wpForo Forum - Version 1.9.9.1

Version Description

Download this release

Release Info

Developer Tomdever
Plugin Icon 128x128 wpForo Forum
Version 1.9.9.1
Comparing to
See all releases

Code changes from version 1.9.9 to 1.9.9.1

readme.txt CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@
2
  Contributors: gVectors Team
3
  Tags: forum, forums, forum plugin, WordPress forum plugin, community, discussion
4
  Requires at least: 4.1
5
- Tested up to: 5.8
6
- Stable tag: 1.9.9
7
  Requires PHP: 5.6 and higher
8
  License: GPLv2 or later
9
  License URI: https://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html
@@ -165,6 +165,17 @@ Find wpForo forum plugin addons on [gVectors Team website...](https://gvectors.c
165
 
166
  == Changelog ==
167
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
168
  = wpForo Forum 1.9.9 | 22.07.2021 =
169
 
170
  [wpForo Forum v1.9.9 Release Summary](https://wpforo.com/community/wpforo-announcements/wpforo-1-9-9-is-released/)
2
  Contributors: gVectors Team
3
  Tags: forum, forums, forum plugin, WordPress forum plugin, community, discussion
4
  Requires at least: 4.1
5
+ Tested up to: 6.0
6
+ Stable tag: 1.9.9.1
7
  Requires PHP: 5.6 and higher
8
  License: GPLv2 or later
9
  License URI: https://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html
165
 
166
  == Changelog ==
167
 
168
+ = wpForo Forum 1.9.9.1 | 11.10.2021 =
169
+
170
+ * Release Info: This is a not planned release to fix some important conflicts and to add some hooks for WooCommerce Memberships plugin integration.
171
+ * Fixed Bug: We were getting lots of reports about a serious conflict with bbPress plugin. People install wpForo to test it while they still use bbPress. In this case the topic creation doesn't work. wpForo generates errors once the topic is submitted. This conflict has been fixed with this version.
172
+ * New Addon: [wpForo - WooCommerce Memberships Integration](https://gvectors.com/product/wpforo-woocommerce-memberships/). In the meantime we've got a request for WooCommerce Memberships integration addon, this addon is also released with wpForo 1.9.9.1 version.
173
+
174
+ IMPORTANT NOTES for UPDATE
175
+
176
+ - After the update, please delete all caches.
177
+
178
+
179
  = wpForo Forum 1.9.9 | 22.07.2021 =
180
 
181
  [wpForo Forum v1.9.9 Release Summary](https://wpforo.com/community/wpforo-announcements/wpforo-1-9-9-is-released/)
wpf-admin/includes/moderation-listtable.php CHANGED
@@ -48,6 +48,8 @@ class wpForoModeratonsListTable extends WP_List_Table {
48
  **************************************************************************/
49
  function column_default( $item, $column_name ) {
50
  switch ( $column_name ) {
 
 
51
  case 'userid':
52
  $userdata = get_userdata( $item[ $column_name ] );
53
  return ( ! empty( $userdata->user_nicename ) ? urldecode( $userdata->user_nicename ) : $item[ $column_name ] );
@@ -80,7 +82,7 @@ class wpForoModeratonsListTable extends WP_List_Table {
80
  function column_postid($item){
81
  $vhref = WPF()->moderation->get_view_url($item['postid']);
82
  //Build row actions
83
- $actions = array( 'view' => '<a href="' . $vhref . '" target="_blank">'.__('View', 'wpforo').'</a>' );
84
  if( $this->get_filter_by_status_var() ){
85
  $ahref = wp_nonce_url(admin_url( sprintf('admin.php?page=%1$s&wpfaction=%2$s&postid=%3$s','wpforo-moderations', 'wpforo_dashboard_post_approve', $item['postid']) ), 'wpforo-approve-post-' . $item['postid']);
86
  $actions['wpfapprove'] = '<a href="' . $ahref . '">'. __('Approve', 'wpforo') .'</a>';
@@ -91,6 +93,8 @@ class wpForoModeratonsListTable extends WP_List_Table {
91
  $dhref = wp_nonce_url(admin_url( sprintf('admin.php?page=%1$s&wpfaction=%2$s&postid=%3$s','wpforo-moderations', 'wpforo_dashboard_post_delete', $item['postid']) ), 'wpforo-delete-post-' . $item['postid']);
92
  $actions['delete'] = '<a onclick="return confirm(\'' . __( "Are you sure you want to DELETE this item?", 'wpforo' ) . '\');" href="' . $dhref . '">' . __('Delete', 'wpforo') . '</a>';
93
 
 
 
94
  //Return the title contents
95
  return sprintf('%1$s %2$s',
96
  /*$1%s*/ $item['postid'],
48
  **************************************************************************/
49
  function column_default( $item, $column_name ) {
50
  switch ( $column_name ) {
51
+ case 'title':
52
+ return apply_filters('wpforo_moderation_listtable_column_id', $item[ $column_name ], $item);
53
  case 'userid':
54
  $userdata = get_userdata( $item[ $column_name ] );
55
  return ( ! empty( $userdata->user_nicename ) ? urldecode( $userdata->user_nicename ) : $item[ $column_name ] );
82
  function column_postid($item){
83
  $vhref = WPF()->moderation->get_view_url($item['postid']);
84
  //Build row actions
85
+ $actions = array( 'view' => '<a href="' . $vhref . '" target="_blank">'.__('View', 'wpforo').'</a>' );
86
  if( $this->get_filter_by_status_var() ){
87
  $ahref = wp_nonce_url(admin_url( sprintf('admin.php?page=%1$s&wpfaction=%2$s&postid=%3$s','wpforo-moderations', 'wpforo_dashboard_post_approve', $item['postid']) ), 'wpforo-approve-post-' . $item['postid']);
88
  $actions['wpfapprove'] = '<a href="' . $ahref . '">'. __('Approve', 'wpforo') .'</a>';
93
  $dhref = wp_nonce_url(admin_url( sprintf('admin.php?page=%1$s&wpfaction=%2$s&postid=%3$s','wpforo-moderations', 'wpforo_dashboard_post_delete', $item['postid']) ), 'wpforo-delete-post-' . $item['postid']);
94
  $actions['delete'] = '<a onclick="return confirm(\'' . __( "Are you sure you want to DELETE this item?", 'wpforo' ) . '\');" href="' . $dhref . '">' . __('Delete', 'wpforo') . '</a>';
95
 
96
+ $actions = apply_filters('wpforo_moderation_listtable_actions', $actions, $item);
97
+
98
  //Return the title contents
99
  return sprintf('%1$s %2$s',
100
  /*$1%s*/ $item['postid'],
wpf-assets/addons/woomem/header-off.png ADDED
Binary file
wpf-assets/addons/woomem/header.png ADDED
Binary file
wpf-includes/class-forums.php CHANGED
@@ -827,7 +827,7 @@ class wpForoForum{
827
  <input id="order-<?php echo intval($forumid) ?>" type="hidden" name="forum[<?php echo intval($forumid) ?>][order]"/>
828
  <dl class="menu-item-bar">
829
  <dt class="menu-item-handle forum_width">
830
- <span class="item-title forumtitle"><span style="font-weight:400; cursor:help;" title="Forum ID"><?php echo $forumid; ?> &nbsp;|&nbsp;</span> <?php echo esc_html($name) ?></span>
831
  <span class="item-controls">
832
  <span class="wpforo-cat-layout"><?php echo ( $depth != 0 ? __('Topics', 'wpforo') . '&nbsp;(' . intval($cur_forum['topics']) . ')&nbsp;,&nbsp;' . __('Posts', 'wpforo') . '&nbsp;(' . intval($cur_forum['posts']) . ')&nbsp; | &nbsp;' : '' ) ?><?php echo ( $depth == 0 ? '(&nbsp;<i>' . esc_html($cat_layout_name) . '</i>&nbsp;)&nbsp; | &nbsp;' : '' ); ?></span>
833
  <span class="menu_add">
827
  <input id="order-<?php echo intval($forumid) ?>" type="hidden" name="forum[<?php echo intval($forumid) ?>][order]"/>
828
  <dl class="menu-item-bar">
829
  <dt class="menu-item-handle forum_width">
830
+ <span class="item-title forumtitle"><span style="font-weight:400; cursor:help;" title="Forum ID"><?php echo $forumid; ?> &nbsp;|&nbsp;</span> <?php echo apply_filters( 'wpforo_dashboard_forums_item_name', esc_html($name), $forumid); ?></span>
831
  <span class="item-controls">
832
  <span class="wpforo-cat-layout"><?php echo ( $depth != 0 ? __('Topics', 'wpforo') . '&nbsp;(' . intval($cur_forum['topics']) . ')&nbsp;,&nbsp;' . __('Posts', 'wpforo') . '&nbsp;(' . intval($cur_forum['posts']) . ')&nbsp; | &nbsp;' : '' ) ?><?php echo ( $depth == 0 ? '(&nbsp;<i>' . esc_html($cat_layout_name) . '</i>&nbsp;)&nbsp; | &nbsp;' : '' ); ?></span>
833
  <span class="menu_add">
wpf-includes/class-topics.php CHANGED
@@ -734,6 +734,8 @@ class wpForoTopic{
734
  if( function_exists('WPF_POLL') ){
735
  if( !is_null($pollid) ) $wheres[] = " `pollid` <> 0";
736
  }
 
 
737
 
738
  $sql = "SELECT * FROM `".WPF()->tables->topics."`";
739
  if(!empty($wheres)){
@@ -799,6 +801,9 @@ class wpForoTopic{
799
  if( !WPF()->perm->forum_can('vf', $topic['forumid'], $permgroup) ){
800
  return false;
801
  }
 
 
 
802
  if( wpfval($topic, 'private') && !wpforo_is_owner($topic['userid'], $topic['email']) ){
803
  if( !WPF()->perm->forum_can('vp', $topic['forumid'], $permgroup) ){
804
  return false;
@@ -809,7 +814,7 @@ class wpForoTopic{
809
  return false;
810
  }
811
  }
812
- return true;
813
  }
814
 
815
  function get_topics_filtered( $args = array() ){
@@ -820,6 +825,9 @@ class wpForoTopic{
820
  if( !WPF()->perm->forum_can('vf', $topic['forumid']) ){
821
  unset($topics[$key]);
822
  }
 
 
 
823
  if( isset($topics[$key]) && isset($topic['private']) && $topic['private'] && !wpforo_is_owner($topic['userid'], $topic['email']) ){
824
  if( !WPF()->perm->forum_can('vp', $topic['forumid']) ){
825
  unset($topics[$key]);
734
  if( function_exists('WPF_POLL') ){
735
  if( !is_null($pollid) ) $wheres[] = " `pollid` <> 0";
736
  }
737
+
738
+ $wheres = apply_filters('wpforo_get_topics_sql_wheres', $wheres);
739
 
740
  $sql = "SELECT * FROM `".WPF()->tables->topics."`";
741
  if(!empty($wheres)){
801
  if( !WPF()->perm->forum_can('vf', $topic['forumid'], $permgroup) ){
802
  return false;
803
  }
804
+ if( !WPF()->perm->forum_can('vt', $topic['forumid'], $permgroup) ){
805
+ return false;
806
+ }
807
  if( wpfval($topic, 'private') && !wpforo_is_owner($topic['userid'], $topic['email']) ){
808
  if( !WPF()->perm->forum_can('vp', $topic['forumid'], $permgroup) ){
809
  return false;
814
  return false;
815
  }
816
  }
817
+ return apply_filters( 'wpforo_topic_access', true, $topic );
818
  }
819
 
820
  function get_topics_filtered( $args = array() ){
825
  if( !WPF()->perm->forum_can('vf', $topic['forumid']) ){
826
  unset($topics[$key]);
827
  }
828
+ if( !WPF()->perm->forum_can('vt', $topic['forumid']) ){
829
+ unset($topics[$key]);
830
+ }
831
  if( isset($topics[$key]) && isset($topic['private']) && $topic['private'] && !wpforo_is_owner($topic['userid'], $topic['email']) ){
832
  if( !WPF()->perm->forum_can('vp', $topic['forumid']) ){
833
  unset($topics[$key]);
wpf-includes/wpf-hooks.php CHANGED
@@ -2875,3 +2875,10 @@ add_action( 'update_option', function( $option ){
2875
  }
2876
  }
2877
  });
 
 
 
 
 
 
 
2875
  }
2876
  }
2877
  });
2878
+
2879
+
2880
+ add_action('init', function (){
2881
+ if( wpfval($_REQUEST, 'wpfaction') === 'wpforo_topic_add' ){
2882
+ unregister_post_type( 'topic' );
2883
+ }
2884
+ });
wpf-languages/wpforo-ar.po CHANGED
@@ -1,7417 +1,7417 @@
1
- # Translation of Plugins - wpForo Forum - Stable (latest release) in Arabic
2
- # This file is distributed under the same license as the Plugins - wpForo Forum - Stable (latest release) package.
3
- msgid ""
4
- msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2021-06-30 21:14:24+0000\n"
6
- "MIME-Version: 1.0\n"
7
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
- "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ((n == 1) ? 1 : ((n == 2) ? 2 : ((n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10) ? 3 : ((n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99) ? 4 : 5))));\n"
10
- "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
11
- "Language: ar\n"
12
- "Project-Id-Version: Plugins - wpForo Forum - Stable (latest release)\n"
13
-
14
- #: wpforo.php:1165
15
- msgid "Adds GIPHY [GIF] button and opens popup where you can search for gifs and insert them in topic, post and private message content."
16
- msgstr ""
17
-
18
- #: wpforo.php:1164
19
- msgid "Adds Tenor [GIF] button and opens popup where you can search for gifs and insert them in topic, post and private message content."
20
- msgstr ""
21
-
22
- #: wpforo.php:1171
23
- msgid "Syntax highlighting for forum posts, automatic language detection and multi-language code highlighting."
24
- msgstr ""
25
-
26
- #: wpforo.php:1163
27
- msgid "Allows you to create topic prefixes and prefix groups to categorize topics. Also, it allows you to add, edit, delete topic tags and convert them to prefixes."
28
- msgstr ""
29
-
30
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1113
31
- msgid "Your user level does not have appropriate permission to view the content"
32
- msgstr ""
33
-
34
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:25
35
- msgid "You do not have permission to view the content"
36
- msgstr ""
37
-
38
- #: wpf-includes/class-forums.php:47 wpf-includes/wpf-phrases.php:750
39
- msgid "Can enter topic"
40
- msgstr ""
41
-
42
- #: wpf-includes/class-forums.php:44 wpf-includes/wpf-phrases.php:747
43
- msgid "Can enter forum"
44
- msgstr ""
45
-
46
- #: wpf-includes/functions-template.php:3041
47
- msgid "No Title"
48
- msgstr ""
49
-
50
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:268
51
- msgid "Reply Editor"
52
- msgstr ""
53
-
54
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:261
55
- msgid "Topic Editor"
56
- msgstr ""
57
-
58
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:259 wpf-admin/options-tabs/posts.php:266
59
- msgid "Bottom"
60
- msgstr ""
61
-
62
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:258 wpf-admin/options-tabs/posts.php:265
63
- msgid "Top"
64
- msgstr ""
65
-
66
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:253
67
- msgid "Toolbar Location in Editor"
68
- msgstr ""
69
-
70
- #: wpf-admin/forum.php:315 wpf-includes/wpf-phrases.php:302
71
- msgid "Forum SEO Description"
72
- msgstr ""
73
-
74
- #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:29
75
- msgid "You can use the asterisk (*) in any URL segment to match certain patterns. For example, https://example.com/community/news/* would match all subforums and topics of the New forum: https://example.com/community/news/sport/. If you want to hide the whole forum from indexing of search engines you can use the asterisk after your forum base URL: https://example.com/community/*"
76
- msgstr ""
77
-
78
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:36
79
- msgid "Enable Options Cache"
80
- msgstr "تمكين خيارات ذاكرة التخزين المؤقت"
81
-
82
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1111
83
- msgid "No posts found"
84
- msgstr "لم يتم العثور على مشاركات"
85
-
86
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1110
87
- msgid "Topic starter"
88
- msgstr "بداية الموضوع"
89
-
90
- #: wpf-themes/classic/functions.php:91
91
- msgid "Threaded Layout - Display Sub Forums with Parent Forums"
92
- msgstr "تنسيق مترابط - عرض المنتديات الفرعية مع المنتديات الرئيسية"
93
-
94
- #: wpf-admin/dashboard.php:192
95
- msgid "Clean Up"
96
- msgstr "تنظيف"
97
-
98
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2847
99
- msgid "wpForo Polls addon is disabled!"
100
- msgstr "تم تعطيل الملحق wpForo Polls!"
101
-
102
- #: wpf-includes/functions.php:2446
103
- msgid "Update CSS >>"
104
- msgstr "تحديث CSS >>"
105
-
106
- #: wpf-includes/functions.php:2445
107
- msgid "Please update wpForo addons CSS style to make compatible with the current version of wpForo."
108
- msgstr "يرجى تحديث نمط CSS في ملحقات wpForo ليصبح متوافقًا مع الإصدار الحالي من wpForo."
109
-
110
- #: wpf-includes/functions.php:2445
111
- msgid "Action Required!"
112
- msgstr "مطلوب اتخاذ إجراء!"
113
-
114
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2848
115
- msgid "dismiss"
116
- msgstr "تجاهل"
117
-
118
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2847
119
- msgid " Your addon version is not compatible with the current version of wpForo. Please update the addon or downgrade wpForo to 1.7.7"
120
- msgstr "إصدار الملحق غير متوافق مع الإصدار الحالي من wpForo. يرجى تحديث الملحق أو الرجوع إلى إصدار أقدم من wpForo إلى 1.7.7"
121
-
122
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:86
123
- msgid "Front - Can access to add topic page"
124
- msgstr "اﻷمامية - يمكن الوصول لصفحة إضافة موضوع"
125
-
126
- #: wpforo.php:1170
127
- msgid "Allows to create topic custom fields and manage topic form layout with a form builder. Adds topic search options by custom fields"
128
- msgstr "يسمح بإنشاء حقول مخصصة للموضوع وإدارة تنسيق نموذج الموضوع باستخدام منشئ النماذج. يضيف خيارات البحث عن الموضوع حسب الحقول المخصصة"
129
-
130
- #: wpf-includes/class-forums.php:51
131
- msgid "Can reply to own topic"
132
- msgstr "يمكن الرد على موضوعك (الموضوع الخاص بك)"
133
-
134
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:84
135
- msgid "Ultimate Member"
136
- msgstr "Ultimate Member"
137
-
138
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:84
139
- msgid "Ultimate Member Profile for the whole website including forum."
140
- msgstr "الملف الشخصي Ultimate Member للموقع بأكمله بما في ذلك المنتدى."
141
-
142
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:83
143
- msgid "BuddyPress"
144
- msgstr "BuddyPress"
145
-
146
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:83
147
- msgid "BuddyPress Profile for the whole website including forum."
148
- msgstr "الملف الشخصي لـ BuddyPress للموقع بأكمله بما في ذلك المنتدى."
149
-
150
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:82
151
- msgid "wpForo Profile for the whole website including forum, comment authors, post authors and etc..."
152
- msgstr "ملف wpForo الشخصي للموقع بالكامل بما في ذلك المنتدى مؤلفو التعليقات ومؤلفو النشر وما إلى ذلك ..."
153
-
154
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:81
155
- msgid "wpForo Profile only for the forum, WordPress Profile for others, including comment authors, post authors and etc..."
156
- msgstr "ملف wpForo الشخصي للمنتدى فقط ، ملف WordPress الشخصي للآخرين ، بما في ذلك مؤلفو التعليقات ومؤلفو المشاركات وما إلى ذلك ..."
157
-
158
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:21
159
- msgid "Profile Page"
160
- msgstr "صفحة الملف الشخصي"
161
-
162
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:284
163
- msgid "Mentioned post excerpt"
164
- msgstr "مقتطف من المنشور المذكور "
165
-
166
- #. Author of the plugin
167
- msgid "gVectors Team"
168
- msgstr "فريق gVectors"
169
-
170
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:234
171
- msgid "Overwrite WordPress Reset Password Emails"
172
- msgstr "الكتابة فوق WordPress ، إعادة تعيين كلمة المرور لرسائل البريد الإلكتروني"
173
-
174
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1108
175
- msgid "Short"
176
- msgstr "قصير"
177
-
178
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1107
179
- msgid "Full"
180
- msgstr "كامل"
181
-
182
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1087
183
- msgid "Protect your forum from spam user registration!"
184
- msgstr "احمي منتداك من تسجيل السبام!"
185
-
186
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1549
187
- msgid "Synced with user role"
188
- msgstr "متزامن مع لقب المستخدم"
189
-
190
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1106
191
- msgid "Create Account"
192
- msgstr "إنشاء حساب"
193
-
194
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1105
195
- msgid "{new}"
196
- msgstr "{جديد}"
197
-
198
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1104
199
- msgid "configure"
200
- msgstr "إعدادات"
201
-
202
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1103
203
- msgid "I got it, please dismiss this message"
204
- msgstr "فهمت ، من فضلك تجاهل هذه الرسالة"
205
-
206
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1102
207
- msgid "No new posts found"
208
- msgstr "لم يتم العثور على مشاركات جديدة"
209
-
210
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1101
211
- msgid "Please note, that forums can be displayed with different layouts %1$s, just edit the top category (blue panel) and set %2$s. Child forums inherit the top category (blue panel) layout."
212
- msgstr "يرجى ملاحظة أنه يمكن عرض المنتديات بتنسيقات مختلفة %1$s، فقط قم بتحرير الفئة العليا (اللوحة الزرقاء) وقم بتعيين %2$s. المنتديات الفرعية تأخذ تنسيق الفئة العليا (اللوحة الزرقاء)."
213
-
214
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1100
215
- msgid "the layout you want"
216
- msgstr "التنسيق الذي تريده"
217
-
218
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1099
219
- msgid "Admin Control Panel"
220
- msgstr "لوحة تحكم المدير"
221
-
222
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1098
223
- msgid "Delete Forum Cache"
224
- msgstr "حذف ذاكرة التخزين المؤقت للمنتدى"
225
-
226
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1097
227
- msgid "Forum Widgets"
228
- msgstr "ودجات المنتدى"
229
-
230
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1096
231
- msgid "Forum Menu"
232
- msgstr "قائمة المنتدى"
233
-
234
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1095
235
- msgid "Post Moderation"
236
- msgstr "مراقبة المشاركات"
237
-
238
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1094
239
- msgid "Change Color Style"
240
- msgstr "تغيير نمط اللون"
241
-
242
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1093
243
- msgid "Add New Category or Forum"
244
- msgstr "أضف تصنيف أو منتدى جديد"
245
-
246
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1091
247
- msgid "This notification is only visible for the website administrators. It will be automatically disabled once some antispam solution is enabled. If you don't use wpForo registration form or you're sure, that you have an antispam solution just click the [dismiss] button."
248
- msgstr "يظهر هذا الإشعار لمدراء المنتدى فقط. سيتم تعطيله تلقائيًا بمجرد تمكين بعض حلول مكافحة السبام. إذا كنت لا تستخدم نموذج التسجيل الخاص بـ wpForo أو إذا كنت متأكدًا بأنك تستخدم أحد حلول مكافحة السبام قم بالضغط على زر [إخفاء]."
249
-
250
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1090
251
- msgid "WordPress plugin"
252
- msgstr "إضافة WordPress"
253
-
254
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1089
255
- msgid "Tools &gt; Antispam Tab"
256
- msgstr "أدوات > علامة التبويب Antispam"
257
-
258
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1088
259
- msgid "wpForo has not found any protection solution against spam user registration on the forum registration form. Please %1$s and enable the %2$s antibot protection in %3$s or install other alternative %4$s to avoid registration of spam users."
260
- msgstr "لم يجد wpForo أي من حلول الحماية ضد تسجيل مستخدمي البريد العشوائي في نموذج التسجيل بالمنتدى. الرجاء%1$s وتمكين%2$ss حماية مضاد الروبوت في %3$s أو تثبيت بديل آخر%4$s لتجنب تسجيل مستخدمي البريد العشوائي."
261
-
262
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1085
263
- msgid "New notification from %1$s, %2$s"
264
- msgstr "إشعار جديد من %1$s، %2$s"
265
-
266
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1084
267
- msgid "New Notification"
268
- msgstr "إشعار جديد"
269
-
270
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1083
271
- msgid "%1$s has mentioned you, %2$s"
272
- msgstr "قام %1$s بالإشارة إليك، %2$s"
273
-
274
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1082
275
- msgid "New User Mentioning"
276
- msgstr "الإشارة إلى مستخدم جديد"
277
-
278
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1070
279
- msgid "You have a new notification"
280
- msgstr "لديك إشعار جديد"
281
-
282
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1069
283
- msgid "You have new notifications"
284
- msgstr "لديك إشعارات جديدة"
285
-
286
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:129
287
- msgid "Share to LinkedIn"
288
- msgstr "مشاركة على LinkedIn"
289
-
290
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:128
291
- msgid "Share to WhatsApp"
292
- msgstr "مشاركة على WhatsApp"
293
-
294
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2816 wpf-includes/wpf-phrases.php:1086
295
- msgid "IMPORTANT! The forum registration form is probably under risk of spam attacks. Please configure wpForo built-in %s antibot for registration form to avoid spam registrations. If you don't use the forum registration form or you are sure that your registration forms are secured, just click on (x) button to dismiss this message."
296
- msgstr "مهم! من المحتمل أن يكون نموذج التسجيل في المنتدى عرضة لخطر الهجمات غير المرغوب فيها. الرجاء تكوين مضاد wpForo المدمج %s لنموذج التسجيل لتجنب تسجيل البريد العشوائي. إذا كنت لا تستخدم نموذج التسجيل في المنتدى أو كنت متأكدًا من أن نماذج التسجيل الخاصة بك مؤمنة، فما عليك سوى النقر على (x) لتجاهل هذه الرسالة."
297
-
298
- #: wpf-includes/functions-template.php:925
299
- msgid "Display [new] indicator"
300
- msgstr "عرض مؤشر [جديد]"
301
-
302
- #: wpf-includes/functions-template.php:920
303
- msgid "Display Only Unread Posts"
304
- msgstr "عرض المشاركات غير المقروءة فقط"
305
-
306
- #: wpf-admin/options.php:23
307
- msgid "API's (Social Network)"
308
- msgstr "API (الشبكة الاجتماعية)"
309
-
310
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:263
311
- msgid "Change"
312
- msgstr "تغيير"
313
-
314
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:260
315
- msgid "Change usergroup to…"
316
- msgstr "تغيير مجموعة العضو إلى..."
317
-
318
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:60
319
- msgid "Frontend Admin Control Panel"
320
- msgstr "لوحة تحكم مسؤول الواجهة الأمامية"
321
-
322
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:24
323
- msgid "If you have enabled this option, after registering, the admin will not receive an email notification for newly registered user."
324
- msgstr "إذا قمت بتمكين هذا الاختيار، بعد التسجيل، لن يتلقى المسؤول إشعارًا بالبريد الإلكتروني للمستخدم المسجل حديثًا."
325
-
326
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:24
327
- msgid "Stop Sending Emails to Admins on New User Registration"
328
- msgstr "إيقاف إرسال رسائل البريد الإلكتروني إلى المدراء عند تسجيل عضو جديد"
329
-
330
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:198
331
- msgid "Overwrite WordPress New User Registration Email for Users"
332
- msgstr "الكتابة فوق البريد الإلكتروني لتسجيل مستخدم جديد في WordPress للمستخدمين"
333
-
334
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:161
335
- msgid "Overwrite WordPress New User Registration Email for Admins"
336
- msgstr "الكتابة فوق البريد الإلكتروني لتسجيل مستخدم جديد في WordPress للمستخدمين"
337
-
338
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1079
339
- msgid "Go to first unread post"
340
- msgstr "الذهاب لأول مشاركة غير مقروءة"
341
-
342
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1078
343
- msgid "New down vote from %1$s, %2$s"
344
- msgstr "تصويت سلبي جديد من %1$s، %2$s"
345
-
346
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1077
347
- msgid "New Down Vote"
348
- msgstr "تصويت سلبي جديد"
349
-
350
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1076
351
- msgid "New up vote from %1$s, %2$s"
352
- msgstr "تصويت إيجابي جديد من %1$s، %2$s"
353
-
354
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1075
355
- msgid "New Up Vote"
356
- msgstr "تصويت إيجابي جديد"
357
-
358
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1074
359
- msgid "New like from %1$s, %2$s"
360
- msgstr "إعجاب جديد من %1$s، %2$s"
361
-
362
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1073
363
- msgid "New Like"
364
- msgstr "إعجاب جديد"
365
-
366
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1072
367
- msgid "New reply from %1$s, %2$s"
368
- msgstr "رد جديد من %1$s، %2$s"
369
-
370
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1068
371
- msgid "You have no new notifications"
372
- msgstr "لا توجد لديك إشعارات جديدة"
373
-
374
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1067
375
- msgid "You have no new notification"
376
- msgstr "لا يوجد لديك إشعار جديد"
377
-
378
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1066
379
- msgid "Clear all"
380
- msgstr "مسح الكل"
381
-
382
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1065
383
- msgid "Notifications"
384
- msgstr "الإشعارات"
385
-
386
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1061
387
- msgid "Default avatar"
388
- msgstr "الصورة الرمزية الافتراضية"
389
-
390
- #: wpf-includes/class-actions.php:2229
391
- msgid "Theme reset success"
392
- msgstr "تم إعادة تعيين القالب بنجاح"
393
-
394
- #: wpf-includes/class-actions.php:2221
395
- msgid "Theme reset error"
396
- msgstr "حدث خطأ أثناء إعادة تعيين القالب"
397
-
398
- #: wpf-includes/class-actions.php:2198
399
- msgid "Theme delete success"
400
- msgstr "تم حذف القالب بنجاح"
401
-
402
- #: wpf-includes/class-actions.php:2190
403
- msgid "Theme delete error"
404
- msgstr "حدث خطأ أثناء عملية حذف القالب"
405
-
406
- #: wpf-includes/class-actions.php:2167
407
- msgid "Theme install success"
408
- msgstr "نجح تثبيت القالب"
409
-
410
- #: wpf-includes/class-actions.php:2158
411
- msgid "Theme install error"
412
- msgstr "خطأ في تثبيت القالب"
413
-
414
- #: wpf-includes/class-actions.php:2135
415
- msgid "Theme activate success"
416
- msgstr "نجح تفعيل القالب"
417
-
418
- #: wpf-includes/class-actions.php:2126
419
- msgid "Theme activate error"
420
- msgstr "خطأ في تفعيل القالب"
421
-
422
- #: wpf-includes/functions-template.php:649
423
- msgid "Refer topics to first unread post"
424
- msgstr "إحالة المواضيع لأول مشاركة غير مقروءة"
425
-
426
- #: wpf-includes/functions-template.php:644
427
- msgid "Display with avatars"
428
- msgstr "إظهار مع الصور الرمزية"
429
-
430
- #: wpf-includes/functions-template.php:315
431
- msgid "Hide this widget for guests"
432
- msgstr "إخفاء هذا الودجت عن الزوار"
433
-
434
- #: wpf-includes/functions-template.php:311
435
- msgid "Hide buttons"
436
- msgstr "إخفاء الأزرار"
437
-
438
- #: wpf-includes/functions-template.php:307
439
- msgid "Hide user data"
440
- msgstr "إخفاء بيانات العضو"
441
-
442
- #: wpf-includes/functions-template.php:303
443
- msgid "Hide notification bell"
444
- msgstr "إخفاء جرس الإشعارات"
445
-
446
- #: wpf-includes/functions-template.php:299
447
- msgid "Hide user name"
448
- msgstr "إخفاء اسم العضو"
449
-
450
- #: wpf-includes/functions-template.php:295
451
- msgid "Hide avatar"
452
- msgstr "إخفاء الصورة الرمزية"
453
-
454
- #: wpf-includes/functions-template.php:291
455
- msgid "Title for Guests"
456
- msgstr "اللقب للزوار"
457
-
458
- #: wpf-includes/functions-template.php:287
459
- msgid "Title for Users"
460
- msgstr "اللقب للأعضاء"
461
-
462
- #: wpf-includes/functions-template.php:184
463
- #: wpf-includes/functions-template.php:203
464
- #: wpf-includes/functions-template.php:278 wpf-includes/wpf-phrases.php:1064
465
- msgid "Join Us!"
466
- msgstr "انضم إلينا!"
467
-
468
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:85
469
- msgid "Front - Can access to attachments"
470
- msgstr "الرئيسية - يمكن الوصول إلى المرفقات"
471
-
472
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:162
473
- msgid "Last Login"
474
- msgstr "آخر دخول"
475
-
476
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:93
477
- msgid "Delete User"
478
- msgstr "حذف العضو"
479
-
480
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:92
481
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:236
482
- msgid "Unban"
483
- msgstr "رفع الحظر"
484
-
485
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:92
486
- msgid "Are you sure, you want to UNBAN this user?"
487
- msgstr "هل تريد فعلا حذف هذا العضو؟"
488
-
489
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:92
490
- msgid "Unban User"
491
- msgstr "إلغاء حظر العضو"
492
-
493
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:91
494
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:235
495
- msgid "Ban"
496
- msgstr "حظر"
497
-
498
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:91
499
- msgid "Are you sure, you want to BAN this user?"
500
- msgstr "هل تريد فعلا حظر هذا العضو؟"
501
-
502
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:91
503
- msgid "Ban User"
504
- msgstr "حظر العضو"
505
-
506
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:90
507
- msgid "Edit Profile"
508
- msgstr "تعديل الملف الشخصي"
509
-
510
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:89
511
- msgid "Edit User"
512
- msgstr "تعديل العضو"
513
-
514
- #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:295
515
- msgid "All Users"
516
- msgstr "كافة الأعضاء"
517
-
518
- #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:141
519
- msgid "Private"
520
- msgstr "خاص"
521
-
522
- #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:140
523
- msgid "Created"
524
- msgstr "تم إنشاؤها"
525
-
526
- #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:139
527
- msgid "Created By"
528
- msgstr "تم إنشاؤها بواسطة"
529
-
530
- #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:89
531
- #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:191
532
- msgid "Unapprove"
533
- msgstr "عدم الموافقة"
534
-
535
- #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:86
536
- #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:189
537
- msgid "Approve"
538
- msgstr "الموافقة"
539
-
540
- #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:57
541
- msgid "NO"
542
- msgstr "لا"
543
-
544
- #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:57
545
- msgid "YES"
546
- msgstr "نعم"
547
-
548
- #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:55
549
- msgid "POST"
550
- msgstr "مشاركة"
551
-
552
- #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:55
553
- msgid "TOPIC"
554
- msgstr "موضوع"
555
-
556
- #: wpf-admin/usergroup.php:252
557
- msgid "This option has disabled because you have more than 50 users in this group."
558
- msgstr "تم تعطيل هذا الخيار لأن لديك أكثر من 50 عضوًا في هذه المجموعة."
559
-
560
- #: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:126 wpf-admin/phrase.php:62
561
- msgid "Translation"
562
- msgstr "الترجمة"
563
-
564
- #: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:125 wpf-admin/phrase.php:54
565
- msgid "Original"
566
- msgstr "الأصلي"
567
-
568
- #: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:127 wpf-admin/phrase.php:34
569
- msgid "Package"
570
- msgstr "الحزمة"
571
-
572
- #: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:128 wpf-admin/phrase.php:26
573
- msgid "Language"
574
- msgstr "اللغة"
575
-
576
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:46
577
- msgid "Display User Notification Bell on Menu Bar"
578
- msgstr "إظهار إشعارات العضو في شريط القوائم"
579
-
580
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:45
581
- msgid "Enable User Notification Live Update"
582
- msgstr "تمكين التحديث المباشر لإشعارات العضو"
583
-
584
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:44
585
- msgid "Enable User Notification"
586
- msgstr "تمكين إشعارات العضو"
587
-
588
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:20
589
- msgid "Adds [new] button at the and of topic links, which jumps to the first unread post."
590
- msgstr "لإضافة زر [جديد] في أخر روابط الموضوع ، والتي تنتقل إلى أول مشاركة غير مقروءة."
591
-
592
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:20
593
- msgid "Jump to First Unread Post with [new] Button in Topic Link"
594
- msgstr "انتقل إلى أول مشاركة غير مقروءة باستخدام زر [جديد] في رابط الموضوع"
595
-
596
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:19
597
- msgid "If this option is enabled, all topic links on forums page and on topics page will refer to the first unread post. This behavior is only enabled for logged-in users."
598
- msgstr "إذا تم تفعيل هذا الخيار ، ستشير جميع روابط الموضوعات الموجودة على صفحة المنتديات وعلى صفحة الموضوعات إلى أول مشاركة غير مقروءة. يتم تفعيل هذا الخاصية فقط للمستخدمين الذين قاموا بتسجيل الدخول."
599
-
600
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:19
601
- msgid "Topic Links Jump to First Unread Post"
602
- msgstr "روابط الموضوع تنتقل إلى أول مشاركة غير مقروءة"
603
-
604
- #: wpf-admin/admin.php:126
605
- msgid "don't stop or close browser"
606
- msgstr "لا توقف أو تغلق المتصفح"
607
-
608
- #: wpf-admin/member.php:51
609
- msgid "All"
610
- msgstr "الكل"
611
-
612
- #: wpforo.php:1176
613
- msgid "Adds awesome Sticker and Emoticons packs to editor. Allows to create new custom emoticons packs."
614
- msgstr "يضيف حزم ملصقات ورموز رائعة إلى المحرر. يسمح بإنشاء حزم رموز مخصصة جديدة."
615
-
616
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1060
617
- msgid "Topic Tag:"
618
- msgstr "وسم الموضوع:"
619
-
620
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1059
621
- msgid "Loading Topics"
622
- msgstr "تحميل المواضيع"
623
-
624
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1058
625
- msgid "Saving Draft"
626
- msgstr "جاري حفظ المسودة"
627
-
628
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1057
629
- msgid "Save Draft"
630
- msgstr "حفظ المسودة"
631
-
632
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1056
633
- msgid "Restore"
634
- msgstr "استعادة"
635
-
636
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1055
637
- msgid "Saved"
638
- msgstr "تم الحفظ"
639
-
640
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1054
641
- msgid "%1$s Revisions"
642
- msgstr "%1$s مراجعات"
643
-
644
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1053
645
- msgid "Revisions"
646
- msgstr "المراجعات"
647
-
648
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1052
649
- msgid "Revision"
650
- msgstr "مراجعة"
651
-
652
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1051
653
- msgid "Preview"
654
- msgstr "معاينة"
655
-
656
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:247
657
- msgid "Max Number of Revisions"
658
- msgstr "الحد الأقصى لعدد المراجعات"
659
-
660
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:241
661
- msgid "Auto Drafting Interval"
662
- msgstr "الفاصل الزمني للصياغة التلقائية"
663
-
664
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:238
665
- msgid "5 minutes"
666
- msgstr "5 دقائق"
667
-
668
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:237
669
- msgid "2 minutes"
670
- msgstr "دقيقتان"
671
-
672
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:236
673
- msgid "1 minute"
674
- msgstr "دقيقة واحدة"
675
-
676
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:235
677
- msgid "30 seconds"
678
- msgstr "30 ثانية"
679
-
680
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:234
681
- msgid "15 seconds"
682
- msgstr "15 ثانية"
683
-
684
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:233
685
- msgid "disabled"
686
- msgstr "مُعطّل"
687
-
688
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:228
689
- msgid "Post Draft"
690
- msgstr "مسودّة المشاركة"
691
-
692
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:219
693
- msgid "Post Preview"
694
- msgstr "معاينة المشاركة"
695
-
696
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:209
697
- msgid "Post Preview and Draft Saving"
698
- msgstr "حفظ معاينة ومسودّة المشاركة"
699
-
700
- #: wpf-includes/class-template.php:822
701
- msgid "Spoiler"
702
- msgstr "محتوى خاص"
703
-
704
- #: wpf-includes/class-template.php:821
705
- msgid "Insert Spoiler"
706
- msgstr "إضافة محتوى خاص"
707
-
708
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1048
709
- msgid "Quote this text"
710
- msgstr "اقتبس هذا النص"
711
-
712
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1604
713
- msgid "Custom Rating"
714
- msgstr "التقييم المخصص"
715
-
716
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1603
717
- msgid "Default Rating"
718
- msgstr "التقييم الافتراضي"
719
-
720
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1599
721
- msgid "By default all members get rating badges and titles based on number of posts. However, using this option you can grant lower or higher rating to certain user (this user). The default member reputation badges, titles and points can be managed in Forums > Settings > Members Tab."
722
- msgstr "بشكل افتراضي ، يحصل جميع الأعضاء على شارات التصنيف والعناوين بناءً على عدد المشاركات. ومع ذلك ، باستخدام هذا الخيار ، يمكنك منح تصنيف أقل أو أعلى لمستخدم معين (هذا المستخدم). يمكن إدارة شارات وعناوين ونقاط سمعة العضو الافتراضية من المنتدى > اﻹعدادات > علامة تبويب اﻷعضاء "
723
-
724
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1598
725
- msgid "User Reputation"
726
- msgstr "سمعة العضو"
727
-
728
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:175
729
- msgid "Display Secondary Usergroups under Post Author Avatar"
730
- msgstr "عرض مجموعات العضو الثانوية تحت الصورة الرمزية لكاتب الموضوع"
731
-
732
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:176
733
- msgid "Number of maximum search results"
734
- msgstr "الحد الأقصى لعدد نتائج البحث"
735
-
736
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:35
737
- msgid "Post content maximum length"
738
- msgstr "الحد الأقصى لطول المشاركة"
739
-
740
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:29
741
- msgid "Post content minimum length"
742
- msgstr "الحد الأدنى لطول المشاركة"
743
-
744
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:22
745
- msgid "Topic content maximum length"
746
- msgstr "الحد الأقصى لطول الموضوع"
747
-
748
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:16
749
- msgid "Topic content minimum length"
750
- msgstr "الحد الأدنى لطول الموضوع"
751
-
752
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:283
753
- msgid "Link to the post"
754
- msgstr "رابط للمشاركة"
755
-
756
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:281
757
- msgid "Post author display name"
758
- msgstr "اسم العرض لكاتب المشاركة"
759
-
760
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:280
761
- msgid "Mentioned user display name"
762
- msgstr "اسم العرض للعضو المُشار إليه"
763
-
764
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:218 wpf-admin/options-tabs/emails.php:248
765
- msgid "Link to open password reset form"
766
- msgstr "رابط لفتح نموذج إعادة تعيين كلمة المرور"
767
-
768
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:182
769
- msgid "Registered user email"
770
- msgstr "بريد العضو المسجل"
771
-
772
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:181 wpf-admin/options-tabs/emails.php:217
773
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:247
774
- msgid "Registered user login"
775
- msgstr "تسجيل دخول العضو المسجل"
776
-
777
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:180
778
- msgid "Website name"
779
- msgstr "اسم الموقع الإلكتروني"
780
-
781
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:145
782
- msgid "Reported post URL"
783
- msgstr "رابط URL للمشاركة المُبلَّغ عنها"
784
-
785
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:144
786
- msgid "Reporter user message"
787
- msgstr "رسالة العضو المُبلِّغ"
788
-
789
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:143
790
- msgid "Reporter user display name"
791
- msgstr "اسم العرض للعضو المُبلِّغ"
792
-
793
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:118
794
- msgid "New reply excerpt"
795
- msgstr "مقتطف من الرد الجديد"
796
-
797
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:117
798
- msgid "New reply title"
799
- msgstr "عنوان الرد الجديد"
800
-
801
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:116
802
- msgid "Topic title / link"
803
- msgstr "عنوان / رابط الموضوع"
804
-
805
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:115
806
- msgid "New reply author display name"
807
- msgstr "اسم العرض لكاتب الرد الجديد"
808
-
809
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:98 wpf-admin/options-tabs/emails.php:119
810
- msgid "Link to unsubscribe"
811
- msgstr "رابط لإلغاء الاشتراك"
812
-
813
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:97
814
- msgid "New topic excerpt"
815
- msgstr "مقتطف من الموضوع الجديد"
816
-
817
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:96
818
- msgid "New topic title"
819
- msgstr "عنوان الموضوع الجديد"
820
-
821
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:95
822
- msgid "Forum title / link"
823
- msgstr "عنوان / رابط المنتدى"
824
-
825
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:94
826
- msgid "New topic author display name"
827
- msgstr "اسم العرض لكاتب الموضوع الجديد"
828
-
829
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:77
830
- msgid "Link to confirm subscription"
831
- msgstr "رابط لتأكيد الاشتراك"
832
-
833
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:76 wpf-admin/options-tabs/emails.php:93
834
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:114
835
- msgid "Subscriber display name"
836
- msgstr "اسم العرض للمشترك"
837
-
838
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:75
839
- msgid "Subscribed forum or topic title"
840
- msgstr "المنتدى أو عنوان الموضوع المشترك فيه"
841
-
842
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:23 wpf-admin/options-tabs/posts.php:36
843
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:177 wpf-themes/classic/functions.php:222
844
- msgid "Set this option value 0 if you want to remove this limit."
845
- msgstr "ضع هذا الخيار بالقيمة 0 إذا أردت أن تكون بدون حد."
846
-
847
- #: wpf-themes/classic/functions.php:221
848
- msgid "Comment content maximum length"
849
- msgstr "الحد الأقصى لطول التعليق"
850
-
851
- #: wpf-themes/classic/functions.php:215
852
- msgid "Comment content minimum length"
853
- msgstr "الحد الأدنى لطول التعليق"
854
-
855
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1046
856
- msgid "%s Reply"
857
- msgstr "%s رد"
858
-
859
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1045
860
- msgid "%s Replies"
861
- msgstr "%s ردود"
862
-
863
- #: wpf-themes/classic/functions.php:259
864
- msgid "Threaded Layout - First Post Reply Button"
865
- msgstr "تنسيق مترابط - زر الرد على أول مشاركة"
866
-
867
- #: wpf-themes/classic/functions.php:204
868
- msgid "Q&A Layout - First Post Reply Button"
869
- msgstr "تنسيق الأسئلة والأجوبة - زر الرد على أول مشاركة"
870
-
871
- #: wpf-includes/functions-installation.php:456
872
- msgid "Forum database is not updated properly. Please click the button below for further instruction."
873
- msgstr "لم يتم تحديث قاعدة بيانات المنتدى بشكل صحيح. الرجاء الضغط على الزر أدناه لمزيد من التعليمات."
874
-
875
- #: wpf-includes/functions-installation.php:455
876
- msgid "wpForo Database Update Problem - Action Required!"
877
- msgstr "مشكلة في تحديث قاعدة بيانات wpForo - مطلوب اتخاذ إجراء!"
878
-
879
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1047
880
- msgid "No forum selected"
881
- msgstr "لم يتم تحديد أي منتدى"
882
-
883
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1042
884
- msgid "%d Answer"
885
- msgstr "%d إجابة"
886
-
887
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1041
888
- msgid "%d Answers"
889
- msgstr "%d إجابات"
890
-
891
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1040
892
- msgid "Oldest"
893
- msgstr "الأقدم"
894
-
895
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1039
896
- msgid "Newest"
897
- msgstr "الأحدث"
898
-
899
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1038
900
- msgid "Most Commented"
901
- msgstr "الأكثر تعليقا"
902
-
903
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1037
904
- msgid "Most Voted"
905
- msgstr "الأكثر تصويتا"
906
-
907
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1036
908
- msgid "No threads found"
909
- msgstr "لم يتم العثور على مواضيع"
910
-
911
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1035
912
- msgid "Show Replies"
913
- msgstr "عرض الردود"
914
-
915
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1034
916
- msgid "Hide Replies"
917
- msgstr "إخفاء الردود"
918
-
919
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1033
920
- msgid "Tools: Move, Split, Merge"
921
- msgstr "الأدوات: نقل، تقسيم، دمج"
922
-
923
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:184
924
- msgid "Length must be between 3 characters and 15 characters."
925
- msgstr "يجب أن يكون الطول بين 3 أحرف و 15 حرفًا."
926
-
927
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:181
928
- msgid "Username length must be between 3 characters and 15 characters."
929
- msgstr "يجب أن يكون طول اسم المستخدم بين 3 أحرف و 15 حرفًا."
930
-
931
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:175
932
- msgid "Recently Added"
933
- msgstr "المُضافة مؤخرًا"
934
-
935
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:174
936
- msgid "After registration you will receive an email confirmation with a link to set a new password"
937
- msgstr "بعد عملية التسجيل ستصلك رسالة عبر البريد الإلكتروني للتأكيد حيث تحتوي على رابط لتعيين كلمة مرور جديدة"
938
-
939
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:173
940
- msgid "View entire topic"
941
- msgstr "عرض الموضوع بأكمله"
942
-
943
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:172
944
- msgid "Author Name"
945
- msgstr "اسم الكاتب"
946
-
947
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:171
948
- msgid "Your name"
949
- msgstr "اسمك"
950
-
951
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:170
952
- msgid "Author Email"
953
- msgstr "البريد الإلكتروني للكاتب"
954
-
955
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:169
956
- msgid "Your email"
957
- msgstr "بريدك الإلكتروني"
958
-
959
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:168
960
- msgid "Your topic successfully added and awaiting moderation"
961
- msgstr "تم إرسال موضوعك بنجاح، وهو الآن في انتظار الموافقة"
962
-
963
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:165
964
- msgid "The time to edit this topic is expired"
965
- msgstr "انتهى الوقت المتاح لتعديل هذا الموضوع"
966
-
967
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:164
968
- msgid "The time to delete this topic is expired."
969
- msgstr "انتهى الوقت المتاح لحذف هذا الموضوع."
970
-
971
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:163
972
- msgid "The time to edit this post is expired."
973
- msgstr "انتهى الوقت المتاح لتعديل هذه المشاركة."
974
-
975
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:162
976
- msgid "The time to delete this post is expired."
977
- msgstr "انتهى الوقت المتاح لحذف هذه المشاركة."
978
-
979
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:161
980
- msgid "Please contact the forum administratoristrator to delete it."
981
- msgstr "يُرجى التواصل مع مدير المنتدى لحذفه."
982
-
983
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:160
984
- msgid "Please contact the forum administratoristrator to edit it."
985
- msgstr "يُرجى التواصل مع مدير المنتدى لتعديله."
986
-
987
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:159
988
- msgid "Read more about Facebook public_profile properties."
989
- msgstr "اقرأ المزيد حول خصائص Facebook public_profile."
990
-
991
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:158
992
- msgid "forum privacy policy"
993
- msgstr "سياسة خصوصية المنتدى"
994
-
995
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:157
996
- msgid "I have read and agree to the %s."
997
- msgstr "لقد قرأت ووافقت على %s."
998
-
999
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:156
1000
- msgid "Click to open forum privacy policy below"
1001
- msgstr "انقر لفتح سياسة خصوصية المنتدى بالأسفل"
1002
-
1003
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:155
1004
- msgid "I agree"
1005
- msgstr "أوافق"
1006
-
1007
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:154
1008
- msgid "I do not agree. Take me away from here."
1009
- msgstr "أنا لا أوافق. خذني بعيدًا من هنا."
1010
-
1011
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:153
1012
- msgid "forum rules"
1013
- msgstr "قوانين المنتدى"
1014
-
1015
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:152
1016
- msgid "I have read and agree to abide by the %s."
1017
- msgstr "لقد قرأت وأوافق على الالتزام بـ %s."
1018
-
1019
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:151
1020
- msgid "Click to open forum rules below"
1021
- msgstr "انقر لفتح قوانين المنتدى أدناه"
1022
-
1023
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:150
1024
- msgid "I agree to these rules"
1025
- msgstr "أوافق على هذه القوانين"
1026
-
1027
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:149
1028
- msgid "I do not agree to these rules. Take me away from here."
1029
- msgstr "أنا لا أوافق على هذه القوانين. أخرجني من هنا."
1030
-
1031
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:148
1032
- msgid "the website"
1033
- msgstr "الموقع الإلكتروني"
1034
-
1035
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:147
1036
- msgid "I have read and agree to the"
1037
- msgstr "لقد قرأت ووافقت على"
1038
-
1039
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:146
1040
- msgid "I have read and agree to %s privacy policy. For more information, please check our privacy policy, where you'll get more info on where, how and why we store your data."
1041
- msgstr "لقد قرأت ووافقت على سياسة خصوصية %s. لمزيد من المعلومات، يرجى مراجعة سياسة الخصوصية الخاصة بنا، حيث ستحصل على مزيد من المعلومات حول مكان وكيفية ولماذا نقوم بتخزين بياناتك."
1042
-
1043
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:145
1044
- msgid "Terms"
1045
- msgstr "الشروط"
1046
-
1047
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:144
1048
- msgid "Privacy Policy"
1049
- msgstr "سياسة الخصوصية"
1050
-
1051
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:143
1052
- msgid "and"
1053
- msgstr "و"
1054
-
1055
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:142
1056
- msgid "I agree to receive an email confirmation with a link to set a password."
1057
- msgstr "أوافق على استلام رسالة تأكيد على البريد الإلكتروني مع رابط لتعيين كلمة المرور."
1058
-
1059
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:141
1060
- msgid "Contact Us"
1061
- msgstr "اتصل بنا"
1062
-
1063
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:140
1064
- msgid "Contact the forum administrator"
1065
- msgstr "الاتصال بمدير المنتدى"
1066
-
1067
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:139
1068
- msgid "Share:"
1069
- msgstr "شارك:"
1070
-
1071
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:138
1072
- msgid "Share"
1073
- msgstr "شارك"
1074
-
1075
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:137
1076
- msgid "Share this post"
1077
- msgstr "شارك هذه المشاركة"
1078
-
1079
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:135
1080
- msgid "I allow to create an account based on my Facebook public profile information and send confirmation email."
1081
- msgstr "أسمح بإنشاء حساب بناءً على معلومات ملفي الشخصي العام على Facebook وإرسال بريد إلكتروني للتأكيد."
1082
-
1083
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:134
1084
- msgid "Facebook Login Information"
1085
- msgstr "معلومات دخول Facebook"
1086
-
1087
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:133
1088
- msgid "Share to Facebook"
1089
- msgstr "شارك على Facebook"
1090
-
1091
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:132
1092
- msgid "Tweet this post"
1093
- msgstr "غرّد هذه المشاركة"
1094
-
1095
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:131
1096
- msgid "Tweet"
1097
- msgstr "تغريدة"
1098
-
1099
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:130
1100
- msgid "Share to Google+"
1101
- msgstr "شارك على Google+"
1102
-
1103
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:127
1104
- msgid "Share to VK"
1105
- msgstr "شارك على VK"
1106
-
1107
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:126
1108
- msgid "Share to OK"
1109
- msgstr "شارك على OK"
1110
-
1111
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:125
1112
- msgid "Update Subscriptions"
1113
- msgstr "تحديث الاشتراكات"
1114
-
1115
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:124
1116
- msgid "Subscribe to all new topics and posts"
1117
- msgstr "الاشتراك بجميع المواضيع والمشاركات الجديدة"
1118
-
1119
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:123
1120
- msgid "Subscribe to all new topics"
1121
- msgstr "الاشتراك بجميع المواضيع الجديدة"
1122
-
1123
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:122
1124
- msgid "Subscription Manager"
1125
- msgstr "مدير الاشتراك"
1126
-
1127
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:121
1128
- msgid "topics and posts"
1129
- msgstr "المواضيع والمشاركات"
1130
-
1131
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:113
1132
- msgid "Do you really want to reset options?"
1133
- msgstr "هل تريد فعلًا إعادة تعيين الخيارات؟"
1134
-
1135
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:112
1136
- msgid "The note text and the label of this checkbox can be managed in Forums > Phrases admin page. Search the label phrase, click on edit button and change it."
1137
- msgstr "يمكن إدارة نص الملاحظة والتسمية الخاصة بخانة الاختيار هذه من المنتدى > صفحة إدارة عبارات المنتديات. ابحث في عبارة التسمية ، وانقر على زر التعديل وقم بتغييرها."
1138
-
1139
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:111
1140
- msgid "Reply with quote"
1141
- msgstr "الرد مع اقتباس"
1142
-
1143
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:110
1144
- msgid "Leave a comment"
1145
- msgstr "اترك تعليقًا"
1146
-
1147
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:109
1148
- msgid "I allow to create an account and send confirmation email."
1149
- msgstr "أوافق على إنشاء الحساب وإرسال رسالة بريد إلكتروني للتأكيد."
1150
-
1151
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:108
1152
- msgid "Google reCAPTCHA data are not submitted"
1153
- msgstr "لم يتم تقديم بيانات Google reCAPTCHA"
1154
-
1155
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:106
1156
- msgid "Are you sure you want to delete this file?"
1157
- msgstr "هل ترغب فعلًا بحذف هذا الملف؟"
1158
-
1159
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:105
1160
- msgid "Specify avatar by URL:"
1161
- msgstr "تخصيص الصورة الرمزية بواسطة عنوان URL:"
1162
-
1163
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:104
1164
- msgid "ERROR: invalid_username. Sorry, that username is not allowed. Please insert another."
1165
- msgstr "خطأ: اسم مستخدم غير صالح. عذرا ، اسم المستخدم هذا غير مسموح به. الرجاء إدخال آخر."
1166
-
1167
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:103
1168
- msgid "Password length must be between %d characters and %d characters."
1169
- msgstr "يجب أن يكون طول كلمة المرور بين %d من الحروف و %d من الحروف."
1170
-
1171
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:102
1172
- msgid "This nickname is already registered. Please insert another."
1173
- msgstr "الاسم المستعار مُستخدَم من قبل. الرجاء اختيار اسم آخر."
1174
-
1175
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:101
1176
- msgid "Avatar image is too big maximum allowed size is %s"
1177
- msgstr "الصورة الرمزية كبيرة جدًا، الحد الأقصى للحجم المسموح به هو %s"
1178
-
1179
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:100
1180
- msgid "Userid is wrong"
1181
- msgstr "معرّف المستخدم خاطئ"
1182
-
1183
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:99
1184
- msgid "Password successfully changed"
1185
- msgstr "تم تغيير كلمة المرور بنجاح"
1186
-
1187
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:98
1188
- msgid "You can't make yourself banned user"
1189
- msgstr "لا يمكنك حظر عضويتك"
1190
-
1191
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:97
1192
- msgid "User successfully banned from wpforo"
1193
- msgstr "تم حظر العضو بنجاح من wpforo"
1194
-
1195
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:96
1196
- msgid "User ban action error"
1197
- msgstr "خطأ في إجراء حظر العضو"
1198
-
1199
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:95
1200
- msgid "User successfully unbanned from wpforo"
1201
- msgstr "تم إلغاء حظر العضو بنجاح من wpforo"
1202
-
1203
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:94
1204
- msgid "User unban action error"
1205
- msgstr "خطأ في إجراء إلغاء حظر العضو"
1206
-
1207
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:93
1208
- msgid "Nickname"
1209
- msgstr "الاسم المستعار"
1210
-
1211
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:92
1212
- msgid "URL Address Identifier"
1213
- msgstr "معرف عنوان URL"
1214
-
1215
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:91
1216
- msgid "User Groups Secondary"
1217
- msgstr "مجموعات المستخدمين الثانوية"
1218
-
1219
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:90
1220
- msgid "Email has been confirmed"
1221
- msgstr "تم تأكيد البريد الإلكتروني"
1222
-
1223
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:89
1224
- msgid "Email confirm error"
1225
- msgstr "حدث خطأ أثناء عملية تأكيد البريد الإلكتروني"
1226
-
1227
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:88
1228
- msgid "You are posting too quickly. Slow down."
1229
- msgstr "تبدو عليك العجلة لأنك تقوم بالنشر بسرعة كبيرة. تأنّى من فضلك."
1230
-
1231
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:87
1232
- msgid "Function wpforo_thread_reply() not found."
1233
- msgstr "لم يتم العثور على الوظيفة wpforo_thread_reply ()."
1234
-
1235
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:86
1236
- msgid "error: Change Status action"
1237
- msgstr "خطأ: تغيير إجراء الحالة"
1238
-
1239
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:85
1240
- msgid "Select Forum"
1241
- msgstr "اختيار المنتدى"
1242
-
1243
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:84
1244
- msgid "Write here . . ."
1245
- msgstr "اكتب هنا ..."
1246
-
1247
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:83
1248
- msgid "Cancel"
1249
- msgstr "إلغاء"
1250
-
1251
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:82
1252
- msgid "You don't have permission to delete topic from this forum."
1253
- msgstr "لا تملك الصلاحية لحذف الموضوع من هذا المنتدى."
1254
-
1255
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:81
1256
- msgid "Data merging error"
1257
- msgstr "خطأ في دمج البيانات"
1258
-
1259
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:80
1260
- msgid "Please select a target forum"
1261
- msgstr "يرجى اختيار المنتدى المستهدف"
1262
-
1263
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:79
1264
- msgid "Please insert required fields"
1265
- msgstr "يرجى ملء الحقول المطلوبة"
1266
-
1267
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:78
1268
- msgid "Please select at least one post to split"
1269
- msgstr "يرجى اختيار مشاركة واحدة على الأقل لتقسيمها"
1270
-
1271
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:77
1272
- msgid "Topic splitting error"
1273
- msgstr "خطأ في تقسيم الموضوع"
1274
-
1275
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:76
1276
- msgid "Status changing error"
1277
- msgstr "خطأ في تغيير الحالة"
1278
-
1279
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:75
1280
- msgid "Repeat new password"
1281
- msgstr "أعد إدخال كلمة المرور الجديدة"
1282
-
1283
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:73
1284
- msgid "Created by %s"
1285
- msgstr "أنشئت بواسطة %s"
1286
-
1287
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:72
1288
- msgid "Last reply by %s"
1289
- msgstr "آخر رد بواسطة %s"
1290
-
1291
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:71
1292
- msgid "Reply to"
1293
- msgstr "الرد على"
1294
-
1295
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:70
1296
- msgid "Topic Author"
1297
- msgstr "كاتب الموضوع"
1298
-
1299
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:69
1300
- msgid "Reply by"
1301
- msgstr "رد بواسطة"
1302
-
1303
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:68
1304
- msgid "All "
1305
- msgstr "الكل"
1306
-
1307
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:67
1308
- msgid "I have read and agree to %s privacy policy."
1309
- msgstr "لقد قرأت ووافقت على %s سياسة الخصوصية."
1310
-
1311
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:66
1312
- msgid "Sorry, this file cannot be deleted"
1313
- msgstr "عذراً، لا يمكن حذف هذا الملف"
1314
-
1315
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:65
1316
- msgid "Synched Successfully!"
1317
- msgstr "تمت مزامنتها بنجاح!"
1318
-
1319
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:64
1320
- msgid "Rebuilt Successfully!"
1321
- msgstr "أعيد بناؤها بنجاح!"
1322
-
1323
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:63
1324
- msgid "Please save \"Forum template slugs"
1325
- msgstr "الرجاء حفظ \"الارتباطات الثابتة لقالب المنتدى"
1326
-
1327
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:62
1328
- msgid "General options reset successfully"
1329
- msgstr "تم إعادة تعيين الخيارات العامة بنجاح"
1330
-
1331
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:61
1332
- msgid "Forum options reset successfully"
1333
- msgstr "تم إعادة تعيين خيارات المنتدى بنجاح"
1334
-
1335
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:60
1336
- msgid "Post options reset successfully"
1337
- msgstr "تم إعادة تعيين خيارات المشاركة بنجاح"
1338
-
1339
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:59
1340
- msgid "Member options reset successfully"
1341
- msgstr "تم إعادة تعيين خيارات العضوية بنجاح"
1342
-
1343
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:58
1344
- msgid "Features reset successfully"
1345
- msgstr "تم إعادة تعيين المميزات بنجاح"
1346
-
1347
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:57
1348
- msgid "API options successfully updated"
1349
- msgstr "تم تحديث خيارات API بنجاح"
1350
-
1351
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:55
1352
- msgid "API options reset successfully"
1353
- msgstr "تم إعادة تعيين خيارات API بنجاح"
1354
-
1355
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:54
1356
- msgid "Theme options reset successfully"
1357
- msgstr "تم إعادة تعيين خيارات القالب بنجاح"
1358
-
1359
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:53
1360
- msgid "Email options reset successfully"
1361
- msgstr "تم إعادة تعيين خيارات البريد الإلكتروني بنجاح"
1362
-
1363
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:52
1364
- msgid "Please make sure you don't have not-synched Roles in the \"User Roles"
1365
- msgstr "يرجى التأكد من عدم وجود أدوار غير متزامنة في 'أدوار المستخدم'"
1366
-
1367
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:51
1368
- msgid "Antispam options reset successfully"
1369
- msgstr "تمت إعادة تعيين خيارات مكافحة السبام بنجاح"
1370
-
1371
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:50
1372
- msgid "Cleanup options reset successfully"
1373
- msgstr "تمت إعادة تعيين خيارات التنظيف بنجاح"
1374
-
1375
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:49
1376
- msgid "Misc options reset successfully"
1377
- msgstr "تمت إعادة تعيين الخيارات المتنوعة بنجاح"
1378
-
1379
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:48
1380
- msgid "Settings reset successfully"
1381
- msgstr "تمت إعادة ضبط الإعدادات بنجاح"
1382
-
1383
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:47
1384
- msgid "Deleted"
1385
- msgstr "محذوف"
1386
-
1387
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:46
1388
- msgid "DO NOT DELETE WPFORO PAGE!!!"
1389
- msgstr "لا تحذف صفحة WPFORO !!!"
1390
-
1391
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:45
1392
- msgid "404 - Page not found"
1393
- msgstr "404 - الصفحة غير موجودة"
1394
-
1395
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:44
1396
- msgid "About"
1397
- msgstr "حول"
1398
-
1399
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:43
1400
- msgid "action error"
1401
- msgstr "خطأ في الإجراء"
1402
-
1403
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:42
1404
- msgid "post not found"
1405
- msgstr "لم يتم العثور على المشاركة"
1406
-
1407
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:41
1408
- msgid "You don't have permission to like posts from this forum"
1409
- msgstr "لا تملك الصلاحية للإعجاب بمشاركات من هذا المنتدى"
1410
-
1411
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:40
1412
- msgid "done"
1413
- msgstr "تم"
1414
-
1415
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:39
1416
- msgid "topic not found"
1417
- msgstr "الموضوع غير موجود"
1418
-
1419
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:38
1420
- msgid "You don't have permission to make topic answered"
1421
- msgstr "ليس لديك صلاحية للإجابة على الموضوع"
1422
-
1423
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:37
1424
- msgid "You don't have permission to make two best answers for one topic"
1425
- msgstr "ليس لديك صلاحية لتقديم أفضل إجابتين لموضوع واحد"
1426
-
1427
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:36
1428
- msgid "wrong data"
1429
- msgstr "بيانات خاطئة"
1430
-
1431
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:35
1432
- msgid "You don't have permission to do this action from this forum"
1433
- msgstr "لا تملك الصلاحية لعمل هذا الإجراء في هذا المنتدى"
1434
-
1435
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:34
1436
- msgid "all topics has been loaded in this list"
1437
- msgstr "تم تحميل جميع المواضيع في هذه القائمة"
1438
-
1439
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:33
1440
- msgid "Attachment"
1441
- msgstr "مرفق"
1442
-
1443
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:32
1444
- msgid "The key is expired"
1445
- msgstr "انتهت صلاحية المفتاح"
1446
-
1447
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:31
1448
- msgid "The key is invalid"
1449
- msgstr "المفتاح غير صالح"
1450
-
1451
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:30
1452
- msgid "Email has been sent"
1453
- msgstr "تم إرسال البريد الإلكتروني"
1454
-
1455
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:29
1456
- msgid "The password reset mismatch"
1457
- msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور غير متطابقة"
1458
-
1459
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:28
1460
- msgid "The password reset empty"
1461
- msgstr "حقل إعادة تعيين كلمة المرور فارغ"
1462
-
1463
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:27
1464
- msgid "The password has been changed"
1465
- msgstr "تم تغيير كلمة المرور"
1466
-
1467
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:26
1468
- msgid "Invalid request."
1469
- msgstr "طلب غير صالح."
1470
-
1471
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:24
1472
- msgid "Topic are private, please register or login for further information"
1473
- msgstr "الموضوع خاص، يرجى التسجيل أو تسجيل الدخول للمزيد من المعلومات"
1474
-
1475
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:23
1476
- msgid "expand to show all comments on this post"
1477
- msgstr "قم بالتوسيع لإظهار كافة التعليقات في هذه المشاركة"
1478
-
1479
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:22
1480
- msgid "show %d more comments"
1481
- msgstr "عرض %d المزيد من التعليقات"
1482
-
1483
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:21
1484
- msgid "Threads"
1485
- msgstr "مواضيع"
1486
-
1487
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:20
1488
- msgid "No forum found in this category"
1489
- msgstr "لم يتم العثور على منتدى في هذا التصنيف"
1490
-
1491
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:19
1492
- msgid "Popular"
1493
- msgstr "شائع"
1494
-
1495
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:18
1496
- msgid "Resolved"
1497
- msgstr "تم الحل"
1498
-
1499
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:15
1500
- msgid "Load More Topics"
1501
- msgstr "تحميل المزيد من المواضيع"
1502
-
1503
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:14
1504
- msgid "Reset Fields"
1505
- msgstr "إعادة تعيين الحقول"
1506
-
1507
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:13
1508
- msgid "Not Replied Topics"
1509
- msgstr "مواضيع لم يتم الرد عليها"
1510
-
1511
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:12
1512
- msgid "Solved Topics"
1513
- msgstr "مواضيع محلولة"
1514
-
1515
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:11
1516
- msgid "Unsolved Topics"
1517
- msgstr "مواضيع غير محلولة"
1518
-
1519
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:10
1520
- msgid "Closed Topics"
1521
- msgstr "مواضيع مغلقة"
1522
-
1523
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:9
1524
- msgid "Sticky Topics"
1525
- msgstr "مواضيع مثبتة"
1526
-
1527
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:8
1528
- msgid "Private Topics"
1529
- msgstr "مواضيع خاصة"
1530
-
1531
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:7
1532
- msgid "Unapproved Posts"
1533
- msgstr "مشاركات لم يتم الموافقة عليها"
1534
-
1535
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:6
1536
- msgid "relevance"
1537
- msgstr "ذات صلة"
1538
-
1539
- #: wpf-includes/functions-template.php:906
1540
- msgid "set 0 to remove this limit"
1541
- msgstr "ضع 0 لإزالة الحدّ"
1542
-
1543
- #: wpf-includes/functions-template.php:904
1544
- msgid "Limit Per Topic"
1545
- msgstr "الحدّ لكل موضوع"
1546
-
1547
- #: wpf-includes/functions-template.php:622
1548
- #: wpf-includes/functions-template.php:887
1549
- msgid "Autofilter by current forum"
1550
- msgstr "التصفية التلقائية بواسطة المنتدى الحالي"
1551
-
1552
- #: wpf-includes/functions-template.php:615
1553
- #: wpf-includes/functions-template.php:880
1554
- msgid "Filter by forums"
1555
- msgstr "التصفية حسب المنتديات"
1556
-
1557
- #: wpf-admin/forum.php:291
1558
- msgid "Forums can be displayed with different layouts (Extended, Simplified, Q&A, Threaded). Use the \"Category Layout\" dropdown located on the top right section to set the layout you want. This option is only available for Categories (top parent forums). Other forums and sub-forums inherit it. They cannot have a different layout, therefore the layout dropdown option becomes disabled if this forum is not a Category."
1559
- msgstr "يمكن عرض المنتديات بتنسيقات مختلفة (موسعة ، مبسطة ، أسئلة وأجوبة ، مترابطة). استخدم القائمة المنسدلة 'تنسيق التصنيف' الموجودة في الجزء العلوي الأيمن لتعيين التنسيق الذي تريده. هذا الخيار متاح فقط للفئات (أهم المنتديات الرئيسية). المنتديات والمنتديات الفرعية الأخرى تأخذ نفس التنسيق . لا يمكن أن يكون لديهم تنسيق مختلف ، وبالتالي يتم تعطيل خيار القائمة المنسدلة للتنسيق إذا لم يكن هذا المنتدى مصنف ."
1560
-
1561
- #: wpf-admin/forum.php:269
1562
- msgid "Current Layout of this Forum (inherited from parent category)"
1563
- msgstr "تم أخذ التنسيق الحالي لهذا المنتدى من التصنيف الرئيسي"
1564
-
1565
- #: wpf-admin/forum.php:267
1566
- msgid "Current Layout of this Category"
1567
- msgstr "التنسيق الحالي لهذا التصنيف"
1568
-
1569
- #: wpf-admin/forum.php:246
1570
- msgid "Forum Color"
1571
- msgstr "لون المنتدى"
1572
-
1573
- #: wpf-admin/forum.php:243
1574
- msgid "Additional Options"
1575
- msgstr "خيارات إضافية"
1576
-
1577
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:193
1578
- msgid "No Problems Found in Database"
1579
- msgstr "لم يتم العثور على مشاكل في قاعدة البيانات"
1580
-
1581
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:170
1582
- msgid "Problem fixer SQL commands:"
1583
- msgstr "أوامر SQL الخاصة بمصلح المشكلات:"
1584
-
1585
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:169
1586
- msgid "If the %s button doesn't solve the issues. Please use the SQl commands below in your hosting service cPanel > phpMyAdmin Database Manager > WordPress Database > SQL Tab. In case you're not familiar with hosting service tools, please contact to your hosting service support team and forward them this message with the SQL command."
1587
- msgstr "إذا لم يؤد الزر%s إلى حل المشكلات. يرجى استخدام أوامر SQl أدناه في خدمة الاستضافة cPanel phpMyAdmin Database Manager WordPress Database SQL Tab. إذا لم تكن على دراية بأدوات خدمة الاستضافة ، فيرجى الاتصال بفريق دعم خدمة الاستضافة وإعادة توجيه هذه الرسالة لهم باستخدام أمر SQL."
1588
-
1589
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:168
1590
- msgid "IMPORTANT!"
1591
- msgstr "مهم!"
1592
-
1593
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:163 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:169
1594
- msgid "Solve database problems"
1595
- msgstr "حل مشاكل قاعدة البيانات"
1596
-
1597
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:158
1598
- msgid "Recheck DB"
1599
- msgstr "أعد فحص قاعدة البيانات"
1600
-
1601
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:149
1602
- msgid "Doesn't exists"
1603
- msgstr "غير موجود"
1604
-
1605
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:141
1606
- msgid "Missing keys: "
1607
- msgstr "مفاتيح مفقودة:"
1608
-
1609
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:133
1610
- msgid "Missing fields: "
1611
- msgstr "حقول مفقودة:"
1612
-
1613
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:132 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:140
1614
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:148
1615
- msgid "Table:"
1616
- msgstr "الجدول:"
1617
-
1618
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:126
1619
- msgid "Problem description"
1620
- msgstr "وصف المشكلة"
1621
-
1622
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:125
1623
- msgid "Table name"
1624
- msgstr "اسم الجدول"
1625
-
1626
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:119
1627
- msgid "Problems Found in Database"
1628
- msgstr "تم العثور على مشاكل في قاعدة البيانات"
1629
-
1630
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:87
1631
- msgid "Posts must be manually approved"
1632
- msgstr "يجب الموافقة على المشاركات يدويًا"
1633
-
1634
- #: wpf-admin/dashboard.php:200
1635
- msgid "Rebuild Threads"
1636
- msgstr "إعادة بناء المواضيع"
1637
-
1638
- #: wpf-admin/dashboard.php:196
1639
- msgid "Rebuild Phrases"
1640
- msgstr "إعادة بناء العبارات"
1641
-
1642
- #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:125
1643
- msgid "Download"
1644
- msgstr "تنزيل"
1645
-
1646
- #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:123
1647
- msgid "Copied"
1648
- msgstr "تم النسخ"
1649
-
1650
- #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:117
1651
- msgid "Delete website cache, reset CSS file optimizer and minifier plugins caches, purge CDN data (if you have), then go to the forum front-end and press %s twice."
1652
- msgstr "امسح ذاكرة التخزين المؤقت لموقع الويب ، وأعد تعيين مُحسِّن ملف CSS وذاكرة التخزين المؤقت للمكونات الإضافية ، وقم بإزالة بيانات CDN (إذا كان لديك) ، ثم انتقل إلى الواجهة الأمامية للمنتدى واضغط على %s مرتين."
1653
-
1654
- #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:116
1655
- msgid "Upload and replace %s file in %s directory,"
1656
- msgstr "رفع واستبدال ملف %s في دليل %s."
1657
-
1658
- #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:115
1659
- msgid "Create colors.css file or simply download %s file with the CSS code provided in the textarea below,"
1660
- msgstr "قم بإنشاء ملف colors.css أو قم ببساطة بتنزيل ملف %s برمز CSS المتوفر في منطقة النص أدناه."
1661
-
1662
- #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:113
1663
- msgid "In most cases, this problem comes from your server file writing permissions. Files are not permitted to change, thus the forum color provider colors.css file is not updated with your changes. If you cannot fix this issue in hosting server, then the following easy steps can solve your problem:"
1664
- msgstr "في معظم الحالات ، تأتي هذه المشكلة من أذونات كتابة ملف الخادم الخاص بك. لا يُسمح بتغيير الملفات ، وبالتالي لا يتم تحديث ملف موفر ألوان المنتدى color.css بتغييراتك. إذا لم تتمكن من حل هذه المشكلة في خادم الاستضافة ، فإن الخطوات السهلة التالية يمكن أن تحل مشكلتك:"
1665
-
1666
- #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:111
1667
- msgid "After changing and saving colors, go to the forum front-end and press %s twice. If you don't see any change, please follow to the instruction below."
1668
- msgstr "بعد تغيير الألوان وحفظها ، انتقل إلى الواجهة الأمامية للمنتدى واضغط على %s مرتين. إذا كنت لا ترى أي تغيير ، يرجى اتباع التعليمات أدناه."
1669
-
1670
- #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:110
1671
- msgid "Problems with colors?"
1672
- msgstr "هل هناك مشاكل مع الألوان؟"
1673
-
1674
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:251 wpf-admin/options-tabs/emails.php:296
1675
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:104 wpf-admin/options-tabs/forums.php:30
1676
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:107
1677
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:196 wpf-admin/options-tabs/posts.php:278
1678
- #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:132 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:355
1679
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:182 wpf-admin/tools-tabs/misc.php:141
1680
- msgid "Reset Options"
1681
- msgstr "إعادة تعيين الخيارات"
1682
-
1683
- #: wpf-themes/classic/functions.php:273
1684
- msgid "This option keeps the first topic post on top when you navigate through pages of that topic. You can manage this option by forum layouts."
1685
- msgstr "يحافظ هذا الخيار على أول موضوع في المقدمة عندما تتصفح صفحات هذا الموضوع. يمكنك إدارة هذا الخيار عن طريق تنسيقات المنتدى."
1686
-
1687
- #: wpf-themes/classic/functions.php:272
1688
- msgid "Stick Topic's First Post on Top for Certain Forum Layout"
1689
- msgstr "أول مشاركة لـ Stick Topic في الأعلى لتنسيق منتدى معين"
1690
-
1691
- #: wpf-themes/classic/functions.php:247
1692
- msgid "Threaded Layout - Replies Nesting Levels Deep"
1693
- msgstr "تنسيق مترابط - الردود لمستويات متداخلة وعميقة"
1694
-
1695
- #: wpf-themes/classic/functions.php:239
1696
- msgid "Threaded Layout - Number of Parent Posts per Page"
1697
- msgstr "تنسيق مترابط - عدد المشاركات اﻷساسية لكل صفحة"
1698
-
1699
- #: wpf-themes/classic/functions.php:229
1700
- msgid "Threaded Layout - Reply Form Type"
1701
- msgstr "تنسيق مترابط - نوع نموذج الرد"
1702
-
1703
- #: wpf-themes/classic/functions.php:196
1704
- msgid "Set this option value 0 if you want to show all comments"
1705
- msgstr "عيّن قيمة هذا الخيار 0 إذا كنت تريد إظهار كافة التعليقات"
1706
-
1707
- #: wpf-themes/classic/functions.php:195
1708
- msgid "Q&A Layout - Number of Comments per item in page load"
1709
- msgstr "تنسيق الأسئلة والأجوبة - عدد التعليقات لكل عنصر عند تحميل الصفحة"
1710
-
1711
- #: wpf-themes/classic/functions.php:187
1712
- msgid "Q&A Layout - Number of Answers per Page"
1713
- msgstr "تنسيق اﻷسئلة والأجوبة - عدد الإجابات لكل صفحة"
1714
-
1715
- #: wpf-themes/classic/functions.php:177
1716
- msgid "Q&A Layout - Display Answer Editor"
1717
- msgstr "تنسيق الأسئلة والأجوبة - إظهار محرر الإجابة"
1718
-
1719
- #: wpf-themes/classic/functions.php:172 wpf-themes/classic/functions.php:233
1720
- msgid "Text Editor"
1721
- msgstr "المحرر النصي"
1722
-
1723
- #: wpf-themes/classic/functions.php:171 wpf-themes/classic/functions.php:232
1724
- msgid "Visual Editor"
1725
- msgstr "المحرر المرئي"
1726
-
1727
- #: wpf-themes/classic/functions.php:168
1728
- msgid "Q&A Layout - Comment Form Type"
1729
- msgstr "تنسيق الأسئلة والأجوبة - نوع نموذج التعليق"
1730
-
1731
- #: wpf-themes/classic/functions.php:125
1732
- msgid "Threaded Layout - Recent topic length"
1733
- msgstr "تنسيق مترابط - طول الموضوع الأحدث"
1734
-
1735
- #: wpf-themes/classic/functions.php:118
1736
- msgid "Threaded Layout - Number of Recent topics"
1737
- msgstr "تنسيق مترابط - عدد المواضيع الحديثة"
1738
-
1739
- #: wpf-themes/classic/functions.php:109
1740
- msgid "Threaded Layout - Display Add Topic Button on Forum List"
1741
- msgstr "تنسيق مترابط - عرض زر إضافة موضوع في قائمة المنتدى"
1742
-
1743
- #: wpf-themes/classic/functions.php:100
1744
- msgid "Threaded Layout - Display Thread Filtering Buttons"
1745
- msgstr "تنسيق مترابط - عرض أزرار تصفية الموضوع"
1746
-
1747
- #: wpf-themes/classic/functions.php:82
1748
- msgid "Threaded Layout - Forums List"
1749
- msgstr "تنسيق مترابط - قائمة المنتديات"
1750
-
1751
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1030
1752
- msgid "View all tags (%d)"
1753
- msgstr "عرض كل الوسوم (%d)"
1754
-
1755
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1029
1756
- msgid "(%d viewing)"
1757
- msgstr "(%d مشاهدة)"
1758
-
1759
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1028
1760
- msgid "Forum Icons"
1761
- msgstr "أيقونات المنتدى"
1762
-
1763
- #: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:420
1764
- msgid "<strong>{member}</strong> has <strong>replied</strong> to your post on the forum."
1765
- msgstr "<strong>{member}</strong> لديه <strong>رد</strong> على مشاركتك في المنتدى."
1766
-
1767
- #: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:415
1768
- msgid "<strong>{member}</strong> has <strong>replied</strong> to a topic you started on the forum."
1769
- msgstr "<strong>{member}</strong> قام <strong>بالرد</strong> على موضوع أنت أنشأته في المنتدى."
1770
-
1771
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1025
1772
- msgid "Currently viewing this topic %s %s %s."
1773
- msgstr "المشاهدين الحاليين لهذا الموضوع %s %s %s."
1774
-
1775
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1024
1776
- msgid "%d times"
1777
- msgstr "%d من المرات"
1778
-
1779
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1023
1780
- msgid "%s guests"
1781
- msgstr "%s الزوار"
1782
-
1783
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1022
1784
- msgid "%s guest"
1785
- msgstr "%s زائر"
1786
-
1787
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1021
1788
- msgid "Recently viewed by users: %s."
1789
- msgstr "تمت مشاهدته مؤخرًا بواسطة الأعضاء: %s."
1790
-
1791
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1020
1792
- msgid "%d users ( %s )"
1793
- msgstr "%d مستخدمين ( %s )"
1794
-
1795
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1019
1796
- msgid "%d user ( %s )"
1797
- msgstr "%d مستخدم ( %s )"
1798
-
1799
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:62
1800
- msgid "Front - Can view statistic"
1801
- msgstr "الرئيسية - يمكن عرض الإحصائيات"
1802
-
1803
- #: wpf-admin/tools.php:16
1804
- msgid "Debug"
1805
- msgstr "إصلاح الخطأ"
1806
-
1807
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:500
1808
- msgid "No errors found"
1809
- msgstr "لم يتم العثور على أخطاء"
1810
-
1811
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:493
1812
- msgid "Error Log File"
1813
- msgstr "خطأ ملف السجل "
1814
-
1815
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:477
1816
- msgid "No issues found"
1817
- msgstr "لم يتم العثور على مشاكل"
1818
-
1819
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:460
1820
- msgid "Download wpForo Phrases"
1821
- msgstr "تنزيل عبارات wpForo"
1822
-
1823
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:460
1824
- msgid "Please download wpForo Phrases XML compressed file, unzip it, find english.xml file, navigate to Forums > Settings > General Tab and import it using [Add New] button of \"XML Based Language\" option."
1825
- msgstr "يرجى تنزيل ملف wpForo للعبارات XML المضغوط ، وفك ضغطه ، والعثور على ملف english.xml ، والانتقال إلى علامة التبويب 'إعدادات المنتديات العامة' واستيرادها باستخدام زر [إضافة جديد] لخيار ' تستند إلى لغة XML'."
1826
-
1827
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:459
1828
- msgid "wpForo phrases are missing!"
1829
- msgstr "عبارات wpForo مفقودة!"
1830
-
1831
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:452
1832
- msgid "How to Fix WordPress Not Sending Email Issue"
1833
- msgstr "كيفية إصلاح مشكلة ووردبريس لا يرسل البريد الإلكتروني"
1834
-
1835
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:452
1836
- msgid "In most cases this is a server issue. We recommend you contact to your hosting service support team or open a support topic in wordpress.org support forum. Also there are many good articles regarding this issue in web. For example "
1837
- msgstr " في معظم الحالات هذه مشكلة في الخادم. نوصي بالاتصال بفريق دعم خدمة الاستضافة أو فتح موضوع دعم في منتدى دعم wordpress.org. أيضا هناك العديد من المواضيع الجيدة بشأن هذه المسألة في شبكة الإنترنت. على سبيل المثال "
1838
-
1839
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:451
1840
- msgid "WordPress Email sending function wp_mail() doesn't work!"
1841
- msgstr "البريد اﻹلكتروني لووردبريس وظيفة اﻹرسال wp_mail() لا يعمل! "
1842
-
1843
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:441
1844
- msgid "Please navigate to Settings > Autoptimize > Main Tab, click on top right [Show advanced settings] button, find \"Exclude scripts from Autoptimize\" option, add this JS path <code>,wp-includes/js/tinymce</code>, than click on [Save Changes and Empty Cache] button bellow."
1845
- msgstr "يرجى الانتقال إلى اﻹعدادات > التبويب الرئيسي ، وانقر على زر [إظهار الإعدادات المتقدمة] في أعلى اليمين ، وابحث عن خيار 'استبعاد البرامج النصية من التحسين التلقائي' ، وأضف مسار JS هذا <code>,wp-includes/js/tinymce</code> ثم انقر على [حفظ التغييرات وإفراغ ذاكرة التخزين المؤقت] الزر أدناه."
1846
-
1847
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:440
1848
- msgid "Conflict with Autoptimize plugin!"
1849
- msgstr "تعارض مع إضافة Autoptimize!"
1850
-
1851
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:430
1852
- msgid "New registered users get access to forum settings!"
1853
- msgstr "المستخدمون المسجلون الجدد يمكنهم الوصول إلى إعدادات المنتدى!"
1854
-
1855
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:398
1856
- msgid "Please execute this SQL in your Website Hosting cPanel > phpMyAdmin Database Manager"
1857
- msgstr ""
1858
- "يرجى تنفيذ SQL هذا في في موقع الخادم cPanel > \n"
1859
- "phpMyAdmin Database Manager"
1860
-
1861
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:397
1862
- msgid "The default Guest usergroup is not found!"
1863
- msgstr "لم يتم العثور على مجموعة مستخدم الضيف الافتراضية!"
1864
-
1865
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:271
1866
- msgid "Error Logs"
1867
- msgstr "سجلات الأخطاء"
1868
-
1869
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:263
1870
- msgid "Issues and Recommendations"
1871
- msgstr "مسائل وتوصيات"
1872
-
1873
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:252
1874
- msgid "Please enable mod_rewrite on your server, this is required for wpForo forum"
1875
- msgstr "يرجى تمكين mod_rewrite على الخادم الخاص بك ، هذا مطلوب لمنتدى wpForo"
1876
-
1877
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:252
1878
- msgid "Not enabled"
1879
- msgstr "غير مفعل"
1880
-
1881
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:246
1882
- msgid "Please contact to your hosting service support team and ask them enable PHP cURL module"
1883
- msgstr "يرجى التواصل بفريق دعم خدمة الاستضافة واطلب منهم تمكين وحدة PHP cURL"
1884
-
1885
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:197
1886
- msgid "Database Tables"
1887
- msgstr "جداول قاعدة البيانات"
1888
-
1889
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:111
1890
- msgid "No user found."
1891
- msgstr "لم يتم العثور على أي عضو."
1892
-
1893
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:98
1894
- msgid "User Cookies"
1895
- msgstr "ملفات ارتباط العضو"
1896
-
1897
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:86
1898
- msgid "User Meta Data"
1899
- msgstr "بيانات تعريف المستخدم"
1900
-
1901
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:76
1902
- msgid "Display User Data"
1903
- msgstr "عرض بيانات العضو"
1904
-
1905
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:75
1906
- msgid "User ID"
1907
- msgstr "معرّف العضو"
1908
-
1909
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:54 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:56
1910
- msgid "Errors & Issues"
1911
- msgstr "الأخطاء والمشكلات"
1912
-
1913
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:48 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:50
1914
- msgid "Server"
1915
- msgstr "الخادم"
1916
-
1917
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:42 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:44
1918
- msgid "Tables"
1919
- msgstr "الجداول"
1920
-
1921
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:36 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:38
1922
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:68
1923
- msgid "User Data"
1924
- msgstr "بيانات المستخدم"
1925
-
1926
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:33
1927
- msgid "Debug Information"
1928
- msgstr "معلومات التصحيح"
1929
-
1930
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:128
1931
- msgid "By disabling this option you can exclude forum administrators from topic viewers list."
1932
- msgstr "من خلال تعطيل هذا الخيار ، يمكنك استبعاد مسؤولي المنتدى من قائمة مشاهدي الموضوعات."
1933
-
1934
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:127
1935
- msgid "Display Admins with Topic Viewers"
1936
- msgstr "عرض المسؤولين مع مشاهدي الموضوعات"
1937
-
1938
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:116
1939
- msgid "Displays information about topic recent viewers (users visited within last one hour)"
1940
- msgstr "يعرض معلومات حول الموضوع الذي زاره المستخدمون مؤخرًا خلال الساعة الماضية"
1941
-
1942
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:115
1943
- msgid "Display Topic Recent Viewers"
1944
- msgstr "عرض الموضوع الذي تم زيارته مؤخرا"
1945
-
1946
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:104
1947
- msgid "Displays information about topic current viewers (users and guests)"
1948
- msgstr "يعرض معلومات الموضوع للمشاهدين الحاليين (المستخدمين والضيوف)"
1949
-
1950
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:103
1951
- msgid "Display Topic Current Viewers"
1952
- msgstr "عرض المشاهدين الحاليين للموضوع"
1953
-
1954
- #: wpf-admin/options-tabs/forums.php:17
1955
- msgid "Displays information about forum current viewers (x viewing) next to forum title."
1956
- msgstr "يعرض معلومات حول مشاهدي المنتدى الحاليين (عرض x) بجوار عنوان المنتدى."
1957
-
1958
- #: wpf-admin/options-tabs/forums.php:16
1959
- msgid "Display Forum Current Viewers"
1960
- msgstr "عرض المشاهدين الحاليين للمنتدى"
1961
-
1962
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:18
1963
- msgid "Track Forum and Topic Current Viewers"
1964
- msgstr "تتبع المنتدى والموضوع للمشاهدين الحاليين"
1965
-
1966
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:120 wpf-includes/wpf-phrases.php:1016
1967
- msgid "This topic doesn't exist or you don't have permissions to see that."
1968
- msgstr "هذا الموضوع غير موجود أو ليس لديك أذونات لرؤيته."
1969
-
1970
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1015
1971
- msgid "Question Tags"
1972
- msgstr "وسوم السؤال"
1973
-
1974
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1014
1975
- msgid "Your question"
1976
- msgstr "سؤالك"
1977
-
1978
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1013
1979
- msgid "Ask a question"
1980
- msgstr "اطرح سؤالًا"
1981
-
1982
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1010
1983
- msgid "No unread posts were found"
1984
- msgstr "لم يتم العثور على مشاركات غير مقروءة"
1985
-
1986
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1009
1987
- msgid "Unread Posts"
1988
- msgstr "المشاركات الغير مقروءة"
1989
-
1990
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1008
1991
- msgid "Tags are disabled"
1992
- msgstr "تم تعطيل الوسوم"
1993
-
1994
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1007
1995
- msgid "dark"
1996
- msgstr "داكن"
1997
-
1998
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1006
1999
- msgid "grey"
2000
- msgstr "رمادي"
2001
-
2002
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1005
2003
- msgid "orange"
2004
- msgstr "برتقالي"
2005
-
2006
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1004
2007
- msgid "green"
2008
- msgstr "أخضر"
2009
-
2010
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1003
2011
- msgid "red"
2012
- msgstr "أحمر"
2013
-
2014
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:53
2015
- #: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:53 wpf-includes/wpf-phrases.php:1002
2016
- msgid "default"
2017
- msgstr "افتراضي"
2018
-
2019
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1001
2020
- msgid "Not Replied"
2021
- msgstr "لم يتم الرد"
2022
-
2023
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1000
2024
- msgid "Mark all read"
2025
- msgstr "حدد الكل كمقروء"
2026
-
2027
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:999
2028
- msgid "Forum contains unread posts"
2029
- msgstr "منتدى يحتوي على مشاركات غير مقروءة"
2030
-
2031
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:998
2032
- msgid "Forum contains no unread posts"
2033
- msgstr "منتدى لا يحتوي على مشاركات غير مقروءة"
2034
-
2035
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:997
2036
- msgid "No tags found"
2037
- msgstr "لم يتم العثور على وسوم"
2038
-
2039
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:996
2040
- msgid "All forum topics"
2041
- msgstr "كل مواضيع المنتدى"
2042
-
2043
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:995
2044
- msgid "Previous Topic"
2045
- msgstr "الموضوع السابق"
2046
-
2047
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:994
2048
- msgid "Next Topic"
2049
- msgstr "الموضوع التالي"
2050
-
2051
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:993
2052
- msgid "Related Topics"
2053
- msgstr "مواضيع ذات صلة"
2054
-
2055
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:992
2056
- msgid "Find Topics by Tags"
2057
- msgstr "البحث عن المواضيع حسب الوسوم"
2058
-
2059
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:990
2060
- msgid "Tag"
2061
- msgstr "وسم"
2062
-
2063
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:989
2064
- msgid "Separate tags using a comma"
2065
- msgstr "افصل بين الوسوم باستخدام فاصلة"
2066
-
2067
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:988
2068
- msgid "Topic Tag"
2069
- msgstr "وسم الموضوع"
2070
-
2071
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:987
2072
- msgid "Topic Tags"
2073
- msgstr "وسوم الموضوع"
2074
-
2075
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:986
2076
- msgid "Start typing tags here (maximum %d tags are allowed)..."
2077
- msgstr "ابدأ في كتابة الكلمات الدلالية هنا (يُسمح بـ %d من الكلمات الدلالية كحد أقصى)..."
2078
-
2079
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1435
2080
- msgid "Your email address is not valid"
2081
- msgstr "عنوان بريدك الإلكتروني غير صالح"
2082
-
2083
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1434
2084
- msgid "Please fill your email address for feedback"
2085
- msgstr "يرجى كتابة البريد الإلكتروني الخاص بك لتلقي الملاحظات"
2086
-
2087
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1433
2088
- msgid "With the email address, please check the \"I agree to receive email\" checkbox to proceed."
2089
- msgstr "باستخدام عنوان البريد الإلكتروني، يرجى التحقق من مربع الاختيار \"أوافق على تلقي البريد الإلكتروني\" للمتابعة."
2090
-
2091
- #: wpf-includes/functions-template.php:1035
2092
- msgid "Topic Counts"
2093
- msgstr "عدد المواضيع"
2094
-
2095
- #: wpf-includes/functions-template.php:470
2096
- msgid "User Groups"
2097
- msgstr "مجموعات المستخدمين"
2098
-
2099
- #: wpf-includes/functions-installation.php:780
2100
- msgid "This is a simple parent forum"
2101
- msgstr "هذا منتدى أساسي بسيط"
2102
-
2103
- #: wpf-includes/functions-installation.php:780
2104
- msgid "Main Forum"
2105
- msgstr "المنتدى الرئيسي"
2106
-
2107
- #: wpf-includes/functions-installation.php:779
2108
- msgid "This is a simple category / section"
2109
- msgstr "هذا تصنيف/قسم بسيط"
2110
-
2111
- #: wpf-includes/functions-installation.php:779
2112
- msgid "Main Category"
2113
- msgstr "التصنيف الرئيسي"
2114
-
2115
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:66
2116
- msgid "Front - Can view member subscriptions"
2117
- msgstr "الرئيسية - يمكن عرض إشتراكات العضو"
2118
-
2119
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:65
2120
- msgid "Front - Can view member activity"
2121
- msgstr "الرئيسية - يمكن عرض نشاط العضو"
2122
-
2123
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:61
2124
- msgid "Front - Can pass moderation"
2125
- msgstr "الرئيسية - يمكن تخطي الرقابة"
2126
-
2127
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:414 wpf-includes/class-usergroups.php:58
2128
- msgid "Dashboard - Can ban member"
2129
- msgstr "لوحة التحكم - يمكن حظر العضو"
2130
-
2131
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:412 wpf-includes/class-usergroups.php:55
2132
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:724
2133
- msgid "Dashboard - Manage Themes"
2134
- msgstr "لوحة التحكم - إدارة القوالب"
2135
-
2136
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:411 wpf-includes/class-usergroups.php:54
2137
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:723
2138
- msgid "Dashboard - Manage Phrases"
2139
- msgstr "لوحة التحكم - إدارة العبارات"
2140
-
2141
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:410 wpf-includes/class-usergroups.php:53
2142
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:728
2143
- msgid "Dashboard - Manage Usergroups"
2144
- msgstr "لوحة التحكم - مجموعات الأعضاء"
2145
-
2146
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:409 wpf-includes/class-usergroups.php:52
2147
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:722
2148
- msgid "Dashboard - Moderate Topics & Posts"
2149
- msgstr "لوحة التحكم - إشراف المواضيع والمقالات"
2150
-
2151
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:408 wpf-includes/class-usergroups.php:51
2152
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:725
2153
- msgid "Dashboard - Manage Members"
2154
- msgstr "لوحة التحكم - إدارة الأعضاء"
2155
-
2156
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:407 wpf-includes/class-usergroups.php:50
2157
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:721
2158
- msgid "Dashboard - Manage Tools"
2159
- msgstr "لوحة التحكم - إدارة الأدوات"
2160
-
2161
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:406 wpf-includes/class-usergroups.php:49
2162
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:720
2163
- msgid "Dashboard - Manage Settings"
2164
- msgstr "لوحة التحكم - إدارة الإعدادات"
2165
-
2166
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:405 wpf-includes/class-usergroups.php:48
2167
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:719
2168
- msgid "Dashboard - Manage Forums"
2169
- msgstr "لوحة التحكم - إدارة المنتديات"
2170
-
2171
- #: wpf-includes/class-subscribes.php:48
2172
- msgid ""
2173
- "Hi [mentioned-user-name]! <br>\n"
2174
- "\n"
2175
- " You have been mentioned in a post on \"[topic-title]\" by [author-user-name].<br/><br/>\n"
2176
- "\n"
2177
- " Post URL: [post-url]"
2178
- msgstr ""
2179
- "مرحبا [mentioned-user-name]! <br>\n"
2180
- "\n"
2181
- " لقد أشير إليك في مشاركة \"[topic-title]\" بواسطة [author-user-name].<br/><br/>\n"
2182
- "\n"
2183
- " رابط المشاركة: [post-url]"
2184
-
2185
- #: wpf-includes/class-subscribes.php:47
2186
- msgid "You have been mentioned in forum post"
2187
- msgstr "لقد تمت الإشارة إليك في مشاركة بالمنتدى"
2188
-
2189
- #: wpf-includes/class-subscribes.php:45
2190
- msgid ""
2191
- "Hello! \n"
2192
- "\n"
2193
- " You asked us to reset your password for your account using the email address [user_login]. \n"
2194
- "\n"
2195
- " If this was a mistake, or you didn't ask for a password reset, just ignore this email and nothing will happen. \n"
2196
- "\n"
2197
- " To reset your password, visit the following address: \n"
2198
- "\n"
2199
- " [reset_password_url] \n"
2200
- "\n"
2201
- " Thanks!"
2202
- msgstr ""
2203
- "مرحبًا!\n"
2204
- "\n"
2205
- "لقد طلبت منا إعادة تعيين كلمة المرور لحسابك باستخدام عنوان البريد الإلكتروني [user_login].\n"
2206
- "\n"
2207
- "إذا كان هذا خطأ، أو لم تطلب إعادة تعيين كلمة المرور، فما عليك سوى تجاهل هذه الرسالة الإلكترونية ولن يحدث أي شيء.\n"
2208
- "\n"
2209
- "لإعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك، قم بزيارة الرابط التالي:\n"
2210
- "\n"
2211
- "[reset_password_url]\n"
2212
- "\n"
2213
- "شكرًا!"
2214
-
2215
- #: wpf-includes/class-subscribes.php:43
2216
- msgid ""
2217
- "Username: [user_login]\n"
2218
- "\n"
2219
- "To set your password, visit the following address:\n"
2220
- "\n"
2221
- "[set_password_url]\n"
2222
- "\n"
2223
- msgstr ""
2224
- "اسم المستخدم: [user_login]\n"
2225
- "\n"
2226
- "لتعيين كلمة المرور الخاصة بك، قم بزيارة الرابط التالي:\n"
2227
- "\n"
2228
- "[set_password_url]\n"
2229
-
2230
- #: wpf-includes/class-subscribes.php:42
2231
- msgid "[blogname] Your username and password info"
2232
- msgstr "[blogname] اسم المستخدم الخاص بك ومعلومات عن كلمة المرور"
2233
-
2234
- #: wpf-includes/class-subscribes.php:40
2235
- msgid ""
2236
- "New user registration on your site [blogname]:\n"
2237
- "\n"
2238
- "Username: [user_login]\n"
2239
- "\n"
2240
- "Email: [user_email]\n"
2241
- msgstr ""
2242
- "تسجيل عضو جديد على موقعك [blogname]:\n"
2243
- "\n"
2244
- "اسم المستخدم: [user_login]\n"
2245
- "\n"
2246
- "البريد الإلكتروني: [user_email]\n"
2247
-
2248
- #: wpf-includes/class-subscribes.php:39
2249
- msgid "[blogname] New User Registration"
2250
- msgstr "[blogname] تسجيل عضو جديد"
2251
-
2252
- #: wpf-includes/class-subscribes.php:37
2253
- msgid ""
2254
- "<strong>Report details:</strong>\n"
2255
- " Reporter: [reporter], <br>\n"
2256
- " Message: [message],<br>\n"
2257
- " <br>\n"
2258
- " [post_url]"
2259
- msgstr ""
2260
- "<strong>تفاصيل الإبلاغ:</strong>\n"
2261
- "المُبلِّغ: [reporter], <br>\n"
2262
- "الرسالة: [message],<br>\n"
2263
- "<br>\n"
2264
- " [post_url]"
2265
-
2266
- #: wpf-includes/class-subscribes.php:36
2267
- msgid "Forum Post Report"
2268
- msgstr "إبلاغ عن مشاركة في المنتدى"
2269
-
2270
- #: wpf-includes/class-subscribes.php:35
2271
- msgid ""
2272
- "Hello [member_name]!<br>\n"
2273
- " New reply has been posted on your subscribed topic - [topic].\n"
2274
- " <br><br>\n"
2275
- " <strong>[reply_title]</strong>\n"
2276
- " <blockquote >\n"
2277
- " [reply_desc]\n"
2278
- " </blockquote>\n"
2279
- " <br><hr>\n"
2280
- " If you want to unsubscribe from this topic please use the link below.<br>\n"
2281
- " [unsubscribe_link]"
2282
- msgstr ""
2283
- "مرحبًا [member_name]!<br>\n"
2284
- " تم نشر رد جديد على الموضوع المشترك به - [topic].\n"
2285
- " <br><br>\n"
2286
- " <strong>[reply_title]</strong>\n"
2287
- " < blockquote>\n"
2288
- " [reply_desc]\n"
2289
- " </blockquote>\n"
2290
- " <br><hr>\n"
2291
- " إذا كنت ترغب في إلغاء الاشتراك من هذا الموضوع، يرجى استخدام الرابط أدناه.<br>\n"
2292
- "[unsubscribe_link]"
2293
-
2294
- #: wpf-includes/class-subscribes.php:34 wpf-includes/wpf-phrases.php:1071
2295
- msgid "New Reply"
2296
- msgstr "رد جديد"
2297
-
2298
- #: wpf-includes/class-subscribes.php:33
2299
- msgid ""
2300
- "Hello [member_name]!<br>\n"
2301
- " New topic has been created on your subscribed forum - [forum].\n"
2302
- " <br><br>\n"
2303
- " <strong>[topic_title]</strong>\n"
2304
- " <blockquote>\n"
2305
- " [topic_desc]\n"
2306
- " </blockquote>\n"
2307
- " <br><hr>\n"
2308
- " If you want to unsubscribe from this forum please use the link below.<br>\n"
2309
- " [unsubscribe_link]"
2310
- msgstr ""
2311
- "مرحبًا [member_name]!<br>\n"
2312
- " تم نشر موضوع جديد في المنتدى الذي اشتركت فيه - [forum].\n"
2313
- " <br><br>\n"
2314
- " <strong>[topic_title]</strong>\n"
2315
- " <blockquote>\n"
2316
- " [topic_desc]\n"
2317
- " </blockquote>\n"
2318
- " <br><hr>\n"
2319
- " إذا كنت تريد إلغاء الاشتراك من هذا المنتدى، يرجى استخدام الرابط أدناه.<br>\n"
2320
- " [unsubscribe_link]"
2321
-
2322
- #: wpf-includes/class-subscribes.php:32
2323
- msgid "New Topic"
2324
- msgstr "موضوع جديد"
2325
-
2326
- #: wpf-includes/class-subscribes.php:31
2327
- msgid ""
2328
- "Hello [member_name]!<br>\n"
2329
- " Thank you for subscribing.<br>\n"
2330
- " This is an automated response.<br>\n"
2331
- " We are glad to inform you that after confirmation you will get updates from - [entry_title].<br>\n"
2332
- " Please click on link below to complete this step.<br>\n"
2333
- " [confirm_link]"
2334
- msgstr ""
2335
- "مرحبًا [member_name]!<br>\n"
2336
- " شكرًا لك على الاشتراك.<br>\n"
2337
- " هذا رد آلي.<br>\n"
2338
- " يسعدنا إخبارك أنه بعد التأكيد ستتلقى تحديثات من - [entry_title].<br>\n"
2339
- " الرجاء النقر على الرابط أدناه لإكمال هذه الخطوة.<br>\n"
2340
- " [confirm_link]"
2341
-
2342
- #: wpf-includes/class-subscribes.php:30
2343
- msgid "Please confirm subscription to [entry_title]"
2344
- msgstr "الرجاء تأكيد الاشتراك في [entry_title]"
2345
-
2346
- #: wpf-includes/class-forums.php:75
2347
- msgid "Can answer own question"
2348
- msgstr "يمكنهم الإجابة على أسئلتهم"
2349
-
2350
- #: wpf-includes/class-forums.php:60
2351
- msgid "Can subscribe"
2352
- msgstr "يمكن الاشتراك"
2353
-
2354
- #: wpf-includes/class-forums.php:59
2355
- msgid "Can add tags"
2356
- msgstr "يمكن إضافة الوسوم"
2357
-
2358
- #: wpf-includes/class-forums.php:56
2359
- msgid "Can edit own reply"
2360
- msgstr "يمكنهم تعديل ردّهم"
2361
-
2362
- #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:110 wpf-includes/wpf-phrases.php:991
2363
- msgid "Tags"
2364
- msgstr "الوسوم"
2365
-
2366
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:95
2367
- msgid "Set this option value 0 if you want to disable limiting"
2368
- msgstr "عيّن قيمة هذا الخيار 0 إذا كنت تريد تعطيل التقييد"
2369
-
2370
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:94
2371
- msgid "Limit the post edit logging information \"This post was modified 2 hours ago by John\""
2372
- msgstr "تقييد تحرير نشر معلومات التسجيل 'تم تعديل هذا المقال قبل 2 ساعة من قبل جون'"
2373
-
2374
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:81
2375
- msgid "Display Post Editing Information"
2376
- msgstr "عرض معلومات تحرير المنشور"
2377
-
2378
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:69
2379
- msgid "Display Topic Editing Information"
2380
- msgstr "عرض معلومات تحرير الموضوع"
2381
-
2382
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:64
2383
- msgid "Number of Tags per Page"
2384
- msgstr "عدد الوسوم لكل صفحة"
2385
-
2386
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:60
2387
- msgid "Maximum Number of Tags per Topic"
2388
- msgstr "الحد الأقصى لعدد الوسوم لكل موضوع"
2389
-
2390
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:51
2391
- msgid "Enable Topic Tags"
2392
- msgstr "تمكين وسوم الموضوع"
2393
-
2394
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:62
2395
- msgid "Here you can set custom base paths for forum pages. For example the default Profile URL base path is /profile/, if this conflicts with other plugins you can change it to /user/ or so..."
2396
- msgstr "هنا يمكنك تعيين مسارات أساسية مخصصة لصفحات المنتدى. على سبيل المثال المسار الأساسي الافتراضي لعنوان URL للملف الشخصي هو / profile / ، إذا كان هذا يتعارض مع المكونات الإضافية الأخرى ، فيمكنك تغييره إلى / user / أو نحو ذلك ..."
2397
-
2398
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:61
2399
- msgid "Forum Page Slugs (URL Paths)"
2400
- msgstr "مسارات روابط URL لصفحة المنتدى"
2401
-
2402
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:55
2403
- msgid "Forum XML Sitemap URL"
2404
- msgstr "عنوان URL لخريطة موقع XML للمنتدى"
2405
-
2406
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:94
2407
- msgid "Share Buttons"
2408
- msgstr "أزرار المشاركة"
2409
-
2410
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:39 wpf-admin/deactivation-dialog.php:61
2411
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:79 wpf-admin/deactivation-dialog.php:97
2412
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:115 wpf-admin/deactivation-dialog.php:133
2413
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:151
2414
- msgid "email for feedback"
2415
- msgstr "البريد الإلكتروني للتعليق"
2416
-
2417
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:34 wpf-admin/deactivation-dialog.php:56
2418
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:74 wpf-admin/deactivation-dialog.php:92
2419
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:110 wpf-admin/deactivation-dialog.php:128
2420
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:146
2421
- msgid "I agree to receive email"
2422
- msgstr "أوافق على استلام رسائل عبر البريد الإلكتروني"
2423
-
2424
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:32 wpf-admin/deactivation-dialog.php:54
2425
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:72 wpf-admin/deactivation-dialog.php:90
2426
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:108 wpf-admin/deactivation-dialog.php:126
2427
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:144
2428
- msgid "If you want us to contact you please click on \"I agree to receive email\" checkbox, then fill out your email. We'll try to do our best to help you with problems."
2429
- msgstr "إذا كنت تريد منا الاتصال بك ، فالرجاء النقر فوق مربع الاختيار 'أوافق على تلقي البريد الإلكتروني' ، ثم املأ بريدك الإلكتروني. سنحاول بذل قصارى جهدنا لمساعدتك في حل المشاكل."
2430
-
2431
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:136 wpf-includes/wpf-phrases.php:936
2432
- msgid "When you login first time using Facebook Login button, we collect your account %s information shared by Facebook, based on your privacy settings. We also get your email address to automatically create a forum account for you. Once your account is created, you'll be logged-in to this account and you'll receive a confirmation email."
2433
- msgstr "عند تسجيل الدخول لأول مرة باستخدام زر تسجيل الدخول إلى Facebook ، نجمع معلومات حسابك %s التي يشاركها Facebook ، بناءً على إعدادات الخصوصية الخاصة بك. نحصل أيضًا على عنوان بريدك الإلكتروني لإنشاء حساب منتدى لك تلقائيًا. بمجرد إنشاء حسابك ، سيتم تسجيل دخولك إلى هذا الحساب وستتلقى رسالة تأكيد بالبريد الإلكتروني."
2434
-
2435
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:82
2436
- msgid "The post edit logging information \"This post was modified 2 hours ago by John\" is displayed under modified post content.."
2437
- msgstr "يتم عرض معلومات التسجيل الخاصة بتحرير المنشور 'تم تعديل هذا المنشور قبل ساعتين بواسطة جون' ضمن محتوى منشور معدل .."
2438
-
2439
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:93
2440
- msgid "Limit Post Editing Information"
2441
- msgstr "تقييد معلومات تحرير النشر"
2442
-
2443
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:70
2444
- msgid "The post edit logging information \"This post was modified 2 hours ago by John\" is displayed under modified topic first post content.."
2445
- msgstr "يتم عرض المنشور تعديل معلومات التسجيل 'تم تعديل هذا المنشور قبل ساعتين بواسطة جون' ضمن محتوى أول موضوع تم تعديله .."
2446
-
2447
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:983
2448
- msgid "Forum Subscriptions"
2449
- msgstr "اشتراكات المنتدى"
2450
-
2451
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:982
2452
- msgid "Liked Forum Posts"
2453
- msgstr "مشاركات منتدى أعجبتني"
2454
-
2455
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:981
2456
- msgid "Forum Replies Created"
2457
- msgstr "تم إنشاء مشاركات المنتدى"
2458
-
2459
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:980
2460
- msgid "Forum Topics Started"
2461
- msgstr "بدأت مواضيع المنتدى"
2462
-
2463
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:979
2464
- msgid "Topic link"
2465
- msgstr "رابط الموضوع"
2466
-
2467
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:975
2468
- msgid "This post was modified %s by %s"
2469
- msgstr "تم تعديل هذه المشاركة %s بواسطة %s"
2470
-
2471
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:974
2472
- msgid "Edit Post"
2473
- msgstr "تعديل المشاركة"
2474
-
2475
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:973
2476
- msgid "This topic was modified %s by %s"
2477
- msgstr "تم تعديل هذا الموضوع %s بواسطة %s"
2478
-
2479
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:972
2480
- msgid "Edit Topic"
2481
- msgstr "تعديل الموضوع"
2482
-
2483
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:971
2484
- msgid "Sorry, there was an error uploading attached file"
2485
- msgstr "عذرًا، حدث خطأ أثناء رفع الملف المرفق"
2486
-
2487
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:970
2488
- msgid "User custom field update failed"
2489
- msgstr "فشل تحديث الحقل المخصص للمستخدم"
2490
-
2491
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:969
2492
- msgid "User profile update failed"
2493
- msgstr "فشل تحديث الملف الشخصي للمستخدم"
2494
-
2495
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:968
2496
- msgid "User data update failed"
2497
- msgstr "فشل تحديث بيانات المستخدم"
2498
-
2499
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:967
2500
- msgid "Profile updated successfully"
2501
- msgstr "تم تحديث الملف الشخصي بنجاح"
2502
-
2503
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:966
2504
- msgid "Form template not found"
2505
- msgstr "قالب النموذج غير موجود"
2506
-
2507
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:965
2508
- msgid "Form name not found"
2509
- msgstr "اسم النموذج غير موجود"
2510
-
2511
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:964
2512
- msgid "Allowed file types: %s"
2513
- msgstr "أنواع الملفات المسموح بها: %s"
2514
-
2515
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:963
2516
- msgid "This email address is already registered. Please insert another"
2517
- msgstr "هذا البريد الالكتروني مسجل بالفعل. الرجاء إدخال بريد إلكتروني آخر."
2518
-
2519
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:962
2520
- msgid "Maximum allowed file size is %s MB"
2521
- msgstr "الحد الأقصى لحجم الملف هو %s (بالميغابايت)"
2522
-
2523
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:961
2524
- msgid "Numerical nicknames are not allowed. Please insert another."
2525
- msgstr "الأسماء المستعارة العددية غير مسموح بها. الرجاء إدخال آخر."
2526
-
2527
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:960
2528
- msgid "Nickname validation failed"
2529
- msgstr "فشل التحقق من الاسم المستعار"
2530
-
2531
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:959
2532
- msgid "This nickname is already in use. Please insert another."
2533
- msgstr "هذا الاسم المستعار مستخدم بالفعل. الرجاء إدخال اسم مستعار آخر."
2534
-
2535
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:958
2536
- msgid "You have no permission to edit Usergroup field"
2537
- msgstr "ليس لديك إذن لتعديل حقل مجموعة المستخدمين"
2538
-
2539
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:957
2540
- msgid "Admin and Moderator Usergroups are not permitted"
2541
- msgstr "مجموعات المستخدمين الخاصة بالمسؤول والمشرف غير مسموح بها"
2542
-
2543
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:956
2544
- msgid "The selected Usergroup cannot be set"
2545
- msgstr "لا يمكن تعيين مجموعة المستخدمين المحددة"
2546
-
2547
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:955
2548
- msgid "The selected Usergroup is not found in allowed list"
2549
- msgstr "لم يتم العثور على مجموعة المستخدمين المحددة في القائمة المسموح بها"
2550
-
2551
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:954
2552
- msgid "One of the selected Usergroups cannot be set as Secondary"
2553
- msgstr "لا يمكن تعيين إحدى مجموعات المستخدمين المحددة على أنها ثانوية"
2554
-
2555
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:953
2556
- msgid "Avatar image is too big maximum allowed size is 2MB"
2557
- msgstr "الصورة الرمزية كبيرة جدًا، الحد الأقصى للحجم المسموح به هو 2 ميغابايت"
2558
-
2559
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:952
2560
- msgid "User registration is disabled."
2561
- msgstr "تسجيل الأعضاء معطّل."
2562
-
2563
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:951
2564
- msgid "Username length must be between %d characters and %d characters."
2565
- msgstr "يجب أن يكون طول اسم المستخدم بين %d رمز و %d رمزا."
2566
-
2567
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:950
2568
- msgid "Success! Please check your mail for confirmation."
2569
- msgstr "تم بنجاح! الرجاء مراجعة بريدك الإلكتروني للتأكيد."
2570
-
2571
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:949
2572
- msgid "file is too large"
2573
- msgstr "الملف كبير جدًا"
2574
-
2575
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:948
2576
- msgid "file type %s is not allowed"
2577
- msgstr "نوع الملف %s غير مسموح به"
2578
-
2579
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:947
2580
- msgid "file type is not detected"
2581
- msgstr "لم يتم العثور على نوع الملف"
2582
-
2583
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:946
2584
- msgid "field value is not a valid URL"
2585
- msgstr "قيمة الحقل ليست عنوان URL صالح"
2586
-
2587
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:945
2588
- msgid "field length cannot be greater than %d characters"
2589
- msgstr "لا يمكن أن يكون طول الحقل أكبر من %d حرفاً"
2590
-
2591
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:944
2592
- msgid "field length must be at least %d characters"
2593
- msgstr "يجب أن يكون طول الحقل %d حرفًا على الأقل"
2594
-
2595
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:943
2596
- msgid "field value cannot be greater than %d"
2597
- msgstr "قيمة الحقل لا يمكن أن تكون أكبر من %d"
2598
-
2599
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:942
2600
- msgid "field value must be at least %d"
2601
- msgstr "قيمة الحقل يجب أن تكون على الأقل %d"
2602
-
2603
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:941
2604
- msgid "field is required"
2605
- msgstr "الحقل مطلوب"
2606
-
2607
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:940
2608
- msgid "User profile fields not found"
2609
- msgstr "لم يتم العثور على حقول الملف الشخصي للمستخدم"
2610
-
2611
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:939
2612
- msgid "No data submitted"
2613
- msgstr "لم يتم تقديم أي بيانات"
2614
-
2615
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:674
2616
- msgid "Success!"
2617
- msgstr "تم بنجاح!"
2618
-
2619
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2690
2620
- msgid "Forum Dashboard"
2621
- msgstr "لوحة تحكم المنتدى"
2622
-
2623
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1587
2624
- msgid "Forum - User Timezone"
2625
- msgstr "المنتدى - المنطقة الزمنية للعضو"
2626
-
2627
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1565
2628
- msgid "Forum - Secondary Usergroups"
2629
- msgstr "المنتدى - مجموعات الأعضاء الثانوية"
2630
-
2631
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1554
2632
- msgid "This user Usergroup is automatically changed according to current Role. If you want to disable Role-Usergroup synchronization and manage Usergroups and User Roles independently, please navigate to <b>Forums > Settings > Features</b> admin page and disable \"Role-Usergroup Synchronization\" option."
2633
- msgstr "يتم تغيير مجموعة المستخدمين هذه تلقائيًا وفقًا للدور الحالي. إذا كنت ترغب في تعطيل مزامنة الدور والمستخدمين وإدارة مجموعات المستخدمين وأدوار المستخدمين بشكل مستقل ، فيرجى الانتقال إلى <b> المنتدى > اﻹعدادات > الميزات </b> صفحة المسؤول وتعطيل خيار 'تزامن الدور والمستخدمين'."
2634
-
2635
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1553
2636
- msgid "Role-Usergroup Synchronization is Turned ON!"
2637
- msgstr "تم تشغيل مزامنة الأدوار ومجموعة المستخدمين!"
2638
-
2639
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1542
2640
- msgid "Forum Usergroups are synched with User Roles based on the %s. When you change this user Role the Usergroup is automatically changed according to that table."
2641
- msgstr "تتم مزامنة مجموعات مستخدمي المنتدى مع أدوار المستخدم بناءً على %s . عند تغيير دور هذا المستخدم ، يتم تغيير مجموعة المستخدمين تلقائيًا وفقًا لذلك الجدول."
2642
-
2643
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1537
2644
- msgid "Forum - Usergroup"
2645
- msgstr "المنتدى - مجموعة العضو"
2646
-
2647
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1529
2648
- msgid "Forum Profile Fields - wpForo"
2649
- msgstr "حقول الملف الشخصي بالمنتدى - wpForo"
2650
-
2651
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1431
2652
- msgid "Please choose one reasons before sending a feedback!"
2653
- msgstr "الرجاء اختيار سبب واحد قبل الإرسال!"
2654
-
2655
- #: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:70
2656
- #: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:421
2657
- msgid "When a member replies to one of my post in forum topics"
2658
- msgstr "عندما يقوم عضو بالرد على إحدى مشاركاتي في المنتدى"
2659
-
2660
- #: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:68
2661
- #: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:419
2662
- msgid "User replied to wpForo post"
2663
- msgstr "رد المستخدم على منشور wpForo"
2664
-
2665
- #: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:65
2666
- #: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:416
2667
- msgid "When a member replies to one of my forum topics"
2668
- msgstr "عندما يقوم عضو بالرد على إحدى مواضيعي في المنتدى"
2669
-
2670
- #: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:63
2671
- #: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:414
2672
- msgid "User leaves a reply to wpForo topic"
2673
- msgstr "ترك المستخدم ردًا على موضوع wpForo"
2674
-
2675
- #: wpf-admin/usergroup.php:371
2676
- msgid "Can be also used as Secondary Usergroup"
2677
- msgstr "يمكن استخدامها أيضًا كمجموعة مستخدمين ثانوية"
2678
-
2679
- #: wpf-admin/usergroup.php:217
2680
- msgid "Complete!"
2681
- msgstr "مُكتمل!"
2682
-
2683
- #: wpf-admin/usergroup.php:176
2684
- msgid "Synched"
2685
- msgstr "متزامن"
2686
-
2687
- #: wpf-admin/usergroup.php:174
2688
- msgid "One User Role cannot be synched with multiple Usergroups."
2689
- msgstr "لا يمكن مزامنة دور مستخدم واحد مع مجموعات مستخدمين متعددة."
2690
-
2691
- #: wpf-admin/usergroup.php:173
2692
- msgid "Not Synched"
2693
- msgstr "غير متزامن"
2694
-
2695
- #: wpf-admin/usergroup.php:171
2696
- msgid "Add Usergroup to synch"
2697
- msgstr "أضف مجموعة مستخدمين للمزامنة"
2698
-
2699
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:161 wpf-admin/usergroup.php:157
2700
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:17
2701
- msgid "Status"
2702
- msgstr "الحالة"
2703
-
2704
- #: wpf-admin/usergroup.php:156 wpf-includes/wpf-phrases.php:16
2705
- msgid "Users"
2706
- msgstr "الأعضاء"
2707
-
2708
- #: wpf-admin/usergroup.php:153
2709
- msgid "Role Name"
2710
- msgstr "اسم اللقب"
2711
-
2712
- #: wpf-admin/usergroup.php:148
2713
- msgid "In the table above (Usergroups) you can see the list of all available forum Usergroups. The first column of this table displays selected User Roles which are synched with certain Usergroup. However some User Roles are still not synced with any Usergroup of your forum. You can find not-synced User Roles in the table below (User Roles). If you use any of these not-synced User Roles and you want to grant some forum accesses to users of these User Roles you should create new Usergroups for each of them. Once new Usergroup is created, you should use the [Synchronize] button in the table above to synchronize User Roles with new Usergroups."
2714
- msgstr "في الجدول أعلاه (مجموعات المستخدمين) يمكنك مشاهدة قائمة بجميع مجموعات مستخدمي المنتدى المتاحة. يعرض العمود الأول من هذا الجدول أدوار مستخدم محددة متزامنة مع مجموعة مستخدمين معينة. ومع ذلك ، لا تزال بعض أدوار المستخدم غير متزامنة مع أي مجموعة مستخدمين في منتداك. يمكنك العثور على أدوار المستخدم التي لم تتم مزامنتها في الجدول أدناه (أدوار المستخدم). إذا كنت تستخدم أيًا من أدوار المستخدمين غير المتزامنة هذه وتريد منح بعض الوصول إلى المنتديات لمستخدمي أدوار المستخدمين هذه ، فيجب عليك إنشاء مجموعات مستخدمين جديدة لكل منها. بمجرد إنشاء مجموعة مستخدمين جديدة ، يجب عليك استخدام زر [مزامنة] في الجدول أعلاه لمزامنة أدوار المستخدم مع مجموعات مستخدمين جديدة."
2715
-
2716
- #: wpf-admin/usergroup.php:146
2717
- msgid "User Roles"
2718
- msgstr "ألقاب الأعضاء"
2719
-
2720
- #: wpf-admin/usergroup.php:137
2721
- msgid "The [Synchronize] button changes all users Usergroups according to the users Roles. For example, if you select \"Contributor\" Role for \"Registered\" Usergroup, all users with \"Contributor\" Role will get \"Registered\" Usergroup in forum. The synchronization process may take a few seconds or dozens of minutes, it depends on the number of users. Please be patient, don't close this page and wait until the progress counter says 100% completed."
2722
- msgstr "يغير الزر [مزامنة] جميع مجموعات المستخدمين وفقًا لأدوار المستخدمين. على سبيل المثال ، إذا حددت دور 'المساهم' لمجموعة المستخدمين 'المسجلين' ، فسيحصل جميع المستخدمين الذين لديهم دور 'مساهم' على مجموعة مستخدمين 'مسجلة' في المنتدى. قد تستغرق عملية المزامنة بضع ثوانٍ أو عشرات الدقائق ، وتعتمد على عدد المستخدمين. يرجى التحلي بالصبر ، ولا تغلق هذه الصفحة وانتظر حتى يشير عداد التقدم إلى اكتمال 100٪"
2723
-
2724
- #: wpf-admin/usergroup.php:136
2725
- msgid "Note:"
2726
- msgstr "ملاحظة:"
2727
-
2728
- #: wpf-admin/usergroup.php:111
2729
- msgid "Synchronize"
2730
- msgstr "تزامن"
2731
-
2732
- #: wpf-admin/usergroup.php:110
2733
- msgid "Synchronize Users Usergroups and Roles"
2734
- msgstr "مزامنة المستخدمين والأدوار"
2735
-
2736
- #: wpf-admin/usergroup.php:90
2737
- msgid "Users get the Default Usergroup on registration"
2738
- msgstr "يحصل الأعضاء على مجموعة العضو الافتراضية عند التسجيل"
2739
-
2740
- #: wpf-admin/usergroup.php:82
2741
- msgid "The number of forum members with this usergroup. Click to view members."
2742
- msgstr "عدد أعضاء المنتدى في مجموعة المستخدمين هذه. انقر لعرض الأعضاء."
2743
-
2744
- #: wpf-admin/usergroup.php:70
2745
- msgid "Also used as Secondary Usergroup"
2746
- msgstr "تستخدم أيضًا كمجموعة مستخدم ثانوية"
2747
-
2748
- #: wpf-admin/usergroup.php:51 wpf-admin/usergroup.php:167
2749
- msgid "View Users"
2750
- msgstr "عرض الأعضاء"
2751
-
2752
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:156
2753
- #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:136
2754
- #: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:124 wpf-admin/usergroup.php:40
2755
- msgid "ID"
2756
- msgstr "المعرّف"
2757
-
2758
- #: wpf-admin/usergroup.php:28 wpf-admin/usergroup.php:154
2759
- #: wpf-admin/usergroup.php:340
2760
- msgid "User Role"
2761
- msgstr "لقب العضو"
2762
-
2763
- #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:130
2764
- msgid "Profile Subscriptions"
2765
- msgstr "اشتراكات الملف الشخصي"
2766
-
2767
- #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:126
2768
- msgid "Profile Activity"
2769
- msgstr "نشاط الملف الشخصي"
2770
-
2771
- #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:122
2772
- msgid "Profile Account"
2773
- msgstr "حساب الملف الشخصي"
2774
-
2775
- #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:118
2776
- msgid "Profile Home"
2777
- msgstr "رئيسية الملف الشخصي"
2778
-
2779
- #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:102
2780
- msgid "Topic (post list)"
2781
- msgstr "الموضوع (قائمة المقالات)"
2782
-
2783
- #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:98
2784
- msgid "Forum (topic list)"
2785
- msgstr "المنتدى (قائمة المواضيع)"
2786
-
2787
- #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:88
2788
- msgid "Display on forum pages"
2789
- msgstr "عرض في صفحات المنتدى"
2790
-
2791
- #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:66
2792
- msgid "Display for Usergroups"
2793
- msgstr "عرض لمجموعات المستخدمين"
2794
-
2795
- #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:48
2796
- msgid "If you have something important to say on forum front page, you can use this editor. The text will be displayed under forum breadcrumb menu, above forum and topic titles."
2797
- msgstr "إذا كان لديك شيء مهم لتقوله في الصفحة الأولى للمنتدى ، فيمكنك استخدام هذا المحرر. سيتم عرض النص ضمن قائمة شريط التنقل المنتدى ، أعلى عناوين المنتدى والموضوعات."
2798
-
2799
- #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:47
2800
- msgid "Admin message on forum front page"
2801
- msgstr "رسالة المسؤول على الصفحة الأولى للمنتدى"
2802
-
2803
- #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:39
2804
- msgid "Admin Note"
2805
- msgstr "ملاحظة المدير"
2806
-
2807
- #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:44
2808
- msgid "Colors Documentation"
2809
- msgstr "توثيق الألوان"
2810
-
2811
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:21
2812
- msgid "Number of Members per Page"
2813
- msgstr "عدد الأعضاء لكل صفحة"
2814
-
2815
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:92
2816
- msgid "XML Based Language"
2817
- msgstr "لغة XML"
2818
-
2819
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:25
2820
- msgid "Set Forum on Home Page"
2821
- msgstr "تعيين المنتدى على الصفحة الرئيسية"
2822
-
2823
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:25
2824
- msgid "If you want to set forum on home page, please do not use the \"Turn WordPress to wpForo\" option. The correct instruction can be found in documentation here"
2825
- msgstr "إذا كنت تريد تعيين المنتدى على الصفحة الرئيسية ، فالرجاء عدم استخدام خيار 'Turn WordPress to wpForo'. يمكن العثور على التعليمات الصحيحة في الوثائق هنا"
2826
-
2827
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:58
2828
- msgid "Keep enabled this option to synch WordPress User Roles with Forum Usergroups. This connection allows to automatically change Usergroup of a user when his/her User Role is changed by administrators or by membership plugins. In other words this option allows to manage Usergroups based on Users Roles, thus you can directly control users forum accesses based on Users Roles. If this option is turned off, User Roles don't have any affection to users forum accesses, they are only controlled by forum Usergroups."
2829
- msgstr "استمر في تمكين هذا الخيار لمزامنة أدوار مستخدم WordPress مع مجموعات مستخدمي المنتدى. يسمح هذا الاتصال بتغيير مجموعة المستخدمين تلقائيًا عندما يتم تغيير دور المستخدم الخاص به بواسطة المسؤولين أو عن طريق مكونات العضوية الإضافية. بمعنى آخر ، يسمح هذا الخيار بإدارة مجموعات المستخدمين بناءً على أدوار المستخدمين ، وبالتالي يمكنك التحكم مباشرةً في وصول المستخدمين إلى المنتدى بناءً على أدوار المستخدمين. إذا تم إيقاف تشغيل هذا الخيار ، فإن أدوار المستخدم ليس لها أي تأثير على وصول المستخدمين إلى المنتدى ، فهي تخضع فقط لمجموعات مستخدمي المنتدى."
2830
-
2831
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:58
2832
- msgid "Role-Usergroup Synchronization"
2833
- msgstr "تزامن الدور والمجموعة"
2834
-
2835
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:51
2836
- msgid "Adds \"Forums\" tab with \"Created Topics\", \"Posted Replies\", \"Liked Posts\" and \"Subscriptions\" sub-tabs to Ultimate Member Profile page."
2837
- msgstr "تضيف علامة التبويب \"المنتديات\" بعلامات التبويب الفرعية \"الموضوعات التي تم إنشاؤها\" و \"الردود المنشورة\" و \"المشاركات التي تم الإعجاب بها\" و \"الاشتراكات\" إلى صفحة الملف الشخصي Ultimate Member."
2838
-
2839
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:51
2840
- msgid "Ultimate Member Profile Forum Tab Integration"
2841
- msgstr "دمج وتكامل علامة تبويب المنتدى مع الملف الشخصي لإضافة Ultimate Member"
2842
-
2843
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:50
2844
- msgid "Creates notification on new forum reply in Ultimate Member Real-time Notification system."
2845
- msgstr "ينشئ إشعارًا برد المنتدى الجديد في نظام الإشعارات في الوقت الفعلي لإضافة Ultimate Member."
2846
-
2847
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:50
2848
- msgid "Ultimate Member Notification Integration"
2849
- msgstr "إشعار الدمج والتكامل مع Ultimate Member"
2850
-
2851
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:192
2852
- msgid "New User Registration Email for user"
2853
- msgstr "البريد الإلكتروني لتسجيل المستخدم الجديد للمستخدم"
2854
-
2855
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:178 wpf-admin/options-tabs/emails.php:215
2856
- msgid "Message Body"
2857
- msgstr "محتوى الرسالة"
2858
-
2859
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:172 wpf-admin/options-tabs/emails.php:209
2860
- msgid "Message Subject"
2861
- msgstr "عنوان الرسالة"
2862
-
2863
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:156 wpf-admin/options-tabs/emails.php:193
2864
- msgid "This message comes when new user registers to site"
2865
- msgstr "تصل هذه الرسالة عندما يتم تسجيل عضو جديد في الموقع"
2866
-
2867
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:155
2868
- msgid "New User Registration Email for admins"
2869
- msgstr "البريد الإلكتروني لتسجيل مستخدم جديد للمسؤولين"
2870
-
2871
- #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:30
2872
- msgid "Forum Accesses are designed to do a Forum specific user permission control. These are set of permissions which are attached to certain Usergeoup in each forum. Thus users can have different permissions in different forums based on their Usergroup."
2873
- msgstr "تم تصميم الوصول إلى المنتدى للقيام بالتحكم في أذونات المستخدم الخاصة بالمنتدى. هذه مجموعة من الأذونات المرفقة مع مجموعات المستخدمين في كل منتدى. وبالتالي يمكن للمستخدمين الحصول على أذونات مختلفة في المنتديات المختلفة بناءً على مجموعة المستخدمين الخاصة بهم."
2874
-
2875
- #: wpf-admin/forum.php:234
2876
- msgid "Forum Permissions"
2877
- msgstr "أذونات المنتدى"
2878
-
2879
- #: wpf-admin/forum.php:56 wpf-admin/forum.php:188 wpf-admin/forum.php:234
2880
- #: wpf-admin/forum.php:274 wpf-admin/forum.php:296 wpf-admin/forum.php:304
2881
- #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:26 wpf-admin/options-tabs/emails.php:22
2882
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:26 wpf-admin/options-tabs/emails.php:31
2883
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:38 wpf-admin/options-tabs/emails.php:50
2884
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:62 wpf-admin/options-tabs/features.php:75
2885
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:15 wpf-admin/options-tabs/general.php:19
2886
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:24 wpf-admin/options-tabs/general.php:34
2887
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:81 wpf-admin/options-tabs/general.php:92
2888
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:14 wpf-admin/options-tabs/members.php:28
2889
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:47 wpf-admin/options-tabs/members.php:88
2890
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:139 wpf-admin/options-tabs/posts.php:144
2891
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:151 wpf-admin/options-tabs/posts.php:157
2892
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:162 wpf-admin/options-tabs/posts.php:169
2893
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:184 wpf-admin/options-tabs/posts.php:200
2894
- #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:44 wpf-admin/usergroup.php:29
2895
- #: wpf-admin/usergroup.php:35 wpf-admin/usergroup.php:322
2896
- #: wpf-themes/classic/functions.php:26 wpf-themes/classic/functions.php:35
2897
- #: wpf-themes/classic/functions.php:42 wpf-themes/classic/functions.php:56
2898
- #: wpf-themes/classic/functions.php:65 wpf-themes/classic/functions.php:72
2899
- #: wpf-themes/classic/functions.php:82 wpf-themes/classic/functions.php:91
2900
- #: wpf-themes/classic/functions.php:100 wpf-themes/classic/functions.php:109
2901
- #: wpf-themes/classic/functions.php:118 wpf-themes/classic/functions.php:125
2902
- #: wpf-themes/classic/functions.php:139 wpf-themes/classic/functions.php:149
2903
- msgid "Read the documentation"
2904
- msgstr "اقرأ التوثيق"
2905
-
2906
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:162
2907
- msgid "Thank you for your feedback!"
2908
- msgstr "شكرا لك على ملاحظاتك!"
2909
-
2910
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:159
2911
- msgid "Submit &amp; Deactivate"
2912
- msgstr "إرسال &amp; تعطيل"
2913
-
2914
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:158
2915
- msgid "Dismiss and never show again"
2916
- msgstr "الرفض وعدم إظهارها مرة أخرى"
2917
-
2918
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:142 wpf-includes/wpf-hooks.php:1432
2919
- msgid "Please provide more information"
2920
- msgstr "الرجاء تقديم المزيد من المعلومات"
2921
-
2922
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:140
2923
- msgid "Other"
2924
- msgstr "غير ذلك"
2925
-
2926
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:124
2927
- msgid "Please provide a plugin name or URL"
2928
- msgstr "الرجاء تقديم اسم الإضافة أو عنوان URL الخاص بها"
2929
-
2930
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:122
2931
- msgid "I found a better plugin"
2932
- msgstr "وجدت إضافةً أفضل"
2933
-
2934
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:106
2935
- msgid "Could you please describe which features of the plugin slows down your website?"
2936
- msgstr "هل يمكنك وصف ميزات المكون الإضافي التي تعمل على إبطاء موقع الويب الخاص بك؟"
2937
-
2938
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:104
2939
- msgid "The plugin works very slow"
2940
- msgstr "الإضافة تعمل ببطء شديد"
2941
-
2942
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:88
2943
- msgid "What part of design you don't like or want to change?"
2944
- msgstr "أي جزء من التصميم لا يُعجبك أو تريد تغييره؟"
2945
-
2946
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:86
2947
- msgid "I didn't like plugin design"
2948
- msgstr "لم يُعجبني تصميم الإضافة"
2949
-
2950
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:68
2951
- msgid "The plugin is great, but I need specific features"
2952
- msgstr "الإضافة رائعة، لكنني أحتاج إلى مواصفات خاصة"
2953
-
2954
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:52 wpf-admin/deactivation-dialog.php:70
2955
- msgid "What type of features you want to be in the plugin?"
2956
- msgstr "ماهي المواصفات التي تريدها أن تكون في الإضافة؟"
2957
-
2958
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:50
2959
- msgid "I couldn't understand how to make it work"
2960
- msgstr "لا يمكنني فهم طريقة جعل الإضافة تعمل"
2961
-
2962
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:46
2963
- msgid "It's not what I was looking for"
2964
- msgstr "إنها ليست ما كنت أبحث عنه"
2965
-
2966
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:30
2967
- msgid "What kind of problems do you have?"
2968
- msgstr "ما نوع المشاكل التي لديك؟"
2969
-
2970
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:28
2971
- msgid "The plugin is not working"
2972
- msgstr "الإضافة لا تعمل"
2973
-
2974
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:24
2975
- msgid "I'll reactivate it later"
2976
- msgstr "سوف أُعيد تفعيلها لاحقًا"
2977
-
2978
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:18
2979
- msgid "Please let us know why you are deactivating. Choosing one of the options below you will help us make it better for you and for other users."
2980
- msgstr "يرجى إعلامنا لماذا تقوم بإلغاء التفغيل. باختيار أحد الخيارات أدناه ، ستساعدنا في تحسينه لك وللمستخدمين الآخرين."
2981
-
2982
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:9
2983
- msgid "Plugin Usage Feedback"
2984
- msgstr "ملاحظات استخدام البرنامج المساعد"
2985
-
2986
- #: wpf-admin/dashboard.php:194
2987
- msgid "Update Topics Statistic"
2988
- msgstr "تحديث إحصائيات المواضيع"
2989
-
2990
- #: wpf-admin/dashboard.php:199
2991
- msgid "Synch User Profiles"
2992
- msgstr "تزامن ملفات تعريف المستخدم"
2993
-
2994
- #: wpf-admin/dashboard.php:97 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:241
2995
- msgid "The setTimestamp() method of PHP DateTime class is not available. Please make sure you use PHP 5.4 and higher version on your hosting service."
2996
- msgstr "طريقة setTimestamp () لفئة PHP DateTime غير متاحة. يرجى التأكد من استخدام PHP 5.4 والإصدار الأعلى في خدمة الاستضافة الخاصة بك."
2997
-
2998
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:910
2999
- msgid "%s replied to the topic %s"
3000
- msgstr "%s قام بالرد على الموضوع %s"
3001
-
3002
- #: wpf-includes/integration/buddypress.php:703 wpf-includes/wpf-phrases.php:114
3003
- msgid "You do not have permission to mark notifications for that user."
3004
- msgstr "ليس لديك إذن لوضع علامة على إشعارات هذا المستخدم."
3005
-
3006
- #: wpf-includes/integration/buddypress.php:699 wpf-includes/wpf-phrases.php:115
3007
- msgid "Are you sure you wanted to do that?"
3008
- msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بفعل هذا؟"
3009
-
3010
- #: wpf-includes/integration/buddypress.php:540 wpf-includes/wpf-phrases.php:116
3011
- msgid "You have %d new reply to %s"
3012
- msgstr "لديك %d رد جديد على %s"
3013
-
3014
- #: wpf-includes/integration/buddypress.php:538
3015
- msgid "You have %d new reply to %2$s from %3$s"
3016
- msgstr "لديك %d رد جديد على %2$s من %3$s"
3017
-
3018
- #: wpf-includes/integration/buddypress.php:534 wpf-includes/wpf-phrases.php:118
3019
- msgid "You have %d new replies"
3020
- msgstr "لديك %d ردود جديدة"
3021
-
3022
- #: wpf-includes/integration/buddypress.php:531 wpf-includes/wpf-phrases.php:119
3023
- msgid "Topic reply"
3024
- msgstr "الرد على الموضوع"
3025
-
3026
- #: wpf-includes/integration/buddypress.php:100 wpf-includes/wpf-phrases.php:978
3027
- msgid "Liked Posts"
3028
- msgstr "مشاركات أعجبتني"
3029
-
3030
- #: wpf-includes/integration/buddypress.php:89 wpf-includes/wpf-phrases.php:977
3031
- msgid "Replies Created"
3032
- msgstr "تم إنشاء الردود"
3033
-
3034
- #: wpf-includes/integration/buddypress.php:78 wpf-includes/wpf-phrases.php:976
3035
- msgid "Topics Started"
3036
- msgstr "المواضيع المنشأة:"
3037
-
3038
- #: wpf-includes/integration/buddypress.php:34
3039
- msgid "Search Forums..."
3040
- msgstr "البحث في المنتديات ..."
3041
-
3042
- #: wpf-includes/functions-template.php:626
3043
- #: wpf-includes/functions-template.php:891
3044
- msgid "Order by"
3045
- msgstr "الترتيب حسب"
3046
-
3047
- #: wpf-includes/functions-template.php:529
3048
- #: wpf-includes/functions-template.php:702
3049
- msgid "ASC"
3050
- msgstr "تصاعدي"
3051
-
3052
- #: wpf-includes/functions-template.php:528
3053
- #: wpf-includes/functions-template.php:701
3054
- msgid "DESC"
3055
- msgstr "تنازلي"
3056
-
3057
- #: wpf-includes/functions-template.php:525
3058
- msgid "Views Count"
3059
- msgstr "عداد المشاهدات"
3060
-
3061
- #: wpf-includes/functions-template.php:524
3062
- msgid "Posts Count"
3063
- msgstr "عدد المشاركات"
3064
-
3065
- #: wpf-includes/functions-template.php:523
3066
- #: wpf-includes/functions-template.php:698
3067
- msgid "Modified Date"
3068
- msgstr "تاريخ التعديل"
3069
-
3070
- #: wpf-includes/functions-template.php:522
3071
- #: wpf-includes/functions-template.php:697
3072
- msgid "Created Date"
3073
- msgstr "تاريخ الإنشاء"
3074
-
3075
- #: wpf-includes/class-moderation.php:173
3076
- msgid "Probably spam file attachments have been detected by wpForo Spam Control. Please moderate suspected files in Forums &gt; Tools &gt; Antispam Tab."
3077
- msgstr "ربما تم اكتشاف مرفقات ملف بريد عشوائي بواسطة مراقبة البريد العشوائي wpForo . الرجاء مراجعة الملفات المشتبه بها في المنتديات> الأدوات> علامة التبويب Antispam."
3078
-
3079
- #: wpf-admin/tools.php:15
3080
- msgid "Privacy &amp; Rules"
3081
- msgstr "الخصوصية والقواعد"
3082
-
3083
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:158
3084
- msgid "You should edit this text and adapt it to your community rules."
3085
- msgstr "يجب عليك تعديل هذا النص وتكييفه مع قواعد مجتمعك."
3086
-
3087
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:158
3088
- msgid "This is a basic example of forum rules provided by"
3089
- msgstr "هذا مثال أساسي لقواعد المنتدى المقدمة من"
3090
-
3091
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:157
3092
- msgid "Forum Rules Text"
3093
- msgstr "نصّ قوانين المنتدى"
3094
-
3095
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:146
3096
- msgid "If this option is enabled, users must accept forum rules by checking the required checkbox on registration form to be able create a forum account. The label text of this checkbox can be managed in Forums > Phrases admin page. Search the label phrase, click on edit button and change it."
3097
- msgstr "إذا تم تمكين هذا الخيار ، يجب على المستخدمين قبول قواعد المنتدى عن طريق تحديد خانة الاختيار المطلوبة في نموذج التسجيل حتى يتمكنوا من إنشاء حساب منتدى. يمكن إدارة نص التسمية لمربع الاختيار هذا في صفحة إدارة عبارات المنتديات. ابحث في عبارة التسمية ، وانقر على زر التعديل وقم بتغييرها."
3098
-
3099
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:145
3100
- msgid "Checkbox: I Accept Forum Rules"
3101
- msgstr "خانة الاختيار: أوافق على قواعد المنتدى"
3102
-
3103
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:139
3104
- msgid "Forum Rules"
3105
- msgstr "قوانين المنتدى"
3106
-
3107
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:127
3108
- msgid "Please note, that this option is only related to wpForo cookies. This doesn't disable WordPress and other plugins cookies. wpForo stores a small amount of data in cookies, it used to track visited forums and topics (bold and normal titles). Also when a guest (not registered user) creates a topic or post a reply, wpForo stores guest name and email address in cookies. wpForo uses this information to detect current guest content (topics, posts) and display it to the guest even if the content is under moderation (not approved by moderators). Also wpForo stores guest name and email in cookies to keep filled these fields when he/she posts a new reply or creates a new topic."
3109
- msgstr "يرجى ملاحظة أن هذا الخيار يتعلق فقط بملفات تعريف الارتباط wpForo. هذا لا يعطل WordPress وملفات تعريف الارتباط الأخرى. يخزن wpForo كمية صغيرة من البيانات في ملفات تعريف الارتباط ، ويستخدم لتتبع المنتديات والمواضيع التي تمت زيارتها (العناوين العريضة والعادية). أيضًا عندما ينشئ ضيف (غير مسجل) موضوعًا أو ينشر ردًا ، يخزن wpForo اسم الضيف وعنوان البريد الإلكتروني في ملفات تعريف الارتباط. يستخدم wpForo هذه المعلومات لاكتشاف محتوى الضيف الحالي (الموضوعات والمشاركات) وعرضه على الضيف حتى إذا كان المحتوى تحت الإشراف (لم تتم الموافقة عليه من قبل المشرفين). يقوم wpForo أيضًا بتخزين اسم الضيف والبريد الإلكتروني في ملفات تعريف الارتباط للاحتفاظ بهذه الحقول عند نشر رد جديد أو إنشاء موضوع جديد."
3110
-
3111
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:126
3112
- msgid "Forum Cookies"
3113
- msgstr "ملفات ارتباط المنتدى"
3114
-
3115
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:115
3116
- msgid "If this option is enabled, the Facebook Login button becomes not-clickable until user accept automatic account creation process based on his/her Facebook public profile information. This checkbox and appropriate information will be displayed with Facebook Login button to comply with the GDPR"
3117
- msgstr "إذا تم تمكين هذا الخيار ، يصبح زر تسجيل الدخول إلى Facebook غير قابل للنقر حتى يقبل المستخدم عملية إنشاء الحساب تلقائيًا بناءً على معلومات ملفه الشخصي العام على Facebook. سيتم عرض مربع الاختيار هذا والمعلومات المناسبة مع زر تسجيل الدخول إلى Facebook للتوافق مع القانون العام لحماية البيانات (GDPR)"
3118
-
3119
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:114
3120
- msgid "Checkbox: I Agree to create a forum account on Facebook Login"
3121
- msgstr "خانة الاختيار: أوافق على إنشاء حساب منتدى على تسجيل دخول Facebook"
3122
-
3123
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:92
3124
- msgid "This is an example of forum Privacy Policy with GDPR compliant. It adapted to wpForo plugin functions and features. <u>In case you enable this privacy policy template you become responsible for the content of this template.</u> Please read this text carefully and make sure it suits your community Privacy Policy. If it doesn't, you should edit this text and adapt it to your community rules. This template includes shortcodes [forum-name] and [forum-url]. They are automatically replaced on registration page with current forum details. Don't forget to add an information about your organization, location and contacting ways (page, email, phone, etc...). Also if you have a separate privacy policy page for website please add a link to that page."
3125
- msgstr "هذا مثال على سياسة الخصوصية للمنتدى المتوافقة مع اللائحة العامة لحماية البيانات. تم تكييفها للعمل مع برنامج wpForo ووظائفه وميزاته. <u> في حالة تمكين نموذج سياسة الخصوصية هذا ، فإنك تصبح مسؤولاً عن محتوى هذا النموذج. </u> يرجى قراءة هذا النص بعناية والتأكد من أنه يناسب سياسة الخصوصية لمجتمعك. إذا لم يحدث ذلك ، فيجب عليك تعديل هذا النص وتكييفه مع قواعد مجتمعك. يحتوي هذا القالب على رموز مختصرة [اسم المنتدى] و [عنوان URL للمنتدى]. يتم استبدالها تلقائيًا في صفحة التسجيل بتفاصيل المنتدى الحالية. لا تنس إضافة معلومات حول مؤسستك وموقعك وطرق الاتصال (الصفحة ، البريد الإلكتروني ، الهاتف ، إلخ ...). أيضًا إذا كان لديك صفحة سياسة خصوصية منفصلة لموقع الويب ، فيرجى إضافة رابط إلى تلك الصفحة."
3126
-
3127
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:91
3128
- msgid "Forum Privacy Policy with GDPR compliant Template"
3129
- msgstr "سياسة خصوصية المنتدى مع نموذج متوافق مع اللائحة العامة لحماية البيانات"
3130
-
3131
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:79
3132
- msgid "Checkbox: I Agree to Forum Privacy Policy"
3133
- msgstr "خانة الاختيار: أوافق على سياسة خصوصية المنتدى"
3134
-
3135
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:74
3136
- msgid "Privacy Policy Page URL"
3137
- msgstr "عنوان URL لصفحة سياسة الخصوصية"
3138
-
3139
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:74
3140
- msgid "URL to Website Privacy Policy page"
3141
- msgstr "URL لصفحة سياسة خصوصية الموقع"
3142
-
3143
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:73
3144
- msgid "Terms Page URL"
3145
- msgstr "عنوان URL لصفحة الشروط"
3146
-
3147
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:73
3148
- msgid "URL to Website Terms page"
3149
- msgstr "URL لصفحة شروط الموقع"
3150
-
3151
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:70
3152
- msgid "Please insert URLs to your website Terms and Privacy Policy pages. Links to these pages will be included in registration form checkbox label (I'm agree with website terms and privacy policy) and in Forum Privacy Policy. The forum Privacy Policy does not cover your whole website, it is just an extension of your website main Privacy Policy. Thus it should be linked to according pages."
3153
- msgstr "يرجى إدخال عناوين URL في صفحات شروط وسياسة الخصوصية الخاصة بموقعك على الويب. سيتم تضمين روابط هذه الصفحات في ملصق مربع اختيار نموذج التسجيل (أنا أتفق مع شروط موقع الويب وسياسة الخصوصية) وفي سياسة خصوصية المنتدى. لا تغطي سياسة خصوصية المنتدى موقع الويب الخاص بك بالكامل ، إنها مجرد امتداد لسياسة الخصوصية الرئيسية لموقعك على الويب. وبالتالي يجب ربطه بصفحات."
3154
-
3155
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:69
3156
- msgid "Website Terms and Privacy Policy Pages"
3157
- msgstr "شروط الموقع وصفحات سياسة الخصوصية"
3158
-
3159
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:58
3160
- msgid "If this option is enabled, users must agree to receive an email confirmation with a link to set a password by checking the required checkbox on registration form to be able create a forum account. The checkbox label can be managed in Forums > Phrases admin page."
3161
- msgstr "إذا تم تمكين هذا الخيار ، يجب على المستخدمين الموافقة على تلقي تأكيد بالبريد الإلكتروني مع ارتباط لتعيين كلمة مرور عن طريق تحديد خانة الاختيار المطلوبة في نموذج التسجيل حتى يتمكنوا من إنشاء حساب منتدى. يمكن إدارة تسمية خانة الاختيار في صفحة إدارة عبارات المنتديات."
3162
-
3163
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:57
3164
- msgid "Checkbox: I Agree to Receive an Email Confirmation"
3165
- msgstr "خانة الاختيار: أوافق على تلقي تأكيد بالبريد الإلكتروني"
3166
-
3167
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:46 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:80
3168
- msgid "If this option is enabled, users must accept forum Terms and Privacy Policy by checking the required checkbox on registration form to be able create a forum account. The checkbox label can be managed in Forums > Phrases admin page."
3169
- msgstr "إذا تم تمكين هذا الخيار ، يجب على المستخدمين قبول شروط المنتدى وسياسة الخصوصية عن طريق تحديد خانة الاختيار المطلوبة في نموذج التسجيل حتى يتمكنوا من إنشاء حساب المنتدى. يمكن إدارة تسمية خانة الاختيار في صفحة إدارة عبارات المنتديات."
3170
-
3171
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:45
3172
- msgid "Checkbox: I Accept Website Terms and Privacy Policy"
3173
- msgstr "خانة الاختيار: أوافق على شروط الموقع وسياسة الخصوصية"
3174
-
3175
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:40
3176
- msgid "Please insert a page URL, where user can find a contact form or an information to contact the forum administrator."
3177
- msgstr "الرجاء إدخال عنوان URL للصفحة ، حيث يمكن للمستخدم العثور على نموذج اتصال أو معلومات للاتصال بمسؤول المنتدى."
3178
-
3179
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:39
3180
- msgid "URL to - Contact Us - page"
3181
- msgstr "عنوان URL إلى - صفحة اتصل بنا"
3182
-
3183
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:35
3184
- msgid "Report user rights violation"
3185
- msgstr "الإبلاغ عن انتهاك حقوق المستخدم"
3186
-
3187
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:34
3188
- msgid "Report user data access and control issue"
3189
- msgstr "الإبلاغ عن بيانات وصول المستخدم ومشكلة التحكم"
3190
-
3191
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:33
3192
- msgid "Delete account with created content"
3193
- msgstr "حذف الحساب مع المحتوى الذي تم إنشاؤه"
3194
-
3195
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:32
3196
- msgid "Obtain personal data and created content"
3197
- msgstr "الحصول على البيانات الشخصية والمحتوى الذي تم إنشاؤه"
3198
-
3199
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:28
3200
- msgid "According to the GDPR, all users should have an option to contact website administrator in following cases:"
3201
- msgstr "وفقًا للائحة العامة لحماية البيانات ، يجب أن يتوفر لجميع المستخدمين خيار الاتصال بمسؤول الموقع في الحالات التالية:"
3202
-
3203
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:26
3204
- msgid "Contact Information"
3205
- msgstr "معلومات الاتصال"
3206
-
3207
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:20
3208
- msgid "GDPR Key Changes"
3209
- msgstr "تغييرات مفتاح اللائحة العامة لحماية البيانات"
3210
-
3211
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:19
3212
- msgid "The General Data Protection Regulation (GDPR) (Regulation (EU) 2016/679) is a regulation by which the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission intend to strengthen and unify data protection for all individuals within the European Union (EU). After four years of preparation and debate the GDPR was finally approved by the EU Parliament on 14 April 2016. Enforcement date: 25 May 2018 - at which time those organizations in non-compliance may face heavy fines. More info at"
3213
- msgstr "اللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR) (اللائحة (الاتحاد الأوروبي) 2016/679) هي لائحة يعتزم بموجبها البرلمان الأوروبي ومجلس الاتحاد الأوروبي والمفوضية الأوروبية تعزيز وتوحيد حماية البيانات لجميع الأفراد داخل الاتحاد الأوروبي (الاتحاد الأوروبي). بعد أربع سنوات من التحضير والمناقشة ، وافق البرلمان الأوروبي أخيرًا على اللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR) في 14 أبريل 2016. تاريخ الإنفاذ: 25 مايو 2018 - في ذلك الوقت قد تواجه المنظمات غير الممتثلة غرامات باهظة. مزيد من المعلومات في"
3214
-
3215
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:16
3216
- msgid "Forum Privacy Policy and GDPR compliant"
3217
- msgstr "سياسة خصوصية المنتدى والتوافق مع اللائحة العامة لحماية البيانات"
3218
-
3219
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:280
3220
- msgid "Exclude file extensions"
3221
- msgstr "استبعاد إمتدادات الملف"
3222
-
3223
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:270
3224
- msgid "Enable File Scanner"
3225
- msgstr "تمكين فحص الملف"
3226
-
3227
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:247
3228
- msgid "Example of adding a new HTML tags: "
3229
- msgstr "مثال على إضافة وسوم HTML جديدة:"
3230
-
3231
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:246
3232
- msgid "By default wpForo allows all secure HTML tags in post content. Allowing a new HTML tag may affect your forum security. For example the &lt;iframe&gt; and &lt;script&gt; HTML tags may be used by spammers and hackers to load 3rd party ads and viruses to forum."
3233
- msgstr "بشكل افتراضي، يسمح wpForo بجميع وسوم HTML الآمنة في محتوى المشاركة. قد يؤثر السماح بعلامة HTML جديدة على أمان المنتدى. على سبيل المثال، يمكن استخدام علامتي HTML التاليتين &lt;iframe&gt; و &lt;script&gt; بواسطة مرسلي البريد العشوائي والمتسللين لتحميل إعلانات وفيروسات طرفٍ ثالثٍ إلى المنتدى."
3234
-
3235
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:245
3236
- msgid "Allow extra HTML tags"
3237
- msgstr "السماح بوسوم HTML إضافية"
3238
-
3239
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:238
3240
- msgid "Options to control and filter post content"
3241
- msgstr "خيارات للتحكم في محتوى المنشور وتصفيته"
3242
-
3243
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:145 wpf-admin/options-tabs/posts.php:152
3244
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:163 wpf-admin/options-tabs/posts.php:170
3245
- msgid "Set this option value 0 if you want to remove time limit."
3246
- msgstr "عيّن قيمة هذا الخيار 0 إذا كنت تريد إزالة الحد الزمني."
3247
-
3248
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:87
3249
- msgid "Sitewide"
3250
- msgstr "على مستوى الموقع"
3251
-
3252
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:49
3253
- msgid "Adds \"Forums\" tab with \"Created Topics\", \"Posted Replies\", \"Liked Posts\" and \"Subscriptions\" sub-tabs to BuddyPress Profile page."
3254
- msgstr "يضيف علامة تبويب 'المنتديات' بعلامات التبويب الفرعية 'الموضوعات التي تم إنشاؤها' و 'الردود المنشورة' و 'المشاركات التي تم الإعجاب بها' و 'الاشتراكات' إلى صفحة ملف BuddyPress الشخصي."
3255
-
3256
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:49
3257
- msgid "BuddyPress Profile Forum Tab Integration"
3258
- msgstr "ملف BuddyPress الشخصي لتكامل علامة تبويب المنتدى"
3259
-
3260
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:48
3261
- msgid "Creates notification on new forum reply in BuddyPress Profile Notification page."
3262
- msgstr "ينشئ إشعارًا لردود المنتدى الجديدة في صفحة إشعار ملف تعريف BuddyPress."
3263
-
3264
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:48
3265
- msgid "BuddyPress Notification Integration"
3266
- msgstr "تكامل مع إشعارات BuddyPress"
3267
-
3268
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:47
3269
- msgid "Posts members activity (new topic, new reply, post like) to BuddyPress Profile Activity page."
3270
- msgstr "نشر نشاط الأعضاء (موضوع جديد ، رد جديد ، نشر مثل) إلى صفحة نشاط الملف الشخصي BuddyPress."
3271
-
3272
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:47
3273
- msgid "BuddyPress Activity Integration"
3274
- msgstr "تكامل ودمج مع أنشطة BuddyPress"
3275
-
3276
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:213
3277
- msgid "The post sharing toggle can be displayed either on the left side or on the top of each post. The general share buttons can be displayed on both (top and bottom) locations."
3278
- msgstr "يمكن عرض تبديل مشاركة المنشور إما على الجانب الأيسر أو أعلى كل منشور. يمكن عرض أزرار المشاركة العامة في كلا الموقعين (العلوي والسفلي)."
3279
-
3280
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:212
3281
- msgid "Share Button Locations"
3282
- msgstr "مواقع زر المشاركة"
3283
-
3284
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:206
3285
- msgid "Square"
3286
- msgstr "مربع"
3287
-
3288
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:205
3289
- msgid "Figure"
3290
- msgstr "رمز"
3291
-
3292
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:204
3293
- msgid "Mixed"
3294
- msgstr "مختلط"
3295
-
3296
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:179
3297
- msgid "Post sharing toggle allows you to share posts individually. You can see post sharing toggles on the left, right side or in top bar of each post. The toggle blue color is the current primary color (#12) of your forum style. For example, if you use the red forum style, the color of all share toggles will be red. This doesn't affect share button colors. They are always grey with original colors on mouse hover."
3298
- msgstr "مبدل مشاركة المنشورات يسمح بمشاركة المنشورات بشكل فردي. يمكنك رؤية مبدلات مشاركة المنشورعلى الجانب الأيسر أو الأيمن أو في الشريط العلوي لكل منشور. اللون الأزرق للتبديل هو اللون الأساسي الحالي (# 12) لنمط المنتدى الخاص بك. على سبيل المثال ، إذا كنت تستخدم نمط المنتدى الأحمر ، فسيكون لون جميع مفاتيح تبديل المشاركة باللون الأحمر. هذا لا يؤثر على ألوان زر المشاركة. دائمًا ما تكون رمادية اللون مع ألوان أصلية عند تحريك الماوس."
3299
-
3300
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:172
3301
- msgid "Button &amp; Count"
3302
- msgstr "زر و عدد"
3303
-
3304
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:171
3305
- msgid "Button"
3306
- msgstr "زر"
3307
-
3308
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:170
3309
- msgid "Icon"
3310
- msgstr "أيقونة"
3311
-
3312
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:167
3313
- msgid "Colored"
3314
- msgstr "ملون"
3315
-
3316
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:166
3317
- msgid "Grey"
3318
- msgstr "رمادي"
3319
-
3320
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:162
3321
- msgid "General share buttons are forum and topic sharing buttons. They are located on the top and the bottom of each page. You can manage location of these buttons using \"Share Buttons Location\" options bellow."
3322
- msgstr "أزرار المشاركة العامة هي أزرار المشاركة في المنتدى والموضوع. توجد في أعلى وأسفل كل صفحة. يمكنك إدارة موقع هذه الأزرار باستخدام خيارات 'مشاركة موقع الأزرار' أدناه."
3323
-
3324
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:150 wpf-admin/options-tabs/api.php:178
3325
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:229
3326
- msgid "Post Sharing Toggle"
3327
- msgstr "مبدل مشاركة المقال"
3328
-
3329
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:143 wpf-admin/options-tabs/api.php:161
3330
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:217
3331
- msgid "General Share Buttons"
3332
- msgstr "أزرار المشاركة العامة"
3333
-
3334
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:138
3335
- msgid "Enable Share Buttons"
3336
- msgstr "تمكين أزرار المشاركة"
3337
-
3338
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:104
3339
- msgid "Check the checkbox below share options to activate. <b>Please note, that the Facebook share button cannot be activated without Facebook API ID.</b> Please follow to the \"Facebook API Configuration\" option instruction above and fill the API ID field in order to activate Facebook Share button."
3340
- msgstr ""
3341
- "حدد مربع الاختيار أدناه لتنشيط خيارات المشاركة . <b> يرجى ملاحظة أنه لا يمكن تنشيط زر مشاركة Facebook بدون معرف واجهة برمجة تطبيقات Facebook. \n"
3342
- "</b>يرجى اتباع تعليمات خيار 'تكوين واجهة برمجة تطبيقات Facebook' أعلاه وملء حقل معرف API لتنشيط زر مشاركة Facebook."
3343
-
3344
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:103
3345
- msgid "Active Share Buttons"
3346
- msgstr "تفعيل أزرار المشاركة"
3347
-
3348
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:918
3349
- msgid "Target Topic not found"
3350
- msgstr "الموضوع المستهدف غير موجود"
3351
-
3352
- #. Plugin Name of the plugin
3353
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:82
3354
- msgid "wpForo"
3355
- msgstr "wpForo"
3356
-
3357
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:935
3358
- msgid "This action changes topic URL. Once the topic is moved to other forum the old URL of this topic will no longer be available."
3359
- msgstr "هذا الإجراء يغير عنوان URL للموضوع. بمجرد نقل الموضوع إلى منتدى آخر ، فلن يعد عنوان URL القديم لهذا الموضوع متاحًا."
3360
-
3361
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:934
3362
- msgid "Move Reply"
3363
- msgstr "نقل الرد"
3364
-
3365
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:933
3366
- msgid "Split"
3367
- msgstr "مقسّم"
3368
-
3369
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:932
3370
- msgid "Merge"
3371
- msgstr "دمج"
3372
-
3373
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:931
3374
- msgid "Topic once split cannot be unsplit. The first post of new topic becomes the earliest reply."
3375
- msgstr "لا يمكن إلغاء تقسيم الموضوع بمجرد التقسيم. تصبح أول مشاركة لموضوع جديد هي الرد الأول."
3376
-
3377
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:930
3378
- msgid "Select Posts to Split"
3379
- msgstr "حدد منشورات لتقسيمها"
3380
-
3381
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:929
3382
- msgid "New Topic Forum"
3383
- msgstr "موضوع جديد للمنتدى"
3384
-
3385
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:928
3386
- msgid "New Topic Title"
3387
- msgstr "عنوان الموضوع الجديد"
3388
-
3389
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:927
3390
- msgid "Create new topic with split posts. The first post of new topic becomes the earliest reply."
3391
- msgstr "إنشاء موضوع جديد مع تقسيم المشاركات. تصبح أول مشاركة لموضوع جديد هي الرد الأول."
3392
-
3393
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:926
3394
- msgid "Create New Topic"
3395
- msgstr "إنشاء موضوع جديد"
3396
-
3397
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:925
3398
- msgid "Topics once merged cannot be unmerged. This topic URL will no longer be available."
3399
- msgstr "لا يمكن إلغاء دمج الموضوعات بمجرد دمجها. لن يكون عنوان URL هذا متاحًا بعد الآن."
3400
-
3401
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:924
3402
- msgid "Update post titles with target topic title."
3403
- msgstr "تحديث عناوين المنشور مع عنوان الموضوع المستهدف."
3404
-
3405
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:923
3406
- msgid "Update post dates (current date) to allow append posts to the end of the target topic."
3407
- msgstr "تحديث تواريخ النشر (التاريخ الحالي) للسماح بإلحاق المشاركات بنهاية الموضوع المستهدف."
3408
-
3409
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:922
3410
- msgid "All posts will be merged and displayed (ordered) in target topic according to posts dates. If you want to append merged posts to the end of the target topic you should allow to update posts dates to current date by check the option below."
3411
- msgstr "سيتم دمج جميع المنشورات وعرضها (مرتبة) في الموضوع المستهدف وفقًا لتواريخ النشر. إذا كنت ترغب في إلحاق المنشورات المدمجة بنهاية الموضوع المستهدف ، فيجب عليك السماح بتحديث تواريخ المنشورات حتى التاريخ الحالي عن طريق تحديد الخيار أدناه."
3412
-
3413
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:921
3414
- msgid "Please copy the target topic URL from browser address bar and paste in the field below."
3415
- msgstr "يرجى نسخ عنوان URL للموضوع المستهدف من شريط عنوان المتصفح ولصقه في الحقل أدناه."
3416
-
3417
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:920
3418
- msgid "Split Topic"
3419
- msgstr "الموضوع المقسم"
3420
-
3421
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:919
3422
- msgid "Merge Topics"
3423
- msgstr "دمج المواضيع"
3424
-
3425
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:917
3426
- msgid "Target Topic URL"
3427
- msgstr "عنوان URL للموضوع"
3428
-
3429
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:915
3430
- msgid "Forum post like"
3431
- msgstr "مشاركات المنتدى مثل"
3432
-
3433
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:914
3434
- msgid "Forum post"
3435
- msgstr "مشاركات المنتدى"
3436
-
3437
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:913
3438
- msgid "Forum topic"
3439
- msgstr "مواضيع المنتدى"
3440
-
3441
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:912
3442
- msgid "Read more"
3443
- msgstr "قراءة المزيد"
3444
-
3445
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:911
3446
- msgid "%s liked forum post %s"
3447
- msgstr "أُعجب %s بمشاركتك %s"
3448
-
3449
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:74
3450
- msgid "%s posted a new topic %s"
3451
- msgstr "نشر %s موضوعًا جديدًا %s"
3452
-
3453
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:909
3454
- msgid "%s created a new topic %s"
3455
- msgstr "قام %s بإنشاء موضوع جديد %s"
3456
-
3457
- #: wpf-includes/class-forums.php:80 wpf-includes/wpf-phrases.php:775
3458
- msgid "Can view poll result"
3459
- msgstr "يمكن عرض نتيجة استطلاع الرأي"
3460
-
3461
- #: wpf-includes/class-forums.php:79 wpf-includes/wpf-phrases.php:774
3462
- msgid "Can vote poll"
3463
- msgstr "يمكن القيام بالتصويت"
3464
-
3465
- #: wpf-includes/class-forums.php:78 wpf-includes/wpf-phrases.php:773
3466
- msgid "Can create poll"
3467
- msgstr "يمكن إنشاء استطلاع راي"
3468
-
3469
- #: wpf-includes/class-forums.php:67 wpf-includes/wpf-phrases.php:772
3470
- msgid "Can approve/unapprove content"
3471
- msgstr "يمكن الموافقة/عدم الموافقة على المحتوى"
3472
-
3473
- #: wpf-includes/class-forums.php:72 wpf-includes/wpf-phrases.php:771
3474
- msgid "Can view attached files"
3475
- msgstr "يمكن عرض الملفات المرفقة"
3476
-
3477
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:87
3478
- msgid "More info"
3479
- msgstr "المزيد من المعلومات"
3480
-
3481
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:93
3482
- msgid "Thank you!"
3483
- msgstr "شكرًا لك!"
3484
-
3485
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:16
3486
- msgid "Enable WordPress Shortcodes in Post Content"
3487
- msgstr "تفعيل الرموز القصيرة لـ WordPress في محتوى المنشور"
3488
-
3489
- #: wpf-admin/dashboard.php:22
3490
- msgid "Welcome to wpForo"
3491
- msgstr "مرحبا بك في wpForo"
3492
-
3493
- #: wpf-admin/addons.php:31 wpf-admin/dashboard.php:32
3494
- msgid "Thank you!<br> Sincerely yours,<br> gVectors Team"
3495
- msgstr "شكرًا لك!<br> مع خالص التقدير،<br> فريق gVectors"
3496
-
3497
- #: wpf-admin/usergroup.php:364
3498
- msgid "Display on Members List"
3499
- msgstr "عرض في قائمة الأعضاء"
3500
-
3501
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:906
3502
- msgid "Forgot Your Password?"
3503
- msgstr "هل نسيت كلمة المرور؟"
3504
-
3505
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:905
3506
- msgid "Reset Password"
3507
- msgstr "استعادة كلمة المرور"
3508
-
3509
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:904
3510
- msgid "Please Insert Your Email or Username"
3511
- msgstr "الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني أو اسم العضوية"
3512
-
3513
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:166 wpf-includes/wpf-phrases.php:903
3514
- msgid "Enter your email address or username and we'll send you a link you can use to pick a new password."
3515
- msgstr "قم بإدخال عنوان بريدك الإلكتروني أو اسم عضويتك وسنقوم بإرسال رابط لك لتقوم باختيار كلمة مرور جديدة."
3516
-
3517
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:902
3518
- msgid "Join us today!"
3519
- msgstr "انضم إلينا اليوم!"
3520
-
3521
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:901
3522
- msgid "Welcome!"
3523
- msgstr "مرحبًا!"
3524
-
3525
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:167 wpf-includes/wpf-phrases.php:900
3526
- msgid "ERROR: Can't connect to Google reCAPTCHA API"
3527
- msgstr "خطأ: لا يمكن الاتصال بواجهة برمجة تطبيقات جوجل reCAPTCHA"
3528
-
3529
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:899
3530
- msgid "Google reCAPTCHA verification failed"
3531
- msgstr "فشل التحقق من Google reCAPTCHA"
3532
-
3533
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:898
3534
- msgid "You are not allowed to edit this post"
3535
- msgstr "لا يسمح لك بتحرير هذه المشاركة"
3536
-
3537
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:222
3538
- msgid "WordPress Reset Password Form"
3539
- msgstr "نموذج إعادة تعيين كلمة المرور الخاص بـ WordPress"
3540
-
3541
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:213
3542
- msgid "WordPress Registration Form"
3543
- msgstr "نموذج التسجيل الخاص بـ WordPress"
3544
-
3545
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:204
3546
- msgid "WordPress Login Form"
3547
- msgstr "نموذج تسجيل الدخول الخاص بـ WordPress"
3548
-
3549
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:195
3550
- msgid "wpForo Reset Password Form"
3551
- msgstr "نموذج إعادة تعيين كلمة المرور الخاص بـ wpForo"
3552
-
3553
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:186
3554
- msgid "wpForo Registration Form"
3555
- msgstr "نموذج التسجيل الخاص بـ wpForo"
3556
-
3557
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:177
3558
- msgid "wpForo Login Form"
3559
- msgstr "نموذج تسجيل الدخول الخاص بـ wpForo"
3560
-
3561
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:167
3562
- msgid "Guest Post Editor"
3563
- msgstr "محرر مقالات الضيف"
3564
-
3565
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:158
3566
- msgid "Guest Topic Editor"
3567
- msgstr "محرر مواضيع الضيف"
3568
-
3569
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:153
3570
- msgid "Dark"
3571
- msgstr "داكن"
3572
-
3573
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:152
3574
- msgid "Light"
3575
- msgstr "فاتح"
3576
-
3577
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:149
3578
- msgid "reCAPTCHA Theme"
3579
- msgstr "قالب reCAPTCHA"
3580
-
3581
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:144
3582
- msgid "reCAPTCHA Settings"
3583
- msgstr "إعدادات reCAPTCHA"
3584
-
3585
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:137
3586
- msgid "Secret Key"
3587
- msgstr "المفتاح السري"
3588
-
3589
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:131
3590
- msgid "Site Key"
3591
- msgstr "مفتاح الموقع"
3592
-
3593
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:124
3594
- msgid "Register your site and get API keys here &raquo;"
3595
- msgstr "سجل موقعك واحصل على مفاتيح API هنا »"
3596
-
3597
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:123
3598
- msgid "To start using reCAPTCHA, you need to sign up for an API key pair for your site."
3599
- msgstr "لبدء استخدام reCAPTCHA ، تحتاج إلى التسجيل للحصول على زوج مفاتيح API لموقعك."
3600
-
3601
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:121
3602
- msgid "reCAPTCHA API Keys"
3603
- msgstr "مفاتيح واجهة برمجة تطبيقات reCAPTCHA"
3604
-
3605
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:119
3606
- msgid "reCAPTCHA protects you against spam and other types of automated abuse. It makes secure topic and post editors when Guest Posting is allowed, also it protects login and registration forms against spam attacks."
3607
- msgstr "تحميك reCAPTCHA من البريد العشوائي وأنواع إساءة الاستخدام الآلية الأخرى. حيث يأمن المواضيع ومحرري النشر عندما يُسمح للضيف بالنشر ، كما أنه يحمي نماذج تسجيل الدخول والتسجيل من هجمات البريد العشوائي."
3608
-
3609
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:118 wpf-includes/wpf-hooks.php:2817
3610
- msgid "Google reCAPTCHA"
3611
- msgstr "Google reCAPTCHA"
3612
-
3613
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:42
3614
- msgid "Recent Posts Display Type"
3615
- msgstr "نوع عرض آخر المشاركات"
3616
-
3617
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:82
3618
- msgid "Redirect after subscription confirmation"
3619
- msgstr "إعادة التوجيه بعد تأكيد الاشتراك"
3620
-
3621
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:81
3622
- msgid "Redirect after registration"
3623
- msgstr "إعادة التوجيه بعد التسجيل"
3624
-
3625
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:80
3626
- msgid "Redirect after login"
3627
- msgstr "إعادة التوجيه بعد الدخول"
3628
-
3629
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:68
3630
- msgid "For member profile, account and subscription pages use following URLs:"
3631
- msgstr "لملف العضو الشخصي ، الحساب وصفحات الاشتراك استخدم عناوين URL التالية:"
3632
-
3633
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:66
3634
- msgid "Custom Redirection URLs after following actions"
3635
- msgstr "عناوين URL لإعادة التوجيه المخصص بعد الإجراءات التالية"
3636
-
3637
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:27 wpf-includes/wpf-phrases.php:886
3638
- msgid "Replace Reset Password Page URL to Forum Reset Password Page URL"
3639
- msgstr "استبدل عنوان URL لصفحة إعادة تعيين كلمة المرور بعنوان URL الخاص بصفحة إعادة تعيين كلمة المرور للمنتدى"
3640
-
3641
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:15
3642
- msgid "Show Member Mention Nicknames"
3643
- msgstr "إظهار الأسماء المستعارة للأعضاء"
3644
-
3645
- #. Description of the plugin
3646
- msgid "WordPress Forum plugin. wpForo is a full-fledged forum solution for your community. Comes with multiple modern forum layouts."
3647
- msgstr ""
3648
- "تطبيق المنتدى لل WordPress . \n"
3649
- "wpForo هو حل منتدى كامل لمجتمعك. يأتي مع العديد من تنسيقات المنتدى الحديثة."
3650
-
3651
- #: wpforo.php:1172
3652
- msgid "Awards myCRED points for forum activity. Integrates myCRED Badges and Ranks. Converts wpForo topic and posts, likes to myCRED points."
3653
- msgstr "يمنح نقاط myCRED لنشاط المنتدى. يدمج شارات ورتب myCRED. يحول موضوع wpForo والمشاركات ، إعجابات إلى نقاط myCRED."
3654
-
3655
- #: wpforo.php:1175
3656
- msgid "wpForo Polls is a complete addon to help forum members create, vote and manage polls effectively. Comes with poll specific permissions and settings."
3657
- msgstr "استطلاعات رأي wpForo هو ملحق كامل لمساعدة أعضاء المنتدى على إنشاء التصويت وإدارة استطلاعات الرأي بشكل فعّال. يأتي مع أذونات وإعدادات محددة للتصويت."
3658
-
3659
- #: wpf-themes/classic/functions.php:159
3660
- msgid "Set this option value 0 if you want to show the whole post content in recent post area."
3661
- msgstr "عيّن قيمة هذا الخيار 0 إذا كنت تريد إظهار محتوى المنشور بالكامل في منطقة النشر الأخيرة."
3662
-
3663
- #: wpf-themes/classic/functions.php:158
3664
- msgid "Extended Layout - Recent post length"
3665
- msgstr "تنسيق موسع - طول المنشور الأخير"
3666
-
3667
- #: wpf-themes/classic/functions.php:150
3668
- msgid "Set this option value 0 if you want to show all posts in recent posts area."
3669
- msgstr "عيّن قيمة هذا الخيار 0 إذا كنت تريد إظهار كافة المشاركات في منطقة المشاركات الأخيرة."
3670
-
3671
- #: wpf-themes/classic/functions.php:149
3672
- msgid "Extended Layout - Number of Recent posts"
3673
- msgstr "تنسيق موسع - عدد المشاركات الحديثة"
3674
-
3675
- #: wpf-themes/classic/functions.php:139
3676
- msgid "Extended Layout - Recent posts"
3677
- msgstr "تنسيق موسع - أحدث المشاركات"
3678
-
3679
- #: wpf-themes/classic/functions.php:72
3680
- msgid "Q&A Layout - Recent topic length"
3681
- msgstr "تنسيق الأسئلة والأجوبة - طول الموضوع الأحدث"
3682
-
3683
- #: wpf-themes/classic/functions.php:65
3684
- msgid "Q&A Layout - Number of Recent topics"
3685
- msgstr "تنسيق الأسئلة والأجوبة - عدد المواضيع الحديثة"
3686
-
3687
- #: wpf-themes/classic/functions.php:56
3688
- msgid "Q&A Layout - Recent topics"
3689
- msgstr "تنسيق اﻷسئلة واﻷجوبة - أحدث المواضيع"
3690
-
3691
- #: wpf-themes/classic/functions.php:43 wpf-themes/classic/functions.php:73
3692
- #: wpf-themes/classic/functions.php:126
3693
- msgid "Set this option value 0 if you want to show the whole title in recent topic area."
3694
- msgstr "عيّن قيمة هذا الخيار 0 إذا كنت تريد إظهار العنوان بالكامل في منطقة الموضوع الأخيرة."
3695
-
3696
- #: wpf-themes/classic/functions.php:42
3697
- msgid "Extended Layout - Recent topic length"
3698
- msgstr "تنسيق موسع - طول الموضوع الأحدث"
3699
-
3700
- #: wpf-themes/classic/functions.php:35
3701
- msgid "Extended Layout - Number of Recent topics"
3702
- msgstr "تنسيق موسع - عدد المواضيع الحديثة"
3703
-
3704
- #: wpf-themes/classic/functions.php:26
3705
- msgid "Extended Layout - Recent topics"
3706
- msgstr "تنسيق موسع - المواضيع الحديثة"
3707
-
3708
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:895
3709
- msgid "You can mention a person using @nicename in post content to send that person an email message. When you post a topic or reply, forum sends an email message to the user letting them know that they have been mentioned on the post."
3710
- msgstr "يمكنك الإشارة إلى شخص يستخدم@nicename في محتوى المنشور لإرسال رسالة بريد إلكتروني إلى هذا الشخص. عند نشر موضوع أو رد، يرسل المنتدى رسالة بريد إلكتروني إلى المستخدم لإعلامه بأنه قد تمت الإشارة إليه في المنشور."
3711
-
3712
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:894
3713
- msgid "in forum"
3714
- msgstr "في المنتدى"
3715
-
3716
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:893
3717
- msgid "forum link"
3718
- msgstr "رابط المنتدى"
3719
-
3720
- #: wpf-includes/class-api.php:247
3721
- msgid "Invalid User"
3722
- msgstr "مستخدم غير صالح"
3723
-
3724
- #: wpf-includes/class-api.php:242
3725
- msgid "Your email is required to be able authorize you here. Please try loging again. "
3726
- msgstr "البريد الإلكتروني الخاص بك مطلوب حتى يتم لك التصريح هنا. يرجى محاولة تسجيل الدخول مرة أخرى."
3727
-
3728
- #: wpf-includes/class-api.php:215
3729
- msgid "Please login into Facebook and then click connect button again"
3730
- msgstr "يرجى تسجيل الدخول إلى Facebook ثم النقر فوق زر الاتصال مرة أخرى"
3731
-
3732
- #: wpf-admin/usergroup.php:329
3733
- msgid "use default link color"
3734
- msgstr "استخدام لون الرابط الافتراضي"
3735
-
3736
- #: wpf-admin/usergroup.php:326
3737
- msgid "Usergroup Color"
3738
- msgstr "لون مجموعة الأعضاء"
3739
-
3740
- #: wpf-admin/usergroup.php:98
3741
- msgid "default (#15)"
3742
- msgstr "الافتراضي (#15)"
3743
-
3744
- #: wpf-admin/usergroup.php:38
3745
- msgid "Default Access"
3746
- msgstr "الصلاحية الافتراضية"
3747
-
3748
- #: wpf-admin/tools.php:17
3749
- msgid "Misc"
3750
- msgstr "متفرقات"
3751
-
3752
- #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:28
3753
- msgid "The noIndex code tells Google and other search engines to NOT index the page, so that it cannot be found in search results. Please insert page URLs you do not want to be indexed one per line in the textarea bellow."
3754
- msgstr "يخبر رمز noIndex Google ومحركات البحث الأخرى بعدم فهرسة الصفحة ، بحيث لا يمكن العثور عليها في نتائج البحث. الرجاء إدخال عناوين URL للصفحة التي لا تريد فهرستها ، عنوانًا واحدًا لكل سطر في منطقة النص أدناه."
3755
-
3756
- #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:27
3757
- msgid "Noindex forum page URLs"
3758
- msgstr "عناوين URL لصفحة المنتدى الغير مفهرسة"
3759
-
3760
- #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:20
3761
- msgid "wpForo adds nofollow to all links with external URLs. If you want to keep some domains as internal please insert domains one per line in the textarea bellow."
3762
- msgstr "يضيف wpForo nofollow إلى جميع الروابط مع عناوين URL الخارجية. إذا كنت ترغب في الاحتفاظ ببعض النطاقات كداخلية ، فيرجى إدخال المجالات واحدًا في كل سطر في منطقة النص أدناه."
3763
-
3764
- #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:19
3765
- msgid "Allowed dofollow domains"
3766
- msgstr "يسمح بمتابعة النطاقات"
3767
-
3768
- #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:11
3769
- msgid "SEO Tools"
3770
- msgstr "أدوات SEO"
3771
-
3772
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:16
3773
- msgid "Documentation"
3774
- msgstr "التوثيق"
3775
-
3776
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:101
3777
- msgid "Member Custom Title by default"
3778
- msgstr "عنوان مخصص للعضو بشكل افتراضي"
3779
-
3780
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:92
3781
- msgid "Member Custom Titles"
3782
- msgstr "عناوين مخصصة للأعضاء"
3783
-
3784
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:26 wpf-includes/wpf-phrases.php:445
3785
- msgid "Replace Login Page URL to Forum Login Page URL"
3786
- msgstr "استبدل عنوان URL الخاص بصفحة تسجيل الدخول بعنوان URL الخاص بصفحة تسجيل الدخول إلى المنتدى"
3787
-
3788
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:25 wpf-includes/wpf-phrases.php:446
3789
- msgid "Replace Registration Page URL to Forum Registration Page URL"
3790
- msgstr "استبدل عنوان URL لصفحة التسجيل بعنوان URL لصفحة تسجيل المنتدى"
3791
-
3792
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:278
3793
- msgid "User Mention message body"
3794
- msgstr "ذكر نص رسالة المستخدم"
3795
-
3796
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:273
3797
- msgid "User Mention message subject"
3798
- msgstr "ذكر موضوع الرسالة للمستخدم"
3799
-
3800
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:263
3801
- msgid "Enable Email Notification"
3802
- msgstr "تمكين إشعارات البريد الإلكتروني"
3803
-
3804
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:258
3805
- msgid "User Mentioning Email"
3806
- msgstr "ذكر البريد اﻹلكتروني للمستخدم"
3807
-
3808
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:87
3809
- msgid "Custom URL"
3810
- msgstr "عنوان URL مخصص"
3811
-
3812
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:87
3813
- msgid "Custom URL, e.g.: http://example.com/my-page/"
3814
- msgstr "عنوان URL مخصص، مثل: http://example.com/my-page/"
3815
-
3816
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:85
3817
- msgid "Custom"
3818
- msgstr "مخصص"
3819
-
3820
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:79
3821
- msgid "Redirect to this page after success login"
3822
- msgstr "إعادة التوجيه إلى هذه الصفحة بعد تسجيل الدخول بنجاح"
3823
-
3824
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:68
3825
- msgid "Facebook Login button on User Registration page"
3826
- msgstr "زر تسجيل الدخول إلى Facebook في صفحة تسجيل المستخدم"
3827
-
3828
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:57
3829
- msgid "Facebook Login button on User Login page"
3830
- msgstr "زر تسجيل الدخول بواسطة Facebook في صفحة تسجيل دخول المستخدم"
3831
-
3832
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:46
3833
- msgid "Facebook API connection script (sharing, login, cross-posting...)"
3834
- msgstr "سكربت اتصال Facebook API (المشاركة، تسجيل الدخول، النشر المتعدد عبر الصفحات \"cross-posting\" ...)"
3835
-
3836
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:45
3837
- msgid "Facebook SDK for JavaScript"
3838
- msgstr "Facebook SDK لـ جافا سكربت"
3839
-
3840
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:39 wpf-admin/options-tabs/api.php:51
3841
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:62 wpf-admin/options-tabs/api.php:73
3842
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:146 wpf-admin/options-tabs/api.php:153
3843
- #: wpf-admin/options-tabs/forums.php:22 wpf-admin/options-tabs/members.php:96
3844
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:55 wpf-admin/options-tabs/posts.php:75
3845
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:87 wpf-admin/options-tabs/posts.php:109
3846
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:121 wpf-admin/options-tabs/posts.php:133
3847
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:216 wpf-admin/options-tabs/posts.php:225
3848
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:51 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:63
3849
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:85 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:120
3850
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:132 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:151
3851
- msgid "Disable"
3852
- msgstr "تعطيل"
3853
-
3854
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:38 wpf-admin/options-tabs/api.php:50
3855
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:61 wpf-admin/options-tabs/api.php:72
3856
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:145 wpf-admin/options-tabs/api.php:152
3857
- #: wpf-admin/options-tabs/forums.php:21 wpf-admin/options-tabs/members.php:95
3858
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:54 wpf-admin/options-tabs/posts.php:74
3859
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:86 wpf-admin/options-tabs/posts.php:108
3860
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:120 wpf-admin/options-tabs/posts.php:132
3861
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:215 wpf-admin/options-tabs/posts.php:224
3862
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:50 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:62
3863
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:84 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:119
3864
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:131 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:150
3865
- msgid "Enable"
3866
- msgstr "تمكين"
3867
-
3868
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:34
3869
- msgid "Adds Facebook Login button on Registration and Login pages."
3870
- msgstr "يضيف زر تسجيل الدخول بواسطة Facebook على صفحات التسجيل وتسجيل الدخول."
3871
-
3872
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:33
3873
- msgid "Facebook Login"
3874
- msgstr "الدخول بواسطة Facebook"
3875
-
3876
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:28
3877
- msgid "App Secret"
3878
- msgstr "المفتاح السري للتطبيق App Secret"
3879
-
3880
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:27
3881
- msgid "App ID"
3882
- msgstr "معرّف التطبيق (App ID)"
3883
-
3884
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:24
3885
- msgid "Please follow to this instruction"
3886
- msgstr "الرجاء اتباع هذه التعليمات"
3887
-
3888
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:24
3889
- msgid "In order to get an App ID and Secret Key from Facebook, you’ll need to register a new application. Don’t worry – its very easy, and your application doesn't need to do anything. We only need the keys."
3890
- msgstr "للحصول على معرف التطبيق والمفتاح السري من Facebook ، ستحتاج إلى تسجيل تطبيق جديد. لا تقلق - إنه سهل للغاية ولا يحتاج تطبيقك إلى فعل أي شيء. نحن بحاجة فقط إلى المفاتيح."
3891
-
3892
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:23
3893
- msgid "Facebook API Configuration"
3894
- msgstr "إعداد تكوين Facebook API"
3895
-
3896
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:890
3897
- msgid "No posts were found here"
3898
- msgstr "لم يتم العثور على مشاركات هنا"
3899
-
3900
- #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:106 wpf-includes/wpf-phrases.php:889
3901
- msgid "Recent Posts"
3902
- msgstr "أحدث المشاركات"
3903
-
3904
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:884
3905
- msgid "Reset Result"
3906
- msgstr "إعادة تعيين النتيجة"
3907
-
3908
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:883
3909
- msgid "Reset Search"
3910
- msgstr "إعادة تعيين البحث"
3911
-
3912
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:882
3913
- msgid "Display Name or Nicename"
3914
- msgstr "عرض الاسم أو الاسم المستعار"
3915
-
3916
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:881
3917
- msgid "Find a member"
3918
- msgstr "ابحث عن عضو"
3919
-
3920
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:880
3921
- msgid "Topics RSS Feed"
3922
- msgstr "تغذية RSS للمواضيع"
3923
-
3924
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:879
3925
- msgid "Forums RSS Feed"
3926
- msgstr "تغذية RSS للمنتديات"
3927
-
3928
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:878
3929
- msgid "Add Reply"
3930
- msgstr "إضافة رد"
3931
-
3932
- #: wpf-includes/functions-installation.php:452
3933
- msgid "This process may take a few seconds or dozens of minutes, please be patient and don't close this page. Database backup is not required. If you got 500 Server Error please don't worry, the data updating process is still working in MySQL server."
3934
- msgstr "من الممكن أن تأخذ هذه العملية ثوان أو عدة دقائق، يرجى الصبر من فضلك ولا تغلق هذه الصفحة. لا تحتاج إلى نسخة احتياطية من قاعدة البيانات. إذا حدث خطأ 500 في السيرفر فلا تقلق، بيانات تحديث خادم MySQL لا زالت تعمل."
3935
-
3936
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:42 wpf-includes/wpf-phrases.php:887
3937
- msgid "Enable RSS Feed"
3938
- msgstr "تمكين تغذية RSS "
3939
-
3940
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:17 wpf-includes/wpf-phrases.php:885
3941
- msgid "Log Viewed Forums and Topics"
3942
- msgstr "سجل عرض المنتديات والمواضيع"
3943
-
3944
- #: wpforo.php:1168
3945
- msgid "Advanced user profile builder system. Allows to add new fields and manage profile page. Creates custom Registration, Account, Member Search forms."
3946
- msgstr "نظام منشئ ملف تعريف المستخدم المتقدم. يسمح بإضافة حقول جديدة وإدارة صفحة الملف الشخصي. يقوم بإنشاء نماذج مخصصة للتسجيل والحساب والبحث عن الأعضاء."
3947
-
3948
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:875
3949
- msgid "Required field"
3950
- msgstr "حقل مطلوب"
3951
-
3952
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:874
3953
- msgid "--- Choose ---"
3954
- msgstr "--- اختر ---"
3955
-
3956
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:870
3957
- msgid "approved"
3958
- msgstr "تمّت الموافقة"
3959
-
3960
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:837
3961
- msgid "You do not have permission to view this page"
3962
- msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية للوصول إلى هذه الصفحة."
3963
-
3964
- #: wpf-admin/usergroup.php:358
3965
- msgid "This is only used when a new Usergroup is created, it automatically gets the selected Forum Access in all forums."
3966
- msgstr "يستخدم هذا فقط عند إنشاء مجموعة مستخدمين جديدة ، يتم تلقائيًا الوصول إلى المنتدى المحدد في جميع المنتديات."
3967
-
3968
- #: wpf-admin/usergroup.php:353
3969
- msgid "Default Forum Access"
3970
- msgstr "الدخول الافتراضي للمنتدى"
3971
-
3972
- #: wpf-admin/usergroup.php:90
3973
- msgid "Set as Default"
3974
- msgstr "تعيين كافتراضي"
3975
-
3976
- #: wpf-admin/usergroup.php:87
3977
- msgid "is Default"
3978
- msgstr "افتراضي"
3979
-
3980
- #: wpf-admin/member.php:17 wpf-admin/moderation.php:17
3981
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:41 wpf-admin/phrase.php:120
3982
- msgid "Filter"
3983
- msgstr "تصفية"
3984
-
3985
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:37 wpf-includes/wpf-phrases.php:888
3986
- msgid "Members Search Type"
3987
- msgstr "نوع البحث عن الأعضاء"
3988
-
3989
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:245
3990
- msgid "Reset Password message body"
3991
- msgstr "محتوى رسالة إعادة تعيين كلمة المرور"
3992
-
3993
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:229
3994
- msgid "This message comes from Reset Password form."
3995
- msgstr "هذه الرسالة قادمة من نموذج إعادة تعيين كلمة المرور."
3996
-
3997
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:228
3998
- msgid "Reset Password Emails"
3999
- msgstr "رسائل البريد الإلكتروني لإعادة تعيين كلمة المرور"
4000
-
4001
- #: wpforo.php:1173
4002
- msgid "Blog to Forum and Forum to Blog content synchronization. Blog posts with Forum topics and Blog comments with Forum replies."
4003
- msgstr "من المدونة إلى المنتدى ومن المنتدى إلى المدونة لمزامنة المحتوى. منشورات المدونة مع مواضيع المنتدى وتعليقات المدونة مع ردود المنتدى."
4004
-
4005
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:867
4006
- msgid "Anonymous"
4007
- msgstr "غير معروف"
4008
-
4009
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:866
4010
- msgid "User Title"
4011
- msgstr "عنوان المستخدم"
4012
-
4013
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1611 wpf-includes/wpf-phrases.php:865
4014
- msgid "Rating Title"
4015
- msgstr "عنوان التقييم"
4016
-
4017
- #: wpf-admin/usergroup.php:35 wpf-includes/wpf-phrases.php:864
4018
- msgid "Usergroup"
4019
- msgstr "مجموعة المستخدمين"
4020
-
4021
- #: wpforo.php:1174
4022
- msgid "Ads Manager is a powerful yet simple advertisement management system, that allows you to add adverting banners between forums, topics and posts."
4023
- msgstr "Ads Manager هو نظام إدارة إعلانات قوي وبسيط يسمح لك بإضافة لافتات إعلانية بين المنتديات والموضوعات والمشاركات."
4024
-
4025
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2718
4026
- msgid "New Usergroup"
4027
- msgstr "مجموعة أعضاء جديدة"
4028
-
4029
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2678 wpf-includes/wpf-hooks.php:2724
4030
- msgid "New Phrase"
4031
- msgstr "عبارة جديدة"
4032
-
4033
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2676
4034
- msgid "New User Group"
4035
- msgstr "مجموعة مستخدمين جديدة"
4036
-
4037
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2674 wpf-includes/wpf-hooks.php:2696
4038
- msgid "New Forum"
4039
- msgstr "منتدى جديد"
4040
-
4041
- #: wpf-includes/functions-installation.php:445
4042
- msgid "Forum users' profile data are not synchronized yet, this step is required! Please click the button below to complete installation."
4043
- msgstr "لم تتم مزامنة بيانات الملف الشخصي لمستخدمي المنتدى بعد ، هذه الخطوة مطلوبة! الرجاء النقر فوق الزر أدناه لإكمال التثبيت."
4044
-
4045
- #: wpf-includes/functions-installation.php:444
4046
- msgid "wpForo Forum Installation | "
4047
- msgstr "تثبيت منتدى wpForo | "
4048
-
4049
- #: wpf-includes/functions-installation.php:442
4050
- #: wpf-includes/functions-installation.php:453
4051
- msgid "You can permanently disable this message in Dashboard > Forums > Features admin page."
4052
- msgstr "يمكنك تعطيل هذه الرسالة بشكل دائم > لوحة المعلومات > المنتديات > صفحة إدارة الميزات "
4053
-
4054
- #: wpf-includes/functions-installation.php:441
4055
- msgid "This process may take a few seconds or dozens of minutes, please be patient and don't close this page."
4056
- msgstr "من الممكن أن تأخذ هذه العملية ثوانٍ قليلة أو عدّة دقائق، من فضلك كن صبورًا ولا تغلق هذه الصفحة."
4057
-
4058
- #: wpf-includes/functions-installation.php:438
4059
- msgid "Continue Synchronization"
4060
- msgstr "تابع المزامنة"
4061
-
4062
- #: wpf-includes/functions-installation.php:438
4063
- msgid "Start Profile Synchronization"
4064
- msgstr "ابدأ مزامنة ملف التعريف"
4065
-
4066
- #: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:37
4067
- msgid "Enable Auto-cleanup of inactive users"
4068
- msgstr "تمكين التنظيف التلقائي للأعضاء الغير نشطين"
4069
-
4070
- #: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:26
4071
- msgid "Filter by Usergroups"
4072
- msgstr "التصفية حسب مجموعات الأعضاء"
4073
-
4074
- #: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:21
4075
- msgid "days ago"
4076
- msgstr "قبل أيام"
4077
-
4078
- #: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:20
4079
- msgid "Inactive users who have been registered more than"
4080
- msgstr "المستخدمون غير النشطين الذين تم تسجيلهم لأكثر من"
4081
-
4082
- #: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:14
4083
- msgid "Inactive users are the account owners who have no topics, posts, comments and subscriptions for new content. In 99&#37; cases this kind of accounts are being registered by Spammers. This tool allows you to only keep active and known inactive users."
4084
- msgstr "المستخدمون غير النشطين هم أصحاب الحسابات الذين ليس لديهم مواضيع ومنشورات وتعليقات واشتراكات جديدة للمحتوى . في 99٪ من الحالات ، يتم تسجيل هذا النوع من الحسابات بواسطة مرسلي البريد العشوائي. تتيح لك هذه الأداة الاحتفاظ فقط بالمستخدمين غير النشطين والمعروفين."
4085
-
4086
- #: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:13
4087
- msgid "Delete Inactive Users"
4088
- msgstr "حذف الأعضاء الغير نشطين"
4089
-
4090
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:162
4091
- msgid "Display Usergroup under Post Author Avatar"
4092
- msgstr "عرض مجموعة العضو تحت الصورة الرمزية لكاتب الموضوع"
4093
-
4094
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:88 wpf-includes/wpf-phrases.php:361
4095
- msgid "Member Reputation and Titles"
4096
- msgstr "سمعة الأعضاء والألقاب"
4097
-
4098
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:43
4099
- msgid "Turn Off User Syncing Note"
4100
- msgstr "قم بإيقاف تشغيل ملاحظات مزامنة المستخدم"
4101
-
4102
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:41
4103
- msgid "Enable User Profile Page indexing"
4104
- msgstr "تمكين فهرسة صفحة ملف تعريف المستخدم"
4105
-
4106
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:38
4107
- msgid "Enable Memory Cache"
4108
- msgstr "تمكين ذاكرة التخزين المؤقت"
4109
-
4110
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:37
4111
- msgid "Enable HTML Cache"
4112
- msgstr "تفعيل ذاكرة HTML"
4113
-
4114
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:35
4115
- msgid "Enable Object Cache"
4116
- msgstr "تفعيل ذاكرة التخزين المؤقت للكائن"
4117
-
4118
- #: wpf-admin/dashboard.php:191
4119
- msgid "Delete All Caches"
4120
- msgstr "مسح كافة ذاكرات التخزين المؤقت"
4121
-
4122
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:861
4123
- msgid "Submit"
4124
- msgstr "إرسال"
4125
-
4126
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:860
4127
- msgid "removed link"
4128
- msgstr "رابط تم إزالته"
4129
-
4130
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:859
4131
- msgid "Post is empty"
4132
- msgstr "المشاركة فارغة"
4133
-
4134
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:858
4135
- msgid "You are not allowed to attach this file type"
4136
- msgstr "لا يسمح لك بإرفاق هذا النوع من الملفات"
4137
-
4138
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:871
4139
- msgid "unapproved"
4140
- msgstr "لم تتم الموافقة عليها"
4141
-
4142
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:857
4143
- msgid "Done!"
4144
- msgstr "تم!"
4145
-
4146
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:856
4147
- msgid "Settings successfully updated"
4148
- msgstr "تم تحديث الإعدادات بنجاح"
4149
-
4150
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:855
4151
- msgid "Topic first post data not found."
4152
- msgstr "بيانات مشاركة أول موضوع غير موجودة."
4153
-
4154
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:854
4155
- msgid "Topic first post not found."
4156
- msgstr "مشاركة أول موضوع غير موجودة"
4157
-
4158
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:853
4159
- msgid "Awaiting moderation"
4160
- msgstr "في إنتظار التعديل"
4161
-
4162
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2136
4163
- msgid "This post is currently unapproved. You can approve posts in Dashboard &raquo; Forums &raquo; Moderation admin page."
4164
- msgstr "هذا المنشور حاليا غير معتمد. يمكنك الموافقة على المشاركات في لوحة التحكم »المنتديات» صفحة إدارة الإشراف."
4165
-
4166
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2036
4167
- msgid "This topic is currently unapproved. You can approve topics in Dashboard &raquo; Forums &raquo; Moderation admin page."
4168
- msgstr "هذا الموضوع غير معتمد حاليا. يمكنك الموافقة على مواضيع في لوحة التحكم »المنتديات» صفحة إدارة الإشراف."
4169
-
4170
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2035 wpf-includes/wpf-hooks.php:2135
4171
- msgid "Please Moderate: "
4172
- msgstr "الرجاء التعديل"
4173
-
4174
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:872
4175
- msgid "approve"
4176
- msgstr "موافق عليه"
4177
-
4178
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:873
4179
- msgid "unapprove"
4180
- msgstr "لم يتم الموافقة عليه"
4181
-
4182
- #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:138
4183
- msgid "Type"
4184
- msgstr "النوع"
4185
-
4186
- #: wpf-admin/member.php:69
4187
- msgid "Banned"
4188
- msgstr "محظور"
4189
-
4190
- #: wpf-admin/moderation.php:46
4191
- msgid "Published"
4192
- msgstr "منشور"
4193
-
4194
- #: wpf-admin/moderation.php:40
4195
- msgid "Unapproved"
4196
- msgstr "لم تتم الموافقة"
4197
-
4198
- #: wpf-admin/tools.php:14
4199
- msgid "Antispam"
4200
- msgstr "مكافحة البريد العشوائي"
4201
-
4202
- #: wpf-admin/tools.php:8
4203
- msgid "Forum Tools"
4204
- msgstr "أدوات المنتدى"
4205
-
4206
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:343
4207
- msgid "Are you sure you want to delete all DARK RED marked files listed here. Please download Wordpress /wp-content/uploads/wpforo/ folder to your local computer before deleting files, this is not undoable."
4208
- msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف جميع الملفات المميزة بعلامة اﻷحمر الداكن المدرجة هنا. يرجى تنزيل WordPress / wp-content / uploads / wpforo / folder إلى جهاز الكمبيوتر المحلي قبل حذف الملفات ، لا يمكن التراجع عن هذا اﻹجراء."
4209
-
4210
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:341
4211
- msgid "Click to delete Dark Red marked files"
4212
- msgstr "انقر لحذف الملفات المميزة باللون الأحمر الداكن"
4213
-
4214
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:337
4215
- msgid "Are you sure you want to delete all RED marked files listed here. Please download Wordpress /wp-content/uploads/wpforo/ folder to your local computer before deleting files, this is not undoable."
4216
- msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف جميع الملفات ذات العلامات الحمراء المدرجة هنا. يرجى تنزيل WordPress / wp-content / uploads / wpforo / folder إلى جهاز الكمبيوتر المحلي قبل حذف الملفات ، لا يمكن التراجع عن هذا اﻹجراء."
4217
-
4218
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:335
4219
- msgid "Click to delete Red marked files"
4220
- msgstr "انقر لحذف الملفات المميزة باللون الأحمر"
4221
-
4222
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:331
4223
- msgid "Are you sure you want to delete all ORANGE marked files listed here. Please download Wordpress /wp-content/uploads/wpforo/ folder to your local computer before deleting files, this is not undoable."
4224
- msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف جميع الملفات ذات العلامات البرتقالية المدرجة هنا. يرجى تنزيل WordPress / wp-content / uploads / wpforo / folder إلى جهاز الكمبيوتر المحلي قبل حذف الملفات ، لا يمكن التراجع عن هذا اﻹجراء."
4225
-
4226
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:329
4227
- msgid "Click to delete Orange marked files"
4228
- msgstr "انقر لحذف الملفات المميزة باللون البرتقالي"
4229
-
4230
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:326 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:332
4231
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:338 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:344
4232
- msgid "Delete All"
4233
- msgstr "حذف الكل"
4234
-
4235
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:325
4236
- msgid "Are you sure you want to delete all BLUE marked files listed here. Please download Wordpress /wp-content/uploads/wpforo/ folder to your local computer before deleting files, this is not undoable."
4237
- msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف كافة الملفات التي تم وضع علامة عليها باللون الأزرق المدرجة هنا. يرجى تنزيل WordPress / wp-content / uploads / wpforo / folder إلى جهاز الكمبيوتر المحلي قبل حذف الملفات ، لا يمكن التراجع عن هذا اﻹجراء"
4238
-
4239
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:324
4240
- msgid "Click to delete Blue marked files"
4241
- msgstr "انقر لحذف الملفات المميزة باللون الأزرق"
4242
-
4243
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:313
4244
- msgid "Are you sure you want to permanently delete this file?"
4245
- msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الملف نهائيًا؟"
4246
-
4247
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:313 wpf-includes/wpf-phrases.php:107
4248
- msgid "Delete this file"
4249
- msgstr "حذف هذا الملف"
4250
-
4251
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:286
4252
- msgid "Directory"
4253
- msgstr "الدليل"
4254
-
4255
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:265
4256
- msgid "This tool is designed to find attachment which have been uploaded by spammers. The tool checks most common spammer filenames and suggest to delete but you should check one by one and make sure those are spam files before deleting."
4257
- msgstr "تم تصميم هذه الأداة للعثور على المرفقات التي تم تحميلها بواسطة مرسلي البريد العشوائي. تتحقق الأداة من أسماء ملفات مرسلي البريد العشوائي الأكثر شيوعًا وتقترح حذفها ولكن يجب عليك التحقق منها واحدة تلو الأخرى والتأكد من أنها ملفات بريد عشوائي قبل الحذف."
4258
-
4259
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:264
4260
- msgid "Possible Spam Attachments"
4261
- msgstr "يحتمل أن تكون المرفقات لملفات البريد العشوائي"
4262
-
4263
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:105
4264
- msgid "Do not allow to attach files with following extensions:"
4265
- msgstr "لا تسمح بإرفاق الملفات ذات الامتدادات التالية:"
4266
-
4267
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:100
4268
- msgid "Min number of posts to be able post links"
4269
- msgstr "الحد الأدنى لعدد المشاركات حتى تكون قادرا على نشر الروابط"
4270
-
4271
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:96
4272
- msgid "Min number of posts to be able attach files"
4273
- msgstr "الحد الأدنى لعدد المشاركات حتى تتمكن من إرفاق الملفات"
4274
-
4275
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:84
4276
- msgid "posts"
4277
- msgstr "مشاركات"
4278
-
4279
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:84
4280
- msgid "first"
4281
- msgstr "الأول"
4282
-
4283
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:82
4284
- msgid "User is New (under hard spam control) during"
4285
- msgstr "المستخدم جديد (تحت رقابة صارمة على البريد العشوائي) أثناء"
4286
-
4287
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:75
4288
- msgid "Some useful options to limit just registered users and minimize spam. These options don't affect users whose Usergroup has \"Can edit member\" and \"Can pass moderation\" permissions."
4289
- msgstr "بعض الخيارات المفيدة للحد من المستخدمين المسجلين فقط وتقليل البريد العشوائي. لا تؤثر هذه الخيارات على المستخدمين الذين يمتلكون مجموعة المستخدمين الخاصة بهم ولديهم إمكانية التعديل على اﻷعضاء وتمرير أذونات التعديل "
4290
-
4291
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:74
4292
- msgid "New Registered User"
4293
- msgstr "مستخدم مسجل جديد"
4294
-
4295
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:65
4296
- msgid " is enabled"
4297
- msgstr "مفعلاً"
4298
-
4299
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:60
4300
- msgid "Spam Suspicion Level for Posts"
4301
- msgstr "مستوى الاشتباه في الرسائل غير المرغوب فيها للمنشورات"
4302
-
4303
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:56
4304
- msgid "Spam Suspicion Level for Topics"
4305
- msgstr "مستوى الاشتباه في الرسائل غير المرغوب فيها للمواضيع"
4306
-
4307
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:47
4308
- msgid "Notify via email when new user is banned"
4309
- msgstr "إخطار عبر البريد الإلكتروني عندما يتم حظر مستخدم جديد"
4310
-
4311
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:38
4312
- msgid "Ban user when spam is suspected"
4313
- msgstr "حظر المستخدم عند الاشتباه في البريد العشوائي"
4314
-
4315
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:29
4316
- msgid "Enable wpForo Spam Control"
4317
- msgstr "قم بتمكين wpForo للتحكم في البريد العشوائي"
4318
-
4319
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:23
4320
- msgid "Some useful options to limit just registered users and minimize spam. This control don't affect users whose Usergroup has \"Can edit member\" and \"Can pass moderation\" permissions."
4321
- msgstr "بعض الخيارات المفيدة لحصرها بالمستخدمين المسجلين فقط وتقليل البريد العشوائي. لا يؤثر عنصر التحكم هذا على المستخدمين الذين لديهم أذونات لمجموعة المستخدمين الخاصة بهم 'يمكنه تحرير العضو' و 'يمكنه اجتياز التعديل'."
4322
-
4323
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:22
4324
- msgid "Spam Control"
4325
- msgstr "التحكم في البريد العشوائي"
4326
-
4327
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:11
4328
- msgid "is not installed! For an advanced Spam Control please install Akismet antispam plugin, it works well with wpForo Spam Control system. Akismet is already integrated with wpForo. It'll help to filter posts and protect forum against spam attacks."
4329
- msgstr "غير مثبت! لخيارات التحكم المتقدم في البريد العشوائي ، يرجى تثبيت المكون الإضافي Akismet antispam ، فهو يعمل بشكل جيد مع نظام التحكم في البريد العشوائي wpForo. تم دمج Akismet بالفعل مع wpForo. سيساعد ذلك في تصفية المشاركات وحماية المنتدى من هجمات البريد العشوائي."
4330
-
4331
- #: wpf-admin/moderation.php:10
4332
- msgid "Topic and Post Moderation"
4333
- msgstr "الموضوع وتعديل المنشور"
4334
-
4335
- #: wpf-admin/admin.php:48 wpf-includes/wpf-hooks.php:2708
4336
- msgid "Moderation"
4337
- msgstr "تعديل"
4338
-
4339
- #: wpf-admin/admin.php:45 wpf-includes/wpf-hooks.php:2704
4340
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:916
4341
- msgid "Tools"
4342
- msgstr "أدوات"
4343
-
4344
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:850
4345
- msgid "Subscribe to this topic"
4346
- msgstr "إشترك في هذا الموضوع"
4347
-
4348
- #: wpforo.php:1169
4349
- msgid "Provides a safe way to communicate directly with other members. Messages are private and can only be viewed by conversation participants."
4350
- msgstr "يوفر طريقة آمنة للتواصل المباشر مع الأعضاء الآخرين. الرسائل خاصة ولا يمكن عرضها إلا من قبل المشاركين في المحادثة."
4351
-
4352
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:849
4353
- msgid "You are not permitted to subscribe here"
4354
- msgstr "غير مسموح لك الاشتراك هنا"
4355
-
4356
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:848
4357
- msgid "Forum ID is not detected"
4358
- msgstr "لم يتم الكشف عن معرف المنتدى"
4359
-
4360
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:847
4361
- msgid "Only Admins and Moderators can see your private topics."
4362
- msgstr "يمكن للمسؤولين والمشرفين فقط رؤية موضوعاتك الخاصة."
4363
-
4364
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:846
4365
- msgid "Private Topic"
4366
- msgstr "موضوع خاص"
4367
-
4368
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:845
4369
- msgid "public"
4370
- msgstr "عام"
4371
-
4372
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:844
4373
- msgid "private"
4374
- msgstr "خاص"
4375
-
4376
- #: wpf-includes/class-forums.php:66 wpf-includes/wpf-phrases.php:843
4377
- msgid "Can view private topic"
4378
- msgstr "يمكن عرض موضوع خاص"
4379
-
4380
- #: wpf-includes/class-forums.php:65 wpf-includes/wpf-phrases.php:842
4381
- msgid "Can set own topic private"
4382
- msgstr "يمكن تعيين خصوصية لموضوعك"
4383
-
4384
- #: wpf-includes/class-forums.php:64 wpf-includes/wpf-phrases.php:764
4385
- msgid "Can set topic private"
4386
- msgstr "يمكن تعيين موضوع خاص"
4387
-
4388
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:318
4389
- msgid "Google+"
4390
- msgstr "Google+‎"
4391
-
4392
- #: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:270
4393
- msgid "filter by package"
4394
- msgstr "تصفية حسب الحزمة"
4395
-
4396
- #: wpf-includes/class-notices.php:246
4397
- msgid "View all Addons"
4398
- msgstr "عرض كل الإضافات الملحقة"
4399
-
4400
- #: wpf-includes/class-notices.php:233
4401
- msgid "Extend your forum with wpForo addons"
4402
- msgstr "وسّع المنتدى الخاص بك مع ملحقات wpForo"
4403
-
4404
- #: wpf-includes/class-notices.php:233
4405
- msgid "New Addons for Your Forum!"
4406
- msgstr "إضافات ملحقة جديدة لمنتداك!"
4407
-
4408
- #: wpf-admin/forum.php:309
4409
- msgid "Make sure you insert a class of font-awesome icon, it should start with fa- prefix like &quot;fas fa-comments&quot;."
4410
- msgstr "تأكد من إدخال فئة من رموز الخطوط الرائعة ، يجب أن تبدأ ببادئة fa- مثل 'fas fa-comments'."
4411
-
4412
- #: wpf-admin/forum.php:309
4413
- msgid "here"
4414
- msgstr "هنا"
4415
-
4416
- #: wpf-admin/forum.php:309
4417
- msgid "You can find all icons"
4418
- msgstr "يمكنك أن تجد كافة الأيقونات"
4419
-
4420
- #: wpf-admin/forum.php:307
4421
- msgid "Font-awesome Icon"
4422
- msgstr "أيقونة Font-awesome"
4423
-
4424
- #: wpf-admin/forum.php:304
4425
- msgid "Forum Icon"
4426
- msgstr "أيقونة المنتدى"
4427
-
4428
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:368
4429
- msgid "You have been banned. Please contact the forum administrator for more information."
4430
- msgstr "لقد تم حظرك. الرجاء التواصل مع مدراء المنتدى لمزيد من المعلومات."
4431
-
4432
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:393
4433
- msgid "filter by status"
4434
- msgstr "الفرز حسب الحالة"
4435
-
4436
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:372 wpf-includes/wpf-phrases.php:536
4437
- msgid "filter by group"
4438
- msgstr "الفرز حسب المجموعة"
4439
-
4440
- #: wpf-includes/class-posts.php:65
4441
- msgid "You are not permitted to view this attachment"
4442
- msgstr "غير مسموح لك الاطلاع على هذا المرفق"
4443
-
4444
- #: wpf-includes/class-members.php:2077
4445
- msgid "Attribute all content to:"
4446
- msgstr "أنسب كل المحتوى إلى:"
4447
-
4448
- #: wpf-includes/class-members.php:2075
4449
- msgid "Delete all wpForo content."
4450
- msgstr "حذف جميع محتوى wpForo."
4451
-
4452
- #: wpf-includes/class-members.php:2071
4453
- msgid "What should be done with wpForo content owned by these users?"
4454
- msgstr "ما الذي يجب فعله مع محتوى wpForo الذي يمتلكه هؤلاء المستخدمون؟"
4455
-
4456
- #: wpf-includes/class-members.php:2069
4457
- msgid "What should be done with wpForo content owned by this user?"
4458
- msgstr "ما الذي يجب فعله مع محتوى wpForo الذي يمتلكه هذا المستخدم؟"
4459
-
4460
- #: wpf-includes/class-members.php:225
4461
- msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
4462
- msgstr "<strong>خطأ</strong>: هذا البريد الإلكتروني مسجل مسبقاً، يرجى إضافة بريد إلكتروني مختلف."
4463
-
4464
- #: wpf-includes/class-members.php:219
4465
- msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
4466
- msgstr "<strong>خطأ</strong>: البريد الإلكتروني غير صحيح."
4467
-
4468
- #: wpf-includes/class-members.php:214
4469
- msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address."
4470
- msgstr "<strong>خطأ</strong>: يرجى كتابة عنوان بريدك الإلكتروني."
4471
-
4472
- #: wpf-includes/class-members.php:209
4473
- msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed."
4474
- msgstr "<strong>خطأ</strong>: عذرًا، اسم المُستخدم هذا غير مسموح به."
4475
-
4476
- #: wpf-includes/class-members.php:204
4477
- msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
4478
- msgstr "<strong>خطأ</strong>: اسم المستخدم هذا مسجّل مسبقاً. الرجاء اختيار اسم آخر."
4479
-
4480
- #: wpf-includes/class-members.php:193
4481
- msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
4482
- msgstr "<strong>خطأ</strong>: اسم المستخدم غير صحيح لأنه يحتوي على رموز أو حروف ممنوعة. يرجى اختيار اسم مستخدم آخر."
4483
-
4484
- #: wpf-includes/class-members.php:188
4485
- msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
4486
- msgstr "<strong>خطأ</strong>: الرجاء إدخال اسم مستخدم."
4487
-
4488
- #: wpf-includes/class-forums.php:835
4489
- msgid "Add a new Forum in this Category"
4490
- msgstr "إضافة منتدى جديد في هذا التصنيف"
4491
-
4492
- #: wpf-includes/class-forums.php:835
4493
- msgid "Add a new Subforum"
4494
- msgstr "إضافة منتدى فرعي جديد"
4495
-
4496
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:201
4497
- msgid "This message will be displayed when a non-permitted forum member clicks on attached file link in topic and posts."
4498
- msgstr "سيتم عرض هذه الرسالة عندما ينقر عضو المنتدى غير المسموح به على رابط الملف المرفق في الموضوع والمشاركات."
4499
-
4500
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:200
4501
- msgid "Attachment click - message for non-permitted users"
4502
- msgstr "انقر فوق المرفق - رسالة للمستخدمين غير المسموح لهم"
4503
-
4504
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:93
4505
- msgid "This option is only related to XML language files. You should upload a translation XML file to have a new language option in this drop-down. If you are using PO/MO translation files you should change WordPress Language in Dashboard > Settings admin page to load according translation for wpForo."
4506
- msgstr "يرتبط هذا الخيار فقط بملفات لغة XML. يجب تحميل ملف XML للترجمة للحصول على خيار لغة جديد في هذه القائمة المنسدلة. إذا كنت تستخدم ملفات ترجمة PO / MO ، فيجب عليك تغيير لغة WordPress في صفحة إدارة إعدادات لوحة التحكم للتحميل وفقًا لترجمة wpForo."
4507
-
4508
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:38
4509
- msgid "one URL per line"
4510
- msgstr "عنوان URL واحد لكل سطر"
4511
-
4512
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:38
4513
- msgid "Exclude page URLs"
4514
- msgstr "استبعاد عناوين URL للصفحة"
4515
-
4516
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:35
4517
- msgid "This option will disable WordPress on front-end. Only forum pages and excluded post/pages will be available. wpForo will look like as a stand-alone forum."
4518
- msgstr "سيؤدي هذا الخيار إلى تعطيل WordPress في الواجهة الأمامية. ستتوفر صفحات المنتدى والمشاركات / الصفحات المستبعدة فقط. سيبدو wpForo كمنتدى مستقل."
4519
-
4520
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:57
4521
- msgid "Enable this option if you want the topic subscription checkbox to be checked by default."
4522
- msgstr "قم بتمكين هذا الخيار إذا كنت تريد تحديد خانة اختيار الاشتراك في الموضوع افتراضيًا."
4523
-
4524
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:57
4525
- msgid "Topic subscription option on post editor - checked/enabled"
4526
- msgstr "خيار اﻹشتراك في الموضوع لمحرر النشر - محدد / مفعل"
4527
-
4528
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:56
4529
- msgid "This option adds topic subscription checkbox next to new topic and post submit button."
4530
- msgstr "يضيف هذا الخيار مربع اختيار اشتراك الموضوع بجوار الموضوع الجديد وزر إرسال النشر."
4531
-
4532
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:56
4533
- msgid "Topic subscription option on post editor"
4534
- msgstr "خيار الاشتراك في الموضوع في محرر النشر"
4535
-
4536
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:23
4537
- msgid "If you have enabled this option, after registering, user can not login without confirming the email."
4538
- msgstr "إذا قمت بتمكين هذا الخيار، بعد التسجيل؛ لا يمكن للمستخدم تسجيل الدخول دون تأكيد البريد الإلكتروني."
4539
-
4540
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:23
4541
- msgid "Enable User Registration email confirmation"
4542
- msgstr "تفعيل تأكيد البريد الإلكتروني لتسجيل المستخدم"
4543
-
4544
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:51
4545
- msgid "Send Notification emails to all email addresses (comma separated ) of forum administrators when a new Reply is created."
4546
- msgstr "إرسال رسائل بريد إلكتروني للإشعارات إلى جميع عناوين البريد الإلكتروني (مفصولة بفواصل) لمسؤولي المنتدى عند إنشاء رد جديد."
4547
-
4548
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:50
4549
- msgid "Notify Admins via email on new Post"
4550
- msgstr "إخطار المسؤولين عبر البريد الإلكتروني على المنشور الجديد"
4551
-
4552
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:39
4553
- msgid "Send Notification emails to all email addresses (comma separated ) of forum administrators when a new Topic is created."
4554
- msgstr "إرسال رسائل إعلام بالبريد الإلكتروني إلى كافة عناوين البريد الإلكتروني (مفصولة بفواصل) لمسؤولي المنتدى عند إنشاء موضوع جديد."
4555
-
4556
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:38
4557
- msgid "Notify Admins via email on new Topic"
4558
- msgstr "إخطار المسؤولين عبر البريد الإلكتروني بالموضوع الجديد"
4559
-
4560
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:31
4561
- msgid "Forum Admins email addresses"
4562
- msgstr "عناوين البريد الإلكتروني لمسؤولي المنتدى"
4563
-
4564
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:26
4565
- msgid "FROM Email Address"
4566
- msgstr "(من) البريد الإلكتروني"
4567
-
4568
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:22
4569
- msgid "FROM Name"
4570
- msgstr "من الاسم"
4571
-
4572
- #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:44
4573
- #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:45
4574
- #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:46
4575
- msgid "usergroup"
4576
- msgstr "مجموعة المستخدمين"
4577
-
4578
- #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:44
4579
- msgid "Guests"
4580
- msgstr "الزوار"
4581
-
4582
- #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:44
4583
- #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:45
4584
- #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:46
4585
- msgid "This access is usually used for "
4586
- msgstr "عادة ما تُستخدم هذه الصلاحية لـ "
4587
-
4588
- #: wpf-admin/forum.php:61
4589
- msgid "Forums can be displayed with different layouts (Extended, Simplified, Q&A, Threaded), just edit the top (blue panels) category and set the layout you want. Child forums' layout depends on the top category (blue panels) layout. They cannot have a different layout."
4590
- msgstr "يمكن عرض المنتديات بتنسيقات مختلفة (موسعة ، مبسطة ، أسئلة وأجوبة ، مترابطة) ، فقط قم بتحرير الفئة العلوية (اللوحات الزرقاء) وقم بتعيين التنسيق الذي تريده. يعتمد تنسيق المنتديات الفرعية على تنسيق الفئة العليا (اللوحات الزرقاء). لا يمكن أن يكون لديهم تنسيق مختلف."
4591
-
4592
- #: wpf-admin/forum.php:60
4593
- msgid "If a category (blue panels) does not have forums (grey panels) it will not be displayed on front-end. Each category should contain at least one forum."
4594
- msgstr "إذا كانت الفئة (اللوحات الزرقاء) لا تحتوي على منتديات (لوحات رمادية) ، فلن يتم عرضها في الواجهة الأمامية. يجب أن تحتوي كل فئة على منتدى واحد على الأقل."
4595
-
4596
- #: wpf-admin/forum.php:58
4597
- msgid "Important Tips"
4598
- msgstr "نصائح مهمة"
4599
-
4600
- #: wpf-admin/dashboard.php:165
4601
- msgid "Total Size"
4602
- msgstr "الحجم الإجمالي"
4603
-
4604
- #: wpf-admin/dashboard.php:160
4605
- msgid "Advanced Attachments Size"
4606
- msgstr "حجم المرفقات المتقدم"
4607
-
4608
- #: wpf-admin/dashboard.php:157
4609
- msgid "file(s)"
4610
- msgstr "الملف(ات)"
4611
-
4612
- #: wpf-admin/dashboard.php:156
4613
- msgid "Advanced Attachments"
4614
- msgstr "المرفقات المتقدمة"
4615
-
4616
- #: wpf-admin/dashboard.php:150
4617
- msgid "Default Attachments Size"
4618
- msgstr "حجم المرفقات الافتراضي"
4619
-
4620
- #: wpf-admin/dashboard.php:146
4621
- msgid "Avatars Size"
4622
- msgstr "حجم الصور الرمزية"
4623
-
4624
- #: wpf-admin/addons.php:64
4625
- msgid "More information about"
4626
- msgstr "مزيد من المعلومات حول"
4627
-
4628
- #: wpf-admin/addons.php:58
4629
- msgid "Details | Buy"
4630
- msgstr "التفاصيل | الشراء"
4631
-
4632
- #: wpf-admin/addons.php:56
4633
- msgid "at least"
4634
- msgstr "على اﻷقل "
4635
-
4636
- #: wpf-admin/addons.php:55
4637
- msgid "Version"
4638
- msgstr "النسخة"
4639
-
4640
- #: wpf-admin/addons.php:51
4641
- msgid "Installed"
4642
- msgstr "تم التنصيب"
4643
-
4644
- #: wpf-admin/addons.php:28
4645
- msgid "All wpForo addons are being developed by wpForo developers at gVectors Team. Addon prices also include a small donation to the hard work wpForo developers do for free. When you buy an addon, you also donate the free wpForo development and support. Addons are the only incoming source for wpForo developers. wpForo is a premium forum plugin which will always be available for free. There will never be paid and pro versions of this forum board. We have another dozens of awesome features in our to-do list which will also be added for free in future releases. So the free wpForo development always stays on the first priority and wpForo is being extended with new free functions and features even faster than before."
4646
- msgstr "يتم تطوير جميع إضافات wpForo بواسطة مطوري wpForo في فريق gVectors. تشمل أسعار الإضافات أيضًا تبرعًا صغيرًا لمطوري wpForo الذين يعملون بجد يقومون به مجانًا. عندما تشتري ملحقًا ، فإنك تتبرع أيضًا بتطوير ودعم wpForo المجاني. الإضافات هي مصدر الدخل الوحيد لمطوري wpForo. wpForo هو مكون إضافي للمنتدى سيكون متاحًا دائمًا مجانًا. لن تكون هناك إصدارات مدفوعة ومحترفة من لوحة المنتدى هذه. لدينا العشرات من الميزات الرائعة الأخرى في قائمة المهام لدينا والتي ستتم إضافتها مجانًا أيضًا في الإصدارات المستقبلية. لذا فإن تطوير wpForo المجاني يظل دائمًا على رأس الأولويات ويتم توسيع wpForo بوظائف وميزات مجانية جديدة حتى أسرع من ذي قبل."
4647
-
4648
- #: wpf-admin/addons.php:14 wpf-admin/addons.php:22
4649
- msgid "wpForo Addons"
4650
- msgstr "إضافات wpForo"
4651
-
4652
- #: wpforo.php:1167
4653
- msgid "Allows to embed hundreds of video, social network, audio and photo content providers in forum topics and posts."
4654
- msgstr "يسمح بتضمين مئات من موفري محتوى الفيديو والشبكات الاجتماعية والصوت والصورة في مواضيع المنتدى والمشاركات."
4655
-
4656
- #: wpforo.php:1166
4657
- msgid "Adds an advanced file attachment system to forum topics and posts. AJAX powered media uploading and displaying system with user specific library."
4658
- msgstr "يضيف نظام إرفاق ملفات متقدم إلى مواضيع المنتدى والمشاركات. نظام تحميل وعرض الوسائط المدعوم من AJAX مع مكتبة خاصة بالمستخدم."
4659
-
4660
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:53
4661
- msgid "Forum Page ID"
4662
- msgstr "مُعرّف صفحة المنتدى"
4663
-
4664
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:51
4665
- msgid "support topic"
4666
- msgstr "موضوع الدعم"
4667
-
4668
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:51
4669
- msgid "wpForo PageID doesn't exist. Forums will not be loaded, please read this"
4670
- msgstr "معرف صفحة wpForo غير موجود. لن يتم تحميل المنتديات ، يرجى القراءة هذا"
4671
-
4672
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1493
4673
- msgid "IMPORTANT: wpForo can't work with default permalink, please change permalink structure"
4674
- msgstr "هام: لا يمكن لـ wpForo العمل مع الرابط الثابت الافتراضي ، يرجى تغيير هيكل الرابط الثابت"
4675
-
4676
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:836
4677
- msgid "Member"
4678
- msgstr "عضو"
4679
-
4680
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:835
4681
- msgid "Member Profile"
4682
- msgstr "الملف الشخصي للعضو"
4683
-
4684
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:834
4685
- msgid "Welcome back %s!"
4686
- msgstr "مرحبًا بعودتك %s!"
4687
-
4688
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:165 wpf-includes/wpf-phrases.php:833
4689
- msgid "Blog Comments"
4690
- msgstr "تعليقات المدونة"
4691
-
4692
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:164 wpf-includes/wpf-phrases.php:832
4693
- msgid "Blog Posts"
4694
- msgstr "مقالات المدونة"
4695
-
4696
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:163 wpf-includes/wpf-phrases.php:831
4697
- msgid "Forum Posts"
4698
- msgstr "مشاركات المنتدى"
4699
-
4700
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:830
4701
- msgid "Attachment removed"
4702
- msgstr "تمت إزالة المرفق"
4703
-
4704
- #: wpf-includes/class-api.php:257 wpf-includes/wpf-phrases.php:826
4705
- msgid "User registration is disabled"
4706
- msgstr "تسجيل الأعضاء معطّل"
4707
-
4708
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:823
4709
- msgid "Incorrect file format. Allowed formats: jpeg, jpg, png, gif."
4710
- msgstr "تنسيق الملف غير صحيح. التنسيقات المسموح بها: jpeg، jpg، png، gif."
4711
-
4712
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:506
4713
- msgid "Thank you for using wpForo! wpForo is a professional bulletin board for WorPress, and the only forum software which comes with Multi-layout template system. The \"Extended"
4714
- msgstr "شكرًا لك على استخدام wpForo! wpForo هي لوحة إعلانات احترافية لـ WorPress ، وهي برنامج المنتدى الوحيد الذي يأتي مع نظام قوالب تنسيق متعددة. 'متوسعة"
4715
-
4716
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:48 wpf-includes/wpf-hooks.php:2682
4717
- msgid "Visit Forum"
4718
- msgstr "زيارة المنتدى"
4719
-
4720
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:839
4721
- msgid "This option will disable WordPress on front-end. Only forum pages will be available. wpForo will look like as a stand-alone forum."
4722
- msgstr "سيؤدي هذا الخيار إلى تعطيل WordPress في الواجهة الأمامية. ستكون صفحات المنتدى فقط متاحة. سيبدو wpForo كمنتدى مستقل."
4723
-
4724
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:34 wpf-includes/wpf-phrases.php:838
4725
- msgid "Turn WordPress to wpForo"
4726
- msgstr "تحويل WordPress إلى wpForo"
4727
-
4728
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:59 wpf-includes/wpf-phrases.php:829
4729
- msgid "Enable this option to be able manage forum attachments in Dashboard > Media > Library admin page."
4730
- msgstr "قم بتفعيل هذا الخيار لتتمكن من إدارة مرفقات المنتدى من اﻹعدادات > الوسائط > صفحة إدارة المكتبة "
4731
-
4732
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:59 wpf-includes/wpf-phrases.php:828
4733
- msgid "Insert Forum Attachments to Media Library"
4734
- msgstr "إدخال مرفقات المنتدى إلى مكتبة الوسائط"
4735
-
4736
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:22 wpf-includes/wpf-phrases.php:825
4737
- msgid "This option is not synced with WordPress \"Anyone can register\" option in Dashboard > Settings > General admin page. If this option is enabled new users will always be able to register."
4738
- msgstr "لم تتم مزامنة هذا الخيار مع خيار WordPress 'يمكن لأي شخص التسجيل' في صفحة الإدارة العامة لإعدادات لوحة التحكم. إذا تم تمكين هذا الخيار ، فسيتمكن المستخدمون الجدد دائمًا من التسجيل."
4739
-
4740
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:22 wpf-includes/wpf-phrases.php:824
4741
- msgid "Enable User Registration"
4742
- msgstr "تمكين تسجيل الأعضاء"
4743
-
4744
- #: wpf-admin/dashboard.php:198 wpf-includes/wpf-phrases.php:827
4745
- msgid "Delete User Cache"
4746
- msgstr "حذف ذاكرة التخزين المؤقت للمستخدم"
4747
-
4748
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:83 wpf-includes/wpf-phrases.php:821
4749
- msgid "Profile"
4750
- msgstr "الملف الشخصي"
4751
-
4752
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:820
4753
- msgid "Full access"
4754
- msgstr "الصلاحيات الكاملة"
4755
-
4756
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:819
4757
- msgid "Moderator access"
4758
- msgstr "صلاحيات الإشراف"
4759
-
4760
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:818
4761
- msgid "Standard access"
4762
- msgstr "الصلاحيات القياسية"
4763
-
4764
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:817
4765
- msgid "Read only access"
4766
- msgstr "صلاحية القراءة فقط"
4767
-
4768
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:816
4769
- msgid "No access"
4770
- msgstr "بدون صلاحيات"
4771
-
4772
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:815
4773
- msgid "Customer"
4774
- msgstr "الزبون"
4775
-
4776
- #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:45 wpf-includes/wpf-phrases.php:814
4777
- msgid "Registered"
4778
- msgstr "مسجّل"
4779
-
4780
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:813
4781
- msgid "Moderator"
4782
- msgstr "مشرف"
4783
-
4784
- #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:46 wpf-includes/wpf-phrases.php:812
4785
- msgid "Admin"
4786
- msgstr "مدير"
4787
-
4788
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:811
4789
- msgid "are you sure you want to delete?"
4790
- msgstr "هل أنت متأكد بأنك تريد الحذف؟"
4791
-
4792
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:810
4793
- msgid "Forum Members List"
4794
- msgstr "قائمة أعضاء المنتدى"
4795
-
4796
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:809
4797
- msgid "Closed"
4798
- msgstr "مُغلق"
4799
-
4800
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:808
4801
- msgid "Deleted Successfully!"
4802
- msgstr "تم الحذف بنجاح!"
4803
-
4804
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:807
4805
- msgid "Updated Successfully!"
4806
- msgstr "تم التحديث بنجاح!"
4807
-
4808
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:803
4809
- msgid "This process may take a few seconds or dozens of minutes, it depends on database forum size and on server resources. Please be patient and don't close this page. If you got 500 Server Error please don't worry, the data updating process is still working in MySQL server."
4810
- msgstr "قد تستغرق هذه العملية بضع ثوانٍ أو عشرات الدقائق ، وتعتمد على حجم قاعدة بيانات المنتدى وعلى موارد الخادم. يرجى التحلي بالصبر وعدم إغلاق هذه الصفحة. إذا كان لديك خطأ رقم 500 في الخادم من فضلك لا تقلق ، لا تزال عملية تحديث البيانات تعمل في خادم MySQL."
4811
-
4812
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:799
4813
- msgid "New Passwords do not match"
4814
- msgstr "كلمات المرور الجديدة غير متطابقة"
4815
-
4816
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:798
4817
- msgid "Old password is wrong"
4818
- msgstr "كلمة المرور القديمة خاطئة"
4819
-
4820
- #: wpf-includes/class-forums.php:69 wpf-includes/wpf-phrases.php:797
4821
- msgid "Can set own topic solved"
4822
- msgstr "يمكن تعيين مواضيعك بأنها قد تم حلها"
4823
-
4824
- #: wpf-includes/class-forums.php:68 wpf-includes/wpf-phrases.php:796
4825
- msgid "Can set topic solved"
4826
- msgstr "يمكن تعيين بأن الموضوع قد تم حله"
4827
-
4828
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:788
4829
- msgid "Unsolved"
4830
- msgstr "غير محلولة"
4831
-
4832
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1419
4833
- msgid "Select Color"
4834
- msgstr "تحديد اللون"
4835
-
4836
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:81 wpf-admin/usergroup.php:37
4837
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1419
4838
- msgid "Default"
4839
- msgstr "افتراضي"
4840
-
4841
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1419
4842
- msgid "Clear"
4843
- msgstr "مسح"
4844
-
4845
- #: wpforo.php:440
4846
- msgid "Discussion Board"
4847
- msgstr "لوحة النقاش"
4848
-
4849
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:55 wpf-includes/wpf-phrases.php:801
4850
- msgid "Forum and Topic subscription with double opt-in/confirmation system."
4851
- msgstr "الاشتراك في المنتدى والموضوع بنظام الاشتراك / التأكيد المزدوج."
4852
-
4853
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:55 wpf-includes/wpf-phrases.php:800
4854
- msgid "Enable Subscription Confirmation"
4855
- msgstr "تفعيل تأكيد الاشتراك"
4856
-
4857
- #: wpf-admin/dashboard.php:197 wpf-includes/wpf-phrases.php:806
4858
- msgid "Delete Phrase Cache"
4859
- msgstr "حذف ذاكرة التخزين المؤقت للعبارات"
4860
-
4861
- #: wpf-admin/dashboard.php:195 wpf-includes/wpf-phrases.php:805
4862
- msgid "Update Users Statistic"
4863
- msgstr "تحديث إحصائيات الأعضاء"
4864
-
4865
- #: wpf-admin/dashboard.php:193 wpf-includes/wpf-phrases.php:804
4866
- msgid "Update Forums Statistic"
4867
- msgstr "تحديث إحصائيات المنتديات"
4868
-
4869
- #: wpf-admin/dashboard.php:177
4870
- msgid "This process may take a few seconds or dozens of minutes, please be patient and don't close this page. If you got 500 Server Error please don't worry, the data updating process is still working in MySQL server."
4871
- msgstr "قد تستغرق هذه العملية بضع ثوانٍ أو عشرات الدقائق ، يرجى التحلي بالصبر وعدم إغلاق هذه الصفحة. إذا كان لديك الخطأ 500 في الخادم فمن فضلك لا تقلق ، لا تزال عملية تحديث البيانات تعمل في خادم MySQL."
4872
-
4873
- #: wpf-admin/dashboard.php:175 wpf-includes/wpf-phrases.php:802
4874
- msgid "Forum Maintenance"
4875
- msgstr "صيانة المنتدى"
4876
-
4877
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:787
4878
- msgid "Solved"
4879
- msgstr "محلولة"
4880
-
4881
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:786
4882
- msgid "Hot"
4883
- msgstr "ساخن"
4884
-
4885
- #: wpf-admin/member.php:57 wpf-includes/wpf-phrases.php:785
4886
- msgid "Active"
4887
- msgstr "نشط"
4888
-
4889
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:784
4890
- msgid "Replied"
4891
- msgstr "تم الردّ"
4892
-
4893
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:783
4894
- msgid "New"
4895
- msgstr "جديد"
4896
-
4897
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:782
4898
- msgid "Topic Icons"
4899
- msgstr "أيقونات الموضوع"
4900
-
4901
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:781
4902
- msgid "open"
4903
- msgstr "مفتوح"
4904
-
4905
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:780
4906
- msgid "close"
4907
- msgstr "إغلاق"
4908
-
4909
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:779
4910
- msgid "unsticky"
4911
- msgstr "إلغاء التثبيت"
4912
-
4913
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:778
4914
- msgid "sticky"
4915
- msgstr "مثبت"
4916
-
4917
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:777
4918
- msgid "unlike"
4919
- msgstr "إلغاء الإعجاب"
4920
-
4921
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:776
4922
- msgid "like"
4923
- msgstr "إعجاب"
4924
-
4925
- #: wpf-includes/class-forums.php:77 wpf-includes/wpf-phrases.php:770
4926
- msgid "Can move topic"
4927
- msgstr "يمكن نقل الموضوع"
4928
-
4929
- #: wpf-includes/class-forums.php:76 wpf-includes/wpf-phrases.php:769
4930
- msgid "Can close topic"
4931
- msgstr "يمكن إغلاق الموضوع"
4932
-
4933
- #: wpf-includes/class-forums.php:74 wpf-includes/wpf-phrases.php:768
4934
- msgid "Can set own topic answered"
4935
- msgstr "يمكن من اﻹجابة على المواضيع الخاصة به"
4936
-
4937
- #: wpf-includes/class-forums.php:73 wpf-includes/wpf-phrases.php:767
4938
- msgid "Can set topic answered"
4939
- msgstr "يمكن اﻹجابة على المواضيع"
4940
-
4941
- #: wpf-includes/class-forums.php:71 wpf-includes/wpf-phrases.php:766
4942
- msgid "Can attach file"
4943
- msgstr "يمكن إرفاق ملف"
4944
-
4945
- #: wpf-includes/class-forums.php:70 wpf-includes/wpf-phrases.php:765
4946
- msgid "Can vote"
4947
- msgstr "يمكن التصويت"
4948
-
4949
- #: wpf-includes/class-forums.php:63 wpf-includes/wpf-phrases.php:763
4950
- msgid "Can set topic sticky"
4951
- msgstr "يمكن تثبيت الموضوع"
4952
-
4953
- #: wpf-includes/class-forums.php:62 wpf-includes/wpf-phrases.php:762
4954
- msgid "Can report"
4955
- msgstr "يمكن الإبلاغ"
4956
-
4957
- #: wpf-includes/class-forums.php:61 wpf-includes/wpf-phrases.php:761
4958
- msgid "Can like"
4959
- msgstr "يمكن اﻹعجاب"
4960
-
4961
- #: wpf-includes/class-forums.php:58 wpf-includes/wpf-phrases.php:760
4962
- msgid "Can delete own reply"
4963
- msgstr "يمكن حذف الرد الخاص بك"
4964
-
4965
- #: wpf-includes/class-forums.php:57 wpf-includes/wpf-phrases.php:759
4966
- msgid "Can delete own topic"
4967
- msgstr "يمكن حذف موضوعك"
4968
-
4969
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:758
4970
- msgid "Can edit own replay"
4971
- msgstr "يمكن تعديل ردك"
4972
-
4973
- #: wpf-includes/class-forums.php:55 wpf-includes/wpf-phrases.php:757
4974
- msgid "Can edit own topic"
4975
- msgstr "يمكن تحرير موضوعك"
4976
-
4977
- #: wpf-includes/class-forums.php:54 wpf-includes/wpf-phrases.php:756
4978
- msgid "Can delete replies"
4979
- msgstr "يمكن حذف الردود"
4980
-
4981
- #: wpf-includes/class-forums.php:53 wpf-includes/wpf-phrases.php:755
4982
- msgid "Can edit replies"
4983
- msgstr "يمكن تحرير الردود"
4984
-
4985
- #: wpf-includes/class-forums.php:52 wpf-includes/wpf-phrases.php:754
4986
- msgid "Can view replies"
4987
- msgstr "يمكنه عرض الردود"
4988
-
4989
- #: wpf-includes/class-forums.php:50 wpf-includes/wpf-phrases.php:753
4990
- msgid "Can post reply"
4991
- msgstr "يمكن نشر ردّ"
4992
-
4993
- #: wpf-includes/class-forums.php:49 wpf-includes/wpf-phrases.php:752
4994
- msgid "Can delete topic"
4995
- msgstr "يمكن حذف الموضوع"
4996
-
4997
- #: wpf-includes/class-forums.php:48 wpf-includes/wpf-phrases.php:751
4998
- msgid "Can edit topic"
4999
- msgstr "يمكن تحرير الموضوع"
5000
-
5001
- #: wpf-includes/class-forums.php:46 wpf-includes/wpf-phrases.php:749
5002
- msgid "Can view topic"
5003
- msgstr "يمكن عرض الموضوع"
5004
-
5005
- #: wpf-includes/class-forums.php:45 wpf-includes/wpf-phrases.php:748
5006
- msgid "Can create topic"
5007
- msgstr "يمكن إنشاء موضوع"
5008
-
5009
- #: wpf-includes/class-forums.php:43 wpf-includes/wpf-phrases.php:746
5010
- msgid "Can view forum"
5011
- msgstr "يمكن عرض المنتدى"
5012
-
5013
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:84 wpf-includes/wpf-phrases.php:745
5014
- msgid "Front - Can write PM"
5015
- msgstr "الواجهة - يمكن كتابة PM"
5016
-
5017
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:83 wpf-includes/wpf-phrases.php:744
5018
- msgid "Front - Can view member about me"
5019
- msgstr "الرئيسية - يمكن عرض نبذة العضو"
5020
-
5021
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:82 wpf-includes/wpf-phrases.php:743
5022
- msgid "Front - Can view member signature"
5023
- msgstr "الرئيسية - يمكن عرض توقيع العضو"
5024
-
5025
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:81 wpf-includes/wpf-phrases.php:742
5026
- msgid "Front - Can view member occupation"
5027
- msgstr "الرئيسية - يمكن عرض مهنة العضو"
5028
-
5029
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:80 wpf-includes/wpf-phrases.php:741
5030
- msgid "Front - Can view member location"
5031
- msgstr "الرئيسية - يمكن عرض موقع العضو"
5032
-
5033
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:79 wpf-includes/wpf-phrases.php:740
5034
- msgid "Front - Can view member reg. date"
5035
- msgstr "الرئيسية - يمكن عرض تاريخ تسجيل العضو"
5036
-
5037
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:78 wpf-includes/wpf-phrases.php:739
5038
- msgid "Front - Can view member social networks"
5039
- msgstr "الرئيسية - يمكن عرض حسابات التواصل الاجتماعي للعضو"
5040
-
5041
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:77 wpf-includes/wpf-phrases.php:738
5042
- msgid "Front - Can view member website"
5043
- msgstr "الرئيسية - يمكن عرض الموقع الإلكتروني للعضو"
5044
-
5045
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:76 wpf-includes/wpf-phrases.php:737
5046
- msgid "Front - Can view member reputation"
5047
- msgstr "الرئيسية - يمكن عرض سمعة العضو"
5048
-
5049
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:75
5050
- msgid "Front - Can view member custom title"
5051
- msgstr "الرئيسية - يمكن عرض اللقب المخصص للعضو"
5052
-
5053
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:74 wpf-includes/wpf-phrases.php:736
5054
- msgid "Front - Can view member title"
5055
- msgstr "الرئيسية - يمكن عرض لقب العضو"
5056
-
5057
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:73 wpf-includes/wpf-phrases.php:735
5058
- msgid "Front - Can view member email"
5059
- msgstr "الرئيسية - يمكن عرض البريد الإلكتروني للعضو"
5060
-
5061
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:416 wpf-includes/class-usergroups.php:72
5062
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:734
5063
- msgid "Front - Can view member username"
5064
- msgstr "الرئيسية - يمكن عرض اسم المستخدم للعضو"
5065
-
5066
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:70 wpf-includes/wpf-phrases.php:733
5067
- msgid "Front - Can view avatars"
5068
- msgstr "الرئيسية - يمكن عرض الصور الرمزية"
5069
-
5070
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:69 wpf-includes/wpf-phrases.php:732
5071
- msgid "Front - Can have signature"
5072
- msgstr "الرئيسية - يمكن الحصول على توقيع"
5073
-
5074
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:68 wpf-includes/wpf-phrases.php:731
5075
- msgid "Front - Can upload avatar"
5076
- msgstr "الرئيسية - يمكن رفع صورة رمزية"
5077
-
5078
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:64 wpf-includes/wpf-phrases.php:730
5079
- msgid "Front - Can view profiles"
5080
- msgstr "الرئيسية - يمكن عرض الملفات الشخصية"
5081
-
5082
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:63 wpf-includes/wpf-phrases.php:729
5083
- msgid "Front - Can view members"
5084
- msgstr "الرئيسية - يمكن عرض الأعضاء"
5085
-
5086
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:415 wpf-includes/class-usergroups.php:59
5087
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:727
5088
- msgid "Dashboard - Can delete member"
5089
- msgstr "لوحة التحكم - يمكن حذف عضو"
5090
-
5091
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:413 wpf-includes/class-usergroups.php:57
5092
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:726
5093
- msgid "Dashboard - Can edit member"
5094
- msgstr "لوحة التحكم - يمكن تعديل عضو"
5095
-
5096
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:562
5097
- msgid "%s ago"
5098
- msgstr "مند %s "
5099
-
5100
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:61 wpf-includes/wpf-phrases.php:794
5101
- msgid "If you got some issue with wpForo, please enable this option before asking for support, this outputs hidden important information to help us debug your issue."
5102
- msgstr "إذا واجهتك مشكلة مع wpForo ، فالرجاء تمكين هذا الخيار قبل طلب الدعم ، فهذه المخرجات تخفي معلومات مهمة لمساعدتنا في تصحيح مشكلتك."
5103
-
5104
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:61 wpf-includes/wpf-phrases.php:793
5105
- msgid "Enable Debug Mode"
5106
- msgstr "تمكين وضع اكتشاف الأخطاء"
5107
-
5108
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:54 wpf-includes/wpf-phrases.php:789
5109
- msgid "You can manage WordPress date and time format in WordPress Settings > General admin page."
5110
- msgstr "يمكنك إدارة تنسيق التاريخ والوقت في وورد بريس في صفحة الإدارة العامة لإعدادات وورد بريس."
5111
-
5112
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:54
5113
- msgid "Enable WordPress Date/Time Format"
5114
- msgstr "تفعيل تنسيق التاريخ / الوقت في وورد بريس"
5115
-
5116
- #: wpf-admin/admin.php:60 wpf-includes/wpf-hooks.php:2728
5117
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:792
5118
- msgid "Themes"
5119
- msgstr "القوالب"
5120
-
5121
- #: wpf-admin/admin.php:57 wpf-includes/wpf-hooks.php:2722
5122
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:791
5123
- msgid "Phrases"
5124
- msgstr "العبارات"
5125
-
5126
- #: wpf-admin/admin.php:35 wpf-admin/admin.php:36
5127
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:790
5128
- msgid "Dashboard"
5129
- msgstr "لوحة التحكم"
5130
-
5131
- #: wpf-includes/class-template.php:820
5132
- msgid "Open link in a new tab"
5133
- msgstr "فتح الرابط في علامة تبويب جديدة"
5134
-
5135
- #: wpf-includes/class-template.php:819
5136
- msgid "Link Text"
5137
- msgstr "نص الرابط"
5138
-
5139
- #: wpf-includes/class-template.php:818
5140
- msgid "Insert link"
5141
- msgstr "إدراج رابط"
5142
-
5143
- #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:44
5144
- msgid "Forum Color Styles"
5145
- msgstr "أنماط ألوان المنتدى "
5146
-
5147
- #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:37 wpf-includes/wpf-phrases.php:247
5148
- msgid "Custom CSS Code"
5149
- msgstr "كود CSS مخصص"
5150
-
5151
- #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:29 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:237
5152
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:666
5153
- msgid "Post Content"
5154
- msgstr "محتوى المنشور"
5155
-
5156
- #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:14
5157
- msgid "Font Sizes"
5158
- msgstr "أحجام الخط"
5159
-
5160
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:53 wpf-includes/wpf-phrases.php:516
5161
- msgid "This feature is useful if you're adding content before or after [wpforo] shortcode in page content. Also it useful if forum is loaded before website header, on top of the front-end."
5162
- msgstr "هذه الميزة مفيدة إذا كنت تضيف محتوى قبل أو بعد الرمز القصير [wpforo] في محتوى الصفحة. من المفيد أيضًا تحميل المنتدى قبل رأس صفحة موقع الويب أعلى الواجهة الأمامية."
5163
-
5164
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:53 wpf-includes/wpf-phrases.php:271
5165
- msgid "Enable Output Buffer"
5166
- msgstr "تمكين عازلة الإخراج"
5167
-
5168
- #. Author URI of the plugin
5169
- msgid "https://gvectors.com/"
5170
- msgstr "https://gvectors.com/"
5171
-
5172
- #. Plugin URI of the plugin
5173
- msgid "https://wpforo.com"
5174
- msgstr "https://wpforo.com"
5175
-
5176
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:717
5177
- msgid "Your topic successfully added"
5178
- msgstr "تم إضافة موضوعك بنجاح"
5179
-
5180
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:716
5181
- msgid "Your subscription for this item could not be confirmed"
5182
- msgstr "اشتراكك في هذا العنصر لا يمكن تأكيده"
5183
-
5184
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:715
5185
- msgid "Your profile data have been successfully updated."
5186
- msgstr "تم تحديث بيانات ملفك الشخصي بنجاح."
5187
-
5188
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:714
5189
- msgid "Your forum successfully deleted"
5190
- msgstr "تم حذف منتداك بنجاح"
5191
-
5192
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:713
5193
- msgid "Your forum successfully added"
5194
- msgstr "تم إضافة منتداك بنجاح"
5195
-
5196
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:712
5197
- msgid "You successfully replied"
5198
- msgstr "لقد قمت بالرد بنجاح"
5199
-
5200
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:176 wpf-includes/wpf-phrases.php:711
5201
- msgid "You don't have permission to edit post from this forum"
5202
- msgstr "ليس لديك الصلاحية لتحرير المشاركات في هذا المنتدى"
5203
-
5204
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:177 wpf-includes/wpf-phrases.php:710
5205
- msgid "You don't have permission to delete topic from this forum"
5206
- msgstr "ليس لديك الصلاحية لحذف المواضيع من هذا المنتدى"
5207
-
5208
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:178 wpf-includes/wpf-phrases.php:709
5209
- msgid "You don't have permission to delete post from this forum"
5210
- msgstr "ليس لديك الصلاحية لحذف المشاركات من هذا المنتدى"
5211
-
5212
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:179 wpf-includes/wpf-phrases.php:708
5213
- msgid "You don't have permission to create topic into this forum"
5214
- msgstr "ليس لديك الصلاحية لإنشاء مواضيع في هذا المنتدى"
5215
-
5216
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:180 wpf-includes/wpf-phrases.php:707
5217
- msgid "You don't have permission to create post in this forum"
5218
- msgstr "ليس لديك الصلاحية لإنشاء مشاركات في هذا المنتدى"
5219
-
5220
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:706
5221
- msgid "You have no permission to edit this topic"
5222
- msgstr "ليس لديك الصلاحية لتعديل هذا الموضوع"
5223
-
5224
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:705
5225
- msgid "You have been successfully unsubscribed"
5226
- msgstr "لقد تم إلغاء اشتراكك بنجاح"
5227
-
5228
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:704
5229
- msgid "You have been successfully subscribed"
5230
- msgstr "لقد قمت بالاشتراك بنجاح"
5231
-
5232
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:703
5233
- msgid "You are already voted this post"
5234
- msgstr "لقد قمت مسبقًا بالتصويت على هذه المشاركة"
5235
-
5236
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:702
5237
- msgid "Wrong post data"
5238
- msgstr "بيانات المنشور خاطئة"
5239
-
5240
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:701
5241
- msgid "Welcome to our Community!"
5242
- msgstr "أهلا بك في مجتمعنا!"
5243
-
5244
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:700
5245
- msgid "Username length must be between 3 characters and 30 characters."
5246
- msgstr "يجب أن يتراوح طول اسم المستخدم بين 3 أحرف و 30 حرفًا."
5247
-
5248
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:699
5249
- msgid "Username is missed."
5250
- msgstr "اسم المستخدم مفقود."
5251
-
5252
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:698
5253
- msgid "Username exists. Please insert another."
5254
- msgstr "اسم المستخدم موجود. الرجاء إدخال اسم مستخدم آخر."
5255
-
5256
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:697
5257
- msgid "User successfully deleted from wpforo"
5258
- msgstr "تم حذف المستخدم من wpforo بنجاح"
5259
-
5260
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:696
5261
- msgid "User group successfully edited"
5262
- msgstr "تم تحرير مجموعة المستخدمين بنجاح"
5263
-
5264
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:695
5265
- msgid "User group successfully added"
5266
- msgstr "تمت إضافة مجموعة المستخدمين بنجاح"
5267
-
5268
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:694
5269
- msgid "User group edit error"
5270
- msgstr "خطأ في تحرير مجموعة المستخدمين"
5271
-
5272
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:693
5273
- msgid "User group add error"
5274
- msgstr "خطأ في إضافة مجموعة المستخدمين"
5275
-
5276
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:692
5277
- msgid "User delete error"
5278
- msgstr "خطأ في حذف المستخدم"
5279
-
5280
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:691
5281
- msgid "Topics delete error"
5282
- msgstr "خطأ في حذف المواضيع"
5283
-
5284
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:690
5285
- msgid "Topic successfully updated"
5286
- msgstr "تم تحديث الموضوع بنجاح"
5287
-
5288
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:689
5289
- msgid "Topic successfully moved"
5290
- msgstr "تم نقل الموضوع بنجاح"
5291
-
5292
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:688
5293
- msgid "Topic not found."
5294
- msgstr "الموضوع غير موجود."
5295
-
5296
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:687
5297
- msgid "Topic edit error"
5298
- msgstr "خطأ في تعديل الموضوع"
5299
-
5300
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:686
5301
- msgid "Topic delete error"
5302
- msgstr "خطأ في حذف الموضوع"
5303
-
5304
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:685
5305
- msgid "Topic add error"
5306
- msgstr "خطأ في إضافة الموضوع"
5307
-
5308
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:684
5309
- msgid "Topic Move Error"
5310
- msgstr "خطأ في نقل موضوع"
5311
-
5312
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:683
5313
- msgid "This topic successfully deleted"
5314
- msgstr "تم حذف هذا الموضوع بنجاح"
5315
-
5316
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:682
5317
- msgid "This post successfully edited"
5318
- msgstr "تم تحرير هذه المشاركة بنجاح"
5319
-
5320
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:681
5321
- msgid "This post successfully deleted"
5322
- msgstr "تم حذف هذه المشاركة بنجاح"
5323
-
5324
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:680
5325
- msgid "This email address is already registered. Please insert another."
5326
- msgstr "هذا البريد الإلكتروني مسجل سابقا. الرجاء إدخال بريد إلكتروني مختلف."
5327
-
5328
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:56
5329
- msgid "API options successfully updated, but previous value not changed"
5330
- msgstr "تم تحديث خيارات API بنجاح، لكن القيمة السابقة لم تتغير"
5331
-
5332
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:679
5333
- msgid "Theme options successfully updated"
5334
- msgstr "تم تحديث خيارات القالب بنجاح"
5335
-
5336
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:678
5337
- msgid "The uploaded file size is too big"
5338
- msgstr "حجم الملف الذي تم رفعه كبير جدًا"
5339
-
5340
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:677
5341
- msgid "Successfully voted"
5342
- msgstr "تم التصويت بنجاح"
5343
-
5344
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:676
5345
- msgid "Successfully updated"
5346
- msgstr "تم التحديث بنجاح"
5347
-
5348
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:675
5349
- msgid "Success! Thank you. Please check your email and click confirmation link below to complete this step."
5350
- msgstr "تم بنجاح! شكرا. يرجى التحقق من بريدك الإلكتروني والنقر فوق ارتباط التأكيد أدناه لإكمال هذه الخطوة."
5351
-
5352
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:673
5353
- msgid "Subscribe options successfully updated, but previous value not changed"
5354
- msgstr "تم تحديث خيارات الاشتراك بنجاح، لكن القيمة السابقة لم تتغير"
5355
-
5356
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:672
5357
- msgid "Subscribe options successfully updated"
5358
- msgstr "تم تحديث خيارات الاشتراك بنجاح"
5359
-
5360
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:671
5361
- msgid "Something wrong with profile data."
5362
- msgstr "هناك خطأ في بيانات الملف الشخصي."
5363
-
5364
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:670
5365
- msgid "Reply request error"
5366
- msgstr "خطأ في طلب الرد"
5367
-
5368
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:669
5369
- msgid "Registration Error"
5370
- msgstr "خطأ في التسجيل"
5371
-
5372
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:668
5373
- msgid "Post options successfully updated, but previous value not changed"
5374
- msgstr "تم تحديث خيارات النشر بنجاح، لكن القيمة السابقة لم تتغير"
5375
-
5376
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:667
5377
- msgid "Post options successfully updated"
5378
- msgstr "تم تحديث خيارات النشر بنجاح"
5379
-
5380
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:665
5381
- msgid "Post delete error"
5382
- msgstr "خطأ في حذف المشاركة"
5383
-
5384
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:664
5385
- msgid "Please insert required fields!"
5386
- msgstr "يرجى ملء الحقول المطلوبة!"
5387
-
5388
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:663
5389
- msgid "Phrase update error"
5390
- msgstr "خطأ في تحديث العبارة"
5391
-
5392
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:662
5393
- msgid "Phrase successfully updates"
5394
- msgstr "تم تحديث العبارة بنجاح"
5395
-
5396
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:661
5397
- msgid "Phrase successfully added"
5398
- msgstr "تم إضافة العبارة بنجاح"
5399
-
5400
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:660
5401
- msgid "Phrase adding error"
5402
- msgstr "خطأ أثناء إضافة العبارة"
5403
-
5404
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:659
5405
- msgid "Phrase add error"
5406
- msgstr "خطأ في إضافة العبارة"
5407
-
5408
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:658
5409
- msgid "Permission denied for this action"
5410
- msgstr "تم رفض الإذن لهذا الإجراء"
5411
-
5412
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:657
5413
- msgid "Permission denied for edit forum"
5414
- msgstr "تم رفض الإذن لتحرير المنتدى"
5415
-
5416
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:656
5417
- msgid "Permission denied for delete forum"
5418
- msgstr "تم رفض الإذن لحذف المنتدى"
5419
-
5420
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:655
5421
- msgid "Permission denied for add forum"
5422
- msgstr "تم رفض الإذن لإضافة منتدى"
5423
-
5424
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:654
5425
- msgid "Permission denied"
5426
- msgstr "طلب الإذن مرفوض"
5427
-
5428
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:653
5429
- msgid "Password mismatch."
5430
- msgstr "كلمة المرور غير متطابقة."
5431
-
5432
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:652
5433
- msgid "Password length must be between 6 characters and 20 characters."
5434
- msgstr "يجب أن يتراوح طول كلمة المرور بين 6 أحرف و 20 حرفًا."
5435
-
5436
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:651
5437
- msgid "No Posts found for update"
5438
- msgstr "لم يتم العثور على مشاركات لتحديثها."
5439
-
5440
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:650
5441
- msgid "New language successfully added and changed wpforo language to new language"
5442
- msgstr "تمت إضافة لغة جديدة وتغيير لغة wpforo إلى لغة جديدة بنجاح"
5443
-
5444
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:649
5445
- msgid "Message has been sent"
5446
- msgstr "تم إرسال الرسالة"
5447
-
5448
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:648
5449
- msgid "Member options successfully updated, but previous value not changed"
5450
- msgstr "تم تحديث خيارات الأعضاء بنجاح، لكن القيمة السابقة لم تتغير"
5451
-
5452
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:647
5453
- msgid "Member options successfully updated"
5454
- msgstr "تم تحديث خيارات الأعضاء بنجاح"
5455
-
5456
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:646
5457
- msgid "Invalid request!"
5458
- msgstr "طلب غير صالح!"
5459
-
5460
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:645
5461
- msgid "Invalid Email address"
5462
- msgstr "عنوان البريد الالكتروني غير صالح"
5463
-
5464
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:644
5465
- msgid "Insert your Email address."
5466
- msgstr "أدخل عنوان بريدك الإلكتروني."
5467
-
5468
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:643
5469
- msgid "Illegal character in username."
5470
- msgstr "حرف غير قانوني في اسم المستخدم."
5471
-
5472
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:642
5473
- msgid "General options successfully updated"
5474
- msgstr "تم تحديث الخيارات العامة بنجاح"
5475
-
5476
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:641
5477
- msgid "Forum update error"
5478
- msgstr "تم تحديث الخيارات العامة بنجاح"
5479
-
5480
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:640
5481
- msgid "Forum successfully updated"
5482
- msgstr "تم تحديث المنتدى بنجاح"
5483
-
5484
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:639
5485
- msgid "Forum options successfully updated, but previous value not changed"
5486
- msgstr "تم تحديث خيارات المنتدى بنجاح، لكن القيمة السابقة لم تتغير"
5487
-
5488
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:638
5489
- msgid "Forum options successfully updated"
5490
- msgstr "تم تحديث خيارات المنتدى بنجاح"
5491
-
5492
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:637
5493
- msgid "Forum merging error"
5494
- msgstr "خطأ في دمج المنتدى"
5495
-
5496
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:636
5497
- msgid "Forum is successfully merged"
5498
- msgstr "تم دمج المنتدى بنجاح"
5499
-
5500
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:635
5501
- msgid "Forum hierarchy successfully updated"
5502
- msgstr "تم تحديث التسلسل الهرمي للمنتدى بنجاح"
5503
-
5504
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:634
5505
- msgid "Forum deleting error"
5506
- msgstr "خطأ في حذف المنتدى"
5507
-
5508
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:633
5509
- msgid "Forum Base URL successfully updated"
5510
- msgstr "تم تحديث عنوان URL الأساسي للمنتدى بنجاح"
5511
-
5512
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:632
5513
- msgid "File type is not allowed"
5514
- msgstr "نوع الملف غير مسموح به"
5515
-
5516
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:631
5517
- msgid "Features successfully updated, but previous value not changed"
5518
- msgstr "تم تحديث الميزات بنجاح، لكن القيمة السابقة لم تتغير"
5519
-
5520
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:630
5521
- msgid "Features successfully updated"
5522
- msgstr "تم تحديث الميزات بنجاح"
5523
-
5524
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:629
5525
- msgid "Error: please insert some text to report."
5526
- msgstr "خطأ: الرجاء إدخال أي نص لإرسال الإبلاغ."
5527
-
5528
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:628
5529
- msgid "Error: Topic is not found"
5530
- msgstr "خطأ: الموضوع غير موجود"
5531
-
5532
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:627
5533
- msgid "Error: No topic selected"
5534
- msgstr "خطأ: لم يتم اختيار أي موضوع"
5535
-
5536
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:626
5537
- msgid "Error: Forum is not found"
5538
- msgstr "خطأ: المنتدى غير موجود"
5539
-
5540
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:625
5541
- msgid "Email address exists. Please insert another."
5542
- msgstr "عنوان البريد الإلكتروني موجود. الرجاء إدخال بريد إلكتروني آخر"
5543
-
5544
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:624
5545
- msgid "Could not be unsubscribe from this item"
5546
- msgstr "لا يمكن إلغاء الاشتراك من هذا العنصر"
5547
-
5548
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:623
5549
- msgid "Cannot update post data"
5550
- msgstr "لا يمكن تحديث بيانات المشاركة"
5551
-
5552
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:622
5553
- msgid "Cannot update forum hierarchy"
5554
- msgstr "لا يمكن تحديث التسلسل الهرمي للمنتدى"
5555
-
5556
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:621
5557
- msgid "Can`t upload file"
5558
- msgstr "لا يمكن رفع الملف"
5559
-
5560
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:185 wpf-includes/wpf-phrases.php:620
5561
- msgid "Can't write a post: This topic is closed"
5562
- msgstr "لا يمكن كتابة مشاركة: هذا الموضوع مغلق"
5563
-
5564
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:186 wpf-includes/wpf-phrases.php:619
5565
- msgid "Can't subscribe to this item"
5566
- msgstr "لا يمكن الاشتراك في هذا العنصر"
5567
-
5568
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:187 wpf-includes/wpf-phrases.php:618
5569
- msgid "Can't send report email"
5570
- msgstr "لا يمكن إرسال تقرير بالبريد الإلكتروني"
5571
-
5572
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:188 wpf-includes/wpf-phrases.php:617
5573
- msgid "Can't send confirmation email"
5574
- msgstr "لا يمكن إرسال بريد إلكتروني للتأكيد"
5575
-
5576
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:189 wpf-includes/wpf-phrases.php:616
5577
- msgid "Can't delete this Usergroup"
5578
- msgstr "لا يمكن حذف مجموعة المستخدمين هذه"
5579
-
5580
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:190 wpf-includes/wpf-phrases.php:615
5581
- msgid "Can't add new language"
5582
- msgstr "لا يمكن إضافة لغة جديدة"
5583
-
5584
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:191 wpf-includes/wpf-phrases.php:614
5585
- msgid "Can't add forum"
5586
- msgstr "لا يمكن إضافة منتدى"
5587
-
5588
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:613
5589
- msgid "All Checked topics successfully deleted"
5590
- msgstr "تم حذف جميع المواضيع المحددة بنجاح"
5591
-
5592
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:612
5593
- msgid "Add Topic error: No forum selected"
5594
- msgstr "خطأ في إضافة الموضوع: لم يتم اختيار منتدى"
5595
-
5596
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:611
5597
- msgid "Access successfully deleted"
5598
- msgstr "تم حذف الصلاحيات بنجاح"
5599
-
5600
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:610
5601
- msgid "Access edit error"
5602
- msgstr "خطأ في تحرير الصلاحيات"
5603
-
5604
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:609
5605
- msgid "Access delete error"
5606
- msgstr "خطأ في حذف الصلاحيات"
5607
-
5608
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:608
5609
- msgid "Access add error"
5610
- msgstr "خطأ في إضافة الصلاحيات"
5611
-
5612
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:603
5613
- msgid "{number}T"
5614
- msgstr "{number}T"
5615
-
5616
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:602
5617
- msgid "{number}M"
5618
- msgstr "{number}M"
5619
-
5620
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:601
5621
- msgid "{number}K"
5622
- msgstr "{number}K"
5623
-
5624
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:600
5625
- msgid "{number}B"
5626
- msgstr "{number}B"
5627
-
5628
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:595
5629
- msgid "wpForo Navigation"
5630
- msgstr "قائمة التنقّل wpForo"
5631
-
5632
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:593
5633
- msgid "view all topics"
5634
- msgstr "عرض جميع المواضيع"
5635
-
5636
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:592
5637
- msgid "view all questions"
5638
- msgstr "عرض جميع الأسئلة"
5639
-
5640
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:591
5641
- msgid "view all posts"
5642
- msgstr "عرض جميع المشاركات"
5643
-
5644
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:590
5645
- msgid "view"
5646
- msgstr "عرض"
5647
-
5648
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:589
5649
- msgid "update"
5650
- msgstr "تحديث"
5651
-
5652
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:588
5653
- msgid "subscriptions"
5654
- msgstr "الاشتراكات"
5655
-
5656
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:587
5657
- msgid "replies"
5658
- msgstr "الردود"
5659
-
5660
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:586
5661
- msgid "register"
5662
- msgstr "تسجيل"
5663
-
5664
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:585
5665
- msgid "prev"
5666
- msgstr "السابق"
5667
-
5668
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:584
5669
- msgid "posted"
5670
- msgstr "نُشر"
5671
-
5672
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:583
5673
- msgid "phrase_value"
5674
- msgstr "قيمة_العبارة"
5675
-
5676
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:582
5677
- msgid "phrase_key"
5678
- msgstr "مفتاح_العبارة"
5679
-
5680
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:581
5681
- msgid "old password"
5682
- msgstr "كلمة المرور القديمة"
5683
-
5684
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:580
5685
- msgid "next"
5686
- msgstr "التالي"
5687
-
5688
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:579
5689
- msgid "new password again"
5690
- msgstr "أعِد كلمة المرور الجديدة"
5691
-
5692
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:578
5693
- msgid "new password"
5694
- msgstr "كلمة المرور الجديدة"
5695
-
5696
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:577
5697
- msgid "my profile"
5698
- msgstr "ملفي الشخصي"
5699
-
5700
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:575
5701
- msgid "members"
5702
- msgstr "الأعضاء"
5703
-
5704
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:574
5705
- msgid "matches"
5706
- msgstr "يطابق"
5707
-
5708
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:573
5709
- msgid "logout"
5710
- msgstr "تسجيل الخروج"
5711
-
5712
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:572
5713
- msgid "login"
5714
- msgstr "تسجيل الدخول"
5715
-
5716
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:570
5717
- msgid "forums"
5718
- msgstr "المنتديات"
5719
-
5720
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:569
5721
- msgid "edit user"
5722
- msgstr "تعديل العضو"
5723
-
5724
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:568
5725
- msgid "edit profile"
5726
- msgstr "تعديل الملف الشخصي"
5727
-
5728
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:565
5729
- msgid "confirm password"
5730
- msgstr "تأكيد كلمة المرور"
5731
-
5732
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:564
5733
- msgid "by %s"
5734
- msgstr "بواسطة %s"
5735
-
5736
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:563
5737
- msgid "by"
5738
- msgstr "بواسطة"
5739
-
5740
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:561
5741
- msgid "add_new"
5742
- msgstr "أضف_جديد"
5743
-
5744
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:559
5745
- msgid "activity"
5746
- msgstr "النشاط"
5747
-
5748
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:558
5749
- msgid "account"
5750
- msgstr "الحساب"
5751
-
5752
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:557
5753
- msgid "Your Answer"
5754
- msgstr "إجابتك"
5755
-
5756
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:555
5757
- msgid "You can go to %s page or Search here"
5758
- msgstr "يمكنك الذهاب إلى صفحة %s أو ابحث هنا"
5759
-
5760
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:553
5761
- msgid "You"
5762
- msgstr "أنت"
5763
-
5764
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:551
5765
- msgid "Yahoo"
5766
- msgstr "Yahoo"
5767
-
5768
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:550
5769
- msgid "Write message"
5770
- msgstr "اكتب رسالة"
5771
-
5772
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:549
5773
- msgid "Working"
5774
- msgstr "جارٍ العمل"
5775
-
5776
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:548
5777
- msgid "Wordpress avatar system"
5778
- msgstr "نظام الصور الرمزية الخاص بـ WordPress"
5779
-
5780
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:546
5781
- msgid "Website"
5782
- msgstr "الموقع الإلكتروني"
5783
-
5784
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:545
5785
- msgid "Votes"
5786
- msgstr "أصوات"
5787
-
5788
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:544
5789
- msgid "Views"
5790
- msgstr "مشاهدة"
5791
-
5792
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:543
5793
- msgid "View the latest post"
5794
- msgstr "عرض آخر مشاركة"
5795
-
5796
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:542
5797
- msgid "View entire post"
5798
- msgstr "عرض المشاركة كاملة"
5799
-
5800
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:540
5801
- msgid "Username"
5802
- msgstr "اسم المستخدم"
5803
-
5804
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:182 wpf-includes/wpf-phrases.php:539
5805
- msgid "Usergroup has been successfully deleted. All users of this usergroup have been moved to the usergroup you've chosen"
5806
- msgstr "تم حذف مجموعة المستخدمين بنجاح. تم نقل جميع مستخدمي مجموعة المستخدمين هذه إلى مجموعة المستخدمين التي اخترتها"
5807
-
5808
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:538
5809
- msgid "Usergroup has been successfully deleted."
5810
- msgstr "تم حذف مجموعة العضو بنجاح."
5811
-
5812
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:537
5813
- msgid "User Group"
5814
- msgstr "مجموعة المستخدمين"
5815
-
5816
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:535
5817
- msgid "User"
5818
- msgstr "عضو"
5819
-
5820
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:533
5821
- msgid "Use comments to ask for more information or suggest improvements. Avoid answering questions in comments."
5822
- msgstr "استخدم التعليقات للاستفسار عن المزيد من المعلومات أو لاقتراح تطويرات. تجنّب الإجابة على الأسئلة في التعليقات."
5823
-
5824
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:531
5825
- msgid "Upload an avatar"
5826
- msgstr "رفع صورة رمزية"
5827
-
5828
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:528
5829
- msgid "Unsubscribe"
5830
- msgstr "إلغاء الاشتراك"
5831
-
5832
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:527
5833
- msgid "Unknown upload error"
5834
- msgstr "خطأ غير معروف في الرفع"
5835
-
5836
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:526
5837
- msgid "Twitter"
5838
- msgstr "Twitter"
5839
-
5840
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:282 wpf-includes/wpf-phrases.php:523
5841
- msgid "Topic title"
5842
- msgstr "عنوان الموضوع"
5843
-
5844
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:522
5845
- msgid "Topic Title"
5846
- msgstr "عنوان الموضوع"
5847
-
5848
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:521
5849
- msgid "Topic RSS Feed"
5850
- msgstr "تغذية RSS للموضوع"
5851
-
5852
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:519
5853
- msgid "Timezone"
5854
- msgstr "المنطقة الزمنيّة"
5855
-
5856
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:512
5857
- msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
5858
- msgstr "تم رفع الملف جزئيا فقط"
5859
-
5860
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:511
5861
- msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
5862
- msgstr "الملف المرفوع يتجاوز الحد الأقصى المحدد لهذا النوع من الملفات المتواجد في ملف php.ini."
5863
-
5864
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:510
5865
- msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
5866
- msgstr "الملف المراد رفعه تجاوز الحد الأقصى لحجم الملفات المرفوعة والذي تمّ تحديده ضمن MAX_FILE_SIZE في نموذج HTML."
5867
-
5868
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:507
5869
- msgid "Thank you for using wpForo. wpForo is a premium forum plugin which will always be available for free. There will never be paid and pro versions of this forum board. However this is a very large and hard project so we also develop paid addons (extensions), which will financially help us to keep improving and adding new features to the free wpForo plugin. Forum addons will also be actively developed. The first addons \"Advanced Media Uploader"
5870
- msgstr "شكرًا لك على استخدام wpForo. wpForo هو مكون إضافي للمنتدى سيكون متاحًا دائمًا مجانًا. لن تكون هناك إصدارات مدفوعة ومحترفة من لوحة المنتدى هذه. ومع ذلك ، يعد هذا مشروعًا كبيرًا وصعبًا للغاية ، لذا فإننا نطور أيضًا ملحقات مدفوعة (ملحقات) ، والتي ستساعدنا ماليًا على مواصلة التحسين وإضافة ميزات جديدة إلى المكون الإضافي المجاني wpForo. كما سيتم تطوير إضافات المنتدى بنشاط. الملحق اﻷول \" تحميل الوسائط المتقدم \""
5871
-
5872
- #: wpf-includes/integration/buddypress.php:112 wpf-includes/wpf-phrases.php:504
5873
- msgid "Subscriptions"
5874
- msgstr "الاشتراكات"
5875
-
5876
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:502
5877
- msgid "Subscribe for new topics"
5878
- msgstr "الاشتراك بالمواضيع الجديدة"
5879
-
5880
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:501
5881
- msgid "Subscribe for new replies"
5882
- msgstr "الاشتراك بالردود الجديدة"
5883
-
5884
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:498
5885
- msgid "Subforums"
5886
- msgstr "المنتديات الفرعية"
5887
-
5888
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:496
5889
- msgid "Specify avatar by URL"
5890
- msgstr "تخصيص الصورة الرمزية بواسطة عنوان URL"
5891
-
5892
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:495
5893
- msgid "Sort Search Results by"
5894
- msgstr "فرز نتائج البحث حسب"
5895
-
5896
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:494
5897
- msgid "Sorry, something is wrong with your data."
5898
- msgstr "عذرًا، حصل خطأ في بياناتك."
5899
-
5900
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:493
5901
- msgid "Social Networks"
5902
- msgstr "شبكات التواصل الاجتماعي"
5903
-
5904
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:491
5905
- msgid "Skype"
5906
- msgstr "Skype"
5907
-
5908
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:490
5909
- msgid "Site Profile"
5910
- msgstr "الملف الشخصي للموقع"
5911
-
5912
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:489
5913
- msgid "Signature"
5914
- msgstr "التوقيع"
5915
-
5916
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:488
5917
- msgid "Sign In"
5918
- msgstr "تسجيل الدخول"
5919
-
5920
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:478
5921
- msgid "Shop Account"
5922
- msgstr "حساب المتجر"
5923
-
5924
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:477
5925
- msgid "Set this option value 0 if you want to show all posts under topic intro area."
5926
- msgstr "عيّن قيمة هذا الخيار 0 إذا كنت تريد إظهار كافة المنشورات ضمن منطقة مقدمة الموضوع."
5927
-
5928
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:476
5929
- msgid "Set Topic Sticky"
5930
- msgstr "تثبيت الموضوع"
5931
-
5932
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:472
5933
- msgid "Send Report"
5934
- msgstr "إرسال الإبلاغ"
5935
-
5936
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:471
5937
- msgid "Select Page"
5938
- msgstr "تحديد صفحة"
5939
-
5940
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:469
5941
- msgid "Search..."
5942
- msgstr "جاري البحث..."
5943
-
5944
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:468
5945
- msgid "Search result for"
5946
- msgstr "نتيجة البحث عن:"
5947
-
5948
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:467
5949
- msgid "Search in date period"
5950
- msgstr "البحث خلال الفترة الزمنية"
5951
-
5952
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:466
5953
- msgid "Search in Forums"
5954
- msgstr "البحث في المنتديات"
5955
-
5956
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:465
5957
- msgid "Search Type"
5958
- msgstr "نوع البحث"
5959
-
5960
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:464
5961
- msgid "Search Titles Only"
5962
- msgstr "البحث في العناوين فقط"
5963
-
5964
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:463
5965
- msgid "Search Phrase"
5966
- msgstr "عبارة البحث"
5967
-
5968
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:462
5969
- msgid "Search Entire Posts"
5970
- msgstr "البحث في كافة المشاركات"
5971
-
5972
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:40 wpf-includes/wpf-phrases.php:461
5973
- msgid "Search"
5974
- msgstr "البحث"
5975
-
5976
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:457
5977
- msgid "Save Changes"
5978
- msgstr "حفظ التغييرات"
5979
-
5980
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:455
5981
- msgid "Result Info"
5982
- msgstr "معلومات النتيجة"
5983
-
5984
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:453
5985
- msgid "Report to Administration"
5986
- msgstr "إبلاغ إلى الإدارة"
5987
-
5988
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:450
5989
- msgid "Report"
5990
- msgstr "الإبلاغ"
5991
-
5992
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:449
5993
- msgid "Reply"
5994
- msgstr "رد"
5995
-
5996
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:448
5997
- msgid "Replies not found"
5998
- msgstr "لم يتم العثور على ردود"
5999
-
6000
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:447
6001
- msgid "Replies"
6002
- msgstr "ردود"
6003
-
6004
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:441
6005
- msgid "Remember Me"
6006
- msgstr "تذكرني"
6007
-
6008
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:440
6009
- msgid "Relevancy"
6010
- msgstr "الصلة"
6011
-
6012
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:439
6013
- msgid "Registered date"
6014
- msgstr "تاريخ التسجيل"
6015
-
6016
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:437
6017
- msgid "Register"
6018
- msgstr "تسجيل"
6019
-
6020
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:436
6021
- msgid "Recent Topics"
6022
- msgstr "المواضيع الحديثة"
6023
-
6024
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:435
6025
- msgid "Recent Questions"
6026
- msgstr "الأسئلة الحديثة"
6027
-
6028
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:434
6029
- msgid "Received Likes"
6030
- msgstr "إعجابات مُتلقاة"
6031
-
6032
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1612 wpf-includes/wpf-phrases.php:430
6033
- msgid "Rating Badge"
6034
- msgstr "شارة التقييم"
6035
-
6036
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:429
6037
- msgid "Rating"
6038
- msgstr "التقييم"
6039
-
6040
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:428
6041
- msgid "RSS"
6042
- msgstr "RSS"
6043
-
6044
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:427
6045
- msgid "REPLY:"
6046
- msgstr "ردّ:"
6047
-
6048
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:426
6049
- msgid "RE"
6050
- msgstr "رد"
6051
-
6052
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:425
6053
- msgid "Quote"
6054
- msgstr "اقتباس"
6055
-
6056
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:424
6057
- msgid "Questions"
6058
- msgstr "الأسئلة"
6059
-
6060
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:423
6061
- msgid "Question Comments"
6062
- msgstr "تعليقات السؤال"
6063
-
6064
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:422
6065
- msgid "Q&A layout - Intro topics"
6066
- msgstr "تنسيق الأسئلة والأجوبة - موضوعات المقدمة"
6067
-
6068
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:421
6069
- msgid "Q&A Layout - Number of intro topics"
6070
- msgstr "تنسيق الأسئلة والأجوبة - عدد موضوعات المقدمة"
6071
-
6072
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:419
6073
- msgid "Powered by"
6074
- msgstr "مدعوم من"
6075
-
6076
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:417
6077
- msgid "Posted by"
6078
- msgstr "مرسلة بواسطة"
6079
-
6080
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:416
6081
- msgid "Posted"
6082
- msgstr "نُشر"
6083
-
6084
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:415
6085
- msgid "Post link"
6086
- msgstr "رابط المشاركة"
6087
-
6088
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:414
6089
- msgid "Post Title"
6090
- msgstr "عنوان المقالة"
6091
-
6092
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:410
6093
- msgid "Please %s or %s"
6094
- msgstr "الرجاء %s أو %s"
6095
-
6096
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:408
6097
- msgid "Password"
6098
- msgstr "كلمة المرور"
6099
-
6100
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:406
6101
- msgid "Page"
6102
- msgstr "الصفحة"
6103
-
6104
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:405
6105
- msgid "Our newest member"
6106
- msgstr "أحدث عضو لدينا"
6107
-
6108
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:404
6109
- msgid "Oops! The page you requested was not found!"
6110
- msgstr "عذرًا! لم نعثر على الصفحة التي طلبتها!"
6111
-
6112
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:402
6113
- msgid "Online"
6114
- msgstr "متصل"
6115
-
6116
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:401
6117
- msgid "Offline"
6118
- msgstr "غير متصل"
6119
-
6120
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:400
6121
- msgid "Occupation"
6122
- msgstr "الوظيفة"
6123
-
6124
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:393
6125
- msgid "No topics were found here"
6126
- msgstr "لم يتم العثور على مواضيع هنا"
6127
-
6128
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:391
6129
- msgid "No subscriptions found for this member."
6130
- msgstr "لم يتم العثور على اشتراكات لهذا العضو."
6131
-
6132
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:389
6133
- msgid "No online members at the moment"
6134
- msgstr "لا يوجد أعضاء متصلين خلال هذه اللحظة"
6135
-
6136
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:385
6137
- msgid "No forums were found here."
6138
- msgstr "لم يتم العثور على منتديات هنا."
6139
-
6140
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:384
6141
- msgid "No file was uploaded"
6142
- msgstr "لم يتم رفع أي ملف"
6143
-
6144
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:383
6145
- msgid "No activity found for this member."
6146
- msgstr "لم يتم العثور على نشاط لهذا العضو."
6147
-
6148
- #: wpf-includes/functions-template.php:183
6149
- #: wpf-includes/functions-template.php:277 wpf-includes/wpf-phrases.php:376
6150
- msgid "My Profile"
6151
- msgstr "ملفي الشخصي"
6152
-
6153
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:375
6154
- msgid "Must be minimum 6 characters."
6155
- msgstr "يجب أن يكون الحد الأدنى 6 أحرف."
6156
-
6157
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:374
6158
- msgid "Move Topic"
6159
- msgstr "نقل الموضوع"
6160
-
6161
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:372
6162
- msgid "Missing a temporary folder"
6163
- msgstr "مجلد مؤقت مفقود"
6164
-
6165
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:369
6166
- msgid "Messages"
6167
- msgstr "الرسائل"
6168
-
6169
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:367
6170
- msgid "Members not found"
6171
- msgstr "لم يتم العثور على الأعضاء"
6172
-
6173
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:363
6174
- msgid "Member information"
6175
- msgstr "معلومات العضو"
6176
-
6177
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:359
6178
- msgid "Member Rating Badge"
6179
- msgstr "شارة تقييم العضو"
6180
-
6181
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:358
6182
- msgid "Member Rating"
6183
- msgstr "تقييم العضو"
6184
-
6185
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:357
6186
- msgid "Member Information"
6187
- msgstr "معلومات العضو"
6188
-
6189
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:356
6190
- msgid "Member Activity"
6191
- msgstr "نشاط العضو"
6192
-
6193
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:354
6194
- msgid "Maximum allowed file size is"
6195
- msgstr "الحد الأقصى لحجم الملف المسموح به هو"
6196
-
6197
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:353
6198
- msgid "MSN"
6199
- msgstr "MSN"
6200
-
6201
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:351
6202
- msgid "Lost your password?"
6203
- msgstr "هل فقدت كلمة مرورك؟"
6204
-
6205
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:349
6206
- msgid "Logout"
6207
- msgstr "تسجيل الخروج"
6208
-
6209
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:158 wpf-includes/wpf-phrases.php:347
6210
- msgid "Login"
6211
- msgstr "تسجيل الدخول"
6212
-
6213
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:346
6214
- msgid "Location"
6215
- msgstr "الموقع"
6216
-
6217
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:345
6218
- msgid "Liked"
6219
- msgstr "أعجبني"
6220
-
6221
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:343
6222
- msgid "Length must be between 3 characters and 30 characters."
6223
- msgstr "يجب أن يتراوح الطول بين 3 أحرف و 30 حرفًا."
6224
-
6225
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:342
6226
- msgid "Leave a reply"
6227
- msgstr "اترك رد"
6228
-
6229
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:341
6230
- msgid "Latest Post"
6231
- msgstr "آخر مشاركة"
6232
-
6233
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:340
6234
- msgid "Last post by %s"
6235
- msgstr "آخر مشاركة بواسطة %s"
6236
-
6237
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:339
6238
- msgid "Last Year ago"
6239
- msgstr "قبل العام الماضي"
6240
-
6241
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:338
6242
- msgid "Last Week"
6243
- msgstr "الأسبوع الماضي"
6244
-
6245
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:337
6246
- msgid "Last Post Info"
6247
- msgstr "آخر مشاركة"
6248
-
6249
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:336
6250
- msgid "Last Post"
6251
- msgstr "آخر مشاركة"
6252
-
6253
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:335
6254
- msgid "Last Month"
6255
- msgstr "الشهر الماضي"
6256
-
6257
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:334
6258
- msgid "Last Active"
6259
- msgstr "آخر نشاط"
6260
-
6261
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:333
6262
- msgid "Last 6 Months"
6263
- msgstr "آخر 6 أشهر"
6264
-
6265
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:332
6266
- msgid "Last 3 Months"
6267
- msgstr "آخر 3 شهور"
6268
-
6269
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:331
6270
- msgid "Last 24 hours"
6271
- msgstr "آخر 24 ساعة"
6272
-
6273
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:328
6274
- msgid "Joined"
6275
- msgstr "انضم"
6276
-
6277
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:325
6278
- msgid "Insert member name or email"
6279
- msgstr "أدخل اسم العضو أو البريد الإلكتروني"
6280
-
6281
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:321
6282
- msgid "ICQ"
6283
- msgstr "ICQ"
6284
-
6285
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:160 wpf-includes/wpf-phrases.php:317
6286
- msgid "Group"
6287
- msgstr "المجموعة"
6288
-
6289
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:308
6290
- msgid "Forum is empty"
6291
- msgstr "المنتدى فارغ"
6292
-
6293
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:305
6294
- msgid "Forum Statistics"
6295
- msgstr "إحصائيات المنتدى"
6296
-
6297
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:301
6298
- msgid "Forum RSS Feed"
6299
- msgstr "تغذية RSS للمنتدى"
6300
-
6301
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:300
6302
- msgid "Forum Profile"
6303
- msgstr "الملف الشخصي بالمنتدى"
6304
-
6305
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:297
6306
- msgid "Forum Members"
6307
- msgstr "أعضاء المنتدى"
6308
-
6309
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:295
6310
- msgid "Forum Home"
6311
- msgstr "رئيسية المنتدى"
6312
-
6313
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:290
6314
- msgid "Forum - Registration"
6315
- msgstr "المنتدى - التسجيل"
6316
-
6317
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:289
6318
- msgid "Forum - Page Not Found"
6319
- msgstr "المنتدى - الصفحة غير موجودة"
6320
-
6321
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:288
6322
- msgid "Forum - Login"
6323
- msgstr "المنتدى - تسجيل الدخول"
6324
-
6325
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:88 wpf-includes/class-subscribes.php:25
6326
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:287 wpforo.php:439
6327
- msgid "Forum"
6328
- msgstr "المنتدى"
6329
-
6330
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:286
6331
- msgid "First post and replies"
6332
- msgstr "أول مشاركة والردود"
6333
-
6334
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:285
6335
- msgid "Find Topics Started by User"
6336
- msgstr "البحث عن المواضيع التي كتبها العضو"
6337
-
6338
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:284
6339
- msgid "Find Posts by User"
6340
- msgstr "البحث عن المشاركات بواسطة العضو"
6341
-
6342
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:283
6343
- msgid "File upload stopped by extension"
6344
- msgstr "توقف رفع الملف بواسطة الامتداد"
6345
-
6346
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:281
6347
- msgid "Failed to write file to disk"
6348
- msgstr "فشل في إنشاء الملف في الخادم"
6349
-
6350
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:280
6351
- msgid "Facebook"
6352
- msgstr "Facebook"
6353
-
6354
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:279
6355
- msgid "Extended Layout - Number of intro topics"
6356
- msgstr "تنسيق موسع - عدد موضوعات المقدمة"
6357
-
6358
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:278
6359
- msgid "Extended Layout - Number of intro posts"
6360
- msgstr "تنسيق موسع - عدد مشاركات المقدمة"
6361
-
6362
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:277
6363
- msgid "Extended Layout - Intro topics"
6364
- msgstr "تنسيق موسع - موضوعات المقدمة"
6365
-
6366
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:276
6367
- msgid "Extended Layout - Intro posts"
6368
- msgstr "تنسيق موسع - مشاركات المقدمة"
6369
-
6370
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:201 wpf-includes/wpf-phrases.php:275
6371
- #: wpf-themes/classic/functions.php:29 wpf-themes/classic/functions.php:59
6372
- #: wpf-themes/classic/functions.php:85 wpf-themes/classic/functions.php:142
6373
- msgid "Expanded"
6374
- msgstr "موسعة"
6375
-
6376
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:274
6377
- msgid "Enter title here"
6378
- msgstr "أدخل العنوان هنا"
6379
-
6380
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:159 wpf-includes/wpf-phrases.php:261
6381
- msgid "Email"
6382
- msgstr "البريد الإلكتروني"
6383
-
6384
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:260
6385
- msgid "Edited: "
6386
- msgstr "تم تعديله:"
6387
-
6388
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:157 wpf-includes/wpf-phrases.php:257
6389
- msgid "Display Name"
6390
- msgstr "الاسم المعروض"
6391
-
6392
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:254
6393
- msgid "Descending order"
6394
- msgstr "ترتيب تنازلي"
6395
-
6396
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:251
6397
- msgid "Date"
6398
- msgstr "التاريخ"
6399
-
6400
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:245
6401
- msgid "Confirm my subscription"
6402
- msgstr "تأكيد اشتراكي"
6403
-
6404
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:244
6405
- msgid "Comments"
6406
- msgstr "التعليقات"
6407
-
6408
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:200 wpf-includes/wpf-phrases.php:241
6409
- #: wpf-themes/classic/functions.php:30 wpf-themes/classic/functions.php:60
6410
- #: wpf-themes/classic/functions.php:86 wpf-themes/classic/functions.php:143
6411
- msgid "Collapsed"
6412
- msgstr "تم الطيّ"
6413
-
6414
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:240
6415
- msgid "Choose Target Forum"
6416
- msgstr "اختر المنتدى المستهدف"
6417
-
6418
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:239
6419
- msgid "Change password"
6420
- msgstr "تغيير كلمة المرور"
6421
-
6422
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:233
6423
- msgid "Avatar"
6424
- msgstr "الصورة الرمزية"
6425
-
6426
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:229
6427
- msgid "Attach file:"
6428
- msgstr "إرفاق ملف:"
6429
-
6430
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:228
6431
- msgid "Ascending order"
6432
- msgstr "ترتيب تصاعدي"
6433
-
6434
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:221
6435
- msgid "Any Date"
6436
- msgstr "أي وقت"
6437
-
6438
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:220
6439
- msgid "Answers"
6440
- msgstr "إجابات"
6441
-
6442
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:219
6443
- msgid "Answer to"
6444
- msgstr "إجابة على"
6445
-
6446
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:218
6447
- msgid "Answer"
6448
- msgstr "إجابة"
6449
-
6450
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:210
6451
- msgid "Add topic"
6452
- msgstr "إضافة موضوع"
6453
-
6454
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:209
6455
- msgid "Add a comment"
6456
- msgstr "أضف تعليقًا"
6457
-
6458
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:205
6459
- msgid "Activity"
6460
- msgstr "النشاط"
6461
-
6462
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:202
6463
- msgid "Account"
6464
- msgstr "الحساب"
6465
-
6466
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:199
6467
- msgid "About Me"
6468
- msgstr "نبذة عني"
6469
-
6470
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:198
6471
- msgid "AOL IM"
6472
- msgstr "AOL IM"
6473
-
6474
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:197
6475
- msgid "%s, %s, %s and %d people liked"
6476
- msgstr "أعجب %s و %s و %s و %d من الأشخاص"
6477
-
6478
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:196
6479
- msgid "%s, %s and %s liked"
6480
- msgstr "أعجب %s و %s و %s"
6481
-
6482
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:195
6483
- msgid "%s liked"
6484
- msgstr "%s إعجاب"
6485
-
6486
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:194
6487
- msgid "%s and %s liked"
6488
- msgstr "أعجب %s و %s"
6489
-
6490
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:597
6491
- msgid "wpForo User Timezone"
6492
- msgstr "المنطقة الزمنية لمستخدم wpForo"
6493
-
6494
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:598
6495
- msgid "wpForo Usergroup"
6496
- msgstr "مجموعة المستخدمين wpForo"
6497
-
6498
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1092
6499
- msgid "Dismiss"
6500
- msgstr "تجاهل"
6501
-
6502
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1424 wpf-includes/wpf-phrases.php:183
6503
- msgid "Move"
6504
- msgstr "نقل"
6505
-
6506
- #: wpf-admin/admin.php:42 wpf-includes/wpf-hooks.php:22
6507
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2700
6508
- msgid "Settings"
6509
- msgstr "الإعدادات"
6510
-
6511
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:20
6512
- msgid "Uninstall"
6513
- msgstr "إلغاء التثبيت"
6514
-
6515
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:20 wpf-includes/wpf-phrases.php:322
6516
- msgid "IMPORTANT! Uninstall is not a simple deactivation action. This action will permanently remove all forum data (forums, topics, replies, attachments...) from database. Please backup database before this action, you may need this forum data in future. If you are sure that you want to delete all forum data please confirm. If not, just cancel it, then you can deactivate this plugin, that will not remove forum data."
6517
- msgstr "تنبيه مهم! إلغاء التثبيت ليس مجرد إجراء إلغاء تنشيط بسيط. سيؤدي هذا الإجراء إلى إزالة جميع بيانات المنتدى بشكل دائم (المنتديات ، والموضوعات ، والردود ، والمرفقات ...) من قاعدة البيانات. يرجى نسخ قاعدة البيانات احتياطيًا قبل هذا الإجراء ، فقد تحتاج إلى بيانات المنتدى هذه في المستقبل. إذا كنت متأكدًا من رغبتك في حذف جميع بيانات المنتدى ، فيرجى التأكيد. إذا لم يكن الأمر كذلك ، فقم فقط بإلغائه ، ثم يمكنك إلغاء تنشيط هذا المكون الإضافي ، ولن يؤدي ذلك إلى إزالة بيانات المنتدى."
6518
-
6519
- #: wpf-includes/functions.php:844
6520
- msgid "Could not write file %s"
6521
- msgstr "لا يمكن الكتابة على الملف %s"
6522
-
6523
- #: wpf-includes/functions.php:392 wpf-includes/wpf-phrases.php:327
6524
- msgid "Items"
6525
- msgstr "عناصر"
6526
-
6527
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:386
6528
- msgid "No items found"
6529
- msgstr "لم يتم العثور على عناصر"
6530
-
6531
- #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:92
6532
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:227
6533
- msgid "Are you sure you want to DELETE this item?"
6534
- msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بحذف هذا العنصر؟"
6535
-
6536
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:253
6537
- msgid "Delete this item"
6538
- msgstr "حذف هذا العنصر"
6539
-
6540
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:470
6541
- msgid "Select All"
6542
- msgstr "اختيار الكل"
6543
-
6544
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:571
6545
- msgid "item"
6546
- msgstr "عنصر"
6547
-
6548
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:486
6549
- msgid "Show all forums"
6550
- msgstr "عرض كافة المنتديات"
6551
-
6552
- #: wpf-includes/functions.php:393 wpf-includes/wpf-phrases.php:222
6553
- msgid "Apply"
6554
- msgstr "تطبيق"
6555
-
6556
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:236
6557
- msgid "Bulk Actions"
6558
- msgstr "تنفيذ الأمر"
6559
-
6560
- #: wpf-includes/functions-template.php:915 wpf-includes/wpf-phrases.php:258
6561
- msgid "Display with Avatars"
6562
- msgstr "إظهار مع الصور الرمزية"
6563
-
6564
- #: wpf-includes/functions-template.php:482 wpf-includes/wpf-phrases.php:256
6565
- msgid "Display Avatars"
6566
- msgstr "عرض الصور الرمزية"
6567
-
6568
- #: wpf-includes/functions-template.php:476
6569
- #: wpf-includes/functions-template.php:639
6570
- #: wpf-includes/functions-template.php:909
6571
- #: wpf-includes/functions-template.php:1040 wpf-includes/wpf-phrases.php:396
6572
- msgid "Number of Items"
6573
- msgstr "عدد العناصر"
6574
-
6575
- #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:137
6576
- #: wpf-includes/functions-template.php:364
6577
- #: wpf-includes/functions-template.php:401
6578
- #: wpf-includes/functions-template.php:466
6579
- #: wpf-includes/functions-template.php:611
6580
- #: wpf-includes/functions-template.php:876
6581
- #: wpf-includes/functions-template.php:975
6582
- #: wpf-includes/functions-template.php:1031 wpf-includes/wpf-phrases.php:520
6583
- msgid "Title"
6584
- msgstr "العنوان"
6585
-
6586
- #: wpf-includes/functions-template.php:161 wpf-includes/wpf-phrases.php:377
6587
- msgid "NOTE: If you're going to add widgets in this sidebar, please use 'Full Width' template for wpForo index page to avoid sidebar duplication."
6588
- msgstr "ملاحظة: إذا كنت ستضيف عناصر واجهة مستخدم في هذا الشريط الجانبي ، فالرجاء استخدام نموذج 'العرض الكامل' لصفحة فهرس wpForo لتجنب تكرار الشريط الجانبي."
6589
-
6590
- #: wpf-includes/functions-template.php:160 wpf-includes/wpf-phrases.php:596
6591
- msgid "wpForo Sidebar"
6592
- msgstr "الشريط الجانبي لـ wpForo"
6593
-
6594
- #: wpf-includes/functions-template.php:7
6595
- msgid "wpForo Menu"
6596
- msgstr "قائمة wpForo"
6597
-
6598
- #: wpf-includes/class-template.php:2350 wpf-includes/wpf-phrases.php:513
6599
- msgid "Theme file not readable"
6600
- msgstr "ملف القالب غير قابل للقراءة"
6601
-
6602
- #: wpf-includes/class-phrases.php:198 wpf-includes/wpf-phrases.php:192
6603
- msgid " Discussion Board"
6604
- msgstr " لوحة المناقشة"
6605
-
6606
- #: wpf-includes/class-phrases.php:197 wpf-includes/wpf-phrases.php:193
6607
- msgid " Forum"
6608
- msgstr "المنتدى"
6609
-
6610
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:607
6611
- msgid "%s access successfully edited"
6612
- msgstr "تم تحرير الصلاحيات إلى %s بنجاح"
6613
-
6614
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:606
6615
- msgid "%s access successfully added"
6616
- msgstr "تم إضافة الصلاحيات إلى %s بنجاح"
6617
-
6618
- #: wpf-includes/class-notices.php:192 wpf-includes/wpf-phrases.php:255
6619
- msgid "Dismiss this notice."
6620
- msgstr "إخفاء هذه الملاحظة."
6621
-
6622
- #: wpf-admin/usergroup.php:271
6623
- msgid "Users will be join this usergroup"
6624
- msgstr "سينضم المستخدمون إلى مجموعة المستخدمين هذه"
6625
-
6626
- #: wpf-admin/usergroup.php:259
6627
- msgid "Delete Chosen Usergroup And Join Users To Other Usergroup"
6628
- msgstr "حذف مجموعة الأعضاء المختارة وضمّ الأعضاء إلى مجموعة أعضاء أخرى"
6629
-
6630
- #: wpf-admin/usergroup.php:246
6631
- msgid "Delete Chosen Usergroup And Users"
6632
- msgstr "حذف مجموعة الأعضاء المختارة والأعضاء الذين بداخلها."
6633
-
6634
- #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:109 wpf-admin/usergroup.php:396
6635
- msgid "save"
6636
- msgstr "حفظ"
6637
-
6638
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:560
6639
- msgid "add"
6640
- msgstr "إضافة"
6641
-
6642
- #: wpf-admin/usergroup.php:321 wpf-includes/wpf-phrases.php:319
6643
- msgid "Guest"
6644
- msgstr "زائر"
6645
-
6646
- #: wpf-admin/usergroup.php:77
6647
- msgid "View users list in this usergroup"
6648
- msgstr "عرض قائمة الأعضاء في مجموعة الأعضاء هذه"
6649
-
6650
- #: wpf-admin/usergroup.php:75
6651
- msgid "Delete this usergroup"
6652
- msgstr "احذف مجموعة الأعضاء هذه"
6653
-
6654
- #: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:79
6655
- #: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:173 wpf-admin/usergroup.php:73
6656
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:259
6657
- msgid "Edit"
6658
- msgstr "تعديل"
6659
-
6660
- #: wpf-admin/usergroup.php:73
6661
- msgid "Edit this usergroup"
6662
- msgstr "تعديل مجموعة الأعضاء هذه"
6663
-
6664
- #: wpf-admin/usergroup.php:68 wpf-admin/usergroup.php:321
6665
- msgid "Usergroup Name"
6666
- msgstr "اسم مجموعة الأعضاء"
6667
-
6668
- #: wpf-admin/admin.php:54 wpf-admin/usergroup.php:11
6669
- #: wpf-admin/usergroup.php:155 wpf-includes/wpf-hooks.php:2716
6670
- msgid "Usergroups"
6671
- msgstr "مجموعات الأعضاء"
6672
-
6673
- #: wpf-admin/themes.php:100 wpf-includes/wpf-phrases.php:392
6674
- msgid "No theme found"
6675
- msgstr "لم يتم العثور على قوالب"
6676
-
6677
- #: wpf-admin/themes.php:89 wpf-includes/wpf-phrases.php:387
6678
- msgid "No layout found"
6679
- msgstr "لم يتم العثور على تنسيق"
6680
-
6681
- #: wpf-admin/themes.php:71 wpf-includes/wpf-phrases.php:454
6682
- msgid "Reset Settings"
6683
- msgstr "إعادة ضبط الإعدادات"
6684
-
6685
- #: wpf-admin/themes.php:71 wpf-includes/wpf-phrases.php:226
6686
- msgid "Are you sure you want to reset all settings and style colors to default?"
6687
- msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إعادة تعيين كافة الإعدادات وألوان النمط إلى الوضع الافتراضي؟"
6688
-
6689
- #: wpf-admin/themes.php:68 wpf-includes/wpf-phrases.php:224
6690
- msgid "Are you sure you want to delete this theme files?"
6691
- msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بحذف ملفات هذا القالب؟"
6692
-
6693
- #: wpf-admin/themes.php:67 wpf-includes/wpf-phrases.php:326
6694
- msgid "Install"
6695
- msgstr "تنصيب"
6696
-
6697
- #: wpf-admin/themes.php:67 wpf-includes/wpf-phrases.php:310
6698
- msgid "Fresh Installation"
6699
- msgstr "تنصيب جديد"
6700
-
6701
- #: wpf-admin/themes.php:65 wpf-includes/wpf-phrases.php:203
6702
- msgid "Activate"
6703
- msgstr "تفعيل"
6704
-
6705
- #: wpf-admin/themes.php:49 wpf-includes/wpf-phrases.php:329
6706
- msgid "LAYOUTS"
6707
- msgstr "التنسيقات"
6708
-
6709
- #: wpf-admin/member.php:63 wpf-admin/themes.php:45
6710
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:324
6711
- msgid "Inactive"
6712
- msgstr "غير مفعل"
6713
-
6714
- #: wpf-admin/themes.php:43 wpf-includes/wpf-phrases.php:246
6715
- msgid "Current active theme"
6716
- msgstr "القالب الحالي النشط"
6717
-
6718
- #: wpf-admin/themes.php:9 wpf-includes/wpf-phrases.php:306
6719
- msgid "Forum Themes"
6720
- msgstr "قوالب المنتدى"
6721
-
6722
- #: wpf-admin/phrase.php:13 wpf-includes/wpf-phrases.php:313
6723
- msgid "Front-end Phrases"
6724
- msgstr "عبارات الواجهة الأمامية"
6725
-
6726
- #: wpf-admin/admin.php:63 wpf-admin/options.php:24
6727
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2732 wpf-includes/wpf-phrases.php:211
6728
- msgid "Addons"
6729
- msgstr "إضافات"
6730
-
6731
- #: wpf-admin/options.php:22 wpf-includes/wpf-phrases.php:497
6732
- msgid "Styles"
6733
- msgstr "الأنماط"
6734
-
6735
- #: wpf-admin/options.php:20 wpf-includes/wpf-phrases.php:282
6736
- msgid "Features"
6737
- msgstr "المميزات"
6738
-
6739
- #: wpf-admin/options.php:19 wpf-includes/wpf-phrases.php:262
6740
- msgid "Emails"
6741
- msgstr "رسائل البريد الإلكتروني"
6742
-
6743
- #: wpf-admin/options.php:17 wpf-includes/wpf-phrases.php:525
6744
- msgid "Topics &amp; Posts"
6745
- msgstr "المواضيع &amp; المشاركات"
6746
-
6747
- #: wpf-admin/options.php:16 wpf-includes/wpf-phrases.php:291
6748
- msgid "Forum Accesses"
6749
- msgstr "صلاحيات المنتدى"
6750
-
6751
- #: wpf-admin/options.php:14 wpf-includes/wpf-phrases.php:315
6752
- msgid "General"
6753
- msgstr "عام "
6754
-
6755
- #: wpf-admin/options.php:8 wpf-includes/wpf-phrases.php:303
6756
- msgid "Forum Settings"
6757
- msgstr "إعدادات المنتدى"
6758
-
6759
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:141 wpf-includes/wpf-phrases.php:451
6760
- msgid "Report message body"
6761
- msgstr "محتوى رسالة الإبلاغ"
6762
-
6763
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:135 wpf-includes/wpf-phrases.php:452
6764
- msgid "Report message subject"
6765
- msgstr "عنوان رسالة الإبلاغ"
6766
-
6767
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:130 wpf-includes/wpf-phrases.php:517
6768
- msgid "This message comes from post reporting pop-up form."
6769
- msgstr "تأتي هذه الرسالة من نموذج الإبلاغ المنبثق."
6770
-
6771
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:129 wpf-includes/wpf-phrases.php:413
6772
- msgid "Post Reporting Emails"
6773
- msgstr "عناوين البريد اﻹلكتروني للإبلاغ عن المشاركات"
6774
-
6775
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:112 wpf-includes/wpf-phrases.php:378
6776
- msgid "New reply notification email message"
6777
- msgstr "رسالة بريد إلكتروني بإشعار رد جديد"
6778
-
6779
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:107 wpf-includes/wpf-phrases.php:379
6780
- msgid "New reply notification email subject"
6781
- msgstr "موضوع رسالة البريد اﻹلكتروني لإشعار الرد الجديد"
6782
-
6783
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:91 wpf-includes/wpf-phrases.php:380
6784
- msgid "New topic notification email message"
6785
- msgstr "رسالة إشعار موضوع جديد:"
6786
-
6787
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:86 wpf-includes/wpf-phrases.php:381
6788
- msgid "New topic notification email subject"
6789
- msgstr "عنوان إشعار موضوع جديد:"
6790
-
6791
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:73 wpf-includes/wpf-phrases.php:499
6792
- msgid "Subscribe confirmation email message"
6793
- msgstr "رسالة تأكيد الاشتراك بالبريد الإلكتروني"
6794
-
6795
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:67 wpf-includes/wpf-phrases.php:500
6796
- msgid "Subscribe confirmation email subject"
6797
- msgstr "موضوع البريد اﻹلكتروني لتأكيد اﻹشتراك"
6798
-
6799
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:62 wpf-includes/wpf-phrases.php:503
6800
- msgid "Subscription Emails"
6801
- msgstr "رسائل الاشتراك عبر البريد الإلكتروني"
6802
-
6803
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:32 wpf-includes/wpf-phrases.php:243
6804
- msgid "Comma separated email addresses of forum administrators to get forum notifications. For example post report messages."
6805
- msgstr "عناوين البريد الإلكتروني المفصولة بفواصل لمسؤولي المنتدى للحصول على إشعارات المنتدى. على سبيل المثال نشر رسائل التقرير."
6806
-
6807
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:292
6808
- msgid "Forum Admin Email Addresses"
6809
- msgstr "عناوين البريد الإلكترونية لمدير المنتدى"
6810
-
6811
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:311
6812
- msgid "From Email Address"
6813
- msgstr "(من) البريد الإلكتروني"
6814
-
6815
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:312
6816
- msgid "From Name"
6817
- msgstr "من الاسم"
6818
-
6819
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:192 wpf-includes/wpf-phrases.php:473
6820
- msgid "Server \"post_max_size\" is "
6821
- msgstr "إعداد \"post_max_size\" بالخادم هو"
6822
-
6823
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:191 wpf-includes/wpf-phrases.php:474
6824
- msgid "Server \"upload_max_filesize\" is "
6825
- msgstr "إعداد \"upload_max_filesize\" بالخادم هو"
6826
-
6827
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:188 wpf-includes/wpf-phrases.php:352
6828
- msgid "MB"
6829
- msgstr "ميغابايت"
6830
-
6831
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:185 wpf-includes/wpf-phrases.php:556
6832
- msgid "You can not set this value more than \"upload_max_filesize\" and \"post_max_size\". If you want to increase server parameters please contact to your hosting service support."
6833
- msgstr " لا يمكنك تعيين هذه القيمة أكثر من 'upload_max_filesize' و 'post_max_size'. إذا كنت ترغب في زيادة معلمات الخادم، يرجى الاتصال بخدمة دعم الاستضافة. "
6834
-
6835
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:184 wpf-includes/wpf-phrases.php:355
6836
- msgid "Maximum upload file size"
6837
- msgstr "أقصى حجم للملف المرفوع"
6838
-
6839
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:169 wpf-includes/wpf-phrases.php:214
6840
- msgid "Allow Delete Own post for"
6841
- msgstr "السماح بحذف مشاركتهم لـ"
6842
-
6843
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:162 wpf-includes/wpf-phrases.php:215
6844
- msgid "Allow Edit Own Post for"
6845
- msgstr "السماح بتعديل مشاركتهم لـ"
6846
-
6847
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:157 wpf-includes/wpf-phrases.php:398
6848
- msgid "Number of Posts per Page"
6849
- msgstr "عدد المشاركات لكل صفحة"
6850
-
6851
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:151 wpf-includes/wpf-phrases.php:213
6852
- msgid "Allow Delete Own Topic for"
6853
- msgstr "السماح بحذف موضوعهم لـ"
6854
-
6855
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:144 wpf-includes/wpf-phrases.php:216
6856
- msgid "Allow Edit Own Topic for"
6857
- msgstr "السماح بتعديل موضوعهم لـ"
6858
-
6859
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:139 wpf-includes/wpf-phrases.php:399
6860
- msgid "Number of Topics per Page"
6861
- msgstr "عدد المواضيع لكل صفحة"
6862
-
6863
- #: wpf-admin/options-tabs/plugins.php:9
6864
- msgid "Thank you for using wpForo. wpForo is a premium forum plugin which will always be available for free. There will never be paid and pro versions of this forum board. However this is a very large and hard project so we also develop paid addons (extensions), which will financially help us to keep improving and adding new features to the free wpForo plugin. Forum addons will also be actively developed. The first addons \"Advanced Media Uploader\", \"Polls\", \"Private Messages\" and \"Ad Manager\" will be available very soon. Once you got some addon and activated that, you will find settings in vertical subTabs here."
6865
- msgstr " شكرا لاستخدام wpForo. wpForo هو تطبيق منتدى متميز والذي سوف يكون دائما متاحا مجانا. لن يكون هناك دفع أو إصدارات بنسخ محترفة. ومع ذلك هذا هو مشروع كبير جدا وصعب لذلك نحن أيضا نقوم بتطوير إضافات مدفوعة (ملحقات)، والتي سوف تساعدنا ماليا للحفاظ على تحسين وإضافة ميزات جديدة إلى تطبيق wpForo المجاني. كما سيتم تطوير اﻹضافات بشكل مستمر . أول اﻹضافات 'محمل وسائل الميديا المتقدم' و 'التصويتات' و 'الرسائل الخاصة' و 'مدير الإعلان' ستكون متوفرة في وقت قريب جدا. بمجرد أن حصلت على بعض الملحقات وقمت بتنشيطها ، فستجد الإعدادات في الشريط الفرعي العمودي هنا. "
6866
-
6867
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:135
6868
- msgid "This option depends on \"Enable Member Rating Titles\" parent option, witch located in wpForo Settings > Features Tab"
6869
- msgstr " يعتمد هذا الخيار على الخيار الرئيسي 'تمكين عناوين تصنيف الأعضاء'، الموجود في إعدادات wpForo > التبويبات المميزة "
6870
-
6871
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:148
6872
- msgid "Enable Reputation Badges for selected usergroups"
6873
- msgstr "تمكين شارات السمعة لمجموعات الأعضاء المحددة"
6874
-
6875
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:149
6876
- msgid "This option depends on \"Enable Member Rating\" parent option, witch located in wpForo Settings > Features Tab"
6877
- msgstr " يعتمد هذا الخيار على الخيار الرئيسي 'تمكين تصنيف الأعضاء'، الموجود في إعدادات wpForo > التبويبات المميزة "
6878
-
6879
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:134
6880
- msgid "Enable Reputation Titles for selected usergroups"
6881
- msgstr "تمكين ألقاب السمعة لمجموعات الأعضاء المحددة"
6882
-
6883
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:128 wpf-includes/wpf-phrases.php:234
6884
- msgid "Badge Icon"
6885
- msgstr "أيقونة الشارة"
6886
-
6887
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:127 wpf-admin/usergroup.php:39
6888
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:242
6889
- msgid "Color"
6890
- msgstr "اللون"
6891
-
6892
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:124 wpf-includes/wpf-phrases.php:249
6893
- msgid "Custom Title"
6894
- msgstr "لقب مخصص"
6895
-
6896
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:123 wpf-includes/wpf-phrases.php:397
6897
- msgid "Number of Posts"
6898
- msgstr "عدد المشاركات"
6899
-
6900
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:122 wpf-includes/wpf-hooks.php:1618
6901
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:344
6902
- msgid "Level"
6903
- msgstr "المستوى"
6904
-
6905
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:117 wpf-includes/wpf-phrases.php:373
6906
- msgid "More"
6907
- msgstr "المزيد"
6908
-
6909
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:117 wpf-includes/wpf-phrases.php:432
6910
- msgid "Rating Icon"
6911
- msgstr "أيقونة التقييم"
6912
-
6913
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:116 wpf-includes/wpf-phrases.php:431
6914
- msgid "Rating Color"
6915
- msgstr "لون التقييم"
6916
-
6917
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:115 wpf-includes/wpf-phrases.php:314
6918
- msgid "Full Badge"
6919
- msgstr "شارة كاملة"
6920
-
6921
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:114 wpf-includes/wpf-phrases.php:479
6922
- msgid "Short Badge"
6923
- msgstr "شارة قصيرة"
6924
-
6925
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:113 wpf-includes/wpf-phrases.php:362
6926
- msgid "Member Title"
6927
- msgstr "لقب العضو"
6928
-
6929
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:112 wpf-includes/wpf-phrases.php:371
6930
- msgid "Min Number of Posts"
6931
- msgstr "الحد الأدنى لعدد المشاركات"
6932
-
6933
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:111 wpf-includes/wpf-hooks.php:1610
6934
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:433
6935
- msgid "Rating Level"
6936
- msgstr "مستوى التقييم"
6937
-
6938
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:360
6939
- msgid "Member Reputation"
6940
- msgstr "سمعة العضو"
6941
-
6942
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:60 wpf-includes/wpf-phrases.php:350
6943
- msgid "Lost Password URL"
6944
- msgstr "عنوان URL لكلمة السر المفقودة"
6945
-
6946
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:53 wpf-admin/options-tabs/members.php:59
6947
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:438
6948
- msgid "Register URL"
6949
- msgstr "عنوان URL للتسجيل"
6950
-
6951
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:52 wpf-admin/options-tabs/members.php:58
6952
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:348
6953
- msgid "Login URL"
6954
- msgstr "عنوان URL للدخول"
6955
-
6956
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:49
6957
- msgid ""
6958
- "Use this option only if you have set other pages for authorization. \n"
6959
- " wpForo doesn't change its own URLs, these options are only for other plugin compatibility. \n"
6960
- " For example, if you use BuddyPress or Ultimate Member plugin you can set these values:"
6961
- msgstr ""
6962
- "استخدم هذا الخيار فقط إذا قمت بتعيين تفويض لصفحات أخرى.\n"
6963
- " إضافة wpForo لا تغيّر عناوين المواقع الخاصة بها، وهذه الخيارات هي فقط لتتوافق مع الإضافات اﻷخرى.\n"
6964
- " على سبيل المثال، إذا كنت تستخدم BuddyPress أو إضافة Ultimate Member فيمكنك تعيين هذه القيم:"
6965
-
6966
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:47 wpf-includes/wpf-phrases.php:248
6967
- msgid "Custom Authorization URLs"
6968
- msgstr "عناوين URL مخصصة للمصادقة"
6969
-
6970
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:28 wpf-includes/wpf-phrases.php:366
6971
- msgid "Members URL structure"
6972
- msgstr "هيكل عنوان URL للأعضاء"
6973
-
6974
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:17 wpf-admin/options-tabs/posts.php:147
6975
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:154 wpf-admin/options-tabs/posts.php:165
6976
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:172 wpf-includes/wpf-phrases.php:576
6977
- msgid "minutes"
6978
- msgstr "دقائق"
6979
-
6980
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:14 wpf-includes/wpf-phrases.php:403
6981
- msgid "Online status timeout"
6982
- msgstr "نفذ وقت حالة الاتصال بالانترنت"
6983
-
6984
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:129 wpf-includes/wpf-phrases.php:208
6985
- msgid "Add New Language"
6986
- msgstr "إضافة لغة جديدة"
6987
-
6988
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:120 wpf-includes/wpf-phrases.php:330
6989
- msgid "Language XML file"
6990
- msgstr "لغة ملف XML"
6991
-
6992
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:296
6993
- msgid "Forum Language"
6994
- msgstr "لغة المنتدى"
6995
-
6996
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:83 wpf-includes/wpf-phrases.php:534
6997
- msgid "Use greater than 5 - below Posts, 10 - below Media, 15 - below Links, 20 - below Pages, 25 - below comments, 60 - below first separator, 65 - below Plugins, 70 - below Users, 75 - below Tools, 80 - below Settings, 100 - below second separator"
6998
- msgstr " استخدام أكبر من 5 - أقل من المشاركات ، 10 - أقل من الميديا ، 15 - أقل من الروابط ، 20 -- أقل من الصفحات ، 25 - أقل من التعليقات ، 60 - أقل من الفاصل الأول ، 65 - أقل من التطبيقات ، 70 - أقل من المستخدمين ، 75 - أقل من الأدوات ، 80 - أقل من الإعدادات ، 100 - أقل من الفاصل الثاني "
6999
-
7000
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:82 wpf-includes/wpf-phrases.php:509
7001
- msgid "The position in the menu order wpForo should appear."
7002
- msgstr " يجب أن يظهر موضع wpForo في ترتيب القائمة . "
7003
-
7004
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:81 wpf-includes/wpf-phrases.php:250
7005
- msgid "Dashboard Menu Position"
7006
- msgstr "مكان قائمة لوحة التحكم"
7007
-
7008
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:24 wpf-includes/wpf-phrases.php:293
7009
- msgid "Forum Base URL"
7010
- msgstr "URL قاعدة المنتدى"
7011
-
7012
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:19 wpf-includes/wpf-phrases.php:294
7013
- msgid "Forum Description"
7014
- msgstr "وصف المنتدى"
7015
-
7016
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:15 wpf-includes/wpf-phrases.php:307
7017
- msgid "Forum Title"
7018
- msgstr "عنوان المنتدى"
7019
-
7020
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:250 wpf-admin/options-tabs/emails.php:295
7021
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:103 wpf-admin/options-tabs/forums.php:29
7022
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:106
7023
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:195 wpf-admin/options-tabs/posts.php:277
7024
- #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:131 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:354
7025
- #: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:51 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:181
7026
- #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:140 wpf-includes/wpf-phrases.php:530
7027
- msgid "Update Options"
7028
- msgstr "تحديث الخيارات"
7029
-
7030
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:44 wpf-admin/options-tabs/emails.php:56
7031
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:166 wpf-admin/options-tabs/emails.php:203
7032
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:239 wpf-admin/options-tabs/emails.php:268
7033
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:92 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:33
7034
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:42 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:51
7035
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:91 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:162
7036
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:171 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:181
7037
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:190 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:199
7038
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:208 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:217
7039
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:226 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:274
7040
- #: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:41 wpf-includes/functions-template.php:1037
7041
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:382 wpf-themes/classic/functions.php:95
7042
- #: wpf-themes/classic/functions.php:104 wpf-themes/classic/functions.php:113
7043
- #: wpf-themes/classic/functions.php:181 wpf-themes/classic/functions.php:209
7044
- #: wpf-themes/classic/functions.php:264 wpf-themes/classic/functions.php:282
7045
- msgid "No"
7046
- msgstr "لا"
7047
-
7048
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:43 wpf-admin/options-tabs/emails.php:55
7049
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:165 wpf-admin/options-tabs/emails.php:202
7050
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:238 wpf-admin/options-tabs/emails.php:267
7051
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:90 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:32
7052
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:41 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:50
7053
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:90 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:161
7054
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:170 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:180
7055
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:189 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:198
7056
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:207 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:216
7057
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:225 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:273
7058
- #: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:40 wpf-includes/functions-template.php:1036
7059
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:552 wpf-themes/classic/functions.php:94
7060
- #: wpf-themes/classic/functions.php:103 wpf-themes/classic/functions.php:112
7061
- #: wpf-themes/classic/functions.php:180 wpf-themes/classic/functions.php:208
7062
- #: wpf-themes/classic/functions.php:263 wpf-themes/classic/functions.php:281
7063
- msgid "Yes"
7064
- msgstr "نعم"
7065
-
7066
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:62 wpf-includes/wpf-phrases.php:412
7067
- msgid "Please enable this option to help wpForo get more popularity as your thank to the hard work we do for you totally free. This option adds a very small icon in forum footer, which will allow your site visitors recognize the name of forum solution you use."
7068
- msgstr "يرجى تمكين هذا الخيار لمساعدة wpForo في الحصول على المزيد من الشعبية تعبيرا عن شكرك للعمل الشاق الذي نقوم به من أجلك بشكل مجاني تماما. يضيف هذا الخيار رمزًا صغيرًا جدًا في تذييل المنتدى ، مما يسمح لزوار موقعك بالتعرف على اسم تطبيق المنتدى الذي تستخدمه."
7069
-
7070
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:62 wpf-includes/wpf-phrases.php:320
7071
- msgid "Help wpForo to grow, show plugin info"
7072
- msgstr "ساعد wpForo ليكبر، عرض معلومات الإضافة"
7073
-
7074
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:52 wpf-includes/wpf-phrases.php:268
7075
- msgid "Enable wpForo Font-Awesome Lib"
7076
- msgstr "تمكين مكتبة Font-Awesome في wpForo"
7077
-
7078
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:40 wpf-includes/wpf-phrases.php:269
7079
- msgid "Enable wpForo SEO for Meta Tags"
7080
- msgstr "تفعيل wpForo SEO للعلامات الوصفية"
7081
-
7082
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:39 wpf-includes/wpf-phrases.php:270
7083
- msgid "Enable wpForo SEO for Meta Titles"
7084
- msgstr "تفعيل wpForo SEO لعناوين التعريف"
7085
-
7086
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:34 wpf-includes/wpf-phrases.php:265
7087
- msgid "Enable Member Cache"
7088
- msgstr "تفعيل ذاكرة التخزين المؤقت للعضو"
7089
-
7090
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:33 wpf-includes/wpf-phrases.php:267
7091
- msgid "Enable Member Rating Titles"
7092
- msgstr "عنوان تمكين اﻷعضاء من التقييم"
7093
-
7094
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:32 wpf-includes/wpf-phrases.php:266
7095
- msgid "Enable Member Rating"
7096
- msgstr "تمكين تقييم العضو"
7097
-
7098
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:31 wpf-includes/wpf-phrases.php:217
7099
- msgid "Allow Member Signature"
7100
- msgstr "السماح بتوقيع العضو"
7101
-
7102
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:30 wpf-includes/wpf-phrases.php:264
7103
- msgid "Enable Custom Avatars"
7104
- msgstr "تمكين الصور الرمزية المخصصة"
7105
-
7106
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:29 wpf-includes/wpf-phrases.php:263
7107
- msgid "Enable Avatars"
7108
- msgstr "تمكين الشعارات"
7109
-
7110
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:28 wpf-includes/wpf-phrases.php:442
7111
- msgid "Replace Author Avatar with Forum Profile Avatar"
7112
- msgstr "استبدل صورة الكاتب الرمزية بالصورة الرمزية للملف الشخصي بالمنتدى"
7113
-
7114
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:444
7115
- msgid "Replace Comment Author Link to Forum Profile"
7116
- msgstr "استبدل رابط كاتب التعليق بالملف الشخصي للمنتدى"
7117
-
7118
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:443
7119
- msgid "Replace Author Link to Forum Profile"
7120
- msgstr "استبدل رابط الكاتب بالملف الشخصي للمنتدى"
7121
-
7122
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:14 wpf-includes/wpf-phrases.php:483
7123
- msgid "Show Forum Statistic"
7124
- msgstr "عرض إحصائيات المنتدى"
7125
-
7126
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:13 wpf-includes/wpf-phrases.php:481
7127
- msgid "Show Breadcrumb"
7128
- msgstr "عرض مسارات التنقل"
7129
-
7130
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:12 wpf-includes/wpf-phrases.php:484
7131
- msgid "Show Top Search"
7132
- msgstr "إظهار البحث العلوي"
7133
-
7134
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:11 wpf-includes/wpf-phrases.php:485
7135
- msgid "Show Top/Menu Bar"
7136
- msgstr "إظهار شريط القائمة/العلوي"
7137
-
7138
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:10 wpf-includes/wpf-phrases.php:482
7139
- msgid "Show Forum Page Title"
7140
- msgstr "إظهار عنوان صفحة المنتدى"
7141
-
7142
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:9 wpf-includes/wpf-phrases.php:518
7143
- msgid "This option doesn't affect website admins."
7144
- msgstr "لا يؤثر هذا الخيار على مدراء الموقع الإلكتروني."
7145
-
7146
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:9 wpf-includes/wpf-phrases.php:480
7147
- msgid "Show Admin Bar for Members"
7148
- msgstr "إظهار شريط الإدارة للأعضاء"
7149
-
7150
- #: wpf-admin/forum.php:223 wpf-admin/phrase.php:108
7151
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:529
7152
- msgid "Update"
7153
- msgstr "تحديث"
7154
-
7155
- #: wpf-admin/phrase.php:70 wpf-includes/wpf-phrases.php:456
7156
- msgid "Save"
7157
- msgstr "حفظ"
7158
-
7159
- #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:87 wpf-includes/wpf-phrases.php:200
7160
- msgid "Access name"
7161
- msgstr "اسم الصلاحية"
7162
-
7163
- #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:58 wpf-includes/class-forums.php:846
7164
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:566
7165
- msgid "delete"
7166
- msgstr "حذف"
7167
-
7168
- #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:57 wpf-includes/wpf-phrases.php:225
7169
- msgid "Are you sure you want to remove this access set? Usergroups which attached to this access will lost all forum permissions."
7170
- msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة مجموعة الوصول هذه؟ ستفقد مجموعات المستخدمين المرتبطة بهذه الصلاحيات جميع أذونات المنتدى."
7171
-
7172
- #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:51 wpf-includes/class-forums.php:840
7173
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:567
7174
- msgid "edit"
7175
- msgstr "تعديل"
7176
-
7177
- #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:25 wpf-includes/wpf-phrases.php:201
7178
- msgid "Access names"
7179
- msgstr "أسماء الصلاحيات"
7180
-
7181
- #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:17 wpf-includes/wpf-phrases.php:207
7182
- msgid "Add New Forum Access"
7183
- msgstr "إضافة صلاحية لمنتدى جديد"
7184
-
7185
- #: wpf-admin/forum.php:365 wpf-includes/wpf-phrases.php:212
7186
- msgid "All sub-forums, topics and replies will be attached to selected forum. Layout will be inherited from this forum."
7187
- msgstr "سيتم إرفاق جميع المنتديات الفرعية والمواضيع والردود بالمنتدى المحدد. سيتم أخذ التنسيق من هذا المنتدى."
7188
-
7189
- #: wpf-admin/forum.php:356 wpf-includes/wpf-phrases.php:323
7190
- msgid "If you want to delete this forum and keep its sub-forums, topics and replies, please select a new target forum in dropdown below"
7191
- msgstr "إذا كنت ترغب في حذف هذا المنتدى والاحتفاظ بالمنتديات الفرعية والموضوعات والردود ، فيرجى تحديد المنتدى المستهدف جديد في القائمة المنسدلة أدناه"
7192
-
7193
- #: wpf-admin/forum.php:348 wpf-includes/wpf-phrases.php:514
7194
- msgid "This action will also delete all sub-forums, topics and replies."
7195
- msgstr "سيؤدي هذا الإجراء أيضًا إلى حذف كافة المنتديات الفرعية والمواضيع والردود."
7196
-
7197
- #: wpf-admin/forum.php:318 wpf-includes/wpf-phrases.php:370
7198
- msgid "Meta Description"
7199
- msgstr "بيانات Meta الوصفية"
7200
-
7201
- #: wpf-admin/forum.php:299 wpf-includes/wpf-phrases.php:508
7202
- msgid "The \"slug\" is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
7203
- msgstr "'slug' هي النسخة الملائمة لعناوين URL من الاسم. عادةً ما تكون كلها أحرفًا صغيرة وتحتوي فقط على أحرف وأرقام وواصلات."
7204
-
7205
- #: wpf-admin/forum.php:296 wpf-includes/wpf-phrases.php:304
7206
- msgid "Forum Slug"
7207
- msgstr "الاسم اللطيف للمنتدى"
7208
-
7209
- #: wpf-admin/forum.php:222 wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:83
7210
- #: wpf-admin/usergroup.php:77 wpf-includes/class-forums.php:852
7211
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:541
7212
- msgid "View"
7213
- msgstr "عرض"
7214
-
7215
- #: wpf-admin/forum.php:221 wpf-admin/includes/member-listtable.php:93
7216
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:237
7217
- #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:92
7218
- #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:193 wpf-admin/themes.php:68
7219
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:313 wpf-admin/usergroup.php:75
7220
- #: wpf-admin/usergroup.php:276 wpf-includes/wpf-hooks.php:1425
7221
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:252
7222
- msgid "Delete"
7223
- msgstr "حذف"
7224
-
7225
- #: wpf-admin/forum.php:221 wpf-includes/wpf-phrases.php:223
7226
- msgid "Are you sure you want to delete this forum?"
7227
- msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذا المنتدى؟"
7228
-
7229
- #: wpf-admin/forum.php:217 wpf-admin/forum.php:225
7230
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:420
7231
- msgid "Publish"
7232
- msgstr "نشر"
7233
-
7234
- #: wpf-admin/forum.php:209 wpf-includes/wpf-phrases.php:388
7235
- msgid "No layout found."
7236
- msgstr "لم يتم العثور على تنسيق."
7237
-
7238
- #: wpf-admin/forum.php:201 wpf-admin/forum.php:272
7239
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:238
7240
- msgid "Category Layout"
7241
- msgstr "تنسيق التصنيف"
7242
-
7243
- #: wpf-admin/forum.php:199 wpf-includes/wpf-phrases.php:532
7244
- msgid "Use as Category"
7245
- msgstr "استخدم كتصنيف"
7246
-
7247
- #: wpf-admin/forum.php:194 wpf-includes/wpf-phrases.php:390
7248
- msgid "No parent"
7249
- msgstr "بدون أب"
7250
-
7251
- #: wpf-admin/forum.php:191 wpf-includes/wpf-phrases.php:407
7252
- msgid "Parent Forum"
7253
- msgstr "المنتدى الأب"
7254
-
7255
- #: wpf-admin/forum.php:179 wpf-includes/wpf-phrases.php:515
7256
- msgid "This is a forum description. This content will be displayed under forum title on the forum list."
7257
- msgstr "هذا هو وصف المنتدى. سيتم عرض هذا المحتوى أسفل عنوان المنتدى في قائمة المنتدى."
7258
-
7259
- #: wpf-admin/forum.php:178 wpf-includes/wpf-phrases.php:272
7260
- msgid "Enter description here . . ."
7261
- msgstr "أدخل الوصف هنا ..."
7262
-
7263
- #: wpf-admin/forum.php:173 wpf-includes/wpf-phrases.php:273
7264
- msgid "Enter forum title here"
7265
- msgstr "أدخل عنوان المنتدى هنا"
7266
-
7267
- #: wpf-admin/forum.php:77 wpf-includes/wpf-phrases.php:458
7268
- msgid "Save forums order and hierarchy"
7269
- msgstr "حفظ ترتيب المنتديات والترتيب الهرمي"
7270
-
7271
- #: wpf-admin/forum.php:59 wpf-includes/wpf-phrases.php:411
7272
- msgid "Please drag and drop forum panels to set parent-child hierarchy."
7273
- msgstr "الرجاء سحب وإسقاط لوحات المنتدى لتعيين التسلسل الهرمي بين اﻷصل والفرع"
7274
-
7275
- #: wpf-admin/forum.php:46 wpf-admin/options-tabs/general.php:99
7276
- #: wpf-admin/phrase.php:15 wpf-admin/usergroup.php:13
7277
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:206
7278
- msgid "Add New"
7279
- msgstr "أضف جديد"
7280
-
7281
- #: wpf-admin/forum.php:45 wpf-includes/wpf-phrases.php:237
7282
- msgid "Categories and Forums"
7283
- msgstr "التصنيفات والمنتديات"
7284
-
7285
- #: wpf-admin/forum.php:34 wpf-includes/functions.php:402
7286
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:460
7287
- msgid "Screen Options"
7288
- msgstr "خيارات الشاشة"
7289
-
7290
- #: wpf-admin/forum.php:24 wpf-includes/wpf-phrases.php:395
7291
- msgid "Number of Columns"
7292
- msgstr "عدد الأعمدة"
7293
-
7294
- #: wpf-admin/forum.php:23 wpf-includes/wpf-phrases.php:459
7295
- msgid "Screen Layout"
7296
- msgstr "مظهر الشاشة"
7297
-
7298
- #: wpf-admin/forum.php:20 wpf-includes/wpf-phrases.php:298
7299
- msgid "Forum Meta"
7300
- msgstr "ميتا (Meta) المنتدى"
7301
-
7302
- #: wpf-admin/forum.php:19 wpf-includes/wpf-phrases.php:492
7303
- msgid "Slug"
7304
- msgstr "الاسم اللطيف"
7305
-
7306
- #: wpf-admin/forum.php:18 wpf-includes/wpf-phrases.php:409
7307
- msgid "Permissions"
7308
- msgstr "الأذونات"
7309
-
7310
- #: wpf-admin/forum.php:17 wpf-admin/forum.php:188
7311
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:299
7312
- msgid "Forum Options"
7313
- msgstr "خيارات المنتدى"
7314
-
7315
- #: wpf-admin/forum.php:15 wpf-includes/functions.php:388
7316
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:487
7317
- msgid "Show on screen"
7318
- msgstr "إظهار على الشاشة"
7319
-
7320
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:231
7321
- msgid "Attachments Size"
7322
- msgstr "حجم المرفقات"
7323
-
7324
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:230
7325
- msgid "Attachments"
7326
- msgstr "المرفقات"
7327
-
7328
- #: wpf-admin/dashboard.php:136 wpf-includes/wpf-phrases.php:365
7329
- msgid "Members Online"
7330
- msgstr "الأعضاء المتصلين"
7331
-
7332
- #: wpf-admin/admin.php:51 wpf-admin/dashboard.php:132 wpf-admin/member.php:10
7333
- #: wpf-admin/options.php:18 wpf-admin/tools-tabs/misc.php:114
7334
- #: wpf-admin/usergroup.php:36 wpf-includes/wpf-hooks.php:2712
7335
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:364
7336
- msgid "Members"
7337
- msgstr "الأعضاء"
7338
-
7339
- #: wpf-admin/dashboard.php:128 wpf-admin/options-tabs/posts.php:46
7340
- #: wpf-includes/class-forums.php:832 wpf-includes/wpf-phrases.php:418
7341
- msgid "Posts"
7342
- msgstr "المشاركات"
7343
-
7344
- #: wpf-admin/dashboard.php:124 wpf-admin/options-tabs/posts.php:45
7345
- #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:23 wpf-includes/class-forums.php:832
7346
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:524
7347
- msgid "Topics"
7348
- msgstr "المواضيع"
7349
-
7350
- #: wpf-admin/admin.php:35 wpf-admin/admin.php:39 wpf-admin/dashboard.php:120
7351
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:84 wpf-admin/options-tabs/styles.php:17
7352
- #: wpf-admin/options.php:15 wpf-admin/tools-tabs/misc.php:94
7353
- #: wpf-includes/integration/buddypress.php:11
7354
- #: wpf-includes/integration/buddypress.php:57
7355
- #: wpf-includes/integration/buddypress.php:129 wpf-includes/wpf-hooks.php:2694
7356
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:309
7357
- msgid "Forums"
7358
- msgstr "المنتديات"
7359
-
7360
- #: wpf-admin/dashboard.php:114 wpf-includes/wpf-phrases.php:235
7361
- msgid "Board Statistic"
7362
- msgstr "لوحة الإحصاءات"
7363
-
7364
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:246 wpf-includes/wpf-phrases.php:394
7365
- msgid "Not available"
7366
- msgstr "غير متاح"
7367
-
7368
- #: wpf-admin/dashboard.php:97 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:241
7369
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:246 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:252
7370
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:232
7371
- msgid "Available"
7372
- msgstr "متاح"
7373
-
7374
- #: wpf-admin/dashboard.php:62 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:205
7375
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:475
7376
- msgid "Server Information"
7377
- msgstr "معلومات السيرفر"
7378
-
7379
- #: wpf-admin/dashboard.php:55 wpf-includes/wpf-phrases.php:505
7380
- msgid "Support Forum"
7381
- msgstr "منتدى الدعم الفني"
7382
-
7383
- #: wpf-admin/dashboard.php:54 wpf-includes/wpf-phrases.php:599
7384
- msgid "wpForo Website"
7385
- msgstr "موقع wpForo الإلكتروني"
7386
-
7387
- #: wpf-admin/dashboard.php:53 wpf-includes/wpf-phrases.php:204
7388
- msgid "Active Theme"
7389
- msgstr "القالب النشط"
7390
-
7391
- #: wpf-admin/dashboard.php:52 wpf-includes/wpf-phrases.php:554
7392
- msgid "You are currently running"
7393
- msgstr "تقوم حاليًا بتشغيل"
7394
-
7395
- #: wpf-admin/dashboard.php:48 wpf-includes/wpf-phrases.php:316
7396
- msgid "General Information"
7397
- msgstr "معلومات عامة"
7398
-
7399
- #: wpf-admin/dashboard.php:24
7400
- msgid ""
7401
- "Thank you for using wpForo! wpForo is a professional bulletin board for WorPress, and the only forum software which comes with Multi-layout template system.\n"
7402
- " The \"Extended\", \"Simplified\" and \"Question &amp Answer\" layouts fit almost all type of discussions needs. You can use wpForo for small and extremely large communities. \n"
7403
- " <br />If you found some issue or bug please open a support topic in plugin page or in our support forum at gVectors.com. If you liked wpForo please leave some good review for this plugin. We really need your good reviews. \n"
7404
- " If you didn't like wpForo please leave a list of issues and requirements you'd like us to fix and add in near future. We're here to help you and improve wpForo as much as possible."
7405
- msgstr ""
7406
- "شكرًا لك على استخدام wpForo! wpForo هو لوحة إعلانات احترافية لـ WorPress ، وهو برنامج المنتدى الوحيد الذي يأتي مع نظام قوالب تنسيق متعدد.\n"
7407
- "تناسب التنسيقات 'الموسعة' و 'المبسطة' و 'الأسئلة والأجوبة' تقريبًا جميع أنواع احتياجات المناقشات. يمكنك استخدام wpForo للمجتمعات الصغيرة والكبيرة للغاية.\n"
7408
- "<br /> إذا وجدت مشكلة أو خطأ ، فيرجى فتح موضوع دعم في صفحة البرنامج المساعد أو في منتدى الدعم الخاص بنا على gVectors.com. إذا كنت تحب wpForo ، فالرجاء ترك بعض المراجعات الجيدة لهذا البرنامج المساعد. نحن حقا بحاجة الى تقييماتك الجيدة.\n"
7409
- "إذا لم يعجبك wpForo ، فيرجى ترك قائمة بالمشكلات والمتطلبات التي تريد منا إصلاحها وإضافتها في المستقبل القريب. نحن هنا لمساعدتك وتحسين wpForo قدر الإمكان."
7410
-
7411
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:547
7412
- msgid "Welcome Message"
7413
- msgstr "رسالة الترحيب"
7414
-
7415
- #: wpf-admin/dashboard.php:7 wpf-includes/wpf-phrases.php:594
7416
- msgid "wpForo Dashboard"
7417
  msgstr "لوحة تحكم wpForo"
1
+ # Translation of Plugins - wpForo Forum - Stable (latest release) in Arabic
2
+ # This file is distributed under the same license as the Plugins - wpForo Forum - Stable (latest release) package.
3
+ msgid ""
4
+ msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2021-06-30 21:14:24+0000\n"
6
+ "MIME-Version: 1.0\n"
7
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
+ "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ((n == 1) ? 1 : ((n == 2) ? 2 : ((n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10) ? 3 : ((n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99) ? 4 : 5))));\n"
10
+ "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
11
+ "Language: ar\n"
12
+ "Project-Id-Version: Plugins - wpForo Forum - Stable (latest release)\n"
13
+
14
+ #: wpforo.php:1165
15
+ msgid "Adds GIPHY [GIF] button and opens popup where you can search for gifs and insert them in topic, post and private message content."
16
+ msgstr ""
17
+
18
+ #: wpforo.php:1164
19
+ msgid "Adds Tenor [GIF] button and opens popup where you can search for gifs and insert them in topic, post and private message content."
20
+ msgstr ""
21
+
22
+ #: wpforo.php:1171
23
+ msgid "Syntax highlighting for forum posts, automatic language detection and multi-language code highlighting."
24
+ msgstr ""
25
+
26
+ #: wpforo.php:1163
27
+ msgid "Allows you to create topic prefixes and prefix groups to categorize topics. Also, it allows you to add, edit, delete topic tags and convert them to prefixes."
28
+ msgstr ""
29
+
30
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1113
31
+ msgid "Your user level does not have appropriate permission to view the content"
32
+ msgstr ""
33
+
34
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:25
35
+ msgid "You do not have permission to view the content"
36
+ msgstr ""
37
+
38
+ #: wpf-includes/class-forums.php:47 wpf-includes/wpf-phrases.php:750
39
+ msgid "Can enter topic"
40
+ msgstr ""
41
+
42
+ #: wpf-includes/class-forums.php:44 wpf-includes/wpf-phrases.php:747
43
+ msgid "Can enter forum"
44
+ msgstr ""
45
+
46
+ #: wpf-includes/functions-template.php:3041
47
+ msgid "No Title"
48
+ msgstr ""
49
+
50
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:268
51
+ msgid "Reply Editor"
52
+ msgstr ""
53
+
54
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:261
55
+ msgid "Topic Editor"
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:259 wpf-admin/options-tabs/posts.php:266
59
+ msgid "Bottom"
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:258 wpf-admin/options-tabs/posts.php:265
63
+ msgid "Top"
64
+ msgstr ""
65
+
66
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:253
67
+ msgid "Toolbar Location in Editor"
68
+ msgstr ""
69
+
70
+ #: wpf-admin/forum.php:315 wpf-includes/wpf-phrases.php:302
71
+ msgid "Forum SEO Description"
72
+ msgstr ""
73
+
74
+ #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:29
75
+ msgid "You can use the asterisk (*) in any URL segment to match certain patterns. For example, https://example.com/community/news/* would match all subforums and topics of the New forum: https://example.com/community/news/sport/. If you want to hide the whole forum from indexing of search engines you can use the asterisk after your forum base URL: https://example.com/community/*"
76
+ msgstr ""
77
+
78
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:36
79
+ msgid "Enable Options Cache"
80
+ msgstr "تمكين خيارات ذاكرة التخزين المؤقت"
81
+
82
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1111
83
+ msgid "No posts found"
84
+ msgstr "لم يتم العثور على مشاركات"
85
+
86
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1110
87
+ msgid "Topic starter"
88
+ msgstr "بداية الموضوع"
89
+
90
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:91
91
+ msgid "Threaded Layout - Display Sub Forums with Parent Forums"
92
+ msgstr "تنسيق مترابط - عرض المنتديات الفرعية مع المنتديات الرئيسية"
93
+
94
+ #: wpf-admin/dashboard.php:192
95
+ msgid "Clean Up"
96
+ msgstr "تنظيف"
97
+
98
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2847
99
+ msgid "wpForo Polls addon is disabled!"
100
+ msgstr "تم تعطيل الملحق wpForo Polls!"
101
+
102
+ #: wpf-includes/functions.php:2446
103
+ msgid "Update CSS >>"
104
+ msgstr "تحديث CSS >>"
105
+
106
+ #: wpf-includes/functions.php:2445
107
+ msgid "Please update wpForo addons CSS style to make compatible with the current version of wpForo."
108
+ msgstr "يرجى تحديث نمط CSS في ملحقات wpForo ليصبح متوافقًا مع الإصدار الحالي من wpForo."
109
+
110
+ #: wpf-includes/functions.php:2445
111
+ msgid "Action Required!"
112
+ msgstr "مطلوب اتخاذ إجراء!"
113
+
114
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2848
115
+ msgid "dismiss"
116
+ msgstr "تجاهل"
117
+
118
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2847
119
+ msgid " Your addon version is not compatible with the current version of wpForo. Please update the addon or downgrade wpForo to 1.7.7"
120
+ msgstr "إصدار الملحق غير متوافق مع الإصدار الحالي من wpForo. يرجى تحديث الملحق أو الرجوع إلى إصدار أقدم من wpForo إلى 1.7.7"
121
+
122
+ #: wpf-includes/class-usergroups.php:86
123
+ msgid "Front - Can access to add topic page"
124
+ msgstr "اﻷمامية - يمكن الوصول لصفحة إضافة موضوع"
125
+
126
+ #: wpforo.php:1170
127
+ msgid "Allows to create topic custom fields and manage topic form layout with a form builder. Adds topic search options by custom fields"
128
+ msgstr "يسمح بإنشاء حقول مخصصة للموضوع وإدارة تنسيق نموذج الموضوع باستخدام منشئ النماذج. يضيف خيارات البحث عن الموضوع حسب الحقول المخصصة"
129
+
130
+ #: wpf-includes/class-forums.php:51
131
+ msgid "Can reply to own topic"
132
+ msgstr "يمكن الرد على موضوعك (الموضوع الخاص بك)"
133
+
134
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:84
135
+ msgid "Ultimate Member"
136
+ msgstr "Ultimate Member"
137
+
138
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:84
139
+ msgid "Ultimate Member Profile for the whole website including forum."
140
+ msgstr "الملف الشخصي Ultimate Member للموقع بأكمله بما في ذلك المنتدى."
141
+
142
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:83
143
+ msgid "BuddyPress"
144
+ msgstr "BuddyPress"
145
+
146
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:83
147
+ msgid "BuddyPress Profile for the whole website including forum."
148
+ msgstr "الملف الشخصي لـ BuddyPress للموقع بأكمله بما في ذلك المنتدى."
149
+
150
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:82
151
+ msgid "wpForo Profile for the whole website including forum, comment authors, post authors and etc..."
152
+ msgstr "ملف wpForo الشخصي للموقع بالكامل بما في ذلك المنتدى مؤلفو التعليقات ومؤلفو النشر وما إلى ذلك ..."
153
+
154
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:81
155
+ msgid "wpForo Profile only for the forum, WordPress Profile for others, including comment authors, post authors and etc..."
156
+ msgstr "ملف wpForo الشخصي للمنتدى فقط ، ملف WordPress الشخصي للآخرين ، بما في ذلك مؤلفو التعليقات ومؤلفو المشاركات وما إلى ذلك ..."
157
+
158
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:21
159
+ msgid "Profile Page"
160
+ msgstr "صفحة الملف الشخصي"
161
+
162
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:284
163
+ msgid "Mentioned post excerpt"
164
+ msgstr "مقتطف من المنشور المذكور "
165
+
166
+ #. Author of the plugin
167
+ msgid "gVectors Team"
168
+ msgstr "فريق gVectors"
169
+
170
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:234
171
+ msgid "Overwrite WordPress Reset Password Emails"
172
+ msgstr "الكتابة فوق WordPress ، إعادة تعيين كلمة المرور لرسائل البريد الإلكتروني"
173
+
174
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1108
175
+ msgid "Short"
176
+ msgstr "قصير"
177
+
178
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1107
179
+ msgid "Full"
180
+ msgstr "كامل"
181
+
182
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1087
183
+ msgid "Protect your forum from spam user registration!"
184
+ msgstr "احمي منتداك من تسجيل السبام!"
185
+
186
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1549
187
+ msgid "Synced with user role"
188
+ msgstr "متزامن مع لقب المستخدم"
189
+
190
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1106
191
+ msgid "Create Account"
192
+ msgstr "إنشاء حساب"
193
+
194
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1105
195
+ msgid "{new}"
196
+ msgstr "{جديد}"
197
+
198
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1104
199
+ msgid "configure"
200
+ msgstr "إعدادات"
201
+
202
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1103
203
+ msgid "I got it, please dismiss this message"
204
+ msgstr "فهمت ، من فضلك تجاهل هذه الرسالة"
205
+
206
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1102
207
+ msgid "No new posts found"
208
+ msgstr "لم يتم العثور على مشاركات جديدة"
209
+
210
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1101
211
+ msgid "Please note, that forums can be displayed with different layouts %1$s, just edit the top category (blue panel) and set %2$s. Child forums inherit the top category (blue panel) layout."
212
+ msgstr "يرجى ملاحظة أنه يمكن عرض المنتديات بتنسيقات مختلفة %1$s، فقط قم بتحرير الفئة العليا (اللوحة الزرقاء) وقم بتعيين %2$s. المنتديات الفرعية تأخذ تنسيق الفئة العليا (اللوحة الزرقاء)."
213
+
214
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1100
215
+ msgid "the layout you want"
216
+ msgstr "التنسيق الذي تريده"
217
+
218
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1099
219
+ msgid "Admin Control Panel"
220
+ msgstr "لوحة تحكم المدير"
221
+
222
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1098
223
+ msgid "Delete Forum Cache"
224
+ msgstr "حذف ذاكرة التخزين المؤقت للمنتدى"
225
+
226
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1097
227
+ msgid "Forum Widgets"
228
+ msgstr "ودجات المنتدى"
229
+
230
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1096
231
+ msgid "Forum Menu"
232
+ msgstr "قائمة المنتدى"
233
+
234
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1095
235
+ msgid "Post Moderation"
236
+ msgstr "مراقبة المشاركات"
237
+
238
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1094
239
+ msgid "Change Color Style"
240
+ msgstr "تغيير نمط اللون"
241
+
242
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1093
243
+ msgid "Add New Category or Forum"
244
+ msgstr "أضف تصنيف أو منتدى جديد"
245
+
246
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1091
247
+ msgid "This notification is only visible for the website administrators. It will be automatically disabled once some antispam solution is enabled. If you don't use wpForo registration form or you're sure, that you have an antispam solution just click the [dismiss] button."
248
+ msgstr "يظهر هذا الإشعار لمدراء المنتدى فقط. سيتم تعطيله تلقائيًا بمجرد تمكين بعض حلول مكافحة السبام. إذا كنت لا تستخدم نموذج التسجيل الخاص بـ wpForo أو إذا كنت متأكدًا بأنك تستخدم أحد حلول مكافحة السبام قم بالضغط على زر [إخفاء]."
249
+
250
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1090
251
+ msgid "WordPress plugin"
252
+ msgstr "إضافة WordPress"
253
+
254
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1089
255
+ msgid "Tools &gt; Antispam Tab"
256
+ msgstr "أدوات > علامة التبويب Antispam"
257
+
258
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1088
259
+ msgid "wpForo has not found any protection solution against spam user registration on the forum registration form. Please %1$s and enable the %2$s antibot protection in %3$s or install other alternative %4$s to avoid registration of spam users."
260
+ msgstr "لم يجد wpForo أي من حلول الحماية ضد تسجيل مستخدمي البريد العشوائي في نموذج التسجيل بالمنتدى. الرجاء%1$s وتمكين%2$ss حماية مضاد الروبوت في %3$s أو تثبيت بديل آخر%4$s لتجنب تسجيل مستخدمي البريد العشوائي."
261
+
262
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1085
263
+ msgid "New notification from %1$s, %2$s"
264
+ msgstr "إشعار جديد من %1$s، %2$s"
265
+
266
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1084
267
+ msgid "New Notification"
268
+ msgstr "إشعار جديد"
269
+
270
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1083
271
+ msgid "%1$s has mentioned you, %2$s"
272
+ msgstr "قام %1$s بالإشارة إليك، %2$s"
273
+
274
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1082
275
+ msgid "New User Mentioning"
276
+ msgstr "الإشارة إلى مستخدم جديد"
277
+
278
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1070
279
+ msgid "You have a new notification"
280
+ msgstr "لديك إشعار جديد"
281
+
282
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1069
283
+ msgid "You have new notifications"
284
+ msgstr "لديك إشعارات جديدة"
285
+
286
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:129
287
+ msgid "Share to LinkedIn"
288
+ msgstr "مشاركة على LinkedIn"
289
+
290
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:128
291
+ msgid "Share to WhatsApp"
292
+ msgstr "مشاركة على WhatsApp"
293
+
294
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2816 wpf-includes/wpf-phrases.php:1086
295
+ msgid "IMPORTANT! The forum registration form is probably under risk of spam attacks. Please configure wpForo built-in %s antibot for registration form to avoid spam registrations. If you don't use the forum registration form or you are sure that your registration forms are secured, just click on (x) button to dismiss this message."
296
+ msgstr "مهم! من المحتمل أن يكون نموذج التسجيل في المنتدى عرضة لخطر الهجمات غير المرغوب فيها. الرجاء تكوين مضاد wpForo المدمج %s لنموذج التسجيل لتجنب تسجيل البريد العشوائي. إذا كنت لا تستخدم نموذج التسجيل في المنتدى أو كنت متأكدًا من أن نماذج التسجيل الخاصة بك مؤمنة، فما عليك سوى النقر على (x) لتجاهل هذه الرسالة."
297
+
298
+ #: wpf-includes/functions-template.php:925
299
+ msgid "Display [new] indicator"
300
+ msgstr "عرض مؤشر [جديد]"
301
+
302
+ #: wpf-includes/functions-template.php:920
303
+ msgid "Display Only Unread Posts"
304
+ msgstr "عرض المشاركات غير المقروءة فقط"
305
+
306
+ #: wpf-admin/options.php:23
307
+ msgid "API's (Social Network)"
308
+ msgstr "API (الشبكة الاجتماعية)"
309
+
310
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:263
311
+ msgid "Change"
312
+ msgstr "تغيير"
313
+
314
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:260
315
+ msgid "Change usergroup to…"
316
+ msgstr "تغيير مجموعة العضو إلى..."
317
+
318
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:60
319
+ msgid "Frontend Admin Control Panel"
320
+ msgstr "لوحة تحكم مسؤول الواجهة الأمامية"
321
+
322
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:24
323
+ msgid "If you have enabled this option, after registering, the admin will not receive an email notification for newly registered user."
324
+ msgstr "إذا قمت بتمكين هذا الاختيار، بعد التسجيل، لن يتلقى المسؤول إشعارًا بالبريد الإلكتروني للمستخدم المسجل حديثًا."
325
+
326
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:24
327
+ msgid "Stop Sending Emails to Admins on New User Registration"
328
+ msgstr "إيقاف إرسال رسائل البريد الإلكتروني إلى المدراء عند تسجيل عضو جديد"
329
+
330
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:198
331
+ msgid "Overwrite WordPress New User Registration Email for Users"
332
+ msgstr "الكتابة فوق البريد الإلكتروني لتسجيل مستخدم جديد في WordPress للمستخدمين"
333
+
334
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:161
335
+ msgid "Overwrite WordPress New User Registration Email for Admins"
336
+ msgstr "الكتابة فوق البريد الإلكتروني لتسجيل مستخدم جديد في WordPress للمستخدمين"
337
+
338
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1079
339
+ msgid "Go to first unread post"
340
+ msgstr "الذهاب لأول مشاركة غير مقروءة"
341
+
342
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1078
343
+ msgid "New down vote from %1$s, %2$s"
344
+ msgstr "تصويت سلبي جديد من %1$s، %2$s"
345
+
346
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1077
347
+ msgid "New Down Vote"
348
+ msgstr "تصويت سلبي جديد"
349
+
350
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1076
351
+ msgid "New up vote from %1$s, %2$s"
352
+ msgstr "تصويت إيجابي جديد من %1$s، %2$s"
353
+
354
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1075
355
+ msgid "New Up Vote"
356
+ msgstr "تصويت إيجابي جديد"
357
+
358
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1074
359
+ msgid "New like from %1$s, %2$s"
360
+ msgstr "إعجاب جديد من %1$s، %2$s"
361
+
362
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1073
363
+ msgid "New Like"
364
+ msgstr "إعجاب جديد"
365
+
366
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1072
367
+ msgid "New reply from %1$s, %2$s"
368
+ msgstr "رد جديد من %1$s، %2$s"
369
+
370
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1068
371
+ msgid "You have no new notifications"
372
+ msgstr "لا توجد لديك إشعارات جديدة"
373
+
374
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1067
375
+ msgid "You have no new notification"
376
+ msgstr "لا يوجد لديك إشعار جديد"
377
+
378
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1066
379
+ msgid "Clear all"
380
+ msgstr "مسح الكل"
381
+
382
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1065
383
+ msgid "Notifications"
384
+ msgstr "الإشعارات"
385
+
386
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1061
387
+ msgid "Default avatar"
388
+ msgstr "الصورة الرمزية الافتراضية"
389
+
390
+ #: wpf-includes/class-actions.php:2229
391
+ msgid "Theme reset success"
392
+ msgstr "تم إعادة تعيين القالب بنجاح"
393
+
394
+ #: wpf-includes/class-actions.php:2221
395
+ msgid "Theme reset error"
396
+ msgstr "حدث خطأ أثناء إعادة تعيين القالب"
397
+
398
+ #: wpf-includes/class-actions.php:2198
399
+ msgid "Theme delete success"
400
+ msgstr "تم حذف القالب بنجاح"
401
+
402
+ #: wpf-includes/class-actions.php:2190
403
+ msgid "Theme delete error"
404
+ msgstr "حدث خطأ أثناء عملية حذف القالب"
405
+
406
+ #: wpf-includes/class-actions.php:2167
407
+ msgid "Theme install success"
408
+ msgstr "نجح تثبيت القالب"
409
+
410
+ #: wpf-includes/class-actions.php:2158
411
+ msgid "Theme install error"
412
+ msgstr "خطأ في تثبيت القالب"
413
+
414
+ #: wpf-includes/class-actions.php:2135
415
+ msgid "Theme activate success"
416
+ msgstr "نجح تفعيل القالب"
417
+
418
+ #: wpf-includes/class-actions.php:2126
419
+ msgid "Theme activate error"
420
+ msgstr "خطأ في تفعيل القالب"
421
+
422
+ #: wpf-includes/functions-template.php:649
423
+ msgid "Refer topics to first unread post"
424
+ msgstr "إحالة المواضيع لأول مشاركة غير مقروءة"
425
+
426
+ #: wpf-includes/functions-template.php:644
427
+ msgid "Display with avatars"
428
+ msgstr "إظهار مع الصور الرمزية"
429
+
430
+ #: wpf-includes/functions-template.php:315
431
+ msgid "Hide this widget for guests"
432
+ msgstr "إخفاء هذا الودجت عن الزوار"
433
+
434
+ #: wpf-includes/functions-template.php:311
435
+ msgid "Hide buttons"
436
+ msgstr "إخفاء الأزرار"
437
+
438
+ #: wpf-includes/functions-template.php:307
439
+ msgid "Hide user data"
440
+ msgstr "إخفاء بيانات العضو"
441
+
442
+ #: wpf-includes/functions-template.php:303
443
+ msgid "Hide notification bell"
444
+ msgstr "إخفاء جرس الإشعارات"
445
+
446
+ #: wpf-includes/functions-template.php:299
447
+ msgid "Hide user name"
448
+ msgstr "إخفاء اسم العضو"
449
+
450
+ #: wpf-includes/functions-template.php:295
451
+ msgid "Hide avatar"
452
+ msgstr "إخفاء الصورة الرمزية"
453
+
454
+ #: wpf-includes/functions-template.php:291
455
+ msgid "Title for Guests"
456
+ msgstr "اللقب للزوار"
457
+
458
+ #: wpf-includes/functions-template.php:287
459
+ msgid "Title for Users"
460
+ msgstr "اللقب للأعضاء"
461
+
462
+ #: wpf-includes/functions-template.php:184
463
+ #: wpf-includes/functions-template.php:203
464
+ #: wpf-includes/functions-template.php:278 wpf-includes/wpf-phrases.php:1064
465
+ msgid "Join Us!"
466
+ msgstr "انضم إلينا!"
467
+
468
+ #: wpf-includes/class-usergroups.php:85
469
+ msgid "Front - Can access to attachments"
470
+ msgstr "الرئيسية - يمكن الوصول إلى المرفقات"
471
+
472
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:162
473
+ msgid "Last Login"
474
+ msgstr "آخر دخول"
475
+
476
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:93
477
+ msgid "Delete User"
478
+ msgstr "حذف العضو"
479
+
480
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:92
481
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:236
482
+ msgid "Unban"
483
+ msgstr "رفع الحظر"
484
+
485
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:92
486
+ msgid "Are you sure, you want to UNBAN this user?"
487
+ msgstr "هل تريد فعلا حذف هذا العضو؟"
488
+
489
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:92
490
+ msgid "Unban User"
491
+ msgstr "إلغاء حظر العضو"
492
+
493
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:91
494
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:235
495
+ msgid "Ban"
496
+ msgstr "حظر"
497
+
498
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:91
499
+ msgid "Are you sure, you want to BAN this user?"
500
+ msgstr "هل تريد فعلا حظر هذا العضو؟"
501
+
502
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:91
503
+ msgid "Ban User"
504
+ msgstr "حظر العضو"
505
+
506
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:90
507
+ msgid "Edit Profile"
508
+ msgstr "تعديل الملف الشخصي"
509
+
510
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:89
511
+ msgid "Edit User"
512
+ msgstr "تعديل العضو"
513
+
514
+ #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:295
515
+ msgid "All Users"
516
+ msgstr "كافة الأعضاء"
517
+
518
+ #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:141
519
+ msgid "Private"
520
+ msgstr "خاص"
521
+
522
+ #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:140
523
+ msgid "Created"
524
+ msgstr "تم إنشاؤها"
525
+
526
+ #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:139
527
+ msgid "Created By"
528
+ msgstr "تم إنشاؤها بواسطة"
529
+
530
+ #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:89
531
+ #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:191
532
+ msgid "Unapprove"
533
+ msgstr "عدم الموافقة"
534
+
535
+ #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:86
536
+ #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:189
537
+ msgid "Approve"
538
+ msgstr "الموافقة"
539
+
540
+ #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:57
541
+ msgid "NO"
542
+ msgstr "لا"
543
+
544
+ #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:57
545
+ msgid "YES"
546
+ msgstr "نعم"
547
+
548
+ #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:55
549
+ msgid "POST"
550
+ msgstr "مشاركة"
551
+
552
+ #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:55
553
+ msgid "TOPIC"
554
+ msgstr "موضوع"
555
+
556
+ #: wpf-admin/usergroup.php:252
557
+ msgid "This option has disabled because you have more than 50 users in this group."
558
+ msgstr "تم تعطيل هذا الخيار لأن لديك أكثر من 50 عضوًا في هذه المجموعة."
559
+
560
+ #: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:126 wpf-admin/phrase.php:62
561
+ msgid "Translation"
562
+ msgstr "الترجمة"
563
+
564
+ #: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:125 wpf-admin/phrase.php:54
565
+ msgid "Original"
566
+ msgstr "الأصلي"
567
+
568
+ #: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:127 wpf-admin/phrase.php:34
569
+ msgid "Package"
570
+ msgstr "الحزمة"
571
+
572
+ #: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:128 wpf-admin/phrase.php:26
573
+ msgid "Language"
574
+ msgstr "اللغة"
575
+
576
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:46
577
+ msgid "Display User Notification Bell on Menu Bar"
578
+ msgstr "إظهار إشعارات العضو في شريط القوائم"
579
+
580
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:45
581
+ msgid "Enable User Notification Live Update"
582
+ msgstr "تمكين التحديث المباشر لإشعارات العضو"
583
+
584
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:44
585
+ msgid "Enable User Notification"
586
+ msgstr "تمكين إشعارات العضو"
587
+
588
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:20
589
+ msgid "Adds [new] button at the and of topic links, which jumps to the first unread post."
590
+ msgstr "لإضافة زر [جديد] في أخر روابط الموضوع ، والتي تنتقل إلى أول مشاركة غير مقروءة."
591
+
592
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:20
593
+ msgid "Jump to First Unread Post with [new] Button in Topic Link"
594
+ msgstr "انتقل إلى أول مشاركة غير مقروءة باستخدام زر [جديد] في رابط الموضوع"
595
+
596
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:19
597
+ msgid "If this option is enabled, all topic links on forums page and on topics page will refer to the first unread post. This behavior is only enabled for logged-in users."
598
+ msgstr "إذا تم تفعيل هذا الخيار ، ستشير جميع روابط الموضوعات الموجودة على صفحة المنتديات وعلى صفحة الموضوعات إلى أول مشاركة غير مقروءة. يتم تفعيل هذا الخاصية فقط للمستخدمين الذين قاموا بتسجيل الدخول."
599
+
600
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:19
601
+ msgid "Topic Links Jump to First Unread Post"
602
+ msgstr "روابط الموضوع تنتقل إلى أول مشاركة غير مقروءة"
603
+
604
+ #: wpf-admin/admin.php:126
605
+ msgid "don't stop or close browser"
606
+ msgstr "لا توقف أو تغلق المتصفح"
607
+
608
+ #: wpf-admin/member.php:51
609
+ msgid "All"
610
+ msgstr "الكل"
611
+
612
+ #: wpforo.php:1176
613
+ msgid "Adds awesome Sticker and Emoticons packs to editor. Allows to create new custom emoticons packs."
614
+ msgstr "يضيف حزم ملصقات ورموز رائعة إلى المحرر. يسمح بإنشاء حزم رموز مخصصة جديدة."
615
+
616
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1060
617
+ msgid "Topic Tag:"
618
+ msgstr "وسم الموضوع:"
619
+
620
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1059
621
+ msgid "Loading Topics"
622
+ msgstr "تحميل المواضيع"
623
+
624
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1058
625
+ msgid "Saving Draft"
626
+ msgstr "جاري حفظ المسودة"
627
+
628
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1057
629
+ msgid "Save Draft"
630
+ msgstr "حفظ المسودة"
631
+
632
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1056
633
+ msgid "Restore"
634
+ msgstr "استعادة"
635
+
636
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1055
637
+ msgid "Saved"
638
+ msgstr "تم الحفظ"
639
+
640
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1054
641
+ msgid "%1$s Revisions"
642
+ msgstr "%1$s مراجعات"
643
+
644
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1053
645
+ msgid "Revisions"
646
+ msgstr "المراجعات"
647
+
648
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1052
649
+ msgid "Revision"
650
+ msgstr "مراجعة"
651
+
652
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1051
653
+ msgid "Preview"
654
+ msgstr "معاينة"
655
+
656
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:247
657
+ msgid "Max Number of Revisions"
658
+ msgstr "الحد الأقصى لعدد المراجعات"
659
+
660
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:241
661
+ msgid "Auto Drafting Interval"
662
+ msgstr "الفاصل الزمني للصياغة التلقائية"
663
+
664
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:238
665
+ msgid "5 minutes"
666
+ msgstr "5 دقائق"
667
+
668
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:237
669
+ msgid "2 minutes"
670
+ msgstr "دقيقتان"
671
+
672
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:236
673
+ msgid "1 minute"
674
+ msgstr "دقيقة واحدة"
675
+
676
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:235
677
+ msgid "30 seconds"
678
+ msgstr "30 ثانية"
679
+
680
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:234
681
+ msgid "15 seconds"
682
+ msgstr "15 ثانية"
683
+
684
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:233
685
+ msgid "disabled"
686
+ msgstr "مُعطّل"
687
+
688
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:228
689
+ msgid "Post Draft"
690
+ msgstr "مسودّة المشاركة"
691
+
692
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:219
693
+ msgid "Post Preview"
694
+ msgstr "معاينة المشاركة"
695
+
696
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:209
697
+ msgid "Post Preview and Draft Saving"
698
+ msgstr "حفظ معاينة ومسودّة المشاركة"
699
+
700
+ #: wpf-includes/class-template.php:822
701
+ msgid "Spoiler"
702
+ msgstr "محتوى خاص"
703
+
704
+ #: wpf-includes/class-template.php:821
705
+ msgid "Insert Spoiler"
706
+ msgstr "إضافة محتوى خاص"
707
+
708
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1048
709
+ msgid "Quote this text"
710
+ msgstr "اقتبس هذا النص"
711
+
712
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1604
713
+ msgid "Custom Rating"
714
+ msgstr "التقييم المخصص"
715
+
716
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1603
717
+ msgid "Default Rating"
718
+ msgstr "التقييم الافتراضي"
719
+
720
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1599
721
+ msgid "By default all members get rating badges and titles based on number of posts. However, using this option you can grant lower or higher rating to certain user (this user). The default member reputation badges, titles and points can be managed in Forums > Settings > Members Tab."
722
+ msgstr "بشكل افتراضي ، يحصل جميع الأعضاء على شارات التصنيف والعناوين بناءً على عدد المشاركات. ومع ذلك ، باستخدام هذا الخيار ، يمكنك منح تصنيف أقل أو أعلى لمستخدم معين (هذا المستخدم). يمكن إدارة شارات وعناوين ونقاط سمعة العضو الافتراضية من المنتدى > اﻹعدادات > علامة تبويب اﻷعضاء "
723
+
724
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1598
725
+ msgid "User Reputation"
726
+ msgstr "سمعة العضو"
727
+
728
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:175
729
+ msgid "Display Secondary Usergroups under Post Author Avatar"
730
+ msgstr "عرض مجموعات العضو الثانوية تحت الصورة الرمزية لكاتب الموضوع"
731
+
732
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:176
733
+ msgid "Number of maximum search results"
734
+ msgstr "الحد الأقصى لعدد نتائج البحث"
735
+
736
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:35
737
+ msgid "Post content maximum length"
738
+ msgstr "الحد الأقصى لطول المشاركة"
739
+
740
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:29
741
+ msgid "Post content minimum length"
742
+ msgstr "الحد الأدنى لطول المشاركة"
743
+
744
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:22
745
+ msgid "Topic content maximum length"
746
+ msgstr "الحد الأقصى لطول الموضوع"
747
+
748
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:16
749
+ msgid "Topic content minimum length"
750
+ msgstr "الحد الأدنى لطول الموضوع"
751
+
752
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:283
753
+ msgid "Link to the post"
754
+ msgstr "رابط للمشاركة"
755
+
756
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:281
757
+ msgid "Post author display name"
758
+ msgstr "اسم العرض لكاتب المشاركة"
759
+
760
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:280
761
+ msgid "Mentioned user display name"
762
+ msgstr "اسم العرض للعضو المُشار إليه"
763
+
764
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:218 wpf-admin/options-tabs/emails.php:248
765
+ msgid "Link to open password reset form"
766
+ msgstr "رابط لفتح نموذج إعادة تعيين كلمة المرور"
767
+
768
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:182
769
+ msgid "Registered user email"
770
+ msgstr "بريد العضو المسجل"
771
+
772
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:181 wpf-admin/options-tabs/emails.php:217
773
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:247
774
+ msgid "Registered user login"
775
+ msgstr "تسجيل دخول العضو المسجل"
776
+
777
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:180
778
+ msgid "Website name"
779
+ msgstr "اسم الموقع الإلكتروني"
780
+
781
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:145
782
+ msgid "Reported post URL"
783
+ msgstr "رابط URL للمشاركة المُبلَّغ عنها"
784
+
785
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:144
786
+ msgid "Reporter user message"
787
+ msgstr "رسالة العضو المُبلِّغ"
788
+
789
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:143
790
+ msgid "Reporter user display name"
791
+ msgstr "اسم العرض للعضو المُبلِّغ"
792
+
793
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:118
794
+ msgid "New reply excerpt"
795
+ msgstr "مقتطف من الرد الجديد"
796
+
797
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:117
798
+ msgid "New reply title"
799
+ msgstr "عنوان الرد الجديد"
800
+
801
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:116
802
+ msgid "Topic title / link"
803
+ msgstr "عنوان / رابط الموضوع"
804
+
805
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:115
806
+ msgid "New reply author display name"
807
+ msgstr "اسم العرض لكاتب الرد الجديد"
808
+
809
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:98 wpf-admin/options-tabs/emails.php:119
810
+ msgid "Link to unsubscribe"
811
+ msgstr "رابط لإلغاء الاشتراك"
812
+
813
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:97
814
+ msgid "New topic excerpt"
815
+ msgstr "مقتطف من الموضوع الجديد"
816
+
817
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:96
818
+ msgid "New topic title"
819
+ msgstr "عنوان الموضوع الجديد"
820
+
821
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:95
822
+ msgid "Forum title / link"
823
+ msgstr "عنوان / رابط المنتدى"
824
+
825
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:94
826
+ msgid "New topic author display name"
827
+ msgstr "اسم العرض لكاتب الموضوع الجديد"
828
+
829
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:77
830
+ msgid "Link to confirm subscription"
831
+ msgstr "رابط لتأكيد الاشتراك"
832
+
833
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:76 wpf-admin/options-tabs/emails.php:93
834
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:114
835
+ msgid "Subscriber display name"
836
+ msgstr "اسم العرض للمشترك"
837
+
838
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:75
839
+ msgid "Subscribed forum or topic title"
840
+ msgstr "المنتدى أو عنوان الموضوع المشترك فيه"
841
+
842
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:23 wpf-admin/options-tabs/posts.php:36
843
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:177 wpf-themes/classic/functions.php:222
844
+ msgid "Set this option value 0 if you want to remove this limit."
845
+ msgstr "ضع هذا الخيار بالقيمة 0 إذا أردت أن تكون بدون حد."
846
+
847
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:221
848
+ msgid "Comment content maximum length"
849
+ msgstr "الحد الأقصى لطول التعليق"
850
+
851
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:215
852
+ msgid "Comment content minimum length"
853
+ msgstr "الحد الأدنى لطول التعليق"
854
+
855
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1046
856
+ msgid "%s Reply"
857
+ msgstr "%s رد"
858
+
859
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1045
860
+ msgid "%s Replies"
861
+ msgstr "%s ردود"
862
+
863
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:259
864
+ msgid "Threaded Layout - First Post Reply Button"
865
+ msgstr "تنسيق مترابط - زر الرد على أول مشاركة"
866
+
867
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:204
868
+ msgid "Q&A Layout - First Post Reply Button"
869
+ msgstr "تنسيق الأسئلة والأجوبة - زر الرد على أول مشاركة"
870
+
871
+ #: wpf-includes/functions-installation.php:456
872
+ msgid "Forum database is not updated properly. Please click the button below for further instruction."
873
+ msgstr "لم يتم تحديث قاعدة بيانات المنتدى بشكل صحيح. الرجاء الضغط على الزر أدناه لمزيد من التعليمات."
874
+
875
+ #: wpf-includes/functions-installation.php:455
876
+ msgid "wpForo Database Update Problem - Action Required!"
877
+ msgstr "مشكلة في تحديث قاعدة بيانات wpForo - مطلوب اتخاذ إجراء!"
878
+
879
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1047
880
+ msgid "No forum selected"
881
+ msgstr "لم يتم تحديد أي منتدى"
882
+
883
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1042
884
+ msgid "%d Answer"
885
+ msgstr "%d إجابة"
886
+
887
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1041
888
+ msgid "%d Answers"
889
+ msgstr "%d إجابات"
890
+
891
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1040
892
+ msgid "Oldest"
893
+ msgstr "الأقدم"
894
+
895
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1039
896
+ msgid "Newest"
897
+ msgstr "الأحدث"
898
+
899
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1038
900
+ msgid "Most Commented"
901
+ msgstr "الأكثر تعليقا"
902
+
903
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1037
904
+ msgid "Most Voted"
905
+ msgstr "الأكثر تصويتا"
906
+
907
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1036
908
+ msgid "No threads found"
909
+ msgstr "لم يتم العثور على مواضيع"
910
+
911
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1035
912
+ msgid "Show Replies"
913
+ msgstr "عرض الردود"
914
+
915
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1034
916
+ msgid "Hide Replies"
917
+ msgstr "إخفاء الردود"
918
+
919
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1033
920
+ msgid "Tools: Move, Split, Merge"
921
+ msgstr "الأدوات: نقل، تقسيم، دمج"
922
+
923
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:184
924
+ msgid "Length must be between 3 characters and 15 characters."
925
+ msgstr "يجب أن يكون الطول بين 3 أحرف و 15 حرفًا."
926
+
927
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:181
928
+ msgid "Username length must be between 3 characters and 15 characters."
929
+ msgstr "يجب أن يكون طول اسم المستخدم بين 3 أحرف و 15 حرفًا."
930
+
931
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:175
932
+ msgid "Recently Added"
933
+ msgstr "المُضافة مؤخرًا"
934
+
935
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:174
936
+ msgid "After registration you will receive an email confirmation with a link to set a new password"
937
+ msgstr "بعد عملية التسجيل ستصلك رسالة عبر البريد الإلكتروني للتأكيد حيث تحتوي على رابط لتعيين كلمة مرور جديدة"
938
+
939
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:173
940
+ msgid "View entire topic"
941
+ msgstr "عرض الموضوع بأكمله"
942
+
943
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:172
944
+ msgid "Author Name"
945
+ msgstr "اسم الكاتب"
946
+
947
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:171
948
+ msgid "Your name"
949
+ msgstr "اسمك"
950
+
951
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:170
952
+ msgid "Author Email"
953
+ msgstr "البريد الإلكتروني للكاتب"
954
+
955
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:169
956
+ msgid "Your email"
957
+ msgstr "بريدك الإلكتروني"
958
+
959
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:168
960
+ msgid "Your topic successfully added and awaiting moderation"
961
+ msgstr "تم إرسال موضوعك بنجاح، وهو الآن في انتظار الموافقة"
962
+
963
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:165
964
+ msgid "The time to edit this topic is expired"
965
+ msgstr "انتهى الوقت المتاح لتعديل هذا الموضوع"
966
+
967
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:164
968
+ msgid "The time to delete this topic is expired."
969
+ msgstr "انتهى الوقت المتاح لحذف هذا الموضوع."
970
+
971
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:163
972
+ msgid "The time to edit this post is expired."
973
+ msgstr "انتهى الوقت المتاح لتعديل هذه المشاركة."
974
+
975
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:162
976
+ msgid "The time to delete this post is expired."
977
+ msgstr "انتهى الوقت المتاح لحذف هذه المشاركة."
978
+
979
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:161
980
+ msgid "Please contact the forum administratoristrator to delete it."
981
+ msgstr "يُرجى التواصل مع مدير المنتدى لحذفه."
982
+
983
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:160
984
+ msgid "Please contact the forum administratoristrator to edit it."
985
+ msgstr "يُرجى التواصل مع مدير المنتدى لتعديله."
986
+
987
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:159
988
+ msgid "Read more about Facebook public_profile properties."
989
+ msgstr "اقرأ المزيد حول خصائص Facebook public_profile."
990
+
991
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:158
992
+ msgid "forum privacy policy"
993
+ msgstr "سياسة خصوصية المنتدى"
994
+
995
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:157
996
+ msgid "I have read and agree to the %s."
997
+ msgstr "لقد قرأت ووافقت على %s."
998
+
999
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:156
1000
+ msgid "Click to open forum privacy policy below"
1001
+ msgstr "انقر لفتح سياسة خصوصية المنتدى بالأسفل"
1002
+
1003
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:155
1004
+ msgid "I agree"
1005
+ msgstr "أوافق"
1006
+
1007
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:154
1008
+ msgid "I do not agree. Take me away from here."
1009
+ msgstr "أنا لا أوافق. خذني بعيدًا من هنا."
1010
+
1011
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:153
1012
+ msgid "forum rules"
1013
+ msgstr "قوانين المنتدى"
1014
+
1015
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:152
1016
+ msgid "I have read and agree to abide by the %s."
1017
+ msgstr "لقد قرأت وأوافق على الالتزام بـ %s."
1018
+
1019
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:151
1020
+ msgid "Click to open forum rules below"
1021
+ msgstr "انقر لفتح قوانين المنتدى أدناه"
1022
+
1023
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:150
1024
+ msgid "I agree to these rules"
1025
+ msgstr "أوافق على هذه القوانين"
1026
+
1027
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:149
1028
+ msgid "I do not agree to these rules. Take me away from here."
1029
+ msgstr "أنا لا أوافق على هذه القوانين. أخرجني من هنا."
1030
+
1031
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:148
1032
+ msgid "the website"
1033
+ msgstr "الموقع الإلكتروني"
1034
+
1035
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:147
1036
+ msgid "I have read and agree to the"
1037
+ msgstr "لقد قرأت ووافقت على"
1038
+
1039
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:146
1040
+ msgid "I have read and agree to %s privacy policy. For more information, please check our privacy policy, where you'll get more info on where, how and why we store your data."
1041
+ msgstr "لقد قرأت ووافقت على سياسة خصوصية %s. لمزيد من المعلومات، يرجى مراجعة سياسة الخصوصية الخاصة بنا، حيث ستحصل على مزيد من المعلومات حول مكان وكيفية ولماذا نقوم بتخزين بياناتك."
1042
+
1043
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:145
1044
+ msgid "Terms"
1045
+ msgstr "الشروط"
1046
+
1047
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:144
1048
+ msgid "Privacy Policy"
1049
+ msgstr "سياسة الخصوصية"
1050
+
1051
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:143
1052
+ msgid "and"
1053
+ msgstr "و"
1054
+
1055
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:142
1056
+ msgid "I agree to receive an email confirmation with a link to set a password."
1057
+ msgstr "أوافق على استلام رسالة تأكيد على البريد الإلكتروني مع رابط لتعيين كلمة المرور."
1058
+
1059
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:141
1060
+ msgid "Contact Us"
1061
+ msgstr "اتصل بنا"
1062
+
1063
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:140
1064
+ msgid "Contact the forum administrator"
1065
+ msgstr "الاتصال بمدير المنتدى"
1066
+
1067
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:139
1068
+ msgid "Share:"
1069
+ msgstr "شارك:"
1070
+
1071
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:138
1072
+ msgid "Share"
1073
+ msgstr "شارك"
1074
+
1075
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:137
1076
+ msgid "Share this post"
1077
+ msgstr "شارك هذه المشاركة"
1078
+
1079
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:135
1080
+ msgid "I allow to create an account based on my Facebook public profile information and send confirmation email."
1081
+ msgstr "أسمح بإنشاء حساب بناءً على معلومات ملفي الشخصي العام على Facebook وإرسال بريد إلكتروني للتأكيد."
1082
+
1083
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:134
1084
+ msgid "Facebook Login Information"
1085
+ msgstr "معلومات دخول Facebook"
1086
+
1087
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:133
1088
+ msgid "Share to Facebook"
1089
+ msgstr "شارك على Facebook"
1090
+
1091
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:132
1092
+ msgid "Tweet this post"
1093
+ msgstr "غرّد هذه المشاركة"
1094
+
1095
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:131
1096
+ msgid "Tweet"
1097
+ msgstr "تغريدة"
1098
+
1099
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:130
1100
+ msgid "Share to Google+"
1101
+ msgstr "شارك على Google+"
1102
+
1103
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:127
1104
+ msgid "Share to VK"
1105
+ msgstr "شارك على VK"
1106
+
1107
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:126
1108
+ msgid "Share to OK"
1109
+ msgstr "شارك على OK"
1110
+
1111
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:125
1112
+ msgid "Update Subscriptions"
1113
+ msgstr "تحديث الاشتراكات"
1114
+
1115
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:124
1116
+ msgid "Subscribe to all new topics and posts"
1117
+ msgstr "الاشتراك بجميع المواضيع والمشاركات الجديدة"
1118
+
1119
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:123
1120
+ msgid "Subscribe to all new topics"
1121
+ msgstr "الاشتراك بجميع المواضيع الجديدة"
1122
+
1123
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:122
1124
+ msgid "Subscription Manager"
1125
+ msgstr "مدير الاشتراك"
1126
+
1127
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:121
1128
+ msgid "topics and posts"
1129
+ msgstr "المواضيع والمشاركات"
1130
+
1131
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:113
1132
+ msgid "Do you really want to reset options?"
1133
+ msgstr "هل تريد فعلًا إعادة تعيين الخيارات؟"
1134
+
1135
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:112
1136
+ msgid "The note text and the label of this checkbox can be managed in Forums > Phrases admin page. Search the label phrase, click on edit button and change it."
1137
+ msgstr "يمكن إدارة نص الملاحظة والتسمية الخاصة بخانة الاختيار هذه من المنتدى > صفحة إدارة عبارات المنتديات. ابحث في عبارة التسمية ، وانقر على زر التعديل وقم بتغييرها."
1138
+
1139
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:111
1140
+ msgid "Reply with quote"
1141
+ msgstr "الرد مع اقتباس"
1142
+
1143
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:110
1144
+ msgid "Leave a comment"
1145
+ msgstr "اترك تعليقًا"
1146
+
1147
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:109
1148
+ msgid "I allow to create an account and send confirmation email."
1149
+ msgstr "أوافق على إنشاء الحساب وإرسال رسالة بريد إلكتروني للتأكيد."
1150
+
1151
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:108
1152
+ msgid "Google reCAPTCHA data are not submitted"
1153
+ msgstr "لم يتم تقديم بيانات Google reCAPTCHA"
1154
+
1155
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:106
1156
+ msgid "Are you sure you want to delete this file?"
1157
+ msgstr "هل ترغب فعلًا بحذف هذا الملف؟"
1158
+
1159
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:105
1160
+ msgid "Specify avatar by URL:"
1161
+ msgstr "تخصيص الصورة الرمزية بواسطة عنوان URL:"
1162
+
1163
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:104
1164
+ msgid "ERROR: invalid_username. Sorry, that username is not allowed. Please insert another."
1165
+ msgstr "خطأ: اسم مستخدم غير صالح. عذرا ، اسم المستخدم هذا غير مسموح به. الرجاء إدخال آخر."
1166
+
1167
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:103
1168
+ msgid "Password length must be between %d characters and %d characters."
1169
+ msgstr "يجب أن يكون طول كلمة المرور بين %d من الحروف و %d من الحروف."
1170
+
1171
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:102
1172
+ msgid "This nickname is already registered. Please insert another."
1173
+ msgstr "الاسم المستعار مُستخدَم من قبل. الرجاء اختيار اسم آخر."
1174
+
1175
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:101
1176
+ msgid "Avatar image is too big maximum allowed size is %s"
1177
+ msgstr "الصورة الرمزية كبيرة جدًا، الحد الأقصى للحجم المسموح به هو %s"
1178
+
1179
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:100
1180
+ msgid "Userid is wrong"
1181
+ msgstr "معرّف المستخدم خاطئ"
1182
+
1183
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:99
1184
+ msgid "Password successfully changed"
1185
+ msgstr "تم تغيير كلمة المرور بنجاح"
1186
+
1187
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:98
1188
+ msgid "You can't make yourself banned user"
1189
+ msgstr "لا يمكنك حظر عضويتك"
1190
+
1191
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:97
1192
+ msgid "User successfully banned from wpforo"
1193
+ msgstr "تم حظر العضو بنجاح من wpforo"
1194
+
1195
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:96
1196
+ msgid "User ban action error"
1197
+ msgstr "خطأ في إجراء حظر العضو"
1198
+
1199
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:95
1200
+ msgid "User successfully unbanned from wpforo"
1201
+ msgstr "تم إلغاء حظر العضو بنجاح من wpforo"
1202
+
1203
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:94
1204
+ msgid "User unban action error"
1205
+ msgstr "خطأ في إجراء إلغاء حظر العضو"
1206
+
1207
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:93
1208
+ msgid "Nickname"
1209
+ msgstr "الاسم المستعار"
1210
+
1211
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:92
1212
+ msgid "URL Address Identifier"
1213
+ msgstr "معرف عنوان URL"
1214
+
1215
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:91
1216
+ msgid "User Groups Secondary"
1217
+ msgstr "مجموعات المستخدمين الثانوية"
1218
+
1219
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:90
1220
+ msgid "Email has been confirmed"
1221
+ msgstr "تم تأكيد البريد الإلكتروني"
1222
+
1223
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:89
1224
+ msgid "Email confirm error"
1225
+ msgstr "حدث خطأ أثناء عملية تأكيد البريد الإلكتروني"
1226
+
1227
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:88
1228
+ msgid "You are posting too quickly. Slow down."
1229
+ msgstr "تبدو عليك العجلة لأنك تقوم بالنشر بسرعة كبيرة. تأنّى من فضلك."
1230
+
1231
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:87
1232
+ msgid "Function wpforo_thread_reply() not found."
1233
+ msgstr "لم يتم العثور على الوظيفة wpforo_thread_reply ()."
1234
+
1235
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:86
1236
+ msgid "error: Change Status action"
1237
+ msgstr "خطأ: تغيير إجراء الحالة"
1238
+
1239
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:85
1240
+ msgid "Select Forum"
1241
+ msgstr "اختيار المنتدى"
1242
+
1243
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:84
1244
+ msgid "Write here . . ."
1245
+ msgstr "اكتب هنا ..."
1246
+
1247
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:83
1248
+ msgid "Cancel"
1249
+ msgstr "إلغاء"
1250
+
1251
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:82
1252
+ msgid "You don't have permission to delete topic from this forum."
1253
+ msgstr "لا تملك الصلاحية لحذف الموضوع من هذا المنتدى."
1254
+
1255
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:81
1256
+ msgid "Data merging error"
1257
+ msgstr "خطأ في دمج البيانات"
1258
+
1259
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:80
1260
+ msgid "Please select a target forum"
1261
+ msgstr "يرجى اختيار المنتدى المستهدف"
1262
+
1263
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:79
1264
+ msgid "Please insert required fields"
1265
+ msgstr "يرجى ملء الحقول المطلوبة"
1266
+
1267
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:78
1268
+ msgid "Please select at least one post to split"
1269
+ msgstr "يرجى اختيار مشاركة واحدة على الأقل لتقسيمها"
1270
+
1271
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:77
1272
+ msgid "Topic splitting error"
1273
+ msgstr "خطأ في تقسيم الموضوع"
1274
+
1275
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:76
1276
+ msgid "Status changing error"
1277
+ msgstr "خطأ في تغيير الحالة"
1278
+
1279
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:75
1280
+ msgid "Repeat new password"
1281
+ msgstr "أعد إدخال كلمة المرور الجديدة"
1282
+
1283
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:73
1284
+ msgid "Created by %s"
1285
+ msgstr "أنشئت بواسطة %s"
1286
+
1287
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:72
1288
+ msgid "Last reply by %s"
1289
+ msgstr "آخر رد بواسطة %s"
1290
+
1291
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:71
1292
+ msgid "Reply to"
1293
+ msgstr "الرد على"
1294
+
1295
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:70
1296
+ msgid "Topic Author"
1297
+ msgstr "كاتب الموضوع"
1298
+
1299
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:69
1300
+ msgid "Reply by"
1301
+ msgstr "رد بواسطة"
1302
+
1303
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:68
1304
+ msgid "All "
1305
+ msgstr "الكل"
1306
+
1307
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:67
1308
+ msgid "I have read and agree to %s privacy policy."
1309
+ msgstr "لقد قرأت ووافقت على %s سياسة الخصوصية."
1310
+
1311
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:66
1312
+ msgid "Sorry, this file cannot be deleted"
1313
+ msgstr "عذراً، لا يمكن حذف هذا الملف"
1314
+
1315
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:65
1316
+ msgid "Synched Successfully!"
1317
+ msgstr "تمت مزامنتها بنجاح!"
1318
+
1319
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:64
1320
+ msgid "Rebuilt Successfully!"
1321
+ msgstr "أعيد بناؤها بنجاح!"
1322
+
1323
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:63
1324
+ msgid "Please save \"Forum template slugs"
1325
+ msgstr "الرجاء حفظ \"الارتباطات الثابتة لقالب المنتدى"
1326
+
1327
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:62
1328
+ msgid "General options reset successfully"
1329
+ msgstr "تم إعادة تعيين الخيارات العامة بنجاح"
1330
+
1331
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:61
1332
+ msgid "Forum options reset successfully"
1333
+ msgstr "تم إعادة تعيين خيارات المنتدى بنجاح"
1334
+
1335
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:60
1336
+ msgid "Post options reset successfully"
1337
+ msgstr "تم إعادة تعيين خيارات المشاركة بنجاح"
1338
+
1339
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:59
1340
+ msgid "Member options reset successfully"
1341
+ msgstr "تم إعادة تعيين خيارات العضوية بنجاح"
1342
+
1343
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:58
1344
+ msgid "Features reset successfully"
1345
+ msgstr "تم إعادة تعيين المميزات بنجاح"
1346
+
1347
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:57
1348
+ msgid "API options successfully updated"
1349
+ msgstr "تم تحديث خيارات API بنجاح"
1350
+
1351
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:55
1352
+ msgid "API options reset successfully"
1353
+ msgstr "تم إعادة تعيين خيارات API بنجاح"
1354
+
1355
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:54
1356
+ msgid "Theme options reset successfully"
1357
+ msgstr "تم إعادة تعيين خيارات القالب بنجاح"
1358
+
1359
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:53
1360
+ msgid "Email options reset successfully"
1361
+ msgstr "تم إعادة تعيين خيارات البريد الإلكتروني بنجاح"
1362
+
1363
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:52
1364
+ msgid "Please make sure you don't have not-synched Roles in the \"User Roles"
1365
+ msgstr "يرجى التأكد من عدم وجود أدوار غير متزامنة في 'أدوار المستخدم'"
1366
+
1367
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:51
1368
+ msgid "Antispam options reset successfully"
1369
+ msgstr "تمت إعادة تعيين خيارات مكافحة السبام بنجاح"
1370
+
1371
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:50
1372
+ msgid "Cleanup options reset successfully"
1373
+ msgstr "تمت إعادة تعيين خيارات التنظيف بنجاح"
1374
+
1375
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:49
1376
+ msgid "Misc options reset successfully"
1377
+ msgstr "تمت إعادة تعيين الخيارات المتنوعة بنجاح"
1378
+
1379
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:48
1380
+ msgid "Settings reset successfully"
1381
+ msgstr "تمت إعادة ضبط الإعدادات بنجاح"
1382
+
1383
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:47
1384
+ msgid "Deleted"
1385
+ msgstr "محذوف"
1386
+
1387
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:46
1388
+ msgid "DO NOT DELETE WPFORO PAGE!!!"
1389
+ msgstr "لا تحذف صفحة WPFORO !!!"
1390
+
1391
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:45
1392
+ msgid "404 - Page not found"
1393
+ msgstr "404 - الصفحة غير موجودة"
1394
+
1395
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:44
1396
+ msgid "About"
1397
+ msgstr "حول"
1398
+
1399
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:43
1400
+ msgid "action error"
1401
+ msgstr "خطأ في الإجراء"
1402
+
1403
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:42
1404
+ msgid "post not found"
1405
+ msgstr "لم يتم العثور على المشاركة"
1406
+
1407
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:41
1408
+ msgid "You don't have permission to like posts from this forum"
1409
+ msgstr "لا تملك الصلاحية للإعجاب بمشاركات من هذا المنتدى"
1410
+
1411
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:40
1412
+ msgid "done"
1413
+ msgstr "تم"
1414
+
1415
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:39
1416
+ msgid "topic not found"
1417
+ msgstr "الموضوع غير موجود"
1418
+
1419
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:38
1420
+ msgid "You don't have permission to make topic answered"
1421
+ msgstr "ليس لديك صلاحية للإجابة على الموضوع"
1422
+
1423
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:37
1424
+ msgid "You don't have permission to make two best answers for one topic"
1425
+ msgstr "ليس لديك صلاحية لتقديم أفضل إجابتين لموضوع واحد"
1426
+
1427
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:36
1428
+ msgid "wrong data"
1429
+ msgstr "بيانات خاطئة"
1430
+
1431
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:35
1432
+ msgid "You don't have permission to do this action from this forum"
1433
+ msgstr "لا تملك الصلاحية لعمل هذا الإجراء في هذا المنتدى"
1434
+
1435
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:34
1436
+ msgid "all topics has been loaded in this list"
1437
+ msgstr "تم تحميل جميع المواضيع في هذه القائمة"
1438
+
1439
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:33
1440
+ msgid "Attachment"
1441
+ msgstr "مرفق"
1442
+
1443
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:32
1444
+ msgid "The key is expired"
1445
+ msgstr "انتهت صلاحية المفتاح"
1446
+
1447
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:31
1448
+ msgid "The key is invalid"
1449
+ msgstr "المفتاح غير صالح"
1450
+
1451
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:30
1452
+ msgid "Email has been sent"
1453
+ msgstr "تم إرسال البريد الإلكتروني"
1454
+
1455
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:29
1456
+ msgid "The password reset mismatch"
1457
+ msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور غير متطابقة"
1458
+
1459
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:28
1460
+ msgid "The password reset empty"
1461
+ msgstr "حقل إعادة تعيين كلمة المرور فارغ"
1462
+
1463
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:27
1464
+ msgid "The password has been changed"
1465
+ msgstr "تم تغيير كلمة المرور"
1466
+
1467
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:26
1468
+ msgid "Invalid request."
1469
+ msgstr "طلب غير صالح."
1470
+
1471
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:24
1472
+ msgid "Topic are private, please register or login for further information"
1473
+ msgstr "الموضوع خاص، يرجى التسجيل أو تسجيل الدخول للمزيد من المعلومات"
1474
+
1475
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:23
1476
+ msgid "expand to show all comments on this post"
1477
+ msgstr "قم بالتوسيع لإظهار كافة التعليقات في هذه المشاركة"
1478
+
1479
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:22
1480
+ msgid "show %d more comments"
1481
+ msgstr "عرض %d المزيد من التعليقات"
1482
+
1483
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:21
1484
+ msgid "Threads"
1485
+ msgstr "مواضيع"
1486
+
1487
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:20
1488
+ msgid "No forum found in this category"
1489
+ msgstr "لم يتم العثور على منتدى في هذا التصنيف"
1490
+
1491
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:19
1492
+ msgid "Popular"
1493
+ msgstr "شائع"
1494
+
1495
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:18
1496
+ msgid "Resolved"
1497
+ msgstr "تم الحل"
1498
+
1499
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:15
1500
+ msgid "Load More Topics"
1501
+ msgstr "تحميل المزيد من المواضيع"
1502
+
1503
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:14
1504
+ msgid "Reset Fields"
1505
+ msgstr "إعادة تعيين الحقول"
1506
+
1507
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:13
1508
+ msgid "Not Replied Topics"
1509
+ msgstr "مواضيع لم يتم الرد عليها"
1510
+
1511
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:12
1512
+ msgid "Solved Topics"
1513
+ msgstr "مواضيع محلولة"
1514
+
1515
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:11
1516
+ msgid "Unsolved Topics"
1517
+ msgstr "مواضيع غير محلولة"
1518
+
1519
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:10
1520
+ msgid "Closed Topics"
1521
+ msgstr "مواضيع مغلقة"
1522
+
1523
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:9
1524
+ msgid "Sticky Topics"
1525
+ msgstr "مواضيع مثبتة"
1526
+
1527
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:8
1528
+ msgid "Private Topics"
1529
+ msgstr "مواضيع خاصة"
1530
+
1531
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:7
1532
+ msgid "Unapproved Posts"
1533
+ msgstr "مشاركات لم يتم الموافقة عليها"
1534
+
1535
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:6
1536
+ msgid "relevance"
1537
+ msgstr "ذات صلة"
1538
+
1539
+ #: wpf-includes/functions-template.php:906
1540
+ msgid "set 0 to remove this limit"
1541
+ msgstr "ضع 0 لإزالة الحدّ"
1542
+
1543
+ #: wpf-includes/functions-template.php:904
1544
+ msgid "Limit Per Topic"
1545
+ msgstr "الحدّ لكل موضوع"
1546
+
1547
+ #: wpf-includes/functions-template.php:622
1548
+ #: wpf-includes/functions-template.php:887
1549
+ msgid "Autofilter by current forum"
1550
+ msgstr "التصفية التلقائية بواسطة المنتدى الحالي"
1551
+
1552
+ #: wpf-includes/functions-template.php:615
1553
+ #: wpf-includes/functions-template.php:880
1554
+ msgid "Filter by forums"
1555
+ msgstr "التصفية حسب المنتديات"
1556
+
1557
+ #: wpf-admin/forum.php:291
1558
+ msgid "Forums can be displayed with different layouts (Extended, Simplified, Q&A, Threaded). Use the \"Category Layout\" dropdown located on the top right section to set the layout you want. This option is only available for Categories (top parent forums). Other forums and sub-forums inherit it. They cannot have a different layout, therefore the layout dropdown option becomes disabled if this forum is not a Category."
1559
+ msgstr "يمكن عرض المنتديات بتنسيقات مختلفة (موسعة ، مبسطة ، أسئلة وأجوبة ، مترابطة). استخدم القائمة المنسدلة 'تنسيق التصنيف' الموجودة في الجزء العلوي الأيمن لتعيين التنسيق الذي تريده. هذا الخيار متاح فقط للفئات (أهم المنتديات الرئيسية). المنتديات والمنتديات الفرعية الأخرى تأخذ نفس التنسيق . لا يمكن أن يكون لديهم تنسيق مختلف ، وبالتالي يتم تعطيل خيار القائمة المنسدلة للتنسيق إذا لم يكن هذا المنتدى مصنف ."
1560
+
1561
+ #: wpf-admin/forum.php:269
1562
+ msgid "Current Layout of this Forum (inherited from parent category)"
1563
+ msgstr "تم أخذ التنسيق الحالي لهذا المنتدى من التصنيف الرئيسي"
1564
+
1565
+ #: wpf-admin/forum.php:267
1566
+ msgid "Current Layout of this Category"
1567
+ msgstr "التنسيق الحالي لهذا التصنيف"
1568
+
1569
+ #: wpf-admin/forum.php:246
1570
+ msgid "Forum Color"
1571
+ msgstr "لون المنتدى"
1572
+
1573
+ #: wpf-admin/forum.php:243
1574
+ msgid "Additional Options"
1575
+ msgstr "خيارات إضافية"
1576
+
1577
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:193
1578
+ msgid "No Problems Found in Database"
1579
+ msgstr "لم يتم العثور على مشاكل في قاعدة البيانات"
1580
+
1581
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:170
1582
+ msgid "Problem fixer SQL commands:"
1583
+ msgstr "أوامر SQL الخاصة بمصلح المشكلات:"
1584
+
1585
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:169
1586
+ msgid "If the %s button doesn't solve the issues. Please use the SQl commands below in your hosting service cPanel > phpMyAdmin Database Manager > WordPress Database > SQL Tab. In case you're not familiar with hosting service tools, please contact to your hosting service support team and forward them this message with the SQL command."
1587
+ msgstr "إذا لم يؤد الزر%s إلى حل المشكلات. يرجى استخدام أوامر SQl أدناه في خدمة الاستضافة cPanel phpMyAdmin Database Manager WordPress Database SQL Tab. إذا لم تكن على دراية بأدوات خدمة الاستضافة ، فيرجى الاتصال بفريق دعم خدمة الاستضافة وإعادة توجيه هذه الرسالة لهم باستخدام أمر SQL."
1588
+
1589
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:168
1590
+ msgid "IMPORTANT!"
1591
+ msgstr "مهم!"
1592
+
1593
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:163 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:169
1594
+ msgid "Solve database problems"
1595
+ msgstr "حل مشاكل قاعدة البيانات"
1596
+
1597
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:158
1598
+ msgid "Recheck DB"
1599
+ msgstr "أعد فحص قاعدة البيانات"
1600
+
1601
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:149
1602
+ msgid "Doesn't exists"
1603
+ msgstr "غير موجود"
1604
+
1605
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:141
1606
+ msgid "Missing keys: "
1607
+ msgstr "مفاتيح مفقودة:"
1608
+
1609
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:133
1610
+ msgid "Missing fields: "
1611
+ msgstr "حقول مفقودة:"
1612
+
1613
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:132 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:140
1614
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:148
1615
+ msgid "Table:"
1616
+ msgstr "الجدول:"
1617
+
1618
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:126
1619
+ msgid "Problem description"
1620
+ msgstr "وصف المشكلة"
1621
+
1622
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:125
1623
+ msgid "Table name"
1624
+ msgstr "اسم الجدول"
1625
+
1626
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:119
1627
+ msgid "Problems Found in Database"
1628
+ msgstr "تم العثور على مشاكل في قاعدة البيانات"
1629
+
1630
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:87
1631
+ msgid "Posts must be manually approved"
1632
+ msgstr "يجب الموافقة على المشاركات يدويًا"
1633
+
1634
+ #: wpf-admin/dashboard.php:200
1635
+ msgid "Rebuild Threads"
1636
+ msgstr "إعادة بناء المواضيع"
1637
+
1638
+ #: wpf-admin/dashboard.php:196
1639
+ msgid "Rebuild Phrases"
1640
+ msgstr "إعادة بناء العبارات"
1641
+
1642
+ #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:125
1643
+ msgid "Download"
1644
+ msgstr "تنزيل"
1645
+
1646
+ #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:123
1647
+ msgid "Copied"
1648
+ msgstr "تم النسخ"
1649
+
1650
+ #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:117
1651
+ msgid "Delete website cache, reset CSS file optimizer and minifier plugins caches, purge CDN data (if you have), then go to the forum front-end and press %s twice."
1652
+ msgstr "امسح ذاكرة التخزين المؤقت لموقع الويب ، وأعد تعيين مُحسِّن ملف CSS وذاكرة التخزين المؤقت للمكونات الإضافية ، وقم بإزالة بيانات CDN (إذا كان لديك) ، ثم انتقل إلى الواجهة الأمامية للمنتدى واضغط على %s مرتين."
1653
+
1654
+ #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:116
1655
+ msgid "Upload and replace %s file in %s directory,"
1656
+ msgstr "رفع واستبدال ملف %s في دليل %s."
1657
+
1658
+ #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:115
1659
+ msgid "Create colors.css file or simply download %s file with the CSS code provided in the textarea below,"
1660
+ msgstr "قم بإنشاء ملف colors.css أو قم ببساطة بتنزيل ملف %s برمز CSS المتوفر في منطقة النص أدناه."
1661
+
1662
+ #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:113
1663
+ msgid "In most cases, this problem comes from your server file writing permissions. Files are not permitted to change, thus the forum color provider colors.css file is not updated with your changes. If you cannot fix this issue in hosting server, then the following easy steps can solve your problem:"
1664
+ msgstr "في معظم الحالات ، تأتي هذه المشكلة من أذونات كتابة ملف الخادم الخاص بك. لا يُسمح بتغيير الملفات ، وبالتالي لا يتم تحديث ملف موفر ألوان المنتدى color.css بتغييراتك. إذا لم تتمكن من حل هذه المشكلة في خادم الاستضافة ، فإن الخطوات السهلة التالية يمكن أن تحل مشكلتك:"
1665
+
1666
+ #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:111
1667
+ msgid "After changing and saving colors, go to the forum front-end and press %s twice. If you don't see any change, please follow to the instruction below."
1668
+ msgstr "بعد تغيير الألوان وحفظها ، انتقل إلى الواجهة الأمامية للمنتدى واضغط على %s مرتين. إذا كنت لا ترى أي تغيير ، يرجى اتباع التعليمات أدناه."
1669
+
1670
+ #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:110
1671
+ msgid "Problems with colors?"
1672
+ msgstr "هل هناك مشاكل مع الألوان؟"
1673
+
1674
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:251 wpf-admin/options-tabs/emails.php:296
1675
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:104 wpf-admin/options-tabs/forums.php:30
1676
+ #: wpf-admin/options-tabs/general.php:107
1677
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:196 wpf-admin/options-tabs/posts.php:278
1678
+ #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:132 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:355
1679
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:182 wpf-admin/tools-tabs/misc.php:141
1680
+ msgid "Reset Options"
1681
+ msgstr "إعادة تعيين الخيارات"
1682
+
1683
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:273
1684
+ msgid "This option keeps the first topic post on top when you navigate through pages of that topic. You can manage this option by forum layouts."
1685
+ msgstr "يحافظ هذا الخيار على أول موضوع في المقدمة عندما تتصفح صفحات هذا الموضوع. يمكنك إدارة هذا الخيار عن طريق تنسيقات المنتدى."
1686
+
1687
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:272
1688
+ msgid "Stick Topic's First Post on Top for Certain Forum Layout"
1689
+ msgstr "أول مشاركة لـ Stick Topic في الأعلى لتنسيق منتدى معين"
1690
+
1691
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:247
1692
+ msgid "Threaded Layout - Replies Nesting Levels Deep"
1693
+ msgstr "تنسيق مترابط - الردود لمستويات متداخلة وعميقة"
1694
+
1695
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:239
1696
+ msgid "Threaded Layout - Number of Parent Posts per Page"
1697
+ msgstr "تنسيق مترابط - عدد المشاركات اﻷساسية لكل صفحة"
1698
+
1699
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:229
1700
+ msgid "Threaded Layout - Reply Form Type"
1701
+ msgstr "تنسيق مترابط - نوع نموذج الرد"
1702
+
1703
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:196
1704
+ msgid "Set this option value 0 if you want to show all comments"
1705
+ msgstr "عيّن قيمة هذا الخيار 0 إذا كنت تريد إظهار كافة التعليقات"
1706
+
1707
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:195
1708
+ msgid "Q&A Layout - Number of Comments per item in page load"
1709
+ msgstr "تنسيق الأسئلة والأجوبة - عدد التعليقات لكل عنصر عند تحميل الصفحة"
1710
+
1711
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:187
1712
+ msgid "Q&A Layout - Number of Answers per Page"
1713
+ msgstr "تنسيق اﻷسئلة والأجوبة - عدد الإجابات لكل صفحة"
1714
+
1715
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:177
1716
+ msgid "Q&A Layout - Display Answer Editor"
1717
+ msgstr "تنسيق الأسئلة والأجوبة - إظهار محرر الإجابة"
1718
+
1719
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:172 wpf-themes/classic/functions.php:233
1720
+ msgid "Text Editor"
1721
+ msgstr "المحرر النصي"
1722
+
1723
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:171 wpf-themes/classic/functions.php:232
1724
+ msgid "Visual Editor"
1725
+ msgstr "المحرر المرئي"
1726
+
1727
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:168
1728
+ msgid "Q&A Layout - Comment Form Type"
1729
+ msgstr "تنسيق الأسئلة والأجوبة - نوع نموذج التعليق"
1730
+
1731
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:125
1732
+ msgid "Threaded Layout - Recent topic length"
1733
+ msgstr "تنسيق مترابط - طول الموضوع الأحدث"
1734
+
1735
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:118
1736
+ msgid "Threaded Layout - Number of Recent topics"
1737
+ msgstr "تنسيق مترابط - عدد المواضيع الحديثة"
1738
+
1739
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:109
1740
+ msgid "Threaded Layout - Display Add Topic Button on Forum List"
1741
+ msgstr "تنسيق مترابط - عرض زر إضافة موضوع في قائمة المنتدى"
1742
+
1743
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:100
1744
+ msgid "Threaded Layout - Display Thread Filtering Buttons"
1745
+ msgstr "تنسيق مترابط - عرض أزرار تصفية الموضوع"
1746
+
1747
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:82
1748
+ msgid "Threaded Layout - Forums List"
1749
+ msgstr "تنسيق مترابط - قائمة المنتديات"
1750
+
1751
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1030
1752
+ msgid "View all tags (%d)"
1753
+ msgstr "عرض كل الوسوم (%d)"
1754
+
1755
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1029
1756
+ msgid "(%d viewing)"
1757
+ msgstr "(%d مشاهدة)"
1758
+
1759
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1028
1760
+ msgid "Forum Icons"
1761
+ msgstr "أيقونات المنتدى"
1762
+
1763
+ #: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:420
1764
+ msgid "<strong>{member}</strong> has <strong>replied</strong> to your post on the forum."
1765
+ msgstr "<strong>{member}</strong> لديه <strong>رد</strong> على مشاركتك في المنتدى."
1766
+
1767
+ #: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:415
1768
+ msgid "<strong>{member}</strong> has <strong>replied</strong> to a topic you started on the forum."
1769
+ msgstr "<strong>{member}</strong> قام <strong>بالرد</strong> على موضوع أنت أنشأته في المنتدى."
1770
+
1771
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1025
1772
+ msgid "Currently viewing this topic %s %s %s."
1773
+ msgstr "المشاهدين الحاليين لهذا الموضوع %s %s %s."
1774
+
1775
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1024
1776
+ msgid "%d times"
1777
+ msgstr "%d من المرات"
1778
+
1779
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1023
1780
+ msgid "%s guests"
1781
+ msgstr "%s الزوار"
1782
+
1783
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1022
1784
+ msgid "%s guest"
1785
+ msgstr "%s زائر"
1786
+
1787
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1021
1788
+ msgid "Recently viewed by users: %s."
1789
+ msgstr "تمت مشاهدته مؤخرًا بواسطة الأعضاء: %s."
1790
+
1791
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1020
1792
+ msgid "%d users ( %s )"
1793
+ msgstr "%d مستخدمين ( %s )"
1794
+
1795
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1019
1796
+ msgid "%d user ( %s )"
1797
+ msgstr "%d مستخدم ( %s )"
1798
+
1799
+ #: wpf-includes/class-usergroups.php:62
1800
+ msgid "Front - Can view statistic"
1801
+ msgstr "الرئيسية - يمكن عرض الإحصائيات"
1802
+
1803
+ #: wpf-admin/tools.php:16
1804
+ msgid "Debug"
1805
+ msgstr "إصلاح الخطأ"
1806
+
1807
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:500
1808
+ msgid "No errors found"
1809
+ msgstr "لم يتم العثور على أخطاء"
1810
+
1811
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:493
1812
+ msgid "Error Log File"
1813
+ msgstr "خطأ ملف السجل "
1814
+
1815
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:477
1816
+ msgid "No issues found"
1817
+ msgstr "لم يتم العثور على مشاكل"
1818
+
1819
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:460
1820
+ msgid "Download wpForo Phrases"
1821
+ msgstr "تنزيل عبارات wpForo"
1822
+
1823
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:460
1824
+ msgid "Please download wpForo Phrases XML compressed file, unzip it, find english.xml file, navigate to Forums > Settings > General Tab and import it using [Add New] button of \"XML Based Language\" option."
1825
+ msgstr "يرجى تنزيل ملف wpForo للعبارات XML المضغوط ، وفك ضغطه ، والعثور على ملف english.xml ، والانتقال إلى علامة التبويب 'إعدادات المنتديات العامة' واستيرادها باستخدام زر [إضافة جديد] لخيار ' تستند إلى لغة XML'."
1826
+
1827
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:459
1828
+ msgid "wpForo phrases are missing!"
1829
+ msgstr "عبارات wpForo مفقودة!"
1830
+
1831
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:452
1832
+ msgid "How to Fix WordPress Not Sending Email Issue"
1833
+ msgstr "كيفية إصلاح مشكلة ووردبريس لا يرسل البريد الإلكتروني"
1834
+
1835
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:452
1836
+ msgid "In most cases this is a server issue. We recommend you contact to your hosting service support team or open a support topic in wordpress.org support forum. Also there are many good articles regarding this issue in web. For example "
1837
+ msgstr " في معظم الحالات هذه مشكلة في الخادم. نوصي بالاتصال بفريق دعم خدمة الاستضافة أو فتح موضوع دعم في منتدى دعم wordpress.org. أيضا هناك العديد من المواضيع الجيدة بشأن هذه المسألة في شبكة الإنترنت. على سبيل المثال "
1838
+
1839
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:451
1840
+ msgid "WordPress Email sending function wp_mail() doesn't work!"
1841
+ msgstr "البريد اﻹلكتروني لووردبريس وظيفة اﻹرسال wp_mail() لا يعمل! "
1842
+
1843
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:441
1844
+ msgid "Please navigate to Settings > Autoptimize > Main Tab, click on top right [Show advanced settings] button, find \"Exclude scripts from Autoptimize\" option, add this JS path <code>,wp-includes/js/tinymce</code>, than click on [Save Changes and Empty Cache] button bellow."
1845
+ msgstr "يرجى الانتقال إلى اﻹعدادات > التبويب الرئيسي ، وانقر على زر [إظهار الإعدادات المتقدمة] في أعلى اليمين ، وابحث عن خيار 'استبعاد البرامج النصية من التحسين التلقائي' ، وأضف مسار JS هذا <code>,wp-includes/js/tinymce</code> ثم انقر على [حفظ التغييرات وإفراغ ذاكرة التخزين المؤقت] الزر أدناه."
1846
+
1847
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:440
1848
+ msgid "Conflict with Autoptimize plugin!"
1849
+ msgstr "تعارض مع إضافة Autoptimize!"
1850
+
1851
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:430
1852
+ msgid "New registered users get access to forum settings!"
1853
+ msgstr "المستخدمون المسجلون الجدد يمكنهم الوصول إلى إعدادات المنتدى!"
1854
+
1855
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:398
1856
+ msgid "Please execute this SQL in your Website Hosting cPanel > phpMyAdmin Database Manager"
1857
+ msgstr ""
1858
+ "يرجى تنفيذ SQL هذا في في موقع الخادم cPanel > \n"
1859
+ "phpMyAdmin Database Manager"
1860
+
1861
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:397
1862
+ msgid "The default Guest usergroup is not found!"
1863
+ msgstr "لم يتم العثور على مجموعة مستخدم الضيف الافتراضية!"
1864
+
1865
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:271
1866
+ msgid "Error Logs"
1867
+ msgstr "سجلات الأخطاء"
1868
+
1869
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:263
1870
+ msgid "Issues and Recommendations"
1871
+ msgstr "مسائل وتوصيات"
1872
+
1873
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:252
1874
+ msgid "Please enable mod_rewrite on your server, this is required for wpForo forum"
1875
+ msgstr "يرجى تمكين mod_rewrite على الخادم الخاص بك ، هذا مطلوب لمنتدى wpForo"
1876
+
1877
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:252
1878
+ msgid "Not enabled"
1879
+ msgstr "غير مفعل"
1880
+
1881
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:246
1882
+ msgid "Please contact to your hosting service support team and ask them enable PHP cURL module"
1883
+ msgstr "يرجى التواصل بفريق دعم خدمة الاستضافة واطلب منهم تمكين وحدة PHP cURL"
1884
+
1885
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:197
1886
+ msgid "Database Tables"
1887
+ msgstr "جداول قاعدة البيانات"
1888
+
1889
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:111
1890
+ msgid "No user found."
1891
+ msgstr "لم يتم العثور على أي عضو."
1892
+
1893
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:98
1894
+ msgid "User Cookies"
1895
+ msgstr "ملفات ارتباط العضو"
1896
+
1897
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:86
1898
+ msgid "User Meta Data"
1899
+ msgstr "بيانات تعريف المستخدم"
1900
+
1901
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:76
1902
+ msgid "Display User Data"
1903
+ msgstr "عرض بيانات العضو"
1904
+
1905
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:75
1906
+ msgid "User ID"
1907
+ msgstr "معرّف العضو"
1908
+
1909
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:54 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:56
1910
+ msgid "Errors & Issues"
1911
+ msgstr "الأخطاء والمشكلات"
1912
+
1913
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:48 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:50
1914
+ msgid "Server"
1915
+ msgstr "الخادم"
1916
+
1917
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:42 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:44
1918
+ msgid "Tables"
1919
+ msgstr "الجداول"
1920
+
1921
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:36 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:38
1922
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:68
1923
+ msgid "User Data"
1924
+ msgstr "بيانات المستخدم"
1925
+
1926
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:33
1927
+ msgid "Debug Information"
1928
+ msgstr "معلومات التصحيح"
1929
+
1930
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:128
1931
+ msgid "By disabling this option you can exclude forum administrators from topic viewers list."
1932
+ msgstr "من خلال تعطيل هذا الخيار ، يمكنك استبعاد مسؤولي المنتدى من قائمة مشاهدي الموضوعات."
1933
+
1934
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:127
1935
+ msgid "Display Admins with Topic Viewers"
1936
+ msgstr "عرض المسؤولين مع مشاهدي الموضوعات"
1937
+
1938
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:116
1939
+ msgid "Displays information about topic recent viewers (users visited within last one hour)"
1940
+ msgstr "يعرض معلومات حول الموضوع الذي زاره المستخدمون مؤخرًا خلال الساعة الماضية"
1941
+
1942
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:115
1943
+ msgid "Display Topic Recent Viewers"
1944
+ msgstr "عرض الموضوع الذي تم زيارته مؤخرا"
1945
+
1946
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:104
1947
+ msgid "Displays information about topic current viewers (users and guests)"
1948
+ msgstr "يعرض معلومات الموضوع للمشاهدين الحاليين (المستخدمين والضيوف)"
1949
+
1950
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:103
1951
+ msgid "Display Topic Current Viewers"
1952
+ msgstr "عرض المشاهدين الحاليين للموضوع"
1953
+
1954
+ #: wpf-admin/options-tabs/forums.php:17
1955
+ msgid "Displays information about forum current viewers (x viewing) next to forum title."
1956
+ msgstr "يعرض معلومات حول مشاهدي المنتدى الحاليين (عرض x) بجوار عنوان المنتدى."
1957
+
1958
+ #: wpf-admin/options-tabs/forums.php:16
1959
+ msgid "Display Forum Current Viewers"
1960
+ msgstr "عرض المشاهدين الحاليين للمنتدى"
1961
+
1962
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:18
1963
+ msgid "Track Forum and Topic Current Viewers"
1964
+ msgstr "تتبع المنتدى والموضوع للمشاهدين الحاليين"
1965
+
1966
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:120 wpf-includes/wpf-phrases.php:1016
1967
+ msgid "This topic doesn't exist or you don't have permissions to see that."
1968
+ msgstr "هذا الموضوع غير موجود أو ليس لديك أذونات لرؤيته."
1969
+
1970
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1015
1971
+ msgid "Question Tags"
1972
+ msgstr "وسوم السؤال"
1973
+
1974
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1014
1975
+ msgid "Your question"
1976
+ msgstr "سؤالك"
1977
+
1978
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1013
1979
+ msgid "Ask a question"
1980
+ msgstr "اطرح سؤالًا"
1981
+
1982
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1010
1983
+ msgid "No unread posts were found"
1984
+ msgstr "لم يتم العثور على مشاركات غير مقروءة"
1985
+
1986
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1009
1987
+ msgid "Unread Posts"
1988
+ msgstr "المشاركات الغير مقروءة"
1989
+
1990
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1008
1991
+ msgid "Tags are disabled"
1992
+ msgstr "تم تعطيل الوسوم"
1993
+
1994
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1007
1995
+ msgid "dark"
1996
+ msgstr "داكن"
1997
+
1998
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1006
1999
+ msgid "grey"
2000
+ msgstr "رمادي"
2001
+
2002
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1005
2003
+ msgid "orange"
2004
+ msgstr "برتقالي"
2005
+
2006
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1004
2007
+ msgid "green"
2008
+ msgstr "أخضر"
2009
+
2010
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1003
2011
+ msgid "red"
2012
+ msgstr "أحمر"
2013
+
2014
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:53
2015
+ #: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:53 wpf-includes/wpf-phrases.php:1002
2016
+ msgid "default"
2017
+ msgstr "افتراضي"
2018
+
2019
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1001
2020
+ msgid "Not Replied"
2021
+ msgstr "لم يتم الرد"
2022
+
2023
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1000
2024
+ msgid "Mark all read"
2025
+ msgstr "حدد الكل كمقروء"
2026
+
2027
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:999
2028
+ msgid "Forum contains unread posts"
2029
+ msgstr "منتدى يحتوي على مشاركات غير مقروءة"
2030
+
2031
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:998
2032
+ msgid "Forum contains no unread posts"
2033
+ msgstr "منتدى لا يحتوي على مشاركات غير مقروءة"
2034
+
2035
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:997
2036
+ msgid "No tags found"
2037
+ msgstr "لم يتم العثور على وسوم"
2038
+
2039
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:996
2040
+ msgid "All forum topics"
2041
+ msgstr "كل مواضيع المنتدى"
2042
+
2043
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:995
2044
+ msgid "Previous Topic"
2045
+ msgstr "الموضوع السابق"
2046
+
2047
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:994
2048
+ msgid "Next Topic"
2049
+ msgstr "الموضوع التالي"
2050
+
2051
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:993
2052
+ msgid "Related Topics"
2053
+ msgstr "مواضيع ذات صلة"
2054
+
2055
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:992
2056
+ msgid "Find Topics by Tags"
2057
+ msgstr "البحث عن المواضيع حسب الوسوم"
2058
+
2059
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:990
2060
+ msgid "Tag"
2061
+ msgstr "وسم"
2062
+
2063
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:989
2064
+ msgid "Separate tags using a comma"
2065
+ msgstr "افصل بين الوسوم باستخدام فاصلة"
2066
+
2067
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:988
2068
+ msgid "Topic Tag"
2069
+ msgstr "وسم الموضوع"
2070
+
2071
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:987
2072
+ msgid "Topic Tags"
2073
+ msgstr "وسوم الموضوع"
2074
+
2075
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:986
2076
+ msgid "Start typing tags here (maximum %d tags are allowed)..."
2077
+ msgstr "ابدأ في كتابة الكلمات الدلالية هنا (يُسمح بـ %d من الكلمات الدلالية كحد أقصى)..."
2078
+
2079
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1435
2080
+ msgid "Your email address is not valid"
2081
+ msgstr "عنوان بريدك الإلكتروني غير صالح"
2082
+
2083
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1434
2084
+ msgid "Please fill your email address for feedback"
2085
+ msgstr "يرجى كتابة البريد الإلكتروني الخاص بك لتلقي الملاحظات"
2086
+
2087
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1433
2088
+ msgid "With the email address, please check the \"I agree to receive email\" checkbox to proceed."
2089
+ msgstr "باستخدام عنوان البريد الإلكتروني، يرجى التحقق من مربع الاختيار \"أوافق على تلقي البريد الإلكتروني\" للمتابعة."
2090
+
2091
+ #: wpf-includes/functions-template.php:1035
2092
+ msgid "Topic Counts"
2093
+ msgstr "عدد المواضيع"
2094
+
2095
+ #: wpf-includes/functions-template.php:470
2096
+ msgid "User Groups"
2097
+ msgstr "مجموعات المستخدمين"
2098
+
2099
+ #: wpf-includes/functions-installation.php:780
2100
+ msgid "This is a simple parent forum"
2101
+ msgstr "هذا منتدى أساسي بسيط"
2102
+
2103
+ #: wpf-includes/functions-installation.php:780
2104
+ msgid "Main Forum"
2105
+ msgstr "المنتدى الرئيسي"
2106
+
2107
+ #: wpf-includes/functions-installation.php:779
2108
+ msgid "This is a simple category / section"
2109
+ msgstr "هذا تصنيف/قسم بسيط"
2110
+
2111
+ #: wpf-includes/functions-installation.php:779
2112
+ msgid "Main Category"
2113
+ msgstr "التصنيف الرئيسي"
2114
+
2115
+ #: wpf-includes/class-usergroups.php:66
2116
+ msgid "Front - Can view member subscriptions"
2117
+ msgstr "الرئيسية - يمكن عرض إشتراكات العضو"
2118
+
2119
+ #: wpf-includes/class-usergroups.php:65
2120
+ msgid "Front - Can view member activity"
2121
+ msgstr "الرئيسية - يمكن عرض نشاط العضو"
2122
+
2123
+ #: wpf-includes/class-usergroups.php:61
2124
+ msgid "Front - Can pass moderation"
2125
+ msgstr "الرئيسية - يمكن تخطي الرقابة"
2126
+
2127
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:414 wpf-includes/class-usergroups.php:58
2128
+ msgid "Dashboard - Can ban member"
2129
+ msgstr "لوحة التحكم - يمكن حظر العضو"
2130
+
2131
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:412 wpf-includes/class-usergroups.php:55
2132
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:724
2133
+ msgid "Dashboard - Manage Themes"
2134
+ msgstr "لوحة التحكم - إدارة القوالب"
2135
+
2136
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:411 wpf-includes/class-usergroups.php:54
2137
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:723
2138
+ msgid "Dashboard - Manage Phrases"
2139
+ msgstr "لوحة التحكم - إدارة العبارات"
2140
+
2141
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:410 wpf-includes/class-usergroups.php:53
2142
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:728
2143
+ msgid "Dashboard - Manage Usergroups"
2144
+ msgstr "لوحة التحكم - مجموعات الأعضاء"
2145
+
2146
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:409 wpf-includes/class-usergroups.php:52
2147
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:722
2148
+ msgid "Dashboard - Moderate Topics & Posts"
2149
+ msgstr "لوحة التحكم - إشراف المواضيع والمقالات"
2150
+
2151
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:408 wpf-includes/class-usergroups.php:51
2152
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:725
2153
+ msgid "Dashboard - Manage Members"
2154
+ msgstr "لوحة التحكم - إدارة الأعضاء"
2155
+
2156
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:407 wpf-includes/class-usergroups.php:50
2157
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:721
2158
+ msgid "Dashboard - Manage Tools"
2159
+ msgstr "لوحة التحكم - إدارة الأدوات"
2160
+
2161
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:406 wpf-includes/class-usergroups.php:49
2162
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:720
2163
+ msgid "Dashboard - Manage Settings"
2164
+ msgstr "لوحة التحكم - إدارة الإعدادات"
2165
+
2166
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:405 wpf-includes/class-usergroups.php:48
2167
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:719
2168
+ msgid "Dashboard - Manage Forums"
2169
+ msgstr "لوحة التحكم - إدارة المنتديات"
2170
+
2171
+ #: wpf-includes/class-subscribes.php:48
2172
+ msgid ""
2173
+ "Hi [mentioned-user-name]! <br>\n"
2174
+ "\n"
2175
+ " You have been mentioned in a post on \"[topic-title]\" by [author-user-name].<br/><br/>\n"
2176
+ "\n"
2177
+ " Post URL: [post-url]"
2178
+ msgstr ""
2179
+ "مرحبا [mentioned-user-name]! <br>\n"
2180
+ "\n"
2181
+ " لقد أشير إليك في مشاركة \"[topic-title]\" بواسطة [author-user-name].<br/><br/>\n"
2182
+ "\n"
2183
+ " رابط المشاركة: [post-url]"
2184
+
2185
+ #: wpf-includes/class-subscribes.php:47
2186
+ msgid "You have been mentioned in forum post"
2187
+ msgstr "لقد تمت الإشارة إليك في مشاركة بالمنتدى"
2188
+
2189
+ #: wpf-includes/class-subscribes.php:45
2190
+ msgid ""
2191
+ "Hello! \n"
2192
+ "\n"
2193
+ " You asked us to reset your password for your account using the email address [user_login]. \n"
2194
+ "\n"
2195
+ " If this was a mistake, or you didn't ask for a password reset, just ignore this email and nothing will happen. \n"
2196
+ "\n"
2197
+ " To reset your password, visit the following address: \n"
2198
+ "\n"
2199
+ " [reset_password_url] \n"
2200
+ "\n"
2201
+ " Thanks!"
2202
+ msgstr ""
2203
+ "مرحبًا!\n"
2204
+ "\n"
2205
+ "لقد طلبت منا إعادة تعيين كلمة المرور لحسابك باستخدام عنوان البريد الإلكتروني [user_login].\n"
2206
+ "\n"
2207
+ "إذا كان هذا خطأ، أو لم تطلب إعادة تعيين كلمة المرور، فما عليك سوى تجاهل هذه الرسالة الإلكترونية ولن يحدث أي شيء.\n"
2208
+ "\n"
2209
+ "لإعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك، قم بزيارة الرابط التالي:\n"
2210
+ "\n"
2211
+ "[reset_password_url]\n"
2212
+ "\n"
2213
+ "شكرًا!"
2214
+
2215
+ #: wpf-includes/class-subscribes.php:43
2216
+ msgid ""
2217
+ "Username: [user_login]\n"
2218
+ "\n"
2219
+ "To set your password, visit the following address:\n"
2220
+ "\n"
2221
+ "[set_password_url]\n"
2222
+ "\n"
2223
+ msgstr ""
2224
+ "اسم المستخدم: [user_login]\n"
2225
+ "\n"
2226
+ "لتعيين كلمة المرور الخاصة بك، قم بزيارة الرابط التالي:\n"
2227
+ "\n"
2228
+ "[set_password_url]\n"
2229
+
2230
+ #: wpf-includes/class-subscribes.php:42
2231
+ msgid "[blogname] Your username and password info"
2232
+ msgstr "[blogname] اسم المستخدم الخاص بك ومعلومات عن كلمة المرور"
2233
+
2234
+ #: wpf-includes/class-subscribes.php:40
2235
+ msgid ""
2236
+ "New user registration on your site [blogname]:\n"
2237
+ "\n"
2238
+ "Username: [user_login]\n"
2239
+ "\n"
2240
+ "Email: [user_email]\n"
2241
+ msgstr ""
2242
+ "تسجيل عضو جديد على موقعك [blogname]:\n"
2243
+ "\n"
2244
+ "اسم المستخدم: [user_login]\n"
2245
+ "\n"
2246
+ "البريد الإلكتروني: [user_email]\n"
2247
+
2248
+ #: wpf-includes/class-subscribes.php:39
2249
+ msgid "[blogname] New User Registration"
2250
+ msgstr "[blogname] تسجيل عضو جديد"
2251
+
2252
+ #: wpf-includes/class-subscribes.php:37
2253
+ msgid ""
2254
+ "<strong>Report details:</strong>\n"
2255
+ " Reporter: [reporter], <br>\n"
2256
+ " Message: [message],<br>\n"
2257
+ " <br>\n"
2258
+ " [post_url]"
2259
+ msgstr ""
2260
+ "<strong>تفاصيل الإبلاغ:</strong>\n"
2261
+ "المُبلِّغ: [reporter], <br>\n"
2262
+ "الرسالة: [message],<br>\n"
2263
+ "<br>\n"
2264
+ " [post_url]"
2265
+
2266
+ #: wpf-includes/class-subscribes.php:36
2267
+ msgid "Forum Post Report"
2268
+ msgstr "إبلاغ عن مشاركة في المنتدى"
2269
+
2270
+ #: wpf-includes/class-subscribes.php:35
2271
+ msgid ""
2272
+ "Hello [member_name]!<br>\n"
2273
+ " New reply has been posted on your subscribed topic - [topic].\n"
2274
+ " <br><br>\n"
2275
+ " <strong>[reply_title]</strong>\n"
2276
+ " <blockquote >\n"
2277
+ " [reply_desc]\n"
2278
+ " </blockquote>\n"
2279
+ " <br><hr>\n"
2280
+ " If you want to unsubscribe from this topic please use the link below.<br>\n"
2281
+ " [unsubscribe_link]"
2282
+ msgstr ""
2283
+ "مرحبًا [member_name]!<br>\n"
2284
+ " تم نشر رد جديد على الموضوع المشترك به - [topic].\n"
2285
+ " <br><br>\n"
2286
+ " <strong>[reply_title]</strong>\n"
2287
+ " < blockquote>\n"
2288
+ " [reply_desc]\n"
2289
+ " </blockquote>\n"
2290
+ " <br><hr>\n"
2291
+ " إذا كنت ترغب في إلغاء الاشتراك من هذا الموضوع، يرجى استخدام الرابط أدناه.<br>\n"
2292
+ "[unsubscribe_link]"
2293
+
2294
+ #: wpf-includes/class-subscribes.php:34 wpf-includes/wpf-phrases.php:1071
2295
+ msgid "New Reply"
2296
+ msgstr "رد جديد"
2297
+
2298
+ #: wpf-includes/class-subscribes.php:33
2299
+ msgid ""
2300
+ "Hello [member_name]!<br>\n"
2301
+ " New topic has been created on your subscribed forum - [forum].\n"
2302
+ " <br><br>\n"
2303
+ " <strong>[topic_title]</strong>\n"
2304
+ " <blockquote>\n"
2305
+ " [topic_desc]\n"
2306
+ " </blockquote>\n"
2307
+ " <br><hr>\n"
2308
+ " If you want to unsubscribe from this forum please use the link below.<br>\n"
2309
+ " [unsubscribe_link]"
2310
+ msgstr ""
2311
+ "مرحبًا [member_name]!<br>\n"
2312
+ " تم نشر موضوع جديد في المنتدى الذي اشتركت فيه - [forum].\n"
2313
+ " <br><br>\n"
2314
+ " <strong>[topic_title]</strong>\n"
2315
+ " <blockquote>\n"
2316
+ " [topic_desc]\n"
2317
+ " </blockquote>\n"
2318
+ " <br><hr>\n"
2319
+ " إذا كنت تريد إلغاء الاشتراك من هذا المنتدى، يرجى استخدام الرابط أدناه.<br>\n"
2320
+ " [unsubscribe_link]"
2321
+
2322
+ #: wpf-includes/class-subscribes.php:32
2323
+ msgid "New Topic"
2324
+ msgstr "موضوع جديد"
2325
+
2326
+ #: wpf-includes/class-subscribes.php:31
2327
+ msgid ""
2328
+ "Hello [member_name]!<br>\n"
2329
+ " Thank you for subscribing.<br>\n"
2330
+ " This is an automated response.<br>\n"
2331
+ " We are glad to inform you that after confirmation you will get updates from - [entry_title].<br>\n"
2332
+ " Please click on link below to complete this step.<br>\n"
2333
+ " [confirm_link]"
2334
+ msgstr ""
2335
+ "مرحبًا [member_name]!<br>\n"
2336
+ " شكرًا لك على الاشتراك.<br>\n"
2337
+ " هذا رد آلي.<br>\n"
2338
+ " يسعدنا إخبارك أنه بعد التأكيد ستتلقى تحديثات من - [entry_title].<br>\n"
2339
+ " الرجاء النقر على الرابط أدناه لإكمال هذه الخطوة.<br>\n"
2340
+ " [confirm_link]"
2341
+
2342
+ #: wpf-includes/class-subscribes.php:30
2343
+ msgid "Please confirm subscription to [entry_title]"
2344
+ msgstr "الرجاء تأكيد الاشتراك في [entry_title]"
2345
+
2346
+ #: wpf-includes/class-forums.php:75
2347
+ msgid "Can answer own question"
2348
+ msgstr "يمكنهم الإجابة على أسئلتهم"
2349
+
2350
+ #: wpf-includes/class-forums.php:60
2351
+ msgid "Can subscribe"
2352
+ msgstr "يمكن الاشتراك"
2353
+
2354
+ #: wpf-includes/class-forums.php:59
2355
+ msgid "Can add tags"
2356
+ msgstr "يمكن إضافة الوسوم"
2357
+
2358
+ #: wpf-includes/class-forums.php:56
2359
+ msgid "Can edit own reply"
2360
+ msgstr "يمكنهم تعديل ردّهم"
2361
+
2362
+ #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:110 wpf-includes/wpf-phrases.php:991
2363
+ msgid "Tags"
2364
+ msgstr "الوسوم"
2365
+
2366
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:95
2367
+ msgid "Set this option value 0 if you want to disable limiting"
2368
+ msgstr "عيّن قيمة هذا الخيار 0 إذا كنت تريد تعطيل التقييد"
2369
+
2370
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:94
2371
+ msgid "Limit the post edit logging information \"This post was modified 2 hours ago by John\""
2372
+ msgstr "تقييد تحرير نشر معلومات التسجيل 'تم تعديل هذا المقال قبل 2 ساعة من قبل جون'"
2373
+
2374
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:81
2375
+ msgid "Display Post Editing Information"
2376
+ msgstr "عرض معلومات تحرير المنشور"
2377
+
2378
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:69
2379
+ msgid "Display Topic Editing Information"
2380
+ msgstr "عرض معلومات تحرير الموضوع"
2381
+
2382
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:64
2383
+ msgid "Number of Tags per Page"
2384
+ msgstr "عدد الوسوم لكل صفحة"
2385
+
2386
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:60
2387
+ msgid "Maximum Number of Tags per Topic"
2388
+ msgstr "الحد الأقصى لعدد الوسوم لكل موضوع"
2389
+
2390
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:51
2391
+ msgid "Enable Topic Tags"
2392
+ msgstr "تمكين وسوم الموضوع"
2393
+
2394
+ #: wpf-admin/options-tabs/general.php:62
2395
+ msgid "Here you can set custom base paths for forum pages. For example the default Profile URL base path is /profile/, if this conflicts with other plugins you can change it to /user/ or so..."
2396
+ msgstr "هنا يمكنك تعيين مسارات أساسية مخصصة لصفحات المنتدى. على سبيل المثال المسار الأساسي الافتراضي لعنوان URL للملف الشخصي هو / profile / ، إذا كان هذا يتعارض مع المكونات الإضافية الأخرى ، فيمكنك تغييره إلى / user / أو نحو ذلك ..."
2397
+
2398
+ #: wpf-admin/options-tabs/general.php:61
2399
+ msgid "Forum Page Slugs (URL Paths)"
2400
+ msgstr "مسارات روابط URL لصفحة المنتدى"
2401
+
2402
+ #: wpf-admin/options-tabs/general.php:55
2403
+ msgid "Forum XML Sitemap URL"
2404
+ msgstr "عنوان URL لخريطة موقع XML للمنتدى"
2405
+
2406
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:94
2407
+ msgid "Share Buttons"
2408
+ msgstr "أزرار المشاركة"
2409
+
2410
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:39 wpf-admin/deactivation-dialog.php:61
2411
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:79 wpf-admin/deactivation-dialog.php:97
2412
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:115 wpf-admin/deactivation-dialog.php:133
2413
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:151
2414
+ msgid "email for feedback"
2415
+ msgstr "البريد الإلكتروني للتعليق"
2416
+
2417
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:34 wpf-admin/deactivation-dialog.php:56
2418
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:74 wpf-admin/deactivation-dialog.php:92
2419
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:110 wpf-admin/deactivation-dialog.php:128
2420
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:146
2421
+ msgid "I agree to receive email"
2422
+ msgstr "أوافق على استلام رسائل عبر البريد الإلكتروني"
2423
+
2424
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:32 wpf-admin/deactivation-dialog.php:54
2425
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:72 wpf-admin/deactivation-dialog.php:90
2426
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:108 wpf-admin/deactivation-dialog.php:126
2427
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:144
2428
+ msgid "If you want us to contact you please click on \"I agree to receive email\" checkbox, then fill out your email. We'll try to do our best to help you with problems."
2429
+ msgstr "إذا كنت تريد منا الاتصال بك ، فالرجاء النقر فوق مربع الاختيار 'أوافق على تلقي البريد الإلكتروني' ، ثم املأ بريدك الإلكتروني. سنحاول بذل قصارى جهدنا لمساعدتك في حل المشاكل."
2430
+
2431
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:136 wpf-includes/wpf-phrases.php:936
2432
+ msgid "When you login first time using Facebook Login button, we collect your account %s information shared by Facebook, based on your privacy settings. We also get your email address to automatically create a forum account for you. Once your account is created, you'll be logged-in to this account and you'll receive a confirmation email."
2433
+ msgstr "عند تسجيل الدخول لأول مرة باستخدام زر تسجيل الدخول إلى Facebook ، نجمع معلومات حسابك %s التي يشاركها Facebook ، بناءً على إعدادات الخصوصية الخاصة بك. نحصل أيضًا على عنوان بريدك الإلكتروني لإنشاء حساب منتدى لك تلقائيًا. بمجرد إنشاء حسابك ، سيتم تسجيل دخولك إلى هذا الحساب وستتلقى رسالة تأكيد بالبريد الإلكتروني."
2434
+
2435
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:82
2436
+ msgid "The post edit logging information \"This post was modified 2 hours ago by John\" is displayed under modified post content.."
2437
+ msgstr "يتم عرض معلومات التسجيل الخاصة بتحرير المنشور 'تم تعديل هذا المنشور قبل ساعتين بواسطة جون' ضمن محتوى منشور معدل .."
2438
+
2439
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:93
2440
+ msgid "Limit Post Editing Information"
2441
+ msgstr "تقييد معلومات تحرير النشر"
2442
+
2443
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:70
2444
+ msgid "The post edit logging information \"This post was modified 2 hours ago by John\" is displayed under modified topic first post content.."
2445
+ msgstr "يتم عرض المنشور تعديل معلومات التسجيل 'تم تعديل هذا المنشور قبل ساعتين بواسطة جون' ضمن محتوى أول موضوع تم تعديله .."
2446
+
2447
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:983
2448
+ msgid "Forum Subscriptions"
2449
+ msgstr "اشتراكات المنتدى"
2450
+
2451
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:982
2452
+ msgid "Liked Forum Posts"
2453
+ msgstr "مشاركات منتدى أعجبتني"
2454
+
2455
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:981
2456
+ msgid "Forum Replies Created"
2457
+ msgstr "تم إنشاء مشاركات المنتدى"
2458
+
2459
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:980
2460
+ msgid "Forum Topics Started"
2461
+ msgstr "بدأت مواضيع المنتدى"
2462
+
2463
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:979
2464
+ msgid "Topic link"
2465
+ msgstr "رابط الموضوع"
2466
+
2467
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:975
2468
+ msgid "This post was modified %s by %s"
2469
+ msgstr "تم تعديل هذه المشاركة %s بواسطة %s"
2470
+
2471
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:974
2472
+ msgid "Edit Post"
2473
+ msgstr "تعديل المشاركة"
2474
+
2475
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:973
2476
+ msgid "This topic was modified %s by %s"
2477
+ msgstr "تم تعديل هذا الموضوع %s بواسطة %s"
2478
+
2479
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:972
2480
+ msgid "Edit Topic"
2481
+ msgstr "تعديل الموضوع"
2482
+
2483
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:971
2484
+ msgid "Sorry, there was an error uploading attached file"
2485
+ msgstr "عذرًا، حدث خطأ أثناء رفع الملف المرفق"
2486
+
2487
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:970
2488
+ msgid "User custom field update failed"
2489
+ msgstr "فشل تحديث الحقل المخصص للمستخدم"
2490
+
2491
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:969
2492
+ msgid "User profile update failed"
2493
+ msgstr "فشل تحديث الملف الشخصي للمستخدم"
2494
+
2495
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:968
2496
+ msgid "User data update failed"
2497
+ msgstr "فشل تحديث بيانات المستخدم"
2498
+
2499
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:967
2500
+ msgid "Profile updated successfully"
2501
+ msgstr "تم تحديث الملف الشخصي بنجاح"
2502
+
2503
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:966
2504
+ msgid "Form template not found"
2505
+ msgstr "قالب النموذج غير موجود"
2506
+
2507
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:965
2508
+ msgid "Form name not found"
2509
+ msgstr "اسم النموذج غير موجود"
2510
+
2511
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:964
2512
+ msgid "Allowed file types: %s"
2513
+ msgstr "أنواع الملفات المسموح بها: %s"
2514
+
2515
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:963
2516
+ msgid "This email address is already registered. Please insert another"
2517
+ msgstr "هذا البريد الالكتروني مسجل بالفعل. الرجاء إدخال بريد إلكتروني آخر."
2518
+
2519
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:962
2520
+ msgid "Maximum allowed file size is %s MB"
2521
+ msgstr "الحد الأقصى لحجم الملف هو %s (بالميغابايت)"
2522
+
2523
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:961
2524
+ msgid "Numerical nicknames are not allowed. Please insert another."
2525
+ msgstr "الأسماء المستعارة العددية غير مسموح بها. الرجاء إدخال آخر."
2526
+
2527
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:960
2528
+ msgid "Nickname validation failed"
2529
+ msgstr "فشل التحقق من الاسم المستعار"
2530
+
2531
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:959
2532
+ msgid "This nickname is already in use. Please insert another."
2533
+ msgstr "هذا الاسم المستعار مستخدم بالفعل. الرجاء إدخال اسم مستعار آخر."
2534
+
2535
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:958
2536
+ msgid "You have no permission to edit Usergroup field"
2537
+ msgstr "ليس لديك إذن لتعديل حقل مجموعة المستخدمين"
2538
+
2539
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:957
2540
+ msgid "Admin and Moderator Usergroups are not permitted"
2541
+ msgstr "مجموعات المستخدمين الخاصة بالمسؤول والمشرف غير مسموح بها"
2542
+
2543
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:956
2544
+ msgid "The selected Usergroup cannot be set"
2545
+ msgstr "لا يمكن تعيين مجموعة المستخدمين المحددة"
2546
+
2547
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:955
2548
+ msgid "The selected Usergroup is not found in allowed list"
2549
+ msgstr "لم يتم العثور على مجموعة المستخدمين المحددة في القائمة المسموح بها"
2550
+
2551
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:954
2552
+ msgid "One of the selected Usergroups cannot be set as Secondary"
2553
+ msgstr "لا يمكن تعيين إحدى مجموعات المستخدمين المحددة على أنها ثانوية"
2554
+
2555
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:953
2556
+ msgid "Avatar image is too big maximum allowed size is 2MB"
2557
+ msgstr "الصورة الرمزية كبيرة جدًا، الحد الأقصى للحجم المسموح به هو 2 ميغابايت"
2558
+
2559
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:952
2560
+ msgid "User registration is disabled."
2561
+ msgstr "تسجيل الأعضاء معطّل."
2562
+
2563
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:951
2564
+ msgid "Username length must be between %d characters and %d characters."
2565
+ msgstr "يجب أن يكون طول اسم المستخدم بين %d رمز و %d رمزا."
2566
+
2567
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:950
2568
+ msgid "Success! Please check your mail for confirmation."
2569
+ msgstr "تم بنجاح! الرجاء مراجعة بريدك الإلكتروني للتأكيد."
2570
+
2571
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:949
2572
+ msgid "file is too large"
2573
+ msgstr "الملف كبير جدًا"
2574
+
2575
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:948
2576
+ msgid "file type %s is not allowed"
2577
+ msgstr "نوع الملف %s غير مسموح به"
2578
+
2579
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:947
2580
+ msgid "file type is not detected"
2581
+ msgstr "لم يتم العثور على نوع الملف"
2582
+
2583
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:946
2584
+ msgid "field value is not a valid URL"
2585
+ msgstr "قيمة الحقل ليست عنوان URL صالح"
2586
+
2587
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:945
2588
+ msgid "field length cannot be greater than %d characters"
2589
+ msgstr "لا يمكن أن يكون طول الحقل أكبر من %d حرفاً"
2590
+
2591
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:944
2592
+ msgid "field length must be at least %d characters"
2593
+ msgstr "يجب أن يكون طول الحقل %d حرفًا على الأقل"
2594
+
2595
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:943
2596
+ msgid "field value cannot be greater than %d"
2597
+ msgstr "قيمة الحقل لا يمكن أن تكون أكبر من %d"
2598
+
2599
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:942
2600
+ msgid "field value must be at least %d"
2601
+ msgstr "قيمة الحقل يجب أن تكون على الأقل %d"
2602
+
2603
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:941
2604
+ msgid "field is required"
2605
+ msgstr "الحقل مطلوب"
2606
+
2607
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:940
2608
+ msgid "User profile fields not found"
2609
+ msgstr "لم يتم العثور على حقول الملف الشخصي للمستخدم"
2610
+
2611
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:939
2612
+ msgid "No data submitted"
2613
+ msgstr "لم يتم تقديم أي بيانات"
2614
+
2615
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:674
2616
+ msgid "Success!"
2617
+ msgstr "تم بنجاح!"
2618
+
2619
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2690
2620
+ msgid "Forum Dashboard"
2621
+ msgstr "لوحة تحكم المنتدى"
2622
+
2623
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1587
2624
+ msgid "Forum - User Timezone"
2625
+ msgstr "المنتدى - المنطقة الزمنية للعضو"
2626
+
2627
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1565
2628
+ msgid "Forum - Secondary Usergroups"
2629
+ msgstr "المنتدى - مجموعات الأعضاء الثانوية"
2630
+
2631
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1554
2632
+ msgid "This user Usergroup is automatically changed according to current Role. If you want to disable Role-Usergroup synchronization and manage Usergroups and User Roles independently, please navigate to <b>Forums > Settings > Features</b> admin page and disable \"Role-Usergroup Synchronization\" option."
2633
+ msgstr "يتم تغيير مجموعة المستخدمين هذه تلقائيًا وفقًا للدور الحالي. إذا كنت ترغب في تعطيل مزامنة الدور والمستخدمين وإدارة مجموعات المستخدمين وأدوار المستخدمين بشكل مستقل ، فيرجى الانتقال إلى <b> المنتدى > اﻹعدادات > الميزات </b> صفحة المسؤول وتعطيل خيار 'تزامن الدور والمستخدمين'."
2634
+
2635
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1553
2636
+ msgid "Role-Usergroup Synchronization is Turned ON!"
2637
+ msgstr "تم تشغيل مزامنة الأدوار ومجموعة المستخدمين!"
2638
+
2639
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1542
2640
+ msgid "Forum Usergroups are synched with User Roles based on the %s. When you change this user Role the Usergroup is automatically changed according to that table."
2641
+ msgstr "تتم مزامنة مجموعات مستخدمي المنتدى مع أدوار المستخدم بناءً على %s . عند تغيير دور هذا المستخدم ، يتم تغيير مجموعة المستخدمين تلقائيًا وفقًا لذلك الجدول."
2642
+
2643
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1537
2644
+ msgid "Forum - Usergroup"
2645
+ msgstr "المنتدى - مجموعة العضو"
2646
+
2647
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1529
2648
+ msgid "Forum Profile Fields - wpForo"
2649
+ msgstr "حقول الملف الشخصي بالمنتدى - wpForo"
2650
+
2651
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1431
2652
+ msgid "Please choose one reasons before sending a feedback!"
2653
+ msgstr "الرجاء اختيار سبب واحد قبل الإرسال!"
2654
+
2655
+ #: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:70
2656
+ #: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:421
2657
+ msgid "When a member replies to one of my post in forum topics"
2658
+ msgstr "عندما يقوم عضو بالرد على إحدى مشاركاتي في المنتدى"
2659
+
2660
+ #: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:68
2661
+ #: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:419
2662
+ msgid "User replied to wpForo post"
2663
+ msgstr "رد المستخدم على منشور wpForo"
2664
+
2665
+ #: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:65
2666
+ #: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:416
2667
+ msgid "When a member replies to one of my forum topics"
2668
+ msgstr "عندما يقوم عضو بالرد على إحدى مواضيعي في المنتدى"
2669
+
2670
+ #: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:63
2671
+ #: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:414
2672
+ msgid "User leaves a reply to wpForo topic"
2673
+ msgstr "ترك المستخدم ردًا على موضوع wpForo"
2674
+
2675
+ #: wpf-admin/usergroup.php:371
2676
+ msgid "Can be also used as Secondary Usergroup"
2677
+ msgstr "يمكن استخدامها أيضًا كمجموعة مستخدمين ثانوية"
2678
+
2679
+ #: wpf-admin/usergroup.php:217
2680
+ msgid "Complete!"
2681
+ msgstr "مُكتمل!"
2682
+
2683
+ #: wpf-admin/usergroup.php:176
2684
+ msgid "Synched"
2685
+ msgstr "متزامن"
2686
+
2687
+ #: wpf-admin/usergroup.php:174
2688
+ msgid "One User Role cannot be synched with multiple Usergroups."
2689
+ msgstr "لا يمكن مزامنة دور مستخدم واحد مع مجموعات مستخدمين متعددة."
2690
+
2691
+ #: wpf-admin/usergroup.php:173
2692
+ msgid "Not Synched"
2693
+ msgstr "غير متزامن"
2694
+
2695
+ #: wpf-admin/usergroup.php:171
2696
+ msgid "Add Usergroup to synch"
2697
+ msgstr "أضف مجموعة مستخدمين للمزامنة"
2698
+
2699
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:161 wpf-admin/usergroup.php:157
2700
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:17
2701
+ msgid "Status"
2702
+ msgstr "الحالة"
2703
+
2704
+ #: wpf-admin/usergroup.php:156 wpf-includes/wpf-phrases.php:16
2705
+ msgid "Users"
2706
+ msgstr "الأعضاء"
2707
+
2708
+ #: wpf-admin/usergroup.php:153
2709
+ msgid "Role Name"
2710
+ msgstr "اسم اللقب"
2711
+
2712
+ #: wpf-admin/usergroup.php:148
2713
+ msgid "In the table above (Usergroups) you can see the list of all available forum Usergroups. The first column of this table displays selected User Roles which are synched with certain Usergroup. However some User Roles are still not synced with any Usergroup of your forum. You can find not-synced User Roles in the table below (User Roles). If you use any of these not-synced User Roles and you want to grant some forum accesses to users of these User Roles you should create new Usergroups for each of them. Once new Usergroup is created, you should use the [Synchronize] button in the table above to synchronize User Roles with new Usergroups."
2714
+ msgstr "في الجدول أعلاه (مجموعات المستخدمين) يمكنك مشاهدة قائمة بجميع مجموعات مستخدمي المنتدى المتاحة. يعرض العمود الأول من هذا الجدول أدوار مستخدم محددة متزامنة مع مجموعة مستخدمين معينة. ومع ذلك ، لا تزال بعض أدوار المستخدم غير متزامنة مع أي مجموعة مستخدمين في منتداك. يمكنك العثور على أدوار المستخدم التي لم تتم مزامنتها في الجدول أدناه (أدوار المستخدم). إذا كنت تستخدم أيًا من أدوار المستخدمين غير المتزامنة هذه وتريد منح بعض الوصول إلى المنتديات لمستخدمي أدوار المستخدمين هذه ، فيجب عليك إنشاء مجموعات مستخدمين جديدة لكل منها. بمجرد إنشاء مجموعة مستخدمين جديدة ، يجب عليك استخدام زر [مزامنة] في الجدول أعلاه لمزامنة أدوار المستخدم مع مجموعات مستخدمين جديدة."
2715
+
2716
+ #: wpf-admin/usergroup.php:146
2717
+ msgid "User Roles"
2718
+ msgstr "ألقاب الأعضاء"
2719
+
2720
+ #: wpf-admin/usergroup.php:137
2721
+ msgid "The [Synchronize] button changes all users Usergroups according to the users Roles. For example, if you select \"Contributor\" Role for \"Registered\" Usergroup, all users with \"Contributor\" Role will get \"Registered\" Usergroup in forum. The synchronization process may take a few seconds or dozens of minutes, it depends on the number of users. Please be patient, don't close this page and wait until the progress counter says 100% completed."
2722
+ msgstr "يغير الزر [مزامنة] جميع مجموعات المستخدمين وفقًا لأدوار المستخدمين. على سبيل المثال ، إذا حددت دور 'المساهم' لمجموعة المستخدمين 'المسجلين' ، فسيحصل جميع المستخدمين الذين لديهم دور 'مساهم' على مجموعة مستخدمين 'مسجلة' في المنتدى. قد تستغرق عملية المزامنة بضع ثوانٍ أو عشرات الدقائق ، وتعتمد على عدد المستخدمين. يرجى التحلي بالصبر ، ولا تغلق هذه الصفحة وانتظر حتى يشير عداد التقدم إلى اكتمال 100٪"
2723
+
2724
+ #: wpf-admin/usergroup.php:136
2725
+ msgid "Note:"
2726
+ msgstr "ملاحظة:"
2727
+
2728
+ #: wpf-admin/usergroup.php:111
2729
+ msgid "Synchronize"
2730
+ msgstr "تزامن"
2731
+
2732
+ #: wpf-admin/usergroup.php:110
2733
+ msgid "Synchronize Users Usergroups and Roles"
2734
+ msgstr "مزامنة المستخدمين والأدوار"
2735
+
2736
+ #: wpf-admin/usergroup.php:90
2737
+ msgid "Users get the Default Usergroup on registration"
2738
+ msgstr "يحصل الأعضاء على مجموعة العضو الافتراضية عند التسجيل"
2739
+
2740
+ #: wpf-admin/usergroup.php:82
2741
+ msgid "The number of forum members with this usergroup. Click to view members."
2742
+ msgstr "عدد أعضاء المنتدى في مجموعة المستخدمين هذه. انقر لعرض الأعضاء."
2743
+
2744
+ #: wpf-admin/usergroup.php:70
2745
+ msgid "Also used as Secondary Usergroup"
2746
+ msgstr "تستخدم أيضًا كمجموعة مستخدم ثانوية"
2747
+
2748
+ #: wpf-admin/usergroup.php:51 wpf-admin/usergroup.php:167
2749
+ msgid "View Users"
2750
+ msgstr "عرض الأعضاء"
2751
+
2752
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:156
2753
+ #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:136
2754
+ #: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:124 wpf-admin/usergroup.php:40
2755
+ msgid "ID"
2756
+ msgstr "المعرّف"
2757
+
2758
+ #: wpf-admin/usergroup.php:28 wpf-admin/usergroup.php:154
2759
+ #: wpf-admin/usergroup.php:340
2760
+ msgid "User Role"
2761
+ msgstr "لقب العضو"
2762
+
2763
+ #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:130
2764
+ msgid "Profile Subscriptions"
2765
+ msgstr "اشتراكات الملف الشخصي"
2766
+
2767
+ #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:126
2768
+ msgid "Profile Activity"
2769
+ msgstr "نشاط الملف الشخصي"
2770
+
2771
+ #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:122
2772
+ msgid "Profile Account"
2773
+ msgstr "حساب الملف الشخصي"
2774
+
2775
+ #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:118
2776
+ msgid "Profile Home"
2777
+ msgstr "رئيسية الملف الشخصي"
2778
+
2779
+ #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:102
2780
+ msgid "Topic (post list)"
2781
+ msgstr "الموضوع (قائمة المقالات)"
2782
+
2783
+ #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:98
2784
+ msgid "Forum (topic list)"
2785
+ msgstr "المنتدى (قائمة المواضيع)"
2786
+
2787
+ #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:88
2788
+ msgid "Display on forum pages"
2789
+ msgstr "عرض في صفحات المنتدى"
2790
+
2791
+ #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:66
2792
+ msgid "Display for Usergroups"
2793
+ msgstr "عرض لمجموعات المستخدمين"
2794
+
2795
+ #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:48
2796
+ msgid "If you have something important to say on forum front page, you can use this editor. The text will be displayed under forum breadcrumb menu, above forum and topic titles."
2797
+ msgstr "إذا كان لديك شيء مهم لتقوله في الصفحة الأولى للمنتدى ، فيمكنك استخدام هذا المحرر. سيتم عرض النص ضمن قائمة شريط التنقل المنتدى ، أعلى عناوين المنتدى والموضوعات."
2798
+
2799
+ #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:47
2800
+ msgid "Admin message on forum front page"
2801
+ msgstr "رسالة المسؤول على الصفحة الأولى للمنتدى"
2802
+
2803
+ #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:39
2804
+ msgid "Admin Note"
2805
+ msgstr "ملاحظة المدير"
2806
+
2807
+ #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:44
2808
+ msgid "Colors Documentation"
2809
+ msgstr "توثيق الألوان"
2810
+
2811
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:21
2812
+ msgid "Number of Members per Page"
2813
+ msgstr "عدد الأعضاء لكل صفحة"
2814
+
2815
+ #: wpf-admin/options-tabs/general.php:92
2816
+ msgid "XML Based Language"
2817
+ msgstr "لغة XML"
2818
+
2819
+ #: wpf-admin/options-tabs/general.php:25
2820
+ msgid "Set Forum on Home Page"
2821
+ msgstr "تعيين المنتدى على الصفحة الرئيسية"
2822
+
2823
+ #: wpf-admin/options-tabs/general.php:25
2824
+ msgid "If you want to set forum on home page, please do not use the \"Turn WordPress to wpForo\" option. The correct instruction can be found in documentation here"
2825
+ msgstr "إذا كنت تريد تعيين المنتدى على الصفحة الرئيسية ، فالرجاء عدم استخدام خيار 'Turn WordPress to wpForo'. يمكن العثور على التعليمات الصحيحة في الوثائق هنا"
2826
+
2827
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:58
2828
+ msgid "Keep enabled this option to synch WordPress User Roles with Forum Usergroups. This connection allows to automatically change Usergroup of a user when his/her User Role is changed by administrators or by membership plugins. In other words this option allows to manage Usergroups based on Users Roles, thus you can directly control users forum accesses based on Users Roles. If this option is turned off, User Roles don't have any affection to users forum accesses, they are only controlled by forum Usergroups."
2829
+ msgstr "استمر في تمكين هذا الخيار لمزامنة أدوار مستخدم WordPress مع مجموعات مستخدمي المنتدى. يسمح هذا الاتصال بتغيير مجموعة المستخدمين تلقائيًا عندما يتم تغيير دور المستخدم الخاص به بواسطة المسؤولين أو عن طريق مكونات العضوية الإضافية. بمعنى آخر ، يسمح هذا الخيار بإدارة مجموعات المستخدمين بناءً على أدوار المستخدمين ، وبالتالي يمكنك التحكم مباشرةً في وصول المستخدمين إلى المنتدى بناءً على أدوار المستخدمين. إذا تم إيقاف تشغيل هذا الخيار ، فإن أدوار المستخدم ليس لها أي تأثير على وصول المستخدمين إلى المنتدى ، فهي تخضع فقط لمجموعات مستخدمي المنتدى."
2830
+
2831
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:58
2832
+ msgid "Role-Usergroup Synchronization"
2833
+ msgstr "تزامن الدور والمجموعة"
2834
+
2835
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:51
2836
+ msgid "Adds \"Forums\" tab with \"Created Topics\", \"Posted Replies\", \"Liked Posts\" and \"Subscriptions\" sub-tabs to Ultimate Member Profile page."
2837
+ msgstr "تضيف علامة التبويب \"المنتديات\" بعلامات التبويب الفرعية \"الموضوعات التي تم إنشاؤها\" و \"الردود المنشورة\" و \"المشاركات التي تم الإعجاب بها\" و \"الاشتراكات\" إلى صفحة الملف الشخصي Ultimate Member."
2838
+
2839
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:51
2840
+ msgid "Ultimate Member Profile Forum Tab Integration"
2841
+ msgstr "دمج وتكامل علامة تبويب المنتدى مع الملف الشخصي لإضافة Ultimate Member"
2842
+
2843
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:50
2844
+ msgid "Creates notification on new forum reply in Ultimate Member Real-time Notification system."
2845
+ msgstr "ينشئ إشعارًا برد المنتدى الجديد في نظام الإشعارات في الوقت الفعلي لإضافة Ultimate Member."
2846
+
2847
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:50
2848
+ msgid "Ultimate Member Notification Integration"
2849
+ msgstr "إشعار الدمج والتكامل مع Ultimate Member"
2850
+
2851
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:192
2852
+ msgid "New User Registration Email for user"
2853
+ msgstr "البريد الإلكتروني لتسجيل المستخدم الجديد للمستخدم"
2854
+
2855
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:178 wpf-admin/options-tabs/emails.php:215
2856
+ msgid "Message Body"
2857
+ msgstr "محتوى الرسالة"
2858
+
2859
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:172 wpf-admin/options-tabs/emails.php:209
2860
+ msgid "Message Subject"
2861
+ msgstr "عنوان الرسالة"
2862
+
2863
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:156 wpf-admin/options-tabs/emails.php:193
2864
+ msgid "This message comes when new user registers to site"
2865
+ msgstr "تصل هذه الرسالة عندما يتم تسجيل عضو جديد في الموقع"
2866
+
2867
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:155
2868
+ msgid "New User Registration Email for admins"
2869
+ msgstr "البريد الإلكتروني لتسجيل مستخدم جديد للمسؤولين"
2870
+
2871
+ #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:30
2872
+ msgid "Forum Accesses are designed to do a Forum specific user permission control. These are set of permissions which are attached to certain Usergeoup in each forum. Thus users can have different permissions in different forums based on their Usergroup."
2873
+ msgstr "تم تصميم الوصول إلى المنتدى للقيام بالتحكم في أذونات المستخدم الخاصة بالمنتدى. هذه مجموعة من الأذونات المرفقة مع مجموعات المستخدمين في كل منتدى. وبالتالي يمكن للمستخدمين الحصول على أذونات مختلفة في المنتديات المختلفة بناءً على مجموعة المستخدمين الخاصة بهم."
2874
+
2875
+ #: wpf-admin/forum.php:234
2876
+ msgid "Forum Permissions"
2877
+ msgstr "أذونات المنتدى"
2878
+
2879
+ #: wpf-admin/forum.php:56 wpf-admin/forum.php:188 wpf-admin/forum.php:234
2880
+ #: wpf-admin/forum.php:274 wpf-admin/forum.php:296 wpf-admin/forum.php:304
2881
+ #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:26 wpf-admin/options-tabs/emails.php:22
2882
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:26 wpf-admin/options-tabs/emails.php:31
2883
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:38 wpf-admin/options-tabs/emails.php:50
2884
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:62 wpf-admin/options-tabs/features.php:75
2885
+ #: wpf-admin/options-tabs/general.php:15 wpf-admin/options-tabs/general.php:19
2886
+ #: wpf-admin/options-tabs/general.php:24 wpf-admin/options-tabs/general.php:34
2887
+ #: wpf-admin/options-tabs/general.php:81 wpf-admin/options-tabs/general.php:92
2888
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:14 wpf-admin/options-tabs/members.php:28
2889
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:47 wpf-admin/options-tabs/members.php:88
2890
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:139 wpf-admin/options-tabs/posts.php:144
2891
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:151 wpf-admin/options-tabs/posts.php:157
2892
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:162 wpf-admin/options-tabs/posts.php:169
2893
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:184 wpf-admin/options-tabs/posts.php:200
2894
+ #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:44 wpf-admin/usergroup.php:29
2895
+ #: wpf-admin/usergroup.php:35 wpf-admin/usergroup.php:322
2896
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:26 wpf-themes/classic/functions.php:35
2897
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:42 wpf-themes/classic/functions.php:56
2898
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:65 wpf-themes/classic/functions.php:72
2899
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:82 wpf-themes/classic/functions.php:91
2900
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:100 wpf-themes/classic/functions.php:109
2901
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:118 wpf-themes/classic/functions.php:125
2902
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:139 wpf-themes/classic/functions.php:149
2903
+ msgid "Read the documentation"
2904
+ msgstr "اقرأ التوثيق"
2905
+
2906
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:162
2907
+ msgid "Thank you for your feedback!"
2908
+ msgstr "شكرا لك على ملاحظاتك!"
2909
+
2910
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:159
2911
+ msgid "Submit &amp; Deactivate"
2912
+ msgstr "إرسال &amp; تعطيل"
2913
+
2914
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:158
2915
+ msgid "Dismiss and never show again"
2916
+ msgstr "الرفض وعدم إظهارها مرة أخرى"
2917
+
2918
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:142 wpf-includes/wpf-hooks.php:1432
2919
+ msgid "Please provide more information"
2920
+ msgstr "الرجاء تقديم المزيد من المعلومات"
2921
+
2922
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:140
2923
+ msgid "Other"
2924
+ msgstr "غير ذلك"
2925
+
2926
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:124
2927
+ msgid "Please provide a plugin name or URL"
2928
+ msgstr "الرجاء تقديم اسم الإضافة أو عنوان URL الخاص بها"
2929
+
2930
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:122
2931
+ msgid "I found a better plugin"
2932
+ msgstr "وجدت إضافةً أفضل"
2933
+
2934
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:106
2935
+ msgid "Could you please describe which features of the plugin slows down your website?"
2936
+ msgstr "هل يمكنك وصف ميزات المكون الإضافي التي تعمل على إبطاء موقع الويب الخاص بك؟"
2937
+
2938
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:104
2939
+ msgid "The plugin works very slow"
2940
+ msgstr "الإضافة تعمل ببطء شديد"
2941
+
2942
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:88
2943
+ msgid "What part of design you don't like or want to change?"
2944
+ msgstr "أي جزء من التصميم لا يُعجبك أو تريد تغييره؟"
2945
+
2946
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:86
2947
+ msgid "I didn't like plugin design"
2948
+ msgstr "لم يُعجبني تصميم الإضافة"
2949
+
2950
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:68
2951
+ msgid "The plugin is great, but I need specific features"
2952
+ msgstr "الإضافة رائعة، لكنني أحتاج إلى مواصفات خاصة"
2953
+
2954
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:52 wpf-admin/deactivation-dialog.php:70
2955
+ msgid "What type of features you want to be in the plugin?"
2956
+ msgstr "ماهي المواصفات التي تريدها أن تكون في الإضافة؟"
2957
+
2958
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:50
2959
+ msgid "I couldn't understand how to make it work"
2960
+ msgstr "لا يمكنني فهم طريقة جعل الإضافة تعمل"
2961
+
2962
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:46
2963
+ msgid "It's not what I was looking for"
2964
+ msgstr "إنها ليست ما كنت أبحث عنه"
2965
+
2966
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:30
2967
+ msgid "What kind of problems do you have?"
2968
+ msgstr "ما نوع المشاكل التي لديك؟"
2969
+
2970
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:28
2971
+ msgid "The plugin is not working"
2972
+ msgstr "الإضافة لا تعمل"
2973
+
2974
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:24
2975
+ msgid "I'll reactivate it later"
2976
+ msgstr "سوف أُعيد تفعيلها لاحقًا"
2977
+
2978
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:18
2979
+ msgid "Please let us know why you are deactivating. Choosing one of the options below you will help us make it better for you and for other users."
2980
+ msgstr "يرجى إعلامنا لماذا تقوم بإلغاء التفغيل. باختيار أحد الخيارات أدناه ، ستساعدنا في تحسينه لك وللمستخدمين الآخرين."
2981
+
2982
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:9
2983
+ msgid "Plugin Usage Feedback"
2984
+ msgstr "ملاحظات استخدام البرنامج المساعد"
2985
+
2986
+ #: wpf-admin/dashboard.php:194
2987
+ msgid "Update Topics Statistic"
2988
+ msgstr "تحديث إحصائيات المواضيع"
2989
+
2990
+ #: wpf-admin/dashboard.php:199
2991
+ msgid "Synch User Profiles"
2992
+ msgstr "تزامن ملفات تعريف المستخدم"
2993
+
2994
+ #: wpf-admin/dashboard.php:97 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:241
2995
+ msgid "The setTimestamp() method of PHP DateTime class is not available. Please make sure you use PHP 5.4 and higher version on your hosting service."
2996
+ msgstr "طريقة setTimestamp () لفئة PHP DateTime غير متاحة. يرجى التأكد من استخدام PHP 5.4 والإصدار الأعلى في خدمة الاستضافة الخاصة بك."
2997
+
2998
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:910
2999
+ msgid "%s replied to the topic %s"
3000
+ msgstr "%s قام بالرد على الموضوع %s"
3001
+
3002
+ #: wpf-includes/integration/buddypress.php:703 wpf-includes/wpf-phrases.php:114
3003
+ msgid "You do not have permission to mark notifications for that user."
3004
+ msgstr "ليس لديك إذن لوضع علامة على إشعارات هذا المستخدم."
3005
+
3006
+ #: wpf-includes/integration/buddypress.php:699 wpf-includes/wpf-phrases.php:115
3007
+ msgid "Are you sure you wanted to do that?"
3008
+ msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بفعل هذا؟"
3009
+
3010
+ #: wpf-includes/integration/buddypress.php:540 wpf-includes/wpf-phrases.php:116
3011
+ msgid "You have %d new reply to %s"
3012
+ msgstr "لديك %d رد جديد على %s"
3013
+
3014
+ #: wpf-includes/integration/buddypress.php:538
3015
+ msgid "You have %d new reply to %2$s from %3$s"
3016
+ msgstr "لديك %d رد جديد على %2$s من %3$s"
3017
+
3018
+ #: wpf-includes/integration/buddypress.php:534 wpf-includes/wpf-phrases.php:118
3019
+ msgid "You have %d new replies"
3020
+ msgstr "لديك %d ردود جديدة"
3021
+
3022
+ #: wpf-includes/integration/buddypress.php:531 wpf-includes/wpf-phrases.php:119
3023
+ msgid "Topic reply"
3024
+ msgstr "الرد على الموضوع"
3025
+
3026
+ #: wpf-includes/integration/buddypress.php:100 wpf-includes/wpf-phrases.php:978
3027
+ msgid "Liked Posts"
3028
+ msgstr "مشاركات أعجبتني"
3029
+
3030
+ #: wpf-includes/integration/buddypress.php:89 wpf-includes/wpf-phrases.php:977
3031
+ msgid "Replies Created"
3032
+ msgstr "تم إنشاء الردود"
3033
+
3034
+ #: wpf-includes/integration/buddypress.php:78 wpf-includes/wpf-phrases.php:976
3035
+ msgid "Topics Started"
3036
+ msgstr "المواضيع المنشأة:"
3037
+
3038
+ #: wpf-includes/integration/buddypress.php:34
3039
+ msgid "Search Forums..."
3040
+ msgstr "البحث في المنتديات ..."
3041
+
3042
+ #: wpf-includes/functions-template.php:626
3043
+ #: wpf-includes/functions-template.php:891
3044
+ msgid "Order by"
3045
+ msgstr "الترتيب حسب"
3046
+
3047
+ #: wpf-includes/functions-template.php:529
3048
+ #: wpf-includes/functions-template.php:702
3049
+ msgid "ASC"
3050
+ msgstr "تصاعدي"
3051
+
3052
+ #: wpf-includes/functions-template.php:528
3053
+ #: wpf-includes/functions-template.php:701
3054
+ msgid "DESC"
3055
+ msgstr "تنازلي"
3056
+
3057
+ #: wpf-includes/functions-template.php:525
3058
+ msgid "Views Count"
3059
+ msgstr "عداد المشاهدات"
3060
+
3061
+ #: wpf-includes/functions-template.php:524
3062
+ msgid "Posts Count"
3063
+ msgstr "عدد المشاركات"
3064
+
3065
+ #: wpf-includes/functions-template.php:523
3066
+ #: wpf-includes/functions-template.php:698
3067
+ msgid "Modified Date"
3068
+ msgstr "تاريخ التعديل"
3069
+
3070
+ #: wpf-includes/functions-template.php:522
3071
+ #: wpf-includes/functions-template.php:697
3072
+ msgid "Created Date"
3073
+ msgstr "تاريخ الإنشاء"
3074
+
3075
+ #: wpf-includes/class-moderation.php:173
3076
+ msgid "Probably spam file attachments have been detected by wpForo Spam Control. Please moderate suspected files in Forums &gt; Tools &gt; Antispam Tab."
3077
+ msgstr "ربما تم اكتشاف مرفقات ملف بريد عشوائي بواسطة مراقبة البريد العشوائي wpForo . الرجاء مراجعة الملفات المشتبه بها في المنتديات> الأدوات> علامة التبويب Antispam."
3078
+
3079
+ #: wpf-admin/tools.php:15
3080
+ msgid "Privacy &amp; Rules"
3081
+ msgstr "الخصوصية والقواعد"
3082
+
3083
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:158
3084
+ msgid "You should edit this text and adapt it to your community rules."
3085
+ msgstr "يجب عليك تعديل هذا النص وتكييفه مع قواعد مجتمعك."
3086
+
3087
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:158
3088
+ msgid "This is a basic example of forum rules provided by"
3089
+ msgstr "هذا مثال أساسي لقواعد المنتدى المقدمة من"
3090
+
3091
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:157
3092
+ msgid "Forum Rules Text"
3093
+ msgstr "نصّ قوانين المنتدى"
3094
+
3095
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:146
3096
+ msgid "If this option is enabled, users must accept forum rules by checking the required checkbox on registration form to be able create a forum account. The label text of this checkbox can be managed in Forums > Phrases admin page. Search the label phrase, click on edit button and change it."
3097
+ msgstr "إذا تم تمكين هذا الخيار ، يجب على المستخدمين قبول قواعد المنتدى عن طريق تحديد خانة الاختيار المطلوبة في نموذج التسجيل حتى يتمكنوا من إنشاء حساب منتدى. يمكن إدارة نص التسمية لمربع الاختيار هذا في صفحة إدارة عبارات المنتديات. ابحث في عبارة التسمية ، وانقر على زر التعديل وقم بتغييرها."
3098
+
3099
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:145
3100
+ msgid "Checkbox: I Accept Forum Rules"
3101
+ msgstr "خانة الاختيار: أوافق على قواعد المنتدى"
3102
+
3103
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:139
3104
+ msgid "Forum Rules"
3105
+ msgstr "قوانين المنتدى"
3106
+
3107
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:127
3108
+ msgid "Please note, that this option is only related to wpForo cookies. This doesn't disable WordPress and other plugins cookies. wpForo stores a small amount of data in cookies, it used to track visited forums and topics (bold and normal titles). Also when a guest (not registered user) creates a topic or post a reply, wpForo stores guest name and email address in cookies. wpForo uses this information to detect current guest content (topics, posts) and display it to the guest even if the content is under moderation (not approved by moderators). Also wpForo stores guest name and email in cookies to keep filled these fields when he/she posts a new reply or creates a new topic."
3109
+ msgstr "يرجى ملاحظة أن هذا الخيار يتعلق فقط بملفات تعريف الارتباط wpForo. هذا لا يعطل WordPress وملفات تعريف الارتباط الأخرى. يخزن wpForo كمية صغيرة من البيانات في ملفات تعريف الارتباط ، ويستخدم لتتبع المنتديات والمواضيع التي تمت زيارتها (العناوين العريضة والعادية). أيضًا عندما ينشئ ضيف (غير مسجل) موضوعًا أو ينشر ردًا ، يخزن wpForo اسم الضيف وعنوان البريد الإلكتروني في ملفات تعريف الارتباط. يستخدم wpForo هذه المعلومات لاكتشاف محتوى الضيف الحالي (الموضوعات والمشاركات) وعرضه على الضيف حتى إذا كان المحتوى تحت الإشراف (لم تتم الموافقة عليه من قبل المشرفين). يقوم wpForo أيضًا بتخزين اسم الضيف والبريد الإلكتروني في ملفات تعريف الارتباط للاحتفاظ بهذه الحقول عند نشر رد جديد أو إنشاء موضوع جديد."
3110
+
3111
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:126
3112
+ msgid "Forum Cookies"
3113
+ msgstr "ملفات ارتباط المنتدى"
3114
+
3115
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:115
3116
+ msgid "If this option is enabled, the Facebook Login button becomes not-clickable until user accept automatic account creation process based on his/her Facebook public profile information. This checkbox and appropriate information will be displayed with Facebook Login button to comply with the GDPR"
3117
+ msgstr "إذا تم تمكين هذا الخيار ، يصبح زر تسجيل الدخول إلى Facebook غير قابل للنقر حتى يقبل المستخدم عملية إنشاء الحساب تلقائيًا بناءً على معلومات ملفه الشخصي العام على Facebook. سيتم عرض مربع الاختيار هذا والمعلومات المناسبة مع زر تسجيل الدخول إلى Facebook للتوافق مع القانون العام لحماية البيانات (GDPR)"
3118
+
3119
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:114
3120
+ msgid "Checkbox: I Agree to create a forum account on Facebook Login"
3121
+ msgstr "خانة الاختيار: أوافق على إنشاء حساب منتدى على تسجيل دخول Facebook"
3122
+
3123
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:92
3124
+ msgid "This is an example of forum Privacy Policy with GDPR compliant. It adapted to wpForo plugin functions and features. <u>In case you enable this privacy policy template you become responsible for the content of this template.</u> Please read this text carefully and make sure it suits your community Privacy Policy. If it doesn't, you should edit this text and adapt it to your community rules. This template includes shortcodes [forum-name] and [forum-url]. They are automatically replaced on registration page with current forum details. Don't forget to add an information about your organization, location and contacting ways (page, email, phone, etc...). Also if you have a separate privacy policy page for website please add a link to that page."
3125
+ msgstr "هذا مثال على سياسة الخصوصية للمنتدى المتوافقة مع اللائحة العامة لحماية البيانات. تم تكييفها للعمل مع برنامج wpForo ووظائفه وميزاته. <u> في حالة تمكين نموذج سياسة الخصوصية هذا ، فإنك تصبح مسؤولاً عن محتوى هذا النموذج. </u> يرجى قراءة هذا النص بعناية والتأكد من أنه يناسب سياسة الخصوصية لمجتمعك. إذا لم يحدث ذلك ، فيجب عليك تعديل هذا النص وتكييفه مع قواعد مجتمعك. يحتوي هذا القالب على رموز مختصرة [اسم المنتدى] و [عنوان URL للمنتدى]. يتم استبدالها تلقائيًا في صفحة التسجيل بتفاصيل المنتدى الحالية. لا تنس إضافة معلومات حول مؤسستك وموقعك وطرق الاتصال (الصفحة ، البريد الإلكتروني ، الهاتف ، إلخ ...). أيضًا إذا كان لديك صفحة سياسة خصوصية منفصلة لموقع الويب ، فيرجى إضافة رابط إلى تلك الصفحة."
3126
+
3127
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:91
3128
+ msgid "Forum Privacy Policy with GDPR compliant Template"
3129
+ msgstr "سياسة خصوصية المنتدى مع نموذج متوافق مع اللائحة العامة لحماية البيانات"
3130
+
3131
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:79
3132
+ msgid "Checkbox: I Agree to Forum Privacy Policy"
3133
+ msgstr "خانة الاختيار: أوافق على سياسة خصوصية المنتدى"
3134
+
3135
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:74
3136
+ msgid "Privacy Policy Page URL"
3137
+ msgstr "عنوان URL لصفحة سياسة الخصوصية"
3138
+
3139
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:74
3140
+ msgid "URL to Website Privacy Policy page"
3141
+ msgstr "URL لصفحة سياسة خصوصية الموقع"
3142
+
3143
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:73
3144
+ msgid "Terms Page URL"
3145
+ msgstr "عنوان URL لصفحة الشروط"
3146
+
3147
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:73
3148
+ msgid "URL to Website Terms page"
3149
+ msgstr "URL لصفحة شروط الموقع"
3150
+
3151
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:70
3152
+ msgid "Please insert URLs to your website Terms and Privacy Policy pages. Links to these pages will be included in registration form checkbox label (I'm agree with website terms and privacy policy) and in Forum Privacy Policy. The forum Privacy Policy does not cover your whole website, it is just an extension of your website main Privacy Policy. Thus it should be linked to according pages."
3153
+ msgstr "يرجى إدخال عناوين URL في صفحات شروط وسياسة الخصوصية الخاصة بموقعك على الويب. سيتم تضمين روابط هذه الصفحات في ملصق مربع اختيار نموذج التسجيل (أنا أتفق مع شروط موقع الويب وسياسة الخصوصية) وفي سياسة خصوصية المنتدى. لا تغطي سياسة خصوصية المنتدى موقع الويب الخاص بك بالكامل ، إنها مجرد امتداد لسياسة الخصوصية الرئيسية لموقعك على الويب. وبالتالي يجب ربطه بصفحات."
3154
+
3155
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:69
3156
+ msgid "Website Terms and Privacy Policy Pages"
3157
+ msgstr "شروط الموقع وصفحات سياسة الخصوصية"
3158
+
3159
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:58
3160
+ msgid "If this option is enabled, users must agree to receive an email confirmation with a link to set a password by checking the required checkbox on registration form to be able create a forum account. The checkbox label can be managed in Forums > Phrases admin page."
3161
+ msgstr "إذا تم تمكين هذا الخيار ، يجب على المستخدمين الموافقة على تلقي تأكيد بالبريد الإلكتروني مع ارتباط لتعيين كلمة مرور عن طريق تحديد خانة الاختيار المطلوبة في نموذج التسجيل حتى يتمكنوا من إنشاء حساب منتدى. يمكن إدارة تسمية خانة الاختيار في صفحة إدارة عبارات المنتديات."
3162
+
3163
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:57
3164
+ msgid "Checkbox: I Agree to Receive an Email Confirmation"
3165
+ msgstr "خانة الاختيار: أوافق على تلقي تأكيد بالبريد الإلكتروني"
3166
+
3167
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:46 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:80
3168
+ msgid "If this option is enabled, users must accept forum Terms and Privacy Policy by checking the required checkbox on registration form to be able create a forum account. The checkbox label can be managed in Forums > Phrases admin page."
3169
+ msgstr "إذا تم تمكين هذا الخيار ، يجب على المستخدمين قبول شروط المنتدى وسياسة الخصوصية عن طريق تحديد خانة الاختيار المطلوبة في نموذج التسجيل حتى يتمكنوا من إنشاء حساب المنتدى. يمكن إدارة تسمية خانة الاختيار في صفحة إدارة عبارات المنتديات."
3170
+
3171
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:45
3172
+ msgid "Checkbox: I Accept Website Terms and Privacy Policy"
3173
+ msgstr "خانة الاختيار: أوافق على شروط الموقع وسياسة الخصوصية"
3174
+
3175
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:40
3176
+ msgid "Please insert a page URL, where user can find a contact form or an information to contact the forum administrator."
3177
+ msgstr "الرجاء إدخال عنوان URL للصفحة ، حيث يمكن للمستخدم العثور على نموذج اتصال أو معلومات للاتصال بمسؤول المنتدى."
3178
+
3179
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:39
3180
+ msgid "URL to - Contact Us - page"
3181
+ msgstr "عنوان URL إلى - صفحة اتصل بنا"
3182
+
3183
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:35
3184
+ msgid "Report user rights violation"
3185
+ msgstr "الإبلاغ عن انتهاك حقوق المستخدم"
3186
+
3187
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:34
3188
+ msgid "Report user data access and control issue"
3189
+ msgstr "الإبلاغ عن بيانات وصول المستخدم ومشكلة التحكم"
3190
+
3191
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:33
3192
+ msgid "Delete account with created content"
3193
+ msgstr "حذف الحساب مع المحتوى الذي تم إنشاؤه"
3194
+
3195
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:32
3196
+ msgid "Obtain personal data and created content"
3197
+ msgstr "الحصول على البيانات الشخصية والمحتوى الذي تم إنشاؤه"
3198
+
3199
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:28
3200
+ msgid "According to the GDPR, all users should have an option to contact website administrator in following cases:"
3201
+ msgstr "وفقًا للائحة العامة لحماية البيانات ، يجب أن يتوفر لجميع المستخدمين خيار الاتصال بمسؤول الموقع في الحالات التالية:"
3202
+
3203
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:26
3204
+ msgid "Contact Information"
3205
+ msgstr "معلومات الاتصال"
3206
+
3207
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:20
3208
+ msgid "GDPR Key Changes"
3209
+ msgstr "تغييرات مفتاح اللائحة العامة لحماية البيانات"
3210
+
3211
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:19
3212
+ msgid "The General Data Protection Regulation (GDPR) (Regulation (EU) 2016/679) is a regulation by which the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission intend to strengthen and unify data protection for all individuals within the European Union (EU). After four years of preparation and debate the GDPR was finally approved by the EU Parliament on 14 April 2016. Enforcement date: 25 May 2018 - at which time those organizations in non-compliance may face heavy fines. More info at"
3213
+ msgstr "اللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR) (اللائحة (الاتحاد الأوروبي) 2016/679) هي لائحة يعتزم بموجبها البرلمان الأوروبي ومجلس الاتحاد الأوروبي والمفوضية الأوروبية تعزيز وتوحيد حماية البيانات لجميع الأفراد داخل الاتحاد الأوروبي (الاتحاد الأوروبي). بعد أربع سنوات من التحضير والمناقشة ، وافق البرلمان الأوروبي أخيرًا على اللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR) في 14 أبريل 2016. تاريخ الإنفاذ: 25 مايو 2018 - في ذلك الوقت قد تواجه المنظمات غير الممتثلة غرامات باهظة. مزيد من المعلومات في"
3214
+
3215
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:16
3216
+ msgid "Forum Privacy Policy and GDPR compliant"
3217
+ msgstr "سياسة خصوصية المنتدى والتوافق مع اللائحة العامة لحماية البيانات"
3218
+
3219
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:280
3220
+ msgid "Exclude file extensions"
3221
+ msgstr "استبعاد إمتدادات الملف"
3222
+
3223
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:270
3224
+ msgid "Enable File Scanner"
3225
+ msgstr "تمكين فحص الملف"
3226
+
3227
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:247
3228
+ msgid "Example of adding a new HTML tags: "
3229
+ msgstr "مثال على إضافة وسوم HTML جديدة:"
3230
+
3231
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:246
3232
+ msgid "By default wpForo allows all secure HTML tags in post content. Allowing a new HTML tag may affect your forum security. For example the &lt;iframe&gt; and &lt;script&gt; HTML tags may be used by spammers and hackers to load 3rd party ads and viruses to forum."
3233
+ msgstr "بشكل افتراضي، يسمح wpForo بجميع وسوم HTML الآمنة في محتوى المشاركة. قد يؤثر السماح بعلامة HTML جديدة على أمان المنتدى. على سبيل المثال، يمكن استخدام علامتي HTML التاليتين &lt;iframe&gt; و &lt;script&gt; بواسطة مرسلي البريد العشوائي والمتسللين لتحميل إعلانات وفيروسات طرفٍ ثالثٍ إلى المنتدى."
3234
+
3235
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:245
3236
+ msgid "Allow extra HTML tags"
3237
+ msgstr "السماح بوسوم HTML إضافية"
3238
+
3239
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:238
3240
+ msgid "Options to control and filter post content"
3241
+ msgstr "خيارات للتحكم في محتوى المنشور وتصفيته"
3242
+
3243
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:145 wpf-admin/options-tabs/posts.php:152
3244
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:163 wpf-admin/options-tabs/posts.php:170
3245
+ msgid "Set this option value 0 if you want to remove time limit."
3246
+ msgstr "عيّن قيمة هذا الخيار 0 إذا كنت تريد إزالة الحد الزمني."
3247
+
3248
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:87
3249
+ msgid "Sitewide"
3250
+ msgstr "على مستوى الموقع"
3251
+
3252
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:49
3253
+ msgid "Adds \"Forums\" tab with \"Created Topics\", \"Posted Replies\", \"Liked Posts\" and \"Subscriptions\" sub-tabs to BuddyPress Profile page."
3254
+ msgstr "يضيف علامة تبويب 'المنتديات' بعلامات التبويب الفرعية 'الموضوعات التي تم إنشاؤها' و 'الردود المنشورة' و 'المشاركات التي تم الإعجاب بها' و 'الاشتراكات' إلى صفحة ملف BuddyPress الشخصي."
3255
+
3256
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:49
3257
+ msgid "BuddyPress Profile Forum Tab Integration"
3258
+ msgstr "ملف BuddyPress الشخصي لتكامل علامة تبويب المنتدى"
3259
+
3260
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:48
3261
+ msgid "Creates notification on new forum reply in BuddyPress Profile Notification page."
3262
+ msgstr "ينشئ إشعارًا لردود المنتدى الجديدة في صفحة إشعار ملف تعريف BuddyPress."
3263
+
3264
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:48
3265
+ msgid "BuddyPress Notification Integration"
3266
+ msgstr "تكامل مع إشعارات BuddyPress"
3267
+
3268
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:47
3269
+ msgid "Posts members activity (new topic, new reply, post like) to BuddyPress Profile Activity page."
3270
+ msgstr "نشر نشاط الأعضاء (موضوع جديد ، رد جديد ، نشر مثل) إلى صفحة نشاط الملف الشخصي BuddyPress."
3271
+
3272
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:47
3273
+ msgid "BuddyPress Activity Integration"
3274
+ msgstr "تكامل ودمج مع أنشطة BuddyPress"
3275
+
3276
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:213
3277
+ msgid "The post sharing toggle can be displayed either on the left side or on the top of each post. The general share buttons can be displayed on both (top and bottom) locations."
3278
+ msgstr "يمكن عرض تبديل مشاركة المنشور إما على الجانب الأيسر أو أعلى كل منشور. يمكن عرض أزرار المشاركة العامة في كلا الموقعين (العلوي والسفلي)."
3279
+
3280
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:212
3281
+ msgid "Share Button Locations"
3282
+ msgstr "مواقع زر المشاركة"
3283
+
3284
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:206
3285
+ msgid "Square"
3286
+ msgstr "مربع"
3287
+
3288
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:205
3289
+ msgid "Figure"
3290
+ msgstr "رمز"
3291
+
3292
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:204
3293
+ msgid "Mixed"
3294
+ msgstr "مختلط"
3295
+
3296
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:179
3297
+ msgid "Post sharing toggle allows you to share posts individually. You can see post sharing toggles on the left, right side or in top bar of each post. The toggle blue color is the current primary color (#12) of your forum style. For example, if you use the red forum style, the color of all share toggles will be red. This doesn't affect share button colors. They are always grey with original colors on mouse hover."
3298
+ msgstr "مبدل مشاركة المنشورات يسمح بمشاركة المنشورات بشكل فردي. يمكنك رؤية مبدلات مشاركة المنشورعلى الجانب الأيسر أو الأيمن أو في الشريط العلوي لكل منشور. اللون الأزرق للتبديل هو اللون الأساسي الحالي (# 12) لنمط المنتدى الخاص بك. على سبيل المثال ، إذا كنت تستخدم نمط المنتدى الأحمر ، فسيكون لون جميع مفاتيح تبديل المشاركة باللون الأحمر. هذا لا يؤثر على ألوان زر المشاركة. دائمًا ما تكون رمادية اللون مع ألوان أصلية عند تحريك الماوس."
3299
+
3300
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:172
3301
+ msgid "Button &amp; Count"
3302
+ msgstr "زر و عدد"
3303
+
3304
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:171
3305
+ msgid "Button"
3306
+ msgstr "زر"
3307
+
3308
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:170
3309
+ msgid "Icon"
3310
+ msgstr "أيقونة"
3311
+
3312
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:167
3313
+ msgid "Colored"
3314
+ msgstr "ملون"
3315
+
3316
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:166
3317
+ msgid "Grey"
3318
+ msgstr "رمادي"
3319
+
3320
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:162
3321
+ msgid "General share buttons are forum and topic sharing buttons. They are located on the top and the bottom of each page. You can manage location of these buttons using \"Share Buttons Location\" options bellow."
3322
+ msgstr "أزرار المشاركة العامة هي أزرار المشاركة في المنتدى والموضوع. توجد في أعلى وأسفل كل صفحة. يمكنك إدارة موقع هذه الأزرار باستخدام خيارات 'مشاركة موقع الأزرار' أدناه."
3323
+
3324
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:150 wpf-admin/options-tabs/api.php:178
3325
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:229
3326
+ msgid "Post Sharing Toggle"
3327
+ msgstr "مبدل مشاركة المقال"
3328
+
3329
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:143 wpf-admin/options-tabs/api.php:161
3330
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:217
3331
+ msgid "General Share Buttons"
3332
+ msgstr "أزرار المشاركة العامة"
3333
+
3334
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:138
3335
+ msgid "Enable Share Buttons"
3336
+ msgstr "تمكين أزرار المشاركة"
3337
+
3338
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:104
3339
+ msgid "Check the checkbox below share options to activate. <b>Please note, that the Facebook share button cannot be activated without Facebook API ID.</b> Please follow to the \"Facebook API Configuration\" option instruction above and fill the API ID field in order to activate Facebook Share button."
3340
+ msgstr ""
3341
+ "حدد مربع الاختيار أدناه لتنشيط خيارات المشاركة . <b> يرجى ملاحظة أنه لا يمكن تنشيط زر مشاركة Facebook بدون معرف واجهة برمجة تطبيقات Facebook. \n"
3342
+ "</b>يرجى اتباع تعليمات خيار 'تكوين واجهة برمجة تطبيقات Facebook' أعلاه وملء حقل معرف API لتنشيط زر مشاركة Facebook."
3343
+
3344
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:103
3345
+ msgid "Active Share Buttons"
3346
+ msgstr "تفعيل أزرار المشاركة"
3347
+
3348
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:918
3349
+ msgid "Target Topic not found"
3350
+ msgstr "الموضوع المستهدف غير موجود"
3351
+
3352
+ #. Plugin Name of the plugin
3353
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:82
3354
+ msgid "wpForo"
3355
+ msgstr "wpForo"
3356
+
3357
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:935
3358
+ msgid "This action changes topic URL. Once the topic is moved to other forum the old URL of this topic will no longer be available."
3359
+ msgstr "هذا الإجراء يغير عنوان URL للموضوع. بمجرد نقل الموضوع إلى منتدى آخر ، فلن يعد عنوان URL القديم لهذا الموضوع متاحًا."
3360
+
3361
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:934
3362
+ msgid "Move Reply"
3363
+ msgstr "نقل الرد"
3364
+
3365
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:933
3366
+ msgid "Split"
3367
+ msgstr "مقسّم"
3368
+
3369
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:932
3370
+ msgid "Merge"
3371
+ msgstr "دمج"
3372
+
3373
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:931
3374
+ msgid "Topic once split cannot be unsplit. The first post of new topic becomes the earliest reply."
3375
+ msgstr "لا يمكن إلغاء تقسيم الموضوع بمجرد التقسيم. تصبح أول مشاركة لموضوع جديد هي الرد الأول."
3376
+
3377
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:930
3378
+ msgid "Select Posts to Split"
3379
+ msgstr "حدد منشورات لتقسيمها"
3380
+
3381
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:929
3382
+ msgid "New Topic Forum"
3383
+ msgstr "موضوع جديد للمنتدى"
3384
+
3385
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:928
3386
+ msgid "New Topic Title"
3387
+ msgstr "عنوان الموضوع الجديد"
3388
+
3389
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:927
3390
+ msgid "Create new topic with split posts. The first post of new topic becomes the earliest reply."
3391
+ msgstr "إنشاء موضوع جديد مع تقسيم المشاركات. تصبح أول مشاركة لموضوع جديد هي الرد الأول."
3392
+
3393
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:926
3394
+ msgid "Create New Topic"
3395
+ msgstr "إنشاء موضوع جديد"
3396
+
3397
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:925
3398
+ msgid "Topics once merged cannot be unmerged. This topic URL will no longer be available."
3399
+ msgstr "لا يمكن إلغاء دمج الموضوعات بمجرد دمجها. لن يكون عنوان URL هذا متاحًا بعد الآن."
3400
+
3401
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:924
3402
+ msgid "Update post titles with target topic title."
3403
+ msgstr "تحديث عناوين المنشور مع عنوان الموضوع المستهدف."
3404
+
3405
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:923
3406
+ msgid "Update post dates (current date) to allow append posts to the end of the target topic."
3407
+ msgstr "تحديث تواريخ النشر (التاريخ الحالي) للسماح بإلحاق المشاركات بنهاية الموضوع المستهدف."
3408
+
3409
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:922
3410
+ msgid "All posts will be merged and displayed (ordered) in target topic according to posts dates. If you want to append merged posts to the end of the target topic you should allow to update posts dates to current date by check the option below."
3411
+ msgstr "سيتم دمج جميع المنشورات وعرضها (مرتبة) في الموضوع المستهدف وفقًا لتواريخ النشر. إذا كنت ترغب في إلحاق المنشورات المدمجة بنهاية الموضوع المستهدف ، فيجب عليك السماح بتحديث تواريخ المنشورات حتى التاريخ الحالي عن طريق تحديد الخيار أدناه."
3412
+
3413
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:921
3414
+ msgid "Please copy the target topic URL from browser address bar and paste in the field below."
3415
+ msgstr "يرجى نسخ عنوان URL للموضوع المستهدف من شريط عنوان المتصفح ولصقه في الحقل أدناه."
3416
+
3417
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:920
3418
+ msgid "Split Topic"
3419
+ msgstr "الموضوع المقسم"
3420
+
3421
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:919
3422
+ msgid "Merge Topics"
3423
+ msgstr "دمج المواضيع"
3424
+
3425
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:917
3426
+ msgid "Target Topic URL"
3427
+ msgstr "عنوان URL للموضوع"
3428
+
3429
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:915
3430
+ msgid "Forum post like"
3431
+ msgstr "مشاركات المنتدى مثل"
3432
+
3433
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:914
3434
+ msgid "Forum post"
3435
+ msgstr "مشاركات المنتدى"
3436
+
3437
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:913
3438
+ msgid "Forum topic"
3439
+ msgstr "مواضيع المنتدى"
3440
+
3441
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:912
3442
+ msgid "Read more"
3443
+ msgstr "قراءة المزيد"
3444
+
3445
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:911
3446
+ msgid "%s liked forum post %s"
3447
+ msgstr "أُعجب %s بمشاركتك %s"
3448
+
3449
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:74
3450
+ msgid "%s posted a new topic %s"
3451
+ msgstr "نشر %s موضوعًا جديدًا %s"
3452
+
3453
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:909
3454
+ msgid "%s created a new topic %s"
3455
+ msgstr "قام %s بإنشاء موضوع جديد %s"
3456
+
3457
+ #: wpf-includes/class-forums.php:80 wpf-includes/wpf-phrases.php:775
3458
+ msgid "Can view poll result"
3459
+ msgstr "يمكن عرض نتيجة استطلاع الرأي"
3460
+
3461
+ #: wpf-includes/class-forums.php:79 wpf-includes/wpf-phrases.php:774
3462
+ msgid "Can vote poll"
3463
+ msgstr "يمكن القيام بالتصويت"
3464
+
3465
+ #: wpf-includes/class-forums.php:78 wpf-includes/wpf-phrases.php:773
3466
+ msgid "Can create poll"
3467
+ msgstr "يمكن إنشاء استطلاع راي"
3468
+
3469
+ #: wpf-includes/class-forums.php:67 wpf-includes/wpf-phrases.php:772
3470
+ msgid "Can approve/unapprove content"
3471
+ msgstr "يمكن الموافقة/عدم الموافقة على المحتوى"
3472
+
3473
+ #: wpf-includes/class-forums.php:72 wpf-includes/wpf-phrases.php:771
3474
+ msgid "Can view attached files"
3475
+ msgstr "يمكن عرض الملفات المرفقة"
3476
+
3477
+ #: wpf-admin/options-tabs/general.php:87
3478
+ msgid "More info"
3479
+ msgstr "المزيد من المعلومات"
3480
+
3481
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:93
3482
+ msgid "Thank you!"
3483
+ msgstr "شكرًا لك!"
3484
+
3485
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:16
3486
+ msgid "Enable WordPress Shortcodes in Post Content"
3487
+ msgstr "تفعيل الرموز القصيرة لـ WordPress في محتوى المنشور"
3488
+
3489
+ #: wpf-admin/dashboard.php:22
3490
+ msgid "Welcome to wpForo"
3491
+ msgstr "مرحبا بك في wpForo"
3492
+
3493
+ #: wpf-admin/addons.php:31 wpf-admin/dashboard.php:32
3494
+ msgid "Thank you!<br> Sincerely yours,<br> gVectors Team"
3495
+ msgstr "شكرًا لك!<br> مع خالص التقدير،<br> فريق gVectors"
3496
+
3497
+ #: wpf-admin/usergroup.php:364
3498
+ msgid "Display on Members List"
3499
+ msgstr "عرض في قائمة الأعضاء"
3500
+
3501
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:906
3502
+ msgid "Forgot Your Password?"
3503
+ msgstr "هل نسيت كلمة المرور؟"
3504
+
3505
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:905
3506
+ msgid "Reset Password"
3507
+ msgstr "استعادة كلمة المرور"
3508
+
3509
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:904
3510
+ msgid "Please Insert Your Email or Username"
3511
+ msgstr "الرجاء إدخال بريدك الإلكتروني أو اسم العضوية"
3512
+
3513
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:166 wpf-includes/wpf-phrases.php:903
3514
+ msgid "Enter your email address or username and we'll send you a link you can use to pick a new password."
3515
+ msgstr "قم بإدخال عنوان بريدك الإلكتروني أو اسم عضويتك وسنقوم بإرسال رابط لك لتقوم باختيار كلمة مرور جديدة."
3516
+
3517
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:902
3518
+ msgid "Join us today!"
3519
+ msgstr "انضم إلينا اليوم!"
3520
+
3521
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:901
3522
+ msgid "Welcome!"
3523
+ msgstr "مرحبًا!"
3524
+
3525
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:167 wpf-includes/wpf-phrases.php:900
3526
+ msgid "ERROR: Can't connect to Google reCAPTCHA API"
3527
+ msgstr "خطأ: لا يمكن الاتصال بواجهة برمجة تطبيقات جوجل reCAPTCHA"
3528
+
3529
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:899
3530
+ msgid "Google reCAPTCHA verification failed"
3531
+ msgstr "فشل التحقق من Google reCAPTCHA"
3532
+
3533
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:898
3534
+ msgid "You are not allowed to edit this post"
3535
+ msgstr "لا يسمح لك بتحرير هذه المشاركة"
3536
+
3537
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:222
3538
+ msgid "WordPress Reset Password Form"
3539
+ msgstr "نموذج إعادة تعيين كلمة المرور الخاص بـ WordPress"
3540
+
3541
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:213
3542
+ msgid "WordPress Registration Form"
3543
+ msgstr "نموذج التسجيل الخاص بـ WordPress"
3544
+
3545
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:204
3546
+ msgid "WordPress Login Form"
3547
+ msgstr "نموذج تسجيل الدخول الخاص بـ WordPress"
3548
+
3549
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:195
3550
+ msgid "wpForo Reset Password Form"
3551
+ msgstr "نموذج إعادة تعيين كلمة المرور الخاص بـ wpForo"
3552
+
3553
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:186
3554
+ msgid "wpForo Registration Form"
3555
+ msgstr "نموذج التسجيل الخاص بـ wpForo"
3556
+
3557
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:177
3558
+ msgid "wpForo Login Form"
3559
+ msgstr "نموذج تسجيل الدخول الخاص بـ wpForo"
3560
+
3561
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:167
3562
+ msgid "Guest Post Editor"
3563
+ msgstr "محرر مقالات الضيف"
3564
+
3565
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:158
3566
+ msgid "Guest Topic Editor"
3567
+ msgstr "محرر مواضيع الضيف"
3568
+
3569
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:153
3570
+ msgid "Dark"
3571
+ msgstr "داكن"
3572
+
3573
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:152
3574
+ msgid "Light"
3575
+ msgstr "فاتح"
3576
+
3577
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:149
3578
+ msgid "reCAPTCHA Theme"
3579
+ msgstr "قالب reCAPTCHA"
3580
+
3581
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:144
3582
+ msgid "reCAPTCHA Settings"
3583
+ msgstr "إعدادات reCAPTCHA"
3584
+
3585
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:137
3586
+ msgid "Secret Key"
3587
+ msgstr "المفتاح السري"
3588
+
3589
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:131
3590
+ msgid "Site Key"
3591
+ msgstr "مفتاح الموقع"
3592
+
3593
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:124
3594
+ msgid "Register your site and get API keys here &raquo;"
3595
+ msgstr "سجل موقعك واحصل على مفاتيح API هنا »"
3596
+
3597
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:123
3598
+ msgid "To start using reCAPTCHA, you need to sign up for an API key pair for your site."
3599
+ msgstr "لبدء استخدام reCAPTCHA ، تحتاج إلى التسجيل للحصول على زوج مفاتيح API لموقعك."
3600
+
3601
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:121
3602
+ msgid "reCAPTCHA API Keys"
3603
+ msgstr "مفاتيح واجهة برمجة تطبيقات reCAPTCHA"
3604
+
3605
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:119
3606
+ msgid "reCAPTCHA protects you against spam and other types of automated abuse. It makes secure topic and post editors when Guest Posting is allowed, also it protects login and registration forms against spam attacks."
3607
+ msgstr "تحميك reCAPTCHA من البريد العشوائي وأنواع إساءة الاستخدام الآلية الأخرى. حيث يأمن المواضيع ومحرري النشر عندما يُسمح للضيف بالنشر ، كما أنه يحمي نماذج تسجيل الدخول والتسجيل من هجمات البريد العشوائي."
3608
+
3609
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:118 wpf-includes/wpf-hooks.php:2817
3610
+ msgid "Google reCAPTCHA"
3611
+ msgstr "Google reCAPTCHA"
3612
+
3613
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:42
3614
+ msgid "Recent Posts Display Type"
3615
+ msgstr "نوع عرض آخر المشاركات"
3616
+
3617
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:82
3618
+ msgid "Redirect after subscription confirmation"
3619
+ msgstr "إعادة التوجيه بعد تأكيد الاشتراك"
3620
+
3621
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:81
3622
+ msgid "Redirect after registration"
3623
+ msgstr "إعادة التوجيه بعد التسجيل"
3624
+
3625
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:80
3626
+ msgid "Redirect after login"
3627
+ msgstr "إعادة التوجيه بعد الدخول"
3628
+
3629
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:68
3630
+ msgid "For member profile, account and subscription pages use following URLs:"
3631
+ msgstr "لملف العضو الشخصي ، الحساب وصفحات الاشتراك استخدم عناوين URL التالية:"
3632
+
3633
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:66
3634
+ msgid "Custom Redirection URLs after following actions"
3635
+ msgstr "عناوين URL لإعادة التوجيه المخصص بعد الإجراءات التالية"
3636
+
3637
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:27 wpf-includes/wpf-phrases.php:886
3638
+ msgid "Replace Reset Password Page URL to Forum Reset Password Page URL"
3639
+ msgstr "استبدل عنوان URL لصفحة إعادة تعيين كلمة المرور بعنوان URL الخاص بصفحة إعادة تعيين كلمة المرور للمنتدى"
3640
+
3641
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:15
3642
+ msgid "Show Member Mention Nicknames"
3643
+ msgstr "إظهار الأسماء المستعارة للأعضاء"
3644
+
3645
+ #. Description of the plugin
3646
+ msgid "WordPress Forum plugin. wpForo is a full-fledged forum solution for your community. Comes with multiple modern forum layouts."
3647
+ msgstr ""
3648
+ "تطبيق المنتدى لل WordPress . \n"
3649
+ "wpForo هو حل منتدى كامل لمجتمعك. يأتي مع العديد من تنسيقات المنتدى الحديثة."
3650
+
3651
+ #: wpforo.php:1172
3652
+ msgid "Awards myCRED points for forum activity. Integrates myCRED Badges and Ranks. Converts wpForo topic and posts, likes to myCRED points."
3653
+ msgstr "يمنح نقاط myCRED لنشاط المنتدى. يدمج شارات ورتب myCRED. يحول موضوع wpForo والمشاركات ، إعجابات إلى نقاط myCRED."
3654
+
3655
+ #: wpforo.php:1175
3656
+ msgid "wpForo Polls is a complete addon to help forum members create, vote and manage polls effectively. Comes with poll specific permissions and settings."
3657
+ msgstr "استطلاعات رأي wpForo هو ملحق كامل لمساعدة أعضاء المنتدى على إنشاء التصويت وإدارة استطلاعات الرأي بشكل فعّال. يأتي مع أذونات وإعدادات محددة للتصويت."
3658
+
3659
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:159
3660
+ msgid "Set this option value 0 if you want to show the whole post content in recent post area."
3661
+ msgstr "عيّن قيمة هذا الخيار 0 إذا كنت تريد إظهار محتوى المنشور بالكامل في منطقة النشر الأخيرة."
3662
+
3663
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:158
3664
+ msgid "Extended Layout - Recent post length"
3665
+ msgstr "تنسيق موسع - طول المنشور الأخير"
3666
+
3667
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:150
3668
+ msgid "Set this option value 0 if you want to show all posts in recent posts area."
3669
+ msgstr "عيّن قيمة هذا الخيار 0 إذا كنت تريد إظهار كافة المشاركات في منطقة المشاركات الأخيرة."
3670
+
3671
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:149
3672
+ msgid "Extended Layout - Number of Recent posts"
3673
+ msgstr "تنسيق موسع - عدد المشاركات الحديثة"
3674
+
3675
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:139
3676
+ msgid "Extended Layout - Recent posts"
3677
+ msgstr "تنسيق موسع - أحدث المشاركات"
3678
+
3679
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:72
3680
+ msgid "Q&A Layout - Recent topic length"
3681
+ msgstr "تنسيق الأسئلة والأجوبة - طول الموضوع الأحدث"
3682
+
3683
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:65
3684
+ msgid "Q&A Layout - Number of Recent topics"
3685
+ msgstr "تنسيق الأسئلة والأجوبة - عدد المواضيع الحديثة"
3686
+
3687
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:56
3688
+ msgid "Q&A Layout - Recent topics"
3689
+ msgstr "تنسيق اﻷسئلة واﻷجوبة - أحدث المواضيع"
3690
+
3691
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:43 wpf-themes/classic/functions.php:73
3692
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:126
3693
+ msgid "Set this option value 0 if you want to show the whole title in recent topic area."
3694
+ msgstr "عيّن قيمة هذا الخيار 0 إذا كنت تريد إظهار العنوان بالكامل في منطقة الموضوع الأخيرة."
3695
+
3696
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:42
3697
+ msgid "Extended Layout - Recent topic length"
3698
+ msgstr "تنسيق موسع - طول الموضوع الأحدث"
3699
+
3700
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:35
3701
+ msgid "Extended Layout - Number of Recent topics"
3702
+ msgstr "تنسيق موسع - عدد المواضيع الحديثة"
3703
+
3704
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:26
3705
+ msgid "Extended Layout - Recent topics"
3706
+ msgstr "تنسيق موسع - المواضيع الحديثة"
3707
+
3708
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:895
3709
+ msgid "You can mention a person using @nicename in post content to send that person an email message. When you post a topic or reply, forum sends an email message to the user letting them know that they have been mentioned on the post."
3710
+ msgstr "يمكنك الإشارة إلى شخص يستخدم@nicename في محتوى المنشور لإرسال رسالة بريد إلكتروني إلى هذا الشخص. عند نشر موضوع أو رد، يرسل المنتدى رسالة بريد إلكتروني إلى المستخدم لإعلامه بأنه قد تمت الإشارة إليه في المنشور."
3711
+
3712
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:894
3713
+ msgid "in forum"
3714
+ msgstr "في المنتدى"
3715
+
3716
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:893
3717
+ msgid "forum link"
3718
+ msgstr "رابط المنتدى"
3719
+
3720
+ #: wpf-includes/class-api.php:247
3721
+ msgid "Invalid User"
3722
+ msgstr "مستخدم غير صالح"
3723
+
3724
+ #: wpf-includes/class-api.php:242
3725
+ msgid "Your email is required to be able authorize you here. Please try loging again. "
3726
+ msgstr "البريد الإلكتروني الخاص بك مطلوب حتى يتم لك التصريح هنا. يرجى محاولة تسجيل الدخول مرة أخرى."
3727
+
3728
+ #: wpf-includes/class-api.php:215
3729
+ msgid "Please login into Facebook and then click connect button again"
3730
+ msgstr "يرجى تسجيل الدخول إلى Facebook ثم النقر فوق زر الاتصال مرة أخرى"
3731
+
3732
+ #: wpf-admin/usergroup.php:329
3733
+ msgid "use default link color"
3734
+ msgstr "استخدام لون الرابط الافتراضي"
3735
+
3736
+ #: wpf-admin/usergroup.php:326
3737
+ msgid "Usergroup Color"
3738
+ msgstr "لون مجموعة الأعضاء"
3739
+
3740
+ #: wpf-admin/usergroup.php:98
3741
+ msgid "default (#15)"
3742
+ msgstr "الافتراضي (#15)"
3743
+
3744
+ #: wpf-admin/usergroup.php:38
3745
+ msgid "Default Access"
3746
+ msgstr "الصلاحية الافتراضية"
3747
+
3748
+ #: wpf-admin/tools.php:17
3749
+ msgid "Misc"
3750
+ msgstr "متفرقات"
3751
+
3752
+ #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:28
3753
+ msgid "The noIndex code tells Google and other search engines to NOT index the page, so that it cannot be found in search results. Please insert page URLs you do not want to be indexed one per line in the textarea bellow."
3754
+ msgstr "يخبر رمز noIndex Google ومحركات البحث الأخرى بعدم فهرسة الصفحة ، بحيث لا يمكن العثور عليها في نتائج البحث. الرجاء إدخال عناوين URL للصفحة التي لا تريد فهرستها ، عنوانًا واحدًا لكل سطر في منطقة النص أدناه."
3755
+
3756
+ #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:27
3757
+ msgid "Noindex forum page URLs"
3758
+ msgstr "عناوين URL لصفحة المنتدى الغير مفهرسة"
3759
+
3760
+ #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:20
3761
+ msgid "wpForo adds nofollow to all links with external URLs. If you want to keep some domains as internal please insert domains one per line in the textarea bellow."
3762
+ msgstr "يضيف wpForo nofollow إلى جميع الروابط مع عناوين URL الخارجية. إذا كنت ترغب في الاحتفاظ ببعض النطاقات كداخلية ، فيرجى إدخال المجالات واحدًا في كل سطر في منطقة النص أدناه."
3763
+
3764
+ #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:19
3765
+ msgid "Allowed dofollow domains"
3766
+ msgstr "يسمح بمتابعة النطاقات"
3767
+
3768
+ #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:11
3769
+ msgid "SEO Tools"
3770
+ msgstr "أدوات SEO"
3771
+
3772
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:16
3773
+ msgid "Documentation"
3774
+ msgstr "التوثيق"
3775
+
3776
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:101
3777
+ msgid "Member Custom Title by default"
3778
+ msgstr "عنوان مخصص للعضو بشكل افتراضي"
3779
+
3780
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:92
3781
+ msgid "Member Custom Titles"
3782
+ msgstr "عناوين مخصصة للأعضاء"
3783
+
3784
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:26 wpf-includes/wpf-phrases.php:445
3785
+ msgid "Replace Login Page URL to Forum Login Page URL"
3786
+ msgstr "استبدل عنوان URL الخاص بصفحة تسجيل الدخول بعنوان URL الخاص بصفحة تسجيل الدخول إلى المنتدى"
3787
+
3788
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:25 wpf-includes/wpf-phrases.php:446
3789
+ msgid "Replace Registration Page URL to Forum Registration Page URL"
3790
+ msgstr "استبدل عنوان URL لصفحة التسجيل بعنوان URL لصفحة تسجيل المنتدى"
3791
+
3792
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:278
3793
+ msgid "User Mention message body"
3794
+ msgstr "ذكر نص رسالة المستخدم"
3795
+
3796
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:273
3797
+ msgid "User Mention message subject"
3798
+ msgstr "ذكر موضوع الرسالة للمستخدم"
3799
+
3800
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:263
3801
+ msgid "Enable Email Notification"
3802
+ msgstr "تمكين إشعارات البريد الإلكتروني"
3803
+
3804
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:258
3805
+ msgid "User Mentioning Email"
3806
+ msgstr "ذكر البريد اﻹلكتروني للمستخدم"
3807
+
3808
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:87
3809
+ msgid "Custom URL"
3810
+ msgstr "عنوان URL مخصص"
3811
+
3812
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:87
3813
+ msgid "Custom URL, e.g.: http://example.com/my-page/"
3814
+ msgstr "عنوان URL مخصص، مثل: http://example.com/my-page/"
3815
+
3816
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:85
3817
+ msgid "Custom"
3818
+ msgstr "مخصص"
3819
+
3820
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:79
3821
+ msgid "Redirect to this page after success login"
3822
+ msgstr "إعادة التوجيه إلى هذه الصفحة بعد تسجيل الدخول بنجاح"
3823
+
3824
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:68
3825
+ msgid "Facebook Login button on User Registration page"
3826
+ msgstr "زر تسجيل الدخول إلى Facebook في صفحة تسجيل المستخدم"
3827
+
3828
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:57
3829
+ msgid "Facebook Login button on User Login page"
3830
+ msgstr "زر تسجيل الدخول بواسطة Facebook في صفحة تسجيل دخول المستخدم"
3831
+
3832
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:46
3833
+ msgid "Facebook API connection script (sharing, login, cross-posting...)"
3834
+ msgstr "سكربت اتصال Facebook API (المشاركة، تسجيل الدخول، النشر المتعدد عبر الصفحات \"cross-posting\" ...)"
3835
+
3836
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:45
3837
+ msgid "Facebook SDK for JavaScript"
3838
+ msgstr "Facebook SDK لـ جافا سكربت"
3839
+
3840
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:39 wpf-admin/options-tabs/api.php:51
3841
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:62 wpf-admin/options-tabs/api.php:73
3842
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:146 wpf-admin/options-tabs/api.php:153
3843
+ #: wpf-admin/options-tabs/forums.php:22 wpf-admin/options-tabs/members.php:96
3844
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:55 wpf-admin/options-tabs/posts.php:75
3845
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:87 wpf-admin/options-tabs/posts.php:109
3846
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:121 wpf-admin/options-tabs/posts.php:133
3847
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:216 wpf-admin/options-tabs/posts.php:225
3848
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:51 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:63
3849
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:85 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:120
3850
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:132 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:151
3851
+ msgid "Disable"
3852
+ msgstr "تعطيل"
3853
+
3854
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:38 wpf-admin/options-tabs/api.php:50
3855
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:61 wpf-admin/options-tabs/api.php:72
3856
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:145 wpf-admin/options-tabs/api.php:152
3857
+ #: wpf-admin/options-tabs/forums.php:21 wpf-admin/options-tabs/members.php:95
3858
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:54 wpf-admin/options-tabs/posts.php:74
3859
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:86 wpf-admin/options-tabs/posts.php:108
3860
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:120 wpf-admin/options-tabs/posts.php:132
3861
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:215 wpf-admin/options-tabs/posts.php:224
3862
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:50 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:62
3863
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:84 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:119
3864
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:131 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:150
3865
+ msgid "Enable"
3866
+ msgstr "تمكين"
3867
+
3868
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:34
3869
+ msgid "Adds Facebook Login button on Registration and Login pages."
3870
+ msgstr "يضيف زر تسجيل الدخول بواسطة Facebook على صفحات التسجيل وتسجيل الدخول."
3871
+
3872
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:33
3873
+ msgid "Facebook Login"
3874
+ msgstr "الدخول بواسطة Facebook"
3875
+
3876
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:28
3877
+ msgid "App Secret"
3878
+ msgstr "المفتاح السري للتطبيق App Secret"
3879
+
3880
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:27
3881
+ msgid "App ID"
3882
+ msgstr "معرّف التطبيق (App ID)"
3883
+
3884
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:24
3885
+ msgid "Please follow to this instruction"
3886
+ msgstr "الرجاء اتباع هذه التعليمات"
3887
+
3888
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:24
3889
+ msgid "In order to get an App ID and Secret Key from Facebook, you’ll need to register a new application. Don’t worry – its very easy, and your application doesn't need to do anything. We only need the keys."
3890
+ msgstr "للحصول على معرف التطبيق والمفتاح السري من Facebook ، ستحتاج إلى تسجيل تطبيق جديد. لا تقلق - إنه سهل للغاية ولا يحتاج تطبيقك إلى فعل أي شيء. نحن بحاجة فقط إلى المفاتيح."
3891
+
3892
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:23
3893
+ msgid "Facebook API Configuration"
3894
+ msgstr "إعداد تكوين Facebook API"
3895
+
3896
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:890
3897
+ msgid "No posts were found here"
3898
+ msgstr "لم يتم العثور على مشاركات هنا"
3899
+
3900
+ #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:106 wpf-includes/wpf-phrases.php:889
3901
+ msgid "Recent Posts"
3902
+ msgstr "أحدث المشاركات"
3903
+
3904
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:884
3905
+ msgid "Reset Result"
3906
+ msgstr "إعادة تعيين النتيجة"
3907
+
3908
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:883
3909
+ msgid "Reset Search"
3910
+ msgstr "إعادة تعيين البحث"
3911
+
3912
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:882
3913
+ msgid "Display Name or Nicename"
3914
+ msgstr "عرض الاسم أو الاسم المستعار"
3915
+
3916
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:881
3917
+ msgid "Find a member"
3918
+ msgstr "ابحث عن عضو"
3919
+
3920
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:880
3921
+ msgid "Topics RSS Feed"
3922
+ msgstr "تغذية RSS للمواضيع"
3923
+
3924
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:879
3925
+ msgid "Forums RSS Feed"
3926
+ msgstr "تغذية RSS للمنتديات"
3927
+
3928
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:878
3929
+ msgid "Add Reply"
3930
+ msgstr "إضافة رد"
3931
+
3932
+ #: wpf-includes/functions-installation.php:452
3933
+ msgid "This process may take a few seconds or dozens of minutes, please be patient and don't close this page. Database backup is not required. If you got 500 Server Error please don't worry, the data updating process is still working in MySQL server."
3934
+ msgstr "من الممكن أن تأخذ هذه العملية ثوان أو عدة دقائق، يرجى الصبر من فضلك ولا تغلق هذه الصفحة. لا تحتاج إلى نسخة احتياطية من قاعدة البيانات. إذا حدث خطأ 500 في السيرفر فلا تقلق، بيانات تحديث خادم MySQL لا زالت تعمل."
3935
+
3936
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:42 wpf-includes/wpf-phrases.php:887
3937
+ msgid "Enable RSS Feed"
3938
+ msgstr "تمكين تغذية RSS "
3939
+
3940
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:17 wpf-includes/wpf-phrases.php:885
3941
+ msgid "Log Viewed Forums and Topics"
3942
+ msgstr "سجل عرض المنتديات والمواضيع"
3943
+
3944
+ #: wpforo.php:1168
3945
+ msgid "Advanced user profile builder system. Allows to add new fields and manage profile page. Creates custom Registration, Account, Member Search forms."
3946
+ msgstr "نظام منشئ ملف تعريف المستخدم المتقدم. يسمح بإضافة حقول جديدة وإدارة صفحة الملف الشخصي. يقوم بإنشاء نماذج مخصصة للتسجيل والحساب والبحث عن الأعضاء."
3947
+
3948
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:875
3949
+ msgid "Required field"
3950
+ msgstr "حقل مطلوب"
3951
+
3952
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:874
3953
+ msgid "--- Choose ---"
3954
+ msgstr "--- اختر ---"
3955
+
3956
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:870
3957
+ msgid "approved"
3958
+ msgstr "تمّت الموافقة"
3959
+
3960
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:837
3961
+ msgid "You do not have permission to view this page"
3962
+ msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية للوصول إلى هذه الصفحة."
3963
+
3964
+ #: wpf-admin/usergroup.php:358
3965
+ msgid "This is only used when a new Usergroup is created, it automatically gets the selected Forum Access in all forums."
3966
+ msgstr "يستخدم هذا فقط عند إنشاء مجموعة مستخدمين جديدة ، يتم تلقائيًا الوصول إلى المنتدى المحدد في جميع المنتديات."
3967
+
3968
+ #: wpf-admin/usergroup.php:353
3969
+ msgid "Default Forum Access"
3970
+ msgstr "الدخول الافتراضي للمنتدى"
3971
+
3972
+ #: wpf-admin/usergroup.php:90
3973
+ msgid "Set as Default"
3974
+ msgstr "تعيين كافتراضي"
3975
+
3976
+ #: wpf-admin/usergroup.php:87
3977
+ msgid "is Default"
3978
+ msgstr "افتراضي"
3979
+
3980
+ #: wpf-admin/member.php:17 wpf-admin/moderation.php:17
3981
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:41 wpf-admin/phrase.php:120
3982
+ msgid "Filter"
3983
+ msgstr "تصفية"
3984
+
3985
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:37 wpf-includes/wpf-phrases.php:888
3986
+ msgid "Members Search Type"
3987
+ msgstr "نوع البحث عن الأعضاء"
3988
+
3989
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:245
3990
+ msgid "Reset Password message body"
3991
+ msgstr "محتوى رسالة إعادة تعيين كلمة المرور"
3992
+
3993
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:229
3994
+ msgid "This message comes from Reset Password form."
3995
+ msgstr "هذه الرسالة قادمة من نموذج إعادة تعيين كلمة المرور."
3996
+
3997
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:228
3998
+ msgid "Reset Password Emails"
3999
+ msgstr "رسائل البريد الإلكتروني لإعادة تعيين كلمة المرور"
4000
+
4001
+ #: wpforo.php:1173
4002
+ msgid "Blog to Forum and Forum to Blog content synchronization. Blog posts with Forum topics and Blog comments with Forum replies."
4003
+ msgstr "من المدونة إلى المنتدى ومن المنتدى إلى المدونة لمزامنة المحتوى. منشورات المدونة مع مواضيع المنتدى وتعليقات المدونة مع ردود المنتدى."
4004
+
4005
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:867
4006
+ msgid "Anonymous"
4007
+ msgstr "غير معروف"
4008
+
4009
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:866
4010
+ msgid "User Title"
4011
+ msgstr "عنوان المستخدم"
4012
+
4013
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1611 wpf-includes/wpf-phrases.php:865
4014
+ msgid "Rating Title"
4015
+ msgstr "عنوان التقييم"
4016
+
4017
+ #: wpf-admin/usergroup.php:35 wpf-includes/wpf-phrases.php:864
4018
+ msgid "Usergroup"
4019
+ msgstr "مجموعة المستخدمين"
4020
+
4021
+ #: wpforo.php:1174
4022
+ msgid "Ads Manager is a powerful yet simple advertisement management system, that allows you to add adverting banners between forums, topics and posts."
4023
+ msgstr "Ads Manager هو نظام إدارة إعلانات قوي وبسيط يسمح لك بإضافة لافتات إعلانية بين المنتديات والموضوعات والمشاركات."
4024
+
4025
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2718
4026
+ msgid "New Usergroup"
4027
+ msgstr "مجموعة أعضاء جديدة"
4028
+
4029
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2678 wpf-includes/wpf-hooks.php:2724
4030
+ msgid "New Phrase"
4031
+ msgstr "عبارة جديدة"
4032
+
4033
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2676
4034
+ msgid "New User Group"
4035
+ msgstr "مجموعة مستخدمين جديدة"
4036
+
4037
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2674 wpf-includes/wpf-hooks.php:2696
4038
+ msgid "New Forum"
4039
+ msgstr "منتدى جديد"
4040
+
4041
+ #: wpf-includes/functions-installation.php:445
4042
+ msgid "Forum users' profile data are not synchronized yet, this step is required! Please click the button below to complete installation."
4043
+ msgstr "لم تتم مزامنة بيانات الملف الشخصي لمستخدمي المنتدى بعد ، هذه الخطوة مطلوبة! الرجاء النقر فوق الزر أدناه لإكمال التثبيت."
4044
+
4045
+ #: wpf-includes/functions-installation.php:444
4046
+ msgid "wpForo Forum Installation | "
4047
+ msgstr "تثبيت منتدى wpForo | "
4048
+
4049
+ #: wpf-includes/functions-installation.php:442
4050
+ #: wpf-includes/functions-installation.php:453
4051
+ msgid "You can permanently disable this message in Dashboard > Forums > Features admin page."
4052
+ msgstr "يمكنك تعطيل هذه الرسالة بشكل دائم > لوحة المعلومات > المنتديات > صفحة إدارة الميزات "
4053
+
4054
+ #: wpf-includes/functions-installation.php:441
4055
+ msgid "This process may take a few seconds or dozens of minutes, please be patient and don't close this page."
4056
+ msgstr "من الممكن أن تأخذ هذه العملية ثوانٍ قليلة أو عدّة دقائق، من فضلك كن صبورًا ولا تغلق هذه الصفحة."
4057
+
4058
+ #: wpf-includes/functions-installation.php:438
4059
+ msgid "Continue Synchronization"
4060
+ msgstr "تابع المزامنة"
4061
+
4062
+ #: wpf-includes/functions-installation.php:438
4063
+ msgid "Start Profile Synchronization"
4064
+ msgstr "ابدأ مزامنة ملف التعريف"
4065
+
4066
+ #: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:37
4067
+ msgid "Enable Auto-cleanup of inactive users"
4068
+ msgstr "تمكين التنظيف التلقائي للأعضاء الغير نشطين"
4069
+
4070
+ #: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:26
4071
+ msgid "Filter by Usergroups"
4072
+ msgstr "التصفية حسب مجموعات الأعضاء"
4073
+
4074
+ #: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:21
4075
+ msgid "days ago"
4076
+ msgstr "قبل أيام"
4077
+
4078
+ #: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:20
4079
+ msgid "Inactive users who have been registered more than"
4080
+ msgstr "المستخدمون غير النشطين الذين تم تسجيلهم لأكثر من"
4081
+
4082
+ #: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:14
4083
+ msgid "Inactive users are the account owners who have no topics, posts, comments and subscriptions for new content. In 99&#37; cases this kind of accounts are being registered by Spammers. This tool allows you to only keep active and known inactive users."
4084
+ msgstr "المستخدمون غير النشطين هم أصحاب الحسابات الذين ليس لديهم مواضيع ومنشورات وتعليقات واشتراكات جديدة للمحتوى . في 99٪ من الحالات ، يتم تسجيل هذا النوع من الحسابات بواسطة مرسلي البريد العشوائي. تتيح لك هذه الأداة الاحتفاظ فقط بالمستخدمين غير النشطين والمعروفين."
4085
+
4086
+ #: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:13
4087
+ msgid "Delete Inactive Users"
4088
+ msgstr "حذف الأعضاء الغير نشطين"
4089
+
4090
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:162
4091
+ msgid "Display Usergroup under Post Author Avatar"
4092
+ msgstr "عرض مجموعة العضو تحت الصورة الرمزية لكاتب الموضوع"
4093
+
4094
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:88 wpf-includes/wpf-phrases.php:361
4095
+ msgid "Member Reputation and Titles"
4096
+ msgstr "سمعة الأعضاء والألقاب"
4097
+
4098
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:43
4099
+ msgid "Turn Off User Syncing Note"
4100
+ msgstr "قم بإيقاف تشغيل ملاحظات مزامنة المستخدم"
4101
+
4102
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:41
4103
+ msgid "Enable User Profile Page indexing"
4104
+ msgstr "تمكين فهرسة صفحة ملف تعريف المستخدم"
4105
+
4106
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:38
4107
+ msgid "Enable Memory Cache"
4108
+ msgstr "تمكين ذاكرة التخزين المؤقت"
4109
+
4110
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:37
4111
+ msgid "Enable HTML Cache"
4112
+ msgstr "تفعيل ذاكرة HTML"
4113
+
4114
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:35
4115
+ msgid "Enable Object Cache"
4116
+ msgstr "تفعيل ذاكرة التخزين المؤقت للكائن"
4117
+
4118
+ #: wpf-admin/dashboard.php:191
4119
+ msgid "Delete All Caches"
4120
+ msgstr "مسح كافة ذاكرات التخزين المؤقت"
4121
+
4122
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:861
4123
+ msgid "Submit"
4124
+ msgstr "إرسال"
4125
+
4126
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:860
4127
+ msgid "removed link"
4128
+ msgstr "رابط تم إزالته"
4129
+
4130
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:859
4131
+ msgid "Post is empty"
4132
+ msgstr "المشاركة فارغة"
4133
+
4134
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:858
4135
+ msgid "You are not allowed to attach this file type"
4136
+ msgstr "لا يسمح لك بإرفاق هذا النوع من الملفات"
4137
+
4138
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:871
4139
+ msgid "unapproved"
4140
+ msgstr "لم تتم الموافقة عليها"
4141
+
4142
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:857
4143
+ msgid "Done!"
4144
+ msgstr "تم!"
4145
+
4146
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:856
4147
+ msgid "Settings successfully updated"
4148
+ msgstr "تم تحديث الإعدادات بنجاح"
4149
+
4150
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:855
4151
+ msgid "Topic first post data not found."
4152
+ msgstr "بيانات مشاركة أول موضوع غير موجودة."
4153
+
4154
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:854
4155
+ msgid "Topic first post not found."
4156
+ msgstr "مشاركة أول موضوع غير موجودة"
4157
+
4158
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:853
4159
+ msgid "Awaiting moderation"
4160
+ msgstr "في إنتظار التعديل"
4161
+
4162
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2136
4163
+ msgid "This post is currently unapproved. You can approve posts in Dashboard &raquo; Forums &raquo; Moderation admin page."
4164
+ msgstr "هذا المنشور حاليا غير معتمد. يمكنك الموافقة على المشاركات في لوحة التحكم »المنتديات» صفحة إدارة الإشراف."
4165
+
4166
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2036
4167
+ msgid "This topic is currently unapproved. You can approve topics in Dashboard &raquo; Forums &raquo; Moderation admin page."
4168
+ msgstr "هذا الموضوع غير معتمد حاليا. يمكنك الموافقة على مواضيع في لوحة التحكم »المنتديات» صفحة إدارة الإشراف."
4169
+
4170
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2035 wpf-includes/wpf-hooks.php:2135
4171
+ msgid "Please Moderate: "
4172
+ msgstr "الرجاء التعديل"
4173
+
4174
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:872
4175
+ msgid "approve"
4176
+ msgstr "موافق عليه"
4177
+
4178
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:873
4179
+ msgid "unapprove"
4180
+ msgstr "لم يتم الموافقة عليه"
4181
+
4182
+ #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:138
4183
+ msgid "Type"
4184
+ msgstr "النوع"
4185
+
4186
+ #: wpf-admin/member.php:69
4187
+ msgid "Banned"
4188
+ msgstr "محظور"
4189
+
4190
+ #: wpf-admin/moderation.php:46
4191
+ msgid "Published"
4192
+ msgstr "منشور"
4193
+
4194
+ #: wpf-admin/moderation.php:40
4195
+ msgid "Unapproved"
4196
+ msgstr "لم تتم الموافقة"
4197
+
4198
+ #: wpf-admin/tools.php:14
4199
+ msgid "Antispam"
4200
+ msgstr "مكافحة البريد العشوائي"
4201
+
4202
+ #: wpf-admin/tools.php:8
4203
+ msgid "Forum Tools"
4204
+ msgstr "أدوات المنتدى"
4205
+
4206
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:343
4207
+ msgid "Are you sure you want to delete all DARK RED marked files listed here. Please download Wordpress /wp-content/uploads/wpforo/ folder to your local computer before deleting files, this is not undoable."
4208
+ msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف جميع الملفات المميزة بعلامة اﻷحمر الداكن المدرجة هنا. يرجى تنزيل WordPress / wp-content / uploads / wpforo / folder إلى جهاز الكمبيوتر المحلي قبل حذف الملفات ، لا يمكن التراجع عن هذا اﻹجراء."
4209
+
4210
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:341
4211
+ msgid "Click to delete Dark Red marked files"
4212
+ msgstr "انقر لحذف الملفات المميزة باللون الأحمر الداكن"
4213
+
4214
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:337
4215
+ msgid "Are you sure you want to delete all RED marked files listed here. Please download Wordpress /wp-content/uploads/wpforo/ folder to your local computer before deleting files, this is not undoable."
4216
+ msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف جميع الملفات ذات العلامات الحمراء المدرجة هنا. يرجى تنزيل WordPress / wp-content / uploads / wpforo / folder إلى جهاز الكمبيوتر المحلي قبل حذف الملفات ، لا يمكن التراجع عن هذا اﻹجراء."
4217
+
4218
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:335
4219
+ msgid "Click to delete Red marked files"
4220
+ msgstr "انقر لحذف الملفات المميزة باللون الأحمر"
4221
+
4222
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:331
4223
+ msgid "Are you sure you want to delete all ORANGE marked files listed here. Please download Wordpress /wp-content/uploads/wpforo/ folder to your local computer before deleting files, this is not undoable."
4224
+ msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف جميع الملفات ذات العلامات البرتقالية المدرجة هنا. يرجى تنزيل WordPress / wp-content / uploads / wpforo / folder إلى جهاز الكمبيوتر المحلي قبل حذف الملفات ، لا يمكن التراجع عن هذا اﻹجراء."
4225
+
4226
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:329
4227
+ msgid "Click to delete Orange marked files"
4228
+ msgstr "انقر لحذف الملفات المميزة باللون البرتقالي"
4229
+
4230
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:326 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:332
4231
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:338 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:344
4232
+ msgid "Delete All"
4233
+ msgstr "حذف الكل"
4234
+
4235
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:325
4236
+ msgid "Are you sure you want to delete all BLUE marked files listed here. Please download Wordpress /wp-content/uploads/wpforo/ folder to your local computer before deleting files, this is not undoable."
4237
+ msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف كافة الملفات التي تم وضع علامة عليها باللون الأزرق المدرجة هنا. يرجى تنزيل WordPress / wp-content / uploads / wpforo / folder إلى جهاز الكمبيوتر المحلي قبل حذف الملفات ، لا يمكن التراجع عن هذا اﻹجراء"
4238
+
4239
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:324
4240
+ msgid "Click to delete Blue marked files"
4241
+ msgstr "انقر لحذف الملفات المميزة باللون الأزرق"
4242
+
4243
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:313
4244
+ msgid "Are you sure you want to permanently delete this file?"
4245
+ msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الملف نهائيًا؟"
4246
+
4247
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:313 wpf-includes/wpf-phrases.php:107
4248
+ msgid "Delete this file"
4249
+ msgstr "حذف هذا الملف"
4250
+
4251
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:286
4252
+ msgid "Directory"
4253
+ msgstr "الدليل"
4254
+
4255
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:265
4256
+ msgid "This tool is designed to find attachment which have been uploaded by spammers. The tool checks most common spammer filenames and suggest to delete but you should check one by one and make sure those are spam files before deleting."
4257
+ msgstr "تم تصميم هذه الأداة للعثور على المرفقات التي تم تحميلها بواسطة مرسلي البريد العشوائي. تتحقق الأداة من أسماء ملفات مرسلي البريد العشوائي الأكثر شيوعًا وتقترح حذفها ولكن يجب عليك التحقق منها واحدة تلو الأخرى والتأكد من أنها ملفات بريد عشوائي قبل الحذف."
4258
+
4259
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:264
4260
+ msgid "Possible Spam Attachments"
4261
+ msgstr "يحتمل أن تكون المرفقات لملفات البريد العشوائي"
4262
+
4263
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:105
4264
+ msgid "Do not allow to attach files with following extensions:"
4265
+ msgstr "لا تسمح بإرفاق الملفات ذات الامتدادات التالية:"
4266
+
4267
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:100
4268
+ msgid "Min number of posts to be able post links"
4269
+ msgstr "الحد الأدنى لعدد المشاركات حتى تكون قادرا على نشر الروابط"
4270
+
4271
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:96
4272
+ msgid "Min number of posts to be able attach files"
4273
+ msgstr "الحد الأدنى لعدد المشاركات حتى تتمكن من إرفاق الملفات"
4274
+
4275
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:84
4276
+ msgid "posts"
4277
+ msgstr "مشاركات"
4278
+
4279
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:84
4280
+ msgid "first"
4281
+ msgstr "الأول"
4282
+
4283
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:82
4284
+ msgid "User is New (under hard spam control) during"
4285
+ msgstr "المستخدم جديد (تحت رقابة صارمة على البريد العشوائي) أثناء"
4286
+
4287
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:75
4288
+ msgid "Some useful options to limit just registered users and minimize spam. These options don't affect users whose Usergroup has \"Can edit member\" and \"Can pass moderation\" permissions."
4289
+ msgstr "بعض الخيارات المفيدة للحد من المستخدمين المسجلين فقط وتقليل البريد العشوائي. لا تؤثر هذه الخيارات على المستخدمين الذين يمتلكون مجموعة المستخدمين الخاصة بهم ولديهم إمكانية التعديل على اﻷعضاء وتمرير أذونات التعديل "
4290
+
4291
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:74
4292
+ msgid "New Registered User"
4293
+ msgstr "مستخدم مسجل جديد"
4294
+
4295
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:65
4296
+ msgid " is enabled"
4297
+ msgstr "مفعلاً"
4298
+
4299
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:60
4300
+ msgid "Spam Suspicion Level for Posts"
4301
+ msgstr "مستوى الاشتباه في الرسائل غير المرغوب فيها للمنشورات"
4302
+
4303
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:56
4304
+ msgid "Spam Suspicion Level for Topics"
4305
+ msgstr "مستوى الاشتباه في الرسائل غير المرغوب فيها للمواضيع"
4306
+
4307
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:47
4308
+ msgid "Notify via email when new user is banned"
4309
+ msgstr "إخطار عبر البريد الإلكتروني عندما يتم حظر مستخدم جديد"
4310
+
4311
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:38
4312
+ msgid "Ban user when spam is suspected"
4313
+ msgstr "حظر المستخدم عند الاشتباه في البريد العشوائي"
4314
+
4315
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:29
4316
+ msgid "Enable wpForo Spam Control"
4317
+ msgstr "قم بتمكين wpForo للتحكم في البريد العشوائي"
4318
+
4319
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:23
4320
+ msgid "Some useful options to limit just registered users and minimize spam. This control don't affect users whose Usergroup has \"Can edit member\" and \"Can pass moderation\" permissions."
4321
+ msgstr "بعض الخيارات المفيدة لحصرها بالمستخدمين المسجلين فقط وتقليل البريد العشوائي. لا يؤثر عنصر التحكم هذا على المستخدمين الذين لديهم أذونات لمجموعة المستخدمين الخاصة بهم 'يمكنه تحرير العضو' و 'يمكنه اجتياز التعديل'."
4322
+
4323
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:22
4324
+ msgid "Spam Control"
4325
+ msgstr "التحكم في البريد العشوائي"
4326
+
4327
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:11
4328
+ msgid "is not installed! For an advanced Spam Control please install Akismet antispam plugin, it works well with wpForo Spam Control system. Akismet is already integrated with wpForo. It'll help to filter posts and protect forum against spam attacks."
4329
+ msgstr "غير مثبت! لخيارات التحكم المتقدم في البريد العشوائي ، يرجى تثبيت المكون الإضافي Akismet antispam ، فهو يعمل بشكل جيد مع نظام التحكم في البريد العشوائي wpForo. تم دمج Akismet بالفعل مع wpForo. سيساعد ذلك في تصفية المشاركات وحماية المنتدى من هجمات البريد العشوائي."
4330
+
4331
+ #: wpf-admin/moderation.php:10
4332
+ msgid "Topic and Post Moderation"
4333
+ msgstr "الموضوع وتعديل المنشور"
4334
+
4335
+ #: wpf-admin/admin.php:48 wpf-includes/wpf-hooks.php:2708
4336
+ msgid "Moderation"
4337
+ msgstr "تعديل"
4338
+
4339
+ #: wpf-admin/admin.php:45 wpf-includes/wpf-hooks.php:2704
4340
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:916
4341
+ msgid "Tools"
4342
+ msgstr "أدوات"
4343
+
4344
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:850
4345
+ msgid "Subscribe to this topic"
4346
+ msgstr "إشترك في هذا الموضوع"
4347
+
4348
+ #: wpforo.php:1169
4349
+ msgid "Provides a safe way to communicate directly with other members. Messages are private and can only be viewed by conversation participants."
4350
+ msgstr "يوفر طريقة آمنة للتواصل المباشر مع الأعضاء الآخرين. الرسائل خاصة ولا يمكن عرضها إلا من قبل المشاركين في المحادثة."
4351
+
4352
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:849
4353
+ msgid "You are not permitted to subscribe here"
4354
+ msgstr "غير مسموح لك الاشتراك هنا"
4355
+
4356
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:848
4357
+ msgid "Forum ID is not detected"
4358
+ msgstr "لم يتم الكشف عن معرف المنتدى"
4359
+
4360
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:847
4361
+ msgid "Only Admins and Moderators can see your private topics."
4362
+ msgstr "يمكن للمسؤولين والمشرفين فقط رؤية موضوعاتك الخاصة."
4363
+
4364
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:846
4365
+ msgid "Private Topic"
4366
+ msgstr "موضوع خاص"
4367
+
4368
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:845
4369
+ msgid "public"
4370
+ msgstr "عام"
4371
+
4372
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:844
4373
+ msgid "private"
4374
+ msgstr "خاص"
4375
+
4376
+ #: wpf-includes/class-forums.php:66 wpf-includes/wpf-phrases.php:843
4377
+ msgid "Can view private topic"
4378
+ msgstr "يمكن عرض موضوع خاص"
4379
+
4380
+ #: wpf-includes/class-forums.php:65 wpf-includes/wpf-phrases.php:842
4381
+ msgid "Can set own topic private"
4382
+ msgstr "يمكن تعيين خصوصية لموضوعك"
4383
+
4384
+ #: wpf-includes/class-forums.php:64 wpf-includes/wpf-phrases.php:764
4385
+ msgid "Can set topic private"
4386
+ msgstr "يمكن تعيين موضوع خاص"
4387
+
4388
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:318
4389
+ msgid "Google+"
4390
+ msgstr "Google+‎"
4391
+
4392
+ #: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:270
4393
+ msgid "filter by package"
4394
+ msgstr "تصفية حسب الحزمة"
4395
+
4396
+ #: wpf-includes/class-notices.php:246
4397
+ msgid "View all Addons"
4398
+ msgstr "عرض كل الإضافات الملحقة"
4399
+
4400
+ #: wpf-includes/class-notices.php:233
4401
+ msgid "Extend your forum with wpForo addons"
4402
+ msgstr "وسّع المنتدى الخاص بك مع ملحقات wpForo"
4403
+
4404
+ #: wpf-includes/class-notices.php:233
4405
+ msgid "New Addons for Your Forum!"
4406
+ msgstr "إضافات ملحقة جديدة لمنتداك!"
4407
+
4408
+ #: wpf-admin/forum.php:309
4409
+ msgid "Make sure you insert a class of font-awesome icon, it should start with fa- prefix like &quot;fas fa-comments&quot;."
4410
+ msgstr "تأكد من إدخال فئة من رموز الخطوط الرائعة ، يجب أن تبدأ ببادئة fa- مثل 'fas fa-comments'."
4411
+
4412
+ #: wpf-admin/forum.php:309
4413
+ msgid "here"
4414
+ msgstr "هنا"
4415
+
4416
+ #: wpf-admin/forum.php:309
4417
+ msgid "You can find all icons"
4418
+ msgstr "يمكنك أن تجد كافة الأيقونات"
4419
+
4420
+ #: wpf-admin/forum.php:307
4421
+ msgid "Font-awesome Icon"
4422
+ msgstr "أيقونة Font-awesome"
4423
+
4424
+ #: wpf-admin/forum.php:304
4425
+ msgid "Forum Icon"
4426
+ msgstr "أيقونة المنتدى"
4427
+
4428
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:368
4429
+ msgid "You have been banned. Please contact the forum administrator for more information."
4430
+ msgstr "لقد تم حظرك. الرجاء التواصل مع مدراء المنتدى لمزيد من المعلومات."
4431
+
4432
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:393
4433
+ msgid "filter by status"
4434
+ msgstr "الفرز حسب الحالة"
4435
+
4436
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:372 wpf-includes/wpf-phrases.php:536
4437
+ msgid "filter by group"
4438
+ msgstr "الفرز حسب المجموعة"
4439
+
4440
+ #: wpf-includes/class-posts.php:65
4441
+ msgid "You are not permitted to view this attachment"
4442
+ msgstr "غير مسموح لك الاطلاع على هذا المرفق"
4443
+
4444
+ #: wpf-includes/class-members.php:2077
4445
+ msgid "Attribute all content to:"
4446
+ msgstr "أنسب كل المحتوى إلى:"
4447
+
4448
+ #: wpf-includes/class-members.php:2075
4449
+ msgid "Delete all wpForo content."
4450
+ msgstr "حذف جميع محتوى wpForo."
4451
+
4452
+ #: wpf-includes/class-members.php:2071
4453
+ msgid "What should be done with wpForo content owned by these users?"
4454
+ msgstr "ما الذي يجب فعله مع محتوى wpForo الذي يمتلكه هؤلاء المستخدمون؟"
4455
+
4456
+ #: wpf-includes/class-members.php:2069
4457
+ msgid "What should be done with wpForo content owned by this user?"
4458
+ msgstr "ما الذي يجب فعله مع محتوى wpForo الذي يمتلكه هذا المستخدم؟"
4459
+
4460
+ #: wpf-includes/class-members.php:225
4461
+ msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
4462
+ msgstr "<strong>خطأ</strong>: هذا البريد الإلكتروني مسجل مسبقاً، يرجى إضافة بريد إلكتروني مختلف."
4463
+
4464
+ #: wpf-includes/class-members.php:219
4465
+ msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
4466
+ msgstr "<strong>خطأ</strong>: البريد الإلكتروني غير صحيح."
4467
+
4468
+ #: wpf-includes/class-members.php:214
4469
+ msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address."
4470
+ msgstr "<strong>خطأ</strong>: يرجى كتابة عنوان بريدك الإلكتروني."
4471
+
4472
+ #: wpf-includes/class-members.php:209
4473
+ msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed."
4474
+ msgstr "<strong>خطأ</strong>: عذرًا، اسم المُستخدم هذا غير مسموح به."
4475
+
4476
+ #: wpf-includes/class-members.php:204
4477
+ msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
4478
+ msgstr "<strong>خطأ</strong>: اسم المستخدم هذا مسجّل مسبقاً. الرجاء اختيار اسم آخر."
4479
+
4480
+ #: wpf-includes/class-members.php:193
4481
+ msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
4482
+ msgstr "<strong>خطأ</strong>: اسم المستخدم غير صحيح لأنه يحتوي على رموز أو حروف ممنوعة. يرجى اختيار اسم مستخدم آخر."
4483
+
4484
+ #: wpf-includes/class-members.php:188
4485
+ msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
4486
+ msgstr "<strong>خطأ</strong>: الرجاء إدخال اسم مستخدم."
4487
+
4488
+ #: wpf-includes/class-forums.php:835
4489
+ msgid "Add a new Forum in this Category"
4490
+ msgstr "إضافة منتدى جديد في هذا التصنيف"
4491
+
4492
+ #: wpf-includes/class-forums.php:835
4493
+ msgid "Add a new Subforum"
4494
+ msgstr "إضافة منتدى فرعي جديد"
4495
+
4496
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:201
4497
+ msgid "This message will be displayed when a non-permitted forum member clicks on attached file link in topic and posts."
4498
+ msgstr "سيتم عرض هذه الرسالة عندما ينقر عضو المنتدى غير المسموح به على رابط الملف المرفق في الموضوع والمشاركات."
4499
+
4500
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:200
4501
+ msgid "Attachment click - message for non-permitted users"
4502
+ msgstr "انقر فوق المرفق - رسالة للمستخدمين غير المسموح لهم"
4503
+
4504
+ #: wpf-admin/options-tabs/general.php:93
4505
+ msgid "This option is only related to XML language files. You should upload a translation XML file to have a new language option in this drop-down. If you are using PO/MO translation files you should change WordPress Language in Dashboard > Settings admin page to load according translation for wpForo."
4506
+ msgstr "يرتبط هذا الخيار فقط بملفات لغة XML. يجب تحميل ملف XML للترجمة للحصول على خيار لغة جديد في هذه القائمة المنسدلة. إذا كنت تستخدم ملفات ترجمة PO / MO ، فيجب عليك تغيير لغة WordPress في صفحة إدارة إعدادات لوحة التحكم للتحميل وفقًا لترجمة wpForo."
4507
+
4508
+ #: wpf-admin/options-tabs/general.php:38
4509
+ msgid "one URL per line"
4510
+ msgstr "عنوان URL واحد لكل سطر"
4511
+
4512
+ #: wpf-admin/options-tabs/general.php:38
4513
+ msgid "Exclude page URLs"
4514
+ msgstr "استبعاد عناوين URL للصفحة"
4515
+
4516
+ #: wpf-admin/options-tabs/general.php:35
4517
+ msgid "This option will disable WordPress on front-end. Only forum pages and excluded post/pages will be available. wpForo will look like as a stand-alone forum."
4518
+ msgstr "سيؤدي هذا الخيار إلى تعطيل WordPress في الواجهة الأمامية. ستتوفر صفحات المنتدى والمشاركات / الصفحات المستبعدة فقط. سيبدو wpForo كمنتدى مستقل."
4519
+
4520
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:57
4521
+ msgid "Enable this option if you want the topic subscription checkbox to be checked by default."
4522
+ msgstr "قم بتمكين هذا الخيار إذا كنت تريد تحديد خانة اختيار الاشتراك في الموضوع افتراضيًا."
4523
+
4524
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:57
4525
+ msgid "Topic subscription option on post editor - checked/enabled"
4526
+ msgstr "خيار اﻹشتراك في الموضوع لمحرر النشر - محدد / مفعل"
4527
+
4528
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:56
4529
+ msgid "This option adds topic subscription checkbox next to new topic and post submit button."
4530
+ msgstr "يضيف هذا الخيار مربع اختيار اشتراك الموضوع بجوار الموضوع الجديد وزر إرسال النشر."
4531
+
4532
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:56
4533
+ msgid "Topic subscription option on post editor"
4534
+ msgstr "خيار الاشتراك في الموضوع في محرر النشر"
4535
+
4536
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:23
4537
+ msgid "If you have enabled this option, after registering, user can not login without confirming the email."
4538
+ msgstr "إذا قمت بتمكين هذا الخيار، بعد التسجيل؛ لا يمكن للمستخدم تسجيل الدخول دون تأكيد البريد الإلكتروني."
4539
+
4540
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:23
4541
+ msgid "Enable User Registration email confirmation"
4542
+ msgstr "تفعيل تأكيد البريد الإلكتروني لتسجيل المستخدم"
4543
+
4544
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:51
4545
+ msgid "Send Notification emails to all email addresses (comma separated ) of forum administrators when a new Reply is created."
4546
+ msgstr "إرسال رسائل بريد إلكتروني للإشعارات إلى جميع عناوين البريد الإلكتروني (مفصولة بفواصل) لمسؤولي المنتدى عند إنشاء رد جديد."
4547
+
4548
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:50
4549
+ msgid "Notify Admins via email on new Post"
4550
+ msgstr "إخطار المسؤولين عبر البريد الإلكتروني على المنشور الجديد"
4551
+
4552
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:39
4553
+ msgid "Send Notification emails to all email addresses (comma separated ) of forum administrators when a new Topic is created."
4554
+ msgstr "إرسال رسائل إعلام بالبريد الإلكتروني إلى كافة عناوين البريد الإلكتروني (مفصولة بفواصل) لمسؤولي المنتدى عند إنشاء موضوع جديد."
4555
+
4556
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:38
4557
+ msgid "Notify Admins via email on new Topic"
4558
+ msgstr "إخطار المسؤولين عبر البريد الإلكتروني بالموضوع الجديد"
4559
+
4560
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:31
4561
+ msgid "Forum Admins email addresses"
4562
+ msgstr "عناوين البريد الإلكتروني لمسؤولي المنتدى"
4563
+
4564
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:26
4565
+ msgid "FROM Email Address"
4566
+ msgstr "(من) البريد الإلكتروني"
4567
+
4568
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:22
4569
+ msgid "FROM Name"
4570
+ msgstr "من الاسم"
4571
+
4572
+ #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:44
4573
+ #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:45
4574
+ #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:46
4575
+ msgid "usergroup"
4576
+ msgstr "مجموعة المستخدمين"
4577
+
4578
+ #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:44
4579
+ msgid "Guests"
4580
+ msgstr "الزوار"
4581
+
4582
+ #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:44
4583
+ #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:45
4584
+ #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:46
4585
+ msgid "This access is usually used for "
4586
+ msgstr "عادة ما تُستخدم هذه الصلاحية لـ "
4587
+
4588
+ #: wpf-admin/forum.php:61
4589
+ msgid "Forums can be displayed with different layouts (Extended, Simplified, Q&A, Threaded), just edit the top (blue panels) category and set the layout you want. Child forums' layout depends on the top category (blue panels) layout. They cannot have a different layout."
4590
+ msgstr "يمكن عرض المنتديات بتنسيقات مختلفة (موسعة ، مبسطة ، أسئلة وأجوبة ، مترابطة) ، فقط قم بتحرير الفئة العلوية (اللوحات الزرقاء) وقم بتعيين التنسيق الذي تريده. يعتمد تنسيق المنتديات الفرعية على تنسيق الفئة العليا (اللوحات الزرقاء). لا يمكن أن يكون لديهم تنسيق مختلف."
4591
+
4592
+ #: wpf-admin/forum.php:60
4593
+ msgid "If a category (blue panels) does not have forums (grey panels) it will not be displayed on front-end. Each category should contain at least one forum."
4594
+ msgstr "إذا كانت الفئة (اللوحات الزرقاء) لا تحتوي على منتديات (لوحات رمادية) ، فلن يتم عرضها في الواجهة الأمامية. يجب أن تحتوي كل فئة على منتدى واحد على الأقل."
4595
+
4596
+ #: wpf-admin/forum.php:58
4597
+ msgid "Important Tips"
4598
+ msgstr "نصائح مهمة"
4599
+
4600
+ #: wpf-admin/dashboard.php:165
4601
+ msgid "Total Size"
4602
+ msgstr "الحجم الإجمالي"
4603
+
4604
+ #: wpf-admin/dashboard.php:160
4605
+ msgid "Advanced Attachments Size"
4606
+ msgstr "حجم المرفقات المتقدم"
4607
+
4608
+ #: wpf-admin/dashboard.php:157
4609
+ msgid "file(s)"
4610
+ msgstr "الملف(ات)"
4611
+
4612
+ #: wpf-admin/dashboard.php:156
4613
+ msgid "Advanced Attachments"
4614
+ msgstr "المرفقات المتقدمة"
4615
+
4616
+ #: wpf-admin/dashboard.php:150
4617
+ msgid "Default Attachments Size"
4618
+ msgstr "حجم المرفقات الافتراضي"
4619
+
4620
+ #: wpf-admin/dashboard.php:146
4621
+ msgid "Avatars Size"
4622
+ msgstr "حجم الصور الرمزية"
4623
+
4624
+ #: wpf-admin/addons.php:64
4625
+ msgid "More information about"
4626
+ msgstr "مزيد من المعلومات حول"
4627
+
4628
+ #: wpf-admin/addons.php:58
4629
+ msgid "Details | Buy"
4630
+ msgstr "التفاصيل | الشراء"
4631
+
4632
+ #: wpf-admin/addons.php:56
4633
+ msgid "at least"
4634
+ msgstr "على اﻷقل "
4635
+
4636
+ #: wpf-admin/addons.php:55
4637
+ msgid "Version"
4638
+ msgstr "النسخة"
4639
+
4640
+ #: wpf-admin/addons.php:51
4641
+ msgid "Installed"
4642
+ msgstr "تم التنصيب"
4643
+
4644
+ #: wpf-admin/addons.php:28
4645
+ msgid "All wpForo addons are being developed by wpForo developers at gVectors Team. Addon prices also include a small donation to the hard work wpForo developers do for free. When you buy an addon, you also donate the free wpForo development and support. Addons are the only incoming source for wpForo developers. wpForo is a premium forum plugin which will always be available for free. There will never be paid and pro versions of this forum board. We have another dozens of awesome features in our to-do list which will also be added for free in future releases. So the free wpForo development always stays on the first priority and wpForo is being extended with new free functions and features even faster than before."
4646
+ msgstr "يتم تطوير جميع إضافات wpForo بواسطة مطوري wpForo في فريق gVectors. تشمل أسعار الإضافات أيضًا تبرعًا صغيرًا لمطوري wpForo الذين يعملون بجد يقومون به مجانًا. عندما تشتري ملحقًا ، فإنك تتبرع أيضًا بتطوير ودعم wpForo المجاني. الإضافات هي مصدر الدخل الوحيد لمطوري wpForo. wpForo هو مكون إضافي للمنتدى سيكون متاحًا دائمًا مجانًا. لن تكون هناك إصدارات مدفوعة ومحترفة من لوحة المنتدى هذه. لدينا العشرات من الميزات الرائعة الأخرى في قائمة المهام لدينا والتي ستتم إضافتها مجانًا أيضًا في الإصدارات المستقبلية. لذا فإن تطوير wpForo المجاني يظل دائمًا على رأس الأولويات ويتم توسيع wpForo بوظائف وميزات مجانية جديدة حتى أسرع من ذي قبل."
4647
+
4648
+ #: wpf-admin/addons.php:14 wpf-admin/addons.php:22
4649
+ msgid "wpForo Addons"
4650
+ msgstr "إضافات wpForo"
4651
+
4652
+ #: wpforo.php:1167
4653
+ msgid "Allows to embed hundreds of video, social network, audio and photo content providers in forum topics and posts."
4654
+ msgstr "يسمح بتضمين مئات من موفري محتوى الفيديو والشبكات الاجتماعية والصوت والصورة في مواضيع المنتدى والمشاركات."
4655
+
4656
+ #: wpforo.php:1166
4657
+ msgid "Adds an advanced file attachment system to forum topics and posts. AJAX powered media uploading and displaying system with user specific library."
4658
+ msgstr "يضيف نظام إرفاق ملفات متقدم إلى مواضيع المنتدى والمشاركات. نظام تحميل وعرض الوسائط المدعوم من AJAX مع مكتبة خاصة بالمستخدم."
4659
+
4660
+ #: wpf-admin/options-tabs/general.php:53
4661
+ msgid "Forum Page ID"
4662
+ msgstr "مُعرّف صفحة المنتدى"
4663
+
4664
+ #: wpf-admin/options-tabs/general.php:51
4665
+ msgid "support topic"
4666
+ msgstr "موضوع الدعم"
4667
+
4668
+ #: wpf-admin/options-tabs/general.php:51
4669
+ msgid "wpForo PageID doesn't exist. Forums will not be loaded, please read this"
4670
+ msgstr "معرف صفحة wpForo غير موجود. لن يتم تحميل المنتديات ، يرجى القراءة هذا"
4671
+
4672
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1493
4673
+ msgid "IMPORTANT: wpForo can't work with default permalink, please change permalink structure"
4674
+ msgstr "هام: لا يمكن لـ wpForo العمل مع الرابط الثابت الافتراضي ، يرجى تغيير هيكل الرابط الثابت"
4675
+
4676
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:836
4677
+ msgid "Member"
4678
+ msgstr "عضو"
4679
+
4680
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:835
4681
+ msgid "Member Profile"
4682
+ msgstr "الملف الشخصي للعضو"
4683
+
4684
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:834
4685
+ msgid "Welcome back %s!"
4686
+ msgstr "مرحبًا بعودتك %s!"
4687
+
4688
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:165 wpf-includes/wpf-phrases.php:833
4689
+ msgid "Blog Comments"
4690
+ msgstr "تعليقات المدونة"
4691
+
4692
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:164 wpf-includes/wpf-phrases.php:832
4693
+ msgid "Blog Posts"
4694
+ msgstr "مقالات المدونة"
4695
+
4696
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:163 wpf-includes/wpf-phrases.php:831
4697
+ msgid "Forum Posts"
4698
+ msgstr "مشاركات المنتدى"
4699
+
4700
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:830
4701
+ msgid "Attachment removed"
4702
+ msgstr "تمت إزالة المرفق"
4703
+
4704
+ #: wpf-includes/class-api.php:257 wpf-includes/wpf-phrases.php:826
4705
+ msgid "User registration is disabled"
4706
+ msgstr "تسجيل الأعضاء معطّل"
4707
+
4708
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:823
4709
+ msgid "Incorrect file format. Allowed formats: jpeg, jpg, png, gif."
4710
+ msgstr "تنسيق الملف غير صحيح. التنسيقات المسموح بها: jpeg، jpg، png، gif."
4711
+
4712
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:506
4713
+ msgid "Thank you for using wpForo! wpForo is a professional bulletin board for WorPress, and the only forum software which comes with Multi-layout template system. The \"Extended"
4714
+ msgstr "شكرًا لك على استخدام wpForo! wpForo هي لوحة إعلانات احترافية لـ WorPress ، وهي برنامج المنتدى الوحيد الذي يأتي مع نظام قوالب تنسيق متعددة. 'متوسعة"
4715
+
4716
+ #: wpf-admin/options-tabs/general.php:48 wpf-includes/wpf-hooks.php:2682
4717
+ msgid "Visit Forum"
4718
+ msgstr "زيارة المنتدى"
4719
+
4720
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:839
4721
+ msgid "This option will disable WordPress on front-end. Only forum pages will be available. wpForo will look like as a stand-alone forum."
4722
+ msgstr "سيؤدي هذا الخيار إلى تعطيل WordPress في الواجهة الأمامية. ستكون صفحات المنتدى فقط متاحة. سيبدو wpForo كمنتدى مستقل."
4723
+
4724
+ #: wpf-admin/options-tabs/general.php:34 wpf-includes/wpf-phrases.php:838
4725
+ msgid "Turn WordPress to wpForo"
4726
+ msgstr "تحويل WordPress إلى wpForo"
4727
+
4728
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:59 wpf-includes/wpf-phrases.php:829
4729
+ msgid "Enable this option to be able manage forum attachments in Dashboard > Media > Library admin page."
4730
+ msgstr "قم بتفعيل هذا الخيار لتتمكن من إدارة مرفقات المنتدى من اﻹعدادات > الوسائط > صفحة إدارة المكتبة "
4731
+
4732
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:59 wpf-includes/wpf-phrases.php:828
4733
+ msgid "Insert Forum Attachments to Media Library"
4734
+ msgstr "إدخال مرفقات المنتدى إلى مكتبة الوسائط"
4735
+
4736
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:22 wpf-includes/wpf-phrases.php:825
4737
+ msgid "This option is not synced with WordPress \"Anyone can register\" option in Dashboard > Settings > General admin page. If this option is enabled new users will always be able to register."
4738
+ msgstr "لم تتم مزامنة هذا الخيار مع خيار WordPress 'يمكن لأي شخص التسجيل' في صفحة الإدارة العامة لإعدادات لوحة التحكم. إذا تم تمكين هذا الخيار ، فسيتمكن المستخدمون الجدد دائمًا من التسجيل."
4739
+
4740
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:22 wpf-includes/wpf-phrases.php:824
4741
+ msgid "Enable User Registration"
4742
+ msgstr "تمكين تسجيل الأعضاء"
4743
+
4744
+ #: wpf-admin/dashboard.php:198 wpf-includes/wpf-phrases.php:827
4745
+ msgid "Delete User Cache"
4746
+ msgstr "حذف ذاكرة التخزين المؤقت للمستخدم"
4747
+
4748
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:83 wpf-includes/wpf-phrases.php:821
4749
+ msgid "Profile"
4750
+ msgstr "الملف الشخصي"
4751
+
4752
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:820
4753
+ msgid "Full access"
4754
+ msgstr "الصلاحيات الكاملة"
4755
+
4756
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:819
4757
+ msgid "Moderator access"
4758
+ msgstr "صلاحيات الإشراف"
4759
+
4760
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:818
4761
+ msgid "Standard access"
4762
+ msgstr "الصلاحيات القياسية"
4763
+
4764
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:817
4765
+ msgid "Read only access"
4766
+ msgstr "صلاحية القراءة فقط"
4767
+
4768
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:816
4769
+ msgid "No access"
4770
+ msgstr "بدون صلاحيات"
4771
+
4772
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:815
4773
+ msgid "Customer"
4774
+ msgstr "الزبون"
4775
+
4776
+ #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:45 wpf-includes/wpf-phrases.php:814
4777
+ msgid "Registered"
4778
+ msgstr "مسجّل"
4779
+
4780
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:813
4781
+ msgid "Moderator"
4782
+ msgstr "مشرف"
4783
+
4784
+ #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:46 wpf-includes/wpf-phrases.php:812
4785
+ msgid "Admin"
4786
+ msgstr "مدير"
4787
+
4788
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:811
4789
+ msgid "are you sure you want to delete?"
4790
+ msgstr "هل أنت متأكد بأنك تريد الحذف؟"
4791
+
4792
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:810
4793
+ msgid "Forum Members List"
4794
+ msgstr "قائمة أعضاء المنتدى"
4795
+
4796
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:809
4797
+ msgid "Closed"
4798
+ msgstr "مُغلق"
4799
+
4800
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:808
4801
+ msgid "Deleted Successfully!"
4802
+ msgstr "تم الحذف بنجاح!"
4803
+
4804
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:807
4805
+ msgid "Updated Successfully!"
4806
+ msgstr "تم التحديث بنجاح!"
4807
+
4808
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:803
4809
+ msgid "This process may take a few seconds or dozens of minutes, it depends on database forum size and on server resources. Please be patient and don't close this page. If you got 500 Server Error please don't worry, the data updating process is still working in MySQL server."
4810
+ msgstr "قد تستغرق هذه العملية بضع ثوانٍ أو عشرات الدقائق ، وتعتمد على حجم قاعدة بيانات المنتدى وعلى موارد الخادم. يرجى التحلي بالصبر وعدم إغلاق هذه الصفحة. إذا كان لديك خطأ رقم 500 في الخادم من فضلك لا تقلق ، لا تزال عملية تحديث البيانات تعمل في خادم MySQL."
4811
+
4812
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:799
4813
+ msgid "New Passwords do not match"
4814
+ msgstr "كلمات المرور الجديدة غير متطابقة"
4815
+
4816
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:798
4817
+ msgid "Old password is wrong"
4818
+ msgstr "كلمة المرور القديمة خاطئة"
4819
+
4820
+ #: wpf-includes/class-forums.php:69 wpf-includes/wpf-phrases.php:797
4821
+ msgid "Can set own topic solved"
4822
+ msgstr "يمكن تعيين مواضيعك بأنها قد تم حلها"
4823
+
4824
+ #: wpf-includes/class-forums.php:68 wpf-includes/wpf-phrases.php:796
4825
+ msgid "Can set topic solved"
4826
+ msgstr "يمكن تعيين بأن الموضوع قد تم حله"
4827
+
4828
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:788
4829
+ msgid "Unsolved"
4830
+ msgstr "غير محلولة"
4831
+
4832
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1419
4833
+ msgid "Select Color"
4834
+ msgstr "تحديد اللون"
4835
+
4836
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:81 wpf-admin/usergroup.php:37
4837
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1419
4838
+ msgid "Default"
4839
+ msgstr "افتراضي"
4840
+
4841
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1419
4842
+ msgid "Clear"
4843
+ msgstr "مسح"
4844
+
4845
+ #: wpforo.php:440
4846
+ msgid "Discussion Board"
4847
+ msgstr "لوحة النقاش"
4848
+
4849
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:55 wpf-includes/wpf-phrases.php:801
4850
+ msgid "Forum and Topic subscription with double opt-in/confirmation system."
4851
+ msgstr "الاشتراك في المنتدى والموضوع بنظام الاشتراك / التأكيد المزدوج."
4852
+
4853
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:55 wpf-includes/wpf-phrases.php:800
4854
+ msgid "Enable Subscription Confirmation"
4855
+ msgstr "تفعيل تأكيد الاشتراك"
4856
+
4857
+ #: wpf-admin/dashboard.php:197 wpf-includes/wpf-phrases.php:806
4858
+ msgid "Delete Phrase Cache"
4859
+ msgstr "حذف ذاكرة التخزين المؤقت للعبارات"
4860
+
4861
+ #: wpf-admin/dashboard.php:195 wpf-includes/wpf-phrases.php:805
4862
+ msgid "Update Users Statistic"
4863
+ msgstr "تحديث إحصائيات الأعضاء"
4864
+
4865
+ #: wpf-admin/dashboard.php:193 wpf-includes/wpf-phrases.php:804
4866
+ msgid "Update Forums Statistic"
4867
+ msgstr "تحديث إحصائيات المنتديات"
4868
+
4869
+ #: wpf-admin/dashboard.php:177
4870
+ msgid "This process may take a few seconds or dozens of minutes, please be patient and don't close this page. If you got 500 Server Error please don't worry, the data updating process is still working in MySQL server."
4871
+ msgstr "قد تستغرق هذه العملية بضع ثوانٍ أو عشرات الدقائق ، يرجى التحلي بالصبر وعدم إغلاق هذه الصفحة. إذا كان لديك الخطأ 500 في الخادم فمن فضلك لا تقلق ، لا تزال عملية تحديث البيانات تعمل في خادم MySQL."
4872
+
4873
+ #: wpf-admin/dashboard.php:175 wpf-includes/wpf-phrases.php:802
4874
+ msgid "Forum Maintenance"
4875
+ msgstr "صيانة المنتدى"
4876
+
4877
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:787
4878
+ msgid "Solved"
4879
+ msgstr "محلولة"
4880
+
4881
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:786
4882
+ msgid "Hot"
4883
+ msgstr "ساخن"
4884
+
4885
+ #: wpf-admin/member.php:57 wpf-includes/wpf-phrases.php:785
4886
+ msgid "Active"
4887
+ msgstr "نشط"
4888
+
4889
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:784
4890
+ msgid "Replied"
4891
+ msgstr "تم الردّ"
4892
+
4893
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:783
4894
+ msgid "New"
4895
+ msgstr "جديد"
4896
+
4897
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:782
4898
+ msgid "Topic Icons"
4899
+ msgstr "أيقونات الموضوع"
4900
+
4901
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:781
4902
+ msgid "open"
4903
+ msgstr "مفتوح"
4904
+
4905
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:780
4906
+ msgid "close"
4907
+ msgstr "إغلاق"
4908
+
4909
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:779
4910
+ msgid "unsticky"
4911
+ msgstr "إلغاء التثبيت"
4912
+
4913
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:778
4914
+ msgid "sticky"
4915
+ msgstr "مثبت"
4916
+
4917
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:777
4918
+ msgid "unlike"
4919
+ msgstr "إلغاء الإعجاب"
4920
+
4921
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:776
4922
+ msgid "like"
4923
+ msgstr "إعجاب"
4924
+
4925
+ #: wpf-includes/class-forums.php:77 wpf-includes/wpf-phrases.php:770
4926
+ msgid "Can move topic"
4927
+ msgstr "يمكن نقل الموضوع"
4928
+
4929
+ #: wpf-includes/class-forums.php:76 wpf-includes/wpf-phrases.php:769
4930
+ msgid "Can close topic"
4931
+ msgstr "يمكن إغلاق الموضوع"
4932
+
4933
+ #: wpf-includes/class-forums.php:74 wpf-includes/wpf-phrases.php:768
4934
+ msgid "Can set own topic answered"
4935
+ msgstr "يمكن من اﻹجابة على المواضيع الخاصة به"
4936
+
4937
+ #: wpf-includes/class-forums.php:73 wpf-includes/wpf-phrases.php:767
4938
+ msgid "Can set topic answered"
4939
+ msgstr "يمكن اﻹجابة على المواضيع"
4940
+
4941
+ #: wpf-includes/class-forums.php:71 wpf-includes/wpf-phrases.php:766
4942
+ msgid "Can attach file"
4943
+ msgstr "يمكن إرفاق ملف"
4944
+
4945
+ #: wpf-includes/class-forums.php:70 wpf-includes/wpf-phrases.php:765
4946
+ msgid "Can vote"
4947
+ msgstr "يمكن التصويت"
4948
+
4949
+ #: wpf-includes/class-forums.php:63 wpf-includes/wpf-phrases.php:763
4950
+ msgid "Can set topic sticky"
4951
+ msgstr "يمكن تثبيت الموضوع"
4952
+
4953
+ #: wpf-includes/class-forums.php:62 wpf-includes/wpf-phrases.php:762
4954
+ msgid "Can report"
4955
+ msgstr "يمكن الإبلاغ"
4956
+
4957
+ #: wpf-includes/class-forums.php:61 wpf-includes/wpf-phrases.php:761
4958
+ msgid "Can like"
4959
+ msgstr "يمكن اﻹعجاب"
4960
+
4961
+ #: wpf-includes/class-forums.php:58 wpf-includes/wpf-phrases.php:760
4962
+ msgid "Can delete own reply"
4963
+ msgstr "يمكن حذف الرد الخاص بك"
4964
+
4965
+ #: wpf-includes/class-forums.php:57 wpf-includes/wpf-phrases.php:759
4966
+ msgid "Can delete own topic"
4967
+ msgstr "يمكن حذف موضوعك"
4968
+
4969
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:758
4970
+ msgid "Can edit own replay"
4971
+ msgstr "يمكن تعديل ردك"
4972
+
4973
+ #: wpf-includes/class-forums.php:55 wpf-includes/wpf-phrases.php:757
4974
+ msgid "Can edit own topic"
4975
+ msgstr "يمكن تحرير موضوعك"
4976
+
4977
+ #: wpf-includes/class-forums.php:54 wpf-includes/wpf-phrases.php:756
4978
+ msgid "Can delete replies"
4979
+ msgstr "يمكن حذف الردود"
4980
+
4981
+ #: wpf-includes/class-forums.php:53 wpf-includes/wpf-phrases.php:755
4982
+ msgid "Can edit replies"
4983
+ msgstr "يمكن تحرير الردود"
4984
+
4985
+ #: wpf-includes/class-forums.php:52 wpf-includes/wpf-phrases.php:754
4986
+ msgid "Can view replies"
4987
+ msgstr "يمكنه عرض الردود"
4988
+
4989
+ #: wpf-includes/class-forums.php:50 wpf-includes/wpf-phrases.php:753
4990
+ msgid "Can post reply"
4991
+ msgstr "يمكن نشر ردّ"
4992
+
4993
+ #: wpf-includes/class-forums.php:49 wpf-includes/wpf-phrases.php:752
4994
+ msgid "Can delete topic"
4995
+ msgstr "يمكن حذف الموضوع"
4996
+
4997
+ #: wpf-includes/class-forums.php:48 wpf-includes/wpf-phrases.php:751
4998
+ msgid "Can edit topic"
4999
+ msgstr "يمكن تحرير الموضوع"
5000
+
5001
+ #: wpf-includes/class-forums.php:46 wpf-includes/wpf-phrases.php:749
5002
+ msgid "Can view topic"
5003
+ msgstr "يمكن عرض الموضوع"
5004
+
5005
+ #: wpf-includes/class-forums.php:45 wpf-includes/wpf-phrases.php:748
5006
+ msgid "Can create topic"
5007
+ msgstr "يمكن إنشاء موضوع"
5008
+
5009
+ #: wpf-includes/class-forums.php:43 wpf-includes/wpf-phrases.php:746
5010
+ msgid "Can view forum"
5011
+ msgstr "يمكن عرض المنتدى"
5012
+
5013
+ #: wpf-includes/class-usergroups.php:84 wpf-includes/wpf-phrases.php:745
5014
+ msgid "Front - Can write PM"
5015
+ msgstr "الواجهة - يمكن كتابة PM"
5016
+
5017
+ #: wpf-includes/class-usergroups.php:83 wpf-includes/wpf-phrases.php:744
5018
+ msgid "Front - Can view member about me"
5019
+ msgstr "الرئيسية - يمكن عرض نبذة العضو"
5020
+
5021
+ #: wpf-includes/class-usergroups.php:82 wpf-includes/wpf-phrases.php:743
5022
+ msgid "Front - Can view member signature"
5023
+ msgstr "الرئيسية - يمكن عرض توقيع العضو"
5024
+
5025
+ #: wpf-includes/class-usergroups.php:81 wpf-includes/wpf-phrases.php:742
5026
+ msgid "Front - Can view member occupation"
5027
+ msgstr "الرئيسية - يمكن عرض مهنة العضو"
5028
+
5029
+ #: wpf-includes/class-usergroups.php:80 wpf-includes/wpf-phrases.php:741
5030
+ msgid "Front - Can view member location"
5031
+ msgstr "الرئيسية - يمكن عرض موقع العضو"
5032
+
5033
+ #: wpf-includes/class-usergroups.php:79 wpf-includes/wpf-phrases.php:740
5034
+ msgid "Front - Can view member reg. date"
5035
+ msgstr "الرئيسية - يمكن عرض تاريخ تسجيل العضو"
5036
+
5037
+ #: wpf-includes/class-usergroups.php:78 wpf-includes/wpf-phrases.php:739
5038
+ msgid "Front - Can view member social networks"
5039
+ msgstr "الرئيسية - يمكن عرض حسابات التواصل الاجتماعي للعضو"
5040
+
5041
+ #: wpf-includes/class-usergroups.php:77 wpf-includes/wpf-phrases.php:738
5042
+ msgid "Front - Can view member website"
5043
+ msgstr "الرئيسية - يمكن عرض الموقع الإلكتروني للعضو"
5044
+
5045
+ #: wpf-includes/class-usergroups.php:76 wpf-includes/wpf-phrases.php:737
5046
+ msgid "Front - Can view member reputation"
5047
+ msgstr "الرئيسية - يمكن عرض سمعة العضو"
5048
+
5049
+ #: wpf-includes/class-usergroups.php:75
5050
+ msgid "Front - Can view member custom title"
5051
+ msgstr "الرئيسية - يمكن عرض اللقب المخصص للعضو"
5052
+
5053
+ #: wpf-includes/class-usergroups.php:74 wpf-includes/wpf-phrases.php:736
5054
+ msgid "Front - Can view member title"
5055
+ msgstr "الرئيسية - يمكن عرض لقب العضو"
5056
+
5057
+ #: wpf-includes/class-usergroups.php:73 wpf-includes/wpf-phrases.php:735
5058
+ msgid "Front - Can view member email"
5059
+ msgstr "الرئيسية - يمكن عرض البريد الإلكتروني للعضو"
5060
+
5061
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:416 wpf-includes/class-usergroups.php:72
5062
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:734
5063
+ msgid "Front - Can view member username"
5064
+ msgstr "الرئيسية - يمكن عرض اسم المستخدم للعضو"
5065
+
5066
+ #: wpf-includes/class-usergroups.php:70 wpf-includes/wpf-phrases.php:733
5067
+ msgid "Front - Can view avatars"
5068
+ msgstr "الرئيسية - يمكن عرض الصور الرمزية"
5069
+
5070
+ #: wpf-includes/class-usergroups.php:69 wpf-includes/wpf-phrases.php:732
5071
+ msgid "Front - Can have signature"
5072
+ msgstr "الرئيسية - يمكن الحصول على توقيع"
5073
+
5074
+ #: wpf-includes/class-usergroups.php:68 wpf-includes/wpf-phrases.php:731
5075
+ msgid "Front - Can upload avatar"
5076
+ msgstr "الرئيسية - يمكن رفع صورة رمزية"
5077
+
5078
+ #: wpf-includes/class-usergroups.php:64 wpf-includes/wpf-phrases.php:730
5079
+ msgid "Front - Can view profiles"
5080
+ msgstr "الرئيسية - يمكن عرض الملفات الشخصية"
5081
+
5082
+ #: wpf-includes/class-usergroups.php:63 wpf-includes/wpf-phrases.php:729
5083
+ msgid "Front - Can view members"
5084
+ msgstr "الرئيسية - يمكن عرض الأعضاء"
5085
+
5086
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:415 wpf-includes/class-usergroups.php:59
5087
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:727
5088
+ msgid "Dashboard - Can delete member"
5089
+ msgstr "لوحة التحكم - يمكن حذف عضو"
5090
+
5091
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:413 wpf-includes/class-usergroups.php:57
5092
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:726
5093
+ msgid "Dashboard - Can edit member"
5094
+ msgstr "لوحة التحكم - يمكن تعديل عضو"
5095
+
5096
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:562
5097
+ msgid "%s ago"
5098
+ msgstr "مند %s "
5099
+
5100
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:61 wpf-includes/wpf-phrases.php:794
5101
+ msgid "If you got some issue with wpForo, please enable this option before asking for support, this outputs hidden important information to help us debug your issue."
5102
+ msgstr "إذا واجهتك مشكلة مع wpForo ، فالرجاء تمكين هذا الخيار قبل طلب الدعم ، فهذه المخرجات تخفي معلومات مهمة لمساعدتنا في تصحيح مشكلتك."
5103
+
5104
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:61 wpf-includes/wpf-phrases.php:793
5105
+ msgid "Enable Debug Mode"
5106
+ msgstr "تمكين وضع اكتشاف الأخطاء"
5107
+
5108
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:54 wpf-includes/wpf-phrases.php:789
5109
+ msgid "You can manage WordPress date and time format in WordPress Settings > General admin page."
5110
+ msgstr "يمكنك إدارة تنسيق التاريخ والوقت في وورد بريس في صفحة الإدارة العامة لإعدادات وورد بريس."
5111
+
5112
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:54
5113
+ msgid "Enable WordPress Date/Time Format"
5114
+ msgstr "تفعيل تنسيق التاريخ / الوقت في وورد بريس"
5115
+
5116
+ #: wpf-admin/admin.php:60 wpf-includes/wpf-hooks.php:2728
5117
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:792
5118
+ msgid "Themes"
5119
+ msgstr "القوالب"
5120
+
5121
+ #: wpf-admin/admin.php:57 wpf-includes/wpf-hooks.php:2722
5122
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:791
5123
+ msgid "Phrases"
5124
+ msgstr "العبارات"
5125
+
5126
+ #: wpf-admin/admin.php:35 wpf-admin/admin.php:36
5127
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:790
5128
+ msgid "Dashboard"
5129
+ msgstr "لوحة التحكم"
5130
+
5131
+ #: wpf-includes/class-template.php:820
5132
+ msgid "Open link in a new tab"
5133
+ msgstr "فتح الرابط في علامة تبويب جديدة"
5134
+
5135
+ #: wpf-includes/class-template.php:819
5136
+ msgid "Link Text"
5137
+ msgstr "نص الرابط"
5138
+
5139
+ #: wpf-includes/class-template.php:818
5140
+ msgid "Insert link"
5141
+ msgstr "إدراج رابط"
5142
+
5143
+ #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:44
5144
+ msgid "Forum Color Styles"
5145
+ msgstr "أنماط ألوان المنتدى "
5146
+
5147
+ #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:37 wpf-includes/wpf-phrases.php:247
5148
+ msgid "Custom CSS Code"
5149
+ msgstr "كود CSS مخصص"
5150
+
5151
+ #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:29 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:237
5152
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:666
5153
+ msgid "Post Content"
5154
+ msgstr "محتوى المنشور"
5155
+
5156
+ #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:14
5157
+ msgid "Font Sizes"
5158
+ msgstr "أحجام الخط"
5159
+
5160
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:53 wpf-includes/wpf-phrases.php:516
5161
+ msgid "This feature is useful if you're adding content before or after [wpforo] shortcode in page content. Also it useful if forum is loaded before website header, on top of the front-end."
5162
+ msgstr "هذه الميزة مفيدة إذا كنت تضيف محتوى قبل أو بعد الرمز القصير [wpforo] في محتوى الصفحة. من المفيد أيضًا تحميل المنتدى قبل رأس صفحة موقع الويب أعلى الواجهة الأمامية."
5163
+
5164
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:53 wpf-includes/wpf-phrases.php:271
5165
+ msgid "Enable Output Buffer"
5166
+ msgstr "تمكين عازلة الإخراج"
5167
+
5168
+ #. Author URI of the plugin
5169
+ msgid "https://gvectors.com/"
5170
+ msgstr "https://gvectors.com/"
5171
+
5172
+ #. Plugin URI of the plugin
5173
+ msgid "https://wpforo.com"
5174
+ msgstr "https://wpforo.com"
5175
+
5176
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:717
5177
+ msgid "Your topic successfully added"
5178
+ msgstr "تم إضافة موضوعك بنجاح"
5179
+
5180
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:716
5181
+ msgid "Your subscription for this item could not be confirmed"
5182
+ msgstr "اشتراكك في هذا العنصر لا يمكن تأكيده"
5183
+
5184
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:715
5185
+ msgid "Your profile data have been successfully updated."
5186
+ msgstr "تم تحديث بيانات ملفك الشخصي بنجاح."
5187
+
5188
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:714
5189
+ msgid "Your forum successfully deleted"
5190
+ msgstr "تم حذف منتداك بنجاح"
5191
+
5192
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:713
5193
+ msgid "Your forum successfully added"
5194
+ msgstr "تم إضافة منتداك بنجاح"
5195
+
5196
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:712
5197
+ msgid "You successfully replied"
5198
+ msgstr "لقد قمت بالرد بنجاح"
5199
+
5200
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:176 wpf-includes/wpf-phrases.php:711
5201
+ msgid "You don't have permission to edit post from this forum"
5202
+ msgstr "ليس لديك الصلاحية لتحرير المشاركات في هذا المنتدى"
5203
+
5204
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:177 wpf-includes/wpf-phrases.php:710
5205
+ msgid "You don't have permission to delete topic from this forum"
5206
+ msgstr "ليس لديك الصلاحية لحذف المواضيع من هذا المنتدى"
5207
+
5208
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:178 wpf-includes/wpf-phrases.php:709
5209
+ msgid "You don't have permission to delete post from this forum"
5210
+ msgstr "ليس لديك الصلاحية لحذف المشاركات من هذا المنتدى"
5211
+
5212
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:179 wpf-includes/wpf-phrases.php:708
5213
+ msgid "You don't have permission to create topic into this forum"
5214
+ msgstr "ليس لديك الصلاحية لإنشاء مواضيع في هذا المنتدى"
5215
+
5216
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:180 wpf-includes/wpf-phrases.php:707
5217
+ msgid "You don't have permission to create post in this forum"
5218
+ msgstr "ليس لديك الصلاحية لإنشاء مشاركات في هذا المنتدى"
5219
+
5220
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:706
5221
+ msgid "You have no permission to edit this topic"
5222
+ msgstr "ليس لديك الصلاحية لتعديل هذا الموضوع"
5223
+
5224
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:705
5225
+ msgid "You have been successfully unsubscribed"
5226
+ msgstr "لقد تم إلغاء اشتراكك بنجاح"
5227
+
5228
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:704
5229
+ msgid "You have been successfully subscribed"
5230
+ msgstr "لقد قمت بالاشتراك بنجاح"
5231
+
5232
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:703
5233
+ msgid "You are already voted this post"
5234
+ msgstr "لقد قمت مسبقًا بالتصويت على هذه المشاركة"
5235
+
5236
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:702
5237
+ msgid "Wrong post data"
5238
+ msgstr "بيانات المنشور خاطئة"
5239
+
5240
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:701
5241
+ msgid "Welcome to our Community!"
5242
+ msgstr "أهلا بك في مجتمعنا!"
5243
+
5244
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:700
5245
+ msgid "Username length must be between 3 characters and 30 characters."
5246
+ msgstr "يجب أن يتراوح طول اسم المستخدم بين 3 أحرف و 30 حرفًا."
5247
+
5248
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:699
5249
+ msgid "Username is missed."
5250
+ msgstr "اسم المستخدم مفقود."
5251
+
5252
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:698
5253
+ msgid "Username exists. Please insert another."
5254
+ msgstr "اسم المستخدم موجود. الرجاء إدخال اسم مستخدم آخر."
5255
+
5256
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:697
5257
+ msgid "User successfully deleted from wpforo"
5258
+ msgstr "تم حذف المستخدم من wpforo بنجاح"
5259
+
5260
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:696
5261
+ msgid "User group successfully edited"
5262
+ msgstr "تم تحرير مجموعة المستخدمين بنجاح"
5263
+
5264
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:695
5265
+ msgid "User group successfully added"
5266
+ msgstr "تمت إضافة مجموعة المستخدمين بنجاح"
5267
+
5268
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:694
5269
+ msgid "User group edit error"
5270
+ msgstr "خطأ في تحرير مجموعة المستخدمين"
5271
+
5272
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:693
5273
+ msgid "User group add error"
5274
+ msgstr "خطأ في إضافة مجموعة المستخدمين"
5275
+
5276
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:692
5277
+ msgid "User delete error"
5278
+ msgstr "خطأ في حذف المستخدم"
5279
+
5280
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:691
5281
+ msgid "Topics delete error"
5282
+ msgstr "خطأ في حذف المواضيع"
5283
+
5284
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:690
5285
+ msgid "Topic successfully updated"
5286
+ msgstr "تم تحديث الموضوع بنجاح"
5287
+
5288
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:689
5289
+ msgid "Topic successfully moved"
5290
+ msgstr "تم نقل الموضوع بنجاح"
5291
+
5292
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:688
5293
+ msgid "Topic not found."
5294
+ msgstr "الموضوع غير موجود."
5295
+
5296
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:687
5297
+ msgid "Topic edit error"
5298
+ msgstr "خطأ في تعديل الموضوع"
5299
+
5300
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:686
5301
+ msgid "Topic delete error"
5302
+ msgstr "خطأ في حذف الموضوع"
5303
+
5304
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:685
5305
+ msgid "Topic add error"
5306
+ msgstr "خطأ في إضافة الموضوع"
5307
+
5308
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:684
5309
+ msgid "Topic Move Error"
5310
+ msgstr "خطأ في نقل موضوع"
5311
+
5312
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:683
5313
+ msgid "This topic successfully deleted"
5314
+ msgstr "تم حذف هذا الموضوع بنجاح"
5315
+
5316
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:682
5317
+ msgid "This post successfully edited"
5318
+ msgstr "تم تحرير هذه المشاركة بنجاح"
5319
+
5320
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:681
5321
+ msgid "This post successfully deleted"
5322
+ msgstr "تم حذف هذه المشاركة بنجاح"
5323
+
5324
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:680
5325
+ msgid "This email address is already registered. Please insert another."
5326
+ msgstr "هذا البريد الإلكتروني مسجل سابقا. الرجاء إدخال بريد إلكتروني مختلف."
5327
+
5328
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:56
5329
+ msgid "API options successfully updated, but previous value not changed"
5330
+ msgstr "تم تحديث خيارات API بنجاح، لكن القيمة السابقة لم تتغير"
5331
+
5332
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:679
5333
+ msgid "Theme options successfully updated"
5334
+ msgstr "تم تحديث خيارات القالب بنجاح"
5335
+
5336
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:678
5337
+ msgid "The uploaded file size is too big"
5338
+ msgstr "حجم الملف الذي تم رفعه كبير جدًا"
5339
+
5340
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:677
5341
+ msgid "Successfully voted"
5342
+ msgstr "تم التصويت بنجاح"
5343
+
5344
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:676
5345
+ msgid "Successfully updated"
5346
+ msgstr "تم التحديث بنجاح"
5347
+
5348
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:675
5349
+ msgid "Success! Thank you. Please check your email and click confirmation link below to complete this step."
5350
+ msgstr "تم بنجاح! شكرا. يرجى التحقق من بريدك الإلكتروني والنقر فوق ارتباط التأكيد أدناه لإكمال هذه الخطوة."
5351
+
5352
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:673
5353
+ msgid "Subscribe options successfully updated, but previous value not changed"
5354
+ msgstr "تم تحديث خيارات الاشتراك بنجاح، لكن القيمة السابقة لم تتغير"
5355
+
5356
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:672
5357
+ msgid "Subscribe options successfully updated"
5358
+ msgstr "تم تحديث خيارات الاشتراك بنجاح"
5359
+
5360
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:671
5361
+ msgid "Something wrong with profile data."
5362
+ msgstr "هناك خطأ في بيانات الملف الشخصي."
5363
+
5364
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:670
5365
+ msgid "Reply request error"
5366
+ msgstr "خطأ في طلب الرد"
5367
+
5368
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:669
5369
+ msgid "Registration Error"
5370
+ msgstr "خطأ في التسجيل"
5371
+
5372
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:668
5373
+ msgid "Post options successfully updated, but previous value not changed"
5374
+ msgstr "تم تحديث خيارات النشر بنجاح، لكن القيمة السابقة لم تتغير"
5375
+
5376
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:667
5377
+ msgid "Post options successfully updated"
5378
+ msgstr "تم تحديث خيارات النشر بنجاح"
5379
+
5380
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:665
5381
+ msgid "Post delete error"
5382
+ msgstr "خطأ في حذف المشاركة"
5383
+
5384
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:664
5385
+ msgid "Please insert required fields!"
5386
+ msgstr "يرجى ملء الحقول المطلوبة!"
5387
+
5388
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:663
5389
+ msgid "Phrase update error"
5390
+ msgstr "خطأ في تحديث العبارة"
5391
+
5392
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:662
5393
+ msgid "Phrase successfully updates"
5394
+ msgstr "تم تحديث العبارة بنجاح"
5395
+
5396
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:661
5397
+ msgid "Phrase successfully added"
5398
+ msgstr "تم إضافة العبارة بنجاح"
5399
+
5400
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:660
5401
+ msgid "Phrase adding error"
5402
+ msgstr "خطأ أثناء إضافة العبارة"
5403
+
5404
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:659
5405
+ msgid "Phrase add error"
5406
+ msgstr "خطأ في إضافة العبارة"
5407
+
5408
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:658
5409
+ msgid "Permission denied for this action"
5410
+ msgstr "تم رفض الإذن لهذا الإجراء"
5411
+
5412
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:657
5413
+ msgid "Permission denied for edit forum"
5414
+ msgstr "تم رفض الإذن لتحرير المنتدى"
5415
+
5416
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:656
5417
+ msgid "Permission denied for delete forum"
5418
+ msgstr "تم رفض الإذن لحذف المنتدى"
5419
+
5420
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:655
5421
+ msgid "Permission denied for add forum"
5422
+ msgstr "تم رفض الإذن لإضافة منتدى"
5423
+
5424
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:654
5425
+ msgid "Permission denied"
5426
+ msgstr "طلب الإذن مرفوض"
5427
+
5428
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:653
5429
+ msgid "Password mismatch."
5430
+ msgstr "كلمة المرور غير متطابقة."
5431
+
5432
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:652
5433
+ msgid "Password length must be between 6 characters and 20 characters."
5434
+ msgstr "يجب أن يتراوح طول كلمة المرور بين 6 أحرف و 20 حرفًا."
5435
+
5436
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:651
5437
+ msgid "No Posts found for update"
5438
+ msgstr "لم يتم العثور على مشاركات لتحديثها."
5439
+
5440
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:650
5441
+ msgid "New language successfully added and changed wpforo language to new language"
5442
+ msgstr "تمت إضافة لغة جديدة وتغيير لغة wpforo إلى لغة جديدة بنجاح"
5443
+
5444
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:649
5445
+ msgid "Message has been sent"
5446
+ msgstr "تم إرسال الرسالة"
5447
+
5448
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:648
5449
+ msgid "Member options successfully updated, but previous value not changed"
5450
+ msgstr "تم تحديث خيارات الأعضاء بنجاح، لكن القيمة السابقة لم تتغير"
5451
+
5452
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:647
5453
+ msgid "Member options successfully updated"
5454
+ msgstr "تم تحديث خيارات الأعضاء بنجاح"
5455
+
5456
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:646
5457
+ msgid "Invalid request!"
5458
+ msgstr "طلب غير صالح!"
5459
+
5460
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:645
5461
+ msgid "Invalid Email address"
5462
+ msgstr "عنوان البريد الالكتروني غير صالح"
5463
+
5464
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:644
5465
+ msgid "Insert your Email address."
5466
+ msgstr "أدخل عنوان بريدك الإلكتروني."
5467
+
5468
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:643
5469
+ msgid "Illegal character in username."
5470
+ msgstr "حرف غير قانوني في اسم المستخدم."
5471
+
5472
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:642
5473
+ msgid "General options successfully updated"
5474
+ msgstr "تم تحديث الخيارات العامة بنجاح"
5475
+
5476
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:641
5477
+ msgid "Forum update error"
5478
+ msgstr "تم تحديث الخيارات العامة بنجاح"
5479
+
5480
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:640
5481
+ msgid "Forum successfully updated"
5482
+ msgstr "تم تحديث المنتدى بنجاح"
5483
+
5484
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:639
5485
+ msgid "Forum options successfully updated, but previous value not changed"
5486
+ msgstr "تم تحديث خيارات المنتدى بنجاح، لكن القيمة السابقة لم تتغير"
5487
+
5488
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:638
5489
+ msgid "Forum options successfully updated"
5490
+ msgstr "تم تحديث خيارات المنتدى بنجاح"
5491
+
5492
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:637
5493
+ msgid "Forum merging error"
5494
+ msgstr "خطأ في دمج المنتدى"
5495
+
5496
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:636
5497
+ msgid "Forum is successfully merged"
5498
+ msgstr "تم دمج المنتدى بنجاح"
5499
+
5500
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:635
5501
+ msgid "Forum hierarchy successfully updated"
5502
+ msgstr "تم تحديث التسلسل الهرمي للمنتدى بنجاح"
5503
+
5504
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:634
5505
+ msgid "Forum deleting error"
5506
+ msgstr "خطأ في حذف المنتدى"
5507
+
5508
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:633
5509
+ msgid "Forum Base URL successfully updated"
5510
+ msgstr "تم تحديث عنوان URL الأساسي للمنتدى بنجاح"
5511
+
5512
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:632
5513
+ msgid "File type is not allowed"
5514
+ msgstr "نوع الملف غير مسموح به"
5515
+
5516
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:631
5517
+ msgid "Features successfully updated, but previous value not changed"
5518
+ msgstr "تم تحديث الميزات بنجاح، لكن القيمة السابقة لم تتغير"
5519
+
5520
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:630
5521
+ msgid "Features successfully updated"
5522
+ msgstr "تم تحديث الميزات بنجاح"
5523
+
5524
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:629
5525
+ msgid "Error: please insert some text to report."
5526
+ msgstr "خطأ: الرجاء إدخال أي نص لإرسال الإبلاغ."
5527
+
5528
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:628
5529
+ msgid "Error: Topic is not found"
5530
+ msgstr "خطأ: الموضوع غير موجود"
5531
+
5532
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:627
5533
+ msgid "Error: No topic selected"
5534
+ msgstr "خطأ: لم يتم اختيار أي موضوع"
5535
+
5536
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:626
5537
+ msgid "Error: Forum is not found"
5538
+ msgstr "خطأ: المنتدى غير موجود"
5539
+
5540
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:625
5541
+ msgid "Email address exists. Please insert another."
5542
+ msgstr "عنوان البريد الإلكتروني موجود. الرجاء إدخال بريد إلكتروني آخر"
5543
+
5544
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:624
5545
+ msgid "Could not be unsubscribe from this item"
5546
+ msgstr "لا يمكن إلغاء الاشتراك من هذا العنصر"
5547
+
5548
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:623
5549
+ msgid "Cannot update post data"
5550
+ msgstr "لا يمكن تحديث بيانات المشاركة"
5551
+
5552
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:622
5553
+ msgid "Cannot update forum hierarchy"
5554
+ msgstr "لا يمكن تحديث التسلسل الهرمي للمنتدى"
5555
+
5556
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:621
5557
+ msgid "Can`t upload file"
5558
+ msgstr "لا يمكن رفع الملف"
5559
+
5560
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:185 wpf-includes/wpf-phrases.php:620
5561
+ msgid "Can't write a post: This topic is closed"
5562
+ msgstr "لا يمكن كتابة مشاركة: هذا الموضوع مغلق"
5563
+
5564
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:186 wpf-includes/wpf-phrases.php:619
5565
+ msgid "Can't subscribe to this item"
5566
+ msgstr "لا يمكن الاشتراك في هذا العنصر"
5567
+
5568
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:187 wpf-includes/wpf-phrases.php:618
5569
+ msgid "Can't send report email"
5570
+ msgstr "لا يمكن إرسال تقرير بالبريد الإلكتروني"
5571
+
5572
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:188 wpf-includes/wpf-phrases.php:617
5573
+ msgid "Can't send confirmation email"
5574
+ msgstr "لا يمكن إرسال بريد إلكتروني للتأكيد"
5575
+
5576
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:189 wpf-includes/wpf-phrases.php:616
5577
+ msgid "Can't delete this Usergroup"
5578
+ msgstr "لا يمكن حذف مجموعة المستخدمين هذه"
5579
+
5580
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:190 wpf-includes/wpf-phrases.php:615
5581
+ msgid "Can't add new language"
5582
+ msgstr "لا يمكن إضافة لغة جديدة"
5583
+
5584
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:191 wpf-includes/wpf-phrases.php:614
5585
+ msgid "Can't add forum"
5586
+ msgstr "لا يمكن إضافة منتدى"
5587
+
5588
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:613
5589
+ msgid "All Checked topics successfully deleted"
5590
+ msgstr "تم حذف جميع المواضيع المحددة بنجاح"
5591
+
5592
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:612
5593
+ msgid "Add Topic error: No forum selected"
5594
+ msgstr "خطأ في إضافة الموضوع: لم يتم اختيار منتدى"
5595
+
5596
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:611
5597
+ msgid "Access successfully deleted"
5598
+ msgstr "تم حذف الصلاحيات بنجاح"
5599
+
5600
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:610
5601
+ msgid "Access edit error"
5602
+ msgstr "خطأ في تحرير الصلاحيات"
5603
+
5604
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:609
5605
+ msgid "Access delete error"
5606
+ msgstr "خطأ في حذف الصلاحيات"
5607
+
5608
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:608
5609
+ msgid "Access add error"
5610
+ msgstr "خطأ في إضافة الصلاحيات"
5611
+
5612
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:603
5613
+ msgid "{number}T"
5614
+ msgstr "{number}T"
5615
+
5616
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:602
5617
+ msgid "{number}M"
5618
+ msgstr "{number}M"
5619
+
5620
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:601
5621
+ msgid "{number}K"
5622
+ msgstr "{number}K"
5623
+
5624
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:600
5625
+ msgid "{number}B"
5626
+ msgstr "{number}B"
5627
+
5628
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:595
5629
+ msgid "wpForo Navigation"
5630
+ msgstr "قائمة التنقّل wpForo"
5631
+
5632
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:593
5633
+ msgid "view all topics"
5634
+ msgstr "عرض جميع المواضيع"
5635
+
5636
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:592
5637
+ msgid "view all questions"
5638
+ msgstr "عرض جميع الأسئلة"
5639
+
5640
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:591
5641
+ msgid "view all posts"
5642
+ msgstr "عرض جميع المشاركات"
5643
+
5644
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:590
5645
+ msgid "view"
5646
+ msgstr "عرض"
5647
+
5648
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:589
5649
+ msgid "update"
5650
+ msgstr "تحديث"
5651
+
5652
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:588
5653
+ msgid "subscriptions"
5654
+ msgstr "الاشتراكات"
5655
+
5656
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:587
5657
+ msgid "replies"
5658
+ msgstr "الردود"
5659
+
5660
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:586
5661
+ msgid "register"
5662
+ msgstr "تسجيل"
5663
+
5664
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:585
5665
+ msgid "prev"
5666
+ msgstr "السابق"
5667
+
5668
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:584
5669
+ msgid "posted"
5670
+ msgstr "نُشر"
5671
+
5672
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:583
5673
+ msgid "phrase_value"
5674
+ msgstr "قيمة_العبارة"
5675
+
5676
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:582
5677
+ msgid "phrase_key"
5678
+ msgstr "مفتاح_العبارة"
5679
+
5680
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:581
5681
+ msgid "old password"
5682
+ msgstr "كلمة المرور القديمة"
5683
+
5684
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:580
5685
+ msgid "next"
5686
+ msgstr "التالي"
5687
+
5688
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:579
5689
+ msgid "new password again"
5690
+ msgstr "أعِد كلمة المرور الجديدة"
5691
+
5692
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:578
5693
+ msgid "new password"
5694
+ msgstr "كلمة المرور الجديدة"
5695
+
5696
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:577
5697
+ msgid "my profile"
5698
+ msgstr "ملفي الشخصي"
5699
+
5700
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:575
5701
+ msgid "members"
5702
+ msgstr "الأعضاء"
5703
+
5704
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:574
5705
+ msgid "matches"
5706
+ msgstr "يطابق"
5707
+
5708
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:573
5709
+ msgid "logout"
5710
+ msgstr "تسجيل الخروج"
5711
+
5712
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:572
5713
+ msgid "login"
5714
+ msgstr "تسجيل الدخول"
5715
+
5716
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:570
5717
+ msgid "forums"
5718
+ msgstr "المنتديات"
5719
+
5720
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:569
5721
+ msgid "edit user"
5722
+ msgstr "تعديل العضو"
5723
+
5724
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:568
5725
+ msgid "edit profile"
5726
+ msgstr "تعديل الملف الشخصي"
5727
+
5728
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:565
5729
+ msgid "confirm password"
5730
+ msgstr "تأكيد كلمة المرور"
5731
+
5732
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:564
5733
+ msgid "by %s"
5734
+ msgstr "بواسطة %s"
5735
+
5736
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:563
5737
+ msgid "by"
5738
+ msgstr "بواسطة"
5739
+
5740
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:561
5741
+ msgid "add_new"
5742
+ msgstr "أضف_جديد"
5743
+
5744
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:559
5745
+ msgid "activity"
5746
+ msgstr "النشاط"
5747
+
5748
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:558
5749
+ msgid "account"
5750
+ msgstr "الحساب"
5751
+
5752
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:557
5753
+ msgid "Your Answer"
5754
+ msgstr "إجابتك"
5755
+
5756
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:555
5757
+ msgid "You can go to %s page or Search here"
5758
+ msgstr "يمكنك الذهاب إلى صفحة %s أو ابحث هنا"
5759
+
5760
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:553
5761
+ msgid "You"
5762
+ msgstr "أنت"
5763
+
5764
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:551
5765
+ msgid "Yahoo"
5766
+ msgstr "Yahoo"
5767
+
5768
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:550
5769
+ msgid "Write message"
5770
+ msgstr "اكتب رسالة"
5771
+
5772
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:549
5773
+ msgid "Working"
5774
+ msgstr "جارٍ العمل"
5775
+
5776
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:548
5777
+ msgid "Wordpress avatar system"
5778
+ msgstr "نظام الصور الرمزية الخاص بـ WordPress"
5779
+
5780
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:546
5781
+ msgid "Website"
5782
+ msgstr "الموقع الإلكتروني"
5783
+
5784
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:545
5785
+ msgid "Votes"
5786
+ msgstr "أصوات"
5787
+
5788
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:544
5789
+ msgid "Views"
5790
+ msgstr "مشاهدة"
5791
+
5792
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:543
5793
+ msgid "View the latest post"
5794
+ msgstr "عرض آخر مشاركة"
5795
+
5796
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:542
5797
+ msgid "View entire post"
5798
+ msgstr "عرض المشاركة كاملة"
5799
+
5800
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:540
5801
+ msgid "Username"
5802
+ msgstr "اسم المستخدم"
5803
+
5804
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:182 wpf-includes/wpf-phrases.php:539
5805
+ msgid "Usergroup has been successfully deleted. All users of this usergroup have been moved to the usergroup you've chosen"
5806
+ msgstr "تم حذف مجموعة المستخدمين بنجاح. تم نقل جميع مستخدمي مجموعة المستخدمين هذه إلى مجموعة المستخدمين التي اخترتها"
5807
+
5808
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:538
5809
+ msgid "Usergroup has been successfully deleted."
5810
+ msgstr "تم حذف مجموعة العضو بنجاح."
5811
+
5812
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:537
5813
+ msgid "User Group"
5814
+ msgstr "مجموعة المستخدمين"
5815
+
5816
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:535
5817
+ msgid "User"
5818
+ msgstr "عضو"
5819
+
5820
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:533
5821
+ msgid "Use comments to ask for more information or suggest improvements. Avoid answering questions in comments."
5822
+ msgstr "استخدم التعليقات للاستفسار عن المزيد من المعلومات أو لاقتراح تطويرات. تجنّب الإجابة على الأسئلة في التعليقات."
5823
+
5824
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:531
5825
+ msgid "Upload an avatar"
5826
+ msgstr "رفع صورة رمزية"
5827
+
5828
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:528
5829
+ msgid "Unsubscribe"
5830
+ msgstr "إلغاء الاشتراك"
5831
+
5832
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:527
5833
+ msgid "Unknown upload error"
5834
+ msgstr "خطأ غير معروف في الرفع"
5835
+
5836
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:526
5837
+ msgid "Twitter"
5838
+ msgstr "Twitter"
5839
+
5840
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:282 wpf-includes/wpf-phrases.php:523
5841
+ msgid "Topic title"
5842
+ msgstr "عنوان الموضوع"
5843
+
5844
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:522
5845
+ msgid "Topic Title"
5846
+ msgstr "عنوان الموضوع"
5847
+
5848
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:521
5849
+ msgid "Topic RSS Feed"
5850
+ msgstr "تغذية RSS للموضوع"
5851
+
5852
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:519
5853
+ msgid "Timezone"
5854
+ msgstr "المنطقة الزمنيّة"
5855
+
5856
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:512
5857
+ msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
5858
+ msgstr "تم رفع الملف جزئيا فقط"
5859
+
5860
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:511
5861
+ msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
5862
+ msgstr "الملف المرفوع يتجاوز الحد الأقصى المحدد لهذا النوع من الملفات المتواجد في ملف php.ini."
5863
+
5864
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:510
5865
+ msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
5866
+ msgstr "الملف المراد رفعه تجاوز الحد الأقصى لحجم الملفات المرفوعة والذي تمّ تحديده ضمن MAX_FILE_SIZE في نموذج HTML."
5867
+
5868
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:507
5869
+ msgid "Thank you for using wpForo. wpForo is a premium forum plugin which will always be available for free. There will never be paid and pro versions of this forum board. However this is a very large and hard project so we also develop paid addons (extensions), which will financially help us to keep improving and adding new features to the free wpForo plugin. Forum addons will also be actively developed. The first addons \"Advanced Media Uploader"
5870
+ msgstr "شكرًا لك على استخدام wpForo. wpForo هو مكون إضافي للمنتدى سيكون متاحًا دائمًا مجانًا. لن تكون هناك إصدارات مدفوعة ومحترفة من لوحة المنتدى هذه. ومع ذلك ، يعد هذا مشروعًا كبيرًا وصعبًا للغاية ، لذا فإننا نطور أيضًا ملحقات مدفوعة (ملحقات) ، والتي ستساعدنا ماليًا على مواصلة التحسين وإضافة ميزات جديدة إلى المكون الإضافي المجاني wpForo. كما سيتم تطوير إضافات المنتدى بنشاط. الملحق اﻷول \" تحميل الوسائط المتقدم \""
5871
+
5872
+ #: wpf-includes/integration/buddypress.php:112 wpf-includes/wpf-phrases.php:504
5873
+ msgid "Subscriptions"
5874
+ msgstr "الاشتراكات"
5875
+
5876
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:502
5877
+ msgid "Subscribe for new topics"
5878
+ msgstr "الاشتراك بالمواضيع الجديدة"
5879
+
5880
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:501
5881
+ msgid "Subscribe for new replies"
5882
+ msgstr "الاشتراك بالردود الجديدة"
5883
+
5884
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:498
5885
+ msgid "Subforums"
5886
+ msgstr "المنتديات الفرعية"
5887
+
5888
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:496
5889
+ msgid "Specify avatar by URL"
5890
+ msgstr "تخصيص الصورة الرمزية بواسطة عنوان URL"
5891
+
5892
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:495
5893
+ msgid "Sort Search Results by"
5894
+ msgstr "فرز نتائج البحث حسب"
5895
+
5896
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:494
5897
+ msgid "Sorry, something is wrong with your data."
5898
+ msgstr "عذرًا، حصل خطأ في بياناتك."
5899
+
5900
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:493
5901
+ msgid "Social Networks"
5902
+ msgstr "شبكات التواصل الاجتماعي"
5903
+
5904
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:491
5905
+ msgid "Skype"
5906
+ msgstr "Skype"
5907
+
5908
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:490
5909
+ msgid "Site Profile"
5910
+ msgstr "الملف الشخصي للموقع"
5911
+
5912
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:489
5913
+ msgid "Signature"
5914
+ msgstr "التوقيع"
5915
+
5916
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:488
5917
+ msgid "Sign In"
5918
+ msgstr "تسجيل الدخول"
5919
+
5920
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:478
5921
+ msgid "Shop Account"
5922
+ msgstr "حساب المتجر"
5923
+
5924
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:477
5925
+ msgid "Set this option value 0 if you want to show all posts under topic intro area."
5926
+ msgstr "عيّن قيمة هذا الخيار 0 إذا كنت تريد إظهار كافة المنشورات ضمن منطقة مقدمة الموضوع."
5927
+
5928
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:476
5929
+ msgid "Set Topic Sticky"
5930
+ msgstr "تثبيت الموضوع"
5931
+
5932
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:472
5933
+ msgid "Send Report"
5934
+ msgstr "إرسال الإبلاغ"
5935
+
5936
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:471
5937
+ msgid "Select Page"
5938
+ msgstr "تحديد صفحة"
5939
+
5940
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:469
5941
+ msgid "Search..."
5942
+ msgstr "جاري البحث..."
5943
+
5944
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:468
5945
+ msgid "Search result for"
5946
+ msgstr "نتيجة البحث عن:"
5947
+
5948
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:467
5949
+ msgid "Search in date period"
5950
+ msgstr "البحث خلال الفترة الزمنية"
5951
+
5952
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:466
5953
+ msgid "Search in Forums"
5954
+ msgstr "البحث في المنتديات"
5955
+
5956
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:465
5957
+ msgid "Search Type"
5958
+ msgstr "نوع البحث"
5959
+
5960
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:464
5961
+ msgid "Search Titles Only"
5962
+ msgstr "البحث في العناوين فقط"
5963
+
5964
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:463
5965
+ msgid "Search Phrase"
5966
+ msgstr "عبارة البحث"
5967
+
5968
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:462
5969
+ msgid "Search Entire Posts"
5970
+ msgstr "البحث في كافة المشاركات"
5971
+
5972
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:40 wpf-includes/wpf-phrases.php:461
5973
+ msgid "Search"
5974
+ msgstr "البحث"
5975
+
5976
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:457
5977
+ msgid "Save Changes"
5978
+ msgstr "حفظ التغييرات"
5979
+
5980
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:455
5981
+ msgid "Result Info"
5982
+ msgstr "معلومات النتيجة"
5983
+
5984
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:453
5985
+ msgid "Report to Administration"
5986
+ msgstr "إبلاغ إلى الإدارة"
5987
+
5988
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:450
5989
+ msgid "Report"
5990
+ msgstr "الإبلاغ"
5991
+
5992
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:449
5993
+ msgid "Reply"
5994
+ msgstr "رد"
5995
+
5996
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:448
5997
+ msgid "Replies not found"
5998
+ msgstr "لم يتم العثور على ردود"
5999
+
6000
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:447
6001
+ msgid "Replies"
6002
+ msgstr "ردود"
6003
+
6004
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:441
6005
+ msgid "Remember Me"
6006
+ msgstr "تذكرني"
6007
+
6008
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:440
6009
+ msgid "Relevancy"
6010
+ msgstr "الصلة"
6011
+
6012
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:439
6013
+ msgid "Registered date"
6014
+ msgstr "تاريخ التسجيل"
6015
+
6016
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:437
6017
+ msgid "Register"
6018
+ msgstr "تسجيل"
6019
+
6020
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:436
6021
+ msgid "Recent Topics"
6022
+ msgstr "المواضيع الحديثة"
6023
+
6024
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:435
6025
+ msgid "Recent Questions"
6026
+ msgstr "الأسئلة الحديثة"
6027
+
6028
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:434
6029
+ msgid "Received Likes"
6030
+ msgstr "إعجابات مُتلقاة"
6031
+
6032
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1612 wpf-includes/wpf-phrases.php:430
6033
+ msgid "Rating Badge"
6034
+ msgstr "شارة التقييم"
6035
+
6036
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:429
6037
+ msgid "Rating"
6038
+ msgstr "التقييم"
6039
+
6040
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:428
6041
+ msgid "RSS"
6042
+ msgstr "RSS"
6043
+
6044
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:427
6045
+ msgid "REPLY:"
6046
+ msgstr "ردّ:"
6047
+
6048
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:426
6049
+ msgid "RE"
6050
+ msgstr "رد"
6051
+
6052
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:425
6053
+ msgid "Quote"
6054
+ msgstr "اقتباس"
6055
+
6056
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:424
6057
+ msgid "Questions"
6058
+ msgstr "الأسئلة"
6059
+
6060
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:423
6061
+ msgid "Question Comments"
6062
+ msgstr "تعليقات السؤال"
6063
+
6064
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:422
6065
+ msgid "Q&A layout - Intro topics"
6066
+ msgstr "تنسيق الأسئلة والأجوبة - موضوعات المقدمة"
6067
+
6068
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:421
6069
+ msgid "Q&A Layout - Number of intro topics"
6070
+ msgstr "تنسيق الأسئلة والأجوبة - عدد موضوعات المقدمة"
6071
+
6072
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:419
6073
+ msgid "Powered by"
6074
+ msgstr "مدعوم من"
6075
+
6076
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:417
6077
+ msgid "Posted by"
6078
+ msgstr "مرسلة بواسطة"
6079
+
6080
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:416
6081
+ msgid "Posted"
6082
+ msgstr "نُشر"
6083
+
6084
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:415
6085
+ msgid "Post link"
6086
+ msgstr "رابط المشاركة"
6087
+
6088
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:414
6089
+ msgid "Post Title"
6090
+ msgstr "عنوان المقالة"
6091
+
6092
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:410
6093
+ msgid "Please %s or %s"
6094
+ msgstr "الرجاء %s أو %s"
6095
+
6096
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:408
6097
+ msgid "Password"
6098
+ msgstr "كلمة المرور"
6099
+
6100
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:406
6101
+ msgid "Page"
6102
+ msgstr "الصفحة"
6103
+
6104
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:405
6105
+ msgid "Our newest member"
6106
+ msgstr "أحدث عضو لدينا"
6107
+
6108
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:404
6109
+ msgid "Oops! The page you requested was not found!"
6110
+ msgstr "عذرًا! لم نعثر على الصفحة التي طلبتها!"
6111
+
6112
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:402
6113
+ msgid "Online"
6114
+ msgstr "متصل"
6115
+
6116
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:401
6117
+ msgid "Offline"
6118
+ msgstr "غير متصل"
6119
+
6120
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:400
6121
+ msgid "Occupation"
6122
+ msgstr "الوظيفة"
6123
+
6124
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:393
6125
+ msgid "No topics were found here"
6126
+ msgstr "لم يتم العثور على مواضيع هنا"
6127
+
6128
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:391
6129
+ msgid "No subscriptions found for this member."
6130
+ msgstr "لم يتم العثور على اشتراكات لهذا العضو."
6131
+
6132
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:389
6133
+ msgid "No online members at the moment"
6134
+ msgstr "لا يوجد أعضاء متصلين خلال هذه اللحظة"
6135
+
6136
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:385
6137
+ msgid "No forums were found here."
6138
+ msgstr "لم يتم العثور على منتديات هنا."
6139
+
6140
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:384
6141
+ msgid "No file was uploaded"
6142
+ msgstr "لم يتم رفع أي ملف"
6143
+
6144
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:383
6145
+ msgid "No activity found for this member."
6146
+ msgstr "لم يتم العثور على نشاط لهذا العضو."
6147
+
6148
+ #: wpf-includes/functions-template.php:183
6149
+ #: wpf-includes/functions-template.php:277 wpf-includes/wpf-phrases.php:376
6150
+ msgid "My Profile"
6151
+ msgstr "ملفي الشخصي"
6152
+
6153
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:375
6154
+ msgid "Must be minimum 6 characters."
6155
+ msgstr "يجب أن يكون الحد الأدنى 6 أحرف."
6156
+
6157
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:374
6158
+ msgid "Move Topic"
6159
+ msgstr "نقل الموضوع"
6160
+
6161
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:372
6162
+ msgid "Missing a temporary folder"
6163
+ msgstr "مجلد مؤقت مفقود"
6164
+
6165
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:369
6166
+ msgid "Messages"
6167
+ msgstr "الرسائل"
6168
+
6169
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:367
6170
+ msgid "Members not found"
6171
+ msgstr "لم يتم العثور على الأعضاء"
6172
+
6173
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:363
6174
+ msgid "Member information"
6175
+ msgstr "معلومات العضو"
6176
+
6177
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:359
6178
+ msgid "Member Rating Badge"
6179
+ msgstr "شارة تقييم العضو"
6180
+
6181
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:358
6182
+ msgid "Member Rating"
6183
+ msgstr "تقييم العضو"
6184
+
6185
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:357
6186
+ msgid "Member Information"
6187
+ msgstr "معلومات العضو"
6188
+
6189
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:356
6190
+ msgid "Member Activity"
6191
+ msgstr "نشاط العضو"
6192
+
6193
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:354
6194
+ msgid "Maximum allowed file size is"
6195
+ msgstr "الحد الأقصى لحجم الملف المسموح به هو"
6196
+
6197
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:353
6198
+ msgid "MSN"
6199
+ msgstr "MSN"
6200
+
6201
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:351
6202
+ msgid "Lost your password?"
6203
+ msgstr "هل فقدت كلمة مرورك؟"
6204
+
6205
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:349
6206
+ msgid "Logout"
6207
+ msgstr "تسجيل الخروج"
6208
+
6209
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:158 wpf-includes/wpf-phrases.php:347
6210
+ msgid "Login"
6211
+ msgstr "تسجيل الدخول"
6212
+
6213
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:346
6214
+ msgid "Location"
6215
+ msgstr "الموقع"
6216
+
6217
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:345
6218
+ msgid "Liked"
6219
+ msgstr "أعجبني"
6220
+
6221
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:343
6222
+ msgid "Length must be between 3 characters and 30 characters."
6223
+ msgstr "يجب أن يتراوح الطول بين 3 أحرف و 30 حرفًا."
6224
+
6225
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:342
6226
+ msgid "Leave a reply"
6227
+ msgstr "اترك رد"
6228
+
6229
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:341
6230
+ msgid "Latest Post"
6231
+ msgstr "آخر مشاركة"
6232
+
6233
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:340
6234
+ msgid "Last post by %s"
6235
+ msgstr "آخر مشاركة بواسطة %s"
6236
+
6237
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:339
6238
+ msgid "Last Year ago"
6239
+ msgstr "قبل العام الماضي"
6240
+
6241
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:338
6242
+ msgid "Last Week"
6243
+ msgstr "الأسبوع الماضي"
6244
+
6245
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:337
6246
+ msgid "Last Post Info"
6247
+ msgstr "آخر مشاركة"
6248
+
6249
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:336
6250
+ msgid "Last Post"
6251
+ msgstr "آخر مشاركة"
6252
+
6253
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:335
6254
+ msgid "Last Month"
6255
+ msgstr "الشهر الماضي"
6256
+
6257
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:334
6258
+ msgid "Last Active"
6259
+ msgstr "آخر نشاط"
6260
+
6261
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:333
6262
+ msgid "Last 6 Months"
6263
+ msgstr "آخر 6 أشهر"
6264
+
6265
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:332
6266
+ msgid "Last 3 Months"
6267
+ msgstr "آخر 3 شهور"
6268
+
6269
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:331
6270
+ msgid "Last 24 hours"
6271
+ msgstr "آخر 24 ساعة"
6272
+
6273
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:328
6274
+ msgid "Joined"
6275
+ msgstr "انضم"
6276
+
6277
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:325
6278
+ msgid "Insert member name or email"
6279
+ msgstr "أدخل اسم العضو أو البريد الإلكتروني"
6280
+
6281
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:321
6282
+ msgid "ICQ"
6283
+ msgstr "ICQ"
6284
+
6285
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:160 wpf-includes/wpf-phrases.php:317
6286
+ msgid "Group"
6287
+ msgstr "المجموعة"
6288
+
6289
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:308
6290
+ msgid "Forum is empty"
6291
+ msgstr "المنتدى فارغ"
6292
+
6293
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:305
6294
+ msgid "Forum Statistics"
6295
+ msgstr "إحصائيات المنتدى"
6296
+
6297
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:301
6298
+ msgid "Forum RSS Feed"
6299
+ msgstr "تغذية RSS للمنتدى"
6300
+
6301
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:300
6302
+ msgid "Forum Profile"
6303
+ msgstr "الملف الشخصي بالمنتدى"
6304
+
6305
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:297
6306
+ msgid "Forum Members"
6307
+ msgstr "أعضاء المنتدى"
6308
+
6309
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:295
6310
+ msgid "Forum Home"
6311
+ msgstr "رئيسية المنتدى"
6312
+
6313
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:290
6314
+ msgid "Forum - Registration"
6315
+ msgstr "المنتدى - التسجيل"
6316
+
6317
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:289
6318
+ msgid "Forum - Page Not Found"
6319
+ msgstr "المنتدى - الصفحة غير موجودة"
6320
+
6321
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:288
6322
+ msgid "Forum - Login"
6323
+ msgstr "المنتدى - تسجيل الدخول"
6324
+
6325
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:88 wpf-includes/class-subscribes.php:25
6326
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:287 wpforo.php:439
6327
+ msgid "Forum"
6328
+ msgstr "المنتدى"
6329
+
6330
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:286
6331
+ msgid "First post and replies"
6332
+ msgstr "أول مشاركة والردود"
6333
+
6334
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:285
6335
+ msgid "Find Topics Started by User"
6336
+ msgstr "البحث عن المواضيع التي كتبها العضو"
6337
+
6338
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:284
6339
+ msgid "Find Posts by User"
6340
+ msgstr "البحث عن المشاركات بواسطة العضو"
6341
+
6342
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:283
6343
+ msgid "File upload stopped by extension"
6344
+ msgstr "توقف رفع الملف بواسطة الامتداد"
6345
+
6346
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:281
6347
+ msgid "Failed to write file to disk"
6348
+ msgstr "فشل في إنشاء الملف في الخادم"
6349
+
6350
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:280
6351
+ msgid "Facebook"
6352
+ msgstr "Facebook"
6353
+
6354
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:279
6355
+ msgid "Extended Layout - Number of intro topics"
6356
+ msgstr "تنسيق موسع - عدد موضوعات المقدمة"
6357
+
6358
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:278
6359
+ msgid "Extended Layout - Number of intro posts"
6360
+ msgstr "تنسيق موسع - عدد مشاركات المقدمة"
6361
+
6362
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:277
6363
+ msgid "Extended Layout - Intro topics"
6364
+ msgstr "تنسيق موسع - موضوعات المقدمة"
6365
+
6366
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:276
6367
+ msgid "Extended Layout - Intro posts"
6368
+ msgstr "تنسيق موسع - مشاركات المقدمة"
6369
+
6370
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:201 wpf-includes/wpf-phrases.php:275
6371
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:29 wpf-themes/classic/functions.php:59
6372
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:85 wpf-themes/classic/functions.php:142
6373
+ msgid "Expanded"
6374
+ msgstr "موسعة"
6375
+
6376
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:274
6377
+ msgid "Enter title here"
6378
+ msgstr "أدخل العنوان هنا"
6379
+
6380
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:159 wpf-includes/wpf-phrases.php:261
6381
+ msgid "Email"
6382
+ msgstr "البريد الإلكتروني"
6383
+
6384
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:260
6385
+ msgid "Edited: "
6386
+ msgstr "تم تعديله:"
6387
+
6388
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:157 wpf-includes/wpf-phrases.php:257
6389
+ msgid "Display Name"
6390
+ msgstr "الاسم المعروض"
6391
+
6392
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:254
6393
+ msgid "Descending order"
6394
+ msgstr "ترتيب تنازلي"
6395
+
6396
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:251
6397
+ msgid "Date"
6398
+ msgstr "التاريخ"
6399
+
6400
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:245
6401
+ msgid "Confirm my subscription"
6402
+ msgstr "تأكيد اشتراكي"
6403
+
6404
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:244
6405
+ msgid "Comments"
6406
+ msgstr "التعليقات"
6407
+
6408
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:200 wpf-includes/wpf-phrases.php:241
6409
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:30 wpf-themes/classic/functions.php:60
6410
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:86 wpf-themes/classic/functions.php:143
6411
+ msgid "Collapsed"
6412
+ msgstr "تم الطيّ"
6413
+
6414
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:240
6415
+ msgid "Choose Target Forum"
6416
+ msgstr "اختر المنتدى المستهدف"
6417
+
6418
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:239
6419
+ msgid "Change password"
6420
+ msgstr "تغيير كلمة المرور"
6421
+
6422
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:233
6423
+ msgid "Avatar"
6424
+ msgstr "الصورة الرمزية"
6425
+
6426
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:229
6427
+ msgid "Attach file:"
6428
+ msgstr "إرفاق ملف:"
6429
+
6430
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:228
6431
+ msgid "Ascending order"
6432
+ msgstr "ترتيب تصاعدي"
6433
+
6434
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:221
6435
+ msgid "Any Date"
6436
+ msgstr "أي وقت"
6437
+
6438
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:220
6439
+ msgid "Answers"
6440
+ msgstr "إجابات"
6441
+
6442
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:219
6443
+ msgid "Answer to"
6444
+ msgstr "إجابة على"
6445
+
6446
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:218
6447
+ msgid "Answer"
6448
+ msgstr "إجابة"
6449
+
6450
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:210
6451
+ msgid "Add topic"
6452
+ msgstr "إضافة موضوع"
6453
+
6454
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:209
6455
+ msgid "Add a comment"
6456
+ msgstr "أضف تعليقًا"
6457
+
6458
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:205
6459
+ msgid "Activity"
6460
+ msgstr "النشاط"
6461
+
6462
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:202
6463
+ msgid "Account"
6464
+ msgstr "الحساب"
6465
+
6466
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:199
6467
+ msgid "About Me"
6468
+ msgstr "نبذة عني"
6469
+
6470
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:198
6471
+ msgid "AOL IM"
6472
+ msgstr "AOL IM"
6473
+
6474
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:197
6475
+ msgid "%s, %s, %s and %d people liked"
6476
+ msgstr "أعجب %s و %s و %s و %d من الأشخاص"
6477
+
6478
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:196
6479
+ msgid "%s, %s and %s liked"
6480
+ msgstr "أعجب %s و %s و %s"
6481
+
6482
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:195
6483
+ msgid "%s liked"
6484
+ msgstr "%s إعجاب"
6485
+
6486
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:194
6487
+ msgid "%s and %s liked"
6488
+ msgstr "أعجب %s و %s"
6489
+
6490
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:597
6491
+ msgid "wpForo User Timezone"
6492
+ msgstr "المنطقة الزمنية لمستخدم wpForo"
6493
+
6494
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:598
6495
+ msgid "wpForo Usergroup"
6496
+ msgstr "مجموعة المستخدمين wpForo"
6497
+
6498
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1092
6499
+ msgid "Dismiss"
6500
+ msgstr "تجاهل"
6501
+
6502
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1424 wpf-includes/wpf-phrases.php:183
6503
+ msgid "Move"
6504
+ msgstr "نقل"
6505
+
6506
+ #: wpf-admin/admin.php:42 wpf-includes/wpf-hooks.php:22
6507
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2700
6508
+ msgid "Settings"
6509
+ msgstr "الإعدادات"
6510
+
6511
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:20
6512
+ msgid "Uninstall"
6513
+ msgstr "إلغاء التثبيت"
6514
+
6515
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:20 wpf-includes/wpf-phrases.php:322
6516
+ msgid "IMPORTANT! Uninstall is not a simple deactivation action. This action will permanently remove all forum data (forums, topics, replies, attachments...) from database. Please backup database before this action, you may need this forum data in future. If you are sure that you want to delete all forum data please confirm. If not, just cancel it, then you can deactivate this plugin, that will not remove forum data."
6517
+ msgstr "تنبيه مهم! إلغاء التثبيت ليس مجرد إجراء إلغاء تنشيط بسيط. سيؤدي هذا الإجراء إلى إزالة جميع بيانات المنتدى بشكل دائم (المنتديات ، والموضوعات ، والردود ، والمرفقات ...) من قاعدة البيانات. يرجى نسخ قاعدة البيانات احتياطيًا قبل هذا الإجراء ، فقد تحتاج إلى بيانات المنتدى هذه في المستقبل. إذا كنت متأكدًا من رغبتك في حذف جميع بيانات المنتدى ، فيرجى التأكيد. إذا لم يكن الأمر كذلك ، فقم فقط بإلغائه ، ثم يمكنك إلغاء تنشيط هذا المكون الإضافي ، ولن يؤدي ذلك إلى إزالة بيانات المنتدى."
6518
+
6519
+ #: wpf-includes/functions.php:844
6520
+ msgid "Could not write file %s"
6521
+ msgstr "لا يمكن الكتابة على الملف %s"
6522
+
6523
+ #: wpf-includes/functions.php:392 wpf-includes/wpf-phrases.php:327
6524
+ msgid "Items"
6525
+ msgstr "عناصر"
6526
+
6527
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:386
6528
+ msgid "No items found"
6529
+ msgstr "لم يتم العثور على عناصر"
6530
+
6531
+ #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:92
6532
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:227
6533
+ msgid "Are you sure you want to DELETE this item?"
6534
+ msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بحذف هذا العنصر؟"
6535
+
6536
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:253
6537
+ msgid "Delete this item"
6538
+ msgstr "حذف هذا العنصر"
6539
+
6540
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:470
6541
+ msgid "Select All"
6542
+ msgstr "اختيار الكل"
6543
+
6544
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:571
6545
+ msgid "item"
6546
+ msgstr "عنصر"
6547
+
6548
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:486
6549
+ msgid "Show all forums"
6550
+ msgstr "عرض كافة المنتديات"
6551
+
6552
+ #: wpf-includes/functions.php:393 wpf-includes/wpf-phrases.php:222
6553
+ msgid "Apply"
6554
+ msgstr "تطبيق"
6555
+
6556
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:236
6557
+ msgid "Bulk Actions"
6558
+ msgstr "تنفيذ الأمر"
6559
+
6560
+ #: wpf-includes/functions-template.php:915 wpf-includes/wpf-phrases.php:258
6561
+ msgid "Display with Avatars"
6562
+ msgstr "إظهار مع الصور الرمزية"
6563
+
6564
+ #: wpf-includes/functions-template.php:482 wpf-includes/wpf-phrases.php:256
6565
+ msgid "Display Avatars"
6566
+ msgstr "عرض الصور الرمزية"
6567
+
6568
+ #: wpf-includes/functions-template.php:476
6569
+ #: wpf-includes/functions-template.php:639
6570
+ #: wpf-includes/functions-template.php:909
6571
+ #: wpf-includes/functions-template.php:1040 wpf-includes/wpf-phrases.php:396
6572
+ msgid "Number of Items"
6573
+ msgstr "عدد العناصر"
6574
+
6575
+ #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:137
6576
+ #: wpf-includes/functions-template.php:364
6577
+ #: wpf-includes/functions-template.php:401
6578
+ #: wpf-includes/functions-template.php:466
6579
+ #: wpf-includes/functions-template.php:611
6580
+ #: wpf-includes/functions-template.php:876
6581
+ #: wpf-includes/functions-template.php:975
6582
+ #: wpf-includes/functions-template.php:1031 wpf-includes/wpf-phrases.php:520
6583
+ msgid "Title"
6584
+ msgstr "العنوان"
6585
+
6586
+ #: wpf-includes/functions-template.php:161 wpf-includes/wpf-phrases.php:377
6587
+ msgid "NOTE: If you're going to add widgets in this sidebar, please use 'Full Width' template for wpForo index page to avoid sidebar duplication."
6588
+ msgstr "ملاحظة: إذا كنت ستضيف عناصر واجهة مستخدم في هذا الشريط الجانبي ، فالرجاء استخدام نموذج 'العرض الكامل' لصفحة فهرس wpForo لتجنب تكرار الشريط الجانبي."
6589
+
6590
+ #: wpf-includes/functions-template.php:160 wpf-includes/wpf-phrases.php:596
6591
+ msgid "wpForo Sidebar"
6592
+ msgstr "الشريط الجانبي لـ wpForo"
6593
+
6594
+ #: wpf-includes/functions-template.php:7
6595
+ msgid "wpForo Menu"
6596
+ msgstr "قائمة wpForo"
6597
+
6598
+ #: wpf-includes/class-template.php:2350 wpf-includes/wpf-phrases.php:513
6599
+ msgid "Theme file not readable"
6600
+ msgstr "ملف القالب غير قابل للقراءة"
6601
+
6602
+ #: wpf-includes/class-phrases.php:198 wpf-includes/wpf-phrases.php:192
6603
+ msgid " Discussion Board"
6604
+ msgstr " لوحة المناقشة"
6605
+
6606
+ #: wpf-includes/class-phrases.php:197 wpf-includes/wpf-phrases.php:193
6607
+ msgid " Forum"
6608
+ msgstr "المنتدى"
6609
+
6610
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:607
6611
+ msgid "%s access successfully edited"
6612
+ msgstr "تم تحرير الصلاحيات إلى %s بنجاح"
6613
+
6614
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:606
6615
+ msgid "%s access successfully added"
6616
+ msgstr "تم إضافة الصلاحيات إلى %s بنجاح"
6617
+
6618
+ #: wpf-includes/class-notices.php:192 wpf-includes/wpf-phrases.php:255
6619
+ msgid "Dismiss this notice."
6620
+ msgstr "إخفاء هذه الملاحظة."
6621
+
6622
+ #: wpf-admin/usergroup.php:271
6623
+ msgid "Users will be join this usergroup"
6624
+ msgstr "سينضم المستخدمون إلى مجموعة المستخدمين هذه"
6625
+
6626
+ #: wpf-admin/usergroup.php:259
6627
+ msgid "Delete Chosen Usergroup And Join Users To Other Usergroup"
6628
+ msgstr "حذف مجموعة الأعضاء المختارة وضمّ الأعضاء إلى مجموعة أعضاء أخرى"
6629
+
6630
+ #: wpf-admin/usergroup.php:246
6631
+ msgid "Delete Chosen Usergroup And Users"
6632
+ msgstr "حذف مجموعة الأعضاء المختارة والأعضاء الذين بداخلها."
6633
+
6634
+ #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:109 wpf-admin/usergroup.php:396
6635
+ msgid "save"
6636
+ msgstr "حفظ"
6637
+
6638
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:560
6639
+ msgid "add"
6640
+ msgstr "إضافة"
6641
+
6642
+ #: wpf-admin/usergroup.php:321 wpf-includes/wpf-phrases.php:319
6643
+ msgid "Guest"
6644
+ msgstr "زائر"
6645
+
6646
+ #: wpf-admin/usergroup.php:77
6647
+ msgid "View users list in this usergroup"
6648
+ msgstr "عرض قائمة الأعضاء في مجموعة الأعضاء هذه"
6649
+
6650
+ #: wpf-admin/usergroup.php:75
6651
+ msgid "Delete this usergroup"
6652
+ msgstr "احذف مجموعة الأعضاء هذه"
6653
+
6654
+ #: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:79
6655
+ #: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:173 wpf-admin/usergroup.php:73
6656
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:259
6657
+ msgid "Edit"
6658
+ msgstr "تعديل"
6659
+
6660
+ #: wpf-admin/usergroup.php:73
6661
+ msgid "Edit this usergroup"
6662
+ msgstr "تعديل مجموعة الأعضاء هذه"
6663
+
6664
+ #: wpf-admin/usergroup.php:68 wpf-admin/usergroup.php:321
6665
+ msgid "Usergroup Name"
6666
+ msgstr "اسم مجموعة الأعضاء"
6667
+
6668
+ #: wpf-admin/admin.php:54 wpf-admin/usergroup.php:11
6669
+ #: wpf-admin/usergroup.php:155 wpf-includes/wpf-hooks.php:2716
6670
+ msgid "Usergroups"
6671
+ msgstr "مجموعات الأعضاء"
6672
+
6673
+ #: wpf-admin/themes.php:100 wpf-includes/wpf-phrases.php:392
6674
+ msgid "No theme found"
6675
+ msgstr "لم يتم العثور على قوالب"
6676
+
6677
+ #: wpf-admin/themes.php:89 wpf-includes/wpf-phrases.php:387
6678
+ msgid "No layout found"
6679
+ msgstr "لم يتم العثور على تنسيق"
6680
+
6681
+ #: wpf-admin/themes.php:71 wpf-includes/wpf-phrases.php:454
6682
+ msgid "Reset Settings"
6683
+ msgstr "إعادة ضبط الإعدادات"
6684
+
6685
+ #: wpf-admin/themes.php:71 wpf-includes/wpf-phrases.php:226
6686
+ msgid "Are you sure you want to reset all settings and style colors to default?"
6687
+ msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إعادة تعيين كافة الإعدادات وألوان النمط إلى الوضع الافتراضي؟"
6688
+
6689
+ #: wpf-admin/themes.php:68 wpf-includes/wpf-phrases.php:224
6690
+ msgid "Are you sure you want to delete this theme files?"
6691
+ msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بحذف ملفات هذا القالب؟"
6692
+
6693
+ #: wpf-admin/themes.php:67 wpf-includes/wpf-phrases.php:326
6694
+ msgid "Install"
6695
+ msgstr "تنصيب"
6696
+
6697
+ #: wpf-admin/themes.php:67 wpf-includes/wpf-phrases.php:310
6698
+ msgid "Fresh Installation"
6699
+ msgstr "تنصيب جديد"
6700
+
6701
+ #: wpf-admin/themes.php:65 wpf-includes/wpf-phrases.php:203
6702
+ msgid "Activate"
6703
+ msgstr "تفعيل"
6704
+
6705
+ #: wpf-admin/themes.php:49 wpf-includes/wpf-phrases.php:329
6706
+ msgid "LAYOUTS"
6707
+ msgstr "التنسيقات"
6708
+
6709
+ #: wpf-admin/member.php:63 wpf-admin/themes.php:45
6710
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:324
6711
+ msgid "Inactive"
6712
+ msgstr "غير مفعل"
6713
+
6714
+ #: wpf-admin/themes.php:43 wpf-includes/wpf-phrases.php:246
6715
+ msgid "Current active theme"
6716
+ msgstr "القالب الحالي النشط"
6717
+
6718
+ #: wpf-admin/themes.php:9 wpf-includes/wpf-phrases.php:306
6719
+ msgid "Forum Themes"
6720
+ msgstr "قوالب المنتدى"
6721
+
6722
+ #: wpf-admin/phrase.php:13 wpf-includes/wpf-phrases.php:313
6723
+ msgid "Front-end Phrases"
6724
+ msgstr "عبارات الواجهة الأمامية"
6725
+
6726
+ #: wpf-admin/admin.php:63 wpf-admin/options.php:24
6727
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2732 wpf-includes/wpf-phrases.php:211
6728
+ msgid "Addons"
6729
+ msgstr "إضافات"
6730
+
6731
+ #: wpf-admin/options.php:22 wpf-includes/wpf-phrases.php:497
6732
+ msgid "Styles"
6733
+ msgstr "الأنماط"
6734
+
6735
+ #: wpf-admin/options.php:20 wpf-includes/wpf-phrases.php:282
6736
+ msgid "Features"
6737
+ msgstr "المميزات"
6738
+
6739
+ #: wpf-admin/options.php:19 wpf-includes/wpf-phrases.php:262
6740
+ msgid "Emails"
6741
+ msgstr "رسائل البريد الإلكتروني"
6742
+
6743
+ #: wpf-admin/options.php:17 wpf-includes/wpf-phrases.php:525
6744
+ msgid "Topics &amp; Posts"
6745
+ msgstr "المواضيع &amp; المشاركات"
6746
+
6747
+ #: wpf-admin/options.php:16 wpf-includes/wpf-phrases.php:291
6748
+ msgid "Forum Accesses"
6749
+ msgstr "صلاحيات المنتدى"
6750
+
6751
+ #: wpf-admin/options.php:14 wpf-includes/wpf-phrases.php:315
6752
+ msgid "General"
6753
+ msgstr "عام "
6754
+
6755
+ #: wpf-admin/options.php:8 wpf-includes/wpf-phrases.php:303
6756
+ msgid "Forum Settings"
6757
+ msgstr "إعدادات المنتدى"
6758
+
6759
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:141 wpf-includes/wpf-phrases.php:451
6760
+ msgid "Report message body"
6761
+ msgstr "محتوى رسالة الإبلاغ"
6762
+
6763
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:135 wpf-includes/wpf-phrases.php:452
6764
+ msgid "Report message subject"
6765
+ msgstr "عنوان رسالة الإبلاغ"
6766
+
6767
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:130 wpf-includes/wpf-phrases.php:517
6768
+ msgid "This message comes from post reporting pop-up form."
6769
+ msgstr "تأتي هذه الرسالة من نموذج الإبلاغ المنبثق."
6770
+
6771
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:129 wpf-includes/wpf-phrases.php:413
6772
+ msgid "Post Reporting Emails"
6773
+ msgstr "عناوين البريد اﻹلكتروني للإبلاغ عن المشاركات"
6774
+
6775
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:112 wpf-includes/wpf-phrases.php:378
6776
+ msgid "New reply notification email message"
6777
+ msgstr "رسالة بريد إلكتروني بإشعار رد جديد"
6778
+
6779
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:107 wpf-includes/wpf-phrases.php:379
6780
+ msgid "New reply notification email subject"
6781
+ msgstr "موضوع رسالة البريد اﻹلكتروني لإشعار الرد الجديد"
6782
+
6783
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:91 wpf-includes/wpf-phrases.php:380
6784
+ msgid "New topic notification email message"
6785
+ msgstr "رسالة إشعار موضوع جديد:"
6786
+
6787
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:86 wpf-includes/wpf-phrases.php:381
6788
+ msgid "New topic notification email subject"
6789
+ msgstr "عنوان إشعار موضوع جديد:"
6790
+
6791
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:73 wpf-includes/wpf-phrases.php:499
6792
+ msgid "Subscribe confirmation email message"
6793
+ msgstr "رسالة تأكيد الاشتراك بالبريد الإلكتروني"
6794
+
6795
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:67 wpf-includes/wpf-phrases.php:500
6796
+ msgid "Subscribe confirmation email subject"
6797
+ msgstr "موضوع البريد اﻹلكتروني لتأكيد اﻹشتراك"
6798
+
6799
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:62 wpf-includes/wpf-phrases.php:503
6800
+ msgid "Subscription Emails"
6801
+ msgstr "رسائل الاشتراك عبر البريد الإلكتروني"
6802
+
6803
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:32 wpf-includes/wpf-phrases.php:243
6804
+ msgid "Comma separated email addresses of forum administrators to get forum notifications. For example post report messages."
6805
+ msgstr "عناوين البريد الإلكتروني المفصولة بفواصل لمسؤولي المنتدى للحصول على إشعارات المنتدى. على سبيل المثال نشر رسائل التقرير."
6806
+
6807
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:292
6808
+ msgid "Forum Admin Email Addresses"
6809
+ msgstr "عناوين البريد الإلكترونية لمدير المنتدى"
6810
+
6811
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:311
6812
+ msgid "From Email Address"
6813
+ msgstr "(من) البريد الإلكتروني"
6814
+
6815
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:312
6816
+ msgid "From Name"
6817
+ msgstr "من الاسم"
6818
+
6819
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:192 wpf-includes/wpf-phrases.php:473
6820
+ msgid "Server \"post_max_size\" is "
6821
+ msgstr "إعداد \"post_max_size\" بالخادم هو"
6822
+
6823
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:191 wpf-includes/wpf-phrases.php:474
6824
+ msgid "Server \"upload_max_filesize\" is "
6825
+ msgstr "إعداد \"upload_max_filesize\" بالخادم هو"
6826
+
6827
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:188 wpf-includes/wpf-phrases.php:352
6828
+ msgid "MB"
6829
+ msgstr "ميغابايت"
6830
+
6831
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:185 wpf-includes/wpf-phrases.php:556
6832
+ msgid "You can not set this value more than \"upload_max_filesize\" and \"post_max_size\". If you want to increase server parameters please contact to your hosting service support."
6833
+ msgstr " لا يمكنك تعيين هذه القيمة أكثر من 'upload_max_filesize' و 'post_max_size'. إذا كنت ترغب في زيادة معلمات الخادم، يرجى الاتصال بخدمة دعم الاستضافة. "
6834
+
6835
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:184 wpf-includes/wpf-phrases.php:355
6836
+ msgid "Maximum upload file size"
6837
+ msgstr "أقصى حجم للملف المرفوع"
6838
+
6839
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:169 wpf-includes/wpf-phrases.php:214
6840
+ msgid "Allow Delete Own post for"
6841
+ msgstr "السماح بحذف مشاركتهم لـ"
6842
+
6843
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:162 wpf-includes/wpf-phrases.php:215
6844
+ msgid "Allow Edit Own Post for"
6845
+ msgstr "السماح بتعديل مشاركتهم لـ"
6846
+
6847
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:157 wpf-includes/wpf-phrases.php:398
6848
+ msgid "Number of Posts per Page"
6849
+ msgstr "عدد المشاركات لكل صفحة"
6850
+
6851
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:151 wpf-includes/wpf-phrases.php:213
6852
+ msgid "Allow Delete Own Topic for"
6853
+ msgstr "السماح بحذف موضوعهم لـ"
6854
+
6855
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:144 wpf-includes/wpf-phrases.php:216
6856
+ msgid "Allow Edit Own Topic for"
6857
+ msgstr "السماح بتعديل موضوعهم لـ"
6858
+
6859
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:139 wpf-includes/wpf-phrases.php:399
6860
+ msgid "Number of Topics per Page"
6861
+ msgstr "عدد المواضيع لكل صفحة"
6862
+
6863
+ #: wpf-admin/options-tabs/plugins.php:9
6864
+ msgid "Thank you for using wpForo. wpForo is a premium forum plugin which will always be available for free. There will never be paid and pro versions of this forum board. However this is a very large and hard project so we also develop paid addons (extensions), which will financially help us to keep improving and adding new features to the free wpForo plugin. Forum addons will also be actively developed. The first addons \"Advanced Media Uploader\", \"Polls\", \"Private Messages\" and \"Ad Manager\" will be available very soon. Once you got some addon and activated that, you will find settings in vertical subTabs here."
6865
+ msgstr " شكرا لاستخدام wpForo. wpForo هو تطبيق منتدى متميز والذي سوف يكون دائما متاحا مجانا. لن يكون هناك دفع أو إصدارات بنسخ محترفة. ومع ذلك هذا هو مشروع كبير جدا وصعب لذلك نحن أيضا نقوم بتطوير إضافات مدفوعة (ملحقات)، والتي سوف تساعدنا ماليا للحفاظ على تحسين وإضافة ميزات جديدة إلى تطبيق wpForo المجاني. كما سيتم تطوير اﻹضافات بشكل مستمر . أول اﻹضافات 'محمل وسائل الميديا المتقدم' و 'التصويتات' و 'الرسائل الخاصة' و 'مدير الإعلان' ستكون متوفرة في وقت قريب جدا. بمجرد أن حصلت على بعض الملحقات وقمت بتنشيطها ، فستجد الإعدادات في الشريط الفرعي العمودي هنا. "
6866
+
6867
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:135
6868
+ msgid "This option depends on \"Enable Member Rating Titles\" parent option, witch located in wpForo Settings > Features Tab"
6869
+ msgstr " يعتمد هذا الخيار على الخيار الرئيسي 'تمكين عناوين تصنيف الأعضاء'، الموجود في إعدادات wpForo > التبويبات المميزة "
6870
+
6871
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:148
6872
+ msgid "Enable Reputation Badges for selected usergroups"
6873
+ msgstr "تمكين شارات السمعة لمجموعات الأعضاء المحددة"
6874
+
6875
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:149
6876
+ msgid "This option depends on \"Enable Member Rating\" parent option, witch located in wpForo Settings > Features Tab"
6877
+ msgstr " يعتمد هذا الخيار على الخيار الرئيسي 'تمكين تصنيف الأعضاء'، الموجود في إعدادات wpForo > التبويبات المميزة "
6878
+
6879
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:134
6880
+ msgid "Enable Reputation Titles for selected usergroups"
6881
+ msgstr "تمكين ألقاب السمعة لمجموعات الأعضاء المحددة"
6882
+
6883
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:128 wpf-includes/wpf-phrases.php:234
6884
+ msgid "Badge Icon"
6885
+ msgstr "أيقونة الشارة"
6886
+
6887
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:127 wpf-admin/usergroup.php:39
6888
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:242
6889
+ msgid "Color"
6890
+ msgstr "اللون"
6891
+
6892
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:124 wpf-includes/wpf-phrases.php:249
6893
+ msgid "Custom Title"
6894
+ msgstr "لقب مخصص"
6895
+
6896
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:123 wpf-includes/wpf-phrases.php:397
6897
+ msgid "Number of Posts"
6898
+ msgstr "عدد المشاركات"
6899
+
6900
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:122 wpf-includes/wpf-hooks.php:1618
6901
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:344
6902
+ msgid "Level"
6903
+ msgstr "المستوى"
6904
+
6905
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:117 wpf-includes/wpf-phrases.php:373
6906
+ msgid "More"
6907
+ msgstr "المزيد"
6908
+
6909
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:117 wpf-includes/wpf-phrases.php:432
6910
+ msgid "Rating Icon"
6911
+ msgstr "أيقونة التقييم"
6912
+
6913
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:116 wpf-includes/wpf-phrases.php:431
6914
+ msgid "Rating Color"
6915
+ msgstr "لون التقييم"
6916
+
6917
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:115 wpf-includes/wpf-phrases.php:314
6918
+ msgid "Full Badge"
6919
+ msgstr "شارة كاملة"
6920
+
6921
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:114 wpf-includes/wpf-phrases.php:479
6922
+ msgid "Short Badge"
6923
+ msgstr "شارة قصيرة"
6924
+
6925
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:113 wpf-includes/wpf-phrases.php:362
6926
+ msgid "Member Title"
6927
+ msgstr "لقب العضو"
6928
+
6929
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:112 wpf-includes/wpf-phrases.php:371
6930
+ msgid "Min Number of Posts"
6931
+ msgstr "الحد الأدنى لعدد المشاركات"
6932
+
6933
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:111 wpf-includes/wpf-hooks.php:1610
6934
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:433
6935
+ msgid "Rating Level"
6936
+ msgstr "مستوى التقييم"
6937
+
6938
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:360
6939
+ msgid "Member Reputation"
6940
+ msgstr "سمعة العضو"
6941
+
6942
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:60 wpf-includes/wpf-phrases.php:350
6943
+ msgid "Lost Password URL"
6944
+ msgstr "عنوان URL لكلمة السر المفقودة"
6945
+
6946
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:53 wpf-admin/options-tabs/members.php:59
6947
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:438
6948
+ msgid "Register URL"
6949
+ msgstr "عنوان URL للتسجيل"
6950
+
6951
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:52 wpf-admin/options-tabs/members.php:58
6952
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:348
6953
+ msgid "Login URL"
6954
+ msgstr "عنوان URL للدخول"
6955
+
6956
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:49
6957
+ msgid ""
6958
+ "Use this option only if you have set other pages for authorization. \n"
6959
+ " wpForo doesn't change its own URLs, these options are only for other plugin compatibility. \n"
6960
+ " For example, if you use BuddyPress or Ultimate Member plugin you can set these values:"
6961
+ msgstr ""
6962
+ "استخدم هذا الخيار فقط إذا قمت بتعيين تفويض لصفحات أخرى.\n"
6963
+ " إضافة wpForo لا تغيّر عناوين المواقع الخاصة بها، وهذه الخيارات هي فقط لتتوافق مع الإضافات اﻷخرى.\n"
6964
+ " على سبيل المثال، إذا كنت تستخدم BuddyPress أو إضافة Ultimate Member فيمكنك تعيين هذه القيم:"
6965
+
6966
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:47 wpf-includes/wpf-phrases.php:248
6967
+ msgid "Custom Authorization URLs"
6968
+ msgstr "عناوين URL مخصصة للمصادقة"
6969
+
6970
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:28 wpf-includes/wpf-phrases.php:366
6971
+ msgid "Members URL structure"
6972
+ msgstr "هيكل عنوان URL للأعضاء"
6973
+
6974
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:17 wpf-admin/options-tabs/posts.php:147
6975
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:154 wpf-admin/options-tabs/posts.php:165
6976
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:172 wpf-includes/wpf-phrases.php:576
6977
+ msgid "minutes"
6978
+ msgstr "دقائق"
6979
+
6980
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:14 wpf-includes/wpf-phrases.php:403
6981
+ msgid "Online status timeout"
6982
+ msgstr "نفذ وقت حالة الاتصال بالانترنت"
6983
+
6984
+ #: wpf-admin/options-tabs/general.php:129 wpf-includes/wpf-phrases.php:208
6985
+ msgid "Add New Language"
6986
+ msgstr "إضافة لغة جديدة"
6987
+
6988
+ #: wpf-admin/options-tabs/general.php:120 wpf-includes/wpf-phrases.php:330
6989
+ msgid "Language XML file"
6990
+ msgstr "لغة ملف XML"
6991
+
6992
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:296
6993
+ msgid "Forum Language"
6994
+ msgstr "لغة المنتدى"
6995
+
6996
+ #: wpf-admin/options-tabs/general.php:83 wpf-includes/wpf-phrases.php:534
6997
+ msgid "Use greater than 5 - below Posts, 10 - below Media, 15 - below Links, 20 - below Pages, 25 - below comments, 60 - below first separator, 65 - below Plugins, 70 - below Users, 75 - below Tools, 80 - below Settings, 100 - below second separator"
6998
+ msgstr " استخدام أكبر من 5 - أقل من المشاركات ، 10 - أقل من الميديا ، 15 - أقل من الروابط ، 20 -- أقل من الصفحات ، 25 - أقل من التعليقات ، 60 - أقل من الفاصل الأول ، 65 - أقل من التطبيقات ، 70 - أقل من المستخدمين ، 75 - أقل من الأدوات ، 80 - أقل من الإعدادات ، 100 - أقل من الفاصل الثاني "
6999
+
7000
+ #: wpf-admin/options-tabs/general.php:82 wpf-includes/wpf-phrases.php:509
7001
+ msgid "The position in the menu order wpForo should appear."
7002
+ msgstr " يجب أن يظهر موضع wpForo في ترتيب القائمة . "
7003
+
7004
+ #: wpf-admin/options-tabs/general.php:81 wpf-includes/wpf-phrases.php:250
7005
+ msgid "Dashboard Menu Position"
7006
+ msgstr "مكان قائمة لوحة التحكم"
7007
+
7008
+ #: wpf-admin/options-tabs/general.php:24 wpf-includes/wpf-phrases.php:293
7009
+ msgid "Forum Base URL"
7010
+ msgstr "URL قاعدة المنتدى"
7011
+
7012
+ #: wpf-admin/options-tabs/general.php:19 wpf-includes/wpf-phrases.php:294
7013
+ msgid "Forum Description"
7014
+ msgstr "وصف المنتدى"
7015
+
7016
+ #: wpf-admin/options-tabs/general.php:15 wpf-includes/wpf-phrases.php:307
7017
+ msgid "Forum Title"
7018
+ msgstr "عنوان المنتدى"
7019
+
7020
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:250 wpf-admin/options-tabs/emails.php:295
7021
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:103 wpf-admin/options-tabs/forums.php:29
7022
+ #: wpf-admin/options-tabs/general.php:106
7023
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:195 wpf-admin/options-tabs/posts.php:277
7024
+ #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:131 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:354
7025
+ #: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:51 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:181
7026
+ #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:140 wpf-includes/wpf-phrases.php:530
7027
+ msgid "Update Options"
7028
+ msgstr "تحديث الخيارات"
7029
+
7030
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:44 wpf-admin/options-tabs/emails.php:56
7031
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:166 wpf-admin/options-tabs/emails.php:203
7032
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:239 wpf-admin/options-tabs/emails.php:268
7033
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:92 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:33
7034
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:42 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:51
7035
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:91 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:162
7036
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:171 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:181
7037
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:190 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:199
7038
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:208 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:217
7039
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:226 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:274
7040
+ #: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:41 wpf-includes/functions-template.php:1037
7041
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:382 wpf-themes/classic/functions.php:95
7042
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:104 wpf-themes/classic/functions.php:113
7043
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:181 wpf-themes/classic/functions.php:209
7044
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:264 wpf-themes/classic/functions.php:282
7045
+ msgid "No"
7046
+ msgstr "لا"
7047
+
7048
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:43 wpf-admin/options-tabs/emails.php:55
7049
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:165 wpf-admin/options-tabs/emails.php:202
7050
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:238 wpf-admin/options-tabs/emails.php:267
7051
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:90 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:32
7052
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:41 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:50
7053
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:90 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:161
7054
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:170 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:180
7055
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:189 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:198
7056
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:207 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:216
7057
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:225 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:273
7058
+ #: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:40 wpf-includes/functions-template.php:1036
7059
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:552 wpf-themes/classic/functions.php:94
7060
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:103 wpf-themes/classic/functions.php:112
7061
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:180 wpf-themes/classic/functions.php:208
7062
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:263 wpf-themes/classic/functions.php:281
7063
+ msgid "Yes"
7064
+ msgstr "نعم"
7065
+
7066
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:62 wpf-includes/wpf-phrases.php:412
7067
+ msgid "Please enable this option to help wpForo get more popularity as your thank to the hard work we do for you totally free. This option adds a very small icon in forum footer, which will allow your site visitors recognize the name of forum solution you use."
7068
+ msgstr "يرجى تمكين هذا الخيار لمساعدة wpForo في الحصول على المزيد من الشعبية تعبيرا عن شكرك للعمل الشاق الذي نقوم به من أجلك بشكل مجاني تماما. يضيف هذا الخيار رمزًا صغيرًا جدًا في تذييل المنتدى ، مما يسمح لزوار موقعك بالتعرف على اسم تطبيق المنتدى الذي تستخدمه."
7069
+
7070
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:62 wpf-includes/wpf-phrases.php:320
7071
+ msgid "Help wpForo to grow, show plugin info"
7072
+ msgstr "ساعد wpForo ليكبر، عرض معلومات الإضافة"
7073
+
7074
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:52 wpf-includes/wpf-phrases.php:268
7075
+ msgid "Enable wpForo Font-Awesome Lib"
7076
+ msgstr "تمكين مكتبة Font-Awesome في wpForo"
7077
+
7078
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:40 wpf-includes/wpf-phrases.php:269
7079
+ msgid "Enable wpForo SEO for Meta Tags"
7080
+ msgstr "تفعيل wpForo SEO للعلامات الوصفية"
7081
+
7082
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:39 wpf-includes/wpf-phrases.php:270
7083
+ msgid "Enable wpForo SEO for Meta Titles"
7084
+ msgstr "تفعيل wpForo SEO لعناوين التعريف"
7085
+
7086
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:34 wpf-includes/wpf-phrases.php:265
7087
+ msgid "Enable Member Cache"
7088
+ msgstr "تفعيل ذاكرة التخزين المؤقت للعضو"
7089
+
7090
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:33 wpf-includes/wpf-phrases.php:267
7091
+ msgid "Enable Member Rating Titles"
7092
+ msgstr "عنوان تمكين اﻷعضاء من التقييم"
7093
+
7094
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:32 wpf-includes/wpf-phrases.php:266
7095
+ msgid "Enable Member Rating"
7096
+ msgstr "تمكين تقييم العضو"
7097
+
7098
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:31 wpf-includes/wpf-phrases.php:217
7099
+ msgid "Allow Member Signature"
7100
+ msgstr "السماح بتوقيع العضو"
7101
+
7102
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:30 wpf-includes/wpf-phrases.php:264
7103
+ msgid "Enable Custom Avatars"
7104
+ msgstr "تمكين الصور الرمزية المخصصة"
7105
+
7106
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:29 wpf-includes/wpf-phrases.php:263
7107
+ msgid "Enable Avatars"
7108
+ msgstr "تمكين الشعارات"
7109
+
7110
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:28 wpf-includes/wpf-phrases.php:442
7111
+ msgid "Replace Author Avatar with Forum Profile Avatar"
7112
+ msgstr "استبدل صورة الكاتب الرمزية بالصورة الرمزية للملف الشخصي بالمنتدى"
7113
+
7114
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:444
7115
+ msgid "Replace Comment Author Link to Forum Profile"
7116
+ msgstr "استبدل رابط كاتب التعليق بالملف الشخصي للمنتدى"
7117
+
7118
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:443
7119
+ msgid "Replace Author Link to Forum Profile"
7120
+ msgstr "استبدل رابط الكاتب بالملف الشخصي للمنتدى"
7121
+
7122
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:14 wpf-includes/wpf-phrases.php:483
7123
+ msgid "Show Forum Statistic"
7124
+ msgstr "عرض إحصائيات المنتدى"
7125
+
7126
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:13 wpf-includes/wpf-phrases.php:481
7127
+ msgid "Show Breadcrumb"
7128
+ msgstr "عرض مسارات التنقل"
7129
+
7130
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:12 wpf-includes/wpf-phrases.php:484
7131
+ msgid "Show Top Search"
7132
+ msgstr "إظهار البحث العلوي"
7133
+
7134
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:11 wpf-includes/wpf-phrases.php:485
7135
+ msgid "Show Top/Menu Bar"
7136
+ msgstr "إظهار شريط القائمة/العلوي"
7137
+
7138
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:10 wpf-includes/wpf-phrases.php:482
7139
+ msgid "Show Forum Page Title"
7140
+ msgstr "إظهار عنوان صفحة المنتدى"
7141
+
7142
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:9 wpf-includes/wpf-phrases.php:518
7143
+ msgid "This option doesn't affect website admins."
7144
+ msgstr "لا يؤثر هذا الخيار على مدراء الموقع الإلكتروني."
7145
+
7146
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:9 wpf-includes/wpf-phrases.php:480
7147
+ msgid "Show Admin Bar for Members"
7148
+ msgstr "إظهار شريط الإدارة للأعضاء"
7149
+
7150
+ #: wpf-admin/forum.php:223 wpf-admin/phrase.php:108
7151
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:529
7152
+ msgid "Update"
7153
+ msgstr "تحديث"
7154
+
7155
+ #: wpf-admin/phrase.php:70 wpf-includes/wpf-phrases.php:456
7156
+ msgid "Save"
7157
+ msgstr "حفظ"
7158
+
7159
+ #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:87 wpf-includes/wpf-phrases.php:200
7160
+ msgid "Access name"
7161
+ msgstr "اسم الصلاحية"
7162
+
7163
+ #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:58 wpf-includes/class-forums.php:846
7164
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:566
7165
+ msgid "delete"
7166
+ msgstr "حذف"
7167
+
7168
+ #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:57 wpf-includes/wpf-phrases.php:225
7169
+ msgid "Are you sure you want to remove this access set? Usergroups which attached to this access will lost all forum permissions."
7170
+ msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة مجموعة الوصول هذه؟ ستفقد مجموعات المستخدمين المرتبطة بهذه الصلاحيات جميع أذونات المنتدى."
7171
+
7172
+ #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:51 wpf-includes/class-forums.php:840
7173
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:567
7174
+ msgid "edit"
7175
+ msgstr "تعديل"
7176
+
7177
+ #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:25 wpf-includes/wpf-phrases.php:201
7178
+ msgid "Access names"
7179
+ msgstr "أسماء الصلاحيات"
7180
+
7181
+ #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:17 wpf-includes/wpf-phrases.php:207
7182
+ msgid "Add New Forum Access"
7183
+ msgstr "إضافة صلاحية لمنتدى جديد"
7184
+
7185
+ #: wpf-admin/forum.php:365 wpf-includes/wpf-phrases.php:212
7186
+ msgid "All sub-forums, topics and replies will be attached to selected forum. Layout will be inherited from this forum."
7187
+ msgstr "سيتم إرفاق جميع المنتديات الفرعية والمواضيع والردود بالمنتدى المحدد. سيتم أخذ التنسيق من هذا المنتدى."
7188
+
7189
+ #: wpf-admin/forum.php:356 wpf-includes/wpf-phrases.php:323
7190
+ msgid "If you want to delete this forum and keep its sub-forums, topics and replies, please select a new target forum in dropdown below"
7191
+ msgstr "إذا كنت ترغب في حذف هذا المنتدى والاحتفاظ بالمنتديات الفرعية والموضوعات والردود ، فيرجى تحديد المنتدى المستهدف جديد في القائمة المنسدلة أدناه"
7192
+
7193
+ #: wpf-admin/forum.php:348 wpf-includes/wpf-phrases.php:514
7194
+ msgid "This action will also delete all sub-forums, topics and replies."
7195
+ msgstr "سيؤدي هذا الإجراء أيضًا إلى حذف كافة المنتديات الفرعية والمواضيع والردود."
7196
+
7197
+ #: wpf-admin/forum.php:318 wpf-includes/wpf-phrases.php:370
7198
+ msgid "Meta Description"
7199
+ msgstr "بيانات Meta الوصفية"
7200
+
7201
+ #: wpf-admin/forum.php:299 wpf-includes/wpf-phrases.php:508
7202
+ msgid "The \"slug\" is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
7203
+ msgstr "'slug' هي النسخة الملائمة لعناوين URL من الاسم. عادةً ما تكون كلها أحرفًا صغيرة وتحتوي فقط على أحرف وأرقام وواصلات."
7204
+
7205
+ #: wpf-admin/forum.php:296 wpf-includes/wpf-phrases.php:304
7206
+ msgid "Forum Slug"
7207
+ msgstr "الاسم اللطيف للمنتدى"
7208
+
7209
+ #: wpf-admin/forum.php:222 wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:83
7210
+ #: wpf-admin/usergroup.php:77 wpf-includes/class-forums.php:852
7211
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:541
7212
+ msgid "View"
7213
+ msgstr "عرض"
7214
+
7215
+ #: wpf-admin/forum.php:221 wpf-admin/includes/member-listtable.php:93
7216
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:237
7217
+ #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:92
7218
+ #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:193 wpf-admin/themes.php:68
7219
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:313 wpf-admin/usergroup.php:75
7220
+ #: wpf-admin/usergroup.php:276 wpf-includes/wpf-hooks.php:1425
7221
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:252
7222
+ msgid "Delete"
7223
+ msgstr "حذف"
7224
+
7225
+ #: wpf-admin/forum.php:221 wpf-includes/wpf-phrases.php:223
7226
+ msgid "Are you sure you want to delete this forum?"
7227
+ msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذا المنتدى؟"
7228
+
7229
+ #: wpf-admin/forum.php:217 wpf-admin/forum.php:225
7230
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:420
7231
+ msgid "Publish"
7232
+ msgstr "نشر"
7233
+
7234
+ #: wpf-admin/forum.php:209 wpf-includes/wpf-phrases.php:388
7235
+ msgid "No layout found."
7236
+ msgstr "لم يتم العثور على تنسيق."
7237
+
7238
+ #: wpf-admin/forum.php:201 wpf-admin/forum.php:272
7239
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:238
7240
+ msgid "Category Layout"
7241
+ msgstr "تنسيق التصنيف"
7242
+
7243
+ #: wpf-admin/forum.php:199 wpf-includes/wpf-phrases.php:532
7244
+ msgid "Use as Category"
7245
+ msgstr "استخدم كتصنيف"
7246
+
7247
+ #: wpf-admin/forum.php:194 wpf-includes/wpf-phrases.php:390
7248
+ msgid "No parent"
7249
+ msgstr "بدون أب"
7250
+
7251
+ #: wpf-admin/forum.php:191 wpf-includes/wpf-phrases.php:407
7252
+ msgid "Parent Forum"
7253
+ msgstr "المنتدى الأب"
7254
+
7255
+ #: wpf-admin/forum.php:179 wpf-includes/wpf-phrases.php:515
7256
+ msgid "This is a forum description. This content will be displayed under forum title on the forum list."
7257
+ msgstr "هذا هو وصف المنتدى. سيتم عرض هذا المحتوى أسفل عنوان المنتدى في قائمة المنتدى."
7258
+
7259
+ #: wpf-admin/forum.php:178 wpf-includes/wpf-phrases.php:272
7260
+ msgid "Enter description here . . ."
7261
+ msgstr "أدخل الوصف هنا ..."
7262
+
7263
+ #: wpf-admin/forum.php:173 wpf-includes/wpf-phrases.php:273
7264
+ msgid "Enter forum title here"
7265
+ msgstr "أدخل عنوان المنتدى هنا"
7266
+
7267
+ #: wpf-admin/forum.php:77 wpf-includes/wpf-phrases.php:458
7268
+ msgid "Save forums order and hierarchy"
7269
+ msgstr "حفظ ترتيب المنتديات والترتيب الهرمي"
7270
+
7271
+ #: wpf-admin/forum.php:59 wpf-includes/wpf-phrases.php:411
7272
+ msgid "Please drag and drop forum panels to set parent-child hierarchy."
7273
+ msgstr "الرجاء سحب وإسقاط لوحات المنتدى لتعيين التسلسل الهرمي بين اﻷصل والفرع"
7274
+
7275
+ #: wpf-admin/forum.php:46 wpf-admin/options-tabs/general.php:99
7276
+ #: wpf-admin/phrase.php:15 wpf-admin/usergroup.php:13
7277
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:206
7278
+ msgid "Add New"
7279
+ msgstr "أضف جديد"
7280
+
7281
+ #: wpf-admin/forum.php:45 wpf-includes/wpf-phrases.php:237
7282
+ msgid "Categories and Forums"
7283
+ msgstr "التصنيفات والمنتديات"
7284
+
7285
+ #: wpf-admin/forum.php:34 wpf-includes/functions.php:402
7286
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:460
7287
+ msgid "Screen Options"
7288
+ msgstr "خيارات الشاشة"
7289
+
7290
+ #: wpf-admin/forum.php:24 wpf-includes/wpf-phrases.php:395
7291
+ msgid "Number of Columns"
7292
+ msgstr "عدد الأعمدة"
7293
+
7294
+ #: wpf-admin/forum.php:23 wpf-includes/wpf-phrases.php:459
7295
+ msgid "Screen Layout"
7296
+ msgstr "مظهر الشاشة"
7297
+
7298
+ #: wpf-admin/forum.php:20 wpf-includes/wpf-phrases.php:298
7299
+ msgid "Forum Meta"
7300
+ msgstr "ميتا (Meta) المنتدى"
7301
+
7302
+ #: wpf-admin/forum.php:19 wpf-includes/wpf-phrases.php:492
7303
+ msgid "Slug"
7304
+ msgstr "الاسم اللطيف"
7305
+
7306
+ #: wpf-admin/forum.php:18 wpf-includes/wpf-phrases.php:409
7307
+ msgid "Permissions"
7308
+ msgstr "الأذونات"
7309
+
7310
+ #: wpf-admin/forum.php:17 wpf-admin/forum.php:188
7311
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:299
7312
+ msgid "Forum Options"
7313
+ msgstr "خيارات المنتدى"
7314
+
7315
+ #: wpf-admin/forum.php:15 wpf-includes/functions.php:388
7316
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:487
7317
+ msgid "Show on screen"
7318
+ msgstr "إظهار على الشاشة"
7319
+
7320
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:231
7321
+ msgid "Attachments Size"
7322
+ msgstr "حجم المرفقات"
7323
+
7324
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:230
7325
+ msgid "Attachments"
7326
+ msgstr "المرفقات"
7327
+
7328
+ #: wpf-admin/dashboard.php:136 wpf-includes/wpf-phrases.php:365
7329
+ msgid "Members Online"
7330
+ msgstr "الأعضاء المتصلين"
7331
+
7332
+ #: wpf-admin/admin.php:51 wpf-admin/dashboard.php:132 wpf-admin/member.php:10
7333
+ #: wpf-admin/options.php:18 wpf-admin/tools-tabs/misc.php:114
7334
+ #: wpf-admin/usergroup.php:36 wpf-includes/wpf-hooks.php:2712
7335
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:364
7336
+ msgid "Members"
7337
+ msgstr "الأعضاء"
7338
+
7339
+ #: wpf-admin/dashboard.php:128 wpf-admin/options-tabs/posts.php:46
7340
+ #: wpf-includes/class-forums.php:832 wpf-includes/wpf-phrases.php:418
7341
+ msgid "Posts"
7342
+ msgstr "المشاركات"
7343
+
7344
+ #: wpf-admin/dashboard.php:124 wpf-admin/options-tabs/posts.php:45
7345
+ #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:23 wpf-includes/class-forums.php:832
7346
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:524
7347
+ msgid "Topics"
7348
+ msgstr "المواضيع"
7349
+
7350
+ #: wpf-admin/admin.php:35 wpf-admin/admin.php:39 wpf-admin/dashboard.php:120
7351
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:84 wpf-admin/options-tabs/styles.php:17
7352
+ #: wpf-admin/options.php:15 wpf-admin/tools-tabs/misc.php:94
7353
+ #: wpf-includes/integration/buddypress.php:11
7354
+ #: wpf-includes/integration/buddypress.php:57
7355
+ #: wpf-includes/integration/buddypress.php:129 wpf-includes/wpf-hooks.php:2694
7356
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:309
7357
+ msgid "Forums"
7358
+ msgstr "المنتديات"
7359
+
7360
+ #: wpf-admin/dashboard.php:114 wpf-includes/wpf-phrases.php:235
7361
+ msgid "Board Statistic"
7362
+ msgstr "لوحة الإحصاءات"
7363
+
7364
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:246 wpf-includes/wpf-phrases.php:394
7365
+ msgid "Not available"
7366
+ msgstr "غير متاح"
7367
+
7368
+ #: wpf-admin/dashboard.php:97 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:241
7369
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:246 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:252
7370
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:232
7371
+ msgid "Available"
7372
+ msgstr "متاح"
7373
+
7374
+ #: wpf-admin/dashboard.php:62 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:205
7375
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:475
7376
+ msgid "Server Information"
7377
+ msgstr "معلومات السيرفر"
7378
+
7379
+ #: wpf-admin/dashboard.php:55 wpf-includes/wpf-phrases.php:505
7380
+ msgid "Support Forum"
7381
+ msgstr "منتدى الدعم الفني"
7382
+
7383
+ #: wpf-admin/dashboard.php:54 wpf-includes/wpf-phrases.php:599
7384
+ msgid "wpForo Website"
7385
+ msgstr "موقع wpForo الإلكتروني"
7386
+
7387
+ #: wpf-admin/dashboard.php:53 wpf-includes/wpf-phrases.php:204
7388
+ msgid "Active Theme"
7389
+ msgstr "القالب النشط"
7390
+
7391
+ #: wpf-admin/dashboard.php:52 wpf-includes/wpf-phrases.php:554
7392
+ msgid "You are currently running"
7393
+ msgstr "تقوم حاليًا بتشغيل"
7394
+
7395
+ #: wpf-admin/dashboard.php:48 wpf-includes/wpf-phrases.php:316
7396
+ msgid "General Information"
7397
+ msgstr "معلومات عامة"
7398
+
7399
+ #: wpf-admin/dashboard.php:24
7400
+ msgid ""
7401
+ "Thank you for using wpForo! wpForo is a professional bulletin board for WorPress, and the only forum software which comes with Multi-layout template system.\n"
7402
+ " The \"Extended\", \"Simplified\" and \"Question &amp Answer\" layouts fit almost all type of discussions needs. You can use wpForo for small and extremely large communities. \n"
7403
+ " <br />If you found some issue or bug please open a support topic in plugin page or in our support forum at gVectors.com. If you liked wpForo please leave some good review for this plugin. We really need your good reviews. \n"
7404
+ " If you didn't like wpForo please leave a list of issues and requirements you'd like us to fix and add in near future. We're here to help you and improve wpForo as much as possible."
7405
+ msgstr ""
7406
+ "شكرًا لك على استخدام wpForo! wpForo هو لوحة إعلانات احترافية لـ WorPress ، وهو برنامج المنتدى الوحيد الذي يأتي مع نظام قوالب تنسيق متعدد.\n"
7407
+ "تناسب التنسيقات 'الموسعة' و 'المبسطة' و 'الأسئلة والأجوبة' تقريبًا جميع أنواع احتياجات المناقشات. يمكنك استخدام wpForo للمجتمعات الصغيرة والكبيرة للغاية.\n"
7408
+ "<br /> إذا وجدت مشكلة أو خطأ ، فيرجى فتح موضوع دعم في صفحة البرنامج المساعد أو في منتدى الدعم الخاص بنا على gVectors.com. إذا كنت تحب wpForo ، فالرجاء ترك بعض المراجعات الجيدة لهذا البرنامج المساعد. نحن حقا بحاجة الى تقييماتك الجيدة.\n"
7409
+ "إذا لم يعجبك wpForo ، فيرجى ترك قائمة بالمشكلات والمتطلبات التي تريد منا إصلاحها وإضافتها في المستقبل القريب. نحن هنا لمساعدتك وتحسين wpForo قدر الإمكان."
7410
+
7411
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:547
7412
+ msgid "Welcome Message"
7413
+ msgstr "رسالة الترحيب"
7414
+
7415
+ #: wpf-admin/dashboard.php:7 wpf-includes/wpf-phrases.php:594
7416
+ msgid "wpForo Dashboard"
7417
  msgstr "لوحة تحكم wpForo"
wpf-languages/wpforo-cs_CZ.po CHANGED
@@ -1,7412 +1,7412 @@
1
- # Translation of Plugins - wpForo Forum - Stable (latest release) in Czech
2
- # This file is distributed under the same license as the Plugins - wpForo Forum - Stable (latest release) package.
3
- msgid ""
4
- msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2021-07-19 16:16:45+0000\n"
6
- "MIME-Version: 1.0\n"
7
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n"
10
- "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
11
- "Language: cs_CZ\n"
12
- "Project-Id-Version: Plugins - wpForo Forum - Stable (latest release)\n"
13
-
14
- #: wpforo.php:1165
15
- msgid "Adds GIPHY [GIF] button and opens popup where you can search for gifs and insert them in topic, post and private message content."
16
- msgstr ""
17
-
18
- #: wpforo.php:1164
19
- msgid "Adds Tenor [GIF] button and opens popup where you can search for gifs and insert them in topic, post and private message content."
20
- msgstr ""
21
-
22
- #: wpforo.php:1171
23
- msgid "Syntax highlighting for forum posts, automatic language detection and multi-language code highlighting."
24
- msgstr ""
25
-
26
- #: wpforo.php:1163
27
- msgid "Allows you to create topic prefixes and prefix groups to categorize topics. Also, it allows you to add, edit, delete topic tags and convert them to prefixes."
28
- msgstr ""
29
-
30
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1113
31
- msgid "Your user level does not have appropriate permission to view the content"
32
- msgstr ""
33
-
34
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:25
35
- msgid "You do not have permission to view the content"
36
- msgstr ""
37
-
38
- #: wpf-includes/class-forums.php:47 wpf-includes/wpf-phrases.php:750
39
- msgid "Can enter topic"
40
- msgstr ""
41
-
42
- #: wpf-includes/class-forums.php:44 wpf-includes/wpf-phrases.php:747
43
- msgid "Can enter forum"
44
- msgstr ""
45
-
46
- #: wpf-includes/functions-template.php:3041
47
- msgid "No Title"
48
- msgstr ""
49
-
50
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:268
51
- msgid "Reply Editor"
52
- msgstr ""
53
-
54
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:261
55
- msgid "Topic Editor"
56
- msgstr ""
57
-
58
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:259 wpf-admin/options-tabs/posts.php:266
59
- msgid "Bottom"
60
- msgstr ""
61
-
62
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:258 wpf-admin/options-tabs/posts.php:265
63
- msgid "Top"
64
- msgstr ""
65
-
66
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:253
67
- msgid "Toolbar Location in Editor"
68
- msgstr ""
69
-
70
- #: wpf-admin/forum.php:315 wpf-includes/wpf-phrases.php:302
71
- msgid "Forum SEO Description"
72
- msgstr ""
73
-
74
- #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:29
75
- msgid "You can use the asterisk (*) in any URL segment to match certain patterns. For example, https://example.com/community/news/* would match all subforums and topics of the New forum: https://example.com/community/news/sport/. If you want to hide the whole forum from indexing of search engines you can use the asterisk after your forum base URL: https://example.com/community/*"
76
- msgstr ""
77
-
78
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:36
79
- msgid "Enable Options Cache"
80
- msgstr "Povolit nastavení cache paměti"
81
-
82
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1111
83
- msgid "No posts found"
84
- msgstr "Nenalezeny žádné příspěvky"
85
-
86
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1110
87
- msgid "Topic starter"
88
- msgstr "Úvodní téma"
89
-
90
- #: wpf-themes/classic/functions.php:91
91
- msgid "Threaded Layout - Display Sub Forums with Parent Forums"
92
- msgstr "Rozložení - Zobrazení dílčích fór s nadřazeným fórem"
93
-
94
- #: wpf-admin/dashboard.php:192
95
- msgid "Clean Up"
96
- msgstr "Vyčistit"
97
-
98
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2847
99
- msgid "wpForo Polls addon is disabled!"
100
- msgstr "Doplněk hlasování pro wpForo je deaktivován!"
101
-
102
- #: wpf-includes/functions.php:2446
103
- msgid "Update CSS >>"
104
- msgstr "Aktualizovat CSS >>"
105
-
106
- #: wpf-includes/functions.php:2445
107
- msgid "Please update wpForo addons CSS style to make compatible with the current version of wpForo."
108
- msgstr "Aktualizujte prosím CSS styl wpForo doplňků, aby byly kompatibilní s aktuální verzí wpForo."
109
-
110
- #: wpf-includes/functions.php:2445
111
- msgid "Action Required!"
112
- msgstr "Je vyžadována akce!"
113
-
114
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2848
115
- msgid "dismiss"
116
- msgstr "schovat"
117
-
118
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2847
119
- msgid " Your addon version is not compatible with the current version of wpForo. Please update the addon or downgrade wpForo to 1.7.7"
120
- msgstr "Vaše verze doplňku není kompatibilní s aktuální verzí wpForo. Aktualizujte doplněk nebo downgrade wpForo na 1.7.7"
121
-
122
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:86
123
- msgid "Front - Can access to add topic page"
124
- msgstr "Front - Má přístup k přidání stránky tématu"
125
-
126
- #: wpforo.php:1170
127
- msgid "Allows to create topic custom fields and manage topic form layout with a form builder. Adds topic search options by custom fields"
128
- msgstr "Umožňuje vytvářet vlastní pole tématu a spravovat rozložení formuláře pomocí tvůrce formulářů. Přidá možnosti hledání témat podle vlastních polí"
129
-
130
- #: wpf-includes/class-forums.php:51
131
- msgid "Can reply to own topic"
132
- msgstr "Dokáže odpovědět na vlastní téma"
133
-
134
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:84
135
- msgid "Ultimate Member"
136
- msgstr "Ultimate Member"
137
-
138
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:84
139
- msgid "Ultimate Member Profile for the whole website including forum."
140
- msgstr "Ultimate Member Profil pro celou webovou stránku, včetně fóra."
141
-
142
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:83
143
- msgid "BuddyPress"
144
- msgstr "BuddyPress"
145
-
146
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:83
147
- msgid "BuddyPress Profile for the whole website including forum."
148
- msgstr "BuddyPress Profil pro celý web včetně fóra."
149
-
150
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:82
151
- msgid "wpForo Profile for the whole website including forum, comment authors, post authors and etc..."
152
- msgstr "wpForo Profil pro celou webovou stránku, včetně fóra, autorů komentářů, autorů příspěvků atd..."
153
-
154
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:81
155
- msgid "wpForo Profile only for the forum, WordPress Profile for others, including comment authors, post authors and etc..."
156
- msgstr "wpForo profil pouze pro fórum, WordPress profil pro ostatní, včetně autorů komentářů, autorů příspěvků atd..."
157
-
158
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:21
159
- msgid "Profile Page"
160
- msgstr "Profilová stránka"
161
-
162
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:284
163
- msgid "Mentioned post excerpt"
164
- msgstr "Zmiňovaný výňatek z příspěvku"
165
-
166
- #. Author of the plugin
167
- msgid "gVectors Team"
168
- msgstr "gVectors Team"
169
-
170
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:234
171
- msgid "Overwrite WordPress Reset Password Emails"
172
- msgstr "Přepsat WordPress e-maily pro obnovu hesla"
173
-
174
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1108
175
- msgid "Short"
176
- msgstr "Krátký"
177
-
178
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1107
179
- msgid "Full"
180
- msgstr "Plný"
181
-
182
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1087
183
- msgid "Protect your forum from spam user registration!"
184
- msgstr "Chránit vaše fórum před před registrací spammerů!"
185
-
186
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1549
187
- msgid "Synced with user role"
188
- msgstr "Synchronizováno s rolí uživatele"
189
-
190
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1106
191
- msgid "Create Account"
192
- msgstr "Vytvořit účet"
193
-
194
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1105
195
- msgid "{new}"
196
- msgstr "{nový}"
197
-
198
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1104
199
- msgid "configure"
200
- msgstr "konfigurovat"
201
-
202
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1103
203
- msgid "I got it, please dismiss this message"
204
- msgstr "Mám to, prosím zavřete tuto zprávu"
205
-
206
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1102
207
- msgid "No new posts found"
208
- msgstr "Žádné nové příspěvky"
209
-
210
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1101
211
- msgid "Please note, that forums can be displayed with different layouts %1$s, just edit the top category (blue panel) and set %2$s. Child forums inherit the top category (blue panel) layout."
212
- msgstr "Upozornění: fóra mohou být zobrazena v různých rozloženích %1$s, prostě upravte horní kategorii (modrý panel) a nastavte %2$s. Subfóra přebírají nastavení rozložení kategorií (modrý panel)."
213
-
214
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1100
215
- msgid "the layout you want"
216
- msgstr "rozložení které chcete"
217
-
218
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1099
219
- msgid "Admin Control Panel"
220
- msgstr "Administrátorský kontrolní panel"
221
-
222
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1098
223
- msgid "Delete Forum Cache"
224
- msgstr "Smazat cache fóra"
225
-
226
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1097
227
- msgid "Forum Widgets"
228
- msgstr "Widgety Fóra"
229
-
230
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1096
231
- msgid "Forum Menu"
232
- msgstr "Menu Fóra"
233
-
234
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1095
235
- msgid "Post Moderation"
236
- msgstr "Úpravy příspěvku"
237
-
238
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1094
239
- msgid "Change Color Style"
240
- msgstr "Změnit barevné schéma"
241
-
242
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1093
243
- msgid "Add New Category or Forum"
244
- msgstr "Přidat novou kategorii či fórum"
245
-
246
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1091
247
- msgid "This notification is only visible for the website administrators. It will be automatically disabled once some antispam solution is enabled. If you don't use wpForo registration form or you're sure, that you have an antispam solution just click the [dismiss] button."
248
- msgstr "Tato notifikace je viditelná pouze pro administrátory fóra. Bude automaticky odstraněno, jakmile zvolíte nějaké řešení ochrany proti spamu. Pokud nepoužíváte registrační formulář wpForo a máte vlastní řešení ochrany proti spamu, jednoduše klikněte na tlačítko [dismiss]."
249
-
250
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1090
251
- msgid "WordPress plugin"
252
- msgstr "plugin WordPressu"
253
-
254
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1089
255
- msgid "Tools &gt; Antispam Tab"
256
- msgstr "Nástroje &gt; Antispam"
257
-
258
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1088
259
- msgid "wpForo has not found any protection solution against spam user registration on the forum registration form. Please %1$s and enable the %2$s antibot protection in %3$s or install other alternative %4$s to avoid registration of spam users."
260
- msgstr "wpForo nenalezl žádné řešení pro blokování registrace spammerů. Prosím %1$s a povolte %2$s ochranu proti botům v %3$s nebo instalujte alternativní řešení %4$s pro zablokování registrací spammerů."
261
-
262
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1085
263
- msgid "New notification from %1$s, %2$s"
264
- msgstr "Nové upozornění od %1$s, %2$s"
265
-
266
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1084
267
- msgid "New Notification"
268
- msgstr "Nové upozornění"
269
-
270
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1083
271
- msgid "%1$s has mentioned you, %2$s"
272
- msgstr "%1$s vás zmínil, %2$s"
273
-
274
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1082
275
- msgid "New User Mentioning"
276
- msgstr "Nová zmínka"
277
-
278
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1070
279
- msgid "You have a new notification"
280
- msgstr "Máte nové upozornění"
281
-
282
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1069
283
- msgid "You have new notifications"
284
- msgstr "Máte nová upozornění"
285
-
286
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:129
287
- msgid "Share to LinkedIn"
288
- msgstr "Sdílet na LinkedIn"
289
-
290
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:128
291
- msgid "Share to WhatsApp"
292
- msgstr "Sdílet na WhatsApp"
293
-
294
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2816 wpf-includes/wpf-phrases.php:1086
295
- msgid "IMPORTANT! The forum registration form is probably under risk of spam attacks. Please configure wpForo built-in %s antibot for registration form to avoid spam registrations. If you don't use the forum registration form or you are sure that your registration forms are secured, just click on (x) button to dismiss this message."
296
- msgstr "DŮLEŽITÉ! Registrační formulář fóra je pravděpodobně vystaven riziku spamových útoků. Nakonfigurujte prosím vestavěný%s antibot wpForo pro registrační formulář, abyste se vyhnuli registraci spamu. Pokud nepoužíváte registrační formulář fóra nebo jste si jisti, že jsou vaše registrační formuláře zabezpečené, kliknutím na tlačítko (x) tuto zprávu zavřete."
297
-
298
- #: wpf-includes/functions-template.php:925
299
- msgid "Display [new] indicator"
300
- msgstr "Zobrazit [new] indikátor"
301
-
302
- #: wpf-includes/functions-template.php:920
303
- msgid "Display Only Unread Posts"
304
- msgstr "Zobrazit pouze nepřečtené příspěvky"
305
-
306
- #: wpf-admin/options.php:23
307
- msgid "API's (Social Network)"
308
- msgstr "API (Sociální sítě)"
309
-
310
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:263
311
- msgid "Change"
312
- msgstr "Změnit"
313
-
314
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:260
315
- msgid "Change usergroup to…"
316
- msgstr "Změnit uživatelskou skupinu na..."
317
-
318
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:60
319
- msgid "Frontend Admin Control Panel"
320
- msgstr "Ovládací panel Administrátora na Frontendu"
321
-
322
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:24
323
- msgid "If you have enabled this option, after registering, the admin will not receive an email notification for newly registered user."
324
- msgstr "Pokud máte povoleno toto nastavení, po registraci admin nedostane upozornění o registraci nového uživatele."
325
-
326
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:24
327
- msgid "Stop Sending Emails to Admins on New User Registration"
328
- msgstr "Neposílat Adminům maily s upozorněním o registracích nových uživatelů"
329
-
330
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:198
331
- msgid "Overwrite WordPress New User Registration Email for Users"
332
- msgstr "Přepsat mail od WordPressu o nové registraci pro uživatele"
333
-
334
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:161
335
- msgid "Overwrite WordPress New User Registration Email for Admins"
336
- msgstr "Přepsat mail od WordPressu o nové registraci pro Adminy"
337
-
338
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1079
339
- msgid "Go to first unread post"
340
- msgstr "Jít na první nepřečtený příspěvek"
341
-
342
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1078
343
- msgid "New down vote from %1$s, %2$s"
344
- msgstr "Nový palec dolů od %1$s, %2$s"
345
-
346
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1077
347
- msgid "New Down Vote"
348
- msgstr "Nový palec dolů"
349
-
350
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1076
351
- msgid "New up vote from %1$s, %2$s"
352
- msgstr "Nový palec nahoru od %1$s, %2$s"
353
-
354
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1075
355
- msgid "New Up Vote"
356
- msgstr "Nový palec nahoru"
357
-
358
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1074
359
- msgid "New like from %1$s, %2$s"
360
- msgstr "Nový like od %1$s, %2$s"
361
-
362
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1073
363
- msgid "New Like"
364
- msgstr "Nový like"
365
-
366
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1072
367
- msgid "New reply from %1$s, %2$s"
368
- msgstr "Nová odpověď od %1$s, %2$s"
369
-
370
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1068
371
- msgid "You have no new notifications"
372
- msgstr "Nemáte žádná nová oznámení"
373
-
374
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1067
375
- msgid "You have no new notification"
376
- msgstr "Nemáte žádná nová oznámení"
377
-
378
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1066
379
- msgid "Clear all"
380
- msgstr "Smazat vše"
381
-
382
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1065
383
- msgid "Notifications"
384
- msgstr "Oznámení"
385
-
386
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1061
387
- msgid "Default avatar"
388
- msgstr "Výchozí avatar"
389
-
390
- #: wpf-includes/class-actions.php:2229
391
- msgid "Theme reset success"
392
- msgstr "Šablona byla obnovena"
393
-
394
- #: wpf-includes/class-actions.php:2221
395
- msgid "Theme reset error"
396
- msgstr "Chyba při obnovování šablony"
397
-
398
- #: wpf-includes/class-actions.php:2198
399
- msgid "Theme delete success"
400
- msgstr "Šablona byla odstraněna"
401
-
402
- #: wpf-includes/class-actions.php:2190
403
- msgid "Theme delete error"
404
- msgstr "Chyba při odstraňování šablony"
405
-
406
- #: wpf-includes/class-actions.php:2167
407
- msgid "Theme install success"
408
- msgstr "Šablona byla nainstalována"
409
-
410
- #: wpf-includes/class-actions.php:2158
411
- msgid "Theme install error"
412
- msgstr "Chyba při instalaci šablony"
413
-
414
- #: wpf-includes/class-actions.php:2135
415
- msgid "Theme activate success"
416
- msgstr "Šablona byla aktivována"
417
-
418
- #: wpf-includes/class-actions.php:2126
419
- msgid "Theme activate error"
420
- msgstr "Chyba při aktivaci šablony"
421
-
422
- #: wpf-includes/functions-template.php:649
423
- msgid "Refer topics to first unread post"
424
- msgstr "Odkázat témata na první nepřečtený příspěvek"
425
-
426
- #: wpf-includes/functions-template.php:644
427
- msgid "Display with avatars"
428
- msgstr "Zobrazit s avatary"
429
-
430
- #: wpf-includes/functions-template.php:315
431
- msgid "Hide this widget for guests"
432
- msgstr "Skrýt tento widget před hosty"
433
-
434
- #: wpf-includes/functions-template.php:311
435
- msgid "Hide buttons"
436
- msgstr "Skrýt tlačítka"
437
-
438
- #: wpf-includes/functions-template.php:307
439
- msgid "Hide user data"
440
- msgstr "Skrýt uživatelská data"
441
-
442
- #: wpf-includes/functions-template.php:303
443
- msgid "Hide notification bell"
444
- msgstr "Skrýt zvoneček s notifikacemi"
445
-
446
- #: wpf-includes/functions-template.php:299
447
- msgid "Hide user name"
448
- msgstr "Skrýt uživatelské jméno"
449
-
450
- #: wpf-includes/functions-template.php:295
451
- msgid "Hide avatar"
452
- msgstr "Skrýt avatar"
453
-
454
- #: wpf-includes/functions-template.php:291
455
- msgid "Title for Guests"
456
- msgstr "Titulek pro hosty"
457
-
458
- #: wpf-includes/functions-template.php:287
459
- msgid "Title for Users"
460
- msgstr "Titulek pro uživatele"
461
-
462
- #: wpf-includes/functions-template.php:184
463
- #: wpf-includes/functions-template.php:203
464
- #: wpf-includes/functions-template.php:278 wpf-includes/wpf-phrases.php:1064
465
- msgid "Join Us!"
466
- msgstr "Přidej se!"
467
-
468
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:85
469
- msgid "Front - Can access to attachments"
470
- msgstr "Front - Má přístup k přílohám"
471
-
472
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:162
473
- msgid "Last Login"
474
- msgstr "Poslední přihlášení"
475
-
476
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:93
477
- msgid "Delete User"
478
- msgstr "Smazat uživatele"
479
-
480
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:92
481
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:236
482
- msgid "Unban"
483
- msgstr "Odbanovat"
484
-
485
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:92
486
- msgid "Are you sure, you want to UNBAN this user?"
487
- msgstr "Jste si jisti, že chcete ODBANOVAT tohoto uživatele?"
488
-
489
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:92
490
- msgid "Unban User"
491
- msgstr "Odbanovat uživatele"
492
-
493
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:91
494
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:235
495
- msgid "Ban"
496
- msgstr "Zabanovat"
497
-
498
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:91
499
- msgid "Are you sure, you want to BAN this user?"
500
- msgstr "Jste si jisti, že chcete ZABANOVAT tohoto uživatele?"
501
-
502
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:91
503
- msgid "Ban User"
504
- msgstr "Zabanovat uživatele"
505
-
506
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:90
507
- msgid "Edit Profile"
508
- msgstr "Upravit profil"
509
-
510
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:89
511
- msgid "Edit User"
512
- msgstr "Upravit uživatele"
513
-
514
- #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:295
515
- msgid "All Users"
516
- msgstr "Všichni uživatelé"
517
-
518
- #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:141
519
- msgid "Private"
520
- msgstr "Soukromé"
521
-
522
- #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:140
523
- msgid "Created"
524
- msgstr "Vytvořeno"
525
-
526
- #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:139
527
- msgid "Created By"
528
- msgstr "Vytvořil"
529
-
530
- #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:89
531
- #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:191
532
- msgid "Unapprove"
533
- msgstr "Odmítnout"
534
-
535
- #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:86
536
- #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:189
537
- msgid "Approve"
538
- msgstr "Schválit"
539
-
540
- #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:57
541
- msgid "NO"
542
- msgstr "NE"
543
-
544
- #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:57
545
- msgid "YES"
546
- msgstr "ANO"
547
-
548
- #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:55
549
- msgid "POST"
550
- msgstr "Příspěvek"
551
-
552
- #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:55
553
- msgid "TOPIC"
554
- msgstr "Téma"
555
-
556
- #: wpf-admin/usergroup.php:252
557
- msgid "This option has disabled because you have more than 50 users in this group."
558
- msgstr "Tato možnost není povolena, protože máte více, jak 50 uživatelů v této skupině."
559
-
560
- #: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:126 wpf-admin/phrase.php:62
561
- msgid "Translation"
562
- msgstr "Překlad"
563
-
564
- #: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:125 wpf-admin/phrase.php:54
565
- msgid "Original"
566
- msgstr "Originál"
567
-
568
- #: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:127 wpf-admin/phrase.php:34
569
- msgid "Package"
570
- msgstr "Balíček"
571
-
572
- #: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:128 wpf-admin/phrase.php:26
573
- msgid "Language"
574
- msgstr "Jazyk"
575
-
576
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:46
577
- msgid "Display User Notification Bell on Menu Bar"
578
- msgstr "Zobrazit zvoneček s uživatelskými notifikacemi v menu"
579
-
580
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:45
581
- msgid "Enable User Notification Live Update"
582
- msgstr "Povolit update notifikací v reálném čase"
583
-
584
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:44
585
- msgid "Enable User Notification"
586
- msgstr "Povolit uživatelské notifikace"
587
-
588
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:20
589
- msgid "Adds [new] button at the and of topic links, which jumps to the first unread post."
590
- msgstr "Přidá tlačítko [nové] u odkazů na téma, kterým se přeskočí přímo na první nepřečtený příspěvek."
591
-
592
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:20
593
- msgid "Jump to First Unread Post with [new] Button in Topic Link"
594
- msgstr "Přejít na první nepřečtený příspěvek pomocí tlačítka [nové] v odkazu na téma"
595
-
596
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:19
597
- msgid "If this option is enabled, all topic links on forums page and on topics page will refer to the first unread post. This behavior is only enabled for logged-in users."
598
- msgstr "Pokud je tato volba povolena, všechny odkazy fóra a na stránce témat vedou na první nepřečtený příspěvek. Tato volba je povolena pouze pro přihlášené uživatele."
599
-
600
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:19
601
- msgid "Topic Links Jump to First Unread Post"
602
- msgstr "Odkaz na téma vede na první nepřečtený příspěvek"
603
-
604
- #: wpf-admin/admin.php:126
605
- msgid "don't stop or close browser"
606
- msgstr "Nezavírejte prohlížeč"
607
-
608
- #: wpf-admin/member.php:51
609
- msgid "All"
610
- msgstr "Vše"
611
-
612
- #: wpforo.php:1176
613
- msgid "Adds awesome Sticker and Emoticons packs to editor. Allows to create new custom emoticons packs."
614
- msgstr "Přidat úžasné nálepky a balík emotikonů do editoru. Umožňuje vytvořit nové vlastní balíky emotikonů."
615
-
616
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1060
617
- msgid "Topic Tag:"
618
- msgstr "Tag tématu:"
619
-
620
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1059
621
- msgid "Loading Topics"
622
- msgstr "Nahrávám témata"
623
-
624
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1058
625
- msgid "Saving Draft"
626
- msgstr "Ukládám koncept"
627
-
628
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1057
629
- msgid "Save Draft"
630
- msgstr "Uložit koncept"
631
-
632
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1056
633
- msgid "Restore"
634
- msgstr "Obnovit"
635
-
636
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1055
637
- msgid "Saved"
638
- msgstr "Uloženo"
639
-
640
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1054
641
- msgid "%1$s Revisions"
642
- msgstr "%1$s Revizí"
643
-
644
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1053
645
- msgid "Revisions"
646
- msgstr "Starší verze"
647
-
648
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1052
649
- msgid "Revision"
650
- msgstr "Starší verze"
651
-
652
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1051
653
- msgid "Preview"
654
- msgstr "Náhled"
655
-
656
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:247
657
- msgid "Max Number of Revisions"
658
- msgstr "Maximální počet revizí"
659
-
660
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:241
661
- msgid "Auto Drafting Interval"
662
- msgstr "Interval automatického ukládání"
663
-
664
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:238
665
- msgid "5 minutes"
666
- msgstr "5 minut"
667
-
668
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:237
669
- msgid "2 minutes"
670
- msgstr "2 minuty"
671
-
672
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:236
673
- msgid "1 minute"
674
- msgstr "1 minuta"
675
-
676
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:235
677
- msgid "30 seconds"
678
- msgstr "30 sekund"
679
-
680
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:234
681
- msgid "15 seconds"
682
- msgstr "15 sekund"
683
-
684
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:233
685
- msgid "disabled"
686
- msgstr "Zakázáno"
687
-
688
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:228
689
- msgid "Post Draft"
690
- msgstr "Zveřejnit koncept"
691
-
692
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:219
693
- msgid "Post Preview"
694
- msgstr "Náhled Příspěvku"
695
-
696
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:209
697
- msgid "Post Preview and Draft Saving"
698
- msgstr "Náhled příspěvku a ukládání konceptů"
699
-
700
- #: wpf-includes/class-template.php:822
701
- msgid "Spoiler"
702
- msgstr "Spojler"
703
-
704
- #: wpf-includes/class-template.php:821
705
- msgid "Insert Spoiler"
706
- msgstr "Vložit spojler"
707
-
708
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1048
709
- msgid "Quote this text"
710
- msgstr "Citovat tento text"
711
-
712
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1604
713
- msgid "Custom Rating"
714
- msgstr "Vlastní hodnocení"
715
-
716
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1603
717
- msgid "Default Rating"
718
- msgstr "Výchozí hodnocení"
719
-
720
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1599
721
- msgid "By default all members get rating badges and titles based on number of posts. However, using this option you can grant lower or higher rating to certain user (this user). The default member reputation badges, titles and points can be managed in Forums > Settings > Members Tab."
722
- msgstr "Ve výchozím nastavení dostávají všichni členové odznaky a tituly podle počtu příspěvků. Pomocí této možnosti však můžete určitému uživateli (tomuto uživateli) udělit nižší nebo vyšší hodnocení. Výchozí odznaky, tituly a body členů lze spravovat ve fórech&gt; Nastavení&gt; karta Členové."
723
-
724
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1598
725
- msgid "User Reputation"
726
- msgstr "Reputace Uživatele"
727
-
728
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:175
729
- msgid "Display Secondary Usergroups under Post Author Avatar"
730
- msgstr "Zobrazit druhou uživatelskou skupinu pod avatarem autora"
731
-
732
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:176
733
- msgid "Number of maximum search results"
734
- msgstr "Maximální počet výsledků hledání"
735
-
736
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:35
737
- msgid "Post content maximum length"
738
- msgstr "Maximální délka příspěvku"
739
-
740
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:29
741
- msgid "Post content minimum length"
742
- msgstr "Minimální délka příspěvku"
743
-
744
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:22
745
- msgid "Topic content maximum length"
746
- msgstr "Maximální délka obsahu témat"
747
-
748
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:16
749
- msgid "Topic content minimum length"
750
- msgstr "Minimální délka obsahu témat"
751
-
752
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:283
753
- msgid "Link to the post"
754
- msgstr "Odkaz na příspěvek"
755
-
756
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:281
757
- msgid "Post author display name"
758
- msgstr "Zobrazit jméno autora příspěvku"
759
-
760
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:280
761
- msgid "Mentioned user display name"
762
- msgstr "Zobrazit jméno zmíněného uživatele"
763
-
764
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:218 wpf-admin/options-tabs/emails.php:248
765
- msgid "Link to open password reset form"
766
- msgstr "Odkaz na formulář pro reset hesla"
767
-
768
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:182
769
- msgid "Registered user email"
770
- msgstr "Registrační mail uživatele"
771
-
772
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:181 wpf-admin/options-tabs/emails.php:217
773
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:247
774
- msgid "Registered user login"
775
- msgstr "Registrovaný login uživatele"
776
-
777
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:180
778
- msgid "Website name"
779
- msgstr "Název stránky"
780
-
781
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:145
782
- msgid "Reported post URL"
783
- msgstr "Nahlášená adresa příspěvku"
784
-
785
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:144
786
- msgid "Reporter user message"
787
- msgstr "Zpráva od uživatele"
788
-
789
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:143
790
- msgid "Reporter user display name"
791
- msgstr "Uživatelské jméno nahlašujícího"
792
-
793
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:118
794
- msgid "New reply excerpt"
795
- msgstr "Nový výňatek z odpovědi"
796
-
797
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:117
798
- msgid "New reply title"
799
- msgstr "Titulek nové odpovědi"
800
-
801
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:116
802
- msgid "Topic title / link"
803
- msgstr "Titulek / link příspěvku"
804
-
805
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:115
806
- msgid "New reply author display name"
807
- msgstr "Zobrazované jméno nového autora odpovědi"
808
-
809
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:98 wpf-admin/options-tabs/emails.php:119
810
- msgid "Link to unsubscribe"
811
- msgstr "Odkaz pro odhlášení"
812
-
813
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:97
814
- msgid "New topic excerpt"
815
- msgstr "Nový výňatek z tématu"
816
-
817
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:96
818
- msgid "New topic title"
819
- msgstr "Titulek nového tématu"
820
-
821
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:95
822
- msgid "Forum title / link"
823
- msgstr "Titulek / link fóra"
824
-
825
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:94
826
- msgid "New topic author display name"
827
- msgstr "Zobrazit jméno autora nového příspěvku"
828
-
829
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:77
830
- msgid "Link to confirm subscription"
831
- msgstr "Odkaz na potvrzení odběru"
832
-
833
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:76 wpf-admin/options-tabs/emails.php:93
834
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:114
835
- msgid "Subscriber display name"
836
- msgstr "Zobrazované jméno odběratele"
837
-
838
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:75
839
- msgid "Subscribed forum or topic title"
840
- msgstr "Odebírané fórum či téma"
841
-
842
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:23 wpf-admin/options-tabs/posts.php:36
843
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:177 wpf-themes/classic/functions.php:222
844
- msgid "Set this option value 0 if you want to remove this limit."
845
- msgstr "Nastavte tuto hodnotu na 0 pokud chcete odstranit tento limit."
846
-
847
- #: wpf-themes/classic/functions.php:221
848
- msgid "Comment content maximum length"
849
- msgstr "Maximální délka komentáře"
850
-
851
- #: wpf-themes/classic/functions.php:215
852
- msgid "Comment content minimum length"
853
- msgstr "Minimální délka komentáře"
854
-
855
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1046
856
- msgid "%s Reply"
857
- msgstr "%s Odpověď"
858
-
859
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1045
860
- msgid "%s Replies"
861
- msgstr "%s Odpovědí"
862
-
863
- #: wpf-themes/classic/functions.php:259
864
- msgid "Threaded Layout - First Post Reply Button"
865
- msgstr "Vláknové rozvržení - Tlačítko odpovědi na první příspěvek"
866
-
867
- #: wpf-themes/classic/functions.php:204
868
- msgid "Q&A Layout - First Post Reply Button"
869
- msgstr "Q&A rozvržení - Tlačítko odpovědi na první příspěvek"
870
-
871
- #: wpf-includes/functions-installation.php:456
872
- msgid "Forum database is not updated properly. Please click the button below for further instruction."
873
- msgstr "Databáze fóra není správně aktualizována. Další pokyny získáte klepnutím na tlačítko níže."
874
-
875
- #: wpf-includes/functions-installation.php:455
876
- msgid "wpForo Database Update Problem - Action Required!"
877
- msgstr "wpForo: Problém s aktualizací databáze - požadovaná akce!"
878
-
879
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1047
880
- msgid "No forum selected"
881
- msgstr "Není vybráno žádné fórum"
882
-
883
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1042
884
- msgid "%d Answer"
885
- msgstr "%d odpověď"
886
-
887
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1041
888
- msgid "%d Answers"
889
- msgstr "%d odpovědi"
890
-
891
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1040
892
- msgid "Oldest"
893
- msgstr "Nejstarší"
894
-
895
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1039
896
- msgid "Newest"
897
- msgstr "Nejnovější"
898
-
899
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1038
900
- msgid "Most Commented"
901
- msgstr "Nejvíce komentované"
902
-
903
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1037
904
- msgid "Most Voted"
905
- msgstr "Nejlépe hodnocené"
906
-
907
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1036
908
- msgid "No threads found"
909
- msgstr "Nebyla nalezena žádná vlákna"
910
-
911
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1035
912
- msgid "Show Replies"
913
- msgstr "Zobrazit odpovědi"
914
-
915
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1034
916
- msgid "Hide Replies"
917
- msgstr "Skrýt odpovědi"
918
-
919
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1033
920
- msgid "Tools: Move, Split, Merge"
921
- msgstr "Nástroje: Přesunout, Rozdělit, Sloučit"
922
-
923
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:184
924
- msgid "Length must be between 3 characters and 15 characters."
925
- msgstr "Délka musí být mezi 3 znaky a 15 znaky."
926
-
927
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:181
928
- msgid "Username length must be between 3 characters and 15 characters."
929
- msgstr "Délka uživatelského jména musí být mezi 3 znaky a 15 znaky."
930
-
931
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:175
932
- msgid "Recently Added"
933
- msgstr "Nedávno přidané"
934
-
935
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:174
936
- msgid "After registration you will receive an email confirmation with a link to set a new password"
937
- msgstr "Po registraci obdržíte e-mailové potvrzení s odkazem na nastavení nového hesla"
938
-
939
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:173
940
- msgid "View entire topic"
941
- msgstr "Zobrazit celé téma"
942
-
943
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:172
944
- msgid "Author Name"
945
- msgstr "Jméno autora"
946
-
947
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:171
948
- msgid "Your name"
949
- msgstr "Vaše jméno"
950
-
951
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:170
952
- msgid "Author Email"
953
- msgstr "E-mail autora"
954
-
955
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:169
956
- msgid "Your email"
957
- msgstr "Váš e-mail"
958
-
959
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:168
960
- msgid "Your topic successfully added and awaiting moderation"
961
- msgstr "Vaše téma bylo úspěšně přidáno a čeká na schválení moderátorem"
962
-
963
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:165
964
- msgid "The time to edit this topic is expired"
965
- msgstr "Čas pro úpravu tohoto tématu vypršel"
966
-
967
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:164
968
- msgid "The time to delete this topic is expired."
969
- msgstr "Čas pro odstranění tohoto tématu vypršel."
970
-
971
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:163
972
- msgid "The time to edit this post is expired."
973
- msgstr "Čas pro úpravu tohoto příspěvku vypršel."
974
-
975
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:162
976
- msgid "The time to delete this post is expired."
977
- msgstr "Čas pro odstranění tohoto příspěvku vypršel."
978
-
979
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:161
980
- msgid "Please contact the forum administratoristrator to delete it."
981
- msgstr "Chcete-li je odstranit, obraťte se na Administrátora fóra."
982
-
983
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:160
984
- msgid "Please contact the forum administratoristrator to edit it."
985
- msgstr "Chcete-li je upravit, obraťte se na Administrátora fóra."
986
-
987
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:159
988
- msgid "Read more about Facebook public_profile properties."
989
- msgstr "Přečtěte si více o vlastnostech Facebook public_profile."
990
-
991
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:158
992
- msgid "forum privacy policy"
993
- msgstr "zásady ochrany osobních údajů fóra"
994
-
995
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:157
996
- msgid "I have read and agree to the %s."
997
- msgstr "Četl jsem a souhlasím s %s."
998
-
999
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:156
1000
- msgid "Click to open forum privacy policy below"
1001
- msgstr "Kliknutím otevřete níže uvedené zásady ochrany soukromí na fóru"
1002
-
1003
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:155
1004
- msgid "I agree"
1005
- msgstr "Souhlasím"
1006
-
1007
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:154
1008
- msgid "I do not agree. Take me away from here."
1009
- msgstr "Nesouhlasím. Odejít odsud pryč."
1010
-
1011
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:153
1012
- msgid "forum rules"
1013
- msgstr "Pravidla fóra"
1014
-
1015
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:152
1016
- msgid "I have read and agree to abide by the %s."
1017
- msgstr "Četl jsem a souhlasím s tím, že se budu řídit %s."
1018
-
1019
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:151
1020
- msgid "Click to open forum rules below"
1021
- msgstr "Kliknutím otevřete níže uvedená pravidla pro fórum"
1022
-
1023
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:150
1024
- msgid "I agree to these rules"
1025
- msgstr "Souhlasím s těmito pravidly"
1026
-
1027
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:149
1028
- msgid "I do not agree to these rules. Take me away from here."
1029
- msgstr "Nesouhlasím s těmito pravidly. Odejít odsud pryč."
1030
-
1031
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:148
1032
- msgid "the website"
1033
- msgstr "Webová stránka"
1034
-
1035
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:147
1036
- msgid "I have read and agree to the"
1037
- msgstr "Četl jsem a souhlasím s"
1038
-
1039
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:146
1040
- msgid "I have read and agree to %s privacy policy. For more information, please check our privacy policy, where you'll get more info on where, how and why we store your data."
1041
- msgstr "Přečetl jsem a souhlasím se zásadami ochrany osobních údajů %s . Další informace naleznete v našich zásadách ochrany osobních údajů, kde získáte více informací o tom, kde, jak a proč ukládáme data."
1042
-
1043
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:145
1044
- msgid "Terms"
1045
- msgstr "Podmínky"
1046
-
1047
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:144
1048
- msgid "Privacy Policy"
1049
- msgstr "Zásady ochrany osobních údajů"
1050
-
1051
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:143
1052
- msgid "and"
1053
- msgstr "a"
1054
-
1055
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:142
1056
- msgid "I agree to receive an email confirmation with a link to set a password."
1057
- msgstr "Souhlasím s obdržením potvrzení e-mailem s odkazem na nastavení hesla."
1058
-
1059
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:141
1060
- msgid "Contact Us"
1061
- msgstr "Kontaktujte nás"
1062
-
1063
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:140
1064
- msgid "Contact the forum administrator"
1065
- msgstr "Kontaktujte administrátora fóra"
1066
-
1067
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:139
1068
- msgid "Share:"
1069
- msgstr "Sdílet:"
1070
-
1071
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:138
1072
- msgid "Share"
1073
- msgstr "Sdílet"
1074
-
1075
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:137
1076
- msgid "Share this post"
1077
- msgstr "Sdílet tento příspěvek"
1078
-
1079
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:135
1080
- msgid "I allow to create an account based on my Facebook public profile information and send confirmation email."
1081
- msgstr "Dovoluji vytvořit účet na základě mých informací o veřejném profilu na Facebooku a odeslat e-mail s potvrzením."
1082
-
1083
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:134
1084
- msgid "Facebook Login Information"
1085
- msgstr "Přihlašovací údaje Facebook"
1086
-
1087
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:133
1088
- msgid "Share to Facebook"
1089
- msgstr "Sdílet na Facebooku"
1090
-
1091
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:132
1092
- msgid "Tweet this post"
1093
- msgstr "Sdílet na Tweet"
1094
-
1095
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:131
1096
- msgid "Tweet"
1097
- msgstr "Tweet"
1098
-
1099
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:130
1100
- msgid "Share to Google+"
1101
- msgstr "Sdílet na Google+"
1102
-
1103
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:127
1104
- msgid "Share to VK"
1105
- msgstr "Sdílet na VK"
1106
-
1107
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:126
1108
- msgid "Share to OK"
1109
- msgstr "Sdílet na OK"
1110
-
1111
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:125
1112
- msgid "Update Subscriptions"
1113
- msgstr "Aktualizovat odběry"
1114
-
1115
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:124
1116
- msgid "Subscribe to all new topics and posts"
1117
- msgstr "Přihlásit se k odběru všech nových témat a příspěvků"
1118
-
1119
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:123
1120
- msgid "Subscribe to all new topics"
1121
- msgstr "Přihlásit se k odběru všech nových témat"
1122
-
1123
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:122
1124
- msgid "Subscription Manager"
1125
- msgstr "Správce předplatného"
1126
-
1127
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:121
1128
- msgid "topics and posts"
1129
- msgstr "témata a příspěvky"
1130
-
1131
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:113
1132
- msgid "Do you really want to reset options?"
1133
- msgstr "Opravdu chcete obnovit nastavení?"
1134
-
1135
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:112
1136
- msgid "The note text and the label of this checkbox can be managed in Forums > Phrases admin page. Search the label phrase, click on edit button and change it."
1137
- msgstr "Text poznámky a označení tohoto zaškrtávacího políčka lze spravovat na stránce Fóra> Fráze admin. Vyhledejte frázi, klikněte na tlačítko Upravit a změňte ji."
1138
-
1139
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:111
1140
- msgid "Reply with quote"
1141
- msgstr "Odpovědět s citací"
1142
-
1143
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:110
1144
- msgid "Leave a comment"
1145
- msgstr "Zanechat komentář"
1146
-
1147
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:109
1148
- msgid "I allow to create an account and send confirmation email."
1149
- msgstr "Dovoluji vytvořit účet a odeslat e-mail s potvrzením."
1150
-
1151
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:108
1152
- msgid "Google reCAPTCHA data are not submitted"
1153
- msgstr "Data Google reCAPTCHA nejsou předkládána"
1154
-
1155
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:106
1156
- msgid "Are you sure you want to delete this file?"
1157
- msgstr "Opravdu chcete tento soubor smazat?"
1158
-
1159
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:105
1160
- msgid "Specify avatar by URL:"
1161
- msgstr "Zadejte avatar pomocí adresy URL:"
1162
-
1163
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:104
1164
- msgid "ERROR: invalid_username. Sorry, that username is not allowed. Please insert another."
1165
- msgstr "CHYBA: neplatné uživatelské jméno. Toto uživatelské jméno není povoleno. Vložte prosím další."
1166
-
1167
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:103
1168
- msgid "Password length must be between %d characters and %d characters."
1169
- msgstr "Délka hesla musí být mezi %d znaků a %d znaků."
1170
-
1171
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:102
1172
- msgid "This nickname is already registered. Please insert another."
1173
- msgstr "Tato přezdívka je již registrována. Vložte prosím další."
1174
-
1175
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:101
1176
- msgid "Avatar image is too big maximum allowed size is %s"
1177
- msgstr "Avatar obrázek je příliš velký. Maximální povolená velikost je %s"
1178
-
1179
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:100
1180
- msgid "Userid is wrong"
1181
- msgstr "ID uživatele je nesprávné"
1182
-
1183
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:99
1184
- msgid "Password successfully changed"
1185
- msgstr "Heslo úspěšně změněno"
1186
-
1187
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:98
1188
- msgid "You can't make yourself banned user"
1189
- msgstr "Nemůžete zabanovat sám sebe"
1190
-
1191
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:97
1192
- msgid "User successfully banned from wpforo"
1193
- msgstr "Uživatel byl ze služby wpforo úspěšně zakázán"
1194
-
1195
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:96
1196
- msgid "User ban action error"
1197
- msgstr "Chyba při banování uživatele"
1198
-
1199
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:95
1200
- msgid "User successfully unbanned from wpforo"
1201
- msgstr "Uživatel byl úspěšně odbanován z wpforo"
1202
-
1203
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:94
1204
- msgid "User unban action error"
1205
- msgstr "Chyba při odbanování uživatele"
1206
-
1207
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:93
1208
- msgid "Nickname"
1209
- msgstr "Přezdívka"
1210
-
1211
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:92
1212
- msgid "URL Address Identifier"
1213
- msgstr "Identifikátor URL adresy"
1214
-
1215
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:91
1216
- msgid "User Groups Secondary"
1217
- msgstr "Sekundární skupiny uživatele"
1218
-
1219
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:90
1220
- msgid "Email has been confirmed"
1221
- msgstr "E-mail byl potvrzen"
1222
-
1223
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:89
1224
- msgid "Email confirm error"
1225
- msgstr "Chyba potvrzení e-mailu"
1226
-
1227
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:88
1228
- msgid "You are posting too quickly. Slow down."
1229
- msgstr "Přispíváte příliš rychle. Zpomalte."
1230
-
1231
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:87
1232
- msgid "Function wpforo_thread_reply() not found."
1233
- msgstr "Funkce wpforo_thread_reply() nebyla nalezena."
1234
-
1235
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:86
1236
- msgid "error: Change Status action"
1237
- msgstr "chyba: Změna stavu akce"
1238
-
1239
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:85
1240
- msgid "Select Forum"
1241
- msgstr "Vyberte Fórum"
1242
-
1243
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:84
1244
- msgid "Write here . . ."
1245
- msgstr "Pište zde . . ."
1246
-
1247
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:83
1248
- msgid "Cancel"
1249
- msgstr "Zrušit"
1250
-
1251
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:82
1252
- msgid "You don't have permission to delete topic from this forum."
1253
- msgstr "Nemáte oprávnění mazat téma z tohoto fóra."
1254
-
1255
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:81
1256
- msgid "Data merging error"
1257
- msgstr "Chyba slučování dat"
1258
-
1259
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:80
1260
- msgid "Please select a target forum"
1261
- msgstr "Vyberte prosím cílové fórum"
1262
-
1263
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:79
1264
- msgid "Please insert required fields"
1265
- msgstr "Zadejte prosím požadovaná pole"
1266
-
1267
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:78
1268
- msgid "Please select at least one post to split"
1269
- msgstr "Vyberte prosím alespoň jeden příspěvek, který chcete rozdělit"
1270
-
1271
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:77
1272
- msgid "Topic splitting error"
1273
- msgstr "Chyba rozdělení tématu"
1274
-
1275
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:76
1276
- msgid "Status changing error"
1277
- msgstr "Chyba změny stavu"
1278
-
1279
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:75
1280
- msgid "Repeat new password"
1281
- msgstr "Opakujte nové heslo"
1282
-
1283
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:73
1284
- msgid "Created by %s"
1285
- msgstr "Vytvořil %s"
1286
-
1287
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:72
1288
- msgid "Last reply by %s"
1289
- msgstr "Poslední odpověď od %s"
1290
-
1291
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:71
1292
- msgid "Reply to"
1293
- msgstr "Odpovědět"
1294
-
1295
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:70
1296
- msgid "Topic Author"
1297
- msgstr "Autor téma"
1298
-
1299
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:69
1300
- msgid "Reply by"
1301
- msgstr "Odpovědět od"
1302
-
1303
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:68
1304
- msgid "All "
1305
- msgstr "Vše "
1306
-
1307
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:67
1308
- msgid "I have read and agree to %s privacy policy."
1309
- msgstr "Přečetl jsem a souhlasím se zásadami ochrany osobních údajů %s ."
1310
-
1311
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:66
1312
- msgid "Sorry, this file cannot be deleted"
1313
- msgstr "Litujeme, tento soubor nelze smazat"
1314
-
1315
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:65
1316
- msgid "Synched Successfully!"
1317
- msgstr "Úspěšně synchronizováno!"
1318
-
1319
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:64
1320
- msgid "Rebuilt Successfully!"
1321
- msgstr "Úspěšně přestavěno!"
1322
-
1323
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:63
1324
- msgid "Please save \"Forum template slugs"
1325
- msgstr "Uložte „slimáky šablony fóra“"
1326
-
1327
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:62
1328
- msgid "General options reset successfully"
1329
- msgstr "Obecná nastavení se úspěšně resetují"
1330
-
1331
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:61
1332
- msgid "Forum options reset successfully"
1333
- msgstr "Nastavení fóra bylo úspěšně obnoveno"
1334
-
1335
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:60
1336
- msgid "Post options reset successfully"
1337
- msgstr "Nastavení příspěvků bylo úspěšně obnoveno"
1338
-
1339
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:59
1340
- msgid "Member options reset successfully"
1341
- msgstr "Nastavení členů bylo úspěšně obnoveno"
1342
-
1343
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:58
1344
- msgid "Features reset successfully"
1345
- msgstr "Funkce se úspěšně resetují"
1346
-
1347
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:57
1348
- msgid "API options successfully updated"
1349
- msgstr "Nastavení rozhraní API bylo úspěšně aktualizováno"
1350
-
1351
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:55
1352
- msgid "API options reset successfully"
1353
- msgstr "Nastavení rozhraní API bylo úspěšně obnoveno"
1354
-
1355
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:54
1356
- msgid "Theme options reset successfully"
1357
- msgstr "Nastavení motivu bylo úspěšně obnoveno"
1358
-
1359
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:53
1360
- msgid "Email options reset successfully"
1361
- msgstr "Nastavení e-mailu bylo úspěšně obnoveno"
1362
-
1363
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:52
1364
- msgid "Please make sure you don't have not-synched Roles in the \"User Roles"
1365
- msgstr "Ujistěte se, že v části „Uživatelské role“ nemáte nesynchronizované role"
1366
-
1367
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:51
1368
- msgid "Antispam options reset successfully"
1369
- msgstr "Nastaveni Antispamu bylo úspěšně obnoveno"
1370
-
1371
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:50
1372
- msgid "Cleanup options reset successfully"
1373
- msgstr "Nastavení čištění bylo úspěšně obnoveno"
1374
-
1375
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:49
1376
- msgid "Misc options reset successfully"
1377
- msgstr "Různé možnosti byly úspěšně resetovány"
1378
-
1379
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:48
1380
- msgid "Settings reset successfully"
1381
- msgstr "Nastavení bylo úspěšně obnoveno"
1382
-
1383
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:47
1384
- msgid "Deleted"
1385
- msgstr "Smazáno"
1386
-
1387
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:46
1388
- msgid "DO NOT DELETE WPFORO PAGE!!!"
1389
- msgstr "NEODSTRAŇUJTE STRÁNKU WPFORO !!!"
1390
-
1391
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:45
1392
- msgid "404 - Page not found"
1393
- msgstr "404 - Stránka nenalezena"
1394
-
1395
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:44
1396
- msgid "About"
1397
- msgstr "O nás"
1398
-
1399
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:43
1400
- msgid "action error"
1401
- msgstr "chyba akce"
1402
-
1403
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:42
1404
- msgid "post not found"
1405
- msgstr "příspěvek nebyl nalezen"
1406
-
1407
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:41
1408
- msgid "You don't have permission to like posts from this forum"
1409
- msgstr "Nemáte oprávnění k psaní příspěvků na tomto fóru"
1410
-
1411
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:40
1412
- msgid "done"
1413
- msgstr "hotovo"
1414
-
1415
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:39
1416
- msgid "topic not found"
1417
- msgstr "téma nebylo nalezeno"
1418
-
1419
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:38
1420
- msgid "You don't have permission to make topic answered"
1421
- msgstr "Nemáte oprávnění k zodpovězení tématu"
1422
-
1423
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:37
1424
- msgid "You don't have permission to make two best answers for one topic"
1425
- msgstr "Nemáte povolení k vytvoření dvou nejlepších odpovědí na jedno téma"
1426
-
1427
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:36
1428
- msgid "wrong data"
1429
- msgstr "chybná data"
1430
-
1431
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:35
1432
- msgid "You don't have permission to do this action from this forum"
1433
- msgstr "Nemáte oprávnění k provedení této akce z tohoto fóra"
1434
-
1435
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:34
1436
- msgid "all topics has been loaded in this list"
1437
- msgstr "všechna témata byla načtena do tohoto seznamu"
1438
-
1439
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:33
1440
- msgid "Attachment"
1441
- msgstr "Příloha"
1442
-
1443
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:32
1444
- msgid "The key is expired"
1445
- msgstr "Platnost klíče vypršela"
1446
-
1447
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:31
1448
- msgid "The key is invalid"
1449
- msgstr "Klíč je neplatný"
1450
-
1451
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:30
1452
- msgid "Email has been sent"
1453
- msgstr "E-mail byl odeslán"
1454
-
1455
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:29
1456
- msgid "The password reset mismatch"
1457
- msgstr "Hesla nesouhlasí"
1458
-
1459
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:28
1460
- msgid "The password reset empty"
1461
- msgstr "Reset hesla je prázdný"
1462
-
1463
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:27
1464
- msgid "The password has been changed"
1465
- msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno"
1466
-
1467
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:26
1468
- msgid "Invalid request."
1469
- msgstr "Neplatná žádost."
1470
-
1471
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:24
1472
- msgid "Topic are private, please register or login for further information"
1473
- msgstr "Téma je soukromé, registrujte se nebo se přihlašte pro další informace"
1474
-
1475
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:23
1476
- msgid "expand to show all comments on this post"
1477
- msgstr "rozbalte a zobrazte všechny komentáře k tomuto příspěvku"
1478
-
1479
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:22
1480
- msgid "show %d more comments"
1481
- msgstr "zobrazit %d další komentáře"
1482
-
1483
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:21
1484
- msgid "Threads"
1485
- msgstr "Vlákna"
1486
-
1487
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:20
1488
- msgid "No forum found in this category"
1489
- msgstr "V této kategorii nebylo nalezeno žádné fórum"
1490
-
1491
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:19
1492
- msgid "Popular"
1493
- msgstr "Oblíbený"
1494
-
1495
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:18
1496
- msgid "Resolved"
1497
- msgstr "Vyřešeno"
1498
-
1499
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:15
1500
- msgid "Load More Topics"
1501
- msgstr "Načíst další témata"
1502
-
1503
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:14
1504
- msgid "Reset Fields"
1505
- msgstr "Obnovit pole"
1506
-
1507
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:13
1508
- msgid "Not Replied Topics"
1509
- msgstr "Nezodpovězená témata"
1510
-
1511
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:12
1512
- msgid "Solved Topics"
1513
- msgstr "Řešená témata"
1514
-
1515
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:11
1516
- msgid "Unsolved Topics"
1517
- msgstr "Nevyřešená témata"
1518
-
1519
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:10
1520
- msgid "Closed Topics"
1521
- msgstr "Uzavřená témata"
1522
-
1523
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:9
1524
- msgid "Sticky Topics"
1525
- msgstr "Připnuté příspěvky"
1526
-
1527
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:8
1528
- msgid "Private Topics"
1529
- msgstr "Soukromá témata"
1530
-
1531
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:7
1532
- msgid "Unapproved Posts"
1533
- msgstr "Neschválené příspěvky"
1534
-
1535
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:6
1536
- msgid "relevance"
1537
- msgstr "relevantnost"
1538
-
1539
- #: wpf-includes/functions-template.php:906
1540
- msgid "set 0 to remove this limit"
1541
- msgstr "nastavte 0 pro odstranění tohoto limitu"
1542
-
1543
- #: wpf-includes/functions-template.php:904
1544
- msgid "Limit Per Topic"
1545
- msgstr "Limit na téma"
1546
-
1547
- #: wpf-includes/functions-template.php:622
1548
- #: wpf-includes/functions-template.php:887
1549
- msgid "Autofilter by current forum"
1550
- msgstr "Autofilter podle aktuálního fóra"
1551
-
1552
- #: wpf-includes/functions-template.php:615
1553
- #: wpf-includes/functions-template.php:880
1554
- msgid "Filter by forums"
1555
- msgstr "Filtrovat podle fór"
1556
-
1557
- #: wpf-admin/forum.php:291
1558
- msgid "Forums can be displayed with different layouts (Extended, Simplified, Q&A, Threaded). Use the \"Category Layout\" dropdown located on the top right section to set the layout you want. This option is only available for Categories (top parent forums). Other forums and sub-forums inherit it. They cannot have a different layout, therefore the layout dropdown option becomes disabled if this forum is not a Category."
1559
- msgstr "Fóra mohou být zobrazena s různým rozvržením (Extended, Simplified, Q&A, Threaded). Pomocí rozevíracího seznamu \"Kategorie rozložení\" umístěného v pravém horním rohu můžete nastavit požadované rozvržení. Tato volba je k dispozici pouze pro kategorie (horní nadřazená fóra). Jiná fóra a sub-fóra zdědí to. Nemohou mít jiné rozvržení, proto volba rozložení rozložení bude zakázána, pokud toto fórum není kategorií."
1560
-
1561
- #: wpf-admin/forum.php:269
1562
- msgid "Current Layout of this Forum (inherited from parent category)"
1563
- msgstr "Aktuální rozložení tohoto fóra (zděděno z nadřazené kategorie)"
1564
-
1565
- #: wpf-admin/forum.php:267
1566
- msgid "Current Layout of this Category"
1567
- msgstr "Aktuální rozložení této kategorie"
1568
-
1569
- #: wpf-admin/forum.php:246
1570
- msgid "Forum Color"
1571
- msgstr "Barva fóra"
1572
-
1573
- #: wpf-admin/forum.php:243
1574
- msgid "Additional Options"
1575
- msgstr "Další možnosti"
1576
-
1577
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:193
1578
- msgid "No Problems Found in Database"
1579
- msgstr "V databázi nebyly nalezeny žádné problémy"
1580
-
1581
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:170
1582
- msgid "Problem fixer SQL commands:"
1583
- msgstr "Příkazy oprav SQL problémů:"
1584
-
1585
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:169
1586
- msgid "If the %s button doesn't solve the issues. Please use the SQl commands below in your hosting service cPanel > phpMyAdmin Database Manager > WordPress Database > SQL Tab. In case you're not familiar with hosting service tools, please contact to your hosting service support team and forward them this message with the SQL command."
1587
- msgstr "Pokud tlačítko %s problém nevyřeší. Použijte prosím níže uvedené SQL příkazy ve vaší hostingové službě cPanel> phpMyAdmin Database Manager> Databáze WordPress> SQL Tab. V případě, že nejste obeznámeni s hostingovými servisními nástroji, obraťte se na tým podpory hostingových služeb a předejte jim tuto zprávu s SQL příkazem."
1588
-
1589
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:168
1590
- msgid "IMPORTANT!"
1591
- msgstr "DŮLEŽITÉ!"
1592
-
1593
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:163 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:169
1594
- msgid "Solve database problems"
1595
- msgstr "Řešení problémů databáze"
1596
-
1597
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:158
1598
- msgid "Recheck DB"
1599
- msgstr "Znovu zkontrovat DB"
1600
-
1601
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:149
1602
- msgid "Doesn't exists"
1603
- msgstr "Neexistuje"
1604
-
1605
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:141
1606
- msgid "Missing keys: "
1607
- msgstr "Chybějící klíče "
1608
-
1609
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:133
1610
- msgid "Missing fields: "
1611
- msgstr "Chybějící pole "
1612
-
1613
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:132 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:140
1614
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:148
1615
- msgid "Table:"
1616
- msgstr "Tabulka:"
1617
-
1618
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:126
1619
- msgid "Problem description"
1620
- msgstr "Popis problému"
1621
-
1622
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:125
1623
- msgid "Table name"
1624
- msgstr "Název tabulky"
1625
-
1626
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:119
1627
- msgid "Problems Found in Database"
1628
- msgstr "Problémy nalezené v databázi"
1629
-
1630
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:87
1631
- msgid "Posts must be manually approved"
1632
- msgstr "Příspěvky musí být schváleny ručně"
1633
-
1634
- #: wpf-admin/dashboard.php:200
1635
- msgid "Rebuild Threads"
1636
- msgstr "Znovu vytvořit vlákna"
1637
-
1638
- #: wpf-admin/dashboard.php:196
1639
- msgid "Rebuild Phrases"
1640
- msgstr "Znovu vytvořit phrases"
1641
-
1642
- #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:125
1643
- msgid "Download"
1644
- msgstr "Stáhnout"
1645
-
1646
- #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:123
1647
- msgid "Copied"
1648
- msgstr "Kopírováno"
1649
-
1650
- #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:117
1651
- msgid "Delete website cache, reset CSS file optimizer and minifier plugins caches, purge CDN data (if you have), then go to the forum front-end and press %s twice."
1652
- msgstr "Vymažte mezipaměť webových stránek, resetujte optimalizátor souborů CSS a mezipaměti modulů minifier, vyčistěte data CDN (pokud máte), pak přejděte na frontu fóra a dvakrát stiskněte klávesu %s ."
1653
-
1654
- #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:116
1655
- msgid "Upload and replace %s file in %s directory,"
1656
- msgstr "Nahrát a nahradit soubor %s v adresáři %s ,"
1657
-
1658
- #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:115
1659
- msgid "Create colors.css file or simply download %s file with the CSS code provided in the textarea below,"
1660
- msgstr "Vytvořte soubor colors.css nebo jednoduše stáhněte soubor %s s kódem CSS uvedeným v textu níže,"
1661
-
1662
- #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:113
1663
- msgid "In most cases, this problem comes from your server file writing permissions. Files are not permitted to change, thus the forum color provider colors.css file is not updated with your changes. If you cannot fix this issue in hosting server, then the following easy steps can solve your problem:"
1664
- msgstr "Ve většině případů tento problém pochází z oprávnění k zápisu do souboru serveru. Soubory se nesmějí měnit, takže soubor color.css poskytovatele barev barev není s vašimi změnami aktualizován. Nemůžete-li tento problém vyřešit v hostitelském serveru, můžete problém vyřešit pomocí následujících jednoduchých kroků:"
1665
-
1666
- #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:111
1667
- msgid "After changing and saving colors, go to the forum front-end and press %s twice. If you don't see any change, please follow to the instruction below."
1668
- msgstr "Po změně a uložení barev přejděte na front-end fóra a dvakrát stiskněte %s . Pokud nevidíte žádnou změnu, postupujte podle níže uvedených pokynů."
1669
-
1670
- #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:110
1671
- msgid "Problems with colors?"
1672
- msgstr "Problémy s barvami?"
1673
-
1674
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:251 wpf-admin/options-tabs/emails.php:296
1675
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:104 wpf-admin/options-tabs/forums.php:30
1676
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:107
1677
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:196 wpf-admin/options-tabs/posts.php:278
1678
- #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:132 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:355
1679
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:182 wpf-admin/tools-tabs/misc.php:141
1680
- msgid "Reset Options"
1681
- msgstr "Resetovat nastavení"
1682
-
1683
- #: wpf-themes/classic/functions.php:273
1684
- msgid "This option keeps the first topic post on top when you navigate through pages of that topic. You can manage this option by forum layouts."
1685
- msgstr "Tato volba udrží první příspěvek na téma nahoře při procházení stránkami daného tématu. Tuto možnost můžete spravovat rozložením fóra."
1686
-
1687
- #: wpf-themes/classic/functions.php:272
1688
- msgid "Stick Topic's First Post on Top for Certain Forum Layout"
1689
- msgstr "Pro určité rozvržení fóra přidejte první příspěvek na začátek"
1690
-
1691
- #: wpf-themes/classic/functions.php:247
1692
- msgid "Threaded Layout - Replies Nesting Levels Deep"
1693
- msgstr "Uspořádání se závitem - odpovídá hloubce vnoření"
1694
-
1695
- #: wpf-themes/classic/functions.php:239
1696
- msgid "Threaded Layout - Number of Parent Posts per Page"
1697
- msgstr "Threaded Layout - Počet mateřských příspěvků na stránku"
1698
-
1699
- #: wpf-themes/classic/functions.php:229
1700
- msgid "Threaded Layout - Reply Form Type"
1701
- msgstr "Threaded Layout - Typ formuláře odpovědi"
1702
-
1703
- #: wpf-themes/classic/functions.php:196
1704
- msgid "Set this option value 0 if you want to show all comments"
1705
- msgstr "Tuto hodnotu nastavte, pokud chcete zobrazit všechny komentáře"
1706
-
1707
- #: wpf-themes/classic/functions.php:195
1708
- msgid "Q&A Layout - Number of Comments per item in page load"
1709
- msgstr "Q&A Layout - Počet komentářů na položku načtení stránky"
1710
-
1711
- #: wpf-themes/classic/functions.php:187
1712
- msgid "Q&A Layout - Number of Answers per Page"
1713
- msgstr "Q&A Layout - Počet odpovědí na stránku"
1714
-
1715
- #: wpf-themes/classic/functions.php:177
1716
- msgid "Q&A Layout - Display Answer Editor"
1717
- msgstr "Q&A Layout - Zobrazit Editor odpovědí"
1718
-
1719
- #: wpf-themes/classic/functions.php:172 wpf-themes/classic/functions.php:233
1720
- msgid "Text Editor"
1721
- msgstr "Text Editor"
1722
-
1723
- #: wpf-themes/classic/functions.php:171 wpf-themes/classic/functions.php:232
1724
- msgid "Visual Editor"
1725
- msgstr "Visual Editor"
1726
-
1727
- #: wpf-themes/classic/functions.php:168
1728
- msgid "Q&A Layout - Comment Form Type"
1729
- msgstr "Q&A Layout - Typ formuláře komentáře"
1730
-
1731
- #: wpf-themes/classic/functions.php:125
1732
- msgid "Threaded Layout - Recent topic length"
1733
- msgstr "Threaded Layout - Délka posledního tématu"
1734
-
1735
- #: wpf-themes/classic/functions.php:118
1736
- msgid "Threaded Layout - Number of Recent topics"
1737
- msgstr "Threaded Layout - Počet posledních témat"
1738
-
1739
- #: wpf-themes/classic/functions.php:109
1740
- msgid "Threaded Layout - Display Add Topic Button on Forum List"
1741
- msgstr "Threaded Layout - Zobrazte tlačítko (Přidat téma) v seznamu fór"
1742
-
1743
- #: wpf-themes/classic/functions.php:100
1744
- msgid "Threaded Layout - Display Thread Filtering Buttons"
1745
- msgstr "Threaded Layout - Zobrazit tlačítko filtrování podprocesů"
1746
-
1747
- #: wpf-themes/classic/functions.php:82
1748
- msgid "Threaded Layout - Forums List"
1749
- msgstr "Threaded Layout - Seznam fór"
1750
-
1751
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1030
1752
- msgid "View all tags (%d)"
1753
- msgstr "Zobrazit všechny značky (%d)"
1754
-
1755
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1029
1756
- msgid "(%d viewing)"
1757
- msgstr "(%d prohlížení)"
1758
-
1759
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1028
1760
- msgid "Forum Icons"
1761
- msgstr "Ikony fóra"
1762
-
1763
- #: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:420
1764
- msgid "<strong>{member}</strong> has <strong>replied</strong> to your post on the forum."
1765
- msgstr "<strong>{member}</strong> <strong>odpověděl</strong> na váš příspěvek ve fóru."
1766
-
1767
- #: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:415
1768
- msgid "<strong>{member}</strong> has <strong>replied</strong> to a topic you started on the forum."
1769
- msgstr "<strong>{member}</strong> <strong>odpovědělo</strong> na téma, které jste začali ve fóru."
1770
-
1771
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1025
1772
- msgid "Currently viewing this topic %s %s %s."
1773
- msgstr "Aktuálně prohlížíte téma %s %s %s."
1774
-
1775
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1024
1776
- msgid "%d times"
1777
- msgstr "%d krát"
1778
-
1779
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1023
1780
- msgid "%s guests"
1781
- msgstr "%s hostů"
1782
-
1783
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1022
1784
- msgid "%s guest"
1785
- msgstr "%s host"
1786
-
1787
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1021
1788
- msgid "Recently viewed by users: %s."
1789
- msgstr "Nedávno zobrazené uživateli: %s."
1790
-
1791
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1020
1792
- msgid "%d users ( %s )"
1793
- msgstr "%d uživatelů ( %s )"
1794
-
1795
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1019
1796
- msgid "%d user ( %s )"
1797
- msgstr "%d uživatel ( %s )"
1798
-
1799
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:62
1800
- msgid "Front - Can view statistic"
1801
- msgstr "Front - Lze zobrazit statistiku"
1802
-
1803
- #: wpf-admin/tools.php:16
1804
- msgid "Debug"
1805
- msgstr "Ladit"
1806
-
1807
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:500
1808
- msgid "No errors found"
1809
- msgstr "Nebyly nalezeny žádné chyby"
1810
-
1811
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:493
1812
- msgid "Error Log File"
1813
- msgstr "Soubor protokolu chyb"
1814
-
1815
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:477
1816
- msgid "No issues found"
1817
- msgstr "Nebyly nalezeny žádné problémy"
1818
-
1819
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:460
1820
- msgid "Download wpForo Phrases"
1821
- msgstr "Stáhnout wpForo Phrases"
1822
-
1823
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:460
1824
- msgid "Please download wpForo Phrases XML compressed file, unzip it, find english.xml file, navigate to Forums > Settings > General Tab and import it using [Add New] button of \"XML Based Language\" option."
1825
- msgstr "Stáhněte si komprimovaný soubor wpForo Phrases XML, rozbalte jej, najděte soubor english.xml, přejděte do sekce Fóra > Nastavení > Obecné a naimportujte jej pomocí tlačítka [Přidat nový] v \"XML Jazyk\"."
1826
-
1827
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:459
1828
- msgid "wpForo phrases are missing!"
1829
- msgstr "wpForo phrases chybí!"
1830
-
1831
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:452
1832
- msgid "How to Fix WordPress Not Sending Email Issue"
1833
- msgstr "Jak opravit WordPress problém neposílání e-mailem"
1834
-
1835
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:452
1836
- msgid "In most cases this is a server issue. We recommend you contact to your hosting service support team or open a support topic in wordpress.org support forum. Also there are many good articles regarding this issue in web. For example "
1837
- msgstr "Ve většině případů se jedná o problém serveru. Doporučujeme vám kontaktovat tým podpory hostingových služeb nebo otevřít téma podpory na fóru podpory wordpress.org. Také existuje mnoho dobrých článků týkajících se tohoto problému na webu. Například "
1838
-
1839
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:451
1840
- msgid "WordPress Email sending function wp_mail() doesn't work!"
1841
- msgstr "WordPress e-mail odesílání funkce wp_mail() nefunguje!"
1842
-
1843
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:441
1844
- msgid "Please navigate to Settings > Autoptimize > Main Tab, click on top right [Show advanced settings] button, find \"Exclude scripts from Autoptimize\" option, add this JS path <code>,wp-includes/js/tinymce</code>, than click on [Save Changes and Empty Cache] button bellow."
1845
- msgstr "Přejděte na Nastavení > Autoptimize > Hlavní karta, klikněte vpravo nahoře na tlačítko [Zobrazit rozšířená nastavení], najděte možnost Vyloučit skripty z automatických optimalizací, přidejte tuto cestu JS <code>,wp-includes/js/tinymce</code>, klikněte na tlačítko [Uložit změny a prázdné mezipaměti] níže."
1846
-
1847
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:440
1848
- msgid "Conflict with Autoptimize plugin!"
1849
- msgstr "Konflikt s pluginem Autoptimize!"
1850
-
1851
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:430
1852
- msgid "New registered users get access to forum settings!"
1853
- msgstr "Noví registrovaní uživatelé mají přístup k nastavení fóra!"
1854
-
1855
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:398
1856
- msgid "Please execute this SQL in your Website Hosting cPanel > phpMyAdmin Database Manager"
1857
- msgstr "Prosím, proveďte tento SQL dotaz na vašem hostingu webových stránek cPanel > phpMyAdmin Správa databáze"
1858
-
1859
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:397
1860
- msgid "The default Guest usergroup is not found!"
1861
- msgstr "Výchozí uživatelská skupina hostů nebyla nalezena!"
1862
-
1863
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:271
1864
- msgid "Error Logs"
1865
- msgstr "Záznamy chyb"
1866
-
1867
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:263
1868
- msgid "Issues and Recommendations"
1869
- msgstr "Problémy a doporučení"
1870
-
1871
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:252
1872
- msgid "Please enable mod_rewrite on your server, this is required for wpForo forum"
1873
- msgstr "Povolte mod_rewrite na vašem serveru, toto je vyžadováno pro fórum wpForo"
1874
-
1875
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:252
1876
- msgid "Not enabled"
1877
- msgstr "Není povoleno"
1878
-
1879
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:246
1880
- msgid "Please contact to your hosting service support team and ask them enable PHP cURL module"
1881
- msgstr "Obraťte se prosím na tým podpory hostingových služeb a požádejte je o povolení PHP cURL modulu"
1882
-
1883
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:197
1884
- msgid "Database Tables"
1885
- msgstr "Databázové tabulky"
1886
-
1887
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:111
1888
- msgid "No user found."
1889
- msgstr "Nebyl nalezen žádný uživatel."
1890
-
1891
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:98
1892
- msgid "User Cookies"
1893
- msgstr "Uživatelské soubory cookie"
1894
-
1895
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:86
1896
- msgid "User Meta Data"
1897
- msgstr "Meta data uživatele"
1898
-
1899
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:76
1900
- msgid "Display User Data"
1901
- msgstr "Zobrazit uživatelská data"
1902
-
1903
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:75
1904
- msgid "User ID"
1905
- msgstr "Uživatelské ID"
1906
-
1907
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:54 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:56
1908
- msgid "Errors & Issues"
1909
- msgstr "Chyby a problémy"
1910
-
1911
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:48 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:50
1912
- msgid "Server"
1913
- msgstr "Server"
1914
-
1915
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:42 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:44
1916
- msgid "Tables"
1917
- msgstr "Tabulky"
1918
-
1919
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:36 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:38
1920
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:68
1921
- msgid "User Data"
1922
- msgstr "Uživatelská data"
1923
-
1924
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:33
1925
- msgid "Debug Information"
1926
- msgstr "Informace o ladění"
1927
-
1928
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:128
1929
- msgid "By disabling this option you can exclude forum administrators from topic viewers list."
1930
- msgstr "Vypnutím této volby můžete vyloučit administrátory fóra ze seznamu diváků."
1931
-
1932
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:127
1933
- msgid "Display Admins with Topic Viewers"
1934
- msgstr "Zobrazit správce pomocí prohlížečů témat"
1935
-
1936
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:116
1937
- msgid "Displays information about topic recent viewers (users visited within last one hour)"
1938
- msgstr "Zobrazí informace o nedávných divácích (uživatelé navštívili během poslední hodiny)"
1939
-
1940
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:115
1941
- msgid "Display Topic Recent Viewers"
1942
- msgstr "Zobrazit poslední čtenáře tématu"
1943
-
1944
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:104
1945
- msgid "Displays information about topic current viewers (users and guests)"
1946
- msgstr "Zobrazí informace o aktuálních divácích (uživatelé a hosté)"
1947
-
1948
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:103
1949
- msgid "Display Topic Current Viewers"
1950
- msgstr "Zobrazit aktuální prohlížeče"
1951
-
1952
- #: wpf-admin/options-tabs/forums.php:17
1953
- msgid "Displays information about forum current viewers (x viewing) next to forum title."
1954
- msgstr "Zobrazí informace o aktuálních divácích fóra (x prohlížení) vedle názvu fóra."
1955
-
1956
- #: wpf-admin/options-tabs/forums.php:16
1957
- msgid "Display Forum Current Viewers"
1958
- msgstr "Zobrazit aktuální prohlížeče fóra"
1959
-
1960
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:18
1961
- msgid "Track Forum and Topic Current Viewers"
1962
- msgstr "Sledujte fórum a aktuální témata diváků"
1963
-
1964
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:120 wpf-includes/wpf-phrases.php:1016
1965
- msgid "This topic doesn't exist or you don't have permissions to see that."
1966
- msgstr "Toto téma neexistuje nebo nemáte oprávnění k jeho zobrazení."
1967
-
1968
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1015
1969
- msgid "Question Tags"
1970
- msgstr "Štítky otázek"
1971
-
1972
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1014
1973
- msgid "Your question"
1974
- msgstr "Tvá otázka"
1975
-
1976
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1013
1977
- msgid "Ask a question"
1978
- msgstr "Položit otázku"
1979
-
1980
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1010
1981
- msgid "No unread posts were found"
1982
- msgstr "Nebyly nalezeny žádné nepřečtené příspěvky"
1983
-
1984
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1009
1985
- msgid "Unread Posts"
1986
- msgstr "Nepřečtené příspěvky"
1987
-
1988
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1008
1989
- msgid "Tags are disabled"
1990
- msgstr "Štítky jsou zakázány"
1991
-
1992
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1007
1993
- msgid "dark"
1994
- msgstr "Tmavý"
1995
-
1996
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1006
1997
- msgid "grey"
1998
- msgstr "Šedé"
1999
-
2000
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1005
2001
- msgid "orange"
2002
- msgstr "Oranžové"
2003
-
2004
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1004
2005
- msgid "green"
2006
- msgstr "Zelené"
2007
-
2008
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1003
2009
- msgid "red"
2010
- msgstr "Červené"
2011
-
2012
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:53
2013
- #: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:53 wpf-includes/wpf-phrases.php:1002
2014
- msgid "default"
2015
- msgstr "Výchozí"
2016
-
2017
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1001
2018
- msgid "Not Replied"
2019
- msgstr "Bez odpovědi"
2020
-
2021
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1000
2022
- msgid "Mark all read"
2023
- msgstr "Označit všechny přečtené"
2024
-
2025
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:999
2026
- msgid "Forum contains unread posts"
2027
- msgstr "Fórum obsahuje nepřečtené příspěvky"
2028
-
2029
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:998
2030
- msgid "Forum contains no unread posts"
2031
- msgstr "Fórum neobsahuje žádné nepřečtené příspěvky"
2032
-
2033
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:997
2034
- msgid "No tags found"
2035
- msgstr "Nebyly nalezeny žádné štítky"
2036
-
2037
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:996
2038
- msgid "All forum topics"
2039
- msgstr "Všechna témata na fóru"
2040
-
2041
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:995
2042
- msgid "Previous Topic"
2043
- msgstr "Předchozí téma"
2044
-
2045
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:994
2046
- msgid "Next Topic"
2047
- msgstr "Další téma"
2048
-
2049
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:993
2050
- msgid "Related Topics"
2051
- msgstr "Související témata"
2052
-
2053
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:992
2054
- msgid "Find Topics by Tags"
2055
- msgstr "Hledání témat podle štítků"
2056
-
2057
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:990
2058
- msgid "Tag"
2059
- msgstr "Štítek"
2060
-
2061
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:989
2062
- msgid "Separate tags using a comma"
2063
- msgstr "Pro oddělení štítků použijte čárku"
2064
-
2065
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:988
2066
- msgid "Topic Tag"
2067
- msgstr "Štítek tématu"
2068
-
2069
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:987
2070
- msgid "Topic Tags"
2071
- msgstr "Štítky tématu"
2072
-
2073
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:986
2074
- msgid "Start typing tags here (maximum %d tags are allowed)..."
2075
- msgstr "Zde začněte psát značky (je povoleno maximálně %d tagů) ..."
2076
-
2077
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1435
2078
- msgid "Your email address is not valid"
2079
- msgstr "Vaše e-mailová adresa není platná"
2080
-
2081
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1434
2082
- msgid "Please fill your email address for feedback"
2083
- msgstr "Vyplňte e-mailovou adresu"
2084
-
2085
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1433
2086
- msgid "With the email address, please check the \"I agree to receive email\" checkbox to proceed."
2087
- msgstr "Chcete-li pokračovat, zaškrtněte políčko „Souhlasím se zasíláním e-mailů“."
2088
-
2089
- #: wpf-includes/functions-template.php:1035
2090
- msgid "Topic Counts"
2091
- msgstr "Počet Témat"
2092
-
2093
- #: wpf-includes/functions-template.php:470
2094
- msgid "User Groups"
2095
- msgstr "Uživatelské skupiny"
2096
-
2097
- #: wpf-includes/functions-installation.php:780
2098
- msgid "This is a simple parent forum"
2099
- msgstr "Toto je jednoduché rnadřazené Fórum"
2100
-
2101
- #: wpf-includes/functions-installation.php:780
2102
- msgid "Main Forum"
2103
- msgstr "Hlavní fórum"
2104
-
2105
- #: wpf-includes/functions-installation.php:779
2106
- msgid "This is a simple category / section"
2107
- msgstr "Toto je jednoduchá kategorie / sekce"
2108
-
2109
- #: wpf-includes/functions-installation.php:779
2110
- msgid "Main Category"
2111
- msgstr "Hlavní Kategorie"
2112
-
2113
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:66
2114
- msgid "Front - Can view member subscriptions"
2115
- msgstr "Front - Může zobrazit odběry uživatele"
2116
-
2117
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:65
2118
- msgid "Front - Can view member activity"
2119
- msgstr "Front - Může zobrazit aktivitu uživatele"
2120
-
2121
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:61
2122
- msgid "Front - Can pass moderation"
2123
- msgstr "Front - Může projít moderování"
2124
-
2125
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:414 wpf-includes/class-usergroups.php:58
2126
- msgid "Dashboard - Can ban member"
2127
- msgstr "Nástěnka - Může zabanovat uživatele"
2128
-
2129
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:412 wpf-includes/class-usergroups.php:55
2130
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:724
2131
- msgid "Dashboard - Manage Themes"
2132
- msgstr "Nástěnka - Správa šablon"
2133
-
2134
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:411 wpf-includes/class-usergroups.php:54
2135
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:723
2136
- msgid "Dashboard - Manage Phrases"
2137
- msgstr "Nástěnka - Správa frází"
2138
-
2139
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:410 wpf-includes/class-usergroups.php:53
2140
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:728
2141
- msgid "Dashboard - Manage Usergroups"
2142
- msgstr "Nástěnka - Správa uživatelských skupin"
2143
-
2144
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:409 wpf-includes/class-usergroups.php:52
2145
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:722
2146
- msgid "Dashboard - Moderate Topics & Posts"
2147
- msgstr "Nástěnka - Správa témat & příspěvků"
2148
-
2149
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:408 wpf-includes/class-usergroups.php:51
2150
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:725
2151
- msgid "Dashboard - Manage Members"
2152
- msgstr "Nástěnka - Správa uživatelů"
2153
-
2154
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:407 wpf-includes/class-usergroups.php:50
2155
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:721
2156
- msgid "Dashboard - Manage Tools"
2157
- msgstr "Nástěnka - Správa nástrojů"
2158
-
2159
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:406 wpf-includes/class-usergroups.php:49
2160
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:720
2161
- msgid "Dashboard - Manage Settings"
2162
- msgstr "Nástěnka - Spravovat nastavení"
2163
-
2164
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:405 wpf-includes/class-usergroups.php:48
2165
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:719
2166
- msgid "Dashboard - Manage Forums"
2167
- msgstr "Nástěnka - Spravovat fóra"
2168
-
2169
- #: wpf-includes/class-subscribes.php:48
2170
- msgid ""
2171
- "Hi [mentioned-user-name]! <br>\n"
2172
- "\n"
2173
- " You have been mentioned in a post on \"[topic-title]\" by [author-user-name].<br/><br/>\n"
2174
- "\n"
2175
- " Post URL: [post-url]"
2176
- msgstr ""
2177
- "Dobrý den [mentioned-user-name]! <br>\n"
2178
- "\n"
2179
- " Byl jste zmíněn v příspěvku na \"[topic-title]\" od [author-user-name].<br/><br/>\n"
2180
- "\n"
2181
- " URL příspěvku: [post-url]"
2182
-
2183
- #: wpf-includes/class-subscribes.php:47
2184
- msgid "You have been mentioned in forum post"
2185
- msgstr "Byl jste zmíněn v příspěvku na fóru"
2186
-
2187
- #: wpf-includes/class-subscribes.php:45
2188
- msgid ""
2189
- "Hello! \n"
2190
- "\n"
2191
- " You asked us to reset your password for your account using the email address [user_login]. \n"
2192
- "\n"
2193
- " If this was a mistake, or you didn't ask for a password reset, just ignore this email and nothing will happen. \n"
2194
- "\n"
2195
- " To reset your password, visit the following address: \n"
2196
- "\n"
2197
- " [reset_password_url] \n"
2198
- "\n"
2199
- " Thanks!"
2200
- msgstr ""
2201
- "Zdravíme! <br>\n"
2202
- "\n"
2203
- " Byli jsme požádáni o resetování hesla pro váš účet použitím mailové adresy [user_login]. <br>\n"
2204
- "\n"
2205
- " Pokud se jedná o chybu, nebo pokud jste nežádal o resetování hesla, tento mail ignorujte a k žádné změně nedojde. <br>\n"
2206
- "\n"
2207
- " Pro resetování vašeho hesla navštivte následující adresu: <br>\n"
2208
- "\n"
2209
- " [reset_password_url] <br>\n"
2210
- "\n"
2211
- " Díky!"
2212
-
2213
- #: wpf-includes/class-subscribes.php:43
2214
- msgid ""
2215
- "Username: [user_login]\n"
2216
- "\n"
2217
- "To set your password, visit the following address:\n"
2218
- "\n"
2219
- "[set_password_url]\n"
2220
- "\n"
2221
- msgstr ""
2222
- "Uživatelské jméno: [user_login]\n"
2223
- "\n"
2224
- "Chcete-li nastavit heslo, navštivte následující adresu:\n"
2225
- "\n"
2226
- "[set_password_url]\n"
2227
- "\n"
2228
-
2229
- #: wpf-includes/class-subscribes.php:42
2230
- msgid "[blogname] Your username and password info"
2231
- msgstr "[blogname] Vaše uživatelské jméno a heslo"
2232
-
2233
- #: wpf-includes/class-subscribes.php:40
2234
- msgid ""
2235
- "New user registration on your site [blogname]:\n"
2236
- "\n"
2237
- "Username: [user_login]\n"
2238
- "\n"
2239
- "Email: [user_email]\n"
2240
- msgstr ""
2241
- "Registrace nového uživatele na vašem webu [blogname]:\n"
2242
- "\n"
2243
- "Uživatelské jméno: [user_login]\n"
2244
- "\n"
2245
- "E-mail: [user_email]\n"
2246
-
2247
- #: wpf-includes/class-subscribes.php:39
2248
- msgid "[blogname] New User Registration"
2249
- msgstr "[blogname] Registrace nového uživatele"
2250
-
2251
- #: wpf-includes/class-subscribes.php:37
2252
- msgid ""
2253
- "<strong>Report details:</strong>\n"
2254
- " Reporter: [reporter], <br>\n"
2255
- " Message: [message],<br>\n"
2256
- " <br>\n"
2257
- " [post_url]"
2258
- msgstr ""
2259
- "<strong>Podrobnosti o zprávě:</strong>\n"
2260
- " Nahlásil: [reporter], <br>\n"
2261
- " Zpráva: [message],<br>\n"
2262
- " <br>\n"
2263
- " [post_url]"
2264
-
2265
- #: wpf-includes/class-subscribes.php:36
2266
- msgid "Forum Post Report"
2267
- msgstr "Zpráva ve fóru"
2268
-
2269
- #: wpf-includes/class-subscribes.php:35
2270
- msgid ""
2271
- "Hello [member_name]!<br>\n"
2272
- " New reply has been posted on your subscribed topic - [topic].\n"
2273
- " <br><br>\n"
2274
- " <strong>[reply_title]</strong>\n"
2275
- " <blockquote >\n"
2276
- " [reply_desc]\n"
2277
- " </blockquote>\n"
2278
- " <br><hr>\n"
2279
- " If you want to unsubscribe from this topic please use the link below.<br>\n"
2280
- " [unsubscribe_link]"
2281
- msgstr ""
2282
- "Dobrý den [member_name]!<br>\n"
2283
- " Na vaše předplatné téma byla zveřejněna nová odpověď - [topic].\n"
2284
- " <br><br>\n"
2285
- " <strong>[reply_title]</strong>\n"
2286
- " <blockquote >\n"
2287
- " [reply_desc]\n"
2288
- " </blockquote>\n"
2289
- " <br><hr>\n"
2290
- " Pokud se chcete odhlásit z tohoto tématu, použijte odkaz níže.<br>\n"
2291
- " [unsubscribe_link]"
2292
-
2293
- #: wpf-includes/class-subscribes.php:34 wpf-includes/wpf-phrases.php:1071
2294
- msgid "New Reply"
2295
- msgstr "Nová odpověď"
2296
-
2297
- #: wpf-includes/class-subscribes.php:33
2298
- msgid ""
2299
- "Hello [member_name]!<br>\n"
2300
- " New topic has been created on your subscribed forum - [forum].\n"
2301
- " <br><br>\n"
2302
- " <strong>[topic_title]</strong>\n"
2303
- " <blockquote>\n"
2304
- " [topic_desc]\n"
2305
- " </blockquote>\n"
2306
- " <br><hr>\n"
2307
- " If you want to unsubscribe from this forum please use the link below.<br>\n"
2308
- " [unsubscribe_link]"
2309
- msgstr ""
2310
- "Dobrý den [member_name]!<br>\n"
2311
- " Na předplatném fóru bylo vytvořeno nové téma - [forum].\n"
2312
- " <br><br>\n"
2313
- " <strong>[topic_title]</strong>\n"
2314
- " <blockquote>\n"
2315
- " [topic_desc]\n"
2316
- " </blockquote>\n"
2317
- " <br><hr>\n"
2318
- " Pokud se chcete odhlásit z tohoto fóra, použijte odkaz níže.<br>\n"
2319
- " [unsubscribe_link]"
2320
-
2321
- #: wpf-includes/class-subscribes.php:32
2322
- msgid "New Topic"
2323
- msgstr "Nové Téma"
2324
-
2325
- #: wpf-includes/class-subscribes.php:31
2326
- msgid ""
2327
- "Hello [member_name]!<br>\n"
2328
- " Thank you for subscribing.<br>\n"
2329
- " This is an automated response.<br>\n"
2330
- " We are glad to inform you that after confirmation you will get updates from - [entry_title].<br>\n"
2331
- " Please click on link below to complete this step.<br>\n"
2332
- " [confirm_link]"
2333
- msgstr ""
2334
- "Dobrý den [member_name]!<br>\n"
2335
- " Děkujeme za přihlášení.<br>\n"
2336
- " Toto je automatická odpověď.<br>\n"
2337
- " Jsme rádi, že vás informujeme, že po potvrzení obdržíte aktualizace od - [entry_title].<br>\n"
2338
- " Kliknutím na odkaz níže dokončete tento krok.<br>\n"
2339
- " [confirm_link]"
2340
-
2341
- #: wpf-includes/class-subscribes.php:30
2342
- msgid "Please confirm subscription to [entry_title]"
2343
- msgstr "Prosím, potvrďte odběr [entry_title]"
2344
-
2345
- #: wpf-includes/class-forums.php:75
2346
- msgid "Can answer own question"
2347
- msgstr "Může odpovědět na vlastní otázku"
2348
-
2349
- #: wpf-includes/class-forums.php:60
2350
- msgid "Can subscribe"
2351
- msgstr "Může odebírat"
2352
-
2353
- #: wpf-includes/class-forums.php:59
2354
- msgid "Can add tags"
2355
- msgstr "Může přidávat štítky"
2356
-
2357
- #: wpf-includes/class-forums.php:56
2358
- msgid "Can edit own reply"
2359
- msgstr "Může upravit vlastní odpověď"
2360
-
2361
- #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:110 wpf-includes/wpf-phrases.php:991
2362
- msgid "Tags"
2363
- msgstr "Štítky"
2364
-
2365
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:95
2366
- msgid "Set this option value 0 if you want to disable limiting"
2367
- msgstr "Nastavte tuto hodnotu možnosti 0, pokud chcete odstranit časový limit"
2368
-
2369
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:94
2370
- msgid "Limit the post edit logging information \"This post was modified 2 hours ago by John\""
2371
- msgstr "Omezit logované informace o editaci obsahu příspěvku \"Tento příspěvek byl změněn před 2 hodinami Johnem\""
2372
-
2373
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:81
2374
- msgid "Display Post Editing Information"
2375
- msgstr "Zobrazit informace o úpravách příspěvků"
2376
-
2377
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:69
2378
- msgid "Display Topic Editing Information"
2379
- msgstr "Zobrazit informace o úpravách tématu"
2380
-
2381
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:64
2382
- msgid "Number of Tags per Page"
2383
- msgstr "Počet štítků na stránku"
2384
-
2385
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:60
2386
- msgid "Maximum Number of Tags per Topic"
2387
- msgstr "Maximální počet štítků na téma"
2388
-
2389
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:51
2390
- msgid "Enable Topic Tags"
2391
- msgstr "Povolit štítky témat"
2392
-
2393
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:62
2394
- msgid "Here you can set custom base paths for forum pages. For example the default Profile URL base path is /profile/, if this conflicts with other plugins you can change it to /user/ or so..."
2395
- msgstr "Zde můžete nastavit vlastní základní cesty pro stránky fóra. Například výchozí výchozí cesta URL profilu je / profile /, pokud je to v rozporu s jinými zásuvnými moduly, můžete jej změnit na / user / nebo tak ..."
2396
-
2397
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:61
2398
- msgid "Forum Page Slugs (URL Paths)"
2399
- msgstr "Stránka slugů fóra (URL cesty)"
2400
-
2401
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:55
2402
- msgid "Forum XML Sitemap URL"
2403
- msgstr "Fórum XML Sitemap URL"
2404
-
2405
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:94
2406
- msgid "Share Buttons"
2407
- msgstr "Tlačítka sdílení"
2408
-
2409
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:39 wpf-admin/deactivation-dialog.php:61
2410
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:79 wpf-admin/deactivation-dialog.php:97
2411
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:115 wpf-admin/deactivation-dialog.php:133
2412
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:151
2413
- msgid "email for feedback"
2414
- msgstr "e-mail pro zpětnou vazbu"
2415
-
2416
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:34 wpf-admin/deactivation-dialog.php:56
2417
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:74 wpf-admin/deactivation-dialog.php:92
2418
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:110 wpf-admin/deactivation-dialog.php:128
2419
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:146
2420
- msgid "I agree to receive email"
2421
- msgstr "Souhlasím se zasíláním e-mailů"
2422
-
2423
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:32 wpf-admin/deactivation-dialog.php:54
2424
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:72 wpf-admin/deactivation-dialog.php:90
2425
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:108 wpf-admin/deactivation-dialog.php:126
2426
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:144
2427
- msgid "If you want us to contact you please click on \"I agree to receive email\" checkbox, then fill out your email. We'll try to do our best to help you with problems."
2428
- msgstr "Pokud chcete, abychom vás kontaktovali, klikněte na zaškrtávací políčko „Souhlasím se zasláním e-mailu“ a poté vyplňte svůj e-mail. Pokusíme se vám pomoci s problémy."
2429
-
2430
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:136 wpf-includes/wpf-phrases.php:936
2431
- msgid "When you login first time using Facebook Login button, we collect your account %s information shared by Facebook, based on your privacy settings. We also get your email address to automatically create a forum account for you. Once your account is created, you'll be logged-in to this account and you'll receive a confirmation email."
2432
- msgstr "Když se poprvé přihlašujete pomocí tlačítka pro přihlášení na Facebook, shromažďujeme informace o vašem účtu %s sdílené Facebookem na základě vašeho nastavení ochrany osobních údajů. Získáme také vaši e-mailovou adresu, abychom vám automaticky vytvořili účet ve fóru. Po vytvoření účtu budete přihlášeni k tomuto účtu a obdržíte potvrzovací e-mail."
2433
-
2434
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:82
2435
- msgid "The post edit logging information \"This post was modified 2 hours ago by John\" is displayed under modified post content.."
2436
- msgstr "Informace o editaci obsahu příspěvku \"Tento příspěvek byl změněn před 2 hodinami Johnem\" se zobrazuje pod obsahem upraveného příspěvku."
2437
-
2438
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:93
2439
- msgid "Limit Post Editing Information"
2440
- msgstr "Omezit informace o úpravách příspěvků"
2441
-
2442
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:70
2443
- msgid "The post edit logging information \"This post was modified 2 hours ago by John\" is displayed under modified topic first post content.."
2444
- msgstr "Informace o editaci obsahu příspěvku \"Tento příspěvek byl změněn před 2 hodinami Johnem\" se zobrazuje pod obsahem prvního příspěvku upraveného Tématu."
2445
-
2446
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:983
2447
- msgid "Forum Subscriptions"
2448
- msgstr "Odběry fóra"
2449
-
2450
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:982
2451
- msgid "Liked Forum Posts"
2452
- msgstr "Oblíbené příspěvky na fóru"
2453
-
2454
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:981
2455
- msgid "Forum Replies Created"
2456
- msgstr "Vytvořené odpovědí na fóru"
2457
-
2458
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:980
2459
- msgid "Forum Topics Started"
2460
- msgstr "Založená témata na fóru"
2461
-
2462
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:979
2463
- msgid "Topic link"
2464
- msgstr "Odkaz na téma"
2465
-
2466
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:975
2467
- msgid "This post was modified %s by %s"
2468
- msgstr "Tento příspěvek byl upraven %s uživatelem %s"
2469
-
2470
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:974
2471
- msgid "Edit Post"
2472
- msgstr "Upravit příspěvek"
2473
-
2474
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:973
2475
- msgid "This topic was modified %s by %s"
2476
- msgstr "Toto téma bylo změněno %s uživatelem %s"
2477
-
2478
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:972
2479
- msgid "Edit Topic"
2480
- msgstr "Upravit téma"
2481
-
2482
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:971
2483
- msgid "Sorry, there was an error uploading attached file"
2484
- msgstr "Je nám líto, došlo k chybě při nahrávání připojeného souboru"
2485
-
2486
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:970
2487
- msgid "User custom field update failed"
2488
- msgstr "Aktualizace vlastního uživatelského pole se nezdařila"
2489
-
2490
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:969
2491
- msgid "User profile update failed"
2492
- msgstr "Aktualizace profilu uživatele se nezdařila"
2493
-
2494
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:968
2495
- msgid "User data update failed"
2496
- msgstr "Aktualizace uživatelských dat se nezdařila"
2497
-
2498
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:967
2499
- msgid "Profile updated successfully"
2500
- msgstr "Profil byl úspěšně aktualizován"
2501
-
2502
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:966
2503
- msgid "Form template not found"
2504
- msgstr "Šablona formuláře nebyla nalezena"
2505
-
2506
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:965
2507
- msgid "Form name not found"
2508
- msgstr "Název formuláře nebyl nalezen"
2509
-
2510
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:964
2511
- msgid "Allowed file types: %s"
2512
- msgstr "Povolené typy souborů: %s"
2513
-
2514
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:963
2515
- msgid "This email address is already registered. Please insert another"
2516
- msgstr "Tento e-mail je již registrován. Zvolte jiný"
2517
-
2518
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:962
2519
- msgid "Maximum allowed file size is %s MB"
2520
- msgstr "Maximální povolená velikost souboru je %s MB"
2521
-
2522
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:961
2523
- msgid "Numerical nicknames are not allowed. Please insert another."
2524
- msgstr "Číselné přezdívky nejsou povoleny. Vyberte si prosím jinou."
2525
-
2526
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:960
2527
- msgid "Nickname validation failed"
2528
- msgstr "Ověření přezdívky se nezdařilo"
2529
-
2530
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:959
2531
- msgid "This nickname is already in use. Please insert another."
2532
- msgstr "Tato přezdívka se již používá. Vložte prosím další."
2533
-
2534
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:958
2535
- msgid "You have no permission to edit Usergroup field"
2536
- msgstr "Nemáte oprávnění k úpravám pole Uživatelské skupiny"
2537
-
2538
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:957
2539
- msgid "Admin and Moderator Usergroups are not permitted"
2540
- msgstr "Uživatelské skupiny Admin a Moderátor nejsou povoleny"
2541
-
2542
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:956
2543
- msgid "The selected Usergroup cannot be set"
2544
- msgstr "Vybraná Uživatelská skupina nemůže být nastavena"
2545
-
2546
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:955
2547
- msgid "The selected Usergroup is not found in allowed list"
2548
- msgstr "Vybraná Uživatelská skupina se nenachází v seznamu povolených skupin"
2549
-
2550
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:954
2551
- msgid "One of the selected Usergroups cannot be set as Secondary"
2552
- msgstr "Jedna z vybraných Uživatelských skupin nemůže být nastavena jako Sekundární"
2553
-
2554
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:953
2555
- msgid "Avatar image is too big maximum allowed size is 2MB"
2556
- msgstr "Avatar je příliš velký, maximální povolená velikost je 2MB"
2557
-
2558
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:952
2559
- msgid "User registration is disabled."
2560
- msgstr "Registrace uživatelů je zakázána"
2561
-
2562
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:951
2563
- msgid "Username length must be between %d characters and %d characters."
2564
- msgstr "Délka uživatelského jména musí být mezi %d znaky a %d znaky."
2565
-
2566
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:950
2567
- msgid "Success! Please check your mail for confirmation."
2568
- msgstr "Povedlo se! Děkujeme. Zkontrolujte vaší e-mailovou schránku pro potvrzení."
2569
-
2570
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:949
2571
- msgid "file is too large"
2572
- msgstr "soubor je příliš velký"
2573
-
2574
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:948
2575
- msgid "file type %s is not allowed"
2576
- msgstr "Tento typ souboru %s není povolen"
2577
-
2578
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:947
2579
- msgid "file type is not detected"
2580
- msgstr "typ souboru nebyl detekován"
2581
-
2582
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:946
2583
- msgid "field value is not a valid URL"
2584
- msgstr "hodnota pole není platná adresa URL"
2585
-
2586
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:945
2587
- msgid "field length cannot be greater than %d characters"
2588
- msgstr "délka pole nesmí přesáhnout %d znaků"
2589
-
2590
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:944
2591
- msgid "field length must be at least %d characters"
2592
- msgstr "délka pole musí být alespoň %d znaků"
2593
-
2594
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:943
2595
- msgid "field value cannot be greater than %d"
2596
- msgstr "hodnota pole nesmí být větší než %d"
2597
-
2598
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:942
2599
- msgid "field value must be at least %d"
2600
- msgstr "hodnota pole musí být alespoň %d"
2601
-
2602
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:941
2603
- msgid "field is required"
2604
- msgstr "je nutné vyplnit"
2605
-
2606
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:940
2607
- msgid "User profile fields not found"
2608
- msgstr "Pole profilu uživatele nebyla nalezena"
2609
-
2610
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:939
2611
- msgid "No data submitted"
2612
- msgstr "Nebyla odeslána žádná data."
2613
-
2614
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:674
2615
- msgid "Success!"
2616
- msgstr "Hotovo!"
2617
-
2618
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2690
2619
- msgid "Forum Dashboard"
2620
- msgstr "Nástěnka wpForo"
2621
-
2622
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1587
2623
- msgid "Forum - User Timezone"
2624
- msgstr "Fórum - Časové pásmo uživatele"
2625
-
2626
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1565
2627
- msgid "Forum - Secondary Usergroups"
2628
- msgstr "Fórum - Sekundární uživatelská skupina"
2629
-
2630
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1554
2631
- msgid "This user Usergroup is automatically changed according to current Role. If you want to disable Role-Usergroup synchronization and manage Usergroups and User Roles independently, please navigate to <b>Forums > Settings > Features</b> admin page and disable \"Role-Usergroup Synchronization\" option."
2632
- msgstr "Tato uživatelská uživatelská skupina se automaticky mění podle aktuální role. Pokud chcete zakázat synchronizaci rolí a uživatelských skupin a samostatně spravovat uživatelské skupiny a uživatelské role, přejděte na stránku Administrace <b>fór&gt; Nastavení&gt; Funkce</b> a zakažte možnost Synchronizace rolí a uživatelských skupin."
2633
-
2634
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1553
2635
- msgid "Role-Usergroup Synchronization is Turned ON!"
2636
- msgstr "Synchronizace rolí a uživatelských skupin je zapnutá!"
2637
-
2638
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1542
2639
- msgid "Forum Usergroups are synched with User Roles based on the %s. When you change this user Role the Usergroup is automatically changed according to that table."
2640
- msgstr "Uživatelské skupiny fóra jsou synchronizovány s uživatelskými rolemi na základě%s. Když změníte tuto roli uživatele, uživatelská skupina se automaticky změní podle této tabulky."
2641
-
2642
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1537
2643
- msgid "Forum - Usergroup"
2644
- msgstr "Fórum - Uživatelská skupina"
2645
-
2646
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1529
2647
- msgid "Forum Profile Fields - wpForo"
2648
- msgstr "Pole Profilu Fóra - wpForo"
2649
-
2650
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1431
2651
- msgid "Please choose one reasons before sending a feedback!"
2652
- msgstr "Před odesláním zpětné vazby vyberte jeden z důvodů!"
2653
-
2654
- #: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:70
2655
- #: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:421
2656
- msgid "When a member replies to one of my post in forum topics"
2657
- msgstr "Pokud někdo odpoví na jeden z mých příspěvků na fóru"
2658
-
2659
- #: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:68
2660
- #: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:419
2661
- msgid "User replied to wpForo post"
2662
- msgstr "Uživatel odpověděl na příspěvek wpForo"
2663
-
2664
- #: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:65
2665
- #: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:416
2666
- msgid "When a member replies to one of my forum topics"
2667
- msgstr "Pokud někdo odpoví na jedno z mých témat na fóru"
2668
-
2669
- #: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:63
2670
- #: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:414
2671
- msgid "User leaves a reply to wpForo topic"
2672
- msgstr "Uživatel zanechá odpověď na téma Fóra"
2673
-
2674
- #: wpf-admin/usergroup.php:371
2675
- msgid "Can be also used as Secondary Usergroup"
2676
- msgstr "Použít také pro Sekundární Uživ. skupinu"
2677
-
2678
- #: wpf-admin/usergroup.php:217
2679
- msgid "Complete!"
2680
- msgstr "Dokončeno!"
2681
-
2682
- #: wpf-admin/usergroup.php:176
2683
- msgid "Synched"
2684
- msgstr "Synchronizuji"
2685
-
2686
- #: wpf-admin/usergroup.php:174
2687
- msgid "One User Role cannot be synched with multiple Usergroups."
2688
- msgstr "Jedna Role uživatele nelze synchronizovat s více Uživatelskými skupinami."
2689
-
2690
- #: wpf-admin/usergroup.php:173
2691
- msgid "Not Synched"
2692
- msgstr "Není synchronizováno"
2693
-
2694
- #: wpf-admin/usergroup.php:171
2695
- msgid "Add Usergroup to synch"
2696
- msgstr "Přidat Uživ. skupinu do Synchronizace"
2697
-
2698
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:161 wpf-admin/usergroup.php:157
2699
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:17
2700
- msgid "Status"
2701
- msgstr "Stav"
2702
-
2703
- #: wpf-admin/usergroup.php:156 wpf-includes/wpf-phrases.php:16
2704
- msgid "Users"
2705
- msgstr "Uživatelé"
2706
-
2707
- #: wpf-admin/usergroup.php:153
2708
- msgid "Role Name"
2709
- msgstr "Role Jméno"
2710
-
2711
- #: wpf-admin/usergroup.php:148
2712
- msgid "In the table above (Usergroups) you can see the list of all available forum Usergroups. The first column of this table displays selected User Roles which are synched with certain Usergroup. However some User Roles are still not synced with any Usergroup of your forum. You can find not-synced User Roles in the table below (User Roles). If you use any of these not-synced User Roles and you want to grant some forum accesses to users of these User Roles you should create new Usergroups for each of them. Once new Usergroup is created, you should use the [Synchronize] button in the table above to synchronize User Roles with new Usergroups."
2713
- msgstr "V tabulce výše (Uživatelské skupiny) můžete vidět seznam všech dostupných uživatelských skupin fóra. První sloupec této tabulky zobrazuje vybrané uživatelské role, které jsou synchronizovány s určitou uživatelskou skupinou. Některé uživatelské role však stále nejsou synchronizovány s žádnou uživatelskou skupinou vašeho fóra. Nesynchronizované uživatelské role najdete v níže uvedené tabulce (Uživatelské role). Pokud používáte některou z těchto nesynchronizovaných uživatelských rolí a chcete uživatelům těchto uživatelských rolí udělit přístup na nějaké fórum, měli byste pro každou z nich vytvořit nové uživatelské skupiny. Po vytvoření nové uživatelské skupiny byste měli pomocí tlačítka [Synchronizovat] v tabulce výše synchronizovat uživatelské role s novými uživatelskými skupinami."
2714
-
2715
- #: wpf-admin/usergroup.php:146
2716
- msgid "User Roles"
2717
- msgstr "Uživatelské role"
2718
-
2719
- #: wpf-admin/usergroup.php:137
2720
- msgid "The [Synchronize] button changes all users Usergroups according to the users Roles. For example, if you select \"Contributor\" Role for \"Registered\" Usergroup, all users with \"Contributor\" Role will get \"Registered\" Usergroup in forum. The synchronization process may take a few seconds or dozens of minutes, it depends on the number of users. Please be patient, don't close this page and wait until the progress counter says 100% completed."
2721
- msgstr "Tlačítko [Synchronizovat] změní všechny uživatelské skupiny podle rolí uživatelů. Pokud například vyberete roli „Přispěvatel“ pro uživatelskou skupinu „Registrovaní“, všichni uživatelé s rolí „Přispěvatel“ získají na fóru uživatelskou skupinu „Registrovaní“. Proces synchronizace může trvat několik sekund nebo desítky minut, záleží na počtu uživatelů. Buďte prosím trpěliví, nezavírejte tuto stránku a vyčkejte, dokud počítadlo průběhu neoznačí 100% completed."
2722
-
2723
- #: wpf-admin/usergroup.php:136
2724
- msgid "Note:"
2725
- msgstr "Poznámka:"
2726
-
2727
- #: wpf-admin/usergroup.php:111
2728
- msgid "Synchronize"
2729
- msgstr "Synchronizovat"
2730
-
2731
- #: wpf-admin/usergroup.php:110
2732
- msgid "Synchronize Users Usergroups and Roles"
2733
- msgstr "Synchronizovat Uživatelské skupiny a Role"
2734
-
2735
- #: wpf-admin/usergroup.php:90
2736
- msgid "Users get the Default Usergroup on registration"
2737
- msgstr "Uživatelé získají Výchozí Uživ. skupinu při registraci"
2738
-
2739
- #: wpf-admin/usergroup.php:82
2740
- msgid "The number of forum members with this usergroup. Click to view members."
2741
- msgstr "Počet členů Fóra v této Uživ. skupině. Kliknutím zobrazíte členy."
2742
-
2743
- #: wpf-admin/usergroup.php:70
2744
- msgid "Also used as Secondary Usergroup"
2745
- msgstr "Použít také pro Sekundární Uživ. skupinu"
2746
-
2747
- #: wpf-admin/usergroup.php:51 wpf-admin/usergroup.php:167
2748
- msgid "View Users"
2749
- msgstr "Zobrazit uživatele"
2750
-
2751
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:156
2752
- #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:136
2753
- #: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:124 wpf-admin/usergroup.php:40
2754
- msgid "ID"
2755
- msgstr "ID"
2756
-
2757
- #: wpf-admin/usergroup.php:28 wpf-admin/usergroup.php:154
2758
- #: wpf-admin/usergroup.php:340
2759
- msgid "User Role"
2760
- msgstr "Uživatelská úroveň"
2761
-
2762
- #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:130
2763
- msgid "Profile Subscriptions"
2764
- msgstr "Odběry profilu"
2765
-
2766
- #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:126
2767
- msgid "Profile Activity"
2768
- msgstr "Aktivita profilu"
2769
-
2770
- #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:122
2771
- msgid "Profile Account"
2772
- msgstr "Stránka účtu"
2773
-
2774
- #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:118
2775
- msgid "Profile Home"
2776
- msgstr "Stránka profilu"
2777
-
2778
- #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:102
2779
- msgid "Topic (post list)"
2780
- msgstr "Téma (seznam příspěvků)"
2781
-
2782
- #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:98
2783
- msgid "Forum (topic list)"
2784
- msgstr "Fórum (seznam témat)"
2785
-
2786
- #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:88
2787
- msgid "Display on forum pages"
2788
- msgstr "Zobrazit na stránkách fóra"
2789
-
2790
- #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:66
2791
- msgid "Display for Usergroups"
2792
- msgstr "Zobrazit v uživatelských skupinách"
2793
-
2794
- #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:48
2795
- msgid "If you have something important to say on forum front page, you can use this editor. The text will be displayed under forum breadcrumb menu, above forum and topic titles."
2796
- msgstr "Pokud máte něco důležitého, co chcete sdělit na titulní stránce fóra, můžete použít tento editor. Text se zobrazí pod značkou menu Fóra , nad Fóry a názvy Témat."
2797
-
2798
- #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:47
2799
- msgid "Admin message on forum front page"
2800
- msgstr "Zprávy Administrátora na hlavní stránce fóra"
2801
-
2802
- #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:39
2803
- msgid "Admin Note"
2804
- msgstr "Poznámka Admina"
2805
-
2806
- #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:44
2807
- msgid "Colors Documentation"
2808
- msgstr "Dokumentace barev"
2809
-
2810
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:21
2811
- msgid "Number of Members per Page"
2812
- msgstr "Počet členů na stránku"
2813
-
2814
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:92
2815
- msgid "XML Based Language"
2816
- msgstr "Jazyk založený na XML"
2817
-
2818
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:25
2819
- msgid "Set Forum on Home Page"
2820
- msgstr "Nastavení Fóra na domovské stránce"
2821
-
2822
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:25
2823
- msgid "If you want to set forum on home page, please do not use the \"Turn WordPress to wpForo\" option. The correct instruction can be found in documentation here"
2824
- msgstr "Pokud chcete nastavit fórum na domovské stránce, prosím, nepoužívejte možnost \"Přepnout WordPress na wpForo\". Správné instrukce naleznete v dokumentaci zde"
2825
-
2826
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:58
2827
- msgid "Keep enabled this option to synch WordPress User Roles with Forum Usergroups. This connection allows to automatically change Usergroup of a user when his/her User Role is changed by administrators or by membership plugins. In other words this option allows to manage Usergroups based on Users Roles, thus you can directly control users forum accesses based on Users Roles. If this option is turned off, User Roles don't have any affection to users forum accesses, they are only controlled by forum Usergroups."
2828
- msgstr "Ponechte tuto možnost povolenou k synchronizaci uživatelských rolí WordPress s uživatelskými skupinami fóra. Toto připojení umožňuje automaticky změnit uživatelskou skupinu uživatele, když jeho uživatelská role změní administrátoři nebo členské doplňky. Jinými slovy tato volba umožňuje spravovat Usergroups na základě User Roles, takže můžete přímo řídit přístup uživatelů do fóra na základě User Roles. Pokud je tato možnost vypnutá, uživatelské role nemají žádný vztah k přístupu na fórum uživatelů, řídí je pouze uživatelská skupina fóra."
2829
-
2830
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:58
2831
- msgid "Role-Usergroup Synchronization"
2832
- msgstr "Synchronizace rolí a uživatelských skupin"
2833
-
2834
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:51
2835
- msgid "Adds \"Forums\" tab with \"Created Topics\", \"Posted Replies\", \"Liked Posts\" and \"Subscriptions\" sub-tabs to Ultimate Member Profile page."
2836
- msgstr "Přidá kartu „Fóra“ s „Vytvořenými tématy“, „Zveřejněnými odpověďmi“, „Oblíbenými příspěvky“ a „Předplatné“ na stránku Konečný profil člena."
2837
-
2838
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:51
2839
- msgid "Ultimate Member Profile Forum Tab Integration"
2840
- msgstr "Integrace karty fóra konečných členů profilu"
2841
-
2842
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:50
2843
- msgid "Creates notification on new forum reply in Ultimate Member Real-time Notification system."
2844
- msgstr "Vytvoří upozornění na novou odpověď fóra v systému včasného oznámení členů v reálném čase."
2845
-
2846
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:50
2847
- msgid "Ultimate Member Notification Integration"
2848
- msgstr "Integrace konečných členů oznámení"
2849
-
2850
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:192
2851
- msgid "New User Registration Email for user"
2852
- msgstr "E-mail o nové registraci pro uživatele"
2853
-
2854
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:178 wpf-admin/options-tabs/emails.php:215
2855
- msgid "Message Body"
2856
- msgstr "Text zprávy"
2857
-
2858
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:172 wpf-admin/options-tabs/emails.php:209
2859
- msgid "Message Subject"
2860
- msgstr "Předmět zprávy"
2861
-
2862
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:156 wpf-admin/options-tabs/emails.php:193
2863
- msgid "This message comes when new user registers to site"
2864
- msgstr "Tuto zprávu obdržíte, když se zaregistruje nový uživatel na vašich stránkách"
2865
-
2866
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:155
2867
- msgid "New User Registration Email for admins"
2868
- msgstr "E-mail o nové registraci pro administrátora"
2869
-
2870
- #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:30
2871
- msgid "Forum Accesses are designed to do a Forum specific user permission control. These are set of permissions which are attached to certain Usergeoup in each forum. Thus users can have different permissions in different forums based on their Usergroup."
2872
- msgstr "Přístupy do fóra jsou navrženy tak, aby prováděly kontrolu uživatelských oprávnění pro konkrétní fórum. Toto jsou sady oprávnění, která jsou připojena k určité Usergeoup na každém fóru. Uživatelé tak mohou mít různá oprávnění na různých fórech na základě své uživatelské skupiny."
2873
-
2874
- #: wpf-admin/forum.php:234
2875
- msgid "Forum Permissions"
2876
- msgstr "Oprávnění fóra"
2877
-
2878
- #: wpf-admin/forum.php:56 wpf-admin/forum.php:188 wpf-admin/forum.php:234
2879
- #: wpf-admin/forum.php:274 wpf-admin/forum.php:296 wpf-admin/forum.php:304
2880
- #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:26 wpf-admin/options-tabs/emails.php:22
2881
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:26 wpf-admin/options-tabs/emails.php:31
2882
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:38 wpf-admin/options-tabs/emails.php:50
2883
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:62 wpf-admin/options-tabs/features.php:75
2884
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:15 wpf-admin/options-tabs/general.php:19
2885
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:24 wpf-admin/options-tabs/general.php:34
2886
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:81 wpf-admin/options-tabs/general.php:92
2887
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:14 wpf-admin/options-tabs/members.php:28
2888
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:47 wpf-admin/options-tabs/members.php:88
2889
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:139 wpf-admin/options-tabs/posts.php:144
2890
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:151 wpf-admin/options-tabs/posts.php:157
2891
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:162 wpf-admin/options-tabs/posts.php:169
2892
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:184 wpf-admin/options-tabs/posts.php:200
2893
- #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:44 wpf-admin/usergroup.php:29
2894
- #: wpf-admin/usergroup.php:35 wpf-admin/usergroup.php:322
2895
- #: wpf-themes/classic/functions.php:26 wpf-themes/classic/functions.php:35
2896
- #: wpf-themes/classic/functions.php:42 wpf-themes/classic/functions.php:56
2897
- #: wpf-themes/classic/functions.php:65 wpf-themes/classic/functions.php:72
2898
- #: wpf-themes/classic/functions.php:82 wpf-themes/classic/functions.php:91
2899
- #: wpf-themes/classic/functions.php:100 wpf-themes/classic/functions.php:109
2900
- #: wpf-themes/classic/functions.php:118 wpf-themes/classic/functions.php:125
2901
- #: wpf-themes/classic/functions.php:139 wpf-themes/classic/functions.php:149
2902
- msgid "Read the documentation"
2903
- msgstr "Přečtěte si dokumentaci"
2904
-
2905
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:162
2906
- msgid "Thank you for your feedback!"
2907
- msgstr "Děkujeme za vaši zpětnou vazbu!"
2908
-
2909
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:159
2910
- msgid "Submit &amp; Deactivate"
2911
- msgstr "Odeslat &amp; a deaktivovat"
2912
-
2913
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:158
2914
- msgid "Dismiss and never show again"
2915
- msgstr "Odmítnout a již nikdy nezobrazovat"
2916
-
2917
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:142 wpf-includes/wpf-hooks.php:1432
2918
- msgid "Please provide more information"
2919
- msgstr "Poskytněte prosím podrobné informace"
2920
-
2921
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:140
2922
- msgid "Other"
2923
- msgstr "Ostatní"
2924
-
2925
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:124
2926
- msgid "Please provide a plugin name or URL"
2927
- msgstr "Zadejte název pluginu nebo adresu URL"
2928
-
2929
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:122
2930
- msgid "I found a better plugin"
2931
- msgstr "Našel jsem lepší plugin"
2932
-
2933
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:106
2934
- msgid "Could you please describe which features of the plugin slows down your website?"
2935
- msgstr "Mohl byste mi prosím popsat, které funkce pluginu zpomalují vaše webové stránky?"
2936
-
2937
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:104
2938
- msgid "The plugin works very slow"
2939
- msgstr "Plugin funguje velmi pomalu"
2940
-
2941
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:88
2942
- msgid "What part of design you don't like or want to change?"
2943
- msgstr "Která část designu se vám nelíbí nebo ji chcete změnit?"
2944
-
2945
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:86
2946
- msgid "I didn't like plugin design"
2947
- msgstr "Nelíbí se mi design pluginu"
2948
-
2949
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:68
2950
- msgid "The plugin is great, but I need specific features"
2951
- msgstr "Plugin je skvělý, ale potřebuji specifické funkce"
2952
-
2953
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:52 wpf-admin/deactivation-dialog.php:70
2954
- msgid "What type of features you want to be in the plugin?"
2955
- msgstr "Jaký typ funkcí chcete mít v pluginu?"
2956
-
2957
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:50
2958
- msgid "I couldn't understand how to make it work"
2959
- msgstr "Nedokázal jsem jej zprovoznit"
2960
-
2961
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:46
2962
- msgid "It's not what I was looking for"
2963
- msgstr "Není to to, co jsem hledal"
2964
-
2965
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:30
2966
- msgid "What kind of problems do you have?"
2967
- msgstr "Jaký druh problému máte?"
2968
-
2969
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:28
2970
- msgid "The plugin is not working"
2971
- msgstr "Plugin nefunguje"
2972
-
2973
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:24
2974
- msgid "I'll reactivate it later"
2975
- msgstr "Budu jej aktivovat později"
2976
-
2977
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:18
2978
- msgid "Please let us know why you are deactivating. Choosing one of the options below you will help us make it better for you and for other users."
2979
- msgstr "Dejte nám prosím vědět, proč plugin deaktivujete. Výběrem jedné z možností uvedených níže Vám můžeme lépe pomoci i ostatním uživatelům."
2980
-
2981
- #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:9
2982
- msgid "Plugin Usage Feedback"
2983
- msgstr "Zpětná vazba použití pluginu"
2984
-
2985
- #: wpf-admin/dashboard.php:194
2986
- msgid "Update Topics Statistic"
2987
- msgstr "Aktualizovat statistiky témat"
2988
-
2989
- #: wpf-admin/dashboard.php:199
2990
- msgid "Synch User Profiles"
2991
- msgstr "Synchronizovat Profily uživatelů"
2992
-
2993
- #: wpf-admin/dashboard.php:97 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:241
2994
- msgid "The setTimestamp() method of PHP DateTime class is not available. Please make sure you use PHP 5.4 and higher version on your hosting service."
2995
- msgstr "Metoda setTimestamp() třídy PHP DateTime není k dispozici. Ujistěte se, že ve své hostitelské službě používáte PHP 5.4 a vyšší verzi."
2996
-
2997
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:910
2998
- msgid "%s replied to the topic %s"
2999
- msgstr "%s odpověděl na téma %s"
3000
-
3001
- #: wpf-includes/integration/buddypress.php:703 wpf-includes/wpf-phrases.php:114
3002
- msgid "You do not have permission to mark notifications for that user."
3003
- msgstr "Nemáte oprávnění označovat oznámení pro tohoto uživatele."
3004
-
3005
- #: wpf-includes/integration/buddypress.php:699 wpf-includes/wpf-phrases.php:115
3006
- msgid "Are you sure you wanted to do that?"
3007
- msgstr "Jste si jisti, že to chcete udělat?"
3008
-
3009
- #: wpf-includes/integration/buddypress.php:540 wpf-includes/wpf-phrases.php:116
3010
- msgid "You have %d new reply to %s"
3011
- msgstr "Máte %d novou odpověď na %s"
3012
-
3013
- #: wpf-includes/integration/buddypress.php:538
3014
- msgid "You have %d new reply to %2$s from %3$s"
3015
- msgstr "Máte %d novou odpověď na %2$s z %3$s"
3016
-
3017
- #: wpf-includes/integration/buddypress.php:534 wpf-includes/wpf-phrases.php:118
3018
- msgid "You have %d new replies"
3019
- msgstr "Máte %d nových odpovědí"
3020
-
3021
- #: wpf-includes/integration/buddypress.php:531 wpf-includes/wpf-phrases.php:119
3022
- msgid "Topic reply"
3023
- msgstr "Odpověď tématu"
3024
-
3025
- #: wpf-includes/integration/buddypress.php:100 wpf-includes/wpf-phrases.php:978
3026
- msgid "Liked Posts"
3027
- msgstr "Oblíbených příspěvků"
3028
-
3029
- #: wpf-includes/integration/buddypress.php:89 wpf-includes/wpf-phrases.php:977
3030
- msgid "Replies Created"
3031
- msgstr "Vytvořené odpovědi"
3032
-
3033
- #: wpf-includes/integration/buddypress.php:78 wpf-includes/wpf-phrases.php:976
3034
- msgid "Topics Started"
3035
- msgstr "Založené diskuze"
3036
-
3037
- #: wpf-includes/integration/buddypress.php:34
3038
- msgid "Search Forums..."
3039
- msgstr "Hledat ve fórech..."
3040
-
3041
- #: wpf-includes/functions-template.php:626
3042
- #: wpf-includes/functions-template.php:891
3043
- msgid "Order by"
3044
- msgstr "Seřadit podle"
3045
-
3046
- #: wpf-includes/functions-template.php:529
3047
- #: wpf-includes/functions-template.php:702
3048
- msgid "ASC"
3049
- msgstr "ASC"
3050
-
3051
- #: wpf-includes/functions-template.php:528
3052
- #: wpf-includes/functions-template.php:701
3053
- msgid "DESC"
3054
- msgstr "DESC"
3055
-
3056
- #: wpf-includes/functions-template.php:525
3057
- msgid "Views Count"
3058
- msgstr "Počet zobrazení"
3059
-
3060
- #: wpf-includes/functions-template.php:524
3061
- msgid "Posts Count"
3062
- msgstr "Počet příspěvků"
3063
-
3064
- #: wpf-includes/functions-template.php:523
3065
- #: wpf-includes/functions-template.php:698
3066
- msgid "Modified Date"
3067
- msgstr "Změněný datum"
3068
-
3069
- #: wpf-includes/functions-template.php:522
3070
- #: wpf-includes/functions-template.php:697
3071
- msgid "Created Date"
3072
- msgstr "Datum vytvoření"
3073
-
3074
- #: wpf-includes/class-moderation.php:173
3075
- msgid "Probably spam file attachments have been detected by wpForo Spam Control. Please moderate suspected files in Forums &gt; Tools &gt; Antispam Tab."
3076
- msgstr "Pravděpodobně spamové přílohy byly rozpoznány nástrojem wpForo Spam Control. Upravte prosím podezřelé soubory ve fórech & gt; Nástroje & gt; Antispam Tab."
3077
-
3078
- #: wpf-admin/tools.php:15
3079
- msgid "Privacy &amp; Rules"
3080
- msgstr "Ochrana osobních údajů &amp; pravidla"
3081
-
3082
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:158
3083
- msgid "You should edit this text and adapt it to your community rules."
3084
- msgstr "Měli byste tento text upravit a přizpůsobit jej komunitním pravidlům."
3085
-
3086
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:158
3087
- msgid "This is a basic example of forum rules provided by"
3088
- msgstr "Toto je základní příklad pravidel fóra, které poskytuje"
3089
-
3090
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:157
3091
- msgid "Forum Rules Text"
3092
- msgstr "Text pravidel fóra"
3093
-
3094
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:146
3095
- msgid "If this option is enabled, users must accept forum rules by checking the required checkbox on registration form to be able create a forum account. The label text of this checkbox can be managed in Forums > Phrases admin page. Search the label phrase, click on edit button and change it."
3096
- msgstr "Pokud je tato možnost povolena, musí uživatelé přijmout pravidla fóra zaškrtnutím požadovaného políčka v registračním formuláři, aby mohli vytvořit účet fóra. Text štítku tohoto zaškrtávacího pole lze spravovat na stránce Správce fór> Fráze. Vyhledejte frázi štítku, klikněte na tlačítko Upravit a změňte ji."
3097
-
3098
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:145
3099
- msgid "Checkbox: I Accept Forum Rules"
3100
- msgstr "Zaškrtávací políčko: Přijímám pravidla fóra"
3101
-
3102
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:139
3103
- msgid "Forum Rules"
3104
- msgstr "Pravidla fóra"
3105
-
3106
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:127
3107
- msgid "Please note, that this option is only related to wpForo cookies. This doesn't disable WordPress and other plugins cookies. wpForo stores a small amount of data in cookies, it used to track visited forums and topics (bold and normal titles). Also when a guest (not registered user) creates a topic or post a reply, wpForo stores guest name and email address in cookies. wpForo uses this information to detect current guest content (topics, posts) and display it to the guest even if the content is under moderation (not approved by moderators). Also wpForo stores guest name and email in cookies to keep filled these fields when he/she posts a new reply or creates a new topic."
3108
- msgstr "Upozorňujeme, že tato možnost se týká pouze souborů cookie wpForo. Tím není zakázáno soubory WordPress a další soubory cookie doplňků. wpForo ukládá malé množství dat do cookies, používá se ke sledování navštívených fór a témat (tučné a normální tituly). Také když host (neregistrovaný uživatel) vytvoří téma nebo odešle odpověď, wpForo uloží jméno hostitele a e-mailovou adresu do cookies. wpForo používá tyto informace k detekci aktuálního obsahu hosta (témata, příspěvky) a k jeho zobrazení hostu, i když je obsah moderován (neschválen moderátory). Také wpForo ukládá do souborů cookie jméno hosta a e-mail, aby tato pole vyplňovala, když odešle novou odpověď nebo vytvoří nové téma."
3109
-
3110
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:126
3111
- msgid "Forum Cookies"
3112
- msgstr "Forum Cookies"
3113
-
3114
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:115
3115
- msgid "If this option is enabled, the Facebook Login button becomes not-clickable until user accept automatic account creation process based on his/her Facebook public profile information. This checkbox and appropriate information will be displayed with Facebook Login button to comply with the GDPR"
3116
- msgstr "Pokud je tato možnost povolena, nebude možné kliknout na tlačítko Přihlášení do Facebooku, dokud uživatel nepřijme proces automatického vytváření účtu na základě jeho informací o veřejném profilu Facebooku. Toto zaškrtávací políčko a příslušné informace se zobrazí s tlačítkem pro přihlášení na Facebook, aby odpovídaly GDPR"
3117
-
3118
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:114
3119
- msgid "Checkbox: I Agree to create a forum account on Facebook Login"
3120
- msgstr "Zaškrtávací políčko: Souhlasím s vytvořením účtu na Facebooku"
3121
-
3122
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:92
3123
- msgid "This is an example of forum Privacy Policy with GDPR compliant. It adapted to wpForo plugin functions and features. <u>In case you enable this privacy policy template you become responsible for the content of this template.</u> Please read this text carefully and make sure it suits your community Privacy Policy. If it doesn't, you should edit this text and adapt it to your community rules. This template includes shortcodes [forum-name] and [forum-url]. They are automatically replaced on registration page with current forum details. Don't forget to add an information about your organization, location and contacting ways (page, email, phone, etc...). Also if you have a separate privacy policy page for website please add a link to that page."
3124
- msgstr "Toto je příklad zásad ochrany osobních údajů fóra, které jsou v souladu s GDPR. Je přizpůsoben funkcím a funkcím pluginu wpForo. <u> Pokud povolíte tuto šablonu zásad ochrany osobních údajů, stanete se zodpovědní za obsah této šablony. </u> Přečtěte si prosím pozorně tento text a ujistěte se, že vyhovuje zásadám ochrany osobních údajů vaší komunity. Pokud tomu tak není, měli byste tento text upravit a přizpůsobit jej komunitním pravidlům. Tato šablona obsahuje krátké kódy [forum-name] a [forum-url]. Na registrační stránce jsou automaticky nahrazeny aktuálními informacemi o fóru. Nezapomeňte přidat informace o své organizaci, umístění a způsobech kontaktu (stránka, e-mail, telefon atd.). Pokud máte pro web také samostatnou stránku zásad ochrany osobních údajů, přidejte na tuto stránku odkaz."
3125
-
3126
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:91
3127
- msgid "Forum Privacy Policy with GDPR compliant Template"
3128
- msgstr "Zásady ochrany osobních údajů fóra se šablonou vyhovující GDPR"
3129
-
3130
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:79
3131
- msgid "Checkbox: I Agree to Forum Privacy Policy"
3132
- msgstr "Zaškrtávací políčko: Souhlasím se zásadami ochrany osobních údajů fóra"
3133
-
3134
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:74
3135
- msgid "Privacy Policy Page URL"
3136
- msgstr "Adresa URL stránky zásad ochrany osobních údajů"
3137
-
3138
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:74
3139
- msgid "URL to Website Privacy Policy page"
3140
- msgstr "URL na stránku Zásady ochrany osobních údajů webových stránek"
3141
-
3142
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:73
3143
- msgid "Terms Page URL"
3144
- msgstr "Stránka všeobecných podmínek"
3145
-
3146
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:73
3147
- msgid "URL to Website Terms page"
3148
- msgstr "Adresa URL stránky všeobecných podmínek webu"
3149
-
3150
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:70
3151
- msgid "Please insert URLs to your website Terms and Privacy Policy pages. Links to these pages will be included in registration form checkbox label (I'm agree with website terms and privacy policy) and in Forum Privacy Policy. The forum Privacy Policy does not cover your whole website, it is just an extension of your website main Privacy Policy. Thus it should be linked to according pages."
3152
- msgstr "Vložte prosím adresy URL na vaše webové stránky Podmínky a zásady ochrany osobních údajů. Odkazy na tyto stránky budou zahrnuty do zaškrtávacího políčka registračního formuláře (souhlasím s podmínkami webových stránek a zásadami ochrany osobních údajů) a v zásadách ochrany osobních údajů fóra. Fórum ochrany osobních údajů se nevztahuje na celý váš web, jedná se pouze o prodloužení hlavních zásad ochrany osobních údajů na vašem webu. Měl by být tedy propojen podle stránek."
3153
-
3154
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:69
3155
- msgid "Website Terms and Privacy Policy Pages"
3156
- msgstr "Podmínky webových stránek a stránky zásad ochrany osobních údajů"
3157
-
3158
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:58
3159
- msgid "If this option is enabled, users must agree to receive an email confirmation with a link to set a password by checking the required checkbox on registration form to be able create a forum account. The checkbox label can be managed in Forums > Phrases admin page."
3160
- msgstr "Je-li tato možnost povolena, musí uživatelé souhlasit se zasíláním e-mailového potvrzení s odkazem na nastavení hesla zaškrtnutím požadovaného políčka v registračním formuláři, aby mohli vytvořit účet fóra. Štítek zaškrtávacího políčka lze spravovat na stránce Správce fór> Fráze."
3161
-
3162
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:57
3163
- msgid "Checkbox: I Agree to Receive an Email Confirmation"
3164
- msgstr "Zaškrtávací políčko: Souhlasím se zasíláním potvrzení e-mailem"
3165
-
3166
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:46 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:80
3167
- msgid "If this option is enabled, users must accept forum Terms and Privacy Policy by checking the required checkbox on registration form to be able create a forum account. The checkbox label can be managed in Forums > Phrases admin page."
3168
- msgstr "Pokud je tato možnost povolena, musí uživatelé přijmout podmínky fóra a zásady ochrany osobních údajů zaškrtnutím příslušného políčka v registračním formuláři, aby mohli vytvořit účet fóra. Štítek zaškrtávacího políčka lze spravovat na stránce Správce fór> Fráze."
3169
-
3170
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:45
3171
- msgid "Checkbox: I Accept Website Terms and Privacy Policy"
3172
- msgstr "Zaškrtávací políčko: Přijímám smluvní podmínky a zásady ochrany osobních údajů"
3173
-
3174
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:40
3175
- msgid "Please insert a page URL, where user can find a contact form or an information to contact the forum administrator."
3176
- msgstr "Vložte prosím adresu URL stránky, kde uživatel může najít kontaktní formulář nebo informace pro kontakt s administrátorem fóra."
3177
-
3178
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:39
3179
- msgid "URL to - Contact Us - page"
3180
- msgstr "URL na stránku - Kontaktujte nás"
3181
-
3182
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:35
3183
- msgid "Report user rights violation"
3184
- msgstr "Nahlásit porušení uživatelských práv"
3185
-
3186
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:34
3187
- msgid "Report user data access and control issue"
3188
- msgstr "Nahlášení problému přístupu k datům uživatelů a selhání kontroly"
3189
-
3190
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:33
3191
- msgid "Delete account with created content"
3192
- msgstr "Odstranit účet,včetně vytvořeného obsahu"
3193
-
3194
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:32
3195
- msgid "Obtain personal data and created content"
3196
- msgstr "Získání osobních údajů a vytvořeného obsahu"
3197
-
3198
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:28
3199
- msgid "According to the GDPR, all users should have an option to contact website administrator in following cases:"
3200
- msgstr "Podle GDPR by všichni uživatelé měli mít možnost kontaktovat správce webu v následujících případech:"
3201
-
3202
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:26
3203
- msgid "Contact Information"
3204
- msgstr "Kontaktní informace"
3205
-
3206
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:20
3207
- msgid "GDPR Key Changes"
3208
- msgstr "Změny klíčů GDPR"
3209
-
3210
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:19
3211
- msgid "The General Data Protection Regulation (GDPR) (Regulation (EU) 2016/679) is a regulation by which the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission intend to strengthen and unify data protection for all individuals within the European Union (EU). After four years of preparation and debate the GDPR was finally approved by the EU Parliament on 14 April 2016. Enforcement date: 25 May 2018 - at which time those organizations in non-compliance may face heavy fines. More info at"
3212
- msgstr "Obecné nařízení o ochraně údajů (GDPR) (nařízení (EU) 2016/679) je nařízení, kterým Evropský parlament, Rada Evropské unie a Evropská komise zamýšlejí posílit a sjednotit ochranu údajů pro všechny jednotlivce v Evropské unii (EU). Po čtyřech letech přípravy a debaty byl GDPR konečně schválen parlamentem EU dne 14. dubna 2016. Datum vymáhání: 25. května 2018 - kdy mohou tyto organizace v případě nedodržení předpisů čelit vysokým pokutám. Více informací na"
3213
-
3214
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:16
3215
- msgid "Forum Privacy Policy and GDPR compliant"
3216
- msgstr "Zásady ochrany osobních údajů fóra a GDPR kompatibilní"
3217
-
3218
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:280
3219
- msgid "Exclude file extensions"
3220
- msgstr "Vyloučené přípony souborů"
3221
-
3222
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:270
3223
- msgid "Enable File Scanner"
3224
- msgstr "Povolit skenování souborů"
3225
-
3226
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:247
3227
- msgid "Example of adding a new HTML tags: "
3228
- msgstr "Příklad přidání nových značek HTML:"
3229
-
3230
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:246
3231
- msgid "By default wpForo allows all secure HTML tags in post content. Allowing a new HTML tag may affect your forum security. For example the &lt;iframe&gt; and &lt;script&gt; HTML tags may be used by spammers and hackers to load 3rd party ads and viruses to forum."
3232
- msgstr "Ve výchozím nastavení wpForo povoluje všechny zabezpečené značky HTML v obsahu příspěvku. Povolení nové značky HTML může ovlivnit zabezpečení vašeho fóra. Například & lt;iframe&gt; a &lt;skript&gt; Značky HTML mohou spammeři a hackeři použít k načtení reklam a virů třetích stran do fóra."
3233
-
3234
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:245
3235
- msgid "Allow extra HTML tags"
3236
- msgstr "Povolit další HTML značky"
3237
-
3238
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:238
3239
- msgid "Options to control and filter post content"
3240
- msgstr "Možnosti pro kontrolu a filtrování obsahu příspěvků"
3241
-
3242
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:145 wpf-admin/options-tabs/posts.php:152
3243
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:163 wpf-admin/options-tabs/posts.php:170
3244
- msgid "Set this option value 0 if you want to remove time limit."
3245
- msgstr "Nastavte tuto možnost na hodnotu 0, pokud chcete odstranit časový limit."
3246
-
3247
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:87
3248
- msgid "Sitewide"
3249
- msgstr "Celý web"
3250
-
3251
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:49
3252
- msgid "Adds \"Forums\" tab with \"Created Topics\", \"Posted Replies\", \"Liked Posts\" and \"Subscriptions\" sub-tabs to BuddyPress Profile page."
3253
- msgstr "Přidá kartu „Fóra“ s „Vytvořenými tématy“, „Zveřejněnými odpověďmi“, „Oblíbenými příspěvky“ a „Předplatné“ na stránku Profil BuddyPress."
3254
-
3255
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:49
3256
- msgid "BuddyPress Profile Forum Tab Integration"
3257
- msgstr "Integrace karty fóra BuddyPress"
3258
-
3259
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:48
3260
- msgid "Creates notification on new forum reply in BuddyPress Profile Notification page."
3261
- msgstr "Vytvoří oznámení o nové odpovědi na fóru na stránce Oznámení profilu BuddyPress."
3262
-
3263
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:48
3264
- msgid "BuddyPress Notification Integration"
3265
- msgstr "Integrace oznámení BuddyPress"
3266
-
3267
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:47
3268
- msgid "Posts members activity (new topic, new reply, post like) to BuddyPress Profile Activity page."
3269
- msgstr "Zveřejňuje aktivitu členů (nové téma, nová odpověď, příspěvek jako) na stránku Aktivita profilu BuddyPress."
3270
-
3271
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:47
3272
- msgid "BuddyPress Activity Integration"
3273
- msgstr "Integrace aktivity BuddyPress"
3274
-
3275
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:213
3276
- msgid "The post sharing toggle can be displayed either on the left side or on the top of each post. The general share buttons can be displayed on both (top and bottom) locations."
3277
- msgstr "Přepínač sdílení příspěvků lze zobrazit buď na levé straně, nebo na horní straně každého příspěvku. Obecná tlačítka sdílení lze zobrazit na obou (horní a dolní) umístění."
3278
-
3279
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:212
3280
- msgid "Share Button Locations"
3281
- msgstr "Sdílet umístění tlačítek"
3282
-
3283
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:206
3284
- msgid "Square"
3285
- msgstr "Čtverec"
3286
-
3287
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:205
3288
- msgid "Figure"
3289
- msgstr "Figurka"
3290
-
3291
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:204
3292
- msgid "Mixed"
3293
- msgstr "Smíšené"
3294
-
3295
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:179
3296
- msgid "Post sharing toggle allows you to share posts individually. You can see post sharing toggles on the left, right side or in top bar of each post. The toggle blue color is the current primary color (#12) of your forum style. For example, if you use the red forum style, the color of all share toggles will be red. This doesn't affect share button colors. They are always grey with original colors on mouse hover."
3297
- msgstr "Přepínač sdílení příspěvků umožňuje sdílet příspěvky jednotlivě. Můžete vidět, že sdílení příspěvku se přepíná na levé, pravé nebo horní liště každého příspěvku. Modrá barva přepínače je aktuální primární barva (# 12) vašeho stylu fóra. Například pokud používáte červený styl fóra, barva všech přepínačů sdílení bude červená. To neovlivní barvy tlačítek pro sdílení. Jsou vždy šedé s originálními barvami při najetí myší."
3298
-
3299
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:172
3300
- msgid "Button &amp; Count"
3301
- msgstr "Tlačítko &amp; a Počet"
3302
-
3303
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:171
3304
- msgid "Button"
3305
- msgstr "Tlačítko"
3306
-
3307
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:170
3308
- msgid "Icon"
3309
- msgstr "Ikona"
3310
-
3311
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:167
3312
- msgid "Colored"
3313
- msgstr "Barevné"
3314
-
3315
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:166
3316
- msgid "Grey"
3317
- msgstr "Šedé"
3318
-
3319
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:162
3320
- msgid "General share buttons are forum and topic sharing buttons. They are located on the top and the bottom of each page. You can manage location of these buttons using \"Share Buttons Location\" options bellow."
3321
- msgstr "Obecná tlačítka pro sdílení jsou tlačítka pro sdílení fór a témat. Jsou umístěny na horní a spodní straně každé stránky. Umístění těchto tlačítek můžete spravovat pomocí možností \"Umístění tlačítek sdílení\" níže."
3322
-
3323
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:150 wpf-admin/options-tabs/api.php:178
3324
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:229
3325
- msgid "Post Sharing Toggle"
3326
- msgstr "Přepínač sdílení příspěvků"
3327
-
3328
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:143 wpf-admin/options-tabs/api.php:161
3329
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:217
3330
- msgid "General Share Buttons"
3331
- msgstr "Obecná tlačítka pro sdílení"
3332
-
3333
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:138
3334
- msgid "Enable Share Buttons"
3335
- msgstr "Povolit tlačitka pro sdílení"
3336
-
3337
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:104
3338
- msgid "Check the checkbox below share options to activate. <b>Please note, that the Facebook share button cannot be activated without Facebook API ID.</b> Please follow to the \"Facebook API Configuration\" option instruction above and fill the API ID field in order to activate Facebook Share button."
3339
- msgstr "Zaškrtnutím políčka níže sdílejte možnosti sdílení. <b>Tlačítko sdílení Facebooku nelze aktivovat bez ID rozhraní Facebook API.</b> Chcete-li aktivovat tlačítko Facebook Share, postupujte podle výše uvedené možnosti „Konfigurace rozhraní Facebook API“ a vyplňte pole ID rozhraní API."
3340
-
3341
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:103
3342
- msgid "Active Share Buttons"
3343
- msgstr "Aktivní tlačítka sdílení"
3344
-
3345
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:918
3346
- msgid "Target Topic not found"
3347
- msgstr "Téma nebylo nalezeno"
3348
-
3349
- #. Plugin Name of the plugin
3350
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:82
3351
- msgid "wpForo"
3352
- msgstr "wpForo"
3353
-
3354
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:935
3355
- msgid "This action changes topic URL. Once the topic is moved to other forum the old URL of this topic will no longer be available."
3356
- msgstr "Tato akce změní URL adresu tématu. Jakmile je téma přesunuto do jiného fóra, stará URL adresa tohoto tématu již nebude k dispozici."
3357
-
3358
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:934
3359
- msgid "Move Reply"
3360
- msgstr "Přesunout odpověď"
3361
-
3362
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:933
3363
- msgid "Split"
3364
- msgstr "Rozdělit"
3365
-
3366
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:932
3367
- msgid "Merge"
3368
- msgstr "Sloučit"
3369
-
3370
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:931
3371
- msgid "Topic once split cannot be unsplit. The first post of new topic becomes the earliest reply."
3372
- msgstr "Téma po rozdělení již nelze sloučit. První příspěvek nového tématu se stává nejbližší odpovědí."
3373
-
3374
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:930
3375
- msgid "Select Posts to Split"
3376
- msgstr "Vyberte příspěvky, které chcete rozdělit"
3377
-
3378
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:929
3379
- msgid "New Topic Forum"
3380
- msgstr "Nové téma fóra"
3381
-
3382
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:928
3383
- msgid "New Topic Title"
3384
- msgstr "Název nového tématu"
3385
-
3386
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:927
3387
- msgid "Create new topic with split posts. The first post of new topic becomes the earliest reply."
3388
- msgstr "Vytvořte nové téma rozdělení příspěvků. První příspěvek nového tématu se stává první odpověďí."
3389
-
3390
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:926
3391
- msgid "Create New Topic"
3392
- msgstr "Založit novou diskuzi"
3393
-
3394
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:925
3395
- msgid "Topics once merged cannot be unmerged. This topic URL will no longer be available."
3396
- msgstr "Po sloučení již nelze témata rozdělit. URL tohoto tématu již nebude k dispozici."
3397
-
3398
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:924
3399
- msgid "Update post titles with target topic title."
3400
- msgstr "Aktualizovat názvy příspěvků s názvem cílového tématu."
3401
-
3402
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:923
3403
- msgid "Update post dates (current date) to allow append posts to the end of the target topic."
3404
- msgstr "Aktualizovat datumy příspěvku (aktuální datum), chcete-li povolit přidání příspěvků na konec cílového tématu."
3405
-
3406
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:922
3407
- msgid "All posts will be merged and displayed (ordered) in target topic according to posts dates. If you want to append merged posts to the end of the target topic you should allow to update posts dates to current date by check the option below."
3408
- msgstr "Všechny příspěvky budou sloučeny a zobrazeny (seřazeny) v cílovém tématu podle data příspěvku. Pokud chcete přidat sloučené příspěvky na konec cílového tématu, měli byste povolit aktualizaci kalendářních dat na aktuální datum zaškrtnutím políčka níže."
3409
-
3410
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:921
3411
- msgid "Please copy the target topic URL from browser address bar and paste in the field below."
3412
- msgstr "Zkopírujte cílovou adresu URL tématu z adresního řádku prohlížeče a vložte ji do níže uvedeného pole."
3413
-
3414
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:920
3415
- msgid "Split Topic"
3416
- msgstr "Rozdělit téma"
3417
-
3418
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:919
3419
- msgid "Merge Topics"
3420
- msgstr "Sloučit témata"
3421
-
3422
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:917
3423
- msgid "Target Topic URL"
3424
- msgstr "URL cílového tématu"
3425
-
3426
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:915
3427
- msgid "Forum post like"
3428
- msgstr "Lajknuté příspěvky na fóru"
3429
-
3430
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:914
3431
- msgid "Forum post"
3432
- msgstr "Příspěvek fóra"
3433
-
3434
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:913
3435
- msgid "Forum topic"
3436
- msgstr "Téma fóra"
3437
-
3438
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:912
3439
- msgid "Read more"
3440
- msgstr "Přečíst více"
3441
-
3442
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:911
3443
- msgid "%s liked forum post %s"
3444
- msgstr "%s se líbí příspěvek fóra %s"
3445
-
3446
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:74
3447
- msgid "%s posted a new topic %s"
3448
- msgstr "%s vložil nové téma %s"
3449
-
3450
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:909
3451
- msgid "%s created a new topic %s"
3452
- msgstr "%s vytvořil nové téma %s"
3453
-
3454
- #: wpf-includes/class-forums.php:80 wpf-includes/wpf-phrases.php:775
3455
- msgid "Can view poll result"
3456
- msgstr "Může zobrazit výsledky ankety"
3457
-
3458
- #: wpf-includes/class-forums.php:79 wpf-includes/wpf-phrases.php:774
3459
- msgid "Can vote poll"
3460
- msgstr "Může hlasovat v anketě"
3461
-
3462
- #: wpf-includes/class-forums.php:78 wpf-includes/wpf-phrases.php:773
3463
- msgid "Can create poll"
3464
- msgstr "Může vytvořit anketu"
3465
-
3466
- #: wpf-includes/class-forums.php:67 wpf-includes/wpf-phrases.php:772
3467
- msgid "Can approve/unapprove content"
3468
- msgstr "Může schválit/neschválit obsah"
3469
-
3470
- #: wpf-includes/class-forums.php:72 wpf-includes/wpf-phrases.php:771
3471
- msgid "Can view attached files"
3472
- msgstr "Může zobrazit připojené soubory"
3473
-
3474
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:87
3475
- msgid "More info"
3476
- msgstr "Více informací"
3477
-
3478
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:93
3479
- msgid "Thank you!"
3480
- msgstr "Děkuji!"
3481
-
3482
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:16
3483
- msgid "Enable WordPress Shortcodes in Post Content"
3484
- msgstr "Povolte WordPress Shortcodes v obsahu příspěvku"
3485
-
3486
- #: wpf-admin/dashboard.php:22
3487
- msgid "Welcome to wpForo"
3488
- msgstr "Vítejte na fóru"
3489
-
3490
- #: wpf-admin/addons.php:31 wpf-admin/dashboard.php:32
3491
- msgid "Thank you!<br> Sincerely yours,<br> gVectors Team"
3492
- msgstr "Děkuji!<br> S pozdravem, <br>Tým gVectors"
3493
-
3494
- #: wpf-admin/usergroup.php:364
3495
- msgid "Display on Members List"
3496
- msgstr "Zobrazit v seznamu členů"
3497
-
3498
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:906
3499
- msgid "Forgot Your Password?"
3500
- msgstr "Zapomenuté heslo?"
3501
-
3502
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:905
3503
- msgid "Reset Password"
3504
- msgstr "Obnovit heslo"
3505
-
3506
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:904
3507
- msgid "Please Insert Your Email or Username"
3508
- msgstr "Zadejte prosím váš e-mail uživatelské jméno"
3509
-
3510
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:166 wpf-includes/wpf-phrases.php:903
3511
- msgid "Enter your email address or username and we'll send you a link you can use to pick a new password."
3512
- msgstr "Zadejte svou e-mailovou adresu nebo uživatelské jméno a my vám zašleme odkaz, který můžete použít k výběru nového hesla."
3513
-
3514
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:902
3515
- msgid "Join us today!"
3516
- msgstr "Přidejte se k nám ještě dnes!"
3517
-
3518
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:901
3519
- msgid "Welcome!"
3520
- msgstr "Vítejte!"
3521
-
3522
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:167 wpf-includes/wpf-phrases.php:900
3523
- msgid "ERROR: Can't connect to Google reCAPTCHA API"
3524
- msgstr "CHYBA: Nelze se připojit ke Google reCAPTCHA API"
3525
-
3526
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:899
3527
- msgid "Google reCAPTCHA verification failed"
3528
- msgstr "Ověření reCAPTCHA se nezdařilo"
3529
-
3530
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:898
3531
- msgid "You are not allowed to edit this post"
3532
- msgstr "Nemáte oprávnění upravit tento příspěvek"
3533
-
3534
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:222
3535
- msgid "WordPress Reset Password Form"
3536
- msgstr "WordPress formulář pro obnovu hesla"
3537
-
3538
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:213
3539
- msgid "WordPress Registration Form"
3540
- msgstr "WordPress Registrační formulář"
3541
-
3542
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:204
3543
- msgid "WordPress Login Form"
3544
- msgstr "WordPress Přihlašovací formulář"
3545
-
3546
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:195
3547
- msgid "wpForo Reset Password Form"
3548
- msgstr "wpForo formulář pro obnovu hesla"
3549
-
3550
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:186
3551
- msgid "wpForo Registration Form"
3552
- msgstr "wpForo Registrační formulář"
3553
-
3554
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:177
3555
- msgid "wpForo Login Form"
3556
- msgstr "wpForo Přihlašovací formulář"
3557
-
3558
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:167
3559
- msgid "Guest Post Editor"
3560
- msgstr "Editor příspěvků hostů"
3561
-
3562
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:158
3563
- msgid "Guest Topic Editor"
3564
- msgstr "Editor témat hostů"
3565
-
3566
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:153
3567
- msgid "Dark"
3568
- msgstr "Tmavý"
3569
-
3570
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:152
3571
- msgid "Light"
3572
- msgstr "Světlý"
3573
-
3574
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:149
3575
- msgid "reCAPTCHA Theme"
3576
- msgstr "Šablona reCAPTCHA"
3577
-
3578
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:144
3579
- msgid "reCAPTCHA Settings"
3580
- msgstr "Nastavení reCAPTCHA"
3581
-
3582
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:137
3583
- msgid "Secret Key"
3584
- msgstr "Tajný klíč"
3585
-
3586
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:131
3587
- msgid "Site Key"
3588
- msgstr "Klíč stránky"
3589
-
3590
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:124
3591
- msgid "Register your site and get API keys here &raquo;"
3592
- msgstr "Zaregistrujte svůj web a získejte klíče API zde »"
3593
-
3594
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:123
3595
- msgid "To start using reCAPTCHA, you need to sign up for an API key pair for your site."
3596
- msgstr "Chcete-li začít používat reCAPTCHA, musíte se zaregistrovat pro získání API klíčů pro Vaše stránky."
3597
-
3598
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:121
3599
- msgid "reCAPTCHA API Keys"
3600
- msgstr "reCAPTCHA API klíče"
3601
-
3602
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:119
3603
- msgid "reCAPTCHA protects you against spam and other types of automated abuse. It makes secure topic and post editors when Guest Posting is allowed, also it protects login and registration forms against spam attacks."
3604
- msgstr "reCAPTCHA vás chrání před spamem a jinými typy automatizovaného zneužití. Poskytuje zabezpečená témata a editory příspěvků, pokud je povoleno neregistrovaným návštěvníkům přispívat na stránky, a také chrání přihlašovací a registrační formuláře před spamovými útoky."
3605
-
3606
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:118 wpf-includes/wpf-hooks.php:2817
3607
- msgid "Google reCAPTCHA"
3608
- msgstr "Google reCAPTCHA"
3609
-
3610
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:42
3611
- msgid "Recent Posts Display Type"
3612
- msgstr "Typ zobrazení posledních příspěvků"
3613
-
3614
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:82
3615
- msgid "Redirect after subscription confirmation"
3616
- msgstr "Přesměrovat po potvrzení odběru"
3617
-
3618
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:81
3619
- msgid "Redirect after registration"
3620
- msgstr "Přesměrování po registraci"
3621
-
3622
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:80
3623
- msgid "Redirect after login"
3624
- msgstr "Přesměrovat po přihlášení"
3625
-
3626
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:68
3627
- msgid "For member profile, account and subscription pages use following URLs:"
3628
- msgstr "Pro uživatelské profily, účet a stránky předplatného použít tyto adresy:"
3629
-
3630
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:66
3631
- msgid "Custom Redirection URLs after following actions"
3632
- msgstr "Vlastní adresy URL přesměrování po nasledujících akcích"
3633
-
3634
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:27 wpf-includes/wpf-phrases.php:886
3635
- msgid "Replace Reset Password Page URL to Forum Reset Password Page URL"
3636
- msgstr "Nahradit URL stránky pro obnovu hesla webu za URL stránky pro obnovu hesla na fóru"
3637
-
3638
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:15
3639
- msgid "Show Member Mention Nicknames"
3640
- msgstr "Zobrazit uživatelské přezdívky"
3641
-
3642
- #. Description of the plugin
3643
- msgid "WordPress Forum plugin. wpForo is a full-fledged forum solution for your community. Comes with multiple modern forum layouts."
3644
- msgstr "Fórum wpForo je nová generace pluginů fóra pro WordPress. Jedná se o plnohodnotné řešení fóra pro vaši komunitu a dodává se s několika moderními layouty fóra."
3645
-
3646
- #: wpforo.php:1172
3647
- msgid "Awards myCRED points for forum activity. Integrates myCRED Badges and Ranks. Converts wpForo topic and posts, likes to myCRED points."
3648
- msgstr "Uděluje myCRED body za aktivitu na fóru. Integruje myCRED odznaky a pozice. Převádí téma wpForo a příspěvky, líbí se mi body myCRED."
3649
-
3650
- #: wpforo.php:1175
3651
- msgid "wpForo Polls is a complete addon to help forum members create, vote and manage polls effectively. Comes with poll specific permissions and settings."
3652
- msgstr "Ankety wpForo jsou kompletní doplněk, který pomáhá členům fóra efektivně vytvářet, spravovat a hlasovat v anketách. Dodává se s oprávněními a nastaveními specifickými pro hlasování."
3653
-
3654
- #: wpf-themes/classic/functions.php:159
3655
- msgid "Set this option value 0 if you want to show the whole post content in recent post area."
3656
- msgstr "Nastavte tuto hodnotu na 0, pokud chcete zobrazit celý příspěvek v oblasti pro poslední příspěvky."
3657
-
3658
- #: wpf-themes/classic/functions.php:158
3659
- msgid "Extended Layout - Recent post length"
3660
- msgstr "Rozšířené rozvržení - Délka posledních příspěvků"
3661
-
3662
- #: wpf-themes/classic/functions.php:150
3663
- msgid "Set this option value 0 if you want to show all posts in recent posts area."
3664
- msgstr "Nastavte tuto možnost na hodnotu 0, pokud chcete zobrazit všechny příspěvky v oblasti posledních příspěvků."
3665
-
3666
- #: wpf-themes/classic/functions.php:149
3667
- msgid "Extended Layout - Number of Recent posts"
3668
- msgstr "Rozšířené rozvržení - počet posledních příspěvků"
3669
-
3670
- #: wpf-themes/classic/functions.php:139
3671
- msgid "Extended Layout - Recent posts"
3672
- msgstr "Rozšířené rozvržení - Poslední příspěvky"
3673
-
3674
- #: wpf-themes/classic/functions.php:72
3675
- msgid "Q&A Layout - Recent topic length"
3676
- msgstr "Q&A rozvržení - Délka posledních témat"
3677
-
3678
- #: wpf-themes/classic/functions.php:65
3679
- msgid "Q&A Layout - Number of Recent topics"
3680
- msgstr "Q&A rozvržení - Počet posledních témat"
3681
-
3682
- #: wpf-themes/classic/functions.php:56
3683
- msgid "Q&A Layout - Recent topics"
3684
- msgstr "Q&A rozvržení - Poslední témata"
3685
-
3686
- #: wpf-themes/classic/functions.php:43 wpf-themes/classic/functions.php:73
3687
- #: wpf-themes/classic/functions.php:126
3688
- msgid "Set this option value 0 if you want to show the whole title in recent topic area."
3689
- msgstr "Nastavte tuto hodnotu na 0, pokud chcete zobrazit celý titul v oblasti pro poslední témata."
3690
-
3691
- #: wpf-themes/classic/functions.php:42
3692
- msgid "Extended Layout - Recent topic length"
3693
- msgstr "Rozšířené rozvržení - Délka posledních témat"
3694
-
3695
- #: wpf-themes/classic/functions.php:35
3696
- msgid "Extended Layout - Number of Recent topics"
3697
- msgstr "Rozšířené rozvržení - Počet posledních témat"
3698
-
3699
- #: wpf-themes/classic/functions.php:26
3700
- msgid "Extended Layout - Recent topics"
3701
- msgstr "Rozšířené rozvržení - Poslední témata"
3702
-
3703
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:895
3704
- msgid "You can mention a person using @nicename in post content to send that person an email message. When you post a topic or reply, forum sends an email message to the user letting them know that they have been mentioned on the post."
3705
- msgstr "Můžete se zmínit o osobě, použitím @nicename v obsahu příspěvku, aby se tomuto uživateli odeslala e-mailové zpráva. Když zašlete nějaké téma nebo odpověď, fórum pošle uživateli e-mailovou zprávu, která jim umožní vědět, že byli v příspěvku uvedeni."
3706
-
3707
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:894
3708
- msgid "in forum"
3709
- msgstr "v diskuzi"
3710
-
3711
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:893
3712
- msgid "forum link"
3713
- msgstr "odkaz fóra"
3714
-
3715
- #: wpf-includes/class-api.php:247
3716
- msgid "Invalid User"
3717
- msgstr "Neplatný uživatel"
3718
-
3719
- #: wpf-includes/class-api.php:242
3720
- msgid "Your email is required to be able authorize you here. Please try loging again. "
3721
- msgstr "Pro vaši autorizaci je vyžadován váš e-mail. Zkuste se přihlásit znovu."
3722
-
3723
- #: wpf-includes/class-api.php:215
3724
- msgid "Please login into Facebook and then click connect button again"
3725
- msgstr "Přihlaste se prosím na Facebook a poté znovu klikněte na tlačítko připojit"
3726
-
3727
- #: wpf-admin/usergroup.php:329
3728
- msgid "use default link color"
3729
- msgstr "použít výchozí barvu odkazu"
3730
-
3731
- #: wpf-admin/usergroup.php:326
3732
- msgid "Usergroup Color"
3733
- msgstr "Barva uživatelské skupiny"
3734
-
3735
- #: wpf-admin/usergroup.php:98
3736
- msgid "default (#15)"
3737
- msgstr "výchozí (# 15)"
3738
-
3739
- #: wpf-admin/usergroup.php:38
3740
- msgid "Default Access"
3741
- msgstr "Výchozí přístup"
3742
-
3743
- #: wpf-admin/tools.php:17
3744
- msgid "Misc"
3745
- msgstr "Různé"
3746
-
3747
- #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:28
3748
- msgid "The noIndex code tells Google and other search engines to NOT index the page, so that it cannot be found in search results. Please insert page URLs you do not want to be indexed one per line in the textarea bellow."
3749
- msgstr "Kód noindex sděluje Googlu a dalším vyhledávačům, že stránku neindexuje, takže ji nelze najít ve výsledcích vyhledávání. Vložte prosím adresy URL stránek, které nechcete indexovat, jednu na řádek níže,v textovém poli."
3750
-
3751
- #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:27
3752
- msgid "Noindex forum page URLs"
3753
- msgstr "Neindexované URL adresy stránek fóra"
3754
-
3755
- #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:20
3756
- msgid "wpForo adds nofollow to all links with external URLs. If you want to keep some domains as internal please insert domains one per line in the textarea bellow."
3757
- msgstr "wpForo přidá nofollow ke všem odkazům s externími URL. Pokud chcete zachovat některé domény jako interní, vložte do textového pole níže jednu doménu."
3758
-
3759
- #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:19
3760
- msgid "Allowed dofollow domains"
3761
- msgstr "Povolené dofollow domény"
3762
-
3763
- #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:11
3764
- msgid "SEO Tools"
3765
- msgstr "Nástroje SEO"
3766
-
3767
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:16
3768
- msgid "Documentation"
3769
- msgstr "Dokumentace"
3770
-
3771
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:101
3772
- msgid "Member Custom Title by default"
3773
- msgstr "Vlastní tituly uživatelů jako výchozí"
3774
-
3775
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:92
3776
- msgid "Member Custom Titles"
3777
- msgstr "Vlastní tituly uživatelů"
3778
-
3779
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:26 wpf-includes/wpf-phrases.php:445
3780
- msgid "Replace Login Page URL to Forum Login Page URL"
3781
- msgstr "Nahradit URL stránky přihlášení webu za URL stránky přihlášení na fórum"
3782
-
3783
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:25 wpf-includes/wpf-phrases.php:446
3784
- msgid "Replace Registration Page URL to Forum Registration Page URL"
3785
- msgstr "Nahradit URL stránky registrace webu za URL stránky registrace fóra"
3786
-
3787
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:278
3788
- msgid "User Mention message body"
3789
- msgstr "Obsah zprávy o zmínění uživatele"
3790
-
3791
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:273
3792
- msgid "User Mention message subject"
3793
- msgstr "Předmět zprávy o zmínění uživatele"
3794
-
3795
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:263
3796
- msgid "Enable Email Notification"
3797
- msgstr "Povolit upozornění e-mailem"
3798
-
3799
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:258
3800
- msgid "User Mentioning Email"
3801
- msgstr "E-mail o zmínění uživatele"
3802
-
3803
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:87
3804
- msgid "Custom URL"
3805
- msgstr "Volitelná adresa"
3806
-
3807
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:87
3808
- msgid "Custom URL, e.g.: http://example.com/my-page/"
3809
- msgstr "Vlastní URL, např. http://example.com/my-page/"
3810
-
3811
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:85
3812
- msgid "Custom"
3813
- msgstr "Volitelné"
3814
-
3815
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:79
3816
- msgid "Redirect to this page after success login"
3817
- msgstr "Přesměrovat na tuto stránku po úspěšném přihlášení"
3818
-
3819
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:68
3820
- msgid "Facebook Login button on User Registration page"
3821
- msgstr "Tlačítko pro přihlášení na Facebook na stránce Registrace uživatele"
3822
-
3823
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:57
3824
- msgid "Facebook Login button on User Login page"
3825
- msgstr "Tlačítko pro přihlášení na Facebook na stránce pro přihlášení uživatele"
3826
-
3827
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:46
3828
- msgid "Facebook API connection script (sharing, login, cross-posting...)"
3829
- msgstr "Facebook API skript připojení (sdílení, přihlášení, cross-posting ...)"
3830
-
3831
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:45
3832
- msgid "Facebook SDK for JavaScript"
3833
- msgstr "Facebook SDK pro JavaScript"
3834
-
3835
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:39 wpf-admin/options-tabs/api.php:51
3836
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:62 wpf-admin/options-tabs/api.php:73
3837
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:146 wpf-admin/options-tabs/api.php:153
3838
- #: wpf-admin/options-tabs/forums.php:22 wpf-admin/options-tabs/members.php:96
3839
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:55 wpf-admin/options-tabs/posts.php:75
3840
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:87 wpf-admin/options-tabs/posts.php:109
3841
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:121 wpf-admin/options-tabs/posts.php:133
3842
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:216 wpf-admin/options-tabs/posts.php:225
3843
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:51 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:63
3844
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:85 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:120
3845
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:132 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:151
3846
- msgid "Disable"
3847
- msgstr "Zakázat"
3848
-
3849
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:38 wpf-admin/options-tabs/api.php:50
3850
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:61 wpf-admin/options-tabs/api.php:72
3851
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:145 wpf-admin/options-tabs/api.php:152
3852
- #: wpf-admin/options-tabs/forums.php:21 wpf-admin/options-tabs/members.php:95
3853
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:54 wpf-admin/options-tabs/posts.php:74
3854
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:86 wpf-admin/options-tabs/posts.php:108
3855
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:120 wpf-admin/options-tabs/posts.php:132
3856
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:215 wpf-admin/options-tabs/posts.php:224
3857
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:50 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:62
3858
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:84 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:119
3859
- #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:131 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:150
3860
- msgid "Enable"
3861
- msgstr "Povolit"
3862
-
3863
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:34
3864
- msgid "Adds Facebook Login button on Registration and Login pages."
3865
- msgstr "Přidá tlačítko pro přihlášení na Facebook na registračních a přihlašovacích stránkách."
3866
-
3867
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:33
3868
- msgid "Facebook Login"
3869
- msgstr "Přihlášení na Facebook"
3870
-
3871
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:28
3872
- msgid "App Secret"
3873
- msgstr "App Secret"
3874
-
3875
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:27
3876
- msgid "App ID"
3877
- msgstr "App ID"
3878
-
3879
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:24
3880
- msgid "Please follow to this instruction"
3881
- msgstr "Postupujte podle těchto pokynů"
3882
-
3883
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:24
3884
- msgid "In order to get an App ID and Secret Key from Facebook, you’ll need to register a new application. Don’t worry – its very easy, and your application doesn't need to do anything. We only need the keys."
3885
- msgstr "Chcete-li získat ID aplikace a tajný klíč od Facebooku, musíte si zaregistrovat novou aplikaci. Nebojte se - je to velmi snadné a aplikace nemusí nic dělat. Potřebujeme pouze klíče."
3886
-
3887
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:23
3888
- msgid "Facebook API Configuration"
3889
- msgstr "Konfigurace Facebook API"
3890
-
3891
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:890
3892
- msgid "No posts were found here"
3893
- msgstr "Nebyly nalezeny žádné příspěvky"
3894
-
3895
- #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:106 wpf-includes/wpf-phrases.php:889
3896
- msgid "Recent Posts"
3897
- msgstr "Poslední příspěvky"
3898
-
3899
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:884
3900
- msgid "Reset Result"
3901
- msgstr "Resetovat výsledek"
3902
-
3903
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:883
3904
- msgid "Reset Search"
3905
- msgstr "Obnovit vyhledávání"
3906
-
3907
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:882
3908
- msgid "Display Name or Nicename"
3909
- msgstr "Zobrazovaný název nebo přezdívka"
3910
-
3911
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:881
3912
- msgid "Find a member"
3913
- msgstr "Najít člena"
3914
-
3915
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:880
3916
- msgid "Topics RSS Feed"
3917
- msgstr "RSS kanál Témat"
3918
-
3919
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:879
3920
- msgid "Forums RSS Feed"
3921
- msgstr "RSS kanál Fór"
3922
-
3923
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:878
3924
- msgid "Add Reply"
3925
- msgstr "Přidat odpověď"
3926
-
3927
- #: wpf-includes/functions-installation.php:452
3928
- msgid "This process may take a few seconds or dozens of minutes, please be patient and don't close this page. Database backup is not required. If you got 500 Server Error please don't worry, the data updating process is still working in MySQL server."
3929
- msgstr "Tento proces může trvat několik vteřin nebo desítky minut. Prosím, buďte trpěliví a nezavírejte tuto stránku. Pokud se vám objeví chybové hlášení 500 Server Error, nebojte se, proces aktualizace dat stále pracuje na serveru MySQL."
3930
-
3931
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:42 wpf-includes/wpf-phrases.php:887
3932
- msgid "Enable RSS Feed"
3933
- msgstr "Povolit zdroj RSS"
3934
-
3935
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:17 wpf-includes/wpf-phrases.php:885
3936
- msgid "Log Viewed Forums and Topics"
3937
- msgstr "Zaznamenávat zobrazená Fóra aTémata"
3938
-
3939
- #: wpforo.php:1168
3940
- msgid "Advanced user profile builder system. Allows to add new fields and manage profile page. Creates custom Registration, Account, Member Search forms."
3941
- msgstr "Pokročilý systém pro vytváření profilů uživatelů. Umožňuje přidat nová pole a spravovat stránku profilu. Vytváří vlastní formuláře pro registraci, účet, vyhledávání členů."
3942
-
3943
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:875
3944
- msgid "Required field"
3945
- msgstr "Povinné pole"
3946
-
3947
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:874
3948
- msgid "--- Choose ---"
3949
- msgstr "--- Vyberte ---"
3950
-
3951
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:870
3952
- msgid "approved"
3953
- msgstr "schváleno"
3954
-
3955
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:837
3956
- msgid "You do not have permission to view this page"
3957
- msgstr "Nemáte oprávnění pro zobrazení této stránky"
3958
-
3959
- #: wpf-admin/usergroup.php:358
3960
- msgid "This is only used when a new Usergroup is created, it automatically gets the selected Forum Access in all forums."
3961
- msgstr "Používá se pouze při vytváření nové uživatelské skupiny, automaticky získá vybraný přístup do fóra ve všech fórech."
3962
-
3963
- #: wpf-admin/usergroup.php:353
3964
- msgid "Default Forum Access"
3965
- msgstr "Výchozí přístup Fóra"
3966
-
3967
- #: wpf-admin/usergroup.php:90
3968
- msgid "Set as Default"
3969
- msgstr "Nastavit jako Výchozí"
3970
-
3971
- #: wpf-admin/usergroup.php:87
3972
- msgid "is Default"
3973
- msgstr "je výchozí"
3974
-
3975
- #: wpf-admin/member.php:17 wpf-admin/moderation.php:17
3976
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:41 wpf-admin/phrase.php:120
3977
- msgid "Filter"
3978
- msgstr "Filtrovat"
3979
-
3980
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:37 wpf-includes/wpf-phrases.php:888
3981
- msgid "Members Search Type"
3982
- msgstr "Typ vyhledávání členů"
3983
-
3984
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:245
3985
- msgid "Reset Password message body"
3986
- msgstr "Obnovení hesla text zprávy"
3987
-
3988
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:229
3989
- msgid "This message comes from Reset Password form."
3990
- msgstr "Tato zpráva pochází z formuláře obnovení hesla."
3991
-
3992
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:228
3993
- msgid "Reset Password Emails"
3994
- msgstr "Obnovení hesla e-mailem"
3995
-
3996
- #: wpforo.php:1173
3997
- msgid "Blog to Forum and Forum to Blog content synchronization. Blog posts with Forum topics and Blog comments with Forum replies."
3998
- msgstr "Synchronizace obsahu blogu na fórum a fóra na blogu. Příspěvky na blogu s tématy fóra a komentáře k blogům s odpověďmi fóra."
3999
-
4000
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:867
4001
- msgid "Anonymous"
4002
- msgstr "Anonymní"
4003
-
4004
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:866
4005
- msgid "User Title"
4006
- msgstr "Název"
4007
-
4008
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1611 wpf-includes/wpf-phrases.php:865
4009
- msgid "Rating Title"
4010
- msgstr "Název hodnocení"
4011
-
4012
- #: wpf-admin/usergroup.php:35 wpf-includes/wpf-phrases.php:864
4013
- msgid "Usergroup"
4014
- msgstr "Uživatelská skupina"
4015
-
4016
- #: wpforo.php:1174
4017
- msgid "Ads Manager is a powerful yet simple advertisement management system, that allows you to add adverting banners between forums, topics and posts."
4018
- msgstr "Správce reklam je výkonný, ale jednoduchý systém správy reklam, který vám umožňuje přidat reklamní bannery mezi fóra, témata a příspěvky."
4019
-
4020
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2718
4021
- msgid "New Usergroup"
4022
- msgstr "Nová uživatelská skupina"
4023
-
4024
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2678 wpf-includes/wpf-hooks.php:2724
4025
- msgid "New Phrase"
4026
- msgstr "Nová fráze"
4027
-
4028
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2676
4029
- msgid "New User Group"
4030
- msgstr "Nová uživatelská skupina"
4031
-
4032
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2674 wpf-includes/wpf-hooks.php:2696
4033
- msgid "New Forum"
4034
- msgstr "Nové fórum"
4035
-
4036
- #: wpf-includes/functions-installation.php:445
4037
- msgid "Forum users' profile data are not synchronized yet, this step is required! Please click the button below to complete installation."
4038
- msgstr "Údaje profilů uživatelů fóra zatím nebyly synchronizovány a tento krok je zapotřebí! Klepnutím na tlačítko níže dokončete instalaci."
4039
-
4040
- #: wpf-includes/functions-installation.php:444
4041
- msgid "wpForo Forum Installation | "
4042
- msgstr "wpForo Fórum Instalace |"
4043
-
4044
- #: wpf-includes/functions-installation.php:442
4045
- #: wpf-includes/functions-installation.php:453
4046
- msgid "You can permanently disable this message in Dashboard > Forums > Features admin page."
4047
- msgstr "Tuto zprávu můžete trvale zakázat na stránce Dashboard&gt; Fóra&gt; Správce funkcí."
4048
-
4049
- #: wpf-includes/functions-installation.php:441
4050
- msgid "This process may take a few seconds or dozens of minutes, please be patient and don't close this page."
4051
- msgstr "Tento proces může trvat několik vteřin nebo desítky minut, prosím, buďte trpěliví a nezavírejte tuto stránku."
4052
-
4053
- #: wpf-includes/functions-installation.php:438
4054
- msgid "Continue Synchronization"
4055
- msgstr "Pokračovat v synchronizaci"
4056
-
4057
- #: wpf-includes/functions-installation.php:438
4058
- msgid "Start Profile Synchronization"
4059
- msgstr "Spustit synchronizaci profilu"
4060
-
4061
- #: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:37
4062
- msgid "Enable Auto-cleanup of inactive users"
4063
- msgstr "Povolit automatické čištění neaktivních uživatelů"
4064
-
4065
- #: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:26
4066
- msgid "Filter by Usergroups"
4067
- msgstr "Filtrovat podle uživatelských skupin"
4068
-
4069
- #: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:21
4070
- msgid "days ago"
4071
- msgstr "dny staré"
4072
-
4073
- #: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:20
4074
- msgid "Inactive users who have been registered more than"
4075
- msgstr "Neaktivní uživatelé, kteří byly registrováni před více než"
4076
-
4077
- #: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:14
4078
- msgid "Inactive users are the account owners who have no topics, posts, comments and subscriptions for new content. In 99&#37; cases this kind of accounts are being registered by Spammers. This tool allows you to only keep active and known inactive users."
4079
- msgstr "Neaktivní uživatelé jsou vlastníci účtu, kteří nemají žádná témata, příspěvky, komentáře a předplatné nového obsahu. V 99&#37; případy, že tento druh účtů jsou registrovány spammery. Tento nástroj umožňuje udržovat pouze aktivní a známé neaktivní uživatele."
4080
-
4081
- #: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:13
4082
- msgid "Delete Inactive Users"
4083
- msgstr "Odstranění neaktivních uživatelů"
4084
-
4085
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:162
4086
- msgid "Display Usergroup under Post Author Avatar"
4087
- msgstr "Zobrazit uživatelskou skupinu pod Avatarem příspěvků autora"
4088
-
4089
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:88 wpf-includes/wpf-phrases.php:361
4090
- msgid "Member Reputation and Titles"
4091
- msgstr "Reputace a tituly uživatelů"
4092
-
4093
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:43
4094
- msgid "Turn Off User Syncing Note"
4095
- msgstr "Vypněte poznámku synchronizace uživatele"
4096
-
4097
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:41
4098
- msgid "Enable User Profile Page indexing"
4099
- msgstr "Povilit indexování stránky profilu uživatele"
4100
-
4101
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:38
4102
- msgid "Enable Memory Cache"
4103
- msgstr "Povilit cache paměti"
4104
-
4105
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:37
4106
- msgid "Enable HTML Cache"
4107
- msgstr "Povolit mezipaměť HTML"
4108
-
4109
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:35
4110
- msgid "Enable Object Cache"
4111
- msgstr "Povolit mezipaměť objektů"
4112
-
4113
- #: wpf-admin/dashboard.php:191
4114
- msgid "Delete All Caches"
4115
- msgstr "Smazat všechny keše"
4116
-
4117
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:861
4118
- msgid "Submit"
4119
- msgstr "Odeslat"
4120
-
4121
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:860
4122
- msgid "removed link"
4123
- msgstr "odkaz odstraněn"
4124
-
4125
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:859
4126
- msgid "Post is empty"
4127
- msgstr "Příspěvek je prázdný"
4128
-
4129
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:858
4130
- msgid "You are not allowed to attach this file type"
4131
- msgstr "Nemáte oprávnění připojit tento typ souboru"
4132
-
4133
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:871
4134
- msgid "unapproved"
4135
- msgstr "neschváleno"
4136
-
4137
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:857
4138
- msgid "Done!"
4139
- msgstr "Hotovo!"
4140
-
4141
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:856
4142
- msgid "Settings successfully updated"
4143
- msgstr "Nastavení byla úspěšně aktualizována"
4144
-
4145
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:855
4146
- msgid "Topic first post data not found."
4147
- msgstr "Data prvního příspěvku Tématu nebyla nalezena."
4148
-
4149
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:854
4150
- msgid "Topic first post not found."
4151
- msgstr "První příspěvek Tématu nebyl nalezen."
4152
-
4153
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:853
4154
- msgid "Awaiting moderation"
4155
- msgstr "Tento komentář čeká na moderování"
4156
-
4157
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2136
4158
- msgid "This post is currently unapproved. You can approve posts in Dashboard &raquo; Forums &raquo; Moderation admin page."
4159
- msgstr "Tento příspěvek je v současné době neschválen. Příspěvky můžete schvalovat v Dashboard &raquo; Fóra &raquo; Stránka pro moderování moderování."
4160
-
4161
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2036
4162
- msgid "This topic is currently unapproved. You can approve topics in Dashboard &raquo; Forums &raquo; Moderation admin page."
4163
- msgstr "Toto téma je v současné době neschváleno. Témata můžete schvalovat v Dashboard &raquo; Fóra &raquo; Stránka pro moderování moderování."
4164
-
4165
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2035 wpf-includes/wpf-hooks.php:2135
4166
- msgid "Please Moderate: "
4167
- msgstr "Moderujte prosím:"
4168
-
4169
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:872
4170
- msgid "approve"
4171
- msgstr "schválit"
4172
-
4173
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:873
4174
- msgid "unapprove"
4175
- msgstr "neschválit"
4176
-
4177
- #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:138
4178
- msgid "Type"
4179
- msgstr "Typ"
4180
-
4181
- #: wpf-admin/member.php:69
4182
- msgid "Banned"
4183
- msgstr "Zablokován"
4184
-
4185
- #: wpf-admin/moderation.php:46
4186
- msgid "Published"
4187
- msgstr "Publikováno"
4188
-
4189
- #: wpf-admin/moderation.php:40
4190
- msgid "Unapproved"
4191
- msgstr "Neschváleno"
4192
-
4193
- #: wpf-admin/tools.php:14
4194
- msgid "Antispam"
4195
- msgstr "Antispam:"
4196
-
4197
- #: wpf-admin/tools.php:8
4198
- msgid "Forum Tools"
4199
- msgstr "Nástroje fóra"
4200
-
4201
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:343
4202
- msgid "Are you sure you want to delete all DARK RED marked files listed here. Please download Wordpress /wp-content/uploads/wpforo/ folder to your local computer before deleting files, this is not undoable."
4203
- msgstr "Opravdu chcete smazat všechny zde zobrazené tmavě červeně označené soubory? Před odstraněním těchto souborů si stáhněte adresář WordPress /wp-content/uploads/wpforo/ do vašeho místního počítače, tato akce nelze vrátit zpět."
4204
-
4205
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:341
4206
- msgid "Click to delete Dark Red marked files"
4207
- msgstr "Kliknutím odstraníte tmavě červeně označené soubory"
4208
-
4209
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:337
4210
- msgid "Are you sure you want to delete all RED marked files listed here. Please download Wordpress /wp-content/uploads/wpforo/ folder to your local computer before deleting files, this is not undoable."
4211
- msgstr "Opravdu chcete smazat všechny zde zobrazené červeně označené soubory? Před odstraněním těchto souborů si stáhněte adresář WordPress /wp-content/uploads/wpforo/ do vašeho místního počítače, tato akce nelze vrátit zpět."
4212
-
4213
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:335
4214
- msgid "Click to delete Red marked files"
4215
- msgstr "Kliknutím odstraníte červeně označené soubory"
4216
-
4217
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:331
4218
- msgid "Are you sure you want to delete all ORANGE marked files listed here. Please download Wordpress /wp-content/uploads/wpforo/ folder to your local computer before deleting files, this is not undoable."
4219
- msgstr "Opravdu chcete smazat všechny zde zobrazené oranžově označené soubory? Před odstraněním těchto souborů si stáhněte adresář WordPress /wp-content/uploads/wpforo/ do vašeho místního počítače, tato akce nelze vrátit zpět."
4220
-
4221
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:329
4222
- msgid "Click to delete Orange marked files"
4223
- msgstr "Kliknutím odstraníte oranžově označené soubory"
4224
-
4225
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:326 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:332
4226
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:338 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:344
4227
- msgid "Delete All"
4228
- msgstr "Smazat vše"
4229
-
4230
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:325
4231
- msgid "Are you sure you want to delete all BLUE marked files listed here. Please download Wordpress /wp-content/uploads/wpforo/ folder to your local computer before deleting files, this is not undoable."
4232
- msgstr "Opravdu chcete smazat všechny zde zobrazené modře označené soubory? Před odstraněním těchto souborů si stáhněte adresář WordPress /wp-content/uploads/wpforo/ do vašeho místního počítače, tato akce nelze vrátit zpět."
4233
-
4234
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:324
4235
- msgid "Click to delete Blue marked files"
4236
- msgstr "Kliknutím odstraníte modře označené soubory"
4237
-
4238
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:313
4239
- msgid "Are you sure you want to permanently delete this file?"
4240
- msgstr "Opravdu chcete trvale smazat tento soubor?"
4241
-
4242
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:313 wpf-includes/wpf-phrases.php:107
4243
- msgid "Delete this file"
4244
- msgstr "Smazat tento soubor"
4245
-
4246
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:286
4247
- msgid "Directory"
4248
- msgstr "Adresář"
4249
-
4250
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:265
4251
- msgid "This tool is designed to find attachment which have been uploaded by spammers. The tool checks most common spammer filenames and suggest to delete but you should check one by one and make sure those are spam files before deleting."
4252
- msgstr "Tento nástroj je navržen tak, aby našel přílohu, která byla nahrána spammery. Nástroj kontroluje nejběžnější názvy souborů nevyžádané pošty a doporučuje je smazat, ale měli byste si je zkontrolovat jednu po druhé a ujistit se, že jsou to opravdu spamové soubory, než je smažete."
4253
-
4254
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:264
4255
- msgid "Possible Spam Attachments"
4256
- msgstr "Možné spamové přílohy"
4257
-
4258
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:105
4259
- msgid "Do not allow to attach files with following extensions:"
4260
- msgstr "Není možno připojit soubory s následujícími příponami:"
4261
-
4262
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:100
4263
- msgid "Min number of posts to be able post links"
4264
- msgstr "Min. počet příspěvků, aby bylo možno posílat odkazy"
4265
-
4266
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:96
4267
- msgid "Min number of posts to be able attach files"
4268
- msgstr "Min. počet příspěvků, aby bylo možno připojit soubory"
4269
-
4270
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:84
4271
- msgid "posts"
4272
- msgstr "články"
4273
-
4274
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:84
4275
- msgid "first"
4276
- msgstr "první"
4277
-
4278
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:82
4279
- msgid "User is New (under hard spam control) during"
4280
- msgstr "Uživatel je během (nový pod kontrolou spamu) nový"
4281
-
4282
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:75
4283
- msgid "Some useful options to limit just registered users and minimize spam. These options don't affect users whose Usergroup has \"Can edit member\" and \"Can pass moderation\" permissions."
4284
- msgstr "Některé užitečné možnosti omezit pouze registrované uživatele a minimalizovat spam. Tato kontrola neovlivní uživatele, jejichž uživatelská skupina má oprávnění \"mohou editovat členy\" a \"mohou předávat oprávnění moderování\"."
4285
-
4286
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:74
4287
- msgid "New Registered User"
4288
- msgstr "Nový registrovaný uživatel"
4289
-
4290
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:65
4291
- msgid " is enabled"
4292
- msgstr "je povoleno"
4293
-
4294
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:60
4295
- msgid "Spam Suspicion Level for Posts"
4296
- msgstr "Úroveň podezření z nevyžádané pošty pro příspěvky"
4297
-
4298
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:56
4299
- msgid "Spam Suspicion Level for Topics"
4300
- msgstr "Úroveň podezření z nevyžádané pošty pro témata"
4301
-
4302
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:47
4303
- msgid "Notify via email when new user is banned"
4304
- msgstr "Oznámit e-mailem, pokud je uživatel zablokován"
4305
-
4306
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:38
4307
- msgid "Ban user when spam is suspected"
4308
- msgstr "Zákázat uživatele, pokud je podezření na spam"
4309
-
4310
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:29
4311
- msgid "Enable wpForo Spam Control"
4312
- msgstr "Povolit wpForo kontrolu Spamu"
4313
-
4314
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:23
4315
- msgid "Some useful options to limit just registered users and minimize spam. This control don't affect users whose Usergroup has \"Can edit member\" and \"Can pass moderation\" permissions."
4316
- msgstr "Některé užitečné možnosti omezit pouze registrované uživatele a minimalizovat spam. Tato kontrola neovlivní uživatele, jejichž uživatelská skupina má oprávnění \"mohou editovat členy\" a \"mohou předávat oprávnění moderování\"."
4317
-
4318
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:22
4319
- msgid "Spam Control"
4320
- msgstr "Kontrola Spamu"
4321
-
4322
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:11
4323
- msgid "is not installed! For an advanced Spam Control please install Akismet antispam plugin, it works well with wpForo Spam Control system. Akismet is already integrated with wpForo. It'll help to filter posts and protect forum against spam attacks."
4324
- msgstr "není nainstalován! Pro pokročilou kontrolu Spamu nainstalujte antispam plugin Akismet, funguje dobře s wpForo Spam Control systémem. Akismet je již integrován ve wpForo. Pomůže vám to filtrovat příspěvky a chránit fórum před spamovými útoky."
4325
-
4326
- #: wpf-admin/moderation.php:10
4327
- msgid "Topic and Post Moderation"
4328
- msgstr "Moderování témat a příspěvků"
4329
-
4330
- #: wpf-admin/admin.php:48 wpf-includes/wpf-hooks.php:2708
4331
- msgid "Moderation"
4332
- msgstr "Moderování"
4333
-
4334
- #: wpf-admin/admin.php:45 wpf-includes/wpf-hooks.php:2704
4335
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:916
4336
- msgid "Tools"
4337
- msgstr "Nástroje"
4338
-
4339
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:850
4340
- msgid "Subscribe to this topic"
4341
- msgstr "Odebírat toto téma"
4342
-
4343
- #: wpforo.php:1169
4344
- msgid "Provides a safe way to communicate directly with other members. Messages are private and can only be viewed by conversation participants."
4345
- msgstr "Poskytuje bezpečný způsob přímé komunikace s ostatními členy. Zprávy jsou soukromé a mohou si je prohlížet pouze účastníci konverzace."
4346
-
4347
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:849
4348
- msgid "You are not permitted to subscribe here"
4349
- msgstr "Zde nemáte oprávnéní k odběrům"
4350
-
4351
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:848
4352
- msgid "Forum ID is not detected"
4353
- msgstr "ID fóra nebylo rozpoznáno"
4354
-
4355
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:847
4356
- msgid "Only Admins and Moderators can see your private topics."
4357
- msgstr "Vaše soukromá témata mohou vidět pouze administrátoři a moderátoři."
4358
-
4359
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:846
4360
- msgid "Private Topic"
4361
- msgstr "Soukromé téma"
4362
-
4363
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:845
4364
- msgid "public"
4365
- msgstr "veřejné"
4366
-
4367
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:844
4368
- msgid "private"
4369
- msgstr "soukromé"
4370
-
4371
- #: wpf-includes/class-forums.php:66 wpf-includes/wpf-phrases.php:843
4372
- msgid "Can view private topic"
4373
- msgstr "Může zobrazit soukromé téma"
4374
-
4375
- #: wpf-includes/class-forums.php:65 wpf-includes/wpf-phrases.php:842
4376
- msgid "Can set own topic private"
4377
- msgstr "Může nastavit vlastní téma jako soukromé"
4378
-
4379
- #: wpf-includes/class-forums.php:64 wpf-includes/wpf-phrases.php:764
4380
- msgid "Can set topic private"
4381
- msgstr "Může nastavit téma jako soukromé"
4382
-
4383
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:318
4384
- msgid "Google+"
4385
- msgstr "Google+"
4386
-
4387
- #: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:270
4388
- msgid "filter by package"
4389
- msgstr "filtrovat podle balíčku"
4390
-
4391
- #: wpf-includes/class-notices.php:246
4392
- msgid "View all Addons"
4393
- msgstr "Prohlédnout si všechny doplňky"
4394
-
4395
- #: wpf-includes/class-notices.php:233
4396
- msgid "Extend your forum with wpForo addons"
4397
- msgstr "Vylepšete si Vaše fórum pomocí wpForo doplňků"
4398
-
4399
- #: wpf-includes/class-notices.php:233
4400
- msgid "New Addons for Your Forum!"
4401
- msgstr "Nové doplňky pro vaše fórum!"
4402
-
4403
- #: wpf-admin/forum.php:309
4404
- msgid "Make sure you insert a class of font-awesome icon, it should start with fa- prefix like &quot;fas fa-comments&quot;."
4405
- msgstr "Ujistěte se, že jste vložili třídu font-awesome ikon, měla by začít s předponou jako &quot;fas fa-comments&quot;."
4406
-
4407
- #: wpf-admin/forum.php:309
4408
- msgid "here"
4409
- msgstr "zde"
4410
-
4411
- #: wpf-admin/forum.php:309
4412
- msgid "You can find all icons"
4413
- msgstr "Najdete všechny ikony"
4414
-
4415
- #: wpf-admin/forum.php:307
4416
- msgid "Font-awesome Icon"
4417
- msgstr "Font-awesome Icon"
4418
-
4419
- #: wpf-admin/forum.php:304
4420
- msgid "Forum Icon"
4421
- msgstr "Ikona fóra"
4422
-
4423
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:368
4424
- msgid "You have been banned. Please contact the forum administrator for more information."
4425
- msgstr "Byl jsi zablokován. Pro další informace kontaktujte Administrátory fóra."
4426
-
4427
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:393
4428
- msgid "filter by status"
4429
- msgstr "filtrovat podle stavu"
4430
-
4431
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:372 wpf-includes/wpf-phrases.php:536
4432
- msgid "filter by group"
4433
- msgstr "filtrovat podle skupiny"
4434
-
4435
- #: wpf-includes/class-posts.php:65
4436
- msgid "You are not permitted to view this attachment"
4437
- msgstr "Nemáte oprávnění k zobrazení této přílohy"
4438
-
4439
- #: wpf-includes/class-members.php:2077
4440
- msgid "Attribute all content to:"
4441
- msgstr "Atribut veškerého obsahu do:"
4442
-
4443
- #: wpf-includes/class-members.php:2075
4444
- msgid "Delete all wpForo content."
4445
- msgstr "Smazat veškerý wpForo obsah."
4446
-
4447
- #: wpf-includes/class-members.php:2071
4448
- msgid "What should be done with wpForo content owned by these users?"
4449
- msgstr "Co by se mělo dělat s obsahem wpFora vlastněným těmito uživateli?"
4450
-
4451
- #: wpf-includes/class-members.php:2069
4452
- msgid "What should be done with wpForo content owned by this user?"
4453
- msgstr "Co by se mělo dělat s obsahem wpFora vlastněným tímto uživatelem?"
4454
-
4455
- #: wpf-includes/class-members.php:225
4456
- msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
4457
- msgstr "<strong>CHYBA</strong> : Tento e-mail je již zaregistrován, vyberte prosím jiný."
4458
-
4459
- #: wpf-includes/class-members.php:219
4460
- msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
4461
- msgstr "<strong>CHYBA</strong> : E-mailová adresa není správná."
4462
-
4463
- #: wpf-includes/class-members.php:214
4464
- msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address."
4465
- msgstr "<strong>CHYBA</strong> : Zadejte prosím svou e-mailovou adresu."
4466
-
4467
- #: wpf-includes/class-members.php:209
4468
- msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed."
4469
- msgstr "<strong>CHYBA</strong> : Je nám líto, ale uživatelské jméno není povoleno."
4470
-
4471
- #: wpf-includes/class-members.php:204
4472
- msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
4473
- msgstr "<strong>CHYBA</strong> : Toto uživatelské jméno je již zaregistrováno. Vyberte prosím jinou."
4474
-
4475
- #: wpf-includes/class-members.php:193
4476
- msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
4477
- msgstr "<strong>CHYBA</strong> : Toto uživatelské jméno je neplatné, protože používá nezákonné znaky. Prosím zadejte platné uživatelské jméno."
4478
-
4479
- #: wpf-includes/class-members.php:188
4480
- msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
4481
- msgstr "<strong>CHYBA</strong> : Zadejte prosím uživatelské jméno."
4482
-
4483
- #: wpf-includes/class-forums.php:835
4484
- msgid "Add a new Forum in this Category"
4485
- msgstr "Přidat nové fórum v této kategorii"
4486
-
4487
- #: wpf-includes/class-forums.php:835
4488
- msgid "Add a new Subforum"
4489
- msgstr "Přidat nové sub-fórum"
4490
-
4491
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:201
4492
- msgid "This message will be displayed when a non-permitted forum member clicks on attached file link in topic and posts."
4493
- msgstr "Tato zpráva se zobrazí, když neautorizovaný uživatel fóra klikne na připojený odkaz přílohy v tématu a příspěvcích."
4494
-
4495
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:200
4496
- msgid "Attachment click - message for non-permitted users"
4497
- msgstr "Kliknutí na přílohu - zpráva pro neautorizované uživatele"
4498
-
4499
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:93
4500
- msgid "This option is only related to XML language files. You should upload a translation XML file to have a new language option in this drop-down. If you are using PO/MO translation files you should change WordPress Language in Dashboard > Settings admin page to load according translation for wpForo."
4501
- msgstr "Tato možnost se vztahuje pouze na jazykové soubory XML. Chcete-li mít v této rozevírací nabídce nový jazyk, měli byste nahrát soubor XML s překladem. Pokud používáte překladové soubory PO / MO, měli byste změnit WordPress Language v panelu Dashboard> Settings admin, aby se načítal podle překladů pro wpForo."
4502
-
4503
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:38
4504
- msgid "one URL per line"
4505
- msgstr "jedna URL adresa na řádek"
4506
-
4507
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:38
4508
- msgid "Exclude page URLs"
4509
- msgstr "Vyloučit URL adresy stránek"
4510
-
4511
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:35
4512
- msgid "This option will disable WordPress on front-end. Only forum pages and excluded post/pages will be available. wpForo will look like as a stand-alone forum."
4513
- msgstr "Tato možnost zakáže systém WordPress na vašich stránkách. Budou k dispozici pouze stránky fóra a vámi vybrané příspěvky/stránky WordPressu. wpForo bude vypadat jako samostatné fórum."
4514
-
4515
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:57
4516
- msgid "Enable this option if you want the topic subscription checkbox to be checked by default."
4517
- msgstr "Povolte tuto možnost, pokud chcete mít zaškrtlé políčko odběru tématu jako výchozí stav."
4518
-
4519
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:57
4520
- msgid "Topic subscription option on post editor - checked/enabled"
4521
- msgstr "Možnost odběru témat v editoru příspěvků - zaškrtnuto/povoleno"
4522
-
4523
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:56
4524
- msgid "This option adds topic subscription checkbox next to new topic and post submit button."
4525
- msgstr "Tato volba přidává zaškrtávací políčko pro odebírání témat vedle tlačítka pro odeslání nového tématu a příspěveku."
4526
-
4527
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:56
4528
- msgid "Topic subscription option on post editor"
4529
- msgstr "Možnost předplatného tématu v editoru příspěvků"
4530
-
4531
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:23
4532
- msgid "If you have enabled this option, after registering, user can not login without confirming the email."
4533
- msgstr "Pokud jste tuto možnost povolili, uživatel se po registraci nebude moci přihlásit, dokud svou registraci nepotvedí v odeslaném e-mailu."
4534
-
4535
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:23
4536
- msgid "Enable User Registration email confirmation"
4537
- msgstr "Povolit potvrzení registrace uživatele e-mailem"
4538
-
4539
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:51
4540
- msgid "Send Notification emails to all email addresses (comma separated ) of forum administrators when a new Reply is created."
4541
- msgstr "Odeslat e-maily s upozorněním na všechny e-mailové adresy (oddělené čárkami) Adminstrátorů fóra, když je vytvořena nová odpověď."
4542
-
4543
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:50
4544
- msgid "Notify Admins via email on new Post"
4545
- msgstr "Informovat administrátory e-mailem o novém příspěvku"
4546
-
4547
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:39
4548
- msgid "Send Notification emails to all email addresses (comma separated ) of forum administrators when a new Topic is created."
4549
- msgstr "Odeslat e-maily s upozorněním na všechny e-mailové adresy (oddělené čárkami) Adminstrátorů fóra při založení nového tématu."
4550
-
4551
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:38
4552
- msgid "Notify Admins via email on new Topic"
4553
- msgstr "Informovat administrátory e-mailem o novém tématu"
4554
-
4555
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:31
4556
- msgid "Forum Admins email addresses"
4557
- msgstr "E-mailové adresy administrátorů fóra"
4558
-
4559
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:26
4560
- msgid "FROM Email Address"
4561
- msgstr "E-mailová adresa odesílatele"
4562
-
4563
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:22
4564
- msgid "FROM Name"
4565
- msgstr "Od Jméno"
4566
-
4567
- #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:44
4568
- #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:45
4569
- #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:46
4570
- msgid "usergroup"
4571
- msgstr "uživatelská skupina"
4572
-
4573
- #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:44
4574
- msgid "Guests"
4575
- msgstr "Hosté"
4576
-
4577
- #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:44
4578
- #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:45
4579
- #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:46
4580
- msgid "This access is usually used for "
4581
- msgstr "Tento přístup se obvykle používá pro"
4582
-
4583
- #: wpf-admin/forum.php:61
4584
- msgid "Forums can be displayed with different layouts (Extended, Simplified, Q&A, Threaded), just edit the top (blue panels) category and set the layout you want. Child forums' layout depends on the top category (blue panels) layout. They cannot have a different layout."
4585
- msgstr "Fóra mohou být zobrazena s různými rozloženími (rozšířené, zjednodušené, O & A), stačí upravit horní kategorii (modré panely) a nastavit požadované rozložení. Rozložení sub-fór závisí na uspořádání nejvyšší kategorie (modré panely). Nemohou mít jiné rozložení."
4586
-
4587
- #: wpf-admin/forum.php:60
4588
- msgid "If a category (blue panels) does not have forums (grey panels) it will not be displayed on front-end. Each category should contain at least one forum."
4589
- msgstr "Pokud kategorie (modré panely) neobsahuje žádná fóra (šedé panely), nebude zobrazena na front-endu. Každá kategorie by měla obsahovat alespoň jedno fórum."
4590
-
4591
- #: wpf-admin/forum.php:58
4592
- msgid "Important Tips"
4593
- msgstr "Důležité tipy"
4594
-
4595
- #: wpf-admin/dashboard.php:165
4596
- msgid "Total Size"
4597
- msgstr "Celková velikost"
4598
-
4599
- #: wpf-admin/dashboard.php:160
4600
- msgid "Advanced Attachments Size"
4601
- msgstr "Velikost pokročilé přílohy"
4602
-
4603
- #: wpf-admin/dashboard.php:157
4604
- msgid "file(s)"
4605
- msgstr "soubor(y)"
4606
-
4607
- #: wpf-admin/dashboard.php:156
4608
- msgid "Advanced Attachments"
4609
- msgstr "Pokročilé přílohy"
4610
-
4611
- #: wpf-admin/dashboard.php:150
4612
- msgid "Default Attachments Size"
4613
- msgstr "Výchozí velikost přílohy"
4614
-
4615
- #: wpf-admin/dashboard.php:146
4616
- msgid "Avatars Size"
4617
- msgstr "Velikost avataru"
4618
-
4619
- #: wpf-admin/addons.php:64
4620
- msgid "More information about"
4621
- msgstr "Více informací o"
4622
-
4623
- #: wpf-admin/addons.php:58
4624
- msgid "Details | Buy"
4625
- msgstr "Podrobnosti | Koupit"
4626
-
4627
- #: wpf-admin/addons.php:56
4628
- msgid "at least"
4629
- msgstr "alespoň"
4630
-
4631
- #: wpf-admin/addons.php:55
4632
- msgid "Version"
4633
- msgstr "Verze"
4634
-
4635
- #: wpf-admin/addons.php:51
4636
- msgid "Installed"
4637
- msgstr "Instalováno"
4638
-
4639
- #: wpf-admin/addons.php:28
4640
- msgid "All wpForo addons are being developed by wpForo developers at gVectors Team. Addon prices also include a small donation to the hard work wpForo developers do for free. When you buy an addon, you also donate the free wpForo development and support. Addons are the only incoming source for wpForo developers. wpForo is a premium forum plugin which will always be available for free. There will never be paid and pro versions of this forum board. We have another dozens of awesome features in our to-do list which will also be added for free in future releases. So the free wpForo development always stays on the first priority and wpForo is being extended with new free functions and features even faster than before."
4641
- msgstr "Všechny wpForo addony jsou vyvíjeny vývojáři wpForo v gVectors Teamu. Jejich ceny zahrnují také malý dar za tvrdou práci vývojářů, kteří wpForo vyvíjí zdarma. Koupí libovolného addonu podpoříte také bezplatný vývoj a podporu pluginu wpForo. wpForo je prémiový plugin, který bude vždy k dispozici zdarma a jeho doplňky jsou jediným zdrojem příjmu pro jeho vývojáře. V našem seznamu úkolů wpFora máme připraveno mnoho dalších zajímavých a užitečných funkcí, které budou také přidány zdarma v budoucích verzích. Takže bezplatný vývoj pluginu wpForo vždy zůstává prioritou a wpForo rozšiřujeme o nové funkce ještě rychleji než dříve."
4642
-
4643
- #: wpf-admin/addons.php:14 wpf-admin/addons.php:22
4644
- msgid "wpForo Addons"
4645
- msgstr "wpForo doplňky"
4646
-
4647
- #: wpforo.php:1167
4648
- msgid "Allows to embed hundreds of video, social network, audio and photo content providers in forum topics and posts."
4649
- msgstr "Umožňuje vložit stovky poskytovatelů videa, sociálních sítí, zvuku a fotografií do témat a příspěvků fóra."
4650
-
4651
- #: wpforo.php:1166
4652
- msgid "Adds an advanced file attachment system to forum topics and posts. AJAX powered media uploading and displaying system with user specific library."
4653
- msgstr "Pokročilý systém příloh pro témata a příspěvky na fóru. Systém AJAX pro nahrávání a zobrazování médií pomocí specifické Knihovny médií uživatele."
4654
-
4655
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:53
4656
- msgid "Forum Page ID"
4657
- msgstr "ID stránky fóra"
4658
-
4659
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:51
4660
- msgid "support topic"
4661
- msgstr "téma podpory"
4662
-
4663
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:51
4664
- msgid "wpForo PageID doesn't exist. Forums will not be loaded, please read this"
4665
- msgstr "wpForo PageID neexistuje. Fóra nebudou načtena, přečtěte si prosím toto"
4666
-
4667
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1493
4668
- msgid "IMPORTANT: wpForo can't work with default permalink, please change permalink structure"
4669
- msgstr "DŮLEŽITÉ: wpForo nemůže pracovat s výchozím nastavením trvalých odkazů, změňte prosím strukturu trvalých odkazů"
4670
-
4671
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:836
4672
- msgid "Member"
4673
- msgstr "Člen"
4674
-
4675
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:835
4676
- msgid "Member Profile"
4677
- msgstr "Profil člena"
4678
-
4679
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:834
4680
- msgid "Welcome back %s!"
4681
- msgstr "Vítej zpět %s!"
4682
-
4683
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:165 wpf-includes/wpf-phrases.php:833
4684
- msgid "Blog Comments"
4685
- msgstr "Komentáře k blogu"
4686
-
4687
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:164 wpf-includes/wpf-phrases.php:832
4688
- msgid "Blog Posts"
4689
- msgstr "Příspěvky na blogu"
4690
-
4691
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:163 wpf-includes/wpf-phrases.php:831
4692
- msgid "Forum Posts"
4693
- msgstr "Příspěvky ve fóru"
4694
-
4695
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:830
4696
- msgid "Attachment removed"
4697
- msgstr "Příloha odstraněna"
4698
-
4699
- #: wpf-includes/class-api.php:257 wpf-includes/wpf-phrases.php:826
4700
- msgid "User registration is disabled"
4701
- msgstr "Registrace uživatelů je zakázána"
4702
-
4703
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:823
4704
- msgid "Incorrect file format. Allowed formats: jpeg, jpg, png, gif."
4705
- msgstr "Nesprávný formát souboru. Povolené formáty: jpeg, jpg, png, gif."
4706
-
4707
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:506
4708
- msgid "Thank you for using wpForo! wpForo is a professional bulletin board for WorPress, and the only forum software which comes with Multi-layout template system. The \"Extended"
4709
- msgstr "Děkujeme, že používáte wpForo! wpForo je profesionální nástěnka pro WorPress a jediný software fóra, který je dodáván se systémem šablon Multi-layout. &quot;Rozšířené.&quot;"
4710
-
4711
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:48 wpf-includes/wpf-hooks.php:2682
4712
- msgid "Visit Forum"
4713
- msgstr "Navštívit Fórum"
4714
-
4715
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:839
4716
- msgid "This option will disable WordPress on front-end. Only forum pages will be available. wpForo will look like as a stand-alone forum."
4717
- msgstr "Tato možnost zakáže systém WordPress na vašich stránkách. Budou k dispozici pouze stránky fóra a vámi vybrané příspěvky/stránky WordPressu. wpForo bude vypadat jako samostatné fórum."
4718
-
4719
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:34 wpf-includes/wpf-phrases.php:838
4720
- msgid "Turn WordPress to wpForo"
4721
- msgstr "Přepnout WordPress na wpForo"
4722
-
4723
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:59 wpf-includes/wpf-phrases.php:829
4724
- msgid "Enable this option to be able manage forum attachments in Dashboard > Media > Library admin page."
4725
- msgstr "Povolte tuto možnost, abyste mohli spravovat přílohy fóra na stránce Dashboard&gt; Média&gt; Knihovna pro správu."
4726
-
4727
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:59 wpf-includes/wpf-phrases.php:828
4728
- msgid "Insert Forum Attachments to Media Library"
4729
- msgstr "Uložit přílohy fóra do Knihovny médií WordPressu"
4730
-
4731
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:22 wpf-includes/wpf-phrases.php:825
4732
- msgid "This option is not synced with WordPress \"Anyone can register\" option in Dashboard > Settings > General admin page. If this option is enabled new users will always be able to register."
4733
- msgstr "Tato možnost není synchronizována s nastavením WordPressu \"Kdokoliv se může zaregistrovat\" v panelu Nástěnka> Nastavení> Obecné na stránce administrace WordPressu. Pokud je tato volba povolena, budou se noví uživatelé moci vždy zaregistrovat."
4734
-
4735
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:22 wpf-includes/wpf-phrases.php:824
4736
- msgid "Enable User Registration"
4737
- msgstr "Povolení registrace uživatelů"
4738
-
4739
- #: wpf-admin/dashboard.php:198 wpf-includes/wpf-phrases.php:827
4740
- msgid "Delete User Cache"
4741
- msgstr "Smazat mezipaměť uživatelů"
4742
-
4743
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:83 wpf-includes/wpf-phrases.php:821
4744
- msgid "Profile"
4745
- msgstr "Profil"
4746
-
4747
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:820
4748
- msgid "Full access"
4749
- msgstr "Plný přístup"
4750
-
4751
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:819
4752
- msgid "Moderator access"
4753
- msgstr "Moderátorský přístup"
4754
-
4755
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:818
4756
- msgid "Standard access"
4757
- msgstr "Standardní přístup"
4758
-
4759
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:817
4760
- msgid "Read only access"
4761
- msgstr "Přístup pouze pro čtení"
4762
-
4763
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:816
4764
- msgid "No access"
4765
- msgstr "Žádný přístup"
4766
-
4767
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:815
4768
- msgid "Customer"
4769
- msgstr "Zákazník"
4770
-
4771
- #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:45 wpf-includes/wpf-phrases.php:814
4772
- msgid "Registered"
4773
- msgstr "Registrovaný"
4774
-
4775
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:813
4776
- msgid "Moderator"
4777
- msgstr "Moderátor"
4778
-
4779
- #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:46 wpf-includes/wpf-phrases.php:812
4780
- msgid "Admin"
4781
- msgstr "Admin"
4782
-
4783
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:811
4784
- msgid "are you sure you want to delete?"
4785
- msgstr "opravdu to chcete smazat?"
4786
-
4787
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:810
4788
- msgid "Forum Members List"
4789
- msgstr "Seznam členů fóra"
4790
-
4791
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:809
4792
- msgid "Closed"
4793
- msgstr "Uzavřeno"
4794
-
4795
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:808
4796
- msgid "Deleted Successfully!"
4797
- msgstr "Úspěšně smazáno!"
4798
-
4799
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:807
4800
- msgid "Updated Successfully!"
4801
- msgstr "Úspěšně aktualizováno!"
4802
-
4803
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:803
4804
- msgid "This process may take a few seconds or dozens of minutes, it depends on database forum size and on server resources. Please be patient and don't close this page. If you got 500 Server Error please don't worry, the data updating process is still working in MySQL server."
4805
- msgstr "Tento proces může trvat několik vteřin nebo desítky minut, záleží na velikosti databáze fóra a na volných zdrojích serveru. Prosím, buďte trpěliví a nezavírejte tuto stránku. Pokud se vám objeví chybové hlášení 500 Server Error, nebojte se, proces aktualizace dat stále pracuje na serveru MySQL."
4806
-
4807
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:799
4808
- msgid "New Passwords do not match"
4809
- msgstr "Nové heslo se neshoduje"
4810
-
4811
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:798
4812
- msgid "Old password is wrong"
4813
- msgstr "Staré heslo je špatné"
4814
-
4815
- #: wpf-includes/class-forums.php:69 wpf-includes/wpf-phrases.php:797
4816
- msgid "Can set own topic solved"
4817
- msgstr "Lze nastavit vlastní téma na vyřešené"
4818
-
4819
- #: wpf-includes/class-forums.php:68 wpf-includes/wpf-phrases.php:796
4820
- msgid "Can set topic solved"
4821
- msgstr "Lze nastavit téma na vyřešené"
4822
-
4823
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:788
4824
- msgid "Unsolved"
4825
- msgstr "Nevyřešeno"
4826
-
4827
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1419
4828
- msgid "Select Color"
4829
- msgstr "Výběr barvy"
4830
-
4831
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:81 wpf-admin/usergroup.php:37
4832
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1419
4833
- msgid "Default"
4834
- msgstr "Obnovit výchozí"
4835
-
4836
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1419
4837
- msgid "Clear"
4838
- msgstr "Vyčistit"
4839
-
4840
- #: wpforo.php:440
4841
- msgid "Discussion Board"
4842
- msgstr "Diskusní fórum"
4843
-
4844
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:55 wpf-includes/wpf-phrases.php:801
4845
- msgid "Forum and Topic subscription with double opt-in/confirmation system."
4846
- msgstr "Předplatné fóra a témat s dvojitým opt-in / systémem potvrzování."
4847
-
4848
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:55 wpf-includes/wpf-phrases.php:800
4849
- msgid "Enable Subscription Confirmation"
4850
- msgstr "Povolit potvrzení předplatného"
4851
-
4852
- #: wpf-admin/dashboard.php:197 wpf-includes/wpf-phrases.php:806
4853
- msgid "Delete Phrase Cache"
4854
- msgstr "Odstranit mezipaměť frází"
4855
-
4856
- #: wpf-admin/dashboard.php:195 wpf-includes/wpf-phrases.php:805
4857
- msgid "Update Users Statistic"
4858
- msgstr "Aktualizovat uživatelské statistiky"
4859
-
4860
- #: wpf-admin/dashboard.php:193 wpf-includes/wpf-phrases.php:804
4861
- msgid "Update Forums Statistic"
4862
- msgstr "Aktualizovat statistiky fóra"
4863
-
4864
- #: wpf-admin/dashboard.php:177
4865
- msgid "This process may take a few seconds or dozens of minutes, please be patient and don't close this page. If you got 500 Server Error please don't worry, the data updating process is still working in MySQL server."
4866
- msgstr "Tento proces může trvat několik vteřin nebo desítky minut. Prosím, buďte trpěliví a nezavírejte tuto stránku. Pokud se vám objeví chybové hlášení 500 Server Error, nebojte se, proces aktualizace dat stále pracuje na serveru MySQL."
4867
-
4868
- #: wpf-admin/dashboard.php:175 wpf-includes/wpf-phrases.php:802
4869
- msgid "Forum Maintenance"
4870
- msgstr "Údržba fóra"
4871
-
4872
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:787
4873
- msgid "Solved"
4874
- msgstr "Vyřešeno"
4875
-
4876
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:786
4877
- msgid "Hot"
4878
- msgstr "Hot"
4879
-
4880
- #: wpf-admin/member.php:57 wpf-includes/wpf-phrases.php:785
4881
- msgid "Active"
4882
- msgstr "Aktivní"
4883
-
4884
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:784
4885
- msgid "Replied"
4886
- msgstr "Odpověďi"
4887
-
4888
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:783
4889
- msgid "New"
4890
- msgstr "Nový"
4891
-
4892
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:782
4893
- msgid "Topic Icons"
4894
- msgstr "Téma ikony"
4895
-
4896
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:781
4897
- msgid "open"
4898
- msgstr "Otevřené"
4899
-
4900
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:780
4901
- msgid "close"
4902
- msgstr "Zavřeno"
4903
-
4904
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:779
4905
- msgid "unsticky"
4906
- msgstr "Odepnutý"
4907
-
4908
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:778
4909
- msgid "sticky"
4910
- msgstr "připnuto"
4911
-
4912
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:777
4913
- msgid "unlike"
4914
- msgstr "nelíbí se"
4915
-
4916
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:776
4917
- msgid "like"
4918
- msgstr "líbí se"
4919
-
4920
- #: wpf-includes/class-forums.php:77 wpf-includes/wpf-phrases.php:770
4921
- msgid "Can move topic"
4922
- msgstr "Může přesunout téma"
4923
-
4924
- #: wpf-includes/class-forums.php:76 wpf-includes/wpf-phrases.php:769
4925
- msgid "Can close topic"
4926
- msgstr "Může uzavřít téma"
4927
-
4928
- #: wpf-includes/class-forums.php:74 wpf-includes/wpf-phrases.php:768
4929
- msgid "Can set own topic answered"
4930
- msgstr "Může nastavit vlastní téma na \"odpovězeno\""
4931
-
4932
- #: wpf-includes/class-forums.php:73 wpf-includes/wpf-phrases.php:767
4933
- msgid "Can set topic answered"
4934
- msgstr "Může nastavit téma na \"odpovězeno\""
4935
-
4936
- #: wpf-includes/class-forums.php:71 wpf-includes/wpf-phrases.php:766
4937
- msgid "Can attach file"
4938
- msgstr "Může připojit soubor"
4939
-
4940
- #: wpf-includes/class-forums.php:70 wpf-includes/wpf-phrases.php:765
4941
- msgid "Can vote"
4942
- msgstr "Může hlasovat"
4943
-
4944
- #: wpf-includes/class-forums.php:63 wpf-includes/wpf-phrases.php:763
4945
- msgid "Can set topic sticky"
4946
- msgstr "Může nastavit téma na připnuto"
4947
-
4948
- #: wpf-includes/class-forums.php:62 wpf-includes/wpf-phrases.php:762
4949
- msgid "Can report"
4950
- msgstr "Může posílat hlášení"
4951
-
4952
- #: wpf-includes/class-forums.php:61 wpf-includes/wpf-phrases.php:761
4953
- msgid "Can like"
4954
- msgstr "Může dávat Lajky"
4955
-
4956
- #: wpf-includes/class-forums.php:58 wpf-includes/wpf-phrases.php:760
4957
- msgid "Can delete own reply"
4958
- msgstr "Může odstranit vlastní odpověď"
4959
-
4960
- #: wpf-includes/class-forums.php:57 wpf-includes/wpf-phrases.php:759
4961
- msgid "Can delete own topic"
4962
- msgstr "Může smazat vlastní téma"
4963
-
4964
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:758
4965
- msgid "Can edit own replay"
4966
- msgstr "Může upravit vlastní odpověď"
4967
-
4968
- #: wpf-includes/class-forums.php:55 wpf-includes/wpf-phrases.php:757
4969
- msgid "Can edit own topic"
4970
- msgstr "Může upravit vlastní téma"
4971
-
4972
- #: wpf-includes/class-forums.php:54 wpf-includes/wpf-phrases.php:756
4973
- msgid "Can delete replies"
4974
- msgstr "Může smazat odpovědi"
4975
-
4976
- #: wpf-includes/class-forums.php:53 wpf-includes/wpf-phrases.php:755
4977
- msgid "Can edit replies"
4978
- msgstr "Může upravit odpovědi"
4979
-
4980
- #: wpf-includes/class-forums.php:52 wpf-includes/wpf-phrases.php:754
4981
- msgid "Can view replies"
4982
- msgstr "Může prohlížet odpovědi"
4983
-
4984
- #: wpf-includes/class-forums.php:50 wpf-includes/wpf-phrases.php:753
4985
- msgid "Can post reply"
4986
- msgstr "Může odpovědět na příspěvek"
4987
-
4988
- #: wpf-includes/class-forums.php:49 wpf-includes/wpf-phrases.php:752
4989
- msgid "Can delete topic"
4990
- msgstr "Může smazat téma"
4991
-
4992
- #: wpf-includes/class-forums.php:48 wpf-includes/wpf-phrases.php:751
4993
- msgid "Can edit topic"
4994
- msgstr "Může upravit téma"
4995
-
4996
- #: wpf-includes/class-forums.php:46 wpf-includes/wpf-phrases.php:749
4997
- msgid "Can view topic"
4998
- msgstr "Může prohlížet téma"
4999
-
5000
- #: wpf-includes/class-forums.php:45 wpf-includes/wpf-phrases.php:748
5001
- msgid "Can create topic"
5002
- msgstr "Může vytvořit téma"
5003
-
5004
- #: wpf-includes/class-forums.php:43 wpf-includes/wpf-phrases.php:746
5005
- msgid "Can view forum"
5006
- msgstr "Může prohlížet fórum"
5007
-
5008
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:84 wpf-includes/wpf-phrases.php:745
5009
- msgid "Front - Can write PM"
5010
- msgstr "Front - Může psát soukromé zprávy"
5011
-
5012
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:83 wpf-includes/wpf-phrases.php:744
5013
- msgid "Front - Can view member about me"
5014
- msgstr "Front - Může zobrazit informace o uživateli"
5015
-
5016
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:82 wpf-includes/wpf-phrases.php:743
5017
- msgid "Front - Can view member signature"
5018
- msgstr "Front - Může zobrazit podpis člena"
5019
-
5020
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:81 wpf-includes/wpf-phrases.php:742
5021
- msgid "Front - Can view member occupation"
5022
- msgstr "Front - Může zobrazit zaměstnání uživatele"
5023
-
5024
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:80 wpf-includes/wpf-phrases.php:741
5025
- msgid "Front - Can view member location"
5026
- msgstr "Front - Může zobrazit zadané umístění uživatele"
5027
-
5028
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:79 wpf-includes/wpf-phrases.php:740
5029
- msgid "Front - Can view member reg. date"
5030
- msgstr "Front - Může zobrazit datum registrace uživatele"
5031
-
5032
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:78 wpf-includes/wpf-phrases.php:739
5033
- msgid "Front - Can view member social networks"
5034
- msgstr "Front - Může zobrazit sociální sítě uživatele"
5035
-
5036
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:77 wpf-includes/wpf-phrases.php:738
5037
- msgid "Front - Can view member website"
5038
- msgstr "Front - Může zobrazit webovou stránku uživatele"
5039
-
5040
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:76 wpf-includes/wpf-phrases.php:737
5041
- msgid "Front - Can view member reputation"
5042
- msgstr "Front - Může zobrazit reputaci uživatele"
5043
-
5044
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:75
5045
- msgid "Front - Can view member custom title"
5046
- msgstr "Front - Může zobrazit vlastní název uživatele"
5047
-
5048
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:74 wpf-includes/wpf-phrases.php:736
5049
- msgid "Front - Can view member title"
5050
- msgstr "Front - Může zobrazit název uživatele"
5051
-
5052
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:73 wpf-includes/wpf-phrases.php:735
5053
- msgid "Front - Can view member email"
5054
- msgstr "Front - Může zobrazit e-mail uživatele"
5055
-
5056
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:416 wpf-includes/class-usergroups.php:72
5057
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:734
5058
- msgid "Front - Can view member username"
5059
- msgstr "Front - Může zobrazit uživ.jméno člena"
5060
-
5061
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:70 wpf-includes/wpf-phrases.php:733
5062
- msgid "Front - Can view avatars"
5063
- msgstr "Front - Může zobrazit avatary"
5064
-
5065
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:69 wpf-includes/wpf-phrases.php:732
5066
- msgid "Front - Can have signature"
5067
- msgstr "Front - Může vlastnit podpis"
5068
-
5069
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:68 wpf-includes/wpf-phrases.php:731
5070
- msgid "Front - Can upload avatar"
5071
- msgstr "Front - Může nahrát avatara"
5072
-
5073
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:64 wpf-includes/wpf-phrases.php:730
5074
- msgid "Front - Can view profiles"
5075
- msgstr "Front - Může zobrazit profily"
5076
-
5077
- #: wpf-includes/class-usergroups.php:63 wpf-includes/wpf-phrases.php:729
5078
- msgid "Front - Can view members"
5079
- msgstr "Front - Může zobrazit uživatele"
5080
-
5081
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:415 wpf-includes/class-usergroups.php:59
5082
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:727
5083
- msgid "Dashboard - Can delete member"
5084
- msgstr "Nástěnka - Může smazat uživatele"
5085
-
5086
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:413 wpf-includes/class-usergroups.php:57
5087
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:726
5088
- msgid "Dashboard - Can edit member"
5089
- msgstr "Nástěnka - Může upravit uživatele"
5090
-
5091
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:562
5092
- msgid "%s ago"
5093
- msgstr "před %s"
5094
-
5095
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:61 wpf-includes/wpf-phrases.php:794
5096
- msgid "If you got some issue with wpForo, please enable this option before asking for support, this outputs hidden important information to help us debug your issue."
5097
- msgstr "Máte-li nějaký problém s wpForo, povolte tuto možnost dříve, než budete žádat o podporu. Tím vygenerujete skryté důležité informace, které nám pomohou ladit váš problém."
5098
-
5099
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:61 wpf-includes/wpf-phrases.php:793
5100
- msgid "Enable Debug Mode"
5101
- msgstr "Povolit režim ladění"
5102
-
5103
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:54 wpf-includes/wpf-phrases.php:789
5104
- msgid "You can manage WordPress date and time format in WordPress Settings > General admin page."
5105
- msgstr "Formát data a času WordPress můžete spravovat v Nastavení> Nástěnka Administrace WordPressu."
5106
-
5107
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:54
5108
- msgid "Enable WordPress Date/Time Format"
5109
- msgstr "Povolit WordPress formát data a času"
5110
-
5111
- #: wpf-admin/admin.php:60 wpf-includes/wpf-hooks.php:2728
5112
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:792
5113
- msgid "Themes"
5114
- msgstr "Šablony"
5115
-
5116
- #: wpf-admin/admin.php:57 wpf-includes/wpf-hooks.php:2722
5117
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:791
5118
- msgid "Phrases"
5119
- msgstr "Fráze"
5120
-
5121
- #: wpf-admin/admin.php:35 wpf-admin/admin.php:36
5122
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:790
5123
- msgid "Dashboard"
5124
- msgstr "Řídící panel"
5125
-
5126
- #: wpf-includes/class-template.php:820
5127
- msgid "Open link in a new tab"
5128
- msgstr "Otevřít odkaz v nové záložce"
5129
-
5130
- #: wpf-includes/class-template.php:819
5131
- msgid "Link Text"
5132
- msgstr "Text odkazu"
5133
-
5134
- #: wpf-includes/class-template.php:818
5135
- msgid "Insert link"
5136
- msgstr "Vložte odkaz"
5137
-
5138
- #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:44
5139
- msgid "Forum Color Styles"
5140
- msgstr "Barevné styly fóra"
5141
-
5142
- #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:37 wpf-includes/wpf-phrases.php:247
5143
- msgid "Custom CSS Code"
5144
- msgstr "Vlastní kód CSS"
5145
-
5146
- #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:29 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:237
5147
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:666
5148
- msgid "Post Content"
5149
- msgstr "Odeslat dotaz"
5150
-
5151
- #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:14
5152
- msgid "Font Sizes"
5153
- msgstr "Velikosti písma"
5154
-
5155
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:53 wpf-includes/wpf-phrases.php:516
5156
- msgid "This feature is useful if you're adding content before or after [wpforo] shortcode in page content. Also it useful if forum is loaded before website header, on top of the front-end."
5157
- msgstr "Tato funkce je užitečná, pokud přidáváte obsah před nebo po [wpforo] shortcode v obsahu stránky. Také to je užitečné, pokud je fórum načteno před záhlavím stránky, na vrcholu fronty."
5158
-
5159
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:53 wpf-includes/wpf-phrases.php:271
5160
- msgid "Enable Output Buffer"
5161
- msgstr "Povolit výstupní vyrovnávací paměť"
5162
-
5163
- #. Author URI of the plugin
5164
- msgid "https://gvectors.com/"
5165
- msgstr "https://gvectors.com/"
5166
-
5167
- #. Plugin URI of the plugin
5168
- msgid "https://wpforo.com"
5169
- msgstr "https://wpforo.com"
5170
-
5171
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:717
5172
- msgid "Your topic successfully added"
5173
- msgstr "Vaše téma bylo úspěšně přidáno"
5174
-
5175
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:716
5176
- msgid "Your subscription for this item could not be confirmed"
5177
- msgstr "Váš odběr pto tuto položku nemůže být potvrzen"
5178
-
5179
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:715
5180
- msgid "Your profile data have been successfully updated."
5181
- msgstr "Vaše profilové údaje byli úspěšně aktualizovány."
5182
-
5183
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:714
5184
- msgid "Your forum successfully deleted"
5185
- msgstr "Fórum bylo úspěšně smazáno"
5186
-
5187
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:713
5188
- msgid "Your forum successfully added"
5189
- msgstr "Fórum bylo úspěšně přidáno"
5190
-
5191
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:712
5192
- msgid "You successfully replied"
5193
- msgstr "Odpověď úspěšně poslána"
5194
-
5195
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:176 wpf-includes/wpf-phrases.php:711
5196
- msgid "You don't have permission to edit post from this forum"
5197
- msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění k úpravě příspěvku z tohoto fóra"
5198
-
5199
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:177 wpf-includes/wpf-phrases.php:710
5200
- msgid "You don't have permission to delete topic from this forum"
5201
- msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění ke smazání tématu z tohoto fóra"
5202
-
5203
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:178 wpf-includes/wpf-phrases.php:709
5204
- msgid "You don't have permission to delete post from this forum"
5205
- msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění ke smazání příspěvku z tohoto fóra"
5206
-
5207
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:179 wpf-includes/wpf-phrases.php:708
5208
- msgid "You don't have permission to create topic into this forum"
5209
- msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění k vytvoření tématu na tomto fóru"
5210
-
5211
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:180 wpf-includes/wpf-phrases.php:707
5212
- msgid "You don't have permission to create post in this forum"
5213
- msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění k vytvoření příspěvku v tomto fóru"
5214
-
5215
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:706
5216
- msgid "You have no permission to edit this topic"
5217
- msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění k úpravě tématu"
5218
-
5219
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:705
5220
- msgid "You have been successfully unsubscribed"
5221
- msgstr "Byl jste úspěšně odhlášen z odběru"
5222
-
5223
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:704
5224
- msgid "You have been successfully subscribed"
5225
- msgstr "Byl jste úspěšně přihlášen k odběru"
5226
-
5227
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:703
5228
- msgid "You are already voted this post"
5229
- msgstr "Již jste hlasoval pro tento přsípěvek"
5230
-
5231
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:702
5232
- msgid "Wrong post data"
5233
- msgstr "Špatné informace příspěvku"
5234
-
5235
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:701
5236
- msgid "Welcome to our Community!"
5237
- msgstr "Vítejte v naší komunitě!"
5238
-
5239
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:700
5240
- msgid "Username length must be between 3 characters and 30 characters."
5241
- msgstr "Délka uživatelského jména musí být mezi 3 a 30 znaky."
5242
-
5243
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:699
5244
- msgid "Username is missed."
5245
- msgstr "Uživatelské jméno chybí"
5246
-
5247
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:698
5248
- msgid "Username exists. Please insert another."
5249
- msgstr "Uživatelské jméno existuje. Zvolte prosím jiné."
5250
-
5251
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:697
5252
- msgid "User successfully deleted from wpforo"
5253
- msgstr "Uživatel byl úspěšně smazán z wpFóra"
5254
-
5255
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:696
5256
- msgid "User group successfully edited"
5257
- msgstr "Skupina byla úspěšně upravena"
5258
-
5259
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:695
5260
- msgid "User group successfully added"
5261
- msgstr "Skupina byla úspěšně přidána"
5262
-
5263
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:694
5264
- msgid "User group edit error"
5265
- msgstr "Úprava skupiny vyhodila chybu"
5266
-
5267
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:693
5268
- msgid "User group add error"
5269
- msgstr "Přidání skupiny vyhodilo chybu"
5270
-
5271
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:692
5272
- msgid "User delete error"
5273
- msgstr "Smazání uživatele vyhodilo chybu"
5274
-
5275
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:691
5276
- msgid "Topics delete error"
5277
- msgstr "Smazání téma vyhodilo chybu"
5278
-
5279
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:690
5280
- msgid "Topic successfully updated"
5281
- msgstr "Téma bylo úspěšně aktualizováno"
5282
-
5283
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:689
5284
- msgid "Topic successfully moved"
5285
- msgstr "Téma bylo úspěšně přesunuto"
5286
-
5287
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:688
5288
- msgid "Topic not found."
5289
- msgstr "Téma Nebylo nalezeno"
5290
-
5291
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:687
5292
- msgid "Topic edit error"
5293
- msgstr "Upravení tématu vyhodilo chybu"
5294
-
5295
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:686
5296
- msgid "Topic delete error"
5297
- msgstr "Smazání tématu vyhodilo chybu"
5298
-
5299
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:685
5300
- msgid "Topic add error"
5301
- msgstr "Přidání tématu vyhodilo chybu"
5302
-
5303
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:684
5304
- msgid "Topic Move Error"
5305
- msgstr "Přesunutí tématu se nezdařilo"
5306
-
5307
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:683
5308
- msgid "This topic successfully deleted"
5309
- msgstr "Téma bylo úspěšně smazáno"
5310
-
5311
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:682
5312
- msgid "This post successfully edited"
5313
- msgstr "Příspěvek byl úspěšně upraven"
5314
-
5315
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:681
5316
- msgid "This post successfully deleted"
5317
- msgstr "Příspěvek byl úspěšně smazán"
5318
-
5319
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:680
5320
- msgid "This email address is already registered. Please insert another."
5321
- msgstr "Tento e-mail je již registrován. Zvolte jiný."
5322
-
5323
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:56
5324
- msgid "API options successfully updated, but previous value not changed"
5325
- msgstr "Možnosti API byly úspěšně aktualizovány, ale předchozí hodnota se nezměnila"
5326
-
5327
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:679
5328
- msgid "Theme options successfully updated"
5329
- msgstr "Nastavení šablony úspěšně aktualizováno"
5330
-
5331
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:678
5332
- msgid "The uploaded file size is too big"
5333
- msgstr "Nahraný soubor je příliš velký"
5334
-
5335
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:677
5336
- msgid "Successfully voted"
5337
- msgstr "Úspěšně hlasováno"
5338
-
5339
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:676
5340
- msgid "Successfully updated"
5341
- msgstr "Úspěšně aktualizováno"
5342
-
5343
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:675
5344
- msgid "Success! Thank you. Please check your email and click confirmation link below to complete this step."
5345
- msgstr "Povedlo se! Děkujeme. Zkontrolujte vaší e-mailovou adresu k dokončení."
5346
-
5347
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:673
5348
- msgid "Subscribe options successfully updated, but previous value not changed"
5349
- msgstr "Nastavení Odběru bylo úspěšně aktualizováno, ale předchozí hodnota nebyla změněna"
5350
-
5351
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:672
5352
- msgid "Subscribe options successfully updated"
5353
- msgstr "Nastavení Odběru bylo úspěšně aktualizováno"
5354
-
5355
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:671
5356
- msgid "Something wrong with profile data."
5357
- msgstr "Něco je špatně s daty profilu."
5358
-
5359
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:670
5360
- msgid "Reply request error"
5361
- msgstr "Požadavek na odpověď byl neúspěšný"
5362
-
5363
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:669
5364
- msgid "Registration Error"
5365
- msgstr "Chyba registrace"
5366
-
5367
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:668
5368
- msgid "Post options successfully updated, but previous value not changed"
5369
- msgstr "Nastavení příspěvku bylo úspěšně aktualizováno, ale předchozí hodnota nebyla změněná"
5370
-
5371
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:667
5372
- msgid "Post options successfully updated"
5373
- msgstr "Nastavení příspěvku bylo úspěšně aktualizováno"
5374
-
5375
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:665
5376
- msgid "Post delete error"
5377
- msgstr "Smazání příspěvku bylo neúspěšné"
5378
-
5379
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:664
5380
- msgid "Please insert required fields!"
5381
- msgstr "Prosím vyplňte povinné pole!"
5382
-
5383
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:663
5384
- msgid "Phrase update error"
5385
- msgstr "Aktualizace Fráze se nezdařila"
5386
-
5387
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:662
5388
- msgid "Phrase successfully updates"
5389
- msgstr "Fráze úspěšně aktualizována"
5390
-
5391
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:661
5392
- msgid "Phrase successfully added"
5393
- msgstr "Fráze úspěšně přidána"
5394
-
5395
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:660
5396
- msgid "Phrase adding error"
5397
- msgstr "Vyskytla se chyba při přidání Fráze"
5398
-
5399
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:659
5400
- msgid "Phrase add error"
5401
- msgstr "Vyskytla se chyba při přidání Fráze"
5402
-
5403
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:658
5404
- msgid "Permission denied for this action"
5405
- msgstr "Přístup odepřen pro tuto akci"
5406
-
5407
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:657
5408
- msgid "Permission denied for edit forum"
5409
- msgstr "Přístup odepřen pro úpravu fóra"
5410
-
5411
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:656
5412
- msgid "Permission denied for delete forum"
5413
- msgstr "Přístup odepřen pro smazání fóra"
5414
-
5415
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:655
5416
- msgid "Permission denied for add forum"
5417
- msgstr "Přístup odepřen pro přidání fóra"
5418
-
5419
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:654
5420
- msgid "Permission denied"
5421
- msgstr "Přístup odepřen"
5422
-
5423
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:653
5424
- msgid "Password mismatch."
5425
- msgstr "Hesla se neschodují"
5426
-
5427
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:652
5428
- msgid "Password length must be between 6 characters and 20 characters."
5429
- msgstr "Délka hesla musí mít 6-20 znaků."
5430
-
5431
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:651
5432
- msgid "No Posts found for update"
5433
- msgstr "Žádné příspěvky nebyli nalezeny pro aktualizaci"
5434
-
5435
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:650
5436
- msgid "New language successfully added and changed wpforo language to new language"
5437
- msgstr "Nový jazyk byl úspěšně přidán a nastaven jako výchozí"
5438
-
5439
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:649
5440
- msgid "Message has been sent"
5441
- msgstr "Zpráva byla odeslána"
5442
-
5443
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:648
5444
- msgid "Member options successfully updated, but previous value not changed"
5445
- msgstr "Nastavení Uživatelů bylo úspěšně aktualizováno, ale předchozí hodnota nebyla změněna"
5446
-
5447
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:647
5448
- msgid "Member options successfully updated"
5449
- msgstr "Nastavení Uživatelů bylo úspěšně aktualizováno"
5450
-
5451
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:646
5452
- msgid "Invalid request!"
5453
- msgstr "Špatný požadavek"
5454
-
5455
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:645
5456
- msgid "Invalid Email address"
5457
- msgstr "Špatná e-mailová adresa"
5458
-
5459
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:644
5460
- msgid "Insert your Email address."
5461
- msgstr "Zadejte váš e-mail"
5462
-
5463
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:643
5464
- msgid "Illegal character in username."
5465
- msgstr "Špatné znaky v uživatelském jménu."
5466
-
5467
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:642
5468
- msgid "General options successfully updated"
5469
- msgstr "Základní nastavení bylo úspěšně aktualizováno"
5470
-
5471
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:641
5472
- msgid "Forum update error"
5473
- msgstr "Při aktualizaci fóra se vyskytla chyba"
5474
-
5475
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:640
5476
- msgid "Forum successfully updated"
5477
- msgstr "Fórum bylo úspěšně aktualizováno"
5478
-
5479
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:639
5480
- msgid "Forum options successfully updated, but previous value not changed"
5481
- msgstr "Nastavení Fóra úspěšně aktualizováno, předchozí hodnota nebyla změněna"
5482
-
5483
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:638
5484
- msgid "Forum options successfully updated"
5485
- msgstr "Nastavení Fóra úspěšně aktualizováno"
5486
-
5487
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:637
5488
- msgid "Forum merging error"
5489
- msgstr "Při sloučení fóra se naskytla chyba"
5490
-
5491
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:636
5492
- msgid "Forum is successfully merged"
5493
- msgstr "Fórum je úspěšně sloučeno"
5494
-
5495
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:635
5496
- msgid "Forum hierarchy successfully updated"
5497
- msgstr "Hierarchie Fóra úspěšně upravena"
5498
-
5499
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:634
5500
- msgid "Forum deleting error"
5501
- msgstr "Při mazání fóra se vyskytla chyba"
5502
-
5503
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:633
5504
- msgid "Forum Base URL successfully updated"
5505
- msgstr "Základní odkaz fóra byl úspěšně upraven"
5506
-
5507
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:632
5508
- msgid "File type is not allowed"
5509
- msgstr "Tento druh souboru není povolen"
5510
-
5511
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:631
5512
- msgid "Features successfully updated, but previous value not changed"
5513
- msgstr "Funkce byli úspěšně aktualizovány. Předchozí hodnota nebylo změněna"
5514
-
5515
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:630
5516
- msgid "Features successfully updated"
5517
- msgstr "Funkce byli úspěšně aktualizovány"
5518
-
5519
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:629
5520
- msgid "Error: please insert some text to report."
5521
- msgstr "Chyba: Prosím napiště zprávu k nahlášení."
5522
-
5523
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:628
5524
- msgid "Error: Topic is not found"
5525
- msgstr "Chyba: Téma zde není"
5526
-
5527
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:627
5528
- msgid "Error: No topic selected"
5529
- msgstr "Chyba: Nebylo zvoleno žádné téma"
5530
-
5531
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:626
5532
- msgid "Error: Forum is not found"
5533
- msgstr "Chyba: Fórum nebylo nalezeno"
5534
-
5535
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:625
5536
- msgid "Email address exists. Please insert another."
5537
- msgstr "Tato e-mailová adresa existuje. Zvolte jinou"
5538
-
5539
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:624
5540
- msgid "Could not be unsubscribe from this item"
5541
- msgstr "Nemůžete se odhlásit s odběru této položky"
5542
-
5543
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:623
5544
- msgid "Cannot update post data"
5545
- msgstr "Nemůžeme aktualizovat datum příspěvku"
5546
-
5547
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:622
5548
- msgid "Cannot update forum hierarchy"
5549
- msgstr "nemůžeme aktualizovat hyerarchii fóra"
5550
-
5551
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:621
5552
- msgid "Can`t upload file"
5553
- msgstr "Nemůžete nahrát soubor"
5554
-
5555
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:185 wpf-includes/wpf-phrases.php:620
5556
- msgid "Can't write a post: This topic is closed"
5557
- msgstr "Nemůžeme napsat příspěvek: Toto téma je zamčené"
5558
-
5559
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:186 wpf-includes/wpf-phrases.php:619
5560
- msgid "Can't subscribe to this item"
5561
- msgstr "Nemůžeme se přihlásit k odběru této položky"
5562
-
5563
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:187 wpf-includes/wpf-phrases.php:618
5564
- msgid "Can't send report email"
5565
- msgstr "Nemůžeme poslat e-mail s nahlášením"
5566
-
5567
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:188 wpf-includes/wpf-phrases.php:617
5568
- msgid "Can't send confirmation email"
5569
- msgstr "Nemůžeme poslat potvrzovací e-mail"
5570
-
5571
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:189 wpf-includes/wpf-phrases.php:616
5572
- msgid "Can't delete this Usergroup"
5573
- msgstr "Nemůžeme smazat skupinu"
5574
-
5575
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:190 wpf-includes/wpf-phrases.php:615
5576
- msgid "Can't add new language"
5577
- msgstr "Nemůžeme přidat jazyk"
5578
-
5579
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:191 wpf-includes/wpf-phrases.php:614
5580
- msgid "Can't add forum"
5581
- msgstr "Nemůžeme přidat fórum"
5582
-
5583
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:613
5584
- msgid "All Checked topics successfully deleted"
5585
- msgstr "Všechny zvolené témata byli úspěšně smazány"
5586
-
5587
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:612
5588
- msgid "Add Topic error: No forum selected"
5589
- msgstr "Všechny témata chyba: Nebylo vybráno fórum"
5590
-
5591
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:611
5592
- msgid "Access successfully deleted"
5593
- msgstr "Přístup úspěšně smazán"
5594
-
5595
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:610
5596
- msgid "Access edit error"
5597
- msgstr "Úprava přístupu ukázal chybu"
5598
-
5599
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:609
5600
- msgid "Access delete error"
5601
- msgstr "Smazání přístupu ukázal chybu"
5602
-
5603
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:608
5604
- msgid "Access add error"
5605
- msgstr "Přístup ukázal chybu"
5606
-
5607
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:603
5608
- msgid "{number}T"
5609
- msgstr "{number}T"
5610
-
5611
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:602
5612
- msgid "{number}M"
5613
- msgstr "{number}M"
5614
-
5615
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:601
5616
- msgid "{number}K"
5617
- msgstr "{number}K"
5618
-
5619
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:600
5620
- msgid "{number}B"
5621
- msgstr "{number}B"
5622
-
5623
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:595
5624
- msgid "wpForo Navigation"
5625
- msgstr "navigace wpFóra"
5626
-
5627
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:593
5628
- msgid "view all topics"
5629
- msgstr "zobrazit všechna témata"
5630
-
5631
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:592
5632
- msgid "view all questions"
5633
- msgstr "zobrazit všechny otázky"
5634
-
5635
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:591
5636
- msgid "view all posts"
5637
- msgstr "zobrazit všechny příspěvky"
5638
-
5639
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:590
5640
- msgid "view"
5641
- msgstr "zobrazit"
5642
-
5643
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:589
5644
- msgid "update"
5645
- msgstr "aktualizace"
5646
-
5647
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:588
5648
- msgid "subscriptions"
5649
- msgstr "odběry"
5650
-
5651
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:587
5652
- msgid "replies"
5653
- msgstr "odpovědi"
5654
-
5655
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:586
5656
- msgid "register"
5657
- msgstr "registrace"
5658
-
5659
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:585
5660
- msgid "prev"
5661
- msgstr "předchozí"
5662
-
5663
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:584
5664
- msgid "posted"
5665
- msgstr "napsal"
5666
-
5667
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:583
5668
- msgid "phrase_value"
5669
- msgstr "fráze_hodnota"
5670
-
5671
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:582
5672
- msgid "phrase_key"
5673
- msgstr "fráze_klíč"
5674
-
5675
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:581
5676
- msgid "old password"
5677
- msgstr "staré heslo"
5678
-
5679
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:580
5680
- msgid "next"
5681
- msgstr "další"
5682
-
5683
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:579
5684
- msgid "new password again"
5685
- msgstr "nové heslo znovu"
5686
-
5687
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:578
5688
- msgid "new password"
5689
- msgstr "nové heslo"
5690
-
5691
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:577
5692
- msgid "my profile"
5693
- msgstr "můj profil"
5694
-
5695
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:575
5696
- msgid "members"
5697
- msgstr "uživatelé"
5698
-
5699
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:574
5700
- msgid "matches"
5701
- msgstr "výsledky"
5702
-
5703
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:573
5704
- msgid "logout"
5705
- msgstr "odhlásit se"
5706
-
5707
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:572
5708
- msgid "login"
5709
- msgstr "přihlásit se"
5710
-
5711
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:570
5712
- msgid "forums"
5713
- msgstr "fóra"
5714
-
5715
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:569
5716
- msgid "edit user"
5717
- msgstr "upravit uživatele"
5718
-
5719
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:568
5720
- msgid "edit profile"
5721
- msgstr "upravit profil"
5722
-
5723
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:565
5724
- msgid "confirm password"
5725
- msgstr "potvrdit heslo"
5726
-
5727
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:564
5728
- msgid "by %s"
5729
- msgstr "pd %s"
5730
-
5731
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:563
5732
- msgid "by"
5733
- msgstr "od"
5734
-
5735
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:561
5736
- msgid "add_new"
5737
- msgstr "přidat_nový"
5738
-
5739
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:559
5740
- msgid "activity"
5741
- msgstr "Aktivita"
5742
-
5743
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:558
5744
- msgid "account"
5745
- msgstr "Účet"
5746
-
5747
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:557
5748
- msgid "Your Answer"
5749
- msgstr "Vaše Odpověď"
5750
-
5751
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:555
5752
- msgid "You can go to %s page or Search here"
5753
- msgstr "Můžete jít na %s stránku a hledat zde"
5754
-
5755
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:553
5756
- msgid "You"
5757
- msgstr "Ty"
5758
-
5759
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:551
5760
- msgid "Yahoo"
5761
- msgstr "Yahoo"
5762
-
5763
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:550
5764
- msgid "Write message"
5765
- msgstr "Napsat zprávu"
5766
-
5767
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:549
5768
- msgid "Working"
5769
- msgstr "Zpracovávám"
5770
-
5771
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:548
5772
- msgid "Wordpress avatar system"
5773
- msgstr "Wordpress avatar systém"
5774
-
5775
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:546
5776
- msgid "Website"
5777
- msgstr "Webová stránka"
5778
-
5779
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:545
5780
- msgid "Votes"
5781
- msgstr "Ohlasů"
5782
-
5783
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:544
5784
- msgid "Views"
5785
- msgstr "Zobrazeno"
5786
-
5787
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:543
5788
- msgid "View the latest post"
5789
- msgstr "Zobrazit poslední příspěvek"
5790
-
5791
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:542
5792
- msgid "View entire post"
5793
- msgstr "Zobrazit celý příspěvek"
5794
-
5795
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:540
5796
- msgid "Username"
5797
- msgstr "Přihlašovací jméno"
5798
-
5799
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:182 wpf-includes/wpf-phrases.php:539
5800
- msgid "Usergroup has been successfully deleted. All users of this usergroup have been moved to the usergroup you've chosen"
5801
- msgstr "Skupina byla úspěšně smazána. Všichni uživatelé budou přesunuti jak vy zvolíte."
5802
-
5803
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:538
5804
- msgid "Usergroup has been successfully deleted."
5805
- msgstr "Skupina byla úspěšně smazána."
5806
-
5807
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:537
5808
- msgid "User Group"
5809
- msgstr "Skupina"
5810
-
5811
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:535
5812
- msgid "User"
5813
- msgstr "Uživatel"
5814
-
5815
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:533
5816
- msgid "Use comments to ask for more information or suggest improvements. Avoid answering questions in comments."
5817
- msgstr "Použijte komentáře na zodpovězení více informací."
5818
-
5819
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:531
5820
- msgid "Upload an avatar"
5821
- msgstr "Nahrát avatar"
5822
-
5823
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:528
5824
- msgid "Unsubscribe"
5825
- msgstr "Odhlásit Odběr"
5826
-
5827
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:527
5828
- msgid "Unknown upload error"
5829
- msgstr "Neznámá chyba při nahrávání"
5830
-
5831
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:526
5832
- msgid "Twitter"
5833
- msgstr "Twitter"
5834
-
5835
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:282 wpf-includes/wpf-phrases.php:523
5836
- msgid "Topic title"
5837
- msgstr "Název tématu"
5838
-
5839
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:522
5840
- msgid "Topic Title"
5841
- msgstr "Název Tématu"
5842
-
5843
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:521
5844
- msgid "Topic RSS Feed"
5845
- msgstr "Téma RSS"
5846
-
5847
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:519
5848
- msgid "Timezone"
5849
- msgstr "Časová Zóna"
5850
-
5851
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:512
5852
- msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
5853
- msgstr "Nahraný soubor byl nahrán jen částečně"
5854
-
5855
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:511
5856
- msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
5857
- msgstr "Nahraný soubor překračuje pravidlo upload_max_filesize v nastavení php.ini"
5858
-
5859
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:510
5860
- msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
5861
- msgstr "Velikost nahraného souboru přesahuje hodnotu MAX_FILE_SIZE, která byla zadána v HTML formuláři"
5862
-
5863
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:507
5864
- msgid "Thank you for using wpForo. wpForo is a premium forum plugin which will always be available for free. There will never be paid and pro versions of this forum board. However this is a very large and hard project so we also develop paid addons (extensions), which will financially help us to keep improving and adding new features to the free wpForo plugin. Forum addons will also be actively developed. The first addons \"Advanced Media Uploader"
5865
- msgstr "Děkujeme, že používáte wpForo. wpForo je prémiový plugin pro fórum, který bude vždy k dispozici zdarma. Nikdy nebudou platené a profesionální verze tohoto fóra. Jedná se však o velmi velký a tvrdý projekt, takže vyvíjíme také placené doplňky (rozšíření), které nám finančně pomohou neustále zlepšovat a přidávat nové funkce do bezplatného pluginu wpForo. Aktivně se budou rozvíjet i doplňky fóra. První doplňky „Advanced Media Uploader“"
5866
-
5867
- #: wpf-includes/integration/buddypress.php:112 wpf-includes/wpf-phrases.php:504
5868
- msgid "Subscriptions"
5869
- msgstr "Odběry"
5870
-
5871
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:502
5872
- msgid "Subscribe for new topics"
5873
- msgstr "Přihlásit se k odběru nových témat"
5874
-
5875
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:501
5876
- msgid "Subscribe for new replies"
5877
- msgstr "Přihlásit se k odběru nových odpovědí"
5878
-
5879
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:498
5880
- msgid "Subforums"
5881
- msgstr "Subfóra"
5882
-
5883
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:496
5884
- msgid "Specify avatar by URL"
5885
- msgstr "Zvolte avatar dle URL"
5886
-
5887
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:495
5888
- msgid "Sort Search Results by"
5889
- msgstr "Zkrácené hledání výsledků dle"
5890
-
5891
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:494
5892
- msgid "Sorry, something is wrong with your data."
5893
- msgstr "omlouváme se, něco je špatně s vašimi údaji"
5894
-
5895
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:493
5896
- msgid "Social Networks"
5897
- msgstr "Sociální Sítě"
5898
-
5899
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:491
5900
- msgid "Skype"
5901
- msgstr "Skype"
5902
-
5903
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:490
5904
- msgid "Site Profile"
5905
- msgstr "Profil na webu"
5906
-
5907
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:489
5908
- msgid "Signature"
5909
- msgstr "Podpis"
5910
-
5911
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:488
5912
- msgid "Sign In"
5913
- msgstr "Přihlásit se"
5914
-
5915
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:478
5916
- msgid "Shop Account"
5917
- msgstr "Obchodní Účet"
5918
-
5919
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:477
5920
- msgid "Set this option value 0 if you want to show all posts under topic intro area."
5921
- msgstr "Nastavte hodnotu 0 pokud chcete ukázat všechny příspěvky pod tématem."
5922
-
5923
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:476
5924
- msgid "Set Topic Sticky"
5925
- msgstr "Připnout Téma"
5926
-
5927
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:472
5928
- msgid "Send Report"
5929
- msgstr "Poslat Nahlášení"
5930
-
5931
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:471
5932
- msgid "Select Page"
5933
- msgstr "Vybrat stránku"
5934
-
5935
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:469
5936
- msgid "Search..."
5937
- msgstr "Hledám..."
5938
-
5939
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:468
5940
- msgid "Search result for"
5941
- msgstr "Hledat výsledek pro"
5942
-
5943
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:467
5944
- msgid "Search in date period"
5945
- msgstr "Hledat dle data"
5946
-
5947
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:466
5948
- msgid "Search in Forums"
5949
- msgstr "Hledat ve fórech"
5950
-
5951
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:465
5952
- msgid "Search Type"
5953
- msgstr "Typ Hledání"
5954
-
5955
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:464
5956
- msgid "Search Titles Only"
5957
- msgstr "Vyhledat pouze Názvy"
5958
-
5959
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:463
5960
- msgid "Search Phrase"
5961
- msgstr "Vyhledat Fráze"
5962
-
5963
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:462
5964
- msgid "Search Entire Posts"
5965
- msgstr "Vyhledat Příspěvky"
5966
-
5967
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:40 wpf-includes/wpf-phrases.php:461
5968
- msgid "Search"
5969
- msgstr "Hledat"
5970
-
5971
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:457
5972
- msgid "Save Changes"
5973
- msgstr "Uložit Změny"
5974
-
5975
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:455
5976
- msgid "Result Info"
5977
- msgstr "Výsledek"
5978
-
5979
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:453
5980
- msgid "Report to Administration"
5981
- msgstr "Nahlásit Administrátorovi"
5982
-
5983
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:450
5984
- msgid "Report"
5985
- msgstr "Nahlásit"
5986
-
5987
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:449
5988
- msgid "Reply"
5989
- msgstr "Odpověď"
5990
-
5991
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:448
5992
- msgid "Replies not found"
5993
- msgstr "Odpovědi nebyli nalezeny"
5994
-
5995
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:447
5996
- msgid "Replies"
5997
- msgstr "Odpovědi"
5998
-
5999
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:441
6000
- msgid "Remember Me"
6001
- msgstr "Zapamatovat si mě"
6002
-
6003
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:440
6004
- msgid "Relevancy"
6005
- msgstr "Relevantní"
6006
-
6007
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:439
6008
- msgid "Registered date"
6009
- msgstr "Datum registrace"
6010
-
6011
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:437
6012
- msgid "Register"
6013
- msgstr "Registrace"
6014
-
6015
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:436
6016
- msgid "Recent Topics"
6017
- msgstr "Poslední Témata"
6018
-
6019
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:435
6020
- msgid "Recent Questions"
6021
- msgstr "Poslední Dotazy"
6022
-
6023
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:434
6024
- msgid "Received Likes"
6025
- msgstr "Přijato to se mi líbí"
6026
-
6027
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1612 wpf-includes/wpf-phrases.php:430
6028
- msgid "Rating Badge"
6029
- msgstr "Odznak"
6030
-
6031
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:429
6032
- msgid "Rating"
6033
- msgstr "Hocnocení"
6034
-
6035
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:428
6036
- msgid "RSS"
6037
- msgstr "RSS"
6038
-
6039
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:427
6040
- msgid "REPLY:"
6041
- msgstr "Odpověď:"
6042
-
6043
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:426
6044
- msgid "RE"
6045
- msgstr "RE"
6046
-
6047
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:425
6048
- msgid "Quote"
6049
- msgstr "Citace"
6050
-
6051
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:424
6052
- msgid "Questions"
6053
- msgstr "Dotazy"
6054
-
6055
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:423
6056
- msgid "Question Comments"
6057
- msgstr "Komentářů na otázky"
6058
-
6059
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:422
6060
- msgid "Q&A layout - Intro topics"
6061
- msgstr "Q&A Rozvržení - Intro témata"
6062
-
6063
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:421
6064
- msgid "Q&A Layout - Number of intro topics"
6065
- msgstr "Q&A Rozvržení - Počet intro témat"
6066
-
6067
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:419
6068
- msgid "Powered by"
6069
- msgstr "Vytvořeno od"
6070
-
6071
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:417
6072
- msgid "Posted by"
6073
- msgstr "Napsal"
6074
-
6075
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:416
6076
- msgid "Posted"
6077
- msgstr "Napsal"
6078
-
6079
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:415
6080
- msgid "Post link"
6081
- msgstr "Odkaz Příspěvku"
6082
-
6083
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:414
6084
- msgid "Post Title"
6085
- msgstr "Název Příspěvku"
6086
-
6087
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:410
6088
- msgid "Please %s or %s"
6089
- msgstr "Prosím %s nebo %s"
6090
-
6091
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:408
6092
- msgid "Password"
6093
- msgstr "Heslo"
6094
-
6095
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:406
6096
- msgid "Page"
6097
- msgstr "Stránka"
6098
-
6099
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:405
6100
- msgid "Our newest member"
6101
- msgstr "Nový Uživatel"
6102
-
6103
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:404
6104
- msgid "Oops! The page you requested was not found!"
6105
- msgstr "Oops! Stránka kterou hledáte zde není"
6106
-
6107
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:402
6108
- msgid "Online"
6109
- msgstr "Online"
6110
-
6111
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:401
6112
- msgid "Offline"
6113
- msgstr "Offline"
6114
-
6115
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:400
6116
- msgid "Occupation"
6117
- msgstr "Povolání"
6118
-
6119
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:393
6120
- msgid "No topics were found here"
6121
- msgstr "Žádné témata nebyli nalezeny"
6122
-
6123
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:391
6124
- msgid "No subscriptions found for this member."
6125
- msgstr "Žádné odběry nebyli nalezeny pro tohoto uživatele"
6126
-
6127
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:389
6128
- msgid "No online members at the moment"
6129
- msgstr "Žádní online uživatelé v tuto chvíli"
6130
-
6131
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:385
6132
- msgid "No forums were found here."
6133
- msgstr "Žádná fóra nebyla nalezena"
6134
-
6135
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:384
6136
- msgid "No file was uploaded"
6137
- msgstr "Žádný soubor nebyl nahrán"
6138
-
6139
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:383
6140
- msgid "No activity found for this member."
6141
- msgstr "Žádná aktivita nebyla nalezena pro tohoto uživatele"
6142
-
6143
- #: wpf-includes/functions-template.php:183
6144
- #: wpf-includes/functions-template.php:277 wpf-includes/wpf-phrases.php:376
6145
- msgid "My Profile"
6146
- msgstr "Můj Profil"
6147
-
6148
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:375
6149
- msgid "Must be minimum 6 characters."
6150
- msgstr "Musí mít minimálně 6 znaků."
6151
-
6152
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:374
6153
- msgid "Move Topic"
6154
- msgstr "Přesunout Téma"
6155
-
6156
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:372
6157
- msgid "Missing a temporary folder"
6158
- msgstr "Chybí dočasná složka"
6159
-
6160
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:369
6161
- msgid "Messages"
6162
- msgstr "Zprávy"
6163
-
6164
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:367
6165
- msgid "Members not found"
6166
- msgstr "Uživatel nenalezen"
6167
-
6168
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:363
6169
- msgid "Member information"
6170
- msgstr "Informace o Uživateli"
6171
-
6172
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:359
6173
- msgid "Member Rating Badge"
6174
- msgstr "Odznak Uživatele"
6175
-
6176
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:358
6177
- msgid "Member Rating"
6178
- msgstr "Hodnocení Uživatele"
6179
-
6180
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:357
6181
- msgid "Member Information"
6182
- msgstr "Informace o Uživateli"
6183
-
6184
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:356
6185
- msgid "Member Activity"
6186
- msgstr "Aktivita Uživatele"
6187
-
6188
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:354
6189
- msgid "Maximum allowed file size is"
6190
- msgstr "Maximální povolená velikost souboru je"
6191
-
6192
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:353
6193
- msgid "MSN"
6194
- msgstr "MSN"
6195
-
6196
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:351
6197
- msgid "Lost your password?"
6198
- msgstr "Ztratili jste heslo?"
6199
-
6200
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:349
6201
- msgid "Logout"
6202
- msgstr "Odhlásit se"
6203
-
6204
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:158 wpf-includes/wpf-phrases.php:347
6205
- msgid "Login"
6206
- msgstr "Přihlásit se"
6207
-
6208
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:346
6209
- msgid "Location"
6210
- msgstr "Lokace"
6211
-
6212
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:345
6213
- msgid "Liked"
6214
- msgstr "Se líbí"
6215
-
6216
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:343
6217
- msgid "Length must be between 3 characters and 30 characters."
6218
- msgstr "Délka musí být mezi 3 a 30 znaky."
6219
-
6220
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:342
6221
- msgid "Leave a reply"
6222
- msgstr "Zanechte odpověď"
6223
-
6224
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:341
6225
- msgid "Latest Post"
6226
- msgstr "Poslední Příspěvek"
6227
-
6228
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:340
6229
- msgid "Last post by %s"
6230
- msgstr "Poslední příspěvek od %s"
6231
-
6232
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:339
6233
- msgid "Last Year ago"
6234
- msgstr "Poslední Rok"
6235
-
6236
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:338
6237
- msgid "Last Week"
6238
- msgstr "Poslední víkend"
6239
-
6240
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:337
6241
- msgid "Last Post Info"
6242
- msgstr "Poslední Informace o příspěvku"
6243
-
6244
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:336
6245
- msgid "Last Post"
6246
- msgstr "Poslední Příspěvek"
6247
-
6248
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:335
6249
- msgid "Last Month"
6250
- msgstr "Poslední Měsíc"
6251
-
6252
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:334
6253
- msgid "Last Active"
6254
- msgstr "Poslední Aktivní"
6255
-
6256
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:333
6257
- msgid "Last 6 Months"
6258
- msgstr "Posledních 6 Mesíců"
6259
-
6260
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:332
6261
- msgid "Last 3 Months"
6262
- msgstr "Poslední 3 Měsíce"
6263
-
6264
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:331
6265
- msgid "Last 24 hours"
6266
- msgstr "Posledních 24 hodin"
6267
-
6268
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:328
6269
- msgid "Joined"
6270
- msgstr "Přidal se"
6271
-
6272
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:325
6273
- msgid "Insert member name or email"
6274
- msgstr "Zadejte uživatelské jméno nebo e-mail"
6275
-
6276
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:321
6277
- msgid "ICQ"
6278
- msgstr "ICQ"
6279
-
6280
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:160 wpf-includes/wpf-phrases.php:317
6281
- msgid "Group"
6282
- msgstr "Skupina"
6283
-
6284
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:308
6285
- msgid "Forum is empty"
6286
- msgstr "Fórum je prázdné"
6287
-
6288
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:305
6289
- msgid "Forum Statistics"
6290
- msgstr "Fórum Statistiky"
6291
-
6292
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:301
6293
- msgid "Forum RSS Feed"
6294
- msgstr "Fórum RSS"
6295
-
6296
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:300
6297
- msgid "Forum Profile"
6298
- msgstr "Profil Fóra"
6299
-
6300
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:297
6301
- msgid "Forum Members"
6302
- msgstr "Uživatelé Fóra"
6303
-
6304
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:295
6305
- msgid "Forum Home"
6306
- msgstr "Fórum Domů"
6307
-
6308
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:290
6309
- msgid "Forum - Registration"
6310
- msgstr "Fórum - Registrace"
6311
-
6312
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:289
6313
- msgid "Forum - Page Not Found"
6314
- msgstr "Fórum - Stránka nebyla nalezena"
6315
-
6316
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:288
6317
- msgid "Forum - Login"
6318
- msgstr "Fórum - Přihlásit se"
6319
-
6320
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:88 wpf-includes/class-subscribes.php:25
6321
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:287 wpforo.php:439
6322
- msgid "Forum"
6323
- msgstr "Fórum"
6324
-
6325
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:286
6326
- msgid "First post and replies"
6327
- msgstr "První příspěvek a odpovědi"
6328
-
6329
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:285
6330
- msgid "Find Topics Started by User"
6331
- msgstr "Najít Témata od UživaTELE"
6332
-
6333
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:284
6334
- msgid "Find Posts by User"
6335
- msgstr "Najít Příspěvky od Uživatele"
6336
-
6337
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:283
6338
- msgid "File upload stopped by extension"
6339
- msgstr "Nahrávání souboru přerušeno kvůli rozšíření"
6340
-
6341
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:281
6342
- msgid "Failed to write file to disk"
6343
- msgstr "Neúspěšné zapsání na disk"
6344
-
6345
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:280
6346
- msgid "Facebook"
6347
- msgstr "Facebook"
6348
-
6349
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:279
6350
- msgid "Extended Layout - Number of intro topics"
6351
- msgstr "Rozšířený Nákres - Počet intro témat"
6352
-
6353
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:278
6354
- msgid "Extended Layout - Number of intro posts"
6355
- msgstr "Rozšířený Nákres - Počet info příspěvků"
6356
-
6357
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:277
6358
- msgid "Extended Layout - Intro topics"
6359
- msgstr "Rozšířený Nákres - Intro témata"
6360
-
6361
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:276
6362
- msgid "Extended Layout - Intro posts"
6363
- msgstr "Rozšířený Nákres - Intro příspěvky"
6364
-
6365
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:201 wpf-includes/wpf-phrases.php:275
6366
- #: wpf-themes/classic/functions.php:29 wpf-themes/classic/functions.php:59
6367
- #: wpf-themes/classic/functions.php:85 wpf-themes/classic/functions.php:142
6368
- msgid "Expanded"
6369
- msgstr "Rozšířené"
6370
-
6371
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:274
6372
- msgid "Enter title here"
6373
- msgstr "zadejte název zde"
6374
-
6375
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:159 wpf-includes/wpf-phrases.php:261
6376
- msgid "Email"
6377
- msgstr "E-mail"
6378
-
6379
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:260
6380
- msgid "Edited: "
6381
- msgstr "Upravil: "
6382
-
6383
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:157 wpf-includes/wpf-phrases.php:257
6384
- msgid "Display Name"
6385
- msgstr "Jméno"
6386
-
6387
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:254
6388
- msgid "Descending order"
6389
- msgstr "Sestupně"
6390
-
6391
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:251
6392
- msgid "Date"
6393
- msgstr "Datum"
6394
-
6395
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:245
6396
- msgid "Confirm my subscription"
6397
- msgstr "Potvrdit můj odběr"
6398
-
6399
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:244
6400
- msgid "Comments"
6401
- msgstr "Komentáře"
6402
-
6403
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:200 wpf-includes/wpf-phrases.php:241
6404
- #: wpf-themes/classic/functions.php:30 wpf-themes/classic/functions.php:60
6405
- #: wpf-themes/classic/functions.php:86 wpf-themes/classic/functions.php:143
6406
- msgid "Collapsed"
6407
- msgstr "Zabalené"
6408
-
6409
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:240
6410
- msgid "Choose Target Forum"
6411
- msgstr "Zvolte cílové fórum"
6412
-
6413
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:239
6414
- msgid "Change password"
6415
- msgstr "Změnit heslo"
6416
-
6417
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:233
6418
- msgid "Avatar"
6419
- msgstr "Avatar"
6420
-
6421
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:229
6422
- msgid "Attach file:"
6423
- msgstr "Připojit soubor: "
6424
-
6425
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:228
6426
- msgid "Ascending order"
6427
- msgstr "Vzestupně"
6428
-
6429
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:221
6430
- msgid "Any Date"
6431
- msgstr "Jakékoliv datum"
6432
-
6433
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:220
6434
- msgid "Answers"
6435
- msgstr "Řešení"
6436
-
6437
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:219
6438
- msgid "Answer to"
6439
- msgstr "Řešení na"
6440
-
6441
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:218
6442
- msgid "Answer"
6443
- msgstr "Řešení"
6444
-
6445
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:210
6446
- msgid "Add topic"
6447
- msgstr "Přidat téma"
6448
-
6449
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:209
6450
- msgid "Add a comment"
6451
- msgstr "Přidat komentář"
6452
-
6453
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:205
6454
- msgid "Activity"
6455
- msgstr "Aktivita"
6456
-
6457
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:202
6458
- msgid "Account"
6459
- msgstr "Účet"
6460
-
6461
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:199
6462
- msgid "About Me"
6463
- msgstr "O mě"
6464
-
6465
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:198
6466
- msgid "AOL IM"
6467
- msgstr "AOL IM"
6468
-
6469
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:197
6470
- msgid "%s, %s, %s and %d people liked"
6471
- msgstr "%s, %s, %s a %d lidem se líbí"
6472
-
6473
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:196
6474
- msgid "%s, %s and %s liked"
6475
- msgstr "%s, %s a %s se líbí"
6476
-
6477
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:195
6478
- msgid "%s liked"
6479
- msgstr "%s se líbí"
6480
-
6481
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:194
6482
- msgid "%s and %s liked"
6483
- msgstr "%s a %s se líbí"
6484
-
6485
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:597
6486
- msgid "wpForo User Timezone"
6487
- msgstr "wpFóro Uživatelův Čas"
6488
-
6489
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:598
6490
- msgid "wpForo Usergroup"
6491
- msgstr "wpFóro Skupina"
6492
-
6493
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1092
6494
- msgid "Dismiss"
6495
- msgstr "Zavřít"
6496
-
6497
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1424 wpf-includes/wpf-phrases.php:183
6498
- msgid "Move"
6499
- msgstr "Přesunout"
6500
-
6501
- #: wpf-admin/admin.php:42 wpf-includes/wpf-hooks.php:22
6502
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2700
6503
- msgid "Settings"
6504
- msgstr "Nastavení"
6505
-
6506
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:20
6507
- msgid "Uninstall"
6508
- msgstr "Odinstalace"
6509
-
6510
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:20 wpf-includes/wpf-phrases.php:322
6511
- msgid "IMPORTANT! Uninstall is not a simple deactivation action. This action will permanently remove all forum data (forums, topics, replies, attachments...) from database. Please backup database before this action, you may need this forum data in future. If you are sure that you want to delete all forum data please confirm. If not, just cancel it, then you can deactivate this plugin, that will not remove forum data."
6512
- msgstr "Důležité! Odinstalace není pouze deaktivace. Tato akce smaže všechna fóra, témata, příspěvky, odpovědi z databáze. Vytvořte si zálohu před akcí pokud potřebujete data fóra do budoucna. Pokud chcete vše smazat tak prosím potvrdte."
6513
-
6514
- #: wpf-includes/functions.php:844
6515
- msgid "Could not write file %s"
6516
- msgstr "Nemůžeme zaspat soubor %s"
6517
-
6518
- #: wpf-includes/functions.php:392 wpf-includes/wpf-phrases.php:327
6519
- msgid "Items"
6520
- msgstr "Položky"
6521
-
6522
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:386
6523
- msgid "No items found"
6524
- msgstr "Žádná položka nenalezena"
6525
-
6526
- #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:92
6527
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:227
6528
- msgid "Are you sure you want to DELETE this item?"
6529
- msgstr "Jste si jistí že chcete smazat tuto položku?"
6530
-
6531
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:253
6532
- msgid "Delete this item"
6533
- msgstr "Smazat tuto položku"
6534
-
6535
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:470
6536
- msgid "Select All"
6537
- msgstr "Zvolit všechno"
6538
-
6539
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:571
6540
- msgid "item"
6541
- msgstr "položka"
6542
-
6543
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:486
6544
- msgid "Show all forums"
6545
- msgstr "Ukázat všechna fóra"
6546
-
6547
- #: wpf-includes/functions.php:393 wpf-includes/wpf-phrases.php:222
6548
- msgid "Apply"
6549
- msgstr "Aplikovat"
6550
-
6551
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:236
6552
- msgid "Bulk Actions"
6553
- msgstr "Bulk Akce"
6554
-
6555
- #: wpf-includes/functions-template.php:915 wpf-includes/wpf-phrases.php:258
6556
- msgid "Display with Avatars"
6557
- msgstr "Obrazovka s Avatary"
6558
-
6559
- #: wpf-includes/functions-template.php:482 wpf-includes/wpf-phrases.php:256
6560
- msgid "Display Avatars"
6561
- msgstr "Obrazovka Avatarů"
6562
-
6563
- #: wpf-includes/functions-template.php:476
6564
- #: wpf-includes/functions-template.php:639
6565
- #: wpf-includes/functions-template.php:909
6566
- #: wpf-includes/functions-template.php:1040 wpf-includes/wpf-phrases.php:396
6567
- msgid "Number of Items"
6568
- msgstr "Počet věcí"
6569
-
6570
- #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:137
6571
- #: wpf-includes/functions-template.php:364
6572
- #: wpf-includes/functions-template.php:401
6573
- #: wpf-includes/functions-template.php:466
6574
- #: wpf-includes/functions-template.php:611
6575
- #: wpf-includes/functions-template.php:876
6576
- #: wpf-includes/functions-template.php:975
6577
- #: wpf-includes/functions-template.php:1031 wpf-includes/wpf-phrases.php:520
6578
- msgid "Title"
6579
- msgstr "Název"
6580
-
6581
- #: wpf-includes/functions-template.php:161 wpf-includes/wpf-phrases.php:377
6582
- msgid "NOTE: If you're going to add widgets in this sidebar, please use 'Full Width' template for wpForo index page to avoid sidebar duplication."
6583
- msgstr "Upozornění: Pokud chcete přidat widget, prosím použijte \"Full Width\" šablonu pro wpFóro (index page) aby jste předešli duplikaci widgetů."
6584
-
6585
- #: wpf-includes/functions-template.php:160 wpf-includes/wpf-phrases.php:596
6586
- msgid "wpForo Sidebar"
6587
- msgstr "wpFóro Postranní panel"
6588
-
6589
- #: wpf-includes/functions-template.php:7
6590
- msgid "wpForo Menu"
6591
- msgstr "wpFóro Menu"
6592
-
6593
- #: wpf-includes/class-template.php:2350 wpf-includes/wpf-phrases.php:513
6594
- msgid "Theme file not readable"
6595
- msgstr "Tato šablona není čitelná"
6596
-
6597
- #: wpf-includes/class-phrases.php:198 wpf-includes/wpf-phrases.php:192
6598
- msgid " Discussion Board"
6599
- msgstr "Deska diskuzí"
6600
-
6601
- #: wpf-includes/class-phrases.php:197 wpf-includes/wpf-phrases.php:193
6602
- msgid " Forum"
6603
- msgstr "Fórum"
6604
-
6605
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:607
6606
- msgid "%s access successfully edited"
6607
- msgstr "%s přístup úspěšně upraven"
6608
-
6609
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:606
6610
- msgid "%s access successfully added"
6611
- msgstr "%s přístup úspěšně přidán"
6612
-
6613
- #: wpf-includes/class-notices.php:192 wpf-includes/wpf-phrases.php:255
6614
- msgid "Dismiss this notice."
6615
- msgstr "Zamítnout tohle upozornění"
6616
-
6617
- #: wpf-admin/usergroup.php:271
6618
- msgid "Users will be join this usergroup"
6619
- msgstr "Uživatelé se připojili do této skupiny"
6620
-
6621
- #: wpf-admin/usergroup.php:259
6622
- msgid "Delete Chosen Usergroup And Join Users To Other Usergroup"
6623
- msgstr "Smazat zvolené skupiny a připojit uživatele do jiné skupiny"
6624
-
6625
- #: wpf-admin/usergroup.php:246
6626
- msgid "Delete Chosen Usergroup And Users"
6627
- msgstr "Smazat zvolené skupiny a uživatele"
6628
-
6629
- #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:109 wpf-admin/usergroup.php:396
6630
- msgid "save"
6631
- msgstr "uložit"
6632
-
6633
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:560
6634
- msgid "add"
6635
- msgstr "přidat"
6636
-
6637
- #: wpf-admin/usergroup.php:321 wpf-includes/wpf-phrases.php:319
6638
- msgid "Guest"
6639
- msgstr "Host"
6640
-
6641
- #: wpf-admin/usergroup.php:77
6642
- msgid "View users list in this usergroup"
6643
- msgstr "Zobrazit všechny uživatele v této skupině"
6644
-
6645
- #: wpf-admin/usergroup.php:75
6646
- msgid "Delete this usergroup"
6647
- msgstr "Smazat tuto skupinu"
6648
-
6649
- #: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:79
6650
- #: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:173 wpf-admin/usergroup.php:73
6651
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:259
6652
- msgid "Edit"
6653
- msgstr "Upravit"
6654
-
6655
- #: wpf-admin/usergroup.php:73
6656
- msgid "Edit this usergroup"
6657
- msgstr "Upravit tuto skupinu"
6658
-
6659
- #: wpf-admin/usergroup.php:68 wpf-admin/usergroup.php:321
6660
- msgid "Usergroup Name"
6661
- msgstr "Název Skupiny"
6662
-
6663
- #: wpf-admin/admin.php:54 wpf-admin/usergroup.php:11
6664
- #: wpf-admin/usergroup.php:155 wpf-includes/wpf-hooks.php:2716
6665
- msgid "Usergroups"
6666
- msgstr "Skupiny"
6667
-
6668
- #: wpf-admin/themes.php:100 wpf-includes/wpf-phrases.php:392
6669
- msgid "No theme found"
6670
- msgstr "Žádná šablona nebyla nalezena"
6671
-
6672
- #: wpf-admin/themes.php:89 wpf-includes/wpf-phrases.php:387
6673
- msgid "No layout found"
6674
- msgstr "Žádné rozvržení nebylo nalezeno"
6675
-
6676
- #: wpf-admin/themes.php:71 wpf-includes/wpf-phrases.php:454
6677
- msgid "Reset Settings"
6678
- msgstr "Obnovit Nastavení"
6679
-
6680
- #: wpf-admin/themes.php:71 wpf-includes/wpf-phrases.php:226
6681
- msgid "Are you sure you want to reset all settings and style colors to default?"
6682
- msgstr "Jste si jistí že chcete obnovit všechny předchozí styli a barvy?"
6683
-
6684
- #: wpf-admin/themes.php:68 wpf-includes/wpf-phrases.php:224
6685
- msgid "Are you sure you want to delete this theme files?"
6686
- msgstr "Jste si jistí že chcete smazat tyto soubory šablony?"
6687
-
6688
- #: wpf-admin/themes.php:67 wpf-includes/wpf-phrases.php:326
6689
- msgid "Install"
6690
- msgstr "Instalace"
6691
-
6692
- #: wpf-admin/themes.php:67 wpf-includes/wpf-phrases.php:310
6693
- msgid "Fresh Installation"
6694
- msgstr "Čerstvá Instalace"
6695
-
6696
- #: wpf-admin/themes.php:65 wpf-includes/wpf-phrases.php:203
6697
- msgid "Activate"
6698
- msgstr "Aktivovat"
6699
-
6700
- #: wpf-admin/themes.php:49 wpf-includes/wpf-phrases.php:329
6701
- msgid "LAYOUTS"
6702
- msgstr "ROZVRŽENÍ"
6703
-
6704
- #: wpf-admin/member.php:63 wpf-admin/themes.php:45
6705
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:324
6706
- msgid "Inactive"
6707
- msgstr "Neaktivní"
6708
-
6709
- #: wpf-admin/themes.php:43 wpf-includes/wpf-phrases.php:246
6710
- msgid "Current active theme"
6711
- msgstr "Aktuální aktivní téma"
6712
-
6713
- #: wpf-admin/themes.php:9 wpf-includes/wpf-phrases.php:306
6714
- msgid "Forum Themes"
6715
- msgstr "Témata Fóra"
6716
-
6717
- #: wpf-admin/phrase.php:13 wpf-includes/wpf-phrases.php:313
6718
- msgid "Front-end Phrases"
6719
- msgstr "Front end Fráze"
6720
-
6721
- #: wpf-admin/admin.php:63 wpf-admin/options.php:24
6722
- #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2732 wpf-includes/wpf-phrases.php:211
6723
- msgid "Addons"
6724
- msgstr "Addony"
6725
-
6726
- #: wpf-admin/options.php:22 wpf-includes/wpf-phrases.php:497
6727
- msgid "Styles"
6728
- msgstr "Styly"
6729
-
6730
- #: wpf-admin/options.php:20 wpf-includes/wpf-phrases.php:282
6731
- msgid "Features"
6732
- msgstr "Funkce"
6733
-
6734
- #: wpf-admin/options.php:19 wpf-includes/wpf-phrases.php:262
6735
- msgid "Emails"
6736
- msgstr "E-maily"
6737
-
6738
- #: wpf-admin/options.php:17 wpf-includes/wpf-phrases.php:525
6739
- msgid "Topics &amp; Posts"
6740
- msgstr "Témata; Příspěvky"
6741
-
6742
- #: wpf-admin/options.php:16 wpf-includes/wpf-phrases.php:291
6743
- msgid "Forum Accesses"
6744
- msgstr "Přístupy Fóra"
6745
-
6746
- #: wpf-admin/options.php:14 wpf-includes/wpf-phrases.php:315
6747
- msgid "General"
6748
- msgstr "Obecné"
6749
-
6750
- #: wpf-admin/options.php:8 wpf-includes/wpf-phrases.php:303
6751
- msgid "Forum Settings"
6752
- msgstr "Nastavení Fóra"
6753
-
6754
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:141 wpf-includes/wpf-phrases.php:451
6755
- msgid "Report message body"
6756
- msgstr "Zpráva nahlášení"
6757
-
6758
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:135 wpf-includes/wpf-phrases.php:452
6759
- msgid "Report message subject"
6760
- msgstr "Důvod nahlášení"
6761
-
6762
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:130 wpf-includes/wpf-phrases.php:517
6763
- msgid "This message comes from post reporting pop-up form."
6764
- msgstr "Tato zpráva pochází s pop-up okna"
6765
-
6766
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:129 wpf-includes/wpf-phrases.php:413
6767
- msgid "Post Reporting Emails"
6768
- msgstr "Příspěvky nahlášení e-maily"
6769
-
6770
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:112 wpf-includes/wpf-phrases.php:378
6771
- msgid "New reply notification email message"
6772
- msgstr "Nová odpověď upozornění e-mail zpráva"
6773
-
6774
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:107 wpf-includes/wpf-phrases.php:379
6775
- msgid "New reply notification email subject"
6776
- msgstr "Nová odpověď zpozornění e-mail"
6777
-
6778
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:91 wpf-includes/wpf-phrases.php:380
6779
- msgid "New topic notification email message"
6780
- msgstr "Nové téma upozornění e-mail zpráva"
6781
-
6782
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:86 wpf-includes/wpf-phrases.php:381
6783
- msgid "New topic notification email subject"
6784
- msgstr "Nové téma upozornění e-mail předmět"
6785
-
6786
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:73 wpf-includes/wpf-phrases.php:499
6787
- msgid "Subscribe confirmation email message"
6788
- msgstr "Potvrzení odběru potvrzovací e-mail"
6789
-
6790
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:67 wpf-includes/wpf-phrases.php:500
6791
- msgid "Subscribe confirmation email subject"
6792
- msgstr "Potvrzení odběru e-mailu předmětu"
6793
-
6794
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:62 wpf-includes/wpf-phrases.php:503
6795
- msgid "Subscription Emails"
6796
- msgstr "E-maily odběratelů"
6797
-
6798
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:32 wpf-includes/wpf-phrases.php:243
6799
- msgid "Comma separated email addresses of forum administrators to get forum notifications. For example post report messages."
6800
- msgstr "E-mailové adresy administrátorů fóra oddělené čárkami pro získání oznámení na fóru. Například zprávy o příspěvcích."
6801
-
6802
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:292
6803
- msgid "Forum Admin Email Addresses"
6804
- msgstr "E-mailové adresy administrátorů fóra"
6805
-
6806
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:311
6807
- msgid "From Email Address"
6808
- msgstr "Z e-mailové adresy"
6809
-
6810
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:312
6811
- msgid "From Name"
6812
- msgstr "Od Název"
6813
-
6814
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:192 wpf-includes/wpf-phrases.php:473
6815
- msgid "Server \"post_max_size\" is "
6816
- msgstr "Server \"max_velikost příspěvku\" je"
6817
-
6818
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:191 wpf-includes/wpf-phrases.php:474
6819
- msgid "Server \"upload_max_filesize\" is "
6820
- msgstr "Server \"max_velikost nahraného souboru\" je"
6821
-
6822
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:188 wpf-includes/wpf-phrases.php:352
6823
- msgid "MB"
6824
- msgstr "MB"
6825
-
6826
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:185 wpf-includes/wpf-phrases.php:556
6827
- msgid "You can not set this value more than \"upload_max_filesize\" and \"post_max_size\". If you want to increase server parameters please contact to your hosting service support."
6828
- msgstr "Nemůžete změnit hodnoty více než je \"max_velikost souboru\" a \"max_velikost příspěvku\". Pokud chcete navýšit parametry serveru kontaktujte váš hosting."
6829
-
6830
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:184 wpf-includes/wpf-phrases.php:355
6831
- msgid "Maximum upload file size"
6832
- msgstr "Maximální velikost nahraného souboru"
6833
-
6834
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:169 wpf-includes/wpf-phrases.php:214
6835
- msgid "Allow Delete Own post for"
6836
- msgstr "Povolit smazání příspěvku pro"
6837
-
6838
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:162 wpf-includes/wpf-phrases.php:215
6839
- msgid "Allow Edit Own Post for"
6840
- msgstr "Povolit upravování příspěvků po dobu"
6841
-
6842
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:157 wpf-includes/wpf-phrases.php:398
6843
- msgid "Number of Posts per Page"
6844
- msgstr "Počet příspěvků na stránku"
6845
-
6846
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:151 wpf-includes/wpf-phrases.php:213
6847
- msgid "Allow Delete Own Topic for"
6848
- msgstr "Povolit smazání tématu po dobu"
6849
-
6850
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:144 wpf-includes/wpf-phrases.php:216
6851
- msgid "Allow Edit Own Topic for"
6852
- msgstr "Povolit úpravu tématu po dobu"
6853
-
6854
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:139 wpf-includes/wpf-phrases.php:399
6855
- msgid "Number of Topics per Page"
6856
- msgstr "Počet témat na stránku"
6857
-
6858
- #: wpf-admin/options-tabs/plugins.php:9
6859
- msgid "Thank you for using wpForo. wpForo is a premium forum plugin which will always be available for free. There will never be paid and pro versions of this forum board. However this is a very large and hard project so we also develop paid addons (extensions), which will financially help us to keep improving and adding new features to the free wpForo plugin. Forum addons will also be actively developed. The first addons \"Advanced Media Uploader\", \"Polls\", \"Private Messages\" and \"Ad Manager\" will be available very soon. Once you got some addon and activated that, you will find settings in vertical subTabs here."
6860
- msgstr "Děkujeme za používání wpFóra. wpFóro je premium fórum plugin který je dostupný plně zdarma. Nikdy nebude placené verze ani pro verze fóra. Jedná se o velký a náročný projekt, takže budou dostupné Addony placené, které nás finančně podpoří a motivují nás pro to, aby jsme mohli nadále přidávat nové věci zdarma. První Addony budou například \"Vlastní nahrávání souborů\", \"Ankety\", \"Soukromé Zprávy\" a \"Manažér reklam\" budou dostupné již brzy. Jak addony aktivujete zobrazí se vám v nastavení fóra."
6861
-
6862
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:135
6863
- msgid "This option depends on \"Enable Member Rating Titles\" parent option, witch located in wpForo Settings > Features Tab"
6864
- msgstr "Tato volba závisí na nadřazené možnosti „Povolit tituly členských hodnocení“, která je umístěna na wpForo Nastavení&gt; karta Funkce"
6865
-
6866
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:148
6867
- msgid "Enable Reputation Badges for selected usergroups"
6868
- msgstr "Povolit odznaky reputace pro vybrané uživatelské skupiny"
6869
-
6870
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:149
6871
- msgid "This option depends on \"Enable Member Rating\" parent option, witch located in wpForo Settings > Features Tab"
6872
- msgstr "Tato volba závisí na rodičovské možnosti „Povolit hodnocení člena“, která je umístěna na wpForo Nastavení&gt; karta Funkce"
6873
-
6874
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:134
6875
- msgid "Enable Reputation Titles for selected usergroups"
6876
- msgstr "Povolit názvy reputace pro vybrané uživatelské skupiny"
6877
-
6878
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:128 wpf-includes/wpf-phrases.php:234
6879
- msgid "Badge Icon"
6880
- msgstr "Ikonka Odznaku"
6881
-
6882
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:127 wpf-admin/usergroup.php:39
6883
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:242
6884
- msgid "Color"
6885
- msgstr "Barva"
6886
-
6887
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:124 wpf-includes/wpf-phrases.php:249
6888
- msgid "Custom Title"
6889
- msgstr "Vlastní Titul"
6890
-
6891
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:123 wpf-includes/wpf-phrases.php:397
6892
- msgid "Number of Posts"
6893
- msgstr "Počet Příspěvků"
6894
-
6895
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:122 wpf-includes/wpf-hooks.php:1618
6896
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:344
6897
- msgid "Level"
6898
- msgstr "Úroveň"
6899
-
6900
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:117 wpf-includes/wpf-phrases.php:373
6901
- msgid "More"
6902
- msgstr "Více"
6903
-
6904
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:117 wpf-includes/wpf-phrases.php:432
6905
- msgid "Rating Icon"
6906
- msgstr "Ikonka Hodnocení"
6907
-
6908
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:116 wpf-includes/wpf-phrases.php:431
6909
- msgid "Rating Color"
6910
- msgstr "Barva Hodnocení"
6911
-
6912
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:115 wpf-includes/wpf-phrases.php:314
6913
- msgid "Full Badge"
6914
- msgstr "Velký Odznak"
6915
-
6916
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:114 wpf-includes/wpf-phrases.php:479
6917
- msgid "Short Badge"
6918
- msgstr "Malý Odznak"
6919
-
6920
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:113 wpf-includes/wpf-phrases.php:362
6921
- msgid "Member Title"
6922
- msgstr "Titul Uživatele"
6923
-
6924
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:112 wpf-includes/wpf-phrases.php:371
6925
- msgid "Min Number of Posts"
6926
- msgstr "Minimální počet příspěvků"
6927
-
6928
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:111 wpf-includes/wpf-hooks.php:1610
6929
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:433
6930
- msgid "Rating Level"
6931
- msgstr "Úroveň hodnocení"
6932
-
6933
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:360
6934
- msgid "Member Reputation"
6935
- msgstr "Reputace Uživatelů"
6936
-
6937
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:60 wpf-includes/wpf-phrases.php:350
6938
- msgid "Lost Password URL"
6939
- msgstr "Ztracené heslo odkaz (URL)"
6940
-
6941
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:53 wpf-admin/options-tabs/members.php:59
6942
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:438
6943
- msgid "Register URL"
6944
- msgstr "Registrace odkaz (URL)"
6945
-
6946
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:52 wpf-admin/options-tabs/members.php:58
6947
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:348
6948
- msgid "Login URL"
6949
- msgstr "Přihlásit se odkaz (URL)"
6950
-
6951
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:49
6952
- msgid ""
6953
- "Use this option only if you have set other pages for authorization. \n"
6954
- " wpForo doesn't change its own URLs, these options are only for other plugin compatibility. \n"
6955
- " For example, if you use BuddyPress or Ultimate Member plugin you can set these values:"
6956
- msgstr ""
6957
- "Tuto možnost použijte, pouze pokud jste nastavili jiné stránky pro autorizaci. \n"
6958
- " wpForo nemění své vlastní URL, tyto možnosti jsou pouze pro jinou kompatibilitu pluginů. \n"
6959
- " Pokud například používáte plugin BuddyPress nebo Ultimate Member, můžete nastavit tyto hodnoty:"
6960
-
6961
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:47 wpf-includes/wpf-phrases.php:248
6962
- msgid "Custom Authorization URLs"
6963
- msgstr "Vlastní autorizační URL adresy"
6964
-
6965
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:28 wpf-includes/wpf-phrases.php:366
6966
- msgid "Members URL structure"
6967
- msgstr "Uživatelská URL struktura"
6968
-
6969
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:17 wpf-admin/options-tabs/posts.php:147
6970
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:154 wpf-admin/options-tabs/posts.php:165
6971
- #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:172 wpf-includes/wpf-phrases.php:576
6972
- msgid "minutes"
6973
- msgstr "minutama"
6974
-
6975
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:14 wpf-includes/wpf-phrases.php:403
6976
- msgid "Online status timeout"
6977
- msgstr "Online status vypršel"
6978
-
6979
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:129 wpf-includes/wpf-phrases.php:208
6980
- msgid "Add New Language"
6981
- msgstr "Přidat nový Jazyk"
6982
-
6983
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:120 wpf-includes/wpf-phrases.php:330
6984
- msgid "Language XML file"
6985
- msgstr "Jazyk XML soubor"
6986
-
6987
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:296
6988
- msgid "Forum Language"
6989
- msgstr "Jazyk Fóra"
6990
-
6991
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:83 wpf-includes/wpf-phrases.php:534
6992
- msgid "Use greater than 5 - below Posts, 10 - below Media, 15 - below Links, 20 - below Pages, 25 - below comments, 60 - below first separator, 65 - below Plugins, 70 - below Users, 75 - below Tools, 80 - below Settings, 100 - below second separator"
6993
- msgstr "Použijte více než 5 - pod příspěvky, 10 - pod médii, 15 - pod odkazy, 20 - pod stránkami, 25 - pod poznámkami, 60 - pod prvním oddělovačem, 65 - pod doplňky, 70 - pod uživateli, 75 - pod nastavením, 100 - pod druhým oddělovačem"
6994
-
6995
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:82 wpf-includes/wpf-phrases.php:509
6996
- msgid "The position in the menu order wpForo should appear."
6997
- msgstr "Měla by se zobrazit pozice v pořadí nabídek wpForo."
6998
-
6999
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:81 wpf-includes/wpf-phrases.php:250
7000
- msgid "Dashboard Menu Position"
7001
- msgstr "Pozice menu nástěnky"
7002
-
7003
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:24 wpf-includes/wpf-phrases.php:293
7004
- msgid "Forum Base URL"
7005
- msgstr "Základní odkaz Fóra"
7006
-
7007
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:19 wpf-includes/wpf-phrases.php:294
7008
- msgid "Forum Description"
7009
- msgstr "Popis Fóra"
7010
-
7011
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:15 wpf-includes/wpf-phrases.php:307
7012
- msgid "Forum Title"
7013
- msgstr "Název Fóra"
7014
-
7015
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:250 wpf-admin/options-tabs/emails.php:295
7016
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:103 wpf-admin/options-tabs/forums.php:29
7017
- #: wpf-admin/options-tabs/general.php:106
7018
- #: wpf-admin/options-tabs/members.php:195 wpf-admin/options-tabs/posts.php:277
7019
- #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:131 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:354
7020
- #: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:51 wpf-admin/tools-tabs/legal.php:181
7021
- #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:140 wpf-includes/wpf-phrases.php:530
7022
- msgid "Update Options"
7023
- msgstr "Aktualizovat nastavení"
7024
-
7025
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:44 wpf-admin/options-tabs/emails.php:56
7026
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:166 wpf-admin/options-tabs/emails.php:203
7027
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:239 wpf-admin/options-tabs/emails.php:268
7028
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:92 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:33
7029
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:42 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:51
7030
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:91 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:162
7031
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:171 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:181
7032
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:190 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:199
7033
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:208 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:217
7034
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:226 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:274
7035
- #: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:41 wpf-includes/functions-template.php:1037
7036
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:382 wpf-themes/classic/functions.php:95
7037
- #: wpf-themes/classic/functions.php:104 wpf-themes/classic/functions.php:113
7038
- #: wpf-themes/classic/functions.php:181 wpf-themes/classic/functions.php:209
7039
- #: wpf-themes/classic/functions.php:264 wpf-themes/classic/functions.php:282
7040
- msgid "No"
7041
- msgstr "Ne"
7042
-
7043
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:43 wpf-admin/options-tabs/emails.php:55
7044
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:165 wpf-admin/options-tabs/emails.php:202
7045
- #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:238 wpf-admin/options-tabs/emails.php:267
7046
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:90 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:32
7047
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:41 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:50
7048
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:90 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:161
7049
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:170 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:180
7050
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:189 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:198
7051
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:207 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:216
7052
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:225 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:273
7053
- #: wpf-admin/tools-tabs/cleanup.php:40 wpf-includes/functions-template.php:1036
7054
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:552 wpf-themes/classic/functions.php:94
7055
- #: wpf-themes/classic/functions.php:103 wpf-themes/classic/functions.php:112
7056
- #: wpf-themes/classic/functions.php:180 wpf-themes/classic/functions.php:208
7057
- #: wpf-themes/classic/functions.php:263 wpf-themes/classic/functions.php:281
7058
- msgid "Yes"
7059
- msgstr "Ano"
7060
-
7061
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:62 wpf-includes/wpf-phrases.php:412
7062
- msgid "Please enable this option to help wpForo get more popularity as your thank to the hard work we do for you totally free. This option adds a very small icon in forum footer, which will allow your site visitors recognize the name of forum solution you use."
7063
- msgstr "Prosím povolte tohle nastavení a pomozte tím wpFóru k růstu a získání větší popularity a jako poděkování pro vás stále chystáme nové funkce a vše je plně zdarma. Toto nastavení přidá velmi malou ikonku do zápatí fóra přes kterou když přejede návštěvník tak se mu zobrazí informace o pluginu."
7064
-
7065
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:62 wpf-includes/wpf-phrases.php:320
7066
- msgid "Help wpForo to grow, show plugin info"
7067
- msgstr "Pomoc wpFóru k růstu a ukaž informace o pluginu"
7068
-
7069
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:52 wpf-includes/wpf-phrases.php:268
7070
- msgid "Enable wpForo Font-Awesome Lib"
7071
- msgstr "Povolit wpFóro Font-Awesome"
7072
-
7073
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:40 wpf-includes/wpf-phrases.php:269
7074
- msgid "Enable wpForo SEO for Meta Tags"
7075
- msgstr "Povolit wpFóro SEO pro Meta Tagy"
7076
-
7077
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:39 wpf-includes/wpf-phrases.php:270
7078
- msgid "Enable wpForo SEO for Meta Titles"
7079
- msgstr "Povolit wpFóro SEO pro Meta Názvy"
7080
-
7081
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:34 wpf-includes/wpf-phrases.php:265
7082
- msgid "Enable Member Cache"
7083
- msgstr "Povolit mezipaměť uživatelů"
7084
-
7085
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:33 wpf-includes/wpf-phrases.php:267
7086
- msgid "Enable Member Rating Titles"
7087
- msgstr "Povolit Uživatelské tituly reputace"
7088
-
7089
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:32 wpf-includes/wpf-phrases.php:266
7090
- msgid "Enable Member Rating"
7091
- msgstr "Povolit Uživatelské hodnocení"
7092
-
7093
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:31 wpf-includes/wpf-phrases.php:217
7094
- msgid "Allow Member Signature"
7095
- msgstr "Povolit Uživatelský podpis"
7096
-
7097
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:30 wpf-includes/wpf-phrases.php:264
7098
- msgid "Enable Custom Avatars"
7099
- msgstr "Povolit vlastní Avatary"
7100
-
7101
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:29 wpf-includes/wpf-phrases.php:263
7102
- msgid "Enable Avatars"
7103
- msgstr "Povolit Avatary"
7104
-
7105
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:28 wpf-includes/wpf-phrases.php:442
7106
- msgid "Replace Author Avatar with Forum Profile Avatar"
7107
- msgstr "Nahradit Avatar Autora k profilu Fóra"
7108
-
7109
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:444
7110
- msgid "Replace Comment Author Link to Forum Profile"
7111
- msgstr "Nahradit odkaz Komentář Autora k profilu Fóra"
7112
-
7113
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:443
7114
- msgid "Replace Author Link to Forum Profile"
7115
- msgstr "Nahradit odkaz Autora k profilu Fóra"
7116
-
7117
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:14 wpf-includes/wpf-phrases.php:483
7118
- msgid "Show Forum Statistic"
7119
- msgstr "Zobrazit Statistiky Fóra"
7120
-
7121
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:13 wpf-includes/wpf-phrases.php:481
7122
- msgid "Show Breadcrumb"
7123
- msgstr "Zobrazit Breadcrumb"
7124
-
7125
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:12 wpf-includes/wpf-phrases.php:484
7126
- msgid "Show Top Search"
7127
- msgstr "Zobrazit vrchní hledání"
7128
-
7129
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:11 wpf-includes/wpf-phrases.php:485
7130
- msgid "Show Top/Menu Bar"
7131
- msgstr "Zobrazit Vrchní menu bar."
7132
-
7133
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:10 wpf-includes/wpf-phrases.php:482
7134
- msgid "Show Forum Page Title"
7135
- msgstr "Zobrazit název stránky fóra"
7136
-
7137
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:9 wpf-includes/wpf-phrases.php:518
7138
- msgid "This option doesn't affect website admins."
7139
- msgstr "Tohle nastavení nemá vliv na adminy webu."
7140
-
7141
- #: wpf-admin/options-tabs/features.php:9 wpf-includes/wpf-phrases.php:480
7142
- msgid "Show Admin Bar for Members"
7143
- msgstr "Zobrazit Admin Bar pro Uživatelé"
7144
-
7145
- #: wpf-admin/forum.php:223 wpf-admin/phrase.php:108
7146
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:529
7147
- msgid "Update"
7148
- msgstr "Aktualizovat"
7149
-
7150
- #: wpf-admin/phrase.php:70 wpf-includes/wpf-phrases.php:456
7151
- msgid "Save"
7152
- msgstr "Uložit"
7153
-
7154
- #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:87 wpf-includes/wpf-phrases.php:200
7155
- msgid "Access name"
7156
- msgstr "Název přístupu"
7157
-
7158
- #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:58 wpf-includes/class-forums.php:846
7159
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:566
7160
- msgid "delete"
7161
- msgstr "smazat"
7162
-
7163
- #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:57 wpf-includes/wpf-phrases.php:225
7164
- msgid "Are you sure you want to remove this access set? Usergroups which attached to this access will lost all forum permissions."
7165
- msgstr "Jste si jistí že chcete odebrat tento přístup? Skupiny, které byli připojeny k tomuto přístupu ztratí všechna oprávnění."
7166
-
7167
- #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:51 wpf-includes/class-forums.php:840
7168
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:567
7169
- msgid "edit"
7170
- msgstr "upravit"
7171
-
7172
- #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:25 wpf-includes/wpf-phrases.php:201
7173
- msgid "Access names"
7174
- msgstr "Název přístupu"
7175
-
7176
- #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:17 wpf-includes/wpf-phrases.php:207
7177
- msgid "Add New Forum Access"
7178
- msgstr "Přidat nový přístup k fóru"
7179
-
7180
- #: wpf-admin/forum.php:365 wpf-includes/wpf-phrases.php:212
7181
- msgid "All sub-forums, topics and replies will be attached to selected forum. Layout will be inherited from this forum."
7182
- msgstr "Všechny sub-fóra, témata a odpovědi byli připojeny ke zvolenému fóru. Rozvržení bylo automaticky nastaveno k tomuto fóru."
7183
-
7184
- #: wpf-admin/forum.php:356 wpf-includes/wpf-phrases.php:323
7185
- msgid "If you want to delete this forum and keep its sub-forums, topics and replies, please select a new target forum in dropdown below"
7186
- msgstr "Pokud chcete smazat toto fórum a nesmazat při tom sub-fóra, témata a odpovědi tak prosím zadejte nové cílové fórum a přetáhněte."
7187
-
7188
- #: wpf-admin/forum.php:348 wpf-includes/wpf-phrases.php:514
7189
- msgid "This action will also delete all sub-forums, topics and replies."
7190
- msgstr "Tato akce smaže všechna sub-fóra, témata a odpovědi."
7191
-
7192
- #: wpf-admin/forum.php:318 wpf-includes/wpf-phrases.php:370
7193
- msgid "Meta Description"
7194
- msgstr "Meta Popis"
7195
-
7196
- #: wpf-admin/forum.php:299 wpf-includes/wpf-phrases.php:508
7197
- msgid "The \"slug\" is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
7198
- msgstr "\"Slug\" je přátelská URL verze názvu."
7199
-
7200
- #: wpf-admin/forum.php:296 wpf-includes/wpf-phrases.php:304
7201
- msgid "Forum Slug"
7202
- msgstr "Fórum Slug"
7203
-
7204
- #: wpf-admin/forum.php:222 wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:83
7205
- #: wpf-admin/usergroup.php:77 wpf-includes/class-forums.php:852
7206
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:541
7207
- msgid "View"
7208
- msgstr "Zobrazit"
7209
-
7210
- #: wpf-admin/forum.php:221 wpf-admin/includes/member-listtable.php:93
7211
- #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:237
7212
- #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:92
7213
- #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:193 wpf-admin/themes.php:68
7214
- #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:313 wpf-admin/usergroup.php:75
7215
- #: wpf-admin/usergroup.php:276 wpf-includes/wpf-hooks.php:1425
7216
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:252
7217
- msgid "Delete"
7218
- msgstr "Smazat"
7219
-
7220
- #: wpf-admin/forum.php:221 wpf-includes/wpf-phrases.php:223
7221
- msgid "Are you sure you want to delete this forum?"
7222
- msgstr "Jste si jistí že chcete smazat toto fórum?"
7223
-
7224
- #: wpf-admin/forum.php:217 wpf-admin/forum.php:225
7225
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:420
7226
- msgid "Publish"
7227
- msgstr "Publikovat"
7228
-
7229
- #: wpf-admin/forum.php:209 wpf-includes/wpf-phrases.php:388
7230
- msgid "No layout found."
7231
- msgstr "Žádné rozvržení nebylo nalezeno."
7232
-
7233
- #: wpf-admin/forum.php:201 wpf-admin/forum.php:272
7234
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:238
7235
- msgid "Category Layout"
7236
- msgstr "Rozvržení Kategorie"
7237
-
7238
- #: wpf-admin/forum.php:199 wpf-includes/wpf-phrases.php:532
7239
- msgid "Use as Category"
7240
- msgstr "Použít jako Kategorii"
7241
-
7242
- #: wpf-admin/forum.php:194 wpf-includes/wpf-phrases.php:390
7243
- msgid "No parent"
7244
- msgstr "Žádné nadřazené"
7245
-
7246
- #: wpf-admin/forum.php:191 wpf-includes/wpf-phrases.php:407
7247
- msgid "Parent Forum"
7248
- msgstr "Nadřazené Fórum"
7249
-
7250
- #: wpf-admin/forum.php:179 wpf-includes/wpf-phrases.php:515
7251
- msgid "This is a forum description. This content will be displayed under forum title on the forum list."
7252
- msgstr "Tohle je popis fóra. Tento popis bude zobrazen pod názvem fóra v přehledu fór."
7253
-
7254
- #: wpf-admin/forum.php:178 wpf-includes/wpf-phrases.php:272
7255
- msgid "Enter description here . . ."
7256
- msgstr "Zadejte popis zde..."
7257
-
7258
- #: wpf-admin/forum.php:173 wpf-includes/wpf-phrases.php:273
7259
- msgid "Enter forum title here"
7260
- msgstr "Zadejte název fóra zde"
7261
-
7262
- #: wpf-admin/forum.php:77 wpf-includes/wpf-phrases.php:458
7263
- msgid "Save forums order and hierarchy"
7264
- msgstr "Uložit fórum a hierarchii."
7265
-
7266
- #: wpf-admin/forum.php:59 wpf-includes/wpf-phrases.php:411
7267
- msgid "Please drag and drop forum panels to set parent-child hierarchy."
7268
- msgstr "Prosím přetáhněte fórum v panelu na nastavení child hierarchie."
7269
-
7270
- #: wpf-admin/forum.php:46 wpf-admin/options-tabs/general.php:99
7271
- #: wpf-admin/phrase.php:15 wpf-admin/usergroup.php:13
7272
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:206
7273
- msgid "Add New"
7274
- msgstr "Přidat nový"
7275
-
7276
- #: wpf-admin/forum.php:45 wpf-includes/wpf-phrases.php:237
7277
- msgid "Categories and Forums"
7278
- msgstr "Kategorie a Fóra"
7279
-
7280
- #: wpf-admin/forum.php:34 wpf-includes/functions.php:402
7281
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:460
7282
- msgid "Screen Options"
7283
- msgstr "Nastavení obrazovky"
7284
-
7285
- #: wpf-admin/forum.php:24 wpf-includes/wpf-phrases.php:395
7286
- msgid "Number of Columns"
7287
- msgstr "Počet Sloupců"
7288
-
7289
- #: wpf-admin/forum.php:23 wpf-includes/wpf-phrases.php:459
7290
- msgid "Screen Layout"
7291
- msgstr "Rozvržení Obrazovky"
7292
-
7293
- #: wpf-admin/forum.php:20 wpf-includes/wpf-phrases.php:298
7294
- msgid "Forum Meta"
7295
- msgstr "Fórum Meta"
7296
-
7297
- #: wpf-admin/forum.php:19 wpf-includes/wpf-phrases.php:492
7298
- msgid "Slug"
7299
- msgstr "Slug"
7300
-
7301
- #: wpf-admin/forum.php:18 wpf-includes/wpf-phrases.php:409
7302
- msgid "Permissions"
7303
- msgstr "Opravnění"
7304
-
7305
- #: wpf-admin/forum.php:17 wpf-admin/forum.php:188
7306
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:299
7307
- msgid "Forum Options"
7308
- msgstr "Nastavení Fóra"
7309
-
7310
- #: wpf-admin/forum.php:15 wpf-includes/functions.php:388
7311
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:487
7312
- msgid "Show on screen"
7313
- msgstr "Zobrazit na obrazovce"
7314
-
7315
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:231
7316
- msgid "Attachments Size"
7317
- msgstr "Velikost příloh"
7318
-
7319
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:230
7320
- msgid "Attachments"
7321
- msgstr "Přílohy"
7322
-
7323
- #: wpf-admin/dashboard.php:136 wpf-includes/wpf-phrases.php:365
7324
- msgid "Members Online"
7325
- msgstr "Uživatelé Online"
7326
-
7327
- #: wpf-admin/admin.php:51 wpf-admin/dashboard.php:132 wpf-admin/member.php:10
7328
- #: wpf-admin/options.php:18 wpf-admin/tools-tabs/misc.php:114
7329
- #: wpf-admin/usergroup.php:36 wpf-includes/wpf-hooks.php:2712
7330
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:364
7331
- msgid "Members"
7332
- msgstr "Uživatelé"
7333
-
7334
- #: wpf-admin/dashboard.php:128 wpf-admin/options-tabs/posts.php:46
7335
- #: wpf-includes/class-forums.php:832 wpf-includes/wpf-phrases.php:418
7336
- msgid "Posts"
7337
- msgstr "Příspěvky"
7338
-
7339
- #: wpf-admin/dashboard.php:124 wpf-admin/options-tabs/posts.php:45
7340
- #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:23 wpf-includes/class-forums.php:832
7341
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:524
7342
- msgid "Topics"
7343
- msgstr "Témata"
7344
-
7345
- #: wpf-admin/admin.php:35 wpf-admin/admin.php:39 wpf-admin/dashboard.php:120
7346
- #: wpf-admin/options-tabs/api.php:84 wpf-admin/options-tabs/styles.php:17
7347
- #: wpf-admin/options.php:15 wpf-admin/tools-tabs/misc.php:94
7348
- #: wpf-includes/integration/buddypress.php:11
7349
- #: wpf-includes/integration/buddypress.php:57
7350
- #: wpf-includes/integration/buddypress.php:129 wpf-includes/wpf-hooks.php:2694
7351
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:309
7352
- msgid "Forums"
7353
- msgstr "Fóra"
7354
-
7355
- #: wpf-admin/dashboard.php:114 wpf-includes/wpf-phrases.php:235
7356
- msgid "Board Statistic"
7357
- msgstr "Přehled"
7358
-
7359
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:246 wpf-includes/wpf-phrases.php:394
7360
- msgid "Not available"
7361
- msgstr "Není k dispozici"
7362
-
7363
- #: wpf-admin/dashboard.php:97 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:241
7364
- #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:246 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:252
7365
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:232
7366
- msgid "Available"
7367
- msgstr "K dispozici"
7368
-
7369
- #: wpf-admin/dashboard.php:62 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:205
7370
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:475
7371
- msgid "Server Information"
7372
- msgstr "Informační Server"
7373
-
7374
- #: wpf-admin/dashboard.php:55 wpf-includes/wpf-phrases.php:505
7375
- msgid "Support Forum"
7376
- msgstr "Fórum Podpory"
7377
-
7378
- #: wpf-admin/dashboard.php:54 wpf-includes/wpf-phrases.php:599
7379
- msgid "wpForo Website"
7380
- msgstr "wpFóro Webové stránky"
7381
-
7382
- #: wpf-admin/dashboard.php:53 wpf-includes/wpf-phrases.php:204
7383
- msgid "Active Theme"
7384
- msgstr "Aktivní Šablona"
7385
-
7386
- #: wpf-admin/dashboard.php:52 wpf-includes/wpf-phrases.php:554
7387
- msgid "You are currently running"
7388
- msgstr "V současné době běží"
7389
-
7390
- #: wpf-admin/dashboard.php:48 wpf-includes/wpf-phrases.php:316
7391
- msgid "General Information"
7392
- msgstr "Hlavní Informace"
7393
-
7394
- #: wpf-admin/dashboard.php:24
7395
- msgid ""
7396
- "Thank you for using wpForo! wpForo is a professional bulletin board for WorPress, and the only forum software which comes with Multi-layout template system.\n"
7397
- " The \"Extended\", \"Simplified\" and \"Question &amp Answer\" layouts fit almost all type of discussions needs. You can use wpForo for small and extremely large communities. \n"
7398
- " <br />If you found some issue or bug please open a support topic in plugin page or in our support forum at gVectors.com. If you liked wpForo please leave some good review for this plugin. We really need your good reviews. \n"
7399
- " If you didn't like wpForo please leave a list of issues and requirements you'd like us to fix and add in near future. We're here to help you and improve wpForo as much as possible."
7400
- msgstr ""
7401
- "Děkujeme, že používáte wpForo! wpForo je profesionální vývěska pro WorPress a jediný software fóra, který je dodáván se systémem víceúrovňových šablon. \n"
7402
- " Rozložení \"Rozšířené \", \"Zjednodušené \" a \"Otázka a odpověď\" odpovídají téměř všem typům diskusních potřeb. Můžete použít wpForo pro malé a extrémně velké komunity. \n"
7403
- " <br /> Pokud jste narazili na nějaký problém nebo chybu, otevřete téma podpory na stránce pluginu nebo na našem fóru podpory na gVectors.com. Pokud se vám líbí wpForo, nechte prosím pro tento plugin nějakou dobrou recenzi. Opravdu potřebujeme vaše dobré recenze. \n"
7404
- " Pokud se vám nelíbilo wpForo, zanechte prosím seznam problémů a požadavků, které chcete v blízké budoucnosti opravit a přidat. Jsme tu, abychom vám pomohli a co nejvíce vylepšili wpForo."
7405
-
7406
- #: wpf-includes/wpf-phrases.php:547
7407
- msgid "Welcome Message"
7408
- msgstr "Uvítací Zpráva"
7409
-
7410
- #: wpf-admin/dashboard.php:7 wpf-includes/wpf-phrases.php:594
7411
- msgid "wpForo Dashboard"
1
+ # Translation of Plugins - wpForo Forum - Stable (latest release) in Czech
2
+ # This file is distributed under the same license as the Plugins - wpForo Forum - Stable (latest release) package.
3
+ msgid ""
4
+ msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2021-07-19 16:16:45+0000\n"
6
+ "MIME-Version: 1.0\n"
7
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n"
10
+ "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
11
+ "Language: cs_CZ\n"
12
+ "Project-Id-Version: Plugins - wpForo Forum - Stable (latest release)\n"
13
+
14
+ #: wpforo.php:1165
15
+ msgid "Adds GIPHY [GIF] button and opens popup where you can search for gifs and insert them in topic, post and private message content."
16
+ msgstr ""
17
+
18
+ #: wpforo.php:1164
19
+ msgid "Adds Tenor [GIF] button and opens popup where you can search for gifs and insert them in topic, post and private message content."
20
+ msgstr ""
21
+
22
+ #: wpforo.php:1171
23
+ msgid "Syntax highlighting for forum posts, automatic language detection and multi-language code highlighting."
24
+ msgstr ""
25
+
26
+ #: wpforo.php:1163
27
+ msgid "Allows you to create topic prefixes and prefix groups to categorize topics. Also, it allows you to add, edit, delete topic tags and convert them to prefixes."
28
+ msgstr ""
29
+
30
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1113
31
+ msgid "Your user level does not have appropriate permission to view the content"
32
+ msgstr ""
33
+
34
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:25
35
+ msgid "You do not have permission to view the content"
36
+ msgstr ""
37
+
38
+ #: wpf-includes/class-forums.php:47 wpf-includes/wpf-phrases.php:750
39
+ msgid "Can enter topic"
40
+ msgstr ""
41
+
42
+ #: wpf-includes/class-forums.php:44 wpf-includes/wpf-phrases.php:747
43
+ msgid "Can enter forum"
44
+ msgstr ""
45
+
46
+ #: wpf-includes/functions-template.php:3041
47
+ msgid "No Title"
48
+ msgstr ""
49
+
50
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:268
51
+ msgid "Reply Editor"
52
+ msgstr ""
53
+
54
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:261
55
+ msgid "Topic Editor"
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:259 wpf-admin/options-tabs/posts.php:266
59
+ msgid "Bottom"
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:258 wpf-admin/options-tabs/posts.php:265
63
+ msgid "Top"
64
+ msgstr ""
65
+
66
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:253
67
+ msgid "Toolbar Location in Editor"
68
+ msgstr ""
69
+
70
+ #: wpf-admin/forum.php:315 wpf-includes/wpf-phrases.php:302
71
+ msgid "Forum SEO Description"
72
+ msgstr ""
73
+
74
+ #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:29
75
+ msgid "You can use the asterisk (*) in any URL segment to match certain patterns. For example, https://example.com/community/news/* would match all subforums and topics of the New forum: https://example.com/community/news/sport/. If you want to hide the whole forum from indexing of search engines you can use the asterisk after your forum base URL: https://example.com/community/*"
76
+ msgstr ""
77
+
78
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:36
79
+ msgid "Enable Options Cache"
80
+ msgstr "Povolit nastavení cache paměti"
81
+
82
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1111
83
+ msgid "No posts found"
84
+ msgstr "Nenalezeny žádné příspěvky"
85
+
86
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1110
87
+ msgid "Topic starter"
88
+ msgstr "Úvodní téma"
89
+
90
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:91
91
+ msgid "Threaded Layout - Display Sub Forums with Parent Forums"
92
+ msgstr "Rozložení - Zobrazení dílčích fór s nadřazeným fórem"
93
+
94
+ #: wpf-admin/dashboard.php:192
95
+ msgid "Clean Up"
96
+ msgstr "Vyčistit"
97
+
98
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2847
99
+ msgid "wpForo Polls addon is disabled!"
100
+ msgstr "Doplněk hlasování pro wpForo je deaktivován!"
101
+
102
+ #: wpf-includes/functions.php:2446
103
+ msgid "Update CSS >>"
104
+ msgstr "Aktualizovat CSS >>"
105
+
106
+ #: wpf-includes/functions.php:2445
107
+ msgid "Please update wpForo addons CSS style to make compatible with the current version of wpForo."
108
+ msgstr "Aktualizujte prosím CSS styl wpForo doplňků, aby byly kompatibilní s aktuální verzí wpForo."
109
+
110
+ #: wpf-includes/functions.php:2445
111
+ msgid "Action Required!"
112
+ msgstr "Je vyžadována akce!"
113
+
114
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2848
115
+ msgid "dismiss"
116
+ msgstr "schovat"
117
+
118
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2847
119
+ msgid " Your addon version is not compatible with the current version of wpForo. Please update the addon or downgrade wpForo to 1.7.7"
120
+ msgstr "Vaše verze doplňku není kompatibilní s aktuální verzí wpForo. Aktualizujte doplněk nebo downgrade wpForo na 1.7.7"
121
+
122
+ #: wpf-includes/class-usergroups.php:86
123
+ msgid "Front - Can access to add topic page"
124
+ msgstr "Front - Má přístup k přidání stránky tématu"
125
+
126
+ #: wpforo.php:1170
127
+ msgid "Allows to create topic custom fields and manage topic form layout with a form builder. Adds topic search options by custom fields"
128
+ msgstr "Umožňuje vytvářet vlastní pole tématu a spravovat rozložení formuláře pomocí tvůrce formulářů. Přidá možnosti hledání témat podle vlastních polí"
129
+
130
+ #: wpf-includes/class-forums.php:51
131
+ msgid "Can reply to own topic"
132
+ msgstr "Dokáže odpovědět na vlastní téma"
133
+
134
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:84
135
+ msgid "Ultimate Member"
136
+ msgstr "Ultimate Member"
137
+
138
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:84
139
+ msgid "Ultimate Member Profile for the whole website including forum."
140
+ msgstr "Ultimate Member Profil pro celou webovou stránku, včetně fóra."
141
+
142
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:83
143
+ msgid "BuddyPress"
144
+ msgstr "BuddyPress"
145
+
146
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:83
147
+ msgid "BuddyPress Profile for the whole website including forum."
148
+ msgstr "BuddyPress Profil pro celý web včetně fóra."
149
+
150
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:82
151
+ msgid "wpForo Profile for the whole website including forum, comment authors, post authors and etc..."
152
+ msgstr "wpForo Profil pro celou webovou stránku, včetně fóra, autorů komentářů, autorů příspěvků atd..."
153
+
154
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:81
155
+ msgid "wpForo Profile only for the forum, WordPress Profile for others, including comment authors, post authors and etc..."
156
+ msgstr "wpForo profil pouze pro fórum, WordPress profil pro ostatní, včetně autorů komentářů, autorů příspěvků atd..."
157
+
158
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:21
159
+ msgid "Profile Page"
160
+ msgstr "Profilová stránka"
161
+
162
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:284
163
+ msgid "Mentioned post excerpt"
164
+ msgstr "Zmiňovaný výňatek z příspěvku"
165
+
166
+ #. Author of the plugin
167
+ msgid "gVectors Team"
168
+ msgstr "gVectors Team"
169
+
170
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:234
171
+ msgid "Overwrite WordPress Reset Password Emails"
172
+ msgstr "Přepsat WordPress e-maily pro obnovu hesla"
173
+
174
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1108
175
+ msgid "Short"
176
+ msgstr "Krátký"
177
+
178
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1107
179
+ msgid "Full"
180
+ msgstr "Plný"
181
+
182
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1087
183
+ msgid "Protect your forum from spam user registration!"
184
+ msgstr "Chránit vaše fórum před před registrací spammerů!"
185
+
186
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1549
187
+ msgid "Synced with user role"
188
+ msgstr "Synchronizováno s rolí uživatele"
189
+
190
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1106
191
+ msgid "Create Account"
192
+ msgstr "Vytvořit účet"
193
+
194
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1105
195
+ msgid "{new}"
196
+ msgstr "{nový}"
197
+
198
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1104
199
+ msgid "configure"
200
+ msgstr "konfigurovat"
201
+
202
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1103
203
+ msgid "I got it, please dismiss this message"
204
+ msgstr "Mám to, prosím zavřete tuto zprávu"
205
+
206
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1102
207
+ msgid "No new posts found"
208
+ msgstr "Žádné nové příspěvky"
209
+
210
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1101
211
+ msgid "Please note, that forums can be displayed with different layouts %1$s, just edit the top category (blue panel) and set %2$s. Child forums inherit the top category (blue panel) layout."
212
+ msgstr "Upozornění: fóra mohou být zobrazena v různých rozloženích %1$s, prostě upravte horní kategorii (modrý panel) a nastavte %2$s. Subfóra přebírají nastavení rozložení kategorií (modrý panel)."
213
+
214
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1100
215
+ msgid "the layout you want"
216
+ msgstr "rozložení které chcete"
217
+
218
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1099
219
+ msgid "Admin Control Panel"
220
+ msgstr "Administrátorský kontrolní panel"
221
+
222
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1098
223
+ msgid "Delete Forum Cache"
224
+ msgstr "Smazat cache fóra"
225
+
226
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1097
227
+ msgid "Forum Widgets"
228
+ msgstr "Widgety Fóra"
229
+
230
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1096
231
+ msgid "Forum Menu"
232
+ msgstr "Menu Fóra"
233
+
234
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1095
235
+ msgid "Post Moderation"
236
+ msgstr "Úpravy příspěvku"
237
+
238
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1094
239
+ msgid "Change Color Style"
240
+ msgstr "Změnit barevné schéma"
241
+
242
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1093
243
+ msgid "Add New Category or Forum"
244
+ msgstr "Přidat novou kategorii či fórum"
245
+
246
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1091
247
+ msgid "This notification is only visible for the website administrators. It will be automatically disabled once some antispam solution is enabled. If you don't use wpForo registration form or you're sure, that you have an antispam solution just click the [dismiss] button."
248
+ msgstr "Tato notifikace je viditelná pouze pro administrátory fóra. Bude automaticky odstraněno, jakmile zvolíte nějaké řešení ochrany proti spamu. Pokud nepoužíváte registrační formulář wpForo a máte vlastní řešení ochrany proti spamu, jednoduše klikněte na tlačítko [dismiss]."
249
+
250
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1090
251
+ msgid "WordPress plugin"
252
+ msgstr "plugin WordPressu"
253
+
254
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1089
255
+ msgid "Tools &gt; Antispam Tab"
256
+ msgstr "Nástroje &gt; Antispam"
257
+
258
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1088
259
+ msgid "wpForo has not found any protection solution against spam user registration on the forum registration form. Please %1$s and enable the %2$s antibot protection in %3$s or install other alternative %4$s to avoid registration of spam users."
260
+ msgstr "wpForo nenalezl žádné řešení pro blokování registrace spammerů. Prosím %1$s a povolte %2$s ochranu proti botům v %3$s nebo instalujte alternativní řešení %4$s pro zablokování registrací spammerů."
261
+
262
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1085
263
+ msgid "New notification from %1$s, %2$s"
264
+ msgstr "Nové upozornění od %1$s, %2$s"
265
+
266
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1084
267
+ msgid "New Notification"
268
+ msgstr "Nové upozornění"
269
+
270
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1083
271
+ msgid "%1$s has mentioned you, %2$s"
272
+ msgstr "%1$s vás zmínil, %2$s"
273
+
274
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1082
275
+ msgid "New User Mentioning"
276
+ msgstr "Nová zmínka"
277
+
278
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1070
279
+ msgid "You have a new notification"
280
+ msgstr "Máte nové upozornění"
281
+
282
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1069
283
+ msgid "You have new notifications"
284
+ msgstr "Máte nová upozornění"
285
+
286
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:129
287
+ msgid "Share to LinkedIn"
288
+ msgstr "Sdílet na LinkedIn"
289
+
290
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:128
291
+ msgid "Share to WhatsApp"
292
+ msgstr "Sdílet na WhatsApp"
293
+
294
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2816 wpf-includes/wpf-phrases.php:1086
295
+ msgid "IMPORTANT! The forum registration form is probably under risk of spam attacks. Please configure wpForo built-in %s antibot for registration form to avoid spam registrations. If you don't use the forum registration form or you are sure that your registration forms are secured, just click on (x) button to dismiss this message."
296
+ msgstr "DŮLEŽITÉ! Registrační formulář fóra je pravděpodobně vystaven riziku spamových útoků. Nakonfigurujte prosím vestavěný%s antibot wpForo pro registrační formulář, abyste se vyhnuli registraci spamu. Pokud nepoužíváte registrační formulář fóra nebo jste si jisti, že jsou vaše registrační formuláře zabezpečené, kliknutím na tlačítko (x) tuto zprávu zavřete."
297
+
298
+ #: wpf-includes/functions-template.php:925
299
+ msgid "Display [new] indicator"
300
+ msgstr "Zobrazit [new] indikátor"
301
+
302
+ #: wpf-includes/functions-template.php:920
303
+ msgid "Display Only Unread Posts"
304
+ msgstr "Zobrazit pouze nepřečtené příspěvky"
305
+
306
+ #: wpf-admin/options.php:23
307
+ msgid "API's (Social Network)"
308
+ msgstr "API (Sociální sítě)"
309
+
310
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:263
311
+ msgid "Change"
312
+ msgstr "Změnit"
313
+
314
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:260
315
+ msgid "Change usergroup to…"
316
+ msgstr "Změnit uživatelskou skupinu na..."
317
+
318
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:60
319
+ msgid "Frontend Admin Control Panel"
320
+ msgstr "Ovládací panel Administrátora na Frontendu"
321
+
322
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:24
323
+ msgid "If you have enabled this option, after registering, the admin will not receive an email notification for newly registered user."
324
+ msgstr "Pokud máte povoleno toto nastavení, po registraci admin nedostane upozornění o registraci nového uživatele."
325
+
326
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:24
327
+ msgid "Stop Sending Emails to Admins on New User Registration"
328
+ msgstr "Neposílat Adminům maily s upozorněním o registracích nových uživatelů"
329
+
330
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:198
331
+ msgid "Overwrite WordPress New User Registration Email for Users"
332
+ msgstr "Přepsat mail od WordPressu o nové registraci pro uživatele"
333
+
334
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:161
335
+ msgid "Overwrite WordPress New User Registration Email for Admins"
336
+ msgstr "Přepsat mail od WordPressu o nové registraci pro Adminy"
337
+
338
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1079
339
+ msgid "Go to first unread post"
340
+ msgstr "Jít na první nepřečtený příspěvek"
341
+
342
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1078
343
+ msgid "New down vote from %1$s, %2$s"
344
+ msgstr "Nový palec dolů od %1$s, %2$s"
345
+
346
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1077
347
+ msgid "New Down Vote"
348
+ msgstr "Nový palec dolů"
349
+
350
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1076
351
+ msgid "New up vote from %1$s, %2$s"
352
+ msgstr "Nový palec nahoru od %1$s, %2$s"
353
+
354
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1075
355
+ msgid "New Up Vote"
356
+ msgstr "Nový palec nahoru"
357
+
358
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1074
359
+ msgid "New like from %1$s, %2$s"
360
+ msgstr "Nový like od %1$s, %2$s"
361
+
362
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1073
363
+ msgid "New Like"
364
+ msgstr "Nový like"
365
+
366
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1072
367
+ msgid "New reply from %1$s, %2$s"
368
+ msgstr "Nová odpověď od %1$s, %2$s"
369
+
370
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1068
371
+ msgid "You have no new notifications"
372
+ msgstr "Nemáte žádná nová oznámení"
373
+
374
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1067
375
+ msgid "You have no new notification"
376
+ msgstr "Nemáte žádná nová oznámení"
377
+
378
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1066
379
+ msgid "Clear all"
380
+ msgstr "Smazat vše"
381
+
382
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1065
383
+ msgid "Notifications"
384
+ msgstr "Oznámení"
385
+
386
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1061
387
+ msgid "Default avatar"
388
+ msgstr "Výchozí avatar"
389
+
390
+ #: wpf-includes/class-actions.php:2229
391
+ msgid "Theme reset success"
392
+ msgstr "Šablona byla obnovena"
393
+
394
+ #: wpf-includes/class-actions.php:2221
395
+ msgid "Theme reset error"
396
+ msgstr "Chyba při obnovování šablony"
397
+
398
+ #: wpf-includes/class-actions.php:2198
399
+ msgid "Theme delete success"
400
+ msgstr "Šablona byla odstraněna"
401
+
402
+ #: wpf-includes/class-actions.php:2190
403
+ msgid "Theme delete error"
404
+ msgstr "Chyba při odstraňování šablony"
405
+
406
+ #: wpf-includes/class-actions.php:2167
407
+ msgid "Theme install success"
408
+ msgstr "Šablona byla nainstalována"
409
+
410
+ #: wpf-includes/class-actions.php:2158
411
+ msgid "Theme install error"
412
+ msgstr "Chyba při instalaci šablony"
413
+
414
+ #: wpf-includes/class-actions.php:2135
415
+ msgid "Theme activate success"
416
+ msgstr "Šablona byla aktivována"
417
+
418
+ #: wpf-includes/class-actions.php:2126
419
+ msgid "Theme activate error"
420
+ msgstr "Chyba při aktivaci šablony"
421
+
422
+ #: wpf-includes/functions-template.php:649
423
+ msgid "Refer topics to first unread post"
424
+ msgstr "Odkázat témata na první nepřečtený příspěvek"
425
+
426
+ #: wpf-includes/functions-template.php:644
427
+ msgid "Display with avatars"
428
+ msgstr "Zobrazit s avatary"
429
+
430
+ #: wpf-includes/functions-template.php:315
431
+ msgid "Hide this widget for guests"
432
+ msgstr "Skrýt tento widget před hosty"
433
+
434
+ #: wpf-includes/functions-template.php:311
435
+ msgid "Hide buttons"
436
+ msgstr "Skrýt tlačítka"
437
+
438
+ #: wpf-includes/functions-template.php:307
439
+ msgid "Hide user data"
440
+ msgstr "Skrýt uživatelská data"
441
+
442
+ #: wpf-includes/functions-template.php:303
443
+ msgid "Hide notification bell"
444
+ msgstr "Skrýt zvoneček s notifikacemi"
445
+
446
+ #: wpf-includes/functions-template.php:299
447
+ msgid "Hide user name"
448
+ msgstr "Skrýt uživatelské jméno"
449
+
450
+ #: wpf-includes/functions-template.php:295
451
+ msgid "Hide avatar"
452
+ msgstr "Skrýt avatar"
453
+
454
+ #: wpf-includes/functions-template.php:291
455
+ msgid "Title for Guests"
456
+ msgstr "Titulek pro hosty"
457
+
458
+ #: wpf-includes/functions-template.php:287
459
+ msgid "Title for Users"
460
+ msgstr "Titulek pro uživatele"
461
+
462
+ #: wpf-includes/functions-template.php:184
463
+ #: wpf-includes/functions-template.php:203
464
+ #: wpf-includes/functions-template.php:278 wpf-includes/wpf-phrases.php:1064
465
+ msgid "Join Us!"
466
+ msgstr "Přidej se!"
467
+
468
+ #: wpf-includes/class-usergroups.php:85
469
+ msgid "Front - Can access to attachments"
470
+ msgstr "Front - Má přístup k přílohám"
471
+
472
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:162
473
+ msgid "Last Login"
474
+ msgstr "Poslední přihlášení"
475
+
476
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:93
477
+ msgid "Delete User"
478
+ msgstr "Smazat uživatele"
479
+
480
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:92
481
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:236
482
+ msgid "Unban"
483
+ msgstr "Odbanovat"
484
+
485
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:92
486
+ msgid "Are you sure, you want to UNBAN this user?"
487
+ msgstr "Jste si jisti, že chcete ODBANOVAT tohoto uživatele?"
488
+
489
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:92
490
+ msgid "Unban User"
491
+ msgstr "Odbanovat uživatele"
492
+
493
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:91
494
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:235
495
+ msgid "Ban"
496
+ msgstr "Zabanovat"
497
+
498
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:91
499
+ msgid "Are you sure, you want to BAN this user?"
500
+ msgstr "Jste si jisti, že chcete ZABANOVAT tohoto uživatele?"
501
+
502
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:91
503
+ msgid "Ban User"
504
+ msgstr "Zabanovat uživatele"
505
+
506
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:90
507
+ msgid "Edit Profile"
508
+ msgstr "Upravit profil"
509
+
510
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:89
511
+ msgid "Edit User"
512
+ msgstr "Upravit uživatele"
513
+
514
+ #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:295
515
+ msgid "All Users"
516
+ msgstr "Všichni uživatelé"
517
+
518
+ #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:141
519
+ msgid "Private"
520
+ msgstr "Soukromé"
521
+
522
+ #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:140
523
+ msgid "Created"
524
+ msgstr "Vytvořeno"
525
+
526
+ #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:139
527
+ msgid "Created By"
528
+ msgstr "Vytvořil"
529
+
530
+ #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:89
531
+ #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:191
532
+ msgid "Unapprove"
533
+ msgstr "Odmítnout"
534
+
535
+ #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:86
536
+ #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:189
537
+ msgid "Approve"
538
+ msgstr "Schválit"
539
+
540
+ #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:57
541
+ msgid "NO"
542
+ msgstr "NE"
543
+
544
+ #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:57
545
+ msgid "YES"
546
+ msgstr "ANO"
547
+
548
+ #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:55
549
+ msgid "POST"
550
+ msgstr "Příspěvek"
551
+
552
+ #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:55
553
+ msgid "TOPIC"
554
+ msgstr "Téma"
555
+
556
+ #: wpf-admin/usergroup.php:252
557
+ msgid "This option has disabled because you have more than 50 users in this group."
558
+ msgstr "Tato možnost není povolena, protože máte více, jak 50 uživatelů v této skupině."
559
+
560
+ #: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:126 wpf-admin/phrase.php:62
561
+ msgid "Translation"
562
+ msgstr "Překlad"
563
+
564
+ #: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:125 wpf-admin/phrase.php:54
565
+ msgid "Original"
566
+ msgstr "Originál"
567
+
568
+ #: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:127 wpf-admin/phrase.php:34
569
+ msgid "Package"
570
+ msgstr "Balíček"
571
+
572
+ #: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:128 wpf-admin/phrase.php:26
573
+ msgid "Language"
574
+ msgstr "Jazyk"
575
+
576
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:46
577
+ msgid "Display User Notification Bell on Menu Bar"
578
+ msgstr "Zobrazit zvoneček s uživatelskými notifikacemi v menu"
579
+
580
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:45
581
+ msgid "Enable User Notification Live Update"
582
+ msgstr "Povolit update notifikací v reálném čase"
583
+
584
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:44
585
+ msgid "Enable User Notification"
586
+ msgstr "Povolit uživatelské notifikace"
587
+
588
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:20
589
+ msgid "Adds [new] button at the and of topic links, which jumps to the first unread post."
590
+ msgstr "Přidá tlačítko [nové] u odkazů na téma, kterým se přeskočí přímo na první nepřečtený příspěvek."
591
+
592
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:20
593
+ msgid "Jump to First Unread Post with [new] Button in Topic Link"
594
+ msgstr "Přejít na první nepřečtený příspěvek pomocí tlačítka [nové] v odkazu na téma"
595
+
596
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:19
597
+ msgid "If this option is enabled, all topic links on forums page and on topics page will refer to the first unread post. This behavior is only enabled for logged-in users."
598
+ msgstr "Pokud je tato volba povolena, všechny odkazy fóra a na stránce témat vedou na první nepřečtený příspěvek. Tato volba je povolena pouze pro přihlášené uživatele."
599
+
600
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:19
601
+ msgid "Topic Links Jump to First Unread Post"
602
+ msgstr "Odkaz na téma vede na první nepřečtený příspěvek"
603
+
604
+ #: wpf-admin/admin.php:126
605
+ msgid "don't stop or close browser"
606
+ msgstr "Nezavírejte prohlížeč"
607
+
608
+ #: wpf-admin/member.php:51
609
+ msgid "All"
610
+ msgstr "Vše"
611
+
612
+ #: wpforo.php:1176
613
+ msgid "Adds awesome Sticker and Emoticons packs to editor. Allows to create new custom emoticons packs."
614
+ msgstr "Přidat úžasné nálepky a balík emotikonů do editoru. Umožňuje vytvořit nové vlastní balíky emotikonů."
615
+
616
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1060
617
+ msgid "Topic Tag:"
618
+ msgstr "Tag tématu:"
619
+
620
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1059
621
+ msgid "Loading Topics"
622
+ msgstr "Nahrávám témata"
623
+
624
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1058
625
+ msgid "Saving Draft"
626
+ msgstr "Ukládám koncept"
627
+
628
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1057
629
+ msgid "Save Draft"
630
+ msgstr "Uložit koncept"
631
+
632
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1056
633
+ msgid "Restore"
634
+ msgstr "Obnovit"
635
+
636
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1055
637
+ msgid "Saved"
638
+ msgstr "Uloženo"
639
+
640
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1054
641
+ msgid "%1$s Revisions"
642
+ msgstr "%1$s Revizí"
643
+
644
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1053
645
+ msgid "Revisions"
646
+ msgstr "Starší verze"
647
+
648
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1052
649
+ msgid "Revision"
650
+ msgstr "Starší verze"
651
+
652
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1051
653
+ msgid "Preview"
654
+ msgstr "Náhled"
655
+
656
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:247
657
+ msgid "Max Number of Revisions"
658
+ msgstr "Maximální počet revizí"
659
+
660
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:241
661
+ msgid "Auto Drafting Interval"
662
+ msgstr "Interval automatického ukládání"
663
+
664
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:238
665
+ msgid "5 minutes"
666
+ msgstr "5 minut"
667
+
668
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:237
669
+ msgid "2 minutes"
670
+ msgstr "2 minuty"
671
+
672
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:236
673
+ msgid "1 minute"
674
+ msgstr "1 minuta"
675
+
676
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:235
677
+ msgid "30 seconds"
678
+ msgstr "30 sekund"
679
+
680
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:234
681
+ msgid "15 seconds"
682
+ msgstr "15 sekund"
683
+
684
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:233
685
+ msgid "disabled"
686
+ msgstr "Zakázáno"
687
+
688
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:228
689
+ msgid "Post Draft"
690
+ msgstr "Zveřejnit koncept"
691
+
692
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:219
693
+ msgid "Post Preview"
694
+ msgstr "Náhled Příspěvku"
695
+
696
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:209
697
+ msgid "Post Preview and Draft Saving"
698
+ msgstr "Náhled příspěvku a ukládání konceptů"
699
+
700
+ #: wpf-includes/class-template.php:822
701
+ msgid "Spoiler"
702
+ msgstr "Spojler"
703
+
704
+ #: wpf-includes/class-template.php:821
705
+ msgid "Insert Spoiler"
706
+ msgstr "Vložit spojler"
707
+
708
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1048
709
+ msgid "Quote this text"
710
+ msgstr "Citovat tento text"
711
+
712
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1604
713
+ msgid "Custom Rating"
714
+ msgstr "Vlastní hodnocení"
715
+
716
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1603
717
+ msgid "Default Rating"
718
+ msgstr "Výchozí hodnocení"
719
+
720
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1599
721
+ msgid "By default all members get rating badges and titles based on number of posts. However, using this option you can grant lower or higher rating to certain user (this user). The default member reputation badges, titles and points can be managed in Forums > Settings > Members Tab."
722
+ msgstr "Ve výchozím nastavení dostávají všichni členové odznaky a tituly podle počtu příspěvků. Pomocí této možnosti však můžete určitému uživateli (tomuto uživateli) udělit nižší nebo vyšší hodnocení. Výchozí odznaky, tituly a body členů lze spravovat ve fórech&gt; Nastavení&gt; karta Členové."
723
+
724
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1598
725
+ msgid "User Reputation"
726
+ msgstr "Reputace Uživatele"
727
+
728
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:175
729
+ msgid "Display Secondary Usergroups under Post Author Avatar"
730
+ msgstr "Zobrazit druhou uživatelskou skupinu pod avatarem autora"
731
+
732
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:176
733
+ msgid "Number of maximum search results"
734
+ msgstr "Maximální počet výsledků hledání"
735
+
736
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:35
737
+ msgid "Post content maximum length"
738
+ msgstr "Maximální délka příspěvku"
739
+
740
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:29
741
+ msgid "Post content minimum length"
742
+ msgstr "Minimální délka příspěvku"
743
+
744
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:22
745
+ msgid "Topic content maximum length"
746
+ msgstr "Maximální délka obsahu témat"
747
+
748
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:16
749
+ msgid "Topic content minimum length"
750
+ msgstr "Minimální délka obsahu témat"
751
+
752
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:283
753
+ msgid "Link to the post"
754
+ msgstr "Odkaz na příspěvek"
755
+
756
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:281
757
+ msgid "Post author display name"
758
+ msgstr "Zobrazit jméno autora příspěvku"
759
+
760
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:280
761
+ msgid "Mentioned user display name"
762
+ msgstr "Zobrazit jméno zmíněného uživatele"
763
+
764
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:218 wpf-admin/options-tabs/emails.php:248
765
+ msgid "Link to open password reset form"
766
+ msgstr "Odkaz na formulář pro reset hesla"
767
+
768
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:182
769
+ msgid "Registered user email"
770
+ msgstr "Registrační mail uživatele"
771
+
772
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:181 wpf-admin/options-tabs/emails.php:217
773
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:247
774
+ msgid "Registered user login"
775
+ msgstr "Registrovaný login uživatele"
776
+
777
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:180
778
+ msgid "Website name"
779
+ msgstr "Název stránky"
780
+
781
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:145
782
+ msgid "Reported post URL"
783
+ msgstr "Nahlášená adresa příspěvku"
784
+
785
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:144
786
+ msgid "Reporter user message"
787
+ msgstr "Zpráva od uživatele"
788
+
789
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:143
790
+ msgid "Reporter user display name"
791
+ msgstr "Uživatelské jméno nahlašujícího"
792
+
793
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:118
794
+ msgid "New reply excerpt"
795
+ msgstr "Nový výňatek z odpovědi"
796
+
797
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:117
798
+ msgid "New reply title"
799
+ msgstr "Titulek nové odpovědi"
800
+
801
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:116
802
+ msgid "Topic title / link"
803
+ msgstr "Titulek / link příspěvku"
804
+
805
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:115
806
+ msgid "New reply author display name"
807
+ msgstr "Zobrazované jméno nového autora odpovědi"
808
+
809
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:98 wpf-admin/options-tabs/emails.php:119
810
+ msgid "Link to unsubscribe"
811
+ msgstr "Odkaz pro odhlášení"
812
+
813
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:97
814
+ msgid "New topic excerpt"
815
+ msgstr "Nový výňatek z tématu"
816
+
817
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:96
818
+ msgid "New topic title"
819
+ msgstr "Titulek nového tématu"
820
+
821
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:95
822
+ msgid "Forum title / link"
823
+ msgstr "Titulek / link fóra"
824
+
825
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:94
826
+ msgid "New topic author display name"
827
+ msgstr "Zobrazit jméno autora nového příspěvku"
828
+
829
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:77
830
+ msgid "Link to confirm subscription"
831
+ msgstr "Odkaz na potvrzení odběru"
832
+
833
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:76 wpf-admin/options-tabs/emails.php:93
834
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:114
835
+ msgid "Subscriber display name"
836
+ msgstr "Zobrazované jméno odběratele"
837
+
838
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:75
839
+ msgid "Subscribed forum or topic title"
840
+ msgstr "Odebírané fórum či téma"
841
+
842
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:23 wpf-admin/options-tabs/posts.php:36
843
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:177 wpf-themes/classic/functions.php:222
844
+ msgid "Set this option value 0 if you want to remove this limit."
845
+ msgstr "Nastavte tuto hodnotu na 0 pokud chcete odstranit tento limit."
846
+
847
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:221
848
+ msgid "Comment content maximum length"
849
+ msgstr "Maximální délka komentáře"
850
+
851
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:215
852
+ msgid "Comment content minimum length"
853
+ msgstr "Minimální délka komentáře"
854
+
855
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1046
856
+ msgid "%s Reply"
857
+ msgstr "%s Odpověď"
858
+
859
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1045
860
+ msgid "%s Replies"
861
+ msgstr "%s Odpovědí"
862
+
863
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:259
864
+ msgid "Threaded Layout - First Post Reply Button"
865
+ msgstr "Vláknové rozvržení - Tlačítko odpovědi na první příspěvek"
866
+
867
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:204
868
+ msgid "Q&A Layout - First Post Reply Button"
869
+ msgstr "Q&A rozvržení - Tlačítko odpovědi na první příspěvek"
870
+
871
+ #: wpf-includes/functions-installation.php:456
872
+ msgid "Forum database is not updated properly. Please click the button below for further instruction."
873
+ msgstr "Databáze fóra není správně aktualizována. Další pokyny získáte klepnutím na tlačítko níže."
874
+
875
+ #: wpf-includes/functions-installation.php:455
876
+ msgid "wpForo Database Update Problem - Action Required!"
877
+ msgstr "wpForo: Problém s aktualizací databáze - požadovaná akce!"
878
+
879
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1047
880
+ msgid "No forum selected"
881
+ msgstr "Není vybráno žádné fórum"
882
+
883
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1042
884
+ msgid "%d Answer"
885
+ msgstr "%d odpověď"
886
+
887
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1041
888
+ msgid "%d Answers"
889
+ msgstr "%d odpovědi"
890
+
891
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1040
892
+ msgid "Oldest"
893
+ msgstr "Nejstarší"
894
+
895
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1039
896
+ msgid "Newest"
897
+ msgstr "Nejnovější"
898
+
899
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1038
900
+ msgid "Most Commented"
901
+ msgstr "Nejvíce komentované"
902
+
903
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1037
904
+ msgid "Most Voted"
905
+ msgstr "Nejlépe hodnocené"
906
+
907
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1036
908
+ msgid "No threads found"
909
+ msgstr "Nebyla nalezena žádná vlákna"
910
+
911
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1035
912
+ msgid "Show Replies"
913
+ msgstr "Zobrazit odpovědi"
914
+
915
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1034
916
+ msgid "Hide Replies"
917
+ msgstr "Skrýt odpovědi"
918
+
919
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1033
920
+ msgid "Tools: Move, Split, Merge"
921
+ msgstr "Nástroje: Přesunout, Rozdělit, Sloučit"
922
+
923
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:184
924
+ msgid "Length must be between 3 characters and 15 characters."
925
+ msgstr "Délka musí být mezi 3 znaky a 15 znaky."
926
+
927
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:181
928
+ msgid "Username length must be between 3 characters and 15 characters."
929
+ msgstr "Délka uživatelského jména musí být mezi 3 znaky a 15 znaky."
930
+
931
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:175
932
+ msgid "Recently Added"
933
+ msgstr "Nedávno přidané"
934
+
935
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:174
936
+ msgid "After registration you will receive an email confirmation with a link to set a new password"
937
+ msgstr "Po registraci obdržíte e-mailové potvrzení s odkazem na nastavení nového hesla"
938
+
939
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:173
940
+ msgid "View entire topic"
941
+ msgstr "Zobrazit celé téma"
942
+
943
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:172
944
+ msgid "Author Name"
945
+ msgstr "Jméno autora"
946
+
947
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:171
948
+ msgid "Your name"
949
+ msgstr "Vaše jméno"
950
+
951
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:170
952
+ msgid "Author Email"
953
+ msgstr "E-mail autora"
954
+
955
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:169
956
+ msgid "Your email"
957
+ msgstr "Váš e-mail"
958
+
959
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:168
960
+ msgid "Your topic successfully added and awaiting moderation"
961
+ msgstr "Vaše téma bylo úspěšně přidáno a čeká na schválení moderátorem"
962
+
963
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:165
964
+ msgid "The time to edit this topic is expired"
965
+ msgstr "Čas pro úpravu tohoto tématu vypršel"
966
+
967
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:164
968
+ msgid "The time to delete this topic is expired."
969
+ msgstr "Čas pro odstranění tohoto tématu vypršel."
970
+
971
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:163
972
+ msgid "The time to edit this post is expired."
973
+ msgstr "Čas pro úpravu tohoto příspěvku vypršel."
974
+
975
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:162
976
+ msgid "The time to delete this post is expired."
977
+ msgstr "Čas pro odstranění tohoto příspěvku vypršel."
978
+
979
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:161
980
+ msgid "Please contact the forum administratoristrator to delete it."
981
+ msgstr "Chcete-li je odstranit, obraťte se na Administrátora fóra."
982
+
983
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:160
984
+ msgid "Please contact the forum administratoristrator to edit it."
985
+ msgstr "Chcete-li je upravit, obraťte se na Administrátora fóra."
986
+
987
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:159
988
+ msgid "Read more about Facebook public_profile properties."
989
+ msgstr "Přečtěte si více o vlastnostech Facebook public_profile."
990
+
991
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:158
992
+ msgid "forum privacy policy"
993
+ msgstr "zásady ochrany osobních údajů fóra"
994
+
995
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:157
996
+ msgid "I have read and agree to the %s."
997
+ msgstr "Četl jsem a souhlasím s %s."
998
+
999
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:156
1000
+ msgid "Click to open forum privacy policy below"
1001
+ msgstr "Kliknutím otevřete níže uvedené zásady ochrany soukromí na fóru"
1002
+
1003
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:155
1004
+ msgid "I agree"
1005
+ msgstr "Souhlasím"
1006
+
1007
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:154
1008
+ msgid "I do not agree. Take me away from here."
1009
+ msgstr "Nesouhlasím. Odejít odsud pryč."
1010
+
1011
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:153
1012
+ msgid "forum rules"
1013
+ msgstr "Pravidla fóra"
1014
+
1015
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:152
1016
+ msgid "I have read and agree to abide by the %s."
1017
+ msgstr "Četl jsem a souhlasím s tím, že se budu řídit %s."
1018
+
1019
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:151
1020
+ msgid "Click to open forum rules below"
1021
+ msgstr "Kliknutím otevřete níže uvedená pravidla pro fórum"
1022
+
1023
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:150
1024
+ msgid "I agree to these rules"
1025
+ msgstr "Souhlasím s těmito pravidly"
1026
+
1027
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:149
1028
+ msgid "I do not agree to these rules. Take me away from here."
1029
+ msgstr "Nesouhlasím s těmito pravidly. Odejít odsud pryč."
1030
+
1031
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:148
1032
+ msgid "the website"
1033
+ msgstr "Webová stránka"
1034
+
1035
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:147
1036
+ msgid "I have read and agree to the"
1037
+ msgstr "Četl jsem a souhlasím s"
1038
+
1039
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:146
1040
+ msgid "I have read and agree to %s privacy policy. For more information, please check our privacy policy, where you'll get more info on where, how and why we store your data."
1041
+ msgstr "Přečetl jsem a souhlasím se zásadami ochrany osobních údajů %s . Další informace naleznete v našich zásadách ochrany osobních údajů, kde získáte více informací o tom, kde, jak a proč ukládáme data."
1042
+
1043
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:145
1044
+ msgid "Terms"
1045
+ msgstr "Podmínky"
1046
+
1047
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:144
1048
+ msgid "Privacy Policy"
1049
+ msgstr "Zásady ochrany osobních údajů"
1050
+
1051
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:143
1052
+ msgid "and"
1053
+ msgstr "a"
1054
+
1055
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:142
1056
+ msgid "I agree to receive an email confirmation with a link to set a password."
1057
+ msgstr "Souhlasím s obdržením potvrzení e-mailem s odkazem na nastavení hesla."
1058
+
1059
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:141
1060
+ msgid "Contact Us"
1061
+ msgstr "Kontaktujte nás"
1062
+
1063
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:140
1064
+ msgid "Contact the forum administrator"
1065
+ msgstr "Kontaktujte administrátora fóra"
1066
+
1067
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:139
1068
+ msgid "Share:"
1069
+ msgstr "Sdílet:"
1070
+
1071
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:138
1072
+ msgid "Share"
1073
+ msgstr "Sdílet"
1074
+
1075
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:137
1076
+ msgid "Share this post"
1077
+ msgstr "Sdílet tento příspěvek"
1078
+
1079
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:135
1080
+ msgid "I allow to create an account based on my Facebook public profile information and send confirmation email."
1081
+ msgstr "Dovoluji vytvořit účet na základě mých informací o veřejném profilu na Facebooku a odeslat e-mail s potvrzením."
1082
+
1083
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:134
1084
+ msgid "Facebook Login Information"
1085
+ msgstr "Přihlašovací údaje Facebook"
1086
+
1087
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:133
1088
+ msgid "Share to Facebook"
1089
+ msgstr "Sdílet na Facebooku"
1090
+
1091
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:132
1092
+ msgid "Tweet this post"
1093
+ msgstr "Sdílet na Tweet"
1094
+
1095
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:131
1096
+ msgid "Tweet"
1097
+ msgstr "Tweet"
1098
+
1099
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:130
1100
+ msgid "Share to Google+"
1101
+ msgstr "Sdílet na Google+"
1102
+
1103
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:127
1104
+ msgid "Share to VK"
1105
+ msgstr "Sdílet na VK"
1106
+
1107
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:126
1108
+ msgid "Share to OK"
1109
+ msgstr "Sdílet na OK"
1110
+
1111
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:125
1112
+ msgid "Update Subscriptions"
1113
+ msgstr "Aktualizovat odběry"
1114
+
1115
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:124
1116
+ msgid "Subscribe to all new topics and posts"
1117
+ msgstr "Přihlásit se k odběru všech nových témat a příspěvků"
1118
+
1119
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:123
1120
+ msgid "Subscribe to all new topics"
1121
+ msgstr "Přihlásit se k odběru všech nových témat"
1122
+
1123
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:122
1124
+ msgid "Subscription Manager"
1125
+ msgstr "Správce předplatného"
1126
+
1127
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:121
1128
+ msgid "topics and posts"
1129
+ msgstr "témata a příspěvky"
1130
+
1131
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:113
1132
+ msgid "Do you really want to reset options?"
1133
+ msgstr "Opravdu chcete obnovit nastavení?"
1134
+
1135
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:112
1136
+ msgid "The note text and the label of this checkbox can be managed in Forums > Phrases admin page. Search the label phrase, click on edit button and change it."
1137
+ msgstr "Text poznámky a označení tohoto zaškrtávacího políčka lze spravovat na stránce Fóra> Fráze admin. Vyhledejte frázi, klikněte na tlačítko Upravit a změňte ji."
1138
+
1139
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:111
1140
+ msgid "Reply with quote"
1141
+ msgstr "Odpovědět s citací"
1142
+
1143
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:110
1144
+ msgid "Leave a comment"
1145
+ msgstr "Zanechat komentář"
1146
+
1147
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:109
1148
+ msgid "I allow to create an account and send confirmation email."
1149
+ msgstr "Dovoluji vytvořit účet a odeslat e-mail s potvrzením."
1150
+
1151
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:108
1152
+ msgid "Google reCAPTCHA data are not submitted"
1153
+ msgstr "Data Google reCAPTCHA nejsou předkládána"
1154
+
1155
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:106
1156
+ msgid "Are you sure you want to delete this file?"
1157
+ msgstr "Opravdu chcete tento soubor smazat?"
1158
+
1159
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:105
1160
+ msgid "Specify avatar by URL:"
1161
+ msgstr "Zadejte avatar pomocí adresy URL:"
1162
+
1163
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:104
1164
+ msgid "ERROR: invalid_username. Sorry, that username is not allowed. Please insert another."
1165
+ msgstr "CHYBA: neplatné uživatelské jméno. Toto uživatelské jméno není povoleno. Vložte prosím další."
1166
+
1167
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:103
1168
+ msgid "Password length must be between %d characters and %d characters."
1169
+ msgstr "Délka hesla musí být mezi %d znaků a %d znaků."
1170
+
1171
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:102
1172
+ msgid "This nickname is already registered. Please insert another."
1173
+ msgstr "Tato přezdívka je již registrována. Vložte prosím další."
1174
+
1175
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:101
1176
+ msgid "Avatar image is too big maximum allowed size is %s"
1177
+ msgstr "Avatar obrázek je příliš velký. Maximální povolená velikost je %s"
1178
+
1179
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:100
1180
+ msgid "Userid is wrong"
1181
+ msgstr "ID uživatele je nesprávné"
1182
+
1183
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:99
1184
+ msgid "Password successfully changed"
1185
+ msgstr "Heslo úspěšně změněno"
1186
+
1187
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:98
1188
+ msgid "You can't make yourself banned user"
1189
+ msgstr "Nemůžete zabanovat sám sebe"
1190
+
1191
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:97
1192
+ msgid "User successfully banned from wpforo"
1193
+ msgstr "Uživatel byl ze služby wpforo úspěšně zakázán"
1194
+
1195
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:96
1196
+ msgid "User ban action error"
1197
+ msgstr "Chyba při banování uživatele"
1198
+
1199
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:95
1200
+ msgid "User successfully unbanned from wpforo"
1201
+ msgstr "Uživatel byl úspěšně odbanován z wpforo"
1202
+
1203
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:94
1204
+ msgid "User unban action error"
1205
+ msgstr "Chyba při odbanování uživatele"
1206
+
1207
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:93
1208
+ msgid "Nickname"
1209
+ msgstr "Přezdívka"
1210
+
1211
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:92
1212
+ msgid "URL Address Identifier"
1213
+ msgstr "Identifikátor URL adresy"
1214
+
1215
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:91
1216
+ msgid "User Groups Secondary"
1217
+ msgstr "Sekundární skupiny uživatele"
1218
+
1219
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:90
1220
+ msgid "Email has been confirmed"
1221
+ msgstr "E-mail byl potvrzen"
1222
+
1223
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:89
1224
+ msgid "Email confirm error"
1225
+ msgstr "Chyba potvrzení e-mailu"
1226
+
1227
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:88
1228
+ msgid "You are posting too quickly. Slow down."
1229
+ msgstr "Přispíváte příliš rychle. Zpomalte."
1230
+
1231
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:87
1232
+ msgid "Function wpforo_thread_reply() not found."
1233
+ msgstr "Funkce wpforo_thread_reply() nebyla nalezena."
1234
+
1235
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:86
1236
+ msgid "error: Change Status action"
1237
+ msgstr "chyba: Změna stavu akce"
1238
+
1239
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:85
1240
+ msgid "Select Forum"
1241
+ msgstr "Vyberte Fórum"
1242
+
1243
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:84
1244
+ msgid "Write here . . ."
1245
+ msgstr "Pište zde . . ."
1246
+
1247
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:83
1248
+ msgid "Cancel"
1249
+ msgstr "Zrušit"
1250
+
1251
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:82
1252
+ msgid "You don't have permission to delete topic from this forum."
1253
+ msgstr "Nemáte oprávnění mazat téma z tohoto fóra."
1254
+
1255
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:81
1256
+ msgid "Data merging error"
1257
+ msgstr "Chyba slučování dat"
1258
+
1259
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:80
1260
+ msgid "Please select a target forum"
1261
+ msgstr "Vyberte prosím cílové fórum"
1262
+
1263
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:79
1264
+ msgid "Please insert required fields"
1265
+ msgstr "Zadejte prosím požadovaná pole"
1266
+
1267
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:78
1268
+ msgid "Please select at least one post to split"
1269
+ msgstr "Vyberte prosím alespoň jeden příspěvek, který chcete rozdělit"
1270
+
1271
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:77
1272
+ msgid "Topic splitting error"
1273
+ msgstr "Chyba rozdělení tématu"
1274
+
1275
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:76
1276
+ msgid "Status changing error"
1277
+ msgstr "Chyba změny stavu"
1278
+
1279
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:75
1280
+ msgid "Repeat new password"
1281
+ msgstr "Opakujte nové heslo"
1282
+
1283
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:73
1284
+ msgid "Created by %s"
1285
+ msgstr "Vytvořil %s"
1286
+
1287
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:72
1288
+ msgid "Last reply by %s"
1289
+ msgstr "Poslední odpověď od %s"
1290
+
1291
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:71
1292
+ msgid "Reply to"
1293
+ msgstr "Odpovědět"
1294
+
1295
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:70
1296
+ msgid "Topic Author"
1297
+ msgstr "Autor téma"
1298
+
1299
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:69
1300
+ msgid "Reply by"
1301
+ msgstr "Odpovědět od"
1302
+
1303
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:68
1304
+ msgid "All "
1305
+ msgstr "Vše "
1306
+
1307
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:67
1308
+ msgid "I have read and agree to %s privacy policy."
1309
+ msgstr "Přečetl jsem a souhlasím se zásadami ochrany osobních údajů %s ."
1310
+
1311
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:66
1312
+ msgid "Sorry, this file cannot be deleted"
1313
+ msgstr "Litujeme, tento soubor nelze smazat"
1314
+
1315
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:65
1316
+ msgid "Synched Successfully!"
1317
+ msgstr "Úspěšně synchronizováno!"
1318
+
1319
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:64
1320
+ msgid "Rebuilt Successfully!"
1321
+ msgstr "Úspěšně přestavěno!"
1322
+
1323
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:63
1324
+ msgid "Please save \"Forum template slugs"
1325
+ msgstr "Uložte „slimáky šablony fóra“"
1326
+
1327
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:62
1328
+ msgid "General options reset successfully"
1329
+ msgstr "Obecná nastavení se úspěšně resetují"
1330
+
1331
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:61
1332
+ msgid "Forum options reset successfully"
1333
+ msgstr "Nastavení fóra bylo úspěšně obnoveno"
1334
+
1335
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:60
1336
+ msgid "Post options reset successfully"
1337
+ msgstr "Nastavení příspěvků bylo úspěšně obnoveno"
1338
+
1339
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:59
1340
+ msgid "Member options reset successfully"
1341
+ msgstr "Nastavení členů bylo úspěšně obnoveno"
1342
+
1343
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:58
1344
+ msgid "Features reset successfully"
1345
+ msgstr "Funkce se úspěšně resetují"
1346
+
1347
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:57
1348
+ msgid "API options successfully updated"
1349
+ msgstr "Nastavení rozhraní API bylo úspěšně aktualizováno"
1350
+
1351
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:55
1352
+ msgid "API options reset successfully"
1353
+ msgstr "Nastavení rozhraní API bylo úspěšně obnoveno"
1354
+
1355
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:54
1356
+ msgid "Theme options reset successfully"
1357
+ msgstr "Nastavení motivu bylo úspěšně obnoveno"
1358
+
1359
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:53
1360
+ msgid "Email options reset successfully"
1361
+ msgstr "Nastavení e-mailu bylo úspěšně obnoveno"
1362
+
1363
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:52
1364
+ msgid "Please make sure you don't have not-synched Roles in the \"User Roles"
1365
+ msgstr "Ujistěte se, že v části „Uživatelské role“ nemáte nesynchronizované role"
1366
+
1367
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:51
1368
+ msgid "Antispam options reset successfully"
1369
+ msgstr "Nastaveni Antispamu bylo úspěšně obnoveno"
1370
+
1371
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:50
1372
+ msgid "Cleanup options reset successfully"
1373
+ msgstr "Nastavení čištění bylo úspěšně obnoveno"
1374
+
1375
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:49
1376
+ msgid "Misc options reset successfully"
1377
+ msgstr "Různé možnosti byly úspěšně resetovány"
1378
+
1379
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:48
1380
+ msgid "Settings reset successfully"
1381
+ msgstr "Nastavení bylo úspěšně obnoveno"
1382
+
1383
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:47
1384
+ msgid "Deleted"
1385
+ msgstr "Smazáno"
1386
+
1387
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:46
1388
+ msgid "DO NOT DELETE WPFORO PAGE!!!"
1389
+ msgstr "NEODSTRAŇUJTE STRÁNKU WPFORO !!!"
1390
+
1391
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:45
1392
+ msgid "404 - Page not found"
1393
+ msgstr "404 - Stránka nenalezena"
1394
+
1395
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:44
1396
+ msgid "About"
1397
+ msgstr "O nás"
1398
+
1399
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:43
1400
+ msgid "action error"
1401
+ msgstr "chyba akce"
1402
+
1403
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:42
1404
+ msgid "post not found"
1405
+ msgstr "příspěvek nebyl nalezen"
1406
+
1407
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:41
1408
+ msgid "You don't have permission to like posts from this forum"
1409
+ msgstr "Nemáte oprávnění k psaní příspěvků na tomto fóru"
1410
+
1411
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:40
1412
+ msgid "done"
1413
+ msgstr "hotovo"
1414
+
1415
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:39
1416
+ msgid "topic not found"
1417
+ msgstr "téma nebylo nalezeno"
1418
+
1419
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:38
1420
+ msgid "You don't have permission to make topic answered"
1421
+ msgstr "Nemáte oprávnění k zodpovězení tématu"
1422
+
1423
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:37
1424
+ msgid "You don't have permission to make two best answers for one topic"
1425
+ msgstr "Nemáte povolení k vytvoření dvou nejlepších odpovědí na jedno téma"
1426
+
1427
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:36
1428
+ msgid "wrong data"
1429
+ msgstr "chybná data"
1430
+
1431
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:35
1432
+ msgid "You don't have permission to do this action from this forum"
1433
+ msgstr "Nemáte oprávnění k provedení této akce z tohoto fóra"
1434
+
1435
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:34
1436
+ msgid "all topics has been loaded in this list"
1437
+ msgstr "všechna témata byla načtena do tohoto seznamu"
1438
+
1439
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:33
1440
+ msgid "Attachment"
1441
+ msgstr "Příloha"
1442
+
1443
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:32
1444
+ msgid "The key is expired"
1445
+ msgstr "Platnost klíče vypršela"
1446
+
1447
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:31
1448
+ msgid "The key is invalid"
1449
+ msgstr "Klíč je neplatný"
1450
+
1451
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:30
1452
+ msgid "Email has been sent"
1453
+ msgstr "E-mail byl odeslán"
1454
+
1455
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:29
1456
+ msgid "The password reset mismatch"
1457
+ msgstr "Hesla nesouhlasí"
1458
+
1459
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:28
1460
+ msgid "The password reset empty"
1461
+ msgstr "Reset hesla je prázdný"
1462
+
1463
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:27
1464
+ msgid "The password has been changed"
1465
+ msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno"
1466
+
1467
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:26
1468
+ msgid "Invalid request."
1469
+ msgstr "Neplatná žádost."
1470
+
1471
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:24
1472
+ msgid "Topic are private, please register or login for further information"
1473
+ msgstr "Téma je soukromé, registrujte se nebo se přihlašte pro další informace"
1474
+
1475
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:23
1476
+ msgid "expand to show all comments on this post"
1477
+ msgstr "rozbalte a zobrazte všechny komentáře k tomuto příspěvku"
1478
+
1479
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:22
1480
+ msgid "show %d more comments"
1481
+ msgstr "zobrazit %d další komentáře"
1482
+
1483
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:21
1484
+ msgid "Threads"
1485
+ msgstr "Vlákna"
1486
+
1487
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:20
1488
+ msgid "No forum found in this category"
1489
+ msgstr "V této kategorii nebylo nalezeno žádné fórum"
1490
+
1491
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:19
1492
+ msgid "Popular"
1493
+ msgstr "Oblíbený"
1494
+
1495
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:18
1496
+ msgid "Resolved"
1497
+ msgstr "Vyřešeno"
1498
+
1499
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:15
1500
+ msgid "Load More Topics"
1501
+ msgstr "Načíst další témata"
1502
+
1503
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:14
1504
+ msgid "Reset Fields"
1505
+ msgstr "Obnovit pole"
1506
+
1507
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:13
1508
+ msgid "Not Replied Topics"
1509
+ msgstr "Nezodpovězená témata"
1510
+
1511
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:12
1512
+ msgid "Solved Topics"
1513
+ msgstr "Řešená témata"
1514
+
1515
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:11
1516
+ msgid "Unsolved Topics"
1517
+ msgstr "Nevyřešená témata"
1518
+
1519
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:10
1520
+ msgid "Closed Topics"
1521
+ msgstr "Uzavřená témata"
1522
+
1523
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:9
1524
+ msgid "Sticky Topics"
1525
+ msgstr "Připnuté příspěvky"
1526
+
1527
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:8
1528
+ msgid "Private Topics"
1529
+ msgstr "Soukromá témata"
1530
+
1531
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:7
1532
+ msgid "Unapproved Posts"
1533
+ msgstr "Neschválené příspěvky"
1534
+
1535
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:6
1536
+ msgid "relevance"
1537
+ msgstr "relevantnost"
1538
+
1539
+ #: wpf-includes/functions-template.php:906
1540
+ msgid "set 0 to remove this limit"
1541
+ msgstr "nastavte 0 pro odstranění tohoto limitu"
1542
+
1543
+ #: wpf-includes/functions-template.php:904
1544
+ msgid "Limit Per Topic"
1545
+ msgstr "Limit na téma"
1546
+
1547
+ #: wpf-includes/functions-template.php:622
1548
+ #: wpf-includes/functions-template.php:887
1549
+ msgid "Autofilter by current forum"
1550
+ msgstr "Autofilter podle aktuálního fóra"
1551
+
1552
+ #: wpf-includes/functions-template.php:615
1553
+ #: wpf-includes/functions-template.php:880
1554
+ msgid "Filter by forums"
1555
+ msgstr "Filtrovat podle fór"
1556
+
1557
+ #: wpf-admin/forum.php:291
1558
+ msgid "Forums can be displayed with different layouts (Extended, Simplified, Q&A, Threaded). Use the \"Category Layout\" dropdown located on the top right section to set the layout you want. This option is only available for Categories (top parent forums). Other forums and sub-forums inherit it. They cannot have a different layout, therefore the layout dropdown option becomes disabled if this forum is not a Category."
1559
+ msgstr "Fóra mohou být zobrazena s různým rozvržením (Extended, Simplified, Q&A, Threaded). Pomocí rozevíracího seznamu \"Kategorie rozložení\" umístěného v pravém horním rohu můžete nastavit požadované rozvržení. Tato volba je k dispozici pouze pro kategorie (horní nadřazená fóra). Jiná fóra a sub-fóra zdědí to. Nemohou mít jiné rozvržení, proto volba rozložení rozložení bude zakázána, pokud toto fórum není kategorií."
1560
+
1561
+ #: wpf-admin/forum.php:269
1562
+ msgid "Current Layout of this Forum (inherited from parent category)"
1563
+ msgstr "Aktuální rozložení tohoto fóra (zděděno z nadřazené kategorie)"
1564
+
1565
+ #: wpf-admin/forum.php:267
1566
+ msgid "Current Layout of this Category"
1567
+ msgstr "Aktuální rozložení této kategorie"
1568
+
1569
+ #: wpf-admin/forum.php:246
1570
+ msgid "Forum Color"
1571
+ msgstr "Barva fóra"
1572
+
1573
+ #: wpf-admin/forum.php:243
1574
+ msgid "Additional Options"
1575
+ msgstr "Další možnosti"
1576
+
1577
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:193
1578
+ msgid "No Problems Found in Database"
1579
+ msgstr "V databázi nebyly nalezeny žádné problémy"
1580
+
1581
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:170
1582
+ msgid "Problem fixer SQL commands:"
1583
+ msgstr "Příkazy oprav SQL problémů:"
1584
+
1585
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:169
1586
+ msgid "If the %s button doesn't solve the issues. Please use the SQl commands below in your hosting service cPanel > phpMyAdmin Database Manager > WordPress Database > SQL Tab. In case you're not familiar with hosting service tools, please contact to your hosting service support team and forward them this message with the SQL command."
1587
+ msgstr "Pokud tlačítko %s problém nevyřeší. Použijte prosím níže uvedené SQL příkazy ve vaší hostingové službě cPanel> phpMyAdmin Database Manager> Databáze WordPress> SQL Tab. V případě, že nejste obeznámeni s hostingovými servisními nástroji, obraťte se na tým podpory hostingových služeb a předejte jim tuto zprávu s SQL příkazem."
1588
+
1589
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:168
1590
+ msgid "IMPORTANT!"
1591
+ msgstr "DŮLEŽITÉ!"
1592
+
1593
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:163 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:169
1594
+ msgid "Solve database problems"
1595
+ msgstr "Řešení problémů databáze"
1596
+
1597
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:158
1598
+ msgid "Recheck DB"
1599
+ msgstr "Znovu zkontrovat DB"
1600
+
1601
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:149
1602
+ msgid "Doesn't exists"
1603
+ msgstr "Neexistuje"
1604
+
1605
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:141
1606
+ msgid "Missing keys: "
1607
+ msgstr "Chybějící klíče "
1608
+
1609
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:133
1610
+ msgid "Missing fields: "
1611
+ msgstr "Chybějící pole "
1612
+
1613
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:132 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:140
1614
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:148
1615
+ msgid "Table:"
1616
+ msgstr "Tabulka:"
1617
+
1618
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:126
1619
+ msgid "Problem description"
1620
+ msgstr "Popis problému"
1621
+
1622
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:125
1623
+ msgid "Table name"
1624
+ msgstr "Název tabulky"
1625
+
1626
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:119
1627
+ msgid "Problems Found in Database"
1628
+ msgstr "Problémy nalezené v databázi"
1629
+
1630
+ #: wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:87
1631
+ msgid "Posts must be manually approved"
1632
+ msgstr "Příspěvky musí být schváleny ručně"
1633
+
1634
+ #: wpf-admin/dashboard.php:200
1635
+ msgid "Rebuild Threads"
1636
+ msgstr "Znovu vytvořit vlákna"
1637
+
1638
+ #: wpf-admin/dashboard.php:196
1639
+ msgid "Rebuild Phrases"
1640
+ msgstr "Znovu vytvořit phrases"
1641
+
1642
+ #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:125
1643
+ msgid "Download"
1644
+ msgstr "Stáhnout"
1645
+
1646
+ #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:123
1647
+ msgid "Copied"
1648
+ msgstr "Kopírováno"
1649
+
1650
+ #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:117
1651
+ msgid "Delete website cache, reset CSS file optimizer and minifier plugins caches, purge CDN data (if you have), then go to the forum front-end and press %s twice."
1652
+ msgstr "Vymažte mezipaměť webových stránek, resetujte optimalizátor souborů CSS a mezipaměti modulů minifier, vyčistěte data CDN (pokud máte), pak přejděte na frontu fóra a dvakrát stiskněte klávesu %s ."
1653
+
1654
+ #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:116
1655
+ msgid "Upload and replace %s file in %s directory,"
1656
+ msgstr "Nahrát a nahradit soubor %s v adresáři %s ,"
1657
+
1658
+ #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:115
1659
+ msgid "Create colors.css file or simply download %s file with the CSS code provided in the textarea below,"
1660
+ msgstr "Vytvořte soubor colors.css nebo jednoduše stáhněte soubor %s s kódem CSS uvedeným v textu níže,"
1661
+
1662
+ #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:113
1663
+ msgid "In most cases, this problem comes from your server file writing permissions. Files are not permitted to change, thus the forum color provider colors.css file is not updated with your changes. If you cannot fix this issue in hosting server, then the following easy steps can solve your problem:"
1664
+ msgstr "Ve většině případů tento problém pochází z oprávnění k zápisu do souboru serveru. Soubory se nesmějí měnit, takže soubor color.css poskytovatele barev barev není s vašimi změnami aktualizován. Nemůžete-li tento problém vyřešit v hostitelském serveru, můžete problém vyřešit pomocí následujících jednoduchých kroků:"
1665
+
1666
+ #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:111
1667
+ msgid "After changing and saving colors, go to the forum front-end and press %s twice. If you don't see any change, please follow to the instruction below."
1668
+ msgstr "Po změně a uložení barev přejděte na front-end fóra a dvakrát stiskněte %s . Pokud nevidíte žádnou změnu, postupujte podle níže uvedených pokynů."
1669
+
1670
+ #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:110
1671
+ msgid "Problems with colors?"
1672
+ msgstr "Problémy s barvami?"
1673
+
1674
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:251 wpf-admin/options-tabs/emails.php:296
1675
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:104 wpf-admin/options-tabs/forums.php:30
1676
+ #: wpf-admin/options-tabs/general.php:107
1677
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:196 wpf-admin/options-tabs/posts.php:278
1678
+ #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:132 wpf-admin/tools-tabs/antispam.php:355
1679
+ #: wpf-admin/tools-tabs/legal.php:182 wpf-admin/tools-tabs/misc.php:141
1680
+ msgid "Reset Options"
1681
+ msgstr "Resetovat nastavení"
1682
+
1683
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:273
1684
+ msgid "This option keeps the first topic post on top when you navigate through pages of that topic. You can manage this option by forum layouts."
1685
+ msgstr "Tato volba udrží první příspěvek na téma nahoře při procházení stránkami daného tématu. Tuto možnost můžete spravovat rozložením fóra."
1686
+
1687
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:272
1688
+ msgid "Stick Topic's First Post on Top for Certain Forum Layout"
1689
+ msgstr "Pro určité rozvržení fóra přidejte první příspěvek na začátek"
1690
+
1691
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:247
1692
+ msgid "Threaded Layout - Replies Nesting Levels Deep"
1693
+ msgstr "Uspořádání se závitem - odpovídá hloubce vnoření"
1694
+
1695
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:239
1696
+ msgid "Threaded Layout - Number of Parent Posts per Page"
1697
+ msgstr "Threaded Layout - Počet mateřských příspěvků na stránku"
1698
+
1699
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:229
1700
+ msgid "Threaded Layout - Reply Form Type"
1701
+ msgstr "Threaded Layout - Typ formuláře odpovědi"
1702
+
1703
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:196
1704
+ msgid "Set this option value 0 if you want to show all comments"
1705
+ msgstr "Tuto hodnotu nastavte, pokud chcete zobrazit všechny komentáře"
1706
+
1707
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:195
1708
+ msgid "Q&A Layout - Number of Comments per item in page load"
1709
+ msgstr "Q&A Layout - Počet komentářů na položku načtení stránky"
1710
+
1711
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:187
1712
+ msgid "Q&A Layout - Number of Answers per Page"
1713
+ msgstr "Q&A Layout - Počet odpovědí na stránku"
1714
+
1715
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:177
1716
+ msgid "Q&A Layout - Display Answer Editor"
1717
+ msgstr "Q&A Layout - Zobrazit Editor odpovědí"
1718
+
1719
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:172 wpf-themes/classic/functions.php:233
1720
+ msgid "Text Editor"
1721
+ msgstr "Text Editor"
1722
+
1723
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:171 wpf-themes/classic/functions.php:232
1724
+ msgid "Visual Editor"
1725
+ msgstr "Visual Editor"
1726
+
1727
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:168
1728
+ msgid "Q&A Layout - Comment Form Type"
1729
+ msgstr "Q&A Layout - Typ formuláře komentáře"
1730
+
1731
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:125
1732
+ msgid "Threaded Layout - Recent topic length"
1733
+ msgstr "Threaded Layout - Délka posledního tématu"
1734
+
1735
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:118
1736
+ msgid "Threaded Layout - Number of Recent topics"
1737
+ msgstr "Threaded Layout - Počet posledních témat"
1738
+
1739
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:109
1740
+ msgid "Threaded Layout - Display Add Topic Button on Forum List"
1741
+ msgstr "Threaded Layout - Zobrazte tlačítko (Přidat téma) v seznamu fór"
1742
+
1743
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:100
1744
+ msgid "Threaded Layout - Display Thread Filtering Buttons"
1745
+ msgstr "Threaded Layout - Zobrazit tlačítko filtrování podprocesů"
1746
+
1747
+ #: wpf-themes/classic/functions.php:82
1748
+ msgid "Threaded Layout - Forums List"
1749
+ msgstr "Threaded Layout - Seznam fór"
1750
+
1751
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1030
1752
+ msgid "View all tags (%d)"
1753
+ msgstr "Zobrazit všechny značky (%d)"
1754
+
1755
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1029
1756
+ msgid "(%d viewing)"
1757
+ msgstr "(%d prohlížení)"
1758
+
1759
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1028
1760
+ msgid "Forum Icons"
1761
+ msgstr "Ikony fóra"
1762
+
1763
+ #: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:420
1764
+ msgid "<strong>{member}</strong> has <strong>replied</strong> to your post on the forum."
1765
+ msgstr "<strong>{member}</strong> <strong>odpověděl</strong> na váš příspěvek ve fóru."
1766
+
1767
+ #: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:415
1768
+ msgid "<strong>{member}</strong> has <strong>replied</strong> to a topic you started on the forum."
1769
+ msgstr "<strong>{member}</strong> <strong>odpovědělo</strong> na téma, které jste začali ve fóru."
1770
+
1771
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1025
1772
+ msgid "Currently viewing this topic %s %s %s."
1773
+ msgstr "Aktuálně prohlížíte téma %s %s %s."
1774
+
1775
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1024
1776
+ msgid "%d times"
1777
+ msgstr "%d krát"
1778
+
1779
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1023
1780
+ msgid "%s guests"
1781
+ msgstr "%s hostů"
1782
+
1783
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1022
1784
+ msgid "%s guest"
1785
+ msgstr "%s host"
1786
+
1787
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1021
1788
+ msgid "Recently viewed by users: %s."
1789
+ msgstr "Nedávno zobrazené uživateli: %s."
1790
+
1791
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1020
1792
+ msgid "%d users ( %s )"
1793
+ msgstr "%d uživatelů ( %s )"
1794
+
1795
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1019
1796
+ msgid "%d user ( %s )"
1797
+ msgstr "%d uživatel ( %s )"
1798
+
1799
+ #: wpf-includes/class-usergroups.php:62
1800
+ msgid "Front - Can view statistic"
1801
+ msgstr "Front - Lze zobrazit statistiku"
1802
+
1803
+ #: wpf-admin/tools.php:16
1804
+ msgid "Debug"
1805
+ msgstr "Ladit"
1806
+
1807
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:500
1808
+ msgid "No errors found"
1809
+ msgstr "Nebyly nalezeny žádné chyby"
1810
+
1811
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:493
1812
+ msgid "Error Log File"
1813
+ msgstr "Soubor protokolu chyb"
1814
+
1815
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:477
1816
+ msgid "No issues found"
1817
+ msgstr "Nebyly nalezeny žádné problémy"
1818
+
1819
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:460
1820
+ msgid "Download wpForo Phrases"
1821
+ msgstr "Stáhnout wpForo Phrases"
1822
+
1823
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:460
1824
+ msgid "Please download wpForo Phrases XML compressed file, unzip it, find english.xml file, navigate to Forums > Settings > General Tab and import it using [Add New] button of \"XML Based Language\" option."
1825
+ msgstr "Stáhněte si komprimovaný soubor wpForo Phrases XML, rozbalte jej, najděte soubor english.xml, přejděte do sekce Fóra > Nastavení > Obecné a naimportujte jej pomocí tlačítka [Přidat nový] v \"XML Jazyk\"."
1826
+
1827
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:459
1828
+ msgid "wpForo phrases are missing!"
1829
+ msgstr "wpForo phrases chybí!"
1830
+
1831
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:452
1832
+ msgid "How to Fix WordPress Not Sending Email Issue"
1833
+ msgstr "Jak opravit WordPress problém neposílání e-mailem"
1834
+
1835
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:452
1836
+ msgid "In most cases this is a server issue. We recommend you contact to your hosting service support team or open a support topic in wordpress.org support forum. Also there are many good articles regarding this issue in web. For example "
1837
+ msgstr "Ve většině případů se jedná o problém serveru. Doporučujeme vám kontaktovat tým podpory hostingových služeb nebo otevřít téma podpory na fóru podpory wordpress.org. Také existuje mnoho dobrých článků týkajících se tohoto problému na webu. Například "
1838
+
1839
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:451
1840
+ msgid "WordPress Email sending function wp_mail() doesn't work!"
1841
+ msgstr "WordPress e-mail odesílání funkce wp_mail() nefunguje!"
1842
+
1843
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:441
1844
+ msgid "Please navigate to Settings > Autoptimize > Main Tab, click on top right [Show advanced settings] button, find \"Exclude scripts from Autoptimize\" option, add this JS path <code>,wp-includes/js/tinymce</code>, than click on [Save Changes and Empty Cache] button bellow."
1845
+ msgstr "Přejděte na Nastavení > Autoptimize > Hlavní karta, klikněte vpravo nahoře na tlačítko [Zobrazit rozšířená nastavení], najděte možnost Vyloučit skripty z automatických optimalizací, přidejte tuto cestu JS <code>,wp-includes/js/tinymce</code>, klikněte na tlačítko [Uložit změny a prázdné mezipaměti] níže."
1846
+
1847
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:440
1848
+ msgid "Conflict with Autoptimize plugin!"
1849
+ msgstr "Konflikt s pluginem Autoptimize!"
1850
+
1851
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:430
1852
+ msgid "New registered users get access to forum settings!"
1853
+ msgstr "Noví registrovaní uživatelé mají přístup k nastavení fóra!"
1854
+
1855
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:398
1856
+ msgid "Please execute this SQL in your Website Hosting cPanel > phpMyAdmin Database Manager"
1857
+ msgstr "Prosím, proveďte tento SQL dotaz na vašem hostingu webových stránek cPanel > phpMyAdmin Správa databáze"
1858
+
1859
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:397
1860
+ msgid "The default Guest usergroup is not found!"
1861
+ msgstr "Výchozí uživatelská skupina hostů nebyla nalezena!"
1862
+
1863
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:271
1864
+ msgid "Error Logs"
1865
+ msgstr "Záznamy chyb"
1866
+
1867
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:263
1868
+ msgid "Issues and Recommendations"
1869
+ msgstr "Problémy a doporučení"
1870
+
1871
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:252
1872
+ msgid "Please enable mod_rewrite on your server, this is required for wpForo forum"
1873
+ msgstr "Povolte mod_rewrite na vašem serveru, toto je vyžadováno pro fórum wpForo"
1874
+
1875
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:252
1876
+ msgid "Not enabled"
1877
+ msgstr "Není povoleno"
1878
+
1879
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:246
1880
+ msgid "Please contact to your hosting service support team and ask them enable PHP cURL module"
1881
+ msgstr "Obraťte se prosím na tým podpory hostingových služeb a požádejte je o povolení PHP cURL modulu"
1882
+
1883
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:197
1884
+ msgid "Database Tables"
1885
+ msgstr "Databázové tabulky"
1886
+
1887
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:111
1888
+ msgid "No user found."
1889
+ msgstr "Nebyl nalezen žádný uživatel."
1890
+
1891
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:98
1892
+ msgid "User Cookies"
1893
+ msgstr "Uživatelské soubory cookie"
1894
+
1895
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:86
1896
+ msgid "User Meta Data"
1897
+ msgstr "Meta data uživatele"
1898
+
1899
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:76
1900
+ msgid "Display User Data"
1901
+ msgstr "Zobrazit uživatelská data"
1902
+
1903
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:75
1904
+ msgid "User ID"
1905
+ msgstr "Uživatelské ID"
1906
+
1907
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:54 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:56
1908
+ msgid "Errors & Issues"
1909
+ msgstr "Chyby a problémy"
1910
+
1911
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:48 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:50
1912
+ msgid "Server"
1913
+ msgstr "Server"
1914
+
1915
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:42 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:44
1916
+ msgid "Tables"
1917
+ msgstr "Tabulky"
1918
+
1919
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:36 wpf-admin/tools-tabs/debug.php:38
1920
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:68
1921
+ msgid "User Data"
1922
+ msgstr "Uživatelská data"
1923
+
1924
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:33
1925
+ msgid "Debug Information"
1926
+ msgstr "Informace o ladění"
1927
+
1928
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:128
1929
+ msgid "By disabling this option you can exclude forum administrators from topic viewers list."
1930
+ msgstr "Vypnutím této volby můžete vyloučit administrátory fóra ze seznamu diváků."
1931
+
1932
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:127
1933
+ msgid "Display Admins with Topic Viewers"
1934
+ msgstr "Zobrazit správce pomocí prohlížečů témat"
1935
+
1936
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:116
1937
+ msgid "Displays information about topic recent viewers (users visited within last one hour)"
1938
+ msgstr "Zobrazí informace o nedávných divácích (uživatelé navštívili během poslední hodiny)"
1939
+
1940
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:115
1941
+ msgid "Display Topic Recent Viewers"
1942
+ msgstr "Zobrazit poslední čtenáře tématu"
1943
+
1944
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:104
1945
+ msgid "Displays information about topic current viewers (users and guests)"
1946
+ msgstr "Zobrazí informace o aktuálních divácích (uživatelé a hosté)"
1947
+
1948
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:103
1949
+ msgid "Display Topic Current Viewers"
1950
+ msgstr "Zobrazit aktuální prohlížeče"
1951
+
1952
+ #: wpf-admin/options-tabs/forums.php:17
1953
+ msgid "Displays information about forum current viewers (x viewing) next to forum title."
1954
+ msgstr "Zobrazí informace o aktuálních divácích fóra (x prohlížení) vedle názvu fóra."
1955
+
1956
+ #: wpf-admin/options-tabs/forums.php:16
1957
+ msgid "Display Forum Current Viewers"
1958
+ msgstr "Zobrazit aktuální prohlížeče fóra"
1959
+
1960
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:18
1961
+ msgid "Track Forum and Topic Current Viewers"
1962
+ msgstr "Sledujte fórum a aktuální témata diváků"
1963
+
1964
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:120 wpf-includes/wpf-phrases.php:1016
1965
+ msgid "This topic doesn't exist or you don't have permissions to see that."
1966
+ msgstr "Toto téma neexistuje nebo nemáte oprávnění k jeho zobrazení."
1967
+
1968
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1015
1969
+ msgid "Question Tags"
1970
+ msgstr "Štítky otázek"
1971
+
1972
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1014
1973
+ msgid "Your question"
1974
+ msgstr "Tvá otázka"
1975
+
1976
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1013
1977
+ msgid "Ask a question"
1978
+ msgstr "Položit otázku"
1979
+
1980
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1010
1981
+ msgid "No unread posts were found"
1982
+ msgstr "Nebyly nalezeny žádné nepřečtené příspěvky"
1983
+
1984
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1009
1985
+ msgid "Unread Posts"
1986
+ msgstr "Nepřečtené příspěvky"
1987
+
1988
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1008
1989
+ msgid "Tags are disabled"
1990
+ msgstr "Štítky jsou zakázány"
1991
+
1992
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1007
1993
+ msgid "dark"
1994
+ msgstr "Tmavý"
1995
+
1996
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1006
1997
+ msgid "grey"
1998
+ msgstr "Šedé"
1999
+
2000
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1005
2001
+ msgid "orange"
2002
+ msgstr "Oranžové"
2003
+
2004
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1004
2005
+ msgid "green"
2006
+ msgstr "Zelené"
2007
+
2008
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1003
2009
+ msgid "red"
2010
+ msgstr "Červené"
2011
+
2012
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:53
2013
+ #: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:53 wpf-includes/wpf-phrases.php:1002
2014
+ msgid "default"
2015
+ msgstr "Výchozí"
2016
+
2017
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1001
2018
+ msgid "Not Replied"
2019
+ msgstr "Bez odpovědi"
2020
+
2021
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:1000
2022
+ msgid "Mark all read"
2023
+ msgstr "Označit všechny přečtené"
2024
+
2025
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:999
2026
+ msgid "Forum contains unread posts"
2027
+ msgstr "Fórum obsahuje nepřečtené příspěvky"
2028
+
2029
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:998
2030
+ msgid "Forum contains no unread posts"
2031
+ msgstr "Fórum neobsahuje žádné nepřečtené příspěvky"
2032
+
2033
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:997
2034
+ msgid "No tags found"
2035
+ msgstr "Nebyly nalezeny žádné štítky"
2036
+
2037
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:996
2038
+ msgid "All forum topics"
2039
+ msgstr "Všechna témata na fóru"
2040
+
2041
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:995
2042
+ msgid "Previous Topic"
2043
+ msgstr "Předchozí téma"
2044
+
2045
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:994
2046
+ msgid "Next Topic"
2047
+ msgstr "Další téma"
2048
+
2049
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:993
2050
+ msgid "Related Topics"
2051
+ msgstr "Související témata"
2052
+
2053
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:992
2054
+ msgid "Find Topics by Tags"
2055
+ msgstr "Hledání témat podle štítků"
2056
+
2057
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:990
2058
+ msgid "Tag"
2059
+ msgstr "Štítek"
2060
+
2061
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:989
2062
+ msgid "Separate tags using a comma"
2063
+ msgstr "Pro oddělení štítků použijte čárku"
2064
+
2065
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:988
2066
+ msgid "Topic Tag"
2067
+ msgstr "Štítek tématu"
2068
+
2069
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:987
2070
+ msgid "Topic Tags"
2071
+ msgstr "Štítky tématu"
2072
+
2073
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:986
2074
+ msgid "Start typing tags here (maximum %d tags are allowed)..."
2075
+ msgstr "Zde začněte psát značky (je povoleno maximálně %d tagů) ..."
2076
+
2077
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1435
2078
+ msgid "Your email address is not valid"
2079
+ msgstr "Vaše e-mailová adresa není platná"
2080
+
2081
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1434
2082
+ msgid "Please fill your email address for feedback"
2083
+ msgstr "Vyplňte e-mailovou adresu"
2084
+
2085
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1433
2086
+ msgid "With the email address, please check the \"I agree to receive email\" checkbox to proceed."
2087
+ msgstr "Chcete-li pokračovat, zaškrtněte políčko „Souhlasím se zasíláním e-mailů“."
2088
+
2089
+ #: wpf-includes/functions-template.php:1035
2090
+ msgid "Topic Counts"
2091
+ msgstr "Počet Témat"
2092
+
2093
+ #: wpf-includes/functions-template.php:470
2094
+ msgid "User Groups"
2095
+ msgstr "Uživatelské skupiny"
2096
+
2097
+ #: wpf-includes/functions-installation.php:780
2098
+ msgid "This is a simple parent forum"
2099
+ msgstr "Toto je jednoduché rnadřazené Fórum"
2100
+
2101
+ #: wpf-includes/functions-installation.php:780
2102
+ msgid "Main Forum"
2103
+ msgstr "Hlavní fórum"
2104
+
2105
+ #: wpf-includes/functions-installation.php:779
2106
+ msgid "This is a simple category / section"
2107
+ msgstr "Toto je jednoduchá kategorie / sekce"
2108
+
2109
+ #: wpf-includes/functions-installation.php:779
2110
+ msgid "Main Category"
2111
+ msgstr "Hlavní Kategorie"
2112
+
2113
+ #: wpf-includes/class-usergroups.php:66
2114
+ msgid "Front - Can view member subscriptions"
2115
+ msgstr "Front - Může zobrazit odběry uživatele"
2116
+
2117
+ #: wpf-includes/class-usergroups.php:65
2118
+ msgid "Front - Can view member activity"
2119
+ msgstr "Front - Může zobrazit aktivitu uživatele"
2120
+
2121
+ #: wpf-includes/class-usergroups.php:61
2122
+ msgid "Front - Can pass moderation"
2123
+ msgstr "Front - Může projít moderování"
2124
+
2125
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:414 wpf-includes/class-usergroups.php:58
2126
+ msgid "Dashboard - Can ban member"
2127
+ msgstr "Nástěnka - Může zabanovat uživatele"
2128
+
2129
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:412 wpf-includes/class-usergroups.php:55
2130
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:724
2131
+ msgid "Dashboard - Manage Themes"
2132
+ msgstr "Nástěnka - Správa šablon"
2133
+
2134
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:411 wpf-includes/class-usergroups.php:54
2135
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:723
2136
+ msgid "Dashboard - Manage Phrases"
2137
+ msgstr "Nástěnka - Správa frází"
2138
+
2139
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:410 wpf-includes/class-usergroups.php:53
2140
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:728
2141
+ msgid "Dashboard - Manage Usergroups"
2142
+ msgstr "Nástěnka - Správa uživatelských skupin"
2143
+
2144
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:409 wpf-includes/class-usergroups.php:52
2145
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:722
2146
+ msgid "Dashboard - Moderate Topics & Posts"
2147
+ msgstr "Nástěnka - Správa témat & příspěvků"
2148
+
2149
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:408 wpf-includes/class-usergroups.php:51
2150
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:725
2151
+ msgid "Dashboard - Manage Members"
2152
+ msgstr "Nástěnka - Správa uživatelů"
2153
+
2154
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:407 wpf-includes/class-usergroups.php:50
2155
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:721
2156
+ msgid "Dashboard - Manage Tools"
2157
+ msgstr "Nástěnka - Správa nástrojů"
2158
+
2159
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:406 wpf-includes/class-usergroups.php:49
2160
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:720
2161
+ msgid "Dashboard - Manage Settings"
2162
+ msgstr "Nástěnka - Spravovat nastavení"
2163
+
2164
+ #: wpf-admin/tools-tabs/debug.php:405 wpf-includes/class-usergroups.php:48
2165
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:719
2166
+ msgid "Dashboard - Manage Forums"
2167
+ msgstr "Nástěnka - Spravovat fóra"
2168
+
2169
+ #: wpf-includes/class-subscribes.php:48
2170
+ msgid ""
2171
+ "Hi [mentioned-user-name]! <br>\n"
2172
+ "\n"
2173
+ " You have been mentioned in a post on \"[topic-title]\" by [author-user-name].<br/><br/>\n"
2174
+ "\n"
2175
+ " Post URL: [post-url]"
2176
+ msgstr ""
2177
+ "Dobrý den [mentioned-user-name]! <br>\n"
2178
+ "\n"
2179
+ " Byl jste zmíněn v příspěvku na \"[topic-title]\" od [author-user-name].<br/><br/>\n"
2180
+ "\n"
2181
+ " URL příspěvku: [post-url]"
2182
+
2183
+ #: wpf-includes/class-subscribes.php:47
2184
+ msgid "You have been mentioned in forum post"
2185
+ msgstr "Byl jste zmíněn v příspěvku na fóru"
2186
+
2187
+ #: wpf-includes/class-subscribes.php:45
2188
+ msgid ""
2189
+ "Hello! \n"
2190
+ "\n"
2191
+ " You asked us to reset your password for your account using the email address [user_login]. \n"
2192
+ "\n"
2193
+ " If this was a mistake, or you didn't ask for a password reset, just ignore this email and nothing will happen. \n"
2194
+ "\n"
2195
+ " To reset your password, visit the following address: \n"
2196
+ "\n"
2197
+ " [reset_password_url] \n"
2198
+ "\n"
2199
+ " Thanks!"
2200
+ msgstr ""
2201
+ "Zdravíme! <br>\n"
2202
+ "\n"
2203
+ " Byli jsme požádáni o resetování hesla pro váš účet použitím mailové adresy [user_login]. <br>\n"
2204
+ "\n"
2205
+ " Pokud se jedná o chybu, nebo pokud jste nežádal o resetování hesla, tento mail ignorujte a k žádné změně nedojde. <br>\n"
2206
+ "\n"
2207
+ " Pro resetování vašeho hesla navštivte následující adresu: <br>\n"
2208
+ "\n"
2209
+ " [reset_password_url] <br>\n"
2210
+ "\n"
2211
+ " Díky!"
2212
+
2213
+ #: wpf-includes/class-subscribes.php:43
2214
+ msgid ""
2215
+ "Username: [user_login]\n"
2216
+ "\n"
2217
+ "To set your password, visit the following address:\n"
2218
+ "\n"
2219
+ "[set_password_url]\n"
2220
+ "\n"
2221
+ msgstr ""
2222
+ "Uživatelské jméno: [user_login]\n"
2223
+ "\n"
2224
+ "Chcete-li nastavit heslo, navštivte následující adresu:\n"
2225
+ "\n"
2226
+ "[set_password_url]\n"
2227
+ "\n"
2228
+
2229
+ #: wpf-includes/class-subscribes.php:42
2230
+ msgid "[blogname] Your username and password info"
2231
+ msgstr "[blogname] Vaše uživatelské jméno a heslo"
2232
+
2233
+ #: wpf-includes/class-subscribes.php:40
2234
+ msgid ""
2235
+ "New user registration on your site [blogname]:\n"
2236
+ "\n"
2237
+ "Username: [user_login]\n"
2238
+ "\n"
2239
+ "Email: [user_email]\n"
2240
+ msgstr ""
2241
+ "Registrace nového uživatele na vašem webu [blogname]:\n"
2242
+ "\n"
2243
+ "Uživatelské jméno: [user_login]\n"
2244
+ "\n"
2245
+ "E-mail: [user_email]\n"
2246
+
2247
+ #: wpf-includes/class-subscribes.php:39
2248
+ msgid "[blogname] New User Registration"
2249
+ msgstr "[blogname] Registrace nového uživatele"
2250
+
2251
+ #: wpf-includes/class-subscribes.php:37
2252
+ msgid ""
2253
+ "<strong>Report details:</strong>\n"
2254
+ " Reporter: [reporter], <br>\n"
2255
+ " Message: [message],<br>\n"
2256
+ " <br>\n"
2257
+ " [post_url]"
2258
+ msgstr ""
2259
+ "<strong>Podrobnosti o zprávě:</strong>\n"
2260
+ " Nahlásil: [reporter], <br>\n"
2261
+ " Zpráva: [message],<br>\n"
2262
+ " <br>\n"
2263
+ " [post_url]"
2264
+
2265
+ #: wpf-includes/class-subscribes.php:36
2266
+ msgid "Forum Post Report"
2267
+ msgstr "Zpráva ve fóru"
2268
+
2269
+ #: wpf-includes/class-subscribes.php:35
2270
+ msgid ""
2271
+ "Hello [member_name]!<br>\n"
2272
+ " New reply has been posted on your subscribed topic - [topic].\n"
2273
+ " <br><br>\n"
2274
+ " <strong>[reply_title]</strong>\n"
2275
+ " <blockquote >\n"
2276
+ " [reply_desc]\n"
2277
+ " </blockquote>\n"
2278
+ " <br><hr>\n"
2279
+ " If you want to unsubscribe from this topic please use the link below.<br>\n"
2280
+ " [unsubscribe_link]"
2281
+ msgstr ""
2282
+ "Dobrý den [member_name]!<br>\n"
2283
+ " Na vaše předplatné téma byla zveřejněna nová odpověď - [topic].\n"
2284
+ " <br><br>\n"
2285
+ " <strong>[reply_title]</strong>\n"
2286
+ " <blockquote >\n"
2287
+ " [reply_desc]\n"
2288
+ " </blockquote>\n"
2289
+ " <br><hr>\n"
2290
+ " Pokud se chcete odhlásit z tohoto tématu, použijte odkaz níže.<br>\n"
2291
+ " [unsubscribe_link]"
2292
+
2293
+ #: wpf-includes/class-subscribes.php:34 wpf-includes/wpf-phrases.php:1071
2294
+ msgid "New Reply"
2295
+ msgstr "Nová odpověď"
2296
+
2297
+ #: wpf-includes/class-subscribes.php:33
2298
+ msgid ""
2299
+ "Hello [member_name]!<br>\n"
2300
+ " New topic has been created on your subscribed forum - [forum].\n"
2301
+ " <br><br>\n"
2302
+ " <strong>[topic_title]</strong>\n"
2303
+ " <blockquote>\n"
2304
+ " [topic_desc]\n"
2305
+ " </blockquote>\n"
2306
+ " <br><hr>\n"
2307
+ " If you want to unsubscribe from this forum please use the link below.<br>\n"
2308
+ " [unsubscribe_link]"
2309
+ msgstr ""
2310
+ "Dobrý den [member_name]!<br>\n"
2311
+ " Na předplatném fóru bylo vytvořeno nové téma - [forum].\n"
2312
+ " <br><br>\n"
2313
+ " <strong>[topic_title]</strong>\n"
2314
+ " <blockquote>\n"
2315
+ " [topic_desc]\n"
2316
+ " </blockquote>\n"
2317
+ " <br><hr>\n"
2318
+ " Pokud se chcete odhlásit z tohoto fóra, použijte odkaz níže.<br>\n"
2319
+ " [unsubscribe_link]"
2320
+
2321
+ #: wpf-includes/class-subscribes.php:32
2322
+ msgid "New Topic"
2323
+ msgstr "Nové Téma"
2324
+
2325
+ #: wpf-includes/class-subscribes.php:31
2326
+ msgid ""
2327
+ "Hello [member_name]!<br>\n"
2328
+ " Thank you for subscribing.<br>\n"
2329
+ " This is an automated response.<br>\n"
2330
+ " We are glad to inform you that after confirmation you will get updates from - [entry_title].<br>\n"
2331
+ " Please click on link below to complete this step.<br>\n"
2332
+ " [confirm_link]"
2333
+ msgstr ""
2334
+ "Dobrý den [member_name]!<br>\n"
2335
+ " Děkujeme za přihlášení.<br>\n"
2336
+ " Toto je automatická odpověď.<br>\n"
2337
+ " Jsme rádi, že vás informujeme, že po potvrzení obdržíte aktualizace od - [entry_title].<br>\n"
2338
+ " Kliknutím na odkaz níže dokončete tento krok.<br>\n"
2339
+ " [confirm_link]"
2340
+
2341
+ #: wpf-includes/class-subscribes.php:30
2342
+ msgid "Please confirm subscription to [entry_title]"
2343
+ msgstr "Prosím, potvrďte odběr [entry_title]"
2344
+
2345
+ #: wpf-includes/class-forums.php:75
2346
+ msgid "Can answer own question"
2347
+ msgstr "Může odpovědět na vlastní otázku"
2348
+
2349
+ #: wpf-includes/class-forums.php:60
2350
+ msgid "Can subscribe"
2351
+ msgstr "Může odebírat"
2352
+
2353
+ #: wpf-includes/class-forums.php:59
2354
+ msgid "Can add tags"
2355
+ msgstr "Může přidávat štítky"
2356
+
2357
+ #: wpf-includes/class-forums.php:56
2358
+ msgid "Can edit own reply"
2359
+ msgstr "Může upravit vlastní odpověď"
2360
+
2361
+ #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:110 wpf-includes/wpf-phrases.php:991
2362
+ msgid "Tags"
2363
+ msgstr "Štítky"
2364
+
2365
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:95
2366
+ msgid "Set this option value 0 if you want to disable limiting"
2367
+ msgstr "Nastavte tuto hodnotu možnosti 0, pokud chcete odstranit časový limit"
2368
+
2369
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:94
2370
+ msgid "Limit the post edit logging information \"This post was modified 2 hours ago by John\""
2371
+ msgstr "Omezit logované informace o editaci obsahu příspěvku \"Tento příspěvek byl změněn před 2 hodinami Johnem\""
2372
+
2373
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:81
2374
+ msgid "Display Post Editing Information"
2375
+ msgstr "Zobrazit informace o úpravách příspěvků"
2376
+
2377
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:69
2378
+ msgid "Display Topic Editing Information"
2379
+ msgstr "Zobrazit informace o úpravách tématu"
2380
+
2381
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:64
2382
+ msgid "Number of Tags per Page"
2383
+ msgstr "Počet štítků na stránku"
2384
+
2385
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:60
2386
+ msgid "Maximum Number of Tags per Topic"
2387
+ msgstr "Maximální počet štítků na téma"
2388
+
2389
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:51
2390
+ msgid "Enable Topic Tags"
2391
+ msgstr "Povolit štítky témat"
2392
+
2393
+ #: wpf-admin/options-tabs/general.php:62
2394
+ msgid "Here you can set custom base paths for forum pages. For example the default Profile URL base path is /profile/, if this conflicts with other plugins you can change it to /user/ or so..."
2395
+ msgstr "Zde můžete nastavit vlastní základní cesty pro stránky fóra. Například výchozí výchozí cesta URL profilu je / profile /, pokud je to v rozporu s jinými zásuvnými moduly, můžete jej změnit na / user / nebo tak ..."
2396
+
2397
+ #: wpf-admin/options-tabs/general.php:61
2398
+ msgid "Forum Page Slugs (URL Paths)"
2399
+ msgstr "Stránka slugů fóra (URL cesty)"
2400
+
2401
+ #: wpf-admin/options-tabs/general.php:55
2402
+ msgid "Forum XML Sitemap URL"
2403
+ msgstr "Fórum XML Sitemap URL"
2404
+
2405
+ #: wpf-admin/options-tabs/api.php:94
2406
+ msgid "Share Buttons"
2407
+ msgstr "Tlačítka sdílení"
2408
+
2409
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:39 wpf-admin/deactivation-dialog.php:61
2410
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:79 wpf-admin/deactivation-dialog.php:97
2411
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:115 wpf-admin/deactivation-dialog.php:133
2412
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:151
2413
+ msgid "email for feedback"
2414
+ msgstr "e-mail pro zpětnou vazbu"
2415
+
2416
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:34 wpf-admin/deactivation-dialog.php:56
2417
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:74 wpf-admin/deactivation-dialog.php:92
2418
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:110 wpf-admin/deactivation-dialog.php:128
2419
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:146
2420
+ msgid "I agree to receive email"
2421
+ msgstr "Souhlasím se zasíláním e-mailů"
2422
+
2423
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:32 wpf-admin/deactivation-dialog.php:54
2424
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:72 wpf-admin/deactivation-dialog.php:90
2425
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:108 wpf-admin/deactivation-dialog.php:126
2426
+ #: wpf-admin/deactivation-dialog.php:144
2427
+ msgid "If you want us to contact you please click on \"I agree to receive email\" checkbox, then fill out your email. We'll try to do our best to help you with problems."
2428
+ msgstr "Pokud chcete, abychom vás kontaktovali, klikněte na zaškrtávací políčko „Souhlasím se zasláním e-mailu“ a poté vyplňte svůj e-mail. Pokusíme se vám pomoci s problémy."
2429
+
2430
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:136 wpf-includes/wpf-phrases.php:936
2431
+ msgid "When you login first time using Facebook Login button, we collect your account %s information shared by Facebook, based on your privacy settings. We also get your email address to automatically create a forum account for you. Once your account is created, you'll be logged-in to this account and you'll receive a confirmation email."
2432
+ msgstr "Když se poprvé přihlašujete pomocí tlačítka pro přihlášení na Facebook, shromažďujeme informace o vašem účtu %s sdílené Facebookem na základě vašeho nastavení ochrany osobních údajů. Získáme také vaši e-mailovou adresu, abychom vám automaticky vytvořili účet ve fóru. Po vytvoření účtu budete přihlášeni k tomuto účtu a obdržíte potvrzovací e-mail."
2433
+
2434
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:82
2435
+ msgid "The post edit logging information \"This post was modified 2 hours ago by John\" is displayed under modified post content.."
2436
+ msgstr "Informace o editaci obsahu příspěvku \"Tento příspěvek byl změněn před 2 hodinami Johnem\" se zobrazuje pod obsahem upraveného příspěvku."
2437
+
2438
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:93
2439
+ msgid "Limit Post Editing Information"
2440
+ msgstr "Omezit informace o úpravách příspěvků"
2441
+
2442
+ #: wpf-admin/options-tabs/posts.php:70
2443
+ msgid "The post edit logging information \"This post was modified 2 hours ago by John\" is displayed under modified topic first post content.."
2444
+ msgstr "Informace o editaci obsahu příspěvku \"Tento příspěvek byl změněn před 2 hodinami Johnem\" se zobrazuje pod obsahem prvního příspěvku upraveného Tématu."
2445
+
2446
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:983
2447
+ msgid "Forum Subscriptions"
2448
+ msgstr "Odběry fóra"
2449
+
2450
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:982
2451
+ msgid "Liked Forum Posts"
2452
+ msgstr "Oblíbené příspěvky na fóru"
2453
+
2454
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:981
2455
+ msgid "Forum Replies Created"
2456
+ msgstr "Vytvořené odpovědí na fóru"
2457
+
2458
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:980
2459
+ msgid "Forum Topics Started"
2460
+ msgstr "Založená témata na fóru"
2461
+
2462
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:979
2463
+ msgid "Topic link"
2464
+ msgstr "Odkaz na téma"
2465
+
2466
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:975
2467
+ msgid "This post was modified %s by %s"
2468
+ msgstr "Tento příspěvek byl upraven %s uživatelem %s"
2469
+
2470
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:974
2471
+ msgid "Edit Post"
2472
+ msgstr "Upravit příspěvek"
2473
+
2474
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:973
2475
+ msgid "This topic was modified %s by %s"
2476
+ msgstr "Toto téma bylo změněno %s uživatelem %s"
2477
+
2478
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:972
2479
+ msgid "Edit Topic"
2480
+ msgstr "Upravit téma"
2481
+
2482
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:971
2483
+ msgid "Sorry, there was an error uploading attached file"
2484
+ msgstr "Je nám líto, došlo k chybě při nahrávání připojeného souboru"
2485
+
2486
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:970
2487
+ msgid "User custom field update failed"
2488
+ msgstr "Aktualizace vlastního uživatelského pole se nezdařila"
2489
+
2490
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:969
2491
+ msgid "User profile update failed"
2492
+ msgstr "Aktualizace profilu uživatele se nezdařila"
2493
+
2494
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:968
2495
+ msgid "User data update failed"
2496
+ msgstr "Aktualizace uživatelských dat se nezdařila"
2497
+
2498
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:967
2499
+ msgid "Profile updated successfully"
2500
+ msgstr "Profil byl úspěšně aktualizován"
2501
+
2502
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:966
2503
+ msgid "Form template not found"
2504
+ msgstr "Šablona formuláře nebyla nalezena"
2505
+
2506
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:965
2507
+ msgid "Form name not found"
2508
+ msgstr "Název formuláře nebyl nalezen"
2509
+
2510
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:964
2511
+ msgid "Allowed file types: %s"
2512
+ msgstr "Povolené typy souborů: %s"
2513
+
2514
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:963
2515
+ msgid "This email address is already registered. Please insert another"
2516
+ msgstr "Tento e-mail je již registrován. Zvolte jiný"
2517
+
2518
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:962
2519
+ msgid "Maximum allowed file size is %s MB"
2520
+ msgstr "Maximální povolená velikost souboru je %s MB"
2521
+
2522
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:961
2523
+ msgid "Numerical nicknames are not allowed. Please insert another."
2524
+ msgstr "Číselné přezdívky nejsou povoleny. Vyberte si prosím jinou."
2525
+
2526
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:960
2527
+ msgid "Nickname validation failed"
2528
+ msgstr "Ověření přezdívky se nezdařilo"
2529
+
2530
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:959
2531
+ msgid "This nickname is already in use. Please insert another."
2532
+ msgstr "Tato přezdívka se již používá. Vložte prosím další."
2533
+
2534
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:958
2535
+ msgid "You have no permission to edit Usergroup field"
2536
+ msgstr "Nemáte oprávnění k úpravám pole Uživatelské skupiny"
2537
+
2538
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:957
2539
+ msgid "Admin and Moderator Usergroups are not permitted"
2540
+ msgstr "Uživatelské skupiny Admin a Moderátor nejsou povoleny"
2541
+
2542
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:956
2543
+ msgid "The selected Usergroup cannot be set"
2544
+ msgstr "Vybraná Uživatelská skupina nemůže být nastavena"
2545
+
2546
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:955
2547
+ msgid "The selected Usergroup is not found in allowed list"
2548
+ msgstr "Vybraná Uživatelská skupina se nenachází v seznamu povolených skupin"
2549
+
2550
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:954
2551
+ msgid "One of the selected Usergroups cannot be set as Secondary"
2552
+ msgstr "Jedna z vybraných Uživatelských skupin nemůže být nastavena jako Sekundární"
2553
+
2554
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:953
2555
+ msgid "Avatar image is too big maximum allowed size is 2MB"
2556
+ msgstr "Avatar je příliš velký, maximální povolená velikost je 2MB"
2557
+
2558
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:952
2559
+ msgid "User registration is disabled."
2560
+ msgstr "Registrace uživatelů je zakázána"
2561
+
2562
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:951
2563
+ msgid "Username length must be between %d characters and %d characters."
2564
+ msgstr "Délka uživatelského jména musí být mezi %d znaky a %d znaky."
2565
+
2566
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:950
2567
+ msgid "Success! Please check your mail for confirmation."
2568
+ msgstr "Povedlo se! Děkujeme. Zkontrolujte vaší e-mailovou schránku pro potvrzení."
2569
+
2570
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:949
2571
+ msgid "file is too large"
2572
+ msgstr "soubor je příliš velký"
2573
+
2574
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:948
2575
+ msgid "file type %s is not allowed"
2576
+ msgstr "Tento typ souboru %s není povolen"
2577
+
2578
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:947
2579
+ msgid "file type is not detected"
2580
+ msgstr "typ souboru nebyl detekován"
2581
+
2582
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:946
2583
+ msgid "field value is not a valid URL"
2584
+ msgstr "hodnota pole není platná adresa URL"
2585
+
2586
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:945
2587
+ msgid "field length cannot be greater than %d characters"
2588
+ msgstr "délka pole nesmí přesáhnout %d znaků"
2589
+
2590
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:944
2591
+ msgid "field length must be at least %d characters"
2592
+ msgstr "délka pole musí být alespoň %d znaků"
2593
+
2594
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:943
2595
+ msgid "field value cannot be greater than %d"
2596
+ msgstr "hodnota pole nesmí být větší než %d"
2597
+
2598
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:942
2599
+ msgid "field value must be at least %d"
2600
+ msgstr "hodnota pole musí být alespoň %d"
2601
+
2602
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:941
2603
+ msgid "field is required"
2604
+ msgstr "je nutné vyplnit"
2605
+
2606
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:940
2607
+ msgid "User profile fields not found"
2608
+ msgstr "Pole profilu uživatele nebyla nalezena"
2609
+
2610
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:939
2611
+ msgid "No data submitted"
2612
+ msgstr "Nebyla odeslána žádná data."
2613
+
2614
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:674
2615
+ msgid "Success!"
2616
+ msgstr "Hotovo!"
2617
+
2618
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:2690
2619
+ msgid "Forum Dashboard"
2620
+ msgstr "Nástěnka wpForo"
2621
+
2622
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1587
2623
+ msgid "Forum - User Timezone"
2624
+ msgstr "Fórum - Časové pásmo uživatele"
2625
+
2626
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1565
2627
+ msgid "Forum - Secondary Usergroups"
2628
+ msgstr "Fórum - Sekundární uživatelská skupina"
2629
+
2630
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1554
2631
+ msgid "This user Usergroup is automatically changed according to current Role. If you want to disable Role-Usergroup synchronization and manage Usergroups and User Roles independently, please navigate to <b>Forums > Settings > Features</b> admin page and disable \"Role-Usergroup Synchronization\" option."
2632
+ msgstr "Tato uživatelská uživatelská skupina se automaticky mění podle aktuální role. Pokud chcete zakázat synchronizaci rolí a uživatelských skupin a samostatně spravovat uživatelské skupiny a uživatelské role, přejděte na stránku Administrace <b>fór&gt; Nastavení&gt; Funkce</b> a zakažte možnost Synchronizace rolí a uživatelských skupin."
2633
+
2634
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1553
2635
+ msgid "Role-Usergroup Synchronization is Turned ON!"
2636
+ msgstr "Synchronizace rolí a uživatelských skupin je zapnutá!"
2637
+
2638
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1542
2639
+ msgid "Forum Usergroups are synched with User Roles based on the %s. When you change this user Role the Usergroup is automatically changed according to that table."
2640
+ msgstr "Uživatelské skupiny fóra jsou synchronizovány s uživatelskými rolemi na základě%s. Když změníte tuto roli uživatele, uživatelská skupina se automaticky změní podle této tabulky."
2641
+
2642
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1537
2643
+ msgid "Forum - Usergroup"
2644
+ msgstr "Fórum - Uživatelská skupina"
2645
+
2646
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1529
2647
+ msgid "Forum Profile Fields - wpForo"
2648
+ msgstr "Pole Profilu Fóra - wpForo"
2649
+
2650
+ #: wpf-includes/wpf-hooks.php:1431
2651
+ msgid "Please choose one reasons before sending a feedback!"
2652
+ msgstr "Před odesláním zpětné vazby vyberte jeden z důvodů!"
2653
+
2654
+ #: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:70
2655
+ #: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:421
2656
+ msgid "When a member replies to one of my post in forum topics"
2657
+ msgstr "Pokud někdo odpoví na jeden z mých příspěvků na fóru"
2658
+
2659
+ #: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:68
2660
+ #: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:419
2661
+ msgid "User replied to wpForo post"
2662
+ msgstr "Uživatel odpověděl na příspěvek wpForo"
2663
+
2664
+ #: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:65
2665
+ #: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:416
2666
+ msgid "When a member replies to one of my forum topics"
2667
+ msgstr "Pokud někdo odpoví na jedno z mých témat na fóru"
2668
+
2669
+ #: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:63
2670
+ #: wpf-includes/integration/ultimate-member.php:414
2671
+ msgid "User leaves a reply to wpForo topic"
2672
+ msgstr "Uživatel zanechá odpověď na téma Fóra"
2673
+
2674
+ #: wpf-admin/usergroup.php:371
2675
+ msgid "Can be also used as Secondary Usergroup"
2676
+ msgstr "Použít také pro Sekundární Uživ. skupinu"
2677
+
2678
+ #: wpf-admin/usergroup.php:217
2679
+ msgid "Complete!"
2680
+ msgstr "Dokončeno!"
2681
+
2682
+ #: wpf-admin/usergroup.php:176
2683
+ msgid "Synched"
2684
+ msgstr "Synchronizuji"
2685
+
2686
+ #: wpf-admin/usergroup.php:174
2687
+ msgid "One User Role cannot be synched with multiple Usergroups."
2688
+ msgstr "Jedna Role uživatele nelze synchronizovat s více Uživatelskými skupinami."
2689
+
2690
+ #: wpf-admin/usergroup.php:173
2691
+ msgid "Not Synched"
2692
+ msgstr "Není synchronizováno"
2693
+
2694
+ #: wpf-admin/usergroup.php:171
2695
+ msgid "Add Usergroup to synch"
2696
+ msgstr "Přidat Uživ. skupinu do Synchronizace"
2697
+
2698
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:161 wpf-admin/usergroup.php:157
2699
+ #: wpf-includes/wpf-phrases.php:17
2700
+ msgid "Status"
2701
+ msgstr "Stav"
2702
+
2703
+ #: wpf-admin/usergroup.php:156 wpf-includes/wpf-phrases.php:16
2704
+ msgid "Users"
2705
+ msgstr "Uživatelé"
2706
+
2707
+ #: wpf-admin/usergroup.php:153
2708
+ msgid "Role Name"
2709
+ msgstr "Role Jméno"
2710
+
2711
+ #: wpf-admin/usergroup.php:148
2712
+ msgid "In the table above (Usergroups) you can see the list of all available forum Usergroups. The first column of this table displays selected User Roles which are synched with certain Usergroup. However some User Roles are still not synced with any Usergroup of your forum. You can find not-synced User Roles in the table below (User Roles). If you use any of these not-synced User Roles and you want to grant some forum accesses to users of these User Roles you should create new Usergroups for each of them. Once new Usergroup is created, you should use the [Synchronize] button in the table above to synchronize User Roles with new Usergroups."
2713
+ msgstr "V tabulce výše (Uživatelské skupiny) můžete vidět seznam všech dostupných uživatelských skupin fóra. První sloupec této tabulky zobrazuje vybrané uživatelské role, které jsou synchronizovány s určitou uživatelskou skupinou. Některé uživatelské role však stále nejsou synchronizovány s žádnou uživatelskou skupinou vašeho fóra. Nesynchronizované uživatelské role najdete v níže uvedené tabulce (Uživatelské role). Pokud používáte některou z těchto nesynchronizovaných uživatelských rolí a chcete uživatelům těchto uživatelských rolí udělit přístup na nějaké fórum, měli byste pro každou z nich vytvořit nové uživatelské skupiny. Po vytvoření nové uživatelské skupiny byste měli pomocí tlačítka [Synchronizovat] v tabulce výše synchronizovat uživatelské role s novými uživatelskými skupinami."
2714
+
2715
+ #: wpf-admin/usergroup.php:146
2716
+ msgid "User Roles"
2717
+ msgstr "Uživatelské role"
2718
+
2719
+ #: wpf-admin/usergroup.php:137
2720
+ msgid "The [Synchronize] button changes all users Usergroups according to the users Roles. For example, if you select \"Contributor\" Role for \"Registered\" Usergroup, all users with \"Contributor\" Role will get \"Registered\" Usergroup in forum. The synchronization process may take a few seconds or dozens of minutes, it depends on the number of users. Please be patient, don't close this page and wait until the progress counter says 100% completed."
2721
+ msgstr "Tlačítko [Synchronizovat] změní všechny uživatelské skupiny podle rolí uživatelů. Pokud například vyberete roli „Přispěvatel“ pro uživatelskou skupinu „Registrovaní“, všichni uživatelé s rolí „Přispěvatel“ získají na fóru uživatelskou skupinu „Registrovaní“. Proces synchronizace může trvat několik sekund nebo desítky minut, záleží na počtu uživatelů. Buďte prosím trpěliví, nezavírejte tuto stránku a vyčkejte, dokud počítadlo průběhu neoznačí 100% completed."
2722
+
2723
+ #: wpf-admin/usergroup.php:136
2724
+ msgid "Note:"
2725
+ msgstr "Poznámka:"
2726
+
2727
+ #: wpf-admin/usergroup.php:111
2728
+ msgid "Synchronize"
2729
+ msgstr "Synchronizovat"
2730
+
2731
+ #: wpf-admin/usergroup.php:110
2732
+ msgid "Synchronize Users Usergroups and Roles"
2733
+ msgstr "Synchronizovat Uživatelské skupiny a Role"
2734
+
2735
+ #: wpf-admin/usergroup.php:90
2736
+ msgid "Users get the Default Usergroup on registration"
2737
+ msgstr "Uživatelé získají Výchozí Uživ. skupinu při registraci"
2738
+
2739
+ #: wpf-admin/usergroup.php:82
2740
+ msgid "The number of forum members with this usergroup. Click to view members."
2741
+ msgstr "Počet členů Fóra v této Uživ. skupině. Kliknutím zobrazíte členy."
2742
+
2743
+ #: wpf-admin/usergroup.php:70
2744
+ msgid "Also used as Secondary Usergroup"
2745
+ msgstr "Použít také pro Sekundární Uživ. skupinu"
2746
+
2747
+ #: wpf-admin/usergroup.php:51 wpf-admin/usergroup.php:167
2748
+ msgid "View Users"
2749
+ msgstr "Zobrazit uživatele"
2750
+
2751
+ #: wpf-admin/includes/member-listtable.php:156
2752
+ #: wpf-admin/includes/moderation-listtable.php:136
2753
+ #: wpf-admin/includes/phrase-listtable.php:124 wpf-admin/usergroup.php:40
2754
+ msgid "ID"
2755
+ msgstr "ID"
2756
+
2757
+ #: wpf-admin/usergroup.php:28 wpf-admin/usergroup.php:154
2758
+ #: wpf-admin/usergroup.php:340
2759
+ msgid "User Role"
2760
+ msgstr "Uživatelská úroveň"
2761
+
2762
+ #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:130
2763
+ msgid "Profile Subscriptions"
2764
+ msgstr "Odběry profilu"
2765
+
2766
+ #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:126
2767
+ msgid "Profile Activity"
2768
+ msgstr "Aktivita profilu"
2769
+
2770
+ #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:122
2771
+ msgid "Profile Account"
2772
+ msgstr "Stránka účtu"
2773
+
2774
+ #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:118
2775
+ msgid "Profile Home"
2776
+ msgstr "Stránka profilu"
2777
+
2778
+ #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:102
2779
+ msgid "Topic (post list)"
2780
+ msgstr "Téma (seznam příspěvků)"
2781
+
2782
+ #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:98
2783
+ msgid "Forum (topic list)"
2784
+ msgstr "Fórum (seznam témat)"
2785
+
2786
+ #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:88
2787
+ msgid "Display on forum pages"
2788
+ msgstr "Zobrazit na stránkách fóra"
2789
+
2790
+ #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:66
2791
+ msgid "Display for Usergroups"
2792
+ msgstr "Zobrazit v uživatelských skupinách"
2793
+
2794
+ #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:48
2795
+ msgid "If you have something important to say on forum front page, you can use this editor. The text will be displayed under forum breadcrumb menu, above forum and topic titles."
2796
+ msgstr "Pokud máte něco důležitého, co chcete sdělit na titulní stránce fóra, můžete použít tento editor. Text se zobrazí pod značkou menu Fóra , nad Fóry a názvy Témat."
2797
+
2798
+ #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:47
2799
+ msgid "Admin message on forum front page"
2800
+ msgstr "Zprávy Administrátora na hlavní stránce fóra"
2801
+
2802
+ #: wpf-admin/tools-tabs/misc.php:39
2803
+ msgid "Admin Note"
2804
+ msgstr "Poznámka Admina"
2805
+
2806
+ #: wpf-admin/options-tabs/styles.php:44
2807
+ msgid "Colors Documentation"
2808
+ msgstr "Dokumentace barev"
2809
+
2810
+ #: wpf-admin/options-tabs/members.php:21
2811
+ msgid "Number of Members per Page"
2812
+ msgstr "Počet členů na stránku"
2813
+
2814
+ #: wpf-admin/options-tabs/general.php:92
2815
+ msgid "XML Based Language"
2816
+ msgstr "Jazyk založený na XML"
2817
+
2818
+ #: wpf-admin/options-tabs/general.php:25
2819
+ msgid "Set Forum on Home Page"
2820
+ msgstr "Nastavení Fóra na domovské stránce"
2821
+
2822
+ #: wpf-admin/options-tabs/general.php:25
2823
+ msgid "If you want to set forum on home page, please do not use the \"Turn WordPress to wpForo\" option. The correct instruction can be found in documentation here"
2824
+ msgstr "Pokud chcete nastavit fórum na domovské stránce, prosím, nepoužívejte možnost \"Přepnout WordPress na wpForo\". Správné instrukce naleznete v dokumentaci zde"
2825
+
2826
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:58
2827
+ msgid "Keep enabled this option to synch WordPress User Roles with Forum Usergroups. This connection allows to automatically change Usergroup of a user when his/her User Role is changed by administrators or by membership plugins. In other words this option allows to manage Usergroups based on Users Roles, thus you can directly control users forum accesses based on Users Roles. If this option is turned off, User Roles don't have any affection to users forum accesses, they are only controlled by forum Usergroups."
2828
+ msgstr "Ponechte tuto možnost povolenou k synchronizaci uživatelských rolí WordPress s uživatelskými skupinami fóra. Toto připojení umožňuje automaticky změnit uživatelskou skupinu uživatele, když jeho uživatelská role změní administrátoři nebo členské doplňky. Jinými slovy tato volba umožňuje spravovat Usergroups na základě User Roles, takže můžete přímo řídit přístup uživatelů do fóra na základě User Roles. Pokud je tato možnost vypnutá, uživatelské role nemají žádný vztah k přístupu na fórum uživatelů, řídí je pouze uživatelská skupina fóra."
2829
+
2830
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:58
2831
+ msgid "Role-Usergroup Synchronization"
2832
+ msgstr "Synchronizace rolí a uživatelských skupin"
2833
+
2834
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:51
2835
+ msgid "Adds \"Forums\" tab with \"Created Topics\", \"Posted Replies\", \"Liked Posts\" and \"Subscriptions\" sub-tabs to Ultimate Member Profile page."
2836
+ msgstr "Přidá kartu „Fóra“ s „Vytvořenými tématy“, „Zveřejněnými odpověďmi“, „Oblíbenými příspěvky“ a „Předplatné“ na stránku Konečný profil člena."
2837
+
2838
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:51
2839
+ msgid "Ultimate Member Profile Forum Tab Integration"
2840
+ msgstr "Integrace karty fóra konečných členů profilu"
2841
+
2842
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:50
2843
+ msgid "Creates notification on new forum reply in Ultimate Member Real-time Notification system."
2844
+ msgstr "Vytvoří upozornění na novou odpověď fóra v systému včasného oznámení členů v reálném čase."
2845
+
2846
+ #: wpf-admin/options-tabs/features.php:50
2847
+ msgid "Ultimate Member Notification Integration"
2848
+ msgstr "Integrace konečných členů oznámení"
2849
+
2850
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:192
2851
+ msgid "New User Registration Email for user"
2852
+ msgstr "E-mail o nové registraci pro uživatele"
2853
+
2854
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:178 wpf-admin/options-tabs/emails.php:215
2855
+ msgid "Message Body"
2856
+ msgstr "Text zprávy"
2857
+
2858
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:172 wpf-admin/options-tabs/emails.php:209
2859
+ msgid "Message Subject"
2860
+ msgstr "Předmět zprávy"
2861
+
2862
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:156 wpf-admin/options-tabs/emails.php:193
2863
+ msgid "This message comes when new user registers to site"
2864
+ msgstr "Tuto zprávu obdržíte, když se zaregistruje nový uživatel na vašich stránkách"
2865
+
2866
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:155
2867
+ msgid "New User Registration Email for admins"
2868
+ msgstr "E-mail o nové registraci pro administrátora"
2869
+
2870
+ #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:30
2871
+ msgid "Forum Accesses are designed to do a Forum specific user permission control. These are set of permissions which are attached to certain Usergeoup in each forum. Thus users can have different permissions in different forums based on their Usergroup."
2872
+ msgstr "Přístupy do fóra jsou navrženy tak, aby prováděly kontrolu uživatelských oprávnění pro konkrétní fórum. Toto jsou sady oprávnění, která jsou připojena k určité Usergeoup na každém fóru. Uživatelé tak mohou mít různá oprávnění na různých fórech na základě své uživatelské skupiny."
2873
+
2874
+ #: wpf-admin/forum.php:234
2875
+ msgid "Forum Permissions"
2876
+ msgstr "Oprávnění fóra"
2877
+
2878
+ #: wpf-admin/forum.php:56 wpf-admin/forum.php:188 wpf-admin/forum.php:234
2879
+ #: wpf-admin/forum.php:274 wpf-admin/forum.php:296 wpf-admin/forum.php:304
2880
+ #: wpf-admin/options-tabs/accesses.php:26 wpf-admin/options-tabs/emails.php:22
2881
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:26 wpf-admin/options-tabs/emails.php:31
2882
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:38 wpf-admin/options-tabs/emails.php:50
2883
+ #: wpf-admin/options-tabs/emails.php:62 wpf-admin/options-tabs/features.php:75
2884
+ #: wpf-admin/options-tabs/general.php:15 wpf-admin/options-tabs/general.php:19
2885
+ #: wpf-admin/options-tabs/general.php:24 wpf-admin/o