago?"
1000
+ msgstr ""
1001
+ "¿Ofrecerás cupones de descuento a los clientes que compren con Mercado Pago?"
1002
 
1003
+ #. translators: %s link
1004
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1413
1005
+ msgid ""
1006
+ "It appears that your credentials are not properly configured.<br/>Please, go "
1007
+ "to %s and configure it."
1008
+ msgstr ""
1009
+ "Parece que sus credenciales no están configuradas correctamente.<br/> Por "
1010
+ "favor, vaya a %s y configúrelo."
1011
 
1012
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1414
1013
+ msgid "Market Payment Configuration"
1014
+ msgstr "Mercado Pago Configuración"
 
1015
 
1016
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1428
1017
+ msgid "Binary mode"
1018
+ msgstr "Modo binario"
1019
 
1020
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1431
1021
+ msgid ""
1022
+ "Accept and reject payments automatically. Do you want us to activate it?"
1023
+ msgstr "Acepta y rechaza pagos de forma automática. ¿Quieres que lo activemos?"
1024
 
1025
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1447
1026
+ msgid "Discounts per purchase with Mercado Pago"
1027
+ msgstr "Descuentos por compra con Mercado Pago"
1028
 
1029
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1449
1030
+ msgid ""
1031
+ "Choose a percentage value that you want to discount your customers for "
1032
+ "paying with Mercado Pago."
1033
+ msgstr ""
1034
+ "Elige un valor porcentual que quieras descontar a tus clientes por pagar con "
1035
+ "Mercado Pago."
1036
 
1037
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1466
1038
+ msgid "Commission for purchase with Mercado Pago"
1039
+ msgstr "Comisión por compra con Mercado Pago"
1040
 
1041
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1468
1042
+ msgid ""
1043
+ "Choose an additional percentage value that you want to charge as commission "
1044
+ "to your customers for paying with Mercado Pago."
1045
+ msgstr ""
1046
+ "Elige un valor porcentual adicional que quieras cobrar como comisión a tus "
1047
+ "clientes por pagar con Mercado Pago."
1048
 
1049
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1494
1050
+ msgid "Questions?"
1051
+ msgstr "¿Tienes alguna duda?"
1052
 
1053
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1509
1054
+ msgid ""
1055
+ "Check out the step-by-step of how to integrate the Mercado Pago Plugin for "
1056
+ "WooCommerce in our developer website."
1057
+ msgstr ""
1058
+ "Revisa el paso a paso de cómo integrar el Plugin de Mercado Pago para "
1059
+ "WooCommerce en nuestro sitio de desarrolladores."
1060
 
1061
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1524
1062
+ msgid "Review documentation"
1063
+ msgstr "Revisar documentación"
1064
 
1065
+ #. translators: %s link
1066
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1544
1067
+ msgid "Still having problems? Contact our support team through their %s"
1068
+ msgstr ""
1069
+ "¿Sigues con problemas? Comunícate con nuestro equipo de soporte a través de "
1070
+ "su %s"
1071
 
1072
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1545
1073
+ msgid "contact form."
1074
+ msgstr "formulario de contacto."
1075
 
1076
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1565
1077
+ msgid "Everything set up? Go to your store in Sandbox mode"
1078
+ msgstr "¿Todo configurado? Ve a tu tienda en modo Sandbox"
1079
 
1080
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1563
1081
+ msgid "Everything ready for the takeoff of your sales?"
1082
+ msgstr "¿Todo listo para el despegue de tus ventas?"
 
1083
 
1084
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1584
1085
+ msgid ""
1086
+ "Visit your store and simulate a payment to check that everything is fine."
1087
+ msgstr "Visita tu tienda y simula un pago para revisar que todo esté bien."
1088
 
1089
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1582
1090
+ msgid ""
1091
+ "Visit your store as if you were one of your customers and check that "
1092
+ "everything is fine. If you already went to Production,<br> bring your "
1093
+ "customers and increase your sales with the best online shopping experience."
1094
+ msgstr ""
1095
+ "Visita tu tienda como si fueras uno de tus clientes y revisa que todo esté "
1096
+ "bien. Si ya saliste a Producción,<br> trae a tus clientes y aumenta tus "
1097
+ "ventas con la mejor experiencia de compra online."
1098
 
1099
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1603
1100
+ msgid "I want to test my sales"
1101
+ msgstr "Quiero testear mis ventas"
1102
 
1103
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1601
1104
+ msgid "Visit my store"
1105
+ msgstr "Visitar mi tienda"
1106
 
1107
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1609
1108
+ msgid "%s"
1109
+ msgstr "%s"
1110
 
1111
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:37
1112
+ msgid ""
1113
+ "Accept cash payments within the custom checkout and expand your customers "
1114
+ "purchase options."
1115
+ msgstr ""
1116
+ "Acepta pagos en efectivo dentro del checkout personalizado y amplía las "
1117
+ "opciones de compra de tus clientes."
1118
 
1119
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:40
1120
+ msgid "Pay with cash"
1121
+ msgstr "Paga con dinero en efectivo"
1122
 
1123
+ #. translators: %s checkout
1124
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:217
1125
+ msgid "Checkout of payments with cash %s"
1126
+ msgstr "Paga con dinero en efectivo"
1127
 
1128
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:220
1129
+ msgid "Accept face-to-face payments, do not leave anyone out!"
1130
+ msgstr "Acepta pagos presenciales ¡no dejes a nadie afuera!"
 
1131
 
1132
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:224
1133
+ msgid "Include this preferred purchase option by some customers."
1134
+ msgstr "Incluye esta opción de compra preferida por algunos clientes."
 
1135
 
1136
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:254
1137
+ msgid ""
1138
+ "Enable Mercado Pago for cash payments in your store and <br> select the "
1139
+ "options available to your customers."
1140
+ msgstr ""
1141
+ "Habilita Mercado Pago para pagos en efectivo en tu tienda y <br> selecciona "
1142
+ "las opciones disponibles para tus clientes."
1143
 
1144
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:267
1145
+ msgid "Set payment preferences with cash"
1146
+ msgstr "Configura las preferencias de pago con dinero en efectivo"
1147
 
1148
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:280
1149
+ msgid "Advanced configuration of the cash payment experience"
1150
+ msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago en efectivo"
 
1151
 
1152
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:293
1153
+ msgid "Reduce inventory"
1154
+ msgstr "Reducir inventario"
1155
 
1156
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:296
1157
+ msgid ""
1158
+ "Activates inventory reduction during the creation of an order, whether or "
1159
+ "not the final payment is credited. Disable this option to reduce it only "
1160
+ "when payments are approved."
1161
+ msgstr ""
1162
+ "Activa la reducción del inventario durante la creación de un pedido, se "
1163
+ "acredite o no el pago final. Desactiva esta opción para reducirlo solo "
1164
+ "cuando los pagos estén aprobados."
1165
 
1166
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:311
1167
+ msgid "Payment Due"
1168
+ msgstr "Vencimiento del pago"
1169
 
1170
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:313
1171
+ msgid "In how many days will cash payments expire."
1172
+ msgstr "En cuántos días caducarán los pagos en efectivo."
1173
 
1174
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:343
1175
+ msgid "All payment methods"
1176
+ msgstr "Todos los medios de pago"
1177
 
1178
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:496,
1179
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:514
1180
+ msgid ""
1181
+ "There was a problem processing your payment. Are you sure you have correctly "
1182
+ "filled out all the information on the payment form?"
1183
+ msgstr ""
1184
+ "Se produjo un problema al procesar su pago. ¿Está seguro de que ha llenado "
1185
+ "correctamente toda la información en el formulario de pago?"
1186
 
1187
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:585
1188
+ msgid "A problem occurred when processing your payment. Please try again."
1189
+ msgstr ""
1190
+ "Un problema se produjo al procesar su pago. Por favor, inténtelo de nuevo."
1191
 
1192
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:571
1193
+ msgid ""
1194
+ "A problem occurred when processing your payment. Are you sure you have "
1195
+ "correctly filled in all the information on the checkout form?"
1196
+ msgstr ""
1197
+ "Un problema se produjo al procesar su pago. ¿Esta seguro que ha rellenado "
1198
+ "correctamente toda la información en el formulario de checkout?"
1199
 
1200
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:546
1201
+ msgid "The customer has not paid yet."
1202
+ msgstr "El cliente no ha pagado todavía."
1203
 
1204
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:551
1205
+ msgid "To print the ticket again click"
1206
+ msgstr "Para imprimir nuevamente el ticket hace clic"
 
 
1207
 
1208
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:554
1209
+ msgid "here"
1210
+ msgstr "aquí"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1211
 
1212
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:24,
1213
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:40
1214
+ msgid "Credit cards"
1215
+ msgstr "Tarjetas de crédito"
1216
 
1217
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:25
1218
+ msgid "Until"
1219
+ msgstr "Hasta"
1220
 
1221
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:29
1222
+ msgid "installments"
1223
+ msgstr "cuotas"
1224
 
1225
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:27
1226
+ msgid "installment"
1227
+ msgstr "cuota"
1228
 
1229
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:44,
1230
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:47
1231
+ msgid "Debit card"
1232
+ msgstr "Tarjetas de débito"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1233
 
1234
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:58
1235
+ msgid "Payments in cash"
1236
+ msgstr "Pagos en efectivo"
1237
 
1238
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:73
1239
+ msgid "We take you to our site to complete the payment"
1240
+ msgstr "Te llevamos a nuestro sitio para completar el pago"
1241
 
1242
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:25
1243
+ msgid "With what cards can I pay"
1244
+ msgstr "Con qué Tarjetas puedo pagar"
1245
 
1246
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:30
1247
+ msgid "See current promotions"
1248
+ msgstr "Ver promociones vigentes"
1249
 
1250
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:60,
1251
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:26
1252
+ msgid "Enter your discount coupon"
1253
+ msgstr "Ingresa tu cupón de descuento"
1254
 
1255
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:64,
1256
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:30
1257
+ msgid "Enter your coupon"
1258
+ msgstr "Ingresa tu cupón"
1259
 
1260
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:68,
1261
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:34,
1262
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:76,
1263
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:75
1264
+ msgid "Apply"
1265
+ msgstr "Aplicar"
1266
 
1267
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:71,
1268
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:37
1269
+ msgid "The code you entered is incorrect"
1270
+ msgstr "El código que ingresaste es incorrecto"
1271
 
1272
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:80
1273
+ msgid "Enter your card details"
1274
+ msgstr "Ingresa los datos de tu tarjeta"
1275
 
1276
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:86,
1277
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:89
1278
+ msgid "Card number"
1279
+ msgstr "Número de Tarjeta"
1280
 
1281
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:90,
1282
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:99,
1283
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:100
1284
+ msgid "Invalid Card Number"
1285
+ msgstr "Numero de tarjeta invalido"
1286
 
1287
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:96
1288
+ msgid "Name and surname of the cardholder"
1289
+ msgstr "Nombre y apellido del titular de la tarjeta"
1290
 
1291
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:107
1292
+ msgid "Expiration date"
1293
+ msgstr "Fecha de vencimiento"
1294
 
1295
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:111
1296
+ msgid "Invalid Expiration Date"
1297
+ msgstr "Fecha de expiracion inválida"
1298
 
1299
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:115
1300
+ msgid "Security code"
1301
+ msgstr "Código de seguridad"
1302
 
1303
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:117
1304
+ msgid "Last 3 numbers on the back"
1305
+ msgstr "Últimos 3 números en el reverso"
1306
+
1307
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:126
1308
+ msgid "In how many installments do you want to pay"
1309
+ msgstr "En cuántas cuotas quieres pagar"
1310
+
1311
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:132
1312
+ msgid "Issuer"
1313
+ msgstr "Banco"
1314
+
1315
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:153
1316
+ msgid "Select the number of installment"
1317
+ msgstr "Seleccione el número de cuotas"
1318
 
1319
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:144
1320
+ msgid "Converted payment of"
1321
+ msgstr "Pago convertido de"
 
1322
 
1323
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:145
1324
+ msgid "for"
1325
+ msgstr "para"
 
1326
 
1327
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:172,
1328
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:50
1329
+ msgid "Enter your document number"
1330
+ msgstr "Ingresa tu número de documento"
1331
 
1332
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:178,
1333
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:52
1334
+ msgid "Type"
1335
+ msgstr "Tipo"
1336
 
1337
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:185,
1338
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:58
1339
+ msgid "Document number"
1340
+ msgstr "Número de documento"
1341
 
1342
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:187
1343
+ msgid "Only numbers"
1344
+ msgstr "Sólo números"
 
1345
 
1346
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:188,
1347
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:189,
1348
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:61,
1349
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:111
1350
+ msgid "Invalid Document Number"
1351
+ msgstr "Número de documento no válido"
1352
 
1353
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:199
1354
+ msgid "Obligatory field"
1355
+ msgstr "Campo obligatorio"
 
1356
 
1357
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:54
1358
+ msgid "CI"
1359
+ msgstr "CI"
 
1360
 
1361
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:60,
1362
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:110
1363
+ msgid "You must provide your document number"
1364
+ msgstr "Debe informar su número de documento"
1365
 
1366
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:67,
1367
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:323
1368
+ msgid "Complete all fields, they are mandatory."
1369
+ msgstr "Complete todos los campos, son obligatorios."
1370
 
1371
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:80
1372
+ msgid "Physical person"
1373
+ msgstr "Persona Física"
 
 
 
1374
 
1375
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:87
1376
+ msgid "Legal person"
1377
+ msgstr "Persona Jurídica"
 
1378
 
1379
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:94
1380
+ msgid "Name"
1381
+ msgstr "Nome"
1382
 
1383
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:95
1384
+ msgid "Social reason"
1385
+ msgstr "Razón social"
 
 
1386
 
1387
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:97
1388
+ msgid "You must inform your name"
1389
+ msgstr "Debes informar tu nombre"
1390
 
1391
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:101
1392
+ msgid "Surname"
1393
+ msgstr "Apellido"
 
 
 
1394
 
1395
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:103
1396
+ msgid "You must inform your last name"
1397
+ msgstr "Debes informar tu apellido"
1398
 
1399
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:107
1400
+ msgid "CPF"
1401
+ msgstr "CPF"
 
1402
 
1403
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:108
1404
+ msgid "CNPJ"
1405
+ msgstr "CNPJ"
1406
 
1407
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:117
1408
+ msgid "Address"
1409
+ msgstr "Dirección"
1410
 
1411
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:119
1412
+ msgid "You must inform your address"
1413
+ msgstr "Debes informar tu dirección"
 
1414
 
1415
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:123
1416
+ msgid "Number"
1417
+ msgstr "Número"
1418
 
1419
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:125
1420
+ msgid "You must provide your address number"
1421
+ msgstr "Debe informar su número de dirección"
1422
 
1423
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:131
1424
+ msgid "City"
1425
+ msgstr "Ciudad"
1426
 
1427
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:133
1428
+ msgid "You must inform your city"
1429
+ msgstr "Debes informar a tu ciudad"
1430
 
1431
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:137
1432
+ msgid "State"
1433
+ msgstr "Estado"
1434
 
1435
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:145
1436
+ msgid "Select state\""
1437
+ msgstr "Seleccione"
1438
 
1439
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:310
1440
+ msgid "You must inform your status"
1441
+ msgstr "Debes informar a tu estado"
 
1442
 
1443
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:314
1444
+ msgid "Postal Code"
1445
+ msgstr "Código postal"
1446
 
1447
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:316
1448
+ msgid "You must provide your zip code"
1449
+ msgstr "Debes informar tu código postal"
1450
 
1451
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:332
1452
+ msgid "Select the issuer with whom you want to process the payment"
1453
+ msgstr "Selecciona el emisor con el que quieras procesar el pago"
1454
 
1455
+ #: templates/order-received/show-ticket.php:21
1456
+ msgid ""
1457
+ "Great, we processed your purchase order. Complete the payment with ticket so "
1458
+ "that we finish approving it."
1459
+ msgstr ""
1460
+ "Excelente, procesamos tu orden de compra. Completa el pago con ticket para "
1461
+ "que terminemos de aprobarla."
1462
 
1463
+ #: templates/order-received/show-ticket.php:25
1464
+ msgid "Print ticket"
1465
+ msgstr "Imprimir ticket"
1466
 
1467
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-notices.php:131
1468
+ msgid "See WooCommerce"
1469
+ msgstr "Ver WooCommerce"
1470
 
1471
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-notices.php:129
1472
+ msgid "Install WooCommerce"
1473
+ msgstr "Instalar WooCommerce"
1474
 
1475
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-notices.php:126
1476
+ msgid "Activate WooCommerce"
1477
+ msgstr "Activar WooCommerce"
 
 
 
 
 
 
 
1478
 
1479
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-review-notice.php:116
1480
  msgid "do you have a minute to share your experience with our plugin?"
1481
  msgstr "¿tienes un minuto para compartir tu experiencia con nuestro plugin?"
1482
 
1483
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-review-notice.php:119
1484
+ msgid ""
1485
+ "Your opinion is very important so that we can offer you the best possible "
1486
+ "payment solution and continue to improve."
1487
+ msgstr ""
1488
+ "Tu opinión es muy importante para poder ofrecerte la mejor solución de pagos "
1489
+ "posible y seguir mejorando."
1490
 
1491
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-review-notice.php:128
1492
  msgid "Rate the plugin"
1493
  msgstr "Valorar el plugin"
1494
 
1495
+ #: includes/admin/views/html-admin-alert-frame.php:34,
1496
+ #: includes/admin/views/html-admin-alert-woocommerce-miss.php:30
1497
+ msgid "Discard"
1498
+ msgstr "Descartar"
1499
+
1500
+ #: includes/module/preference/class-wc-woomercadopago-preference-abstract.php:364
1501
  msgid "Shipping service used by the store."
1502
  msgstr "Servicio de envío utilizado por la tienda."
1503
 
1504
+ #: includes/module/preference/class-wc-woomercadopago-preference-abstract.php:522,
1505
+ #: includes/module/preference/class-wc-woomercadopago-preference-abstract.php:523
1506
+ msgid "Discount provided by store"
1507
+ msgstr "Descuento proporcionado por la tienda"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1508
 
1509
+ #. translators: %s coupon
1510
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:127
1511
+ msgid "Discount for coupon %s"
1512
+ msgstr "Descuento para el cupón %s"
1513
 
1514
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:169
1515
+ msgid " and fee of"
1516
+ msgstr " y comisión de"
1517
 
1518
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:401
1519
+ msgid ""
1520
+ "<b>Public Key</b> production credential is invalid. Review the field to "
1521
+ "receive real payments."
1522
+ msgstr ""
1523
+ "La credencial para producción <b>Public Key</b> es inválida. Revísala para "
1524
+ "poder recibir pagos reales."
1525
 
1526
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:410
1527
+ msgid ""
1528
+ "<b>Public Key</b> test credential is invalid. Review the field to perform "
1529
+ "tests in your store."
1530
+ msgstr ""
1531
+ "La credencial de prueba <b>Public Key</b> es inválida. Revísala para poder "
1532
+ "realizar pruebas en tu tienda."
1533
 
1534
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:419
1535
+ msgid ""
1536
+ "<b>Access Token</b> production credential is invalid. Remember that it must "
1537
+ "be complete to receive real payments."
1538
+ msgstr ""
1539
+ "La credencial para producción <b>Access Token</b> es inválida. Revísala para "
1540
+ "poder recibir pagos reales."
1541
 
1542
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:428
1543
+ msgid ""
1544
+ "<b>Access Token</b> test credential is invalid. Review the field to perform "
1545
+ "tests in your store."
1546
+ msgstr ""
1547
+ "La credencial de prueba <b>Access Token</b> es inválida. Revísala para poder "
1548
+ "realizar pruebas en tu tienda."
1549
 
1550
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:446
1551
+ msgid ""
1552
+ "<b>Public Key</b> test credential is blank. Review the field to perform "
1553
+ "tests in your store."
1554
+ msgstr ""
1555
+ "La credencial de prueba <b>Public Key</b> está en blanco. Revísala para "
1556
+ "poder realizar pruebas en tu tienda."
1557
 
1558
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:455
1559
+ msgid ""
1560
+ "<b>Public Key</b> production credential is blank. Review the field to "
1561
+ "receive real payments."
1562
+ msgstr ""
1563
+ "La credencial para producción <b>Public Key</b> está en blanco. Revísala "
1564
+ "para poder recibir pagos reales."
1565
 
1566
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:464
1567
+ msgid ""
1568
+ "<b>Access Token</b> test credential is blank. Review the field to perform "
1569
+ "tests in your store."
1570
+ msgstr ""
1571
+ "La credencial de prueba <b>Access Token</b> está en blanco. Revísala para "
1572
+ "poder realizar pruebas en tu tienda."
1573
 
1574
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:473
1575
+ msgid ""
1576
+ "<b>Access Token</b> production credential is blank. Remember that it must be "
1577
+ "complete to receive real payments."
1578
+ msgstr ""
1579
+ "La credencial para producción <b>Access Token</b> está en blanco. Revísala "
1580
+ "para poder recibir pagos reales."
1581
 
1582
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-basic.php:93
1583
+ msgid ""
1584
+ "There was an error processing your payment. Please try again or contact us "
1585
+ "for Assistance."
1586
+ msgstr ""
1587
+ "Se ha producido un error en el procesamiento de su pago. Por favor, "
1588
+ "inténtelo de nuevo o póngase en contacto con nosotros para Asistencia."
1589
 
1590
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-basic.php:85
1591
  msgid "Pay with Mercado Pago"
1592
  msgstr "Pagar con Mercado Pago"
1593
 
1594
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-basic.php:87
1595
+ msgid "Cancel &amp; Clear Cart"
1596
+ msgstr "Cancelar &amp; Limpiar carrito"
1597
 
1598
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:77,
1599
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:76
1600
+ msgid "Remove"
1601
+ msgstr "Retirar"
1602
 
1603
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:78,
1604
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:77
1605
+ msgid "Please, inform your coupon code"
1606
+ msgstr "Por favor, informe su código de cupón"
1607
 
1608
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:79,
1609
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:78
1610
+ msgid "To choose"
1611
+ msgstr "Elegir"
1612
 
1613
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:80,
1614
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:79
1615
+ msgid "Other bank"
1616
+ msgstr "Otro banco"
1617
 
1618
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:81,
1619
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:80
1620
+ msgid "You will save"
1621
+ msgstr "Salvarás"
1622
 
1623
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:82,
1624
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:81
1625
+ msgid "with discount of"
1626
+ msgstr "con descuento de"
1627
 
1628
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:83,
1629
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:82
1630
+ msgid "Total of your purchase:"
1631
+ msgstr "Total de su compra:"
1632
+
1633
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:84,
1634
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:83
1635
+ msgid "Total of your purchase with discount:"
1636
+ msgstr "Total de su compra con descuento:"
1637
 
1638
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:85,
1639
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:84
1640
+ msgid "*After payment approval"
1641
+ msgstr "*Tras la aprobación del pago"
1642
 
1643
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:86,
1644
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:85
1645
+ msgid "Terms and conditions of use"
1646
+ msgstr "Términos y condiciones de uso"
1647
+
1648
+ #~ msgid ""
1649
+ #~ "Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and "
1650
+ #~ "money of Mercado Pago account."
1651
+ #~ msgstr ""
1652
+ #~ "Configura las opciones de pago a tu medida y acepta pagos con tarjetas, "
1653
+ #~ "dinero en efectivo y dinero en cuenta de Mercado Pago."
1654
 
1655
+ #~ msgid "https://developers.mercadopago.com/"
1656
+ #~ msgstr "https://developers.mercadopago.com/"
 
1657
 
1658
+ #~ msgid "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce"
1659
+ #~ msgstr "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce"
 
1660
 
1661
+ #~ msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce"
1662
+ #~ msgstr "Mercado Pago payments for WooCommerce"
 
i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_MX.mo CHANGED
Binary file
i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_MX.po CHANGED
@@ -1,1412 +1,1662 @@
1
- # Copyright (C) 2019 Mercado Pago
2
  # This file is distributed under the same license as the Mercado Pago payments for WooCommerce plugin.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "Project-Id-Version: Mercado Pago payments for WooCommerce 4.6.4\n"
6
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-mercadopago\n"
 
 
 
 
7
  "Language-Team: \n"
 
8
  "MIME-Version: 1.0\n"
9
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
- "POT-Creation-Date: 2019-09-05T23:48:06-04:00\n"
12
- "PO-Revision-Date: 2021-02-04 09:34-0300\n"
13
  "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
14
  "X-Domain: woocommerce-mercadopago\n"
15
- "Last-Translator: \n"
16
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
- "Language: es_MX\n"
18
-
19
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:917
20
- msgid "Advanced adjustment"
21
- msgstr "Ajustes avanzados"
22
-
23
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:903
24
- msgid "request it now."
25
- msgstr "solicitarlo ahora."
26
 
27
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:902
28
- msgid "Do not forget to enter your integrator_id as a certified Mercado Pago Partner. If you don`t have it, you can %s"
29
- msgstr "No olvides ingresar tu integrator_id como Partner certificado de Mercado Pago. Si no lo tienes, puedes %s"
 
 
 
 
30
 
31
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:899
32
- msgid "Integrator ID"
33
- msgstr "Integrator ID"
34
 
35
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:850
36
- msgid "Store name"
37
- msgstr "Nombre de la tienda"
 
 
 
 
 
 
 
38
 
39
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:647
40
- msgid "Choose “Yes” only when you’re ready to sell. Switch to “No” to activate Testing mode."
41
- msgstr "Elige “Sí” sólo cuando estés listo para vender. Cambia a “No” para activar el modo Pruebas."
 
 
 
 
 
 
 
42
 
43
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:344
44
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:493
45
- msgid "Activate the available payment methods to your clients."
46
- msgstr "Habilita los medios de pago disponibles para tus clientes."
47
 
48
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:341
49
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:490
50
- msgid "Choose the available payment methods in your store."
51
- msgstr "Selecciona los medios de pago disponibles en tu tienda."
52
 
53
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:391
54
- msgid "<b>Access Token</b> test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store."
55
- msgstr "La credencial de prueba <b>Access Token</b> es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda."
 
 
 
 
 
 
56
 
57
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:381
58
- msgid "<b>Access Token</b> production credential is invalid. Remember that it must be complete to receive real payments."
59
- msgstr "La credencial para producción <b>Access Token</b> es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales."
 
 
 
 
60
 
61
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:371
62
- msgid "<b>Public Key</b> test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store."
63
- msgstr "La credencial de prueba <b>Public Key</b> es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda."
 
 
 
 
64
 
65
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:361
66
- msgid "<b>Public Key</b> production credential is invalid. Review the field to receive real payments."
67
- msgstr "La credencial para producción <b>Public Key</b> es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales."
 
 
 
 
68
 
69
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:109
70
- msgid "See WooCommerce"
71
- msgstr "Ver WooCommerce"
72
 
73
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:107
74
- msgid "Install WooCommerce"
75
- msgstr "Instalar WooCommerce"
 
 
76
 
77
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:104
78
- msgid "Activate WooCommerce"
79
- msgstr "Activar WooCommerce"
80
 
81
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:243
82
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:401
83
  msgid "Fill in your credentials to enable payment methods."
84
  msgstr "Completa tus credenciales para habilitar los medios de pago."
85
 
86
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:111
87
- msgid "The store should have HTTPS in order to activate both Checkout Personalizado and Ticket Checkout."
88
- msgstr "La tienda debe tener HTTPS para activar el Checkout Personalizado y el Ticket Checkout."
89
-
90
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:55
91
- msgid "Not found Payments into Merchant_Order"
92
- msgstr "No se han encontrado pagos en Merchant_Order"
93
-
94
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:49
95
- msgid "IPN merchant_order not found"
96
- msgstr "No se ha encontrado la IPN de `merchant_order`"
97
-
98
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:40
99
- msgid "Type of topic IPN invalid, need to be merchant_order"
100
- msgstr "El tipo de asunto de la IPN no es válido, debe ser `merchant_order`"
101
-
102
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:35
103
- msgid "No ID or TOPIC param in Request IPN"
104
- msgstr "No hay ID o parámetro de ASUNTO la solicitud de IPN"
105
 
106
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Init.php:60
107
- msgid "The Mercado Pago module needs an active version of %s in order to work!"
108
- msgstr "¡El módulo de Mercado Pago necesita una versión de %s activa para funcionar!"
109
 
110
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:42
111
- msgid "CI"
112
- msgstr "CI"
113
 
114
- #. Author URI of the plugin
115
- msgid "https://developers.mercadopago.com/"
116
- msgstr "https://developers.mercadopago.com/"
117
 
118
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1168
119
- msgid "Visit your store and simulate a payment to check that everything is fine."
120
- msgstr "Visita tu tienda y simula un pago para revisar que todo esté bien."
121
 
122
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1103
123
- msgid "Discounts per purchase with Mercado Pago"
124
- msgstr "Descuentos por compra con Mercado Pago"
125
 
126
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:442
127
- msgid "<b>Go to advanced settings</b> only when you want to change the presets."
128
- msgstr "<b>Ve a configuraciones avanzadas</b> sólo cuando quieras modificar los ajustes preestablecidos."
129
 
130
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:414
131
- msgid "<b>Upload your credentials</b> depending on the country in which you are registered."
132
- msgstr "<b>Carga tus credenciales</b> según el país en el que estés registrado."
 
 
 
 
133
 
134
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:514
135
- msgid "Do you want your customer to automatically return to the store after payment?"
136
- msgstr "¿Quieres que tu cliente vuelva automáticamente a la tienda después del pago?"
137
 
138
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:334
139
- msgid "Payment experience"
140
- msgstr "Experiencia de pago"
 
 
 
 
141
 
142
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:248
143
- msgid "Accept all method of payment and take your charges to another level"
144
- msgstr "Acepta todos los medios de pago y lleva tus cobros a otro nivel"
145
 
146
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:245
147
- msgid "Checkout Pro %s"
148
- msgstr "Checkout Pro %s"
 
 
 
149
 
150
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:29
151
- msgid "Mercado Pago - Checkout Pro"
152
- msgstr "Mercado Pago - Checkout Pro"
 
153
 
154
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:220
155
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:269
156
- msgid "Configure Mercado Pago for WooCommerce"
157
- msgstr "Ingresá la información de tu negocio"
158
 
159
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:199
160
- msgid "Accept face-to-face payments, do not leave anyone out!"
161
- msgstr "Acepta pagos presenciales ¡no dejes a nadie afuera!"
 
162
 
163
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:196
164
- msgid "Checkout of payments with cash %s"
165
- msgstr "Checkout de pagos con dinero en efectivo %s"
 
166
 
167
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128
168
- msgid " and fee of"
169
- msgstr " y comisión de"
 
170
 
171
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:124
172
- msgid "Print ticket"
173
- msgstr "Imprimir ticket"
 
174
 
175
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:119
176
- msgid "Great, we processed your purchase order. Complete the payment with ticket so that we finish approving it."
177
- msgstr "Excelente, procesamos tu orden de compra. Completa el pago con ticket para que terminemos de aprobarla."
178
 
179
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:239
180
- msgid "That’s it, payment accepted!"
181
- msgstr "Listo, ¡aceptamos tu pago!"
 
182
 
183
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:164
184
- msgid "Accept payments instantly and maximize the conversion of your business"
185
- msgstr "Acepta pagos al instante y maximiza la conversión de tu negocio"
186
 
187
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:161
188
- msgid "Checkout of payments with debit and credit cards %s"
189
- msgstr "Checkout de pagos con tarjetas de débito y crédito %s"
190
 
191
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Init.php:48
192
- msgid "Mercado Pago Error: PHP Extension CURL is not installed."
193
- msgstr "Error en Mercado Pago: La extensión cURL de PHP no está instalada."
 
194
 
195
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Init.php:38
196
- msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce requires PHP version 5.6 or later. Please update your PHP version."
197
- msgstr "El plugin de Mercado Pago requiere la versión de PHP 5.6 o posterior. Por favor actualice su versión de PHP."
198
 
199
- #. Plugin Name of the plugin
200
- msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce"
201
- msgstr "Mercado Pago payments for WooCommerce"
202
 
203
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:543
204
- msgid "installments"
205
- msgstr "cuotas"
206
 
207
- #: woocommerce-mercadopago.php:40
208
- msgid "It seems that you already have the Mercado Pago module installed. Please uninstall it before using this version."
209
- msgstr "Parece que ya tienes instalado el módulo de Mercado Pago. Por favor, desinstálalo antes de usar esta versión."
210
 
211
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:232
212
  msgid "Payment was canceled."
213
  msgstr "El pago fue cancelado."
214
 
215
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:242
216
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:252
217
- msgid "The payment is in mediation or the purchase was unknown by the customer."
 
218
  msgstr "El pago esta en mediación o la compra fue desconocida por el cliente."
219
 
220
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:384
221
- msgid "Mercado Pago: The payment %s was notified by Mercado Pago with status %s."
222
- msgstr "Mercado Pago: El pago %s fue notificado por Mercado Pago con estado %s."
 
 
 
223
 
224
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:204
225
- msgid "Payment is pending review."
226
- msgstr "El pago está pendiente de revisión."
227
 
228
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:193
229
- msgid "The customer has not made the payment yet."
230
- msgstr "El cliente todavía no efectuó el pago."
 
 
 
 
 
 
 
 
231
 
232
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:39
233
- msgid "Please enter your email address at the billing address to use this service"
234
- msgstr "Por favor, introduzca su email en la dirección de facturación para utilizar este servicio"
 
 
 
235
 
236
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:163
237
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:181
238
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:125
239
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:150
240
  msgid "Payment method"
241
  msgstr "Método de pago"
242
 
243
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:511
244
- msgid "Return to the store"
245
- msgstr "Volver a la tienda"
246
-
247
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:480
248
- msgid "Select offline payments"
249
- msgstr "Selecciona medios de pago presenciales"
250
 
251
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:469
252
- msgid "Select debit cards"
253
- msgstr "Selecciona tarjetas de débito"
 
 
 
 
 
 
254
 
255
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:458
256
- msgid "Select credit cards"
257
- msgstr "Selecciona tarjetas de crédito"
258
 
259
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:400
260
- msgid "Payment URL pending"
261
- msgstr "URL de pago pendiente"
262
 
263
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:397
264
- msgid "Choose the URL that we will show to your customers when they have a payment pending approval."
265
- msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando tengan un pago pendiente de aprobación."
 
266
 
267
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:379
268
- msgid "Payment URL rejected"
269
- msgstr "URL de pago rechazado"
270
 
271
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:376
272
- msgid "Choose the URL that we will show to your customers when we refuse their purchase. Make sure it includes a message appropriate to the situation and give them useful information so they can solve it."
273
- msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando rechacemos su compra. Asegúrate de incluir un mensaje adecuado a la situación y dales información útil para que puedan solucionarlo."
 
 
 
 
 
274
 
275
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:336
276
- msgid "Define what payment experience your customers will have, whether inside or outside your store."
277
- msgstr "Define qué experiencia de pago tendrán tus clientes, si dentro o fuera de tu tienda."
 
278
 
279
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:356
280
- msgid "Choose the URL that we will show your customers when they finish their purchase."
281
- msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando terminen su compra."
 
 
 
 
 
 
282
 
283
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:308
284
  msgid "Set payment preferences in your store"
285
  msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda"
286
 
287
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:282
288
- msgid "Enable the experience of the Checkout Pro in your online store, select the means of payment available to your customers and<br> define the maximum fees in which they can pay you."
289
- msgstr "Habilita la experiencia del Checkout Pro en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y<br> define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte."
290
 
291
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:252
292
- msgid "Turn your online store into your customers preferred payment gateway. Choose if the final payment experience will be inside or outside your store."
293
- msgstr "Convierte tu tienda online en la pasarela de pagos preferida de tus clientes. Elige si la experiencia de pago final será dentro o fuera de tu tienda."
294
 
295
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:31
296
- msgid "Pay with the payment method you prefer"
297
- msgstr "Paga con el medio de pago que prefieras"
 
 
 
 
298
 
299
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:26
300
- msgid "It offers all means of payment: credit and debit cards, cash and account money. Your customers choose whether they pay as guests or from their Mercado Pago account."
301
- msgstr "Ofrece todos los medios de pago: tarjetas de crédito y débito, dinero en efectivo y dinero en cuenta. Tus clientes eligen si pagan como invitados o desde su cuenta de Mercado Pago."
302
 
303
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:60
304
- msgid "Discount for coupon %s"
305
- msgstr "Descuento para el cupón %s"
306
 
307
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:76
308
- msgid "There was an error processing your payment. Please try again or contact us for Assistance."
309
- msgstr "Se ha producido un error en el procesamiento de su pago. Por favor, inténtelo de nuevo o póngase en contacto con nosotros para Asistencia."
 
 
310
 
311
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:70
312
- msgid "Cancel &amp; Clear Cart"
313
- msgstr "Cancelar &amp; Limpiar carrito"
 
 
314
 
315
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:406
316
- msgid "See your order form"
317
- msgstr "Ver su hoja de pedido"
318
 
319
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:267
320
- msgid "Payment cannot process the selected fee."
321
- msgstr "El pago no puede procesar la cuota seleccionada."
 
 
 
 
 
 
322
 
323
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:263
324
- msgid "Your payment was declined. Please select another payment method. It is recommended in cash."
325
- msgstr "Su pago fue rechazado. Por favor seleccione otro medio de pago. Se recomienda en efectivo."
326
 
327
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:261
328
- msgid "You have already made a payment of this amount. If you have to pay again, use another card or other method of payment."
329
- msgstr "Usted ya realizó un pago de este importe. Si tiene que pagar de nuevo, utilizar otra tarjeta u otro medio de pago."
 
 
 
 
330
 
331
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:253
332
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:259
333
- msgid "Your payment cannot be processed."
334
- msgstr "No se puede procesar su pago."
335
 
336
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:106
337
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:107
338
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:251
339
- msgid "Check the informed security code."
340
- msgstr "Compruebe el código de seguridad informado."
341
 
342
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:249
343
- msgid "Check the information provided."
344
- msgstr "Compruebe la información informada."
345
 
346
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:243
347
- msgid "We are processing your payment. In less than 2 days we will send you by email if the payment has been approved or if additional information is needed."
348
- msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de 2 días le enviaremos por correo electrónico si se ha aprobado el pago o si se necesita información adicional."
349
 
350
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:241
351
- msgid "We are processing your payment. In less than an hour we will send you the result by email."
352
- msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de una hora le enviaremos el resultado por correo electrónico."
 
353
 
354
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:224
355
- msgid "Advanced configuration of the personalized payment experience\""
356
- msgstr "Configuración Avanzada"
 
357
 
358
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:211
359
- msgid "Configure the personalized payment experience in your store"
360
- msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda"
 
361
 
362
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:185
363
- msgid "Set up the payment experience in your store"
364
- msgstr "Ingresá la información de tu negocio"
365
 
366
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:168
367
- msgid "Turn your online store into a secure and easy-to-use payment gateway for your customers. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!"
368
- msgstr "Convierte tu tienda online en una pasarela de pagos segura y fácil de usar para tus clientes. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
369
 
370
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:29
371
  msgid "Pay with debit and credit cards"
372
  msgstr "Paga con tarjetas de débito y crédito"
373
 
374
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:26
375
- msgid "Accept card payments on your website with the best possible financing and maximize the conversion of your business. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!"
376
- msgstr "Acepta pagos con tarjeta en tu sitio web con la mejor financiación posible y maximiza la conversión de tu negocio. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!"
377
-
378
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:561
379
- msgid "A problem occurred when processing your payment. Please try again."
380
- msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. Por favor, inténtelo de nuevo."
381
 
382
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:529
383
- msgid "To print the ticket again click"
384
- msgstr "Para imprimir nuevamente el ticket hace clic"
385
 
386
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:524
387
- msgid "The customer has not paid yet."
388
- msgstr "El cliente no ha pagado todavía."
 
 
 
 
 
 
389
 
390
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:474
391
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:492
392
- msgid "There was a problem processing your payment. Are you sure you have correctly filled out all the information on the payment form?"
393
- msgstr "Se produjo un problema al procesar su pago. ¿Está seguro de que ha llenado correctamente toda la información en el formulario de pago?"
394
 
395
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:340
396
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:489
397
- msgid "Payment methods"
398
- msgstr "Medios de pagos"
399
 
400
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:333
401
- msgid "All payment methods"
402
- msgstr "Todos los medios de pago"
403
 
404
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:304
405
- msgid "In how many days will cash payments expire."
406
- msgstr "En cuántos días caducarán los pagos en efectivo."
407
 
408
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:302
409
- msgid "Payment Due"
410
- msgstr "Vencimiento del pago"
 
 
 
 
411
 
412
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:288
413
- msgid "Activates inventory reduction during the creation of an order, whether or not the final payment is credited. Disable this option to reduce it only when payments are approved."
414
- msgstr "Activa la reducción del inventario durante la creación de un pedido, se acredite o no el pago final. Desactiva esta opción para reducirlo solo cuando los pagos estén aprobados."
 
 
 
 
 
415
 
416
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:285
417
- msgid "Reduce inventory"
418
- msgstr "Reducir inventario"
419
 
420
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:272
421
- msgid "Advanced configuration of the cash payment experience"
422
- msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago en efectivo"
423
 
424
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:259
425
- msgid "Set payment preferences with cash"
426
- msgstr "Configura las preferencias de pago con dinero en efectivo"
427
 
428
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:246
429
- msgid "Enable Mercado Pago for cash payments in your store and <br> select the options available to your customers."
430
- msgstr "Habilita Mercado Pago para pagos en efectivo en tu tienda y <br> selecciona las opciones disponibles para tus clientes."
 
 
431
 
432
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:203
433
- msgid "Include this preferred purchase option by some customers."
434
- msgstr "Incluye esta opción de compra preferida por algunos clientes."
 
435
 
436
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:29
437
- msgid "Pay with cash"
438
- msgstr "Paga con dinero en efectivo"
439
 
440
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:26
441
- msgid "Accept cash payments within the custom checkout and expand your customers purchase options."
442
- msgstr "Acepta pagos en efectivo dentro del checkout personalizado y amplía las opciones de compra de tus clientes."
 
 
 
 
443
 
444
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1187
445
- msgid "I want to test my sales"
446
- msgstr "Quiero testear mis ventas"
 
 
 
 
447
 
448
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1185
449
- msgid "Visit my store"
450
- msgstr "Visitar mi tienda"
 
 
 
 
451
 
452
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1166
453
- msgid "Visit your store as if you were one of your customers and check that everything is fine. If you already went to Production,<br> bring your customers and increase your sales with the best online shopping experience."
454
- msgstr "Visita tu tienda como si fueras uno de tus clientes y revisa que todo esté bien. Si ya saliste a Producción,<br> trae a tus clientes y aumenta tus ventas con la mejor experiencia de compra online."
455
 
456
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1143
457
- msgid "Questions?"
458
- msgstr "¿Tienes alguna duda?"
459
 
460
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1157
461
- msgid "Check out the step-by-step of how to integrate the Mercado Pago Plugin for WooCommerce in our developer website."
462
- msgstr "Revisa el paso a paso de cómo integrar el Plugin de Mercado Pago para WooCommerce en nuestro sitio de desarrolladores."
 
 
 
 
463
 
464
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1171
465
- msgid "Review documentation"
466
- msgstr "Revisar documentación"
 
 
467
 
468
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1189
469
- msgid "Still having problems? Contact our support team through their %s"
470
- msgstr "¿Sigues con problemas? Comunícate con nuestro equipo de soporte a través de su %s"
 
 
 
471
 
472
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1190
473
- msgid "contact form."
474
- msgstr "formulario de contacto."
 
 
 
 
475
 
476
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1149
477
- msgid "Everything set up? Go to your store in Sandbox mode"
478
- msgstr "¿Todo configurado? Ve a tu tienda en modo Sandbox"
479
 
480
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1147
481
- msgid "Everything ready for the takeoff of your sales?"
482
- msgstr "¿Todo listo para el despegue de tus ventas?"
483
 
484
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1124
485
- msgid "Choose an additional percentage value that you want to charge as commission to your customers for paying with Mercado Pago."
486
- msgstr "Elige un valor porcentual adicional que quieras cobrar como comisión a tus clientes por pagar con Mercado Pago."
 
487
 
488
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1122
489
- msgid "Commission for purchase with Mercado Pago"
490
- msgstr "Comisión por compra con Mercado Pago"
 
491
 
492
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1105
493
- msgid "Choose a percentage value that you want to discount your customers for paying with Mercado Pago."
494
- msgstr "Elige un valor porcentual que quieras descontar a tus clientes por pagar con Mercado Pago."
 
495
 
496
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1087
497
- msgid "Accept and reject payments automatically. Do you want us to activate it?"
498
- msgstr "Acepta y rechaza pagos de forma automática. ¿Quieres que lo activemos?"
499
 
500
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1070
501
- msgid "Market Payment Configuration"
502
- msgstr "Mercado Pago Configuración"
503
 
504
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1054
505
- msgid "Will you offer discount coupons to customers who buy with Mercado Pago?"
506
- msgstr "¿Ofrecerás cupones de descuento a los clientes que compren con Mercado Pago?"
507
 
508
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1038
509
- msgid "Edit these advanced fields only when you want to modify the preset values."
510
- msgstr "Edita estos campos avanzados solo cuando quieras modificar los valores preestablecidos."
511
 
512
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1023
513
- msgid "our guides"
514
- msgstr "nuestras guías"
515
 
516
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1022
517
- msgid "Enter a URL to receive payment notifications. In %s you can check more information."
518
- msgstr "Ingresa una URL para recibir notificaciones de pagos. En %s puedes consultar más información."
519
 
520
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1019
521
- msgid "URL for IPN"
522
- msgstr "URL para IPN"
523
 
524
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:977
525
- msgid "What is the maximum quota with which a customer can buy?"
526
- msgstr "¿Cuál es el máximo de cuotas con las que un cliente puede comprar?"
527
 
528
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:962
529
- msgid "Enable Mercado Pago in your online store, select the means of payment available to your customers and <br>define the maximum fees in which they can pay you."
530
- msgstr "Habilita Mercado Pago en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y <br>define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte."
531
 
532
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:949
533
- msgid "Basic Configuration"
534
- msgstr "Configuración Básica"
535
 
536
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:934
537
- msgid "We debug the information in our change file."
538
- msgstr "Depuramos la información de nuestro archivo de cambios."
539
 
540
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:933
541
- msgid "Record your store actions in our changes file to have more support information."
542
- msgstr "Graba las acciones de tu tienda en nuestro archivo de cambios para tener más información de soporte."
543
 
544
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:930
545
- msgid "Debug and Log mode"
546
- msgstr "Modo Debug y Log"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
547
 
548
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:321
549
- msgid "Advanced settings"
550
- msgstr "Configuración Avanzada"
551
 
552
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:886
553
- msgid "Use a number or prefix to identify orders and payments from this store."
554
- msgstr "Usa un número o prefijo para identificar pedidos y pagos provenientes de esta tienda."
555
 
556
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:884
557
- msgid "Store ID"
558
- msgstr "ID de la tienda"
559
 
560
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:872
561
- msgid "Categories"
562
- msgstr "Categrorías"
563
 
564
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:871
565
- msgid "What category do your products belong to? Choose the one that best characterizes them (choose \"other\" if your product is too specific)."
566
- msgstr "¿A qué categoría pertenecen tus productos? Elige la que mejor los caracteriza (elige “otro” si tu producto es demasiado específico)."
 
567
 
568
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:852
569
- msgid "This name will appear on your customers invoice."
570
- msgstr "Este nombre aparecerá en la factura de tus clientes."
571
 
572
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:836
573
- msgid "Homologate account in Mercado Pago"
574
- msgstr "Homologar cuenta en Mercado Pago"
575
 
576
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:821
577
- msgid "Complete this process to secure your customers data and comply with the regulations<br> and legal provisions of each country."
578
- msgstr "Completa este proceso para asegurar los datos de tus clientes y cumplir con las normas<br> o disposiciones legales de cada país."
579
 
580
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:808
581
- msgid "Approve your account, it will only take a few minutes"
582
- msgstr "Homologa tu cuenta, solo te llevará unos minutos"
583
 
584
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:761
585
- msgid "With these keys you can receive real payments from your customers."
586
- msgstr "Con estas claves podrás recibir pagos reales de tus clientes."
 
 
 
 
587
 
588
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:749
589
- msgid "Production credentials"
590
- msgstr "Credenciales de Producción"
591
 
592
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:704
593
- msgid "With these keys you can do the tests you want.."
594
- msgstr "Con estas claves podrás hacer las pruebas que quieras."
 
 
 
 
595
 
596
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:692
597
- msgid "Test credentials"
598
- msgstr "Credenciales de prueba"
599
 
600
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:673
601
- msgid "Search my credentials"
602
- msgstr "Buscar mis credenciales"
 
 
 
 
603
 
604
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:669
605
  msgid "Load credentials"
606
  msgstr "Cargar credenciales"
607
 
608
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:645
609
- msgid "Production"
610
- msgstr "Producción"
611
 
612
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:631
613
- msgid "When you see that everything is going well, deactivate Sandbox, turn on Production and make way for your online sales."
614
- msgstr "Cuando veas que todo va bien, desactiva Sandbox para ir a Producción y abre paso a tus ventas online."
615
 
616
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:618
617
- msgid "Production Mode"
618
- msgstr "Modo Producción"
619
 
620
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:605
621
- msgid "By default, we activate the Sandbox test environment for you to test before you start selling."
622
- msgstr "Por defecto, te activamos el entorno de pruebas Sandbox para que hagas testeos antes de empezar a vender."
 
623
 
624
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:592
625
- msgid "Test Mode"
626
- msgstr "Modo Pruebas"
 
627
 
628
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:579
629
- msgid "Enter your credentials and choose how to operate"
630
- msgstr "Ingresa tus credenciales y elige cómo operar"
631
 
632
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:308
633
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:291
634
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:567
635
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:651
636
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:937
637
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1057
638
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1090
639
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:516
640
- msgid "Yes"
641
- msgstr "Sí"
642
 
643
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:564
644
- msgid "Activate the Mercado Pago experience at the checkout of your store."
645
- msgstr "Activa la experiencia de Mercado Pago en el checkout de tu tienda."
646
 
647
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:546
648
- msgid "Save Changes"
649
- msgstr "Guardar cambios"
 
 
 
 
650
 
651
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:510
652
- msgid "Select the country in which you operate with Mercado Pago"
653
- msgstr "Selecciona el país en el que operas con Mercado Pago"
654
 
655
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:508
656
- msgid "Select your country"
657
- msgstr "Selecciona tu país"
658
 
659
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:479
660
- msgid "In which country does your Mercado Pago account operate?"
661
- msgstr "¿En qué país opera tu cuenta de Mercado Pago?"
662
 
663
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:462
664
- msgid "approved account"
665
- msgstr "cuenta homologada"
666
 
667
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:461
668
- msgid "Credentials are the keys we provide you to integrate quickly <br>and securely. You must have a %s in Mercado Pago to obtain and collect them <br>on your website. You do not need to know how to design or program to do it"
669
- msgstr "Las credenciales son las claves que te proporcionamos para que integres de forma rápida <br>y segura. Debes tener una %s en Mercado Pago para obtenerlas y cobrar <br>en tu sitio web. No necesitas saber diseñar o programar para hacerlo"
670
 
671
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:435
672
- msgid "<b>Configure the payment preferences</b> for your customers."
673
- msgstr "<b>Configura las preferencias de pago</b> para tus clientes."
 
 
 
 
674
 
675
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:428
676
- msgid "<b>Add the basic information of your business</b> in the plugin configuration."
677
- msgstr "<b>Añade la información básica de tu negocio</b> en la configuración del plugin."
678
 
679
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:421
680
- msgid "<b>Approve your account</b> to be able to charge."
681
- msgstr "<b>Homologa tu cuenta</b> para poder cobrar."
682
 
683
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:409
684
- msgid "<b>Follow these steps to activate Mercado Pago in your store:</b>"
685
- msgstr "<b>Sigue estos pasos para activar Mercado Pago en tu tienda:</b>"
 
 
686
 
687
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:281
688
- msgid "Approve your account"
689
- msgstr "Homologa tu cuenta"
690
 
691
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:281
692
- msgid "%s, it only takes a few minutes"
693
- msgstr "%s, solo te llevará unos minutos"
 
 
 
 
 
694
 
695
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:551
696
- msgid "CONVERTED CURRENCY: Your store is converting currency of"
697
- msgstr "MONEDA CONVERTIDA: Su tienda está convirtiendo moneda de"
698
 
699
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:412
700
- msgid "Possible causes: Use permission in use for the credential of the seller."
701
- msgstr "Posibles causas: Pendencia de permiso de uso en producción para la credencial del vendedor."
702
 
703
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:411
704
- msgid "Unauthorized use of production credentials."
705
- msgstr "Uso no autorizado de credenciales de producción."
706
 
707
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:407
708
- msgid "The users are not valid."
709
- msgstr "Los usuários no son válidos."
 
 
 
 
710
 
711
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:403
712
- msgid "The transaction amount cannot be processed by Mercado Pago."
713
- msgstr "El monto de transacción no puede ser procesado por Mercado Pago."
714
 
715
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:400
716
- msgid "The payment method is not valid or not available."
717
- msgstr "El medio de pago no es válido o no está disponible."
718
 
719
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:369
720
- msgid "The <strong>Sponsor ID</strong> must be from the same country as the seller!"
721
- msgstr "¡El Sponsor ID debe ser del mismo país que el vendedor!"
722
 
723
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:352
724
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:373
725
- msgid "The <strong> Sponsor ID </strong> must be valid!"
726
- msgstr "¡El Sponsor ID debe ser válido!"
727
 
728
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:255
729
- msgid "Report Problem"
730
- msgstr "Informar problema"
731
 
732
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:254
733
- msgid "Guides and Documentation"
734
- msgstr "Guías y documentación"
735
 
736
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:253
737
- msgid "Your opinion helps us get better"
738
- msgstr "Tu opinión nos ayuda a mejorar"
739
 
740
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:252
741
- msgid "Set up"
742
- msgstr "Ajustes"
743
 
744
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:176
745
- msgid "Only numbers"
746
- msgstr "Sólo números"
747
 
748
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:167
749
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:40
750
- msgid "Type"
751
- msgstr "Tipo"
752
 
753
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:161
754
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:38
755
- msgid "Enter your document number"
756
- msgstr "Ingresa tu número de documento"
757
 
758
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:142
759
- msgid "Select the number of installment"
760
- msgstr "Seleccione el número de cuotas"
761
 
762
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:134
763
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:553
764
- msgid "for"
765
- msgstr "para"
766
 
767
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:133
768
- msgid "Converted payment of"
769
- msgstr "Pago convertido de"
770
 
771
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:114
772
- msgid "In how many installments do you want to pay"
773
- msgstr "En cuántas cuotas quieres pagar"
774
 
775
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:188
776
- msgid "Obligatory field"
777
- msgstr "Campo obligatorio"
778
 
779
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:78
780
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:133
781
- msgid "Discard"
782
- msgstr "Descartar"
 
 
 
 
783
 
784
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:105
785
- msgid "Last 3 numbers on the back"
786
- msgstr "Últimos 3 números en el reverso"
787
 
788
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:84
789
- msgid "Name and surname of the cardholder"
790
- msgstr "Nombre y apellido del titular de la tarjeta"
 
 
 
791
 
792
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:74
793
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:77
794
- msgid "Card number"
795
- msgstr "Número de Tarjeta"
796
 
797
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:68
798
- msgid "Enter your card details"
799
- msgstr "Ingresa los datos de tu tarjeta"
 
800
 
801
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:18
802
- msgid "See current promotions"
803
- msgstr "Ver promociones vigentes"
 
 
 
 
 
804
 
805
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:81
806
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:79
807
- msgid "To choose"
808
- msgstr "Elegir"
809
 
810
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:180
811
- msgid "Select the issuer with whom you want to process the payment"
812
- msgstr "Selecciona el emisor con el que quieras procesar el pago"
813
 
814
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:55
815
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:171
816
- msgid "Complete all fields, they are mandatory."
817
- msgstr "Complete todos los campos, son obligatorios."
818
 
819
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:164
820
- msgid "You must provide your zip code"
821
- msgstr "Debes informar tu código postal"
822
 
823
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:162
824
- msgid "Postal Code"
825
- msgstr "Código postal"
 
 
 
 
826
 
827
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:158
828
- msgid "You must inform your status"
829
- msgstr "Debes informar a tu estado"
830
 
831
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:128
832
- msgid "Select state\""
833
- msgstr "Seleccione"
 
 
 
 
834
 
835
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:125
836
- msgid "State"
837
- msgstr "Estado"
838
 
839
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:119
840
- msgid "City"
841
- msgstr "Ciudad"
 
 
 
 
842
 
843
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:113
844
- msgid "You must provide your address number"
845
- msgstr "Debe informar su número de dirección"
846
 
847
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:111
848
- msgid "Number"
849
- msgstr "Número"
 
 
 
850
 
851
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:107
852
- msgid "You must inform your address"
853
- msgstr "Debes informar tu dirección"
854
 
855
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:105
856
- msgid "Address"
857
- msgstr "Dirección"
858
 
859
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:48
860
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:98
861
- msgid "You must provide your document number"
862
- msgstr "Debe informar su número de documento"
863
 
864
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:91
865
- msgid "You must inform your last name"
866
- msgstr "Debes informar tu apellido"
 
867
 
868
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:89
869
- msgid "Surname"
870
- msgstr "Apellido"
 
 
 
 
 
 
871
 
872
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:83
873
- msgid "Social reason"
874
- msgstr "Razón social"
875
 
876
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:82
877
- msgid "Name"
878
- msgstr "Nome"
879
 
880
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:95
881
- msgid "Expiration date"
882
- msgstr "Fecha de vencimiento"
883
 
884
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:13
885
- msgid "With what cards can I pay"
886
- msgstr "Con qué Tarjetas puedo pagar"
 
 
 
 
887
 
888
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:68
889
- msgid "Physical person"
890
- msgstr "Persona Física"
891
 
892
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:59
893
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:25
894
- msgid "The code you entered is incorrect"
895
- msgstr "El código que ingresaste es incorrecto"
896
 
897
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:52
898
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:18
899
- msgid "Enter your coupon"
900
- msgstr "Ingresa tu cupón"
901
 
902
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:48
903
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:14
904
- msgid "Enter your discount coupon"
905
- msgstr "Ingresa tu cupón de descuento"
906
 
907
- #: templates/checkout/basic_checkout.php:57
908
- msgid "We take you to our site to complete the payment"
909
- msgstr "Te llevamos a nuestro sitio para completar el pago"
 
 
 
 
910
 
911
- #: templates/checkout/basic_checkout.php:42
912
- msgid "Payments in cash"
913
- msgstr "Pagos en efectivo"
914
 
915
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:35
916
- #: templates/checkout/basic_checkout.php:28
917
- msgid "Debit card"
918
- msgstr "Tarjetas de débito"
919
 
920
- #: templates/checkout/basic_checkout.php:13
921
- msgid "Until"
922
- msgstr "Hasta"
923
 
924
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:28
925
- #: templates/checkout/basic_checkout.php:12
926
- msgid "Credit cards"
927
- msgstr "Tarjetas de crédito"
 
 
 
 
 
928
 
929
- #. Description of the plugin
930
- msgid "Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and money of Mercado Pago account."
931
- msgstr "Configura las opciones de pago a tu medida y acepta pagos con tarjetas, dinero en efectivo y dinero en cuenta de Mercado Pago."
932
 
933
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:340
934
- msgid "Modal"
935
- msgstr "Modal"
936
 
937
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1088
938
- msgid "If you activate binary mode you will not be able to leave pending payments. This can affect fraud prevention. Leave it idle to be backed by our own tool."
939
- msgstr "Si activas el modo binario no podrás dejar pagos pendientes. Esto puede afectar la prevención de fraude. Dejalo inactivo para estar respaldado por nuestra propia herramienta."
940
 
941
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1027
942
- msgid "IPN (Instant Payment Notification) is a notification of events that take place on your platform and that is sent from one server to another through an HTTP POST call. See more information in our guides."
943
- msgstr "IPN (Instant Payment Notification) es una notificación de eventos que se realizan en tu plataforma y que se envía de un servidor a otro mediante una llamada HTTP POST. Consulta más información en nuestras guías."
 
 
 
 
 
944
 
945
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:733
946
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:791
947
- msgid "Access token"
948
- msgstr "Access token"
949
 
950
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:717
951
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:774
952
- msgid "Public key"
953
- msgstr "Public key"
 
 
 
954
 
955
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:561
956
- msgid "Activate checkout"
957
- msgstr "Activar checkout"
958
 
959
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:545
960
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:835
961
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1192
962
- msgid "%s"
963
- msgstr "%s"
964
 
965
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:266
966
- msgid "Configure your credentials to enable Mercado Pago payment methods."
967
- msgstr "Configure your credentials to enable Mercado Pago payment methods."
968
-
969
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:307
970
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:290
971
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:566
972
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:650
973
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:936
974
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1056
975
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1091
976
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:517
977
- msgid "No"
978
- msgstr "No"
979
 
980
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:532
981
- msgid "a"
982
- msgstr "Para"
 
983
 
984
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:327
985
- msgid "By Mercado Pago"
986
- msgstr "Por Mercado Pago"
987
 
988
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:101
989
- msgid "Update your credentials with the Access Token and Public Key, you need them to continue receiving payments!"
990
- msgstr "Actualice sus credenciales con el Access Token y la Public Key, ¡los necesita para continuar recibiendo pagos!"
991
 
992
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:95
993
- msgid "CPF"
994
- msgstr "CPF"
995
 
996
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:547
997
- msgid "A problem occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled in all the information on the checkout form?"
998
- msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. ¿Esta seguro que ha rellenado correctamente toda la información en el formulario de checkout?"
999
-
1000
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:444
1001
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:457
1002
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:606
1003
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:619
1004
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:348
1005
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:360
1006
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:132
1007
- msgid "fee of"
1008
- msgstr "comisión de"
1009
 
1010
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:408
1011
- msgid "Possible causes: Buyer and seller have the same account in Mercado Pago; The transaction involving production and test users."
1012
- msgstr "Posibles causas: Comprador y vendedor tienen la misma cuenta en Mercado Pago; La transacción involucrando usuários de producción y de prueba."
1013
 
1014
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:404
1015
- msgid "Possible causes: Currency not supported; Amounts below the minimum or above the maximum allowed."
1016
- msgstr "Posibles causas: Moneda no soportada; Montos por debajo del mínimo o por encima del máximo permitido."
1017
 
1018
- #. Plugin URI of the plugin
1019
- msgid "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce"
1020
- msgstr "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce"
1021
 
1022
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Init.php:68
1023
- msgid "Cancel order"
1024
- msgstr "Cancelar orden"
1025
 
1026
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:609
1027
- msgid "Update the WooCommerce order to "
1028
- msgstr "Actualizar la orden de WooCommerce para "
 
1029
 
1030
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:574
1031
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:518
1032
- msgid "Peru"
1033
- msgstr "Peru"
1034
 
1035
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:570
1036
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:519
1037
- msgid "Uruguay"
1038
- msgstr "Uruguay"
 
 
1039
 
1040
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:542
1041
- msgid "defined in WooCommerce is different from that used by the credentials of your country.<br>The currency for transactions made with this payment method will be"
1042
- msgstr "definida en WooCommerce es diferente la utilizada por las credenciales de su país.<br>La moneda para las transacciones hechas con este método de pago será"
 
1043
 
1044
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:540
1045
- msgid "ATTENTION: The currency"
1046
- msgstr "ATENCION: La moneda"
1047
 
1048
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:533
1049
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:544
1050
- msgid "Currency conversions should be done outside of this module."
1051
- msgstr "Las conversiones de monedas deben hacerse fuera de este módulo."
1052
 
1053
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:530
1054
- msgid "ERROR: It was not possible to convert the unsupported currency"
1055
- msgstr "ERROR: No fue posible convertir la moneda no soportada"
 
 
1056
 
1057
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:85
1058
- msgid "You must inform your name"
1059
- msgstr "Debes informar tu nombre"
1060
 
1061
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:121
1062
- msgid "You must inform your city"
1063
- msgstr "Debes informar a tu ciudad"
1064
 
1065
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:96
1066
- msgid "CNPJ"
1067
- msgstr "CNPJ"
1068
 
1069
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:75
1070
- msgid "Legal person"
1071
- msgstr "Persona Jurídica"
1072
 
1073
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:869
1074
- msgid "Store Category"
1075
- msgstr "Categoría de la tienda"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1076
 
1077
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:88
1078
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:86
1079
- msgid "Terms and conditions of use"
1080
- msgstr "Términos y condiciones de uso"
1081
 
1082
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:87
1083
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:85
1084
- msgid "*After payment approval"
1085
- msgstr "*Tras la aprobación del pago"
1086
 
1087
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:86
1088
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:84
1089
- msgid "Total of your purchase with discount:"
1090
- msgstr "Total de su compra con descuento:"
1091
 
1092
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:85
1093
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:83
1094
- msgid "Total of your purchase:"
1095
- msgstr "Total de su compra:"
1096
 
1097
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:84
1098
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:82
1099
- msgid "with discount of"
1100
- msgstr "con descuento de"
1101
 
1102
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:83
1103
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:81
1104
- msgid "You will save"
1105
- msgstr "Salvarás"
1106
 
1107
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:82
1108
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:80
1109
- msgid "Other bank"
1110
- msgstr "Otro banco"
 
 
1111
 
1112
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:80
1113
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:78
1114
- msgid "Please, inform your coupon code"
1115
- msgstr "Por favor, informe su código de cupón"
1116
 
1117
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:79
1118
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:77
1119
- msgid "Remove"
1120
- msgstr "Retirar"
1121
 
1122
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:547
1123
- msgid "installment"
1124
- msgstr "cuota"
 
1125
 
1126
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:120
1127
- msgid "Issuer"
1128
- msgstr "Banco"
 
1129
 
1130
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:177
1131
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:178
1132
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:49
1133
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:99
1134
- msgid "Invalid Document Number"
1135
- msgstr "Número de documento no válido"
1136
 
1137
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:174
1138
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:46
1139
- msgid "Document number"
1140
- msgstr "Número de documento"
1141
 
1142
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:99
1143
- msgid "Invalid Expiration Date"
1144
- msgstr "Fecha de expiracion inválida"
1145
 
1146
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:78
1147
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:87
1148
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:88
1149
- msgid "Invalid Card Number"
1150
- msgstr "Numero de tarjeta invalido"
1151
 
1152
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:103
1153
- msgid "Security code"
1154
- msgstr "Código de seguridad"
1155
 
1156
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:56
1157
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:22
1158
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:78
1159
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:76
1160
- msgid "Apply"
1161
- msgstr "Aplicar"
1162
 
1163
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1051
1164
- msgid "Discount coupons"
1165
- msgstr "Cupones de descuento"
1166
 
1167
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:184
1168
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:187
1169
- msgid "Waiting for the ticket payment."
1170
- msgstr "Esperando el pago del boleto."
1171
 
1172
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:454
1173
- msgid "A problem was occurred when processing your payment. Please, try again."
1174
- msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Por favor, intente otra vez."
1175
 
1176
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:532
1177
- msgid "here"
1178
- msgstr "aquí"
1179
 
1180
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:271
1181
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:273
1182
- msgid "This payment method cannot process your payment."
1183
- msgstr "Este medio de pago no puede procesar su pago."
1184
 
1185
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:269
1186
- msgid "You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other payment method."
1187
- msgstr "Has alcanzado el límite de intentos permitidos. Elija otra tarjeta u otro medio de pago."
1188
 
1189
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:265
1190
- msgid "Your payment does not have sufficient funds."
1191
- msgstr "Su metodo de pago no tiene fondos suficientes."
1192
 
1193
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:257
1194
- msgid "Contact your card issuer to activate it. The phone is on the back of your card."
1195
- msgstr "Póngase en contacto con el emisor de su tarjeta para activarla. El teléfono se encuentra en la parte posterior de su tarjeta."
1196
 
1197
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:255
1198
- msgid "You must authorize payments for your orders."
1199
- msgstr "Usted debe autorizar los pagos de sus órdenes."
1200
 
1201
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:247
1202
- msgid "Check the expiration date."
1203
- msgstr "Compruebe la fecha de expiración."
1204
 
1205
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:245
1206
- msgid "Check the card number."
1207
- msgstr "Compruebe el número de tarjeta."
1208
 
1209
- #: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:361
1210
- #: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:362
1211
- msgid "Discount provided by store"
1212
- msgstr "Descuento proporcionado por la tienda"
1213
 
1214
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:445
1215
- msgid "A problem was occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled all information in the checkout form?"
1216
- msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Está seguro de haber cargado la información en el formulario?"
1217
 
1218
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:418
1219
- msgid "Your payment was declined. You can try again."
1220
- msgstr "Su pago fue rechazado. Puede intentarlo de nuevo."
1221
 
1222
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1084
1223
- msgid "Binary mode"
1224
- msgstr "Modo binario"
1225
 
1226
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:28
1227
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:28
1228
- msgid "Mercado Pago - Custom Checkout"
1229
- msgstr "Mercado Pago - Checkout personalizado"
 
 
 
1230
 
1231
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:222
1232
- msgid "Payment was returned to the customer."
1233
- msgstr "El pago fue devuelto al cliente."
1234
 
1235
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:213
1236
- msgid "Payment was declined. The customer can try again."
1237
- msgstr "El pago fue rechazado. El cliente puede intentar nuevamente."
1238
 
1239
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:141
1240
- msgid "Payment approved."
1241
- msgstr "Pago aprobado."
1242
 
1243
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:439
1244
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:452
1245
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:601
1246
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:614
1247
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:343
1248
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:355
1249
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128
1250
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:130
1251
- msgid "discount of"
1252
- msgstr "descuento de"
1253
 
1254
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:169
1255
  msgid "do you have a minute to share your experience with our plugin?"
1256
  msgstr "¿tienes un minuto para compartir tu experiencia con nuestro plugin?"
1257
 
1258
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:172
1259
- msgid "Your opinion is very important so that we can offer you the best possible payment solution and continue to improve."
1260
- msgstr "Tu opinión es muy importante para poder ofrecerte la mejor solución de pagos posible y seguir mejorando."
 
 
 
 
1261
 
1262
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:181
1263
  msgid "Rate the plugin"
1264
  msgstr "Valorar el plugin"
1265
 
1266
- #: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:214
 
 
 
 
 
1267
  msgid "Shipping service used by the store."
1268
  msgstr "Servicio de envío utilizado por la tienda."
1269
 
1270
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:990
1271
- msgid "24x installments"
1272
- msgstr "24x cuotas"
1273
-
1274
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:989
1275
- msgid "18x installments"
1276
- msgstr "18x cuotas"
1277
-
1278
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:988
1279
- msgid "15x installments"
1280
- msgstr "15x cuotas"
1281
-
1282
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:987
1283
- msgid "12x installments"
1284
- msgstr "12x cuotas"
1285
-
1286
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:986
1287
- msgid "10x installments"
1288
- msgstr "10x cuotas"
1289
-
1290
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:985
1291
- msgid "6x installments"
1292
- msgstr "6x cuotas"
1293
-
1294
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:984
1295
- msgid "5x installments"
1296
- msgstr "5x cuotas"
1297
-
1298
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:983
1299
- msgid "4x installments"
1300
- msgstr "4x cuotas"
1301
 
1302
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:982
1303
- msgid "3x installments"
1304
- msgstr "3x cuotas"
 
1305
 
1306
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:981
1307
- msgid "2x installments"
1308
- msgstr "2x cuotas"
1309
 
1310
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:980
1311
- msgid "1x installment"
1312
- msgstr "1x cuota"
 
 
 
 
1313
 
1314
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:975
1315
- msgid "Max of installments"
1316
- msgstr "Máximo de cuotas"
 
 
 
 
1317
 
1318
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:359
1319
- msgid "Success URL"
1320
- msgstr "URL de éxito"
 
 
 
 
1321
 
1322
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:354
1323
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:374
1324
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:395
1325
- msgid "This seems to be an invalid URL."
1326
- msgstr "Esto parece ser una URL no válida."
 
 
1327
 
1328
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1069
1329
- msgid "It appears that your credentials are not properly configured.<br/>Please, go to %s and configure it."
1330
- msgstr "Parece que sus credenciales no están configuradas correctamente.<br/> Por favor, vaya a %s y configúrelo."
 
 
 
 
1331
 
1332
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:566
1333
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:515
1334
- msgid "Chile"
1335
- msgstr "Chile"
 
 
 
1336
 
1337
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:160
1338
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:178
1339
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:122
1340
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:147
1341
- msgid "Buyer email"
1342
- msgstr "Email del comprador"
 
1343
 
1344
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:423
1345
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:79
1346
- msgid "Click to try again"
1347
- msgstr "Haga clic para intentarlo de nuevo"
 
 
 
1348
 
1349
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:339
1350
- msgid "Redirect"
1351
- msgstr "Redirect"
 
 
 
 
1352
 
1353
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:68
1354
  msgid "Pay with Mercado Pago"
1355
  msgstr "Pagar con Mercado Pago"
1356
 
1357
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:374
1358
- msgid "Description"
1359
- msgstr "Descripción"
1360
 
1361
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:359
1362
- msgid "Title"
1363
- msgstr "Título"
 
1364
 
1365
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:572
1366
- msgid "Venezuela"
1367
- msgstr "Venezuela"
 
1368
 
1369
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:568
1370
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:517
1371
- msgid "Mexico"
1372
- msgstr "México"
1373
 
1374
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:560
1375
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:516
1376
- msgid "Colombia"
1377
- msgstr "Colombia"
1378
 
1379
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:564
1380
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:514
1381
- msgid "Brazil"
1382
- msgstr "Brasil"
1383
 
1384
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:562
1385
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:513
1386
- msgid "Argentina"
1387
- msgstr "Argentina"
1388
 
1389
- #. Author of the plugin
1390
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:853
1391
- msgid "Mercado Pago"
1392
- msgstr "Mercado Pago"
 
 
 
 
 
1393
 
1394
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:52
1395
- msgid "Activate this option so that the value of the currency set in WooCommerce is compatible with the value of the currency you use in Mercado Pago."
1396
- msgstr "Activa esta opción para que el valor de la moneda configurada en WooCommerce sea compatible al valor de la moneda que usas en Mercado Pago."
 
1397
 
1398
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:303
1399
- msgid "Convert Currency"
1400
- msgstr "Convertir moneda"
 
 
 
 
 
 
 
 
1401
 
1402
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:370
1403
- msgid "Now we convert your currency from %s to %s."
1404
- msgstr "Ahora convertimos tu moneda de %s a %s."
1405
 
1406
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:386
1407
- msgid "We no longer convert your currency from %s to %s."
1408
- msgstr "Dejamos de convertir tu moneda de %s a %s."
1409
 
1410
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:403
1411
- msgid "<b>Attention:</b> The currency settings you have in WooCommerce are not compatible with the currency you use in your Mercado Pago account. Please activate the currency conversion."
1412
- msgstr "<b>Atención:</b> La configuración de moneda que tienes en WooCommerce no es compatible con la moneda que usas en tu cuenta de Mercado Pago. Activa la conversión de moneda."
1
+ # Copyright (C) 2021 Mercado Pago
2
  # This file is distributed under the same license as the Mercado Pago payments for WooCommerce plugin.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "Project-Id-Version: Mercado Pago payments for WooCommerce 5.0.0\n"
6
+ "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-"
7
+ "mercadopago\n"
8
+ "POT-Creation-Date: \n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2021-02-22 16:14-0300\n"
10
+ "Last-Translator: \n"
11
  "Language-Team: \n"
12
+ "Language: es_MX\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 
16
  "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
17
  "X-Domain: woocommerce-mercadopago\n"
 
18
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
19
 
20
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:94
21
+ msgid ""
22
+ "Activate this option so that the value of the currency set in WooCommerce is "
23
+ "compatible with the value of the currency you use in Mercado Pago."
24
+ msgstr ""
25
+ "Activa esta opción para que el valor de la moneda configurada en WooCommerce "
26
+ "sea compatible al valor de la moneda que usas en Mercado Pago."
27
 
28
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:397
29
+ msgid "Convert Currency"
30
+ msgstr "Convertir moneda"
31
 
32
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:402,
33
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:522,
34
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:911,
35
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:996,
36
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1288,
37
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1398,
38
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1435,
39
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:298
40
+ msgid "No"
41
+ msgstr "No"
42
 
43
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:403,
44
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:521,
45
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:912,
46
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:997,
47
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1289,
48
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1399,
49
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1434,
50
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:299
51
+ msgid "Yes"
52
+ msgstr "Sí"
53
 
54
+ #. translators: 1: local currency 2: currency
55
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:471
56
+ msgid "Now we convert your currency from %1$s to %2$s."
57
+ msgstr "Ahora convertimos tu moneda de %1$s a %2$s."
58
 
59
+ #. translators: 1: local currency 2: currency
60
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:491
61
+ msgid "We no longer convert your currency from %1$s to %2$s."
62
+ msgstr "Dejamos de convertir tu moneda de %1$s a %2$s."
63
 
64
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:512
65
+ msgid ""
66
+ "<b>Attention:</b> The currency settings you have in WooCommerce are not "
67
+ "compatible with the currency you use in your Mercado Pago account. Please "
68
+ "activate the currency conversion."
69
+ msgstr ""
70
+ "<b>Atención:</b> La configuración de moneda que tienes en WooCommerce no es "
71
+ "compatible con la moneda que usas en tu cuenta de Mercado Pago. Activa la "
72
+ "conversión de moneda."
73
 
74
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-configs.php:114
75
+ msgid ""
76
+ "Update your credentials with the Access Token and Public Key, you need them "
77
+ "to continue receiving payments!"
78
+ msgstr ""
79
+ "Actualice sus credenciales con el Access Token y la Public Key, ¡los "
80
+ "necesita para continuar recibiendo pagos!"
81
 
82
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-configs.php:125
83
+ msgid ""
84
+ "The store should have HTTPS in order to activate both Checkout Personalizado "
85
+ "and Ticket Checkout."
86
+ msgstr ""
87
+ "La tienda debe tener HTTPS para activar el Checkout Personalizado y el "
88
+ "Ticket Checkout."
89
 
90
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-init.php:49
91
+ msgid ""
92
+ "Mercado Pago payments for WooCommerce requires PHP version 5.6 or later. "
93
+ "Please update your PHP version."
94
+ msgstr ""
95
+ "El plugin de Mercado Pago requiere la versión de PHP 5.6 o posterior. Por "
96
+ "favor actualice su versión de PHP."
97
 
98
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-init.php:60
99
+ msgid "Mercado Pago Error: PHP Extension CURL is not installed."
100
+ msgstr "Error en Mercado Pago: La extensión cURL de PHP no está instalada."
101
 
102
+ #. translators: %s link to WooCommerce
103
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-init.php:74
104
+ msgid "The Mercado Pago module needs an active version of %s in order to work!"
105
+ msgstr ""
106
+ "¡El módulo de Mercado Pago necesita una versión de %s activa para funcionar!"
107
 
108
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-init.php:87
109
+ msgid "Cancel order"
110
+ msgstr "Cancelar orden"
111
 
112
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:328,
113
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:437
114
  msgid "Fill in your credentials to enable payment methods."
115
  msgstr "Completa tus credenciales para habilitar los medios de pago."
116
 
117
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:343
118
+ msgid "Set up"
119
+ msgstr "Ajustes"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
120
 
121
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:344
122
+ msgid "Your opinion helps us get better"
123
+ msgstr "Tu opinión nos ayuda a mejorar"
124
 
125
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:345
126
+ msgid "Guides and Documentation"
127
+ msgstr "Guías y documentación"
128
 
129
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:346
130
+ msgid "Report Problem"
131
+ msgstr "Informar problema"
132
 
133
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:417
134
+ msgid "By Mercado Pago"
135
+ msgstr "Por Mercado Pago"
136
 
137
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:450
138
+ msgid "The payment method is not valid or not available."
139
+ msgstr "El medio de pago no es válido o no está disponible."
140
 
141
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:453
142
+ msgid "The transaction amount cannot be processed by Mercado Pago."
143
+ msgstr "El monto de transacción no puede ser procesado por Mercado Pago."
144
 
145
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:454
146
+ msgid ""
147
+ "Possible causes: Currency not supported; Amounts below the minimum or above "
148
+ "the maximum allowed."
149
+ msgstr ""
150
+ "Posibles causas: Moneda no soportada; Montos por debajo del mínimo o por "
151
+ "encima del máximo permitido."
152
 
153
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:457
154
+ msgid "The users are not valid."
155
+ msgstr "Los usuários no son válidos."
156
 
157
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:458
158
+ msgid ""
159
+ "Possible causes: Buyer and seller have the same account in Mercado Pago; The "
160
+ "transaction involving production and test users."
161
+ msgstr ""
162
+ "Posibles causas: Comprador y vendedor tienen la misma cuenta en Mercado "
163
+ "Pago; La transacción involucrando usuários de producción y de prueba."
164
 
165
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:461
166
+ msgid "Unauthorized use of production credentials."
167
+ msgstr "Uso no autorizado de credenciales de producción."
168
 
169
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:462
170
+ msgid ""
171
+ "Possible causes: Use permission in use for the credential of the seller."
172
+ msgstr ""
173
+ "Posibles causas: Pendencia de permiso de uso en producción para la "
174
+ "credencial del vendedor."
175
 
176
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:579,
177
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:849
178
+ msgid "Colombia"
179
+ msgstr "Colombia"
180
 
181
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:581,
182
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:846
183
+ msgid "Argentina"
184
+ msgstr "Argentina"
185
 
186
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:583,
187
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:847
188
+ msgid "Brazil"
189
+ msgstr "Brasil"
190
 
191
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:585,
192
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:848
193
+ msgid "Chile"
194
+ msgstr "Chile"
195
 
196
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:587,
197
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:850
198
+ msgid "Mexico"
199
+ msgstr "México"
200
 
201
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:589,
202
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:852
203
+ msgid "Uruguay"
204
+ msgstr "Uruguay"
205
 
206
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:591
207
+ msgid "Venezuela"
208
+ msgstr "Venezuela"
209
 
210
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:593,
211
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:851
212
+ msgid "Peru"
213
+ msgstr "Peru"
214
 
215
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:625
216
+ msgid "Update the WooCommerce order to "
217
+ msgstr "Actualizar la orden de WooCommerce para "
218
 
219
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:183
220
+ msgid "Payment approved."
221
+ msgstr "Pago aprobado."
222
 
223
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:233,
224
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:236
225
+ msgid "Waiting for the ticket payment."
226
+ msgstr "Esperando el pago del boleto."
227
 
228
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:244
229
+ msgid "The customer has not made the payment yet."
230
+ msgstr "El cliente todavía no efectuó el pago."
231
 
232
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:263
233
+ msgid "Payment is pending review."
234
+ msgstr "El pago está pendiente de revisión."
235
 
236
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:280
237
+ msgid "Payment was declined. The customer can try again."
238
+ msgstr "El pago fue rechazado. El cliente puede intentar nuevamente."
239
 
240
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:295
241
+ msgid "Payment was returned to the customer."
242
+ msgstr "El pago fue devuelto al cliente."
243
 
244
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:309
245
  msgid "Payment was canceled."
246
  msgstr "El pago fue cancelado."
247
 
248
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:324,
249
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:336
250
+ msgid ""
251
+ "The payment is in mediation or the purchase was unknown by the customer."
252
  msgstr "El pago esta en mediación o la compra fue desconocida por el cliente."
253
 
254
+ #. translators: 1: payment_id 2: status
255
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:438
256
+ msgid ""
257
+ "Mercado Pago: The payment %1$s was notified by Mercado Pago with status %2$s."
258
+ msgstr ""
259
+ "Mercado Pago: El pago %1$s fue notificado por Mercado Pago con estado %2$s."
260
 
261
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:38
262
+ msgid "No ID or TOPIC param in Request IPN"
263
+ msgstr "No hay ID o parámetro de ASUNTO la solicitud de IPN"
264
 
265
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:43
266
+ msgid "Type of topic IPN invalid, need to be merchant_order"
267
+ msgstr "El tipo de asunto de la IPN no es válido, debe ser `merchant_order`"
268
+
269
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:52
270
+ msgid "IPN merchant_order not found"
271
+ msgstr "No se ha encontrado la IPN de `merchant_order`"
272
+
273
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:58
274
+ msgid "Not found Payments into Merchant_Order"
275
+ msgstr "No se han encontrado pagos en Merchant_Order"
276
 
277
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:153,
278
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:127,
279
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:174,
280
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:156
281
+ msgid "Buyer email"
282
+ msgstr "Email del comprador"
283
 
284
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:156,
285
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:130,
286
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:177,
287
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:159
288
  msgid "Payment method"
289
  msgstr "Método de pago"
290
 
291
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:42
292
+ msgid ""
293
+ "Please enter your email address at the billing address to use this service"
294
+ msgstr ""
295
+ "Por favor, introduzca su email en la dirección de facturación para utilizar "
296
+ "este servicio"
 
297
 
298
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:36
299
+ msgid ""
300
+ "It offers all means of payment: credit and debit cards, cash and account "
301
+ "money. Your customers choose whether they pay as guests or from their "
302
+ "Mercado Pago account."
303
+ msgstr ""
304
+ "Ofrece todos los medios de pago: tarjetas de crédito y débito, dinero en "
305
+ "efectivo y dinero en cuenta. Tus clientes eligen si pagan como invitados o "
306
+ "desde su cuenta de Mercado Pago."
307
 
308
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:39
309
+ msgid "Mercado Pago - Checkout Pro"
310
+ msgstr "Mercado Pago - Checkout Pro"
311
 
312
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:41
313
+ msgid "Pay with the payment method you prefer"
314
+ msgstr "Paga con el medio de pago que prefieras"
315
 
316
+ #. translators: %s checkout
317
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:263
318
+ msgid "Checkout Pro %s"
319
+ msgstr "Checkout Pro %s"
320
 
321
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:266
322
+ msgid "Accept all method of payment and take your charges to another level"
323
+ msgstr "Acepta todos los medios de pago y lleva tus cobros a otro nivel"
324
 
325
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:270
326
+ msgid ""
327
+ "Turn your online store into your customers preferred payment gateway. Choose "
328
+ "if the final payment experience will be inside or outside your store."
329
+ msgstr ""
330
+ "Convierte tu tienda online en la pasarela de pagos preferida de tus "
331
+ "clientes. Elige si la experiencia de pago final será dentro o fuera de tu "
332
+ "tienda."
333
 
334
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:287,
335
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:241
336
+ msgid "Configure Mercado Pago for WooCommerce"
337
+ msgstr "Ingresá la información de tu negocio"
338
 
339
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:300
340
+ msgid ""
341
+ "Enable the experience of the Checkout Pro in your online store, select the "
342
+ "means of payment available to your customers and<br> define the maximum fees "
343
+ "in which they can pay you."
344
+ msgstr ""
345
+ "Habilita la experiencia del Checkout Pro en tu tienda online, selecciona los "
346
+ "medios de pago disponibles para tus clientes y<br> define el máximo de "
347
+ "cuotas en el que podrán pagarte."
348
 
349
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:313
350
  msgid "Set payment preferences in your store"
351
  msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda"
352
 
353
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:326
354
+ msgid "Advanced settings"
355
+ msgstr "Configuración Avanzada"
356
 
357
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:339
358
+ msgid "Payment experience"
359
+ msgstr "Experiencia de pago"
360
 
361
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:341
362
+ msgid ""
363
+ "Define what payment experience your customers will have, whether inside or "
364
+ "outside your store."
365
+ msgstr ""
366
+ "Define qué experiencia de pago tendrán tus clientes, si dentro o fuera de tu "
367
+ "tienda."
368
 
369
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:344
370
+ msgid "Redirect"
371
+ msgstr "Redirect"
372
 
373
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:345
374
+ msgid "Modal"
375
+ msgstr "Modal"
376
 
377
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:361
378
+ msgid ""
379
+ "Choose the URL that we will show your customers when they finish their "
380
+ "purchase."
381
+ msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando terminen su compra."
382
 
383
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:359,
384
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:379,
385
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:400
386
+ msgid "This seems to be an invalid URL."
387
+ msgstr "Esto parece ser una URL no válida."
388
 
389
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:364
390
+ msgid "Success URL"
391
+ msgstr "URL de éxito"
392
 
393
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:381
394
+ msgid ""
395
+ "Choose the URL that we will show to your customers when we refuse their "
396
+ "purchase. Make sure it includes a message appropriate to the situation and "
397
+ "give them useful information so they can solve it."
398
+ msgstr ""
399
+ "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando rechacemos su compra. "
400
+ "Asegúrate de incluir un mensaje adecuado a la situación y dales información "
401
+ "útil para que puedan solucionarlo."
402
 
403
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:384
404
+ msgid "Payment URL rejected"
405
+ msgstr "URL de pago rechazado"
406
 
407
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:402
408
+ msgid ""
409
+ "Choose the URL that we will show to your customers when they have a payment "
410
+ "pending approval."
411
+ msgstr ""
412
+ "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando tengan un pago pendiente "
413
+ "de aprobación."
414
 
415
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:405
416
+ msgid "Payment URL pending"
417
+ msgstr "URL de pago pendiente"
 
418
 
419
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:484
420
+ msgid "Select offline payments"
421
+ msgstr "Selecciona medios de pago presenciales"
 
 
422
 
423
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:473
424
+ msgid "Select debit cards"
425
+ msgstr "Selecciona tarjetas de débito"
426
 
427
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:462
428
+ msgid "Select credit cards"
429
+ msgstr "Selecciona tarjetas de crédito"
430
 
431
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:490,
432
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:350
433
+ msgid "Payment methods"
434
+ msgstr "Medios de pagos"
435
 
436
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:491,
437
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:351
438
+ msgid "Choose the available payment methods in your store."
439
+ msgstr "Selecciona los medios de pago disponibles en tu tienda."
440
 
441
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:497,
442
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:354
443
+ msgid "Activate the available payment methods to your clients."
444
+ msgstr "Habilita los medios de pago disponibles para tus clientes."
445
 
446
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:516
447
+ msgid "Return to the store"
448
+ msgstr "Volver a la tienda"
449
 
450
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:519
451
+ msgid ""
452
+ "Do you want your customer to automatically return to the store after payment?"
453
+ msgstr ""
454
+ "¿Quieres que tu cliente vuelva automáticamente a la tienda después del pago?"
455
+
456
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:615,
457
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:602,
458
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:385,
459
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:373,
460
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:474,
461
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:461,
462
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:171,
463
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:169
464
+ msgid "discount of"
465
+ msgstr "descuento de"
466
+
467
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:620,
468
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:607,
469
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:390,
470
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:378,
471
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:479,
472
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:466,
473
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:173
474
+ msgid "fee of"
475
+ msgstr "comisión de"
476
+
477
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:37
478
+ msgid ""
479
+ "Accept card payments on your website with the best possible financing and "
480
+ "maximize the conversion of your business. With personalized checkout your "
481
+ "customers pay without leaving your store!"
482
+ msgstr ""
483
+ "Acepta pagos con tarjeta en tu sitio web con la mejor financiación posible y "
484
+ "maximiza la conversión de tu negocio. Con el checkout personalizado tus "
485
+ "clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!"
486
+
487
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:39,
488
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:39
489
+ msgid "Mercado Pago - Custom Checkout"
490
+ msgstr "Mercado Pago - Checkout personalizado"
491
 
492
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:40
493
  msgid "Pay with debit and credit cards"
494
  msgstr "Paga con tarjetas de débito y crédito"
495
 
496
+ #. translators: %s card
497
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:178
498
+ msgid "Checkout of payments with debit and credit cards %s"
499
+ msgstr "Checkout de pagos con tarjetas de débito y crédito %s"
 
 
 
500
 
501
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:181
502
+ msgid "Accept payments instantly and maximize the conversion of your business"
503
+ msgstr "Acepta pagos al instante y maximiza la conversión de tu negocio"
504
 
505
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:185
506
+ msgid ""
507
+ "Turn your online store into a secure and easy-to-use payment gateway for "
508
+ "your customers. With personalized checkout your customers pay without "
509
+ "leaving your store!"
510
+ msgstr ""
511
+ "Convierte tu tienda online en una pasarela de pagos segura y fácil de usar "
512
+ "para tus clientes. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin "
513
+ "salir de tu tienda!"
514
 
515
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:203
516
+ msgid "Set up the payment experience in your store"
517
+ msgstr "Ingresá la información de tu negocio"
 
518
 
519
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:217
520
+ msgid "Configure the personalized payment experience in your store"
521
+ msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda"
 
522
 
523
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:231
524
+ msgid "Advanced configuration of the personalized payment experience\""
525
+ msgstr "Configuración Avanzada"
526
 
527
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:247
528
+ msgid "That’s it, payment accepted!"
529
+ msgstr "Listo, ¡aceptamos tu pago!"
530
 
531
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:249
532
+ msgid ""
533
+ "We are processing your payment. In less than an hour we will send you the "
534
+ "result by email."
535
+ msgstr ""
536
+ "Estamos procesando su pago. En menos de una hora le enviaremos el resultado "
537
+ "por correo electrónico."
538
 
539
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:251
540
+ msgid ""
541
+ "We are processing your payment. In less than 2 days we will send you by "
542
+ "email if the payment has been approved or if additional information is "
543
+ "needed."
544
+ msgstr ""
545
+ "Estamos procesando su pago. En menos de 2 días le enviaremos por correo "
546
+ "electrónico si se ha aprobado el pago o si se necesita información adicional."
547
 
548
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:253
549
+ msgid "Check the card number."
550
+ msgstr "Compruebe el número de tarjeta."
551
 
552
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:255
553
+ msgid "Check the expiration date."
554
+ msgstr "Compruebe la fecha de expiración."
555
 
556
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:257
557
+ msgid "Check the information provided."
558
+ msgstr "Compruebe la información informada."
559
 
560
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:259,
561
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:118,
562
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:119
563
+ msgid "Check the informed security code."
564
+ msgstr "Compruebe el código de seguridad informado."
565
 
566
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:261,
567
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:267
568
+ msgid "Your payment cannot be processed."
569
+ msgstr "No se puede procesar su pago."
570
 
571
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:263
572
+ msgid "You must authorize payments for your orders."
573
+ msgstr "Usted debe autorizar los pagos de sus órdenes."
574
 
575
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:265
576
+ msgid ""
577
+ "Contact your card issuer to activate it. The phone is on the back of your "
578
+ "card."
579
+ msgstr ""
580
+ "Póngase en contacto con el emisor de su tarjeta para activarla. El teléfono "
581
+ "se encuentra en la parte posterior de su tarjeta."
582
 
583
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:269
584
+ msgid ""
585
+ "You have already made a payment of this amount. If you have to pay again, "
586
+ "use another card or other method of payment."
587
+ msgstr ""
588
+ "Usted ya realizó un pago de este importe. Si tiene que pagar de nuevo, "
589
+ "utilizar otra tarjeta u otro medio de pago."
590
 
591
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:271
592
+ msgid ""
593
+ "Your payment was declined. Please select another payment method. It is "
594
+ "recommended in cash."
595
+ msgstr ""
596
+ "Su pago fue rechazado. Por favor seleccione otro medio de pago. Se "
597
+ "recomienda en efectivo."
598
 
599
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:273
600
+ msgid "Your payment does not have sufficient funds."
601
+ msgstr "Su metodo de pago no tiene fondos suficientes."
602
 
603
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:275
604
+ msgid "Payment cannot process the selected fee."
605
+ msgstr "El pago no puede procesar la cuota seleccionada."
606
 
607
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:277
608
+ msgid ""
609
+ "You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other "
610
+ "payment method."
611
+ msgstr ""
612
+ "Has alcanzado el límite de intentos permitidos. Elija otra tarjeta u otro "
613
+ "medio de pago."
614
 
615
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:279,
616
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:281,
617
+ #: includes/module/preference/class-wc-woomercadopago-preference-abstract.php:191
618
+ msgid "This payment method cannot process your payment."
619
+ msgstr "Este medio de pago no puede procesar su pago."
620
 
621
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:356,
622
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:485
623
+ msgid "A problem was occurred when processing your payment. Please, try again."
624
+ msgstr ""
625
+ "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Por favor, intente otra "
626
+ "vez."
627
 
628
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:474
629
+ msgid ""
630
+ "A problem was occurred when processing your payment. Are you sure you have "
631
+ "correctly filled all information in the checkout form?"
632
+ msgstr ""
633
+ "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Está seguro de haber "
634
+ "cargado la información en el formulario?"
635
 
636
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:434
637
+ msgid "See your order form"
638
+ msgstr "Ver su hoja de pedido"
639
 
640
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:445
641
+ msgid "Your payment was declined. You can try again."
642
+ msgstr "Su pago fue rechazado. Puede intentarlo de nuevo."
643
 
644
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:452,
645
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-basic.php:96
646
+ msgid "Click to try again"
647
+ msgstr "Haga clic para intentarlo de nuevo"
648
 
649
+ #. translators: %s url
650
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:617
651
+ msgid "%s, it only takes a few minutes"
652
+ msgstr "%s, solo te llevará unos minutos"
653
 
654
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:617,
655
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:759
656
+ msgid "Approve your account"
657
+ msgstr "Homologa tu cuenta"
658
 
659
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:702
660
+ msgid "Title"
661
+ msgstr "Título"
662
 
663
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:718
664
+ msgid "Description"
665
+ msgstr "Descripción"
666
 
667
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:756
668
+ msgid "Follow these steps to activate Mercado Pago in your store:"
669
+ msgstr "Sigue estos pasos para activar Mercado Pago en tu tienda:"
670
 
671
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:757
672
+ msgid "Upload your credentials"
673
+ msgstr "Carga tus credenciales"
674
 
675
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:758
676
+ msgid "depending on the country in which you are registered."
677
+ msgstr "depending on the country in which you are registered."
678
 
679
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:760
680
+ msgid "to be able to charge."
681
+ msgstr "para poder cobrar."
682
 
683
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:761
684
+ msgid "Add the basic information of your business"
685
+ msgstr "Añade la información básica de tu negocio"
686
 
687
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:762
688
+ msgid "in the plugin configuration."
689
+ msgstr "en la configuración del plugin."
690
 
691
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:763
692
+ msgid "Configure the payment preferences"
693
+ msgstr "Configura las preferencias de pago"
694
 
695
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:764
696
+ msgid "for your customers."
697
+ msgstr "para tus clientes."
698
 
699
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:765
700
+ msgid "Go to advanced settings"
701
+ msgstr "Ve a configuraciones avanzadas"
702
 
703
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:766
704
+ msgid "only when you want to change the presets."
705
+ msgstr "sólo cuando quieras modificar los ajustes preestablecidos."
706
 
707
+ #. translators: %s link
708
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:791
709
+ msgid ""
710
+ "Credentials are the keys we provide you to integrate quickly <br>and "
711
+ "securely. You must have a %s in Mercado Pago to obtain and collect them "
712
+ "<br>on your website. You do not need to know how to design or program to do "
713
+ "it"
714
+ msgstr ""
715
+ "Las credenciales son las claves que te proporcionamos para que integres de "
716
+ "forma rápida <br>y segura. Debes tener una %s en Mercado Pago para "
717
+ "obtenerlas y cobrar <br>en tu sitio web. No necesitas saber diseñar o "
718
+ "programar para hacerlo"
719
 
720
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:792
721
+ msgid "approved account"
722
+ msgstr "cuenta homologada"
723
 
724
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:809
725
+ msgid "In which country does your Mercado Pago account operate?"
726
+ msgstr "¿En qué país opera tu cuenta de Mercado Pago?"
727
 
728
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:841
729
+ msgid "Select your country"
730
+ msgstr "Selecciona tu país"
731
 
732
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:843
733
+ msgid "Select the country in which you operate with Mercado Pago"
734
+ msgstr "Selecciona el país en el que operas con Mercado Pago"
735
 
736
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:884,
737
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:888
738
+ msgid "Save Changes"
739
+ msgstr "Guardar cambios"
740
 
741
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:906
742
+ msgid "Activate checkout"
743
+ msgstr "Activar checkout"
744
 
745
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:909
746
+ msgid "Activate the Mercado Pago experience at the checkout of your store."
747
+ msgstr "Activa la experiencia de Mercado Pago en el checkout de tu tienda."
748
 
749
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:924
750
+ msgid "Enter your credentials and choose how to operate"
751
+ msgstr "Ingresa tus credenciales y elige cómo operar"
752
 
753
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:937
754
+ msgid "Test Mode"
755
+ msgstr "Modo Pruebas"
756
 
757
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:950
758
+ msgid ""
759
+ "By default, we activate the Sandbox test environment for you to test before "
760
+ "you start selling."
761
+ msgstr ""
762
+ "Por defecto, te activamos el entorno de pruebas Sandbox para que hagas "
763
+ "testeos antes de empezar a vender."
764
 
765
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:963
766
+ msgid "Production Mode"
767
+ msgstr "Modo Producción"
768
 
769
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:976
770
+ msgid ""
771
+ "When you see that everything is going well, deactivate Sandbox, turn on "
772
+ "Production and make way for your online sales."
773
+ msgstr ""
774
+ "Cuando veas que todo va bien, desactiva Sandbox para ir a Producción y abre "
775
+ "paso a tus ventas online."
776
 
777
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:991
778
+ msgid "Production"
779
+ msgstr "Producción"
780
 
781
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:993
782
+ msgid ""
783
+ "Choose “Yes” only when you’re ready to sell. Switch to “No” to activate "
784
+ "Testing mode."
785
+ msgstr ""
786
+ "Elige “Sí” sólo cuando estés listo para vender. Cambia a “No” para activar "
787
+ "el modo Pruebas."
788
 
789
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1013
790
  msgid "Load credentials"
791
  msgstr "Cargar credenciales"
792
 
793
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1015
794
+ msgid "Search my credentials"
795
+ msgstr "Buscar mis credenciales"
796
 
797
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1034
798
+ msgid "Test credentials"
799
+ msgstr "Credenciales de prueba"
800
 
801
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1046
802
+ msgid "With these keys you can do the tests you want.."
803
+ msgstr "Con estas claves podrás hacer las pruebas que quieras."
804
 
805
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1059,
806
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1114
807
+ msgid "Public key"
808
+ msgstr "Public key"
809
 
810
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1074,
811
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1130
812
+ msgid "Access token"
813
+ msgstr "Access token"
814
 
815
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1089
816
+ msgid "Production credentials"
817
+ msgstr "Credenciales de Producción"
818
 
819
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1101
820
+ msgid "With these keys you can receive real payments from your customers."
821
+ msgstr "Con estas claves podrás recibir pagos reales de tus clientes."
 
 
 
 
 
 
 
822
 
823
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1145
824
+ msgid "Approve your account, it will only take a few minutes"
825
+ msgstr "Homologa tu cuenta, solo te llevará unos minutos"
826
 
827
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1158
828
+ msgid ""
829
+ "Complete this process to secure your customers data and comply with the "
830
+ "regulations<br> and legal provisions of each country."
831
+ msgstr ""
832
+ "Completa este proceso para asegurar los datos de tus clientes y cumplir con "
833
+ "las normas<br> o disposiciones legales de cada país."
834
 
835
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1175
836
+ msgid "Homologate account in Mercado Pago"
837
+ msgstr "Homologar cuenta en Mercado Pago"
838
 
839
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1189
840
+ msgid "Store name"
841
+ msgstr "Nombre de la tienda"
842
 
843
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1191
844
+ msgid "This name will appear on your customers invoice."
845
+ msgstr "Este nombre aparecerá en la factura de tus clientes."
846
 
847
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1192
848
+ msgid "Mercado Pago"
849
+ msgstr "Mercado Pago"
850
 
851
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1207
852
+ msgid "Store Category"
853
+ msgstr "Categoría de la tienda"
854
 
855
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1209
856
+ msgid ""
857
+ "What category do your products belong to? Choose the one that best "
858
+ "characterizes them (choose \"other\" if your product is too specific)."
859
+ msgstr ""
860
+ "¿A qué categoría pertenecen tus productos? Elige la que mejor los "
861
+ "caracteriza (elige “otro” si tu producto es demasiado específico)."
862
 
863
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1210
864
+ msgid "Categories"
865
+ msgstr "Categrorías"
866
 
867
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1234
868
+ msgid "Store ID"
869
+ msgstr "ID de la tienda"
870
 
871
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1236
872
+ msgid "Use a number or prefix to identify orders and payments from this store."
873
+ msgstr ""
874
+ "Usa un número o prefijo para identificar pedidos y pagos provenientes de "
875
+ "esta tienda."
876
 
877
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1250
878
+ msgid "Integrator ID"
879
+ msgstr "Integrator ID"
880
 
881
+ #. translators: %s developers guide
882
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1254
883
+ msgid ""
884
+ "Do not forget to enter your integrator_id as a certified Mercado Pago "
885
+ "Partner. If you don`t have it, you can %s"
886
+ msgstr ""
887
+ "No olvides ingresar tu integrator_id como Partner certificado de Mercado "
888
+ "Pago. Si no lo tienes, puedes %s"
889
 
890
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1255
891
+ msgid "request it now."
892
+ msgstr "solicitarlo ahora."
893
 
894
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1269
895
+ msgid "Advanced adjustment"
896
+ msgstr "Ajustes avanzados"
897
 
898
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1282
899
+ msgid "Debug and Log mode"
900
+ msgstr "Modo Debug y Log"
901
 
902
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1285
903
+ msgid ""
904
+ "Record your store actions in our changes file to have more support "
905
+ "information."
906
+ msgstr ""
907
+ "Graba las acciones de tu tienda en nuestro archivo de cambios para tener más "
908
+ "información de soporte."
909
 
910
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1286
911
+ msgid "We debug the information in our change file."
912
+ msgstr "Depuramos la información de nuestro archivo de cambios."
913
 
914
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1301
915
+ msgid "Basic Configuration"
916
+ msgstr "Configuración Básica"
917
 
918
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1314
919
+ msgid "Max of installments"
920
+ msgstr "Máximo de cuotas"
921
 
922
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1316
923
+ msgid "What is the maximum quota with which a customer can buy?"
924
+ msgstr "¿Cuál es el máximo de cuotas con las que un cliente puede comprar?"
 
925
 
926
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1319
927
+ msgid "1x installment"
928
+ msgstr "1x cuota"
929
 
930
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1320
931
+ msgid "2x installments"
932
+ msgstr "2x cuotas"
933
 
934
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1321
935
+ msgid "3x installments"
936
+ msgstr "3x cuotas"
937
 
938
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1322
939
+ msgid "4x installments"
940
+ msgstr "4x cuotas"
941
 
942
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1323
943
+ msgid "5x installments"
944
+ msgstr "5x cuotas"
945
 
946
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1324
947
+ msgid "6x installments"
948
+ msgstr "6x cuotas"
 
949
 
950
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1325
951
+ msgid "10x installments"
952
+ msgstr "10x cuotas"
 
953
 
954
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1326
955
+ msgid "12x installments"
956
+ msgstr "12x cuotas"
957
 
958
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1327
959
+ msgid "15x installments"
960
+ msgstr "15x cuotas"
 
961
 
962
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1328
963
+ msgid "18x installments"
964
+ msgstr "18x cuotas"
965
 
966
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1329
967
+ msgid "24x installments"
968
+ msgstr "24x cuotas"
969
 
970
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1360
971
+ msgid "URL for IPN"
972
+ msgstr "URL para IPN"
973
 
974
+ #. translators: %s link
975
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1364
976
+ msgid ""
977
+ "Enter a URL to receive payment notifications. In %s you can check more "
978
+ "information."
979
+ msgstr ""
980
+ "Ingresa una URL para recibir notificaciones de pagos. En %s puedes consultar "
981
+ "más información."
982
 
983
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1365
984
+ msgid "our guides"
985
+ msgstr "nuestras guías"
986
 
987
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1380
988
+ msgid ""
989
+ "Edit these advanced fields only when you want to modify the preset values."
990
+ msgstr ""
991
+ "Edita estos campos avanzados solo cuando quieras modificar los valores "
992
+ "preestablecidos."
993
 
994
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1393
995
+ msgid "Discount coupons"
996
+ msgstr "Cupones de descuento"
 
997
 
998
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1396
999
+ msgid "Will you offer discount coupons to customers who buy with Mercado Pago?"
1000
+ msgstr ""
1001
+ "¿Ofrecerás cupones de descuento a los clientes que compren con Mercado Pago?"
1002
 
1003
+ #. translators: %s link
1004
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1413
1005
+ msgid ""
1006
+ "It appears that your credentials are not properly configured.<br/>Please, go "
1007
+ "to %s and configure it."
1008
+ msgstr ""
1009
+ "Parece que sus credenciales no están configuradas correctamente.<br/> Por "
1010
+ "favor, vaya a %s y configúrelo."
1011
 
1012
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1414
1013
+ msgid "Market Payment Configuration"
1014
+ msgstr "Mercado Pago Configuración"
 
1015
 
1016
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1428
1017
+ msgid "Binary mode"
1018
+ msgstr "Modo binario"
1019
 
1020
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1431
1021
+ msgid ""
1022
+ "Accept and reject payments automatically. Do you want us to activate it?"
1023
+ msgstr "Acepta y rechaza pagos de forma automática. ¿Quieres que lo activemos?"
1024
 
1025
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1447
1026
+ msgid "Discounts per purchase with Mercado Pago"
1027
+ msgstr "Descuentos por compra con Mercado Pago"
1028
 
1029
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1449
1030
+ msgid ""
1031
+ "Choose a percentage value that you want to discount your customers for "
1032
+ "paying with Mercado Pago."
1033
+ msgstr ""
1034
+ "Elige un valor porcentual que quieras descontar a tus clientes por pagar con "
1035
+ "Mercado Pago."
1036
 
1037
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1466
1038
+ msgid "Commission for purchase with Mercado Pago"
1039
+ msgstr "Comisión por compra con Mercado Pago"
1040
 
1041
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1468
1042
+ msgid ""
1043
+ "Choose an additional percentage value that you want to charge as commission "
1044
+ "to your customers for paying with Mercado Pago."
1045
+ msgstr ""
1046
+ "Elige un valor porcentual adicional que quieras cobrar como comisión a tus "
1047
+ "clientes por pagar con Mercado Pago."
1048
 
1049
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1494
1050
+ msgid "Questions?"
1051
+ msgstr "¿Tienes alguna duda?"
1052
 
1053
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1509
1054
+ msgid ""
1055
+ "Check out the step-by-step of how to integrate the Mercado Pago Plugin for "
1056
+ "WooCommerce in our developer website."
1057
+ msgstr ""
1058
+ "Revisa el paso a paso de cómo integrar el Plugin de Mercado Pago para "
1059
+ "WooCommerce en nuestro sitio de desarrolladores."
1060
 
1061
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1524
1062
+ msgid "Review documentation"
1063
+ msgstr "Revisar documentación"
1064
 
1065
+ #. translators: %s link
1066
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1544
1067
+ msgid "Still having problems? Contact our support team through their %s"
1068
+ msgstr ""
1069
+ "¿Sigues con problemas? Comunícate con nuestro equipo de soporte a través de "
1070
+ "su %s"
1071
 
1072
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1545
1073
+ msgid "contact form."
1074
+ msgstr "formulario de contacto."
1075
 
1076
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1565
1077
+ msgid "Everything set up? Go to your store in Sandbox mode"
1078
+ msgstr "¿Todo configurado? Ve a tu tienda en modo Sandbox"
1079
 
1080
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1563
1081
+ msgid "Everything ready for the takeoff of your sales?"
1082
+ msgstr "¿Todo listo para el despegue de tus ventas?"
 
1083
 
1084
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1584
1085
+ msgid ""
1086
+ "Visit your store and simulate a payment to check that everything is fine."
1087
+ msgstr "Visita tu tienda y simula un pago para revisar que todo esté bien."
1088
 
1089
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1582
1090
+ msgid ""
1091
+ "Visit your store as if you were one of your customers and check that "
1092
+ "everything is fine. If you already went to Production,<br> bring your "
1093
+ "customers and increase your sales with the best online shopping experience."
1094
+ msgstr ""
1095
+ "Visita tu tienda como si fueras uno de tus clientes y revisa que todo esté "
1096
+ "bien. Si ya saliste a Producción,<br> trae a tus clientes y aumenta tus "
1097
+ "ventas con la mejor experiencia de compra online."
1098
 
1099
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1603
1100
+ msgid "I want to test my sales"
1101
+ msgstr "Quiero testear mis ventas"
1102
 
1103
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1601
1104
+ msgid "Visit my store"
1105
+ msgstr "Visitar mi tienda"
1106
 
1107
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1609
1108
+ msgid "%s"
1109
+ msgstr "%s"
1110
 
1111
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:37
1112
+ msgid ""
1113
+ "Accept cash payments within the custom checkout and expand your customers "
1114
+ "purchase options."
1115
+ msgstr ""
1116
+ "Acepta pagos en efectivo dentro del checkout personalizado y amplía las "
1117
+ "opciones de compra de tus clientes."
1118
 
1119
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:40
1120
+ msgid "Pay with cash"
1121
+ msgstr "Paga con dinero en efectivo"
1122
 
1123
+ #. translators: %s checkout
1124
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:217
1125
+ msgid "Checkout of payments with cash %s"
1126
+ msgstr "Paga con dinero en efectivo"
1127
 
1128
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:220
1129
+ msgid "Accept face-to-face payments, do not leave anyone out!"
1130
+ msgstr "Acepta pagos presenciales ¡no dejes a nadie afuera!"
 
1131
 
1132
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:224
1133
+ msgid "Include this preferred purchase option by some customers."
1134
+ msgstr "Incluye esta opción de compra preferida por algunos clientes."
 
1135
 
1136
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:254
1137
+ msgid ""
1138
+ "Enable Mercado Pago for cash payments in your store and <br> select the "
1139
+ "options available to your customers."
1140
+ msgstr ""
1141
+ "Habilita Mercado Pago para pagos en efectivo en tu tienda y <br> selecciona "
1142
+ "las opciones disponibles para tus clientes."
1143
 
1144
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:267
1145
+ msgid "Set payment preferences with cash"
1146
+ msgstr "Configura las preferencias de pago con dinero en efectivo"
1147
 
1148
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:280
1149
+ msgid "Advanced configuration of the cash payment experience"
1150
+ msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago en efectivo"
 
1151
 
1152
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:293
1153
+ msgid "Reduce inventory"
1154
+ msgstr "Reducir inventario"
1155
 
1156
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:296
1157
+ msgid ""
1158
+ "Activates inventory reduction during the creation of an order, whether or "
1159
+ "not the final payment is credited. Disable this option to reduce it only "
1160
+ "when payments are approved."
1161
+ msgstr ""
1162
+ "Activa la reducción del inventario durante la creación de un pedido, se "
1163
+ "acredite o no el pago final. Desactiva esta opción para reducirlo solo "
1164
+ "cuando los pagos estén aprobados."
1165
 
1166
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:311
1167
+ msgid "Payment Due"
1168
+ msgstr "Vencimiento del pago"
1169
 
1170
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:313
1171
+ msgid "In how many days will cash payments expire."
1172
+ msgstr "En cuántos días caducarán los pagos en efectivo."
1173
 
1174
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:343
1175
+ msgid "All payment methods"
1176
+ msgstr "Todos los medios de pago"
1177
 
1178
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:496,
1179
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:514
1180
+ msgid ""
1181
+ "There was a problem processing your payment. Are you sure you have correctly "
1182
+ "filled out all the information on the payment form?"
1183
+ msgstr ""
1184
+ "Se produjo un problema al procesar su pago. ¿Está seguro de que ha llenado "
1185
+ "correctamente toda la información en el formulario de pago?"
1186
 
1187
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:585
1188
+ msgid "A problem occurred when processing your payment. Please try again."
1189
+ msgstr ""
1190
+ "Un problema se produjo al procesar su pago. Por favor, inténtelo de nuevo."
1191
 
1192
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:571
1193
+ msgid ""
1194
+ "A problem occurred when processing your payment. Are you sure you have "
1195
+ "correctly filled in all the information on the checkout form?"
1196
+ msgstr ""
1197
+ "Un problema se produjo al procesar su pago. ¿Esta seguro que ha rellenado "
1198
+ "correctamente toda la información en el formulario de checkout?"
1199
 
1200
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:546
1201
+ msgid "The customer has not paid yet."
1202
+ msgstr "El cliente no ha pagado todavía."
1203
 
1204
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:551
1205
+ msgid "To print the ticket again click"
1206
+ msgstr "Para imprimir nuevamente el ticket hace clic"
 
 
1207
 
1208
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:554
1209
+ msgid "here"
1210
+ msgstr "aquí"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1211
 
1212
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:24,
1213
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:40
1214
+ msgid "Credit cards"
1215
+ msgstr "Tarjetas de crédito"
1216
 
1217
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:25
1218
+ msgid "Until"
1219
+ msgstr "Hasta"
1220
 
1221
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:29
1222
+ msgid "installments"
1223
+ msgstr "cuotas"
1224
 
1225
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:27
1226
+ msgid "installment"
1227
+ msgstr "cuota"
1228
 
1229
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:44,
1230
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:47
1231
+ msgid "Debit card"
1232
+ msgstr "Tarjetas de débito"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1233
 
1234
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:58
1235
+ msgid "Payments in cash"
1236
+ msgstr "Pagos en efectivo"
1237
 
1238
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:73
1239
+ msgid "We take you to our site to complete the payment"
1240
+ msgstr "Te llevamos a nuestro sitio para completar el pago"
1241
 
1242
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:25
1243
+ msgid "With what cards can I pay"
1244
+ msgstr "Con qué Tarjetas puedo pagar"
1245
 
1246
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:30
1247
+ msgid "See current promotions"
1248
+ msgstr "Ver promociones vigentes"
1249
 
1250
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:60,
1251
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:26
1252
+ msgid "Enter your discount coupon"
1253
+ msgstr "Ingresa tu cupón de descuento"
1254
 
1255
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:64,
1256
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:30
1257
+ msgid "Enter your coupon"
1258
+ msgstr "Ingresa tu cupón"
1259
 
1260
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:68,
1261
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:34,
1262
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:76,
1263
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:75
1264
+ msgid "Apply"
1265
+ msgstr "Aplicar"
1266
 
1267
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:71,
1268
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:37
1269
+ msgid "The code you entered is incorrect"
1270
+ msgstr "El código que ingresaste es incorrecto"
1271
 
1272
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:80
1273
+ msgid "Enter your card details"
1274
+ msgstr "Ingresa los datos de tu tarjeta"
1275
 
1276
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:86,
1277
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:89
1278
+ msgid "Card number"
1279
+ msgstr "Número de Tarjeta"
1280
 
1281
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:90,
1282
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:99,
1283
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:100
1284
+ msgid "Invalid Card Number"
1285
+ msgstr "Numero de tarjeta invalido"
1286
 
1287
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:96
1288
+ msgid "Name and surname of the cardholder"
1289
+ msgstr "Nombre y apellido del titular de la tarjeta"
1290
 
1291
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:107
1292
+ msgid "Expiration date"
1293
+ msgstr "Fecha de vencimiento"
1294
 
1295
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:111
1296
+ msgid "Invalid Expiration Date"
1297
+ msgstr "Fecha de expiracion inválida"
1298
 
1299
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:115
1300
+ msgid "Security code"
1301
+ msgstr "Código de seguridad"
1302
 
1303
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:117
1304
+ msgid "Last 3 numbers on the back"
1305
+ msgstr "Últimos 3 números en el reverso"
1306
+
1307
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:126
1308
+ msgid "In how many installments do you want to pay"
1309
+ msgstr "En cuántas cuotas quieres pagar"
1310
+
1311
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:132
1312
+ msgid "Issuer"
1313
+ msgstr "Banco"
1314
+
1315
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:153
1316
+ msgid "Select the number of installment"
1317
+ msgstr "Seleccione el número de cuotas"
1318
 
1319
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:144
1320
+ msgid "Converted payment of"
1321
+ msgstr "Pago convertido de"
 
1322
 
1323
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:145
1324
+ msgid "for"
1325
+ msgstr "para"
 
1326
 
1327
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:172,
1328
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:50
1329
+ msgid "Enter your document number"
1330
+ msgstr "Ingresa tu número de documento"
1331
 
1332
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:178,
1333
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:52
1334
+ msgid "Type"
1335
+ msgstr "Tipo"
1336
 
1337
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:185,
1338
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:58
1339
+ msgid "Document number"
1340
+ msgstr "Número de documento"
1341
 
1342
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:187
1343
+ msgid "Only numbers"
1344
+ msgstr "Sólo números"
 
1345
 
1346
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:188,
1347
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:189,
1348
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:61,
1349
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:111
1350
+ msgid "Invalid Document Number"
1351
+ msgstr "Número de documento no válido"
1352
 
1353
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:199
1354
+ msgid "Obligatory field"
1355
+ msgstr "Campo obligatorio"
 
1356
 
1357
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:54
1358
+ msgid "CI"
1359
+ msgstr "CI"
 
1360
 
1361
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:60,
1362
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:110
1363
+ msgid "You must provide your document number"
1364
+ msgstr "Debe informar su número de documento"
1365
 
1366
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:67,
1367
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:323
1368
+ msgid "Complete all fields, they are mandatory."
1369
+ msgstr "Complete todos los campos, son obligatorios."
1370
 
1371
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:80
1372
+ msgid "Physical person"
1373
+ msgstr "Persona Física"
 
 
 
1374
 
1375
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:87
1376
+ msgid "Legal person"
1377
+ msgstr "Persona Jurídica"
 
1378
 
1379
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:94
1380
+ msgid "Name"
1381
+ msgstr "Nome"
1382
 
1383
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:95
1384
+ msgid "Social reason"
1385
+ msgstr "Razón social"
 
 
1386
 
1387
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:97
1388
+ msgid "You must inform your name"
1389
+ msgstr "Debes informar tu nombre"
1390
 
1391
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:101
1392
+ msgid "Surname"
1393
+ msgstr "Apellido"
 
 
 
1394
 
1395
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:103
1396
+ msgid "You must inform your last name"
1397
+ msgstr "Debes informar tu apellido"
1398
 
1399
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:107
1400
+ msgid "CPF"
1401
+ msgstr "CPF"
 
1402
 
1403
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:108
1404
+ msgid "CNPJ"
1405
+ msgstr "CNPJ"
1406
 
1407
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:117
1408
+ msgid "Address"
1409
+ msgstr "Dirección"
1410
 
1411
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:119
1412
+ msgid "You must inform your address"
1413
+ msgstr "Debes informar tu dirección"
 
1414
 
1415
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:123
1416
+ msgid "Number"
1417
+ msgstr "Número"
1418
 
1419
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:125
1420
+ msgid "You must provide your address number"
1421
+ msgstr "Debe informar su número de dirección"
1422
 
1423
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:131
1424
+ msgid "City"
1425
+ msgstr "Ciudad"
1426
 
1427
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:133
1428
+ msgid "You must inform your city"
1429
+ msgstr "Debes informar a tu ciudad"
1430
 
1431
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:137
1432
+ msgid "State"
1433
+ msgstr "Estado"
1434
 
1435
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:145
1436
+ msgid "Select state\""
1437
+ msgstr "Seleccione"
1438
 
1439
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:310
1440
+ msgid "You must inform your status"
1441
+ msgstr "Debes informar a tu estado"
 
1442
 
1443
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:314
1444
+ msgid "Postal Code"
1445
+ msgstr "Código postal"
1446
 
1447
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:316
1448
+ msgid "You must provide your zip code"
1449
+ msgstr "Debes informar tu código postal"
1450
 
1451
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:332
1452
+ msgid "Select the issuer with whom you want to process the payment"
1453
+ msgstr "Selecciona el emisor con el que quieras procesar el pago"
1454
 
1455
+ #: templates/order-received/show-ticket.php:21
1456
+ msgid ""
1457
+ "Great, we processed your purchase order. Complete the payment with ticket so "
1458
+ "that we finish approving it."
1459
+ msgstr ""
1460
+ "Excelente, procesamos tu orden de compra. Completa el pago con ticket para "
1461
+ "que terminemos de aprobarla."
1462
 
1463
+ #: templates/order-received/show-ticket.php:25
1464
+ msgid "Print ticket"
1465
+ msgstr "Imprimir ticket"
1466
 
1467
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-notices.php:131
1468
+ msgid "See WooCommerce"
1469
+ msgstr "Ver WooCommerce"
1470
 
1471
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-notices.php:129
1472
+ msgid "Install WooCommerce"
1473
+ msgstr "Instalar WooCommerce"
1474
 
1475
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-notices.php:126
1476
+ msgid "Activate WooCommerce"
1477
+ msgstr "Activar WooCommerce"
 
 
 
 
 
 
 
1478
 
1479
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-review-notice.php:116
1480
  msgid "do you have a minute to share your experience with our plugin?"
1481
  msgstr "¿tienes un minuto para compartir tu experiencia con nuestro plugin?"
1482
 
1483
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-review-notice.php:119
1484
+ msgid ""
1485
+ "Your opinion is very important so that we can offer you the best possible "
1486
+ "payment solution and continue to improve."
1487
+ msgstr ""
1488
+ "Tu opinión es muy importante para poder ofrecerte la mejor solución de pagos "
1489
+ "posible y seguir mejorando."
1490
 
1491
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-review-notice.php:128
1492
  msgid "Rate the plugin"
1493
  msgstr "Valorar el plugin"
1494
 
1495
+ #: includes/admin/views/html-admin-alert-frame.php:34,
1496
+ #: includes/admin/views/html-admin-alert-woocommerce-miss.php:30
1497
+ msgid "Discard"
1498
+ msgstr "Descartar"
1499
+
1500
+ #: includes/module/preference/class-wc-woomercadopago-preference-abstract.php:364
1501
  msgid "Shipping service used by the store."
1502
  msgstr "Servicio de envío utilizado por la tienda."
1503
 
1504
+ #: includes/module/preference/class-wc-woomercadopago-preference-abstract.php:522,
1505
+ #: includes/module/preference/class-wc-woomercadopago-preference-abstract.php:523
1506
+ msgid "Discount provided by store"
1507
+ msgstr "Descuento proporcionado por la tienda"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1508
 
1509
+ #. translators: %s coupon
1510
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:127
1511
+ msgid "Discount for coupon %s"
1512
+ msgstr "Descuento para el cupón %s"
1513
 
1514
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:169
1515
+ msgid " and fee of"
1516
+ msgstr " y comisión de"
1517
 
1518
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:401
1519
+ msgid ""
1520
+ "<b>Public Key</b> production credential is invalid. Review the field to "
1521
+ "receive real payments."
1522
+ msgstr ""
1523
+ "La credencial para producción <b>Public Key</b> es inválida. Revísala para "
1524
+ "poder recibir pagos reales."
1525
 
1526
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:410
1527
+ msgid ""
1528
+ "<b>Public Key</b> test credential is invalid. Review the field to perform "
1529
+ "tests in your store."
1530
+ msgstr ""
1531
+ "La credencial de prueba <b>Public Key</b> es inválida. Revísala para poder "
1532
+ "realizar pruebas en tu tienda."
1533
 
1534
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:419
1535
+ msgid ""
1536
+ "<b>Access Token</b> production credential is invalid. Remember that it must "
1537
+ "be complete to receive real payments."
1538
+ msgstr ""
1539
+ "La credencial para producción <b>Access Token</b> es inválida. Revísala para "
1540
+ "poder recibir pagos reales."
1541
 
1542
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:428
1543
+ msgid ""
1544
+ "<b>Access Token</b> test credential is invalid. Review the field to perform "
1545
+ "tests in your store."
1546
+ msgstr ""
1547
+ "La credencial de prueba <b>Access Token</b> es inválida. Revísala para poder "
1548
+ "realizar pruebas en tu tienda."
1549
 
1550
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:446
1551
+ msgid ""
1552
+ "<b>Public Key</b> test credential is blank. Review the field to perform "
1553
+ "tests in your store."
1554
+ msgstr ""
1555
+ "La credencial de prueba <b>Public Key</b> está en blanco. Revísala para "
1556
+ "poder realizar pruebas en tu tienda."
1557
 
1558
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:455
1559
+ msgid ""
1560
+ "<b>Public Key</b> production credential is blank. Review the field to "
1561
+ "receive real payments."
1562
+ msgstr ""
1563
+ "La credencial para producción <b>Public Key</b> está en blanco. Revísala "
1564
+ "para poder recibir pagos reales."
1565
 
1566
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:464
1567
+ msgid ""
1568
+ "<b>Access Token</b> test credential is blank. Review the field to perform "
1569
+ "tests in your store."
1570
+ msgstr ""
1571
+ "La credencial de prueba <b>Access Token</b> está en blanco. Revísala para "
1572
+ "poder realizar pruebas en tu tienda."
1573
 
1574
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:473
1575
+ msgid ""
1576
+ "<b>Access Token</b> production credential is blank. Remember that it must be "
1577
+ "complete to receive real payments."
1578
+ msgstr ""
1579
+ "La credencial para producción <b>Access Token</b> está en blanco. Revísala "
1580
+ "para poder recibir pagos reales."
1581
 
1582
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-basic.php:93
1583
+ msgid ""
1584
+ "There was an error processing your payment. Please try again or contact us "
1585
+ "for Assistance."
1586
+ msgstr ""
1587
+ "Se ha producido un error en el procesamiento de su pago. Por favor, "
1588
+ "inténtelo de nuevo o póngase en contacto con nosotros para Asistencia."
1589
 
1590
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-basic.php:85
1591
  msgid "Pay with Mercado Pago"
1592
  msgstr "Pagar con Mercado Pago"
1593
 
1594
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-basic.php:87
1595
+ msgid "Cancel &amp; Clear Cart"
1596
+ msgstr "Cancelar &amp; Limpiar carrito"
1597
 
1598
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:77,
1599
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:76
1600
+ msgid "Remove"
1601
+ msgstr "Retirar"
1602
 
1603
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:78,
1604
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:77
1605
+ msgid "Please, inform your coupon code"
1606
+ msgstr "Por favor, informe su código de cupón"
1607
 
1608
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:79,
1609
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:78
1610
+ msgid "To choose"
1611
+ msgstr "Elegir"
1612
 
1613
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:80,
1614
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:79
1615
+ msgid "Other bank"
1616
+ msgstr "Otro banco"
1617
 
1618
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:81,
1619
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:80
1620
+ msgid "You will save"
1621
+ msgstr "Salvarás"
1622
 
1623
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:82,
1624
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:81
1625
+ msgid "with discount of"
1626
+ msgstr "con descuento de"
1627
 
1628
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:83,
1629
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:82
1630
+ msgid "Total of your purchase:"
1631
+ msgstr "Total de su compra:"
1632
+
1633
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:84,
1634
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:83
1635
+ msgid "Total of your purchase with discount:"
1636
+ msgstr "Total de su compra con descuento:"
1637
 
1638
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:85,
1639
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:84
1640
+ msgid "*After payment approval"
1641
+ msgstr "*Tras la aprobación del pago"
1642
 
1643
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:86,
1644
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:85
1645
+ msgid "Terms and conditions of use"
1646
+ msgstr "Términos y condiciones de uso"
1647
+
1648
+ #~ msgid ""
1649
+ #~ "Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and "
1650
+ #~ "money of Mercado Pago account."
1651
+ #~ msgstr ""
1652
+ #~ "Configura las opciones de pago a tu medida y acepta pagos con tarjetas, "
1653
+ #~ "dinero en efectivo y dinero en cuenta de Mercado Pago."
1654
 
1655
+ #~ msgid "https://developers.mercadopago.com/"
1656
+ #~ msgstr "https://developers.mercadopago.com/"
 
1657
 
1658
+ #~ msgid "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce"
1659
+ #~ msgstr "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce"
 
1660
 
1661
+ #~ msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce"
1662
+ #~ msgstr "Mercado Pago payments for WooCommerce"
 
i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_PE.mo CHANGED
Binary file
i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_PE.po CHANGED
@@ -1,1412 +1,1662 @@
1
- # Copyright (C) 2019 Mercado Pago
2
  # This file is distributed under the same license as the Mercado Pago payments for WooCommerce plugin.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "Project-Id-Version: Mercado Pago payments for WooCommerce 4.6.4\n"
6
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-mercadopago\n"
 
 
 
 
7
  "Language-Team: \n"
 
8
  "MIME-Version: 1.0\n"
9
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
- "POT-Creation-Date: 2019-09-05T23:48:06-04:00\n"
12
- "PO-Revision-Date: 2021-02-04 09:34-0300\n"
13
  "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
14
  "X-Domain: woocommerce-mercadopago\n"
15
- "Last-Translator: \n"
16
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
- "Language: es_PE\n"
18
-
19
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:917
20
- msgid "Advanced adjustment"
21
- msgstr "Ajustes avanzados"
22
-
23
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:903
24
- msgid "request it now."
25
- msgstr "solicitarlo ahora."
26
 
27
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:902
28
- msgid "Do not forget to enter your integrator_id as a certified Mercado Pago Partner. If you don`t have it, you can %s"
29
- msgstr "No olvides ingresar tu integrator_id como Partner certificado de Mercado Pago. Si no lo tienes, puedes %s"
 
 
 
 
30
 
31
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:899
32
- msgid "Integrator ID"
33
- msgstr "Integrator ID"
34
 
35
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:850
36
- msgid "Store name"
37
- msgstr "Nombre de la tienda"
 
 
 
 
 
 
 
38
 
39
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:647
40
- msgid "Choose “Yes” only when you’re ready to sell. Switch to “No” to activate Testing mode."
41
- msgstr "Elige “Sí” sólo cuando estés listo para vender. Cambia a “No” para activar el modo Pruebas."
 
 
 
 
 
 
 
42
 
43
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:344
44
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:493
45
- msgid "Activate the available payment methods to your clients."
46
- msgstr "Habilita los medios de pago disponibles para tus clientes."
47
 
48
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:341
49
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:490
50
- msgid "Choose the available payment methods in your store."
51
- msgstr "Selecciona los medios de pago disponibles en tu tienda."
52
 
53
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:391
54
- msgid "<b>Access Token</b> test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store."
55
- msgstr "La credencial de prueba <b>Access Token</b> es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda."
 
 
 
 
 
 
56
 
57
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:381
58
- msgid "<b>Access Token</b> production credential is invalid. Remember that it must be complete to receive real payments."
59
- msgstr "La credencial para producción <b>Access Token</b> es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales."
 
 
 
 
60
 
61
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:371
62
- msgid "<b>Public Key</b> test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store."
63
- msgstr "La credencial de prueba <b>Public Key</b> es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda."
 
 
 
 
64
 
65
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:361
66
- msgid "<b>Public Key</b> production credential is invalid. Review the field to receive real payments."
67
- msgstr "La credencial para producción <b>Public Key</b> es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales."
 
 
 
 
68
 
69
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:109
70
- msgid "See WooCommerce"
71
- msgstr "Ver WooCommerce"
72
 
73
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:107
74
- msgid "Install WooCommerce"
75
- msgstr "Instalar WooCommerce"
 
 
76
 
77
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:104
78
- msgid "Activate WooCommerce"
79
- msgstr "Activar WooCommerce"
80
 
81
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:243
82
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:401
83
  msgid "Fill in your credentials to enable payment methods."
84
  msgstr "Completa tus credenciales para habilitar los medios de pago."
85
 
86
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:111
87
- msgid "The store should have HTTPS in order to activate both Checkout Personalizado and Ticket Checkout."
88
- msgstr "La tienda debe tener HTTPS para activar el Checkout Personalizado y el Ticket Checkout."
89
-
90
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:55
91
- msgid "Not found Payments into Merchant_Order"
92
- msgstr "No se han encontrado pagos en Merchant_Order"
93
-
94
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:49
95
- msgid "IPN merchant_order not found"
96
- msgstr "No se ha encontrado la IPN de `merchant_order`"
97
-
98
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:40
99
- msgid "Type of topic IPN invalid, need to be merchant_order"
100
- msgstr "El tipo de asunto de la IPN no es válido, debe ser `merchant_order`"
101
-
102
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:35
103
- msgid "No ID or TOPIC param in Request IPN"
104
- msgstr "No hay ID o parámetro de ASUNTO la solicitud de IPN"
105
 
106
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Init.php:60
107
- msgid "The Mercado Pago module needs an active version of %s in order to work!"
108
- msgstr "¡El módulo de Mercado Pago necesita una versión de %s activa para funcionar!"
109
 
110
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:42
111
- msgid "CI"
112
- msgstr "CI"
113
 
114
- #. Author URI of the plugin
115
- msgid "https://developers.mercadopago.com/"
116
- msgstr "https://developers.mercadopago.com/"
117
 
118
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1168
119
- msgid "Visit your store and simulate a payment to check that everything is fine."
120
- msgstr "Visita tu tienda y simula un pago para revisar que todo esté bien."
121
 
122
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1103
123
- msgid "Discounts per purchase with Mercado Pago"
124
- msgstr "Descuentos por compra con Mercado Pago"
125
 
126
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:442
127
- msgid "<b>Go to advanced settings</b> only when you want to change the presets."
128
- msgstr "<b>Ve a configuraciones avanzadas</b> sólo cuando quieras modificar los ajustes preestablecidos."
129
 
130
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:414
131
- msgid "<b>Upload your credentials</b> depending on the country in which you are registered."
132
- msgstr "<b>Carga tus credenciales</b> según el país en el que estés registrado."
 
 
 
 
133
 
134
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:514
135
- msgid "Do you want your customer to automatically return to the store after payment?"
136
- msgstr "¿Quieres que tu cliente vuelva automáticamente a la tienda después del pago?"
137
 
138
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:334
139
- msgid "Payment experience"
140
- msgstr "Experiencia de pago"
 
 
 
 
141
 
142
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:248
143
- msgid "Accept all method of payment and take your charges to another level"
144
- msgstr "Acepta todos los medios de pago y lleva tus cobros a otro nivel"
145
 
146
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:245
147
- msgid "Checkout Pro %s"
148
- msgstr "Checkout Pro %s"
 
 
 
149
 
150
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:29
151
- msgid "Mercado Pago - Checkout Pro"
152
- msgstr "Mercado Pago - Checkout Pro"
 
153
 
154
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:220
155
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:269
156
- msgid "Configure Mercado Pago for WooCommerce"
157
- msgstr "Ingresá la información de tu negocio"
158
 
159
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:199
160
- msgid "Accept face-to-face payments, do not leave anyone out!"
161
- msgstr "Acepta pagos presenciales ¡no dejes a nadie afuera!"
 
162
 
163
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:196
164
- msgid "Checkout of payments with cash %s"
165
- msgstr "Checkout de pagos con dinero en efectivo %s"
 
166
 
167
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128
168
- msgid " and fee of"
169
- msgstr " y comisión de"
 
170
 
171
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:124
172
- msgid "Print ticket"
173
- msgstr "Imprimir ticket"
 
174
 
175
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:119
176
- msgid "Great, we processed your purchase order. Complete the payment with ticket so that we finish approving it."
177
- msgstr "Excelente, procesamos tu orden de compra. Completa el pago con ticket para que terminemos de aprobarla."
178
 
179
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:239
180
- msgid "That’s it, payment accepted!"
181
- msgstr "Listo, ¡aceptamos tu pago!"
 
182
 
183
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:164
184
- msgid "Accept payments instantly and maximize the conversion of your business"
185
- msgstr "Acepta pagos al instante y maximiza la conversión de tu negocio"
186
 
187
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:161
188
- msgid "Checkout of payments with debit and credit cards %s"
189
- msgstr "Checkout de pagos con tarjetas de débito y crédito %s"
190
 
191
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Init.php:48
192
- msgid "Mercado Pago Error: PHP Extension CURL is not installed."
193
- msgstr "Error en Mercado Pago: La extensión cURL de PHP no está instalada."
 
194
 
195
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Init.php:38
196
- msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce requires PHP version 5.6 or later. Please update your PHP version."
197
- msgstr "El plugin de Mercado Pago requiere la versión de PHP 5.6 o posterior. Por favor actualice su versión de PHP."
198
 
199
- #. Plugin Name of the plugin
200
- msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce"
201
- msgstr "Mercado Pago payments for WooCommerce"
202
 
203
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:543
204
- msgid "installments"
205
- msgstr "cuotas"
206
 
207
- #: woocommerce-mercadopago.php:40
208
- msgid "It seems that you already have the Mercado Pago module installed. Please uninstall it before using this version."
209
- msgstr "Parece que ya tienes instalado el módulo de Mercado Pago. Por favor, desinstálalo antes de usar esta versión."
210
 
211
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:232
212
  msgid "Payment was canceled."
213
  msgstr "El pago fue cancelado."
214
 
215
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:242
216
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:252
217
- msgid "The payment is in mediation or the purchase was unknown by the customer."
 
218
  msgstr "El pago esta en mediación o la compra fue desconocida por el cliente."
219
 
220
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:384
221
- msgid "Mercado Pago: The payment %s was notified by Mercado Pago with status %s."
222
- msgstr "Mercado Pago: El pago %s fue notificado por Mercado Pago con estado %s."
 
 
 
223
 
224
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:204
225
- msgid "Payment is pending review."
226
- msgstr "El pago está pendiente de revisión."
227
 
228
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:193
229
- msgid "The customer has not made the payment yet."
230
- msgstr "El cliente todavía no efectuó el pago."
 
 
 
 
 
 
 
 
231
 
232
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:39
233
- msgid "Please enter your email address at the billing address to use this service"
234
- msgstr "Por favor, introduzca su email en la dirección de facturación para utilizar este servicio"
 
 
 
235
 
236
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:163
237
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:181
238
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:125
239
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:150
240
  msgid "Payment method"
241
  msgstr "Método de pago"
242
 
243
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:511
244
- msgid "Return to the store"
245
- msgstr "Volver a la tienda"
246
-
247
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:480
248
- msgid "Select offline payments"
249
- msgstr "Selecciona medios de pago presenciales"
250
 
251
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:469
252
- msgid "Select debit cards"
253
- msgstr "Selecciona tarjetas de débito"
 
 
 
 
 
 
254
 
255
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:458
256
- msgid "Select credit cards"
257
- msgstr "Selecciona tarjetas de crédito"
258
 
259
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:400
260
- msgid "Payment URL pending"
261
- msgstr "URL de pago pendiente"
262
 
263
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:397
264
- msgid "Choose the URL that we will show to your customers when they have a payment pending approval."
265
- msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando tengan un pago pendiente de aprobación."
 
266
 
267
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:379
268
- msgid "Payment URL rejected"
269
- msgstr "URL de pago rechazado"
270
 
271
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:376
272
- msgid "Choose the URL that we will show to your customers when we refuse their purchase. Make sure it includes a message appropriate to the situation and give them useful information so they can solve it."
273
- msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando rechacemos su compra. Asegúrate de incluir un mensaje adecuado a la situación y dales información útil para que puedan solucionarlo."
 
 
 
 
 
274
 
275
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:336
276
- msgid "Define what payment experience your customers will have, whether inside or outside your store."
277
- msgstr "Define qué experiencia de pago tendrán tus clientes, si dentro o fuera de tu tienda."
 
278
 
279
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:356
280
- msgid "Choose the URL that we will show your customers when they finish their purchase."
281
- msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando terminen su compra."
 
 
 
 
 
 
282
 
283
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:308
284
  msgid "Set payment preferences in your store"
285
  msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda"
286
 
287
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:282
288
- msgid "Enable the experience of the Checkout Pro in your online store, select the means of payment available to your customers and<br> define the maximum fees in which they can pay you."
289
- msgstr "Habilita la experiencia del Checkout Pro en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y<br> define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte."
290
 
291
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:252
292
- msgid "Turn your online store into your customers preferred payment gateway. Choose if the final payment experience will be inside or outside your store."
293
- msgstr "Convierte tu tienda online en la pasarela de pagos preferida de tus clientes. Elige si la experiencia de pago final será dentro o fuera de tu tienda."
294
 
295
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:31
296
- msgid "Pay with the payment method you prefer"
297
- msgstr "Paga con el medio de pago que prefieras"
 
 
 
 
298
 
299
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:26
300
- msgid "It offers all means of payment: credit and debit cards, cash and account money. Your customers choose whether they pay as guests or from their Mercado Pago account."
301
- msgstr "Ofrece todos los medios de pago: tarjetas de crédito y débito, dinero en efectivo y dinero en cuenta. Tus clientes eligen si pagan como invitados o desde su cuenta de Mercado Pago."
302
 
303
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:60
304
- msgid "Discount for coupon %s"
305
- msgstr "Descuento para el cupón %s"
306
 
307
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:76
308
- msgid "There was an error processing your payment. Please try again or contact us for Assistance."
309
- msgstr "Se ha producido un error en el procesamiento de su pago. Por favor, inténtelo de nuevo o póngase en contacto con nosotros para Asistencia."
 
 
310
 
311
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:70
312
- msgid "Cancel &amp; Clear Cart"
313
- msgstr "Cancelar &amp; Limpiar carrito"
 
 
314
 
315
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:406
316
- msgid "See your order form"
317
- msgstr "Ver su hoja de pedido"
318
 
319
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:267
320
- msgid "Payment cannot process the selected fee."
321
- msgstr "El pago no puede procesar la cuota seleccionada."
 
 
 
 
 
 
322
 
323
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:263
324
- msgid "Your payment was declined. Please select another payment method. It is recommended in cash."
325
- msgstr "Su pago fue rechazado. Por favor seleccione otro medio de pago. Se recomienda en efectivo."
326
 
327
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:261
328
- msgid "You have already made a payment of this amount. If you have to pay again, use another card or other method of payment."
329
- msgstr "Usted ya realizó un pago de este importe. Si tiene que pagar de nuevo, utilizar otra tarjeta u otro medio de pago."
 
 
 
 
330
 
331
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:253
332
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:259
333
- msgid "Your payment cannot be processed."
334
- msgstr "No se puede procesar su pago."
335
 
336
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:106
337
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:107
338
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:251
339
- msgid "Check the informed security code."
340
- msgstr "Compruebe el código de seguridad informado."
341
 
342
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:249
343
- msgid "Check the information provided."
344
- msgstr "Compruebe la información informada."
345
 
346
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:243
347
- msgid "We are processing your payment. In less than 2 days we will send you by email if the payment has been approved or if additional information is needed."
348
- msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de 2 días le enviaremos por correo electrónico si se ha aprobado el pago o si se necesita información adicional."
349
 
350
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:241
351
- msgid "We are processing your payment. In less than an hour we will send you the result by email."
352
- msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de una hora le enviaremos el resultado por correo electrónico."
 
353
 
354
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:224
355
- msgid "Advanced configuration of the personalized payment experience\""
356
- msgstr "Configuración Avanzada"
 
357
 
358
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:211
359
- msgid "Configure the personalized payment experience in your store"
360
- msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda"
 
361
 
362
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:185
363
- msgid "Set up the payment experience in your store"
364
- msgstr "Ingresá la información de tu negocio"
365
 
366
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:168
367
- msgid "Turn your online store into a secure and easy-to-use payment gateway for your customers. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!"
368
- msgstr "Convierte tu tienda online en una pasarela de pagos segura y fácil de usar para tus clientes. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
369
 
370
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:29
371
  msgid "Pay with debit and credit cards"
372
  msgstr "Paga con tarjetas de débito y crédito"
373
 
374
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:26
375
- msgid "Accept card payments on your website with the best possible financing and maximize the conversion of your business. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!"
376
- msgstr "Acepta pagos con tarjeta en tu sitio web con la mejor financiación posible y maximiza la conversión de tu negocio. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!"
377
-
378
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:561
379
- msgid "A problem occurred when processing your payment. Please try again."
380
- msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. Por favor, inténtelo de nuevo."
381
 
382
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:529
383
- msgid "To print the ticket again click"
384
- msgstr "Para imprimir nuevamente el ticket hace clic"
385
 
386
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:524
387
- msgid "The customer has not paid yet."
388
- msgstr "El cliente no ha pagado todavía."
 
 
 
 
 
 
389
 
390
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:474
391
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:492
392
- msgid "There was a problem processing your payment. Are you sure you have correctly filled out all the information on the payment form?"
393
- msgstr "Se produjo un problema al procesar su pago. ¿Está seguro de que ha llenado correctamente toda la información en el formulario de pago?"
394
 
395
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:340
396
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:489
397
- msgid "Payment methods"
398
- msgstr "Medios de pagos"
399
 
400
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:333
401
- msgid "All payment methods"
402
- msgstr "Todos los medios de pago"
403
 
404
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:304
405
- msgid "In how many days will cash payments expire."
406
- msgstr "En cuántos días caducarán los pagos en efectivo."
407
 
408
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:302
409
- msgid "Payment Due"
410
- msgstr "Vencimiento del pago"
 
 
 
 
411
 
412
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:288
413
- msgid "Activates inventory reduction during the creation of an order, whether or not the final payment is credited. Disable this option to reduce it only when payments are approved."
414
- msgstr "Activa la reducción del inventario durante la creación de un pedido, se acredite o no el pago final. Desactiva esta opción para reducirlo solo cuando los pagos estén aprobados."
 
 
 
 
 
415
 
416
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:285
417
- msgid "Reduce inventory"
418
- msgstr "Reducir inventario"
419
 
420
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:272
421
- msgid "Advanced configuration of the cash payment experience"
422
- msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago en efectivo"
423
 
424
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:259
425
- msgid "Set payment preferences with cash"
426
- msgstr "Configura las preferencias de pago con dinero en efectivo"
427
 
428
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:246
429
- msgid "Enable Mercado Pago for cash payments in your store and <br> select the options available to your customers."
430
- msgstr "Habilita Mercado Pago para pagos en efectivo en tu tienda y <br> selecciona las opciones disponibles para tus clientes."
 
 
431
 
432
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:203
433
- msgid "Include this preferred purchase option by some customers."
434
- msgstr "Incluye esta opción de compra preferida por algunos clientes."
 
435
 
436
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:29
437
- msgid "Pay with cash"
438
- msgstr "Paga con dinero en efectivo"
439
 
440
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:26
441
- msgid "Accept cash payments within the custom checkout and expand your customers purchase options."
442
- msgstr "Acepta pagos en efectivo dentro del checkout personalizado y amplía las opciones de compra de tus clientes."
 
 
 
 
443
 
444
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1187
445
- msgid "I want to test my sales"
446
- msgstr "Quiero testear mis ventas"
 
 
 
 
447
 
448
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1185
449
- msgid "Visit my store"
450
- msgstr "Visitar mi tienda"
 
 
 
 
451
 
452
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1166
453
- msgid "Visit your store as if you were one of your customers and check that everything is fine. If you already went to Production,<br> bring your customers and increase your sales with the best online shopping experience."
454
- msgstr "Visita tu tienda como si fueras uno de tus clientes y revisa que todo esté bien. Si ya saliste a Producción,<br> trae a tus clientes y aumenta tus ventas con la mejor experiencia de compra online."
455
 
456
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1143
457
- msgid "Questions?"
458
- msgstr "¿Tienes alguna duda?"
459
 
460
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1157
461
- msgid "Check out the step-by-step of how to integrate the Mercado Pago Plugin for WooCommerce in our developer website."
462
- msgstr "Revisa el paso a paso de cómo integrar el Plugin de Mercado Pago para WooCommerce en nuestro sitio de desarrolladores."
 
 
 
 
463
 
464
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1171
465
- msgid "Review documentation"
466
- msgstr "Revisar documentación"
 
 
467
 
468
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1189
469
- msgid "Still having problems? Contact our support team through their %s"
470
- msgstr "¿Sigues con problemas? Comunícate con nuestro equipo de soporte a través de su %s"
 
 
 
471
 
472
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1190
473
- msgid "contact form."
474
- msgstr "formulario de contacto."
 
 
 
 
475
 
476
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1149
477
- msgid "Everything set up? Go to your store in Sandbox mode"
478
- msgstr "¿Todo configurado? Ve a tu tienda en modo Sandbox"
479
 
480
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1147
481
- msgid "Everything ready for the takeoff of your sales?"
482
- msgstr "¿Todo listo para el despegue de tus ventas?"
483
 
484
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1124
485
- msgid "Choose an additional percentage value that you want to charge as commission to your customers for paying with Mercado Pago."
486
- msgstr "Elige un valor porcentual adicional que quieras cobrar como comisión a tus clientes por pagar con Mercado Pago."
 
487
 
488
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1122
489
- msgid "Commission for purchase with Mercado Pago"
490
- msgstr "Comisión por compra con Mercado Pago"
 
491
 
492
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1105
493
- msgid "Choose a percentage value that you want to discount your customers for paying with Mercado Pago."
494
- msgstr "Elige un valor porcentual que quieras descontar a tus clientes por pagar con Mercado Pago."
 
495
 
496
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1087
497
- msgid "Accept and reject payments automatically. Do you want us to activate it?"
498
- msgstr "Acepta y rechaza pagos de forma automática. ¿Quieres que lo activemos?"
499
 
500
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1070
501
- msgid "Market Payment Configuration"
502
- msgstr "Mercado Pago Configuración"
503
 
504
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1054
505
- msgid "Will you offer discount coupons to customers who buy with Mercado Pago?"
506
- msgstr "¿Ofrecerás cupones de descuento a los clientes que compren con Mercado Pago?"
507
 
508
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1038
509
- msgid "Edit these advanced fields only when you want to modify the preset values."
510
- msgstr "Edita estos campos avanzados solo cuando quieras modificar los valores preestablecidos."
511
 
512
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1023
513
- msgid "our guides"
514
- msgstr "nuestras guías"
515
 
516
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1022
517
- msgid "Enter a URL to receive payment notifications. In %s you can check more information."
518
- msgstr "Ingresa una URL para recibir notificaciones de pagos. En %s puedes consultar más información."
519
 
520
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1019
521
- msgid "URL for IPN"
522
- msgstr "URL para IPN"
523
 
524
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:977
525
- msgid "What is the maximum quota with which a customer can buy?"
526
- msgstr "¿Cuál es el máximo de cuotas con las que un cliente puede comprar?"
527
 
528
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:962
529
- msgid "Enable Mercado Pago in your online store, select the means of payment available to your customers and <br>define the maximum fees in which they can pay you."
530
- msgstr "Habilita Mercado Pago en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y <br>define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte."
531
 
532
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:949
533
- msgid "Basic Configuration"
534
- msgstr "Configuración Básica"
535
 
536
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:934
537
- msgid "We debug the information in our change file."
538
- msgstr "Depuramos la información de nuestro archivo de cambios."
539
 
540
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:933
541
- msgid "Record your store actions in our changes file to have more support information."
542
- msgstr "Graba las acciones de tu tienda en nuestro archivo de cambios para tener más información de soporte."
543
 
544
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:930
545
- msgid "Debug and Log mode"
546
- msgstr "Modo Debug y Log"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
547
 
548
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:321
549
- msgid "Advanced settings"
550
- msgstr "Configuración Avanzada"
551
 
552
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:886
553
- msgid "Use a number or prefix to identify orders and payments from this store."
554
- msgstr "Usa un número o prefijo para identificar pedidos y pagos provenientes de esta tienda."
555
 
556
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:884
557
- msgid "Store ID"
558
- msgstr "ID de la tienda"
559
 
560
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:872
561
- msgid "Categories"
562
- msgstr "Categrorías"
563
 
564
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:871
565
- msgid "What category do your products belong to? Choose the one that best characterizes them (choose \"other\" if your product is too specific)."
566
- msgstr "¿A qué categoría pertenecen tus productos? Elige la que mejor los caracteriza (elige “otro” si tu producto es demasiado específico)."
 
567
 
568
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:852
569
- msgid "This name will appear on your customers invoice."
570
- msgstr "Este nombre aparecerá en la factura de tus clientes."
571
 
572
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:836
573
- msgid "Homologate account in Mercado Pago"
574
- msgstr "Homologar cuenta en Mercado Pago"
575
 
576
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:821
577
- msgid "Complete this process to secure your customers data and comply with the regulations<br> and legal provisions of each country."
578
- msgstr "Completa este proceso para asegurar los datos de tus clientes y cumplir con las normas<br> o disposiciones legales de cada país."
579
 
580
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:808
581
- msgid "Approve your account, it will only take a few minutes"
582
- msgstr "Homologa tu cuenta, solo te llevará unos minutos"
583
 
584
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:761
585
- msgid "With these keys you can receive real payments from your customers."
586
- msgstr "Con estas claves podrás recibir pagos reales de tus clientes."
 
 
 
 
587
 
588
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:749
589
- msgid "Production credentials"
590
- msgstr "Credenciales de Producción"
591
 
592
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:704
593
- msgid "With these keys you can do the tests you want.."
594
- msgstr "Con estas claves podrás hacer las pruebas que quieras."
 
 
 
 
595
 
596
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:692
597
- msgid "Test credentials"
598
- msgstr "Credenciales de prueba"
599
 
600
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:673
601
- msgid "Search my credentials"
602
- msgstr "Buscar mis credenciales"
 
 
 
 
603
 
604
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:669
605
  msgid "Load credentials"
606
  msgstr "Cargar credenciales"
607
 
608
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:645
609
- msgid "Production"
610
- msgstr "Producción"
611
 
612
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:631
613
- msgid "When you see that everything is going well, deactivate Sandbox, turn on Production and make way for your online sales."
614
- msgstr "Cuando veas que todo va bien, desactiva Sandbox para ir a Producción y abre paso a tus ventas online."
615
 
616
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:618
617
- msgid "Production Mode"
618
- msgstr "Modo Producción"
619
 
620
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:605
621
- msgid "By default, we activate the Sandbox test environment for you to test before you start selling."
622
- msgstr "Por defecto, te activamos el entorno de pruebas Sandbox para que hagas testeos antes de empezar a vender."
 
623
 
624
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:592
625
- msgid "Test Mode"
626
- msgstr "Modo Pruebas"
 
627
 
628
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:579
629
- msgid "Enter your credentials and choose how to operate"
630
- msgstr "Ingresa tus credenciales y elige cómo operar"
631
 
632
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:308
633
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:291
634
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:567
635
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:651
636
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:937
637
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1057
638
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1090
639
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:516
640
- msgid "Yes"
641
- msgstr "Sí"
642
 
643
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:564
644
- msgid "Activate the Mercado Pago experience at the checkout of your store."
645
- msgstr "Activa la experiencia de Mercado Pago en el checkout de tu tienda."
646
 
647
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:546
648
- msgid "Save Changes"
649
- msgstr "Guardar cambios"
 
 
 
 
650
 
651
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:510
652
- msgid "Select the country in which you operate with Mercado Pago"
653
- msgstr "Selecciona el país en el que operas con Mercado Pago"
654
 
655
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:508
656
- msgid "Select your country"
657
- msgstr "Selecciona tu país"
658
 
659
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:479
660
- msgid "In which country does your Mercado Pago account operate?"
661
- msgstr "¿En qué país opera tu cuenta de Mercado Pago?"
662
 
663
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:462
664
- msgid "approved account"
665
- msgstr "cuenta homologada"
666
 
667
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:461
668
- msgid "Credentials are the keys we provide you to integrate quickly <br>and securely. You must have a %s in Mercado Pago to obtain and collect them <br>on your website. You do not need to know how to design or program to do it"
669
- msgstr "Las credenciales son las claves que te proporcionamos para que integres de forma rápida <br>y segura. Debes tener una %s en Mercado Pago para obtenerlas y cobrar <br>en tu sitio web. No necesitas saber diseñar o programar para hacerlo"
670
 
671
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:435
672
- msgid "<b>Configure the payment preferences</b> for your customers."
673
- msgstr "<b>Configura las preferencias de pago</b> para tus clientes."
 
 
 
 
674
 
675
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:428
676
- msgid "<b>Add the basic information of your business</b> in the plugin configuration."
677
- msgstr "<b>Añade la información básica de tu negocio</b> en la configuración del plugin."
678
 
679
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:421
680
- msgid "<b>Approve your account</b> to be able to charge."
681
- msgstr "<b>Homologa tu cuenta</b> para poder cobrar."
682
 
683
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:409
684
- msgid "<b>Follow these steps to activate Mercado Pago in your store:</b>"
685
- msgstr "<b>Sigue estos pasos para activar Mercado Pago en tu tienda:</b>"
 
 
686
 
687
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:281
688
- msgid "Approve your account"
689
- msgstr "Homologa tu cuenta"
690
 
691
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:281
692
- msgid "%s, it only takes a few minutes"
693
- msgstr "%s, solo te llevará unos minutos"
 
 
 
 
 
694
 
695
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:551
696
- msgid "CONVERTED CURRENCY: Your store is converting currency of"
697
- msgstr "MONEDA CONVERTIDA: Su tienda está convirtiendo moneda de"
698
 
699
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:412
700
- msgid "Possible causes: Use permission in use for the credential of the seller."
701
- msgstr "Posibles causas: Pendencia de permiso de uso en producción para la credencial del vendedor."
702
 
703
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:411
704
- msgid "Unauthorized use of production credentials."
705
- msgstr "Uso no autorizado de credenciales de producción."
706
 
707
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:407
708
- msgid "The users are not valid."
709
- msgstr "Los usuários no son válidos."
 
 
 
 
710
 
711
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:403
712
- msgid "The transaction amount cannot be processed by Mercado Pago."
713
- msgstr "El monto de transacción no puede ser procesado por Mercado Pago."
714
 
715
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:400
716
- msgid "The payment method is not valid or not available."
717
- msgstr "El medio de pago no es válido o no está disponible."
718
 
719
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:369
720
- msgid "The <strong>Sponsor ID</strong> must be from the same country as the seller!"
721
- msgstr "¡El Sponsor ID debe ser del mismo país que el vendedor!"
722
 
723
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:352
724
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:373
725
- msgid "The <strong> Sponsor ID </strong> must be valid!"
726
- msgstr "¡El Sponsor ID debe ser válido!"
727
 
728
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:255
729
- msgid "Report Problem"
730
- msgstr "Informar problema"
731
 
732
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:254
733
- msgid "Guides and Documentation"
734
- msgstr "Guías y documentación"
735
 
736
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:253
737
- msgid "Your opinion helps us get better"
738
- msgstr "Tu opinión nos ayuda a mejorar"
739
 
740
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:252
741
- msgid "Set up"
742
- msgstr "Ajustes"
743
 
744
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:176
745
- msgid "Only numbers"
746
- msgstr "Sólo números"
747
 
748
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:167
749
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:40
750
- msgid "Type"
751
- msgstr "Tipo"
752
 
753
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:161
754
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:38
755
- msgid "Enter your document number"
756
- msgstr "Ingresa tu número de documento"
757
 
758
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:142
759
- msgid "Select the number of installment"
760
- msgstr "Seleccione el número de cuotas"
761
 
762
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:134
763
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:553
764
- msgid "for"
765
- msgstr "para"
766
 
767
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:133
768
- msgid "Converted payment of"
769
- msgstr "Pago convertido de"
770
 
771
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:114
772
- msgid "In how many installments do you want to pay"
773
- msgstr "En cuántas cuotas quieres pagar"
774
 
775
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:188
776
- msgid "Obligatory field"
777
- msgstr "Campo obligatorio"
778
 
779
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:78
780
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:133
781
- msgid "Discard"
782
- msgstr "Descartar"
 
 
 
 
783
 
784
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:105
785
- msgid "Last 3 numbers on the back"
786
- msgstr "Últimos 3 números en el reverso"
787
 
788
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:84
789
- msgid "Name and surname of the cardholder"
790
- msgstr "Nombre y apellido del titular de la tarjeta"
 
 
 
791
 
792
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:74
793
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:77
794
- msgid "Card number"
795
- msgstr "Número de Tarjeta"
796
 
797
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:68
798
- msgid "Enter your card details"
799
- msgstr "Ingresa los datos de tu tarjeta"
 
800
 
801
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:18
802
- msgid "See current promotions"
803
- msgstr "Ver promociones vigentes"
 
 
 
 
 
804
 
805
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:81
806
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:79
807
- msgid "To choose"
808
- msgstr "Elegir"
809
 
810
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:180
811
- msgid "Select the issuer with whom you want to process the payment"
812
- msgstr "Selecciona el emisor con el que quieras procesar el pago"
813
 
814
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:55
815
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:171
816
- msgid "Complete all fields, they are mandatory."
817
- msgstr "Complete todos los campos, son obligatorios."
818
 
819
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:164
820
- msgid "You must provide your zip code"
821
- msgstr "Debes informar tu código postal"
822
 
823
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:162
824
- msgid "Postal Code"
825
- msgstr "Código postal"
 
 
 
 
826
 
827
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:158
828
- msgid "You must inform your status"
829
- msgstr "Debes informar a tu estado"
830
 
831
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:128
832
- msgid "Select state\""
833
- msgstr "Seleccione"
 
 
 
 
834
 
835
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:125
836
- msgid "State"
837
- msgstr "Estado"
838
 
839
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:119
840
- msgid "City"
841
- msgstr "Ciudad"
 
 
 
 
842
 
843
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:113
844
- msgid "You must provide your address number"
845
- msgstr "Debe informar su número de dirección"
846
 
847
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:111
848
- msgid "Number"
849
- msgstr "Número"
 
 
 
850
 
851
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:107
852
- msgid "You must inform your address"
853
- msgstr "Debes informar tu dirección"
854
 
855
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:105
856
- msgid "Address"
857
- msgstr "Dirección"
858
 
859
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:48
860
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:98
861
- msgid "You must provide your document number"
862
- msgstr "Debe informar su número de documento"
863
 
864
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:91
865
- msgid "You must inform your last name"
866
- msgstr "Debes informar tu apellido"
 
867
 
868
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:89
869
- msgid "Surname"
870
- msgstr "Apellido"
 
 
 
 
 
 
871
 
872
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:83
873
- msgid "Social reason"
874
- msgstr "Razón social"
875
 
876
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:82
877
- msgid "Name"
878
- msgstr "Nome"
879
 
880
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:95
881
- msgid "Expiration date"
882
- msgstr "Fecha de vencimiento"
883
 
884
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:13
885
- msgid "With what cards can I pay"
886
- msgstr "Con qué Tarjetas puedo pagar"
 
 
 
 
887
 
888
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:68
889
- msgid "Physical person"
890
- msgstr "Persona Física"
891
 
892
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:59
893
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:25
894
- msgid "The code you entered is incorrect"
895
- msgstr "El código que ingresaste es incorrecto"
896
 
897
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:52
898
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:18
899
- msgid "Enter your coupon"
900
- msgstr "Ingresa tu cupón"
901
 
902
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:48
903
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:14
904
- msgid "Enter your discount coupon"
905
- msgstr "Ingresa tu cupón de descuento"
906
 
907
- #: templates/checkout/basic_checkout.php:57
908
- msgid "We take you to our site to complete the payment"
909
- msgstr "Te llevamos a nuestro sitio para completar el pago"
 
 
 
 
910
 
911
- #: templates/checkout/basic_checkout.php:42
912
- msgid "Payments in cash"
913
- msgstr "Pagos en efectivo"
914
 
915
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:35
916
- #: templates/checkout/basic_checkout.php:28
917
- msgid "Debit card"
918
- msgstr "Tarjetas de débito"
919
 
920
- #: templates/checkout/basic_checkout.php:13
921
- msgid "Until"
922
- msgstr "Hasta"
923
 
924
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:28
925
- #: templates/checkout/basic_checkout.php:12
926
- msgid "Credit cards"
927
- msgstr "Tarjetas de crédito"
 
 
 
 
 
928
 
929
- #. Description of the plugin
930
- msgid "Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and money of Mercado Pago account."
931
- msgstr "Configura las opciones de pago a tu medida y acepta pagos con tarjetas, dinero en efectivo y dinero en cuenta de Mercado Pago."
932
 
933
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:340
934
- msgid "Modal"
935
- msgstr "Modal"
936
 
937
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1088
938
- msgid "If you activate binary mode you will not be able to leave pending payments. This can affect fraud prevention. Leave it idle to be backed by our own tool."
939
- msgstr "Si activas el modo binario no podrás dejar pagos pendientes. Esto puede afectar la prevención de fraude. Dejalo inactivo para estar respaldado por nuestra propia herramienta."
940
 
941
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1027
942
- msgid "IPN (Instant Payment Notification) is a notification of events that take place on your platform and that is sent from one server to another through an HTTP POST call. See more information in our guides."
943
- msgstr "IPN (Instant Payment Notification) es una notificación de eventos que se realizan en tu plataforma y que se envía de un servidor a otro mediante una llamada HTTP POST. Consulta más información en nuestras guías."
 
 
 
 
 
944
 
945
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:733
946
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:791
947
- msgid "Access token"
948
- msgstr "Access token"
949
 
950
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:717
951
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:774
952
- msgid "Public key"
953
- msgstr "Public key"
 
 
 
954
 
955
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:561
956
- msgid "Activate checkout"
957
- msgstr "Activar checkout"
958
 
959
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:545
960
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:835
961
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1192
962
- msgid "%s"
963
- msgstr "%s"
964
 
965
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:266
966
- msgid "Configure your credentials to enable Mercado Pago payment methods."
967
- msgstr "Configure your credentials to enable Mercado Pago payment methods."
968
-
969
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:307
970
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:290
971
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:566
972
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:650
973
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:936
974
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1056
975
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1091
976
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:517
977
- msgid "No"
978
- msgstr "No"
979
 
980
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:532
981
- msgid "a"
982
- msgstr "Para"
 
983
 
984
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:327
985
- msgid "By Mercado Pago"
986
- msgstr "Por Mercado Pago"
987
 
988
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:101
989
- msgid "Update your credentials with the Access Token and Public Key, you need them to continue receiving payments!"
990
- msgstr "Actualice sus credenciales con el Access Token y la Public Key, ¡los necesita para continuar recibiendo pagos!"
991
 
992
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:95
993
- msgid "CPF"
994
- msgstr "CPF"
995
 
996
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:547
997
- msgid "A problem occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled in all the information on the checkout form?"
998
- msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. ¿Esta seguro que ha rellenado correctamente toda la información en el formulario de checkout?"
999
-
1000
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:444
1001
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:457
1002
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:606
1003
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:619
1004
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:348
1005
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:360
1006
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:132
1007
- msgid "fee of"
1008
- msgstr "comisión de"
1009
 
1010
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:408
1011
- msgid "Possible causes: Buyer and seller have the same account in Mercado Pago; The transaction involving production and test users."
1012
- msgstr "Posibles causas: Comprador y vendedor tienen la misma cuenta en Mercado Pago; La transacción involucrando usuários de producción y de prueba."
1013
 
1014
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:404
1015
- msgid "Possible causes: Currency not supported; Amounts below the minimum or above the maximum allowed."
1016
- msgstr "Posibles causas: Moneda no soportada; Montos por debajo del mínimo o por encima del máximo permitido."
1017
 
1018
- #. Plugin URI of the plugin
1019
- msgid "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce"
1020
- msgstr "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce"
1021
 
1022
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Init.php:68
1023
- msgid "Cancel order"
1024
- msgstr "Cancelar orden"
1025
 
1026
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:609
1027
- msgid "Update the WooCommerce order to "
1028
- msgstr "Actualizar la orden de WooCommerce para "
 
1029
 
1030
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:574
1031
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:518
1032
- msgid "Peru"
1033
- msgstr "Peru"
1034
 
1035
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:570
1036
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:519
1037
- msgid "Uruguay"
1038
- msgstr "Uruguay"
 
 
1039
 
1040
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:542
1041
- msgid "defined in WooCommerce is different from that used by the credentials of your country.<br>The currency for transactions made with this payment method will be"
1042
- msgstr "definida en WooCommerce es diferente la utilizada por las credenciales de su país.<br>La moneda para las transacciones hechas con este método de pago será"
 
1043
 
1044
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:540
1045
- msgid "ATTENTION: The currency"
1046
- msgstr "ATENCION: La moneda"
1047
 
1048
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:533
1049
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:544
1050
- msgid "Currency conversions should be done outside of this module."
1051
- msgstr "Las conversiones de monedas deben hacerse fuera de este módulo."
1052
 
1053
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:530
1054
- msgid "ERROR: It was not possible to convert the unsupported currency"
1055
- msgstr "ERROR: No fue posible convertir la moneda no soportada"
 
 
1056
 
1057
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:85
1058
- msgid "You must inform your name"
1059
- msgstr "Debes informar tu nombre"
1060
 
1061
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:121
1062
- msgid "You must inform your city"
1063
- msgstr "Debes informar a tu ciudad"
1064
 
1065
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:96
1066
- msgid "CNPJ"
1067
- msgstr "CNPJ"
1068
 
1069
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:75
1070
- msgid "Legal person"
1071
- msgstr "Persona Jurídica"
1072
 
1073
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:869
1074
- msgid "Store Category"
1075
- msgstr "Categoría de la tienda"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1076
 
1077
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:88
1078
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:86
1079
- msgid "Terms and conditions of use"
1080
- msgstr "Términos y condiciones de uso"
1081
 
1082
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:87
1083
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:85
1084
- msgid "*After payment approval"
1085
- msgstr "*Tras la aprobación del pago"
1086
 
1087
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:86
1088
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:84
1089
- msgid "Total of your purchase with discount:"
1090
- msgstr "Total de su compra con descuento:"
1091
 
1092
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:85
1093
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:83
1094
- msgid "Total of your purchase:"
1095
- msgstr "Total de su compra:"
1096
 
1097
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:84
1098
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:82
1099
- msgid "with discount of"
1100
- msgstr "con descuento de"
1101
 
1102
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:83
1103
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:81
1104
- msgid "You will save"
1105
- msgstr "Salvarás"
1106
 
1107
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:82
1108
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:80
1109
- msgid "Other bank"
1110
- msgstr "Otro banco"
 
 
1111
 
1112
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:80
1113
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:78
1114
- msgid "Please, inform your coupon code"
1115
- msgstr "Por favor, informe su código de cupón"
1116
 
1117
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:79
1118
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:77
1119
- msgid "Remove"
1120
- msgstr "Retirar"
1121
 
1122
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:547
1123
- msgid "installment"
1124
- msgstr "cuota"
 
1125
 
1126
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:120
1127
- msgid "Issuer"
1128
- msgstr "Banco"
 
1129
 
1130
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:177
1131
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:178
1132
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:49
1133
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:99
1134
- msgid "Invalid Document Number"
1135
- msgstr "Número de documento no válido"
1136
 
1137
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:174
1138
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:46
1139
- msgid "Document number"
1140
- msgstr "Número de documento"
1141
 
1142
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:99
1143
- msgid "Invalid Expiration Date"
1144
- msgstr "Fecha de expiracion inválida"
1145
 
1146
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:78
1147
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:87
1148
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:88
1149
- msgid "Invalid Card Number"
1150
- msgstr "Numero de tarjeta invalido"
1151
 
1152
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:103
1153
- msgid "Security code"
1154
- msgstr "Código de seguridad"
1155
 
1156
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:56
1157
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:22
1158
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:78
1159
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:76
1160
- msgid "Apply"
1161
- msgstr "Aplicar"
1162
 
1163
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1051
1164
- msgid "Discount coupons"
1165
- msgstr "Cupones de descuento"
1166
 
1167
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:184
1168
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:187
1169
- msgid "Waiting for the ticket payment."
1170
- msgstr "Esperando el pago del boleto."
1171
 
1172
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:454
1173
- msgid "A problem was occurred when processing your payment. Please, try again."
1174
- msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Por favor, intente otra vez."
1175
 
1176
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:532
1177
- msgid "here"
1178
- msgstr "aquí"
1179
 
1180
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:271
1181
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:273
1182
- msgid "This payment method cannot process your payment."
1183
- msgstr "Este medio de pago no puede procesar su pago."
1184
 
1185
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:269
1186
- msgid "You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other payment method."
1187
- msgstr "Has alcanzado el límite de intentos permitidos. Elija otra tarjeta u otro medio de pago."
1188
 
1189
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:265
1190
- msgid "Your payment does not have sufficient funds."
1191
- msgstr "Su metodo de pago no tiene fondos suficientes."
1192
 
1193
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:257
1194
- msgid "Contact your card issuer to activate it. The phone is on the back of your card."
1195
- msgstr "Póngase en contacto con el emisor de su tarjeta para activarla. El teléfono se encuentra en la parte posterior de su tarjeta."
1196
 
1197
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:255
1198
- msgid "You must authorize payments for your orders."
1199
- msgstr "Usted debe autorizar los pagos de sus órdenes."
1200
 
1201
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:247
1202
- msgid "Check the expiration date."
1203
- msgstr "Compruebe la fecha de expiración."
1204
 
1205
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:245
1206
- msgid "Check the card number."
1207
- msgstr "Compruebe el número de tarjeta."
1208
 
1209
- #: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:361
1210
- #: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:362
1211
- msgid "Discount provided by store"
1212
- msgstr "Descuento proporcionado por la tienda"
1213
 
1214
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:445
1215
- msgid "A problem was occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled all information in the checkout form?"
1216
- msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Está seguro de haber cargado la información en el formulario?"
1217
 
1218
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:418
1219
- msgid "Your payment was declined. You can try again."
1220
- msgstr "Su pago fue rechazado. Puede intentarlo de nuevo."
1221
 
1222
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1084
1223
- msgid "Binary mode"
1224
- msgstr "Modo binario"
1225
 
1226
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:28
1227
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:28
1228
- msgid "Mercado Pago - Custom Checkout"
1229
- msgstr "Mercado Pago - Checkout personalizado"
 
 
 
1230
 
1231
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:222
1232
- msgid "Payment was returned to the customer."
1233
- msgstr "El pago fue devuelto al cliente."
1234
 
1235
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:213
1236
- msgid "Payment was declined. The customer can try again."
1237
- msgstr "El pago fue rechazado. El cliente puede intentar nuevamente."
1238
 
1239
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:141
1240
- msgid "Payment approved."
1241
- msgstr "Pago aprobado."
1242
 
1243
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:439
1244
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:452
1245
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:601
1246
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:614
1247
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:343
1248
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:355
1249
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128
1250
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:130
1251
- msgid "discount of"
1252
- msgstr "descuento de"
1253
 
1254
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:169
1255
  msgid "do you have a minute to share your experience with our plugin?"
1256
  msgstr "¿tienes un minuto para compartir tu experiencia con nuestro plugin?"
1257
 
1258
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:172
1259
- msgid "Your opinion is very important so that we can offer you the best possible payment solution and continue to improve."
1260
- msgstr "Tu opinión es muy importante para poder ofrecerte la mejor solución de pagos posible y seguir mejorando."
 
 
 
 
1261
 
1262
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:181
1263
  msgid "Rate the plugin"
1264
  msgstr "Valorar el plugin"
1265
 
1266
- #: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:214
 
 
 
 
 
1267
  msgid "Shipping service used by the store."
1268
  msgstr "Servicio de envío utilizado por la tienda."
1269
 
1270
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:990
1271
- msgid "24x installments"
1272
- msgstr "24x cuotas"
1273
-
1274
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:989
1275
- msgid "18x installments"
1276
- msgstr "18x cuotas"
1277
-
1278
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:988
1279
- msgid "15x installments"
1280
- msgstr "15x cuotas"
1281
-
1282
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:987
1283
- msgid "12x installments"
1284
- msgstr "12x cuotas"
1285
-
1286
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:986
1287
- msgid "10x installments"
1288
- msgstr "10x cuotas"
1289
-
1290
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:985
1291
- msgid "6x installments"
1292
- msgstr "6x cuotas"
1293
-
1294
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:984
1295
- msgid "5x installments"
1296
- msgstr "5x cuotas"
1297
-
1298
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:983
1299
- msgid "4x installments"
1300
- msgstr "4x cuotas"
1301
 
1302
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:982
1303
- msgid "3x installments"
1304
- msgstr "3x cuotas"
 
1305
 
1306
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:981
1307
- msgid "2x installments"
1308
- msgstr "2x cuotas"
1309
 
1310
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:980
1311
- msgid "1x installment"
1312
- msgstr "1x cuota"
 
 
 
 
1313
 
1314
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:975
1315
- msgid "Max of installments"
1316
- msgstr "Máximo de cuotas"
 
 
 
 
1317
 
1318
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:359
1319
- msgid "Success URL"
1320
- msgstr "URL de éxito"
 
 
 
 
1321
 
1322
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:354
1323
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:374
1324
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:395
1325
- msgid "This seems to be an invalid URL."
1326
- msgstr "Esto parece ser una URL no válida."
 
 
1327
 
1328
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1069
1329
- msgid "It appears that your credentials are not properly configured.<br/>Please, go to %s and configure it."
1330
- msgstr "Parece que sus credenciales no están configuradas correctamente.<br/> Por favor, vaya a %s y configúrelo."
 
 
 
 
1331
 
1332
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:566
1333
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:515
1334
- msgid "Chile"
1335
- msgstr "Chile"
 
 
 
1336
 
1337
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:160
1338
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:178
1339
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:122
1340
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:147
1341
- msgid "Buyer email"
1342
- msgstr "Email del comprador"
 
1343
 
1344
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:423
1345
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:79
1346
- msgid "Click to try again"
1347
- msgstr "Haga clic para intentarlo de nuevo"
 
 
 
1348
 
1349
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:339
1350
- msgid "Redirect"
1351
- msgstr "Redirect"
 
 
 
 
1352
 
1353
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:68
1354
  msgid "Pay with Mercado Pago"
1355
  msgstr "Pagar con Mercado Pago"
1356
 
1357
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:374
1358
- msgid "Description"
1359
- msgstr "Descripción"
1360
 
1361
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:359
1362
- msgid "Title"
1363
- msgstr "Título"
 
1364
 
1365
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:572
1366
- msgid "Venezuela"
1367
- msgstr "Venezuela"
 
1368
 
1369
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:568
1370
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:517
1371
- msgid "Mexico"
1372
- msgstr "México"
1373
 
1374
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:560
1375
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:516
1376
- msgid "Colombia"
1377
- msgstr "Colombia"
1378
 
1379
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:564
1380
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:514
1381
- msgid "Brazil"
1382
- msgstr "Brasil"
1383
 
1384
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:562
1385
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:513
1386
- msgid "Argentina"
1387
- msgstr "Argentina"
1388
 
1389
- #. Author of the plugin
1390
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:853
1391
- msgid "Mercado Pago"
1392
- msgstr "Mercado Pago"
 
 
 
 
 
1393
 
1394
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:52
1395
- msgid "Activate this option so that the value of the currency set in WooCommerce is compatible with the value of the currency you use in Mercado Pago."
1396
- msgstr "Activa esta opción para que el valor de la moneda configurada en WooCommerce sea compatible al valor de la moneda que usas en Mercado Pago."
 
1397
 
1398
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:303
1399
- msgid "Convert Currency"
1400
- msgstr "Convertir moneda"
 
 
 
 
 
 
 
 
1401
 
1402
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:370
1403
- msgid "Now we convert your currency from %s to %s."
1404
- msgstr "Ahora convertimos tu moneda de %s a %s."
1405
 
1406
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:386
1407
- msgid "We no longer convert your currency from %s to %s."
1408
- msgstr "Dejamos de convertir tu moneda de %s a %s."
1409
 
1410
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:403
1411
- msgid "<b>Attention:</b> The currency settings you have in WooCommerce are not compatible with the currency you use in your Mercado Pago account. Please activate the currency conversion."
1412
- msgstr "<b>Atención:</b> La configuración de moneda que tienes en WooCommerce no es compatible con la moneda que usas en tu cuenta de Mercado Pago. Activa la conversión de moneda."
1
+ # Copyright (C) 2021 Mercado Pago
2
  # This file is distributed under the same license as the Mercado Pago payments for WooCommerce plugin.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "Project-Id-Version: Mercado Pago payments for WooCommerce 5.0.0\n"
6
+ "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-"
7
+ "mercadopago\n"
8
+ "POT-Creation-Date: \n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2021-02-22 16:15-0300\n"
10
+ "Last-Translator: \n"
11
  "Language-Team: \n"
12
+ "Language: es_PE\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 
16
  "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
17
  "X-Domain: woocommerce-mercadopago\n"
 
18
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
19
 
20
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:94
21
+ msgid ""
22
+ "Activate this option so that the value of the currency set in WooCommerce is "
23
+ "compatible with the value of the currency you use in Mercado Pago."
24
+ msgstr ""
25
+ "Activa esta opción para que el valor de la moneda configurada en WooCommerce "
26
+ "sea compatible al valor de la moneda que usas en Mercado Pago."
27
 
28
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:397
29
+ msgid "Convert Currency"
30
+ msgstr "Convertir moneda"
31
 
32
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:402,
33
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:522,
34
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:911,
35
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:996,
36
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1288,
37
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1398,
38
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1435,
39
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:298
40
+ msgid "No"
41
+ msgstr "No"
42
 
43
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:403,
44
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:521,
45
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:912,
46
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:997,
47
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1289,
48
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1399,
49
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1434,
50
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:299
51
+ msgid "Yes"
52
+ msgstr "Sí"
53
 
54
+ #. translators: 1: local currency 2: currency
55
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:471
56
+ msgid "Now we convert your currency from %1$s to %2$s."
57
+ msgstr "Ahora convertimos tu moneda de %1$s a %2$s."
58
 
59
+ #. translators: 1: local currency 2: currency
60
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:491
61
+ msgid "We no longer convert your currency from %1$s to %2$s."
62
+ msgstr "Dejamos de convertir tu moneda de %1$s a %2$s."
63
 
64
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:512
65
+ msgid ""
66
+ "<b>Attention:</b> The currency settings you have in WooCommerce are not "
67
+ "compatible with the currency you use in your Mercado Pago account. Please "
68
+ "activate the currency conversion."
69
+ msgstr ""
70
+ "<b>Atención:</b> La configuración de moneda que tienes en WooCommerce no es "
71
+ "compatible con la moneda que usas en tu cuenta de Mercado Pago. Activa la "
72
+ "conversión de moneda."
73
 
74
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-configs.php:114
75
+ msgid ""
76
+ "Update your credentials with the Access Token and Public Key, you need them "
77
+ "to continue receiving payments!"
78
+ msgstr ""
79
+ "Actualice sus credenciales con el Access Token y la Public Key, ¡los "
80
+ "necesita para continuar recibiendo pagos!"
81
 
82
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-configs.php:125
83
+ msgid ""
84
+ "The store should have HTTPS in order to activate both Checkout Personalizado "
85
+ "and Ticket Checkout."
86
+ msgstr ""
87
+ "La tienda debe tener HTTPS para activar el Checkout Personalizado y el "
88
+ "Ticket Checkout."
89
 
90
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-init.php:49
91
+ msgid ""
92
+ "Mercado Pago payments for WooCommerce requires PHP version 5.6 or later. "
93
+ "Please update your PHP version."
94
+ msgstr ""
95
+ "El plugin de Mercado Pago requiere la versión de PHP 5.6 o posterior. Por "
96
+ "favor actualice su versión de PHP."
97
 
98
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-init.php:60
99
+ msgid "Mercado Pago Error: PHP Extension CURL is not installed."
100
+ msgstr "Error en Mercado Pago: La extensión cURL de PHP no está instalada."
101
 
102
+ #. translators: %s link to WooCommerce
103
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-init.php:74
104
+ msgid "The Mercado Pago module needs an active version of %s in order to work!"
105
+ msgstr ""
106
+ "¡El módulo de Mercado Pago necesita una versión de %s activa para funcionar!"
107
 
108
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-init.php:87
109
+ msgid "Cancel order"
110
+ msgstr "Cancelar orden"
111
 
112
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:328,
113
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:437
114
  msgid "Fill in your credentials to enable payment methods."
115
  msgstr "Completa tus credenciales para habilitar los medios de pago."
116
 
117
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:343
118
+ msgid "Set up"
119
+ msgstr "Ajustes"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
120
 
121
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:344
122
+ msgid "Your opinion helps us get better"
123
+ msgstr "Tu opinión nos ayuda a mejorar"
124
 
125
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:345
126
+ msgid "Guides and Documentation"
127
+ msgstr "Guías y documentación"
128
 
129
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:346
130
+ msgid "Report Problem"
131
+ msgstr "Informar problema"
132
 
133
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:417
134
+ msgid "By Mercado Pago"
135
+ msgstr "Por Mercado Pago"
136
 
137
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:450
138
+ msgid "The payment method is not valid or not available."
139
+ msgstr "El medio de pago no es válido o no está disponible."
140
 
141
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:453
142
+ msgid "The transaction amount cannot be processed by Mercado Pago."
143
+ msgstr "El monto de transacción no puede ser procesado por Mercado Pago."
144
 
145
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:454
146
+ msgid ""
147
+ "Possible causes: Currency not supported; Amounts below the minimum or above "
148
+ "the maximum allowed."
149
+ msgstr ""
150
+ "Posibles causas: Moneda no soportada; Montos por debajo del mínimo o por "
151
+ "encima del máximo permitido."
152
 
153
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:457
154
+ msgid "The users are not valid."
155
+ msgstr "Los usuários no son válidos."
156
 
157
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:458
158
+ msgid ""
159
+ "Possible causes: Buyer and seller have the same account in Mercado Pago; The "
160
+ "transaction involving production and test users."
161
+ msgstr ""
162
+ "Posibles causas: Comprador y vendedor tienen la misma cuenta en Mercado "
163
+ "Pago; La transacción involucrando usuários de producción y de prueba."
164
 
165
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:461
166
+ msgid "Unauthorized use of production credentials."
167
+ msgstr "Uso no autorizado de credenciales de producción."
168
 
169
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:462
170
+ msgid ""
171
+ "Possible causes: Use permission in use for the credential of the seller."
172
+ msgstr ""
173
+ "Posibles causas: Pendencia de permiso de uso en producción para la "
174
+ "credencial del vendedor."
175
 
176
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:579,
177
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:849
178
+ msgid "Colombia"
179
+ msgstr "Colombia"
180
 
181
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:581,
182
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:846
183
+ msgid "Argentina"
184
+ msgstr "Argentina"
185
 
186
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:583,
187
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:847
188
+ msgid "Brazil"
189
+ msgstr "Brasil"
190
 
191
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:585,
192
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:848
193
+ msgid "Chile"
194
+ msgstr "Chile"
195
 
196
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:587,
197
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:850
198
+ msgid "Mexico"
199
+ msgstr "México"
200
 
201
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:589,
202
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:852
203
+ msgid "Uruguay"
204
+ msgstr "Uruguay"
205
 
206
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:591
207
+ msgid "Venezuela"
208
+ msgstr "Venezuela"
209
 
210
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:593,
211
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:851
212
+ msgid "Peru"
213
+ msgstr "Peru"
214
 
215
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:625
216
+ msgid "Update the WooCommerce order to "
217
+ msgstr "Actualizar la orden de WooCommerce para "
218
 
219
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:183
220
+ msgid "Payment approved."
221
+ msgstr "Pago aprobado."
222
 
223
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:233,
224
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:236
225
+ msgid "Waiting for the ticket payment."
226
+ msgstr "Esperando el pago del boleto."
227
 
228
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:244
229
+ msgid "The customer has not made the payment yet."
230
+ msgstr "El cliente todavía no efectuó el pago."
231
 
232
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:263
233
+ msgid "Payment is pending review."
234
+ msgstr "El pago está pendiente de revisión."
235
 
236
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:280
237
+ msgid "Payment was declined. The customer can try again."
238
+ msgstr "El pago fue rechazado. El cliente puede intentar nuevamente."
239
 
240
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:295
241
+ msgid "Payment was returned to the customer."
242
+ msgstr "El pago fue devuelto al cliente."
243
 
244
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:309
245
  msgid "Payment was canceled."
246
  msgstr "El pago fue cancelado."
247
 
248
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:324,
249
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:336
250
+ msgid ""
251
+ "The payment is in mediation or the purchase was unknown by the customer."
252
  msgstr "El pago esta en mediación o la compra fue desconocida por el cliente."
253
 
254
+ #. translators: 1: payment_id 2: status
255
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:438
256
+ msgid ""
257
+ "Mercado Pago: The payment %1$s was notified by Mercado Pago with status %2$s."
258
+ msgstr ""
259
+ "Mercado Pago: El pago %1$s fue notificado por Mercado Pago con estado %2$s."
260
 
261
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:38
262
+ msgid "No ID or TOPIC param in Request IPN"
263
+ msgstr "No hay ID o parámetro de ASUNTO la solicitud de IPN"
264
 
265
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:43
266
+ msgid "Type of topic IPN invalid, need to be merchant_order"
267
+ msgstr "El tipo de asunto de la IPN no es válido, debe ser `merchant_order`"
268
+
269
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:52
270
+ msgid "IPN merchant_order not found"
271
+ msgstr "No se ha encontrado la IPN de `merchant_order`"
272
+
273
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:58
274
+ msgid "Not found Payments into Merchant_Order"
275
+ msgstr "No se han encontrado pagos en Merchant_Order"
276
 
277
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:153,
278
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:127,
279
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:174,
280
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:156
281
+ msgid "Buyer email"
282
+ msgstr "Email del comprador"
283
 
284
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:156,
285
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:130,
286
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:177,
287
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:159
288
  msgid "Payment method"
289
  msgstr "Método de pago"
290
 
291
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:42
292
+ msgid ""
293
+ "Please enter your email address at the billing address to use this service"
294
+ msgstr ""
295
+ "Por favor, introduzca su email en la dirección de facturación para utilizar "
296
+ "este servicio"
 
297
 
298
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:36
299
+ msgid ""
300
+ "It offers all means of payment: credit and debit cards, cash and account "
301
+ "money. Your customers choose whether they pay as guests or from their "
302
+ "Mercado Pago account."
303
+ msgstr ""
304
+ "Ofrece todos los medios de pago: tarjetas de crédito y débito, dinero en "
305
+ "efectivo y dinero en cuenta. Tus clientes eligen si pagan como invitados o "
306
+ "desde su cuenta de Mercado Pago."
307
 
308
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:39
309
+ msgid "Mercado Pago - Checkout Pro"
310
+ msgstr "Mercado Pago - Checkout Pro"
311
 
312
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:41
313
+ msgid "Pay with the payment method you prefer"
314
+ msgstr "Paga con el medio de pago que prefieras"
315
 
316
+ #. translators: %s checkout
317
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:263
318
+ msgid "Checkout Pro %s"
319
+ msgstr "Checkout Pro %s"
320
 
321
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:266
322
+ msgid "Accept all method of payment and take your charges to another level"
323
+ msgstr "Acepta todos los medios de pago y lleva tus cobros a otro nivel"
324
 
325
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:270
326
+ msgid ""
327
+ "Turn your online store into your customers preferred payment gateway. Choose "
328
+ "if the final payment experience will be inside or outside your store."
329
+ msgstr ""
330
+ "Convierte tu tienda online en la pasarela de pagos preferida de tus "
331
+ "clientes. Elige si la experiencia de pago final será dentro o fuera de tu "
332
+ "tienda."
333
 
334
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:287,
335
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:241
336
+ msgid "Configure Mercado Pago for WooCommerce"
337
+ msgstr "Ingresá la información de tu negocio"
338
 
339
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:300
340
+ msgid ""
341
+ "Enable the experience of the Checkout Pro in your online store, select the "
342
+ "means of payment available to your customers and<br> define the maximum fees "
343
+ "in which they can pay you."
344
+ msgstr ""
345
+ "Habilita la experiencia del Checkout Pro en tu tienda online, selecciona los "
346
+ "medios de pago disponibles para tus clientes y<br> define el máximo de "
347
+ "cuotas en el que podrán pagarte."
348
 
349
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:313
350
  msgid "Set payment preferences in your store"
351
  msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda"
352
 
353
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:326
354
+ msgid "Advanced settings"
355
+ msgstr "Configuración Avanzada"
356
 
357
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:339
358
+ msgid "Payment experience"
359
+ msgstr "Experiencia de pago"
360
 
361
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:341
362
+ msgid ""
363
+ "Define what payment experience your customers will have, whether inside or "
364
+ "outside your store."
365
+ msgstr ""
366
+ "Define qué experiencia de pago tendrán tus clientes, si dentro o fuera de tu "
367
+ "tienda."
368
 
369
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:344
370
+ msgid "Redirect"
371
+ msgstr "Redirect"
372
 
373
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:345
374
+ msgid "Modal"
375
+ msgstr "Modal"
376
 
377
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:361
378
+ msgid ""
379
+ "Choose the URL that we will show your customers when they finish their "
380
+ "purchase."
381
+ msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando terminen su compra."
382
 
383
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:359,
384
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:379,
385
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:400
386
+ msgid "This seems to be an invalid URL."
387
+ msgstr "Esto parece ser una URL no válida."
388
 
389
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:364
390
+ msgid "Success URL"
391
+ msgstr "URL de éxito"
392
 
393
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:381
394
+ msgid ""
395
+ "Choose the URL that we will show to your customers when we refuse their "
396
+ "purchase. Make sure it includes a message appropriate to the situation and "
397
+ "give them useful information so they can solve it."
398
+ msgstr ""
399
+ "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando rechacemos su compra. "
400
+ "Asegúrate de incluir un mensaje adecuado a la situación y dales información "
401
+ "útil para que puedan solucionarlo."
402
 
403
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:384
404
+ msgid "Payment URL rejected"
405
+ msgstr "URL de pago rechazado"
406
 
407
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:402
408
+ msgid ""
409
+ "Choose the URL that we will show to your customers when they have a payment "
410
+ "pending approval."
411
+ msgstr ""
412
+ "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando tengan un pago pendiente "
413
+ "de aprobación."
414
 
415
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:405
416
+ msgid "Payment URL pending"
417
+ msgstr "URL de pago pendiente"
 
418
 
419
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:484
420
+ msgid "Select offline payments"
421
+ msgstr "Selecciona medios de pago presenciales"
 
 
422
 
423
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:473
424
+ msgid "Select debit cards"
425
+ msgstr "Selecciona tarjetas de débito"
426
 
427
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:462
428
+ msgid "Select credit cards"
429
+ msgstr "Selecciona tarjetas de crédito"
430
 
431
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:490,
432
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:350
433
+ msgid "Payment methods"
434
+ msgstr "Medios de pagos"
435
 
436
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:491,
437
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:351
438
+ msgid "Choose the available payment methods in your store."
439
+ msgstr "Selecciona los medios de pago disponibles en tu tienda."
440
 
441
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:497,
442
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:354
443
+ msgid "Activate the available payment methods to your clients."
444
+ msgstr "Habilita los medios de pago disponibles para tus clientes."
445
 
446
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:516
447
+ msgid "Return to the store"
448
+ msgstr "Volver a la tienda"
449
 
450
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:519
451
+ msgid ""
452
+ "Do you want your customer to automatically return to the store after payment?"
453
+ msgstr ""
454
+ "¿Quieres que tu cliente vuelva automáticamente a la tienda después del pago?"
455
+
456
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:615,
457
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:602,
458
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:385,
459
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:373,
460
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:474,
461
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:461,
462
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:171,
463
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:169
464
+ msgid "discount of"
465
+ msgstr "descuento de"
466
+
467
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:620,
468
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:607,
469
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:390,
470
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:378,
471
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:479,
472
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:466,
473
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:173
474
+ msgid "fee of"
475
+ msgstr "comisión de"
476
+
477
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:37
478
+ msgid ""
479
+ "Accept card payments on your website with the best possible financing and "
480
+ "maximize the conversion of your business. With personalized checkout your "
481
+ "customers pay without leaving your store!"
482
+ msgstr ""
483
+ "Acepta pagos con tarjeta en tu sitio web con la mejor financiación posible y "
484
+ "maximiza la conversión de tu negocio. Con el checkout personalizado tus "
485
+ "clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!"
486
+
487
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:39,
488
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:39
489
+ msgid "Mercado Pago - Custom Checkout"
490
+ msgstr "Mercado Pago - Checkout personalizado"
491
 
492
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:40
493
  msgid "Pay with debit and credit cards"
494
  msgstr "Paga con tarjetas de débito y crédito"
495
 
496
+ #. translators: %s card
497
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:178
498
+ msgid "Checkout of payments with debit and credit cards %s"
499
+ msgstr "Checkout de pagos con tarjetas de débito y crédito %s"
 
 
 
500
 
501
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:181
502
+ msgid "Accept payments instantly and maximize the conversion of your business"
503
+ msgstr "Acepta pagos al instante y maximiza la conversión de tu negocio"
504
 
505
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:185
506
+ msgid ""
507
+ "Turn your online store into a secure and easy-to-use payment gateway for "
508
+ "your customers. With personalized checkout your customers pay without "
509
+ "leaving your store!"
510
+ msgstr ""
511
+ "Convierte tu tienda online en una pasarela de pagos segura y fácil de usar "
512
+ "para tus clientes. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin "
513
+ "salir de tu tienda!"
514
 
515
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:203
516
+ msgid "Set up the payment experience in your store"
517
+ msgstr "Ingresá la información de tu negocio"
 
518
 
519
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:217
520
+ msgid "Configure the personalized payment experience in your store"
521
+ msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda"
 
522
 
523
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:231
524
+ msgid "Advanced configuration of the personalized payment experience\""
525
+ msgstr "Configuración Avanzada"
526
 
527
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:247
528
+ msgid "That’s it, payment accepted!"
529
+ msgstr "Listo, ¡aceptamos tu pago!"
530
 
531
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:249
532
+ msgid ""
533
+ "We are processing your payment. In less than an hour we will send you the "
534
+ "result by email."
535
+ msgstr ""
536
+ "Estamos procesando su pago. En menos de una hora le enviaremos el resultado "
537
+ "por correo electrónico."
538
 
539
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:251
540
+ msgid ""
541
+ "We are processing your payment. In less than 2 days we will send you by "
542
+ "email if the payment has been approved or if additional information is "
543
+ "needed."
544
+ msgstr ""
545
+ "Estamos procesando su pago. En menos de 2 días le enviaremos por correo "
546
+ "electrónico si se ha aprobado el pago o si se necesita información adicional."
547
 
548
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:253
549
+ msgid "Check the card number."
550
+ msgstr "Compruebe el número de tarjeta."
551
 
552
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:255
553
+ msgid "Check the expiration date."
554
+ msgstr "Compruebe la fecha de expiración."
555
 
556
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:257
557
+ msgid "Check the information provided."
558
+ msgstr "Compruebe la información informada."
559
 
560
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:259,
561
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:118,
562
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:119
563
+ msgid "Check the informed security code."
564
+ msgstr "Compruebe el código de seguridad informado."
565
 
566
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:261,
567
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:267
568
+ msgid "Your payment cannot be processed."
569
+ msgstr "No se puede procesar su pago."
570
 
571
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:263
572
+ msgid "You must authorize payments for your orders."
573
+ msgstr "Usted debe autorizar los pagos de sus órdenes."
574
 
575
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:265
576
+ msgid ""
577
+ "Contact your card issuer to activate it. The phone is on the back of your "
578
+ "card."
579
+ msgstr ""
580
+ "Póngase en contacto con el emisor de su tarjeta para activarla. El teléfono "
581
+ "se encuentra en la parte posterior de su tarjeta."
582
 
583
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:269
584
+ msgid ""
585
+ "You have already made a payment of this amount. If you have to pay again, "
586
+ "use another card or other method of payment."
587
+ msgstr ""
588
+ "Usted ya realizó un pago de este importe. Si tiene que pagar de nuevo, "
589
+ "utilizar otra tarjeta u otro medio de pago."
590
 
591
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:271
592
+ msgid ""
593
+ "Your payment was declined. Please select another payment method. It is "
594
+ "recommended in cash."
595
+ msgstr ""
596
+ "Su pago fue rechazado. Por favor seleccione otro medio de pago. Se "
597
+ "recomienda en efectivo."
598
 
599
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:273
600
+ msgid "Your payment does not have sufficient funds."
601
+ msgstr "Su metodo de pago no tiene fondos suficientes."
602
 
603
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:275
604
+ msgid "Payment cannot process the selected fee."
605
+ msgstr "El pago no puede procesar la cuota seleccionada."
606
 
607
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:277
608
+ msgid ""
609
+ "You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other "
610
+ "payment method."
611
+ msgstr ""
612
+ "Has alcanzado el límite de intentos permitidos. Elija otra tarjeta u otro "
613
+ "medio de pago."
614
 
615
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:279,
616
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:281,
617
+ #: includes/module/preference/class-wc-woomercadopago-preference-abstract.php:191
618
+ msgid "This payment method cannot process your payment."
619
+ msgstr "Este medio de pago no puede procesar su pago."
620
 
621
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:356,
622
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:485
623
+ msgid "A problem was occurred when processing your payment. Please, try again."
624
+ msgstr ""
625
+ "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Por favor, intente otra "
626
+ "vez."
627
 
628
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:474
629
+ msgid ""
630
+ "A problem was occurred when processing your payment. Are you sure you have "
631
+ "correctly filled all information in the checkout form?"
632
+ msgstr ""
633
+ "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Está seguro de haber "
634
+ "cargado la información en el formulario?"
635
 
636
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:434
637
+ msgid "See your order form"
638
+ msgstr "Ver su hoja de pedido"
639
 
640
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:445
641
+ msgid "Your payment was declined. You can try again."
642
+ msgstr "Su pago fue rechazado. Puede intentarlo de nuevo."
643
 
644
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:452,
645
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-basic.php:96
646
+ msgid "Click to try again"
647
+ msgstr "Haga clic para intentarlo de nuevo"
648
 
649
+ #. translators: %s url
650
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:617
651
+ msgid "%s, it only takes a few minutes"
652
+ msgstr "%s, solo te llevará unos minutos"
653
 
654
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:617,
655
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:759
656
+ msgid "Approve your account"
657
+ msgstr "Homologa tu cuenta"
658
 
659
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:702
660
+ msgid "Title"
661
+ msgstr "Título"
662
 
663
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:718
664
+ msgid "Description"
665
+ msgstr "Descripción"
666
 
667
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:756
668
+ msgid "Follow these steps to activate Mercado Pago in your store:"
669
+ msgstr "Sigue estos pasos para activar Mercado Pago en tu tienda:"
670
 
671
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:757
672
+ msgid "Upload your credentials"
673
+ msgstr "Carga tus credenciales"
674
 
675
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:758
676
+ msgid "depending on the country in which you are registered."
677
+ msgstr "depending on the country in which you are registered."
678
 
679
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:760
680
+ msgid "to be able to charge."
681
+ msgstr "para poder cobrar."
682
 
683
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:761
684
+ msgid "Add the basic information of your business"
685
+ msgstr "Añade la información básica de tu negocio"
686
 
687
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:762
688
+ msgid "in the plugin configuration."
689
+ msgstr "en la configuración del plugin."
690
 
691
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:763
692
+ msgid "Configure the payment preferences"
693
+ msgstr "Configura las preferencias de pago"
694
 
695
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:764
696
+ msgid "for your customers."
697
+ msgstr "para tus clientes."
698
 
699
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:765
700
+ msgid "Go to advanced settings"
701
+ msgstr "Ve a configuraciones avanzadas"
702
 
703
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:766
704
+ msgid "only when you want to change the presets."
705
+ msgstr "sólo cuando quieras modificar los ajustes preestablecidos."
706
 
707
+ #. translators: %s link
708
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:791
709
+ msgid ""
710
+ "Credentials are the keys we provide you to integrate quickly <br>and "
711
+ "securely. You must have a %s in Mercado Pago to obtain and collect them "
712
+ "<br>on your website. You do not need to know how to design or program to do "
713
+ "it"
714
+ msgstr ""
715
+ "Las credenciales son las claves que te proporcionamos para que integres de "
716
+ "forma rápida <br>y segura. Debes tener una %s en Mercado Pago para "
717
+ "obtenerlas y cobrar <br>en tu sitio web. No necesitas saber diseñar o "
718
+ "programar para hacerlo"
719
 
720
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:792
721
+ msgid "approved account"
722
+ msgstr "cuenta homologada"
723
 
724
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:809
725
+ msgid "In which country does your Mercado Pago account operate?"
726
+ msgstr "¿En qué país opera tu cuenta de Mercado Pago?"
727
 
728
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:841
729
+ msgid "Select your country"
730
+ msgstr "Selecciona tu país"
731
 
732
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:843
733
+ msgid "Select the country in which you operate with Mercado Pago"
734
+ msgstr "Selecciona el país en el que operas con Mercado Pago"
735
 
736
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:884,
737
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:888
738
+ msgid "Save Changes"
739
+ msgstr "Guardar cambios"
740
 
741
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:906
742
+ msgid "Activate checkout"
743
+ msgstr "Activar checkout"
744
 
745
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:909
746
+ msgid "Activate the Mercado Pago experience at the checkout of your store."
747
+ msgstr "Activa la experiencia de Mercado Pago en el checkout de tu tienda."
748
 
749
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:924
750
+ msgid "Enter your credentials and choose how to operate"
751
+ msgstr "Ingresa tus credenciales y elige cómo operar"
752
 
753
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:937
754
+ msgid "Test Mode"
755
+ msgstr "Modo Pruebas"
756
 
757
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:950
758
+ msgid ""
759
+ "By default, we activate the Sandbox test environment for you to test before "
760
+ "you start selling."
761
+ msgstr ""
762
+ "Por defecto, te activamos el entorno de pruebas Sandbox para que hagas "
763
+ "testeos antes de empezar a vender."
764
 
765
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:963
766
+ msgid "Production Mode"
767
+ msgstr "Modo Producción"
768
 
769
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:976
770
+ msgid ""
771
+ "When you see that everything is going well, deactivate Sandbox, turn on "
772
+ "Production and make way for your online sales."
773
+ msgstr ""
774
+ "Cuando veas que todo va bien, desactiva Sandbox para ir a Producción y abre "
775
+ "paso a tus ventas online."
776
 
777
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:991
778
+ msgid "Production"
779
+ msgstr "Producción"
780
 
781
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:993
782
+ msgid ""
783
+ "Choose “Yes” only when you’re ready to sell. Switch to “No” to activate "
784
+ "Testing mode."
785
+ msgstr ""
786
+ "Elige “Sí” sólo cuando estés listo para vender. Cambia a “No” para activar "
787
+ "el modo Pruebas."
788
 
789
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1013
790
  msgid "Load credentials"
791
  msgstr "Cargar credenciales"
792
 
793
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1015
794
+ msgid "Search my credentials"
795
+ msgstr "Buscar mis credenciales"
796
 
797
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1034
798
+ msgid "Test credentials"
799
+ msgstr "Credenciales de prueba"
800
 
801
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1046
802
+ msgid "With these keys you can do the tests you want.."
803
+ msgstr "Con estas claves podrás hacer las pruebas que quieras."
804
 
805
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1059,
806
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1114
807
+ msgid "Public key"
808
+ msgstr "Public key"
809
 
810
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1074,
811
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1130
812
+ msgid "Access token"
813
+ msgstr "Access token"
814
 
815
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1089
816
+ msgid "Production credentials"
817
+ msgstr "Credenciales de Producción"
818
 
819
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1101
820
+ msgid "With these keys you can receive real payments from your customers."
821
+ msgstr "Con estas claves podrás recibir pagos reales de tus clientes."
 
 
 
 
 
 
 
822
 
823
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1145
824
+ msgid "Approve your account, it will only take a few minutes"
825
+ msgstr "Homologa tu cuenta, solo te llevará unos minutos"
826
 
827
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1158
828
+ msgid ""
829
+ "Complete this process to secure your customers data and comply with the "
830
+ "regulations<br> and legal provisions of each country."
831
+ msgstr ""
832
+ "Completa este proceso para asegurar los datos de tus clientes y cumplir con "
833
+ "las normas<br> o disposiciones legales de cada país."
834
 
835
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1175
836
+ msgid "Homologate account in Mercado Pago"
837
+ msgstr "Homologar cuenta en Mercado Pago"
838
 
839
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1189
840
+ msgid "Store name"
841
+ msgstr "Nombre de la tienda"
842
 
843
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1191
844
+ msgid "This name will appear on your customers invoice."
845
+ msgstr "Este nombre aparecerá en la factura de tus clientes."
846
 
847
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1192
848
+ msgid "Mercado Pago"
849
+ msgstr "Mercado Pago"
850
 
851
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1207
852
+ msgid "Store Category"
853
+ msgstr "Categoría de la tienda"
854
 
855
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1209
856
+ msgid ""
857
+ "What category do your products belong to? Choose the one that best "
858
+ "characterizes them (choose \"other\" if your product is too specific)."
859
+ msgstr ""
860
+ "¿A qué categoría pertenecen tus productos? Elige la que mejor los "
861
+ "caracteriza (elige “otro” si tu producto es demasiado específico)."
862
 
863
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1210
864
+ msgid "Categories"
865
+ msgstr "Categrorías"
866
 
867
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1234
868
+ msgid "Store ID"
869
+ msgstr "ID de la tienda"
870
 
871
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1236
872
+ msgid "Use a number or prefix to identify orders and payments from this store."
873
+ msgstr ""
874
+ "Usa un número o prefijo para identificar pedidos y pagos provenientes de "
875
+ "esta tienda."
876
 
877
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1250
878
+ msgid "Integrator ID"
879
+ msgstr "Integrator ID"
880
 
881
+ #. translators: %s developers guide
882
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1254
883
+ msgid ""
884
+ "Do not forget to enter your integrator_id as a certified Mercado Pago "
885
+ "Partner. If you don`t have it, you can %s"
886
+ msgstr ""
887
+ "No olvides ingresar tu integrator_id como Partner certificado de Mercado "
888
+ "Pago. Si no lo tienes, puedes %s"
889
 
890
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1255
891
+ msgid "request it now."
892
+ msgstr "solicitarlo ahora."
893
 
894
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1269
895
+ msgid "Advanced adjustment"
896
+ msgstr "Ajustes avanzados"
897
 
898
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1282
899
+ msgid "Debug and Log mode"
900
+ msgstr "Modo Debug y Log"
901
 
902
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1285
903
+ msgid ""
904
+ "Record your store actions in our changes file to have more support "
905
+ "information."
906
+ msgstr ""
907
+ "Graba las acciones de tu tienda en nuestro archivo de cambios para tener más "
908
+ "información de soporte."
909
 
910
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1286
911
+ msgid "We debug the information in our change file."
912
+ msgstr "Depuramos la información de nuestro archivo de cambios."
913
 
914
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1301
915
+ msgid "Basic Configuration"
916
+ msgstr "Configuración Básica"
917
 
918
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1314
919
+ msgid "Max of installments"
920
+ msgstr "Máximo de cuotas"
921
 
922
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1316
923
+ msgid "What is the maximum quota with which a customer can buy?"
924
+ msgstr "¿Cuál es el máximo de cuotas con las que un cliente puede comprar?"
 
925
 
926
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1319
927
+ msgid "1x installment"
928
+ msgstr "1x cuota"
929
 
930
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1320
931
+ msgid "2x installments"
932
+ msgstr "2x cuotas"
933
 
934
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1321
935
+ msgid "3x installments"
936
+ msgstr "3x cuotas"
937
 
938
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1322
939
+ msgid "4x installments"
940
+ msgstr "4x cuotas"
941
 
942
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1323
943
+ msgid "5x installments"
944
+ msgstr "5x cuotas"
945
 
946
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1324
947
+ msgid "6x installments"
948
+ msgstr "6x cuotas"
 
949
 
950
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1325
951
+ msgid "10x installments"
952
+ msgstr "10x cuotas"
 
953
 
954
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1326
955
+ msgid "12x installments"
956
+ msgstr "12x cuotas"
957
 
958
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1327
959
+ msgid "15x installments"
960
+ msgstr "15x cuotas"
 
961
 
962
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1328
963
+ msgid "18x installments"
964
+ msgstr "18x cuotas"
965
 
966
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1329
967
+ msgid "24x installments"
968
+ msgstr "24x cuotas"
969
 
970
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1360
971
+ msgid "URL for IPN"
972
+ msgstr "URL para IPN"
973
 
974
+ #. translators: %s link
975
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1364
976
+ msgid ""
977
+ "Enter a URL to receive payment notifications. In %s you can check more "
978
+ "information."
979
+ msgstr ""
980
+ "Ingresa una URL para recibir notificaciones de pagos. En %s puedes consultar "
981
+ "más información."
982
 
983
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1365
984
+ msgid "our guides"
985
+ msgstr "nuestras guías"
986
 
987
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1380
988
+ msgid ""
989
+ "Edit these advanced fields only when you want to modify the preset values."
990
+ msgstr ""
991
+ "Edita estos campos avanzados solo cuando quieras modificar los valores "
992
+ "preestablecidos."
993
 
994
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1393
995
+ msgid "Discount coupons"
996
+ msgstr "Cupones de descuento"
 
997
 
998
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1396
999
+ msgid "Will you offer discount coupons to customers who buy with Mercado Pago?"
1000
+ msgstr ""
1001
+ "¿Ofrecerás cupones de descuento a los clientes que compren con Mercado Pago?"
1002
 
1003
+ #. translators: %s link
1004
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1413
1005
+ msgid ""
1006
+ "It appears that your credentials are not properly configured.<br/>Please, go "
1007
+ "to %s and configure it."
1008
+ msgstr ""
1009
+ "Parece que sus credenciales no están configuradas correctamente.<br/> Por "
1010
+ "favor, vaya a %s y configúrelo."
1011
 
1012
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1414
1013
+ msgid "Market Payment Configuration"
1014
+ msgstr "Mercado Pago Configuración"
 
1015
 
1016
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1428
1017
+ msgid "Binary mode"
1018
+ msgstr "Modo binario"
1019
 
1020
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1431
1021
+ msgid ""
1022
+ "Accept and reject payments automatically. Do you want us to activate it?"
1023
+ msgstr "Acepta y rechaza pagos de forma automática. ¿Quieres que lo activemos?"
1024
 
1025
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1447
1026
+ msgid "Discounts per purchase with Mercado Pago"
1027
+ msgstr "Descuentos por compra con Mercado Pago"
1028
 
1029
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1449
1030
+ msgid ""
1031
+ "Choose a percentage value that you want to discount your customers for "
1032
+ "paying with Mercado Pago."
1033
+ msgstr ""
1034
+ "Elige un valor porcentual que quieras descontar a tus clientes por pagar con "
1035
+ "Mercado Pago."
1036
 
1037
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1466
1038
+ msgid "Commission for purchase with Mercado Pago"
1039
+ msgstr "Comisión por compra con Mercado Pago"
1040
 
1041
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1468
1042
+ msgid ""
1043
+ "Choose an additional percentage value that you want to charge as commission "
1044
+ "to your customers for paying with Mercado Pago."
1045
+ msgstr ""
1046
+ "Elige un valor porcentual adicional que quieras cobrar como comisión a tus "
1047
+ "clientes por pagar con Mercado Pago."
1048
 
1049
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1494
1050
+ msgid "Questions?"
1051
+ msgstr "¿Tienes alguna duda?"
1052
 
1053
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1509
1054
+ msgid ""
1055
+ "Check out the step-by-step of how to integrate the Mercado Pago Plugin for "
1056
+ "WooCommerce in our developer website."
1057
+ msgstr ""
1058
+ "Revisa el paso a paso de cómo integrar el Plugin de Mercado Pago para "
1059
+ "WooCommerce en nuestro sitio de desarrolladores."
1060
 
1061
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1524
1062
+ msgid "Review documentation"
1063
+ msgstr "Revisar documentación"
1064
 
1065
+ #. translators: %s link
1066
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1544
1067
+ msgid "Still having problems? Contact our support team through their %s"
1068
+ msgstr ""
1069
+ "¿Sigues con problemas? Comunícate con nuestro equipo de soporte a través de "
1070
+ "su %s"
1071
 
1072
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1545
1073
+ msgid "contact form."
1074
+ msgstr "formulario de contacto."
1075
 
1076
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1565
1077
+ msgid "Everything set up? Go to your store in Sandbox mode"
1078
+ msgstr "¿Todo configurado? Ve a tu tienda en modo Sandbox"
1079
 
1080
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1563
1081
+ msgid "Everything ready for the takeoff of your sales?"
1082
+ msgstr "¿Todo listo para el despegue de tus ventas?"
 
1083
 
1084
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1584
1085
+ msgid ""
1086
+ "Visit your store and simulate a payment to check that everything is fine."
1087
+ msgstr "Visita tu tienda y simula un pago para revisar que todo esté bien."
1088
 
1089
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1582
1090
+ msgid ""
1091
+ "Visit your store as if you were one of your customers and check that "
1092
+ "everything is fine. If you already went to Production,<br> bring your "
1093
+ "customers and increase your sales with the best online shopping experience."
1094
+ msgstr ""
1095
+ "Visita tu tienda como si fueras uno de tus clientes y revisa que todo esté "
1096
+ "bien. Si ya saliste a Producción,<br> trae a tus clientes y aumenta tus "
1097
+ "ventas con la mejor experiencia de compra online."
1098
 
1099
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1603
1100
+ msgid "I want to test my sales"
1101
+ msgstr "Quiero testear mis ventas"
1102
 
1103
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1601
1104
+ msgid "Visit my store"
1105
+ msgstr "Visitar mi tienda"
1106
 
1107
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1609
1108
+ msgid "%s"
1109
+ msgstr "%s"
1110
 
1111
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:37
1112
+ msgid ""
1113
+ "Accept cash payments within the custom checkout and expand your customers "
1114
+ "purchase options."
1115
+ msgstr ""
1116
+ "Acepta pagos en efectivo dentro del checkout personalizado y amplía las "
1117
+ "opciones de compra de tus clientes."
1118
 
1119
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:40
1120
+ msgid "Pay with cash"
1121
+ msgstr "Paga con dinero en efectivo"
1122
 
1123
+ #. translators: %s checkout
1124
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:217
1125
+ msgid "Checkout of payments with cash %s"
1126
+ msgstr "Paga con dinero en efectivo"
1127
 
1128
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:220
1129
+ msgid "Accept face-to-face payments, do not leave anyone out!"
1130
+ msgstr "Acepta pagos presenciales ¡no dejes a nadie afuera!"
 
1131
 
1132
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:224
1133
+ msgid "Include this preferred purchase option by some customers."
1134
+ msgstr "Incluye esta opción de compra preferida por algunos clientes."
 
1135
 
1136
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:254
1137
+ msgid ""
1138
+ "Enable Mercado Pago for cash payments in your store and <br> select the "
1139
+ "options available to your customers."
1140
+ msgstr ""
1141
+ "Habilita Mercado Pago para pagos en efectivo en tu tienda y <br> selecciona "
1142
+ "las opciones disponibles para tus clientes."
1143
 
1144
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:267
1145
+ msgid "Set payment preferences with cash"
1146
+ msgstr "Configura las preferencias de pago con dinero en efectivo"
1147
 
1148
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:280
1149
+ msgid "Advanced configuration of the cash payment experience"
1150
+ msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago en efectivo"
 
1151
 
1152
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:293
1153
+ msgid "Reduce inventory"
1154
+ msgstr "Reducir inventario"
1155
 
1156
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:296
1157
+ msgid ""
1158
+ "Activates inventory reduction during the creation of an order, whether or "
1159
+ "not the final payment is credited. Disable this option to reduce it only "
1160
+ "when payments are approved."
1161
+ msgstr ""
1162
+ "Activa la reducción del inventario durante la creación de un pedido, se "
1163
+ "acredite o no el pago final. Desactiva esta opción para reducirlo solo "
1164
+ "cuando los pagos estén aprobados."
1165
 
1166
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:311
1167
+ msgid "Payment Due"
1168
+ msgstr "Vencimiento del pago"
1169
 
1170
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:313
1171
+ msgid "In how many days will cash payments expire."
1172
+ msgstr "En cuántos días caducarán los pagos en efectivo."
1173
 
1174
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:343
1175
+ msgid "All payment methods"
1176
+ msgstr "Todos los medios de pago"
1177
 
1178
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:496,
1179
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:514
1180
+ msgid ""
1181
+ "There was a problem processing your payment. Are you sure you have correctly "
1182
+ "filled out all the information on the payment form?"
1183
+ msgstr ""
1184
+ "Se produjo un problema al procesar su pago. ¿Está seguro de que ha llenado "
1185
+ "correctamente toda la información en el formulario de pago?"
1186
 
1187
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:585
1188
+ msgid "A problem occurred when processing your payment. Please try again."
1189
+ msgstr ""
1190
+ "Un problema se produjo al procesar su pago. Por favor, inténtelo de nuevo."
1191
 
1192
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:571
1193
+ msgid ""
1194
+ "A problem occurred when processing your payment. Are you sure you have "
1195
+ "correctly filled in all the information on the checkout form?"
1196
+ msgstr ""
1197
+ "Un problema se produjo al procesar su pago. ¿Esta seguro que ha rellenado "
1198
+ "correctamente toda la información en el formulario de checkout?"
1199
 
1200
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:546
1201
+ msgid "The customer has not paid yet."
1202
+ msgstr "El cliente no ha pagado todavía."
1203
 
1204
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:551
1205
+ msgid "To print the ticket again click"
1206
+ msgstr "Para imprimir nuevamente el ticket hace clic"
 
 
1207
 
1208
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:554
1209
+ msgid "here"
1210
+ msgstr "aquí"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1211
 
1212
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:24,
1213
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:40
1214
+ msgid "Credit cards"
1215
+ msgstr "Tarjetas de crédito"
1216
 
1217
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:25
1218
+ msgid "Until"
1219
+ msgstr "Hasta"
1220
 
1221
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:29
1222
+ msgid "installments"
1223
+ msgstr "cuotas"
1224
 
1225
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:27
1226
+ msgid "installment"
1227
+ msgstr "cuota"
1228
 
1229
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:44,
1230
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:47
1231
+ msgid "Debit card"
1232
+ msgstr "Tarjetas de débito"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1233
 
1234
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:58
1235
+ msgid "Payments in cash"
1236
+ msgstr "Pagos en efectivo"
1237
 
1238
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:73
1239
+ msgid "We take you to our site to complete the payment"
1240
+ msgstr "Te llevamos a nuestro sitio para completar el pago"
1241
 
1242
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:25
1243
+ msgid "With what cards can I pay"
1244
+ msgstr "Con qué Tarjetas puedo pagar"
1245
 
1246
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:30
1247
+ msgid "See current promotions"
1248
+ msgstr "Ver promociones vigentes"
1249
 
1250
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:60,
1251
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:26
1252
+ msgid "Enter your discount coupon"
1253
+ msgstr "Ingresa tu cupón de descuento"
1254
 
1255
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:64,
1256
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:30
1257
+ msgid "Enter your coupon"
1258
+ msgstr "Ingresa tu cupón"
1259
 
1260
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:68,
1261
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:34,
1262
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:76,
1263
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:75
1264
+ msgid "Apply"
1265
+ msgstr "Aplicar"
1266
 
1267
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:71,
1268
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:37
1269
+ msgid "The code you entered is incorrect"
1270
+ msgstr "El código que ingresaste es incorrecto"
1271
 
1272
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:80
1273
+ msgid "Enter your card details"
1274
+ msgstr "Ingresa los datos de tu tarjeta"
1275
 
1276
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:86,
1277
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:89
1278
+ msgid "Card number"
1279
+ msgstr "Número de Tarjeta"
1280
 
1281
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:90,
1282
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:99,
1283
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:100
1284
+ msgid "Invalid Card Number"
1285
+ msgstr "Numero de tarjeta invalido"
1286
 
1287
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:96
1288
+ msgid "Name and surname of the cardholder"
1289
+ msgstr "Nombre y apellido del titular de la tarjeta"
1290
 
1291
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:107
1292
+ msgid "Expiration date"
1293
+ msgstr "Fecha de vencimiento"
1294
 
1295
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:111
1296
+ msgid "Invalid Expiration Date"
1297
+ msgstr "Fecha de expiracion inválida"
1298
 
1299
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:115
1300
+ msgid "Security code"
1301
+ msgstr "Código de seguridad"
1302
 
1303
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:117
1304
+ msgid "Last 3 numbers on the back"
1305
+ msgstr "Últimos 3 números en el reverso"
1306
+
1307
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:126
1308
+ msgid "In how many installments do you want to pay"
1309
+ msgstr "En cuántas cuotas quieres pagar"
1310
+
1311
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:132
1312
+ msgid "Issuer"
1313
+ msgstr "Banco"
1314
+
1315
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:153
1316
+ msgid "Select the number of installment"
1317
+ msgstr "Seleccione el número de cuotas"
1318
 
1319
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:144
1320
+ msgid "Converted payment of"
1321
+ msgstr "Pago convertido de"
 
1322
 
1323
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:145
1324
+ msgid "for"
1325
+ msgstr "para"
 
1326
 
1327
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:172,
1328
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:50
1329
+ msgid "Enter your document number"
1330
+ msgstr "Ingresa tu número de documento"
1331
 
1332
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:178,
1333
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:52
1334
+ msgid "Type"
1335
+ msgstr "Tipo"
1336
 
1337
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:185,
1338
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:58
1339
+ msgid "Document number"
1340
+ msgstr "Número de documento"
1341
 
1342
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:187
1343
+ msgid "Only numbers"
1344
+ msgstr "Sólo números"
 
1345
 
1346
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:188,
1347
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:189,
1348
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:61,
1349
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:111
1350
+ msgid "Invalid Document Number"
1351
+ msgstr "Número de documento no válido"
1352
 
1353
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:199
1354
+ msgid "Obligatory field"
1355
+ msgstr "Campo obligatorio"
 
1356
 
1357
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:54
1358
+ msgid "CI"
1359
+ msgstr "CI"
 
1360
 
1361
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:60,
1362
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:110
1363
+ msgid "You must provide your document number"
1364
+ msgstr "Debe informar su número de documento"
1365
 
1366
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:67,
1367
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:323
1368
+ msgid "Complete all fields, they are mandatory."
1369
+ msgstr "Complete todos los campos, son obligatorios."
1370
 
1371
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:80
1372
+ msgid "Physical person"
1373
+ msgstr "Persona Física"
 
 
 
1374
 
1375
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:87
1376
+ msgid "Legal person"
1377
+ msgstr "Persona Jurídica"
 
1378
 
1379
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:94
1380
+ msgid "Name"
1381
+ msgstr "Nome"
1382
 
1383
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:95
1384
+ msgid "Social reason"
1385
+ msgstr "Razón social"
 
 
1386
 
1387
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:97
1388
+ msgid "You must inform your name"
1389
+ msgstr "Debes informar tu nombre"
1390
 
1391
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:101
1392
+ msgid "Surname"
1393
+ msgstr "Apellido"
 
 
 
1394
 
1395
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:103
1396
+ msgid "You must inform your last name"
1397
+ msgstr "Debes informar tu apellido"
1398
 
1399
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:107
1400
+ msgid "CPF"
1401
+ msgstr "CPF"
 
1402
 
1403
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:108
1404
+ msgid "CNPJ"
1405
+ msgstr "CNPJ"
1406
 
1407
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:117
1408
+ msgid "Address"
1409
+ msgstr "Dirección"
1410
 
1411
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:119
1412
+ msgid "You must inform your address"
1413
+ msgstr "Debes informar tu dirección"
 
1414
 
1415
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:123
1416
+ msgid "Number"
1417
+ msgstr "Número"
1418
 
1419
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:125
1420
+ msgid "You must provide your address number"
1421
+ msgstr "Debe informar su número de dirección"
1422
 
1423
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:131
1424
+ msgid "City"
1425
+ msgstr "Ciudad"
1426
 
1427
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:133
1428
+ msgid "You must inform your city"
1429
+ msgstr "Debes informar a tu ciudad"
1430
 
1431
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:137
1432
+ msgid "State"
1433
+ msgstr "Estado"
1434
 
1435
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:145
1436
+ msgid "Select state\""
1437
+ msgstr "Seleccione"
1438
 
1439
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:310
1440
+ msgid "You must inform your status"
1441
+ msgstr "Debes informar a tu estado"
 
1442
 
1443
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:314
1444
+ msgid "Postal Code"
1445
+ msgstr "Código postal"
1446
 
1447
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:316
1448
+ msgid "You must provide your zip code"
1449
+ msgstr "Debes informar tu código postal"
1450
 
1451
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:332
1452
+ msgid "Select the issuer with whom you want to process the payment"
1453
+ msgstr "Selecciona el emisor con el que quieras procesar el pago"
1454
 
1455
+ #: templates/order-received/show-ticket.php:21
1456
+ msgid ""
1457
+ "Great, we processed your purchase order. Complete the payment with ticket so "
1458
+ "that we finish approving it."
1459
+ msgstr ""
1460
+ "Excelente, procesamos tu orden de compra. Completa el pago con ticket para "
1461
+ "que terminemos de aprobarla."
1462
 
1463
+ #: templates/order-received/show-ticket.php:25
1464
+ msgid "Print ticket"
1465
+ msgstr "Imprimir ticket"
1466
 
1467
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-notices.php:131
1468
+ msgid "See WooCommerce"
1469
+ msgstr "Ver WooCommerce"
1470
 
1471
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-notices.php:129
1472
+ msgid "Install WooCommerce"
1473
+ msgstr "Instalar WooCommerce"
1474
 
1475
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-notices.php:126
1476
+ msgid "Activate WooCommerce"
1477
+ msgstr "Activar WooCommerce"
 
 
 
 
 
 
 
1478
 
1479
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-review-notice.php:116
1480
  msgid "do you have a minute to share your experience with our plugin?"
1481
  msgstr "¿tienes un minuto para compartir tu experiencia con nuestro plugin?"
1482
 
1483
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-review-notice.php:119
1484
+ msgid ""
1485
+ "Your opinion is very important so that we can offer you the best possible "
1486
+ "payment solution and continue to improve."
1487
+ msgstr ""
1488
+ "Tu opinión es muy importante para poder ofrecerte la mejor solución de pagos "
1489
+ "posible y seguir mejorando."
1490
 
1491
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-review-notice.php:128
1492
  msgid "Rate the plugin"
1493
  msgstr "Valorar el plugin"
1494
 
1495
+ #: includes/admin/views/html-admin-alert-frame.php:34,
1496
+ #: includes/admin/views/html-admin-alert-woocommerce-miss.php:30
1497
+ msgid "Discard"
1498
+ msgstr "Descartar"
1499
+
1500
+ #: includes/module/preference/class-wc-woomercadopago-preference-abstract.php:364
1501
  msgid "Shipping service used by the store."
1502
  msgstr "Servicio de envío utilizado por la tienda."
1503
 
1504
+ #: includes/module/preference/class-wc-woomercadopago-preference-abstract.php:522,
1505
+ #: includes/module/preference/class-wc-woomercadopago-preference-abstract.php:523
1506
+ msgid "Discount provided by store"
1507
+ msgstr "Descuento proporcionado por la tienda"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1508
 
1509
+ #. translators: %s coupon
1510
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:127
1511
+ msgid "Discount for coupon %s"
1512
+ msgstr "Descuento para el cupón %s"
1513
 
1514
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:169
1515
+ msgid " and fee of"
1516
+ msgstr " y comisión de"
1517
 
1518
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:401
1519
+ msgid ""
1520
+ "<b>Public Key</b> production credential is invalid. Review the field to "
1521
+ "receive real payments."
1522
+ msgstr ""
1523
+ "La credencial para producción <b>Public Key</b> es inválida. Revísala para "
1524
+ "poder recibir pagos reales."
1525
 
1526
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:410
1527
+ msgid ""
1528
+ "<b>Public Key</b> test credential is invalid. Review the field to perform "
1529
+ "tests in your store."
1530
+ msgstr ""
1531
+ "La credencial de prueba <b>Public Key</b> es inválida. Revísala para poder "
1532
+ "realizar pruebas en tu tienda."
1533
 
1534
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:419
1535
+ msgid ""
1536
+ "<b>Access Token</b> production credential is invalid. Remember that it must "
1537
+ "be complete to receive real payments."
1538
+ msgstr ""
1539
+ "La credencial para producción <b>Access Token</b> es inválida. Revísala para "
1540
+ "poder recibir pagos reales."
1541
 
1542
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:428
1543
+ msgid ""
1544
+ "<b>Access Token</b> test credential is invalid. Review the field to perform "
1545
+ "tests in your store."
1546
+ msgstr ""
1547
+ "La credencial de prueba <b>Access Token</b> es inválida. Revísala para poder "
1548
+ "realizar pruebas en tu tienda."
1549
 
1550
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:446
1551
+ msgid ""
1552
+ "<b>Public Key</b> test credential is blank. Review the field to perform "
1553
+ "tests in your store."
1554
+ msgstr ""
1555
+ "La credencial de prueba <b>Public Key</b> está en blanco. Revísala para "
1556
+ "poder realizar pruebas en tu tienda."
1557
 
1558
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:455
1559
+ msgid ""
1560
+ "<b>Public Key</b> production credential is blank. Review the field to "
1561
+ "receive real payments."
1562
+ msgstr ""
1563
+ "La credencial para producción <b>Public Key</b> está en blanco. Revísala "
1564
+ "para poder recibir pagos reales."
1565
 
1566
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:464
1567
+ msgid ""
1568
+ "<b>Access Token</b> test credential is blank. Review the field to perform "
1569
+ "tests in your store."
1570
+ msgstr ""
1571
+ "La credencial de prueba <b>Access Token</b> está en blanco. Revísala para "
1572
+ "poder realizar pruebas en tu tienda."
1573
 
1574
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:473
1575
+ msgid ""
1576
+ "<b>Access Token</b> production credential is blank. Remember that it must be "
1577
+ "complete to receive real payments."
1578
+ msgstr ""
1579
+ "La credencial para producción <b>Access Token</b> está en blanco. Revísala "
1580
+ "para poder recibir pagos reales."
1581
 
1582
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-basic.php:93
1583
+ msgid ""
1584
+ "There was an error processing your payment. Please try again or contact us "
1585
+ "for Assistance."
1586
+ msgstr ""
1587
+ "Se ha producido un error en el procesamiento de su pago. Por favor, "
1588
+ "inténtelo de nuevo o póngase en contacto con nosotros para Asistencia."
1589
 
1590
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-basic.php:85
1591
  msgid "Pay with Mercado Pago"
1592
  msgstr "Pagar con Mercado Pago"
1593
 
1594
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-basic.php:87
1595
+ msgid "Cancel &amp; Clear Cart"
1596
+ msgstr "Cancelar &amp; Limpiar carrito"
1597
 
1598
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:77,
1599
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:76
1600
+ msgid "Remove"
1601
+ msgstr "Retirar"
1602
 
1603
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:78,
1604
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:77
1605
+ msgid "Please, inform your coupon code"
1606
+ msgstr "Por favor, informe su código de cupón"
1607
 
1608
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:79,
1609
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:78
1610
+ msgid "To choose"
1611
+ msgstr "Elegir"
1612
 
1613
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:80,
1614
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:79
1615
+ msgid "Other bank"
1616
+ msgstr "Otro banco"
1617
 
1618
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:81,
1619
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:80
1620
+ msgid "You will save"
1621
+ msgstr "Salvarás"
1622
 
1623
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:82,
1624
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:81
1625
+ msgid "with discount of"
1626
+ msgstr "con descuento de"
1627
 
1628
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:83,
1629
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:82
1630
+ msgid "Total of your purchase:"
1631
+ msgstr "Total de su compra:"
1632
+
1633
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:84,
1634
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:83
1635
+ msgid "Total of your purchase with discount:"
1636
+ msgstr "Total de su compra con descuento:"
1637
 
1638
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:85,
1639
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:84
1640
+ msgid "*After payment approval"
1641
+ msgstr "*Tras la aprobación del pago"
1642
 
1643
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:86,
1644
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:85
1645
+ msgid "Terms and conditions of use"
1646
+ msgstr "Términos y condiciones de uso"
1647
+
1648
+ #~ msgid ""
1649
+ #~ "Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and "
1650
+ #~ "money of Mercado Pago account."
1651
+ #~ msgstr ""
1652
+ #~ "Configura las opciones de pago a tu medida y acepta pagos con tarjetas, "
1653
+ #~ "dinero en efectivo y dinero en cuenta de Mercado Pago."
1654
 
1655
+ #~ msgid "https://developers.mercadopago.com/"
1656
+ #~ msgstr "https://developers.mercadopago.com/"
 
1657
 
1658
+ #~ msgid "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce"
1659
+ #~ msgstr "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce"
 
1660
 
1661
+ #~ msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce"
1662
+ #~ msgstr "Mercado Pago payments for WooCommerce"
 
i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_UY.mo CHANGED
Binary file
i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_UY.po CHANGED
@@ -1,1412 +1,1662 @@
1
- # Copyright (C) 2019 Mercado Pago
2
  # This file is distributed under the same license as the Mercado Pago payments for WooCommerce plugin.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "Project-Id-Version: Mercado Pago payments for WooCommerce 4.6.4\n"
6
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-mercadopago\n"
 
 
 
 
7
  "Language-Team: \n"
 
8
  "MIME-Version: 1.0\n"
9
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
- "POT-Creation-Date: 2019-09-05T23:48:06-04:00\n"
12
- "PO-Revision-Date: 2021-02-04 09:34-0300\n"
13
  "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
14
  "X-Domain: woocommerce-mercadopago\n"
15
- "Last-Translator: \n"
16
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
- "Language: es_UY\n"
18
-
19
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:917
20
- msgid "Advanced adjustment"
21
- msgstr "Ajustes avanzados"
22
-
23
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:903
24
- msgid "request it now."
25
- msgstr "solicitarlo ahora."
26
 
27
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:902
28
- msgid "Do not forget to enter your integrator_id as a certified Mercado Pago Partner. If you don`t have it, you can %s"
29
- msgstr "No olvides ingresar tu integrator_id como Partner certificado de Mercado Pago. Si no lo tienes, puedes %s"
 
 
 
 
30
 
31
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:899
32
- msgid "Integrator ID"
33
- msgstr "Integrator ID"
34
 
35
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:850
36
- msgid "Store name"
37
- msgstr "Nombre de la tienda"
 
 
 
 
 
 
 
38
 
39
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:647
40
- msgid "Choose “Yes” only when you’re ready to sell. Switch to “No” to activate Testing mode."
41
- msgstr "Elige “Sí” sólo cuando estés listo para vender. Cambia a “No” para activar el modo Pruebas."
 
 
 
 
 
 
 
42
 
43
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:344
44
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:493
45
- msgid "Activate the available payment methods to your clients."
46
- msgstr "Habilita los medios de pago disponibles para tus clientes."
47
 
48
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:341
49
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:490
50
- msgid "Choose the available payment methods in your store."
51
- msgstr "Selecciona los medios de pago disponibles en tu tienda."
52
 
53
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:391
54
- msgid "<b>Access Token</b> test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store."
55
- msgstr "La credencial de prueba <b>Access Token</b> es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda."
 
 
 
 
 
 
56
 
57
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:381
58
- msgid "<b>Access Token</b> production credential is invalid. Remember that it must be complete to receive real payments."
59
- msgstr "La credencial para producción <b>Access Token</b> es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales."
 
 
 
 
60
 
61
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:371
62
- msgid "<b>Public Key</b> test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store."
63
- msgstr "La credencial de prueba <b>Public Key</b> es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda."
 
 
 
 
64
 
65
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:361
66
- msgid "<b>Public Key</b> production credential is invalid. Review the field to receive real payments."
67
- msgstr "La credencial para producción <b>Public Key</b> es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales."
 
 
 
 
68
 
69
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:109
70
- msgid "See WooCommerce"
71
- msgstr "Ver WooCommerce"
72
 
73
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:107
74
- msgid "Install WooCommerce"
75
- msgstr "Instalar WooCommerce"
 
 
76
 
77
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:104
78
- msgid "Activate WooCommerce"
79
- msgstr "Activar WooCommerce"
80
 
81
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:243
82
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:401
83
  msgid "Fill in your credentials to enable payment methods."
84
  msgstr "Completa tus credenciales para habilitar los medios de pago."
85
 
86
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:111
87
- msgid "The store should have HTTPS in order to activate both Checkout Personalizado and Ticket Checkout."
88
- msgstr "La tienda debe tener HTTPS para activar el Checkout Personalizado y el Ticket Checkout."
89
-
90
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:55
91
- msgid "Not found Payments into Merchant_Order"
92
- msgstr "No se han encontrado pagos en Merchant_Order"
93
-
94
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:49
95
- msgid "IPN merchant_order not found"
96
- msgstr "No se ha encontrado la IPN de `merchant_order`"
97
-
98
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:40
99
- msgid "Type of topic IPN invalid, need to be merchant_order"
100
- msgstr "El tipo de asunto de la IPN no es válido, debe ser `merchant_order`"
101
-
102
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:35
103
- msgid "No ID or TOPIC param in Request IPN"
104
- msgstr "No hay ID o parámetro de ASUNTO la solicitud de IPN"
105
 
106
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Init.php:60
107
- msgid "The Mercado Pago module needs an active version of %s in order to work!"
108
- msgstr "¡El módulo de Mercado Pago necesita una versión de %s activa para funcionar!"
109
 
110
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:42
111
- msgid "CI"
112
- msgstr "CI"
113
 
114
- #. Author URI of the plugin
115
- msgid "https://developers.mercadopago.com/"
116
- msgstr "https://developers.mercadopago.com/"
117
 
118
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1168
119
- msgid "Visit your store and simulate a payment to check that everything is fine."
120
- msgstr "Visita tu tienda y simula un pago para revisar que todo esté bien."
121
 
122
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1103
123
- msgid "Discounts per purchase with Mercado Pago"
124
- msgstr "Descuentos por compra con Mercado Pago"
125
 
126
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:442
127
- msgid "<b>Go to advanced settings</b> only when you want to change the presets."
128
- msgstr "<b>Ve a configuraciones avanzadas</b> sólo cuando quieras modificar los ajustes preestablecidos."
129
 
130
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:414
131
- msgid "<b>Upload your credentials</b> depending on the country in which you are registered."
132
- msgstr "<b>Carga tus credenciales</b> según el país en el que estés registrado."
 
 
 
 
133
 
134
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:514
135
- msgid "Do you want your customer to automatically return to the store after payment?"
136
- msgstr "¿Quieres que tu cliente vuelva automáticamente a la tienda después del pago?"
137
 
138
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:334
139
- msgid "Payment experience"
140
- msgstr "Experiencia de pago"
 
 
 
 
141
 
142
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:248
143
- msgid "Accept all method of payment and take your charges to another level"
144
- msgstr "Acepta todos los medios de pago y lleva tus cobros a otro nivel"
145
 
146
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:245
147
- msgid "Checkout Pro %s"
148
- msgstr "Checkout Pro %s"
 
 
 
149
 
150
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:29
151
- msgid "Mercado Pago - Checkout Pro"
152
- msgstr "Mercado Pago - Checkout Pro"
 
153
 
154
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:220
155
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:269
156
- msgid "Configure Mercado Pago for WooCommerce"
157
- msgstr "Ingresá la información de tu negocio"
158
 
159
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:199
160
- msgid "Accept face-to-face payments, do not leave anyone out!"
161
- msgstr "Acepta pagos presenciales ¡no dejes a nadie afuera!"
 
162
 
163
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:196
164
- msgid "Checkout of payments with cash %s"
165
- msgstr "Checkout de pagos con dinero en efectivo %s"
 
166
 
167
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128
168
- msgid " and fee of"
169
- msgstr " y comisión de"
 
170
 
171
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:124
172
- msgid "Print ticket"
173
- msgstr "Imprimir ticket"
 
174
 
175
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:119
176
- msgid "Great, we processed your purchase order. Complete the payment with ticket so that we finish approving it."
177
- msgstr "Excelente, procesamos tu orden de compra. Completa el pago con ticket para que terminemos de aprobarla."
178
 
179
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:239
180
- msgid "That’s it, payment accepted!"
181
- msgstr "Listo, ¡aceptamos tu pago!"
 
182
 
183
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:164
184
- msgid "Accept payments instantly and maximize the conversion of your business"
185
- msgstr "Acepta pagos al instante y maximiza la conversión de tu negocio"
186
 
187
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:161
188
- msgid "Checkout of payments with debit and credit cards %s"
189
- msgstr "Checkout de pagos con tarjetas de débito y crédito %s"
190
 
191
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Init.php:48
192
- msgid "Mercado Pago Error: PHP Extension CURL is not installed."
193
- msgstr "Error en Mercado Pago: La extensión cURL de PHP no está instalada."
 
194
 
195
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Init.php:38
196
- msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce requires PHP version 5.6 or later. Please update your PHP version."
197
- msgstr "El plugin de Mercado Pago requiere la versión de PHP 5.6 o posterior. Por favor actualice su versión de PHP."
198
 
199
- #. Plugin Name of the plugin
200
- msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce"
201
- msgstr "Mercado Pago payments for WooCommerce"
202
 
203
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:543
204
- msgid "installments"
205
- msgstr "cuotas"
206
 
207
- #: woocommerce-mercadopago.php:40
208
- msgid "It seems that you already have the Mercado Pago module installed. Please uninstall it before using this version."
209
- msgstr "Parece que ya tienes instalado el módulo de Mercado Pago. Por favor, desinstálalo antes de usar esta versión."
210
 
211
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:232
212
  msgid "Payment was canceled."
213
  msgstr "El pago fue cancelado."
214
 
215
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:242
216
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:252
217
- msgid "The payment is in mediation or the purchase was unknown by the customer."
 
218
  msgstr "El pago esta en mediación o la compra fue desconocida por el cliente."
219
 
220
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:384
221
- msgid "Mercado Pago: The payment %s was notified by Mercado Pago with status %s."
222
- msgstr "Mercado Pago: El pago %s fue notificado por Mercado Pago con estado %s."
 
 
 
223
 
224
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:204
225
- msgid "Payment is pending review."
226
- msgstr "El pago está pendiente de revisión."
227
 
228
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:193
229
- msgid "The customer has not made the payment yet."
230
- msgstr "El cliente todavía no efectuó el pago."
 
 
 
 
 
 
 
 
231
 
232
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:39
233
- msgid "Please enter your email address at the billing address to use this service"
234
- msgstr "Por favor, introduzca su email en la dirección de facturación para utilizar este servicio"
 
 
 
235
 
236
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:163
237
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:181
238
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:125
239
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:150
240
  msgid "Payment method"
241
  msgstr "Método de pago"
242
 
243
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:511
244
- msgid "Return to the store"
245
- msgstr "Volver a la tienda"
246
-
247
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:480
248
- msgid "Select offline payments"
249
- msgstr "Selecciona medios de pago presenciales"
250
 
251
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:469
252
- msgid "Select debit cards"
253
- msgstr "Selecciona tarjetas de débito"
 
 
 
 
 
 
254
 
255
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:458
256
- msgid "Select credit cards"
257
- msgstr "Selecciona tarjetas de crédito"
258
 
259
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:400
260
- msgid "Payment URL pending"
261
- msgstr "URL de pago pendiente"
262
 
263
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:397
264
- msgid "Choose the URL that we will show to your customers when they have a payment pending approval."
265
- msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando tengan un pago pendiente de aprobación."
 
266
 
267
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:379
268
- msgid "Payment URL rejected"
269
- msgstr "URL de pago rechazado"
270
 
271
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:376
272
- msgid "Choose the URL that we will show to your customers when we refuse their purchase. Make sure it includes a message appropriate to the situation and give them useful information so they can solve it."
273
- msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando rechacemos su compra. Asegúrate de incluir un mensaje adecuado a la situación y dales información útil para que puedan solucionarlo."
 
 
 
 
 
274
 
275
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:336
276
- msgid "Define what payment experience your customers will have, whether inside or outside your store."
277
- msgstr "Define qué experiencia de pago tendrán tus clientes, si dentro o fuera de tu tienda."
 
278
 
279
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:356
280
- msgid "Choose the URL that we will show your customers when they finish their purchase."
281
- msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando terminen su compra."
 
 
 
 
 
 
282
 
283
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:308
284
  msgid "Set payment preferences in your store"
285
  msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda"
286
 
287
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:282
288
- msgid "Enable the experience of the Checkout Pro in your online store, select the means of payment available to your customers and<br> define the maximum fees in which they can pay you."
289
- msgstr "Habilita la experiencia del Checkout Pro en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y<br> define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte."
290
 
291
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:252
292
- msgid "Turn your online store into your customers preferred payment gateway. Choose if the final payment experience will be inside or outside your store."
293
- msgstr "Convierte tu tienda online en la pasarela de pagos preferida de tus clientes. Elige si la experiencia de pago final será dentro o fuera de tu tienda."
294
 
295
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:31
296
- msgid "Pay with the payment method you prefer"
297
- msgstr "Paga con el medio de pago que prefieras"
 
 
 
 
298
 
299
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:26
300
- msgid "It offers all means of payment: credit and debit cards, cash and account money. Your customers choose whether they pay as guests or from their Mercado Pago account."
301
- msgstr "Ofrece todos los medios de pago: tarjetas de crédito y débito, dinero en efectivo y dinero en cuenta. Tus clientes eligen si pagan como invitados o desde su cuenta de Mercado Pago."
302
 
303
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:60
304
- msgid "Discount for coupon %s"
305
- msgstr "Descuento para el cupón %s"
306
 
307
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:76
308
- msgid "There was an error processing your payment. Please try again or contact us for Assistance."
309
- msgstr "Se ha producido un error en el procesamiento de su pago. Por favor, inténtelo de nuevo o póngase en contacto con nosotros para Asistencia."
 
 
310
 
311
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:70
312
- msgid "Cancel &amp; Clear Cart"
313
- msgstr "Cancelar &amp; Limpiar carrito"
 
 
314
 
315
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:406
316
- msgid "See your order form"
317
- msgstr "Ver su hoja de pedido"
318
 
319
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:267
320
- msgid "Payment cannot process the selected fee."
321
- msgstr "El pago no puede procesar la cuota seleccionada."
 
 
 
 
 
 
322
 
323
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:263
324
- msgid "Your payment was declined. Please select another payment method. It is recommended in cash."
325
- msgstr "Su pago fue rechazado. Por favor seleccione otro medio de pago. Se recomienda en efectivo."
326
 
327
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:261
328
- msgid "You have already made a payment of this amount. If you have to pay again, use another card or other method of payment."
329
- msgstr "Usted ya realizó un pago de este importe. Si tiene que pagar de nuevo, utilizar otra tarjeta u otro medio de pago."
 
 
 
 
330
 
331
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:253
332
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:259
333
- msgid "Your payment cannot be processed."
334
- msgstr "No se puede procesar su pago."
335
 
336
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:106
337
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:107
338
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:251
339
- msgid "Check the informed security code."
340
- msgstr "Compruebe el código de seguridad informado."
341
 
342
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:249
343
- msgid "Check the information provided."
344
- msgstr "Compruebe la información informada."
345
 
346
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:243
347
- msgid "We are processing your payment. In less than 2 days we will send you by email if the payment has been approved or if additional information is needed."
348
- msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de 2 días le enviaremos por correo electrónico si se ha aprobado el pago o si se necesita información adicional."
349
 
350
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:241
351
- msgid "We are processing your payment. In less than an hour we will send you the result by email."
352
- msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de una hora le enviaremos el resultado por correo electrónico."
 
353
 
354
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:224
355
- msgid "Advanced configuration of the personalized payment experience\""
356
- msgstr "Configuración Avanzada"
 
357
 
358
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:211
359
- msgid "Configure the personalized payment experience in your store"
360
- msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda"
 
361
 
362
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:185
363
- msgid "Set up the payment experience in your store"
364
- msgstr "Ingresá la información de tu negocio"
365
 
366
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:168
367
- msgid "Turn your online store into a secure and easy-to-use payment gateway for your customers. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!"
368
- msgstr "Convierte tu tienda online en una pasarela de pagos segura y fácil de usar para tus clientes. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
369
 
370
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:29
371
  msgid "Pay with debit and credit cards"
372
  msgstr "Paga con tarjetas de débito y crédito"
373
 
374
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:26
375
- msgid "Accept card payments on your website with the best possible financing and maximize the conversion of your business. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!"
376
- msgstr "Acepta pagos con tarjeta en tu sitio web con la mejor financiación posible y maximiza la conversión de tu negocio. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!"
377
-
378
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:561
379
- msgid "A problem occurred when processing your payment. Please try again."
380
- msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. Por favor, inténtelo de nuevo."
381
 
382
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:529
383
- msgid "To print the ticket again click"
384
- msgstr "Para imprimir nuevamente el ticket hace clic"
385
 
386
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:524
387
- msgid "The customer has not paid yet."
388
- msgstr "El cliente no ha pagado todavía."
 
 
 
 
 
 
389
 
390
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:474
391
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:492
392
- msgid "There was a problem processing your payment. Are you sure you have correctly filled out all the information on the payment form?"
393
- msgstr "Se produjo un problema al procesar su pago. ¿Está seguro de que ha llenado correctamente toda la información en el formulario de pago?"
394
 
395
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:340
396
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:489
397
- msgid "Payment methods"
398
- msgstr "Medios de pagos"
399
 
400
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:333
401
- msgid "All payment methods"
402
- msgstr "Todos los medios de pago"
403
 
404
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:304
405
- msgid "In how many days will cash payments expire."
406
- msgstr "En cuántos días caducarán los pagos en efectivo."
407
 
408
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:302
409
- msgid "Payment Due"
410
- msgstr "Vencimiento del pago"
 
 
 
 
411
 
412
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:288
413
- msgid "Activates inventory reduction during the creation of an order, whether or not the final payment is credited. Disable this option to reduce it only when payments are approved."
414
- msgstr "Activa la reducción del inventario durante la creación de un pedido, se acredite o no el pago final. Desactiva esta opción para reducirlo solo cuando los pagos estén aprobados."
 
 
 
 
 
415
 
416
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:285
417
- msgid "Reduce inventory"
418
- msgstr "Reducir inventario"
419
 
420
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:272
421
- msgid "Advanced configuration of the cash payment experience"
422
- msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago en efectivo"
423
 
424
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:259
425
- msgid "Set payment preferences with cash"
426
- msgstr "Configura las preferencias de pago con dinero en efectivo"
427
 
428
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:246
429
- msgid "Enable Mercado Pago for cash payments in your store and <br> select the options available to your customers."
430
- msgstr "Habilita Mercado Pago para pagos en efectivo en tu tienda y <br> selecciona las opciones disponibles para tus clientes."
 
 
431
 
432
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:203
433
- msgid "Include this preferred purchase option by some customers."
434
- msgstr "Incluye esta opción de compra preferida por algunos clientes."
 
435
 
436
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:29
437
- msgid "Pay with cash"
438
- msgstr "Paga con dinero en efectivo"
439
 
440
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:26
441
- msgid "Accept cash payments within the custom checkout and expand your customers purchase options."
442
- msgstr "Acepta pagos en efectivo dentro del checkout personalizado y amplía las opciones de compra de tus clientes."
 
 
 
 
443
 
444
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1187
445
- msgid "I want to test my sales"
446
- msgstr "Quiero testear mis ventas"
 
 
 
 
447
 
448
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1185
449
- msgid "Visit my store"
450
- msgstr "Visitar mi tienda"
 
 
 
 
451
 
452
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1166
453
- msgid "Visit your store as if you were one of your customers and check that everything is fine. If you already went to Production,<br> bring your customers and increase your sales with the best online shopping experience."
454
- msgstr "Visita tu tienda como si fueras uno de tus clientes y revisa que todo esté bien. Si ya saliste a Producción,<br> trae a tus clientes y aumenta tus ventas con la mejor experiencia de compra online."
455
 
456
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1143
457
- msgid "Questions?"
458
- msgstr "¿Tienes alguna duda?"
459
 
460
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1157
461
- msgid "Check out the step-by-step of how to integrate the Mercado Pago Plugin for WooCommerce in our developer website."
462
- msgstr "Revisa el paso a paso de cómo integrar el Plugin de Mercado Pago para WooCommerce en nuestro sitio de desarrolladores."
 
 
 
 
463
 
464
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1171
465
- msgid "Review documentation"
466
- msgstr "Revisar documentación"
 
 
467
 
468
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1189
469
- msgid "Still having problems? Contact our support team through their %s"
470
- msgstr "¿Sigues con problemas? Comunícate con nuestro equipo de soporte a través de su %s"
 
 
 
471
 
472
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1190
473
- msgid "contact form."
474
- msgstr "formulario de contacto."
 
 
 
 
475
 
476
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1149
477
- msgid "Everything set up? Go to your store in Sandbox mode"
478
- msgstr "¿Todo configurado? Ve a tu tienda en modo Sandbox"
479
 
480
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1147
481
- msgid "Everything ready for the takeoff of your sales?"
482
- msgstr "¿Todo listo para el despegue de tus ventas?"
483
 
484
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1124
485
- msgid "Choose an additional percentage value that you want to charge as commission to your customers for paying with Mercado Pago."
486
- msgstr "Elige un valor porcentual adicional que quieras cobrar como comisión a tus clientes por pagar con Mercado Pago."
 
487
 
488
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1122
489
- msgid "Commission for purchase with Mercado Pago"
490
- msgstr "Comisión por compra con Mercado Pago"
 
491
 
492
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1105
493
- msgid "Choose a percentage value that you want to discount your customers for paying with Mercado Pago."
494
- msgstr "Elige un valor porcentual que quieras descontar a tus clientes por pagar con Mercado Pago."
 
495
 
496
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1087
497
- msgid "Accept and reject payments automatically. Do you want us to activate it?"
498
- msgstr "Acepta y rechaza pagos de forma automática. ¿Quieres que lo activemos?"
499
 
500
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1070
501
- msgid "Market Payment Configuration"
502
- msgstr "Mercado Pago Configuración"
503
 
504
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1054
505
- msgid "Will you offer discount coupons to customers who buy with Mercado Pago?"
506
- msgstr "¿Ofrecerás cupones de descuento a los clientes que compren con Mercado Pago?"
507
 
508
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1038
509
- msgid "Edit these advanced fields only when you want to modify the preset values."
510
- msgstr "Edita estos campos avanzados solo cuando quieras modificar los valores preestablecidos."
511
 
512
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1023
513
- msgid "our guides"
514
- msgstr "nuestras guías"
515
 
516
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1022
517
- msgid "Enter a URL to receive payment notifications. In %s you can check more information."
518
- msgstr "Ingresa una URL para recibir notificaciones de pagos. En %s puedes consultar más información."
519
 
520
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1019
521
- msgid "URL for IPN"
522
- msgstr "URL para IPN"
523
 
524
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:977
525
- msgid "What is the maximum quota with which a customer can buy?"
526
- msgstr "¿Cuál es el máximo de cuotas con las que un cliente puede comprar?"
527
 
528
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:962
529
- msgid "Enable Mercado Pago in your online store, select the means of payment available to your customers and <br>define the maximum fees in which they can pay you."
530
- msgstr "Habilita Mercado Pago en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y <br>define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte."
531
 
532
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:949
533
- msgid "Basic Configuration"
534
- msgstr "Configuración Básica"
535
 
536
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:934
537
- msgid "We debug the information in our change file."
538
- msgstr "Depuramos la información de nuestro archivo de cambios."
539
 
540
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:933
541
- msgid "Record your store actions in our changes file to have more support information."
542
- msgstr "Graba las acciones de tu tienda en nuestro archivo de cambios para tener más información de soporte."
543
 
544
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:930
545
- msgid "Debug and Log mode"
546
- msgstr "Modo Debug y Log"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
547
 
548
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:321
549
- msgid "Advanced settings"
550
- msgstr "Configuración Avanzada"
551
 
552
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:886
553
- msgid "Use a number or prefix to identify orders and payments from this store."
554
- msgstr "Usa un número o prefijo para identificar pedidos y pagos provenientes de esta tienda."
555
 
556
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:884
557
- msgid "Store ID"
558
- msgstr "ID de la tienda"
559
 
560
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:872
561
- msgid "Categories"
562
- msgstr "Categrorías"
563
 
564
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:871
565
- msgid "What category do your products belong to? Choose the one that best characterizes them (choose \"other\" if your product is too specific)."
566
- msgstr "¿A qué categoría pertenecen tus productos? Elige la que mejor los caracteriza (elige “otro” si tu producto es demasiado específico)."
 
567
 
568
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:852
569
- msgid "This name will appear on your customers invoice."
570
- msgstr "Este nombre aparecerá en la factura de tus clientes."
571
 
572
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:836
573
- msgid "Homologate account in Mercado Pago"
574
- msgstr "Homologar cuenta en Mercado Pago"
575
 
576
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:821
577
- msgid "Complete this process to secure your customers data and comply with the regulations<br> and legal provisions of each country."
578
- msgstr "Completa este proceso para asegurar los datos de tus clientes y cumplir con las normas<br> o disposiciones legales de cada país."
579
 
580
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:808
581
- msgid "Approve your account, it will only take a few minutes"
582
- msgstr "Homologa tu cuenta, solo te llevará unos minutos"
583
 
584
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:761
585
- msgid "With these keys you can receive real payments from your customers."
586
- msgstr "Con estas claves podrás recibir pagos reales de tus clientes."
 
 
 
 
587
 
588
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:749
589
- msgid "Production credentials"
590
- msgstr "Credenciales de Producción"
591
 
592
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:704
593
- msgid "With these keys you can do the tests you want.."
594
- msgstr "Con estas claves podrás hacer las pruebas que quieras."
 
 
 
 
595
 
596
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:692
597
- msgid "Test credentials"
598
- msgstr "Credenciales de prueba"
599
 
600
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:673
601
- msgid "Search my credentials"
602
- msgstr "Buscar mis credenciales"
 
 
 
 
603
 
604
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:669
605
  msgid "Load credentials"
606
  msgstr "Cargar credenciales"
607
 
608
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:645
609
- msgid "Production"
610
- msgstr "Producción"
611
 
612
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:631
613
- msgid "When you see that everything is going well, deactivate Sandbox, turn on Production and make way for your online sales."
614
- msgstr "Cuando veas que todo va bien, desactiva Sandbox para ir a Producción y abre paso a tus ventas online."
615
 
616
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:618
617
- msgid "Production Mode"
618
- msgstr "Modo Producción"
619
 
620
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:605
621
- msgid "By default, we activate the Sandbox test environment for you to test before you start selling."
622
- msgstr "Por defecto, te activamos el entorno de pruebas Sandbox para que hagas testeos antes de empezar a vender."
 
623
 
624
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:592
625
- msgid "Test Mode"
626
- msgstr "Modo Pruebas"
 
627
 
628
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:579
629
- msgid "Enter your credentials and choose how to operate"
630
- msgstr "Ingresa tus credenciales y elige cómo operar"
631
 
632
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:308
633
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:291
634
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:567
635
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:651
636
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:937
637
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1057
638
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1090
639
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:516
640
- msgid "Yes"
641
- msgstr "Sí"
642
 
643
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:564
644
- msgid "Activate the Mercado Pago experience at the checkout of your store."
645
- msgstr "Activa la experiencia de Mercado Pago en el checkout de tu tienda."
646
 
647
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:546
648
- msgid "Save Changes"
649
- msgstr "Guardar cambios"
 
 
 
 
650
 
651
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:510
652
- msgid "Select the country in which you operate with Mercado Pago"
653
- msgstr "Selecciona el país en el que operas con Mercado Pago"
654
 
655
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:508
656
- msgid "Select your country"
657
- msgstr "Selecciona tu país"
658
 
659
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:479
660
- msgid "In which country does your Mercado Pago account operate?"
661
- msgstr "¿En qué país opera tu cuenta de Mercado Pago?"
662
 
663
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:462
664
- msgid "approved account"
665
- msgstr "cuenta homologada"
666
 
667
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:461
668
- msgid "Credentials are the keys we provide you to integrate quickly <br>and securely. You must have a %s in Mercado Pago to obtain and collect them <br>on your website. You do not need to know how to design or program to do it"
669
- msgstr "Las credenciales son las claves que te proporcionamos para que integres de forma rápida <br>y segura. Debes tener una %s en Mercado Pago para obtenerlas y cobrar <br>en tu sitio web. No necesitas saber diseñar o programar para hacerlo"
670
 
671
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:435
672
- msgid "<b>Configure the payment preferences</b> for your customers."
673
- msgstr "<b>Configura las preferencias de pago</b> para tus clientes."
 
 
 
 
674
 
675
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:428
676
- msgid "<b>Add the basic information of your business</b> in the plugin configuration."
677
- msgstr "<b>Añade la información básica de tu negocio</b> en la configuración del plugin."
678
 
679
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:421
680
- msgid "<b>Approve your account</b> to be able to charge."
681
- msgstr "<b>Homologa tu cuenta</b> para poder cobrar."
682
 
683
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:409
684
- msgid "<b>Follow these steps to activate Mercado Pago in your store:</b>"
685
- msgstr "<b>Sigue estos pasos para activar Mercado Pago en tu tienda:</b>"
 
 
686
 
687
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:281
688
- msgid "Approve your account"
689
- msgstr "Homologa tu cuenta"
690
 
691
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:281
692
- msgid "%s, it only takes a few minutes"
693
- msgstr "%s, solo te llevará unos minutos"
 
 
 
 
 
694
 
695
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:551
696
- msgid "CONVERTED CURRENCY: Your store is converting currency of"
697
- msgstr "MONEDA CONVERTIDA: Su tienda está convirtiendo moneda de"
698
 
699
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:412
700
- msgid "Possible causes: Use permission in use for the credential of the seller."
701
- msgstr "Posibles causas: Pendencia de permiso de uso en producción para la credencial del vendedor."
702
 
703
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:411
704
- msgid "Unauthorized use of production credentials."
705
- msgstr "Uso no autorizado de credenciales de producción."
706
 
707
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:407
708
- msgid "The users are not valid."
709
- msgstr "Los usuários no son válidos."
 
 
 
 
710
 
711
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:403
712
- msgid "The transaction amount cannot be processed by Mercado Pago."
713
- msgstr "El monto de transacción no puede ser procesado por Mercado Pago."
714
 
715
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:400
716
- msgid "The payment method is not valid or not available."
717
- msgstr "El medio de pago no es válido o no está disponible."
718
 
719
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:369
720
- msgid "The <strong>Sponsor ID</strong> must be from the same country as the seller!"
721
- msgstr "¡El Sponsor ID debe ser del mismo país que el vendedor!"
722
 
723
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:352
724
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:373
725
- msgid "The <strong> Sponsor ID </strong> must be valid!"
726
- msgstr "¡El Sponsor ID debe ser válido!"
727
 
728
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:255
729
- msgid "Report Problem"
730
- msgstr "Informar problema"
731
 
732
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:254
733
- msgid "Guides and Documentation"
734
- msgstr "Guías y documentación"
735
 
736
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:253
737
- msgid "Your opinion helps us get better"
738
- msgstr "Tu opinión nos ayuda a mejorar"
739
 
740
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:252
741
- msgid "Set up"
742
- msgstr "Ajustes"
743
 
744
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:176
745
- msgid "Only numbers"
746
- msgstr "Sólo números"
747
 
748
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:167
749
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:40
750
- msgid "Type"
751
- msgstr "Tipo"
752
 
753
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:161
754
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:38
755
- msgid "Enter your document number"
756
- msgstr "Ingresa tu número de documento"
757
 
758
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:142
759
- msgid "Select the number of installment"
760
- msgstr "Seleccione el número de cuotas"
761
 
762
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:134
763
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:553
764
- msgid "for"
765
- msgstr "para"
766
 
767
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:133
768
- msgid "Converted payment of"
769
- msgstr "Pago convertido de"
770
 
771
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:114
772
- msgid "In how many installments do you want to pay"
773
- msgstr "En cuántas cuotas quieres pagar"
774
 
775
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:188
776
- msgid "Obligatory field"
777
- msgstr "Campo obligatorio"
778
 
779
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:78
780
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:133
781
- msgid "Discard"
782
- msgstr "Descartar"
 
 
 
 
783
 
784
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:105
785
- msgid "Last 3 numbers on the back"
786
- msgstr "Últimos 3 números en el reverso"
787
 
788
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:84
789
- msgid "Name and surname of the cardholder"
790
- msgstr "Nombre y apellido del titular de la tarjeta"
 
 
 
791
 
792
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:74
793
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:77
794
- msgid "Card number"
795
- msgstr "Número de Tarjeta"
796
 
797
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:68
798
- msgid "Enter your card details"
799
- msgstr "Ingresa los datos de tu tarjeta"
 
800
 
801
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:18
802
- msgid "See current promotions"
803
- msgstr "Ver promociones vigentes"
 
 
 
 
 
804
 
805
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:81
806
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:79
807
- msgid "To choose"
808
- msgstr "Elegir"
809
 
810
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:180
811
- msgid "Select the issuer with whom you want to process the payment"
812
- msgstr "Selecciona el emisor con el que quieras procesar el pago"
813
 
814
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:55
815
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:171
816
- msgid "Complete all fields, they are mandatory."
817
- msgstr "Complete todos los campos, son obligatorios."
818
 
819
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:164
820
- msgid "You must provide your zip code"
821
- msgstr "Debes informar tu código postal"
822
 
823
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:162
824
- msgid "Postal Code"
825
- msgstr "Código postal"
 
 
 
 
826
 
827
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:158
828
- msgid "You must inform your status"
829
- msgstr "Debes informar a tu estado"
830
 
831
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:128
832
- msgid "Select state\""
833
- msgstr "Seleccione"
 
 
 
 
834
 
835
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:125
836
- msgid "State"
837
- msgstr "Estado"
838
 
839
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:119
840
- msgid "City"
841
- msgstr "Ciudad"
 
 
 
 
842
 
843
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:113
844
- msgid "You must provide your address number"
845
- msgstr "Debe informar su número de dirección"
846
 
847
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:111
848
- msgid "Number"
849
- msgstr "Número"
 
 
 
850
 
851
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:107
852
- msgid "You must inform your address"
853
- msgstr "Debes informar tu dirección"
854
 
855
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:105
856
- msgid "Address"
857
- msgstr "Dirección"
858
 
859
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:48
860
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:98
861
- msgid "You must provide your document number"
862
- msgstr "Debe informar su número de documento"
863
 
864
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:91
865
- msgid "You must inform your last name"
866
- msgstr "Debes informar tu apellido"
 
867
 
868
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:89
869
- msgid "Surname"
870
- msgstr "Apellido"
 
 
 
 
 
 
871
 
872
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:83
873
- msgid "Social reason"
874
- msgstr "Razón social"
875
 
876
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:82
877
- msgid "Name"
878
- msgstr "Nome"
879
 
880
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:95
881
- msgid "Expiration date"
882
- msgstr "Fecha de vencimiento"
883
 
884
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:13
885
- msgid "With what cards can I pay"
886
- msgstr "Con qué Tarjetas puedo pagar"
 
 
 
 
887
 
888
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:68
889
- msgid "Physical person"
890
- msgstr "Persona Física"
891
 
892
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:59
893
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:25
894
- msgid "The code you entered is incorrect"
895
- msgstr "El código que ingresaste es incorrecto"
896
 
897
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:52
898
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:18
899
- msgid "Enter your coupon"
900
- msgstr "Ingresa tu cupón"
901
 
902
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:48
903
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:14
904
- msgid "Enter your discount coupon"
905
- msgstr "Ingresa tu cupón de descuento"
906
 
907
- #: templates/checkout/basic_checkout.php:57
908
- msgid "We take you to our site to complete the payment"
909
- msgstr "Te llevamos a nuestro sitio para completar el pago"
 
 
 
 
910
 
911
- #: templates/checkout/basic_checkout.php:42
912
- msgid "Payments in cash"
913
- msgstr "Pagos en efectivo"
914
 
915
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:35
916
- #: templates/checkout/basic_checkout.php:28
917
- msgid "Debit card"
918
- msgstr "Tarjetas de débito"
919
 
920
- #: templates/checkout/basic_checkout.php:13
921
- msgid "Until"
922
- msgstr "Hasta"
923
 
924
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:28
925
- #: templates/checkout/basic_checkout.php:12
926
- msgid "Credit cards"
927
- msgstr "Tarjetas de crédito"
 
 
 
 
 
928
 
929
- #. Description of the plugin
930
- msgid "Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and money of Mercado Pago account."
931
- msgstr "Configura las opciones de pago a tu medida y acepta pagos con tarjetas, dinero en efectivo y dinero en cuenta de Mercado Pago."
932
 
933
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:340
934
- msgid "Modal"
935
- msgstr "Modal"
936
 
937
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1088
938
- msgid "If you activate binary mode you will not be able to leave pending payments. This can affect fraud prevention. Leave it idle to be backed by our own tool."
939
- msgstr "Si activas el modo binario no podrás dejar pagos pendientes. Esto puede afectar la prevención de fraude. Dejalo inactivo para estar respaldado por nuestra propia herramienta."
940
 
941
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1027
942
- msgid "IPN (Instant Payment Notification) is a notification of events that take place on your platform and that is sent from one server to another through an HTTP POST call. See more information in our guides."
943
- msgstr "IPN (Instant Payment Notification) es una notificación de eventos que se realizan en tu plataforma y que se envía de un servidor a otro mediante una llamada HTTP POST. Consulta más información en nuestras guías."
 
 
 
 
 
944
 
945
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:733
946
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:791
947
- msgid "Access token"
948
- msgstr "Access token"
949
 
950
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:717
951
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:774
952
- msgid "Public key"
953
- msgstr "Public key"
 
 
 
954
 
955
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:561
956
- msgid "Activate checkout"
957
- msgstr "Activar checkout"
958
 
959
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:545
960
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:835
961
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1192
962
- msgid "%s"
963
- msgstr "%s"
964
 
965
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:266
966
- msgid "Configure your credentials to enable Mercado Pago payment methods."
967
- msgstr "Configure your credentials to enable Mercado Pago payment methods."
968
-
969
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:307
970
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:290
971
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:566
972
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:650
973
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:936
974
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1056
975
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1091
976
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:517
977
- msgid "No"
978
- msgstr "No"
979
 
980
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:532
981
- msgid "a"
982
- msgstr "Para"
 
983
 
984
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:327
985
- msgid "By Mercado Pago"
986
- msgstr "Por Mercado Pago"
987
 
988
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:101
989
- msgid "Update your credentials with the Access Token and Public Key, you need them to continue receiving payments!"
990
- msgstr "Actualice sus credenciales con el Access Token y la Public Key, ¡los necesita para continuar recibiendo pagos!"
991
 
992
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:95
993
- msgid "CPF"
994
- msgstr "CPF"
995
 
996
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:547
997
- msgid "A problem occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled in all the information on the checkout form?"
998
- msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. ¿Esta seguro que ha rellenado correctamente toda la información en el formulario de checkout?"
999
-
1000
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:444
1001
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:457
1002
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:606
1003
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:619
1004
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:348
1005
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:360
1006
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:132
1007
- msgid "fee of"
1008
- msgstr "comisión de"
1009
 
1010
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:408
1011
- msgid "Possible causes: Buyer and seller have the same account in Mercado Pago; The transaction involving production and test users."
1012
- msgstr "Posibles causas: Comprador y vendedor tienen la misma cuenta en Mercado Pago; La transacción involucrando usuários de producción y de prueba."
1013
 
1014
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:404
1015
- msgid "Possible causes: Currency not supported; Amounts below the minimum or above the maximum allowed."
1016
- msgstr "Posibles causas: Moneda no soportada; Montos por debajo del mínimo o por encima del máximo permitido."
1017
 
1018
- #. Plugin URI of the plugin
1019
- msgid "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce"
1020
- msgstr "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce"
1021
 
1022
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Init.php:68
1023
- msgid "Cancel order"
1024
- msgstr "Cancelar orden"
1025
 
1026
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:609
1027
- msgid "Update the WooCommerce order to "
1028
- msgstr "Actualizar la orden de WooCommerce para "
 
1029
 
1030
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:574
1031
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:518
1032
- msgid "Peru"
1033
- msgstr "Peru"
1034
 
1035
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:570
1036
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:519
1037
- msgid "Uruguay"
1038
- msgstr "Uruguay"
 
 
1039
 
1040
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:542
1041
- msgid "defined in WooCommerce is different from that used by the credentials of your country.<br>The currency for transactions made with this payment method will be"
1042
- msgstr "definida en WooCommerce es diferente la utilizada por las credenciales de su país.<br>La moneda para las transacciones hechas con este método de pago será"
 
1043
 
1044
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:540
1045
- msgid "ATTENTION: The currency"
1046
- msgstr "ATENCION: La moneda"
1047
 
1048
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:533
1049
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:544
1050
- msgid "Currency conversions should be done outside of this module."
1051
- msgstr "Las conversiones de monedas deben hacerse fuera de este módulo."
1052
 
1053
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:530
1054
- msgid "ERROR: It was not possible to convert the unsupported currency"
1055
- msgstr "ERROR: No fue posible convertir la moneda no soportada"
 
 
1056
 
1057
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:85
1058
- msgid "You must inform your name"
1059
- msgstr "Debes informar tu nombre"
1060
 
1061
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:121
1062
- msgid "You must inform your city"
1063
- msgstr "Debes informar a tu ciudad"
1064
 
1065
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:96
1066
- msgid "CNPJ"
1067
- msgstr "CNPJ"
1068
 
1069
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:75
1070
- msgid "Legal person"
1071
- msgstr "Persona Jurídica"
1072
 
1073
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:869
1074
- msgid "Store Category"
1075
- msgstr "Categoría de la tienda"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1076
 
1077
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:88
1078
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:86
1079
- msgid "Terms and conditions of use"
1080
- msgstr "Términos y condiciones de uso"
1081
 
1082
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:87
1083
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:85
1084
- msgid "*After payment approval"
1085
- msgstr "*Tras la aprobación del pago"
1086
 
1087
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:86
1088
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:84
1089
- msgid "Total of your purchase with discount:"
1090
- msgstr "Total de su compra con descuento:"
1091
 
1092
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:85
1093
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:83
1094
- msgid "Total of your purchase:"
1095
- msgstr "Total de su compra:"
1096
 
1097
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:84
1098
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:82
1099
- msgid "with discount of"
1100
- msgstr "con descuento de"
1101
 
1102
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:83
1103
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:81
1104
- msgid "You will save"
1105
- msgstr "Salvarás"
1106
 
1107
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:82
1108
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:80
1109
- msgid "Other bank"
1110
- msgstr "Otro banco"
 
 
1111
 
1112
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:80
1113
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:78
1114
- msgid "Please, inform your coupon code"
1115
- msgstr "Por favor, informe su código de cupón"
1116
 
1117
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:79
1118
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:77
1119
- msgid "Remove"
1120
- msgstr "Retirar"
1121
 
1122
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:547
1123
- msgid "installment"
1124
- msgstr "cuota"
 
1125
 
1126
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:120
1127
- msgid "Issuer"
1128
- msgstr "Banco"
 
1129
 
1130
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:177
1131
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:178
1132
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:49
1133
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:99
1134
- msgid "Invalid Document Number"
1135
- msgstr "Número de documento no válido"
1136
 
1137
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:174
1138
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:46
1139
- msgid "Document number"
1140
- msgstr "Número de documento"
1141
 
1142
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:99
1143
- msgid "Invalid Expiration Date"
1144
- msgstr "Fecha de expiracion inválida"
1145
 
1146
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:78
1147
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:87
1148
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:88
1149
- msgid "Invalid Card Number"
1150
- msgstr "Numero de tarjeta invalido"
1151
 
1152
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:103
1153
- msgid "Security code"
1154
- msgstr "Código de seguridad"
1155
 
1156
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:56
1157
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:22
1158
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:78
1159
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:76
1160
- msgid "Apply"
1161
- msgstr "Aplicar"
1162
 
1163
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1051
1164
- msgid "Discount coupons"
1165
- msgstr "Cupones de descuento"
1166
 
1167
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:184
1168
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:187
1169
- msgid "Waiting for the ticket payment."
1170
- msgstr "Esperando el pago del boleto."
1171
 
1172
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:454
1173
- msgid "A problem was occurred when processing your payment. Please, try again."
1174
- msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Por favor, intente otra vez."
1175
 
1176
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:532
1177
- msgid "here"
1178
- msgstr "aquí"
1179
 
1180
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:271
1181
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:273
1182
- msgid "This payment method cannot process your payment."
1183
- msgstr "Este medio de pago no puede procesar su pago."
1184
 
1185
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:269
1186
- msgid "You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other payment method."
1187
- msgstr "Has alcanzado el límite de intentos permitidos. Elija otra tarjeta u otro medio de pago."
1188
 
1189
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:265
1190
- msgid "Your payment does not have sufficient funds."
1191
- msgstr "Su metodo de pago no tiene fondos suficientes."
1192
 
1193
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:257
1194
- msgid "Contact your card issuer to activate it. The phone is on the back of your card."
1195
- msgstr "Póngase en contacto con el emisor de su tarjeta para activarla. El teléfono se encuentra en la parte posterior de su tarjeta."
1196
 
1197
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:255
1198
- msgid "You must authorize payments for your orders."
1199
- msgstr "Usted debe autorizar los pagos de sus órdenes."
1200
 
1201
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:247
1202
- msgid "Check the expiration date."
1203
- msgstr "Compruebe la fecha de expiración."
1204
 
1205
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:245
1206
- msgid "Check the card number."
1207
- msgstr "Compruebe el número de tarjeta."
1208
 
1209
- #: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:361
1210
- #: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:362
1211
- msgid "Discount provided by store"
1212
- msgstr "Descuento proporcionado por la tienda"
1213
 
1214
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:445
1215
- msgid "A problem was occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled all information in the checkout form?"
1216
- msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Está seguro de haber cargado la información en el formulario?"
1217
 
1218
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:418
1219
- msgid "Your payment was declined. You can try again."
1220
- msgstr "Su pago fue rechazado. Puede intentarlo de nuevo."
1221
 
1222
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1084
1223
- msgid "Binary mode"
1224
- msgstr "Modo binario"
1225
 
1226
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:28
1227
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:28
1228
- msgid "Mercado Pago - Custom Checkout"
1229
- msgstr "Mercado Pago - Checkout personalizado"
 
 
 
1230
 
1231
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:222
1232
- msgid "Payment was returned to the customer."
1233
- msgstr "El pago fue devuelto al cliente."
1234
 
1235
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:213
1236
- msgid "Payment was declined. The customer can try again."
1237
- msgstr "El pago fue rechazado. El cliente puede intentar nuevamente."
1238
 
1239
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:141
1240
- msgid "Payment approved."
1241
- msgstr "Pago aprobado."
1242
 
1243
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:439
1244
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:452
1245
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:601
1246
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:614
1247
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:343
1248
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:355
1249
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128
1250
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:130
1251
- msgid "discount of"
1252
- msgstr "descuento de"
1253
 
1254
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:169
1255
  msgid "do you have a minute to share your experience with our plugin?"
1256
  msgstr "¿tienes un minuto para compartir tu experiencia con nuestro plugin?"
1257
 
1258
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:172
1259
- msgid "Your opinion is very important so that we can offer you the best possible payment solution and continue to improve."
1260
- msgstr "Tu opinión es muy importante para poder ofrecerte la mejor solución de pagos posible y seguir mejorando."
 
 
 
 
1261
 
1262
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:181
1263
  msgid "Rate the plugin"
1264
  msgstr "Valorar el plugin"
1265
 
1266
- #: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:214
 
 
 
 
 
1267
  msgid "Shipping service used by the store."
1268
  msgstr "Servicio de envío utilizado por la tienda."
1269
 
1270
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:990
1271
- msgid "24x installments"
1272
- msgstr "24x cuotas"
1273
-
1274
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:989
1275
- msgid "18x installments"
1276
- msgstr "18x cuotas"
1277
-
1278
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:988
1279
- msgid "15x installments"
1280
- msgstr "15x cuotas"
1281
-
1282
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:987
1283
- msgid "12x installments"
1284
- msgstr "12x cuotas"
1285
-
1286
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:986
1287
- msgid "10x installments"
1288
- msgstr "10x cuotas"
1289
-
1290
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:985
1291
- msgid "6x installments"
1292
- msgstr "6x cuotas"
1293
-
1294
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:984
1295
- msgid "5x installments"
1296
- msgstr "5x cuotas"
1297
-
1298
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:983
1299
- msgid "4x installments"
1300
- msgstr "4x cuotas"
1301
 
1302
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:982
1303
- msgid "3x installments"
1304
- msgstr "3x cuotas"
 
1305
 
1306
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:981
1307
- msgid "2x installments"
1308
- msgstr "2x cuotas"
1309
 
1310
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:980
1311
- msgid "1x installment"
1312
- msgstr "1x cuota"
 
 
 
 
1313
 
1314
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:975
1315
- msgid "Max of installments"
1316
- msgstr "Máximo de cuotas"
 
 
 
 
1317
 
1318
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:359
1319
- msgid "Success URL"
1320
- msgstr "URL de éxito"
 
 
 
 
1321
 
1322
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:354
1323
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:374
1324
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:395
1325
- msgid "This seems to be an invalid URL."
1326
- msgstr "Esto parece ser una URL no válida."
 
 
1327
 
1328
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1069
1329
- msgid "It appears that your credentials are not properly configured.<br/>Please, go to %s and configure it."
1330
- msgstr "Parece que sus credenciales no están configuradas correctamente.<br/> Por favor, vaya a %s y configúrelo."
 
 
 
 
1331
 
1332
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:566
1333
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:515
1334
- msgid "Chile"
1335
- msgstr "Chile"
 
 
 
1336
 
1337
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:160
1338
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:178
1339
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:122
1340
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:147
1341
- msgid "Buyer email"
1342
- msgstr "Email del comprador"
 
1343
 
1344
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:423
1345
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:79
1346
- msgid "Click to try again"
1347
- msgstr "Haga clic para intentarlo de nuevo"
 
 
 
1348
 
1349
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:339
1350
- msgid "Redirect"
1351
- msgstr "Redirect"
 
 
 
 
1352
 
1353
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:68
1354
  msgid "Pay with Mercado Pago"
1355
  msgstr "Pagar con Mercado Pago"
1356
 
1357
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:374
1358
- msgid "Description"
1359
- msgstr "Descripción"
1360
 
1361
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:359
1362
- msgid "Title"
1363
- msgstr "Título"
 
1364
 
1365
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:572
1366
- msgid "Venezuela"
1367
- msgstr "Venezuela"
 
1368
 
1369
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:568
1370
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:517
1371
- msgid "Mexico"
1372
- msgstr "México"
1373
 
1374
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:560
1375
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:516
1376
- msgid "Colombia"
1377
- msgstr "Colombia"
1378
 
1379
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:564
1380
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:514
1381
- msgid "Brazil"
1382
- msgstr "Brasil"
1383
 
1384
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:562
1385
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:513
1386
- msgid "Argentina"
1387
- msgstr "Argentina"
1388
 
1389
- #. Author of the plugin
1390
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:853
1391
- msgid "Mercado Pago"
1392
- msgstr "Mercado Pago"
 
 
 
 
 
1393
 
1394
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:52
1395
- msgid "Activate this option so that the value of the currency set in WooCommerce is compatible with the value of the currency you use in Mercado Pago."
1396
- msgstr "Activa esta opción para que el valor de la moneda configurada en WooCommerce sea compatible al valor de la moneda que usas en Mercado Pago."
 
1397
 
1398
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:303
1399
- msgid "Convert Currency"
1400
- msgstr "Convertir moneda"
 
 
 
 
 
 
 
 
1401
 
1402
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:370
1403
- msgid "Now we convert your currency from %s to %s."
1404
- msgstr "Ahora convertimos tu moneda de %s a %s."
1405
 
1406
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:386
1407
- msgid "We no longer convert your currency from %s to %s."
1408
- msgstr "Dejamos de convertir tu moneda de %s a %s."
1409
 
1410
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:403
1411
- msgid "<b>Attention:</b> The currency settings you have in WooCommerce are not compatible with the currency you use in your Mercado Pago account. Please activate the currency conversion."
1412
- msgstr "<b>Atención:</b> La configuración de moneda que tienes en WooCommerce no es compatible con la moneda que usas en tu cuenta de Mercado Pago. Activa la conversión de moneda."
1
+ # Copyright (C) 2021 Mercado Pago
2
  # This file is distributed under the same license as the Mercado Pago payments for WooCommerce plugin.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "Project-Id-Version: Mercado Pago payments for WooCommerce 5.0.0\n"
6
+ "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-"
7
+ "mercadopago\n"
8
+ "POT-Creation-Date: \n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2021-02-22 16:15-0300\n"
10
+ "Last-Translator: \n"
11
  "Language-Team: \n"
12
+ "Language: es_UY\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 
16
  "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
17
  "X-Domain: woocommerce-mercadopago\n"
 
18
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
19
 
20
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:94
21
+ msgid ""
22
+ "Activate this option so that the value of the currency set in WooCommerce is "
23
+ "compatible with the value of the currency you use in Mercado Pago."
24
+ msgstr ""
25
+ "Activa esta opción para que el valor de la moneda configurada en WooCommerce "
26
+ "sea compatible al valor de la moneda que usas en Mercado Pago."
27
 
28
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:397
29
+ msgid "Convert Currency"
30
+ msgstr "Convertir moneda"
31
 
32
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:402,
33
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:522,
34
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:911,
35
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:996,
36
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1288,
37
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1398,
38
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1435,
39
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:298
40
+ msgid "No"
41
+ msgstr "No"
42
 
43
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:403,
44
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:521,
45
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:912,
46
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:997,
47
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1289,
48
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1399,
49
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1434,
50
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:299
51
+ msgid "Yes"
52
+ msgstr "Sí"
53
 
54
+ #. translators: 1: local currency 2: currency
55
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:471
56
+ msgid "Now we convert your currency from %1$s to %2$s."
57
+ msgstr "Ahora convertimos tu moneda de %1$s a %2$s."
58
 
59
+ #. translators: 1: local currency 2: currency
60
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:491
61
+ msgid "We no longer convert your currency from %1$s to %2$s."
62
+ msgstr "Dejamos de convertir tu moneda de %1$s a %2$s."
63
 
64
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:512
65
+ msgid ""
66
+ "<b>Attention:</b> The currency settings you have in WooCommerce are not "
67
+ "compatible with the currency you use in your Mercado Pago account. Please "
68
+ "activate the currency conversion."
69
+ msgstr ""
70
+ "<b>Atención:</b> La configuración de moneda que tienes en WooCommerce no es "
71
+ "compatible con la moneda que usas en tu cuenta de Mercado Pago. Activa la "
72
+ "conversión de moneda."
73
 
74
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-configs.php:114
75
+ msgid ""
76
+ "Update your credentials with the Access Token and Public Key, you need them "
77
+ "to continue receiving payments!"
78
+ msgstr ""
79
+ "Actualice sus credenciales con el Access Token y la Public Key, ¡los "
80
+ "necesita para continuar recibiendo pagos!"
81
 
82
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-configs.php:125
83
+ msgid ""
84
+ "The store should have HTTPS in order to activate both Checkout Personalizado "
85
+ "and Ticket Checkout."
86
+ msgstr ""
87
+ "La tienda debe tener HTTPS para activar el Checkout Personalizado y el "
88
+ "Ticket Checkout."
89
 
90
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-init.php:49
91
+ msgid ""
92
+ "Mercado Pago payments for WooCommerce requires PHP version 5.6 or later. "
93
+ "Please update your PHP version."
94
+ msgstr ""
95
+ "El plugin de Mercado Pago requiere la versión de PHP 5.6 o posterior. Por "
96
+ "favor actualice su versión de PHP."
97
 
98
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-init.php:60
99
+ msgid "Mercado Pago Error: PHP Extension CURL is not installed."
100
+ msgstr "Error en Mercado Pago: La extensión cURL de PHP no está instalada."
101
 
102
+ #. translators: %s link to WooCommerce
103
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-init.php:74
104
+ msgid "The Mercado Pago module needs an active version of %s in order to work!"
105
+ msgstr ""
106
+ "¡El módulo de Mercado Pago necesita una versión de %s activa para funcionar!"
107
 
108
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-init.php:87
109
+ msgid "Cancel order"
110
+ msgstr "Cancelar orden"
111
 
112
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:328,
113
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:437
114
  msgid "Fill in your credentials to enable payment methods."
115
  msgstr "Completa tus credenciales para habilitar los medios de pago."
116
 
117
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:343
118
+ msgid "Set up"
119
+ msgstr "Ajustes"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
120
 
121
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:344
122
+ msgid "Your opinion helps us get better"
123
+ msgstr "Tu opinión nos ayuda a mejorar"
124
 
125
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:345
126
+ msgid "Guides and Documentation"
127
+ msgstr "Guías y documentación"
128
 
129
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:346
130
+ msgid "Report Problem"
131
+ msgstr "Informar problema"
132
 
133
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:417
134
+ msgid "By Mercado Pago"
135
+ msgstr "Por Mercado Pago"
136
 
137
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:450
138
+ msgid "The payment method is not valid or not available."
139
+ msgstr "El medio de pago no es válido o no está disponible."
140
 
141
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:453
142
+ msgid "The transaction amount cannot be processed by Mercado Pago."
143
+ msgstr "El monto de transacción no puede ser procesado por Mercado Pago."
144
 
145
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:454
146
+ msgid ""
147
+ "Possible causes: Currency not supported; Amounts below the minimum or above "
148
+ "the maximum allowed."
149
+ msgstr ""
150
+ "Posibles causas: Moneda no soportada; Montos por debajo del mínimo o por "
151
+ "encima del máximo permitido."
152
 
153
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:457
154
+ msgid "The users are not valid."
155
+ msgstr "Los usuários no son válidos."
156
 
157
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:458
158
+ msgid ""
159
+ "Possible causes: Buyer and seller have the same account in Mercado Pago; The "
160
+ "transaction involving production and test users."
161
+ msgstr ""
162
+ "Posibles causas: Comprador y vendedor tienen la misma cuenta en Mercado "
163
+ "Pago; La transacción involucrando usuários de producción y de prueba."
164
 
165
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:461
166
+ msgid "Unauthorized use of production credentials."
167
+ msgstr "Uso no autorizado de credenciales de producción."
168
 
169
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:462
170
+ msgid ""
171
+ "Possible causes: Use permission in use for the credential of the seller."
172
+ msgstr ""
173
+ "Posibles causas: Pendencia de permiso de uso en producción para la "
174
+ "credencial del vendedor."
175
 
176
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:579,
177
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:849
178
+ msgid "Colombia"
179
+ msgstr "Colombia"
180
 
181
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:581,
182
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:846
183
+ msgid "Argentina"
184
+ msgstr "Argentina"
185
 
186
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:583,
187
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:847
188
+ msgid "Brazil"
189
+ msgstr "Brasil"
190
 
191
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:585,
192
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:848
193
+ msgid "Chile"
194
+ msgstr "Chile"
195
 
196
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:587,
197
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:850
198
+ msgid "Mexico"
199
+ msgstr "México"
200
 
201
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:589,
202
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:852
203
+ msgid "Uruguay"
204
+ msgstr "Uruguay"
205
 
206
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:591
207
+ msgid "Venezuela"
208
+ msgstr "Venezuela"
209
 
210
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:593,
211
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:851
212
+ msgid "Peru"
213
+ msgstr "Peru"
214
 
215
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:625
216
+ msgid "Update the WooCommerce order to "
217
+ msgstr "Actualizar la orden de WooCommerce para "
218
 
219
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:183
220
+ msgid "Payment approved."
221
+ msgstr "Pago aprobado."
222
 
223
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:233,
224
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:236
225
+ msgid "Waiting for the ticket payment."
226
+ msgstr "Esperando el pago del boleto."
227
 
228
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:244
229
+ msgid "The customer has not made the payment yet."
230
+ msgstr "El cliente todavía no efectuó el pago."
231
 
232
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:263
233
+ msgid "Payment is pending review."
234
+ msgstr "El pago está pendiente de revisión."
235
 
236
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:280
237
+ msgid "Payment was declined. The customer can try again."
238
+ msgstr "El pago fue rechazado. El cliente puede intentar nuevamente."
239
 
240
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:295
241
+ msgid "Payment was returned to the customer."
242
+ msgstr "El pago fue devuelto al cliente."
243
 
244
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:309
245
  msgid "Payment was canceled."
246
  msgstr "El pago fue cancelado."
247
 
248
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:324,
249
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:336
250
+ msgid ""
251
+ "The payment is in mediation or the purchase was unknown by the customer."
252
  msgstr "El pago esta en mediación o la compra fue desconocida por el cliente."
253
 
254
+ #. translators: 1: payment_id 2: status
255
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:438
256
+ msgid ""
257
+ "Mercado Pago: The payment %1$s was notified by Mercado Pago with status %2$s."
258
+ msgstr ""
259
+ "Mercado Pago: El pago %1$s fue notificado por Mercado Pago con estado %2$s."
260
 
261
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:38
262
+ msgid "No ID or TOPIC param in Request IPN"
263
+ msgstr "No hay ID o parámetro de ASUNTO la solicitud de IPN"
264
 
265
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:43
266
+ msgid "Type of topic IPN invalid, need to be merchant_order"
267
+ msgstr "El tipo de asunto de la IPN no es válido, debe ser `merchant_order`"
268
+
269
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:52
270
+ msgid "IPN merchant_order not found"
271
+ msgstr "No se ha encontrado la IPN de `merchant_order`"
272
+
273
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:58
274
+ msgid "Not found Payments into Merchant_Order"
275
+ msgstr "No se han encontrado pagos en Merchant_Order"
276
 
277
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:153,
278
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:127,
279
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:174,
280
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:156
281
+ msgid "Buyer email"
282
+ msgstr "Email del comprador"
283
 
284
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:156,
285
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:130,
286
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:177,
287
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:159
288
  msgid "Payment method"
289
  msgstr "Método de pago"
290
 
291
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:42
292
+ msgid ""
293
+ "Please enter your email address at the billing address to use this service"
294
+ msgstr ""
295
+ "Por favor, introduzca su email en la dirección de facturación para utilizar "
296
+ "este servicio"
 
297
 
298
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:36
299
+ msgid ""
300
+ "It offers all means of payment: credit and debit cards, cash and account "
301
+ "money. Your customers choose whether they pay as guests or from their "
302
+ "Mercado Pago account."
303
+ msgstr ""
304
+ "Ofrece todos los medios de pago: tarjetas de crédito y débito, dinero en "
305
+ "efectivo y dinero en cuenta. Tus clientes eligen si pagan como invitados o "
306
+ "desde su cuenta de Mercado Pago."
307
 
308
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:39
309
+ msgid "Mercado Pago - Checkout Pro"
310
+ msgstr "Mercado Pago - Checkout Pro"
311
 
312
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:41
313
+ msgid "Pay with the payment method you prefer"
314
+ msgstr "Paga con el medio de pago que prefieras"
315
 
316
+ #. translators: %s checkout
317
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:263
318
+ msgid "Checkout Pro %s"
319
+ msgstr "Checkout Pro %s"
320
 
321
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:266
322
+ msgid "Accept all method of payment and take your charges to another level"
323
+ msgstr "Acepta todos los medios de pago y lleva tus cobros a otro nivel"
324
 
325
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:270
326
+ msgid ""
327
+ "Turn your online store into your customers preferred payment gateway. Choose "
328
+ "if the final payment experience will be inside or outside your store."
329
+ msgstr ""
330
+ "Convierte tu tienda online en la pasarela de pagos preferida de tus "
331
+ "clientes. Elige si la experiencia de pago final será dentro o fuera de tu "
332
+ "tienda."
333
 
334
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:287,
335
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:241
336
+ msgid "Configure Mercado Pago for WooCommerce"
337
+ msgstr "Ingresá la información de tu negocio"
338
 
339
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:300
340
+ msgid ""
341
+ "Enable the experience of the Checkout Pro in your online store, select the "
342
+ "means of payment available to your customers and<br> define the maximum fees "
343
+ "in which they can pay you."
344
+ msgstr ""
345
+ "Habilita la experiencia del Checkout Pro en tu tienda online, selecciona los "
346
+ "medios de pago disponibles para tus clientes y<br> define el máximo de "
347
+ "cuotas en el que podrán pagarte."
348
 
349
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:313
350
  msgid "Set payment preferences in your store"
351
  msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda"
352
 
353
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:326
354
+ msgid "Advanced settings"
355
+ msgstr "Configuración Avanzada"
356
 
357
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:339
358
+ msgid "Payment experience"
359
+ msgstr "Experiencia de pago"
360
 
361
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:341
362
+ msgid ""
363
+ "Define what payment experience your customers will have, whether inside or "
364
+ "outside your store."
365
+ msgstr ""
366
+ "Define qué experiencia de pago tendrán tus clientes, si dentro o fuera de tu "
367
+ "tienda."
368
 
369
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:344
370
+ msgid "Redirect"
371
+ msgstr "Redirect"
372
 
373
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:345
374
+ msgid "Modal"
375
+ msgstr "Modal"
376
 
377
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:361
378
+ msgid ""
379
+ "Choose the URL that we will show your customers when they finish their "
380
+ "purchase."
381
+ msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando terminen su compra."
382
 
383
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:359,
384
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:379,
385
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:400
386
+ msgid "This seems to be an invalid URL."
387
+ msgstr "Esto parece ser una URL no válida."
388
 
389
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:364
390
+ msgid "Success URL"
391
+ msgstr "URL de éxito"
392
 
393
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:381
394
+ msgid ""
395
+ "Choose the URL that we will show to your customers when we refuse their "
396
+ "purchase. Make sure it includes a message appropriate to the situation and "
397
+ "give them useful information so they can solve it."
398
+ msgstr ""
399
+ "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando rechacemos su compra. "
400
+ "Asegúrate de incluir un mensaje adecuado a la situación y dales información "
401
+ "útil para que puedan solucionarlo."
402
 
403
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:384
404
+ msgid "Payment URL rejected"
405
+ msgstr "URL de pago rechazado"
406
 
407
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:402
408
+ msgid ""
409
+ "Choose the URL that we will show to your customers when they have a payment "
410
+ "pending approval."
411
+ msgstr ""
412
+ "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando tengan un pago pendiente "
413
+ "de aprobación."
414
 
415
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:405
416
+ msgid "Payment URL pending"
417
+ msgstr "URL de pago pendiente"
 
418
 
419
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:484
420
+ msgid "Select offline payments"
421
+ msgstr "Selecciona medios de pago presenciales"
 
 
422
 
423
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:473
424
+ msgid "Select debit cards"
425
+ msgstr "Selecciona tarjetas de débito"
426
 
427
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:462
428
+ msgid "Select credit cards"
429
+ msgstr "Selecciona tarjetas de crédito"
430
 
431
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:490,
432
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:350
433
+ msgid "Payment methods"
434
+ msgstr "Medios de pagos"
435
 
436
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:491,
437
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:351
438
+ msgid "Choose the available payment methods in your store."
439
+ msgstr "Selecciona los medios de pago disponibles en tu tienda."
440
 
441
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:497,
442
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:354
443
+ msgid "Activate the available payment methods to your clients."
444
+ msgstr "Habilita los medios de pago disponibles para tus clientes."
445
 
446
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:516
447
+ msgid "Return to the store"
448
+ msgstr "Volver a la tienda"
449
 
450
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:519
451
+ msgid ""
452
+ "Do you want your customer to automatically return to the store after payment?"
453
+ msgstr ""
454
+ "¿Quieres que tu cliente vuelva automáticamente a la tienda después del pago?"
455
+
456
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:615,
457
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:602,
458
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:385,
459
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:373,
460
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:474,
461
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:461,
462
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:171,
463
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:169
464
+ msgid "discount of"
465
+ msgstr "descuento de"
466
+
467
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:620,
468
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:607,
469
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:390,
470
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:378,
471
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:479,
472
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:466,
473
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:173
474
+ msgid "fee of"
475
+ msgstr "comisión de"
476
+
477
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:37
478
+ msgid ""
479
+ "Accept card payments on your website with the best possible financing and "
480
+ "maximize the conversion of your business. With personalized checkout your "
481
+ "customers pay without leaving your store!"
482
+ msgstr ""
483
+ "Acepta pagos con tarjeta en tu sitio web con la mejor financiación posible y "
484
+ "maximiza la conversión de tu negocio. Con el checkout personalizado tus "
485
+ "clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!"
486
+
487
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:39,
488
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:39
489
+ msgid "Mercado Pago - Custom Checkout"
490
+ msgstr "Mercado Pago - Checkout personalizado"
491
 
492
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:40
493
  msgid "Pay with debit and credit cards"
494
  msgstr "Paga con tarjetas de débito y crédito"
495
 
496
+ #. translators: %s card
497
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:178
498
+ msgid "Checkout of payments with debit and credit cards %s"
499
+ msgstr "Checkout de pagos con tarjetas de débito y crédito %s"
 
 
 
500
 
501
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:181
502
+ msgid "Accept payments instantly and maximize the conversion of your business"
503
+ msgstr "Acepta pagos al instante y maximiza la conversión de tu negocio"
504
 
505
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:185
506
+ msgid ""
507
+ "Turn your online store into a secure and easy-to-use payment gateway for "
508
+ "your customers. With personalized checkout your customers pay without "
509
+ "leaving your store!"
510
+ msgstr ""
511
+ "Convierte tu tienda online en una pasarela de pagos segura y fácil de usar "
512
+ "para tus clientes. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin "
513
+ "salir de tu tienda!"
514
 
515
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:203
516
+ msgid "Set up the payment experience in your store"
517
+ msgstr "Ingresá la información de tu negocio"
 
518
 
519
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:217
520
+ msgid "Configure the personalized payment experience in your store"
521
+ msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda"
 
522
 
523
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:231
524
+ msgid "Advanced configuration of the personalized payment experience\""
525
+ msgstr "Configuración Avanzada"
526
 
527
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:247
528
+ msgid "That’s it, payment accepted!"
529
+ msgstr "Listo, ¡aceptamos tu pago!"
530
 
531
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:249
532
+ msgid ""
533
+ "We are processing your payment. In less than an hour we will send you the "
534
+ "result by email."
535
+ msgstr ""
536
+ "Estamos procesando su pago. En menos de una hora le enviaremos el resultado "
537
+ "por correo electrónico."
538
 
539
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:251
540
+ msgid ""
541
+ "We are processing your payment. In less than 2 days we will send you by "
542
+ "email if the payment has been approved or if additional information is "
543
+ "needed."
544
+ msgstr ""
545
+ "Estamos procesando su pago. En menos de 2 días le enviaremos por correo "
546
+ "electrónico si se ha aprobado el pago o si se necesita información adicional."
547
 
548
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:253
549
+ msgid "Check the card number."
550
+ msgstr "Compruebe el número de tarjeta."
551
 
552
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:255
553
+ msgid "Check the expiration date."
554
+ msgstr "Compruebe la fecha de expiración."
555
 
556
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:257
557
+ msgid "Check the information provided."
558
+ msgstr "Compruebe la información informada."
559
 
560
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:259,
561
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:118,
562
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:119
563
+ msgid "Check the informed security code."
564
+ msgstr "Compruebe el código de seguridad informado."
565
 
566
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:261,
567
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:267
568
+ msgid "Your payment cannot be processed."
569
+ msgstr "No se puede procesar su pago."
570
 
571
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:263
572
+ msgid "You must authorize payments for your orders."
573
+ msgstr "Usted debe autorizar los pagos de sus órdenes."
574
 
575
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:265
576
+ msgid ""
577
+ "Contact your card issuer to activate it. The phone is on the back of your "
578
+ "card."
579
+ msgstr ""
580
+ "Póngase en contacto con el emisor de su tarjeta para activarla. El teléfono "
581
+ "se encuentra en la parte posterior de su tarjeta."
582
 
583
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:269
584
+ msgid ""
585
+ "You have already made a payment of this amount. If you have to pay again, "
586
+ "use another card or other method of payment."
587
+ msgstr ""
588
+ "Usted ya realizó un pago de este importe. Si tiene que pagar de nuevo, "
589
+ "utilizar otra tarjeta u otro medio de pago."
590
 
591
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:271
592
+ msgid ""
593
+ "Your payment was declined. Please select another payment method. It is "
594
+ "recommended in cash."
595
+ msgstr ""
596
+ "Su pago fue rechazado. Por favor seleccione otro medio de pago. Se "
597
+ "recomienda en efectivo."
598
 
599
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:273
600
+ msgid "Your payment does not have sufficient funds."
601
+ msgstr "Su metodo de pago no tiene fondos suficientes."
602
 
603
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:275
604
+ msgid "Payment cannot process the selected fee."
605
+ msgstr "El pago no puede procesar la cuota seleccionada."
606
 
607
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:277
608
+ msgid ""
609
+ "You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other "
610
+ "payment method."
611
+ msgstr ""
612
+ "Has alcanzado el límite de intentos permitidos. Elija otra tarjeta u otro "
613
+ "medio de pago."
614
 
615
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:279,
616
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:281,
617
+ #: includes/module/preference/class-wc-woomercadopago-preference-abstract.php:191
618
+ msgid "This payment method cannot process your payment."
619
+ msgstr "Este medio de pago no puede procesar su pago."
620
 
621
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:356,
622
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:485
623
+ msgid "A problem was occurred when processing your payment. Please, try again."
624
+ msgstr ""
625
+ "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Por favor, intente otra "
626
+ "vez."
627
 
628
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:474
629
+ msgid ""
630
+ "A problem was occurred when processing your payment. Are you sure you have "
631
+ "correctly filled all information in the checkout form?"
632
+ msgstr ""
633
+ "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Está seguro de haber "
634
+ "cargado la información en el formulario?"
635
 
636
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:434
637
+ msgid "See your order form"
638
+ msgstr "Ver su hoja de pedido"
639
 
640
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:445
641
+ msgid "Your payment was declined. You can try again."
642
+ msgstr "Su pago fue rechazado. Puede intentarlo de nuevo."
643
 
644
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:452,
645
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-basic.php:96
646
+ msgid "Click to try again"
647
+ msgstr "Haga clic para intentarlo de nuevo"
648
 
649
+ #. translators: %s url
650
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:617
651
+ msgid "%s, it only takes a few minutes"
652
+ msgstr "%s, solo te llevará unos minutos"
653
 
654
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:617,
655
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:759
656
+ msgid "Approve your account"
657
+ msgstr "Homologa tu cuenta"
658
 
659
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:702
660
+ msgid "Title"
661
+ msgstr "Título"
662
 
663
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:718
664
+ msgid "Description"
665
+ msgstr "Descripción"
666
 
667
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:756
668
+ msgid "Follow these steps to activate Mercado Pago in your store:"
669
+ msgstr "Sigue estos pasos para activar Mercado Pago en tu tienda:"
670
 
671
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:757
672
+ msgid "Upload your credentials"
673
+ msgstr "Carga tus credenciales"
674
 
675
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:758
676
+ msgid "depending on the country in which you are registered."
677
+ msgstr "depending on the country in which you are registered."
678
 
679
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:760
680
+ msgid "to be able to charge."
681
+ msgstr "para poder cobrar."
682
 
683
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:761
684
+ msgid "Add the basic information of your business"
685
+ msgstr "Añade la información básica de tu negocio"
686
 
687
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:762
688
+ msgid "in the plugin configuration."
689
+ msgstr "en la configuración del plugin."
690
 
691
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:763
692
+ msgid "Configure the payment preferences"
693
+ msgstr "Configura las preferencias de pago"
694
 
695
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:764
696
+ msgid "for your customers."
697
+ msgstr "para tus clientes."
698
 
699
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:765
700
+ msgid "Go to advanced settings"
701
+ msgstr "Ve a configuraciones avanzadas"
702
 
703
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:766
704
+ msgid "only when you want to change the presets."
705
+ msgstr "sólo cuando quieras modificar los ajustes preestablecidos."
706
 
707
+ #. translators: %s link
708
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:791
709
+ msgid ""
710
+ "Credentials are the keys we provide you to integrate quickly <br>and "
711
+ "securely. You must have a %s in Mercado Pago to obtain and collect them "
712
+ "<br>on your website. You do not need to know how to design or program to do "
713
+ "it"
714
+ msgstr ""
715
+ "Las credenciales son las claves que te proporcionamos para que integres de "
716
+ "forma rápida <br>y segura. Debes tener una %s en Mercado Pago para "
717
+ "obtenerlas y cobrar <br>en tu sitio web. No necesitas saber diseñar o "
718
+ "programar para hacerlo"
719
 
720
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:792
721
+ msgid "approved account"
722
+ msgstr "cuenta homologada"
723
 
724
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:809
725
+ msgid "In which country does your Mercado Pago account operate?"
726
+ msgstr "¿En qué país opera tu cuenta de Mercado Pago?"
727
 
728
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:841
729
+ msgid "Select your country"
730
+ msgstr "Selecciona tu país"
731
 
732
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:843
733
+ msgid "Select the country in which you operate with Mercado Pago"
734
+ msgstr "Selecciona el país en el que operas con Mercado Pago"
735
 
736
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:884,
737
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:888
738
+ msgid "Save Changes"
739
+ msgstr "Guardar cambios"
740
 
741
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:906
742
+ msgid "Activate checkout"
743
+ msgstr "Activar checkout"
744
 
745
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:909
746
+ msgid "Activate the Mercado Pago experience at the checkout of your store."
747
+ msgstr "Activa la experiencia de Mercado Pago en el checkout de tu tienda."
748
 
749
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:924
750
+ msgid "Enter your credentials and choose how to operate"
751
+ msgstr "Ingresa tus credenciales y elige cómo operar"
752
 
753
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:937
754
+ msgid "Test Mode"
755
+ msgstr "Modo Pruebas"
756
 
757
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:950
758
+ msgid ""
759
+ "By default, we activate the Sandbox test environment for you to test before "
760
+ "you start selling."
761
+ msgstr ""
762
+ "Por defecto, te activamos el entorno de pruebas Sandbox para que hagas "
763
+ "testeos antes de empezar a vender."
764
 
765
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:963
766
+ msgid "Production Mode"
767
+ msgstr "Modo Producción"
768
 
769
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:976
770
+ msgid ""
771
+ "When you see that everything is going well, deactivate Sandbox, turn on "
772
+ "Production and make way for your online sales."
773
+ msgstr ""
774
+ "Cuando veas que todo va bien, desactiva Sandbox para ir a Producción y abre "
775
+ "paso a tus ventas online."
776
 
777
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:991
778
+ msgid "Production"
779
+ msgstr "Producción"
780
 
781
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:993
782
+ msgid ""
783
+ "Choose “Yes” only when you’re ready to sell. Switch to “No” to activate "
784
+ "Testing mode."
785
+ msgstr ""
786
+ "Elige “Sí” sólo cuando estés listo para vender. Cambia a “No” para activar "
787
+ "el modo Pruebas."
788
 
789
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1013
790
  msgid "Load credentials"
791
  msgstr "Cargar credenciales"
792
 
793
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1015
794
+ msgid "Search my credentials"
795
+ msgstr "Buscar mis credenciales"
796
 
797
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1034
798
+ msgid "Test credentials"
799
+ msgstr "Credenciales de prueba"
800
 
801
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1046
802
+ msgid "With these keys you can do the tests you want.."
803
+ msgstr "Con estas claves podrás hacer las pruebas que quieras."
804
 
805
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1059,
806
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1114
807
+ msgid "Public key"
808
+ msgstr "Public key"
809
 
810
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1074,
811
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1130
812
+ msgid "Access token"
813
+ msgstr "Access token"
814
 
815
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1089
816
+ msgid "Production credentials"
817
+ msgstr "Credenciales de Producción"
818
 
819
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1101
820
+ msgid "With these keys you can receive real payments from your customers."
821
+ msgstr "Con estas claves podrás recibir pagos reales de tus clientes."
 
 
 
 
 
 
 
822
 
823
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1145
824
+ msgid "Approve your account, it will only take a few minutes"
825
+ msgstr "Homologa tu cuenta, solo te llevará unos minutos"
826
 
827
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1158
828
+ msgid ""
829
+ "Complete this process to secure your customers data and comply with the "
830
+ "regulations<br> and legal provisions of each country."
831
+ msgstr ""
832
+ "Completa este proceso para asegurar los datos de tus clientes y cumplir con "
833
+ "las normas<br> o disposiciones legales de cada país."
834
 
835
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1175
836
+ msgid "Homologate account in Mercado Pago"
837
+ msgstr "Homologar cuenta en Mercado Pago"
838
 
839
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1189
840
+ msgid "Store name"
841
+ msgstr "Nombre de la tienda"
842
 
843
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1191
844
+ msgid "This name will appear on your customers invoice."
845
+ msgstr "Este nombre aparecerá en la factura de tus clientes."
846
 
847
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1192
848
+ msgid "Mercado Pago"
849
+ msgstr "Mercado Pago"
850
 
851
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1207
852
+ msgid "Store Category"
853
+ msgstr "Categoría de la tienda"
854
 
855
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1209
856
+ msgid ""
857
+ "What category do your products belong to? Choose the one that best "
858
+ "characterizes them (choose \"other\" if your product is too specific)."
859
+ msgstr ""
860
+ "¿A qué categoría pertenecen tus productos? Elige la que mejor los "
861
+ "caracteriza (elige “otro” si tu producto es demasiado específico)."
862
 
863
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1210
864
+ msgid "Categories"
865
+ msgstr "Categrorías"
866
 
867
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1234
868
+ msgid "Store ID"
869
+ msgstr "ID de la tienda"
870
 
871
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1236
872
+ msgid "Use a number or prefix to identify orders and payments from this store."
873
+ msgstr ""
874
+ "Usa un número o prefijo para identificar pedidos y pagos provenientes de "
875
+ "esta tienda."
876
 
877
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1250
878
+ msgid "Integrator ID"
879
+ msgstr "Integrator ID"
880
 
881
+ #. translators: %s developers guide
882
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1254
883
+ msgid ""
884
+ "Do not forget to enter your integrator_id as a certified Mercado Pago "
885
+ "Partner. If you don`t have it, you can %s"
886
+ msgstr ""
887
+ "No olvides ingresar tu integrator_id como Partner certificado de Mercado "
888
+ "Pago. Si no lo tienes, puedes %s"
889
 
890
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1255
891
+ msgid "request it now."
892
+ msgstr "solicitarlo ahora."
893
 
894
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1269
895
+ msgid "Advanced adjustment"
896
+ msgstr "Ajustes avanzados"
897
 
898
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1282
899
+ msgid "Debug and Log mode"
900
+ msgstr "Modo Debug y Log"
901
 
902
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1285
903
+ msgid ""
904
+ "Record your store actions in our changes file to have more support "
905
+ "information."
906
+ msgstr ""
907
+ "Graba las acciones de tu tienda en nuestro archivo de cambios para tener más "
908
+ "información de soporte."
909
 
910
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1286
911
+ msgid "We debug the information in our change file."
912
+ msgstr "Depuramos la información de nuestro archivo de cambios."
913
 
914
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1301
915
+ msgid "Basic Configuration"
916
+ msgstr "Configuración Básica"
917
 
918
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1314
919
+ msgid "Max of installments"
920
+ msgstr "Máximo de cuotas"
921
 
922
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1316
923
+ msgid "What is the maximum quota with which a customer can buy?"
924
+ msgstr "¿Cuál es el máximo de cuotas con las que un cliente puede comprar?"
 
925
 
926
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1319
927
+ msgid "1x installment"
928
+ msgstr "1x cuota"
929
 
930
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1320
931
+ msgid "2x installments"
932
+ msgstr "2x cuotas"
933
 
934
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1321
935
+ msgid "3x installments"
936
+ msgstr "3x cuotas"
937
 
938
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1322
939
+ msgid "4x installments"
940
+ msgstr "4x cuotas"
941
 
942
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1323
943
+ msgid "5x installments"
944
+ msgstr "5x cuotas"
945
 
946
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1324
947
+ msgid "6x installments"
948
+ msgstr "6x cuotas"
 
949
 
950
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1325
951
+ msgid "10x installments"
952
+ msgstr "10x cuotas"
 
953
 
954
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1326
955
+ msgid "12x installments"
956
+ msgstr "12x cuotas"
957
 
958
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1327
959
+ msgid "15x installments"
960
+ msgstr "15x cuotas"
 
961
 
962
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1328
963
+ msgid "18x installments"
964
+ msgstr "18x cuotas"
965
 
966
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1329
967
+ msgid "24x installments"
968
+ msgstr "24x cuotas"
969
 
970
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1360
971
+ msgid "URL for IPN"
972
+ msgstr "URL para IPN"
973
 
974
+ #. translators: %s link
975
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1364
976
+ msgid ""
977
+ "Enter a URL to receive payment notifications. In %s you can check more "
978
+ "information."
979
+ msgstr ""
980
+ "Ingresa una URL para recibir notificaciones de pagos. En %s puedes consultar "
981
+ "más información."
982
 
983
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1365
984
+ msgid "our guides"
985
+ msgstr "nuestras guías"
986
 
987
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1380
988
+ msgid ""
989
+ "Edit these advanced fields only when you want to modify the preset values."
990
+ msgstr ""
991
+ "Edita estos campos avanzados solo cuando quieras modificar los valores "
992
+ "preestablecidos."
993
 
994
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1393
995
+ msgid "Discount coupons"
996
+ msgstr "Cupones de descuento"
 
997
 
998
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1396
999
+ msgid "Will you offer discount coupons to customers who buy with Mercado Pago?"
1000
+ msgstr ""
1001
+ "¿Ofrecerás cupones de descuento a los clientes que compren con Mercado Pago?"
1002
 
1003
+ #. translators: %s link
1004
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1413
1005
+ msgid ""
1006
+ "It appears that your credentials are not properly configured.<br/>Please, go "
1007
+ "to %s and configure it."
1008
+ msgstr ""
1009
+ "Parece que sus credenciales no están configuradas correctamente.<br/> Por "
1010
+ "favor, vaya a %s y configúrelo."
1011
 
1012
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1414
1013
+ msgid "Market Payment Configuration"
1014
+ msgstr "Mercado Pago Configuración"
 
1015
 
1016
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1428
1017
+ msgid "Binary mode"
1018
+ msgstr "Modo binario"
1019
 
1020
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1431
1021
+ msgid ""
1022
+ "Accept and reject payments automatically. Do you want us to activate it?"
1023
+ msgstr "Acepta y rechaza pagos de forma automática. ¿Quieres que lo activemos?"
1024
 
1025
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1447
1026
+ msgid "Discounts per purchase with Mercado Pago"
1027
+ msgstr "Descuentos por compra con Mercado Pago"
1028
 
1029
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1449
1030
+ msgid ""
1031
+ "Choose a percentage value that you want to discount your customers for "
1032
+ "paying with Mercado Pago."
1033
+ msgstr ""
1034
+ "Elige un valor porcentual que quieras descontar a tus clientes por pagar con "
1035
+ "Mercado Pago."
1036
 
1037
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1466
1038
+ msgid "Commission for purchase with Mercado Pago"
1039
+ msgstr "Comisión por compra con Mercado Pago"
1040
 
1041
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1468
1042
+ msgid ""
1043
+ "Choose an additional percentage value that you want to charge as commission "
1044
+ "to your customers for paying with Mercado Pago."
1045
+ msgstr ""
1046
+ "Elige un valor porcentual adicional que quieras cobrar como comisión a tus "
1047
+ "clientes por pagar con Mercado Pago."
1048
 
1049
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1494
1050
+ msgid "Questions?"
1051
+ msgstr "¿Tienes alguna duda?"
1052
 
1053
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1509
1054
+ msgid ""
1055
+ "Check out the step-by-step of how to integrate the Mercado Pago Plugin for "
1056
+ "WooCommerce in our developer website."
1057
+ msgstr ""
1058
+ "Revisa el paso a paso de cómo integrar el Plugin de Mercado Pago para "
1059
+ "WooCommerce en nuestro sitio de desarrolladores."
1060
 
1061
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1524
1062
+ msgid "Review documentation"
1063
+ msgstr "Revisar documentación"
1064
 
1065
+ #. translators: %s link
1066
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1544
1067
+ msgid "Still having problems? Contact our support team through their %s"
1068
+ msgstr ""
1069
+ "¿Sigues con problemas? Comunícate con nuestro equipo de soporte a través de "
1070
+ "su %s"
1071
 
1072
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1545
1073
+ msgid "contact form."
1074
+ msgstr "formulario de contacto."
1075
 
1076
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1565
1077
+ msgid "Everything set up? Go to your store in Sandbox mode"
1078
+ msgstr "¿Todo configurado? Ve a tu tienda en modo Sandbox"
1079
 
1080
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1563
1081
+ msgid "Everything ready for the takeoff of your sales?"
1082
+ msgstr "¿Todo listo para el despegue de tus ventas?"
 
1083
 
1084
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1584
1085
+ msgid ""
1086
+ "Visit your store and simulate a payment to check that everything is fine."
1087
+ msgstr "Visita tu tienda y simula un pago para revisar que todo esté bien."
1088
 
1089
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1582
1090
+ msgid ""
1091
+ "Visit your store as if you were one of your customers and check that "
1092
+ "everything is fine. If you already went to Production,<br> bring your "
1093
+ "customers and increase your sales with the best online shopping experience."
1094
+ msgstr ""
1095
+ "Visita tu tienda como si fueras uno de tus clientes y revisa que todo esté "
1096
+ "bien. Si ya saliste a Producción,<br> trae a tus clientes y aumenta tus "
1097
+ "ventas con la mejor experiencia de compra online."
1098
 
1099
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1603
1100
+ msgid "I want to test my sales"
1101
+ msgstr "Quiero testear mis ventas"
1102
 
1103
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1601
1104
+ msgid "Visit my store"
1105
+ msgstr "Visitar mi tienda"
1106
 
1107
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1609
1108
+ msgid "%s"
1109
+ msgstr "%s"
1110
 
1111
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:37
1112
+ msgid ""
1113
+ "Accept cash payments within the custom checkout and expand your customers "
1114
+ "purchase options."
1115
+ msgstr ""
1116
+ "Acepta pagos en efectivo dentro del checkout personalizado y amplía las "
1117
+ "opciones de compra de tus clientes."
1118
 
1119
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:40
1120
+ msgid "Pay with cash"
1121
+ msgstr "Paga con dinero en efectivo"
1122
 
1123
+ #. translators: %s checkout
1124
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:217
1125
+ msgid "Checkout of payments with cash %s"
1126
+ msgstr "Paga con dinero en efectivo"
1127
 
1128
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:220
1129
+ msgid "Accept face-to-face payments, do not leave anyone out!"
1130
+ msgstr "Acepta pagos presenciales ¡no dejes a nadie afuera!"
 
1131
 
1132
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:224
1133
+ msgid "Include this preferred purchase option by some customers."
1134
+ msgstr "Incluye esta opción de compra preferida por algunos clientes."
 
1135
 
1136
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:254
1137
+ msgid ""
1138
+ "Enable Mercado Pago for cash payments in your store and <br> select the "
1139
+ "options available to your customers."
1140
+ msgstr ""
1141
+ "Habilita Mercado Pago para pagos en efectivo en tu tienda y <br> selecciona "
1142
+ "las opciones disponibles para tus clientes."
1143
 
1144
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:267
1145
+ msgid "Set payment preferences with cash"
1146
+ msgstr "Configura las preferencias de pago con dinero en efectivo"
1147
 
1148
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:280
1149
+ msgid "Advanced configuration of the cash payment experience"
1150
+ msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago en efectivo"
 
1151
 
1152
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:293
1153
+ msgid "Reduce inventory"
1154
+ msgstr "Reducir inventario"
1155
 
1156
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:296
1157
+ msgid ""
1158
+ "Activates inventory reduction during the creation of an order, whether or "
1159
+ "not the final payment is credited. Disable this option to reduce it only "
1160
+ "when payments are approved."
1161
+ msgstr ""
1162
+ "Activa la reducción del inventario durante la creación de un pedido, se "
1163
+ "acredite o no el pago final. Desactiva esta opción para reducirlo solo "
1164
+ "cuando los pagos estén aprobados."
1165
 
1166
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:311
1167
+ msgid "Payment Due"
1168
+ msgstr "Vencimiento del pago"
1169
 
1170
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:313
1171
+ msgid "In how many days will cash payments expire."
1172
+ msgstr "En cuántos días caducarán los pagos en efectivo."
1173
 
1174
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:343
1175
+ msgid "All payment methods"
1176
+ msgstr "Todos los medios de pago"
1177
 
1178
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:496,
1179
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:514
1180
+ msgid ""
1181
+ "There was a problem processing your payment. Are you sure you have correctly "
1182
+ "filled out all the information on the payment form?"
1183
+ msgstr ""
1184
+ "Se produjo un problema al procesar su pago. ¿Está seguro de que ha llenado "
1185
+ "correctamente toda la información en el formulario de pago?"
1186
 
1187
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:585
1188
+ msgid "A problem occurred when processing your payment. Please try again."
1189
+ msgstr ""
1190
+ "Un problema se produjo al procesar su pago. Por favor, inténtelo de nuevo."
1191
 
1192
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:571
1193
+ msgid ""
1194
+ "A problem occurred when processing your payment. Are you sure you have "
1195
+ "correctly filled in all the information on the checkout form?"
1196
+ msgstr ""
1197
+ "Un problema se produjo al procesar su pago. ¿Esta seguro que ha rellenado "
1198
+ "correctamente toda la información en el formulario de checkout?"
1199
 
1200
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:546
1201
+ msgid "The customer has not paid yet."
1202
+ msgstr "El cliente no ha pagado todavía."
1203
 
1204
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:551
1205
+ msgid "To print the ticket again click"
1206
+ msgstr "Para imprimir nuevamente el ticket hace clic"
 
 
1207
 
1208
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:554
1209
+ msgid "here"
1210
+ msgstr "aquí"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1211
 
1212
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:24,
1213
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:40
1214
+ msgid "Credit cards"
1215
+ msgstr "Tarjetas de crédito"
1216
 
1217
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:25
1218
+ msgid "Until"
1219
+ msgstr "Hasta"
1220
 
1221
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:29
1222
+ msgid "installments"
1223
+ msgstr "cuotas"
1224
 
1225
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:27
1226
+ msgid "installment"
1227
+ msgstr "cuota"
1228
 
1229
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:44,
1230
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:47
1231
+ msgid "Debit card"
1232
+ msgstr "Tarjetas de débito"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1233
 
1234
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:58
1235
+ msgid "Payments in cash"
1236
+ msgstr "Pagos en efectivo"
1237
 
1238
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:73
1239
+ msgid "We take you to our site to complete the payment"
1240
+ msgstr "Te llevamos a nuestro sitio para completar el pago"
1241
 
1242
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:25
1243
+ msgid "With what cards can I pay"
1244
+ msgstr "Con qué Tarjetas puedo pagar"
1245
 
1246
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:30
1247
+ msgid "See current promotions"
1248
+ msgstr "Ver promociones vigentes"
1249
 
1250
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:60,
1251
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:26
1252
+ msgid "Enter your discount coupon"
1253
+ msgstr "Ingresa tu cupón de descuento"
1254
 
1255
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:64,
1256
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:30
1257
+ msgid "Enter your coupon"
1258
+ msgstr "Ingresa tu cupón"
1259
 
1260
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:68,
1261
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:34,
1262
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:76,
1263
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:75
1264
+ msgid "Apply"
1265
+ msgstr "Aplicar"
1266
 
1267
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:71,
1268
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:37
1269
+ msgid "The code you entered is incorrect"
1270
+ msgstr "El código que ingresaste es incorrecto"
1271
 
1272
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:80
1273
+ msgid "Enter your card details"
1274
+ msgstr "Ingresa los datos de tu tarjeta"
1275
 
1276
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:86,
1277
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:89
1278
+ msgid "Card number"
1279
+ msgstr "Número de Tarjeta"
1280
 
1281
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:90,
1282
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:99,
1283
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:100
1284
+ msgid "Invalid Card Number"
1285
+ msgstr "Numero de tarjeta invalido"
1286
 
1287
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:96
1288
+ msgid "Name and surname of the cardholder"
1289
+ msgstr "Nombre y apellido del titular de la tarjeta"
1290
 
1291
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:107
1292
+ msgid "Expiration date"
1293
+ msgstr "Fecha de vencimiento"
1294
 
1295
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:111
1296
+ msgid "Invalid Expiration Date"
1297
+ msgstr "Fecha de expiracion inválida"
1298
 
1299
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:115
1300
+ msgid "Security code"
1301
+ msgstr "Código de seguridad"
1302
 
1303
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:117
1304
+ msgid "Last 3 numbers on the back"
1305
+ msgstr "Últimos 3 números en el reverso"
1306
+
1307
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:126
1308
+ msgid "In how many installments do you want to pay"
1309
+ msgstr "En cuántas cuotas quieres pagar"
1310
+
1311
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:132
1312
+ msgid "Issuer"
1313
+ msgstr "Banco"
1314
+
1315
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:153
1316
+ msgid "Select the number of installment"
1317
+ msgstr "Seleccione el número de cuotas"
1318
 
1319
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:144
1320
+ msgid "Converted payment of"
1321
+ msgstr "Pago convertido de"
 
1322
 
1323
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:145
1324
+ msgid "for"
1325
+ msgstr "para"
 
1326
 
1327
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:172,
1328
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:50
1329
+ msgid "Enter your document number"
1330
+ msgstr "Ingresa tu número de documento"
1331
 
1332
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:178,
1333
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:52
1334
+ msgid "Type"
1335
+ msgstr "Tipo"
1336
 
1337
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:185,
1338
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:58
1339
+ msgid "Document number"
1340
+ msgstr "Número de documento"
1341
 
1342
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:187
1343
+ msgid "Only numbers"
1344
+ msgstr "Sólo números"
 
1345
 
1346
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:188,
1347
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:189,
1348
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:61,
1349
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:111
1350
+ msgid "Invalid Document Number"
1351
+ msgstr "Número de documento no válido"
1352
 
1353
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:199
1354
+ msgid "Obligatory field"
1355
+ msgstr "Campo obligatorio"
 
1356
 
1357
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:54
1358
+ msgid "CI"
1359
+ msgstr "CI"
 
1360
 
1361
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:60,
1362
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:110
1363
+ msgid "You must provide your document number"
1364
+ msgstr "Debe informar su número de documento"
1365
 
1366
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:67,
1367
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:323
1368
+ msgid "Complete all fields, they are mandatory."
1369
+ msgstr "Complete todos los campos, son obligatorios."
1370
 
1371
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:80
1372
+ msgid "Physical person"
1373
+ msgstr "Persona Física"
 
 
 
1374
 
1375
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:87
1376
+ msgid "Legal person"
1377
+ msgstr "Persona Jurídica"
 
1378
 
1379
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:94
1380
+ msgid "Name"
1381
+ msgstr "Nome"
1382
 
1383
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:95
1384
+ msgid "Social reason"
1385
+ msgstr "Razón social"
 
 
1386
 
1387
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:97
1388
+ msgid "You must inform your name"
1389
+ msgstr "Debes informar tu nombre"
1390
 
1391
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:101
1392
+ msgid "Surname"
1393
+ msgstr "Apellido"
 
 
 
1394
 
1395
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:103
1396
+ msgid "You must inform your last name"
1397
+ msgstr "Debes informar tu apellido"
1398
 
1399
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:107
1400
+ msgid "CPF"
1401
+ msgstr "CPF"
 
1402
 
1403
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:108
1404
+ msgid "CNPJ"
1405
+ msgstr "CNPJ"
1406
 
1407
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:117
1408
+ msgid "Address"
1409
+ msgstr "Dirección"
1410
 
1411
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:119
1412
+ msgid "You must inform your address"
1413
+ msgstr "Debes informar tu dirección"
 
1414
 
1415
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:123
1416
+ msgid "Number"
1417
+ msgstr "Número"
1418
 
1419
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:125
1420
+ msgid "You must provide your address number"
1421
+ msgstr "Debe informar su número de dirección"
1422
 
1423
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:131
1424
+ msgid "City"
1425
+ msgstr "Ciudad"
1426
 
1427
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:133
1428
+ msgid "You must inform your city"
1429
+ msgstr "Debes informar a tu ciudad"
1430
 
1431
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:137
1432
+ msgid "State"
1433
+ msgstr "Estado"
1434
 
1435
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:145
1436
+ msgid "Select state\""
1437
+ msgstr "Seleccione"
1438
 
1439
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:310
1440
+ msgid "You must inform your status"
1441
+ msgstr "Debes informar a tu estado"
 
1442
 
1443
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:314
1444
+ msgid "Postal Code"
1445
+ msgstr "Código postal"
1446
 
1447
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:316
1448
+ msgid "You must provide your zip code"
1449
+ msgstr "Debes informar tu código postal"
1450
 
1451
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:332
1452
+ msgid "Select the issuer with whom you want to process the payment"
1453
+ msgstr "Selecciona el emisor con el que quieras procesar el pago"
1454
 
1455
+ #: templates/order-received/show-ticket.php:21
1456
+ msgid ""
1457
+ "Great, we processed your purchase order. Complete the payment with ticket so "
1458
+ "that we finish approving it."
1459
+ msgstr ""
1460
+ "Excelente, procesamos tu orden de compra. Completa el pago con ticket para "
1461
+ "que terminemos de aprobarla."
1462
 
1463
+ #: templates/order-received/show-ticket.php:25
1464
+ msgid "Print ticket"
1465
+ msgstr "Imprimir ticket"
1466
 
1467
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-notices.php:131
1468
+ msgid "See WooCommerce"
1469
+ msgstr "Ver WooCommerce"
1470
 
1471
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-notices.php:129
1472
+ msgid "Install WooCommerce"
1473
+ msgstr "Instalar WooCommerce"
1474
 
1475
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-notices.php:126
1476
+ msgid "Activate WooCommerce"
1477
+ msgstr "Activar WooCommerce"
 
 
 
 
 
 
 
1478
 
1479
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-review-notice.php:116
1480
  msgid "do you have a minute to share your experience with our plugin?"
1481
  msgstr "¿tienes un minuto para compartir tu experiencia con nuestro plugin?"
1482
 
1483
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-review-notice.php:119
1484
+ msgid ""
1485
+ "Your opinion is very important so that we can offer you the best possible "
1486
+ "payment solution and continue to improve."
1487
+ msgstr ""
1488
+ "Tu opinión es muy importante para poder ofrecerte la mejor solución de pagos "
1489
+ "posible y seguir mejorando."
1490
 
1491
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-review-notice.php:128
1492
  msgid "Rate the plugin"
1493
  msgstr "Valorar el plugin"
1494
 
1495
+ #: includes/admin/views/html-admin-alert-frame.php:34,
1496
+ #: includes/admin/views/html-admin-alert-woocommerce-miss.php:30
1497
+ msgid "Discard"
1498
+ msgstr "Descartar"
1499
+
1500
+ #: includes/module/preference/class-wc-woomercadopago-preference-abstract.php:364
1501
  msgid "Shipping service used by the store."
1502
  msgstr "Servicio de envío utilizado por la tienda."
1503
 
1504
+ #: includes/module/preference/class-wc-woomercadopago-preference-abstract.php:522,
1505
+ #: includes/module/preference/class-wc-woomercadopago-preference-abstract.php:523
1506
+ msgid "Discount provided by store"
1507
+ msgstr "Descuento proporcionado por la tienda"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1508
 
1509
+ #. translators: %s coupon
1510
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:127
1511
+ msgid "Discount for coupon %s"
1512
+ msgstr "Descuento para el cupón %s"
1513
 
1514
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:169
1515
+ msgid " and fee of"
1516
+ msgstr " y comisión de"
1517
 
1518
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:401
1519
+ msgid ""
1520
+ "<b>Public Key</b> production credential is invalid. Review the field to "
1521
+ "receive real payments."
1522
+ msgstr ""
1523
+ "La credencial para producción <b>Public Key</b> es inválida. Revísala para "
1524
+ "poder recibir pagos reales."
1525
 
1526
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:410
1527
+ msgid ""
1528
+ "<b>Public Key</b> test credential is invalid. Review the field to perform "
1529
+ "tests in your store."
1530
+ msgstr ""
1531
+ "La credencial de prueba <b>Public Key</b> es inválida. Revísala para poder "
1532
+ "realizar pruebas en tu tienda."
1533
 
1534
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:419
1535
+ msgid ""
1536
+ "<b>Access Token</b> production credential is invalid. Remember that it must "
1537
+ "be complete to receive real payments."
1538
+ msgstr ""
1539
+ "La credencial para producción <b>Access Token</b> es inválida. Revísala para "
1540
+ "poder recibir pagos reales."
1541
 
1542
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:428
1543
+ msgid ""
1544
+ "<b>Access Token</b> test credential is invalid. Review the field to perform "
1545
+ "tests in your store."
1546
+ msgstr ""
1547
+ "La credencial de prueba <b>Access Token</b> es inválida. Revísala para poder "
1548
+ "realizar pruebas en tu tienda."
1549
 
1550
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:446
1551
+ msgid ""
1552
+ "<b>Public Key</b> test credential is blank. Review the field to perform "
1553
+ "tests in your store."
1554
+ msgstr ""
1555
+ "La credencial de prueba <b>Public Key</b> está en blanco. Revísala para "
1556
+ "poder realizar pruebas en tu tienda."
1557
 
1558
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:455
1559
+ msgid ""
1560
+ "<b>Public Key</b> production credential is blank. Review the field to "
1561
+ "receive real payments."
1562
+ msgstr ""
1563
+ "La credencial para producción <b>Public Key</b> está en blanco. Revísala "
1564
+ "para poder recibir pagos reales."
1565
 
1566
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:464
1567
+ msgid ""
1568
+ "<b>Access Token</b> test credential is blank. Review the field to perform "
1569
+ "tests in your store."
1570
+ msgstr ""
1571
+ "La credencial de prueba <b>Access Token</b> está en blanco. Revísala para "
1572
+ "poder realizar pruebas en tu tienda."
1573
 
1574
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:473
1575
+ msgid ""
1576
+ "<b>Access Token</b> production credential is blank. Remember that it must be "
1577
+ "complete to receive real payments."
1578
+ msgstr ""
1579
+ "La credencial para producción <b>Access Token</b> está en blanco. Revísala "
1580
+ "para poder recibir pagos reales."
1581
 
1582
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-basic.php:93
1583
+ msgid ""
1584
+ "There was an error processing your payment. Please try again or contact us "
1585
+ "for Assistance."
1586
+ msgstr ""
1587
+ "Se ha producido un error en el procesamiento de su pago. Por favor, "
1588
+ "inténtelo de nuevo o póngase en contacto con nosotros para Asistencia."
1589
 
1590
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-basic.php:85
1591
  msgid "Pay with Mercado Pago"
1592
  msgstr "Pagar con Mercado Pago"
1593
 
1594
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-basic.php:87
1595
+ msgid "Cancel &amp; Clear Cart"
1596
+ msgstr "Cancelar &amp; Limpiar carrito"
1597
 
1598
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:77,
1599
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:76
1600
+ msgid "Remove"
1601
+ msgstr "Retirar"
1602
 
1603
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:78,
1604
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:77
1605
+ msgid "Please, inform your coupon code"
1606
+ msgstr "Por favor, informe su código de cupón"
1607
 
1608
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:79,
1609
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:78
1610
+ msgid "To choose"
1611
+ msgstr "Elegir"
1612
 
1613
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:80,
1614
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:79
1615
+ msgid "Other bank"
1616
+ msgstr "Otro banco"
1617
 
1618
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:81,
1619
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:80
1620
+ msgid "You will save"
1621
+ msgstr "Salvarás"
1622
 
1623
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:82,
1624
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:81
1625
+ msgid "with discount of"
1626
+ msgstr "con descuento de"
1627
 
1628
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:83,
1629
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:82
1630
+ msgid "Total of your purchase:"
1631
+ msgstr "Total de su compra:"
1632
+
1633
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:84,
1634
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:83
1635
+ msgid "Total of your purchase with discount:"
1636
+ msgstr "Total de su compra con descuento:"
1637
 
1638
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:85,
1639
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:84
1640
+ msgid "*After payment approval"
1641
+ msgstr "*Tras la aprobación del pago"
1642
 
1643
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:86,
1644
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:85
1645
+ msgid "Terms and conditions of use"
1646
+ msgstr "Términos y condiciones de uso"
1647
+
1648
+ #~ msgid ""
1649
+ #~ "Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and "
1650
+ #~ "money of Mercado Pago account."
1651
+ #~ msgstr ""
1652
+ #~ "Configura las opciones de pago a tu medida y acepta pagos con tarjetas, "
1653
+ #~ "dinero en efectivo y dinero en cuenta de Mercado Pago."
1654
 
1655
+ #~ msgid "https://developers.mercadopago.com/"
1656
+ #~ msgstr "https://developers.mercadopago.com/"
 
1657
 
1658
+ #~ msgid "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce"
1659
+ #~ msgstr "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce"
 
1660
 
1661
+ #~ msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce"
1662
+ #~ msgstr "Mercado Pago payments for WooCommerce"
 
i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_VE.mo CHANGED
Binary file
i18n/languages/woocommerce-mercadopago-es_VE.po CHANGED
@@ -1,1412 +1,1662 @@
1
- # Copyright (C) 2019 Mercado Pago
2
  # This file is distributed under the same license as the Mercado Pago payments for WooCommerce plugin.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "Project-Id-Version: Mercado Pago payments for WooCommerce 4.6.4\n"
6
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-mercadopago\n"
 
 
 
 
7
  "Language-Team: \n"
 
8
  "MIME-Version: 1.0\n"
9
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
- "POT-Creation-Date: 2019-09-05T23:48:06-04:00\n"
12
- "PO-Revision-Date: 2021-02-04 09:35-0300\n"
13
  "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
14
  "X-Domain: woocommerce-mercadopago\n"
15
- "Last-Translator: \n"
16
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
- "Language: es_VE\n"
18
-
19
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:917
20
- msgid "Advanced adjustment"
21
- msgstr "Ajustes avanzados"
22
-
23
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:903
24
- msgid "request it now."
25
- msgstr "solicitarlo ahora."
26
 
27
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:902
28
- msgid "Do not forget to enter your integrator_id as a certified Mercado Pago Partner. If you don`t have it, you can %s"
29
- msgstr "No olvides ingresar tu integrator_id como Partner certificado de Mercado Pago. Si no lo tienes, puedes %s"
 
 
 
 
30
 
31
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:899
32
- msgid "Integrator ID"
33
- msgstr "Integrator ID"
34
 
35
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:850
36
- msgid "Store name"
37
- msgstr "Nombre de la tienda"
 
 
 
 
 
 
 
38
 
39
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:647
40
- msgid "Choose “Yes” only when you’re ready to sell. Switch to “No” to activate Testing mode."
41
- msgstr "Elige “Sí” sólo cuando estés listo para vender. Cambia a “No” para activar el modo Pruebas."
 
 
 
 
 
 
 
42
 
43
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:344
44
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:493
45
- msgid "Activate the available payment methods to your clients."
46
- msgstr "Habilita los medios de pago disponibles para tus clientes."
47
 
48
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:341
49
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:490
50
- msgid "Choose the available payment methods in your store."
51
- msgstr "Selecciona los medios de pago disponibles en tu tienda."
52
 
53
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:391
54
- msgid "<b>Access Token</b> test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store."
55
- msgstr "La credencial de prueba <b>Access Token</b> es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda."
 
 
 
 
 
 
56
 
57
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:381
58
- msgid "<b>Access Token</b> production credential is invalid. Remember that it must be complete to receive real payments."
59
- msgstr "La credencial para producción <b>Access Token</b> es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales."
 
 
 
 
60
 
61
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:371
62
- msgid "<b>Public Key</b> test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store."
63
- msgstr "La credencial de prueba <b>Public Key</b> es inválida. Revísala para poder realizar pruebas en tu tienda."
 
 
 
 
64
 
65
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:361
66
- msgid "<b>Public Key</b> production credential is invalid. Review the field to receive real payments."
67
- msgstr "La credencial para producción <b>Public Key</b> es inválida. Revísala para poder recibir pagos reales."
 
 
 
 
68
 
69
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:109
70
- msgid "See WooCommerce"
71
- msgstr "Ver WooCommerce"
72
 
73
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:107
74
- msgid "Install WooCommerce"
75
- msgstr "Instalar WooCommerce"
 
 
76
 
77
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:104
78
- msgid "Activate WooCommerce"
79
- msgstr "Activar WooCommerce"
80
 
81
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:243
82
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:401
83
  msgid "Fill in your credentials to enable payment methods."
84
  msgstr "Completa tus credenciales para habilitar los medios de pago."
85
 
86
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:111
87
- msgid "The store should have HTTPS in order to activate both Checkout Personalizado and Ticket Checkout."
88
- msgstr "La tienda debe tener HTTPS para activar el Checkout Personalizado y el Ticket Checkout."
89
-
90
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:55
91
- msgid "Not found Payments into Merchant_Order"
92
- msgstr "No se han encontrado pagos en Merchant_Order"
93
-
94
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:49
95
- msgid "IPN merchant_order not found"
96
- msgstr "No se ha encontrado la IPN de `merchant_order`"
97
-
98
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:40
99
- msgid "Type of topic IPN invalid, need to be merchant_order"
100
- msgstr "El tipo de asunto de la IPN no es válido, debe ser `merchant_order`"
101
-
102
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:35
103
- msgid "No ID or TOPIC param in Request IPN"
104
- msgstr "No hay ID o parámetro de ASUNTO la solicitud de IPN"
105
 
106
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Init.php:60
107
- msgid "The Mercado Pago module needs an active version of %s in order to work!"
108
- msgstr "¡El módulo de Mercado Pago necesita una versión de %s activa para funcionar!"
109
 
110
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:42
111
- msgid "CI"
112
- msgstr "CI"
113
 
114
- #. Author URI of the plugin
115
- msgid "https://developers.mercadopago.com/"
116
- msgstr "https://developers.mercadopago.com/"
117
 
118
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1168
119
- msgid "Visit your store and simulate a payment to check that everything is fine."
120
- msgstr "Visita tu tienda y simula un pago para revisar que todo esté bien."
121
 
122
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1103
123
- msgid "Discounts per purchase with Mercado Pago"
124
- msgstr "Descuentos por compra con Mercado Pago"
125
 
126
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:442
127
- msgid "<b>Go to advanced settings</b> only when you want to change the presets."
128
- msgstr "<b>Ve a configuraciones avanzadas</b> sólo cuando quieras modificar los ajustes preestablecidos."
129
 
130
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:414
131
- msgid "<b>Upload your credentials</b> depending on the country in which you are registered."
132
- msgstr "<b>Carga tus credenciales</b> según el país en el que estés registrado."
 
 
 
 
133
 
134
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:514
135
- msgid "Do you want your customer to automatically return to the store after payment?"
136
- msgstr "¿Quieres que tu cliente vuelva automáticamente a la tienda después del pago?"
137
 
138
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:334
139
- msgid "Payment experience"
140
- msgstr "Experiencia de pago"
 
 
 
 
141
 
142
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:248
143
- msgid "Accept all method of payment and take your charges to another level"
144
- msgstr "Acepta todos los medios de pago y lleva tus cobros a otro nivel"
145
 
146
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:245
147
- msgid "Checkout Pro %s"
148
- msgstr "Checkout Pro %s"
 
 
 
149
 
150
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:29
151
- msgid "Mercado Pago - Checkout Pro"
152
- msgstr "Mercado Pago - Checkout Pro"
 
153
 
154
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:220
155
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:269
156
- msgid "Configure Mercado Pago for WooCommerce"
157
- msgstr "Ingresá la información de tu negocio"
158
 
159
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:199
160
- msgid "Accept face-to-face payments, do not leave anyone out!"
161
- msgstr "Acepta pagos presenciales ¡no dejes a nadie afuera!"
 
162
 
163
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:196
164
- msgid "Checkout of payments with cash %s"
165
- msgstr "Checkout de pagos con dinero en efectivo %s"
 
166
 
167
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128
168
- msgid " and fee of"
169
- msgstr " y comisión de"
 
170
 
171
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:124
172
- msgid "Print ticket"
173
- msgstr "Imprimir ticket"
 
174
 
175
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:119
176
- msgid "Great, we processed your purchase order. Complete the payment with ticket so that we finish approving it."
177
- msgstr "Excelente, procesamos tu orden de compra. Completa el pago con ticket para que terminemos de aprobarla."
178
 
179
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:239
180
- msgid "That’s it, payment accepted!"
181
- msgstr "Listo, ¡aceptamos tu pago!"
 
182
 
183
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:164
184
- msgid "Accept payments instantly and maximize the conversion of your business"
185
- msgstr "Acepta pagos al instante y maximiza la conversión de tu negocio"
186
 
187
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:161
188
- msgid "Checkout of payments with debit and credit cards %s"
189
- msgstr "Checkout de pagos con tarjetas de débito y crédito %s"
190
 
191
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Init.php:48
192
- msgid "Mercado Pago Error: PHP Extension CURL is not installed."
193
- msgstr "Error en Mercado Pago: La extensión cURL de PHP no está instalada."
 
194
 
195
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Init.php:38
196
- msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce requires PHP version 5.6 or later. Please update your PHP version."
197
- msgstr "El plugin de Mercado Pago requiere la versión de PHP 5.6 o posterior. Por favor actualice su versión de PHP."
198
 
199
- #. Plugin Name of the plugin
200
- msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce"
201
- msgstr "Mercado Pago payments for WooCommerce"
202
 
203
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:543
204
- msgid "installments"
205
- msgstr "cuotas"
206
 
207
- #: woocommerce-mercadopago.php:40
208
- msgid "It seems that you already have the Mercado Pago module installed. Please uninstall it before using this version."
209
- msgstr "Parece que ya tienes instalado el módulo de Mercado Pago. Por favor, desinstálalo antes de usar esta versión."
210
 
211
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:232
212
  msgid "Payment was canceled."
213
  msgstr "El pago fue cancelado."
214
 
215
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:242
216
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:252
217
- msgid "The payment is in mediation or the purchase was unknown by the customer."
 
218
  msgstr "El pago esta en mediación o la compra fue desconocida por el cliente."
219
 
220
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:384
221
- msgid "Mercado Pago: The payment %s was notified by Mercado Pago with status %s."
222
- msgstr "Mercado Pago: El pago %s fue notificado por Mercado Pago con estado %s."
 
 
 
223
 
224
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:204
225
- msgid "Payment is pending review."
226
- msgstr "El pago está pendiente de revisión."
227
 
228
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:193
229
- msgid "The customer has not made the payment yet."
230
- msgstr "El cliente todavía no efectuó el pago."
 
 
 
 
 
 
 
 
231
 
232
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:39
233
- msgid "Please enter your email address at the billing address to use this service"
234
- msgstr "Por favor, introduzca su email en la dirección de facturación para utilizar este servicio"
 
 
 
235
 
236
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:163
237
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:181
238
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:125
239
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:150
240
  msgid "Payment method"
241
  msgstr "Método de pago"
242
 
243
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:511
244
- msgid "Return to the store"
245
- msgstr "Volver a la tienda"
246
-
247
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:480
248
- msgid "Select offline payments"
249
- msgstr "Selecciona medios de pago presenciales"
250
 
251
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:469
252
- msgid "Select debit cards"
253
- msgstr "Selecciona tarjetas de débito"
 
 
 
 
 
 
254
 
255
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:458
256
- msgid "Select credit cards"
257
- msgstr "Selecciona tarjetas de crédito"
258
 
259
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:400
260
- msgid "Payment URL pending"
261
- msgstr "URL de pago pendiente"
262
 
263
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:397
264
- msgid "Choose the URL that we will show to your customers when they have a payment pending approval."
265
- msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando tengan un pago pendiente de aprobación."
 
266
 
267
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:379
268
- msgid "Payment URL rejected"
269
- msgstr "URL de pago rechazado"
270
 
271
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:376
272
- msgid "Choose the URL that we will show to your customers when we refuse their purchase. Make sure it includes a message appropriate to the situation and give them useful information so they can solve it."
273
- msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando rechacemos su compra. Asegúrate de incluir un mensaje adecuado a la situación y dales información útil para que puedan solucionarlo."
 
 
 
 
 
274
 
275
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:336
276
- msgid "Define what payment experience your customers will have, whether inside or outside your store."
277
- msgstr "Define qué experiencia de pago tendrán tus clientes, si dentro o fuera de tu tienda."
 
278
 
279
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:356
280
- msgid "Choose the URL that we will show your customers when they finish their purchase."
281
- msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando terminen su compra."
 
 
 
 
 
 
282
 
283
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:308
284
  msgid "Set payment preferences in your store"
285
  msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda"
286
 
287
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:282
288
- msgid "Enable the experience of the Checkout Pro in your online store, select the means of payment available to your customers and<br> define the maximum fees in which they can pay you."
289
- msgstr "Habilita la experiencia del Checkout Pro en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y<br> define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte."
290
 
291
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:252
292
- msgid "Turn your online store into your customers preferred payment gateway. Choose if the final payment experience will be inside or outside your store."
293
- msgstr "Convierte tu tienda online en la pasarela de pagos preferida de tus clientes. Elige si la experiencia de pago final será dentro o fuera de tu tienda."
294
 
295
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:31
296
- msgid "Pay with the payment method you prefer"
297
- msgstr "Paga con el medio de pago que prefieras"
 
 
 
 
298
 
299
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:26
300
- msgid "It offers all means of payment: credit and debit cards, cash and account money. Your customers choose whether they pay as guests or from their Mercado Pago account."
301
- msgstr "Ofrece todos los medios de pago: tarjetas de crédito y débito, dinero en efectivo y dinero en cuenta. Tus clientes eligen si pagan como invitados o desde su cuenta de Mercado Pago."
302
 
303
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:60
304
- msgid "Discount for coupon %s"
305
- msgstr "Descuento para el cupón %s"
306
 
307
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:76
308
- msgid "There was an error processing your payment. Please try again or contact us for Assistance."
309
- msgstr "Se ha producido un error en el procesamiento de su pago. Por favor, inténtelo de nuevo o póngase en contacto con nosotros para Asistencia."
 
 
310
 
311
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:70
312
- msgid "Cancel &amp; Clear Cart"
313
- msgstr "Cancelar &amp; Limpiar carrito"
 
 
314
 
315
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:406
316
- msgid "See your order form"
317
- msgstr "Ver su hoja de pedido"
318
 
319
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:267
320
- msgid "Payment cannot process the selected fee."
321
- msgstr "El pago no puede procesar la cuota seleccionada."
 
 
 
 
 
 
322
 
323
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:263
324
- msgid "Your payment was declined. Please select another payment method. It is recommended in cash."
325
- msgstr "Su pago fue rechazado. Por favor seleccione otro medio de pago. Se recomienda en efectivo."
326
 
327
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:261
328
- msgid "You have already made a payment of this amount. If you have to pay again, use another card or other method of payment."
329
- msgstr "Usted ya realizó un pago de este importe. Si tiene que pagar de nuevo, utilizar otra tarjeta u otro medio de pago."
 
 
 
 
330
 
331
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:253
332
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:259
333
- msgid "Your payment cannot be processed."
334
- msgstr "No se puede procesar su pago."
335
 
336
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:106
337
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:107
338
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:251
339
- msgid "Check the informed security code."
340
- msgstr "Compruebe el código de seguridad informado."
341
 
342
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:249
343
- msgid "Check the information provided."
344
- msgstr "Compruebe la información informada."
345
 
346
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:243
347
- msgid "We are processing your payment. In less than 2 days we will send you by email if the payment has been approved or if additional information is needed."
348
- msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de 2 días le enviaremos por correo electrónico si se ha aprobado el pago o si se necesita información adicional."
349
 
350
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:241
351
- msgid "We are processing your payment. In less than an hour we will send you the result by email."
352
- msgstr "Estamos procesando su pago. En menos de una hora le enviaremos el resultado por correo electrónico."
 
353
 
354
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:224
355
- msgid "Advanced configuration of the personalized payment experience\""
356
- msgstr "Configuración Avanzada"
 
357
 
358
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:211
359
- msgid "Configure the personalized payment experience in your store"
360
- msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda"
 
361
 
362
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:185
363
- msgid "Set up the payment experience in your store"
364
- msgstr "Ingresá la información de tu negocio"
365
 
366
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:168
367
- msgid "Turn your online store into a secure and easy-to-use payment gateway for your customers. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!"
368
- msgstr "Convierte tu tienda online en una pasarela de pagos segura y fácil de usar para tus clientes. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
369
 
370
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:29
371
  msgid "Pay with debit and credit cards"
372
  msgstr "Paga con tarjetas de débito y crédito"
373
 
374
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:26
375
- msgid "Accept card payments on your website with the best possible financing and maximize the conversion of your business. With personalized checkout your customers pay without leaving your store!"
376
- msgstr "Acepta pagos con tarjeta en tu sitio web con la mejor financiación posible y maximiza la conversión de tu negocio. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!"
377
-
378
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:561
379
- msgid "A problem occurred when processing your payment. Please try again."
380
- msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. Por favor, inténtelo de nuevo."
381
 
382
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:529
383
- msgid "To print the ticket again click"
384
- msgstr "Para imprimir nuevamente el ticket hace clic"
385
 
386
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:524
387
- msgid "The customer has not paid yet."
388
- msgstr "El cliente no ha pagado todavía."
 
 
 
 
 
 
389
 
390
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:474
391
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:492
392
- msgid "There was a problem processing your payment. Are you sure you have correctly filled out all the information on the payment form?"
393
- msgstr "Se produjo un problema al procesar su pago. ¿Está seguro de que ha llenado correctamente toda la información en el formulario de pago?"
394
 
395
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:340
396
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:489
397
- msgid "Payment methods"
398
- msgstr "Medios de pagos"
399
 
400
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:333
401
- msgid "All payment methods"
402
- msgstr "Todos los medios de pago"
403
 
404
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:304
405
- msgid "In how many days will cash payments expire."
406
- msgstr "En cuántos días caducarán los pagos en efectivo."
407
 
408
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:302
409
- msgid "Payment Due"
410
- msgstr "Vencimiento del pago"
 
 
 
 
411
 
412
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:288
413
- msgid "Activates inventory reduction during the creation of an order, whether or not the final payment is credited. Disable this option to reduce it only when payments are approved."
414
- msgstr "Activa la reducción del inventario durante la creación de un pedido, se acredite o no el pago final. Desactiva esta opción para reducirlo solo cuando los pagos estén aprobados."
 
 
 
 
 
415
 
416
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:285
417
- msgid "Reduce inventory"
418
- msgstr "Reducir inventario"
419
 
420
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:272
421
- msgid "Advanced configuration of the cash payment experience"
422
- msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago en efectivo"
423
 
424
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:259
425
- msgid "Set payment preferences with cash"
426
- msgstr "Configura las preferencias de pago con dinero en efectivo"
427
 
428
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:246
429
- msgid "Enable Mercado Pago for cash payments in your store and <br> select the options available to your customers."
430
- msgstr "Habilita Mercado Pago para pagos en efectivo en tu tienda y <br> selecciona las opciones disponibles para tus clientes."
 
 
431
 
432
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:203
433
- msgid "Include this preferred purchase option by some customers."
434
- msgstr "Incluye esta opción de compra preferida por algunos clientes."
 
435
 
436
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:29
437
- msgid "Pay with cash"
438
- msgstr "Paga con dinero en efectivo"
439
 
440
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:26
441
- msgid "Accept cash payments within the custom checkout and expand your customers purchase options."
442
- msgstr "Acepta pagos en efectivo dentro del checkout personalizado y amplía las opciones de compra de tus clientes."
 
 
 
 
443
 
444
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1187
445
- msgid "I want to test my sales"
446
- msgstr "Quiero testear mis ventas"
 
 
 
 
447
 
448
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1185
449
- msgid "Visit my store"
450
- msgstr "Visitar mi tienda"
 
 
 
 
451
 
452
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1166
453
- msgid "Visit your store as if you were one of your customers and check that everything is fine. If you already went to Production,<br> bring your customers and increase your sales with the best online shopping experience."
454
- msgstr "Visita tu tienda como si fueras uno de tus clientes y revisa que todo esté bien. Si ya saliste a Producción,<br> trae a tus clientes y aumenta tus ventas con la mejor experiencia de compra online."
455
 
456
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1143
457
- msgid "Questions?"
458
- msgstr "¿Tienes alguna duda?"
459
 
460
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1157
461
- msgid "Check out the step-by-step of how to integrate the Mercado Pago Plugin for WooCommerce in our developer website."
462
- msgstr "Revisa el paso a paso de cómo integrar el Plugin de Mercado Pago para WooCommerce en nuestro sitio de desarrolladores."
 
 
 
 
463
 
464
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1171
465
- msgid "Review documentation"
466
- msgstr "Revisar documentación"
 
 
467
 
468
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1189
469
- msgid "Still having problems? Contact our support team through their %s"
470
- msgstr "¿Sigues con problemas? Comunícate con nuestro equipo de soporte a través de su %s"
 
 
 
471
 
472
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1190
473
- msgid "contact form."
474
- msgstr "formulario de contacto."
 
 
 
 
475
 
476
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1149
477
- msgid "Everything set up? Go to your store in Sandbox mode"
478
- msgstr "¿Todo configurado? Ve a tu tienda en modo Sandbox"
479
 
480
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1147
481
- msgid "Everything ready for the takeoff of your sales?"
482
- msgstr "¿Todo listo para el despegue de tus ventas?"
483
 
484
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1124
485
- msgid "Choose an additional percentage value that you want to charge as commission to your customers for paying with Mercado Pago."
486
- msgstr "Elige un valor porcentual adicional que quieras cobrar como comisión a tus clientes por pagar con Mercado Pago."
 
487
 
488
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1122
489
- msgid "Commission for purchase with Mercado Pago"
490
- msgstr "Comisión por compra con Mercado Pago"
 
491
 
492
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1105
493
- msgid "Choose a percentage value that you want to discount your customers for paying with Mercado Pago."
494
- msgstr "Elige un valor porcentual que quieras descontar a tus clientes por pagar con Mercado Pago."
 
495
 
496
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1087
497
- msgid "Accept and reject payments automatically. Do you want us to activate it?"
498
- msgstr "Acepta y rechaza pagos de forma automática. ¿Quieres que lo activemos?"
499
 
500
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1070
501
- msgid "Market Payment Configuration"
502
- msgstr "Mercado Pago Configuración"
503
 
504
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1054
505
- msgid "Will you offer discount coupons to customers who buy with Mercado Pago?"
506
- msgstr "¿Ofrecerás cupones de descuento a los clientes que compren con Mercado Pago?"
507
 
508
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1038
509
- msgid "Edit these advanced fields only when you want to modify the preset values."
510
- msgstr "Edita estos campos avanzados solo cuando quieras modificar los valores preestablecidos."
511
 
512
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1023
513
- msgid "our guides"
514
- msgstr "nuestras guías"
515
 
516
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1022
517
- msgid "Enter a URL to receive payment notifications. In %s you can check more information."
518
- msgstr "Ingresa una URL para recibir notificaciones de pagos. En %s puedes consultar más información."
519
 
520
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1019
521
- msgid "URL for IPN"
522
- msgstr "URL para IPN"
523
 
524
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:977
525
- msgid "What is the maximum quota with which a customer can buy?"
526
- msgstr "¿Cuál es el máximo de cuotas con las que un cliente puede comprar?"
527
 
528
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:962
529
- msgid "Enable Mercado Pago in your online store, select the means of payment available to your customers and <br>define the maximum fees in which they can pay you."
530
- msgstr "Habilita Mercado Pago en tu tienda online, selecciona los medios de pago disponibles para tus clientes y <br>define el máximo de cuotas en el que podrán pagarte."
531
 
532
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:949
533
- msgid "Basic Configuration"
534
- msgstr "Configuración Básica"
535
 
536
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:934
537
- msgid "We debug the information in our change file."
538
- msgstr "Depuramos la información de nuestro archivo de cambios."
539
 
540
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:933
541
- msgid "Record your store actions in our changes file to have more support information."
542
- msgstr "Graba las acciones de tu tienda en nuestro archivo de cambios para tener más información de soporte."
543
 
544
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:930
545
- msgid "Debug and Log mode"
546
- msgstr "Modo Debug y Log"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
547
 
548
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:321
549
- msgid "Advanced settings"
550
- msgstr "Configuración Avanzada"
551
 
552
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:886
553
- msgid "Use a number or prefix to identify orders and payments from this store."
554
- msgstr "Usa un número o prefijo para identificar pedidos y pagos provenientes de esta tienda."
555
 
556
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:884
557
- msgid "Store ID"
558
- msgstr "ID de la tienda"
559
 
560
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:872
561
- msgid "Categories"
562
- msgstr "Categrorías"
563
 
564
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:871
565
- msgid "What category do your products belong to? Choose the one that best characterizes them (choose \"other\" if your product is too specific)."
566
- msgstr "¿A qué categoría pertenecen tus productos? Elige la que mejor los caracteriza (elige “otro” si tu producto es demasiado específico)."
 
567
 
568
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:852
569
- msgid "This name will appear on your customers invoice."
570
- msgstr "Este nombre aparecerá en la factura de tus clientes."
571
 
572
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:836
573
- msgid "Homologate account in Mercado Pago"
574
- msgstr "Homologar cuenta en Mercado Pago"
575
 
576
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:821
577
- msgid "Complete this process to secure your customers data and comply with the regulations<br> and legal provisions of each country."
578
- msgstr "Completa este proceso para asegurar los datos de tus clientes y cumplir con las normas<br> o disposiciones legales de cada país."
579
 
580
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:808
581
- msgid "Approve your account, it will only take a few minutes"
582
- msgstr "Homologa tu cuenta, solo te llevará unos minutos"
583
 
584
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:761
585
- msgid "With these keys you can receive real payments from your customers."
586
- msgstr "Con estas claves podrás recibir pagos reales de tus clientes."
 
 
 
 
587
 
588
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:749
589
- msgid "Production credentials"
590
- msgstr "Credenciales de Producción"
591
 
592
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:704
593
- msgid "With these keys you can do the tests you want.."
594
- msgstr "Con estas claves podrás hacer las pruebas que quieras."
 
 
 
 
595
 
596
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:692
597
- msgid "Test credentials"
598
- msgstr "Credenciales de prueba"
599
 
600
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:673
601
- msgid "Search my credentials"
602
- msgstr "Buscar mis credenciales"
 
 
 
 
603
 
604
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:669
605
  msgid "Load credentials"
606
  msgstr "Cargar credenciales"
607
 
608
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:645
609
- msgid "Production"
610
- msgstr "Producción"
611
 
612
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:631
613
- msgid "When you see that everything is going well, deactivate Sandbox, turn on Production and make way for your online sales."
614
- msgstr "Cuando veas que todo va bien, desactiva Sandbox para ir a Producción y abre paso a tus ventas online."
615
 
616
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:618
617
- msgid "Production Mode"
618
- msgstr "Modo Producción"
619
 
620
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:605
621
- msgid "By default, we activate the Sandbox test environment for you to test before you start selling."
622
- msgstr "Por defecto, te activamos el entorno de pruebas Sandbox para que hagas testeos antes de empezar a vender."
 
623
 
624
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:592
625
- msgid "Test Mode"
626
- msgstr "Modo Pruebas"
 
627
 
628
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:579
629
- msgid "Enter your credentials and choose how to operate"
630
- msgstr "Ingresa tus credenciales y elige cómo operar"
631
 
632
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:308
633
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:291
634
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:567
635
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:651
636
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:937
637
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1057
638
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1090
639
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:516
640
- msgid "Yes"
641
- msgstr "Sí"
642
 
643
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:564
644
- msgid "Activate the Mercado Pago experience at the checkout of your store."
645
- msgstr "Activa la experiencia de Mercado Pago en el checkout de tu tienda."
646
 
647
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:546
648
- msgid "Save Changes"
649
- msgstr "Guardar cambios"
 
 
 
 
650
 
651
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:510
652
- msgid "Select the country in which you operate with Mercado Pago"
653
- msgstr "Selecciona el país en el que operas con Mercado Pago"
654
 
655
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:508
656
- msgid "Select your country"
657
- msgstr "Selecciona tu país"
658
 
659
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:479
660
- msgid "In which country does your Mercado Pago account operate?"
661
- msgstr "¿En qué país opera tu cuenta de Mercado Pago?"
662
 
663
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:462
664
- msgid "approved account"
665
- msgstr "cuenta homologada"
666
 
667
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:461
668
- msgid "Credentials are the keys we provide you to integrate quickly <br>and securely. You must have a %s in Mercado Pago to obtain and collect them <br>on your website. You do not need to know how to design or program to do it"
669
- msgstr "Las credenciales son las claves que te proporcionamos para que integres de forma rápida <br>y segura. Debes tener una %s en Mercado Pago para obtenerlas y cobrar <br>en tu sitio web. No necesitas saber diseñar o programar para hacerlo"
670
 
671
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:435
672
- msgid "<b>Configure the payment preferences</b> for your customers."
673
- msgstr "<b>Configura las preferencias de pago</b> para tus clientes."
 
 
 
 
674
 
675
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:428
676
- msgid "<b>Add the basic information of your business</b> in the plugin configuration."
677
- msgstr "<b>Añade la información básica de tu negocio</b> en la configuración del plugin."
678
 
679
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:421
680
- msgid "<b>Approve your account</b> to be able to charge."
681
- msgstr "<b>Homologa tu cuenta</b> para poder cobrar."
682
 
683
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:409
684
- msgid "<b>Follow these steps to activate Mercado Pago in your store:</b>"
685
- msgstr "<b>Sigue estos pasos para activar Mercado Pago en tu tienda:</b>"
 
 
686
 
687
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:281
688
- msgid "Approve your account"
689
- msgstr "Homologa tu cuenta"
690
 
691
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:281
692
- msgid "%s, it only takes a few minutes"
693
- msgstr "%s, solo te llevará unos minutos"
 
 
 
 
 
694
 
695
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:551
696
- msgid "CONVERTED CURRENCY: Your store is converting currency of"
697
- msgstr "MONEDA CONVERTIDA: Su tienda está convirtiendo moneda de"
698
 
699
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:412
700
- msgid "Possible causes: Use permission in use for the credential of the seller."
701
- msgstr "Posibles causas: Pendencia de permiso de uso en producción para la credencial del vendedor."
702
 
703
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:411
704
- msgid "Unauthorized use of production credentials."
705
- msgstr "Uso no autorizado de credenciales de producción."
706
 
707
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:407
708
- msgid "The users are not valid."
709
- msgstr "Los usuários no son válidos."
 
 
 
 
710
 
711
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:403
712
- msgid "The transaction amount cannot be processed by Mercado Pago."
713
- msgstr "El monto de transacción no puede ser procesado por Mercado Pago."
714
 
715
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:400
716
- msgid "The payment method is not valid or not available."
717
- msgstr "El medio de pago no es válido o no está disponible."
718
 
719
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:369
720
- msgid "The <strong>Sponsor ID</strong> must be from the same country as the seller!"
721
- msgstr "¡El Sponsor ID debe ser del mismo país que el vendedor!"
722
 
723
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:352
724
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:373
725
- msgid "The <strong> Sponsor ID </strong> must be valid!"
726
- msgstr "¡El Sponsor ID debe ser válido!"
727
 
728
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:255
729
- msgid "Report Problem"
730
- msgstr "Informar problema"
731
 
732
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:254
733
- msgid "Guides and Documentation"
734
- msgstr "Guías y documentación"
735
 
736
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:253
737
- msgid "Your opinion helps us get better"
738
- msgstr "Tu opinión nos ayuda a mejorar"
739
 
740
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:252
741
- msgid "Set up"
742
- msgstr "Ajustes"
743
 
744
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:176
745
- msgid "Only numbers"
746
- msgstr "Sólo números"
747
 
748
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:167
749
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:40
750
- msgid "Type"
751
- msgstr "Tipo"
752
 
753
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:161
754
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:38
755
- msgid "Enter your document number"
756
- msgstr "Ingresa tu número de documento"
757
 
758
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:142
759
- msgid "Select the number of installment"
760
- msgstr "Seleccione el número de cuotas"
761
 
762
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:134
763
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:553
764
- msgid "for"
765
- msgstr "para"
766
 
767
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:133
768
- msgid "Converted payment of"
769
- msgstr "Pago convertido de"
770
 
771
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:114
772
- msgid "In how many installments do you want to pay"
773
- msgstr "En cuántas cuotas quieres pagar"
774
 
775
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:188
776
- msgid "Obligatory field"
777
- msgstr "Campo obligatorio"
778
 
779
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:78
780
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:133
781
- msgid "Discard"
782
- msgstr "Descartar"
 
 
 
 
783
 
784
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:105
785
- msgid "Last 3 numbers on the back"
786
- msgstr "Últimos 3 números en el reverso"
787
 
788
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:84
789
- msgid "Name and surname of the cardholder"
790
- msgstr "Nombre y apellido del titular de la tarjeta"
 
 
 
791
 
792
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:74
793
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:77
794
- msgid "Card number"
795
- msgstr "Número de Tarjeta"
796
 
797
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:68
798
- msgid "Enter your card details"
799
- msgstr "Ingresa los datos de tu tarjeta"
 
800
 
801
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:18
802
- msgid "See current promotions"
803
- msgstr "Ver promociones vigentes"
 
 
 
 
 
804
 
805
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:81
806
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:79
807
- msgid "To choose"
808
- msgstr "Elegir"
809
 
810
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:180
811
- msgid "Select the issuer with whom you want to process the payment"
812
- msgstr "Selecciona el emisor con el que quieras procesar el pago"
813
 
814
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:55
815
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:171
816
- msgid "Complete all fields, they are mandatory."
817
- msgstr "Complete todos los campos, son obligatorios."
818
 
819
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:164
820
- msgid "You must provide your zip code"
821
- msgstr "Debes informar tu código postal"
822
 
823
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:162
824
- msgid "Postal Code"
825
- msgstr "Código postal"
 
 
 
 
826
 
827
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:158
828
- msgid "You must inform your status"
829
- msgstr "Debes informar a tu estado"
830
 
831
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:128
832
- msgid "Select state\""
833
- msgstr "Seleccione"
 
 
 
 
834
 
835
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:125
836
- msgid "State"
837
- msgstr "Estado"
838
 
839
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:119
840
- msgid "City"
841
- msgstr "Ciudad"
 
 
 
 
842
 
843
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:113
844
- msgid "You must provide your address number"
845
- msgstr "Debe informar su número de dirección"
846
 
847
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:111
848
- msgid "Number"
849
- msgstr "Número"
 
 
 
850
 
851
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:107
852
- msgid "You must inform your address"
853
- msgstr "Debes informar tu dirección"
854
 
855
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:105
856
- msgid "Address"
857
- msgstr "Dirección"
858
 
859
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:48
860
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:98
861
- msgid "You must provide your document number"
862
- msgstr "Debe informar su número de documento"
863
 
864
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:91
865
- msgid "You must inform your last name"
866
- msgstr "Debes informar tu apellido"
 
867
 
868
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:89
869
- msgid "Surname"
870
- msgstr "Apellido"
 
 
 
 
 
 
871
 
872
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:83
873
- msgid "Social reason"
874
- msgstr "Razón social"
875
 
876
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:82
877
- msgid "Name"
878
- msgstr "Nome"
879
 
880
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:95
881
- msgid "Expiration date"
882
- msgstr "Fecha de vencimiento"
883
 
884
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:13
885
- msgid "With what cards can I pay"
886
- msgstr "Con qué Tarjetas puedo pagar"
 
 
 
 
887
 
888
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:68
889
- msgid "Physical person"
890
- msgstr "Persona Física"
891
 
892
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:59
893
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:25
894
- msgid "The code you entered is incorrect"
895
- msgstr "El código que ingresaste es incorrecto"
896
 
897
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:52
898
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:18
899
- msgid "Enter your coupon"
900
- msgstr "Ingresa tu cupón"
901
 
902
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:48
903
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:14
904
- msgid "Enter your discount coupon"
905
- msgstr "Ingresa tu cupón de descuento"
906
 
907
- #: templates/checkout/basic_checkout.php:57
908
- msgid "We take you to our site to complete the payment"
909
- msgstr "Te llevamos a nuestro sitio para completar el pago"
 
 
 
 
910
 
911
- #: templates/checkout/basic_checkout.php:42
912
- msgid "Payments in cash"
913
- msgstr "Pagos en efectivo"
914
 
915
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:35
916
- #: templates/checkout/basic_checkout.php:28
917
- msgid "Debit card"
918
- msgstr "Tarjetas de débito"
919
 
920
- #: templates/checkout/basic_checkout.php:13
921
- msgid "Until"
922
- msgstr "Hasta"
923
 
924
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:28
925
- #: templates/checkout/basic_checkout.php:12
926
- msgid "Credit cards"
927
- msgstr "Tarjetas de crédito"
 
 
 
 
 
928
 
929
- #. Description of the plugin
930
- msgid "Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and money of Mercado Pago account."
931
- msgstr "Configura las opciones de pago a tu medida y acepta pagos con tarjetas, dinero en efectivo y dinero en cuenta de Mercado Pago."
932
 
933
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:340
934
- msgid "Modal"
935
- msgstr "Modal"
936
 
937
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1088
938
- msgid "If you activate binary mode you will not be able to leave pending payments. This can affect fraud prevention. Leave it idle to be backed by our own tool."
939
- msgstr "Si activas el modo binario no podrás dejar pagos pendientes. Esto puede afectar la prevención de fraude. Dejalo inactivo para estar respaldado por nuestra propia herramienta."
940
 
941
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1027
942
- msgid "IPN (Instant Payment Notification) is a notification of events that take place on your platform and that is sent from one server to another through an HTTP POST call. See more information in our guides."
943
- msgstr "IPN (Instant Payment Notification) es una notificación de eventos que se realizan en tu plataforma y que se envía de un servidor a otro mediante una llamada HTTP POST. Consulta más información en nuestras guías."
 
 
 
 
 
944
 
945
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:733
946
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:791
947
- msgid "Access token"
948
- msgstr "Access token"
949
 
950
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:717
951
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:774
952
- msgid "Public key"
953
- msgstr "Public key"
 
 
 
954
 
955
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:561
956
- msgid "Activate checkout"
957
- msgstr "Activar checkout"
958
 
959
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:545
960
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:835
961
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1192
962
- msgid "%s"
963
- msgstr "%s"
964
 
965
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:266
966
- msgid "Configure your credentials to enable Mercado Pago payment methods."
967
- msgstr "Configure your credentials to enable Mercado Pago payment methods."
968
-
969
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:307
970
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:290
971
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:566
972
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:650
973
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:936
974
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1056
975
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1091
976
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:517
977
- msgid "No"
978
- msgstr "No"
979
 
980
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:532
981
- msgid "a"
982
- msgstr "Para"
 
983
 
984
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:327
985
- msgid "By Mercado Pago"
986
- msgstr "Por Mercado Pago"
987
 
988
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:101
989
- msgid "Update your credentials with the Access Token and Public Key, you need them to continue receiving payments!"
990
- msgstr "Actualice sus credenciales con el Access Token y la Public Key, ¡los necesita para continuar recibiendo pagos!"
991
 
992
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:95
993
- msgid "CPF"
994
- msgstr "CPF"
995
 
996
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:547
997
- msgid "A problem occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled in all the information on the checkout form?"
998
- msgstr "Un problema se produjo al procesar su pago. ¿Esta seguro que ha rellenado correctamente toda la información en el formulario de checkout?"
999
-
1000
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:444
1001
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:457
1002
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:606
1003
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:619
1004
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:348
1005
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:360
1006
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:132
1007
- msgid "fee of"
1008
- msgstr "comisión de"
1009
 
1010
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:408
1011
- msgid "Possible causes: Buyer and seller have the same account in Mercado Pago; The transaction involving production and test users."
1012
- msgstr "Posibles causas: Comprador y vendedor tienen la misma cuenta en Mercado Pago; La transacción involucrando usuários de producción y de prueba."
1013
 
1014
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:404
1015
- msgid "Possible causes: Currency not supported; Amounts below the minimum or above the maximum allowed."
1016
- msgstr "Posibles causas: Moneda no soportada; Montos por debajo del mínimo o por encima del máximo permitido."
1017
 
1018
- #. Plugin URI of the plugin
1019
- msgid "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce"
1020
- msgstr "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce"
1021
 
1022
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Init.php:68
1023
- msgid "Cancel order"
1024
- msgstr "Cancelar orden"
1025
 
1026
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:609
1027
- msgid "Update the WooCommerce order to "
1028
- msgstr "Actualizar la orden de WooCommerce para "
 
1029
 
1030
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:574
1031
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:518
1032
- msgid "Peru"
1033
- msgstr "Peru"
1034
 
1035
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:570
1036
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:519
1037
- msgid "Uruguay"
1038
- msgstr "Uruguay"
 
 
1039
 
1040
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:542
1041
- msgid "defined in WooCommerce is different from that used by the credentials of your country.<br>The currency for transactions made with this payment method will be"
1042
- msgstr "definida en WooCommerce es diferente la utilizada por las credenciales de su país.<br>La moneda para las transacciones hechas con este método de pago será"
 
1043
 
1044
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:540
1045
- msgid "ATTENTION: The currency"
1046
- msgstr "ATENCION: La moneda"
1047
 
1048
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:533
1049
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:544
1050
- msgid "Currency conversions should be done outside of this module."
1051
- msgstr "Las conversiones de monedas deben hacerse fuera de este módulo."
1052
 
1053
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:530
1054
- msgid "ERROR: It was not possible to convert the unsupported currency"
1055
- msgstr "ERROR: No fue posible convertir la moneda no soportada"
 
 
1056
 
1057
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:85
1058
- msgid "You must inform your name"
1059
- msgstr "Debes informar tu nombre"
1060
 
1061
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:121
1062
- msgid "You must inform your city"
1063
- msgstr "Debes informar a tu ciudad"
1064
 
1065
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:96
1066
- msgid "CNPJ"
1067
- msgstr "CNPJ"
1068
 
1069
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:75
1070
- msgid "Legal person"
1071
- msgstr "Persona Jurídica"
1072
 
1073
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:869
1074
- msgid "Store Category"
1075
- msgstr "Categoría de la tienda"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1076
 
1077
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:88
1078
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:86
1079
- msgid "Terms and conditions of use"
1080
- msgstr "Términos y condiciones de uso"
1081
 
1082
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:87
1083
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:85
1084
- msgid "*After payment approval"
1085
- msgstr "*Tras la aprobación del pago"
1086
 
1087
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:86
1088
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:84
1089
- msgid "Total of your purchase with discount:"
1090
- msgstr "Total de su compra con descuento:"
1091
 
1092
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:85
1093
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:83
1094
- msgid "Total of your purchase:"
1095
- msgstr "Total de su compra:"
1096
 
1097
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:84
1098
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:82
1099
- msgid "with discount of"
1100
- msgstr "con descuento de"
1101
 
1102
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:83
1103
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:81
1104
- msgid "You will save"
1105
- msgstr "Salvarás"
1106
 
1107
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:82
1108
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:80
1109
- msgid "Other bank"
1110
- msgstr "Otro banco"
 
 
1111
 
1112
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:80
1113
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:78
1114
- msgid "Please, inform your coupon code"
1115
- msgstr "Por favor, informe su código de cupón"
1116
 
1117
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:79
1118
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:77
1119
- msgid "Remove"
1120
- msgstr "Retirar"
1121
 
1122
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:547
1123
- msgid "installment"
1124
- msgstr "cuota"
 
1125
 
1126
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:120
1127
- msgid "Issuer"
1128
- msgstr "Banco"
 
1129
 
1130
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:177
1131
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:178
1132
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:49
1133
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:99
1134
- msgid "Invalid Document Number"
1135
- msgstr "Número de documento no válido"
1136
 
1137
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:174
1138
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:46
1139
- msgid "Document number"
1140
- msgstr "Número de documento"
1141
 
1142
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:99
1143
- msgid "Invalid Expiration Date"
1144
- msgstr "Fecha de expiracion inválida"
1145
 
1146
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:78
1147
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:87
1148
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:88
1149
- msgid "Invalid Card Number"
1150
- msgstr "Numero de tarjeta invalido"
1151
 
1152
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:103
1153
- msgid "Security code"
1154
- msgstr "Código de seguridad"
1155
 
1156
- #: templates/checkout/custom_checkout.php:56
1157
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:22
1158
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:78
1159
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Custom.php:76
1160
- msgid "Apply"
1161
- msgstr "Aplicar"
1162
 
1163
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1051
1164
- msgid "Discount coupons"
1165
- msgstr "Cupones de descuento"
1166
 
1167
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:184
1168
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:187
1169
- msgid "Waiting for the ticket payment."
1170
- msgstr "Esperando el pago del boleto."
1171
 
1172
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:454
1173
- msgid "A problem was occurred when processing your payment. Please, try again."
1174
- msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Por favor, intente otra vez."
1175
 
1176
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:532
1177
- msgid "here"
1178
- msgstr "aquí"
1179
 
1180
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:271
1181
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:273
1182
- msgid "This payment method cannot process your payment."
1183
- msgstr "Este medio de pago no puede procesar su pago."
1184
 
1185
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:269
1186
- msgid "You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other payment method."
1187
- msgstr "Has alcanzado el límite de intentos permitidos. Elija otra tarjeta u otro medio de pago."
1188
 
1189
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:265
1190
- msgid "Your payment does not have sufficient funds."
1191
- msgstr "Su metodo de pago no tiene fondos suficientes."
1192
 
1193
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:257
1194
- msgid "Contact your card issuer to activate it. The phone is on the back of your card."
1195
- msgstr "Póngase en contacto con el emisor de su tarjeta para activarla. El teléfono se encuentra en la parte posterior de su tarjeta."
1196
 
1197
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:255
1198
- msgid "You must authorize payments for your orders."
1199
- msgstr "Usted debe autorizar los pagos de sus órdenes."
1200
 
1201
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:247
1202
- msgid "Check the expiration date."
1203
- msgstr "Compruebe la fecha de expiración."
1204
 
1205
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:245
1206
- msgid "Check the card number."
1207
- msgstr "Compruebe el número de tarjeta."
1208
 
1209
- #: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:361
1210
- #: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:362
1211
- msgid "Discount provided by store"
1212
- msgstr "Descuento proporcionado por la tienda"
1213
 
1214
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:445
1215
- msgid "A problem was occurred when processing your payment. Are you sure you have correctly filled all information in the checkout form?"
1216
- msgstr "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Está seguro de haber cargado la información en el formulario?"
1217
 
1218
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:418
1219
- msgid "Your payment was declined. You can try again."
1220
- msgstr "Su pago fue rechazado. Puede intentarlo de nuevo."
1221
 
1222
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1084
1223
- msgid "Binary mode"
1224
- msgstr "Modo binario"
1225
 
1226
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:28
1227
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:28
1228
- msgid "Mercado Pago - Custom Checkout"
1229
- msgstr "Mercado Pago - Checkout personalizado"
 
 
 
1230
 
1231
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:222
1232
- msgid "Payment was returned to the customer."
1233
- msgstr "El pago fue devuelto al cliente."
1234
 
1235
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:213
1236
- msgid "Payment was declined. The customer can try again."
1237
- msgstr "El pago fue rechazado. El cliente puede intentar nuevamente."
1238
 
1239
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:141
1240
- msgid "Payment approved."
1241
- msgstr "Pago aprobado."
1242
 
1243
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:439
1244
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:452
1245
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:601
1246
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:614
1247
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:343
1248
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:355
1249
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128
1250
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:130
1251
- msgid "discount of"
1252
- msgstr "descuento de"
1253
 
1254
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:169
1255
  msgid "do you have a minute to share your experience with our plugin?"
1256
  msgstr "¿tienes un minuto para compartir tu experiencia con nuestro plugin?"
1257
 
1258
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:172
1259
- msgid "Your opinion is very important so that we can offer you the best possible payment solution and continue to improve."
1260
- msgstr "Tu opinión es muy importante para poder ofrecerte la mejor solución de pagos posible y seguir mejorando."
 
 
 
 
1261
 
1262
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:181
1263
  msgid "Rate the plugin"
1264
  msgstr "Valorar el plugin"
1265
 
1266
- #: includes/module/preference/WC_WooMercadoPago_PreferenceAbstract.php:214
 
 
 
 
 
1267
  msgid "Shipping service used by the store."
1268
  msgstr "Servicio de envío utilizado por la tienda."
1269
 
1270
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:990
1271
- msgid "24x installments"
1272
- msgstr "24x cuotas"
1273
-
1274
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:989
1275
- msgid "18x installments"
1276
- msgstr "18x cuotas"
1277
-
1278
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:988
1279
- msgid "15x installments"
1280
- msgstr "15x cuotas"
1281
-
1282
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:987
1283
- msgid "12x installments"
1284
- msgstr "12x cuotas"
1285
-
1286
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:986
1287
- msgid "10x installments"
1288
- msgstr "10x cuotas"
1289
-
1290
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:985
1291
- msgid "6x installments"
1292
- msgstr "6x cuotas"
1293
-
1294
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:984
1295
- msgid "5x installments"
1296
- msgstr "5x cuotas"
1297
-
1298
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:983
1299
- msgid "4x installments"
1300
- msgstr "4x cuotas"
1301
 
1302
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:982
1303
- msgid "3x installments"
1304
- msgstr "3x cuotas"
 
1305
 
1306
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:981
1307
- msgid "2x installments"
1308
- msgstr "2x cuotas"
1309
 
1310
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:980
1311
- msgid "1x installment"
1312
- msgstr "1x cuota"
 
 
 
 
1313
 
1314
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:975
1315
- msgid "Max of installments"
1316
- msgstr "Máximo de cuotas"
 
 
 
 
1317
 
1318
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:359
1319
- msgid "Success URL"
1320
- msgstr "URL de éxito"
 
 
 
 
1321
 
1322
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:354
1323
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:374
1324
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:395
1325
- msgid "This seems to be an invalid URL."
1326
- msgstr "Esto parece ser una URL no válida."
 
 
1327
 
1328
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1069
1329
- msgid "It appears that your credentials are not properly configured.<br/>Please, go to %s and configure it."
1330
- msgstr "Parece que sus credenciales no están configuradas correctamente.<br/> Por favor, vaya a %s y configúrelo."
 
 
 
 
1331
 
1332
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:566
1333
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:515
1334
- msgid "Chile"
1335
- msgstr "Chile"
 
 
 
1336
 
1337
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:160
1338
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:178
1339
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:122
1340
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:147
1341
- msgid "Buyer email"
1342
- msgstr "Email del comprador"
 
1343
 
1344
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:423
1345
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:79
1346
- msgid "Click to try again"
1347
- msgstr "Haga clic para intentarlo de nuevo"
 
 
 
1348
 
1349
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:339
1350
- msgid "Redirect"
1351
- msgstr "Redirect"
 
 
 
 
1352
 
1353
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:68
1354
  msgid "Pay with Mercado Pago"
1355
  msgstr "Pagar con Mercado Pago"
1356
 
1357
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:374
1358
- msgid "Description"
1359
- msgstr "Descripción"
1360
 
1361
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:359
1362
- msgid "Title"
1363
- msgstr "Título"
 
1364
 
1365
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:572
1366
- msgid "Venezuela"
1367
- msgstr "Venezuela"
 
1368
 
1369
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:568
1370
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:517
1371
- msgid "Mexico"
1372
- msgstr "México"
1373
 
1374
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:560
1375
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:516
1376
- msgid "Colombia"
1377
- msgstr "Colombia"
1378
 
1379
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:564
1380
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:514
1381
- msgid "Brazil"
1382
- msgstr "Brasil"
1383
 
1384
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:562
1385
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:513
1386
- msgid "Argentina"
1387
- msgstr "Argentina"
1388
 
1389
- #. Author of the plugin
1390
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:853
1391
- msgid "Mercado Pago"
1392
- msgstr "Mercado Pago"
 
 
 
 
 
1393
 
1394
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:52
1395
- msgid "Activate this option so that the value of the currency set in WooCommerce is compatible with the value of the currency you use in Mercado Pago."
1396
- msgstr "Activa esta opción para que el valor de la moneda configurada en WooCommerce sea compatible al valor de la moneda que usas en Mercado Pago."
 
1397
 
1398
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:303
1399
- msgid "Convert Currency"
1400
- msgstr "Convertir moneda"
 
 
 
 
 
 
 
 
1401
 
1402
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:370
1403
- msgid "Now we convert your currency from %s to %s."
1404
- msgstr "Ahora convertimos tu moneda de %s a %s."
1405
 
1406
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:386
1407
- msgid "We no longer convert your currency from %s to %s."
1408
- msgstr "Dejamos de convertir tu moneda de %s a %s."
1409
 
1410
- #: includes/helpers/WC_WooMercadoPago_Helpers_CurrencyConverter.php:403
1411
- msgid "<b>Attention:</b> The currency settings you have in WooCommerce are not compatible with the currency you use in your Mercado Pago account. Please activate the currency conversion."
1412
- msgstr "<b>Atención:</b> La configuración de moneda que tienes en WooCommerce no es compatible con la moneda que usas en tu cuenta de Mercado Pago. Activa la conversión de moneda."
1
+ # Copyright (C) 2021 Mercado Pago
2
  # This file is distributed under the same license as the Mercado Pago payments for WooCommerce plugin.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "Project-Id-Version: Mercado Pago payments for WooCommerce 5.0.0\n"
6
+ "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-"
7
+ "mercadopago\n"
8
+ "POT-Creation-Date: \n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2021-02-22 16:16-0300\n"
10
+ "Last-Translator: \n"
11
  "Language-Team: \n"
12
+ "Language: es_VE\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 
16
  "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
17
  "X-Domain: woocommerce-mercadopago\n"
 
18
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
19
 
20
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:94
21
+ msgid ""
22
+ "Activate this option so that the value of the currency set in WooCommerce is "
23
+ "compatible with the value of the currency you use in Mercado Pago."
24
+ msgstr ""
25
+ "Activa esta opción para que el valor de la moneda configurada en WooCommerce "
26
+ "sea compatible al valor de la moneda que usas en Mercado Pago."
27
 
28
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:397
29
+ msgid "Convert Currency"
30
+ msgstr "Convertir moneda"
31
 
32
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:402,
33
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:522,
34
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:911,
35
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:996,
36
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1288,
37
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1398,
38
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1435,
39
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:298
40
+ msgid "No"
41
+ msgstr "No"
42
 
43
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:403,
44
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:521,
45
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:912,
46
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:997,
47
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1289,
48
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1399,
49
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1434,
50
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:299
51
+ msgid "Yes"
52
+ msgstr "Sí"
53
 
54
+ #. translators: 1: local currency 2: currency
55
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:471
56
+ msgid "Now we convert your currency from %1$s to %2$s."
57
+ msgstr "Ahora convertimos tu moneda de %1$s a %2$s."
58
 
59
+ #. translators: 1: local currency 2: currency
60
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:491
61
+ msgid "We no longer convert your currency from %1$s to %2$s."
62
+ msgstr "Dejamos de convertir tu moneda de %1$s a %2$s."
63
 
64
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:512
65
+ msgid ""
66
+ "<b>Attention:</b> The currency settings you have in WooCommerce are not "
67
+ "compatible with the currency you use in your Mercado Pago account. Please "
68
+ "activate the currency conversion."
69
+ msgstr ""
70
+ "<b>Atención:</b> La configuración de moneda que tienes en WooCommerce no es "
71
+ "compatible con la moneda que usas en tu cuenta de Mercado Pago. Activa la "
72
+ "conversión de moneda."
73
 
74
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-configs.php:114
75
+ msgid ""
76
+ "Update your credentials with the Access Token and Public Key, you need them "
77
+ "to continue receiving payments!"
78
+ msgstr ""
79
+ "Actualice sus credenciales con el Access Token y la Public Key, ¡los "
80
+ "necesita para continuar recibiendo pagos!"
81
 
82
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-configs.php:125
83
+ msgid ""
84
+ "The store should have HTTPS in order to activate both Checkout Personalizado "
85
+ "and Ticket Checkout."
86
+ msgstr ""
87
+ "La tienda debe tener HTTPS para activar el Checkout Personalizado y el "
88
+ "Ticket Checkout."
89
 
90
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-init.php:49
91
+ msgid ""
92
+ "Mercado Pago payments for WooCommerce requires PHP version 5.6 or later. "
93
+ "Please update your PHP version."
94
+ msgstr ""
95
+ "El plugin de Mercado Pago requiere la versión de PHP 5.6 o posterior. Por "
96
+ "favor actualice su versión de PHP."
97
 
98
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-init.php:60
99
+ msgid "Mercado Pago Error: PHP Extension CURL is not installed."
100
+ msgstr "Error en Mercado Pago: La extensión cURL de PHP no está instalada."
101
 
102
+ #. translators: %s link to WooCommerce
103
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-init.php:74
104
+ msgid "The Mercado Pago module needs an active version of %s in order to work!"
105
+ msgstr ""
106
+ "¡El módulo de Mercado Pago necesita una versión de %s activa para funcionar!"
107
 
108
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-init.php:87
109
+ msgid "Cancel order"
110
+ msgstr "Cancelar orden"
111
 
112
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:328,
113
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:437
114
  msgid "Fill in your credentials to enable payment methods."
115
  msgstr "Completa tus credenciales para habilitar los medios de pago."
116
 
117
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:343
118
+ msgid "Set up"
119
+ msgstr "Ajustes"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
120
 
121
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:344
122
+ msgid "Your opinion helps us get better"
123
+ msgstr "Tu opinión nos ayuda a mejorar"
124
 
125
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:345
126
+ msgid "Guides and Documentation"
127
+ msgstr "Guías y documentación"
128
 
129
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:346
130
+ msgid "Report Problem"
131
+ msgstr "Informar problema"
132
 
133
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:417
134
+ msgid "By Mercado Pago"
135
+ msgstr "Por Mercado Pago"
136
 
137
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:450
138
+ msgid "The payment method is not valid or not available."
139
+ msgstr "El medio de pago no es válido o no está disponible."
140
 
141
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:453
142
+ msgid "The transaction amount cannot be processed by Mercado Pago."
143
+ msgstr "El monto de transacción no puede ser procesado por Mercado Pago."
144
 
145
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:454
146
+ msgid ""
147
+ "Possible causes: Currency not supported; Amounts below the minimum or above "
148
+ "the maximum allowed."
149
+ msgstr ""
150
+ "Posibles causas: Moneda no soportada; Montos por debajo del mínimo o por "
151
+ "encima del máximo permitido."
152
 
153
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:457
154
+ msgid "The users are not valid."
155
+ msgstr "Los usuários no son válidos."
156
 
157
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:458
158
+ msgid ""
159
+ "Possible causes: Buyer and seller have the same account in Mercado Pago; The "
160
+ "transaction involving production and test users."
161
+ msgstr ""
162
+ "Posibles causas: Comprador y vendedor tienen la misma cuenta en Mercado "
163
+ "Pago; La transacción involucrando usuários de producción y de prueba."
164
 
165
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:461
166
+ msgid "Unauthorized use of production credentials."
167
+ msgstr "Uso no autorizado de credenciales de producción."
168
 
169
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:462
170
+ msgid ""
171
+ "Possible causes: Use permission in use for the credential of the seller."
172
+ msgstr ""
173
+ "Posibles causas: Pendencia de permiso de uso en producción para la "
174
+ "credencial del vendedor."
175
 
176
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:579,
177
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:849
178
+ msgid "Colombia"
179
+ msgstr "Colombia"
180
 
181
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:581,
182
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:846
183
+ msgid "Argentina"
184
+ msgstr "Argentina"
185
 
186
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:583,
187
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:847
188
+ msgid "Brazil"
189
+ msgstr "Brasil"
190
 
191
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:585,
192
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:848
193
+ msgid "Chile"
194
+ msgstr "Chile"
195
 
196
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:587,
197
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:850
198
+ msgid "Mexico"
199
+ msgstr "México"
200
 
201
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:589,
202
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:852
203
+ msgid "Uruguay"
204
+ msgstr "Uruguay"
205
 
206
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:591
207
+ msgid "Venezuela"
208
+ msgstr "Venezuela"
209
 
210
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:593,
211
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:851
212
+ msgid "Peru"
213
+ msgstr "Peru"
214
 
215
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:625
216
+ msgid "Update the WooCommerce order to "
217
+ msgstr "Actualizar la orden de WooCommerce para "
218
 
219
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:183
220
+ msgid "Payment approved."
221
+ msgstr "Pago aprobado."
222
 
223
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:233,
224
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:236
225
+ msgid "Waiting for the ticket payment."
226
+ msgstr "Esperando el pago del boleto."
227
 
228
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:244
229
+ msgid "The customer has not made the payment yet."
230
+ msgstr "El cliente todavía no efectuó el pago."
231
 
232
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:263
233
+ msgid "Payment is pending review."
234
+ msgstr "El pago está pendiente de revisión."
235
 
236
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:280
237
+ msgid "Payment was declined. The customer can try again."
238
+ msgstr "El pago fue rechazado. El cliente puede intentar nuevamente."
239
 
240
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:295
241
+ msgid "Payment was returned to the customer."
242
+ msgstr "El pago fue devuelto al cliente."
243
 
244
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:309
245
  msgid "Payment was canceled."
246
  msgstr "El pago fue cancelado."
247
 
248
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:324,
249
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:336
250
+ msgid ""
251
+ "The payment is in mediation or the purchase was unknown by the customer."
252
  msgstr "El pago esta en mediación o la compra fue desconocida por el cliente."
253
 
254
+ #. translators: 1: payment_id 2: status
255
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:438
256
+ msgid ""
257
+ "Mercado Pago: The payment %1$s was notified by Mercado Pago with status %2$s."
258
+ msgstr ""
259
+ "Mercado Pago: El pago %1$s fue notificado por Mercado Pago con estado %2$s."
260
 
261
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:38
262
+ msgid "No ID or TOPIC param in Request IPN"
263
+ msgstr "No hay ID o parámetro de ASUNTO la solicitud de IPN"
264
 
265
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:43
266
+ msgid "Type of topic IPN invalid, need to be merchant_order"
267
+ msgstr "El tipo de asunto de la IPN no es válido, debe ser `merchant_order`"
268
+
269
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:52
270
+ msgid "IPN merchant_order not found"
271
+ msgstr "No se ha encontrado la IPN de `merchant_order`"
272
+
273
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:58
274
+ msgid "Not found Payments into Merchant_Order"
275
+ msgstr "No se han encontrado pagos en Merchant_Order"
276
 
277
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:153,
278
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:127,
279
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:174,
280
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:156
281
+ msgid "Buyer email"
282
+ msgstr "Email del comprador"
283
 
284
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:156,
285
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:130,
286
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:177,
287
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:159
288
  msgid "Payment method"
289
  msgstr "Método de pago"
290
 
291
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:42
292
+ msgid ""
293
+ "Please enter your email address at the billing address to use this service"
294
+ msgstr ""
295
+ "Por favor, introduzca su email en la dirección de facturación para utilizar "
296
+ "este servicio"
 
297
 
298
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:36
299
+ msgid ""
300
+ "It offers all means of payment: credit and debit cards, cash and account "
301
+ "money. Your customers choose whether they pay as guests or from their "
302
+ "Mercado Pago account."
303
+ msgstr ""
304
+ "Ofrece todos los medios de pago: tarjetas de crédito y débito, dinero en "
305
+ "efectivo y dinero en cuenta. Tus clientes eligen si pagan como invitados o "
306
+ "desde su cuenta de Mercado Pago."
307
 
308
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:39
309
+ msgid "Mercado Pago - Checkout Pro"
310
+ msgstr "Mercado Pago - Checkout Pro"
311
 
312
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:41
313
+ msgid "Pay with the payment method you prefer"
314
+ msgstr "Paga con el medio de pago que prefieras"
315
 
316
+ #. translators: %s checkout
317
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:263
318
+ msgid "Checkout Pro %s"
319
+ msgstr "Checkout Pro %s"
320
 
321
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:266
322
+ msgid "Accept all method of payment and take your charges to another level"
323
+ msgstr "Acepta todos los medios de pago y lleva tus cobros a otro nivel"
324
 
325
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:270
326
+ msgid ""
327
+ "Turn your online store into your customers preferred payment gateway. Choose "
328
+ "if the final payment experience will be inside or outside your store."
329
+ msgstr ""
330
+ "Convierte tu tienda online en la pasarela de pagos preferida de tus "
331
+ "clientes. Elige si la experiencia de pago final será dentro o fuera de tu "
332
+ "tienda."
333
 
334
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:287,
335
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:241
336
+ msgid "Configure Mercado Pago for WooCommerce"
337
+ msgstr "Ingresá la información de tu negocio"
338
 
339
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:300
340
+ msgid ""
341
+ "Enable the experience of the Checkout Pro in your online store, select the "
342
+ "means of payment available to your customers and<br> define the maximum fees "
343
+ "in which they can pay you."
344
+ msgstr ""
345
+ "Habilita la experiencia del Checkout Pro en tu tienda online, selecciona los "
346
+ "medios de pago disponibles para tus clientes y<br> define el máximo de "
347
+ "cuotas en el que podrán pagarte."
348
 
349
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:313
350
  msgid "Set payment preferences in your store"
351
  msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda"
352
 
353
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:326
354
+ msgid "Advanced settings"
355
+ msgstr "Configuración Avanzada"
356
 
357
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:339
358
+ msgid "Payment experience"
359
+ msgstr "Experiencia de pago"
360
 
361
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:341
362
+ msgid ""
363
+ "Define what payment experience your customers will have, whether inside or "
364
+ "outside your store."
365
+ msgstr ""
366
+ "Define qué experiencia de pago tendrán tus clientes, si dentro o fuera de tu "
367
+ "tienda."
368
 
369
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:344
370
+ msgid "Redirect"
371
+ msgstr "Redirect"
372
 
373
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:345
374
+ msgid "Modal"
375
+ msgstr "Modal"
376
 
377
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:361
378
+ msgid ""
379
+ "Choose the URL that we will show your customers when they finish their "
380
+ "purchase."
381
+ msgstr "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando terminen su compra."
382
 
383
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:359,
384
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:379,
385
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:400
386
+ msgid "This seems to be an invalid URL."
387
+ msgstr "Esto parece ser una URL no válida."
388
 
389
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:364
390
+ msgid "Success URL"
391
+ msgstr "URL de éxito"
392
 
393
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:381
394
+ msgid ""
395
+ "Choose the URL that we will show to your customers when we refuse their "
396
+ "purchase. Make sure it includes a message appropriate to the situation and "
397
+ "give them useful information so they can solve it."
398
+ msgstr ""
399
+ "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando rechacemos su compra. "
400
+ "Asegúrate de incluir un mensaje adecuado a la situación y dales información "
401
+ "útil para que puedan solucionarlo."
402
 
403
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:384
404
+ msgid "Payment URL rejected"
405
+ msgstr "URL de pago rechazado"
406
 
407
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:402
408
+ msgid ""
409
+ "Choose the URL that we will show to your customers when they have a payment "
410
+ "pending approval."
411
+ msgstr ""
412
+ "Elige la URL que mostraremos a tus clientes cuando tengan un pago pendiente "
413
+ "de aprobación."
414
 
415
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:405
416
+ msgid "Payment URL pending"
417
+ msgstr "URL de pago pendiente"
 
418
 
419
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:484
420
+ msgid "Select offline payments"
421
+ msgstr "Selecciona medios de pago presenciales"
 
 
422
 
423
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:473
424
+ msgid "Select debit cards"
425
+ msgstr "Selecciona tarjetas de débito"
426
 
427
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:462
428
+ msgid "Select credit cards"
429
+ msgstr "Selecciona tarjetas de crédito"
430
 
431
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:490,
432
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:350
433
+ msgid "Payment methods"
434
+ msgstr "Medios de pagos"
435
 
436
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:491,
437
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:351
438
+ msgid "Choose the available payment methods in your store."
439
+ msgstr "Selecciona los medios de pago disponibles en tu tienda."
440
 
441
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:497,
442
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:354
443
+ msgid "Activate the available payment methods to your clients."
444
+ msgstr "Habilita los medios de pago disponibles para tus clientes."
445
 
446
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:516
447
+ msgid "Return to the store"
448
+ msgstr "Volver a la tienda"
449
 
450
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:519
451
+ msgid ""
452
+ "Do you want your customer to automatically return to the store after payment?"
453
+ msgstr ""
454
+ "¿Quieres que tu cliente vuelva automáticamente a la tienda después del pago?"
455
+
456
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:615,
457
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:602,
458
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:385,
459
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:373,
460
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:474,
461
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:461,
462
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:171,
463
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:169
464
+ msgid "discount of"
465
+ msgstr "descuento de"
466
+
467
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:620,
468
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:607,
469
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:390,
470
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:378,
471
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:479,
472
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:466,
473
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:173
474
+ msgid "fee of"
475
+ msgstr "comisión de"
476
+
477
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:37
478
+ msgid ""
479
+ "Accept card payments on your website with the best possible financing and "
480
+ "maximize the conversion of your business. With personalized checkout your "
481
+ "customers pay without leaving your store!"
482
+ msgstr ""
483
+ "Acepta pagos con tarjeta en tu sitio web con la mejor financiación posible y "
484
+ "maximiza la conversión de tu negocio. Con el checkout personalizado tus "
485
+ "clientes pagan ¡sin salir de tu tienda!"
486
+
487
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:39,
488
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:39
489
+ msgid "Mercado Pago - Custom Checkout"
490
+ msgstr "Mercado Pago - Checkout personalizado"
491
 
492
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:40
493
  msgid "Pay with debit and credit cards"
494
  msgstr "Paga con tarjetas de débito y crédito"
495
 
496
+ #. translators: %s card
497
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:178
498
+ msgid "Checkout of payments with debit and credit cards %s"
499
+ msgstr "Checkout de pagos con tarjetas de débito y crédito %s"
 
 
 
500
 
501
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:181
502
+ msgid "Accept payments instantly and maximize the conversion of your business"
503
+ msgstr "Acepta pagos al instante y maximiza la conversión de tu negocio"
504
 
505
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:185
506
+ msgid ""
507
+ "Turn your online store into a secure and easy-to-use payment gateway for "
508
+ "your customers. With personalized checkout your customers pay without "
509
+ "leaving your store!"
510
+ msgstr ""
511
+ "Convierte tu tienda online en una pasarela de pagos segura y fácil de usar "
512
+ "para tus clientes. Con el checkout personalizado tus clientes pagan ¡sin "
513
+ "salir de tu tienda!"
514
 
515
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:203
516
+ msgid "Set up the payment experience in your store"
517
+ msgstr "Ingresá la información de tu negocio"
 
518
 
519
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:217
520
+ msgid "Configure the personalized payment experience in your store"
521
+ msgstr "Configura las preferencias de pago en tu tienda"
 
522
 
523
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:231
524
+ msgid "Advanced configuration of the personalized payment experience\""
525
+ msgstr "Configuración Avanzada"
526
 
527
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:247
528
+ msgid "That’s it, payment accepted!"
529
+ msgstr "Listo, ¡aceptamos tu pago!"
530
 
531
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:249
532
+ msgid ""
533
+ "We are processing your payment. In less than an hour we will send you the "
534
+ "result by email."
535
+ msgstr ""
536
+ "Estamos procesando su pago. En menos de una hora le enviaremos el resultado "
537
+ "por correo electrónico."
538
 
539
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:251
540
+ msgid ""
541
+ "We are processing your payment. In less than 2 days we will send you by "
542
+ "email if the payment has been approved or if additional information is "
543
+ "needed."
544
+ msgstr ""
545
+ "Estamos procesando su pago. En menos de 2 días le enviaremos por correo "
546
+ "electrónico si se ha aprobado el pago o si se necesita información adicional."
547
 
548
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:253
549
+ msgid "Check the card number."
550
+ msgstr "Compruebe el número de tarjeta."
551
 
552
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:255
553
+ msgid "Check the expiration date."
554
+ msgstr "Compruebe la fecha de expiración."
555
 
556
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:257
557
+ msgid "Check the information provided."
558
+ msgstr "Compruebe la información informada."
559
 
560
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:259,
561
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:118,
562
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:119
563
+ msgid "Check the informed security code."
564
+ msgstr "Compruebe el código de seguridad informado."
565
 
566
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:261,
567
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:267
568
+ msgid "Your payment cannot be processed."
569
+ msgstr "No se puede procesar su pago."
570
 
571
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:263
572
+ msgid "You must authorize payments for your orders."
573
+ msgstr "Usted debe autorizar los pagos de sus órdenes."
574
 
575
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:265
576
+ msgid ""
577
+ "Contact your card issuer to activate it. The phone is on the back of your "
578
+ "card."
579
+ msgstr ""
580
+ "Póngase en contacto con el emisor de su tarjeta para activarla. El teléfono "
581
+ "se encuentra en la parte posterior de su tarjeta."
582
 
583
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:269
584
+ msgid ""
585
+ "You have already made a payment of this amount. If you have to pay again, "
586
+ "use another card or other method of payment."
587
+ msgstr ""
588
+ "Usted ya realizó un pago de este importe. Si tiene que pagar de nuevo, "
589
+ "utilizar otra tarjeta u otro medio de pago."
590
 
591
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:271
592
+ msgid ""
593
+ "Your payment was declined. Please select another payment method. It is "
594
+ "recommended in cash."
595
+ msgstr ""
596
+ "Su pago fue rechazado. Por favor seleccione otro medio de pago. Se "
597
+ "recomienda en efectivo."
598
 
599
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:273
600
+ msgid "Your payment does not have sufficient funds."
601
+ msgstr "Su metodo de pago no tiene fondos suficientes."
602
 
603
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:275
604
+ msgid "Payment cannot process the selected fee."
605
+ msgstr "El pago no puede procesar la cuota seleccionada."
606
 
607
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:277
608
+ msgid ""
609
+ "You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other "
610
+ "payment method."
611
+ msgstr ""
612
+ "Has alcanzado el límite de intentos permitidos. Elija otra tarjeta u otro "
613
+ "medio de pago."
614
 
615
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:279,
616
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:281,
617
+ #: includes/module/preference/class-wc-woomercadopago-preference-abstract.php:191
618
+ msgid "This payment method cannot process your payment."
619
+ msgstr "Este medio de pago no puede procesar su pago."
620
 
621
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:356,
622
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:485
623
+ msgid "A problem was occurred when processing your payment. Please, try again."
624
+ msgstr ""
625
+ "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Por favor, intente otra "
626
+ "vez."
627
 
628
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:474
629
+ msgid ""
630
+ "A problem was occurred when processing your payment. Are you sure you have "
631
+ "correctly filled all information in the checkout form?"
632
+ msgstr ""
633
+ "El problemas ocurrió cuando se procesaba su pago. Está seguro de haber "
634
+ "cargado la información en el formulario?"
635
 
636
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:434
637
+ msgid "See your order form"
638
+ msgstr "Ver su hoja de pedido"
639
 
640
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:445
641
+ msgid "Your payment was declined. You can try again."
642
+ msgstr "Su pago fue rechazado. Puede intentarlo de nuevo."
643
 
644
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-custom-gateway.php:452,
645
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-basic.php:96
646
+ msgid "Click to try again"
647
+ msgstr "Haga clic para intentarlo de nuevo"
648
 
649
+ #. translators: %s url
650
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:617
651
+ msgid "%s, it only takes a few minutes"
652
+ msgstr "%s, solo te llevará unos minutos"
653
 
654
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:617,
655
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:759
656
+ msgid "Approve your account"
657
+ msgstr "Homologa tu cuenta"
658
 
659
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:702
660
+ msgid "Title"
661
+ msgstr "Título"
662
 
663
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:718
664
+ msgid "Description"
665
+ msgstr "Descripción"
666
 
667
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:756
668
+ msgid "Follow these steps to activate Mercado Pago in your store:"
669
+ msgstr "Sigue estos pasos para activar Mercado Pago en tu tienda:"
670
 
671
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:757
672
+ msgid "Upload your credentials"
673
+ msgstr "Carga tus credenciales"
674
 
675
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:758
676
+ msgid "depending on the country in which you are registered."
677
+ msgstr "depending on the country in which you are registered."
678
 
679
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:760
680
+ msgid "to be able to charge."
681
+ msgstr "para poder cobrar."
682
 
683
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:761
684
+ msgid "Add the basic information of your business"
685
+ msgstr "Añade la información básica de tu negocio"
686
 
687
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:762
688
+ msgid "in the plugin configuration."
689
+ msgstr "en la configuración del plugin."
690
 
691
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:763
692
+ msgid "Configure the payment preferences"
693
+ msgstr "Configura las preferencias de pago"
694
 
695
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:764
696
+ msgid "for your customers."
697
+ msgstr "para tus clientes."
698
 
699
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:765
700
+ msgid "Go to advanced settings"
701
+ msgstr "Ve a configuraciones avanzadas"
702
 
703
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:766
704
+ msgid "only when you want to change the presets."
705
+ msgstr "sólo cuando quieras modificar los ajustes preestablecidos."
706
 
707
+ #. translators: %s link
708
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:791
709
+ msgid ""
710
+ "Credentials are the keys we provide you to integrate quickly <br>and "
711
+ "securely. You must have a %s in Mercado Pago to obtain and collect them "
712
+ "<br>on your website. You do not need to know how to design or program to do "
713
+ "it"
714
+ msgstr ""
715
+ "Las credenciales son las claves que te proporcionamos para que integres de "
716
+ "forma rápida <br>y segura. Debes tener una %s en Mercado Pago para "
717
+ "obtenerlas y cobrar <br>en tu sitio web. No necesitas saber diseñar o "
718
+ "programar para hacerlo"
719
 
720
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:792
721
+ msgid "approved account"
722
+ msgstr "cuenta homologada"
723
 
724
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:809
725
+ msgid "In which country does your Mercado Pago account operate?"
726
+ msgstr "¿En qué país opera tu cuenta de Mercado Pago?"
727
 
728
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:841
729
+ msgid "Select your country"
730
+ msgstr "Selecciona tu país"
731
 
732
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:843
733
+ msgid "Select the country in which you operate with Mercado Pago"
734
+ msgstr "Selecciona el país en el que operas con Mercado Pago"
735
 
736
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:884,
737
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:888
738
+ msgid "Save Changes"
739
+ msgstr "Guardar cambios"
740
 
741
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:906
742
+ msgid "Activate checkout"
743
+ msgstr "Activar checkout"
744
 
745
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:909
746
+ msgid "Activate the Mercado Pago experience at the checkout of your store."
747
+ msgstr "Activa la experiencia de Mercado Pago en el checkout de tu tienda."
748
 
749
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:924
750
+ msgid "Enter your credentials and choose how to operate"
751
+ msgstr "Ingresa tus credenciales y elige cómo operar"
752
 
753
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:937
754
+ msgid "Test Mode"
755
+ msgstr "Modo Pruebas"
756
 
757
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:950
758
+ msgid ""
759
+ "By default, we activate the Sandbox test environment for you to test before "
760
+ "you start selling."
761
+ msgstr ""
762
+ "Por defecto, te activamos el entorno de pruebas Sandbox para que hagas "
763
+ "testeos antes de empezar a vender."
764
 
765
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:963
766
+ msgid "Production Mode"
767
+ msgstr "Modo Producción"
768
 
769
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:976
770
+ msgid ""
771
+ "When you see that everything is going well, deactivate Sandbox, turn on "
772
+ "Production and make way for your online sales."
773
+ msgstr ""
774
+ "Cuando veas que todo va bien, desactiva Sandbox para ir a Producción y abre "
775
+ "paso a tus ventas online."
776
 
777
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:991
778
+ msgid "Production"
779
+ msgstr "Producción"
780
 
781
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:993
782
+ msgid ""
783
+ "Choose “Yes” only when you’re ready to sell. Switch to “No” to activate "
784
+ "Testing mode."
785
+ msgstr ""
786
+ "Elige “Sí” sólo cuando estés listo para vender. Cambia a “No” para activar "
787
+ "el modo Pruebas."
788
 
789
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1013
790
  msgid "Load credentials"
791
  msgstr "Cargar credenciales"
792
 
793
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1015
794
+ msgid "Search my credentials"
795
+ msgstr "Buscar mis credenciales"
796
 
797
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1034
798
+ msgid "Test credentials"
799
+ msgstr "Credenciales de prueba"
800
 
801
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1046
802
+ msgid "With these keys you can do the tests you want.."
803
+ msgstr "Con estas claves podrás hacer las pruebas que quieras."
804
 
805
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1059,
806
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1114
807
+ msgid "Public key"
808
+ msgstr "Public key"
809
 
810
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1074,
811
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1130
812
+ msgid "Access token"
813
+ msgstr "Access token"
814
 
815
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1089
816
+ msgid "Production credentials"
817
+ msgstr "Credenciales de Producción"
818
 
819
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1101
820
+ msgid "With these keys you can receive real payments from your customers."
821
+ msgstr "Con estas claves podrás recibir pagos reales de tus clientes."
 
 
 
 
 
 
 
822
 
823
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1145
824
+ msgid "Approve your account, it will only take a few minutes"
825
+ msgstr "Homologa tu cuenta, solo te llevará unos minutos"
826
 
827
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1158
828
+ msgid ""
829
+ "Complete this process to secure your customers data and comply with the "
830
+ "regulations<br> and legal provisions of each country."
831
+ msgstr ""
832
+ "Completa este proceso para asegurar los datos de tus clientes y cumplir con "
833
+ "las normas<br> o disposiciones legales de cada país."
834
 
835
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1175
836
+ msgid "Homologate account in Mercado Pago"
837
+ msgstr "Homologar cuenta en Mercado Pago"
838
 
839
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1189
840
+ msgid "Store name"
841
+ msgstr "Nombre de la tienda"
842
 
843
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1191
844
+ msgid "This name will appear on your customers invoice."
845
+ msgstr "Este nombre aparecerá en la factura de tus clientes."
846
 
847
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1192
848
+ msgid "Mercado Pago"
849
+ msgstr "Mercado Pago"
850
 
851
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1207
852
+ msgid "Store Category"
853
+ msgstr "Categoría de la tienda"
854
 
855
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1209
856
+ msgid ""
857
+ "What category do your products belong to? Choose the one that best "
858
+ "characterizes them (choose \"other\" if your product is too specific)."
859
+ msgstr ""
860
+ "¿A qué categoría pertenecen tus productos? Elige la que mejor los "
861
+ "caracteriza (elige “otro” si tu producto es demasiado específico)."
862
 
863
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1210
864
+ msgid "Categories"
865
+ msgstr "Categrorías"
866
 
867
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1234
868
+ msgid "Store ID"
869
+ msgstr "ID de la tienda"
870
 
871
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1236
872
+ msgid "Use a number or prefix to identify orders and payments from this store."
873
+ msgstr ""
874
+ "Usa un número o prefijo para identificar pedidos y pagos provenientes de "
875
+ "esta tienda."
876
 
877
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1250
878
+ msgid "Integrator ID"
879
+ msgstr "Integrator ID"
880
 
881
+ #. translators: %s developers guide
882
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1254
883
+ msgid ""
884
+ "Do not forget to enter your integrator_id as a certified Mercado Pago "
885
+ "Partner. If you don`t have it, you can %s"
886
+ msgstr ""
887
+ "No olvides ingresar tu integrator_id como Partner certificado de Mercado "
888
+ "Pago. Si no lo tienes, puedes %s"
889
 
890
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1255
891
+ msgid "request it now."
892
+ msgstr "solicitarlo ahora."
893
 
894
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1269
895
+ msgid "Advanced adjustment"
896
+ msgstr "Ajustes avanzados"
897
 
898
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1282
899
+ msgid "Debug and Log mode"
900
+ msgstr "Modo Debug y Log"
901
 
902
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1285
903
+ msgid ""
904
+ "Record your store actions in our changes file to have more support "
905
+ "information."
906
+ msgstr ""
907
+ "Graba las acciones de tu tienda en nuestro archivo de cambios para tener más "
908
+ "información de soporte."
909
 
910
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1286
911
+ msgid "We debug the information in our change file."
912
+ msgstr "Depuramos la información de nuestro archivo de cambios."
913
 
914
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1301
915
+ msgid "Basic Configuration"
916
+ msgstr "Configuración Básica"
917
 
918
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1314
919
+ msgid "Max of installments"
920
+ msgstr "Máximo de cuotas"
921
 
922
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1316
923
+ msgid "What is the maximum quota with which a customer can buy?"
924
+ msgstr "¿Cuál es el máximo de cuotas con las que un cliente puede comprar?"
 
925
 
926
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1319
927
+ msgid "1x installment"
928
+ msgstr "1x cuota"
929
 
930
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1320
931
+ msgid "2x installments"
932
+ msgstr "2x cuotas"
933
 
934
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1321
935
+ msgid "3x installments"
936
+ msgstr "3x cuotas"
937
 
938
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1322
939
+ msgid "4x installments"
940
+ msgstr "4x cuotas"
941
 
942
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1323
943
+ msgid "5x installments"
944
+ msgstr "5x cuotas"
945
 
946
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1324
947
+ msgid "6x installments"
948
+ msgstr "6x cuotas"
 
949
 
950
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1325
951
+ msgid "10x installments"
952
+ msgstr "10x cuotas"
 
953
 
954
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1326
955
+ msgid "12x installments"
956
+ msgstr "12x cuotas"
957
 
958
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1327
959
+ msgid "15x installments"
960
+ msgstr "15x cuotas"
 
961
 
962
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1328
963
+ msgid "18x installments"
964
+ msgstr "18x cuotas"
965
 
966
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1329
967
+ msgid "24x installments"
968
+ msgstr "24x cuotas"
969
 
970
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1360
971
+ msgid "URL for IPN"
972
+ msgstr "URL para IPN"
973
 
974
+ #. translators: %s link
975
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1364
976
+ msgid ""
977
+ "Enter a URL to receive payment notifications. In %s you can check more "
978
+ "information."
979
+ msgstr ""
980
+ "Ingresa una URL para recibir notificaciones de pagos. En %s puedes consultar "
981
+ "más información."
982
 
983
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1365
984
+ msgid "our guides"
985
+ msgstr "nuestras guías"
986
 
987
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1380
988
+ msgid ""
989
+ "Edit these advanced fields only when you want to modify the preset values."
990
+ msgstr ""
991
+ "Edita estos campos avanzados solo cuando quieras modificar los valores "
992
+ "preestablecidos."
993
 
994
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1393
995
+ msgid "Discount coupons"
996
+ msgstr "Cupones de descuento"
 
997
 
998
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1396
999
+ msgid "Will you offer discount coupons to customers who buy with Mercado Pago?"
1000
+ msgstr ""
1001
+ "¿Ofrecerás cupones de descuento a los clientes que compren con Mercado Pago?"
1002
 
1003
+ #. translators: %s link
1004
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1413
1005
+ msgid ""
1006
+ "It appears that your credentials are not properly configured.<br/>Please, go "
1007
+ "to %s and configure it."
1008
+ msgstr ""
1009
+ "Parece que sus credenciales no están configuradas correctamente.<br/> Por "
1010
+ "favor, vaya a %s y configúrelo."
1011
 
1012
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1414
1013
+ msgid "Market Payment Configuration"
1014
+ msgstr "Mercado Pago Configuración"
 
1015
 
1016
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1428
1017
+ msgid "Binary mode"
1018
+ msgstr "Modo binario"
1019
 
1020
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1431
1021
+ msgid ""
1022
+ "Accept and reject payments automatically. Do you want us to activate it?"
1023
+ msgstr "Acepta y rechaza pagos de forma automática. ¿Quieres que lo activemos?"
1024
 
1025
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1447
1026
+ msgid "Discounts per purchase with Mercado Pago"
1027
+ msgstr "Descuentos por compra con Mercado Pago"
1028
 
1029
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1449
1030
+ msgid ""
1031
+ "Choose a percentage value that you want to discount your customers for "
1032
+ "paying with Mercado Pago."
1033
+ msgstr ""
1034
+ "Elige un valor porcentual que quieras descontar a tus clientes por pagar con "
1035
+ "Mercado Pago."
1036
 
1037
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1466
1038
+ msgid "Commission for purchase with Mercado Pago"
1039
+ msgstr "Comisión por compra con Mercado Pago"
1040
 
1041
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1468
1042
+ msgid ""
1043
+ "Choose an additional percentage value that you want to charge as commission "
1044
+ "to your customers for paying with Mercado Pago."
1045
+ msgstr ""
1046
+ "Elige un valor porcentual adicional que quieras cobrar como comisión a tus "
1047
+ "clientes por pagar con Mercado Pago."
1048
 
1049
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1494
1050
+ msgid "Questions?"
1051
+ msgstr "¿Tienes alguna duda?"
1052
 
1053
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1509
1054
+ msgid ""
1055
+ "Check out the step-by-step of how to integrate the Mercado Pago Plugin for "
1056
+ "WooCommerce in our developer website."
1057
+ msgstr ""
1058
+ "Revisa el paso a paso de cómo integrar el Plugin de Mercado Pago para "
1059
+ "WooCommerce en nuestro sitio de desarrolladores."
1060
 
1061
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1524
1062
+ msgid "Review documentation"
1063
+ msgstr "Revisar documentación"
1064
 
1065
+ #. translators: %s link
1066
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1544
1067
+ msgid "Still having problems? Contact our support team through their %s"
1068
+ msgstr ""
1069
+ "¿Sigues con problemas? Comunícate con nuestro equipo de soporte a través de "
1070
+ "su %s"
1071
 
1072
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1545
1073
+ msgid "contact form."
1074
+ msgstr "formulario de contacto."
1075
 
1076
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1565
1077
+ msgid "Everything set up? Go to your store in Sandbox mode"
1078
+ msgstr "¿Todo configurado? Ve a tu tienda en modo Sandbox"
1079
 
1080
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1563
1081
+ msgid "Everything ready for the takeoff of your sales?"
1082
+ msgstr "¿Todo listo para el despegue de tus ventas?"
 
1083
 
1084
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1584
1085
+ msgid ""
1086
+ "Visit your store and simulate a payment to check that everything is fine."
1087
+ msgstr "Visita tu tienda y simula un pago para revisar que todo esté bien."
1088
 
1089
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1582
1090
+ msgid ""
1091
+ "Visit your store as if you were one of your customers and check that "
1092
+ "everything is fine. If you already went to Production,<br> bring your "
1093
+ "customers and increase your sales with the best online shopping experience."
1094
+ msgstr ""
1095
+ "Visita tu tienda como si fueras uno de tus clientes y revisa que todo esté "
1096
+ "bien. Si ya saliste a Producción,<br> trae a tus clientes y aumenta tus "
1097
+ "ventas con la mejor experiencia de compra online."
1098
 
1099
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1603
1100
+ msgid "I want to test my sales"
1101
+ msgstr "Quiero testear mis ventas"
1102
 
1103
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1601
1104
+ msgid "Visit my store"
1105
+ msgstr "Visitar mi tienda"
1106
 
1107
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1609
1108
+ msgid "%s"
1109
+ msgstr "%s"
1110
 
1111
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:37
1112
+ msgid ""
1113
+ "Accept cash payments within the custom checkout and expand your customers "
1114
+ "purchase options."
1115
+ msgstr ""
1116
+ "Acepta pagos en efectivo dentro del checkout personalizado y amplía las "
1117
+ "opciones de compra de tus clientes."
1118
 
1119
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:40
1120
+ msgid "Pay with cash"
1121
+ msgstr "Paga con dinero en efectivo"
1122
 
1123
+ #. translators: %s checkout
1124
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:217
1125
+ msgid "Checkout of payments with cash %s"
1126
+ msgstr "Paga con dinero en efectivo"
1127
 
1128
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:220
1129
+ msgid "Accept face-to-face payments, do not leave anyone out!"
1130
+ msgstr "Acepta pagos presenciales ¡no dejes a nadie afuera!"
 
1131
 
1132
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:224
1133
+ msgid "Include this preferred purchase option by some customers."
1134
+ msgstr "Incluye esta opción de compra preferida por algunos clientes."
 
1135
 
1136
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:254
1137
+ msgid ""
1138
+ "Enable Mercado Pago for cash payments in your store and <br> select the "
1139
+ "options available to your customers."
1140
+ msgstr ""
1141
+ "Habilita Mercado Pago para pagos en efectivo en tu tienda y <br> selecciona "
1142
+ "las opciones disponibles para tus clientes."
1143
 
1144
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:267
1145
+ msgid "Set payment preferences with cash"
1146
+ msgstr "Configura las preferencias de pago con dinero en efectivo"
1147
 
1148
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:280
1149
+ msgid "Advanced configuration of the cash payment experience"
1150
+ msgstr "Configuración avanzada de la experiencia de pago en efectivo"
 
1151
 
1152
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:293
1153
+ msgid "Reduce inventory"
1154
+ msgstr "Reducir inventario"
1155
 
1156
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:296
1157
+ msgid ""
1158
+ "Activates inventory reduction during the creation of an order, whether or "
1159
+ "not the final payment is credited. Disable this option to reduce it only "
1160
+ "when payments are approved."
1161
+ msgstr ""
1162
+ "Activa la reducción del inventario durante la creación de un pedido, se "
1163
+ "acredite o no el pago final. Desactiva esta opción para reducirlo solo "
1164
+ "cuando los pagos estén aprobados."
1165
 
1166
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:311
1167
+ msgid "Payment Due"
1168
+ msgstr "Vencimiento del pago"
1169
 
1170
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:313
1171
+ msgid "In how many days will cash payments expire."
1172
+ msgstr "En cuántos días caducarán los pagos en efectivo."
1173
 
1174
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:343
1175
+ msgid "All payment methods"
1176
+ msgstr "Todos los medios de pago"
1177
 
1178
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:496,
1179
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:514
1180
+ msgid ""
1181
+ "There was a problem processing your payment. Are you sure you have correctly "
1182
+ "filled out all the information on the payment form?"
1183
+ msgstr ""
1184
+ "Se produjo un problema al procesar su pago. ¿Está seguro de que ha llenado "
1185
+ "correctamente toda la información en el formulario de pago?"
1186
 
1187
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:585
1188
+ msgid "A problem occurred when processing your payment. Please try again."
1189
+ msgstr ""
1190
+ "Un problema se produjo al procesar su pago. Por favor, inténtelo de nuevo."
1191
 
1192
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:571
1193
+ msgid ""
1194
+ "A problem occurred when processing your payment. Are you sure you have "
1195
+ "correctly filled in all the information on the checkout form?"
1196
+ msgstr ""
1197
+ "Un problema se produjo al procesar su pago. ¿Esta seguro que ha rellenado "
1198
+ "correctamente toda la información en el formulario de checkout?"
1199
 
1200
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:546
1201
+ msgid "The customer has not paid yet."
1202
+ msgstr "El cliente no ha pagado todavía."
1203
 
1204
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:551
1205
+ msgid "To print the ticket again click"
1206
+ msgstr "Para imprimir nuevamente el ticket hace clic"
 
 
1207
 
1208
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:554
1209
+ msgid "here"
1210
+ msgstr "aquí"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1211
 
1212
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:24,
1213
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:40
1214
+ msgid "Credit cards"
1215
+ msgstr "Tarjetas de crédito"
1216
 
1217
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:25
1218
+ msgid "Until"
1219
+ msgstr "Hasta"
1220
 
1221
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:29
1222
+ msgid "installments"
1223
+ msgstr "cuotas"
1224
 
1225
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:27
1226
+ msgid "installment"
1227
+ msgstr "cuota"
1228
 
1229
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:44,
1230
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:47
1231
+ msgid "Debit card"
1232
+ msgstr "Tarjetas de débito"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1233
 
1234
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:58
1235
+ msgid "Payments in cash"
1236
+ msgstr "Pagos en efectivo"
1237
 
1238
+ #: templates/checkout/basic-checkout.php:73
1239
+ msgid "We take you to our site to complete the payment"
1240
+ msgstr "Te llevamos a nuestro sitio para completar el pago"
1241
 
1242
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:25
1243
+ msgid "With what cards can I pay"
1244
+ msgstr "Con qué Tarjetas puedo pagar"
1245
 
1246
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:30
1247
+ msgid "See current promotions"
1248
+ msgstr "Ver promociones vigentes"
1249
 
1250
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:60,
1251
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:26
1252
+ msgid "Enter your discount coupon"
1253
+ msgstr "Ingresa tu cupón de descuento"
1254
 
1255
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:64,
1256
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:30
1257
+ msgid "Enter your coupon"
1258
+ msgstr "Ingresa tu cupón"
1259
 
1260
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:68,
1261
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:34,
1262
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:76,
1263
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:75
1264
+ msgid "Apply"
1265
+ msgstr "Aplicar"
1266
 
1267
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:71,
1268
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:37
1269
+ msgid "The code you entered is incorrect"
1270
+ msgstr "El código que ingresaste es incorrecto"
1271
 
1272
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:80
1273
+ msgid "Enter your card details"
1274
+ msgstr "Ingresa los datos de tu tarjeta"
1275
 
1276
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:86,
1277
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:89
1278
+ msgid "Card number"
1279
+ msgstr "Número de Tarjeta"
1280
 
1281
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:90,
1282
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:99,
1283
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:100
1284
+ msgid "Invalid Card Number"
1285
+ msgstr "Numero de tarjeta invalido"
1286
 
1287
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:96
1288
+ msgid "Name and surname of the cardholder"
1289
+ msgstr "Nombre y apellido del titular de la tarjeta"
1290
 
1291
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:107
1292
+ msgid "Expiration date"
1293
+ msgstr "Fecha de vencimiento"
1294
 
1295
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:111
1296
+ msgid "Invalid Expiration Date"
1297
+ msgstr "Fecha de expiracion inválida"
1298
 
1299
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:115
1300
+ msgid "Security code"
1301
+ msgstr "Código de seguridad"
1302
 
1303
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:117
1304
+ msgid "Last 3 numbers on the back"
1305
+ msgstr "Últimos 3 números en el reverso"
1306
+
1307
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:126
1308
+ msgid "In how many installments do you want to pay"
1309
+ msgstr "En cuántas cuotas quieres pagar"
1310
+
1311
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:132
1312
+ msgid "Issuer"
1313
+ msgstr "Banco"
1314
+
1315
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:153
1316
+ msgid "Select the number of installment"
1317
+ msgstr "Seleccione el número de cuotas"
1318
 
1319
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:144
1320
+ msgid "Converted payment of"
1321
+ msgstr "Pago convertido de"
 
1322
 
1323
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:145
1324
+ msgid "for"
1325
+ msgstr "para"
 
1326
 
1327
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:172,
1328
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:50
1329
+ msgid "Enter your document number"
1330
+ msgstr "Ingresa tu número de documento"
1331
 
1332
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:178,
1333
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:52
1334
+ msgid "Type"
1335
+ msgstr "Tipo"
1336
 
1337
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:185,
1338
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:58
1339
+ msgid "Document number"
1340
+ msgstr "Número de documento"
1341
 
1342
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:187
1343
+ msgid "Only numbers"
1344
+ msgstr "Sólo números"
 
1345
 
1346
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:188,
1347
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:189,
1348
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:61,
1349
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:111
1350
+ msgid "Invalid Document Number"
1351
+ msgstr "Número de documento no válido"
1352
 
1353
+ #: templates/checkout/custom-checkout.php:199
1354
+ msgid "Obligatory field"
1355
+ msgstr "Campo obligatorio"
 
1356
 
1357
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:54
1358
+ msgid "CI"
1359
+ msgstr "CI"
 
1360
 
1361
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:60,
1362
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:110
1363
+ msgid "You must provide your document number"
1364
+ msgstr "Debe informar su número de documento"
1365
 
1366
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:67,
1367
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:323
1368
+ msgid "Complete all fields, they are mandatory."
1369
+ msgstr "Complete todos los campos, son obligatorios."
1370
 
1371
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:80
1372
+ msgid "Physical person"
1373
+ msgstr "Persona Física"
 
 
 
1374
 
1375
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:87
1376
+ msgid "Legal person"
1377
+ msgstr "Persona Jurídica"
 
1378
 
1379
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:94
1380
+ msgid "Name"
1381
+ msgstr "Nome"
1382
 
1383
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:95
1384
+ msgid "Social reason"
1385
+ msgstr "Razón social"
 
 
1386
 
1387
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:97
1388
+ msgid "You must inform your name"
1389
+ msgstr "Debes informar tu nombre"
1390
 
1391
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:101
1392
+ msgid "Surname"
1393
+ msgstr "Apellido"
 
 
 
1394
 
1395
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:103
1396
+ msgid "You must inform your last name"
1397
+ msgstr "Debes informar tu apellido"
1398
 
1399
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:107
1400
+ msgid "CPF"
1401
+ msgstr "CPF"
 
1402
 
1403
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:108
1404
+ msgid "CNPJ"
1405
+ msgstr "CNPJ"
1406
 
1407
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:117
1408
+ msgid "Address"
1409
+ msgstr "Dirección"
1410
 
1411
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:119
1412
+ msgid "You must inform your address"
1413
+ msgstr "Debes informar tu dirección"
 
1414
 
1415
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:123
1416
+ msgid "Number"
1417
+ msgstr "Número"
1418
 
1419
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:125
1420
+ msgid "You must provide your address number"
1421
+ msgstr "Debe informar su número de dirección"
1422
 
1423
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:131
1424
+ msgid "City"
1425
+ msgstr "Ciudad"
1426
 
1427
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:133
1428
+ msgid "You must inform your city"
1429
+ msgstr "Debes informar a tu ciudad"
1430
 
1431
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:137
1432
+ msgid "State"
1433
+ msgstr "Estado"
1434
 
1435
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:145
1436
+ msgid "Select state\""
1437
+ msgstr "Seleccione"
1438
 
1439
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:310
1440
+ msgid "You must inform your status"
1441
+ msgstr "Debes informar a tu estado"
 
1442
 
1443
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:314
1444
+ msgid "Postal Code"
1445
+ msgstr "Código postal"
1446
 
1447
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:316
1448
+ msgid "You must provide your zip code"
1449
+ msgstr "Debes informar tu código postal"
1450
 
1451
+ #: templates/checkout/ticket-checkout.php:332
1452
+ msgid "Select the issuer with whom you want to process the payment"
1453
+ msgstr "Selecciona el emisor con el que quieras procesar el pago"
1454
 
1455
+ #: templates/order-received/show-ticket.php:21
1456
+ msgid ""
1457
+ "Great, we processed your purchase order. Complete the payment with ticket so "
1458
+ "that we finish approving it."
1459
+ msgstr ""
1460
+ "Excelente, procesamos tu orden de compra. Completa el pago con ticket para "
1461
+ "que terminemos de aprobarla."
1462
 
1463
+ #: templates/order-received/show-ticket.php:25
1464
+ msgid "Print ticket"
1465
+ msgstr "Imprimir ticket"
1466
 
1467
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-notices.php:131
1468
+ msgid "See WooCommerce"
1469
+ msgstr "Ver WooCommerce"
1470
 
1471
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-notices.php:129
1472
+ msgid "Install WooCommerce"
1473
+ msgstr "Instalar WooCommerce"
1474
 
1475
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-notices.php:126
1476
+ msgid "Activate WooCommerce"
1477
+ msgstr "Activar WooCommerce"
 
 
 
 
 
 
 
1478
 
1479
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-review-notice.php:116
1480
  msgid "do you have a minute to share your experience with our plugin?"
1481
  msgstr "¿tienes un minuto para compartir tu experiencia con nuestro plugin?"
1482
 
1483
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-review-notice.php:119
1484
+ msgid ""
1485
+ "Your opinion is very important so that we can offer you the best possible "
1486
+ "payment solution and continue to improve."
1487
+ msgstr ""
1488
+ "Tu opinión es muy importante para poder ofrecerte la mejor solución de pagos "
1489
+ "posible y seguir mejorando."
1490
 
1491
+ #: includes/admin/notices/class-wc-woomercadopago-review-notice.php:128
1492
  msgid "Rate the plugin"
1493
  msgstr "Valorar el plugin"
1494
 
1495
+ #: includes/admin/views/html-admin-alert-frame.php:34,
1496
+ #: includes/admin/views/html-admin-alert-woocommerce-miss.php:30
1497
+ msgid "Discard"
1498
+ msgstr "Descartar"
1499
+
1500
+ #: includes/module/preference/class-wc-woomercadopago-preference-abstract.php:364
1501
  msgid "Shipping service used by the store."
1502
  msgstr "Servicio de envío utilizado por la tienda."
1503
 
1504
+ #: includes/module/preference/class-wc-woomercadopago-preference-abstract.php:522,
1505
+ #: includes/module/preference/class-wc-woomercadopago-preference-abstract.php:523
1506
+ msgid "Discount provided by store"
1507
+ msgstr "Descuento proporcionado por la tienda"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1508
 
1509
+ #. translators: %s coupon
1510
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:127
1511
+ msgid "Discount for coupon %s"
1512
+ msgstr "Descuento para el cupón %s"
1513
 
1514
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:169
1515
+ msgid " and fee of"
1516
+ msgstr " y comisión de"
1517
 
1518
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:401
1519
+ msgid ""
1520
+ "<b>Public Key</b> production credential is invalid. Review the field to "
1521
+ "receive real payments."
1522
+ msgstr ""
1523
+ "La credencial para producción <b>Public Key</b> es inválida. Revísala para "
1524
+ "poder recibir pagos reales."
1525
 
1526
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:410
1527
+ msgid ""
1528
+ "<b>Public Key</b> test credential is invalid. Review the field to perform "
1529
+ "tests in your store."
1530
+ msgstr ""
1531
+ "La credencial de prueba <b>Public Key</b> es inválida. Revísala para poder "
1532
+ "realizar pruebas en tu tienda."
1533
 
1534
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:419
1535
+ msgid ""
1536
+ "<b>Access Token</b> production credential is invalid. Remember that it must "
1537
+ "be complete to receive real payments."
1538
+ msgstr ""
1539
+ "La credencial para producción <b>Access Token</b> es inválida. Revísala para "
1540
+ "poder recibir pagos reales."
1541
 
1542
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:428
1543
+ msgid ""
1544
+ "<b>Access Token</b> test credential is invalid. Review the field to perform "
1545
+ "tests in your store."
1546
+ msgstr ""
1547
+ "La credencial de prueba <b>Access Token</b> es inválida. Revísala para poder "
1548
+ "realizar pruebas en tu tienda."
1549
 
1550
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:446
1551
+ msgid ""
1552
+ "<b>Public Key</b> test credential is blank. Review the field to perform "
1553
+ "tests in your store."
1554
+ msgstr ""
1555
+ "La credencial de prueba <b>Public Key</b> está en blanco. Revísala para "
1556
+ "poder realizar pruebas en tu tienda."
1557
 
1558
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:455
1559
+ msgid ""
1560
+ "<b>Public Key</b> production credential is blank. Review the field to "
1561
+ "receive real payments."
1562
+ msgstr ""
1563
+ "La credencial para producción <b>Public Key</b> está en blanco. Revísala "
1564
+ "para poder recibir pagos reales."
1565
 
1566
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:464
1567
+ msgid ""
1568
+ "<b>Access Token</b> test credential is blank. Review the field to perform "
1569
+ "tests in your store."
1570
+ msgstr ""
1571
+ "La credencial de prueba <b>Access Token</b> está en blanco. Revísala para "
1572
+ "poder realizar pruebas en tu tienda."
1573
 
1574
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:473
1575
+ msgid ""
1576
+ "<b>Access Token</b> production credential is blank. Remember that it must be "
1577
+ "complete to receive real payments."
1578
+ msgstr ""
1579
+ "La credencial para producción <b>Access Token</b> está en blanco. Revísala "
1580
+ "para poder recibir pagos reales."
1581
 
1582
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-basic.php:93
1583
+ msgid ""
1584
+ "There was an error processing your payment. Please try again or contact us "
1585
+ "for Assistance."
1586
+ msgstr ""
1587
+ "Se ha producido un error en el procesamiento de su pago. Por favor, "
1588
+ "inténtelo de nuevo o póngase en contacto con nosotros para Asistencia."
1589
 
1590
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-basic.php:85
1591
  msgid "Pay with Mercado Pago"
1592
  msgstr "Pagar con Mercado Pago"
1593
 
1594
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-basic.php:87
1595
+ msgid "Cancel &amp; Clear Cart"
1596
+ msgstr "Cancelar &amp; Limpiar carrito"
1597
 
1598
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:77,
1599
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:76
1600
+ msgid "Remove"
1601
+ msgstr "Retirar"
1602
 
1603
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:78,
1604
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:77
1605
+ msgid "Please, inform your coupon code"
1606
+ msgstr "Por favor, informe su código de cupón"
1607
 
1608
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:79,
1609
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:78
1610
+ msgid "To choose"
1611
+ msgstr "Elegir"
1612
 
1613
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:80,
1614
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:79
1615
+ msgid "Other bank"
1616
+ msgstr "Otro banco"
1617
 
1618
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:81,
1619
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:80
1620
+ msgid "You will save"
1621
+ msgstr "Salvarás"
1622
 
1623
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:82,
1624
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:81
1625
+ msgid "with discount of"
1626
+ msgstr "con descuento de"
1627
 
1628
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:83,
1629
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:82
1630
+ msgid "Total of your purchase:"
1631
+ msgstr "Total de su compra:"
1632
+
1633
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:84,
1634
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:83
1635
+ msgid "Total of your purchase with discount:"
1636
+ msgstr "Total de su compra con descuento:"
1637
 
1638
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:85,
1639
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:84
1640
+ msgid "*After payment approval"
1641
+ msgstr "*Tras la aprobación del pago"
1642
 
1643
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-custom.php:86,
1644
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-ticket.php:85
1645
+ msgid "Terms and conditions of use"
1646
+ msgstr "Términos y condiciones de uso"
1647
+
1648
+ #~ msgid ""
1649
+ #~ "Configure the payment options and accept payments with cards, ticket and "
1650
+ #~ "money of Mercado Pago account."
1651
+ #~ msgstr ""
1652
+ #~ "Configura las opciones de pago a tu medida y acepta pagos con tarjetas, "
1653
+ #~ "dinero en efectivo y dinero en cuenta de Mercado Pago."
1654
 
1655
+ #~ msgid "https://developers.mercadopago.com/"
1656
+ #~ msgstr "https://developers.mercadopago.com/"
 
1657
 
1658
+ #~ msgid "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce"
1659
+ #~ msgstr "https://github.com/mercadopago/cart-woocommerce"
 
1660
 
1661
+ #~ msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce"
1662
+ #~ msgstr "Mercado Pago payments for WooCommerce"
 
i18n/languages/woocommerce-mercadopago-pt_BR.mo CHANGED
Binary file
i18n/languages/woocommerce-mercadopago-pt_BR.po CHANGED
@@ -1,1409 +1,1668 @@
1
- # Copyright (C) 2019 Mercado Pago
2
  # This file is distributed under the same license as the Mercado Pago payments for WooCommerce plugin.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "Project-Id-Version: Mercado Pago payments for WooCommerce 4.6.4\n"
6
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-mercadopago\n"
 
 
 
 
7
  "Language-Team: \n"
 
8
  "MIME-Version: 1.0\n"
9
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
- "POT-Creation-Date: 2019-09-05T23:48:06-04:00\n"
12
- "PO-Revision-Date: 2021-02-04 09:35-0300\n"
13
  "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
14
  "X-Domain: woocommerce-mercadopago\n"
15
- "Last-Translator: \n"
16
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
17
- "Language: pt_BR\n"
18
-
19
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:917
20
- msgid "Advanced adjustment"
21
- msgstr "Ajustes Avançados"
22
-
23
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:903
24
- msgid "request it now."
25
- msgstr "solicitá-lo agora."
26
 
27
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:902
28
- msgid "Do not forget to enter your integrator_id as a certified Mercado Pago Partner. If you don`t have it, you can %s"
29
- msgstr "Não esqueça de inserir seu integrator_id como Parceiro certificado do Mercado Pago. Se você não o possui, pode %s"
 
 
 
 
30
 
31
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:899
32
- msgid "Integrator ID"
33
- msgstr "Integrator ID"
34
 
35
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:850
36
- msgid "Store name"
37
- msgstr "Nome da loja"
 
 
 
 
 
 
 
38
 
39
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:647
40
- msgid "Choose “Yes” only when you’re ready to sell. Switch to “No” to activate Testing mode."
41
- msgstr "Escolha “Sim” só quando estiver pronto para vender. Mude para “Não” para ativar o modo de Testes."
 
 
 
 
 
 
 
42
 
43
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:344
44
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:493
45
- msgid "Activate the available payment methods to your clients."
46
- msgstr "Habilite os meios de pagamento disponíveis para seus clientes."
47
 
48
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:341
49
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:490
50
- msgid "Choose the available payment methods in your store."
51
- msgstr "Habilite os meios de pagamento disponíveis para seus clientes."
52
 
53
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:391
54
- msgid "<b>Access Token</b> test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store."
55
- msgstr "A credencial de teste <b>Access Token</b> é inválida. Revise o campo para poder realizar testes em sua loja."
 
 
 
 
 
 
56
 
57
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:381
58
- msgid "<b>Access Token</b> production credential is invalid. Remember that it must be complete to receive real payments."
59
- msgstr "A credencial de produção <b>Access Token</b> é inválida. Revise o campo para poder receber pagamentos reais."
 
 
 
 
60
 
61
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:371
62
- msgid "<b>Public Key</b> test credential is invalid. Review the field to perform tests in your store."
63
- msgstr "A credencial de teste <b>Public Key</b> é inválida. Revise o campo para poder realizar testes em sua loja."
 
 
 
 
64
 
65
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:361
66
- msgid "<b>Public Key</b> production credential is invalid. Review the field to receive real payments."
67
- msgstr "A credencial de produção <b>Public Key</b> é inválida. Revise o campo para poder receber pagamentos reais."
 
 
 
 
68
 
69
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:109
70
- msgid "See WooCommerce"
71
- msgstr "Veja WooCommerce"
72
 
73
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:107
74
- msgid "Install WooCommerce"
75
- msgstr "Instalar WooCommerce"
 
 
76
 
77
- #: includes/admin/notices/WC_WooMercadoPago_Notices.php:104
78
- msgid "Activate WooCommerce"
79
- msgstr "Ativar WooCommerce"
80
 
81
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Module.php:243
82
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:401
83
  msgid "Fill in your credentials to enable payment methods."
84
  msgstr "Complete suas credenciais para habilitar os meios de pagamento."
85
 
86
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Configs.php:111
87
- msgid "The store should have HTTPS in order to activate both Checkout Personalizado and Ticket Checkout."
88
- msgstr "A loja deve ter HTTPS para ativar o Checkout Personalizado e o Ticket Checkout."
89
-
90
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:55
91
- msgid "Not found Payments into Merchant_Order"
92
- msgstr "Não foram encontrados pagamentos na Merchant_Order"
93
-
94
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:49
95
- msgid "IPN merchant_order not found"
96
- msgstr "IPN merchant_order não encontrado"
97
-
98
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:40
99
- msgid "Type of topic IPN invalid, need to be merchant_order"
100
- msgstr "Tipo do tópico IPN inválido, precisa conter merchant_order"
101
-
102
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:35
103
- msgid "No ID or TOPIC param in Request IPN"
104
- msgstr "Nenhum parâmetro de ID ou TOPIC na Request IPN"
105
 
106
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Init.php:60
107
- msgid "The Mercado Pago module needs an active version of %s in order to work!"
108
- msgstr "O módulo do Mercado Pago necessita de uma versão ativa de %s para funcionar!"
109
 
110
- #: templates/checkout/ticket_checkout.php:42
111
- msgid "CI"
112
- msgstr "CI"
113
 
114
- #. Author URI of the plugin
115
- msgid "https://developers.mercadopago.com/"
116
- msgstr "https://developers.mercadopago.com/"
117
 
118
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1168
119
- msgid "Visit your store and simulate a payment to check that everything is fine."
120
- msgstr "Visite sua loja e simule um pagamento para verificar se está tudo bem."
121
 
122
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:1103
123
- msgid "Discounts per purchase with Mercado Pago"
124
- msgstr "Descontos por comprar com Mercado Pago"
125
 
126
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:442
127
- msgid "<b>Go to advanced settings</b> only when you want to change the presets."
128
- msgstr "<b>Faça as configurações avançadas</b> somente quando quiser alterar os ajustes pré-definidos."
129
 
130
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_PaymentAbstract.php:414
131
- msgid "<b>Upload your credentials</b> depending on the country in which you are registered."
132
- msgstr "<b>Adicione suas credenciais</b> conforme o país onde você está cadastrado."
 
 
 
 
133
 
134
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:514
135
- msgid "Do you want your customer to automatically return to the store after payment?"
136
- msgstr "Deseja que seu cliente retorne automaticamente à loja após o pagamento?"
137
 
138
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:334
139
- msgid "Payment experience"
140
- msgstr "Experiência de pagamento"
 
 
 
 
141
 
142
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:248
143
- msgid "Accept all method of payment and take your charges to another level"
144
- msgstr "Aceite todos os meios de pagamento e leve suas cobranças a outro nível"
145
 
146
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:245
147
- msgid "Checkout Pro %s"
148
- msgstr "Checkout Pro %s"
 
 
 
149
 
150
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:29
151
- msgid "Mercado Pago - Checkout Pro"
152
- msgstr "Mercado Pago - Checkout Pro"
 
153
 
154
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:220
155
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:269
156
- msgid "Configure Mercado Pago for WooCommerce"
157
- msgstr "Insira as informações do seu negócio"
158
 
159
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:199
160
- msgid "Accept face-to-face payments, do not leave anyone out!"
161
- msgstr "Aceite pagamentos presenciais e amplie as opções de compra!"
 
162
 
163
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_TicketGateway.php:196
164
- msgid "Checkout of payments with cash %s"
165
- msgstr "Checkout de pagamentos via boleto ou em lotérica %s"
 
166
 
167
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:128
168
- msgid " and fee of"
169
- msgstr " e taxa de"
 
170
 
171
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:124
172
- msgid "Print ticket"
173
- msgstr "Imprimir boleto"
 
174
 
175
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Ticket.php:119
176
- msgid "Great, we processed your purchase order. Complete the payment with ticket so that we finish approving it."
177
- msgstr "Ótimo, processamos seu pedido. Complete o pagamento com ticket para que possamos aprovar o pedido."
178
 
179
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:239
180
- msgid "That’s it, payment accepted!"
181
- msgstr "Pronto, aceitamos seu pagamento!"
 
182
 
183
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:164
184
- msgid "Accept payments instantly and maximize the conversion of your business"
185
- msgstr "Aceite pagamentos no ato e leve suas cobranças a outro nível"
186
 
187
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:161
188
- msgid "Checkout of payments with debit and credit cards %s"
189
- msgstr "Checkout de pagamentos com cartão %s"
190
 
191
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Init.php:48
192
- msgid "Mercado Pago Error: PHP Extension CURL is not installed."
193
- msgstr "Erro no Mercado Pago: a extensão PHP CURL não está instalada."
 
194
 
195
- #: includes/module/WC_WooMercadoPago_Init.php:38
196
- msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce requires PHP version 5.6 or later. Please update your PHP version."
197
- msgstr "O plugin do Mercado Pago para o WooCommerce requer o PHP versão 5.6 ou posterior. Por favor, atualize sua versão do PHP."
198
 
199
- #. Plugin Name of the plugin
200
- msgid "Mercado Pago payments for WooCommerce"
201
- msgstr "Mercado Pago payments for WooCommerce"
202
 
203
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:543
204
- msgid "installments"
205
- msgstr "x"
206
 
207
- #: woocommerce-mercadopago.php:40
208
- msgid "It seems that you already have the Mercado Pago module installed. Please uninstall it before using this version."
209
- msgstr "Parece que você tem o Módulo do Mercado Pago instalado. Por favor, desinstale-o antes de usar esta versão."
210
 
211
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:232
212
  msgid "Payment was canceled."
213
  msgstr "O pagamento foi cancelado."
214
 
215
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:242
216
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:252
217
- msgid "The payment is in mediation or the purchase was unknown by the customer."
218
- msgstr "O pagamento está em mediação ou a compra não foi reconhecida pelo cliente."
 
 
219
 
220
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:384
221
- msgid "Mercado Pago: The payment %s was notified by Mercado Pago with status %s."
222
- msgstr "Mercado Pago: O pagamento %s foi notificado pelo Mercado Pago com status %s."
 
 
 
 
223
 
224
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:204
225
- msgid "Payment is pending review."
226
- msgstr "O pagamento está em revisão."
227
 
228
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Abstract.php:193
229
- msgid "The customer has not made the payment yet."
230
- msgstr "O cliente ainda não realizou o pagamento."
 
 
 
 
231
 
232
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:39
233
- msgid "Please enter your email address at the billing address to use this service"
234
- msgstr "Por favor, digite seu e-mail no endereço de faturamento para usar este serviço"
 
 
 
 
 
 
 
235
 
236
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:163
237
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_Webhook.php:181
238
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:125
239
- #: includes/notification/WC_WooMercadoPago_Notification_IPN.php:150
240
  msgid "Payment method"
241
  msgstr "Meio de pagamento"
242
 
243
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:511
244
- msgid "Return to the store"
245
- msgstr "Voltar à loja"
246
-
247
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:480
248
- msgid "Select offline payments"
249
- msgstr "Selecione meios de pagamento em efetivo"
250
 
251
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:469
252
- msgid "Select debit cards"
253
- msgstr "Selecione cartões de débito"
 
 
 
 
 
 
254
 
255
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:458
256
- msgid "Select credit cards"
257
- msgstr "Selecione cartões de crédito"
258
 
259
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:400
260
- msgid "Payment URL pending"
261
- msgstr "URL de pagamento pendente"
262
 
263
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:397
264
- msgid "Choose the URL that we will show to your customers when they have a payment pending approval."
265
- msgstr "Selecione a URL que mostraremos aos seus clientes quando tiverem um pagamento pendente de aprovação."
 
266
 
267
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:379
268
- msgid "Payment URL rejected"
269
- msgstr "URL de pagamento recusado"
270
 
271
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:376
272
- msgid "Choose the URL that we will show to your customers when we refuse their purchase. Make sure it includes a message appropriate to the situation and give them useful information so they can solve it."
273
- msgstr "Selecione a URL que mostraremos aos seus clientes quando recusarmos a compra. Certifique-se de incluir uma mensagem adequada à situação e dê informações úteis para que eles possam solucionar a questão."
 
 
 
 
 
274
 
275
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:336
276
- msgid "Define what payment experience your customers will have, whether inside or outside your store."
277
- msgstr "Defina qual experiência de pagamento seus clientes terão se dentro ou fora da sua loja."
 
278
 
279
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:356
280
- msgid "Choose the URL that we will show your customers when they finish their purchase."
281
- msgstr "Selecione a URL que mostraremos aos seus clientes quando concluirem a compra."
 
 
 
 
 
 
282
 
283
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:308
284
  msgid "Set payment preferences in your store"
285
  msgstr "Configure as experiências de pagamento na sua loja"
286
 
287
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:282
288
- msgid "Enable the experience of the Checkout Pro in your online store, select the means of payment available to your customers and<br> define the maximum fees in which they can pay you."
289
- msgstr "Habilite a experiência do Checkout Pro na sua loja virtual, selecione os meios de pagamento disponíveis para seus clientes e<br> defina o número máximo de vezes que podem parcelar suas compras."
290
-
291
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:252
292
- msgid "Turn your online store into your customers preferred payment gateway. Choose if the final payment experience will be inside or outside your store."
293
- msgstr "Transforme sua loja virtual no lugar de pagamentos preferido dos seus clientes. Escolha a experiência de pagamento final entre as opções disponíveis."
294
 
295
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:31
296
- msgid "Pay with the payment method you prefer"
297
- msgstr "Todos os meios de pagamento"
298
 
299
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_BasicGateway.php:26
300
- msgid "It offers all means of payment: credit and debit cards, cash and account money. Your customers choose whether they pay as guests or from their Mercado Pago account."
301
- msgstr "Ofereça todos os meios de pagamento: cartão de crédito, boleto, na lotérica e dinheiro em conta. Seus clientes escolhem se querem pagar como visitantes ou usando sua conta do Mercado Pago."
 
 
 
 
302
 
303
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Abstract.php:60
304
- msgid "Discount for coupon %s"
305
- msgstr "Desconto para o cupom %s"
306
 
307
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:76
308
- msgid "There was an error processing your payment. Please try again or contact us for Assistance."
309
- msgstr "Um erro ocorreu ao processar seu pagamento. Por favor tente novamente ou nos contacte para assistência."
310
 
311
- #: includes/payments/hooks/WC_WooMercadoPago_Hook_Basic.php:70
312
- msgid "Cancel &amp; Clear Cart"
313
- msgstr "Cancelar &amp; Limpar carrinho"
 
 
 
314
 
315
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:406
316
- msgid "See your order form"
317
- msgstr "Ver o resumo do pedido"
 
 
318
 
319
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:267
320
- msgid "Payment cannot process the selected fee."
321
- msgstr "Seu pagamento não pode processar o parcelamento selecionado."
322
 
323
- #: includes/payments/WC_WooMercadoPago_CustomGateway.php:263
324
- msgid "Your payment was declined. Please select another payment method. It is recommended in cash."
325
- msgstr "Seu pagamento foi rejeitado. Escolha outro método de pagamento. Recomenda-se dinheiro."
1
+ # Copyright (C) 2021 Mercado Pago
2
  # This file is distributed under the same license as the Mercado Pago payments for WooCommerce plugin.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "Project-Id-Version: Mercado Pago payments for WooCommerce 5.0.0\n"
6
+ "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-"
7
+ "mercadopago\n"
8
+ "POT-Creation-Date: \n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2021-02-22 16:06-0300\n"
10
+ "Last-Translator: \n"
11
  "Language-Team: \n"
12
+ "Language: pt_BR\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 
16
  "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
17
  "X-Domain: woocommerce-mercadopago\n"
 
18
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
19
 
20
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:94
21
+ msgid ""
22
+ "Activate this option so that the value of the currency set in WooCommerce is "
23
+ "compatible with the value of the currency you use in Mercado Pago."
24
+ msgstr ""
25
+ "Ative esta opção para que o valor da moeda configurada no WooCommerce seja "
26
+ "compatível ao valor da moeda que você usa no Mercado Pago."
27
 
28
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:397
29
+ msgid "Convert Currency"
30
+ msgstr "Converter moeda"
31
 
32
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:402,
33
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:522,
34
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:911,
35
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:996,
36
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1288,
37
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1398,
38
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1435,
39
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:298
40
+ msgid "No"
41
+ msgstr "Não"
42
 
43
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:403,
44
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:521,
45
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:912,
46
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:997,
47
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1289,
48
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1399,
49
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:1434,
50
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:299
51
+ msgid "Yes"
52
+ msgstr "Sim"
53
 
54
+ #. translators: 1: local currency 2: currency
55
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:471
56
+ msgid "Now we convert your currency from %1$s to %2$s."
57
+ msgstr "Agora convertemos sua moeda de %1$s to %2$s."
58
 
59
+ #. translators: 1: local currency 2: currency
60
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:491
61
+ msgid "We no longer convert your currency from %1$s to %2$s."
62
+ msgstr "Paramos de converter sua moeda de %1$s to %2$s."
63
 
64
+ #: includes/helpers/class-wc-woomercadopago-helpers-currencyconverter.php:512
65
+ msgid ""
66
+ "<b>Attention:</b> The currency settings you have in WooCommerce are not "
67
+ "compatible with the currency you use in your Mercado Pago account. Please "
68
+ "activate the currency conversion."
69
+ msgstr ""
70
+ "<b>Atenção:</b> a configuração de moeda que você tem no WooCommerce não é "
71
+ "compatível com a moeda que você usa na sua conta do Mercado Pago. Por favor, "
72
+ "ative a conversão de moeda."
73
 
74
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-configs.php:114
75
+ msgid ""
76
+ "Update your credentials with the Access Token and Public Key, you need them "
77
+ "to continue receiving payments!"
78
+ msgstr ""
79
+ "Atualize suas credenciais com o Access Token e a Public Key. Você precisa "
80
+ "deles para continuar recebendo pagamentos!"
81
 
82
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-configs.php:125
83
+ msgid ""
84
+ "The store should have HTTPS in order to activate both Checkout Personalizado "
85
+ "and Ticket Checkout."
86
+ msgstr ""
87
+ "A loja deve ter HTTPS para ativar o Checkout Personalizado e o Ticket "
88
+ "Checkout."
89
 
90
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-init.php:49
91
+ msgid ""
92
+ "Mercado Pago payments for WooCommerce requires PHP version 5.6 or later. "
93
+ "Please update your PHP version."
94
+ msgstr ""
95
+ "O plugin do Mercado Pago para o WooCommerce requer o PHP versão 5.6 ou "
96
+ "posterior. Por favor, atualize sua versão do PHP."
97
 
98
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-init.php:60
99
+ msgid "Mercado Pago Error: PHP Extension CURL is not installed."
100
+ msgstr "Erro no Mercado Pago: a extensão PHP CURL não está instalada."
101
 
102
+ #. translators: %s link to WooCommerce
103
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-init.php:74
104
+ msgid "The Mercado Pago module needs an active version of %s in order to work!"
105
+ msgstr ""
106
+ "O módulo do Mercado Pago necessita de uma versão ativa de %s para funcionar!"
107
 
108
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-init.php:87
109
+ msgid "Cancel order"
110
+ msgstr "Cancelar ordem"
111
 
112
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:328,
113
+ #: includes/payments/hooks/class-wc-woomercadopago-hook-abstract.php:437
114
  msgid "Fill in your credentials to enable payment methods."
115
  msgstr "Complete suas credenciais para habilitar os meios de pagamento."
116
 
117
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:343
118
+ msgid "Set up"
119
+ msgstr "Configurar"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
120
 
121
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:344
122
+ msgid "Your opinion helps us get better"
123
+ msgstr "Sua opinião nos ajuda a melhorar"
124
 
125
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:345
126
+ msgid "Guides and Documentation"
127
+ msgstr "Guias e documentação"
128
 
129
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:346
130
+ msgid "Report Problem"
131
+ msgstr "Informar problema"
132
 
133
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:417
134
+ msgid "By Mercado Pago"
135
+ msgstr "Por Mercado Pago"
136
 
137
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:450
138
+ msgid "The payment method is not valid or not available."
139
+ msgstr "O meio de pagamento não é válido ou não está disponível."
140
 
141
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:453
142
+ msgid "The transaction amount cannot be processed by Mercado Pago."
143
+ msgstr "O valor da transação não pode ser processado pelo Mercado Pago."
144
 
145
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:454
146
+ msgid ""
147
+ "Possible causes: Currency not supported; Amounts below the minimum or above "
148
+ "the maximum allowed."
149
+ msgstr ""
150
+ "Possíveis causas: Moeda não suportada; Valores abaixo do mínimo ou acima do "
151
+ "máximo permitido."
152
 
153
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:457
154
+ msgid "The users are not valid."
155
+ msgstr "Os usuários não são válidos."
156
 
157
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:458
158
+ msgid ""
159
+ "Possible causes: Buyer and seller have the same account in Mercado Pago; The "
160
+ "transaction involving production and test users."
161
+ msgstr ""
162
+ "Possíveis causas: o comprador e o vendedor têm a mesma conta no Mercado "
163
+ "Pago; A transação está envolvendo usuários de produção e teste."
164
 
165
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:461
166
+ msgid "Unauthorized use of production credentials."
167
+ msgstr "Uso não autorizado de credenciais de produção."
168
 
169
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:462
170
+ msgid ""
171
+ "Possible causes: Use permission in use for the credential of the seller."
172
+ msgstr ""
173
+ "Possíveis causas: Pendência de permissão de uso na produção para a "
174
+ "credencial do vendedor."
175
 
176
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:579,
177
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:849
178
+ msgid "Colombia"
179
+ msgstr "Colombia"
180
 
181
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:581,
182
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:846
183
+ msgid "Argentina"
184
+ msgstr "Argentina"
185
 
186
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:583,
187
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:847
188
+ msgid "Brazil"
189
+ msgstr "Brasil"
190
 
191
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:585,
192
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:848
193
+ msgid "Chile"
194
+ msgstr "Chile"
195
 
196
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:587,
197
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:850
198
+ msgid "Mexico"
199
+ msgstr "México"
200
 
201
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:589,
202
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:852
203
+ msgid "Uruguay"
204
+ msgstr "Uruguai"
205
 
206
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:591
207
+ msgid "Venezuela"
208
+ msgstr "Venezuela"
209
 
210
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:593,
211
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-payment-abstract.php:851
212
+ msgid "Peru"
213
+ msgstr "Perú"
214
 
215
+ #: includes/module/class-wc-woomercadopago-module.php:625
216
+ msgid "Update the WooCommerce order to "
217
+ msgstr "Atualizar a ordem do WooCommerce para "
218
 
219
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:183
220
+ msgid "Payment approved."
221
+ msgstr "Pagamento aprovado."
222
 
223
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:233,
224
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:236
225
+ msgid "Waiting for the ticket payment."
226
+ msgstr "Esperando o pagamento."
227
 
228
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:244
229
+ msgid "The customer has not made the payment yet."
230
+ msgstr "O cliente ainda não realizou o pagamento."
231
 
232
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:263
233
+ msgid "Payment is pending review."
234
+ msgstr "O pagamento está em revisão."
235
 
236
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:280
237
+ msgid "Payment was declined. The customer can try again."
238
+ msgstr "O pagamento foi recusado. O cliente pode tentar novamente."
239
 
240
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:295
241
+ msgid "Payment was returned to the customer."
242
+ msgstr "O pagamento foi estornado ao cliente."
243
 
244
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:309
245
  msgid "Payment was canceled."
246
  msgstr "O pagamento foi cancelado."
247
 
248
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:324,
249
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:336
250
+ msgid ""
251
+ "The payment is in mediation or the purchase was unknown by the customer."
252
+ msgstr ""
253
+ "O pagamento está em mediação ou a compra não foi reconhecida pelo cliente."
254
 
255
+ #. translators: 1: payment_id 2: status
256
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-abstract.php:438
257
+ msgid ""
258
+ "Mercado Pago: The payment %1$s was notified by Mercado Pago with status %2$s."
259
+ msgstr ""
260
+ "Mercado Pago: O pagamento %1$s foi notificado pelo Mercado Pago com status "
261
+ "%2$s."
262
 
263
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:38
264
+ msgid "No ID or TOPIC param in Request IPN"
265
+ msgstr "Nenhum parâmetro de ID ou TOPIC na Request IPN"
266
 
267
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:43
268
+ msgid "Type of topic IPN invalid, need to be merchant_order"
269
+ msgstr "Tipo do tópico IPN inválido, precisa conter merchant_order"
270
+
271
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:52
272
+ msgid "IPN merchant_order not found"
273
+ msgstr "IPN merchant_order não encontrado"
274
 
275
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:58
276
+ msgid "Not found Payments into Merchant_Order"
277
+ msgstr "Não foram encontrados pagamentos na Merchant_Order"
278
+
279
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:153,
280
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:127,
281
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:174,
282
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:156
283
+ msgid "Buyer email"
284
+ msgstr "E-mail do comprador"
285
 
286
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:156,
287
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-ipn.php:130,
288
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:177,
289
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:159
290
  msgid "Payment method"
291
  msgstr "Meio de pagamento"
292
 
293
+ #: includes/notification/class-wc-woomercadopago-notification-webhook.php:42
294
+ msgid ""
295
+ "Please enter your email address at the billing address to use this service"
296
+ msgstr ""
297
+ "Por favor, digite seu e-mail no endereço de faturamento para usar este "
298
+ "serviço"
 
299
 
300
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:36
301
+ msgid ""
302
+ "It offers all means of payment: credit and debit cards, cash and account "
303
+ "money. Your customers choose whether they pay as guests or from their "
304
+ "Mercado Pago account."
305
+ msgstr ""
306
+ "Ofereça todos os meios de pagamento: cartão de crédito, boleto, na lotérica "
307
+ "e dinheiro em conta. Seus clientes escolhem se querem pagar como visitantes "
308
+ "ou usando sua conta do Mercado Pago."
309
 
310
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:39
311
+ msgid "Mercado Pago - Checkout Pro"
312
+ msgstr "Mercado Pago - Checkout Pro"
313
 
314
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:41
315
+ msgid "Pay with the payment method you prefer"
316
+ msgstr "Todos os meios de pagamento"
317
 
318
+ #. translators: %s checkout
319
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:263
320
+ msgid "Checkout Pro %s"
321
+ msgstr "Checkout Pro %s"
322
 
323
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:266
324
+ msgid "Accept all method of payment and take your charges to another level"
325
+ msgstr "Aceite todos os meios de pagamento e leve suas cobranças a outro nível"
326
 
327
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:270
328
+ msgid ""
329
+ "Turn your online store into your customers preferred payment gateway. Choose "
330
+ "if the final payment experience will be inside or outside your store."
331
+ msgstr ""
332
+ "Transforme sua loja virtual no lugar de pagamentos preferido dos seus "
333
+ "clientes. Escolha a experiência de pagamento final entre as opções "
334
+ "disponíveis."
335
 
336
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:287,
337
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-ticket-gateway.php:241
338
+ msgid "Configure Mercado Pago for WooCommerce"
339
+ msgstr "Insira as informações do seu negócio"
340
 
341
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:300
342
+ msgid ""
343
+ "Enable the experience of the Checkout Pro in your online store, select the "
344
+ "means of payment available to your customers and<br> define the maximum fees "
345
+ "in which they can pay you."
346
+ msgstr ""
347
+ "Habilite a experiência do Checkout Pro na sua loja virtual, selecione os "
348
+ "meios de pagamento disponíveis para seus clientes e<br> defina o número "
349
+ "máximo de vezes que podem parcelar suas compras."
350
 
351
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:313
352
  msgid "Set payment preferences in your store"
353
  msgstr "Configure as experiências de pagamento na sua loja"
354
 
355
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:326
356
+ msgid "Advanced settings"
357
+ msgstr "Configuração Avançada"
 
 
 
 
358
 
359
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:339
360
+ msgid "Payment experience"
361
+ msgstr "Experiência de pagamento"
362
 
363
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:341
364
+ msgid ""
365
+ "Define what payment experience your customers will have, whether inside or "
366
+ "outside your store."
367
+ msgstr ""
368
+ "Defina qual experiência de pagamento seus clientes terão se dentro ou fora "
369
+ "da sua loja."
370
 
371
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:344
372
+ msgid "Redirect"
373
+ msgstr "Redireciona"
374
 
375
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:345
376
+ msgid "Modal"
377
+ msgstr "Modal"
378
 
379
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:361
380
+ msgid ""
381
+ "Choose the URL that we will show your customers when they finish their "
382
+ "purchase."
383
+ msgstr ""
384
+ "Selecione a URL que mostraremos aos seus clientes quando concluirem a compra."
385
 
386
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:359,
387
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:379,
388
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:400
389
+ msgid "This seems to be an invalid URL."
390
+ msgstr "Esta parece ser uma URL inválida."
391
 
392
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:364
393
+ msgid "Success URL"
394
+ msgstr "URL de sucesso"
395
 
396
+ #: includes/payments/class-wc-woomercadopago-basic-gateway.php:381
397
+ msgid ""
398
+ "Choose the URL that we will show to your customers when we refuse th