WP Mail Bank: WordPress SMTP Plugin & Email Logs - Version 2.0.6

Version Description

  • Security Patch Added
  • Modified JS & CSS Functions to only call on own Plugin Page
  • Obsolete Code Deleted
  • Database Updated
  • Translations Updated
  • Spanish(Mexican) Language Added
  • Ukrainian Language Added
  • Greek Language Added
  • Disclaimers Changed
  • Screenshots Changed
Download this release

Release Info

Developer contact-banker
Plugin Icon 128x128 WP Mail Bank: WordPress SMTP Plugin & Email Logs
Version 2.0.6
Comparing to
See all releases

Code changes from version 2.0.5 to 2.0.6

includes/footer.php CHANGED
@@ -1076,6 +1076,8 @@ else
1076
  if(jQuery(id).attr("id") != jQuery(this).attr("id"))
1077
  {
1078
  jQuery(this).removeAttr("disabled");
 
 
1079
  }
1080
  }
1081
  });
1076
  if(jQuery(id).attr("id") != jQuery(this).attr("id"))
1077
  {
1078
  jQuery(this).removeAttr("disabled");
1079
+ jQuery("#ux_chk_other_capabilities_manage_options").attr("disabled","disabled");
1080
+ jQuery("#ux_chk_other_capabilities_read").attr("checked","checked").attr("disabled","disabled");
1081
  }
1082
  }
1083
  });
includes/queries.php CHANGED
@@ -62,6 +62,20 @@ else
62
  }
63
  }
64
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
65
  if(isset($_GET["page"]))
66
  {
67
  switch(esc_attr($_GET["page"]))
62
  }
63
  }
64
 
65
+ if(function_exists("get_loaded_extensions"))
66
+ {
67
+ $all_extensions = get_loaded_extensions();
68
+ $required_extensions = array("openssl","sockets","zlib","mcrypt","iconv");
69
+ $extension_not_found = array();
70
+ foreach($required_extensions as $extension)
71
+ {
72
+ if(!in_array($extension,$all_extensions))
73
+ {
74
+ array_push($extension_not_found,$extension);
75
+ }
76
+ }
77
+ }
78
+
79
  if(isset($_GET["page"]))
80
  {
81
  switch(esc_attr($_GET["page"]))
includes/translations.php CHANGED
@@ -82,9 +82,7 @@ else
82
  $wp_langs["fuc"] = "Pulaar";
83
  $wp_langs["gl_es"] = "Galego";
84
  $wp_langs["ka_ge"] = "ქართული";
85
- $wp_langs["de_de"] = "Deutsch";
86
  $wp_langs["de_ch"] = "Deutsch (Schweiz)";
87
- $wp_langs["el"] = "Ελληνικά";
88
  $wp_langs["kal"] = "Kalaallisut";
89
  $wp_langs["gn"] = "Avañe'ẽ";
90
  $wp_langs["gu"] = "ગુજરાતી";
@@ -160,7 +158,6 @@ else
160
  $wp_langs["es_cl"] = "Español de Chile";
161
  $wp_langs["es_co"] = "Español de Colombia";
162
  $wp_langs["es_gt"] = "Español de Guatemala";
163
- $wp_langs["es_mx"] = "Español de México";
164
  $wp_langs["es_pe"] = "Español de Perú";
165
  $wp_langs["es_pr"] = "Español de Puerto Rico";
166
  $wp_langs["es_es"] = "Español";
@@ -184,7 +181,6 @@ else
184
  $wp_langs["tuk"] = "Türkmençe";
185
  $wp_langs["twd"] = "Twents";
186
  $wp_langs["ug_cn"] = "Uyƣurqə";
187
- $wp_langs["uk"] = "Українська";
188
  $wp_langs["ur"] = "اردو";
189
  $wp_langs["uz_uz"] = "O‘zbekcha";
190
  $wp_langs["vi"] = "Tiếng Việt";
@@ -280,7 +276,7 @@ else
280
  $mb_previous_step = __("Previous Step",wp_mail_bank);
281
  $mb_settings_link = __("Settings",wp_mail_bank);
282
  $mb_not_available = __("Not available",wp_mail_bank);
283
- $mb_open_ssl_message = __("* Openssl extension not found or disabled",wp_mail_bank);
284
 
285
  // Email Setup
286
  $mb_email_configuration_cc_label = __("Cc",wp_mail_bank);
82
  $wp_langs["fuc"] = "Pulaar";
83
  $wp_langs["gl_es"] = "Galego";
84
  $wp_langs["ka_ge"] = "ქართული";
 
85
  $wp_langs["de_ch"] = "Deutsch (Schweiz)";
 
86
  $wp_langs["kal"] = "Kalaallisut";
87
  $wp_langs["gn"] = "Avañe'ẽ";
88
  $wp_langs["gu"] = "ગુજરાતી";
158
  $wp_langs["es_cl"] = "Español de Chile";
159
  $wp_langs["es_co"] = "Español de Colombia";
160
  $wp_langs["es_gt"] = "Español de Guatemala";
 
161
  $wp_langs["es_pe"] = "Español de Perú";
162
  $wp_langs["es_pr"] = "Español de Puerto Rico";
163
  $wp_langs["es_es"] = "Español";
181
  $wp_langs["tuk"] = "Türkmençe";
182
  $wp_langs["twd"] = "Twents";
183
  $wp_langs["ug_cn"] = "Uyƣurqə";
 
184
  $wp_langs["ur"] = "اردو";
185
  $wp_langs["uz_uz"] = "O‘zbekcha";
186
  $wp_langs["vi"] = "Tiếng Việt";
276
  $mb_previous_step = __("Previous Step",wp_mail_bank);
277
  $mb_settings_link = __("Settings",wp_mail_bank);
278
  $mb_not_available = __("Not available",wp_mail_bank);
279
+ $mb_contact_to_host = __("The following php extensions are not found on your server or are currently disabled. These might create few problems in configuring Mail Bank. Please contact your WebHost to setup these extensions on your server.",wp_mail_bank);
280
 
281
  // Email Setup
282
  $mb_email_configuration_cc_label = __("Cc",wp_mail_bank);
languages/wp-mail-bank-el.mo ADDED
Binary file
languages/wp-mail-bank-el.po ADDED
@@ -0,0 +1,1126 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: Mail Bank\n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2016-10-26 13:34+0530\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2016-10-26 13:39+0530\n"
7
+ "Last-Translator: Tech Banker\n"
8
+ "Language-Team: Spanish (Mexico)\n"
9
+ "Language: es_MX\n"
10
+ "MIME-Version: 1.0\n"
11
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14
+ "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
15
+ "X-Loco-Source-Locale: en-US\n"
16
+ "X-Loco-Project-Id: 18545\n"
17
+ "X-Loco-Api-Version: 1.0.15 20161010-2\n"
18
+ "X-Poedit-KeywordsList: __\n"
19
+ "X-Poedit-Basepath: ..\n"
20
+ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
21
+
22
+ #: includes/translations.php:194
23
+ msgid "If you would like to translate in "
24
+ msgstr "Αν θα θέλατε να μεταφράσετε το"
25
+
26
+ #: includes/translations.php:195
27
+ msgid ""
28
+ " & help us, we will reward you with a free Personal Edition License of Mail "
29
+ "Bank. If Interested, Kindly click "
30
+ msgstr ""
31
+ "Y ayudarnos, le recompensa con una Licencia Personal Edition gratuita de "
32
+ "Banco correo. Si está interesado, favor haga clic"
33
+
34
+ #: includes/translations.php:197
35
+ msgid "here"
36
+ msgstr "aquí"
37
+
38
+ #: includes/translations.php:205
39
+ msgid "Are you sure you want to close without sending Translation Request?"
40
+ msgstr "¿Seguro que desea cerrar sin enviar solicitud de la traducción?"
41
+
42
+ #: includes/translations.php:206
43
+ msgid "Translation Request"
44
+ msgstr "solicitud de traducción"
45
+
46
+ #: includes/translations.php:207
47
+ msgid "Language Interested to Translate"
48
+ msgstr "Idioma Interesado en Traducir"
49
+
50
+ #: includes/translations.php:208
51
+ msgid "Please choose a language which you want to translate"
52
+ msgstr "Por favor seleccione un idioma que desea traducir"
53
+
54
+ #: includes/translations.php:209
55
+ msgid "Please provide a language"
56
+ msgstr "Por favor proporcionar un lenguaje"
57
+
58
+ #: includes/translations.php:210
59
+ msgid "Query"
60
+ msgstr "Consulta"
61
+
62
+ #: includes/translations.php:211 includes/translations.php:212
63
+ msgid "Please provide your query"
64
+ msgstr "Παρακαλώ παρέχετε το ερώτημά σας"
65
+
66
+ #: includes/translations.php:213 includes/translations.php:429
67
+ msgid "Please provide your Name"
68
+ msgstr "Escribe tu nombre"
69
+
70
+ #: includes/translations.php:214
71
+ msgid "Please provide your Email"
72
+ msgstr "Escribe tu correo"
73
+
74
+ #: includes/translations.php:215 includes/translations.php:376
75
+ msgid "Close"
76
+ msgstr "Cerrar"
77
+
78
+ #: includes/translations.php:216
79
+ msgid "Send Request"
80
+ msgstr "Στείλε αίτημα"
81
+
82
+ #: includes/translations.php:219
83
+ msgid ""
84
+ "This feature is available only in Premium Editions! <br> Kindly Purchase to "
85
+ "unlock it!"
86
+ msgstr ""
87
+ "Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο σε Premium Εκδόσεις! <br> "
88
+ "Παρακαλείστε να αγοράσετε για να ξεκλειδώσετε!"
89
+
90
+ #: includes/translations.php:220
91
+ msgid "* Click "
92
+ msgstr "* Κλίκ"
93
+
94
+ #: includes/translations.php:221
95
+ msgid "here "
96
+ msgstr "aquí"
97
+
98
+ #: includes/translations.php:222
99
+ msgid " to see Premium Edition Features in detail"
100
+ msgstr "για να δείτε Premium Edition Χαρακτηριστικά αναλυτικά"
101
+
102
+ #: includes/translations.php:223
103
+ msgid "* For Mail Bank Demos, click "
104
+ msgstr "* Για Mail Τράπεζα Demos, κάντε κλικ στην επιλογή"
105
+
106
+ #: includes/translations.php:224
107
+ msgid "* For Mail Bank User Guide for this page, click "
108
+ msgstr ""
109
+ "* Για Mail Τράπεζα Οδηγός χρήστη για αυτήν τη σελίδα, κάντε κλικ στην επιλογή"
110
+
111
+ #: includes/translations.php:225 includes/translations.php:267
112
+ msgid "Important Disclaimer!"
113
+ msgstr "¡Información Importante!"
114
+
115
+ #: includes/translations.php:226 includes/translations.php:255
116
+ msgid "Your request email has been sent Successfully"
117
+ msgstr "Tu solicitud ha sido enviada con éxito"
118
+
119
+ #: includes/translations.php:227
120
+ msgid "* Filters "
121
+ msgstr "* Φίλτρα"
122
+
123
+ #: includes/translations.php:228
124
+ msgid "* Reply to, Cc and Bcc Fields "
125
+ msgstr "* Απάντηση, Κοιν και Bcc πεδία"
126
+
127
+ #: includes/translations.php:229
128
+ msgid "* Deleting Email Logs "
129
+ msgstr "* Διαγραφή Email Logs"
130
+
131
+ #: includes/translations.php:230
132
+ msgid "* Debugging Output"
133
+ msgstr "* Εντοπισμού σφαλμάτων εξόδου"
134
+
135
+ #: includes/translations.php:231
136
+ msgid "* Email Logs Details "
137
+ msgstr "* Email Logs Λεπτομέρειες"
138
+
139
+ #: includes/translations.php:232
140
+ msgid "* Saving Roles & Capabilities "
141
+ msgstr "* Εξοικονόμηση Ρόλοι & Δυνατότητες"
142
+
143
+ #: includes/translations.php:233
144
+ msgid " Premium Edition Features :"
145
+ msgstr "Premium Edition Χαρακτηριστικά:"
146
+
147
+ #: includes/translations.php:236
148
+ msgid "Basic Info"
149
+ msgstr "Información Básica"
150
+
151
+ #: includes/translations.php:237
152
+ msgid "Account Setup"
153
+ msgstr "Configuración de la cuenta"
154
+
155
+ #: includes/translations.php:238
156
+ msgid "Confirm"
157
+ msgstr "Confirmar"
158
+
159
+ #: includes/translations.php:241
160
+ msgid "Mail Bank"
161
+ msgstr "Mail Bank"
162
+
163
+ #: includes/translations.php:242
164
+ msgid "Email Setup"
165
+ msgstr "Configuración del correo"
166
+
167
+ #: includes/translations.php:243
168
+ msgid "Email Logs"
169
+ msgstr "Registros del correo"
170
+
171
+ #: includes/translations.php:244
172
+ msgid "Email Log Details"
173
+ msgstr "Detalles del registro del correo"
174
+
175
+ #: includes/translations.php:245 includes/translations.php:289
176
+ msgid "Test Email"
177
+ msgstr "Correo de prueba"
178
+
179
+ #: includes/translations.php:246
180
+ msgid "Plugin Settings"
181
+ msgstr "Ajustes del plugin"
182
+
183
+ #: includes/translations.php:247
184
+ msgid "Feedbacks"
185
+ msgstr "Comentarios"
186
+
187
+ #: includes/translations.php:248
188
+ msgid "Roles & Capabilities"
189
+ msgstr "Roles y permisos"
190
+
191
+ #: includes/translations.php:249
192
+ msgid "System Information"
193
+ msgstr "Información del sistema"
194
+
195
+ #: includes/translations.php:252
196
+ msgid "Success!"
197
+ msgstr "¡Éxito!"
198
+
199
+ #: includes/translations.php:253
200
+ msgid "Email Setup has been updated Successfully"
201
+ msgstr "La configuración del correo ha sido actualizada con éxito"
202
+
203
+ #: includes/translations.php:254
204
+ msgid "Your Feedback has been sent Successfully"
205
+ msgstr "Tus comentarios han sido mandados con éxito"
206
+
207
+ #: includes/translations.php:256
208
+ msgid "Test Email was sent Successfully!"
209
+ msgstr "El mensaje de prueba fue enviado con éxito"
210
+
211
+ #: includes/translations.php:257
212
+ msgid "Test Email was not sent!"
213
+ msgstr "El correo de prueba no fue enviado"
214
+
215
+ #: includes/translations.php:258
216
+ msgid "Plugin Settings have been updated Successfully"
217
+ msgstr "Los ajustes del plugin fueron actualizados con éxito"
218
+
219
+ #: includes/translations.php:259
220
+ msgid "Please choose an Action from Dropdown!"
221
+ msgstr "Elige una acción de la lista"
222
+
223
+ #: includes/translations.php:260
224
+ msgid ""
225
+ "The OAuth is not supported by providing SMTP Host, kindly provide username "
226
+ "and password"
227
+ msgstr ""
228
+ "El protocolo OAuth no esta soportado por el servidor SMTP, por favor, "
229
+ "ingresa nombre de usuario y contraseña"
230
+
231
+ #: includes/translations.php:261
232
+ msgid "Invalid Secret Key. Please rectify and try again!"
233
+ msgstr "Llave secreta inválida, rectifica e intenta de nuevo"
234
+
235
+ #: includes/translations.php:262
236
+ msgid "Premium Editions"
237
+ msgstr "Premium Εκδόσεις"
238
+
239
+ #: includes/translations.php:265
240
+ msgid "Sent"
241
+ msgstr "enviado"
242
+
243
+ #: includes/translations.php:266
244
+ msgid "Not Sent"
245
+ msgstr "No enviado"
246
+
247
+ #: includes/translations.php:268
248
+ msgid ""
249
+ "You don't have Sufficient Access to this Page. Kindly contact the "
250
+ "Administrator for more Privileges"
251
+ msgstr ""
252
+ "No tienes permisos para esta página. Contacta al administrador para obtener "
253
+ "el permiso."
254
+
255
+ #: includes/translations.php:269
256
+ msgid "Enable"
257
+ msgstr "Activar"
258
+
259
+ #: includes/translations.php:270
260
+ msgid "Disable"
261
+ msgstr "Desactivar"
262
+
263
+ #: includes/translations.php:271
264
+ msgid "Override"
265
+ msgstr "Anular"
266
+
267
+ #: includes/translations.php:272
268
+ msgid "Don't Override"
269
+ msgstr "No anular"
270
+
271
+ #: includes/translations.php:273
272
+ msgid "Save Settings"
273
+ msgstr "Guardar los ajustes"
274
+
275
+ #: includes/translations.php:274
276
+ msgid "Subject"
277
+ msgstr "Título"
278
+
279
+ #: includes/translations.php:275
280
+ msgid "Next Step"
281
+ msgstr "Siguiente paso"
282
+
283
+ #: includes/translations.php:276
284
+ msgid "Previous Step"
285
+ msgstr "Paso previo"
286
+
287
+ #: includes/translations.php:277
288
+ msgid "Settings"
289
+ msgstr "Ajustes"
290
+
291
+ #: includes/translations.php:278
292
+ msgid "Not available"
293
+ msgstr "No disponible"
294
+
295
+ #: includes/translations.php:279
296
+ msgid ""
297
+ "The following php extensions are not found on your server or are currently "
298
+ "disabled. These might create few problems in configuring Mail Bank. Please "
299
+ "contact your WebHost to setup these extensions on your server."
300
+ msgstr ""
301
+ "Οι ακόλουθες επεκτάσεις php δεν βρίσκονται στον server σας ή είναι "
302
+ "απενεργοποιημένες. Αυτά μπορεί να δημιουργήσει μερικά προβλήματα στην "
303
+ "διαμόρφωση Mail Τράπεζας. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με WebHost σας για να "
304
+ "ρυθμίσετε αυτές τις επεκτάσεις στο διακομιστή σας."
305
+
306
+ #: includes/translations.php:282
307
+ msgid "Cc"
308
+ msgstr "CCP"
309
+
310
+ #: includes/translations.php:283
311
+ msgid "Bcc"
312
+ msgstr "CCO"
313
+
314
+ #: includes/translations.php:284
315
+ msgid "Please provide valid Cc Email Address"
316
+ msgstr "Ingresa un correo válido para el campo CCP"
317
+
318
+ #: includes/translations.php:285
319
+ msgid "Please provide valid Bcc Email Address"
320
+ msgstr "Ingresa un correo válido para el campo CCO"
321
+
322
+ #: includes/translations.php:286
323
+ msgid "Please provide Cc Email"
324
+ msgstr "Ingresa un correo válido para el campo CCP"
325
+
326
+ #: includes/translations.php:287
327
+ msgid "Please provide Bcc Email"
328
+ msgstr "Ingresa un correo válido para el campo CCO"
329
+
330
+ #: includes/translations.php:288
331
+ msgid "Mailer Settings"
332
+ msgstr "Ajustes del correo"
333
+
334
+ #: includes/translations.php:290
335
+ msgid "From Name"
336
+ msgstr "Nombre del remitente"
337
+
338
+ #: includes/translations.php:291
339
+ msgid ""
340
+ "From Name is the inbox field that tells your recipient who sent the "
341
+ "messages. If you would like to override the pre-configured From Name, then "
342
+ "you would need to insert the name in the inbox field"
343
+ msgstr ""
344
+ "El remitente es el campo que le indica al destinatario quién envió el "
345
+ "mensaje. Si quieres anular la configuración \"Nombre del Remitente\" "
346
+ "necesitarás ingresar el nombre en el campo INBOX"
347
+
348
+ #: includes/translations.php:292
349
+ msgid "Please provide From Name"
350
+ msgstr "Ingresa nombre del remitente"
351
+
352
+ #: includes/translations.php:293
353
+ msgid "From Email"
354
+ msgstr "Correo del remitente"
355
+
356
+ #: includes/translations.php:294
357
+ msgid ""
358
+ "From Email is the inbox field that tells your recipient from which Email "
359
+ "Address the messages are coming. If you would like to override the pre-"
360
+ "configured From Email, then you would need to insert an Email Address in the "
361
+ "inbox field"
362
+ msgstr ""
363
+ "El correo del remitente es el campo que le indica al destinatario quién "
364
+ "envió el mensaje. Si quieres anular la configuración \"Correo del Remitente"
365
+ "\" necesitarás ingresar el correo en el campo INBOX"
366
+
367
+ #: includes/translations.php:295
368
+ msgid "Please provide From Email Address"
369
+ msgstr "Ingresa un correo del remitente"
370
+
371
+ #: includes/translations.php:296
372
+ msgid "Mailer Type"
373
+ msgstr "Tipo de envío"
374
+
375
+ #: includes/translations.php:297
376
+ msgid ""
377
+ "This field provides you an ability to choose a specific option for Mailer "
378
+ "Type. If you would like to send an Email via SMTP mailer, you would need to "
379
+ "select Send Email via SMTP from the drop down or you could use PHP mail () "
380
+ "Function"
381
+ msgstr ""
382
+ "Este campo te permite elegir una opción específica del tipo de envío que "
383
+ "quieres hacer. Si quieres enviar un correo por SMTP, necesitaras elegir "
384
+ "\"Enviar Correo por SMTP\" de la lista o puedes usar la función \"PHP mail "
385
+ "()\""
386
+
387
+ #: includes/translations.php:298
388
+ msgid "Send Email via SMTP"
389
+ msgstr "Enviar Correo por SMTP"
390
+
391
+ #: includes/translations.php:299
392
+ msgid "Use The PHP mail() Function"
393
+ msgstr "Usar la función PHP mail ()"
394
+
395
+ #: includes/translations.php:300
396
+ msgid "SMTP Host"
397
+ msgstr "Servidor SMTP"
398
+
399
+ #: includes/translations.php:301
400
+ msgid ""
401
+ "If you would like to send an Email via different host, you would need to "
402
+ "insert that specific host name like smtp.gmail.com in the inbox field"
403
+ msgstr ""
404
+ "Si quieren enviar un correo por un servidor diferente, necesitas insertar el "
405
+ "nombre específico por ejemplo \"smtp.gmail.com\" en el campo INBOX"
406
+
407
+ #: includes/translations.php:302
408
+ msgid "Please provide SMTP Host"
409
+ msgstr "Ingresa un servidor SMTP"
410
+
411
+ #: includes/translations.php:303
412
+ msgid "SMTP Port"
413
+ msgstr "Puerto SMTP"
414
+
415
+ #: includes/translations.php:304
416
+ msgid ""
417
+ "This inbox field is specified to provide a valid SMTP Port for authentication"
418
+ msgstr ""
419
+ "Este campo INBOX es para especificar un puerto valido del servidor SMTP para "
420
+ "validación"
421
+
422
+ #: includes/translations.php:305
423
+ msgid "Please provide SMTP Port"
424
+ msgstr "Ingresa un puerto SMTP"
425
+
426
+ #: includes/translations.php:306
427
+ msgid "Encryption"
428
+ msgstr "Encriptación"
429
+
430
+ #: includes/translations.php:307
431
+ msgid ""
432
+ "It provides you an ability to choose a specific option for Encryption. If "
433
+ "you would like to send an Email with TLS encryption, you would need to "
434
+ "select Use TLS Encryption from the drop down or you could use SSL "
435
+ "Encryption. For that you would need to select Use SSL Encryption from the "
436
+ "drop down. If you would like to send an Email without encryption, you would "
437
+ "need to select No Encryption from the drop down"
438
+ msgstr ""
439
+ "Te permite elegir una opción para encriptar. Si quieres enviar los correos "
440
+ "usando una encriptación TLS, puedes seleccionar la opción de la lista o "
441
+ "puedes usar la SSL. Si no quieres usar ninguna de las dos, selecciona la "
442
+ "opción \"Sin encriptación\" de la lista."
443
+
444
+ #: includes/translations.php:308
445
+ msgid "No Encryption"
446
+ msgstr "Sin encriptación"
447
+
448
+ #: includes/translations.php:309
449
+ msgid "Use SSL Encryption"
450
+ msgstr "Usar encriptación SSL"
451
+
452
+ #: includes/translations.php:310
453
+ msgid "Use TLS Encryption"
454
+ msgstr "Usar encriptación TLS"
455
+
456
+ #: includes/translations.php:311
457
+ msgid "Authentication"
458
+ msgstr "Autentificación"
459
+
460
+ #: includes/translations.php:312
461
+ msgid ""
462
+ "This inbox field allows you to choose an appropriate option for "
463
+ "authentication. It provides you the Two-way authentication factor; If you "
464
+ "would like to authenticate yourself via Username and Password, you would "
465
+ "need to select Use Username and Password from the drop down. You can also "
466
+ "authenticate by an OAuth 2.0 protocol, which requires Client Id and Secret "
467
+ "Key, for that you would need to select Use OAuth (Client ID and Secret Key) "
468
+ "from the drop down. You can easily get Client Id and Secret Key from "
469
+ "respective SMTP Server Developers section"
470
+ msgstr ""
471
+ "Este campo de INBOX te permite elegir una opción para la autentificación. Te "
472
+ "provee de una autentificación de doble vía; si quieres autentificarte usando "
473
+ "un nombre de usuario y contraseña, necesitas seleccionar esa opción de la "
474
+ "lista. También puedes usar el protocolo OAuth 2.0, que requiere una ID de "
475
+ "cliente y la Secret Key de su la sección de desarrolladores de cada servidor "
476
+ "SMTP."
477
+
478
+ #: includes/translations.php:313
479
+ msgid "Use SMTP Authentication"
480
+ msgstr "Usar autentificación SMTP"
481
+
482
+ #: includes/translations.php:314
483
+ msgid "Don't Use SMTP Authentication"
484
+ msgstr "No usar autentificación SMTP"
485
+
486
+ #: includes/translations.php:315
487
+ msgid "Test Email Address"
488
+ msgstr "Correo de prueba"
489
+
490
+ #: includes/translations.php:316
491
+ msgid ""
492
+ "In this field, you would need to provide a valid Email Address in the inbox "
493
+ "field on which you would like to receive Test email"
494
+ msgstr ""
495
+ "En este campo, necesitas proveer una dirección de correo electrónico válida "
496
+ "donde quieres recibir el correo de prueba."
497
+
498
+ #: includes/translations.php:317
499
+ msgid "Please provide Test Email Address"
500
+ msgstr "Ingresa una dirección de correo electrónico de prueba"
501
+
502
+ #: includes/translations.php:318
503
+ msgid "In this field, you would need to provide a subject for Test Email"
504
+ msgstr "Ingresa el título del mensaje del correo de prueba"
505
+
506
+ #: includes/translations.php:319
507
+ msgid "Please provide Subject"
508
+ msgstr "Ingresa un título"
509
+
510
+ #: includes/translations.php:320
511
+ msgid "Email Content"
512
+ msgstr "Mensaje del correo"
513
+
514
+ #: includes/translations.php:321
515
+ msgid "In this field, you would need to provide the content for Test Email"
516
+ msgstr "Ingresa el mensaje del correo electrónico de prueba"
517
+
518
+ #: includes/translations.php:322
519
+ msgid "Send Test Email"
520
+ msgstr "Enviar el correo electrónico de prueba"
521
+
522
+ #: includes/translations.php:323
523
+ msgid "SMTP Debugging Output"
524
+ msgstr "Resultado del depurador SMTP"
525
+
526
+ #: includes/translations.php:324
527
+ msgid "Checking your settings"
528
+ msgstr "Revisando los ajustes"
529
+
530
+ #: includes/translations.php:325
531
+ msgid "Result"
532
+ msgstr "Resultado"
533
+
534
+ #: includes/translations.php:326
535
+ msgid "Send Another Test Email"
536
+ msgstr "Enviar otro correo de prueba"
537
+
538
+ #: includes/translations.php:327
539
+ msgid "From Name Configuration"
540
+ msgstr "Configuración del nombre del remitente"
541
+
542
+ #: includes/translations.php:328
543
+ msgid ""
544
+ "If you would like to override the pre-configured name which will be used "
545
+ "while sending Emails, then you would need to choose Override from the drop "
546
+ "down and vice-versa"
547
+ msgstr ""
548
+ "Si quieres anular el nombre preconfigurado que se usa para enviar los "
549
+ "correos, entonces necesitas elegir ANULAR de la lista y viceversa."
550
+
551
+ #: includes/translations.php:329
552
+ msgid "From Email Configuration"
553
+ msgstr "Configuración del correo del remitente"
554
+
555
+ #: includes/translations.php:330
556
+ msgid ""
557
+ "If you would like to override your pre-configured Email Address which will "
558
+ "be used while sending Emails, then you would need to choose Override from "
559
+ "the drop down and vice-versa"
560
+ msgstr ""
561
+ "Si quieres anular la dirección de correo preconfigurada que se usa para "
562
+ "enviar los correos, entonces necesitas elegir ANULAR de la lista y viceversa."
563
+
564
+ #: includes/translations.php:331
565
+ msgid "Username"
566
+ msgstr "Nombre de usuario"
567
+
568
+ #: includes/translations.php:332
569
+ msgid ""
570
+ "In this field, you would need to provide a username to authenticate your "
571
+ "SMTP details"
572
+ msgstr "Ingresa el nombre de usuario para autenticar los detalles del SMTP"
573
+
574
+ #: includes/translations.php:333
575
+ msgid "Please provide username"
576
+ msgstr "Ingresa un nombre de usuario"
577
+
578
+ #: includes/translations.php:334
579
+ msgid "Password"
580
+ msgstr "Contraseña"
581
+
582
+ #: includes/translations.php:335
583
+ msgid ""
584
+ "In this field, you would need to provide a password to authenticate your "
585
+ "SMTP details"
586
+ msgstr "Ingresa la contraseña para autenticar los detalles del SMTP"
587
+
588
+ #: includes/translations.php:336
589
+ msgid "Please provide password"
590
+ msgstr "Ingresa la contraseña"
591
+
592
+ #: includes/translations.php:337
593
+ msgid "Redirect URI"
594
+ msgstr "URI de Redirección"
595
+
596
+ #: includes/translations.php:338
597
+ msgid ""
598
+ "Please copy this Redirect URI and Paste into Redirect URI field when "
599
+ "creating your app"
600
+ msgstr ""
601
+ "Por favor, copia esta URI de redirección y pégala en el campo URI de "
602
+ "redirección cuando hagas tu app"
603
+
604
+ #: includes/translations.php:339
605
+ msgid "Use OAuth (Client Id and Secret Key required)"
606
+ msgstr "Usar OAuth (Se necesita la ID de Cliente y la Secret Key)"
607
+
608
+ #: includes/translations.php:340
609
+ msgid "Plain Authentication"
610
+ msgstr "Autenticación simple"
611
+
612
+ #: includes/translations.php:341
613
+ msgid "Cram-MD5"
614
+ msgstr "Cram-MD5"
615
+
616
+ #: includes/translations.php:342
617
+ msgid "Login"
618
+ msgstr "Ingresar"
619
+
620
+ #: includes/translations.php:343
621
+ msgid "Client Id"
622
+ msgstr "ID del cliente"
623
+
624
+ #: includes/translations.php:344
625
+ msgid "Secret Key"
626
+ msgstr "Secret Key"
627
+
628
+ #: includes/translations.php:345
629
+ msgid "Please provide valid Client Id issued by your SMTP Host"
630
+ msgstr "Ingresa una ID del cliente válida emitida por el servidor SMTP"
631
+
632
+ #: includes/translations.php:346
633
+ msgid "Please provide valid Secret Key issued by your SMTP Host"
634
+ msgstr "Ingresa una Secret Key válida emitida por el servidor SMTP"
635
+
636
+ #: includes/translations.php:347
637
+ msgid "Please provide Client Id"
638
+ msgstr "Ingresa una ID del cliente"
639
+
640
+ #: includes/translations.php:348
641
+ msgid "Please provide Secret Key"
642
+ msgstr "Ingresa una Secret Key"
643
+
644
+ #: includes/translations.php:349
645
+ msgid ""
646
+ "Yes, automatically send a Test Email upon clicking on the Next Step Button "
647
+ "to verify settings"
648
+ msgstr ""
649
+ "Si, mandar un correo de prueba automáticamente cuando presione el botón "
650
+ "\"Siguiente paso\" para verificar los ajustes"
651
+
652
+ #: includes/translations.php:350
653
+ msgid "Email Address"
654
+ msgstr "Dirección de correo electrónico"
655
+
656
+ #: includes/translations.php:351
657
+ msgid ""
658
+ "In this field, you would need to add a valid Email Address in the inbox "
659
+ "field from which you would like to send Emails"
660
+ msgstr ""
661
+ "Ingresa una dirección de correo válida para el campo del remitente de donde "
662
+ "quieres enviar los correos"
663
+
664
+ #: includes/translations.php:352
665
+ msgid "Please provide valid Email Address"
666
+ msgstr "Ingresa una dirección de correo válida"
667
+
668
+ #: includes/translations.php:353
669
+ msgid "Reply To"
670
+ msgstr "Responder a:"
671
+
672
+ #: includes/translations.php:354
673
+ msgid ""
674
+ "In this field, you would need to add a valid Email Address that is "
675
+ "automatically inserted into the Reply To field when a user replies to an "
676
+ "email message"
677
+ msgstr ""
678
+ "En este campo necesitas ingresar una dirección de correo que se añadirá "
679
+ "automáticamente a tus correos como la dirección \"Responder a:\""
680
+
681
+ #: includes/translations.php:355
682
+ msgid "Please provide Reply To Email Address"
683
+ msgstr "Ingresa un correo donde recibir las respuestas"
684
+
685
+ #: includes/translations.php:356
686
+ msgid "Get Google Client Id and Secret Key"
687
+ msgstr "Obtén la ID y la Secret Key de Google"
688
+
689
+ #: includes/translations.php:357
690
+ msgid "Get Microsoft Client Id and Secret Key"
691
+ msgstr "Obtén la ID y la Secret Key de Microsoft"
692
+
693
+ #: includes/translations.php:358
694
+ msgid "Get Yahoo Client Id and Secret Key"
695
+ msgstr "Obtén la ID y la Secret Key de Yahoo"
696
+
697
+ #: includes/translations.php:361
698
+ msgid "Start Date"
699
+ msgstr "Fecha de Inicio"
700
+
701
+ #: includes/translations.php:362
702
+ msgid "Please provide Start Date"
703
+ msgstr "Ingrese una fecha de inicio"
704
+
705
+ #: includes/translations.php:363
706
+ msgid "This field shows starting date of Email Logs"
707
+ msgstr "Este campo muestra la fecha de inicio de los registros del correo."
708
+
709
+ #: includes/translations.php:364
710
+ msgid "End Date"
711
+ msgstr "Fecha de término"
712
+
713
+ #: includes/translations.php:365
714
+ msgid "Please provide End Date"
715
+ msgstr "Ingresa una fecha de término."
716
+
717
+ #: includes/translations.php:366
718
+ msgid "This field shows ending date of Email Logs"
719
+ msgstr "Este campo muestra la fecha de termino de los registros del correo"
720
+
721
+ #: includes/translations.php:367
722
+ msgid "Submit"
723
+ msgstr "Enviar"
724
+
725
+ #: includes/translations.php:368
726
+ msgid "Bulk Action"
727
+ msgstr "Acción en masa"
728
+
729
+ #: includes/translations.php:369
730
+ msgid "Delete"
731
+ msgstr "Borrar"
732
+
733
+ #: includes/translations.php:370
734
+ msgid "Apply"
735
+ msgstr "Aplicar"
736
+
737
+ #: includes/translations.php:371
738
+ msgid "Email To"
739
+ msgstr "Correo para"
740
+
741
+ #: includes/translations.php:372
742
+ msgid "Action"
743
+ msgstr "Acción"
744
+
745
+ #: includes/translations.php:373
746
+ msgid "Show Details"
747
+ msgstr "Mostrar Detalles"
748
+
749
+ #: includes/translations.php:374
750
+ msgid "Email Details"
751
+ msgstr "Detalles del correo"
752
+
753
+ #: includes/translations.php:375
754
+ msgid "Email Debugging output"
755
+ msgstr "Resultado del análisis de errores del correo"
756
+
757
+ #: includes/translations.php:377
758
+ msgid "Debugging Output"
759
+ msgstr "Resultados del análisis de errores"
760
+
761
+ #: includes/translations.php:378
762
+ msgid "Show Debugging Output"
763
+ msgstr "Mostrar el resultado del análisis de errores"
764
+
765
+ #: includes/translations.php:379
766
+ msgid "Email Sent To"
767
+ msgstr "Correo enviado a"
768
+
769
+ #: includes/translations.php:380
770
+ msgid "Date/Time"
771
+ msgstr "Fecha/hora"
772
+
773
+ #: includes/translations.php:381
774
+ msgid "Status"
775
+ msgstr "Estado"
776
+
777
+ #: includes/translations.php:382
778
+ msgid "From"
779
+ msgstr "De"
780
+
781
+ #: includes/translations.php:383
782
+ msgid "Back to Email Logs"
783
+ msgstr "Regresar a los registros del correo"
784
+
785
+ #: includes/translations.php:386
786
+ msgid "Automatic Plugin Updates"
787
+ msgstr "Actualización automática del plugin"
788
+
789
+ #: includes/translations.php:387
790
+ msgid ""
791
+ "Please choose a specific option whether to allow Automatic Plugin Updates"
792
+ msgstr ""
793
+ "Selecciona una opción sobre permitir las actualizaciones automáticas del "
794
+ "plugin"
795
+
796
+ #: includes/translations.php:388
797
+ msgid "Debug Mode"
798
+ msgstr "Modo de rastreo de errores"
799
+
800
+ #: includes/translations.php:389
801
+ msgid "Please choose a specific option for Debug Mode"
802
+ msgstr "Selecciona una opción para el modo de rastreo de errores"
803
+
804
+ #: includes/translations.php:390
805
+ msgid "Remove Tables at Uninstall"
806
+ msgstr "Eliminar tablas al desinstalar"
807
+
808
+ #: includes/translations.php:391
809
+ msgid ""
810
+ "Please choose a specific option whether to allow Remove Tables at Uninstall"
811
+ msgstr "Elige una opción para permitir eliminar tablas al desinstalar"
812
+
813
+ #: includes/translations.php:392
814
+ msgid "Monitoring Email Logs"
815
+ msgstr "Monitorear los registros del correo"
816
+
817
+ #: includes/translations.php:393
818
+ msgid "This field is used to allow Email Logs to monitor or not"
819
+ msgstr "Este campo permite activar el monitoreo los registros del correo"
820
+
821
+ #: includes/translations.php:396
822
+ msgid "Show Mail Bank Menu"
823
+ msgstr "Muestra el menu de Mail Bank"
824
+
825
+ #: includes/translations.php:397
826
+ msgid "Please choose a specific role who can see Sidebar Menu"
827
+ msgstr ""
828
+ "Elige un rol específico de quién puede ver el menú de la barra lateral."
829
+
830
+ #: includes/translations.php:398
831
+ msgid "Administrator"
832
+ msgstr "Administrador"
833
+
834
+ #: includes/translations.php:399
835
+ msgid "Author"
836
+ msgstr "Autor"
837
+
838
+ #: includes/translations.php:400
839
+ msgid "Editor"
840
+ msgstr "Editor"
841
+
842
+ #: includes/translations.php:401
843
+ msgid "Contributor"
844
+ msgstr "Colaborador"
845
+
846
+ #: includes/translations.php:402
847
+ msgid "Subscriber"
848
+ msgstr "Subscriptor"
849
+
850
+ #: includes/translations.php:403
851
+ msgid "Others"
852
+ msgstr "Otros"
853
+
854
+ #: includes/translations.php:404
855
+ msgid "Show Mail Bank Top Bar Menu"
856
+ msgstr "Muestra el menú de la barra superior de Mail Bank"
857
+
858
+ #: includes/translations.php:405
859
+ msgid "Please choose a specific option from Mail Bank Top Bar Menu"
860
+ msgstr "Elige una opción del menú de la barra superior de Mail Bank"
861
+
862
+ #: includes/translations.php:406
863
+ msgid "An Administrator Role can do the following "
864
+ msgstr "El rol de administrador puede hacer lo siguiente"
865
+
866
+ #: includes/translations.php:407
867
+ msgid "Please choose specific page available for the Administrator Access"
868
+ msgstr ""
869
+ "Elige una opción sobre las páginas disponibles para el acceso del "
870
+ "administrador"
871
+
872
+ #: includes/translations.php:408
873
+ msgid "Full Control"
874
+ msgstr "Control Total"
875
+
876
+ #: includes/translations.php:409
877
+ msgid "An Author Role can do the following "
878
+ msgstr "El rol de Autor puede hacer lo siguiente"
879
+
880
+ #: includes/translations.php:410
881
+ msgid "Please choose specific page available for Author Access"
882
+ msgstr ""
883
+ "Por favor, elige un opcion sobre las páginas disponibles para el acceso del "
884
+ "autor"
885
+
886
+ #: includes/translations.php:411
887
+ msgid "An Editor Role can do the following "
888
+ msgstr "Un editor puede hacer lo siguiente"
889
+
890
+ #: includes/translations.php:412
891
+ msgid "Please choose specific page available for Editor Access"
892
+ msgstr ""
893
+ "Por favor, elige un opcion sobre las páginas disponibles para el acceso del "
894
+ "editor"
895
+
896
+ #: includes/translations.php:413
897
+ msgid "A Contributor Role can do the following "
898
+ msgstr "Un colaborador puede hacer lo siguiente "
899
+
900
+ #: includes/translations.php:414
901
+ msgid "Please choose specific page available for Contributor Access"
902
+ msgstr ""
903
+ "Por favor, elige un opcion sobre las páginas disponibles para el acceso del "
904
+ "colaborador"
905
+
906
+ #: includes/translations.php:415
907
+ msgid "Other Roles can do the following "
908
+ msgstr "Otros roles pueden hacer lo siguiente"
909
+
910
+ #: includes/translations.php:416
911
+ msgid "Please choose specific page available for Others Role Access"
912
+ msgstr ""
913
+ "Por favor, elige un opcion sobre las páginas disponibles para el acceso de "
914
+ "otros"
915
+
916
+ #: includes/translations.php:417
917
+ msgid "Please tick the appropriate capabilities for security purposes "
918
+ msgstr "Selecciona los permisos apropiados para los propósitos de seguridad"
919
+
920
+ #: includes/translations.php:418
921
+ msgid "Only users with these capabilities can access Mail Bank"
922
+ msgstr "Solo usuarios con estas permisos de seguridad pueden usar Mail Bank"
923
+
924
+ #: includes/translations.php:419
925
+ msgid "A Subscriber Role can do the following"
926
+ msgstr "Un Subscriptor puede hacer lo siguiente"
927
+
928
+ #: includes/translations.php:420
929
+ msgid "Please choose specific page available for Subscriber Access"
930
+ msgstr ""
931
+ "Por favor, elige un opcion sobre las páginas disponibles para el acceso del "
932
+ "subscriptor"
933
+
934
+ #: includes/translations.php:423
935
+ msgid "Thank You!"
936
+ msgstr "¡Gracias!"
937
+
938
+ #: includes/translations.php:424
939
+ msgid ""
940
+ "Kindly fill in the below form, if you would like to suggest some features "
941
+ "which are not in the Plugin"
942
+ msgstr ""
943
+ "Por favor, llena la siguiente forma si quieres sugerir nuevas opciones para "
944
+ "el plugin"
945
+
946
+ #: includes/translations.php:425
947
+ msgid ""
948
+ "If you also have any suggestion/complaint, you can use the same form below"
949
+ msgstr "Si tienes alguna sugerencia/queja, puedes usar la misma forma"
950
+
951
+ #: includes/translations.php:426
952
+ msgid "You can also write us on"
953
+ msgstr "También nos puedes escribir a"
954
+
955
+ #: includes/translations.php:427
956
+ msgid "Your Name"
957
+ msgstr "Tu Nombre"
958
+
959
+ #: includes/translations.php:428
960
+ msgid "Please provide your Name which will be sent along with your Feedback"
961
+ msgstr "Deja tu nombre, el cual será enviado junto con tu comentarios"
962
+
963
+ #: includes/translations.php:430
964
+ msgid "Your Email"
965
+ msgstr "Tu correo"
966
+
967
+ #: includes/translations.php:431
968
+ msgid ""
969
+ "Please provide your Email Address which will be sent along with your Feedback"
970
+ msgstr "Deja tu correo, el cual será enviado junto con tu comentarios"
971
+
972
+ #: includes/translations.php:432
973
+ msgid "Please provide your Email Address"
974
+ msgstr "Escribe tu correo"
975
+
976
+ #: includes/translations.php:433
977
+ msgid "Please provide your Feedback which will be sent along"
978
+ msgstr "Deja tus comentarios para ser enviados"
979
+
980
+ #: includes/translations.php:434
981
+ msgid "Please provide your Feedback"
982
+ msgstr "Escribe tus comentarios"
983
+
984
+ #: includes/translations.php:435
985
+ msgid "Send Feedback"
986
+ msgstr "Enviar comentarios"
987
+
988
+ #: includes/translations.php:438
989
+ msgid "Sending Test Email to"
990
+ msgstr "Enviar correo de prueba a"
991
+
992
+ #: includes/translations.php:439
993
+ msgid "Email Status"
994
+ msgstr "Estado del correo"
995
+
996
+ #~ msgid "Roles & Capabilities have been updated Successfully"
997
+ #~ msgstr "Los roles y permisos se han actualizado con éxito"
998
+
999
+ #~ msgid "Please choose at least 1 record to delete!"
1000
+ #~ msgstr "Elige al menos un registro para borrar"
1001
+
1002
+ #~ msgid "Are you sure you want to delete Email Logs?"
1003
+ #~ msgstr "¿Seguro que quieres eliminar los registros del correo?"
1004
+
1005
+ #~ msgid "Selected Logs have been deleted Successfully"
1006
+ #~ msgstr "Los registros seleccionados se han eliminado exitosamente"
1007
+
1008
+ #~ msgid "Are you sure you want to delete Email Log?"
1009
+ #~ msgstr "¿Seguro que quieres eliminar el registro del correo?"
1010
+
1011
+ #~ msgid "Email Log has been deleted Successfully"
1012
+ #~ msgstr "El registro del correo se ha eliminado exitosamente"
1013
+
1014
+ #~ msgid "Licensing"
1015
+ #~ msgstr "Licencias"
1016
+
1017
+ #~ msgid "Your License has been activated Successfully"
1018
+ #~ msgstr "Tu licencia ha sido activada con éxito"
1019
+
1020
+ #~ msgid "Important Notice!"
1021
+ #~ msgstr "¡Aviso importante!"
1022
+
1023
+ #~ msgid ""
1024
+ #~ "Congratulations! You have recently purchased Mail Bank Developer Edition "
1025
+ #~ "and now you would need to activate the license in order to unlock it!"
1026
+ #~ msgstr ""
1027
+ #~ "Συγχαρητήρια! Έχετε αγοράσει πρόσφατα Mail Τράπεζα Developer Edition και "
1028
+ #~ "τώρα θα πρέπει να ενεργοποιήσετε την άδεια για να το ξεκλειδώσετε!"
1029
+
1030
+ #~ msgid ""
1031
+ #~ "Kindly fill in the required details and click on Validate License to "
1032
+ #~ "unlock it"
1033
+ #~ msgstr "Por favor, llena los detalles y presiona \"Validar Licencia\""
1034
+
1035
+ #~ msgid ""
1036
+ #~ "If you face any issues activating the license, you may contact us at "
1037
+ #~ msgstr ""
1038
+ #~ "Si tienes cualquier problema para activar esta licencia, nos puedes "
1039
+ #~ "contactar en"
1040
+
1041
+ #~ msgid "Product Name"
1042
+ #~ msgstr "Nombre del producto"
1043
+
1044
+ #~ msgid "Current Version"
1045
+ #~ msgstr "Versión actual"
1046
+
1047
+ #~ msgid "Website URL"
1048
+ #~ msgstr "URL del sitio"
1049
+
1050
+ #~ msgid "Order ID"
1051
+ #~ msgstr "Order ID"
1052
+
1053
+ #~ msgid "API KEY"
1054
+ #~ msgstr "API KEY"
1055
+
1056
+ #~ msgid "Validate License"
1057
+ #~ msgstr "Validar Licencia"
1058
+
1059
+ #~ msgid "This field shows your Installed Product"
1060
+ #~ msgstr "Este campo muestra tu producto instalado"
1061
+
1062
+ #~ msgid "This field shows your Installed Product Version"
1063
+ #~ msgstr "Este campo te muestra la versión del producto instalado"
1064
+
1065
+ #~ msgid "This field shows your Website URL"
1066
+ #~ msgstr "Este campo muestra la dirección URL de tu página web"
1067
+
1068
+ #~ msgid ""
1069
+ #~ "Please provide your Order ID which you have received after purchasing "
1070
+ #~ "the Product. This will be used for Validating the License"
1071
+ #~ msgstr ""
1072
+ #~ "Ingresa la ID de la orden que recibiste después de hacer la compra del "
1073
+ #~ "producto para validar la licencia"
1074
+
1075
+ #~ msgid ""
1076
+ #~ "Please provide your API Key which you have received after purchasing the "
1077
+ #~ "Product. This will be used for Validating the License"
1078
+ #~ msgstr ""
1079
+ #~ "Ingresa la API KEY que recibiste después de hacer la compra del producto "
1080
+ #~ "para validar la licencia"
1081
+
1082
+ #~ msgid "Please provide Order ID received after making the purchase"
1083
+ #~ msgstr ""
1084
+ #~ "Ingresa la ID de la orden que recibiste después de hacer la compra del "
1085
+ #~ "producto."
1086
+
1087
+ #~ msgid "Please provide API Key received after making the purchase"
1088
+ #~ msgstr ""
1089
+ #~ "Ingresa la API KEY que recibiste después de hacer la compra del producto."
1090
+
1091
+ #~ msgid ""
1092
+ #~ "Congratulations! You have recently purchased Mail Bank Personal Edition "
1093
+ #~ "and now you would need to activate the license in order to unlock it!"
1094
+ #~ msgstr ""
1095
+ #~ "Συγχαρητήρια! Είχατε αγοράσει πρόσφατα την Personal Edition του Mail Bank "
1096
+ #~ "και τώρα θα χρειαστεί να ενεργοποιήστε την άδεια προκειμένου να την "
1097
+ #~ "ξεκλειδώσετε!"
1098
+
1099
+ #~ msgid " Features available in Business and Developer Editions :"
1100
+ #~ msgstr ""
1101
+ #~ "Χαρακτηριστικά που είναι διαθέσιμα σε επιχειρήσεις και προγραμματιστές "
1102
+ #~ "Εκδόσεις:"
1103
+
1104
+ #~ msgid ""
1105
+ #~ "This feature is only available in Business and Developer Editions! <br> "
1106
+ #~ "Kindly Purchase to unlock it!."
1107
+ #~ msgstr ""
1108
+ #~ "Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο σε επιχειρήσεις και "
1109
+ #~ "προγραμματιστές εκδόσεις! <br> Παρακαλείστε να αγοράσει για να το "
1110
+ #~ "ξεκλειδώσετε !."
1111
+
1112
+ #~ msgid "* Bulk Delete "
1113
+ #~ msgstr "* Μαζική Διαγραφή"
1114
+
1115
+ #~ msgid "* Debugging Output "
1116
+ #~ msgstr "* Εντοπισμού σφαλμάτων εξόδου"
1117
+
1118
+ #~ msgid ""
1119
+ #~ "Congratulations! You have recently purchased Mail Bank Business Edition "
1120
+ #~ "and now you would need to activate the license in order to unlock it!"
1121
+ #~ msgstr ""
1122
+ #~ "¡Felicidades!, acabas de comprar la versión Business de Mail Bank. Ahora "
1123
+ #~ "necesitas activar la licencia para usarlo."
1124
+
1125
+ #~ msgid "* Openssl extension not found or disabled"
1126
+ #~ msgstr "* Extención Openssl no encontrada o desactivada"
languages/wp-mail-bank-en_US.mo ADDED
Binary file
languages/wp-mail-bank-en_US.po ADDED
@@ -0,0 +1,922 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: Mail Bank\n"
4
+ "POT-Creation-Date: 2016-10-26 15:13+0530\n"
5
+ "PO-Revision-Date: 2016-10-26 15:13+0530\n"
6
+ "Last-Translator: \n"
7
+ "Language-Team: \n"
8
+ "Language: en_US\n"
9
+ "MIME-Version: 1.0\n"
10
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
+ "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
13
+ "X-Poedit-Basepath: ..\n"
14
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15
+ "X-Poedit-KeywordsList: __\n"
16
+ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
17
+
18
+ #: includes/translations.php:194
19
+ msgid "If you would like to translate in "
20
+ msgstr ""
21
+
22
+ #: includes/translations.php:195
23
+ msgid ""
24
+ " & help us, we will reward you with a free Personal Edition License of Mail "
25
+ "Bank. If Interested, Kindly click "
26
+ msgstr ""
27
+
28
+ #: includes/translations.php:197
29
+ msgid "here"
30
+ msgstr ""
31
+
32
+ #: includes/translations.php:205
33
+ msgid "Are you sure you want to close without sending Translation Request?"
34
+ msgstr ""
35
+
36
+ #: includes/translations.php:206
37
+ msgid "Translation Request"
38
+ msgstr ""
39
+
40
+ #: includes/translations.php:207
41
+ msgid "Language Interested to Translate"
42
+ msgstr ""
43
+
44
+ #: includes/translations.php:208
45
+ msgid "Please choose a language which you want to translate"
46
+ msgstr ""
47
+
48
+ #: includes/translations.php:209
49
+ msgid "Please provide a language"
50
+ msgstr ""
51
+
52
+ #: includes/translations.php:210
53
+ msgid "Query"
54
+ msgstr ""
55
+
56
+ #: includes/translations.php:211 includes/translations.php:212
57
+ msgid "Please provide your query"
58
+ msgstr ""
59
+
60
+ #: includes/translations.php:213 includes/translations.php:429
61
+ msgid "Please provide your Name"
62
+ msgstr ""
63
+
64
+ #: includes/translations.php:214
65
+ msgid "Please provide your Email"
66
+ msgstr ""
67
+
68
+ #: includes/translations.php:215 includes/translations.php:376
69
+ msgid "Close"
70
+ msgstr ""
71
+
72
+ #: includes/translations.php:216
73
+ msgid "Send Request"
74
+ msgstr ""
75
+
76
+ #: includes/translations.php:219
77
+ msgid ""
78
+ "This feature is available only in Premium Editions! <br> Kindly Purchase to "
79
+ "unlock it!"
80
+ msgstr ""
81
+
82
+ #: includes/translations.php:220
83
+ msgid "* Click "
84
+ msgstr ""
85
+
86
+ #: includes/translations.php:221
87
+ msgid "here "
88
+ msgstr ""
89
+
90
+ #: includes/translations.php:222
91
+ msgid " to see Premium Edition Features in detail"
92
+ msgstr ""
93
+
94
+ #: includes/translations.php:223
95
+ msgid "* For Mail Bank Demos, click "
96
+ msgstr ""
97
+
98
+ #: includes/translations.php:224
99
+ msgid "* For Mail Bank User Guide for this page, click "
100
+ msgstr ""
101
+
102
+ #: includes/translations.php:225 includes/translations.php:267
103
+ msgid "Important Disclaimer!"
104
+ msgstr ""
105
+
106
+ #: includes/translations.php:226 includes/translations.php:255
107
+ msgid "Your request email has been sent Successfully"
108
+ msgstr ""
109
+
110
+ #: includes/translations.php:227
111
+ msgid "* Filters "
112
+ msgstr ""
113
+
114
+ #: includes/translations.php:228
115
+ msgid "* Reply to, Cc and Bcc Fields "
116
+ msgstr ""
117
+
118
+ #: includes/translations.php:229
119
+ msgid "* Deleting Email Logs "
120
+ msgstr ""
121
+
122
+ #: includes/translations.php:230
123
+ msgid "* Debugging Output"
124
+ msgstr ""
125
+
126
+ #: includes/translations.php:231
127
+ msgid "* Email Logs Details "
128
+ msgstr ""
129
+
130
+ #: includes/translations.php:232
131
+ msgid "* Saving Roles & Capabilities "
132
+ msgstr ""
133
+
134
+ #: includes/translations.php:233
135
+ msgid " Premium Edition Features :"
136
+ msgstr ""
137
+
138
+ #: includes/translations.php:236
139
+ msgid "Basic Info"
140
+ msgstr ""
141
+
142
+ #: includes/translations.php:237
143
+ msgid "Account Setup"
144
+ msgstr ""
145
+
146
+ #: includes/translations.php:238
147
+ msgid "Confirm"
148
+ msgstr ""
149
+
150
+ #: includes/translations.php:241
151
+ msgid "Mail Bank"
152
+ msgstr ""
153
+
154
+ #: includes/translations.php:242
155
+ msgid "Email Setup"
156
+ msgstr ""
157
+
158
+ #: includes/translations.php:243
159
+ msgid "Email Logs"
160
+ msgstr ""
161
+
162
+ #: includes/translations.php:244
163
+ msgid "Email Log Details"
164
+ msgstr ""
165
+
166
+ #: includes/translations.php:245 includes/translations.php:289
167
+ msgid "Test Email"
168
+ msgstr ""
169
+
170
+ #: includes/translations.php:246
171
+ msgid "Plugin Settings"
172
+ msgstr ""
173
+
174
+ #: includes/translations.php:247
175
+ msgid "Feedbacks"
176
+ msgstr ""
177
+
178
+ #: includes/translations.php:248
179
+ msgid "Roles & Capabilities"
180
+ msgstr ""
181
+
182
+ #: includes/translations.php:249
183
+ msgid "System Information"
184
+ msgstr ""
185
+
186
+ #: includes/translations.php:252
187
+ msgid "Success!"
188
+ msgstr ""
189
+
190
+ #: includes/translations.php:253
191
+ msgid "Email Setup has been updated Successfully"
192
+ msgstr ""
193
+
194
+ #: includes/translations.php:254
195
+ msgid "Your Feedback has been sent Successfully"
196
+ msgstr ""
197
+
198
+ #: includes/translations.php:256
199
+ msgid "Test Email was sent Successfully!"
200
+ msgstr ""
201
+
202
+ #: includes/translations.php:257
203
+ msgid "Test Email was not sent!"
204
+ msgstr ""
205
+
206
+ #: includes/translations.php:258
207
+ msgid "Plugin Settings have been updated Successfully"
208
+ msgstr ""
209
+
210
+ #: includes/translations.php:259
211
+ msgid "Please choose an Action from Dropdown!"
212
+ msgstr ""
213
+
214
+ #: includes/translations.php:260
215
+ msgid ""
216
+ "The OAuth is not supported by providing SMTP Host, kindly provide username "
217
+ "and password"
218
+ msgstr ""
219
+
220
+ #: includes/translations.php:261
221
+ msgid "Invalid Secret Key. Please rectify and try again!"
222
+ msgstr ""
223
+
224
+ #: includes/translations.php:262
225
+ msgid "Premium Editions"
226
+ msgstr ""
227
+
228
+ #: includes/translations.php:265
229
+ msgid "Sent"
230
+ msgstr ""
231
+
232
+ #: includes/translations.php:266
233
+ msgid "Not Sent"
234
+ msgstr ""
235
+
236
+ #: includes/translations.php:268
237
+ msgid ""
238
+ "You don't have Sufficient Access to this Page. Kindly contact the "
239
+ "Administrator for more Privileges"
240
+ msgstr ""
241
+
242
+ #: includes/translations.php:269
243
+ msgid "Enable"
244
+ msgstr ""
245
+
246
+ #: includes/translations.php:270
247
+ msgid "Disable"
248
+ msgstr ""
249
+
250
+ #: includes/translations.php:271
251
+ msgid "Override"
252
+ msgstr ""
253
+
254
+ #: includes/translations.php:272
255
+ msgid "Don't Override"
256
+ msgstr ""
257
+
258
+ #: includes/translations.php:273
259
+ msgid "Save Settings"
260
+ msgstr ""
261
+
262
+ #: includes/translations.php:274
263
+ msgid "Subject"
264
+ msgstr ""
265
+
266
+ #: includes/translations.php:275
267
+ msgid "Next Step"
268
+ msgstr ""
269
+
270
+ #: includes/translations.php:276
271
+ msgid "Previous Step"
272
+ msgstr ""
273
+
274
+ #: includes/translations.php:277
275
+ msgid "Settings"
276
+ msgstr ""
277
+
278
+ #: includes/translations.php:278
279
+ msgid "Not available"
280
+ msgstr ""
281
+
282
+ #: includes/translations.php:279
283
+ msgid ""
284
+ "The following php extensions are not found on your server or are currently "
285
+ "disabled. These might create few problems in configuring Mail Bank. Please "
286
+ "contact your WebHost to setup these extensions on your server."
287
+ msgstr ""
288
+
289
+ #: includes/translations.php:282
290
+ msgid "Cc"
291
+ msgstr ""
292
+
293
+ #: includes/translations.php:283
294
+ msgid "Bcc"
295
+ msgstr ""
296
+
297
+ #: includes/translations.php:284
298
+ msgid "Please provide valid Cc Email Address"
299
+ msgstr ""
300
+
301
+ #: includes/translations.php:285
302
+ msgid "Please provide valid Bcc Email Address"
303
+ msgstr ""
304
+
305
+ #: includes/translations.php:286
306
+ msgid "Please provide Cc Email"
307
+ msgstr ""
308
+
309
+ #: includes/translations.php:287
310
+ msgid "Please provide Bcc Email"
311
+ msgstr ""
312
+
313
+ #: includes/translations.php:288
314
+ msgid "Mailer Settings"
315
+ msgstr ""
316
+
317
+ #: includes/translations.php:290
318
+ msgid "From Name"
319
+ msgstr ""
320
+
321
+ #: includes/translations.php:291
322
+ msgid ""
323
+ "From Name is the inbox field that tells your recipient who sent the "
324
+ "messages. If you would like to override the pre-configured From Name, then "
325
+ "you would need to insert the name in the inbox field"
326
+ msgstr ""
327
+
328
+ #: includes/translations.php:292
329
+ msgid "Please provide From Name"
330
+ msgstr ""
331
+
332
+ #: includes/translations.php:293
333
+ msgid "From Email"
334
+ msgstr ""
335
+
336
+ #: includes/translations.php:294
337
+ msgid ""
338
+ "From Email is the inbox field that tells your recipient from which Email "
339
+ "Address the messages are coming. If you would like to override the pre-"
340
+ "configured From Email, then you would need to insert an Email Address in the "
341
+ "inbox field"
342
+ msgstr ""
343
+
344
+ #: includes/translations.php:295
345
+ msgid "Please provide From Email Address"
346
+ msgstr ""
347
+
348
+ #: includes/translations.php:296
349
+ msgid "Mailer Type"
350
+ msgstr ""
351
+
352
+ #: includes/translations.php:297
353
+ msgid ""
354
+ "This field provides you an ability to choose a specific option for Mailer "
355
+ "Type. If you would like to send an Email via SMTP mailer, you would need to "
356
+ "select Send Email via SMTP from the drop down or you could use PHP mail () "
357
+ "Function"
358
+ msgstr ""
359
+
360
+ #: includes/translations.php:298
361
+ msgid "Send Email via SMTP"
362
+ msgstr ""
363
+
364
+ #: includes/translations.php:299
365
+ msgid "Use The PHP mail() Function"
366
+ msgstr ""
367
+
368
+ #: includes/translations.php:300
369
+ msgid "SMTP Host"
370
+ msgstr ""
371
+
372
+ #: includes/translations.php:301
373
+ msgid ""
374
+ "If you would like to send an Email via different host, you would need to "
375
+ "insert that specific host name like smtp.gmail.com in the inbox field"
376
+ msgstr ""
377
+
378
+ #: includes/translations.php:302
379
+ msgid "Please provide SMTP Host"
380
+ msgstr ""
381
+
382
+ #: includes/translations.php:303
383
+ msgid "SMTP Port"
384
+ msgstr ""
385
+
386
+ #: includes/translations.php:304
387
+ msgid ""
388
+ "This inbox field is specified to provide a valid SMTP Port for authentication"
389
+ msgstr ""
390
+
391
+ #: includes/translations.php:305
392
+ msgid "Please provide SMTP Port"
393
+ msgstr ""
394
+
395
+ #: includes/translations.php:306
396
+ msgid "Encryption"
397
+ msgstr ""
398
+
399
+ #: includes/translations.php:307
400
+ msgid ""
401
+ "It provides you an ability to choose a specific option for Encryption. If "
402
+ "you would like to send an Email with TLS encryption, you would need to "
403
+ "select Use TLS Encryption from the drop down or you could use SSL "
404
+ "Encryption. For that you would need to select Use SSL Encryption from the "
405
+ "drop down. If you would like to send an Email without encryption, you would "
406
+ "need to select No Encryption from the drop down"
407
+ msgstr ""
408
+
409
+ #: includes/translations.php:308
410
+ msgid "No Encryption"
411
+ msgstr ""
412
+
413
+ #: includes/translations.php:309
414
+ msgid "Use SSL Encryption"
415
+ msgstr ""
416
+
417
+ #: includes/translations.php:310
418
+ msgid "Use TLS Encryption"
419
+ msgstr ""
420
+
421
+ #: includes/translations.php:311
422
+ msgid "Authentication"
423
+ msgstr ""
424
+
425
+ #: includes/translations.php:312
426
+ msgid ""
427
+ "This inbox field allows you to choose an appropriate option for "
428
+ "authentication. It provides you the Two-way authentication factor; If you "
429
+ "would like to authenticate yourself via Username and Password, you would "
430
+ "need to select Use Username and Password from the drop down. You can also "
431
+ "authenticate by an OAuth 2.0 protocol, which requires Client Id and Secret "
432
+ "Key, for that you would need to select Use OAuth (Client ID and Secret Key) "
433
+ "from the drop down. You can easily get Client Id and Secret Key from "
434
+ "respective SMTP Server Developers section"
435
+ msgstr ""
436
+
437
+ #: includes/translations.php:313
438
+ msgid "Use SMTP Authentication"
439
+ msgstr ""
440
+
441
+ #: includes/translations.php:314
442
+ msgid "Don't Use SMTP Authentication"
443
+ msgstr ""
444
+
445
+ #: includes/translations.php:315
446
+ msgid "Test Email Address"
447
+ msgstr ""
448
+
449
+ #: includes/translations.php:316
450
+ msgid ""
451
+ "In this field, you would need to provide a valid Email Address in the inbox "
452
+ "field on which you would like to receive Test email"
453
+ msgstr ""
454
+
455
+ #: includes/translations.php:317
456
+ msgid "Please provide Test Email Address"
457
+ msgstr ""
458
+
459
+ #: includes/translations.php:318
460
+ msgid "In this field, you would need to provide a subject for Test Email"
461
+ msgstr ""
462
+
463
+ #: includes/translations.php:319
464
+ msgid "Please provide Subject"
465
+ msgstr ""
466
+
467
+ #: includes/translations.php:320
468
+ msgid "Email Content"
469
+ msgstr ""
470
+
471
+ #: includes/translations.php:321
472
+ msgid "In this field, you would need to provide the content for Test Email"
473
+ msgstr ""
474
+
475
+ #: includes/translations.php:322
476
+ msgid "Send Test Email"
477
+ msgstr ""
478
+
479
+ #: includes/translations.php:323
480
+ msgid "SMTP Debugging Output"
481
+ msgstr ""
482
+
483
+ #: includes/translations.php:324
484
+ msgid "Checking your settings"
485
+ msgstr ""
486
+
487
+ #: includes/translations.php:325
488
+ msgid "Result"
489
+ msgstr ""
490
+
491
+ #: includes/translations.php:326
492
+ msgid "Send Another Test Email"
493
+ msgstr ""
494
+
495
+ #: includes/translations.php:327
496
+ msgid "From Name Configuration"
497
+ msgstr ""
498
+
499
+ #: includes/translations.php:328
500
+ msgid ""
501
+ "If you would like to override the pre-configured name which will be used "
502
+ "while sending Emails, then you would need to choose Override from the drop "
503
+ "down and vice-versa"
504
+ msgstr ""
505
+
506
+ #: includes/translations.php:329
507
+ msgid "From Email Configuration"
508
+ msgstr ""
509
+
510
+ #: includes/translations.php:330
511
+ msgid ""
512
+ "If you would like to override your pre-configured Email Address which will "
513
+ "be used while sending Emails, then you would need to choose Override from "
514
+ "the drop down and vice-versa"
515
+ msgstr ""
516
+
517
+ #: includes/translations.php:331
518
+ msgid "Username"
519
+ msgstr ""
520
+
521
+ #: includes/translations.php:332
522
+ msgid ""
523
+ "In this field, you would need to provide a username to authenticate your "
524
+ "SMTP details"
525
+ msgstr ""
526
+
527
+ #: includes/translations.php:333
528
+ msgid "Please provide username"
529
+ msgstr ""
530
+
531
+ #: includes/translations.php:334
532
+ msgid "Password"
533
+ msgstr ""
534
+
535
+ #: includes/translations.php:335
536
+ msgid ""
537
+ "In this field, you would need to provide a password to authenticate your "
538
+ "SMTP details"
539
+ msgstr ""
540
+
541
+ #: includes/translations.php:336
542
+ msgid "Please provide password"
543
+ msgstr ""
544
+
545
+ #: includes/translations.php:337
546
+ msgid "Redirect URI"
547
+ msgstr ""
548
+
549
+ #: includes/translations.php:338
550
+ msgid ""
551
+ "Please copy this Redirect URI and Paste into Redirect URI field when "
552
+ "creating your app"
553
+ msgstr ""
554
+
555
+ #: includes/translations.php:339
556
+ msgid "Use OAuth (Client Id and Secret Key required)"
557
+ msgstr ""
558
+
559
+ #: includes/translations.php:340
560
+ msgid "Plain Authentication"
561
+ msgstr ""
562
+
563
+ #: includes/translations.php:341
564
+ msgid "Cram-MD5"
565
+ msgstr ""
566
+
567
+ #: includes/translations.php:342
568
+ msgid "Login"
569
+ msgstr ""
570
+
571
+ #: includes/translations.php:343
572
+ msgid "Client Id"
573
+ msgstr ""
574
+
575
+ #: includes/translations.php:344
576
+ msgid "Secret Key"
577
+ msgstr ""
578
+
579
+ #: includes/translations.php:345
580
+ msgid "Please provide valid Client Id issued by your SMTP Host"
581
+ msgstr ""
582
+
583
+ #: includes/translations.php:346
584
+ msgid "Please provide valid Secret Key issued by your SMTP Host"
585
+ msgstr ""
586
+
587
+ #: includes/translations.php:347
588
+ msgid "Please provide Client Id"
589
+ msgstr ""
590
+
591
+ #: includes/translations.php:348
592
+ msgid "Please provide Secret Key"
593
+ msgstr ""
594
+
595
+ #: includes/translations.php:349
596
+ msgid ""
597
+ "Yes, automatically send a Test Email upon clicking on the Next Step Button "
598
+ "to verify settings"
599
+ msgstr ""
600
+
601
+ #: includes/translations.php:350
602
+ msgid "Email Address"
603
+ msgstr ""
604
+
605
+ #: includes/translations.php:351
606
+ msgid ""
607
+ "In this field, you would need to add a valid Email Address in the inbox "
608
+ "field from which you would like to send Emails"
609
+ msgstr ""
610
+
611
+ #: includes/translations.php:352
612
+ msgid "Please provide valid Email Address"
613
+ msgstr ""
614
+
615
+ #: includes/translations.php:353
616
+ msgid "Reply To"
617
+ msgstr ""
618
+
619
+ #: includes/translations.php:354
620
+ msgid ""
621
+ "In this field, you would need to add a valid Email Address that is "
622
+ "automatically inserted into the Reply To field when a user replies to an "
623
+ "email message"
624
+ msgstr ""
625
+
626
+ #: includes/translations.php:355
627
+ msgid "Please provide Reply To Email Address"
628
+ msgstr ""
629
+
630
+ #: includes/translations.php:356
631
+ msgid "Get Google Client Id and Secret Key"
632
+ msgstr ""
633
+
634
+ #: includes/translations.php:357
635
+ msgid "Get Microsoft Client Id and Secret Key"
636
+ msgstr ""
637
+
638
+ #: includes/translations.php:358
639
+ msgid "Get Yahoo Client Id and Secret Key"
640
+ msgstr ""
641
+
642
+ #: includes/translations.php:361
643
+ msgid "Start Date"
644
+ msgstr ""
645
+
646
+ #: includes/translations.php:362
647
+ msgid "Please provide Start Date"
648
+ msgstr ""
649
+
650
+ #: includes/translations.php:363
651
+ msgid "This field shows starting date of Email Logs"
652
+ msgstr ""
653
+
654
+ #: includes/translations.php:364
655
+ msgid "End Date"
656
+ msgstr ""
657
+
658
+ #: includes/translations.php:365
659
+ msgid "Please provide End Date"
660
+ msgstr ""
661
+
662
+ #: includes/translations.php:366
663
+ msgid "This field shows ending date of Email Logs"
664
+ msgstr ""
665
+
666
+ #: includes/translations.php:367
667
+ msgid "Submit"
668
+ msgstr ""
669
+
670
+ #: includes/translations.php:368
671
+ msgid "Bulk Action"
672
+ msgstr ""
673
+
674
+ #: includes/translations.php:369
675
+ msgid "Delete"
676
+ msgstr ""
677
+
678
+ #: includes/translations.php:370
679
+ msgid "Apply"
680
+ msgstr ""
681
+
682
+ #: includes/translations.php:371
683
+ msgid "Email To"
684
+ msgstr ""
685
+
686
+ #: includes/translations.php:372
687
+ msgid "Action"
688
+ msgstr ""
689
+
690
+ #: includes/translations.php:373
691
+ msgid "Show Details"
692
+ msgstr ""
693
+
694
+ #: includes/translations.php:374
695
+ msgid "Email Details"
696
+ msgstr ""
697
+
698
+ #: includes/translations.php:375
699
+ msgid "Email Debugging output"
700
+ msgstr ""
701
+
702
+ #: includes/translations.php:377
703
+ msgid "Debugging Output"
704
+ msgstr ""
705
+
706
+ #: includes/translations.php:378
707
+ msgid "Show Debugging Output"
708
+ msgstr ""
709
+
710
+ #: includes/translations.php:379
711
+ msgid "Email Sent To"
712
+ msgstr ""
713
+
714
+ #: includes/translations.php:380
715
+ msgid "Date/Time"
716
+ msgstr ""
717
+
718
+ #: includes/translations.php:381
719
+ msgid "Status"
720
+ msgstr ""
721
+
722
+ #: includes/translations.php:382
723
+ msgid "From"
724
+ msgstr ""
725
+
726
+ #: includes/translations.php:383
727
+ msgid "Back to Email Logs"
728
+ msgstr ""
729
+
730
+ #: includes/translations.php:386
731
+ msgid "Automatic Plugin Updates"
732
+ msgstr ""
733
+
734
+ #: includes/translations.php:387
735
+ msgid ""
736
+ "Please choose a specific option whether to allow Automatic Plugin Updates"
737
+ msgstr ""
738
+
739
+ #: includes/translations.php:388
740
+ msgid "Debug Mode"
741
+ msgstr ""
742
+
743
+ #: includes/translations.php:389
744
+ msgid "Please choose a specific option for Debug Mode"
745
+ msgstr ""
746
+
747
+ #: includes/translations.php:390
748
+ msgid "Remove Tables at Uninstall"
749
+ msgstr ""
750
+
751
+ #: includes/translations.php:391
752
+ msgid ""
753
+ "Please choose a specific option whether to allow Remove Tables at Uninstall"
754
+ msgstr ""
755
+
756
+ #: includes/translations.php:392
757
+ msgid "Monitoring Email Logs"
758
+ msgstr ""
759
+
760
+ #: includes/translations.php:393
761
+ msgid "This field is used to allow Email Logs to monitor or not"
762
+ msgstr ""
763
+
764
+ #: includes/translations.php:396
765
+ msgid "Show Mail Bank Menu"
766
+ msgstr ""
767
+
768
+ #: includes/translations.php:397
769
+ msgid "Please choose a specific role who can see Sidebar Menu"
770
+ msgstr ""
771
+
772
+ #: includes/translations.php:398
773
+ msgid "Administrator"
774
+ msgstr ""
775
+
776
+ #: includes/translations.php:399
777
+ msgid "Author"
778
+ msgstr ""
779
+
780
+ #: includes/translations.php:400
781
+ msgid "Editor"
782
+ msgstr ""
783
+
784
+ #: includes/translations.php:401
785
+ msgid "Contributor"
786
+ msgstr ""
787
+
788
+ #: includes/translations.php:402
789
+ msgid "Subscriber"
790
+ msgstr ""
791
+
792
+ #: includes/translations.php:403
793
+ msgid "Others"
794
+ msgstr ""
795
+
796
+ #: includes/translations.php:404
797
+ msgid "Show Mail Bank Top Bar Menu"
798
+ msgstr ""
799
+
800
+ #: includes/translations.php:405
801
+ msgid "Please choose a specific option from Mail Bank Top Bar Menu"
802
+ msgstr ""
803
+
804
+ #: includes/translations.php:406
805
+ msgid "An Administrator Role can do the following "
806
+ msgstr ""
807
+
808
+ #: includes/translations.php:407
809
+ msgid "Please choose specific page available for the Administrator Access"
810
+ msgstr ""
811
+
812
+ #: includes/translations.php:408
813
+ msgid "Full Control"
814
+ msgstr ""
815
+
816
+ #: includes/translations.php:409
817
+ msgid "An Author Role can do the following "
818
+ msgstr ""
819
+
820
+ #: includes/translations.php:410
821
+ msgid "Please choose specific page available for Author Access"
822
+ msgstr ""
823
+
824
+ #: includes/translations.php:411
825
+ msgid "An Editor Role can do the following "
826
+ msgstr ""
827
+
828
+ #: includes/translations.php:412
829
+ msgid "Please choose specific page available for Editor Access"
830
+ msgstr ""
831
+
832
+ #: includes/translations.php:413
833
+ msgid "A Contributor Role can do the following "
834
+ msgstr ""
835
+
836
+ #: includes/translations.php:414
837
+ msgid "Please choose specific page available for Contributor Access"
838
+ msgstr ""
839
+
840
+ #: includes/translations.php:415
841
+ msgid "Other Roles can do the following "
842
+ msgstr ""
843
+
844
+ #: includes/translations.php:416
845
+ msgid "Please choose specific page available for Others Role Access"
846
+ msgstr ""
847
+
848
+ #: includes/translations.php:417
849
+ msgid "Please tick the appropriate capabilities for security purposes "
850
+ msgstr ""
851
+
852
+ #: includes/translations.php:418
853
+ msgid "Only users with these capabilities can access Mail Bank"
854
+ msgstr ""
855
+
856
+ #: includes/translations.php:419
857
+ msgid "A Subscriber Role can do the following"
858
+ msgstr ""
859
+
860
+ #: includes/translations.php:420
861
+ msgid "Please choose specific page available for Subscriber Access"
862
+ msgstr ""
863
+
864
+ #: includes/translations.php:423
865
+ msgid "Thank You!"
866
+ msgstr ""
867
+
868
+ #: includes/translations.php:424
869
+ msgid ""
870
+ "Kindly fill in the below form, if you would like to suggest some features "
871
+ "which are not in the Plugin"
872
+ msgstr ""
873
+
874
+ #: includes/translations.php:425
875
+ msgid ""
876
+ "If you also have any suggestion/complaint, you can use the same form below"
877
+ msgstr ""
878
+
879
+ #: includes/translations.php:426
880
+ msgid "You can also write us on"
881
+ msgstr ""
882
+
883
+ #: includes/translations.php:427
884
+ msgid "Your Name"
885
+ msgstr ""
886
+
887
+ #: includes/translations.php:428
888
+ msgid "Please provide your Name which will be sent along with your Feedback"
889
+ msgstr ""
890
+
891
+ #: includes/translations.php:430
892
+ msgid "Your Email"
893
+ msgstr ""
894
+
895
+ #: includes/translations.php:431
896
+ msgid ""
897
+ "Please provide your Email Address which will be sent along with your Feedback"
898
+ msgstr ""
899
+
900
+ #: includes/translations.php:432
901
+ msgid "Please provide your Email Address"
902
+ msgstr ""
903
+
904
+ #: includes/translations.php:433
905
+ msgid "Please provide your Feedback which will be sent along"
906
+ msgstr ""
907
+
908
+ #: includes/translations.php:434
909
+ msgid "Please provide your Feedback"
910
+ msgstr ""
911
+
912
+ #: includes/translations.php:435
913
+ msgid "Send Feedback"
914
+ msgstr ""
915
+
916
+ #: includes/translations.php:438
917
+ msgid "Sending Test Email to"
918
+ msgstr ""
919
+
920
+ #: includes/translations.php:439
921
+ msgid "Email Status"
922
+ msgstr ""
languages/wp-mail-bank-es_MX.mo ADDED
Binary file
languages/wp-mail-bank-es_MX.po ADDED
@@ -0,0 +1,1125 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: Mail Bank\n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2016-10-26 14:54+0530\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2016-10-26 14:59+0530\n"
7
+ "Last-Translator: Tech Banker\n"
8
+ "Language-Team: Spanish (Mexico)\n"
9
+ "Language: es_MX\n"
10
+ "MIME-Version: 1.0\n"
11
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14
+ "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
15
+ "X-Loco-Source-Locale: en-US\n"
16
+ "X-Loco-Project-Id: 18545\n"
17
+ "X-Loco-Api-Version: 1.0.15 20161010-2\n"
18
+ "X-Poedit-KeywordsList: __\n"
19
+ "X-Poedit-Basepath: ..\n"
20
+ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
21
+
22
+ #: includes/translations.php:194
23
+ msgid "If you would like to translate in "
24
+ msgstr "Si desea traducir en"
25
+
26
+ #: includes/translations.php:195
27
+ msgid ""
28
+ " & help us, we will reward you with a free Personal Edition License of Mail "
29
+ "Bank. If Interested, Kindly click "
30
+ msgstr ""
31
+ "Y ayudarnos, le recompensa con una Licencia Personal Edition gratuita de "
32
+ "Banco correo. Si está interesado, favor haga clic"
33
+
34
+ #: includes/translations.php:197
35
+ msgid "here"
36
+ msgstr "aquí"
37
+
38
+ #: includes/translations.php:205
39
+ msgid "Are you sure you want to close without sending Translation Request?"
40
+ msgstr "¿Seguro que desea cerrar sin enviar solicitud de la traducción?"
41
+
42
+ #: includes/translations.php:206
43
+ msgid "Translation Request"
44
+ msgstr "solicitud de traducción"
45
+
46
+ #: includes/translations.php:207
47
+ msgid "Language Interested to Translate"
48
+ msgstr "Idioma Interesado en Traducir"
49
+
50
+ #: includes/translations.php:208
51
+ msgid "Please choose a language which you want to translate"
52
+ msgstr "Por favor seleccione un idioma que desea traducir"
53
+
54
+ #: includes/translations.php:209
55
+ msgid "Please provide a language"
56
+ msgstr "Por favor proporcionar un lenguaje"
57
+
58
+ #: includes/translations.php:210
59
+ msgid "Query"
60
+ msgstr "Consulta"
61
+
62
+ #: includes/translations.php:211 includes/translations.php:212
63
+ msgid "Please provide your query"
64
+ msgstr "Por favor proporcione su consulta"
65
+
66
+ #: includes/translations.php:213 includes/translations.php:429
67
+ msgid "Please provide your Name"
68
+ msgstr "Escribe tu nombre"
69
+
70
+ #: includes/translations.php:214
71
+ msgid "Please provide your Email"
72
+ msgstr "Por favor proporcione su correo electrónico"
73
+
74
+ #: includes/translations.php:215 includes/translations.php:376
75
+ msgid "Close"
76
+ msgstr "Cerrar"
77
+
78
+ #: includes/translations.php:216
79
+ msgid "Send Request"
80
+ msgstr "Enviar petición"
81
+
82
+ #: includes/translations.php:219
83
+ msgid ""
84
+ "This feature is available only in Premium Editions! <br> Kindly Purchase to "
85
+ "unlock it!"
86
+ msgstr ""
87
+ "Esta función sólo está disponible en las ediciones Premium! <br> compra "
88
+ "bondadosa para desbloquearlo!"
89
+
90
+ #: includes/translations.php:220
91
+ msgid "* Click "
92
+ msgstr "* Haga clic"
93
+
94
+ #: includes/translations.php:221
95
+ msgid "here "
96
+ msgstr "aquí"
97
+
98
+ #: includes/translations.php:222
99
+ msgid " to see Premium Edition Features in detail"
100
+ msgstr "para ver el detalle del Premium Edition en detalle"
101
+
102
+ #: includes/translations.php:223
103
+ msgid "* For Mail Bank Demos, click "
104
+ msgstr "* Para el correo Banco Demos, haga clic"
105
+
106
+ #: includes/translations.php:224
107
+ msgid "* For Mail Bank User Guide for this page, click "
108
+ msgstr "* Para el banco de correo Guía del usuario de esta página, haga clic"
109
+
110
+ #: includes/translations.php:225 includes/translations.php:267
111
+ msgid "Important Disclaimer!"
112
+ msgstr "¡Información Importante!"
113
+
114
+ #: includes/translations.php:226 includes/translations.php:255
115
+ msgid "Your request email has been sent Successfully"
116
+ msgstr "Tu solicitud ha sido enviada con éxito"
117
+
118
+ #: includes/translations.php:227
119
+ msgid "* Filters "
120
+ msgstr "* Filtros"
121
+
122
+ #: includes/translations.php:228
123
+ msgid "* Reply to, Cc and Bcc Fields "
124
+ msgstr "* Responder a, CC y CCO campos"
125
+
126
+ #: includes/translations.php:229
127
+ msgid "* Deleting Email Logs "
128
+ msgstr "* Eliminación de registros de correo electrónico"
129
+
130
+ #: includes/translations.php:230
131
+ msgid "* Debugging Output"
132
+ msgstr "* Salida de depuración"
133
+
134
+ #: includes/translations.php:231
135
+ msgid "* Email Logs Details "
136
+ msgstr "* Email Registros Detalles"
137
+
138
+ #: includes/translations.php:232
139
+ msgid "* Saving Roles & Capabilities "
140
+ msgstr "* Almacenamiento de Roles y Capacidades"
141
+
142
+ #: includes/translations.php:233
143
+ msgid " Premium Edition Features :"
144
+ msgstr "Premium Edition Características:"
145
+
146
+ #: includes/translations.php:236
147
+ msgid "Basic Info"
148
+ msgstr "Información Básica"
149
+
150
+ #: includes/translations.php:237
151
+ msgid "Account Setup"
152
+ msgstr "Configuración de la cuenta"
153
+
154
+ #: includes/translations.php:238
155
+ msgid "Confirm"
156
+ msgstr "Confirmar"
157
+
158
+ #: includes/translations.php:241
159
+ msgid "Mail Bank"
160
+ msgstr "Mail Bank"
161
+
162
+ #: includes/translations.php:242
163
+ msgid "Email Setup"
164
+ msgstr "Configuración del correo"
165
+
166
+ #: includes/translations.php:243
167
+ msgid "Email Logs"
168
+ msgstr "Registros del correo"
169
+
170
+ #: includes/translations.php:244
171
+ msgid "Email Log Details"
172
+ msgstr "Detalles del registro del correo"
173
+
174
+ #: includes/translations.php:245 includes/translations.php:289
175
+ msgid "Test Email"
176
+ msgstr "Correo de prueba"
177
+
178
+ #: includes/translations.php:246
179
+ msgid "Plugin Settings"
180
+ msgstr "Ajustes del plugin"
181
+
182
+ #: includes/translations.php:247
183
+ msgid "Feedbacks"
184
+ msgstr "Comentarios"
185
+
186
+ #: includes/translations.php:248
187
+ msgid "Roles & Capabilities"
188
+ msgstr "Roles y permisos"
189
+
190
+ #: includes/translations.php:249
191
+ msgid "System Information"
192
+ msgstr "Información del sistema"
193
+
194
+ #: includes/translations.php:252
195
+ msgid "Success!"
196
+ msgstr "¡Éxito!"
197
+
198
+ #: includes/translations.php:253
199
+ msgid "Email Setup has been updated Successfully"
200
+ msgstr "La configuración del correo ha sido actualizada con éxito"
201
+
202
+ #: includes/translations.php:254
203
+ msgid "Your Feedback has been sent Successfully"
204
+ msgstr "Tus comentarios han sido mandados con éxito"
205
+
206
+ #: includes/translations.php:256
207
+ msgid "Test Email was sent Successfully!"
208
+ msgstr "El mensaje de prueba fue enviado con éxito"
209
+
210
+ #: includes/translations.php:257
211
+ msgid "Test Email was not sent!"
212
+ msgstr "El correo de prueba no fue enviado"
213
+
214
+ #: includes/translations.php:258
215
+ msgid "Plugin Settings have been updated Successfully"
216
+ msgstr "Los ajustes del plugin fueron actualizados con éxito"
217
+
218
+ #: includes/translations.php:259
219
+ msgid "Please choose an Action from Dropdown!"
220
+ msgstr "Elige una acción de la lista"
221
+
222
+ #: includes/translations.php:260
223
+ msgid ""
224
+ "The OAuth is not supported by providing SMTP Host, kindly provide username "
225
+ "and password"
226
+ msgstr ""
227
+ "El protocolo OAuth no esta soportado por el servidor SMTP, por favor, "
228
+ "ingresa nombre de usuario y contraseña"
229
+
230
+ #: includes/translations.php:261
231
+ msgid "Invalid Secret Key. Please rectify and try again!"
232
+ msgstr "Llave secreta inválida, rectifica e intenta de nuevo"
233
+
234
+ #: includes/translations.php:262
235
+ msgid "Premium Editions"
236
+ msgstr "ediciones premium"
237
+
238
+ #: includes/translations.php:265
239
+ msgid "Sent"
240
+ msgstr "enviado"
241
+
242
+ #: includes/translations.php:266
243
+ msgid "Not Sent"
244
+ msgstr "No enviado"
245
+
246
+ #: includes/translations.php:268
247
+ msgid ""
248
+ "You don't have Sufficient Access to this Page. Kindly contact the "
249
+ "Administrator for more Privileges"
250
+ msgstr ""
251
+ "No tienes permisos para esta página. Contacta al administrador para obtener "
252
+ "el permiso."
253
+
254
+ #: includes/translations.php:269
255
+ msgid "Enable"
256
+ msgstr "Activar"
257
+
258
+ #: includes/translations.php:270
259
+ msgid "Disable"
260
+ msgstr "Desactivar"
261
+
262
+ #: includes/translations.php:271
263
+ msgid "Override"
264
+ msgstr "Anular"
265
+
266
+ #: includes/translations.php:272
267
+ msgid "Don't Override"
268
+ msgstr "No anular"
269
+
270
+ #: includes/translations.php:273
271
+ msgid "Save Settings"
272
+ msgstr "Guardar los ajustes"
273
+
274
+ #: includes/translations.php:274
275
+ msgid "Subject"
276
+ msgstr "Título"
277
+
278
+ #: includes/translations.php:275
279
+ msgid "Next Step"
280
+ msgstr "Siguiente paso"
281
+
282
+ #: includes/translations.php:276
283
+ msgid "Previous Step"
284
+ msgstr "Paso previo"
285
+
286
+ #: includes/translations.php:277
287
+ msgid "Settings"
288
+ msgstr "Ajustes"
289
+
290
+ #: includes/translations.php:278
291
+ msgid "Not available"
292
+ msgstr "No disponible"
293
+
294
+ #: includes/translations.php:279
295
+ msgid ""
296
+ "The following php extensions are not found on your server or are currently "
297
+ "disabled. These might create few problems in configuring Mail Bank. Please "
298
+ "contact your WebHost to setup these extensions on your server."
299
+ msgstr ""
300
+ "Las siguientes extensiones PHP no se encuentran en el servidor o están "
301
+ "desactivadas. Estos podrían crear algunos problemas en la configuración del "
302
+ "Banco de correo. Por favor, póngase en contacto con su servicio de hosting "
303
+ "para configurar estas extensiones en el servidor."
304
+
305
+ #: includes/translations.php:282
306
+ msgid "Cc"
307
+ msgstr "CCP"
308
+
309
+ #: includes/translations.php:283
310
+ msgid "Bcc"
311
+ msgstr "CCO"
312
+
313
+ #: includes/translations.php:284
314
+ msgid "Please provide valid Cc Email Address"
315
+ msgstr "Ingresa un correo válido para el campo CCP"
316
+
317
+ #: includes/translations.php:285
318
+ msgid "Please provide valid Bcc Email Address"
319
+ msgstr "Ingresa un correo válido para el campo CCO"
320
+
321
+ #: includes/translations.php:286
322
+ msgid "Please provide Cc Email"
323
+ msgstr "Ingresa un correo válido para el campo CCP"
324
+
325
+ #: includes/translations.php:287
326
+ msgid "Please provide Bcc Email"
327
+ msgstr "Ingresa un correo válido para el campo CCO"
328
+
329
+ #: includes/translations.php:288
330
+ msgid "Mailer Settings"
331
+ msgstr "Ajustes del correo"
332
+
333
+ #: includes/translations.php:290
334
+ msgid "From Name"
335
+ msgstr "Nombre del remitente"
336
+
337
+ #: includes/translations.php:291
338
+ msgid ""
339
+ "From Name is the inbox field that tells your recipient who sent the "
340
+ "messages. If you would like to override the pre-configured From Name, then "
341
+ "you would need to insert the name in the inbox field"
342
+ msgstr ""
343
+ "El remitente es el campo que le indica al destinatario quién envió el "
344
+ "mensaje. Si quieres anular la configuración \"Nombre del Remitente\" "
345
+ "necesitarás ingresar el nombre en el campo INBOX"
346
+
347
+ #: includes/translations.php:292
348
+ msgid "Please provide From Name"
349
+ msgstr "Ingresa nombre del remitente"
350
+
351
+ #: includes/translations.php:293
352
+ msgid "From Email"
353
+ msgstr "Correo del remitente"
354
+
355
+ #: includes/translations.php:294
356
+ msgid ""
357
+ "From Email is the inbox field that tells your recipient from which Email "
358
+ "Address the messages are coming. If you would like to override the pre-"
359
+ "configured From Email, then you would need to insert an Email Address in the "
360
+ "inbox field"
361
+ msgstr ""
362
+ "El correo del remitente es el campo que le indica al destinatario quién "
363
+ "envió el mensaje. Si quieres anular la configuración \"Correo del Remitente"
364
+ "\" necesitarás ingresar el correo en el campo INBOX"
365
+
366
+ #: includes/translations.php:295
367
+ msgid "Please provide From Email Address"
368
+ msgstr "Ingresa un correo del remitente"
369
+
370
+ #: includes/translations.php:296
371
+ msgid "Mailer Type"
372
+ msgstr "Tipo de envío"
373
+
374
+ #: includes/translations.php:297
375
+ msgid ""
376
+ "This field provides you an ability to choose a specific option for Mailer "
377
+ "Type. If you would like to send an Email via SMTP mailer, you would need to "
378
+ "select Send Email via SMTP from the drop down or you could use PHP mail () "
379
+ "Function"
380
+ msgstr ""
381
+ "Este campo te permite elegir una opción específica del tipo de envío que "
382
+ "quieres hacer. Si quieres enviar un correo por SMTP, necesitaras elegir "
383
+ "\"Enviar Correo por SMTP\" de la lista o puedes usar la función \"PHP mail "
384
+ "()\""
385
+
386
+ #: includes/translations.php:298
387
+ msgid "Send Email via SMTP"
388
+ msgstr "Enviar Correo por SMTP"
389
+
390
+ #: includes/translations.php:299
391
+ msgid "Use The PHP mail() Function"
392
+ msgstr "Usar la función PHP mail ()"
393
+
394
+ #: includes/translations.php:300
395
+ msgid "SMTP Host"
396
+ msgstr "Servidor SMTP"
397
+
398
+ #: includes/translations.php:301
399
+ msgid ""
400
+ "If you would like to send an Email via different host, you would need to "
401
+ "insert that specific host name like smtp.gmail.com in the inbox field"
402
+ msgstr ""
403
+ "Si quieren enviar un correo por un servidor diferente, necesitas insertar el "
404
+ "nombre específico por ejemplo \"smtp.gmail.com\" en el campo INBOX"
405
+
406
+ #: includes/translations.php:302
407
+ msgid "Please provide SMTP Host"
408
+ msgstr "Ingresa un servidor SMTP"
409
+
410
+ #: includes/translations.php:303
411
+ msgid "SMTP Port"
412
+ msgstr "Puerto SMTP"
413
+
414
+ #: includes/translations.php:304
415
+ msgid ""
416
+ "This inbox field is specified to provide a valid SMTP Port for authentication"
417
+ msgstr ""
418
+ "Este campo INBOX es para especificar un puerto valido del servidor SMTP para "
419
+ "validación"
420
+
421
+ #: includes/translations.php:305
422
+ msgid "Please provide SMTP Port"
423
+ msgstr "Ingresa un puerto SMTP"
424
+
425
+ #: includes/translations.php:306
426
+ msgid "Encryption"
427
+ msgstr "Encriptación"
428
+
429
+ #: includes/translations.php:307
430
+ msgid ""
431
+ "It provides you an ability to choose a specific option for Encryption. If "
432
+ "you would like to send an Email with TLS encryption, you would need to "
433
+ "select Use TLS Encryption from the drop down or you could use SSL "
434
+ "Encryption. For that you would need to select Use SSL Encryption from the "
435
+ "drop down. If you would like to send an Email without encryption, you would "
436
+ "need to select No Encryption from the drop down"
437
+ msgstr ""
438
+ "Te permite elegir una opción para encriptar. Si quieres enviar los correos "
439
+ "usando una encriptación TLS, puedes seleccionar la opción de la lista o "
440
+ "puedes usar la SSL. Si no quieres usar ninguna de las dos, selecciona la "
441
+ "opción \"Sin encriptación\" de la lista."
442
+
443
+ #: includes/translations.php:308
444
+ msgid "No Encryption"
445
+ msgstr "Sin encriptación"
446
+
447
+ #: includes/translations.php:309
448
+ msgid "Use SSL Encryption"
449
+ msgstr "Usar encriptación SSL"
450
+
451
+ #: includes/translations.php:310
452
+ msgid "Use TLS Encryption"
453
+ msgstr "Usar encriptación TLS"
454
+
455
+ #: includes/translations.php:311
456
+ msgid "Authentication"
457
+ msgstr "Autentificación"
458
+
459
+ #: includes/translations.php:312
460
+ msgid ""
461
+ "This inbox field allows you to choose an appropriate option for "
462
+ "authentication. It provides you the Two-way authentication factor; If you "
463
+ "would like to authenticate yourself via Username and Password, you would "
464
+ "need to select Use Username and Password from the drop down. You can also "
465
+ "authenticate by an OAuth 2.0 protocol, which requires Client Id and Secret "
466
+ "Key, for that you would need to select Use OAuth (Client ID and Secret Key) "
467
+ "from the drop down. You can easily get Client Id and Secret Key from "
468
+ "respective SMTP Server Developers section"
469
+ msgstr ""
470
+ "Este campo de INBOX te permite elegir una opción para la autentificación. Te "
471
+ "provee de una autentificación de doble vía; si quieres autentificarte usando "
472
+ "un nombre de usuario y contraseña, necesitas seleccionar esa opción de la "
473
+ "lista. También puedes usar el protocolo OAuth 2.0, que requiere una ID de "
474
+ "cliente y la Secret Key de su la sección de desarrolladores de cada servidor "
475
+ "SMTP."
476
+
477
+ #: includes/translations.php:313
478
+ msgid "Use SMTP Authentication"
479
+ msgstr "Usar autentificación SMTP"
480
+
481
+ #: includes/translations.php:314
482
+ msgid "Don't Use SMTP Authentication"
483
+ msgstr "No usar autentificación SMTP"
484
+
485
+ #: includes/translations.php:315
486
+ msgid "Test Email Address"
487
+ msgstr "Correo de prueba"
488
+
489
+ #: includes/translations.php:316
490
+ msgid ""
491
+ "In this field, you would need to provide a valid Email Address in the inbox "
492
+ "field on which you would like to receive Test email"
493
+ msgstr ""
494
+ "En este campo, necesitas proveer una dirección de correo electrónico válida "
495
+ "donde quieres recibir el correo de prueba."
496
+
497
+ #: includes/translations.php:317
498
+ msgid "Please provide Test Email Address"
499
+ msgstr "Ingresa una dirección de correo electrónico de prueba"
500
+
501
+ #: includes/translations.php:318
502
+ msgid "In this field, you would need to provide a subject for Test Email"
503
+ msgstr "Ingresa el título del mensaje del correo de prueba"
504
+
505
+ #: includes/translations.php:319
506
+ msgid "Please provide Subject"
507
+ msgstr "Ingresa un título"
508
+
509
+ #: includes/translations.php:320
510
+ msgid "Email Content"
511
+ msgstr "Mensaje del correo"
512
+
513
+ #: includes/translations.php:321
514
+ msgid "In this field, you would need to provide the content for Test Email"
515
+ msgstr "Ingresa el mensaje del correo electrónico de prueba"
516
+
517
+ #: includes/translations.php:322
518
+ msgid "Send Test Email"
519
+ msgstr "Enviar el correo electrónico de prueba"
520
+
521
+ #: includes/translations.php:323
522
+ msgid "SMTP Debugging Output"
523
+ msgstr "Resultado del depurador SMTP"
524
+
525
+ #: includes/translations.php:324
526
+ msgid "Checking your settings"
527
+ msgstr "Revisando los ajustes"
528
+
529
+ #: includes/translations.php:325
530
+ msgid "Result"
531
+ msgstr "Resultado"
532
+
533
+ #: includes/translations.php:326
534
+ msgid "Send Another Test Email"
535
+ msgstr "Enviar otro correo de prueba"
536
+
537
+ #: includes/translations.php:327
538
+ msgid "From Name Configuration"
539
+ msgstr "Configuración del nombre del remitente"
540
+
541
+ #: includes/translations.php:328
542
+ msgid ""
543
+ "If you would like to override the pre-configured name which will be used "
544
+ "while sending Emails, then you would need to choose Override from the drop "
545
+ "down and vice-versa"
546
+ msgstr ""
547
+ "Si quieres anular el nombre preconfigurado que se usa para enviar los "
548
+ "correos, entonces necesitas elegir ANULAR de la lista y viceversa."
549
+
550
+ #: includes/translations.php:329
551
+ msgid "From Email Configuration"
552
+ msgstr "Configuración del correo del remitente"
553
+
554
+ #: includes/translations.php:330
555
+ msgid ""
556
+ "If you would like to override your pre-configured Email Address which will "
557
+ "be used while sending Emails, then you would need to choose Override from "
558
+ "the drop down and vice-versa"
559
+ msgstr ""
560
+ "Si quieres anular la dirección de correo preconfigurada que se usa para "
561
+ "enviar los correos, entonces necesitas elegir ANULAR de la lista y viceversa."
562
+
563
+ #: includes/translations.php:331
564
+ msgid "Username"
565
+ msgstr "Nombre de usuario"
566
+
567
+ #: includes/translations.php:332
568
+ msgid ""
569
+ "In this field, you would need to provide a username to authenticate your "
570
+ "SMTP details"
571
+ msgstr "Ingresa el nombre de usuario para autenticar los detalles del SMTP"
572
+
573
+ #: includes/translations.php:333
574
+ msgid "Please provide username"
575
+ msgstr "Ingresa un nombre de usuario"
576
+
577
+ #: includes/translations.php:334
578
+ msgid "Password"
579
+ msgstr "Contraseña"
580
+
581
+ #: includes/translations.php:335
582
+ msgid ""
583
+ "In this field, you would need to provide a password to authenticate your "
584
+ "SMTP details"
585
+ msgstr "Ingresa la contraseña para autenticar los detalles del SMTP"
586
+
587
+ #: includes/translations.php:336
588
+ msgid "Please provide password"
589
+ msgstr "Ingresa la contraseña"
590
+
591
+ #: includes/translations.php:337
592
+ msgid "Redirect URI"
593
+ msgstr "URI de Redirección"
594
+
595
+ #: includes/translations.php:338
596
+ msgid ""
597
+ "Please copy this Redirect URI and Paste into Redirect URI field when "
598
+ "creating your app"
599
+ msgstr ""
600
+ "Por favor, copia esta URI de redirección y pégala en el campo URI de "
601
+ "redirección cuando hagas tu app"
602
+
603
+ #: includes/translations.php:339
604
+ msgid "Use OAuth (Client Id and Secret Key required)"
605
+ msgstr "Usar OAuth (Se necesita la ID de Cliente y la Secret Key)"
606
+
607
+ #: includes/translations.php:340
608
+ msgid "Plain Authentication"
609
+ msgstr "Autenticación simple"
610
+
611
+ #: includes/translations.php:341
612
+ msgid "Cram-MD5"
613
+ msgstr "Cram-MD5"
614
+
615
+ #: includes/translations.php:342
616
+ msgid "Login"
617
+ msgstr "Ingresar"
618
+
619
+ #: includes/translations.php:343
620
+ msgid "Client Id"
621
+ msgstr "ID del cliente"
622
+
623
+ #: includes/translations.php:344
624
+ msgid "Secret Key"
625
+ msgstr "Secret Key"
626
+
627
+ #: includes/translations.php:345
628
+ msgid "Please provide valid Client Id issued by your SMTP Host"
629
+ msgstr "Ingresa una ID del cliente válida emitida por el servidor SMTP"
630
+
631
+ #: includes/translations.php:346
632
+ msgid "Please provide valid Secret Key issued by your SMTP Host"
633
+ msgstr "Ingresa una Secret Key válida emitida por el servidor SMTP"
634
+
635
+ #: includes/translations.php:347
636
+ msgid "Please provide Client Id"
637
+ msgstr "Ingresa una ID del cliente"
638
+
639
+ #: includes/translations.php:348
640
+ msgid "Please provide Secret Key"
641
+ msgstr "Ingresa una Secret Key"
642
+
643
+ #: includes/translations.php:349
644
+ msgid ""
645
+ "Yes, automatically send a Test Email upon clicking on the Next Step Button "
646
+ "to verify settings"
647
+ msgstr ""
648
+ "Si, mandar un correo de prueba automáticamente cuando presione el botón "
649
+ "\"Siguiente paso\" para verificar los ajustes"
650
+
651
+ #: includes/translations.php:350
652
+ msgid "Email Address"
653
+ msgstr "Dirección de correo electrónico"
654
+
655
+ #: includes/translations.php:351
656
+ msgid ""
657
+ "In this field, you would need to add a valid Email Address in the inbox "
658
+ "field from which you would like to send Emails"
659
+ msgstr ""
660
+ "Ingresa una dirección de correo válida para el campo del remitente de donde "
661
+ "quieres enviar los correos"
662
+
663
+ #: includes/translations.php:352
664
+ msgid "Please provide valid Email Address"
665
+ msgstr "Ingresa una dirección de correo válida"
666
+
667
+ #: includes/translations.php:353
668
+ msgid "Reply To"
669
+ msgstr "Responder a:"
670
+
671
+ #: includes/translations.php:354
672
+ msgid ""
673
+ "In this field, you would need to add a valid Email Address that is "
674
+ "automatically inserted into the Reply To field when a user replies to an "
675
+ "email message"
676
+ msgstr ""
677
+ "En este campo necesitas ingresar una dirección de correo que se añadirá "
678
+ "automáticamente a tus correos como la dirección \"Responder a:\""
679
+
680
+ #: includes/translations.php:355
681
+ msgid "Please provide Reply To Email Address"
682
+ msgstr "Ingresa un correo donde recibir las respuestas"
683
+
684
+ #: includes/translations.php:356
685
+ msgid "Get Google Client Id and Secret Key"
686
+ msgstr "Obtén la ID y la Secret Key de Google"
687
+
688
+ #: includes/translations.php:357
689
+ msgid "Get Microsoft Client Id and Secret Key"
690
+ msgstr "Obtén la ID y la Secret Key de Microsoft"
691
+
692
+ #: includes/translations.php:358
693
+ msgid "Get Yahoo Client Id and Secret Key"
694
+ msgstr "Obtén la ID y la Secret Key de Yahoo"
695
+
696
+ #: includes/translations.php:361
697
+ msgid "Start Date"
698
+ msgstr "Fecha de Inicio"
699
+
700
+ #: includes/translations.php:362
701
+ msgid "Please provide Start Date"
702
+ msgstr "Ingrese una fecha de inicio"
703
+
704
+ #: includes/translations.php:363
705
+ msgid "This field shows starting date of Email Logs"
706
+ msgstr "Este campo muestra la fecha de inicio de los registros del correo."
707
+
708
+ #: includes/translations.php:364
709
+ msgid "End Date"
710
+ msgstr "Fecha de término"
711
+
712
+ #: includes/translations.php:365
713
+ msgid "Please provide End Date"
714
+ msgstr "Ingresa una fecha de término."
715
+
716
+ #: includes/translations.php:366
717
+ msgid "This field shows ending date of Email Logs"
718
+ msgstr "Este campo muestra la fecha de termino de los registros del correo"
719
+
720
+ #: includes/translations.php:367
721
+ msgid "Submit"
722
+ msgstr "Enviar"
723
+
724
+ #: includes/translations.php:368
725
+ msgid "Bulk Action"
726
+ msgstr "Acción en masa"
727
+
728
+ #: includes/translations.php:369
729
+ msgid "Delete"
730
+ msgstr "Borrar"
731
+
732
+ #: includes/translations.php:370
733
+ msgid "Apply"
734
+ msgstr "Aplicar"
735
+
736
+ #: includes/translations.php:371
737
+ msgid "Email To"
738
+ msgstr "Correo para"
739
+
740
+ #: includes/translations.php:372
741
+ msgid "Action"
742
+ msgstr "Acción"
743
+
744
+ #: includes/translations.php:373
745
+ msgid "Show Details"
746
+ msgstr "Mostrar Detalles"
747
+
748
+ #: includes/translations.php:374
749
+ msgid "Email Details"
750
+ msgstr "Detalles del correo"
751
+
752
+ #: includes/translations.php:375
753
+ msgid "Email Debugging output"
754
+ msgstr "Resultado del análisis de errores del correo"
755
+
756
+ #: includes/translations.php:377
757
+ msgid "Debugging Output"
758
+ msgstr "Resultados del análisis de errores"
759
+
760
+ #: includes/translations.php:378
761
+ msgid "Show Debugging Output"
762
+ msgstr "Mostrar el resultado del análisis de errores"
763
+
764
+ #: includes/translations.php:379
765
+ msgid "Email Sent To"
766
+ msgstr "Correo enviado a"
767
+
768
+ #: includes/translations.php:380
769
+ msgid "Date/Time"
770
+ msgstr "Fecha/hora"
771
+
772
+ #: includes/translations.php:381
773
+ msgid "Status"
774
+ msgstr "Estado"
775
+
776
+ #: includes/translations.php:382
777
+ msgid "From"
778
+ msgstr "De"
779
+
780
+ #: includes/translations.php:383
781
+ msgid "Back to Email Logs"
782
+ msgstr "Regresar a los registros del correo"
783
+
784
+ #: includes/translations.php:386
785
+ msgid "Automatic Plugin Updates"
786
+ msgstr "Actualización automática del plugin"
787
+
788
+ #: includes/translations.php:387
789
+ msgid ""
790
+ "Please choose a specific option whether to allow Automatic Plugin Updates"
791
+ msgstr ""
792
+ "Selecciona una opción sobre permitir las actualizaciones automáticas del "
793
+ "plugin"
794
+
795
+ #: includes/translations.php:388
796
+ msgid "Debug Mode"
797
+ msgstr "Modo de rastreo de errores"
798
+
799
+ #: includes/translations.php:389
800
+ msgid "Please choose a specific option for Debug Mode"
801
+ msgstr "Selecciona una opción para el modo de rastreo de errores"
802
+
803
+ #: includes/translations.php:390
804
+ msgid "Remove Tables at Uninstall"
805
+ msgstr "Eliminar tablas al desinstalar"
806
+
807
+ #: includes/translations.php:391
808
+ msgid ""
809
+ "Please choose a specific option whether to allow Remove Tables at Uninstall"
810
+ msgstr "Elige una opción para permitir eliminar tablas al desinstalar"
811
+
812
+ #: includes/translations.php:392
813
+ msgid "Monitoring Email Logs"
814
+ msgstr "Monitorear los registros del correo"
815
+
816
+ #: includes/translations.php:393
817
+ msgid "This field is used to allow Email Logs to monitor or not"
818
+ msgstr "Este campo permite activar el monitoreo los registros del correo"
819
+
820
+ #: includes/translations.php:396
821
+ msgid "Show Mail Bank Menu"
822
+ msgstr "Muestra el menu de Mail Bank"
823
+
824
+ #: includes/translations.php:397
825
+ msgid "Please choose a specific role who can see Sidebar Menu"
826
+ msgstr ""
827
+ "Elige un rol específico de quién puede ver el menú de la barra lateral."
828
+
829
+ #: includes/translations.php:398
830
+ msgid "Administrator"
831
+ msgstr "Administrador"
832
+
833
+ #: includes/translations.php:399
834
+ msgid "Author"
835
+ msgstr "Autor"
836
+
837
+ #: includes/translations.php:400
838
+ msgid "Editor"
839
+ msgstr "Editor"
840
+
841
+ #: includes/translations.php:401
842
+ msgid "Contributor"
843
+ msgstr "Colaborador"
844
+
845
+ #: includes/translations.php:402
846
+ msgid "Subscriber"
847
+ msgstr "Subscriptor"
848
+
849
+ #: includes/translations.php:403
850
+ msgid "Others"
851
+ msgstr "Otros"
852
+
853
+ #: includes/translations.php:404
854
+ msgid "Show Mail Bank Top Bar Menu"
855
+ msgstr "Muestra el menú de la barra superior de Mail Bank"
856
+
857
+ #: includes/translations.php:405
858
+ msgid "Please choose a specific option from Mail Bank Top Bar Menu"
859
+ msgstr "Elige una opción del menú de la barra superior de Mail Bank"
860
+
861
+ #: includes/translations.php:406
862
+ msgid "An Administrator Role can do the following "
863
+ msgstr "El rol de administrador puede hacer lo siguiente"
864
+
865
+ #: includes/translations.php:407
866
+ msgid "Please choose specific page available for the Administrator Access"
867
+ msgstr ""
868
+ "Elige una opción sobre las páginas disponibles para el acceso del "
869
+ "administrador"
870
+
871
+ #: includes/translations.php:408
872
+ msgid "Full Control"
873
+ msgstr "Control Total"
874
+
875
+ #: includes/translations.php:409
876
+ msgid "An Author Role can do the following "
877
+ msgstr "El rol de Autor puede hacer lo siguiente"
878
+
879
+ #: includes/translations.php:410
880
+ msgid "Please choose specific page available for Author Access"
881
+ msgstr ""
882
+ "Por favor, elige un opcion sobre las páginas disponibles para el acceso del "
883
+ "autor"
884
+
885
+ #: includes/translations.php:411
886
+ msgid "An Editor Role can do the following "
887
+ msgstr "Un editor puede hacer lo siguiente"
888
+
889
+ #: includes/translations.php:412
890
+ msgid "Please choose specific page available for Editor Access"
891
+ msgstr ""
892
+ "Por favor, elige un opcion sobre las páginas disponibles para el acceso del "
893
+ "editor"
894
+
895
+ #: includes/translations.php:413
896
+ msgid "A Contributor Role can do the following "
897
+ msgstr "Un colaborador puede hacer lo siguiente "
898
+
899
+ #: includes/translations.php:414
900
+ msgid "Please choose specific page available for Contributor Access"
901
+ msgstr ""
902
+ "Por favor, elige un opcion sobre las páginas disponibles para el acceso del "
903
+ "colaborador"
904
+
905
+ #: includes/translations.php:415
906
+ msgid "Other Roles can do the following "
907
+ msgstr "Otros roles pueden hacer lo siguiente"
908
+
909
+ #: includes/translations.php:416
910
+ msgid "Please choose specific page available for Others Role Access"
911
+ msgstr ""
912
+ "Por favor, elige un opcion sobre las páginas disponibles para el acceso de "
913
+ "otros"
914
+
915
+ #: includes/translations.php:417
916
+ msgid "Please tick the appropriate capabilities for security purposes "
917
+ msgstr "Selecciona los permisos apropiados para los propósitos de seguridad"
918
+
919
+ #: includes/translations.php:418
920
+ msgid "Only users with these capabilities can access Mail Bank"
921
+ msgstr "Solo usuarios con estas permisos de seguridad pueden usar Mail Bank"
922
+
923
+ #: includes/translations.php:419
924
+ msgid "A Subscriber Role can do the following"
925
+ msgstr "Un Subscriptor puede hacer lo siguiente"
926
+
927
+ #: includes/translations.php:420
928
+ msgid "Please choose specific page available for Subscriber Access"
929
+ msgstr ""
930
+ "Por favor, elige un opcion sobre las páginas disponibles para el acceso del "
931
+ "subscriptor"
932
+
933
+ #: includes/translations.php:423
934
+ msgid "Thank You!"
935
+ msgstr "¡Gracias!"
936
+
937
+ #: includes/translations.php:424
938
+ msgid ""
939
+ "Kindly fill in the below form, if you would like to suggest some features "
940
+ "which are not in the Plugin"
941
+ msgstr ""
942
+ "Por favor, llena la siguiente forma si quieres sugerir nuevas opciones para "
943
+ "el plugin"
944
+
945
+ #: includes/translations.php:425
946
+ msgid ""
947
+ "If you also have any suggestion/complaint, you can use the same form below"
948
+ msgstr "Si tienes alguna sugerencia/queja, puedes usar la misma forma"
949
+
950
+ #: includes/translations.php:426
951
+ msgid "You can also write us on"
952
+ msgstr "También nos puedes escribir a"
953
+
954
+ #: includes/translations.php:427
955
+ msgid "Your Name"
956
+ msgstr "Tu Nombre"
957
+
958
+ #: includes/translations.php:428
959
+ msgid "Please provide your Name which will be sent along with your Feedback"
960
+ msgstr "Deja tu nombre, el cual será enviado junto con tu comentarios"
961
+
962
+ #: includes/translations.php:430
963
+ msgid "Your Email"
964
+ msgstr "Tu correo"
965
+
966
+ #: includes/translations.php:431
967
+ msgid ""
968
+ "Please provide your Email Address which will be sent along with your Feedback"
969
+ msgstr "Deja tu correo, el cual será enviado junto con tu comentarios"
970
+
971
+ #: includes/translations.php:432
972
+ msgid "Please provide your Email Address"
973
+ msgstr "Escribe tu correo"
974
+
975
+ #: includes/translations.php:433
976
+ msgid "Please provide your Feedback which will be sent along"
977
+ msgstr "Deja tus comentarios para ser enviados"
978
+
979
+ #: includes/translations.php:434
980
+ msgid "Please provide your Feedback"
981
+ msgstr "Escribe tus comentarios"
982
+
983
+ #: includes/translations.php:435
984
+ msgid "Send Feedback"
985
+ msgstr "Enviar comentarios"
986
+
987
+ #: includes/translations.php:438
988
+ msgid "Sending Test Email to"
989
+ msgstr "Enviar correo de prueba a"
990
+
991
+ #: includes/translations.php:439
992
+ msgid "Email Status"
993
+ msgstr "Estado del correo"
994
+
995
+ #~ msgid "Roles & Capabilities have been updated Successfully"
996
+ #~ msgstr "Los roles y permisos se han actualizado con éxito"
997
+
998
+ #~ msgid "Please choose at least 1 record to delete!"
999
+ #~ msgstr "Elige al menos un registro para borrar"
1000
+
1001
+ #~ msgid "Are you sure you want to delete Email Logs?"
1002
+ #~ msgstr "¿Seguro que quieres eliminar los registros del correo?"
1003
+
1004
+ #~ msgid "Selected Logs have been deleted Successfully"
1005
+ #~ msgstr "Los registros seleccionados se han eliminado exitosamente"
1006
+
1007
+ #~ msgid "Are you sure you want to delete Email Log?"
1008
+ #~ msgstr "¿Seguro que quieres eliminar el registro del correo?"
1009
+
1010
+ #~ msgid "Email Log has been deleted Successfully"
1011
+ #~ msgstr "El registro del correo se ha eliminado exitosamente"
1012
+
1013
+ #~ msgid "Licensing"
1014
+ #~ msgstr "Licencias"
1015
+
1016
+ #~ msgid "Your License has been activated Successfully"
1017
+ #~ msgstr "Tu licencia ha sido activada con éxito"
1018
+
1019
+ #~ msgid "Important Notice!"
1020
+ #~ msgstr "¡Aviso importante!"
1021
+
1022
+ #~ msgid ""
1023
+ #~ "Congratulations! You have recently purchased Mail Bank Developer Edition "
1024
+ #~ "and now you would need to activate the license in order to unlock it!"
1025
+ #~ msgstr ""
1026
+ #~ "¡Felicitaciones! Ha adquirido recientemente correo Banco Developer "
1027
+ #~ "Edition y ahora lo que se necesita para activar la licencia con el fin de "
1028
+ #~ "desbloquearlo!"
1029
+
1030
+ #~ msgid ""
1031
+ #~ "Kindly fill in the required details and click on Validate License to "
1032
+ #~ "unlock it"
1033
+ #~ msgstr "Por favor, llena los detalles y presiona \"Validar Licencia\""
1034
+
1035
+ #~ msgid ""
1036
+ #~ "If you face any issues activating the license, you may contact us at "
1037
+ #~ msgstr ""
1038
+ #~ "Si tienes cualquier problema para activar esta licencia, nos puedes "
1039
+ #~ "contactar en"
1040
+
1041
+ #~ msgid "Product Name"
1042
+ #~ msgstr "Nombre del producto"
1043
+
1044
+ #~ msgid "Current Version"
1045
+ #~ msgstr "Versión actual"
1046
+
1047
+ #~ msgid "Website URL"
1048
+ #~ msgstr "URL del sitio"
1049
+
1050
+ #~ msgid "Order ID"
1051
+ #~ msgstr "Order ID"
1052
+
1053
+ #~ msgid "API KEY"
1054
+ #~ msgstr "API KEY"
1055
+
1056
+ #~ msgid "Validate License"
1057
+ #~ msgstr "Validar Licencia"
1058
+
1059
+ #~ msgid "This field shows your Installed Product"
1060
+ #~ msgstr "Este campo muestra tu producto instalado"
1061
+
1062
+ #~ msgid "This field shows your Installed Product Version"
1063
+ #~ msgstr "Este campo te muestra la versión del producto instalado"
1064
+
1065
+ #~ msgid "This field shows your Website URL"
1066
+ #~ msgstr "Este campo muestra la dirección URL de tu página web"
1067
+
1068
+ #~ msgid ""
1069
+ #~ "Please provide your Order ID which you have received after purchasing "
1070
+ #~ "the Product. This will be used for Validating the License"
1071
+ #~ msgstr ""
1072
+ #~ "Ingresa la ID de la orden que recibiste después de hacer la compra del "
1073
+ #~ "producto para validar la licencia"
1074
+
1075
+ #~ msgid ""
1076
+ #~ "Please provide your API Key which you have received after purchasing the "
1077
+ #~ "Product. This will be used for Validating the License"
1078
+ #~ msgstr ""
1079
+ #~ "Ingresa la API KEY que recibiste después de hacer la compra del producto "
1080
+ #~ "para validar la licencia"
1081
+
1082
+ #~ msgid "Please provide Order ID received after making the purchase"
1083
+ #~ msgstr ""
1084
+ #~ "Ingresa la ID de la orden que recibiste después de hacer la compra del "
1085
+ #~ "producto."
1086
+
1087
+ #~ msgid "Please provide API Key received after making the purchase"
1088
+ #~ msgstr ""
1089
+ #~ "Ingresa la API KEY que recibiste después de hacer la compra del producto."
1090
+
1091
+ #~ msgid ""
1092
+ #~ "Congratulations! You have recently purchased Mail Bank Personal Edition "
1093
+ #~ "and now you would need to activate the license in order to unlock it!"
1094
+ #~ msgstr ""
1095
+ #~ "¡Felicitaciones! Usted ha adquirido recientemente correo Banco Personal "
1096
+ #~ "Edition y ahora lo que se necesita para activar la licencia con el fin de "
1097
+ #~ "desbloquearlo!"
1098
+
1099
+ #~ msgid " Features available in Business and Developer Editions :"
1100
+ #~ msgstr ""
1101
+ #~ "Las características disponibles en las ediciones empresariales y de "
1102
+ #~ "desarrollo:"
1103
+
1104
+ #~ msgid ""
1105
+ #~ "This feature is only available in Business and Developer Editions! <br> "
1106
+ #~ "Kindly Purchase to unlock it!."
1107
+ #~ msgstr ""
1108
+ #~ "Esta función sólo está disponible en las ediciones empresariales y de "
1109
+ #~ "desarrollo! <br> compra bondadosa para desbloquearlo !."
1110
+
1111
+ #~ msgid "* Bulk Delete "
1112
+ #~ msgstr "* Eliminar granel"
1113
+
1114
+ #~ msgid "* Debugging Output "
1115
+ #~ msgstr "* Salida de depuración"
1116
+
1117
+ #~ msgid ""
1118
+ #~ "Congratulations! You have recently purchased Mail Bank Business Edition "
1119
+ #~ "and now you would need to activate the license in order to unlock it!"
1120
+ #~ msgstr ""
1121
+ #~ "¡Felicidades!, acabas de comprar la versión Business de Mail Bank. Ahora "
1122
+ #~ "necesitas activar la licencia para usarlo."
1123
+
1124
+ #~ msgid "* Openssl extension not found or disabled"
1125
+ #~ msgstr "* Extención Openssl no encontrada o desactivada"
languages/wp-mail-bank-uk.mo ADDED
Binary file
languages/wp-mail-bank-uk.po ADDED
@@ -0,0 +1,1115 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ msgid ""
2
+ msgstr ""
3
+ "Project-Id-Version: Mail Bank\n"
4
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2016-10-26 14:27+0530\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2016-10-26 14:32+0530\n"
7
+ "Last-Translator: Tech Banker\n"
8
+ "Language-Team: Ukrainian (Ukraine)\n"
9
+ "Language: uk_UA\n"
10
+ "MIME-Version: 1.0\n"
11
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 && n"
14
+ "%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n"
15
+ "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
16
+ "X-Loco-Source-Locale: en-US\n"
17
+ "X-Loco-Project-Id: 18545\n"
18
+ "X-Loco-Api-Version: 1.0.15 20161010-2\n"
19
+ "X-Poedit-KeywordsList: __\n"
20
+ "X-Poedit-Basepath: ..\n"
21
+ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
22
+
23
+ #: includes/translations.php:194
24
+ msgid "If you would like to translate in "
25
+ msgstr "Якщо ви хочете перевести в"
26
+
27
+ #: includes/translations.php:195
28
+ msgid ""
29
+ " & help us, we will reward you with a free Personal Edition License of Mail "
30
+ "Bank. If Interested, Kindly click "
31
+ msgstr ""
32
+ "& Допомогти нам, ми будемо нагороджувати вас з безкоштовною Personal Edition "
33
+ "Ліцензія поштового банку. Якщо ви зацікавлені, ласка натисніть"
34
+
35
+ #: includes/translations.php:197
36
+ msgid "here"
37
+ msgstr "тут"
38
+
39
+ #: includes/translations.php:205
40
+ msgid "Are you sure you want to close without sending Translation Request?"
41
+ msgstr "Ви впевнені, що хочете закрити без відправки запиту на переклад?"
42
+
43
+ #: includes/translations.php:206
44
+ msgid "Translation Request"
45
+ msgstr "запит Переклад"
46
+
47
+ #: includes/translations.php:207
48
+ msgid "Language Interested to Translate"
49
+ msgstr "Мова Зацікавлений Перевести"
50
+
51
+ #: includes/translations.php:208
52
+ msgid "Please choose a language which you want to translate"
53
+ msgstr "Будь ласка, виберіть мову, яку ви хочете перевести"
54
+
55
+ #: includes/translations.php:209
56
+ msgid "Please provide a language"
57
+ msgstr "Надішліть листа з вказівкою мову"
58
+
59
+ #: includes/translations.php:210
60
+ msgid "Query"
61
+ msgstr "запит"
62
+
63
+ #: includes/translations.php:211 includes/translations.php:212
64
+ msgid "Please provide your query"
65
+ msgstr "Будь ласка, вкажіть ваш запит"
66
+
67
+ #: includes/translations.php:213 includes/translations.php:429
68
+ msgid "Please provide your Name"
69
+ msgstr "Введіть ваше ім’я"
70
+
71
+ #: includes/translations.php:214
72
+ msgid "Please provide your Email"
73
+ msgstr "Будь ласка, вкажіть ваш e-mail"
74
+
75
+ #: includes/translations.php:215 includes/translations.php:376
76
+ msgid "Close"
77
+ msgstr "Закрити"
78
+
79
+ #: includes/translations.php:216
80
+ msgid "Send Request"
81
+ msgstr "Відправляти запит"
82
+
83
+ #: includes/translations.php:219
84
+ msgid ""
85
+ "This feature is available only in Premium Editions! <br> Kindly Purchase to "
86
+ "unlock it!"
87
+ msgstr ""
88
+ "Ця функція доступна тільки в інших виданнях! <br> Люб'язно Купівля, щоб "
89
+ "розблокувати його!"
90
+
91
+ #: includes/translations.php:220
92
+ msgid "* Click "
93
+ msgstr "* Натисніть"
94
+
95
+ #: includes/translations.php:221
96
+ msgid "here "
97
+ msgstr "тут"
98
+
99
+ #: includes/translations.php:222
100
+ msgid " to see Premium Edition Features in detail"
101
+ msgstr "щоб побачити Premium Edition Характеристики детально"
102
+
103
+ #: includes/translations.php:223
104
+ msgid "* For Mail Bank Demos, click "
105
+ msgstr "* Для поштового банку Demos, натисніть"
106
+
107
+ #: includes/translations.php:224
108
+ msgid "* For Mail Bank User Guide for this page, click "
109
+ msgstr ""
110
+ "* Для отримання Керівництво користувача пошти банку для цієї сторінки, "
111
+ "натисніть"
112
+
113
+ #: includes/translations.php:225 includes/translations.php:267
114
+ msgid "Important Disclaimer!"
115
+ msgstr "Відмова від відповідальності!"
116
+
117
+ #: includes/translations.php:226 includes/translations.php:255
118
+ msgid "Your request email has been sent Successfully"
119
+ msgstr "Ваш запит було успішно надіслано"
120
+
121
+ #: includes/translations.php:227
122
+ msgid "* Filters "
123
+ msgstr "* Фільтри"
124
+
125
+ #: includes/translations.php:228
126
+ msgid "* Reply to, Cc and Bcc Fields "
127
+ msgstr "* Відповідь на, Сс і БЦК полів"
128
+
129
+ #: includes/translations.php:229
130
+ msgid "* Deleting Email Logs "
131
+ msgstr "* Видалення електронної пошти Журнали"
132
+
133
+ #: includes/translations.php:230
134
+ msgid "* Debugging Output"
135
+ msgstr "* отладочная"
136
+
137
+ #: includes/translations.php:231
138
+ msgid "* Email Logs Details "
139
+ msgstr "* E-mail Колоди Подробиці"
140
+
141
+ #: includes/translations.php:232
142
+ msgid "* Saving Roles & Capabilities "
143
+ msgstr "* Збереження ролей & Можливості"
144
+
145
+ #: includes/translations.php:233
146
+ msgid " Premium Edition Features :"
147
+ msgstr "Premium Edition Особливості:"
148
+
149
+ #: includes/translations.php:236
150
+ msgid "Basic Info"
151
+ msgstr "Основна інформація"
152
+
153
+ #: includes/translations.php:237
154
+ msgid "Account Setup"
155
+ msgstr "Налаштування облікового запису"
156
+
157
+ #: includes/translations.php:238
158
+ msgid "Confirm"
159
+ msgstr "Підтвердження"
160
+
161
+ #: includes/translations.php:241
162
+ msgid "Mail Bank"
163
+ msgstr "Mail Bank"
164
+
165
+ #: includes/translations.php:242
166
+ msgid "Email Setup"
167
+ msgstr "Налаштування повідомлень"
168
+
169
+ #: includes/translations.php:243
170
+ msgid "Email Logs"
171
+ msgstr "Журнал вихідних повідомлень"
172
+
173
+ #: includes/translations.php:244
174
+ msgid "Email Log Details"
175
+ msgstr "Деталі вихідного повідомлення"
176
+
177
+ #: includes/translations.php:245 includes/translations.php:289
178
+ msgid "Test Email"
179
+ msgstr "Пробне повідомлення"
180
+
181
+ #: includes/translations.php:246
182
+ msgid "Plugin Settings"
183
+ msgstr "Налаштування"
184
+
185
+ #: includes/translations.php:247
186
+ msgid "Feedbacks"
187
+ msgstr "Відгуки"
188
+
189
+ #: includes/translations.php:248
190
+ msgid "Roles & Capabilities"
191
+ msgstr "Ролі та можливості"
192
+
193
+ #: includes/translations.php:249
194
+ msgid "System Information"
195
+ msgstr "Системна інформація"
196
+
197
+ #: includes/translations.php:252
198
+ msgid "Success!"
199
+ msgstr "Успішно!"
200
+
201
+ #: includes/translations.php:253
202
+ msgid "Email Setup has been updated Successfully"
203
+ msgstr "Налаштування повідомлень були успішно оновлені"
204
+
205
+ #: includes/translations.php:254
206
+ msgid "Your Feedback has been sent Successfully"
207
+ msgstr "Ваш відгук було успішно надіслано"
208
+
209
+ #: includes/translations.php:256
210
+ msgid "Test Email was sent Successfully!"
211
+ msgstr "Пробне повідомлення було успішно надіслане!"
212
+
213
+ #: includes/translations.php:257
214
+ msgid "Test Email was not sent!"
215
+ msgstr "Пробне повідомлення не було надіслане!"
216
+
217
+ #: includes/translations.php:258
218
+ msgid "Plugin Settings have been updated Successfully"
219
+ msgstr "Налаштування плаґіна були успішно оновлені"
220
+
221
+ #: includes/translations.php:259
222
+ msgid "Please choose an Action from Dropdown!"
223
+ msgstr "Будь ласка, виберіть дію з випадного списку"
224
+
225
+ #: includes/translations.php:260
226
+ msgid ""
227
+ "The OAuth is not supported by providing SMTP Host, kindly provide username "
228
+ "and password"
229
+ msgstr ""
230
+ "Для використання OAuth не достатньо лише адреси SMTP сервера, будь ласка, "
231
+ "введіть ім'я користувача і пароль"
232
+
233
+ #: includes/translations.php:261
234
+ msgid "Invalid Secret Key. Please rectify and try again!"
235
+ msgstr "Хибний секретний ключ. Будь ласка, виправіть і спробуйте ще раз!"
236
+
237
+ #: includes/translations.php:262
238
+ msgid "Premium Editions"
239
+ msgstr "Преміум видання"
240
+
241
+ #: includes/translations.php:265
242
+ msgid "Sent"
243
+ msgstr "Надіслано"
244
+
245
+ #: includes/translations.php:266
246
+ msgid "Not Sent"
247
+ msgstr "Не надіслано"
248
+
249
+ #: includes/translations.php:268
250
+ msgid ""
251
+ "You don't have Sufficient Access to this Page. Kindly contact the "
252
+ "Administrator for more Privileges"
253
+ msgstr ""
254
+ "У вас немає прав доступу до цієї сторінки. Будь ласка, зверніться до "
255
+ "адміністратора за додатковими привілеями"
256
+
257
+ #: includes/translations.php:269
258
+ msgid "Enable"
259
+ msgstr "Увімкнено"
260
+
261
+ #: includes/translations.php:270
262
+ msgid "Disable"
263
+ msgstr "Вимкнено"
264
+
265
+ #: includes/translations.php:271
266
+ msgid "Override"
267
+ msgstr "Змінити"
268
+
269
+ #: includes/translations.php:272
270
+ msgid "Don't Override"
271
+ msgstr "Не змінювати"
272
+
273
+ #: includes/translations.php:273
274
+ msgid "Save Settings"
275
+ msgstr "Зберегти налаштування"
276
+
277
+ #: includes/translations.php:274
278
+ msgid "Subject"
279
+ msgstr "Тема"
280
+
281
+ #: includes/translations.php:275
282
+ msgid "Next Step"
283
+ msgstr "Наступний крок"
284
+
285
+ #: includes/translations.php:276
286
+ msgid "Previous Step"
287
+ msgstr "Попередній крок"
288
+
289
+ #: includes/translations.php:277
290
+ msgid "Settings"
291
+ msgstr "Налаштування"
292
+
293
+ #: includes/translations.php:278
294
+ msgid "Not available"
295
+ msgstr "Недоступно"
296
+
297
+ #: includes/translations.php:279
298
+ msgid ""
299
+ "The following php extensions are not found on your server or are currently "
300
+ "disabled. These might create few problems in configuring Mail Bank. Please "
301
+ "contact your WebHost to setup these extensions on your server."
302
+ msgstr ""
303
+ "Наступні розширення PHP не знайдений на сервері або в даний час відключені. "
304
+ "Це може створити деякі проблеми в налаштуванні поштового банку. Будь ласка, "
305
+ "зверніться до вашого WebHost встановити ці розширення на вашому сервері."
306
+
307
+ #: includes/translations.php:282
308
+ msgid "Cc"
309
+ msgstr "Копія"
310
+
311
+ #: includes/translations.php:283
312
+ msgid "Bcc"
313
+ msgstr "Прихована копія"
314
+
315
+ #: includes/translations.php:284
316
+ msgid "Please provide valid Cc Email Address"
317
+ msgstr "Будь ласка, введіть правильну адресу електронної пошти"
318
+
319
+ #: includes/translations.php:285
320
+ msgid "Please provide valid Bcc Email Address"
321
+ msgstr "Будь ласка, введіть правильну адресу електронної пошти"
322
+
323
+ #: includes/translations.php:286
324
+ msgid "Please provide Cc Email"
325
+ msgstr "Введіть адресу електронної пошти"
326
+
327
+ #: includes/translations.php:287
328
+ msgid "Please provide Bcc Email"
329
+ msgstr "Введіть адресу електронної пошти"
330
+
331
+ #: includes/translations.php:288
332
+ msgid "Mailer Settings"
333
+ msgstr "Налаштування відправника повідомлень"
334
+
335
+ #: includes/translations.php:290
336
+ msgid "From Name"
337
+ msgstr "Від імені"
338
+
339
+ #: includes/translations.php:291
340
+ msgid ""
341
+ "From Name is the inbox field that tells your recipient who sent the "
342
+ "messages. If you would like to override the pre-configured From Name, then "
343
+ "you would need to insert the name in the inbox field"
344
+ msgstr ""
345
+ "Поле \"Від імені\" показує одержувачу від кого надійшло повідомлення. Якщо "
346
+ "ви бажаєте змінити ім’я за замовчуванням, вам потрібно ввести інше ім’я у це "
347
+ "поле"
348
+
349
+ #: includes/translations.php:292
350
+ msgid "Please provide From Name"
351
+ msgstr "Будь ласка, введіть ім’я"
352
+
353
+ #: includes/translations.php:293
354
+ msgid "From Email"
355
+ msgstr "Адреса відправника"
356
+
357
+ #: includes/translations.php:294
358
+ msgid ""
359
+ "From Email is the inbox field that tells your recipient from which Email "
360
+ "Address the messages are coming. If you would like to override the pre-"
361
+ "configured From Email, then you would need to insert an Email Address in the "
362
+ "inbox field"
363
+ msgstr ""
364
+ "Якщо ви хочете змінити адресу відправника по замовчуванню, введіть бажану "
365
+ "адресу електронної пошти у це поле"
366
+
367
+ #: includes/translations.php:295
368
+ msgid "Please provide From Email Address"
369
+ msgstr "Будь ласка, введіть адресу електронної пошти"
370
+
371
+ #: includes/translations.php:296
372
+ msgid "Mailer Type"
373
+ msgstr "Тип відправника"
374
+
375
+ #: includes/translations.php:297
376
+ msgid ""
377
+ "This field provides you an ability to choose a specific option for Mailer "
378
+ "Type. If you would like to send an Email via SMTP mailer, you would need to "
379
+ "select Send Email via SMTP from the drop down or you could use PHP mail () "
380
+ "Function"
381
+ msgstr ""
382
+ "Ця опція дає вам можливість вибрати конкретний тип відправника. Якщо ви "
383
+ "хочете надсилати електронну пошту через SMTP, виберіть зі списку \"Надсилати "
384
+ "повідомлення через SMTP\" або ж ви можете використовувати PHP-функцію mail()"
385
+
386
+ #: includes/translations.php:298
387
+ msgid "Send Email via SMTP"
388
+ msgstr "Надсилати повідомлення через SMTP"
389
+
390
+ #: includes/translations.php:299
391
+ msgid "Use The PHP mail() Function"
392
+ msgstr "Використовувати PHP-функцію mail()"
393
+
394
+ #: includes/translations.php:300
395
+ msgid "SMTP Host"
396
+ msgstr "SMTP сервер"
397
+
398
+ #: includes/translations.php:301
399
+ msgid ""
400
+ "If you would like to send an Email via different host, you would need to "
401
+ "insert that specific host name like smtp.gmail.com in the inbox field"
402
+ msgstr ""
403
+ "Якщо ви хочете надсилати повідомлення через інший сервер, вам потрібно "
404
+ "задати у це поле його адресу (наприклад smtp.gmail.com)"
405
+
406
+ #: includes/translations.php:302
407
+ msgid "Please provide SMTP Host"
408
+ msgstr "Будь ласка, введіть адресу SMTP сервера"
409
+
410
+ #: includes/translations.php:303
411
+ msgid "SMTP Port"
412
+ msgstr "SMTP порт"
413
+
414
+ #: includes/translations.php:304
415
+ msgid ""
416
+ "This inbox field is specified to provide a valid SMTP Port for authentication"
417
+ msgstr "Введіть у це поле SMTP порт"
418
+
419
+ #: includes/translations.php:305
420
+ msgid "Please provide SMTP Port"
421
+ msgstr "Будь ласка, введіть SMTP порт"
422
+
423
+ #: includes/translations.php:306
424
+ msgid "Encryption"
425
+ msgstr "Шифрування"
426
+
427
+ #: includes/translations.php:307
428
+ msgid ""
429
+ "It provides you an ability to choose a specific option for Encryption. If "
430
+ "you would like to send an Email with TLS encryption, you would need to "
431
+ "select Use TLS Encryption from the drop down or you could use SSL "
432
+ "Encryption. For that you would need to select Use SSL Encryption from the "
433
+ "drop down. If you would like to send an Email without encryption, you would "
434
+ "need to select No Encryption from the drop down"
435
+ msgstr "Виберіть спосіб шифрування"
436
+
437
+ #: includes/translations.php:308
438
+ msgid "No Encryption"
439
+ msgstr "Без шифрування"
440
+
441
+ #: includes/translations.php:309
442
+ msgid "Use SSL Encryption"
443
+ msgstr "Використовувати протокол SSL"
444
+
445
+ #: includes/translations.php:310
446
+ msgid "Use TLS Encryption"
447
+ msgstr "Використовувати протокол TLS"
448
+
449
+ #: includes/translations.php:311
450
+ msgid "Authentication"
451
+ msgstr "Автентифікація"
452
+
453
+ #: includes/translations.php:312
454
+ msgid ""
455
+ "This inbox field allows you to choose an appropriate option for "
456
+ "authentication. It provides you the Two-way authentication factor; If you "
457
+ "would like to authenticate yourself via Username and Password, you would "
458
+ "need to select Use Username and Password from the drop down. You can also "
459
+ "authenticate by an OAuth 2.0 protocol, which requires Client Id and Secret "
460
+ "Key, for that you would need to select Use OAuth (Client ID and Secret Key) "
461
+ "from the drop down. You can easily get Client Id and Secret Key from "
462
+ "respective SMTP Server Developers section"
463
+ msgstr "Виберіть спосіб автентифікації"
464
+
465
+ #: includes/translations.php:313
466
+ msgid "Use SMTP Authentication"
467
+ msgstr "Використовувати SMTP-автентифікацію"
468
+
469
+ #: includes/translations.php:314
470
+ msgid "Don't Use SMTP Authentication"
471
+ msgstr "Не використовувати SMTP-автентифікацію"
472
+
473
+ #: includes/translations.php:315
474
+ msgid "Test Email Address"
475
+ msgstr "Адреса для відправлення пробного повідомлення"
476
+
477
+ #: includes/translations.php:316
478
+ msgid ""
479
+ "In this field, you would need to provide a valid Email Address in the inbox "
480
+ "field on which you would like to receive Test email"
481
+ msgstr ""
482
+ "У це поле потрібно ввести дійсну адресу електронної пошти, на яку ви хотіли "
483
+ "б отримати пробне повідомлення"
484
+
485
+ #: includes/translations.php:317
486
+ msgid "Please provide Test Email Address"
487
+ msgstr "Будь ласка, введіть адресу"
488
+
489
+ #: includes/translations.php:318
490
+ msgid "In this field, you would need to provide a subject for Test Email"
491
+ msgstr "У це поле потрібно ввести тему пробного повідомлення"
492
+
493
+ #: includes/translations.php:319
494
+ msgid "Please provide Subject"
495
+ msgstr "Будь ласка, введіть тему повідомлення"
496
+
497
+ #: includes/translations.php:320
498
+ msgid "Email Content"
499
+ msgstr "Текст повідомлення"
500
+
501
+ #: includes/translations.php:321
502
+ msgid "In this field, you would need to provide the content for Test Email"
503
+ msgstr "У це поле потрібно ввести текст пробного повідомлення"
504
+
505
+ #: includes/translations.php:322
506
+ msgid "Send Test Email"
507
+ msgstr "Надіслати пробне повідомлення"
508
+
509
+ #: includes/translations.php:323
510
+ msgid "SMTP Debugging Output"
511
+ msgstr "SMTP-дані для відлагодження"
512
+
513
+ #: includes/translations.php:324
514
+ msgid "Checking your settings"
515
+ msgstr "Перевірка ваших налаштувань"
516
+
517
+ #: includes/translations.php:325
518
+ msgid "Result"
519
+ msgstr "Результат"
520
+
521
+ #: includes/translations.php:326
522
+ msgid "Send Another Test Email"
523
+ msgstr "Відправити ще одне пробне повідомлення"
524
+
525
+ #: includes/translations.php:327
526
+ msgid "From Name Configuration"
527
+ msgstr "Налаштування імені відправника"
528
+
529
+ #: includes/translations.php:328
530
+ msgid ""
531
+ "If you would like to override the pre-configured name which will be used "
532
+ "while sending Emails, then you would need to choose Override from the drop "
533
+ "down and vice-versa"
534
+ msgstr ""
535
+ "Якщо ви хочете змінити ім’я відправника по замовчуванню, виберіть у "
536
+ "випадному меню \"Змінити\""
537
+
538
+ #: includes/translations.php:329
539
+ msgid "From Email Configuration"
540
+ msgstr "Налаштування адреси відправника"
541
+
542
+ #: includes/translations.php:330
543
+ msgid ""
544
+ "If you would like to override your pre-configured Email Address which will "
545
+ "be used while sending Emails, then you would need to choose Override from "
546
+ "the drop down and vice-versa"
547
+ msgstr ""
548
+ "Якщо ви хочете змінити адресу відправника по замовчуванню, виберіть у "
549
+ "випадному меню \"Змінити\""
550
+
551
+ #: includes/translations.php:331
552
+ msgid "Username"
553
+ msgstr "Ім’я користувача"
554
+
555
+ #: includes/translations.php:332
556
+ msgid ""
557
+ "In this field, you would need to provide a username to authenticate your "
558
+ "SMTP details"
559
+ msgstr "Будь ласка, введіть ім’я SMTP-користувача на вашому поштовому сервері"
560
+
561
+ #: includes/translations.php:333
562
+ msgid "Please provide username"
563
+ msgstr "Будь ласка, введіть ім’я користувача"
564
+
565
+ #: includes/translations.php:334
566
+ msgid "Password"
567
+ msgstr "Пароль"
568
+
569
+ #: includes/translations.php:335
570
+ msgid ""
571
+ "In this field, you would need to provide a password to authenticate your "
572
+ "SMTP details"
573
+ msgstr ""
574
+ "Будь ласка, введіть пароль SMTP-користувача на вашому поштовому сервері"
575
+
576
+ #: includes/translations.php:336
577
+ msgid "Please provide password"
578
+ msgstr "Будь ласка, введіть пароль"
579
+
580
+ #: includes/translations.php:337
581
+ msgid "Redirect URI"
582
+ msgstr "Адреса переадресації"
583
+
584
+ #: includes/translations.php:338
585
+ msgid ""
586
+ "Please copy this Redirect URI and Paste into Redirect URI field when "
587
+ "creating your app"
588
+ msgstr ""
589
+ "Під час створення додатка скопіюйте цю адресу переадресації і вставте у "
590
+ "відповідне поле"
591
+
592
+ #: includes/translations.php:339
593
+ msgid "Use OAuth (Client Id and Secret Key required)"
594
+ msgstr "Використовувати OAuth (необхідні ID клієнта і секретний ключ)"
595
+
596
+ #: includes/translations.php:340
597
+ msgid "Plain Authentication"
598
+ msgstr "Звичайна автентифікація"
599
+
600
+ #: includes/translations.php:341
601
+ msgid "Cram-MD5"
602
+ msgstr "Cram-MD5"
603
+
604
+ #: includes/translations.php:342
605
+ msgid "Login"
606
+ msgstr "Логін"
607
+
608
+ #: includes/translations.php:343
609
+ msgid "Client Id"
610
+ msgstr "ID клієнта"
611
+
612
+ #: includes/translations.php:344
613
+ msgid "Secret Key"
614
+ msgstr "Секретний ключ"
615
+
616
+ #: includes/translations.php:345
617
+ msgid "Please provide valid Client Id issued by your SMTP Host"
618
+ msgstr "Будь ласка, введіть дійсний ID клієнта, виданий вашим SMTP сервером"
619
+
620
+ #: includes/translations.php:346
621
+ msgid "Please provide valid Secret Key issued by your SMTP Host"
622
+ msgstr ""
623
+ "Будь ласка, введіть дійсний секретний ключ, виданий вашим SMTP сервером"
624
+
625
+ #: includes/translations.php:347
626
+ msgid "Please provide Client Id"
627
+ msgstr "Будь ласка, введіть ID клієнта"
628
+
629
+ #: includes/translations.php:348
630
+ msgid "Please provide Secret Key"
631
+ msgstr "Будь ласка, введіть секретний ключ"
632
+
633
+ #: includes/translations.php:349
634
+ msgid ""
635
+ "Yes, automatically send a Test Email upon clicking on the Next Step Button "
636
+ "to verify settings"
637
+ msgstr ""
638
+ "Так, автоматично надіслати пробне повідомлення після натискання на кнопку "
639
+ "\"Наступний крок\" (для перевірки налаштувань)"
640
+
641
+ #: includes/translations.php:350
642
+ msgid "Email Address"
643
+ msgstr "Адреса електронної пошти"
644
+
645
+ #: includes/translations.php:351
646
+ msgid ""
647
+ "In this field, you would need to add a valid Email Address in the inbox "
648
+ "field from which you would like to send Emails"
649
+ msgstr ""
650
+ "У це поле потрібно ввести адресу електронної пошти, на яку будуть надходити "
651
+ "повідомлення від вашого веб-сайту"
652
+
653
+ #: includes/translations.php:352
654
+ msgid "Please provide valid Email Address"
655
+ msgstr "Будь ласка, введіть правильну адресу електронної пошти"
656
+
657
+ #: includes/translations.php:353
658
+ msgid "Reply To"
659
+ msgstr "Зворотна адреса"
660
+
661
+ #: includes/translations.php:354
662
+ msgid ""
663
+ "In this field, you would need to add a valid Email Address that is "
664
+ "automatically inserted into the Reply To field when a user replies to an "
665
+ "email message"
666
+ msgstr ""
667
+ "У це поле потрібно ввести адресу електронної пошти, яка буде автоматично "
668
+ "вставлятися у поле одержувача, коли користувач відповідатиме на повідомлення"
669
+
670
+ #: includes/translations.php:355
671
+ msgid "Please provide Reply To Email Address"
672
+ msgstr "Будь ласка, введіть зворотну адресу електронної пошти"
673
+
674
+ #: includes/translations.php:356
675
+ msgid "Get Google Client Id and Secret Key"
676
+ msgstr "Отримати ID клієнта Google і секретний ключ"
677
+
678
+ #: includes/translations.php:357
679
+ msgid "Get Microsoft Client Id and Secret Key"
680
+ msgstr "Отримати ID клієнта Microsoft і секретний ключ"
681
+
682
+ #: includes/translations.php:358
683
+ msgid "Get Yahoo Client Id and Secret Key"
684
+ msgstr "Отримати ID клієнта Yahoo і секретний ключ"
685
+
686
+ #: includes/translations.php:361
687
+ msgid "Start Date"
688
+ msgstr "Початкова дата"
689
+
690
+ #: includes/translations.php:362
691
+ msgid "Please provide Start Date"
692
+ msgstr "Будь ласка, введіть початкову дату"
693
+
694
+ #: includes/translations.php:363
695
+ msgid "This field shows starting date of Email Logs"
696
+ msgstr "Початкова дата для фільтрування журналу вихідних повідомлень"
697
+
698
+ #: includes/translations.php:364
699
+ msgid "End Date"
700
+ msgstr "Кінцева дата"
701
+
702
+ #: includes/translations.php:365
703
+ msgid "Please provide End Date"
704
+ msgstr "Будь ласка, введіть кінцеву дату"
705
+
706
+ #: includes/translations.php:366
707
+ msgid "This field shows ending date of Email Logs"
708
+ msgstr "Кінцева дата для фільтрування журналу вихідних повідомлень"
709
+
710
+ #: includes/translations.php:367
711
+ msgid "Submit"
712
+ msgstr "Надіслати"
713
+
714
+ #: includes/translations.php:368
715
+ msgid "Bulk Action"
716
+ msgstr "Групові дії"
717
+
718
+ #: includes/translations.php:369
719
+ msgid "Delete"
720
+ msgstr "Видалити"
721
+
722
+ #: includes/translations.php:370
723
+ msgid "Apply"
724
+ msgstr "Застосувати"
725
+
726
+ #: includes/translations.php:371
727
+ msgid "Email To"
728
+ msgstr "Кому"
729
+
730
+ #: includes/translations.php:372
731
+ msgid "Action"
732
+ msgstr "Дія"
733
+
734
+ #: includes/translations.php:373
735
+ msgid "Show Details"
736
+ msgstr "Показати деталі"
737
+
738
+ #: includes/translations.php:374
739
+ msgid "Email Details"
740
+ msgstr "Надіслати деталі"
741
+
742
+ #: includes/translations.php:375
743
+ msgid "Email Debugging output"
744
+ msgstr "Надіслати дані для відлагодження електронною поштою"
745
+
746
+ #: includes/translations.php:377
747
+ msgid "Debugging Output"
748
+ msgstr "Дані для відлагодження"
749
+
750
+ #: includes/translations.php:378
751
+ msgid "Show Debugging Output"
752
+ msgstr "Показати дані для відлагодження"
753
+
754
+ #: includes/translations.php:379
755
+ msgid "Email Sent To"
756
+ msgstr "Кому"
757
+
758
+ #: includes/translations.php:380
759
+ msgid "Date/Time"
760
+ msgstr "Дата/час"
761
+
762
+ #: includes/translations.php:381
763
+ msgid "Status"
764
+ msgstr "Статус"
765
+
766
+ #: includes/translations.php:382
767
+ msgid "From"
768
+ msgstr "Від"
769
+
770
+ #: includes/translations.php:383
771
+ msgid "Back to Email Logs"
772
+ msgstr "Повернутися до журналу вихідних повідомлень"
773
+
774
+ #: includes/translations.php:386
775
+ msgid "Automatic Plugin Updates"
776
+ msgstr "Автоматичне оновлення"
777
+
778
+ #: includes/translations.php:387
779
+ msgid ""
780
+ "Please choose a specific option whether to allow Automatic Plugin Updates"
781
+ msgstr "Ця опція дозволить автоматично оновлювати плаґін"
782
+
783
+ #: includes/translations.php:388
784
+ msgid "Debug Mode"
785
+ msgstr "Режим відлагодження"
786
+
787
+ #: includes/translations.php:389
788
+ msgid "Please choose a specific option for Debug Mode"
789
+ msgstr "Ця опція вмикає режим відлагодження"
790
+
791
+ #: includes/translations.php:390
792
+ msgid "Remove Tables at Uninstall"
793
+ msgstr "Видалити таблиці під час деінсталяції"
794
+
795
+ #: includes/translations.php:391
796
+ msgid ""
797
+ "Please choose a specific option whether to allow Remove Tables at Uninstall"
798
+ msgstr ""
799
+ "Виберіть цю опцію для видалення всіх даних плаґіна під час деінсталяції"
800
+
801
+ #: includes/translations.php:392
802
+ msgid "Monitoring Email Logs"
803
+ msgstr "Журнал вихідних повідомлень"
804
+
805
+ #: includes/translations.php:393
806
+ msgid "This field is used to allow Email Logs to monitor or not"
807
+ msgstr "Ця опція дозволяє відстежувати всі вихідні повідомлення вашого сайту"
808
+
809
+ #: includes/translations.php:396
810
+ msgid "Show Mail Bank Menu"
811
+ msgstr "Показувати опції плаґіна у бічному меню"
812
+
813
+ #: includes/translations.php:397
814
+ msgid "Please choose a specific role who can see Sidebar Menu"
815
+ msgstr ""
816
+ "Будь ласка, виберіть ролі користувачів, які бачитимуть опції плаґіна у "
817
+ "бічному меню"
818
+
819
+ #: includes/translations.php:398
820
+ msgid "Administrator"
821
+ msgstr "Адміністратор"
822
+
823
+ #: includes/translations.php:399
824
+ msgid "Author"
825
+ msgstr "Автор"
826
+
827
+ #: includes/translations.php:400
828
+ msgid "Editor"
829
+ msgstr "Редактор"
830
+
831
+ #: includes/translations.php:401
832
+ msgid "Contributor"
833
+ msgstr "Помічник"
834
+
835
+ #: includes/translations.php:402
836
+ msgid "Subscriber"
837
+ msgstr "Учасник"
838
+
839
+ #: includes/translations.php:403
840
+ msgid "Others"
841
+ msgstr "Інші ролі"
842
+
843
+ #: includes/translations.php:404
844
+ msgid "Show Mail Bank Top Bar Menu"
845
+ msgstr "Відображати меню плаґіна на панелі інструментів"
846
+
847
+ #: includes/translations.php:405
848
+ msgid "Please choose a specific option from Mail Bank Top Bar Menu"
849
+ msgstr "Будь ласка, вкажіть чи відображати меню плаґіна на панелі інструментів"
850
+
851
+ #: includes/translations.php:406
852
+ msgid "An Administrator Role can do the following "
853
+ msgstr "Адміністратори можуть робити наступне"
854
+
855
+ #: includes/translations.php:407
856
+ msgid "Please choose specific page available for the Administrator Access"
857
+ msgstr ""
858
+ "Будь ласка, виберіть сторінки, які будуть доступні користувачам із роллю "
859
+ "\"Адміністратор\""
860
+
861
+ #: includes/translations.php:408
862
+ msgid "Full Control"
863
+ msgstr "Повний контроль"
864
+
865
+ #: includes/translations.php:409
866
+ msgid "An Author Role can do the following "
867
+ msgstr "Автори можуть робити наступне"
868
+
869
+ #: includes/translations.php:410
870
+ msgid "Please choose specific page available for Author Access"
871
+ msgstr ""
872
+ "Будь ласка, виберіть сторінки, які будуть доступні користувачам із роллю "
873
+ "\"Автор\""
874
+
875
+ #: includes/translations.php:411
876
+ msgid "An Editor Role can do the following "
877
+ msgstr "Редактори можуть робити наступне"
878
+
879
+ #: includes/translations.php:412
880
+ msgid "Please choose specific page available for Editor Access"
881
+ msgstr ""
882
+ "Будь ласка, виберіть сторінки, які будуть доступні користувачам із роллю "
883
+ "\"Редактор\""
884
+
885
+ #: includes/translations.php:413
886
+ msgid "A Contributor Role can do the following "
887
+ msgstr "Помічники можуть робити наступне"
888
+
889
+ #: includes/translations.php:414
890
+ msgid "Please choose specific page available for Contributor Access"
891
+ msgstr ""
892
+ "Будь ласка, виберіть сторінки, які будуть доступні користувачам із роллю "
893
+ "\"Помічник\""
894
+
895
+ #: includes/translations.php:415
896
+ msgid "Other Roles can do the following "
897
+ msgstr "Інші ролі можуть робити наступне"
898
+
899
+ #: includes/translations.php:416
900
+ msgid "Please choose specific page available for Others Role Access"
901
+ msgstr ""
902
+ "Будь ласка, виберіть сторінки, які будуть доступні користувачам з іншими "
903
+ "ролями"
904
+
905
+ #: includes/translations.php:417
906
+ msgid "Please tick the appropriate capabilities for security purposes "
907
+ msgstr "Будь ласка, відзначте відповідні можливості в цілях безпеки"
908
+
909
+ #: includes/translations.php:418
910
+ msgid "Only users with these capabilities can access Mail Bank"
911
+ msgstr "Тільки користувачі із цими можливостями матимуть доступ до Mail Bank"
912
+
913
+ #: includes/translations.php:419
914
+ msgid "A Subscriber Role can do the following"
915
+ msgstr "Учасники можуть робити наступне"
916
+
917
+ #: includes/translations.php:420
918
+ msgid "Please choose specific page available for Subscriber Access"
919
+ msgstr ""
920
+ "Будь ласка, виберіть сторінки, які будуть доступні користувачам із роллю "
921
+ "\"Учасник\""
922
+
923
+ #: includes/translations.php:423
924
+ msgid "Thank You!"
925
+ msgstr "Дякуємо!"
926
+
927
+ #: includes/translations.php:424
928
+ msgid ""
929
+ "Kindly fill in the below form, if you would like to suggest some features "
930
+ "which are not in the Plugin"
931
+ msgstr ""
932
+ "Якщо ви бажаєте запропонувати опції, яких немає у цьому плаґіні, будь ласка, "
933
+ "заповніть подану нижче форму"
934
+
935
+ #: includes/translations.php:425
936
+ msgid ""
937
+ "If you also have any suggestion/complaint, you can use the same form below"
938
+ msgstr ""
939
+ "Якщо у вас є будь-які пропозиції або зауваження, ви також можете "
940
+ "використовувати подану нижче форму"
941
+
942
+ #: includes/translations.php:426
943
+ msgid "You can also write us on"
944
+ msgstr "Або ж ви можете написати нам на адресу"
945
+
946
+ #: includes/translations.php:427
947
+ msgid "Your Name"
948
+ msgstr "Ваше ім’я"
949
+
950
+ #: includes/translations.php:428
951
+ msgid "Please provide your Name which will be sent along with your Feedback"
952
+ msgstr "Будь ласка, введіть ваше ім’я, яке буде надіслане разом із відгуком"
953
+
954
+ #: includes/translations.php:430
955
+ msgid "Your Email"
956
+ msgstr "Ваша електронна пошта"
957
+
958
+ #: includes/translations.php:431
959
+ msgid ""
960
+ "Please provide your Email Address which will be sent along with your Feedback"
961
+ msgstr ""
962
+ "Будь ласка, введіть адресу вашої електронної пошти, яка буде надіслана разом "
963
+ "із відгуком"
964
+
965
+ #: includes/translations.php:432
966
+ msgid "Please provide your Email Address"
967
+ msgstr "Введіть вашу адресу електронної пошти"
968
+
969
+ #: includes/translations.php:433
970
+ msgid "Please provide your Feedback which will be sent along"
971
+ msgstr "Будь ласка, напишіть відгук, який ви бажаєте надіслати"
972
+
973
+ #: includes/translations.php:434
974
+ msgid "Please provide your Feedback"
975
+ msgstr "Напишіть ваш відгук"
976
+
977
+ #: includes/translations.php:435
978
+ msgid "Send Feedback"
979
+ msgstr "Надіслати відгук"
980
+
981
+ #: includes/translations.php:438
982
+ msgid "Sending Test Email to"
983
+ msgstr "Надсилаємо пробне повідомлення на адресу"
984
+
985
+ #: includes/translations.php:439
986
+ msgid "Email Status"
987
+ msgstr "Статус повідомлення"
988
+
989
+ #~ msgid "Roles & Capabilities have been updated Successfully"
990
+ #~ msgstr "Налаштування ролей і можливостей були успішно оновлені"
991
+
992
+ #~ msgid "Please choose at least 1 record to delete!"
993
+ #~ msgstr "Будь ласка, виберіть для видалення хоча б один запис!"
994
+
995
+ #~ msgid "Are you sure you want to delete Email Logs?"
996
+ #~ msgstr ""
997
+ #~ "Ви впевнені, що хочете видалити записи журналу вихідних повідомлень?"
998
+
999
+ #~ msgid "Selected Logs have been deleted Successfully"
1000
+ #~ msgstr "Вибрані записи журналу були успішно видалені"
1001
+
1002
+ #~ msgid "Are you sure you want to delete Email Log?"
1003
+ #~ msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити запис журналу вихідних повідомлень?"
1004
+
1005
+ #~ msgid "Email Log has been deleted Successfully"
1006
+ #~ msgstr "Вибраний запис журналу був успішно видалений"
1007
+
1008
+ #~ msgid "Licensing"
1009
+ #~ msgstr "Ліцензування"
1010
+
1011
+ #~ msgid "Your License has been activated Successfully"
1012
+ #~ msgstr "Ваша ліцензія була успішно активована"
1013
+
1014
+ #~ msgid "Important Notice!"
1015
+ #~ msgstr "Важливе зауваження!"
1016
+
1017
+ #~ msgid ""
1018
+ #~ "Congratulations! You have recently purchased Mail Bank Developer Edition "
1019
+ #~ "and now you would need to activate the license in order to unlock it!"
1020
+ #~ msgstr ""
1021
+ #~ "Вітаємо! Ви нещодавно придбали пошта банківський Developer Edition, і "
1022
+ #~ "тепер вам потрібно буде активувати ліцензію, щоб розблокувати його!"
1023
+
1024
+ #~ msgid ""
1025
+ #~ "Kindly fill in the required details and click on Validate License to "
1026
+ #~ "unlock it"
1027
+ #~ msgstr ""
1028
+ #~ "Будь ласка, заповніть необхідні поля і натисніть Підтвердити ліцензію, "
1029
+ #~ "щоб її активувати"
1030
+
1031
+ #~ msgid ""
1032
+ #~ "If you face any issues activating the license, you may contact us at "
1033
+ #~ msgstr ""
1034
+ #~ "Якщо у вас виникнуть проблеми з активацією ліцензії, ви можете зв’язатися "
1035
+ #~ "з нами за адресою"
1036
+
1037
+ #~ msgid "Product Name"
1038
+ #~ msgstr "Назва продукту"
1039
+
1040
+ #~ msgid "Current Version"
1041
+ #~ msgstr "Поточна версія"
1042
+
1043
+ #~ msgid "Website URL"
1044
+ #~ msgstr "Адреса веб-сайту"
1045
+
1046
+ #~ msgid "Order ID"
1047
+ #~ msgstr "ID замовлення"
1048
+
1049
+ #~ msgid "API KEY"
1050
+ #~ msgstr "Ключ API"
1051
+
1052
+ #~ msgid "Validate License"
1053
+ #~ msgstr "Підтвердити ліцензію"
1054
+
1055
+ #~ msgid "This field shows your Installed Product"
1056
+ #~ msgstr "Це поле показує ваш встановлений продукт"
1057
+
1058
+ #~ msgid "This field shows your Installed Product Version"
1059
+ #~ msgstr "Це поле показує встановлену версію продукту"
1060
+
1061
+ #~ msgid "This field shows your Website URL"
1062
+ #~ msgstr "Це поле показує адресу вашого веб-сайту"
1063
+
1064
+ #~ msgid ""
1065
+ #~ "Please provide your Order ID which you have received after purchasing "
1066
+ #~ "the Product. This will be used for Validating the License"
1067
+ #~ msgstr ""
1068
+ #~ "Вкажіть свій ID замовлення, який Ви отримали після покупки продукту. Це "
1069
+ #~ "необхідно для перевірки ліцензії"
1070
+
1071
+ #~ msgid ""
1072
+ #~ "Please provide your API Key which you have received after purchasing the "
1073
+ #~ "Product. This will be used for Validating the License"
1074
+ #~ msgstr ""
1075
+ #~ "Вкажіть свій ключ API, який Ви отримали після покупки продукту. Це "
1076
+ #~ "необхідно для перевірки ліцензії"
1077
+
1078
+ #~ msgid "Please provide Order ID received after making the purchase"
1079
+ #~ msgstr "Вкажіть ID замовлення, який Ви отримали після покупки продукту"
1080
+
1081
+ #~ msgid "Please provide API Key received after making the purchase"
1082
+ #~ msgstr "Вкажіть ключ API, який Ви отримали після покупки продукту"
1083
+
1084
+ #~ msgid ""
1085
+ #~ "Congratulations! You have recently purchased Mail Bank Personal Edition "
1086
+ #~ "and now you would need to activate the license in order to unlock it!"
1087
+ #~ msgstr ""
1088
+ #~ "Вітаємо! Ви нещодавно придбали поштовий банк Personal Edition і тепер вам "
1089
+ #~ "потрібно буде активувати ліцензію, щоб розблокувати його!"
1090
+
1091
+ #~ msgid " Features available in Business and Developer Editions :"
1092
+ #~ msgstr "Використання опцій в бізнесі і Developer Editions:"
1093
+
1094
+ #~ msgid ""
1095
+ #~ "This feature is only available in Business and Developer Editions! <br> "
1096
+ #~ "Kindly Purchase to unlock it!."
1097
+ #~ msgstr ""
1098
+ #~ "Ця функція доступна тільки в бізнесі, і розробник Editions! <br> Люб'язно "
1099
+ #~ "Купівля, щоб розблокувати його!."
1100
+
1101
+ #~ msgid "* Bulk Delete "
1102
+ #~ msgstr "* Bulk Видалити"
1103
+
1104
+ #~ msgid "* Debugging Output "
1105
+ #~ msgstr "Дані для відлагодження"
1106
+
1107
+ #~ msgid ""
1108
+ #~ "Congratulations! You have recently purchased Mail Bank Business Edition "
1109
+ #~ "and now you would need to activate the license in order to unlock it!"
1110
+ #~ msgstr ""
1111
+ #~ "Вітаємо! Ви нещодавно придбали бізнес версію плаґіна і тепер вам потрібно "
1112
+ #~ "буде активувати ліцензію!"
1113
+
1114
+ #~ msgid "* Openssl extension not found or disabled"
1115
+ #~ msgstr "* розширення OpenSSL не знайдене або відключене"
lib/install-script.php CHANGED
@@ -181,7 +181,8 @@ else
181
  "edit_posts",
182
  "publish_posts",
183
  "publish_pages",
184
- "edit_pages"
 
185
  );
186
  foreach($other_roles_access_array as $role)
187
  {
@@ -344,7 +345,7 @@ else
344
  $where = array();
345
  $roles_capabilities_array = array();
346
  $where["meta_key"] = "roles_and_capabilities";
347
- $roles_capabilities_array["meta_value"] = serialize($settings_data_array);
348
  $obj_dbHelper_install_script_mail_bank->updateCommand(mail_bank_meta(),$roles_capabilities_array, $where);
349
  }
350
 
@@ -358,7 +359,8 @@ else
358
  "edit_posts",
359
  "publish_posts",
360
  "publish_pages",
361
- "edit_pages"
 
362
  );
363
  foreach($other_roles_access_array as $role)
364
  {
181
  "edit_posts",
182
  "publish_posts",
183
  "publish_pages",
184
+ "edit_pages",
185
+ "read"
186
  );
187
  foreach($other_roles_access_array as $role)
188
  {
345
  $where = array();
346
  $roles_capabilities_array = array();
347
  $where["meta_key"] = "roles_and_capabilities";
348
+ $roles_capabilities_array["meta_value"] = serialize($get_roles_settings_data_array);
349
  $obj_dbHelper_install_script_mail_bank->updateCommand(mail_bank_meta(),$roles_capabilities_array, $where);
350
  }
351
 
359
  "edit_posts",
360
  "publish_posts",
361
  "publish_pages",
362
+ "edit_pages",
363
+ "read"
364
  );
365
  foreach($other_roles_access_array as $role)
366
  {
readme.txt CHANGED
@@ -3,7 +3,7 @@ Contributors: contact-banker, Gallery-Bank, wordpress-empire
3
  Tags: email, gmail, mail, mail smtp, mailer, outgoing mail, phpmailer, sendmail, smtp, ssl, tls, WordPress smtp, wp smtp, wp-phpmailer, wp_mail, wp mail, mailer, mail bank
4
  Requires at least: 2.7
5
  Tested up to: 4.6.1
6
- Stable tag: 2.0.5
7
 
8
  Mail Bank reconfigures the Mail Function and provides sophisticated SMTP settings to send and log emails from your WordPress site.
9
 
@@ -365,6 +365,19 @@ If any problem occurs, please contact us at [support@tech-banker.com](mailto:sup
365
 
366
  == Changelog ==
367
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
368
  = 2.0.5 =
369
 
370
  * Major Bugs Fixed
3
  Tags: email, gmail, mail, mail smtp, mailer, outgoing mail, phpmailer, sendmail, smtp, ssl, tls, WordPress smtp, wp smtp, wp-phpmailer, wp_mail, wp mail, mailer, mail bank
4
  Requires at least: 2.7
5
  Tested up to: 4.6.1
6
+ Stable tag: 2.0.6
7
 
8
  Mail Bank reconfigures the Mail Function and provides sophisticated SMTP settings to send and log emails from your WordPress site.
9
 
365
 
366
  == Changelog ==
367
 
368
+ = 2.0.6 =
369
+
370
+ * Security Patch Added
371
+ * Modified JS & CSS Functions to only call on own Plugin Page
372
+ * Obsolete Code Deleted
373
+ * Database Updated
374
+ * Translations Updated
375
+ * Spanish(Mexican) Language Added
376
+ * Ukrainian Language Added
377
+ * Greek Language Added
378
+ * Disclaimers Changed
379
+ * Screenshots Changed
380
+
381
  = 2.0.5 =
382
 
383
  * Major Bugs Fixed
views/email-logs/email-logs.php CHANGED
@@ -66,19 +66,45 @@ else
66
  <?php echo $mb_premium_edition_features_disclaimer; ?>
67
  </h4>
68
  <ul>
69
- <li><?php echo $mb_filters_disclaimer;?></li>
70
- <li><?php echo $mb_delete_logs_disclaimer;?></li>
71
- <li><?php echo $mb_debugging_output_disclaimer;?></li>
72
- <li><?php echo $mb_show_details_disclaimer;?></li>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
73
  </ul>
74
- <h4 class="block">
75
- <?php echo $mb_important_disclaimer; ?>
76
- </h4>
77
  <ul>
78
  <li><?php echo $mb_demos_disclaimer ?><a href="http://beta.tech-banker.com/products/mail-bank/demos/" target="_blank" class="custom_links"><?php echo $mb_here_disclaimer ?></a>.</li>
79
  <li><?php echo $mb_manual_disclaimer ?><a href="http://beta.tech-banker.com/products/mail-bank/user-guide/email-logs/" target="_blank" class="custom_links"><?php echo $mb_here_disclaimer ?></a>.</li>
80
  <li><?php echo $mb_click_disclaimer ?><a href="http://beta.tech-banker.com/products/mail-bank/" target="_blank" class="custom_links"><?php echo $mb_here_disclaimer ?></a><?php echo $mb_unblock_premium_disclaimer ?></li>
81
  </ul>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
82
  <?php
83
  if($mb_message_translate_help != "")
84
  {
66
  <?php echo $mb_premium_edition_features_disclaimer; ?>
67
  </h4>
68
  <ul>
69
+ <div class="row">
70
+ <div class="col-md-3">
71
+ <li><?php echo $mb_filters_disclaimer;?></li>
72
+ </div>
73
+ <div class="col-md-3">
74
+ <li><?php echo $mb_delete_logs_disclaimer;?></li>
75
+ </div>
76
+ <div class="col-md-3">
77
+ <li><?php echo $mb_debugging_output_disclaimer;?></li>
78
+ </div>
79
+ <div class="col-md-3">
80
+ <li><?php echo $mb_show_details_disclaimer;?></li>
81
+ </div>
82
+ </div>
83
  </ul>
 
 
 
84
  <ul>
85
  <li><?php echo $mb_demos_disclaimer ?><a href="http://beta.tech-banker.com/products/mail-bank/demos/" target="_blank" class="custom_links"><?php echo $mb_here_disclaimer ?></a>.</li>
86
  <li><?php echo $mb_manual_disclaimer ?><a href="http://beta.tech-banker.com/products/mail-bank/user-guide/email-logs/" target="_blank" class="custom_links"><?php echo $mb_here_disclaimer ?></a>.</li>
87
  <li><?php echo $mb_click_disclaimer ?><a href="http://beta.tech-banker.com/products/mail-bank/" target="_blank" class="custom_links"><?php echo $mb_here_disclaimer ?></a><?php echo $mb_unblock_premium_disclaimer ?></li>
88
  </ul>
89
+ <ul>
90
+ <?php
91
+ if(isset($extension_not_found) && count($extension_not_found) > 0)
92
+ {
93
+ ?>
94
+ <h4 class="block">
95
+ <?php echo $mb_important_disclaimer; ?>
96
+ </h4>
97
+ <li><?php echo $mb_contact_to_host; ?></li>
98
+ <?php
99
+ foreach($extension_not_found as $extension)
100
+ {
101
+ ?>
102
+ <li>* <?php echo $extension; ?></li>
103
+ <?php
104
+ }
105
+ }
106
+ ?>
107
+ </ul>
108
  <?php
109
  if($mb_message_translate_help != "")
110
  {
views/email-setup/email-setup.php CHANGED
@@ -69,22 +69,30 @@ else
69
  <ul>
70
  <li><?php echo $mb_cc_bcc_disclaimer;?></li>
71
  </ul>
72
- <h4 class="block">
73
- <?php echo $mb_important_disclaimer; ?>
74
- </h4>
75
  <ul>
76
  <li><?php echo $mb_demos_disclaimer ?><a href="http://beta.tech-banker.com/products/mail-bank/demos/" target="_blank" class="custom_links"><?php echo $mb_here_disclaimer ?></a>.</li>
77
  <li><?php echo $mb_manual_disclaimer ?><a href="http://beta.tech-banker.com/products/mail-bank/user-guide/email-setup/" target="_blank" class="custom_links"><?php echo $mb_here_disclaimer ?></a>.</li>
78
  <li><?php echo $mb_click_disclaimer ?><a href="http://beta.tech-banker.com/products/mail-bank/" target="_blank" class="custom_links"><?php echo $mb_here_disclaimer ?></a><?php echo $mb_unblock_premium_disclaimer ?></li>
 
 
79
  <?php
80
- if(!extension_loaded("openssl"))
81
  {
82
  ?>
83
- <li><?php echo $mb_open_ssl_message; ?></li>
 
 
 
84
  <?php
 
 
 
 
 
 
85
  }
86
  ?>
87
- </ul>
88
  <?php
89
  if($mb_message_translate_help != "")
90
  {
@@ -176,7 +184,7 @@ else
176
  <div class="line-separator"></div>
177
  <div class="form-actions">
178
  <div class="pull-right">
179
- <button class="btn vivid-green" name="ux_btn_next_step_second" id="ux_btn_next_step_second" <?php echo !extension_loaded("openssl") ? "disabled=disabled" : ""; ?> onclick="mail_bank_move_to_second_step();"><?php echo $mb_next_step;?> >> </button>
180
  </div>
181
  </div>
182
  </div>
@@ -355,10 +363,10 @@ else
355
  <div class="line-separator"></div>
356
  <div class="form-actions">
357
  <div class="pull-left">
358
- <button type="button" class="btn vivid-green" name="ux_btn_previsious_step_first" id="ux_btn_previsious_step_first" <?php echo !extension_loaded("openssl") ? "disabled=disabled" : ""; ?> onclick="mail_bank_move_to_first_step()"> << <?php echo $mb_previous_step;?></button>
359
  </div>
360
  <div class="pull-right">
361
- <button class="btn vivid-green" name="ux_btn_next_step_third" id="ux_btn_next_step_third" <?php echo !extension_loaded("openssl") ? "disabled=disabled" : ""; ?> onclick="mail_bank_move_to_third_step();"><?php echo $mb_next_step;?> >></button>
362
  </div>
363
  </div>
364
  </div>
@@ -397,11 +405,11 @@ else
397
  <div class="line-separator"></div>
398
  <div class="form-actions">
399
  <div class="pull-left">
400
- <button type="button" class="btn vivid-green" name="ux_btn_previsious_step_second" id="ux_btn_previsious_step_second" <?php echo !extension_loaded("openssl") ? "disabled=disabled" : ""; ?> onclick="mail_bank_second_step_settings()"> << <?php echo $mb_previous_step;?></button>
401
  </div>
402
  <div class="pull-right">
403
- <button class="btn vivid-green" name="ux_btn_save_test_email" id="ux_btn_save_test_email" <?php echo !extension_loaded("openssl") ? "disabled=disabled" : ""; ?> onclick="mail_bank_send_test_mail()"><?php echo $mb_email_configuration_send_test_email;?></button>
404
- <button type="button" class="btn vivid-green" name="ux_btn_save_changes" id="ux_btn_save_changes" <?php echo !extension_loaded("openssl") ? "disabled=disabled" : ""; ?> onclick="mail_bank_save_changes()"> <?php echo $mb_save_changes;?></button>
405
  </div>
406
  </div>
407
  </div>
@@ -421,11 +429,11 @@ else
421
  <div class="line-separator"></div>
422
  <div class="form-actions">
423
  <div class="pull-left">
424
- <button type="button" class="btn vivid-green" name="ux_btn_previsious_step_second" id="ux_btn_previsious_step_second" <?php echo !extension_loaded("openssl") ? "disabled=disabled" : ""; ?> onclick="mail_bank_second_step_settings()"> << <?php echo $mb_previous_step;?></button>
425
  </div>
426
  <div class="pull-right">
427
- <input type="button" class="btn vivid-green" name="ux_btn_another_test_email" <?php echo !extension_loaded("openssl") ? "disabled=disabled" : ""; ?> onclick="another_test_email_mail_bank();" id="ux_btn_another_test_email" value="<?php echo $mb_email_configuration_send_another_test_email;?>">
428
- <button type="button" class="btn vivid-green" name="ux_btn_save_changes_on_another_mail" id="ux_btn_save_changes_on_another_mail" <?php echo !extension_loaded("openssl") ? "disabled=disabled" : ""; ?> onclick="mail_bank_save_changes()"> <?php echo $mb_save_changes;?></button>
429
  </div>
430
  </div>
431
  </div>
69
  <ul>
70
  <li><?php echo $mb_cc_bcc_disclaimer;?></li>
71
  </ul>
 
 
 
72
  <ul>
73
  <li><?php echo $mb_demos_disclaimer ?><a href="http://beta.tech-banker.com/products/mail-bank/demos/" target="_blank" class="custom_links"><?php echo $mb_here_disclaimer ?></a>.</li>
74
  <li><?php echo $mb_manual_disclaimer ?><a href="http://beta.tech-banker.com/products/mail-bank/user-guide/email-setup/" target="_blank" class="custom_links"><?php echo $mb_here_disclaimer ?></a>.</li>
75
  <li><?php echo $mb_click_disclaimer ?><a href="http://beta.tech-banker.com/products/mail-bank/" target="_blank" class="custom_links"><?php echo $mb_here_disclaimer ?></a><?php echo $mb_unblock_premium_disclaimer ?></li>
76
+ </ul>
77
+ <ul>
78
  <?php
79
+ if(isset($extension_not_found) && count($extension_not_found) > 0)
80
  {
81
  ?>
82
+ <h4 class="block">
83
+ <?php echo $mb_important_disclaimer; ?>
84
+ </h4>
85
+ <li><?php echo $mb_contact_to_host; ?></li>
86
  <?php
87
+ foreach($extension_not_found as $extension)
88
+ {
89
+ ?>
90
+ <li>* <?php echo $extension; ?></li>
91
+ <?php
92
+ }
93
  }
94
  ?>
95
+ </ul>
96
  <?php
97
  if($mb_message_translate_help != "")
98
  {
184
  <div class="line-separator"></div>
185
  <div class="form-actions">
186
  <div class="pull-right">
187
+ <button class="btn vivid-green" name="ux_btn_next_step_second" id="ux_btn_next_step_second" onclick="mail_bank_move_to_second_step();"><?php echo $mb_next_step;?> >> </button>
188
  </div>
189
  </div>
190
  </div>
363
  <div class="line-separator"></div>
364
  <div class="form-actions">
365
  <div class="pull-left">
366
+ <button type="button" class="btn vivid-green" name="ux_btn_previsious_step_first" id="ux_btn_previsious_step_first" onclick="mail_bank_move_to_first_step()"> << <?php echo $mb_previous_step;?></button>
367
  </div>
368
  <div class="pull-right">
369
+ <button class="btn vivid-green" name="ux_btn_next_step_third" id="ux_btn_next_step_third" onclick="mail_bank_move_to_third_step();"><?php echo $mb_next_step;?> >></button>
370
  </div>
371
  </div>
372
  </div>
405
  <div class="line-separator"></div>
406
  <div class="form-actions">
407
  <div class="pull-left">
408
+ <button type="button" class="btn vivid-green" name="ux_btn_previsious_step_second" id="ux_btn_previsious_step_second" onclick="mail_bank_second_step_settings()"> << <?php echo $mb_previous_step;?></button>
409
  </div>
410
  <div class="pull-right">
411
+ <button class="btn vivid-green" name="ux_btn_save_test_email" id="ux_btn_save_test_email" onclick="mail_bank_send_test_mail()"><?php echo $mb_email_configuration_send_test_email;?></button>
412
+ <button type="button" class="btn vivid-green" name="ux_btn_save_changes" id="ux_btn_save_changes" onclick="mail_bank_save_changes()"> <?php echo $mb_save_changes;?></button>
413
  </div>
414
  </div>
415
  </div>
429
  <div class="line-separator"></div>
430
  <div class="form-actions">
431
  <div class="pull-left">
432
+ <button type="button" class="btn vivid-green" name="ux_btn_previsious_step_second" id="ux_btn_previsious_step_second" onclick="mail_bank_second_step_settings()"> << <?php echo $mb_previous_step;?></button>
433
  </div>
434
  <div class="pull-right">
435
+ <input type="button" class="btn vivid-green" name="ux_btn_another_test_email" onclick="another_test_email_mail_bank();" id="ux_btn_another_test_email" value="<?php echo $mb_email_configuration_send_another_test_email;?>">
436
+ <button type="button" class="btn vivid-green" name="ux_btn_save_changes_on_another_mail" id="ux_btn_save_changes_on_another_mail" onclick="mail_bank_save_changes()"> <?php echo $mb_save_changes;?></button>
437
  </div>
438
  </div>
439
  </div>
views/roles-and-capabilities/roles-and-capabilities.php CHANGED
@@ -72,14 +72,30 @@ else
72
  <ul>
73
  <li><?php echo $mb_save_roles_and_capabilities_disclaimer;?></li>
74
  </ul>
75
- <h4 class="block">
76
- <?php echo $mb_important_disclaimer; ?>
77
- </h4>
78
  <ul>
79
  <li><?php echo $mb_demos_disclaimer ?><a href="http://beta.tech-banker.com/products/mail-bank/demos/" target="_blank" class="custom_links"><?php echo $mb_here_disclaimer ?></a>.</li>
80
  <li><?php echo $mb_manual_disclaimer ?><a href="http://beta.tech-banker.com/products/mail-bank/user-guide/roles-capabilities/" target="_blank" class="custom_links"><?php echo $mb_here_disclaimer ?></a>.</li>
81
  <li><?php echo $mb_click_disclaimer ?><a href="http://beta.tech-banker.com/products/mail-bank/" target="_blank" class="custom_links"><?php echo $mb_here_disclaimer ?></a><?php echo $mb_unblock_premium_disclaimer ?></li>
82
  </ul>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
83
  <?php
84
  if($mb_message_translate_help != "")
85
  {
72
  <ul>
73
  <li><?php echo $mb_save_roles_and_capabilities_disclaimer;?></li>
74
  </ul>
 
 
 
75
  <ul>
76
  <li><?php echo $mb_demos_disclaimer ?><a href="http://beta.tech-banker.com/products/mail-bank/demos/" target="_blank" class="custom_links"><?php echo $mb_here_disclaimer ?></a>.</li>
77
  <li><?php echo $mb_manual_disclaimer ?><a href="http://beta.tech-banker.com/products/mail-bank/user-guide/roles-capabilities/" target="_blank" class="custom_links"><?php echo $mb_here_disclaimer ?></a>.</li>
78
  <li><?php echo $mb_click_disclaimer ?><a href="http://beta.tech-banker.com/products/mail-bank/" target="_blank" class="custom_links"><?php echo $mb_here_disclaimer ?></a><?php echo $mb_unblock_premium_disclaimer ?></li>
79
  </ul>
80
+ <ul>
81
+ <?php
82
+ if(isset($extension_not_found) && count($extension_not_found) > 0)
83
+ {
84
+ ?>
85
+ <h4 class="block">
86
+ <?php echo $mb_important_disclaimer; ?>
87
+ </h4>
88
+ <li><?php echo $mb_contact_to_host; ?></li>
89
+ <?php
90
+ foreach($extension_not_found as $extension)
91
+ {
92
+ ?>
93
+ <li>* <?php echo $extension; ?></li>
94
+ <?php
95
+ }
96
+ }
97
+ ?>
98
+ </ul>
99
  <?php
100
  if($mb_message_translate_help != "")
101
  {
views/settings/settings.php CHANGED
@@ -65,6 +65,20 @@ else
65
  <?php echo $mb_important_disclaimer; ?>
66
  </h4>
67
  <ul>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
68
  <li><?php echo $mb_demos_disclaimer ?><a href="http://beta.tech-banker.com/products/mail-bank/demos/" target="_blank" class="custom_links"><?php echo $mb_here_disclaimer ?></a>.</li>
69
  <li><?php echo $mb_manual_disclaimer ?><a href="http://beta.tech-banker.com/products/mail-bank/user-guide/plugin-settings/" target="_blank" class="custom_links"><?php echo $mb_here_disclaimer ?></a>.</li>
70
  </ul>
65
  <?php echo $mb_important_disclaimer; ?>
66
  </h4>
67
  <ul>
68
+ <?php
69
+ if(isset($extension_not_found) && count($extension_not_found) > 0)
70
+ {
71
+ ?>
72
+ <li><?php echo $mb_contact_to_host; ?></li>
73
+ <?php
74
+ foreach($extension_not_found as $extension)
75
+ {
76
+ ?>
77
+ <li>* <?php echo $extension; ?></li>
78
+ <?php
79
+ }
80
+ }
81
+ ?>
82
  <li><?php echo $mb_demos_disclaimer ?><a href="http://beta.tech-banker.com/products/mail-bank/demos/" target="_blank" class="custom_links"><?php echo $mb_here_disclaimer ?></a>.</li>
83
  <li><?php echo $mb_manual_disclaimer ?><a href="http://beta.tech-banker.com/products/mail-bank/user-guide/plugin-settings/" target="_blank" class="custom_links"><?php echo $mb_here_disclaimer ?></a>.</li>
84
  </ul>
views/system-information/system-information.php CHANGED
@@ -3,7 +3,7 @@
3
  * This Template is used for displaying system information.
4
  *
5
  * @author Tech Banker
6
- * @package wp-mail-bank/views/system-information
7
  * @version 2.0.0
8
  */
9
  if(!defined("ABSPATH")) exit; // Exit if accessed directly
@@ -59,23 +59,29 @@ else
59
  <div class="portlet-body form">
60
  <form id="ux_frm_system_information">
61
  <div class="form-body">
62
- <div class="note note-danger">
63
- <h4 class="block">
64
- <?php echo $mb_important_disclaimer; ?>
65
- </h4>
66
- <ul>
67
- <li><?php echo $mb_demos_disclaimer ?><a href="http://beta.tech-banker.com/products/mail-bank/demos/" target="_blank" class="custom_links"><?php echo $mb_here_disclaimer ?></a>.</li>
68
- <li><?php echo $mb_manual_disclaimer ?><a href="http://beta.tech-banker.com/products/mail-bank/user-guide/system-information/" target="_blank" class="custom_links"><?php echo $mb_here_disclaimer ?></a>.</li>
69
- </ul>
70
- <?php
71
- if($mb_message_translate_help != "")
72
- {
73
- ?>
74
- <strong><?php echo $mb_message_translate_help;?><a href="javascript:void(0);" data-popup-open="ux_open_popup" class="custom_links" onclick="show_pop_up_mail_bank();"><?php echo $mb_message_translate_here; ?></a></strong>
75
- <?php
76
- }
77
  ?>
78
- </div>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
79
  <div class="layout-system-report" id="ux_system_information">
80
  <textarea id="ux_txtarea_system_information" name="ux_txtarea_system_information" readonly="readonly"></textarea>
81
  </div>
@@ -421,6 +427,36 @@ else
421
  </span>
422
  </td>
423
  </tr>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
424
  </tbody>
425
  </table>
426
  </div>
3
  * This Template is used for displaying system information.
4
  *
5
  * @author Tech Banker
6
+ * @package wp-mail-bank-business-edition/views/system-information
7
  * @version 2.0.0
8
  */
9
  if(!defined("ABSPATH")) exit; // Exit if accessed directly
59
  <div class="portlet-body form">
60
  <form id="ux_frm_system_information">
61
  <div class="form-body">
62
+ <?php
63
+ if(isset($extension_not_found) && count($extension_not_found) > 0)
64
+ {
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
65
  ?>
66
+ <div class="note note-danger">
67
+ <h4 class="block">
68
+ <?php echo $mb_important_disclaimer; ?>
69
+ </h4>
70
+ <ul>
71
+ <li><?php echo $mb_contact_to_host; ?></li>
72
+ <?php
73
+ foreach($extension_not_found as $extension)
74
+ {
75
+ ?>
76
+ <li>* <?php echo $extension; ?></li>
77
+ <?php
78
+ }
79
+ ?>
80
+ </ul>
81
+ </div>
82
+ <?php
83
+ }
84
+ ?>
85
  <div class="layout-system-report" id="ux_system_information">
86
  <textarea id="ux_txtarea_system_information" name="ux_txtarea_system_information" readonly="readonly"></textarea>
87
  </div>
427
  </span>
428
  </td>
429
  </tr>
430
+ <tr>
431
+ <td>
432
+ <strong>Extensions :</strong>
433
+ </td>
434
+ <td>
435
+ <span>
436
+ <?php
437
+ foreach(get_loaded_extensions() as $extension)
438
+ {
439
+ echo $extension.", ";
440
+ }
441
+ ?>
442
+ </span>
443
+ </td>
444
+ </tr>
445
+ <tr>
446
+ <td>
447
+ <strong>Apache Modules :</strong>
448
+ </td>
449
+ <td>
450
+ <span>
451
+ <?php
452
+ foreach(apache_get_modules() as $module)
453
+ {
454
+ echo $module.", ";
455
+ }
456
+ ?>
457
+ </span>
458
+ </td>
459
+ </tr>
460
  </tbody>
461
  </table>
462
  </div>
views/test-email/test-email.php CHANGED
@@ -64,6 +64,20 @@ else
64
  <?php echo $mb_important_disclaimer; ?>
65
  </h4>
66
  <ul>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
67
  <li><?php echo $mb_demos_disclaimer ?><a href="http://beta.tech-banker.com/products/mail-bank/demos/" target="_blank" class="custom_links"><?php echo $mb_here_disclaimer ?></a>.</li>
68
  <li><?php echo $mb_manual_disclaimer ?><a href="http://beta.tech-banker.com/products/mail-bank/user-guide/test-email/" target="_blank" class="custom_links"><?php echo $mb_here_disclaimer ?></a>.</li>
69
  </ul>
@@ -109,7 +123,7 @@ else
109
  <div class="line-separator"></div>
110
  <div class="form-actions">
111
  <div class="pull-right">
112
- <button class="btn vivid-green" name="ux_btn_save_test_email" id="ux_btn_save_test_email" <?php echo !extension_loaded("openssl") ? "disabled=disabled" : ""; ?> onclick="mail_bank_send_test_mail()"><?php echo $mb_email_configuration_send_test_email;?></button>
113
  </div>
114
  </div>
115
  </div>
@@ -129,7 +143,7 @@ else
129
  <div class="line-separator"></div>
130
  <div class="form-actions">
131
  <div class="pull-right">
132
- <input type="button" class="btn vivid-green" name="ux_btn_another_test_email" <?php echo !extension_loaded("openssl") ? "disabled=disabled" : ""; ?> onclick="another_test_email_mail_bank();" id="ux_btn_another_test_email" value="<?php echo $mb_email_configuration_send_another_test_email;?>">
133
  </div>
134
  </div>
135
  </div>
64
  <?php echo $mb_important_disclaimer; ?>
65
  </h4>
66
  <ul>
67
+ <?php
68
+ if(isset($extension_not_found) && count($extension_not_found) > 0)
69
+ {
70
+ ?>
71
+ <li><?php echo $mb_contact_to_host; ?></li>
72
+ <?php
73
+ foreach($extension_not_found as $extension)
74
+ {
75
+ ?>
76
+ <li>* <?php echo $extension; ?></li>
77
+ <?php
78
+ }
79
+ }
80
+ ?>
81
  <li><?php echo $mb_demos_disclaimer ?><a href="http://beta.tech-banker.com/products/mail-bank/demos/" target="_blank" class="custom_links"><?php echo $mb_here_disclaimer ?></a>.</li>
82
  <li><?php echo $mb_manual_disclaimer ?><a href="http://beta.tech-banker.com/products/mail-bank/user-guide/test-email/" target="_blank" class="custom_links"><?php echo $mb_here_disclaimer ?></a>.</li>
83
  </ul>
123
  <div class="line-separator"></div>
124
  <div class="form-actions">
125
  <div class="pull-right">
126
+ <button class="btn vivid-green" name="ux_btn_save_test_email" id="ux_btn_save_test_email" onclick="mail_bank_send_test_mail()"><?php echo $mb_email_configuration_send_test_email;?></button>
127
  </div>
128
  </div>
129
  </div>
143
  <div class="line-separator"></div>
144
  <div class="form-actions">
145
  <div class="pull-right">
146
+ <input type="button" class="btn vivid-green" name="ux_btn_another_test_email" onclick="another_test_email_mail_bank();" id="ux_btn_another_test_email" value="<?php echo $mb_email_configuration_send_another_test_email;?>">
147
  </div>
148
  </div>
149
  </div>
wp-mail-bank.php CHANGED
@@ -5,7 +5,7 @@ Plugin URI: http://beta.tech-banker.com
5
  Description: Mail Bank reconfigures the wp_mail() function and make it more enhanced.
6
  Author: Tech Banker
7
  Author URI: http://beta.tech-banker.com
8
- Version: 2.0.5
9
  License: GPLv3
10
  */
11
 
@@ -26,40 +26,41 @@ else
26
  if(!defined("tech_banker_beta_url")) define("tech_banker_beta_url","http://beta.tech-banker.com");
27
  }
28
 
29
- /*
30
- Function Name: get_users_capabilities_mail_bank
31
- Parameters: No
32
- Description: This function is used to get users capabilities.
33
- Created On: 21-10-2016 15:21
34
- Created By: Tech Banker Team
35
- */
36
 
37
- if(!function_exists("get_users_capabilities_mail_bank"))
 
 
38
  {
39
- function get_users_capabilities_mail_bank()
40
- {
41
- global $wpdb;
42
- $capabilities = $wpdb->get_var
43
  (
44
- $wpdb->prepare
45
- (
46
- "SELECT meta_value FROM ".mail_bank_meta()."
47
- WHERE meta_key = %s",
48
- "roles_and_capabilities"
49
- )
50
- );
51
- $core_roles = array(
52
- "manage_options",
53
- "edit_plugins",
54
- "edit_posts",
55
- "publish_posts",
56
- "publish_pages",
57
- "edit_pages"
58
- );
59
- $unserialized_capabilities = unserialize($capabilities);
60
- return isset($unserialized_capabilities["capabilities"]) ? $unserialized_capabilities["capabilities"] : $core_roles;
61
- }
62
  }
 
63
 
64
  /*
65
  Function Name: install_script_for_mail_bank
@@ -105,26 +106,67 @@ if(!function_exists("install_script_for_mail_bank"))
105
  }
106
  }
107
 
108
- /*
109
- Function Name: backend_js_for_mail_bank
110
- Parameters: No
111
- Description: This function is used for including backend js.
112
- Created On: 15-06-2016 09:52
113
- Created By: Tech Banker Team
114
  */
115
 
116
- if(!function_exists("backend_js_for_mail_bank"))
117
  {
118
- function backend_js_for_mail_bank()
119
  {
120
- wp_enqueue_script("jquery");
121
- wp_enqueue_script("jquery-ui-datepicker");
122
- wp_enqueue_script("mail-bank-bootstrap.js",plugins_url("assets/global/plugins/custom/js/custom.js",__FILE__));
123
- wp_enqueue_script("mail-bank-jquery.validate.js",plugins_url("assets/global/plugins/validation/jquery.validate.js",__FILE__));
124
- wp_enqueue_script("mail-bank-jquery.datatables.js",plugins_url("assets/global/plugins/datatables/media/js/jquery.datatables.js",__FILE__));
125
- wp_enqueue_script("mail-bank-jquery.fngetfilterednodes.js",plugins_url("assets/global/plugins/datatables/media/js/fngetfilterednodes.js",__FILE__));
126
- wp_enqueue_script("mail-bank-toastr.js",plugins_url("assets/global/plugins/toastr/toastr.js",__FILE__));
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
127
  }
 
128
  }
129
 
130
  /*
@@ -144,42 +186,6 @@ if(!function_exists("check_user_roles_mail_bank"))
144
  }
145
  }
146
 
147
- /*
148
- Function Name: backend_css_for_mail_bank
149
- Parameters: No
150
- Description: This function is used for including backend css.
151
- Created On: 15-06-2016 09:52
152
- Created By: Tech Banker Team
153
- */
154
-
155
- if(!function_exists("backend_css_for_mail_bank"))
156
- {
157
- function backend_css_for_mail_bank()
158
- {
159
- wp_enqueue_style("mail-bank-simple-line-icons.css", plugins_url("assets/global/plugins/icons/icons.css",__FILE__));
160
- wp_enqueue_style("mail-bank-components.css", plugins_url("assets/global/css/components.css",__FILE__));
161
- wp_enqueue_style("mail-bank-custom.css", plugins_url("assets/admin/layout/css/mail-bank-custom.css",__FILE__));
162
- if(is_rtl())
163
- {
164
- wp_enqueue_style("mail-bank-bootstrap.css", plugins_url("assets/global/plugins/custom/css/custom-rtl.css",__FILE__));
165
- wp_enqueue_style("mail-bank-layout.css", plugins_url("assets/admin/layout/css/layout-rtl.css",__FILE__));
166
- wp_enqueue_style("mail-bank-tech-banker-custom.css", plugins_url("assets/admin/layout/css/tech-banker-custom-rtl.css",__FILE__));
167
- }
168
- else
169
- {
170
- wp_enqueue_style("mail-bank-bootstrap.css", plugins_url("assets/global/plugins/custom/css/custom.css",__FILE__));
171
- wp_enqueue_style("mail-bank-layout.css", plugins_url("assets/admin/layout/css/layout.css",__FILE__));
172
- wp_enqueue_style("mail-bank-tech-banker-custom.css", plugins_url("assets/admin/layout/css/tech-banker-custom.css",__FILE__));
173
- }
174
-
175
- wp_enqueue_style("mail-bank-default.css", plugins_url("assets/admin/layout/css/themes/default.css",__FILE__));
176
- wp_enqueue_style("mail-bank-toastr.min.css", plugins_url("assets/global/plugins/toastr/toastr.css",__FILE__));
177
- wp_enqueue_style("mail-bank-jquery-ui.css", plugins_url("assets/global/plugins/datepicker/jquery-ui.css",__FILE__),false,"2.0",false);
178
- wp_enqueue_style("mail-bank-datatables.foundation.css", plugins_url("assets/global/plugins/datatables/media/css/datatables.foundation.css",__FILE__));
179
- wp_enqueue_style("mail-bank-premium-edition.css", plugins_url("assets/admin/layout/css/premium-edition.css",__FILE__));
180
- }
181
- }
182
-
183
  /*
184
  Function Name: helper_file_for_mail_bank
185
  Parameters: No
@@ -681,22 +687,6 @@ Created By: Tech Banker Team
681
 
682
  add_action("admin_init","admin_functions_for_mail_bank");
683
 
684
- /* add_action for backend_js_for_mail_bank
685
- Description: This hook is used for calling js files for backend
686
- Created On: 26-09-2016 11:18
687
- Created by: Tech Banker Team
688
- */
689
-
690
- add_action("admin_enqueue_scripts", "backend_js_for_mail_bank");
691
-
692
- /* add_action for backend_css_for_mail_bank
693
- Description: This hook is used for calling css files for backend
694
- Created On: 26-09-2016 11:18
695
- Created by: Tech Banker Team
696
- */
697
-
698
- add_action("admin_enqueue_scripts", "backend_css_for_mail_bank");
699
-
700
  /*
701
  add_action for user_functions_for_mail_bank
702
  Description: This hook is used for calling the function of user functions.
5
  Description: Mail Bank reconfigures the wp_mail() function and make it more enhanced.
6
  Author: Tech Banker
7
  Author URI: http://beta.tech-banker.com
8
+ Version: 2.0.6
9
  License: GPLv3
10
  */
11
 
26
  if(!defined("tech_banker_beta_url")) define("tech_banker_beta_url","http://beta.tech-banker.com");
27
  }
28
 
29
+ /*
30
+ Function Name: get_users_capabilities_mail_bank
31
+ Parameters: No
32
+ Description: This function is used to get users capabilities.
33
+ Created On: 21-10-2016 15:21
34
+ Created By: Tech Banker Team
35
+ */
36
 
37
+ if(!function_exists("get_users_capabilities_mail_bank"))
38
+ {
39
+ function get_users_capabilities_mail_bank()
40
  {
41
+ global $wpdb;
42
+ $capabilities = $wpdb->get_var
43
+ (
44
+ $wpdb->prepare
45
  (
46
+ "SELECT meta_value FROM ".mail_bank_meta()."
47
+ WHERE meta_key = %s",
48
+ "roles_and_capabilities"
49
+ )
50
+ );
51
+ $core_roles = array(
52
+ "manage_options",
53
+ "edit_plugins",
54
+ "edit_posts",
55
+ "publish_posts",
56
+ "publish_pages",
57
+ "edit_pages",
58
+ "read"
59
+ );
60
+ $unserialized_capabilities = unserialize($capabilities);
61
+ return isset($unserialized_capabilities["capabilities"]) ? $unserialized_capabilities["capabilities"] : $core_roles;
 
 
62
  }
63
+ }
64
 
65
  /*
66
  Function Name: install_script_for_mail_bank
106
  }
107
  }
108
 
109
+ /* admin_enqueue_scripts for backend_js_css_for_mail_bank
110
+ Description: This hook is used for calling css and js files for backend
111
+ Created On: 26-09-2016 11:18
112
+ Created by: Tech Banker Team
 
 
113
  */
114
 
115
+ if(is_admin())
116
  {
117
+ if(!function_exists("backend_js_css_for_mail_bank"))
118
  {
119
+ function backend_js_css_for_mail_bank($hook)
120
+ {
121
+ $pages_mail_bank = array(
122
+ "mb_email_configuration",
123
+ "mb_test_email",
124
+ "mb_email_logs",
125
+ "mb_settings",
126
+ "mb_roles_and_capabilities",
127
+ "mb_feedbacks",
128
+ "mb_system_information",
129
+ "mb_premium_editions"
130
+ );
131
+ foreach ($pages_mail_bank as $page_id => $page)
132
+ {
133
+ if(strpos($hook,$page) !== false)
134
+ {
135
+ wp_enqueue_script("jquery");
136
+ wp_enqueue_script("jquery-ui-datepicker");
137
+ wp_enqueue_script("mail-bank-bootstrap.js",plugins_url("assets/global/plugins/custom/js/custom.js",__FILE__));
138
+ wp_enqueue_script("mail-bank-jquery.validate.js",plugins_url("assets/global/plugins/validation/jquery.validate.js",__FILE__));
139
+ wp_enqueue_script("mail-bank-jquery.datatables.js",plugins_url("assets/global/plugins/datatables/media/js/jquery.datatables.js",__FILE__));
140
+ wp_enqueue_script("mail-bank-jquery.fngetfilterednodes.js",plugins_url("assets/global/plugins/datatables/media/js/fngetfilterednodes.js",__FILE__));
141
+ wp_enqueue_script("mail-bank-toastr.js",plugins_url("assets/global/plugins/toastr/toastr.js",__FILE__));
142
+
143
+ wp_enqueue_style("mail-bank-simple-line-icons.css", plugins_url("assets/global/plugins/icons/icons.css",__FILE__));
144
+ wp_enqueue_style("mail-bank-components.css", plugins_url("assets/global/css/components.css",__FILE__));
145
+ wp_enqueue_style("mail-bank-custom.css", plugins_url("assets/admin/layout/css/mail-bank-custom.css",__FILE__));
146
+ if(is_rtl())
147
+ {
148
+ wp_enqueue_style("mail-bank-bootstrap.css", plugins_url("assets/global/plugins/custom/css/custom-rtl.css",__FILE__));
149
+ wp_enqueue_style("mail-bank-layout.css", plugins_url("assets/admin/layout/css/layout-rtl.css",__FILE__));
150
+ wp_enqueue_style("mail-bank-tech-banker-custom.css", plugins_url("assets/admin/layout/css/tech-banker-custom-rtl.css",__FILE__));
151
+ }
152
+ else
153
+ {
154
+ wp_enqueue_style("mail-bank-bootstrap.css", plugins_url("assets/global/plugins/custom/css/custom.css",__FILE__));
155
+ wp_enqueue_style("mail-bank-layout.css", plugins_url("assets/admin/layout/css/layout.css",__FILE__));
156
+ wp_enqueue_style("mail-bank-tech-banker-custom.css", plugins_url("assets/admin/layout/css/tech-banker-custom.css",__FILE__));
157
+ }
158
+
159
+ wp_enqueue_style("mail-bank-default.css", plugins_url("assets/admin/layout/css/themes/default.css",__FILE__));
160
+ wp_enqueue_style("mail-bank-toastr.min.css", plugins_url("assets/global/plugins/toastr/toastr.css",__FILE__));
161
+ wp_enqueue_style("mail-bank-jquery-ui.css", plugins_url("assets/global/plugins/datepicker/jquery-ui.css",__FILE__),false,"2.0",false);
162
+ wp_enqueue_style("mail-bank-datatables.foundation.css", plugins_url("assets/global/plugins/datatables/media/css/datatables.foundation.css",__FILE__));
163
+ wp_enqueue_style("mail-bank-premium-edition.css", plugins_url("assets/admin/layout/css/premium-edition.css",__FILE__));
164
+ break;
165
+ }
166
+ }
167
+ }
168
  }
169
+ add_action("admin_enqueue_scripts", "backend_js_css_for_mail_bank");
170
  }
171
 
172
  /*
186
  }
187
  }
188
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
189
  /*
190
  Function Name: helper_file_for_mail_bank
191
  Parameters: No
687
 
688
  add_action("admin_init","admin_functions_for_mail_bank");
689
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
690
  /*
691
  add_action for user_functions_for_mail_bank
692
  Description: This hook is used for calling the function of user functions.