Version Description
- Gmail oAuth Refresh Token Bug Fixed
- oAuth 2.0 Refresh Token Bug Fixed
- Translations File updated
- New Language Added - Danish
- New Language Added - Norwegian
Download this release
Release Info
Developer | contact-banker |
Plugin | WP Mail Bank: WordPress SMTP Plugin & Email Logs |
Version | 2.0.12 |
Comparing to | |
See all releases |
Code changes from version 2.0.11 to 2.0.12
- includes/authentication-manager-mail-bank.php +1 -1
- includes/mail-bank-configure-transport.php +1 -1
- includes/mail-bank-manage-token.php +10 -0
- includes/mail-bank-send-mail.php +1 -1
- includes/mailer.php +1 -1
- includes/translations.php +0 -3
- languages/wp-mail-bank-da_DK.mo +0 -0
- languages/wp-mail-bank-da_DK.po +1105 -0
- languages/wp-mail-bank-nb_NO.mo +0 -0
- languages/wp-mail-bank-nb_NO.po +1108 -0
- readme.txt +9 -1
- wp-mail-bank.php +1 -1
includes/authentication-manager-mail-bank.php
CHANGED
@@ -33,7 +33,7 @@ if(!class_exists("authentication_manager_mail_bank"))
|
|
33 |
{
|
34 |
$obj_mb_config_provider = new mail_bank_configuration_provider();
|
35 |
$configuration_settings = $obj_mb_config_provider->get_configuration_settings();
|
36 |
-
$authorization_token =
|
37 |
$hostname = $configuration_settings["hostname"];
|
38 |
$client_id = $configuration_settings["client_id"];
|
39 |
$client_secret = $configuration_settings["client_secret"];
|
33 |
{
|
34 |
$obj_mb_config_provider = new mail_bank_configuration_provider();
|
35 |
$configuration_settings = $obj_mb_config_provider->get_configuration_settings();
|
36 |
+
$authorization_token = mail_bank_manage_token::get_instance();
|
37 |
$hostname = $configuration_settings["hostname"];
|
38 |
$client_id = $configuration_settings["client_id"];
|
39 |
$client_secret = $configuration_settings["client_secret"];
|
includes/mail-bank-configure-transport.php
CHANGED
@@ -45,7 +45,7 @@ if(!class_exists("mail_bank_configure_transport"))
|
|
45 |
$vendor = "yahoo";
|
46 |
}
|
47 |
|
48 |
-
$obj_mail_bank_manage_token =
|
49 |
// create oauth2 string
|
50 |
$xoauth2_request = base64_encode(sprintf("user=%s\1auth=Bearer %s\1%s\1", $sender_email, $obj_mail_bank_manage_token->retrieve_access_token_mail_bank(), $vendor));
|
51 |
|
45 |
$vendor = "yahoo";
|
46 |
}
|
47 |
|
48 |
+
$obj_mail_bank_manage_token = mail_bank_manage_token::get_instance();
|
49 |
// create oauth2 string
|
50 |
$xoauth2_request = base64_encode(sprintf("user=%s\1auth=Bearer %s\1%s\1", $sender_email, $obj_mail_bank_manage_token->retrieve_access_token_mail_bank(), $vendor));
|
51 |
|
includes/mail-bank-manage-token.php
CHANGED
@@ -15,6 +15,16 @@ if(!class_exists("mail_bank_manage_token"))
|
|
15 |
$this->get_token_mail_bank();
|
16 |
}
|
17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
public function isValid()
|
19 |
{
|
20 |
$access_token = $this->retrieve_access_token_mail_bank();
|
15 |
$this->get_token_mail_bank();
|
16 |
}
|
17 |
|
18 |
+
public static function get_instance()
|
19 |
+
{
|
20 |
+
static $instance = null;
|
21 |
+
if($instance === null)
|
22 |
+
{
|
23 |
+
$instance = new mail_bank_manage_token();
|
24 |
+
}
|
25 |
+
return $instance;
|
26 |
+
}
|
27 |
+
|
28 |
public function isValid()
|
29 |
{
|
30 |
$access_token = $this->retrieve_access_token_mail_bank();
|
includes/mail-bank-send-mail.php
CHANGED
@@ -88,7 +88,7 @@ if(!class_exists("mail_bank_send_mail"))
|
|
88 |
$settings_data = unserialize($mail_bank_settings_data->meta_value);
|
89 |
$ob_mb_config_provider = new mail_bank_configuration_provider();
|
90 |
$this->configuration_settings = $ob_mb_config_provider->get_configuration_settings();
|
91 |
-
$authorization_token =
|
92 |
|
93 |
$transport = $this->obj_mail_bank_register_transport->retrieve_mailertype_mail_bank();
|
94 |
$engine = $transport->initiate_mail_engine_mail_bank();
|
88 |
$settings_data = unserialize($mail_bank_settings_data->meta_value);
|
89 |
$ob_mb_config_provider = new mail_bank_configuration_provider();
|
90 |
$this->configuration_settings = $ob_mb_config_provider->get_configuration_settings();
|
91 |
+
$authorization_token = mail_bank_manage_token::get_instance();
|
92 |
|
93 |
$transport = $this->obj_mail_bank_register_transport->retrieve_mailertype_mail_bank();
|
94 |
$engine = $transport->initiate_mail_engine_mail_bank();
|
includes/mailer.php
CHANGED
@@ -84,7 +84,7 @@ if(!class_exists("mail_bank_auth_host"))
|
|
84 |
{
|
85 |
include_once MAIL_BANK_DIR_PATH."includes/mail-bank-manage-token.php";
|
86 |
}
|
87 |
-
$this->authorization_token =
|
88 |
$this->from_name = $settings_array["sender_name"];
|
89 |
$this->from_email = $settings_array["sender_email"];
|
90 |
$this->smtp_host = $settings_array["hostname"];
|
84 |
{
|
85 |
include_once MAIL_BANK_DIR_PATH."includes/mail-bank-manage-token.php";
|
86 |
}
|
87 |
+
$this->authorization_token = mail_bank_manage_token::get_instance();
|
88 |
$this->from_name = $settings_array["sender_name"];
|
89 |
$this->from_email = $settings_array["sender_email"];
|
90 |
$this->smtp_host = $settings_array["hostname"];
|
includes/translations.php
CHANGED
@@ -59,7 +59,6 @@ else
|
|
59 |
$wp_langs["co"] = "Corsu";
|
60 |
$wp_langs["hr"] = "Hrvatski";
|
61 |
$wp_langs["cs_cz"] = "Čeština";
|
62 |
-
$wp_langs["da_dk"] = "Dansk";
|
63 |
$wp_langs["dv"] = "ދިވެހި";
|
64 |
$wp_langs["nl_be"] = "Nederlands (België)";
|
65 |
$wp_langs["dzo"] = "རྫོང་ཁ";
|
@@ -122,7 +121,6 @@ else
|
|
122 |
$wp_langs["ary"] = "العربية المغربية";
|
123 |
$wp_langs["my_mm"] = "ဗမာစာ";
|
124 |
$wp_langs["ne_np"] = "नेपाली";
|
125 |
-
$wp_langs["nb_no"] = "Norsk bokmål";
|
126 |
$wp_langs["nn_no"] = "Norsk nynorsk";
|
127 |
$wp_langs["oci"] = "Occitan";
|
128 |
$wp_langs["ory"] = "ଓଡ଼ିଆ";
|
@@ -171,7 +169,6 @@ else
|
|
171 |
$wp_langs["th"] = "ไทย";
|
172 |
$wp_langs["bo"] = "བོད་སྐད";
|
173 |
$wp_langs["tir"] = "ትግርኛ";
|
174 |
-
$wp_langs["tr_tr"] = "Türkçe";
|
175 |
$wp_langs["tuk"] = "Türkmençe";
|
176 |
$wp_langs["twd"] = "Twents";
|
177 |
$wp_langs["ug_cn"] = "Uyƣurqə";
|
59 |
$wp_langs["co"] = "Corsu";
|
60 |
$wp_langs["hr"] = "Hrvatski";
|
61 |
$wp_langs["cs_cz"] = "Čeština";
|
|
|
62 |
$wp_langs["dv"] = "ދިވެހި";
|
63 |
$wp_langs["nl_be"] = "Nederlands (België)";
|
64 |
$wp_langs["dzo"] = "རྫོང་ཁ";
|
121 |
$wp_langs["ary"] = "العربية المغربية";
|
122 |
$wp_langs["my_mm"] = "ဗမာစာ";
|
123 |
$wp_langs["ne_np"] = "नेपाली";
|
|
|
124 |
$wp_langs["nn_no"] = "Norsk nynorsk";
|
125 |
$wp_langs["oci"] = "Occitan";
|
126 |
$wp_langs["ory"] = "ଓଡ଼ିଆ";
|
169 |
$wp_langs["th"] = "ไทย";
|
170 |
$wp_langs["bo"] = "བོད་སྐད";
|
171 |
$wp_langs["tir"] = "ትግርኛ";
|
|
|
172 |
$wp_langs["tuk"] = "Türkmençe";
|
173 |
$wp_langs["twd"] = "Twents";
|
174 |
$wp_langs["ug_cn"] = "Uyƣurqə";
|
languages/wp-mail-bank-da_DK.mo
ADDED
Binary file
|
languages/wp-mail-bank-da_DK.po
ADDED
@@ -0,0 +1,1105 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
msgid ""
|
2 |
+
msgstr ""
|
3 |
+
"Project-Id-Version: Mail Bank\n"
|
4 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2016-11-30 09:45+0530\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2016-11-30 09:45+0530\n"
|
7 |
+
"Last-Translator: Tech Banker\n"
|
8 |
+
"Language-Team: Danish (Denmark)\n"
|
9 |
+
"Language: da_DK\n"
|
10 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
11 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
12 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
13 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
14 |
+
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
|
15 |
+
"X-Loco-Source-Locale: en-US\n"
|
16 |
+
"X-Loco-Project-Id: 18545\n"
|
17 |
+
"X-Loco-Api-Version: 1.0.15 20161124-2\n"
|
18 |
+
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
|
19 |
+
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
20 |
+
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
21 |
+
|
22 |
+
#: includes/translations.php:187
|
23 |
+
msgid "If you would like to translate in "
|
24 |
+
msgstr "Hvis du gerne vil oversætte i"
|
25 |
+
|
26 |
+
#: includes/translations.php:188
|
27 |
+
msgid ""
|
28 |
+
" & help us, we will reward you with a free Personal Edition License of Mail "
|
29 |
+
"Bank. If Interested, Kindly click "
|
30 |
+
msgstr ""
|
31 |
+
"& Hjælpe os, vi vil belønne dig med en gratis Personal Version licens af "
|
32 |
+
"Mail Bank. Hvis Interesseret, venligst klik"
|
33 |
+
|
34 |
+
#: includes/translations.php:190
|
35 |
+
msgid "here"
|
36 |
+
msgstr "her"
|
37 |
+
|
38 |
+
#: includes/translations.php:198
|
39 |
+
msgid "Are you sure you want to close without sending Translation Request?"
|
40 |
+
msgstr "Er du sikker på du vil lukke uden at sende Oversættelses Anmodning?"
|
41 |
+
|
42 |
+
#: includes/translations.php:199
|
43 |
+
msgid "Translation Request"
|
44 |
+
msgstr "Anmodning om oversættelse"
|
45 |
+
|
46 |
+
#: includes/translations.php:200
|
47 |
+
msgid "Language Interested to Translate"
|
48 |
+
msgstr "Interesseret i at oversætte sprog"
|
49 |
+
|
50 |
+
#: includes/translations.php:201
|
51 |
+
msgid "Please choose a language which you want to translate"
|
52 |
+
msgstr "Vælg et sprog, som du vil oversætte"
|
53 |
+
|
54 |
+
#: includes/translations.php:202
|
55 |
+
msgid "Please provide a language"
|
56 |
+
msgstr "Venligst angiv et sprog"
|
57 |
+
|
58 |
+
#: includes/translations.php:203
|
59 |
+
msgid "Query"
|
60 |
+
msgstr "Forespørgsel"
|
61 |
+
|
62 |
+
#: includes/translations.php:204 includes/translations.php:205
|
63 |
+
msgid "Please provide your query"
|
64 |
+
msgstr "Angiv venligst din forespørgsel"
|
65 |
+
|
66 |
+
#: includes/translations.php:206 includes/translations.php:422
|
67 |
+
msgid "Please provide your Name"
|
68 |
+
msgstr "Angiv venligst dit navn"
|
69 |
+
|
70 |
+
#: includes/translations.php:207
|
71 |
+
msgid "Please provide your Email"
|
72 |
+
msgstr "Angiv venligst din e-mail"
|
73 |
+
|
74 |
+
#: includes/translations.php:208 includes/translations.php:369
|
75 |
+
msgid "Close"
|
76 |
+
msgstr "Luk"
|
77 |
+
|
78 |
+
#: includes/translations.php:209
|
79 |
+
msgid "Send Request"
|
80 |
+
msgstr "Send anmodning"
|
81 |
+
|
82 |
+
#: includes/translations.php:212
|
83 |
+
msgid ""
|
84 |
+
"This feature is available only in Premium Editions! <br> Kindly Purchase to "
|
85 |
+
"unlock it!"
|
86 |
+
msgstr ""
|
87 |
+
"Denne funktion er kun tilgængelig i Premium Version! <br> Venligst Køb for "
|
88 |
+
"at låse det op!"
|
89 |
+
|
90 |
+
#: includes/translations.php:213
|
91 |
+
msgid "* Click "
|
92 |
+
msgstr "* Klik"
|
93 |
+
|
94 |
+
#: includes/translations.php:214
|
95 |
+
msgid "here "
|
96 |
+
msgstr "her"
|
97 |
+
|
98 |
+
#: includes/translations.php:215
|
99 |
+
msgid " to see Premium Edition Features in detail"
|
100 |
+
msgstr "for at se Premium funktioner i detaljer"
|
101 |
+
|
102 |
+
#: includes/translations.php:216
|
103 |
+
msgid "* For Mail Bank Demos, click "
|
104 |
+
msgstr "* For Mail Bank Demo`er, klik "
|
105 |
+
|
106 |
+
#: includes/translations.php:217
|
107 |
+
msgid "* For Mail Bank User Guide for this page, click "
|
108 |
+
msgstr "* For Mail Bank Bruger Guide, klik "
|
109 |
+
|
110 |
+
#: includes/translations.php:218 includes/translations.php:260
|
111 |
+
msgid "Important Disclaimer!"
|
112 |
+
msgstr "Vigtigt Ansvarsfraskrivelse!"
|
113 |
+
|
114 |
+
#: includes/translations.php:219 includes/translations.php:248
|
115 |
+
msgid "Your request email has been sent Successfully"
|
116 |
+
msgstr "Din anmodning er blevet sendt"
|
117 |
+
|
118 |
+
#: includes/translations.php:220
|
119 |
+
msgid "* Filters "
|
120 |
+
msgstr "* Filtre"
|
121 |
+
|
122 |
+
#: includes/translations.php:221
|
123 |
+
msgid "* Reply to, Cc and Bcc Fields "
|
124 |
+
msgstr "* Svar til, Cc og Bcc felter"
|
125 |
+
|
126 |
+
#: includes/translations.php:222
|
127 |
+
msgid "* Deleting Email Logs "
|
128 |
+
msgstr "* Sletning af email logs"
|
129 |
+
|
130 |
+
#: includes/translations.php:223
|
131 |
+
msgid "* Debugging Output"
|
132 |
+
msgstr "* Fejlsøgnings Udskrift"
|
133 |
+
|
134 |
+
#: includes/translations.php:224
|
135 |
+
msgid "* Email Logs Details "
|
136 |
+
msgstr "* Email Log Detaljer"
|
137 |
+
|
138 |
+
#: includes/translations.php:225
|
139 |
+
msgid "* Saving Roles & Capabilities "
|
140 |
+
msgstr "* Gemmer Roller & Evner"
|
141 |
+
|
142 |
+
#: includes/translations.php:226
|
143 |
+
msgid " Premium Edition Features :"
|
144 |
+
msgstr "Premium Version Egenskaber :"
|
145 |
+
|
146 |
+
#: includes/translations.php:229
|
147 |
+
msgid "Basic Info"
|
148 |
+
msgstr "Grundlæggende information"
|
149 |
+
|
150 |
+
#: includes/translations.php:230
|
151 |
+
msgid "Account Setup"
|
152 |
+
msgstr "Kontoopsætning"
|
153 |
+
|
154 |
+
#: includes/translations.php:231
|
155 |
+
msgid "Confirm"
|
156 |
+
msgstr "Bekræft"
|
157 |
+
|
158 |
+
#: includes/translations.php:234
|
159 |
+
msgid "Mail Bank"
|
160 |
+
msgstr "Mail Bank"
|
161 |
+
|
162 |
+
#: includes/translations.php:235
|
163 |
+
msgid "Email Setup"
|
164 |
+
msgstr "E-mail opsætning"
|
165 |
+
|
166 |
+
#: includes/translations.php:236
|
167 |
+
msgid "Email Logs"
|
168 |
+
msgstr "E-mail Logs"
|
169 |
+
|
170 |
+
#: includes/translations.php:237
|
171 |
+
msgid "Email Log Details"
|
172 |
+
msgstr "E-mail Log Detaljer"
|
173 |
+
|
174 |
+
#: includes/translations.php:238 includes/translations.php:282
|
175 |
+
msgid "Test Email"
|
176 |
+
msgstr "Test E-mail"
|
177 |
+
|
178 |
+
#: includes/translations.php:239
|
179 |
+
msgid "Plugin Settings"
|
180 |
+
msgstr "Plugin indstillinger"
|
181 |
+
|
182 |
+
#: includes/translations.php:240
|
183 |
+
msgid "Feedbacks"
|
184 |
+
msgstr "Feedback"
|
185 |
+
|
186 |
+
#: includes/translations.php:241
|
187 |
+
msgid "Roles & Capabilities"
|
188 |
+
msgstr "Roller & Privilegier"
|
189 |
+
|
190 |
+
#: includes/translations.php:242
|
191 |
+
msgid "System Information"
|
192 |
+
msgstr "System Information"
|
193 |
+
|
194 |
+
#: includes/translations.php:245
|
195 |
+
msgid "Success!"
|
196 |
+
msgstr "Success!"
|
197 |
+
|
198 |
+
#: includes/translations.php:246
|
199 |
+
msgid "Email Setup has been updated Successfully"
|
200 |
+
msgstr "E-mail opsætning er blevet opdateret"
|
201 |
+
|
202 |
+
#: includes/translations.php:247
|
203 |
+
msgid "Your Feedback has been sent Successfully"
|
204 |
+
msgstr "Din feedback er sendt"
|
205 |
+
|
206 |
+
#: includes/translations.php:249
|
207 |
+
msgid "Test Email was sent Successfully!"
|
208 |
+
msgstr "Test Email blev sendt succesfuldt!"
|
209 |
+
|
210 |
+
#: includes/translations.php:250
|
211 |
+
msgid "Test Email was not sent!"
|
212 |
+
msgstr "Test E-mail blev ikke sendt!"
|
213 |
+
|
214 |
+
#: includes/translations.php:251
|
215 |
+
msgid "Plugin Settings have been updated Successfully"
|
216 |
+
msgstr "Plugin indstillinger er blevet opdateret"
|
217 |
+
|
218 |
+
#: includes/translations.php:252
|
219 |
+
msgid "Please choose an Action from Dropdown!"
|
220 |
+
msgstr "Vælg en handling fra Dropdown!"
|
221 |
+
|
222 |
+
#: includes/translations.php:253
|
223 |
+
msgid ""
|
224 |
+
"The OAuth is not supported by providing SMTP Host, kindly provide username "
|
225 |
+
"and password"
|
226 |
+
msgstr ""
|
227 |
+
"OAuth understøttes ikke ved at give SMTP Host, venligst angiv brugernavn og "
|
228 |
+
"adgangskode"
|
229 |
+
|
230 |
+
#: includes/translations.php:254
|
231 |
+
msgid "Invalid Secret Key. Please rectify and try again!"
|
232 |
+
msgstr "Ugyldig hemmelig nøgle. Venligst korrigere, og prøv igen!"
|
233 |
+
|
234 |
+
#: includes/translations.php:255
|
235 |
+
msgid "Premium Editions"
|
236 |
+
msgstr "Premium Versioner"
|
237 |
+
|
238 |
+
#: includes/translations.php:258
|
239 |
+
msgid "Sent"
|
240 |
+
msgstr "Sendt"
|
241 |
+
|
242 |
+
#: includes/translations.php:259
|
243 |
+
msgid "Not Sent"
|
244 |
+
msgstr "Ikke Sendt"
|
245 |
+
|
246 |
+
#: includes/translations.php:261
|
247 |
+
msgid ""
|
248 |
+
"You don't have Sufficient Access to this Page. Kindly contact the "
|
249 |
+
"Administrator for more Privileges"
|
250 |
+
msgstr ""
|
251 |
+
"Du har ikke tilstrækkelig adgang til denne side. Kontakt venligst "
|
252 |
+
"administrator for flere privilegier"
|
253 |
+
|
254 |
+
#: includes/translations.php:262
|
255 |
+
msgid "Enable"
|
256 |
+
msgstr "Aktiver"
|
257 |
+
|
258 |
+
#: includes/translations.php:263
|
259 |
+
msgid "Disable"
|
260 |
+
msgstr "Deaktiver"
|
261 |
+
|
262 |
+
#: includes/translations.php:264
|
263 |
+
msgid "Override"
|
264 |
+
msgstr "Tilsidesæt"
|
265 |
+
|
266 |
+
#: includes/translations.php:265
|
267 |
+
msgid "Don't Override"
|
268 |
+
msgstr "Må ikke tilsidesættes"
|
269 |
+
|
270 |
+
#: includes/translations.php:266
|
271 |
+
msgid "Save Settings"
|
272 |
+
msgstr "Gem indstillinger"
|
273 |
+
|
274 |
+
#: includes/translations.php:267
|
275 |
+
msgid "Subject"
|
276 |
+
msgstr "Emne"
|
277 |
+
|
278 |
+
#: includes/translations.php:268
|
279 |
+
msgid "Next Step"
|
280 |
+
msgstr "Næste trin"
|
281 |
+
|
282 |
+
#: includes/translations.php:269
|
283 |
+
msgid "Previous Step"
|
284 |
+
msgstr "Forrige Trin"
|
285 |
+
|
286 |
+
#: includes/translations.php:270
|
287 |
+
msgid "Settings"
|
288 |
+
msgstr "Indstillinger"
|
289 |
+
|
290 |
+
#: includes/translations.php:271
|
291 |
+
msgid "Not available"
|
292 |
+
msgstr "Ikke tilgængelig"
|
293 |
+
|
294 |
+
#: includes/translations.php:272
|
295 |
+
msgid ""
|
296 |
+
"The following php extensions are not found on your server or are currently "
|
297 |
+
"disabled. These might create few problems in configuring Mail Bank. Please "
|
298 |
+
"contact your WebHost to setup these extensions on your server."
|
299 |
+
msgstr ""
|
300 |
+
"Følgende php extensions findes ikke på din server eller er i øjeblikket "
|
301 |
+
"deaktiveret. Disse kan skabe nogle problemer i at konfigurere Mail Bank. "
|
302 |
+
"Kontakt din webhost til opsætning disse udvidelser på din server."
|
303 |
+
|
304 |
+
#: includes/translations.php:275
|
305 |
+
msgid "Cc"
|
306 |
+
msgstr "Cc"
|
307 |
+
|
308 |
+
#: includes/translations.php:276
|
309 |
+
msgid "Bcc"
|
310 |
+
msgstr "Bcc"
|
311 |
+
|
312 |
+
#: includes/translations.php:277
|
313 |
+
msgid "Please provide valid Cc Email Address"
|
314 |
+
msgstr "Angiv gyldig Cc e-mail adresse"
|
315 |
+
|
316 |
+
#: includes/translations.php:278
|
317 |
+
msgid "Please provide valid Bcc Email Address"
|
318 |
+
msgstr "Angiv gyldig Bcc e-mail adresse"
|
319 |
+
|
320 |
+
#: includes/translations.php:279
|
321 |
+
msgid "Please provide Cc Email"
|
322 |
+
msgstr "Angiv venligst Cc E-mail"
|
323 |
+
|
324 |
+
#: includes/translations.php:280
|
325 |
+
msgid "Please provide Bcc Email"
|
326 |
+
msgstr "Angiv venligst Bcc E-mail"
|
327 |
+
|
328 |
+
#: includes/translations.php:281
|
329 |
+
msgid "Mailer Settings"
|
330 |
+
msgstr "Mailer Indstillinger"
|
331 |
+
|
332 |
+
#: includes/translations.php:283
|
333 |
+
msgid "From Name"
|
334 |
+
msgstr "Fra Navn"
|
335 |
+
|
336 |
+
#: includes/translations.php:284
|
337 |
+
msgid ""
|
338 |
+
"From Name is the inbox field that tells your recipient who sent the "
|
339 |
+
"messages. If you would like to override the pre-configured From Name, then "
|
340 |
+
"you would need to insert the name in the inbox field"
|
341 |
+
msgstr ""
|
342 |
+
"Fra Navn er indbakke feltet, der fortæller din modtager, hvem der sendte "
|
343 |
+
"beskederne. Hvis du ønsker at tilsidesætte prækonfigureret Fra Navn, så "
|
344 |
+
"ville du nødt til at indsætte navnet i indbakke feltet"
|
345 |
+
|
346 |
+
#: includes/translations.php:285
|
347 |
+
msgid "Please provide From Name"
|
348 |
+
msgstr "Angiv venligst Fra Navn"
|
349 |
+
|
350 |
+
#: includes/translations.php:286
|
351 |
+
msgid "From Email"
|
352 |
+
msgstr "Fra E-mail"
|
353 |
+
|
354 |
+
#: includes/translations.php:287
|
355 |
+
msgid ""
|
356 |
+
"From Email is the inbox field that tells your recipient from which Email "
|
357 |
+
"Address the messages are coming. If you would like to override the pre-"
|
358 |
+
"configured From Email, then you would need to insert an Email Address in the "
|
359 |
+
"inbox field"
|
360 |
+
msgstr ""
|
361 |
+
"Fra E-mail er indbakke feltet, der fortæller din modtager, hvilken e-mail "
|
362 |
+
"adresse meddelelserne kommer fra. Hvis du ønsker at tilsidesætte "
|
363 |
+
"prækonfigureret Fra Email, så ville du nødt til at indsætte en e-mailadresse "
|
364 |
+
"i indbakke feltet"
|
365 |
+
|
366 |
+
#: includes/translations.php:288
|
367 |
+
msgid "Please provide From Email Address"
|
368 |
+
msgstr "Angiv venligst Fra e-mail adresse"
|
369 |
+
|
370 |
+
#: includes/translations.php:289
|
371 |
+
msgid "Mailer Type"
|
372 |
+
msgstr "Mailer Type"
|
373 |
+
|
374 |
+
#: includes/translations.php:290
|
375 |
+
msgid ""
|
376 |
+
"This field provides you an ability to choose a specific option for Mailer "
|
377 |
+
"Type. If you would like to send an Email via SMTP mailer, you would need to "
|
378 |
+
"select Send Email via SMTP from the drop down or you could use PHP mail () "
|
379 |
+
"Function"
|
380 |
+
msgstr ""
|
381 |
+
"Dette felt giver dig en mulighed for at vælge en bestemt indstilling for "
|
382 |
+
"Mailer type. Hvis du gerne vil sende en e-mail via SMTP, så vælg Send Email "
|
383 |
+
"via SMTP fra drop down ellers kan du benytte PHP mail () funktionen"
|
384 |
+
|
385 |
+
#: includes/translations.php:291
|
386 |
+
msgid "Send Email via SMTP"
|
387 |
+
msgstr "Send E-mail via SMTP"
|
388 |
+
|
389 |
+
#: includes/translations.php:292
|
390 |
+
msgid "Use The PHP mail() Function"
|
391 |
+
msgstr "Brug PHP mail() Funktionen"
|
392 |
+
|
393 |
+
#: includes/translations.php:293
|
394 |
+
msgid "SMTP Host"
|
395 |
+
msgstr "SMTP Host"
|
396 |
+
|
397 |
+
#: includes/translations.php:294
|
398 |
+
msgid ""
|
399 |
+
"If you would like to send an Email via different host, you would need to "
|
400 |
+
"insert that specific host name like smtp.gmail.com in the inbox field"
|
401 |
+
msgstr ""
|
402 |
+
"Hvis du gerne vil sende en e-mail via forskellige værter, så er du nødt til "
|
403 |
+
"at indsætte den specifikke host navn såsom smtp.gmail.com i indbakke feltet"
|
404 |
+
|
405 |
+
#: includes/translations.php:295
|
406 |
+
msgid "Please provide SMTP Host"
|
407 |
+
msgstr "Angiv venligst SMTP Host"
|
408 |
+
|
409 |
+
#: includes/translations.php:296
|
410 |
+
msgid "SMTP Port"
|
411 |
+
msgstr "SMTP Port"
|
412 |
+
|
413 |
+
#: includes/translations.php:297
|
414 |
+
msgid ""
|
415 |
+
"This inbox field is specified to provide a valid SMTP Port for authentication"
|
416 |
+
msgstr ""
|
417 |
+
"Dette indbakke felt er specificeret til at give et gyldigt SMTP Port til "
|
418 |
+
"godkendelse"
|
419 |
+
|
420 |
+
#: includes/translations.php:298
|
421 |
+
msgid "Please provide SMTP Port"
|
422 |
+
msgstr "Angiv venligst SMTP Port"
|
423 |
+
|
424 |
+
#: includes/translations.php:299
|
425 |
+
msgid "Encryption"
|
426 |
+
msgstr "Kryptering"
|
427 |
+
|
428 |
+
#: includes/translations.php:300
|
429 |
+
msgid ""
|
430 |
+
"It provides you an ability to choose a specific option for Encryption. If "
|
431 |
+
"you would like to send an Email with TLS encryption, you would need to "
|
432 |
+
"select Use TLS Encryption from the drop down or you could use SSL "
|
433 |
+
"Encryption. For that you would need to select Use SSL Encryption from the "
|
434 |
+
"drop down. If you would like to send an Email without encryption, you would "
|
435 |
+
"need to select No Encryption from the drop down"
|
436 |
+
msgstr ""
|
437 |
+
"Det giver dig en mulighed for at vælge en bestemt indstilling for "
|
438 |
+
"kryptering. Hvis du gerne vil sende en e-mail med TLS-kryptering, vælg Brug "
|
439 |
+
"TLS-kryptering fra drop down eller du kan vælge at bruge SSL-kryptering. "
|
440 |
+
"Hvis du gerne vil sende en e-mail uden kryptering, vælg venligst Ingen "
|
441 |
+
"kryptering fra drop down"
|
442 |
+
|
443 |
+
#: includes/translations.php:301
|
444 |
+
msgid "No Encryption"
|
445 |
+
msgstr "Ingen kryptering"
|
446 |
+
|
447 |
+
#: includes/translations.php:302
|
448 |
+
msgid "Use SSL Encryption"
|
449 |
+
msgstr "Brug SSL-kryptering"
|
450 |
+
|
451 |
+
#: includes/translations.php:303
|
452 |
+
msgid "Use TLS Encryption"
|
453 |
+
msgstr "Brug TLS-kryptering"
|
454 |
+
|
455 |
+
#: includes/translations.php:304
|
456 |
+
msgid "Authentication"
|
457 |
+
msgstr "Godkendelse"
|
458 |
+
|
459 |
+
#: includes/translations.php:305
|
460 |
+
msgid ""
|
461 |
+
"This inbox field allows you to choose an appropriate option for "
|
462 |
+
"authentication. It provides you the Two-way authentication factor; If you "
|
463 |
+
"would like to authenticate yourself via Username and Password, you would "
|
464 |
+
"need to select Use Username and Password from the drop down. You can also "
|
465 |
+
"authenticate by an OAuth 2.0 protocol, which requires Client Id and Secret "
|
466 |
+
"Key, for that you would need to select Use OAuth (Client ID and Secret Key) "
|
467 |
+
"from the drop down. You can easily get Client Id and Secret Key from "
|
468 |
+
"respective SMTP Server Developers section"
|
469 |
+
msgstr ""
|
470 |
+
"Dette indbakke felt tillader dig at vælge en passende indstilling til "
|
471 |
+
"godkendelse. Det giver dig den Tovejs-godkendelse faktor; Hvis du gerne vil "
|
472 |
+
"identificere dig via brugernavn og adgangskode, vælg Brug brugernavn og "
|
473 |
+
"adgangskode fra drop down. Du kan også godkende ved en OAuth 2.0-protokol, "
|
474 |
+
"som kræver Client Id og Secret Key, vælg Brug OAuth (Klient-id og Secret "
|
475 |
+
"Key) fra drop down. Du kan nemt få Client Id og hemmelige nøgle fra de "
|
476 |
+
"respektive SMTP Server udvikler sektioner"
|
477 |
+
|
478 |
+
#: includes/translations.php:306
|
479 |
+
msgid "Use SMTP Authentication"
|
480 |
+
msgstr "Brug SMTP godkendelse"
|
481 |
+
|
482 |
+
#: includes/translations.php:307
|
483 |
+
msgid "Don't Use SMTP Authentication"
|
484 |
+
msgstr "Brug ikke SMTP godkendelse"
|
485 |
+
|
486 |
+
#: includes/translations.php:308
|
487 |
+
msgid "Test Email Address"
|
488 |
+
msgstr "Test email adresse"
|
489 |
+
|
490 |
+
#: includes/translations.php:309
|
491 |
+
msgid ""
|
492 |
+
"In this field, you would need to provide a valid Email Address in the inbox "
|
493 |
+
"field on which you would like to receive Test email"
|
494 |
+
msgstr ""
|
495 |
+
"I dette felt skal du angive en gyldig email adresse i tekst feltet. Denne "
|
496 |
+
"adresse vil modtage test mail"
|
497 |
+
|
498 |
+
#: includes/translations.php:310
|
499 |
+
msgid "Please provide Test Email Address"
|
500 |
+
msgstr "Angiv venligst Test email adressen"
|
501 |
+
|
502 |
+
#: includes/translations.php:311
|
503 |
+
msgid "In this field, you would need to provide a subject for Test Email"
|
504 |
+
msgstr "I dette felt skal du angive emnet for din test mail"
|
505 |
+
|
506 |
+
#: includes/translations.php:312
|
507 |
+
msgid "Please provide Subject"
|
508 |
+
msgstr "Angiv venligst Emne"
|
509 |
+
|
510 |
+
#: includes/translations.php:313
|
511 |
+
msgid "Email Content"
|
512 |
+
msgstr "Email indhold"
|
513 |
+
|
514 |
+
#: includes/translations.php:314
|
515 |
+
msgid "In this field, you would need to provide the content for Test Email"
|
516 |
+
msgstr "I dette feltskal du skrive indholdet i din mail"
|
517 |
+
|
518 |
+
#: includes/translations.php:315
|
519 |
+
msgid "Send Test Email"
|
520 |
+
msgstr "Send test email"
|
521 |
+
|
522 |
+
#: includes/translations.php:316
|
523 |
+
msgid "SMTP Debugging Output"
|
524 |
+
msgstr "SMTP debugging output"
|
525 |
+
|
526 |
+
#: includes/translations.php:317
|
527 |
+
msgid "Checking your settings"
|
528 |
+
msgstr "Tjekker din indstillinger"
|
529 |
+
|
530 |
+
#: includes/translations.php:318
|
531 |
+
msgid "Result"
|
532 |
+
msgstr "Resultat"
|
533 |
+
|
534 |
+
#: includes/translations.php:319
|
535 |
+
msgid "Send Another Test Email"
|
536 |
+
msgstr "Send et nyt test email"
|
537 |
+
|
538 |
+
#: includes/translations.php:320
|
539 |
+
msgid "From Name Configuration"
|
540 |
+
msgstr "Afsender konfiguration"
|
541 |
+
|
542 |
+
#: includes/translations.php:321
|
543 |
+
msgid ""
|
544 |
+
"If you would like to override the pre-configured name which will be used "
|
545 |
+
"while sending Emails, then you would need to choose Override from the drop "
|
546 |
+
"down and vice-versa"
|
547 |
+
msgstr ""
|
548 |
+
"Hvis du ønsker at anvende et andet navn end det forud-definerede, som bruges "
|
549 |
+
"til at sende email, skal du vælge Overskriv fra drop-down "
|
550 |
+
|
551 |
+
#: includes/translations.php:322
|
552 |
+
msgid "From Email Configuration"
|
553 |
+
msgstr "Fra Email konfiguration"
|
554 |
+
|
555 |
+
#: includes/translations.php:323
|
556 |
+
msgid ""
|
557 |
+
"If you would like to override your pre-configured Email Address which will "
|
558 |
+
"be used while sending Emails, then you would need to choose Override from "
|
559 |
+
"the drop down and vice-versa"
|
560 |
+
msgstr ""
|
561 |
+
"Hvis du ønsker at anvende et andet navn end det forud-definerede, som bruges "
|
562 |
+
"til at sende email, skal du vælge Overskriv fra drop-down"
|
563 |
+
|
564 |
+
#: includes/translations.php:324
|
565 |
+
msgid "Username"
|
566 |
+
msgstr " Brugernavn"
|
567 |
+
|
568 |
+
#: includes/translations.php:325
|
569 |
+
msgid ""
|
570 |
+
"In this field, you would need to provide a username to authenticate your "
|
571 |
+
"SMTP details"
|
572 |
+
msgstr ""
|
573 |
+
"I dette felt skal du angive et brugernavn til godkendelse af dine SMTP "
|
574 |
+
"detaljer"
|
575 |
+
|
576 |
+
#: includes/translations.php:326
|
577 |
+
msgid "Please provide username"
|
578 |
+
msgstr "Angiv venligst brugernavn"
|
579 |
+
|
580 |
+
#: includes/translations.php:327
|
581 |
+
msgid "Password"
|
582 |
+
msgstr "Adgangskode"
|
583 |
+
|
584 |
+
#: includes/translations.php:328
|
585 |
+
msgid ""
|
586 |
+
"In this field, you would need to provide a password to authenticate your "
|
587 |
+
"SMTP details"
|
588 |
+
msgstr ""
|
589 |
+
"I dette felt skal du angive et kodeord til godkendelse af dine SMTP detaljer"
|
590 |
+
|
591 |
+
#: includes/translations.php:329
|
592 |
+
msgid "Please provide password"
|
593 |
+
msgstr "Angiv venligst kodeord"
|
594 |
+
|
595 |
+
#: includes/translations.php:330
|
596 |
+
msgid "Redirect URI"
|
597 |
+
msgstr "Omdiriger URI"
|
598 |
+
|
599 |
+
#: includes/translations.php:331
|
600 |
+
msgid ""
|
601 |
+
"Please copy this Redirect URI and Paste into Redirect URI field when "
|
602 |
+
"creating your app"
|
603 |
+
msgstr ""
|
604 |
+
"Kopier venligst dette Redirect URI og sær det ind i Redirect URI feltet, når "
|
605 |
+
"du laver din app"
|
606 |
+
|
607 |
+
#: includes/translations.php:332
|
608 |
+
msgid "Use OAuth (Client Id and Secret Key required)"
|
609 |
+
msgstr "Brug OAuth (Klient Id og Hemmelig nøgle er krævet)"
|
610 |
+
|
611 |
+
#: includes/translations.php:333
|
612 |
+
msgid "Plain Authentication"
|
613 |
+
msgstr "Klar authorisation"
|
614 |
+
|
615 |
+
#: includes/translations.php:334
|
616 |
+
msgid "Cram-MD5"
|
617 |
+
msgstr "Cram-MD5"
|
618 |
+
|
619 |
+
#: includes/translations.php:335
|
620 |
+
msgid "Login"
|
621 |
+
msgstr "Log ind"
|
622 |
+
|
623 |
+
#: includes/translations.php:336
|
624 |
+
msgid "Client Id"
|
625 |
+
msgstr "Klient Id"
|
626 |
+
|
627 |
+
#: includes/translations.php:337
|
628 |
+
msgid "Secret Key"
|
629 |
+
msgstr "Hemmelig nøgle"
|
630 |
+
|
631 |
+
#: includes/translations.php:338
|
632 |
+
msgid "Please provide valid Client Id issued by your SMTP Host"
|
633 |
+
msgstr "Angiv venligst et gyldigt Klient id udstedet af din SMTP vært"
|
634 |
+
|
635 |
+
#: includes/translations.php:339
|
636 |
+
msgid "Please provide valid Secret Key issued by your SMTP Host"
|
637 |
+
msgstr "Angiv venligst en gyldigt Hemmelig nøgle udstedet af din SMTP vært"
|
638 |
+
|
639 |
+
#: includes/translations.php:340
|
640 |
+
msgid "Please provide Client Id"
|
641 |
+
msgstr "Angiv venligst Klient id"
|
642 |
+
|
643 |
+
#: includes/translations.php:341
|
644 |
+
msgid "Please provide Secret Key"
|
645 |
+
msgstr "Angiv venligst Hemmelig nøgle"
|
646 |
+
|
647 |
+
#: includes/translations.php:342
|
648 |
+
msgid ""
|
649 |
+
"Yes, automatically send a Test Email upon clicking on the Next Step Button "
|
650 |
+
"to verify settings"
|
651 |
+
msgstr ""
|
652 |
+
"Ja, afsend automatisk en Test e-mail efter tryk på Næste knappen for at "
|
653 |
+
"verficere opsætningen"
|
654 |
+
|
655 |
+
#: includes/translations.php:343
|
656 |
+
msgid "Email Address"
|
657 |
+
msgstr "E-mail adresse"
|
658 |
+
|
659 |
+
#: includes/translations.php:344
|
660 |
+
msgid ""
|
661 |
+
"In this field, you would need to add a valid Email Address in the inbox "
|
662 |
+
"field from which you would like to send Emails"
|
663 |
+
msgstr ""
|
664 |
+
"I dette felt, ville du være nød til at tilføje en gyldig email adresse i "
|
665 |
+
"indbakke feltet, hvorfra du gerne vil sende e-mails"
|
666 |
+
|
667 |
+
#: includes/translations.php:345
|
668 |
+
msgid "Please provide valid Email Address"
|
669 |
+
msgstr "Angiv venligst en gyldig e-mail adresse"
|
670 |
+
|
671 |
+
#: includes/translations.php:346
|
672 |
+
msgid "Reply To"
|
673 |
+
msgstr "Svar til"
|
674 |
+
|
675 |
+
#: includes/translations.php:347
|
676 |
+
msgid ""
|
677 |
+
"In this field, you would need to add a valid Email Address that is "
|
678 |
+
"automatically inserted into the Reply To field when a user replies to an "
|
679 |
+
"email message"
|
680 |
+
msgstr ""
|
681 |
+
"I dette felt, ville du være nød til at tilføje en gyldig email adresse, som "
|
682 |
+
"automatisk indsættes i Svar feltet, når en bruger besvarer en e-mail"
|
683 |
+
|
684 |
+
#: includes/translations.php:348
|
685 |
+
msgid "Please provide Reply To Email Address"
|
686 |
+
msgstr "Angiv venligst Svar til E-mail adresse"
|
687 |
+
|
688 |
+
#: includes/translations.php:349
|
689 |
+
msgid "Get Google Client Id and Secret Key"
|
690 |
+
msgstr "Få Google Client Id & Secret Key"
|
691 |
+
|
692 |
+
#: includes/translations.php:350
|
693 |
+
msgid "Get Microsoft Client Id and Secret Key"
|
694 |
+
msgstr "Få Microsoft Client Id & Secret Key"
|
695 |
+
|
696 |
+
#: includes/translations.php:351
|
697 |
+
msgid "Get Yahoo Client Id and Secret Key"
|
698 |
+
msgstr "Få Yahoo Client Id & Secret Key"
|
699 |
+
|
700 |
+
#: includes/translations.php:354
|
701 |
+
msgid "Start Date"
|
702 |
+
msgstr "Start Dato"
|
703 |
+
|
704 |
+
#: includes/translations.php:355
|
705 |
+
msgid "Please provide Start Date"
|
706 |
+
msgstr "Angiv startdato"
|
707 |
+
|
708 |
+
#: includes/translations.php:356
|
709 |
+
msgid "This field shows starting date of Email Logs"
|
710 |
+
msgstr "Dette felt viser startdato for E-mail-Logs"
|
711 |
+
|
712 |
+
#: includes/translations.php:357
|
713 |
+
msgid "End Date"
|
714 |
+
msgstr "Slut Dato"
|
715 |
+
|
716 |
+
#: includes/translations.php:358
|
717 |
+
msgid "Please provide End Date"
|
718 |
+
msgstr "Angiv venligst Slutdato"
|
719 |
+
|
720 |
+
#: includes/translations.php:359
|
721 |
+
msgid "This field shows ending date of Email Logs"
|
722 |
+
msgstr "Dette felt viser slutdato for E-mail-Logs"
|
723 |
+
|
724 |
+
#: includes/translations.php:360
|
725 |
+
msgid "Submit"
|
726 |
+
msgstr "Indsend"
|
727 |
+
|
728 |
+
#: includes/translations.php:361
|
729 |
+
msgid "Bulk Action"
|
730 |
+
msgstr "Bulk Handling"
|
731 |
+
|
732 |
+
#: includes/translations.php:362
|
733 |
+
msgid "Delete"
|
734 |
+
msgstr "Slet"
|
735 |
+
|
736 |
+
#: includes/translations.php:363
|
737 |
+
msgid "Apply"
|
738 |
+
msgstr "Ansøg"
|
739 |
+
|
740 |
+
#: includes/translations.php:364
|
741 |
+
msgid "Email To"
|
742 |
+
msgstr "Email Til"
|
743 |
+
|
744 |
+
#: includes/translations.php:365
|
745 |
+
msgid "Action"
|
746 |
+
msgstr "Handling"
|
747 |
+
|
748 |
+
#: includes/translations.php:366
|
749 |
+
msgid "Show Details"
|
750 |
+
msgstr "Vis Detaljer"
|
751 |
+
|
752 |
+
#: includes/translations.php:367
|
753 |
+
msgid "Email Details"
|
754 |
+
msgstr "E-mail Detaljer"
|
755 |
+
|
756 |
+
#: includes/translations.php:368
|
757 |
+
msgid "Email Debugging output"
|
758 |
+
msgstr "Email fejlfindings output"
|
759 |
+
|
760 |
+
#: includes/translations.php:370
|
761 |
+
msgid "Debugging Output"
|
762 |
+
msgstr "Fejlfindings Output"
|
763 |
+
|
764 |
+
#: includes/translations.php:371
|
765 |
+
msgid "Show Debugging Output"
|
766 |
+
msgstr "Vis Fejlsøgningsudskrift"
|
767 |
+
|
768 |
+
#: includes/translations.php:372
|
769 |
+
msgid "Email Sent To"
|
770 |
+
msgstr "E-mail sendt til"
|
771 |
+
|
772 |
+
#: includes/translations.php:373
|
773 |
+
msgid "Date/Time"
|
774 |
+
msgstr "Dato/Tid"
|
775 |
+
|
776 |
+
#: includes/translations.php:374
|
777 |
+
msgid "Status"
|
778 |
+
msgstr "Status"
|
779 |
+
|
780 |
+
#: includes/translations.php:375
|
781 |
+
msgid "From"
|
782 |
+
msgstr "Fra"
|
783 |
+
|
784 |
+
#: includes/translations.php:376
|
785 |
+
msgid "Back to Email Logs"
|
786 |
+
msgstr "Tilbage Til E-mail Logs"
|
787 |
+
|
788 |
+
#: includes/translations.php:379
|
789 |
+
msgid "Automatic Plugin Updates"
|
790 |
+
msgstr "Automatiske Plugin Opdateringer"
|
791 |
+
|
792 |
+
#: includes/translations.php:380
|
793 |
+
msgid ""
|
794 |
+
"Please choose a specific option whether to allow Automatic Plugin Updates"
|
795 |
+
msgstr ""
|
796 |
+
"Vælg en bestemt indstilling om du vil tillade Automatiske Plugin opdateringer"
|
797 |
+
|
798 |
+
#: includes/translations.php:381
|
799 |
+
msgid "Debug Mode"
|
800 |
+
msgstr "Fejlfindings Indstilling"
|
801 |
+
|
802 |
+
#: includes/translations.php:382
|
803 |
+
msgid "Please choose a specific option for Debug Mode"
|
804 |
+
msgstr "Vælg en bestemt indstilling til fejlfindings indstilling"
|
805 |
+
|
806 |
+
#: includes/translations.php:383
|
807 |
+
msgid "Remove Tables at Uninstall"
|
808 |
+
msgstr "Fjern Tabeller Under Afinstallering"
|
809 |
+
|
810 |
+
#: includes/translations.php:384
|
811 |
+
msgid ""
|
812 |
+
"Please choose a specific option whether to allow Remove Tables at Uninstall"
|
813 |
+
msgstr ""
|
814 |
+
"Vælg en bestemt indstilling, om at tillade Fjern Tabellerne Under "
|
815 |
+
"Afinstallering"
|
816 |
+
|
817 |
+
#: includes/translations.php:385
|
818 |
+
msgid "Monitoring Email Logs"
|
819 |
+
msgstr "Overvågning af E-mail logfiler"
|
820 |
+
|
821 |
+
#: includes/translations.php:386
|
822 |
+
msgid "This field is used to allow Email Logs to monitor or not"
|
823 |
+
msgstr "Dette felt bruges til at tillade overvågning af e-mail Logs"
|
824 |
+
|
825 |
+
#: includes/translations.php:389
|
826 |
+
msgid "Show Mail Bank Menu"
|
827 |
+
msgstr "Vis Mail Bank Menu"
|
828 |
+
|
829 |
+
#: includes/translations.php:390
|
830 |
+
msgid "Please choose a specific role who can see Sidebar Menu"
|
831 |
+
msgstr "Vælg en bestemt rolle, der kan se Sidebar Menu"
|
832 |
+
|
833 |
+
#: includes/translations.php:391
|
834 |
+
msgid "Administrator"
|
835 |
+
msgstr "Administrator"
|
836 |
+
|
837 |
+
#: includes/translations.php:392
|
838 |
+
msgid "Author"
|
839 |
+
msgstr "Skribent"
|
840 |
+
|
841 |
+
#: includes/translations.php:393
|
842 |
+
msgid "Editor"
|
843 |
+
msgstr "Editor"
|
844 |
+
|
845 |
+
#: includes/translations.php:394
|
846 |
+
msgid "Contributor"
|
847 |
+
msgstr "Bidragsyder"
|
848 |
+
|
849 |
+
#: includes/translations.php:395
|
850 |
+
msgid "Subscriber"
|
851 |
+
msgstr "Abonnent"
|
852 |
+
|
853 |
+
#: includes/translations.php:396
|
854 |
+
msgid "Others"
|
855 |
+
msgstr "Andre"
|
856 |
+
|
857 |
+
#: includes/translations.php:397
|
858 |
+
msgid "Show Mail Bank Top Bar Menu"
|
859 |
+
msgstr "Vis Mail Bank Top Bar Menu"
|
860 |
+
|
861 |
+
#: includes/translations.php:398
|
862 |
+
msgid "Please choose a specific option from Mail Bank Top Bar Menu"
|
863 |
+
msgstr "Vælg en bestemt indstilling fra Mail Bank Top Bar Menu"
|
864 |
+
|
865 |
+
#: includes/translations.php:399
|
866 |
+
msgid "An Administrator Role can do the following "
|
867 |
+
msgstr "En Administrator Rolle kan gøre følgende"
|
868 |
+
|
869 |
+
#: includes/translations.php:400
|
870 |
+
msgid "Please choose specific page available for the Administrator Access"
|
871 |
+
msgstr "Vælg specifik side til rådighed for Administrator Adgang"
|
872 |
+
|
873 |
+
#: includes/translations.php:401
|
874 |
+
msgid "Full Control"
|
875 |
+
msgstr "Fuld Kontrol"
|
876 |
+
|
877 |
+
#: includes/translations.php:402
|
878 |
+
msgid "An Author Role can do the following "
|
879 |
+
msgstr "En Forfatter Rolle kan gøre følgende"
|
880 |
+
|
881 |
+
#: includes/translations.php:403
|
882 |
+
msgid "Please choose specific page available for Author Access"
|
883 |
+
msgstr "Vælg specifik side til rådighed for Forfatter Adgang"
|
884 |
+
|
885 |
+
#: includes/translations.php:404
|
886 |
+
msgid "An Editor Role can do the following "
|
887 |
+
msgstr "En Editor Rolle kan gøre følgende"
|
888 |
+
|
889 |
+
#: includes/translations.php:405
|
890 |
+
msgid "Please choose specific page available for Editor Access"
|
891 |
+
msgstr "Vælg specifik side til rådighed for Editor Adgang"
|
892 |
+
|
893 |
+
#: includes/translations.php:406
|
894 |
+
msgid "A Contributor Role can do the following "
|
895 |
+
msgstr "En Bidragsyder Rolle kan gøre følgende"
|
896 |
+
|
897 |
+
#: includes/translations.php:407
|
898 |
+
msgid "Please choose specific page available for Contributor Access"
|
899 |
+
msgstr "Vælg specifik side til rådighed for Bidragsyder Adgang"
|
900 |
+
|
901 |
+
#: includes/translations.php:408
|
902 |
+
msgid "Other Roles can do the following "
|
903 |
+
msgstr "Andre roller kan gøre følgende"
|
904 |
+
|
905 |
+
#: includes/translations.php:409
|
906 |
+
msgid "Please choose specific page available for Others Role Access"
|
907 |
+
msgstr "Vælg specifik side til rådighed for Andres Role Adgang"
|
908 |
+
|
909 |
+
#: includes/translations.php:410
|
910 |
+
msgid "Please tick the appropriate capabilities for security purposes "
|
911 |
+
msgstr "Afkryds de relevante funktioner af sikkerhedshensyn"
|
912 |
+
|
913 |
+
#: includes/translations.php:411
|
914 |
+
msgid "Only users with these capabilities can access Mail Bank"
|
915 |
+
msgstr "Kun brugere med disse funktioner kan få adgang til Mail Bank"
|
916 |
+
|
917 |
+
#: includes/translations.php:412
|
918 |
+
msgid "A Subscriber Role can do the following"
|
919 |
+
msgstr "En Abonnent`s Rolle kan gøre følgende"
|
920 |
+
|
921 |
+
#: includes/translations.php:413
|
922 |
+
msgid "Please choose specific page available for Subscriber Access"
|
923 |
+
msgstr "Vælg en specifik side til rådighed for Abonnent Adgang"
|
924 |
+
|
925 |
+
#: includes/translations.php:416
|
926 |
+
msgid "Thank You!"
|
927 |
+
msgstr "Mange Tak!"
|
928 |
+
|
929 |
+
#: includes/translations.php:417
|
930 |
+
msgid ""
|
931 |
+
"Kindly fill in the below form, if you would like to suggest some features "
|
932 |
+
"which are not in the Plugin"
|
933 |
+
msgstr ""
|
934 |
+
"Venligst udfyld nedenstående formular, hvis du ønsker at foreslå nogle "
|
935 |
+
"funktioner, som ikke er i Pluginet"
|
936 |
+
|
937 |
+
#: includes/translations.php:418
|
938 |
+
msgid ""
|
939 |
+
"If you also have any suggestion/complaint, you can use the same form below"
|
940 |
+
msgstr ""
|
941 |
+
"Hvis du har nogle forslag/klager, kan du bruge den samme nedenstående "
|
942 |
+
"formular"
|
943 |
+
|
944 |
+
#: includes/translations.php:419
|
945 |
+
msgid "You can also write us on"
|
946 |
+
msgstr "Du kan også skrive til os på"
|
947 |
+
|
948 |
+
#: includes/translations.php:420
|
949 |
+
msgid "Your Name"
|
950 |
+
msgstr "Dit Navn"
|
951 |
+
|
952 |
+
#: includes/translations.php:421
|
953 |
+
msgid "Please provide your Name which will be sent along with your Feedback"
|
954 |
+
msgstr "Angiv venligst dit navn, som vil blive sendt sammen med din feedback"
|
955 |
+
|
956 |
+
#: includes/translations.php:423
|
957 |
+
msgid "Your Email"
|
958 |
+
msgstr "Din E-mail"
|
959 |
+
|
960 |
+
#: includes/translations.php:424
|
961 |
+
msgid ""
|
962 |
+
"Please provide your Email Address which will be sent along with your Feedback"
|
963 |
+
msgstr ""
|
964 |
+
"Angiv venligst din e-mail adresse, som vil blive sendt sammen med din "
|
965 |
+
"feedback"
|
966 |
+
|
967 |
+
#: includes/translations.php:425
|
968 |
+
msgid "Please provide your Email Address"
|
969 |
+
msgstr "Angiv venligst din e-mail adresse"
|
970 |
+
|
971 |
+
#: includes/translations.php:426
|
972 |
+
msgid "Please provide your Feedback which will be sent along"
|
973 |
+
msgstr "Angiv venligst din feedback, som vil blive sendt sammen"
|
974 |
+
|
975 |
+
#: includes/translations.php:427
|
976 |
+
msgid "Please provide your Feedback"
|
977 |
+
msgstr "Angiv venligst din feedback"
|
978 |
+
|
979 |
+
#: includes/translations.php:428
|
980 |
+
msgid "Send Feedback"
|
981 |
+
msgstr "Send Feedback"
|
982 |
+
|
983 |
+
#: includes/translations.php:431
|
984 |
+
msgid "Sending Test Email to"
|
985 |
+
msgstr "Sender Test Email til"
|
986 |
+
|
987 |
+
#: includes/translations.php:432
|
988 |
+
msgid "Email Status"
|
989 |
+
msgstr "E-mail Status"
|
990 |
+
|
991 |
+
#~ msgid "Roles & Capabilities have been updated Successfully"
|
992 |
+
#~ msgstr "Roller & funktioner er blevet opdateret"
|
993 |
+
|
994 |
+
#~ msgid "Please choose at least 1 record to delete!"
|
995 |
+
#~ msgstr "Vælg mindst en post der skal slettes!"
|
996 |
+
|
997 |
+
#~ msgid "Are you sure you want to delete Email Logs?"
|
998 |
+
#~ msgstr "Er du sikker på at du vil slette e-mail logfiler?"
|
999 |
+
|
1000 |
+
#~ msgid "Selected Logs have been deleted Successfully"
|
1001 |
+
#~ msgstr "Udvalgte Logs er blevet slettet"
|
1002 |
+
|
1003 |
+
#~ msgid "Are you sure you want to delete Email Log?"
|
1004 |
+
#~ msgstr "Er du sikker på du vil slette e-mail Log?"
|
1005 |
+
|
1006 |
+
#~ msgid "Email Log has been deleted Successfully"
|
1007 |
+
#~ msgstr "E-mail Log er blevet slettet"
|
1008 |
+
|
1009 |
+
#~ msgid "Licensing"
|
1010 |
+
#~ msgstr "Licensering"
|
1011 |
+
|
1012 |
+
#~ msgid "Your License has been activated Successfully"
|
1013 |
+
#~ msgstr "Din licens er blevet aktiveret Succesfuldt"
|
1014 |
+
|
1015 |
+
#~ msgid "* Openssl extension not found or disabled"
|
1016 |
+
#~ msgstr "* OpenSSL udvidelse ikke fundet eller deaktiveret"
|
1017 |
+
|
1018 |
+
#~ msgid "Important Notice!"
|
1019 |
+
#~ msgstr "Vigtig besked!"
|
1020 |
+
|
1021 |
+
#~ msgid ""
|
1022 |
+
#~ "Congratulations! You have recently purchased Mail Bank Business Edition "
|
1023 |
+
#~ "and now you would need to activate the license in order to unlock it!"
|
1024 |
+
#~ msgstr ""
|
1025 |
+
#~ "Tillykke! Du har for nylig købt Mail Bank Virksomheds Version, aktiver "
|
1026 |
+
#~ "licensen for at låse den op!"
|
1027 |
+
|
1028 |
+
#~ msgid ""
|
1029 |
+
#~ "Kindly fill in the required details and click on Validate License to "
|
1030 |
+
#~ "unlock it"
|
1031 |
+
#~ msgstr ""
|
1032 |
+
#~ "Venligst udfyld de nødvendige oplysninger, og klik på Valider licens at "
|
1033 |
+
#~ "låse den op"
|
1034 |
+
|
1035 |
+
#~ msgid ""
|
1036 |
+
#~ "If you face any issues activating the license, you may contact us at "
|
1037 |
+
#~ msgstr ""
|
1038 |
+
#~ "Hvis du står over for eventuelle problemer med aktivering af licensen, "
|
1039 |
+
#~ "kan du kontakte os på"
|
1040 |
+
|
1041 |
+
#~ msgid "Product Name"
|
1042 |
+
#~ msgstr "Produktnavn"
|
1043 |
+
|
1044 |
+
#~ msgid "Current Version"
|
1045 |
+
#~ msgstr "Nuværende Version"
|
1046 |
+
|
1047 |
+
#~ msgid "Website URL"
|
1048 |
+
#~ msgstr "Webside URL"
|
1049 |
+
|
1050 |
+
#~ msgid "Order ID"
|
1051 |
+
#~ msgstr "Order ID"
|
1052 |
+
|
1053 |
+
#~ msgid "API KEY"
|
1054 |
+
#~ msgstr "API NØGLE"
|
1055 |
+
|
1056 |
+
#~ msgid "Validate License"
|
1057 |
+
#~ msgstr "Valider License"
|
1058 |
+
|
1059 |
+
#~ msgid "This field shows your Installed Product"
|
1060 |
+
#~ msgstr "Dette felt viser dit installeret produkt"
|
1061 |
+
|
1062 |
+
#~ msgid "This field shows your Installed Product Version"
|
1063 |
+
#~ msgstr "Dette felt viser dit installeret Produkt Version"
|
1064 |
+
|
1065 |
+
#~ msgid "This field shows your Website URL"
|
1066 |
+
#~ msgstr "Dette felt viser din hjemmeside URL"
|
1067 |
+
|
1068 |
+
#~ msgid ""
|
1069 |
+
#~ "Please provide your Order ID which you have received after purchasing "
|
1070 |
+
#~ "the Product. This will be used for Validating the License"
|
1071 |
+
#~ msgstr ""
|
1072 |
+
#~ "Angiv venligst dit Ordre-id, som du har modtaget efter køb af produktet. "
|
1073 |
+
#~ "Dette vil blive brugt til validering af Licensen"
|
1074 |
+
|
1075 |
+
#~ msgid ""
|
1076 |
+
#~ "Please provide your API Key which you have received after purchasing the "
|
1077 |
+
#~ "Product. This will be used for Validating the License"
|
1078 |
+
#~ msgstr ""
|
1079 |
+
#~ "Angiv venligst din API-nøgle, som du har modtaget efter køb af produktet. "
|
1080 |
+
#~ "Dette vil blive brugt til validering af Licensen"
|
1081 |
+
|
1082 |
+
#~ msgid "Please provide Order ID received after making the purchase"
|
1083 |
+
#~ msgstr "Angiv venligst Order-id modtaget efter købet"
|
1084 |
+
|
1085 |
+
#~ msgid "Please provide API Key received after making the purchase"
|
1086 |
+
#~ msgstr "Angiv venligst API Nøgle modtaget efter købet"
|
1087 |
+
|
1088 |
+
#~ msgid "Use Username And Password"
|
1089 |
+
#~ msgstr "Brug Brugernavn & Adgangskode"
|
1090 |
+
|
1091 |
+
#~ msgid " Features available in Business and Developer Editions :"
|
1092 |
+
#~ msgstr "Funktioner til rådighed i Business og Udvikler versioner :"
|
1093 |
+
|
1094 |
+
#~ msgid ""
|
1095 |
+
#~ "This feature is only available in Business and Developer Editions! <br> "
|
1096 |
+
#~ "Kindly Purchase to unlock it!."
|
1097 |
+
#~ msgstr ""
|
1098 |
+
#~ "Denne funktion er kun tilgængelig i Business & Udvikler Versioner! <br> "
|
1099 |
+
#~ "Venligst Køb for at låse det op!."
|
1100 |
+
|
1101 |
+
#~ msgid "* Bulk Delete "
|
1102 |
+
#~ msgstr "* Bulk Slet"
|
1103 |
+
|
1104 |
+
#~ msgid "* Debugging Output "
|
1105 |
+
#~ msgstr "* Fejlsøgningsudskrift"
|
languages/wp-mail-bank-nb_NO.mo
ADDED
Binary file
|
languages/wp-mail-bank-nb_NO.po
ADDED
@@ -0,0 +1,1108 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
msgid ""
|
2 |
+
msgstr ""
|
3 |
+
"Project-Id-Version: Mail Bank\n"
|
4 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2016-11-30 09:37+0530\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2016-11-30 09:37+0530\n"
|
7 |
+
"Last-Translator: Tech Banker\n"
|
8 |
+
"Language-Team: Norwegian (Norway)\n"
|
9 |
+
"Language: nb_NO\n"
|
10 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
11 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
12 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
13 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
14 |
+
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
|
15 |
+
"X-Loco-Source-Locale: en-US\n"
|
16 |
+
"X-Loco-Project-Id: 18545\n"
|
17 |
+
"X-Loco-Api-Version: 1.0.15 20161124-2\n"
|
18 |
+
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
|
19 |
+
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
20 |
+
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
21 |
+
|
22 |
+
#: includes/translations.php:187
|
23 |
+
msgid "If you would like to translate in "
|
24 |
+
msgstr "Hvis du ønsker å oversette til"
|
25 |
+
|
26 |
+
#: includes/translations.php:188
|
27 |
+
msgid ""
|
28 |
+
" & help us, we will reward you with a free Personal Edition License of Mail "
|
29 |
+
"Bank. If Interested, Kindly click "
|
30 |
+
msgstr ""
|
31 |
+
"& hjelp oss, vi vil belønne deg med en gratis personlig uitviklerlisens av "
|
32 |
+
"Mail Bank. Hvis du er interessert, vennligst klikk"
|
33 |
+
|
34 |
+
#: includes/translations.php:190
|
35 |
+
msgid "here"
|
36 |
+
msgstr "her"
|
37 |
+
|
38 |
+
#: includes/translations.php:198
|
39 |
+
msgid "Are you sure you want to close without sending Translation Request?"
|
40 |
+
msgstr ""
|
41 |
+
"Er du sikker på at du vil stenge uten å sende en forespørsel om oversetting?"
|
42 |
+
|
43 |
+
#: includes/translations.php:199
|
44 |
+
msgid "Translation Request"
|
45 |
+
msgstr "Forespørsel om å oversette"
|
46 |
+
|
47 |
+
#: includes/translations.php:200
|
48 |
+
msgid "Language Interested to Translate"
|
49 |
+
msgstr "Språk du er interessert i å oversette til"
|
50 |
+
|
51 |
+
#: includes/translations.php:201
|
52 |
+
msgid "Please choose a language which you want to translate"
|
53 |
+
msgstr "Vennligst velg et språk du ønsker å oversette"
|
54 |
+
|
55 |
+
#: includes/translations.php:202
|
56 |
+
msgid "Please provide a language"
|
57 |
+
msgstr "Vennligst velg et språk"
|
58 |
+
|
59 |
+
#: includes/translations.php:203
|
60 |
+
msgid "Query"
|
61 |
+
msgstr "Spørsmål"
|
62 |
+
|
63 |
+
#: includes/translations.php:204 includes/translations.php:205
|
64 |
+
msgid "Please provide your query"
|
65 |
+
msgstr "Vennligst legg inn et spørsmål"
|
66 |
+
|
67 |
+
#: includes/translations.php:206 includes/translations.php:422
|
68 |
+
msgid "Please provide your Name"
|
69 |
+
msgstr "Vennligst skriv inn ditt navn"
|
70 |
+
|
71 |
+
#: includes/translations.php:207
|
72 |
+
msgid "Please provide your Email"
|
73 |
+
msgstr "Vennligst legg inn din e-postadresse"
|
74 |
+
|
75 |
+
#: includes/translations.php:208 includes/translations.php:369
|
76 |
+
msgid "Close"
|
77 |
+
msgstr "Steng"
|
78 |
+
|
79 |
+
#: includes/translations.php:209
|
80 |
+
msgid "Send Request"
|
81 |
+
msgstr "Send forespørsel"
|
82 |
+
|
83 |
+
#: includes/translations.php:212
|
84 |
+
msgid ""
|
85 |
+
"This feature is available only in Premium Editions! <br> Kindly Purchase to "
|
86 |
+
"unlock it!"
|
87 |
+
msgstr ""
|
88 |
+
"Denne funksjonen er kun tilgjengelig i premiumversjoner <br> Vennligst kjøp "
|
89 |
+
"for å få tilgang til funksjonene!"
|
90 |
+
|
91 |
+
#: includes/translations.php:213
|
92 |
+
msgid "* Click "
|
93 |
+
msgstr "* Klikk"
|
94 |
+
|
95 |
+
#: includes/translations.php:214
|
96 |
+
msgid "here "
|
97 |
+
msgstr "her"
|
98 |
+
|
99 |
+
#: includes/translations.php:215
|
100 |
+
msgid " to see Premium Edition Features in detail"
|
101 |
+
msgstr "for å se detaljer om premiumversjoner"
|
102 |
+
|
103 |
+
#: includes/translations.php:216
|
104 |
+
msgid "* For Mail Bank Demos, click "
|
105 |
+
msgstr "* For demoer av Mail Bank, klikk"
|
106 |
+
|
107 |
+
#: includes/translations.php:217
|
108 |
+
msgid "* For Mail Bank User Guide for this page, click "
|
109 |
+
msgstr "* For Mail Bank sin brukerveiledning for denne siden, klikk"
|
110 |
+
|
111 |
+
#: includes/translations.php:218 includes/translations.php:260
|
112 |
+
msgid "Important Disclaimer!"
|
113 |
+
msgstr "Ansvarsfraskrivelse!"
|
114 |
+
|
115 |
+
#: includes/translations.php:219 includes/translations.php:248
|
116 |
+
msgid "Your request email has been sent Successfully"
|
117 |
+
msgstr "Din forespørsel har blitt sendt"
|
118 |
+
|
119 |
+
#: includes/translations.php:220
|
120 |
+
msgid "* Filters "
|
121 |
+
msgstr "Filter"
|
122 |
+
|
123 |
+
#: includes/translations.php:221
|
124 |
+
msgid "* Reply to, Cc and Bcc Fields "
|
125 |
+
msgstr "* Svar til-, kopi- og blindkopifelt"
|
126 |
+
|
127 |
+
#: includes/translations.php:222
|
128 |
+
msgid "* Deleting Email Logs "
|
129 |
+
msgstr "* Slett e-postlogg"
|
130 |
+
|
131 |
+
#: includes/translations.php:223
|
132 |
+
msgid "* Debugging Output"
|
133 |
+
msgstr "* Feilsøkings informasjon"
|
134 |
+
|
135 |
+
#: includes/translations.php:224
|
136 |
+
msgid "* Email Logs Details "
|
137 |
+
msgstr "* E-post detaljlogg"
|
138 |
+
|
139 |
+
#: includes/translations.php:225
|
140 |
+
msgid "* Saving Roles & Capabilities "
|
141 |
+
msgstr "* Lagre roller og evner"
|
142 |
+
|
143 |
+
#: includes/translations.php:226
|
144 |
+
msgid " Premium Edition Features :"
|
145 |
+
msgstr " Funksjoner i premiumversjonen : "
|
146 |
+
|
147 |
+
#: includes/translations.php:229
|
148 |
+
msgid "Basic Info"
|
149 |
+
msgstr "Grunnleggende informasjon"
|
150 |
+
|
151 |
+
#: includes/translations.php:230
|
152 |
+
msgid "Account Setup"
|
153 |
+
msgstr "Konfigurasjon av kontoen"
|
154 |
+
|
155 |
+
#: includes/translations.php:231
|
156 |
+
msgid "Confirm"
|
157 |
+
msgstr "Bekreft"
|
158 |
+
|
159 |
+
#: includes/translations.php:234
|
160 |
+
msgid "Mail Bank"
|
161 |
+
msgstr "Mail Bank"
|
162 |
+
|
163 |
+
#: includes/translations.php:235
|
164 |
+
msgid "Email Setup"
|
165 |
+
msgstr "Oppsett av e-post"
|
166 |
+
|
167 |
+
#: includes/translations.php:236
|
168 |
+
msgid "Email Logs"
|
169 |
+
msgstr "E-postlogger"
|
170 |
+
|
171 |
+
#: includes/translations.php:237
|
172 |
+
msgid "Email Log Details"
|
173 |
+
msgstr "E-post logg detaljer"
|
174 |
+
|
175 |
+
#: includes/translations.php:238 includes/translations.php:282
|
176 |
+
msgid "Test Email"
|
177 |
+
msgstr "Test e-post"
|
178 |
+
|
179 |
+
#: includes/translations.php:239
|
180 |
+
msgid "Plugin Settings"
|
181 |
+
msgstr "Innstillinger for utvidelsen"
|
182 |
+
|
183 |
+
#: includes/translations.php:240
|
184 |
+
msgid "Feedbacks"
|
185 |
+
msgstr "Tilbakemeldinger"
|
186 |
+
|
187 |
+
#: includes/translations.php:241
|
188 |
+
msgid "Roles & Capabilities"
|
189 |
+
msgstr "Roller og rettigheter"
|
190 |
+
|
191 |
+
#: includes/translations.php:242
|
192 |
+
msgid "System Information"
|
193 |
+
msgstr "Systeminformasjon"
|
194 |
+
|
195 |
+
#: includes/translations.php:245
|
196 |
+
msgid "Success!"
|
197 |
+
msgstr "Suksess!"
|
198 |
+
|
199 |
+
#: includes/translations.php:246
|
200 |
+
msgid "Email Setup has been updated Successfully"
|
201 |
+
msgstr "E-postoppsettet har blitt oppdatert"
|
202 |
+
|
203 |
+
#: includes/translations.php:247
|
204 |
+
msgid "Your Feedback has been sent Successfully"
|
205 |
+
msgstr "Din tilbakemelding har blitt sendt inn"
|
206 |
+
|
207 |
+
#: includes/translations.php:249
|
208 |
+
msgid "Test Email was sent Successfully!"
|
209 |
+
msgstr "Test e-posten ble sendt!"
|
210 |
+
|
211 |
+
#: includes/translations.php:250
|
212 |
+
msgid "Test Email was not sent!"
|
213 |
+
msgstr "Test e-posten ble ikke sendt!"
|
214 |
+
|
215 |
+
#: includes/translations.php:251
|
216 |
+
msgid "Plugin Settings have been updated Successfully"
|
217 |
+
msgstr "Innstillingene for utvidelsen har blitt oppdatert"
|
218 |
+
|
219 |
+
#: includes/translations.php:252
|
220 |
+
msgid "Please choose an Action from Dropdown!"
|
221 |
+
msgstr "Vennligst velg et alternativ fra nedtrekksmenyen"
|
222 |
+
|
223 |
+
#: includes/translations.php:253
|
224 |
+
msgid ""
|
225 |
+
"The OAuth is not supported by providing SMTP Host, kindly provide username "
|
226 |
+
"and password"
|
227 |
+
msgstr ""
|
228 |
+
"OAuth er ikke støttet ved å oppgi SMTP-vert, vennligst skriv inn brukernavn "
|
229 |
+
"og passord"
|
230 |
+
|
231 |
+
#: includes/translations.php:254
|
232 |
+
msgid "Invalid Secret Key. Please rectify and try again!"
|
233 |
+
msgstr ""
|
234 |
+
"Den hemmelige nøkkelen er ugyldig. Vennligst kontrollér og forsøk igjen!"
|
235 |
+
|
236 |
+
#: includes/translations.php:255
|
237 |
+
msgid "Premium Editions"
|
238 |
+
msgstr "Premiumversjoner"
|
239 |
+
|
240 |
+
#: includes/translations.php:258
|
241 |
+
msgid "Sent"
|
242 |
+
msgstr "Sendt"
|
243 |
+
|
244 |
+
#: includes/translations.php:259
|
245 |
+
msgid "Not Sent"
|
246 |
+
msgstr "Ikke sendt"
|
247 |
+
|
248 |
+
#: includes/translations.php:261
|
249 |
+
msgid ""
|
250 |
+
"You don't have Sufficient Access to this Page. Kindly contact the "
|
251 |
+
"Administrator for more Privileges"
|
252 |
+
msgstr ""
|
253 |
+
"Du har ikke nødvendige rettigheter for å få adgang til denne siden. "
|
254 |
+
"Vennligst kontakt din administrator for å få flere rettigheter"
|
255 |
+
|
256 |
+
#: includes/translations.php:262
|
257 |
+
msgid "Enable"
|
258 |
+
msgstr "Aktiver"
|
259 |
+
|
260 |
+
#: includes/translations.php:263
|
261 |
+
msgid "Disable"
|
262 |
+
msgstr "Deaktiver"
|
263 |
+
|
264 |
+
#: includes/translations.php:264
|
265 |
+
msgid "Override"
|
266 |
+
msgstr "Overstyring"
|
267 |
+
|
268 |
+
#: includes/translations.php:265
|
269 |
+
msgid "Don't Override"
|
270 |
+
msgstr "Ikke overstyr"
|
271 |
+
|
272 |
+
#: includes/translations.php:266
|
273 |
+
msgid "Save Settings"
|
274 |
+
msgstr "Lagre innstillingene"
|
275 |
+
|
276 |
+
#: includes/translations.php:267
|
277 |
+
msgid "Subject"
|
278 |
+
msgstr "Emne"
|
279 |
+
|
280 |
+
#: includes/translations.php:268
|
281 |
+
msgid "Next Step"
|
282 |
+
msgstr "Neste steg"
|
283 |
+
|
284 |
+
#: includes/translations.php:269
|
285 |
+
msgid "Previous Step"
|
286 |
+
msgstr "Forrige steg"
|
287 |
+
|
288 |
+
#: includes/translations.php:270
|
289 |
+
msgid "Settings"
|
290 |
+
msgstr "Innstillinger"
|
291 |
+
|
292 |
+
#: includes/translations.php:271
|
293 |
+
msgid "Not available"
|
294 |
+
msgstr "Ikke tilgjengelig"
|
295 |
+
|
296 |
+
#: includes/translations.php:272
|
297 |
+
msgid ""
|
298 |
+
"The following php extensions are not found on your server or are currently "
|
299 |
+
"disabled. These might create few problems in configuring Mail Bank. Please "
|
300 |
+
"contact your WebHost to setup these extensions on your server."
|
301 |
+
msgstr ""
|
302 |
+
"Følgende php-tillegg finnes ikke på din server og er for øyeblikket avslått. "
|
303 |
+
"Dette kan muligens skape noen problemer for konfigurasjonen av Mail Bank. "
|
304 |
+
"Vennligst kontakt leverandøren av ditt webhotell for å få installert disse "
|
305 |
+
"tilleggene på din server."
|
306 |
+
|
307 |
+
#: includes/translations.php:275
|
308 |
+
msgid "Cc"
|
309 |
+
msgstr "Kopi"
|
310 |
+
|
311 |
+
#: includes/translations.php:276
|
312 |
+
msgid "Bcc"
|
313 |
+
msgstr "Blindkopi"
|
314 |
+
|
315 |
+
#: includes/translations.php:277
|
316 |
+
msgid "Please provide valid Cc Email Address"
|
317 |
+
msgstr "Vennligst legg inn en gyldig e-postadresse i kopifeltet"
|
318 |
+
|
319 |
+
#: includes/translations.php:278
|
320 |
+
msgid "Please provide valid Bcc Email Address"
|
321 |
+
msgstr "Vennligst legg inn en gyldig e-postadresse feltet for blindkopi"
|
322 |
+
|
323 |
+
#: includes/translations.php:279
|
324 |
+
msgid "Please provide Cc Email"
|
325 |
+
msgstr "Vennligst skriv inn en e-postadresse i kopifeltet "
|
326 |
+
|
327 |
+
#: includes/translations.php:280
|
328 |
+
msgid "Please provide Bcc Email"
|
329 |
+
msgstr "Vennligst skriv inn en e-postadresse i blindkopifeltet"
|
330 |
+
|
331 |
+
#: includes/translations.php:281
|
332 |
+
msgid "Mailer Settings"
|
333 |
+
msgstr "Innstillinger for tjenesteleverandør"
|
334 |
+
|
335 |
+
#: includes/translations.php:283
|
336 |
+
msgid "From Name"
|
337 |
+
msgstr "Fra navn"
|
338 |
+
|
339 |
+
#: includes/translations.php:284
|
340 |
+
msgid ""
|
341 |
+
"From Name is the inbox field that tells your recipient who sent the "
|
342 |
+
"messages. If you would like to override the pre-configured From Name, then "
|
343 |
+
"you would need to insert the name in the inbox field"
|
344 |
+
msgstr ""
|
345 |
+
"Fra-navnet i innboksfeltet forteller dine mottakere hvem som har sendt e-"
|
346 |
+
"posten. Hvis du ønsker å overstyre den prekonfigurerte verdien, da må du "
|
347 |
+
"skrive inn navnet i dette feltet."
|
348 |
+
|
349 |
+
#: includes/translations.php:285
|
350 |
+
msgid "Please provide From Name"
|
351 |
+
msgstr "Vennligst skriv inn fra-navnet"
|
352 |
+
|
353 |
+
#: includes/translations.php:286
|
354 |
+
msgid "From Email"
|
355 |
+
msgstr "Fra e-post"
|
356 |
+
|
357 |
+
#: includes/translations.php:287
|
358 |
+
msgid ""
|
359 |
+
"From Email is the inbox field that tells your recipient from which Email "
|
360 |
+
"Address the messages are coming. If you would like to override the pre-"
|
361 |
+
"configured From Email, then you would need to insert an Email Address in the "
|
362 |
+
"inbox field"
|
363 |
+
msgstr ""
|
364 |
+
"Dette feltet forteller mottakeren hvilken e-postadresse som har blitt brukt "
|
365 |
+
"ved sending av e-posten. Hvis du ønsker å overstyre dette, må du skrive inn "
|
366 |
+
"en e-postadresse i feltet."
|
367 |
+
|
368 |
+
#: includes/translations.php:288
|
369 |
+
msgid "Please provide From Email Address"
|
370 |
+
msgstr "Vennligst skriv inn en fra-adresse"
|
371 |
+
|
372 |
+
#: includes/translations.php:289
|
373 |
+
msgid "Mailer Type"
|
374 |
+
msgstr "E-posttjeneste"
|
375 |
+
|
376 |
+
#: includes/translations.php:290
|
377 |
+
msgid ""
|
378 |
+
"This field provides you an ability to choose a specific option for Mailer "
|
379 |
+
"Type. If you would like to send an Email via SMTP mailer, you would need to "
|
380 |
+
"select Send Email via SMTP from the drop down or you could use PHP mail () "
|
381 |
+
"Function"
|
382 |
+
msgstr ""
|
383 |
+
"Dette feltet gir deg mulighet til å velge e-posttjeneste. Hvis du ønsker å "
|
384 |
+
"sende e-post gjennom en SMTP-tjeneste, må du velge Send e-post via SMTP fra "
|
385 |
+
"nedtrekksmenyen, eller du kan benytte PHP e-post () funksjonen"
|
386 |
+
|
387 |
+
#: includes/translations.php:291
|
388 |
+
msgid "Send Email via SMTP"
|
389 |
+
msgstr "Send e-poster via SMTP"
|
390 |
+
|
391 |
+
#: includes/translations.php:292
|
392 |
+
msgid "Use The PHP mail() Function"
|
393 |
+
msgstr "Bruk PHP e-post() funksjonen"
|
394 |
+
|
395 |
+
#: includes/translations.php:293
|
396 |
+
msgid "SMTP Host"
|
397 |
+
msgstr "SMTP vert"
|
398 |
+
|
399 |
+
#: includes/translations.php:294
|
400 |
+
msgid ""
|
401 |
+
"If you would like to send an Email via different host, you would need to "
|
402 |
+
"insert that specific host name like smtp.gmail.com in the inbox field"
|
403 |
+
msgstr ""
|
404 |
+
"Hvis du ønsker å sende e-post via en annen vert må du skrive inn navnet på "
|
405 |
+
"verten f.eks smtp.gmail.com"
|
406 |
+
|
407 |
+
#: includes/translations.php:295
|
408 |
+
msgid "Please provide SMTP Host"
|
409 |
+
msgstr "Vennligst skriv inn SMTP vert"
|
410 |
+
|
411 |
+
#: includes/translations.php:296
|
412 |
+
msgid "SMTP Port"
|
413 |
+
msgstr "SMTP Port"
|
414 |
+
|
415 |
+
#: includes/translations.php:297
|
416 |
+
msgid ""
|
417 |
+
"This inbox field is specified to provide a valid SMTP Port for authentication"
|
418 |
+
msgstr ""
|
419 |
+
"Dette feltet benyttes til å spesifisere en gyldig SMTP port for autentisering"
|
420 |
+
|
421 |
+
#: includes/translations.php:298
|
422 |
+
msgid "Please provide SMTP Port"
|
423 |
+
msgstr "Vennligst skriv inn SMTP Port"
|
424 |
+
|
425 |
+
#: includes/translations.php:299
|
426 |
+
msgid "Encryption"
|
427 |
+
msgstr "Kryptering"
|
428 |
+
|
429 |
+
#: includes/translations.php:300
|
430 |
+
msgid ""
|
431 |
+
"It provides you an ability to choose a specific option for Encryption. If "
|
432 |
+
"you would like to send an Email with TLS encryption, you would need to "
|
433 |
+
"select Use TLS Encryption from the drop down or you could use SSL "
|
434 |
+
"Encryption. For that you would need to select Use SSL Encryption from the "
|
435 |
+
"drop down. If you would like to send an Email without encryption, you would "
|
436 |
+
"need to select No Encryption from the drop down"
|
437 |
+
msgstr ""
|
438 |
+
"Dette gir deg muligheten til å velge form for kryptering. Hvis du ønsker å "
|
439 |
+
"sende en e-post med TLS kryptering, er du nødt til å velge Bruk TLS "
|
440 |
+
"kryptering fra nedtrekksmenyen eller du kan bruke SSL Kryptering. For det må "
|
441 |
+
"du velge Bruk SSL Kryptering fra nedtrekksmenyen. Hvis du ønsker å sende en "
|
442 |
+
"e-post uten bruk av kryptering, er du nødt til å velge Ingen kryptering fra "
|
443 |
+
"nedtrekksmenyen."
|
444 |
+
|
445 |
+
#: includes/translations.php:301
|
446 |
+
msgid "No Encryption"
|
447 |
+
msgstr "Ingen kryptering"
|
448 |
+
|
449 |
+
#: includes/translations.php:302
|
450 |
+
msgid "Use SSL Encryption"
|
451 |
+
msgstr "Bruk SSL kryptering"
|
452 |
+
|
453 |
+
#: includes/translations.php:303
|
454 |
+
msgid "Use TLS Encryption"
|
455 |
+
msgstr "Bruk TLS kryptering"
|
456 |
+
|
457 |
+
#: includes/translations.php:304
|
458 |
+
msgid "Authentication"
|
459 |
+
msgstr "Autentisering"
|
460 |
+
|
461 |
+
#: includes/translations.php:305
|
462 |
+
msgid ""
|
463 |
+
"This inbox field allows you to choose an appropriate option for "
|
464 |
+
"authentication. It provides you the Two-way authentication factor; If you "
|
465 |
+
"would like to authenticate yourself via Username and Password, you would "
|
466 |
+
"need to select Use Username and Password from the drop down. You can also "
|
467 |
+
"authenticate by an OAuth 2.0 protocol, which requires Client Id and Secret "
|
468 |
+
"Key, for that you would need to select Use OAuth (Client ID and Secret Key) "
|
469 |
+
"from the drop down. You can easily get Client Id and Secret Key from "
|
470 |
+
"respective SMTP Server Developers section"
|
471 |
+
msgstr ""
|
472 |
+
"Dette feltet gir deg muligheten til å velge et passende nivå for "
|
473 |
+
"autentisering. Du har mulighet for å velge en to-faktor autentisering; Hvis "
|
474 |
+
"du ønsker å autentisere deg selv med brukernavn og passord, må du velge Bruk "
|
475 |
+
"brukernavn og passord fra nedtrekksmenyen. Du kan også velge å bruke OAuth "
|
476 |
+
"2.0 protokollen, som krever klient id og en hemmelig nøkkel. Du kan enkelt "
|
477 |
+
"få klient id og en hemmelig nøkkel fra den respektive SMTP server "
|
478 |
+
"utviklerseksjonen."
|
479 |
+
|
480 |
+
#: includes/translations.php:306
|
481 |
+
msgid "Use SMTP Authentication"
|
482 |
+
msgstr "Bruk SMTP Autentisering"
|
483 |
+
|
484 |
+
#: includes/translations.php:307
|
485 |
+
msgid "Don't Use SMTP Authentication"
|
486 |
+
msgstr "Ikke bruk SMTP Autentisering"
|
487 |
+
|
488 |
+
#: includes/translations.php:308
|
489 |
+
msgid "Test Email Address"
|
490 |
+
msgstr "E-postadresse for testing"
|
491 |
+
|
492 |
+
#: includes/translations.php:309
|
493 |
+
msgid ""
|
494 |
+
"In this field, you would need to provide a valid Email Address in the inbox "
|
495 |
+
"field on which you would like to receive Test email"
|
496 |
+
msgstr ""
|
497 |
+
"I dette feltet må du skrive inn en gyldig e-postadresse for mottak av test-"
|
498 |
+
"eposter"
|
499 |
+
|
500 |
+
#: includes/translations.php:310
|
501 |
+
msgid "Please provide Test Email Address"
|
502 |
+
msgstr "Vennligst skriv inn e-postadresser for testing"
|
503 |
+
|
504 |
+
#: includes/translations.php:311
|
505 |
+
msgid "In this field, you would need to provide a subject for Test Email"
|
506 |
+
msgstr "I dette feltet må du skrive inn et emne for testing av e-post"
|
507 |
+
|
508 |
+
#: includes/translations.php:312
|
509 |
+
msgid "Please provide Subject"
|
510 |
+
msgstr "Vennligst skriv inn emne"
|
511 |
+
|
512 |
+
#: includes/translations.php:313
|
513 |
+
msgid "Email Content"
|
514 |
+
msgstr "E-post innhold"
|
515 |
+
|
516 |
+
#: includes/translations.php:314
|
517 |
+
msgid "In this field, you would need to provide the content for Test Email"
|
518 |
+
msgstr "I dette feltet må du skrive inn innholdet i test e-posten"
|
519 |
+
|
520 |
+
#: includes/translations.php:315
|
521 |
+
msgid "Send Test Email"
|
522 |
+
msgstr "Send test e-post"
|
523 |
+
|
524 |
+
#: includes/translations.php:316
|
525 |
+
msgid "SMTP Debugging Output"
|
526 |
+
msgstr "SMTP feilsøkings informasjon"
|
527 |
+
|
528 |
+
#: includes/translations.php:317
|
529 |
+
msgid "Checking your settings"
|
530 |
+
msgstr "Kontrollerer dine innstillinger"
|
531 |
+
|
532 |
+
#: includes/translations.php:318
|
533 |
+
msgid "Result"
|
534 |
+
msgstr "Resultat"
|
535 |
+
|
536 |
+
#: includes/translations.php:319
|
537 |
+
msgid "Send Another Test Email"
|
538 |
+
msgstr "Send en ny test e-post"
|
539 |
+
|
540 |
+
#: includes/translations.php:320
|
541 |
+
msgid "From Name Configuration"
|
542 |
+
msgstr "Konfigurasjon av sendernavn"
|
543 |
+
|
544 |
+
#: includes/translations.php:321
|
545 |
+
msgid ""
|
546 |
+
"If you would like to override the pre-configured name which will be used "
|
547 |
+
"while sending Emails, then you would need to choose Override from the drop "
|
548 |
+
"down and vice-versa"
|
549 |
+
msgstr ""
|
550 |
+
"Hvis du ønsker å overstyre det fohåndskonfigurerte navnet som vil bli brukt "
|
551 |
+
"ved sending av e-poster, må du velge overskriv fra nedtrekksmenyen og vica-"
|
552 |
+
"versa."
|
553 |
+
|
554 |
+
#: includes/translations.php:322
|
555 |
+
msgid "From Email Configuration"
|
556 |
+
msgstr "Konfigurasjon av sender"
|
557 |
+
|
558 |
+
#: includes/translations.php:323
|
559 |
+
msgid ""
|
560 |
+
"If you would like to override your pre-configured Email Address which will "
|
561 |
+
"be used while sending Emails, then you would need to choose Override from "
|
562 |
+
"the drop down and vice-versa"
|
563 |
+
msgstr ""
|
564 |
+
"Hvis du ønsker å overstyre den fohåndskonfigurerte e-postadressen som vil "
|
565 |
+
"bli brukt ved sending av e-poster, må du velge overskriv fra nedtrekksmenyen "
|
566 |
+
"og vica-versa."
|
567 |
+
|
568 |
+
#: includes/translations.php:324
|
569 |
+
msgid "Username"
|
570 |
+
msgstr "Brukernavn"
|
571 |
+
|
572 |
+
#: includes/translations.php:325
|
573 |
+
msgid ""
|
574 |
+
"In this field, you would need to provide a username to authenticate your "
|
575 |
+
"SMTP details"
|
576 |
+
msgstr "I dette feltet må du skrive inn brukernavnet fra din SMTP-leverandør"
|
577 |
+
|
578 |
+
#: includes/translations.php:326
|
579 |
+
msgid "Please provide username"
|
580 |
+
msgstr "Vennligst skriv inn et brukernavn"
|
581 |
+
|
582 |
+
#: includes/translations.php:327
|
583 |
+
msgid "Password"
|
584 |
+
msgstr "Passord"
|
585 |
+
|
586 |
+
#: includes/translations.php:328
|
587 |
+
msgid ""
|
588 |
+
"In this field, you would need to provide a password to authenticate your "
|
589 |
+
"SMTP details"
|
590 |
+
msgstr "I dette feltet må du skrive inn passordet fra din SMTP-leverandør"
|
591 |
+
|
592 |
+
#: includes/translations.php:329
|
593 |
+
msgid "Please provide password"
|
594 |
+
msgstr "Vennligst skriv inn et passord"
|
595 |
+
|
596 |
+
#: includes/translations.php:330
|
597 |
+
msgid "Redirect URI"
|
598 |
+
msgstr "URI for vidersending"
|
599 |
+
|
600 |
+
#: includes/translations.php:331
|
601 |
+
msgid ""
|
602 |
+
"Please copy this Redirect URI and Paste into Redirect URI field when "
|
603 |
+
"creating your app"
|
604 |
+
msgstr ""
|
605 |
+
"Vennligst kopier denne URI for videresending og lim den inn i feltet for URI "
|
606 |
+
"vidersending når du setter opp din applikasjon."
|
607 |
+
|
608 |
+
#: includes/translations.php:332
|
609 |
+
msgid "Use OAuth (Client Id and Secret Key required)"
|
610 |
+
msgstr "Bruk OAuth (Klient id og hemmlig nøkkel påkrevd)"
|
611 |
+
|
612 |
+
#: includes/translations.php:333
|
613 |
+
msgid "Plain Authentication"
|
614 |
+
msgstr "Enkel autorisering"
|
615 |
+
|
616 |
+
#: includes/translations.php:334
|
617 |
+
msgid "Cram-MD5"
|
618 |
+
msgstr "Cram-MD5"
|
619 |
+
|
620 |
+
#: includes/translations.php:335
|
621 |
+
msgid "Login"
|
622 |
+
msgstr "Logg inn"
|
623 |
+
|
624 |
+
#: includes/translations.php:336
|
625 |
+
msgid "Client Id"
|
626 |
+
msgstr "Klient id"
|
627 |
+
|
628 |
+
#: includes/translations.php:337
|
629 |
+
msgid "Secret Key"
|
630 |
+
msgstr "Hemmlig nøkkel"
|
631 |
+
|
632 |
+
#: includes/translations.php:338
|
633 |
+
msgid "Please provide valid Client Id issued by your SMTP Host"
|
634 |
+
msgstr "Vennligst skriv inn en gyldig klient id fra din SMTP-vert"
|
635 |
+
|
636 |
+
#: includes/translations.php:339
|
637 |
+
msgid "Please provide valid Secret Key issued by your SMTP Host"
|
638 |
+
msgstr "Vennligst skriv inn en gyldig hemmelig nøkkel fra din SMTP-vert"
|
639 |
+
|
640 |
+
#: includes/translations.php:340
|
641 |
+
msgid "Please provide Client Id"
|
642 |
+
msgstr "Vennligst skriv inn klient id"
|
643 |
+
|
644 |
+
#: includes/translations.php:341
|
645 |
+
msgid "Please provide Secret Key"
|
646 |
+
msgstr "Vennligst skriv inn din hemmelige nøkkel"
|
647 |
+
|
648 |
+
#: includes/translations.php:342
|
649 |
+
msgid ""
|
650 |
+
"Yes, automatically send a Test Email upon clicking on the Next Step Button "
|
651 |
+
"to verify settings"
|
652 |
+
msgstr ""
|
653 |
+
"Ja, send en test e-post når jeg klikker på \"Neste\" for å verifisere "
|
654 |
+
"innstillingene"
|
655 |
+
|
656 |
+
#: includes/translations.php:343
|
657 |
+
msgid "Email Address"
|
658 |
+
msgstr "E-postadresse"
|
659 |
+
|
660 |
+
#: includes/translations.php:344
|
661 |
+
msgid ""
|
662 |
+
"In this field, you would need to add a valid Email Address in the inbox "
|
663 |
+
"field from which you would like to send Emails"
|
664 |
+
msgstr ""
|
665 |
+
"Her må du skrive inn en gyldig e-postadresse som du ønsker å sende e-postene "
|
666 |
+
"fra"
|
667 |
+
|
668 |
+
#: includes/translations.php:345
|
669 |
+
msgid "Please provide valid Email Address"
|
670 |
+
msgstr "Vennligst skriv inn en gyldig e-postadresse"
|
671 |
+
|
672 |
+
#: includes/translations.php:346
|
673 |
+
msgid "Reply To"
|
674 |
+
msgstr "Svar til"
|
675 |
+
|
676 |
+
#: includes/translations.php:347
|
677 |
+
msgid ""
|
678 |
+
"In this field, you would need to add a valid Email Address that is "
|
679 |
+
"automatically inserted into the Reply To field when a user replies to an "
|
680 |
+
"email message"
|
681 |
+
msgstr ""
|
682 |
+
"Her må du legge inn en gyldig e-postadresse som automatisk legges inn i "
|
683 |
+
"svarfeltet når en bruker svarer på en e-postmelding"
|
684 |
+
|
685 |
+
#: includes/translations.php:348
|
686 |
+
msgid "Please provide Reply To Email Address"
|
687 |
+
msgstr "Vennligst legg inn en svaradresse"
|
688 |
+
|
689 |
+
#: includes/translations.php:349
|
690 |
+
msgid "Get Google Client Id and Secret Key"
|
691 |
+
msgstr "Få en Google klientID og en hemmelig nøkkel"
|
692 |
+
|
693 |
+
#: includes/translations.php:350
|
694 |
+
msgid "Get Microsoft Client Id and Secret Key"
|
695 |
+
msgstr "Få Microsoft klientID og en hemmlig nøkkel"
|
696 |
+
|
697 |
+
#: includes/translations.php:351
|
698 |
+
msgid "Get Yahoo Client Id and Secret Key"
|
699 |
+
msgstr "Få Yahoo klientID og en hemmelig nøkkel"
|
700 |
+
|
701 |
+
#: includes/translations.php:354
|
702 |
+
msgid "Start Date"
|
703 |
+
msgstr "Startdato"
|
704 |
+
|
705 |
+
#: includes/translations.php:355
|
706 |
+
msgid "Please provide Start Date"
|
707 |
+
msgstr "Vennligst legg inn en startdato"
|
708 |
+
|
709 |
+
#: includes/translations.php:356
|
710 |
+
msgid "This field shows starting date of Email Logs"
|
711 |
+
msgstr "Dette feltet viser stardatoen for e-postloggen"
|
712 |
+
|
713 |
+
#: includes/translations.php:357
|
714 |
+
msgid "End Date"
|
715 |
+
msgstr "Slutt dato"
|
716 |
+
|
717 |
+
#: includes/translations.php:358
|
718 |
+
msgid "Please provide End Date"
|
719 |
+
msgstr "Vennligst legg inn en sluttdato"
|
720 |
+
|
721 |
+
#: includes/translations.php:359
|
722 |
+
msgid "This field shows ending date of Email Logs"
|
723 |
+
msgstr "Dette feltet viser sluttdatoen for e-postloggen"
|
724 |
+
|
725 |
+
#: includes/translations.php:360
|
726 |
+
msgid "Submit"
|
727 |
+
msgstr "Send inn"
|
728 |
+
|
729 |
+
#: includes/translations.php:361
|
730 |
+
msgid "Bulk Action"
|
731 |
+
msgstr "Masseoperasjoner"
|
732 |
+
|
733 |
+
#: includes/translations.php:362
|
734 |
+
msgid "Delete"
|
735 |
+
msgstr "Slett"
|
736 |
+
|
737 |
+
#: includes/translations.php:363
|
738 |
+
msgid "Apply"
|
739 |
+
msgstr "Legg til"
|
740 |
+
|
741 |
+
#: includes/translations.php:364
|
742 |
+
msgid "Email To"
|
743 |
+
msgstr "E-post til"
|
744 |
+
|
745 |
+
#: includes/translations.php:365
|
746 |
+
msgid "Action"
|
747 |
+
msgstr "Handling"
|
748 |
+
|
749 |
+
#: includes/translations.php:366
|
750 |
+
msgid "Show Details"
|
751 |
+
msgstr "Vis detaljer"
|
752 |
+
|
753 |
+
#: includes/translations.php:367
|
754 |
+
msgid "Email Details"
|
755 |
+
msgstr "E-postdetaljer"
|
756 |
+
|
757 |
+
#: includes/translations.php:368
|
758 |
+
msgid "Email Debugging output"
|
759 |
+
msgstr "E-post feilsøkingsresultater"
|
760 |
+
|
761 |
+
#: includes/translations.php:370
|
762 |
+
msgid "Debugging Output"
|
763 |
+
msgstr "Resultat av feilsøking"
|
764 |
+
|
765 |
+
#: includes/translations.php:371
|
766 |
+
msgid "Show Debugging Output"
|
767 |
+
msgstr "Vis resultat av feilsøking"
|
768 |
+
|
769 |
+
#: includes/translations.php:372
|
770 |
+
msgid "Email Sent To"
|
771 |
+
msgstr "E-post sendt til"
|
772 |
+
|
773 |
+
#: includes/translations.php:373
|
774 |
+
msgid "Date/Time"
|
775 |
+
msgstr "Dato/tid"
|
776 |
+
|
777 |
+
#: includes/translations.php:374
|
778 |
+
msgid "Status"
|
779 |
+
msgstr "Status"
|
780 |
+
|
781 |
+
#: includes/translations.php:375
|
782 |
+
msgid "From"
|
783 |
+
msgstr "Fra"
|
784 |
+
|
785 |
+
#: includes/translations.php:376
|
786 |
+
msgid "Back to Email Logs"
|
787 |
+
msgstr "Tilbake til e-postlogg"
|
788 |
+
|
789 |
+
#: includes/translations.php:379
|
790 |
+
msgid "Automatic Plugin Updates"
|
791 |
+
msgstr "Automatisk oppdatering av plugin"
|
792 |
+
|
793 |
+
#: includes/translations.php:380
|
794 |
+
msgid ""
|
795 |
+
"Please choose a specific option whether to allow Automatic Plugin Updates"
|
796 |
+
msgstr ""
|
797 |
+
"Vennligst spesifiser et valg hvorvidt du ønsker automatiske oppdateringer"
|
798 |
+
|
799 |
+
#: includes/translations.php:381
|
800 |
+
msgid "Debug Mode"
|
801 |
+
msgstr "Feilsøkingsmodus"
|
802 |
+
|
803 |
+
#: includes/translations.php:382
|
804 |
+
msgid "Please choose a specific option for Debug Mode"
|
805 |
+
msgstr "Vennligst foreta et valg i forhold til feilsøkingsstatus"
|
806 |
+
|
807 |
+
#: includes/translations.php:383
|
808 |
+
msgid "Remove Tables at Uninstall"
|
809 |
+
msgstr "Fjern tabeller ved avinstallasjon"
|
810 |
+
|
811 |
+
#: includes/translations.php:384
|
812 |
+
msgid ""
|
813 |
+
"Please choose a specific option whether to allow Remove Tables at Uninstall"
|
814 |
+
msgstr ""
|
815 |
+
"Vennligst foreta et valg i forhold til å tillate sletting av tabeller ved "
|
816 |
+
"avinstallasjon"
|
817 |
+
|
818 |
+
#: includes/translations.php:385
|
819 |
+
msgid "Monitoring Email Logs"
|
820 |
+
msgstr "Overvåke e-postlogger"
|
821 |
+
|
822 |
+
#: includes/translations.php:386
|
823 |
+
msgid "This field is used to allow Email Logs to monitor or not"
|
824 |
+
msgstr "Dette feltet benyttes til å tillatte e-postlogging eller ikke"
|
825 |
+
|
826 |
+
#: includes/translations.php:389
|
827 |
+
msgid "Show Mail Bank Menu"
|
828 |
+
msgstr "Vis Mail Bank menyen"
|
829 |
+
|
830 |
+
#: includes/translations.php:390
|
831 |
+
msgid "Please choose a specific role who can see Sidebar Menu"
|
832 |
+
msgstr "Vennligst velg hvilke roller som kan se sidebarmenyen"
|
833 |
+
|
834 |
+
#: includes/translations.php:391
|
835 |
+
msgid "Administrator"
|
836 |
+
msgstr "Administrator"
|
837 |
+
|
838 |
+
#: includes/translations.php:392
|
839 |
+
msgid "Author"
|
840 |
+
msgstr "Forfatter"
|
841 |
+
|
842 |
+
#: includes/translations.php:393
|
843 |
+
msgid "Editor"
|
844 |
+
msgstr "Redigerer"
|
845 |
+
|
846 |
+
#: includes/translations.php:394
|
847 |
+
msgid "Contributor"
|
848 |
+
msgstr "Bidragsyter"
|
849 |
+
|
850 |
+
#: includes/translations.php:395
|
851 |
+
msgid "Subscriber"
|
852 |
+
msgstr "Abonnent"
|
853 |
+
|
854 |
+
#: includes/translations.php:396
|
855 |
+
msgid "Others"
|
856 |
+
msgstr "Andre"
|
857 |
+
|
858 |
+
#: includes/translations.php:397
|
859 |
+
msgid "Show Mail Bank Top Bar Menu"
|
860 |
+
msgstr "Vis Mail Bank i toppmenyen"
|
861 |
+
|
862 |
+
#: includes/translations.php:398
|
863 |
+
msgid "Please choose a specific option from Mail Bank Top Bar Menu"
|
864 |
+
msgstr "Vennligst velg et spesifikt alternativ for Mail Bank toppmeny"
|
865 |
+
|
866 |
+
#: includes/translations.php:399
|
867 |
+
msgid "An Administrator Role can do the following "
|
868 |
+
msgstr "En administrator kan gjøre følgende"
|
869 |
+
|
870 |
+
#: includes/translations.php:400
|
871 |
+
msgid "Please choose specific page available for the Administrator Access"
|
872 |
+
msgstr ""
|
873 |
+
"Vennligst velg spesifikke sider som er tilgjengelig for administratorer"
|
874 |
+
|
875 |
+
#: includes/translations.php:401
|
876 |
+
msgid "Full Control"
|
877 |
+
msgstr "Full kontroll"
|
878 |
+
|
879 |
+
#: includes/translations.php:402
|
880 |
+
msgid "An Author Role can do the following "
|
881 |
+
msgstr "En redaktør kan gjøre følgende"
|
882 |
+
|
883 |
+
#: includes/translations.php:403
|
884 |
+
msgid "Please choose specific page available for Author Access"
|
885 |
+
msgstr "Vennligst velg spesifikke sider som er tilgjengelig for redaktører"
|
886 |
+
|
887 |
+
#: includes/translations.php:404
|
888 |
+
msgid "An Editor Role can do the following "
|
889 |
+
msgstr "En forfatter kan gjøre følgende"
|
890 |
+
|
891 |
+
#: includes/translations.php:405
|
892 |
+
msgid "Please choose specific page available for Editor Access"
|
893 |
+
msgstr "Vennligst velg spesifikke sider som er tilgjengelig for forfattere"
|
894 |
+
|
895 |
+
#: includes/translations.php:406
|
896 |
+
msgid "A Contributor Role can do the following "
|
897 |
+
msgstr "En bidragsyter kan gjøre følgende"
|
898 |
+
|
899 |
+
#: includes/translations.php:407
|
900 |
+
msgid "Please choose specific page available for Contributor Access"
|
901 |
+
msgstr "Vennligst velg spesifikke sider som er tilgjengelig for bidragsytere"
|
902 |
+
|
903 |
+
#: includes/translations.php:408
|
904 |
+
msgid "Other Roles can do the following "
|
905 |
+
msgstr "Andre roller kan gjøre følgende"
|
906 |
+
|
907 |
+
#: includes/translations.php:409
|
908 |
+
msgid "Please choose specific page available for Others Role Access"
|
909 |
+
msgstr "Vennligst velg spesifikke sider som er tilgjengelig for andre roller"
|
910 |
+
|
911 |
+
#: includes/translations.php:410
|
912 |
+
msgid "Please tick the appropriate capabilities for security purposes "
|
913 |
+
msgstr "Vennligst huk av de passende områdene for sikkerhets formål"
|
914 |
+
|
915 |
+
#: includes/translations.php:411
|
916 |
+
msgid "Only users with these capabilities can access Mail Bank"
|
917 |
+
msgstr "Bare brukere med disse rettighetene får tilgang til Mail Bank"
|
918 |
+
|
919 |
+
#: includes/translations.php:412
|
920 |
+
msgid "A Subscriber Role can do the following"
|
921 |
+
msgstr "En abonnent kan gjøre følgende"
|
922 |
+
|
923 |
+
#: includes/translations.php:413
|
924 |
+
msgid "Please choose specific page available for Subscriber Access"
|
925 |
+
msgstr "Vennligst velg spesifikke sider som er tilgjengelig for abonnenter"
|
926 |
+
|
927 |
+
#: includes/translations.php:416
|
928 |
+
msgid "Thank You!"
|
929 |
+
msgstr "Tusen takk!"
|
930 |
+
|
931 |
+
#: includes/translations.php:417
|
932 |
+
msgid ""
|
933 |
+
"Kindly fill in the below form, if you would like to suggest some features "
|
934 |
+
"which are not in the Plugin"
|
935 |
+
msgstr ""
|
936 |
+
"Vennligst fyll inn skjemaet nedenfor, hvis du har forslag på funksjoner som "
|
937 |
+
"ennå ikke er i denne utvidelsen"
|
938 |
+
|
939 |
+
#: includes/translations.php:418
|
940 |
+
msgid ""
|
941 |
+
"If you also have any suggestion/complaint, you can use the same form below"
|
942 |
+
msgstr ""
|
943 |
+
"Hvis du i tillegg har noen forslag eller klager, kan du benytte det samme "
|
944 |
+
"skjemaet."
|
945 |
+
|
946 |
+
#: includes/translations.php:419
|
947 |
+
msgid "You can also write us on"
|
948 |
+
msgstr "Du kan også skrive til oss på"
|
949 |
+
|
950 |
+
#: includes/translations.php:420
|
951 |
+
msgid "Your Name"
|
952 |
+
msgstr "Ditt navn"
|
953 |
+
|
954 |
+
#: includes/translations.php:421
|
955 |
+
msgid "Please provide your Name which will be sent along with your Feedback"
|
956 |
+
msgstr ""
|
957 |
+
"Vennligst skriv inn ditt navn som vil bli sendt sammen med din tilbakemelding"
|
958 |
+
|
959 |
+
#: includes/translations.php:423
|
960 |
+
msgid "Your Email"
|
961 |
+
msgstr "Din e-postadresse"
|
962 |
+
|
963 |
+
#: includes/translations.php:424
|
964 |
+
msgid ""
|
965 |
+
"Please provide your Email Address which will be sent along with your Feedback"
|
966 |
+
msgstr ""
|
967 |
+
"Vennligst skriv inn din e-postadresse som vil bli sendt sammen med din "
|
968 |
+
"tilbakemelding"
|
969 |
+
|
970 |
+
#: includes/translations.php:425
|
971 |
+
msgid "Please provide your Email Address"
|
972 |
+
msgstr "Vennligst skriv inn din e-postadresse"
|
973 |
+
|
974 |
+
#: includes/translations.php:426
|
975 |
+
msgid "Please provide your Feedback which will be sent along"
|
976 |
+
msgstr "Vennligst skriv inn din tilbakemelding"
|
977 |
+
|
978 |
+
#: includes/translations.php:427
|
979 |
+
msgid "Please provide your Feedback"
|
980 |
+
msgstr "Vennligst skriv inn din tilbakemeleding"
|
981 |
+
|
982 |
+
#: includes/translations.php:428
|
983 |
+
msgid "Send Feedback"
|
984 |
+
msgstr "Send tilbakemelding"
|
985 |
+
|
986 |
+
#: includes/translations.php:431
|
987 |
+
msgid "Sending Test Email to"
|
988 |
+
msgstr "Send testmelding til"
|
989 |
+
|
990 |
+
#: includes/translations.php:432
|
991 |
+
msgid "Email Status"
|
992 |
+
msgstr "E-post status"
|
993 |
+
|
994 |
+
#~ msgid "Roles & Capabilities have been updated Successfully"
|
995 |
+
#~ msgstr "Roller og rettigheter har blitt oppdatert"
|
996 |
+
|
997 |
+
#~ msgid "Please choose at least 1 record to delete!"
|
998 |
+
#~ msgstr "Vennligst velg minst én oppføring for sletting!"
|
999 |
+
|
1000 |
+
#~ msgid "Are you sure you want to delete Email Logs?"
|
1001 |
+
#~ msgstr "Er du sikker på at du vil slette e-postloggene?"
|
1002 |
+
|
1003 |
+
#~ msgid "Selected Logs have been deleted Successfully"
|
1004 |
+
#~ msgstr "De valgte e-postloggene har blitt slettet"
|
1005 |
+
|
1006 |
+
#~ msgid "Are you sure you want to delete Email Log?"
|
1007 |
+
#~ msgstr "Er du sikker på at du vil slette disse e-postloggene"
|
1008 |
+
|
1009 |
+
#~ msgid "Email Log has been deleted Successfully"
|
1010 |
+
#~ msgstr "E-postloggene har blitt slettet"
|
1011 |
+
|
1012 |
+
#~ msgid "Licensing"
|
1013 |
+
#~ msgstr "Lisensiering"
|
1014 |
+
|
1015 |
+
#~ msgid "Your License has been activated Successfully"
|
1016 |
+
#~ msgstr "Din lisens har blitt aktivert"
|
1017 |
+
|
1018 |
+
#~ msgid "* Openssl extension not found or disabled"
|
1019 |
+
#~ msgstr "*OpenSSL utvidelse er ikke funnet eller deaktivert"
|
1020 |
+
|
1021 |
+
#~ msgid "Important Notice!"
|
1022 |
+
#~ msgstr "Viktig melding!"
|
1023 |
+
|
1024 |
+
#~ msgid ""
|
1025 |
+
#~ "Congratulations! You have recently purchased Mail Bank Business Edition "
|
1026 |
+
#~ "and now you would need to activate the license in order to unlock it!"
|
1027 |
+
#~ msgstr ""
|
1028 |
+
#~ "Gratulerer! Du har akkurat kjøpt Mail Bank Business Edition og nå må du "
|
1029 |
+
#~ "aktivere lisensen for å åpne for nye funksjoner!"
|
1030 |
+
|
1031 |
+
#~ msgid ""
|
1032 |
+
#~ "Kindly fill in the required details and click on Validate License to "
|
1033 |
+
#~ "unlock it"
|
1034 |
+
#~ msgstr ""
|
1035 |
+
#~ "Vennligst fyll inn de påkrevde detaljene og klikk på Valider lisens for å "
|
1036 |
+
#~ "få tilgang til nye funksjoner"
|
1037 |
+
|
1038 |
+
#~ msgid ""
|
1039 |
+
#~ "If you face any issues activating the license, you may contact us at "
|
1040 |
+
#~ msgstr "Hvis du møter problemer under aktiveringen, kan du kontakte oss her"
|
1041 |
+
|
1042 |
+
#~ msgid "Product Name"
|
1043 |
+
#~ msgstr "Produktnavn"
|
1044 |
+
|
1045 |
+
#~ msgid "Current Version"
|
1046 |
+
#~ msgstr "Gjeldende versjon"
|
1047 |
+
|
1048 |
+
#~ msgid "Website URL"
|
1049 |
+
#~ msgstr "Nettside URL"
|
1050 |
+
|
1051 |
+
#~ msgid "Order ID"
|
1052 |
+
#~ msgstr "Ordre nummer"
|
1053 |
+
|
1054 |
+
#~ msgid "API KEY"
|
1055 |
+
#~ msgstr "API nøkkel"
|
1056 |
+
|
1057 |
+
#~ msgid "Validate License"
|
1058 |
+
#~ msgstr "Valider lisens"
|
1059 |
+
|
1060 |
+
#~ msgid "This field shows your Installed Product"
|
1061 |
+
#~ msgstr "Dette feltet viser dine installerte produkter"
|
1062 |
+
|
1063 |
+
#~ msgid "This field shows your Installed Product Version"
|
1064 |
+
#~ msgstr "Dette feltet viser dine installerte produktversjoner"
|
1065 |
+
|
1066 |
+
#~ msgid "This field shows your Website URL"
|
1067 |
+
#~ msgstr "Dette feltet viser URLen for din nettside"
|
1068 |
+
|
1069 |
+
#~ msgid ""
|
1070 |
+
#~ "Please provide your Order ID which you have received after purchasing "
|
1071 |
+
#~ "the Product. This will be used for Validating the License"
|
1072 |
+
#~ msgstr ""
|
1073 |
+
#~ "Vennligst skriv inn ditt ordrenummer som du mottok ved kjøp av produktet. "
|
1074 |
+
#~ "Dette vil bli benyttes under validering av lisensen."
|
1075 |
+
|
1076 |
+
#~ msgid ""
|
1077 |
+
#~ "Please provide your API Key which you have received after purchasing the "
|
1078 |
+
#~ "Product. This will be used for Validating the License"
|
1079 |
+
#~ msgstr ""
|
1080 |
+
#~ "Vennligst skriv inn API-nøkkelen som du mottok ved kjøp av produktet. "
|
1081 |
+
#~ "Dette vil bli benyttes under validering av lisensen."
|
1082 |
+
|
1083 |
+
#~ msgid "Please provide Order ID received after making the purchase"
|
1084 |
+
#~ msgstr "Vennligst skriv inn ordrenummeret som du mottok etter kjøpet"
|
1085 |
+
|
1086 |
+
#~ msgid "Please provide API Key received after making the purchase"
|
1087 |
+
#~ msgstr ""
|
1088 |
+
#~ "Vennligst skriv inn API-nøkkelen som du mottok etter at du gjennomførte "
|
1089 |
+
#~ "kjøpet"
|
1090 |
+
|
1091 |
+
#~ msgid "Use Username And Password"
|
1092 |
+
#~ msgstr "Brukernavn og passord"
|
1093 |
+
|
1094 |
+
#~ msgid " Features available in Business and Developer Editions :"
|
1095 |
+
#~ msgstr " Funksjoner tilgjengelig i Bedrift og utvikler versjoner :"
|
1096 |
+
|
1097 |
+
#~ msgid ""
|
1098 |
+
#~ "This feature is only available in Business and Developer Editions! <br> "
|
1099 |
+
#~ "Kindly Purchase to unlock it!."
|
1100 |
+
#~ msgstr ""
|
1101 |
+
#~ " Denne funksjonen er kun tilgjengelig i Bedrift- og utviklerversjoner! "
|
1102 |
+
#~ "<br> Vennligst kjøp for å få tilgang til funksjonene!."
|
1103 |
+
|
1104 |
+
#~ msgid "* Bulk Delete "
|
1105 |
+
#~ msgstr "* Massesletting"
|
1106 |
+
|
1107 |
+
#~ msgid "* Debugging Output "
|
1108 |
+
#~ msgstr " * Feilsøkings informasjon"
|
readme.txt
CHANGED
@@ -3,7 +3,7 @@ Contributors: contact-banker, Gallery-Bank, wordpress-empire
|
|
3 |
Tags: email, gmail, mail, mail smtp, mailer, outgoing mail, phpmailer, sendmail, smtp, ssl, tls, WordPress smtp, wp smtp, wp-phpmailer, wp_mail, wp mail, mailer, mail bank
|
4 |
Requires at least: 2.7
|
5 |
Tested up to: 4.6.1
|
6 |
-
Stable tag: 2.0.
|
7 |
|
8 |
Mail Bank reconfigures the Mail Function and provides sophisticated SMTP settings to send and log emails from your WordPress site.
|
9 |
|
@@ -365,6 +365,14 @@ If any problem occurs, please contact us at [support@tech-banker.com](mailto:sup
|
|
365 |
|
366 |
== Changelog ==
|
367 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
= 2.0.11 =
|
369 |
|
370 |
* New Language Added - Turkish
|
3 |
Tags: email, gmail, mail, mail smtp, mailer, outgoing mail, phpmailer, sendmail, smtp, ssl, tls, WordPress smtp, wp smtp, wp-phpmailer, wp_mail, wp mail, mailer, mail bank
|
4 |
Requires at least: 2.7
|
5 |
Tested up to: 4.6.1
|
6 |
+
Stable tag: 2.0.12
|
7 |
|
8 |
Mail Bank reconfigures the Mail Function and provides sophisticated SMTP settings to send and log emails from your WordPress site.
|
9 |
|
365 |
|
366 |
== Changelog ==
|
367 |
|
368 |
+
= 2.0.12 =
|
369 |
+
|
370 |
+
* Gmail oAuth Refresh Token Bug Fixed
|
371 |
+
* oAuth 2.0 Refresh Token Bug Fixed
|
372 |
+
* Translations File updated
|
373 |
+
* New Language Added - Danish
|
374 |
+
* New Language Added - Norwegian
|
375 |
+
|
376 |
= 2.0.11 =
|
377 |
|
378 |
* New Language Added - Turkish
|
wp-mail-bank.php
CHANGED
@@ -5,7 +5,7 @@ Plugin URI: http://beta.tech-banker.com
|
|
5 |
Description: Mail Bank reconfigures the wp_mail() function and make it more enhanced.
|
6 |
Author: Tech Banker
|
7 |
Author URI: http://beta.tech-banker.com
|
8 |
-
Version: 2.0.
|
9 |
License: GPLv3
|
10 |
*/
|
11 |
|
5 |
Description: Mail Bank reconfigures the wp_mail() function and make it more enhanced.
|
6 |
Author: Tech Banker
|
7 |
Author URI: http://beta.tech-banker.com
|
8 |
+
Version: 2.0.12
|
9 |
License: GPLv3
|
10 |
*/
|
11 |
|