WooCommerce PDF Invoices - Version 3.1.4

Version Description

  • September 17, 2020 =

  • Fixed: Translation files by adding keywords.

Download this release

Release Info

Developer baaaaas
Plugin Icon 128x128 WooCommerce PDF Invoices
Version 3.1.4
Comparing to
See all releases

Code changes from version 3.1.3 to 3.1.4

bootstrap.php CHANGED
@@ -3,7 +3,7 @@
3
  * Plugin Name: WooCommerce PDF Invoices
4
  * Plugin URI: https://wordpress.org/plugins/woocommerce-pdf-invoices
5
  * Description: Automatically generate and attach customizable PDF Invoices to WooCommerce emails and connect with Dropbox, Google Drive, OneDrive or Egnyte.
6
- * Version: 3.1.3
7
  * Author: Bas Elbers
8
  * Author URI: http://wcpdfinvoices.com
9
  * License: GPL-2.0+
@@ -11,12 +11,12 @@
11
  * Text Domain: woocommerce-pdf-invoices
12
  * Domain Path: /lang
13
  * WC requires at least: 3.0.0
14
- * WC tested up to: 4.4
15
  */
16
 
17
  defined( 'ABSPATH' ) || exit;
18
 
19
- define( 'WPI_VERSION', '3.1.3' );
20
 
21
  /**
22
  * Load WooCommerce PDF Invoices plugin.
3
  * Plugin Name: WooCommerce PDF Invoices
4
  * Plugin URI: https://wordpress.org/plugins/woocommerce-pdf-invoices
5
  * Description: Automatically generate and attach customizable PDF Invoices to WooCommerce emails and connect with Dropbox, Google Drive, OneDrive or Egnyte.
6
+ * Version: 3.1.4
7
  * Author: Bas Elbers
8
  * Author URI: http://wcpdfinvoices.com
9
  * License: GPL-2.0+
11
  * Text Domain: woocommerce-pdf-invoices
12
  * Domain Path: /lang
13
  * WC requires at least: 3.0.0
14
+ * WC tested up to: 4.5
15
  */
16
 
17
  defined( 'ABSPATH' ) || exit;
18
 
19
+ define( 'WPI_VERSION', '3.1.4' );
20
 
21
  /**
22
  * Load WooCommerce PDF Invoices plugin.
lang/woocommerce-pdf-invoices-cs_CZ.mo CHANGED
Binary file
lang/woocommerce-pdf-invoices-cs_CZ.po CHANGED
@@ -1,25 +1,24 @@
1
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
- #
6
  msgid ""
7
  msgstr ""
8
  "Project-Id-Version: WooCommerce PDF Invoices\n"
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "POT-Creation-Date: 2020-05-29 16:29+0200\n"
11
- "PO-Revision-Date: 2020-05-29 16:29+0200\n"
12
- "Last-Translator: \n"
13
- "Language-Team: \n"
14
  "Language: cs_CZ\n"
15
  "MIME-Version: 1.0\n"
16
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
  "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
19
- "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
20
- "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
21
  "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
22
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 
 
 
 
23
  "X-Poedit-SearchPath-0: woocommerce-pdf-invoices\n"
24
  "X-Poedit-SearchPath-1: woocommerce-pdf-invoices-premium\n"
25
  "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
@@ -35,6 +34,7 @@ msgstr ""
35
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:29
36
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:69
37
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:110
 
38
  msgid "License"
39
  msgstr "Licence"
40
 
@@ -83,6 +83,14 @@ msgstr ""
83
  msgid "Activation email cannot be empty."
84
  msgstr ""
85
 
 
 
 
 
 
 
 
 
86
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:26
87
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:137
88
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:416
@@ -399,13 +407,13 @@ msgstr "Prohlédnout"
399
  msgid "Bulk Export PDF Invoices"
400
  msgstr ""
401
 
402
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:38
403
  msgid "Bulk Export PDF Packing Slips"
404
  msgstr ""
405
 
406
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:85
407
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:79
408
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:78
409
  msgid "No order selected."
410
  msgstr ""
411
 
@@ -414,21 +422,33 @@ msgid "Bulk Generate PDF Invoices"
414
  msgstr ""
415
 
416
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:38
417
- msgid "Bulk Generate PDF Packing Slips"
418
  msgstr ""
419
 
420
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:39
421
- msgid "Bulk Generate PDF Credit Notes"
422
  msgstr ""
423
 
424
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:36
 
 
 
 
 
 
425
  msgid "Bulk Print PDF Packing Slips"
426
  msgstr ""
427
 
 
 
 
 
 
428
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:162
429
  msgid "PDF Credit Notes"
430
  msgstr ""
431
 
 
432
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:306
433
  #, php-format
434
  msgid ""
@@ -599,6 +619,10 @@ msgid ""
599
  "status to Cancelled."
600
  msgstr ""
601
 
 
 
 
 
602
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:138
603
  msgid "Advanced Table Content"
604
  msgstr ""
@@ -725,6 +749,10 @@ msgstr "Mezisoučet"
725
  msgid "Show tax labels"
726
  msgstr ""
727
 
 
 
 
 
728
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:432
729
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:1044
730
  #, fuzzy, php-format
@@ -774,6 +802,10 @@ msgstr ""
774
  msgid "Credit note for order {order_number}"
775
  msgstr ""
776
 
 
 
 
 
777
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:149
778
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:158
779
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:149
@@ -820,6 +852,7 @@ msgid "Credit Note"
820
  msgstr ""
821
 
822
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:57
 
823
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:56
824
  msgid "Bill to:"
825
  msgstr ""
@@ -827,19 +860,20 @@ msgstr ""
827
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:64
828
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:19
829
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:23
 
830
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:65
831
  msgid "Ship to:"
832
  msgstr ""
833
 
834
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:138
835
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:150
836
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:131
837
  #, php-format
838
  msgid "Note from customer: %s"
839
  msgstr ""
840
 
841
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:143
842
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:155
843
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:136
844
  #, php-format
845
  msgid "Note to customer: %s"
@@ -847,6 +881,7 @@ msgstr ""
847
 
848
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:155
849
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:315
 
850
  msgid "Zero rated for VAT as customer has supplied EU VAT number"
851
  msgstr ""
852
 
@@ -915,6 +950,7 @@ msgid "Support"
915
  msgstr "Podpora"
916
 
917
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-document.php:152
 
918
  msgid "Paid"
919
  msgstr "Placeno"
920
 
@@ -982,6 +1018,14 @@ msgstr ""
982
  msgid "Version %s"
983
  msgstr "Verze %s"
984
 
 
 
 
 
 
 
 
 
985
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:402
986
  #, fuzzy
987
  #| msgid "Select a year"
@@ -994,11 +1038,11 @@ msgstr "Vyberte rok"
994
  msgid "Select none"
995
  msgstr "Vyberte měsíc"
996
 
997
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:527
998
  msgid "Use file"
999
  msgstr ""
1000
 
1001
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:527
1002
  msgid "Upload"
1003
  msgstr ""
1004
 
@@ -1705,6 +1749,7 @@ msgstr ""
1705
  msgid "Are you sure to delete the PDF invoice?"
1706
  msgstr "Opravdu chcete fakturu zrušit?"
1707
 
 
1708
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:754
1709
  #, php-format
1710
  msgid ""
@@ -1712,6 +1757,7 @@ msgid ""
1712
  "an accounting gap!"
1713
  msgstr ""
1714
 
 
1715
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:757
1716
  #, php-format
1717
  msgid "Instead consider using Cancelled PDF invoices with %s."
@@ -1733,413 +1779,3 @@ msgstr ""
1733
  #| msgid "VAT Number: %s"
1734
  msgid "VAT ID: %s"
1735
  msgstr "DIČ: %s"
1736
-
1737
- #~ msgid "Add for example a PDF with your terms & conditions."
1738
- #~ msgstr "Přidejte například soubor PDF s obchodními podmínkami."
1739
-
1740
- #~ msgid "File to large."
1741
- #~ msgstr "Soubor je příliš velký."
1742
-
1743
- #~ msgid "Only PDF files are allowed."
1744
- #~ msgstr "Jsou povoleny pouze soubory PDF."
1745
-
1746
- #~ msgid "Remove"
1747
- #~ msgstr "Odebrat"
1748
-
1749
- #~ msgid "Choose"
1750
- #~ msgstr "Zvolit"
1751
-
1752
- #, fuzzy
1753
- #~| msgid "Email us"
1754
- #~ msgid "Email: %s"
1755
- #~ msgstr "Napište nám"
1756
-
1757
- #~ msgid "Debug Options"
1758
- #~ msgstr "Možnosti debugování"
1759
-
1760
- #~ msgid "Premium Options"
1761
- #~ msgstr "Volby verze Premium"
1762
-
1763
- #, fuzzy
1764
- #~| msgid "Subtotal"
1765
- #~ msgid "Subtotal %s"
1766
- #~ msgstr "Mezisoučet"
1767
-
1768
- #, fuzzy
1769
- #~| msgid "Discount"
1770
- #~ msgid "Discount %s"
1771
- #~ msgstr "Sleva"
1772
-
1773
- #, fuzzy
1774
- #~| msgid "Total"
1775
- #~ msgid "Total %s"
1776
- #~ msgstr "Celkem"
1777
-
1778
- #~ msgid "Ship to"
1779
- #~ msgstr "Doručovací adresa"
1780
-
1781
- #, fuzzy
1782
- #~| msgid "Order Date: %s"
1783
- #~ msgid "Date: %s"
1784
- #~ msgstr "Datum objednávky: %s"
1785
-
1786
- #, fuzzy
1787
- #~| msgid "Order #%d - %s"
1788
- #~ msgid "Order #: %s"
1789
- #~ msgstr "Objednávka #%d - %s"
1790
-
1791
- #~ msgid "Send customer invoices directly to suppliers and others."
1792
- #~ msgstr "Posílejte zákaznické faktury přímo dodavatelům a dalším subjektům."
1793
-
1794
- #~ msgid "Active"
1795
- #~ msgstr "Aktivní"
1796
-
1797
- #~ msgid "Inactive"
1798
- #~ msgstr "Neaktivní"
1799
-
1800
- #, fuzzy
1801
- #~| msgid "Cancel"
1802
- #~ msgid "Cancelled"
1803
- #~ msgstr "Zrušit"
1804
-
1805
- #~ msgid "Visible Columns"
1806
- #~ msgstr "Zobrazené sloupce"
1807
-
1808
- #~ msgid "Invoiced on:"
1809
- #~ msgstr "Fakturováno dne:"
1810
-
1811
- #~ msgid "Invoice number:"
1812
- #~ msgstr "Číslo faktury:"
1813
-
1814
- #~ msgid "Completed Renewal Order"
1815
- #~ msgstr "Dokončena obnova objednávky"
1816
-
1817
- #~ msgid "Customer Renewal Invoice"
1818
- #~ msgstr "Zákaznická obnovená faktura"
1819
-
1820
- #~ msgid ""
1821
- #~ "Generate global invoices on Orders page by selecting multiple orders and "
1822
- #~ "applying action or let customers generate periodically from My Account "
1823
- #~ "page."
1824
- #~ msgstr ""
1825
- #~ "Generovat globální faktury na stránce Objednávky výběrem objednávek a "
1826
- #~ "volbou akce nebo nechat zákazníky generovat periodicky na stránce Můj "
1827
- #~ "účet."
1828
-
1829
- #~ msgid "Something went wrong."
1830
- #~ msgstr "Něco je špatně."
1831
-
1832
- #~ msgid "Start date type"
1833
- #~ msgstr "Typ počátečního data."
1834
-
1835
- #~ msgid ""
1836
- #~ "Custom date will add a checkout field to the Checkout page, so a customer "
1837
- #~ "can decide from which date to start counting."
1838
- #~ msgstr ""
1839
- #~ "Jiné nastavení data přidá do potvrzovací stránky zaškrtávací box, takže "
1840
- #~ "se zákazník může rozhodnout od kterého data začne odpočet."
1841
-
1842
- #~ msgid "Custom date"
1843
- #~ msgstr "Nastavitelné datum"
1844
-
1845
- #~ msgid "Custom date is editable on My Account page"
1846
- #~ msgstr "Nastavitelné datum lze změnit na stránce Můj účet"
1847
-
1848
- #~ msgid "Custom date is required"
1849
- #~ msgstr "Nastavitelné datum je povinné"
1850
-
1851
- #~ msgid "Custom date field name"
1852
- #~ msgstr "Jméno pole pro Nastavitelné datum"
1853
-
1854
- #~ msgid ""
1855
- #~ "Send a reminder email with invoice after a specific period of time. The "
1856
- #~ "period until the actual sending date, uses the order date as a starting "
1857
- #~ "point to count from. The email template called Customer Invoice will be "
1858
- #~ "used. By default an email will only be sent, if the order has the "
1859
- #~ "Processing status."
1860
- #~ msgstr ""
1861
- #~ "Poslat e-mail s upozorněním a fakturou po zadaném počtu dnů. Období do "
1862
- #~ "aktuálního data odeslání používá datum vytvoření objednávky jako "
1863
- #~ "počáteční datum od kterého se období počítá. Bude použita šablona faktury "
1864
- #~ "nazvaná Zákaznická faktura (Costumer Invoice). Obecně e-mail bude odeslán "
1865
- #~ "pouze pokud bude objednávka ve stavu, kdy se vyřizuje. "
1866
-
1867
- #~ msgid "YYYY-MM-DD"
1868
- #~ msgstr "YYYY-MM-DD"
1869
-
1870
- #~ msgid "Save"
1871
- #~ msgstr "Uložit"
1872
-
1873
- #~ msgid "Reminder scheduled on:"
1874
- #~ msgstr "Upozornění nastavit na:"
1875
-
1876
- #~ msgid "%s is required."
1877
- #~ msgstr "%s je vyžadován."
1878
-
1879
- #~ msgid "Order changed successfully."
1880
- #~ msgstr "Objednávka bylo úspěšně změněna."
1881
-
1882
- #~ msgid "PDF Invoice Reminder"
1883
- #~ msgstr "Připomenutí PDF faktury"
1884
-
1885
- #~ msgid "Enable mPDF debugging if you aren't able to create an invoice."
1886
- #~ msgstr "Povolit mPDF debugování pokud není možno vytvořit fakturu."
1887
-
1888
- #~ msgid "<b>Version</b>: "
1889
- #~ msgstr "<b>Verze</b>: "
1890
-
1891
- #~ msgid ""
1892
- #~ "<b>Author</b>: <a href=\"https://github.com/baselbers\">Bas Elbers</a>"
1893
- #~ msgstr ""
1894
- #~ "<b>Autor</b>: <a href=\"https://github.com/baselbers\">Bas Elbers</a>"
1895
-
1896
- #~ msgid ""
1897
- #~ "We will never ask for donations, but to guarantee future development, we "
1898
- #~ "do need your support. Please show us your appreciation by leaving a <a "
1899
- #~ "href=\"https://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/woocommerce-pdf-"
1900
- #~ "invoices?rate=5#postform\">★★★★★</a> rating and vote for <a href="
1901
- #~ "\"https://wordpress.org/plugins/woocommerce-pdf-invoices/\">works</a>."
1902
- #~ msgstr ""
1903
- #~ "Nikdy Vás nebudeme žádat o dary, ale abychom byli schopni dále pokračovat "
1904
- #~ "ve vývoji, potřebujeme vaši podporu. Prokažte prosím svoji náklonnost "
1905
- #~ "oceněním <a href=\"https://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/"
1906
- #~ "woocommerce-pdf-invoices?rate=5#postform\">★★★★★</a> a hlasujte pro naše "
1907
- #~ "<a href=\"https://wordpress.org/plugins/woocommerce-pdf-invoices/\">díla</"
1908
- #~ "a>."
1909
-
1910
- #~ msgid "Please select more then one order."
1911
- #~ msgstr "Vyberte prosím víc než jednu objednávku."
1912
-
1913
- #~ msgid "Purchase email"
1914
- #~ msgstr "Potvrzovací e-mail"
1915
-
1916
- #~ msgid ""
1917
- #~ "Enter your email account from <a href=\"http://wcpdfinvoices.com"
1918
- #~ "\">wcpdfinvoices.com</a>."
1919
- #~ msgstr ""
1920
- #~ "Zadejte svůj e-mailový účet od <a href=\"http://wcpdfinvoices.com"
1921
- #~ "\">wcpdfinvoices.com</a> ."
1922
-
1923
- #~ msgid ""
1924
- #~ "Enter your license key from <a href=\"http://wcpdfinvoices.com"
1925
- #~ "\">wcpdfinvoices.com</a> to receive updates."
1926
- #~ msgstr ""
1927
- #~ "Zadejte své licenční klíč od <a href=\"http://wcpdfinvoices.com"
1928
- #~ "\">wcpdfinvoices.com</a> k zasílání novinek."
1929
-
1930
- #~ msgid ""
1931
- #~ "Enable customer generation<br/><div class=\"bewpi-notes\">Let customers "
1932
- #~ "generate a global invoice from there account</div>"
1933
- #~ msgstr ""
1934
- #~ "Povolit generování zákazníkem<br/><div class=\"bewpi-notes\">Povolit "
1935
- #~ "zákazníkům generovat globální faktury z jejich účtu</div>"
1936
-
1937
- #~ msgid "These are the general template options."
1938
- #~ msgstr "Toto jsou základní nastavení šablony"
1939
-
1940
- #~ msgid "These are the invoice number options."
1941
- #~ msgstr "Toto je nastavení číslování faktury"
1942
-
1943
- #~ msgid "[prefix]"
1944
- #~ msgstr "[prefix]"
1945
-
1946
- #~ msgid "[suffix]"
1947
- #~ msgstr "[suffix]"
1948
-
1949
- #~ msgid "Invoice %s (PDF)"
1950
- #~ msgstr "Faktura %s (PDF)"
1951
-
1952
- #~ msgid ""
1953
- #~ "<p>Woops, could not activate <a href=\"%s\"><strong>WooCommerce PDF "
1954
- #~ "Invoices Premium</strong></a>. It requires <a href=\"%s"
1955
- #~ "\"><strong>WooCommerce PDF Invoices</strong></a> to be installed.</p>"
1956
- #~ msgstr ""
1957
- #~ "<p>Ajaj, nemůžeme aktivovat <a href=\"%s\"><strong>WooCommerce PDF "
1958
- #~ "Invoices Premium</strong></a>. Musíte mít napřed nainstalovaný plugin <a "
1959
- #~ "href=\"%s\"><strong>WooCommerce PDF Invoices</strong></a> .</p>"
1960
-
1961
- #~ msgid ""
1962
- #~ "<p><a href=\"%s\"><strong>WooCommerce PDF Invoices Premium</strong></a> "
1963
- #~ "requires <a href=\"%s\"><strong>WooCommerce PDF Invoices</strong></a>. "
1964
- #~ "Please install the free version (%s+) and try again.</p>"
1965
- #~ msgstr ""
1966
- #~ "<p><a href=\"%s\"><strong>WooCommerce PDF Invoices Premium</strong></a> "
1967
- #~ "vyžaduje <a href=\"%s\"><strong>WooCommerce PDF Invoices</strong></a>. "
1968
- #~ "Nainstalujte prosím napřed bezplatnou verzi (%s+) a zkuste to znovu.</p>"
1969
-
1970
- #~ msgid "Displayed in upper-right corner near logo."
1971
- #~ msgstr "Zobrazí se v pravém horním rohu vedle loga."
1972
-
1973
- #~ msgid "Displayed below company address."
1974
- #~ msgstr "Zobrazí se pod adresou firmy."
1975
-
1976
- #~ msgid "Displayed in big colored bar directly after invoice total."
1977
- #~ msgstr ""
1978
- #~ "Zobrazí se ve velkém barevném pruhu hned pod celkovou částkou faktury."
1979
-
1980
- #~ msgid "Thank you for your purchase!"
1981
- #~ msgstr "Děkujeme za Váš nákup!"
1982
-
1983
- #~ msgid ""
1984
- #~ "Displayed below customer notes and above footer. Want to attach "
1985
- #~ "additional pages to the invoice? Take a look at the <a href=\"%s"
1986
- #~ "\">Premium</a> plugin."
1987
- #~ msgstr ""
1988
- #~ "Zobrazí se pod poznámkami zákazníka nad zápatím. Chcete připojit další "
1989
- #~ "stránky k faktuře? Koukněte na verzi pluginu <a href=\"%s\">Premium</a>."
1990
-
1991
- #~ msgid "Items will be shipped within 2 days."
1992
- #~ msgstr "Zboží bude odesláno do 2 dnů."
1993
-
1994
- #~ msgid "Leave empty to show page numbering."
1995
- #~ msgstr "Nechte prázdné pro číslování stránek."
1996
-
1997
- #~ msgid "Attachment Options"
1998
- #~ msgstr "Možnosti příloh"
1999
-
2000
- #~ msgid "Attach a PDF to the invoice."
2001
- #~ msgstr "Připojit k faktuře PDF."
2002
-
2003
- #~ msgid "Remove logo"
2004
- #~ msgstr "Odebrat logo"
2005
-
2006
- #~ msgid "File is invalid and contains either '..' or './'."
2007
- #~ msgstr "Soubor je neplatný, obsahuje znaky '..' nebo './'."
2008
-
2009
- #~ msgid "File is invalid and contains ':' after the first character."
2010
- #~ msgstr "Soubor je neplatný, obsahuje ':' po prvním znaku."
2011
-
2012
- #~ msgid "File should be less then 2MB."
2013
- #~ msgstr "Soubor má být menší než 2MB."
2014
-
2015
- #~ msgid ""
2016
- #~ "Invoice with invoice number %s not found. First create invoice and try "
2017
- #~ "again."
2018
- #~ msgstr ""
2019
- #~ "Faktura s číslem %s nebyla nalezena. Nejdříve fakturu vytvořte a pak to "
2020
- #~ "zkuste znovu."
2021
-
2022
- #~ msgid "Reset on 1st of january"
2023
- #~ msgstr "Vynulovat vždy 1. ledna"
2024
-
2025
- #~ msgid ""
2026
- #~ "Reset the invoice counter and start counting from given invoice number."
2027
- #~ "<br/><b>Note:</b> Only available for Sequential numbering. All PDF "
2028
- #~ "invoices will be deleted and need to be manually created again! Value "
2029
- #~ "will be editable by selecting checkbox."
2030
- #~ msgstr ""
2031
- #~ "Vynulovat počítadlo číslování faktur a začít počítat od nastaveného čísla."
2032
- #~ "<br/><b>Poznámka:</b> Dostupné pouze při povoleném postupném číslování "
2033
- #~ "faktur. Všechny PDF faktury budou vymazány a budete muset všechny "
2034
- #~ "vytvořit ručně znovu! Hodnotu můžete změnit po zaškrtnutí boxu."
2035
-
2036
- #~ msgid "Attach to Email"
2037
- #~ msgstr "Připojit k e-mailu"
2038
-
2039
- #~ msgid "Processing Renewal Order"
2040
- #~ msgstr "Obnovuje se objednávka"
2041
-
2042
- #~ msgid "Do not attach"
2043
- #~ msgstr "Nepřipojovat"
2044
-
2045
- #~ msgid "Attach to New Renewal Order Email"
2046
- #~ msgstr "Připojit k e-mailu o obnovené objednávce"
2047
-
2048
- #~ msgid "Woocommerce Subscriptions Email Options"
2049
- #~ msgstr "Možnosti e-mailů předplatného WooCommerce Subscriptions"
2050
-
2051
- #~ msgid ""
2052
- #~ "Attach PDF invoice to <a href=\"http://www.woothemes.com/products/"
2053
- #~ "woocommerce-subscriptions/\">WooCommerce Subscriptions</a> email. Plugin "
2054
- #~ "should be activated in order to work."
2055
- #~ msgstr ""
2056
- #~ "P5ipojit PDF fakturu k e-mailu<a href=\"http://www.woothemes.com/products/"
2057
- #~ "woocommerce-subscriptions/\">WooCommerce Subscriptions</a>. Plugin musí "
2058
- #~ "být pro správnou funkci povolen."
2059
-
2060
- #~ msgid "Allowed HTML tags: "
2061
- #~ msgstr "Jsou povoleny HTML tagy:"
2062
-
2063
- #~ msgid "Attach to New order Email"
2064
- #~ msgstr "Připojit k e-mailu o nové objednávce"
2065
-
2066
- #~ msgid "Enable download from account"
2067
- #~ msgstr "Povolit stahování z účtu"
2068
-
2069
- #~ msgid ""
2070
- #~ "<br/><div class=\"bewpi-notes\">Let customers download invoice from "
2071
- #~ "account page.</div>"
2072
- #~ msgstr ""
2073
- #~ "<br/><div class=\"bewpi-notes\">Povolit zákazníkovi stahovat fakturu z "
2074
- #~ "jeho účtu.</div>"
2075
-
2076
- #~ msgid "Get your account from your Email It In %suser account%s."
2077
- #~ msgstr "Použít tvůj účet z účtu Email It In %suser account%s."
2078
-
2079
- #~ msgid ""
2080
- #~ "Signup at %s to send invoices to your Dropbox, OneDrive, Google Drive or "
2081
- #~ "Egnyte and enter your account below."
2082
- #~ msgstr ""
2083
- #~ "Přihlásit se k %s k posílání faktur do služeb Dropbox, OneDrive, Google "
2084
- #~ "Drive nebo Egnyte a vložit níže údaje k účtu."
2085
-
2086
- #~ msgid "%sFormat%s of invoice date and order date."
2087
- #~ msgstr "%sFormát%s data vytvoření faktury a data objednávky. "
2088
-
2089
- #~ msgid ""
2090
- #~ "Allowed placeholders: %s %s %s %s %s %s.<br/>%sNote:%s %s is required and "
2091
- #~ "slashes aren't supported."
2092
- #~ msgstr ""
2093
- #~ "Povolené kódy: %s %s %s %s %s %s.<br/>%sPoznámka:%s %s je povinné a "
2094
- #~ "lomítka nejsou podporována."
2095
-
2096
- #~ msgid "The header will be visible on every page. "
2097
- #~ msgstr "Záhlaví bude na všech stránkách"
2098
-
2099
- #~ msgid ""
2100
- #~ "<b>Hint</b>: Use <code>[payment_method]</code> placeholder to display the "
2101
- #~ "order payment method or <code>[shipping_method]</code> to display "
2102
- #~ "shipping method."
2103
- #~ msgstr ""
2104
- #~ "<b>Tip </b>: Použijte kód <code>[payment_method]</code> pro zobrazení "
2105
- #~ "metody platby nebo <code>[shipping_method]</code> pro zobrazení metody "
2106
- #~ "přepravy."
2107
-
2108
- #~ msgid ""
2109
- #~ "Alrighty then! <a href=\"%s\">Let's start configuring <strong>WooCommerce "
2110
- #~ "PDF Invoices</strong></a>."
2111
- #~ msgstr ""
2112
- #~ "Dobře tedy! <a href=\"%s\">Pojďme začít s konfigurací pluginu "
2113
- #~ "<strong>WooCommerce PDF Invoices</strong></a>."
2114
-
2115
- #~ msgid "Invalid order ID"
2116
- #~ msgstr "Neplatné číslo objednávky"
2117
-
2118
- #~ msgid "Access denied"
2119
- #~ msgstr "Přístup odepřen"
2120
-
2121
- #~ msgid ""
2122
- #~ "If you like <strong>WooCommerce PDF Invoices</strong> please leave us a "
2123
- #~ "%s★★★★★%s rating. A huge thank you in advance!"
2124
- #~ msgstr ""
2125
- #~ "Pokud se Vám líbí plugin <strong>WooCommerce PDF Invoices</strong> dejte "
2126
- #~ "nám prosím hodnocení %s★★★★★%s . Předem moc děkujeme!"
2127
-
2128
- #~ msgid "Cancel invoice"
2129
- #~ msgstr "Zrušit fakturu"
2130
-
2131
- #~ msgid "Create invoice"
2132
- #~ msgstr "Vytvořit fakturu"
2133
-
2134
- #~ msgid ""
2135
- #~ "You are working with <b>WooCommerce PDF Invoices</b> for some time now. "
2136
- #~ "We really need your ★★★★★ rating. It will support future development big-"
2137
- #~ "time. A huge thanks in advance and keep up the good work! <br /> <a "
2138
- #~ "href='%s' target='_blank'>Yes, will do it right away!</a> - <a "
2139
- #~ "href='%s'>No, already done it!</a>"
2140
- #~ msgstr ""
2141
- #~ "Pracujete s <b>WooCommerce PDF Invoices</b> už nějakou dobu. Opravdu "
2142
- #~ "potřebujeme Vaše hodnocení ★★★★★. Pomůže nám to v pokračování dalšího "
2143
- #~ "masivního vývoje. Předem hodně děkujeme a pokračujeme v dobrém díle! <br /"
2144
- #~ "> <a href='%s' target='_blank'>Ano, udělejte to zrovna teď!</a> - <a "
2145
- #~ "href='%s'>Ne, už jsem to udělal!</a>"
 
 
 
 
 
1
  msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: WooCommerce PDF Invoices\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2020-09-17 14:37+0200\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2020-09-17 14:37+0200\n"
7
+ "Last-Translator: Kolja Spyra <mail@kolja-spyra.de>\n"
8
+ "Language-Team: Kolja Spyra <mail@kolja-spyra.de>\n"
9
  "Language: cs_CZ\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14
  "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
 
15
  "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
16
+ "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
17
+ "X-Poedit-WPHeader: bootstrap.php\n"
18
+ "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
19
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
20
+ "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
21
+ "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
22
  "X-Poedit-SearchPath-0: woocommerce-pdf-invoices\n"
23
  "X-Poedit-SearchPath-1: woocommerce-pdf-invoices-premium\n"
24
  "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
34
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:29
35
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:69
36
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:110
37
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:194
38
  msgid "License"
39
  msgstr "Licence"
40
 
83
  msgid "Activation email cannot be empty."
84
  msgstr ""
85
 
86
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:200
87
+ msgid "Inactive"
88
+ msgstr ""
89
+
90
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:202
91
+ msgid "Active"
92
+ msgstr ""
93
+
94
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:26
95
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:137
96
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:416
407
  msgid "Bulk Export PDF Invoices"
408
  msgstr ""
409
 
410
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:40
411
  msgid "Bulk Export PDF Packing Slips"
412
  msgstr ""
413
 
414
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:88
415
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:82
416
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:157
417
  msgid "No order selected."
418
  msgstr ""
419
 
422
  msgstr ""
423
 
424
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:38
425
+ msgid "Bulk Generate PDF Credit Notes"
426
  msgstr ""
427
 
428
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:41
429
+ msgid "Bulk Generate PDF Packing Slips"
430
  msgstr ""
431
 
432
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:35
433
+ #, fuzzy
434
+ #| msgid "PDF Invoice"
435
+ msgid "Bulk Print PDF Invoices"
436
+ msgstr "PDF faktura"
437
+
438
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:38
439
  msgid "Bulk Print PDF Packing Slips"
440
  msgstr ""
441
 
442
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:113
443
+ #, php-format
444
+ msgid "Orders #%s do not contain an invoice."
445
+ msgstr ""
446
+
447
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:162
448
  msgid "PDF Credit Notes"
449
  msgstr ""
450
 
451
+ #. translators: credit note.
452
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:306
453
  #, php-format
454
  msgid ""
619
  "status to Cancelled."
620
  msgstr ""
621
 
622
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:125
623
+ msgid "Cancelled"
624
+ msgstr ""
625
+
626
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:138
627
  msgid "Advanced Table Content"
628
  msgstr ""
749
  msgid "Show tax labels"
750
  msgstr ""
751
 
752
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:414
753
+ msgid "SKU:"
754
+ msgstr ""
755
+
756
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:432
757
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:1044
758
  #, fuzzy, php-format
802
  msgid "Credit note for order {order_number}"
803
  msgstr ""
804
 
805
+ #. translators: %s: default subject
806
+ #. translators: %s: default heading
807
+ #. translators: %s: default subject
808
+ #. translators: %s: default heading
809
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:149
810
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:158
811
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:149
852
  msgstr ""
853
 
854
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:57
855
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:65
856
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:56
857
  msgid "Bill to:"
858
  msgstr ""
860
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:64
861
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:19
862
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:23
863
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:75
864
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:65
865
  msgid "Ship to:"
866
  msgstr ""
867
 
868
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:138
869
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:160
870
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:131
871
  #, php-format
872
  msgid "Note from customer: %s"
873
  msgstr ""
874
 
875
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:143
876
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:165
877
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:136
878
  #, php-format
879
  msgid "Note to customer: %s"
881
 
882
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:155
883
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:315
884
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:177
885
  msgid "Zero rated for VAT as customer has supplied EU VAT number"
886
  msgstr ""
887
 
950
  msgstr "Podpora"
951
 
952
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-document.php:152
953
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:36
954
  msgid "Paid"
955
  msgstr "Placeno"
956
 
1018
  msgid "Version %s"
1019
  msgstr "Verze %s"
1020
 
1021
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:392
1022
+ msgid "Choose&hellip;"
1023
+ msgstr ""
1024
+
1025
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:393
1026
+ msgid "Column"
1027
+ msgstr ""
1028
+
1029
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:402
1030
  #, fuzzy
1031
  #| msgid "Select a year"
1038
  msgid "Select none"
1039
  msgstr "Vyberte měsíc"
1040
 
1041
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:533
1042
  msgid "Use file"
1043
  msgstr ""
1044
 
1045
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:533
1046
  msgid "Upload"
1047
  msgstr ""
1048
 
1749
  msgid "Are you sure to delete the PDF invoice?"
1750
  msgstr "Opravdu chcete fakturu zrušit?"
1751
 
1752
+ #. translators: $d: invoice number
1753
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:754
1754
  #, php-format
1755
  msgid ""
1757
  "an accounting gap!"
1758
  msgstr ""
1759
 
1760
+ #. translators: %s: plugin name.
1761
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:757
1762
  #, php-format
1763
  msgid "Instead consider using Cancelled PDF invoices with %s."
1779
  #| msgid "VAT Number: %s"
1780
  msgid "VAT ID: %s"
1781
  msgstr "DIČ: %s"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
lang/woocommerce-pdf-invoices-de_DE.mo CHANGED
Binary file
lang/woocommerce-pdf-invoices-de_DE.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: WooCommerce PDF Invoices\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2020-05-29 16:29+0200\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2020-05-29 16:29+0200\n"
7
  "Last-Translator: Kolja Spyra <mail@kolja-spyra.de>\n"
8
  "Language-Team: Kolja Spyra <mail@kolja-spyra.de>\n"
9
  "Language: de\n"
@@ -12,757 +12,1612 @@ msgstr ""
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14
  "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
15
- "X-Poedit-Basepath: ..\n"
16
  "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
17
  "X-Poedit-WPHeader: bootstrap.php\n"
18
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
19
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
20
  "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
21
  "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
22
- "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
 
23
  "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
24
 
25
- #: includes/abstracts/abstract-document.php:152
26
- #: includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:36
27
- msgid "Paid"
28
- msgstr "Bezahlt"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
29
 
30
- #: includes/abstracts/abstract-invoice.php:422
31
- #: includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:53
32
- msgid "Description"
33
- msgstr "Beschreibung"
34
 
35
- #: includes/abstracts/abstract-invoice.php:423
36
- #: includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:62
37
- #: includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:85
38
- msgid "Qty"
39
- msgstr "Anz"
 
40
 
41
- #: includes/abstracts/abstract-invoice.php:424
42
- #: includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:71
43
- #: includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:276
44
- msgid "Total"
45
- msgstr "Gesamt"
46
 
47
- #: includes/abstracts/abstract-invoice.php:514
48
- msgid "Subtotal:"
49
- msgstr "Zwischensumme:"
50
 
51
- #: includes/abstracts/abstract-invoice.php:529
52
- msgid "Discount:"
53
- msgstr "Rabatt:"
54
 
55
- #: includes/abstracts/abstract-invoice.php:544
56
- msgid "Shipping:"
57
- msgstr "Lieferung:"
58
 
59
- #: includes/abstracts/abstract-invoice.php:611
60
- msgid "Total:"
61
- msgstr "Gesamt:"
62
 
63
- #: includes/abstracts/abstract-invoice.php:732
64
- #, php-format
65
- msgid "%s of %s"
66
- msgstr "%s von %s"
 
67
 
68
- #: includes/abstracts/abstract-invoice.php:779
69
- #, php-format
70
- msgid "VAT Number: %s"
71
- msgstr "Steuernummer: %s"
72
 
73
- #: includes/abstracts/abstract-invoice.php:797
74
- #, php-format
75
- msgid "Purchase Order Number: %s"
76
- msgstr "Bestellnummer: %s"
77
 
78
- #: includes/abstracts/abstract-settings.php:142
79
- #: includes/admin/settings/class-general.php:24
80
- msgid "General"
81
- msgstr "Allgemein"
82
 
83
- #: includes/abstracts/abstract-settings.php:146
84
- #: includes/admin/settings/class-template.php:24
85
- #: includes/admin/settings/class-template.php:98
86
- msgid "Template"
87
- msgstr "Vorlage"
88
 
89
- #: includes/abstracts/abstract-settings.php:153
90
- #: includes/admin/settings/class-debug.php:24
91
- #: includes/woocommerce-pdf-invoices.php:774
92
- msgid "Debug"
93
- msgstr "Fehlersuche"
94
 
95
- #: includes/abstracts/abstract-settings.php:179
96
- msgid "Invoices"
97
- msgstr "Rechnungen"
98
 
99
- #: includes/abstracts/abstract-settings.php:259
100
- #, php-format
101
  msgid ""
102
- "If you like <strong>WooCommerce PDF Invoices</strong> please leave us a <a "
103
- "href=\"%s\">★★★★★</a> rating. A huge thank you in advance!"
 
 
104
  msgstr ""
105
- "Über eine <a href=\"%s\">★★★★★</a> Bewertung für <strong>WooCommerce PDF-"
106
- "Rechnungen</strong> würden wir uns freuen. Vielen Dank im Voraus!"
 
 
 
107
 
108
- #: includes/abstracts/abstract-settings.php:268
109
- #, php-format
110
- msgid "Version %s"
111
- msgstr "Version %s"
112
 
113
- #: includes/abstracts/abstract-settings.php:392
114
- msgid "Choose&hellip;"
115
- msgstr "Auswählen&hellip;"
 
 
 
 
 
 
 
116
 
117
- #: includes/abstracts/abstract-settings.php:393
118
- msgid "Column"
119
- msgstr "Spalte"
120
 
121
- #: includes/abstracts/abstract-settings.php:402
122
- msgid "Select all"
123
- msgstr "Alle auswählen"
 
 
 
 
 
 
124
 
125
- #: includes/abstracts/abstract-settings.php:403
126
- msgid "Select none"
127
- msgstr "Nichts auswählen"
 
128
 
129
- #: includes/abstracts/abstract-settings.php:527
130
- msgid "Use file"
131
  msgstr ""
132
 
133
- #: includes/abstracts/abstract-settings.php:527
134
- msgid "Upload"
135
  msgstr ""
136
 
137
- #: includes/admin/settings/class-debug.php:40
138
- #: includes/admin/settings/class-template.php:42
139
- msgid "General Options"
140
- msgstr "Allgemein"
 
141
 
142
- #: includes/admin/settings/class-debug.php:44
143
- msgid "Plugin Configuration"
144
- msgstr "Erweiterungskonfiguration"
 
 
145
 
146
- #: includes/admin/settings/class-debug.php:68
147
- msgid "Enable mPDF debugging"
148
- msgstr "Fehlersuche für mPDF aktivieren"
149
 
150
- #: includes/admin/settings/class-debug.php:69
151
- msgid "Enable if you aren't able to create an invoice."
152
- msgstr "Nur aktivieren, wenn keine PDFs automatisch erstellt werden."
 
 
 
 
 
153
 
154
- #: includes/admin/settings/class-general.php:40
155
- msgid "Email Options"
156
- msgstr "E-Mails"
157
 
158
- #: includes/admin/settings/class-general.php:41
159
  #, php-format
160
  msgid ""
161
- "The PDF invoice will be generated when WooCommerce sends the corresponding "
162
- "email. The email should be <a href=\"%1$s\">enabled</a> in order to "
163
- "automatically generate the PDF invoice. Want to attach PDF documents to many "
164
- "more email types? Take a look at %2$s."
165
  msgstr ""
166
- "Eine PDF-Rechnung wird generiert, wenn WooCommerce die entsprechende E-Mail "
167
- "versendet. Die E-Mail muss <a href=\"%1$s\">aktiviert</a> sein, um die PDF-"
168
- "Rechnung automatisch zu generieren. Um PDF-Dokumente an weitere E-Mail-Typen "
169
- "anhängen wird %2$s benötigt."
170
 
171
- #: includes/admin/settings/class-general.php:44
172
- msgid "Download Options"
173
- msgstr "Download-Optionen"
174
 
175
- #: includes/admin/settings/class-general.php:47
176
- msgid "Cloud Storage Options"
177
- msgstr "Cloud-Speicheroptionen"
178
 
179
- #: includes/admin/settings/class-general.php:48
180
- #, php-format
 
 
 
181
  msgid ""
182
- "Sign-up at <a href=\"%1$s\">Email It In</a> to send invoices to your "
183
- "Dropbox, OneDrive, Google Drive or Egnyte and enter your account below."
 
184
  msgstr ""
185
- "Bei <a href=\"%1$s\">Email It In</a> an, um Rechnungen an Dropbox, OneDrive, "
186
- "Google Drive oder Egnyte zu schicken."
187
-
188
- #: includes/admin/settings/class-general.php:51
189
- msgid "Interface Options"
190
- msgstr "Einstellungen zur Benutzeroberfläche"
191
 
192
- #: includes/admin/settings/class-general.php:68
 
193
  msgid "Attach to Emails"
194
  msgstr "An E-Mails anfügen"
195
 
196
- #: includes/admin/settings/class-general.php:76
197
- msgid "New order"
198
- msgstr "Neue Bestellung"
 
199
 
200
- #: includes/admin/settings/class-general.php:81
201
- msgid "Order on-hold"
202
- msgstr "Bestellung wartend"
 
203
 
204
- #: includes/admin/settings/class-general.php:86
205
- msgid "Processing order"
206
- msgstr "Bestellung in Bearbeitung"
 
207
 
208
- #: includes/admin/settings/class-general.php:91
209
- msgid "Completed order"
210
- msgstr "Bestellung fertiggestellt"
 
 
211
 
212
- #: includes/admin/settings/class-general.php:96
213
- msgid "Customer invoice"
214
- msgstr "Kundenrechnung"
 
 
 
 
215
 
216
- #: includes/admin/settings/class-general.php:110
217
- msgid "Disable for free products"
218
- msgstr "Für kostenlose Produkte deaktivieren"
219
 
220
- #: includes/admin/settings/class-general.php:112
221
- msgid ""
222
- "Skip automatic PDF invoice generation for orders containing only free "
223
- "products."
224
  msgstr ""
225
- "Überspringt die automatische PDF-Rechnungserstellung für Bestellungen, die "
226
- "nur kostenlose Produkte enthalten."
227
 
228
- #: includes/admin/settings/class-general.php:120
229
- msgid "View PDF"
230
- msgstr "PDF anzeigen"
231
 
232
- #: includes/admin/settings/class-general.php:127
233
- msgid "Download"
234
- msgstr "Download"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
235
 
236
- #: includes/admin/settings/class-general.php:128
237
- msgid "Open in new browser tab/window"
238
- msgstr "In einem neuen Browser Tab / Fenster öffnen"
239
 
240
- #: includes/admin/settings/class-general.php:140
241
- msgid "Enable download from my account"
242
- msgstr "Herunterladen über „Mein Konto“-Seite aktivieren"
243
 
244
- #: includes/admin/settings/class-general.php:142
245
- msgid ""
246
- "By default PDF is only downloadable when order has been paid, so order "
247
- "status should be Processing or Completed."
248
- msgstr ""
249
- "Standardmäßig ist die PDF-Rechung nach dem Bezahlen herunterladbar, sodass "
250
- "der Bestellstatus entweder \"In Bearbeitung\" oder \"Fertiggestellt\" ist."
251
 
252
- #: includes/admin/settings/class-general.php:155
253
- msgid "Enable Email It In"
254
- msgstr "Email It In aktivieren"
255
 
256
- #: includes/admin/settings/class-general.php:162
257
- msgid "Email It In account"
258
- msgstr "E-Mail It In Benutzerkonto"
 
 
 
 
259
 
260
- #: includes/admin/settings/class-general.php:167
261
  #, php-format
262
- msgid "Get your account from your %1$s <a href=\"%2$s\">user account</a>."
263
- msgstr "Neues <a href=\"%2$s\">%1$s</a> Benutzerkonto erstellen."
264
 
265
- #: includes/admin/settings/class-general.php:178
266
- msgid "Enable Invoice Number column"
267
- msgstr "Die Spalte Rechnungsnummer aktivieren"
268
 
269
- #: includes/admin/settings/class-general.php:179
270
- msgid "Display invoice numbers on Shop Order page."
271
- msgstr "Rechnungsnummer auf der Bestellseite anzeigen."
272
 
273
- #: includes/admin/settings/class-template.php:43
274
- #, php-format
275
- msgid ""
276
- "Want to customize the template? The <a href=\"%s\">FAQ</a> will give you a "
277
- "brief description."
278
- msgstr ""
279
- "Zum individualisieren der Vorlage gibt es im <a href=\"%s\">FAQ-Bereich</a> "
280
- "eine kurze Beschreibung, wie dies funktioniert."
281
 
282
- #: includes/admin/settings/class-template.php:46
283
- msgid "Invoice Number Options"
284
- msgstr "Rechnungsnummer Optionen"
285
 
286
- #: includes/admin/settings/class-template.php:49
287
- msgid "Packing Slips Options"
288
- msgstr "Lieferschein Optionen"
289
 
290
- #: includes/admin/settings/class-template.php:50
291
- msgid ""
292
- "Packing slips are <strong>only available</strong> when using minimal "
293
- "template."
294
- msgstr ""
295
- "Lieferscheine sind nur verfügbar, wenn die <strong>minimal</strong>-Vorlage "
296
- "verwendet wird."
297
 
298
- #: includes/admin/settings/class-template.php:53
299
- msgid "Header Options"
300
- msgstr "Kopfzeilen Optionen"
 
 
301
 
302
- #: includes/admin/settings/class-template.php:54
303
- msgid "The header will be visible on every page."
304
- msgstr "Die Kopfzeile wird auf jeder Seite sichtbar sein."
305
 
306
- #: includes/admin/settings/class-template.php:57
307
- msgid "Body Options"
308
- msgstr "Nachrichtenkörper Optionen"
309
 
310
- #: includes/admin/settings/class-template.php:58
311
- msgid "Configuration options for the body of the template. ."
312
- msgstr "Konfigurationsoptionen für den Nachrichtenkörper der Vorlage."
 
 
313
 
314
- #: includes/admin/settings/class-template.php:61
315
- msgid "Footer Options"
316
- msgstr "Fußzeilen Optionen"
317
 
318
- #: includes/admin/settings/class-template.php:62
319
- msgid "The footer will be visible on every page."
320
- msgstr "Die Fußzeile wird auf jeder Seite sichtbar sein."
321
 
322
- #: includes/admin/settings/class-template.php:65
323
- msgid "Table Content"
324
- msgstr "Tabellen Inhalte"
325
 
326
- #: includes/admin/settings/class-template.php:66
327
- msgid "Enable or disable the columns."
328
- msgstr "Aktivieren oder deaktivieren dieser Spalten."
 
 
329
 
330
- #: includes/admin/settings/class-template.php:103
 
 
 
 
331
  #, php-format
332
- msgid "Create a custom template by copying it from %1$s to %2$s."
333
  msgstr ""
334
- "Zum erstellen einer individualisierten Vorlage, die Dateien von %1$s nach "
335
- "%2$s kopieren."
336
 
337
- #: includes/admin/settings/class-template.php:105
 
 
 
 
 
338
  #, php-format
339
  msgid ""
340
- "<strong>Note:</strong> The %1$s template will probably no longer be "
341
- "supported in future versions, consider using the %2$s template."
342
  msgstr ""
343
- "<strong>Hinweis:</strong> Die %1$s-Vorlage wird in zukünftigen Versionen "
344
- "wahrscheinlich nicht mehr unterstützt, wir empfehlen die Verwendung der %2$s-"
345
- "Vorlage."
346
 
347
- #: includes/admin/settings/class-template.php:113
348
- msgid "Color theme"
349
- msgstr "Farbthema"
 
350
 
351
- #: includes/admin/settings/class-template.php:129
352
- msgid "Display theme text in black color"
353
- msgstr "Theme-Text in Schwarz anzeigen"
 
354
 
355
- #: includes/admin/settings/class-template.php:131
356
- msgid ""
357
- "Enable if you've set the color theme to white or some other light color."
358
- msgstr "Aktivieren, sofern sie die Farbe hell oder weiß gewählt haben."
359
 
360
- #: includes/admin/settings/class-template.php:139
361
- msgid "Date format"
362
- msgstr "Datumsformat"
363
 
364
- #: includes/admin/settings/class-template.php:144
365
- #, php-format
366
- msgid "<a href=\"%s\">Format</a> of invoice date and order date."
367
- msgstr "<a href=\"%s\">Format</a> von Rechnungsdatum und Bestelldatum."
368
 
369
- #: includes/admin/settings/class-template.php:156
370
- msgid "Display prices including tax"
371
- msgstr "Preise inklusive Steuern anzeigen"
372
 
373
- #: includes/admin/settings/class-template.php:158
374
- msgid ""
375
- "Line item totals will be including tax. <br/><b>Note</b>: Subtotal will "
376
- "still be excluding tax, so disable it within the visible columns section."
377
- msgstr ""
378
- "Einzelpostensummen wird inklusive Steuern sein. <br/> <b>Hinweis:</b> "
379
- "Zwischensumme wird noch ohne Steuern sein, deaktivieren sie die Spalten im "
380
- "sichtbaren Bereich."
381
 
382
- #: includes/admin/settings/class-template.php:171
383
- msgid "Shipping taxable"
384
- msgstr "Versand besteuerbar"
385
 
386
- #: includes/admin/settings/class-template.php:173
387
- msgid "Enable to display subtotal including shipping."
388
- msgstr "Aktivieren, um Zwischensumme einschließlich Versand anzuzeigen."
 
389
 
390
- #: includes/admin/settings/class-template.php:186
391
- msgid "Mark invoice as paid"
392
- msgstr "Rechnung als bezahlt markieren"
 
393
 
394
- #: includes/admin/settings/class-template.php:188
395
- msgid "Invoice will be watermarked when order has been paid."
396
- msgstr ""
397
- "Die Rechnung wird mit einem Wasserzeichen versehen werden, wenn die "
398
- "Bestellung bezahlt wurde."
399
 
400
- #: includes/admin/settings/class-template.php:201
401
- msgid "Disable Packing Slips"
402
- msgstr "Lieferscheine deaktivieren"
403
 
404
- #: includes/admin/settings/class-template.php:208
405
- msgid "Company logo"
406
- msgstr "Firmenlogo"
407
-
408
- #: includes/admin/settings/class-template.php:219
409
- msgid "Company name"
410
- msgstr "Firmenname"
411
 
412
- #: includes/admin/settings/class-template.php:230
413
- msgid "Company address"
414
- msgstr "Firmenanschrift"
 
415
 
416
- #: includes/admin/settings/class-template.php:235
417
  #, php-format
418
  msgid ""
419
- "Allowed HTML tags: %s. Since WooCommerce +3.0 this setting is ignored and "
420
- "the WooCommerce store address is used."
421
  msgstr ""
 
 
422
 
423
- #: includes/admin/settings/class-template.php:241
424
- msgid "Company details"
425
- msgstr "Firmendetails"
426
-
427
- #: includes/admin/settings/class-template.php:246
428
- #: includes/admin/settings/class-template.php:312
429
- #: includes/admin/settings/class-template.php:351
430
- #: includes/admin/settings/class-template.php:363
431
- #: includes/admin/settings/class-template.php:374
432
  #, php-format
433
- msgid "Allowed HTML tags: %s."
434
- msgstr "Erlaubte HTML-Tags: %s."
435
-
436
- #: includes/admin/settings/class-template.php:252
437
- msgid "Company phone"
438
- msgstr "Telefonnummer des Unternehmens"
439
-
440
- #: includes/admin/settings/class-template.php:263
441
- msgid "Company email address"
442
- msgstr "E-Mail-Adresse des Unternehmens"
443
-
444
- #: includes/admin/settings/class-template.php:274
445
- msgid "Company Registration Number"
446
  msgstr ""
 
 
447
 
448
- #: includes/admin/settings/class-template.php:285
449
- msgid "Company VAT ID"
450
- msgstr "USt-IdNr. des Unternehmens"
451
-
452
- #: includes/admin/settings/class-template.php:296
453
- msgid "Title"
454
- msgstr "Titel"
455
 
456
- #: includes/admin/settings/class-template.php:301
457
- msgid "Change the name of the invoice."
458
- msgstr "Bezeichnung der Rechnung."
459
 
460
- #: includes/admin/settings/class-template.php:302
461
- #: includes/woocommerce-pdf-invoices.php:857
462
- msgid "Invoice"
463
- msgstr "Rechnung"
464
 
465
- #: includes/admin/settings/class-template.php:307
466
- msgid "Thank you text"
467
- msgstr "“Danke für die Bestellung”-Text"
 
 
 
 
468
 
469
- #: includes/admin/settings/class-template.php:313
470
- msgid "Visible in big colored bar directly after invoice total."
471
  msgstr ""
472
- "Sichtbar in einem großem farbigen Balken, direkt nach der Rechnungssumme."
 
473
 
474
- #: includes/admin/settings/class-template.php:324
475
- msgid "Show customers shipping address"
476
- msgstr "Lieferadresse des Kunden anzeigen"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
477
 
478
- #: includes/admin/settings/class-template.php:326
479
  msgid ""
480
- "Customers shipping address won't be visible when order has only virtual "
481
- "products."
482
  msgstr ""
483
- "Lieferadressen werden nur sichtbar sein, wenn die Bestellung keine "
484
- "virtuellen Produkte enthält."
485
 
486
- #: includes/admin/settings/class-template.php:339
487
- msgid "Show customer notes"
488
- msgstr "Kundennotizen anzeigen"
489
 
490
- #: includes/admin/settings/class-template.php:346
491
- msgid "Terms & conditions, policies etc."
492
- msgstr "AGB‚ Richtlinien etc."
493
 
494
- #: includes/admin/settings/class-template.php:352
495
- #, php-format
496
  msgid ""
497
- "Visible below customer notes and above footer. Want to attach additional "
498
- "pages to the invoice? Take a look at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> plugin."
 
 
499
  msgstr ""
500
- "Sichtbar unter den Kundennotizen und über der Fußzeile. Um zusätzliche "
501
- "Seiten zur Rechnung anzuhängen wird die <a href=\"%1$s\">%2$s </a> "
502
- "Erweiterung benötigt."
 
 
 
503
 
504
- #: includes/admin/settings/class-template.php:358
505
- msgid "Left footer column."
506
- msgstr "Linke Fußzeilen Spalte."
507
 
508
- #: includes/admin/settings/class-template.php:369
509
- msgid "Right footer column."
510
- msgstr "Rechte Fußzeilen Spalte."
511
 
512
- #: includes/admin/settings/class-template.php:380
513
- msgid "Type"
514
- msgstr "Art"
515
 
516
- #: includes/admin/settings/class-template.php:387
517
- msgid "WooCommerce order number"
518
- msgstr "WooCommerce Bestellnummer"
519
 
520
- #: includes/admin/settings/class-template.php:388
521
- msgid "Sequential number"
522
- msgstr "Aufeinanderfolgende Nummerierung"
523
 
524
- #: includes/admin/settings/class-template.php:400
525
- msgid "Reset invoice counter"
526
- msgstr "Rechnungs-Zähler zurücksetzen"
527
 
528
- #: includes/admin/settings/class-template.php:408
529
- msgid "Next"
530
- msgstr "Weiter"
 
 
 
 
531
 
532
- #: includes/admin/settings/class-template.php:413
533
- msgid "Next invoice number when resetting counter."
534
- msgstr "Die nächste Rechnungsnummer beim Zurücksetzen des Zählers."
 
 
 
 
 
535
 
536
- #: includes/admin/settings/class-template.php:415
537
- msgid ""
538
- "<b>Note:</b> Only available for Sequential numbering. All PDF invoices with "
539
- "invoice number greater then next invoice number will be deleted!"
540
- msgstr ""
541
- "<b>Hinweis:</b> Nur für die Sequentialnummerierung. Alle PDF-Rechnungen mit "
542
- "der Rechnungsnummer, die größer ist, als die nächste Rechnungsnummer werden "
543
- "gelöscht!"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
544
 
545
- #: includes/admin/settings/class-template.php:425
546
- msgid "Digits"
547
- msgstr "Ziffern"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
548
 
549
- #: includes/admin/settings/class-template.php:441
550
- msgid "Prefix"
551
- msgstr "Präfix"
 
 
 
552
 
553
- #: includes/admin/settings/class-template.php:452
554
- msgid "Suffix"
555
- msgstr "Suffix"
 
 
 
 
 
556
 
557
- #: includes/admin/settings/class-template.php:463
558
- msgid "Format"
559
- msgstr "Format"
560
 
561
- #: includes/admin/settings/class-template.php:468
562
- #, php-format
563
- msgid "Available placeholders: %s."
564
- msgstr "Verfügbare Platzhalter: %s."
565
 
566
- #: includes/admin/settings/class-template.php:470
 
567
  #, php-format
568
- msgid "<b>Note:</b> %s is required and slashes aren't supported."
569
- msgstr ""
570
- "<b>Hinweis:</b> %s sind erforderlich und Schrägstriche werden nicht "
571
- "unterstützt."
 
 
 
 
 
 
572
 
573
- #: includes/admin/settings/class-template.php:482
574
- msgid "Reset yearly"
575
- msgstr "Jährlich zurücksetzen"
 
576
 
577
- #: includes/admin/settings/class-template.php:484
578
- msgid "Automatically reset invoice numbers on new year's day."
579
- msgstr "Rechnungszählung am Neujahrstag automatisch zurücksetzen."
 
 
 
 
 
580
 
581
- #: includes/admin/settings/class-template.php:486
 
 
 
 
582
  msgid ""
583
- "<b>Note</b>: You will have to generate all invoices again when changing "
584
- "option."
585
  msgstr ""
586
- "<b>Hinweis</b>: Alle Rechnungen müssen beim Wechsel dieser Einstellung "
587
- "erneut generiert werden."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
588
 
589
- #: includes/admin/settings/class-template.php:499
590
- #: includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:57
591
- #: includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:77
592
- msgid "SKU"
593
- msgstr "Artikelnummer"
594
 
595
- #: includes/admin/settings/class-template.php:511
596
- #: includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:224
597
- msgid "Subtotal"
598
- msgstr "Zwischensumme"
599
 
600
- #: includes/admin/settings/class-template.php:523
601
- msgid "Tax (item)"
602
- msgstr "Mehrwertsteuer (der Bestellposition)"
 
603
 
604
- #: includes/admin/settings/class-template.php:535
605
- msgid "Tax (total)"
606
- msgstr "Steuer (Gesamt)"
607
 
608
- #: includes/admin/settings/class-template.php:547
609
- #: includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:208
610
- msgid "Discount"
611
- msgstr "Rabatt"
 
 
 
 
612
 
613
- #: includes/admin/settings/class-template.php:559
614
- #: includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:216
615
- #: includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:232
616
- msgid "Shipping"
617
- msgstr "Versand"
618
 
619
- #: includes/admin/settings/class-template.php:603
620
- msgid "Invoice Number Prefix contains a character which is not allowed."
621
- msgstr ""
622
 
623
- #: includes/admin/settings/class-template.php:611
624
- msgid ""
625
- "Invoice number format field must contain at least the [number] placeholder."
626
- msgstr ""
627
 
628
- #: includes/admin/settings/class-template.php:621
629
- msgid "Invoice Number Format contains a character which is not allowed."
630
- msgstr ""
 
 
631
 
632
- #: includes/admin/settings/class-template.php:633
633
- msgid "Invoice Number Suffix contains a character which is not allowed."
634
- msgstr ""
 
 
 
 
635
 
636
- #: includes/admin/views/html-activation-notice.php:17
 
 
637
  #, php-format
638
- msgid ""
639
- "The settings of WooCommerce PDF Invoices are available <a href=\"%1$s\">on "
640
- "this page</a>."
641
- msgstr ""
642
- "Die Einstellungen für WooCommerce PDF-Rechnungen sind auf <a href=\"%1$s"
643
- "\">dieser Seite verfügbar</a>."
644
 
645
- #: includes/admin/views/html-deactivation-notice.php:19
 
 
646
  #, php-format
647
- msgid ""
648
- "Before we deactivate WooCommerce PDF Invoices, would you care to <a href="
649
- "\"%1$s\" target=\"_blank\">let us know why</a> so we can improve it for you? "
650
- "<a href=\"%2$s\">No, deactivate now</a>."
651
- msgstr ""
652
- "Bevor wir WooCommerce PDF-Rechnungen deaktivieren, würden wir gerne um ein "
653
- "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" >Feedback</a> bitten, damit wir die "
654
- "Erweiterung verbessern können. <a href=\"%2$s\">Ohne Feedback deaktivieren.</"
655
- "a>."
656
 
657
- #: includes/admin/views/html-rate-notice.php:26
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
658
  #, php-format
659
- msgid ""
660
- "Hi%1$s! You're using %2$s for some time now and we would appreciate your "
661
- "%3$s rating. It will support future development big-time."
662
- msgstr ""
663
- "Hi %1$s! %2$s wird schon eine Weile verwendet und scheint zu gefallen. Wir "
664
- "würden uns über eine %3$s-Bewertung sehr freuen. Dies wird die zukünftige "
665
- "Entwicklung unterstützen."
666
 
667
- #: includes/admin/views/html-rate-notice.php:33
668
- msgid "Dismiss this notice."
669
- msgstr "Diesen Hinweis ausblenden."
670
 
671
- #: includes/admin/views/html-sidebar.php:2
672
- msgid "WooCommerce PDF Invoices Premium"
673
- msgstr "WooCommerce PDF Rechnungen Premium"
 
674
 
675
- #: includes/admin/views/html-sidebar.php:4
676
- msgid ""
677
- "This plugin offers a premium version which comes with the following features:"
678
- msgstr ""
679
- "Diese Erweiterung bietet eine Premium-Version, die Ihnen die folgenden "
680
- "Funktionen bietet:"
681
 
682
- #: includes/admin/views/html-sidebar.php:5
683
- msgid ""
684
- "Attach PDF invoices to many more email types including third party plugins."
685
- msgstr ""
686
- "Hängt PDF-Rechnungen an viele weitere E-Mail-Typen an, einschließlich "
687
- "Erweiterungen von Drittanbietern."
688
 
689
- #: includes/admin/views/html-sidebar.php:6
690
- msgid ""
691
- "Send credit notes and cancelled PDF invoices when refunding or cancelling "
692
- "order."
693
- msgstr ""
694
- "Gutschriften und stornierte PDF-Rechnungen bei der Rückerstattung oder "
695
- "Stornierung von Bestellungen senden."
696
 
697
- #: includes/admin/views/html-sidebar.php:7
698
- msgid ""
699
- "Fully customize the table content by modifying line item columns and total "
700
- "rows."
701
- msgstr ""
702
- "Tabelleninhalt vollständig anpassen, indem die Spalten von Einzelposten und "
703
- "Summenzeilen modifiziert werden."
704
 
705
- #: includes/admin/views/html-sidebar.php:8
706
- msgid ""
707
- "Automatically send PDF invoices as a reminder configurable within a specific "
708
- "period of time."
709
- msgstr ""
710
- "Sendet automatisch PDF-Rechnungen als Erinnerung, die innerhalb eines "
711
- "bestimmten Zeitraums konfigurierbar ist."
712
 
713
- #: includes/admin/views/html-sidebar.php:9
714
- msgid ""
715
- "Let customers decide if they would like to get a PDF invoice on checkout."
716
- msgstr ""
717
- "Die Käufer entscheiden lassen, ob sie eine PDF-Rechnung an der Kasse "
718
- "erhalten möchten."
719
 
720
- #: includes/admin/views/html-sidebar.php:10
721
- msgid "Change the font of the PDF invoices."
722
- msgstr "Ändert die Schriftart der PDF-Rechnungen."
 
723
 
724
- #: includes/admin/views/html-sidebar.php:12
725
- msgid ""
726
- "Generate PDF invoices in multiple languages (WPML and Polylang compatible)."
727
- msgstr ""
728
- "Generiert PDF-Rechnungen in mehreren Sprachen (WPML und Polylang kompatibel)."
729
 
730
- #: includes/admin/views/html-sidebar.php:13
731
- msgid "Bulk generate PDF invoices."
732
- msgstr "Bulk generiert PDF-Rechnungen."
 
733
 
734
- #: includes/admin/views/html-sidebar.php:14
735
- msgid "Bulk export and/or download PDF invoices."
736
- msgstr "Bulk Export und/oder Download der PDF Rechnungen."
737
 
738
- #: includes/admin/views/html-sidebar.php:15
739
- msgid "Bill periodically by generating and sending global invoices."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
740
  msgstr ""
741
  "Regelmäßigs verrechnen durch das Erzeugen und Senden von zusammengefassten "
742
  "Rechnungen."
743
 
744
- #: includes/admin/views/html-sidebar.php:16
745
  msgid "Add additional PDF's to PDF invoices."
746
  msgstr "Zusätzliche PDFs zur PDF-Rechnungen hinzufügen."
747
 
748
- #: includes/admin/views/html-sidebar.php:17
749
  msgid "Send PDF invoices to multiple recipients."
750
  msgstr "PDF-Rechnungen an mehrere Empfänger senden."
751
 
752
- #: includes/admin/views/html-sidebar.php:18
753
  #, php-format
754
  msgid "Attach invoices to <a href=\"%s\">WooCommerce Subscriptions</a> emails."
755
  msgstr "Anhängen an die <a href=\"%s\">WooCommerce Abonnement</a> E-Mails."
756
 
757
- #: includes/admin/views/html-sidebar.php:20
758
  msgid "Learn more"
759
  msgstr "Weitere Informationen"
760
 
761
- #: includes/admin/views/html-sidebar.php:23
762
  msgid "Stay up-to-date"
763
  msgstr "Bleibe auf dem Laufenden"
764
 
765
- #: includes/admin/views/html-sidebar.php:27
766
  msgid ""
767
  "We're constantly developing new features, stay up-to-date by subscribing to "
768
  "our newsletter."
@@ -770,25 +1625,25 @@ msgstr ""
770
  "Wir entwickeln ständig neue Funktionen. Mit unseren Newsletter auf dem "
771
  "Laufenden bleiben."
772
 
773
- #: includes/admin/views/html-sidebar.php:33
774
  msgid "Your email address"
775
  msgstr "Deine E-Mail-Adresse"
776
 
777
- #: includes/admin/views/html-sidebar.php:39
778
  msgid "Signup"
779
  msgstr "Registrierung"
780
 
781
- #: includes/admin/views/html-sidebar.php:42
782
  msgid "No spam, ever. Unsubscribe at any time"
783
  msgstr ""
784
  "Einwilligung kann jederzeit widerrufen werden, keine Weitergabe der Daten, "
785
  "kein Spam"
786
 
787
- #: includes/admin/views/html-sidebar.php:51
788
  msgid "About"
789
  msgstr "Über"
790
 
791
- #: includes/admin/views/html-sidebar.php:53
792
  msgid ""
793
  "This plugin is an open source project wich aims to fill the invoicing gap of "
794
  "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce\">WooCommerce</a>."
@@ -797,21 +1652,17 @@ msgstr ""
797
  "Rechnungs-Lücke in <a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce"
798
  "\">WooCommerce</a> zu füllen."
799
 
800
- #: includes/admin/views/html-sidebar.php:56
801
  #, php-format
802
  msgid "Version: %s"
803
  msgstr "Version: %s"
804
 
805
- #: includes/admin/views/html-sidebar.php:58
806
  #, php-format
807
  msgid "Author: %s"
808
  msgstr "Autor: %s"
809
 
810
- #: includes/admin/views/html-sidebar.php:62
811
- msgid "Support"
812
- msgstr "Unterstützung"
813
-
814
- #: includes/admin/views/html-sidebar.php:64
815
  #, php-format
816
  msgid ""
817
  "We will never ask for donations, but to guarantee future development, we do "
@@ -823,222 +1674,126 @@ msgstr ""
823
  ">★★★★★</a>-Bewertung zu hinterlassen und für <ein href=\"%2$s"
824
  "\">funktioniert</a> stimmen."
825
 
826
- #: includes/admin/views/html-sidebar.php:88
827
  msgid ""
828
  "Checkout this amazing free WooCommerce PDF Invoices plugin for WordPress!"
829
  msgstr ""
830
  "Die kostenlose WordPress-Erweiterung für WooCommerce testen: PDF-Rechnungen "
831
  "Erstellen!"
832
 
833
- #: includes/admin/views/html-sidebar.php:93
834
  msgid "Need Help?"
835
  msgstr "Hilfe benötigt?"
836
 
837
- #: includes/admin/views/html-sidebar.php:95
838
  msgid "Frequently Asked Questions"
839
  msgstr "Häufig gestellte Fragen (FAQ)"
840
 
841
- #: includes/admin/views/html-sidebar.php:96
842
  msgid "Support forum"
843
  msgstr "Support Forum"
844
 
845
- #: includes/admin/views/html-sidebar.php:97
846
  msgid "Request a feature"
847
  msgstr "Eine neue Funktion anfordern"
848
 
849
- #: includes/class-invoice.php:99
850
- msgid "Invoice #:"
851
- msgstr "Rechnung:"
852
-
853
- #: includes/class-invoice.php:103
854
- msgid "Invoice Date:"
855
- msgstr "Rechnungsdatum:"
856
-
857
- #: includes/class-invoice.php:107
858
- msgid "Order Date:"
859
- msgstr "Bestelldatum:"
860
-
861
- #: includes/class-invoice.php:111
862
  msgid "Order Number:"
863
  msgstr "Bestellnummer:"
864
 
865
- #: includes/class-invoice.php:115
866
- msgid "Payment Method:"
867
- msgstr "Zahlungsmethode:"
868
-
869
- #: includes/class-invoice.php:119
870
  msgid "Shipping Method:"
871
  msgstr "Versandart:"
872
 
873
- #: includes/class-packing-slip.php:69
874
  msgid "View packing slip"
875
  msgstr "Lieferschein ansehen"
876
 
877
- #: includes/class-packing-slip.php:143 includes/class-packing-slip.php:166
 
878
  #, fuzzy
879
  #| msgid "Packing Slip"
880
  msgid "PDF Packing Slip"
881
  msgstr "Lieferschein"
882
 
883
- #: includes/class-packing-slip.php:179
884
- #: includes/woocommerce-pdf-invoices.php:738
885
- msgid "View"
886
- msgstr "Anzeigen"
887
-
888
- #: includes/compatibility/class-wc-core-compatibility.php:245
889
  msgid "WooCommerce"
890
  msgstr "WooCommerce"
891
 
892
- #: includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:11
893
- msgid "Invoice to"
894
- msgstr "Rechnungsadresse"
895
-
896
- #: includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:16
897
- #, php-format
898
- msgid "Phone: %s"
899
- msgstr "Telefon: %s"
900
-
901
- #: includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:23
902
- #: includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:75
903
- #: includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:65
904
- msgid "Ship to:"
905
- msgstr "Lieferadresse:"
906
-
907
- #: includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:37
908
- #: includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:38
909
  #, php-format
910
  msgid "Order Number: %s"
911
  msgstr "Bestellnummer: %s"
912
 
913
- #: includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:38
914
- #: includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:36
915
- #, php-format
916
- msgid "Order Date: %s"
917
- msgstr "Bestelldatum: %s"
918
-
919
- #: includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:60
920
- msgid "Cost"
921
- msgstr "Preis"
922
-
923
- #: includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:243
924
- msgid "Fee"
925
- msgstr "Zahlungsgebühr"
926
-
927
- #: includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:269
928
  msgid "VAT 0%"
929
  msgstr "USt 0%"
930
 
931
- #: includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:285
932
  msgid "Refunded"
933
  msgstr "Rückerstattet"
934
 
935
- #: includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:301
936
- #: includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:306
937
  msgid "Customer note"
938
  msgstr "Anmerkung des Kunden"
939
 
940
- #: includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:315
941
- #: includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:167
942
- msgid "Zero rated for VAT as customer has supplied EU VAT number"
943
- msgstr "Keine Umsatzsteuer verrechnet, da eine EU UID-Nummer angegeben wurde"
944
-
945
- #: includes/templates/invoice/simple/micro/footer.php:12
946
- #: includes/templates/invoice/simple/minimal/footer.php:26
947
- #: includes/templates/packing-slip/simple/minimal/footer.php:23
948
- #, php-format
949
- msgid "%1$s of %2$s"
950
- msgstr "Seite %1$s von %2$s"
951
-
952
- #: includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:65
953
- #: includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:56
954
- msgid "Bill to:"
955
- msgstr "Rechnungsadresse:"
956
-
957
- #: includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:150
958
- #: includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:131
959
- #, php-format
960
- msgid "Note from customer: %s"
961
- msgstr "Hinweis vom Kunden: %s"
962
-
963
- #: includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:155
964
- #: includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:136
965
- #, php-format
966
- msgid "Note to customer: %s"
967
- msgstr "Hinweis an den Kunden: %s"
968
-
969
- #: includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:30
970
  msgid "Packing Slip"
971
  msgstr "Lieferschein"
972
 
973
- #: includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:43
974
  #, php-format
975
  msgid "Shipping Method: %s"
976
  msgstr "Versandart: %s"
977
 
978
- #: includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:49
979
  #, php-format
980
  msgid "Payment Method: %s"
981
  msgstr "Zahlungsart: %s"
982
 
983
- #: includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:81
984
  msgid "Product"
985
  msgstr "Produkt"
986
 
987
- #: includes/woocommerce-pdf-invoices.php:398
988
- msgid "Settings"
989
- msgstr "Einstellungen"
990
-
991
- #: includes/woocommerce-pdf-invoices.php:416
992
- msgid "Premium"
993
- msgstr "Premium"
994
-
995
- #: includes/woocommerce-pdf-invoices.php:620
996
  msgid "Invoice No."
997
  msgstr "Rechnungsnr."
998
 
999
- #: includes/woocommerce-pdf-invoices.php:657
1000
- msgid "View invoice"
1001
- msgstr "Rechnung anzeigen"
1002
-
1003
- #: includes/woocommerce-pdf-invoices.php:672
1004
- #: includes/woocommerce-pdf-invoices.php:694
1005
  msgid "PDF Invoice"
1006
  msgstr "Rechnung"
1007
 
1008
- #: includes/woocommerce-pdf-invoices.php:708
1009
  msgid "Create"
1010
  msgstr "Erstellen"
1011
 
1012
- #: includes/woocommerce-pdf-invoices.php:714
1013
- msgid "Date:"
1014
- msgstr "Datum:"
1015
-
1016
- #: includes/woocommerce-pdf-invoices.php:718
1017
  msgid "Number:"
1018
  msgstr "Nummer:"
1019
 
1020
- #: includes/woocommerce-pdf-invoices.php:727
1021
  msgid "Sent?"
1022
  msgstr "Senden?"
1023
 
1024
- #: includes/woocommerce-pdf-invoices.php:728
1025
- msgid "Yes"
1026
- msgstr "Ja"
1027
-
1028
- #: includes/woocommerce-pdf-invoices.php:728
1029
- msgid "No"
1030
- msgstr "Nein"
1031
-
1032
- #: includes/woocommerce-pdf-invoices.php:745
1033
  msgid "Update"
1034
  msgstr "Aktualisieren"
1035
 
1036
- #: includes/woocommerce-pdf-invoices.php:750
1037
  msgid "Are you sure to delete the PDF invoice?"
1038
  msgstr "Sicher, dass die PDF-Rechnung gelöscht werden soll?"
1039
 
1040
  #. translators: $d: invoice number
1041
- #: includes/woocommerce-pdf-invoices.php:754
1042
  #, php-format
1043
  msgid ""
1044
  "You will be missing a PDF invoice with invoice number %d and thus creating "
@@ -1048,1099 +1803,23 @@ msgstr ""
1048
  "entsteht so eine Buchhaltungslücke!"
1049
 
1050
  #. translators: %s: plugin name.
1051
- #: includes/woocommerce-pdf-invoices.php:757
1052
  #, php-format
1053
  msgid "Instead consider using Cancelled PDF invoices with %s."
1054
  msgstr "Stattdessen die von abgerechneten PDF-Rechnungen mit %s verwenden."
1055
 
1056
- #: includes/woocommerce-pdf-invoices.php:762
1057
- msgid "Delete"
1058
- msgstr "Löschen"
1059
-
1060
- #: includes/woocommerce-pdf-invoices.php:1110
1061
- #: includes/woocommerce-pdf-invoices.php:1114
1062
  #, php-format
1063
  msgid "%s"
1064
  msgstr ""
1065
 
1066
- #: includes/woocommerce-pdf-invoices.php:1118
1067
  #, php-format
1068
  msgid "CRN: %s"
1069
  msgstr ""
1070
 
1071
- #: includes/woocommerce-pdf-invoices.php:1122
1072
  #, php-format
1073
  msgid "VAT ID: %s"
1074
  msgstr "USt-IdNr.: %s"
1075
-
1076
- #~ msgid ""
1077
- #~ "Use the <a href=\"%1$s\">Media Library</a> to <a href=\"%2$s\">upload</a> "
1078
- #~ "or choose a .jpg, .jpeg, .gif or .png file and copy and paste the <a href="
1079
- #~ "\"%3$s\" target=\"_blank\">File URL</a>."
1080
- #~ msgstr ""
1081
- #~ "Die <a href=\"%1$s\">Mediathek</a> zum <a href=\"%2$s\">hochladen</a> "
1082
- #~ "verwenden oder die <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">Datei-URL</a> "
1083
- #~ "einer .jpg, .jpeg, .gif oder .png Datei kopieren."
1084
-
1085
- #~ msgid ""
1086
- #~ "Company logo not found. Upload the image to the Media Library and try "
1087
- #~ "again."
1088
- #~ msgstr ""
1089
- #~ "Logo nicht gefunden. Am besten das Bild in die Mediathek hochladen und es "
1090
- #~ "erneut versuchen."
1091
-
1092
- #~ msgid "Email: %s"
1093
- #~ msgstr "E-Mail: %s"
1094
-
1095
- #~ msgid ""
1096
- #~ "Whoops, your license for %1$s has expired. To keep receiving updates and "
1097
- #~ "premium support, we offer you a 30%% discount when you <a href=\"%2$s\" "
1098
- #~ "target=\"_blank\">renew your license</a>."
1099
- #~ msgstr ""
1100
- #~ "Ups, die Lizenz für %1$s ist abgelaufen. Um weiterhin Aktualisierungen "
1101
- #~ "und Premium-Support zu erhalten, bieten wir einen Rabatt von 30%%, wenn "
1102
- #~ "man <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">die Lizenz erneuert</a>."
1103
-
1104
- #~ msgid "License"
1105
- #~ msgstr "Lizenzschlüssel"
1106
-
1107
- #~ msgid "Activate License"
1108
- #~ msgstr "Lizenz aktivieren"
1109
-
1110
- #~ msgid "Deactivate License"
1111
- #~ msgstr "Lizenz deaktivieren"
1112
-
1113
- #~ msgid "License Options"
1114
- #~ msgstr "Lizenzoptionen"
1115
-
1116
- #~ msgid ""
1117
- #~ "An active license will give you the ability to always receive the latest "
1118
- #~ "updates with the latest features and premium support."
1119
- #~ msgstr ""
1120
- #~ "Eine aktive Lizenz stellt die Möglichkeit bereit, immer die neuesten "
1121
- #~ "Aktualisierungen mit den neuesten Funktionen und Premium-Support zu "
1122
- #~ "erhalten."
1123
-
1124
- #~ msgid "Activation email"
1125
- #~ msgstr "Aktivierungs-E-Mail"
1126
-
1127
- #~ msgid ""
1128
- #~ "Enter your activation email from %s to receive updates and premium "
1129
- #~ "support."
1130
- #~ msgstr ""
1131
- #~ "Hier den Lizenzschlüssel von %s eingeben, um Aktualisierungen zu erhalten."
1132
-
1133
- #~ msgid ""
1134
- #~ "Enter your license key from %s to receive updates and premium support."
1135
- #~ msgstr ""
1136
- #~ "Hier den Lizenzschlüssel von %s eingeben, um Aktualisierungen zu erhalten."
1137
-
1138
- #~ msgid "License key cannot be empty."
1139
- #~ msgstr "Lizenzschlüssel darf nicht leer sein."
1140
-
1141
- #~ msgid "Activation email cannot be empty."
1142
- #~ msgstr "Aktivierungs-E-Mail kann nicht leer sein."
1143
-
1144
- #~ msgid "Template Options"
1145
- #~ msgstr "Vorlagen Optionen"
1146
-
1147
- #~ msgid "Supplier Options"
1148
- #~ msgstr "Lieferanten Optionen"
1149
-
1150
- #~ msgid "Send customer invoice automatically to your supplier(s)."
1151
- #~ msgstr "Sendet die Kundenrechnung automatisch an den Lieferanten."
1152
-
1153
- #~ msgid "Credit Note Options"
1154
- #~ msgstr "Gutschrifthinweis Optionen"
1155
-
1156
- #~ msgid "Credit Note Number Options"
1157
- #~ msgstr "Gutschriftnummern Optionen"
1158
-
1159
- #~ msgid "Global Invoice Options"
1160
- #~ msgstr "Allgemeine Rechnungsoptionen"
1161
-
1162
- #~ msgid ""
1163
- #~ "Generate global invoices on Orders page by selecting multiple orders and "
1164
- #~ "applying action or let customers generate periodically from My Account "
1165
- #~ "page. <strong>Global invoices are only supported when using the micro "
1166
- #~ "template!</strong>"
1167
- #~ msgstr ""
1168
- #~ "Generiert zusammengefasste Rechnungen auf der Bestellseite, in dem "
1169
- #~ "mehrere Bestellungen auswählt und verarbeitet werden oder lässt Kunden "
1170
- #~ "regelmäßig von der Seite \"Mein Konto\" Rechnungen generieren. "
1171
- #~ "<strong>Allgemeine Rechnungen werden nur bei der Verwendung der "
1172
- #~ "Mikrovorlage unterstützt!</strong>"
1173
-
1174
- #~ msgid "Reminder Options"
1175
- #~ msgstr "Erinnerungsoptionen"
1176
-
1177
- #~ msgid ""
1178
- #~ "Automatically send PDF invoice after a specific period of time. When "
1179
- #~ "enabled, a new <a href=\"%s\">Customer invoice reminder</a> email will be "
1180
- #~ "used to send the PDF invoice."
1181
- #~ msgstr ""
1182
- #~ "Sendet automatisch die PDF-Rechnung nach einer bestimmten Zeitspanne. "
1183
- #~ "Wenn dies aktiviert ist, wird eine neue <a href=\"%s\">Kundenerinnerungs-"
1184
- #~ "E-Mail </a>verwendet, um die PDF-Rechnung zu senden."
1185
-
1186
- #~ msgid "Request Invoice Options"
1187
- #~ msgstr "Rechnungsoptionen abfragen"
1188
-
1189
- #~ msgid ""
1190
- #~ "Let a customer decide to generate a PDF invoice. When enabled, a checkbox "
1191
- #~ "field will be added on the checkout page so customers can request a PDF "
1192
- #~ "invoice."
1193
- #~ msgstr ""
1194
- #~ "Lässt einen Kunden entscheiden, ob eine PDF-Rechnung benötigt wird. Wenn "
1195
- #~ "dies aktiviert ist, wird auf der Kasse-Seite ein Kästchen hinzugefügt, "
1196
- #~ "damit die Kunden eine PDF-Rechnung anfordern können."
1197
-
1198
- #~ msgid "Additional customer billing fields"
1199
- #~ msgstr "Zusätzliche Kunden-Rechungsfelder"
1200
-
1201
- #~ msgid ""
1202
- #~ "Use for example %s or custom post-/usermeta fields. The fields will be "
1203
- #~ "displayed below the billing address."
1204
- #~ msgstr ""
1205
- #~ "Zum Beispiel %s oder benutzerdefinierte Post-/usermeta-Felder. Die Felder "
1206
- #~ "werden unterhalb der Rechnungsadresse angezeigt."
1207
-
1208
- #~ msgid "Additional customer shipping fields"
1209
- #~ msgstr "Zusätzliche Kunden-Versandfelder"
1210
-
1211
- #~ msgid ""
1212
- #~ "Use for example %s or custom post-/usermeta fields. The fields will be "
1213
- #~ "displayed below the shipping address."
1214
- #~ msgstr ""
1215
- #~ "Zum Beispiel %s oder benutzerdefinierte Post-/usermeta-Felder. Die Felder "
1216
- #~ "werden unter der Lieferadresse angezeigt."
1217
-
1218
- #~ msgid "PDF attachment"
1219
- #~ msgstr "PDF-Anhang"
1220
-
1221
- #~ msgid "Add for example a PDF with your terms & conditions."
1222
- #~ msgstr "Fügt zum Beispiel ein PDF mit den Geschäftsbedingungen hinzu."
1223
-
1224
- #~ msgid "Show used coupons"
1225
- #~ msgstr "Genutzte Gutscheine anzeigen"
1226
-
1227
- #~ msgid "Suppliers"
1228
- #~ msgstr "Lieferanten"
1229
-
1230
- #~ msgid ""
1231
- #~ "<b>Hint</b>: Send customer invoices to suppliers' Cloud Storages by "
1232
- #~ "simply adding their Email It In email addresses. Email addresses need to "
1233
- #~ "be seperated by comma's."
1234
- #~ msgstr ""
1235
- #~ "<b>Hinweis</b>: Kundenrechnungen an die Cloud-Speicher der Lieferanten "
1236
- #~ "senden, in dem man einfach dessen \"Email It In\"-E-Mail-Adressen "
1237
- #~ "hinzufügt. E-Mail-Adressen müssen durch Kommas getrennt werden."
1238
-
1239
- #~ msgid "Enable customer generation"
1240
- #~ msgstr "Erstellung durch Kunden aktivieren"
1241
-
1242
- #~ msgid "Let customers generate a global invoice from their account"
1243
- #~ msgstr ""
1244
- #~ "Kunden sollen eine Allgemeine Rechnung in ihrem Konto generieren können"
1245
-
1246
- #~ msgid "Customer generation period"
1247
- #~ msgstr "Zeitspanne zur Erstellung durch den Kunden"
1248
-
1249
- #~ msgid ""
1250
- #~ "Should your customers have the ability to generate a global invoice by "
1251
- #~ "month or by year?<br/><strong>Note:</strong> Customer generation should "
1252
- #~ "be enabled."
1253
- #~ msgstr ""
1254
- #~ "Sollen Kunden die Möglichkeit bekommen, eine zusammengefasste Rechnung "
1255
- #~ "nach Monat oder nach Jahr zu erstellen?<br/><strong>Hinweis:</strong> Die "
1256
- #~ "Kundengenerierung sollte aktiviert werden."
1257
-
1258
- #~ msgid "Month"
1259
- #~ msgstr "Monat"
1260
-
1261
- #~ msgid "Year"
1262
- #~ msgstr "Jahr"
1263
-
1264
- #~ msgid "Send to your Cloud Storage"
1265
- #~ msgstr "An Cloud-Speicher senden"
1266
-
1267
- #~ msgid "Email to customer"
1268
- #~ msgstr "E-Mail an den Kunden"
1269
-
1270
- #~ msgid "Email to supplier(s)"
1271
- #~ msgstr "E-Mail an den Lieferanten"
1272
-
1273
- #~ msgid "Email subject"
1274
- #~ msgstr "E-Mail Betreff"
1275
-
1276
- #~ msgid "Subject for the global invoice email."
1277
- #~ msgstr "Betreff für die zusammengefasste Rechnungs-E-Mail."
1278
-
1279
- #~ msgid "Email message"
1280
- #~ msgstr "E-Mail Nachricht"
1281
-
1282
- #~ msgid "Message for the global invoice email."
1283
- #~ msgstr "Nachricht für die zusammengefasste Rechnungs-E-Mail."
1284
-
1285
- #~ msgid "Enable reminder"
1286
- #~ msgstr "Erinnerungen Aktivieren"
1287
-
1288
- #~ msgid "Days until due date"
1289
- #~ msgstr "Tage bis zum Fälligkeitsdatum"
1290
-
1291
- #~ msgid "Number of days from order or invoice date until due date."
1292
- #~ msgstr ""
1293
- #~ "Anzahl der Tage vom Bestell- oder Rechnungsdatum bis zum Fälligkeitsdatum."
1294
-
1295
- #~ msgid "Days until reminder"
1296
- #~ msgstr "Tage bis zur Erinnerung"
1297
-
1298
- #~ msgid "Number of days from order or invoice date until reminder date."
1299
- #~ msgstr "Anzahl der Tage ab Bestellung oder Rechnungsdatum bis zur Mahnung."
1300
-
1301
- #~ msgid "Date type"
1302
- #~ msgstr "Datumsformat"
1303
-
1304
- #~ msgid "Choose the type of date to count from."
1305
- #~ msgstr "Die Art des Datums, ab dem gezählt werden soll."
1306
-
1307
- #~ msgid "Order date"
1308
- #~ msgstr "Bestelldatum"
1309
-
1310
- #~ msgid "Invoice date"
1311
- #~ msgstr "Rechnungsdatum"
1312
-
1313
- #~ msgid "Enable Request Invoice."
1314
- #~ msgstr "Ermöglicht das anfordern von Rechnungen."
1315
-
1316
- #~ msgid "File to large."
1317
- #~ msgstr "Die Datei ist zu groß."
1318
-
1319
- #~ msgid "Only PDF files are allowed."
1320
- #~ msgstr "Es sind nur PDF-Dateien erlaubt."
1321
-
1322
- #~ msgid "Remove"
1323
- #~ msgstr "Löschen"
1324
-
1325
- #~ msgid "Choose"
1326
- #~ msgstr "Auswählen"
1327
-
1328
- #~ msgid "PDF Credit Note %1$s"
1329
- #~ msgstr "PDF Gutschrifthinweis %1$s"
1330
-
1331
- #~ msgid "Generate Global Invoice"
1332
- #~ msgstr "Allgemeine Rechnung generieren"
1333
-
1334
- #~ msgid "Select a month"
1335
- #~ msgstr "Einen Monat wählen"
1336
-
1337
- #~ msgid "Select a year"
1338
- #~ msgstr "Ein Jahr wählen"
1339
-
1340
- #~ msgid "Generate invoice"
1341
- #~ msgstr "Rechnung generieren"
1342
-
1343
- #~ msgid "Global invoice successfully generated!"
1344
- #~ msgstr "Zusammenfassende Rechnung erfolgreich generiert!"
1345
-
1346
- #~ msgid "Bulk Export PDF Invoices"
1347
- #~ msgstr "Bulk Export PDF Rechnungen"
1348
-
1349
- #~ msgid "Bulk Export PDF Packing Slips"
1350
- #~ msgstr "Bulk Export PDF Lieferscheine"
1351
-
1352
- #~ msgid "No order selected."
1353
- #~ msgstr "Keine Bestellung ausgewählt."
1354
-
1355
- #~ msgid "Bulk Generate PDF Invoices"
1356
- #~ msgstr "Bulk Erstellung von PDF Rechnungen"
1357
-
1358
- #~ msgid "Bulk Generate PDF Packing Slips"
1359
- #~ msgstr "Bulk Erstellung von PDF Lieferscheinen"
1360
-
1361
- #~ msgid "Bulk Generate PDF Credit Notes"
1362
- #~ msgstr "Massen Erstellung von PDF Gutschrifthinweisen"
1363
-
1364
- #~ msgid "Bulk Print PDF Packing Slips"
1365
- #~ msgstr "Bulk Druck von PDF Lieferscheinen"
1366
-
1367
- #~ msgid "PDF Credit Notes"
1368
- #~ msgstr "PDF Kreditinė"
1369
-
1370
- #~ msgid ""
1371
- #~ "<a href=\"%1$s\" class=\"%2$s\" target=\"%3$s\">PDF Credit Note (%4$s)</"
1372
- #~ "a> for Refund #%5$s."
1373
- #~ msgstr ""
1374
- #~ "<a href=\"%1$s\" class=\"%2$s\" target=\"%3$s\">PDF Gutschrift (%4$s)</a> "
1375
- #~ "für Rückerstattung #%5$s."
1376
-
1377
- #~ msgid "created on %1$s at %2$s"
1378
- #~ msgstr "erstellt am %1$s um %2$s Uhr"
1379
-
1380
- #~ msgid "There are no credit notes yet."
1381
- #~ msgstr "Es gibt noch keine Anmerkungen."
1382
-
1383
- #~ msgid "Create PDF Credit Notes for selected refund(s)"
1384
- #~ msgstr "Erstellen von PDF-Gutschriften für ausgewählte Rückerstattungen"
1385
-
1386
- #~ msgid "Credit note"
1387
- #~ msgstr "Gutschrift: %s"
1388
-
1389
- #~ msgid "Email credit note to customer"
1390
- #~ msgstr "E-Mail Gutschrift an den Kunden"
1391
-
1392
- #~ msgid "Partially Refunded Order"
1393
- #~ msgstr "Teilweise erstattet Rechung"
1394
-
1395
- #~ msgid "Credit Note #:"
1396
- #~ msgstr "Gutschrifthinweis: %s:"
1397
-
1398
- #~ msgid "Order #:"
1399
- #~ msgstr "Bestellung:"
1400
-
1401
- #~ msgid ""
1402
- #~ "%1$s requires %2$s to be activated. Install and activate it and you "
1403
- #~ "should be good to go! :)"
1404
- #~ msgstr ""
1405
- #~ "%1$s erfordert die Aktivierung von %2$s. %2$s installieren und aktivieren "
1406
- #~ "und alles sollte funktionieren! :)"
1407
-
1408
- #~ msgid ""
1409
- #~ "%1$s requires at least %2$s. Update it and get the best out of both "
1410
- #~ "plugins. :)"
1411
- #~ msgstr ""
1412
- #~ "%1$s erfordert mindestens %2$s. Auf die neuste Version aktualisieren um "
1413
- #~ "das Beste aus beiden Erweiterungen herauszuholen. :)"
1414
-
1415
- #~ msgid "Invalid request"
1416
- #~ msgstr "Ungültige Anfrage"
1417
-
1418
- #~ msgid "No orders found."
1419
- #~ msgstr "Keine Bestellungen gefunden."
1420
-
1421
- #~ msgid "Generate global invoice"
1422
- #~ msgstr "Allgemeine Rechnung generieren"
1423
-
1424
- #~ msgid ""
1425
- #~ "Could not generate the invoice. Global invoices are only supported when "
1426
- #~ "using the micro template."
1427
- #~ msgstr ""
1428
- #~ "Die Rechnung konnte nicht generiert werden. Allgemeine Rechnungen werden "
1429
- #~ "nur bei Verwendung der Mikrovorlage unterstützt."
1430
-
1431
- #~ msgid "Select more then one order to generate a global invoice."
1432
- #~ msgstr ""
1433
- #~ "Mehr als eine Bestellung auswählen, um eine zusammengefasste Rechnung zu "
1434
- #~ "erstellen."
1435
-
1436
- #~ msgid "Reminder on:"
1437
- #~ msgstr "Erinnerung an:"
1438
-
1439
- #~ msgid "Reminder sent?"
1440
- #~ msgstr "Mahnung geschickt?"
1441
-
1442
- #~ msgid "Due Date:"
1443
- #~ msgstr "Fälligkeitsdatum:"
1444
-
1445
- #~ msgid "Bulk Generate UBL"
1446
- #~ msgstr "Massenerstellung UBL"
1447
-
1448
- #~ msgid ""
1449
- #~ "Instead consider creating a Cancelled PDF invoice by changing the order "
1450
- #~ "status to Cancelled."
1451
- #~ msgstr ""
1452
- #~ "Stattdessen sollte die Erstellung einer stornierten PDF-Rechnung in "
1453
- #~ "Erwägung gezogen werden, indem man den Bestellstatus auf Storniert ändern."
1454
-
1455
- #~ msgid "Advanced Table Content"
1456
- #~ msgstr "Erweiterte Tabelleninhalte"
1457
-
1458
- #~ msgid ""
1459
- #~ "Enable Advanced Table Content settings to fully customize line item "
1460
- #~ "columns and total rows. When enabled the standard Table Content settings "
1461
- #~ "will be ignored. When using a custom template, make sure to update it! "
1462
- #~ "Micro template is not supported."
1463
- #~ msgstr ""
1464
- #~ "Die erweiterten Einstellungen für den Tabelleninhalt, um die Spalten von "
1465
- #~ "Einzelposten und Summenzeilen vollständig anzupassen. Wenn diese Option "
1466
- #~ "aktiviert ist, werden die Standardeinstellungen für den Tabelleninhalt "
1467
- #~ "ignoriert. Wenn eine benutzerdefinierte Vorlage verwendet wird, muss sich "
1468
- #~ "gestellt werden, dass diese aktualisieret wurde! Die Mikrovorlage wird "
1469
- #~ "nicht unterstützt."
1470
-
1471
- #~ msgid "Enable Advanced Table Content"
1472
- #~ msgstr "Erweiterte Tabelleninhalte aktivieren"
1473
-
1474
- #~ msgid "Show SKU as meta data"
1475
- #~ msgstr "Artikelnummer als Metadaten anzeigen"
1476
-
1477
- #~ msgid "Display tax totals"
1478
- #~ msgstr "Gesamtsumme der Steuern anzeigen"
1479
-
1480
- #~ msgid "Itemized"
1481
- #~ msgstr "Aufgeschlüsselt"
1482
-
1483
- #~ msgid "As a single total"
1484
- #~ msgstr "Zusammengezogen"
1485
-
1486
- #~ msgid "Line item columns"
1487
- #~ msgstr "Belegpositionen Spalten"
1488
-
1489
- #~ msgid "Quantity"
1490
- #~ msgstr "Menge"
1491
-
1492
- #~ msgid "Total Discount"
1493
- #~ msgstr "Gesamtrabatt"
1494
-
1495
- #~ msgid "Total rows"
1496
- #~ msgstr "Alle Zeilen"
1497
-
1498
- #~ msgid "Show tax labels"
1499
- #~ msgstr "Steuerkennzeichnung anzeigen"
1500
-
1501
- #~ msgid "VAT %s"
1502
- #~ msgstr "USt %s"
1503
-
1504
- #~ msgid "Request invoice"
1505
- #~ msgstr "Rechnung anfordern"
1506
-
1507
- #~ msgid "Coupon(s): %s"
1508
- #~ msgstr "Gutschein(e): %s"
1509
-
1510
- #~ msgid "Customer credit note"
1511
- #~ msgstr "Kundenhinweis"
1512
-
1513
- #~ msgid ""
1514
- #~ "Customer credit note emails can be sent to customers containing their PDF "
1515
- #~ "Credit Note."
1516
- #~ msgstr ""
1517
- #~ "Kundengutschriften-E-Mails können an Kunden versendet werden, die eine "
1518
- #~ "PDF-Gutschrift enthalten."
1519
-
1520
- #~ msgid "Credit note for order {order_number} from {order_date}"
1521
- #~ msgstr "Rechnungskorrektur zur Bestellung {order_number} vom {order_date}"
1522
-
1523
- #~ msgid "Credit note for order {order_number}"
1524
- #~ msgstr "Rechnungskorrektur zur Bestellung {order_number}"
1525
-
1526
- #~ msgid "Defaults to %s"
1527
- #~ msgstr "Standard auf %s"
1528
-
1529
- #~ msgid "Email heading"
1530
- #~ msgstr "E-Mail Kopfzeile"
1531
-
1532
- #~ msgid "Email type"
1533
- #~ msgstr "E-Mail-Typ"
1534
-
1535
- #~ msgid "Choose which format of email to send."
1536
- #~ msgstr "Format für E-Mail-Versand auswählen."
1537
-
1538
- #~ msgid "Customer invoice reminder"
1539
- #~ msgstr "Kunden Zahlungserinnerung"
1540
-
1541
- #~ msgid ""
1542
- #~ "Customer invoice reminder emails can be sent to customers containing "
1543
- #~ "their order information and payment links."
1544
- #~ msgstr ""
1545
- #~ "E-Mails mit Zahlungserinnerungen können an den Kunden gesendet werden und "
1546
- #~ "beinhalten Informationen zur Bestellung und Links, wie die Bestellung "
1547
- #~ "bezahlt werden kann."
1548
-
1549
- #~ msgid "Invoice reminder for order {order_number} from {order_date}"
1550
- #~ msgstr "Zahlungserinnerung für Bestellung {order_number} vom {order_date}"
1551
-
1552
- #~ msgid "Invoice reminder for order {order_number}"
1553
- #~ msgstr "Zahlungserinnerung für Bestellung {order_number}"
1554
-
1555
- #~ msgid "Credit Note"
1556
- #~ msgstr "Gutschrift"
1557
-
1558
- #~ msgid "Order:"
1559
- #~ msgstr "Reihenfolge:"
1560
-
1561
- #~ msgid "Order number: %s"
1562
- #~ msgstr "Bestellnummer: %s"
1563
-
1564
- #~ msgid "Order date: %s"
1565
- #~ msgstr "Bestelldatum: %s"
1566
-
1567
- #~ msgid "Global Invoice"
1568
- #~ msgstr "Generelle Rechnungsoptionen"
1569
-
1570
- #~ msgid "VAT"
1571
- #~ msgstr "MwSt"
1572
-
1573
- #~ msgid "Order #%d - %s"
1574
- #~ msgstr "Bestellung %d - %s"
1575
-
1576
- #~ msgid "Debug Options"
1577
- #~ msgstr "Fehlersuche Optionen"
1578
-
1579
- #~ msgid "http://wcpdfinvoices.com"
1580
- #~ msgstr "http://wcpdfinvoices.com"
1581
-
1582
- #~ msgid "Bas Elbers"
1583
- #~ msgstr "Bas Elbers"
1584
-
1585
- #~ msgid ""
1586
- #~ "Automatically generate and attach customizable PDF Invoices to "
1587
- #~ "WooCommerce emails and connect with Dropbox, Google Drive, OneDrive or "
1588
- #~ "Egnyte."
1589
- #~ msgstr ""
1590
- #~ "Erstellen und hängen Sie automatisch anpassbare PDF-Rechnungen an "
1591
- #~ "WooCommerce-E-Mails an und verbinden Sie sich mit Dropbox, Google Drive, "
1592
- #~ "OneDrive oder Egnyte."
1593
-
1594
- #~ msgid "https://wordpress.org/plugins/woocommerce-pdf-invoices"
1595
- #~ msgstr "https://wordpress.org/plugins/woocommerce-pdf-invoices"
1596
-
1597
- #~ msgid "Something went wrong."
1598
- #~ msgstr "Leider ist ein Fehler aufgetreten."
1599
-
1600
- #~ msgid ""
1601
- #~ "<b>Author</b>: <a href=\"https://github.com/baselbers\">Bas Elbers</a>"
1602
- #~ msgstr ""
1603
- #~ "<b>Autor:</b> <a href=\"https://github.com/baselbers\">Bas Elbers</a>"
1604
-
1605
- #~ msgid "Please select more then one order."
1606
- #~ msgstr "Bitte wählen Sie mehr als eine Bestellung aus."
1607
-
1608
- #~ msgid "Purchase email"
1609
- #~ msgstr "Käufer E-Mail"
1610
-
1611
- #~ msgid ""
1612
- #~ "Enter your email account from <a href=\"http://wcpdfinvoices.com"
1613
- #~ "\">wcpdfinvoices.com</a>."
1614
- #~ msgstr ""
1615
- #~ "Geben Sie Ihr E-Mail-Konto von <a href=\"http:/wcpdfinvoices.com"
1616
- #~ "\">wcpdfinvoices.com</a> ein."
1617
-
1618
- #~ msgid "These are the general template options."
1619
- #~ msgstr "Dies sind die allgemeinen Vorlagen-Optionen."
1620
-
1621
- #~ msgid "Displayed in upper-right corner near logo."
1622
- #~ msgstr "Wird in der oberen rechten Ecke in der Nähe des Logos angezeigt."
1623
-
1624
- #~ msgid "Displayed below company address."
1625
- #~ msgstr "Wird unter Firmenadresse angezeigt."
1626
-
1627
- #~ msgid "Thank you for your purchase!"
1628
- #~ msgstr "Vielen Dank für Ihren Einkauf!"
1629
-
1630
- #~ msgid "Items will be shipped within 2 days."
1631
- #~ msgstr "Artikel werden innerhalb von 2 Werktagen versendet."
1632
-
1633
- #~ msgid "Leave empty to show page numbering."
1634
- #~ msgstr "Leer lassen, um die Seitennummerierung zu zeigen."
1635
-
1636
- #~ msgid "File is invalid and contains either '..' or './'."
1637
- #~ msgstr "Die Datei ist ungültig und enthält entweder ' .. ' oder ' ./'."
1638
-
1639
- #~ msgid "File is invalid and contains ':' after the first character."
1640
- #~ msgstr "Die Datei ist ungültig und enthält ':' nach dem ersten Zeichen."
1641
-
1642
- #~ msgid "File should be less then 2MB."
1643
- #~ msgstr "Die Datei sollte weniger als 2 Megabyte groß sein."
1644
-
1645
- #~ msgid ""
1646
- #~ "Invoice with invoice number %s not found. First create invoice and try "
1647
- #~ "again."
1648
- #~ msgstr ""
1649
- #~ "Keine Rechnung mit der Rechnungsnummer %s gefunden. eErstellen Sie er die "
1650
- #~ "Rechnung und versuchen Sie es dann erneut."
1651
-
1652
- #~ msgid "Reset on 1st of january"
1653
- #~ msgstr "Am 1. Januar Zurücksetzen"
1654
-
1655
- #~ msgid "Do not attach"
1656
- #~ msgstr "Nicht anhängen"
1657
-
1658
- #~ msgid "Woocommerce Subscriptions Email Options"
1659
- #~ msgstr "WooCommerce-Abonnements E-Mail-Optionen"
1660
-
1661
- #~ msgid ""
1662
- #~ "Attach PDF invoice to <a href=\"http://www.woothemes.com/products/"
1663
- #~ "woocommerce-subscriptions/\">WooCommerce Subscriptions</a> email. Plugin "
1664
- #~ "should be activated in order to work."
1665
- #~ msgstr ""
1666
- #~ "Joindre la facture PDF aux e-mails de <a href=\"http://www.woothemes.com/"
1667
- #~ "products/woocommerce-subscriptions/\">WooCommerce Subscriptions</a>. Ce "
1668
- #~ "plugin doit être activé pour pouvoir fonctionner."
1669
-
1670
- #~ msgid ""
1671
- #~ "<br/><div class=\"bewpi-notes\">Let customers download invoice from "
1672
- #~ "account page.</div>"
1673
- #~ msgstr ""
1674
- #~ "<br/><div class=\"bewpi-notes\">Lassen Sie Kunden Rechnung von der Konto-"
1675
- #~ "Seite herunterladen.</div>"
1676
-
1677
- #~ msgid ""
1678
- #~ "Alrighty then! <a href=\"%s\">Let's start configuring <strong>WooCommerce "
1679
- #~ "PDF Invoices</strong></a>."
1680
- #~ msgstr ""
1681
- #~ "OK! <a href=\"%s\">Fangen wir an <strong>WooCommerce PDF-Rechnungen</"
1682
- #~ "strong> zu konfigurieren</a>."
1683
-
1684
- #~ msgid "Access denied"
1685
- #~ msgstr "Zugriff verweigert"
1686
-
1687
- #~ msgid ""
1688
- #~ "You are working with <b>WooCommerce PDF Invoices</b> for some time now. "
1689
- #~ "We really need your ★★★★★ rating. It will support future development big-"
1690
- #~ "time. A huge thanks in advance and keep up the good work! <br /> <a "
1691
- #~ "href='%s' target='_blank'>Yes, will do it right away!</a> - <a "
1692
- #~ "href='%s'>No, already done it!</a>"
1693
- #~ msgstr ""
1694
- #~ "Danke, dass Sie <b>WooCommerce PDF-Rechnungen</b> nun schon seit einiger "
1695
- #~ "Zeit nutzen. Bitte unterstützen Sie uns in dem Sie eine ★★★★★-Bewertung "
1696
- #~ "abgeben. Vielen Dank dafür schon im voraus <br /><a href=\"%s\" target="
1697
- #~ "\"_blank\">Ja, das mache ich sofort!</a> - <a href=\"%s\">Nein, das habe "
1698
- #~ "ich bereits getan!</a>"
1699
-
1700
- #~ msgid ""
1701
- #~ "<p><a href=\"%s\"><strong>WooCommerce PDF Invoices Premium</strong></a> "
1702
- #~ "requires <a href=\"%s\"><strong>WooCommerce PDF Invoices</strong></a>. "
1703
- #~ "Get the free version (%s+) and try again.</p>"
1704
- #~ msgstr ""
1705
- #~ "<p><a href=\"%s\"><strong>WooCommerce PDF-Rechnungen Premium</strong></a> "
1706
- #~ "benötigt <a href=\"%s\"><strong>WooCommerce PDF Rechnungen</strong></a>. "
1707
- #~ "Holen Sie sich die kostenlose Version (%s+) und versuchen Sie es erneut.</"
1708
- #~ "p>"
1709
-
1710
- #~ msgid ""
1711
- #~ "Whoops, no template found. Please select a template on the Template "
1712
- #~ "settings page first."
1713
- #~ msgstr ""
1714
- #~ "Whoops, keine Vorlage gefunden. Bitte wählen Sie zuerst eine Vorlage auf "
1715
- #~ "den Vorlagen Einstellungen."
1716
-
1717
- #~ msgid ""
1718
- #~ "Could not create invoice. In order to reset invoice number with %d, "
1719
- #~ "delete all invoices with invoice number %s and greater."
1720
- #~ msgstr ""
1721
- #~ "Konnte Rechnung nicht erstellen. Um die Rechnungsnummer %d zurücksetzen, "
1722
- #~ "löschen Sie alle Rechnungen mit Rechnungsnummer %s und höher."
1723
-
1724
- #~ msgid ""
1725
- #~ "Could not create invoice. Invoice with invoice number %s already exists. "
1726
- #~ "First delete invoice and try again."
1727
- #~ msgstr ""
1728
- #~ "Konnte Rechnung nicht erstellen. Rechnung mit Rechnungsnummer %s ist "
1729
- #~ "bereits vorhanden. Erst Rechnung löschen und dann bitte neu versuchen."
1730
-
1731
- #~ msgid ""
1732
- #~ "Reset the invoice counter and start counting from given invoice number."
1733
- #~ "<br/><b>Note:</b> Only available for Sequential numbering and value will "
1734
- #~ "be editable by selecting checkbox. Next number needs to be lower then "
1735
- #~ "highest existing invoice number or delete invoices first."
1736
- #~ msgstr ""
1737
- #~ "Setzen Sie den Rechnungszähler zurück und starten bei der angegebenen "
1738
- #~ "Rechnungsnummer.<br/><b>Hinweis:</b> Nur verfügbar für Sequenzielle "
1739
- #~ "Nummerierung der Wert wird durch die Auswahl der Checkbox editierbar "
1740
- #~ "sein. Die nächste Nummer muss niedriger als die höchste existierende "
1741
- #~ "Rechnungsnummer sein oder Sie müssen Ihre Rechnungen zuerst löschen."
1742
-
1743
- #~ msgid ""
1744
- #~ "<b>Hint</b>: Use <code>[payment_method]</code> placeholder to display the "
1745
- #~ "order payment method."
1746
- #~ msgstr ""
1747
- #~ "<b>Hinweis:</b> Verwenden Sie den <code>[payment_method]</code> "
1748
- #~ "Platzhalter, um den Zahlungsmethode anzuzeigen."
1749
-
1750
- #~ msgid "Feel free to use "
1751
- #~ msgstr "Fühlen Sie sich frei, dies zu verwenden "
1752
-
1753
- #~ msgid "Intro text"
1754
- #~ msgstr "Einführungstext"
1755
-
1756
- #~ msgid ""
1757
- #~ "Reset the invoice counter and start with next invoice number. %s %sNote:"
1758
- #~ "%s Only available with sequential numbering type and you need to check "
1759
- #~ "the checkbox to actually reset the value."
1760
- #~ msgstr ""
1761
- #~ "Setzen Sie den Rechnungszähler zurück und beginnen Sie mit der nächsten "
1762
- #~ "Rechnungsnummer. %s %sNote:%s Nur mit sequenzieller Nummernart verfügbar, "
1763
- #~ "und Sie müssen das Kontrollkästchen aktivieren, um den Wert tatsächlich "
1764
- #~ "zurückzusetzen."
1765
-
1766
- #~ msgid "Tax"
1767
- #~ msgstr "USt"
1768
-
1769
- #~ msgid "%sPayment%s via"
1770
- #~ msgstr "%sBezahlt%s über"
1771
-
1772
- #~ msgid "Download invoice (PDF)"
1773
- #~ msgstr "PDF-Rechnung herunterladen"
1774
-
1775
- #~ msgid ""
1776
- #~ "Feel free to use the placeholders %s %s %s %s and %s. %s %sNote:%s %s is "
1777
- #~ "required."
1778
- #~ msgstr ""
1779
- #~ "Sie können die Platzhalter %s %s %s %s und %s verwenden. %s %sHinweis:%s "
1780
- #~ "%s wird benötigt."
1781
-
1782
- #~ msgid "Feel free to use"
1783
- #~ msgstr "Fühlen Sie sich frei, dies zu verwenden"
1784
-
1785
- #~ msgid "Unit price"
1786
- #~ msgstr "Stückpreis"
1787
-
1788
- #~ msgid "Signup at %s and enter your account beyond."
1789
- #~ msgstr "Melden Sie sich bei %s an und geben Sie Ihre Kontodaten ein."
1790
-
1791
- #~ msgid "%sFormat%s of the date. Examples: %s or %s"
1792
- #~ msgstr "%sFormat %s des Datums. Zum Beispiel: %s oder %s"
1793
-
1794
- #~ msgid "%sFormat%s of the date."
1795
- #~ msgstr "%sFormat %s des Datums."
1796
-
1797
- #~ msgid "Use [prefix], [suffix] and [number] as placeholders."
1798
- #~ msgstr "Verwenden Sie [prefix], [Suffix] und [Zahl] als Platzhalter."
1799
-
1800
- #~ msgid "Choose the color witch fits your company."
1801
- #~ msgstr "Wählen Sie die Farbe, die zu Ihrem Unternehmen passt."
1802
-
1803
- #~ msgid ""
1804
- #~ "Choose the format for the invoice number. Use [prefix], [suffix] and "
1805
- #~ "[number] as placeholders."
1806
- #~ msgstr ""
1807
- #~ "Wählen Sie das Format für die Rechnungsnummer aus. Verwenden Sie "
1808
- #~ "[prefix], [Suffix] und [Zahl] als Platzhalter."
1809
-
1810
- #~ msgid "Text to greet, congratulate or thank the customer. "
1811
- #~ msgstr "Text zum Grüßen, Gratulieren oder Danken an den dem Kunden. "
1812
-
1813
- #~ msgid "Some text"
1814
- #~ msgstr "Etwas Text"
1815
-
1816
- #~ msgid "Text to greet, congratulate or thank the customer."
1817
- #~ msgstr "Text zum Grüßen, Gratulieren oder Danken an den dem Kunden."
1818
-
1819
- #~ msgid "Start all over on the first of January."
1820
- #~ msgstr "Am ersten Januar alles neu starten."
1821
-
1822
- #~ msgid "Premium Options"
1823
- #~ msgstr "Premium Optionen"
1824
-
1825
- #~ msgid "Enter your activation email from %s."
1826
- #~ msgstr "Die Aktivierungs-E-Mailadrese von %s."
1827
-
1828
- #~ msgid ""
1829
- #~ "Something went wrong with the activation of your license. Contact the "
1830
- #~ "author for support."
1831
- #~ msgstr ""
1832
- #~ "Bei der Aktivierung der Lizenz ist etwas schief gelaufen. Für "
1833
- #~ "Unterstützung den Autoren kontaktieren."
1834
-
1835
- #~ msgid "Subtotal %s"
1836
- #~ msgstr "Zwischensumme %s"
1837
-
1838
- #~ msgid "Discount %s"
1839
- #~ msgstr "Rabatt %s"
1840
-
1841
- #~ msgid "Shipping %s"
1842
- #~ msgstr "Versand %s"
1843
-
1844
- #~ msgid "%1$s %2$s"
1845
- #~ msgstr "%1$s %2$s"
1846
-
1847
- #~ msgid "Total %s"
1848
- #~ msgstr "Summe: %s"
1849
-
1850
- #~ msgid "Price"
1851
- #~ msgstr "Preis"
1852
-
1853
- #~ msgid "Date: %s"
1854
- #~ msgstr "Datum: %s"
1855
-
1856
- #~ msgid "Invoice #: %s"
1857
- #~ msgstr "Rechnung: %s"
1858
-
1859
- #~ msgid "Invoice Date: %s"
1860
- #~ msgstr "Rechnungsdatum: %s"
1861
-
1862
- #~ msgid "Order #: %s"
1863
- #~ msgstr "Bestellung: %s"
1864
-
1865
- #~ msgid "Ship to"
1866
- #~ msgstr "Liefern an"
1867
-
1868
- #, fuzzy
1869
- #~| msgid "WooCommerce PDF Invoices Premium"
1870
- #~ msgid "WooCommerce PDF Invoices"
1871
- #~ msgstr "WooCommerce PDF Rechnungen Premium"
1872
-
1873
- #~ msgid "Inactive"
1874
- #~ msgstr "Inaktiv"
1875
-
1876
- #~ msgid "Active"
1877
- #~ msgstr "Aktiviert"
1878
-
1879
- #~ msgid "Cancelled"
1880
- #~ msgstr "Storniert/Abgebrochen"
1881
-
1882
- #~ msgid "SKU:"
1883
- #~ msgstr "Artikelnummer:"
1884
-
1885
- #, fuzzy
1886
- #~| msgid "Send customer invoice automatically to your supplier(s)."
1887
- #~ msgid "Send customer invoices directly to suppliers and others."
1888
- #~ msgstr "Sendet die Kundenrechnung automatisch an den Lieferanten."
1889
-
1890
- #, fuzzy
1891
- #~| msgid "Line item columns"
1892
- #~ msgid "Visible Columns"
1893
- #~ msgstr "Belegpositionen Spalten"
1894
-
1895
- #, fuzzy
1896
- #~| msgid "Invoice to"
1897
- #~ msgid "Invoiced on:"
1898
- #~ msgstr "Rechnungsadresse"
1899
-
1900
- #, fuzzy
1901
- #~| msgid "Invoice #:"
1902
- #~ msgid "Invoice number:"
1903
- #~ msgstr "Rechnung:"
1904
-
1905
- #, fuzzy
1906
- #~| msgid "Completed order"
1907
- #~ msgid "Completed Renewal Order"
1908
- #~ msgstr "Bestellung fertiggestellt"
1909
-
1910
- #, fuzzy
1911
- #~| msgid "Customer invoice"
1912
- #~ msgid "Customer Renewal Invoice"
1913
- #~ msgstr "Kundenrechnung"
1914
-
1915
- #, fuzzy
1916
- #~| msgid ""
1917
- #~| "Generate global invoices on Orders page by selecting multiple orders and "
1918
- #~| "applying action or let customers generate periodically from My Account "
1919
- #~| "page. <strong>Global invoices are only supported when using the micro "
1920
- #~| "template!</strong>"
1921
- #~ msgid ""
1922
- #~ "Generate global invoices on Orders page by selecting multiple orders and "
1923
- #~ "applying action or let customers generate periodically from My Account "
1924
- #~ "page."
1925
- #~ msgstr ""
1926
- #~ "Generiert zusammengefasste Rechnungen auf der Bestellseite, in dem "
1927
- #~ "mehrere Bestellungen auswählt und verarbeitet werden oder lässt Kunden "
1928
- #~ "regelmäßig von der Seite \"Mein Konto\" Rechnungen generieren. "
1929
- #~ "<strong>Allgemeine Rechnungen werden nur bei der Verwendung der "
1930
- #~ "Mikrovorlage unterstützt!</strong>"
1931
-
1932
- #, fuzzy
1933
- #~| msgid "Enable if you aren't able to create an invoice."
1934
- #~ msgid "Enable mPDF debugging if you aren't able to create an invoice."
1935
- #~ msgstr "Nur aktivieren, wenn keine PDFs automatisch erstellt werden."
1936
-
1937
- #, fuzzy
1938
- #~| msgid "Version: %s"
1939
- #~ msgid "<b>Version</b>: "
1940
- #~ msgstr "Version: %s"
1941
-
1942
- #, fuzzy
1943
- #~| msgid "Enter your license key from %s to receive updates."
1944
- #~ msgid ""
1945
- #~ "Enter your license key from <a href=\"http://wcpdfinvoices.com"
1946
- #~ "\">wcpdfinvoices.com</a> to receive updates."
1947
- #~ msgstr ""
1948
- #~ "Hier den Lizenzschlüssel von %s eingeben, um Aktualisierungen zu erhalten."
1949
-
1950
- #, fuzzy
1951
- #~| msgid "Let customers generate a global invoice from their account"
1952
- #~ msgid ""
1953
- #~ "Enable customer generation<br/><div class=\"bewpi-notes\">Let customers "
1954
- #~ "generate a global invoice from there account</div>"
1955
- #~ msgstr ""
1956
- #~ "Kunden sollen eine Allgemeine Rechnung in ihrem Konto generieren können"
1957
-
1958
- #, fuzzy
1959
- #~| msgid "Invoice Number Options"
1960
- #~ msgid "These are the invoice number options."
1961
- #~ msgstr "Rechnungsnummer Optionen"
1962
-
1963
- #, fuzzy
1964
- #~| msgid "Prefix"
1965
- #~ msgid "[prefix]"
1966
- #~ msgstr "Präfix"
1967
-
1968
- #, fuzzy
1969
- #~| msgid "Suffix"
1970
- #~ msgid "[suffix]"
1971
- #~ msgstr "Suffix"
1972
-
1973
- #, fuzzy
1974
- #~| msgid "Invoice #: %s"
1975
- #~ msgid "Invoice %s (PDF)"
1976
- #~ msgstr "Rechnung: %s"
1977
-
1978
- #, fuzzy
1979
- #~| msgid "Visible in big colored bar directly after invoice total."
1980
- #~ msgid "Displayed in big colored bar directly after invoice total."
1981
- #~ msgstr ""
1982
- #~ "Sichtbar in einem großem farbigen Balken, direkt nach der Rechnungssumme."
1983
-
1984
- #, fuzzy
1985
- #~| msgid ""
1986
- #~| "Visible below customer notes and above footer. Want to attach additional "
1987
- #~| "pages to the invoice? Take a look at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> plugin."
1988
- #~ msgid ""
1989
- #~ "Displayed below customer notes and above footer. Want to attach "
1990
- #~ "additional pages to the invoice? Take a look at the <a href=\"%s"
1991
- #~ "\">Premium</a> plugin."
1992
- #~ msgstr ""
1993
- #~ "Sichtbar unter den Kundennotizen und über der Fußzeile. Um zusätzliche "
1994
- #~ "Seiten zur Rechnung anzuhängen wird die <a href=\"%1$s\">%2$s </a> "
1995
- #~ "Erweiterung benötigt."
1996
-
1997
- #, fuzzy
1998
- #~| msgid "Interface Options"
1999
- #~ msgid "Attachment Options"
2000
- #~ msgstr "Einstellungen zur Benutzeroberfläche"
2001
-
2002
- #, fuzzy
2003
- #~| msgid "Change the name of the invoice."
2004
- #~ msgid "Attach a PDF to the invoice."
2005
- #~ msgstr "Bezeichnung der Rechnung."
2006
-
2007
- #, fuzzy
2008
- #~| msgid "Remove"
2009
- #~ msgid "Remove logo"
2010
- #~ msgstr "Löschen"
2011
-
2012
- #, fuzzy
2013
- #~| msgid "Attach to Emails"
2014
- #~ msgid "Attach to Email"
2015
- #~ msgstr "An E-Mails anfügen"
2016
-
2017
- #, fuzzy
2018
- #~| msgid "Processing order"
2019
- #~ msgid "Processing Renewal Order"
2020
- #~ msgstr "Bestellung in Bearbeitung"
2021
-
2022
- #, fuzzy
2023
- #~| msgid "Attach to Emails"
2024
- #~ msgid "Attach to New Renewal Order Email"
2025
- #~ msgstr "An E-Mails anfügen"
2026
-
2027
- #, fuzzy
2028
- #~| msgid "Allowed HTML tags: %s."
2029
- #~ msgid "Allowed HTML tags: "
2030
- #~ msgstr "Erlaubte HTML-Tags: %s."
2031
-
2032
- #, fuzzy
2033
- #~| msgid "Attach to Emails"
2034
- #~ msgid "Attach to New order Email"
2035
- #~ msgstr "An E-Mails anfügen"
2036
-
2037
- #, fuzzy
2038
- #~| msgid "Enable download from my account"
2039
- #~ msgid "Enable download from account"
2040
- #~ msgstr "Herunterladen über „Mein Konto“-Seite aktivieren"
2041
-
2042
- #, fuzzy
2043
- #~| msgid "Get your account from your %1$s <a href=\"%2$s\">user account</a>."
2044
- #~ msgid "Get your account from your Email It In %suser account%s."
2045
- #~ msgstr "Neues <a href=\"%2$s\">%1$s</a> Benutzerkonto erstellen."
2046
-
2047
- #, fuzzy
2048
- #~| msgid ""
2049
- #~| "Sign-up at <a href=\"%1$s\">Email It In</a> to send invoices to your "
2050
- #~| "Dropbox, OneDrive, Google Drive or Egnyte and enter your account below."
2051
- #~ msgid ""
2052
- #~ "Signup at %s to send invoices to your Dropbox, OneDrive, Google Drive or "
2053
- #~ "Egnyte and enter your account below."
2054
- #~ msgstr ""
2055
- #~ "Bei <a href=\"%1$s\">Email It In</a> an, um Rechnungen an Dropbox, "
2056
- #~ "OneDrive, Google Drive oder Egnyte zu schicken."
2057
-
2058
- #, fuzzy
2059
- #~| msgid "<a href=\"%s\">Format</a> of invoice date and order date."
2060
- #~ msgid "%sFormat%s of invoice date and order date."
2061
- #~ msgstr "<a href=\"%s\">Format</a> von Rechnungsdatum und Bestelldatum."
2062
-
2063
- #, fuzzy
2064
- #~| msgid "<b>Note:</b> %s is required and slashes aren't supported."
2065
- #~ msgid ""
2066
- #~ "Allowed placeholders: %s %s %s %s %s %s.<br/>%sNote:%s %s is required and "
2067
- #~ "slashes aren't supported."
2068
- #~ msgstr ""
2069
- #~ "<b>Hinweis:</b> %s sind erforderlich und Schrägstriche werden nicht "
2070
- #~ "unterstützt."
2071
-
2072
- #, fuzzy
2073
- #~| msgid "The header will be visible on every page."
2074
- #~ msgid "The header will be visible on every page. "
2075
- #~ msgstr "Die Kopfzeile wird auf jeder Seite sichtbar sein."
2076
-
2077
- #, fuzzy
2078
- #~| msgid "Invalid request"
2079
- #~ msgid "Invalid order ID"
2080
- #~ msgstr "Ungültige Anfrage"
2081
-
2082
- #, fuzzy
2083
- #~| msgid ""
2084
- #~| "If you like <strong>WooCommerce PDF Invoices</strong> please leave us a "
2085
- #~| "<a href=\"%s\">★★★★★</a> rating. A huge thank you in advance!"
2086
- #~ msgid ""
2087
- #~ "If you like <strong>WooCommerce PDF Invoices</strong> please leave us a "
2088
- #~ "%s★★★★★%s rating. A huge thank you in advance!"
2089
- #~ msgstr ""
2090
- #~ "Über eine <a href=\"%s\">★★★★★</a> Bewertung für <strong>WooCommerce PDF-"
2091
- #~ "Rechnungen</strong> würden wir uns freuen. Vielen Dank im Voraus!"
2092
-
2093
- #, fuzzy
2094
- #~| msgid "View invoice"
2095
- #~ msgid "Cancel invoice"
2096
- #~ msgstr "Rechnung anzeigen"
2097
-
2098
- #, fuzzy
2099
- #~| msgid "Generate invoice"
2100
- #~ msgid "Create invoice"
2101
- #~ msgstr "Rechnung generieren"
2102
-
2103
- #, fuzzy
2104
- #~| msgid ""
2105
- #~| "Attach invoices to <a href=\"%s\">WooCommerce Subscriptions</a> emails."
2106
- #~ msgid ""
2107
- #~ "Compatible with <a href=\"%s\">WooCommerce Subscriptions</a> plugin "
2108
- #~ "emails."
2109
- #~ msgstr "Anhängen an die <a href=\"%s\">WooCommerce Abonnement</a> E-Mails."
2110
-
2111
- #, fuzzy
2112
- #~| msgid ""
2113
- #~| "We will never ask for donations, but to guarantee future development, we "
2114
- #~| "do need your support. Please show us your appreciation by leaving a <a "
2115
- #~| "href=\"%1$s\">★★★★★</a> rating and vote for <a href=\"%2$s\">works</a>."
2116
- #~ msgid ""
2117
- #~ "We will never ask for donations, but to garantee future development, we "
2118
- #~ "do need your support. Please show us your appreciation by leaving a <a "
2119
- #~ "href=\"https://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/woocommerce-pdf-"
2120
- #~ "invoices?rate=5#postform\">★★★★★</a> rating and vote for <a href="
2121
- #~ "\"https://wordpress.org/plugins/woocommerce-pdf-invoices/\">works</a>."
2122
- #~ msgstr ""
2123
- #~ "Wir werden nie um Spenden bitten, aber um die zukünftige Entwicklung zu "
2124
- #~ "gewährleisten, brauchen wir Unterstützung. Wir bitte, eine <a href=\"%1$s"
2125
- #~ "\" >★★★★★</a>-Bewertung zu hinterlassen und für <ein href=\"%2$s"
2126
- #~ "\">funktioniert</a> stimmen."
2127
-
2128
- #, fuzzy
2129
- #~| msgid "The footer will be visible on every page."
2130
- #~ msgid "The footer will be visible on every page. "
2131
- #~ msgstr "Die Fußzeile wird auf jeder Seite sichtbar sein."
2132
-
2133
- #, fuzzy
2134
- #~| msgid "Order Number: %s"
2135
- #~ msgid "Order Number %s"
2136
- #~ msgstr "Bestellnummer: %s"
2137
-
2138
- #, fuzzy
2139
- #~| msgid "Order Date: %s"
2140
- #~ msgid "Order Date %s"
2141
- #~ msgstr "Bestelldatum: %s"
2142
-
2143
- #, fuzzy
2144
- #~| msgid "View invoice"
2145
- #~ msgid "Show invoice"
2146
- #~ msgstr "Rechnung anzeigen"
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: WooCommerce PDF Invoices\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2020-09-17 14:37+0200\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2020-09-17 14:37+0200\n"
7
  "Last-Translator: Kolja Spyra <mail@kolja-spyra.de>\n"
8
  "Language-Team: Kolja Spyra <mail@kolja-spyra.de>\n"
9
  "Language: de\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14
  "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
15
+ "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
16
  "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
17
  "X-Poedit-WPHeader: bootstrap.php\n"
18
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
19
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
20
  "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
21
  "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
22
+ "X-Poedit-SearchPath-0: woocommerce-pdf-invoices\n"
23
+ "X-Poedit-SearchPath-1: woocommerce-pdf-invoices-premium\n"
24
  "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
25
 
26
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/class-updater.php:165
27
+ #, php-format
28
+ msgid ""
29
+ "Whoops, your license for %1$s has expired. To keep receiving updates and "
30
+ "premium support, we offer you a 30%% discount when you <a href=\"%2$s\" "
31
+ "target=\"_blank\">renew your license</a>."
32
+ msgstr ""
33
+ "Ups, die Lizenz für %1$s ist abgelaufen. Um weiterhin Aktualisierungen und "
34
+ "Premium-Support zu erhalten, bieten wir einen Rabatt von 30%%, wenn man <a "
35
+ "href=\"%2$s\" target=\"_blank\">die Lizenz erneuert</a>."
36
+
37
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:29
38
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:69
39
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:110
40
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:194
41
+ msgid "License"
42
+ msgstr "Lizenzschlüssel"
43
+
44
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:35
45
+ msgid "Activate License"
46
+ msgstr "Lizenz aktivieren"
47
+
48
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:37
49
+ msgid "Deactivate License"
50
+ msgstr "Lizenz deaktivieren"
51
+
52
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:81
53
+ msgid "License Options"
54
+ msgstr "Lizenzoptionen"
55
+
56
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:82
57
+ msgid ""
58
+ "An active license will give you the ability to always receive the latest "
59
+ "updates with the latest features and premium support."
60
+ msgstr ""
61
+ "Eine aktive Lizenz stellt die Möglichkeit bereit, immer die neuesten "
62
+ "Aktualisierungen mit den neuesten Funktionen und Premium-Support zu erhalten."
63
 
64
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:99
65
+ msgid "Activation email"
66
+ msgstr "Aktivierungs-E-Mail"
 
67
 
68
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:104
69
+ #, php-format
70
+ msgid ""
71
+ "Enter your activation email from %s to receive updates and premium support."
72
+ msgstr ""
73
+ "Hier den Lizenzschlüssel von %s eingeben, um Aktualisierungen zu erhalten."
74
 
75
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:115
76
+ #, php-format
77
+ msgid "Enter your license key from %s to receive updates and premium support."
78
+ msgstr ""
79
+ "Hier den Lizenzschlüssel von %s eingeben, um Aktualisierungen zu erhalten."
80
 
81
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:133
82
+ msgid "License key cannot be empty."
83
+ msgstr "Lizenzschlüssel darf nicht leer sein."
84
 
85
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:142
86
+ msgid "Activation email cannot be empty."
87
+ msgstr "Aktivierungs-E-Mail kann nicht leer sein."
88
 
89
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:200
90
+ msgid "Inactive"
91
+ msgstr "Inaktiv"
92
 
93
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:202
94
+ msgid "Active"
95
+ msgstr "Aktiviert"
96
 
97
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:26
98
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:137
99
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:416
100
+ msgid "Premium"
101
+ msgstr "Premium"
102
 
103
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:191
104
+ msgid "Template Options"
105
+ msgstr "Vorlagen Optionen"
 
106
 
107
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:194
108
+ msgid "Supplier Options"
109
+ msgstr "Lieferanten Optionen"
 
110
 
111
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:195
112
+ msgid "Send customer invoice automatically to your supplier(s)."
113
+ msgstr "Sendet die Kundenrechnung automatisch an den Lieferanten."
 
114
 
115
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:198
116
+ msgid "Credit Note Options"
117
+ msgstr "Gutschrifthinweis Optionen"
 
 
118
 
119
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:201
120
+ msgid "Credit Note Number Options"
121
+ msgstr "Gutschriftnummern Optionen"
 
 
122
 
123
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:204
124
+ msgid "Global Invoice Options"
125
+ msgstr "Allgemeine Rechnungsoptionen"
126
 
127
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:205
 
128
  msgid ""
129
+ "Generate global invoices on Orders page by selecting multiple orders and "
130
+ "applying action or let customers generate periodically from My Account page. "
131
+ "<strong>Global invoices are only supported when using the micro template!</"
132
+ "strong>"
133
  msgstr ""
134
+ "Generiert zusammengefasste Rechnungen auf der Bestellseite, in dem mehrere "
135
+ "Bestellungen auswählt und verarbeitet werden oder lässt Kunden regelmäßig "
136
+ "von der Seite \"Mein Konto\" Rechnungen generieren. <strong>Allgemeine "
137
+ "Rechnungen werden nur bei der Verwendung der Mikrovorlage unterstützt!</"
138
+ "strong>"
139
 
140
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:208
141
+ msgid "Reminder Options"
142
+ msgstr "Erinnerungsoptionen"
 
143
 
144
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:209
145
+ #, php-format
146
+ msgid ""
147
+ "Automatically send PDF invoice after a specific period of time. When "
148
+ "enabled, a new <a href=\"%s\">Customer invoice reminder</a> email will be "
149
+ "used to send the PDF invoice."
150
+ msgstr ""
151
+ "Sendet automatisch die PDF-Rechnung nach einer bestimmten Zeitspanne. Wenn "
152
+ "dies aktiviert ist, wird eine neue <a href=\"%s\">Kundenerinnerungs-E-Mail </"
153
+ "a>verwendet, um die PDF-Rechnung zu senden."
154
 
155
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:212
156
+ msgid "Request Invoice Options"
157
+ msgstr "Rechnungsoptionen abfragen"
158
 
159
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:213
160
+ msgid ""
161
+ "Let a customer decide to generate a PDF invoice. When enabled, a checkbox "
162
+ "field will be added on the checkout page so customers can request a PDF "
163
+ "invoice."
164
+ msgstr ""
165
+ "Lässt einen Kunden entscheiden, ob eine PDF-Rechnung benötigt wird. Wenn "
166
+ "dies aktiviert ist, wird auf der Kasse-Seite ein Kästchen hinzugefügt, damit "
167
+ "die Kunden eine PDF-Rechnung anfordern können."
168
 
169
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:230
170
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:478
171
+ msgid "Date type"
172
+ msgstr "Datumsformat"
173
 
174
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:235
175
+ msgid "Which date should be used for the generation of invoices."
176
  msgstr ""
177
 
178
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:237
179
+ msgid "Current"
180
  msgstr ""
181
 
182
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:238
183
+ #, fuzzy
184
+ #| msgid "Order date"
185
+ msgid "Order paid"
186
+ msgstr "Bestelldatum"
187
 
188
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:239
189
+ #, fuzzy
190
+ #| msgid "Order date"
191
+ msgid "Order created"
192
+ msgstr "Bestelldatum"
193
 
194
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:246
195
+ msgid "Additional customer billing fields"
196
+ msgstr "Zusätzliche Kunden-Rechungsfelder"
197
 
198
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:251
199
+ #, php-format
200
+ msgid ""
201
+ "Use for example %s or custom post-/usermeta fields. The fields will be "
202
+ "displayed below the billing address."
203
+ msgstr ""
204
+ "Zum Beispiel %s oder benutzerdefinierte Post-/usermeta-Felder. Die Felder "
205
+ "werden unterhalb der Rechnungsadresse angezeigt."
206
 
207
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:257
208
+ msgid "Additional customer shipping fields"
209
+ msgstr "Zusätzliche Kunden-Versandfelder"
210
 
211
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:262
212
  #, php-format
213
  msgid ""
214
+ "Use for example %s or custom post-/usermeta fields. The fields will be "
215
+ "displayed below the shipping address."
 
 
216
  msgstr ""
217
+ "Zum Beispiel %s oder benutzerdefinierte Post-/usermeta-Felder. Die Felder "
218
+ "werden unter der Lieferadresse angezeigt."
 
 
219
 
220
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:268
221
+ msgid "PDF attachment"
222
+ msgstr "PDF-Anhang"
223
 
224
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:283
225
+ msgid "Show used coupons"
226
+ msgstr "Genutzte Gutscheine anzeigen"
227
 
228
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:290
229
+ msgid "Suppliers"
230
+ msgstr "Lieferanten"
231
+
232
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:295
233
  msgid ""
234
+ "<b>Hint</b>: Send customer invoices to suppliers' Cloud Storages by simply "
235
+ "adding their Email It In email addresses. Email addresses need to be "
236
+ "seperated by comma's."
237
  msgstr ""
238
+ "<b>Hinweis</b>: Kundenrechnungen an die Cloud-Speicher der Lieferanten "
239
+ "senden, in dem man einfach dessen \"Email It In\"-E-Mail-Adressen hinzufügt. "
240
+ "E-Mail-Adressen müssen durch Kommas getrennt werden."
 
 
 
241
 
242
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:301
243
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:68
244
  msgid "Attach to Emails"
245
  msgstr "An E-Mails anfügen"
246
 
247
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:312
248
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:441
249
+ msgid "Prefix"
250
+ msgstr "Präfix"
251
 
252
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:323
253
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:452
254
+ msgid "Suffix"
255
+ msgstr "Suffix"
256
 
257
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:334
258
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:463
259
+ msgid "Format"
260
+ msgstr "Format"
261
 
262
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:339
263
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:468
264
+ #, php-format
265
+ msgid "Available placeholders: %s."
266
+ msgstr "Verfügbare Platzhalter: %s."
267
 
268
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:341
269
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:470
270
+ #, php-format
271
+ msgid "<b>Note:</b> %s is required and slashes aren't supported."
272
+ msgstr ""
273
+ "<b>Hinweis:</b> %s sind erforderlich und Schrägstriche werden nicht "
274
+ "unterstützt."
275
 
276
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:353
277
+ msgid "Enable customer generation"
278
+ msgstr "Erstellung durch Kunden aktivieren"
279
 
280
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:355
281
+ msgid "Let customers generate a global invoice from their account"
 
 
282
  msgstr ""
283
+ "Kunden sollen eine Allgemeine Rechnung in ihrem Konto generieren können"
 
284
 
285
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:363
286
+ msgid "Customer generation period"
287
+ msgstr "Zeitspanne zur Erstellung durch den Kunden"
288
 
289
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:368
290
+ msgid ""
291
+ "Should your customers have the ability to generate a global invoice by month "
292
+ "or by year?<br/><strong>Note:</strong> Customer generation should be enabled."
293
+ msgstr ""
294
+ "Sollen Kunden die Möglichkeit bekommen, eine zusammengefasste Rechnung nach "
295
+ "Monat oder nach Jahr zu erstellen?<br/><strong>Hinweis:</strong> Die "
296
+ "Kundengenerierung sollte aktiviert werden."
297
+
298
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:370
299
+ msgid "Month"
300
+ msgstr "Monat"
301
+
302
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:371
303
+ msgid "Year"
304
+ msgstr "Jahr"
305
+
306
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:383
307
+ msgid "Send to your Cloud Storage"
308
+ msgstr "An Cloud-Speicher senden"
309
+
310
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:395
311
+ msgid "Email to customer"
312
+ msgstr "E-Mail an den Kunden"
313
+
314
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:407
315
+ msgid "Email to supplier(s)"
316
+ msgstr "E-Mail an den Lieferanten"
317
+
318
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:414
319
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:146
320
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:146
321
+ msgid "Email subject"
322
+ msgstr "E-Mail Betreff"
323
+
324
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:419
325
+ msgid "Subject for the global invoice email."
326
+ msgstr "Betreff für die zusammengefasste Rechnungs-E-Mail."
327
+
328
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:426
329
+ msgid "Email message"
330
+ msgstr "E-Mail Nachricht"
331
+
332
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:431
333
+ msgid "Message for the global invoice email."
334
+ msgstr "Nachricht für die zusammengefasste Rechnungs-E-Mail."
335
+
336
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:443
337
+ msgid "Enable reminder"
338
+ msgstr "Erinnerungen Aktivieren"
339
+
340
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:450
341
+ msgid "Days until due date"
342
+ msgstr "Tage bis zum Fälligkeitsdatum"
343
+
344
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:455
345
+ msgid "Number of days from order or invoice date until due date."
346
+ msgstr ""
347
+ "Anzahl der Tage vom Bestell- oder Rechnungsdatum bis zum Fälligkeitsdatum."
348
 
349
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:464
350
+ msgid "Days until reminder"
351
+ msgstr "Tage bis zur Erinnerung"
352
 
353
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:469
354
+ msgid "Number of days from order or invoice date until reminder date."
355
+ msgstr "Anzahl der Tage ab Bestellung oder Rechnungsdatum bis zur Mahnung."
356
 
357
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:483
358
+ msgid "Choose the type of date to count from."
359
+ msgstr "Die Art des Datums, ab dem gezählt werden soll."
 
 
 
 
360
 
361
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:485
362
+ msgid "Order date"
363
+ msgstr "Bestelldatum"
364
 
365
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:486
366
+ msgid "Invoice date"
367
+ msgstr "Rechnungsdatum"
368
+
369
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:498
370
+ msgid "Enable Request Invoice."
371
+ msgstr "Ermöglicht das anfordern von Rechnungen."
372
 
373
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/views/html-credit-note.php:12
374
  #, php-format
375
+ msgid "PDF Credit Note %1$s"
376
+ msgstr "PDF Gutschrifthinweis %1$s"
377
 
378
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/views/html-customer-generation.php:10
379
+ msgid "Generate Global Invoice"
380
+ msgstr "Allgemeine Rechnung generieren"
381
 
382
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/views/html-customer-generation.php:20
383
+ msgid "Select a month"
384
+ msgstr "Einen Monat wählen"
385
 
386
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/views/html-customer-generation.php:33
387
+ msgid "Select a year"
388
+ msgstr "Ein Jahr wählen"
 
 
 
 
 
389
 
390
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/views/html-customer-generation.php:47
391
+ msgid "Generate invoice"
392
+ msgstr "Rechnung generieren"
393
 
394
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/views/html-global-notice.php:16
395
+ msgid "Global invoice successfully generated!"
396
+ msgstr "Zusammenfassende Rechnung erfolgreich generiert!"
397
 
398
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/views/html-global-notice.php:17
399
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:657
400
+ msgid "View invoice"
401
+ msgstr "Rechnung anzeigen"
 
 
 
402
 
403
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/views/html-global-notice.php:17
404
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/class-packing-slip.php:179
405
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:738
406
+ msgid "View"
407
+ msgstr "Anzeigen"
408
 
409
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:37
410
+ msgid "Bulk Export PDF Invoices"
411
+ msgstr "Bulk Export PDF Rechnungen"
412
 
413
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:40
414
+ msgid "Bulk Export PDF Packing Slips"
415
+ msgstr "Bulk Export PDF Lieferscheine"
416
 
417
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:88
418
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:82
419
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:157
420
+ msgid "No order selected."
421
+ msgstr "Keine Bestellung ausgewählt."
422
 
423
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:37
424
+ msgid "Bulk Generate PDF Invoices"
425
+ msgstr "Bulk Erstellung von PDF Rechnungen"
426
 
427
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:38
428
+ msgid "Bulk Generate PDF Credit Notes"
429
+ msgstr "Massen Erstellung von PDF Gutschrifthinweisen"
430
 
431
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:41
432
+ msgid "Bulk Generate PDF Packing Slips"
433
+ msgstr "Bulk Erstellung von PDF Lieferscheinen"
434
 
435
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:35
436
+ #, fuzzy
437
+ #| msgid "Bulk Export PDF Invoices"
438
+ msgid "Bulk Print PDF Invoices"
439
+ msgstr "Bulk Export PDF Rechnungen"
440
 
441
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:38
442
+ msgid "Bulk Print PDF Packing Slips"
443
+ msgstr "Bulk Druck von PDF Lieferscheinen"
444
+
445
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:113
446
  #, php-format
447
+ msgid "Orders #%s do not contain an invoice."
448
  msgstr ""
 
 
449
 
450
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:162
451
+ msgid "PDF Credit Notes"
452
+ msgstr "PDF Kreditinė"
453
+
454
+ #. translators: credit note.
455
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:306
456
  #, php-format
457
  msgid ""
458
+ "<a href=\"%1$s\" class=\"%2$s\" target=\"%3$s\">PDF Credit Note (%4$s)</a> "
459
+ "for Refund #%5$s."
460
  msgstr ""
461
+ "<a href=\"%1$s\" class=\"%2$s\" target=\"%3$s\">PDF Gutschrift (%4$s)</a> "
462
+ "für Rückerstattung #%5$s."
 
463
 
464
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:312
465
+ #, php-format
466
+ msgid "created on %1$s at %2$s"
467
+ msgstr "erstellt am %1$s um %2$s Uhr"
468
 
469
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:314
470
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:762
471
+ msgid "Delete"
472
+ msgstr "Löschen"
473
 
474
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:320
475
+ msgid "There are no credit notes yet."
476
+ msgstr "Es gibt noch keine Anmerkungen."
 
477
 
478
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:332
479
+ msgid "Create PDF Credit Notes for selected refund(s)"
480
+ msgstr "Erstellen von PDF-Gutschriften für ausgewählte Rückerstattungen"
481
 
482
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:362
483
+ msgid "Credit note"
484
+ msgstr "Gutschrift: %s"
 
485
 
486
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:413
487
+ msgid "Email credit note to customer"
488
+ msgstr "E-Mail Gutschrift an den Kunden"
489
 
490
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:567
491
+ msgid "Partially Refunded Order"
492
+ msgstr "Teilweise erstattet Rechung"
 
 
 
 
 
493
 
494
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:583
495
+ msgid "Credit Note #:"
496
+ msgstr "Gutschrifthinweis: %s:"
497
 
498
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:588
499
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:714
500
+ msgid "Date:"
501
+ msgstr "Datum:"
502
 
503
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:595
504
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/class-invoice.php:99
505
+ msgid "Invoice #:"
506
+ msgstr "Rechnung:"
507
 
508
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:600
509
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/class-invoice.php:103
510
+ msgid "Invoice Date:"
511
+ msgstr "Rechnungsdatum:"
 
512
 
513
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:607
514
+ msgid "Order #:"
515
+ msgstr "Bestellung:"
516
 
517
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:612
518
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/class-invoice.php:107
519
+ msgid "Order Date:"
520
+ msgstr "Bestelldatum:"
 
 
 
521
 
522
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:618
523
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/class-invoice.php:115
524
+ msgid "Payment Method:"
525
+ msgstr "Zahlungsmethode:"
526
 
527
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-install.php:93
528
  #, php-format
529
  msgid ""
530
+ "%1$s requires %2$s to be activated. Install and activate it and you should "
531
+ "be good to go! :)"
532
  msgstr ""
533
+ "%1$s erfordert die Aktivierung von %2$s. %2$s installieren und aktivieren "
534
+ "und alles sollte funktionieren! :)"
535
 
536
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-install.php:102
 
 
 
 
 
 
 
 
537
  #, php-format
538
+ msgid ""
539
+ "%1$s requires at least %2$s. Update it and get the best out of both "
540
+ "plugins. :)"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
541
  msgstr ""
542
+ "%1$s erfordert mindestens %2$s. Auf die neuste Version aktualisieren um das "
543
+ "Beste aus beiden Erweiterungen herauszuholen. :)"
544
 
545
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice-global.php:228
546
+ msgid "Invalid request"
547
+ msgstr "Ungültige Anfrage"
 
 
 
 
548
 
549
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice-global.php:248
550
+ msgid "No orders found."
551
+ msgstr "Keine Bestellungen gefunden."
552
 
553
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice-global.php:295
554
+ msgid "Generate global invoice"
555
+ msgstr "Allgemeine Rechnung generieren"
 
556
 
557
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice-global.php:323
558
+ msgid ""
559
+ "Could not generate the invoice. Global invoices are only supported when "
560
+ "using the micro template."
561
+ msgstr ""
562
+ "Die Rechnung konnte nicht generiert werden. Allgemeine Rechnungen werden nur "
563
+ "bei Verwendung der Mikrovorlage unterstützt."
564
 
565
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice-global.php:336
566
+ msgid "Select more then one order to generate a global invoice."
567
  msgstr ""
568
+ "Mehr als eine Bestellung auswählen, um eine zusammengefasste Rechnung zu "
569
+ "erstellen."
570
 
571
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice-reminder.php:97
572
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:728
573
+ msgid "Yes"
574
+ msgstr "Ja"
575
+
576
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice-reminder.php:97
577
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:728
578
+ msgid "No"
579
+ msgstr "Nein"
580
+
581
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice-reminder.php:100
582
+ msgid "Reminder on:"
583
+ msgstr "Erinnerung an:"
584
+
585
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice-reminder.php:105
586
+ msgid "Reminder sent?"
587
+ msgstr "Mahnung geschickt?"
588
+
589
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice-reminder.php:321
590
+ msgid "Due Date:"
591
+ msgstr "Fälligkeitsdatum:"
592
+
593
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice-ubl.php:104
594
+ msgid "Bulk Generate UBL"
595
+ msgstr "Massenerstellung UBL"
596
+
597
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice-ubl.php:472
598
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:219
599
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:229
600
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:289
601
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:314
602
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:472
603
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:482
604
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:851
605
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:173
606
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:547
607
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:208
608
+ msgid "Discount"
609
+ msgstr "Rabatt"
610
 
611
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:104
612
  msgid ""
613
+ "Instead consider creating a Cancelled PDF invoice by changing the order "
614
+ "status to Cancelled."
615
  msgstr ""
616
+ "Stattdessen sollte die Erstellung einer stornierten PDF-Rechnung in Erwägung "
617
+ "gezogen werden, indem man den Bestellstatus auf Storniert ändern."
618
 
619
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:125
620
+ msgid "Cancelled"
621
+ msgstr "Storniert/Abgebrochen"
622
 
623
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:138
624
+ msgid "Advanced Table Content"
625
+ msgstr "Erweiterte Tabelleninhalte"
626
 
627
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:139
 
628
  msgid ""
629
+ "Enable Advanced Table Content settings to fully customize line item columns "
630
+ "and total rows. When enabled the standard Table Content settings will be "
631
+ "ignored. When using a custom template, make sure to update it! Micro "
632
+ "template is not supported."
633
  msgstr ""
634
+ "Die erweiterten Einstellungen für den Tabelleninhalt, um die Spalten von "
635
+ "Einzelposten und Summenzeilen vollständig anzupassen. Wenn diese Option "
636
+ "aktiviert ist, werden die Standardeinstellungen für den Tabelleninhalt "
637
+ "ignoriert. Wenn eine benutzerdefinierte Vorlage verwendet wird, muss sich "
638
+ "gestellt werden, dass diese aktualisieret wurde! Die Mikrovorlage wird nicht "
639
+ "unterstützt."
640
 
641
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:166
642
+ msgid "Enable Advanced Table Content"
643
+ msgstr "Erweiterte Tabelleninhalte aktivieren"
644
 
645
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:178
646
+ msgid "Show SKU as meta data"
647
+ msgstr "Artikelnummer als Metadaten anzeigen"
648
 
649
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:185
650
+ msgid "Display tax totals"
651
+ msgstr "Gesamtsumme der Steuern anzeigen"
652
 
653
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:193
654
+ msgid "Itemized"
655
+ msgstr "Aufgeschlüsselt"
656
 
657
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:194
658
+ msgid "As a single total"
659
+ msgstr "Zusammengezogen"
660
 
661
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:200
662
+ msgid "Line item columns"
663
+ msgstr "Belegpositionen Spalten"
664
 
665
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:209
666
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:458
667
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:48
668
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-invoice.php:422
669
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:53
670
+ msgid "Description"
671
+ msgstr "Beschreibung"
672
 
673
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:214
674
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:224
675
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:467
676
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:477
677
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:57
678
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:60
679
+ msgid "Cost"
680
+ msgstr "Preis"
681
 
682
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:234
683
+ msgid "Quantity"
684
+ msgstr "Menge"
685
+
686
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:244
687
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:254
688
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:491
689
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:501
690
+ msgid "Total Discount"
691
+ msgstr "Gesamtrabatt"
692
+
693
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:249
694
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:259
695
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:334
696
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:339
697
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:496
698
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:506
699
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:1097
700
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:77
701
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:235
702
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-invoice.php:424
703
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:71
704
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:276
705
+ msgid "Total"
706
+ msgstr "Gesamt"
707
 
708
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:273
709
+ #, fuzzy
710
+ #| msgid "Show used coupons"
711
+ msgid "Show discounted amounts"
712
+ msgstr "Genutzte Gutscheine anzeigen"
713
+
714
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:280
715
+ msgid "Total rows"
716
+ msgstr "Alle Zeilen"
717
+
718
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:294
719
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:319
720
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:879
721
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:182
722
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:200
723
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:559
724
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:216
725
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:232
726
+ msgid "Shipping"
727
+ msgstr "Versand"
728
 
729
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:299
730
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:329
731
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:212
732
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:243
733
+ msgid "Fee"
734
+ msgstr "Zahlungsgebühr"
735
 
736
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:304
737
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:309
738
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:827
739
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:191
740
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:511
741
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:224
742
+ msgid "Subtotal"
743
+ msgstr "Zwischensumme"
744
 
745
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:353
746
+ msgid "Show tax labels"
747
+ msgstr "Steuerkennzeichnung anzeigen"
748
 
749
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:414
750
+ msgid "SKU:"
751
+ msgstr "Artikelnummer:"
 
752
 
753
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:432
754
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:1044
755
  #, php-format
756
+ msgid "VAT %s"
757
+ msgstr "USt %s"
758
+
759
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:462
760
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:59
761
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-invoice.php:423
762
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:62
763
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:85
764
+ msgid "Qty"
765
+ msgstr "Anz"
766
 
767
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:1057
768
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:66
769
+ msgid "VAT"
770
+ msgstr "MwSt"
771
 
772
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:1254
773
+ msgid "Request invoice"
774
+ msgstr "Rechnung anfordern"
775
+
776
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:1303
777
+ #, php-format
778
+ msgid "Coupon(s): %s"
779
+ msgstr "Gutschein(e): %s"
780
 
781
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:43
782
+ msgid "Customer credit note"
783
+ msgstr "Kundenhinweis"
784
+
785
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:44
786
  msgid ""
787
+ "Customer credit note emails can be sent to customers containing their PDF "
788
+ "Credit Note."
789
  msgstr ""
790
+ "Kundengutschriften-E-Mails können an Kunden versendet werden, die eine PDF-"
791
+ "Gutschrift enthalten."
792
+
793
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:50
794
+ msgid "Credit note for order {order_number} from {order_date}"
795
+ msgstr "Rechnungskorrektur zur Bestellung {order_number} vom {order_date}"
796
+
797
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:51
798
+ msgid "Credit note for order {order_number}"
799
+ msgstr "Rechnungskorrektur zur Bestellung {order_number}"
800
+
801
+ #. translators: %s: default subject
802
+ #. translators: %s: default heading
803
+ #. translators: %s: default subject
804
+ #. translators: %s: default heading
805
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:149
806
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:158
807
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:149
808
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:158
809
+ #, php-format
810
+ msgid "Defaults to %s"
811
+ msgstr "Standard auf %s"
812
 
813
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:155
814
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:155
815
+ msgid "Email heading"
816
+ msgstr "E-Mail Kopfzeile"
 
817
 
818
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:164
819
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:164
820
+ msgid "Email type"
821
+ msgstr "E-Mail-Typ"
822
 
823
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:166
824
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:166
825
+ msgid "Choose which format of email to send."
826
+ msgstr "Format für E-Mail-Versand auswählen."
827
 
828
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:43
829
+ msgid "Customer invoice reminder"
830
+ msgstr "Kunden Zahlungserinnerung"
831
 
832
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:44
833
+ msgid ""
834
+ "Customer invoice reminder emails can be sent to customers containing their "
835
+ "order information and payment links."
836
+ msgstr ""
837
+ "E-Mails mit Zahlungserinnerungen können an den Kunden gesendet werden und "
838
+ "beinhalten Informationen zur Bestellung und Links, wie die Bestellung "
839
+ "bezahlt werden kann."
840
 
841
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:49
842
+ msgid "Invoice reminder for order {order_number} from {order_date}"
843
+ msgstr "Zahlungserinnerung für Bestellung {order_number} vom {order_date}"
 
 
844
 
845
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:50
846
+ msgid "Invoice reminder for order {order_number}"
847
+ msgstr "Zahlungserinnerung für Bestellung {order_number}"
848
 
849
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:38
850
+ msgid "Credit Note"
851
+ msgstr "Gutschrift"
 
852
 
853
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:57
854
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:65
855
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:56
856
+ msgid "Bill to:"
857
+ msgstr "Rechnungsadresse:"
858
 
859
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:64
860
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:19
861
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:23
862
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:75
863
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:65
864
+ msgid "Ship to:"
865
+ msgstr "Lieferadresse:"
866
 
867
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:138
868
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:160
869
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:131
870
  #, php-format
871
+ msgid "Note from customer: %s"
872
+ msgstr "Hinweis vom Kunden: %s"
 
 
 
 
873
 
874
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:143
875
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:165
876
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:136
877
  #, php-format
878
+ msgid "Note to customer: %s"
879
+ msgstr "Hinweis an den Kunden: %s"
 
 
 
 
 
 
 
880
 
881
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:155
882
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:315
883
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:177
884
+ msgid "Zero rated for VAT as customer has supplied EU VAT number"
885
+ msgstr "Keine Umsatzsteuer verrechnet, da eine EU UID-Nummer angegeben wurde"
886
+
887
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/footer.php:26
888
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/footer.php:15
889
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/footer.php:12
890
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/footer.php:26
891
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/footer.php:23
892
  #, php-format
893
+ msgid "%1$s of %2$s"
894
+ msgstr "Seite %1$s von %2$s"
 
 
 
 
 
895
 
896
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/emails/customer-credit-note.php:25
897
+ msgid "Order:"
898
+ msgstr "Reihenfolge:"
899
 
900
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/emails/plain/customer-credit-note.php:23
901
+ #, php-format
902
+ msgid "Order number: %s"
903
+ msgstr "Bestellnummer: %s"
904
 
905
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/emails/plain/customer-credit-note.php:24
906
+ #, php-format
907
+ msgid "Order date: %s"
908
+ msgstr "Bestelldatum: %s"
 
 
909
 
910
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:9
911
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:11
912
+ msgid "Invoice to"
913
+ msgstr "Rechnungsadresse"
 
 
914
 
915
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:14
916
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:16
917
+ #, php-format
918
+ msgid "Phone: %s"
919
+ msgstr "Telefon: %s"
 
 
920
 
921
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:30
922
+ msgid "Global Invoice"
923
+ msgstr "Generelle Rechnungsoptionen"
 
 
 
 
924
 
925
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:53
926
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:499
927
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:57
928
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:77
929
+ msgid "SKU"
930
+ msgstr "Artikelnummer"
 
931
 
932
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:89
933
+ #, php-format
934
+ msgid "Order #%d - %s"
935
+ msgstr "Bestellung %d - %s"
 
 
936
 
937
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/woocommerce-pdf-invoices-premium.php:105
938
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:398
939
+ msgid "Settings"
940
+ msgstr "Einstellungen"
941
 
942
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/woocommerce-pdf-invoices-premium.php:106
943
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:62
944
+ msgid "Support"
945
+ msgstr "Unterstützung"
 
946
 
947
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-document.php:152
948
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:36
949
+ msgid "Paid"
950
+ msgstr "Bezahlt"
951
 
952
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-invoice.php:514
953
+ msgid "Subtotal:"
954
+ msgstr "Zwischensumme:"
955
 
956
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-invoice.php:529
957
+ msgid "Discount:"
958
+ msgstr "Rabatt:"
959
+
960
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-invoice.php:544
961
+ msgid "Shipping:"
962
+ msgstr "Lieferung:"
963
+
964
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-invoice.php:611
965
+ msgid "Total:"
966
+ msgstr "Gesamt:"
967
+
968
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-invoice.php:732
969
+ #, php-format
970
+ msgid "%s of %s"
971
+ msgstr "%s von %s"
972
+
973
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-invoice.php:779
974
+ #, php-format
975
+ msgid "VAT Number: %s"
976
+ msgstr "Steuernummer: %s"
977
+
978
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-invoice.php:797
979
+ #, php-format
980
+ msgid "Purchase Order Number: %s"
981
+ msgstr "Bestellnummer: %s"
982
+
983
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:142
984
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:24
985
+ msgid "General"
986
+ msgstr "Allgemein"
987
+
988
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:146
989
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:24
990
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:98
991
+ msgid "Template"
992
+ msgstr "Vorlage"
993
+
994
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:153
995
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-debug.php:24
996
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:774
997
+ msgid "Debug"
998
+ msgstr "Fehlersuche"
999
+
1000
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:179
1001
+ msgid "Invoices"
1002
+ msgstr "Rechnungen"
1003
+
1004
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:259
1005
+ #, php-format
1006
+ msgid ""
1007
+ "If you like <strong>WooCommerce PDF Invoices</strong> please leave us a <a "
1008
+ "href=\"%s\">★★★★★</a> rating. A huge thank you in advance!"
1009
+ msgstr ""
1010
+ "Über eine <a href=\"%s\">★★★★★</a> Bewertung für <strong>WooCommerce PDF-"
1011
+ "Rechnungen</strong> würden wir uns freuen. Vielen Dank im Voraus!"
1012
+
1013
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:268
1014
+ #, php-format
1015
+ msgid "Version %s"
1016
+ msgstr "Version %s"
1017
+
1018
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:392
1019
+ msgid "Choose&hellip;"
1020
+ msgstr "Auswählen&hellip;"
1021
+
1022
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:393
1023
+ msgid "Column"
1024
+ msgstr "Spalte"
1025
+
1026
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:402
1027
+ msgid "Select all"
1028
+ msgstr "Alle auswählen"
1029
+
1030
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:403
1031
+ msgid "Select none"
1032
+ msgstr "Nichts auswählen"
1033
+
1034
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:533
1035
+ msgid "Use file"
1036
+ msgstr ""
1037
+
1038
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:533
1039
+ msgid "Upload"
1040
+ msgstr ""
1041
+
1042
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-debug.php:40
1043
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:42
1044
+ msgid "General Options"
1045
+ msgstr "Allgemein"
1046
+
1047
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-debug.php:44
1048
+ msgid "Plugin Configuration"
1049
+ msgstr "Erweiterungskonfiguration"
1050
+
1051
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-debug.php:68
1052
+ msgid "Enable mPDF debugging"
1053
+ msgstr "Fehlersuche für mPDF aktivieren"
1054
+
1055
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-debug.php:69
1056
+ msgid "Enable if you aren't able to create an invoice."
1057
+ msgstr "Nur aktivieren, wenn keine PDFs automatisch erstellt werden."
1058
+
1059
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:40
1060
+ msgid "Email Options"
1061
+ msgstr "E-Mails"
1062
+
1063
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:41
1064
+ #, php-format
1065
+ msgid ""
1066
+ "The PDF invoice will be generated when WooCommerce sends the corresponding "
1067
+ "email. The email should be <a href=\"%1$s\">enabled</a> in order to "
1068
+ "automatically generate the PDF invoice. Want to attach PDF documents to many "
1069
+ "more email types? Take a look at %2$s."
1070
+ msgstr ""
1071
+ "Eine PDF-Rechnung wird generiert, wenn WooCommerce die entsprechende E-Mail "
1072
+ "versendet. Die E-Mail muss <a href=\"%1$s\">aktiviert</a> sein, um die PDF-"
1073
+ "Rechnung automatisch zu generieren. Um PDF-Dokumente an weitere E-Mail-Typen "
1074
+ "anhängen wird %2$s benötigt."
1075
+
1076
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:44
1077
+ msgid "Download Options"
1078
+ msgstr "Download-Optionen"
1079
+
1080
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:47
1081
+ msgid "Cloud Storage Options"
1082
+ msgstr "Cloud-Speicheroptionen"
1083
+
1084
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:48
1085
+ #, php-format
1086
+ msgid ""
1087
+ "Sign-up at <a href=\"%1$s\">Email It In</a> to send invoices to your "
1088
+ "Dropbox, OneDrive, Google Drive or Egnyte and enter your account below."
1089
+ msgstr ""
1090
+ "Bei <a href=\"%1$s\">Email It In</a> an, um Rechnungen an Dropbox, OneDrive, "
1091
+ "Google Drive oder Egnyte zu schicken."
1092
+
1093
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:51
1094
+ msgid "Interface Options"
1095
+ msgstr "Einstellungen zur Benutzeroberfläche"
1096
+
1097
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:76
1098
+ msgid "New order"
1099
+ msgstr "Neue Bestellung"
1100
+
1101
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:81
1102
+ msgid "Order on-hold"
1103
+ msgstr "Bestellung wartend"
1104
+
1105
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:86
1106
+ msgid "Processing order"
1107
+ msgstr "Bestellung in Bearbeitung"
1108
+
1109
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:91
1110
+ msgid "Completed order"
1111
+ msgstr "Bestellung fertiggestellt"
1112
+
1113
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:96
1114
+ msgid "Customer invoice"
1115
+ msgstr "Kundenrechnung"
1116
+
1117
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:110
1118
+ msgid "Disable for free products"
1119
+ msgstr "Für kostenlose Produkte deaktivieren"
1120
+
1121
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:112
1122
+ msgid ""
1123
+ "Skip automatic PDF invoice generation for orders containing only free "
1124
+ "products."
1125
+ msgstr ""
1126
+ "Überspringt die automatische PDF-Rechnungserstellung für Bestellungen, die "
1127
+ "nur kostenlose Produkte enthalten."
1128
+
1129
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:120
1130
+ msgid "View PDF"
1131
+ msgstr "PDF anzeigen"
1132
+
1133
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:127
1134
+ msgid "Download"
1135
+ msgstr "Download"
1136
+
1137
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:128
1138
+ msgid "Open in new browser tab/window"
1139
+ msgstr "In einem neuen Browser Tab / Fenster öffnen"
1140
+
1141
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:140
1142
+ msgid "Enable download from my account"
1143
+ msgstr "Herunterladen über „Mein Konto“-Seite aktivieren"
1144
+
1145
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:142
1146
+ msgid ""
1147
+ "By default PDF is only downloadable when order has been paid, so order "
1148
+ "status should be Processing or Completed."
1149
+ msgstr ""
1150
+ "Standardmäßig ist die PDF-Rechung nach dem Bezahlen herunterladbar, sodass "
1151
+ "der Bestellstatus entweder \"In Bearbeitung\" oder \"Fertiggestellt\" ist."
1152
+
1153
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:155
1154
+ msgid "Enable Email It In"
1155
+ msgstr "Email It In aktivieren"
1156
+
1157
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:162
1158
+ msgid "Email It In account"
1159
+ msgstr "E-Mail It In Benutzerkonto"
1160
+
1161
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:167
1162
+ #, php-format
1163
+ msgid "Get your account from your %1$s <a href=\"%2$s\">user account</a>."
1164
+ msgstr "Neues <a href=\"%2$s\">%1$s</a> Benutzerkonto erstellen."
1165
+
1166
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:178
1167
+ msgid "Enable Invoice Number column"
1168
+ msgstr "Die Spalte Rechnungsnummer aktivieren"
1169
+
1170
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:179
1171
+ msgid "Display invoice numbers on Shop Order page."
1172
+ msgstr "Rechnungsnummer auf der Bestellseite anzeigen."
1173
+
1174
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:43
1175
+ #, php-format
1176
+ msgid ""
1177
+ "Want to customize the template? The <a href=\"%s\">FAQ</a> will give you a "
1178
+ "brief description."
1179
+ msgstr ""
1180
+ "Zum individualisieren der Vorlage gibt es im <a href=\"%s\">FAQ-Bereich</a> "
1181
+ "eine kurze Beschreibung, wie dies funktioniert."
1182
+
1183
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:46
1184
+ msgid "Invoice Number Options"
1185
+ msgstr "Rechnungsnummer Optionen"
1186
+
1187
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:49
1188
+ msgid "Packing Slips Options"
1189
+ msgstr "Lieferschein Optionen"
1190
+
1191
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:50
1192
+ msgid ""
1193
+ "Packing slips are <strong>only available</strong> when using minimal "
1194
+ "template."
1195
+ msgstr ""
1196
+ "Lieferscheine sind nur verfügbar, wenn die <strong>minimal</strong>-Vorlage "
1197
+ "verwendet wird."
1198
+
1199
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:53
1200
+ msgid "Header Options"
1201
+ msgstr "Kopfzeilen Optionen"
1202
+
1203
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:54
1204
+ msgid "The header will be visible on every page."
1205
+ msgstr "Die Kopfzeile wird auf jeder Seite sichtbar sein."
1206
+
1207
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:57
1208
+ msgid "Body Options"
1209
+ msgstr "Nachrichtenkörper Optionen"
1210
+
1211
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:58
1212
+ msgid "Configuration options for the body of the template. ."
1213
+ msgstr "Konfigurationsoptionen für den Nachrichtenkörper der Vorlage."
1214
+
1215
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:61
1216
+ msgid "Footer Options"
1217
+ msgstr "Fußzeilen Optionen"
1218
+
1219
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:62
1220
+ msgid "The footer will be visible on every page."
1221
+ msgstr "Die Fußzeile wird auf jeder Seite sichtbar sein."
1222
+
1223
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:65
1224
+ msgid "Table Content"
1225
+ msgstr "Tabellen Inhalte"
1226
+
1227
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:66
1228
+ msgid "Enable or disable the columns."
1229
+ msgstr "Aktivieren oder deaktivieren dieser Spalten."
1230
+
1231
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:103
1232
+ #, php-format
1233
+ msgid "Create a custom template by copying it from %1$s to %2$s."
1234
+ msgstr ""
1235
+ "Zum erstellen einer individualisierten Vorlage, die Dateien von %1$s nach "
1236
+ "%2$s kopieren."
1237
+
1238
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:105
1239
+ #, php-format
1240
+ msgid ""
1241
+ "<strong>Note:</strong> The %1$s template will probably no longer be "
1242
+ "supported in future versions, consider using the %2$s template."
1243
+ msgstr ""
1244
+ "<strong>Hinweis:</strong> Die %1$s-Vorlage wird in zukünftigen Versionen "
1245
+ "wahrscheinlich nicht mehr unterstützt, wir empfehlen die Verwendung der %2$s-"
1246
+ "Vorlage."
1247
+
1248
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:113
1249
+ msgid "Color theme"
1250
+ msgstr "Farbthema"
1251
+
1252
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:129
1253
+ msgid "Display theme text in black color"
1254
+ msgstr "Theme-Text in Schwarz anzeigen"
1255
+
1256
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:131
1257
+ msgid ""
1258
+ "Enable if you've set the color theme to white or some other light color."
1259
+ msgstr "Aktivieren, sofern sie die Farbe hell oder weiß gewählt haben."
1260
+
1261
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:139
1262
+ msgid "Date format"
1263
+ msgstr "Datumsformat"
1264
+
1265
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:144
1266
+ #, php-format
1267
+ msgid "<a href=\"%s\">Format</a> of invoice date and order date."
1268
+ msgstr "<a href=\"%s\">Format</a> von Rechnungsdatum und Bestelldatum."
1269
+
1270
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:156
1271
+ msgid "Display prices including tax"
1272
+ msgstr "Preise inklusive Steuern anzeigen"
1273
+
1274
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:158
1275
+ msgid ""
1276
+ "Line item totals will be including tax. <br/><b>Note</b>: Subtotal will "
1277
+ "still be excluding tax, so disable it within the visible columns section."
1278
+ msgstr ""
1279
+ "Einzelpostensummen wird inklusive Steuern sein. <br/> <b>Hinweis:</b> "
1280
+ "Zwischensumme wird noch ohne Steuern sein, deaktivieren sie die Spalten im "
1281
+ "sichtbaren Bereich."
1282
+
1283
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:171
1284
+ msgid "Shipping taxable"
1285
+ msgstr "Versand besteuerbar"
1286
+
1287
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:173
1288
+ msgid "Enable to display subtotal including shipping."
1289
+ msgstr "Aktivieren, um Zwischensumme einschließlich Versand anzuzeigen."
1290
+
1291
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:186
1292
+ msgid "Mark invoice as paid"
1293
+ msgstr "Rechnung als bezahlt markieren"
1294
+
1295
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:188
1296
+ msgid "Invoice will be watermarked when order has been paid."
1297
+ msgstr ""
1298
+ "Die Rechnung wird mit einem Wasserzeichen versehen werden, wenn die "
1299
+ "Bestellung bezahlt wurde."
1300
+
1301
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:201
1302
+ msgid "Disable Packing Slips"
1303
+ msgstr "Lieferscheine deaktivieren"
1304
+
1305
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:208
1306
+ msgid "Company logo"
1307
+ msgstr "Firmenlogo"
1308
+
1309
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:219
1310
+ msgid "Company name"
1311
+ msgstr "Firmenname"
1312
+
1313
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:230
1314
+ msgid "Company address"
1315
+ msgstr "Firmenanschrift"
1316
+
1317
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:235
1318
+ #, php-format
1319
+ msgid ""
1320
+ "Allowed HTML tags: %s. Since WooCommerce +3.0 this setting is ignored and "
1321
+ "the WooCommerce store address is used."
1322
+ msgstr ""
1323
+
1324
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:241
1325
+ msgid "Company details"
1326
+ msgstr "Firmendetails"
1327
+
1328
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:246
1329
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:312
1330
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:351
1331
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:363
1332
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:374
1333
+ #, php-format
1334
+ msgid "Allowed HTML tags: %s."
1335
+ msgstr "Erlaubte HTML-Tags: %s."
1336
+
1337
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:252
1338
+ msgid "Company phone"
1339
+ msgstr "Telefonnummer des Unternehmens"
1340
+
1341
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:263
1342
+ msgid "Company email address"
1343
+ msgstr "E-Mail-Adresse des Unternehmens"
1344
+
1345
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:274
1346
+ msgid "Company Registration Number"
1347
+ msgstr ""
1348
+
1349
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:285
1350
+ msgid "Company VAT ID"
1351
+ msgstr "USt-IdNr. des Unternehmens"
1352
+
1353
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:296
1354
+ msgid "Title"
1355
+ msgstr "Titel"
1356
+
1357
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:301
1358
+ msgid "Change the name of the invoice."
1359
+ msgstr "Bezeichnung der Rechnung."
1360
+
1361
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:302
1362
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:857
1363
+ msgid "Invoice"
1364
+ msgstr "Rechnung"
1365
+
1366
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:307
1367
+ msgid "Thank you text"
1368
+ msgstr "“Danke für die Bestellung”-Text"
1369
+
1370
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:313
1371
+ msgid "Visible in big colored bar directly after invoice total."
1372
+ msgstr ""
1373
+ "Sichtbar in einem großem farbigen Balken, direkt nach der Rechnungssumme."
1374
+
1375
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:324
1376
+ msgid "Show customers shipping address"
1377
+ msgstr "Lieferadresse des Kunden anzeigen"
1378
+
1379
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:326
1380
+ msgid ""
1381
+ "Customers shipping address won't be visible when order has only virtual "
1382
+ "products."
1383
+ msgstr ""
1384
+ "Lieferadressen werden nur sichtbar sein, wenn die Bestellung keine "
1385
+ "virtuellen Produkte enthält."
1386
+
1387
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:339
1388
+ msgid "Show customer notes"
1389
+ msgstr "Kundennotizen anzeigen"
1390
+
1391
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:346
1392
+ msgid "Terms & conditions, policies etc."
1393
+ msgstr "AGB‚ Richtlinien etc."
1394
+
1395
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:352
1396
+ #, php-format
1397
+ msgid ""
1398
+ "Visible below customer notes and above footer. Want to attach additional "
1399
+ "pages to the invoice? Take a look at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> plugin."
1400
+ msgstr ""
1401
+ "Sichtbar unter den Kundennotizen und über der Fußzeile. Um zusätzliche "
1402
+ "Seiten zur Rechnung anzuhängen wird die <a href=\"%1$s\">%2$s </a> "
1403
+ "Erweiterung benötigt."
1404
+
1405
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:358
1406
+ msgid "Left footer column."
1407
+ msgstr "Linke Fußzeilen Spalte."
1408
+
1409
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:369
1410
+ msgid "Right footer column."
1411
+ msgstr "Rechte Fußzeilen Spalte."
1412
+
1413
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:380
1414
+ msgid "Type"
1415
+ msgstr "Art"
1416
+
1417
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:387
1418
+ msgid "WooCommerce order number"
1419
+ msgstr "WooCommerce Bestellnummer"
1420
+
1421
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:388
1422
+ msgid "Sequential number"
1423
+ msgstr "Aufeinanderfolgende Nummerierung"
1424
+
1425
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:400
1426
+ msgid "Reset invoice counter"
1427
+ msgstr "Rechnungs-Zähler zurücksetzen"
1428
+
1429
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:408
1430
+ msgid "Next"
1431
+ msgstr "Weiter"
1432
+
1433
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:413
1434
+ msgid "Next invoice number when resetting counter."
1435
+ msgstr "Die nächste Rechnungsnummer beim Zurücksetzen des Zählers."
1436
+
1437
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:415
1438
+ msgid ""
1439
+ "<b>Note:</b> Only available for Sequential numbering. All PDF invoices with "
1440
+ "invoice number greater then next invoice number will be deleted!"
1441
+ msgstr ""
1442
+ "<b>Hinweis:</b> Nur für die Sequentialnummerierung. Alle PDF-Rechnungen mit "
1443
+ "der Rechnungsnummer, die größer ist, als die nächste Rechnungsnummer werden "
1444
+ "gelöscht!"
1445
+
1446
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:425
1447
+ msgid "Digits"
1448
+ msgstr "Ziffern"
1449
+
1450
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:482
1451
+ msgid "Reset yearly"
1452
+ msgstr "Jährlich zurücksetzen"
1453
+
1454
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:484
1455
+ msgid "Automatically reset invoice numbers on new year's day."
1456
+ msgstr "Rechnungszählung am Neujahrstag automatisch zurücksetzen."
1457
+
1458
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:486
1459
+ msgid ""
1460
+ "<b>Note</b>: You will have to generate all invoices again when changing "
1461
+ "option."
1462
+ msgstr ""
1463
+ "<b>Hinweis</b>: Alle Rechnungen müssen beim Wechsel dieser Einstellung "
1464
+ "erneut generiert werden."
1465
+
1466
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:523
1467
+ msgid "Tax (item)"
1468
+ msgstr "Mehrwertsteuer (der Bestellposition)"
1469
+
1470
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:535
1471
+ msgid "Tax (total)"
1472
+ msgstr "Steuer (Gesamt)"
1473
+
1474
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:603
1475
+ msgid "Invoice Number Prefix contains a character which is not allowed."
1476
+ msgstr ""
1477
+
1478
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:611
1479
+ msgid ""
1480
+ "Invoice number format field must contain at least the [number] placeholder."
1481
+ msgstr ""
1482
+
1483
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:621
1484
+ msgid "Invoice Number Format contains a character which is not allowed."
1485
+ msgstr ""
1486
+
1487
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:633
1488
+ msgid "Invoice Number Suffix contains a character which is not allowed."
1489
+ msgstr ""
1490
+
1491
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-activation-notice.php:17
1492
+ #, php-format
1493
+ msgid ""
1494
+ "The settings of WooCommerce PDF Invoices are available <a href=\"%1$s\">on "
1495
+ "this page</a>."
1496
+ msgstr ""
1497
+ "Die Einstellungen für WooCommerce PDF-Rechnungen sind auf <a href=\"%1$s"
1498
+ "\">dieser Seite verfügbar</a>."
1499
+
1500
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-deactivation-notice.php:19
1501
+ #, php-format
1502
+ msgid ""
1503
+ "Before we deactivate WooCommerce PDF Invoices, would you care to <a href="
1504
+ "\"%1$s\" target=\"_blank\">let us know why</a> so we can improve it for you? "
1505
+ "<a href=\"%2$s\">No, deactivate now</a>."
1506
+ msgstr ""
1507
+ "Bevor wir WooCommerce PDF-Rechnungen deaktivieren, würden wir gerne um ein "
1508
+ "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" >Feedback</a> bitten, damit wir die "
1509
+ "Erweiterung verbessern können. <a href=\"%2$s\">Ohne Feedback deaktivieren.</"
1510
+ "a>."
1511
+
1512
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-rate-notice.php:26
1513
+ #, php-format
1514
+ msgid ""
1515
+ "Hi%1$s! You're using %2$s for some time now and we would appreciate your "
1516
+ "%3$s rating. It will support future development big-time."
1517
+ msgstr ""
1518
+ "Hi %1$s! %2$s wird schon eine Weile verwendet und scheint zu gefallen. Wir "
1519
+ "würden uns über eine %3$s-Bewertung sehr freuen. Dies wird die zukünftige "
1520
+ "Entwicklung unterstützen."
1521
+
1522
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-rate-notice.php:33
1523
+ msgid "Dismiss this notice."
1524
+ msgstr "Diesen Hinweis ausblenden."
1525
+
1526
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:2
1527
+ msgid "WooCommerce PDF Invoices Premium"
1528
+ msgstr "WooCommerce PDF Rechnungen Premium"
1529
+
1530
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:4
1531
+ msgid ""
1532
+ "This plugin offers a premium version which comes with the following features:"
1533
+ msgstr ""
1534
+ "Diese Erweiterung bietet eine Premium-Version, die Ihnen die folgenden "
1535
+ "Funktionen bietet:"
1536
+
1537
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:5
1538
+ msgid ""
1539
+ "Attach PDF invoices to many more email types including third party plugins."
1540
+ msgstr ""
1541
+ "Hängt PDF-Rechnungen an viele weitere E-Mail-Typen an, einschließlich "
1542
+ "Erweiterungen von Drittanbietern."
1543
+
1544
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:6
1545
+ msgid ""
1546
+ "Send credit notes and cancelled PDF invoices when refunding or cancelling "
1547
+ "order."
1548
+ msgstr ""
1549
+ "Gutschriften und stornierte PDF-Rechnungen bei der Rückerstattung oder "
1550
+ "Stornierung von Bestellungen senden."
1551
+
1552
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:7
1553
+ msgid ""
1554
+ "Fully customize the table content by modifying line item columns and total "
1555
+ "rows."
1556
+ msgstr ""
1557
+ "Tabelleninhalt vollständig anpassen, indem die Spalten von Einzelposten und "
1558
+ "Summenzeilen modifiziert werden."
1559
+
1560
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:8
1561
+ msgid ""
1562
+ "Automatically send PDF invoices as a reminder configurable within a specific "
1563
+ "period of time."
1564
+ msgstr ""
1565
+ "Sendet automatisch PDF-Rechnungen als Erinnerung, die innerhalb eines "
1566
+ "bestimmten Zeitraums konfigurierbar ist."
1567
+
1568
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:9
1569
+ msgid ""
1570
+ "Let customers decide if they would like to get a PDF invoice on checkout."
1571
+ msgstr ""
1572
+ "Die Käufer entscheiden lassen, ob sie eine PDF-Rechnung an der Kasse "
1573
+ "erhalten möchten."
1574
+
1575
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:10
1576
+ msgid "Change the font of the PDF invoices."
1577
+ msgstr "Ändert die Schriftart der PDF-Rechnungen."
1578
+
1579
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:12
1580
+ msgid ""
1581
+ "Generate PDF invoices in multiple languages (WPML and Polylang compatible)."
1582
+ msgstr ""
1583
+ "Generiert PDF-Rechnungen in mehreren Sprachen (WPML und Polylang kompatibel)."
1584
+
1585
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:13
1586
+ msgid "Bulk generate PDF invoices."
1587
+ msgstr "Bulk generiert PDF-Rechnungen."
1588
+
1589
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:14
1590
+ msgid "Bulk export and/or download PDF invoices."
1591
+ msgstr "Bulk Export und/oder Download der PDF Rechnungen."
1592
+
1593
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:15
1594
+ msgid "Bill periodically by generating and sending global invoices."
1595
  msgstr ""
1596
  "Regelmäßigs verrechnen durch das Erzeugen und Senden von zusammengefassten "
1597
  "Rechnungen."
1598
 
1599
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:16
1600
  msgid "Add additional PDF's to PDF invoices."
1601
  msgstr "Zusätzliche PDFs zur PDF-Rechnungen hinzufügen."
1602
 
1603
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:17
1604
  msgid "Send PDF invoices to multiple recipients."
1605
  msgstr "PDF-Rechnungen an mehrere Empfänger senden."
1606
 
1607
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:18
1608
  #, php-format
1609
  msgid "Attach invoices to <a href=\"%s\">WooCommerce Subscriptions</a> emails."
1610
  msgstr "Anhängen an die <a href=\"%s\">WooCommerce Abonnement</a> E-Mails."
1611
 
1612
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:20
1613
  msgid "Learn more"
1614
  msgstr "Weitere Informationen"
1615
 
1616
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:23
1617
  msgid "Stay up-to-date"
1618
  msgstr "Bleibe auf dem Laufenden"
1619
 
1620
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:27
1621
  msgid ""
1622
  "We're constantly developing new features, stay up-to-date by subscribing to "
1623
  "our newsletter."
1625
  "Wir entwickeln ständig neue Funktionen. Mit unseren Newsletter auf dem "
1626
  "Laufenden bleiben."
1627
 
1628
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:33
1629
  msgid "Your email address"
1630
  msgstr "Deine E-Mail-Adresse"
1631
 
1632
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:39
1633
  msgid "Signup"
1634
  msgstr "Registrierung"
1635
 
1636
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:42
1637
  msgid "No spam, ever. Unsubscribe at any time"
1638
  msgstr ""
1639
  "Einwilligung kann jederzeit widerrufen werden, keine Weitergabe der Daten, "
1640
  "kein Spam"
1641
 
1642
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:51
1643
  msgid "About"
1644
  msgstr "Über"
1645
 
1646
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:53
1647
  msgid ""
1648
  "This plugin is an open source project wich aims to fill the invoicing gap of "
1649
  "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce\">WooCommerce</a>."
1652
  "Rechnungs-Lücke in <a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce"
1653
  "\">WooCommerce</a> zu füllen."
1654
 
1655
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:56
1656
  #, php-format
1657
  msgid "Version: %s"
1658
  msgstr "Version: %s"
1659
 
1660
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:58
1661
  #, php-format
1662
  msgid "Author: %s"
1663
  msgstr "Autor: %s"
1664
 
1665
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:64
 
 
 
 
1666
  #, php-format
1667
  msgid ""
1668
  "We will never ask for donations, but to guarantee future development, we do "
1674
  ">★★★★★</a>-Bewertung zu hinterlassen und für <ein href=\"%2$s"
1675
  "\">funktioniert</a> stimmen."
1676
 
1677
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:88
1678
  msgid ""
1679
  "Checkout this amazing free WooCommerce PDF Invoices plugin for WordPress!"
1680
  msgstr ""
1681
  "Die kostenlose WordPress-Erweiterung für WooCommerce testen: PDF-Rechnungen "
1682
  "Erstellen!"
1683
 
1684
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:93
1685
  msgid "Need Help?"
1686
  msgstr "Hilfe benötigt?"
1687
 
1688
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:95
1689
  msgid "Frequently Asked Questions"
1690
  msgstr "Häufig gestellte Fragen (FAQ)"
1691
 
1692
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:96
1693
  msgid "Support forum"
1694
  msgstr "Support Forum"
1695
 
1696
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:97
1697
  msgid "Request a feature"
1698
  msgstr "Eine neue Funktion anfordern"
1699
 
1700
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/class-invoice.php:111
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1701
  msgid "Order Number:"
1702
  msgstr "Bestellnummer:"
1703
 
1704
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/class-invoice.php:119
 
 
 
 
1705
  msgid "Shipping Method:"
1706
  msgstr "Versandart:"
1707
 
1708
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/class-packing-slip.php:69
1709
  msgid "View packing slip"
1710
  msgstr "Lieferschein ansehen"
1711
 
1712
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/class-packing-slip.php:143
1713
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/class-packing-slip.php:166
1714
  #, fuzzy
1715
  #| msgid "Packing Slip"
1716
  msgid "PDF Packing Slip"
1717
  msgstr "Lieferschein"
1718
 
1719
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/compatibility/class-wc-core-compatibility.php:245
 
 
 
 
 
1720
  msgid "WooCommerce"
1721
  msgstr "WooCommerce"
1722
 
1723
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:37
1724
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:38
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1725
  #, php-format
1726
  msgid "Order Number: %s"
1727
  msgstr "Bestellnummer: %s"
1728
 
1729
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:38
1730
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:36
1731
+ #, php-format
1732
+ msgid "Order Date: %s"
1733
+ msgstr "Bestelldatum: %s"
1734
+
1735
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:269
 
 
 
 
 
 
 
 
1736
  msgid "VAT 0%"
1737
  msgstr "USt 0%"
1738
 
1739
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:285
1740
  msgid "Refunded"
1741
  msgstr "Rückerstattet"
1742
 
1743
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:301
1744
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:306
1745
  msgid "Customer note"
1746
  msgstr "Anmerkung des Kunden"
1747
 
1748
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:30
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1749
  msgid "Packing Slip"
1750
  msgstr "Lieferschein"
1751
 
1752
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:43
1753
  #, php-format
1754
  msgid "Shipping Method: %s"
1755
  msgstr "Versandart: %s"
1756
 
1757
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:49
1758
  #, php-format
1759
  msgid "Payment Method: %s"
1760
  msgstr "Zahlungsart: %s"
1761
 
1762
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:81
1763
  msgid "Product"
1764
  msgstr "Produkt"
1765
 
1766
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:620
 
 
 
 
 
 
 
 
1767
  msgid "Invoice No."
1768
  msgstr "Rechnungsnr."
1769
 
1770
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:672
1771
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:694
 
 
 
 
1772
  msgid "PDF Invoice"
1773
  msgstr "Rechnung"
1774
 
1775
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:708
1776
  msgid "Create"
1777
  msgstr "Erstellen"
1778
 
1779
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:718
 
 
 
 
1780
  msgid "Number:"
1781
  msgstr "Nummer:"
1782
 
1783
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:727
1784
  msgid "Sent?"
1785
  msgstr "Senden?"
1786
 
1787
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:745
 
 
 
 
 
 
 
 
1788
  msgid "Update"
1789
  msgstr "Aktualisieren"
1790
 
1791
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:750
1792
  msgid "Are you sure to delete the PDF invoice?"
1793
  msgstr "Sicher, dass die PDF-Rechnung gelöscht werden soll?"
1794
 
1795
  #. translators: $d: invoice number
1796
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:754
1797
  #, php-format
1798
  msgid ""
1799
  "You will be missing a PDF invoice with invoice number %d and thus creating "
1803
  "entsteht so eine Buchhaltungslücke!"
1804
 
1805
  #. translators: %s: plugin name.
1806
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:757
1807
  #, php-format
1808
  msgid "Instead consider using Cancelled PDF invoices with %s."
1809
  msgstr "Stattdessen die von abgerechneten PDF-Rechnungen mit %s verwenden."
1810
 
1811
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:1110
1812
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:1114
 
 
 
 
1813
  #, php-format
1814
  msgid "%s"
1815
  msgstr ""
1816
 
1817
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:1118
1818
  #, php-format
1819
  msgid "CRN: %s"
1820
  msgstr ""
1821
 
1822
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:1122
1823
  #, php-format
1824
  msgid "VAT ID: %s"
1825
  msgstr "USt-IdNr.: %s"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
lang/woocommerce-pdf-invoices-es_ES.po CHANGED
@@ -2,24 +2,23 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: WooCommerce PDF Invoices\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2020-05-29 16:29+0200\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2020-05-29 16:29+0200\n"
7
- "Last-Translator: iduran <iduran@solucionesc2.com>\n"
8
- "Language-Team: \n"
9
  "Language: es_ES\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14
- "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
15
- "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
16
- "X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
17
- "__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
18
- "_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
19
- "esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
20
- "esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
21
- "X-Loco-Target-Locale: es_ES\n"
22
  "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
 
 
 
 
 
 
23
  "X-Poedit-SearchPath-0: woocommerce-pdf-invoices\n"
24
  "X-Poedit-SearchPath-1: woocommerce-pdf-invoices-premium\n"
25
  "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
@@ -411,13 +410,13 @@ msgstr "Ver"
411
  msgid "Bulk Export PDF Invoices"
412
  msgstr "Exportar facturas PDF en lote"
413
 
414
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:38
415
  msgid "Bulk Export PDF Packing Slips"
416
  msgstr ""
417
 
418
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:85
419
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:79
420
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:78
421
  msgid "No order selected."
422
  msgstr "No hay un pedido seleccionado."
423
 
@@ -426,25 +425,37 @@ msgid "Bulk Generate PDF Invoices"
426
  msgstr "Crear facturas PDF en lote"
427
 
428
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:38
429
- msgid "Bulk Generate PDF Packing Slips"
430
- msgstr ""
431
-
432
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:39
433
  #, fuzzy
434
  #| msgid "Bulk Generate PDF Invoices"
435
  msgid "Bulk Generate PDF Credit Notes"
436
  msgstr "Crear facturas PDF en lote"
437
 
438
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:36
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
439
  #, fuzzy
440
  #| msgid "Disable Packing Slips"
441
  msgid "Bulk Print PDF Packing Slips"
442
  msgstr "Desactivar Notas de Empaquetado"
443
 
 
 
 
 
 
444
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:162
445
  msgid "PDF Credit Notes"
446
  msgstr ""
447
 
 
448
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:306
449
  #, php-format
450
  msgid ""
@@ -806,6 +817,10 @@ msgstr ""
806
  msgid "Credit note for order {order_number}"
807
  msgstr ""
808
 
 
 
 
 
809
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:149
810
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:158
811
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:149
@@ -868,14 +883,14 @@ msgid "Ship to:"
868
  msgstr "Mandar a:"
869
 
870
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:138
871
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:150
872
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:131
873
  #, php-format
874
  msgid "Note from customer: %s"
875
  msgstr "Nota del cliente: %s"
876
 
877
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:143
878
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:155
879
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:136
880
  #, php-format
881
  msgid "Note to customer: %s"
@@ -883,7 +898,7 @@ msgstr "Nota al cliente: %s"
883
 
884
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:155
885
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:315
886
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:167
887
  msgid "Zero rated for VAT as customer has supplied EU VAT number"
888
  msgstr ""
889
  "No se aplican impuestos ya que el cliente ha aportado un VAT number para la "
@@ -1046,11 +1061,11 @@ msgstr "Selecciona un año"
1046
  msgid "Select none"
1047
  msgstr "Selecciona un mes"
1048
 
1049
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:527
1050
  msgid "Use file"
1051
  msgstr ""
1052
 
1053
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:527
1054
  msgid "Upload"
1055
  msgstr ""
1056
 
@@ -1816,6 +1831,7 @@ msgstr ""
1816
  msgid "Are you sure to delete the PDF invoice?"
1817
  msgstr "¿Está seguro de eliminar la factura?"
1818
 
 
1819
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:754
1820
  #, php-format
1821
  msgid ""
@@ -1823,6 +1839,7 @@ msgid ""
1823
  "an accounting gap!"
1824
  msgstr ""
1825
 
 
1826
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:757
1827
  #, php-format
1828
  msgid "Instead consider using Cancelled PDF invoices with %s."
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: WooCommerce PDF Invoices\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2020-09-17 14:37+0200\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2020-09-17 14:37+0200\n"
7
+ "Last-Translator: Kolja Spyra <mail@kolja-spyra.de>\n"
8
+ "Language-Team: Kolja Spyra <mail@kolja-spyra.de>\n"
9
  "Language: es_ES\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 
 
 
 
 
 
 
14
  "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
15
+ "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
16
+ "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
17
+ "X-Poedit-WPHeader: bootstrap.php\n"
18
+ "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
19
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
20
+ "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
21
+ "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
22
  "X-Poedit-SearchPath-0: woocommerce-pdf-invoices\n"
23
  "X-Poedit-SearchPath-1: woocommerce-pdf-invoices-premium\n"
24
  "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
410
  msgid "Bulk Export PDF Invoices"
411
  msgstr "Exportar facturas PDF en lote"
412
 
413
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:40
414
  msgid "Bulk Export PDF Packing Slips"
415
  msgstr ""
416
 
417
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:88
418
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:82
419
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:157
420
  msgid "No order selected."
421
  msgstr "No hay un pedido seleccionado."
422
 
425
  msgstr "Crear facturas PDF en lote"
426
 
427
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:38
 
 
 
 
428
  #, fuzzy
429
  #| msgid "Bulk Generate PDF Invoices"
430
  msgid "Bulk Generate PDF Credit Notes"
431
  msgstr "Crear facturas PDF en lote"
432
 
433
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:41
434
+ msgid "Bulk Generate PDF Packing Slips"
435
+ msgstr ""
436
+
437
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:35
438
+ #, fuzzy
439
+ #| msgid "Bulk Export PDF Invoices"
440
+ msgid "Bulk Print PDF Invoices"
441
+ msgstr "Exportar facturas PDF en lote"
442
+
443
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:38
444
  #, fuzzy
445
  #| msgid "Disable Packing Slips"
446
  msgid "Bulk Print PDF Packing Slips"
447
  msgstr "Desactivar Notas de Empaquetado"
448
 
449
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:113
450
+ #, php-format
451
+ msgid "Orders #%s do not contain an invoice."
452
+ msgstr ""
453
+
454
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:162
455
  msgid "PDF Credit Notes"
456
  msgstr ""
457
 
458
+ #. translators: credit note.
459
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:306
460
  #, php-format
461
  msgid ""
817
  msgid "Credit note for order {order_number}"
818
  msgstr ""
819
 
820
+ #. translators: %s: default subject
821
+ #. translators: %s: default heading
822
+ #. translators: %s: default subject
823
+ #. translators: %s: default heading
824
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:149
825
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:158
826
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:149
883
  msgstr "Mandar a:"
884
 
885
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:138
886
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:160
887
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:131
888
  #, php-format
889
  msgid "Note from customer: %s"
890
  msgstr "Nota del cliente: %s"
891
 
892
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:143
893
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:165
894
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:136
895
  #, php-format
896
  msgid "Note to customer: %s"
898
 
899
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:155
900
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:315
901
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:177
902
  msgid "Zero rated for VAT as customer has supplied EU VAT number"
903
  msgstr ""
904
  "No se aplican impuestos ya que el cliente ha aportado un VAT number para la "
1061
  msgid "Select none"
1062
  msgstr "Selecciona un mes"
1063
 
1064
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:533
1065
  msgid "Use file"
1066
  msgstr ""
1067
 
1068
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:533
1069
  msgid "Upload"
1070
  msgstr ""
1071
 
1831
  msgid "Are you sure to delete the PDF invoice?"
1832
  msgstr "¿Está seguro de eliminar la factura?"
1833
 
1834
+ #. translators: $d: invoice number
1835
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:754
1836
  #, php-format
1837
  msgid ""
1839
  "an accounting gap!"
1840
  msgstr ""
1841
 
1842
+ #. translators: %s: plugin name.
1843
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:757
1844
  #, php-format
1845
  msgid "Instead consider using Cancelled PDF invoices with %s."
lang/woocommerce-pdf-invoices-et.mo CHANGED
Binary file
lang/woocommerce-pdf-invoices-et.po CHANGED
@@ -1,25 +1,24 @@
1
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
- #
6
  msgid ""
7
  msgstr ""
8
  "Project-Id-Version: WooCommerce PDF Invoices\n"
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "POT-Creation-Date: 2020-05-29 16:29+0200\n"
11
- "PO-Revision-Date: 2020-05-29 16:29+0200\n"
12
- "Last-Translator: Jüri Laur <jyri@jyrilaur.com>\n"
13
- "Language-Team: Jüri Laur\n"
14
  "Language: et\n"
15
  "MIME-Version: 1.0\n"
16
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
- "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
19
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
- "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
21
  "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
 
 
22
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 
 
23
  "X-Poedit-SearchPath-0: woocommerce-pdf-invoices\n"
24
  "X-Poedit-SearchPath-1: woocommerce-pdf-invoices-premium\n"
25
  "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
@@ -35,6 +34,7 @@ msgstr ""
35
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:29
36
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:69
37
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:110
 
38
  msgid "License"
39
  msgstr ""
40
 
@@ -81,6 +81,14 @@ msgstr ""
81
  msgid "Activation email cannot be empty."
82
  msgstr ""
83
 
 
 
 
 
 
 
 
 
84
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:26
85
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:137
86
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:416
@@ -382,13 +390,13 @@ msgstr "Vaata"
382
  msgid "Bulk Export PDF Invoices"
383
  msgstr ""
384
 
385
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:38
386
  msgid "Bulk Export PDF Packing Slips"
387
  msgstr ""
388
 
389
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:85
390
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:79
391
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:78
392
  msgid "No order selected."
393
  msgstr ""
394
 
@@ -397,21 +405,33 @@ msgid "Bulk Generate PDF Invoices"
397
  msgstr ""
398
 
399
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:38
400
- msgid "Bulk Generate PDF Packing Slips"
401
  msgstr ""
402
 
403
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:39
404
- msgid "Bulk Generate PDF Credit Notes"
405
  msgstr ""
406
 
407
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:36
 
 
 
 
 
 
408
  msgid "Bulk Print PDF Packing Slips"
409
  msgstr ""
410
 
 
 
 
 
 
411
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:162
412
  msgid "PDF Credit Notes"
413
  msgstr ""
414
 
 
415
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:306
416
  #, php-format
417
  msgid ""
@@ -580,6 +600,12 @@ msgid ""
580
  "status to Cancelled."
581
  msgstr ""
582
 
 
 
 
 
 
 
583
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:138
584
  msgid "Advanced Table Content"
585
  msgstr ""
@@ -706,6 +732,10 @@ msgstr "Vahesumma"
706
  msgid "Show tax labels"
707
  msgstr ""
708
 
 
 
 
 
709
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:432
710
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:1044
711
  #, fuzzy, php-format
@@ -755,6 +785,10 @@ msgstr ""
755
  msgid "Credit note for order {order_number}"
756
  msgstr ""
757
 
 
 
 
 
758
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:149
759
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:158
760
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:149
@@ -801,6 +835,7 @@ msgid "Credit Note"
801
  msgstr ""
802
 
803
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:57
 
804
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:56
805
  msgid "Bill to:"
806
  msgstr ""
@@ -808,19 +843,20 @@ msgstr ""
808
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:64
809
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:19
810
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:23
 
811
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:65
812
  msgid "Ship to:"
813
  msgstr ""
814
 
815
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:138
816
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:150
817
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:131
818
  #, php-format
819
  msgid "Note from customer: %s"
820
  msgstr ""
821
 
822
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:143
823
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:155
824
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:136
825
  #, php-format
826
  msgid "Note to customer: %s"
@@ -828,6 +864,7 @@ msgstr ""
828
 
829
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:155
830
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:315
 
831
  msgid "Zero rated for VAT as customer has supplied EU VAT number"
832
  msgstr ""
833
 
@@ -896,6 +933,7 @@ msgid "Support"
896
  msgstr "Abi"
897
 
898
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-document.php:152
 
899
  msgid "Paid"
900
  msgstr "Makstud"
901
 
@@ -963,6 +1001,14 @@ msgstr ""
963
  msgid "Version %s"
964
  msgstr "Versioon %s"
965
 
 
 
 
 
 
 
 
 
966
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:402
967
  msgid "Select all"
968
  msgstr ""
@@ -971,11 +1017,11 @@ msgstr ""
971
  msgid "Select none"
972
  msgstr ""
973
 
974
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:527
975
  msgid "Use file"
976
  msgstr ""
977
 
978
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:527
979
  msgid "Upload"
980
  msgstr ""
981
 
@@ -1682,6 +1728,7 @@ msgstr ""
1682
  msgid "Are you sure to delete the PDF invoice?"
1683
  msgstr "Oled sa kindel, et soovid arvet kustutada?"
1684
 
 
1685
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:754
1686
  #, php-format
1687
  msgid ""
@@ -1689,6 +1736,7 @@ msgid ""
1689
  "an accounting gap!"
1690
  msgstr ""
1691
 
 
1692
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:757
1693
  #, php-format
1694
  msgid "Instead consider using Cancelled PDF invoices with %s."
@@ -1750,11 +1798,6 @@ msgstr "KMKR nr: %s"
1750
  #~ msgid "Send customer invoices directly to suppliers and others."
1751
  #~ msgstr "Saada kliendi arveid otse tarnijatele ja teistele."
1752
 
1753
- #, fuzzy
1754
- #~| msgid "Cancel"
1755
- #~ msgid "Cancelled"
1756
- #~ msgstr "Tühista"
1757
-
1758
  #~ msgid "Visible Columns"
1759
  #~ msgstr "Nähtavad tulbad"
1760
 
 
 
 
 
 
1
  msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: WooCommerce PDF Invoices\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2020-09-17 14:37+0200\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2020-09-17 14:37+0200\n"
7
+ "Last-Translator: Kolja Spyra <mail@kolja-spyra.de>\n"
8
+ "Language-Team: Kolja Spyra <mail@kolja-spyra.de>\n"
9
  "Language: et\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
13
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14
+ "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
15
  "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
16
+ "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
17
+ "X-Poedit-WPHeader: bootstrap.php\n"
18
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
19
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
20
+ "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
21
+ "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
22
  "X-Poedit-SearchPath-0: woocommerce-pdf-invoices\n"
23
  "X-Poedit-SearchPath-1: woocommerce-pdf-invoices-premium\n"
24
  "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
34
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:29
35
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:69
36
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:110
37
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:194
38
  msgid "License"
39
  msgstr ""
40
 
81
  msgid "Activation email cannot be empty."
82
  msgstr ""
83
 
84
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:200
85
+ msgid "Inactive"
86
+ msgstr ""
87
+
88
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:202
89
+ msgid "Active"
90
+ msgstr ""
91
+
92
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:26
93
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:137
94
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:416
390
  msgid "Bulk Export PDF Invoices"
391
  msgstr ""
392
 
393
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:40
394
  msgid "Bulk Export PDF Packing Slips"
395
  msgstr ""
396
 
397
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:88
398
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:82
399
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:157
400
  msgid "No order selected."
401
  msgstr ""
402
 
405
  msgstr ""
406
 
407
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:38
408
+ msgid "Bulk Generate PDF Credit Notes"
409
  msgstr ""
410
 
411
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:41
412
+ msgid "Bulk Generate PDF Packing Slips"
413
  msgstr ""
414
 
415
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:35
416
+ #, fuzzy
417
+ #| msgid "PDF Invoice"
418
+ msgid "Bulk Print PDF Invoices"
419
+ msgstr "PDF Arve"
420
+
421
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:38
422
  msgid "Bulk Print PDF Packing Slips"
423
  msgstr ""
424
 
425
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:113
426
+ #, php-format
427
+ msgid "Orders #%s do not contain an invoice."
428
+ msgstr ""
429
+
430
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:162
431
  msgid "PDF Credit Notes"
432
  msgstr ""
433
 
434
+ #. translators: credit note.
435
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:306
436
  #, php-format
437
  msgid ""
600
  "status to Cancelled."
601
  msgstr ""
602
 
603
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:125
604
+ #, fuzzy
605
+ #| msgid "Cancel"
606
+ msgid "Cancelled"
607
+ msgstr "Tühista"
608
+
609
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:138
610
  msgid "Advanced Table Content"
611
  msgstr ""
732
  msgid "Show tax labels"
733
  msgstr ""
734
 
735
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:414
736
+ msgid "SKU:"
737
+ msgstr ""
738
+
739
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:432
740
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:1044
741
  #, fuzzy, php-format
785
  msgid "Credit note for order {order_number}"
786
  msgstr ""
787
 
788
+ #. translators: %s: default subject
789
+ #. translators: %s: default heading
790
+ #. translators: %s: default subject
791
+ #. translators: %s: default heading
792
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:149
793
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:158
794
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:149
835
  msgstr ""
836
 
837
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:57
838
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:65
839
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:56
840
  msgid "Bill to:"
841
  msgstr ""
843
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:64
844
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:19
845
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:23
846
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:75
847
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:65
848
  msgid "Ship to:"
849
  msgstr ""
850
 
851
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:138
852
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:160
853
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:131
854
  #, php-format
855
  msgid "Note from customer: %s"
856
  msgstr ""
857
 
858
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:143
859
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:165
860
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:136
861
  #, php-format
862
  msgid "Note to customer: %s"
864
 
865
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:155
866
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:315
867
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:177
868
  msgid "Zero rated for VAT as customer has supplied EU VAT number"
869
  msgstr ""
870
 
933
  msgstr "Abi"
934
 
935
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-document.php:152
936
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:36
937
  msgid "Paid"
938
  msgstr "Makstud"
939
 
1001
  msgid "Version %s"
1002
  msgstr "Versioon %s"
1003
 
1004
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:392
1005
+ msgid "Choose&hellip;"
1006
+ msgstr ""
1007
+
1008
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:393
1009
+ msgid "Column"
1010
+ msgstr ""
1011
+
1012
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:402
1013
  msgid "Select all"
1014
  msgstr ""
1017
  msgid "Select none"
1018
  msgstr ""
1019
 
1020
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:533
1021
  msgid "Use file"
1022
  msgstr ""
1023
 
1024
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:533
1025
  msgid "Upload"
1026
  msgstr ""
1027
 
1728
  msgid "Are you sure to delete the PDF invoice?"
1729
  msgstr "Oled sa kindel, et soovid arvet kustutada?"
1730
 
1731
+ #. translators: $d: invoice number
1732
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:754
1733
  #, php-format
1734
  msgid ""
1736
  "an accounting gap!"
1737
  msgstr ""
1738
 
1739
+ #. translators: %s: plugin name.
1740
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:757
1741
  #, php-format
1742
  msgid "Instead consider using Cancelled PDF invoices with %s."
1798
  #~ msgid "Send customer invoices directly to suppliers and others."
1799
  #~ msgstr "Saada kliendi arveid otse tarnijatele ja teistele."
1800
 
 
 
 
 
 
1801
  #~ msgid "Visible Columns"
1802
  #~ msgstr "Nähtavad tulbad"
1803
 
lang/woocommerce-pdf-invoices-fr_FR.po CHANGED
@@ -2,21 +2,23 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: WooCommerce PDF Invoices\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2020-05-29 16:29+0200\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2020-05-29 16:29+0200\n"
7
- "Last-Translator: Nicolas Bernier <nicolas.bernier@synagila.com>\n"
8
- "Language-Team: Pierre SAIKALI <pierre@mosaika.fr>\n"
9
  "Language: fr_FR\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
13
  "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
14
  "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
 
 
15
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
17
  "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
18
  "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
19
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20
  "X-Poedit-SearchPath-0: woocommerce-pdf-invoices\n"
21
  "X-Poedit-SearchPath-1: woocommerce-pdf-invoices-premium\n"
22
  "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
@@ -403,13 +405,13 @@ msgstr "Voir"
403
  msgid "Bulk Export PDF Invoices"
404
  msgstr ""
405
 
406
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:38
407
  msgid "Bulk Export PDF Packing Slips"
408
  msgstr ""
409
 
410
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:85
411
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:79
412
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:78
413
  msgid "No order selected."
414
  msgstr ""
415
 
@@ -418,21 +420,33 @@ msgid "Bulk Generate PDF Invoices"
418
  msgstr ""
419
 
420
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:38
421
- msgid "Bulk Generate PDF Packing Slips"
422
  msgstr ""
423
 
424
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:39
425
- msgid "Bulk Generate PDF Credit Notes"
426
  msgstr ""
427
 
428
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:36
 
 
 
 
 
 
429
  msgid "Bulk Print PDF Packing Slips"
430
  msgstr ""
431
 
 
 
 
 
 
432
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:162
433
  msgid "PDF Credit Notes"
434
  msgstr ""
435
 
 
436
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:306
437
  #, php-format
438
  msgid ""
@@ -787,6 +801,10 @@ msgstr ""
787
  msgid "Credit note for order {order_number}"
788
  msgstr ""
789
 
 
 
 
 
790
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:149
791
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:158
792
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:149
@@ -847,14 +865,14 @@ msgid "Ship to:"
847
  msgstr ""
848
 
849
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:138
850
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:150
851
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:131
852
  #, php-format
853
  msgid "Note from customer: %s"
854
  msgstr ""
855
 
856
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:143
857
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:155
858
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:136
859
  #, php-format
860
  msgid "Note to customer: %s"
@@ -862,7 +880,7 @@ msgstr ""
862
 
863
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:155
864
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:315
865
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:167
866
  msgid "Zero rated for VAT as customer has supplied EU VAT number"
867
  msgstr ""
868
 
@@ -1021,11 +1039,11 @@ msgstr "Choisissez une année"
1021
  msgid "Select none"
1022
  msgstr "Choisissez le mois"
1023
 
1024
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:527
1025
  msgid "Use file"
1026
  msgstr ""
1027
 
1028
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:527
1029
  msgid "Upload"
1030
  msgstr ""
1031
 
@@ -1736,6 +1754,7 @@ msgstr ""
1736
  msgid "Are you sure to delete the PDF invoice?"
1737
  msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer la facture? "
1738
 
 
1739
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:754
1740
  #, php-format
1741
  msgid ""
@@ -1743,6 +1762,7 @@ msgid ""
1743
  "an accounting gap!"
1744
  msgstr ""
1745
 
 
1746
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:757
1747
  #, php-format
1748
  msgid "Instead consider using Cancelled PDF invoices with %s."
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: WooCommerce PDF Invoices\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2020-09-17 14:37+0200\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2020-09-17 14:37+0200\n"
7
+ "Last-Translator: Kolja Spyra <mail@kolja-spyra.de>\n"
8
+ "Language-Team: Kolja Spyra <mail@kolja-spyra.de>\n"
9
  "Language: fr_FR\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14
  "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
15
  "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
16
+ "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
17
+ "X-Poedit-WPHeader: bootstrap.php\n"
18
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
19
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
20
  "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
21
  "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
 
22
  "X-Poedit-SearchPath-0: woocommerce-pdf-invoices\n"
23
  "X-Poedit-SearchPath-1: woocommerce-pdf-invoices-premium\n"
24
  "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
405
  msgid "Bulk Export PDF Invoices"
406
  msgstr ""
407
 
408
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:40
409
  msgid "Bulk Export PDF Packing Slips"
410
  msgstr ""
411
 
412
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:88
413
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:82
414
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:157
415
  msgid "No order selected."
416
  msgstr ""
417
 
420
  msgstr ""
421
 
422
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:38
423
+ msgid "Bulk Generate PDF Credit Notes"
424
  msgstr ""
425
 
426
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:41
427
+ msgid "Bulk Generate PDF Packing Slips"
428
  msgstr ""
429
 
430
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:35
431
+ #, fuzzy
432
+ #| msgid "PDF Invoice"
433
+ msgid "Bulk Print PDF Invoices"
434
+ msgstr "Facture PDF"
435
+
436
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:38
437
  msgid "Bulk Print PDF Packing Slips"
438
  msgstr ""
439
 
440
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:113
441
+ #, php-format
442
+ msgid "Orders #%s do not contain an invoice."
443
+ msgstr ""
444
+
445
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:162
446
  msgid "PDF Credit Notes"
447
  msgstr ""
448
 
449
+ #. translators: credit note.
450
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:306
451
  #, php-format
452
  msgid ""
801
  msgid "Credit note for order {order_number}"
802
  msgstr ""
803
 
804
+ #. translators: %s: default subject
805
+ #. translators: %s: default heading
806
+ #. translators: %s: default subject
807
+ #. translators: %s: default heading
808
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:149
809
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:158
810
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:149
865
  msgstr ""
866
 
867
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:138
868
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:160
869
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:131
870
  #, php-format
871
  msgid "Note from customer: %s"
872
  msgstr ""
873
 
874
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:143
875
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:165
876
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:136
877
  #, php-format
878
  msgid "Note to customer: %s"
880
 
881
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:155
882
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:315
883
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:177
884
  msgid "Zero rated for VAT as customer has supplied EU VAT number"
885
  msgstr ""
886
 
1039
  msgid "Select none"
1040
  msgstr "Choisissez le mois"
1041
 
1042
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:533
1043
  msgid "Use file"
1044
  msgstr ""
1045
 
1046
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:533
1047
  msgid "Upload"
1048
  msgstr ""
1049
 
1754
  msgid "Are you sure to delete the PDF invoice?"
1755
  msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer la facture? "
1756
 
1757
+ #. translators: $d: invoice number
1758
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:754
1759
  #, php-format
1760
  msgid ""
1762
  "an accounting gap!"
1763
  msgstr ""
1764
 
1765
+ #. translators: %s: plugin name.
1766
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:757
1767
  #, php-format
1768
  msgid "Instead consider using Cancelled PDF invoices with %s."
lang/woocommerce-pdf-invoices-it_IT.po CHANGED
@@ -2,24 +2,23 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: WooCommerce PDF Invoices\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2020-05-29 16:29+0200\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2020-05-29 16:29+0200\n"
7
- "Last-Translator: iduran <iduran@solucionesc2.com>\n"
8
- "Language-Team: \n"
9
  "Language: it_IT\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14
- "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
15
- "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
16
- "X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
17
- "__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
18
- "_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
19
- "esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
20
- "esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
21
- "X-Loco-Target-Locale: es_ES\n"
22
  "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
 
 
 
 
 
 
23
  "X-Poedit-SearchPath-0: woocommerce-pdf-invoices\n"
24
  "X-Poedit-SearchPath-1: woocommerce-pdf-invoices-premium\n"
25
  "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
@@ -387,13 +386,13 @@ msgstr "Mostra"
387
  msgid "Bulk Export PDF Invoices"
388
  msgstr ""
389
 
390
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:38
391
  msgid "Bulk Export PDF Packing Slips"
392
  msgstr ""
393
 
394
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:85
395
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:79
396
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:78
397
  msgid "No order selected."
398
  msgstr ""
399
 
@@ -402,21 +401,33 @@ msgid "Bulk Generate PDF Invoices"
402
  msgstr ""
403
 
404
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:38
405
- msgid "Bulk Generate PDF Packing Slips"
406
  msgstr ""
407
 
408
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:39
409
- msgid "Bulk Generate PDF Credit Notes"
410
  msgstr ""
411
 
412
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:36
 
 
 
 
 
 
413
  msgid "Bulk Print PDF Packing Slips"
414
  msgstr ""
415
 
 
 
 
 
 
416
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:162
417
  msgid "PDF Credit Notes"
418
  msgstr ""
419
 
 
420
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:306
421
  #, php-format
422
  msgid ""
@@ -767,6 +778,10 @@ msgstr ""
767
  msgid "Credit note for order {order_number}"
768
  msgstr ""
769
 
 
 
 
 
770
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:149
771
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:158
772
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:149
@@ -827,14 +842,14 @@ msgid "Ship to:"
827
  msgstr ""
828
 
829
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:138
830
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:150
831
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:131
832
  #, php-format
833
  msgid "Note from customer: %s"
834
  msgstr ""
835
 
836
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:143
837
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:155
838
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:136
839
  #, php-format
840
  msgid "Note to customer: %s"
@@ -842,7 +857,7 @@ msgstr ""
842
 
843
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:155
844
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:315
845
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:167
846
  msgid "Zero rated for VAT as customer has supplied EU VAT number"
847
  msgstr ""
848
 
@@ -995,11 +1010,11 @@ msgstr ""
995
  msgid "Select none"
996
  msgstr ""
997
 
998
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:527
999
  msgid "Use file"
1000
  msgstr ""
1001
 
1002
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:527
1003
  msgid "Upload"
1004
  msgstr ""
1005
 
@@ -1705,6 +1720,7 @@ msgstr ""
1705
  msgid "Are you sure to delete the PDF invoice?"
1706
  msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la fattura?"
1707
 
 
1708
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:754
1709
  #, php-format
1710
  msgid ""
@@ -1712,6 +1728,7 @@ msgid ""
1712
  "an accounting gap!"
1713
  msgstr ""
1714
 
 
1715
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:757
1716
  #, php-format
1717
  msgid "Instead consider using Cancelled PDF invoices with %s."
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: WooCommerce PDF Invoices\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2020-09-17 14:37+0200\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2020-09-17 14:37+0200\n"
7
+ "Last-Translator: Kolja Spyra <mail@kolja-spyra.de>\n"
8
+ "Language-Team: Kolja Spyra <mail@kolja-spyra.de>\n"
9
  "Language: it_IT\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 
 
 
 
 
 
 
14
  "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
15
+ "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
16
+ "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
17
+ "X-Poedit-WPHeader: bootstrap.php\n"
18
+ "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
19
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
20
+ "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
21
+ "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
22
  "X-Poedit-SearchPath-0: woocommerce-pdf-invoices\n"
23
  "X-Poedit-SearchPath-1: woocommerce-pdf-invoices-premium\n"
24
  "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
386
  msgid "Bulk Export PDF Invoices"
387
  msgstr ""
388
 
389
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:40
390
  msgid "Bulk Export PDF Packing Slips"
391
  msgstr ""
392
 
393
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:88
394
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:82
395
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:157
396
  msgid "No order selected."
397
  msgstr ""
398
 
401
  msgstr ""
402
 
403
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:38
404
+ msgid "Bulk Generate PDF Credit Notes"
405
  msgstr ""
406
 
407
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:41
408
+ msgid "Bulk Generate PDF Packing Slips"
409
  msgstr ""
410
 
411
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:35
412
+ #, fuzzy
413
+ #| msgid "PDF Invoice"
414
+ msgid "Bulk Print PDF Invoices"
415
+ msgstr "PDF Invoice"
416
+
417
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:38
418
  msgid "Bulk Print PDF Packing Slips"
419
  msgstr ""
420
 
421
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:113
422
+ #, php-format
423
+ msgid "Orders #%s do not contain an invoice."
424
+ msgstr ""
425
+
426
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:162
427
  msgid "PDF Credit Notes"
428
  msgstr ""
429
 
430
+ #. translators: credit note.
431
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:306
432
  #, php-format
433
  msgid ""
778
  msgid "Credit note for order {order_number}"
779
  msgstr ""
780
 
781
+ #. translators: %s: default subject
782
+ #. translators: %s: default heading
783
+ #. translators: %s: default subject
784
+ #. translators: %s: default heading
785
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:149
786
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:158
787
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:149
842
  msgstr ""
843
 
844
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:138
845
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:160
846
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:131
847
  #, php-format
848
  msgid "Note from customer: %s"
849
  msgstr ""
850
 
851
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:143
852
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:165
853
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:136
854
  #, php-format
855
  msgid "Note to customer: %s"
857
 
858
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:155
859
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:315
860
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:177
861
  msgid "Zero rated for VAT as customer has supplied EU VAT number"
862
  msgstr ""
863
 
1010
  msgid "Select none"
1011
  msgstr ""
1012
 
1013
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:533
1014
  msgid "Use file"
1015
  msgstr ""
1016
 
1017
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:533
1018
  msgid "Upload"
1019
  msgstr ""
1020
 
1720
  msgid "Are you sure to delete the PDF invoice?"
1721
  msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la fattura?"
1722
 
1723
+ #. translators: $d: invoice number
1724
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:754
1725
  #, php-format
1726
  msgid ""
1728
  "an accounting gap!"
1729
  msgstr ""
1730
 
1731
+ #. translators: %s: plugin name.
1732
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:757
1733
  #, php-format
1734
  msgid "Instead consider using Cancelled PDF invoices with %s."
lang/woocommerce-pdf-invoices-lt_LT.po CHANGED
@@ -2,25 +2,23 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: WooCommerce PDF Invoices\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2020-05-29 16:29+0200\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2020-05-29 16:29+0200\n"
7
- "Last-Translator: Denisas <setasss@yahoo.com>\n"
8
- "Language-Team: \n"
9
- "Language: lt\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 &&(n"
14
- "%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n"
15
- "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16
- "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
17
- "X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
18
- "__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
19
- "_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
20
- "esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
21
- "esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
22
- "X-Loco-Target-Locale: lt_LT\n"
23
  "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
 
 
 
 
 
 
24
  "X-Poedit-SearchPath-0: woocommerce-pdf-invoices\n"
25
  "X-Poedit-SearchPath-1: woocommerce-pdf-invoices-premium\n"
26
  "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
@@ -386,13 +384,13 @@ msgstr "Peržiūrėti"
386
  msgid "Bulk Export PDF Invoices"
387
  msgstr ""
388
 
389
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:38
390
  msgid "Bulk Export PDF Packing Slips"
391
  msgstr ""
392
 
393
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:85
394
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:79
395
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:78
396
  msgid "No order selected."
397
  msgstr ""
398
 
@@ -401,21 +399,33 @@ msgid "Bulk Generate PDF Invoices"
401
  msgstr ""
402
 
403
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:38
404
- msgid "Bulk Generate PDF Packing Slips"
405
  msgstr ""
406
 
407
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:39
408
- msgid "Bulk Generate PDF Credit Notes"
409
  msgstr ""
410
 
411
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:36
 
 
 
 
 
 
412
  msgid "Bulk Print PDF Packing Slips"
413
  msgstr ""
414
 
 
 
 
 
 
415
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:162
416
  msgid "PDF Credit Notes"
417
  msgstr ""
418
 
 
419
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:306
420
  #, php-format
421
  msgid ""
@@ -766,6 +776,10 @@ msgstr ""
766
  msgid "Credit note for order {order_number}"
767
  msgstr ""
768
 
 
 
 
 
769
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:149
770
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:158
771
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:149
@@ -826,14 +840,14 @@ msgid "Ship to:"
826
  msgstr ""
827
 
828
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:138
829
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:150
830
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:131
831
  #, php-format
832
  msgid "Note from customer: %s"
833
  msgstr ""
834
 
835
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:143
836
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:155
837
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:136
838
  #, php-format
839
  msgid "Note to customer: %s"
@@ -841,7 +855,7 @@ msgstr ""
841
 
842
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:155
843
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:315
844
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:167
845
  msgid "Zero rated for VAT as customer has supplied EU VAT number"
846
  msgstr ""
847
 
@@ -994,11 +1008,11 @@ msgstr ""
994
  msgid "Select none"
995
  msgstr ""
996
 
997
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:527
998
  msgid "Use file"
999
  msgstr ""
1000
 
1001
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:527
1002
  msgid "Upload"
1003
  msgstr ""
1004
 
@@ -1696,6 +1710,7 @@ msgstr ""
1696
  msgid "Are you sure to delete the PDF invoice?"
1697
  msgstr "Ar Jūs esate tikras, kad norite ištrinti sąskaitą faktūrą?"
1698
 
 
1699
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:754
1700
  #, php-format
1701
  msgid ""
@@ -1703,6 +1718,7 @@ msgid ""
1703
  "an accounting gap!"
1704
  msgstr ""
1705
 
 
1706
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:757
1707
  #, php-format
1708
  msgid "Instead consider using Cancelled PDF invoices with %s."
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: WooCommerce PDF Invoices\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2020-09-17 14:37+0200\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2020-09-17 14:37+0200\n"
7
+ "Last-Translator: Kolja Spyra <mail@kolja-spyra.de>\n"
8
+ "Language-Team: Kolja Spyra <mail@kolja-spyra.de>\n"
9
+ "Language: lt_LT\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
14
  "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
15
+ "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
16
+ "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
17
+ "X-Poedit-WPHeader: bootstrap.php\n"
18
+ "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
19
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
20
+ "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
21
+ "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
22
  "X-Poedit-SearchPath-0: woocommerce-pdf-invoices\n"
23
  "X-Poedit-SearchPath-1: woocommerce-pdf-invoices-premium\n"
24
  "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
384
  msgid "Bulk Export PDF Invoices"
385
  msgstr ""
386
 
387
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:40
388
  msgid "Bulk Export PDF Packing Slips"
389
  msgstr ""
390
 
391
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:88
392
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:82
393
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:157
394
  msgid "No order selected."
395
  msgstr ""
396
 
399
  msgstr ""
400
 
401
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:38
402
+ msgid "Bulk Generate PDF Credit Notes"
403
  msgstr ""
404
 
405
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:41
406
+ msgid "Bulk Generate PDF Packing Slips"
407
  msgstr ""
408
 
409
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:35
410
+ #, fuzzy
411
+ #| msgid "PDF Invoice"
412
+ msgid "Bulk Print PDF Invoices"
413
+ msgstr "Sąskaita-faktūra pdf formatu"
414
+
415
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:38
416
  msgid "Bulk Print PDF Packing Slips"
417
  msgstr ""
418
 
419
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:113
420
+ #, php-format
421
+ msgid "Orders #%s do not contain an invoice."
422
+ msgstr ""
423
+
424
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:162
425
  msgid "PDF Credit Notes"
426
  msgstr ""
427
 
428
+ #. translators: credit note.
429
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:306
430
  #, php-format
431
  msgid ""
776
  msgid "Credit note for order {order_number}"
777
  msgstr ""
778
 
779
+ #. translators: %s: default subject
780
+ #. translators: %s: default heading
781
+ #. translators: %s: default subject
782
+ #. translators: %s: default heading
783
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:149
784
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:158
785
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:149
840
  msgstr ""
841
 
842
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:138
843
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:160
844
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:131
845
  #, php-format
846
  msgid "Note from customer: %s"
847
  msgstr ""
848
 
849
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:143
850
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:165
851
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:136
852
  #, php-format
853
  msgid "Note to customer: %s"
855
 
856
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:155
857
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:315
858
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:177
859
  msgid "Zero rated for VAT as customer has supplied EU VAT number"
860
  msgstr ""
861
 
1008
  msgid "Select none"
1009
  msgstr ""
1010
 
1011
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:533
1012
  msgid "Use file"
1013
  msgstr ""
1014
 
1015
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:533
1016
  msgid "Upload"
1017
  msgstr ""
1018
 
1710
  msgid "Are you sure to delete the PDF invoice?"
1711
  msgstr "Ar Jūs esate tikras, kad norite ištrinti sąskaitą faktūrą?"
1712
 
1713
+ #. translators: $d: invoice number
1714
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:754
1715
  #, php-format
1716
  msgid ""
1718
  "an accounting gap!"
1719
  msgstr ""
1720
 
1721
+ #. translators: %s: plugin name.
1722
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:757
1723
  #, php-format
1724
  msgid "Instead consider using Cancelled PDF invoices with %s."
lang/woocommerce-pdf-invoices-nb_NO.po CHANGED
@@ -1,21 +1,24 @@
1
  msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: WooCommerce PDF Invoices\n"
4
- "POT-Creation-Date: 2020-05-29 16:29+0200\n"
5
- "PO-Revision-Date: 2020-05-29 16:29+0200\n"
6
- "Last-Translator: Anders Sorensen <anders@zorensen.no>\n"
7
- "Language-Team: \n"
8
- "Language: nb\n"
 
9
  "MIME-Version: 1.0\n"
10
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
12
  "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
13
  "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
 
 
14
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
15
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
16
  "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
17
  "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
18
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
  "X-Poedit-SearchPath-0: woocommerce-pdf-invoices\n"
20
  "X-Poedit-SearchPath-1: woocommerce-pdf-invoices-premium\n"
21
  "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
@@ -400,13 +403,13 @@ msgstr "Vis"
400
  msgid "Bulk Export PDF Invoices"
401
  msgstr ""
402
 
403
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:38
404
  msgid "Bulk Export PDF Packing Slips"
405
  msgstr ""
406
 
407
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:85
408
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:79
409
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:78
410
  msgid "No order selected."
411
  msgstr ""
412
 
@@ -415,21 +418,33 @@ msgid "Bulk Generate PDF Invoices"
415
  msgstr ""
416
 
417
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:38
418
- msgid "Bulk Generate PDF Packing Slips"
419
  msgstr ""
420
 
421
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:39
422
- msgid "Bulk Generate PDF Credit Notes"
423
  msgstr ""
424
 
425
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:36
 
 
 
 
 
 
426
  msgid "Bulk Print PDF Packing Slips"
427
  msgstr ""
428
 
 
 
 
 
 
429
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:162
430
  msgid "PDF Credit Notes"
431
  msgstr ""
432
 
 
433
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:306
434
  #, php-format
435
  msgid ""
@@ -786,6 +801,10 @@ msgstr ""
786
  msgid "Credit note for order {order_number}"
787
  msgstr ""
788
 
 
 
 
 
789
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:149
790
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:158
791
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:149
@@ -846,14 +865,14 @@ msgid "Ship to:"
846
  msgstr ""
847
 
848
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:138
849
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:150
850
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:131
851
  #, php-format
852
  msgid "Note from customer: %s"
853
  msgstr ""
854
 
855
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:143
856
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:155
857
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:136
858
  #, php-format
859
  msgid "Note to customer: %s"
@@ -861,7 +880,7 @@ msgstr ""
861
 
862
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:155
863
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:315
864
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:167
865
  msgid "Zero rated for VAT as customer has supplied EU VAT number"
866
  msgstr ""
867
 
@@ -1020,11 +1039,11 @@ msgstr "Velg et år"
1020
  msgid "Select none"
1021
  msgstr "Velg en måned"
1022
 
1023
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:527
1024
  msgid "Use file"
1025
  msgstr ""
1026
 
1027
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:527
1028
  msgid "Upload"
1029
  msgstr ""
1030
 
@@ -1734,6 +1753,7 @@ msgstr ""
1734
  msgid "Are you sure to delete the PDF invoice?"
1735
  msgstr "Er du sikker på at du vil slette fakturaen?"
1736
 
 
1737
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:754
1738
  #, php-format
1739
  msgid ""
@@ -1741,6 +1761,7 @@ msgid ""
1741
  "an accounting gap!"
1742
  msgstr ""
1743
 
 
1744
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:757
1745
  #, php-format
1746
  msgid "Instead consider using Cancelled PDF invoices with %s."
1
  msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: WooCommerce PDF Invoices\n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2020-09-17 14:38+0200\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2020-09-17 14:38+0200\n"
7
+ "Last-Translator: Kolja Spyra <mail@kolja-spyra.de>\n"
8
+ "Language-Team: Kolja Spyra <mail@kolja-spyra.de>\n"
9
+ "Language: nb_NO\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14
  "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
15
  "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
16
+ "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
17
+ "X-Poedit-WPHeader: bootstrap.php\n"
18
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
19
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
20
  "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
21
  "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
 
22
  "X-Poedit-SearchPath-0: woocommerce-pdf-invoices\n"
23
  "X-Poedit-SearchPath-1: woocommerce-pdf-invoices-premium\n"
24
  "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
403
  msgid "Bulk Export PDF Invoices"
404
  msgstr ""
405
 
406
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:40
407
  msgid "Bulk Export PDF Packing Slips"
408
  msgstr ""
409
 
410
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:88
411
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:82
412
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:157
413
  msgid "No order selected."
414
  msgstr ""
415
 
418
  msgstr ""
419
 
420
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:38
421
+ msgid "Bulk Generate PDF Credit Notes"
422
  msgstr ""
423
 
424
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:41
425
+ msgid "Bulk Generate PDF Packing Slips"
426
  msgstr ""
427
 
428
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:35
429
+ #, fuzzy
430
+ #| msgid "PDF Invoice"
431
+ msgid "Bulk Print PDF Invoices"
432
+ msgstr "PDF Faktura"
433
+
434
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:38
435
  msgid "Bulk Print PDF Packing Slips"
436
  msgstr ""
437
 
438
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:113
439
+ #, php-format
440
+ msgid "Orders #%s do not contain an invoice."
441
+ msgstr ""
442
+
443
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:162
444
  msgid "PDF Credit Notes"
445
  msgstr ""
446
 
447
+ #. translators: credit note.
448
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:306
449
  #, php-format
450
  msgid ""
801
  msgid "Credit note for order {order_number}"
802
  msgstr ""
803
 
804
+ #. translators: %s: default subject
805
+ #. translators: %s: default heading
806
+ #. translators: %s: default subject
807
+ #. translators: %s: default heading
808
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:149
809
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:158
810
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:149
865
  msgstr ""
866
 
867
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:138
868
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:160
869
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:131
870
  #, php-format
871
  msgid "Note from customer: %s"
872
  msgstr ""
873
 
874
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:143
875
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:165
876
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:136
877
  #, php-format
878
  msgid "Note to customer: %s"
880
 
881
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:155
882
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:315
883
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:177
884
  msgid "Zero rated for VAT as customer has supplied EU VAT number"
885
  msgstr ""
886
 
1039
  msgid "Select none"
1040
  msgstr "Velg en måned"
1041
 
1042
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:533
1043
  msgid "Use file"
1044
  msgstr ""
1045
 
1046
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:533
1047
  msgid "Upload"
1048
  msgstr ""
1049
 
1753
  msgid "Are you sure to delete the PDF invoice?"
1754
  msgstr "Er du sikker på at du vil slette fakturaen?"
1755
 
1756
+ #. translators: $d: invoice number
1757
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:754
1758
  #, php-format
1759
  msgid ""
1761
  "an accounting gap!"
1762
  msgstr ""
1763
 
1764
+ #. translators: %s: plugin name.
1765
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:757
1766
  #, php-format
1767
  msgid "Instead consider using Cancelled PDF invoices with %s."
lang/woocommerce-pdf-invoices-nl_NL.mo CHANGED
Binary file
lang/woocommerce-pdf-invoices-nl_NL.po CHANGED
@@ -1,889 +1,1836 @@
1
- # Translation of Plugins - WooCommerce PDF Invoices - Stable (latest release) in Dutch
2
- # This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce PDF Invoices - Stable (latest release) package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce PDF Invoices - Stable (latest "
6
- "release)\n"
7
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
- "POT-Creation-Date: 2020-05-29 16:29+0200\n"
9
- "PO-Revision-Date: 2020-05-29 16:29+0200\n"
10
- "Last-Translator: Marlot <hi@freasy.nl>\n"
11
- "Language-Team: Nederlands\n"
12
  "Language: nl_NL\n"
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
  "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
18
- "X-Loco-Version: 2.3.1; wp-5.2.5\n"
19
  "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
 
 
 
 
 
 
20
  "X-Poedit-SearchPath-0: woocommerce-pdf-invoices\n"
21
  "X-Poedit-SearchPath-1: woocommerce-pdf-invoices-premium\n"
22
  "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
23
 
24
- #~ msgid ""
25
- #~ "Whoops, your license for %1$s has expired. To keep receiving updates and "
26
- #~ "premium support, we offer you a 30%% discount when you <a href=\"%2$s\" "
27
- #~ "target=\"_blank\">renew your license</a>."
28
- #~ msgstr ""
29
- #~ "Oeps, je licentie voor %1$s is verlopen. Om updates en support te "
30
- #~ "ontvangen bieden we je 30% korting als je; <a href=\"%2$s\" target="
31
- #~ "\"_blank\">je licentie verlengt</a>."
32
-
33
- #~ msgid "License"
34
- #~ msgstr "Licentie\n"
35
-
36
- #~ msgid "Activate License"
37
- #~ msgstr "Licentie activeren"
38
-
39
- #~ msgid "Deactivate License"
40
- #~ msgstr "Licentie deactiveren"
41
-
42
- #~ msgid "License Options"
43
- #~ msgstr "Licentie opties"
44
-
45
- #~ msgid ""
46
- #~ "An active license will give you the ability to always receive the latest "
47
- #~ "updates with the latest features and premium support."
48
- #~ msgstr ""
49
- #~ "Een actieve licentie geeft je toegang tot de laatste updates, features en "
50
- #~ "geavanceerde support"
51
-
52
- #~ msgid "Activation email"
53
- #~ msgstr "Activatie email"
54
-
55
- #~ msgid ""
56
- #~ "Enter your activation email from %s to receive updates and premium "
57
- #~ "support."
58
- #~ msgstr ""
59
- #~ "Voer je activatie email in van %s in om updates en support te ontvangen."
60
-
61
- #~ msgid ""
62
- #~ "Enter your license key from %s to receive updates and premium support."
63
- #~ msgstr ""
64
- #~ "Voer je activatie code in van %s in om updates en support te ontvangen"
65
-
66
- #~ msgid "License key cannot be empty."
67
- #~ msgstr "Activatie code dient ingevoerd te worden."
68
-
69
- #~ msgid "Activation email cannot be empty."
70
- #~ msgstr "Activatie email dient ingevoerd te worden."
71
-
72
- #~ msgid "Premium"
73
- #~ msgstr "Premium-versie"
74
-
75
- #~ msgid "Template Options"
76
- #~ msgstr "Template opties"
77
-
78
- #~ msgid "Supplier Options"
79
- #~ msgstr "Leverancier opties"
80
-
81
- #~ msgid "Send customer invoice automatically to your supplier(s)."
82
- #~ msgstr "Verstuur klant facturen automatisch naar je leverancier(s)."
83
-
84
- #~ msgid "Credit Note Options"
85
- #~ msgstr "Credit nota opties"
86
-
87
- #~ msgid "Credit Note Number Options"
88
- #~ msgstr "Credit nota nummer opties"
89
-
90
- #~ msgid "Global Invoice Options"
91
- #~ msgstr "Globale factuur opties"
92
-
93
- #~ msgid ""
94
- #~ "Generate global invoices on Orders page by selecting multiple orders and "
95
- #~ "applying action or let customers generate periodically from My Account "
96
- #~ "page. <strong>Global invoices are only supported when using the micro "
97
- #~ "template!</strong>"
98
- #~ msgstr ""
99
- #~ "Genereer globale facturen op de Orders pagina door meerdere bestellingen "
100
- #~ "tegelijk te selecteren en deze actie te selecteren. Of laat klanten zelf "
101
- #~ "periodieke facturen genereren via de ''My Account'' pagina. "
102
-
103
- #~ msgid "Reminder Options"
104
- #~ msgstr "Herinnering opties"
105
-
106
- #~ msgid ""
107
- #~ "Automatically send PDF invoice after a specific period of time. When "
108
- #~ "enabled, a new <a href=\"%s\">Customer invoice reminder</a> email will be "
109
- #~ "used to send the PDF invoice."
110
- #~ msgstr ""
111
- #~ "Automatisch PDF factuur versturen na een bepaalde periode. Wanneer deze "
112
- #~ "optie is ingeschakeld zal een nieuwe <a href=\"%s\">Customer invoice "
113
- #~ "reminder</a> email verstuurd worden tezamen met de factuur. "
114
-
115
- #~ msgid "Request Invoice Options"
116
- #~ msgstr "Vraag factuur opties op"
117
-
118
- #~ msgid ""
119
- #~ "Let a customer decide to generate a PDF invoice. When enabled, a checkbox "
120
- #~ "field will be added on the checkout page so customers can request a PDF "
121
- #~ "invoice."
122
- #~ msgstr ""
123
- #~ "Laat een klant bepalen of deze PDF facturen wilt ontvangen. Indien "
124
- #~ "ingeschakeld zal een checkbox toegevoegd worden aan de afrekenpagina waar "
125
- #~ "de klant een PDF factuur kan aanvragen."
126
-
127
- #~ msgid "Date type"
128
- #~ msgstr "Datum type"
129
-
130
- #~ msgid "Which date should be used for the generation of invoices."
131
- #~ msgstr "Welke datum gebruikt moet worden voor het genereren van facturen"
132
-
133
- #~ msgid "Current"
134
- #~ msgstr "Huidig"
135
-
136
- #~ msgid "Order paid"
137
- #~ msgstr "Bestelling betaald"
138
-
139
- #~ msgid "Order created"
140
- #~ msgstr "Bestelling aangemaakt"
141
-
142
- #~ msgid "Additional customer billing fields"
143
- #~ msgstr "Additionele klant factuur gegevens"
144
-
145
- #~ msgid ""
146
- #~ "Use for example %s or custom post-/usermeta fields. The fields will be "
147
- #~ "displayed below the billing address."
148
- #~ msgstr ""
149
- #~ "Gebruik bijvoorbeeld %s of klant post-/usermeta velden. De velden worden "
150
- #~ "weergegeven onder het factuur adres."
151
-
152
- #~ msgid "Additional customer shipping fields"
153
- #~ msgstr "Additionele klant verzend gegevens"
154
-
155
- #~ msgid ""
156
- #~ "Use for example %s or custom post-/usermeta fields. The fields will be "
157
- #~ "displayed below the shipping address."
158
- #~ msgstr ""
159
- #~ "Gebruik bijvoorbeeld %s of klant post-.usermeta velden. De velden worden "
160
- #~ "weergegeven onder het verzend adres."
161
-
162
- #~ msgid "PDF attachment"
163
- #~ msgstr "PDF bijlage"
164
-
165
- #~ msgid "Add for example a PDF with your terms & conditions."
166
- #~ msgstr "Voeg bijvoorbeeld een PDF met algemene voorwaarden toe "
167
-
168
- #~ msgid "Show used coupons"
169
- #~ msgstr "Laat gebruikte coupons zien"
170
-
171
- #~ msgid "Suppliers"
172
- #~ msgstr "Leveranciers"
173
-
174
- #~ msgid ""
175
- #~ "<b>Hint</b>: Send customer invoices to suppliers' Cloud Storages by "
176
- #~ "simply adding their Email It In email addresses. Email addresses need to "
177
- #~ "be seperated by comma's."
178
- #~ msgstr ""
179
- #~ "<b>Hint</b>: Verstuur klant facturen naar leveranciers hun Cloud opslag "
180
- #~ "door hun email adres toe te voegen. Email adressen moeten afgescheiden "
181
- #~ "zijn met een komma ertussen. "
182
-
183
- #~ msgid "Attach to Emails"
184
- #~ msgstr "Bijvoegen aan e-mails"
185
-
186
- #~ msgid "Prefix"
187
- #~ msgstr "Voorvoegsel"
188
-
189
- #~ msgid "Suffix"
190
- #~ msgstr "Achtervoegsel"
191
-
192
- #~ msgid "Format"
193
- #~ msgstr "Uitvoering"
194
-
195
- #~ msgid "Available placeholders: %s."
196
- #~ msgstr "Geschikte plaatshouders: %s."
197
-
198
- #~ msgid "<b>Note:</b> %s is required and slashes aren't supported."
199
- #~ msgstr ""
200
- #~ "<b>Opgelet:</b> %s is verplicht en schuine strepen worden niet "
201
- #~ "ondersteund."
202
-
203
- #~ msgid "Enable customer generation"
204
- #~ msgstr "Activeer klant generatie"
205
-
206
- #~ msgid "Let customers generate a global invoice from their account"
207
- #~ msgstr "Laat klanten een globale factuur vanuit hun account genereren"
208
-
209
- #~ msgid "Customer generation period"
210
- #~ msgstr "Klant generatie periode"
211
-
212
- #~ msgid ""
213
- #~ "Should your customers have the ability to generate a global invoice by "
214
- #~ "month or by year?<br/><strong>Note:</strong> Customer generation should "
215
- #~ "be enabled."
216
- #~ msgstr ""
217
- #~ "Moeten je klanten de mogelijkheid krijgen om een globale factuur te "
218
- #~ "genereren per maand of per jaar?\n"
219
- #~ "<br/><strong>Notitie:</strong> Klant generatie moet geactiveerd zijn."
220
-
221
- #~ msgid "Month"
222
- #~ msgstr "Maand"
223
-
224
- #~ msgid "Year"
225
- #~ msgstr "Jaar"
226
-
227
- #~ msgid "Send to your Cloud Storage"
228
- #~ msgstr "Verstuur naar Cloud opslag"
229
-
230
- #~ msgid "Email to customer"
231
- #~ msgstr "Email naar klant"
232
-
233
- #~ msgid "Email to supplier(s)"
234
- #~ msgstr "Email naar leverancier(s)"
235
-
236
- #~ msgid "Email subject"
237
- #~ msgstr "Email onderwerp"
238
-
239
- #~ msgid "Subject for the global invoice email."
240
- #~ msgstr "Onderwerp voor globale factuur email."
241
-
242
- #~ msgid "Email message"
243
- #~ msgstr "Email bericht\n"
244
-
245
- #~ msgid "Message for the global invoice email."
246
- #~ msgstr "Bericht voor de globale factuur email."
247
-
248
- #~ msgid "Enable reminder"
249
- #~ msgstr "Activeer herinnering"
250
-
251
- #~ msgid "Days until due date"
252
- #~ msgstr "Dagen tot uiterste betaaldatum"
253
-
254
- #~ msgid "Number of days from order or invoice date until due date."
255
- #~ msgstr ""
256
- #~ "Aantal dagen van bestelling of factuur datum tot uiterste betaaldatum."
257
-
258
- #~ msgid "Days until reminder"
259
- #~ msgstr "Dagen tot herinnering"
260
-
261
- #~ msgid "Number of days from order or invoice date until reminder date."
262
- #~ msgstr ""
263
- #~ "Aantal dagen van bestelling of factuur datum tot datum van herinnering"
264
-
265
- #~ msgid "Choose the type of date to count from."
266
- #~ msgstr "Kies datum type voor aftellen."
267
-
268
- #~ msgid "Order date"
269
- #~ msgstr "Bestelling datum"
270
-
271
- #~ msgid "Invoice date"
272
- #~ msgstr "Factuur datum"
273
-
274
- #~ msgid "Enable Request Invoice."
275
- #~ msgstr "Activeer factuur verzoek."
276
-
277
- #~ msgid "File to large."
278
- #~ msgstr "Bestand te groot"
279
 
280
- #~ msgid "Only PDF files are allowed."
281
- #~ msgstr "Alleen PDF bestanden toegestaan"
 
282
 
283
- #~ msgid "Remove"
284
- #~ msgstr "Verwijder"
 
 
 
 
285
 
286
- #~ msgid "Choose"
287
- #~ msgstr "Selecteer"
 
 
288
 
289
- #~ msgid "PDF Credit Note %1$s"
290
- #~ msgstr "PDF credit nota %1$s"
 
291
 
292
- #~ msgid "Generate Global Invoice"
293
- #~ msgstr "Genereer globale factuur"
 
294
 
295
- #~ msgid "Select a month"
296
- #~ msgstr "Selecteer een maand"
 
297
 
298
- #~ msgid "Select a year"
299
- #~ msgstr "Selecteer een jaar"
 
300
 
301
- #~ msgid "Generate invoice"
302
- #~ msgstr "Genereer factuur"
 
 
 
303
 
304
- #~ msgid "Global invoice successfully generated!"
305
- #~ msgstr "Globale factuur met succes aangemaakt!"
 
306
 
307
- #~ msgid "View invoice"
308
- #~ msgstr "Bekijk factuur"
 
309
 
310
- #~ msgid "View"
311
- #~ msgstr "Uitzicht"
 
312
 
313
- #~ msgid "Bulk Export PDF Invoices"
314
- #~ msgstr "Bulk export PDF facturen"
 
315
 
316
- #~ msgid "Bulk Export PDF Packing Slips"
317
- #~ msgstr "Bulk export PDF pakbonnen"
 
318
 
319
- #~ msgid "No order selected."
320
- #~ msgstr "Geen order geselecteerd"
 
321
 
322
- #~ msgid "Bulk Generate PDF Invoices"
323
- #~ msgstr "Bulk generatie PDF facturen"
 
 
 
 
 
 
 
 
324
 
325
- #~ msgid "Bulk Generate PDF Packing Slips"
326
- #~ msgstr "Bulk generatie PDF pakbonnen"
 
327
 
328
- #~ msgid "Bulk Generate PDF Credit Notes"
329
- #~ msgstr "Bulk generatie PDF credit nota's "
 
 
 
 
 
 
 
 
330
 
331
- #~ msgid "Bulk Print PDF Packing Slips"
332
- #~ msgstr "Bulk print PDF pakbonnen"
 
333
 
334
- #~ msgid "PDF Credit Notes"
335
- #~ msgstr "PDF credit nota's "
 
 
 
 
 
 
 
336
 
337
- #~ msgid ""
338
- #~ "<a href=\"%1$s\" class=\"%2$s\" target=\"%3$s\">PDF Credit Note (%4$s)</"
339
- #~ "a> for Refund #%5$s."
340
- #~ msgstr ""
341
- #~ "<a href=\"%1$s\" class=\"%2$s\" target=\"%3$s\">PDF Credit Nota's (%4$s)</"
342
- #~ "a> voor terugbetaling #%5$s."
343
 
344
- #~ msgid "created on %1$s at %2$s"
345
- #~ msgstr "aangemaakt op %1$s om %2$s"
 
346
 
347
- #~ msgid "Delete"
348
- #~ msgstr "Verwijder"
 
349
 
350
- #~ msgid "There are no credit notes yet."
351
- #~ msgstr "Er zijn nog geen credit nota's"
 
352
 
353
- #~ msgid "Create PDF Credit Notes for selected refund(s)"
354
- #~ msgstr "Maak PDF credit nota's aan voor de geselecteerde terugbetalingen"
 
355
 
356
- #~ msgid "Credit note"
357
- #~ msgstr "Credit nota"
 
358
 
359
- #~ msgid "Email credit note to customer"
360
- #~ msgstr "Verstuur email credit nota naar klant"
 
 
 
 
 
 
361
 
362
- #~ msgid "Partially Refunded Order"
363
- #~ msgstr "Deels terugbetaalde bestelling"
 
364
 
365
- #~ msgid "Credit Note #:"
366
- #~ msgstr "Credit nota #:"
 
 
 
 
 
 
367
 
368
- #~ msgid "Date:"
369
- #~ msgstr "Datum:"
 
370
 
371
- #~ msgid "Invoice #:"
372
- #~ msgstr "Factuur #:"
 
373
 
374
- #~ msgid "Invoice Date:"
375
- #~ msgstr "Factuur Datum:"
 
376
 
377
- #~ msgid "Order #:"
378
- #~ msgstr "Bestelling #:"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
379
 
380
- #~ msgid "Order Date:"
381
- #~ msgstr "Bestelling datum:"
 
382
 
383
- #~ msgid "Payment Method:"
384
- #~ msgstr "Betaalmethode"
 
385
 
386
- #~ msgid ""
387
- #~ "%1$s requires %2$s to be activated. Install and activate it and you "
388
- #~ "should be good to go! :)"
389
- #~ msgstr ""
390
- #~ "%1$s vereist dat %2$s geactiveerd is. Installeer en activeer en je bent "
391
- #~ "klaar om het te gebruiken :) "
392
 
393
- #~ msgid ""
394
- #~ "%1$s requires at least %2$s. Update it and get the best out of both "
395
- #~ "plugins. :)"
396
- #~ msgstr ""
397
- #~ "%1$s vereist op zijn minst %2$s. Werk je versie bij en krijg het beste "
398
- #~ "van beide plugins :)"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
399
 
400
- #~ msgid "Invalid request"
401
- #~ msgstr "Ongeldig verzoek"
 
402
 
403
- #~ msgid "No orders found."
404
- #~ msgstr "Geen bestellingen gevonden."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
405
 
406
- #~ msgid "Generate global invoice"
407
- #~ msgstr "Genereer globale factuur"
 
 
 
 
 
 
408
 
409
- #~ msgid ""
410
- #~ "Could not generate the invoice. Global invoices are only supported when "
411
- #~ "using the micro template."
412
- #~ msgstr ""
413
- #~ "Kon globale factuur niet genereren. Globale facturen worden alleen "
414
- #~ "ondersteund met het micro template."
415
 
416
- #~ msgid "Select more then one order to generate a global invoice."
417
- #~ msgstr ""
418
- #~ "Selecteer meer dan één bestelling om een globale factuur te genereren."
419
 
420
- #~ msgid "Yes"
421
- #~ msgstr "Ja"
 
422
 
423
- #~ msgid "No"
424
- #~ msgstr "Nee"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
425
 
426
- #~ msgid "Reminder on:"
427
- #~ msgstr "Herinnering op:"
 
428
 
429
- #~ msgid "Reminder sent?"
430
- #~ msgstr "Herinnering verstuurd?"
 
431
 
432
- #~ msgid "Due Date:"
433
- #~ msgstr "Uiterste betaaldatum:"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
434
 
435
- #~ msgid "Bulk Generate UBL"
436
- #~ msgstr "Bulk genereer UBL"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
437
 
438
- #~ msgid "Discount"
439
- #~ msgstr "Korting"
 
440
 
441
- #~ msgid ""
442
- #~ "Instead consider creating a Cancelled PDF invoice by changing the order "
443
- #~ "status to Cancelled."
444
- #~ msgstr ""
445
- #~ "Probeer een geannuleerde PDF factuur aan te maken door de bestelstatus op "
446
- #~ "''geannuleerd'' te zetten."
447
 
448
- #~ msgid "Advanced Table Content"
449
- #~ msgstr "Geavanceerde tabel inhoud"
 
450
 
451
- #~ msgid ""
452
- #~ "Enable Advanced Table Content settings to fully customize line item "
453
- #~ "columns and total rows. When enabled the standard Table Content settings "
454
- #~ "will be ignored. When using a custom template, make sure to update it! "
455
- #~ "Micro template is not supported."
456
- #~ msgstr ""
457
- #~ "Activeer geavanceerde tabel inhoud instellingen om item kolommen en rijen "
458
- #~ "volledig aan te passen. Indien geactiveerd worden de standaard tabel "
459
- #~ "instellingen genegeerd. Vergeet bij het gebruik van een aangepaste "
460
- #~ "template deze niet bij te werken! Micro template wordt niet ondersteund. "
461
 
462
- #~ msgid "Enable Advanced Table Content"
463
- #~ msgstr "Activeer geavanceerde tabel inhoud"
 
 
464
 
465
- #~ msgid "Show SKU as meta data"
466
- #~ msgstr "Laat SKU als meta data zien"
 
467
 
468
- #~ msgid "Display tax totals"
469
- #~ msgstr "Geef belasting totalen weer"
 
470
 
471
- #~ msgid "Itemized"
472
- #~ msgstr "Gespecificeerd"
 
473
 
474
- #~ msgid "As a single total"
475
- #~ msgstr "Als een enkel totaal"
 
476
 
477
- #~ msgid "Line item columns"
478
- #~ msgstr "Lijn item kolommen"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
479
 
480
- #~ msgid "Description"
481
- #~ msgstr "Beschijving"
 
482
 
483
- #~ msgid "Cost"
484
- #~ msgstr "Kosten"
 
485
 
486
- #~ msgid "Quantity"
487
- #~ msgstr "Hoeveelheid"
 
 
 
 
 
 
 
488
 
489
- #~ msgid "Total Discount"
490
- #~ msgstr "Totale korting"
 
491
 
492
- #~ msgid "Total"
493
- #~ msgstr "Totaal"
 
494
 
495
- #~ msgid "Force tax rate percentages"
496
- #~ msgstr "Forceer belasting ratio percentages"
 
497
 
498
- #~ msgid "Show discounted amounts"
499
- #~ msgstr "Toon verdisconteerde totalen"
 
500
 
501
- #~ msgid "Total rows"
502
- #~ msgstr "Totale rijen"
 
503
 
504
- #~ msgid "Shipping"
505
- #~ msgstr "Versturen"
 
506
 
507
- #~ msgid "Fee"
508
- #~ msgstr "Kosten"
 
509
 
510
- #~ msgid "Subtotal"
511
- #~ msgstr "Subtotaal"
 
 
 
 
 
512
 
513
- #~ msgid "Show tax labels"
514
- #~ msgstr "Laat BTW labels zijn"
 
515
 
516
- #~ msgid "VAT %s"
517
- #~ msgstr "BTW %s"
 
518
 
519
- #~ msgid "Qty"
520
- #~ msgstr "Aant."
 
521
 
522
- #~ msgid "Request invoice"
523
- #~ msgstr "Vraag offerte aan"
 
524
 
525
- #~ msgid "Coupon(s): %s"
526
- #~ msgstr "Coupon(s): %s"
 
 
 
 
 
527
 
528
- #~ msgid "Customer credit note"
529
- #~ msgstr "Klant credit nota"
 
530
 
531
- #~ msgid ""
532
- #~ "Customer credit note emails can be sent to customers containing their PDF "
533
- #~ "Credit Note."
534
- #~ msgstr ""
535
- #~ "Klant credit nota emails met een PDF credit nota kunnen naar klanten "
536
- #~ "verstuurd worden."
537
 
538
- #~ msgid "Credit note for order {order_number} from {order_date}"
539
- #~ msgstr "Credit nota voor bestelling {order_number} op {order_date}"
 
 
 
 
540
 
541
- #~ msgid "Credit note for order {order_number}"
542
- #~ msgstr "Credit nota voor {order_number} "
 
543
 
544
- #~ msgid "Defaults to %s"
545
- #~ msgstr "Standaard naar %s"
 
546
 
547
- #~ msgid "Email heading"
548
- #~ msgstr "Email onderwerp"
 
 
 
 
 
 
549
 
550
- #~ msgid "Email type"
551
- #~ msgstr "Email type"
 
552
 
553
- #~ msgid "Choose which format of email to send."
554
- #~ msgstr "Kies welk email format verstuurd moet worden."
 
555
 
556
- #~ msgid "Customer invoice reminder"
557
- #~ msgstr "Klant factuur herinnering"
 
 
 
 
 
558
 
559
- #~ msgid ""
560
- #~ "Customer invoice reminder emails can be sent to customers containing "
561
- #~ "their order information and payment links."
562
- #~ msgstr ""
563
- #~ "Klant factuur herinnering emails met bestelling informatie en betaal "
564
- #~ "links kunnen verstuurd worden naar klanten."
565
 
566
- #~ msgid "Invoice reminder for order {order_number} from {order_date}"
567
- #~ msgstr "Factuur herinnering voor bestelling {order_number} op {order_date}"
 
568
 
569
- #~ msgid "Invoice reminder for order {order_number}"
570
- #~ msgstr "Factuur herinnering voor {order_number}"
 
571
 
572
- #~ msgid "Credit Note"
573
- #~ msgstr "Credit Nota"
 
574
 
575
- #~ msgid "Bill to:"
576
- #~ msgstr "Factuur naar:"
 
577
 
578
- #~ msgid "Ship to:"
579
- #~ msgstr "Verzenden naar:"
 
580
 
581
- #~ msgid "Note from customer: %s"
582
- #~ msgstr "Opmerking van klant: %s"
 
583
 
584
- #~ msgid "Note to customer: %s"
585
- #~ msgstr "Opmerking aan klant: %s"
 
586
 
587
- #~ msgid "Zero rated for VAT as customer has supplied EU VAT number"
588
- #~ msgstr ""
589
- #~ "Belasting verlegd van toepassing omdat de klant een EU Belastingnummer "
590
- #~ "heeft ingevoerd."
591
 
592
- #~ msgid "%1$s of %2$s"
593
- #~ msgstr "%1$s of %2$s"
 
 
 
 
 
 
 
594
 
595
- #~ msgid "Order:"
596
- #~ msgstr "Bestelling:"
 
597
 
598
- #~ msgid "Order number: %s"
599
- #~ msgstr "Bestelling nummer: %s"
 
600
 
601
- #~ msgid "Order date: %s"
602
- #~ msgstr "Bestelling datum: %s"
 
 
 
 
603
 
604
- #~ msgid "Invoice to"
605
- #~ msgstr "Factuur aan"
 
606
 
607
- #~ msgid "Phone: %s"
608
- #~ msgstr "Telefoon: %s"
 
 
609
 
610
- #~ msgid "Global Invoice"
611
- #~ msgstr "Globale factuur"
 
612
 
613
- #~ msgid "SKU"
614
- #~ msgstr "SKU"
 
 
 
 
 
 
615
 
616
- #~ msgid "VAT"
617
- #~ msgstr "BTW"
 
618
 
619
- #~ msgid "Order #%d - %s"
620
- #~ msgstr "Bestelling #%d - %s"
 
621
 
622
- #~ msgid "Settings"
623
- #~ msgstr "Configuratie"
 
624
 
625
- #~ msgid "Support"
626
- #~ msgstr "Hulp nodig?"
 
627
 
628
- #~ msgid "Paid"
629
- #~ msgstr "Betaald"
 
630
 
631
- #~ msgid "Subtotal:"
632
- #~ msgstr "Subtotaal:"
 
633
 
634
- #~ msgid "Discount:"
635
- #~ msgstr "Korting:"
 
636
 
637
- #~ msgid "Shipping:"
638
- #~ msgstr "Verzending:"
 
639
 
640
- #~ msgid "Total:"
641
- #~ msgstr "Totaal:"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
642
 
643
- #~ msgid "VAT Number: %s"
644
- #~ msgstr "BTW nummer: %s"
 
645
 
646
- #~ msgid "Purchase Order Number: %s"
647
- #~ msgstr "Bestelnummer: %s"
 
648
 
649
- #~ msgid "%s of %s"
650
- #~ msgstr "%s van %s"
 
651
 
652
- #~ msgid "General"
653
- #~ msgstr "Standaard"
 
 
654
 
655
- #~ msgid "Template"
656
- #~ msgstr "Sjabloon"
 
657
 
658
- #~ msgid "Debug"
659
- #~ msgstr "Debug"
 
660
 
661
- #~ msgid "Invoices"
662
- #~ msgstr "Facturen"
 
663
 
664
- #~ msgid ""
665
- #~ "If you like <strong>WooCommerce PDF Invoices</strong> please leave us a "
666
- #~ "<a href=\"%s\">★★★★★</a> rating. A huge thank you in advance!"
667
- #~ msgstr ""
668
- #~ "Als je <strong>WooCommerce PDF Facturen</strong> een fijne plugin vindt, "
669
- #~ "geef ons dan een <a href=\"%s\">★★★★★</a> waardering. Alvast onwijs "
670
- #~ "bedankt voor de moeite!"
671
 
672
- #~ msgid "Version %s"
673
- #~ msgstr "Versie %s"
 
674
 
675
- #~ msgid "Select all"
676
- #~ msgstr "Selecteer alles"
 
677
 
678
- #~ msgid "Select none"
679
- #~ msgstr "Selecteer niks"
 
 
 
 
 
 
680
 
681
- #~ msgid "General Options"
682
- #~ msgstr "Algemene opties"
 
683
 
684
- #~ msgid "Plugin Configuration"
685
- #~ msgstr "Plugin configuratie"
 
686
 
687
- #~ msgid "Enable mPDF debugging"
688
- #~ msgstr "Set mPDF debugging aan"
 
689
 
690
- #~ msgid "Enable if you aren't able to create an invoice."
691
- #~ msgstr "Activeer wanneer het niet mogelijk is om een factuur te maken."
 
692
 
693
- #~ msgid "Email Options"
694
- #~ msgstr "E-mail opties"
 
695
 
696
- #~ msgid ""
697
- #~ "The PDF invoice will be generated when WooCommerce sends the "
698
- #~ "corresponding email. The email should be <a href=\"%1$s\">enabled</a> in "
699
- #~ "order to automatically generate the PDF invoice. Want to attach PDF "
700
- #~ "documents to many more email types? Take a look at %2$s."
701
- #~ msgstr ""
702
- #~ "De PDF-factuur wordt aangemaakt wanneer WooCommerce de corresponderende e-"
703
- #~ "mail verstuurd. De e-mail moet <a href=\"%1$s\">geactiveerd zijn</a> om "
704
- #~ "automatisch een PDF aan te kunnen maken. Wil je PDF-documenten toevoegen "
705
- #~ "aan meer typen e-mails? Bekijk %2$s."
706
 
707
- #~ msgid "Download Options"
708
- #~ msgstr "Download Opties"
 
709
 
710
- #~ msgid "Cloud Storage Options"
711
- #~ msgstr "Cloud Opslag opties"
 
712
 
713
- #~ msgid ""
714
- #~ "Sign-up at <a href=\"%1$s\">Email It In</a> to send invoices to your "
715
- #~ "Dropbox, OneDrive, Google Drive or Egnyte and enter your account below."
716
- #~ msgstr ""
717
- #~ "Schrijf je in bij <a href=\"%1$s\">Email It In</a> om facturen naar je "
718
- #~ "Dropbox, OneDrive, Google Drive of Egnyte te laten sturen en vul je "
719
- #~ "accountinformatie hieronder in."
 
720
 
721
- #~ msgid "Interface Options"
722
- #~ msgstr "Gebruikers instellingen"
 
723
 
724
- #~ msgid "New order"
725
- #~ msgstr "Nieuwe bestelling"
 
726
 
727
- #~ msgid "Order on-hold"
728
- #~ msgstr "Bestelling tijdelijk in de wacht"
 
729
 
730
- #~ msgid "Processing order"
731
- #~ msgstr "Bestelling in behandeling"
 
 
 
 
 
732
 
733
- #~ msgid "Completed order"
734
- #~ msgstr "Afgeronde bestelling"
 
735
 
736
- #~ msgid "Customer invoice"
737
- #~ msgstr "Klantfactuur"
 
738
 
739
- #~ msgid "Disable for free products"
740
- #~ msgstr "Uitzetten voor gratis producten"
 
741
 
742
- #~ msgid ""
743
- #~ "Skip automatic PDF invoice generation for orders containing only free "
744
- #~ "products."
745
- #~ msgstr ""
746
- #~ "Sla het aanmaken van automatische PDF facturen voor bestellingen met "
747
- #~ "uitsluitend gratis producten over."
748
 
749
- #~ msgid "View PDF"
750
- #~ msgstr "PDF bekijken"
 
751
 
752
- #~ msgid "Download"
753
- #~ msgstr "Downloaden"
 
754
 
755
- #~ msgid "Open in new browser tab/window"
756
- #~ msgstr "Open in nieuw browser tab/venster"
 
 
 
 
 
 
757
 
758
- #~ msgid "Enable download from my account"
759
- #~ msgstr "Zet downloaden van account aan"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
760
 
761
- #~ msgid ""
762
- #~ "By default PDF is only downloadable when order has been paid, so order "
763
- #~ "status should be Processing or Completed."
764
- #~ msgstr ""
765
- #~ "Standaard is de PDF alleen beschikbaar als de bestelling betaald is, dus "
766
- #~ "bestellingen moeten de status 'in behandeling' of 'compleet' hebben."
 
 
 
767
 
768
- #~ msgid "Enable Email It In"
769
- #~ msgstr "Zet Email-It-In aan"
 
770
 
771
- #~ msgid "Email It In account"
772
- #~ msgstr "Email-It-In account"
 
773
 
774
- #~ msgid "Get your account from your %1$s <a href=\"%2$s\">user account</a>."
775
- #~ msgstr ""
776
- #~ "Krijg je account informatie van je %1$s <a href=\"%2$s\">gebruikers "
777
- #~ "account</a>."
 
 
778
 
779
- #~ msgid "Enable Invoice Number column"
780
- #~ msgstr "Zet factuurnummer kolom aan"
 
 
 
 
781
 
782
- #~ msgid "Display invoice numbers on Shop Order page."
783
- #~ msgstr "Toon factuurnummers op de bestellingen pagina."
 
 
 
 
 
784
 
785
- #~ msgid ""
786
- #~ "Want to customize the template? The <a href=\"%s\">FAQ</a> will give you "
787
- #~ "a brief description."
788
- #~ msgstr ""
789
- #~ "Wil je de template zelf aanpassen? De <a href=\"%s\">FAQ</a> geeft je een "
790
- #~ "korte en bondige hulp."
 
791
 
792
- #~ msgid "Invoice Number Options"
793
- #~ msgstr "Factuurnummer opties"
 
 
 
 
 
794
 
795
- #~ msgid "Packing Slips Options"
796
- #~ msgstr "Pakbon opties"
 
 
 
 
797
 
798
- #~ msgid ""
799
- #~ "Packing slips are <strong>only available</strong> when using minimal "
800
- #~ "template."
801
- #~ msgstr ""
802
- #~ "Pakbonnen zijn <strong>alleen beschikbaar</strong> bij het gebruik van "
803
- #~ "het minimale template."
804
 
805
- #~ msgid "Header Options"
806
- #~ msgstr "Header opties"
 
 
 
807
 
808
- #~ msgid "The header will be visible on every page."
809
- #~ msgstr "De header is zichtbaar op elke pagina."
 
810
 
811
- #~ msgid "Body Options"
812
- #~ msgstr "Body opties"
 
813
 
814
- #~ msgid "Configuration options for the body of the template. ."
815
- #~ msgstr "Configuratie opties voor template body"
 
 
 
816
 
817
- #~ msgid "Footer Options"
818
- #~ msgstr "Voettekst instellingen"
 
819
 
820
- #~ msgid "The footer will be visible on every page."
821
- #~ msgstr "De footer is zichtbaar op elke pagina."
 
822
 
823
- #~ msgid "Table Content"
824
- #~ msgstr "Tabel inhoud"
 
 
 
825
 
826
- #~ msgid "Enable or disable the columns."
827
- #~ msgstr "Zet kolommen aan of uit."
 
828
 
829
- #~ msgid "Create a custom template by copying it from %1$s to %2$s."
830
- #~ msgstr "Maak een custom template door %1$s naar %2$s te kopiëren."
 
831
 
832
- #~ msgid ""
833
- #~ "<strong>Note:</strong> The %1$s template will probably no longer be "
834
- #~ "supported in future versions, consider using the %2$s template."
835
- #~ msgstr ""
836
- #~ "<strong>Opgelet:</strong> De %1$s template zal waarschijnlijk niet langer "
837
- #~ "worden ondersteund in toekomstige versies. Denk erover om alvast de %2$s "
838
- #~ "template te gaan gebruiken."
839
 
840
- #~ msgid "Color theme"
841
- #~ msgstr "Themakleur"
 
842
 
843
- #~ msgid "Display theme text in black color"
844
- #~ msgstr "Toon thematekst in de kleur zwart"
 
845
 
846
- #~ msgid ""
847
- #~ "Enable if you've set the color theme to white or some other light color."
848
- #~ msgstr ""
849
- #~ "Zet aan als je het kleurenschema naar wit hebt ingesteld of een andere "
850
- #~ "lichte kleur."
851
 
852
- #~ msgid "Date format"
853
- #~ msgstr "Datumformat"
 
854
 
855
- #~ msgid "<a href=\"%s\">Format</a> of invoice date and order date."
856
- #~ msgstr "<a href=\"%s\">Format</a> van factuurdatum en besteldatum."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
857
 
858
- #~ msgid "Display prices including tax"
859
- #~ msgstr "Prijzen incl. belastingen tonen"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
860
 
861
- #~ msgid ""
862
- #~ "Line item totals will be including tax. <br/><b>Note</b>: Subtotal will "
863
- #~ "still be excluding tax, so disable it within the visible columns section."
864
- #~ msgstr ""
865
- #~ "Productregels zullen inclusief belastingen zijn. <br/><b>Opgelet</b>: Het "
866
- #~ "subtotaal is nog altijd zonder belasting, dus zet dat uit in de "
867
- #~ "'zichtbare kolommen' sectie."
868
 
869
- #~ msgid "Shipping taxable"
870
- #~ msgstr "Verzendkosten zijn incl. belastingen"
 
 
871
 
872
- #~ msgid "Enable to display subtotal including shipping."
873
- #~ msgstr "Subtotaal incl. verzendkosten tonen."
874
 
875
- #~ msgid "Mark invoice as paid"
876
- #~ msgstr "Markeer bestelling als betaald"
877
 
878
- #~ msgid "Invoice will be watermarked when order has been paid."
879
- #~ msgstr ""
880
- #~ "De factuur zal gewatermerkt worden wanneer de bestelling is betaald."
881
 
882
- #~ msgid "Disable Packing Slips"
883
- #~ msgstr "Toon pakbonnen"
884
 
885
- #~ msgid "Company logo"
886
- #~ msgstr "Bedrijfslogo"
887
 
888
  #~ msgid ""
889
  #~ "Use the <a href=\"%1$s\">Media Library</a> to <a href=\"%2$s\">upload</a> "
@@ -894,128 +1841,6 @@ msgstr ""
894
  #~ "uploaden</a> of kies een .jpg, .jpeg, .gif of .png bestand en kopieer en "
895
  #~ "plak het <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">Bestand URL</a>."
896
 
897
- #~ msgid "Company name"
898
- #~ msgstr "Bedrijfsnaam"
899
-
900
- #~ msgid "Company address"
901
- #~ msgstr "Bedrijfsadres"
902
-
903
- #~ msgid ""
904
- #~ "Allowed HTML tags: %s. Since WooCommerce +3.0 this setting is ignored and "
905
- #~ "the WooCommerce store address is used."
906
- #~ msgstr ""
907
- #~ "Toegestane HTML tags: %s. Sinds Woocommerce +3.0 wordt deze setting "
908
- #~ "genegeerd en wordt het Woocommerce winkel adres gebruikt. "
909
-
910
- #~ msgid "Company details"
911
- #~ msgstr "Bedrijfsdetails"
912
-
913
- #~ msgid "Allowed HTML tags: %s."
914
- #~ msgstr "Toegestande HTML-tags: %s."
915
-
916
- #~ msgid "Company phone"
917
- #~ msgstr "Telefoonnummer bedrijf"
918
-
919
- #~ msgid "Company email address"
920
- #~ msgstr "Email adres bedrijf"
921
-
922
- #~ msgid "Company VAT ID"
923
- #~ msgstr "Bedrijf BTW nummer"
924
-
925
- #~ msgid "Title"
926
- #~ msgstr "Titel"
927
-
928
- #~ msgid "Change the name of the invoice."
929
- #~ msgstr "Verander de naam van de factuur."
930
-
931
- #~ msgid "Invoice"
932
- #~ msgstr "Factuur"
933
-
934
- #~ msgid "Thank you text"
935
- #~ msgstr "Bedankt tekst"
936
-
937
- #~ msgid "Visible in big colored bar directly after invoice total."
938
- #~ msgstr ""
939
- #~ "Zichtbaar in een grote gekleurde balk direct onder het factuurtotaal."
940
-
941
- #~ msgid "Show customers shipping address"
942
- #~ msgstr "Laat verzendadres zien"
943
-
944
- #~ msgid ""
945
- #~ "Customers shipping address won't be visible when order has only virtual "
946
- #~ "products."
947
- #~ msgstr ""
948
- #~ "Het verzendadres zal niet beschikbaar zijn wanneer er uitsluitend "
949
- #~ "virtuele producten zijn aangeschaft."
950
-
951
- #~ msgid "Show customer notes"
952
- #~ msgstr "Toon klantopmerkingen"
953
-
954
- #~ msgid "Terms & conditions, policies etc."
955
- #~ msgstr "Algemene voorwaarden, richtlijnen, etc."
956
-
957
- #~ msgid ""
958
- #~ "Visible below customer notes and above footer. Want to attach additional "
959
- #~ "pages to the invoice? Take a look at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> plugin."
960
- #~ msgstr ""
961
- #~ "Zichtbaar onder klant opmerkingen en boven de footer. Wil je extra "
962
- #~ "pagina's toevoegen aan de PDF? Bekijk dan deze <a href=\"%1$s\">%2$s</a> "
963
- #~ "plugin."
964
-
965
- #~ msgid "Left footer column."
966
- #~ msgstr "Linkerkolom in footer."
967
-
968
- #~ msgid "Right footer column."
969
- #~ msgstr "Rechterkolom in footer."
970
-
971
- #~ msgid "Type"
972
- #~ msgstr "Type:"
973
-
974
- #~ msgid "WooCommerce order number"
975
- #~ msgstr "WooCommerce bestelnummer"
976
-
977
- #~ msgid "Sequential number"
978
- #~ msgstr "Opeenvolgend nummer"
979
-
980
- #~ msgid "Reset invoice counter"
981
- #~ msgstr "Stel factuurteller opnieuw in"
982
-
983
- #~ msgid "Next"
984
- #~ msgstr "Verder"
985
-
986
- #~ msgid "Next invoice number when resetting counter."
987
- #~ msgstr "Volgende factuurnummer bij het resetten van de teller."
988
-
989
- #~ msgid ""
990
- #~ "<b>Note:</b> Only available for Sequential numbering. All PDF invoices "
991
- #~ "with invoice number greater then next invoice number will be deleted!"
992
- #~ msgstr ""
993
- #~ "<b>Opgelet:</b> Alleen beschikbaar voor opeenvolgende nummering. Alle PDF "
994
- #~ "facturen met een nummer groter dan het vorige nummer zullen worden "
995
- #~ "verwijderd!"
996
-
997
- #~ msgid "Digits"
998
- #~ msgstr "Cijfers"
999
-
1000
- #~ msgid "Reset yearly"
1001
- #~ msgstr "Jaarlijks resetten"
1002
-
1003
- #~ msgid "Automatically reset invoice numbers on new year's day."
1004
- #~ msgstr "Automatisch de factuurnummers resetten op nieuwjaarsdag."
1005
-
1006
- #~ msgid ""
1007
- #~ "<b>Note</b>: You will have to generate all invoices again when changing "
1008
- #~ "option."
1009
- #~ msgstr ""
1010
- #~ "<b>Opgelet</b>: Je moet alle PDF's opnieuw genereren als je deze optie "
1011
- #~ "gebruikt."
1012
-
1013
- #~ msgid "Tax (item)"
1014
- #~ msgstr "BTW (item)"
1015
-
1016
- #~ msgid "Tax (total)"
1017
- #~ msgstr "BTW (totaal)"
1018
-
1019
  #~ msgid ""
1020
  #~ "Company logo not found. Upload the image to the Media Library and try "
1021
  #~ "again."
@@ -1023,249 +1848,5 @@ msgstr ""
1023
  #~ "Bedrijfslogo niet gevonden. Upload de afbeelding naar de media "
1024
  #~ "bibliotheek en probeer opnieuw."
1025
 
1026
- #~ msgid ""
1027
- #~ "The settings of WooCommerce PDF Invoices are available <a href=\"%1$s"
1028
- #~ "\">on this page</a>."
1029
- #~ msgstr ""
1030
- #~ "De instellingen voor de WooCommerce PDF Invoices plugin zijn beschikbaar "
1031
- #~ "<a href=\"%1$s\">op deze pagina</a>."
1032
-
1033
- #~ msgid ""
1034
- #~ "Before we deactivate WooCommerce PDF Invoices, would you care to <a href="
1035
- #~ "\"%1$s\" target=\"_blank\">let us know why</a> so we can improve it for "
1036
- #~ "you? <a href=\"%2$s\">No, deactivate now</a>."
1037
- #~ msgstr ""
1038
- #~ "Voor we WooCommerce PDF Invoices deactiveren, zou je even een momentje "
1039
- #~ "willen nemen om <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">ons te laten weten "
1040
- #~ "waarom</a> zodat we je feedback kunnen verwerken in toekomstige updates? "
1041
- #~ "<a href=\"%2$s\">Nee? Klik hier om direct te deactiveren</a>."
1042
-
1043
- #~ msgid ""
1044
- #~ "Hi%1$s! You're using %2$s for some time now and we would appreciate your "
1045
- #~ "%3$s rating. It will support future development big-time."
1046
- #~ msgstr ""
1047
- #~ "Hey %1$s! Je gebruikt %2$s nu al een tijdje en we zouden het waarden als "
1048
- #~ "je een %3$s waardering geeft. Hiermee steun je latere ontwikkelingen voor "
1049
- #~ "de plugin!"
1050
-
1051
- #~ msgid "Dismiss this notice."
1052
- #~ msgstr "Negeer deze melding"
1053
-
1054
- #~ msgid "WooCommerce PDF Invoices Premium"
1055
- #~ msgstr "WooCommerce PDF Facturen Premium"
1056
-
1057
- #~ msgid ""
1058
- #~ "This plugin offers a premium version which comes with the following "
1059
- #~ "features:"
1060
- #~ msgstr ""
1061
- #~ "Deze plugin heeft ook een betaalde versie. Je krijgt daarmee de volgende "
1062
- #~ "extra functies:"
1063
-
1064
- #~ msgid ""
1065
- #~ "Attach PDF invoices to many more email types including third party "
1066
- #~ "plugins."
1067
- #~ msgstr ""
1068
- #~ "Voeg PDF facturen toe aan meerdere email types, inclusief plugins van een "
1069
- #~ "derde partij"
1070
-
1071
- #~ msgid ""
1072
- #~ "Send credit notes and cancelled PDF invoices when refunding or cancelling "
1073
- #~ "order."
1074
- #~ msgstr ""
1075
- #~ "Verstuur credit nota's en geannuleerde PDF facturen wanneer een "
1076
- #~ "bestelling geannuleerd of terugbetaald wordt.,"
1077
-
1078
- #~ msgid ""
1079
- #~ "Fully customize the table content by modifying line item columns and "
1080
- #~ "total rows."
1081
- #~ msgstr ""
1082
- #~ "Pas de tabel inhoud volledig naar wens aan door lijn item kolommen en "
1083
- #~ "rijen te veranderen."
1084
-
1085
- #~ msgid ""
1086
- #~ "Automatically send PDF invoices as a reminder configurable within a "
1087
- #~ "specific period of time."
1088
- #~ msgstr ""
1089
- #~ "Verstuur automatisch PDF facturen als een herinnering (aan te passen "
1090
- #~ "binnen een specifieke tijdsperiode)"
1091
-
1092
- #~ msgid ""
1093
- #~ "Let customers decide if they would like to get a PDF invoice on checkout."
1094
- #~ msgstr ""
1095
- #~ "Laat klanten bepalen of deze een PDF factuur willen ontvangen tijdens het "
1096
- #~ "afrekenen"
1097
-
1098
- #~ msgid "Change the font of the PDF invoices."
1099
- #~ msgstr "Verander het lettertype van de PDF facturen."
1100
-
1101
- #~ msgid ""
1102
- #~ "Generate PDF invoices in multiple languages (WPML and Polylang "
1103
- #~ "compatible)."
1104
- #~ msgstr ""
1105
- #~ "Genereer PDF-facturen in verschillende talen (WPML en Polylang "
1106
- #~ "compatibel)."
1107
-
1108
- #~ msgid "Bulk generate PDF invoices."
1109
- #~ msgstr "Bulk genereer PDF facturen."
1110
-
1111
- #~ msgid "Bulk export and/or download PDF invoices."
1112
- #~ msgstr "Bulk exporteer en/of download PDF facturen."
1113
-
1114
- #~ msgid "Bill periodically by generating and sending global invoices."
1115
- #~ msgstr ""
1116
- #~ "Stuur periodiek een betalingsverplichting door automatisch globale "
1117
- #~ "facturen te genereren en te versturen."
1118
-
1119
- #~ msgid "Add additional PDF's to PDF invoices."
1120
- #~ msgstr "Voeg extra PDF's aan PDF Facturen toe."
1121
-
1122
- #~ msgid "Send PDF invoices to multiple recipients."
1123
- #~ msgstr "Verstuur PDF facturen naar meerdere ontvangers"
1124
-
1125
- #~ msgid ""
1126
- #~ "Attach invoices to <a href=\"%s\">WooCommerce Subscriptions</a> emails."
1127
- #~ msgstr ""
1128
- #~ "Koppel facturen aan de <a href=\"%s\">WooCommerce abonnementen</a> e-"
1129
- #~ "mails."
1130
-
1131
- #~ msgid "Learn more"
1132
- #~ msgstr "Lees meer"
1133
-
1134
- #~ msgid "Stay up-to-date"
1135
- #~ msgstr "Blijf bij de tijd"
1136
-
1137
- #~ msgid ""
1138
- #~ "We're constantly developing new features, stay up-to-date by subscribing "
1139
- #~ "to our newsletter."
1140
- #~ msgstr ""
1141
- #~ "We zijn continu bezig met het toevoegen van nieuwe aanpassingen en "
1142
- #~ "functies, blijf bij de tijd en schrijf je in voor onze nieuwsbrief."
1143
-
1144
- #~ msgid "Your email address"
1145
- #~ msgstr "Jouw e-mailadres"
1146
-
1147
- #~ msgid "Signup"
1148
- #~ msgstr "Aanmelden"
1149
-
1150
- #~ msgid "No spam, ever. Unsubscribe at any time"
1151
- #~ msgstr "Nooit geen spam. Schrijf je uit op elk moment"
1152
-
1153
- #~ msgid "About"
1154
- #~ msgstr "Over deze plugin"
1155
-
1156
- #~ msgid ""
1157
- #~ "This plugin is an open source project wich aims to fill the invoicing gap "
1158
- #~ "of <a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce\">WooCommerce</a>."
1159
- #~ msgstr ""
1160
- #~ "Deze plugin is een open source project dat tot doel heeft de facturatie "
1161
- #~ "van <a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce\">WooCommerce</a> te "
1162
- #~ "verbeteren."
1163
-
1164
- #~ msgid "Version: %s"
1165
- #~ msgstr "Versie: %s"
1166
-
1167
- #~ msgid "Author: %s"
1168
- #~ msgstr "Auteur: %s."
1169
-
1170
- #~ msgid ""
1171
- #~ "We will never ask for donations, but to guarantee future development, we "
1172
- #~ "do need your support. Please show us your appreciation by leaving a <a "
1173
- #~ "href=\"%1$s\">★★★★★</a> rating and vote for <a href=\"%2$s\">works</a>."
1174
- #~ msgstr ""
1175
- #~ "We zullen nooit vragen om donaties. Maar om toekomstige updates te "
1176
- #~ "garanderen hebben we je hulp nodig. Toon je goede wil en help door ons te "
1177
- #~ "waarderen met een <a href=\"%1$s\">★★★★★</a> waardering en stem op onze "
1178
- #~ "<a href=\"%2$s\">producten</a>."
1179
-
1180
- #~ msgid ""
1181
- #~ "Checkout this amazing free WooCommerce PDF Invoices plugin for WordPress!"
1182
- #~ msgstr ""
1183
- #~ "Check deze geweldige gratis plugin voor Wordpress: WooCommerce PDF "
1184
- #~ "Facturen"
1185
-
1186
- #~ msgid "Need Help?"
1187
- #~ msgstr "Hulp nodig?"
1188
-
1189
- #~ msgid "Frequently Asked Questions"
1190
- #~ msgstr "Frequently Asked Questions"
1191
-
1192
- #~ msgid "Support forum"
1193
- #~ msgstr "Ondersteuningsforum"
1194
-
1195
- #~ msgid "Request a feature"
1196
- #~ msgstr "Vraag een functionaliteit aan"
1197
-
1198
- #~ msgid "Order Number:"
1199
- #~ msgstr "Bestelling nummer:"
1200
-
1201
- #~ msgid "Shipping Method:"
1202
- #~ msgstr "Verstuurmethode:"
1203
-
1204
- #~ msgid "View packing slip"
1205
- #~ msgstr "Bekijk pakbon"
1206
-
1207
- #~ msgid "WooCommerce"
1208
- #~ msgstr "WooCommerce"
1209
-
1210
- #~ msgid "Order Number: %s"
1211
- #~ msgstr "Bestelnummer: %s"
1212
-
1213
- #~ msgid "Order Date: %s"
1214
- #~ msgstr "Besteldatum: %s"
1215
-
1216
- #~ msgid "VAT 0%"
1217
- #~ msgstr "0% Belasting"
1218
-
1219
- #~ msgid "Refunded"
1220
- #~ msgstr "Terugbetaald"
1221
-
1222
- #~ msgid "Customer note"
1223
- #~ msgstr "Klantopmerking"
1224
-
1225
- #~ msgid "Packing Slip"
1226
- #~ msgstr "Pakbon"
1227
-
1228
- #~ msgid "Shipping Method: %s"
1229
- #~ msgstr "Verzendmethode: %s"
1230
-
1231
- #~ msgid "Payment Method: %s"
1232
- #~ msgstr "Betaalmethode: %s"
1233
-
1234
- #~ msgid "Product"
1235
- #~ msgstr "Product"
1236
-
1237
- #~ msgid "Invoice No."
1238
- #~ msgstr "Factuur nr."
1239
-
1240
- #~ msgid "PDF Invoice"
1241
- #~ msgstr "PDF factuur"
1242
-
1243
- #~ msgid "Create"
1244
- #~ msgstr "Creëer"
1245
-
1246
- #~ msgid "Number:"
1247
- #~ msgstr "Nummer:"
1248
-
1249
- #~ msgid "Sent?"
1250
- #~ msgstr "Verstuurd?"
1251
-
1252
- #~ msgid "Update"
1253
- #~ msgstr "Update"
1254
-
1255
- #~ msgid "Are you sure to delete the PDF invoice?"
1256
- #~ msgstr "Weet je zeker dat je deze PDF factuur wilt verwijderen?"
1257
-
1258
- #~ msgid ""
1259
- #~ "You will be missing a PDF invoice with invoice number %d and thus "
1260
- #~ "creating an accounting gap!"
1261
- #~ msgstr ""
1262
- #~ "Je zal een PDF factuur met nummer % missen en een accounting gat creëren. "
1263
-
1264
- #~ msgid "Instead consider using Cancelled PDF invoices with %s."
1265
- #~ msgstr "Overweeg om geannuleerde PDF facturen te gebruiken met %s"
1266
-
1267
  #~ msgid "Email: %s"
1268
  #~ msgstr "Email: %s"
1269
-
1270
- #~ msgid "VAT ID: %s"
1271
- #~ msgstr "BTW nummer: %s"
 
 
1
  msgid ""
2
  msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: WooCommerce PDF Invoices\n"
 
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2020-09-17 14:38+0200\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2020-09-17 14:38+0200\n"
7
+ "Last-Translator: Kolja Spyra <mail@kolja-spyra.de>\n"
8
+ "Language-Team: Kolja Spyra <mail@kolja-spyra.de>\n"
9
  "Language: nl_NL\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14
  "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
15
  "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
16
+ "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
17
+ "X-Poedit-WPHeader: bootstrap.php\n"
18
+ "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
19
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
20
+ "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
21
+ "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
22
  "X-Poedit-SearchPath-0: woocommerce-pdf-invoices\n"
23
  "X-Poedit-SearchPath-1: woocommerce-pdf-invoices-premium\n"
24
  "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
25
 
26
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/class-updater.php:165
27
+ #, fuzzy, php-format
28
+ #| msgid ""
29
+ #| "Whoops, your license for %1$s has expired. To keep receiving updates and "
30
+ #| "premium support, we offer you a 30%% discount when you <a href=\"%2$s\" "
31
+ #| "target=\"_blank\">renew your license</a>."
32
+ msgid ""
33
+ "Whoops, your license for %1$s has expired. To keep receiving updates and "
34
+ "premium support, we offer you a 30%% discount when you <a href=\"%2$s\" "
35
+ "target=\"_blank\">renew your license</a>."
36
+ msgstr ""
37
+ "Oeps, je licentie voor %1$s is verlopen. Om updates en support te ontvangen "
38
+ "bieden we je 30% korting als je; <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">je "
39
+ "licentie verlengt</a>."
40
+
41
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:29
42
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:69
43
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:110
44
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:194
45
+ msgid "License"
46
+ msgstr "Licentie\n"
47
+
48
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:35
49
+ msgid "Activate License"
50
+ msgstr "Licentie activeren"
51
+
52
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:37
53
+ msgid "Deactivate License"
54
+ msgstr "Licentie deactiveren"
55
+
56
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:81
57
+ msgid "License Options"
58
+ msgstr "Licentie opties"
59
+
60
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:82
61
+ msgid ""
62
+ "An active license will give you the ability to always receive the latest "
63
+ "updates with the latest features and premium support."
64
+ msgstr ""
65
+ "Een actieve licentie geeft je toegang tot de laatste updates, features en "
66
+ "geavanceerde support"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
67
 
68
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:99
69
+ msgid "Activation email"
70
+ msgstr "Activatie email"
71
 
72
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:104
73
+ #, php-format
74
+ msgid ""
75
+ "Enter your activation email from %s to receive updates and premium support."
76
+ msgstr ""
77
+ "Voer je activatie email in van %s in om updates en support te ontvangen."
78
 
79
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:115
80
+ #, php-format
81
+ msgid "Enter your license key from %s to receive updates and premium support."
82
+ msgstr "Voer je activatie code in van %s in om updates en support te ontvangen"
83
 
84
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:133
85
+ msgid "License key cannot be empty."
86
+ msgstr "Activatie code dient ingevoerd te worden."
87
 
88
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:142
89
+ msgid "Activation email cannot be empty."
90
+ msgstr "Activatie email dient ingevoerd te worden."
91
 
92
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:200
93
+ msgid "Inactive"
94
+ msgstr ""
95
 
96
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:202
97
+ msgid "Active"
98
+ msgstr ""
99
 
100
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:26
101
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:137
102
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:416
103
+ msgid "Premium"
104
+ msgstr "Premium-versie"
105
 
106
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:191
107
+ msgid "Template Options"
108
+ msgstr "Template opties"
109
 
110
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:194
111
+ msgid "Supplier Options"
112
+ msgstr "Leverancier opties"
113
 
114
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:195
115
+ msgid "Send customer invoice automatically to your supplier(s)."
116
+ msgstr "Verstuur klant facturen automatisch naar je leverancier(s)."
117
 
118
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:198
119
+ msgid "Credit Note Options"
120
+ msgstr "Credit nota opties"
121
 
122
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:201
123
+ msgid "Credit Note Number Options"
124
+ msgstr "Credit nota nummer opties"
125
 
126
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:204
127
+ msgid "Global Invoice Options"
128
+ msgstr "Globale factuur opties"
129
 
130
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:205
131
+ msgid ""
132
+ "Generate global invoices on Orders page by selecting multiple orders and "
133
+ "applying action or let customers generate periodically from My Account page. "
134
+ "<strong>Global invoices are only supported when using the micro template!</"
135
+ "strong>"
136
+ msgstr ""
137
+ "Genereer globale facturen op de Orders pagina door meerdere bestellingen "
138
+ "tegelijk te selecteren en deze actie te selecteren. Of laat klanten zelf "
139
+ "periodieke facturen genereren via de ''My Account'' pagina. "
140
 
141
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:208
142
+ msgid "Reminder Options"
143
+ msgstr "Herinnering opties"
144
 
145
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:209
146
+ #, php-format
147
+ msgid ""
148
+ "Automatically send PDF invoice after a specific period of time. When "
149
+ "enabled, a new <a href=\"%s\">Customer invoice reminder</a> email will be "
150
+ "used to send the PDF invoice."
151
+ msgstr ""
152
+ "Automatisch PDF factuur versturen na een bepaalde periode. Wanneer deze "
153
+ "optie is ingeschakeld zal een nieuwe <a href=\"%s\">Customer invoice "
154
+ "reminder</a> email verstuurd worden tezamen met de factuur. "
155
 
156
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:212
157
+ msgid "Request Invoice Options"
158
+ msgstr "Vraag factuur opties op"
159
 
160
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:213
161
+ msgid ""
162
+ "Let a customer decide to generate a PDF invoice. When enabled, a checkbox "
163
+ "field will be added on the checkout page so customers can request a PDF "
164
+ "invoice."
165
+ msgstr ""
166
+ "Laat een klant bepalen of deze PDF facturen wilt ontvangen. Indien "
167
+ "ingeschakeld zal een checkbox toegevoegd worden aan de afrekenpagina waar de "
168
+ "klant een PDF factuur kan aanvragen."
169
 
170
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:230
171
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:478
172
+ msgid "Date type"
173
+ msgstr "Datum type"
 
 
174
 
175
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:235
176
+ msgid "Which date should be used for the generation of invoices."
177
+ msgstr "Welke datum gebruikt moet worden voor het genereren van facturen"
178
 
179
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:237
180
+ msgid "Current"
181
+ msgstr "Huidig"
182
 
183
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:238
184
+ msgid "Order paid"
185
+ msgstr "Bestelling betaald"
186
 
187
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:239
188
+ msgid "Order created"
189
+ msgstr "Bestelling aangemaakt"
190
 
191
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:246
192
+ msgid "Additional customer billing fields"
193
+ msgstr "Additionele klant factuur gegevens"
194
 
195
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:251
196
+ #, php-format
197
+ msgid ""
198
+ "Use for example %s or custom post-/usermeta fields. The fields will be "
199
+ "displayed below the billing address."
200
+ msgstr ""
201
+ "Gebruik bijvoorbeeld %s of klant post-/usermeta velden. De velden worden "
202
+ "weergegeven onder het factuur adres."
203
 
204
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:257
205
+ msgid "Additional customer shipping fields"
206
+ msgstr "Additionele klant verzend gegevens"
207
 
208
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:262
209
+ #, php-format
210
+ msgid ""
211
+ "Use for example %s or custom post-/usermeta fields. The fields will be "
212
+ "displayed below the shipping address."
213
+ msgstr ""
214
+ "Gebruik bijvoorbeeld %s of klant post-.usermeta velden. De velden worden "
215
+ "weergegeven onder het verzend adres."
216
 
217
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:268
218
+ msgid "PDF attachment"
219
+ msgstr "PDF bijlage"
220
 
221
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:283
222
+ msgid "Show used coupons"
223
+ msgstr "Laat gebruikte coupons zien"
224
 
225
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:290
226
+ msgid "Suppliers"
227
+ msgstr "Leveranciers"
228
 
229
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:295
230
+ msgid ""
231
+ "<b>Hint</b>: Send customer invoices to suppliers' Cloud Storages by simply "
232
+ "adding their Email It In email addresses. Email addresses need to be "
233
+ "seperated by comma's."
234
+ msgstr ""
235
+ "<b>Hint</b>: Verstuur klant facturen naar leveranciers hun Cloud opslag door "
236
+ "hun email adres toe te voegen. Email adressen moeten afgescheiden zijn met "
237
+ "een komma ertussen. "
238
+
239
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:301
240
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:68
241
+ msgid "Attach to Emails"
242
+ msgstr "Bijvoegen aan e-mails"
243
+
244
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:312
245
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:441
246
+ msgid "Prefix"
247
+ msgstr "Voorvoegsel"
248
+
249
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:323
250
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:452
251
+ msgid "Suffix"
252
+ msgstr "Achtervoegsel"
253
+
254
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:334
255
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:463
256
+ msgid "Format"
257
+ msgstr "Uitvoering"
258
+
259
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:339
260
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:468
261
+ #, php-format
262
+ msgid "Available placeholders: %s."
263
+ msgstr "Geschikte plaatshouders: %s."
264
+
265
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:341
266
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:470
267
+ #, php-format
268
+ msgid "<b>Note:</b> %s is required and slashes aren't supported."
269
+ msgstr ""
270
+ "<b>Opgelet:</b> %s is verplicht en schuine strepen worden niet ondersteund."
271
 
272
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:353
273
+ msgid "Enable customer generation"
274
+ msgstr "Activeer klant generatie"
275
 
276
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:355
277
+ msgid "Let customers generate a global invoice from their account"
278
+ msgstr "Laat klanten een globale factuur vanuit hun account genereren"
279
 
280
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:363
281
+ msgid "Customer generation period"
282
+ msgstr "Klant generatie periode"
 
 
 
283
 
284
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:368
285
+ msgid ""
286
+ "Should your customers have the ability to generate a global invoice by month "
287
+ "or by year?<br/><strong>Note:</strong> Customer generation should be enabled."
288
+ msgstr ""
289
+ "Moeten je klanten de mogelijkheid krijgen om een globale factuur te "
290
+ "genereren per maand of per jaar?\n"
291
+ "<br/><strong>Notitie:</strong> Klant generatie moet geactiveerd zijn."
292
+
293
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:370
294
+ msgid "Month"
295
+ msgstr "Maand"
296
+
297
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:371
298
+ msgid "Year"
299
+ msgstr "Jaar"
300
+
301
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:383
302
+ msgid "Send to your Cloud Storage"
303
+ msgstr "Verstuur naar Cloud opslag"
304
+
305
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:395
306
+ msgid "Email to customer"
307
+ msgstr "Email naar klant"
308
+
309
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:407
310
+ msgid "Email to supplier(s)"
311
+ msgstr "Email naar leverancier(s)"
312
+
313
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:414
314
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:146
315
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:146
316
+ msgid "Email subject"
317
+ msgstr "Email onderwerp"
318
+
319
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:419
320
+ msgid "Subject for the global invoice email."
321
+ msgstr "Onderwerp voor globale factuur email."
322
+
323
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:426
324
+ msgid "Email message"
325
+ msgstr "Email bericht\n"
326
+
327
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:431
328
+ msgid "Message for the global invoice email."
329
+ msgstr "Bericht voor de globale factuur email."
330
+
331
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:443
332
+ msgid "Enable reminder"
333
+ msgstr "Activeer herinnering"
334
+
335
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:450
336
+ msgid "Days until due date"
337
+ msgstr "Dagen tot uiterste betaaldatum"
338
+
339
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:455
340
+ msgid "Number of days from order or invoice date until due date."
341
+ msgstr "Aantal dagen van bestelling of factuur datum tot uiterste betaaldatum."
342
+
343
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:464
344
+ msgid "Days until reminder"
345
+ msgstr "Dagen tot herinnering"
346
+
347
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:469
348
+ msgid "Number of days from order or invoice date until reminder date."
349
+ msgstr "Aantal dagen van bestelling of factuur datum tot datum van herinnering"
350
+
351
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:483
352
+ msgid "Choose the type of date to count from."
353
+ msgstr "Kies datum type voor aftellen."
354
+
355
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:485
356
+ msgid "Order date"
357
+ msgstr "Bestelling datum"
358
+
359
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:486
360
+ msgid "Invoice date"
361
+ msgstr "Factuur datum"
362
+
363
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:498
364
+ msgid "Enable Request Invoice."
365
+ msgstr "Activeer factuur verzoek."
366
+
367
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/views/html-credit-note.php:12
368
+ #, php-format
369
+ msgid "PDF Credit Note %1$s"
370
+ msgstr "PDF credit nota %1$s"
371
+
372
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/views/html-customer-generation.php:10
373
+ msgid "Generate Global Invoice"
374
+ msgstr "Genereer globale factuur"
375
+
376
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/views/html-customer-generation.php:20
377
+ msgid "Select a month"
378
+ msgstr "Selecteer een maand"
379
+
380
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/views/html-customer-generation.php:33
381
+ msgid "Select a year"
382
+ msgstr "Selecteer een jaar"
383
+
384
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/views/html-customer-generation.php:47
385
+ msgid "Generate invoice"
386
+ msgstr "Genereer factuur"
387
+
388
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/views/html-global-notice.php:16
389
+ msgid "Global invoice successfully generated!"
390
+ msgstr "Globale factuur met succes aangemaakt!"
391
+
392
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/views/html-global-notice.php:17
393
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:657
394
+ msgid "View invoice"
395
+ msgstr "Bekijk factuur"
396
+
397
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/views/html-global-notice.php:17
398
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/class-packing-slip.php:179
399
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:738
400
+ msgid "View"
401
+ msgstr "Uitzicht"
402
+
403
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:37
404
+ msgid "Bulk Export PDF Invoices"
405
+ msgstr "Bulk export PDF facturen"
406
+
407
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:40
408
+ msgid "Bulk Export PDF Packing Slips"
409
+ msgstr "Bulk export PDF pakbonnen"
410
+
411
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:88
412
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:82
413
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:157
414
+ msgid "No order selected."
415
+ msgstr "Geen order geselecteerd"
416
+
417
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:37
418
+ msgid "Bulk Generate PDF Invoices"
419
+ msgstr "Bulk generatie PDF facturen"
420
+
421
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:38
422
+ msgid "Bulk Generate PDF Credit Notes"
423
+ msgstr "Bulk generatie PDF credit nota's "
424
+
425
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:41
426
+ msgid "Bulk Generate PDF Packing Slips"
427
+ msgstr "Bulk generatie PDF pakbonnen"
428
+
429
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:35
430
+ #, fuzzy
431
+ #| msgid "Bulk Export PDF Invoices"
432
+ msgid "Bulk Print PDF Invoices"
433
+ msgstr "Bulk export PDF facturen"
434
+
435
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:38
436
+ msgid "Bulk Print PDF Packing Slips"
437
+ msgstr "Bulk print PDF pakbonnen"
438
+
439
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:113
440
+ #, php-format
441
+ msgid "Orders #%s do not contain an invoice."
442
+ msgstr ""
443
 
444
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:162
445
+ msgid "PDF Credit Notes"
446
+ msgstr "PDF credit nota's "
447
 
448
+ #. translators: credit note.
449
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:306
450
+ #, php-format
451
+ msgid ""
452
+ "<a href=\"%1$s\" class=\"%2$s\" target=\"%3$s\">PDF Credit Note (%4$s)</a> "
453
+ "for Refund #%5$s."
454
+ msgstr ""
455
+ "<a href=\"%1$s\" class=\"%2$s\" target=\"%3$s\">PDF Credit Nota's (%4$s)</a> "
456
+ "voor terugbetaling #%5$s."
457
+
458
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:312
459
+ #, php-format
460
+ msgid "created on %1$s at %2$s"
461
+ msgstr "aangemaakt op %1$s om %2$s"
462
+
463
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:314
464
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:762
465
+ msgid "Delete"
466
+ msgstr "Verwijder"
467
+
468
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:320
469
+ msgid "There are no credit notes yet."
470
+ msgstr "Er zijn nog geen credit nota's"
471
+
472
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:332
473
+ msgid "Create PDF Credit Notes for selected refund(s)"
474
+ msgstr "Maak PDF credit nota's aan voor de geselecteerde terugbetalingen"
475
+
476
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:362
477
+ msgid "Credit note"
478
+ msgstr "Credit nota"
479
+
480
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:413
481
+ msgid "Email credit note to customer"
482
+ msgstr "Verstuur email credit nota naar klant"
483
+
484
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:567
485
+ msgid "Partially Refunded Order"
486
+ msgstr "Deels terugbetaalde bestelling"
487
+
488
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:583
489
+ msgid "Credit Note #:"
490
+ msgstr "Credit nota #:"
491
+
492
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:588
493
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:714
494
+ msgid "Date:"
495
+ msgstr "Datum:"
496
+
497
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:595
498
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/class-invoice.php:99
499
+ msgid "Invoice #:"
500
+ msgstr "Factuur #:"
501
+
502
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:600
503
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/class-invoice.php:103
504
+ msgid "Invoice Date:"
505
+ msgstr "Factuur Datum:"
506
+
507
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:607
508
+ msgid "Order #:"
509
+ msgstr "Bestelling #:"
510
+
511
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:612
512
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/class-invoice.php:107
513
+ msgid "Order Date:"
514
+ msgstr "Bestelling datum:"
515
+
516
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:618
517
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/class-invoice.php:115
518
+ msgid "Payment Method:"
519
+ msgstr "Betaalmethode"
520
+
521
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-install.php:93
522
+ #, php-format
523
+ msgid ""
524
+ "%1$s requires %2$s to be activated. Install and activate it and you should "
525
+ "be good to go! :)"
526
+ msgstr ""
527
+ "%1$s vereist dat %2$s geactiveerd is. Installeer en activeer en je bent "
528
+ "klaar om het te gebruiken :) "
529
 
530
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-install.php:102
531
+ #, php-format
532
+ msgid ""
533
+ "%1$s requires at least %2$s. Update it and get the best out of both "
534
+ "plugins. :)"
535
+ msgstr ""
536
+ "%1$s vereist op zijn minst %2$s. Werk je versie bij en krijg het beste van "
537
+ "beide plugins :)"
538
 
539
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice-global.php:228
540
+ msgid "Invalid request"
541
+ msgstr "Ongeldig verzoek"
 
 
 
542
 
543
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice-global.php:248
544
+ msgid "No orders found."
545
+ msgstr "Geen bestellingen gevonden."
546
 
547
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice-global.php:295
548
+ msgid "Generate global invoice"
549
+ msgstr "Genereer globale factuur"
550
 
551
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice-global.php:323
552
+ msgid ""
553
+ "Could not generate the invoice. Global invoices are only supported when "
554
+ "using the micro template."
555
+ msgstr ""
556
+ "Kon globale factuur niet genereren. Globale facturen worden alleen "
557
+ "ondersteund met het micro template."
558
+
559
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice-global.php:336
560
+ msgid "Select more then one order to generate a global invoice."
561
+ msgstr "Selecteer meer dan één bestelling om een globale factuur te genereren."
562
+
563
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice-reminder.php:97
564
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:728
565
+ msgid "Yes"
566
+ msgstr "Ja"
567
+
568
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice-reminder.php:97
569
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:728
570
+ msgid "No"
571
+ msgstr "Nee"
572
+
573
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice-reminder.php:100
574
+ msgid "Reminder on:"
575
+ msgstr "Herinnering op:"
576
+
577
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice-reminder.php:105
578
+ msgid "Reminder sent?"
579
+ msgstr "Herinnering verstuurd?"
580
+
581
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice-reminder.php:321
582
+ msgid "Due Date:"
583
+ msgstr "Uiterste betaaldatum:"
584
+
585
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice-ubl.php:104
586
+ msgid "Bulk Generate UBL"
587
+ msgstr "Bulk genereer UBL"
588
+
589
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice-ubl.php:472
590
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:219
591
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:229
592
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:289
593
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:314
594
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:472
595
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:482
596
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:851
597
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:173
598
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:547
599
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:208
600
+ msgid "Discount"
601
+ msgstr "Korting"
602
+
603
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:104
604
+ msgid ""
605
+ "Instead consider creating a Cancelled PDF invoice by changing the order "
606
+ "status to Cancelled."
607
+ msgstr ""
608
+ "Probeer een geannuleerde PDF factuur aan te maken door de bestelstatus op "
609
+ "''geannuleerd'' te zetten."
610
 
611
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:125
612
+ msgid "Cancelled"
613
+ msgstr ""
614
 
615
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:138
616
+ msgid "Advanced Table Content"
617
+ msgstr "Geavanceerde tabel inhoud"
618
 
619
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:139
620
+ msgid ""
621
+ "Enable Advanced Table Content settings to fully customize line item columns "
622
+ "and total rows. When enabled the standard Table Content settings will be "
623
+ "ignored. When using a custom template, make sure to update it! Micro "
624
+ "template is not supported."
625
+ msgstr ""
626
+ "Activeer geavanceerde tabel inhoud instellingen om item kolommen en rijen "
627
+ "volledig aan te passen. Indien geactiveerd worden de standaard tabel "
628
+ "instellingen genegeerd. Vergeet bij het gebruik van een aangepaste template "
629
+ "deze niet bij te werken! Micro template wordt niet ondersteund. "
630
+
631
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:166
632
+ msgid "Enable Advanced Table Content"
633
+ msgstr "Activeer geavanceerde tabel inhoud"
634
+
635
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:178
636
+ msgid "Show SKU as meta data"
637
+ msgstr "Laat SKU als meta data zien"
638
+
639
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:185
640
+ msgid "Display tax totals"
641
+ msgstr "Geef belasting totalen weer"
642
+
643
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:193
644
+ msgid "Itemized"
645
+ msgstr "Gespecificeerd"
646
+
647
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:194
648
+ msgid "As a single total"
649
+ msgstr "Als een enkel totaal"
650
+
651
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:200
652
+ msgid "Line item columns"
653
+ msgstr "Lijn item kolommen"
654
+
655
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:209
656
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:458
657
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:48
658
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-invoice.php:422
659
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:53
660
+ msgid "Description"
661
+ msgstr "Beschijving"
662
+
663
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:214
664
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:224
665
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:467
666
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:477
667
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:57
668
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:60
669
+ msgid "Cost"
670
+ msgstr "Kosten"
671
+
672
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:234
673
+ msgid "Quantity"
674
+ msgstr "Hoeveelheid"
675
+
676
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:244
677
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:254
678
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:491
679
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:501
680
+ msgid "Total Discount"
681
+ msgstr "Totale korting"
682
+
683
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:249
684
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:259
685
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:334
686
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:339
687
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:496
688
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:506
689
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:1097
690
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:77
691
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:235
692
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-invoice.php:424
693
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:71
694
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:276
695
+ msgid "Total"
696
+ msgstr "Totaal"
697
+
698
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:273
699
+ msgid "Show discounted amounts"
700
+ msgstr "Toon verdisconteerde totalen"
701
+
702
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:280
703
+ msgid "Total rows"
704
+ msgstr "Totale rijen"
705
+
706
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:294
707
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:319
708
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:879
709
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:182
710
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:200
711
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:559
712
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:216
713
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:232
714
+ msgid "Shipping"
715
+ msgstr "Versturen"
716
+
717
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:299
718
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:329
719
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:212
720
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:243
721
+ msgid "Fee"
722
+ msgstr "Kosten"
723
+
724
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:304
725
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:309
726
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:827
727
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:191
728
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:511
729
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:224
730
+ msgid "Subtotal"
731
+ msgstr "Subtotaal"
732
+
733
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:353
734
+ msgid "Show tax labels"
735
+ msgstr "Laat BTW labels zijn"
736
+
737
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:414
738
+ msgid "SKU:"
739
+ msgstr ""
740
 
741
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:432
742
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:1044
743
+ #, php-format
744
+ msgid "VAT %s"
745
+ msgstr "BTW %s"
746
+
747
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:462
748
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:59
749
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-invoice.php:423
750
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:62
751
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:85
752
+ msgid "Qty"
753
+ msgstr "Aant."
754
+
755
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:1057
756
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:66
757
+ msgid "VAT"
758
+ msgstr "BTW"
759
+
760
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:1254
761
+ msgid "Request invoice"
762
+ msgstr "Vraag offerte aan"
763
+
764
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:1303
765
+ #, php-format
766
+ msgid "Coupon(s): %s"
767
+ msgstr "Coupon(s): %s"
768
+
769
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:43
770
+ msgid "Customer credit note"
771
+ msgstr "Klant credit nota"
772
+
773
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:44
774
+ msgid ""
775
+ "Customer credit note emails can be sent to customers containing their PDF "
776
+ "Credit Note."
777
+ msgstr ""
778
+ "Klant credit nota emails met een PDF credit nota kunnen naar klanten "
779
+ "verstuurd worden."
780
+
781
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:50
782
+ msgid "Credit note for order {order_number} from {order_date}"
783
+ msgstr "Credit nota voor bestelling {order_number} op {order_date}"
784
+
785
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:51
786
+ msgid "Credit note for order {order_number}"
787
+ msgstr "Credit nota voor {order_number} "
788
+
789
+ #. translators: %s: default subject
790
+ #. translators: %s: default heading
791
+ #. translators: %s: default subject
792
+ #. translators: %s: default heading
793
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:149
794
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:158
795
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:149
796
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:158
797
+ #, php-format
798
+ msgid "Defaults to %s"
799
+ msgstr "Standaard naar %s"
800
+
801
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:155
802
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:155
803
+ msgid "Email heading"
804
+ msgstr "Email onderwerp"
805
+
806
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:164
807
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:164
808
+ msgid "Email type"
809
+ msgstr "Email type"
810
+
811
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:166
812
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:166
813
+ msgid "Choose which format of email to send."
814
+ msgstr "Kies welk email format verstuurd moet worden."
815
+
816
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:43
817
+ msgid "Customer invoice reminder"
818
+ msgstr "Klant factuur herinnering"
819
+
820
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:44
821
+ msgid ""
822
+ "Customer invoice reminder emails can be sent to customers containing their "
823
+ "order information and payment links."
824
+ msgstr ""
825
+ "Klant factuur herinnering emails met bestelling informatie en betaal links "
826
+ "kunnen verstuurd worden naar klanten."
827
+
828
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:49
829
+ msgid "Invoice reminder for order {order_number} from {order_date}"
830
+ msgstr "Factuur herinnering voor bestelling {order_number} op {order_date}"
831
+
832
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:50
833
+ msgid "Invoice reminder for order {order_number}"
834
+ msgstr "Factuur herinnering voor {order_number}"
835
+
836
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:38
837
+ msgid "Credit Note"
838
+ msgstr "Credit Nota"
839
+
840
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:57
841
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:65
842
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:56
843
+ msgid "Bill to:"
844
+ msgstr "Factuur naar:"
845
+
846
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:64
847
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:19
848
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:23
849
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:75
850
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:65
851
+ msgid "Ship to:"
852
+ msgstr "Verzenden naar:"
853
+
854
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:138
855
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:160
856
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:131
857
+ #, php-format
858
+ msgid "Note from customer: %s"
859
+ msgstr "Opmerking van klant: %s"
860
+
861
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:143
862
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:165
863
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:136
864
+ #, php-format
865
+ msgid "Note to customer: %s"
866
+ msgstr "Opmerking aan klant: %s"
867
+
868
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:155
869
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:315
870
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:177
871
+ msgid "Zero rated for VAT as customer has supplied EU VAT number"
872
+ msgstr ""
873
+ "Belasting verlegd van toepassing omdat de klant een EU Belastingnummer heeft "
874
+ "ingevoerd."
875
+
876
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/footer.php:26
877
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/footer.php:15
878
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/footer.php:12
879
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/footer.php:26
880
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/footer.php:23
881
+ #, php-format
882
+ msgid "%1$s of %2$s"
883
+ msgstr "%1$s of %2$s"
884
+
885
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/emails/customer-credit-note.php:25
886
+ msgid "Order:"
887
+ msgstr "Bestelling:"
888
+
889
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/emails/plain/customer-credit-note.php:23
890
+ #, php-format
891
+ msgid "Order number: %s"
892
+ msgstr "Bestelling nummer: %s"
893
+
894
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/emails/plain/customer-credit-note.php:24
895
+ #, php-format
896
+ msgid "Order date: %s"
897
+ msgstr "Bestelling datum: %s"
898
+
899
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:9
900
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:11
901
+ msgid "Invoice to"
902
+ msgstr "Factuur aan"
903
+
904
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:14
905
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:16
906
+ #, php-format
907
+ msgid "Phone: %s"
908
+ msgstr "Telefoon: %s"
909
+
910
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:30
911
+ msgid "Global Invoice"
912
+ msgstr "Globale factuur"
913
+
914
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:53
915
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:499
916
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:57
917
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:77
918
+ msgid "SKU"
919
+ msgstr "SKU"
920
+
921
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:89
922
+ #, php-format
923
+ msgid "Order #%d - %s"
924
+ msgstr "Bestelling #%d - %s"
925
+
926
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/woocommerce-pdf-invoices-premium.php:105
927
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:398
928
+ msgid "Settings"
929
+ msgstr "Configuratie"
930
+
931
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/woocommerce-pdf-invoices-premium.php:106
932
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:62
933
+ msgid "Support"
934
+ msgstr "Hulp nodig?"
935
+
936
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-document.php:152
937
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:36
938
+ msgid "Paid"
939
+ msgstr "Betaald"
940
+
941
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-invoice.php:514
942
+ msgid "Subtotal:"
943
+ msgstr "Subtotaal:"
944
+
945
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-invoice.php:529
946
+ msgid "Discount:"
947
+ msgstr "Korting:"
948
+
949
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-invoice.php:544
950
+ msgid "Shipping:"
951
+ msgstr "Verzending:"
952
+
953
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-invoice.php:611
954
+ msgid "Total:"
955
+ msgstr "Totaal:"
956
+
957
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-invoice.php:732
958
+ #, php-format
959
+ msgid "%s of %s"
960
+ msgstr "%s van %s"
961
+
962
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-invoice.php:779
963
+ #, php-format
964
+ msgid "VAT Number: %s"
965
+ msgstr "BTW nummer: %s"
966
+
967
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-invoice.php:797
968
+ #, php-format
969
+ msgid "Purchase Order Number: %s"
970
+ msgstr "Bestelnummer: %s"
971
+
972
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:142
973
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:24
974
+ msgid "General"
975
+ msgstr "Standaard"
976
+
977
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:146
978
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:24
979
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:98
980
+ msgid "Template"
981
+ msgstr "Sjabloon"
982
+
983
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:153
984
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-debug.php:24
985
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:774
986
+ msgid "Debug"
987
+ msgstr "Debug"
988
+
989
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:179
990
+ msgid "Invoices"
991
+ msgstr "Facturen"
992
+
993
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:259
994
+ #, php-format
995
+ msgid ""
996
+ "If you like <strong>WooCommerce PDF Invoices</strong> please leave us a <a "
997
+ "href=\"%s\">★★★★★</a> rating. A huge thank you in advance!"
998
+ msgstr ""
999
+ "Als je <strong>WooCommerce PDF Facturen</strong> een fijne plugin vindt, "
1000
+ "geef ons dan een <a href=\"%s\">★★★★★</a> waardering. Alvast onwijs bedankt "
1001
+ "voor de moeite!"
1002
+
1003
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:268
1004
+ #, php-format
1005
+ msgid "Version %s"
1006
+ msgstr "Versie %s"
1007
+
1008
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:392
1009
+ #, fuzzy
1010
+ #| msgid "Choose"
1011
+ msgid "Choose&hellip;"
1012
+ msgstr "Selecteer"
1013
+
1014
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:393
1015
+ msgid "Column"
1016
+ msgstr ""
1017
 
1018
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:402
1019
+ msgid "Select all"
1020
+ msgstr "Selecteer alles"
1021
 
1022
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:403
1023
+ msgid "Select none"
1024
+ msgstr "Selecteer niks"
 
 
 
1025
 
1026
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:533
1027
+ msgid "Use file"
1028
+ msgstr ""
1029
 
1030
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:533
1031
+ msgid "Upload"
1032
+ msgstr ""
 
 
 
 
 
 
 
1033
 
1034
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-debug.php:40
1035
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:42
1036
+ msgid "General Options"
1037
+ msgstr "Algemene opties"
1038
 
1039
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-debug.php:44
1040
+ msgid "Plugin Configuration"
1041
+ msgstr "Plugin configuratie"
1042
 
1043
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-debug.php:68
1044
+ msgid "Enable mPDF debugging"
1045
+ msgstr "Set mPDF debugging aan"
1046
 
1047
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-debug.php:69
1048
+ msgid "Enable if you aren't able to create an invoice."
1049
+ msgstr "Activeer wanneer het niet mogelijk is om een factuur te maken."
1050
 
1051
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:40
1052
+ msgid "Email Options"
1053
+ msgstr "E-mail opties"
1054
 
1055
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:41
1056
+ #, php-format
1057
+ msgid ""
1058
+ "The PDF invoice will be generated when WooCommerce sends the corresponding "
1059
+ "email. The email should be <a href=\"%1$s\">enabled</a> in order to "
1060
+ "automatically generate the PDF invoice. Want to attach PDF documents to many "
1061
+ "more email types? Take a look at %2$s."
1062
+ msgstr ""
1063
+ "De PDF-factuur wordt aangemaakt wanneer WooCommerce de corresponderende e-"
1064
+ "mail verstuurd. De e-mail moet <a href=\"%1$s\">geactiveerd zijn</a> om "
1065
+ "automatisch een PDF aan te kunnen maken. Wil je PDF-documenten toevoegen aan "
1066
+ "meer typen e-mails? Bekijk %2$s."
1067
 
1068
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:44
1069
+ msgid "Download Options"
1070
+ msgstr "Download Opties"
1071
 
1072
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:47
1073
+ msgid "Cloud Storage Options"
1074
+ msgstr "Cloud Opslag opties"
1075
 
1076
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:48
1077
+ #, php-format
1078
+ msgid ""
1079
+ "Sign-up at <a href=\"%1$s\">Email It In</a> to send invoices to your "
1080
+ "Dropbox, OneDrive, Google Drive or Egnyte and enter your account below."
1081
+ msgstr ""
1082
+ "Schrijf je in bij <a href=\"%1$s\">Email It In</a> om facturen naar je "
1083
+ "Dropbox, OneDrive, Google Drive of Egnyte te laten sturen en vul je "
1084
+ "accountinformatie hieronder in."
1085
 
1086
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:51
1087
+ msgid "Interface Options"
1088
+ msgstr "Gebruikers instellingen"
1089
 
1090
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:76
1091
+ msgid "New order"
1092
+ msgstr "Nieuwe bestelling"
1093
 
1094
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:81
1095
+ msgid "Order on-hold"
1096
+ msgstr "Bestelling tijdelijk in de wacht"
1097
 
1098
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:86
1099
+ msgid "Processing order"
1100
+ msgstr "Bestelling in behandeling"
1101
 
1102
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:91
1103
+ msgid "Completed order"
1104
+ msgstr "Afgeronde bestelling"
1105
 
1106
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:96
1107
+ msgid "Customer invoice"
1108
+ msgstr "Klantfactuur"
1109
 
1110
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:110
1111
+ msgid "Disable for free products"
1112
+ msgstr "Uitzetten voor gratis producten"
1113
 
1114
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:112
1115
+ msgid ""
1116
+ "Skip automatic PDF invoice generation for orders containing only free "
1117
+ "products."
1118
+ msgstr ""
1119
+ "Sla het aanmaken van automatische PDF facturen voor bestellingen met "
1120
+ "uitsluitend gratis producten over."
1121
 
1122
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:120
1123
+ msgid "View PDF"
1124
+ msgstr "PDF bekijken"
1125
 
1126
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:127
1127
+ msgid "Download"
1128
+ msgstr "Downloaden"
1129
 
1130
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:128
1131
+ msgid "Open in new browser tab/window"
1132
+ msgstr "Open in nieuw browser tab/venster"
1133
 
1134
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:140
1135
+ msgid "Enable download from my account"
1136
+ msgstr "Zet downloaden van account aan"
1137
 
1138
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:142
1139
+ msgid ""
1140
+ "By default PDF is only downloadable when order has been paid, so order "
1141
+ "status should be Processing or Completed."
1142
+ msgstr ""
1143
+ "Standaard is de PDF alleen beschikbaar als de bestelling betaald is, dus "
1144
+ "bestellingen moeten de status 'in behandeling' of 'compleet' hebben."
1145
 
1146
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:155
1147
+ msgid "Enable Email It In"
1148
+ msgstr "Zet Email-It-In aan"
1149
 
1150
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:162
1151
+ msgid "Email It In account"
1152
+ msgstr "Email-It-In account"
 
 
 
1153
 
1154
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:167
1155
+ #, php-format
1156
+ msgid "Get your account from your %1$s <a href=\"%2$s\">user account</a>."
1157
+ msgstr ""
1158
+ "Krijg je account informatie van je %1$s <a href=\"%2$s\">gebruikers account</"
1159
+ "a>."
1160
 
1161
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:178
1162
+ msgid "Enable Invoice Number column"
1163
+ msgstr "Zet factuurnummer kolom aan"
1164
 
1165
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-general.php:179
1166
+ msgid "Display invoice numbers on Shop Order page."
1167
+ msgstr "Toon factuurnummers op de bestellingen pagina."
1168
 
1169
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:43
1170
+ #, php-format
1171
+ msgid ""
1172
+ "Want to customize the template? The <a href=\"%s\">FAQ</a> will give you a "
1173
+ "brief description."
1174
+ msgstr ""
1175
+ "Wil je de template zelf aanpassen? De <a href=\"%s\">FAQ</a> geeft je een "
1176
+ "korte en bondige hulp."
1177
 
1178
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:46
1179
+ msgid "Invoice Number Options"
1180
+ msgstr "Factuurnummer opties"
1181
 
1182
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:49
1183
+ msgid "Packing Slips Options"
1184
+ msgstr "Pakbon opties"
1185
 
1186
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:50
1187
+ msgid ""
1188
+ "Packing slips are <strong>only available</strong> when using minimal "
1189
+ "template."
1190
+ msgstr ""
1191
+ "Pakbonnen zijn <strong>alleen beschikbaar</strong> bij het gebruik van het "
1192
+ "minimale template."
1193
 
1194
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:53
1195
+ msgid "Header Options"
1196
+ msgstr "Header opties"
 
 
 
1197
 
1198
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:54
1199
+ msgid "The header will be visible on every page."
1200
+ msgstr "De header is zichtbaar op elke pagina."
1201
 
1202
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:57
1203
+ msgid "Body Options"
1204
+ msgstr "Body opties"
1205
 
1206
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:58
1207
+ msgid "Configuration options for the body of the template. ."
1208
+ msgstr "Configuratie opties voor template body"
1209
 
1210
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:61
1211
+ msgid "Footer Options"
1212
+ msgstr "Voettekst instellingen"
1213
 
1214
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:62
1215
+ msgid "The footer will be visible on every page."
1216
+ msgstr "De footer is zichtbaar op elke pagina."
1217
 
1218
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:65
1219
+ msgid "Table Content"
1220
+ msgstr "Tabel inhoud"
1221
 
1222
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:66
1223
+ msgid "Enable or disable the columns."
1224
+ msgstr "Zet kolommen aan of uit."
1225
 
1226
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:103
1227
+ #, php-format
1228
+ msgid "Create a custom template by copying it from %1$s to %2$s."
1229
+ msgstr "Maak een custom template door %1$s naar %2$s te kopiëren."
1230
 
1231
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:105
1232
+ #, php-format
1233
+ msgid ""
1234
+ "<strong>Note:</strong> The %1$s template will probably no longer be "
1235
+ "supported in future versions, consider using the %2$s template."
1236
+ msgstr ""
1237
+ "<strong>Opgelet:</strong> De %1$s template zal waarschijnlijk niet langer "
1238
+ "worden ondersteund in toekomstige versies. Denk erover om alvast de %2$s "
1239
+ "template te gaan gebruiken."
1240
 
1241
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:113
1242
+ msgid "Color theme"
1243
+ msgstr "Themakleur"
1244
 
1245
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:129
1246
+ msgid "Display theme text in black color"
1247
+ msgstr "Toon thematekst in de kleur zwart"
1248
 
1249
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:131
1250
+ msgid ""
1251
+ "Enable if you've set the color theme to white or some other light color."
1252
+ msgstr ""
1253
+ "Zet aan als je het kleurenschema naar wit hebt ingesteld of een andere "
1254
+ "lichte kleur."
1255
 
1256
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:139
1257
+ msgid "Date format"
1258
+ msgstr "Datumformat"
1259
 
1260
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:144
1261
+ #, php-format
1262
+ msgid "<a href=\"%s\">Format</a> of invoice date and order date."
1263
+ msgstr "<a href=\"%s\">Format</a> van factuurdatum en besteldatum."
1264
 
1265
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:156
1266
+ msgid "Display prices including tax"
1267
+ msgstr "Prijzen incl. belastingen tonen"
1268
 
1269
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:158
1270
+ msgid ""
1271
+ "Line item totals will be including tax. <br/><b>Note</b>: Subtotal will "
1272
+ "still be excluding tax, so disable it within the visible columns section."
1273
+ msgstr ""
1274
+ "Productregels zullen inclusief belastingen zijn. <br/><b>Opgelet</b>: Het "
1275
+ "subtotaal is nog altijd zonder belasting, dus zet dat uit in de 'zichtbare "
1276
+ "kolommen' sectie."
1277
 
1278
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:171
1279
+ msgid "Shipping taxable"
1280
+ msgstr "Verzendkosten zijn incl. belastingen"
1281
 
1282
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:173
1283
+ msgid "Enable to display subtotal including shipping."
1284
+ msgstr "Subtotaal incl. verzendkosten tonen."
1285
 
1286
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:186
1287
+ msgid "Mark invoice as paid"
1288
+ msgstr "Markeer bestelling als betaald"
1289
 
1290
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:188
1291
+ msgid "Invoice will be watermarked when order has been paid."
1292
+ msgstr "De factuur zal gewatermerkt worden wanneer de bestelling is betaald."
1293
 
1294
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:201
1295
+ msgid "Disable Packing Slips"
1296
+ msgstr "Toon pakbonnen"
1297
 
1298
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:208
1299
+ msgid "Company logo"
1300
+ msgstr "Bedrijfslogo"
1301
 
1302
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:219
1303
+ msgid "Company name"
1304
+ msgstr "Bedrijfsnaam"
1305
 
1306
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:230
1307
+ msgid "Company address"
1308
+ msgstr "Bedrijfsadres"
1309
 
1310
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:235
1311
+ #, php-format
1312
+ msgid ""
1313
+ "Allowed HTML tags: %s. Since WooCommerce +3.0 this setting is ignored and "
1314
+ "the WooCommerce store address is used."
1315
+ msgstr ""
1316
+ "Toegestane HTML tags: %s. Sinds Woocommerce +3.0 wordt deze setting "
1317
+ "genegeerd en wordt het Woocommerce winkel adres gebruikt. "
1318
+
1319
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:241
1320
+ msgid "Company details"
1321
+ msgstr "Bedrijfsdetails"
1322
+
1323
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:246
1324
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:312
1325
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:351
1326
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:363
1327
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:374
1328
+ #, php-format
1329
+ msgid "Allowed HTML tags: %s."
1330
+ msgstr "Toegestande HTML-tags: %s."
1331
+
1332
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:252
1333
+ msgid "Company phone"
1334
+ msgstr "Telefoonnummer bedrijf"
1335
+
1336
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:263
1337
+ msgid "Company email address"
1338
+ msgstr "Email adres bedrijf"
1339
+
1340
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:274
1341
+ msgid "Company Registration Number"
1342
+ msgstr ""
1343
 
1344
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:285
1345
+ msgid "Company VAT ID"
1346
+ msgstr "Bedrijf BTW nummer"
1347
 
1348
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:296
1349
+ msgid "Title"
1350
+ msgstr "Titel"
1351
 
1352
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:301
1353
+ msgid "Change the name of the invoice."
1354
+ msgstr "Verander de naam van de factuur."
1355
 
1356
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:302
1357
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:857
1358
+ msgid "Invoice"
1359
+ msgstr "Factuur"
1360
 
1361
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:307
1362
+ msgid "Thank you text"
1363
+ msgstr "Bedankt tekst"
1364
 
1365
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:313
1366
+ msgid "Visible in big colored bar directly after invoice total."
1367
+ msgstr "Zichtbaar in een grote gekleurde balk direct onder het factuurtotaal."
1368
 
1369
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:324
1370
+ msgid "Show customers shipping address"
1371
+ msgstr "Laat verzendadres zien"
1372
 
1373
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:326
1374
+ msgid ""
1375
+ "Customers shipping address won't be visible when order has only virtual "
1376
+ "products."
1377
+ msgstr ""
1378
+ "Het verzendadres zal niet beschikbaar zijn wanneer er uitsluitend virtuele "
1379
+ "producten zijn aangeschaft."
1380
 
1381
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:339
1382
+ msgid "Show customer notes"
1383
+ msgstr "Toon klantopmerkingen"
1384
 
1385
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:346
1386
+ msgid "Terms & conditions, policies etc."
1387
+ msgstr "Algemene voorwaarden, richtlijnen, etc."
1388
 
1389
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:352
1390
+ #, php-format
1391
+ msgid ""
1392
+ "Visible below customer notes and above footer. Want to attach additional "
1393
+ "pages to the invoice? Take a look at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> plugin."
1394
+ msgstr ""
1395
+ "Zichtbaar onder klant opmerkingen en boven de footer. Wil je extra pagina's "
1396
+ "toevoegen aan de PDF? Bekijk dan deze <a href=\"%1$s\">%2$s</a> plugin."
1397
 
1398
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:358
1399
+ msgid "Left footer column."
1400
+ msgstr "Linkerkolom in footer."
1401
 
1402
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:369
1403
+ msgid "Right footer column."
1404
+ msgstr "Rechterkolom in footer."
1405
 
1406
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:380
1407
+ msgid "Type"
1408
+ msgstr "Type:"
1409
 
1410
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:387
1411
+ msgid "WooCommerce order number"
1412
+ msgstr "WooCommerce bestelnummer"
1413
 
1414
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:388
1415
+ msgid "Sequential number"
1416
+ msgstr "Opeenvolgend nummer"
1417
 
1418
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:400
1419
+ msgid "Reset invoice counter"
1420
+ msgstr "Stel factuurteller opnieuw in"
 
 
 
 
 
 
 
1421
 
1422
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:408
1423
+ msgid "Next"
1424
+ msgstr "Verder"
1425
 
1426
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:413
1427
+ msgid "Next invoice number when resetting counter."
1428
+ msgstr "Volgende factuurnummer bij het resetten van de teller."
1429
 
1430
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:415
1431
+ msgid ""
1432
+ "<b>Note:</b> Only available for Sequential numbering. All PDF invoices with "
1433
+ "invoice number greater then next invoice number will be deleted!"
1434
+ msgstr ""
1435
+ "<b>Opgelet:</b> Alleen beschikbaar voor opeenvolgende nummering. Alle PDF "
1436
+ "facturen met een nummer groter dan het vorige nummer zullen worden "
1437
+ "verwijderd!"
1438
 
1439
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:425
1440
+ msgid "Digits"
1441
+ msgstr "Cijfers"
1442
 
1443
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:482
1444
+ msgid "Reset yearly"
1445
+ msgstr "Jaarlijks resetten"
1446
 
1447
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:484
1448
+ msgid "Automatically reset invoice numbers on new year's day."
1449
+ msgstr "Automatisch de factuurnummers resetten op nieuwjaarsdag."
1450
 
1451
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:486
1452
+ msgid ""
1453
+ "<b>Note</b>: You will have to generate all invoices again when changing "
1454
+ "option."
1455
+ msgstr ""
1456
+ "<b>Opgelet</b>: Je moet alle PDF's opnieuw genereren als je deze optie "
1457
+ "gebruikt."
1458
 
1459
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:523
1460
+ msgid "Tax (item)"
1461
+ msgstr "BTW (item)"
1462
 
1463
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:535
1464
+ msgid "Tax (total)"
1465
+ msgstr "BTW (totaal)"
1466
 
1467
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:603
1468
+ msgid "Invoice Number Prefix contains a character which is not allowed."
1469
+ msgstr ""
1470
 
1471
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:611
1472
+ msgid ""
1473
+ "Invoice number format field must contain at least the [number] placeholder."
1474
+ msgstr ""
 
 
1475
 
1476
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:621
1477
+ msgid "Invoice Number Format contains a character which is not allowed."
1478
+ msgstr ""
1479
 
1480
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/settings/class-template.php:633
1481
+ msgid "Invoice Number Suffix contains a character which is not allowed."
1482
+ msgstr ""
1483
 
1484
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-activation-notice.php:17
1485
+ #, php-format
1486
+ msgid ""
1487
+ "The settings of WooCommerce PDF Invoices are available <a href=\"%1$s\">on "
1488
+ "this page</a>."
1489
+ msgstr ""
1490
+ "De instellingen voor de WooCommerce PDF Invoices plugin zijn beschikbaar <a "
1491
+ "href=\"%1$s\">op deze pagina</a>."
1492
 
1493
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-deactivation-notice.php:19
1494
+ #, php-format
1495
+ msgid ""
1496
+ "Before we deactivate WooCommerce PDF Invoices, would you care to <a href="
1497
+ "\"%1$s\" target=\"_blank\">let us know why</a> so we can improve it for you? "
1498
+ "<a href=\"%2$s\">No, deactivate now</a>."
1499
+ msgstr ""
1500
+ "Voor we WooCommerce PDF Invoices deactiveren, zou je even een momentje "
1501
+ "willen nemen om <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">ons te laten weten "
1502
+ "waarom</a> zodat we je feedback kunnen verwerken in toekomstige updates? <a "
1503
+ "href=\"%2$s\">Nee? Klik hier om direct te deactiveren</a>."
1504
 
1505
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-rate-notice.php:26
1506
+ #, php-format
1507
+ msgid ""
1508
+ "Hi%1$s! You're using %2$s for some time now and we would appreciate your "
1509
+ "%3$s rating. It will support future development big-time."
1510
+ msgstr ""
1511
+ "Hey %1$s! Je gebruikt %2$s nu al een tijdje en we zouden het waarden als je "
1512
+ "een %3$s waardering geeft. Hiermee steun je latere ontwikkelingen voor de "
1513
+ "plugin!"
1514
 
1515
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-rate-notice.php:33
1516
+ msgid "Dismiss this notice."
1517
+ msgstr "Negeer deze melding"
1518
 
1519
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:2
1520
+ msgid "WooCommerce PDF Invoices Premium"
1521
+ msgstr "WooCommerce PDF Facturen Premium"
1522
 
1523
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:4
1524
+ msgid ""
1525
+ "This plugin offers a premium version which comes with the following features:"
1526
+ msgstr ""
1527
+ "Deze plugin heeft ook een betaalde versie. Je krijgt daarmee de volgende "
1528
+ "extra functies:"
1529
 
1530
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:5
1531
+ msgid ""
1532
+ "Attach PDF invoices to many more email types including third party plugins."
1533
+ msgstr ""
1534
+ "Voeg PDF facturen toe aan meerdere email types, inclusief plugins van een "
1535
+ "derde partij"
1536
 
1537
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:6
1538
+ msgid ""
1539
+ "Send credit notes and cancelled PDF invoices when refunding or cancelling "
1540
+ "order."
1541
+ msgstr ""
1542
+ "Verstuur credit nota's en geannuleerde PDF facturen wanneer een bestelling "
1543
+ "geannuleerd of terugbetaald wordt.,"
1544
 
1545
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:7
1546
+ msgid ""
1547
+ "Fully customize the table content by modifying line item columns and total "
1548
+ "rows."
1549
+ msgstr ""
1550
+ "Pas de tabel inhoud volledig naar wens aan door lijn item kolommen en rijen "
1551
+ "te veranderen."
1552
 
1553
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:8
1554
+ msgid ""
1555
+ "Automatically send PDF invoices as a reminder configurable within a specific "
1556
+ "period of time."
1557
+ msgstr ""
1558
+ "Verstuur automatisch PDF facturen als een herinnering (aan te passen binnen "
1559
+ "een specifieke tijdsperiode)"
1560
 
1561
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:9
1562
+ msgid ""
1563
+ "Let customers decide if they would like to get a PDF invoice on checkout."
1564
+ msgstr ""
1565
+ "Laat klanten bepalen of deze een PDF factuur willen ontvangen tijdens het "
1566
+ "afrekenen"
1567
 
1568
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:10
1569
+ msgid "Change the font of the PDF invoices."
1570
+ msgstr "Verander het lettertype van de PDF facturen."
 
 
 
1571
 
1572
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:12
1573
+ msgid ""
1574
+ "Generate PDF invoices in multiple languages (WPML and Polylang compatible)."
1575
+ msgstr ""
1576
+ "Genereer PDF-facturen in verschillende talen (WPML en Polylang compatibel)."
1577
 
1578
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:13
1579
+ msgid "Bulk generate PDF invoices."
1580
+ msgstr "Bulk genereer PDF facturen."
1581
 
1582
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:14
1583
+ msgid "Bulk export and/or download PDF invoices."
1584
+ msgstr "Bulk exporteer en/of download PDF facturen."
1585
 
1586
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:15
1587
+ msgid "Bill periodically by generating and sending global invoices."
1588
+ msgstr ""
1589
+ "Stuur periodiek een betalingsverplichting door automatisch globale facturen "
1590
+ "te genereren en te versturen."
1591
 
1592
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:16
1593
+ msgid "Add additional PDF's to PDF invoices."
1594
+ msgstr "Voeg extra PDF's aan PDF Facturen toe."
1595
 
1596
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:17
1597
+ msgid "Send PDF invoices to multiple recipients."
1598
+ msgstr "Verstuur PDF facturen naar meerdere ontvangers"
1599
 
1600
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:18
1601
+ #, php-format
1602
+ msgid "Attach invoices to <a href=\"%s\">WooCommerce Subscriptions</a> emails."
1603
+ msgstr ""
1604
+ "Koppel facturen aan de <a href=\"%s\">WooCommerce abonnementen</a> e-mails."
1605
 
1606
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:20
1607
+ msgid "Learn more"
1608
+ msgstr "Lees meer"
1609
 
1610
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:23
1611
+ msgid "Stay up-to-date"
1612
+ msgstr "Blijf bij de tijd"
1613
 
1614
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:27
1615
+ msgid ""
1616
+ "We're constantly developing new features, stay up-to-date by subscribing to "
1617
+ "our newsletter."
1618
+ msgstr ""
1619
+ "We zijn continu bezig met het toevoegen van nieuwe aanpassingen en functies, "
1620
+ "blijf bij de tijd en schrijf je in voor onze nieuwsbrief."
1621
 
1622
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:33
1623
+ msgid "Your email address"
1624
+ msgstr "Jouw e-mailadres"
1625
 
1626
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:39
1627
+ msgid "Signup"
1628
+ msgstr "Aanmelden"
1629
 
1630
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:42
1631
+ msgid "No spam, ever. Unsubscribe at any time"
1632
+ msgstr "Nooit geen spam. Schrijf je uit op elk moment"
 
 
1633
 
1634
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:51
1635
+ msgid "About"
1636
+ msgstr "Over deze plugin"
1637
 
1638
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:53
1639
+ msgid ""
1640
+ "This plugin is an open source project wich aims to fill the invoicing gap of "
1641
+ "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce\">WooCommerce</a>."
1642
+ msgstr ""
1643
+ "Deze plugin is een open source project dat tot doel heeft de facturatie van "
1644
+ "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce\">WooCommerce</a> te "
1645
+ "verbeteren."
1646
+
1647
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:56
1648
+ #, php-format
1649
+ msgid "Version: %s"
1650
+ msgstr "Versie: %s"
1651
+
1652
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:58
1653
+ #, php-format
1654
+ msgid "Author: %s"
1655
+ msgstr "Auteur: %s."
1656
+
1657
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:64
1658
+ #, php-format
1659
+ msgid ""
1660
+ "We will never ask for donations, but to guarantee future development, we do "
1661
+ "need your support. Please show us your appreciation by leaving a <a href="
1662
+ "\"%1$s\">★★★★★</a> rating and vote for <a href=\"%2$s\">works</a>."
1663
+ msgstr ""
1664
+ "We zullen nooit vragen om donaties. Maar om toekomstige updates te "
1665
+ "garanderen hebben we je hulp nodig. Toon je goede wil en help door ons te "
1666
+ "waarderen met een <a href=\"%1$s\">★★★★★</a> waardering en stem op onze <a "
1667
+ "href=\"%2$s\">producten</a>."
1668
 
1669
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:88
1670
+ msgid ""
1671
+ "Checkout this amazing free WooCommerce PDF Invoices plugin for WordPress!"
1672
+ msgstr ""
1673
+ "Check deze geweldige gratis plugin voor Wordpress: WooCommerce PDF Facturen"
1674
+
1675
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:93
1676
+ msgid "Need Help?"
1677
+ msgstr "Hulp nodig?"
1678
+
1679
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:95
1680
+ msgid "Frequently Asked Questions"
1681
+ msgstr "Frequently Asked Questions"
1682
+
1683
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:96
1684
+ msgid "Support forum"
1685
+ msgstr "Ondersteuningsforum"
1686
+
1687
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/admin/views/html-sidebar.php:97
1688
+ msgid "Request a feature"
1689
+ msgstr "Vraag een functionaliteit aan"
1690
+
1691
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/class-invoice.php:111
1692
+ msgid "Order Number:"
1693
+ msgstr "Bestelling nummer:"
1694
+
1695
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/class-invoice.php:119
1696
+ msgid "Shipping Method:"
1697
+ msgstr "Verstuurmethode:"
1698
+
1699
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/class-packing-slip.php:69
1700
+ msgid "View packing slip"
1701
+ msgstr "Bekijk pakbon"
1702
+
1703
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/class-packing-slip.php:143
1704
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/class-packing-slip.php:166
1705
+ #, fuzzy
1706
+ #| msgid "Packing Slip"
1707
+ msgid "PDF Packing Slip"
1708
+ msgstr "Pakbon"
1709
+
1710
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/compatibility/class-wc-core-compatibility.php:245
1711
+ msgid "WooCommerce"
1712
+ msgstr "WooCommerce"
1713
+
1714
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:37
1715
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:38
1716
+ #, php-format
1717
+ msgid "Order Number: %s"
1718
+ msgstr "Bestelnummer: %s"
1719
+
1720
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:38
1721
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:36
1722
+ #, php-format
1723
+ msgid "Order Date: %s"
1724
+ msgstr "Besteldatum: %s"
1725
+
1726
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:269
1727
+ msgid "VAT 0%"
1728
+ msgstr "0% Belasting"
1729
+
1730
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:285
1731
+ msgid "Refunded"
1732
+ msgstr "Terugbetaald"
1733
+
1734
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:301
1735
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:306
1736
+ msgid "Customer note"
1737
+ msgstr "Klantopmerking"
1738
+
1739
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:30
1740
+ msgid "Packing Slip"
1741
+ msgstr "Pakbon"
1742
+
1743
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:43
1744
+ #, php-format
1745
+ msgid "Shipping Method: %s"
1746
+ msgstr "Verzendmethode: %s"
1747
+
1748
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:49
1749
+ #, php-format
1750
+ msgid "Payment Method: %s"
1751
+ msgstr "Betaalmethode: %s"
1752
+
1753
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:81
1754
+ msgid "Product"
1755
+ msgstr "Product"
1756
+
1757
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:620
1758
+ msgid "Invoice No."
1759
+ msgstr "Factuur nr."
1760
+
1761
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:672
1762
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:694
1763
+ msgid "PDF Invoice"
1764
+ msgstr "PDF factuur"
1765
+
1766
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:708
1767
+ msgid "Create"
1768
+ msgstr "Creëer"
1769
+
1770
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:718
1771
+ msgid "Number:"
1772
+ msgstr "Nummer:"
1773
+
1774
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:727
1775
+ msgid "Sent?"
1776
+ msgstr "Verstuurd?"
1777
+
1778
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:745
1779
+ msgid "Update"
1780
+ msgstr "Update"
1781
+
1782
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:750
1783
+ msgid "Are you sure to delete the PDF invoice?"
1784
+ msgstr "Weet je zeker dat je deze PDF factuur wilt verwijderen?"
1785
+
1786
+ #. translators: $d: invoice number
1787
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:754
1788
+ #, fuzzy, php-format
1789
+ #| msgid ""
1790
+ #| "You will be missing a PDF invoice with invoice number %d and thus "
1791
+ #| "creating an accounting gap!"
1792
+ msgid ""
1793
+ "You will be missing a PDF invoice with invoice number %d and thus creating "
1794
+ "an accounting gap!"
1795
+ msgstr ""
1796
+ "Je zal een PDF factuur met nummer % missen en een accounting gat creëren. "
1797
+
1798
+ #. translators: %s: plugin name.
1799
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:757
1800
+ #, php-format
1801
+ msgid "Instead consider using Cancelled PDF invoices with %s."
1802
+ msgstr "Overweeg om geannuleerde PDF facturen te gebruiken met %s"
1803
+
1804
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:1110
1805
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:1114
1806
+ #, php-format
1807
+ msgid "%s"
1808
+ msgstr ""
1809
 
1810
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:1118
1811
+ #, php-format
1812
+ msgid "CRN: %s"
1813
+ msgstr ""
 
 
 
1814
 
1815
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:1122
1816
+ #, php-format
1817
+ msgid "VAT ID: %s"
1818
+ msgstr "BTW nummer: %s"
1819
 
1820
+ #~ msgid "Add for example a PDF with your terms & conditions."
1821
+ #~ msgstr "Voeg bijvoorbeeld een PDF met algemene voorwaarden toe "
1822
 
1823
+ #~ msgid "File to large."
1824
+ #~ msgstr "Bestand te groot"
1825
 
1826
+ #~ msgid "Only PDF files are allowed."
1827
+ #~ msgstr "Alleen PDF bestanden toegestaan"
 
1828
 
1829
+ #~ msgid "Remove"
1830
+ #~ msgstr "Verwijder"
1831
 
1832
+ #~ msgid "Force tax rate percentages"
1833
+ #~ msgstr "Forceer belasting ratio percentages"
1834
 
1835
  #~ msgid ""
1836
  #~ "Use the <a href=\"%1$s\">Media Library</a> to <a href=\"%2$s\">upload</a> "
1841
  #~ "uploaden</a> of kies een .jpg, .jpeg, .gif of .png bestand en kopieer en "
1842
  #~ "plak het <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">Bestand URL</a>."
1843
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1844
  #~ msgid ""
1845
  #~ "Company logo not found. Upload the image to the Media Library and try "
1846
  #~ "again."
1848
  #~ "Bedrijfslogo niet gevonden. Upload de afbeelding naar de media "
1849
  #~ "bibliotheek en probeer opnieuw."
1850
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1851
  #~ msgid "Email: %s"
1852
  #~ msgstr "Email: %s"
 
 
 
lang/woocommerce-pdf-invoices-pl_PL.mo CHANGED
Binary file
lang/woocommerce-pdf-invoices-pl_PL.po CHANGED
@@ -1,26 +1,24 @@
1
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
- #
6
  msgid ""
7
  msgstr ""
8
  "Project-Id-Version: WooCommerce PDF Invoices\n"
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "POT-Creation-Date: 2020-05-29 16:29+0200\n"
11
- "PO-Revision-Date: 2020-05-29 16:29+0200\n"
12
- "Last-Translator: \n"
13
- "Language-Team: info@wcpdfinvoices.com\n"
14
  "Language: pl_PL\n"
15
  "MIME-Version: 1.0\n"
16
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
  "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
19
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
20
- "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21
- "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
22
  "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
 
 
23
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 
 
24
  "X-Poedit-SearchPath-0: woocommerce-pdf-invoices\n"
25
  "X-Poedit-SearchPath-1: woocommerce-pdf-invoices-premium\n"
26
  "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
@@ -36,6 +34,7 @@ msgstr ""
36
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:29
37
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:69
38
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:110
 
39
  msgid "License"
40
  msgstr ""
41
 
@@ -82,6 +81,14 @@ msgstr ""
82
  msgid "Activation email cannot be empty."
83
  msgstr ""
84
 
 
 
 
 
 
 
 
 
85
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:26
86
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:137
87
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:416
@@ -383,13 +390,13 @@ msgstr "Zobacz"
383
  msgid "Bulk Export PDF Invoices"
384
  msgstr ""
385
 
386
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:38
387
  msgid "Bulk Export PDF Packing Slips"
388
  msgstr ""
389
 
390
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:85
391
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:79
392
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:78
393
  msgid "No order selected."
394
  msgstr ""
395
 
@@ -398,21 +405,31 @@ msgid "Bulk Generate PDF Invoices"
398
  msgstr ""
399
 
400
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:38
 
 
 
 
401
  msgid "Bulk Generate PDF Packing Slips"
402
  msgstr ""
403
 
404
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:39
405
- msgid "Bulk Generate PDF Credit Notes"
406
  msgstr ""
407
 
408
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:36
409
  msgid "Bulk Print PDF Packing Slips"
410
  msgstr ""
411
 
 
 
 
 
 
412
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:162
413
  msgid "PDF Credit Notes"
414
  msgstr ""
415
 
 
416
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:306
417
  #, php-format
418
  msgid ""
@@ -581,6 +598,12 @@ msgid ""
581
  "status to Cancelled."
582
  msgstr ""
583
 
 
 
 
 
 
 
584
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:138
585
  msgid "Advanced Table Content"
586
  msgstr ""
@@ -707,6 +730,10 @@ msgstr "Podsuma"
707
  msgid "Show tax labels"
708
  msgstr ""
709
 
 
 
 
 
710
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:432
711
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:1044
712
  #, php-format
@@ -755,6 +782,10 @@ msgstr ""
755
  msgid "Credit note for order {order_number}"
756
  msgstr ""
757
 
 
 
 
 
758
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:149
759
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:158
760
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:149
@@ -801,6 +832,7 @@ msgid "Credit Note"
801
  msgstr ""
802
 
803
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:57
 
804
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:56
805
  msgid "Bill to:"
806
  msgstr ""
@@ -808,19 +840,20 @@ msgstr ""
808
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:64
809
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:19
810
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:23
 
811
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:65
812
  msgid "Ship to:"
813
  msgstr ""
814
 
815
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:138
816
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:150
817
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:131
818
  #, php-format
819
  msgid "Note from customer: %s"
820
  msgstr ""
821
 
822
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:143
823
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:155
824
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:136
825
  #, php-format
826
  msgid "Note to customer: %s"
@@ -828,6 +861,7 @@ msgstr ""
828
 
829
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:155
830
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:315
 
831
  msgid "Zero rated for VAT as customer has supplied EU VAT number"
832
  msgstr ""
833
 
@@ -896,6 +930,7 @@ msgid "Support"
896
  msgstr "Wsparcie / Pomoc"
897
 
898
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-document.php:152
 
899
  msgid "Paid"
900
  msgstr "Zapłacona"
901
 
@@ -963,6 +998,14 @@ msgstr ""
963
  msgid "Version %s"
964
  msgstr "Wersja %s"
965
 
 
 
 
 
 
 
 
 
966
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:402
967
  msgid "Select all"
968
  msgstr ""
@@ -971,11 +1014,11 @@ msgstr ""
971
  msgid "Select none"
972
  msgstr ""
973
 
974
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:527
975
  msgid "Use file"
976
  msgstr ""
977
 
978
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:527
979
  msgid "Upload"
980
  msgstr ""
981
 
@@ -1682,6 +1725,7 @@ msgstr ""
1682
  msgid "Are you sure to delete the PDF invoice?"
1683
  msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć fakturę?"
1684
 
 
1685
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:754
1686
  #, php-format
1687
  msgid ""
@@ -1689,6 +1733,7 @@ msgid ""
1689
  "an accounting gap!"
1690
  msgstr ""
1691
 
 
1692
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:757
1693
  #, php-format
1694
  msgid "Instead consider using Cancelled PDF invoices with %s."
@@ -1746,11 +1791,6 @@ msgstr ""
1746
  #~ msgid "Send customer invoices directly to suppliers and others."
1747
  #~ msgstr "Wysyłaj faktury bezpośrednio do dostawców i innych."
1748
 
1749
- #, fuzzy
1750
- #~| msgid "Cancel"
1751
- #~ msgid "Cancelled"
1752
- #~ msgstr "Usuń"
1753
-
1754
  #~ msgid "Visible Columns"
1755
  #~ msgstr "Widoczne kolumny"
1756
 
 
 
 
 
 
1
  msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: WooCommerce PDF Invoices\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2020-09-17 14:38+0200\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2020-09-17 14:38+0200\n"
7
+ "Last-Translator: Kolja Spyra <mail@kolja-spyra.de>\n"
8
+ "Language-Team: Kolja Spyra <mail@kolja-spyra.de>\n"
9
  "Language: pl_PL\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14
  "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
 
 
15
  "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
16
+ "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
17
+ "X-Poedit-WPHeader: bootstrap.php\n"
18
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
19
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
20
+ "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
21
+ "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
22
  "X-Poedit-SearchPath-0: woocommerce-pdf-invoices\n"
23
  "X-Poedit-SearchPath-1: woocommerce-pdf-invoices-premium\n"
24
  "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
34
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:29
35
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:69
36
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:110
37
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:194
38
  msgid "License"
39
  msgstr ""
40
 
81
  msgid "Activation email cannot be empty."
82
  msgstr ""
83
 
84
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:200
85
+ msgid "Inactive"
86
+ msgstr ""
87
+
88
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:202
89
+ msgid "Active"
90
+ msgstr ""
91
+
92
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:26
93
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:137
94
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:416
390
  msgid "Bulk Export PDF Invoices"
391
  msgstr ""
392
 
393
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:40
394
  msgid "Bulk Export PDF Packing Slips"
395
  msgstr ""
396
 
397
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:88
398
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:82
399
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:157
400
  msgid "No order selected."
401
  msgstr ""
402
 
405
  msgstr ""
406
 
407
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:38
408
+ msgid "Bulk Generate PDF Credit Notes"
409
+ msgstr ""
410
+
411
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:41
412
  msgid "Bulk Generate PDF Packing Slips"
413
  msgstr ""
414
 
415
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:35
416
+ msgid "Bulk Print PDF Invoices"
417
  msgstr ""
418
 
419
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:38
420
  msgid "Bulk Print PDF Packing Slips"
421
  msgstr ""
422
 
423
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:113
424
+ #, php-format
425
+ msgid "Orders #%s do not contain an invoice."
426
+ msgstr ""
427
+
428
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:162
429
  msgid "PDF Credit Notes"
430
  msgstr ""
431
 
432
+ #. translators: credit note.
433
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:306
434
  #, php-format
435
  msgid ""
598
  "status to Cancelled."
599
  msgstr ""
600
 
601
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:125
602
+ #, fuzzy
603
+ #| msgid "Cancel"
604
+ msgid "Cancelled"
605
+ msgstr "Usuń"
606
+
607
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:138
608
  msgid "Advanced Table Content"
609
  msgstr ""
730
  msgid "Show tax labels"
731
  msgstr ""
732
 
733
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:414
734
+ msgid "SKU:"
735
+ msgstr ""
736
+
737
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:432
738
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:1044
739
  #, php-format
782
  msgid "Credit note for order {order_number}"
783
  msgstr ""
784
 
785
+ #. translators: %s: default subject
786
+ #. translators: %s: default heading
787
+ #. translators: %s: default subject
788
+ #. translators: %s: default heading
789
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:149
790
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:158
791
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:149
832
  msgstr ""
833
 
834
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:57
835
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:65
836
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:56
837
  msgid "Bill to:"
838
  msgstr ""
840
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:64
841
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:19
842
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:23
843
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:75
844
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:65
845
  msgid "Ship to:"
846
  msgstr ""
847
 
848
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:138
849
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:160
850
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:131
851
  #, php-format
852
  msgid "Note from customer: %s"
853
  msgstr ""
854
 
855
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:143
856
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:165
857
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:136
858
  #, php-format
859
  msgid "Note to customer: %s"
861
 
862
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:155
863
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:315
864
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:177
865
  msgid "Zero rated for VAT as customer has supplied EU VAT number"
866
  msgstr ""
867
 
930
  msgstr "Wsparcie / Pomoc"
931
 
932
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-document.php:152
933
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:36
934
  msgid "Paid"
935
  msgstr "Zapłacona"
936
 
998
  msgid "Version %s"
999
  msgstr "Wersja %s"
1000
 
1001
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:392
1002
+ msgid "Choose&hellip;"
1003
+ msgstr ""
1004
+
1005
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:393
1006
+ msgid "Column"
1007
+ msgstr ""
1008
+
1009
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:402
1010
  msgid "Select all"
1011
  msgstr ""
1014
  msgid "Select none"
1015
  msgstr ""
1016
 
1017
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:533
1018
  msgid "Use file"
1019
  msgstr ""
1020
 
1021
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:533
1022
  msgid "Upload"
1023
  msgstr ""
1024
 
1725
  msgid "Are you sure to delete the PDF invoice?"
1726
  msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć fakturę?"
1727
 
1728
+ #. translators: $d: invoice number
1729
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:754
1730
  #, php-format
1731
  msgid ""
1733
  "an accounting gap!"
1734
  msgstr ""
1735
 
1736
+ #. translators: %s: plugin name.
1737
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:757
1738
  #, php-format
1739
  msgid "Instead consider using Cancelled PDF invoices with %s."
1791
  #~ msgid "Send customer invoices directly to suppliers and others."
1792
  #~ msgstr "Wysyłaj faktury bezpośrednio do dostawców i innych."
1793
 
 
 
 
 
 
1794
  #~ msgid "Visible Columns"
1795
  #~ msgstr "Widoczne kolumny"
1796
 
lang/woocommerce-pdf-invoices-ro_RO.mo CHANGED
Binary file
lang/woocommerce-pdf-invoices-ro_RO.po CHANGED
@@ -1,26 +1,24 @@
1
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
- #
6
  msgid ""
7
  msgstr ""
8
  "Project-Id-Version: WooCommerce PDF Invoices\n"
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "POT-Creation-Date: 2020-05-29 16:29+0200\n"
11
- "PO-Revision-Date: 2020-05-29 16:29+0200\n"
12
- "Last-Translator: \n"
13
- "Language-Team: \n"
14
  "Language: ro\n"
15
  "MIME-Version: 1.0\n"
16
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
  "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
19
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
20
- "2:1));\n"
21
- "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
22
  "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
23
- "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
 
 
 
 
 
24
  "X-Poedit-SearchPath-0: woocommerce-pdf-invoices\n"
25
  "X-Poedit-SearchPath-1: woocommerce-pdf-invoices-premium\n"
26
  "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
@@ -36,6 +34,7 @@ msgstr ""
36
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:29
37
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:69
38
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:110
 
39
  msgid "License"
40
  msgstr ""
41
 
@@ -82,6 +81,14 @@ msgstr ""
82
  msgid "Activation email cannot be empty."
83
  msgstr ""
84
 
 
 
 
 
 
 
 
 
85
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:26
86
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:137
87
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:416
@@ -383,13 +390,13 @@ msgstr "Vizualizare"
383
  msgid "Bulk Export PDF Invoices"
384
  msgstr ""
385
 
386
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:38
387
  msgid "Bulk Export PDF Packing Slips"
388
  msgstr ""
389
 
390
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:85
391
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:79
392
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:78
393
  msgid "No order selected."
394
  msgstr ""
395
 
@@ -398,21 +405,33 @@ msgid "Bulk Generate PDF Invoices"
398
  msgstr ""
399
 
400
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:38
401
- msgid "Bulk Generate PDF Packing Slips"
402
  msgstr ""
403
 
404
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:39
405
- msgid "Bulk Generate PDF Credit Notes"
406
  msgstr ""
407
 
408
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:36
 
 
 
 
 
 
409
  msgid "Bulk Print PDF Packing Slips"
410
  msgstr ""
411
 
 
 
 
 
 
412
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:162
413
  msgid "PDF Credit Notes"
414
  msgstr ""
415
 
 
416
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:306
417
  #, php-format
418
  msgid ""
@@ -581,6 +600,12 @@ msgid ""
581
  "status to Cancelled."
582
  msgstr ""
583
 
 
 
 
 
 
 
584
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:138
585
  msgid "Advanced Table Content"
586
  msgstr ""
@@ -707,6 +732,10 @@ msgstr "Subtotal"
707
  msgid "Show tax labels"
708
  msgstr ""
709
 
 
 
 
 
710
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:432
711
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:1044
712
  #, php-format
@@ -755,6 +784,10 @@ msgstr ""
755
  msgid "Credit note for order {order_number}"
756
  msgstr ""
757
 
 
 
 
 
758
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:149
759
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:158
760
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:149
@@ -801,6 +834,7 @@ msgid "Credit Note"
801
  msgstr ""
802
 
803
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:57
 
804
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:56
805
  msgid "Bill to:"
806
  msgstr ""
@@ -808,19 +842,20 @@ msgstr ""
808
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:64
809
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:19
810
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:23
 
811
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:65
812
  msgid "Ship to:"
813
  msgstr ""
814
 
815
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:138
816
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:150
817
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:131
818
  #, php-format
819
  msgid "Note from customer: %s"
820
  msgstr ""
821
 
822
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:143
823
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:155
824
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:136
825
  #, php-format
826
  msgid "Note to customer: %s"
@@ -828,6 +863,7 @@ msgstr ""
828
 
829
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:155
830
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:315
 
831
  msgid "Zero rated for VAT as customer has supplied EU VAT number"
832
  msgstr ""
833
 
@@ -896,6 +932,7 @@ msgid "Support"
896
  msgstr "Suport"
897
 
898
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-document.php:152
 
899
  msgid "Paid"
900
  msgstr "Plătit"
901
 
@@ -963,6 +1000,14 @@ msgstr ""
963
  msgid "Version %s"
964
  msgstr "Versiunea %s"
965
 
 
 
 
 
 
 
 
 
966
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:402
967
  msgid "Select all"
968
  msgstr ""
@@ -971,11 +1016,11 @@ msgstr ""
971
  msgid "Select none"
972
  msgstr ""
973
 
974
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:527
975
  msgid "Use file"
976
  msgstr ""
977
 
978
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:527
979
  msgid "Upload"
980
  msgstr ""
981
 
@@ -1682,6 +1727,7 @@ msgstr ""
1682
  msgid "Are you sure to delete the PDF invoice?"
1683
  msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi factura ?"
1684
 
 
1685
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:754
1686
  #, php-format
1687
  msgid ""
@@ -1689,6 +1735,7 @@ msgid ""
1689
  "an accounting gap!"
1690
  msgstr ""
1691
 
 
1692
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:757
1693
  #, php-format
1694
  msgid "Instead consider using Cancelled PDF invoices with %s."
@@ -1746,11 +1793,6 @@ msgstr ""
1746
  #~ msgid "Send customer invoices directly to suppliers and others."
1747
  #~ msgstr "Trimite facturi client direct la furnizori și terțe părți."
1748
 
1749
- #, fuzzy
1750
- #~| msgid "Cancel"
1751
- #~ msgid "Cancelled"
1752
- #~ msgstr "Anulare"
1753
-
1754
  #~ msgid "Visible Columns"
1755
  #~ msgstr "Coloane vizibile"
1756
 
 
 
 
 
 
1
  msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: WooCommerce PDF Invoices\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2020-09-17 14:38+0200\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2020-09-17 14:38+0200\n"
7
+ "Last-Translator: Kolja Spyra <mail@kolja-spyra.de>\n"
8
+ "Language-Team: Kolja Spyra <mail@kolja-spyra.de>\n"
9
  "Language: ro\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14
  "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
 
 
15
  "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
16
+ "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
17
+ "X-Poedit-WPHeader: bootstrap.php\n"
18
+ "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
19
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
20
+ "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
21
+ "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
22
  "X-Poedit-SearchPath-0: woocommerce-pdf-invoices\n"
23
  "X-Poedit-SearchPath-1: woocommerce-pdf-invoices-premium\n"
24
  "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
34
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:29
35
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:69
36
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:110
37
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:194
38
  msgid "License"
39
  msgstr ""
40
 
81
  msgid "Activation email cannot be empty."
82
  msgstr ""
83
 
84
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:200
85
+ msgid "Inactive"
86
+ msgstr ""
87
+
88
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:202
89
+ msgid "Active"
90
+ msgstr ""
91
+
92
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:26
93
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:137
94
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:416
390
  msgid "Bulk Export PDF Invoices"
391
  msgstr ""
392
 
393
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:40
394
  msgid "Bulk Export PDF Packing Slips"
395
  msgstr ""
396
 
397
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:88
398
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:82
399
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:157
400
  msgid "No order selected."
401
  msgstr ""
402
 
405
  msgstr ""
406
 
407
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:38
408
+ msgid "Bulk Generate PDF Credit Notes"
409
  msgstr ""
410
 
411
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:41
412
+ msgid "Bulk Generate PDF Packing Slips"
413
  msgstr ""
414
 
415
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:35
416
+ #, fuzzy
417
+ #| msgid "PDF Invoice"
418
+ msgid "Bulk Print PDF Invoices"
419
+ msgstr "Factură PDF"
420
+
421
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:38
422
  msgid "Bulk Print PDF Packing Slips"
423
  msgstr ""
424
 
425
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:113
426
+ #, php-format
427
+ msgid "Orders #%s do not contain an invoice."
428
+ msgstr ""
429
+
430
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:162
431
  msgid "PDF Credit Notes"
432
  msgstr ""
433
 
434
+ #. translators: credit note.
435
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:306
436
  #, php-format
437
  msgid ""
600
  "status to Cancelled."
601
  msgstr ""
602
 
603
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:125
604
+ #, fuzzy
605
+ #| msgid "Cancel"
606
+ msgid "Cancelled"
607
+ msgstr "Anulare"
608
+
609
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:138
610
  msgid "Advanced Table Content"
611
  msgstr ""
732
  msgid "Show tax labels"
733
  msgstr ""
734
 
735
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:414
736
+ msgid "SKU:"
737
+ msgstr ""
738
+
739
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:432
740
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:1044
741
  #, php-format
784
  msgid "Credit note for order {order_number}"
785
  msgstr ""
786
 
787
+ #. translators: %s: default subject
788
+ #. translators: %s: default heading
789
+ #. translators: %s: default subject
790
+ #. translators: %s: default heading
791
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:149
792
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:158
793
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:149
834
  msgstr ""
835
 
836
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:57
837
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:65
838
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:56
839
  msgid "Bill to:"
840
  msgstr ""
842
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:64
843
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:19
844
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:23
845
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:75
846
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:65
847
  msgid "Ship to:"
848
  msgstr ""
849
 
850
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:138
851
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:160
852
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:131
853
  #, php-format
854
  msgid "Note from customer: %s"
855
  msgstr ""
856
 
857
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:143
858
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:165
859
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:136
860
  #, php-format
861
  msgid "Note to customer: %s"
863
 
864
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:155
865
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:315
866
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:177
867
  msgid "Zero rated for VAT as customer has supplied EU VAT number"
868
  msgstr ""
869
 
932
  msgstr "Suport"
933
 
934
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-document.php:152
935
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:36
936
  msgid "Paid"
937
  msgstr "Plătit"
938
 
1000
  msgid "Version %s"
1001
  msgstr "Versiunea %s"
1002
 
1003
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:392
1004
+ msgid "Choose&hellip;"
1005
+ msgstr ""
1006
+
1007
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:393
1008
+ msgid "Column"
1009
+ msgstr ""
1010
+
1011
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:402
1012
  msgid "Select all"
1013
  msgstr ""
1016
  msgid "Select none"
1017
  msgstr ""
1018
 
1019
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:533
1020
  msgid "Use file"
1021
  msgstr ""
1022
 
1023
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:533
1024
  msgid "Upload"
1025
  msgstr ""
1026
 
1727
  msgid "Are you sure to delete the PDF invoice?"
1728
  msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi factura ?"
1729
 
1730
+ #. translators: $d: invoice number
1731
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:754
1732
  #, php-format
1733
  msgid ""
1735
  "an accounting gap!"
1736
  msgstr ""
1737
 
1738
+ #. translators: %s: plugin name.
1739
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:757
1740
  #, php-format
1741
  msgid "Instead consider using Cancelled PDF invoices with %s."
1793
  #~ msgid "Send customer invoices directly to suppliers and others."
1794
  #~ msgstr "Trimite facturi client direct la furnizori și terțe părți."
1795
 
 
 
 
 
 
1796
  #~ msgid "Visible Columns"
1797
  #~ msgstr "Coloane vizibile"
1798
 
lang/woocommerce-pdf-invoices-ru_RU.po CHANGED
@@ -1,26 +1,24 @@
1
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
- #
6
  msgid ""
7
  msgstr ""
8
  "Project-Id-Version: WooCommerce PDF Invoices\n"
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "POT-Creation-Date: 2020-05-29 16:29+0200\n"
11
- "PO-Revision-Date: 2020-05-29 16:29+0200\n"
12
- "Last-Translator: \n"
13
- "Language-Team: \n"
14
  "Language: ru_RU\n"
15
  "MIME-Version: 1.0\n"
16
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
  "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
19
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20
- "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21
- "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
22
- "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
23
  "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
 
 
 
 
 
 
24
  "X-Poedit-SearchPath-0: woocommerce-pdf-invoices\n"
25
  "X-Poedit-SearchPath-1: woocommerce-pdf-invoices-premium\n"
26
  "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
@@ -36,6 +34,7 @@ msgstr ""
36
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:29
37
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:69
38
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:110
 
39
  msgid "License"
40
  msgstr ""
41
 
@@ -82,6 +81,14 @@ msgstr ""
82
  msgid "Activation email cannot be empty."
83
  msgstr ""
84
 
 
 
 
 
 
 
 
 
85
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:26
86
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:137
87
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:416
@@ -379,13 +386,13 @@ msgstr "Просмотр"
379
  msgid "Bulk Export PDF Invoices"
380
  msgstr ""
381
 
382
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:38
383
  msgid "Bulk Export PDF Packing Slips"
384
  msgstr ""
385
 
386
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:85
387
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:79
388
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:78
389
  msgid "No order selected."
390
  msgstr ""
391
 
@@ -394,21 +401,33 @@ msgid "Bulk Generate PDF Invoices"
394
  msgstr ""
395
 
396
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:38
397
- msgid "Bulk Generate PDF Packing Slips"
398
  msgstr ""
399
 
400
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:39
401
- msgid "Bulk Generate PDF Credit Notes"
402
  msgstr ""
403
 
404
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:36
 
 
 
 
 
 
405
  msgid "Bulk Print PDF Packing Slips"
406
  msgstr ""
407
 
 
 
 
 
 
408
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:162
409
  msgid "PDF Credit Notes"
410
  msgstr ""
411
 
 
412
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:306
413
  #, php-format
414
  msgid ""
@@ -577,6 +596,12 @@ msgid ""
577
  "status to Cancelled."
578
  msgstr ""
579
 
 
 
 
 
 
 
580
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:138
581
  msgid "Advanced Table Content"
582
  msgstr ""
@@ -703,6 +728,10 @@ msgstr "Подытог"
703
  msgid "Show tax labels"
704
  msgstr ""
705
 
 
 
 
 
706
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:432
707
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:1044
708
  #, php-format
@@ -751,6 +780,10 @@ msgstr ""
751
  msgid "Credit note for order {order_number}"
752
  msgstr ""
753
 
 
 
 
 
754
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:149
755
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:158
756
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:149
@@ -797,6 +830,7 @@ msgid "Credit Note"
797
  msgstr ""
798
 
799
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:57
 
800
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:56
801
  msgid "Bill to:"
802
  msgstr ""
@@ -804,19 +838,20 @@ msgstr ""
804
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:64
805
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:19
806
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:23
 
807
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:65
808
  msgid "Ship to:"
809
  msgstr ""
810
 
811
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:138
812
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:150
813
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:131
814
  #, php-format
815
  msgid "Note from customer: %s"
816
  msgstr ""
817
 
818
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:143
819
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:155
820
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:136
821
  #, php-format
822
  msgid "Note to customer: %s"
@@ -824,6 +859,7 @@ msgstr ""
824
 
825
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:155
826
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:315
 
827
  msgid "Zero rated for VAT as customer has supplied EU VAT number"
828
  msgstr ""
829
 
@@ -892,6 +928,7 @@ msgid "Support"
892
  msgstr "Поддержка"
893
 
894
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-document.php:152
 
895
  msgid "Paid"
896
  msgstr "Оплачено"
897
 
@@ -959,6 +996,14 @@ msgstr ""
959
  msgid "Version %s"
960
  msgstr "Версия %s"
961
 
 
 
 
 
 
 
 
 
962
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:402
963
  msgid "Select all"
964
  msgstr ""
@@ -967,11 +1012,11 @@ msgstr ""
967
  msgid "Select none"
968
  msgstr ""
969
 
970
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:527
971
  msgid "Use file"
972
  msgstr ""
973
 
974
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:527
975
  msgid "Upload"
976
  msgstr ""
977
 
@@ -1671,6 +1716,7 @@ msgstr ""
1671
  msgid "Are you sure to delete the PDF invoice?"
1672
  msgstr "Вы уверены что хотите удалить накладную?"
1673
 
 
1674
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:754
1675
  #, php-format
1676
  msgid ""
@@ -1678,6 +1724,7 @@ msgid ""
1678
  "an accounting gap!"
1679
  msgstr ""
1680
 
 
1681
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:757
1682
  #, php-format
1683
  msgid "Instead consider using Cancelled PDF invoices with %s."
@@ -1735,11 +1782,6 @@ msgstr ""
1735
  #~ msgid "Send customer invoices directly to suppliers and others."
1736
  #~ msgstr "Выслать накладную поставщику и другим."
1737
 
1738
- #, fuzzy
1739
- #~| msgid "Cancel"
1740
- #~ msgid "Cancelled"
1741
- #~ msgstr "Отмена"
1742
-
1743
  #~ msgid "Visible Columns"
1744
  #~ msgstr "Видимые колонки"
1745
 
 
 
 
 
 
1
  msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: WooCommerce PDF Invoices\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2020-09-17 14:38+0200\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2020-09-17 14:38+0200\n"
7
+ "Last-Translator: Kolja Spyra <mail@kolja-spyra.de>\n"
8
+ "Language-Team: Kolja Spyra <mail@kolja-spyra.de>\n"
9
  "Language: ru_RU\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14
  "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
 
 
 
15
  "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
16
+ "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
17
+ "X-Poedit-WPHeader: bootstrap.php\n"
18
+ "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
19
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
20
+ "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
21
+ "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
22
  "X-Poedit-SearchPath-0: woocommerce-pdf-invoices\n"
23
  "X-Poedit-SearchPath-1: woocommerce-pdf-invoices-premium\n"
24
  "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
34
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:29
35
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:69
36
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:110
37
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:194
38
  msgid "License"
39
  msgstr ""
40
 
81
  msgid "Activation email cannot be empty."
82
  msgstr ""
83
 
84
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:200
85
+ msgid "Inactive"
86
+ msgstr ""
87
+
88
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:202
89
+ msgid "Active"
90
+ msgstr ""
91
+
92
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:26
93
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:137
94
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:416
386
  msgid "Bulk Export PDF Invoices"
387
  msgstr ""
388
 
389
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:40
390
  msgid "Bulk Export PDF Packing Slips"
391
  msgstr ""
392
 
393
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:88
394
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:82
395
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:157
396
  msgid "No order selected."
397
  msgstr ""
398
 
401
  msgstr ""
402
 
403
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:38
404
+ msgid "Bulk Generate PDF Credit Notes"
405
  msgstr ""
406
 
407
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:41
408
+ msgid "Bulk Generate PDF Packing Slips"
409
  msgstr ""
410
 
411
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:35
412
+ #, fuzzy
413
+ #| msgid "PDF Invoice"
414
+ msgid "Bulk Print PDF Invoices"
415
+ msgstr "Накладная в PDF"
416
+
417
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:38
418
  msgid "Bulk Print PDF Packing Slips"
419
  msgstr ""
420
 
421
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:113
422
+ #, php-format
423
+ msgid "Orders #%s do not contain an invoice."
424
+ msgstr ""
425
+
426
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:162
427
  msgid "PDF Credit Notes"
428
  msgstr ""
429
 
430
+ #. translators: credit note.
431
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:306
432
  #, php-format
433
  msgid ""
596
  "status to Cancelled."
597
  msgstr ""
598
 
599
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:125
600
+ #, fuzzy
601
+ #| msgid "Cancel"
602
+ msgid "Cancelled"
603
+ msgstr "Отмена"
604
+
605
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:138
606
  msgid "Advanced Table Content"
607
  msgstr ""
728
  msgid "Show tax labels"
729
  msgstr ""
730
 
731
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:414
732
+ msgid "SKU:"
733
+ msgstr ""
734
+
735
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:432
736
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:1044
737
  #, php-format
780
  msgid "Credit note for order {order_number}"
781
  msgstr ""
782
 
783
+ #. translators: %s: default subject
784
+ #. translators: %s: default heading
785
+ #. translators: %s: default subject
786
+ #. translators: %s: default heading
787
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:149
788
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:158
789
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:149
830
  msgstr ""
831
 
832
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:57
833
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:65
834
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:56
835
  msgid "Bill to:"
836
  msgstr ""
838
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:64
839
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:19
840
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:23
841
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:75
842
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:65
843
  msgid "Ship to:"
844
  msgstr ""
845
 
846
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:138
847
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:160
848
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:131
849
  #, php-format
850
  msgid "Note from customer: %s"
851
  msgstr ""
852
 
853
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:143
854
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:165
855
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:136
856
  #, php-format
857
  msgid "Note to customer: %s"
859
 
860
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:155
861
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:315
862
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:177
863
  msgid "Zero rated for VAT as customer has supplied EU VAT number"
864
  msgstr ""
865
 
928
  msgstr "Поддержка"
929
 
930
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-document.php:152
931
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:36
932
  msgid "Paid"
933
  msgstr "Оплачено"
934
 
996
  msgid "Version %s"
997
  msgstr "Версия %s"
998
 
999
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:392
1000
+ msgid "Choose&hellip;"
1001
+ msgstr ""
1002
+
1003
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:393
1004
+ msgid "Column"
1005
+ msgstr ""
1006
+
1007
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:402
1008
  msgid "Select all"
1009
  msgstr ""
1012
  msgid "Select none"
1013
  msgstr ""
1014
 
1015
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:533
1016
  msgid "Use file"
1017
  msgstr ""
1018
 
1019
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:533
1020
  msgid "Upload"
1021
  msgstr ""
1022
 
1716
  msgid "Are you sure to delete the PDF invoice?"
1717
  msgstr "Вы уверены что хотите удалить накладную?"
1718
 
1719
+ #. translators: $d: invoice number
1720
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:754
1721
  #, php-format
1722
  msgid ""
1724
  "an accounting gap!"
1725
  msgstr ""
1726
 
1727
+ #. translators: %s: plugin name.
1728
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:757
1729
  #, php-format
1730
  msgid "Instead consider using Cancelled PDF invoices with %s."
1782
  #~ msgid "Send customer invoices directly to suppliers and others."
1783
  #~ msgstr "Выслать накладную поставщику и другим."
1784
 
 
 
 
 
 
1785
  #~ msgid "Visible Columns"
1786
  #~ msgstr "Видимые колонки"
1787
 
lang/woocommerce-pdf-invoices-sk_SK.po CHANGED
@@ -2,19 +2,23 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: WooCommerce PDF Invoices\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2020-05-29 16:29+0200\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2020-05-29 16:29+0200\n"
7
- "Last-Translator: Jaroslav Semančík\n"
8
- "Language-Team: \n"
9
  "Language: sk_SK\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
14
  "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
15
- "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16
- "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
17
  "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
 
 
 
 
 
 
18
  "X-Poedit-SearchPath-0: woocommerce-pdf-invoices\n"
19
  "X-Poedit-SearchPath-1: woocommerce-pdf-invoices-premium\n"
20
  "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
@@ -30,6 +34,7 @@ msgstr ""
30
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:29
31
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:69
32
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:110
 
33
  msgid "License"
34
  msgstr ""
35
 
@@ -76,6 +81,14 @@ msgstr ""
76
  msgid "Activation email cannot be empty."
77
  msgstr ""
78
 
 
 
 
 
 
 
 
 
79
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:26
80
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:137
81
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:416
@@ -373,13 +386,13 @@ msgstr "Zobraziť"
373
  msgid "Bulk Export PDF Invoices"
374
  msgstr ""
375
 
376
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:38
377
  msgid "Bulk Export PDF Packing Slips"
378
  msgstr ""
379
 
380
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:85
381
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:79
382
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:78
383
  msgid "No order selected."
384
  msgstr ""
385
 
@@ -388,21 +401,33 @@ msgid "Bulk Generate PDF Invoices"
388
  msgstr ""
389
 
390
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:38
391
- msgid "Bulk Generate PDF Packing Slips"
392
  msgstr ""
393
 
394
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:39
395
- msgid "Bulk Generate PDF Credit Notes"
396
  msgstr ""
397
 
398
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:36
 
 
 
 
 
 
399
  msgid "Bulk Print PDF Packing Slips"
400
  msgstr ""
401
 
 
 
 
 
 
402
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:162
403
  msgid "PDF Credit Notes"
404
  msgstr ""
405
 
 
406
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:306
407
  #, php-format
408
  msgid ""
@@ -571,6 +596,12 @@ msgid ""
571
  "status to Cancelled."
572
  msgstr ""
573
 
 
 
 
 
 
 
574
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:138
575
  msgid "Advanced Table Content"
576
  msgstr ""
@@ -697,6 +728,10 @@ msgstr "Medzisúčet"
697
  msgid "Show tax labels"
698
  msgstr ""
699
 
 
 
 
 
700
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:432
701
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:1044
702
  #, php-format
@@ -745,6 +780,10 @@ msgstr ""
745
  msgid "Credit note for order {order_number}"
746
  msgstr ""
747
 
 
 
 
 
748
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:149
749
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:158
750
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:149
@@ -791,6 +830,7 @@ msgid "Credit Note"
791
  msgstr ""
792
 
793
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:57
 
794
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:56
795
  msgid "Bill to:"
796
  msgstr ""
@@ -798,19 +838,20 @@ msgstr ""
798
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:64
799
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:19
800
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:23
 
801
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:65
802
  msgid "Ship to:"
803
  msgstr ""
804
 
805
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:138
806
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:150
807
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:131
808
  #, php-format
809
  msgid "Note from customer: %s"
810
  msgstr ""
811
 
812
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:143
813
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:155
814
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:136
815
  #, php-format
816
  msgid "Note to customer: %s"
@@ -818,6 +859,7 @@ msgstr ""
818
 
819
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:155
820
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:315
 
821
  msgid "Zero rated for VAT as customer has supplied EU VAT number"
822
  msgstr ""
823
 
@@ -886,6 +928,7 @@ msgid "Support"
886
  msgstr "Podpora"
887
 
888
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-document.php:152
 
889
  msgid "Paid"
890
  msgstr "Zaplatené"
891
 
@@ -953,6 +996,14 @@ msgstr ""
953
  msgid "Version %s"
954
  msgstr "Verzia %s"
955
 
 
 
 
 
 
 
 
 
956
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:402
957
  msgid "Select all"
958
  msgstr ""
@@ -961,11 +1012,11 @@ msgstr ""
961
  msgid "Select none"
962
  msgstr ""
963
 
964
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:527
965
  msgid "Use file"
966
  msgstr ""
967
 
968
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:527
969
  msgid "Upload"
970
  msgstr ""
971
 
@@ -1667,6 +1718,7 @@ msgstr ""
1667
  msgid "Are you sure to delete the PDF invoice?"
1668
  msgstr "Ste si istý, že chcete faktúru zrušiť?"
1669
 
 
1670
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:754
1671
  #, php-format
1672
  msgid ""
@@ -1674,6 +1726,7 @@ msgid ""
1674
  "an accounting gap!"
1675
  msgstr ""
1676
 
 
1677
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:757
1678
  #, php-format
1679
  msgid "Instead consider using Cancelled PDF invoices with %s."
@@ -1728,11 +1781,6 @@ msgstr ""
1728
  #~ msgid "Order #: %s"
1729
  #~ msgstr "Objednávka #%d - %s"
1730
 
1731
- #, fuzzy
1732
- #~| msgid "Cancel"
1733
- #~ msgid "Cancelled"
1734
- #~ msgstr "Zrušiť"
1735
-
1736
  #~ msgid "Visible Columns"
1737
  #~ msgstr "Viditeľné stĺpce"
1738
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: WooCommerce PDF Invoices\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2020-09-17 14:38+0200\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2020-09-17 14:38+0200\n"
7
+ "Last-Translator: Kolja Spyra <mail@kolja-spyra.de>\n"
8
+ "Language-Team: Kolja Spyra <mail@kolja-spyra.de>\n"
9
  "Language: sk_SK\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14
  "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
 
15
  "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
16
+ "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
17
+ "X-Poedit-WPHeader: bootstrap.php\n"
18
+ "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
19
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
20
+ "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
21
+ "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
22
  "X-Poedit-SearchPath-0: woocommerce-pdf-invoices\n"
23
  "X-Poedit-SearchPath-1: woocommerce-pdf-invoices-premium\n"
24
  "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
34
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:29
35
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:69
36
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:110
37
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:194
38
  msgid "License"
39
  msgstr ""
40
 
81
  msgid "Activation email cannot be empty."
82
  msgstr ""
83
 
84
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:200
85
+ msgid "Inactive"
86
+ msgstr ""
87
+
88
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-license.php:202
89
+ msgid "Active"
90
+ msgstr ""
91
+
92
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:26
93
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/admin/settings/class-premium.php:137
94
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:416
386
  msgid "Bulk Export PDF Invoices"
387
  msgstr ""
388
 
389
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:40
390
  msgid "Bulk Export PDF Packing Slips"
391
  msgstr ""
392
 
393
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:88
394
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:82
395
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:157
396
  msgid "No order selected."
397
  msgstr ""
398
 
401
  msgstr ""
402
 
403
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:38
404
+ msgid "Bulk Generate PDF Credit Notes"
405
  msgstr ""
406
 
407
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:41
408
+ msgid "Bulk Generate PDF Packing Slips"
409
  msgstr ""
410
 
411
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:35
412
+ #, fuzzy
413
+ #| msgid "PDF Invoice"
414
+ msgid "Bulk Print PDF Invoices"
415
+ msgstr "PDF Faktúra"
416
+
417
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:38
418
  msgid "Bulk Print PDF Packing Slips"
419
  msgstr ""
420
 
421
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:113
422
+ #, php-format
423
+ msgid "Orders #%s do not contain an invoice."
424
+ msgstr ""
425
+
426
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:162
427
  msgid "PDF Credit Notes"
428
  msgstr ""
429
 
430
+ #. translators: credit note.
431
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:306
432
  #, php-format
433
  msgid ""
596
  "status to Cancelled."
597
  msgstr ""
598
 
599
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:125
600
+ #, fuzzy
601
+ #| msgid "Cancel"
602
+ msgid "Cancelled"
603
+ msgstr "Zrušiť"
604
+
605
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:138
606
  msgid "Advanced Table Content"
607
  msgstr ""
728
  msgid "Show tax labels"
729
  msgstr ""
730
 
731
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:414
732
+ msgid "SKU:"
733
+ msgstr ""
734
+
735
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:432
736
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-invoice.php:1044
737
  #, php-format
780
  msgid "Credit note for order {order_number}"
781
  msgstr ""
782
 
783
+ #. translators: %s: default subject
784
+ #. translators: %s: default heading
785
+ #. translators: %s: default subject
786
+ #. translators: %s: default heading
787
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:149
788
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:158
789
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:149
830
  msgstr ""
831
 
832
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:57
833
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:65
834
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:56
835
  msgid "Bill to:"
836
  msgstr ""
838
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:64
839
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/invoice/global/micro/body.php:19
840
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:23
841
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:75
842
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:65
843
  msgid "Ship to:"
844
  msgstr ""
845
 
846
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:138
847
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:160
848
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:131
849
  #, php-format
850
  msgid "Note from customer: %s"
851
  msgstr ""
852
 
853
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:143
854
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:165
855
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:136
856
  #, php-format
857
  msgid "Note to customer: %s"
859
 
860
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:155
861
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:315
862
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:177
863
  msgid "Zero rated for VAT as customer has supplied EU VAT number"
864
  msgstr ""
865
 
928
  msgstr "Podpora"
929
 
930
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-document.php:152
931
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:36
932
  msgid "Paid"
933
  msgstr "Zaplatené"
934
 
996
  msgid "Version %s"
997
  msgstr "Verzia %s"
998
 
999
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:392
1000
+ msgid "Choose&hellip;"
1001
+ msgstr ""
1002
+
1003
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:393
1004
+ msgid "Column"
1005
+ msgstr ""
1006
+
1007
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:402
1008
  msgid "Select all"
1009
  msgstr ""
1012
  msgid "Select none"
1013
  msgstr ""
1014
 
1015
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:533
1016
  msgid "Use file"
1017
  msgstr ""
1018
 
1019
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:533
1020
  msgid "Upload"
1021
  msgstr ""
1022
 
1718
  msgid "Are you sure to delete the PDF invoice?"
1719
  msgstr "Ste si istý, že chcete faktúru zrušiť?"
1720
 
1721
+ #. translators: $d: invoice number
1722
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:754
1723
  #, php-format
1724
  msgid ""
1726
  "an accounting gap!"
1727
  msgstr ""
1728
 
1729
+ #. translators: %s: plugin name.
1730
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:757
1731
  #, php-format
1732
  msgid "Instead consider using Cancelled PDF invoices with %s."
1781
  #~ msgid "Order #: %s"
1782
  #~ msgstr "Objednávka #%d - %s"
1783
 
 
 
 
 
 
1784
  #~ msgid "Visible Columns"
1785
  #~ msgstr "Viditeľné stĺpce"
1786
 
lang/woocommerce-pdf-invoices-sl_SI.po CHANGED
@@ -1,21 +1,24 @@
1
  msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: WooCommerce PDF Invoices\n"
4
- "POT-Creation-Date: 2020-05-29 16:29+0200\n"
5
- "PO-Revision-Date: 2020-05-29 16:29+0200\n"
6
- "Last-Translator: \n"
7
- "Language-Team: \n"
8
- "Language: nl_NL\n"
 
9
  "MIME-Version: 1.0\n"
10
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
12
  "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
13
  "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
 
 
14
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
15
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
16
  "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
17
  "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
18
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
  "X-Poedit-SearchPath-0: woocommerce-pdf-invoices\n"
20
  "X-Poedit-SearchPath-1: woocommerce-pdf-invoices-premium\n"
21
  "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
@@ -375,13 +378,13 @@ msgstr ""
375
  msgid "Bulk Export PDF Invoices"
376
  msgstr ""
377
 
378
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:38
379
  msgid "Bulk Export PDF Packing Slips"
380
  msgstr ""
381
 
382
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:85
383
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:79
384
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:78
385
  msgid "No order selected."
386
  msgstr ""
387
 
@@ -390,21 +393,33 @@ msgid "Bulk Generate PDF Invoices"
390
  msgstr ""
391
 
392
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:38
393
- msgid "Bulk Generate PDF Packing Slips"
394
  msgstr ""
395
 
396
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:39
397
- msgid "Bulk Generate PDF Credit Notes"
398
  msgstr ""
399
 
400
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:36
 
 
 
 
 
 
401
  msgid "Bulk Print PDF Packing Slips"
402
  msgstr ""
403
 
 
 
 
 
 
404
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:162
405
  msgid "PDF Credit Notes"
406
  msgstr ""
407
 
 
408
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:306
409
  #, php-format
410
  msgid ""
@@ -752,6 +767,10 @@ msgstr ""
752
  msgid "Credit note for order {order_number}"
753
  msgstr ""
754
 
 
 
 
 
755
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:149
756
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:158
757
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:149
@@ -812,14 +831,14 @@ msgid "Ship to:"
812
  msgstr ""
813
 
814
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:138
815
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:150
816
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:131
817
  #, php-format
818
  msgid "Note from customer: %s"
819
  msgstr ""
820
 
821
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:143
822
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:155
823
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:136
824
  #, php-format
825
  msgid "Note to customer: %s"
@@ -827,7 +846,7 @@ msgstr ""
827
 
828
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:155
829
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:315
830
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:167
831
  msgid "Zero rated for VAT as customer has supplied EU VAT number"
832
  msgstr ""
833
 
@@ -980,11 +999,11 @@ msgstr ""
980
  msgid "Select none"
981
  msgstr ""
982
 
983
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:527
984
  msgid "Use file"
985
  msgstr ""
986
 
987
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:527
988
  msgid "Upload"
989
  msgstr ""
990
 
@@ -1674,6 +1693,7 @@ msgstr ""
1674
  msgid "Are you sure to delete the PDF invoice?"
1675
  msgstr ""
1676
 
 
1677
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:754
1678
  #, php-format
1679
  msgid ""
@@ -1681,6 +1701,7 @@ msgid ""
1681
  "an accounting gap!"
1682
  msgstr ""
1683
 
 
1684
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:757
1685
  #, php-format
1686
  msgid "Instead consider using Cancelled PDF invoices with %s."
1
  msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: WooCommerce PDF Invoices\n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2020-09-17 14:38+0200\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2020-09-17 14:38+0200\n"
7
+ "Last-Translator: Kolja Spyra <mail@kolja-spyra.de>\n"
8
+ "Language-Team: Kolja Spyra <mail@kolja-spyra.de>\n"
9
+ "Language: sl_SL\n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14
  "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
15
  "X-Poedit-Basepath: ../..\n"
16
+ "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
17
+ "X-Poedit-WPHeader: bootstrap.php\n"
18
  "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
19
  "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
20
  "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
21
  "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
 
22
  "X-Poedit-SearchPath-0: woocommerce-pdf-invoices\n"
23
  "X-Poedit-SearchPath-1: woocommerce-pdf-invoices-premium\n"
24
  "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
378
  msgid "Bulk Export PDF Invoices"
379
  msgstr ""
380
 
381
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:40
382
  msgid "Bulk Export PDF Packing Slips"
383
  msgstr ""
384
 
385
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:88
386
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:82
387
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:157
388
  msgid "No order selected."
389
  msgstr ""
390
 
393
  msgstr ""
394
 
395
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:38
396
+ msgid "Bulk Generate PDF Credit Notes"
397
  msgstr ""
398
 
399
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:41
400
+ msgid "Bulk Generate PDF Packing Slips"
401
  msgstr ""
402
 
403
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:35
404
+ #, fuzzy
405
+ #| msgid "PDF Invoice"
406
+ msgid "Bulk Print PDF Invoices"
407
+ msgstr "Račun PDF"
408
+
409
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:38
410
  msgid "Bulk Print PDF Packing Slips"
411
  msgstr ""
412
 
413
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:113
414
+ #, php-format
415
+ msgid "Orders #%s do not contain an invoice."
416
+ msgstr ""
417
+
418
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:162
419
  msgid "PDF Credit Notes"
420
  msgstr ""
421
 
422
+ #. translators: credit note.
423
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:306
424
  #, php-format
425
  msgid ""
767
  msgid "Credit note for order {order_number}"
768
  msgstr ""
769
 
770
+ #. translators: %s: default subject
771
+ #. translators: %s: default heading
772
+ #. translators: %s: default subject
773
+ #. translators: %s: default heading
774
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:149
775
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-credit-note.php:158
776
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/emails/class-wc-email-invoice-reminder.php:149
831
  msgstr ""
832
 
833
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:138
834
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:160
835
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:131
836
  #, php-format
837
  msgid "Note from customer: %s"
838
  msgstr ""
839
 
840
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:143
841
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:165
842
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:136
843
  #, php-format
844
  msgid "Note to customer: %s"
846
 
847
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:155
848
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:315
849
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:177
850
  msgid "Zero rated for VAT as customer has supplied EU VAT number"
851
  msgstr ""
852
 
999
  msgid "Select none"
1000
  msgstr ""
1001
 
1002
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:533
1003
  msgid "Use file"
1004
  msgstr ""
1005
 
1006
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:533
1007
  msgid "Upload"
1008
  msgstr ""
1009
 
1693
  msgid "Are you sure to delete the PDF invoice?"
1694
  msgstr ""
1695
 
1696
+ #. translators: $d: invoice number
1697
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:754
1698
  #, php-format
1699
  msgid ""
1701
  "an accounting gap!"
1702
  msgstr ""
1703
 
1704
+ #. translators: %s: plugin name.
1705
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/woocommerce-pdf-invoices.php:757
1706
  #, php-format
1707
  msgid "Instead consider using Cancelled PDF invoices with %s."
lang/woocommerce-pdf-invoices-sv_SE.mo CHANGED
Binary file
lang/woocommerce-pdf-invoices-sv_SE.po CHANGED
@@ -1,8 +1,8 @@
1
  msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: WooCommerce PDF Invoices\n"
4
- "POT-Creation-Date: 2020-05-29 16:29+0200\n"
5
- "PO-Revision-Date: 2020-05-29 16:29+0200\n"
6
  "Last-Translator: Mikael Akerlund <mikael.akerlund@sponsorhjalpen.se>\n"
7
  "Language-Team: \n"
8
  "Language: sv\n"
@@ -383,13 +383,13 @@ msgstr "Visa"
383
  msgid "Bulk Export PDF Invoices"
384
  msgstr ""
385
 
386
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:38
387
  msgid "Bulk Export PDF Packing Slips"
388
  msgstr ""
389
 
390
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:85
391
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:79
392
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:78
393
  msgid "No order selected."
394
  msgstr ""
395
 
@@ -398,17 +398,28 @@ msgid "Bulk Generate PDF Invoices"
398
  msgstr ""
399
 
400
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:38
401
- msgid "Bulk Generate PDF Packing Slips"
402
  msgstr ""
403
 
404
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:39
405
- msgid "Bulk Generate PDF Credit Notes"
406
  msgstr ""
407
 
408
- #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:36
 
 
 
 
 
 
409
  msgid "Bulk Print PDF Packing Slips"
410
  msgstr ""
411
 
 
 
 
 
 
412
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:162
413
  msgid "PDF Credit Notes"
414
  msgstr ""
@@ -825,14 +836,14 @@ msgid "Ship to:"
825
  msgstr ""
826
 
827
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:138
828
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:150
829
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:131
830
  #, php-format
831
  msgid "Note from customer: %s"
832
  msgstr ""
833
 
834
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:143
835
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:155
836
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:136
837
  #, php-format
838
  msgid "Note to customer: %s"
@@ -840,7 +851,7 @@ msgstr ""
840
 
841
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:155
842
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:315
843
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:167
844
  msgid "Zero rated for VAT as customer has supplied EU VAT number"
845
  msgstr ""
846
 
@@ -993,11 +1004,11 @@ msgstr ""
993
  msgid "Select none"
994
  msgstr ""
995
 
996
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:527
997
  msgid "Use file"
998
  msgstr ""
999
 
1000
- #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:527
1001
  msgid "Upload"
1002
  msgstr ""
1003
 
1
  msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: WooCommerce PDF Invoices\n"
4
+ "POT-Creation-Date: 2020-09-17 14:38+0200\n"
5
+ "PO-Revision-Date: 2020-09-17 14:38+0200\n"
6
  "Last-Translator: Mikael Akerlund <mikael.akerlund@sponsorhjalpen.se>\n"
7
  "Language-Team: \n"
8
  "Language: sv\n"
383
  msgid "Bulk Export PDF Invoices"
384
  msgstr ""
385
 
386
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:40
387
  msgid "Bulk Export PDF Packing Slips"
388
  msgstr ""
389
 
390
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-export.php:88
391
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:82
392
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:157
393
  msgid "No order selected."
394
  msgstr ""
395
 
398
  msgstr ""
399
 
400
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:38
401
+ msgid "Bulk Generate PDF Credit Notes"
402
  msgstr ""
403
 
404
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-generate.php:41
405
+ msgid "Bulk Generate PDF Packing Slips"
406
  msgstr ""
407
 
408
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:35
409
+ #, fuzzy
410
+ #| msgid "PDF Invoice"
411
+ msgid "Bulk Print PDF Invoices"
412
+ msgstr "PDF Faktura"
413
+
414
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:38
415
  msgid "Bulk Print PDF Packing Slips"
416
  msgstr ""
417
 
418
+ #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-bulk-print.php:113
419
+ #, php-format
420
+ msgid "Orders #%s do not contain an invoice."
421
+ msgstr ""
422
+
423
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/class-credit-note.php:162
424
  msgid "PDF Credit Notes"
425
  msgstr ""
836
  msgstr ""
837
 
838
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:138
839
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:160
840
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:131
841
  #, php-format
842
  msgid "Note from customer: %s"
843
  msgstr ""
844
 
845
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:143
846
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:165
847
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/packing-slip/simple/minimal/body.php:136
848
  #, php-format
849
  msgid "Note to customer: %s"
851
 
852
  #: woocommerce-pdf-invoices-premium/includes/templates/credit-note/simple/minimal/body.php:155
853
  #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/micro/body.php:315
854
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/templates/invoice/simple/minimal/body.php:177
855
  msgid "Zero rated for VAT as customer has supplied EU VAT number"
856
  msgstr ""
857
 
1004
  msgid "Select none"
1005
  msgstr ""
1006
 
1007
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:533
1008
  msgid "Use file"
1009
  msgstr ""
1010
 
1011
+ #: woocommerce-pdf-invoices/includes/abstracts/abstract-settings.php:533
1012
  msgid "Upload"
1013
  msgstr ""
1014
 
readme.txt CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@ Donate link:
4
  Tags: woocommerce pdf invoices, invoice, packing slips, delivery note, packing list, shipping list, generate, pdf, woocommerce, attachment, email, customer invoice, processing, vat, tax, sequential, number, dropbox, google drive, onedrive, egnyte, cloud, storage
5
  Requires at least: 4.0
6
  Tested up to: 5.5
7
- Stable tag: 3.1.3
8
  License: GPLv2 or later
9
  License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html
10
 
@@ -344,6 +344,10 @@ Since version 2.9.4 the plugin removed the ability to update the PDF invoice whe
344
 
345
  == Changelog ==
346
 
 
 
 
 
347
  = 3.1.3 - August 31, 2020 =
348
 
349
  - Fixed: Fatal error.
4
  Tags: woocommerce pdf invoices, invoice, packing slips, delivery note, packing list, shipping list, generate, pdf, woocommerce, attachment, email, customer invoice, processing, vat, tax, sequential, number, dropbox, google drive, onedrive, egnyte, cloud, storage
5
  Requires at least: 4.0
6
  Tested up to: 5.5
7
+ Stable tag: 3.1.4
8
  License: GPLv2 or later
9
  License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html
10
 
344
 
345
  == Changelog ==
346
 
347
+ = 3.1.4 - September 17, 2020 =
348
+
349
+ - Fixed: Translation files by adding keywords.
350
+
351
  = 3.1.3 - August 31, 2020 =
352
 
353
  - Fixed: Fatal error.