Version Description
- (Core/WPGlobus About) Removed obsolete information.
- (Core/WPGlobus) Added filter
wpglobus_disable_switcher
in theWPGlobus
class. - Fix: PHP81 notice about passing
null
tountrailingslashit
. - Fix: PHP81 notice about passing
null
tostr_replace
. - Updated WPGlobus language switcher examples file.
Download this release
Release Info
Developer | tivnet |
Plugin | WPGlobus – Multilingual Everything! |
Version | 2.10.2 |
Comparing to | |
See all releases |
Code changes from version 2.10.1 to 2.10.2
- data/wpglobus-product-info.json +1 -1
- includes/admin/class-wpglobus-about.php +2 -1
- includes/class-wpglobus-utils.php +12 -6
- includes/class-wpglobus.php +21 -1
- language-switcher-sample.php +35 -1
- languages/wpglobus-ar.mo +0 -0
- languages/wpglobus-ar.po +8 -9
- languages/wpglobus-be.mo +0 -0
- languages/wpglobus-be.po +9 -10
- languages/wpglobus-bg_BG.po +0 -7
- languages/wpglobus-de_CH.po +0 -7
- languages/wpglobus-de_DE.po +0 -7
- languages/wpglobus-el.po +0 -7
- languages/wpglobus-en_AU.mo +0 -0
- languages/wpglobus-en_AU.po +9 -10
- languages/wpglobus-en_CA.mo +0 -0
- languages/wpglobus-en_CA.po +9 -10
- languages/wpglobus-en_GB.mo +0 -0
- languages/wpglobus-en_GB.po +9 -10
- languages/wpglobus-en_NZ.mo +0 -0
- languages/wpglobus-en_NZ.po +9 -10
- languages/wpglobus-en_US.mo +0 -0
- languages/wpglobus-en_US.po +9 -10
- languages/wpglobus-en_ZA.mo +0 -0
- languages/wpglobus-en_ZA.po +9 -10
- languages/wpglobus-es_AR.po +0 -7
- languages/wpglobus-es_CL.po +0 -7
- languages/wpglobus-es_CO.po +0 -7
- languages/wpglobus-es_CR.po +0 -7
- languages/wpglobus-es_ES.po +0 -7
- languages/wpglobus-es_GT.po +0 -7
- languages/wpglobus-es_MX.po +0 -7
- languages/wpglobus-es_PE.po +0 -7
- languages/wpglobus-es_PR.po +0 -7
- languages/wpglobus-es_VE.po +0 -7
- languages/wpglobus-et.po +0 -7
- languages/wpglobus-fr_BE.mo +0 -0
- languages/wpglobus-fr_BE.po +10 -11
- languages/wpglobus-fr_CA.mo +0 -0
- languages/wpglobus-fr_CA.po +10 -11
- languages/wpglobus-fr_FR.mo +0 -0
- languages/wpglobus-fr_FR.po +10 -11
- languages/wpglobus-id_ID.mo +0 -0
- languages/wpglobus-id_ID.po +10 -11
- languages/wpglobus-ko_KR.po +0 -7
- languages/wpglobus-pl_PL.po +0 -7
- languages/wpglobus-pt_BR.po +0 -7
- languages/wpglobus-pt_PT.po +0 -7
- languages/wpglobus-ro_RO.po +0 -7
- languages/wpglobus-ru_RU.mo +0 -0
- languages/wpglobus-ru_RU.po +9 -10
- languages/wpglobus-sv_SE.po +0 -7
- languages/wpglobus-tr_TR.po +0 -7
- languages/wpglobus-uk.mo +0 -0
- languages/wpglobus-uk.po +9 -10
- languages/wpglobus.pot +0 -4
- readme.txt +7 -0
- wpglobus.php +2 -2
data/wpglobus-product-info.json
CHANGED
@@ -1 +1 @@
|
|
1 |
-
{"multilingual-woocommerce-nets-netaxept":{"title":"{:en}Multilingual WooCommerce Nets Netaxept{:}{:ru}\u041c\u0443\u043b\u044c\u0442\u0438\u044f\u0437\u044b\u0447\u043d\u043e\u0441\u0442\u044c \u0434\u043b\u044f WooCommerce Nets Netaxept{:}","_api_new_version":"1.0.3","_api_tested_up_to":"4.9.8"},"wpglobus-multi-currency":{"title":"{:en}Multi-Currency for WooCommerce{:}{:ru}WPGlobus - \u041c\u0443\u043b\u044c\u0442\u0438\u0432\u0430\u043b\u044e\u0442\u043d\u043e\u0441\u0442\u044c \u0434\u043b\u044f WooCommerce{:}","_api_new_version":"1.1.1","_api_tested_up_to":"4.9.4"},"wpglobus-mobile-menu":{"title":"{:en}WPGlobus Mobile Menu{:}{:ru}WPGlobus Mobile Menu{:}","_api_new_version":"2.2.0","_api_tested_up_to":"5.6"},"wpglobus-for-ultimate-member":{"title":"{:en}WPGlobus for Ultimate Member{:}{:ru}WPGlobus \u0434\u043b\u044f \u043f\u043b\u0430\u0433\u0438\u043d\u0430 Ultimate Member{:}","_api_new_version":"1.1.0","_api_tested_up_to":"5.6"},"wpglobus-menu-visibility":{"title":"WPGlobus Menu Visibility","_api_new_version":"2.0.0","_api_tested_up_to":"5.6"},"wpglobus-for-bridge-theme":{"title":"{:en}WPGlobus for the \"Bridge\" theme{:}{:ru}WPGlobus \u0434\u043b\u044f \u0442\u0435\u043c\u044b Bridge{:}","_api_new_version":"2.4.0","_api_tested_up_to":"5.5"},"wpglobus-multilingual-notices":{"title":"{:en}WPGlobus Multilingual Notices{:}{:ru}WPGlobus - \u043c\u043d\u043e\u0433\u043e\u044f\u0437\u044b\u0447\u043d\u044b\u0435 \u0443\u0432\u0435\u0434\u043e\u043c\u043b\u0435\u043d\u0438\u044f{:}","_api_new_version":"2.9.2","_api_tested_up_to":"5.8"},"wpglobus-header-images":{"title":"{:en}WPGlobus Header Images{:}{:ru}WPGlobus Header Images{:}","_api_new_version":"2.2.0","_api_tested_up_to":"5.8"},"wpglobus-multilingual-popups":{"title":"{:en}WPGlobus Multilingual Popups{:}{:ru}WPGlobus Multilingual Popups{:}","_api_new_version":"1.5.0","_api_tested_up_to":"5.8"},"wpglobus-plus":{"title":"{:en}WPGlobus Plus multilingual extension{:}{:ru}WPGlobus \u041f\u043b\u044e\u0441{:}","_api_new_version":"1.8.5","_api_tested_up_to":"5.8"},"wpglobus-language-widgets":{"title":"{:en}WPGlobus Language Widgets{:}{:ru}\u042f\u0437\u044b\u043a\u0438 WPGlobus \u0434\u043b\u044f \u0432\u0438\u0434\u0436\u0435\u0442\u043e\u0432{:}","_api_new_version":"2.2.0","_api_tested_up_to":"5.9"},"woocommerce-wpglobus":{"title":"{:en}WPGlobus for WooCommerce{:}{:ru}\u0420\u0430\u0441\u0448\u0438\u0440\u0435\u043d\u0438\u0435 WooCommerce WPGlobus{:}","_api_new_version":"6.
|
1 |
+
{"multilingual-woocommerce-nets-netaxept":{"title":"{:en}Multilingual WooCommerce Nets Netaxept{:}{:ru}\u041c\u0443\u043b\u044c\u0442\u0438\u044f\u0437\u044b\u0447\u043d\u043e\u0441\u0442\u044c \u0434\u043b\u044f WooCommerce Nets Netaxept{:}","_api_new_version":"1.0.3","_api_tested_up_to":"4.9.8"},"wpglobus-multi-currency":{"title":"{:en}Multi-Currency for WooCommerce{:}{:ru}WPGlobus - \u041c\u0443\u043b\u044c\u0442\u0438\u0432\u0430\u043b\u044e\u0442\u043d\u043e\u0441\u0442\u044c \u0434\u043b\u044f WooCommerce{:}","_api_new_version":"1.1.1","_api_tested_up_to":"4.9.4"},"wpglobus-mobile-menu":{"title":"{:en}WPGlobus Mobile Menu{:}{:ru}WPGlobus Mobile Menu{:}","_api_new_version":"2.2.0","_api_tested_up_to":"5.6"},"wpglobus-for-ultimate-member":{"title":"{:en}WPGlobus for Ultimate Member{:}{:ru}WPGlobus \u0434\u043b\u044f \u043f\u043b\u0430\u0433\u0438\u043d\u0430 Ultimate Member{:}","_api_new_version":"1.1.0","_api_tested_up_to":"5.6"},"wpglobus-menu-visibility":{"title":"WPGlobus Menu Visibility","_api_new_version":"2.0.0","_api_tested_up_to":"5.6"},"wpglobus-for-bridge-theme":{"title":"{:en}WPGlobus for the \"Bridge\" theme{:}{:ru}WPGlobus \u0434\u043b\u044f \u0442\u0435\u043c\u044b Bridge{:}","_api_new_version":"2.4.0","_api_tested_up_to":"5.5"},"wpglobus-multilingual-notices":{"title":"{:en}WPGlobus Multilingual Notices{:}{:ru}WPGlobus - \u043c\u043d\u043e\u0433\u043e\u044f\u0437\u044b\u0447\u043d\u044b\u0435 \u0443\u0432\u0435\u0434\u043e\u043c\u043b\u0435\u043d\u0438\u044f{:}","_api_new_version":"2.9.2","_api_tested_up_to":"5.8"},"wpglobus-header-images":{"title":"{:en}WPGlobus Header Images{:}{:ru}WPGlobus Header Images{:}","_api_new_version":"2.2.0","_api_tested_up_to":"5.8"},"wpglobus-multilingual-popups":{"title":"{:en}WPGlobus Multilingual Popups{:}{:ru}WPGlobus Multilingual Popups{:}","_api_new_version":"1.5.0","_api_tested_up_to":"5.8"},"wpglobus-plus":{"title":"{:en}WPGlobus Plus multilingual extension{:}{:ru}WPGlobus \u041f\u043b\u044e\u0441{:}","_api_new_version":"1.8.5","_api_tested_up_to":"5.8"},"wpglobus-language-widgets":{"title":"{:en}WPGlobus Language Widgets{:}{:ru}\u042f\u0437\u044b\u043a\u0438 WPGlobus \u0434\u043b\u044f \u0432\u0438\u0434\u0436\u0435\u0442\u043e\u0432{:}","_api_new_version":"2.2.0","_api_tested_up_to":"5.9"},"woocommerce-wpglobus":{"title":"{:en}WPGlobus for WooCommerce{:}{:ru}\u0420\u0430\u0441\u0448\u0438\u0440\u0435\u043d\u0438\u0435 WooCommerce WPGlobus{:}","_api_new_version":"6.3.0","_api_tested_up_to":"6.7.0"}}
|
includes/admin/class-wpglobus-about.php
CHANGED
@@ -138,12 +138,13 @@ class WPGlobus_About {
|
|
138 |
</p>
|
139 |
<p>
|
140 |
<?php
|
|
|
141 |
printf(
|
142 |
// translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
|
143 |
esc_html__( 'We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them directly and let us know how did it work for you!', 'wpglobus' ),
|
144 |
'<a href="' . esc_url( WPGlobus_Utils::url_wpglobus_site() . 'translator/' . self::QA_CAMPAIGN ) . '">',
|
145 |
'</a>'
|
146 |
-
); ?>
|
147 |
</p>
|
148 |
<?php
|
149 |
}
|
138 |
</p>
|
139 |
<p>
|
140 |
<?php
|
141 |
+
/*
|
142 |
printf(
|
143 |
// translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
|
144 |
esc_html__( 'We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them directly and let us know how did it work for you!', 'wpglobus' ),
|
145 |
'<a href="' . esc_url( WPGlobus_Utils::url_wpglobus_site() . 'translator/' . self::QA_CAMPAIGN ) . '">',
|
146 |
'</a>'
|
147 |
+
); // */ ?>
|
148 |
</p>
|
149 |
<?php
|
150 |
}
|
includes/class-wpglobus-utils.php
CHANGED
@@ -86,9 +86,13 @@ class WPGlobus_Utils {
|
|
86 |
* We ignore http(s) and domain prefix, but we must match the domain-tld, so any external URLs
|
87 |
* are not localized.
|
88 |
*/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
$re_host_part = '(https?:\/\/(?:.+\.)?' .
|
90 |
str_replace( '.', '\.', $home_domain_tld ) .
|
91 |
-
|
92 |
. ')';
|
93 |
|
94 |
/**
|
@@ -139,7 +143,7 @@ class WPGlobus_Utils {
|
|
139 |
}
|
140 |
|
141 |
/**
|
142 |
-
* Use the global configuration
|
143 |
*/
|
144 |
if ( null === $config ) {
|
145 |
// @codeCoverageIgnoreStart
|
@@ -149,7 +153,9 @@ class WPGlobus_Utils {
|
|
149 |
|
150 |
$path = parse_url( $url, PHP_URL_PATH );
|
151 |
|
152 |
-
|
|
|
|
|
153 |
|
154 |
/**
|
155 |
* Regex to find the language prefix.
|
@@ -301,9 +307,9 @@ class WPGlobus_Utils {
|
|
301 |
if ( is_404() ) {
|
302 |
return $hreflangs;
|
303 |
}
|
304 |
-
|
305 |
foreach ( $config->enabled_languages as $language ) {
|
306 |
-
|
307 |
switch ( $config->seo_hreflang_type ) {
|
308 |
case 'zz':
|
309 |
$_hreflang_type = $language;
|
@@ -313,7 +319,7 @@ class WPGlobus_Utils {
|
|
313 |
break;
|
314 |
default :
|
315 |
// 'zz-ZZ'
|
316 |
-
$_hreflang_type = str_replace( '_', '-', $config->locale[ $language ] );
|
317 |
break;
|
318 |
}
|
319 |
|
86 |
* We ignore http(s) and domain prefix, but we must match the domain-tld, so any external URLs
|
87 |
* are not localized.
|
88 |
*/
|
89 |
+
// Because `parse_url` may return `null`, do `str_replace` separately (PHP81 deprecated).
|
90 |
+
$path_home = parse_url( $home_url, PHP_URL_PATH );
|
91 |
+
$path_home = is_string( $path_home ) ? str_replace( '/', '\/', $path_home ) : '';
|
92 |
+
|
93 |
$re_host_part = '(https?:\/\/(?:.+\.)?' .
|
94 |
str_replace( '.', '\.', $home_domain_tld ) .
|
95 |
+
$path_home
|
96 |
. ')';
|
97 |
|
98 |
/**
|
143 |
}
|
144 |
|
145 |
/**
|
146 |
+
* Use the global configuration if alternative not passed
|
147 |
*/
|
148 |
if ( null === $config ) {
|
149 |
// @codeCoverageIgnoreStart
|
153 |
|
154 |
$path = parse_url( $url, PHP_URL_PATH );
|
155 |
|
156 |
+
// Because `parse_url` may return `null`, do `untrailingslashit` separately.
|
157 |
+
$path_home = parse_url( get_option( 'home' ), PHP_URL_PATH );
|
158 |
+
$path_home = is_string( $path_home ) ? untrailingslashit( $path_home ) : '';
|
159 |
|
160 |
/**
|
161 |
* Regex to find the language prefix.
|
307 |
if ( is_404() ) {
|
308 |
return $hreflangs;
|
309 |
}
|
310 |
+
|
311 |
foreach ( $config->enabled_languages as $language ) {
|
312 |
+
|
313 |
switch ( $config->seo_hreflang_type ) {
|
314 |
case 'zz':
|
315 |
$_hreflang_type = $language;
|
319 |
break;
|
320 |
default :
|
321 |
// 'zz-ZZ'
|
322 |
+
$_hreflang_type = str_replace( '_', '-', $config->locale[ $language ] );
|
323 |
break;
|
324 |
}
|
325 |
|
includes/class-wpglobus.php
CHANGED
@@ -2905,7 +2905,7 @@ class WPGlobus {
|
|
2905 |
}
|
2906 |
|
2907 |
/**
|
2908 |
-
* Add language switcher to navigation menu
|
2909 |
*
|
2910 |
* @see wp_nav_menu()
|
2911 |
*
|
@@ -2959,6 +2959,9 @@ class WPGlobus {
|
|
2959 |
}
|
2960 |
|
2961 |
/**
|
|
|
|
|
|
|
2962 |
* Filter to add or not language selector to the menu.
|
2963 |
* Returning boolean.
|
2964 |
*
|
@@ -2969,6 +2972,23 @@ class WPGlobus {
|
|
2969 |
*/
|
2970 |
$disable_add_selector = apply_filters( 'wpglobus_menu_add_selector', $disable_add_selector, $args );
|
2971 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2972 |
if ( $disable_add_selector ) {
|
2973 |
return $sorted_menu_items;
|
2974 |
}
|
2905 |
}
|
2906 |
|
2907 |
/**
|
2908 |
+
* Add language switcher to navigation menu.
|
2909 |
*
|
2910 |
* @see wp_nav_menu()
|
2911 |
*
|
2959 |
}
|
2960 |
|
2961 |
/**
|
2962 |
+
* @deprecated
|
2963 |
+
* @since 2.10.2
|
2964 |
+
*
|
2965 |
* Filter to add or not language selector to the menu.
|
2966 |
* Returning boolean.
|
2967 |
*
|
2972 |
*/
|
2973 |
$disable_add_selector = apply_filters( 'wpglobus_menu_add_selector', $disable_add_selector, $args );
|
2974 |
|
2975 |
+
/**
|
2976 |
+
* Filter to add or not language switcher to the menu.
|
2977 |
+
*
|
2978 |
+
* @since 2.10.2
|
2979 |
+
*
|
2980 |
+
* @param boolean $disable_add_selector Disable or not to add language switcher to the menu.
|
2981 |
+
* @param string $language Current language.
|
2982 |
+
* @param string $nav_menu Slug of current navigation menu.
|
2983 |
+
* @return boolean
|
2984 |
+
*/
|
2985 |
+
$disable_add_selector = apply_filters(
|
2986 |
+
'wpglobus_disable_switcher',
|
2987 |
+
$disable_add_selector,
|
2988 |
+
self::Config()->language,
|
2989 |
+
self::Config()->nav_menu
|
2990 |
+
);
|
2991 |
+
|
2992 |
if ( $disable_add_selector ) {
|
2993 |
return $sorted_menu_items;
|
2994 |
}
|
language-switcher-sample.php
CHANGED
@@ -60,6 +60,40 @@ if ( class_exists( 'WPGlobus' ) ):
|
|
60 |
}
|
61 |
echo '</div>';
|
62 |
|
63 |
-
endif;
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
# --- EOF
|
60 |
}
|
61 |
echo '</div>';
|
62 |
|
63 |
+
endif;
|
64 |
+
|
65 |
+
/**
|
66 |
+
* WPGlobus language switcher.
|
67 |
+
* Example 3: If you need to hide extra languages from the switcher on the category or tag page.
|
68 |
+
*/
|
69 |
+
if ( class_exists( 'WPGlobus' ) ):
|
70 |
+
|
71 |
+
add_filter( 'wpglobus_extra_languages', 'filter__extra_languages', 5, 2 );
|
72 |
+
function filter__extra_languages( $extra_languages, $current_language ) {
|
73 |
+
if ( is_tag() || is_category() ) {
|
74 |
+
return array();
|
75 |
+
}
|
76 |
+
return $extra_languages;
|
77 |
+
}
|
78 |
+
|
79 |
+
endif;
|
80 |
|
81 |
+
/**
|
82 |
+
* WPGlobus language switcher.
|
83 |
+
* Example 4: You can remove the language switcher from a particular page at all.
|
84 |
+
* @since WPGlobus v.2.10.2
|
85 |
+
*/
|
86 |
+
if ( class_exists( 'WPGlobus' ) ):
|
87 |
+
|
88 |
+
add_filter( 'wpglobus_disable_switcher', 'filter__disable_switcher', 5, 3 );
|
89 |
+
function filter__disable_switcher( $disable_switcher, $current_language, $nav_menu ) {
|
90 |
+
|
91 |
+
if ( is_tag() ) {
|
92 |
+
return true;
|
93 |
+
}
|
94 |
+
|
95 |
+
return $disable_switcher;
|
96 |
+
}
|
97 |
+
|
98 |
+
endif;
|
99 |
# --- EOF
|
languages/wpglobus-ar.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/wpglobus-ar.po
CHANGED
@@ -97,15 +97,6 @@ msgstr ""
|
|
97 |
"حينما تختر مترجماً، من فضلك أنظر إلي لغتهم الأم، بلد المعيشة، التخصص ومعرفتة "
|
98 |
"بـ WordPress."
|
99 |
|
100 |
-
#. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
|
101 |
-
msgid ""
|
102 |
-
"We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
103 |
-
"website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
104 |
-
"directly and let us know how did it work for you!"
|
105 |
-
msgstr ""
|
106 |
-
"نحن نخطط لإبقاء %sقائمة بالمترجمين %s في موقع WPGlobus. هذا ليس إقرار، هي "
|
107 |
-
"فقط مجاملة. من فضلك تواصل معهم وأعلمنا ماذا حدث معك!"
|
108 |
-
|
109 |
msgid "Important notes:"
|
110 |
msgstr "ملاحظات هامة:"
|
111 |
|
@@ -1280,3 +1271,11 @@ msgstr ""
|
|
1280 |
|
1281 |
msgid "https://wpglobus.com/"
|
1282 |
msgstr "https://wpglobus.com/"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
"حينما تختر مترجماً، من فضلك أنظر إلي لغتهم الأم، بلد المعيشة، التخصص ومعرفتة "
|
98 |
"بـ WordPress."
|
99 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
msgid "Important notes:"
|
101 |
msgstr "ملاحظات هامة:"
|
102 |
|
1271 |
|
1272 |
msgid "https://wpglobus.com/"
|
1273 |
msgstr "https://wpglobus.com/"
|
1274 |
+
|
1275 |
+
#~ msgid ""
|
1276 |
+
#~ "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
1277 |
+
#~ "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
1278 |
+
#~ "directly and let us know how did it work for you!"
|
1279 |
+
#~ msgstr ""
|
1280 |
+
#~ "نحن نخطط لإبقاء %sقائمة بالمترجمين %s في موقع WPGlobus. هذا ليس إقرار، هي "
|
1281 |
+
#~ "فقط مجاملة. من فضلك تواصل معهم وأعلمنا ماذا حدث معك!"
|
languages/wpglobus-be.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/wpglobus-be.po
CHANGED
@@ -97,16 +97,6 @@ msgstr ""
|
|
97 |
"При выборе переводчика обратите внимание на родной язык, страну проживания, "
|
98 |
"специализацию и знание ВордПресс."
|
99 |
|
100 |
-
#. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
|
101 |
-
msgid ""
|
102 |
-
"We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
103 |
-
"website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
104 |
-
"directly and let us know how did it work for you!"
|
105 |
-
msgstr ""
|
106 |
-
"Мы планируем поддерживать %s список переводчиков %s на сайте WPGlobus. Не "
|
107 |
-
"воспринимайте это как конкретную рекомендацию! Свяжитесь с переводчиками "
|
108 |
-
"напрямую и потом расскажите нам, довольны ли Вы результатом."
|
109 |
-
|
110 |
msgid "Important notes:"
|
111 |
msgstr "Важная информация:"
|
112 |
|
@@ -1339,3 +1329,12 @@ msgstr ""
|
|
1339 |
|
1340 |
msgid "https://wpglobus.com/"
|
1341 |
msgstr "https://wpglobus.com/ru/"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
"При выборе переводчика обратите внимание на родной язык, страну проживания, "
|
98 |
"специализацию и знание ВордПресс."
|
99 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
msgid "Important notes:"
|
101 |
msgstr "Важная информация:"
|
102 |
|
1329 |
|
1330 |
msgid "https://wpglobus.com/"
|
1331 |
msgstr "https://wpglobus.com/ru/"
|
1332 |
+
|
1333 |
+
#~ msgid ""
|
1334 |
+
#~ "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
1335 |
+
#~ "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
1336 |
+
#~ "directly and let us know how did it work for you!"
|
1337 |
+
#~ msgstr ""
|
1338 |
+
#~ "Мы планируем поддерживать %s список переводчиков %s на сайте WPGlobus. Не "
|
1339 |
+
#~ "воспринимайте это как конкретную рекомендацию! Свяжитесь с переводчиками "
|
1340 |
+
#~ "напрямую и потом расскажите нам, довольны ли Вы результатом."
|
languages/wpglobus-bg_BG.po
CHANGED
@@ -84,13 +84,6 @@ msgid ""
|
|
84 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
85 |
msgstr ""
|
86 |
|
87 |
-
#. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
|
88 |
-
msgid ""
|
89 |
-
"We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
90 |
-
"website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
91 |
-
"directly and let us know how did it work for you!"
|
92 |
-
msgstr ""
|
93 |
-
|
94 |
msgid "Important notes:"
|
95 |
msgstr ""
|
96 |
|
84 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
85 |
msgstr ""
|
86 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
msgid "Important notes:"
|
88 |
msgstr ""
|
89 |
|
languages/wpglobus-de_CH.po
CHANGED
@@ -91,13 +91,6 @@ msgid ""
|
|
91 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
92 |
msgstr ""
|
93 |
|
94 |
-
#. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
|
95 |
-
msgid ""
|
96 |
-
"We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
97 |
-
"website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
98 |
-
"directly and let us know how did it work for you!"
|
99 |
-
msgstr ""
|
100 |
-
|
101 |
msgid "Important notes:"
|
102 |
msgstr "Wichtige Hinweise"
|
103 |
|
91 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
92 |
msgstr ""
|
93 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
msgid "Important notes:"
|
95 |
msgstr "Wichtige Hinweise"
|
96 |
|
languages/wpglobus-de_DE.po
CHANGED
@@ -91,13 +91,6 @@ msgid ""
|
|
91 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
92 |
msgstr ""
|
93 |
|
94 |
-
#. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
|
95 |
-
msgid ""
|
96 |
-
"We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
97 |
-
"website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
98 |
-
"directly and let us know how did it work for you!"
|
99 |
-
msgstr ""
|
100 |
-
|
101 |
msgid "Important notes:"
|
102 |
msgstr "Wichtige Hinweise:"
|
103 |
|
91 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
92 |
msgstr ""
|
93 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
msgid "Important notes:"
|
95 |
msgstr "Wichtige Hinweise:"
|
96 |
|
languages/wpglobus-el.po
CHANGED
@@ -85,13 +85,6 @@ msgid ""
|
|
85 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
86 |
msgstr ""
|
87 |
|
88 |
-
#. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
|
89 |
-
msgid ""
|
90 |
-
"We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
91 |
-
"website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
92 |
-
"directly and let us know how did it work for you!"
|
93 |
-
msgstr ""
|
94 |
-
|
95 |
msgid "Important notes:"
|
96 |
msgstr ""
|
97 |
|
85 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
86 |
msgstr ""
|
87 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
msgid "Important notes:"
|
89 |
msgstr ""
|
90 |
|
languages/wpglobus-en_AU.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/wpglobus-en_AU.po
CHANGED
@@ -99,16 +99,6 @@ msgstr ""
|
|
99 |
"When you choose a translator, please look at their native language, country "
|
100 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
101 |
|
102 |
-
#. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
|
103 |
-
msgid ""
|
104 |
-
"We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
105 |
-
"website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
106 |
-
"directly and let us know how did it work for you!"
|
107 |
-
msgstr ""
|
108 |
-
"We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
109 |
-
"website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
110 |
-
"directly and let us know how did it work for you!"
|
111 |
-
|
112 |
msgid "Important notes:"
|
113 |
msgstr "Important notes:"
|
114 |
|
@@ -1333,3 +1323,12 @@ msgstr ""
|
|
1333 |
|
1334 |
msgid "https://wpglobus.com/"
|
1335 |
msgstr "https://wpglobus.com/"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
"When you choose a translator, please look at their native language, country "
|
100 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
101 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
msgid "Important notes:"
|
103 |
msgstr "Important notes:"
|
104 |
|
1323 |
|
1324 |
msgid "https://wpglobus.com/"
|
1325 |
msgstr "https://wpglobus.com/"
|
1326 |
+
|
1327 |
+
#~ msgid ""
|
1328 |
+
#~ "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
1329 |
+
#~ "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
1330 |
+
#~ "directly and let us know how did it work for you!"
|
1331 |
+
#~ msgstr ""
|
1332 |
+
#~ "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
1333 |
+
#~ "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
1334 |
+
#~ "directly and let us know how did it work for you!"
|
languages/wpglobus-en_CA.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/wpglobus-en_CA.po
CHANGED
@@ -98,16 +98,6 @@ msgstr ""
|
|
98 |
"When you choose a translator, please look at their native language, country "
|
99 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
100 |
|
101 |
-
#. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
|
102 |
-
msgid ""
|
103 |
-
"We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
104 |
-
"website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
105 |
-
"directly and let us know how did it work for you!"
|
106 |
-
msgstr ""
|
107 |
-
"We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
108 |
-
"website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
109 |
-
"directly and let us know how did it work for you!"
|
110 |
-
|
111 |
msgid "Important notes:"
|
112 |
msgstr "Important notes:"
|
113 |
|
@@ -1332,3 +1322,12 @@ msgstr ""
|
|
1332 |
|
1333 |
msgid "https://wpglobus.com/"
|
1334 |
msgstr "https://wpglobus.com/"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
"When you choose a translator, please look at their native language, country "
|
99 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
msgid "Important notes:"
|
102 |
msgstr "Important notes:"
|
103 |
|
1322 |
|
1323 |
msgid "https://wpglobus.com/"
|
1324 |
msgstr "https://wpglobus.com/"
|
1325 |
+
|
1326 |
+
#~ msgid ""
|
1327 |
+
#~ "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
1328 |
+
#~ "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
1329 |
+
#~ "directly and let us know how did it work for you!"
|
1330 |
+
#~ msgstr ""
|
1331 |
+
#~ "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
1332 |
+
#~ "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
1333 |
+
#~ "directly and let us know how did it work for you!"
|
languages/wpglobus-en_GB.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/wpglobus-en_GB.po
CHANGED
@@ -99,16 +99,6 @@ msgstr ""
|
|
99 |
"When you choose a translator, please look at their native language, country "
|
100 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
101 |
|
102 |
-
#. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
|
103 |
-
msgid ""
|
104 |
-
"We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
105 |
-
"website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
106 |
-
"directly and let us know how did it work for you!"
|
107 |
-
msgstr ""
|
108 |
-
"We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
109 |
-
"website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
110 |
-
"directly and let us know how did it work for you!"
|
111 |
-
|
112 |
msgid "Important notes:"
|
113 |
msgstr "Important notes:"
|
114 |
|
@@ -1333,3 +1323,12 @@ msgstr ""
|
|
1333 |
|
1334 |
msgid "https://wpglobus.com/"
|
1335 |
msgstr "https://wpglobus.com/"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
"When you choose a translator, please look at their native language, country "
|
100 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
101 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
msgid "Important notes:"
|
103 |
msgstr "Important notes:"
|
104 |
|
1323 |
|
1324 |
msgid "https://wpglobus.com/"
|
1325 |
msgstr "https://wpglobus.com/"
|
1326 |
+
|
1327 |
+
#~ msgid ""
|
1328 |
+
#~ "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
1329 |
+
#~ "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
1330 |
+
#~ "directly and let us know how did it work for you!"
|
1331 |
+
#~ msgstr ""
|
1332 |
+
#~ "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
1333 |
+
#~ "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
1334 |
+
#~ "directly and let us know how did it work for you!"
|
languages/wpglobus-en_NZ.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/wpglobus-en_NZ.po
CHANGED
@@ -98,16 +98,6 @@ msgstr ""
|
|
98 |
"When you choose a translator, please look at their native language, country "
|
99 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
100 |
|
101 |
-
#. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
|
102 |
-
msgid ""
|
103 |
-
"We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
104 |
-
"website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
105 |
-
"directly and let us know how did it work for you!"
|
106 |
-
msgstr ""
|
107 |
-
"We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
108 |
-
"website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
109 |
-
"directly and let us know how did it work for you!"
|
110 |
-
|
111 |
msgid "Important notes:"
|
112 |
msgstr "Important notes:"
|
113 |
|
@@ -1332,3 +1322,12 @@ msgstr ""
|
|
1332 |
|
1333 |
msgid "https://wpglobus.com/"
|
1334 |
msgstr "https://wpglobus.com/"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
"When you choose a translator, please look at their native language, country "
|
99 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
msgid "Important notes:"
|
102 |
msgstr "Important notes:"
|
103 |
|
1322 |
|
1323 |
msgid "https://wpglobus.com/"
|
1324 |
msgstr "https://wpglobus.com/"
|
1325 |
+
|
1326 |
+
#~ msgid ""
|
1327 |
+
#~ "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
1328 |
+
#~ "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
1329 |
+
#~ "directly and let us know how did it work for you!"
|
1330 |
+
#~ msgstr ""
|
1331 |
+
#~ "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
1332 |
+
#~ "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
1333 |
+
#~ "directly and let us know how did it work for you!"
|
languages/wpglobus-en_US.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/wpglobus-en_US.po
CHANGED
@@ -97,16 +97,6 @@ msgstr ""
|
|
97 |
"When you choose a translator, please look at their native language, country "
|
98 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
99 |
|
100 |
-
#. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
|
101 |
-
msgid ""
|
102 |
-
"We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
103 |
-
"website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
104 |
-
"directly and let us know how did it work for you!"
|
105 |
-
msgstr ""
|
106 |
-
"We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
107 |
-
"website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
108 |
-
"directly and let us know how did it work for you!"
|
109 |
-
|
110 |
msgid "Important notes:"
|
111 |
msgstr "Important notes:"
|
112 |
|
@@ -1417,3 +1407,12 @@ msgstr ""
|
|
1417 |
|
1418 |
msgid "https://wpglobus.com/"
|
1419 |
msgstr "https://wpglobus.com/"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
"When you choose a translator, please look at their native language, country "
|
98 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
99 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
msgid "Important notes:"
|
101 |
msgstr "Important notes:"
|
102 |
|
1407 |
|
1408 |
msgid "https://wpglobus.com/"
|
1409 |
msgstr "https://wpglobus.com/"
|
1410 |
+
|
1411 |
+
#~ msgid ""
|
1412 |
+
#~ "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
1413 |
+
#~ "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
1414 |
+
#~ "directly and let us know how did it work for you!"
|
1415 |
+
#~ msgstr ""
|
1416 |
+
#~ "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
1417 |
+
#~ "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
1418 |
+
#~ "directly and let us know how did it work for you!"
|
languages/wpglobus-en_ZA.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/wpglobus-en_ZA.po
CHANGED
@@ -98,16 +98,6 @@ msgstr ""
|
|
98 |
"When you choose a translator, please look at their native language, country "
|
99 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
100 |
|
101 |
-
#. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
|
102 |
-
msgid ""
|
103 |
-
"We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
104 |
-
"website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
105 |
-
"directly and let us know how did it work for you!"
|
106 |
-
msgstr ""
|
107 |
-
"We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
108 |
-
"website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
109 |
-
"directly and let us know how did it work for you!"
|
110 |
-
|
111 |
msgid "Important notes:"
|
112 |
msgstr "Important notes:"
|
113 |
|
@@ -1332,3 +1322,12 @@ msgstr ""
|
|
1332 |
|
1333 |
msgid "https://wpglobus.com/"
|
1334 |
msgstr "https://wpglobus.com/"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
"When you choose a translator, please look at their native language, country "
|
99 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
msgid "Important notes:"
|
102 |
msgstr "Important notes:"
|
103 |
|
1322 |
|
1323 |
msgid "https://wpglobus.com/"
|
1324 |
msgstr "https://wpglobus.com/"
|
1325 |
+
|
1326 |
+
#~ msgid ""
|
1327 |
+
#~ "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
1328 |
+
#~ "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
1329 |
+
#~ "directly and let us know how did it work for you!"
|
1330 |
+
#~ msgstr ""
|
1331 |
+
#~ "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
1332 |
+
#~ "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
1333 |
+
#~ "directly and let us know how did it work for you!"
|
languages/wpglobus-es_AR.po
CHANGED
@@ -89,13 +89,6 @@ msgid ""
|
|
89 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
90 |
msgstr ""
|
91 |
|
92 |
-
#. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
|
93 |
-
msgid ""
|
94 |
-
"We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
95 |
-
"website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
96 |
-
"directly and let us know how did it work for you!"
|
97 |
-
msgstr ""
|
98 |
-
|
99 |
msgid "Important notes:"
|
100 |
msgstr ""
|
101 |
|
89 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
90 |
msgstr ""
|
91 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
msgid "Important notes:"
|
93 |
msgstr ""
|
94 |
|
languages/wpglobus-es_CL.po
CHANGED
@@ -89,13 +89,6 @@ msgid ""
|
|
89 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
90 |
msgstr ""
|
91 |
|
92 |
-
#. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
|
93 |
-
msgid ""
|
94 |
-
"We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
95 |
-
"website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
96 |
-
"directly and let us know how did it work for you!"
|
97 |
-
msgstr ""
|
98 |
-
|
99 |
msgid "Important notes:"
|
100 |
msgstr ""
|
101 |
|
89 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
90 |
msgstr ""
|
91 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
msgid "Important notes:"
|
93 |
msgstr ""
|
94 |
|
languages/wpglobus-es_CO.po
CHANGED
@@ -89,13 +89,6 @@ msgid ""
|
|
89 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
90 |
msgstr ""
|
91 |
|
92 |
-
#. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
|
93 |
-
msgid ""
|
94 |
-
"We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
95 |
-
"website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
96 |
-
"directly and let us know how did it work for you!"
|
97 |
-
msgstr ""
|
98 |
-
|
99 |
msgid "Important notes:"
|
100 |
msgstr ""
|
101 |
|
89 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
90 |
msgstr ""
|
91 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
msgid "Important notes:"
|
93 |
msgstr ""
|
94 |
|
languages/wpglobus-es_CR.po
CHANGED
@@ -89,13 +89,6 @@ msgid ""
|
|
89 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
90 |
msgstr ""
|
91 |
|
92 |
-
#. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
|
93 |
-
msgid ""
|
94 |
-
"We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
95 |
-
"website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
96 |
-
"directly and let us know how did it work for you!"
|
97 |
-
msgstr ""
|
98 |
-
|
99 |
msgid "Important notes:"
|
100 |
msgstr ""
|
101 |
|
89 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
90 |
msgstr ""
|
91 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
msgid "Important notes:"
|
93 |
msgstr ""
|
94 |
|
languages/wpglobus-es_ES.po
CHANGED
@@ -89,13 +89,6 @@ msgid ""
|
|
89 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
90 |
msgstr ""
|
91 |
|
92 |
-
#. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
|
93 |
-
msgid ""
|
94 |
-
"We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
95 |
-
"website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
96 |
-
"directly and let us know how did it work for you!"
|
97 |
-
msgstr ""
|
98 |
-
|
99 |
msgid "Important notes:"
|
100 |
msgstr ""
|
101 |
|
89 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
90 |
msgstr ""
|
91 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
msgid "Important notes:"
|
93 |
msgstr ""
|
94 |
|
languages/wpglobus-es_GT.po
CHANGED
@@ -89,13 +89,6 @@ msgid ""
|
|
89 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
90 |
msgstr ""
|
91 |
|
92 |
-
#. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
|
93 |
-
msgid ""
|
94 |
-
"We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
95 |
-
"website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
96 |
-
"directly and let us know how did it work for you!"
|
97 |
-
msgstr ""
|
98 |
-
|
99 |
msgid "Important notes:"
|
100 |
msgstr ""
|
101 |
|
89 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
90 |
msgstr ""
|
91 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
msgid "Important notes:"
|
93 |
msgstr ""
|
94 |
|
languages/wpglobus-es_MX.po
CHANGED
@@ -89,13 +89,6 @@ msgid ""
|
|
89 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
90 |
msgstr ""
|
91 |
|
92 |
-
#. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
|
93 |
-
msgid ""
|
94 |
-
"We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
95 |
-
"website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
96 |
-
"directly and let us know how did it work for you!"
|
97 |
-
msgstr ""
|
98 |
-
|
99 |
msgid "Important notes:"
|
100 |
msgstr ""
|
101 |
|
89 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
90 |
msgstr ""
|
91 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
msgid "Important notes:"
|
93 |
msgstr ""
|
94 |
|
languages/wpglobus-es_PE.po
CHANGED
@@ -89,13 +89,6 @@ msgid ""
|
|
89 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
90 |
msgstr ""
|
91 |
|
92 |
-
#. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
|
93 |
-
msgid ""
|
94 |
-
"We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
95 |
-
"website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
96 |
-
"directly and let us know how did it work for you!"
|
97 |
-
msgstr ""
|
98 |
-
|
99 |
msgid "Important notes:"
|
100 |
msgstr ""
|
101 |
|
89 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
90 |
msgstr ""
|
91 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
msgid "Important notes:"
|
93 |
msgstr ""
|
94 |
|
languages/wpglobus-es_PR.po
CHANGED
@@ -89,13 +89,6 @@ msgid ""
|
|
89 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
90 |
msgstr ""
|
91 |
|
92 |
-
#. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
|
93 |
-
msgid ""
|
94 |
-
"We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
95 |
-
"website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
96 |
-
"directly and let us know how did it work for you!"
|
97 |
-
msgstr ""
|
98 |
-
|
99 |
msgid "Important notes:"
|
100 |
msgstr ""
|
101 |
|
89 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
90 |
msgstr ""
|
91 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
msgid "Important notes:"
|
93 |
msgstr ""
|
94 |
|
languages/wpglobus-es_VE.po
CHANGED
@@ -89,13 +89,6 @@ msgid ""
|
|
89 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
90 |
msgstr ""
|
91 |
|
92 |
-
#. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
|
93 |
-
msgid ""
|
94 |
-
"We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
95 |
-
"website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
96 |
-
"directly and let us know how did it work for you!"
|
97 |
-
msgstr ""
|
98 |
-
|
99 |
msgid "Important notes:"
|
100 |
msgstr ""
|
101 |
|
89 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
90 |
msgstr ""
|
91 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
msgid "Important notes:"
|
93 |
msgstr ""
|
94 |
|
languages/wpglobus-et.po
CHANGED
@@ -85,13 +85,6 @@ msgid ""
|
|
85 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
86 |
msgstr ""
|
87 |
|
88 |
-
#. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
|
89 |
-
msgid ""
|
90 |
-
"We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
91 |
-
"website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
92 |
-
"directly and let us know how did it work for you!"
|
93 |
-
msgstr ""
|
94 |
-
|
95 |
msgid "Important notes:"
|
96 |
msgstr ""
|
97 |
|
85 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
86 |
msgstr ""
|
87 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
msgid "Important notes:"
|
89 |
msgstr ""
|
90 |
|
languages/wpglobus-fr_BE.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/wpglobus-fr_BE.po
CHANGED
@@ -102,17 +102,6 @@ msgstr ""
|
|
102 |
"maternelle, son pays de résidence, sa spécialisation et ses connaissances de "
|
103 |
"WordPress."
|
104 |
|
105 |
-
#. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
|
106 |
-
msgid ""
|
107 |
-
"We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
108 |
-
"website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
109 |
-
"directly and let us know how did it work for you!"
|
110 |
-
msgstr ""
|
111 |
-
"Nous prévoyons de maintenir une %s liste de traducteurs %s sur le site web "
|
112 |
-
"WPGlobus. Ce n’est pas une approbation, juste une courtoisie. Veuillez les "
|
113 |
-
"contacter directement et nous faire savoir comment cela c’est passé pour "
|
114 |
-
"vous !"
|
115 |
-
|
116 |
msgid "Important notes:"
|
117 |
msgstr "Remarques importantes :"
|
118 |
|
@@ -1437,3 +1426,13 @@ msgstr ""
|
|
1437 |
|
1438 |
msgid "https://wpglobus.com/"
|
1439 |
msgstr "https://wpglobus.com/"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
"maternelle, son pays de résidence, sa spécialisation et ses connaissances de "
|
103 |
"WordPress."
|
104 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
msgid "Important notes:"
|
106 |
msgstr "Remarques importantes :"
|
107 |
|
1426 |
|
1427 |
msgid "https://wpglobus.com/"
|
1428 |
msgstr "https://wpglobus.com/"
|
1429 |
+
|
1430 |
+
#~ msgid ""
|
1431 |
+
#~ "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
1432 |
+
#~ "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
1433 |
+
#~ "directly and let us know how did it work for you!"
|
1434 |
+
#~ msgstr ""
|
1435 |
+
#~ "Nous prévoyons de maintenir une %s liste de traducteurs %s sur le site "
|
1436 |
+
#~ "web WPGlobus. Ce n’est pas une approbation, juste une courtoisie. "
|
1437 |
+
#~ "Veuillez les contacter directement et nous faire savoir comment cela "
|
1438 |
+
#~ "c’est passé pour vous !"
|
languages/wpglobus-fr_CA.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/wpglobus-fr_CA.po
CHANGED
@@ -104,17 +104,6 @@ msgstr ""
|
|
104 |
"maternelle, son pays de résidence, sa spécialisation et ses connaissances de "
|
105 |
"WordPress."
|
106 |
|
107 |
-
#. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
|
108 |
-
msgid ""
|
109 |
-
"We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
110 |
-
"website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
111 |
-
"directly and let us know how did it work for you!"
|
112 |
-
msgstr ""
|
113 |
-
"Nous prévoyons de maintenir une %s liste de traducteurs %s sur le site web "
|
114 |
-
"WPGlobus. Ce n’est pas une approbation, juste une courtoisie. Veuillez les "
|
115 |
-
"contacter directement et nous faire savoir comment cela c’est passé pour "
|
116 |
-
"vous !"
|
117 |
-
|
118 |
msgid "Important notes:"
|
119 |
msgstr "Remarques importantes :"
|
120 |
|
@@ -1439,3 +1428,13 @@ msgstr ""
|
|
1439 |
|
1440 |
msgid "https://wpglobus.com/"
|
1441 |
msgstr "https://wpglobus.com/"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
"maternelle, son pays de résidence, sa spécialisation et ses connaissances de "
|
105 |
"WordPress."
|
106 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
msgid "Important notes:"
|
108 |
msgstr "Remarques importantes :"
|
109 |
|
1428 |
|
1429 |
msgid "https://wpglobus.com/"
|
1430 |
msgstr "https://wpglobus.com/"
|
1431 |
+
|
1432 |
+
#~ msgid ""
|
1433 |
+
#~ "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
1434 |
+
#~ "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
1435 |
+
#~ "directly and let us know how did it work for you!"
|
1436 |
+
#~ msgstr ""
|
1437 |
+
#~ "Nous prévoyons de maintenir une %s liste de traducteurs %s sur le site "
|
1438 |
+
#~ "web WPGlobus. Ce n’est pas une approbation, juste une courtoisie. "
|
1439 |
+
#~ "Veuillez les contacter directement et nous faire savoir comment cela "
|
1440 |
+
#~ "c’est passé pour vous !"
|
languages/wpglobus-fr_FR.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/wpglobus-fr_FR.po
CHANGED
@@ -104,17 +104,6 @@ msgstr ""
|
|
104 |
"maternelle, son pays de résidence, sa spécialisation et ses connaissances de "
|
105 |
"WordPress."
|
106 |
|
107 |
-
#. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
|
108 |
-
msgid ""
|
109 |
-
"We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
110 |
-
"website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
111 |
-
"directly and let us know how did it work for you!"
|
112 |
-
msgstr ""
|
113 |
-
"Nous prévoyons de maintenir une %s liste de traducteurs %s sur le site web "
|
114 |
-
"WPGlobus. Ce n’est pas une approbation, juste une courtoisie. Veuillez les "
|
115 |
-
"contacter directement et nous faire savoir comment cela c’est passé pour "
|
116 |
-
"vous !"
|
117 |
-
|
118 |
msgid "Important notes:"
|
119 |
msgstr "Remarques importantes :"
|
120 |
|
@@ -1439,3 +1428,13 @@ msgstr ""
|
|
1439 |
|
1440 |
msgid "https://wpglobus.com/"
|
1441 |
msgstr "https://wpglobus.com/"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
"maternelle, son pays de résidence, sa spécialisation et ses connaissances de "
|
105 |
"WordPress."
|
106 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
msgid "Important notes:"
|
108 |
msgstr "Remarques importantes :"
|
109 |
|
1428 |
|
1429 |
msgid "https://wpglobus.com/"
|
1430 |
msgstr "https://wpglobus.com/"
|
1431 |
+
|
1432 |
+
#~ msgid ""
|
1433 |
+
#~ "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
1434 |
+
#~ "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
1435 |
+
#~ "directly and let us know how did it work for you!"
|
1436 |
+
#~ msgstr ""
|
1437 |
+
#~ "Nous prévoyons de maintenir une %s liste de traducteurs %s sur le site "
|
1438 |
+
#~ "web WPGlobus. Ce n’est pas une approbation, juste une courtoisie. "
|
1439 |
+
#~ "Veuillez les contacter directement et nous faire savoir comment cela "
|
1440 |
+
#~ "c’est passé pour vous !"
|
languages/wpglobus-id_ID.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/wpglobus-id_ID.po
CHANGED
@@ -99,17 +99,6 @@ msgstr ""
|
|
99 |
"Bila Anda memilih penerjemah, silakan lihat bahasa ibu, negara tempat "
|
100 |
"tinggal, spesialisasi dan pengetahuan mereka tentang WordPress."
|
101 |
|
102 |
-
#. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
|
103 |
-
msgid ""
|
104 |
-
"We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
105 |
-
"website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
106 |
-
"directly and let us know how did it work for you!"
|
107 |
-
msgstr ""
|
108 |
-
"Kami berencana untuk mempertahankan daftar %s penerjemah %s di situs "
|
109 |
-
"WPGlobus. Ini bukan sebuah pengesahan, hanya sopan santun saja. Silahkan "
|
110 |
-
"hubungi mereka secara langsung dan beritahu kami bagaimana cara kerjanya "
|
111 |
-
"untuk Anda!"
|
112 |
-
|
113 |
msgid "Important notes:"
|
114 |
msgstr "Catatan penting:"
|
115 |
|
@@ -1338,3 +1327,13 @@ msgstr ""
|
|
1338 |
|
1339 |
msgid "https://wpglobus.com/"
|
1340 |
msgstr "https://wpglobus.com/"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
"Bila Anda memilih penerjemah, silakan lihat bahasa ibu, negara tempat "
|
100 |
"tinggal, spesialisasi dan pengetahuan mereka tentang WordPress."
|
101 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
msgid "Important notes:"
|
103 |
msgstr "Catatan penting:"
|
104 |
|
1327 |
|
1328 |
msgid "https://wpglobus.com/"
|
1329 |
msgstr "https://wpglobus.com/"
|
1330 |
+
|
1331 |
+
#~ msgid ""
|
1332 |
+
#~ "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
1333 |
+
#~ "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
1334 |
+
#~ "directly and let us know how did it work for you!"
|
1335 |
+
#~ msgstr ""
|
1336 |
+
#~ "Kami berencana untuk mempertahankan daftar %s penerjemah %s di situs "
|
1337 |
+
#~ "WPGlobus. Ini bukan sebuah pengesahan, hanya sopan santun saja. Silahkan "
|
1338 |
+
#~ "hubungi mereka secara langsung dan beritahu kami bagaimana cara kerjanya "
|
1339 |
+
#~ "untuk Anda!"
|
languages/wpglobus-ko_KR.po
CHANGED
@@ -84,13 +84,6 @@ msgid ""
|
|
84 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
85 |
msgstr ""
|
86 |
|
87 |
-
#. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
|
88 |
-
msgid ""
|
89 |
-
"We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
90 |
-
"website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
91 |
-
"directly and let us know how did it work for you!"
|
92 |
-
msgstr ""
|
93 |
-
|
94 |
msgid "Important notes:"
|
95 |
msgstr ""
|
96 |
|
84 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
85 |
msgstr ""
|
86 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
msgid "Important notes:"
|
88 |
msgstr ""
|
89 |
|
languages/wpglobus-pl_PL.po
CHANGED
@@ -90,13 +90,6 @@ msgid ""
|
|
90 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
91 |
msgstr ""
|
92 |
|
93 |
-
#. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
|
94 |
-
msgid ""
|
95 |
-
"We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
96 |
-
"website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
97 |
-
"directly and let us know how did it work for you!"
|
98 |
-
msgstr ""
|
99 |
-
|
100 |
msgid "Important notes:"
|
101 |
msgstr ""
|
102 |
|
90 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
91 |
msgstr ""
|
92 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
msgid "Important notes:"
|
94 |
msgstr ""
|
95 |
|
languages/wpglobus-pt_BR.po
CHANGED
@@ -84,13 +84,6 @@ msgid ""
|
|
84 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
85 |
msgstr ""
|
86 |
|
87 |
-
#. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
|
88 |
-
msgid ""
|
89 |
-
"We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
90 |
-
"website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
91 |
-
"directly and let us know how did it work for you!"
|
92 |
-
msgstr ""
|
93 |
-
|
94 |
msgid "Important notes:"
|
95 |
msgstr ""
|
96 |
|
84 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
85 |
msgstr ""
|
86 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
msgid "Important notes:"
|
88 |
msgstr ""
|
89 |
|
languages/wpglobus-pt_PT.po
CHANGED
@@ -84,13 +84,6 @@ msgid ""
|
|
84 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
85 |
msgstr ""
|
86 |
|
87 |
-
#. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
|
88 |
-
msgid ""
|
89 |
-
"We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
90 |
-
"website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
91 |
-
"directly and let us know how did it work for you!"
|
92 |
-
msgstr ""
|
93 |
-
|
94 |
msgid "Important notes:"
|
95 |
msgstr ""
|
96 |
|
84 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
85 |
msgstr ""
|
86 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
msgid "Important notes:"
|
88 |
msgstr ""
|
89 |
|
languages/wpglobus-ro_RO.po
CHANGED
@@ -89,13 +89,6 @@ msgid ""
|
|
89 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
90 |
msgstr ""
|
91 |
|
92 |
-
#. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
|
93 |
-
msgid ""
|
94 |
-
"We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
95 |
-
"website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
96 |
-
"directly and let us know how did it work for you!"
|
97 |
-
msgstr ""
|
98 |
-
|
99 |
msgid "Important notes:"
|
100 |
msgstr ""
|
101 |
|
89 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
90 |
msgstr ""
|
91 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
msgid "Important notes:"
|
93 |
msgstr ""
|
94 |
|
languages/wpglobus-ru_RU.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/wpglobus-ru_RU.po
CHANGED
@@ -98,16 +98,6 @@ msgstr ""
|
|
98 |
"При выборе переводчика обратите внимание на родной язык, страну проживания, "
|
99 |
"специализацию и знание ВордПресс."
|
100 |
|
101 |
-
#. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
|
102 |
-
msgid ""
|
103 |
-
"We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
104 |
-
"website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
105 |
-
"directly and let us know how did it work for you!"
|
106 |
-
msgstr ""
|
107 |
-
"Мы планируем поддерживать %s список переводчиков %s на сайте WPGlobus. Не "
|
108 |
-
"воспринимайте это как конкретную рекомендацию! Свяжитесь с переводчиками "
|
109 |
-
"напрямую и потом расскажите нам, довольны ли вы результатом."
|
110 |
-
|
111 |
msgid "Important notes:"
|
112 |
msgstr "Важная информация:"
|
113 |
|
@@ -1425,3 +1415,12 @@ msgstr ""
|
|
1425 |
|
1426 |
msgid "https://wpglobus.com/"
|
1427 |
msgstr "https://wpglobus.com/ru/"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
"При выборе переводчика обратите внимание на родной язык, страну проживания, "
|
99 |
"специализацию и знание ВордПресс."
|
100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
msgid "Important notes:"
|
102 |
msgstr "Важная информация:"
|
103 |
|
1415 |
|
1416 |
msgid "https://wpglobus.com/"
|
1417 |
msgstr "https://wpglobus.com/ru/"
|
1418 |
+
|
1419 |
+
#~ msgid ""
|
1420 |
+
#~ "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
1421 |
+
#~ "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
1422 |
+
#~ "directly and let us know how did it work for you!"
|
1423 |
+
#~ msgstr ""
|
1424 |
+
#~ "Мы планируем поддерживать %s список переводчиков %s на сайте WPGlobus. Не "
|
1425 |
+
#~ "воспринимайте это как конкретную рекомендацию! Свяжитесь с переводчиками "
|
1426 |
+
#~ "напрямую и потом расскажите нам, довольны ли вы результатом."
|
languages/wpglobus-sv_SE.po
CHANGED
@@ -91,13 +91,6 @@ msgid ""
|
|
91 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
92 |
msgstr ""
|
93 |
|
94 |
-
#. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
|
95 |
-
msgid ""
|
96 |
-
"We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
97 |
-
"website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
98 |
-
"directly and let us know how did it work for you!"
|
99 |
-
msgstr ""
|
100 |
-
|
101 |
msgid "Important notes:"
|
102 |
msgstr "Viktiga noteringar:"
|
103 |
|
91 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
92 |
msgstr ""
|
93 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
msgid "Important notes:"
|
95 |
msgstr "Viktiga noteringar:"
|
96 |
|
languages/wpglobus-tr_TR.po
CHANGED
@@ -89,13 +89,6 @@ msgid ""
|
|
89 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
90 |
msgstr ""
|
91 |
|
92 |
-
#. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
|
93 |
-
msgid ""
|
94 |
-
"We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
95 |
-
"website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
96 |
-
"directly and let us know how did it work for you!"
|
97 |
-
msgstr ""
|
98 |
-
|
99 |
msgid "Important notes:"
|
100 |
msgstr ""
|
101 |
|
89 |
"of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
90 |
msgstr ""
|
91 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
msgid "Important notes:"
|
93 |
msgstr ""
|
94 |
|
languages/wpglobus-uk.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/wpglobus-uk.po
CHANGED
@@ -98,16 +98,6 @@ msgstr ""
|
|
98 |
"При виборі перекладача зверніть увагу на рідну мову, країну проживання, "
|
99 |
"спеціалізацію і знання WordPress."
|
100 |
|
101 |
-
#. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
|
102 |
-
msgid ""
|
103 |
-
"We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
104 |
-
"website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
105 |
-
"directly and let us know how did it work for you!"
|
106 |
-
msgstr ""
|
107 |
-
"Ми плануємо підтримувати%sсписок перекладачів%sна сайті WPGlobus. Не "
|
108 |
-
"сприймайте це як конкретну рекомендацію! Зв'яжіться з перекладачами "
|
109 |
-
"безпосередньо і потім розкажіть нам, чи задоволені ви результатом."
|
110 |
-
|
111 |
msgid "Important notes:"
|
112 |
msgstr "Важлива інформація:"
|
113 |
|
@@ -1426,3 +1416,12 @@ msgstr ""
|
|
1426 |
|
1427 |
msgid "https://wpglobus.com/"
|
1428 |
msgstr "https://wpglobus.com/ru/"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
"При виборі перекладача зверніть увагу на рідну мову, країну проживання, "
|
99 |
"спеціалізацію і знання WordPress."
|
100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
msgid "Important notes:"
|
102 |
msgstr "Важлива інформація:"
|
103 |
|
1416 |
|
1417 |
msgid "https://wpglobus.com/"
|
1418 |
msgstr "https://wpglobus.com/ru/"
|
1419 |
+
|
1420 |
+
#~ msgid ""
|
1421 |
+
#~ "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
|
1422 |
+
#~ "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
|
1423 |
+
#~ "directly and let us know how did it work for you!"
|
1424 |
+
#~ msgstr ""
|
1425 |
+
#~ "Ми плануємо підтримувати%sсписок перекладачів%sна сайті WPGlobus. Не "
|
1426 |
+
#~ "сприймайте це як конкретну рекомендацію! Зв'яжіться з перекладачами "
|
1427 |
+
#~ "безпосередньо і потім розкажіть нам, чи задоволені ви результатом."
|
languages/wpglobus.pot
CHANGED
@@ -65,10 +65,6 @@ msgstr ""
|
|
65 |
msgid "When you choose a translator, please look at their native language, country of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
66 |
msgstr ""
|
67 |
|
68 |
-
#. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
|
69 |
-
msgid "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them directly and let us know how did it work for you!"
|
70 |
-
msgstr ""
|
71 |
-
|
72 |
msgid "Important notes:"
|
73 |
msgstr ""
|
74 |
|
65 |
msgid "When you choose a translator, please look at their native language, country of residence, specialization and knowledge of WordPress."
|
66 |
msgstr ""
|
67 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
msgid "Important notes:"
|
69 |
msgstr ""
|
70 |
|
readme.txt
CHANGED
@@ -218,6 +218,13 @@ WPGlobus Version 2 supports WordPress 5.x, with Gutenberg.
|
|
218 |
|
219 |
== Changelog ==
|
220 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
= 2.10.1 =
|
222 |
* (Vendor/Yoast) Added filters for the user Open Graph title and description, Schema Graph name and description.
|
223 |
* (Core) Fixed PHP 8.1 notice about `add_submenu_page()` parameter.
|
218 |
|
219 |
== Changelog ==
|
220 |
|
221 |
+
= 2.10.2 =
|
222 |
+
* (Core/WPGlobus About) Removed obsolete information.
|
223 |
+
* (Core/WPGlobus) Added filter `wpglobus_disable_switcher` in the `WPGlobus` class.
|
224 |
+
* Fix: PHP81 notice about passing `null` to `untrailingslashit`.
|
225 |
+
* Fix: PHP81 notice about passing `null` to `str_replace`.
|
226 |
+
* Updated WPGlobus language switcher examples file.
|
227 |
+
|
228 |
= 2.10.1 =
|
229 |
* (Vendor/Yoast) Added filters for the user Open Graph title and description, Schema Graph name and description.
|
230 |
* (Core) Fixed PHP 8.1 notice about `add_submenu_page()` parameter.
|
wpglobus.php
CHANGED
@@ -15,7 +15,7 @@
|
|
15 |
* Description: A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, widgets and even custom fields - in multiple languages!
|
16 |
* Text Domain: wpglobus
|
17 |
* Domain Path: /languages/
|
18 |
-
* Version: 2.10.
|
19 |
* Author: WPGlobus
|
20 |
* Author URI: https://wpglobus.com/
|
21 |
* Network: false
|
@@ -44,7 +44,7 @@ if ( ! defined( 'ABSPATH' ) ) {
|
|
44 |
exit;
|
45 |
}
|
46 |
|
47 |
-
define( 'WPGLOBUS_VERSION', '2.10.
|
48 |
define( 'WPGLOBUS_PLUGIN_BASENAME', plugin_basename( __FILE__ ) );
|
49 |
define( 'WPGLOBUS_AJAX', 'wpglobus-ajax' );
|
50 |
|
15 |
* Description: A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, widgets and even custom fields - in multiple languages!
|
16 |
* Text Domain: wpglobus
|
17 |
* Domain Path: /languages/
|
18 |
+
* Version: 2.10.2
|
19 |
* Author: WPGlobus
|
20 |
* Author URI: https://wpglobus.com/
|
21 |
* Network: false
|
44 |
exit;
|
45 |
}
|
46 |
|
47 |
+
define( 'WPGLOBUS_VERSION', '2.10.2' );
|
48 |
define( 'WPGLOBUS_PLUGIN_BASENAME', plugin_basename( __FILE__ ) );
|
49 |
define( 'WPGLOBUS_AJAX', 'wpglobus-ajax' );
|
50 |
|