Version Description
- Fixed: (Builders/Gutenberg) Don't start JS script on disabled post type.
Download this release
Release Info
Developer | tivnet |
Plugin | WPGlobus – Multilingual Everything! |
Version | 2.2.4 |
Comparing to | |
See all releases |
Code changes from version 2.2.3 to 2.2.4
- includes/builders/gutenberg/assets/js/wpglobus-gutenberg.js +6 -0
- includes/builders/gutenberg/assets/js/wpglobus-gutenberg.min.js +1 -1
- includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php +137 -74
- includes/class-wpglobus.php +7 -0
- languages/wpglobus-ar.po +17 -17
- languages/wpglobus-be.po +17 -17
- languages/wpglobus-bg_BG.po +17 -17
- languages/wpglobus-de_CH.po +17 -17
- languages/wpglobus-de_DE.po +17 -17
- languages/wpglobus-el.po +17 -17
- languages/wpglobus-en_AU.po +17 -17
- languages/wpglobus-en_CA.po +17 -17
- languages/wpglobus-en_GB.po +17 -17
- languages/wpglobus-en_NZ.po +17 -17
- languages/wpglobus-en_US.po +17 -17
- languages/wpglobus-en_ZA.po +17 -17
- languages/wpglobus-es_AR.po +17 -17
- languages/wpglobus-es_CL.po +17 -17
- languages/wpglobus-es_CO.po +17 -17
- languages/wpglobus-es_CR.po +17 -17
- languages/wpglobus-es_ES.po +17 -17
- languages/wpglobus-es_GT.po +17 -17
- languages/wpglobus-es_MX.po +17 -17
- languages/wpglobus-es_PE.po +17 -17
- languages/wpglobus-es_PR.po +17 -17
- languages/wpglobus-es_VE.po +17 -17
- languages/wpglobus-et.po +17 -17
- languages/wpglobus-fr_BE.po +17 -17
- languages/wpglobus-fr_CA.po +17 -17
- languages/wpglobus-fr_FR.po +17 -17
- languages/wpglobus-id_ID.po +17 -17
- languages/wpglobus-ko_KR.po +17 -17
- languages/wpglobus-pl_PL.po +17 -17
- languages/wpglobus-pt_BR.po +17 -17
- languages/wpglobus-pt_PT.po +17 -17
- languages/wpglobus-ro_RO.po +17 -17
- languages/wpglobus-ru_RU.po +18 -19
- languages/wpglobus-sv_SE.po +17 -17
- languages/wpglobus-tr_TR.po +17 -17
- languages/wpglobus-uk.po +17 -17
- languages/wpglobus.pot +15 -15
- readme.txt +4 -5
- wpglobus.php +2 -2
includes/builders/gutenberg/assets/js/wpglobus-gutenberg.js
CHANGED
@@ -25,8 +25,14 @@ jQuery(document).ready(function ($) {
|
|
25 |
isOldLanguageSelector: function() {
|
26 |
return api.oldLanguageSelector;
|
27 |
},
|
|
|
|
|
|
|
28 |
init: function() {
|
29 |
WPGlobusGutenberg.yoastSeo = api.parseBool(WPGlobusGutenberg.yoastSeo);
|
|
|
|
|
|
|
30 |
api.initListeners();
|
31 |
api.setTabs();
|
32 |
api.formHandler();
|
25 |
isOldLanguageSelector: function() {
|
26 |
return api.oldLanguageSelector;
|
27 |
},
|
28 |
+
isPostDisabled: function() {
|
29 |
+
return WPGlobusGutenberg.__post.disabled;
|
30 |
+
},
|
31 |
init: function() {
|
32 |
WPGlobusGutenberg.yoastSeo = api.parseBool(WPGlobusGutenberg.yoastSeo);
|
33 |
+
if ( api.isPostDisabled() ) {
|
34 |
+
return;
|
35 |
+
}
|
36 |
api.initListeners();
|
37 |
api.setTabs();
|
38 |
api.formHandler();
|
includes/builders/gutenberg/assets/js/wpglobus-gutenberg.min.js
CHANGED
@@ -1 +1 @@
|
|
1 |
-
jQuery(document).ready(function(
|
1 |
+
jQuery(document).ready(function(w){"use strict";var n={initDone:!1,languageSelectorBoxDelta:0,oldLanguageSelector:!1,languageSelectorEnabled:!0,parseBool:function(e){return!/^(false|0)$/i.test(e)&&!!e},isOldLanguageSelector:function(){return n.oldLanguageSelector},isPostDisabled:function(){return WPGlobusGutenberg.__post.disabled},init:function(){WPGlobusGutenberg.yoastSeo=n.parseBool(WPGlobusGutenberg.yoastSeo),n.isPostDisabled()||(n.initListeners(),n.setTabs(),n.formHandler(),n.attachListeners())},initListeners:function(){WPGlobusGutenberg.yoastSeo&&1==w(".yoast.wpseo-metabox").length&&w(window).on("beforeunload",function(e){e.stopImmediatePropagation()})},formHandler:function(){var e=w(".metabox-base-form #referredby").attr("value");void 0!==e&&(e=-1==e.indexOf("language=en")?e+"&language="+WPGlobusGutenberg.language:e.replace("language=en","language="+WPGlobusGutenberg.language),w(".metabox-base-form #referredby").attr("value",e)),void 0!==(e=w('input[name="_wp_original_http_referer"]').attr("value"))&&(e=-1==e.indexOf("language=en")?e+"&language="+WPGlobusGutenberg.language:e.replace("language=en","language="+WPGlobusGutenberg.language),w('input[name="_wp_original_http_referer"]').attr("value",e))},setTabs:function(){if(0!=WPGlobusGutenberg.tabs.length){n.oldLanguageSelector=!0;var t=setInterval(function(){var e=w(".edit-post-header__settings");1==e.length&&(e.before(WPGlobusGutenberg.tabs),clearInterval(t))},200)}else n.initWPGlobusPlugin()},setSelectorStatus:function(){if(n.isOldLanguageSelector()){w(".wpglobus-gutenberg-selector-box").css({opacity:"0.2"}).attr("onclick","return false;"),n.languageSelectorEnabled=!1;var e=setInterval(function(){if(0==w(".is-saving").length){if(clearInterval(e),WPGlobusGutenberg.pagenow==WPGlobusGutenberg.postNewPage&&-1!=location.pathname.indexOf(WPGlobusGutenberg.postEditPage))return WPGlobusGutenberg.pagenow=WPGlobusGutenberg.postEditPage,w(".wpglobus-gutenberg-selector-box").css({opacity:"1"}).attr("onclick",""),void n.reloadPage();n.languageSelectorEnabled=!0,w(".wpglobus-gutenberg-selector-box").css({opacity:"1"}).attr("onclick","")}},400)}},reloadPage:function(){w(".wpglobus-selector-grid").css({"grid-template-columns":"10% 90%"}),w(".wpglobus-gutenberg-selector-text").text(WPGlobusGutenberg.i18n.reload),function e(){w(".wpglobus-gutenberg-selector").fadeOut(500).fadeIn(500,e)}(),setTimeout(function(){location.reload()},500)},attachListeners:function(){n.isOldLanguageSelector()&&(w(document).on("mouseenter",".wpglobus-gutenberg-selector",function(e){n.languageSelectorEnabled&&(w(".wpglobus-gutenberg-selector-dropdown").css({display:"block"}),n.languageSelectorBoxDelta=e.screenY,w(".edit-post-header").css({"z-index":"100000"}),w(".wpglobus-gutenberg-selector-box").css({"z-index":"100001"}))}),w(document).on("mouseleave",".wpglobus-gutenberg-selector",function(e){0!=n.languageSelectorBoxDelta&&e.screenY-n.languageSelectorBoxDelta<=0&&(w(".wpglobus-gutenberg-selector-dropdown").css({display:"none"}),w(".edit-post-header").css({"z-index":"9989"}),w(".wpglobus-gutenberg-selector-box").css({"z-index":"100"}))}),w(document).on("mouseleave",".wpglobus-gutenberg-selector-dropdown",function(e){w(".wpglobus-gutenberg-selector-dropdown").css({display:"none"}),w(".edit-post-header").css({"z-index":"9989"}),w(".wpglobus-gutenberg-selector-box").css({"z-index":"10000"})}),w(document).on("click",".editor-post-save-draft",function(){n.setSelectorStatus()}),w(document).on("click",".editor-post-publish-button",function(){n.setSelectorStatus()}))},initWPGlobusPlugin:function(){var e=WPGlobusGutenberg.language,t=WPGlobusCoreData.enabled_languages,n=WPGlobusCoreData.en_language_name,o=WPGlobusGutenberg.flags_url,l=location.href,a={};for(var s in t)-1==l.indexOf("language="+e)?a[t[s]]=l+"&language="+t[s]:a[t[s]]=l.replace("language="+e,"language="+t[s]);var u=wp.i18n.__,r=wp.element.createElement,g=wp.element.Fragment,i=wp.components.Notice,b=wp.components.Button,c=(wp.components,wp.editPost.PluginSidebarMoreMenuItem),d=wp.components.PanelBody,p=wp.editPost.PluginSidebar,m=wp.plugins.registerPlugin,G=w(".components-panel__header.edit-post-sidebar-header button.components-icon-button").eq(0);function f(){setTimeout(function(){for(var e=document.getElementsByClassName("components-icon-button"),t=0;t<e.length;t++){var n=e[t].getAttribute("aria-label");if(null!==n&&-1!=n.indexOf("WPGlobus"))if(void 0===e[t].dataset.done){var o=e[t].innerHTML;e[t].innerHTML=o+'<img height="20px" width="20px" src="'+WPGlobusGutenberg.flags_url[WPGlobusGutenberg.language]+'" /> '+WPGlobusAdmin.data.en_language_name[WPGlobusGutenberg.language],e[t].dataset.done="yes"}}},300)}function P(){return r("div",{},r(i,{className:"wpglobus-block-editor-panel__notice",status:"informational",isDismissible:!1},u("Select language")),r("div",{className:"wpglobus-block-editor-panel__switcher-box"},WPGlobusGutenberg.pagenow==WPGlobusGutenberg.postNewPage?r("div",{style:{marginBottom:"20px"},className:"wpglobus-block-editor-panel__switcher-notice"},WPGlobusGutenberg.i18n.save_post):r("ul",{className:"language-list"},t.map(function(e){return r("li",{key:e,className:"language-item"},r("img",{style:{marginRight:"7px"},className:"wpglobus-block-editor-panel__flag",height:"20px",width:"20px",src:o[e]}),r(b,{href:a[e],isSmall:!0,isPrimary:!0},n[e]))}))),r(b,{className:"wpglobus-block-editor-panel__button-link wpglobus-block-editor-panel__info",href:WPGlobusGutenberg.store_link,isLink:!0,target:"_blank"},u("WPGlobus Premium Add-ons")),r(b,{className:"wpglobus-block-editor-panel__button-link wpglobus-block-editor-panel__settings-link",href:WPGlobusGutenberg.block_editor_tab_url,isLink:!0},u("Settings")))}w(document).on("click",G,function(){f()}),m("wpglobus-block-editor",{icon:"",render:function(){return f(),r(g,{},r(c,{target:"wpglobus-block-editor-sidebar",icon:"admin-site"},u("WPGlobus")),r(p,{name:"wpglobus-block-editor-sidebar",title:"WPGlobus",className:"wpglobus-block-editor-components-panel"},r(d,{className:"wpglobus-block-editor-panel__body"},P())))}})}};WPGlobusGutenberg=w.extend({},WPGlobusGutenberg,n),WPGlobusGutenberg.init()});
|
includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php
CHANGED
@@ -32,29 +32,26 @@ class WPGlobus_Gutenberg extends WPGlobus_Builder {
|
|
32 |
*/
|
33 |
add_action( 'add_meta_boxes', array( $this, 'on__add_meta_box' ) );
|
34 |
|
35 |
-
add_action( 'admin_enqueue_scripts', array(
|
36 |
-
$this,
|
37 |
-
'on__enqueue_scripts',
|
38 |
-
), 1000 );
|
39 |
|
40 |
/**
|
|
|
|
|
41 |
* @since 1.9.29
|
42 |
*/
|
43 |
-
add_action( 'admin_print_styles', array(
|
44 |
-
$this,
|
45 |
-
'on__enqueue_styles',
|
46 |
-
) );
|
47 |
|
48 |
/**
|
49 |
-
*
|
|
|
|
|
50 |
* @since 2.2.3
|
51 |
*/
|
52 |
-
add_action( 'enqueue_block_assets', array(
|
53 |
-
$this,
|
54 |
-
'on__enqueue_block_assets'
|
55 |
-
) );
|
56 |
|
57 |
/**
|
|
|
|
|
58 |
* @see wpglobus-seo\includes\class-wpglobus-seo.php
|
59 |
*/
|
60 |
add_filter( 'wpglobus_seo_meta_box_title', array( $this, 'filter__seo_meta_box_title' ) );
|
@@ -93,6 +90,13 @@ class WPGlobus_Gutenberg extends WPGlobus_Builder {
|
|
93 |
*/
|
94 |
return;
|
95 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
$script_file = WPGlobus::plugin_dir_url() . 'includes/builders/gutenberg/assets/js/dist/wpglobus-block-editor' . WPGlobus::SCRIPT_SUFFIX() . '.js';
|
97 |
|
98 |
/**
|
@@ -101,8 +105,20 @@ class WPGlobus_Gutenberg extends WPGlobus_Builder {
|
|
101 |
wp_enqueue_script(
|
102 |
'wpglobus-block-editor-js',
|
103 |
$script_file,
|
104 |
-
array(
|
105 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
);
|
107 |
|
108 |
/**
|
@@ -114,12 +130,15 @@ class WPGlobus_Gutenberg extends WPGlobus_Builder {
|
|
114 |
'',
|
115 |
WPGLOBUS_VERSION
|
116 |
);
|
|
|
|
|
|
|
117 |
}
|
118 |
|
119 |
/**
|
120 |
* Translate post.
|
121 |
*
|
122 |
-
* @param WP_Post $object
|
123 |
*/
|
124 |
public function translate_post( $object ) {
|
125 |
if ( $object instanceof WP_Post ) {
|
@@ -130,7 +149,7 @@ class WPGlobus_Gutenberg extends WPGlobus_Builder {
|
|
130 |
/**
|
131 |
* Generate box with language switcher.
|
132 |
*
|
133 |
-
* @param string $page
|
134 |
*
|
135 |
* @return string
|
136 |
*/
|
@@ -138,7 +157,11 @@ class WPGlobus_Gutenberg extends WPGlobus_Builder {
|
|
138 |
|
139 |
global $post;
|
140 |
|
141 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
|
143 |
foreach ( $query_string as $key => $_q ) {
|
144 |
if ( false !== strpos( $_q, 'language=' ) ) {
|
@@ -176,15 +199,16 @@ class WPGlobus_Gutenberg extends WPGlobus_Builder {
|
|
176 |
|
177 |
ob_start();
|
178 |
?>
|
179 |
-
<div style="<?php echo $_box_style; //
|
|
|
180 |
<!--suppress CssInvalidPropertyValue -->
|
181 |
<div class="wpglobus-selector-grid"
|
182 |
style="">
|
183 |
<a style="text-decoration:none;cursor:text;" onclick="return false;"
|
184 |
href="#" class="wpglobus-gutenberg-selector wpglobus-gutenberg-selector-column-1"
|
185 |
data-language="<?php echo esc_attr( $this->language ); ?>">
|
186 |
-
<img <?php echo $_height . $_width; //
|
187 |
-
<?php echo $_flag_style; //
|
188 |
src="<?php echo esc_url( $_flag_img ); ?>" alt=""/>
|
189 |
</a>
|
190 |
<a style="text-decoration:none;cursor:text;" onclick="return false;"
|
@@ -208,7 +232,8 @@ class WPGlobus_Gutenberg extends WPGlobus_Builder {
|
|
208 |
|
209 |
ob_start();
|
210 |
?>
|
211 |
-
<div style="<?php echo $_box_style; //
|
|
|
212 |
<!--suppress CssInvalidPropertyValue -->
|
213 |
<div class="wpglobus-selector-grid"
|
214 |
style="">
|
@@ -216,9 +241,9 @@ class WPGlobus_Gutenberg extends WPGlobus_Builder {
|
|
216 |
href="<?php echo esc_url( str_replace( '{{language}}', $this->language, $url ) ); ?>"
|
217 |
class="wpglobus-gutenberg-selector wpglobus-gutenberg-selector-column-1"
|
218 |
data-language="<?php echo esc_attr( $this->language ); ?>">
|
219 |
-
<img <?php echo $_height . $_width; //
|
220 |
-
<?php echo $_flag_style; //
|
221 |
-
src="<?php echo $_flag_img; //
|
222 |
</a>
|
223 |
<a style="text-decoration: none;"
|
224 |
href="<?php echo esc_url( str_replace( '{{language}}', $this->language, $url ) ); ?>"
|
@@ -228,23 +253,22 @@ class WPGlobus_Gutenberg extends WPGlobus_Builder {
|
|
228 |
<?php
|
229 |
/**
|
230 |
* Filter the current language name.
|
231 |
-
* Returning string.
|
232 |
*
|
233 |
* @since 2.1.0
|
234 |
*
|
235 |
-
* @param string English language name.
|
236 |
-
* @param string $language
|
237 |
-
* @param WP_Post $post
|
|
|
|
|
238 |
*/
|
239 |
-
|
240 |
-
|
241 |
-
|
242 |
-
|
243 |
-
|
244 |
-
$this->language,
|
245 |
-
$post
|
246 |
-
)
|
247 |
);
|
|
|
248 |
?>
|
249 |
</span>
|
250 |
</a>
|
@@ -261,7 +285,8 @@ class WPGlobus_Gutenberg extends WPGlobus_Builder {
|
|
261 |
style="text-align:left;cursor:pointer;border-bottom:1px solid #ddd;margin:0;height:25px;padding:5px 0 5px 5px;"
|
262 |
data-language="<?php echo esc_attr( $lang ); ?>">
|
263 |
<a href="<?php echo esc_url( str_replace( '{{language}}', $lang, $url ) ); ?>">
|
264 |
-
<img src="<?php echo esc_url( WPGlobus::Config()->flags_url . WPGlobus::Config()->flag[ $lang ] ); ?>"
|
|
|
265 |
</a>
|
266 |
</li>
|
267 |
<?php endforeach; ?>
|
@@ -279,7 +304,7 @@ class WPGlobus_Gutenberg extends WPGlobus_Builder {
|
|
279 |
/**
|
280 |
* Callback for 'wpglobus_seo_meta_box_title'.
|
281 |
*
|
282 |
-
* @param string $meta_box_title
|
283 |
*
|
284 |
* @return string
|
285 |
*/
|
@@ -297,14 +322,18 @@ class WPGlobus_Gutenberg extends WPGlobus_Builder {
|
|
297 |
* @return void
|
298 |
*/
|
299 |
public function on__enqueue_styles() {
|
300 |
-
/**
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
global $pagenow;
|
302 |
|
303 |
if ( ! in_array( $pagenow, array( 'post.php', 'post-new.php' ), true ) ) {
|
304 |
return;
|
305 |
}
|
306 |
|
307 |
-
// phpcs:ignore WordPress.
|
308 |
if ( isset( $_GET['classic-editor'] ) ) {
|
309 |
return;
|
310 |
}
|
@@ -327,30 +356,38 @@ class WPGlobus_Gutenberg extends WPGlobus_Builder {
|
|
327 |
*/
|
328 |
public function on__enqueue_scripts() {
|
329 |
|
330 |
-
/**
|
331 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
|
333 |
if ( ! in_array( $pagenow, array( 'post.php', 'post-new.php' ), true ) ) {
|
334 |
return;
|
335 |
}
|
336 |
|
337 |
-
// phpcs:ignore WordPress.
|
338 |
if ( isset( $_GET['classic-editor'] ) ) {
|
339 |
return;
|
340 |
}
|
341 |
|
342 |
/**
|
|
|
|
|
343 |
* @since 2.2.3
|
344 |
*/
|
345 |
$tabs = '';
|
346 |
-
if ( ! empty( WPGlobus::Config()->block_editor_old_fashioned_language_switcher ) &&
|
347 |
$tabs = $this->get_switcher_box( $pagenow );
|
348 |
}
|
349 |
|
350 |
-
$i18n
|
351 |
$i18n['reload'] = esc_html__( 'Page is being reloaded. Please wait...', 'wpglobus' );
|
352 |
$i18n['save_post'] = esc_html__( 'Before switching the language, please save draft or publish.', 'wpglobus' );
|
353 |
-
|
354 |
/**
|
355 |
* We have Gutenberg in core since WP 5.0.
|
356 |
*
|
@@ -372,25 +409,27 @@ class WPGlobus_Gutenberg extends WPGlobus_Builder {
|
|
372 |
}
|
373 |
|
374 |
/**
|
|
|
|
|
375 |
* @since 2.2.3
|
376 |
*/
|
377 |
$block_editor_tab_url = admin_url(
|
378 |
add_query_arg(
|
379 |
-
array(
|
|
|
|
|
|
|
380 |
'admin.php'
|
381 |
)
|
382 |
);
|
383 |
-
|
384 |
-
/**
|
385 |
-
* @since 2.2.3
|
386 |
-
*/
|
387 |
-
$store_link = 'https://wpglobus.com/shop/';
|
388 |
-
|
389 |
/**
|
|
|
|
|
390 |
* @since 2.2.3
|
391 |
*/
|
392 |
-
$flags_url = array();
|
393 |
-
foreach( WPGlobus::Config()->enabled_languages as $language ) {
|
394 |
if ( file_exists( WPGlobus::Config()->flag_path['big'] . WPGlobus::Config()->flag[ $language ] ) ) {
|
395 |
$flags_url[ $language ] = WPGlobus::Config()->flag_urls['big'] . WPGlobus::Config()->flag[ $language ];
|
396 |
} else {
|
@@ -398,6 +437,24 @@ class WPGlobus_Gutenberg extends WPGlobus_Builder {
|
|
398 |
}
|
399 |
}
|
400 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
wp_register_script(
|
402 |
'wpglobus-gutenberg',
|
403 |
WPGlobus::plugin_dir_url() . 'includes/builders/gutenberg/assets/js/wpglobus-gutenberg' . WPGlobus::SCRIPT_SUFFIX() . '.js',
|
@@ -410,20 +467,22 @@ class WPGlobus_Gutenberg extends WPGlobus_Builder {
|
|
410 |
'wpglobus-gutenberg',
|
411 |
'WPGlobusGutenberg',
|
412 |
array(
|
413 |
-
'version'
|
414 |
-
'versionGutenberg'
|
415 |
-
'context'
|
416 |
-
'tabs'
|
417 |
-
'language'
|
418 |
-
'pagenow'
|
419 |
-
'postEditPage'
|
420 |
-
'postNewPage'
|
421 |
-
'defaultLanguage'
|
422 |
-
'i18n'
|
423 |
-
'yoastSeo'
|
424 |
-
'flags_url'
|
425 |
-
'store_link'
|
|
|
426 |
'block_editor_tab_url' => $block_editor_tab_url,
|
|
|
427 |
)
|
428 |
);
|
429 |
}
|
@@ -439,17 +498,21 @@ class WPGlobus_Gutenberg extends WPGlobus_Builder {
|
|
439 |
return;
|
440 |
}
|
441 |
|
442 |
-
add_meta_box(
|
443 |
-
|
444 |
-
'
|
445 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
}
|
447 |
|
448 |
/**
|
449 |
* Callback for 'add_meta_box' function.
|
450 |
*/
|
451 |
public function callback__meta_box() {
|
452 |
-
echo $this->get_language_field(); //
|
453 |
do_action( 'wpglobus_gutenberg_metabox' );
|
454 |
}
|
455 |
|
32 |
*/
|
33 |
add_action( 'add_meta_boxes', array( $this, 'on__add_meta_box' ) );
|
34 |
|
35 |
+
add_action( 'admin_enqueue_scripts', array( $this, 'on__enqueue_scripts' ), 1000 );
|
|
|
|
|
|
|
36 |
|
37 |
/**
|
38 |
+
* Action admin_print_styles.
|
39 |
+
*
|
40 |
* @since 1.9.29
|
41 |
*/
|
42 |
+
add_action( 'admin_print_styles', array( $this, 'on__enqueue_styles' ) );
|
|
|
|
|
|
|
43 |
|
44 |
/**
|
45 |
+
* Action enqueue_block_assets.
|
46 |
+
*
|
47 |
+
* @see wp-includes\script-loader.php
|
48 |
* @since 2.2.3
|
49 |
*/
|
50 |
+
add_action( 'enqueue_block_assets', array( $this, 'on__enqueue_block_assets' ) );
|
|
|
|
|
|
|
51 |
|
52 |
/**
|
53 |
+
* Filter wpglobus_seo_meta_box_title.
|
54 |
+
*
|
55 |
* @see wpglobus-seo\includes\class-wpglobus-seo.php
|
56 |
*/
|
57 |
add_filter( 'wpglobus_seo_meta_box_title', array( $this, 'filter__seo_meta_box_title' ) );
|
90 |
*/
|
91 |
return;
|
92 |
|
93 |
+
// phpcs:disable
|
94 |
+
|
95 |
+
/**
|
96 |
+
* Temporarily.
|
97 |
+
*
|
98 |
+
* @noinspection PhpUnreachableStatementInspection
|
99 |
+
*/
|
100 |
$script_file = WPGlobus::plugin_dir_url() . 'includes/builders/gutenberg/assets/js/dist/wpglobus-block-editor' . WPGlobus::SCRIPT_SUFFIX() . '.js';
|
101 |
|
102 |
/**
|
105 |
wp_enqueue_script(
|
106 |
'wpglobus-block-editor-js',
|
107 |
$script_file,
|
108 |
+
array(
|
109 |
+
'wp-i18n',
|
110 |
+
'wp-blocks',
|
111 |
+
'wp-edit-post',
|
112 |
+
'wp-element',
|
113 |
+
'wp-editor',
|
114 |
+
'wp-components',
|
115 |
+
'wp-data',
|
116 |
+
'wp-plugins',
|
117 |
+
'wp-edit-post',
|
118 |
+
'wp-api',
|
119 |
+
),
|
120 |
+
WPGLOBUS_VERSION,
|
121 |
+
false
|
122 |
);
|
123 |
|
124 |
/**
|
130 |
'',
|
131 |
WPGLOBUS_VERSION
|
132 |
);
|
133 |
+
|
134 |
+
// phpcs:enable
|
135 |
+
|
136 |
}
|
137 |
|
138 |
/**
|
139 |
* Translate post.
|
140 |
*
|
141 |
+
* @param WP_Post $object The Post object.
|
142 |
*/
|
143 |
public function translate_post( $object ) {
|
144 |
if ( $object instanceof WP_Post ) {
|
149 |
/**
|
150 |
* Generate box with language switcher.
|
151 |
*
|
152 |
+
* @param string $page The page.
|
153 |
*
|
154 |
* @return string
|
155 |
*/
|
157 |
|
158 |
global $post;
|
159 |
|
160 |
+
// TODO check if $_SERVER['QUERY_STRING'] exists and sanitize it.
|
161 |
+
// phpcs:ignore WordPress.Security.ValidatedSanitizedInput.InputNotSanitized: Detected usage of a non-sanitized input variable: $_SERVER['QUERY_STRING'].
|
162 |
+
// phpcs: WordPress.Security.ValidatedSanitizedInput.InputNotValidated: Detected usage of a possibly undefined superglobal array index: $_SERVER['QUERY_STRING']. Use isset() or empty() to check the index exists before using it.
|
163 |
+
// phpcs: WordPress.Security.ValidatedSanitizedInput.MissingUnslash: $_SERVER data not unslashed before sanitization. Use wp_unslash() or similar.
|
164 |
+
$query_string = explode( '&', $_SERVER['QUERY_STRING'] ); // phpcs:ignore
|
165 |
|
166 |
foreach ( $query_string as $key => $_q ) {
|
167 |
if ( false !== strpos( $_q, 'language=' ) ) {
|
199 |
|
200 |
ob_start();
|
201 |
?>
|
202 |
+
<div style="<?php echo $_box_style; // phpcs:ignore WordPress.Security.EscapeOutput ?>"
|
203 |
+
class="wpglobus-gutenberg-selector-box">
|
204 |
<!--suppress CssInvalidPropertyValue -->
|
205 |
<div class="wpglobus-selector-grid"
|
206 |
style="">
|
207 |
<a style="text-decoration:none;cursor:text;" onclick="return false;"
|
208 |
href="#" class="wpglobus-gutenberg-selector wpglobus-gutenberg-selector-column-1"
|
209 |
data-language="<?php echo esc_attr( $this->language ); ?>">
|
210 |
+
<img <?php echo $_height . $_width; // phpcs:ignore WordPress.Security.EscapeOutput ?>
|
211 |
+
<?php echo $_flag_style; // phpcs:ignore WordPress.Security.EscapeOutput ?>
|
212 |
src="<?php echo esc_url( $_flag_img ); ?>" alt=""/>
|
213 |
</a>
|
214 |
<a style="text-decoration:none;cursor:text;" onclick="return false;"
|
232 |
|
233 |
ob_start();
|
234 |
?>
|
235 |
+
<div style="<?php echo $_box_style; // phpcs:ignore WordPress.Security.EscapeOutput ?>"
|
236 |
+
class="wpglobus-gutenberg-selector-box">
|
237 |
<!--suppress CssInvalidPropertyValue -->
|
238 |
<div class="wpglobus-selector-grid"
|
239 |
style="">
|
241 |
href="<?php echo esc_url( str_replace( '{{language}}', $this->language, $url ) ); ?>"
|
242 |
class="wpglobus-gutenberg-selector wpglobus-gutenberg-selector-column-1"
|
243 |
data-language="<?php echo esc_attr( $this->language ); ?>">
|
244 |
+
<img <?php echo $_height . $_width; // phpcs:ignore WordPress.Security.EscapeOutput ?>
|
245 |
+
<?php echo $_flag_style; // phpcs:ignore WordPress.Security.EscapeOutput ?>
|
246 |
+
src="<?php echo $_flag_img; // phpcs:ignore WordPress.Security.EscapeOutput ?>" alt=""/>
|
247 |
</a>
|
248 |
<a style="text-decoration: none;"
|
249 |
href="<?php echo esc_url( str_replace( '{{language}}', $this->language, $url ) ); ?>"
|
253 |
<?php
|
254 |
/**
|
255 |
* Filter the current language name.
|
|
|
256 |
*
|
257 |
* @since 2.1.0
|
258 |
*
|
259 |
+
* @param string $en_language_name English language name.
|
260 |
+
* @param string $language Current language.
|
261 |
+
* @param WP_Post $post The current post.
|
262 |
+
*
|
263 |
+
* @return string
|
264 |
*/
|
265 |
+
$en_language_name = apply_filters(
|
266 |
+
'wpglobus_gutenberg_selector_text',
|
267 |
+
WPGlobus::Config()->en_language_name[ $this->language ],
|
268 |
+
$this->language,
|
269 |
+
$post
|
|
|
|
|
|
|
270 |
);
|
271 |
+
echo esc_html( $en_language_name );
|
272 |
?>
|
273 |
</span>
|
274 |
</a>
|
285 |
style="text-align:left;cursor:pointer;border-bottom:1px solid #ddd;margin:0;height:25px;padding:5px 0 5px 5px;"
|
286 |
data-language="<?php echo esc_attr( $lang ); ?>">
|
287 |
<a href="<?php echo esc_url( str_replace( '{{language}}', $lang, $url ) ); ?>">
|
288 |
+
<img src="<?php echo esc_url( WPGlobus::Config()->flags_url . WPGlobus::Config()->flag[ $lang ] ); ?>"
|
289 |
+
alt=""/> <?php echo esc_html( WPGlobus::Config()->en_language_name[ $lang ] ); ?>
|
290 |
</a>
|
291 |
</li>
|
292 |
<?php endforeach; ?>
|
304 |
/**
|
305 |
* Callback for 'wpglobus_seo_meta_box_title'.
|
306 |
*
|
307 |
+
* @param string $meta_box_title Metabox title.
|
308 |
*
|
309 |
* @return string
|
310 |
*/
|
322 |
* @return void
|
323 |
*/
|
324 |
public function on__enqueue_styles() {
|
325 |
+
/**
|
326 |
+
* Pagenow global.
|
327 |
+
*
|
328 |
+
* @var string $pagenow
|
329 |
+
*/
|
330 |
global $pagenow;
|
331 |
|
332 |
if ( ! in_array( $pagenow, array( 'post.php', 'post-new.php' ), true ) ) {
|
333 |
return;
|
334 |
}
|
335 |
|
336 |
+
// phpcs:ignore WordPress.Security.NonceVerification
|
337 |
if ( isset( $_GET['classic-editor'] ) ) {
|
338 |
return;
|
339 |
}
|
356 |
*/
|
357 |
public function on__enqueue_scripts() {
|
358 |
|
359 |
+
/**
|
360 |
+
* Globals.
|
361 |
+
*
|
362 |
+
* @var string $pagenow
|
363 |
+
* @var string $wp_version
|
364 |
+
* @var \WP_Post $post
|
365 |
+
*/
|
366 |
+
global $pagenow, $wp_version, $post;
|
367 |
|
368 |
if ( ! in_array( $pagenow, array( 'post.php', 'post-new.php' ), true ) ) {
|
369 |
return;
|
370 |
}
|
371 |
|
372 |
+
// phpcs:ignore WordPress.Security.NonceVerification
|
373 |
if ( isset( $_GET['classic-editor'] ) ) {
|
374 |
return;
|
375 |
}
|
376 |
|
377 |
/**
|
378 |
+
* Old-style switcher.
|
379 |
+
*
|
380 |
* @since 2.2.3
|
381 |
*/
|
382 |
$tabs = '';
|
383 |
+
if ( ! empty( WPGlobus::Config()->block_editor_old_fashioned_language_switcher ) && 1 === (int) WPGlobus::Config()->block_editor_old_fashioned_language_switcher ) {
|
384 |
$tabs = $this->get_switcher_box( $pagenow );
|
385 |
}
|
386 |
|
387 |
+
$i18n = array();
|
388 |
$i18n['reload'] = esc_html__( 'Page is being reloaded. Please wait...', 'wpglobus' );
|
389 |
$i18n['save_post'] = esc_html__( 'Before switching the language, please save draft or publish.', 'wpglobus' );
|
390 |
+
|
391 |
/**
|
392 |
* We have Gutenberg in core since WP 5.0.
|
393 |
*
|
409 |
}
|
410 |
|
411 |
/**
|
412 |
+
* Block editor tab URL.
|
413 |
+
*
|
414 |
* @since 2.2.3
|
415 |
*/
|
416 |
$block_editor_tab_url = admin_url(
|
417 |
add_query_arg(
|
418 |
+
array(
|
419 |
+
'page' => WPGlobus::OPTIONS_PAGE_SLUG,
|
420 |
+
'tab' => 'block-editor',
|
421 |
+
),
|
422 |
'admin.php'
|
423 |
)
|
424 |
);
|
425 |
+
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
/**
|
427 |
+
* Build the flags URL.
|
428 |
+
*
|
429 |
* @since 2.2.3
|
430 |
*/
|
431 |
+
$flags_url = array();
|
432 |
+
foreach ( WPGlobus::Config()->enabled_languages as $language ) {
|
433 |
if ( file_exists( WPGlobus::Config()->flag_path['big'] . WPGlobus::Config()->flag[ $language ] ) ) {
|
434 |
$flags_url[ $language ] = WPGlobus::Config()->flag_urls['big'] . WPGlobus::Config()->flag[ $language ];
|
435 |
} else {
|
437 |
}
|
438 |
}
|
439 |
|
440 |
+
/**
|
441 |
+
* Pass the $post to JS.
|
442 |
+
*
|
443 |
+
* @since 2.2.4
|
444 |
+
*/
|
445 |
+
$__post = array(
|
446 |
+
'ID' => '',
|
447 |
+
'type' => '',
|
448 |
+
'disabled' => false,
|
449 |
+
);
|
450 |
+
if ( $post instanceof WP_Post ) {
|
451 |
+
$__post['ID'] = $post->ID;
|
452 |
+
$__post['type'] = $post->post_type;
|
453 |
+
if ( in_array( $post->post_type, WPGlobus::Config()->disabled_entities, true ) ) {
|
454 |
+
$__post['disabled'] = true;
|
455 |
+
}
|
456 |
+
}
|
457 |
+
|
458 |
wp_register_script(
|
459 |
'wpglobus-gutenberg',
|
460 |
WPGlobus::plugin_dir_url() . 'includes/builders/gutenberg/assets/js/wpglobus-gutenberg' . WPGlobus::SCRIPT_SUFFIX() . '.js',
|
467 |
'wpglobus-gutenberg',
|
468 |
'WPGlobusGutenberg',
|
469 |
array(
|
470 |
+
'version' => WPGLOBUS_VERSION,
|
471 |
+
'versionGutenberg' => $version_gutenberg,
|
472 |
+
'context' => WPGlobus::Config()->builder->get( 'context' ),
|
473 |
+
'tabs' => $tabs,
|
474 |
+
'language' => $this->language,
|
475 |
+
'pagenow' => $pagenow,
|
476 |
+
'postEditPage' => 'post.php',
|
477 |
+
'postNewPage' => 'post-new.php',
|
478 |
+
'defaultLanguage' => WPGlobus::Config()->default_language,
|
479 |
+
'i18n' => $i18n,
|
480 |
+
'yoastSeo' => $yoast_seo,
|
481 |
+
'flags_url' => $flags_url,
|
482 |
+
'store_link' => WPGlobus::URL_WPGLOBUS_SHOP,
|
483 |
+
'__post' => $__post,
|
484 |
'block_editor_tab_url' => $block_editor_tab_url,
|
485 |
+
'disabled_entities' => WPGlobus::Config()->disabled_entities,
|
486 |
)
|
487 |
);
|
488 |
}
|
498 |
return;
|
499 |
}
|
500 |
|
501 |
+
add_meta_box(
|
502 |
+
'wpglobus',
|
503 |
+
__( 'WPGlobus', 'wpglobus' ),
|
504 |
+
array( $this, 'callback__meta_box' ),
|
505 |
+
null,
|
506 |
+
'side',
|
507 |
+
'core'
|
508 |
+
);
|
509 |
}
|
510 |
|
511 |
/**
|
512 |
* Callback for 'add_meta_box' function.
|
513 |
*/
|
514 |
public function callback__meta_box() {
|
515 |
+
echo $this->get_language_field(); // phpcs:ignore WordPress.Security.EscapeOutput
|
516 |
do_action( 'wpglobus_gutenberg_metabox' );
|
517 |
}
|
518 |
|
includes/class-wpglobus.php
CHANGED
@@ -20,6 +20,13 @@ class WPGlobus {
|
|
20 |
|
21 |
const URL_WPGLOBUS_SITE = 'https://wpglobus.com/';
|
22 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
23 |
/**
|
24 |
* Language meta key.
|
25 |
*
|
20 |
|
21 |
const URL_WPGLOBUS_SITE = 'https://wpglobus.com/';
|
22 |
|
23 |
+
/**
|
24 |
+
* WPGlobus store URL.
|
25 |
+
*
|
26 |
+
* @since 2.2.4
|
27 |
+
*/
|
28 |
+
const URL_WPGLOBUS_SHOP = 'https://wpglobus.com/shop/';
|
29 |
+
|
30 |
/**
|
31 |
* Language meta key.
|
32 |
*
|
languages/wpglobus-ar.po
CHANGED
@@ -288,8 +288,8 @@ msgid "Save & Reload"
|
|
288 |
msgstr ""
|
289 |
|
290 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
291 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
292 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
293 |
msgid "WPGlobus"
|
294 |
msgstr "WPGlobus"
|
295 |
|
@@ -808,7 +808,7 @@ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
|
|
808 |
msgstr ""
|
809 |
|
810 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
811 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
812 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
813 |
msgstr ""
|
814 |
|
@@ -828,18 +828,18 @@ msgstr ""
|
|
828 |
msgid "current"
|
829 |
msgstr ""
|
830 |
|
831 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
832 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
833 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
834 |
msgstr ""
|
835 |
|
836 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
837 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
838 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
839 |
msgid "for"
|
840 |
msgstr ""
|
841 |
|
842 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
843 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
844 |
msgstr ""
|
845 |
|
@@ -884,46 +884,46 @@ msgid "Selector type"
|
|
884 |
msgstr ""
|
885 |
|
886 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
887 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
888 |
msgid "OFF"
|
889 |
msgstr ""
|
890 |
|
891 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
892 |
msgid "Turn on"
|
893 |
msgstr ""
|
894 |
|
895 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
896 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
897 |
msgid "ON"
|
898 |
msgstr ""
|
899 |
|
900 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
901 |
msgid "Turn off"
|
902 |
msgstr ""
|
903 |
|
904 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
905 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
906 |
msgstr ""
|
907 |
|
908 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
909 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
910 |
msgstr ""
|
911 |
|
912 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
913 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
914 |
msgstr ""
|
915 |
|
916 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
917 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
918 |
msgstr ""
|
919 |
|
920 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
921 |
msgid ""
|
922 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
923 |
"default option."
|
924 |
msgstr ""
|
925 |
|
926 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
927 |
msgid "Add"
|
928 |
msgstr "إضافة"
|
929 |
|
288 |
msgstr ""
|
289 |
|
290 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
291 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:503,
|
292 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1337, wpglobus.php:12, wpglobus.php:18
|
293 |
msgid "WPGlobus"
|
294 |
msgstr "WPGlobus"
|
295 |
|
808 |
msgstr ""
|
809 |
|
810 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
811 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:3603
|
812 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
813 |
msgstr ""
|
814 |
|
828 |
msgid "current"
|
829 |
msgstr ""
|
830 |
|
831 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:224,
|
832 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:389
|
833 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
834 |
msgstr ""
|
835 |
|
836 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
837 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:314
|
838 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
839 |
msgid "for"
|
840 |
msgstr ""
|
841 |
|
842 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:388
|
843 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
844 |
msgstr ""
|
845 |
|
884 |
msgstr ""
|
885 |
|
886 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
887 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1311
|
888 |
msgid "OFF"
|
889 |
msgstr ""
|
890 |
|
891 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1312
|
892 |
msgid "Turn on"
|
893 |
msgstr ""
|
894 |
|
895 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
896 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1316
|
897 |
msgid "ON"
|
898 |
msgstr ""
|
899 |
|
900 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1317
|
901 |
msgid "Turn off"
|
902 |
msgstr ""
|
903 |
|
904 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1500
|
905 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
906 |
msgstr ""
|
907 |
|
908 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1701
|
909 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
910 |
msgstr ""
|
911 |
|
912 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1718
|
913 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
914 |
msgstr ""
|
915 |
|
916 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4042
|
917 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
918 |
msgstr ""
|
919 |
|
920 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4044
|
921 |
msgid ""
|
922 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
923 |
"default option."
|
924 |
msgstr ""
|
925 |
|
926 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4196
|
927 |
msgid "Add"
|
928 |
msgstr "إضافة"
|
929 |
|
languages/wpglobus-be.po
CHANGED
@@ -313,8 +313,8 @@ msgid "Save & Reload"
|
|
313 |
msgstr "Сохранить и перезагрузить"
|
314 |
|
315 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
316 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
317 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
318 |
msgid "WPGlobus"
|
319 |
msgstr "WPGlobus"
|
320 |
|
@@ -859,7 +859,7 @@ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
|
|
859 |
msgstr ""
|
860 |
|
861 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
862 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
863 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
864 |
msgstr ""
|
865 |
|
@@ -879,18 +879,18 @@ msgstr ""
|
|
879 |
msgid "current"
|
880 |
msgstr ""
|
881 |
|
882 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
883 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
884 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
885 |
msgstr ""
|
886 |
|
887 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
888 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
889 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
890 |
msgid "for"
|
891 |
msgstr ""
|
892 |
|
893 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
894 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
895 |
msgstr ""
|
896 |
|
@@ -935,42 +935,42 @@ msgid "Selector type"
|
|
935 |
msgstr "Способ выбора языка"
|
936 |
|
937 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
938 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
939 |
msgid "OFF"
|
940 |
msgstr ""
|
941 |
|
942 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
943 |
msgid "Turn on"
|
944 |
msgstr ""
|
945 |
|
946 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
947 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
948 |
msgid "ON"
|
949 |
msgstr ""
|
950 |
|
951 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
952 |
msgid "Turn off"
|
953 |
msgstr ""
|
954 |
|
955 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
956 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
957 |
msgstr "Нельзя отключить основной язык."
|
958 |
|
959 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
960 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
961 |
msgstr "*) Доступно после сохранения меню."
|
962 |
|
963 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
964 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
965 |
msgstr "Нужен мультиязычный ярлык?"
|
966 |
|
967 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
968 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
969 |
msgstr ""
|
970 |
"Чтобы использовать плагин WPGlobus, необходимо включить ЧПУ - постоянные "
|
971 |
"ссылки."
|
972 |
|
973 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
974 |
msgid ""
|
975 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
976 |
"default option."
|
@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr ""
|
|
978 |
"Пожалуйста, перейдите в меню Настройки > Постоянные ссылки и поменяйте "
|
979 |
"структуру ссылок в разделе \"Общие настройки\"."
|
980 |
|
981 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
982 |
msgid "Add"
|
983 |
msgstr "Добавить"
|
984 |
|
313 |
msgstr "Сохранить и перезагрузить"
|
314 |
|
315 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
316 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:503,
|
317 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1337, wpglobus.php:12, wpglobus.php:18
|
318 |
msgid "WPGlobus"
|
319 |
msgstr "WPGlobus"
|
320 |
|
859 |
msgstr ""
|
860 |
|
861 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
862 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:3603
|
863 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
864 |
msgstr ""
|
865 |
|
879 |
msgid "current"
|
880 |
msgstr ""
|
881 |
|
882 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:224,
|
883 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:389
|
884 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
885 |
msgstr ""
|
886 |
|
887 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
888 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:314
|
889 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
890 |
msgid "for"
|
891 |
msgstr ""
|
892 |
|
893 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:388
|
894 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
895 |
msgstr ""
|
896 |
|
935 |
msgstr "Способ выбора языка"
|
936 |
|
937 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
938 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1311
|
939 |
msgid "OFF"
|
940 |
msgstr ""
|
941 |
|
942 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1312
|
943 |
msgid "Turn on"
|
944 |
msgstr ""
|
945 |
|
946 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
947 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1316
|
948 |
msgid "ON"
|
949 |
msgstr ""
|
950 |
|
951 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1317
|
952 |
msgid "Turn off"
|
953 |
msgstr ""
|
954 |
|
955 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1500
|
956 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
957 |
msgstr "Нельзя отключить основной язык."
|
958 |
|
959 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1701
|
960 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
961 |
msgstr "*) Доступно после сохранения меню."
|
962 |
|
963 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1718
|
964 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
965 |
msgstr "Нужен мультиязычный ярлык?"
|
966 |
|
967 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4042
|
968 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
969 |
msgstr ""
|
970 |
"Чтобы использовать плагин WPGlobus, необходимо включить ЧПУ - постоянные "
|
971 |
"ссылки."
|
972 |
|
973 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4044
|
974 |
msgid ""
|
975 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
976 |
"default option."
|
978 |
"Пожалуйста, перейдите в меню Настройки > Постоянные ссылки и поменяйте "
|
979 |
"структуру ссылок в разделе \"Общие настройки\"."
|
980 |
|
981 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4196
|
982 |
msgid "Add"
|
983 |
msgstr "Добавить"
|
984 |
|
languages/wpglobus-bg_BG.po
CHANGED
@@ -264,8 +264,8 @@ msgid "Save & Reload"
|
|
264 |
msgstr ""
|
265 |
|
266 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
267 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
268 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
269 |
msgid "WPGlobus"
|
270 |
msgstr ""
|
271 |
|
@@ -784,7 +784,7 @@ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
|
|
784 |
msgstr ""
|
785 |
|
786 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
787 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
788 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
789 |
msgstr ""
|
790 |
|
@@ -804,18 +804,18 @@ msgstr ""
|
|
804 |
msgid "current"
|
805 |
msgstr ""
|
806 |
|
807 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
808 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
809 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
810 |
msgstr ""
|
811 |
|
812 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
813 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
814 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
815 |
msgid "for"
|
816 |
msgstr ""
|
817 |
|
818 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
819 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
820 |
msgstr ""
|
821 |
|
@@ -860,46 +860,46 @@ msgid "Selector type"
|
|
860 |
msgstr ""
|
861 |
|
862 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
863 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
864 |
msgid "OFF"
|
865 |
msgstr ""
|
866 |
|
867 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
868 |
msgid "Turn on"
|
869 |
msgstr ""
|
870 |
|
871 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
872 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
873 |
msgid "ON"
|
874 |
msgstr ""
|
875 |
|
876 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
877 |
msgid "Turn off"
|
878 |
msgstr ""
|
879 |
|
880 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
881 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
882 |
msgstr ""
|
883 |
|
884 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
885 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
886 |
msgstr ""
|
887 |
|
888 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
889 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
890 |
msgstr ""
|
891 |
|
892 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
893 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
894 |
msgstr ""
|
895 |
|
896 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
897 |
msgid ""
|
898 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
899 |
"default option."
|
900 |
msgstr ""
|
901 |
|
902 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
903 |
msgid "Add"
|
904 |
msgstr ""
|
905 |
|
264 |
msgstr ""
|
265 |
|
266 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
267 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:503,
|
268 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1337, wpglobus.php:12, wpglobus.php:18
|
269 |
msgid "WPGlobus"
|
270 |
msgstr ""
|
271 |
|
784 |
msgstr ""
|
785 |
|
786 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
787 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:3603
|
788 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
789 |
msgstr ""
|
790 |
|
804 |
msgid "current"
|
805 |
msgstr ""
|
806 |
|
807 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:224,
|
808 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:389
|
809 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
810 |
msgstr ""
|
811 |
|
812 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
813 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:314
|
814 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
815 |
msgid "for"
|
816 |
msgstr ""
|
817 |
|
818 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:388
|
819 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
820 |
msgstr ""
|
821 |
|
860 |
msgstr ""
|
861 |
|
862 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
863 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1311
|
864 |
msgid "OFF"
|
865 |
msgstr ""
|
866 |
|
867 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1312
|
868 |
msgid "Turn on"
|
869 |
msgstr ""
|
870 |
|
871 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
872 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1316
|
873 |
msgid "ON"
|
874 |
msgstr ""
|
875 |
|
876 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1317
|
877 |
msgid "Turn off"
|
878 |
msgstr ""
|
879 |
|
880 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1500
|
881 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
882 |
msgstr ""
|
883 |
|
884 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1701
|
885 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
886 |
msgstr ""
|
887 |
|
888 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1718
|
889 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
890 |
msgstr ""
|
891 |
|
892 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4042
|
893 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
894 |
msgstr ""
|
895 |
|
896 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4044
|
897 |
msgid ""
|
898 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
899 |
"default option."
|
900 |
msgstr ""
|
901 |
|
902 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4196
|
903 |
msgid "Add"
|
904 |
msgstr ""
|
905 |
|
languages/wpglobus-de_CH.po
CHANGED
@@ -284,8 +284,8 @@ msgid "Save & Reload"
|
|
284 |
msgstr ""
|
285 |
|
286 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
287 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
288 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
289 |
msgid "WPGlobus"
|
290 |
msgstr "WPGlobus"
|
291 |
|
@@ -820,7 +820,7 @@ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
|
|
820 |
msgstr ""
|
821 |
|
822 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
823 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
824 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
825 |
msgstr ""
|
826 |
|
@@ -840,18 +840,18 @@ msgstr ""
|
|
840 |
msgid "current"
|
841 |
msgstr ""
|
842 |
|
843 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
844 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
845 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
846 |
msgstr ""
|
847 |
|
848 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
849 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
850 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
851 |
msgid "for"
|
852 |
msgstr ""
|
853 |
|
854 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
855 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
856 |
msgstr ""
|
857 |
|
@@ -896,41 +896,41 @@ msgid "Selector type"
|
|
896 |
msgstr "Selektor-Typ"
|
897 |
|
898 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
899 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
900 |
msgid "OFF"
|
901 |
msgstr ""
|
902 |
|
903 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
904 |
msgid "Turn on"
|
905 |
msgstr ""
|
906 |
|
907 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
908 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
909 |
msgid "ON"
|
910 |
msgstr ""
|
911 |
|
912 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
913 |
msgid "Turn off"
|
914 |
msgstr ""
|
915 |
|
916 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
917 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
918 |
msgstr "Die Hauptsprache kann nicht deaktiviert werden."
|
919 |
|
920 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
921 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
922 |
msgstr "*) Verfügbar nachdem das Menü gespeichert wurde."
|
923 |
|
924 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
925 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
926 |
msgstr ""
|
927 |
|
928 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
929 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
930 |
msgstr ""
|
931 |
"Sie müssen schöne Permalinks aktivieren um WPGlobus verwenden zu können."
|
932 |
|
933 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
934 |
msgid ""
|
935 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
936 |
"default option."
|
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr ""
|
|
938 |
"Bitte gehen Sie zu Einstellungen > Permalinks > allgemeine Einstellungen, "
|
939 |
"und wählen Sie die \"Beitragsname\" für schöne Permalinks."
|
940 |
|
941 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
942 |
msgid "Add"
|
943 |
msgstr "Hinzufügen"
|
944 |
|
284 |
msgstr ""
|
285 |
|
286 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
287 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:503,
|
288 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1337, wpglobus.php:12, wpglobus.php:18
|
289 |
msgid "WPGlobus"
|
290 |
msgstr "WPGlobus"
|
291 |
|
820 |
msgstr ""
|
821 |
|
822 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
823 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:3603
|
824 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
825 |
msgstr ""
|
826 |
|
840 |
msgid "current"
|
841 |
msgstr ""
|
842 |
|
843 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:224,
|
844 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:389
|
845 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
846 |
msgstr ""
|
847 |
|
848 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
849 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:314
|
850 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
851 |
msgid "for"
|
852 |
msgstr ""
|
853 |
|
854 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:388
|
855 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
856 |
msgstr ""
|
857 |
|
896 |
msgstr "Selektor-Typ"
|
897 |
|
898 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
899 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1311
|
900 |
msgid "OFF"
|
901 |
msgstr ""
|
902 |
|
903 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1312
|
904 |
msgid "Turn on"
|
905 |
msgstr ""
|
906 |
|
907 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
908 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1316
|
909 |
msgid "ON"
|
910 |
msgstr ""
|
911 |
|
912 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1317
|
913 |
msgid "Turn off"
|
914 |
msgstr ""
|
915 |
|
916 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1500
|
917 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
918 |
msgstr "Die Hauptsprache kann nicht deaktiviert werden."
|
919 |
|
920 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1701
|
921 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
922 |
msgstr "*) Verfügbar nachdem das Menü gespeichert wurde."
|
923 |
|
924 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1718
|
925 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
926 |
msgstr ""
|
927 |
|
928 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4042
|
929 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
930 |
msgstr ""
|
931 |
"Sie müssen schöne Permalinks aktivieren um WPGlobus verwenden zu können."
|
932 |
|
933 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4044
|
934 |
msgid ""
|
935 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
936 |
"default option."
|
938 |
"Bitte gehen Sie zu Einstellungen > Permalinks > allgemeine Einstellungen, "
|
939 |
"und wählen Sie die \"Beitragsname\" für schöne Permalinks."
|
940 |
|
941 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4196
|
942 |
msgid "Add"
|
943 |
msgstr "Hinzufügen"
|
944 |
|
languages/wpglobus-de_DE.po
CHANGED
@@ -283,8 +283,8 @@ msgid "Save & Reload"
|
|
283 |
msgstr ""
|
284 |
|
285 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
286 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
287 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
288 |
msgid "WPGlobus"
|
289 |
msgstr "WPGlobus"
|
290 |
|
@@ -819,7 +819,7 @@ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
|
|
819 |
msgstr ""
|
820 |
|
821 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
822 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
823 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
824 |
msgstr ""
|
825 |
|
@@ -839,18 +839,18 @@ msgstr ""
|
|
839 |
msgid "current"
|
840 |
msgstr ""
|
841 |
|
842 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
843 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
844 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
845 |
msgstr ""
|
846 |
|
847 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
848 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
849 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
850 |
msgid "for"
|
851 |
msgstr ""
|
852 |
|
853 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
854 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
855 |
msgstr ""
|
856 |
|
@@ -895,41 +895,41 @@ msgid "Selector type"
|
|
895 |
msgstr "Selektor-Typ"
|
896 |
|
897 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
898 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
899 |
msgid "OFF"
|
900 |
msgstr "AUS"
|
901 |
|
902 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
903 |
msgid "Turn on"
|
904 |
msgstr ""
|
905 |
|
906 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
907 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
908 |
msgid "ON"
|
909 |
msgstr "EIN"
|
910 |
|
911 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
912 |
msgid "Turn off"
|
913 |
msgstr ""
|
914 |
|
915 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
916 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
917 |
msgstr "Die Hauptsprache kann nicht deaktiviert werden."
|
918 |
|
919 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
920 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
921 |
msgstr "*) Verfügbar nachdem das Menü gespeichert wurde."
|
922 |
|
923 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
924 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
925 |
msgstr ""
|
926 |
|
927 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
928 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
929 |
msgstr ""
|
930 |
"Sie müssen schöne Permalinks aktivieren um WPGlobus verwenden zu können."
|
931 |
|
932 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
933 |
msgid ""
|
934 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
935 |
"default option."
|
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr ""
|
|
937 |
"Bitte gehen Sie zu Einstellungen > Permalinks > allgemeine Einstellungen, "
|
938 |
"und wählen Sie die \"Beitragsname\" für schöne Permalinks."
|
939 |
|
940 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
941 |
msgid "Add"
|
942 |
msgstr "Hinzufügen"
|
943 |
|
283 |
msgstr ""
|
284 |
|
285 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
286 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:503,
|
287 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1337, wpglobus.php:12, wpglobus.php:18
|
288 |
msgid "WPGlobus"
|
289 |
msgstr "WPGlobus"
|
290 |
|
819 |
msgstr ""
|
820 |
|
821 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
822 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:3603
|
823 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
824 |
msgstr ""
|
825 |
|
839 |
msgid "current"
|
840 |
msgstr ""
|
841 |
|
842 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:224,
|
843 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:389
|
844 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
845 |
msgstr ""
|
846 |
|
847 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
848 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:314
|
849 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
850 |
msgid "for"
|
851 |
msgstr ""
|
852 |
|
853 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:388
|
854 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
855 |
msgstr ""
|
856 |
|
895 |
msgstr "Selektor-Typ"
|
896 |
|
897 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
898 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1311
|
899 |
msgid "OFF"
|
900 |
msgstr "AUS"
|
901 |
|
902 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1312
|
903 |
msgid "Turn on"
|
904 |
msgstr ""
|
905 |
|
906 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
907 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1316
|
908 |
msgid "ON"
|
909 |
msgstr "EIN"
|
910 |
|
911 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1317
|
912 |
msgid "Turn off"
|
913 |
msgstr ""
|
914 |
|
915 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1500
|
916 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
917 |
msgstr "Die Hauptsprache kann nicht deaktiviert werden."
|
918 |
|
919 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1701
|
920 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
921 |
msgstr "*) Verfügbar nachdem das Menü gespeichert wurde."
|
922 |
|
923 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1718
|
924 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
925 |
msgstr ""
|
926 |
|
927 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4042
|
928 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
929 |
msgstr ""
|
930 |
"Sie müssen schöne Permalinks aktivieren um WPGlobus verwenden zu können."
|
931 |
|
932 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4044
|
933 |
msgid ""
|
934 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
935 |
"default option."
|
937 |
"Bitte gehen Sie zu Einstellungen > Permalinks > allgemeine Einstellungen, "
|
938 |
"und wählen Sie die \"Beitragsname\" für schöne Permalinks."
|
939 |
|
940 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4196
|
941 |
msgid "Add"
|
942 |
msgstr "Hinzufügen"
|
943 |
|
languages/wpglobus-el.po
CHANGED
@@ -265,8 +265,8 @@ msgid "Save & Reload"
|
|
265 |
msgstr ""
|
266 |
|
267 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
268 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
269 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
270 |
msgid "WPGlobus"
|
271 |
msgstr "WPGlobus"
|
272 |
|
@@ -785,7 +785,7 @@ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
|
|
785 |
msgstr ""
|
786 |
|
787 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
788 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
789 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
790 |
msgstr ""
|
791 |
|
@@ -805,18 +805,18 @@ msgstr ""
|
|
805 |
msgid "current"
|
806 |
msgstr ""
|
807 |
|
808 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
809 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
810 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
811 |
msgstr ""
|
812 |
|
813 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
814 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
815 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
816 |
msgid "for"
|
817 |
msgstr ""
|
818 |
|
819 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
820 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
821 |
msgstr ""
|
822 |
|
@@ -861,46 +861,46 @@ msgid "Selector type"
|
|
861 |
msgstr ""
|
862 |
|
863 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
864 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
865 |
msgid "OFF"
|
866 |
msgstr ""
|
867 |
|
868 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
869 |
msgid "Turn on"
|
870 |
msgstr ""
|
871 |
|
872 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
873 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
874 |
msgid "ON"
|
875 |
msgstr ""
|
876 |
|
877 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
878 |
msgid "Turn off"
|
879 |
msgstr ""
|
880 |
|
881 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
882 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
883 |
msgstr ""
|
884 |
|
885 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
886 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
887 |
msgstr ""
|
888 |
|
889 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
890 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
891 |
msgstr ""
|
892 |
|
893 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
894 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
895 |
msgstr ""
|
896 |
|
897 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
898 |
msgid ""
|
899 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
900 |
"default option."
|
901 |
msgstr ""
|
902 |
|
903 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
904 |
msgid "Add"
|
905 |
msgstr ""
|
906 |
|
265 |
msgstr ""
|
266 |
|
267 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
268 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:503,
|
269 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1337, wpglobus.php:12, wpglobus.php:18
|
270 |
msgid "WPGlobus"
|
271 |
msgstr "WPGlobus"
|
272 |
|
785 |
msgstr ""
|
786 |
|
787 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
788 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:3603
|
789 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
790 |
msgstr ""
|
791 |
|
805 |
msgid "current"
|
806 |
msgstr ""
|
807 |
|
808 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:224,
|
809 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:389
|
810 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
811 |
msgstr ""
|
812 |
|
813 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
814 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:314
|
815 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
816 |
msgid "for"
|
817 |
msgstr ""
|
818 |
|
819 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:388
|
820 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
821 |
msgstr ""
|
822 |
|
861 |
msgstr ""
|
862 |
|
863 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
864 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1311
|
865 |
msgid "OFF"
|
866 |
msgstr ""
|
867 |
|
868 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1312
|
869 |
msgid "Turn on"
|
870 |
msgstr ""
|
871 |
|
872 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
873 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1316
|
874 |
msgid "ON"
|
875 |
msgstr ""
|
876 |
|
877 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1317
|
878 |
msgid "Turn off"
|
879 |
msgstr ""
|
880 |
|
881 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1500
|
882 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
883 |
msgstr ""
|
884 |
|
885 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1701
|
886 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
887 |
msgstr ""
|
888 |
|
889 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1718
|
890 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
891 |
msgstr ""
|
892 |
|
893 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4042
|
894 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
895 |
msgstr ""
|
896 |
|
897 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4044
|
898 |
msgid ""
|
899 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
900 |
"default option."
|
901 |
msgstr ""
|
902 |
|
903 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4196
|
904 |
msgid "Add"
|
905 |
msgstr ""
|
906 |
|
languages/wpglobus-en_AU.po
CHANGED
@@ -310,8 +310,8 @@ msgid "Save & Reload"
|
|
310 |
msgstr "Save & Reload"
|
311 |
|
312 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
313 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
314 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
315 |
msgid "WPGlobus"
|
316 |
msgstr "WPGlobus"
|
317 |
|
@@ -859,7 +859,7 @@ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
|
|
859 |
msgstr ""
|
860 |
|
861 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
862 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
863 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
864 |
msgstr ""
|
865 |
|
@@ -879,18 +879,18 @@ msgstr ""
|
|
879 |
msgid "current"
|
880 |
msgstr ""
|
881 |
|
882 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
883 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
884 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
885 |
msgstr ""
|
886 |
|
887 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
888 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
889 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
890 |
msgid "for"
|
891 |
msgstr ""
|
892 |
|
893 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
894 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
895 |
msgstr ""
|
896 |
|
@@ -935,40 +935,40 @@ msgid "Selector type"
|
|
935 |
msgstr "Selector type"
|
936 |
|
937 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
938 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
939 |
msgid "OFF"
|
940 |
msgstr ""
|
941 |
|
942 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
943 |
msgid "Turn on"
|
944 |
msgstr ""
|
945 |
|
946 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
947 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
948 |
msgid "ON"
|
949 |
msgstr ""
|
950 |
|
951 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
952 |
msgid "Turn off"
|
953 |
msgstr ""
|
954 |
|
955 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
956 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
957 |
msgstr "You cannot disable the main language."
|
958 |
|
959 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
960 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
961 |
msgstr "*) Available after the menu is saved."
|
962 |
|
963 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
964 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
965 |
msgstr "Need a multilingual slug?"
|
966 |
|
967 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
968 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
969 |
msgstr "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
970 |
|
971 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
972 |
msgid ""
|
973 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
974 |
"default option."
|
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr ""
|
|
976 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
977 |
"default option."
|
978 |
|
979 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
980 |
msgid "Add"
|
981 |
msgstr "Add"
|
982 |
|
310 |
msgstr "Save & Reload"
|
311 |
|
312 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
313 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:503,
|
314 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1337, wpglobus.php:12, wpglobus.php:18
|
315 |
msgid "WPGlobus"
|
316 |
msgstr "WPGlobus"
|
317 |
|
859 |
msgstr ""
|
860 |
|
861 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
862 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:3603
|
863 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
864 |
msgstr ""
|
865 |
|
879 |
msgid "current"
|
880 |
msgstr ""
|
881 |
|
882 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:224,
|
883 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:389
|
884 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
885 |
msgstr ""
|
886 |
|
887 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
888 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:314
|
889 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
890 |
msgid "for"
|
891 |
msgstr ""
|
892 |
|
893 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:388
|
894 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
895 |
msgstr ""
|
896 |
|
935 |
msgstr "Selector type"
|
936 |
|
937 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
938 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1311
|
939 |
msgid "OFF"
|
940 |
msgstr ""
|
941 |
|
942 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1312
|
943 |
msgid "Turn on"
|
944 |
msgstr ""
|
945 |
|
946 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
947 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1316
|
948 |
msgid "ON"
|
949 |
msgstr ""
|
950 |
|
951 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1317
|
952 |
msgid "Turn off"
|
953 |
msgstr ""
|
954 |
|
955 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1500
|
956 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
957 |
msgstr "You cannot disable the main language."
|
958 |
|
959 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1701
|
960 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
961 |
msgstr "*) Available after the menu is saved."
|
962 |
|
963 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1718
|
964 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
965 |
msgstr "Need a multilingual slug?"
|
966 |
|
967 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4042
|
968 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
969 |
msgstr "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
970 |
|
971 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4044
|
972 |
msgid ""
|
973 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
974 |
"default option."
|
976 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
977 |
"default option."
|
978 |
|
979 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4196
|
980 |
msgid "Add"
|
981 |
msgstr "Add"
|
982 |
|
languages/wpglobus-en_CA.po
CHANGED
@@ -309,8 +309,8 @@ msgid "Save & Reload"
|
|
309 |
msgstr "Save & Reload"
|
310 |
|
311 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
312 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
313 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
314 |
msgid "WPGlobus"
|
315 |
msgstr "WPGlobus"
|
316 |
|
@@ -858,7 +858,7 @@ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
|
|
858 |
msgstr ""
|
859 |
|
860 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
861 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
862 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
863 |
msgstr ""
|
864 |
|
@@ -878,18 +878,18 @@ msgstr ""
|
|
878 |
msgid "current"
|
879 |
msgstr ""
|
880 |
|
881 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
882 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
883 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
884 |
msgstr ""
|
885 |
|
886 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
887 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
888 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
889 |
msgid "for"
|
890 |
msgstr ""
|
891 |
|
892 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
893 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
894 |
msgstr ""
|
895 |
|
@@ -934,40 +934,40 @@ msgid "Selector type"
|
|
934 |
msgstr "Selector type"
|
935 |
|
936 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
937 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
938 |
msgid "OFF"
|
939 |
msgstr ""
|
940 |
|
941 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
942 |
msgid "Turn on"
|
943 |
msgstr ""
|
944 |
|
945 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
946 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
947 |
msgid "ON"
|
948 |
msgstr ""
|
949 |
|
950 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
951 |
msgid "Turn off"
|
952 |
msgstr ""
|
953 |
|
954 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
955 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
956 |
msgstr "You cannot disable the main language."
|
957 |
|
958 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
959 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
960 |
msgstr "*) Available after the menu is saved."
|
961 |
|
962 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
963 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
964 |
msgstr "Need a multilingual slug?"
|
965 |
|
966 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
967 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
968 |
msgstr "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
969 |
|
970 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
971 |
msgid ""
|
972 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
973 |
"default option."
|
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr ""
|
|
975 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
976 |
"default option."
|
977 |
|
978 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
979 |
msgid "Add"
|
980 |
msgstr "Add"
|
981 |
|
309 |
msgstr "Save & Reload"
|
310 |
|
311 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
312 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:503,
|
313 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1337, wpglobus.php:12, wpglobus.php:18
|
314 |
msgid "WPGlobus"
|
315 |
msgstr "WPGlobus"
|
316 |
|
858 |
msgstr ""
|
859 |
|
860 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
861 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:3603
|
862 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
863 |
msgstr ""
|
864 |
|
878 |
msgid "current"
|
879 |
msgstr ""
|
880 |
|
881 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:224,
|
882 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:389
|
883 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
884 |
msgstr ""
|
885 |
|
886 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
887 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:314
|
888 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
889 |
msgid "for"
|
890 |
msgstr ""
|
891 |
|
892 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:388
|
893 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
894 |
msgstr ""
|
895 |
|
934 |
msgstr "Selector type"
|
935 |
|
936 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
937 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1311
|
938 |
msgid "OFF"
|
939 |
msgstr ""
|
940 |
|
941 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1312
|
942 |
msgid "Turn on"
|
943 |
msgstr ""
|
944 |
|
945 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
946 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1316
|
947 |
msgid "ON"
|
948 |
msgstr ""
|
949 |
|
950 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1317
|
951 |
msgid "Turn off"
|
952 |
msgstr ""
|
953 |
|
954 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1500
|
955 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
956 |
msgstr "You cannot disable the main language."
|
957 |
|
958 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1701
|
959 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
960 |
msgstr "*) Available after the menu is saved."
|
961 |
|
962 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1718
|
963 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
964 |
msgstr "Need a multilingual slug?"
|
965 |
|
966 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4042
|
967 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
968 |
msgstr "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
969 |
|
970 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4044
|
971 |
msgid ""
|
972 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
973 |
"default option."
|
975 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
976 |
"default option."
|
977 |
|
978 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4196
|
979 |
msgid "Add"
|
980 |
msgstr "Add"
|
981 |
|
languages/wpglobus-en_GB.po
CHANGED
@@ -310,8 +310,8 @@ msgid "Save & Reload"
|
|
310 |
msgstr "Save & Reload"
|
311 |
|
312 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
313 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
314 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
315 |
msgid "WPGlobus"
|
316 |
msgstr "WPGlobus"
|
317 |
|
@@ -859,7 +859,7 @@ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
|
|
859 |
msgstr ""
|
860 |
|
861 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
862 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
863 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
864 |
msgstr ""
|
865 |
|
@@ -879,18 +879,18 @@ msgstr ""
|
|
879 |
msgid "current"
|
880 |
msgstr ""
|
881 |
|
882 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
883 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
884 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
885 |
msgstr ""
|
886 |
|
887 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
888 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
889 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
890 |
msgid "for"
|
891 |
msgstr ""
|
892 |
|
893 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
894 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
895 |
msgstr ""
|
896 |
|
@@ -935,40 +935,40 @@ msgid "Selector type"
|
|
935 |
msgstr "Selector type"
|
936 |
|
937 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
938 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
939 |
msgid "OFF"
|
940 |
msgstr "OFF"
|
941 |
|
942 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
943 |
msgid "Turn on"
|
944 |
msgstr ""
|
945 |
|
946 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
947 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
948 |
msgid "ON"
|
949 |
msgstr "ON"
|
950 |
|
951 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
952 |
msgid "Turn off"
|
953 |
msgstr ""
|
954 |
|
955 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
956 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
957 |
msgstr "You cannot disable the main language."
|
958 |
|
959 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
960 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
961 |
msgstr "*) Available after the menu is saved."
|
962 |
|
963 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
964 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
965 |
msgstr "Need a multilingual slug?"
|
966 |
|
967 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
968 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
969 |
msgstr "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
970 |
|
971 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
972 |
msgid ""
|
973 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
974 |
"default option."
|
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr ""
|
|
976 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
977 |
"default option."
|
978 |
|
979 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
980 |
msgid "Add"
|
981 |
msgstr "Add"
|
982 |
|
310 |
msgstr "Save & Reload"
|
311 |
|
312 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
313 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:503,
|
314 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1337, wpglobus.php:12, wpglobus.php:18
|
315 |
msgid "WPGlobus"
|
316 |
msgstr "WPGlobus"
|
317 |
|
859 |
msgstr ""
|
860 |
|
861 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
862 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:3603
|
863 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
864 |
msgstr ""
|
865 |
|
879 |
msgid "current"
|
880 |
msgstr ""
|
881 |
|
882 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:224,
|
883 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:389
|
884 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
885 |
msgstr ""
|
886 |
|
887 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
888 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:314
|
889 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
890 |
msgid "for"
|
891 |
msgstr ""
|
892 |
|
893 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:388
|
894 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
895 |
msgstr ""
|
896 |
|
935 |
msgstr "Selector type"
|
936 |
|
937 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
938 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1311
|
939 |
msgid "OFF"
|
940 |
msgstr "OFF"
|
941 |
|
942 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1312
|
943 |
msgid "Turn on"
|
944 |
msgstr ""
|
945 |
|
946 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
947 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1316
|
948 |
msgid "ON"
|
949 |
msgstr "ON"
|
950 |
|
951 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1317
|
952 |
msgid "Turn off"
|
953 |
msgstr ""
|
954 |
|
955 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1500
|
956 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
957 |
msgstr "You cannot disable the main language."
|
958 |
|
959 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1701
|
960 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
961 |
msgstr "*) Available after the menu is saved."
|
962 |
|
963 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1718
|
964 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
965 |
msgstr "Need a multilingual slug?"
|
966 |
|
967 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4042
|
968 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
969 |
msgstr "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
970 |
|
971 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4044
|
972 |
msgid ""
|
973 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
974 |
"default option."
|
976 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
977 |
"default option."
|
978 |
|
979 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4196
|
980 |
msgid "Add"
|
981 |
msgstr "Add"
|
982 |
|
languages/wpglobus-en_NZ.po
CHANGED
@@ -309,8 +309,8 @@ msgid "Save & Reload"
|
|
309 |
msgstr "Save & Reload"
|
310 |
|
311 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
312 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
313 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
314 |
msgid "WPGlobus"
|
315 |
msgstr "WPGlobus"
|
316 |
|
@@ -858,7 +858,7 @@ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
|
|
858 |
msgstr ""
|
859 |
|
860 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
861 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
862 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
863 |
msgstr ""
|
864 |
|
@@ -878,18 +878,18 @@ msgstr ""
|
|
878 |
msgid "current"
|
879 |
msgstr ""
|
880 |
|
881 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
882 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
883 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
884 |
msgstr ""
|
885 |
|
886 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
887 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
888 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
889 |
msgid "for"
|
890 |
msgstr ""
|
891 |
|
892 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
893 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
894 |
msgstr ""
|
895 |
|
@@ -934,40 +934,40 @@ msgid "Selector type"
|
|
934 |
msgstr "Selector type"
|
935 |
|
936 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
937 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
938 |
msgid "OFF"
|
939 |
msgstr ""
|
940 |
|
941 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
942 |
msgid "Turn on"
|
943 |
msgstr ""
|
944 |
|
945 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
946 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
947 |
msgid "ON"
|
948 |
msgstr ""
|
949 |
|
950 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
951 |
msgid "Turn off"
|
952 |
msgstr ""
|
953 |
|
954 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
955 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
956 |
msgstr "You cannot disable the main language."
|
957 |
|
958 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
959 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
960 |
msgstr "*) Available after the menu is saved."
|
961 |
|
962 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
963 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
964 |
msgstr "Need a multilingual slug?"
|
965 |
|
966 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
967 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
968 |
msgstr "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
969 |
|
970 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
971 |
msgid ""
|
972 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
973 |
"default option."
|
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr ""
|
|
975 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
976 |
"default option."
|
977 |
|
978 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
979 |
msgid "Add"
|
980 |
msgstr "Add"
|
981 |
|
309 |
msgstr "Save & Reload"
|
310 |
|
311 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
312 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:503,
|
313 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1337, wpglobus.php:12, wpglobus.php:18
|
314 |
msgid "WPGlobus"
|
315 |
msgstr "WPGlobus"
|
316 |
|
858 |
msgstr ""
|
859 |
|
860 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
861 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:3603
|
862 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
863 |
msgstr ""
|
864 |
|
878 |
msgid "current"
|
879 |
msgstr ""
|
880 |
|
881 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:224,
|
882 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:389
|
883 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
884 |
msgstr ""
|
885 |
|
886 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
887 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:314
|
888 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
889 |
msgid "for"
|
890 |
msgstr ""
|
891 |
|
892 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:388
|
893 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
894 |
msgstr ""
|
895 |
|
934 |
msgstr "Selector type"
|
935 |
|
936 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
937 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1311
|
938 |
msgid "OFF"
|
939 |
msgstr ""
|
940 |
|
941 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1312
|
942 |
msgid "Turn on"
|
943 |
msgstr ""
|
944 |
|
945 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
946 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1316
|
947 |
msgid "ON"
|
948 |
msgstr ""
|
949 |
|
950 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1317
|
951 |
msgid "Turn off"
|
952 |
msgstr ""
|
953 |
|
954 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1500
|
955 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
956 |
msgstr "You cannot disable the main language."
|
957 |
|
958 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1701
|
959 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
960 |
msgstr "*) Available after the menu is saved."
|
961 |
|
962 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1718
|
963 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
964 |
msgstr "Need a multilingual slug?"
|
965 |
|
966 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4042
|
967 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
968 |
msgstr "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
969 |
|
970 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4044
|
971 |
msgid ""
|
972 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
973 |
"default option."
|
975 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
976 |
"default option."
|
977 |
|
978 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4196
|
979 |
msgid "Add"
|
980 |
msgstr "Add"
|
981 |
|
languages/wpglobus-en_US.po
CHANGED
@@ -308,8 +308,8 @@ msgid "Save & Reload"
|
|
308 |
msgstr "Save & Reload"
|
309 |
|
310 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
311 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
312 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
313 |
msgid "WPGlobus"
|
314 |
msgstr "WPGlobus"
|
315 |
|
@@ -862,7 +862,7 @@ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
|
|
862 |
msgstr "To translate permalinks, please activate the module Slug."
|
863 |
|
864 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
865 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
866 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
867 |
msgstr "Save draft before using extra language."
|
868 |
|
@@ -882,18 +882,18 @@ msgstr "WPGlobus languages"
|
|
882 |
msgid "current"
|
883 |
msgstr "current"
|
884 |
|
885 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
886 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
887 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
888 |
msgstr "Before switching the language, please save draft or publish."
|
889 |
|
890 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
891 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
892 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
893 |
msgid "for"
|
894 |
msgstr "for"
|
895 |
|
896 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
897 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
898 |
msgstr "Page is being reloaded. Please wait..."
|
899 |
|
@@ -938,40 +938,40 @@ msgid "Selector type"
|
|
938 |
msgstr "Selector type"
|
939 |
|
940 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
941 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
942 |
msgid "OFF"
|
943 |
msgstr "OFF"
|
944 |
|
945 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
946 |
msgid "Turn on"
|
947 |
msgstr "Turn on"
|
948 |
|
949 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
950 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
951 |
msgid "ON"
|
952 |
msgstr "ON"
|
953 |
|
954 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
955 |
msgid "Turn off"
|
956 |
msgstr "Turn off"
|
957 |
|
958 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
959 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
960 |
msgstr "You cannot disable the main language."
|
961 |
|
962 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
963 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
964 |
msgstr "*) Available after the menu is saved."
|
965 |
|
966 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
967 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
968 |
msgstr "Need a multilingual slug?"
|
969 |
|
970 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
971 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
972 |
msgstr "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
973 |
|
974 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
975 |
msgid ""
|
976 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
977 |
"default option."
|
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr ""
|
|
979 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
980 |
"default option."
|
981 |
|
982 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
983 |
msgid "Add"
|
984 |
msgstr "Add"
|
985 |
|
308 |
msgstr "Save & Reload"
|
309 |
|
310 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
311 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:503,
|
312 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1337, wpglobus.php:12, wpglobus.php:18
|
313 |
msgid "WPGlobus"
|
314 |
msgstr "WPGlobus"
|
315 |
|
862 |
msgstr "To translate permalinks, please activate the module Slug."
|
863 |
|
864 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
865 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:3603
|
866 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
867 |
msgstr "Save draft before using extra language."
|
868 |
|
882 |
msgid "current"
|
883 |
msgstr "current"
|
884 |
|
885 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:224,
|
886 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:389
|
887 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
888 |
msgstr "Before switching the language, please save draft or publish."
|
889 |
|
890 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
891 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:314
|
892 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
893 |
msgid "for"
|
894 |
msgstr "for"
|
895 |
|
896 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:388
|
897 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
898 |
msgstr "Page is being reloaded. Please wait..."
|
899 |
|
938 |
msgstr "Selector type"
|
939 |
|
940 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
941 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1311
|
942 |
msgid "OFF"
|
943 |
msgstr "OFF"
|
944 |
|
945 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1312
|
946 |
msgid "Turn on"
|
947 |
msgstr "Turn on"
|
948 |
|
949 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
950 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1316
|
951 |
msgid "ON"
|
952 |
msgstr "ON"
|
953 |
|
954 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1317
|
955 |
msgid "Turn off"
|
956 |
msgstr "Turn off"
|
957 |
|
958 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1500
|
959 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
960 |
msgstr "You cannot disable the main language."
|
961 |
|
962 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1701
|
963 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
964 |
msgstr "*) Available after the menu is saved."
|
965 |
|
966 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1718
|
967 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
968 |
msgstr "Need a multilingual slug?"
|
969 |
|
970 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4042
|
971 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
972 |
msgstr "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
973 |
|
974 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4044
|
975 |
msgid ""
|
976 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
977 |
"default option."
|
979 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
980 |
"default option."
|
981 |
|
982 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4196
|
983 |
msgid "Add"
|
984 |
msgstr "Add"
|
985 |
|
languages/wpglobus-en_ZA.po
CHANGED
@@ -309,8 +309,8 @@ msgid "Save & Reload"
|
|
309 |
msgstr "Save & Reload"
|
310 |
|
311 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
312 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
313 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
314 |
msgid "WPGlobus"
|
315 |
msgstr "WPGlobus"
|
316 |
|
@@ -858,7 +858,7 @@ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
|
|
858 |
msgstr ""
|
859 |
|
860 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
861 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
862 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
863 |
msgstr ""
|
864 |
|
@@ -878,18 +878,18 @@ msgstr ""
|
|
878 |
msgid "current"
|
879 |
msgstr ""
|
880 |
|
881 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
882 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
883 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
884 |
msgstr ""
|
885 |
|
886 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
887 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
888 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
889 |
msgid "for"
|
890 |
msgstr ""
|
891 |
|
892 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
893 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
894 |
msgstr ""
|
895 |
|
@@ -934,40 +934,40 @@ msgid "Selector type"
|
|
934 |
msgstr "Selector type"
|
935 |
|
936 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
937 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
938 |
msgid "OFF"
|
939 |
msgstr ""
|
940 |
|
941 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
942 |
msgid "Turn on"
|
943 |
msgstr ""
|
944 |
|
945 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
946 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
947 |
msgid "ON"
|
948 |
msgstr ""
|
949 |
|
950 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
951 |
msgid "Turn off"
|
952 |
msgstr ""
|
953 |
|
954 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
955 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
956 |
msgstr "You cannot disable the main language."
|
957 |
|
958 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
959 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
960 |
msgstr "*) Available after the menu is saved."
|
961 |
|
962 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
963 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
964 |
msgstr "Need a multilingual slug?"
|
965 |
|
966 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
967 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
968 |
msgstr "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
969 |
|
970 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
971 |
msgid ""
|
972 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
973 |
"default option."
|
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr ""
|
|
975 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
976 |
"default option."
|
977 |
|
978 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
979 |
msgid "Add"
|
980 |
msgstr "Add"
|
981 |
|
309 |
msgstr "Save & Reload"
|
310 |
|
311 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
312 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:503,
|
313 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1337, wpglobus.php:12, wpglobus.php:18
|
314 |
msgid "WPGlobus"
|
315 |
msgstr "WPGlobus"
|
316 |
|
858 |
msgstr ""
|
859 |
|
860 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
861 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:3603
|
862 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
863 |
msgstr ""
|
864 |
|
878 |
msgid "current"
|
879 |
msgstr ""
|
880 |
|
881 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:224,
|
882 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:389
|
883 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
884 |
msgstr ""
|
885 |
|
886 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
887 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:314
|
888 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
889 |
msgid "for"
|
890 |
msgstr ""
|
891 |
|
892 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:388
|
893 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
894 |
msgstr ""
|
895 |
|
934 |
msgstr "Selector type"
|
935 |
|
936 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
937 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1311
|
938 |
msgid "OFF"
|
939 |
msgstr ""
|
940 |
|
941 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1312
|
942 |
msgid "Turn on"
|
943 |
msgstr ""
|
944 |
|
945 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
946 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1316
|
947 |
msgid "ON"
|
948 |
msgstr ""
|
949 |
|
950 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1317
|
951 |
msgid "Turn off"
|
952 |
msgstr ""
|
953 |
|
954 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1500
|
955 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
956 |
msgstr "You cannot disable the main language."
|
957 |
|
958 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1701
|
959 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
960 |
msgstr "*) Available after the menu is saved."
|
961 |
|
962 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1718
|
963 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
964 |
msgstr "Need a multilingual slug?"
|
965 |
|
966 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4042
|
967 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
968 |
msgstr "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
969 |
|
970 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4044
|
971 |
msgid ""
|
972 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
973 |
"default option."
|
975 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
976 |
"default option."
|
977 |
|
978 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4196
|
979 |
msgid "Add"
|
980 |
msgstr "Add"
|
981 |
|
languages/wpglobus-es_AR.po
CHANGED
@@ -281,8 +281,8 @@ msgid "Save & Reload"
|
|
281 |
msgstr ""
|
282 |
|
283 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
284 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
285 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
286 |
msgid "WPGlobus"
|
287 |
msgstr ""
|
288 |
|
@@ -819,7 +819,7 @@ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
|
|
819 |
msgstr ""
|
820 |
|
821 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
822 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
823 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
824 |
msgstr ""
|
825 |
|
@@ -839,18 +839,18 @@ msgstr ""
|
|
839 |
msgid "current"
|
840 |
msgstr ""
|
841 |
|
842 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
843 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
844 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
845 |
msgstr ""
|
846 |
|
847 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
848 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
849 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
850 |
msgid "for"
|
851 |
msgstr ""
|
852 |
|
853 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
854 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
855 |
msgstr ""
|
856 |
|
@@ -895,41 +895,41 @@ msgid "Selector type"
|
|
895 |
msgstr "Tipo de selector"
|
896 |
|
897 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
898 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
899 |
msgid "OFF"
|
900 |
msgstr ""
|
901 |
|
902 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
903 |
msgid "Turn on"
|
904 |
msgstr ""
|
905 |
|
906 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
907 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
908 |
msgid "ON"
|
909 |
msgstr ""
|
910 |
|
911 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
912 |
msgid "Turn off"
|
913 |
msgstr ""
|
914 |
|
915 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
916 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
917 |
msgstr "No se puede desactivar el idioma principal."
|
918 |
|
919 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
920 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
921 |
msgstr "No Se Puede Desactivar el director idioma."
|
922 |
|
923 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
924 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
925 |
msgstr ""
|
926 |
|
927 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
928 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
929 |
msgstr ""
|
930 |
"Debes habilitar los Enlaces permanentes Pretty para utilizar WPGlobus ."
|
931 |
|
932 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
933 |
msgid ""
|
934 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
935 |
"default option."
|
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr ""
|
|
937 |
"Por favor, ve a Configuración > Enlaces permanentes > Ajustes comunes y "
|
938 |
"selecciona una opción no predeterminada ."
|
939 |
|
940 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
941 |
msgid "Add"
|
942 |
msgstr "Añadir"
|
943 |
|
281 |
msgstr ""
|
282 |
|
283 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
284 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:503,
|
285 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1337, wpglobus.php:12, wpglobus.php:18
|
286 |
msgid "WPGlobus"
|
287 |
msgstr ""
|
288 |
|
819 |
msgstr ""
|
820 |
|
821 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
822 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:3603
|
823 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
824 |
msgstr ""
|
825 |
|
839 |
msgid "current"
|
840 |
msgstr ""
|
841 |
|
842 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:224,
|
843 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:389
|
844 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
845 |
msgstr ""
|
846 |
|
847 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
848 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:314
|
849 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
850 |
msgid "for"
|
851 |
msgstr ""
|
852 |
|
853 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:388
|
854 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
855 |
msgstr ""
|
856 |
|
895 |
msgstr "Tipo de selector"
|
896 |
|
897 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
898 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1311
|
899 |
msgid "OFF"
|
900 |
msgstr ""
|
901 |
|
902 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1312
|
903 |
msgid "Turn on"
|
904 |
msgstr ""
|
905 |
|
906 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
907 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1316
|
908 |
msgid "ON"
|
909 |
msgstr ""
|
910 |
|
911 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1317
|
912 |
msgid "Turn off"
|
913 |
msgstr ""
|
914 |
|
915 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1500
|
916 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
917 |
msgstr "No se puede desactivar el idioma principal."
|
918 |
|
919 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1701
|
920 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
921 |
msgstr "No Se Puede Desactivar el director idioma."
|
922 |
|
923 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1718
|
924 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
925 |
msgstr ""
|
926 |
|
927 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4042
|
928 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
929 |
msgstr ""
|
930 |
"Debes habilitar los Enlaces permanentes Pretty para utilizar WPGlobus ."
|
931 |
|
932 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4044
|
933 |
msgid ""
|
934 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
935 |
"default option."
|
937 |
"Por favor, ve a Configuración > Enlaces permanentes > Ajustes comunes y "
|
938 |
"selecciona una opción no predeterminada ."
|
939 |
|
940 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4196
|
941 |
msgid "Add"
|
942 |
msgstr "Añadir"
|
943 |
|
languages/wpglobus-es_CL.po
CHANGED
@@ -281,8 +281,8 @@ msgid "Save & Reload"
|
|
281 |
msgstr ""
|
282 |
|
283 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
284 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
285 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
286 |
msgid "WPGlobus"
|
287 |
msgstr ""
|
288 |
|
@@ -819,7 +819,7 @@ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
|
|
819 |
msgstr ""
|
820 |
|
821 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
822 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
823 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
824 |
msgstr ""
|
825 |
|
@@ -839,18 +839,18 @@ msgstr ""
|
|
839 |
msgid "current"
|
840 |
msgstr ""
|
841 |
|
842 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
843 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
844 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
845 |
msgstr ""
|
846 |
|
847 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
848 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
849 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
850 |
msgid "for"
|
851 |
msgstr ""
|
852 |
|
853 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
854 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
855 |
msgstr ""
|
856 |
|
@@ -895,41 +895,41 @@ msgid "Selector type"
|
|
895 |
msgstr "Tipo de selector"
|
896 |
|
897 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
898 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
899 |
msgid "OFF"
|
900 |
msgstr ""
|
901 |
|
902 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
903 |
msgid "Turn on"
|
904 |
msgstr ""
|
905 |
|
906 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
907 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
908 |
msgid "ON"
|
909 |
msgstr ""
|
910 |
|
911 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
912 |
msgid "Turn off"
|
913 |
msgstr ""
|
914 |
|
915 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
916 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
917 |
msgstr "No se puede desactivar el idioma principal."
|
918 |
|
919 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
920 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
921 |
msgstr "No Se Puede Desactivar el director idioma."
|
922 |
|
923 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
924 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
925 |
msgstr ""
|
926 |
|
927 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
928 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
929 |
msgstr ""
|
930 |
"Debes habilitar los Enlaces permanentes Pretty para utilizar WPGlobus ."
|
931 |
|
932 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
933 |
msgid ""
|
934 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
935 |
"default option."
|
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr ""
|
|
937 |
"Por favor, ve a Configuración > Enlaces permanentes > Ajustes comunes y "
|
938 |
"selecciona una opción no predeterminada ."
|
939 |
|
940 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
941 |
msgid "Add"
|
942 |
msgstr "Añadir"
|
943 |
|
281 |
msgstr ""
|
282 |
|
283 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
284 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:503,
|
285 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1337, wpglobus.php:12, wpglobus.php:18
|
286 |
msgid "WPGlobus"
|
287 |
msgstr ""
|
288 |
|
819 |
msgstr ""
|
820 |
|
821 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
822 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:3603
|
823 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
824 |
msgstr ""
|
825 |
|
839 |
msgid "current"
|
840 |
msgstr ""
|
841 |
|
842 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:224,
|
843 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:389
|
844 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
845 |
msgstr ""
|
846 |
|
847 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
848 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:314
|
849 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
850 |
msgid "for"
|
851 |
msgstr ""
|
852 |
|
853 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:388
|
854 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
855 |
msgstr ""
|
856 |
|
895 |
msgstr "Tipo de selector"
|
896 |
|
897 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
898 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1311
|
899 |
msgid "OFF"
|
900 |
msgstr ""
|
901 |
|
902 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1312
|
903 |
msgid "Turn on"
|
904 |
msgstr ""
|
905 |
|
906 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
907 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1316
|
908 |
msgid "ON"
|
909 |
msgstr ""
|
910 |
|
911 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1317
|
912 |
msgid "Turn off"
|
913 |
msgstr ""
|
914 |
|
915 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1500
|
916 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
917 |
msgstr "No se puede desactivar el idioma principal."
|
918 |
|
919 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1701
|
920 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
921 |
msgstr "No Se Puede Desactivar el director idioma."
|
922 |
|
923 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1718
|
924 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
925 |
msgstr ""
|
926 |
|
927 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4042
|
928 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
929 |
msgstr ""
|
930 |
"Debes habilitar los Enlaces permanentes Pretty para utilizar WPGlobus ."
|
931 |
|
932 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4044
|
933 |
msgid ""
|
934 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
935 |
"default option."
|
937 |
"Por favor, ve a Configuración > Enlaces permanentes > Ajustes comunes y "
|
938 |
"selecciona una opción no predeterminada ."
|
939 |
|
940 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4196
|
941 |
msgid "Add"
|
942 |
msgstr "Añadir"
|
943 |
|
languages/wpglobus-es_CO.po
CHANGED
@@ -281,8 +281,8 @@ msgid "Save & Reload"
|
|
281 |
msgstr ""
|
282 |
|
283 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
284 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
285 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
286 |
msgid "WPGlobus"
|
287 |
msgstr ""
|
288 |
|
@@ -819,7 +819,7 @@ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
|
|
819 |
msgstr ""
|
820 |
|
821 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
822 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
823 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
824 |
msgstr ""
|
825 |
|
@@ -839,18 +839,18 @@ msgstr ""
|
|
839 |
msgid "current"
|
840 |
msgstr ""
|
841 |
|
842 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
843 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
844 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
845 |
msgstr ""
|
846 |
|
847 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
848 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
849 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
850 |
msgid "for"
|
851 |
msgstr ""
|
852 |
|
853 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
854 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
855 |
msgstr ""
|
856 |
|
@@ -895,41 +895,41 @@ msgid "Selector type"
|
|
895 |
msgstr "Tipo de selector"
|
896 |
|
897 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
898 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
899 |
msgid "OFF"
|
900 |
msgstr ""
|
901 |
|
902 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
903 |
msgid "Turn on"
|
904 |
msgstr ""
|
905 |
|
906 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
907 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
908 |
msgid "ON"
|
909 |
msgstr ""
|
910 |
|
911 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
912 |
msgid "Turn off"
|
913 |
msgstr ""
|
914 |
|
915 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
916 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
917 |
msgstr "No se puede desactivar el idioma principal."
|
918 |
|
919 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
920 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
921 |
msgstr "No Se Puede Desactivar el director idioma."
|
922 |
|
923 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
924 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
925 |
msgstr ""
|
926 |
|
927 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
928 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
929 |
msgstr ""
|
930 |
"Debes habilitar los Enlaces permanentes Pretty para utilizar WPGlobus ."
|
931 |
|
932 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
933 |
msgid ""
|
934 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
935 |
"default option."
|
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr ""
|
|
937 |
"Por favor, ve a Configuración > Enlaces permanentes > Ajustes comunes y "
|
938 |
"selecciona una opción no predeterminada ."
|
939 |
|
940 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
941 |
msgid "Add"
|
942 |
msgstr "Añadir"
|
943 |
|
281 |
msgstr ""
|
282 |
|
283 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
284 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:503,
|
285 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1337, wpglobus.php:12, wpglobus.php:18
|
286 |
msgid "WPGlobus"
|
287 |
msgstr ""
|
288 |
|
819 |
msgstr ""
|
820 |
|
821 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
822 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:3603
|
823 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
824 |
msgstr ""
|
825 |
|
839 |
msgid "current"
|
840 |
msgstr ""
|
841 |
|
842 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:224,
|
843 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:389
|
844 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
845 |
msgstr ""
|
846 |
|
847 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
848 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:314
|
849 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
850 |
msgid "for"
|
851 |
msgstr ""
|
852 |
|
853 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:388
|
854 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
855 |
msgstr ""
|
856 |
|
895 |
msgstr "Tipo de selector"
|
896 |
|
897 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
898 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1311
|
899 |
msgid "OFF"
|
900 |
msgstr ""
|
901 |
|
902 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1312
|
903 |
msgid "Turn on"
|
904 |
msgstr ""
|
905 |
|
906 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
907 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1316
|
908 |
msgid "ON"
|
909 |
msgstr ""
|
910 |
|
911 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1317
|
912 |
msgid "Turn off"
|
913 |
msgstr ""
|
914 |
|
915 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1500
|
916 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
917 |
msgstr "No se puede desactivar el idioma principal."
|
918 |
|
919 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1701
|
920 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
921 |
msgstr "No Se Puede Desactivar el director idioma."
|
922 |
|
923 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1718
|
924 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
925 |
msgstr ""
|
926 |
|
927 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4042
|
928 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
929 |
msgstr ""
|
930 |
"Debes habilitar los Enlaces permanentes Pretty para utilizar WPGlobus ."
|
931 |
|
932 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4044
|
933 |
msgid ""
|
934 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
935 |
"default option."
|
937 |
"Por favor, ve a Configuración > Enlaces permanentes > Ajustes comunes y "
|
938 |
"selecciona una opción no predeterminada ."
|
939 |
|
940 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4196
|
941 |
msgid "Add"
|
942 |
msgstr "Añadir"
|
943 |
|
languages/wpglobus-es_CR.po
CHANGED
@@ -281,8 +281,8 @@ msgid "Save & Reload"
|
|
281 |
msgstr ""
|
282 |
|
283 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
284 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
285 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
286 |
msgid "WPGlobus"
|
287 |
msgstr ""
|
288 |
|
@@ -819,7 +819,7 @@ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
|
|
819 |
msgstr ""
|
820 |
|
821 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
822 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
823 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
824 |
msgstr ""
|
825 |
|
@@ -839,18 +839,18 @@ msgstr ""
|
|
839 |
msgid "current"
|
840 |
msgstr ""
|
841 |
|
842 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
843 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
844 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
845 |
msgstr ""
|
846 |
|
847 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
848 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
849 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
850 |
msgid "for"
|
851 |
msgstr ""
|
852 |
|
853 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
854 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
855 |
msgstr ""
|
856 |
|
@@ -895,41 +895,41 @@ msgid "Selector type"
|
|
895 |
msgstr "Tipo de selector"
|
896 |
|
897 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
898 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
899 |
msgid "OFF"
|
900 |
msgstr ""
|
901 |
|
902 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
903 |
msgid "Turn on"
|
904 |
msgstr ""
|
905 |
|
906 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
907 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
908 |
msgid "ON"
|
909 |
msgstr ""
|
910 |
|
911 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
912 |
msgid "Turn off"
|
913 |
msgstr ""
|
914 |
|
915 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
916 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
917 |
msgstr "No se puede desactivar el idioma principal."
|
918 |
|
919 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
920 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
921 |
msgstr "No Se Puede Desactivar el director idioma."
|
922 |
|
923 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
924 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
925 |
msgstr ""
|
926 |
|
927 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
928 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
929 |
msgstr ""
|
930 |
"Debes habilitar los Enlaces permanentes Pretty para utilizar WPGlobus ."
|
931 |
|
932 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
933 |
msgid ""
|
934 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
935 |
"default option."
|
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr ""
|
|
937 |
"Por favor, ve a Configuración > Enlaces permanentes > Ajustes comunes y "
|
938 |
"selecciona una opción no predeterminada ."
|
939 |
|
940 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
941 |
msgid "Add"
|
942 |
msgstr "Añadir"
|
943 |
|
281 |
msgstr ""
|
282 |
|
283 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
284 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:503,
|
285 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1337, wpglobus.php:12, wpglobus.php:18
|
286 |
msgid "WPGlobus"
|
287 |
msgstr ""
|
288 |
|
819 |
msgstr ""
|
820 |
|
821 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
822 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:3603
|
823 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
824 |
msgstr ""
|
825 |
|
839 |
msgid "current"
|
840 |
msgstr ""
|
841 |
|
842 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:224,
|
843 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:389
|
844 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
845 |
msgstr ""
|
846 |
|
847 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
848 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:314
|
849 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
850 |
msgid "for"
|
851 |
msgstr ""
|
852 |
|
853 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:388
|
854 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
855 |
msgstr ""
|
856 |
|
895 |
msgstr "Tipo de selector"
|
896 |
|
897 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
898 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1311
|
899 |
msgid "OFF"
|
900 |
msgstr ""
|
901 |
|
902 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1312
|
903 |
msgid "Turn on"
|
904 |
msgstr ""
|
905 |
|
906 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
907 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1316
|
908 |
msgid "ON"
|
909 |
msgstr ""
|
910 |
|
911 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1317
|
912 |
msgid "Turn off"
|
913 |
msgstr ""
|
914 |
|
915 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1500
|
916 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
917 |
msgstr "No se puede desactivar el idioma principal."
|
918 |
|
919 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1701
|
920 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
921 |
msgstr "No Se Puede Desactivar el director idioma."
|
922 |
|
923 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1718
|
924 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
925 |
msgstr ""
|
926 |
|
927 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4042
|
928 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
929 |
msgstr ""
|
930 |
"Debes habilitar los Enlaces permanentes Pretty para utilizar WPGlobus ."
|
931 |
|
932 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4044
|
933 |
msgid ""
|
934 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
935 |
"default option."
|
937 |
"Por favor, ve a Configuración > Enlaces permanentes > Ajustes comunes y "
|
938 |
"selecciona una opción no predeterminada ."
|
939 |
|
940 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4196
|
941 |
msgid "Add"
|
942 |
msgstr "Añadir"
|
943 |
|
languages/wpglobus-es_ES.po
CHANGED
@@ -281,8 +281,8 @@ msgid "Save & Reload"
|
|
281 |
msgstr ""
|
282 |
|
283 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
284 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
285 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
286 |
msgid "WPGlobus"
|
287 |
msgstr ""
|
288 |
|
@@ -819,7 +819,7 @@ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
|
|
819 |
msgstr ""
|
820 |
|
821 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
822 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
823 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
824 |
msgstr ""
|
825 |
|
@@ -839,18 +839,18 @@ msgstr ""
|
|
839 |
msgid "current"
|
840 |
msgstr ""
|
841 |
|
842 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
843 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
844 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
845 |
msgstr ""
|
846 |
|
847 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
848 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
849 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
850 |
msgid "for"
|
851 |
msgstr ""
|
852 |
|
853 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
854 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
855 |
msgstr ""
|
856 |
|
@@ -895,41 +895,41 @@ msgid "Selector type"
|
|
895 |
msgstr "Tipo de selector"
|
896 |
|
897 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
898 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
899 |
msgid "OFF"
|
900 |
msgstr ""
|
901 |
|
902 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
903 |
msgid "Turn on"
|
904 |
msgstr ""
|
905 |
|
906 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
907 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
908 |
msgid "ON"
|
909 |
msgstr "ON"
|
910 |
|
911 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
912 |
msgid "Turn off"
|
913 |
msgstr ""
|
914 |
|
915 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
916 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
917 |
msgstr "No se puede desactivar el idioma principal."
|
918 |
|
919 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
920 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
921 |
msgstr "No Se Puede Desactivar el director idioma."
|
922 |
|
923 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
924 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
925 |
msgstr ""
|
926 |
|
927 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
928 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
929 |
msgstr ""
|
930 |
"Debes habilitar los Enlaces permanentes Pretty para utilizar WPGlobus ."
|
931 |
|
932 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
933 |
msgid ""
|
934 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
935 |
"default option."
|
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr ""
|
|
937 |
"Por favor, ve a Configuración > Enlaces permanentes > Ajustes comunes y "
|
938 |
"selecciona una opción no predeterminada ."
|
939 |
|
940 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
941 |
msgid "Add"
|
942 |
msgstr "Añadir"
|
943 |
|
281 |
msgstr ""
|
282 |
|
283 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
284 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:503,
|
285 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1337, wpglobus.php:12, wpglobus.php:18
|
286 |
msgid "WPGlobus"
|
287 |
msgstr ""
|
288 |
|
819 |
msgstr ""
|
820 |
|
821 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
822 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:3603
|
823 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
824 |
msgstr ""
|
825 |
|
839 |
msgid "current"
|
840 |
msgstr ""
|
841 |
|
842 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:224,
|
843 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:389
|
844 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
845 |
msgstr ""
|
846 |
|
847 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
848 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:314
|
849 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
850 |
msgid "for"
|
851 |
msgstr ""
|
852 |
|
853 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:388
|
854 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
855 |
msgstr ""
|
856 |
|
895 |
msgstr "Tipo de selector"
|
896 |
|
897 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
898 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1311
|
899 |
msgid "OFF"
|
900 |
msgstr ""
|
901 |
|
902 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1312
|
903 |
msgid "Turn on"
|
904 |
msgstr ""
|
905 |
|
906 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
907 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1316
|
908 |
msgid "ON"
|
909 |
msgstr "ON"
|
910 |
|
911 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1317
|
912 |
msgid "Turn off"
|
913 |
msgstr ""
|
914 |
|
915 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1500
|
916 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
917 |
msgstr "No se puede desactivar el idioma principal."
|
918 |
|
919 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1701
|
920 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
921 |
msgstr "No Se Puede Desactivar el director idioma."
|
922 |
|
923 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1718
|
924 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
925 |
msgstr ""
|
926 |
|
927 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4042
|
928 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
929 |
msgstr ""
|
930 |
"Debes habilitar los Enlaces permanentes Pretty para utilizar WPGlobus ."
|
931 |
|
932 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4044
|
933 |
msgid ""
|
934 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
935 |
"default option."
|
937 |
"Por favor, ve a Configuración > Enlaces permanentes > Ajustes comunes y "
|
938 |
"selecciona una opción no predeterminada ."
|
939 |
|
940 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4196
|
941 |
msgid "Add"
|
942 |
msgstr "Añadir"
|
943 |
|
languages/wpglobus-es_GT.po
CHANGED
@@ -281,8 +281,8 @@ msgid "Save & Reload"
|
|
281 |
msgstr ""
|
282 |
|
283 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
284 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
285 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
286 |
msgid "WPGlobus"
|
287 |
msgstr ""
|
288 |
|
@@ -819,7 +819,7 @@ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
|
|
819 |
msgstr ""
|
820 |
|
821 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
822 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
823 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
824 |
msgstr ""
|
825 |
|
@@ -839,18 +839,18 @@ msgstr ""
|
|
839 |
msgid "current"
|
840 |
msgstr ""
|
841 |
|
842 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
843 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
844 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
845 |
msgstr ""
|
846 |
|
847 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
848 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
849 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
850 |
msgid "for"
|
851 |
msgstr ""
|
852 |
|
853 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
854 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
855 |
msgstr ""
|
856 |
|
@@ -895,41 +895,41 @@ msgid "Selector type"
|
|
895 |
msgstr "Tipo de selector"
|
896 |
|
897 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
898 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
899 |
msgid "OFF"
|
900 |
msgstr ""
|
901 |
|
902 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
903 |
msgid "Turn on"
|
904 |
msgstr ""
|
905 |
|
906 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
907 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
908 |
msgid "ON"
|
909 |
msgstr ""
|
910 |
|
911 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
912 |
msgid "Turn off"
|
913 |
msgstr ""
|
914 |
|
915 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
916 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
917 |
msgstr "No se puede desactivar el idioma principal."
|
918 |
|
919 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
920 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
921 |
msgstr "No Se Puede Desactivar el director idioma."
|
922 |
|
923 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
924 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
925 |
msgstr ""
|
926 |
|
927 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
928 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
929 |
msgstr ""
|
930 |
"Debes habilitar los Enlaces permanentes Pretty para utilizar WPGlobus ."
|
931 |
|
932 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
933 |
msgid ""
|
934 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
935 |
"default option."
|
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr ""
|
|
937 |
"Por favor, ve a Configuración > Enlaces permanentes > Ajustes comunes y "
|
938 |
"selecciona una opción no predeterminada ."
|
939 |
|
940 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
941 |
msgid "Add"
|
942 |
msgstr "Añadir"
|
943 |
|
281 |
msgstr ""
|
282 |
|
283 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
284 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:503,
|
285 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1337, wpglobus.php:12, wpglobus.php:18
|
286 |
msgid "WPGlobus"
|
287 |
msgstr ""
|
288 |
|
819 |
msgstr ""
|
820 |
|
821 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
822 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:3603
|
823 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
824 |
msgstr ""
|
825 |
|
839 |
msgid "current"
|
840 |
msgstr ""
|
841 |
|
842 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:224,
|
843 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:389
|
844 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
845 |
msgstr ""
|
846 |
|
847 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
848 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:314
|
849 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
850 |
msgid "for"
|
851 |
msgstr ""
|
852 |
|
853 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:388
|
854 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
855 |
msgstr ""
|
856 |
|
895 |
msgstr "Tipo de selector"
|
896 |
|
897 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
898 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1311
|
899 |
msgid "OFF"
|
900 |
msgstr ""
|
901 |
|
902 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1312
|
903 |
msgid "Turn on"
|
904 |
msgstr ""
|
905 |
|
906 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
907 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1316
|
908 |
msgid "ON"
|
909 |
msgstr ""
|
910 |
|
911 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1317
|
912 |
msgid "Turn off"
|
913 |
msgstr ""
|
914 |
|
915 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1500
|
916 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
917 |
msgstr "No se puede desactivar el idioma principal."
|
918 |
|
919 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1701
|
920 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
921 |
msgstr "No Se Puede Desactivar el director idioma."
|
922 |
|
923 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1718
|
924 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
925 |
msgstr ""
|
926 |
|
927 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4042
|
928 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
929 |
msgstr ""
|
930 |
"Debes habilitar los Enlaces permanentes Pretty para utilizar WPGlobus ."
|
931 |
|
932 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4044
|
933 |
msgid ""
|
934 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
935 |
"default option."
|
937 |
"Por favor, ve a Configuración > Enlaces permanentes > Ajustes comunes y "
|
938 |
"selecciona una opción no predeterminada ."
|
939 |
|
940 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4196
|
941 |
msgid "Add"
|
942 |
msgstr "Añadir"
|
943 |
|
languages/wpglobus-es_MX.po
CHANGED
@@ -281,8 +281,8 @@ msgid "Save & Reload"
|
|
281 |
msgstr ""
|
282 |
|
283 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
284 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
285 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
286 |
msgid "WPGlobus"
|
287 |
msgstr ""
|
288 |
|
@@ -819,7 +819,7 @@ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
|
|
819 |
msgstr ""
|
820 |
|
821 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
822 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
823 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
824 |
msgstr ""
|
825 |
|
@@ -839,18 +839,18 @@ msgstr ""
|
|
839 |
msgid "current"
|
840 |
msgstr ""
|
841 |
|
842 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
843 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
844 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
845 |
msgstr ""
|
846 |
|
847 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
848 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
849 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
850 |
msgid "for"
|
851 |
msgstr ""
|
852 |
|
853 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
854 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
855 |
msgstr ""
|
856 |
|
@@ -895,41 +895,41 @@ msgid "Selector type"
|
|
895 |
msgstr "Tipo de selector"
|
896 |
|
897 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
898 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
899 |
msgid "OFF"
|
900 |
msgstr "APAGADO"
|
901 |
|
902 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
903 |
msgid "Turn on"
|
904 |
msgstr ""
|
905 |
|
906 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
907 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
908 |
msgid "ON"
|
909 |
msgstr "ON"
|
910 |
|
911 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
912 |
msgid "Turn off"
|
913 |
msgstr ""
|
914 |
|
915 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
916 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
917 |
msgstr "No se puede desactivar el idioma principal."
|
918 |
|
919 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
920 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
921 |
msgstr "No Se Puede Desactivar el director idioma."
|
922 |
|
923 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
924 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
925 |
msgstr ""
|
926 |
|
927 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
928 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
929 |
msgstr ""
|
930 |
"Debes habilitar los Enlaces permanentes Pretty para utilizar WPGlobus ."
|
931 |
|
932 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
933 |
msgid ""
|
934 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
935 |
"default option."
|
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr ""
|
|
937 |
"Por favor, ve a Configuración > Enlaces permanentes > Ajustes comunes y "
|
938 |
"selecciona una opción no predeterminada ."
|
939 |
|
940 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
941 |
msgid "Add"
|
942 |
msgstr "Añadir"
|
943 |
|
281 |
msgstr ""
|
282 |
|
283 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
284 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:503,
|
285 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1337, wpglobus.php:12, wpglobus.php:18
|
286 |
msgid "WPGlobus"
|
287 |
msgstr ""
|
288 |
|
819 |
msgstr ""
|
820 |
|
821 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
822 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:3603
|
823 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
824 |
msgstr ""
|
825 |
|
839 |
msgid "current"
|
840 |
msgstr ""
|
841 |
|
842 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:224,
|
843 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:389
|
844 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
845 |
msgstr ""
|
846 |
|
847 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
848 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:314
|
849 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
850 |
msgid "for"
|
851 |
msgstr ""
|
852 |
|
853 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:388
|
854 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
855 |
msgstr ""
|
856 |
|
895 |
msgstr "Tipo de selector"
|
896 |
|
897 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
898 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1311
|
899 |
msgid "OFF"
|
900 |
msgstr "APAGADO"
|
901 |
|
902 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1312
|
903 |
msgid "Turn on"
|
904 |
msgstr ""
|
905 |
|
906 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
907 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1316
|
908 |
msgid "ON"
|
909 |
msgstr "ON"
|
910 |
|
911 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1317
|
912 |
msgid "Turn off"
|
913 |
msgstr ""
|
914 |
|
915 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1500
|
916 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
917 |
msgstr "No se puede desactivar el idioma principal."
|
918 |
|
919 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1701
|
920 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
921 |
msgstr "No Se Puede Desactivar el director idioma."
|
922 |
|
923 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1718
|
924 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
925 |
msgstr ""
|
926 |
|
927 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4042
|
928 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
929 |
msgstr ""
|
930 |
"Debes habilitar los Enlaces permanentes Pretty para utilizar WPGlobus ."
|
931 |
|
932 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4044
|
933 |
msgid ""
|
934 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
935 |
"default option."
|
937 |
"Por favor, ve a Configuración > Enlaces permanentes > Ajustes comunes y "
|
938 |
"selecciona una opción no predeterminada ."
|
939 |
|
940 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4196
|
941 |
msgid "Add"
|
942 |
msgstr "Añadir"
|
943 |
|
languages/wpglobus-es_PE.po
CHANGED
@@ -281,8 +281,8 @@ msgid "Save & Reload"
|
|
281 |
msgstr ""
|
282 |
|
283 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
284 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
285 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
286 |
msgid "WPGlobus"
|
287 |
msgstr ""
|
288 |
|
@@ -819,7 +819,7 @@ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
|
|
819 |
msgstr ""
|
820 |
|
821 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
822 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
823 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
824 |
msgstr ""
|
825 |
|
@@ -839,18 +839,18 @@ msgstr ""
|
|
839 |
msgid "current"
|
840 |
msgstr ""
|
841 |
|
842 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
843 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
844 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
845 |
msgstr ""
|
846 |
|
847 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
848 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
849 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
850 |
msgid "for"
|
851 |
msgstr ""
|
852 |
|
853 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
854 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
855 |
msgstr ""
|
856 |
|
@@ -895,41 +895,41 @@ msgid "Selector type"
|
|
895 |
msgstr "Tipo de selector"
|
896 |
|
897 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
898 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
899 |
msgid "OFF"
|
900 |
msgstr ""
|
901 |
|
902 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
903 |
msgid "Turn on"
|
904 |
msgstr ""
|
905 |
|
906 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
907 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
908 |
msgid "ON"
|
909 |
msgstr ""
|
910 |
|
911 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
912 |
msgid "Turn off"
|
913 |
msgstr ""
|
914 |
|
915 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
916 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
917 |
msgstr "No se puede desactivar el idioma principal."
|
918 |
|
919 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
920 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
921 |
msgstr "No Se Puede Desactivar el director idioma."
|
922 |
|
923 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
924 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
925 |
msgstr ""
|
926 |
|
927 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
928 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
929 |
msgstr ""
|
930 |
"Debes habilitar los Enlaces permanentes Pretty para utilizar WPGlobus ."
|
931 |
|
932 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
933 |
msgid ""
|
934 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
935 |
"default option."
|
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr ""
|
|
937 |
"Por favor, ve a Configuración > Enlaces permanentes > Ajustes comunes y "
|
938 |
"selecciona una opción no predeterminada ."
|
939 |
|
940 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
941 |
msgid "Add"
|
942 |
msgstr "Añadir"
|
943 |
|
281 |
msgstr ""
|
282 |
|
283 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
284 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:503,
|
285 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1337, wpglobus.php:12, wpglobus.php:18
|
286 |
msgid "WPGlobus"
|
287 |
msgstr ""
|
288 |
|
819 |
msgstr ""
|
820 |
|
821 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
822 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:3603
|
823 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
824 |
msgstr ""
|
825 |
|
839 |
msgid "current"
|
840 |
msgstr ""
|
841 |
|
842 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:224,
|
843 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:389
|
844 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
845 |
msgstr ""
|
846 |
|
847 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
848 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:314
|
849 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
850 |
msgid "for"
|
851 |
msgstr ""
|
852 |
|
853 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:388
|
854 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
855 |
msgstr ""
|
856 |
|
895 |
msgstr "Tipo de selector"
|
896 |
|
897 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
898 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1311
|
899 |
msgid "OFF"
|
900 |
msgstr ""
|
901 |
|
902 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1312
|
903 |
msgid "Turn on"
|
904 |
msgstr ""
|
905 |
|
906 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
907 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1316
|
908 |
msgid "ON"
|
909 |
msgstr ""
|
910 |
|
911 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1317
|
912 |
msgid "Turn off"
|
913 |
msgstr ""
|
914 |
|
915 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1500
|
916 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
917 |
msgstr "No se puede desactivar el idioma principal."
|
918 |
|
919 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1701
|
920 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
921 |
msgstr "No Se Puede Desactivar el director idioma."
|
922 |
|
923 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1718
|
924 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
925 |
msgstr ""
|
926 |
|
927 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4042
|
928 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
929 |
msgstr ""
|
930 |
"Debes habilitar los Enlaces permanentes Pretty para utilizar WPGlobus ."
|
931 |
|
932 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4044
|
933 |
msgid ""
|
934 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
935 |
"default option."
|
937 |
"Por favor, ve a Configuración > Enlaces permanentes > Ajustes comunes y "
|
938 |
"selecciona una opción no predeterminada ."
|
939 |
|
940 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4196
|
941 |
msgid "Add"
|
942 |
msgstr "Añadir"
|
943 |
|
languages/wpglobus-es_PR.po
CHANGED
@@ -281,8 +281,8 @@ msgid "Save & Reload"
|
|
281 |
msgstr ""
|
282 |
|
283 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
284 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
285 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
286 |
msgid "WPGlobus"
|
287 |
msgstr ""
|
288 |
|
@@ -819,7 +819,7 @@ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
|
|
819 |
msgstr ""
|
820 |
|
821 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
822 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
823 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
824 |
msgstr ""
|
825 |
|
@@ -839,18 +839,18 @@ msgstr ""
|
|
839 |
msgid "current"
|
840 |
msgstr ""
|
841 |
|
842 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
843 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
844 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
845 |
msgstr ""
|
846 |
|
847 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
848 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
849 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
850 |
msgid "for"
|
851 |
msgstr ""
|
852 |
|
853 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
854 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
855 |
msgstr ""
|
856 |
|
@@ -895,41 +895,41 @@ msgid "Selector type"
|
|
895 |
msgstr "Tipo de selector"
|
896 |
|
897 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
898 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
899 |
msgid "OFF"
|
900 |
msgstr ""
|
901 |
|
902 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
903 |
msgid "Turn on"
|
904 |
msgstr ""
|
905 |
|
906 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
907 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
908 |
msgid "ON"
|
909 |
msgstr ""
|
910 |
|
911 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
912 |
msgid "Turn off"
|
913 |
msgstr ""
|
914 |
|
915 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
916 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
917 |
msgstr "No se puede desactivar el idioma principal."
|
918 |
|
919 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
920 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
921 |
msgstr "No Se Puede Desactivar el director idioma."
|
922 |
|
923 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
924 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
925 |
msgstr ""
|
926 |
|
927 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
928 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
929 |
msgstr ""
|
930 |
"Debes habilitar los Enlaces permanentes Pretty para utilizar WPGlobus ."
|
931 |
|
932 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
933 |
msgid ""
|
934 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
935 |
"default option."
|
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr ""
|
|
937 |
"Por favor, ve a Configuración > Enlaces permanentes > Ajustes comunes y "
|
938 |
"selecciona una opción no predeterminada ."
|
939 |
|
940 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
941 |
msgid "Add"
|
942 |
msgstr "Añadir"
|
943 |
|
281 |
msgstr ""
|
282 |
|
283 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
284 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:503,
|
285 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1337, wpglobus.php:12, wpglobus.php:18
|
286 |
msgid "WPGlobus"
|
287 |
msgstr ""
|
288 |
|
819 |
msgstr ""
|
820 |
|
821 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
822 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:3603
|
823 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
824 |
msgstr ""
|
825 |
|
839 |
msgid "current"
|
840 |
msgstr ""
|
841 |
|
842 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:224,
|
843 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:389
|
844 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
845 |
msgstr ""
|
846 |
|
847 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
848 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:314
|
849 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
850 |
msgid "for"
|
851 |
msgstr ""
|
852 |
|
853 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:388
|
854 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
855 |
msgstr ""
|
856 |
|
895 |
msgstr "Tipo de selector"
|
896 |
|
897 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
898 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1311
|
899 |
msgid "OFF"
|
900 |
msgstr ""
|
901 |
|
902 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1312
|
903 |
msgid "Turn on"
|
904 |
msgstr ""
|
905 |
|
906 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
907 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1316
|
908 |
msgid "ON"
|
909 |
msgstr ""
|
910 |
|
911 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1317
|
912 |
msgid "Turn off"
|
913 |
msgstr ""
|
914 |
|
915 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1500
|
916 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
917 |
msgstr "No se puede desactivar el idioma principal."
|
918 |
|
919 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1701
|
920 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
921 |
msgstr "No Se Puede Desactivar el director idioma."
|
922 |
|
923 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1718
|
924 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
925 |
msgstr ""
|
926 |
|
927 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4042
|
928 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
929 |
msgstr ""
|
930 |
"Debes habilitar los Enlaces permanentes Pretty para utilizar WPGlobus ."
|
931 |
|
932 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4044
|
933 |
msgid ""
|
934 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
935 |
"default option."
|
937 |
"Por favor, ve a Configuración > Enlaces permanentes > Ajustes comunes y "
|
938 |
"selecciona una opción no predeterminada ."
|
939 |
|
940 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4196
|
941 |
msgid "Add"
|
942 |
msgstr "Añadir"
|
943 |
|
languages/wpglobus-es_VE.po
CHANGED
@@ -281,8 +281,8 @@ msgid "Save & Reload"
|
|
281 |
msgstr ""
|
282 |
|
283 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
284 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
285 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
286 |
msgid "WPGlobus"
|
287 |
msgstr ""
|
288 |
|
@@ -819,7 +819,7 @@ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
|
|
819 |
msgstr ""
|
820 |
|
821 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
822 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
823 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
824 |
msgstr ""
|
825 |
|
@@ -839,18 +839,18 @@ msgstr ""
|
|
839 |
msgid "current"
|
840 |
msgstr ""
|
841 |
|
842 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
843 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
844 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
845 |
msgstr ""
|
846 |
|
847 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
848 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
849 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
850 |
msgid "for"
|
851 |
msgstr ""
|
852 |
|
853 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
854 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
855 |
msgstr ""
|
856 |
|
@@ -895,41 +895,41 @@ msgid "Selector type"
|
|
895 |
msgstr "Tipo de selector"
|
896 |
|
897 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
898 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
899 |
msgid "OFF"
|
900 |
msgstr ""
|
901 |
|
902 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
903 |
msgid "Turn on"
|
904 |
msgstr ""
|
905 |
|
906 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
907 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
908 |
msgid "ON"
|
909 |
msgstr ""
|
910 |
|
911 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
912 |
msgid "Turn off"
|
913 |
msgstr ""
|
914 |
|
915 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
916 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
917 |
msgstr "No se puede desactivar el idioma principal."
|
918 |
|
919 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
920 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
921 |
msgstr "No Se Puede Desactivar el director idioma."
|
922 |
|
923 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
924 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
925 |
msgstr ""
|
926 |
|
927 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
928 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
929 |
msgstr ""
|
930 |
"Debes habilitar los Enlaces permanentes Pretty para utilizar WPGlobus ."
|
931 |
|
932 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
933 |
msgid ""
|
934 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
935 |
"default option."
|
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr ""
|
|
937 |
"Por favor, ve a Configuración > Enlaces permanentes > Ajustes comunes y "
|
938 |
"selecciona una opción no predeterminada ."
|
939 |
|
940 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
941 |
msgid "Add"
|
942 |
msgstr "Añadir"
|
943 |
|
281 |
msgstr ""
|
282 |
|
283 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
284 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:503,
|
285 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1337, wpglobus.php:12, wpglobus.php:18
|
286 |
msgid "WPGlobus"
|
287 |
msgstr ""
|
288 |
|
819 |
msgstr ""
|
820 |
|
821 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
822 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:3603
|
823 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
824 |
msgstr ""
|
825 |
|
839 |
msgid "current"
|
840 |
msgstr ""
|
841 |
|
842 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:224,
|
843 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:389
|
844 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
845 |
msgstr ""
|
846 |
|
847 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
848 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:314
|
849 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
850 |
msgid "for"
|
851 |
msgstr ""
|
852 |
|
853 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:388
|
854 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
855 |
msgstr ""
|
856 |
|
895 |
msgstr "Tipo de selector"
|
896 |
|
897 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
898 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1311
|
899 |
msgid "OFF"
|
900 |
msgstr ""
|
901 |
|
902 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1312
|
903 |
msgid "Turn on"
|
904 |
msgstr ""
|
905 |
|
906 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
907 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1316
|
908 |
msgid "ON"
|
909 |
msgstr ""
|
910 |
|
911 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1317
|
912 |
msgid "Turn off"
|
913 |
msgstr ""
|
914 |
|
915 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1500
|
916 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
917 |
msgstr "No se puede desactivar el idioma principal."
|
918 |
|
919 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1701
|
920 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
921 |
msgstr "No Se Puede Desactivar el director idioma."
|
922 |
|
923 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1718
|
924 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
925 |
msgstr ""
|
926 |
|
927 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4042
|
928 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
929 |
msgstr ""
|
930 |
"Debes habilitar los Enlaces permanentes Pretty para utilizar WPGlobus ."
|
931 |
|
932 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4044
|
933 |
msgid ""
|
934 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
935 |
"default option."
|
937 |
"Por favor, ve a Configuración > Enlaces permanentes > Ajustes comunes y "
|
938 |
"selecciona una opción no predeterminada ."
|
939 |
|
940 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4196
|
941 |
msgid "Add"
|
942 |
msgstr "Añadir"
|
943 |
|
languages/wpglobus-et.po
CHANGED
@@ -265,8 +265,8 @@ msgid "Save & Reload"
|
|
265 |
msgstr "Salvesta ja laadi uuesti"
|
266 |
|
267 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
268 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
269 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
270 |
msgid "WPGlobus"
|
271 |
msgstr "WPGlobus"
|
272 |
|
@@ -785,7 +785,7 @@ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
|
|
785 |
msgstr ""
|
786 |
|
787 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
788 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
789 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
790 |
msgstr ""
|
791 |
|
@@ -805,18 +805,18 @@ msgstr ""
|
|
805 |
msgid "current"
|
806 |
msgstr ""
|
807 |
|
808 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
809 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
810 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
811 |
msgstr ""
|
812 |
|
813 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
814 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
815 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
816 |
msgid "for"
|
817 |
msgstr ""
|
818 |
|
819 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
820 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
821 |
msgstr ""
|
822 |
|
@@ -861,46 +861,46 @@ msgid "Selector type"
|
|
861 |
msgstr ""
|
862 |
|
863 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
864 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
865 |
msgid "OFF"
|
866 |
msgstr "VÄLJAS"
|
867 |
|
868 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
869 |
msgid "Turn on"
|
870 |
msgstr "Lülita sisse"
|
871 |
|
872 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
873 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
874 |
msgid "ON"
|
875 |
msgstr "SEES"
|
876 |
|
877 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
878 |
msgid "Turn off"
|
879 |
msgstr "Lülita välja"
|
880 |
|
881 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
882 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
883 |
msgstr ""
|
884 |
|
885 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
886 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
887 |
msgstr ""
|
888 |
|
889 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
890 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
891 |
msgstr ""
|
892 |
|
893 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
894 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
895 |
msgstr ""
|
896 |
|
897 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
898 |
msgid ""
|
899 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
900 |
"default option."
|
901 |
msgstr ""
|
902 |
|
903 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
904 |
msgid "Add"
|
905 |
msgstr "Lisa"
|
906 |
|
265 |
msgstr "Salvesta ja laadi uuesti"
|
266 |
|
267 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
268 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:503,
|
269 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1337, wpglobus.php:12, wpglobus.php:18
|
270 |
msgid "WPGlobus"
|
271 |
msgstr "WPGlobus"
|
272 |
|
785 |
msgstr ""
|
786 |
|
787 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
788 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:3603
|
789 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
790 |
msgstr ""
|
791 |
|
805 |
msgid "current"
|
806 |
msgstr ""
|
807 |
|
808 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:224,
|
809 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:389
|
810 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
811 |
msgstr ""
|
812 |
|
813 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
814 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:314
|
815 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
816 |
msgid "for"
|
817 |
msgstr ""
|
818 |
|
819 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:388
|
820 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
821 |
msgstr ""
|
822 |
|
861 |
msgstr ""
|
862 |
|
863 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
864 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1311
|
865 |
msgid "OFF"
|
866 |
msgstr "VÄLJAS"
|
867 |
|
868 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1312
|
869 |
msgid "Turn on"
|
870 |
msgstr "Lülita sisse"
|
871 |
|
872 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
873 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1316
|
874 |
msgid "ON"
|
875 |
msgstr "SEES"
|
876 |
|
877 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1317
|
878 |
msgid "Turn off"
|
879 |
msgstr "Lülita välja"
|
880 |
|
881 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1500
|
882 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
883 |
msgstr ""
|
884 |
|
885 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1701
|
886 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
887 |
msgstr ""
|
888 |
|
889 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1718
|
890 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
891 |
msgstr ""
|
892 |
|
893 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4042
|
894 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
895 |
msgstr ""
|
896 |
|
897 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4044
|
898 |
msgid ""
|
899 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
900 |
"default option."
|
901 |
msgstr ""
|
902 |
|
903 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4196
|
904 |
msgid "Add"
|
905 |
msgstr "Lisa"
|
906 |
|
languages/wpglobus-fr_BE.po
CHANGED
@@ -321,8 +321,8 @@ msgid "Save & Reload"
|
|
321 |
msgstr "Enregistrer & recharger"
|
322 |
|
323 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
324 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
325 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
326 |
msgid "WPGlobus"
|
327 |
msgstr "WPGlobus"
|
328 |
|
@@ -882,7 +882,7 @@ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
|
|
882 |
msgstr ""
|
883 |
|
884 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
885 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
886 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
887 |
msgstr ""
|
888 |
|
@@ -902,18 +902,18 @@ msgstr ""
|
|
902 |
msgid "current"
|
903 |
msgstr ""
|
904 |
|
905 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
906 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
907 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
908 |
msgstr ""
|
909 |
|
910 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
911 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
912 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
913 |
msgid "for"
|
914 |
msgstr ""
|
915 |
|
916 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
917 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
918 |
msgstr ""
|
919 |
|
@@ -958,42 +958,42 @@ msgid "Selector type"
|
|
958 |
msgstr "Type de sélecteur"
|
959 |
|
960 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
961 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
962 |
msgid "OFF"
|
963 |
msgstr ""
|
964 |
|
965 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
966 |
msgid "Turn on"
|
967 |
msgstr ""
|
968 |
|
969 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
970 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
971 |
msgid "ON"
|
972 |
msgstr ""
|
973 |
|
974 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
975 |
msgid "Turn off"
|
976 |
msgstr ""
|
977 |
|
978 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
979 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
980 |
msgstr "Vous ne pouvez pas désactiver la langue principale."
|
981 |
|
982 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
983 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
984 |
msgstr "*) Disponible après que le menu ait été enregistré."
|
985 |
|
986 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
987 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
988 |
msgstr "Vous avez besoin d’un identifiant multilingue ?"
|
989 |
|
990 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
991 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
992 |
msgstr ""
|
993 |
"Vous devez activer les jolis permaliens pour pouvoir utiliser WPGlobus "
|
994 |
"correctement."
|
995 |
|
996 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
997 |
msgid ""
|
998 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
999 |
"default option."
|
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr ""
|
|
1001 |
"Veuillez vous rendre dans Réglages > Permaliens et choisissez autre chose "
|
1002 |
"que la valeur par défaut."
|
1003 |
|
1004 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
1005 |
msgid "Add"
|
1006 |
msgstr "Ajouter"
|
1007 |
|
321 |
msgstr "Enregistrer & recharger"
|
322 |
|
323 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
324 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:503,
|
325 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1337, wpglobus.php:12, wpglobus.php:18
|
326 |
msgid "WPGlobus"
|
327 |
msgstr "WPGlobus"
|
328 |
|
882 |
msgstr ""
|
883 |
|
884 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
885 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:3603
|
886 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
887 |
msgstr ""
|
888 |
|
902 |
msgid "current"
|
903 |
msgstr ""
|
904 |
|
905 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:224,
|
906 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:389
|
907 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
908 |
msgstr ""
|
909 |
|
910 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
911 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:314
|
912 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
913 |
msgid "for"
|
914 |
msgstr ""
|
915 |
|
916 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:388
|
917 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
918 |
msgstr ""
|
919 |
|
958 |
msgstr "Type de sélecteur"
|
959 |
|
960 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
961 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1311
|
962 |
msgid "OFF"
|
963 |
msgstr ""
|
964 |
|
965 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1312
|
966 |
msgid "Turn on"
|
967 |
msgstr ""
|
968 |
|
969 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
970 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1316
|
971 |
msgid "ON"
|
972 |
msgstr ""
|
973 |
|
974 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1317
|
975 |
msgid "Turn off"
|
976 |
msgstr ""
|
977 |
|
978 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1500
|
979 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
980 |
msgstr "Vous ne pouvez pas désactiver la langue principale."
|
981 |
|
982 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1701
|
983 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
984 |
msgstr "*) Disponible après que le menu ait été enregistré."
|
985 |
|
986 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1718
|
987 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
988 |
msgstr "Vous avez besoin d’un identifiant multilingue ?"
|
989 |
|
990 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4042
|
991 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
992 |
msgstr ""
|
993 |
"Vous devez activer les jolis permaliens pour pouvoir utiliser WPGlobus "
|
994 |
"correctement."
|
995 |
|
996 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4044
|
997 |
msgid ""
|
998 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
999 |
"default option."
|
1001 |
"Veuillez vous rendre dans Réglages > Permaliens et choisissez autre chose "
|
1002 |
"que la valeur par défaut."
|
1003 |
|
1004 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4196
|
1005 |
msgid "Add"
|
1006 |
msgstr "Ajouter"
|
1007 |
|
languages/wpglobus-fr_CA.po
CHANGED
@@ -323,8 +323,8 @@ msgid "Save & Reload"
|
|
323 |
msgstr "Enregistrer & recharger"
|
324 |
|
325 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
326 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
327 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
328 |
msgid "WPGlobus"
|
329 |
msgstr "WPGlobus"
|
330 |
|
@@ -884,7 +884,7 @@ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
|
|
884 |
msgstr ""
|
885 |
|
886 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
887 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
888 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
889 |
msgstr ""
|
890 |
|
@@ -904,18 +904,18 @@ msgstr ""
|
|
904 |
msgid "current"
|
905 |
msgstr ""
|
906 |
|
907 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
908 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
909 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
910 |
msgstr ""
|
911 |
|
912 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
913 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
914 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
915 |
msgid "for"
|
916 |
msgstr ""
|
917 |
|
918 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
919 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
920 |
msgstr ""
|
921 |
|
@@ -960,42 +960,42 @@ msgid "Selector type"
|
|
960 |
msgstr "Type de sélecteur"
|
961 |
|
962 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
963 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
964 |
msgid "OFF"
|
965 |
msgstr ""
|
966 |
|
967 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
968 |
msgid "Turn on"
|
969 |
msgstr ""
|
970 |
|
971 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
972 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
973 |
msgid "ON"
|
974 |
msgstr ""
|
975 |
|
976 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
977 |
msgid "Turn off"
|
978 |
msgstr ""
|
979 |
|
980 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
981 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
982 |
msgstr "Vous ne pouvez pas désactiver la langue principale."
|
983 |
|
984 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
985 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
986 |
msgstr "*) Disponible après que le menu ait été enregistré."
|
987 |
|
988 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
989 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
990 |
msgstr "Vous avez besoin d’un identifiant multilingue ?"
|
991 |
|
992 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
993 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
994 |
msgstr ""
|
995 |
"Vous devez activer les jolis permaliens pour pouvoir utiliser WPGlobus "
|
996 |
"correctement."
|
997 |
|
998 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
999 |
msgid ""
|
1000 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
1001 |
"default option."
|
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr ""
|
|
1003 |
"Veuillez vous rendre dans Réglages > Permaliens et choisissez autre chose "
|
1004 |
"que la valeur par défaut."
|
1005 |
|
1006 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
1007 |
msgid "Add"
|
1008 |
msgstr "Ajouter"
|
1009 |
|
323 |
msgstr "Enregistrer & recharger"
|
324 |
|
325 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
326 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:503,
|
327 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1337, wpglobus.php:12, wpglobus.php:18
|
328 |
msgid "WPGlobus"
|
329 |
msgstr "WPGlobus"
|
330 |
|
884 |
msgstr ""
|
885 |
|
886 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
887 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:3603
|
888 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
889 |
msgstr ""
|
890 |
|
904 |
msgid "current"
|
905 |
msgstr ""
|
906 |
|
907 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:224,
|
908 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:389
|
909 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
910 |
msgstr ""
|
911 |
|
912 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
913 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:314
|
914 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
915 |
msgid "for"
|
916 |
msgstr ""
|
917 |
|
918 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:388
|
919 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
920 |
msgstr ""
|
921 |
|
960 |
msgstr "Type de sélecteur"
|
961 |
|
962 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
963 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1311
|
964 |
msgid "OFF"
|
965 |
msgstr ""
|
966 |
|
967 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1312
|
968 |
msgid "Turn on"
|
969 |
msgstr ""
|
970 |
|
971 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
972 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1316
|
973 |
msgid "ON"
|
974 |
msgstr ""
|
975 |
|
976 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1317
|
977 |
msgid "Turn off"
|
978 |
msgstr ""
|
979 |
|
980 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1500
|
981 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
982 |
msgstr "Vous ne pouvez pas désactiver la langue principale."
|
983 |
|
984 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1701
|
985 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
986 |
msgstr "*) Disponible après que le menu ait été enregistré."
|
987 |
|
988 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1718
|
989 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
990 |
msgstr "Vous avez besoin d’un identifiant multilingue ?"
|
991 |
|
992 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4042
|
993 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
994 |
msgstr ""
|
995 |
"Vous devez activer les jolis permaliens pour pouvoir utiliser WPGlobus "
|
996 |
"correctement."
|
997 |
|
998 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4044
|
999 |
msgid ""
|
1000 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
1001 |
"default option."
|
1003 |
"Veuillez vous rendre dans Réglages > Permaliens et choisissez autre chose "
|
1004 |
"que la valeur par défaut."
|
1005 |
|
1006 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4196
|
1007 |
msgid "Add"
|
1008 |
msgstr "Ajouter"
|
1009 |
|
languages/wpglobus-fr_FR.po
CHANGED
@@ -323,8 +323,8 @@ msgid "Save & Reload"
|
|
323 |
msgstr "Enregistrer & recharger"
|
324 |
|
325 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
326 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
327 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
328 |
msgid "WPGlobus"
|
329 |
msgstr "WPGlobus"
|
330 |
|
@@ -884,7 +884,7 @@ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
|
|
884 |
msgstr ""
|
885 |
|
886 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
887 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
888 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
889 |
msgstr ""
|
890 |
|
@@ -904,18 +904,18 @@ msgstr ""
|
|
904 |
msgid "current"
|
905 |
msgstr ""
|
906 |
|
907 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
908 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
909 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
910 |
msgstr ""
|
911 |
|
912 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
913 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
914 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
915 |
msgid "for"
|
916 |
msgstr ""
|
917 |
|
918 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
919 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
920 |
msgstr ""
|
921 |
|
@@ -960,42 +960,42 @@ msgid "Selector type"
|
|
960 |
msgstr "Type de sélecteur"
|
961 |
|
962 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
963 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
964 |
msgid "OFF"
|
965 |
msgstr "NON"
|
966 |
|
967 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
968 |
msgid "Turn on"
|
969 |
msgstr ""
|
970 |
|
971 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
972 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
973 |
msgid "ON"
|
974 |
msgstr "OUI"
|
975 |
|
976 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
977 |
msgid "Turn off"
|
978 |
msgstr ""
|
979 |
|
980 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
981 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
982 |
msgstr "Vous ne pouvez pas désactiver la langue principale."
|
983 |
|
984 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
985 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
986 |
msgstr "*) Disponible après que le menu ait été enregistré."
|
987 |
|
988 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
989 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
990 |
msgstr "Vous avez besoin d’un identifiant multilingue ?"
|
991 |
|
992 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
993 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
994 |
msgstr ""
|
995 |
"Vous devez activer les jolis permaliens pour pouvoir utiliser WPGlobus "
|
996 |
"correctement."
|
997 |
|
998 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
999 |
msgid ""
|
1000 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
1001 |
"default option."
|
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr ""
|
|
1003 |
"Veuillez vous rendre dans Réglages > Permaliens et choisissez autre chose "
|
1004 |
"que la valeur par défaut."
|
1005 |
|
1006 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
1007 |
msgid "Add"
|
1008 |
msgstr "Ajouter"
|
1009 |
|
323 |
msgstr "Enregistrer & recharger"
|
324 |
|
325 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
326 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:503,
|
327 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1337, wpglobus.php:12, wpglobus.php:18
|
328 |
msgid "WPGlobus"
|
329 |
msgstr "WPGlobus"
|
330 |
|
884 |
msgstr ""
|
885 |
|
886 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
887 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:3603
|
888 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
889 |
msgstr ""
|
890 |
|
904 |
msgid "current"
|
905 |
msgstr ""
|
906 |
|
907 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:224,
|
908 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:389
|
909 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
910 |
msgstr ""
|
911 |
|
912 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
913 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:314
|
914 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
915 |
msgid "for"
|
916 |
msgstr ""
|
917 |
|
918 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:388
|
919 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
920 |
msgstr ""
|
921 |
|
960 |
msgstr "Type de sélecteur"
|
961 |
|
962 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
963 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1311
|
964 |
msgid "OFF"
|
965 |
msgstr "NON"
|
966 |
|
967 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1312
|
968 |
msgid "Turn on"
|
969 |
msgstr ""
|
970 |
|
971 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
972 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1316
|
973 |
msgid "ON"
|
974 |
msgstr "OUI"
|
975 |
|
976 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1317
|
977 |
msgid "Turn off"
|
978 |
msgstr ""
|
979 |
|
980 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1500
|
981 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
982 |
msgstr "Vous ne pouvez pas désactiver la langue principale."
|
983 |
|
984 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1701
|
985 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
986 |
msgstr "*) Disponible après que le menu ait été enregistré."
|
987 |
|
988 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1718
|
989 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
990 |
msgstr "Vous avez besoin d’un identifiant multilingue ?"
|
991 |
|
992 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4042
|
993 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
994 |
msgstr ""
|
995 |
"Vous devez activer les jolis permaliens pour pouvoir utiliser WPGlobus "
|
996 |
"correctement."
|
997 |
|
998 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4044
|
999 |
msgid ""
|
1000 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
1001 |
"default option."
|
1003 |
"Veuillez vous rendre dans Réglages > Permaliens et choisissez autre chose "
|
1004 |
"que la valeur par défaut."
|
1005 |
|
1006 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4196
|
1007 |
msgid "Add"
|
1008 |
msgstr "Ajouter"
|
1009 |
|
languages/wpglobus-id_ID.po
CHANGED
@@ -312,8 +312,8 @@ msgid "Save & Reload"
|
|
312 |
msgstr "Simpan & Reload"
|
313 |
|
314 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
315 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
316 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
317 |
msgid "WPGlobus"
|
318 |
msgstr "WPGlobus"
|
319 |
|
@@ -859,7 +859,7 @@ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
|
|
859 |
msgstr ""
|
860 |
|
861 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
862 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
863 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
864 |
msgstr ""
|
865 |
|
@@ -879,18 +879,18 @@ msgstr ""
|
|
879 |
msgid "current"
|
880 |
msgstr ""
|
881 |
|
882 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
883 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
884 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
885 |
msgstr ""
|
886 |
|
887 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
888 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
889 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
890 |
msgid "for"
|
891 |
msgstr ""
|
892 |
|
893 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
894 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
895 |
msgstr ""
|
896 |
|
@@ -935,40 +935,40 @@ msgid "Selector type"
|
|
935 |
msgstr "Jenis pemilih"
|
936 |
|
937 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
938 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
939 |
msgid "OFF"
|
940 |
msgstr ""
|
941 |
|
942 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
943 |
msgid "Turn on"
|
944 |
msgstr ""
|
945 |
|
946 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
947 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
948 |
msgid "ON"
|
949 |
msgstr ""
|
950 |
|
951 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
952 |
msgid "Turn off"
|
953 |
msgstr ""
|
954 |
|
955 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
956 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
957 |
msgstr "Anda tidak dapat menonaktifkan bahasa utama."
|
958 |
|
959 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
960 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
961 |
msgstr "*) Tersedia setelah menu tersebut disimpan."
|
962 |
|
963 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
964 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
965 |
msgstr ""
|
966 |
|
967 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
968 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
969 |
msgstr "Anda harus mengaktifkan Permalinks Cukup menggunakan WPGlobus."
|
970 |
|
971 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
972 |
msgid ""
|
973 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
974 |
"default option."
|
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr ""
|
|
976 |
"Silakan pergi ke Settings > Permalinks > Umum Pengaturan dan memilih pilihan "
|
977 |
"non-default."
|
978 |
|
979 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
980 |
msgid "Add"
|
981 |
msgstr "Menambahkan"
|
982 |
|
312 |
msgstr "Simpan & Reload"
|
313 |
|
314 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
315 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:503,
|
316 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1337, wpglobus.php:12, wpglobus.php:18
|
317 |
msgid "WPGlobus"
|
318 |
msgstr "WPGlobus"
|
319 |
|
859 |
msgstr ""
|
860 |
|
861 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
862 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:3603
|
863 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
864 |
msgstr ""
|
865 |
|
879 |
msgid "current"
|
880 |
msgstr ""
|
881 |
|
882 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:224,
|
883 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:389
|
884 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
885 |
msgstr ""
|
886 |
|
887 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
888 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:314
|
889 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
890 |
msgid "for"
|
891 |
msgstr ""
|
892 |
|
893 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:388
|
894 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
895 |
msgstr ""
|
896 |
|
935 |
msgstr "Jenis pemilih"
|
936 |
|
937 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
938 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1311
|
939 |
msgid "OFF"
|
940 |
msgstr ""
|
941 |
|
942 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1312
|
943 |
msgid "Turn on"
|
944 |
msgstr ""
|
945 |
|
946 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
947 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1316
|
948 |
msgid "ON"
|
949 |
msgstr ""
|
950 |
|
951 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1317
|
952 |
msgid "Turn off"
|
953 |
msgstr ""
|
954 |
|
955 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1500
|
956 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
957 |
msgstr "Anda tidak dapat menonaktifkan bahasa utama."
|
958 |
|
959 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1701
|
960 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
961 |
msgstr "*) Tersedia setelah menu tersebut disimpan."
|
962 |
|
963 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1718
|
964 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
965 |
msgstr ""
|
966 |
|
967 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4042
|
968 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
969 |
msgstr "Anda harus mengaktifkan Permalinks Cukup menggunakan WPGlobus."
|
970 |
|
971 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4044
|
972 |
msgid ""
|
973 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
974 |
"default option."
|
976 |
"Silakan pergi ke Settings > Permalinks > Umum Pengaturan dan memilih pilihan "
|
977 |
"non-default."
|
978 |
|
979 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4196
|
980 |
msgid "Add"
|
981 |
msgstr "Menambahkan"
|
982 |
|
languages/wpglobus-ko_KR.po
CHANGED
@@ -264,8 +264,8 @@ msgid "Save & Reload"
|
|
264 |
msgstr ""
|
265 |
|
266 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
267 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
268 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
269 |
msgid "WPGlobus"
|
270 |
msgstr ""
|
271 |
|
@@ -784,7 +784,7 @@ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
|
|
784 |
msgstr ""
|
785 |
|
786 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
787 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
788 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
789 |
msgstr ""
|
790 |
|
@@ -804,18 +804,18 @@ msgstr ""
|
|
804 |
msgid "current"
|
805 |
msgstr ""
|
806 |
|
807 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
808 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
809 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
810 |
msgstr ""
|
811 |
|
812 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
813 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
814 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
815 |
msgid "for"
|
816 |
msgstr ""
|
817 |
|
818 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
819 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
820 |
msgstr ""
|
821 |
|
@@ -860,46 +860,46 @@ msgid "Selector type"
|
|
860 |
msgstr ""
|
861 |
|
862 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
863 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
864 |
msgid "OFF"
|
865 |
msgstr ""
|
866 |
|
867 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
868 |
msgid "Turn on"
|
869 |
msgstr ""
|
870 |
|
871 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
872 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
873 |
msgid "ON"
|
874 |
msgstr ""
|
875 |
|
876 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
877 |
msgid "Turn off"
|
878 |
msgstr ""
|
879 |
|
880 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
881 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
882 |
msgstr ""
|
883 |
|
884 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
885 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
886 |
msgstr ""
|
887 |
|
888 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
889 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
890 |
msgstr ""
|
891 |
|
892 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
893 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
894 |
msgstr ""
|
895 |
|
896 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
897 |
msgid ""
|
898 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
899 |
"default option."
|
900 |
msgstr ""
|
901 |
|
902 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
903 |
msgid "Add"
|
904 |
msgstr "추가하기"
|
905 |
|
264 |
msgstr ""
|
265 |
|
266 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
267 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:503,
|
268 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1337, wpglobus.php:12, wpglobus.php:18
|
269 |
msgid "WPGlobus"
|
270 |
msgstr ""
|
271 |
|
784 |
msgstr ""
|
785 |
|
786 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
787 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:3603
|
788 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
789 |
msgstr ""
|
790 |
|
804 |
msgid "current"
|
805 |
msgstr ""
|
806 |
|
807 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:224,
|
808 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:389
|
809 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
810 |
msgstr ""
|
811 |
|
812 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
813 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:314
|
814 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
815 |
msgid "for"
|
816 |
msgstr ""
|
817 |
|
818 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:388
|
819 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
820 |
msgstr ""
|
821 |
|
860 |
msgstr ""
|
861 |
|
862 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
863 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1311
|
864 |
msgid "OFF"
|
865 |
msgstr ""
|
866 |
|
867 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1312
|
868 |
msgid "Turn on"
|
869 |
msgstr ""
|
870 |
|
871 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
872 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1316
|
873 |
msgid "ON"
|
874 |
msgstr ""
|
875 |
|
876 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1317
|
877 |
msgid "Turn off"
|
878 |
msgstr ""
|
879 |
|
880 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1500
|
881 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
882 |
msgstr ""
|
883 |
|
884 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1701
|
885 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
886 |
msgstr ""
|
887 |
|
888 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1718
|
889 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
890 |
msgstr ""
|
891 |
|
892 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4042
|
893 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
894 |
msgstr ""
|
895 |
|
896 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4044
|
897 |
msgid ""
|
898 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
899 |
"default option."
|
900 |
msgstr ""
|
901 |
|
902 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4196
|
903 |
msgid "Add"
|
904 |
msgstr "추가하기"
|
905 |
|
languages/wpglobus-pl_PL.po
CHANGED
@@ -282,8 +282,8 @@ msgid "Save & Reload"
|
|
282 |
msgstr ""
|
283 |
|
284 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
285 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
286 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
287 |
msgid "WPGlobus"
|
288 |
msgstr "WPGlobus"
|
289 |
|
@@ -811,7 +811,7 @@ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
|
|
811 |
msgstr ""
|
812 |
|
813 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
814 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
815 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
816 |
msgstr ""
|
817 |
|
@@ -831,18 +831,18 @@ msgstr ""
|
|
831 |
msgid "current"
|
832 |
msgstr ""
|
833 |
|
834 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
835 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
836 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
837 |
msgstr ""
|
838 |
|
839 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
840 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
841 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
842 |
msgid "for"
|
843 |
msgstr ""
|
844 |
|
845 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
846 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
847 |
msgstr ""
|
848 |
|
@@ -887,41 +887,41 @@ msgid "Selector type"
|
|
887 |
msgstr "Sposób wyboru"
|
888 |
|
889 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
890 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
891 |
msgid "OFF"
|
892 |
msgstr ""
|
893 |
|
894 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
895 |
msgid "Turn on"
|
896 |
msgstr ""
|
897 |
|
898 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
899 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
900 |
msgid "ON"
|
901 |
msgstr ""
|
902 |
|
903 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
904 |
msgid "Turn off"
|
905 |
msgstr ""
|
906 |
|
907 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
908 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
909 |
msgstr "Nie możesz wyłączyć głównego języka."
|
910 |
|
911 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
912 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
913 |
msgstr "*) Dostępne po zapisaniu menu."
|
914 |
|
915 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
916 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
917 |
msgstr ""
|
918 |
|
919 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
920 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
921 |
msgstr ""
|
922 |
"Aby korzystać z WPGlobus'a, musisz ustawić przyjazne bezpośrednie odnośniki."
|
923 |
|
924 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
925 |
msgid ""
|
926 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
927 |
"default option."
|
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr ""
|
|
929 |
"Proszę przejść do Ustawienia > Bezpośrednie odnośniki > Popularne ustawienia "
|
930 |
"i wybrać opcję Nazwa wpisu."
|
931 |
|
932 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
933 |
msgid "Add"
|
934 |
msgstr "Dodaj"
|
935 |
|
282 |
msgstr ""
|
283 |
|
284 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
285 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:503,
|
286 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1337, wpglobus.php:12, wpglobus.php:18
|
287 |
msgid "WPGlobus"
|
288 |
msgstr "WPGlobus"
|
289 |
|
811 |
msgstr ""
|
812 |
|
813 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
814 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:3603
|
815 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
816 |
msgstr ""
|
817 |
|
831 |
msgid "current"
|
832 |
msgstr ""
|
833 |
|
834 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:224,
|
835 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:389
|
836 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
837 |
msgstr ""
|
838 |
|
839 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
840 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:314
|
841 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
842 |
msgid "for"
|
843 |
msgstr ""
|
844 |
|
845 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:388
|
846 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
847 |
msgstr ""
|
848 |
|
887 |
msgstr "Sposób wyboru"
|
888 |
|
889 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
890 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1311
|
891 |
msgid "OFF"
|
892 |
msgstr ""
|
893 |
|
894 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1312
|
895 |
msgid "Turn on"
|
896 |
msgstr ""
|
897 |
|
898 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
899 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1316
|
900 |
msgid "ON"
|
901 |
msgstr ""
|
902 |
|
903 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1317
|
904 |
msgid "Turn off"
|
905 |
msgstr ""
|
906 |
|
907 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1500
|
908 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
909 |
msgstr "Nie możesz wyłączyć głównego języka."
|
910 |
|
911 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1701
|
912 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
913 |
msgstr "*) Dostępne po zapisaniu menu."
|
914 |
|
915 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1718
|
916 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
917 |
msgstr ""
|
918 |
|
919 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4042
|
920 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
921 |
msgstr ""
|
922 |
"Aby korzystać z WPGlobus'a, musisz ustawić przyjazne bezpośrednie odnośniki."
|
923 |
|
924 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4044
|
925 |
msgid ""
|
926 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
927 |
"default option."
|
929 |
"Proszę przejść do Ustawienia > Bezpośrednie odnośniki > Popularne ustawienia "
|
930 |
"i wybrać opcję Nazwa wpisu."
|
931 |
|
932 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4196
|
933 |
msgid "Add"
|
934 |
msgstr "Dodaj"
|
935 |
|
languages/wpglobus-pt_BR.po
CHANGED
@@ -264,8 +264,8 @@ msgid "Save & Reload"
|
|
264 |
msgstr ""
|
265 |
|
266 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
267 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
268 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
269 |
msgid "WPGlobus"
|
270 |
msgstr ""
|
271 |
|
@@ -784,7 +784,7 @@ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
|
|
784 |
msgstr ""
|
785 |
|
786 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
787 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
788 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
789 |
msgstr ""
|
790 |
|
@@ -804,18 +804,18 @@ msgstr ""
|
|
804 |
msgid "current"
|
805 |
msgstr ""
|
806 |
|
807 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
808 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
809 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
810 |
msgstr ""
|
811 |
|
812 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
813 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
814 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
815 |
msgid "for"
|
816 |
msgstr ""
|
817 |
|
818 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
819 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
820 |
msgstr ""
|
821 |
|
@@ -860,46 +860,46 @@ msgid "Selector type"
|
|
860 |
msgstr ""
|
861 |
|
862 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
863 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
864 |
msgid "OFF"
|
865 |
msgstr "DESLIGADO"
|
866 |
|
867 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
868 |
msgid "Turn on"
|
869 |
msgstr ""
|
870 |
|
871 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
872 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
873 |
msgid "ON"
|
874 |
msgstr "LIGADO"
|
875 |
|
876 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
877 |
msgid "Turn off"
|
878 |
msgstr ""
|
879 |
|
880 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
881 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
882 |
msgstr ""
|
883 |
|
884 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
885 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
886 |
msgstr ""
|
887 |
|
888 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
889 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
890 |
msgstr ""
|
891 |
|
892 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
893 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
894 |
msgstr ""
|
895 |
|
896 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
897 |
msgid ""
|
898 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
899 |
"default option."
|
900 |
msgstr ""
|
901 |
|
902 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
903 |
msgid "Add"
|
904 |
msgstr ""
|
905 |
|
264 |
msgstr ""
|
265 |
|
266 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
267 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:503,
|
268 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1337, wpglobus.php:12, wpglobus.php:18
|
269 |
msgid "WPGlobus"
|
270 |
msgstr ""
|
271 |
|
784 |
msgstr ""
|
785 |
|
786 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
787 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:3603
|
788 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
789 |
msgstr ""
|
790 |
|
804 |
msgid "current"
|
805 |
msgstr ""
|
806 |
|
807 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:224,
|
808 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:389
|
809 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
810 |
msgstr ""
|
811 |
|
812 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
813 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:314
|
814 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
815 |
msgid "for"
|
816 |
msgstr ""
|
817 |
|
818 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:388
|
819 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
820 |
msgstr ""
|
821 |
|
860 |
msgstr ""
|
861 |
|
862 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
863 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1311
|
864 |
msgid "OFF"
|
865 |
msgstr "DESLIGADO"
|
866 |
|
867 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1312
|
868 |
msgid "Turn on"
|
869 |
msgstr ""
|
870 |
|
871 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
872 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1316
|
873 |
msgid "ON"
|
874 |
msgstr "LIGADO"
|
875 |
|
876 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1317
|
877 |
msgid "Turn off"
|
878 |
msgstr ""
|
879 |
|
880 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1500
|
881 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
882 |
msgstr ""
|
883 |
|
884 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1701
|
885 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
886 |
msgstr ""
|
887 |
|
888 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1718
|
889 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
890 |
msgstr ""
|
891 |
|
892 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4042
|
893 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
894 |
msgstr ""
|
895 |
|
896 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4044
|
897 |
msgid ""
|
898 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
899 |
"default option."
|
900 |
msgstr ""
|
901 |
|
902 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4196
|
903 |
msgid "Add"
|
904 |
msgstr ""
|
905 |
|
languages/wpglobus-pt_PT.po
CHANGED
@@ -264,8 +264,8 @@ msgid "Save & Reload"
|
|
264 |
msgstr ""
|
265 |
|
266 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
267 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
268 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
269 |
msgid "WPGlobus"
|
270 |
msgstr ""
|
271 |
|
@@ -784,7 +784,7 @@ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
|
|
784 |
msgstr ""
|
785 |
|
786 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
787 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
788 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
789 |
msgstr ""
|
790 |
|
@@ -804,18 +804,18 @@ msgstr ""
|
|
804 |
msgid "current"
|
805 |
msgstr ""
|
806 |
|
807 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
808 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
809 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
810 |
msgstr ""
|
811 |
|
812 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
813 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
814 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
815 |
msgid "for"
|
816 |
msgstr ""
|
817 |
|
818 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
819 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
820 |
msgstr ""
|
821 |
|
@@ -860,46 +860,46 @@ msgid "Selector type"
|
|
860 |
msgstr ""
|
861 |
|
862 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
863 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
864 |
msgid "OFF"
|
865 |
msgstr "Não"
|
866 |
|
867 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
868 |
msgid "Turn on"
|
869 |
msgstr ""
|
870 |
|
871 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
872 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
873 |
msgid "ON"
|
874 |
msgstr "Sim"
|
875 |
|
876 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
877 |
msgid "Turn off"
|
878 |
msgstr ""
|
879 |
|
880 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
881 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
882 |
msgstr ""
|
883 |
|
884 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
885 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
886 |
msgstr ""
|
887 |
|
888 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
889 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
890 |
msgstr ""
|
891 |
|
892 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
893 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
894 |
msgstr ""
|
895 |
|
896 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
897 |
msgid ""
|
898 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
899 |
"default option."
|
900 |
msgstr ""
|
901 |
|
902 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
903 |
msgid "Add"
|
904 |
msgstr ""
|
905 |
|
264 |
msgstr ""
|
265 |
|
266 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
267 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:503,
|
268 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1337, wpglobus.php:12, wpglobus.php:18
|
269 |
msgid "WPGlobus"
|
270 |
msgstr ""
|
271 |
|
784 |
msgstr ""
|
785 |
|
786 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
787 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:3603
|
788 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
789 |
msgstr ""
|
790 |
|
804 |
msgid "current"
|
805 |
msgstr ""
|
806 |
|
807 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:224,
|
808 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:389
|
809 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
810 |
msgstr ""
|
811 |
|
812 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
813 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:314
|
814 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
815 |
msgid "for"
|
816 |
msgstr ""
|
817 |
|
818 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:388
|
819 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
820 |
msgstr ""
|
821 |
|
860 |
msgstr ""
|
861 |
|
862 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
863 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1311
|
864 |
msgid "OFF"
|
865 |
msgstr "Não"
|
866 |
|
867 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1312
|
868 |
msgid "Turn on"
|
869 |
msgstr ""
|
870 |
|
871 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
872 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1316
|
873 |
msgid "ON"
|
874 |
msgstr "Sim"
|
875 |
|
876 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1317
|
877 |
msgid "Turn off"
|
878 |
msgstr ""
|
879 |
|
880 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1500
|
881 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
882 |
msgstr ""
|
883 |
|
884 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1701
|
885 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
886 |
msgstr ""
|
887 |
|
888 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1718
|
889 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
890 |
msgstr ""
|
891 |
|
892 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4042
|
893 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
894 |
msgstr ""
|
895 |
|
896 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4044
|
897 |
msgid ""
|
898 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
899 |
"default option."
|
900 |
msgstr ""
|
901 |
|
902 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4196
|
903 |
msgid "Add"
|
904 |
msgstr ""
|
905 |
|
languages/wpglobus-ro_RO.po
CHANGED
@@ -281,8 +281,8 @@ msgid "Save & Reload"
|
|
281 |
msgstr ""
|
282 |
|
283 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
284 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
285 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
286 |
msgid "WPGlobus"
|
287 |
msgstr "WPGlobus"
|
288 |
|
@@ -814,7 +814,7 @@ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
|
|
814 |
msgstr ""
|
815 |
|
816 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
817 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
818 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
819 |
msgstr ""
|
820 |
|
@@ -834,18 +834,18 @@ msgstr ""
|
|
834 |
msgid "current"
|
835 |
msgstr ""
|
836 |
|
837 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
838 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
839 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
840 |
msgstr ""
|
841 |
|
842 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
843 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
844 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
845 |
msgid "for"
|
846 |
msgstr ""
|
847 |
|
848 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
849 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
850 |
msgstr ""
|
851 |
|
@@ -890,40 +890,40 @@ msgid "Selector type"
|
|
890 |
msgstr "Tipul de selector"
|
891 |
|
892 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
893 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
894 |
msgid "OFF"
|
895 |
msgstr ""
|
896 |
|
897 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
898 |
msgid "Turn on"
|
899 |
msgstr ""
|
900 |
|
901 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
902 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
903 |
msgid "ON"
|
904 |
msgstr ""
|
905 |
|
906 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
907 |
msgid "Turn off"
|
908 |
msgstr ""
|
909 |
|
910 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
911 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
912 |
msgstr "Nu puteți dezactiva limba principală."
|
913 |
|
914 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
915 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
916 |
msgstr "*) Disponibil după ce meniul este salvat."
|
917 |
|
918 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
919 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
920 |
msgstr ""
|
921 |
|
922 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
923 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
924 |
msgstr "Trebuie să activezi Pretty Permalinks pentru a folosi WPGlobus."
|
925 |
|
926 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
927 |
msgid ""
|
928 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
929 |
"default option."
|
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr ""
|
|
931 |
"Vă rugăm să mergeți la Setări> Permalinks> Setări comune și alegeți o "
|
932 |
"opțiune non-default."
|
933 |
|
934 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
935 |
msgid "Add"
|
936 |
msgstr "Adaugă"
|
937 |
|
281 |
msgstr ""
|
282 |
|
283 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
284 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:503,
|
285 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1337, wpglobus.php:12, wpglobus.php:18
|
286 |
msgid "WPGlobus"
|
287 |
msgstr "WPGlobus"
|
288 |
|
814 |
msgstr ""
|
815 |
|
816 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
817 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:3603
|
818 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
819 |
msgstr ""
|
820 |
|
834 |
msgid "current"
|
835 |
msgstr ""
|
836 |
|
837 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:224,
|
838 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:389
|
839 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
840 |
msgstr ""
|
841 |
|
842 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
843 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:314
|
844 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
845 |
msgid "for"
|
846 |
msgstr ""
|
847 |
|
848 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:388
|
849 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
850 |
msgstr ""
|
851 |
|
890 |
msgstr "Tipul de selector"
|
891 |
|
892 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
893 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1311
|
894 |
msgid "OFF"
|
895 |
msgstr ""
|
896 |
|
897 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1312
|
898 |
msgid "Turn on"
|
899 |
msgstr ""
|
900 |
|
901 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
902 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1316
|
903 |
msgid "ON"
|
904 |
msgstr ""
|
905 |
|
906 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1317
|
907 |
msgid "Turn off"
|
908 |
msgstr ""
|
909 |
|
910 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1500
|
911 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
912 |
msgstr "Nu puteți dezactiva limba principală."
|
913 |
|
914 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1701
|
915 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
916 |
msgstr "*) Disponibil după ce meniul este salvat."
|
917 |
|
918 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1718
|
919 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
920 |
msgstr ""
|
921 |
|
922 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4042
|
923 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
924 |
msgstr "Trebuie să activezi Pretty Permalinks pentru a folosi WPGlobus."
|
925 |
|
926 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4044
|
927 |
msgid ""
|
928 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
929 |
"default option."
|
931 |
"Vă rugăm să mergeți la Setări> Permalinks> Setări comune și alegeți o "
|
932 |
"opțiune non-default."
|
933 |
|
934 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4196
|
935 |
msgid "Add"
|
936 |
msgstr "Adaugă"
|
937 |
|
languages/wpglobus-ru_RU.po
CHANGED
@@ -313,8 +313,8 @@ msgid "Save & Reload"
|
|
313 |
msgstr "Сохранить и перезагрузить"
|
314 |
|
315 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
316 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
317 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
318 |
msgid "WPGlobus"
|
319 |
msgstr "WPGlobus"
|
320 |
|
@@ -865,7 +865,7 @@ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
|
|
865 |
msgstr "Для перевода ссылок необходимо активировать модуль УРЛ."
|
866 |
|
867 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
868 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
869 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
870 |
msgstr "Сохраните черновик перед переключением на другой язык."
|
871 |
|
@@ -885,19 +885,18 @@ msgstr "Языки WPGlobus"
|
|
885 |
msgid "current"
|
886 |
msgstr ""
|
887 |
|
888 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
889 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
890 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
891 |
-
msgstr ""
|
892 |
-
"Опубликуйте или сохраните черновик перед переключением на другой язык."
|
893 |
|
894 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
895 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
896 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
897 |
msgid "for"
|
898 |
msgstr "для"
|
899 |
|
900 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
901 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
902 |
msgstr "Страница перезагружается. Подождите..."
|
903 |
|
@@ -942,42 +941,42 @@ msgid "Selector type"
|
|
942 |
msgstr "Способ выбора языка"
|
943 |
|
944 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
945 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
946 |
msgid "OFF"
|
947 |
msgstr "ВЫКЛ"
|
948 |
|
949 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
950 |
msgid "Turn on"
|
951 |
msgstr "Включить"
|
952 |
|
953 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
954 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
955 |
msgid "ON"
|
956 |
msgstr "ВКЛ"
|
957 |
|
958 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
959 |
msgid "Turn off"
|
960 |
msgstr "Выключить"
|
961 |
|
962 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
963 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
964 |
msgstr "Нельзя отключить основной язык."
|
965 |
|
966 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
967 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
968 |
msgstr "*) Доступно после сохранения меню."
|
969 |
|
970 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
971 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
972 |
msgstr "Нужен мультиязычный ярлык?"
|
973 |
|
974 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
975 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
976 |
msgstr ""
|
977 |
"Чтобы использовать плагин WPGlobus, необходимо включить ЧПУ - постоянные "
|
978 |
"ссылки."
|
979 |
|
980 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
981 |
msgid ""
|
982 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
983 |
"default option."
|
@@ -985,7 +984,7 @@ msgstr ""
|
|
985 |
"Пожалуйста, перейдите в меню Настройки > Постоянные ссылки и поменяйте "
|
986 |
"структуру ссылок в разделе \"Общие настройки\"."
|
987 |
|
988 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
989 |
msgid "Add"
|
990 |
msgstr "Добавить"
|
991 |
|
313 |
msgstr "Сохранить и перезагрузить"
|
314 |
|
315 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
316 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:503,
|
317 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1337, wpglobus.php:12, wpglobus.php:18
|
318 |
msgid "WPGlobus"
|
319 |
msgstr "WPGlobus"
|
320 |
|
865 |
msgstr "Для перевода ссылок необходимо активировать модуль УРЛ."
|
866 |
|
867 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
868 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:3603
|
869 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
870 |
msgstr "Сохраните черновик перед переключением на другой язык."
|
871 |
|
885 |
msgid "current"
|
886 |
msgstr ""
|
887 |
|
888 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:224,
|
889 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:389
|
890 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
891 |
+
msgstr "Опубликуйте или сохраните черновик перед переключением на другой язык."
|
|
|
892 |
|
893 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
894 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:314
|
895 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
896 |
msgid "for"
|
897 |
msgstr "для"
|
898 |
|
899 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:388
|
900 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
901 |
msgstr "Страница перезагружается. Подождите..."
|
902 |
|
941 |
msgstr "Способ выбора языка"
|
942 |
|
943 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
944 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1311
|
945 |
msgid "OFF"
|
946 |
msgstr "ВЫКЛ"
|
947 |
|
948 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1312
|
949 |
msgid "Turn on"
|
950 |
msgstr "Включить"
|
951 |
|
952 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
953 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1316
|
954 |
msgid "ON"
|
955 |
msgstr "ВКЛ"
|
956 |
|
957 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1317
|
958 |
msgid "Turn off"
|
959 |
msgstr "Выключить"
|
960 |
|
961 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1500
|
962 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
963 |
msgstr "Нельзя отключить основной язык."
|
964 |
|
965 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1701
|
966 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
967 |
msgstr "*) Доступно после сохранения меню."
|
968 |
|
969 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1718
|
970 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
971 |
msgstr "Нужен мультиязычный ярлык?"
|
972 |
|
973 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4042
|
974 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
975 |
msgstr ""
|
976 |
"Чтобы использовать плагин WPGlobus, необходимо включить ЧПУ - постоянные "
|
977 |
"ссылки."
|
978 |
|
979 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4044
|
980 |
msgid ""
|
981 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
982 |
"default option."
|
984 |
"Пожалуйста, перейдите в меню Настройки > Постоянные ссылки и поменяйте "
|
985 |
"структуру ссылок в разделе \"Общие настройки\"."
|
986 |
|
987 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4196
|
988 |
msgid "Add"
|
989 |
msgstr "Добавить"
|
990 |
|
languages/wpglobus-sv_SE.po
CHANGED
@@ -280,8 +280,8 @@ msgid "Save & Reload"
|
|
280 |
msgstr ""
|
281 |
|
282 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
283 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
284 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
285 |
msgid "WPGlobus"
|
286 |
msgstr ""
|
287 |
|
@@ -807,7 +807,7 @@ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
|
|
807 |
msgstr ""
|
808 |
|
809 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
810 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
811 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
812 |
msgstr ""
|
813 |
|
@@ -827,18 +827,18 @@ msgstr ""
|
|
827 |
msgid "current"
|
828 |
msgstr ""
|
829 |
|
830 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
831 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
832 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
833 |
msgstr ""
|
834 |
|
835 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
836 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
837 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
838 |
msgid "for"
|
839 |
msgstr ""
|
840 |
|
841 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
842 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
843 |
msgstr ""
|
844 |
|
@@ -883,40 +883,40 @@ msgid "Selector type"
|
|
883 |
msgstr "Väljartyp"
|
884 |
|
885 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
886 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
887 |
msgid "OFF"
|
888 |
msgstr "AV"
|
889 |
|
890 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
891 |
msgid "Turn on"
|
892 |
msgstr ""
|
893 |
|
894 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
895 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
896 |
msgid "ON"
|
897 |
msgstr "PÅ"
|
898 |
|
899 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
900 |
msgid "Turn off"
|
901 |
msgstr ""
|
902 |
|
903 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
904 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
905 |
msgstr "Du kan inte stänga av huvudspråk."
|
906 |
|
907 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
908 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
909 |
msgstr "*) Tillgängligt när menyn sparats."
|
910 |
|
911 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
912 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
913 |
msgstr ""
|
914 |
|
915 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
916 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
917 |
msgstr "Du måste aktivera Vackra Permalänkar för att använda WPGlobus."
|
918 |
|
919 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
920 |
msgid ""
|
921 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
922 |
"default option."
|
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr ""
|
|
924 |
"Gå till Inställningar> Permalänkar> Vanliga inställningar och välj ett icke-"
|
925 |
"standardalternativet."
|
926 |
|
927 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
928 |
msgid "Add"
|
929 |
msgstr "Lägg till"
|
930 |
|
280 |
msgstr ""
|
281 |
|
282 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
283 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:503,
|
284 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1337, wpglobus.php:12, wpglobus.php:18
|
285 |
msgid "WPGlobus"
|
286 |
msgstr ""
|
287 |
|
807 |
msgstr ""
|
808 |
|
809 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
810 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:3603
|
811 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
812 |
msgstr ""
|
813 |
|
827 |
msgid "current"
|
828 |
msgstr ""
|
829 |
|
830 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:224,
|
831 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:389
|
832 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
833 |
msgstr ""
|
834 |
|
835 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
836 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:314
|
837 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
838 |
msgid "for"
|
839 |
msgstr ""
|
840 |
|
841 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:388
|
842 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
843 |
msgstr ""
|
844 |
|
883 |
msgstr "Väljartyp"
|
884 |
|
885 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
886 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1311
|
887 |
msgid "OFF"
|
888 |
msgstr "AV"
|
889 |
|
890 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1312
|
891 |
msgid "Turn on"
|
892 |
msgstr ""
|
893 |
|
894 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
895 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1316
|
896 |
msgid "ON"
|
897 |
msgstr "PÅ"
|
898 |
|
899 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1317
|
900 |
msgid "Turn off"
|
901 |
msgstr ""
|
902 |
|
903 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1500
|
904 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
905 |
msgstr "Du kan inte stänga av huvudspråk."
|
906 |
|
907 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1701
|
908 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
909 |
msgstr "*) Tillgängligt när menyn sparats."
|
910 |
|
911 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1718
|
912 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
913 |
msgstr ""
|
914 |
|
915 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4042
|
916 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
917 |
msgstr "Du måste aktivera Vackra Permalänkar för att använda WPGlobus."
|
918 |
|
919 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4044
|
920 |
msgid ""
|
921 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
922 |
"default option."
|
924 |
"Gå till Inställningar> Permalänkar> Vanliga inställningar och välj ett icke-"
|
925 |
"standardalternativet."
|
926 |
|
927 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4196
|
928 |
msgid "Add"
|
929 |
msgstr "Lägg till"
|
930 |
|
languages/wpglobus-tr_TR.po
CHANGED
@@ -282,8 +282,8 @@ msgid "Save & Reload"
|
|
282 |
msgstr ""
|
283 |
|
284 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
285 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
286 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
287 |
msgid "WPGlobus"
|
288 |
msgstr ""
|
289 |
|
@@ -810,7 +810,7 @@ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
|
|
810 |
msgstr ""
|
811 |
|
812 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
813 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
814 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
815 |
msgstr ""
|
816 |
|
@@ -830,18 +830,18 @@ msgstr ""
|
|
830 |
msgid "current"
|
831 |
msgstr ""
|
832 |
|
833 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
834 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
835 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
836 |
msgstr ""
|
837 |
|
838 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
839 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
840 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
841 |
msgid "for"
|
842 |
msgstr ""
|
843 |
|
844 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
845 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
846 |
msgstr ""
|
847 |
|
@@ -886,41 +886,41 @@ msgid "Selector type"
|
|
886 |
msgstr "Değiştirici tipi"
|
887 |
|
888 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
889 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
890 |
msgid "OFF"
|
891 |
msgstr "KAPALI"
|
892 |
|
893 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
894 |
msgid "Turn on"
|
895 |
msgstr ""
|
896 |
|
897 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
898 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
899 |
msgid "ON"
|
900 |
msgstr "AÇIK"
|
901 |
|
902 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
903 |
msgid "Turn off"
|
904 |
msgstr ""
|
905 |
|
906 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
907 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
908 |
msgstr "Asıl dili etkisizleştiremezsiniz."
|
909 |
|
910 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
911 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
912 |
msgstr "*) Menü kaydedildikten sonra kullanılabilir."
|
913 |
|
914 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
915 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
916 |
msgstr ""
|
917 |
|
918 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
919 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
920 |
msgstr ""
|
921 |
"WPGlobus' u kullanabilmek için Pretty Permalinks' i etkinleştirmelisiniz."
|
922 |
|
923 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
924 |
msgid ""
|
925 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
926 |
"default option."
|
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr ""
|
|
928 |
"Varsayılan olmayan bir seçeneği seçmek için lütfen Ayarlar>Kalıcı "
|
929 |
"Bağlantılar>Genel Ayarlar' a gidin."
|
930 |
|
931 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
932 |
msgid "Add"
|
933 |
msgstr "Ekle"
|
934 |
|
282 |
msgstr ""
|
283 |
|
284 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
285 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:503,
|
286 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1337, wpglobus.php:12, wpglobus.php:18
|
287 |
msgid "WPGlobus"
|
288 |
msgstr ""
|
289 |
|
810 |
msgstr ""
|
811 |
|
812 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
813 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:3603
|
814 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
815 |
msgstr ""
|
816 |
|
830 |
msgid "current"
|
831 |
msgstr ""
|
832 |
|
833 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:224,
|
834 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:389
|
835 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
836 |
msgstr ""
|
837 |
|
838 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
839 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:314
|
840 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
841 |
msgid "for"
|
842 |
msgstr ""
|
843 |
|
844 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:388
|
845 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
846 |
msgstr ""
|
847 |
|
886 |
msgstr "Değiştirici tipi"
|
887 |
|
888 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
889 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1311
|
890 |
msgid "OFF"
|
891 |
msgstr "KAPALI"
|
892 |
|
893 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1312
|
894 |
msgid "Turn on"
|
895 |
msgstr ""
|
896 |
|
897 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
898 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1316
|
899 |
msgid "ON"
|
900 |
msgstr "AÇIK"
|
901 |
|
902 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1317
|
903 |
msgid "Turn off"
|
904 |
msgstr ""
|
905 |
|
906 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1500
|
907 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
908 |
msgstr "Asıl dili etkisizleştiremezsiniz."
|
909 |
|
910 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1701
|
911 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
912 |
msgstr "*) Menü kaydedildikten sonra kullanılabilir."
|
913 |
|
914 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1718
|
915 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
916 |
msgstr ""
|
917 |
|
918 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4042
|
919 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
920 |
msgstr ""
|
921 |
"WPGlobus' u kullanabilmek için Pretty Permalinks' i etkinleştirmelisiniz."
|
922 |
|
923 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4044
|
924 |
msgid ""
|
925 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
926 |
"default option."
|
928 |
"Varsayılan olmayan bir seçeneği seçmek için lütfen Ayarlar>Kalıcı "
|
929 |
"Bağlantılar>Genel Ayarlar' a gidin."
|
930 |
|
931 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4196
|
932 |
msgid "Add"
|
933 |
msgstr "Ekle"
|
934 |
|
languages/wpglobus-uk.po
CHANGED
@@ -301,8 +301,8 @@ msgid "Save & Reload"
|
|
301 |
msgstr "Зберегти та перезавантажити"
|
302 |
|
303 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
304 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
305 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
306 |
msgid "WPGlobus"
|
307 |
msgstr "WPGlobus"
|
308 |
|
@@ -842,7 +842,7 @@ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
|
|
842 |
msgstr ""
|
843 |
|
844 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
845 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
846 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
847 |
msgstr ""
|
848 |
|
@@ -862,18 +862,18 @@ msgstr ""
|
|
862 |
msgid "current"
|
863 |
msgstr ""
|
864 |
|
865 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
866 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
867 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
868 |
msgstr ""
|
869 |
|
870 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
871 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
872 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
873 |
msgid "for"
|
874 |
msgstr ""
|
875 |
|
876 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
877 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
878 |
msgstr ""
|
879 |
|
@@ -918,42 +918,42 @@ msgid "Selector type"
|
|
918 |
msgstr "Спосіб выбору мови"
|
919 |
|
920 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
921 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
922 |
msgid "OFF"
|
923 |
msgstr ""
|
924 |
|
925 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
926 |
msgid "Turn on"
|
927 |
msgstr ""
|
928 |
|
929 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
930 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
931 |
msgid "ON"
|
932 |
msgstr ""
|
933 |
|
934 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
935 |
msgid "Turn off"
|
936 |
msgstr ""
|
937 |
|
938 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
939 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
940 |
msgstr "Неможна відключити головну мову."
|
941 |
|
942 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
943 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
944 |
msgstr "*) Доступно після збереження меню."
|
945 |
|
946 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
947 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
948 |
msgstr ""
|
949 |
|
950 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
951 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
952 |
msgstr ""
|
953 |
"Щоб використовувати плагін WPGlobus, необхідно увімкнути SEF URLs - постійні "
|
954 |
"посилання."
|
955 |
|
956 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
957 |
msgid ""
|
958 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
959 |
"default option."
|
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr ""
|
|
961 |
"Будь-ласка, перейдіть в меню налаштування > Постійні посилання і змініть "
|
962 |
"структуру посилань в розділі \"Загальні налаштування\"."
|
963 |
|
964 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
965 |
msgid "Add"
|
966 |
msgstr "Додати"
|
967 |
|
301 |
msgstr "Зберегти та перезавантажити"
|
302 |
|
303 |
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546,
|
304 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:503,
|
305 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1337, wpglobus.php:12, wpglobus.php:18
|
306 |
msgid "WPGlobus"
|
307 |
msgstr "WPGlobus"
|
308 |
|
842 |
msgstr ""
|
843 |
|
844 |
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277,
|
845 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:3603
|
846 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
847 |
msgstr ""
|
848 |
|
862 |
msgid "current"
|
863 |
msgstr ""
|
864 |
|
865 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:224,
|
866 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:389
|
867 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
868 |
msgstr ""
|
869 |
|
870 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
871 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:314
|
872 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
873 |
msgid "for"
|
874 |
msgstr ""
|
875 |
|
876 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:388
|
877 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
878 |
msgstr ""
|
879 |
|
918 |
msgstr "Спосіб выбору мови"
|
919 |
|
920 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
921 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1311
|
922 |
msgid "OFF"
|
923 |
msgstr ""
|
924 |
|
925 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1312
|
926 |
msgid "Turn on"
|
927 |
msgstr ""
|
928 |
|
929 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
930 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1316
|
931 |
msgid "ON"
|
932 |
msgstr ""
|
933 |
|
934 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1317
|
935 |
msgid "Turn off"
|
936 |
msgstr ""
|
937 |
|
938 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1500
|
939 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
940 |
msgstr "Неможна відключити головну мову."
|
941 |
|
942 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1701
|
943 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
944 |
msgstr "*) Доступно після збереження меню."
|
945 |
|
946 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1718
|
947 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
948 |
msgstr ""
|
949 |
|
950 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4042
|
951 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
952 |
msgstr ""
|
953 |
"Щоб використовувати плагін WPGlobus, необхідно увімкнути SEF URLs - постійні "
|
954 |
"посилання."
|
955 |
|
956 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4044
|
957 |
msgid ""
|
958 |
"Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
|
959 |
"default option."
|
961 |
"Будь-ласка, перейдіть в меню налаштування > Постійні посилання і змініть "
|
962 |
"структуру посилань в розділі \"Загальні налаштування\"."
|
963 |
|
964 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4196
|
965 |
msgid "Add"
|
966 |
msgstr "Додати"
|
967 |
|
languages/wpglobus.pot
CHANGED
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
|
|
197 |
msgid "Save & Reload"
|
198 |
msgstr ""
|
199 |
|
200 |
-
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546, includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
201 |
msgid "WPGlobus"
|
202 |
msgstr ""
|
203 |
|
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr ""
|
|
635 |
msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
|
636 |
msgstr ""
|
637 |
|
638 |
-
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277, includes/class-wpglobus.php:
|
639 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
640 |
msgstr ""
|
641 |
|
@@ -655,17 +655,17 @@ msgstr ""
|
|
655 |
msgid "current"
|
656 |
msgstr ""
|
657 |
|
658 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
659 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
660 |
msgstr ""
|
661 |
|
662 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
663 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
664 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
665 |
msgid "for"
|
666 |
msgstr ""
|
667 |
|
668 |
-
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:
|
669 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
670 |
msgstr ""
|
671 |
|
@@ -710,44 +710,44 @@ msgid "Selector type"
|
|
710 |
msgstr ""
|
711 |
|
712 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
713 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
714 |
msgid "OFF"
|
715 |
msgstr ""
|
716 |
|
717 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
718 |
msgid "Turn on"
|
719 |
msgstr ""
|
720 |
|
721 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
722 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
723 |
msgid "ON"
|
724 |
msgstr ""
|
725 |
|
726 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
727 |
msgid "Turn off"
|
728 |
msgstr ""
|
729 |
|
730 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
731 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
732 |
msgstr ""
|
733 |
|
734 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
735 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
736 |
msgstr ""
|
737 |
|
738 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
739 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
740 |
msgstr ""
|
741 |
|
742 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
743 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
744 |
msgstr ""
|
745 |
|
746 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
747 |
msgid "Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-default option."
|
748 |
msgstr ""
|
749 |
|
750 |
-
#: includes/class-wpglobus.php:
|
751 |
msgid "Add"
|
752 |
msgstr ""
|
753 |
|
197 |
msgid "Save & Reload"
|
198 |
msgstr ""
|
199 |
|
200 |
+
#: includes/admin/class-wpglobus-customize-options.php:546, includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:503, includes/class-wpglobus.php:1337, wpglobus.php:12, wpglobus.php:18
|
201 |
msgid "WPGlobus"
|
202 |
msgstr ""
|
203 |
|
635 |
msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
|
636 |
msgstr ""
|
637 |
|
638 |
+
#: includes/builders/class-wpglobus-builder.php:277, includes/class-wpglobus.php:3603
|
639 |
msgid "Save draft before using extra language."
|
640 |
msgstr ""
|
641 |
|
655 |
msgid "current"
|
656 |
msgstr ""
|
657 |
|
658 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:224, includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:389
|
659 |
msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
|
660 |
msgstr ""
|
661 |
|
662 |
#. translators: Metabox title FOR language.
|
663 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:314
|
664 |
msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
|
665 |
msgid "for"
|
666 |
msgstr ""
|
667 |
|
668 |
+
#: includes/builders/gutenberg/class-wpglobus-gutenberg.php:388
|
669 |
msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
|
670 |
msgstr ""
|
671 |
|
710 |
msgstr ""
|
711 |
|
712 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
713 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1311
|
714 |
msgid "OFF"
|
715 |
msgstr ""
|
716 |
|
717 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1312
|
718 |
msgid "Turn on"
|
719 |
msgstr ""
|
720 |
|
721 |
#. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
|
722 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1316
|
723 |
msgid "ON"
|
724 |
msgstr ""
|
725 |
|
726 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1317
|
727 |
msgid "Turn off"
|
728 |
msgstr ""
|
729 |
|
730 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1500
|
731 |
msgid "You cannot disable the main language."
|
732 |
msgstr ""
|
733 |
|
734 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1701
|
735 |
msgid "*) Available after the menu is saved."
|
736 |
msgstr ""
|
737 |
|
738 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:1718
|
739 |
msgid "Need a multilingual slug?"
|
740 |
msgstr ""
|
741 |
|
742 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4042
|
743 |
msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
|
744 |
msgstr ""
|
745 |
|
746 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4044
|
747 |
msgid "Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-default option."
|
748 |
msgstr ""
|
749 |
|
750 |
+
#: includes/class-wpglobus.php:4196
|
751 |
msgid "Add"
|
752 |
msgstr ""
|
753 |
|
readme.txt
CHANGED
@@ -218,6 +218,10 @@ WPGlobus Version 2 supports WordPress 5.x, with Gutenberg.
|
|
218 |
|
219 |
== Changelog ==
|
220 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
= 2.2.3 =
|
222 |
|
223 |
* Added: (Builders/Gutenberg) New language switcher.
|
@@ -232,11 +236,6 @@ WPGlobus Version 2 supports WordPress 5.x, with Gutenberg.
|
|
232 |
* Fixed: (Vendor/Acf) Fixed hidden WPGlobus dialog start icon with ACF Pro from v.5.8
|
233 |
* Fixed: (Customizer) Fixed PHP Warning `Invalid argument supplied for foreach`.
|
234 |
|
235 |
-
= 2.2.0 =
|
236 |
-
|
237 |
-
* Compatibility: WordPress 5.2
|
238 |
-
* Fixed: (Customizer) WPGlobus language selector alignment for WordPress 5.2.
|
239 |
-
|
240 |
= Earlier versions and Add-ons =
|
241 |
|
242 |
* [See the complete changelog here](https://github.com/WPGlobus/WPGlobus/blob/master/CHANGELOG.md)
|
218 |
|
219 |
== Changelog ==
|
220 |
|
221 |
+
= 2.2.4 =
|
222 |
+
|
223 |
+
* Fixed: (Builders/Gutenberg) Don't start JS script on disabled post type.
|
224 |
+
|
225 |
= 2.2.3 =
|
226 |
|
227 |
* Added: (Builders/Gutenberg) New language switcher.
|
236 |
* Fixed: (Vendor/Acf) Fixed hidden WPGlobus dialog start icon with ACF Pro from v.5.8
|
237 |
* Fixed: (Customizer) Fixed PHP Warning `Invalid argument supplied for foreach`.
|
238 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
= Earlier versions and Add-ons =
|
240 |
|
241 |
* [See the complete changelog here](https://github.com/WPGlobus/WPGlobus/blob/master/CHANGELOG.md)
|
wpglobus.php
CHANGED
@@ -15,7 +15,7 @@
|
|
15 |
* Description: A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, widgets and even custom fields - in multiple languages!
|
16 |
* Text Domain: wpglobus
|
17 |
* Domain Path: /languages/
|
18 |
-
* Version: 2.2.
|
19 |
* Author: WPGlobus
|
20 |
* Author URI: https://wpglobus.com/
|
21 |
* Network: false
|
@@ -42,7 +42,7 @@ if ( ! defined( 'ABSPATH' ) ) {
|
|
42 |
exit;
|
43 |
}
|
44 |
|
45 |
-
define( 'WPGLOBUS_VERSION', '2.2.
|
46 |
define( 'WPGLOBUS_PLUGIN_BASENAME', plugin_basename( __FILE__ ) );
|
47 |
|
48 |
/**
|
15 |
* Description: A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, widgets and even custom fields - in multiple languages!
|
16 |
* Text Domain: wpglobus
|
17 |
* Domain Path: /languages/
|
18 |
+
* Version: 2.2.4
|
19 |
* Author: WPGlobus
|
20 |
* Author URI: https://wpglobus.com/
|
21 |
* Network: false
|
42 |
exit;
|
43 |
}
|
44 |
|
45 |
+
define( 'WPGLOBUS_VERSION', '2.2.4' );
|
46 |
define( 'WPGLOBUS_PLUGIN_BASENAME', plugin_basename( __FILE__ ) );
|
47 |
|
48 |
/**
|