WPGlobus – Multilingual Everything! - Version 2.6.7

Version Description

  • (Core/JS) Fixed Uncaught TypeError: Cannot read property nodeName of null.
  • (Core/JS) Tweak: Frontend cookies set with SameSite=strict attribute.
Download this release

Release Info

Developer tivnet
Plugin Icon 128x128 WPGlobus – Multilingual Everything!
Version 2.6.7
Comparing to
See all releases

Code changes from version 2.6.6 to 2.6.7

data/wpglobus-product-info.json CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- {"multilingual-woocommerce-nets-netaxept":{"title":"{:en}Multilingual WooCommerce Nets Netaxept{:}{:ru}\u041c\u0443\u043b\u044c\u0442\u0438\u044f\u0437\u044b\u0447\u043d\u043e\u0441\u0442\u044c \u0434\u043b\u044f WooCommerce Nets Netaxept{:}","_api_new_version":"1.0.3","_api_tested_up_to":"4.9.8"},"wpglobus-multi-currency":{"title":"{:en}Multi-Currency for WooCommerce{:}{:ru}WPGlobus - \u041c\u0443\u043b\u044c\u0442\u0438\u0432\u0430\u043b\u044e\u0442\u043d\u043e\u0441\u0442\u044c \u0434\u043b\u044f WooCommerce{:}","_api_new_version":"1.1.1","_api_tested_up_to":"4.9.4"},"wpglobus-mobile-menu":{"title":"{:en}WPGlobus Mobile Menu{:}{:ru}WPGlobus Mobile Menu{:}","_api_new_version":"2.2.0","_api_tested_up_to":"5.6"},"woocommerce-wpglobus":{"title":"{:en}WPGlobus for WooCommerce{:}{:ru}\u0420\u0430\u0441\u0448\u0438\u0440\u0435\u043d\u0438\u0435 WooCommerce WPGlobus{:}","_api_new_version":"4.3.0","_api_tested_up_to":"5.6"},"wpglobus-header-images":{"title":"{:en}WPGlobus Header Images{:}{:ru}WPGlobus Header Images{:}","_api_new_version":"2.1.0","_api_tested_up_to":"5.5"},"wpglobus-for-bridge-theme":{"title":"{:en}WPGlobus for the \"Bridge\" theme{:}{:ru}WPGlobus \u0434\u043b\u044f \u0442\u0435\u043c\u044b Bridge{:}","_api_new_version":"2.3.0","_api_tested_up_to":"5.5"},"wpglobus-plus":{"title":"{:en}WPGlobus Plus multilingual extension{:}{:ru}WPGlobus \u041f\u043b\u044e\u0441{:}","_api_new_version":"1.5.2","_api_tested_up_to":"5.6"},"wpglobus-language-widgets":{"title":"{:en}WPGlobus Language Widgets{:}{:ru}\u042f\u0437\u044b\u043a\u0438 WPGlobus \u0434\u043b\u044f \u0432\u0438\u0434\u0436\u0435\u0442\u043e\u0432{:}","_api_new_version":"2.0.0","_api_tested_up_to":"5.6.0"},"wpglobus-for-ultimate-member":{"title":"{:en}WPGlobus for Ultimate Member{:}{:ru}WPGlobus \u0434\u043b\u044f \u043f\u043b\u0430\u0433\u0438\u043d\u0430 Ultimate Member{:}","_api_new_version":"1.1.0","_api_tested_up_to":"5.6"},"wpglobus-multilingual-notices":{"title":"{:en}WPGlobus Multilingual Notices{:}{:ru}WPGlobus - \u043c\u043d\u043e\u0433\u043e\u044f\u0437\u044b\u0447\u043d\u044b\u0435 \u0443\u0432\u0435\u0434\u043e\u043c\u043b\u0435\u043d\u0438\u044f{:}","_api_new_version":"2.5.0","_api_tested_up_to":"5.6"},"wpglobus-multilingual-popups":{"title":"{:en}WPGlobus Multilingual Popups{:}{:ru}WPGlobus Multilingual Popups{:}","_api_new_version":"1.3.0","_api_tested_up_to":"5.6"},"wpglobus-menu-visibility":{"title":"WPGlobus Menu Visibility","_api_new_version":"2.0.0","_api_tested_up_to":"5.6"}}
1
+ {"multilingual-woocommerce-nets-netaxept":{"title":"{:en}Multilingual WooCommerce Nets Netaxept{:}{:ru}\u041c\u0443\u043b\u044c\u0442\u0438\u044f\u0437\u044b\u0447\u043d\u043e\u0441\u0442\u044c \u0434\u043b\u044f WooCommerce Nets Netaxept{:}","_api_new_version":"1.0.3","_api_tested_up_to":"4.9.8"},"wpglobus-multi-currency":{"title":"{:en}Multi-Currency for WooCommerce{:}{:ru}WPGlobus - \u041c\u0443\u043b\u044c\u0442\u0438\u0432\u0430\u043b\u044e\u0442\u043d\u043e\u0441\u0442\u044c \u0434\u043b\u044f WooCommerce{:}","_api_new_version":"1.1.1","_api_tested_up_to":"4.9.4"},"wpglobus-mobile-menu":{"title":"{:en}WPGlobus Mobile Menu{:}{:ru}WPGlobus Mobile Menu{:}","_api_new_version":"2.2.0","_api_tested_up_to":"5.6"},"woocommerce-wpglobus":{"title":"{:en}WPGlobus for WooCommerce{:}{:ru}\u0420\u0430\u0441\u0448\u0438\u0440\u0435\u043d\u0438\u0435 WooCommerce WPGlobus{:}","_api_new_version":"4.3.0","_api_tested_up_to":"5.6"},"wpglobus-header-images":{"title":"{:en}WPGlobus Header Images{:}{:ru}WPGlobus Header Images{:}","_api_new_version":"2.1.0","_api_tested_up_to":"5.5"},"wpglobus-for-bridge-theme":{"title":"{:en}WPGlobus for the \"Bridge\" theme{:}{:ru}WPGlobus \u0434\u043b\u044f \u0442\u0435\u043c\u044b Bridge{:}","_api_new_version":"2.3.0","_api_tested_up_to":"5.5"},"wpglobus-language-widgets":{"title":"{:en}WPGlobus Language Widgets{:}{:ru}\u042f\u0437\u044b\u043a\u0438 WPGlobus \u0434\u043b\u044f \u0432\u0438\u0434\u0436\u0435\u0442\u043e\u0432{:}","_api_new_version":"2.0.0","_api_tested_up_to":"5.6.0"},"wpglobus-for-ultimate-member":{"title":"{:en}WPGlobus for Ultimate Member{:}{:ru}WPGlobus \u0434\u043b\u044f \u043f\u043b\u0430\u0433\u0438\u043d\u0430 Ultimate Member{:}","_api_new_version":"1.1.0","_api_tested_up_to":"5.6"},"wpglobus-multilingual-notices":{"title":"{:en}WPGlobus Multilingual Notices{:}{:ru}WPGlobus - \u043c\u043d\u043e\u0433\u043e\u044f\u0437\u044b\u0447\u043d\u044b\u0435 \u0443\u0432\u0435\u0434\u043e\u043c\u043b\u0435\u043d\u0438\u044f{:}","_api_new_version":"2.5.0","_api_tested_up_to":"5.6"},"wpglobus-multilingual-popups":{"title":"{:en}WPGlobus Multilingual Popups{:}{:ru}WPGlobus Multilingual Popups{:}","_api_new_version":"1.3.0","_api_tested_up_to":"5.6"},"wpglobus-menu-visibility":{"title":"WPGlobus Menu Visibility","_api_new_version":"2.0.0","_api_tested_up_to":"5.6"},"wpglobus-plus":{"title":"{:en}WPGlobus Plus multilingual extension{:}{:ru}WPGlobus \u041f\u043b\u044e\u0441{:}","_api_new_version":"1.5.7","_api_tested_up_to":"5.6"}}
includes/js/wpglobus-admin-56.js CHANGED
@@ -1001,9 +1001,14 @@ jQuery(document).ready(function () {
1001
  elements[0] = 'name';
1002
  elements[1] = 'description';
1003
 
1004
- var make_clone = function(id,language){
1005
- var $element = $('#'+id),
1006
- clone = $element.clone(),
 
 
 
 
 
1007
  name = $element.attr('name'),
1008
  classes = 'wpglobus-element wpglobus-element_'+id+' wpglobus-element_'+language+' wpglobus-translatable',
1009
  node;
@@ -1029,11 +1034,12 @@ jQuery(document).ready(function () {
1029
  } else {
1030
  $(clone).insertAfter($('.wpglobus-element_'+id).last());
1031
  }
 
1032
  };
1033
 
1034
  $.each(WPGlobusCoreData.enabled_languages, function(i,l){
1035
  $.each(elements, function(i,e){
1036
- make_clone(e,l);
1037
  });
1038
  });
1039
 
1001
  elements[0] = 'name';
1002
  elements[1] = 'description';
1003
 
1004
+ var makeClone = function(id,language){
1005
+ var $element = $('#'+id);
1006
+
1007
+ if ( $element.length != 1 ) {
1008
+ return false;
1009
+ }
1010
+
1011
+ var clone = $element.clone(),
1012
  name = $element.attr('name'),
1013
  classes = 'wpglobus-element wpglobus-element_'+id+' wpglobus-element_'+language+' wpglobus-translatable',
1014
  node;
1034
  } else {
1035
  $(clone).insertAfter($('.wpglobus-element_'+id).last());
1036
  }
1037
+ return true;
1038
  };
1039
 
1040
  $.each(WPGlobusCoreData.enabled_languages, function(i,l){
1041
  $.each(elements, function(i,e){
1042
+ makeClone(e,l);
1043
  });
1044
  });
1045
 
includes/js/wpglobus-admin-56.min.js CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- var WPGlobusCore,WPGlobusDialogApp;!function(i){var d=WPGlobusCore={strpos:function(t,a,e){var o=(t=""+t).indexOf(a,e);return 0<=o&&o},TextFilter:function(t,a,e){if(void 0===t||""===t)return t;var o,n,i=[],l=!1;a=""==a?"en":a,e=void 0===e||""==e?"RETURN_IN_DEFAULT_LANGUAGE":e,i[0]=[],i[0].start=WPGlobusCoreData.locale_tag_start.replace("%s",a),i[0].end=WPGlobusCoreData.locale_tag_end,i[1]=[],i[1].start="\x3c!--:"+a+"--\x3e",i[1].end="\x3c!--:--\x3e",i[2]=[],i[2].start="[:"+a+"]",i[2].end="[:";for(var s=0;s<3;s++)if(!1!==(o=d.strpos(t,i[s].start))){o+=i[s].start.length,t=!1===(n=d.strpos(t,i[s].end,o))?t.substr(o):t.substr(o,n-o),l=!0;break}return l||("RETURN_EMPTY"==e?a==WPGlobusCoreData.default_language&&!/(\{:|\[:|<!--:)[a-z]{2}/.test(t)||(t=""):a==WPGlobusCoreData.default_language?/(\{:|\[:|<!--:)[a-z]{2}/.test(t)&&(t=""):t=d.TextFilter(t,WPGlobusCoreData.default_language)),t},addLocaleMarks:function(t,a){return WPGlobusCoreData.locale_tag_start.replace("%s",a)+t+WPGlobusCoreData.locale_tag_end},getTranslations:function(e){var o,n={};return i.each(WPGlobusCoreData.enabled_languages,function(t,a){o=a==WPGlobusCoreData.default_language?"RETURN_IN_DEFAULT_LANGUAGE":"RETURN_EMPTY",n[a]=d.TextFilter(e,a,o)}),n},getString:function(t,a,e){if(void 0===t)return t;void 0===a&&(a=""),void 0===e&&(e=WPGlobusCoreData.language),(t=d.getTranslations(t))[e]=a;var o="";return i.each(t,function(t,a){""!=a&&t!=WPGlobusCoreData.default_language&&(o+=d.addLocaleMarks(a,t))}),""!=t[WPGlobusCoreData.default_language]&&(o=""==o?t[WPGlobusCoreData.default_language]:d.addLocaleMarks(t[WPGlobusCoreData.default_language],WPGlobusCoreData.default_language)+o),o}}}(jQuery),function(m){var v=WPGlobusDialogApp={option:{listenClass:".wpglobus_dialog_start",settingsClass:".wpglobus_dialog_settings",dialogTabs:"#wpglobus-dialog-tabs",dialogTitle:"",customData:null,callback:function(){},dialogOptions:{title:"",placeholder:"",formFooter:"",beforeOpen:function(){},afterOpen:function(){},afterSave:function(){},close:function(){}},dialog:{}},form:void 0,element:void 0,element_by:"id",id:"",clone_id:"",wpglobus_id:"",type:"textarea",source:"",order:{},value:{},request:"core",attrs:{},dialogTitle:"",trClass:"wpglobus-translatable",startButton:['<span id="wpglobus-dialog-start-{{clone_id}}" ','style="{{style}}" ','data-type="control" data-dialog-title="{{title}}" ','data-source-type="" data-source-id="{{id}}" data-source-name="{{name}}" ','data-nodename="{{nodename}}"',"{{sbTitle}} ",'class="{{classes}}"></span>'].join(""),startButtonClass:"wpglobus_dialog_start wpglobus_dialog_icon",clicks:0,init:function(t){v.option.dialog=v.option.dialogOptions,v.option=m.extend(v.option,t),m(v.option.dialogTabs).tabs(),v.dialogTitle=v.option.dialogTitle,this.attachListener(),null!=v.option.customData&&void 0!==v.option.customData.addElements&&m.each(v.option.customData.addElements,function(t,a){v.addElement(a)})},convertToId:function(t){return t=(t=t.replace(/\]/g,"")).replace(/\[/g,"-")},addElement:function(t){var a={id:null,style:"",styleTextareaWrapper:"",sbTitle:"",onChangeClass:"",dialogTitle:"",dialog:v.option.dialogOptions};if("string"==typeof t)a.id=t;else{if("object"!=typeof t)return;a=m.extend(a,t)}var e,o,n,i=null,l=null,s=null,d=null,u=v.startButton,r="";if(v.element_by="name",0==(d=document.getElementsByName(a.id)).length&&(v.element_by="id",d=document.getElementById(a.id)),null!==d){if(l=a.id,s=void 0===(i="id"==v.element_by?m("#"+l):(r=(r=d[0].nodeName).toLowerCase(),m(r+'[name="'+l+'"]'))).attr("name")||""==i.attr("name")?l:i.attr("name"),v.clone_id=v.convertToId(l),-1!=s.indexOf("wpglobus")||-1!=v.clone_id.indexOf("wpglobus"))return!1;if(0<m("#wpglobus-"+v.clone_id).length)return!1;if(0<m(r+'[name="wpglobus-'+s+'"]').length)return!1;e=m(i.clone()),n=i.attr("style")||"",i.attr("style","display:none;"),e.attr("id","wpglobus-"+v.clone_id).attr("name","wpglobus-"+s),e.addClass(v.trClass),""!=a.onChangeClass&&e.addClass(a.onChangeClass),"id"==v.element_by?e.attr("data-source-id",l).attr("data-source-name","").attr("data-source-get-by",v.element_by):e.attr("data-source-id","").attr("data-source-name",s).attr("data-source-get-by",v.element_by),"textarea"==r?(o=WPGlobusCore.getTranslations(i.val())[WPGlobusCoreData.language],e.val(o),e.attr("data-nodename","textarea"),""==a.style?e.attr("style",n+";width:95%;float:left;"):e.attr("style",n+";"+a.style)):(o=WPGlobusCore.getTranslations(i.val())[WPGlobusCoreData.language],e.val(o),e.attr("data-nodename","input"),""!=a.style&&e.attr("style",n+";"+a.style)),""!=a.dialog&&e.attr("data-dialog",JSON.stringify(a.dialog)),u=u.replace(/{{clone_id}}/g,v.clone_id),u="id"==v.element_by?(u=(u=u.replace(/{{id}}/g,v.clone_id)).replace(/{{name}}/g,"")).replace(/{{nodename}}/g,""):(u=(u=u.replace(/{{id}}/g,"")).replace(/{{name}}/g,s)).replace(/{{nodename}}/g,r),u="textarea"==r?u.replace("{{style}}","float:left;margin-top:0;"):u.replace("{{style}}","");var c="textarea"==r?v.startButtonClass+" wpglobus-textarea wpglobus-textarea-"+v.clone_id:v.startButtonClass,u=u.replace("{{classes}}",c);u=""==a.dialogTitle?u.replace("{{title}}",v.dialogTitle):u.replace("{{title}}",a.dialogTitle),u=""==a.sbTitle?u.replace("{{sbTitle}}",a.sbTitle):u.replace("{{sbTitle}}",'title="'+a.sbTitle+'"'),m(u).insertAfter(i),m(e).insertAfter(i),"textarea"==r&&(m("#wpglobus-"+v.clone_id).addClass("wpglobus-textarea-"+v.clone_id),m(".wpglobus-textarea-"+v.clone_id).wrapAll('<div class="wpglobus-textarea-wrapper" style="'+a.styleTextareaWrapper+'"></div>'));var g,b,p=!1;return(""==a.onChangeClass?g="#wpglobus-"+v.clone_id:(g="."+a.onChangeClass,void 0===(b=m._data(m(document)[0],"events"))?p=!0:void 0!==b.change&&m.each(b.change,function(t,a){if(a.selector==g)return!(p=!0)})),p)?!0:(m(document).on("change",g,function(){var t=m(this),a=""==(a=t.data("source-id"))?t.data("nodename")+'[name="'+t.data("source-name")+'"]':"#"+a;m(a).val(WPGlobusCore.getString(m(a).val(),t.val()))}),!0)}},saveDialog:function(){var e,o,n,i="",l="",s="";m(".wpglobus_dialog_textarea").each(function(t,a){e=m(a),o=e.val(),(n=e.data("language"))==WPGlobusAdmin.data.language&&(s=o),""!=o&&(i+=WPGlobusCore.addLocaleMarks(o,n),n==WPGlobusCoreData.default_language&&(l=o))}),i=i.length==l.length+8?l:i,m(v.id).val(i),i=""==s?l:s,m(v.wpglobus_id).val(i),v.runCallback(v.option.dialog.afterSave)},dialog:m("#wpglobus-dialog-wrapper").dialog({autoOpen:!1,width:650,modal:!0,dialogClass:"wpglobus-dialog",buttons:[{text:"Save",class:"wpglobus-button-save",click:function(){v.saveDialog(),v.dialog.dialog("close")}},{text:"Cancel",class:"wpglobus-button-cancel",click:function(){v.dialog.dialog("close")}}],open:function(t,a){var e=v.dialogTitle;void 0!==v.attrs.maxlength&&(m(".wpglobus_dialog_textarea").attr("maxlength",v.attrs.maxlength),e+=" | maxlength="+v.attrs.maxlength),m(".wpglobus-dialog .ui-dialog-title").text(e),m(this).removeClass("hidden")},close:function(){m(this).addClass("hidden"),v.runCallback(v.option.dialog.close),v.form[0].reset()}}),attachListener:function(){m(document).on("click",v.option.settingsClass,function(){m(".wpglobus_dialog_options_wrapper").hasClass("hidden")?m(".wpglobus_dialog_options_wrapper").removeClass("hidden"):m(".wpglobus_dialog_options_wrapper").addClass("hidden")}),m(document).on("click",".wpglobus_dialog_option",function(t){var a=m(this),e=a.data("object");v.order.action="save_post_meta_settings",v.order.post_type=WPGlobusAdmin.data.post_type,v.order.checked=a.prop("checked"),v.order.id=a.attr("id"),v.order.meta_key=a.data("meta-key"),v.ajax(v.order).done(function(t){"ok"==t.result&&("true"==t.checked?m(e).removeClass("wpglobus_dialog_start_hidden"):m(e).addClass("wpglobus_dialog_start_hidden"))}).fail(function(t){}).always(function(t,a){})}),m(document).on("click",v.option.listenClass,function(a){v.element=m(this),v.id=v.element.data("source-id"),""==v.id?(v.id=v.element.data("nodename")+'[name="'+v.element.data("source-name")+'"]',v.wpglobus_id="#wpglobus-"+v.convertToId(v.element.data("source-name"))):(v.wpglobus_id="#wpglobus-"+v.id,v.id="#"+v.id),v.clicks++,1==v.clicks&&setTimeout(function(){var t;1==v.clicks?v.onClick(a):(t=m(v.id)).hasClass("hidden")?t.removeClass("hidden").attr("style","display:block;"):t.addClass("hidden").attr("style","display:none;"),v.clicks=0},200)}),v.form=v.dialog.find("form#wpglobus-dialog-form").on("submit",function(t){t.preventDefault(),v.saveDialog()})},ajax:function(t){return m.ajax({type:"POST",url:WPGlobusAdmin.ajaxurl,data:{action:WPGlobusAdmin.process_ajax,order:t},dataType:"json",async:!1})},onClick:function(t){void 0===v.element.data("dialog-title")||""==v.element.data("dialog-title")?v.dialogTitle=v.option.dialogTitle:v.dialogTitle=v.element.data("dialog-title"),void 0!==v.id&&(v.attrs.maxlength=m(v.id).attr("maxlength")),v.source=v.element.data("source-value"),void 0===v.source&&(v.source=m(v.id).val(),"ajax"==v.request||(v.value=WPGlobusCore.getTranslations(v.source))),v.option.dialog=m.extend({},v.option.dialogOptions,m(v.wpglobus_id).data("dialog")),""!=v.option.dialog.title&&(v.dialogTitle=v.option.dialog.title),m.each(v.value,function(t,a){var e=m("#wpglobus-dialog-"+t);e.val(a),e.attr("placeholder",WPGlobusCore.TextFilter(v.option.dialog.placeholder,t,"RETURN_IN_DEFAULT_LANGUAGE"))}),m("#wpglobus-dialog-form-footer").html(v.option.dialog.formFooter),v.runCallback(v.option.dialog.beforeOpen),v.dialog.dialog("open"),v.runCallback(v.option.dialog.afterOpen)},runCallback:function(t){var a,e;"object"==typeof t?(a=Object.keys(t)[0],e=t[Object.keys(t)[0]],"window"===a?"function"==typeof window[e]&&window[e](t[Object.keys(t)[1]]):"function"==typeof window[a][e]&&window[a][e](t[Object.keys(t)[1]])):"string"==typeof t?"function"==typeof window[t]&&window[t]():"function"==typeof t&&t()}}}(jQuery),jQuery(document).ready(function(){"use strict";var t,c;window.WPGlobusAdminApp=(t=window.WPGlobusAdminApp||{},c=jQuery,t.App=function(t){void 0===window.WPGlobusAdminApp&&(this.config={debug:!1,version:WPGlobusAdmin.version},this.status="ok","undefined"==typeof WPGlobusAdmin?(this.status="error",this.config.debug&&console.log("WPGlobus: error options loading")):this.config.debug&&console.dir(WPGlobusAdmin),this.config.disable_first_language=['<div id="disable_first_language" style="display:block;" class="redux-field-errors notice-red">',"<strong>","<span>&nbsp;</span>",WPGlobusAdmin.i18n.cannot_disable_language,"</strong>","</div>"].join(""),c.extend(this.config,t),"ok"===this.status&&this.init())},t.App.prototype={$document:c(document),init:function(){WPGlobusCoreData.multisite=this.parseBool(WPGlobusCoreData.multisite),this.adminInit(),c("#content").addClass("wpglobus-editor").attr("data-language",WPGlobusAdmin.data.default_language),c("textarea[id^=content_]").each(function(t,a){var e=c(a).attr("id").replace("content_","");c(a).attr("data-language",e)}),"post.php"===WPGlobusAdmin.page?(this.postEdit(),this.set_dialog(),"undefined"!=typeof WPGlobusAioseop&&WPGlobusAioseop.init()):"menu-edit"===WPGlobusAdmin.page?(WPGlobusDialogApp.init({dialogTitle:"Edit description"}),this.navMenus()):"taxonomy-edit"===WPGlobusAdmin.page?WPGlobusAdmin.data.tag_id&&this.taxonomyEdit():"taxonomy-quick-edit"===WPGlobusAdmin.page?this.quickEdit("taxonomy"):"edit.php"===WPGlobusAdmin.page?(this.quickEdit("post"),0<_.size(WPGlobusAdmin.$_get)&&WPGlobusDialogApp.init()):"options-general.php"==WPGlobusAdmin.page?(this.optionsGeneral(),WPGlobusDialogApp.init({customData:WPGlobusCoreData.page_custom_data})):"widgets.php"==WPGlobusAdmin.page?(WPGlobusWidgets.init(),WPGlobusDialogApp.init({dialogTitle:"Edit text"})):"wpglobus_options"==WPGlobusAdmin.page?this.start():"wpglobusAdminCentral"==WPGlobusAdmin.page?this.adminCentral():WPGlobusDialogApp.init({customData:WPGlobusCoreData.page_custom_data})},parseBool:function(t){return!/^(false|0)$/i.test(t)&&!!t},getCurrentTab:function(){return c(".wpglobus-post-body-tabs-list .ui-tabs-active").data("language")},adminInit:function(){var t,a=c(".wpglobus-addons-group a").data("key");void 0!==a&&(0<=window.location.search.indexOf("page=wpglobus_options&tab="+a)?WPGlobusCoreData.multisite?window.location=WPGlobusCoreData.pluginInstallLocation.multisite:window.location=WPGlobusCoreData.pluginInstallLocation.single:(t=c("#toplevel_page_wpglobus_options li").eq(a+1),WPGlobusCoreData.multisite?c(t).find("a").attr("href",WPGlobusCoreData.pluginInstallLocation.multisite).attr("onclick","window.location=jQuery(this).attr('href');return false;"):c(t).find("a").attr("href",WPGlobusCoreData.pluginInstallLocation.single).attr("onclick","window.location=jQuery(this).attr('href');return false;")))},optionsGeneral:function(){var o=c("#blogname"),t=c("body");o.addClass("hidden"),c("#wpglobus-blogname").insertAfter(o).removeClass("hidden"),t.on("blur",".wpglobus-blogname",function(){c(".wpglobus-blogname").each(function(t,a){var e=c(a);o.val(WPGlobusCore.getString(o.val(),e.val(),e.data("language")))})});var n=c("#blogdescription");n.addClass("hidden"),c("#wpglobus-blogdescription").insertAfter(n).removeClass("hidden"),t.on("blur",".wpglobus-blogdesc",function(){c(".wpglobus-blogdesc").each(function(t,a){var e=c(a);n.val(WPGlobusCore.getString(n.val(),e.val(),e.data("language")))})})},quickEdit:function(n){var o,l,i,t;void 0!==WPGlobusAdmin.data.has_items&&WPGlobusAdmin.data.has_items&&(o="",l=0,c(document).ajaxComplete(function(t,a,e){void 0!==e.data&&""!=o&&0<=e.data.indexOf("action=inline-save-tax&")&&(c("#"+o+" a.row-title").text(WPGlobusAdmin.qedit_titles[l][WPGlobusAdmin.data.language].name),c("#"+o+" .description").text(WPGlobusAdmin.qedit_titles[l][WPGlobusAdmin.data.language].description))}),i={},c("#the-list tr").each(function(t,a){var e=c(a),o="post"===n?"post-":"tag-";l=e.attr("id").replace(o,""),i[l]={},"post"===n?i[l].source=e.find(".post_title").text():"taxonomy"===n&&(i[l].source=c("#inline_"+l+" .name").text())}),(t={action:"get_titles"}).type=n,t.taxonomy=void 0!==WPGlobusAdmin.data.taxonomy&&WPGlobusAdmin.data.taxonomy,t.title=i,c.ajax({type:"POST",url:WPGlobusAdmin.ajaxurl,data:{action:WPGlobusAdmin.process_ajax,order:t},dataType:"json"}).done(function(t){WPGlobusAdmin.qedit_titles=t.qedit_titles,c.each(t.bulkedit_post_titles,function(t,a){c("#inline_"+t+" .post_title").text(a[WPGlobusAdmin.data.language].name)})}).fail(function(t){}).always(function(t,a){}),c("body").on("change",".wpglobus-quick-edit-title",function(){var n="",i=[];c(".wpglobus-quick-edit-title").each(function(t,a){var e=c(a),o=e.data("language");""!==e.val()&&(n=WPGlobusCore.getString(n,e.val(),o)),WPGlobusAdmin.qedit_titles[l][o].name=e.val(),i[t]=o});var t=c(document).triggerHandler("wpglobus_get_translations",{string:n,lang:i,id:l});void 0!==t&&(n=t),c("input.ptitle").eq(0).val(n),WPGlobusAdmin.qedit_titles[l].source=n}),void 0!==WPGlobusAdmin.data.tags&&c.each(WPGlobusAdmin.data.tags,function(t,a){WPGlobusAdmin.data.value[a].post_id={}}),c("button.save, input#bulk_edit").on("mouseenter",function(t){void 0!==WPGlobusAdmin.data.tags&&("bulk_edit"==t.currentTarget.id?c("input#bulk_edit").unbind("click"):c("button.save").unbind("click"),c("button.save, input#bulk_edit").on("click",function(a){var t=c.when(),e=(c(this),c.Deferred());e.resolve(function(t){t.next(".spinner").css({visibility:"visible"}),"bulk_edit"!=a.currentTarget.id&&c.ajaxSetup({async:!1});var o,n,i,l=t.parents("tr"),s=l.attr("id").replace("edit-","");c.each(WPGlobusAdmin.data.tags,function(t,a){if(0==(o=l.find("textarea[name='"+WPGlobusAdmin.data.names[a]+"']")).length)return!0;WPGlobusAdmin.data.value[a].post_id[s]=o.val(),n=WPGlobusAdmin.data.value[a].post_id[s].split(","),i=[];for(var e=0;e<n.length;e++)n[e]=n[e].trim(" "),""!=n[e]&&(void 0===WPGlobusAdmin.data.tag[a][n[e]]?i[e]=n[e]:i[e]=WPGlobusAdmin.data.tag[a][n[e]]);o.val(i.join(", "))})}(c(this))),t=t.then(function(){return c.when(e.done())}).then(function(){"bulk_edit"!=a.currentTarget.id&&setTimeout(function(){inlineEditPost.save(l),c.ajaxSetup({async:!0})},50)})}))}),c("#the-list").on("click",".editinline",function(){var t=c(this);if(o=t.parents("tr").attr("id"),"post"===n)l=o.replace("post-","");else{if("taxonomy"!==n)return;l=o.replace("tag-","")}"post"===n&&void 0!==WPGlobusAdmin.data.tags&&c.each(WPGlobusAdmin.data.tags,function(t,a){var e,o;""==WPGlobusAdmin.data.value[a]||void 0!==(e=c("#edit-"+l+' textarea[name="'+WPGlobusAdmin.data.names[a]+'"]').val())&&(o=e.split(","),c.each(o,function(t,a){e=e.replace(a,WPGlobusCore.TextFilter(a,WPGlobusCoreData.language))}),c("#edit-"+l+' textarea[name="'+WPGlobusAdmin.data.names[a]+'"]').val(e))});var a=c("#edit-"+l+" input.ptitle").eq(0),e=a.parents("label");void 0!==WPGlobusAdmin.qedit_titles&&(a.val(WPGlobusAdmin.qedit_titles[l].source),a.addClass("hidden"),c(WPGlobusAdmin.data.template).insertAfter(e),void 0===WPGlobusAdmin.qedit_titles[l]&&(WPGlobusAdmin.qedit_titles[l]={},WPGlobusAdmin.qedit_titles[l].source=c("#"+o+" .name a.row-title").text(),c(WPGlobusAdmin.data.enabled_languages).each(function(t,a){WPGlobusAdmin.qedit_titles[l][a]={},a==WPGlobusAdmin.data.default_language?WPGlobusAdmin.qedit_titles[l][a].name=WPGlobusAdmin.qedit_titles[l].source:WPGlobusAdmin.qedit_titles[l][a].name="",WPGlobusAdmin.qedit_titles[l][a].description=""})),c(".wpglobus-quick-edit-title").each(function(t,a){var e=c(a),o=e.data("language");e.attr("id",o+l),void 0!==WPGlobusAdmin.qedit_titles[l][o]&&(WPGlobusAdmin.qedit_titles[l][o].name=WPGlobusAdmin.qedit_titles[l][o].name.replace(/\\\'/g,"'"),WPGlobusAdmin.qedit_titles[l][o].name=WPGlobusAdmin.qedit_titles[l][o].name.replace(/\\\"/g,'"'),e.val(WPGlobusAdmin.qedit_titles[l][o].name),WPGlobusAdmin.qedit_titles[l].source=WPGlobusCore.getString(WPGlobusAdmin.qedit_titles[l].source,WPGlobusAdmin.qedit_titles[l][o].name,o))}),c("input.ptitle").eq(0).val(WPGlobusAdmin.qedit_titles[l].source))}))},taxonomyEdit:function(){var a=[];a[0]="name",a[1]="description";c.each(WPGlobusCoreData.enabled_languages,function(t,u){c.each(a,function(t,a){var e,o,n,i,l,s,d;o=u,n=c("#"+(e=a)),i=n.clone(),l=n.attr("name"),s="wpglobus-element wpglobus-element_"+e+" wpglobus-element_"+o+" wpglobus-translatable",d=(d=document.getElementById(e)).nodeName,c(i).attr("id",e+"_"+o),c(i).attr("name",l+"_"+o),o!==WPGlobusCoreData.default_language&&(s+=" hidden"),c(i).attr("class",s),c(i).attr("data-save-to",e),c(i).attr("data-language",o),"INPUT"==d?c(i).attr("value",c("#wpglobus-link-tab-"+o).data(e)):"TEXTAREA"==d&&c(i).text(c("#wpglobus-link-tab-"+o).data(e)),n.addClass("hidden"),0==c(".wpglobus-element_"+e).length?c(i).insertAfter(n):c(i).insertAfter(c(".wpglobus-element_"+e).last())})}),c(".wpglobus-taxonomy-tabs").insertAfter("#ajax-response"),c(".wrap").tabs(),c("body").on("click",".wpglobus-taxonomy-tabs li",function(t){var a=c(this).data("language");c(".wpglobus-element").addClass("hidden"),c(".wpglobus-element_"+a).removeClass("hidden"),c(".wpglobus-tax-edit-tab a").removeClass("wpglobus-tab-link-active"),c("#wpglobus-link-tab-"+a+" a").addClass("wpglobus-tab-link-active")}),c(".wpglobus-element").on("change",function(){var n=c(this).data("save-to"),i="";c(".wpglobus-element").each(function(t,a){var e=c(a),o=e.val();e.data("save-to")==n&&""!==o&&(i+=WPGlobusCore.addLocaleMarks(o,e.data("language")))}),c("#"+n).val(i)}),c(WPGlobusAdmin.data.multilingualSlug.title).insertAfter(".term-slug-wrap th label")},navMenus:function(){function e(){n!==c(i).length&&(clearInterval(o),c(i).each(function(t,a){var l,e=c(a);e.hasClass("wpglobus-menu-item")||(l=c(a).attr("id"),c.each(["input.edit-menu-item-title","input.edit-menu-item-attr-title"],function(t,a){var e,o,n=c("#"+l+" "+a),i=c(n);i.hasClass("wpglobus-hidden")||(i.addClass("wpglobus-hidden"),i.css("display","none"),e=i.parent("label"),o=i.parents("p"),c(o).css("height","80px"),c(e).append('<div style="color:#f00;">'+WPGlobusAdmin.i18n.save_nav_menu+"</div>"))}),e.addClass("wpglobus-menu-item"))}))}var o,n,i="#menu-to-edit .menu-item";c.ajaxSetup({beforeSend:function(t,a){void 0!==a.data&&0<=a.data.indexOf("action=add-menu-item")&&(n=c(i).length,o=setInterval(e,500))}}),c(i).each(function(t,a){var e=c(a).attr("id"),u=e.replace("menu-item-","");c.each(["input.edit-menu-item-title","input.edit-menu-item-attr-title"],function(n,i){var l=c("#"+e+" "+i);l.val()!=WPGlobusAdmin.data.items[u][i].source&&l.val(WPGlobusAdmin.data.items[u][i].source);var s=c("#"+e+" "+i).parents("p"),d=0;c.each(WPGlobusAdmin.data.open_languages,function(t,a){var e=l.clone();e.attr("id",l.attr("id")+"-"+a),e.attr("name",l.attr("id")+"-"+a),e.attr("data-language",a),e.attr("data-item-id",u),e.attr("placeholder",WPGlobusAdmin.data.en_language_name[a]);var o=WPGlobusAdmin.data.items[u][a][i].class;0===n&&a===WPGlobusAdmin.data.default_language?e.attr("class",o+" edit-menu-item-title"):e.attr("class",o),""!=WPGlobusAdmin.data.items[u][a][i].caption?e.attr("value",WPGlobusAdmin.data.items[u][a][i].caption):e.attr("value",""),e.css("margin-bottom","0.6em"),c(s).append(e),d=t}),d=40*(d+1),l.css("display","none").attr("class","").addClass("widefat wpglobus-hidden"),c(s).css("height",d+"px").addClass("wpglobus-menu-item-box")}),c(a).addClass("wpglobus-menu-item")}),c(".menus-move-left, .menus-move-right").each(function(t,a){var e,o=c(a),n=(o.parents("li").attr("id").replace("menu-item-",""),o.attr("title"));void 0!==n&&c.each(WPGlobusAdmin.data.post_titles,function(t,a){0<=n.indexOf(t)&&(e=n.replace(t,a),o.attr("title",e),o.text(e))})}),c(".edit-menu-item-title").trigger("change"),wpNavMenu.refreshAdvancedAccessibility(),wpNavMenu.menusChanged=!1,c(".wpglobus-menu-item").on("change",function(){var t,a,e=c(this),o=e.data("item-id");e.hasClass("wpglobus-item-title")&&(t=WPGlobusCore.getString(c("input#edit-menu-item-title-"+o).val(),e.val(),e.data("language")),void 0!==(a=c(document).triggerHandler("wpglobus_get_menu_translations",{string:t,lang:WPGlobusCoreData.open_languages,id:o,type:"input.edit-menu-item-title"}))&&(t=a),c("input#edit-menu-item-title-"+o).val(t)),e.hasClass("wpglobus-item-attr")&&(t=WPGlobusCore.getString(c("input#edit-menu-item-attr-title-"+o).val(),e.val(),e.data("language")),void 0!==(a=c(document).triggerHandler("wpglobus_get_menu_translations",{string:t,lang:WPGlobusCoreData.open_languages,id:o,type:"input.edit-menu-item-attr-title"}))&&(t=a),c("input#edit-menu-item-attr-title-"+o).val(t))});var a=[];setTimeout(function(){c(".edit-menu-item-description").each(function(){var t=c(this).attr("id");a.push(t),WPGlobusDialogApp.addElement(t)}),c(".wpglobus_dialog_start").each(function(){c(this).css({"font-style":"normal"}),c(this).after("<br />")});var t={action:"getNavMenuItemsDescription"};t.menuItems=a,c.ajax({type:"POST",url:WPGlobusAdmin.ajaxurl,data:{action:WPGlobusAdmin.process_ajax,order:t},dataType:"json"}).done(function(t){"object"==typeof t&&c.each(t,function(t,a){""!=a&&(c("#"+t).val(a),c("#wpglobus-"+t).val(WPGlobusCore.TextFilter(a,WPGlobus.language,"RETURN_EMPTY")))})}).fail(function(t){}).always(function(t,a){})},1e3)},postEdit:function(){c(document).on("heartbeat-send",function(t,o){void 0!==o.wp_autosave&&(o.wpglobus_heartbeat="wpglobus",c.each(WPGlobusAdmin.data.open_languages,function(t,a){var e=c("#title_"+a).val()||"";""!=(e=e.trim())&&(o.wp_autosave["post_title_"+a]=e),""!=(e=(e=c("#content_"+a).val()||"").trim())&&(o.wp_autosave["content_"+a]=e)}))});var a,l,s,e="#postdivrich",o=!0,i="#post-body-content";!1===WPGlobusAdmin.data.support.editor&&(o=!(e="#titlediv")),!1===WPGlobusAdmin.data.support.title&&(o=!1),c(i).prepend(c(".wpglobus-post-body-tabs-list")),c.each(WPGlobusAdmin.tabs,function(t,a){"default"===a?(c(e).wrap('<div id="tab-default"></div>'),o&&c(c("#titlediv")).insertBefore(e)):(c(e+"-"+a).wrap('<div id="tab-'+a+'"></div>'),o&&c(c("#titlediv-"+a)).insertBefore(e+"-"+a))}),setTimeout(function(){var u=!1;c(i).addClass("wpglobus-post-body-tabs").tabs({beforeActivate:function(t,a){var e,o,l,s;u||(o=(e=c("#wp-content-editor-container .mce-btn-group").eq(0)).children("div"),0!=e.length&&0!=o.length&&(l=e.attr("style"),s=o.attr("style"),c.each(WPGlobusCoreData.enabled_languages,function(t,a){if(a!=WPGlobusCoreData.default_language){var e=c("#wp-content_"+a+"-editor-container .mce-btn-group").eq(0),o=e.children("div");if(0==e.length||0==o.length)return!0;var n=e.attr("style"),i=o.attr("style");l!=n&&e.attr("style",l),s!=i&&o.attr("style",s)}}),u=!0));var n=a.oldTab[0].id.replace("link-tab-",""),i=a.newTab[0].id.replace("link-tab-","");c(".wpglobus-tab-link").removeClass("wpglobus-tab-link-active"),c("#link-tab-"+i+" .wpglobus-tab-link").addClass("wpglobus-tab-link-active"),"default"==n&&(n=WPGlobusCoreData.default_language),"default"==i&&(i=WPGlobusCoreData.default_language);var d=c(document).triggerHandler("wpglobus_post_body_tabs",[n,i]);return!(!d&&void 0!==d)}})},500),c("#title").val(WPGlobusAdmin.title),c("#content").text(WPGlobusAdmin.content),"undefined"!=typeof WPGlobusVendor&&WPGlobusVendor.vendor.WPSEO&&("undefined"!=typeof wpglobus_wpseo?wpglobus_wpseo():"undefined"!=typeof WPGlobusYoastSeo&&("undefined"!=typeof WPGlobusYoastSeoPremium&&WPGlobusYoastSeoPremium&&"function"==typeof WPGlobusYoastSeoPremium.init&&WPGlobusYoastSeoPremium.init(),"function"==typeof WPGlobusYoastSeo.init&&WPGlobusYoastSeo.init())),WPGlobusAdmin.data.modify_excerpt&&((a=c("#excerpt")).addClass("hidden").css({display:"none"}),c(WPGlobusAdmin.data.template).insertAfter(a),c("body").on("change",".wpglobus-excerpt",function(){var t=c(this);a.val(WPGlobusCore.getString(a.val(),t.val(),t.data("language")))})),void 0!==wp.utils&&void 0!==wp.utils.WordCounter&&(WPGlobusCoreData.wordCounter={},l=this,s={},c.each(WPGlobusCoreData.enabled_languages,function(t,a){return a==WPGlobusCoreData.default_language||(s[t]="content_"+a,n=jQuery,e=new wp.utils.WordCounter,i=a,WPGlobusCoreData.wordCounter[i]={},WPGlobusCoreData.wordCounter[i].counter=e,void n(function(){function o(t){var a,e;"object"==typeof t&&(t="tinymce"==t?l.getCurrentTab():t.target.id.replace("content_","")),void 0!==WPGlobusCoreData.wordCounter[t]&&(a=!WPGlobusCoreData.wordCounter[t].contentEditor||WPGlobusCoreData.wordCounter[t].contentEditor.isHidden()?WPGlobusCoreData.wordCounter[t].content.val():WPGlobusCoreData.wordCounter[t].contentEditor.getContent({format:"raw"}),(e=WPGlobusCoreData.wordCounter[t].counter.count(a))!==WPGlobusCoreData.wordCounter[t].prevCount&&WPGlobusCoreData.wordCounter[t].count.text(e),WPGlobusCoreData.wordCounter[t].prevCount=e)}WPGlobusCoreData.wordCounter[i].content=n("#content_"+i),WPGlobusCoreData.wordCounter[i].count=n("#wp-word-count-"+i).find(".word-count-"+i),WPGlobusCoreData.wordCounter[i].prevCount=0,n(document).on("tinymce-editor-init",function(t,a){var e;-1!=n.inArray(a.id,s)&&(e=a.id.replace("content_",""),(WPGlobusCoreData.wordCounter[e].contentEditor=a).on("nodechange keyup",_.debounce(o,1e3)))}),WPGlobusCoreData.wordCounter[i].content.on("input keyup",_.debounce(o,1e3)),o(i)}));var n,e,i})),c(document).on("click","#publish, #save-post",function(){var e,t,o,n;1<WPGlobusAdmin.data.open_languages.length&&(c(document).triggerHandler("wpglobus_before_save_post",{content_tabs_id:i}),e=c("#title").val(),n=o="",0==e.length&&(t=WPGlobusAdmin.data.open_languages.indexOf(WPGlobusAdmin.data.default_language),WPGlobusAdmin.data.open_languages.splice(t,1),c(WPGlobusAdmin.data.open_languages).each(function(t,a){n=0==t?"":"-",0<(e=c("#title_"+a).val()).length&&(0==o.length&&(n=""),o=o+n+e)})),0<o.length&&c("#title").val(o)),void 0===WPGlobusAdmin.data.tagsdiv||WPGlobusAdmin.data.tagsdiv.length<1||c(WPGlobusAdmin.data.tagsdiv).each(function(t,a){if(0==c("#"+a).length)return!0;var e=a.replace("tagsdiv-","");if("undefined"===e)return!0;if(0==c("#tax-input-"+e).length)return!0;var o,n=[];c("#tagsdiv-"+e+" .tagchecklist li").each(function(t,a){o=(o=c(a).html()).replace(/<button.*<\/button>&nbsp;/,""),void 0===WPGlobusAdmin.data.tag[e][o]?n[t]=o:n[t]=WPGlobusAdmin.data.tag[e][o]}),c("#tax-input-"+e).val(n.join(", "))})}),c(".ui-state-default").on("click",function(){"link-tab-default"===c(this).attr("id")&&(c(window).scrollTop(c(window).scrollTop()+1),c(window).scrollTop(c(window).scrollTop()-1))}),c(document).on("tabsactivate",i,function(t,a){WPGlobusAdmin.currentTab=a.newTab[0].dataset.language}),c("#titlewrap input").addClass("wpglobus-translatable"),c(".title_wpglobus").addClass("wpglobus-translatable"),c(document).triggerHandler("wpglobus_after_post_edit")},adminCentral:function(){c(".wpglobus-admin-central-tab").css({display:"none"}),1<c(".nav-tab-active").length&&c(".wpglobus-about-wrap .nav-tab-wrapper a").removeClass("nav-tab-active");var e=!0;0==location.hash.indexOf("#")&&c(".wpglobus-about-wrap .nav-tab-wrapper a").each(function(t,a){c(a).attr("href")==location.hash&&(e=!1,c(a).addClass("nav-tab-active"))}),e&&c(".wpglobus-about-wrap .nav-tab-wrapper a").eq(0).addClass("nav-tab-active");var t=c(".wpglobus-about-wrap .nav-tab-active").data("tab-id");""!=t&&c("#"+t).css({display:"block"}),c(document).on("click",".wpglobus-about-wrap .nav-tab",function(t){var a=c(this);a.hasClass("nav-tab-active")||(c(".wpglobus-admin-central-tab").css({display:"none"}),c(".wpglobus-about-wrap .nav-tab").removeClass("nav-tab-active"),a.addClass("nav-tab-active"),""!=a.data("tab-id")&&c("#"+a.data("tab-id")).css({display:"block"}))})},start:function(){var a=this;c("#wpglobus_flags").select2({formatResult:this.format,formatSelection:this.format,minimumResultsForSearch:-1,escapeMarkup:function(t){return t}}),c("body").on("click","#enabled_languages-list li:first input",function(t){return t.preventDefault(),c(".redux-save-warn").css({display:"none"}),c("#enabled_languages-list").find("li:first > input").val("1"),0===c("#disable_first_language").length&&c(a.config.disable_first_language).insertAfter("#info_bar"),!1})},format:function(t){return'<img class="wpglobus_flag" src="'+WPGlobusAdmin.flag_url+t.text+'"/>&nbsp;&nbsp;'+t.text},set_dialog:function(){var o,e,n;void 0!==WPGlobusAdmin.data.customFieldsEnabled&&(WPGlobusAdmin.data.customFieldsEnabled=this.parseBool(WPGlobusAdmin.data.customFieldsEnabled),!WPGlobusAdmin.data.customFieldsEnabled)||(void 0===WPGlobusAdmin.data.excludeCustomFields&&(WPGlobusAdmin.data.excludeCustomFields=!1),e=!1,(n=function(t){var s,d,u="wpglobus_dialog_start wpglobus_dialog_icon",r=['<div class="wpglobus_dialog_options_wrapper hidden">','<input style="width:initial;" id="wpglobus-cb-{{id}}" data-object="#wpglobus-dialog-start-{{id}}" data-meta-key="{{meta-key}}" class="wpglobus_dialog_option wpglobus_dialog_cb" type="checkbox" {{checked}} />',"</div>"].join(""),a=void 0===t?"#the-list tr":"#the-list tr#"+t;c(a).each(function(){var t,a,e,o=c(this),n=o.attr("id"),i=o.find("textarea"),l=u;return void 0===(s=i.attr("id"))||(e=c("#"+n+"-key").val(),!(!WPGlobusAdmin.data.excludeCustomFields||-1==c.inArray(e,WPGlobusAdmin.data.excludeCustomFields))||(t=c("#"+s).clone(),c(i).addClass("wpglobus-dialog-field-source hidden"),a=i.attr("name"),c(t).attr("id","wpglobus-"+s),c(t).attr("name","wpglobus-"+a),c(t).attr("data-source-id",s),c(t).attr("class","wpglobus-dialog-field"),c(t).val(WPGlobusCore.TextFilter(c(i).val(),WPGlobusCoreData.language)),c(t).insertAfter(i),d=(d=r.replace(/{{id}}/g,s)).replace(/{{meta-key}}/g,e),void 0===WPGlobusAdmin.data.post_meta_settings[WPGlobusAdmin.data.post_type]?d=d.replace(/{{checked}}/,"checked"):l=void 0!==WPGlobusAdmin.data.post_meta_settings[WPGlobusAdmin.data.post_type][e]&&"false"==WPGlobusAdmin.data.post_meta_settings[WPGlobusAdmin.data.post_type][e]?(d=d.replace(/{{checked}}/,""),u+" wpglobus_dialog_start_hidden"):(d=d.replace(/{{checked}}/,"checked"),u),void o.append('<td style="width:20px;"><div id="wpglobus-dialog-start-'+s+'" data-type="control" data-source-type="textarea" data-source-id="'+s+'" class="'+l+'"></div>'+d+"</td>")))}),!e&&0<c("#list-table .wpglobus_dialog_start").length&&(c("#list-table thead tr").append('<th class="wpglobus-control-head"><div class="wpglobus_dialog_settings wpglobus_dialog_icon"></div></th>'),e=!0)})(),c("body").on("change",".wpglobus-dialog-field",function(){var e,o,n=c(this),t="#"+n.data("source-id"),i="";e=c(t).val(),/(\{:|\[:|<!--:)[a-z]{2}/.test(e)?(c.each(WPGlobusCoreData.enabled_languages,function(t,a){""!=(o=a==WPGlobusCoreData.language?n.val():WPGlobusCore.TextFilter(e,a,"RETURN_EMPTY"))&&(i+=WPGlobusCore.addLocaleMarks(o,a))}),c(t).val(i)):c(t).val(n.val())}),c(document).ajaxSend(function(t,a,e){"add-meta"==e.action&&(o=e.element)}),c(document).ajaxComplete(function(t,a,e){"add-meta"==e.action&&void 0!==a.responseXML&&n("newmeta"==o?"meta-"+c(a.responseXML.documentElement.outerHTML).find("meta").attr("id"):o)}),WPGlobusDialogApp.init({dialogTitle:"Edit meta"}))}},new t.App,t)});
1
+ var WPGlobusCore,WPGlobusDialogApp;!function(i){var d=WPGlobusCore={strpos:function(t,a,e){var o=(t=""+t).indexOf(a,e);return 0<=o&&o},TextFilter:function(t,a,e){if(void 0===t||""===t)return t;var o,n,i=[],l=!1;a=""==a?"en":a,e=void 0===e||""==e?"RETURN_IN_DEFAULT_LANGUAGE":e,i[0]=[],i[0].start=WPGlobusCoreData.locale_tag_start.replace("%s",a),i[0].end=WPGlobusCoreData.locale_tag_end,i[1]=[],i[1].start="\x3c!--:"+a+"--\x3e",i[1].end="\x3c!--:--\x3e",i[2]=[],i[2].start="[:"+a+"]",i[2].end="[:";for(var s=0;s<3;s++)if(!1!==(o=d.strpos(t,i[s].start))){o+=i[s].start.length,t=!1===(n=d.strpos(t,i[s].end,o))?t.substr(o):t.substr(o,n-o),l=!0;break}return l||("RETURN_EMPTY"==e?a==WPGlobusCoreData.default_language&&!/(\{:|\[:|<!--:)[a-z]{2}/.test(t)||(t=""):a==WPGlobusCoreData.default_language?/(\{:|\[:|<!--:)[a-z]{2}/.test(t)&&(t=""):t=d.TextFilter(t,WPGlobusCoreData.default_language)),t},addLocaleMarks:function(t,a){return WPGlobusCoreData.locale_tag_start.replace("%s",a)+t+WPGlobusCoreData.locale_tag_end},getTranslations:function(e){var o,n={};return i.each(WPGlobusCoreData.enabled_languages,function(t,a){o=a==WPGlobusCoreData.default_language?"RETURN_IN_DEFAULT_LANGUAGE":"RETURN_EMPTY",n[a]=d.TextFilter(e,a,o)}),n},getString:function(t,a,e){if(void 0===t)return t;void 0===a&&(a=""),void 0===e&&(e=WPGlobusCoreData.language),(t=d.getTranslations(t))[e]=a;var o="";return i.each(t,function(t,a){""!=a&&t!=WPGlobusCoreData.default_language&&(o+=d.addLocaleMarks(a,t))}),""!=t[WPGlobusCoreData.default_language]&&(o=""==o?t[WPGlobusCoreData.default_language]:d.addLocaleMarks(t[WPGlobusCoreData.default_language],WPGlobusCoreData.default_language)+o),o}}}(jQuery),function(m){var v=WPGlobusDialogApp={option:{listenClass:".wpglobus_dialog_start",settingsClass:".wpglobus_dialog_settings",dialogTabs:"#wpglobus-dialog-tabs",dialogTitle:"",customData:null,callback:function(){},dialogOptions:{title:"",placeholder:"",formFooter:"",beforeOpen:function(){},afterOpen:function(){},afterSave:function(){},close:function(){}},dialog:{}},form:void 0,element:void 0,element_by:"id",id:"",clone_id:"",wpglobus_id:"",type:"textarea",source:"",order:{},value:{},request:"core",attrs:{},dialogTitle:"",trClass:"wpglobus-translatable",startButton:['<span id="wpglobus-dialog-start-{{clone_id}}" ','style="{{style}}" ','data-type="control" data-dialog-title="{{title}}" ','data-source-type="" data-source-id="{{id}}" data-source-name="{{name}}" ','data-nodename="{{nodename}}"',"{{sbTitle}} ",'class="{{classes}}"></span>'].join(""),startButtonClass:"wpglobus_dialog_start wpglobus_dialog_icon",clicks:0,init:function(t){v.option.dialog=v.option.dialogOptions,v.option=m.extend(v.option,t),m(v.option.dialogTabs).tabs(),v.dialogTitle=v.option.dialogTitle,this.attachListener(),null!=v.option.customData&&void 0!==v.option.customData.addElements&&m.each(v.option.customData.addElements,function(t,a){v.addElement(a)})},convertToId:function(t){return t=(t=t.replace(/\]/g,"")).replace(/\[/g,"-")},addElement:function(t){var a={id:null,style:"",styleTextareaWrapper:"",sbTitle:"",onChangeClass:"",dialogTitle:"",dialog:v.option.dialogOptions};if("string"==typeof t)a.id=t;else{if("object"!=typeof t)return;a=m.extend(a,t)}var e,o,n,i=null,l=null,s=null,d=null,u=v.startButton,r="";if(v.element_by="name",0==(d=document.getElementsByName(a.id)).length&&(v.element_by="id",d=document.getElementById(a.id)),null!==d){if(l=a.id,s=void 0===(i="id"==v.element_by?m("#"+l):(r=(r=d[0].nodeName).toLowerCase(),m(r+'[name="'+l+'"]'))).attr("name")||""==i.attr("name")?l:i.attr("name"),v.clone_id=v.convertToId(l),-1!=s.indexOf("wpglobus")||-1!=v.clone_id.indexOf("wpglobus"))return!1;if(0<m("#wpglobus-"+v.clone_id).length)return!1;if(0<m(r+'[name="wpglobus-'+s+'"]').length)return!1;e=m(i.clone()),n=i.attr("style")||"",i.attr("style","display:none;"),e.attr("id","wpglobus-"+v.clone_id).attr("name","wpglobus-"+s),e.addClass(v.trClass),""!=a.onChangeClass&&e.addClass(a.onChangeClass),"id"==v.element_by?e.attr("data-source-id",l).attr("data-source-name","").attr("data-source-get-by",v.element_by):e.attr("data-source-id","").attr("data-source-name",s).attr("data-source-get-by",v.element_by),"textarea"==r?(o=WPGlobusCore.getTranslations(i.val())[WPGlobusCoreData.language],e.val(o),e.attr("data-nodename","textarea"),""==a.style?e.attr("style",n+";width:95%;float:left;"):e.attr("style",n+";"+a.style)):(o=WPGlobusCore.getTranslations(i.val())[WPGlobusCoreData.language],e.val(o),e.attr("data-nodename","input"),""!=a.style&&e.attr("style",n+";"+a.style)),""!=a.dialog&&e.attr("data-dialog",JSON.stringify(a.dialog)),u=u.replace(/{{clone_id}}/g,v.clone_id),u="id"==v.element_by?(u=(u=u.replace(/{{id}}/g,v.clone_id)).replace(/{{name}}/g,"")).replace(/{{nodename}}/g,""):(u=(u=u.replace(/{{id}}/g,"")).replace(/{{name}}/g,s)).replace(/{{nodename}}/g,r),u="textarea"==r?u.replace("{{style}}","float:left;margin-top:0;"):u.replace("{{style}}","");var c="textarea"==r?v.startButtonClass+" wpglobus-textarea wpglobus-textarea-"+v.clone_id:v.startButtonClass,u=u.replace("{{classes}}",c);u=""==a.dialogTitle?u.replace("{{title}}",v.dialogTitle):u.replace("{{title}}",a.dialogTitle),u=""==a.sbTitle?u.replace("{{sbTitle}}",a.sbTitle):u.replace("{{sbTitle}}",'title="'+a.sbTitle+'"'),m(u).insertAfter(i),m(e).insertAfter(i),"textarea"==r&&(m("#wpglobus-"+v.clone_id).addClass("wpglobus-textarea-"+v.clone_id),m(".wpglobus-textarea-"+v.clone_id).wrapAll('<div class="wpglobus-textarea-wrapper" style="'+a.styleTextareaWrapper+'"></div>'));var g,b,p=!1;return(""==a.onChangeClass?g="#wpglobus-"+v.clone_id:(g="."+a.onChangeClass,void 0===(b=m._data(m(document)[0],"events"))?p=!0:void 0!==b.change&&m.each(b.change,function(t,a){if(a.selector==g)return!(p=!0)})),p)?!0:(m(document).on("change",g,function(){var t=m(this),a=""==(a=t.data("source-id"))?t.data("nodename")+'[name="'+t.data("source-name")+'"]':"#"+a;m(a).val(WPGlobusCore.getString(m(a).val(),t.val()))}),!0)}},saveDialog:function(){var e,o,n,i="",l="",s="";m(".wpglobus_dialog_textarea").each(function(t,a){e=m(a),o=e.val(),(n=e.data("language"))==WPGlobusAdmin.data.language&&(s=o),""!=o&&(i+=WPGlobusCore.addLocaleMarks(o,n),n==WPGlobusCoreData.default_language&&(l=o))}),i=i.length==l.length+8?l:i,m(v.id).val(i),i=""==s?l:s,m(v.wpglobus_id).val(i),v.runCallback(v.option.dialog.afterSave)},dialog:m("#wpglobus-dialog-wrapper").dialog({autoOpen:!1,width:650,modal:!0,dialogClass:"wpglobus-dialog",buttons:[{text:"Save",class:"wpglobus-button-save",click:function(){v.saveDialog(),v.dialog.dialog("close")}},{text:"Cancel",class:"wpglobus-button-cancel",click:function(){v.dialog.dialog("close")}}],open:function(t,a){var e=v.dialogTitle;void 0!==v.attrs.maxlength&&(m(".wpglobus_dialog_textarea").attr("maxlength",v.attrs.maxlength),e+=" | maxlength="+v.attrs.maxlength),m(".wpglobus-dialog .ui-dialog-title").text(e),m(this).removeClass("hidden")},close:function(){m(this).addClass("hidden"),v.runCallback(v.option.dialog.close),v.form[0].reset()}}),attachListener:function(){m(document).on("click",v.option.settingsClass,function(){m(".wpglobus_dialog_options_wrapper").hasClass("hidden")?m(".wpglobus_dialog_options_wrapper").removeClass("hidden"):m(".wpglobus_dialog_options_wrapper").addClass("hidden")}),m(document).on("click",".wpglobus_dialog_option",function(t){var a=m(this),e=a.data("object");v.order.action="save_post_meta_settings",v.order.post_type=WPGlobusAdmin.data.post_type,v.order.checked=a.prop("checked"),v.order.id=a.attr("id"),v.order.meta_key=a.data("meta-key"),v.ajax(v.order).done(function(t){"ok"==t.result&&("true"==t.checked?m(e).removeClass("wpglobus_dialog_start_hidden"):m(e).addClass("wpglobus_dialog_start_hidden"))}).fail(function(t){}).always(function(t,a){})}),m(document).on("click",v.option.listenClass,function(a){v.element=m(this),v.id=v.element.data("source-id"),""==v.id?(v.id=v.element.data("nodename")+'[name="'+v.element.data("source-name")+'"]',v.wpglobus_id="#wpglobus-"+v.convertToId(v.element.data("source-name"))):(v.wpglobus_id="#wpglobus-"+v.id,v.id="#"+v.id),v.clicks++,1==v.clicks&&setTimeout(function(){var t;1==v.clicks?v.onClick(a):(t=m(v.id)).hasClass("hidden")?t.removeClass("hidden").attr("style","display:block;"):t.addClass("hidden").attr("style","display:none;"),v.clicks=0},200)}),v.form=v.dialog.find("form#wpglobus-dialog-form").on("submit",function(t){t.preventDefault(),v.saveDialog()})},ajax:function(t){return m.ajax({type:"POST",url:WPGlobusAdmin.ajaxurl,data:{action:WPGlobusAdmin.process_ajax,order:t},dataType:"json",async:!1})},onClick:function(t){void 0===v.element.data("dialog-title")||""==v.element.data("dialog-title")?v.dialogTitle=v.option.dialogTitle:v.dialogTitle=v.element.data("dialog-title"),void 0!==v.id&&(v.attrs.maxlength=m(v.id).attr("maxlength")),v.source=v.element.data("source-value"),void 0===v.source&&(v.source=m(v.id).val(),"ajax"==v.request||(v.value=WPGlobusCore.getTranslations(v.source))),v.option.dialog=m.extend({},v.option.dialogOptions,m(v.wpglobus_id).data("dialog")),""!=v.option.dialog.title&&(v.dialogTitle=v.option.dialog.title),m.each(v.value,function(t,a){var e=m("#wpglobus-dialog-"+t);e.val(a),e.attr("placeholder",WPGlobusCore.TextFilter(v.option.dialog.placeholder,t,"RETURN_IN_DEFAULT_LANGUAGE"))}),m("#wpglobus-dialog-form-footer").html(v.option.dialog.formFooter),v.runCallback(v.option.dialog.beforeOpen),v.dialog.dialog("open"),v.runCallback(v.option.dialog.afterOpen)},runCallback:function(t){var a,e;"object"==typeof t?(a=Object.keys(t)[0],e=t[Object.keys(t)[0]],"window"===a?"function"==typeof window[e]&&window[e](t[Object.keys(t)[1]]):"function"==typeof window[a][e]&&window[a][e](t[Object.keys(t)[1]])):"string"==typeof t?"function"==typeof window[t]&&window[t]():"function"==typeof t&&t()}}}(jQuery),jQuery(document).ready(function(){"use strict";var t,c;window.WPGlobusAdminApp=(t=window.WPGlobusAdminApp||{},c=jQuery,t.App=function(t){void 0===window.WPGlobusAdminApp&&(this.config={debug:!1,version:WPGlobusAdmin.version},this.status="ok","undefined"==typeof WPGlobusAdmin?(this.status="error",this.config.debug&&console.log("WPGlobus: error options loading")):this.config.debug&&console.dir(WPGlobusAdmin),this.config.disable_first_language=['<div id="disable_first_language" style="display:block;" class="redux-field-errors notice-red">',"<strong>","<span>&nbsp;</span>",WPGlobusAdmin.i18n.cannot_disable_language,"</strong>","</div>"].join(""),c.extend(this.config,t),"ok"===this.status&&this.init())},t.App.prototype={$document:c(document),init:function(){WPGlobusCoreData.multisite=this.parseBool(WPGlobusCoreData.multisite),this.adminInit(),c("#content").addClass("wpglobus-editor").attr("data-language",WPGlobusAdmin.data.default_language),c("textarea[id^=content_]").each(function(t,a){var e=c(a).attr("id").replace("content_","");c(a).attr("data-language",e)}),"post.php"===WPGlobusAdmin.page?(this.postEdit(),this.set_dialog(),"undefined"!=typeof WPGlobusAioseop&&WPGlobusAioseop.init()):"menu-edit"===WPGlobusAdmin.page?(WPGlobusDialogApp.init({dialogTitle:"Edit description"}),this.navMenus()):"taxonomy-edit"===WPGlobusAdmin.page?WPGlobusAdmin.data.tag_id&&this.taxonomyEdit():"taxonomy-quick-edit"===WPGlobusAdmin.page?this.quickEdit("taxonomy"):"edit.php"===WPGlobusAdmin.page?(this.quickEdit("post"),0<_.size(WPGlobusAdmin.$_get)&&WPGlobusDialogApp.init()):"options-general.php"==WPGlobusAdmin.page?(this.optionsGeneral(),WPGlobusDialogApp.init({customData:WPGlobusCoreData.page_custom_data})):"widgets.php"==WPGlobusAdmin.page?(WPGlobusWidgets.init(),WPGlobusDialogApp.init({dialogTitle:"Edit text"})):"wpglobus_options"==WPGlobusAdmin.page?this.start():"wpglobusAdminCentral"==WPGlobusAdmin.page?this.adminCentral():WPGlobusDialogApp.init({customData:WPGlobusCoreData.page_custom_data})},parseBool:function(t){return!/^(false|0)$/i.test(t)&&!!t},getCurrentTab:function(){return c(".wpglobus-post-body-tabs-list .ui-tabs-active").data("language")},adminInit:function(){var t,a=c(".wpglobus-addons-group a").data("key");void 0!==a&&(0<=window.location.search.indexOf("page=wpglobus_options&tab="+a)?WPGlobusCoreData.multisite?window.location=WPGlobusCoreData.pluginInstallLocation.multisite:window.location=WPGlobusCoreData.pluginInstallLocation.single:(t=c("#toplevel_page_wpglobus_options li").eq(a+1),WPGlobusCoreData.multisite?c(t).find("a").attr("href",WPGlobusCoreData.pluginInstallLocation.multisite).attr("onclick","window.location=jQuery(this).attr('href');return false;"):c(t).find("a").attr("href",WPGlobusCoreData.pluginInstallLocation.single).attr("onclick","window.location=jQuery(this).attr('href');return false;")))},optionsGeneral:function(){var o=c("#blogname"),t=c("body");o.addClass("hidden"),c("#wpglobus-blogname").insertAfter(o).removeClass("hidden"),t.on("blur",".wpglobus-blogname",function(){c(".wpglobus-blogname").each(function(t,a){var e=c(a);o.val(WPGlobusCore.getString(o.val(),e.val(),e.data("language")))})});var n=c("#blogdescription");n.addClass("hidden"),c("#wpglobus-blogdescription").insertAfter(n).removeClass("hidden"),t.on("blur",".wpglobus-blogdesc",function(){c(".wpglobus-blogdesc").each(function(t,a){var e=c(a);n.val(WPGlobusCore.getString(n.val(),e.val(),e.data("language")))})})},quickEdit:function(n){var o,l,i,t;void 0!==WPGlobusAdmin.data.has_items&&WPGlobusAdmin.data.has_items&&(o="",l=0,c(document).ajaxComplete(function(t,a,e){void 0!==e.data&&""!=o&&0<=e.data.indexOf("action=inline-save-tax&")&&(c("#"+o+" a.row-title").text(WPGlobusAdmin.qedit_titles[l][WPGlobusAdmin.data.language].name),c("#"+o+" .description").text(WPGlobusAdmin.qedit_titles[l][WPGlobusAdmin.data.language].description))}),i={},c("#the-list tr").each(function(t,a){var e=c(a),o="post"===n?"post-":"tag-";l=e.attr("id").replace(o,""),i[l]={},"post"===n?i[l].source=e.find(".post_title").text():"taxonomy"===n&&(i[l].source=c("#inline_"+l+" .name").text())}),(t={action:"get_titles"}).type=n,t.taxonomy=void 0!==WPGlobusAdmin.data.taxonomy&&WPGlobusAdmin.data.taxonomy,t.title=i,c.ajax({type:"POST",url:WPGlobusAdmin.ajaxurl,data:{action:WPGlobusAdmin.process_ajax,order:t},dataType:"json"}).done(function(t){WPGlobusAdmin.qedit_titles=t.qedit_titles,c.each(t.bulkedit_post_titles,function(t,a){c("#inline_"+t+" .post_title").text(a[WPGlobusAdmin.data.language].name)})}).fail(function(t){}).always(function(t,a){}),c("body").on("change",".wpglobus-quick-edit-title",function(){var n="",i=[];c(".wpglobus-quick-edit-title").each(function(t,a){var e=c(a),o=e.data("language");""!==e.val()&&(n=WPGlobusCore.getString(n,e.val(),o)),WPGlobusAdmin.qedit_titles[l][o].name=e.val(),i[t]=o});var t=c(document).triggerHandler("wpglobus_get_translations",{string:n,lang:i,id:l});void 0!==t&&(n=t),c("input.ptitle").eq(0).val(n),WPGlobusAdmin.qedit_titles[l].source=n}),void 0!==WPGlobusAdmin.data.tags&&c.each(WPGlobusAdmin.data.tags,function(t,a){WPGlobusAdmin.data.value[a].post_id={}}),c("button.save, input#bulk_edit").on("mouseenter",function(t){void 0!==WPGlobusAdmin.data.tags&&("bulk_edit"==t.currentTarget.id?c("input#bulk_edit").unbind("click"):c("button.save").unbind("click"),c("button.save, input#bulk_edit").on("click",function(a){var t=c.when(),e=(c(this),c.Deferred());e.resolve(function(t){t.next(".spinner").css({visibility:"visible"}),"bulk_edit"!=a.currentTarget.id&&c.ajaxSetup({async:!1});var o,n,i,l=t.parents("tr"),s=l.attr("id").replace("edit-","");c.each(WPGlobusAdmin.data.tags,function(t,a){if(0==(o=l.find("textarea[name='"+WPGlobusAdmin.data.names[a]+"']")).length)return!0;WPGlobusAdmin.data.value[a].post_id[s]=o.val(),n=WPGlobusAdmin.data.value[a].post_id[s].split(","),i=[];for(var e=0;e<n.length;e++)n[e]=n[e].trim(" "),""!=n[e]&&(void 0===WPGlobusAdmin.data.tag[a][n[e]]?i[e]=n[e]:i[e]=WPGlobusAdmin.data.tag[a][n[e]]);o.val(i.join(", "))})}(c(this))),t=t.then(function(){return c.when(e.done())}).then(function(){"bulk_edit"!=a.currentTarget.id&&setTimeout(function(){inlineEditPost.save(l),c.ajaxSetup({async:!0})},50)})}))}),c("#the-list").on("click",".editinline",function(){var t=c(this);if(o=t.parents("tr").attr("id"),"post"===n)l=o.replace("post-","");else{if("taxonomy"!==n)return;l=o.replace("tag-","")}"post"===n&&void 0!==WPGlobusAdmin.data.tags&&c.each(WPGlobusAdmin.data.tags,function(t,a){var e,o;""==WPGlobusAdmin.data.value[a]||void 0!==(e=c("#edit-"+l+' textarea[name="'+WPGlobusAdmin.data.names[a]+'"]').val())&&(o=e.split(","),c.each(o,function(t,a){e=e.replace(a,WPGlobusCore.TextFilter(a,WPGlobusCoreData.language))}),c("#edit-"+l+' textarea[name="'+WPGlobusAdmin.data.names[a]+'"]').val(e))});var a=c("#edit-"+l+" input.ptitle").eq(0),e=a.parents("label");void 0!==WPGlobusAdmin.qedit_titles&&(a.val(WPGlobusAdmin.qedit_titles[l].source),a.addClass("hidden"),c(WPGlobusAdmin.data.template).insertAfter(e),void 0===WPGlobusAdmin.qedit_titles[l]&&(WPGlobusAdmin.qedit_titles[l]={},WPGlobusAdmin.qedit_titles[l].source=c("#"+o+" .name a.row-title").text(),c(WPGlobusAdmin.data.enabled_languages).each(function(t,a){WPGlobusAdmin.qedit_titles[l][a]={},a==WPGlobusAdmin.data.default_language?WPGlobusAdmin.qedit_titles[l][a].name=WPGlobusAdmin.qedit_titles[l].source:WPGlobusAdmin.qedit_titles[l][a].name="",WPGlobusAdmin.qedit_titles[l][a].description=""})),c(".wpglobus-quick-edit-title").each(function(t,a){var e=c(a),o=e.data("language");e.attr("id",o+l),void 0!==WPGlobusAdmin.qedit_titles[l][o]&&(WPGlobusAdmin.qedit_titles[l][o].name=WPGlobusAdmin.qedit_titles[l][o].name.replace(/\\\'/g,"'"),WPGlobusAdmin.qedit_titles[l][o].name=WPGlobusAdmin.qedit_titles[l][o].name.replace(/\\\"/g,'"'),e.val(WPGlobusAdmin.qedit_titles[l][o].name),WPGlobusAdmin.qedit_titles[l].source=WPGlobusCore.getString(WPGlobusAdmin.qedit_titles[l].source,WPGlobusAdmin.qedit_titles[l][o].name,o))}),c("input.ptitle").eq(0).val(WPGlobusAdmin.qedit_titles[l].source))}))},taxonomyEdit:function(){var a=[];a[0]="name",a[1]="description";c.each(WPGlobusCoreData.enabled_languages,function(t,e){c.each(a,function(t,a){!function(t,a){var e=c("#"+t);if(1!=e.length)return;var o=e.clone(),n=e.attr("name"),i="wpglobus-element wpglobus-element_"+t+" wpglobus-element_"+a+" wpglobus-translatable",l=document.getElementById(t);l=l.nodeName,c(o).attr("id",t+"_"+a),c(o).attr("name",n+"_"+a),a!==WPGlobusCoreData.default_language&&(i+=" hidden"),c(o).attr("class",i),c(o).attr("data-save-to",t),c(o).attr("data-language",a),"INPUT"==l?c(o).attr("value",c("#wpglobus-link-tab-"+a).data(t)):"TEXTAREA"==l&&c(o).text(c("#wpglobus-link-tab-"+a).data(t)),e.addClass("hidden"),0==c(".wpglobus-element_"+t).length?c(o).insertAfter(e):c(o).insertAfter(c(".wpglobus-element_"+t).last())}(a,e)})}),c(".wpglobus-taxonomy-tabs").insertAfter("#ajax-response"),c(".wrap").tabs(),c("body").on("click",".wpglobus-taxonomy-tabs li",function(t){var a=c(this).data("language");c(".wpglobus-element").addClass("hidden"),c(".wpglobus-element_"+a).removeClass("hidden"),c(".wpglobus-tax-edit-tab a").removeClass("wpglobus-tab-link-active"),c("#wpglobus-link-tab-"+a+" a").addClass("wpglobus-tab-link-active")}),c(".wpglobus-element").on("change",function(){var n=c(this).data("save-to"),i="";c(".wpglobus-element").each(function(t,a){var e=c(a),o=e.val();e.data("save-to")==n&&""!==o&&(i+=WPGlobusCore.addLocaleMarks(o,e.data("language")))}),c("#"+n).val(i)}),c(WPGlobusAdmin.data.multilingualSlug.title).insertAfter(".term-slug-wrap th label")},navMenus:function(){function e(){n!==c(i).length&&(clearInterval(o),c(i).each(function(t,a){var l,e=c(a);e.hasClass("wpglobus-menu-item")||(l=c(a).attr("id"),c.each(["input.edit-menu-item-title","input.edit-menu-item-attr-title"],function(t,a){var e,o,n=c("#"+l+" "+a),i=c(n);i.hasClass("wpglobus-hidden")||(i.addClass("wpglobus-hidden"),i.css("display","none"),e=i.parent("label"),o=i.parents("p"),c(o).css("height","80px"),c(e).append('<div style="color:#f00;">'+WPGlobusAdmin.i18n.save_nav_menu+"</div>"))}),e.addClass("wpglobus-menu-item"))}))}var o,n,i="#menu-to-edit .menu-item";c.ajaxSetup({beforeSend:function(t,a){void 0!==a.data&&0<=a.data.indexOf("action=add-menu-item")&&(n=c(i).length,o=setInterval(e,500))}}),c(i).each(function(t,a){var e=c(a).attr("id"),u=e.replace("menu-item-","");c.each(["input.edit-menu-item-title","input.edit-menu-item-attr-title"],function(n,i){var l=c("#"+e+" "+i);l.val()!=WPGlobusAdmin.data.items[u][i].source&&l.val(WPGlobusAdmin.data.items[u][i].source);var s=c("#"+e+" "+i).parents("p"),d=0;c.each(WPGlobusAdmin.data.open_languages,function(t,a){var e=l.clone();e.attr("id",l.attr("id")+"-"+a),e.attr("name",l.attr("id")+"-"+a),e.attr("data-language",a),e.attr("data-item-id",u),e.attr("placeholder",WPGlobusAdmin.data.en_language_name[a]);var o=WPGlobusAdmin.data.items[u][a][i].class;0===n&&a===WPGlobusAdmin.data.default_language?e.attr("class",o+" edit-menu-item-title"):e.attr("class",o),""!=WPGlobusAdmin.data.items[u][a][i].caption?e.attr("value",WPGlobusAdmin.data.items[u][a][i].caption):e.attr("value",""),e.css("margin-bottom","0.6em"),c(s).append(e),d=t}),d=40*(d+1),l.css("display","none").attr("class","").addClass("widefat wpglobus-hidden"),c(s).css("height",d+"px").addClass("wpglobus-menu-item-box")}),c(a).addClass("wpglobus-menu-item")}),c(".menus-move-left, .menus-move-right").each(function(t,a){var e,o=c(a),n=(o.parents("li").attr("id").replace("menu-item-",""),o.attr("title"));void 0!==n&&c.each(WPGlobusAdmin.data.post_titles,function(t,a){0<=n.indexOf(t)&&(e=n.replace(t,a),o.attr("title",e),o.text(e))})}),c(".edit-menu-item-title").trigger("change"),wpNavMenu.refreshAdvancedAccessibility(),wpNavMenu.menusChanged=!1,c(".wpglobus-menu-item").on("change",function(){var t,a,e=c(this),o=e.data("item-id");e.hasClass("wpglobus-item-title")&&(t=WPGlobusCore.getString(c("input#edit-menu-item-title-"+o).val(),e.val(),e.data("language")),void 0!==(a=c(document).triggerHandler("wpglobus_get_menu_translations",{string:t,lang:WPGlobusCoreData.open_languages,id:o,type:"input.edit-menu-item-title"}))&&(t=a),c("input#edit-menu-item-title-"+o).val(t)),e.hasClass("wpglobus-item-attr")&&(t=WPGlobusCore.getString(c("input#edit-menu-item-attr-title-"+o).val(),e.val(),e.data("language")),void 0!==(a=c(document).triggerHandler("wpglobus_get_menu_translations",{string:t,lang:WPGlobusCoreData.open_languages,id:o,type:"input.edit-menu-item-attr-title"}))&&(t=a),c("input#edit-menu-item-attr-title-"+o).val(t))});var a=[];setTimeout(function(){c(".edit-menu-item-description").each(function(){var t=c(this).attr("id");a.push(t),WPGlobusDialogApp.addElement(t)}),c(".wpglobus_dialog_start").each(function(){c(this).css({"font-style":"normal"}),c(this).after("<br />")});var t={action:"getNavMenuItemsDescription"};t.menuItems=a,c.ajax({type:"POST",url:WPGlobusAdmin.ajaxurl,data:{action:WPGlobusAdmin.process_ajax,order:t},dataType:"json"}).done(function(t){"object"==typeof t&&c.each(t,function(t,a){""!=a&&(c("#"+t).val(a),c("#wpglobus-"+t).val(WPGlobusCore.TextFilter(a,WPGlobus.language,"RETURN_EMPTY")))})}).fail(function(t){}).always(function(t,a){})},1e3)},postEdit:function(){c(document).on("heartbeat-send",function(t,o){void 0!==o.wp_autosave&&(o.wpglobus_heartbeat="wpglobus",c.each(WPGlobusAdmin.data.open_languages,function(t,a){var e=c("#title_"+a).val()||"";""!=(e=e.trim())&&(o.wp_autosave["post_title_"+a]=e),""!=(e=(e=c("#content_"+a).val()||"").trim())&&(o.wp_autosave["content_"+a]=e)}))});var a,l,s,e="#postdivrich",o=!0,i="#post-body-content";!1===WPGlobusAdmin.data.support.editor&&(o=!(e="#titlediv")),!1===WPGlobusAdmin.data.support.title&&(o=!1),c(i).prepend(c(".wpglobus-post-body-tabs-list")),c.each(WPGlobusAdmin.tabs,function(t,a){"default"===a?(c(e).wrap('<div id="tab-default"></div>'),o&&c(c("#titlediv")).insertBefore(e)):(c(e+"-"+a).wrap('<div id="tab-'+a+'"></div>'),o&&c(c("#titlediv-"+a)).insertBefore(e+"-"+a))}),setTimeout(function(){var u=!1;c(i).addClass("wpglobus-post-body-tabs").tabs({beforeActivate:function(t,a){var e,o,l,s;u||(o=(e=c("#wp-content-editor-container .mce-btn-group").eq(0)).children("div"),0!=e.length&&0!=o.length&&(l=e.attr("style"),s=o.attr("style"),c.each(WPGlobusCoreData.enabled_languages,function(t,a){if(a!=WPGlobusCoreData.default_language){var e=c("#wp-content_"+a+"-editor-container .mce-btn-group").eq(0),o=e.children("div");if(0==e.length||0==o.length)return!0;var n=e.attr("style"),i=o.attr("style");l!=n&&e.attr("style",l),s!=i&&o.attr("style",s)}}),u=!0));var n=a.oldTab[0].id.replace("link-tab-",""),i=a.newTab[0].id.replace("link-tab-","");c(".wpglobus-tab-link").removeClass("wpglobus-tab-link-active"),c("#link-tab-"+i+" .wpglobus-tab-link").addClass("wpglobus-tab-link-active"),"default"==n&&(n=WPGlobusCoreData.default_language),"default"==i&&(i=WPGlobusCoreData.default_language);var d=c(document).triggerHandler("wpglobus_post_body_tabs",[n,i]);return!(!d&&void 0!==d)}})},500),c("#title").val(WPGlobusAdmin.title),c("#content").text(WPGlobusAdmin.content),"undefined"!=typeof WPGlobusVendor&&WPGlobusVendor.vendor.WPSEO&&("undefined"!=typeof wpglobus_wpseo?wpglobus_wpseo():"undefined"!=typeof WPGlobusYoastSeo&&("undefined"!=typeof WPGlobusYoastSeoPremium&&WPGlobusYoastSeoPremium&&"function"==typeof WPGlobusYoastSeoPremium.init&&WPGlobusYoastSeoPremium.init(),"function"==typeof WPGlobusYoastSeo.init&&WPGlobusYoastSeo.init())),WPGlobusAdmin.data.modify_excerpt&&((a=c("#excerpt")).addClass("hidden").css({display:"none"}),c(WPGlobusAdmin.data.template).insertAfter(a),c("body").on("change",".wpglobus-excerpt",function(){var t=c(this);a.val(WPGlobusCore.getString(a.val(),t.val(),t.data("language")))})),void 0!==wp.utils&&void 0!==wp.utils.WordCounter&&(WPGlobusCoreData.wordCounter={},l=this,s={},c.each(WPGlobusCoreData.enabled_languages,function(t,a){return a==WPGlobusCoreData.default_language||(s[t]="content_"+a,n=jQuery,e=new wp.utils.WordCounter,i=a,WPGlobusCoreData.wordCounter[i]={},WPGlobusCoreData.wordCounter[i].counter=e,void n(function(){function o(t){var a,e;"object"==typeof t&&(t="tinymce"==t?l.getCurrentTab():t.target.id.replace("content_","")),void 0!==WPGlobusCoreData.wordCounter[t]&&(a=!WPGlobusCoreData.wordCounter[t].contentEditor||WPGlobusCoreData.wordCounter[t].contentEditor.isHidden()?WPGlobusCoreData.wordCounter[t].content.val():WPGlobusCoreData.wordCounter[t].contentEditor.getContent({format:"raw"}),(e=WPGlobusCoreData.wordCounter[t].counter.count(a))!==WPGlobusCoreData.wordCounter[t].prevCount&&WPGlobusCoreData.wordCounter[t].count.text(e),WPGlobusCoreData.wordCounter[t].prevCount=e)}WPGlobusCoreData.wordCounter[i].content=n("#content_"+i),WPGlobusCoreData.wordCounter[i].count=n("#wp-word-count-"+i).find(".word-count-"+i),WPGlobusCoreData.wordCounter[i].prevCount=0,n(document).on("tinymce-editor-init",function(t,a){var e;-1!=n.inArray(a.id,s)&&(e=a.id.replace("content_",""),(WPGlobusCoreData.wordCounter[e].contentEditor=a).on("nodechange keyup",_.debounce(o,1e3)))}),WPGlobusCoreData.wordCounter[i].content.on("input keyup",_.debounce(o,1e3)),o(i)}));var n,e,i})),c(document).on("click","#publish, #save-post",function(){var e,t,o,n;1<WPGlobusAdmin.data.open_languages.length&&(c(document).triggerHandler("wpglobus_before_save_post",{content_tabs_id:i}),e=c("#title").val(),n=o="",0==e.length&&(t=WPGlobusAdmin.data.open_languages.indexOf(WPGlobusAdmin.data.default_language),WPGlobusAdmin.data.open_languages.splice(t,1),c(WPGlobusAdmin.data.open_languages).each(function(t,a){n=0==t?"":"-",0<(e=c("#title_"+a).val()).length&&(0==o.length&&(n=""),o=o+n+e)})),0<o.length&&c("#title").val(o)),void 0===WPGlobusAdmin.data.tagsdiv||WPGlobusAdmin.data.tagsdiv.length<1||c(WPGlobusAdmin.data.tagsdiv).each(function(t,a){if(0==c("#"+a).length)return!0;var e=a.replace("tagsdiv-","");if("undefined"===e)return!0;if(0==c("#tax-input-"+e).length)return!0;var o,n=[];c("#tagsdiv-"+e+" .tagchecklist li").each(function(t,a){o=(o=c(a).html()).replace(/<button.*<\/button>&nbsp;/,""),void 0===WPGlobusAdmin.data.tag[e][o]?n[t]=o:n[t]=WPGlobusAdmin.data.tag[e][o]}),c("#tax-input-"+e).val(n.join(", "))})}),c(".ui-state-default").on("click",function(){"link-tab-default"===c(this).attr("id")&&(c(window).scrollTop(c(window).scrollTop()+1),c(window).scrollTop(c(window).scrollTop()-1))}),c(document).on("tabsactivate",i,function(t,a){WPGlobusAdmin.currentTab=a.newTab[0].dataset.language}),c("#titlewrap input").addClass("wpglobus-translatable"),c(".title_wpglobus").addClass("wpglobus-translatable"),c(document).triggerHandler("wpglobus_after_post_edit")},adminCentral:function(){c(".wpglobus-admin-central-tab").css({display:"none"}),1<c(".nav-tab-active").length&&c(".wpglobus-about-wrap .nav-tab-wrapper a").removeClass("nav-tab-active");var e=!0;0==location.hash.indexOf("#")&&c(".wpglobus-about-wrap .nav-tab-wrapper a").each(function(t,a){c(a).attr("href")==location.hash&&(e=!1,c(a).addClass("nav-tab-active"))}),e&&c(".wpglobus-about-wrap .nav-tab-wrapper a").eq(0).addClass("nav-tab-active");var t=c(".wpglobus-about-wrap .nav-tab-active").data("tab-id");""!=t&&c("#"+t).css({display:"block"}),c(document).on("click",".wpglobus-about-wrap .nav-tab",function(t){var a=c(this);a.hasClass("nav-tab-active")||(c(".wpglobus-admin-central-tab").css({display:"none"}),c(".wpglobus-about-wrap .nav-tab").removeClass("nav-tab-active"),a.addClass("nav-tab-active"),""!=a.data("tab-id")&&c("#"+a.data("tab-id")).css({display:"block"}))})},start:function(){var a=this;c("#wpglobus_flags").select2({formatResult:this.format,formatSelection:this.format,minimumResultsForSearch:-1,escapeMarkup:function(t){return t}}),c("body").on("click","#enabled_languages-list li:first input",function(t){return t.preventDefault(),c(".redux-save-warn").css({display:"none"}),c("#enabled_languages-list").find("li:first > input").val("1"),0===c("#disable_first_language").length&&c(a.config.disable_first_language).insertAfter("#info_bar"),!1})},format:function(t){return'<img class="wpglobus_flag" src="'+WPGlobusAdmin.flag_url+t.text+'"/>&nbsp;&nbsp;'+t.text},set_dialog:function(){var o,e,n;void 0!==WPGlobusAdmin.data.customFieldsEnabled&&(WPGlobusAdmin.data.customFieldsEnabled=this.parseBool(WPGlobusAdmin.data.customFieldsEnabled),!WPGlobusAdmin.data.customFieldsEnabled)||(void 0===WPGlobusAdmin.data.excludeCustomFields&&(WPGlobusAdmin.data.excludeCustomFields=!1),e=!1,(n=function(t){var s,d,u="wpglobus_dialog_start wpglobus_dialog_icon",r=['<div class="wpglobus_dialog_options_wrapper hidden">','<input style="width:initial;" id="wpglobus-cb-{{id}}" data-object="#wpglobus-dialog-start-{{id}}" data-meta-key="{{meta-key}}" class="wpglobus_dialog_option wpglobus_dialog_cb" type="checkbox" {{checked}} />',"</div>"].join(""),a=void 0===t?"#the-list tr":"#the-list tr#"+t;c(a).each(function(){var t,a,e,o=c(this),n=o.attr("id"),i=o.find("textarea"),l=u;return void 0===(s=i.attr("id"))||(e=c("#"+n+"-key").val(),!(!WPGlobusAdmin.data.excludeCustomFields||-1==c.inArray(e,WPGlobusAdmin.data.excludeCustomFields))||(t=c("#"+s).clone(),c(i).addClass("wpglobus-dialog-field-source hidden"),a=i.attr("name"),c(t).attr("id","wpglobus-"+s),c(t).attr("name","wpglobus-"+a),c(t).attr("data-source-id",s),c(t).attr("class","wpglobus-dialog-field"),c(t).val(WPGlobusCore.TextFilter(c(i).val(),WPGlobusCoreData.language)),c(t).insertAfter(i),d=(d=r.replace(/{{id}}/g,s)).replace(/{{meta-key}}/g,e),void 0===WPGlobusAdmin.data.post_meta_settings[WPGlobusAdmin.data.post_type]?d=d.replace(/{{checked}}/,"checked"):l=void 0!==WPGlobusAdmin.data.post_meta_settings[WPGlobusAdmin.data.post_type][e]&&"false"==WPGlobusAdmin.data.post_meta_settings[WPGlobusAdmin.data.post_type][e]?(d=d.replace(/{{checked}}/,""),u+" wpglobus_dialog_start_hidden"):(d=d.replace(/{{checked}}/,"checked"),u),void o.append('<td style="width:20px;"><div id="wpglobus-dialog-start-'+s+'" data-type="control" data-source-type="textarea" data-source-id="'+s+'" class="'+l+'"></div>'+d+"</td>")))}),!e&&0<c("#list-table .wpglobus_dialog_start").length&&(c("#list-table thead tr").append('<th class="wpglobus-control-head"><div class="wpglobus_dialog_settings wpglobus_dialog_icon"></div></th>'),e=!0)})(),c("body").on("change",".wpglobus-dialog-field",function(){var e,o,n=c(this),t="#"+n.data("source-id"),i="";e=c(t).val(),/(\{:|\[:|<!--:)[a-z]{2}/.test(e)?(c.each(WPGlobusCoreData.enabled_languages,function(t,a){""!=(o=a==WPGlobusCoreData.language?n.val():WPGlobusCore.TextFilter(e,a,"RETURN_EMPTY"))&&(i+=WPGlobusCore.addLocaleMarks(o,a))}),c(t).val(i)):c(t).val(n.val())}),c(document).ajaxSend(function(t,a,e){"add-meta"==e.action&&(o=e.element)}),c(document).ajaxComplete(function(t,a,e){"add-meta"==e.action&&void 0!==a.responseXML&&n("newmeta"==o?"meta-"+c(a.responseXML.documentElement.outerHTML).find("meta").attr("id"):o)}),WPGlobusDialogApp.init({dialogTitle:"Edit meta"}))}},new t.App,t)});
includes/js/wpglobus.js CHANGED
@@ -30,9 +30,16 @@ jQuery(document).ready(function ($) {
30
  });
31
  }
32
 
33
- wpCookies.set('wpglobus-language-old', WPGlobus.language, 31536000, '/');
34
-
35
- wpCookies.set('wpglobus-language', WPGlobus.language, 31536000, '/');
 
 
 
 
 
 
 
36
 
37
  /**
38
  * Add hash (`#`) to the menu items when the current URL has it.
30
  });
31
  }
32
 
33
+ /**
34
+ * wpCookies does not have the SameSite option. Replacing with document.cookie.
35
+ * @since 2.6.7
36
+ */
37
+ var cookie_secure = (document.location.protocol === 'https:') ? ';secure' : '';
38
+ var cookie_settings = ";path=/;max-age=31536000;samesite=strict" + cookie_secure;
39
+ document.cookie = "wpglobus-language-old=" + WPGlobus.language + cookie_settings;
40
+ document.cookie = "wpglobus-language=" + WPGlobus.language + cookie_settings;
41
+ // wpCookies.set('wpglobus-language-old', WPGlobus.language, 31536000, '/');
42
+ // wpCookies.set('wpglobus-language', WPGlobus.language, 31536000, '/');
43
 
44
  /**
45
  * Add hash (`#`) to the menu items when the current URL has it.
includes/js/wpglobus.min.js CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- jQuery(document).ready(function(e){"use strict";var o,l;"undefined"!=typeof WPGlobus&&((l=wpCookies.get("wpglobus-language-old"))!==WPGlobus.language&&e(document).triggerHandler("wpglobus_current_language_changed",{oldLang:l,newLang:WPGlobus.language}),wpCookies.set("wpglobus-language-old",WPGlobus.language,31536e3,"/"),wpCookies.set("wpglobus-language",WPGlobus.language,31536e3,"/"),window.location.hash&&(o=window.location.hash,e(".wpglobus-selector-link, .wpglobus-selector-link a").each(function(){"string"==typeof this.value&&(this.value+=o),"string"==typeof this.href&&(this.href+=o)})))});
1
+ jQuery(document).ready(function(e){"use strict";var o,a,n;"undefined"!=typeof WPGlobus&&((o=wpCookies.get("wpglobus-language-old"))!==WPGlobus.language&&e(document).triggerHandler("wpglobus_current_language_changed",{oldLang:o,newLang:WPGlobus.language}),a=";path=/;max-age=31536000;samesite=strict"+("https:"===document.location.protocol?";secure":""),document.cookie="wpglobus-language-old="+WPGlobus.language+a,document.cookie="wpglobus-language="+WPGlobus.language+a,window.location.hash&&(n=window.location.hash,e(".wpglobus-selector-link, .wpglobus-selector-link a").each(function(){"string"==typeof this.value&&(this.value+=n),"string"==typeof this.href&&(this.href+=n)})))});
languages/wpglobus-ar.po CHANGED
@@ -1,1272 +1,1272 @@
1
- # Copyright (C) 2021 WPGlobus 2.6.6
2
- # This file is distributed under the same license as the WPGlobus 2.6.6 package.
3
- # Translators:
4
- # Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>, 2018
5
- # 425467bb0c9da71484550c3c99a0865a_432023a <42ebb87f8d673776150a6c232428c0ac_329642>, 2017
6
- msgid ""
7
- msgstr ""
8
- "Project-Id-Version: WPGlobus Multilingual\n"
9
- "Report-Msgid-Bugs-To: support@wpglobus.com\n"
10
- "PO-Revision-Date: 2021-03-03 02:24+0000\n"
11
- "Last-Translator: Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>\n"
12
- "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/wp-translations/wpglobus-"
13
- "multilingual/language/ar/)\n"
14
- "Language: ar\n"
15
- "MIME-Version: 1.0\n"
16
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
- "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
19
- "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
20
-
21
- msgid "Guide"
22
- msgstr "الدليل"
23
-
24
- msgid "WPGlobus Help Desk"
25
- msgstr "WPGlobus دائرة المساعدة"
26
-
27
- msgid "Add-ons"
28
- msgstr "الإضافات"
29
-
30
- msgid "Quick Start"
31
- msgstr "بداية سريعة"
32
-
33
- msgid "FAQ"
34
- msgstr "أسئلة متداولة"
35
-
36
- msgid ""
37
- "Attention: the Multibyte String PHP extension (`mbstring`) is not loaded!"
38
- msgstr "إنتباه: سلسلة البايت المتعدد إضافة PHP (mbstring) غير مُحمل!"
39
-
40
- msgid ""
41
- "The mbstring extension is required for the full UTF-8 compatibility and "
42
- "better performance. Without it, some parts of WordPress and WPGlobus may "
43
- "function incorrectly. Please contact your hosting company or systems "
44
- "administrator."
45
- msgstr ""
46
- "إضافة الـ\"mbstring\" مطلوبة من أجل دعم UTF-8 الكامل و أداء أفضل. من غيرها، "
47
- "بعض الأجزاء من WordPress و WPGlobus ربما لن تعمل جيداً. من فضلك إتصل بشركة "
48
- "الإستضافة الخاصة بك أو مدير النظام."
49
-
50
- msgid "Go to WPGlobus Settings"
51
- msgstr "إذهب إلي إعدادت WPGlobus "
52
-
53
- msgid "Easy as 1-2-3:"
54
- msgstr "سهل مثل 1-2-3:"
55
-
56
- msgid "Go to WPGlobus admin menu and choose the countries / languages;"
57
- msgstr "إذهب إلي قائمة المدير الخاصة بـWPGlobus وإختر البلاد/اللغة;"
58
-
59
- msgid ""
60
- "Enter the translations to the posts, pages, categories, tags and menus using "
61
- "a clean and simple interface."
62
- msgstr ""
63
- "أدخل الترجمة إلي المنشورات، الصفح، الأقسام، الإشارات و القوائم مستخدماً واجهة "
64
- "بسيطة ونظيفة."
65
-
66
- msgid ""
67
- "Switch languages at the front-end using a drop-down menu with language names "
68
- "and country flags."
69
- msgstr ""
70
- "غير اللغة في الواجهة بإستخدام القائمة المنسدلة مع أسماء اللغات و أعلام الدول."
71
-
72
- msgid "Links:"
73
- msgstr "الراوبط:"
74
-
75
- msgid "FAQs"
76
- msgstr "الأسئلة المتكررة"
77
-
78
- msgid "Contact Us"
79
- msgstr "إتصل بنا"
80
-
81
- msgid "Please give us 5 stars!"
82
- msgstr "من فضلك أعطنا 5 نجوم!"
83
-
84
- msgid "WPGlobus does not translate texts automatically!"
85
- msgstr "WPGlobus لا يُترجم النصوص تلقائياً!"
86
-
87
- msgid ""
88
- "There are many translation companies and individual translators who can help "
89
- "you write and proofread the texts."
90
- msgstr ""
91
- "هناك شركات ترجمة كثيرة و مترجمين مستقلين يمكنهم مساعدتك في ترجمة وتصحيح "
92
- "الأخطاء في نصوصك."
93
-
94
- msgid ""
95
- "When you choose a translator, please look at their native language, country "
96
- "of residence, specialization and knowledge of WordPress."
97
- msgstr ""
98
- "حينما تختر مترجماً، من فضلك أنظر إلي لغتهم الأم، بلد المعيشة، التخصص ومعرفتة "
99
- "بـ WordPress."
100
-
101
- #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
102
- msgid ""
103
- "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
104
- "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
105
- "directly and let us know how did it work for you!"
106
- msgstr ""
107
- "نحن نخطط لإبقاء %sقائمة بالمترجمين %s في موقع WPGlobus. هذا ليس إقرار، هي "
108
- "فقط مجاملة. من فضلك تواصل معهم وأعلمنا ماذا حدث معك!"
109
-
110
- msgid "Important notes:"
111
- msgstr "ملاحظات هامة:"
112
-
113
- msgid ""
114
- "WPGlobus only supports the localization URLs in the form of <code>example."
115
- "com/xx/page/</code>. We do not plan to support subdomains <code>xx.example."
116
- "com</code> and language queries <code>example.com?lang=xx</code>."
117
- msgstr ""
118
- "WPGlobus يدعم فقط ترجمة الروابط في الصيغة<code>example.com/xx/page/</code>. "
119
- "نحن لا ننوي دعم النطاقات الفرعية<code>xx.example.com</code> وعلامات اللغة "
120
- "<code>example.com?lang=xx</code>."
121
-
122
- msgid "Some themes and plugins are <strong>not multilingual-ready</strong>."
123
- msgstr "بعض الثيمات و الإضافات هي<strong>ليس لديها لغات متنوعة</strong>."
124
-
125
- msgid ""
126
- "They might display some texts with no translation, or with all languages "
127
- "mixed together."
128
- msgstr "هذا ربما يظهر بعض الكتابات بدون ترجمة، أو مع كل اللغات مختلطة."
129
-
130
- #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
131
- msgid ""
132
- "Please contact the theme / plugin author. If they are unable to assist, "
133
- "consider %s hiring the WPGlobus Team %s to write a custom code for you."
134
- msgstr ""
135
- "من فضلك تواصل مع مالك الإضافة أو الثيم. إذا كانوا لا يستطيعوا المساعدة، فكر "
136
- "في %s تأجير فريق WPGlobus%s لكي يكتب كود مخصص لك."
137
-
138
- msgid "Language was set on your profile page"
139
- msgstr ""
140
-
141
- msgid "Add"
142
- msgstr "إضافة"
143
-
144
- msgid "Multilingual Everything!"
145
- msgstr "عدد لغات كل شئ!"
146
-
147
- msgid ""
148
- "WPGlobus is a family of WordPress plugins assisting you in making "
149
- "multilingual WordPress blogs and sites."
150
- msgstr ""
151
- "WPGlobus هي عائلة من إضافات ووردبريس يساعد في جعل المواقع و المدونات متعددة "
152
- "اللغة."
153
-
154
- msgid "Remove the WPGlobus settings (not recommended)"
155
- msgstr "إمسح إعدادات WPGlobus (غير مُفضل)"
156
-
157
- msgid "Clean-up Tool"
158
- msgstr "أداة التنظيف"
159
-
160
- msgid "Support"
161
- msgstr "الدعم الفني"
162
-
163
- msgid ""
164
- "WARNING: this operation is non-reversible. It is strongly recommended that "
165
- "you backup your database before proceeding."
166
- msgstr ""
167
- "تحذير: العملية لا يمكن الرجوع عنها. يُفضل بشدة أن تعمل نسخة إحتياطية لقاعدة "
168
- "البيانات قبل المتابعة."
169
-
170
- msgid ""
171
- "This tool should be used only if you plan to completely uninstall WPGlobus. "
172
- "By running it, you will remove ALL translations you have entered to your "
173
- "post, pages, etc., keeping only the MAIN language texts. Please make sure "
174
- "that all entries have some content in the main language. Otherwise, you "
175
- "might end up with empty titles, no content, no excerpts, blank comments and "
176
- "so on."
177
- msgstr ""
178
-
179
- msgid ""
180
- "Make sure that your active theme does not have any code related to WPGlobus. "
181
- "Such code could be added by you or by a 3rd party developer. If that code "
182
- "runs without first verifying that WPGlobus is active, WordPress may die with "
183
- "a fatal error."
184
- msgstr ""
185
-
186
- #. translators: %1$s - language name, %2$s - language code. Do not remove.
187
- msgid ""
188
- "The main language is currently set to %1$s (%2$s). ALL TEXTS THAT ARE NOT IN "
189
- "%1$s WILL BE DELETED! To change the main language, please go to {{settings}}."
190
- msgstr ""
191
-
192
- msgid "You are about to clean the content of the following database tables:"
193
- msgstr ""
194
-
195
- msgid "The operations log"
196
- msgstr ""
197
-
198
- msgid ""
199
- "We are going to write a detailed log of all the database changes performed. "
200
- "It should help in the case you need to restore something important. The log "
201
- "will be written to the file:"
202
- msgstr ""
203
-
204
- msgid ""
205
- "Uncheck if you do not want to write the operations log (we recommend to keep "
206
- "it checked)"
207
- msgstr ""
208
-
209
- msgid "You have been warned..."
210
- msgstr "لقد تم تحذيرك..."
211
-
212
- msgid "Please confirm by checking the box below:"
213
- msgstr ""
214
-
215
- msgid ""
216
- "I have read and understood everything written on this page. I am aware that "
217
- "by using this tool I may loose some content of my website. I have made a "
218
- "database backup and know how to restore it if necessary. I am fully "
219
- "responsible for the results."
220
- msgstr ""
221
-
222
- msgid "YES, I CONFIRM"
223
- msgstr "أجل، أنا أؤكد"
224
-
225
- msgid "Process with the Clean-up"
226
- msgstr ""
227
-
228
- msgid "Default"
229
- msgstr "الأفتراضي"
230
-
231
- msgid "Section"
232
- msgstr "قسم"
233
-
234
- msgid "Show all sections"
235
- msgstr ""
236
-
237
- msgid "Save &amp; Reload"
238
- msgstr ""
239
-
240
- msgid "WPGlobus"
241
- msgstr "WPGlobus"
242
-
243
- msgid ""
244
- "You need to update WordPress to 4.5 or later to get Fields Settings section"
245
- msgstr ""
246
-
247
- msgid "Fields Settings"
248
- msgstr ""
249
-
250
- msgid "WPGlobus Settings"
251
- msgstr "إعدادات WPGlobus "
252
-
253
- msgid "Help"
254
- msgstr "مساعدة"
255
-
256
- msgid "Languages"
257
- msgstr "اللغات"
258
-
259
- msgid "Enabled Languages"
260
- msgstr "اللغات المفعلة"
261
-
262
- msgid "These languages are currently enabled on your site."
263
- msgstr "هذه اللغات هي حالياً مفغلة علي موقعك."
264
-
265
- msgid "Choose a language you would like to enable."
266
- msgstr "إختر اللغة التي تريد أن تُفعلها."
267
-
268
- msgid "Press the [Save & Publish] button to confirm."
269
- msgstr "إضغط زر [إحفظ & أنشر] لكي تؤكد."
270
-
271
- #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'
272
- #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'.
273
- msgid "or Add new Language %1$s here %2$s"
274
- msgstr "أو أضف لغة جديدة %1$s هنا %2$s"
275
-
276
- msgid "Add Languages"
277
- msgstr "أضف لغة"
278
-
279
- msgid "Language Selector Mode"
280
- msgstr "وضع محدد اللغة"
281
-
282
- msgid "Two-letter Code with flag (en, ru, it, etc.)"
283
- msgstr ""
284
-
285
- msgid "Full Name (English, Russian, Italian, etc.)"
286
- msgstr ""
287
-
288
- msgid "Full Name with flag (English, Russian, Italian, etc.)"
289
- msgstr ""
290
-
291
- msgid "Flags only"
292
- msgstr "أعلام فقط"
293
-
294
- msgid ""
295
- "Choose the way language name and country flag are shown in the drop-down menu"
296
- msgstr "إختر الطريقة بحيث كيفية ظهور أسم اللغة والعلم في القائمة المنسدلة"
297
-
298
- msgid "select navigation menu"
299
- msgstr ""
300
-
301
- msgid "Language Selector Menu"
302
- msgstr "قائمة إختيار اللغة"
303
-
304
- msgid "Choose the navigation menu where the language selector will be shown"
305
- msgstr ""
306
-
307
- msgid "No menus have been created yet. Create some."
308
- msgstr "لا قوائم قد أونشئت بعد، أنشئ البعض."
309
-
310
- msgid "\"All Pages\" menus Language selector"
311
- msgstr ""
312
-
313
- msgid ""
314
- "Adds language selector to the menus that automatically list all existing "
315
- "pages (using `wp_list_pages`)"
316
- msgstr ""
317
-
318
- msgid "Custom CSS"
319
- msgstr "نمط مخصص"
320
-
321
- msgid ""
322
- "Here you can enter the CSS rules to adjust the language selector menu for "
323
- "your theme. Look at the examples in the `style-samples.css` file."
324
- msgstr ""
325
-
326
- msgid "Post types"
327
- msgstr "نوع المنشورات"
328
-
329
- msgid "Uncheck to disable WPGlobus"
330
- msgstr ""
331
-
332
- msgid "Redirect"
333
- msgstr "إعادة توجية"
334
-
335
- msgid "Choose the language automatically, based on:"
336
- msgstr ""
337
-
338
- msgid "Preferred language set in the browser"
339
- msgstr ""
340
-
341
- msgid ""
342
- "When a user comes to the site for the first time, try to find the best "
343
- "matching language version of the page."
344
- msgstr ""
345
-
346
- msgid "Custom JS Code"
347
- msgstr "نمط مخصص"
348
-
349
- msgid "Title"
350
- msgstr "المسمى الوظيفي"
351
-
352
- msgid "(Paste your JS code here.)"
353
- msgstr ""
354
-
355
- msgid ""
356
- "To add a Custom JS Code in Customizer, you need to upgrade WordPress to "
357
- "version 4.9 or later."
358
- msgstr ""
359
-
360
- msgid "With your version of WordPress, please use the"
361
- msgstr ""
362
-
363
- msgid "WPGlobus Settings page"
364
- msgstr "إعدادات WPGlobus"
365
-
366
- msgid "Label"
367
- msgstr "عنوان"
368
-
369
- msgid "Description"
370
- msgstr " الوصف"
371
-
372
- msgid ""
373
- "Here you can specify which fields should be considered multilingual by "
374
- "WPGlobus. To exclude a field, uncheck it and then press the button %s below."
375
- msgstr ""
376
-
377
- msgid "Thank you for installing WPGlobus!"
378
- msgstr "شكراً لك لتثبيت WPGlobus !"
379
-
380
- msgid "Read About WPGlobus"
381
- msgstr "إقرأ عن WPGlobus "
382
-
383
- msgid ""
384
- "Click the <strong>[Languages]</strong> tab at the left to setup the options."
385
- msgstr ""
386
-
387
- msgid ""
388
- "Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact "
389
- "us."
390
- msgstr ""
391
-
392
- msgid "Sincerely Yours,"
393
- msgstr ""
394
-
395
- msgid "The WPGlobus Team"
396
- msgstr ""
397
-
398
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
399
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
400
- msgid ""
401
- "We would hate to see you go. If something goes wrong, do not uninstall "
402
- "WPGlobus yet. Please %1$stalk to us%2$s and let us help!"
403
- msgstr ""
404
-
405
- msgid ""
406
- "Please note that if you deactivate WPGlobus, your site will show all the "
407
- "languages together, mixed up. You will need to remove all translations, "
408
- "keeping only one language."
409
- msgstr ""
410
-
411
- #. translators: %s: link to the Clean-up Tool
412
- #. translators: %s: link to the Clean-up Tool.
413
- msgid ""
414
- "If there are just a few places, you should edit them manually. To "
415
- "automatically remove all translations at once, you can use the %s. WARNING: "
416
- "The clean-up operation is irreversible, so use it only if you need to "
417
- "completely uninstall WPGlobus."
418
- msgstr ""
419
-
420
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
421
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
422
- msgid "%1$sClean-up Tool%2$s"
423
- msgstr ""
424
-
425
- #. translators: %s: name of current theme
426
- msgid "Sorry, WPGlobus customizer doesn't support current theme %s."
427
- msgstr ""
428
-
429
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
430
- msgid "Please use %1$sWPGlobus options page%2$s instead."
431
- msgstr ""
432
-
433
- msgid "Expand/Shrink"
434
- msgstr ""
435
-
436
- msgid "WPGlobus News"
437
- msgstr "أخبار WPGlobus "
438
-
439
- msgid "Options updated"
440
- msgstr "الإعدادات حُدثت"
441
-
442
- msgid "Please enter a language code!"
443
- msgstr "من فضلك أدخل كود لغة!"
444
-
445
- msgid "Language code already exists!"
446
- msgstr "كود اللغة موجود مسبقاً!"
447
-
448
- msgid "Please specify the language flag!"
449
- msgstr "من فضلك حدد علم اللغة!"
450
-
451
- msgid "Please enter the language name!"
452
- msgstr "من فضلك أدخل أسم اللغة!"
453
-
454
- msgid "Please enter the language name in English!"
455
- msgstr "من فضلك أدخل اللغة في الإنجليزية!"
456
-
457
- msgid "Please enter the locale!"
458
- msgstr "من فضلك أدخل اللفة!"
459
-
460
- msgid "Add Language"
461
- msgstr "اضافة لغة"
462
-
463
- msgid "Delete Language"
464
- msgstr "مسح اللغة"
465
-
466
- msgid "Edit Language"
467
- msgstr "تعديل اللغة"
468
-
469
- msgid "Language Code"
470
- msgstr "كود اللغة"
471
-
472
- msgid ""
473
- "2-Letter ISO Language Code for the Language you want to insert. (Example: en)"
474
- msgstr ""
475
-
476
- msgid "Language flag"
477
- msgstr "علم اللغة"
478
-
479
- msgid "Name"
480
- msgstr "الأسم"
481
-
482
- msgid ""
483
- "The name of the language in its native alphabet. (Examples: English, Русский)"
484
- msgstr "أسم اللغة في اللغة الأم.(أمثلة: العربية، English)"
485
-
486
- msgid "Name in English"
487
- msgstr "الأسم في الإنجليزية"
488
-
489
- msgid "The name of the language in English"
490
- msgstr "أسم اللغة في الإنجليزية"
491
-
492
- msgid "Locale"
493
- msgstr "منطقة اللغة"
494
-
495
- msgid "PHP/WordPress Locale of the language. (Examples: en_US, ru_RU)"
496
- msgstr ""
497
-
498
- msgid "Are you sure you want to delete?"
499
- msgstr "هل أنت متأكد من المسح؟"
500
-
501
- msgid "Save Changes"
502
- msgstr "حفظ التغييرات"
503
-
504
- msgid "Back to the WPGlobus Settings"
505
- msgstr ""
506
-
507
- msgid "Current Version"
508
- msgstr "النسخة الحالية"
509
-
510
- msgid "Premium add-on"
511
- msgstr ""
512
-
513
- msgid "Installed"
514
- msgstr "مُثبت"
515
-
516
- msgid "Get it now!"
517
- msgstr "إحصل عليها الأن!"
518
-
519
- #. translators: placeholders are for the HTML tags.
520
- msgid ""
521
- "If you have already purchased a WPGlobus premium extension, please read "
522
- "%1$sthe installation instructions here%2$s"
523
- msgstr ""
524
-
525
- msgid "Help Desk"
526
- msgstr "طاولة المساعدة"
527
-
528
- msgid "Email not sent. Please fill in the entire form."
529
- msgstr ""
530
-
531
- msgid ""
532
- "Email not sent. Please verify that your name and email are entered correctly."
533
- msgstr ""
534
-
535
- msgid "Email sent."
536
- msgstr ""
537
-
538
- msgid "Thank you for using WPGlobus!"
539
- msgstr "شكراً لك لإستعمال WPGlobus!"
540
-
541
- msgid "Our Support Team is here to answer your questions or concerns."
542
- msgstr ""
543
-
544
- msgid "To help us serve you better:"
545
- msgstr ""
546
-
547
- msgid ""
548
- "Please check if the problem persists if you switch to a standard WordPress "
549
- "theme."
550
- msgstr ""
551
-
552
- msgid ""
553
- "Try deactivating other plugins to see if any of them conflicts with WPGlobus."
554
- msgstr ""
555
-
556
- msgid "Please fill in and submit the contact form:"
557
- msgstr ""
558
-
559
- msgid "Please make sure the email address is correct."
560
- msgstr ""
561
-
562
- msgid "Subject"
563
- msgstr "العنوان"
564
-
565
- msgid "Short description of the problem"
566
- msgstr ""
567
-
568
- msgid "Detailed description"
569
- msgstr ""
570
-
571
- msgid "Technical Information"
572
- msgstr "المعلومات التقنية"
573
-
574
- msgid "This information helps us to find the problem source"
575
- msgstr ""
576
-
577
- msgid ""
578
- "Alternatively, please email %s. Do not forget to copy and paste the "
579
- "technical information to your email message."
580
- msgstr ""
581
-
582
- msgid "WPGlobus Recommends:"
583
- msgstr ""
584
-
585
- msgid "WPGlobus for WooCommerce"
586
- msgstr ""
587
-
588
- msgid ""
589
- "Translate product titles and descriptions, product categories, tags and "
590
- "attributes."
591
- msgstr ""
592
-
593
- msgid "Get it now:"
594
- msgstr ""
595
-
596
- msgid "WooCommerce Multi-Currency"
597
- msgstr ""
598
-
599
- msgid "Accept multiple currencies in your online store!"
600
- msgstr ""
601
-
602
- msgid "Check it out:"
603
- msgstr ""
604
-
605
- msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
606
- msgstr ""
607
-
608
- msgid "Translate permalinks with our premium add-on, WPGlobus Plus!"
609
- msgstr ""
610
-
611
- #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required PHP version.
612
- msgid "For %1$s to work correctly, PHP version %2$s or later is required."
613
- msgstr ""
614
-
615
- #. translators: %3$s - the current PHP version.
616
- msgid "The PHP version on your server is %3$s."
617
- msgstr ""
618
-
619
- #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required WordPress version.
620
- msgid ""
621
- "For %1$s to work correctly, WordPress version %2$s or later is required."
622
- msgstr ""
623
-
624
- msgid "Save draft before using extra language."
625
- msgstr ""
626
-
627
- msgid "Builder"
628
- msgstr "البانى"
629
-
630
- msgid "Сompatibility Settings"
631
- msgstr ""
632
-
633
- #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
634
- #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
635
- msgid "ON"
636
- msgstr ""
637
-
638
- msgid "Turn off"
639
- msgstr ""
640
-
641
- msgid "OFF"
642
- msgstr ""
643
-
644
- msgid "Turn on"
645
- msgstr ""
646
-
647
- msgid "Elementor"
648
- msgstr ""
649
-
650
- msgid "WPGlobus languages"
651
- msgstr ""
652
-
653
- msgid "current"
654
- msgstr ""
655
-
656
- msgid ""
657
- "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
658
- "%1$s%2$s%3$s is set to %4$s."
659
- msgstr ""
660
-
661
- msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
662
- msgstr ""
663
-
664
- #. translators: Metabox title FOR language.
665
- msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
666
- msgid "for"
667
- msgstr ""
668
-
669
- msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
670
- msgstr ""
671
-
672
- msgid ""
673
- "Before switching the language, please save draft or publish, then reload "
674
- "page."
675
- msgstr ""
676
-
677
- msgid ""
678
- "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
679
- "`CSS Print Method` is set to `External File`."
680
- msgstr ""
681
-
682
- msgid "Open Elementor Settings page"
683
- msgstr ""
684
-
685
- msgid "WPGlobus widget"
686
- msgstr ""
687
-
688
- msgid "Add language switcher"
689
- msgstr "أضف مبدل اللغة"
690
-
691
- msgid "Flags"
692
- msgstr "أعلام"
693
-
694
- msgid "List"
695
- msgstr "قائمة"
696
-
697
- msgid "List with flags"
698
- msgstr "قائمة بالأعلام"
699
-
700
- msgid "Select"
701
- msgstr "تحديد"
702
-
703
- msgid "Select with language code"
704
- msgstr "حدد كود اللغة"
705
-
706
- msgid "Dropdown"
707
- msgstr "القوائم المنسدلة"
708
-
709
- msgid "Dropdown with flags"
710
- msgstr ""
711
-
712
- msgid "Selector type"
713
- msgstr ""
714
-
715
- msgid "You cannot disable the main language."
716
- msgstr ""
717
-
718
- msgid "Need a multilingual slug?"
719
- msgstr ""
720
-
721
- msgid "*) Available after the menu is saved."
722
- msgstr ""
723
-
724
- #. translators: %s are for A tags.
725
- msgid "To have the %1$sImage%2$s widget varying by language,"
726
- msgstr ""
727
-
728
- #. translators: %s are for A tags.
729
- msgid "please use the %1$sWPGlobus language widgets%2$s add-on"
730
- msgstr ""
731
-
732
- msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
733
- msgstr ""
734
-
735
- msgid ""
736
- "Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
737
- "default option."
738
- msgstr ""
739
-
740
- msgid "Language Selector Menu Style"
741
- msgstr ""
742
-
743
- msgid "WPGlobus Plus"
744
- msgstr ""
745
-
746
- msgid "Drop-down languages menu or Flat (in one line)"
747
- msgstr ""
748
-
749
- msgid "Do not change"
750
- msgstr ""
751
-
752
- msgid "Drop-down (vertical)"
753
- msgstr ""
754
-
755
- msgid "Flat (horizontal)"
756
- msgstr ""
757
-
758
- msgid ""
759
- "If you see this message then your browser may not display the WPGlobus "
760
- "Settings panel properly. Please try another browser."
761
- msgstr ""
762
-
763
- msgid "Сompatibility"
764
- msgstr ""
765
-
766
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
767
- msgid "Click the %1$s[Languages]%2$s tab at the left to setup the options."
768
- msgstr ""
769
-
770
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
771
- msgid ""
772
- "Use the %1$s[Languages Table]%2$s section to add a new language or to edit "
773
- "the language attributes: name, code, flag icon, etc."
774
- msgstr ""
775
-
776
- msgid "Important notes"
777
- msgstr ""
778
-
779
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
780
- msgid "Version %1$s1.9.17%2$s "
781
- msgstr ""
782
-
783
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
784
- msgid "Starting from this version, %1$sWPGlobus%2$s operates in two modes"
785
- msgstr ""
786
-
787
- #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
788
- msgid ""
789
- "%1$sBuilder mode%2$s: WPGlobus turns this mode on automatically when it "
790
- "discovers any of the plugins/add-ons listed on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
791
- msgstr ""
792
-
793
- #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
794
- msgid ""
795
- "%1$sStandard/Classic mode%2$s: is used when there are no plugins `Builder` "
796
- "or if you explicitly turned off builder support on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
797
- msgstr ""
798
-
799
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
800
- msgid "Version %1$s2.2.11%2$s "
801
- msgstr ""
802
-
803
- msgid "Starting from this version"
804
- msgstr ""
805
-
806
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
807
- msgid ""
808
- "The %1$sBuilder mode%2$s is turned OFF by default for all custom post types "
809
- "(CPT)."
810
- msgstr ""
811
-
812
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
813
- msgid ""
814
- "To turn on the %1$sBuilder mode%2$s for specific post types, please visit "
815
- "the %1$s[%3$s]%2$s tab."
816
- msgstr ""
817
-
818
- msgid "Welcome!"
819
- msgstr "مرحباً!"
820
-
821
- msgid "Deactivating / Uninstalling"
822
- msgstr ""
823
-
824
- msgid "Uninstall"
825
- msgstr ""
826
-
827
- msgid "All add-ons"
828
- msgstr ""
829
-
830
- msgid "Mobile Menu"
831
- msgstr ""
832
-
833
- msgid "Language Widgets"
834
- msgstr ""
835
-
836
- msgid "We Recommend..."
837
- msgstr ""
838
-
839
- msgid ""
840
- "Our premium add-on, WPGlobus Plus, will add several features to your "
841
- "website, such as:"
842
- msgstr ""
843
-
844
- msgid ""
845
- "- Ability to write a post in one language and immediately publish it, not "
846
- "waiting for the translation to other languages;"
847
- msgstr ""
848
-
849
- msgid "- Set different URLs for each translation;"
850
- msgstr ""
851
-
852
- msgid ""
853
- "- In Yoast SEO, set the focus keyword and do the Page Analysis separately "
854
- "for each translation;"
855
- msgstr ""
856
-
857
- msgid "- and more..."
858
- msgstr ""
859
-
860
- msgid "Click here to download"
861
- msgstr ""
862
-
863
- msgid ""
864
- "Thanks for installing WPGlobus! Now you have a multilingual website and can "
865
- "translate your blog posts and pages to many languages."
866
- msgstr ""
867
-
868
- msgid "The next step is to translate your WooCommerce-based store!"
869
- msgstr ""
870
-
871
- msgid ""
872
- "With the WPGlobus for WooCommerce premium add-on, you will be able to "
873
- "translate product titles and descriptions, categories, tags and attributes."
874
- msgstr ""
875
-
876
- msgid "Multi-currency"
877
- msgstr ""
878
-
879
- msgid ""
880
- "Your WooCommerce-powered store is set to show prices and accept payments in "
881
- "a single currency only."
882
- msgstr ""
883
-
884
- msgid ""
885
- "With WPGlobus, you can add multiple currencies to your store and charge UK "
886
- "customers in Pounds, US customers in Dollars, Spanish clients in Euros, etc. "
887
- "Accepting multiple currencies will strengthen your competitive edge and "
888
- "positioning for global growth!"
889
- msgstr ""
890
-
891
- msgid ""
892
- "The WPGlobus Multi-Currency premium add-on provides switching currencies and "
893
- "re-calculating prices on-the-fly."
894
- msgstr ""
895
-
896
- msgid "WPGlobus Premium Add-ons"
897
- msgstr ""
898
-
899
- msgid ""
900
- "We have written several Premium add-ons for WPGlobus. With those add-ons, "
901
- "you will be able to:"
902
- msgstr ""
903
-
904
- msgid ""
905
- "<strong>Translate URLs</strong> (/my-page/ translates to /fr/ma-page, /ru/"
906
- "моя-страница and so on);"
907
- msgstr ""
908
-
909
- msgid ""
910
- "Postpone translation to some languages and <strong>publish only the "
911
- "translated texts</strong>;"
912
- msgstr ""
913
-
914
- msgid "Maintain <strong>separate menus and widgets for each language</strong>;"
915
- msgstr ""
916
-
917
- msgid "<strong>Translate WooCommerce</strong> products and taxonomies;"
918
- msgstr ""
919
-
920
- msgid ""
921
- "Enter separate focus keywords for each language in the <strong>Yoast SEO</"
922
- "strong>;"
923
- msgstr ""
924
-
925
- msgid "...and more."
926
- msgstr ""
927
-
928
- msgid "Click here to visit the WPGlobus Store"
929
- msgstr ""
930
-
931
- msgid "Select a language"
932
- msgstr "حدد لغة"
933
-
934
- #. translators: %3$s placeholder for the icon (actual picture).
935
- msgid ""
936
- "Place the %1$smain language%2$s of your site at the top of the list by "
937
- "dragging the %3$s icons."
938
- msgstr ""
939
-
940
- #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
941
- msgid "%1$sUncheck%2$s the languages you do not plan to use."
942
- msgstr ""
943
-
944
- #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
945
- msgid "%1$sAdd%2$s more languages using the section below."
946
- msgstr ""
947
-
948
- msgid "When done, click the [Save Changes] button."
949
- msgstr ""
950
-
951
- #. translators: %s - placeholder for the "Save Changes" button text.
952
- msgid "Press the %s button to confirm."
953
- msgstr ""
954
-
955
- #. translators: dropdown option meaning that none of the navigation menus should show the language selector.
956
- msgid "-- none --"
957
- msgstr ""
958
-
959
- msgid "All menus"
960
- msgstr ""
961
-
962
- msgid "Instructions:"
963
- msgstr "تعليمات:"
964
-
965
- msgid "(Found in some themes)"
966
- msgstr ""
967
-
968
- msgid "Enable"
969
- msgstr "مُفعّل"
970
-
971
- msgid "Languages table"
972
- msgstr "لائحة اللغات"
973
-
974
- msgid "Use this table to add, edit or delete languages."
975
- msgstr "إستخدم هذه اللأئحة لكي تضيف،تعدل أو تزيل اللغات."
976
-
977
- msgid "NOTE: you cannot remove the main language."
978
- msgstr "ملحوظة: لا يمكنك مسح اللغة الرئيسية."
979
-
980
- msgid "WPGlobus is enabled on these Post Types"
981
- msgstr ""
982
-
983
- msgid "Uncheck to disable"
984
- msgstr ""
985
-
986
- msgid ""
987
- "Please note that there are post types, which status is managed by other "
988
- "plugins and cannot be changed here."
989
- msgstr ""
990
-
991
- msgid "Post Types"
992
- msgstr ""
993
-
994
- msgid ""
995
- "You should put here only the code provided by WPGlobus Support. Do not write "
996
- "anything else in the sections below as it might break the functionality of "
997
- "your website!"
998
- msgstr ""
999
-
1000
- msgid "Custom Code"
1001
- msgstr ""
1002
-
1003
- msgid "Enabled"
1004
- msgstr "مفعل"
1005
-
1006
- msgid "Builders support"
1007
- msgstr ""
1008
-
1009
- msgid "Builder mode is enabled on these Post Types"
1010
- msgstr ""
1011
-
1012
- msgid "Old fashioned language switcher"
1013
- msgstr ""
1014
-
1015
- msgid "Block Editor"
1016
- msgstr ""
1017
-
1018
- msgid "Block Editor Options"
1019
- msgstr ""
1020
-
1021
- msgid ""
1022
- "With the current settings, you will see the following lines in the section "
1023
- "HEAD of your site pages"
1024
- msgstr ""
1025
-
1026
- msgid "(example for two languages)"
1027
- msgstr ""
1028
-
1029
- msgid ""
1030
- "Tell search engines about localized versions of your pages using the "
1031
- "hreflang tag"
1032
- msgstr ""
1033
-
1034
- msgid "Output the hreflang tag as"
1035
- msgstr ""
1036
-
1037
- msgid "Language- and region-specific (en-US, ru-RU, etc.)"
1038
- msgstr ""
1039
-
1040
- msgid "Language- and region-specific (en-us, ru-ru, etc.)"
1041
- msgstr ""
1042
-
1043
- msgid "Language code only (en, ru, etc.)"
1044
- msgstr ""
1045
-
1046
- msgid "Use the code `x-default` for the main language"
1047
- msgstr ""
1048
-
1049
- msgid "Multilingual SEO"
1050
- msgstr ""
1051
-
1052
- msgid "Multilingual SEO Options"
1053
- msgstr ""
1054
-
1055
- msgid ""
1056
- "With WPGlobus, you can get translations for posts and pages using REST API."
1057
- msgstr ""
1058
-
1059
- msgid "Go to %1$s%2$s%3$s to see the content in language: %4$s."
1060
- msgstr ""
1061
-
1062
- msgid ""
1063
- "For demonstration, you can try the first post that WordPress creates at the "
1064
- "initial installation."
1065
- msgstr ""
1066
-
1067
- msgid ""
1068
- "Please read the %1$sWordPress REST API documentation%2$s for more "
1069
- "information."
1070
- msgstr ""
1071
-
1072
- msgid ""
1073
- "In the REST API response, you can find the %1$stranslation%2$s field, which "
1074
- "shows whether translations exist for the fields %1$stitle%2$s, %1$scontent"
1075
- "%2$s and %1$sexcerpt%2$s or not, for each language. See the screenshot below:"
1076
- msgstr ""
1077
-
1078
- msgid "Description:"
1079
- msgstr ""
1080
-
1081
- msgid "REST API"
1082
- msgstr ""
1083
-
1084
- msgid "Translate strings"
1085
- msgstr ""
1086
-
1087
- msgid "item"
1088
- msgstr "عنصر"
1089
-
1090
- msgid "items"
1091
- msgstr "عناصر"
1092
-
1093
- msgid "Code"
1094
- msgstr "رمز"
1095
-
1096
- msgid "Edit"
1097
- msgstr "تعديل"
1098
-
1099
- msgid "Delete"
1100
- msgstr "محو"
1101
-
1102
- msgid "File"
1103
- msgstr "ملف"
1104
-
1105
- msgid "Flag"
1106
- msgstr "اشارة بعلم"
1107
-
1108
- msgid "Language name"
1109
- msgstr "أسم اللغة"
1110
-
1111
- msgid "English language name"
1112
- msgstr "أسم اللغة بالإنجليزية"
1113
-
1114
- msgid "No items found"
1115
- msgstr "لم يتم العثور على شيء"
1116
-
1117
- msgid "Add new Language"
1118
- msgstr "أضف لغة جديدة"
1119
-
1120
- msgid "No items of this type were found."
1121
- msgstr "لم يتم العثور على عناصر من هذا النوع."
1122
-
1123
- msgid "Select an item"
1124
- msgstr "اختر عنصر"
1125
-
1126
- msgid "Multilingual support of this add-on is currently in Beta stage."
1127
- msgstr ""
1128
-
1129
- msgid "We do not recommend using it on production sites."
1130
- msgstr ""
1131
-
1132
- msgid "Please report all problems to %1$sWPGlobus Technical Support%2$s."
1133
- msgstr ""
1134
-
1135
- msgid "WordPress version"
1136
- msgstr ""
1137
-
1138
- msgid "In the WordPress core"
1139
- msgstr ""
1140
-
1141
- msgid "Core"
1142
- msgstr ""
1143
-
1144
- msgid "Current version"
1145
- msgstr ""
1146
-
1147
- msgid "Stage"
1148
- msgstr ""
1149
-
1150
- msgid "Status"
1151
- msgstr "الحالة"
1152
-
1153
- msgid "Block editor"
1154
- msgstr ""
1155
-
1156
- msgid "production"
1157
- msgstr ""
1158
-
1159
- msgid "List of supported add-ons"
1160
- msgstr ""
1161
-
1162
- msgid "Add-on"
1163
- msgstr ""
1164
-
1165
- msgid "Supported minimum version"
1166
- msgstr ""
1167
-
1168
- msgid "Not installed"
1169
- msgstr ""
1170
-
1171
- msgid "Installed, inactive"
1172
- msgstr ""
1173
-
1174
- msgid "Active"
1175
- msgstr "فعال"
1176
-
1177
- msgid "WPGlobus Customizer is integrated into the Customize Theme panel"
1178
- msgstr ""
1179
-
1180
- msgid "However, some themes do not follow all WordPress standards strictly."
1181
- msgstr ""
1182
-
1183
- msgid "WPGlobus Customizer may behave incorrectly with those themes."
1184
- msgstr ""
1185
-
1186
- msgid "To avoid conflicts, you can switch the WPGlobus Customizer off:"
1187
- msgstr ""
1188
-
1189
- msgid ""
1190
- "Below is the list of themes that do not support the WPGlobus Customizer. "
1191
- "With those themes, WPGlobus Customizer is switched off by default"
1192
- msgstr ""
1193
-
1194
- msgid "The currently active theme is"
1195
- msgstr ""
1196
-
1197
- msgid "In the current version, WPGlobus Customizer does not support"
1198
- msgstr ""
1199
-
1200
- msgid "translation of the navigation menus"
1201
- msgstr ""
1202
-
1203
- msgid "to translate, please go to"
1204
- msgstr ""
1205
-
1206
- msgid "Go to Customizer"
1207
- msgstr ""
1208
-
1209
- msgid "is undefined"
1210
- msgstr ""
1211
-
1212
- msgid "is set to"
1213
- msgstr ""
1214
-
1215
- msgid "by adding to the file wp-config.php"
1216
- msgstr ""
1217
-
1218
- msgid "now"
1219
- msgstr ""
1220
-
1221
- msgid "We rely on your support!"
1222
- msgstr "نحن نعتمد علي دعمك لنا!"
1223
-
1224
- msgid "Please consider a small donation to support the future development."
1225
- msgstr "من فضلك فكر في تبرع بنسبة بسيطة لدعم التطوير في المستقبل."
1226
-
1227
- msgid "Thank you!"
1228
- msgstr "شكراً لك!"
1229
-
1230
- msgid "WPGlobus Plus!"
1231
- msgstr ""
1232
-
1233
- msgid ""
1234
- "Advanced features and tweaks: URL translation, multilingual SEO analysis, "
1235
- "separate publishing and more! "
1236
- msgstr ""
1237
-
1238
- msgid "Get WPGlobus Plus now!"
1239
- msgstr "أحصل علي WPGlobus الأضافي الأن!"
1240
-
1241
- #. translators: %s are for A tags.
1242
- msgid "Use as multilingual with %1$sWPGlobus%2$s"
1243
- msgstr ""
1244
-
1245
- msgid "Multilingual"
1246
- msgstr ""
1247
-
1248
- #. translators: %s are for A tags.
1249
- msgid "To use this field, please activate the %1$sACF Plus%2$s module"
1250
- msgstr ""
1251
-
1252
- msgid ""
1253
- "Bulk editing of the multilingual titles and descriptions is not supported by "
1254
- "the current version."
1255
- msgstr ""
1256
-
1257
- msgid "Therefore, to avoid any data loss, we do not recommend using this."
1258
- msgstr ""
1259
-
1260
- msgid "WPGlobus warning: "
1261
- msgstr ""
1262
-
1263
- msgid "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1264
- msgstr "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1265
-
1266
- msgid ""
1267
- "A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, "
1268
- "widgets and even custom fields - in multiple languages!"
1269
- msgstr ""
1270
-
1271
- msgid "https://wpglobus.com/"
1272
- msgstr "https://wpglobus.com/"
1
+ # Copyright (C) 2021 WPGlobus 2.6.7
2
+ # This file is distributed under the same license as the WPGlobus 2.6.7 package.
3
+ # Translators:
4
+ # Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>, 2018
5
+ # 425467bb0c9da71484550c3c99a0865a_432023a <42ebb87f8d673776150a6c232428c0ac_329642>, 2017
6
+ msgid ""
7
+ msgstr ""
8
+ "Project-Id-Version: WPGlobus Multilingual\n"
9
+ "Report-Msgid-Bugs-To: support@wpglobus.com\n"
10
+ "PO-Revision-Date: 2021-03-03 02:24+0000\n"
11
+ "Last-Translator: Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>\n"
12
+ "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/wp-translations/wpglobus-"
13
+ "multilingual/language/ar/)\n"
14
+ "Language: ar\n"
15
+ "MIME-Version: 1.0\n"
16
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
+ "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
19
+ "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
20
+
21
+ msgid "Guide"
22
+ msgstr "الدليل"
23
+
24
+ msgid "WPGlobus Help Desk"
25
+ msgstr "WPGlobus دائرة المساعدة"
26
+
27
+ msgid "Add-ons"
28
+ msgstr "الإضافات"
29
+
30
+ msgid "Quick Start"
31
+ msgstr "بداية سريعة"
32
+
33
+ msgid "FAQ"
34
+ msgstr "أسئلة متداولة"
35
+
36
+ msgid ""
37
+ "Attention: the Multibyte String PHP extension (`mbstring`) is not loaded!"
38
+ msgstr "إنتباه: سلسلة البايت المتعدد إضافة PHP (mbstring) غير مُحمل!"
39
+
40
+ msgid ""
41
+ "The mbstring extension is required for the full UTF-8 compatibility and "
42
+ "better performance. Without it, some parts of WordPress and WPGlobus may "
43
+ "function incorrectly. Please contact your hosting company or systems "
44
+ "administrator."
45
+ msgstr ""
46
+ "إضافة الـ\"mbstring\" مطلوبة من أجل دعم UTF-8 الكامل و أداء أفضل. من غيرها، "
47
+ "بعض الأجزاء من WordPress و WPGlobus ربما لن تعمل جيداً. من فضلك إتصل بشركة "
48
+ "الإستضافة الخاصة بك أو مدير النظام."
49
+
50
+ msgid "Go to WPGlobus Settings"
51
+ msgstr "إذهب إلي إعدادت WPGlobus "
52
+
53
+ msgid "Easy as 1-2-3:"
54
+ msgstr "سهل مثل 1-2-3:"
55
+
56
+ msgid "Go to WPGlobus admin menu and choose the countries / languages;"
57
+ msgstr "إذهب إلي قائمة المدير الخاصة بـWPGlobus وإختر البلاد/اللغة;"
58
+
59
+ msgid ""
60
+ "Enter the translations to the posts, pages, categories, tags and menus using "
61
+ "a clean and simple interface."
62
+ msgstr ""
63
+ "أدخل الترجمة إلي المنشورات، الصفح، الأقسام، الإشارات و القوائم مستخدماً واجهة "
64
+ "بسيطة ونظيفة."
65
+
66
+ msgid ""
67
+ "Switch languages at the front-end using a drop-down menu with language names "
68
+ "and country flags."
69
+ msgstr ""
70
+ "غير اللغة في الواجهة بإستخدام القائمة المنسدلة مع أسماء اللغات و أعلام الدول."
71
+
72
+ msgid "Links:"
73
+ msgstr "الراوبط:"
74
+
75
+ msgid "FAQs"
76
+ msgstr "الأسئلة المتكررة"
77
+
78
+ msgid "Contact Us"
79
+ msgstr "إتصل بنا"
80
+
81
+ msgid "Please give us 5 stars!"
82
+ msgstr "من فضلك أعطنا 5 نجوم!"
83
+
84
+ msgid "WPGlobus does not translate texts automatically!"
85
+ msgstr "WPGlobus لا يُترجم النصوص تلقائياً!"
86
+
87
+ msgid ""
88
+ "There are many translation companies and individual translators who can help "
89
+ "you write and proofread the texts."
90
+ msgstr ""
91
+ "هناك شركات ترجمة كثيرة و مترجمين مستقلين يمكنهم مساعدتك في ترجمة وتصحيح "
92
+ "الأخطاء في نصوصك."
93
+
94
+ msgid ""
95
+ "When you choose a translator, please look at their native language, country "
96
+ "of residence, specialization and knowledge of WordPress."
97
+ msgstr ""
98
+ "حينما تختر مترجماً، من فضلك أنظر إلي لغتهم الأم، بلد المعيشة، التخصص ومعرفتة "
99
+ "بـ WordPress."
100
+
101
+ #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
102
+ msgid ""
103
+ "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
104
+ "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
105
+ "directly and let us know how did it work for you!"
106
+ msgstr ""
107
+ "نحن نخطط لإبقاء %sقائمة بالمترجمين %s في موقع WPGlobus. هذا ليس إقرار، هي "
108
+ "فقط مجاملة. من فضلك تواصل معهم وأعلمنا ماذا حدث معك!"
109
+
110
+ msgid "Important notes:"
111
+ msgstr "ملاحظات هامة:"
112
+
113
+ msgid ""
114
+ "WPGlobus only supports the localization URLs in the form of <code>example."
115
+ "com/xx/page/</code>. We do not plan to support subdomains <code>xx.example."
116
+ "com</code> and language queries <code>example.com?lang=xx</code>."
117
+ msgstr ""
118
+ "WPGlobus يدعم فقط ترجمة الروابط في الصيغة<code>example.com/xx/page/</code>. "
119
+ "نحن لا ننوي دعم النطاقات الفرعية<code>xx.example.com</code> وعلامات اللغة "
120
+ "<code>example.com?lang=xx</code>."
121
+
122
+ msgid "Some themes and plugins are <strong>not multilingual-ready</strong>."
123
+ msgstr "بعض الثيمات و الإضافات هي<strong>ليس لديها لغات متنوعة</strong>."
124
+
125
+ msgid ""
126
+ "They might display some texts with no translation, or with all languages "
127
+ "mixed together."
128
+ msgstr "هذا ربما يظهر بعض الكتابات بدون ترجمة، أو مع كل اللغات مختلطة."
129
+
130
+ #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
131
+ msgid ""
132
+ "Please contact the theme / plugin author. If they are unable to assist, "
133
+ "consider %s hiring the WPGlobus Team %s to write a custom code for you."
134
+ msgstr ""
135
+ "من فضلك تواصل مع مالك الإضافة أو الثيم. إذا كانوا لا يستطيعوا المساعدة، فكر "
136
+ "في %s تأجير فريق WPGlobus%s لكي يكتب كود مخصص لك."
137
+
138
+ msgid "Language was set on your profile page"
139
+ msgstr ""
140
+
141
+ msgid "Add"
142
+ msgstr "إضافة"
143
+
144
+ msgid "Multilingual Everything!"
145
+ msgstr "عدد لغات كل شئ!"
146
+
147
+ msgid ""
148
+ "WPGlobus is a family of WordPress plugins assisting you in making "
149
+ "multilingual WordPress blogs and sites."
150
+ msgstr ""
151
+ "WPGlobus هي عائلة من إضافات ووردبريس يساعد في جعل المواقع و المدونات متعددة "
152
+ "اللغة."
153
+
154
+ msgid "Remove the WPGlobus settings (not recommended)"
155
+ msgstr "إمسح إعدادات WPGlobus (غير مُفضل)"
156
+
157
+ msgid "Clean-up Tool"
158
+ msgstr "أداة التنظيف"
159
+
160
+ msgid "Support"
161
+ msgstr "الدعم الفني"
162
+
163
+ msgid ""
164
+ "WARNING: this operation is non-reversible. It is strongly recommended that "
165
+ "you backup your database before proceeding."
166
+ msgstr ""
167
+ "تحذير: العملية لا يمكن الرجوع عنها. يُفضل بشدة أن تعمل نسخة إحتياطية لقاعدة "
168
+ "البيانات قبل المتابعة."
169
+
170
+ msgid ""
171
+ "This tool should be used only if you plan to completely uninstall WPGlobus. "
172
+ "By running it, you will remove ALL translations you have entered to your "
173
+ "post, pages, etc., keeping only the MAIN language texts. Please make sure "
174
+ "that all entries have some content in the main language. Otherwise, you "
175
+ "might end up with empty titles, no content, no excerpts, blank comments and "
176
+ "so on."
177
+ msgstr ""
178
+
179
+ msgid ""
180
+ "Make sure that your active theme does not have any code related to WPGlobus. "
181
+ "Such code could be added by you or by a 3rd party developer. If that code "
182
+ "runs without first verifying that WPGlobus is active, WordPress may die with "
183
+ "a fatal error."
184
+ msgstr ""
185
+
186
+ #. translators: %1$s - language name, %2$s - language code. Do not remove.
187
+ msgid ""
188
+ "The main language is currently set to %1$s (%2$s). ALL TEXTS THAT ARE NOT IN "
189
+ "%1$s WILL BE DELETED! To change the main language, please go to {{settings}}."
190
+ msgstr ""
191
+
192
+ msgid "You are about to clean the content of the following database tables:"
193
+ msgstr ""
194
+
195
+ msgid "The operations log"
196
+ msgstr ""
197
+
198
+ msgid ""
199
+ "We are going to write a detailed log of all the database changes performed. "
200
+ "It should help in the case you need to restore something important. The log "
201
+ "will be written to the file:"
202
+ msgstr ""
203
+
204
+ msgid ""
205
+ "Uncheck if you do not want to write the operations log (we recommend to keep "
206
+ "it checked)"
207
+ msgstr ""
208
+
209
+ msgid "You have been warned..."
210
+ msgstr "لقد تم تحذيرك..."
211
+
212
+ msgid "Please confirm by checking the box below:"
213
+ msgstr ""
214
+
215
+ msgid ""
216
+ "I have read and understood everything written on this page. I am aware that "
217
+ "by using this tool I may loose some content of my website. I have made a "
218
+ "database backup and know how to restore it if necessary. I am fully "
219
+ "responsible for the results."
220
+ msgstr ""
221
+
222
+ msgid "YES, I CONFIRM"
223
+ msgstr "أجل، أنا أؤكد"
224
+
225
+ msgid "Process with the Clean-up"
226
+ msgstr ""
227
+
228
+ msgid "Default"
229
+ msgstr "الأفتراضي"
230
+
231
+ msgid "Section"
232
+ msgstr "قسم"
233
+
234
+ msgid "Show all sections"
235
+ msgstr ""
236
+
237
+ msgid "Save &amp; Reload"
238
+ msgstr ""
239
+
240
+ msgid "WPGlobus"
241
+ msgstr "WPGlobus"
242
+
243
+ msgid ""
244
+ "You need to update WordPress to 4.5 or later to get Fields Settings section"
245
+ msgstr ""
246
+
247
+ msgid "Fields Settings"
248
+ msgstr ""
249
+
250
+ msgid "WPGlobus Settings"
251
+ msgstr "إعدادات WPGlobus "
252
+
253
+ msgid "Help"
254
+ msgstr "مساعدة"
255
+
256
+ msgid "Languages"
257
+ msgstr "اللغات"
258
+
259
+ msgid "Enabled Languages"
260
+ msgstr "اللغات المفعلة"
261
+
262
+ msgid "These languages are currently enabled on your site."
263
+ msgstr "هذه اللغات هي حالياً مفغلة علي موقعك."
264
+
265
+ msgid "Choose a language you would like to enable."
266
+ msgstr "إختر اللغة التي تريد أن تُفعلها."
267
+
268
+ msgid "Press the [Save & Publish] button to confirm."
269
+ msgstr "إضغط زر [إحفظ & أنشر] لكي تؤكد."
270
+
271
+ #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'
272
+ #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'.
273
+ msgid "or Add new Language %1$s here %2$s"
274
+ msgstr "أو أضف لغة جديدة %1$s هنا %2$s"
275
+
276
+ msgid "Add Languages"
277
+ msgstr "أضف لغة"
278
+
279
+ msgid "Language Selector Mode"
280
+ msgstr "وضع محدد اللغة"
281
+
282
+ msgid "Two-letter Code with flag (en, ru, it, etc.)"
283
+ msgstr ""
284
+
285
+ msgid "Full Name (English, Russian, Italian, etc.)"
286
+ msgstr ""
287
+
288
+ msgid "Full Name with flag (English, Russian, Italian, etc.)"
289
+ msgstr ""
290
+
291
+ msgid "Flags only"
292
+ msgstr "أعلام فقط"
293
+
294
+ msgid ""
295
+ "Choose the way language name and country flag are shown in the drop-down menu"
296
+ msgstr "إختر الطريقة بحيث كيفية ظهور أسم اللغة والعلم في القائمة المنسدلة"
297
+
298
+ msgid "select navigation menu"
299
+ msgstr ""
300
+
301
+ msgid "Language Selector Menu"
302
+ msgstr "قائمة إختيار اللغة"
303
+
304
+ msgid "Choose the navigation menu where the language selector will be shown"
305
+ msgstr ""
306
+
307
+ msgid "No menus have been created yet. Create some."
308
+ msgstr "لا قوائم قد أونشئت بعد، أنشئ البعض."
309
+
310
+ msgid "\"All Pages\" menus Language selector"
311
+ msgstr ""
312
+
313
+ msgid ""
314
+ "Adds language selector to the menus that automatically list all existing "
315
+ "pages (using `wp_list_pages`)"
316
+ msgstr ""
317
+
318
+ msgid "Custom CSS"
319
+ msgstr "نمط مخصص"
320
+
321
+ msgid ""
322
+ "Here you can enter the CSS rules to adjust the language selector menu for "
323
+ "your theme. Look at the examples in the `style-samples.css` file."
324
+ msgstr ""
325
+
326
+ msgid "Post types"
327
+ msgstr "نوع المنشورات"
328
+
329
+ msgid "Uncheck to disable WPGlobus"
330
+ msgstr ""
331
+
332
+ msgid "Redirect"
333
+ msgstr "إعادة توجية"
334
+
335
+ msgid "Choose the language automatically, based on:"
336
+ msgstr ""
337
+
338
+ msgid "Preferred language set in the browser"
339
+ msgstr ""
340
+
341
+ msgid ""
342
+ "When a user comes to the site for the first time, try to find the best "
343
+ "matching language version of the page."
344
+ msgstr ""
345
+
346
+ msgid "Custom JS Code"
347
+ msgstr "نمط مخصص"
348
+
349
+ msgid "Title"
350
+ msgstr "المسمى الوظيفي"
351
+
352
+ msgid "(Paste your JS code here.)"
353
+ msgstr ""
354
+
355
+ msgid ""
356
+ "To add a Custom JS Code in Customizer, you need to upgrade WordPress to "
357
+ "version 4.9 or later."
358
+ msgstr ""
359
+
360
+ msgid "With your version of WordPress, please use the"
361
+ msgstr ""
362
+
363
+ msgid "WPGlobus Settings page"
364
+ msgstr "إعدادات WPGlobus"
365
+
366
+ msgid "Label"
367
+ msgstr "عنوان"
368
+
369
+ msgid "Description"
370
+ msgstr " الوصف"
371
+
372
+ msgid ""
373
+ "Here you can specify which fields should be considered multilingual by "
374
+ "WPGlobus. To exclude a field, uncheck it and then press the button %s below."
375
+ msgstr ""
376
+
377
+ msgid "Thank you for installing WPGlobus!"
378
+ msgstr "شكراً لك لتثبيت WPGlobus !"
379
+
380
+ msgid "Read About WPGlobus"
381
+ msgstr "إقرأ عن WPGlobus "
382
+
383
+ msgid ""
384
+ "Click the <strong>[Languages]</strong> tab at the left to setup the options."
385
+ msgstr ""
386
+
387
+ msgid ""
388
+ "Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact "
389
+ "us."
390
+ msgstr ""
391
+
392
+ msgid "Sincerely Yours,"
393
+ msgstr ""
394
+
395
+ msgid "The WPGlobus Team"
396
+ msgstr ""
397
+
398
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
399
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
400
+ msgid ""
401
+ "We would hate to see you go. If something goes wrong, do not uninstall "
402
+ "WPGlobus yet. Please %1$stalk to us%2$s and let us help!"
403
+ msgstr ""
404
+
405
+ msgid ""
406
+ "Please note that if you deactivate WPGlobus, your site will show all the "
407
+ "languages together, mixed up. You will need to remove all translations, "
408
+ "keeping only one language."
409
+ msgstr ""
410
+
411
+ #. translators: %s: link to the Clean-up Tool
412
+ #. translators: %s: link to the Clean-up Tool.
413
+ msgid ""
414
+ "If there are just a few places, you should edit them manually. To "
415
+ "automatically remove all translations at once, you can use the %s. WARNING: "
416
+ "The clean-up operation is irreversible, so use it only if you need to "
417
+ "completely uninstall WPGlobus."
418
+ msgstr ""
419
+
420
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
421
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
422
+ msgid "%1$sClean-up Tool%2$s"
423
+ msgstr ""
424
+
425
+ #. translators: %s: name of current theme
426
+ msgid "Sorry, WPGlobus customizer doesn't support current theme %s."
427
+ msgstr ""
428
+
429
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
430
+ msgid "Please use %1$sWPGlobus options page%2$s instead."
431
+ msgstr ""
432
+
433
+ msgid "Expand/Shrink"
434
+ msgstr ""
435
+
436
+ msgid "WPGlobus News"
437
+ msgstr "أخبار WPGlobus "
438
+
439
+ msgid "Options updated"
440
+ msgstr "الإعدادات حُدثت"
441
+
442
+ msgid "Please enter a language code!"
443
+ msgstr "من فضلك أدخل كود لغة!"
444
+
445
+ msgid "Language code already exists!"
446
+ msgstr "كود اللغة موجود مسبقاً!"
447
+
448
+ msgid "Please specify the language flag!"
449
+ msgstr "من فضلك حدد علم اللغة!"
450
+
451
+ msgid "Please enter the language name!"
452
+ msgstr "من فضلك أدخل أسم اللغة!"
453
+
454
+ msgid "Please enter the language name in English!"
455
+ msgstr "من فضلك أدخل اللغة في الإنجليزية!"
456
+
457
+ msgid "Please enter the locale!"
458
+ msgstr "من فضلك أدخل اللفة!"
459
+
460
+ msgid "Add Language"
461
+ msgstr "اضافة لغة"
462
+
463
+ msgid "Delete Language"
464
+ msgstr "مسح اللغة"
465
+
466
+ msgid "Edit Language"
467
+ msgstr "تعديل اللغة"
468
+
469
+ msgid "Language Code"
470
+ msgstr "كود اللغة"
471
+
472
+ msgid ""
473
+ "2-Letter ISO Language Code for the Language you want to insert. (Example: en)"
474
+ msgstr ""
475
+
476
+ msgid "Language flag"
477
+ msgstr "علم اللغة"
478
+
479
+ msgid "Name"
480
+ msgstr "الأسم"
481
+
482
+ msgid ""
483
+ "The name of the language in its native alphabet. (Examples: English, Русский)"
484
+ msgstr "أسم اللغة في اللغة الأم.(أمثلة: العربية، English)"
485
+
486
+ msgid "Name in English"
487
+ msgstr "الأسم في الإنجليزية"
488
+
489
+ msgid "The name of the language in English"
490
+ msgstr "أسم اللغة في الإنجليزية"
491
+
492
+ msgid "Locale"
493
+ msgstr "منطقة اللغة"
494
+
495
+ msgid "PHP/WordPress Locale of the language. (Examples: en_US, ru_RU)"
496
+ msgstr ""
497
+
498
+ msgid "Are you sure you want to delete?"
499
+ msgstr "هل أنت متأكد من المسح؟"
500
+
501
+ msgid "Save Changes"
502
+ msgstr "حفظ التغييرات"
503
+
504
+ msgid "Back to the WPGlobus Settings"
505
+ msgstr ""
506
+
507
+ msgid "Current Version"
508
+ msgstr "النسخة الحالية"
509
+
510
+ msgid "Premium add-on"
511
+ msgstr ""
512
+
513
+ msgid "Installed"
514
+ msgstr "مُثبت"
515
+
516
+ msgid "Get it now!"
517
+ msgstr "إحصل عليها الأن!"
518
+
519
+ #. translators: placeholders are for the HTML tags.
520
+ msgid ""
521
+ "If you have already purchased a WPGlobus premium extension, please read "
522
+ "%1$sthe installation instructions here%2$s"
523
+ msgstr ""
524
+
525
+ msgid "Help Desk"
526
+ msgstr "طاولة المساعدة"
527
+
528
+ msgid "Email not sent. Please fill in the entire form."
529
+ msgstr ""
530
+
531
+ msgid ""
532
+ "Email not sent. Please verify that your name and email are entered correctly."
533
+ msgstr ""
534
+
535
+ msgid "Email sent."
536
+ msgstr ""
537
+
538
+ msgid "Thank you for using WPGlobus!"
539
+ msgstr "شكراً لك لإستعمال WPGlobus!"
540
+
541
+ msgid "Our Support Team is here to answer your questions or concerns."
542
+ msgstr ""
543
+
544
+ msgid "To help us serve you better:"
545
+ msgstr ""
546
+
547
+ msgid ""
548
+ "Please check if the problem persists if you switch to a standard WordPress "
549
+ "theme."
550
+ msgstr ""
551
+
552
+ msgid ""
553
+ "Try deactivating other plugins to see if any of them conflicts with WPGlobus."
554
+ msgstr ""
555
+
556
+ msgid "Please fill in and submit the contact form:"
557
+ msgstr ""
558
+
559
+ msgid "Please make sure the email address is correct."
560
+ msgstr ""
561
+
562
+ msgid "Subject"
563
+ msgstr "العنوان"
564
+
565
+ msgid "Short description of the problem"
566
+ msgstr ""
567
+
568
+ msgid "Detailed description"
569
+ msgstr ""
570
+
571
+ msgid "Technical Information"
572
+ msgstr "المعلومات التقنية"
573
+
574
+ msgid "This information helps us to find the problem source"
575
+ msgstr ""
576
+
577
+ msgid ""
578
+ "Alternatively, please email %s. Do not forget to copy and paste the "
579
+ "technical information to your email message."
580
+ msgstr ""
581
+
582
+ msgid "WPGlobus Recommends:"
583
+ msgstr ""
584
+
585
+ msgid "WPGlobus for WooCommerce"
586
+ msgstr ""
587
+
588
+ msgid ""
589
+ "Translate product titles and descriptions, product categories, tags and "
590
+ "attributes."
591
+ msgstr ""
592
+
593
+ msgid "Get it now:"
594
+ msgstr ""
595
+
596
+ msgid "WooCommerce Multi-Currency"
597
+ msgstr ""
598
+
599
+ msgid "Accept multiple currencies in your online store!"
600
+ msgstr ""
601
+
602
+ msgid "Check it out:"
603
+ msgstr ""
604
+
605
+ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
606
+ msgstr ""
607
+
608
+ msgid "Translate permalinks with our premium add-on, WPGlobus Plus!"
609
+ msgstr ""
610
+
611
+ #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required PHP version.
612
+ msgid "For %1$s to work correctly, PHP version %2$s or later is required."
613
+ msgstr ""
614
+
615
+ #. translators: %3$s - the current PHP version.
616
+ msgid "The PHP version on your server is %3$s."
617
+ msgstr ""
618
+
619
+ #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required WordPress version.
620
+ msgid ""
621
+ "For %1$s to work correctly, WordPress version %2$s or later is required."
622
+ msgstr ""
623
+
624
+ msgid "Save draft before using extra language."
625
+ msgstr ""
626
+
627
+ msgid "Builder"
628
+ msgstr "البانى"
629
+
630
+ msgid "Сompatibility Settings"
631
+ msgstr ""
632
+
633
+ #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
634
+ #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
635
+ msgid "ON"
636
+ msgstr ""
637
+
638
+ msgid "Turn off"
639
+ msgstr ""
640
+
641
+ msgid "OFF"
642
+ msgstr ""
643
+
644
+ msgid "Turn on"
645
+ msgstr ""
646
+
647
+ msgid "Elementor"
648
+ msgstr ""
649
+
650
+ msgid "WPGlobus languages"
651
+ msgstr ""
652
+
653
+ msgid "current"
654
+ msgstr ""
655
+
656
+ msgid ""
657
+ "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
658
+ "%1$s%2$s%3$s is set to %4$s."
659
+ msgstr ""
660
+
661
+ msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
662
+ msgstr ""
663
+
664
+ #. translators: Metabox title FOR language.
665
+ msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
666
+ msgid "for"
667
+ msgstr ""
668
+
669
+ msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
670
+ msgstr ""
671
+
672
+ msgid ""
673
+ "Before switching the language, please save draft or publish, then reload "
674
+ "page."
675
+ msgstr ""
676
+
677
+ msgid ""
678
+ "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
679
+ "`CSS Print Method` is set to `External File`."
680
+ msgstr ""
681
+
682
+ msgid "Open Elementor Settings page"
683
+ msgstr ""
684
+
685
+ msgid "WPGlobus widget"
686
+ msgstr ""
687
+
688
+ msgid "Add language switcher"
689
+ msgstr "أضف مبدل اللغة"
690
+
691
+ msgid "Flags"
692
+ msgstr "أعلام"
693
+
694
+ msgid "List"
695
+ msgstr "قائمة"
696
+
697
+ msgid "List with flags"
698
+ msgstr "قائمة بالأعلام"
699
+
700
+ msgid "Select"
701
+ msgstr "تحديد"
702
+
703
+ msgid "Select with language code"
704
+ msgstr "حدد كود اللغة"
705
+
706
+ msgid "Dropdown"
707
+ msgstr "القوائم المنسدلة"
708
+
709
+ msgid "Dropdown with flags"
710
+ msgstr ""
711
+
712
+ msgid "Selector type"
713
+ msgstr ""
714
+
715
+ msgid "You cannot disable the main language."
716
+ msgstr ""
717
+
718
+ msgid "Need a multilingual slug?"
719
+ msgstr ""
720
+
721
+ msgid "*) Available after the menu is saved."
722
+ msgstr ""
723
+
724
+ #. translators: %s are for A tags.
725
+ msgid "To have the %1$sImage%2$s widget varying by language,"
726
+ msgstr ""
727
+
728
+ #. translators: %s are for A tags.
729
+ msgid "please use the %1$sWPGlobus language widgets%2$s add-on"
730
+ msgstr ""
731
+
732
+ msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
733
+ msgstr ""
734
+
735
+ msgid ""
736
+ "Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
737
+ "default option."
738
+ msgstr ""
739
+
740
+ msgid "Language Selector Menu Style"
741
+ msgstr ""
742
+
743
+ msgid "WPGlobus Plus"
744
+ msgstr ""
745
+
746
+ msgid "Drop-down languages menu or Flat (in one line)"
747
+ msgstr ""
748
+
749
+ msgid "Do not change"
750
+ msgstr ""
751
+
752
+ msgid "Drop-down (vertical)"
753
+ msgstr ""
754
+
755
+ msgid "Flat (horizontal)"
756
+ msgstr ""
757
+
758
+ msgid ""
759
+ "If you see this message then your browser may not display the WPGlobus "
760
+ "Settings panel properly. Please try another browser."
761
+ msgstr ""
762
+
763
+ msgid "Сompatibility"
764
+ msgstr ""
765
+
766
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
767
+ msgid "Click the %1$s[Languages]%2$s tab at the left to setup the options."
768
+ msgstr ""
769
+
770
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
771
+ msgid ""
772
+ "Use the %1$s[Languages Table]%2$s section to add a new language or to edit "
773
+ "the language attributes: name, code, flag icon, etc."
774
+ msgstr ""
775
+
776
+ msgid "Important notes"
777
+ msgstr ""
778
+
779
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
780
+ msgid "Version %1$s1.9.17%2$s "
781
+ msgstr ""
782
+
783
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
784
+ msgid "Starting from this version, %1$sWPGlobus%2$s operates in two modes"
785
+ msgstr ""
786
+
787
+ #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
788
+ msgid ""
789
+ "%1$sBuilder mode%2$s: WPGlobus turns this mode on automatically when it "
790
+ "discovers any of the plugins/add-ons listed on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
791
+ msgstr ""
792
+
793
+ #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
794
+ msgid ""
795
+ "%1$sStandard/Classic mode%2$s: is used when there are no plugins `Builder` "
796
+ "or if you explicitly turned off builder support on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
797
+ msgstr ""
798
+
799
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
800
+ msgid "Version %1$s2.2.11%2$s "
801
+ msgstr ""
802
+
803
+ msgid "Starting from this version"
804
+ msgstr ""
805
+
806
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
807
+ msgid ""
808
+ "The %1$sBuilder mode%2$s is turned OFF by default for all custom post types "
809
+ "(CPT)."
810
+ msgstr ""
811
+
812
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
813
+ msgid ""
814
+ "To turn on the %1$sBuilder mode%2$s for specific post types, please visit "
815
+ "the %1$s[%3$s]%2$s tab."
816
+ msgstr ""
817
+
818
+ msgid "Welcome!"
819
+ msgstr "مرحباً!"
820
+
821
+ msgid "Deactivating / Uninstalling"
822
+ msgstr ""
823
+
824
+ msgid "Uninstall"
825
+ msgstr ""
826
+
827
+ msgid "All add-ons"
828
+ msgstr ""
829
+
830
+ msgid "Mobile Menu"
831
+ msgstr ""
832
+
833
+ msgid "Language Widgets"
834
+ msgstr ""
835
+
836
+ msgid "We Recommend..."
837
+ msgstr ""
838
+
839
+ msgid ""
840
+ "Our premium add-on, WPGlobus Plus, will add several features to your "
841
+ "website, such as:"
842
+ msgstr ""
843
+
844
+ msgid ""
845
+ "- Ability to write a post in one language and immediately publish it, not "
846
+ "waiting for the translation to other languages;"
847
+ msgstr ""
848
+
849
+ msgid "- Set different URLs for each translation;"
850
+ msgstr ""
851
+
852
+ msgid ""
853
+ "- In Yoast SEO, set the focus keyword and do the Page Analysis separately "
854
+ "for each translation;"
855
+ msgstr ""
856
+
857
+ msgid "- and more..."
858
+ msgstr ""
859
+
860
+ msgid "Click here to download"
861
+ msgstr ""
862
+
863
+ msgid ""
864
+ "Thanks for installing WPGlobus! Now you have a multilingual website and can "
865
+ "translate your blog posts and pages to many languages."
866
+ msgstr ""
867
+
868
+ msgid "The next step is to translate your WooCommerce-based store!"
869
+ msgstr ""
870
+
871
+ msgid ""
872
+ "With the WPGlobus for WooCommerce premium add-on, you will be able to "
873
+ "translate product titles and descriptions, categories, tags and attributes."
874
+ msgstr ""
875
+
876
+ msgid "Multi-currency"
877
+ msgstr ""
878
+
879
+ msgid ""
880
+ "Your WooCommerce-powered store is set to show prices and accept payments in "
881
+ "a single currency only."
882
+ msgstr ""
883
+
884
+ msgid ""
885
+ "With WPGlobus, you can add multiple currencies to your store and charge UK "
886
+ "customers in Pounds, US customers in Dollars, Spanish clients in Euros, etc. "
887
+ "Accepting multiple currencies will strengthen your competitive edge and "
888
+ "positioning for global growth!"
889
+ msgstr ""
890
+
891
+ msgid ""
892
+ "The WPGlobus Multi-Currency premium add-on provides switching currencies and "
893
+ "re-calculating prices on-the-fly."
894
+ msgstr ""
895
+
896
+ msgid "WPGlobus Premium Add-ons"
897
+ msgstr ""
898
+
899
+ msgid ""
900
+ "We have written several Premium add-ons for WPGlobus. With those add-ons, "
901
+ "you will be able to:"
902
+ msgstr ""
903
+
904
+ msgid ""
905
+ "<strong>Translate URLs</strong> (/my-page/ translates to /fr/ma-page, /ru/"
906
+ "моя-страница and so on);"
907
+ msgstr ""
908
+
909
+ msgid ""
910
+ "Postpone translation to some languages and <strong>publish only the "
911
+ "translated texts</strong>;"
912
+ msgstr ""
913
+
914
+ msgid "Maintain <strong>separate menus and widgets for each language</strong>;"
915
+ msgstr ""
916
+
917
+ msgid "<strong>Translate WooCommerce</strong> products and taxonomies;"
918
+ msgstr ""
919
+
920
+ msgid ""
921
+ "Enter separate focus keywords for each language in the <strong>Yoast SEO</"
922
+ "strong>;"
923
+ msgstr ""
924
+
925
+ msgid "...and more."
926
+ msgstr ""
927
+
928
+ msgid "Click here to visit the WPGlobus Store"
929
+ msgstr ""
930
+
931
+ msgid "Select a language"
932
+ msgstr "حدد لغة"
933
+
934
+ #. translators: %3$s placeholder for the icon (actual picture).
935
+ msgid ""
936
+ "Place the %1$smain language%2$s of your site at the top of the list by "
937
+ "dragging the %3$s icons."
938
+ msgstr ""
939
+
940
+ #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
941
+ msgid "%1$sUncheck%2$s the languages you do not plan to use."
942
+ msgstr ""
943
+
944
+ #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
945
+ msgid "%1$sAdd%2$s more languages using the section below."
946
+ msgstr ""
947
+
948
+ msgid "When done, click the [Save Changes] button."
949
+ msgstr ""
950
+
951
+ #. translators: %s - placeholder for the "Save Changes" button text.
952
+ msgid "Press the %s button to confirm."
953
+ msgstr ""
954
+
955
+ #. translators: dropdown option meaning that none of the navigation menus should show the language selector.
956
+ msgid "-- none --"
957
+ msgstr ""
958
+
959
+ msgid "All menus"
960
+ msgstr ""
961
+
962
+ msgid "Instructions:"
963
+ msgstr "تعليمات:"
964
+
965
+ msgid "(Found in some themes)"
966
+ msgstr ""
967
+
968
+ msgid "Enable"
969
+ msgstr "مُفعّل"
970
+
971
+ msgid "Languages table"
972
+ msgstr "لائحة اللغات"
973
+
974
+ msgid "Use this table to add, edit or delete languages."
975
+ msgstr "إستخدم هذه اللأئحة لكي تضيف،تعدل أو تزيل اللغات."
976
+
977
+ msgid "NOTE: you cannot remove the main language."
978
+ msgstr "ملحوظة: لا يمكنك مسح اللغة الرئيسية."
979
+
980
+ msgid "WPGlobus is enabled on these Post Types"
981
+ msgstr ""
982
+
983
+ msgid "Uncheck to disable"
984
+ msgstr ""
985
+
986
+ msgid ""
987
+ "Please note that there are post types, which status is managed by other "
988
+ "plugins and cannot be changed here."
989
+ msgstr ""
990
+
991
+ msgid "Post Types"
992
+ msgstr ""
993
+
994
+ msgid ""
995
+ "You should put here only the code provided by WPGlobus Support. Do not write "
996
+ "anything else in the sections below as it might break the functionality of "
997
+ "your website!"
998
+ msgstr ""
999
+
1000
+ msgid "Custom Code"
1001
+ msgstr ""
1002
+
1003
+ msgid "Enabled"
1004
+ msgstr "مفعل"
1005
+
1006
+ msgid "Builders support"
1007
+ msgstr ""
1008
+
1009
+ msgid "Builder mode is enabled on these Post Types"
1010
+ msgstr ""
1011
+
1012
+ msgid "Old fashioned language switcher"
1013
+ msgstr ""
1014
+
1015
+ msgid "Block Editor"
1016
+ msgstr ""
1017
+
1018
+ msgid "Block Editor Options"
1019
+ msgstr ""
1020
+
1021
+ msgid ""
1022
+ "With the current settings, you will see the following lines in the section "
1023
+ "HEAD of your site pages"
1024
+ msgstr ""
1025
+
1026
+ msgid "(example for two languages)"
1027
+ msgstr ""
1028
+
1029
+ msgid ""
1030
+ "Tell search engines about localized versions of your pages using the "
1031
+ "hreflang tag"
1032
+ msgstr ""
1033
+
1034
+ msgid "Output the hreflang tag as"
1035
+ msgstr ""
1036
+
1037
+ msgid "Language- and region-specific (en-US, ru-RU, etc.)"
1038
+ msgstr ""
1039
+
1040
+ msgid "Language- and region-specific (en-us, ru-ru, etc.)"
1041
+ msgstr ""
1042
+
1043
+ msgid "Language code only (en, ru, etc.)"
1044
+ msgstr ""
1045
+
1046
+ msgid "Use the code `x-default` for the main language"
1047
+ msgstr ""
1048
+
1049
+ msgid "Multilingual SEO"
1050
+ msgstr ""
1051
+
1052
+ msgid "Multilingual SEO Options"
1053
+ msgstr ""
1054
+
1055
+ msgid ""
1056
+ "With WPGlobus, you can get translations for posts and pages using REST API."
1057
+ msgstr ""
1058
+
1059
+ msgid "Go to %1$s%2$s%3$s to see the content in language: %4$s."
1060
+ msgstr ""
1061
+
1062
+ msgid ""
1063
+ "For demonstration, you can try the first post that WordPress creates at the "
1064
+ "initial installation."
1065
+ msgstr ""
1066
+
1067
+ msgid ""
1068
+ "Please read the %1$sWordPress REST API documentation%2$s for more "
1069
+ "information."
1070
+ msgstr ""
1071
+
1072
+ msgid ""
1073
+ "In the REST API response, you can find the %1$stranslation%2$s field, which "
1074
+ "shows whether translations exist for the fields %1$stitle%2$s, %1$scontent"
1075
+ "%2$s and %1$sexcerpt%2$s or not, for each language. See the screenshot below:"
1076
+ msgstr ""
1077
+
1078
+ msgid "Description:"
1079
+ msgstr ""
1080
+
1081
+ msgid "REST API"
1082
+ msgstr ""
1083
+
1084
+ msgid "Translate strings"
1085
+ msgstr ""
1086
+
1087
+ msgid "item"
1088
+ msgstr "عنصر"
1089
+
1090
+ msgid "items"
1091
+ msgstr "عناصر"
1092
+
1093
+ msgid "Code"
1094
+ msgstr "رمز"
1095
+
1096
+ msgid "Edit"
1097
+ msgstr "تعديل"
1098
+
1099
+ msgid "Delete"
1100
+ msgstr "محو"
1101
+
1102
+ msgid "File"
1103
+ msgstr "ملف"
1104
+
1105
+ msgid "Flag"
1106
+ msgstr "اشارة بعلم"
1107
+
1108
+ msgid "Language name"
1109
+ msgstr "أسم اللغة"
1110
+
1111
+ msgid "English language name"
1112
+ msgstr "أسم اللغة بالإنجليزية"
1113
+
1114
+ msgid "No items found"
1115
+ msgstr "لم يتم العثور على شيء"
1116
+
1117
+ msgid "Add new Language"
1118
+ msgstr "أضف لغة جديدة"
1119
+
1120
+ msgid "No items of this type were found."
1121
+ msgstr "لم يتم العثور على عناصر من هذا النوع."
1122
+
1123
+ msgid "Select an item"
1124
+ msgstr "اختر عنصر"
1125
+
1126
+ msgid "Multilingual support of this add-on is currently in Beta stage."
1127
+ msgstr ""
1128
+
1129
+ msgid "We do not recommend using it on production sites."
1130
+ msgstr ""
1131
+
1132
+ msgid "Please report all problems to %1$sWPGlobus Technical Support%2$s."
1133
+ msgstr ""
1134
+
1135
+ msgid "WordPress version"
1136
+ msgstr ""
1137
+
1138
+ msgid "In the WordPress core"
1139
+ msgstr ""
1140
+
1141
+ msgid "Core"
1142
+ msgstr ""
1143
+
1144
+ msgid "Current version"
1145
+ msgstr ""
1146
+
1147
+ msgid "Stage"
1148
+ msgstr ""
1149
+
1150
+ msgid "Status"
1151
+ msgstr "الحالة"
1152
+
1153
+ msgid "Block editor"
1154
+ msgstr ""
1155
+
1156
+ msgid "production"
1157
+ msgstr ""
1158
+
1159
+ msgid "List of supported add-ons"
1160
+ msgstr ""
1161
+
1162
+ msgid "Add-on"
1163
+ msgstr ""
1164
+
1165
+ msgid "Supported minimum version"
1166
+ msgstr ""
1167
+
1168
+ msgid "Not installed"
1169
+ msgstr ""
1170
+
1171
+ msgid "Installed, inactive"
1172
+ msgstr ""
1173
+
1174
+ msgid "Active"
1175
+ msgstr "فعال"
1176
+
1177
+ msgid "WPGlobus Customizer is integrated into the Customize Theme panel"
1178
+ msgstr ""
1179
+
1180
+ msgid "However, some themes do not follow all WordPress standards strictly."
1181
+ msgstr ""
1182
+
1183
+ msgid "WPGlobus Customizer may behave incorrectly with those themes."
1184
+ msgstr ""
1185
+
1186
+ msgid "To avoid conflicts, you can switch the WPGlobus Customizer off:"
1187
+ msgstr ""
1188
+
1189
+ msgid ""
1190
+ "Below is the list of themes that do not support the WPGlobus Customizer. "
1191
+ "With those themes, WPGlobus Customizer is switched off by default"
1192
+ msgstr ""
1193
+
1194
+ msgid "The currently active theme is"
1195
+ msgstr ""
1196
+
1197
+ msgid "In the current version, WPGlobus Customizer does not support"
1198
+ msgstr ""
1199
+
1200
+ msgid "translation of the navigation menus"
1201
+ msgstr ""
1202
+
1203
+ msgid "to translate, please go to"
1204
+ msgstr ""
1205
+
1206
+ msgid "Go to Customizer"
1207
+ msgstr ""
1208
+
1209
+ msgid "is undefined"
1210
+ msgstr ""
1211
+
1212
+ msgid "is set to"
1213
+ msgstr ""
1214
+
1215
+ msgid "by adding to the file wp-config.php"
1216
+ msgstr ""
1217
+
1218
+ msgid "now"
1219
+ msgstr ""
1220
+
1221
+ msgid "We rely on your support!"
1222
+ msgstr "نحن نعتمد علي دعمك لنا!"
1223
+
1224
+ msgid "Please consider a small donation to support the future development."
1225
+ msgstr "من فضلك فكر في تبرع بنسبة بسيطة لدعم التطوير في المستقبل."
1226
+
1227
+ msgid "Thank you!"
1228
+ msgstr "شكراً لك!"
1229
+
1230
+ msgid "WPGlobus Plus!"
1231
+ msgstr ""
1232
+
1233
+ msgid ""
1234
+ "Advanced features and tweaks: URL translation, multilingual SEO analysis, "
1235
+ "separate publishing and more! "
1236
+ msgstr ""
1237
+
1238
+ msgid "Get WPGlobus Plus now!"
1239
+ msgstr "أحصل علي WPGlobus الأضافي الأن!"
1240
+
1241
+ #. translators: %s are for A tags.
1242
+ msgid "Use as multilingual with %1$sWPGlobus%2$s"
1243
+ msgstr ""
1244
+
1245
+ msgid "Multilingual"
1246
+ msgstr ""
1247
+
1248
+ #. translators: %s are for A tags.
1249
+ msgid "To use this field, please activate the %1$sACF Plus%2$s module"
1250
+ msgstr ""
1251
+
1252
+ msgid ""
1253
+ "Bulk editing of the multilingual titles and descriptions is not supported by "
1254
+ "the current version."
1255
+ msgstr ""
1256
+
1257
+ msgid "Therefore, to avoid any data loss, we do not recommend using this."
1258
+ msgstr ""
1259
+
1260
+ msgid "WPGlobus warning: "
1261
+ msgstr ""
1262
+
1263
+ msgid "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1264
+ msgstr "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1265
+
1266
+ msgid ""
1267
+ "A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, "
1268
+ "widgets and even custom fields - in multiple languages!"
1269
+ msgstr ""
1270
+
1271
+ msgid "https://wpglobus.com/"
1272
+ msgstr "https://wpglobus.com/"
languages/wpglobus-be.po CHANGED
@@ -1,1331 +1,1331 @@
1
- # Copyright (C) 2021 WPGlobus 2.6.6
2
- # This file is distributed under the same license as the WPGlobus 2.6.6 package.
3
- # Translators:
4
- # Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>, 2018,2020
5
- msgid ""
6
- msgstr ""
7
- "Project-Id-Version: WPGlobus Multilingual\n"
8
- "Report-Msgid-Bugs-To: support@wpglobus.com\n"
9
- "PO-Revision-Date: 2021-03-03 02:24+0000\n"
10
- "Last-Translator: Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>\n"
11
- "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/wp-translations/wpglobus-"
12
- "multilingual/language/be/)\n"
13
- "Language: be\n"
14
- "MIME-Version: 1.0\n"
15
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
- "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18
- "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
19
- "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
20
-
21
- msgid "Guide"
22
- msgstr "Инструкция"
23
-
24
- msgid "WPGlobus Help Desk"
25
- msgstr "Поддержка"
26
-
27
- msgid "Add-ons"
28
- msgstr "Расширения"
29
-
30
- msgid "Quick Start"
31
- msgstr "Быстрый Старт"
32
-
33
- msgid "FAQ"
34
- msgstr "ЧаВо"
35
-
36
- msgid ""
37
- "Attention: the Multibyte String PHP extension (`mbstring`) is not loaded!"
38
- msgstr "Внимание: расширение PHP Multibyte String (`mbstring`) не загружено!"
39
-
40
- msgid ""
41
- "The mbstring extension is required for the full UTF-8 compatibility and "
42
- "better performance. Without it, some parts of WordPress and WPGlobus may "
43
- "function incorrectly. Please contact your hosting company or systems "
44
- "administrator."
45
- msgstr ""
46
- "Расширение mbstring необходимо для поддержки UTF-8 и для улучшенной "
47
- "производительности. Без этого расширения некоторые части ВордПресс и "
48
- "WPGlobus могут функционировать некорректно. Пожалуйста, сообщите вашему "
49
- "провайдеру или системному администратору (вебмастеру)."
50
-
51
- msgid "Go to WPGlobus Settings"
52
- msgstr "Перейдите в настройки WPGlobus"
53
-
54
- msgid "Easy as 1-2-3:"
55
- msgstr "Просто, как 1-2-3:"
56
-
57
- msgid "Go to WPGlobus admin menu and choose the countries / languages;"
58
- msgstr "Войдите в меню администратора WPGlobus и выберите страны и языки;"
59
-
60
- msgid ""
61
- "Enter the translations to the posts, pages, categories, tags and menus using "
62
- "a clean and simple interface."
63
- msgstr ""
64
- "Введите переводы записей, страниц, категорий, меток и меню, используя "
65
- "простой и удобный интерфейс."
66
-
67
- msgid ""
68
- "Switch languages at the front-end using a drop-down menu with language names "
69
- "and country flags."
70
- msgstr ""
71
- "Переключайте языки, используя раскрывающееся меню с их названиями и флагами "
72
- "стран."
73
-
74
- msgid "Links:"
75
- msgstr "Ссылки:"
76
-
77
- msgid "FAQs"
78
- msgstr "Вопросы и ответы"
79
-
80
- msgid "Contact Us"
81
- msgstr "Обратная связь"
82
-
83
- msgid "Please give us 5 stars!"
84
- msgstr "Пожалуйста, поставьте нам 5 звездочек!"
85
-
86
- msgid "WPGlobus does not translate texts automatically!"
87
- msgstr "WPGlobus не делает автоматические переводы текста!"
88
-
89
- msgid ""
90
- "There are many translation companies and individual translators who can help "
91
- "you write and proofread the texts."
92
- msgstr "Вы можете воспользоваться услугами профессиональных переводчиков."
93
-
94
- msgid ""
95
- "When you choose a translator, please look at their native language, country "
96
- "of residence, specialization and knowledge of WordPress."
97
- msgstr ""
98
- "При выборе переводчика обратите внимание на родной язык, страну проживания, "
99
- "специализацию и знание ВордПресс."
100
-
101
- #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
102
- msgid ""
103
- "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
104
- "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
105
- "directly and let us know how did it work for you!"
106
- msgstr ""
107
- "Мы планируем поддерживать %s список переводчиков %s на сайте WPGlobus. Не "
108
- "воспринимайте это как конкретную рекомендацию! Свяжитесь с переводчиками "
109
- "напрямую и потом расскажите нам, довольны ли Вы результатом."
110
-
111
- msgid "Important notes:"
112
- msgstr "Важная информация:"
113
-
114
- msgid ""
115
- "WPGlobus only supports the localization URLs in the form of <code>example."
116
- "com/xx/page/</code>. We do not plan to support subdomains <code>xx.example."
117
- "com</code> and language queries <code>example.com?lang=xx</code>."
118
- msgstr ""
119
- "WPGlobus поддерживает только локализацию URL-адреса в виде <code>example.com/"
120
- "xx/page/</code>. Мы не планируем поддерживать дочерние домены <code>xx."
121
- "example.com</code> и языковые параметры в УРЛах <code>example.com?lang=xx</"
122
- "code>."
123
-
124
- msgid "Some themes and plugins are <strong>not multilingual-ready</strong>."
125
- msgstr ""
126
- "Некоторые темы и плагины <strong>не полностью поддерживают многоязычный "
127
- "режим</strong>."
128
-
129
- msgid ""
130
- "They might display some texts with no translation, or with all languages "
131
- "mixed together."
132
- msgstr ""
133
- "Они могут выводить на экран некоторые тексты без перевода, или смешивая "
134
- "разные языки."
135
-
136
- #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
137
- msgid ""
138
- "Please contact the theme / plugin author. If they are unable to assist, "
139
- "consider %s hiring the WPGlobus Team %s to write a custom code for you."
140
- msgstr ""
141
- "Пожалуйста, свяжитесь с авторами темы / плагина. Если они не могут помочь, "
142
- "рассмотрите возможность %s дать заказ команде разработчиков WPGlobus %s на "
143
- "написание кода специально для Вас."
144
-
145
- msgid "Language was set on your profile page"
146
- msgstr ""
147
-
148
- msgid "Add"
149
- msgstr "Добавить"
150
-
151
- msgid "Multilingual Everything!"
152
- msgstr "Всё - на всех языках!"
153
-
154
- msgid ""
155
- "WPGlobus is a family of WordPress plugins assisting you in making "
156
- "multilingual WordPress blogs and sites."
157
- msgstr ""
158
- "WPGlobus - это коллекция плагинов ВордПресс для создания многоязычных сайтов."
159
-
160
- msgid "Remove the WPGlobus settings (not recommended)"
161
- msgstr "Удалить настройки WPGlobus (не рекомендуется)"
162
-
163
- msgid "Clean-up Tool"
164
- msgstr "Программа очистки"
165
-
166
- msgid "Support"
167
- msgstr "Поддержка"
168
-
169
- msgid ""
170
- "WARNING: this operation is non-reversible. It is strongly recommended that "
171
- "you backup your database before proceeding."
172
- msgstr ""
173
- "Предупреждение: эта операция является необратимой. Настоятельно рекомендуем "
174
- "сделать резервную копию базы данных перед продолжением."
175
-
176
- msgid ""
177
- "This tool should be used only if you plan to completely uninstall WPGlobus. "
178
- "By running it, you will remove ALL translations you have entered to your "
179
- "post, pages, etc., keeping only the MAIN language texts. Please make sure "
180
- "that all entries have some content in the main language. Otherwise, you "
181
- "might end up with empty titles, no content, no excerpts, blank comments and "
182
- "so on."
183
- msgstr ""
184
- "Эту программу следует использовать только, если Вы планируете полностью "
185
- "удалить WPGlobus. Программа удалит все переводы в записях, страницах, и т."
186
- "п., сохраняя только тексты на основном языке. Пожалуйста, убедитесь, что во "
187
- "всех записях присутствует контент на основном языке. В противном случае Вы "
188
- "обнаружите пустые заголовки, отсутствие контента страниц, пустые комментарии "
189
- "и тому подобное."
190
-
191
- msgid ""
192
- "Make sure that your active theme does not have any code related to WPGlobus. "
193
- "Such code could be added by you or by a 3rd party developer. If that code "
194
- "runs without first verifying that WPGlobus is active, WordPress may die with "
195
- "a fatal error."
196
- msgstr ""
197
-
198
- #. translators: %1$s - language name, %2$s - language code. Do not remove.
199
- msgid ""
200
- "The main language is currently set to %1$s (%2$s). ALL TEXTS THAT ARE NOT IN "
201
- "%1$s WILL BE DELETED! To change the main language, please go to {{settings}}."
202
- msgstr ""
203
-
204
- msgid "You are about to clean the content of the following database tables:"
205
- msgstr "Программа выполнит очистку следующих таблиц базы данных:"
206
-
207
- msgid "The operations log"
208
- msgstr "Журнал операций"
209
-
210
- msgid ""
211
- "We are going to write a detailed log of all the database changes performed. "
212
- "It should help in the case you need to restore something important. The log "
213
- "will be written to the file:"
214
- msgstr ""
215
- "Мы собираемся записать все изменения в базе данных в журнал. Он может помочь "
216
- "в случае, если Вам потребуется восстановить что-то важное. Журнал будет "
217
- "записываться в файл:"
218
-
219
- msgid ""
220
- "Uncheck if you do not want to write the operations log (we recommend to keep "
221
- "it checked)"
222
- msgstr ""
223
- "Снимите флажок, если Вы не хотите записывать операции в журнал (мы "
224
- "рекомендуем оставить запись включённой)"
225
-
226
- msgid "You have been warned..."
227
- msgstr "Вы уверены, что готовы продолжить?"
228
-
229
- msgid "Please confirm by checking the box below:"
230
- msgstr "Пожалуйста, подтвердите, установив флажок ниже:"
231
-
232
- msgid ""
233
- "I have read and understood everything written on this page. I am aware that "
234
- "by using this tool I may loose some content of my website. I have made a "
235
- "database backup and know how to restore it if necessary. I am fully "
236
- "responsible for the results."
237
- msgstr ""
238
- "Мне понятно всё, что написано на этой странице. Я знаю, что в результате "
239
- "запуска Программы очистки я могу потерять некоторую часть контента моего веб-"
240
- "сайта. Мною выполнена резервная копия базы данных, и я знаю, как "
241
- "восстановить её в случае необходимости. Я полностью несу ответственность за "
242
- "результат."
243
-
244
- msgid "YES, I CONFIRM"
245
- msgstr "ДА, Я ПОДТВЕРЖДАЮ"
246
-
247
- msgid "Process with the Clean-up"
248
- msgstr "Запустить программу очистки"
249
-
250
- msgid "Default"
251
- msgstr "По умолчанию"
252
-
253
- msgid "Section"
254
- msgstr "Раздел"
255
-
256
- msgid "Show all sections"
257
- msgstr "Показать все разделы"
258
-
259
- msgid "Save &amp; Reload"
260
- msgstr "Сохранить и перезагрузить"
261
-
262
- msgid "WPGlobus"
263
- msgstr "WPGlobus"
264
-
265
- msgid ""
266
- "You need to update WordPress to 4.5 or later to get Fields Settings section"
267
- msgstr "Этот раздел доступен в WordPress версии 4.5 и выше."
268
-
269
- msgid "Fields Settings"
270
- msgstr "Настройки полей"
271
-
272
- msgid "WPGlobus Settings"
273
- msgstr "Настройки WPGlobus"
274
-
275
- msgid "Help"
276
- msgstr "Дапамога"
277
-
278
- msgid "Languages"
279
- msgstr "Языки"
280
-
281
- msgid "Enabled Languages"
282
- msgstr "Установленные языки"
283
-
284
- msgid "These languages are currently enabled on your site."
285
- msgstr "Эти языки включены в настоящее время на вашем сайте."
286
-
287
- msgid "Choose a language you would like to enable."
288
- msgstr ""
289
-
290
- msgid "Press the [Save & Publish] button to confirm."
291
- msgstr ""
292
-
293
- #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'
294
- #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'.
295
- msgid "or Add new Language %1$s here %2$s"
296
- msgstr "или добавьте новый язык %1$s здесь %2$s"
297
-
298
- msgid "Add Languages"
299
- msgstr "Добавить языки"
300
-
301
- msgid "Language Selector Mode"
302
- msgstr "Способ показа переключателей "
303
-
304
- msgid "Two-letter Code with flag (en, ru, it, etc.)"
305
- msgstr "Двухбуквенный код (en, ru, it, и т.п.) и флаг"
306
-
307
- msgid "Full Name (English, Russian, Italian, etc.)"
308
- msgstr "Полное название (English, Russian, Italian, и т.п.)"
309
-
310
- msgid "Full Name with flag (English, Russian, Italian, etc.)"
311
- msgstr "Полное название (English, Russian, Italian, и т.п.) и флаг"
312
-
313
- msgid "Flags only"
314
- msgstr "Только флаги"
315
-
316
- msgid ""
317
- "Choose the way language name and country flag are shown in the drop-down menu"
318
- msgstr "Выберите способ показа названий языков и флагов в навигационном меню"
319
-
320
- msgid "select navigation menu"
321
- msgstr ""
322
-
323
- msgid "Language Selector Menu"
324
- msgstr "Навигационное меню"
325
-
326
- msgid "Choose the navigation menu where the language selector will be shown"
327
- msgstr ""
328
- "Выберите навигационное меню, в котором будет показан переключатель языков"
329
-
330
- msgid "No menus have been created yet. Create some."
331
- msgstr "Ни одного меню ещё не создано. Создайте."
332
-
333
- msgid "\"All Pages\" menus Language selector"
334
- msgstr "Переключатель языка в меню «Все страницы»"
335
-
336
- msgid ""
337
- "Adds language selector to the menus that automatically list all existing "
338
- "pages (using `wp_list_pages`)"
339
- msgstr ""
340
- "Добавить переключатель языка в меню, которые автоматически показывают список "
341
- "всех страниц (с использованием `wp_list_pages`)"
342
-
343
- msgid "Custom CSS"
344
- msgstr "Пользовательский CSS"
345
-
346
- msgid ""
347
- "Here you can enter the CSS rules to adjust the language selector menu for "
348
- "your theme. Look at the examples in the `style-samples.css` file."
349
- msgstr ""
350
- "Сюда Вы можете поместить набор правил CSS для тонкой настройки меню выбора "
351
- "языков. Примеры для стандартных тем можно найти в файле `style-samples.css`."
352
-
353
- msgid "Post types"
354
- msgstr "Типы записей"
355
-
356
- msgid "Uncheck to disable WPGlobus"
357
- msgstr "Снимите флажок, чтобы отключить WPGlobus"
358
-
359
- msgid "Redirect"
360
- msgstr "Перенаправление"
361
-
362
- msgid "Choose the language automatically, based on:"
363
- msgstr "Выбрать язык автоматически, учитывая:"
364
-
365
- msgid "Preferred language set in the browser"
366
- msgstr "Язык, указанный как предпочтительный в настройках браузера"
367
-
368
- msgid ""
369
- "When a user comes to the site for the first time, try to find the best "
370
- "matching language version of the page."
371
- msgstr ""
372
- "Когда посетитель попадает на сайт в первый раз, попытаться выбрать язык "
373
- "страницы автоматически."
374
-
375
- msgid "Custom JS Code"
376
- msgstr "Пользовательский JS"
377
-
378
- msgid "Title"
379
- msgstr "Заголовок"
380
-
381
- msgid "(Paste your JS code here.)"
382
- msgstr "(Поместите сюда JS код.)"
383
-
384
- msgid ""
385
- "To add a Custom JS Code in Customizer, you need to upgrade WordPress to "
386
- "version 4.9 or later."
387
- msgstr ""
388
-
389
- msgid "With your version of WordPress, please use the"
390
- msgstr ""
391
-
392
- msgid "WPGlobus Settings page"
393
- msgstr ""
394
-
395
- msgid "Label"
396
- msgstr "Метка"
397
-
398
- msgid "Description"
399
- msgstr "Описание"
400
-
401
- msgid ""
402
- "Here you can specify which fields should be considered multilingual by "
403
- "WPGlobus. To exclude a field, uncheck it and then press the button %s below."
404
- msgstr ""
405
- "Здесь Вы можете указать, какие поля считаются многоязычными и должны "
406
- "обрабатываться WPGlobus. Чтобы исключить поле, снимите отметку и нажмите "
407
- "кнопку %s внизу."
408
-
409
- msgid "Thank you for installing WPGlobus!"
410
- msgstr "Спасибо за то, что Вы установили плагин WPGlobus!"
411
-
412
- msgid "Read About WPGlobus"
413
- msgstr "Подробно о WPGlobus"
414
-
415
- msgid ""
416
- "Click the <strong>[Languages]</strong> tab at the left to setup the options."
417
- msgstr "Настройки плагина находятся в разделе <strong>[Языки]</strong>."
418
-
419
- msgid ""
420
- "Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact "
421
- "us."
422
- msgstr ""
423
- "Если у Вас есть вопросы или замечания, пожалуйста, обращайтесь к нам за "
424
- "поддержкой."
425
-
426
- msgid "Sincerely Yours,"
427
- msgstr "С Уважением,"
428
-
429
- msgid "The WPGlobus Team"
430
- msgstr "Команда WPGlobus"
431
-
432
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
433
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
434
- msgid ""
435
- "We would hate to see you go. If something goes wrong, do not uninstall "
436
- "WPGlobus yet. Please %1$stalk to us%2$s and let us help!"
437
- msgstr ""
438
- "Обнаружили проблему в WPGlobus? Не торопитесь удалять плагин. Пожалуйста "
439
- "%1$sобратитесь к нам%2$s и позвольте Вам помочь!"
440
-
441
- msgid ""
442
- "Please note that if you deactivate WPGlobus, your site will show all the "
443
- "languages together, mixed up. You will need to remove all translations, "
444
- "keeping only one language."
445
- msgstr ""
446
- "Пожалуйста, обратите внимание: если Вы отключите WPGlobus, Ваш сайт будет "
447
- "показывать все языки одновременно. Вам будет необходимо удалить все "
448
- "переводы, сохранив только один язык."
449
-
450
- #. translators: %s: link to the Clean-up Tool
451
- #. translators: %s: link to the Clean-up Tool.
452
- msgid ""
453
- "If there are just a few places, you should edit them manually. To "
454
- "automatically remove all translations at once, you can use the %s. WARNING: "
455
- "The clean-up operation is irreversible, so use it only if you need to "
456
- "completely uninstall WPGlobus."
457
- msgstr ""
458
- "Если есть лишь несколько мест с переводами, стоит отредактировать их "
459
- "вручную. Чтобы автоматически удалить все переводы сразу, можно использовать "
460
- "%s. Предупреждение: операция очистки является необратимой, так что "
461
- "используйте её, только если Вы решили окончательно удалить WPGlobus."
462
-
463
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
464
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
465
- msgid "%1$sClean-up Tool%2$s"
466
- msgstr "%1$sПрограмму очистки%2$s"
467
-
468
- #. translators: %s: name of current theme
469
- msgid "Sorry, WPGlobus customizer doesn't support current theme %s."
470
- msgstr "Извините, тема %s не поддерживается WPGlobus."
471
-
472
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
473
- msgid "Please use %1$sWPGlobus options page%2$s instead."
474
- msgstr "Пожалуйста, используйте %1$sпанель настроек WPGlobus%2$s."
475
-
476
- msgid "Expand/Shrink"
477
- msgstr ""
478
-
479
- msgid "WPGlobus News"
480
- msgstr "Новости WPGlobus"
481
-
482
- msgid "Options updated"
483
- msgstr "Настройки сохранены"
484
-
485
- msgid "Please enter a language code!"
486
- msgstr "Пожалуйста, введите код языка!"
487
-
488
- msgid "Language code already exists!"
489
- msgstr "Такой код языка уже существует!"
490
-
491
- msgid "Please specify the language flag!"
492
- msgstr "Пожалуйста, укажите флаг для языка!"
493
-
494
- msgid "Please enter the language name!"
495
- msgstr "Пожалуйста, введите название языка!"
496
-
497
- msgid "Please enter the language name in English!"
498
- msgstr "Пожалуйста, введите название языка по-английски!"
499
-
500
- msgid "Please enter the locale!"
501
- msgstr "Пожалуйста, введите локаль!"
502
-
503
- msgid "Add Language"
504
- msgstr "Добавить язык"
505
-
506
- msgid "Delete Language"
507
- msgstr "Удалить язык"
508
-
509
- msgid "Edit Language"
510
- msgstr "Изменить язык"
511
-
512
- msgid "Language Code"
513
- msgstr "Код языка"
514
-
515
- msgid ""
516
- "2-Letter ISO Language Code for the Language you want to insert. (Example: en)"
517
- msgstr ""
518
- "Двухбуквенная ISO-кодировка языка, который Вы хотите добавить (Пример: en)"
519
-
520
- msgid "Language flag"
521
- msgstr "Флаг"
522
-
523
- msgid "Name"
524
- msgstr "Название"
525
-
526
- msgid ""
527
- "The name of the language in its native alphabet. (Examples: English, Русский)"
528
- msgstr "Название на языке оригинала. (Пример: English, Русский)"
529
-
530
- msgid "Name in English"
531
- msgstr "Название по-английски"
532
-
533
- msgid "The name of the language in English"
534
- msgstr "Название языка по-английски"
535
-
536
- msgid "Locale"
537
- msgstr "Локаль"
538
-
539
- msgid "PHP/WordPress Locale of the language. (Examples: en_US, ru_RU)"
540
- msgstr "PHP/WordPress локаль языка. (Пример: en_US, ru_RU)"
541
-
542
- msgid "Are you sure you want to delete?"
543
- msgstr "Удалить? Вы уверены?"
544
-
545
- msgid "Save Changes"
546
- msgstr "Сохранить изменения"
547
-
548
- msgid "Back to the WPGlobus Settings"
549
- msgstr "Вернуться к настройкам WPGlobus"
550
-
551
- msgid "Current Version"
552
- msgstr "Текущая версия"
553
-
554
- msgid "Premium add-on"
555
- msgstr "Платное расширение"
556
-
557
- msgid "Installed"
558
- msgstr "Установлен"
559
-
560
- msgid "Get it now!"
561
- msgstr "Установить!"
562
-
563
- #. translators: placeholders are for the HTML tags.
564
- msgid ""
565
- "If you have already purchased a WPGlobus premium extension, please read "
566
- "%1$sthe installation instructions here%2$s"
567
- msgstr ""
568
-
569
- msgid "Help Desk"
570
- msgstr "Поддержка"
571
-
572
- msgid "Email not sent. Please fill in the entire form."
573
- msgstr ""
574
-
575
- msgid ""
576
- "Email not sent. Please verify that your name and email are entered correctly."
577
- msgstr ""
578
-
579
- msgid "Email sent."
580
- msgstr ""
581
-
582
- msgid "Thank you for using WPGlobus!"
583
- msgstr "Спасибо за то, что Вы выбрали WPGlobus!"
584
-
585
- msgid "Our Support Team is here to answer your questions or concerns."
586
- msgstr "Наша Служба Поддержки постарается ответить на любой из Ваших вопросов."
587
-
588
- msgid "To help us serve you better:"
589
- msgstr "Чтобы ускорить поиск решения Вашей проблемы:"
590
-
591
- msgid ""
592
- "Please check if the problem persists if you switch to a standard WordPress "
593
- "theme."
594
- msgstr ""
595
- "Пожалуйста, убедитесь, что проблема сохраняется, если Вы переключитесь на "
596
- "стандартную тему ВордПресс."
597
-
598
- msgid ""
599
- "Try deactivating other plugins to see if any of them conflicts with WPGlobus."
600
- msgstr ""
601
- "Попробуйте деактивировать плагины, чтобы убедиться, не конфликтует ли какой-"
602
- "то из них с WPGlobus."
603
-
604
- msgid "Please fill in and submit the contact form:"
605
- msgstr ""
606
-
607
- msgid "Please make sure the email address is correct."
608
- msgstr ""
609
-
610
- msgid "Subject"
611
- msgstr ""
612
-
613
- msgid "Short description of the problem"
614
- msgstr ""
615
-
616
- msgid "Detailed description"
617
- msgstr ""
618
-
619
- msgid "Technical Information"
620
- msgstr "Техническая информация"
621
-
622
- msgid "This information helps us to find the problem source"
623
- msgstr ""
624
-
625
- msgid ""
626
- "Alternatively, please email %s. Do not forget to copy and paste the "
627
- "technical information to your email message."
628
- msgstr ""
629
-
630
- msgid "WPGlobus Recommends:"
631
- msgstr "WPGlobus рекомендует:"
632
-
633
- msgid "WPGlobus for WooCommerce"
634
- msgstr "WPGlobus для WooCommerce"
635
-
636
- msgid ""
637
- "Translate product titles and descriptions, product categories, tags and "
638
- "attributes."
639
- msgstr "Переведите названия и описания товаров, категорий, свойств и меток."
640
-
641
- msgid "Get it now:"
642
- msgstr "Установите прямо сейчас:"
643
-
644
- msgid "WooCommerce Multi-Currency"
645
- msgstr ""
646
-
647
- msgid "Accept multiple currencies in your online store!"
648
- msgstr "Принимайте оплату в нескольких валютах!"
649
-
650
- msgid "Check it out:"
651
- msgstr "Информация - здесь:"
652
-
653
- msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
654
- msgstr ""
655
-
656
- msgid "Translate permalinks with our premium add-on, WPGlobus Plus!"
657
- msgstr ""
658
-
659
- #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required PHP version.
660
- msgid "For %1$s to work correctly, PHP version %2$s or later is required."
661
- msgstr ""
662
-
663
- #. translators: %3$s - the current PHP version.
664
- msgid "The PHP version on your server is %3$s."
665
- msgstr ""
666
-
667
- #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required WordPress version.
668
- msgid ""
669
- "For %1$s to work correctly, WordPress version %2$s or later is required."
670
- msgstr ""
671
-
672
- msgid "Save draft before using extra language."
673
- msgstr ""
674
-
675
- msgid "Builder"
676
- msgstr ""
677
-
678
- msgid "Сompatibility Settings"
679
- msgstr ""
680
-
681
- #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
682
- #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
683
- msgid "ON"
684
- msgstr ""
685
-
686
- msgid "Turn off"
687
- msgstr ""
688
-
689
- msgid "OFF"
690
- msgstr ""
691
-
692
- msgid "Turn on"
693
- msgstr ""
694
-
695
- msgid "Elementor"
696
- msgstr ""
697
-
698
- msgid "WPGlobus languages"
699
- msgstr ""
700
-
701
- msgid "current"
702
- msgstr ""
703
-
704
- msgid ""
705
- "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
706
- "%1$s%2$s%3$s is set to %4$s."
707
- msgstr ""
708
-
709
- msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
710
- msgstr ""
711
-
712
- #. translators: Metabox title FOR language.
713
- msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
714
- msgid "for"
715
- msgstr ""
716
-
717
- msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
718
- msgstr ""
719
-
720
- msgid ""
721
- "Before switching the language, please save draft or publish, then reload "
722
- "page."
723
- msgstr ""
724
-
725
- msgid ""
726
- "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
727
- "`CSS Print Method` is set to `External File`."
728
- msgstr ""
729
-
730
- msgid "Open Elementor Settings page"
731
- msgstr ""
732
-
733
- msgid "WPGlobus widget"
734
- msgstr "WPGlobus виджет"
735
-
736
- msgid "Add language switcher"
737
- msgstr "Добавить переключатель языка"
738
-
739
- msgid "Flags"
740
- msgstr "Флаги"
741
-
742
- msgid "List"
743
- msgstr "Список"
744
-
745
- msgid "List with flags"
746
- msgstr "Список с флажками"
747
-
748
- msgid "Select"
749
- msgstr "Select"
750
-
751
- msgid "Select with language code"
752
- msgstr "Select с кодом языка"
753
-
754
- msgid "Dropdown"
755
- msgstr "Выпадающее меню"
756
-
757
- msgid "Dropdown with flags"
758
- msgstr "Выпадающее меню с флагами"
759
-
760
- msgid "Selector type"
761
- msgstr "Способ выбора языка"
762
-
763
- msgid "You cannot disable the main language."
764
- msgstr "Нельзя отключить основной язык."
765
-
766
- msgid "Need a multilingual slug?"
767
- msgstr "Нужен мультиязычный ярлык?"
768
-
769
- msgid "*) Available after the menu is saved."
770
- msgstr "*) Доступно после сохранения меню."
771
-
772
- #. translators: %s are for A tags.
773
- msgid "To have the %1$sImage%2$s widget varying by language,"
774
- msgstr ""
775
-
776
- #. translators: %s are for A tags.
777
- msgid "please use the %1$sWPGlobus language widgets%2$s add-on"
778
- msgstr ""
779
-
780
- msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
781
- msgstr ""
782
- "Чтобы использовать плагин WPGlobus, необходимо включить ЧПУ - постоянные "
783
- "ссылки."
784
-
785
- msgid ""
786
- "Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
787
- "default option."
788
- msgstr ""
789
- "Пожалуйста, перейдите в меню Настройки > Постоянные ссылки и поменяйте "
790
- "структуру ссылок в разделе \"Общие настройки\"."
791
-
792
- msgid "Language Selector Menu Style"
793
- msgstr ""
794
-
795
- msgid "WPGlobus Plus"
796
- msgstr ""
797
-
798
- msgid "Drop-down languages menu or Flat (in one line)"
799
- msgstr ""
800
-
801
- msgid "Do not change"
802
- msgstr ""
803
-
804
- msgid "Drop-down (vertical)"
805
- msgstr ""
806
-
807
- msgid "Flat (horizontal)"
808
- msgstr ""
809
-
810
- msgid ""
811
- "If you see this message then your browser may not display the WPGlobus "
812
- "Settings panel properly. Please try another browser."
813
- msgstr ""
814
-
815
- msgid "Сompatibility"
816
- msgstr ""
817
-
818
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
819
- msgid "Click the %1$s[Languages]%2$s tab at the left to setup the options."
820
- msgstr ""
821
-
822
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
823
- msgid ""
824
- "Use the %1$s[Languages Table]%2$s section to add a new language or to edit "
825
- "the language attributes: name, code, flag icon, etc."
826
- msgstr ""
827
-
828
- msgid "Important notes"
829
- msgstr ""
830
-
831
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
832
- msgid "Version %1$s1.9.17%2$s "
833
- msgstr ""
834
-
835
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
836
- msgid "Starting from this version, %1$sWPGlobus%2$s operates in two modes"
837
- msgstr ""
838
-
839
- #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
840
- msgid ""
841
- "%1$sBuilder mode%2$s: WPGlobus turns this mode on automatically when it "
842
- "discovers any of the plugins/add-ons listed on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
843
- msgstr ""
844
-
845
- #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
846
- msgid ""
847
- "%1$sStandard/Classic mode%2$s: is used when there are no plugins `Builder` "
848
- "or if you explicitly turned off builder support on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
849
- msgstr ""
850
-
851
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
852
- msgid "Version %1$s2.2.11%2$s "
853
- msgstr ""
854
-
855
- msgid "Starting from this version"
856
- msgstr ""
857
-
858
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
859
- msgid ""
860
- "The %1$sBuilder mode%2$s is turned OFF by default for all custom post types "
861
- "(CPT)."
862
- msgstr ""
863
-
864
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
865
- msgid ""
866
- "To turn on the %1$sBuilder mode%2$s for specific post types, please visit "
867
- "the %1$s[%3$s]%2$s tab."
868
- msgstr ""
869
-
870
- msgid "Welcome!"
871
- msgstr "Добро пожаловать!"
872
-
873
- msgid "Deactivating / Uninstalling"
874
- msgstr "Деактивация / Деинсталляция"
875
-
876
- msgid "Uninstall"
877
- msgstr ""
878
-
879
- msgid "All add-ons"
880
- msgstr ""
881
-
882
- msgid "Mobile Menu"
883
- msgstr ""
884
-
885
- msgid "Language Widgets"
886
- msgstr ""
887
-
888
- msgid "We Recommend..."
889
- msgstr ""
890
-
891
- msgid ""
892
- "Our premium add-on, WPGlobus Plus, will add several features to your "
893
- "website, such as:"
894
- msgstr ""
895
-
896
- msgid ""
897
- "- Ability to write a post in one language and immediately publish it, not "
898
- "waiting for the translation to other languages;"
899
- msgstr ""
900
-
901
- msgid "- Set different URLs for each translation;"
902
- msgstr ""
903
-
904
- msgid ""
905
- "- In Yoast SEO, set the focus keyword and do the Page Analysis separately "
906
- "for each translation;"
907
- msgstr ""
908
-
909
- msgid "- and more..."
910
- msgstr ""
911
-
912
- msgid "Click here to download"
913
- msgstr ""
914
-
915
- msgid ""
916
- "Thanks for installing WPGlobus! Now you have a multilingual website and can "
917
- "translate your blog posts and pages to many languages."
918
- msgstr ""
919
-
920
- msgid "The next step is to translate your WooCommerce-based store!"
921
- msgstr ""
922
-
923
- msgid ""
924
- "With the WPGlobus for WooCommerce premium add-on, you will be able to "
925
- "translate product titles and descriptions, categories, tags and attributes."
926
- msgstr ""
927
-
928
- msgid "Multi-currency"
929
- msgstr ""
930
-
931
- msgid ""
932
- "Your WooCommerce-powered store is set to show prices and accept payments in "
933
- "a single currency only."
934
- msgstr ""
935
-
936
- msgid ""
937
- "With WPGlobus, you can add multiple currencies to your store and charge UK "
938
- "customers in Pounds, US customers in Dollars, Spanish clients in Euros, etc. "
939
- "Accepting multiple currencies will strengthen your competitive edge and "
940
- "positioning for global growth!"
941
- msgstr ""
942
-
943
- msgid ""
944
- "The WPGlobus Multi-Currency premium add-on provides switching currencies and "
945
- "re-calculating prices on-the-fly."
946
- msgstr ""
947
-
948
- msgid "WPGlobus Premium Add-ons"
949
- msgstr ""
950
-
951
- msgid ""
952
- "We have written several Premium add-ons for WPGlobus. With those add-ons, "
953
- "you will be able to:"
954
- msgstr ""
955
-
956
- msgid ""
957
- "<strong>Translate URLs</strong> (/my-page/ translates to /fr/ma-page, /ru/"
958
- "моя-страница and so on);"
959
- msgstr ""
960
-
961
- msgid ""
962
- "Postpone translation to some languages and <strong>publish only the "
963
- "translated texts</strong>;"
964
- msgstr ""
965
-
966
- msgid "Maintain <strong>separate menus and widgets for each language</strong>;"
967
- msgstr ""
968
-
969
- msgid "<strong>Translate WooCommerce</strong> products and taxonomies;"
970
- msgstr ""
971
-
972
- msgid ""
973
- "Enter separate focus keywords for each language in the <strong>Yoast SEO</"
974
- "strong>;"
975
- msgstr ""
976
-
977
- msgid "...and more."
978
- msgstr ""
979
-
980
- msgid "Click here to visit the WPGlobus Store"
981
- msgstr ""
982
-
983
- msgid "Select a language"
984
- msgstr "Выберите язык"
985
-
986
- #. translators: %3$s placeholder for the icon (actual picture).
987
- msgid ""
988
- "Place the %1$smain language%2$s of your site at the top of the list by "
989
- "dragging the %3$s icons."
990
- msgstr ""
991
-
992
- #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
993
- msgid "%1$sUncheck%2$s the languages you do not plan to use."
994
- msgstr ""
995
-
996
- #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
997
- msgid "%1$sAdd%2$s more languages using the section below."
998
- msgstr ""
999
-
1000
- msgid "When done, click the [Save Changes] button."
1001
- msgstr "Когда закончите, нажмите кнопку [Сохранить изменения]."
1002
-
1003
- #. translators: %s - placeholder for the "Save Changes" button text.
1004
- msgid "Press the %s button to confirm."
1005
- msgstr ""
1006
-
1007
- #. translators: dropdown option meaning that none of the navigation menus should show the language selector.
1008
- msgid "-- none --"
1009
- msgstr ""
1010
-
1011
- msgid "All menus"
1012
- msgstr ""
1013
-
1014
- msgid "Instructions:"
1015
- msgstr "Инструкции:"
1016
-
1017
- msgid "(Found in some themes)"
1018
- msgstr "(Используется в некоторых темах)"
1019
-
1020
- msgid "Enable"
1021
- msgstr "Включить"
1022
-
1023
- msgid "Languages table"
1024
- msgstr "Таблица языков"
1025
-
1026
- msgid "Use this table to add, edit or delete languages."
1027
- msgstr ""
1028
- "Используйте эту таблицу, чтобы добавлять, удалять или редактировать языки."
1029
-
1030
- msgid "NOTE: you cannot remove the main language."
1031
- msgstr "ВНИМАНИЕ: язык по умолчанию не может быть удален."
1032
-
1033
- msgid "WPGlobus is enabled on these Post Types"
1034
- msgstr ""
1035
-
1036
- msgid "Uncheck to disable"
1037
- msgstr ""
1038
-
1039
- msgid ""
1040
- "Please note that there are post types, which status is managed by other "
1041
- "plugins and cannot be changed here."
1042
- msgstr ""
1043
-
1044
- msgid "Post Types"
1045
- msgstr ""
1046
-
1047
- msgid ""
1048
- "You should put here only the code provided by WPGlobus Support. Do not write "
1049
- "anything else in the sections below as it might break the functionality of "
1050
- "your website!"
1051
- msgstr ""
1052
-
1053
- msgid "Custom Code"
1054
- msgstr ""
1055
-
1056
- msgid "Enabled"
1057
- msgstr ""
1058
-
1059
- msgid "Builders support"
1060
- msgstr ""
1061
-
1062
- msgid "Builder mode is enabled on these Post Types"
1063
- msgstr ""
1064
-
1065
- msgid "Old fashioned language switcher"
1066
- msgstr ""
1067
-
1068
- msgid "Block Editor"
1069
- msgstr ""
1070
-
1071
- msgid "Block Editor Options"
1072
- msgstr ""
1073
-
1074
- msgid ""
1075
- "With the current settings, you will see the following lines in the section "
1076
- "HEAD of your site pages"
1077
- msgstr ""
1078
-
1079
- msgid "(example for two languages)"
1080
- msgstr ""
1081
-
1082
- msgid ""
1083
- "Tell search engines about localized versions of your pages using the "
1084
- "hreflang tag"
1085
- msgstr ""
1086
-
1087
- msgid "Output the hreflang tag as"
1088
- msgstr ""
1089
-
1090
- msgid "Language- and region-specific (en-US, ru-RU, etc.)"
1091
- msgstr ""
1092
-
1093
- msgid "Language- and region-specific (en-us, ru-ru, etc.)"
1094
- msgstr ""
1095
-
1096
- msgid "Language code only (en, ru, etc.)"
1097
- msgstr ""
1098
-
1099
- msgid "Use the code `x-default` for the main language"
1100
- msgstr ""
1101
-
1102
- msgid "Multilingual SEO"
1103
- msgstr ""
1104
-
1105
- msgid "Multilingual SEO Options"
1106
- msgstr ""
1107
-
1108
- msgid ""
1109
- "With WPGlobus, you can get translations for posts and pages using REST API."
1110
- msgstr ""
1111
-
1112
- msgid "Go to %1$s%2$s%3$s to see the content in language: %4$s."
1113
- msgstr ""
1114
-
1115
- msgid ""
1116
- "For demonstration, you can try the first post that WordPress creates at the "
1117
- "initial installation."
1118
- msgstr ""
1119
-
1120
- msgid ""
1121
- "Please read the %1$sWordPress REST API documentation%2$s for more "
1122
- "information."
1123
- msgstr ""
1124
-
1125
- msgid ""
1126
- "In the REST API response, you can find the %1$stranslation%2$s field, which "
1127
- "shows whether translations exist for the fields %1$stitle%2$s, %1$scontent"
1128
- "%2$s and %1$sexcerpt%2$s or not, for each language. See the screenshot below:"
1129
- msgstr ""
1130
-
1131
- msgid "Description:"
1132
- msgstr ""
1133
-
1134
- msgid "REST API"
1135
- msgstr ""
1136
-
1137
- msgid "Translate strings"
1138
- msgstr ""
1139
-
1140
- msgid "item"
1141
- msgstr "запись"
1142
-
1143
- msgid "items"
1144
- msgstr "записей"
1145
-
1146
- msgid "Code"
1147
- msgstr "Код"
1148
-
1149
- msgid "Edit"
1150
- msgstr "Изменить"
1151
-
1152
- msgid "Delete"
1153
- msgstr "Удалить"
1154
-
1155
- msgid "File"
1156
- msgstr "Файл"
1157
-
1158
- msgid "Flag"
1159
- msgstr "Флаг"
1160
-
1161
- msgid "Language name"
1162
- msgstr "Название языка"
1163
-
1164
- msgid "English language name"
1165
- msgstr "Название языка по-английски"
1166
-
1167
- msgid "No items found"
1168
- msgstr "Нет записей"
1169
-
1170
- msgid "Add new Language"
1171
- msgstr "Добавить новый язык"
1172
-
1173
- msgid "No items of this type were found."
1174
- msgstr "Нічога не знойдзена."
1175
-
1176
- msgid "Select an item"
1177
- msgstr ""
1178
-
1179
- msgid "Multilingual support of this add-on is currently in Beta stage."
1180
- msgstr ""
1181
-
1182
- msgid "We do not recommend using it on production sites."
1183
- msgstr ""
1184
-
1185
- msgid "Please report all problems to %1$sWPGlobus Technical Support%2$s."
1186
- msgstr ""
1187
-
1188
- msgid "WordPress version"
1189
- msgstr ""
1190
-
1191
- msgid "In the WordPress core"
1192
- msgstr ""
1193
-
1194
- msgid "Core"
1195
- msgstr ""
1196
-
1197
- msgid "Current version"
1198
- msgstr ""
1199
-
1200
- msgid "Stage"
1201
- msgstr ""
1202
-
1203
- msgid "Status"
1204
- msgstr "Статус"
1205
-
1206
- msgid "Block editor"
1207
- msgstr ""
1208
-
1209
- msgid "production"
1210
- msgstr ""
1211
-
1212
- msgid "List of supported add-ons"
1213
- msgstr ""
1214
-
1215
- msgid "Add-on"
1216
- msgstr ""
1217
-
1218
- msgid "Supported minimum version"
1219
- msgstr ""
1220
-
1221
- msgid "Not installed"
1222
- msgstr ""
1223
-
1224
- msgid "Installed, inactive"
1225
- msgstr ""
1226
-
1227
- msgid "Active"
1228
- msgstr "Активировано"
1229
-
1230
- msgid "WPGlobus Customizer is integrated into the Customize Theme panel"
1231
- msgstr ""
1232
-
1233
- msgid "However, some themes do not follow all WordPress standards strictly."
1234
- msgstr ""
1235
-
1236
- msgid "WPGlobus Customizer may behave incorrectly with those themes."
1237
- msgstr ""
1238
-
1239
- msgid "To avoid conflicts, you can switch the WPGlobus Customizer off:"
1240
- msgstr ""
1241
-
1242
- msgid ""
1243
- "Below is the list of themes that do not support the WPGlobus Customizer. "
1244
- "With those themes, WPGlobus Customizer is switched off by default"
1245
- msgstr ""
1246
-
1247
- msgid "The currently active theme is"
1248
- msgstr ""
1249
-
1250
- msgid "In the current version, WPGlobus Customizer does not support"
1251
- msgstr ""
1252
-
1253
- msgid "translation of the navigation menus"
1254
- msgstr ""
1255
-
1256
- msgid "to translate, please go to"
1257
- msgstr ""
1258
-
1259
- msgid "Go to Customizer"
1260
- msgstr ""
1261
-
1262
- msgid "is undefined"
1263
- msgstr ""
1264
-
1265
- msgid "is set to"
1266
- msgstr ""
1267
-
1268
- msgid "by adding to the file wp-config.php"
1269
- msgstr ""
1270
-
1271
- msgid "now"
1272
- msgstr ""
1273
-
1274
- msgid "We rely on your support!"
1275
- msgstr "Спасибо за поддержку!"
1276
-
1277
- msgid "Please consider a small donation to support the future development."
1278
- msgstr ""
1279
- "Ваше пожертвование будет использовано для дальшейшего развития и улучшения "
1280
- "плагина."
1281
-
1282
- msgid "Thank you!"
1283
- msgstr "С благодарностью!"
1284
-
1285
- msgid "WPGlobus Plus!"
1286
- msgstr "WPGlobus Плюс!"
1287
-
1288
- msgid ""
1289
- "Advanced features and tweaks: URL translation, multilingual SEO analysis, "
1290
- "separate publishing and more! "
1291
- msgstr ""
1292
- "Расширенные функции и настройки: переводы УРЛов, многоязычный SEO анализ, "
1293
- "раздельная публикация и многое другое! "
1294
-
1295
- msgid "Get WPGlobus Plus now!"
1296
- msgstr "Установите WPGlobus Плюс прямо сейчас!"
1297
-
1298
- #. translators: %s are for A tags.
1299
- msgid "Use as multilingual with %1$sWPGlobus%2$s"
1300
- msgstr ""
1301
-
1302
- msgid "Multilingual"
1303
- msgstr ""
1304
-
1305
- #. translators: %s are for A tags.
1306
- msgid "To use this field, please activate the %1$sACF Plus%2$s module"
1307
- msgstr ""
1308
-
1309
- msgid ""
1310
- "Bulk editing of the multilingual titles and descriptions is not supported by "
1311
- "the current version."
1312
- msgstr ""
1313
-
1314
- msgid "Therefore, to avoid any data loss, we do not recommend using this."
1315
- msgstr ""
1316
-
1317
- msgid "WPGlobus warning: "
1318
- msgstr ""
1319
-
1320
- msgid "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1321
- msgstr "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1322
-
1323
- msgid ""
1324
- "A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, "
1325
- "widgets and even custom fields - in multiple languages!"
1326
- msgstr ""
1327
- "Многоязычные сайты на ВордПресс. Редактируйте тексты записей, страниц, меню, "
1328
- "виджетов, и т.п. - на нескольких языках сразу!"
1329
-
1330
- msgid "https://wpglobus.com/"
1331
- msgstr "https://wpglobus.com/ru/"
1
+ # Copyright (C) 2021 WPGlobus 2.6.7
2
+ # This file is distributed under the same license as the WPGlobus 2.6.7 package.
3
+ # Translators:
4
+ # Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>, 2018,2020
5
+ msgid ""
6
+ msgstr ""
7
+ "Project-Id-Version: WPGlobus Multilingual\n"
8
+ "Report-Msgid-Bugs-To: support@wpglobus.com\n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2021-03-03 02:24+0000\n"
10
+ "Last-Translator: Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>\n"
11
+ "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/wp-translations/wpglobus-"
12
+ "multilingual/language/be/)\n"
13
+ "Language: be\n"
14
+ "MIME-Version: 1.0\n"
15
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18
+ "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
19
+ "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
20
+
21
+ msgid "Guide"
22
+ msgstr "Инструкция"
23
+
24
+ msgid "WPGlobus Help Desk"
25
+ msgstr "Поддержка"
26
+
27
+ msgid "Add-ons"
28
+ msgstr "Расширения"
29
+
30
+ msgid "Quick Start"
31
+ msgstr "Быстрый Старт"
32
+
33
+ msgid "FAQ"
34
+ msgstr "ЧаВо"
35
+
36
+ msgid ""
37
+ "Attention: the Multibyte String PHP extension (`mbstring`) is not loaded!"
38
+ msgstr "Внимание: расширение PHP Multibyte String (`mbstring`) не загружено!"
39
+
40
+ msgid ""
41
+ "The mbstring extension is required for the full UTF-8 compatibility and "
42
+ "better performance. Without it, some parts of WordPress and WPGlobus may "
43
+ "function incorrectly. Please contact your hosting company or systems "
44
+ "administrator."
45
+ msgstr ""
46
+ "Расширение mbstring необходимо для поддержки UTF-8 и для улучшенной "
47
+ "производительности. Без этого расширения некоторые части ВордПресс и "
48
+ "WPGlobus могут функционировать некорректно. Пожалуйста, сообщите вашему "
49
+ "провайдеру или системному администратору (вебмастеру)."
50
+
51
+ msgid "Go to WPGlobus Settings"
52
+ msgstr "Перейдите в настройки WPGlobus"
53
+
54
+ msgid "Easy as 1-2-3:"
55
+ msgstr "Просто, как 1-2-3:"
56
+
57
+ msgid "Go to WPGlobus admin menu and choose the countries / languages;"
58
+ msgstr "Войдите в меню администратора WPGlobus и выберите страны и языки;"
59
+
60
+ msgid ""
61
+ "Enter the translations to the posts, pages, categories, tags and menus using "
62
+ "a clean and simple interface."
63
+ msgstr ""
64
+ "Введите переводы записей, страниц, категорий, меток и меню, используя "
65
+ "простой и удобный интерфейс."
66
+
67
+ msgid ""
68
+ "Switch languages at the front-end using a drop-down menu with language names "
69
+ "and country flags."
70
+ msgstr ""
71
+ "Переключайте языки, используя раскрывающееся меню с их названиями и флагами "
72
+ "стран."
73
+
74
+ msgid "Links:"
75
+ msgstr "Ссылки:"
76
+
77
+ msgid "FAQs"
78
+ msgstr "Вопросы и ответы"
79
+
80
+ msgid "Contact Us"
81
+ msgstr "Обратная связь"
82
+
83
+ msgid "Please give us 5 stars!"
84
+ msgstr "Пожалуйста, поставьте нам 5 звездочек!"
85
+
86
+ msgid "WPGlobus does not translate texts automatically!"
87
+ msgstr "WPGlobus не делает автоматические переводы текста!"
88
+
89
+ msgid ""
90
+ "There are many translation companies and individual translators who can help "
91
+ "you write and proofread the texts."
92
+ msgstr "Вы можете воспользоваться услугами профессиональных переводчиков."
93
+
94
+ msgid ""
95
+ "When you choose a translator, please look at their native language, country "
96
+ "of residence, specialization and knowledge of WordPress."
97
+ msgstr ""
98
+ "При выборе переводчика обратите внимание на родной язык, страну проживания, "
99
+ "специализацию и знание ВордПресс."
100
+
101
+ #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
102
+ msgid ""
103
+ "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
104
+ "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
105
+ "directly and let us know how did it work for you!"
106
+ msgstr ""
107
+ "Мы планируем поддерживать %s список переводчиков %s на сайте WPGlobus. Не "
108
+ "воспринимайте это как конкретную рекомендацию! Свяжитесь с переводчиками "
109
+ "напрямую и потом расскажите нам, довольны ли Вы результатом."
110
+
111
+ msgid "Important notes:"
112
+ msgstr "Важная информация:"
113
+
114
+ msgid ""
115
+ "WPGlobus only supports the localization URLs in the form of <code>example."
116
+ "com/xx/page/</code>. We do not plan to support subdomains <code>xx.example."
117
+ "com</code> and language queries <code>example.com?lang=xx</code>."
118
+ msgstr ""
119
+ "WPGlobus поддерживает только локализацию URL-адреса в виде <code>example.com/"
120
+ "xx/page/</code>. Мы не планируем поддерживать дочерние домены <code>xx."
121
+ "example.com</code> и языковые параметры в УРЛах <code>example.com?lang=xx</"
122
+ "code>."
123
+
124
+ msgid "Some themes and plugins are <strong>not multilingual-ready</strong>."
125
+ msgstr ""
126
+ "Некоторые темы и плагины <strong>не полностью поддерживают многоязычный "
127
+ "режим</strong>."
128
+
129
+ msgid ""
130
+ "They might display some texts with no translation, or with all languages "
131
+ "mixed together."
132
+ msgstr ""
133
+ "Они могут выводить на экран некоторые тексты без перевода, или смешивая "
134
+ "разные языки."
135
+
136
+ #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
137
+ msgid ""
138
+ "Please contact the theme / plugin author. If they are unable to assist, "
139
+ "consider %s hiring the WPGlobus Team %s to write a custom code for you."
140
+ msgstr ""
141
+ "Пожалуйста, свяжитесь с авторами темы / плагина. Если они не могут помочь, "
142
+ "рассмотрите возможность %s дать заказ команде разработчиков WPGlobus %s на "
143
+ "написание кода специально для Вас."
144
+
145
+ msgid "Language was set on your profile page"
146
+ msgstr ""
147
+
148
+ msgid "Add"
149
+ msgstr "Добавить"
150
+
151
+ msgid "Multilingual Everything!"
152
+ msgstr "Всё - на всех языках!"
153
+
154
+ msgid ""
155
+ "WPGlobus is a family of WordPress plugins assisting you in making "
156
+ "multilingual WordPress blogs and sites."
157
+ msgstr ""
158
+ "WPGlobus - это коллекция плагинов ВордПресс для создания многоязычных сайтов."
159
+
160
+ msgid "Remove the WPGlobus settings (not recommended)"
161
+ msgstr "Удалить настройки WPGlobus (не рекомендуется)"
162
+
163
+ msgid "Clean-up Tool"
164
+ msgstr "Программа очистки"
165
+
166
+ msgid "Support"
167
+ msgstr "Поддержка"
168
+
169
+ msgid ""
170
+ "WARNING: this operation is non-reversible. It is strongly recommended that "
171
+ "you backup your database before proceeding."
172
+ msgstr ""
173
+ "Предупреждение: эта операция является необратимой. Настоятельно рекомендуем "
174
+ "сделать резервную копию базы данных перед продолжением."
175
+
176
+ msgid ""
177
+ "This tool should be used only if you plan to completely uninstall WPGlobus. "
178
+ "By running it, you will remove ALL translations you have entered to your "
179
+ "post, pages, etc., keeping only the MAIN language texts. Please make sure "
180
+ "that all entries have some content in the main language. Otherwise, you "
181
+ "might end up with empty titles, no content, no excerpts, blank comments and "
182
+ "so on."
183
+ msgstr ""
184
+ "Эту программу следует использовать только, если Вы планируете полностью "
185
+ "удалить WPGlobus. Программа удалит все переводы в записях, страницах, и т."
186
+ "п., сохраняя только тексты на основном языке. Пожалуйста, убедитесь, что во "
187
+ "всех записях присутствует контент на основном языке. В противном случае Вы "
188
+ "обнаружите пустые заголовки, отсутствие контента страниц, пустые комментарии "
189
+ "и тому подобное."
190
+
191
+ msgid ""
192
+ "Make sure that your active theme does not have any code related to WPGlobus. "
193
+ "Such code could be added by you or by a 3rd party developer. If that code "
194
+ "runs without first verifying that WPGlobus is active, WordPress may die with "
195
+ "a fatal error."
196
+ msgstr ""
197
+
198
+ #. translators: %1$s - language name, %2$s - language code. Do not remove.
199
+ msgid ""
200
+ "The main language is currently set to %1$s (%2$s). ALL TEXTS THAT ARE NOT IN "
201
+ "%1$s WILL BE DELETED! To change the main language, please go to {{settings}}."
202
+ msgstr ""
203
+
204
+ msgid "You are about to clean the content of the following database tables:"
205
+ msgstr "Программа выполнит очистку следующих таблиц базы данных:"
206
+
207
+ msgid "The operations log"
208
+ msgstr "Журнал операций"
209
+
210
+ msgid ""
211
+ "We are going to write a detailed log of all the database changes performed. "
212
+ "It should help in the case you need to restore something important. The log "
213
+ "will be written to the file:"
214
+ msgstr ""
215
+ "Мы собираемся записать все изменения в базе данных в журнал. Он может помочь "
216
+ "в случае, если Вам потребуется восстановить что-то важное. Журнал будет "
217
+ "записываться в файл:"
218
+
219
+ msgid ""
220
+ "Uncheck if you do not want to write the operations log (we recommend to keep "
221
+ "it checked)"
222
+ msgstr ""
223
+ "Снимите флажок, если Вы не хотите записывать операции в журнал (мы "
224
+ "рекомендуем оставить запись включённой)"
225
+
226
+ msgid "You have been warned..."
227
+ msgstr "Вы уверены, что готовы продолжить?"
228
+
229
+ msgid "Please confirm by checking the box below:"
230
+ msgstr "Пожалуйста, подтвердите, установив флажок ниже:"
231
+
232
+ msgid ""
233
+ "I have read and understood everything written on this page. I am aware that "
234
+ "by using this tool I may loose some content of my website. I have made a "
235
+ "database backup and know how to restore it if necessary. I am fully "
236
+ "responsible for the results."
237
+ msgstr ""
238
+ "Мне понятно всё, что написано на этой странице. Я знаю, что в результате "
239
+ "запуска Программы очистки я могу потерять некоторую часть контента моего веб-"
240
+ "сайта. Мною выполнена резервная копия базы данных, и я знаю, как "
241
+ "восстановить её в случае необходимости. Я полностью несу ответственность за "
242
+ "результат."
243
+
244
+ msgid "YES, I CONFIRM"
245
+ msgstr "ДА, Я ПОДТВЕРЖДАЮ"
246
+
247
+ msgid "Process with the Clean-up"
248
+ msgstr "Запустить программу очистки"
249
+
250
+ msgid "Default"
251
+ msgstr "По умолчанию"
252
+
253
+ msgid "Section"
254
+ msgstr "Раздел"
255
+
256
+ msgid "Show all sections"
257
+ msgstr "Показать все разделы"
258
+
259
+ msgid "Save &amp; Reload"
260
+ msgstr "Сохранить и перезагрузить"
261
+
262
+ msgid "WPGlobus"
263
+ msgstr "WPGlobus"
264
+
265
+ msgid ""
266
+ "You need to update WordPress to 4.5 or later to get Fields Settings section"
267
+ msgstr "Этот раздел доступен в WordPress версии 4.5 и выше."
268
+
269
+ msgid "Fields Settings"
270
+ msgstr "Настройки полей"
271
+
272
+ msgid "WPGlobus Settings"
273
+ msgstr "Настройки WPGlobus"
274
+
275
+ msgid "Help"
276
+ msgstr "Дапамога"
277
+
278
+ msgid "Languages"
279
+ msgstr "Языки"
280
+
281
+ msgid "Enabled Languages"
282
+ msgstr "Установленные языки"
283
+
284
+ msgid "These languages are currently enabled on your site."
285
+ msgstr "Эти языки включены в настоящее время на вашем сайте."
286
+
287
+ msgid "Choose a language you would like to enable."
288
+ msgstr ""
289
+
290
+ msgid "Press the [Save & Publish] button to confirm."
291
+ msgstr ""
292
+
293
+ #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'
294
+ #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'.
295
+ msgid "or Add new Language %1$s here %2$s"
296
+ msgstr "или добавьте новый язык %1$s здесь %2$s"
297
+
298
+ msgid "Add Languages"
299
+ msgstr "Добавить языки"
300
+
301
+ msgid "Language Selector Mode"
302
+ msgstr "Способ показа переключателей "
303
+
304
+ msgid "Two-letter Code with flag (en, ru, it, etc.)"
305
+ msgstr "Двухбуквенный код (en, ru, it, и т.п.) и флаг"
306
+
307
+ msgid "Full Name (English, Russian, Italian, etc.)"
308
+ msgstr "Полное название (English, Russian, Italian, и т.п.)"
309
+
310
+ msgid "Full Name with flag (English, Russian, Italian, etc.)"
311
+ msgstr "Полное название (English, Russian, Italian, и т.п.) и флаг"
312
+
313
+ msgid "Flags only"
314
+ msgstr "Только флаги"
315
+
316
+ msgid ""
317
+ "Choose the way language name and country flag are shown in the drop-down menu"
318
+ msgstr "Выберите способ показа названий языков и флагов в навигационном меню"
319
+
320
+ msgid "select navigation menu"
321
+ msgstr ""
322
+
323
+ msgid "Language Selector Menu"
324
+ msgstr "Навигационное меню"
325
+
326
+ msgid "Choose the navigation menu where the language selector will be shown"
327
+ msgstr ""
328
+ "Выберите навигационное меню, в котором будет показан переключатель языков"
329
+
330
+ msgid "No menus have been created yet. Create some."
331
+ msgstr "Ни одного меню ещё не создано. Создайте."
332
+
333
+ msgid "\"All Pages\" menus Language selector"
334
+ msgstr "Переключатель языка в меню «Все страницы»"
335
+
336
+ msgid ""
337
+ "Adds language selector to the menus that automatically list all existing "
338
+ "pages (using `wp_list_pages`)"
339
+ msgstr ""
340
+ "Добавить переключатель языка в меню, которые автоматически показывают список "
341
+ "всех страниц (с использованием `wp_list_pages`)"
342
+
343
+ msgid "Custom CSS"
344
+ msgstr "Пользовательский CSS"
345
+
346
+ msgid ""
347
+ "Here you can enter the CSS rules to adjust the language selector menu for "
348
+ "your theme. Look at the examples in the `style-samples.css` file."
349
+ msgstr ""
350
+ "Сюда Вы можете поместить набор правил CSS для тонкой настройки меню выбора "
351
+ "языков. Примеры для стандартных тем можно найти в файле `style-samples.css`."
352
+
353
+ msgid "Post types"
354
+ msgstr "Типы записей"
355
+
356
+ msgid "Uncheck to disable WPGlobus"
357
+ msgstr "Снимите флажок, чтобы отключить WPGlobus"
358
+
359
+ msgid "Redirect"
360
+ msgstr "Перенаправление"
361
+
362
+ msgid "Choose the language automatically, based on:"
363
+ msgstr "Выбрать язык автоматически, учитывая:"
364
+
365
+ msgid "Preferred language set in the browser"
366
+ msgstr "Язык, указанный как предпочтительный в настройках браузера"
367
+
368
+ msgid ""
369
+ "When a user comes to the site for the first time, try to find the best "
370
+ "matching language version of the page."
371
+ msgstr ""
372
+ "Когда посетитель попадает на сайт в первый раз, попытаться выбрать язык "
373
+ "страницы автоматически."
374
+
375
+ msgid "Custom JS Code"
376
+ msgstr "Пользовательский JS"
377
+
378
+ msgid "Title"
379
+ msgstr "Заголовок"
380
+
381
+ msgid "(Paste your JS code here.)"
382
+ msgstr "(Поместите сюда JS код.)"
383
+
384
+ msgid ""
385
+ "To add a Custom JS Code in Customizer, you need to upgrade WordPress to "
386
+ "version 4.9 or later."
387
+ msgstr ""
388
+
389
+ msgid "With your version of WordPress, please use the"
390
+ msgstr ""
391
+
392
+ msgid "WPGlobus Settings page"
393
+ msgstr ""
394
+
395
+ msgid "Label"
396
+ msgstr "Метка"
397
+
398
+ msgid "Description"
399
+ msgstr "Описание"
400
+
401
+ msgid ""
402
+ "Here you can specify which fields should be considered multilingual by "
403
+ "WPGlobus. To exclude a field, uncheck it and then press the button %s below."
404
+ msgstr ""
405
+ "Здесь Вы можете указать, какие поля считаются многоязычными и должны "
406
+ "обрабатываться WPGlobus. Чтобы исключить поле, снимите отметку и нажмите "
407
+ "кнопку %s внизу."
408
+
409
+ msgid "Thank you for installing WPGlobus!"
410
+ msgstr "Спасибо за то, что Вы установили плагин WPGlobus!"
411
+
412
+ msgid "Read About WPGlobus"
413
+ msgstr "Подробно о WPGlobus"
414
+
415
+ msgid ""
416
+ "Click the <strong>[Languages]</strong> tab at the left to setup the options."
417
+ msgstr "Настройки плагина находятся в разделе <strong>[Языки]</strong>."
418
+
419
+ msgid ""
420
+ "Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact "
421
+ "us."
422
+ msgstr ""
423
+ "Если у Вас есть вопросы или замечания, пожалуйста, обращайтесь к нам за "
424
+ "поддержкой."
425
+
426
+ msgid "Sincerely Yours,"
427
+ msgstr "С Уважением,"
428
+
429
+ msgid "The WPGlobus Team"
430
+ msgstr "Команда WPGlobus"
431
+
432
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
433
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
434
+ msgid ""
435
+ "We would hate to see you go. If something goes wrong, do not uninstall "
436
+ "WPGlobus yet. Please %1$stalk to us%2$s and let us help!"
437
+ msgstr ""
438
+ "Обнаружили проблему в WPGlobus? Не торопитесь удалять плагин. Пожалуйста "
439
+ "%1$sобратитесь к нам%2$s и позвольте Вам помочь!"
440
+
441
+ msgid ""
442
+ "Please note that if you deactivate WPGlobus, your site will show all the "
443
+ "languages together, mixed up. You will need to remove all translations, "
444
+ "keeping only one language."
445
+ msgstr ""
446
+ "Пожалуйста, обратите внимание: если Вы отключите WPGlobus, Ваш сайт будет "
447
+ "показывать все языки одновременно. Вам будет необходимо удалить все "
448
+ "переводы, сохранив только один язык."
449
+
450
+ #. translators: %s: link to the Clean-up Tool
451
+ #. translators: %s: link to the Clean-up Tool.
452
+ msgid ""
453
+ "If there are just a few places, you should edit them manually. To "
454
+ "automatically remove all translations at once, you can use the %s. WARNING: "
455
+ "The clean-up operation is irreversible, so use it only if you need to "
456
+ "completely uninstall WPGlobus."
457
+ msgstr ""
458
+ "Если есть лишь несколько мест с переводами, стоит отредактировать их "
459
+ "вручную. Чтобы автоматически удалить все переводы сразу, можно использовать "
460
+ "%s. Предупреждение: операция очистки является необратимой, так что "
461
+ "используйте её, только если Вы решили окончательно удалить WPGlobus."
462
+
463
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
464
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
465
+ msgid "%1$sClean-up Tool%2$s"
466
+ msgstr "%1$sПрограмму очистки%2$s"
467
+
468
+ #. translators: %s: name of current theme
469
+ msgid "Sorry, WPGlobus customizer doesn't support current theme %s."
470
+ msgstr "Извините, тема %s не поддерживается WPGlobus."
471
+
472
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
473
+ msgid "Please use %1$sWPGlobus options page%2$s instead."
474
+ msgstr "Пожалуйста, используйте %1$sпанель настроек WPGlobus%2$s."
475
+
476
+ msgid "Expand/Shrink"
477
+ msgstr ""
478
+
479
+ msgid "WPGlobus News"
480
+ msgstr "Новости WPGlobus"
481
+
482
+ msgid "Options updated"
483
+ msgstr "Настройки сохранены"
484
+
485
+ msgid "Please enter a language code!"
486
+ msgstr "Пожалуйста, введите код языка!"
487
+
488
+ msgid "Language code already exists!"
489
+ msgstr "Такой код языка уже существует!"
490
+
491
+ msgid "Please specify the language flag!"
492
+ msgstr "Пожалуйста, укажите флаг для языка!"
493
+
494
+ msgid "Please enter the language name!"
495
+ msgstr "Пожалуйста, введите название языка!"
496
+
497
+ msgid "Please enter the language name in English!"
498
+ msgstr "Пожалуйста, введите название языка по-английски!"
499
+
500
+ msgid "Please enter the locale!"
501
+ msgstr "Пожалуйста, введите локаль!"
502
+
503
+ msgid "Add Language"
504
+ msgstr "Добавить язык"
505
+
506
+ msgid "Delete Language"
507
+ msgstr "Удалить язык"
508
+
509
+ msgid "Edit Language"
510
+ msgstr "Изменить язык"
511
+
512
+ msgid "Language Code"
513
+ msgstr "Код языка"
514
+
515
+ msgid ""
516
+ "2-Letter ISO Language Code for the Language you want to insert. (Example: en)"
517
+ msgstr ""
518
+ "Двухбуквенная ISO-кодировка языка, который Вы хотите добавить (Пример: en)"
519
+
520
+ msgid "Language flag"
521
+ msgstr "Флаг"
522
+
523
+ msgid "Name"
524
+ msgstr "Название"
525
+
526
+ msgid ""
527
+ "The name of the language in its native alphabet. (Examples: English, Русский)"
528
+ msgstr "Название на языке оригинала. (Пример: English, Русский)"
529
+
530
+ msgid "Name in English"
531
+ msgstr "Название по-английски"
532
+
533
+ msgid "The name of the language in English"
534
+ msgstr "Название языка по-английски"
535
+
536
+ msgid "Locale"
537
+ msgstr "Локаль"
538
+
539
+ msgid "PHP/WordPress Locale of the language. (Examples: en_US, ru_RU)"
540
+ msgstr "PHP/WordPress локаль языка. (Пример: en_US, ru_RU)"
541
+
542
+ msgid "Are you sure you want to delete?"
543
+ msgstr "Удалить? Вы уверены?"
544
+
545
+ msgid "Save Changes"
546
+ msgstr "Сохранить изменения"
547
+
548
+ msgid "Back to the WPGlobus Settings"
549
+ msgstr "Вернуться к настройкам WPGlobus"
550
+
551
+ msgid "Current Version"
552
+ msgstr "Текущая версия"
553
+
554
+ msgid "Premium add-on"
555
+ msgstr "Платное расширение"
556
+
557
+ msgid "Installed"
558
+ msgstr "Установлен"
559
+
560
+ msgid "Get it now!"
561
+ msgstr "Установить!"
562
+
563
+ #. translators: placeholders are for the HTML tags.
564
+ msgid ""
565
+ "If you have already purchased a WPGlobus premium extension, please read "
566
+ "%1$sthe installation instructions here%2$s"
567
+ msgstr ""
568
+
569
+ msgid "Help Desk"
570
+ msgstr "Поддержка"
571
+
572
+ msgid "Email not sent. Please fill in the entire form."
573
+ msgstr ""
574
+
575
+ msgid ""
576
+ "Email not sent. Please verify that your name and email are entered correctly."
577
+ msgstr ""
578
+
579
+ msgid "Email sent."
580
+ msgstr ""
581
+
582
+ msgid "Thank you for using WPGlobus!"
583
+ msgstr "Спасибо за то, что Вы выбрали WPGlobus!"
584
+
585
+ msgid "Our Support Team is here to answer your questions or concerns."
586
+ msgstr "Наша Служба Поддержки постарается ответить на любой из Ваших вопросов."
587
+
588
+ msgid "To help us serve you better:"
589
+ msgstr "Чтобы ускорить поиск решения Вашей проблемы:"
590
+
591
+ msgid ""
592
+ "Please check if the problem persists if you switch to a standard WordPress "
593
+ "theme."
594
+ msgstr ""
595
+ "Пожалуйста, убедитесь, что проблема сохраняется, если Вы переключитесь на "
596
+ "стандартную тему ВордПресс."
597
+
598
+ msgid ""
599
+ "Try deactivating other plugins to see if any of them conflicts with WPGlobus."
600
+ msgstr ""
601
+ "Попробуйте деактивировать плагины, чтобы убедиться, не конфликтует ли какой-"
602
+ "то из них с WPGlobus."
603
+
604
+ msgid "Please fill in and submit the contact form:"
605
+ msgstr ""
606
+
607
+ msgid "Please make sure the email address is correct."
608
+ msgstr ""
609
+
610
+ msgid "Subject"
611
+ msgstr ""
612
+
613
+ msgid "Short description of the problem"
614
+ msgstr ""
615
+
616
+ msgid "Detailed description"
617
+ msgstr ""
618
+
619
+ msgid "Technical Information"
620
+ msgstr "Техническая информация"
621
+
622
+ msgid "This information helps us to find the problem source"
623
+ msgstr ""
624
+
625
+ msgid ""
626
+ "Alternatively, please email %s. Do not forget to copy and paste the "
627
+ "technical information to your email message."
628
+ msgstr ""
629
+
630
+ msgid "WPGlobus Recommends:"
631
+ msgstr "WPGlobus рекомендует:"
632
+
633
+ msgid "WPGlobus for WooCommerce"
634
+ msgstr "WPGlobus для WooCommerce"
635
+
636
+ msgid ""
637
+ "Translate product titles and descriptions, product categories, tags and "
638
+ "attributes."
639
+ msgstr "Переведите названия и описания товаров, категорий, свойств и меток."
640
+
641
+ msgid "Get it now:"
642
+ msgstr "Установите прямо сейчас:"
643
+
644
+ msgid "WooCommerce Multi-Currency"
645
+ msgstr ""
646
+
647
+ msgid "Accept multiple currencies in your online store!"
648
+ msgstr "Принимайте оплату в нескольких валютах!"
649
+
650
+ msgid "Check it out:"
651
+ msgstr "Информация - здесь:"
652
+
653
+ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
654
+ msgstr ""
655
+
656
+ msgid "Translate permalinks with our premium add-on, WPGlobus Plus!"
657
+ msgstr ""
658
+
659
+ #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required PHP version.
660
+ msgid "For %1$s to work correctly, PHP version %2$s or later is required."
661
+ msgstr ""
662
+
663
+ #. translators: %3$s - the current PHP version.
664
+ msgid "The PHP version on your server is %3$s."
665
+ msgstr ""
666
+
667
+ #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required WordPress version.
668
+ msgid ""
669
+ "For %1$s to work correctly, WordPress version %2$s or later is required."
670
+ msgstr ""
671
+
672
+ msgid "Save draft before using extra language."
673
+ msgstr ""
674
+
675
+ msgid "Builder"
676
+ msgstr ""
677
+
678
+ msgid "Сompatibility Settings"
679
+ msgstr ""
680
+
681
+ #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
682
+ #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
683
+ msgid "ON"
684
+ msgstr ""
685
+
686
+ msgid "Turn off"
687
+ msgstr ""
688
+
689
+ msgid "OFF"
690
+ msgstr ""
691
+
692
+ msgid "Turn on"
693
+ msgstr ""
694
+
695
+ msgid "Elementor"
696
+ msgstr ""
697
+
698
+ msgid "WPGlobus languages"
699
+ msgstr ""
700
+
701
+ msgid "current"
702
+ msgstr ""
703
+
704
+ msgid ""
705
+ "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
706
+ "%1$s%2$s%3$s is set to %4$s."
707
+ msgstr ""
708
+
709
+ msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
710
+ msgstr ""
711
+
712
+ #. translators: Metabox title FOR language.
713
+ msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
714
+ msgid "for"
715
+ msgstr ""
716
+
717
+ msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
718
+ msgstr ""
719
+
720
+ msgid ""
721
+ "Before switching the language, please save draft or publish, then reload "
722
+ "page."
723
+ msgstr ""
724
+
725
+ msgid ""
726
+ "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
727
+ "`CSS Print Method` is set to `External File`."
728
+ msgstr ""
729
+
730
+ msgid "Open Elementor Settings page"
731
+ msgstr ""
732
+
733
+ msgid "WPGlobus widget"
734
+ msgstr "WPGlobus виджет"
735
+
736
+ msgid "Add language switcher"
737
+ msgstr "Добавить переключатель языка"
738
+
739
+ msgid "Flags"
740
+ msgstr "Флаги"
741
+
742
+ msgid "List"
743
+ msgstr "Список"
744
+
745
+ msgid "List with flags"
746
+ msgstr "Список с флажками"
747
+
748
+ msgid "Select"
749
+ msgstr "Select"
750
+
751
+ msgid "Select with language code"
752
+ msgstr "Select с кодом языка"
753
+
754
+ msgid "Dropdown"
755
+ msgstr "Выпадающее меню"
756
+
757
+ msgid "Dropdown with flags"
758
+ msgstr "Выпадающее меню с флагами"
759
+
760
+ msgid "Selector type"
761
+ msgstr "Способ выбора языка"
762
+
763
+ msgid "You cannot disable the main language."
764
+ msgstr "Нельзя отключить основной язык."
765
+
766
+ msgid "Need a multilingual slug?"
767
+ msgstr "Нужен мультиязычный ярлык?"
768
+
769
+ msgid "*) Available after the menu is saved."
770
+ msgstr "*) Доступно после сохранения меню."
771
+
772
+ #. translators: %s are for A tags.
773
+ msgid "To have the %1$sImage%2$s widget varying by language,"
774
+ msgstr ""
775
+
776
+ #. translators: %s are for A tags.
777
+ msgid "please use the %1$sWPGlobus language widgets%2$s add-on"
778
+ msgstr ""
779
+
780
+ msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
781
+ msgstr ""
782
+ "Чтобы использовать плагин WPGlobus, необходимо включить ЧПУ - постоянные "
783
+ "ссылки."
784
+
785
+ msgid ""
786
+ "Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
787
+ "default option."
788
+ msgstr ""
789
+ "Пожалуйста, перейдите в меню Настройки > Постоянные ссылки и поменяйте "
790
+ "структуру ссылок в разделе \"Общие настройки\"."
791
+
792
+ msgid "Language Selector Menu Style"
793
+ msgstr ""
794
+
795
+ msgid "WPGlobus Plus"
796
+ msgstr ""
797
+
798
+ msgid "Drop-down languages menu or Flat (in one line)"
799
+ msgstr ""
800
+
801
+ msgid "Do not change"
802
+ msgstr ""
803
+
804
+ msgid "Drop-down (vertical)"
805
+ msgstr ""
806
+
807
+ msgid "Flat (horizontal)"
808
+ msgstr ""
809
+
810
+ msgid ""
811
+ "If you see this message then your browser may not display the WPGlobus "
812
+ "Settings panel properly. Please try another browser."
813
+ msgstr ""
814
+
815
+ msgid "Сompatibility"
816
+ msgstr ""
817
+
818
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
819
+ msgid "Click the %1$s[Languages]%2$s tab at the left to setup the options."
820
+ msgstr ""
821
+
822
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
823
+ msgid ""
824
+ "Use the %1$s[Languages Table]%2$s section to add a new language or to edit "
825
+ "the language attributes: name, code, flag icon, etc."
826
+ msgstr ""
827
+
828
+ msgid "Important notes"
829
+ msgstr ""
830
+
831
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
832
+ msgid "Version %1$s1.9.17%2$s "
833
+ msgstr ""
834
+
835
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
836
+ msgid "Starting from this version, %1$sWPGlobus%2$s operates in two modes"
837
+ msgstr ""
838
+
839
+ #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
840
+ msgid ""
841
+ "%1$sBuilder mode%2$s: WPGlobus turns this mode on automatically when it "
842
+ "discovers any of the plugins/add-ons listed on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
843
+ msgstr ""
844
+
845
+ #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
846
+ msgid ""
847
+ "%1$sStandard/Classic mode%2$s: is used when there are no plugins `Builder` "
848
+ "or if you explicitly turned off builder support on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
849
+ msgstr ""
850
+
851
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
852
+ msgid "Version %1$s2.2.11%2$s "
853
+ msgstr ""
854
+
855
+ msgid "Starting from this version"
856
+ msgstr ""
857
+
858
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
859
+ msgid ""
860
+ "The %1$sBuilder mode%2$s is turned OFF by default for all custom post types "
861
+ "(CPT)."
862
+ msgstr ""
863
+
864
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
865
+ msgid ""
866
+ "To turn on the %1$sBuilder mode%2$s for specific post types, please visit "
867
+ "the %1$s[%3$s]%2$s tab."
868
+ msgstr ""
869
+
870
+ msgid "Welcome!"
871
+ msgstr "Добро пожаловать!"
872
+
873
+ msgid "Deactivating / Uninstalling"
874
+ msgstr "Деактивация / Деинсталляция"
875
+
876
+ msgid "Uninstall"
877
+ msgstr ""
878
+
879
+ msgid "All add-ons"
880
+ msgstr ""
881
+
882
+ msgid "Mobile Menu"
883
+ msgstr ""
884
+
885
+ msgid "Language Widgets"
886
+ msgstr ""
887
+
888
+ msgid "We Recommend..."
889
+ msgstr ""
890
+
891
+ msgid ""
892
+ "Our premium add-on, WPGlobus Plus, will add several features to your "
893
+ "website, such as:"
894
+ msgstr ""
895
+
896
+ msgid ""
897
+ "- Ability to write a post in one language and immediately publish it, not "
898
+ "waiting for the translation to other languages;"
899
+ msgstr ""
900
+
901
+ msgid "- Set different URLs for each translation;"
902
+ msgstr ""
903
+
904
+ msgid ""
905
+ "- In Yoast SEO, set the focus keyword and do the Page Analysis separately "
906
+ "for each translation;"
907
+ msgstr ""
908
+
909
+ msgid "- and more..."
910
+ msgstr ""
911
+
912
+ msgid "Click here to download"
913
+ msgstr ""
914
+
915
+ msgid ""
916
+ "Thanks for installing WPGlobus! Now you have a multilingual website and can "
917
+ "translate your blog posts and pages to many languages."
918
+ msgstr ""
919
+
920
+ msgid "The next step is to translate your WooCommerce-based store!"
921
+ msgstr ""
922
+
923
+ msgid ""
924
+ "With the WPGlobus for WooCommerce premium add-on, you will be able to "
925
+ "translate product titles and descriptions, categories, tags and attributes."
926
+ msgstr ""
927
+
928
+ msgid "Multi-currency"
929
+ msgstr ""
930
+
931
+ msgid ""
932
+ "Your WooCommerce-powered store is set to show prices and accept payments in "
933
+ "a single currency only."
934
+ msgstr ""
935
+
936
+ msgid ""
937
+ "With WPGlobus, you can add multiple currencies to your store and charge UK "
938
+ "customers in Pounds, US customers in Dollars, Spanish clients in Euros, etc. "
939
+ "Accepting multiple currencies will strengthen your competitive edge and "
940
+ "positioning for global growth!"
941
+ msgstr ""
942
+
943
+ msgid ""
944
+ "The WPGlobus Multi-Currency premium add-on provides switching currencies and "
945
+ "re-calculating prices on-the-fly."
946
+ msgstr ""
947
+
948
+ msgid "WPGlobus Premium Add-ons"
949
+ msgstr ""
950
+
951
+ msgid ""
952
+ "We have written several Premium add-ons for WPGlobus. With those add-ons, "
953
+ "you will be able to:"
954
+ msgstr ""
955
+
956
+ msgid ""
957
+ "<strong>Translate URLs</strong> (/my-page/ translates to /fr/ma-page, /ru/"
958
+ "моя-страница and so on);"
959
+ msgstr ""
960
+
961
+ msgid ""
962
+ "Postpone translation to some languages and <strong>publish only the "
963
+ "translated texts</strong>;"
964
+ msgstr ""
965
+
966
+ msgid "Maintain <strong>separate menus and widgets for each language</strong>;"
967
+ msgstr ""
968
+
969
+ msgid "<strong>Translate WooCommerce</strong> products and taxonomies;"
970
+ msgstr ""
971
+
972
+ msgid ""
973
+ "Enter separate focus keywords for each language in the <strong>Yoast SEO</"
974
+ "strong>;"
975
+ msgstr ""
976
+
977
+ msgid "...and more."
978
+ msgstr ""
979
+
980
+ msgid "Click here to visit the WPGlobus Store"
981
+ msgstr ""
982
+
983
+ msgid "Select a language"
984
+ msgstr "Выберите язык"
985
+
986
+ #. translators: %3$s placeholder for the icon (actual picture).
987
+ msgid ""
988
+ "Place the %1$smain language%2$s of your site at the top of the list by "
989
+ "dragging the %3$s icons."
990
+ msgstr ""
991
+
992
+ #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
993
+ msgid "%1$sUncheck%2$s the languages you do not plan to use."
994
+ msgstr ""
995
+
996
+ #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
997
+ msgid "%1$sAdd%2$s more languages using the section below."
998
+ msgstr ""
999
+
1000
+ msgid "When done, click the [Save Changes] button."
1001
+ msgstr "Когда закончите, нажмите кнопку [Сохранить изменения]."
1002
+
1003
+ #. translators: %s - placeholder for the "Save Changes" button text.
1004
+ msgid "Press the %s button to confirm."
1005
+ msgstr ""
1006
+
1007
+ #. translators: dropdown option meaning that none of the navigation menus should show the language selector.
1008
+ msgid "-- none --"
1009
+ msgstr ""
1010
+
1011
+ msgid "All menus"
1012
+ msgstr ""
1013
+
1014
+ msgid "Instructions:"
1015
+ msgstr "Инструкции:"
1016
+
1017
+ msgid "(Found in some themes)"
1018
+ msgstr "(Используется в некоторых темах)"
1019
+
1020
+ msgid "Enable"
1021
+ msgstr "Включить"
1022
+
1023
+ msgid "Languages table"
1024
+ msgstr "Таблица языков"
1025
+
1026
+ msgid "Use this table to add, edit or delete languages."
1027
+ msgstr ""
1028
+ "Используйте эту таблицу, чтобы добавлять, удалять или редактировать языки."
1029
+
1030
+ msgid "NOTE: you cannot remove the main language."
1031
+ msgstr "ВНИМАНИЕ: язык по умолчанию не может быть удален."
1032
+
1033
+ msgid "WPGlobus is enabled on these Post Types"
1034
+ msgstr ""
1035
+
1036
+ msgid "Uncheck to disable"
1037
+ msgstr ""
1038
+
1039
+ msgid ""
1040
+ "Please note that there are post types, which status is managed by other "
1041
+ "plugins and cannot be changed here."
1042
+ msgstr ""
1043
+
1044
+ msgid "Post Types"
1045
+ msgstr ""
1046
+
1047
+ msgid ""
1048
+ "You should put here only the code provided by WPGlobus Support. Do not write "
1049
+ "anything else in the sections below as it might break the functionality of "
1050
+ "your website!"
1051
+ msgstr ""
1052
+
1053
+ msgid "Custom Code"
1054
+ msgstr ""
1055
+
1056
+ msgid "Enabled"
1057
+ msgstr ""
1058
+
1059
+ msgid "Builders support"
1060
+ msgstr ""
1061
+
1062
+ msgid "Builder mode is enabled on these Post Types"
1063
+ msgstr ""
1064
+
1065
+ msgid "Old fashioned language switcher"
1066
+ msgstr ""
1067
+
1068
+ msgid "Block Editor"
1069
+ msgstr ""
1070
+
1071
+ msgid "Block Editor Options"
1072
+ msgstr ""
1073
+
1074
+ msgid ""
1075
+ "With the current settings, you will see the following lines in the section "
1076
+ "HEAD of your site pages"
1077
+ msgstr ""
1078
+
1079
+ msgid "(example for two languages)"
1080
+ msgstr ""
1081
+
1082
+ msgid ""
1083
+ "Tell search engines about localized versions of your pages using the "
1084
+ "hreflang tag"
1085
+ msgstr ""
1086
+
1087
+ msgid "Output the hreflang tag as"
1088
+ msgstr ""
1089
+
1090
+ msgid "Language- and region-specific (en-US, ru-RU, etc.)"
1091
+ msgstr ""
1092
+
1093
+ msgid "Language- and region-specific (en-us, ru-ru, etc.)"
1094
+ msgstr ""
1095
+
1096
+ msgid "Language code only (en, ru, etc.)"
1097
+ msgstr ""
1098
+
1099
+ msgid "Use the code `x-default` for the main language"
1100
+ msgstr ""
1101
+
1102
+ msgid "Multilingual SEO"
1103
+ msgstr ""
1104
+
1105
+ msgid "Multilingual SEO Options"
1106
+ msgstr ""
1107
+
1108
+ msgid ""
1109
+ "With WPGlobus, you can get translations for posts and pages using REST API."
1110
+ msgstr ""
1111
+
1112
+ msgid "Go to %1$s%2$s%3$s to see the content in language: %4$s."
1113
+ msgstr ""
1114
+
1115
+ msgid ""
1116
+ "For demonstration, you can try the first post that WordPress creates at the "
1117
+ "initial installation."
1118
+ msgstr ""
1119
+
1120
+ msgid ""
1121
+ "Please read the %1$sWordPress REST API documentation%2$s for more "
1122
+ "information."
1123
+ msgstr ""
1124
+
1125
+ msgid ""
1126
+ "In the REST API response, you can find the %1$stranslation%2$s field, which "
1127
+ "shows whether translations exist for the fields %1$stitle%2$s, %1$scontent"
1128
+ "%2$s and %1$sexcerpt%2$s or not, for each language. See the screenshot below:"
1129
+ msgstr ""
1130
+
1131
+ msgid "Description:"
1132
+ msgstr ""
1133
+
1134
+ msgid "REST API"
1135
+ msgstr ""
1136
+
1137
+ msgid "Translate strings"
1138
+ msgstr ""
1139
+
1140
+ msgid "item"
1141
+ msgstr "запись"
1142
+
1143
+ msgid "items"
1144
+ msgstr "записей"
1145
+
1146
+ msgid "Code"
1147
+ msgstr "Код"
1148
+
1149
+ msgid "Edit"
1150
+ msgstr "Изменить"
1151
+
1152
+ msgid "Delete"
1153
+ msgstr "Удалить"
1154
+
1155
+ msgid "File"
1156
+ msgstr "Файл"
1157
+
1158
+ msgid "Flag"
1159
+ msgstr "Флаг"
1160
+
1161
+ msgid "Language name"
1162
+ msgstr "Название языка"
1163
+
1164
+ msgid "English language name"
1165
+ msgstr "Название языка по-английски"
1166
+
1167
+ msgid "No items found"
1168
+ msgstr "Нет записей"
1169
+
1170
+ msgid "Add new Language"
1171
+ msgstr "Добавить новый язык"
1172
+
1173
+ msgid "No items of this type were found."
1174
+ msgstr "Нічога не знойдзена."
1175
+
1176
+ msgid "Select an item"
1177
+ msgstr ""
1178
+
1179
+ msgid "Multilingual support of this add-on is currently in Beta stage."
1180
+ msgstr ""
1181
+
1182
+ msgid "We do not recommend using it on production sites."
1183
+ msgstr ""
1184
+
1185
+ msgid "Please report all problems to %1$sWPGlobus Technical Support%2$s."
1186
+ msgstr ""
1187
+
1188
+ msgid "WordPress version"
1189
+ msgstr ""
1190
+
1191
+ msgid "In the WordPress core"
1192
+ msgstr ""
1193
+
1194
+ msgid "Core"
1195
+ msgstr ""
1196
+
1197
+ msgid "Current version"
1198
+ msgstr ""
1199
+
1200
+ msgid "Stage"
1201
+ msgstr ""
1202
+
1203
+ msgid "Status"
1204
+ msgstr "Статус"
1205
+
1206
+ msgid "Block editor"
1207
+ msgstr ""
1208
+
1209
+ msgid "production"
1210
+ msgstr ""
1211
+
1212
+ msgid "List of supported add-ons"
1213
+ msgstr ""
1214
+
1215
+ msgid "Add-on"
1216
+ msgstr ""
1217
+
1218
+ msgid "Supported minimum version"
1219
+ msgstr ""
1220
+
1221
+ msgid "Not installed"
1222
+ msgstr ""
1223
+
1224
+ msgid "Installed, inactive"
1225
+ msgstr ""
1226
+
1227
+ msgid "Active"
1228
+ msgstr "Активировано"
1229
+
1230
+ msgid "WPGlobus Customizer is integrated into the Customize Theme panel"
1231
+ msgstr ""
1232
+
1233
+ msgid "However, some themes do not follow all WordPress standards strictly."
1234
+ msgstr ""
1235
+
1236
+ msgid "WPGlobus Customizer may behave incorrectly with those themes."
1237
+ msgstr ""
1238
+
1239
+ msgid "To avoid conflicts, you can switch the WPGlobus Customizer off:"
1240
+ msgstr ""
1241
+
1242
+ msgid ""
1243
+ "Below is the list of themes that do not support the WPGlobus Customizer. "
1244
+ "With those themes, WPGlobus Customizer is switched off by default"
1245
+ msgstr ""
1246
+
1247
+ msgid "The currently active theme is"
1248
+ msgstr ""
1249
+
1250
+ msgid "In the current version, WPGlobus Customizer does not support"
1251
+ msgstr ""
1252
+
1253
+ msgid "translation of the navigation menus"
1254
+ msgstr ""
1255
+
1256
+ msgid "to translate, please go to"
1257
+ msgstr ""
1258
+
1259
+ msgid "Go to Customizer"
1260
+ msgstr ""
1261
+
1262
+ msgid "is undefined"
1263
+ msgstr ""
1264
+
1265
+ msgid "is set to"
1266
+ msgstr ""
1267
+
1268
+ msgid "by adding to the file wp-config.php"
1269
+ msgstr ""
1270
+
1271
+ msgid "now"
1272
+ msgstr ""
1273
+
1274
+ msgid "We rely on your support!"
1275
+ msgstr "Спасибо за поддержку!"
1276
+
1277
+ msgid "Please consider a small donation to support the future development."
1278
+ msgstr ""
1279
+ "Ваше пожертвование будет использовано для дальшейшего развития и улучшения "
1280
+ "плагина."
1281
+
1282
+ msgid "Thank you!"
1283
+ msgstr "С благодарностью!"
1284
+
1285
+ msgid "WPGlobus Plus!"
1286
+ msgstr "WPGlobus Плюс!"
1287
+
1288
+ msgid ""
1289
+ "Advanced features and tweaks: URL translation, multilingual SEO analysis, "
1290
+ "separate publishing and more! "
1291
+ msgstr ""
1292
+ "Расширенные функции и настройки: переводы УРЛов, многоязычный SEO анализ, "
1293
+ "раздельная публикация и многое другое! "
1294
+
1295
+ msgid "Get WPGlobus Plus now!"
1296
+ msgstr "Установите WPGlobus Плюс прямо сейчас!"
1297
+
1298
+ #. translators: %s are for A tags.
1299
+ msgid "Use as multilingual with %1$sWPGlobus%2$s"
1300
+ msgstr ""
1301
+
1302
+ msgid "Multilingual"
1303
+ msgstr ""
1304
+
1305
+ #. translators: %s are for A tags.
1306
+ msgid "To use this field, please activate the %1$sACF Plus%2$s module"
1307
+ msgstr ""
1308
+
1309
+ msgid ""
1310
+ "Bulk editing of the multilingual titles and descriptions is not supported by "
1311
+ "the current version."
1312
+ msgstr ""
1313
+
1314
+ msgid "Therefore, to avoid any data loss, we do not recommend using this."
1315
+ msgstr ""
1316
+
1317
+ msgid "WPGlobus warning: "
1318
+ msgstr ""
1319
+
1320
+ msgid "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1321
+ msgstr "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1322
+
1323
+ msgid ""
1324
+ "A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, "
1325
+ "widgets and even custom fields - in multiple languages!"
1326
+ msgstr ""
1327
+ "Многоязычные сайты на ВордПресс. Редактируйте тексты записей, страниц, меню, "
1328
+ "виджетов, и т.п. - на нескольких языках сразу!"
1329
+
1330
+ msgid "https://wpglobus.com/"
1331
+ msgstr "https://wpglobus.com/ru/"
languages/wpglobus-bg_BG.po CHANGED
@@ -1,1248 +1,1248 @@
1
- # Copyright (C) 2021 WPGlobus 2.6.6
2
- # This file is distributed under the same license as the WPGlobus 2.6.6 package.
3
- # Translators:
4
- msgid ""
5
- msgstr ""
6
- "Project-Id-Version: WPGlobus Multilingual\n"
7
- "Report-Msgid-Bugs-To: support@wpglobus.com\n"
8
- "PO-Revision-Date: 2021-03-03 02:24+0000\n"
9
- "Last-Translator: Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>\n"
10
- "Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/wp-"
11
- "translations/wpglobus-multilingual/language/bg_BG/)\n"
12
- "Language: bg_BG\n"
13
- "MIME-Version: 1.0\n"
14
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
-
18
- msgid "Guide"
19
- msgstr ""
20
-
21
- msgid "WPGlobus Help Desk"
22
- msgstr ""
23
-
24
- msgid "Add-ons"
25
- msgstr ""
26
-
27
- msgid "Quick Start"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgid "FAQ"
31
- msgstr ""
32
-
33
- msgid ""
34
- "Attention: the Multibyte String PHP extension (`mbstring`) is not loaded!"
35
- msgstr ""
36
-
37
- msgid ""
38
- "The mbstring extension is required for the full UTF-8 compatibility and "
39
- "better performance. Without it, some parts of WordPress and WPGlobus may "
40
- "function incorrectly. Please contact your hosting company or systems "
41
- "administrator."
42
- msgstr ""
43
-
44
- msgid "Go to WPGlobus Settings"
45
- msgstr ""
46
-
47
- msgid "Easy as 1-2-3:"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgid "Go to WPGlobus admin menu and choose the countries / languages;"
51
- msgstr ""
52
-
53
- msgid ""
54
- "Enter the translations to the posts, pages, categories, tags and menus using "
55
- "a clean and simple interface."
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgid ""
59
- "Switch languages at the front-end using a drop-down menu with language names "
60
- "and country flags."
61
- msgstr ""
62
-
63
- msgid "Links:"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgid "FAQs"
67
- msgstr ""
68
-
69
- msgid "Contact Us"
70
- msgstr ""
71
-
72
- msgid "Please give us 5 stars!"
73
- msgstr ""
74
-
75
- msgid "WPGlobus does not translate texts automatically!"
76
- msgstr ""
77
-
78
- msgid ""
79
- "There are many translation companies and individual translators who can help "
80
- "you write and proofread the texts."
81
- msgstr ""
82
-
83
- msgid ""
84
- "When you choose a translator, please look at their native language, country "
85
- "of residence, specialization and knowledge of WordPress."
86
- msgstr ""
87
-
88
- #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
89
- msgid ""
90
- "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
91
- "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
92
- "directly and let us know how did it work for you!"
93
- msgstr ""
94
-
95
- msgid "Important notes:"
96
- msgstr ""
97
-
98
- msgid ""
99
- "WPGlobus only supports the localization URLs in the form of <code>example."
100
- "com/xx/page/</code>. We do not plan to support subdomains <code>xx.example."
101
- "com</code> and language queries <code>example.com?lang=xx</code>."
102
- msgstr ""
103
-
104
- msgid "Some themes and plugins are <strong>not multilingual-ready</strong>."
105
- msgstr ""
106
-
107
- msgid ""
108
- "They might display some texts with no translation, or with all languages "
109
- "mixed together."
110
- msgstr ""
111
-
112
- #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
113
- msgid ""
114
- "Please contact the theme / plugin author. If they are unable to assist, "
115
- "consider %s hiring the WPGlobus Team %s to write a custom code for you."
116
- msgstr ""
117
-
118
- msgid "Language was set on your profile page"
119
- msgstr ""
120
-
121
- msgid "Add"
122
- msgstr ""
123
-
124
- msgid "Multilingual Everything!"
125
- msgstr ""
126
-
127
- msgid ""
128
- "WPGlobus is a family of WordPress plugins assisting you in making "
129
- "multilingual WordPress blogs and sites."
130
- msgstr ""
131
-
132
- msgid "Remove the WPGlobus settings (not recommended)"
133
- msgstr ""
134
-
135
- msgid "Clean-up Tool"
136
- msgstr ""
137
-
138
- msgid "Support"
139
- msgstr "Поддръжка"
140
-
141
- msgid ""
142
- "WARNING: this operation is non-reversible. It is strongly recommended that "
143
- "you backup your database before proceeding."
144
- msgstr ""
145
-
146
- msgid ""
147
- "This tool should be used only if you plan to completely uninstall WPGlobus. "
148
- "By running it, you will remove ALL translations you have entered to your "
149
- "post, pages, etc., keeping only the MAIN language texts. Please make sure "
150
- "that all entries have some content in the main language. Otherwise, you "
151
- "might end up with empty titles, no content, no excerpts, blank comments and "
152
- "so on."
153
- msgstr ""
154
-
155
- msgid ""
156
- "Make sure that your active theme does not have any code related to WPGlobus. "
157
- "Such code could be added by you or by a 3rd party developer. If that code "
158
- "runs without first verifying that WPGlobus is active, WordPress may die with "
159
- "a fatal error."
160
- msgstr ""
161
-
162
- #. translators: %1$s - language name, %2$s - language code. Do not remove.
163
- msgid ""
164
- "The main language is currently set to %1$s (%2$s). ALL TEXTS THAT ARE NOT IN "
165
- "%1$s WILL BE DELETED! To change the main language, please go to {{settings}}."
166
- msgstr ""
167
-
168
- msgid "You are about to clean the content of the following database tables:"
169
- msgstr ""
170
-
171
- msgid "The operations log"
172
- msgstr ""
173
-
174
- msgid ""
175
- "We are going to write a detailed log of all the database changes performed. "
176
- "It should help in the case you need to restore something important. The log "
177
- "will be written to the file:"
178
- msgstr ""
179
-
180
- msgid ""
181
- "Uncheck if you do not want to write the operations log (we recommend to keep "
182
- "it checked)"
183
- msgstr ""
184
-
185
- msgid "You have been warned..."
186
- msgstr ""
187
-
188
- msgid "Please confirm by checking the box below:"
189
- msgstr ""
190
-
191
- msgid ""
192
- "I have read and understood everything written on this page. I am aware that "
193
- "by using this tool I may loose some content of my website. I have made a "
194
- "database backup and know how to restore it if necessary. I am fully "
195
- "responsible for the results."
196
- msgstr ""
197
-
198
- msgid "YES, I CONFIRM"
199
- msgstr ""
200
-
201
- msgid "Process with the Clean-up"
202
- msgstr ""
203
-
204
- msgid "Default"
205
- msgstr "По подразбиране"
206
-
207
- msgid "Section"
208
- msgstr ""
209
-
210
- msgid "Show all sections"
211
- msgstr ""
212
-
213
- msgid "Save &amp; Reload"
214
- msgstr ""
215
-
216
- msgid "WPGlobus"
217
- msgstr ""
218
-
219
- msgid ""
220
- "You need to update WordPress to 4.5 or later to get Fields Settings section"
221
- msgstr ""
222
-
223
- msgid "Fields Settings"
224
- msgstr ""
225
-
226
- msgid "WPGlobus Settings"
227
- msgstr ""
228
-
229
- msgid "Help"
230
- msgstr ""
231
-
232
- msgid "Languages"
233
- msgstr ""
234
-
235
- msgid "Enabled Languages"
236
- msgstr ""
237
-
238
- msgid "These languages are currently enabled on your site."
239
- msgstr ""
240
-
241
- msgid "Choose a language you would like to enable."
242
- msgstr ""
243
-
244
- msgid "Press the [Save & Publish] button to confirm."
245
- msgstr ""
246
-
247
- #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'
248
- #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'.
249
- msgid "or Add new Language %1$s here %2$s"
250
- msgstr ""
251
-
252
- msgid "Add Languages"
253
- msgstr ""
254
-
255
- msgid "Language Selector Mode"
256
- msgstr ""
257
-
258
- msgid "Two-letter Code with flag (en, ru, it, etc.)"
259
- msgstr ""
260
-
261
- msgid "Full Name (English, Russian, Italian, etc.)"
262
- msgstr ""
263
-
264
- msgid "Full Name with flag (English, Russian, Italian, etc.)"
265
- msgstr ""
266
-
267
- msgid "Flags only"
268
- msgstr ""
269
-
270
- msgid ""
271
- "Choose the way language name and country flag are shown in the drop-down menu"
272
- msgstr ""
273
-
274
- msgid "select navigation menu"
275
- msgstr ""
276
-
277
- msgid "Language Selector Menu"
278
- msgstr ""
279
-
280
- msgid "Choose the navigation menu where the language selector will be shown"
281
- msgstr ""
282
-
283
- msgid "No menus have been created yet. Create some."
284
- msgstr ""
285
-
286
- msgid "\"All Pages\" menus Language selector"
287
- msgstr ""
288
-
289
- msgid ""
290
- "Adds language selector to the menus that automatically list all existing "
291
- "pages (using `wp_list_pages`)"
292
- msgstr ""
293
-
294
- msgid "Custom CSS"
295
- msgstr ""
296
-
297
- msgid ""
298
- "Here you can enter the CSS rules to adjust the language selector menu for "
299
- "your theme. Look at the examples in the `style-samples.css` file."
300
- msgstr ""
301
-
302
- msgid "Post types"
303
- msgstr ""
304
-
305
- msgid "Uncheck to disable WPGlobus"
306
- msgstr ""
307
-
308
- msgid "Redirect"
309
- msgstr ""
310
-
311
- msgid "Choose the language automatically, based on:"
312
- msgstr ""
313
-
314
- msgid "Preferred language set in the browser"
315
- msgstr ""
316
-
317
- msgid ""
318
- "When a user comes to the site for the first time, try to find the best "
319
- "matching language version of the page."
320
- msgstr ""
321
-
322
- msgid "Custom JS Code"
323
- msgstr ""
324
-
325
- msgid "Title"
326
- msgstr ""
327
-
328
- msgid "(Paste your JS code here.)"
329
- msgstr ""
330
-
331
- msgid ""
332
- "To add a Custom JS Code in Customizer, you need to upgrade WordPress to "
333
- "version 4.9 or later."
334
- msgstr ""
335
-
336
- msgid "With your version of WordPress, please use the"
337
- msgstr ""
338
-
339
- msgid "WPGlobus Settings page"
340
- msgstr ""
341
-
342
- msgid "Label"
343
- msgstr ""
344
-
345
- msgid "Description"
346
- msgstr "Описание"
347
-
348
- msgid ""
349
- "Here you can specify which fields should be considered multilingual by "
350
- "WPGlobus. To exclude a field, uncheck it and then press the button %s below."
351
- msgstr ""
352
-
353
- msgid "Thank you for installing WPGlobus!"
354
- msgstr ""
355
-
356
- msgid "Read About WPGlobus"
357
- msgstr ""
358
-
359
- msgid ""
360
- "Click the <strong>[Languages]</strong> tab at the left to setup the options."
361
- msgstr ""
362
-
363
- msgid ""
364
- "Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact "
365
- "us."
366
- msgstr ""
367
-
368
- msgid "Sincerely Yours,"
369
- msgstr ""
370
-
371
- msgid "The WPGlobus Team"
372
- msgstr ""
373
-
374
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
375
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
376
- msgid ""
377
- "We would hate to see you go. If something goes wrong, do not uninstall "
378
- "WPGlobus yet. Please %1$stalk to us%2$s and let us help!"
379
- msgstr ""
380
-
381
- msgid ""
382
- "Please note that if you deactivate WPGlobus, your site will show all the "
383
- "languages together, mixed up. You will need to remove all translations, "
384
- "keeping only one language."
385
- msgstr ""
386
-
387
- #. translators: %s: link to the Clean-up Tool
388
- #. translators: %s: link to the Clean-up Tool.
389
- msgid ""
390
- "If there are just a few places, you should edit them manually. To "
391
- "automatically remove all translations at once, you can use the %s. WARNING: "
392
- "The clean-up operation is irreversible, so use it only if you need to "
393
- "completely uninstall WPGlobus."
394
- msgstr ""
395
-
396
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
397
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
398
- msgid "%1$sClean-up Tool%2$s"
399
- msgstr ""
400
-
401
- #. translators: %s: name of current theme
402
- msgid "Sorry, WPGlobus customizer doesn't support current theme %s."
403
- msgstr ""
404
-
405
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
406
- msgid "Please use %1$sWPGlobus options page%2$s instead."
407
- msgstr ""
408
-
409
- msgid "Expand/Shrink"
410
- msgstr ""
411
-
412
- msgid "WPGlobus News"
413
- msgstr ""
414
-
415
- msgid "Options updated"
416
- msgstr ""
417
-
418
- msgid "Please enter a language code!"
419
- msgstr ""
420
-
421
- msgid "Language code already exists!"
422
- msgstr ""
423
-
424
- msgid "Please specify the language flag!"
425
- msgstr ""
426
-
427
- msgid "Please enter the language name!"
428
- msgstr ""
429
-
430
- msgid "Please enter the language name in English!"
431
- msgstr ""
432
-
433
- msgid "Please enter the locale!"
434
- msgstr ""
435
-
436
- msgid "Add Language"
437
- msgstr ""
438
-
439
- msgid "Delete Language"
440
- msgstr ""
441
-
442
- msgid "Edit Language"
443
- msgstr ""
444
-
445
- msgid "Language Code"
446
- msgstr ""
447
-
448
- msgid ""
449
- "2-Letter ISO Language Code for the Language you want to insert. (Example: en)"
450
- msgstr ""
451
-
452
- msgid "Language flag"
453
- msgstr ""
454
-
455
- msgid "Name"
456
- msgstr "Име"
457
-
458
- msgid ""
459
- "The name of the language in its native alphabet. (Examples: English, Русский)"
460
- msgstr ""
461
-
462
- msgid "Name in English"
463
- msgstr ""
464
-
465
- msgid "The name of the language in English"
466
- msgstr ""
467
-
468
- msgid "Locale"
469
- msgstr ""
470
-
471
- msgid "PHP/WordPress Locale of the language. (Examples: en_US, ru_RU)"
472
- msgstr ""
473
-
474
- msgid "Are you sure you want to delete?"
475
- msgstr ""
476
-
477
- msgid "Save Changes"
478
- msgstr ""
479
-
480
- msgid "Back to the WPGlobus Settings"
481
- msgstr ""
482
-
483
- msgid "Current Version"
484
- msgstr ""
485
-
486
- msgid "Premium add-on"
487
- msgstr ""
488
-
489
- msgid "Installed"
490
- msgstr ""
491
-
492
- msgid "Get it now!"
493
- msgstr ""
494
-
495
- #. translators: placeholders are for the HTML tags.
496
- msgid ""
497
- "If you have already purchased a WPGlobus premium extension, please read "
498
- "%1$sthe installation instructions here%2$s"
499
- msgstr ""
500
-
501
- msgid "Help Desk"
502
- msgstr ""
503
-
504
- msgid "Email not sent. Please fill in the entire form."
505
- msgstr ""
506
-
507
- msgid ""
508
- "Email not sent. Please verify that your name and email are entered correctly."
509
- msgstr ""
510
-
511
- msgid "Email sent."
512
- msgstr ""
513
-
514
- msgid "Thank you for using WPGlobus!"
515
- msgstr ""
516
-
517
- msgid "Our Support Team is here to answer your questions or concerns."
518
- msgstr ""
519
-
520
- msgid "To help us serve you better:"
521
- msgstr ""
522
-
523
- msgid ""
524
- "Please check if the problem persists if you switch to a standard WordPress "
525
- "theme."
526
- msgstr ""
527
-
528
- msgid ""
529
- "Try deactivating other plugins to see if any of them conflicts with WPGlobus."
530
- msgstr ""
531
-
532
- msgid "Please fill in and submit the contact form:"
533
- msgstr ""
534
-
535
- msgid "Please make sure the email address is correct."
536
- msgstr ""
537
-
538
- msgid "Subject"
539
- msgstr "Тема"
540
-
541
- msgid "Short description of the problem"
542
- msgstr ""
543
-
544
- msgid "Detailed description"
545
- msgstr ""
546
-
547
- msgid "Technical Information"
548
- msgstr ""
549
-
550
- msgid "This information helps us to find the problem source"
551
- msgstr ""
552
-
553
- msgid ""
554
- "Alternatively, please email %s. Do not forget to copy and paste the "
555
- "technical information to your email message."
556
- msgstr ""
557
-
558
- msgid "WPGlobus Recommends:"
559
- msgstr ""
560
-
561
- msgid "WPGlobus for WooCommerce"
562
- msgstr ""
563
-
564
- msgid ""
565
- "Translate product titles and descriptions, product categories, tags and "
566
- "attributes."
567
- msgstr ""
568
-
569
- msgid "Get it now:"
570
- msgstr ""
571
-
572
- msgid "WooCommerce Multi-Currency"
573
- msgstr ""
574
-
575
- msgid "Accept multiple currencies in your online store!"
576
- msgstr ""
577
-
578
- msgid "Check it out:"
579
- msgstr ""
580
-
581
- msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
582
- msgstr ""
583
-
584
- msgid "Translate permalinks with our premium add-on, WPGlobus Plus!"
585
- msgstr ""
586
-
587
- #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required PHP version.
588
- msgid "For %1$s to work correctly, PHP version %2$s or later is required."
589
- msgstr ""
590
-
591
- #. translators: %3$s - the current PHP version.
592
- msgid "The PHP version on your server is %3$s."
593
- msgstr ""
594
-
595
- #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required WordPress version.
596
- msgid ""
597
- "For %1$s to work correctly, WordPress version %2$s or later is required."
598
- msgstr ""
599
-
600
- msgid "Save draft before using extra language."
601
- msgstr ""
602
-
603
- msgid "Builder"
604
- msgstr ""
605
-
606
- msgid "Сompatibility Settings"
607
- msgstr ""
608
-
609
- #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
610
- #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
611
- msgid "ON"
612
- msgstr ""
613
-
614
- msgid "Turn off"
615
- msgstr ""
616
-
617
- msgid "OFF"
618
- msgstr ""
619
-
620
- msgid "Turn on"
621
- msgstr ""
622
-
623
- msgid "Elementor"
624
- msgstr ""
625
-
626
- msgid "WPGlobus languages"
627
- msgstr ""
628
-
629
- msgid "current"
630
- msgstr ""
631
-
632
- msgid ""
633
- "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
634
- "%1$s%2$s%3$s is set to %4$s."
635
- msgstr ""
636
-
637
- msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
638
- msgstr ""
639
-
640
- #. translators: Metabox title FOR language.
641
- msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
642
- msgid "for"
643
- msgstr ""
644
-
645
- msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
646
- msgstr ""
647
-
648
- msgid ""
649
- "Before switching the language, please save draft or publish, then reload "
650
- "page."
651
- msgstr ""
652
-
653
- msgid ""
654
- "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
655
- "`CSS Print Method` is set to `External File`."
656
- msgstr ""
657
-
658
- msgid "Open Elementor Settings page"
659
- msgstr ""
660
-
661
- msgid "WPGlobus widget"
662
- msgstr ""
663
-
664
- msgid "Add language switcher"
665
- msgstr ""
666
-
667
- msgid "Flags"
668
- msgstr ""
669
-
670
- msgid "List"
671
- msgstr "Списък"
672
-
673
- msgid "List with flags"
674
- msgstr ""
675
-
676
- msgid "Select"
677
- msgstr ""
678
-
679
- msgid "Select with language code"
680
- msgstr ""
681
-
682
- msgid "Dropdown"
683
- msgstr ""
684
-
685
- msgid "Dropdown with flags"
686
- msgstr ""
687
-
688
- msgid "Selector type"
689
- msgstr ""
690
-
691
- msgid "You cannot disable the main language."
692
- msgstr ""
693
-
694
- msgid "Need a multilingual slug?"
695
- msgstr ""
696
-
697
- msgid "*) Available after the menu is saved."
698
- msgstr ""
699
-
700
- #. translators: %s are for A tags.
701
- msgid "To have the %1$sImage%2$s widget varying by language,"
702
- msgstr ""
703
-
704
- #. translators: %s are for A tags.
705
- msgid "please use the %1$sWPGlobus language widgets%2$s add-on"
706
- msgstr ""
707
-
708
- msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
709
- msgstr ""
710
-
711
- msgid ""
712
- "Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
713
- "default option."
714
- msgstr ""
715
-
716
- msgid "Language Selector Menu Style"
717
- msgstr ""
718
-
719
- msgid "WPGlobus Plus"
720
- msgstr ""
721
-
722
- msgid "Drop-down languages menu or Flat (in one line)"
723
- msgstr ""
724
-
725
- msgid "Do not change"
726
- msgstr ""
727
-
728
- msgid "Drop-down (vertical)"
729
- msgstr ""
730
-
731
- msgid "Flat (horizontal)"
732
- msgstr ""
733
-
734
- msgid ""
735
- "If you see this message then your browser may not display the WPGlobus "
736
- "Settings panel properly. Please try another browser."
737
- msgstr ""
738
-
739
- msgid "Сompatibility"
740
- msgstr ""
741
-
742
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
743
- msgid "Click the %1$s[Languages]%2$s tab at the left to setup the options."
744
- msgstr ""
745
-
746
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
747
- msgid ""
748
- "Use the %1$s[Languages Table]%2$s section to add a new language or to edit "
749
- "the language attributes: name, code, flag icon, etc."
750
- msgstr ""
751
-
752
- msgid "Important notes"
753
- msgstr "Важни забележки"
754
-
755
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
756
- msgid "Version %1$s1.9.17%2$s "
757
- msgstr ""
758
-
759
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
760
- msgid "Starting from this version, %1$sWPGlobus%2$s operates in two modes"
761
- msgstr ""
762
-
763
- #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
764
- msgid ""
765
- "%1$sBuilder mode%2$s: WPGlobus turns this mode on automatically when it "
766
- "discovers any of the plugins/add-ons listed on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
767
- msgstr ""
768
-
769
- #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
770
- msgid ""
771
- "%1$sStandard/Classic mode%2$s: is used when there are no plugins `Builder` "
772
- "or if you explicitly turned off builder support on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
773
- msgstr ""
774
-
775
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
776
- msgid "Version %1$s2.2.11%2$s "
777
- msgstr ""
778
-
779
- msgid "Starting from this version"
780
- msgstr ""
781
-
782
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
783
- msgid ""
784
- "The %1$sBuilder mode%2$s is turned OFF by default for all custom post types "
785
- "(CPT)."
786
- msgstr ""
787
-
788
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
789
- msgid ""
790
- "To turn on the %1$sBuilder mode%2$s for specific post types, please visit "
791
- "the %1$s[%3$s]%2$s tab."
792
- msgstr ""
793
-
794
- msgid "Welcome!"
795
- msgstr ""
796
-
797
- msgid "Deactivating / Uninstalling"
798
- msgstr ""
799
-
800
- msgid "Uninstall"
801
- msgstr ""
802
-
803
- msgid "All add-ons"
804
- msgstr ""
805
-
806
- msgid "Mobile Menu"
807
- msgstr ""
808
-
809
- msgid "Language Widgets"
810
- msgstr ""
811
-
812
- msgid "We Recommend..."
813
- msgstr ""
814
-
815
- msgid ""
816
- "Our premium add-on, WPGlobus Plus, will add several features to your "
817
- "website, such as:"
818
- msgstr ""
819
-
820
- msgid ""
821
- "- Ability to write a post in one language and immediately publish it, not "
822
- "waiting for the translation to other languages;"
823
- msgstr ""
824
-
825
- msgid "- Set different URLs for each translation;"
826
- msgstr ""
827
-
828
- msgid ""
829
- "- In Yoast SEO, set the focus keyword and do the Page Analysis separately "
830
- "for each translation;"
831
- msgstr ""
832
-
833
- msgid "- and more..."
834
- msgstr ""
835
-
836
- msgid "Click here to download"
837
- msgstr ""
838
-
839
- msgid ""
840
- "Thanks for installing WPGlobus! Now you have a multilingual website and can "
841
- "translate your blog posts and pages to many languages."
842
- msgstr ""
843
-
844
- msgid "The next step is to translate your WooCommerce-based store!"
845
- msgstr ""
846
-
847
- msgid ""
848
- "With the WPGlobus for WooCommerce premium add-on, you will be able to "
849
- "translate product titles and descriptions, categories, tags and attributes."
850
- msgstr ""
851
-
852
- msgid "Multi-currency"
853
- msgstr ""
854
-
855
- msgid ""
856
- "Your WooCommerce-powered store is set to show prices and accept payments in "
857
- "a single currency only."
858
- msgstr ""
859
-
860
- msgid ""
861
- "With WPGlobus, you can add multiple currencies to your store and charge UK "
862
- "customers in Pounds, US customers in Dollars, Spanish clients in Euros, etc. "
863
- "Accepting multiple currencies will strengthen your competitive edge and "
864
- "positioning for global growth!"
865
- msgstr ""
866
-
867
- msgid ""
868
- "The WPGlobus Multi-Currency premium add-on provides switching currencies and "
869
- "re-calculating prices on-the-fly."
870
- msgstr ""
871
-
872
- msgid "WPGlobus Premium Add-ons"
873
- msgstr ""
874
-
875
- msgid ""
876
- "We have written several Premium add-ons for WPGlobus. With those add-ons, "
877
- "you will be able to:"
878
- msgstr ""
879
-
880
- msgid ""
881
- "<strong>Translate URLs</strong> (/my-page/ translates to /fr/ma-page, /ru/"
882
- "моя-страница and so on);"
883
- msgstr ""
884
-
885
- msgid ""
886
- "Postpone translation to some languages and <strong>publish only the "
887
- "translated texts</strong>;"
888
- msgstr ""
889
-
890
- msgid "Maintain <strong>separate menus and widgets for each language</strong>;"
891
- msgstr ""
892
-
893
- msgid "<strong>Translate WooCommerce</strong> products and taxonomies;"
894
- msgstr ""
895
-
896
- msgid ""
897
- "Enter separate focus keywords for each language in the <strong>Yoast SEO</"
898
- "strong>;"
899
- msgstr ""
900
-
901
- msgid "...and more."
902
- msgstr ""
903
-
904
- msgid "Click here to visit the WPGlobus Store"
905
- msgstr ""
906
-
907
- msgid "Select a language"
908
- msgstr ""
909
-
910
- #. translators: %3$s placeholder for the icon (actual picture).
911
- msgid ""
912
- "Place the %1$smain language%2$s of your site at the top of the list by "
913
- "dragging the %3$s icons."
914
- msgstr ""
915
-
916
- #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
917
- msgid "%1$sUncheck%2$s the languages you do not plan to use."
918
- msgstr ""
919
-
920
- #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
921
- msgid "%1$sAdd%2$s more languages using the section below."
922
- msgstr ""
923
-
924
- msgid "When done, click the [Save Changes] button."
925
- msgstr ""
926
-
927
- #. translators: %s - placeholder for the "Save Changes" button text.
928
- msgid "Press the %s button to confirm."
929
- msgstr ""
930
-
931
- #. translators: dropdown option meaning that none of the navigation menus should show the language selector.
932
- msgid "-- none --"
933
- msgstr ""
934
-
935
- msgid "All menus"
936
- msgstr ""
937
-
938
- msgid "Instructions:"
939
- msgstr ""
940
-
941
- msgid "(Found in some themes)"
942
- msgstr ""
943
-
944
- msgid "Enable"
945
- msgstr "Позволи"
946
-
947
- msgid "Languages table"
948
- msgstr ""
949
-
950
- msgid "Use this table to add, edit or delete languages."
951
- msgstr ""
952
-
953
- msgid "NOTE: you cannot remove the main language."
954
- msgstr ""
955
-
956
- msgid "WPGlobus is enabled on these Post Types"
957
- msgstr ""
958
-
959
- msgid "Uncheck to disable"
960
- msgstr ""
961
-
962
- msgid ""
963
- "Please note that there are post types, which status is managed by other "
964
- "plugins and cannot be changed here."
965
- msgstr ""
966
-
967
- msgid "Post Types"
968
- msgstr ""
969
-
970
- msgid ""
971
- "You should put here only the code provided by WPGlobus Support. Do not write "
972
- "anything else in the sections below as it might break the functionality of "
973
- "your website!"
974
- msgstr ""
975
-
976
- msgid "Custom Code"
977
- msgstr ""
978
-
979
- msgid "Enabled"
980
- msgstr "Включен"
981
-
982
- msgid "Builders support"
983
- msgstr ""
984
-
985
- msgid "Builder mode is enabled on these Post Types"
986
- msgstr ""
987
-
988
- msgid "Old fashioned language switcher"
989
- msgstr ""
990
-
991
- msgid "Block Editor"
992
- msgstr ""
993
-
994
- msgid "Block Editor Options"
995
- msgstr ""
996
-
997
- msgid ""
998
- "With the current settings, you will see the following lines in the section "
999
- "HEAD of your site pages"
1000
- msgstr ""
1001
-
1002
- msgid "(example for two languages)"
1003
- msgstr ""
1004
-
1005
- msgid ""
1006
- "Tell search engines about localized versions of your pages using the "
1007
- "hreflang tag"
1008
- msgstr ""
1009
-
1010
- msgid "Output the hreflang tag as"
1011
- msgstr ""
1012
-
1013
- msgid "Language- and region-specific (en-US, ru-RU, etc.)"
1014
- msgstr ""
1015
-
1016
- msgid "Language- and region-specific (en-us, ru-ru, etc.)"
1017
- msgstr ""
1018
-
1019
- msgid "Language code only (en, ru, etc.)"
1020
- msgstr ""
1021
-
1022
- msgid "Use the code `x-default` for the main language"
1023
- msgstr ""
1024
-
1025
- msgid "Multilingual SEO"
1026
- msgstr ""
1027
-
1028
- msgid "Multilingual SEO Options"
1029
- msgstr ""
1030
-
1031
- msgid ""
1032
- "With WPGlobus, you can get translations for posts and pages using REST API."
1033
- msgstr ""
1034
-
1035
- msgid "Go to %1$s%2$s%3$s to see the content in language: %4$s."
1036
- msgstr ""
1037
-
1038
- msgid ""
1039
- "For demonstration, you can try the first post that WordPress creates at the "
1040
- "initial installation."
1041
- msgstr ""
1042
-
1043
- msgid ""
1044
- "Please read the %1$sWordPress REST API documentation%2$s for more "
1045
- "information."
1046
- msgstr ""
1047
-
1048
- msgid ""
1049
- "In the REST API response, you can find the %1$stranslation%2$s field, which "
1050
- "shows whether translations exist for the fields %1$stitle%2$s, %1$scontent"
1051
- "%2$s and %1$sexcerpt%2$s or not, for each language. See the screenshot below:"
1052
- msgstr ""
1053
-
1054
- msgid "Description:"
1055
- msgstr ""
1056
-
1057
- msgid "REST API"
1058
- msgstr ""
1059
-
1060
- msgid "Translate strings"
1061
- msgstr ""
1062
-
1063
- msgid "item"
1064
- msgstr ""
1065
-
1066
- msgid "items"
1067
- msgstr "артикула"
1068
-
1069
- msgid "Code"
1070
- msgstr ""
1071
-
1072
- msgid "Edit"
1073
- msgstr ""
1074
-
1075
- msgid "Delete"
1076
- msgstr "Изтрий"
1077
-
1078
- msgid "File"
1079
- msgstr ""
1080
-
1081
- msgid "Flag"
1082
- msgstr ""
1083
-
1084
- msgid "Language name"
1085
- msgstr ""
1086
-
1087
- msgid "English language name"
1088
- msgstr ""
1089
-
1090
- msgid "No items found"
1091
- msgstr ""
1092
-
1093
- msgid "Add new Language"
1094
- msgstr ""
1095
-
1096
- msgid "No items of this type were found."
1097
- msgstr ""
1098
-
1099
- msgid "Select an item"
1100
- msgstr ""
1101
-
1102
- msgid "Multilingual support of this add-on is currently in Beta stage."
1103
- msgstr ""
1104
-
1105
- msgid "We do not recommend using it on production sites."
1106
- msgstr ""
1107
-
1108
- msgid "Please report all problems to %1$sWPGlobus Technical Support%2$s."
1109
- msgstr ""
1110
-
1111
- msgid "WordPress version"
1112
- msgstr ""
1113
-
1114
- msgid "In the WordPress core"
1115
- msgstr ""
1116
-
1117
- msgid "Core"
1118
- msgstr ""
1119
-
1120
- msgid "Current version"
1121
- msgstr ""
1122
-
1123
- msgid "Stage"
1124
- msgstr ""
1125
-
1126
- msgid "Status"
1127
- msgstr "Статус"
1128
-
1129
- msgid "Block editor"
1130
- msgstr ""
1131
-
1132
- msgid "production"
1133
- msgstr ""
1134
-
1135
- msgid "List of supported add-ons"
1136
- msgstr ""
1137
-
1138
- msgid "Add-on"
1139
- msgstr ""
1140
-
1141
- msgid "Supported minimum version"
1142
- msgstr ""
1143
-
1144
- msgid "Not installed"
1145
- msgstr ""
1146
-
1147
- msgid "Installed, inactive"
1148
- msgstr ""
1149
-
1150
- msgid "Active"
1151
- msgstr "Активиране"
1152
-
1153
- msgid "WPGlobus Customizer is integrated into the Customize Theme panel"
1154
- msgstr ""
1155
-
1156
- msgid "However, some themes do not follow all WordPress standards strictly."
1157
- msgstr ""
1158
-
1159
- msgid "WPGlobus Customizer may behave incorrectly with those themes."
1160
- msgstr ""
1161
-
1162
- msgid "To avoid conflicts, you can switch the WPGlobus Customizer off:"
1163
- msgstr ""
1164
-
1165
- msgid ""
1166
- "Below is the list of themes that do not support the WPGlobus Customizer. "
1167
- "With those themes, WPGlobus Customizer is switched off by default"
1168
- msgstr ""
1169
-
1170
- msgid "The currently active theme is"
1171
- msgstr ""
1172
-
1173
- msgid "In the current version, WPGlobus Customizer does not support"
1174
- msgstr ""
1175
-
1176
- msgid "translation of the navigation menus"
1177
- msgstr ""
1178
-
1179
- msgid "to translate, please go to"
1180
- msgstr ""
1181
-
1182
- msgid "Go to Customizer"
1183
- msgstr ""
1184
-
1185
- msgid "is undefined"
1186
- msgstr ""
1187
-
1188
- msgid "is set to"
1189
- msgstr ""
1190
-
1191
- msgid "by adding to the file wp-config.php"
1192
- msgstr ""
1193
-
1194
- msgid "now"
1195
- msgstr ""
1196
-
1197
- msgid "We rely on your support!"
1198
- msgstr ""
1199
-
1200
- msgid "Please consider a small donation to support the future development."
1201
- msgstr ""
1202
-
1203
- msgid "Thank you!"
1204
- msgstr ""
1205
-
1206
- msgid "WPGlobus Plus!"
1207
- msgstr ""
1208
-
1209
- msgid ""
1210
- "Advanced features and tweaks: URL translation, multilingual SEO analysis, "
1211
- "separate publishing and more! "
1212
- msgstr ""
1213
-
1214
- msgid "Get WPGlobus Plus now!"
1215
- msgstr ""
1216
-
1217
- #. translators: %s are for A tags.
1218
- msgid "Use as multilingual with %1$sWPGlobus%2$s"
1219
- msgstr ""
1220
-
1221
- msgid "Multilingual"
1222
- msgstr ""
1223
-
1224
- #. translators: %s are for A tags.
1225
- msgid "To use this field, please activate the %1$sACF Plus%2$s module"
1226
- msgstr ""
1227
-
1228
- msgid ""
1229
- "Bulk editing of the multilingual titles and descriptions is not supported by "
1230
- "the current version."
1231
- msgstr ""
1232
-
1233
- msgid "Therefore, to avoid any data loss, we do not recommend using this."
1234
- msgstr ""
1235
-
1236
- msgid "WPGlobus warning: "
1237
- msgstr ""
1238
-
1239
- msgid "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1240
- msgstr ""
1241
-
1242
- msgid ""
1243
- "A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, "
1244
- "widgets and even custom fields - in multiple languages!"
1245
- msgstr ""
1246
-
1247
- msgid "https://wpglobus.com/"
1248
- msgstr ""
1
+ # Copyright (C) 2021 WPGlobus 2.6.7
2
+ # This file is distributed under the same license as the WPGlobus 2.6.7 package.
3
+ # Translators:
4
+ msgid ""
5
+ msgstr ""
6
+ "Project-Id-Version: WPGlobus Multilingual\n"
7
+ "Report-Msgid-Bugs-To: support@wpglobus.com\n"
8
+ "PO-Revision-Date: 2021-03-03 02:24+0000\n"
9
+ "Last-Translator: Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>\n"
10
+ "Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/wp-"
11
+ "translations/wpglobus-multilingual/language/bg_BG/)\n"
12
+ "Language: bg_BG\n"
13
+ "MIME-Version: 1.0\n"
14
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
+
18
+ msgid "Guide"
19
+ msgstr ""
20
+
21
+ msgid "WPGlobus Help Desk"
22
+ msgstr ""
23
+
24
+ msgid "Add-ons"
25
+ msgstr ""
26
+
27
+ msgid "Quick Start"
28
+ msgstr ""
29
+
30
+ msgid "FAQ"
31
+ msgstr ""
32
+
33
+ msgid ""
34
+ "Attention: the Multibyte String PHP extension (`mbstring`) is not loaded!"
35
+ msgstr ""
36
+
37
+ msgid ""
38
+ "The mbstring extension is required for the full UTF-8 compatibility and "
39
+ "better performance. Without it, some parts of WordPress and WPGlobus may "
40
+ "function incorrectly. Please contact your hosting company or systems "
41
+ "administrator."
42
+ msgstr ""
43
+
44
+ msgid "Go to WPGlobus Settings"
45
+ msgstr ""
46
+
47
+ msgid "Easy as 1-2-3:"
48
+ msgstr ""
49
+
50
+ msgid "Go to WPGlobus admin menu and choose the countries / languages;"
51
+ msgstr ""
52
+
53
+ msgid ""
54
+ "Enter the translations to the posts, pages, categories, tags and menus using "
55
+ "a clean and simple interface."
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ msgid ""
59
+ "Switch languages at the front-end using a drop-down menu with language names "
60
+ "and country flags."
61
+ msgstr ""
62
+
63
+ msgid "Links:"
64
+ msgstr ""
65
+
66
+ msgid "FAQs"
67
+ msgstr ""
68
+
69
+ msgid "Contact Us"
70
+ msgstr ""
71
+
72
+ msgid "Please give us 5 stars!"
73
+ msgstr ""
74
+
75
+ msgid "WPGlobus does not translate texts automatically!"
76
+ msgstr ""
77
+
78
+ msgid ""
79
+ "There are many translation companies and individual translators who can help "
80
+ "you write and proofread the texts."
81
+ msgstr ""
82
+
83
+ msgid ""
84
+ "When you choose a translator, please look at their native language, country "
85
+ "of residence, specialization and knowledge of WordPress."
86
+ msgstr ""
87
+
88
+ #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
89
+ msgid ""
90
+ "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
91
+ "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
92
+ "directly and let us know how did it work for you!"
93
+ msgstr ""
94
+
95
+ msgid "Important notes:"
96
+ msgstr ""
97
+
98
+ msgid ""
99
+ "WPGlobus only supports the localization URLs in the form of <code>example."
100
+ "com/xx/page/</code>. We do not plan to support subdomains <code>xx.example."
101
+ "com</code> and language queries <code>example.com?lang=xx</code>."
102
+ msgstr ""
103
+
104
+ msgid "Some themes and plugins are <strong>not multilingual-ready</strong>."
105
+ msgstr ""
106
+
107
+ msgid ""
108
+ "They might display some texts with no translation, or with all languages "
109
+ "mixed together."
110
+ msgstr ""
111
+
112
+ #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
113
+ msgid ""
114
+ "Please contact the theme / plugin author. If they are unable to assist, "
115
+ "consider %s hiring the WPGlobus Team %s to write a custom code for you."
116
+ msgstr ""
117
+
118
+ msgid "Language was set on your profile page"
119
+ msgstr ""
120
+
121
+ msgid "Add"
122
+ msgstr ""
123
+
124
+ msgid "Multilingual Everything!"
125
+ msgstr ""
126
+
127
+ msgid ""
128
+ "WPGlobus is a family of WordPress plugins assisting you in making "
129
+ "multilingual WordPress blogs and sites."
130
+ msgstr ""
131
+
132
+ msgid "Remove the WPGlobus settings (not recommended)"
133
+ msgstr ""
134
+
135
+ msgid "Clean-up Tool"
136
+ msgstr ""
137
+
138
+ msgid "Support"
139
+ msgstr "Поддръжка"
140
+
141
+ msgid ""
142
+ "WARNING: this operation is non-reversible. It is strongly recommended that "
143
+ "you backup your database before proceeding."
144
+ msgstr ""
145
+
146
+ msgid ""
147
+ "This tool should be used only if you plan to completely uninstall WPGlobus. "
148
+ "By running it, you will remove ALL translations you have entered to your "
149
+ "post, pages, etc., keeping only the MAIN language texts. Please make sure "
150
+ "that all entries have some content in the main language. Otherwise, you "
151
+ "might end up with empty titles, no content, no excerpts, blank comments and "
152
+ "so on."
153
+ msgstr ""
154
+
155
+ msgid ""
156
+ "Make sure that your active theme does not have any code related to WPGlobus. "
157
+ "Such code could be added by you or by a 3rd party developer. If that code "
158
+ "runs without first verifying that WPGlobus is active, WordPress may die with "
159
+ "a fatal error."
160
+ msgstr ""
161
+
162
+ #. translators: %1$s - language name, %2$s - language code. Do not remove.
163
+ msgid ""
164
+ "The main language is currently set to %1$s (%2$s). ALL TEXTS THAT ARE NOT IN "
165
+ "%1$s WILL BE DELETED! To change the main language, please go to {{settings}}."
166
+ msgstr ""
167
+
168
+ msgid "You are about to clean the content of the following database tables:"
169
+ msgstr ""
170
+
171
+ msgid "The operations log"
172
+ msgstr ""
173
+
174
+ msgid ""
175
+ "We are going to write a detailed log of all the database changes performed. "
176
+ "It should help in the case you need to restore something important. The log "
177
+ "will be written to the file:"
178
+ msgstr ""
179
+
180
+ msgid ""
181
+ "Uncheck if you do not want to write the operations log (we recommend to keep "
182
+ "it checked)"
183
+ msgstr ""
184
+
185
+ msgid "You have been warned..."
186
+ msgstr ""
187
+
188
+ msgid "Please confirm by checking the box below:"
189
+ msgstr ""
190
+
191
+ msgid ""
192
+ "I have read and understood everything written on this page. I am aware that "
193
+ "by using this tool I may loose some content of my website. I have made a "
194
+ "database backup and know how to restore it if necessary. I am fully "
195
+ "responsible for the results."
196
+ msgstr ""
197
+
198
+ msgid "YES, I CONFIRM"
199
+ msgstr ""
200
+
201
+ msgid "Process with the Clean-up"
202
+ msgstr ""
203
+
204
+ msgid "Default"
205
+ msgstr "По подразбиране"
206
+
207
+ msgid "Section"
208
+ msgstr ""
209
+
210
+ msgid "Show all sections"
211
+ msgstr ""
212
+
213
+ msgid "Save &amp; Reload"
214
+ msgstr ""
215
+
216
+ msgid "WPGlobus"
217
+ msgstr ""
218
+
219
+ msgid ""
220
+ "You need to update WordPress to 4.5 or later to get Fields Settings section"
221
+ msgstr ""
222
+
223
+ msgid "Fields Settings"
224
+ msgstr ""
225
+
226
+ msgid "WPGlobus Settings"
227
+ msgstr ""
228
+
229
+ msgid "Help"
230
+ msgstr ""
231
+
232
+ msgid "Languages"
233
+ msgstr ""
234
+
235
+ msgid "Enabled Languages"
236
+ msgstr ""
237
+
238
+ msgid "These languages are currently enabled on your site."
239
+ msgstr ""
240
+
241
+ msgid "Choose a language you would like to enable."
242
+ msgstr ""
243
+
244
+ msgid "Press the [Save & Publish] button to confirm."
245
+ msgstr ""
246
+
247
+ #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'
248
+ #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'.
249
+ msgid "or Add new Language %1$s here %2$s"
250
+ msgstr ""
251
+
252
+ msgid "Add Languages"
253
+ msgstr ""
254
+
255
+ msgid "Language Selector Mode"
256
+ msgstr ""
257
+
258
+ msgid "Two-letter Code with flag (en, ru, it, etc.)"
259
+ msgstr ""
260
+
261
+ msgid "Full Name (English, Russian, Italian, etc.)"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgid "Full Name with flag (English, Russian, Italian, etc.)"
265
+ msgstr ""
266
+
267
+ msgid "Flags only"
268
+ msgstr ""
269
+
270
+ msgid ""
271
+ "Choose the way language name and country flag are shown in the drop-down menu"
272
+ msgstr ""
273
+
274
+ msgid "select navigation menu"
275
+ msgstr ""
276
+
277
+ msgid "Language Selector Menu"
278
+ msgstr ""
279
+
280
+ msgid "Choose the navigation menu where the language selector will be shown"
281
+ msgstr ""
282
+
283
+ msgid "No menus have been created yet. Create some."
284
+ msgstr ""
285
+
286
+ msgid "\"All Pages\" menus Language selector"
287
+ msgstr ""
288
+
289
+ msgid ""
290
+ "Adds language selector to the menus that automatically list all existing "
291
+ "pages (using `wp_list_pages`)"
292
+ msgstr ""
293
+
294
+ msgid "Custom CSS"
295
+ msgstr ""
296
+
297
+ msgid ""
298
+ "Here you can enter the CSS rules to adjust the language selector menu for "
299
+ "your theme. Look at the examples in the `style-samples.css` file."
300
+ msgstr ""
301
+
302
+ msgid "Post types"
303
+ msgstr ""
304
+
305
+ msgid "Uncheck to disable WPGlobus"
306
+ msgstr ""
307
+
308
+ msgid "Redirect"
309
+ msgstr ""
310
+
311
+ msgid "Choose the language automatically, based on:"
312
+ msgstr ""
313
+
314
+ msgid "Preferred language set in the browser"
315
+ msgstr ""
316
+
317
+ msgid ""
318
+ "When a user comes to the site for the first time, try to find the best "
319
+ "matching language version of the page."
320
+ msgstr ""
321
+
322
+ msgid "Custom JS Code"
323
+ msgstr ""
324
+
325
+ msgid "Title"
326
+ msgstr ""
327
+
328
+ msgid "(Paste your JS code here.)"
329
+ msgstr ""
330
+
331
+ msgid ""
332
+ "To add a Custom JS Code in Customizer, you need to upgrade WordPress to "
333
+ "version 4.9 or later."
334
+ msgstr ""
335
+
336
+ msgid "With your version of WordPress, please use the"
337
+ msgstr ""
338
+
339
+ msgid "WPGlobus Settings page"
340
+ msgstr ""
341
+
342
+ msgid "Label"
343
+ msgstr ""
344
+
345
+ msgid "Description"
346
+ msgstr "Описание"
347
+
348
+ msgid ""
349
+ "Here you can specify which fields should be considered multilingual by "
350
+ "WPGlobus. To exclude a field, uncheck it and then press the button %s below."
351
+ msgstr ""
352
+
353
+ msgid "Thank you for installing WPGlobus!"
354
+ msgstr ""
355
+
356
+ msgid "Read About WPGlobus"
357
+ msgstr ""
358
+
359
+ msgid ""
360
+ "Click the <strong>[Languages]</strong> tab at the left to setup the options."
361
+ msgstr ""
362
+
363
+ msgid ""
364
+ "Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact "
365
+ "us."
366
+ msgstr ""
367
+
368
+ msgid "Sincerely Yours,"
369
+ msgstr ""
370
+
371
+ msgid "The WPGlobus Team"
372
+ msgstr ""
373
+
374
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
375
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
376
+ msgid ""
377
+ "We would hate to see you go. If something goes wrong, do not uninstall "
378
+ "WPGlobus yet. Please %1$stalk to us%2$s and let us help!"
379
+ msgstr ""
380
+
381
+ msgid ""
382
+ "Please note that if you deactivate WPGlobus, your site will show all the "
383
+ "languages together, mixed up. You will need to remove all translations, "
384
+ "keeping only one language."
385
+ msgstr ""
386
+
387
+ #. translators: %s: link to the Clean-up Tool
388
+ #. translators: %s: link to the Clean-up Tool.
389
+ msgid ""
390
+ "If there are just a few places, you should edit them manually. To "
391
+ "automatically remove all translations at once, you can use the %s. WARNING: "
392
+ "The clean-up operation is irreversible, so use it only if you need to "
393
+ "completely uninstall WPGlobus."
394
+ msgstr ""
395
+
396
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
397
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
398
+ msgid "%1$sClean-up Tool%2$s"
399
+ msgstr ""
400
+
401
+ #. translators: %s: name of current theme
402
+ msgid "Sorry, WPGlobus customizer doesn't support current theme %s."
403
+ msgstr ""
404
+
405
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
406
+ msgid "Please use %1$sWPGlobus options page%2$s instead."
407
+ msgstr ""
408
+
409
+ msgid "Expand/Shrink"
410
+ msgstr ""
411
+
412
+ msgid "WPGlobus News"
413
+ msgstr ""
414
+
415
+ msgid "Options updated"
416
+ msgstr ""
417
+
418
+ msgid "Please enter a language code!"
419
+ msgstr ""
420
+
421
+ msgid "Language code already exists!"
422
+ msgstr ""
423
+
424
+ msgid "Please specify the language flag!"
425
+ msgstr ""
426
+
427
+ msgid "Please enter the language name!"
428
+ msgstr ""
429
+
430
+ msgid "Please enter the language name in English!"
431
+ msgstr ""
432
+
433
+ msgid "Please enter the locale!"
434
+ msgstr ""
435
+
436
+ msgid "Add Language"
437
+ msgstr ""
438
+
439
+ msgid "Delete Language"
440
+ msgstr ""
441
+
442
+ msgid "Edit Language"
443
+ msgstr ""
444
+
445
+ msgid "Language Code"
446
+ msgstr ""
447
+
448
+ msgid ""
449
+ "2-Letter ISO Language Code for the Language you want to insert. (Example: en)"
450
+ msgstr ""
451
+
452
+ msgid "Language flag"
453
+ msgstr ""
454
+
455
+ msgid "Name"
456
+ msgstr "Име"
457
+
458
+ msgid ""
459
+ "The name of the language in its native alphabet. (Examples: English, Русский)"
460
+ msgstr ""
461
+
462
+ msgid "Name in English"
463
+ msgstr ""
464
+
465
+ msgid "The name of the language in English"
466
+ msgstr ""
467
+
468
+ msgid "Locale"
469
+ msgstr ""
470
+
471
+ msgid "PHP/WordPress Locale of the language. (Examples: en_US, ru_RU)"
472
+ msgstr ""
473
+
474
+ msgid "Are you sure you want to delete?"
475
+ msgstr ""
476
+
477
+ msgid "Save Changes"
478
+ msgstr ""
479
+
480
+ msgid "Back to the WPGlobus Settings"
481
+ msgstr ""
482
+
483
+ msgid "Current Version"
484
+ msgstr ""
485
+
486
+ msgid "Premium add-on"
487
+ msgstr ""
488
+
489
+ msgid "Installed"
490
+ msgstr ""
491
+
492
+ msgid "Get it now!"
493
+ msgstr ""
494
+
495
+ #. translators: placeholders are for the HTML tags.
496
+ msgid ""
497
+ "If you have already purchased a WPGlobus premium extension, please read "
498
+ "%1$sthe installation instructions here%2$s"
499
+ msgstr ""
500
+
501
+ msgid "Help Desk"
502
+ msgstr ""
503
+
504
+ msgid "Email not sent. Please fill in the entire form."
505
+ msgstr ""
506
+
507
+ msgid ""
508
+ "Email not sent. Please verify that your name and email are entered correctly."
509
+ msgstr ""
510
+
511
+ msgid "Email sent."
512
+ msgstr ""
513
+
514
+ msgid "Thank you for using WPGlobus!"
515
+ msgstr ""
516
+
517
+ msgid "Our Support Team is here to answer your questions or concerns."
518
+ msgstr ""
519
+
520
+ msgid "To help us serve you better:"
521
+ msgstr ""
522
+
523
+ msgid ""
524
+ "Please check if the problem persists if you switch to a standard WordPress "
525
+ "theme."
526
+ msgstr ""
527
+
528
+ msgid ""
529
+ "Try deactivating other plugins to see if any of them conflicts with WPGlobus."
530
+ msgstr ""
531
+
532
+ msgid "Please fill in and submit the contact form:"
533
+ msgstr ""
534
+
535
+ msgid "Please make sure the email address is correct."
536
+ msgstr ""
537
+
538
+ msgid "Subject"
539
+ msgstr "Тема"
540
+
541
+ msgid "Short description of the problem"
542
+ msgstr ""
543
+
544
+ msgid "Detailed description"
545
+ msgstr ""
546
+
547
+ msgid "Technical Information"
548
+ msgstr ""
549
+
550
+ msgid "This information helps us to find the problem source"
551
+ msgstr ""
552
+
553
+ msgid ""
554
+ "Alternatively, please email %s. Do not forget to copy and paste the "
555
+ "technical information to your email message."
556
+ msgstr ""
557
+
558
+ msgid "WPGlobus Recommends:"
559
+ msgstr ""
560
+
561
+ msgid "WPGlobus for WooCommerce"
562
+ msgstr ""
563
+
564
+ msgid ""
565
+ "Translate product titles and descriptions, product categories, tags and "
566
+ "attributes."
567
+ msgstr ""
568
+
569
+ msgid "Get it now:"
570
+ msgstr ""
571
+
572
+ msgid "WooCommerce Multi-Currency"
573
+ msgstr ""
574
+
575
+ msgid "Accept multiple currencies in your online store!"
576
+ msgstr ""
577
+
578
+ msgid "Check it out:"
579
+ msgstr ""
580
+
581
+ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
582
+ msgstr ""
583
+
584
+ msgid "Translate permalinks with our premium add-on, WPGlobus Plus!"
585
+ msgstr ""
586
+
587
+ #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required PHP version.
588
+ msgid "For %1$s to work correctly, PHP version %2$s or later is required."
589
+ msgstr ""
590
+
591
+ #. translators: %3$s - the current PHP version.
592
+ msgid "The PHP version on your server is %3$s."
593
+ msgstr ""
594
+
595
+ #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required WordPress version.
596
+ msgid ""
597
+ "For %1$s to work correctly, WordPress version %2$s or later is required."
598
+ msgstr ""
599
+
600
+ msgid "Save draft before using extra language."
601
+ msgstr ""
602
+
603
+ msgid "Builder"
604
+ msgstr ""
605
+
606
+ msgid "Сompatibility Settings"
607
+ msgstr ""
608
+
609
+ #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
610
+ #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
611
+ msgid "ON"
612
+ msgstr ""
613
+
614
+ msgid "Turn off"
615
+ msgstr ""
616
+
617
+ msgid "OFF"
618
+ msgstr ""
619
+
620
+ msgid "Turn on"
621
+ msgstr ""
622
+
623
+ msgid "Elementor"
624
+ msgstr ""
625
+
626
+ msgid "WPGlobus languages"
627
+ msgstr ""
628
+
629
+ msgid "current"
630
+ msgstr ""
631
+
632
+ msgid ""
633
+ "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
634
+ "%1$s%2$s%3$s is set to %4$s."
635
+ msgstr ""
636
+
637
+ msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
638
+ msgstr ""
639
+
640
+ #. translators: Metabox title FOR language.
641
+ msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
642
+ msgid "for"
643
+ msgstr ""
644
+
645
+ msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
646
+ msgstr ""
647
+
648
+ msgid ""
649
+ "Before switching the language, please save draft or publish, then reload "
650
+ "page."
651
+ msgstr ""
652
+
653
+ msgid ""
654
+ "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
655
+ "`CSS Print Method` is set to `External File`."
656
+ msgstr ""
657
+
658
+ msgid "Open Elementor Settings page"
659
+ msgstr ""
660
+
661
+ msgid "WPGlobus widget"
662
+ msgstr ""
663
+
664
+ msgid "Add language switcher"
665
+ msgstr ""
666
+
667
+ msgid "Flags"
668
+ msgstr ""
669
+
670
+ msgid "List"
671
+ msgstr "Списък"
672
+
673
+ msgid "List with flags"
674
+ msgstr ""
675
+
676
+ msgid "Select"
677
+ msgstr ""
678
+
679
+ msgid "Select with language code"
680
+ msgstr ""
681
+
682
+ msgid "Dropdown"
683
+ msgstr ""
684
+
685
+ msgid "Dropdown with flags"
686
+ msgstr ""
687
+
688
+ msgid "Selector type"
689
+ msgstr ""
690
+
691
+ msgid "You cannot disable the main language."
692
+ msgstr ""
693
+
694
+ msgid "Need a multilingual slug?"
695
+ msgstr ""
696
+
697
+ msgid "*) Available after the menu is saved."
698
+ msgstr ""
699
+
700
+ #. translators: %s are for A tags.
701
+ msgid "To have the %1$sImage%2$s widget varying by language,"
702
+ msgstr ""
703
+
704
+ #. translators: %s are for A tags.
705
+ msgid "please use the %1$sWPGlobus language widgets%2$s add-on"
706
+ msgstr ""
707
+
708
+ msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
709
+ msgstr ""
710
+
711
+ msgid ""
712
+ "Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
713
+ "default option."
714
+ msgstr ""
715
+
716
+ msgid "Language Selector Menu Style"
717
+ msgstr ""
718
+
719
+ msgid "WPGlobus Plus"
720
+ msgstr ""
721
+
722
+ msgid "Drop-down languages menu or Flat (in one line)"
723
+ msgstr ""
724
+
725
+ msgid "Do not change"
726
+ msgstr ""
727
+
728
+ msgid "Drop-down (vertical)"
729
+ msgstr ""
730
+
731
+ msgid "Flat (horizontal)"
732
+ msgstr ""
733
+
734
+ msgid ""
735
+ "If you see this message then your browser may not display the WPGlobus "
736
+ "Settings panel properly. Please try another browser."
737
+ msgstr ""
738
+
739
+ msgid "Сompatibility"
740
+ msgstr ""
741
+
742
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
743
+ msgid "Click the %1$s[Languages]%2$s tab at the left to setup the options."
744
+ msgstr ""
745
+
746
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
747
+ msgid ""
748
+ "Use the %1$s[Languages Table]%2$s section to add a new language or to edit "
749
+ "the language attributes: name, code, flag icon, etc."
750
+ msgstr ""
751
+
752
+ msgid "Important notes"
753
+ msgstr "Важни забележки"
754
+
755
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
756
+ msgid "Version %1$s1.9.17%2$s "
757
+ msgstr ""
758
+
759
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
760
+ msgid "Starting from this version, %1$sWPGlobus%2$s operates in two modes"
761
+ msgstr ""
762
+
763
+ #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
764
+ msgid ""
765
+ "%1$sBuilder mode%2$s: WPGlobus turns this mode on automatically when it "
766
+ "discovers any of the plugins/add-ons listed on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
767
+ msgstr ""
768
+
769
+ #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
770
+ msgid ""
771
+ "%1$sStandard/Classic mode%2$s: is used when there are no plugins `Builder` "
772
+ "or if you explicitly turned off builder support on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
773
+ msgstr ""
774
+
775
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
776
+ msgid "Version %1$s2.2.11%2$s "
777
+ msgstr ""
778
+
779
+ msgid "Starting from this version"
780
+ msgstr ""
781
+
782
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
783
+ msgid ""
784
+ "The %1$sBuilder mode%2$s is turned OFF by default for all custom post types "
785
+ "(CPT)."
786
+ msgstr ""
787
+
788
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
789
+ msgid ""
790
+ "To turn on the %1$sBuilder mode%2$s for specific post types, please visit "
791
+ "the %1$s[%3$s]%2$s tab."
792
+ msgstr ""
793
+
794
+ msgid "Welcome!"
795
+ msgstr ""
796
+
797
+ msgid "Deactivating / Uninstalling"
798
+ msgstr ""
799
+
800
+ msgid "Uninstall"
801
+ msgstr ""
802
+
803
+ msgid "All add-ons"
804
+ msgstr ""
805
+
806
+ msgid "Mobile Menu"
807
+ msgstr ""
808
+
809
+ msgid "Language Widgets"
810
+ msgstr ""
811
+
812
+ msgid "We Recommend..."
813
+ msgstr ""
814
+
815
+ msgid ""
816
+ "Our premium add-on, WPGlobus Plus, will add several features to your "
817
+ "website, such as:"
818
+ msgstr ""
819
+
820
+ msgid ""
821
+ "- Ability to write a post in one language and immediately publish it, not "
822
+ "waiting for the translation to other languages;"
823
+ msgstr ""
824
+
825
+ msgid "- Set different URLs for each translation;"
826
+ msgstr ""
827
+
828
+ msgid ""
829
+ "- In Yoast SEO, set the focus keyword and do the Page Analysis separately "
830
+ "for each translation;"
831
+ msgstr ""
832
+
833
+ msgid "- and more..."
834
+ msgstr ""
835
+
836
+ msgid "Click here to download"
837
+ msgstr ""
838
+
839
+ msgid ""
840
+ "Thanks for installing WPGlobus! Now you have a multilingual website and can "
841
+ "translate your blog posts and pages to many languages."
842
+ msgstr ""
843
+
844
+ msgid "The next step is to translate your WooCommerce-based store!"
845
+ msgstr ""
846
+
847
+ msgid ""
848
+ "With the WPGlobus for WooCommerce premium add-on, you will be able to "
849
+ "translate product titles and descriptions, categories, tags and attributes."
850
+ msgstr ""
851
+
852
+ msgid "Multi-currency"
853
+ msgstr ""
854
+
855
+ msgid ""
856
+ "Your WooCommerce-powered store is set to show prices and accept payments in "
857
+ "a single currency only."
858
+ msgstr ""
859
+
860
+ msgid ""
861
+ "With WPGlobus, you can add multiple currencies to your store and charge UK "
862
+ "customers in Pounds, US customers in Dollars, Spanish clients in Euros, etc. "
863
+ "Accepting multiple currencies will strengthen your competitive edge and "
864
+ "positioning for global growth!"
865
+ msgstr ""
866
+
867
+ msgid ""
868
+ "The WPGlobus Multi-Currency premium add-on provides switching currencies and "
869
+ "re-calculating prices on-the-fly."
870
+ msgstr ""
871
+
872
+ msgid "WPGlobus Premium Add-ons"
873
+ msgstr ""
874
+
875
+ msgid ""
876
+ "We have written several Premium add-ons for WPGlobus. With those add-ons, "
877
+ "you will be able to:"
878
+ msgstr ""
879
+
880
+ msgid ""
881
+ "<strong>Translate URLs</strong> (/my-page/ translates to /fr/ma-page, /ru/"
882
+ "моя-страница and so on);"
883
+ msgstr ""
884
+
885
+ msgid ""
886
+ "Postpone translation to some languages and <strong>publish only the "
887
+ "translated texts</strong>;"
888
+ msgstr ""
889
+
890
+ msgid "Maintain <strong>separate menus and widgets for each language</strong>;"
891
+ msgstr ""
892
+
893
+ msgid "<strong>Translate WooCommerce</strong> products and taxonomies;"
894
+ msgstr ""
895
+
896
+ msgid ""
897
+ "Enter separate focus keywords for each language in the <strong>Yoast SEO</"
898
+ "strong>;"
899
+ msgstr ""
900
+
901
+ msgid "...and more."
902
+ msgstr ""
903
+
904
+ msgid "Click here to visit the WPGlobus Store"
905
+ msgstr ""
906
+
907
+ msgid "Select a language"
908
+ msgstr ""
909
+
910
+ #. translators: %3$s placeholder for the icon (actual picture).
911
+ msgid ""
912
+ "Place the %1$smain language%2$s of your site at the top of the list by "
913
+ "dragging the %3$s icons."
914
+ msgstr ""
915
+
916
+ #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
917
+ msgid "%1$sUncheck%2$s the languages you do not plan to use."
918
+ msgstr ""
919
+
920
+ #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
921
+ msgid "%1$sAdd%2$s more languages using the section below."
922
+ msgstr ""
923
+
924
+ msgid "When done, click the [Save Changes] button."
925
+ msgstr ""
926
+
927
+ #. translators: %s - placeholder for the "Save Changes" button text.
928
+ msgid "Press the %s button to confirm."
929
+ msgstr ""
930
+
931
+ #. translators: dropdown option meaning that none of the navigation menus should show the language selector.
932
+ msgid "-- none --"
933
+ msgstr ""
934
+
935
+ msgid "All menus"
936
+ msgstr ""
937
+
938
+ msgid "Instructions:"
939
+ msgstr ""
940
+
941
+ msgid "(Found in some themes)"
942
+ msgstr ""
943
+
944
+ msgid "Enable"
945
+ msgstr "Позволи"
946
+
947
+ msgid "Languages table"
948
+ msgstr ""
949
+
950
+ msgid "Use this table to add, edit or delete languages."
951
+ msgstr ""
952
+
953
+ msgid "NOTE: you cannot remove the main language."
954
+ msgstr ""
955
+
956
+ msgid "WPGlobus is enabled on these Post Types"
957
+ msgstr ""
958
+
959
+ msgid "Uncheck to disable"
960
+ msgstr ""
961
+
962
+ msgid ""
963
+ "Please note that there are post types, which status is managed by other "
964
+ "plugins and cannot be changed here."
965
+ msgstr ""
966
+
967
+ msgid "Post Types"
968
+ msgstr ""
969
+
970
+ msgid ""
971
+ "You should put here only the code provided by WPGlobus Support. Do not write "
972
+ "anything else in the sections below as it might break the functionality of "
973
+ "your website!"
974
+ msgstr ""
975
+
976
+ msgid "Custom Code"
977
+ msgstr ""
978
+
979
+ msgid "Enabled"
980
+ msgstr "Включен"
981
+
982
+ msgid "Builders support"
983
+ msgstr ""
984
+
985
+ msgid "Builder mode is enabled on these Post Types"
986
+ msgstr ""
987
+
988
+ msgid "Old fashioned language switcher"
989
+ msgstr ""
990
+
991
+ msgid "Block Editor"
992
+ msgstr ""
993
+
994
+ msgid "Block Editor Options"
995
+ msgstr ""
996
+
997
+ msgid ""
998
+ "With the current settings, you will see the following lines in the section "
999
+ "HEAD of your site pages"
1000
+ msgstr ""
1001
+
1002
+ msgid "(example for two languages)"
1003
+ msgstr ""
1004
+
1005
+ msgid ""
1006
+ "Tell search engines about localized versions of your pages using the "
1007
+ "hreflang tag"
1008
+ msgstr ""
1009
+
1010
+ msgid "Output the hreflang tag as"
1011
+ msgstr ""
1012
+
1013
+ msgid "Language- and region-specific (en-US, ru-RU, etc.)"
1014
+ msgstr ""
1015
+
1016
+ msgid "Language- and region-specific (en-us, ru-ru, etc.)"
1017
+ msgstr ""
1018
+
1019
+ msgid "Language code only (en, ru, etc.)"
1020
+ msgstr ""
1021
+
1022
+ msgid "Use the code `x-default` for the main language"
1023
+ msgstr ""
1024
+
1025
+ msgid "Multilingual SEO"
1026
+ msgstr ""
1027
+
1028
+ msgid "Multilingual SEO Options"
1029
+ msgstr ""
1030
+
1031
+ msgid ""
1032
+ "With WPGlobus, you can get translations for posts and pages using REST API."
1033
+ msgstr ""
1034
+
1035
+ msgid "Go to %1$s%2$s%3$s to see the content in language: %4$s."
1036
+ msgstr ""
1037
+
1038
+ msgid ""
1039
+ "For demonstration, you can try the first post that WordPress creates at the "
1040
+ "initial installation."
1041
+ msgstr ""
1042
+
1043
+ msgid ""
1044
+ "Please read the %1$sWordPress REST API documentation%2$s for more "
1045
+ "information."
1046
+ msgstr ""
1047
+
1048
+ msgid ""
1049
+ "In the REST API response, you can find the %1$stranslation%2$s field, which "
1050
+ "shows whether translations exist for the fields %1$stitle%2$s, %1$scontent"
1051
+ "%2$s and %1$sexcerpt%2$s or not, for each language. See the screenshot below:"
1052
+ msgstr ""
1053
+
1054
+ msgid "Description:"
1055
+ msgstr ""
1056
+
1057
+ msgid "REST API"
1058
+ msgstr ""
1059
+
1060
+ msgid "Translate strings"
1061
+ msgstr ""
1062
+
1063
+ msgid "item"
1064
+ msgstr ""
1065
+
1066
+ msgid "items"
1067
+ msgstr "артикула"
1068
+
1069
+ msgid "Code"
1070
+ msgstr ""
1071
+
1072
+ msgid "Edit"
1073
+ msgstr ""
1074
+
1075
+ msgid "Delete"
1076
+ msgstr "Изтрий"
1077
+
1078
+ msgid "File"
1079
+ msgstr ""
1080
+
1081
+ msgid "Flag"
1082
+ msgstr ""
1083
+
1084
+ msgid "Language name"
1085
+ msgstr ""
1086
+
1087
+ msgid "English language name"
1088
+ msgstr ""
1089
+
1090
+ msgid "No items found"
1091
+ msgstr ""
1092
+
1093
+ msgid "Add new Language"
1094
+ msgstr ""
1095
+
1096
+ msgid "No items of this type were found."
1097
+ msgstr ""
1098
+
1099
+ msgid "Select an item"
1100
+ msgstr ""
1101
+
1102
+ msgid "Multilingual support of this add-on is currently in Beta stage."
1103
+ msgstr ""
1104
+
1105
+ msgid "We do not recommend using it on production sites."
1106
+ msgstr ""
1107
+
1108
+ msgid "Please report all problems to %1$sWPGlobus Technical Support%2$s."
1109
+ msgstr ""
1110
+
1111
+ msgid "WordPress version"
1112
+ msgstr ""
1113
+
1114
+ msgid "In the WordPress core"
1115
+ msgstr ""
1116
+
1117
+ msgid "Core"
1118
+ msgstr ""
1119
+
1120
+ msgid "Current version"
1121
+ msgstr ""
1122
+
1123
+ msgid "Stage"
1124
+ msgstr ""
1125
+
1126
+ msgid "Status"
1127
+ msgstr "Статус"
1128
+
1129
+ msgid "Block editor"
1130
+ msgstr ""
1131
+
1132
+ msgid "production"
1133
+ msgstr ""
1134
+
1135
+ msgid "List of supported add-ons"
1136
+ msgstr ""
1137
+
1138
+ msgid "Add-on"
1139
+ msgstr ""
1140
+
1141
+ msgid "Supported minimum version"
1142
+ msgstr ""
1143
+
1144
+ msgid "Not installed"
1145
+ msgstr ""
1146
+
1147
+ msgid "Installed, inactive"
1148
+ msgstr ""
1149
+
1150
+ msgid "Active"
1151
+ msgstr "Активиране"
1152
+
1153
+ msgid "WPGlobus Customizer is integrated into the Customize Theme panel"
1154
+ msgstr ""
1155
+
1156
+ msgid "However, some themes do not follow all WordPress standards strictly."
1157
+ msgstr ""
1158
+
1159
+ msgid "WPGlobus Customizer may behave incorrectly with those themes."
1160
+ msgstr ""
1161
+
1162
+ msgid "To avoid conflicts, you can switch the WPGlobus Customizer off:"
1163
+ msgstr ""
1164
+
1165
+ msgid ""
1166
+ "Below is the list of themes that do not support the WPGlobus Customizer. "
1167
+ "With those themes, WPGlobus Customizer is switched off by default"
1168
+ msgstr ""
1169
+
1170
+ msgid "The currently active theme is"
1171
+ msgstr ""
1172
+
1173
+ msgid "In the current version, WPGlobus Customizer does not support"
1174
+ msgstr ""
1175
+
1176
+ msgid "translation of the navigation menus"
1177
+ msgstr ""
1178
+
1179
+ msgid "to translate, please go to"
1180
+ msgstr ""
1181
+
1182
+ msgid "Go to Customizer"
1183
+ msgstr ""
1184
+
1185
+ msgid "is undefined"
1186
+ msgstr ""
1187
+
1188
+ msgid "is set to"
1189
+ msgstr ""
1190
+
1191
+ msgid "by adding to the file wp-config.php"
1192
+ msgstr ""
1193
+
1194
+ msgid "now"
1195
+ msgstr ""
1196
+
1197
+ msgid "We rely on your support!"
1198
+ msgstr ""
1199
+
1200
+ msgid "Please consider a small donation to support the future development."
1201
+ msgstr ""
1202
+
1203
+ msgid "Thank you!"
1204
+ msgstr ""
1205
+
1206
+ msgid "WPGlobus Plus!"
1207
+ msgstr ""
1208
+
1209
+ msgid ""
1210
+ "Advanced features and tweaks: URL translation, multilingual SEO analysis, "
1211
+ "separate publishing and more! "
1212
+ msgstr ""
1213
+
1214
+ msgid "Get WPGlobus Plus now!"
1215
+ msgstr ""
1216
+
1217
+ #. translators: %s are for A tags.
1218
+ msgid "Use as multilingual with %1$sWPGlobus%2$s"
1219
+ msgstr ""
1220
+
1221
+ msgid "Multilingual"
1222
+ msgstr ""
1223
+
1224
+ #. translators: %s are for A tags.
1225
+ msgid "To use this field, please activate the %1$sACF Plus%2$s module"
1226
+ msgstr ""
1227
+
1228
+ msgid ""
1229
+ "Bulk editing of the multilingual titles and descriptions is not supported by "
1230
+ "the current version."
1231
+ msgstr ""
1232
+
1233
+ msgid "Therefore, to avoid any data loss, we do not recommend using this."
1234
+ msgstr ""
1235
+
1236
+ msgid "WPGlobus warning: "
1237
+ msgstr ""
1238
+
1239
+ msgid "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1240
+ msgstr ""
1241
+
1242
+ msgid ""
1243
+ "A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, "
1244
+ "widgets and even custom fields - in multiple languages!"
1245
+ msgstr ""
1246
+
1247
+ msgid "https://wpglobus.com/"
1248
+ msgstr ""
languages/wpglobus-de_CH.po CHANGED
@@ -1,1296 +1,1296 @@
1
- # Copyright (C) 2021 WPGlobus 2.6.6
2
- # This file is distributed under the same license as the WPGlobus 2.6.6 package.
3
- # Translators:
4
- # Tobias Hopp <toby.hopp@gmail.com>, 2015
5
- # Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>, 2015,2017
6
- # Tobias Hopp <toby.hopp@gmail.com>, 2015
7
- msgid ""
8
- msgstr ""
9
- "Project-Id-Version: WPGlobus Multilingual\n"
10
- "Report-Msgid-Bugs-To: support@wpglobus.com\n"
11
- "PO-Revision-Date: 2021-03-03 02:24+0000\n"
12
- "Last-Translator: Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>\n"
13
- "Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/wp-"
14
- "translations/wpglobus-multilingual/language/de_CH/)\n"
15
- "Language: de_CH\n"
16
- "MIME-Version: 1.0\n"
17
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
-
21
- msgid "Guide"
22
- msgstr "Anleitung"
23
-
24
- msgid "WPGlobus Help Desk"
25
- msgstr ""
26
-
27
- msgid "Add-ons"
28
- msgstr "Add-ons"
29
-
30
- msgid "Quick Start"
31
- msgstr "Schnell-Start"
32
-
33
- msgid "FAQ"
34
- msgstr "FAQ"
35
-
36
- msgid ""
37
- "Attention: the Multibyte String PHP extension (`mbstring`) is not loaded!"
38
- msgstr ""
39
-
40
- msgid ""
41
- "The mbstring extension is required for the full UTF-8 compatibility and "
42
- "better performance. Without it, some parts of WordPress and WPGlobus may "
43
- "function incorrectly. Please contact your hosting company or systems "
44
- "administrator."
45
- msgstr ""
46
-
47
- msgid "Go to WPGlobus Settings"
48
- msgstr "Zu den WPGlobus Einstellungen"
49
-
50
- msgid "Easy as 1-2-3:"
51
- msgstr "Einfach wie 1-2-3:"
52
-
53
- msgid "Go to WPGlobus admin menu and choose the countries / languages;"
54
- msgstr ""
55
- "Gehen Sie ins WPGlobus Admin-Menü und wählen Sie die Länder / Sprachen aus;"
56
-
57
- msgid ""
58
- "Enter the translations to the posts, pages, categories, tags and menus using "
59
- "a clean and simple interface."
60
- msgstr ""
61
- "Geben Sie Übersetzungen der Beiträge, Seiten, Kategorien, Tags und Menüs "
62
- "ein. Alles über eine saubere und einfache Oberfläche."
63
-
64
- msgid ""
65
- "Switch languages at the front-end using a drop-down menu with language names "
66
- "and country flags."
67
- msgstr ""
68
- "Wechsel der Sprache im Front-End per Dropdown Menü mit Ländername und Flagge."
69
-
70
- msgid "Links:"
71
- msgstr "Links:"
72
-
73
- msgid "FAQs"
74
- msgstr "FAQs"
75
-
76
- msgid "Contact Us"
77
- msgstr "Kontaktieren Sie uns"
78
-
79
- msgid "Please give us 5 stars!"
80
- msgstr "Bitte geben Sie uns 5 Sterne!"
81
-
82
- msgid "WPGlobus does not translate texts automatically!"
83
- msgstr ""
84
-
85
- msgid ""
86
- "There are many translation companies and individual translators who can help "
87
- "you write and proofread the texts."
88
- msgstr ""
89
-
90
- msgid ""
91
- "When you choose a translator, please look at their native language, country "
92
- "of residence, specialization and knowledge of WordPress."
93
- msgstr ""
94
-
95
- #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
96
- msgid ""
97
- "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
98
- "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
99
- "directly and let us know how did it work for you!"
100
- msgstr ""
101
-
102
- msgid "Important notes:"
103
- msgstr "Wichtige Hinweise"
104
-
105
- msgid ""
106
- "WPGlobus only supports the localization URLs in the form of <code>example."
107
- "com/xx/page/</code>. We do not plan to support subdomains <code>xx.example."
108
- "com</code> and language queries <code>example.com?lang=xx</code>."
109
- msgstr ""
110
- "WPGlobus unterstützt ausschließlich die Übersetzung der Adress-URL in Form "
111
- "von <code>example.com/xx/page/</code>. Es sind keine "
112
- "Übersetzungfunktionalität für Sub-Domains<code>xx.example.com</code> oder "
113
- "Parameter-Abfragen <code>example.com?lang=xx</code> in der URL geplant."
114
-
115
- msgid "Some themes and plugins are <strong>not multilingual-ready</strong>."
116
- msgstr ""
117
- "Einige Themen und Plugins unterstützen <strong>keine mehrsprachigkeit</"
118
- "strong>."
119
-
120
- msgid ""
121
- "They might display some texts with no translation, or with all languages "
122
- "mixed together."
123
- msgstr ""
124
- "Möglicherweise zeigen diese dann einige Texte ohne Übersetzung oder alle "
125
- "Sprachen miteinander vermischt."
126
-
127
- #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
128
- msgid ""
129
- "Please contact the theme / plugin author. If they are unable to assist, "
130
- "consider %s hiring the WPGlobus Team %s to write a custom code for you."
131
- msgstr ""
132
- "Bitte kontaktieren Sie das Plugin-Team. Wenn Sie Probleme bei der "
133
- "Installation oder Anpassung haben, können Sie %s das WPGlobus Team %s mit "
134
- "einer benutzerdefinierte Anpassung beauftragen."
135
-
136
- msgid "Language was set on your profile page"
137
- msgstr ""
138
-
139
- msgid "Add"
140
- msgstr "Hinzufügen"
141
-
142
- msgid "Multilingual Everything!"
143
- msgstr "Übersetz' alles!"
144
-
145
- msgid ""
146
- "WPGlobus is a family of WordPress plugins assisting you in making "
147
- "multilingual WordPress blogs and sites."
148
- msgstr ""
149
- "WPGlobus ist ein Paket von mehreren WordPress-Plugins, die Möglichkeiten zur "
150
- "Übersetzung von Wordpress-Installationen bieten."
151
-
152
- msgid "Remove the WPGlobus settings (not recommended)"
153
- msgstr ""
154
-
155
- msgid "Clean-up Tool"
156
- msgstr ""
157
-
158
- msgid "Support"
159
- msgstr "Support"
160
-
161
- msgid ""
162
- "WARNING: this operation is non-reversible. It is strongly recommended that "
163
- "you backup your database before proceeding."
164
- msgstr ""
165
-
166
- msgid ""
167
- "This tool should be used only if you plan to completely uninstall WPGlobus. "
168
- "By running it, you will remove ALL translations you have entered to your "
169
- "post, pages, etc., keeping only the MAIN language texts. Please make sure "
170
- "that all entries have some content in the main language. Otherwise, you "
171
- "might end up with empty titles, no content, no excerpts, blank comments and "
172
- "so on."
173
- msgstr ""
174
-
175
- msgid ""
176
- "Make sure that your active theme does not have any code related to WPGlobus. "
177
- "Such code could be added by you or by a 3rd party developer. If that code "
178
- "runs without first verifying that WPGlobus is active, WordPress may die with "
179
- "a fatal error."
180
- msgstr ""
181
-
182
- #. translators: %1$s - language name, %2$s - language code. Do not remove.
183
- msgid ""
184
- "The main language is currently set to %1$s (%2$s). ALL TEXTS THAT ARE NOT IN "
185
- "%1$s WILL BE DELETED! To change the main language, please go to {{settings}}."
186
- msgstr ""
187
-
188
- msgid "You are about to clean the content of the following database tables:"
189
- msgstr ""
190
-
191
- msgid "The operations log"
192
- msgstr ""
193
-
194
- msgid ""
195
- "We are going to write a detailed log of all the database changes performed. "
196
- "It should help in the case you need to restore something important. The log "
197
- "will be written to the file:"
198
- msgstr ""
199
-
200
- msgid ""
201
- "Uncheck if you do not want to write the operations log (we recommend to keep "
202
- "it checked)"
203
- msgstr ""
204
-
205
- msgid "You have been warned..."
206
- msgstr ""
207
-
208
- msgid "Please confirm by checking the box below:"
209
- msgstr ""
210
-
211
- msgid ""
212
- "I have read and understood everything written on this page. I am aware that "
213
- "by using this tool I may loose some content of my website. I have made a "
214
- "database backup and know how to restore it if necessary. I am fully "
215
- "responsible for the results."
216
- msgstr ""
217
-
218
- msgid "YES, I CONFIRM"
219
- msgstr ""
220
-
221
- msgid "Process with the Clean-up"
222
- msgstr ""
223
-
224
- msgid "Default"
225
- msgstr "Standard"
226
-
227
- msgid "Section"
228
- msgstr ""
229
-
230
- msgid "Show all sections"
231
- msgstr ""
232
-
233
- msgid "Save &amp; Reload"
234
- msgstr ""
235
-
236
- msgid "WPGlobus"
237
- msgstr "WPGlobus"
238
-
239
- msgid ""
240
- "You need to update WordPress to 4.5 or later to get Fields Settings section"
241
- msgstr ""
242
-
243
- msgid "Fields Settings"
244
- msgstr ""
245
-
246
- msgid "WPGlobus Settings"
247
- msgstr "WPGlobus Einstellungen"
248
-
249
- msgid "Help"
250
- msgstr "Hilfe"
251
-
252
- msgid "Languages"
253
- msgstr "Sprachen"
254
-
255
- msgid "Enabled Languages"
256
- msgstr "Aktivierte Sprachen"
257
-
258
- msgid "These languages are currently enabled on your site."
259
- msgstr "Diese Sprachen sind momentan auf Ihrer Website aktiviert."
260
-
261
- msgid "Choose a language you would like to enable."
262
- msgstr ""
263
-
264
- msgid "Press the [Save & Publish] button to confirm."
265
- msgstr ""
266
-
267
- #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'
268
- #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'.
269
- msgid "or Add new Language %1$s here %2$s"
270
- msgstr ""
271
-
272
- msgid "Add Languages"
273
- msgstr "Sprachen hinzufügen"
274
-
275
- msgid "Language Selector Mode"
276
- msgstr "Sprach-Selektor Modus"
277
-
278
- msgid "Two-letter Code with flag (en, ru, it, etc.)"
279
- msgstr "Zweistelliger Buchstaben-Code mit Flagge (de, ru, it, usw.)"
280
-
281
- msgid "Full Name (English, Russian, Italian, etc.)"
282
- msgstr "Vollständiger Name (English, Russian, Italian, etc.)"
283
-
284
- msgid "Full Name with flag (English, Russian, Italian, etc.)"
285
- msgstr "Vollständiger Name mit Flagge (Englisch, Russisch, Italienisch, etc.)"
286
-
287
- msgid "Flags only"
288
- msgstr "nur Flaggen"
289
-
290
- msgid ""
291
- "Choose the way language name and country flag are shown in the drop-down menu"
292
- msgstr ""
293
- "Wählen Sie die Art der Display-Sprachnamen und die Flagge des Landes, im "
294
- "Dropdown-Menü"
295
-
296
- msgid "select navigation menu"
297
- msgstr ""
298
-
299
- msgid "Language Selector Menu"
300
- msgstr "Language Selector Menu"
301
-
302
- msgid "Choose the navigation menu where the language selector will be shown"
303
- msgstr ""
304
- "Wählen Sie das Navigationsmenü, wo die Sprachwahl angezeigt werden soll."
305
-
306
- msgid "No menus have been created yet. Create some."
307
- msgstr ""
308
-
309
- msgid "\"All Pages\" menus Language selector"
310
- msgstr "\"Alle Seiten\" Menü Sprachauswahl"
311
-
312
- msgid ""
313
- "Adds language selector to the menus that automatically list all existing "
314
- "pages (using `wp_list_pages`)"
315
- msgstr ""
316
- "Fügt einen Sprach-Selektor zum Menü hinzu, welches automatisch alle Seiten "
317
- "auflistet ( `benutzt wp_list_pages`)"
318
-
319
- msgid "Custom CSS"
320
- msgstr "Benutzerdefiniertes CSS"
321
-
322
- msgid ""
323
- "Here you can enter the CSS rules to adjust the language selector menu for "
324
- "your theme. Look at the examples in the `style-samples.css` file."
325
- msgstr ""
326
- "Hier können Sie die CSS-Regeln bearbeiten, die das Sprachwahl-Menü für Ihr "
327
- "Theme anzeigen. Schauen Sie sich die Beispiele in der `style-samples.css` "
328
- "Datei an."
329
-
330
- msgid "Post types"
331
- msgstr "Post-Typen"
332
-
333
- msgid "Uncheck to disable WPGlobus"
334
- msgstr "Deaktivieren Sie die Checkbox, um WPGlobus deaktivieren"
335
-
336
- msgid "Redirect"
337
- msgstr "Weiterleiten"
338
-
339
- msgid "Choose the language automatically, based on:"
340
- msgstr ""
341
-
342
- msgid "Preferred language set in the browser"
343
- msgstr ""
344
-
345
- msgid ""
346
- "When a user comes to the site for the first time, try to find the best "
347
- "matching language version of the page."
348
- msgstr ""
349
-
350
- msgid "Custom JS Code"
351
- msgstr ""
352
-
353
- msgid "Title"
354
- msgstr "Titel"
355
-
356
- msgid "(Paste your JS code here.)"
357
- msgstr ""
358
-
359
- msgid ""
360
- "To add a Custom JS Code in Customizer, you need to upgrade WordPress to "
361
- "version 4.9 or later."
362
- msgstr ""
363
-
364
- msgid "With your version of WordPress, please use the"
365
- msgstr ""
366
-
367
- msgid "WPGlobus Settings page"
368
- msgstr ""
369
-
370
- msgid "Label"
371
- msgstr "Beschriftung"
372
-
373
- msgid "Description"
374
- msgstr "Umschreibung"
375
-
376
- msgid ""
377
- "Here you can specify which fields should be considered multilingual by "
378
- "WPGlobus. To exclude a field, uncheck it and then press the button %s below."
379
- msgstr ""
380
-
381
- msgid "Thank you for installing WPGlobus!"
382
- msgstr "Danke, dass Sie WPGlobus installiert haben!"
383
-
384
- msgid "Read About WPGlobus"
385
- msgstr "Lesen Sie mehr über WPGlobus"
386
-
387
- msgid ""
388
- "Click the <strong>[Languages]</strong> tab at the left to setup the options."
389
- msgstr ""
390
- "Klicken Sie auf <strong>[Sprachen]</strong>, auf der linken Seite um die "
391
- "Optionen einzurichten."
392
-
393
- msgid ""
394
- "Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact "
395
- "us."
396
- msgstr ""
397
- "Sollten Sie Fragen oder Anmerkungen haben, kontaktieren Sie uns, wir freuen "
398
- "uns Ihnen zu helfen."
399
-
400
- msgid "Sincerely Yours,"
401
- msgstr "Mit freundlichen Grüßen,"
402
-
403
- msgid "The WPGlobus Team"
404
- msgstr "Das WPGlobus-Team"
405
-
406
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
407
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
408
- msgid ""
409
- "We would hate to see you go. If something goes wrong, do not uninstall "
410
- "WPGlobus yet. Please %1$stalk to us%2$s and let us help!"
411
- msgstr ""
412
-
413
- msgid ""
414
- "Please note that if you deactivate WPGlobus, your site will show all the "
415
- "languages together, mixed up. You will need to remove all translations, "
416
- "keeping only one language."
417
- msgstr ""
418
-
419
- #. translators: %s: link to the Clean-up Tool
420
- #. translators: %s: link to the Clean-up Tool.
421
- msgid ""
422
- "If there are just a few places, you should edit them manually. To "
423
- "automatically remove all translations at once, you can use the %s. WARNING: "
424
- "The clean-up operation is irreversible, so use it only if you need to "
425
- "completely uninstall WPGlobus."
426
- msgstr ""
427
-
428
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
429
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
430
- msgid "%1$sClean-up Tool%2$s"
431
- msgstr ""
432
-
433
- #. translators: %s: name of current theme
434
- msgid "Sorry, WPGlobus customizer doesn't support current theme %s."
435
- msgstr ""
436
-
437
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
438
- msgid "Please use %1$sWPGlobus options page%2$s instead."
439
- msgstr ""
440
-
441
- msgid "Expand/Shrink"
442
- msgstr ""
443
-
444
- msgid "WPGlobus News"
445
- msgstr "WPGlobus-Nachrichten"
446
-
447
- msgid "Options updated"
448
- msgstr "Optionen aktualisiert"
449
-
450
- msgid "Please enter a language code!"
451
- msgstr "Bitte geben Sie den Sprachcode ein!"
452
-
453
- msgid "Language code already exists!"
454
- msgstr "Sprachcode bereits vorhanden!"
455
-
456
- msgid "Please specify the language flag!"
457
- msgstr "Bitte geben Sie die Sprach-Flagge an!"
458
-
459
- msgid "Please enter the language name!"
460
- msgstr "Bitte geben Sie den Namen der Sprache an!"
461
-
462
- msgid "Please enter the language name in English!"
463
- msgstr "Bitte geben Sie die Sprache in Englischer Bezeichnung an!"
464
-
465
- msgid "Please enter the locale!"
466
- msgstr "Bitte geben Sie die sogenannte Locale an!"
467
-
468
- msgid "Add Language"
469
- msgstr "Sprache hinzufügen"
470
-
471
- msgid "Delete Language"
472
- msgstr "Sprache löschen"
473
-
474
- msgid "Edit Language"
475
- msgstr "Sprache ändern"
476
-
477
- msgid "Language Code"
478
- msgstr "Sprachcode"
479
-
480
- msgid ""
481
- "2-Letter ISO Language Code for the Language you want to insert. (Example: en)"
482
- msgstr ""
483
- "2-stelliger ISO-Sprachcode für die Sprache, welche Sie einfügen möchten. "
484
- "(Beispiel: en für Englisch)"
485
-
486
- msgid "Language flag"
487
- msgstr "Sprachflagge"
488
-
489
- msgid "Name"
490
- msgstr "Name"
491
-
492
- msgid ""
493
- "The name of the language in its native alphabet. (Examples: English, Русский)"
494
- msgstr ""
495
- "Der gesprochene Name der Sprache in seiner Muttersprache. (Beispiele: "
496
- "English, Deutsch)"
497
-
498
- msgid "Name in English"
499
- msgstr "Name in Englisch"
500
-
501
- msgid "The name of the language in English"
502
- msgstr "Der Name der Sprache auf Englisch"
503
-
504
- msgid "Locale"
505
- msgstr "Lokale"
506
-
507
- msgid "PHP/WordPress Locale of the language. (Examples: en_US, ru_RU)"
508
- msgstr "PHP/Wordpress Gebietsschema der Sprache. (Beispiele: en_US, de_DE)"
509
-
510
- msgid "Are you sure you want to delete?"
511
- msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Lösch-Aktion durchführen möchten?"
512
-
513
- msgid "Save Changes"
514
- msgstr "Änderungen speichern"
515
-
516
- msgid "Back to the WPGlobus Settings"
517
- msgstr "Zurück zu den WPGlobus-Einstellungen"
518
-
519
- msgid "Current Version"
520
- msgstr "Aktelle Version"
521
-
522
- msgid "Premium add-on"
523
- msgstr ""
524
-
525
- msgid "Installed"
526
- msgstr "Instaliert"
527
-
528
- msgid "Get it now!"
529
- msgstr "Jetzt holen"
530
-
531
- #. translators: placeholders are for the HTML tags.
532
- msgid ""
533
- "If you have already purchased a WPGlobus premium extension, please read "
534
- "%1$sthe installation instructions here%2$s"
535
- msgstr ""
536
-
537
- msgid "Help Desk"
538
- msgstr ""
539
-
540
- msgid "Email not sent. Please fill in the entire form."
541
- msgstr ""
542
-
543
- msgid ""
544
- "Email not sent. Please verify that your name and email are entered correctly."
545
- msgstr ""
546
-
547
- msgid "Email sent."
548
- msgstr ""
549
-
550
- msgid "Thank you for using WPGlobus!"
551
- msgstr ""
552
-
553
- msgid "Our Support Team is here to answer your questions or concerns."
554
- msgstr ""
555
-
556
- msgid "To help us serve you better:"
557
- msgstr ""
558
-
559
- msgid ""
560
- "Please check if the problem persists if you switch to a standard WordPress "
561
- "theme."
562
- msgstr ""
563
-
564
- msgid ""
565
- "Try deactivating other plugins to see if any of them conflicts with WPGlobus."
566
- msgstr ""
567
-
568
- msgid "Please fill in and submit the contact form:"
569
- msgstr ""
570
-
571
- msgid "Please make sure the email address is correct."
572
- msgstr ""
573
-
574
- msgid "Subject"
575
- msgstr "Thema"
576
-
577
- msgid "Short description of the problem"
578
- msgstr ""
579
-
580
- msgid "Detailed description"
581
- msgstr ""
582
-
583
- msgid "Technical Information"
584
- msgstr "Systeminformationen"
585
-
586
- msgid "This information helps us to find the problem source"
587
- msgstr ""
588
-
589
- msgid ""
590
- "Alternatively, please email %s. Do not forget to copy and paste the "
591
- "technical information to your email message."
592
- msgstr ""
593
-
594
- msgid "WPGlobus Recommends:"
595
- msgstr ""
596
-
597
- msgid "WPGlobus for WooCommerce"
598
- msgstr ""
599
-
600
- msgid ""
601
- "Translate product titles and descriptions, product categories, tags and "
602
- "attributes."
603
- msgstr ""
604
-
605
- msgid "Get it now:"
606
- msgstr "Jetzt holen"
607
-
608
- msgid "WooCommerce Multi-Currency"
609
- msgstr ""
610
-
611
- msgid "Accept multiple currencies in your online store!"
612
- msgstr ""
613
-
614
- msgid "Check it out:"
615
- msgstr ""
616
-
617
- msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
618
- msgstr ""
619
-
620
- msgid "Translate permalinks with our premium add-on, WPGlobus Plus!"
621
- msgstr ""
622
-
623
- #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required PHP version.
624
- msgid "For %1$s to work correctly, PHP version %2$s or later is required."
625
- msgstr ""
626
-
627
- #. translators: %3$s - the current PHP version.
628
- msgid "The PHP version on your server is %3$s."
629
- msgstr ""
630
-
631
- #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required WordPress version.
632
- msgid ""
633
- "For %1$s to work correctly, WordPress version %2$s or later is required."
634
- msgstr ""
635
-
636
- msgid "Save draft before using extra language."
637
- msgstr ""
638
-
639
- msgid "Builder"
640
- msgstr ""
641
-
642
- msgid "Сompatibility Settings"
643
- msgstr ""
644
-
645
- #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
646
- #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
647
- msgid "ON"
648
- msgstr ""
649
-
650
- msgid "Turn off"
651
- msgstr ""
652
-
653
- msgid "OFF"
654
- msgstr ""
655
-
656
- msgid "Turn on"
657
- msgstr ""
658
-
659
- msgid "Elementor"
660
- msgstr ""
661
-
662
- msgid "WPGlobus languages"
663
- msgstr ""
664
-
665
- msgid "current"
666
- msgstr ""
667
-
668
- msgid ""
669
- "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
670
- "%1$s%2$s%3$s is set to %4$s."
671
- msgstr ""
672
-
673
- msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
674
- msgstr ""
675
-
676
- #. translators: Metabox title FOR language.
677
- msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
678
- msgid "for"
679
- msgstr ""
680
-
681
- msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
682
- msgstr ""
683
-
684
- msgid ""
685
- "Before switching the language, please save draft or publish, then reload "
686
- "page."
687
- msgstr ""
688
-
689
- msgid ""
690
- "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
691
- "`CSS Print Method` is set to `External File`."
692
- msgstr ""
693
-
694
- msgid "Open Elementor Settings page"
695
- msgstr ""
696
-
697
- msgid "WPGlobus widget"
698
- msgstr "WPGlobus widget"
699
-
700
- msgid "Add language switcher"
701
- msgstr "Sprachumschalter hinzufügen"
702
-
703
- msgid "Flags"
704
- msgstr "Flaggen"
705
-
706
- msgid "List"
707
- msgstr "Liste"
708
-
709
- msgid "List with flags"
710
- msgstr "Liste der Flaggen"
711
-
712
- msgid "Select"
713
- msgstr "Bitte wählen"
714
-
715
- msgid "Select with language code"
716
- msgstr "Bitte Sprachcode wählen"
717
-
718
- msgid "Dropdown"
719
- msgstr "Dropdown"
720
-
721
- msgid "Dropdown with flags"
722
- msgstr "Dropdown mit Flaggen"
723
-
724
- msgid "Selector type"
725
- msgstr "Selektor-Typ"
726
-
727
- msgid "You cannot disable the main language."
728
- msgstr "Die Hauptsprache kann nicht deaktiviert werden."
729
-
730
- msgid "Need a multilingual slug?"
731
- msgstr ""
732
-
733
- msgid "*) Available after the menu is saved."
734
- msgstr "*) Verfügbar nachdem das Menü gespeichert wurde."
735
-
736
- #. translators: %s are for A tags.
737
- msgid "To have the %1$sImage%2$s widget varying by language,"
738
- msgstr ""
739
-
740
- #. translators: %s are for A tags.
741
- msgid "please use the %1$sWPGlobus language widgets%2$s add-on"
742
- msgstr ""
743
-
744
- msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
745
- msgstr ""
746
- "Sie müssen schöne Permalinks aktivieren um WPGlobus verwenden zu können."
747
-
748
- msgid ""
749
- "Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
750
- "default option."
751
- msgstr ""
752
- "Bitte gehen Sie zu Einstellungen > Permalinks > allgemeine Einstellungen, "
753
- "und wählen Sie die \"Beitragsname\" für schöne Permalinks."
754
-
755
- msgid "Language Selector Menu Style"
756
- msgstr ""
757
-
758
- msgid "WPGlobus Plus"
759
- msgstr ""
760
-
761
- msgid "Drop-down languages menu or Flat (in one line)"
762
- msgstr ""
763
-
764
- msgid "Do not change"
765
- msgstr ""
766
-
767
- msgid "Drop-down (vertical)"
768
- msgstr ""
769
-
770
- msgid "Flat (horizontal)"
771
- msgstr ""
772
-
773
- msgid ""
774
- "If you see this message then your browser may not display the WPGlobus "
775
- "Settings panel properly. Please try another browser."
776
- msgstr ""
777
-
778
- msgid "Сompatibility"
779
- msgstr ""
780
-
781
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
782
- msgid "Click the %1$s[Languages]%2$s tab at the left to setup the options."
783
- msgstr ""
784
-
785
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
786
- msgid ""
787
- "Use the %1$s[Languages Table]%2$s section to add a new language or to edit "
788
- "the language attributes: name, code, flag icon, etc."
789
- msgstr ""
790
-
791
- msgid "Important notes"
792
- msgstr ""
793
-
794
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
795
- msgid "Version %1$s1.9.17%2$s "
796
- msgstr ""
797
-
798
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
799
- msgid "Starting from this version, %1$sWPGlobus%2$s operates in two modes"
800
- msgstr ""
801
-
802
- #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
803
- msgid ""
804
- "%1$sBuilder mode%2$s: WPGlobus turns this mode on automatically when it "
805
- "discovers any of the plugins/add-ons listed on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
806
- msgstr ""
807
-
808
- #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
809
- msgid ""
810
- "%1$sStandard/Classic mode%2$s: is used when there are no plugins `Builder` "
811
- "or if you explicitly turned off builder support on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
812
- msgstr ""
813
-
814
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
815
- msgid "Version %1$s2.2.11%2$s "
816
- msgstr ""
817
-
818
- msgid "Starting from this version"
819
- msgstr ""
820
-
821
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
822
- msgid ""
823
- "The %1$sBuilder mode%2$s is turned OFF by default for all custom post types "
824
- "(CPT)."
825
- msgstr ""
826
-
827
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
828
- msgid ""
829
- "To turn on the %1$sBuilder mode%2$s for specific post types, please visit "
830
- "the %1$s[%3$s]%2$s tab."
831
- msgstr ""
832
-
833
- msgid "Welcome!"
834
- msgstr "Willkommen!"
835
-
836
- msgid "Deactivating / Uninstalling"
837
- msgstr ""
838
-
839
- msgid "Uninstall"
840
- msgstr ""
841
-
842
- msgid "All add-ons"
843
- msgstr ""
844
-
845
- msgid "Mobile Menu"
846
- msgstr ""
847
-
848
- msgid "Language Widgets"
849
- msgstr ""
850
-
851
- msgid "We Recommend..."
852
- msgstr ""
853
-
854
- msgid ""
855
- "Our premium add-on, WPGlobus Plus, will add several features to your "
856
- "website, such as:"
857
- msgstr ""
858
-
859
- msgid ""
860
- "- Ability to write a post in one language and immediately publish it, not "
861
- "waiting for the translation to other languages;"
862
- msgstr ""
863
-
864
- msgid "- Set different URLs for each translation;"
865
- msgstr ""
866
-
867
- msgid ""
868
- "- In Yoast SEO, set the focus keyword and do the Page Analysis separately "
869
- "for each translation;"
870
- msgstr ""
871
-
872
- msgid "- and more..."
873
- msgstr ""
874
-
875
- msgid "Click here to download"
876
- msgstr ""
877
-
878
- msgid ""
879
- "Thanks for installing WPGlobus! Now you have a multilingual website and can "
880
- "translate your blog posts and pages to many languages."
881
- msgstr ""
882
-
883
- msgid "The next step is to translate your WooCommerce-based store!"
884
- msgstr ""
885
-
886
- msgid ""
887
- "With the WPGlobus for WooCommerce premium add-on, you will be able to "
888
- "translate product titles and descriptions, categories, tags and attributes."
889
- msgstr ""
890
-
891
- msgid "Multi-currency"
892
- msgstr ""
893
-
894
- msgid ""
895
- "Your WooCommerce-powered store is set to show prices and accept payments in "
896
- "a single currency only."
897
- msgstr ""
898
-
899
- msgid ""
900
- "With WPGlobus, you can add multiple currencies to your store and charge UK "
901
- "customers in Pounds, US customers in Dollars, Spanish clients in Euros, etc. "
902
- "Accepting multiple currencies will strengthen your competitive edge and "
903
- "positioning for global growth!"
904
- msgstr ""
905
-
906
- msgid ""
907
- "The WPGlobus Multi-Currency premium add-on provides switching currencies and "
908
- "re-calculating prices on-the-fly."
909
- msgstr ""
910
-
911
- msgid "WPGlobus Premium Add-ons"
912
- msgstr ""
913
-
914
- msgid ""
915
- "We have written several Premium add-ons for WPGlobus. With those add-ons, "
916
- "you will be able to:"
917
- msgstr ""
918
-
919
- msgid ""
920
- "<strong>Translate URLs</strong> (/my-page/ translates to /fr/ma-page, /ru/"
921
- "моя-страница and so on);"
922
- msgstr ""
923
-
924
- msgid ""
925
- "Postpone translation to some languages and <strong>publish only the "
926
- "translated texts</strong>;"
927
- msgstr ""
928
-
929
- msgid "Maintain <strong>separate menus and widgets for each language</strong>;"
930
- msgstr ""
931
-
932
- msgid "<strong>Translate WooCommerce</strong> products and taxonomies;"
933
- msgstr ""
934
-
935
- msgid ""
936
- "Enter separate focus keywords for each language in the <strong>Yoast SEO</"
937
- "strong>;"
938
- msgstr ""
939
-
940
- msgid "...and more."
941
- msgstr ""
942
-
943
- msgid "Click here to visit the WPGlobus Store"
944
- msgstr ""
945
-
946
- msgid "Select a language"
947
- msgstr "Wählen Sie eine Sprache"
948
-
949
- #. translators: %3$s placeholder for the icon (actual picture).
950
- msgid ""
951
- "Place the %1$smain language%2$s of your site at the top of the list by "
952
- "dragging the %3$s icons."
953
- msgstr ""
954
-
955
- #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
956
- msgid "%1$sUncheck%2$s the languages you do not plan to use."
957
- msgstr ""
958
-
959
- #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
960
- msgid "%1$sAdd%2$s more languages using the section below."
961
- msgstr ""
962
-
963
- msgid "When done, click the [Save Changes] button."
964
- msgstr "Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf [Änderungen speichern]."
965
-
966
- #. translators: %s - placeholder for the "Save Changes" button text.
967
- msgid "Press the %s button to confirm."
968
- msgstr ""
969
-
970
- #. translators: dropdown option meaning that none of the navigation menus should show the language selector.
971
- msgid "-- none --"
972
- msgstr ""
973
-
974
- msgid "All menus"
975
- msgstr ""
976
-
977
- msgid "Instructions:"
978
- msgstr "Anleitung:"
979
-
980
- msgid "(Found in some themes)"
981
- msgstr "(In einigen Themes gefunden)"
982
-
983
- msgid "Enable"
984
- msgstr "Aktivieren"
985
-
986
- msgid "Languages table"
987
- msgstr "Sprachtabelle"
988
-
989
- msgid "Use this table to add, edit or delete languages."
990
- msgstr ""
991
- "Verwenden Sie diese Tabelle, um Sprachen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
992
- "löschen."
993
-
994
- msgid "NOTE: you cannot remove the main language."
995
- msgstr "Hinweis: Sie können nicht die Hauptsprache entfernen."
996
-
997
- msgid "WPGlobus is enabled on these Post Types"
998
- msgstr ""
999
-
1000
- msgid "Uncheck to disable"
1001
- msgstr ""
1002
-
1003
- msgid ""
1004
- "Please note that there are post types, which status is managed by other "
1005
- "plugins and cannot be changed here."
1006
- msgstr ""
1007
-
1008
- msgid "Post Types"
1009
- msgstr ""
1010
-
1011
- msgid ""
1012
- "You should put here only the code provided by WPGlobus Support. Do not write "
1013
- "anything else in the sections below as it might break the functionality of "
1014
- "your website!"
1015
- msgstr ""
1016
-
1017
- msgid "Custom Code"
1018
- msgstr ""
1019
-
1020
- msgid "Enabled"
1021
- msgstr "aktiv"
1022
-
1023
- msgid "Builders support"
1024
- msgstr ""
1025
-
1026
- msgid "Builder mode is enabled on these Post Types"
1027
- msgstr ""
1028
-
1029
- msgid "Old fashioned language switcher"
1030
- msgstr ""
1031
-
1032
- msgid "Block Editor"
1033
- msgstr ""
1034
-
1035
- msgid "Block Editor Options"
1036
- msgstr ""
1037
-
1038
- msgid ""
1039
- "With the current settings, you will see the following lines in the section "
1040
- "HEAD of your site pages"
1041
- msgstr ""
1042
-
1043
- msgid "(example for two languages)"
1044
- msgstr ""
1045
-
1046
- msgid ""
1047
- "Tell search engines about localized versions of your pages using the "
1048
- "hreflang tag"
1049
- msgstr ""
1050
-
1051
- msgid "Output the hreflang tag as"
1052
- msgstr ""
1053
-
1054
- msgid "Language- and region-specific (en-US, ru-RU, etc.)"
1055
- msgstr ""
1056
-
1057
- msgid "Language- and region-specific (en-us, ru-ru, etc.)"
1058
- msgstr ""
1059
-
1060
- msgid "Language code only (en, ru, etc.)"
1061
- msgstr ""
1062
-
1063
- msgid "Use the code `x-default` for the main language"
1064
- msgstr ""
1065
-
1066
- msgid "Multilingual SEO"
1067
- msgstr ""
1068
-
1069
- msgid "Multilingual SEO Options"
1070
- msgstr ""
1071
-
1072
- msgid ""
1073
- "With WPGlobus, you can get translations for posts and pages using REST API."
1074
- msgstr ""
1075
-
1076
- msgid "Go to %1$s%2$s%3$s to see the content in language: %4$s."
1077
- msgstr ""
1078
-
1079
- msgid ""
1080
- "For demonstration, you can try the first post that WordPress creates at the "
1081
- "initial installation."
1082
- msgstr ""
1083
-
1084
- msgid ""
1085
- "Please read the %1$sWordPress REST API documentation%2$s for more "
1086
- "information."
1087
- msgstr ""
1088
-
1089
- msgid ""
1090
- "In the REST API response, you can find the %1$stranslation%2$s field, which "
1091
- "shows whether translations exist for the fields %1$stitle%2$s, %1$scontent"
1092
- "%2$s and %1$sexcerpt%2$s or not, for each language. See the screenshot below:"
1093
- msgstr ""
1094
-
1095
- msgid "Description:"
1096
- msgstr ""
1097
-
1098
- msgid "REST API"
1099
- msgstr ""
1100
-
1101
- msgid "Translate strings"
1102
- msgstr ""
1103
-
1104
- msgid "item"
1105
- msgstr "Artikel"
1106
-
1107
- msgid "items"
1108
- msgstr "Elemente"
1109
-
1110
- msgid "Code"
1111
- msgstr "Code"
1112
-
1113
- msgid "Edit"
1114
- msgstr "Bearbeiten"
1115
-
1116
- msgid "Delete"
1117
- msgstr "Löschen"
1118
-
1119
- msgid "File"
1120
- msgstr "Datei"
1121
-
1122
- msgid "Flag"
1123
- msgstr "Flagge"
1124
-
1125
- msgid "Language name"
1126
- msgstr "Sprachname"
1127
-
1128
- msgid "English language name"
1129
- msgstr "Name der Sprache in Englisch"
1130
-
1131
- msgid "No items found"
1132
- msgstr "Keine Einträge gefunden"
1133
-
1134
- msgid "Add new Language"
1135
- msgstr "Fügen Sie neue Sprache hinzu"
1136
-
1137
- msgid "No items of this type were found."
1138
- msgstr ""
1139
-
1140
- msgid "Select an item"
1141
- msgstr ""
1142
-
1143
- msgid "Multilingual support of this add-on is currently in Beta stage."
1144
- msgstr ""
1145
-
1146
- msgid "We do not recommend using it on production sites."
1147
- msgstr ""
1148
-
1149
- msgid "Please report all problems to %1$sWPGlobus Technical Support%2$s."
1150
- msgstr ""
1151
-
1152
- msgid "WordPress version"
1153
- msgstr ""
1154
-
1155
- msgid "In the WordPress core"
1156
- msgstr ""
1157
-
1158
- msgid "Core"
1159
- msgstr ""
1160
-
1161
- msgid "Current version"
1162
- msgstr ""
1163
-
1164
- msgid "Stage"
1165
- msgstr ""
1166
-
1167
- msgid "Status"
1168
- msgstr "Status"
1169
-
1170
- msgid "Block editor"
1171
- msgstr ""
1172
-
1173
- msgid "production"
1174
- msgstr ""
1175
-
1176
- msgid "List of supported add-ons"
1177
- msgstr ""
1178
-
1179
- msgid "Add-on"
1180
- msgstr ""
1181
-
1182
- msgid "Supported minimum version"
1183
- msgstr ""
1184
-
1185
- msgid "Not installed"
1186
- msgstr ""
1187
-
1188
- msgid "Installed, inactive"
1189
- msgstr ""
1190
-
1191
- msgid "Active"
1192
- msgstr "Aktiv"
1193
-
1194
- msgid "WPGlobus Customizer is integrated into the Customize Theme panel"
1195
- msgstr ""
1196
-
1197
- msgid "However, some themes do not follow all WordPress standards strictly."
1198
- msgstr ""
1199
-
1200
- msgid "WPGlobus Customizer may behave incorrectly with those themes."
1201
- msgstr ""
1202
-
1203
- msgid "To avoid conflicts, you can switch the WPGlobus Customizer off:"
1204
- msgstr ""
1205
-
1206
- msgid ""
1207
- "Below is the list of themes that do not support the WPGlobus Customizer. "
1208
- "With those themes, WPGlobus Customizer is switched off by default"
1209
- msgstr ""
1210
-
1211
- msgid "The currently active theme is"
1212
- msgstr ""
1213
-
1214
- msgid "In the current version, WPGlobus Customizer does not support"
1215
- msgstr ""
1216
-
1217
- msgid "translation of the navigation menus"
1218
- msgstr ""
1219
-
1220
- msgid "to translate, please go to"
1221
- msgstr ""
1222
-
1223
- msgid "Go to Customizer"
1224
- msgstr ""
1225
-
1226
- msgid "is undefined"
1227
- msgstr ""
1228
-
1229
- msgid "is set to"
1230
- msgstr ""
1231
-
1232
- msgid "by adding to the file wp-config.php"
1233
- msgstr ""
1234
-
1235
- msgid "now"
1236
- msgstr ""
1237
-
1238
- msgid "We rely on your support!"
1239
- msgstr "Wir setzen auf Ihre Unterstützung!"
1240
-
1241
- msgid "Please consider a small donation to support the future development."
1242
- msgstr ""
1243
- "Bitte ziehen Sie eine kleine Spende zur Unterstützung der zukünftigen "
1244
- "Entwicklung des Plugins in Betracht."
1245
-
1246
- msgid "Thank you!"
1247
- msgstr "Danke!"
1248
-
1249
- msgid "WPGlobus Plus!"
1250
- msgstr "WPGlobus Plus!"
1251
-
1252
- msgid ""
1253
- "Advanced features and tweaks: URL translation, multilingual SEO analysis, "
1254
- "separate publishing and more! "
1255
- msgstr ""
1256
- "Erweiterte Funktionen und Werkzeuge: URL-Übersetzung, mehrsprachige SEO-"
1257
- "Analyse, separate Veröffentlichung und mehr! "
1258
-
1259
- msgid "Get WPGlobus Plus now!"
1260
- msgstr "Jetzt zu WPGlobus Plus wechseln!"
1261
-
1262
- #. translators: %s are for A tags.
1263
- msgid "Use as multilingual with %1$sWPGlobus%2$s"
1264
- msgstr ""
1265
-
1266
- msgid "Multilingual"
1267
- msgstr ""
1268
-
1269
- #. translators: %s are for A tags.
1270
- msgid "To use this field, please activate the %1$sACF Plus%2$s module"
1271
- msgstr ""
1272
-
1273
- msgid ""
1274
- "Bulk editing of the multilingual titles and descriptions is not supported by "
1275
- "the current version."
1276
- msgstr ""
1277
-
1278
- msgid "Therefore, to avoid any data loss, we do not recommend using this."
1279
- msgstr ""
1280
-
1281
- msgid "WPGlobus warning: "
1282
- msgstr ""
1283
-
1284
- msgid "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1285
- msgstr "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1286
-
1287
- msgid ""
1288
- "A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, "
1289
- "widgets and even custom fields - in multiple languages!"
1290
- msgstr ""
1291
- "Ein WordPress-Plugin zur Übersetzung von Inhalten wie z.B. Beiträge, Seiten, "
1292
- "Menüs, Widgets und sogar benutzerdefinierte Felder - alles einfach und "
1293
- "übersichtlich in mehreren Sprachen!"
1294
-
1295
- msgid "https://wpglobus.com/"
1296
- msgstr "https://wpglobus.com/"
1
+ # Copyright (C) 2021 WPGlobus 2.6.7
2
+ # This file is distributed under the same license as the WPGlobus 2.6.7 package.
3
+ # Translators:
4
+ # Tobias Hopp <toby.hopp@gmail.com>, 2015
5
+ # Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>, 2015,2017
6
+ # Tobias Hopp <toby.hopp@gmail.com>, 2015
7
+ msgid ""
8
+ msgstr ""
9
+ "Project-Id-Version: WPGlobus Multilingual\n"
10
+ "Report-Msgid-Bugs-To: support@wpglobus.com\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2021-03-03 02:24+0000\n"
12
+ "Last-Translator: Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>\n"
13
+ "Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/wp-"
14
+ "translations/wpglobus-multilingual/language/de_CH/)\n"
15
+ "Language: de_CH\n"
16
+ "MIME-Version: 1.0\n"
17
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
+
21
+ msgid "Guide"
22
+ msgstr "Anleitung"
23
+
24
+ msgid "WPGlobus Help Desk"
25
+ msgstr ""
26
+
27
+ msgid "Add-ons"
28
+ msgstr "Add-ons"
29
+
30
+ msgid "Quick Start"
31
+ msgstr "Schnell-Start"
32
+
33
+ msgid "FAQ"
34
+ msgstr "FAQ"
35
+
36
+ msgid ""
37
+ "Attention: the Multibyte String PHP extension (`mbstring`) is not loaded!"
38
+ msgstr ""
39
+
40
+ msgid ""
41
+ "The mbstring extension is required for the full UTF-8 compatibility and "
42
+ "better performance. Without it, some parts of WordPress and WPGlobus may "
43
+ "function incorrectly. Please contact your hosting company or systems "
44
+ "administrator."
45
+ msgstr ""
46
+
47
+ msgid "Go to WPGlobus Settings"
48
+ msgstr "Zu den WPGlobus Einstellungen"
49
+
50
+ msgid "Easy as 1-2-3:"
51
+ msgstr "Einfach wie 1-2-3:"
52
+
53
+ msgid "Go to WPGlobus admin menu and choose the countries / languages;"
54
+ msgstr ""
55
+ "Gehen Sie ins WPGlobus Admin-Menü und wählen Sie die Länder / Sprachen aus;"
56
+
57
+ msgid ""
58
+ "Enter the translations to the posts, pages, categories, tags and menus using "
59
+ "a clean and simple interface."
60
+ msgstr ""
61
+ "Geben Sie Übersetzungen der Beiträge, Seiten, Kategorien, Tags und Menüs "
62
+ "ein. Alles über eine saubere und einfache Oberfläche."
63
+
64
+ msgid ""
65
+ "Switch languages at the front-end using a drop-down menu with language names "
66
+ "and country flags."
67
+ msgstr ""
68
+ "Wechsel der Sprache im Front-End per Dropdown Menü mit Ländername und Flagge."
69
+
70
+ msgid "Links:"
71
+ msgstr "Links:"
72
+
73
+ msgid "FAQs"
74
+ msgstr "FAQs"
75
+
76
+ msgid "Contact Us"
77
+ msgstr "Kontaktieren Sie uns"
78
+
79
+ msgid "Please give us 5 stars!"
80
+ msgstr "Bitte geben Sie uns 5 Sterne!"
81
+
82
+ msgid "WPGlobus does not translate texts automatically!"
83
+ msgstr ""
84
+
85
+ msgid ""
86
+ "There are many translation companies and individual translators who can help "
87
+ "you write and proofread the texts."
88
+ msgstr ""
89
+
90
+ msgid ""
91
+ "When you choose a translator, please look at their native language, country "
92
+ "of residence, specialization and knowledge of WordPress."
93
+ msgstr ""
94
+
95
+ #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
96
+ msgid ""
97
+ "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
98
+ "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
99
+ "directly and let us know how did it work for you!"
100
+ msgstr ""
101
+
102
+ msgid "Important notes:"
103
+ msgstr "Wichtige Hinweise"
104
+
105
+ msgid ""
106
+ "WPGlobus only supports the localization URLs in the form of <code>example."
107
+ "com/xx/page/</code>. We do not plan to support subdomains <code>xx.example."
108
+ "com</code> and language queries <code>example.com?lang=xx</code>."
109
+ msgstr ""
110
+ "WPGlobus unterstützt ausschließlich die Übersetzung der Adress-URL in Form "
111
+ "von <code>example.com/xx/page/</code>. Es sind keine "
112
+ "Übersetzungfunktionalität für Sub-Domains<code>xx.example.com</code> oder "
113
+ "Parameter-Abfragen <code>example.com?lang=xx</code> in der URL geplant."
114
+
115
+ msgid "Some themes and plugins are <strong>not multilingual-ready</strong>."
116
+ msgstr ""
117
+ "Einige Themen und Plugins unterstützen <strong>keine mehrsprachigkeit</"
118
+ "strong>."
119
+
120
+ msgid ""
121
+ "They might display some texts with no translation, or with all languages "
122
+ "mixed together."
123
+ msgstr ""
124
+ "Möglicherweise zeigen diese dann einige Texte ohne Übersetzung oder alle "
125
+ "Sprachen miteinander vermischt."
126
+
127
+ #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
128
+ msgid ""
129
+ "Please contact the theme / plugin author. If they are unable to assist, "
130
+ "consider %s hiring the WPGlobus Team %s to write a custom code for you."
131
+ msgstr ""
132
+ "Bitte kontaktieren Sie das Plugin-Team. Wenn Sie Probleme bei der "
133
+ "Installation oder Anpassung haben, können Sie %s das WPGlobus Team %s mit "
134
+ "einer benutzerdefinierte Anpassung beauftragen."
135
+
136
+ msgid "Language was set on your profile page"
137
+ msgstr ""
138
+
139
+ msgid "Add"
140
+ msgstr "Hinzufügen"
141
+
142
+ msgid "Multilingual Everything!"
143
+ msgstr "Übersetz' alles!"
144
+
145
+ msgid ""
146
+ "WPGlobus is a family of WordPress plugins assisting you in making "
147
+ "multilingual WordPress blogs and sites."
148
+ msgstr ""
149
+ "WPGlobus ist ein Paket von mehreren WordPress-Plugins, die Möglichkeiten zur "
150
+ "Übersetzung von Wordpress-Installationen bieten."
151
+
152
+ msgid "Remove the WPGlobus settings (not recommended)"
153
+ msgstr ""
154
+
155
+ msgid "Clean-up Tool"
156
+ msgstr ""
157
+
158
+ msgid "Support"
159
+ msgstr "Support"
160
+
161
+ msgid ""
162
+ "WARNING: this operation is non-reversible. It is strongly recommended that "
163
+ "you backup your database before proceeding."
164
+ msgstr ""
165
+
166
+ msgid ""
167
+ "This tool should be used only if you plan to completely uninstall WPGlobus. "
168
+ "By running it, you will remove ALL translations you have entered to your "
169
+ "post, pages, etc., keeping only the MAIN language texts. Please make sure "
170
+ "that all entries have some content in the main language. Otherwise, you "
171
+ "might end up with empty titles, no content, no excerpts, blank comments and "
172
+ "so on."
173
+ msgstr ""
174
+
175
+ msgid ""
176
+ "Make sure that your active theme does not have any code related to WPGlobus. "
177
+ "Such code could be added by you or by a 3rd party developer. If that code "
178
+ "runs without first verifying that WPGlobus is active, WordPress may die with "
179
+ "a fatal error."
180
+ msgstr ""
181
+
182
+ #. translators: %1$s - language name, %2$s - language code. Do not remove.
183
+ msgid ""
184
+ "The main language is currently set to %1$s (%2$s). ALL TEXTS THAT ARE NOT IN "
185
+ "%1$s WILL BE DELETED! To change the main language, please go to {{settings}}."
186
+ msgstr ""
187
+
188
+ msgid "You are about to clean the content of the following database tables:"
189
+ msgstr ""
190
+
191
+ msgid "The operations log"
192
+ msgstr ""
193
+
194
+ msgid ""
195
+ "We are going to write a detailed log of all the database changes performed. "
196
+ "It should help in the case you need to restore something important. The log "
197
+ "will be written to the file:"
198
+ msgstr ""
199
+
200
+ msgid ""
201
+ "Uncheck if you do not want to write the operations log (we recommend to keep "
202
+ "it checked)"
203
+ msgstr ""
204
+
205
+ msgid "You have been warned..."
206
+ msgstr ""
207
+
208
+ msgid "Please confirm by checking the box below:"
209
+ msgstr ""
210
+
211
+ msgid ""
212
+ "I have read and understood everything written on this page. I am aware that "
213
+ "by using this tool I may loose some content of my website. I have made a "
214
+ "database backup and know how to restore it if necessary. I am fully "
215
+ "responsible for the results."
216
+ msgstr ""
217
+
218
+ msgid "YES, I CONFIRM"
219
+ msgstr ""
220
+
221
+ msgid "Process with the Clean-up"
222
+ msgstr ""
223
+
224
+ msgid "Default"
225
+ msgstr "Standard"
226
+
227
+ msgid "Section"
228
+ msgstr ""
229
+
230
+ msgid "Show all sections"
231
+ msgstr ""
232
+
233
+ msgid "Save &amp; Reload"
234
+ msgstr ""
235
+
236
+ msgid "WPGlobus"
237
+ msgstr "WPGlobus"
238
+
239
+ msgid ""
240
+ "You need to update WordPress to 4.5 or later to get Fields Settings section"
241
+ msgstr ""
242
+
243
+ msgid "Fields Settings"
244
+ msgstr ""
245
+
246
+ msgid "WPGlobus Settings"
247
+ msgstr "WPGlobus Einstellungen"
248
+
249
+ msgid "Help"
250
+ msgstr "Hilfe"
251
+
252
+ msgid "Languages"
253
+ msgstr "Sprachen"
254
+
255
+ msgid "Enabled Languages"
256
+ msgstr "Aktivierte Sprachen"
257
+
258
+ msgid "These languages are currently enabled on your site."
259
+ msgstr "Diese Sprachen sind momentan auf Ihrer Website aktiviert."
260
+
261
+ msgid "Choose a language you would like to enable."
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgid "Press the [Save & Publish] button to confirm."
265
+ msgstr ""
266
+
267
+ #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'
268
+ #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'.
269
+ msgid "or Add new Language %1$s here %2$s"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgid "Add Languages"
273
+ msgstr "Sprachen hinzufügen"
274
+
275
+ msgid "Language Selector Mode"
276
+ msgstr "Sprach-Selektor Modus"
277
+
278
+ msgid "Two-letter Code with flag (en, ru, it, etc.)"
279
+ msgstr "Zweistelliger Buchstaben-Code mit Flagge (de, ru, it, usw.)"
280
+
281
+ msgid "Full Name (English, Russian, Italian, etc.)"
282
+ msgstr "Vollständiger Name (English, Russian, Italian, etc.)"
283
+
284
+ msgid "Full Name with flag (English, Russian, Italian, etc.)"
285
+ msgstr "Vollständiger Name mit Flagge (Englisch, Russisch, Italienisch, etc.)"
286
+
287
+ msgid "Flags only"
288
+ msgstr "nur Flaggen"
289
+
290
+ msgid ""
291
+ "Choose the way language name and country flag are shown in the drop-down menu"
292
+ msgstr ""
293
+ "Wählen Sie die Art der Display-Sprachnamen und die Flagge des Landes, im "
294
+ "Dropdown-Menü"
295
+
296
+ msgid "select navigation menu"
297
+ msgstr ""
298
+
299
+ msgid "Language Selector Menu"
300
+ msgstr "Language Selector Menu"
301
+
302
+ msgid "Choose the navigation menu where the language selector will be shown"
303
+ msgstr ""
304
+ "Wählen Sie das Navigationsmenü, wo die Sprachwahl angezeigt werden soll."
305
+
306
+ msgid "No menus have been created yet. Create some."
307
+ msgstr ""
308
+
309
+ msgid "\"All Pages\" menus Language selector"
310
+ msgstr "\"Alle Seiten\" Menü Sprachauswahl"
311
+
312
+ msgid ""
313
+ "Adds language selector to the menus that automatically list all existing "
314
+ "pages (using `wp_list_pages`)"
315
+ msgstr ""
316
+ "Fügt einen Sprach-Selektor zum Menü hinzu, welches automatisch alle Seiten "
317
+ "auflistet ( `benutzt wp_list_pages`)"
318
+
319
+ msgid "Custom CSS"
320
+ msgstr "Benutzerdefiniertes CSS"
321
+
322
+ msgid ""
323
+ "Here you can enter the CSS rules to adjust the language selector menu for "
324
+ "your theme. Look at the examples in the `style-samples.css` file."
325
+ msgstr ""
326
+ "Hier können Sie die CSS-Regeln bearbeiten, die das Sprachwahl-Menü für Ihr "
327
+ "Theme anzeigen. Schauen Sie sich die Beispiele in der `style-samples.css` "
328
+ "Datei an."
329
+
330
+ msgid "Post types"
331
+ msgstr "Post-Typen"
332
+
333
+ msgid "Uncheck to disable WPGlobus"
334
+ msgstr "Deaktivieren Sie die Checkbox, um WPGlobus deaktivieren"
335
+
336
+ msgid "Redirect"
337
+ msgstr "Weiterleiten"
338
+
339
+ msgid "Choose the language automatically, based on:"
340
+ msgstr ""
341
+
342
+ msgid "Preferred language set in the browser"
343
+ msgstr ""
344
+
345
+ msgid ""
346
+ "When a user comes to the site for the first time, try to find the best "
347
+ "matching language version of the page."
348
+ msgstr ""
349
+
350
+ msgid "Custom JS Code"
351
+ msgstr ""
352
+
353
+ msgid "Title"
354
+ msgstr "Titel"
355
+
356
+ msgid "(Paste your JS code here.)"
357
+ msgstr ""
358
+
359
+ msgid ""
360
+ "To add a Custom JS Code in Customizer, you need to upgrade WordPress to "
361
+ "version 4.9 or later."
362
+ msgstr ""
363
+
364
+ msgid "With your version of WordPress, please use the"
365
+ msgstr ""
366
+
367
+ msgid "WPGlobus Settings page"
368
+ msgstr ""
369
+
370
+ msgid "Label"
371
+ msgstr "Beschriftung"
372
+
373
+ msgid "Description"
374
+ msgstr "Umschreibung"
375
+
376
+ msgid ""
377
+ "Here you can specify which fields should be considered multilingual by "
378
+ "WPGlobus. To exclude a field, uncheck it and then press the button %s below."
379
+ msgstr ""
380
+
381
+ msgid "Thank you for installing WPGlobus!"
382
+ msgstr "Danke, dass Sie WPGlobus installiert haben!"
383
+
384
+ msgid "Read About WPGlobus"
385
+ msgstr "Lesen Sie mehr über WPGlobus"
386
+
387
+ msgid ""
388
+ "Click the <strong>[Languages]</strong> tab at the left to setup the options."
389
+ msgstr ""
390
+ "Klicken Sie auf <strong>[Sprachen]</strong>, auf der linken Seite um die "
391
+ "Optionen einzurichten."
392
+
393
+ msgid ""
394
+ "Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact "
395
+ "us."
396
+ msgstr ""
397
+ "Sollten Sie Fragen oder Anmerkungen haben, kontaktieren Sie uns, wir freuen "
398
+ "uns Ihnen zu helfen."
399
+
400
+ msgid "Sincerely Yours,"
401
+ msgstr "Mit freundlichen Grüßen,"
402
+
403
+ msgid "The WPGlobus Team"
404
+ msgstr "Das WPGlobus-Team"
405
+
406
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
407
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
408
+ msgid ""
409
+ "We would hate to see you go. If something goes wrong, do not uninstall "
410
+ "WPGlobus yet. Please %1$stalk to us%2$s and let us help!"
411
+ msgstr ""
412
+
413
+ msgid ""
414
+ "Please note that if you deactivate WPGlobus, your site will show all the "
415
+ "languages together, mixed up. You will need to remove all translations, "
416
+ "keeping only one language."
417
+ msgstr ""
418
+
419
+ #. translators: %s: link to the Clean-up Tool
420
+ #. translators: %s: link to the Clean-up Tool.
421
+ msgid ""
422
+ "If there are just a few places, you should edit them manually. To "
423
+ "automatically remove all translations at once, you can use the %s. WARNING: "
424
+ "The clean-up operation is irreversible, so use it only if you need to "
425
+ "completely uninstall WPGlobus."
426
+ msgstr ""
427
+
428
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
429
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
430
+ msgid "%1$sClean-up Tool%2$s"
431
+ msgstr ""
432
+
433
+ #. translators: %s: name of current theme
434
+ msgid "Sorry, WPGlobus customizer doesn't support current theme %s."
435
+ msgstr ""
436
+
437
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
438
+ msgid "Please use %1$sWPGlobus options page%2$s instead."
439
+ msgstr ""
440
+
441
+ msgid "Expand/Shrink"
442
+ msgstr ""
443
+
444
+ msgid "WPGlobus News"
445
+ msgstr "WPGlobus-Nachrichten"
446
+
447
+ msgid "Options updated"
448
+ msgstr "Optionen aktualisiert"
449
+
450
+ msgid "Please enter a language code!"
451
+ msgstr "Bitte geben Sie den Sprachcode ein!"
452
+
453
+ msgid "Language code already exists!"
454
+ msgstr "Sprachcode bereits vorhanden!"
455
+
456
+ msgid "Please specify the language flag!"
457
+ msgstr "Bitte geben Sie die Sprach-Flagge an!"
458
+
459
+ msgid "Please enter the language name!"
460
+ msgstr "Bitte geben Sie den Namen der Sprache an!"
461
+
462
+ msgid "Please enter the language name in English!"
463
+ msgstr "Bitte geben Sie die Sprache in Englischer Bezeichnung an!"
464
+
465
+ msgid "Please enter the locale!"
466
+ msgstr "Bitte geben Sie die sogenannte Locale an!"
467
+
468
+ msgid "Add Language"
469
+ msgstr "Sprache hinzufügen"
470
+
471
+ msgid "Delete Language"
472
+ msgstr "Sprache löschen"
473
+
474
+ msgid "Edit Language"
475
+ msgstr "Sprache ändern"
476
+
477
+ msgid "Language Code"
478
+ msgstr "Sprachcode"
479
+
480
+ msgid ""
481
+ "2-Letter ISO Language Code for the Language you want to insert. (Example: en)"
482
+ msgstr ""
483
+ "2-stelliger ISO-Sprachcode für die Sprache, welche Sie einfügen möchten. "
484
+ "(Beispiel: en für Englisch)"
485
+
486
+ msgid "Language flag"
487
+ msgstr "Sprachflagge"
488
+
489
+ msgid "Name"
490
+ msgstr "Name"
491
+
492
+ msgid ""
493
+ "The name of the language in its native alphabet. (Examples: English, Русский)"
494
+ msgstr ""
495
+ "Der gesprochene Name der Sprache in seiner Muttersprache. (Beispiele: "
496
+ "English, Deutsch)"
497
+
498
+ msgid "Name in English"
499
+ msgstr "Name in Englisch"
500
+
501
+ msgid "The name of the language in English"
502
+ msgstr "Der Name der Sprache auf Englisch"
503
+
504
+ msgid "Locale"
505
+ msgstr "Lokale"
506
+
507
+ msgid "PHP/WordPress Locale of the language. (Examples: en_US, ru_RU)"
508
+ msgstr "PHP/Wordpress Gebietsschema der Sprache. (Beispiele: en_US, de_DE)"
509
+
510
+ msgid "Are you sure you want to delete?"
511
+ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Lösch-Aktion durchführen möchten?"
512
+
513
+ msgid "Save Changes"
514
+ msgstr "Änderungen speichern"
515
+
516
+ msgid "Back to the WPGlobus Settings"
517
+ msgstr "Zurück zu den WPGlobus-Einstellungen"
518
+
519
+ msgid "Current Version"
520
+ msgstr "Aktelle Version"
521
+
522
+ msgid "Premium add-on"
523
+ msgstr ""
524
+
525
+ msgid "Installed"
526
+ msgstr "Instaliert"
527
+
528
+ msgid "Get it now!"
529
+ msgstr "Jetzt holen"
530
+
531
+ #. translators: placeholders are for the HTML tags.
532
+ msgid ""
533
+ "If you have already purchased a WPGlobus premium extension, please read "
534
+ "%1$sthe installation instructions here%2$s"
535
+ msgstr ""
536
+
537
+ msgid "Help Desk"
538
+ msgstr ""
539
+
540
+ msgid "Email not sent. Please fill in the entire form."
541
+ msgstr ""
542
+
543
+ msgid ""
544
+ "Email not sent. Please verify that your name and email are entered correctly."
545
+ msgstr ""
546
+
547
+ msgid "Email sent."
548
+ msgstr ""
549
+
550
+ msgid "Thank you for using WPGlobus!"
551
+ msgstr ""
552
+
553
+ msgid "Our Support Team is here to answer your questions or concerns."
554
+ msgstr ""
555
+
556
+ msgid "To help us serve you better:"
557
+ msgstr ""
558
+
559
+ msgid ""
560
+ "Please check if the problem persists if you switch to a standard WordPress "
561
+ "theme."
562
+ msgstr ""
563
+
564
+ msgid ""
565
+ "Try deactivating other plugins to see if any of them conflicts with WPGlobus."
566
+ msgstr ""
567
+
568
+ msgid "Please fill in and submit the contact form:"
569
+ msgstr ""
570
+
571
+ msgid "Please make sure the email address is correct."
572
+ msgstr ""
573
+
574
+ msgid "Subject"
575
+ msgstr "Thema"
576
+
577
+ msgid "Short description of the problem"
578
+ msgstr ""
579
+
580
+ msgid "Detailed description"
581
+ msgstr ""
582
+
583
+ msgid "Technical Information"
584
+ msgstr "Systeminformationen"
585
+
586
+ msgid "This information helps us to find the problem source"
587
+ msgstr ""
588
+
589
+ msgid ""
590
+ "Alternatively, please email %s. Do not forget to copy and paste the "
591
+ "technical information to your email message."
592
+ msgstr ""
593
+
594
+ msgid "WPGlobus Recommends:"
595
+ msgstr ""
596
+
597
+ msgid "WPGlobus for WooCommerce"
598
+ msgstr ""
599
+
600
+ msgid ""
601
+ "Translate product titles and descriptions, product categories, tags and "
602
+ "attributes."
603
+ msgstr ""
604
+
605
+ msgid "Get it now:"
606
+ msgstr "Jetzt holen"
607
+
608
+ msgid "WooCommerce Multi-Currency"
609
+ msgstr ""
610
+
611
+ msgid "Accept multiple currencies in your online store!"
612
+ msgstr ""
613
+
614
+ msgid "Check it out:"
615
+ msgstr ""
616
+
617
+ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
618
+ msgstr ""
619
+
620
+ msgid "Translate permalinks with our premium add-on, WPGlobus Plus!"
621
+ msgstr ""
622
+
623
+ #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required PHP version.
624
+ msgid "For %1$s to work correctly, PHP version %2$s or later is required."
625
+ msgstr ""
626
+
627
+ #. translators: %3$s - the current PHP version.
628
+ msgid "The PHP version on your server is %3$s."
629
+ msgstr ""
630
+
631
+ #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required WordPress version.
632
+ msgid ""
633
+ "For %1$s to work correctly, WordPress version %2$s or later is required."
634
+ msgstr ""
635
+
636
+ msgid "Save draft before using extra language."
637
+ msgstr ""
638
+
639
+ msgid "Builder"
640
+ msgstr ""
641
+
642
+ msgid "Сompatibility Settings"
643
+ msgstr ""
644
+
645
+ #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
646
+ #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
647
+ msgid "ON"
648
+ msgstr ""
649
+
650
+ msgid "Turn off"
651
+ msgstr ""
652
+
653
+ msgid "OFF"
654
+ msgstr ""
655
+
656
+ msgid "Turn on"
657
+ msgstr ""
658
+
659
+ msgid "Elementor"
660
+ msgstr ""
661
+
662
+ msgid "WPGlobus languages"
663
+ msgstr ""
664
+
665
+ msgid "current"
666
+ msgstr ""
667
+
668
+ msgid ""
669
+ "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
670
+ "%1$s%2$s%3$s is set to %4$s."
671
+ msgstr ""
672
+
673
+ msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
674
+ msgstr ""
675
+
676
+ #. translators: Metabox title FOR language.
677
+ msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
678
+ msgid "for"
679
+ msgstr ""
680
+
681
+ msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
682
+ msgstr ""
683
+
684
+ msgid ""
685
+ "Before switching the language, please save draft or publish, then reload "
686
+ "page."
687
+ msgstr ""
688
+
689
+ msgid ""
690
+ "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
691
+ "`CSS Print Method` is set to `External File`."
692
+ msgstr ""
693
+
694
+ msgid "Open Elementor Settings page"
695
+ msgstr ""
696
+
697
+ msgid "WPGlobus widget"
698
+ msgstr "WPGlobus widget"
699
+
700
+ msgid "Add language switcher"
701
+ msgstr "Sprachumschalter hinzufügen"
702
+
703
+ msgid "Flags"
704
+ msgstr "Flaggen"
705
+
706
+ msgid "List"
707
+ msgstr "Liste"
708
+
709
+ msgid "List with flags"
710
+ msgstr "Liste der Flaggen"
711
+
712
+ msgid "Select"
713
+ msgstr "Bitte wählen"
714
+
715
+ msgid "Select with language code"
716
+ msgstr "Bitte Sprachcode wählen"
717
+
718
+ msgid "Dropdown"
719
+ msgstr "Dropdown"
720
+
721
+ msgid "Dropdown with flags"
722
+ msgstr "Dropdown mit Flaggen"
723
+
724
+ msgid "Selector type"
725
+ msgstr "Selektor-Typ"
726
+
727
+ msgid "You cannot disable the main language."
728
+ msgstr "Die Hauptsprache kann nicht deaktiviert werden."
729
+
730
+ msgid "Need a multilingual slug?"
731
+ msgstr ""
732
+
733
+ msgid "*) Available after the menu is saved."
734
+ msgstr "*) Verfügbar nachdem das Menü gespeichert wurde."
735
+
736
+ #. translators: %s are for A tags.
737
+ msgid "To have the %1$sImage%2$s widget varying by language,"
738
+ msgstr ""
739
+
740
+ #. translators: %s are for A tags.
741
+ msgid "please use the %1$sWPGlobus language widgets%2$s add-on"
742
+ msgstr ""
743
+
744
+ msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
745
+ msgstr ""
746
+ "Sie müssen schöne Permalinks aktivieren um WPGlobus verwenden zu können."
747
+
748
+ msgid ""
749
+ "Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
750
+ "default option."
751
+ msgstr ""
752
+ "Bitte gehen Sie zu Einstellungen > Permalinks > allgemeine Einstellungen, "
753
+ "und wählen Sie die \"Beitragsname\" für schöne Permalinks."
754
+
755
+ msgid "Language Selector Menu Style"
756
+ msgstr ""
757
+
758
+ msgid "WPGlobus Plus"
759
+ msgstr ""
760
+
761
+ msgid "Drop-down languages menu or Flat (in one line)"
762
+ msgstr ""
763
+
764
+ msgid "Do not change"
765
+ msgstr ""
766
+
767
+ msgid "Drop-down (vertical)"
768
+ msgstr ""
769
+
770
+ msgid "Flat (horizontal)"
771
+ msgstr ""
772
+
773
+ msgid ""
774
+ "If you see this message then your browser may not display the WPGlobus "
775
+ "Settings panel properly. Please try another browser."
776
+ msgstr ""
777
+
778
+ msgid "Сompatibility"
779
+ msgstr ""
780
+
781
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
782
+ msgid "Click the %1$s[Languages]%2$s tab at the left to setup the options."
783
+ msgstr ""
784
+
785
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
786
+ msgid ""
787
+ "Use the %1$s[Languages Table]%2$s section to add a new language or to edit "
788
+ "the language attributes: name, code, flag icon, etc."
789
+ msgstr ""
790
+
791
+ msgid "Important notes"
792
+ msgstr ""
793
+
794
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
795
+ msgid "Version %1$s1.9.17%2$s "
796
+ msgstr ""
797
+
798
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
799
+ msgid "Starting from this version, %1$sWPGlobus%2$s operates in two modes"
800
+ msgstr ""
801
+
802
+ #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
803
+ msgid ""
804
+ "%1$sBuilder mode%2$s: WPGlobus turns this mode on automatically when it "
805
+ "discovers any of the plugins/add-ons listed on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
806
+ msgstr ""
807
+
808
+ #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
809
+ msgid ""
810
+ "%1$sStandard/Classic mode%2$s: is used when there are no plugins `Builder` "
811
+ "or if you explicitly turned off builder support on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
812
+ msgstr ""
813
+
814
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
815
+ msgid "Version %1$s2.2.11%2$s "
816
+ msgstr ""
817
+
818
+ msgid "Starting from this version"
819
+ msgstr ""
820
+
821
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
822
+ msgid ""
823
+ "The %1$sBuilder mode%2$s is turned OFF by default for all custom post types "
824
+ "(CPT)."
825
+ msgstr ""
826
+
827
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
828
+ msgid ""
829
+ "To turn on the %1$sBuilder mode%2$s for specific post types, please visit "
830
+ "the %1$s[%3$s]%2$s tab."
831
+ msgstr ""
832
+
833
+ msgid "Welcome!"
834
+ msgstr "Willkommen!"
835
+
836
+ msgid "Deactivating / Uninstalling"
837
+ msgstr ""
838
+
839
+ msgid "Uninstall"
840
+ msgstr ""
841
+
842
+ msgid "All add-ons"
843
+ msgstr ""
844
+
845
+ msgid "Mobile Menu"
846
+ msgstr ""
847
+
848
+ msgid "Language Widgets"
849
+ msgstr ""
850
+
851
+ msgid "We Recommend..."
852
+ msgstr ""
853
+
854
+ msgid ""
855
+ "Our premium add-on, WPGlobus Plus, will add several features to your "
856
+ "website, such as:"
857
+ msgstr ""
858
+
859
+ msgid ""
860
+ "- Ability to write a post in one language and immediately publish it, not "
861
+ "waiting for the translation to other languages;"
862
+ msgstr ""
863
+
864
+ msgid "- Set different URLs for each translation;"
865
+ msgstr ""
866
+
867
+ msgid ""
868
+ "- In Yoast SEO, set the focus keyword and do the Page Analysis separately "
869
+ "for each translation;"
870
+ msgstr ""
871
+
872
+ msgid "- and more..."
873
+ msgstr ""
874
+
875
+ msgid "Click here to download"
876
+ msgstr ""
877
+
878
+ msgid ""
879
+ "Thanks for installing WPGlobus! Now you have a multilingual website and can "
880
+ "translate your blog posts and pages to many languages."
881
+ msgstr ""
882
+
883
+ msgid "The next step is to translate your WooCommerce-based store!"
884
+ msgstr ""
885
+
886
+ msgid ""
887
+ "With the WPGlobus for WooCommerce premium add-on, you will be able to "
888
+ "translate product titles and descriptions, categories, tags and attributes."
889
+ msgstr ""
890
+
891
+ msgid "Multi-currency"
892
+ msgstr ""
893
+
894
+ msgid ""
895
+ "Your WooCommerce-powered store is set to show prices and accept payments in "
896
+ "a single currency only."
897
+ msgstr ""
898
+
899
+ msgid ""
900
+ "With WPGlobus, you can add multiple currencies to your store and charge UK "
901
+ "customers in Pounds, US customers in Dollars, Spanish clients in Euros, etc. "
902
+ "Accepting multiple currencies will strengthen your competitive edge and "
903
+ "positioning for global growth!"
904
+ msgstr ""
905
+
906
+ msgid ""
907
+ "The WPGlobus Multi-Currency premium add-on provides switching currencies and "
908
+ "re-calculating prices on-the-fly."
909
+ msgstr ""
910
+
911
+ msgid "WPGlobus Premium Add-ons"
912
+ msgstr ""
913
+
914
+ msgid ""
915
+ "We have written several Premium add-ons for WPGlobus. With those add-ons, "
916
+ "you will be able to:"
917
+ msgstr ""
918
+
919
+ msgid ""
920
+ "<strong>Translate URLs</strong> (/my-page/ translates to /fr/ma-page, /ru/"
921
+ "моя-страница and so on);"
922
+ msgstr ""
923
+
924
+ msgid ""
925
+ "Postpone translation to some languages and <strong>publish only the "
926
+ "translated texts</strong>;"
927
+ msgstr ""
928
+
929
+ msgid "Maintain <strong>separate menus and widgets for each language</strong>;"
930
+ msgstr ""
931
+
932
+ msgid "<strong>Translate WooCommerce</strong> products and taxonomies;"
933
+ msgstr ""
934
+
935
+ msgid ""
936
+ "Enter separate focus keywords for each language in the <strong>Yoast SEO</"
937
+ "strong>;"
938
+ msgstr ""
939
+
940
+ msgid "...and more."
941
+ msgstr ""
942
+
943
+ msgid "Click here to visit the WPGlobus Store"
944
+ msgstr ""
945
+
946
+ msgid "Select a language"
947
+ msgstr "Wählen Sie eine Sprache"
948
+
949
+ #. translators: %3$s placeholder for the icon (actual picture).
950
+ msgid ""
951
+ "Place the %1$smain language%2$s of your site at the top of the list by "
952
+ "dragging the %3$s icons."
953
+ msgstr ""
954
+
955
+ #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
956
+ msgid "%1$sUncheck%2$s the languages you do not plan to use."
957
+ msgstr ""
958
+
959
+ #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
960
+ msgid "%1$sAdd%2$s more languages using the section below."
961
+ msgstr ""
962
+
963
+ msgid "When done, click the [Save Changes] button."
964
+ msgstr "Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf [Änderungen speichern]."
965
+
966
+ #. translators: %s - placeholder for the "Save Changes" button text.
967
+ msgid "Press the %s button to confirm."
968
+ msgstr ""
969
+
970
+ #. translators: dropdown option meaning that none of the navigation menus should show the language selector.
971
+ msgid "-- none --"
972
+ msgstr ""
973
+
974
+ msgid "All menus"
975
+ msgstr ""
976
+
977
+ msgid "Instructions:"
978
+ msgstr "Anleitung:"
979
+
980
+ msgid "(Found in some themes)"
981
+ msgstr "(In einigen Themes gefunden)"
982
+
983
+ msgid "Enable"
984
+ msgstr "Aktivieren"
985
+
986
+ msgid "Languages table"
987
+ msgstr "Sprachtabelle"
988
+
989
+ msgid "Use this table to add, edit or delete languages."
990
+ msgstr ""
991
+ "Verwenden Sie diese Tabelle, um Sprachen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
992
+ "löschen."
993
+
994
+ msgid "NOTE: you cannot remove the main language."
995
+ msgstr "Hinweis: Sie können nicht die Hauptsprache entfernen."
996
+
997
+ msgid "WPGlobus is enabled on these Post Types"
998
+ msgstr ""
999
+
1000
+ msgid "Uncheck to disable"
1001
+ msgstr ""
1002
+
1003
+ msgid ""
1004
+ "Please note that there are post types, which status is managed by other "
1005
+ "plugins and cannot be changed here."
1006
+ msgstr ""
1007
+
1008
+ msgid "Post Types"
1009
+ msgstr ""
1010
+
1011
+ msgid ""
1012
+ "You should put here only the code provided by WPGlobus Support. Do not write "
1013
+ "anything else in the sections below as it might break the functionality of "
1014
+ "your website!"
1015
+ msgstr ""
1016
+
1017
+ msgid "Custom Code"
1018
+ msgstr ""
1019
+
1020
+ msgid "Enabled"
1021
+ msgstr "aktiv"
1022
+
1023
+ msgid "Builders support"
1024
+ msgstr ""
1025
+
1026
+ msgid "Builder mode is enabled on these Post Types"
1027
+ msgstr ""
1028
+
1029
+ msgid "Old fashioned language switcher"
1030
+ msgstr ""
1031
+
1032
+ msgid "Block Editor"
1033
+ msgstr ""
1034
+
1035
+ msgid "Block Editor Options"
1036
+ msgstr ""
1037
+
1038
+ msgid ""
1039
+ "With the current settings, you will see the following lines in the section "
1040
+ "HEAD of your site pages"
1041
+ msgstr ""
1042
+
1043
+ msgid "(example for two languages)"
1044
+ msgstr ""
1045
+
1046
+ msgid ""
1047
+ "Tell search engines about localized versions of your pages using the "
1048
+ "hreflang tag"
1049
+ msgstr ""
1050
+
1051
+ msgid "Output the hreflang tag as"
1052
+ msgstr ""
1053
+
1054
+ msgid "Language- and region-specific (en-US, ru-RU, etc.)"
1055
+ msgstr ""
1056
+
1057
+ msgid "Language- and region-specific (en-us, ru-ru, etc.)"
1058
+ msgstr ""
1059
+
1060
+ msgid "Language code only (en, ru, etc.)"
1061
+ msgstr ""
1062
+
1063
+ msgid "Use the code `x-default` for the main language"
1064
+ msgstr ""
1065
+
1066
+ msgid "Multilingual SEO"
1067
+ msgstr ""
1068
+
1069
+ msgid "Multilingual SEO Options"
1070
+ msgstr ""
1071
+
1072
+ msgid ""
1073
+ "With WPGlobus, you can get translations for posts and pages using REST API."
1074
+ msgstr ""
1075
+
1076
+ msgid "Go to %1$s%2$s%3$s to see the content in language: %4$s."
1077
+ msgstr ""
1078
+
1079
+ msgid ""
1080
+ "For demonstration, you can try the first post that WordPress creates at the "
1081
+ "initial installation."
1082
+ msgstr ""
1083
+
1084
+ msgid ""
1085
+ "Please read the %1$sWordPress REST API documentation%2$s for more "
1086
+ "information."
1087
+ msgstr ""
1088
+
1089
+ msgid ""
1090
+ "In the REST API response, you can find the %1$stranslation%2$s field, which "
1091
+ "shows whether translations exist for the fields %1$stitle%2$s, %1$scontent"
1092
+ "%2$s and %1$sexcerpt%2$s or not, for each language. See the screenshot below:"
1093
+ msgstr ""
1094
+
1095
+ msgid "Description:"
1096
+ msgstr ""
1097
+
1098
+ msgid "REST API"
1099
+ msgstr ""
1100
+
1101
+ msgid "Translate strings"
1102
+ msgstr ""
1103
+
1104
+ msgid "item"
1105
+ msgstr "Artikel"
1106
+
1107
+ msgid "items"
1108
+ msgstr "Elemente"
1109
+
1110
+ msgid "Code"
1111
+ msgstr "Code"
1112
+
1113
+ msgid "Edit"
1114
+ msgstr "Bearbeiten"
1115
+
1116
+ msgid "Delete"
1117
+ msgstr "Löschen"
1118
+
1119
+ msgid "File"
1120
+ msgstr "Datei"
1121
+
1122
+ msgid "Flag"
1123
+ msgstr "Flagge"
1124
+
1125
+ msgid "Language name"
1126
+ msgstr "Sprachname"
1127
+
1128
+ msgid "English language name"
1129
+ msgstr "Name der Sprache in Englisch"
1130
+
1131
+ msgid "No items found"
1132
+ msgstr "Keine Einträge gefunden"
1133
+
1134
+ msgid "Add new Language"
1135
+ msgstr "Fügen Sie neue Sprache hinzu"
1136
+
1137
+ msgid "No items of this type were found."
1138
+ msgstr ""
1139
+
1140
+ msgid "Select an item"
1141
+ msgstr ""
1142
+
1143
+ msgid "Multilingual support of this add-on is currently in Beta stage."
1144
+ msgstr ""
1145
+
1146
+ msgid "We do not recommend using it on production sites."
1147
+ msgstr ""
1148
+
1149
+ msgid "Please report all problems to %1$sWPGlobus Technical Support%2$s."
1150
+ msgstr ""
1151
+
1152
+ msgid "WordPress version"
1153
+ msgstr ""
1154
+
1155
+ msgid "In the WordPress core"
1156
+ msgstr ""
1157
+
1158
+ msgid "Core"
1159
+ msgstr ""
1160
+
1161
+ msgid "Current version"
1162
+ msgstr ""
1163
+
1164
+ msgid "Stage"
1165
+ msgstr ""
1166
+
1167
+ msgid "Status"
1168
+ msgstr "Status"
1169
+
1170
+ msgid "Block editor"
1171
+ msgstr ""
1172
+
1173
+ msgid "production"
1174
+ msgstr ""
1175
+
1176
+ msgid "List of supported add-ons"
1177
+ msgstr ""
1178
+
1179
+ msgid "Add-on"
1180
+ msgstr ""
1181
+
1182
+ msgid "Supported minimum version"
1183
+ msgstr ""
1184
+
1185
+ msgid "Not installed"
1186
+ msgstr ""
1187
+
1188
+ msgid "Installed, inactive"
1189
+ msgstr ""
1190
+
1191
+ msgid "Active"
1192
+ msgstr "Aktiv"
1193
+
1194
+ msgid "WPGlobus Customizer is integrated into the Customize Theme panel"
1195
+ msgstr ""
1196
+
1197
+ msgid "However, some themes do not follow all WordPress standards strictly."
1198
+ msgstr ""
1199
+
1200
+ msgid "WPGlobus Customizer may behave incorrectly with those themes."
1201
+ msgstr ""
1202
+
1203
+ msgid "To avoid conflicts, you can switch the WPGlobus Customizer off:"
1204
+ msgstr ""
1205
+
1206
+ msgid ""
1207
+ "Below is the list of themes that do not support the WPGlobus Customizer. "
1208
+ "With those themes, WPGlobus Customizer is switched off by default"
1209
+ msgstr ""
1210
+
1211
+ msgid "The currently active theme is"
1212
+ msgstr ""
1213
+
1214
+ msgid "In the current version, WPGlobus Customizer does not support"
1215
+ msgstr ""
1216
+
1217
+ msgid "translation of the navigation menus"
1218
+ msgstr ""
1219
+
1220
+ msgid "to translate, please go to"
1221
+ msgstr ""
1222
+
1223
+ msgid "Go to Customizer"
1224
+ msgstr ""
1225
+
1226
+ msgid "is undefined"
1227
+ msgstr ""
1228
+
1229
+ msgid "is set to"
1230
+ msgstr ""
1231
+
1232
+ msgid "by adding to the file wp-config.php"
1233
+ msgstr ""
1234
+
1235
+ msgid "now"
1236
+ msgstr ""
1237
+
1238
+ msgid "We rely on your support!"
1239
+ msgstr "Wir setzen auf Ihre Unterstützung!"
1240
+
1241
+ msgid "Please consider a small donation to support the future development."
1242
+ msgstr ""
1243
+ "Bitte ziehen Sie eine kleine Spende zur Unterstützung der zukünftigen "
1244
+ "Entwicklung des Plugins in Betracht."
1245
+
1246
+ msgid "Thank you!"
1247
+ msgstr "Danke!"
1248
+
1249
+ msgid "WPGlobus Plus!"
1250
+ msgstr "WPGlobus Plus!"
1251
+
1252
+ msgid ""
1253
+ "Advanced features and tweaks: URL translation, multilingual SEO analysis, "
1254
+ "separate publishing and more! "
1255
+ msgstr ""
1256
+ "Erweiterte Funktionen und Werkzeuge: URL-Übersetzung, mehrsprachige SEO-"
1257
+ "Analyse, separate Veröffentlichung und mehr! "
1258
+
1259
+ msgid "Get WPGlobus Plus now!"
1260
+ msgstr "Jetzt zu WPGlobus Plus wechseln!"
1261
+
1262
+ #. translators: %s are for A tags.
1263
+ msgid "Use as multilingual with %1$sWPGlobus%2$s"
1264
+ msgstr ""
1265
+
1266
+ msgid "Multilingual"
1267
+ msgstr ""
1268
+
1269
+ #. translators: %s are for A tags.
1270
+ msgid "To use this field, please activate the %1$sACF Plus%2$s module"
1271
+ msgstr ""
1272
+
1273
+ msgid ""
1274
+ "Bulk editing of the multilingual titles and descriptions is not supported by "
1275
+ "the current version."
1276
+ msgstr ""
1277
+
1278
+ msgid "Therefore, to avoid any data loss, we do not recommend using this."
1279
+ msgstr ""
1280
+
1281
+ msgid "WPGlobus warning: "
1282
+ msgstr ""
1283
+
1284
+ msgid "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1285
+ msgstr "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1286
+
1287
+ msgid ""
1288
+ "A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, "
1289
+ "widgets and even custom fields - in multiple languages!"
1290
+ msgstr ""
1291
+ "Ein WordPress-Plugin zur Übersetzung von Inhalten wie z.B. Beiträge, Seiten, "
1292
+ "Menüs, Widgets und sogar benutzerdefinierte Felder - alles einfach und "
1293
+ "übersichtlich in mehreren Sprachen!"
1294
+
1295
+ msgid "https://wpglobus.com/"
1296
+ msgstr "https://wpglobus.com/"
languages/wpglobus-de_DE.po CHANGED
@@ -1,1297 +1,1297 @@
1
- # Copyright (C) 2021 WPGlobus 2.6.6
2
- # This file is distributed under the same license as the WPGlobus 2.6.6 package.
3
- # Translators:
4
- # Tobias Hopp <toby.hopp@gmail.com>, 2015
5
- # Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>, 2015,2017,2019
6
- # Tobias Hopp <toby.hopp@gmail.com>, 2015
7
- msgid ""
8
- msgstr ""
9
- "Project-Id-Version: WPGlobus Multilingual\n"
10
- "Report-Msgid-Bugs-To: support@wpglobus.com\n"
11
- "PO-Revision-Date: 2021-03-03 02:24+0000\n"
12
- "Last-Translator: Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>\n"
13
- "Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/wp-translations/"
14
- "wpglobus-multilingual/language/de_DE/)\n"
15
- "Language: de_DE\n"
16
- "MIME-Version: 1.0\n"
17
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
-
21
- msgid "Guide"
22
- msgstr "Anleitung"
23
-
24
- msgid "WPGlobus Help Desk"
25
- msgstr ""
26
-
27
- msgid "Add-ons"
28
- msgstr "Add-ons"
29
-
30
- msgid "Quick Start"
31
- msgstr "Schnell-Start"
32
-
33
- msgid "FAQ"
34
- msgstr "FAQ"
35
-
36
- msgid ""
37
- "Attention: the Multibyte String PHP extension (`mbstring`) is not loaded!"
38
- msgstr ""
39
-
40
- msgid ""
41
- "The mbstring extension is required for the full UTF-8 compatibility and "
42
- "better performance. Without it, some parts of WordPress and WPGlobus may "
43
- "function incorrectly. Please contact your hosting company or systems "
44
- "administrator."
45
- msgstr ""
46
-
47
- msgid "Go to WPGlobus Settings"
48
- msgstr "Zu den WPGlobus Einstellungen"
49
-
50
- msgid "Easy as 1-2-3:"
51
- msgstr "Einfach wie 1-2-3:"
52
-
53
- msgid "Go to WPGlobus admin menu and choose the countries / languages;"
54
- msgstr ""
55
- "Gehen Sie ins WPGlobus Admin-Menü und wählen Sie die Länder / Sprachen aus;"
56
-
57
- msgid ""
58
- "Enter the translations to the posts, pages, categories, tags and menus using "
59
- "a clean and simple interface."
60
- msgstr ""
61
- "Geben Sie Übersetzungen der Beiträge, Seiten, Kategorien, Tags und Menüs "
62
- "ein. Alles über eine saubere und einfache Oberfläche."
63
-
64
- msgid ""
65
- "Switch languages at the front-end using a drop-down menu with language names "
66
- "and country flags."
67
- msgstr ""
68
- "Wechsel der Sprache im Front-End per Dropdown Menü mit Ländername und Flagge."
69
-
70
- msgid "Links:"
71
- msgstr "Links:"
72
-
73
- msgid "FAQs"
74
- msgstr "FAQs"
75
-
76
- msgid "Contact Us"
77
- msgstr "Kontaktieren Sie uns"
78
-
79
- msgid "Please give us 5 stars!"
80
- msgstr "Bitte geben Sie uns 5 Sterne!"
81
-
82
- msgid "WPGlobus does not translate texts automatically!"
83
- msgstr ""
84
-
85
- msgid ""
86
- "There are many translation companies and individual translators who can help "
87
- "you write and proofread the texts."
88
- msgstr ""
89
-
90
- msgid ""
91
- "When you choose a translator, please look at their native language, country "
92
- "of residence, specialization and knowledge of WordPress."
93
- msgstr ""
94
-
95
- #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
96
- msgid ""
97
- "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
98
- "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
99
- "directly and let us know how did it work for you!"
100
- msgstr ""
101
-
102
- msgid "Important notes:"
103
- msgstr "Wichtige Hinweise:"
104
-
105
- msgid ""
106
- "WPGlobus only supports the localization URLs in the form of <code>example."
107
- "com/xx/page/</code>. We do not plan to support subdomains <code>xx.example."
108
- "com</code> and language queries <code>example.com?lang=xx</code>."
109
- msgstr ""
110
- "WPGlobus unterstützt ausschließlich die Übersetzung der Adress-URL in Form "
111
- "von <code>example.com/xx/page/</code>. Es sind keine "
112
- "Übersetzungfunktionalität für Sub-Domains<code>xx.example.com</code> oder "
113
- "Parameter-Abfragen <code>example.com?lang=xx</code> in der URL geplant."
114
-
115
- msgid "Some themes and plugins are <strong>not multilingual-ready</strong>."
116
- msgstr ""
117
- "Einige Themen und Plugins unterstützen <strong>keine mehrsprachigkeit</"
118
- "strong>."
119
-
120
- msgid ""
121
- "They might display some texts with no translation, or with all languages "
122
- "mixed together."
123
- msgstr ""
124
- "Möglicherweise zeigen diese dann einige Texte ohne Übersetzung oder alle "
125
- "Sprachen miteinander vermischt."
126
-
127
- #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
128
- msgid ""
129
- "Please contact the theme / plugin author. If they are unable to assist, "
130
- "consider %s hiring the WPGlobus Team %s to write a custom code for you."
131
- msgstr ""
132
- "Bitte kontaktieren Sie das Plugin-Team. Wenn Sie Probleme bei der "
133
- "Installation oder Anpassung haben, können Sie %s das WPGlobus Team %s mit "
134
- "einer benutzerdefinierte Anpassung beauftragen."
135
-
136
- msgid "Language was set on your profile page"
137
- msgstr ""
138
-
139
- msgid "Add"
140
- msgstr "Hinzufügen"
141
-
142
- msgid "Multilingual Everything!"
143
- msgstr "Übersetz' alles!"
144
-
145
- msgid ""
146
- "WPGlobus is a family of WordPress plugins assisting you in making "
147
- "multilingual WordPress blogs and sites."
148
- msgstr ""
149
- "WPGlobus ist ein Paket von mehreren WordPress-Plugins, die Möglichkeiten zur "
150
- "Übersetzung von Wordpress-Installationen bieten."
151
-
152
- msgid "Remove the WPGlobus settings (not recommended)"
153
- msgstr ""
154
-
155
- msgid "Clean-up Tool"
156
- msgstr ""
157
-
158
- msgid "Support"
159
- msgstr "Support"
160
-
161
- msgid ""
162
- "WARNING: this operation is non-reversible. It is strongly recommended that "
163
- "you backup your database before proceeding."
164
- msgstr ""
165
-
166
- msgid ""
167
- "This tool should be used only if you plan to completely uninstall WPGlobus. "
168
- "By running it, you will remove ALL translations you have entered to your "
169
- "post, pages, etc., keeping only the MAIN language texts. Please make sure "
170
- "that all entries have some content in the main language. Otherwise, you "
171
- "might end up with empty titles, no content, no excerpts, blank comments and "
172
- "so on."
173
- msgstr ""
174
-
175
- msgid ""
176
- "Make sure that your active theme does not have any code related to WPGlobus. "
177
- "Such code could be added by you or by a 3rd party developer. If that code "
178
- "runs without first verifying that WPGlobus is active, WordPress may die with "
179
- "a fatal error."
180
- msgstr ""
181
-
182
- #. translators: %1$s - language name, %2$s - language code. Do not remove.
183
- msgid ""
184
- "The main language is currently set to %1$s (%2$s). ALL TEXTS THAT ARE NOT IN "
185
- "%1$s WILL BE DELETED! To change the main language, please go to {{settings}}."
186
- msgstr ""
187
-
188
- msgid "You are about to clean the content of the following database tables:"
189
- msgstr ""
190
-
191
- msgid "The operations log"
192
- msgstr ""
193
-
194
- msgid ""
195
- "We are going to write a detailed log of all the database changes performed. "
196
- "It should help in the case you need to restore something important. The log "
197
- "will be written to the file:"
198
- msgstr ""
199
-
200
- msgid ""
201
- "Uncheck if you do not want to write the operations log (we recommend to keep "
202
- "it checked)"
203
- msgstr ""
204
-
205
- msgid "You have been warned..."
206
- msgstr ""
207
-
208
- msgid "Please confirm by checking the box below:"
209
- msgstr ""
210
-
211
- msgid ""
212
- "I have read and understood everything written on this page. I am aware that "
213
- "by using this tool I may loose some content of my website. I have made a "
214
- "database backup and know how to restore it if necessary. I am fully "
215
- "responsible for the results."
216
- msgstr ""
217
-
218
- msgid "YES, I CONFIRM"
219
- msgstr "JA, ICH STIMME ZU"
220
-
221
- msgid "Process with the Clean-up"
222
- msgstr ""
223
-
224
- msgid "Default"
225
- msgstr "Standard"
226
-
227
- msgid "Section"
228
- msgstr ""
229
-
230
- msgid "Show all sections"
231
- msgstr ""
232
-
233
- msgid "Save &amp; Reload"
234
- msgstr ""
235
-
236
- msgid "WPGlobus"
237
- msgstr "WPGlobus"
238
-
239
- msgid ""
240
- "You need to update WordPress to 4.5 or later to get Fields Settings section"
241
- msgstr ""
242
-
243
- msgid "Fields Settings"
244
- msgstr ""
245
-
246
- msgid "WPGlobus Settings"
247
- msgstr "WPGlobus Einstellungen"
248
-
249
- msgid "Help"
250
- msgstr "Hilfe"
251
-
252
- msgid "Languages"
253
- msgstr "Sprachen"
254
-
255
- msgid "Enabled Languages"
256
- msgstr "Aktivierte Sprachen"
257
-
258
- msgid "These languages are currently enabled on your site."
259
- msgstr "Diese Sprachen sind momentan auf Ihrer Website aktiviert."
260
-
261
- msgid "Choose a language you would like to enable."
262
- msgstr ""
263
-
264
- msgid "Press the [Save & Publish] button to confirm."
265
- msgstr ""
266
-
267
- #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'
268
- #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'.
269
- msgid "or Add new Language %1$s here %2$s"
270
- msgstr ""
271
-
272
- msgid "Add Languages"
273
- msgstr "Sprachen hinzufügen"
274
-
275
- msgid "Language Selector Mode"
276
- msgstr "Sprach-Selektor Modus"
277
-
278
- msgid "Two-letter Code with flag (en, ru, it, etc.)"
279
- msgstr "Zweistelliger Buchstaben-Code mit Flagge (de, ru, it, usw.)"
280
-
281
- msgid "Full Name (English, Russian, Italian, etc.)"
282
- msgstr "Vollständiger Name (English, Russian, Italian, etc.)"
283
-
284
- msgid "Full Name with flag (English, Russian, Italian, etc.)"
285
- msgstr "Vollständiger Name mit Flagge (Englisch, Russisch, Italienisch, etc.)"
286
-
287
- msgid "Flags only"
288
- msgstr "nur Flaggen"
289
-
290
- msgid ""
291
- "Choose the way language name and country flag are shown in the drop-down menu"
292
- msgstr ""
293
- "Wählen Sie die Art der Display-Sprachnamen und die Flagge des Landes, im "
294
- "Dropdown-Menü"
295
-
296
- msgid "select navigation menu"
297
- msgstr ""
298
-
299
- msgid "Language Selector Menu"
300
- msgstr "Language Selector Menu"
301
-
302
- msgid "Choose the navigation menu where the language selector will be shown"
303
- msgstr ""
304
- "Wählen Sie das Navigationsmenü, wo die Sprachwahl angezeigt werden soll."
305
-
306
- msgid "No menus have been created yet. Create some."
307
- msgstr ""
308
-
309
- msgid "\"All Pages\" menus Language selector"
310
- msgstr "\"Alle Seiten\" Menü Sprachauswahl"
311
-
312
- msgid ""
313
- "Adds language selector to the menus that automatically list all existing "
314
- "pages (using `wp_list_pages`)"
315
- msgstr ""
316
- "Fügt einen Sprach-Selektor zum Menü hinzu, welches automatisch alle Seiten "
317
- "auflistet ( `benutzt wp_list_pages`)"
318
-
319
- msgid "Custom CSS"
320
- msgstr "Benutzerdefiniertes CSS"
321
-
322
- msgid ""
323
- "Here you can enter the CSS rules to adjust the language selector menu for "
324
- "your theme. Look at the examples in the `style-samples.css` file."
325
- msgstr ""
326
- "Hier können Sie die CSS-Regeln bearbeiten, die das Sprachwahl-Menü für Ihr "
327
- "Theme anzeigen. Schauen Sie sich die Beispiele in der `style-samples.css` "
328
- "Datei an."
329
-
330
- msgid "Post types"
331
- msgstr "Post-Typen"
332
-
333
- msgid "Uncheck to disable WPGlobus"
334
- msgstr "Deaktivieren Sie die Checkbox, um WPGlobus deaktivieren"
335
-
336
- msgid "Redirect"
337
- msgstr "Weiterleiten"
338
-
339
- msgid "Choose the language automatically, based on:"
340
- msgstr ""
341
-
342
- msgid "Preferred language set in the browser"
343
- msgstr ""
344
-
345
- msgid ""
346
- "When a user comes to the site for the first time, try to find the best "
347
- "matching language version of the page."
348
- msgstr ""
349
-
350
- msgid "Custom JS Code"
351
- msgstr ""
352
-
353
- msgid "Title"
354
- msgstr "Titel"
355
-
356
- msgid "(Paste your JS code here.)"
357
- msgstr ""
358
-
359
- msgid ""
360
- "To add a Custom JS Code in Customizer, you need to upgrade WordPress to "
361
- "version 4.9 or later."
362
- msgstr ""
363
-
364
- msgid "With your version of WordPress, please use the"
365
- msgstr ""
366
-
367
- msgid "WPGlobus Settings page"
368
- msgstr ""
369
-
370
- msgid "Label"
371
- msgstr "Beschriftung"
372
-
373
- msgid "Description"
374
- msgstr "Umschreibung"
375
-
376
- msgid ""
377
- "Here you can specify which fields should be considered multilingual by "
378
- "WPGlobus. To exclude a field, uncheck it and then press the button %s below."
379
- msgstr ""
380
-
381
- msgid "Thank you for installing WPGlobus!"
382
- msgstr "Danke, dass Sie WPGlobus installiert haben!"
383
-
384
- msgid "Read About WPGlobus"
385
- msgstr "Lesen Sie mehr über WPGlobus"
386
-
387
- msgid ""
388
- "Click the <strong>[Languages]</strong> tab at the left to setup the options."
389
- msgstr ""
390
- "Klicken Sie auf <strong>[Sprachen]</strong>, auf der linken Seite um die "
391
- "Optionen einzurichten."
392
-
393
- msgid ""
394
- "Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact "
395
- "us."
396
- msgstr ""
397
- "Sollten Sie Fragen oder Anmerkungen haben, kontaktieren Sie uns, wir freuen "
398
- "uns Ihnen zu helfen."
399
-
400
- msgid "Sincerely Yours,"
401
- msgstr "Mit freundlichen Grüßen,"
402
-
403
- msgid "The WPGlobus Team"
404
- msgstr "Das WPGlobus-Team"
405
-
406
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
407
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
408
- msgid ""
409
- "We would hate to see you go. If something goes wrong, do not uninstall "
410
- "WPGlobus yet. Please %1$stalk to us%2$s and let us help!"
411
- msgstr ""
412
-
413
- msgid ""
414
- "Please note that if you deactivate WPGlobus, your site will show all the "
415
- "languages together, mixed up. You will need to remove all translations, "
416
- "keeping only one language."
417
- msgstr ""
418
-
419
- #. translators: %s: link to the Clean-up Tool
420
- #. translators: %s: link to the Clean-up Tool.
421
- msgid ""
422
- "If there are just a few places, you should edit them manually. To "
423
- "automatically remove all translations at once, you can use the %s. WARNING: "
424
- "The clean-up operation is irreversible, so use it only if you need to "
425
- "completely uninstall WPGlobus."
426
- msgstr ""
427
-
428
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
429
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
430
- msgid "%1$sClean-up Tool%2$s"
431
- msgstr ""
432
-
433
- #. translators: %s: name of current theme
434
- msgid "Sorry, WPGlobus customizer doesn't support current theme %s."
435
- msgstr ""
436
-
437
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
438
- msgid "Please use %1$sWPGlobus options page%2$s instead."
439
- msgstr ""
440
-
441
- msgid "Expand/Shrink"
442
- msgstr ""
443
-
444
- msgid "WPGlobus News"
445
- msgstr "WPGlobus-Nachrichten"
446
-
447
- msgid "Options updated"
448
- msgstr "Optionen aktualisiert"
449
-
450
- msgid "Please enter a language code!"
451
- msgstr "Bitte geben Sie den Sprachcode ein!"
452
-
453
- msgid "Language code already exists!"
454
- msgstr "Sprachcode bereits vorhanden!"
455
-
456
- msgid "Please specify the language flag!"
457
- msgstr "Bitte geben Sie die Sprach-Flagge an!"
458
-
459
- msgid "Please enter the language name!"
460
- msgstr "Bitte geben Sie den Namen der Sprache an!"
461
-
462
- msgid "Please enter the language name in English!"
463
- msgstr "Bitte geben Sie die Sprache in Englischer Bezeichnung an!"
464
-
465
- msgid "Please enter the locale!"
466
- msgstr "Bitte geben Sie die sogenannte Locale an!"
467
-
468
- msgid "Add Language"
469
- msgstr "Sprache hinzufügen"
470
-
471
- msgid "Delete Language"
472
- msgstr "Sprache löschen"
473
-
474
- msgid "Edit Language"
475
- msgstr "Sprache ändern"
476
-
477
- msgid "Language Code"
478
- msgstr "Sprachcode"
479
-
480
- msgid ""
481
- "2-Letter ISO Language Code for the Language you want to insert. (Example: en)"
482
- msgstr ""
483
- "2-stelliger ISO-Sprachcode für die Sprache, welche Sie einfügen möchten. "
484
- "(Beispiel: en für Englisch)"
485
-
486
- msgid "Language flag"
487
- msgstr "Sprachflagge"
488
-
489
- msgid "Name"
490
- msgstr "Name"
491
-
492
- msgid ""
493
- "The name of the language in its native alphabet. (Examples: English, Русский)"
494
- msgstr ""
495
- "Der gesprochene Name der Sprache in seiner Muttersprache. (Beispiele: "
496
- "English, Deutsch)"
497
-
498
- msgid "Name in English"
499
- msgstr "Name in Englisch"
500
-
501
- msgid "The name of the language in English"
502
- msgstr "Der Name der Sprache auf Englisch"
503
-
504
- msgid "Locale"
505
- msgstr "Lokale"
506
-
507
- msgid "PHP/WordPress Locale of the language. (Examples: en_US, ru_RU)"
508
- msgstr "PHP/WordPress Gebietsschema der Sprache. (Beispiele: en_US, de_DE)"
509
-
510
- msgid "Are you sure you want to delete?"
511
- msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Lösch-Aktion durchführen möchten?"
512
-
513
- msgid "Save Changes"
514
- msgstr "Änderungen speichern"
515
-
516
- msgid "Back to the WPGlobus Settings"
517
- msgstr "Zurück zu den WPGlobus-Einstellungen"
518
-
519
- msgid "Current Version"
520
- msgstr "Aktuelle Version"
521
-
522
- msgid "Premium add-on"
523
- msgstr ""
524
-
525
- msgid "Installed"
526
- msgstr "Installiert"
527
-
528
- msgid "Get it now!"
529
- msgstr "Jetzt holen"
530
-
531
- #. translators: placeholders are for the HTML tags.
532
- msgid ""
533
- "If you have already purchased a WPGlobus premium extension, please read "
534
- "%1$sthe installation instructions here%2$s"
535
- msgstr ""
536
-
537
- msgid "Help Desk"
538
- msgstr ""
539
-
540
- msgid "Email not sent. Please fill in the entire form."
541
- msgstr ""
542
-
543
- msgid ""
544
- "Email not sent. Please verify that your name and email are entered correctly."
545
- msgstr ""
546
-
547
- msgid "Email sent."
548
- msgstr ""
549
-
550
- msgid "Thank you for using WPGlobus!"
551
- msgstr "Danke, dass du WPGlobus! nutzt."
552
-
553
- msgid "Our Support Team is here to answer your questions or concerns."
554
- msgstr ""
555
- "Unser Support-Team ist dazu da, deine Fragen oder Anliegen zu beantworten."
556
-
557
- msgid "To help us serve you better:"
558
- msgstr ""
559
-
560
- msgid ""
561
- "Please check if the problem persists if you switch to a standard WordPress "
562
- "theme."
563
- msgstr ""
564
-
565
- msgid ""
566
- "Try deactivating other plugins to see if any of them conflicts with WPGlobus."
567
- msgstr ""
568
-
569
- msgid "Please fill in and submit the contact form:"
570
- msgstr ""
571
-
572
- msgid "Please make sure the email address is correct."
573
- msgstr ""
574
-
575
- msgid "Subject"
576
- msgstr "Betreff"
577
-
578
- msgid "Short description of the problem"
579
- msgstr ""
580
-
581
- msgid "Detailed description"
582
- msgstr ""
583
-
584
- msgid "Technical Information"
585
- msgstr "Systeminformationen"
586
-
587
- msgid "This information helps us to find the problem source"
588
- msgstr ""
589
-
590
- msgid ""
591
- "Alternatively, please email %s. Do not forget to copy and paste the "
592
- "technical information to your email message."
593
- msgstr ""
594
-
595
- msgid "WPGlobus Recommends:"
596
- msgstr ""
597
-
598
- msgid "WPGlobus for WooCommerce"
599
- msgstr ""
600
-
601
- msgid ""
602
- "Translate product titles and descriptions, product categories, tags and "
603
- "attributes."
604
- msgstr ""
605
-
606
- msgid "Get it now:"
607
- msgstr "Jetzt holen"
608
-
609
- msgid "WooCommerce Multi-Currency"
610
- msgstr ""
611
-
612
- msgid "Accept multiple currencies in your online store!"
613
- msgstr ""
614
-
615
- msgid "Check it out:"
616
- msgstr ""
617
-
618
- msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
619
- msgstr ""
620
-
621
- msgid "Translate permalinks with our premium add-on, WPGlobus Plus!"
622
- msgstr ""
623
-
624
- #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required PHP version.
625
- msgid "For %1$s to work correctly, PHP version %2$s or later is required."
626
- msgstr ""
627
-
628
- #. translators: %3$s - the current PHP version.
629
- msgid "The PHP version on your server is %3$s."
630
- msgstr ""
631
-
632
- #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required WordPress version.
633
- msgid ""
634
- "For %1$s to work correctly, WordPress version %2$s or later is required."
635
- msgstr ""
636
-
637
- msgid "Save draft before using extra language."
638
- msgstr ""
639
-
640
- msgid "Builder"
641
- msgstr ""
642
-
643
- msgid "Сompatibility Settings"
644
- msgstr ""
645
-
646
- #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
647
- #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
648
- msgid "ON"
649
- msgstr "EIN"
650
-
651
- msgid "Turn off"
652
- msgstr ""
653
-
654
- msgid "OFF"
655
- msgstr "AUS"
656
-
657
- msgid "Turn on"
658
- msgstr ""
659
-
660
- msgid "Elementor"
661
- msgstr ""
662
-
663
- msgid "WPGlobus languages"
664
- msgstr ""
665
-
666
- msgid "current"
667
- msgstr ""
668
-
669
- msgid ""
670
- "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
671
- "%1$s%2$s%3$s is set to %4$s."
672
- msgstr ""
673
-
674
- msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
675
- msgstr ""
676
-
677
- #. translators: Metabox title FOR language.
678
- msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
679
- msgid "for"
680
- msgstr ""
681
-
682
- msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
683
- msgstr ""
684
-
685
- msgid ""
686
- "Before switching the language, please save draft or publish, then reload "
687
- "page."
688
- msgstr ""
689
-
690
- msgid ""
691
- "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
692
- "`CSS Print Method` is set to `External File`."
693
- msgstr ""
694
-
695
- msgid "Open Elementor Settings page"
696
- msgstr ""
697
-
698
- msgid "WPGlobus widget"
699
- msgstr "WPGlobus widget"
700
-
701
- msgid "Add language switcher"
702
- msgstr "Sprachumschalter hinzufügen"
703
-
704
- msgid "Flags"
705
- msgstr "Flaggen"
706
-
707
- msgid "List"
708
- msgstr "Liste"
709
-
710
- msgid "List with flags"
711
- msgstr "Liste der Flaggen"
712
-
713
- msgid "Select"
714
- msgstr "Bitte wählen"
715
-
716
- msgid "Select with language code"
717
- msgstr "Bitte Sprachcode wählen"
718
-
719
- msgid "Dropdown"
720
- msgstr "Dropdown"
721
-
722
- msgid "Dropdown with flags"
723
- msgstr "Dropdown mit Flaggen"
724
-
725
- msgid "Selector type"
726
- msgstr "Selektor-Typ"
727
-
728
- msgid "You cannot disable the main language."
729
- msgstr "Die Hauptsprache kann nicht deaktiviert werden."
730
-
731
- msgid "Need a multilingual slug?"
732
- msgstr ""
733
-
734
- msgid "*) Available after the menu is saved."
735
- msgstr "*) Verfügbar nachdem das Menü gespeichert wurde."
736
-
737
- #. translators: %s are for A tags.
738
- msgid "To have the %1$sImage%2$s widget varying by language,"
739
- msgstr ""
740
-
741
- #. translators: %s are for A tags.
742
- msgid "please use the %1$sWPGlobus language widgets%2$s add-on"
743
- msgstr ""
744
-
745
- msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
746
- msgstr ""
747
- "Sie müssen schöne Permalinks aktivieren um WPGlobus verwenden zu können."
748
-
749
- msgid ""
750
- "Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
751
- "default option."
752
- msgstr ""
753
- "Bitte gehen Sie zu Einstellungen > Permalinks > allgemeine Einstellungen, "
754
- "und wählen Sie die \"Beitragsname\" für schöne Permalinks."
755
-
756
- msgid "Language Selector Menu Style"
757
- msgstr ""
758
-
759
- msgid "WPGlobus Plus"
760
- msgstr ""
761
-
762
- msgid "Drop-down languages menu or Flat (in one line)"
763
- msgstr ""
764
-
765
- msgid "Do not change"
766
- msgstr ""
767
-
768
- msgid "Drop-down (vertical)"
769
- msgstr ""
770
-
771
- msgid "Flat (horizontal)"
772
- msgstr ""
773
-
774
- msgid ""
775
- "If you see this message then your browser may not display the WPGlobus "
776
- "Settings panel properly. Please try another browser."
777
- msgstr ""
778
-
779
- msgid "Сompatibility"
780
- msgstr ""
781
-
782
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
783
- msgid "Click the %1$s[Languages]%2$s tab at the left to setup the options."
784
- msgstr ""
785
-
786
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
787
- msgid ""
788
- "Use the %1$s[Languages Table]%2$s section to add a new language or to edit "
789
- "the language attributes: name, code, flag icon, etc."
790
- msgstr ""
791
-
792
- msgid "Important notes"
793
- msgstr "Wichtige Hinweise"
794
-
795
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
796
- msgid "Version %1$s1.9.17%2$s "
797
- msgstr ""
798
-
799
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
800
- msgid "Starting from this version, %1$sWPGlobus%2$s operates in two modes"
801
- msgstr ""
802
-
803
- #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
804
- msgid ""
805
- "%1$sBuilder mode%2$s: WPGlobus turns this mode on automatically when it "
806
- "discovers any of the plugins/add-ons listed on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
807
- msgstr ""
808
-
809
- #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
810
- msgid ""
811
- "%1$sStandard/Classic mode%2$s: is used when there are no plugins `Builder` "
812
- "or if you explicitly turned off builder support on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
813
- msgstr ""
814
-
815
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
816
- msgid "Version %1$s2.2.11%2$s "
817
- msgstr ""
818
-
819
- msgid "Starting from this version"
820
- msgstr ""
821
-
822
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
823
- msgid ""
824
- "The %1$sBuilder mode%2$s is turned OFF by default for all custom post types "
825
- "(CPT)."
826
- msgstr ""
827
-
828
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
829
- msgid ""
830
- "To turn on the %1$sBuilder mode%2$s for specific post types, please visit "
831
- "the %1$s[%3$s]%2$s tab."
832
- msgstr ""
833
-
834
- msgid "Welcome!"
835
- msgstr "Willkommen!"
836
-
837
- msgid "Deactivating / Uninstalling"
838
- msgstr ""
839
-
840
- msgid "Uninstall"
841
- msgstr "Deinstallieren"
842
-
843
- msgid "All add-ons"
844
- msgstr ""
845
-
846
- msgid "Mobile Menu"
847
- msgstr ""
848
-
849
- msgid "Language Widgets"
850
- msgstr ""
851
-
852
- msgid "We Recommend..."
853
- msgstr ""
854
-
855
- msgid ""
856
- "Our premium add-on, WPGlobus Plus, will add several features to your "
857
- "website, such as:"
858
- msgstr ""
859
-
860
- msgid ""
861
- "- Ability to write a post in one language and immediately publish it, not "
862
- "waiting for the translation to other languages;"
863
- msgstr ""
864
-
865
- msgid "- Set different URLs for each translation;"
866
- msgstr ""
867
-
868
- msgid ""
869
- "- In Yoast SEO, set the focus keyword and do the Page Analysis separately "
870
- "for each translation;"
871
- msgstr ""
872
-
873
- msgid "- and more..."
874
- msgstr ""
875
-
876
- msgid "Click here to download"
877
- msgstr ""
878
-
879
- msgid ""
880
- "Thanks for installing WPGlobus! Now you have a multilingual website and can "
881
- "translate your blog posts and pages to many languages."
882
- msgstr ""
883
-
884
- msgid "The next step is to translate your WooCommerce-based store!"
885
- msgstr ""
886
-
887
- msgid ""
888
- "With the WPGlobus for WooCommerce premium add-on, you will be able to "
889
- "translate product titles and descriptions, categories, tags and attributes."
890
- msgstr ""
891
-
892
- msgid "Multi-currency"
893
- msgstr ""
894
-
895
- msgid ""
896
- "Your WooCommerce-powered store is set to show prices and accept payments in "
897
- "a single currency only."
898
- msgstr ""
899
-
900
- msgid ""
901
- "With WPGlobus, you can add multiple currencies to your store and charge UK "
902
- "customers in Pounds, US customers in Dollars, Spanish clients in Euros, etc. "
903
- "Accepting multiple currencies will strengthen your competitive edge and "
904
- "positioning for global growth!"
905
- msgstr ""
906
-
907
- msgid ""
908
- "The WPGlobus Multi-Currency premium add-on provides switching currencies and "
909
- "re-calculating prices on-the-fly."
910
- msgstr ""
911
-
912
- msgid "WPGlobus Premium Add-ons"
913
- msgstr ""
914
-
915
- msgid ""
916
- "We have written several Premium add-ons for WPGlobus. With those add-ons, "
917
- "you will be able to:"
918
- msgstr ""
919
-
920
- msgid ""
921
- "<strong>Translate URLs</strong> (/my-page/ translates to /fr/ma-page, /ru/"
922
- "моя-страница and so on);"
923
- msgstr ""
924
-
925
- msgid ""
926
- "Postpone translation to some languages and <strong>publish only the "
927
- "translated texts</strong>;"
928
- msgstr ""
929
-
930
- msgid "Maintain <strong>separate menus and widgets for each language</strong>;"
931
- msgstr ""
932
-
933
- msgid "<strong>Translate WooCommerce</strong> products and taxonomies;"
934
- msgstr ""
935
-
936
- msgid ""
937
- "Enter separate focus keywords for each language in the <strong>Yoast SEO</"
938
- "strong>;"
939
- msgstr ""
940
-
941
- msgid "...and more."
942
- msgstr ""
943
-
944
- msgid "Click here to visit the WPGlobus Store"
945
- msgstr ""
946
-
947
- msgid "Select a language"
948
- msgstr "Wählen Sie eine Sprache"
949
-
950
- #. translators: %3$s placeholder for the icon (actual picture).
951
- msgid ""
952
- "Place the %1$smain language%2$s of your site at the top of the list by "
953
- "dragging the %3$s icons."
954
- msgstr ""
955
-
956
- #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
957
- msgid "%1$sUncheck%2$s the languages you do not plan to use."
958
- msgstr ""
959
-
960
- #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
961
- msgid "%1$sAdd%2$s more languages using the section below."
962
- msgstr ""
963
-
964
- msgid "When done, click the [Save Changes] button."
965
- msgstr "Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf [Änderungen speichern]."
966
-
967
- #. translators: %s - placeholder for the "Save Changes" button text.
968
- msgid "Press the %s button to confirm."
969
- msgstr ""
970
-
971
- #. translators: dropdown option meaning that none of the navigation menus should show the language selector.
972
- msgid "-- none --"
973
- msgstr ""
974
-
975
- msgid "All menus"
976
- msgstr ""
977
-
978
- msgid "Instructions:"
979
- msgstr "Anleitung:"
980
-
981
- msgid "(Found in some themes)"
982
- msgstr "(In einigen Themes gefunden)"
983
-
984
- msgid "Enable"
985
- msgstr "Aktivieren"
986
-
987
- msgid "Languages table"
988
- msgstr "Sprachtabelle"
989
-
990
- msgid "Use this table to add, edit or delete languages."
991
- msgstr ""
992
- "Verwenden Sie diese Tabelle, um Sprachen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
993
- "löschen."
994
-
995
- msgid "NOTE: you cannot remove the main language."
996
- msgstr "Hinweis: Sie können nicht die Hauptsprache entfernen."
997
-
998
- msgid "WPGlobus is enabled on these Post Types"
999
- msgstr ""
1000
-
1001
- msgid "Uncheck to disable"
1002
- msgstr ""
1003
-
1004
- msgid ""
1005
- "Please note that there are post types, which status is managed by other "
1006
- "plugins and cannot be changed here."
1007
- msgstr ""
1008
-
1009
- msgid "Post Types"
1010
- msgstr "Post-Types"
1011
-
1012
- msgid ""
1013
- "You should put here only the code provided by WPGlobus Support. Do not write "
1014
- "anything else in the sections below as it might break the functionality of "
1015
- "your website!"
1016
- msgstr ""
1017
-
1018
- msgid "Custom Code"
1019
- msgstr "Benutzerdefinierter Code"
1020
-
1021
- msgid "Enabled"
1022
- msgstr "Aktiviert"
1023
-
1024
- msgid "Builders support"
1025
- msgstr ""
1026
-
1027
- msgid "Builder mode is enabled on these Post Types"
1028
- msgstr ""
1029
-
1030
- msgid "Old fashioned language switcher"
1031
- msgstr ""
1032
-
1033
- msgid "Block Editor"
1034
- msgstr ""
1035
-
1036
- msgid "Block Editor Options"
1037
- msgstr ""
1038
-
1039
- msgid ""
1040
- "With the current settings, you will see the following lines in the section "
1041
- "HEAD of your site pages"
1042
- msgstr ""
1043
-
1044
- msgid "(example for two languages)"
1045
- msgstr ""
1046
-
1047
- msgid ""
1048
- "Tell search engines about localized versions of your pages using the "
1049
- "hreflang tag"
1050
- msgstr ""
1051
-
1052
- msgid "Output the hreflang tag as"
1053
- msgstr ""
1054
-
1055
- msgid "Language- and region-specific (en-US, ru-RU, etc.)"
1056
- msgstr ""
1057
-
1058
- msgid "Language- and region-specific (en-us, ru-ru, etc.)"
1059
- msgstr ""
1060
-
1061
- msgid "Language code only (en, ru, etc.)"
1062
- msgstr ""
1063
-
1064
- msgid "Use the code `x-default` for the main language"
1065
- msgstr ""
1066
-
1067
- msgid "Multilingual SEO"
1068
- msgstr ""
1069
-
1070
- msgid "Multilingual SEO Options"
1071
- msgstr ""
1072
-
1073
- msgid ""
1074
- "With WPGlobus, you can get translations for posts and pages using REST API."
1075
- msgstr ""
1076
-
1077
- msgid "Go to %1$s%2$s%3$s to see the content in language: %4$s."
1078
- msgstr ""
1079
-
1080
- msgid ""
1081
- "For demonstration, you can try the first post that WordPress creates at the "
1082
- "initial installation."
1083
- msgstr ""
1084
-
1085
- msgid ""
1086
- "Please read the %1$sWordPress REST API documentation%2$s for more "
1087
- "information."
1088
- msgstr ""
1089
-
1090
- msgid ""
1091
- "In the REST API response, you can find the %1$stranslation%2$s field, which "
1092
- "shows whether translations exist for the fields %1$stitle%2$s, %1$scontent"
1093
- "%2$s and %1$sexcerpt%2$s or not, for each language. See the screenshot below:"
1094
- msgstr ""
1095
-
1096
- msgid "Description:"
1097
- msgstr "Beschreibung:"
1098
-
1099
- msgid "REST API"
1100
- msgstr ""
1101
-
1102
- msgid "Translate strings"
1103
- msgstr ""
1104
-
1105
- msgid "item"
1106
- msgstr "Artikel"
1107
-
1108
- msgid "items"
1109
- msgstr "Elemente"
1110
-
1111
- msgid "Code"
1112
- msgstr "Code"
1113
-
1114
- msgid "Edit"
1115
- msgstr "Bearbeiten"
1116
-
1117
- msgid "Delete"
1118
- msgstr "Löschen"
1119
-
1120
- msgid "File"
1121
- msgstr "Datei"
1122
-
1123
- msgid "Flag"
1124
- msgstr "Flagge"
1125
-
1126
- msgid "Language name"
1127
- msgstr "Sprachname"
1128
-
1129
- msgid "English language name"
1130
- msgstr "Name der Sprache in Englisch"
1131
-
1132
- msgid "No items found"
1133
- msgstr "Keine Einträge gefunden"
1134
-
1135
- msgid "Add new Language"
1136
- msgstr "Fügen Sie neue Sprache hinzu"
1137
-
1138
- msgid "No items of this type were found."
1139
- msgstr "Es wurden keine Elemente dieses Typs gefunden."
1140
-
1141
- msgid "Select an item"
1142
- msgstr "Wählen Sie ein Element"
1143
-
1144
- msgid "Multilingual support of this add-on is currently in Beta stage."
1145
- msgstr ""
1146
-
1147
- msgid "We do not recommend using it on production sites."
1148
- msgstr ""
1149
-
1150
- msgid "Please report all problems to %1$sWPGlobus Technical Support%2$s."
1151
- msgstr ""
1152
-
1153
- msgid "WordPress version"
1154
- msgstr "WordPress Version"
1155
-
1156
- msgid "In the WordPress core"
1157
- msgstr ""
1158
-
1159
- msgid "Core"
1160
- msgstr "Kern"
1161
-
1162
- msgid "Current version"
1163
- msgstr "Derzeitige Version"
1164
-
1165
- msgid "Stage"
1166
- msgstr ""
1167
-
1168
- msgid "Status"
1169
- msgstr "Status"
1170
-
1171
- msgid "Block editor"
1172
- msgstr "Block-Editor"
1173
-
1174
- msgid "production"
1175
- msgstr ""
1176
-
1177
- msgid "List of supported add-ons"
1178
- msgstr ""
1179
-
1180
- msgid "Add-on"
1181
- msgstr "Add-on"
1182
-
1183
- msgid "Supported minimum version"
1184
- msgstr ""
1185
-
1186
- msgid "Not installed"
1187
- msgstr "Nicht installiert"
1188
-
1189
- msgid "Installed, inactive"
1190
- msgstr ""
1191
-
1192
- msgid "Active"
1193
- msgstr "Aktiv"
1194
-
1195
- msgid "WPGlobus Customizer is integrated into the Customize Theme panel"
1196
- msgstr ""
1197
-
1198
- msgid "However, some themes do not follow all WordPress standards strictly."
1199
- msgstr ""
1200
-
1201
- msgid "WPGlobus Customizer may behave incorrectly with those themes."
1202
- msgstr ""
1203
-
1204
- msgid "To avoid conflicts, you can switch the WPGlobus Customizer off:"
1205
- msgstr ""
1206
-
1207
- msgid ""
1208
- "Below is the list of themes that do not support the WPGlobus Customizer. "
1209
- "With those themes, WPGlobus Customizer is switched off by default"
1210
- msgstr ""
1211
-
1212
- msgid "The currently active theme is"
1213
- msgstr ""
1214
-
1215
- msgid "In the current version, WPGlobus Customizer does not support"
1216
- msgstr ""
1217
-
1218
- msgid "translation of the navigation menus"
1219
- msgstr ""
1220
-
1221
- msgid "to translate, please go to"
1222
- msgstr ""
1223
-
1224
- msgid "Go to Customizer"
1225
- msgstr ""
1226
-
1227
- msgid "is undefined"
1228
- msgstr ""
1229
-
1230
- msgid "is set to"
1231
- msgstr ""
1232
-
1233
- msgid "by adding to the file wp-config.php"
1234
- msgstr ""
1235
-
1236
- msgid "now"
1237
- msgstr ""
1238
-
1239
- msgid "We rely on your support!"
1240
- msgstr "Wir setzen auf Ihre Unterstützung!"
1241
-
1242
- msgid "Please consider a small donation to support the future development."
1243
- msgstr ""
1244
- "Bitte ziehen Sie eine kleine Spende zur Unterstützung der zukünftigen "
1245
- "Entwicklung des Plugins in Betracht."
1246
-
1247
- msgid "Thank you!"
1248
- msgstr "Danke!"
1249
-
1250
- msgid "WPGlobus Plus!"
1251
- msgstr "WPGlobus Plus!"
1252
-
1253
- msgid ""
1254
- "Advanced features and tweaks: URL translation, multilingual SEO analysis, "
1255
- "separate publishing and more! "
1256
- msgstr ""
1257
- "Erweiterte Funktionen und Werkzeuge: URL-Übersetzung, mehrsprachige SEO-"
1258
- "Analyse, separate Veröffentlichung und mehr! "
1259
-
1260
- msgid "Get WPGlobus Plus now!"
1261
- msgstr "Jetzt zu WPGlobus Plus wechseln!"
1262
-
1263
- #. translators: %s are for A tags.
1264
- msgid "Use as multilingual with %1$sWPGlobus%2$s"
1265
- msgstr ""
1266
-
1267
- msgid "Multilingual"
1268
- msgstr ""
1269
-
1270
- #. translators: %s are for A tags.
1271
- msgid "To use this field, please activate the %1$sACF Plus%2$s module"
1272
- msgstr ""
1273
-
1274
- msgid ""
1275
- "Bulk editing of the multilingual titles and descriptions is not supported by "
1276
- "the current version."
1277
- msgstr ""
1278
-
1279
- msgid "Therefore, to avoid any data loss, we do not recommend using this."
1280
- msgstr ""
1281
-
1282
- msgid "WPGlobus warning: "
1283
- msgstr ""
1284
-
1285
- msgid "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1286
- msgstr "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1287
-
1288
- msgid ""
1289
- "A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, "
1290
- "widgets and even custom fields - in multiple languages!"
1291
- msgstr ""
1292
- "Ein WordPress-Plugin zur Übersetzung von Inhalten wie z.B. Beiträge, Seiten, "
1293
- "Menüs, Widgets und sogar benutzerdefinierte Felder - alles einfach und "
1294
- "übersichtlich in mehreren Sprachen!"
1295
-
1296
- msgid "https://wpglobus.com/"
1297
- msgstr "https://wpglobus.com/"
1
+ # Copyright (C) 2021 WPGlobus 2.6.7
2
+ # This file is distributed under the same license as the WPGlobus 2.6.7 package.
3
+ # Translators:
4
+ # Tobias Hopp <toby.hopp@gmail.com>, 2015
5
+ # Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>, 2015,2017,2019
6
+ # Tobias Hopp <toby.hopp@gmail.com>, 2015
7
+ msgid ""
8
+ msgstr ""
9
+ "Project-Id-Version: WPGlobus Multilingual\n"
10
+ "Report-Msgid-Bugs-To: support@wpglobus.com\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2021-03-03 02:24+0000\n"
12
+ "Last-Translator: Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>\n"
13
+ "Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/wp-translations/"
14
+ "wpglobus-multilingual/language/de_DE/)\n"
15
+ "Language: de_DE\n"
16
+ "MIME-Version: 1.0\n"
17
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
+
21
+ msgid "Guide"
22
+ msgstr "Anleitung"
23
+
24
+ msgid "WPGlobus Help Desk"
25
+ msgstr ""
26
+
27
+ msgid "Add-ons"
28
+ msgstr "Add-ons"
29
+
30
+ msgid "Quick Start"
31
+ msgstr "Schnell-Start"
32
+
33
+ msgid "FAQ"
34
+ msgstr "FAQ"
35
+
36
+ msgid ""
37
+ "Attention: the Multibyte String PHP extension (`mbstring`) is not loaded!"
38
+ msgstr ""
39
+
40
+ msgid ""
41
+ "The mbstring extension is required for the full UTF-8 compatibility and "
42
+ "better performance. Without it, some parts of WordPress and WPGlobus may "
43
+ "function incorrectly. Please contact your hosting company or systems "
44
+ "administrator."
45
+ msgstr ""
46
+
47
+ msgid "Go to WPGlobus Settings"
48
+ msgstr "Zu den WPGlobus Einstellungen"
49
+
50
+ msgid "Easy as 1-2-3:"
51
+ msgstr "Einfach wie 1-2-3:"
52
+
53
+ msgid "Go to WPGlobus admin menu and choose the countries / languages;"
54
+ msgstr ""
55
+ "Gehen Sie ins WPGlobus Admin-Menü und wählen Sie die Länder / Sprachen aus;"
56
+
57
+ msgid ""
58
+ "Enter the translations to the posts, pages, categories, tags and menus using "
59
+ "a clean and simple interface."
60
+ msgstr ""
61
+ "Geben Sie Übersetzungen der Beiträge, Seiten, Kategorien, Tags und Menüs "
62
+ "ein. Alles über eine saubere und einfache Oberfläche."
63
+
64
+ msgid ""
65
+ "Switch languages at the front-end using a drop-down menu with language names "
66
+ "and country flags."
67
+ msgstr ""
68
+ "Wechsel der Sprache im Front-End per Dropdown Menü mit Ländername und Flagge."
69
+
70
+ msgid "Links:"
71
+ msgstr "Links:"
72
+
73
+ msgid "FAQs"
74
+ msgstr "FAQs"
75
+
76
+ msgid "Contact Us"
77
+ msgstr "Kontaktieren Sie uns"
78
+
79
+ msgid "Please give us 5 stars!"
80
+ msgstr "Bitte geben Sie uns 5 Sterne!"
81
+
82
+ msgid "WPGlobus does not translate texts automatically!"
83
+ msgstr ""
84
+
85
+ msgid ""
86
+ "There are many translation companies and individual translators who can help "
87
+ "you write and proofread the texts."
88
+ msgstr ""
89
+
90
+ msgid ""
91
+ "When you choose a translator, please look at their native language, country "
92
+ "of residence, specialization and knowledge of WordPress."
93
+ msgstr ""
94
+
95
+ #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
96
+ msgid ""
97
+ "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
98
+ "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
99
+ "directly and let us know how did it work for you!"
100
+ msgstr ""
101
+
102
+ msgid "Important notes:"
103
+ msgstr "Wichtige Hinweise:"
104
+
105
+ msgid ""
106
+ "WPGlobus only supports the localization URLs in the form of <code>example."
107
+ "com/xx/page/</code>. We do not plan to support subdomains <code>xx.example."
108
+ "com</code> and language queries <code>example.com?lang=xx</code>."
109
+ msgstr ""
110
+ "WPGlobus unterstützt ausschließlich die Übersetzung der Adress-URL in Form "
111
+ "von <code>example.com/xx/page/</code>. Es sind keine "
112
+ "Übersetzungfunktionalität für Sub-Domains<code>xx.example.com</code> oder "
113
+ "Parameter-Abfragen <code>example.com?lang=xx</code> in der URL geplant."
114
+
115
+ msgid "Some themes and plugins are <strong>not multilingual-ready</strong>."
116
+ msgstr ""
117
+ "Einige Themen und Plugins unterstützen <strong>keine mehrsprachigkeit</"
118
+ "strong>."
119
+
120
+ msgid ""
121
+ "They might display some texts with no translation, or with all languages "
122
+ "mixed together."
123
+ msgstr ""
124
+ "Möglicherweise zeigen diese dann einige Texte ohne Übersetzung oder alle "
125
+ "Sprachen miteinander vermischt."
126
+
127
+ #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
128
+ msgid ""
129
+ "Please contact the theme / plugin author. If they are unable to assist, "
130
+ "consider %s hiring the WPGlobus Team %s to write a custom code for you."
131
+ msgstr ""
132
+ "Bitte kontaktieren Sie das Plugin-Team. Wenn Sie Probleme bei der "
133
+ "Installation oder Anpassung haben, können Sie %s das WPGlobus Team %s mit "
134
+ "einer benutzerdefinierte Anpassung beauftragen."
135
+
136
+ msgid "Language was set on your profile page"
137
+ msgstr ""
138
+
139
+ msgid "Add"
140
+ msgstr "Hinzufügen"
141
+
142
+ msgid "Multilingual Everything!"
143
+ msgstr "Übersetz' alles!"
144
+
145
+ msgid ""
146
+ "WPGlobus is a family of WordPress plugins assisting you in making "
147
+ "multilingual WordPress blogs and sites."
148
+ msgstr ""
149
+ "WPGlobus ist ein Paket von mehreren WordPress-Plugins, die Möglichkeiten zur "
150
+ "Übersetzung von Wordpress-Installationen bieten."
151
+
152
+ msgid "Remove the WPGlobus settings (not recommended)"
153
+ msgstr ""
154
+
155
+ msgid "Clean-up Tool"
156
+ msgstr ""
157
+
158
+ msgid "Support"
159
+ msgstr "Support"
160
+
161
+ msgid ""
162
+ "WARNING: this operation is non-reversible. It is strongly recommended that "
163
+ "you backup your database before proceeding."
164
+ msgstr ""
165
+
166
+ msgid ""
167
+ "This tool should be used only if you plan to completely uninstall WPGlobus. "
168
+ "By running it, you will remove ALL translations you have entered to your "
169
+ "post, pages, etc., keeping only the MAIN language texts. Please make sure "
170
+ "that all entries have some content in the main language. Otherwise, you "
171
+ "might end up with empty titles, no content, no excerpts, blank comments and "
172
+ "so on."
173
+ msgstr ""
174
+
175
+ msgid ""
176
+ "Make sure that your active theme does not have any code related to WPGlobus. "
177
+ "Such code could be added by you or by a 3rd party developer. If that code "
178
+ "runs without first verifying that WPGlobus is active, WordPress may die with "
179
+ "a fatal error."
180
+ msgstr ""
181
+
182
+ #. translators: %1$s - language name, %2$s - language code. Do not remove.
183
+ msgid ""
184
+ "The main language is currently set to %1$s (%2$s). ALL TEXTS THAT ARE NOT IN "
185
+ "%1$s WILL BE DELETED! To change the main language, please go to {{settings}}."
186
+ msgstr ""
187
+
188
+ msgid "You are about to clean the content of the following database tables:"
189
+ msgstr ""
190
+
191
+ msgid "The operations log"
192
+ msgstr ""
193
+
194
+ msgid ""
195
+ "We are going to write a detailed log of all the database changes performed. "
196
+ "It should help in the case you need to restore something important. The log "
197
+ "will be written to the file:"
198
+ msgstr ""
199
+
200
+ msgid ""
201
+ "Uncheck if you do not want to write the operations log (we recommend to keep "
202
+ "it checked)"
203
+ msgstr ""
204
+
205
+ msgid "You have been warned..."
206
+ msgstr ""
207
+
208
+ msgid "Please confirm by checking the box below:"
209
+ msgstr ""
210
+
211
+ msgid ""
212
+ "I have read and understood everything written on this page. I am aware that "
213
+ "by using this tool I may loose some content of my website. I have made a "
214
+ "database backup and know how to restore it if necessary. I am fully "
215
+ "responsible for the results."
216
+ msgstr ""
217
+
218
+ msgid "YES, I CONFIRM"
219
+ msgstr "JA, ICH STIMME ZU"
220
+
221
+ msgid "Process with the Clean-up"
222
+ msgstr ""
223
+
224
+ msgid "Default"
225
+ msgstr "Standard"
226
+
227
+ msgid "Section"
228
+ msgstr ""
229
+
230
+ msgid "Show all sections"
231
+ msgstr ""
232
+
233
+ msgid "Save &amp; Reload"
234
+ msgstr ""
235
+
236
+ msgid "WPGlobus"
237
+ msgstr "WPGlobus"
238
+
239
+ msgid ""
240
+ "You need to update WordPress to 4.5 or later to get Fields Settings section"
241
+ msgstr ""
242
+
243
+ msgid "Fields Settings"
244
+ msgstr ""
245
+
246
+ msgid "WPGlobus Settings"
247
+ msgstr "WPGlobus Einstellungen"
248
+
249
+ msgid "Help"
250
+ msgstr "Hilfe"
251
+
252
+ msgid "Languages"
253
+ msgstr "Sprachen"
254
+
255
+ msgid "Enabled Languages"
256
+ msgstr "Aktivierte Sprachen"
257
+
258
+ msgid "These languages are currently enabled on your site."
259
+ msgstr "Diese Sprachen sind momentan auf Ihrer Website aktiviert."
260
+
261
+ msgid "Choose a language you would like to enable."
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgid "Press the [Save & Publish] button to confirm."
265
+ msgstr ""
266
+
267
+ #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'
268
+ #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'.
269
+ msgid "or Add new Language %1$s here %2$s"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgid "Add Languages"
273
+ msgstr "Sprachen hinzufügen"
274
+
275
+ msgid "Language Selector Mode"
276
+ msgstr "Sprach-Selektor Modus"
277
+
278
+ msgid "Two-letter Code with flag (en, ru, it, etc.)"
279
+ msgstr "Zweistelliger Buchstaben-Code mit Flagge (de, ru, it, usw.)"
280
+
281
+ msgid "Full Name (English, Russian, Italian, etc.)"
282
+ msgstr "Vollständiger Name (English, Russian, Italian, etc.)"
283
+
284
+ msgid "Full Name with flag (English, Russian, Italian, etc.)"
285
+ msgstr "Vollständiger Name mit Flagge (Englisch, Russisch, Italienisch, etc.)"
286
+
287
+ msgid "Flags only"
288
+ msgstr "nur Flaggen"
289
+
290
+ msgid ""
291
+ "Choose the way language name and country flag are shown in the drop-down menu"
292
+ msgstr ""
293
+ "Wählen Sie die Art der Display-Sprachnamen und die Flagge des Landes, im "
294
+ "Dropdown-Menü"
295
+
296
+ msgid "select navigation menu"
297
+ msgstr ""
298
+
299
+ msgid "Language Selector Menu"
300
+ msgstr "Language Selector Menu"
301
+
302
+ msgid "Choose the navigation menu where the language selector will be shown"
303
+ msgstr ""
304
+ "Wählen Sie das Navigationsmenü, wo die Sprachwahl angezeigt werden soll."
305
+
306
+ msgid "No menus have been created yet. Create some."
307
+ msgstr ""
308
+
309
+ msgid "\"All Pages\" menus Language selector"
310
+ msgstr "\"Alle Seiten\" Menü Sprachauswahl"
311
+
312
+ msgid ""
313
+ "Adds language selector to the menus that automatically list all existing "
314
+ "pages (using `wp_list_pages`)"
315
+ msgstr ""
316
+ "Fügt einen Sprach-Selektor zum Menü hinzu, welches automatisch alle Seiten "
317
+ "auflistet ( `benutzt wp_list_pages`)"
318
+
319
+ msgid "Custom CSS"
320
+ msgstr "Benutzerdefiniertes CSS"
321
+
322
+ msgid ""
323
+ "Here you can enter the CSS rules to adjust the language selector menu for "
324
+ "your theme. Look at the examples in the `style-samples.css` file."
325
+ msgstr ""
326
+ "Hier können Sie die CSS-Regeln bearbeiten, die das Sprachwahl-Menü für Ihr "
327
+ "Theme anzeigen. Schauen Sie sich die Beispiele in der `style-samples.css` "
328
+ "Datei an."
329
+
330
+ msgid "Post types"
331
+ msgstr "Post-Typen"
332
+
333
+ msgid "Uncheck to disable WPGlobus"
334
+ msgstr "Deaktivieren Sie die Checkbox, um WPGlobus deaktivieren"
335
+
336
+ msgid "Redirect"
337
+ msgstr "Weiterleiten"
338
+
339
+ msgid "Choose the language automatically, based on:"
340
+ msgstr ""
341
+
342
+ msgid "Preferred language set in the browser"
343
+ msgstr ""
344
+
345
+ msgid ""
346
+ "When a user comes to the site for the first time, try to find the best "
347
+ "matching language version of the page."
348
+ msgstr ""
349
+
350
+ msgid "Custom JS Code"
351
+ msgstr ""
352
+
353
+ msgid "Title"
354
+ msgstr "Titel"
355
+
356
+ msgid "(Paste your JS code here.)"
357
+ msgstr ""
358
+
359
+ msgid ""
360
+ "To add a Custom JS Code in Customizer, you need to upgrade WordPress to "
361
+ "version 4.9 or later."
362
+ msgstr ""
363
+
364
+ msgid "With your version of WordPress, please use the"
365
+ msgstr ""
366
+
367
+ msgid "WPGlobus Settings page"
368
+ msgstr ""
369
+
370
+ msgid "Label"
371
+ msgstr "Beschriftung"
372
+
373
+ msgid "Description"
374
+ msgstr "Umschreibung"
375
+
376
+ msgid ""
377
+ "Here you can specify which fields should be considered multilingual by "
378
+ "WPGlobus. To exclude a field, uncheck it and then press the button %s below."
379
+ msgstr ""
380
+
381
+ msgid "Thank you for installing WPGlobus!"
382
+ msgstr "Danke, dass Sie WPGlobus installiert haben!"
383
+
384
+ msgid "Read About WPGlobus"
385
+ msgstr "Lesen Sie mehr über WPGlobus"
386
+
387
+ msgid ""
388
+ "Click the <strong>[Languages]</strong> tab at the left to setup the options."
389
+ msgstr ""
390
+ "Klicken Sie auf <strong>[Sprachen]</strong>, auf der linken Seite um die "
391
+ "Optionen einzurichten."
392
+
393
+ msgid ""
394
+ "Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact "
395
+ "us."
396
+ msgstr ""
397
+ "Sollten Sie Fragen oder Anmerkungen haben, kontaktieren Sie uns, wir freuen "
398
+ "uns Ihnen zu helfen."
399
+
400
+ msgid "Sincerely Yours,"
401
+ msgstr "Mit freundlichen Grüßen,"
402
+
403
+ msgid "The WPGlobus Team"
404
+ msgstr "Das WPGlobus-Team"
405
+
406
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
407
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
408
+ msgid ""
409
+ "We would hate to see you go. If something goes wrong, do not uninstall "
410
+ "WPGlobus yet. Please %1$stalk to us%2$s and let us help!"
411
+ msgstr ""
412
+
413
+ msgid ""
414
+ "Please note that if you deactivate WPGlobus, your site will show all the "
415
+ "languages together, mixed up. You will need to remove all translations, "
416
+ "keeping only one language."
417
+ msgstr ""
418
+
419
+ #. translators: %s: link to the Clean-up Tool
420
+ #. translators: %s: link to the Clean-up Tool.
421
+ msgid ""
422
+ "If there are just a few places, you should edit them manually. To "
423
+ "automatically remove all translations at once, you can use the %s. WARNING: "
424
+ "The clean-up operation is irreversible, so use it only if you need to "
425
+ "completely uninstall WPGlobus."
426
+ msgstr ""
427
+
428
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
429
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
430
+ msgid "%1$sClean-up Tool%2$s"
431
+ msgstr ""
432
+
433
+ #. translators: %s: name of current theme
434
+ msgid "Sorry, WPGlobus customizer doesn't support current theme %s."
435
+ msgstr ""
436
+
437
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
438
+ msgid "Please use %1$sWPGlobus options page%2$s instead."
439
+ msgstr ""
440
+
441
+ msgid "Expand/Shrink"
442
+ msgstr ""
443
+
444
+ msgid "WPGlobus News"
445
+ msgstr "WPGlobus-Nachrichten"
446
+
447
+ msgid "Options updated"
448
+ msgstr "Optionen aktualisiert"
449
+
450
+ msgid "Please enter a language code!"
451
+ msgstr "Bitte geben Sie den Sprachcode ein!"
452
+
453
+ msgid "Language code already exists!"
454
+ msgstr "Sprachcode bereits vorhanden!"
455
+
456
+ msgid "Please specify the language flag!"
457
+ msgstr "Bitte geben Sie die Sprach-Flagge an!"
458
+
459
+ msgid "Please enter the language name!"
460
+ msgstr "Bitte geben Sie den Namen der Sprache an!"
461
+
462
+ msgid "Please enter the language name in English!"
463
+ msgstr "Bitte geben Sie die Sprache in Englischer Bezeichnung an!"
464
+
465
+ msgid "Please enter the locale!"
466
+ msgstr "Bitte geben Sie die sogenannte Locale an!"
467
+
468
+ msgid "Add Language"
469
+ msgstr "Sprache hinzufügen"
470
+
471
+ msgid "Delete Language"
472
+ msgstr "Sprache löschen"
473
+
474
+ msgid "Edit Language"
475
+ msgstr "Sprache ändern"
476
+
477
+ msgid "Language Code"
478
+ msgstr "Sprachcode"
479
+
480
+ msgid ""
481
+ "2-Letter ISO Language Code for the Language you want to insert. (Example: en)"
482
+ msgstr ""
483
+ "2-stelliger ISO-Sprachcode für die Sprache, welche Sie einfügen möchten. "
484
+ "(Beispiel: en für Englisch)"
485
+
486
+ msgid "Language flag"
487
+ msgstr "Sprachflagge"
488
+
489
+ msgid "Name"
490
+ msgstr "Name"
491
+
492
+ msgid ""
493
+ "The name of the language in its native alphabet. (Examples: English, Русский)"
494
+ msgstr ""
495
+ "Der gesprochene Name der Sprache in seiner Muttersprache. (Beispiele: "
496
+ "English, Deutsch)"
497
+
498
+ msgid "Name in English"
499
+ msgstr "Name in Englisch"
500
+
501
+ msgid "The name of the language in English"
502
+ msgstr "Der Name der Sprache auf Englisch"
503
+
504
+ msgid "Locale"
505
+ msgstr "Lokale"
506
+
507
+ msgid "PHP/WordPress Locale of the language. (Examples: en_US, ru_RU)"
508
+ msgstr "PHP/WordPress Gebietsschema der Sprache. (Beispiele: en_US, de_DE)"
509
+
510
+ msgid "Are you sure you want to delete?"
511
+ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Lösch-Aktion durchführen möchten?"
512
+
513
+ msgid "Save Changes"
514
+ msgstr "Änderungen speichern"
515
+
516
+ msgid "Back to the WPGlobus Settings"
517
+ msgstr "Zurück zu den WPGlobus-Einstellungen"
518
+
519
+ msgid "Current Version"
520
+ msgstr "Aktuelle Version"
521
+
522
+ msgid "Premium add-on"
523
+ msgstr ""
524
+
525
+ msgid "Installed"
526
+ msgstr "Installiert"
527
+
528
+ msgid "Get it now!"
529
+ msgstr "Jetzt holen"
530
+
531
+ #. translators: placeholders are for the HTML tags.
532
+ msgid ""
533
+ "If you have already purchased a WPGlobus premium extension, please read "
534
+ "%1$sthe installation instructions here%2$s"
535
+ msgstr ""
536
+
537
+ msgid "Help Desk"
538
+ msgstr ""
539
+
540
+ msgid "Email not sent. Please fill in the entire form."
541
+ msgstr ""
542
+
543
+ msgid ""
544
+ "Email not sent. Please verify that your name and email are entered correctly."
545
+ msgstr ""
546
+
547
+ msgid "Email sent."
548
+ msgstr ""
549
+
550
+ msgid "Thank you for using WPGlobus!"
551
+ msgstr "Danke, dass du WPGlobus! nutzt."
552
+
553
+ msgid "Our Support Team is here to answer your questions or concerns."
554
+ msgstr ""
555
+ "Unser Support-Team ist dazu da, deine Fragen oder Anliegen zu beantworten."
556
+
557
+ msgid "To help us serve you better:"
558
+ msgstr ""
559
+
560
+ msgid ""
561
+ "Please check if the problem persists if you switch to a standard WordPress "
562
+ "theme."
563
+ msgstr ""
564
+
565
+ msgid ""
566
+ "Try deactivating other plugins to see if any of them conflicts with WPGlobus."
567
+ msgstr ""
568
+
569
+ msgid "Please fill in and submit the contact form:"
570
+ msgstr ""
571
+
572
+ msgid "Please make sure the email address is correct."
573
+ msgstr ""
574
+
575
+ msgid "Subject"
576
+ msgstr "Betreff"
577
+
578
+ msgid "Short description of the problem"
579
+ msgstr ""
580
+
581
+ msgid "Detailed description"
582
+ msgstr ""
583
+
584
+ msgid "Technical Information"
585
+ msgstr "Systeminformationen"
586
+
587
+ msgid "This information helps us to find the problem source"
588
+ msgstr ""
589
+
590
+ msgid ""
591
+ "Alternatively, please email %s. Do not forget to copy and paste the "
592
+ "technical information to your email message."
593
+ msgstr ""
594
+
595
+ msgid "WPGlobus Recommends:"
596
+ msgstr ""
597
+
598
+ msgid "WPGlobus for WooCommerce"
599
+ msgstr ""
600
+
601
+ msgid ""
602
+ "Translate product titles and descriptions, product categories, tags and "
603
+ "attributes."
604
+ msgstr ""
605
+
606
+ msgid "Get it now:"
607
+ msgstr "Jetzt holen"
608
+
609
+ msgid "WooCommerce Multi-Currency"
610
+ msgstr ""
611
+
612
+ msgid "Accept multiple currencies in your online store!"
613
+ msgstr ""
614
+
615
+ msgid "Check it out:"
616
+ msgstr ""
617
+
618
+ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
619
+ msgstr ""
620
+
621
+ msgid "Translate permalinks with our premium add-on, WPGlobus Plus!"
622
+ msgstr ""
623
+
624
+ #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required PHP version.
625
+ msgid "For %1$s to work correctly, PHP version %2$s or later is required."
626
+ msgstr ""
627
+
628
+ #. translators: %3$s - the current PHP version.
629
+ msgid "The PHP version on your server is %3$s."
630
+ msgstr ""
631
+
632
+ #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required WordPress version.
633
+ msgid ""
634
+ "For %1$s to work correctly, WordPress version %2$s or later is required."
635
+ msgstr ""
636
+
637
+ msgid "Save draft before using extra language."
638
+ msgstr ""
639
+
640
+ msgid "Builder"
641
+ msgstr ""
642
+
643
+ msgid "Сompatibility Settings"
644
+ msgstr ""
645
+
646
+ #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
647
+ #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
648
+ msgid "ON"
649
+ msgstr "EIN"
650
+
651
+ msgid "Turn off"
652
+ msgstr ""
653
+
654
+ msgid "OFF"
655
+ msgstr "AUS"
656
+
657
+ msgid "Turn on"
658
+ msgstr ""
659
+
660
+ msgid "Elementor"
661
+ msgstr ""
662
+
663
+ msgid "WPGlobus languages"
664
+ msgstr ""
665
+
666
+ msgid "current"
667
+ msgstr ""
668
+
669
+ msgid ""
670
+ "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
671
+ "%1$s%2$s%3$s is set to %4$s."
672
+ msgstr ""
673
+
674
+ msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
675
+ msgstr ""
676
+
677
+ #. translators: Metabox title FOR language.
678
+ msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
679
+ msgid "for"
680
+ msgstr ""
681
+
682
+ msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
683
+ msgstr ""
684
+
685
+ msgid ""
686
+ "Before switching the language, please save draft or publish, then reload "
687
+ "page."
688
+ msgstr ""
689
+
690
+ msgid ""
691
+ "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
692
+ "`CSS Print Method` is set to `External File`."
693
+ msgstr ""
694
+
695
+ msgid "Open Elementor Settings page"
696
+ msgstr ""
697
+
698
+ msgid "WPGlobus widget"
699
+ msgstr "WPGlobus widget"
700
+
701
+ msgid "Add language switcher"
702
+ msgstr "Sprachumschalter hinzufügen"
703
+
704
+ msgid "Flags"
705
+ msgstr "Flaggen"
706
+
707
+ msgid "List"
708
+ msgstr "Liste"
709
+
710
+ msgid "List with flags"
711
+ msgstr "Liste der Flaggen"
712
+
713
+ msgid "Select"
714
+ msgstr "Bitte wählen"
715
+
716
+ msgid "Select with language code"
717
+ msgstr "Bitte Sprachcode wählen"
718
+
719
+ msgid "Dropdown"
720
+ msgstr "Dropdown"
721
+
722
+ msgid "Dropdown with flags"
723
+ msgstr "Dropdown mit Flaggen"
724
+
725
+ msgid "Selector type"
726
+ msgstr "Selektor-Typ"
727
+
728
+ msgid "You cannot disable the main language."
729
+ msgstr "Die Hauptsprache kann nicht deaktiviert werden."
730
+
731
+ msgid "Need a multilingual slug?"
732
+ msgstr ""
733
+
734
+ msgid "*) Available after the menu is saved."
735
+ msgstr "*) Verfügbar nachdem das Menü gespeichert wurde."
736
+
737
+ #. translators: %s are for A tags.
738
+ msgid "To have the %1$sImage%2$s widget varying by language,"
739
+ msgstr ""
740
+
741
+ #. translators: %s are for A tags.
742
+ msgid "please use the %1$sWPGlobus language widgets%2$s add-on"
743
+ msgstr ""
744
+
745
+ msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
746
+ msgstr ""
747
+ "Sie müssen schöne Permalinks aktivieren um WPGlobus verwenden zu können."
748
+
749
+ msgid ""
750
+ "Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
751
+ "default option."
752
+ msgstr ""
753
+ "Bitte gehen Sie zu Einstellungen > Permalinks > allgemeine Einstellungen, "
754
+ "und wählen Sie die \"Beitragsname\" für schöne Permalinks."
755
+
756
+ msgid "Language Selector Menu Style"
757
+ msgstr ""
758
+
759
+ msgid "WPGlobus Plus"
760
+ msgstr ""
761
+
762
+ msgid "Drop-down languages menu or Flat (in one line)"
763
+ msgstr ""
764
+
765
+ msgid "Do not change"
766
+ msgstr ""
767
+
768
+ msgid "Drop-down (vertical)"
769
+ msgstr ""
770
+
771
+ msgid "Flat (horizontal)"
772
+ msgstr ""
773
+
774
+ msgid ""
775
+ "If you see this message then your browser may not display the WPGlobus "
776
+ "Settings panel properly. Please try another browser."
777
+ msgstr ""
778
+
779
+ msgid "Сompatibility"
780
+ msgstr ""
781
+
782
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
783
+ msgid "Click the %1$s[Languages]%2$s tab at the left to setup the options."
784
+ msgstr ""
785
+
786
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
787
+ msgid ""
788
+ "Use the %1$s[Languages Table]%2$s section to add a new language or to edit "
789
+ "the language attributes: name, code, flag icon, etc."
790
+ msgstr ""
791
+
792
+ msgid "Important notes"
793
+ msgstr "Wichtige Hinweise"
794
+
795
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
796
+ msgid "Version %1$s1.9.17%2$s "
797
+ msgstr ""
798
+
799
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
800
+ msgid "Starting from this version, %1$sWPGlobus%2$s operates in two modes"
801
+ msgstr ""
802
+
803
+ #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
804
+ msgid ""
805
+ "%1$sBuilder mode%2$s: WPGlobus turns this mode on automatically when it "
806
+ "discovers any of the plugins/add-ons listed on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
807
+ msgstr ""
808
+
809
+ #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
810
+ msgid ""
811
+ "%1$sStandard/Classic mode%2$s: is used when there are no plugins `Builder` "
812
+ "or if you explicitly turned off builder support on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
813
+ msgstr ""
814
+
815
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
816
+ msgid "Version %1$s2.2.11%2$s "
817
+ msgstr ""
818
+
819
+ msgid "Starting from this version"
820
+ msgstr ""
821
+
822
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
823
+ msgid ""
824
+ "The %1$sBuilder mode%2$s is turned OFF by default for all custom post types "
825
+ "(CPT)."
826
+ msgstr ""
827
+
828
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
829
+ msgid ""
830
+ "To turn on the %1$sBuilder mode%2$s for specific post types, please visit "
831
+ "the %1$s[%3$s]%2$s tab."
832
+ msgstr ""
833
+
834
+ msgid "Welcome!"
835
+ msgstr "Willkommen!"
836
+
837
+ msgid "Deactivating / Uninstalling"
838
+ msgstr ""
839
+
840
+ msgid "Uninstall"
841
+ msgstr "Deinstallieren"
842
+
843
+ msgid "All add-ons"
844
+ msgstr ""
845
+
846
+ msgid "Mobile Menu"
847
+ msgstr ""
848
+
849
+ msgid "Language Widgets"
850
+ msgstr ""
851
+
852
+ msgid "We Recommend..."
853
+ msgstr ""
854
+
855
+ msgid ""
856
+ "Our premium add-on, WPGlobus Plus, will add several features to your "
857
+ "website, such as:"
858
+ msgstr ""
859
+
860
+ msgid ""
861
+ "- Ability to write a post in one language and immediately publish it, not "
862
+ "waiting for the translation to other languages;"
863
+ msgstr ""
864
+
865
+ msgid "- Set different URLs for each translation;"
866
+ msgstr ""
867
+
868
+ msgid ""
869
+ "- In Yoast SEO, set the focus keyword and do the Page Analysis separately "
870
+ "for each translation;"
871
+ msgstr ""
872
+
873
+ msgid "- and more..."
874
+ msgstr ""
875
+
876
+ msgid "Click here to download"
877
+ msgstr ""
878
+
879
+ msgid ""
880
+ "Thanks for installing WPGlobus! Now you have a multilingual website and can "
881
+ "translate your blog posts and pages to many languages."
882
+ msgstr ""
883
+
884
+ msgid "The next step is to translate your WooCommerce-based store!"
885
+ msgstr ""
886
+
887
+ msgid ""
888
+ "With the WPGlobus for WooCommerce premium add-on, you will be able to "
889
+ "translate product titles and descriptions, categories, tags and attributes."
890
+ msgstr ""
891
+
892
+ msgid "Multi-currency"
893
+ msgstr ""
894
+
895
+ msgid ""
896
+ "Your WooCommerce-powered store is set to show prices and accept payments in "
897
+ "a single currency only."
898
+ msgstr ""
899
+
900
+ msgid ""
901
+ "With WPGlobus, you can add multiple currencies to your store and charge UK "
902
+ "customers in Pounds, US customers in Dollars, Spanish clients in Euros, etc. "
903
+ "Accepting multiple currencies will strengthen your competitive edge and "
904
+ "positioning for global growth!"
905
+ msgstr ""
906
+
907
+ msgid ""
908
+ "The WPGlobus Multi-Currency premium add-on provides switching currencies and "
909
+ "re-calculating prices on-the-fly."
910
+ msgstr ""
911
+
912
+ msgid "WPGlobus Premium Add-ons"
913
+ msgstr ""
914
+
915
+ msgid ""
916
+ "We have written several Premium add-ons for WPGlobus. With those add-ons, "
917
+ "you will be able to:"
918
+ msgstr ""
919
+
920
+ msgid ""
921
+ "<strong>Translate URLs</strong> (/my-page/ translates to /fr/ma-page, /ru/"
922
+ "моя-страница and so on);"
923
+ msgstr ""
924
+
925
+ msgid ""
926
+ "Postpone translation to some languages and <strong>publish only the "
927
+ "translated texts</strong>;"
928
+ msgstr ""
929
+
930
+ msgid "Maintain <strong>separate menus and widgets for each language</strong>;"
931
+ msgstr ""
932
+
933
+ msgid "<strong>Translate WooCommerce</strong> products and taxonomies;"
934
+ msgstr ""
935
+
936
+ msgid ""
937
+ "Enter separate focus keywords for each language in the <strong>Yoast SEO</"
938
+ "strong>;"
939
+ msgstr ""
940
+
941
+ msgid "...and more."
942
+ msgstr ""
943
+
944
+ msgid "Click here to visit the WPGlobus Store"
945
+ msgstr ""
946
+
947
+ msgid "Select a language"
948
+ msgstr "Wählen Sie eine Sprache"
949
+
950
+ #. translators: %3$s placeholder for the icon (actual picture).
951
+ msgid ""
952
+ "Place the %1$smain language%2$s of your site at the top of the list by "
953
+ "dragging the %3$s icons."
954
+ msgstr ""
955
+
956
+ #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
957
+ msgid "%1$sUncheck%2$s the languages you do not plan to use."
958
+ msgstr ""
959
+
960
+ #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
961
+ msgid "%1$sAdd%2$s more languages using the section below."
962
+ msgstr ""
963
+
964
+ msgid "When done, click the [Save Changes] button."
965
+ msgstr "Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf [Änderungen speichern]."
966
+
967
+ #. translators: %s - placeholder for the "Save Changes" button text.
968
+ msgid "Press the %s button to confirm."
969
+ msgstr ""
970
+
971
+ #. translators: dropdown option meaning that none of the navigation menus should show the language selector.
972
+ msgid "-- none --"
973
+ msgstr ""
974
+
975
+ msgid "All menus"
976
+ msgstr ""
977
+
978
+ msgid "Instructions:"
979
+ msgstr "Anleitung:"
980
+
981
+ msgid "(Found in some themes)"
982
+ msgstr "(In einigen Themes gefunden)"
983
+
984
+ msgid "Enable"
985
+ msgstr "Aktivieren"
986
+
987
+ msgid "Languages table"
988
+ msgstr "Sprachtabelle"
989
+
990
+ msgid "Use this table to add, edit or delete languages."
991
+ msgstr ""
992
+ "Verwenden Sie diese Tabelle, um Sprachen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
993
+ "löschen."
994
+
995
+ msgid "NOTE: you cannot remove the main language."
996
+ msgstr "Hinweis: Sie können nicht die Hauptsprache entfernen."
997
+
998
+ msgid "WPGlobus is enabled on these Post Types"
999
+ msgstr ""
1000
+
1001
+ msgid "Uncheck to disable"
1002
+ msgstr ""
1003
+
1004
+ msgid ""
1005
+ "Please note that there are post types, which status is managed by other "
1006
+ "plugins and cannot be changed here."
1007
+ msgstr ""
1008
+
1009
+ msgid "Post Types"
1010
+ msgstr "Post-Types"
1011
+
1012
+ msgid ""
1013
+ "You should put here only the code provided by WPGlobus Support. Do not write "
1014
+ "anything else in the sections below as it might break the functionality of "
1015
+ "your website!"
1016
+ msgstr ""
1017
+
1018
+ msgid "Custom Code"
1019
+ msgstr "Benutzerdefinierter Code"
1020
+
1021
+ msgid "Enabled"
1022
+ msgstr "Aktiviert"
1023
+
1024
+ msgid "Builders support"
1025
+ msgstr ""
1026
+
1027
+ msgid "Builder mode is enabled on these Post Types"
1028
+ msgstr ""
1029
+
1030
+ msgid "Old fashioned language switcher"
1031
+ msgstr ""
1032
+
1033
+ msgid "Block Editor"
1034
+ msgstr ""
1035
+
1036
+ msgid "Block Editor Options"
1037
+ msgstr ""
1038
+
1039
+ msgid ""
1040
+ "With the current settings, you will see the following lines in the section "
1041
+ "HEAD of your site pages"
1042
+ msgstr ""
1043
+
1044
+ msgid "(example for two languages)"
1045
+ msgstr ""
1046
+
1047
+ msgid ""
1048
+ "Tell search engines about localized versions of your pages using the "
1049
+ "hreflang tag"
1050
+ msgstr ""
1051
+
1052
+ msgid "Output the hreflang tag as"
1053
+ msgstr ""
1054
+
1055
+ msgid "Language- and region-specific (en-US, ru-RU, etc.)"
1056
+ msgstr ""
1057
+
1058
+ msgid "Language- and region-specific (en-us, ru-ru, etc.)"
1059
+ msgstr ""
1060
+
1061
+ msgid "Language code only (en, ru, etc.)"
1062
+ msgstr ""
1063
+
1064
+ msgid "Use the code `x-default` for the main language"
1065
+ msgstr ""
1066
+
1067
+ msgid "Multilingual SEO"
1068
+ msgstr ""
1069
+
1070
+ msgid "Multilingual SEO Options"
1071
+ msgstr ""
1072
+
1073
+ msgid ""
1074
+ "With WPGlobus, you can get translations for posts and pages using REST API."
1075
+ msgstr ""
1076
+
1077
+ msgid "Go to %1$s%2$s%3$s to see the content in language: %4$s."
1078
+ msgstr ""
1079
+
1080
+ msgid ""
1081
+ "For demonstration, you can try the first post that WordPress creates at the "
1082
+ "initial installation."
1083
+ msgstr ""
1084
+
1085
+ msgid ""
1086
+ "Please read the %1$sWordPress REST API documentation%2$s for more "
1087
+ "information."
1088
+ msgstr ""
1089
+
1090
+ msgid ""
1091
+ "In the REST API response, you can find the %1$stranslation%2$s field, which "
1092
+ "shows whether translations exist for the fields %1$stitle%2$s, %1$scontent"
1093
+ "%2$s and %1$sexcerpt%2$s or not, for each language. See the screenshot below:"
1094
+ msgstr ""
1095
+
1096
+ msgid "Description:"
1097
+ msgstr "Beschreibung:"
1098
+
1099
+ msgid "REST API"
1100
+ msgstr ""
1101
+
1102
+ msgid "Translate strings"
1103
+ msgstr ""
1104
+
1105
+ msgid "item"
1106
+ msgstr "Artikel"
1107
+
1108
+ msgid "items"
1109
+ msgstr "Elemente"
1110
+
1111
+ msgid "Code"
1112
+ msgstr "Code"
1113
+
1114
+ msgid "Edit"
1115
+ msgstr "Bearbeiten"
1116
+
1117
+ msgid "Delete"
1118
+ msgstr "Löschen"
1119
+
1120
+ msgid "File"
1121
+ msgstr "Datei"
1122
+
1123
+ msgid "Flag"
1124
+ msgstr "Flagge"
1125
+
1126
+ msgid "Language name"
1127
+ msgstr "Sprachname"
1128
+
1129
+ msgid "English language name"
1130
+ msgstr "Name der Sprache in Englisch"
1131
+
1132
+ msgid "No items found"
1133
+ msgstr "Keine Einträge gefunden"
1134
+
1135
+ msgid "Add new Language"
1136
+ msgstr "Fügen Sie neue Sprache hinzu"
1137
+
1138
+ msgid "No items of this type were found."
1139
+ msgstr "Es wurden keine Elemente dieses Typs gefunden."
1140
+
1141
+ msgid "Select an item"
1142
+ msgstr "Wählen Sie ein Element"
1143
+
1144
+ msgid "Multilingual support of this add-on is currently in Beta stage."
1145
+ msgstr ""
1146
+
1147
+ msgid "We do not recommend using it on production sites."
1148
+ msgstr ""
1149
+
1150
+ msgid "Please report all problems to %1$sWPGlobus Technical Support%2$s."
1151
+ msgstr ""
1152
+
1153
+ msgid "WordPress version"
1154
+ msgstr "WordPress Version"
1155
+
1156
+ msgid "In the WordPress core"
1157
+ msgstr ""
1158
+
1159
+ msgid "Core"
1160
+ msgstr "Kern"
1161
+
1162
+ msgid "Current version"
1163
+ msgstr "Derzeitige Version"
1164
+
1165
+ msgid "Stage"
1166
+ msgstr ""
1167
+
1168
+ msgid "Status"
1169
+ msgstr "Status"
1170
+
1171
+ msgid "Block editor"
1172
+ msgstr "Block-Editor"
1173
+
1174
+ msgid "production"
1175
+ msgstr ""
1176
+
1177
+ msgid "List of supported add-ons"
1178
+ msgstr ""
1179
+
1180
+ msgid "Add-on"
1181
+ msgstr "Add-on"
1182
+
1183
+ msgid "Supported minimum version"
1184
+ msgstr ""
1185
+
1186
+ msgid "Not installed"
1187
+ msgstr "Nicht installiert"
1188
+
1189
+ msgid "Installed, inactive"
1190
+ msgstr ""
1191
+
1192
+ msgid "Active"
1193
+ msgstr "Aktiv"
1194
+
1195
+ msgid "WPGlobus Customizer is integrated into the Customize Theme panel"
1196
+ msgstr ""
1197
+
1198
+ msgid "However, some themes do not follow all WordPress standards strictly."
1199
+ msgstr ""
1200
+
1201
+ msgid "WPGlobus Customizer may behave incorrectly with those themes."
1202
+ msgstr ""
1203
+
1204
+ msgid "To avoid conflicts, you can switch the WPGlobus Customizer off:"
1205
+ msgstr ""
1206
+
1207
+ msgid ""
1208
+ "Below is the list of themes that do not support the WPGlobus Customizer. "
1209
+ "With those themes, WPGlobus Customizer is switched off by default"
1210
+ msgstr ""
1211
+
1212
+ msgid "The currently active theme is"
1213
+ msgstr ""
1214
+
1215
+ msgid "In the current version, WPGlobus Customizer does not support"
1216
+ msgstr ""
1217
+
1218
+ msgid "translation of the navigation menus"
1219
+ msgstr ""
1220
+
1221
+ msgid "to translate, please go to"
1222
+ msgstr ""
1223
+
1224
+ msgid "Go to Customizer"
1225
+ msgstr ""
1226
+
1227
+ msgid "is undefined"
1228
+ msgstr ""
1229
+
1230
+ msgid "is set to"
1231
+ msgstr ""
1232
+
1233
+ msgid "by adding to the file wp-config.php"
1234
+ msgstr ""
1235
+
1236
+ msgid "now"
1237
+ msgstr ""
1238
+
1239
+ msgid "We rely on your support!"
1240
+ msgstr "Wir setzen auf Ihre Unterstützung!"
1241
+
1242
+ msgid "Please consider a small donation to support the future development."
1243
+ msgstr ""
1244
+ "Bitte ziehen Sie eine kleine Spende zur Unterstützung der zukünftigen "
1245
+ "Entwicklung des Plugins in Betracht."
1246
+
1247
+ msgid "Thank you!"
1248
+ msgstr "Danke!"
1249
+
1250
+ msgid "WPGlobus Plus!"
1251
+ msgstr "WPGlobus Plus!"
1252
+
1253
+ msgid ""
1254
+ "Advanced features and tweaks: URL translation, multilingual SEO analysis, "
1255
+ "separate publishing and more! "
1256
+ msgstr ""
1257
+ "Erweiterte Funktionen und Werkzeuge: URL-Übersetzung, mehrsprachige SEO-"
1258
+ "Analyse, separate Veröffentlichung und mehr! "
1259
+
1260
+ msgid "Get WPGlobus Plus now!"
1261
+ msgstr "Jetzt zu WPGlobus Plus wechseln!"
1262
+
1263
+ #. translators: %s are for A tags.
1264
+ msgid "Use as multilingual with %1$sWPGlobus%2$s"
1265
+ msgstr ""
1266
+
1267
+ msgid "Multilingual"
1268
+ msgstr ""
1269
+
1270
+ #. translators: %s are for A tags.
1271
+ msgid "To use this field, please activate the %1$sACF Plus%2$s module"
1272
+ msgstr ""
1273
+
1274
+ msgid ""
1275
+ "Bulk editing of the multilingual titles and descriptions is not supported by "
1276
+ "the current version."
1277
+ msgstr ""
1278
+
1279
+ msgid "Therefore, to avoid any data loss, we do not recommend using this."
1280
+ msgstr ""
1281
+
1282
+ msgid "WPGlobus warning: "
1283
+ msgstr ""
1284
+
1285
+ msgid "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1286
+ msgstr "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1287
+
1288
+ msgid ""
1289
+ "A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, "
1290
+ "widgets and even custom fields - in multiple languages!"
1291
+ msgstr ""
1292
+ "Ein WordPress-Plugin zur Übersetzung von Inhalten wie z.B. Beiträge, Seiten, "
1293
+ "Menüs, Widgets und sogar benutzerdefinierte Felder - alles einfach und "
1294
+ "übersichtlich in mehreren Sprachen!"
1295
+
1296
+ msgid "https://wpglobus.com/"
1297
+ msgstr "https://wpglobus.com/"
languages/wpglobus-el.po CHANGED
@@ -1,1249 +1,1249 @@
1
- # Copyright (C) 2021 WPGlobus 2.6.6
2
- # This file is distributed under the same license as the WPGlobus 2.6.6 package.
3
- # Translators:
4
- # Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>, 2017
5
- msgid ""
6
- msgstr ""
7
- "Project-Id-Version: WPGlobus Multilingual\n"
8
- "Report-Msgid-Bugs-To: support@wpglobus.com\n"
9
- "PO-Revision-Date: 2021-03-03 02:24+0000\n"
10
- "Last-Translator: Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>\n"
11
- "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/wp-translations/wpglobus-"
12
- "multilingual/language/el/)\n"
13
- "Language: el\n"
14
- "MIME-Version: 1.0\n"
15
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
-
19
- msgid "Guide"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgid "WPGlobus Help Desk"
23
- msgstr ""
24
-
25
- msgid "Add-ons"
26
- msgstr ""
27
-
28
- msgid "Quick Start"
29
- msgstr ""
30
-
31
- msgid "FAQ"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgid ""
35
- "Attention: the Multibyte String PHP extension (`mbstring`) is not loaded!"
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgid ""
39
- "The mbstring extension is required for the full UTF-8 compatibility and "
40
- "better performance. Without it, some parts of WordPress and WPGlobus may "
41
- "function incorrectly. Please contact your hosting company or systems "
42
- "administrator."
43
- msgstr ""
44
-
45
- msgid "Go to WPGlobus Settings"
46
- msgstr ""
47
-
48
- msgid "Easy as 1-2-3:"
49
- msgstr ""
50
-
51
- msgid "Go to WPGlobus admin menu and choose the countries / languages;"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgid ""
55
- "Enter the translations to the posts, pages, categories, tags and menus using "
56
- "a clean and simple interface."
57
- msgstr ""
58
-
59
- msgid ""
60
- "Switch languages at the front-end using a drop-down menu with language names "
61
- "and country flags."
62
- msgstr ""
63
-
64
- msgid "Links:"
65
- msgstr ""
66
-
67
- msgid "FAQs"
68
- msgstr ""
69
-
70
- msgid "Contact Us"
71
- msgstr ""
72
-
73
- msgid "Please give us 5 stars!"
74
- msgstr ""
75
-
76
- msgid "WPGlobus does not translate texts automatically!"
77
- msgstr ""
78
-
79
- msgid ""
80
- "There are many translation companies and individual translators who can help "
81
- "you write and proofread the texts."
82
- msgstr ""
83
-
84
- msgid ""
85
- "When you choose a translator, please look at their native language, country "
86
- "of residence, specialization and knowledge of WordPress."
87
- msgstr ""
88
-
89
- #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
90
- msgid ""
91
- "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
92
- "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
93
- "directly and let us know how did it work for you!"
94
- msgstr ""
95
-
96
- msgid "Important notes:"
97
- msgstr ""
98
-
99
- msgid ""
100
- "WPGlobus only supports the localization URLs in the form of <code>example."
101
- "com/xx/page/</code>. We do not plan to support subdomains <code>xx.example."
102
- "com</code> and language queries <code>example.com?lang=xx</code>."
103
- msgstr ""
104
-
105
- msgid "Some themes and plugins are <strong>not multilingual-ready</strong>."
106
- msgstr ""
107
-
108
- msgid ""
109
- "They might display some texts with no translation, or with all languages "
110
- "mixed together."
111
- msgstr ""
112
-
113
- #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
114
- msgid ""
115
- "Please contact the theme / plugin author. If they are unable to assist, "
116
- "consider %s hiring the WPGlobus Team %s to write a custom code for you."
117
- msgstr ""
118
-
119
- msgid "Language was set on your profile page"
120
- msgstr ""
121
-
122
- msgid "Add"
123
- msgstr ""
124
-
125
- msgid "Multilingual Everything!"
126
- msgstr ""
127
-
128
- msgid ""
129
- "WPGlobus is a family of WordPress plugins assisting you in making "
130
- "multilingual WordPress blogs and sites."
131
- msgstr ""
132
-
133
- msgid "Remove the WPGlobus settings (not recommended)"
134
- msgstr ""
135
-
136
- msgid "Clean-up Tool"
137
- msgstr ""
138
-
139
- msgid "Support"
140
- msgstr ""
141
-
142
- msgid ""
143
- "WARNING: this operation is non-reversible. It is strongly recommended that "
144
- "you backup your database before proceeding."
145
- msgstr ""
146
-
147
- msgid ""
148
- "This tool should be used only if you plan to completely uninstall WPGlobus. "
149
- "By running it, you will remove ALL translations you have entered to your "
150
- "post, pages, etc., keeping only the MAIN language texts. Please make sure "
151
- "that all entries have some content in the main language. Otherwise, you "
152
- "might end up with empty titles, no content, no excerpts, blank comments and "
153
- "so on."
154
- msgstr ""
155
-
156
- msgid ""
157
- "Make sure that your active theme does not have any code related to WPGlobus. "
158
- "Such code could be added by you or by a 3rd party developer. If that code "
159
- "runs without first verifying that WPGlobus is active, WordPress may die with "
160
- "a fatal error."
161
- msgstr ""
162
-
163
- #. translators: %1$s - language name, %2$s - language code. Do not remove.
164
- msgid ""
165
- "The main language is currently set to %1$s (%2$s). ALL TEXTS THAT ARE NOT IN "
166
- "%1$s WILL BE DELETED! To change the main language, please go to {{settings}}."
167
- msgstr ""
168
-
169
- msgid "You are about to clean the content of the following database tables:"
170
- msgstr ""
171
-
172
- msgid "The operations log"
173
- msgstr ""
174
-
175
- msgid ""
176
- "We are going to write a detailed log of all the database changes performed. "
177
- "It should help in the case you need to restore something important. The log "
178
- "will be written to the file:"
179
- msgstr ""
180
-
181
- msgid ""
182
- "Uncheck if you do not want to write the operations log (we recommend to keep "
183
- "it checked)"
184
- msgstr ""
185
-
186
- msgid "You have been warned..."
187
- msgstr ""
188
-
189
- msgid "Please confirm by checking the box below:"
190
- msgstr ""
191
-
192
- msgid ""
193
- "I have read and understood everything written on this page. I am aware that "
194
- "by using this tool I may loose some content of my website. I have made a "
195
- "database backup and know how to restore it if necessary. I am fully "
196
- "responsible for the results."
197
- msgstr ""
198
-
199
- msgid "YES, I CONFIRM"
200
- msgstr ""
201
-
202
- msgid "Process with the Clean-up"
203
- msgstr ""
204
-
205
- msgid "Default"
206
- msgstr ""
207
-
208
- msgid "Section"
209
- msgstr ""
210
-
211
- msgid "Show all sections"
212
- msgstr ""
213
-
214
- msgid "Save &amp; Reload"
215
- msgstr ""
216
-
217
- msgid "WPGlobus"
218
- msgstr "WPGlobus"
219
-
220
- msgid ""
221
- "You need to update WordPress to 4.5 or later to get Fields Settings section"
222
- msgstr ""
223
-
224
- msgid "Fields Settings"
225
- msgstr ""
226
-
227
- msgid "WPGlobus Settings"
228
- msgstr ""
229
-
230
- msgid "Help"
231
- msgstr "Βοήθεια"
232
-
233
- msgid "Languages"
234
- msgstr ""
235
-
236
- msgid "Enabled Languages"
237
- msgstr ""
238
-
239
- msgid "These languages are currently enabled on your site."
240
- msgstr ""
241
-
242
- msgid "Choose a language you would like to enable."
243
- msgstr ""
244
-
245
- msgid "Press the [Save & Publish] button to confirm."
246
- msgstr ""
247
-
248
- #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'
249
- #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'.
250
- msgid "or Add new Language %1$s here %2$s"
251
- msgstr ""
252
-
253
- msgid "Add Languages"
254
- msgstr ""
255
-
256
- msgid "Language Selector Mode"
257
- msgstr ""
258
-
259
- msgid "Two-letter Code with flag (en, ru, it, etc.)"
260
- msgstr ""
261
-
262
- msgid "Full Name (English, Russian, Italian, etc.)"
263
- msgstr ""
264
-
265
- msgid "Full Name with flag (English, Russian, Italian, etc.)"
266
- msgstr ""
267
-
268
- msgid "Flags only"
269
- msgstr ""
270
-
271
- msgid ""
272
- "Choose the way language name and country flag are shown in the drop-down menu"
273
- msgstr ""
274
-
275
- msgid "select navigation menu"
276
- msgstr ""
277
-
278
- msgid "Language Selector Menu"
279
- msgstr ""
280
-
281
- msgid "Choose the navigation menu where the language selector will be shown"
282
- msgstr ""
283
-
284
- msgid "No menus have been created yet. Create some."
285
- msgstr ""
286
-
287
- msgid "\"All Pages\" menus Language selector"
288
- msgstr ""
289
-
290
- msgid ""
291
- "Adds language selector to the menus that automatically list all existing "
292
- "pages (using `wp_list_pages`)"
293
- msgstr ""
294
-
295
- msgid "Custom CSS"
296
- msgstr ""
297
-
298
- msgid ""
299
- "Here you can enter the CSS rules to adjust the language selector menu for "
300
- "your theme. Look at the examples in the `style-samples.css` file."
301
- msgstr ""
302
-
303
- msgid "Post types"
304
- msgstr ""
305
-
306
- msgid "Uncheck to disable WPGlobus"
307
- msgstr ""
308
-
309
- msgid "Redirect"
310
- msgstr ""
311
-
312
- msgid "Choose the language automatically, based on:"
313
- msgstr ""
314
-
315
- msgid "Preferred language set in the browser"
316
- msgstr ""
317
-
318
- msgid ""
319
- "When a user comes to the site for the first time, try to find the best "
320
- "matching language version of the page."
321
- msgstr ""
322
-
323
- msgid "Custom JS Code"
324
- msgstr ""
325
-
326
- msgid "Title"
327
- msgstr ""
328
-
329
- msgid "(Paste your JS code here.)"
330
- msgstr ""
331
-
332
- msgid ""
333
- "To add a Custom JS Code in Customizer, you need to upgrade WordPress to "
334
- "version 4.9 or later."
335
- msgstr ""
336
-
337
- msgid "With your version of WordPress, please use the"
338
- msgstr ""
339
-
340
- msgid "WPGlobus Settings page"
341
- msgstr ""
342
-
343
- msgid "Label"
344
- msgstr ""
345
-
346
- msgid "Description"
347
- msgstr ""
348
-
349
- msgid ""
350
- "Here you can specify which fields should be considered multilingual by "
351
- "WPGlobus. To exclude a field, uncheck it and then press the button %s below."
352
- msgstr ""
353
-
354
- msgid "Thank you for installing WPGlobus!"
355
- msgstr ""
356
-
357
- msgid "Read About WPGlobus"
358
- msgstr ""
359
-
360
- msgid ""
361
- "Click the <strong>[Languages]</strong> tab at the left to setup the options."
362
- msgstr ""
363
-
364
- msgid ""
365
- "Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact "
366
- "us."
367
- msgstr ""
368
-
369
- msgid "Sincerely Yours,"
370
- msgstr ""
371
-
372
- msgid "The WPGlobus Team"
373
- msgstr ""
374
-
375
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
376
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
377
- msgid ""
378
- "We would hate to see you go. If something goes wrong, do not uninstall "
379
- "WPGlobus yet. Please %1$stalk to us%2$s and let us help!"
380
- msgstr ""
381
-
382
- msgid ""
383
- "Please note that if you deactivate WPGlobus, your site will show all the "
384
- "languages together, mixed up. You will need to remove all translations, "
385
- "keeping only one language."
386
- msgstr ""
387
-
388
- #. translators: %s: link to the Clean-up Tool
389
- #. translators: %s: link to the Clean-up Tool.
390
- msgid ""
391
- "If there are just a few places, you should edit them manually. To "
392
- "automatically remove all translations at once, you can use the %s. WARNING: "
393
- "The clean-up operation is irreversible, so use it only if you need to "
394
- "completely uninstall WPGlobus."
395
- msgstr ""
396
-
397
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
398
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
399
- msgid "%1$sClean-up Tool%2$s"
400
- msgstr ""
401
-
402
- #. translators: %s: name of current theme
403
- msgid "Sorry, WPGlobus customizer doesn't support current theme %s."
404
- msgstr ""
405
-
406
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
407
- msgid "Please use %1$sWPGlobus options page%2$s instead."
408
- msgstr ""
409
-
410
- msgid "Expand/Shrink"
411
- msgstr ""
412
-
413
- msgid "WPGlobus News"
414
- msgstr ""
415
-
416
- msgid "Options updated"
417
- msgstr ""
418
-
419
- msgid "Please enter a language code!"
420
- msgstr ""
421
-
422
- msgid "Language code already exists!"
423
- msgstr ""
424
-
425
- msgid "Please specify the language flag!"
426
- msgstr ""
427
-
428
- msgid "Please enter the language name!"
429
- msgstr ""
430
-
431
- msgid "Please enter the language name in English!"
432
- msgstr ""
433
-
434
- msgid "Please enter the locale!"
435
- msgstr ""
436
-
437
- msgid "Add Language"
438
- msgstr ""
439
-
440
- msgid "Delete Language"
441
- msgstr ""
442
-
443
- msgid "Edit Language"
444
- msgstr ""
445
-
446
- msgid "Language Code"
447
- msgstr ""
448
-
449
- msgid ""
450
- "2-Letter ISO Language Code for the Language you want to insert. (Example: en)"
451
- msgstr ""
452
-
453
- msgid "Language flag"
454
- msgstr ""
455
-
456
- msgid "Name"
457
- msgstr ""
458
-
459
- msgid ""
460
- "The name of the language in its native alphabet. (Examples: English, Русский)"
461
- msgstr ""
462
-
463
- msgid "Name in English"
464
- msgstr ""
465
-
466
- msgid "The name of the language in English"
467
- msgstr ""
468
-
469
- msgid "Locale"
470
- msgstr ""
471
-
472
- msgid "PHP/WordPress Locale of the language. (Examples: en_US, ru_RU)"
473
- msgstr ""
474
-
475
- msgid "Are you sure you want to delete?"
476
- msgstr ""
477
-
478
- msgid "Save Changes"
479
- msgstr ""
480
-
481
- msgid "Back to the WPGlobus Settings"
482
- msgstr ""
483
-
484
- msgid "Current Version"
485
- msgstr ""
486
-
487
- msgid "Premium add-on"
488
- msgstr ""
489
-
490
- msgid "Installed"
491
- msgstr ""
492
-
493
- msgid "Get it now!"
494
- msgstr ""
495
-
496
- #. translators: placeholders are for the HTML tags.
497
- msgid ""
498
- "If you have already purchased a WPGlobus premium extension, please read "
499
- "%1$sthe installation instructions here%2$s"
500
- msgstr ""
501
-
502
- msgid "Help Desk"
503
- msgstr ""
504
-
505
- msgid "Email not sent. Please fill in the entire form."
506
- msgstr ""
507
-
508
- msgid ""
509
- "Email not sent. Please verify that your name and email are entered correctly."
510
- msgstr ""
511
-
512
- msgid "Email sent."
513
- msgstr ""
514
-
515
- msgid "Thank you for using WPGlobus!"
516
- msgstr ""
517
-
518
- msgid "Our Support Team is here to answer your questions or concerns."
519
- msgstr ""
520
-
521
- msgid "To help us serve you better:"
522
- msgstr ""
523
-
524
- msgid ""
525
- "Please check if the problem persists if you switch to a standard WordPress "
526
- "theme."
527
- msgstr ""
528
-
529
- msgid ""
530
- "Try deactivating other plugins to see if any of them conflicts with WPGlobus."
531
- msgstr ""
532
-
533
- msgid "Please fill in and submit the contact form:"
534
- msgstr ""
535
-
536
- msgid "Please make sure the email address is correct."
537
- msgstr ""
538
-
539
- msgid "Subject"
540
- msgstr "Θέμα"
541
-
542
- msgid "Short description of the problem"
543
- msgstr ""
544
-
545
- msgid "Detailed description"
546
- msgstr ""
547
-
548
- msgid "Technical Information"
549
- msgstr ""
550
-
551
- msgid "This information helps us to find the problem source"
552
- msgstr ""
553
-
554
- msgid ""
555
- "Alternatively, please email %s. Do not forget to copy and paste the "
556
- "technical information to your email message."
557
- msgstr ""
558
-
559
- msgid "WPGlobus Recommends:"
560
- msgstr ""
561
-
562
- msgid "WPGlobus for WooCommerce"
563
- msgstr ""
564
-
565
- msgid ""
566
- "Translate product titles and descriptions, product categories, tags and "
567
- "attributes."
568
- msgstr ""
569
-
570
- msgid "Get it now:"
571
- msgstr ""
572
-
573
- msgid "WooCommerce Multi-Currency"
574
- msgstr ""
575
-
576
- msgid "Accept multiple currencies in your online store!"
577
- msgstr ""
578
-
579
- msgid "Check it out:"
580
- msgstr ""
581
-
582
- msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
583
- msgstr ""
584
-
585
- msgid "Translate permalinks with our premium add-on, WPGlobus Plus!"
586
- msgstr ""
587
-
588
- #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required PHP version.
589
- msgid "For %1$s to work correctly, PHP version %2$s or later is required."
590
- msgstr ""
591
-
592
- #. translators: %3$s - the current PHP version.
593
- msgid "The PHP version on your server is %3$s."
594
- msgstr ""
595
-
596
- #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required WordPress version.
597
- msgid ""
598
- "For %1$s to work correctly, WordPress version %2$s or later is required."
599
- msgstr ""
600
-
601
- msgid "Save draft before using extra language."
602
- msgstr ""
603
-
604
- msgid "Builder"
605
- msgstr ""
606
-
607
- msgid "Сompatibility Settings"
608
- msgstr ""
609
-
610
- #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
611
- #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
612
- msgid "ON"
613
- msgstr ""
614
-
615
- msgid "Turn off"
616
- msgstr ""
617
-
618
- msgid "OFF"
619
- msgstr ""
620
-
621
- msgid "Turn on"
622
- msgstr ""
623
-
624
- msgid "Elementor"
625
- msgstr ""
626
-
627
- msgid "WPGlobus languages"
628
- msgstr ""
629
-
630
- msgid "current"
631
- msgstr ""
632
-
633
- msgid ""
634
- "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
635
- "%1$s%2$s%3$s is set to %4$s."
636
- msgstr ""
637
-
638
- msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
639
- msgstr ""
640
-
641
- #. translators: Metabox title FOR language.
642
- msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
643
- msgid "for"
644
- msgstr ""
645
-
646
- msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
647
- msgstr ""
648
-
649
- msgid ""
650
- "Before switching the language, please save draft or publish, then reload "
651
- "page."
652
- msgstr ""
653
-
654
- msgid ""
655
- "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
656
- "`CSS Print Method` is set to `External File`."
657
- msgstr ""
658
-
659
- msgid "Open Elementor Settings page"
660
- msgstr ""
661
-
662
- msgid "WPGlobus widget"
663
- msgstr ""
664
-
665
- msgid "Add language switcher"
666
- msgstr ""
667
-
668
- msgid "Flags"
669
- msgstr ""
670
-
671
- msgid "List"
672
- msgstr ""
673
-
674
- msgid "List with flags"
675
- msgstr ""
676
-
677
- msgid "Select"
678
- msgstr ""
679
-
680
- msgid "Select with language code"
681
- msgstr ""
682
-
683
- msgid "Dropdown"
684
- msgstr ""
685
-
686
- msgid "Dropdown with flags"
687
- msgstr ""
688
-
689
- msgid "Selector type"
690
- msgstr ""
691
-
692
- msgid "You cannot disable the main language."
693
- msgstr ""
694
-
695
- msgid "Need a multilingual slug?"
696
- msgstr ""
697
-
698
- msgid "*) Available after the menu is saved."
699
- msgstr ""
700
-
701
- #. translators: %s are for A tags.
702
- msgid "To have the %1$sImage%2$s widget varying by language,"
703
- msgstr ""
704
-
705
- #. translators: %s are for A tags.
706
- msgid "please use the %1$sWPGlobus language widgets%2$s add-on"
707
- msgstr ""
708
-
709
- msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
710
- msgstr ""
711
-
712
- msgid ""
713
- "Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
714
- "default option."
715
- msgstr ""
716
-
717
- msgid "Language Selector Menu Style"
718
- msgstr ""
719
-
720
- msgid "WPGlobus Plus"
721
- msgstr ""
722
-
723
- msgid "Drop-down languages menu or Flat (in one line)"
724
- msgstr ""
725
-
726
- msgid "Do not change"
727
- msgstr ""
728
-
729
- msgid "Drop-down (vertical)"
730
- msgstr ""
731
-
732
- msgid "Flat (horizontal)"
733
- msgstr ""
734
-
735
- msgid ""
736
- "If you see this message then your browser may not display the WPGlobus "
737
- "Settings panel properly. Please try another browser."
738
- msgstr ""
739
-
740
- msgid "Сompatibility"
741
- msgstr ""
742
-
743
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
744
- msgid "Click the %1$s[Languages]%2$s tab at the left to setup the options."
745
- msgstr ""
746
-
747
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
748
- msgid ""
749
- "Use the %1$s[Languages Table]%2$s section to add a new language or to edit "
750
- "the language attributes: name, code, flag icon, etc."
751
- msgstr ""
752
-
753
- msgid "Important notes"
754
- msgstr "Σημαντικές σημειώσεις"
755
-
756
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
757
- msgid "Version %1$s1.9.17%2$s "
758
- msgstr ""
759
-
760
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
761
- msgid "Starting from this version, %1$sWPGlobus%2$s operates in two modes"
762
- msgstr ""
763
-
764
- #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
765
- msgid ""
766
- "%1$sBuilder mode%2$s: WPGlobus turns this mode on automatically when it "
767
- "discovers any of the plugins/add-ons listed on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
768
- msgstr ""
769
-
770
- #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
771
- msgid ""
772
- "%1$sStandard/Classic mode%2$s: is used when there are no plugins `Builder` "
773
- "or if you explicitly turned off builder support on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
774
- msgstr ""
775
-
776
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
777
- msgid "Version %1$s2.2.11%2$s "
778
- msgstr ""
779
-
780
- msgid "Starting from this version"
781
- msgstr ""
782
-
783
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
784
- msgid ""
785
- "The %1$sBuilder mode%2$s is turned OFF by default for all custom post types "
786
- "(CPT)."
787
- msgstr ""
788
-
789
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
790
- msgid ""
791
- "To turn on the %1$sBuilder mode%2$s for specific post types, please visit "
792
- "the %1$s[%3$s]%2$s tab."
793
- msgstr ""
794
-
795
- msgid "Welcome!"
796
- msgstr ""
797
-
798
- msgid "Deactivating / Uninstalling"
799
- msgstr ""
800
-
801
- msgid "Uninstall"
802
- msgstr "Απεγκατάσταση"
803
-
804
- msgid "All add-ons"
805
- msgstr ""
806
-
807
- msgid "Mobile Menu"
808
- msgstr ""
809
-
810
- msgid "Language Widgets"
811
- msgstr ""
812
-
813
- msgid "We Recommend..."
814
- msgstr ""
815
-
816
- msgid ""
817
- "Our premium add-on, WPGlobus Plus, will add several features to your "
818
- "website, such as:"
819
- msgstr ""
820
-
821
- msgid ""
822
- "- Ability to write a post in one language and immediately publish it, not "
823
- "waiting for the translation to other languages;"
824
- msgstr ""
825
-
826
- msgid "- Set different URLs for each translation;"
827
- msgstr ""
828
-
829
- msgid ""
830
- "- In Yoast SEO, set the focus keyword and do the Page Analysis separately "
831
- "for each translation;"
832
- msgstr ""
833
-
834
- msgid "- and more..."
835
- msgstr ""
836
-
837
- msgid "Click here to download"
838
- msgstr ""
839
-
840
- msgid ""
841
- "Thanks for installing WPGlobus! Now you have a multilingual website and can "
842
- "translate your blog posts and pages to many languages."
843
- msgstr ""
844
-
845
- msgid "The next step is to translate your WooCommerce-based store!"
846
- msgstr ""
847
-
848
- msgid ""
849
- "With the WPGlobus for WooCommerce premium add-on, you will be able to "
850
- "translate product titles and descriptions, categories, tags and attributes."
851
- msgstr ""
852
-
853
- msgid "Multi-currency"
854
- msgstr ""
855
-
856
- msgid ""
857
- "Your WooCommerce-powered store is set to show prices and accept payments in "
858
- "a single currency only."
859
- msgstr ""
860
-
861
- msgid ""
862
- "With WPGlobus, you can add multiple currencies to your store and charge UK "
863
- "customers in Pounds, US customers in Dollars, Spanish clients in Euros, etc. "
864
- "Accepting multiple currencies will strengthen your competitive edge and "
865
- "positioning for global growth!"
866
- msgstr ""
867
-
868
- msgid ""
869
- "The WPGlobus Multi-Currency premium add-on provides switching currencies and "
870
- "re-calculating prices on-the-fly."
871
- msgstr ""
872
-
873
- msgid "WPGlobus Premium Add-ons"
874
- msgstr ""
875
-
876
- msgid ""
877
- "We have written several Premium add-ons for WPGlobus. With those add-ons, "
878
- "you will be able to:"
879
- msgstr ""
880
-
881
- msgid ""
882
- "<strong>Translate URLs</strong> (/my-page/ translates to /fr/ma-page, /ru/"
883
- "моя-страница and so on);"
884
- msgstr ""
885
-
886
- msgid ""
887
- "Postpone translation to some languages and <strong>publish only the "
888
- "translated texts</strong>;"
889
- msgstr ""
890
-
891
- msgid "Maintain <strong>separate menus and widgets for each language</strong>;"
892
- msgstr ""
893
-
894
- msgid "<strong>Translate WooCommerce</strong> products and taxonomies;"
895
- msgstr ""
896
-
897
- msgid ""
898
- "Enter separate focus keywords for each language in the <strong>Yoast SEO</"
899
- "strong>;"
900
- msgstr ""
901
-
902
- msgid "...and more."
903
- msgstr ""
904
-
905
- msgid "Click here to visit the WPGlobus Store"
906
- msgstr ""
907
-
908
- msgid "Select a language"
909
- msgstr ""
910
-
911
- #. translators: %3$s placeholder for the icon (actual picture).
912
- msgid ""
913
- "Place the %1$smain language%2$s of your site at the top of the list by "
914
- "dragging the %3$s icons."
915
- msgstr ""
916
-
917
- #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
918
- msgid "%1$sUncheck%2$s the languages you do not plan to use."
919
- msgstr ""
920
-
921
- #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
922
- msgid "%1$sAdd%2$s more languages using the section below."
923
- msgstr ""
924
-
925
- msgid "When done, click the [Save Changes] button."
926
- msgstr ""
927
-
928
- #. translators: %s - placeholder for the "Save Changes" button text.
929
- msgid "Press the %s button to confirm."
930
- msgstr ""
931
-
932
- #. translators: dropdown option meaning that none of the navigation menus should show the language selector.
933
- msgid "-- none --"
934
- msgstr ""
935
-
936
- msgid "All menus"
937
- msgstr ""
938
-
939
- msgid "Instructions:"
940
- msgstr ""
941
-
942
- msgid "(Found in some themes)"
943
- msgstr ""
944
-
945
- msgid "Enable"
946
- msgstr ""
947
-
948
- msgid "Languages table"
949
- msgstr ""
950
-
951
- msgid "Use this table to add, edit or delete languages."
952
- msgstr ""
953
-
954
- msgid "NOTE: you cannot remove the main language."
955
- msgstr ""
956
-
957
- msgid "WPGlobus is enabled on these Post Types"
958
- msgstr ""
959
-
960
- msgid "Uncheck to disable"
961
- msgstr ""
962
-
963
- msgid ""
964
- "Please note that there are post types, which status is managed by other "
965
- "plugins and cannot be changed here."
966
- msgstr ""
967
-
968
- msgid "Post Types"
969
- msgstr ""
970
-
971
- msgid ""
972
- "You should put here only the code provided by WPGlobus Support. Do not write "
973
- "anything else in the sections below as it might break the functionality of "
974
- "your website!"
975
- msgstr ""
976
-
977
- msgid "Custom Code"
978
- msgstr "Κωδικός Πελάτη"
979
-
980
- msgid "Enabled"
981
- msgstr "Ενεργοποιημένο"
982
-
983
- msgid "Builders support"
984
- msgstr ""
985
-
986
- msgid "Builder mode is enabled on these Post Types"
987
- msgstr ""
988
-
989
- msgid "Old fashioned language switcher"
990
- msgstr ""
991
-
992
- msgid "Block Editor"
993
- msgstr ""
994
-
995
- msgid "Block Editor Options"
996
- msgstr ""
997
-
998
- msgid ""
999
- "With the current settings, you will see the following lines in the section "
1000
- "HEAD of your site pages"
1001
- msgstr ""
1002
-
1003
- msgid "(example for two languages)"
1004
- msgstr ""
1005
-
1006
- msgid ""
1007
- "Tell search engines about localized versions of your pages using the "
1008
- "hreflang tag"
1009
- msgstr ""
1010
-
1011
- msgid "Output the hreflang tag as"
1012
- msgstr ""
1013
-
1014
- msgid "Language- and region-specific (en-US, ru-RU, etc.)"
1015
- msgstr ""
1016
-
1017
- msgid "Language- and region-specific (en-us, ru-ru, etc.)"
1018
- msgstr ""
1019
-
1020
- msgid "Language code only (en, ru, etc.)"
1021
- msgstr ""
1022
-
1023
- msgid "Use the code `x-default` for the main language"
1024
- msgstr ""
1025
-
1026
- msgid "Multilingual SEO"
1027
- msgstr ""
1028
-
1029
- msgid "Multilingual SEO Options"
1030
- msgstr ""
1031
-
1032
- msgid ""
1033
- "With WPGlobus, you can get translations for posts and pages using REST API."
1034
- msgstr ""
1035
-
1036
- msgid "Go to %1$s%2$s%3$s to see the content in language: %4$s."
1037
- msgstr ""
1038
-
1039
- msgid ""
1040
- "For demonstration, you can try the first post that WordPress creates at the "
1041
- "initial installation."
1042
- msgstr ""
1043
-
1044
- msgid ""
1045
- "Please read the %1$sWordPress REST API documentation%2$s for more "
1046
- "information."
1047
- msgstr ""
1048
-
1049
- msgid ""
1050
- "In the REST API response, you can find the %1$stranslation%2$s field, which "
1051
- "shows whether translations exist for the fields %1$stitle%2$s, %1$scontent"
1052
- "%2$s and %1$sexcerpt%2$s or not, for each language. See the screenshot below:"
1053
- msgstr ""
1054
-
1055
- msgid "Description:"
1056
- msgstr "Περιγραφή:"
1057
-
1058
- msgid "REST API"
1059
- msgstr ""
1060
-
1061
- msgid "Translate strings"
1062
- msgstr ""
1063
-
1064
- msgid "item"
1065
- msgstr ""
1066
-
1067
- msgid "items"
1068
- msgstr ""
1069
-
1070
- msgid "Code"
1071
- msgstr ""
1072
-
1073
- msgid "Edit"
1074
- msgstr ""
1075
-
1076
- msgid "Delete"
1077
- msgstr ""
1078
-
1079
- msgid "File"
1080
- msgstr ""
1081
-
1082
- msgid "Flag"
1083
- msgstr ""
1084
-
1085
- msgid "Language name"
1086
- msgstr ""
1087
-
1088
- msgid "English language name"
1089
- msgstr ""
1090
-
1091
- msgid "No items found"
1092
- msgstr ""
1093
-
1094
- msgid "Add new Language"
1095
- msgstr ""
1096
-
1097
- msgid "No items of this type were found."
1098
- msgstr "Βρέθηκε.χωρίς στοιχεία αυτού του τύπου."
1099
-
1100
- msgid "Select an item"
1101
- msgstr "Επιλέξτε ένα στοιχείο"
1102
-
1103
- msgid "Multilingual support of this add-on is currently in Beta stage."
1104
- msgstr ""
1105
-
1106
- msgid "We do not recommend using it on production sites."
1107
- msgstr ""
1108
-
1109
- msgid "Please report all problems to %1$sWPGlobus Technical Support%2$s."
1110
- msgstr ""
1111
-
1112
- msgid "WordPress version"
1113
- msgstr ""
1114
-
1115
- msgid "In the WordPress core"
1116
- msgstr ""
1117
-
1118
- msgid "Core"
1119
- msgstr ""
1120
-
1121
- msgid "Current version"
1122
- msgstr ""
1123
-
1124
- msgid "Stage"
1125
- msgstr ""
1126
-
1127
- msgid "Status"
1128
- msgstr "Κατάσταση"
1129
-
1130
- msgid "Block editor"
1131
- msgstr ""
1132
-
1133
- msgid "production"
1134
- msgstr ""
1135
-
1136
- msgid "List of supported add-ons"
1137
- msgstr ""
1138
-
1139
- msgid "Add-on"
1140
- msgstr ""
1141
-
1142
- msgid "Supported minimum version"
1143
- msgstr ""
1144
-
1145
- msgid "Not installed"
1146
- msgstr ""
1147
-
1148
- msgid "Installed, inactive"
1149
- msgstr ""
1150
-
1151
- msgid "Active"
1152
- msgstr "Ενεργό"
1153
-
1154
- msgid "WPGlobus Customizer is integrated into the Customize Theme panel"
1155
- msgstr ""
1156
-
1157
- msgid "However, some themes do not follow all WordPress standards strictly."
1158
- msgstr ""
1159
-
1160
- msgid "WPGlobus Customizer may behave incorrectly with those themes."
1161
- msgstr ""
1162
-
1163
- msgid "To avoid conflicts, you can switch the WPGlobus Customizer off:"
1164
- msgstr ""
1165
-
1166
- msgid ""
1167
- "Below is the list of themes that do not support the WPGlobus Customizer. "
1168
- "With those themes, WPGlobus Customizer is switched off by default"
1169
- msgstr ""
1170
-
1171
- msgid "The currently active theme is"
1172
- msgstr ""
1173
-
1174
- msgid "In the current version, WPGlobus Customizer does not support"
1175
- msgstr ""
1176
-
1177
- msgid "translation of the navigation menus"
1178
- msgstr ""
1179
-
1180
- msgid "to translate, please go to"
1181
- msgstr ""
1182
-
1183
- msgid "Go to Customizer"
1184
- msgstr ""
1185
-
1186
- msgid "is undefined"
1187
- msgstr ""
1188
-
1189
- msgid "is set to"
1190
- msgstr ""
1191
-
1192
- msgid "by adding to the file wp-config.php"
1193
- msgstr ""
1194
-
1195
- msgid "now"
1196
- msgstr ""
1197
-
1198
- msgid "We rely on your support!"
1199
- msgstr ""
1200
-
1201
- msgid "Please consider a small donation to support the future development."
1202
- msgstr ""
1203
-
1204
- msgid "Thank you!"
1205
- msgstr ""
1206
-
1207
- msgid "WPGlobus Plus!"
1208
- msgstr ""
1209
-
1210
- msgid ""
1211
- "Advanced features and tweaks: URL translation, multilingual SEO analysis, "
1212
- "separate publishing and more! "
1213
- msgstr ""
1214
-
1215
- msgid "Get WPGlobus Plus now!"
1216
- msgstr ""
1217
-
1218
- #. translators: %s are for A tags.
1219
- msgid "Use as multilingual with %1$sWPGlobus%2$s"
1220
- msgstr ""
1221
-
1222
- msgid "Multilingual"
1223
- msgstr ""
1224
-
1225
- #. translators: %s are for A tags.
1226
- msgid "To use this field, please activate the %1$sACF Plus%2$s module"
1227
- msgstr ""
1228
-
1229
- msgid ""
1230
- "Bulk editing of the multilingual titles and descriptions is not supported by "
1231
- "the current version."
1232
- msgstr ""
1233
-
1234
- msgid "Therefore, to avoid any data loss, we do not recommend using this."
1235
- msgstr ""
1236
-
1237
- msgid "WPGlobus warning: "
1238
- msgstr ""
1239
-
1240
- msgid "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1241
- msgstr "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1242
-
1243
- msgid ""
1244
- "A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, "
1245
- "widgets and even custom fields - in multiple languages!"
1246
- msgstr ""
1247
-
1248
- msgid "https://wpglobus.com/"
1249
- msgstr "https://wpglobus.com/"
1
+ # Copyright (C) 2021 WPGlobus 2.6.7
2
+ # This file is distributed under the same license as the WPGlobus 2.6.7 package.
3
+ # Translators:
4
+ # Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>, 2017
5
+ msgid ""
6
+ msgstr ""
7
+ "Project-Id-Version: WPGlobus Multilingual\n"
8
+ "Report-Msgid-Bugs-To: support@wpglobus.com\n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2021-03-03 02:24+0000\n"
10
+ "Last-Translator: Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>\n"
11
+ "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/wp-translations/wpglobus-"
12
+ "multilingual/language/el/)\n"
13
+ "Language: el\n"
14
+ "MIME-Version: 1.0\n"
15
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+
19
+ msgid "Guide"
20
+ msgstr ""
21
+
22
+ msgid "WPGlobus Help Desk"
23
+ msgstr ""
24
+
25
+ msgid "Add-ons"
26
+ msgstr ""
27
+
28
+ msgid "Quick Start"
29
+ msgstr ""
30
+
31
+ msgid "FAQ"
32
+ msgstr ""
33
+
34
+ msgid ""
35
+ "Attention: the Multibyte String PHP extension (`mbstring`) is not loaded!"
36
+ msgstr ""
37
+
38
+ msgid ""
39
+ "The mbstring extension is required for the full UTF-8 compatibility and "
40
+ "better performance. Without it, some parts of WordPress and WPGlobus may "
41
+ "function incorrectly. Please contact your hosting company or systems "
42
+ "administrator."
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ msgid "Go to WPGlobus Settings"
46
+ msgstr ""
47
+
48
+ msgid "Easy as 1-2-3:"
49
+ msgstr ""
50
+
51
+ msgid "Go to WPGlobus admin menu and choose the countries / languages;"
52
+ msgstr ""
53
+
54
+ msgid ""
55
+ "Enter the translations to the posts, pages, categories, tags and menus using "
56
+ "a clean and simple interface."
57
+ msgstr ""
58
+
59
+ msgid ""
60
+ "Switch languages at the front-end using a drop-down menu with language names "
61
+ "and country flags."
62
+ msgstr ""
63
+
64
+ msgid "Links:"
65
+ msgstr ""
66
+
67
+ msgid "FAQs"
68
+ msgstr ""
69
+
70
+ msgid "Contact Us"
71
+ msgstr ""
72
+
73
+ msgid "Please give us 5 stars!"
74
+ msgstr ""
75
+
76
+ msgid "WPGlobus does not translate texts automatically!"
77
+ msgstr ""
78
+
79
+ msgid ""
80
+ "There are many translation companies and individual translators who can help "
81
+ "you write and proofread the texts."
82
+ msgstr ""
83
+
84
+ msgid ""
85
+ "When you choose a translator, please look at their native language, country "
86
+ "of residence, specialization and knowledge of WordPress."
87
+ msgstr ""
88
+
89
+ #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
90
+ msgid ""
91
+ "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
92
+ "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
93
+ "directly and let us know how did it work for you!"
94
+ msgstr ""
95
+
96
+ msgid "Important notes:"
97
+ msgstr ""
98
+
99
+ msgid ""
100
+ "WPGlobus only supports the localization URLs in the form of <code>example."
101
+ "com/xx/page/</code>. We do not plan to support subdomains <code>xx.example."
102
+ "com</code> and language queries <code>example.com?lang=xx</code>."
103
+ msgstr ""
104
+
105
+ msgid "Some themes and plugins are <strong>not multilingual-ready</strong>."
106
+ msgstr ""
107
+
108
+ msgid ""
109
+ "They might display some texts with no translation, or with all languages "
110
+ "mixed together."
111
+ msgstr ""
112
+
113
+ #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
114
+ msgid ""
115
+ "Please contact the theme / plugin author. If they are unable to assist, "
116
+ "consider %s hiring the WPGlobus Team %s to write a custom code for you."
117
+ msgstr ""
118
+
119
+ msgid "Language was set on your profile page"
120
+ msgstr ""
121
+
122
+ msgid "Add"
123
+ msgstr ""
124
+
125
+ msgid "Multilingual Everything!"
126
+ msgstr ""
127
+
128
+ msgid ""
129
+ "WPGlobus is a family of WordPress plugins assisting you in making "
130
+ "multilingual WordPress blogs and sites."
131
+ msgstr ""
132
+
133
+ msgid "Remove the WPGlobus settings (not recommended)"
134
+ msgstr ""
135
+
136
+ msgid "Clean-up Tool"
137
+ msgstr ""
138
+
139
+ msgid "Support"
140
+ msgstr ""
141
+
142
+ msgid ""
143
+ "WARNING: this operation is non-reversible. It is strongly recommended that "
144
+ "you backup your database before proceeding."
145
+ msgstr ""
146
+
147
+ msgid ""
148
+ "This tool should be used only if you plan to completely uninstall WPGlobus. "
149
+ "By running it, you will remove ALL translations you have entered to your "
150
+ "post, pages, etc., keeping only the MAIN language texts. Please make sure "
151
+ "that all entries have some content in the main language. Otherwise, you "
152
+ "might end up with empty titles, no content, no excerpts, blank comments and "
153
+ "so on."
154
+ msgstr ""
155
+
156
+ msgid ""
157
+ "Make sure that your active theme does not have any code related to WPGlobus. "
158
+ "Such code could be added by you or by a 3rd party developer. If that code "
159
+ "runs without first verifying that WPGlobus is active, WordPress may die with "
160
+ "a fatal error."
161
+ msgstr ""
162
+
163
+ #. translators: %1$s - language name, %2$s - language code. Do not remove.
164
+ msgid ""
165
+ "The main language is currently set to %1$s (%2$s). ALL TEXTS THAT ARE NOT IN "
166
+ "%1$s WILL BE DELETED! To change the main language, please go to {{settings}}."
167
+ msgstr ""
168
+
169
+ msgid "You are about to clean the content of the following database tables:"
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ msgid "The operations log"
173
+ msgstr ""
174
+
175
+ msgid ""
176
+ "We are going to write a detailed log of all the database changes performed. "
177
+ "It should help in the case you need to restore something important. The log "
178
+ "will be written to the file:"
179
+ msgstr ""
180
+
181
+ msgid ""
182
+ "Uncheck if you do not want to write the operations log (we recommend to keep "
183
+ "it checked)"
184
+ msgstr ""
185
+
186
+ msgid "You have been warned..."
187
+ msgstr ""
188
+
189
+ msgid "Please confirm by checking the box below:"
190
+ msgstr ""
191
+
192
+ msgid ""
193
+ "I have read and understood everything written on this page. I am aware that "
194
+ "by using this tool I may loose some content of my website. I have made a "
195
+ "database backup and know how to restore it if necessary. I am fully "
196
+ "responsible for the results."
197
+ msgstr ""
198
+
199
+ msgid "YES, I CONFIRM"
200
+ msgstr ""
201
+
202
+ msgid "Process with the Clean-up"
203
+ msgstr ""
204
+
205
+ msgid "Default"
206
+ msgstr ""
207
+
208
+ msgid "Section"
209
+ msgstr ""
210
+
211
+ msgid "Show all sections"
212
+ msgstr ""
213
+
214
+ msgid "Save &amp; Reload"
215
+ msgstr ""
216
+
217
+ msgid "WPGlobus"
218
+ msgstr "WPGlobus"
219
+
220
+ msgid ""
221
+ "You need to update WordPress to 4.5 or later to get Fields Settings section"
222
+ msgstr ""
223
+
224
+ msgid "Fields Settings"
225
+ msgstr ""
226
+
227
+ msgid "WPGlobus Settings"
228
+ msgstr ""
229
+
230
+ msgid "Help"
231
+ msgstr "Βοήθεια"
232
+
233
+ msgid "Languages"
234
+ msgstr ""
235
+
236
+ msgid "Enabled Languages"
237
+ msgstr ""
238
+
239
+ msgid "These languages are currently enabled on your site."
240
+ msgstr ""
241
+
242
+ msgid "Choose a language you would like to enable."
243
+ msgstr ""
244
+
245
+ msgid "Press the [Save & Publish] button to confirm."
246
+ msgstr ""
247
+
248
+ #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'
249
+ #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'.
250
+ msgid "or Add new Language %1$s here %2$s"
251
+ msgstr ""
252
+
253
+ msgid "Add Languages"
254
+ msgstr ""
255
+
256
+ msgid "Language Selector Mode"
257
+ msgstr ""
258
+
259
+ msgid "Two-letter Code with flag (en, ru, it, etc.)"
260
+ msgstr ""
261
+
262
+ msgid "Full Name (English, Russian, Italian, etc.)"
263
+ msgstr ""
264
+
265
+ msgid "Full Name with flag (English, Russian, Italian, etc.)"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgid "Flags only"
269
+ msgstr ""
270
+
271
+ msgid ""
272
+ "Choose the way language name and country flag are shown in the drop-down menu"
273
+ msgstr ""
274
+
275
+ msgid "select navigation menu"
276
+ msgstr ""
277
+
278
+ msgid "Language Selector Menu"
279
+ msgstr ""
280
+
281
+ msgid "Choose the navigation menu where the language selector will be shown"
282
+ msgstr ""
283
+
284
+ msgid "No menus have been created yet. Create some."
285
+ msgstr ""
286
+
287
+ msgid "\"All Pages\" menus Language selector"
288
+ msgstr ""
289
+
290
+ msgid ""
291
+ "Adds language selector to the menus that automatically list all existing "
292
+ "pages (using `wp_list_pages`)"
293
+ msgstr ""
294
+
295
+ msgid "Custom CSS"
296
+ msgstr ""
297
+
298
+ msgid ""
299
+ "Here you can enter the CSS rules to adjust the language selector menu for "
300
+ "your theme. Look at the examples in the `style-samples.css` file."
301
+ msgstr ""
302
+
303
+ msgid "Post types"
304
+ msgstr ""
305
+
306
+ msgid "Uncheck to disable WPGlobus"
307
+ msgstr ""
308
+
309
+ msgid "Redirect"
310
+ msgstr ""
311
+
312
+ msgid "Choose the language automatically, based on:"
313
+ msgstr ""
314
+
315
+ msgid "Preferred language set in the browser"
316
+ msgstr ""
317
+
318
+ msgid ""
319
+ "When a user comes to the site for the first time, try to find the best "
320
+ "matching language version of the page."
321
+ msgstr ""
322
+
323
+ msgid "Custom JS Code"
324
+ msgstr ""
325
+
326
+ msgid "Title"
327
+ msgstr ""
328
+
329
+ msgid "(Paste your JS code here.)"
330
+ msgstr ""
331
+
332
+ msgid ""
333
+ "To add a Custom JS Code in Customizer, you need to upgrade WordPress to "
334
+ "version 4.9 or later."
335
+ msgstr ""
336
+
337
+ msgid "With your version of WordPress, please use the"
338
+ msgstr ""
339
+
340
+ msgid "WPGlobus Settings page"
341
+ msgstr ""
342
+
343
+ msgid "Label"
344
+ msgstr ""
345
+
346
+ msgid "Description"
347
+ msgstr ""
348
+
349
+ msgid ""
350
+ "Here you can specify which fields should be considered multilingual by "
351
+ "WPGlobus. To exclude a field, uncheck it and then press the button %s below."
352
+ msgstr ""
353
+
354
+ msgid "Thank you for installing WPGlobus!"
355
+ msgstr ""
356
+
357
+ msgid "Read About WPGlobus"
358
+ msgstr ""
359
+
360
+ msgid ""
361
+ "Click the <strong>[Languages]</strong> tab at the left to setup the options."
362
+ msgstr ""
363
+
364
+ msgid ""
365
+ "Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact "
366
+ "us."
367
+ msgstr ""
368
+
369
+ msgid "Sincerely Yours,"
370
+ msgstr ""
371
+
372
+ msgid "The WPGlobus Team"
373
+ msgstr ""
374
+
375
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
376
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
377
+ msgid ""
378
+ "We would hate to see you go. If something goes wrong, do not uninstall "
379
+ "WPGlobus yet. Please %1$stalk to us%2$s and let us help!"
380
+ msgstr ""
381
+
382
+ msgid ""
383
+ "Please note that if you deactivate WPGlobus, your site will show all the "
384
+ "languages together, mixed up. You will need to remove all translations, "
385
+ "keeping only one language."
386
+ msgstr ""
387
+
388
+ #. translators: %s: link to the Clean-up Tool
389
+ #. translators: %s: link to the Clean-up Tool.
390
+ msgid ""
391
+ "If there are just a few places, you should edit them manually. To "
392
+ "automatically remove all translations at once, you can use the %s. WARNING: "
393
+ "The clean-up operation is irreversible, so use it only if you need to "
394
+ "completely uninstall WPGlobus."
395
+ msgstr ""
396
+
397
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
398
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
399
+ msgid "%1$sClean-up Tool%2$s"
400
+ msgstr ""
401
+
402
+ #. translators: %s: name of current theme
403
+ msgid "Sorry, WPGlobus customizer doesn't support current theme %s."
404
+ msgstr ""
405
+
406
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
407
+ msgid "Please use %1$sWPGlobus options page%2$s instead."
408
+ msgstr ""
409
+
410
+ msgid "Expand/Shrink"
411
+ msgstr ""
412
+
413
+ msgid "WPGlobus News"
414
+ msgstr ""
415
+
416
+ msgid "Options updated"
417
+ msgstr ""
418
+
419
+ msgid "Please enter a language code!"
420
+ msgstr ""
421
+
422
+ msgid "Language code already exists!"
423
+ msgstr ""
424
+
425
+ msgid "Please specify the language flag!"
426
+ msgstr ""
427
+
428
+ msgid "Please enter the language name!"
429
+ msgstr ""
430
+
431
+ msgid "Please enter the language name in English!"
432
+ msgstr ""
433
+
434
+ msgid "Please enter the locale!"
435
+ msgstr ""
436
+
437
+ msgid "Add Language"
438
+ msgstr ""
439
+
440
+ msgid "Delete Language"
441
+ msgstr ""
442
+
443
+ msgid "Edit Language"
444
+ msgstr ""
445
+
446
+ msgid "Language Code"
447
+ msgstr ""
448
+
449
+ msgid ""
450
+ "2-Letter ISO Language Code for the Language you want to insert. (Example: en)"
451
+ msgstr ""
452
+
453
+ msgid "Language flag"
454
+ msgstr ""
455
+
456
+ msgid "Name"
457
+ msgstr ""
458
+
459
+ msgid ""
460
+ "The name of the language in its native alphabet. (Examples: English, Русский)"
461
+ msgstr ""
462
+
463
+ msgid "Name in English"
464
+ msgstr ""
465
+
466
+ msgid "The name of the language in English"
467
+ msgstr ""
468
+
469
+ msgid "Locale"
470
+ msgstr ""
471
+
472
+ msgid "PHP/WordPress Locale of the language. (Examples: en_US, ru_RU)"
473
+ msgstr ""
474
+
475
+ msgid "Are you sure you want to delete?"
476
+ msgstr ""
477
+
478
+ msgid "Save Changes"
479
+ msgstr ""
480
+
481
+ msgid "Back to the WPGlobus Settings"
482
+ msgstr ""
483
+
484
+ msgid "Current Version"
485
+ msgstr ""
486
+
487
+ msgid "Premium add-on"
488
+ msgstr ""
489
+
490
+ msgid "Installed"
491
+ msgstr ""
492
+
493
+ msgid "Get it now!"
494
+ msgstr ""
495
+
496
+ #. translators: placeholders are for the HTML tags.
497
+ msgid ""
498
+ "If you have already purchased a WPGlobus premium extension, please read "
499
+ "%1$sthe installation instructions here%2$s"
500
+ msgstr ""
501
+
502
+ msgid "Help Desk"
503
+ msgstr ""
504
+
505
+ msgid "Email not sent. Please fill in the entire form."
506
+ msgstr ""
507
+
508
+ msgid ""
509
+ "Email not sent. Please verify that your name and email are entered correctly."
510
+ msgstr ""
511
+
512
+ msgid "Email sent."
513
+ msgstr ""
514
+
515
+ msgid "Thank you for using WPGlobus!"
516
+ msgstr ""
517
+
518
+ msgid "Our Support Team is here to answer your questions or concerns."
519
+ msgstr ""
520
+
521
+ msgid "To help us serve you better:"
522
+ msgstr ""
523
+
524
+ msgid ""
525
+ "Please check if the problem persists if you switch to a standard WordPress "
526
+ "theme."
527
+ msgstr ""
528
+
529
+ msgid ""
530
+ "Try deactivating other plugins to see if any of them conflicts with WPGlobus."
531
+ msgstr ""
532
+
533
+ msgid "Please fill in and submit the contact form:"
534
+ msgstr ""
535
+
536
+ msgid "Please make sure the email address is correct."
537
+ msgstr ""
538
+
539
+ msgid "Subject"
540
+ msgstr "Θέμα"
541
+
542
+ msgid "Short description of the problem"
543
+ msgstr ""
544
+
545
+ msgid "Detailed description"
546
+ msgstr ""
547
+
548
+ msgid "Technical Information"
549
+ msgstr ""
550
+
551
+ msgid "This information helps us to find the problem source"
552
+ msgstr ""
553
+
554
+ msgid ""
555
+ "Alternatively, please email %s. Do not forget to copy and paste the "
556
+ "technical information to your email message."
557
+ msgstr ""
558
+
559
+ msgid "WPGlobus Recommends:"
560
+ msgstr ""
561
+
562
+ msgid "WPGlobus for WooCommerce"
563
+ msgstr ""
564
+
565
+ msgid ""
566
+ "Translate product titles and descriptions, product categories, tags and "
567
+ "attributes."
568
+ msgstr ""
569
+
570
+ msgid "Get it now:"
571
+ msgstr ""
572
+
573
+ msgid "WooCommerce Multi-Currency"
574
+ msgstr ""
575
+
576
+ msgid "Accept multiple currencies in your online store!"
577
+ msgstr ""
578
+
579
+ msgid "Check it out:"
580
+ msgstr ""
581
+
582
+ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
583
+ msgstr ""
584
+
585
+ msgid "Translate permalinks with our premium add-on, WPGlobus Plus!"
586
+ msgstr ""
587
+
588
+ #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required PHP version.
589
+ msgid "For %1$s to work correctly, PHP version %2$s or later is required."
590
+ msgstr ""
591
+
592
+ #. translators: %3$s - the current PHP version.
593
+ msgid "The PHP version on your server is %3$s."
594
+ msgstr ""
595
+
596
+ #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required WordPress version.
597
+ msgid ""
598
+ "For %1$s to work correctly, WordPress version %2$s or later is required."
599
+ msgstr ""
600
+
601
+ msgid "Save draft before using extra language."
602
+ msgstr ""
603
+
604
+ msgid "Builder"
605
+ msgstr ""
606
+
607
+ msgid "Сompatibility Settings"
608
+ msgstr ""
609
+
610
+ #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
611
+ #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
612
+ msgid "ON"
613
+ msgstr ""
614
+
615
+ msgid "Turn off"
616
+ msgstr ""
617
+
618
+ msgid "OFF"
619
+ msgstr ""
620
+
621
+ msgid "Turn on"
622
+ msgstr ""
623
+
624
+ msgid "Elementor"
625
+ msgstr ""
626
+
627
+ msgid "WPGlobus languages"
628
+ msgstr ""
629
+
630
+ msgid "current"
631
+ msgstr ""
632
+
633
+ msgid ""
634
+ "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
635
+ "%1$s%2$s%3$s is set to %4$s."
636
+ msgstr ""
637
+
638
+ msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
639
+ msgstr ""
640
+
641
+ #. translators: Metabox title FOR language.
642
+ msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
643
+ msgid "for"
644
+ msgstr ""
645
+
646
+ msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
647
+ msgstr ""
648
+
649
+ msgid ""
650
+ "Before switching the language, please save draft or publish, then reload "
651
+ "page."
652
+ msgstr ""
653
+
654
+ msgid ""
655
+ "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
656
+ "`CSS Print Method` is set to `External File`."
657
+ msgstr ""
658
+
659
+ msgid "Open Elementor Settings page"
660
+ msgstr ""
661
+
662
+ msgid "WPGlobus widget"
663
+ msgstr ""
664
+
665
+ msgid "Add language switcher"
666
+ msgstr ""
667
+
668
+ msgid "Flags"
669
+ msgstr ""
670
+
671
+ msgid "List"
672
+ msgstr ""
673
+
674
+ msgid "List with flags"
675
+ msgstr ""
676
+
677
+ msgid "Select"
678
+ msgstr ""
679
+
680
+ msgid "Select with language code"
681
+ msgstr ""
682
+
683
+ msgid "Dropdown"
684
+ msgstr ""
685
+
686
+ msgid "Dropdown with flags"
687
+ msgstr ""
688
+
689
+ msgid "Selector type"
690
+ msgstr ""
691
+
692
+ msgid "You cannot disable the main language."
693
+ msgstr ""
694
+
695
+ msgid "Need a multilingual slug?"
696
+ msgstr ""
697
+
698
+ msgid "*) Available after the menu is saved."
699
+ msgstr ""
700
+
701
+ #. translators: %s are for A tags.
702
+ msgid "To have the %1$sImage%2$s widget varying by language,"
703
+ msgstr ""
704
+
705
+ #. translators: %s are for A tags.
706
+ msgid "please use the %1$sWPGlobus language widgets%2$s add-on"
707
+ msgstr ""
708
+
709
+ msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
710
+ msgstr ""
711
+
712
+ msgid ""
713
+ "Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
714
+ "default option."
715
+ msgstr ""
716
+
717
+ msgid "Language Selector Menu Style"
718
+ msgstr ""
719
+
720
+ msgid "WPGlobus Plus"
721
+ msgstr ""
722
+
723
+ msgid "Drop-down languages menu or Flat (in one line)"
724
+ msgstr ""
725
+
726
+ msgid "Do not change"
727
+ msgstr ""
728
+
729
+ msgid "Drop-down (vertical)"
730
+ msgstr ""
731
+
732
+ msgid "Flat (horizontal)"
733
+ msgstr ""
734
+
735
+ msgid ""
736
+ "If you see this message then your browser may not display the WPGlobus "
737
+ "Settings panel properly. Please try another browser."
738
+ msgstr ""
739
+
740
+ msgid "Сompatibility"
741
+ msgstr ""
742
+
743
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
744
+ msgid "Click the %1$s[Languages]%2$s tab at the left to setup the options."
745
+ msgstr ""
746
+
747
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
748
+ msgid ""
749
+ "Use the %1$s[Languages Table]%2$s section to add a new language or to edit "
750
+ "the language attributes: name, code, flag icon, etc."
751
+ msgstr ""
752
+
753
+ msgid "Important notes"
754
+ msgstr "Σημαντικές σημειώσεις"
755
+
756
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
757
+ msgid "Version %1$s1.9.17%2$s "
758
+ msgstr ""
759
+
760
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
761
+ msgid "Starting from this version, %1$sWPGlobus%2$s operates in two modes"
762
+ msgstr ""
763
+
764
+ #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
765
+ msgid ""
766
+ "%1$sBuilder mode%2$s: WPGlobus turns this mode on automatically when it "
767
+ "discovers any of the plugins/add-ons listed on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
768
+ msgstr ""
769
+
770
+ #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
771
+ msgid ""
772
+ "%1$sStandard/Classic mode%2$s: is used when there are no plugins `Builder` "
773
+ "or if you explicitly turned off builder support on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
774
+ msgstr ""
775
+
776
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
777
+ msgid "Version %1$s2.2.11%2$s "
778
+ msgstr ""
779
+
780
+ msgid "Starting from this version"
781
+ msgstr ""
782
+
783
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
784
+ msgid ""
785
+ "The %1$sBuilder mode%2$s is turned OFF by default for all custom post types "
786
+ "(CPT)."
787
+ msgstr ""
788
+
789
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
790
+ msgid ""
791
+ "To turn on the %1$sBuilder mode%2$s for specific post types, please visit "
792
+ "the %1$s[%3$s]%2$s tab."
793
+ msgstr ""
794
+
795
+ msgid "Welcome!"
796
+ msgstr ""
797
+
798
+ msgid "Deactivating / Uninstalling"
799
+ msgstr ""
800
+
801
+ msgid "Uninstall"
802
+ msgstr "Απεγκατάσταση"
803
+
804
+ msgid "All add-ons"
805
+ msgstr ""
806
+
807
+ msgid "Mobile Menu"
808
+ msgstr ""
809
+
810
+ msgid "Language Widgets"
811
+ msgstr ""
812
+
813
+ msgid "We Recommend..."
814
+ msgstr ""
815
+
816
+ msgid ""
817
+ "Our premium add-on, WPGlobus Plus, will add several features to your "
818
+ "website, such as:"
819
+ msgstr ""
820
+
821
+ msgid ""
822
+ "- Ability to write a post in one language and immediately publish it, not "
823
+ "waiting for the translation to other languages;"
824
+ msgstr ""
825
+
826
+ msgid "- Set different URLs for each translation;"
827
+ msgstr ""
828
+
829
+ msgid ""
830
+ "- In Yoast SEO, set the focus keyword and do the Page Analysis separately "
831
+ "for each translation;"
832
+ msgstr ""
833
+
834
+ msgid "- and more..."
835
+ msgstr ""
836
+
837
+ msgid "Click here to download"
838
+ msgstr ""
839
+
840
+ msgid ""
841
+ "Thanks for installing WPGlobus! Now you have a multilingual website and can "
842
+ "translate your blog posts and pages to many languages."
843
+ msgstr ""
844
+
845
+ msgid "The next step is to translate your WooCommerce-based store!"
846
+ msgstr ""
847
+
848
+ msgid ""
849
+ "With the WPGlobus for WooCommerce premium add-on, you will be able to "
850
+ "translate product titles and descriptions, categories, tags and attributes."
851
+ msgstr ""
852
+
853
+ msgid "Multi-currency"
854
+ msgstr ""
855
+
856
+ msgid ""
857
+ "Your WooCommerce-powered store is set to show prices and accept payments in "
858
+ "a single currency only."
859
+ msgstr ""
860
+
861
+ msgid ""
862
+ "With WPGlobus, you can add multiple currencies to your store and charge UK "
863
+ "customers in Pounds, US customers in Dollars, Spanish clients in Euros, etc. "
864
+ "Accepting multiple currencies will strengthen your competitive edge and "
865
+ "positioning for global growth!"
866
+ msgstr ""
867
+
868
+ msgid ""
869
+ "The WPGlobus Multi-Currency premium add-on provides switching currencies and "
870
+ "re-calculating prices on-the-fly."
871
+ msgstr ""
872
+
873
+ msgid "WPGlobus Premium Add-ons"
874
+ msgstr ""
875
+
876
+ msgid ""
877
+ "We have written several Premium add-ons for WPGlobus. With those add-ons, "
878
+ "you will be able to:"
879
+ msgstr ""
880
+
881
+ msgid ""
882
+ "<strong>Translate URLs</strong> (/my-page/ translates to /fr/ma-page, /ru/"
883
+ "моя-страница and so on);"
884
+ msgstr ""
885
+
886
+ msgid ""
887
+ "Postpone translation to some languages and <strong>publish only the "
888
+ "translated texts</strong>;"
889
+ msgstr ""
890
+
891
+ msgid "Maintain <strong>separate menus and widgets for each language</strong>;"
892
+ msgstr ""
893
+
894
+ msgid "<strong>Translate WooCommerce</strong> products and taxonomies;"
895
+ msgstr ""
896
+
897
+ msgid ""
898
+ "Enter separate focus keywords for each language in the <strong>Yoast SEO</"
899
+ "strong>;"
900
+ msgstr ""
901
+
902
+ msgid "...and more."
903
+ msgstr ""
904
+
905
+ msgid "Click here to visit the WPGlobus Store"
906
+ msgstr ""
907
+
908
+ msgid "Select a language"
909
+ msgstr ""
910
+
911
+ #. translators: %3$s placeholder for the icon (actual picture).
912
+ msgid ""
913
+ "Place the %1$smain language%2$s of your site at the top of the list by "
914
+ "dragging the %3$s icons."
915
+ msgstr ""
916
+
917
+ #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
918
+ msgid "%1$sUncheck%2$s the languages you do not plan to use."
919
+ msgstr ""
920
+
921
+ #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
922
+ msgid "%1$sAdd%2$s more languages using the section below."
923
+ msgstr ""
924
+
925
+ msgid "When done, click the [Save Changes] button."
926
+ msgstr ""
927
+
928
+ #. translators: %s - placeholder for the "Save Changes" button text.
929
+ msgid "Press the %s button to confirm."
930
+ msgstr ""
931
+
932
+ #. translators: dropdown option meaning that none of the navigation menus should show the language selector.
933
+ msgid "-- none --"
934
+ msgstr ""
935
+
936
+ msgid "All menus"
937
+ msgstr ""
938
+
939
+ msgid "Instructions:"
940
+ msgstr ""
941
+
942
+ msgid "(Found in some themes)"
943
+ msgstr ""
944
+
945
+ msgid "Enable"
946
+ msgstr ""
947
+
948
+ msgid "Languages table"
949
+ msgstr ""
950
+
951
+ msgid "Use this table to add, edit or delete languages."
952
+ msgstr ""
953
+
954
+ msgid "NOTE: you cannot remove the main language."
955
+ msgstr ""
956
+
957
+ msgid "WPGlobus is enabled on these Post Types"
958
+ msgstr ""
959
+
960
+ msgid "Uncheck to disable"
961
+ msgstr ""
962
+
963
+ msgid ""
964
+ "Please note that there are post types, which status is managed by other "
965
+ "plugins and cannot be changed here."
966
+ msgstr ""
967
+
968
+ msgid "Post Types"
969
+ msgstr ""
970
+
971
+ msgid ""
972
+ "You should put here only the code provided by WPGlobus Support. Do not write "
973
+ "anything else in the sections below as it might break the functionality of "
974
+ "your website!"
975
+ msgstr ""
976
+
977
+ msgid "Custom Code"
978
+ msgstr "Κωδικός Πελάτη"
979
+
980
+ msgid "Enabled"
981
+ msgstr "Ενεργοποιημένο"
982
+
983
+ msgid "Builders support"
984
+ msgstr ""
985
+
986
+ msgid "Builder mode is enabled on these Post Types"
987
+ msgstr ""
988
+
989
+ msgid "Old fashioned language switcher"
990
+ msgstr ""
991
+
992
+ msgid "Block Editor"
993
+ msgstr ""
994
+
995
+ msgid "Block Editor Options"
996
+ msgstr ""
997
+
998
+ msgid ""
999
+ "With the current settings, you will see the following lines in the section "
1000
+ "HEAD of your site pages"
1001
+ msgstr ""
1002
+
1003
+ msgid "(example for two languages)"
1004
+ msgstr ""
1005
+
1006
+ msgid ""
1007
+ "Tell search engines about localized versions of your pages using the "
1008
+ "hreflang tag"
1009
+ msgstr ""
1010
+
1011
+ msgid "Output the hreflang tag as"
1012
+ msgstr ""
1013
+
1014
+ msgid "Language- and region-specific (en-US, ru-RU, etc.)"
1015
+ msgstr ""
1016
+
1017
+ msgid "Language- and region-specific (en-us, ru-ru, etc.)"
1018
+ msgstr ""
1019
+
1020
+ msgid "Language code only (en, ru, etc.)"
1021
+ msgstr ""
1022
+
1023
+ msgid "Use the code `x-default` for the main language"
1024
+ msgstr ""
1025
+
1026
+ msgid "Multilingual SEO"
1027
+ msgstr ""
1028
+
1029
+ msgid "Multilingual SEO Options"
1030
+ msgstr ""
1031
+
1032
+ msgid ""
1033
+ "With WPGlobus, you can get translations for posts and pages using REST API."
1034
+ msgstr ""
1035
+
1036
+ msgid "Go to %1$s%2$s%3$s to see the content in language: %4$s."
1037
+ msgstr ""
1038
+
1039
+ msgid ""
1040
+ "For demonstration, you can try the first post that WordPress creates at the "
1041
+ "initial installation."
1042
+ msgstr ""
1043
+
1044
+ msgid ""
1045
+ "Please read the %1$sWordPress REST API documentation%2$s for more "
1046
+ "information."
1047
+ msgstr ""
1048
+
1049
+ msgid ""
1050
+ "In the REST API response, you can find the %1$stranslation%2$s field, which "
1051
+ "shows whether translations exist for the fields %1$stitle%2$s, %1$scontent"
1052
+ "%2$s and %1$sexcerpt%2$s or not, for each language. See the screenshot below:"
1053
+ msgstr ""
1054
+
1055
+ msgid "Description:"
1056
+ msgstr "Περιγραφή:"
1057
+
1058
+ msgid "REST API"
1059
+ msgstr ""
1060
+
1061
+ msgid "Translate strings"
1062
+ msgstr ""
1063
+
1064
+ msgid "item"
1065
+ msgstr ""
1066
+
1067
+ msgid "items"
1068
+ msgstr ""
1069
+
1070
+ msgid "Code"
1071
+ msgstr ""
1072
+
1073
+ msgid "Edit"
1074
+ msgstr ""
1075
+
1076
+ msgid "Delete"
1077
+ msgstr ""
1078
+
1079
+ msgid "File"
1080
+ msgstr ""
1081
+
1082
+ msgid "Flag"
1083
+ msgstr ""
1084
+
1085
+ msgid "Language name"
1086
+ msgstr ""
1087
+
1088
+ msgid "English language name"
1089
+ msgstr ""
1090
+
1091
+ msgid "No items found"
1092
+ msgstr ""
1093
+
1094
+ msgid "Add new Language"
1095
+ msgstr ""
1096
+
1097
+ msgid "No items of this type were found."
1098
+ msgstr "Βρέθηκε.χωρίς στοιχεία αυτού του τύπου."
1099
+
1100
+ msgid "Select an item"
1101
+ msgstr "Επιλέξτε ένα στοιχείο"
1102
+
1103
+ msgid "Multilingual support of this add-on is currently in Beta stage."
1104
+ msgstr ""
1105
+
1106
+ msgid "We do not recommend using it on production sites."
1107
+ msgstr ""
1108
+
1109
+ msgid "Please report all problems to %1$sWPGlobus Technical Support%2$s."
1110
+ msgstr ""
1111
+
1112
+ msgid "WordPress version"
1113
+ msgstr ""
1114
+
1115
+ msgid "In the WordPress core"
1116
+ msgstr ""
1117
+
1118
+ msgid "Core"
1119
+ msgstr ""
1120
+
1121
+ msgid "Current version"
1122
+ msgstr ""
1123
+
1124
+ msgid "Stage"
1125
+ msgstr ""
1126
+
1127
+ msgid "Status"
1128
+ msgstr "Κατάσταση"
1129
+
1130
+ msgid "Block editor"
1131
+ msgstr ""
1132
+
1133
+ msgid "production"
1134
+ msgstr ""
1135
+
1136
+ msgid "List of supported add-ons"
1137
+ msgstr ""
1138
+
1139
+ msgid "Add-on"
1140
+ msgstr ""
1141
+
1142
+ msgid "Supported minimum version"
1143
+ msgstr ""
1144
+
1145
+ msgid "Not installed"
1146
+ msgstr ""
1147
+
1148
+ msgid "Installed, inactive"
1149
+ msgstr ""
1150
+
1151
+ msgid "Active"
1152
+ msgstr "Ενεργό"
1153
+
1154
+ msgid "WPGlobus Customizer is integrated into the Customize Theme panel"
1155
+ msgstr ""
1156
+
1157
+ msgid "However, some themes do not follow all WordPress standards strictly."
1158
+ msgstr ""
1159
+
1160
+ msgid "WPGlobus Customizer may behave incorrectly with those themes."
1161
+ msgstr ""
1162
+
1163
+ msgid "To avoid conflicts, you can switch the WPGlobus Customizer off:"
1164
+ msgstr ""
1165
+
1166
+ msgid ""
1167
+ "Below is the list of themes that do not support the WPGlobus Customizer. "
1168
+ "With those themes, WPGlobus Customizer is switched off by default"
1169
+ msgstr ""
1170
+
1171
+ msgid "The currently active theme is"
1172
+ msgstr ""
1173
+
1174
+ msgid "In the current version, WPGlobus Customizer does not support"
1175
+ msgstr ""
1176
+
1177
+ msgid "translation of the navigation menus"
1178
+ msgstr ""
1179
+
1180
+ msgid "to translate, please go to"
1181
+ msgstr ""
1182
+
1183
+ msgid "Go to Customizer"
1184
+ msgstr ""
1185
+
1186
+ msgid "is undefined"
1187
+ msgstr ""
1188
+
1189
+ msgid "is set to"
1190
+ msgstr ""
1191
+
1192
+ msgid "by adding to the file wp-config.php"
1193
+ msgstr ""
1194
+
1195
+ msgid "now"
1196
+ msgstr ""
1197
+
1198
+ msgid "We rely on your support!"
1199
+ msgstr ""
1200
+
1201
+ msgid "Please consider a small donation to support the future development."
1202
+ msgstr ""
1203
+
1204
+ msgid "Thank you!"
1205
+ msgstr ""
1206
+
1207
+ msgid "WPGlobus Plus!"
1208
+ msgstr ""
1209
+
1210
+ msgid ""
1211
+ "Advanced features and tweaks: URL translation, multilingual SEO analysis, "
1212
+ "separate publishing and more! "
1213
+ msgstr ""
1214
+
1215
+ msgid "Get WPGlobus Plus now!"
1216
+ msgstr ""
1217
+
1218
+ #. translators: %s are for A tags.
1219
+ msgid "Use as multilingual with %1$sWPGlobus%2$s"
1220
+ msgstr ""
1221
+
1222
+ msgid "Multilingual"
1223
+ msgstr ""
1224
+
1225
+ #. translators: %s are for A tags.
1226
+ msgid "To use this field, please activate the %1$sACF Plus%2$s module"
1227
+ msgstr ""
1228
+
1229
+ msgid ""
1230
+ "Bulk editing of the multilingual titles and descriptions is not supported by "
1231
+ "the current version."
1232
+ msgstr ""
1233
+
1234
+ msgid "Therefore, to avoid any data loss, we do not recommend using this."
1235
+ msgstr ""
1236
+
1237
+ msgid "WPGlobus warning: "
1238
+ msgstr ""
1239
+
1240
+ msgid "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1241
+ msgstr "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1242
+
1243
+ msgid ""
1244
+ "A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, "
1245
+ "widgets and even custom fields - in multiple languages!"
1246
+ msgstr ""
1247
+
1248
+ msgid "https://wpglobus.com/"
1249
+ msgstr "https://wpglobus.com/"
languages/wpglobus-en_AU.po CHANGED
@@ -1,1325 +1,1325 @@
1
- # Copyright (C) 2021 WPGlobus 2.6.6
2
- # This file is distributed under the same license as the WPGlobus 2.6.6 package.
3
- # Translators:
4
- # Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>, 2017
5
- # Stephen Edgar, 2017
6
- msgid ""
7
- msgstr ""
8
- "Project-Id-Version: WPGlobus Multilingual\n"
9
- "Report-Msgid-Bugs-To: support@wpglobus.com\n"
10
- "PO-Revision-Date: 2021-03-03 02:24+0000\n"
11
- "Last-Translator: Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>\n"
12
- "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/wp-translations/"
13
- "wpglobus-multilingual/language/en_AU/)\n"
14
- "Language: en_AU\n"
15
- "MIME-Version: 1.0\n"
16
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
-
20
- msgid "Guide"
21
- msgstr "Guide"
22
-
23
- msgid "WPGlobus Help Desk"
24
- msgstr "WPGlobus Help Desk"
25
-
26
- msgid "Add-ons"
27
- msgstr "Add-ons"
28
-
29
- msgid "Quick Start"
30
- msgstr "Quick Start"
31
-
32
- msgid "FAQ"
33
- msgstr "FAQ"
34
-
35
- msgid ""
36
- "Attention: the Multibyte String PHP extension (`mbstring`) is not loaded!"
37
- msgstr ""
38
- "Attention: the Multibyte String PHP extension (`mbstring`) is not loaded!"
39
-
40
- msgid ""
41
- "The mbstring extension is required for the full UTF-8 compatibility and "
42
- "better performance. Without it, some parts of WordPress and WPGlobus may "
43
- "function incorrectly. Please contact your hosting company or systems "
44
- "administrator."
45
- msgstr ""
46
- "The mbstring extension is required for the full UTF-8 compatibility and "
47
- "better performance. Without it, some parts of WordPress and WPGlobus may "
48
- "function incorrectly. Please contact your hosting company or systems "
49
- "administrator."
50
-
51
- msgid "Go to WPGlobus Settings"
52
- msgstr "Go to WPGlobus Settings"
53
-
54
- msgid "Easy as 1-2-3:"
55
- msgstr "Easy as 1-2-3:"
56
-
57
- msgid "Go to WPGlobus admin menu and choose the countries / languages;"
58
- msgstr "Go to WPGlobus admin menu and choose the countries / languages;"
59
-
60
- msgid ""
61
- "Enter the translations to the posts, pages, categories, tags and menus using "
62
- "a clean and simple interface."
63
- msgstr ""
64
- "Enter the translations to the posts, pages, categories, tags and menus using "
65
- "a clean and simple interface."
66
-
67
- msgid ""
68
- "Switch languages at the front-end using a drop-down menu with language names "
69
- "and country flags."
70
- msgstr ""
71
- "Switch languages at the front-end using a drop-down menu with language names "
72
- "and country flags."
73
-
74
- msgid "Links:"
75
- msgstr "Links:"
76
-
77
- msgid "FAQs"
78
- msgstr "FAQs"
79
-
80
- msgid "Contact Us"
81
- msgstr "Contact Us"
82
-
83
- msgid "Please give us 5 stars!"
84
- msgstr "Please give us 5 stars!"
85
-
86
- msgid "WPGlobus does not translate texts automatically!"
87
- msgstr "WPGlobus does not translate texts automatically!"
88
-
89
- msgid ""
90
- "There are many translation companies and individual translators who can help "
91
- "you write and proofread the texts."
92
- msgstr ""
93
- "There are many translation companies and individual translators who can help "
94
- "you write and proofread the texts."
95
-
96
- msgid ""
97
- "When you choose a translator, please look at their native language, country "
98
- "of residence, specialization and knowledge of WordPress."
99
- msgstr ""
100
- "When you choose a translator, please look at their native language, country "
101
- "of residence, specialization and knowledge of WordPress."
102
-
103
- #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
104
- msgid ""
105
- "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
106
- "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
107
- "directly and let us know how did it work for you!"
108
- msgstr ""
109
- "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
110
- "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
111
- "directly and let us know how did it work for you!"
112
-
113
- msgid "Important notes:"
114
- msgstr "Important notes:"
115
-
116
- msgid ""
117
- "WPGlobus only supports the localization URLs in the form of <code>example."
118
- "com/xx/page/</code>. We do not plan to support subdomains <code>xx.example."
119
- "com</code> and language queries <code>example.com?lang=xx</code>."
120
- msgstr ""
121
- "WPGlobus only supports the localization URLs in the form of <code>example."
122
- "com/xx/page/</code>. We do not plan to support subdomains <code>xx.example."
123
- "com</code> and language queries <code>example.com?lang=xx</code>."
124
-
125
- msgid "Some themes and plugins are <strong>not multilingual-ready</strong>."
126
- msgstr "Some themes and plugins are <strong>not multilingual-ready</strong>."
127
-
128
- msgid ""
129
- "They might display some texts with no translation, or with all languages "
130
- "mixed together."
131
- msgstr ""
132
- "They might display some texts with no translation, or with all languages "
133
- "mixed together."
134
-
135
- #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
136
- msgid ""
137
- "Please contact the theme / plugin author. If they are unable to assist, "
138
- "consider %s hiring the WPGlobus Team %s to write a custom code for you."
139
- msgstr ""
140
- "Please contact the theme / plugin author. If they are unable to assist, "
141
- "consider %s hiring the WPGlobus Team %s to write a custom code for you."
142
-
143
- msgid "Language was set on your profile page"
144
- msgstr ""
145
-
146
- msgid "Add"
147
- msgstr "Add"
148
-
149
- msgid "Multilingual Everything!"
150
- msgstr "Multilingual Everything!"
151
-
152
- msgid ""
153
- "WPGlobus is a family of WordPress plugins assisting you in making "
154
- "multilingual WordPress blogs and sites."
155
- msgstr ""
156
- "WPGlobus is a family of WordPress plugins assisting you in making "
157
- "multilingual WordPress blogs and sites."
158
-
159
- msgid "Remove the WPGlobus settings (not recommended)"
160
- msgstr "Remove the WPGlobus settings (not recommended)"
161
-
162
- msgid "Clean-up Tool"
163
- msgstr "Clean-up Tool"
164
-
165
- msgid "Support"
166
- msgstr "Support"
167
-
168
- msgid ""
169
- "WARNING: this operation is non-reversible. It is strongly recommended that "
170
- "you backup your database before proceeding."
171
- msgstr ""
172
- "WARNING: this operation is non-reversible. It is strongly recommended that "
173
- "you backup your database before proceeding."
174
-
175
- msgid ""
176
- "This tool should be used only if you plan to completely uninstall WPGlobus. "
177
- "By running it, you will remove ALL translations you have entered to your "
178
- "post, pages, etc., keeping only the MAIN language texts. Please make sure "
179
- "that all entries have some content in the main language. Otherwise, you "
180
- "might end up with empty titles, no content, no excerpts, blank comments and "
181
- "so on."
182
- msgstr ""
183
- "This tool should be used only if you plan to completely uninstall WPGlobus. "
184
- "By running it, you will remove ALL translations you have entered to your "
185
- "post, pages, etc., keeping only the MAIN language texts. Please make sure "
186
- "that all entries have some content in the main language. Otherwise, you "
187
- "might end up with empty titles, no content, no excerpts, blank comments and "
188
- "so on."
189
-
190
- msgid ""
191
- "Make sure that your active theme does not have any code related to WPGlobus. "
192
- "Such code could be added by you or by a 3rd party developer. If that code "
193
- "runs without first verifying that WPGlobus is active, WordPress may die with "
194
- "a fatal error."
195
- msgstr ""
196
-
197
- #. translators: %1$s - language name, %2$s - language code. Do not remove.
198
- msgid ""
199
- "The main language is currently set to %1$s (%2$s). ALL TEXTS THAT ARE NOT IN "
200
- "%1$s WILL BE DELETED! To change the main language, please go to {{settings}}."
201
- msgstr ""
202
-
203
- msgid "You are about to clean the content of the following database tables:"
204
- msgstr "You are about to clean the content of the following database tables:"
205
-
206
- msgid "The operations log"
207
- msgstr "The operations log"
208
-
209
- msgid ""
210
- "We are going to write a detailed log of all the database changes performed. "
211
- "It should help in the case you need to restore something important. The log "
212
- "will be written to the file:"
213
- msgstr ""
214
- "We are going to write a detailed log of all the database changes performed. "
215
- "It should help in the case you need to restore something important. The log "
216
- "will be written to the file:"
217
-
218
- msgid ""
219
- "Uncheck if you do not want to write the operations log (we recommend to keep "
220
- "it checked)"
221
- msgstr ""
222
- "Uncheck if you do not want to write the operations log (we recommend to keep "
223
- "it checked)"
224
-
225
- msgid "You have been warned..."
226
- msgstr "You have been warned..."
227
-
228
- msgid "Please confirm by checking the box below:"
229
- msgstr "Please confirm by checking the box below:"
230
-
231
- msgid ""
232
- "I have read and understood everything written on this page. I am aware that "
233
- "by using this tool I may loose some content of my website. I have made a "
234
- "database backup and know how to restore it if necessary. I am fully "
235
- "responsible for the results."
236
- msgstr ""
237
- "I have read and understood everything written on this page. I am aware that "
238
- "by using this tool I may loose some content of my website. I have made a "
239
- "database backup and know how to restore it if necessary. I am fully "
240
- "responsible for the results."
241
-
242
- msgid "YES, I CONFIRM"
243
- msgstr "YES, I CONFIRM"
244
-
245
- msgid "Process with the Clean-up"
246
- msgstr "Process with the Clean-up"
247
-
248
- msgid "Default"
249
- msgstr "Default"
250
-
251
- msgid "Section"
252
- msgstr "Section"
253
-
254
- msgid "Show all sections"
255
- msgstr "Show all sections"
256
-
257
- msgid "Save &amp; Reload"
258
- msgstr "Save &amp; Reload"
259
-
260
- msgid "WPGlobus"
261
- msgstr "WPGlobus"
262
-
263
- msgid ""
264
- "You need to update WordPress to 4.5 or later to get Fields Settings section"
265
- msgstr ""
266
- "You need to update WordPress to 4.5 or later to get Fields Settings section"
267
-
268
- msgid "Fields Settings"
269
- msgstr "Fields Settings"
270
-
271
- msgid "WPGlobus Settings"
272
- msgstr "WPGlobus Settings"
273
-
274
- msgid "Help"
275
- msgstr "Help"
276
-
277
- msgid "Languages"
278
- msgstr "Languages"
279
-
280
- msgid "Enabled Languages"
281
- msgstr "Enabled Languages"
282
-
283
- msgid "These languages are currently enabled on your site."
284
- msgstr "These languages are currently enabled on your site."
285
-
286
- msgid "Choose a language you would like to enable."
287
- msgstr ""
288
-
289
- msgid "Press the [Save & Publish] button to confirm."
290
- msgstr ""
291
-
292
- #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'
293
- #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'.
294
- msgid "or Add new Language %1$s here %2$s"
295
- msgstr "or Add new Language %1$s here %2$s"
296
-
297
- msgid "Add Languages"
298
- msgstr "Add Languages"
299
-
300
- msgid "Language Selector Mode"
301
- msgstr "Language Selector Mode"
302
-
303
- msgid "Two-letter Code with flag (en, ru, it, etc.)"
304
- msgstr "Two-letter Code with flag (en, ru, it, etc.)"
305
-
306
- msgid "Full Name (English, Russian, Italian, etc.)"
307
- msgstr "Full Name (English, Russian, Italian, etc.)"
308
-
309
- msgid "Full Name with flag (English, Russian, Italian, etc.)"
310
- msgstr "Full Name with flag (English, Russian, Italian, etc.)"
311
-
312
- msgid "Flags only"
313
- msgstr "Flags only"
314
-
315
- msgid ""
316
- "Choose the way language name and country flag are shown in the drop-down menu"
317
- msgstr ""
318
- "Choose the way language name and country flag are shown in the drop-down menu"
319
-
320
- msgid "select navigation menu"
321
- msgstr ""
322
-
323
- msgid "Language Selector Menu"
324
- msgstr "Language Selector Menu"
325
-
326
- msgid "Choose the navigation menu where the language selector will be shown"
327
- msgstr "Choose the navigation menu where the language selector will be shown"
328
-
329
- msgid "No menus have been created yet. Create some."
330
- msgstr "No menus have been created yet. Create some."
331
-
332
- msgid "\"All Pages\" menus Language selector"
333
- msgstr "\"All Pages\" menus Language selector"
334
-
335
- msgid ""
336
- "Adds language selector to the menus that automatically list all existing "
337
- "pages (using `wp_list_pages`)"
338
- msgstr ""
339
- "Adds language selector to the menus that automatically list all existing "
340
- "pages (using `wp_list_pages`)"
341
-
342
- msgid "Custom CSS"
343
- msgstr "Custom CSS"
344
-
345
- msgid ""
346
- "Here you can enter the CSS rules to adjust the language selector menu for "
347
- "your theme. Look at the examples in the `style-samples.css` file."
348
- msgstr ""
349
- "Here you can enter the CSS rules to adjust the language selector menu for "
350
- "your theme. Look at the examples in the `style-samples.css` file."
351
-
352
- msgid "Post types"
353
- msgstr "Post types"
354
-
355
- msgid "Uncheck to disable WPGlobus"
356
- msgstr "Uncheck to disable WPGlobus"
357
-
358
- msgid "Redirect"
359
- msgstr "Redirect"
360
-
361
- msgid "Choose the language automatically, based on:"
362
- msgstr "Choose the language automatically, based on:"
363
-
364
- msgid "Preferred language set in the browser"
365
- msgstr "Preferred language set in the browser"
366
-
367
- msgid ""
368
- "When a user comes to the site for the first time, try to find the best "
369
- "matching language version of the page."
370
- msgstr ""
371
- "When a user comes to the site for the first time, try to find the best "
372
- "matching language version of the page."
373
-
374
- msgid "Custom JS Code"
375
- msgstr "Custom JS Code"
376
-
377
- msgid "Title"
378
- msgstr "Title"
379
-
380
- msgid "(Paste your JS code here.)"
381
- msgstr "(Paste your JS code here.)"
382
-
383
- msgid ""
384
- "To add a Custom JS Code in Customizer, you need to upgrade WordPress to "
385
- "version 4.9 or later."
386
- msgstr ""
387
-
388
- msgid "With your version of WordPress, please use the"
389
- msgstr ""
390
-
391
- msgid "WPGlobus Settings page"
392
- msgstr ""
393
-
394
- msgid "Label"
395
- msgstr "Label"
396
-
397
- msgid "Description"
398
- msgstr "Description"
399
-
400
- msgid ""
401
- "Here you can specify which fields should be considered multilingual by "
402
- "WPGlobus. To exclude a field, uncheck it and then press the button %s below."
403
- msgstr ""
404
-
405
- msgid "Thank you for installing WPGlobus!"
406
- msgstr "Thank you for installing WPGlobus!"
407
-
408
- msgid "Read About WPGlobus"
409
- msgstr "Read About WPGlobus"
410
-
411
- msgid ""
412
- "Click the <strong>[Languages]</strong> tab at the left to setup the options."
413
- msgstr ""
414
- "Click the <strong>[Languages]</strong> tab at the left to setup the options."
415
-
416
- msgid ""
417
- "Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact "
418
- "us."
419
- msgstr ""
420
- "Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact "
421
- "us."
422
-
423
- msgid "Sincerely Yours,"
424
- msgstr "Sincerely Yours,"
425
-
426
- msgid "The WPGlobus Team"
427
- msgstr "The WPGlobus Team"
428
-
429
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
430
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
431
- msgid ""
432
- "We would hate to see you go. If something goes wrong, do not uninstall "
433
- "WPGlobus yet. Please %1$stalk to us%2$s and let us help!"
434
- msgstr ""
435
- "We would hate to see you go. If something goes wrong, do not uninstall "
436
- "WPGlobus yet. Please %1$stalk to us%2$s and let us help!"
437
-
438
- msgid ""
439
- "Please note that if you deactivate WPGlobus, your site will show all the "
440
- "languages together, mixed up. You will need to remove all translations, "
441
- "keeping only one language."
442
- msgstr ""
443
- "Please note that if you deactivate WPGlobus, your site will show all the "
444
- "languages together, mixed up. You will need to remove all translations, "
445
- "keeping only one language."
446
-
447
- #. translators: %s: link to the Clean-up Tool
448
- #. translators: %s: link to the Clean-up Tool.
449
- msgid ""
450
- "If there are just a few places, you should edit them manually. To "
451
- "automatically remove all translations at once, you can use the %s. WARNING: "
452
- "The clean-up operation is irreversible, so use it only if you need to "
453
- "completely uninstall WPGlobus."
454
- msgstr ""
455
- "If there are just a few places, you should edit them manually. To "
456
- "automatically remove all translations at once, you can use the %s. WARNING: "
457
- "The clean-up operation is irreversible, so use it only if you need to "
458
- "completely uninstall WPGlobus."
459
-
460
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
461
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
462
- msgid "%1$sClean-up Tool%2$s"
463
- msgstr "%1$sClean-up Tool%2$s"
464
-
465
- #. translators: %s: name of current theme
466
- msgid "Sorry, WPGlobus customizer doesn't support current theme %s."
467
- msgstr "Sorry, WPGlobus customizer doesn't support current theme %s."
468
-
469
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
470
- msgid "Please use %1$sWPGlobus options page%2$s instead."
471
- msgstr "Please use %1$sWPGlobus options page%2$s instead."
472
-
473
- msgid "Expand/Shrink"
474
- msgstr ""
475
-
476
- msgid "WPGlobus News"
477
- msgstr "WPGlobus News"
478
-
479
- msgid "Options updated"
480
- msgstr "Options updated"
481
-
482
- msgid "Please enter a language code!"
483
- msgstr "Please enter a language code!"
484
-
485
- msgid "Language code already exists!"
486
- msgstr "Language code already exists!"
487
-
488
- msgid "Please specify the language flag!"
489
- msgstr "Please specify the language flag!"
490
-
491
- msgid "Please enter the language name!"
492
- msgstr "Please enter the language name!"
493
-
494
- msgid "Please enter the language name in English!"
495
- msgstr "Please enter the language name in English!"
496
-
497
- msgid "Please enter the locale!"
498
- msgstr "Please enter the locale!"
499
-
500
- msgid "Add Language"
501
- msgstr "Add Language"
502
-
503
- msgid "Delete Language"
504
- msgstr "Delete Language"
505
-
506
- msgid "Edit Language"
507
- msgstr "Edit Language"
508
-
509
- msgid "Language Code"
510
- msgstr "Language Code"
511
-
512
- msgid ""
513
- "2-Letter ISO Language Code for the Language you want to insert. (Example: en)"
514
- msgstr ""
515
- "2-Letter ISO Language Code for the Language you want to insert. (Example: en)"
516
-
517
- msgid "Language flag"
518
- msgstr "Language flag"
519
-
520
- msgid "Name"
521
- msgstr "Name"
522
-
523
- msgid ""
524
- "The name of the language in its native alphabet. (Examples: English, Русский)"
525
- msgstr ""
526
- "The name of the language in its native alphabet. (Examples: English, Русский)"
527
-
528
- msgid "Name in English"
529
- msgstr "Name in English"
530
-
531
- msgid "The name of the language in English"
532
- msgstr "The name of the language in English"
533
-
534
- msgid "Locale"
535
- msgstr "Locale"
536
-
537
- msgid "PHP/WordPress Locale of the language. (Examples: en_US, ru_RU)"
538
- msgstr "PHP/WordPress Locale of the language. (Examples: en_US, ru_RU)"
539
-
540
- msgid "Are you sure you want to delete?"
541
- msgstr "Are you sure you want to delete?"
542
-
543
- msgid "Save Changes"
544
- msgstr "Save Changes"
545
-
546
- msgid "Back to the WPGlobus Settings"
547
- msgstr "Back to the WPGlobus Settings"
548
-
549
- msgid "Current Version"
550
- msgstr "Current Version"
551
-
552
- msgid "Premium add-on"
553
- msgstr "Premium add-on"
554
-
555
- msgid "Installed"
556
- msgstr "Installed"
557
-
558
- msgid "Get it now!"
559
- msgstr "Get it now!"
560
-
561
- #. translators: placeholders are for the HTML tags.
562
- msgid ""
563
- "If you have already purchased a WPGlobus premium extension, please read "
564
- "%1$sthe installation instructions here%2$s"
565
- msgstr ""
566
-
567
- msgid "Help Desk"
568
- msgstr "Help Desk"
569
-
570
- msgid "Email not sent. Please fill in the entire form."
571
- msgstr ""
572
-
573
- msgid ""
574
- "Email not sent. Please verify that your name and email are entered correctly."
575
- msgstr ""
576
-
577
- msgid "Email sent."
578
- msgstr ""
579
-
580
- msgid "Thank you for using WPGlobus!"
581
- msgstr "Thank you for using WPGlobus!"
582
-
583
- msgid "Our Support Team is here to answer your questions or concerns."
584
- msgstr "Our Support Team is here to answer your questions or concerns."
585
-
586
- msgid "To help us serve you better:"
587
- msgstr "To help us serve you better:"
588
-
589
- msgid ""
590
- "Please check if the problem persists if you switch to a standard WordPress "
591
- "theme."
592
- msgstr ""
593
- "Please check if the problem persists if you switch to a standard WordPress "
594
- "theme."
595
-
596
- msgid ""
597
- "Try deactivating other plugins to see if any of them conflicts with WPGlobus."
598
- msgstr ""
599
- "Try deactivating other plugins to see if any of them conflicts with WPGlobus."
600
-
601
- msgid "Please fill in and submit the contact form:"
602
- msgstr ""
603
-
604
- msgid "Please make sure the email address is correct."
605
- msgstr ""
606
-
607
- msgid "Subject"
608
- msgstr "Subject"
609
-
610
- msgid "Short description of the problem"
611
- msgstr ""
612
-
613
- msgid "Detailed description"
614
- msgstr ""
615
-
616
- msgid "Technical Information"
617
- msgstr "Technical Information"
618
-
619
- msgid "This information helps us to find the problem source"
620
- msgstr ""
621
-
622
- msgid ""
623
- "Alternatively, please email %s. Do not forget to copy and paste the "
624
- "technical information to your email message."
625
- msgstr ""
626
-
627
- msgid "WPGlobus Recommends:"
628
- msgstr "WPGlobus Recommends:"
629
-
630
- msgid "WPGlobus for WooCommerce"
631
- msgstr "WPGlobus for WooCommerce"
632
-
633
- msgid ""
634
- "Translate product titles and descriptions, product categories, tags and "
635
- "attributes."
636
- msgstr ""
637
- "Translate product titles and descriptions, product categories, tags and "
638
- "attributes."
639
-
640
- msgid "Get it now:"
641
- msgstr "Get it now:"
642
-
643
- msgid "WooCommerce Multi-Currency"
644
- msgstr ""
645
-
646
- msgid "Accept multiple currencies in your online store!"
647
- msgstr "Accept multiple currencies in your online store!"
648
-
649
- msgid "Check it out:"
650
- msgstr "Check it out:"
651
-
652
- msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
653
- msgstr ""
654
-
655
- msgid "Translate permalinks with our premium add-on, WPGlobus Plus!"
656
- msgstr ""
657
-
658
- #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required PHP version.
659
- msgid "For %1$s to work correctly, PHP version %2$s or later is required."
660
- msgstr ""
661
-
662
- #. translators: %3$s - the current PHP version.
663
- msgid "The PHP version on your server is %3$s."
664
- msgstr ""
665
-
666
- #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required WordPress version.
667
- msgid ""
668
- "For %1$s to work correctly, WordPress version %2$s or later is required."
669
- msgstr ""
670
-
671
- msgid "Save draft before using extra language."
672
- msgstr ""
673
-
674
- msgid "Builder"
675
- msgstr ""
676
-
677
- msgid "Сompatibility Settings"
678
- msgstr ""
679
-
680
- #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
681
- #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
682
- msgid "ON"
683
- msgstr ""
684
-
685
- msgid "Turn off"
686
- msgstr ""
687
-
688
- msgid "OFF"
689
- msgstr ""
690
-
691
- msgid "Turn on"
692
- msgstr ""
693
-
694
- msgid "Elementor"
695
- msgstr ""
696
-
697
- msgid "WPGlobus languages"
698
- msgstr ""
699
-
700
- msgid "current"
701
- msgstr ""
702
-
703
- msgid ""
704
- "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
705
- "%1$s%2$s%3$s is set to %4$s."
706
- msgstr ""
707
-
708
- msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
709
- msgstr ""
710
-
711
- #. translators: Metabox title FOR language.
712
- msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
713
- msgid "for"
714
- msgstr ""
715
-
716
- msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
717
- msgstr ""
718
-
719
- msgid ""
720
- "Before switching the language, please save draft or publish, then reload "
721
- "page."
722
- msgstr ""
723
-
724
- msgid ""
725
- "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
726
- "`CSS Print Method` is set to `External File`."
727
- msgstr ""
728
-
729
- msgid "Open Elementor Settings page"
730
- msgstr ""
731
-
732
- msgid "WPGlobus widget"
733
- msgstr "WPGlobus widget"
734
-
735
- msgid "Add language switcher"
736
- msgstr "Add language switcher"
737
-
738
- msgid "Flags"
739
- msgstr "Flags"
740
-
741
- msgid "List"
742
- msgstr "List"
743
-
744
- msgid "List with flags"
745
- msgstr "List with flags"
746
-
747
- msgid "Select"
748
- msgstr "Select"
749
-
750
- msgid "Select with language code"
751
- msgstr "Select with language code"
752
-
753
- msgid "Dropdown"
754
- msgstr "Dropdown"
755
-
756
- msgid "Dropdown with flags"
757
- msgstr "Dropdown with flags"
758
-
759
- msgid "Selector type"
760
- msgstr "Selector type"
761
-
762
- msgid "You cannot disable the main language."
763
- msgstr "You cannot disable the main language."
764
-
765
- msgid "Need a multilingual slug?"
766
- msgstr "Need a multilingual slug?"
767
-
768
- msgid "*) Available after the menu is saved."
769
- msgstr "*) Available after the menu is saved."
770
-
771
- #. translators: %s are for A tags.
772
- msgid "To have the %1$sImage%2$s widget varying by language,"
773
- msgstr ""
774
-
775
- #. translators: %s are for A tags.
776
- msgid "please use the %1$sWPGlobus language widgets%2$s add-on"
777
- msgstr ""
778
-
779
- msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
780
- msgstr "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
781
-
782
- msgid ""
783
- "Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
784
- "default option."
785
- msgstr ""
786
- "Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
787
- "default option."
788
-
789
- msgid "Language Selector Menu Style"
790
- msgstr ""
791
-
792
- msgid "WPGlobus Plus"
793
- msgstr ""
794
-
795
- msgid "Drop-down languages menu or Flat (in one line)"
796
- msgstr ""
797
-
798
- msgid "Do not change"
799
- msgstr ""
800
-
801
- msgid "Drop-down (vertical)"
802
- msgstr ""
803
-
804
- msgid "Flat (horizontal)"
805
- msgstr ""
806
-
807
- msgid ""
808
- "If you see this message then your browser may not display the WPGlobus "
809
- "Settings panel properly. Please try another browser."
810
- msgstr ""
811
-
812
- msgid "Сompatibility"
813
- msgstr ""
814
-
815
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
816
- msgid "Click the %1$s[Languages]%2$s tab at the left to setup the options."
817
- msgstr ""
818
-
819
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
820
- msgid ""
821
- "Use the %1$s[Languages Table]%2$s section to add a new language or to edit "
822
- "the language attributes: name, code, flag icon, etc."
823
- msgstr ""
824
-
825
- msgid "Important notes"
826
- msgstr ""
827
-
828
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
829
- msgid "Version %1$s1.9.17%2$s "
830
- msgstr ""
831
-
832
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
833
- msgid "Starting from this version, %1$sWPGlobus%2$s operates in two modes"
834
- msgstr ""
835
-
836
- #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
837
- msgid ""
838
- "%1$sBuilder mode%2$s: WPGlobus turns this mode on automatically when it "
839
- "discovers any of the plugins/add-ons listed on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
840
- msgstr ""
841
-
842
- #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
843
- msgid ""
844
- "%1$sStandard/Classic mode%2$s: is used when there are no plugins `Builder` "
845
- "or if you explicitly turned off builder support on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
846
- msgstr ""
847
-
848
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
849
- msgid "Version %1$s2.2.11%2$s "
850
- msgstr ""
851
-
852
- msgid "Starting from this version"
853
- msgstr ""
854
-
855
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
856
- msgid ""
857
- "The %1$sBuilder mode%2$s is turned OFF by default for all custom post types "
858
- "(CPT)."
859
- msgstr ""
860
-
861
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
862
- msgid ""
863
- "To turn on the %1$sBuilder mode%2$s for specific post types, please visit "
864
- "the %1$s[%3$s]%2$s tab."
865
- msgstr ""
866
-
867
- msgid "Welcome!"
868
- msgstr "Welcome!"
869
-
870
- msgid "Deactivating / Uninstalling"
871
- msgstr "Deactivating / Uninstalling"
872
-
873
- msgid "Uninstall"
874
- msgstr ""
875
-
876
- msgid "All add-ons"
877
- msgstr ""
878
-
879
- msgid "Mobile Menu"
880
- msgstr ""
881
-
882
- msgid "Language Widgets"
883
- msgstr ""
884
-
885
- msgid "We Recommend..."
886
- msgstr ""
887
-
888
- msgid ""
889
- "Our premium add-on, WPGlobus Plus, will add several features to your "
890
- "website, such as:"
891
- msgstr ""
892
-
893
- msgid ""
894
- "- Ability to write a post in one language and immediately publish it, not "
895
- "waiting for the translation to other languages;"
896
- msgstr ""
897
-
898
- msgid "- Set different URLs for each translation;"
899
- msgstr ""
900
-
901
- msgid ""
902
- "- In Yoast SEO, set the focus keyword and do the Page Analysis separately "
903
- "for each translation;"
904
- msgstr ""
905
-
906
- msgid "- and more..."
907
- msgstr ""
908
-
909
- msgid "Click here to download"
910
- msgstr ""
911
-
912
- msgid ""
913
- "Thanks for installing WPGlobus! Now you have a multilingual website and can "
914
- "translate your blog posts and pages to many languages."
915
- msgstr ""
916
-
917
- msgid "The next step is to translate your WooCommerce-based store!"
918
- msgstr ""
919
-
920
- msgid ""
921
- "With the WPGlobus for WooCommerce premium add-on, you will be able to "
922
- "translate product titles and descriptions, categories, tags and attributes."
923
- msgstr ""
924
-
925
- msgid "Multi-currency"
926
- msgstr ""
927
-
928
- msgid ""
929
- "Your WooCommerce-powered store is set to show prices and accept payments in "
930
- "a single currency only."
931
- msgstr ""
932
-
933
- msgid ""
934
- "With WPGlobus, you can add multiple currencies to your store and charge UK "
935
- "customers in Pounds, US customers in Dollars, Spanish clients in Euros, etc. "
936
- "Accepting multiple currencies will strengthen your competitive edge and "
937
- "positioning for global growth!"
938
- msgstr ""
939
-
940
- msgid ""
941
- "The WPGlobus Multi-Currency premium add-on provides switching currencies and "
942
- "re-calculating prices on-the-fly."
943
- msgstr ""
944
-
945
- msgid "WPGlobus Premium Add-ons"
946
- msgstr ""
947
-
948
- msgid ""
949
- "We have written several Premium add-ons for WPGlobus. With those add-ons, "
950
- "you will be able to:"
951
- msgstr ""
952
-
953
- msgid ""
954
- "<strong>Translate URLs</strong> (/my-page/ translates to /fr/ma-page, /ru/"
955
- "моя-страница and so on);"
956
- msgstr ""
957
-
958
- msgid ""
959
- "Postpone translation to some languages and <strong>publish only the "
960
- "translated texts</strong>;"
961
- msgstr ""
962
-
963
- msgid "Maintain <strong>separate menus and widgets for each language</strong>;"
964
- msgstr ""
965
-
966
- msgid "<strong>Translate WooCommerce</strong> products and taxonomies;"
967
- msgstr ""
968
-
969
- msgid ""
970
- "Enter separate focus keywords for each language in the <strong>Yoast SEO</"
971
- "strong>;"
972
- msgstr ""
973
-
974
- msgid "...and more."
975
- msgstr ""
976
-
977
- msgid "Click here to visit the WPGlobus Store"
978
- msgstr ""
979
-
980
- msgid "Select a language"
981
- msgstr "Select a language"
982
-
983
- #. translators: %3$s placeholder for the icon (actual picture).
984
- msgid ""
985
- "Place the %1$smain language%2$s of your site at the top of the list by "
986
- "dragging the %3$s icons."
987
- msgstr ""
988
-
989
- #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
990
- msgid "%1$sUncheck%2$s the languages you do not plan to use."
991
- msgstr ""
992
-
993
- #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
994
- msgid "%1$sAdd%2$s more languages using the section below."
995
- msgstr ""
996
-
997
- msgid "When done, click the [Save Changes] button."
998
- msgstr "When done, click the [Save Changes] button."
999
-
1000
- #. translators: %s - placeholder for the "Save Changes" button text.
1001
- msgid "Press the %s button to confirm."
1002
- msgstr ""
1003
-
1004
- #. translators: dropdown option meaning that none of the navigation menus should show the language selector.
1005
- msgid "-- none --"
1006
- msgstr ""
1007
-
1008
- msgid "All menus"
1009
- msgstr ""
1010
-
1011
- msgid "Instructions:"
1012
- msgstr "Instructions:"
1013
-
1014
- msgid "(Found in some themes)"
1015
- msgstr "(Found in some themes)"
1016
-
1017
- msgid "Enable"
1018
- msgstr "Enable"
1019
-
1020
- msgid "Languages table"
1021
- msgstr "Languages table"
1022
-
1023
- msgid "Use this table to add, edit or delete languages."
1024
- msgstr "Use this table to add, edit or delete languages."
1025
-
1026
- msgid "NOTE: you cannot remove the main language."
1027
- msgstr "NOTE: you cannot remove the main language."
1028
-
1029
- msgid "WPGlobus is enabled on these Post Types"
1030
- msgstr ""
1031
-
1032
- msgid "Uncheck to disable"
1033
- msgstr ""
1034
-
1035
- msgid ""
1036
- "Please note that there are post types, which status is managed by other "
1037
- "plugins and cannot be changed here."
1038
- msgstr ""
1039
-
1040
- msgid "Post Types"
1041
- msgstr ""
1042
-
1043
- msgid ""
1044
- "You should put here only the code provided by WPGlobus Support. Do not write "
1045
- "anything else in the sections below as it might break the functionality of "
1046
- "your website!"
1047
- msgstr ""
1048
-
1049
- msgid "Custom Code"
1050
- msgstr ""
1051
-
1052
- msgid "Enabled"
1053
- msgstr "Enabled"
1054
-
1055
- msgid "Builders support"
1056
- msgstr ""
1057
-
1058
- msgid "Builder mode is enabled on these Post Types"
1059
- msgstr ""
1060
-
1061
- msgid "Old fashioned language switcher"
1062
- msgstr ""
1063
-
1064
- msgid "Block Editor"
1065
- msgstr ""
1066
-
1067
- msgid "Block Editor Options"
1068
- msgstr ""
1069
-
1070
- msgid ""
1071
- "With the current settings, you will see the following lines in the section "
1072
- "HEAD of your site pages"
1073
- msgstr ""
1074
-
1075
- msgid "(example for two languages)"
1076
- msgstr ""
1077
-
1078
- msgid ""
1079
- "Tell search engines about localized versions of your pages using the "
1080
- "hreflang tag"
1081
- msgstr ""
1082
-
1083
- msgid "Output the hreflang tag as"
1084
- msgstr ""
1085
-
1086
- msgid "Language- and region-specific (en-US, ru-RU, etc.)"
1087
- msgstr ""
1088
-
1089
- msgid "Language- and region-specific (en-us, ru-ru, etc.)"
1090
- msgstr ""
1091
-
1092
- msgid "Language code only (en, ru, etc.)"
1093
- msgstr ""
1094
-
1095
- msgid "Use the code `x-default` for the main language"
1096
- msgstr ""
1097
-
1098
- msgid "Multilingual SEO"
1099
- msgstr ""
1100
-
1101
- msgid "Multilingual SEO Options"
1102
- msgstr ""
1103
-
1104
- msgid ""
1105
- "With WPGlobus, you can get translations for posts and pages using REST API."
1106
- msgstr ""
1107
-
1108
- msgid "Go to %1$s%2$s%3$s to see the content in language: %4$s."
1109
- msgstr ""
1110
-
1111
- msgid ""
1112
- "For demonstration, you can try the first post that WordPress creates at the "
1113
- "initial installation."
1114
- msgstr ""
1115
-
1116
- msgid ""
1117
- "Please read the %1$sWordPress REST API documentation%2$s for more "
1118
- "information."
1119
- msgstr ""
1120
-
1121
- msgid ""
1122
- "In the REST API response, you can find the %1$stranslation%2$s field, which "
1123
- "shows whether translations exist for the fields %1$stitle%2$s, %1$scontent"
1124
- "%2$s and %1$sexcerpt%2$s or not, for each language. See the screenshot below:"
1125
- msgstr ""
1126
-
1127
- msgid "Description:"
1128
- msgstr ""
1129
-
1130
- msgid "REST API"
1131
- msgstr ""
1132
-
1133
- msgid "Translate strings"
1134
- msgstr ""
1135
-
1136
- msgid "item"
1137
- msgstr "item"
1138
-
1139
- msgid "items"
1140
- msgstr "items"
1141
-
1142
- msgid "Code"
1143
- msgstr "Code"
1144
-
1145
- msgid "Edit"
1146
- msgstr "Edit"
1147
-
1148
- msgid "Delete"
1149
- msgstr "Delete"
1150
-
1151
- msgid "File"
1152
- msgstr "File"
1153
-
1154
- msgid "Flag"
1155
- msgstr "Flag"
1156
-
1157
- msgid "Language name"
1158
- msgstr "Language name"
1159
-
1160
- msgid "English language name"
1161
- msgstr "English language name"
1162
-
1163
- msgid "No items found"
1164
- msgstr "No items found"
1165
-
1166
- msgid "Add new Language"
1167
- msgstr "Add new Language"
1168
-
1169
- msgid "No items of this type were found."
1170
- msgstr "No items of this type were found."
1171
-
1172
- msgid "Select an item"
1173
- msgstr "Select an item"
1174
-
1175
- msgid "Multilingual support of this add-on is currently in Beta stage."
1176
- msgstr ""
1177
-
1178
- msgid "We do not recommend using it on production sites."
1179
- msgstr ""
1180
-
1181
- msgid "Please report all problems to %1$sWPGlobus Technical Support%2$s."
1182
- msgstr ""
1183
-
1184
- msgid "WordPress version"
1185
- msgstr ""
1186
-
1187
- msgid "In the WordPress core"
1188
- msgstr ""
1189
-
1190
- msgid "Core"
1191
- msgstr ""
1192
-
1193
- msgid "Current version"
1194
- msgstr ""
1195
-
1196
- msgid "Stage"
1197
- msgstr ""
1198
-
1199
- msgid "Status"
1200
- msgstr "Status"
1201
-
1202
- msgid "Block editor"
1203
- msgstr ""
1204
-
1205
- msgid "production"
1206
- msgstr ""
1207
-
1208
- msgid "List of supported add-ons"
1209
- msgstr ""
1210
-
1211
- msgid "Add-on"
1212
- msgstr ""
1213
-
1214
- msgid "Supported minimum version"
1215
- msgstr ""
1216
-
1217
- msgid "Not installed"
1218
- msgstr ""
1219
-
1220
- msgid "Installed, inactive"
1221
- msgstr ""
1222
-
1223
- msgid "Active"
1224
- msgstr "Active"
1225
-
1226
- msgid "WPGlobus Customizer is integrated into the Customize Theme panel"
1227
- msgstr ""
1228
-
1229
- msgid "However, some themes do not follow all WordPress standards strictly."
1230
- msgstr ""
1231
-
1232
- msgid "WPGlobus Customizer may behave incorrectly with those themes."
1233
- msgstr ""
1234
-
1235
- msgid "To avoid conflicts, you can switch the WPGlobus Customizer off:"
1236
- msgstr ""
1237
-
1238
- msgid ""
1239
- "Below is the list of themes that do not support the WPGlobus Customizer. "
1240
- "With those themes, WPGlobus Customizer is switched off by default"
1241
- msgstr ""
1242
-
1243
- msgid "The currently active theme is"
1244
- msgstr ""
1245
-
1246
- msgid "In the current version, WPGlobus Customizer does not support"
1247
- msgstr ""
1248
-
1249
- msgid "translation of the navigation menus"
1250
- msgstr ""
1251
-
1252
- msgid "to translate, please go to"
1253
- msgstr ""
1254
-
1255
- msgid "Go to Customizer"
1256
- msgstr ""
1257
-
1258
- msgid "is undefined"
1259
- msgstr ""
1260
-
1261
- msgid "is set to"
1262
- msgstr ""
1263
-
1264
- msgid "by adding to the file wp-config.php"
1265
- msgstr ""
1266
-
1267
- msgid "now"
1268
- msgstr ""
1269
-
1270
- msgid "We rely on your support!"
1271
- msgstr "We rely on your support!"
1272
-
1273
- msgid "Please consider a small donation to support the future development."
1274
- msgstr "Please consider a small donation to support the future development."
1275
-
1276
- msgid "Thank you!"
1277
- msgstr "Thank you!"
1278
-
1279
- msgid "WPGlobus Plus!"
1280
- msgstr "WPGlobus Plus!"
1281
-
1282
- msgid ""
1283
- "Advanced features and tweaks: URL translation, multilingual SEO analysis, "
1284
- "separate publishing and more! "
1285
- msgstr ""
1286
- "Advanced features and tweaks: URL translation, multilingual SEO analysis, "
1287
- "separate publishing and more! "
1288
-
1289
- msgid "Get WPGlobus Plus now!"
1290
- msgstr "Get WPGlobus Plus now!"
1291
-
1292
- #. translators: %s are for A tags.
1293
- msgid "Use as multilingual with %1$sWPGlobus%2$s"
1294
- msgstr ""
1295
-
1296
- msgid "Multilingual"
1297
- msgstr ""
1298
-
1299
- #. translators: %s are for A tags.
1300
- msgid "To use this field, please activate the %1$sACF Plus%2$s module"
1301
- msgstr ""
1302
-
1303
- msgid ""
1304
- "Bulk editing of the multilingual titles and descriptions is not supported by "
1305
- "the current version."
1306
- msgstr ""
1307
-
1308
- msgid "Therefore, to avoid any data loss, we do not recommend using this."
1309
- msgstr ""
1310
-
1311
- msgid "WPGlobus warning: "
1312
- msgstr ""
1313
-
1314
- msgid "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1315
- msgstr "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1316
-
1317
- msgid ""
1318
- "A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, "
1319
- "widgets and even custom fields - in multiple languages!"
1320
- msgstr ""
1321
- "A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, "
1322
- "widgets and even custom fields - in multiple languages!"
1323
-
1324
- msgid "https://wpglobus.com/"
1325
- msgstr "https://wpglobus.com/"
1
+ # Copyright (C) 2021 WPGlobus 2.6.7
2
+ # This file is distributed under the same license as the WPGlobus 2.6.7 package.
3
+ # Translators:
4
+ # Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>, 2017
5
+ # Stephen Edgar, 2017
6
+ msgid ""
7
+ msgstr ""
8
+ "Project-Id-Version: WPGlobus Multilingual\n"
9
+ "Report-Msgid-Bugs-To: support@wpglobus.com\n"
10
+ "PO-Revision-Date: 2021-03-03 02:24+0000\n"
11
+ "Last-Translator: Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>\n"
12
+ "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/wp-translations/"
13
+ "wpglobus-multilingual/language/en_AU/)\n"
14
+ "Language: en_AU\n"
15
+ "MIME-Version: 1.0\n"
16
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
+
20
+ msgid "Guide"
21
+ msgstr "Guide"
22
+
23
+ msgid "WPGlobus Help Desk"
24
+ msgstr "WPGlobus Help Desk"
25
+
26
+ msgid "Add-ons"
27
+ msgstr "Add-ons"
28
+
29
+ msgid "Quick Start"
30
+ msgstr "Quick Start"
31
+
32
+ msgid "FAQ"
33
+ msgstr "FAQ"
34
+
35
+ msgid ""
36
+ "Attention: the Multibyte String PHP extension (`mbstring`) is not loaded!"
37
+ msgstr ""
38
+ "Attention: the Multibyte String PHP extension (`mbstring`) is not loaded!"
39
+
40
+ msgid ""
41
+ "The mbstring extension is required for the full UTF-8 compatibility and "
42
+ "better performance. Without it, some parts of WordPress and WPGlobus may "
43
+ "function incorrectly. Please contact your hosting company or systems "
44
+ "administrator."
45
+ msgstr ""
46
+ "The mbstring extension is required for the full UTF-8 compatibility and "
47
+ "better performance. Without it, some parts of WordPress and WPGlobus may "
48
+ "function incorrectly. Please contact your hosting company or systems "
49
+ "administrator."
50
+
51
+ msgid "Go to WPGlobus Settings"
52
+ msgstr "Go to WPGlobus Settings"
53
+
54
+ msgid "Easy as 1-2-3:"
55
+ msgstr "Easy as 1-2-3:"
56
+
57
+ msgid "Go to WPGlobus admin menu and choose the countries / languages;"
58
+ msgstr "Go to WPGlobus admin menu and choose the countries / languages;"
59
+
60
+ msgid ""
61
+ "Enter the translations to the posts, pages, categories, tags and menus using "
62
+ "a clean and simple interface."
63
+ msgstr ""
64
+ "Enter the translations to the posts, pages, categories, tags and menus using "
65
+ "a clean and simple interface."
66
+
67
+ msgid ""
68
+ "Switch languages at the front-end using a drop-down menu with language names "
69
+ "and country flags."
70
+ msgstr ""
71
+ "Switch languages at the front-end using a drop-down menu with language names "
72
+ "and country flags."
73
+
74
+ msgid "Links:"
75
+ msgstr "Links:"
76
+
77
+ msgid "FAQs"
78
+ msgstr "FAQs"
79
+
80
+ msgid "Contact Us"
81
+ msgstr "Contact Us"
82
+
83
+ msgid "Please give us 5 stars!"
84
+ msgstr "Please give us 5 stars!"
85
+
86
+ msgid "WPGlobus does not translate texts automatically!"
87
+ msgstr "WPGlobus does not translate texts automatically!"
88
+
89
+ msgid ""
90
+ "There are many translation companies and individual translators who can help "
91
+ "you write and proofread the texts."
92
+ msgstr ""
93
+ "There are many translation companies and individual translators who can help "
94
+ "you write and proofread the texts."
95
+
96
+ msgid ""
97
+ "When you choose a translator, please look at their native language, country "
98
+ "of residence, specialization and knowledge of WordPress."
99
+ msgstr ""
100
+ "When you choose a translator, please look at their native language, country "
101
+ "of residence, specialization and knowledge of WordPress."
102
+
103
+ #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
104
+ msgid ""
105
+ "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
106
+ "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
107
+ "directly and let us know how did it work for you!"
108
+ msgstr ""
109
+ "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
110
+ "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
111
+ "directly and let us know how did it work for you!"
112
+
113
+ msgid "Important notes:"
114
+ msgstr "Important notes:"
115
+
116
+ msgid ""
117
+ "WPGlobus only supports the localization URLs in the form of <code>example."
118
+ "com/xx/page/</code>. We do not plan to support subdomains <code>xx.example."
119
+ "com</code> and language queries <code>example.com?lang=xx</code>."
120
+ msgstr ""
121
+ "WPGlobus only supports the localization URLs in the form of <code>example."
122
+ "com/xx/page/</code>. We do not plan to support subdomains <code>xx.example."
123
+ "com</code> and language queries <code>example.com?lang=xx</code>."
124
+
125
+ msgid "Some themes and plugins are <strong>not multilingual-ready</strong>."
126
+ msgstr "Some themes and plugins are <strong>not multilingual-ready</strong>."
127
+
128
+ msgid ""
129
+ "They might display some texts with no translation, or with all languages "
130
+ "mixed together."
131
+ msgstr ""
132
+ "They might display some texts with no translation, or with all languages "
133
+ "mixed together."
134
+
135
+ #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
136
+ msgid ""
137
+ "Please contact the theme / plugin author. If they are unable to assist, "
138
+ "consider %s hiring the WPGlobus Team %s to write a custom code for you."
139
+ msgstr ""
140
+ "Please contact the theme / plugin author. If they are unable to assist, "
141
+ "consider %s hiring the WPGlobus Team %s to write a custom code for you."
142
+
143
+ msgid "Language was set on your profile page"
144
+ msgstr ""
145
+
146
+ msgid "Add"
147
+ msgstr "Add"
148
+
149
+ msgid "Multilingual Everything!"
150
+ msgstr "Multilingual Everything!"
151
+
152
+ msgid ""
153
+ "WPGlobus is a family of WordPress plugins assisting you in making "
154
+ "multilingual WordPress blogs and sites."
155
+ msgstr ""
156
+ "WPGlobus is a family of WordPress plugins assisting you in making "
157
+ "multilingual WordPress blogs and sites."
158
+
159
+ msgid "Remove the WPGlobus settings (not recommended)"
160
+ msgstr "Remove the WPGlobus settings (not recommended)"
161
+
162
+ msgid "Clean-up Tool"
163
+ msgstr "Clean-up Tool"
164
+
165
+ msgid "Support"
166
+ msgstr "Support"
167
+
168
+ msgid ""
169
+ "WARNING: this operation is non-reversible. It is strongly recommended that "
170
+ "you backup your database before proceeding."
171
+ msgstr ""
172
+ "WARNING: this operation is non-reversible. It is strongly recommended that "
173
+ "you backup your database before proceeding."
174
+
175
+ msgid ""
176
+ "This tool should be used only if you plan to completely uninstall WPGlobus. "
177
+ "By running it, you will remove ALL translations you have entered to your "
178
+ "post, pages, etc., keeping only the MAIN language texts. Please make sure "
179
+ "that all entries have some content in the main language. Otherwise, you "
180
+ "might end up with empty titles, no content, no excerpts, blank comments and "
181
+ "so on."
182
+ msgstr ""
183
+ "This tool should be used only if you plan to completely uninstall WPGlobus. "
184
+ "By running it, you will remove ALL translations you have entered to your "
185
+ "post, pages, etc., keeping only the MAIN language texts. Please make sure "
186
+ "that all entries have some content in the main language. Otherwise, you "
187
+ "might end up with empty titles, no content, no excerpts, blank comments and "
188
+ "so on."
189
+
190
+ msgid ""
191
+ "Make sure that your active theme does not have any code related to WPGlobus. "
192
+ "Such code could be added by you or by a 3rd party developer. If that code "
193
+ "runs without first verifying that WPGlobus is active, WordPress may die with "
194
+ "a fatal error."
195
+ msgstr ""
196
+
197
+ #. translators: %1$s - language name, %2$s - language code. Do not remove.
198
+ msgid ""
199
+ "The main language is currently set to %1$s (%2$s). ALL TEXTS THAT ARE NOT IN "
200
+ "%1$s WILL BE DELETED! To change the main language, please go to {{settings}}."
201
+ msgstr ""
202
+
203
+ msgid "You are about to clean the content of the following database tables:"
204
+ msgstr "You are about to clean the content of the following database tables:"
205
+
206
+ msgid "The operations log"
207
+ msgstr "The operations log"
208
+
209
+ msgid ""
210
+ "We are going to write a detailed log of all the database changes performed. "
211
+ "It should help in the case you need to restore something important. The log "
212
+ "will be written to the file:"
213
+ msgstr ""
214
+ "We are going to write a detailed log of all the database changes performed. "
215
+ "It should help in the case you need to restore something important. The log "
216
+ "will be written to the file:"
217
+
218
+ msgid ""
219
+ "Uncheck if you do not want to write the operations log (we recommend to keep "
220
+ "it checked)"
221
+ msgstr ""
222
+ "Uncheck if you do not want to write the operations log (we recommend to keep "
223
+ "it checked)"
224
+
225
+ msgid "You have been warned..."
226
+ msgstr "You have been warned..."
227
+
228
+ msgid "Please confirm by checking the box below:"
229
+ msgstr "Please confirm by checking the box below:"
230
+
231
+ msgid ""
232
+ "I have read and understood everything written on this page. I am aware that "
233
+ "by using this tool I may loose some content of my website. I have made a "
234
+ "database backup and know how to restore it if necessary. I am fully "
235
+ "responsible for the results."
236
+ msgstr ""
237
+ "I have read and understood everything written on this page. I am aware that "
238
+ "by using this tool I may loose some content of my website. I have made a "
239
+ "database backup and know how to restore it if necessary. I am fully "
240
+ "responsible for the results."
241
+
242
+ msgid "YES, I CONFIRM"
243
+ msgstr "YES, I CONFIRM"
244
+
245
+ msgid "Process with the Clean-up"
246
+ msgstr "Process with the Clean-up"
247
+
248
+ msgid "Default"
249
+ msgstr "Default"
250
+
251
+ msgid "Section"
252
+ msgstr "Section"
253
+
254
+ msgid "Show all sections"
255
+ msgstr "Show all sections"
256
+
257
+ msgid "Save &amp; Reload"
258
+ msgstr "Save &amp; Reload"
259
+
260
+ msgid "WPGlobus"
261
+ msgstr "WPGlobus"
262
+
263
+ msgid ""
264
+ "You need to update WordPress to 4.5 or later to get Fields Settings section"
265
+ msgstr ""
266
+ "You need to update WordPress to 4.5 or later to get Fields Settings section"
267
+
268
+ msgid "Fields Settings"
269
+ msgstr "Fields Settings"
270
+
271
+ msgid "WPGlobus Settings"
272
+ msgstr "WPGlobus Settings"
273
+
274
+ msgid "Help"
275
+ msgstr "Help"
276
+
277
+ msgid "Languages"
278
+ msgstr "Languages"
279
+
280
+ msgid "Enabled Languages"
281
+ msgstr "Enabled Languages"
282
+
283
+ msgid "These languages are currently enabled on your site."
284
+ msgstr "These languages are currently enabled on your site."
285
+
286
+ msgid "Choose a language you would like to enable."
287
+ msgstr ""
288
+
289
+ msgid "Press the [Save & Publish] button to confirm."
290
+ msgstr ""
291
+
292
+ #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'
293
+ #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'.
294
+ msgid "or Add new Language %1$s here %2$s"
295
+ msgstr "or Add new Language %1$s here %2$s"
296
+
297
+ msgid "Add Languages"
298
+ msgstr "Add Languages"
299
+
300
+ msgid "Language Selector Mode"
301
+ msgstr "Language Selector Mode"
302
+
303
+ msgid "Two-letter Code with flag (en, ru, it, etc.)"
304
+ msgstr "Two-letter Code with flag (en, ru, it, etc.)"
305
+
306
+ msgid "Full Name (English, Russian, Italian, etc.)"
307
+ msgstr "Full Name (English, Russian, Italian, etc.)"
308
+
309
+ msgid "Full Name with flag (English, Russian, Italian, etc.)"
310
+ msgstr "Full Name with flag (English, Russian, Italian, etc.)"
311
+
312
+ msgid "Flags only"
313
+ msgstr "Flags only"
314
+
315
+ msgid ""
316
+ "Choose the way language name and country flag are shown in the drop-down menu"
317
+ msgstr ""
318
+ "Choose the way language name and country flag are shown in the drop-down menu"
319
+
320
+ msgid "select navigation menu"
321
+ msgstr ""
322
+
323
+ msgid "Language Selector Menu"
324
+ msgstr "Language Selector Menu"
325
+
326
+ msgid "Choose the navigation menu where the language selector will be shown"
327
+ msgstr "Choose the navigation menu where the language selector will be shown"
328
+
329
+ msgid "No menus have been created yet. Create some."
330
+ msgstr "No menus have been created yet. Create some."
331
+
332
+ msgid "\"All Pages\" menus Language selector"
333
+ msgstr "\"All Pages\" menus Language selector"
334
+
335
+ msgid ""
336
+ "Adds language selector to the menus that automatically list all existing "
337
+ "pages (using `wp_list_pages`)"
338
+ msgstr ""
339
+ "Adds language selector to the menus that automatically list all existing "
340
+ "pages (using `wp_list_pages`)"
341
+
342
+ msgid "Custom CSS"
343
+ msgstr "Custom CSS"
344
+
345
+ msgid ""
346
+ "Here you can enter the CSS rules to adjust the language selector menu for "
347
+ "your theme. Look at the examples in the `style-samples.css` file."
348
+ msgstr ""
349
+ "Here you can enter the CSS rules to adjust the language selector menu for "
350
+ "your theme. Look at the examples in the `style-samples.css` file."
351
+
352
+ msgid "Post types"
353
+ msgstr "Post types"
354
+
355
+ msgid "Uncheck to disable WPGlobus"
356
+ msgstr "Uncheck to disable WPGlobus"
357
+
358
+ msgid "Redirect"
359
+ msgstr "Redirect"
360
+
361
+ msgid "Choose the language automatically, based on:"
362
+ msgstr "Choose the language automatically, based on:"
363
+
364
+ msgid "Preferred language set in the browser"
365
+ msgstr "Preferred language set in the browser"
366
+
367
+ msgid ""
368
+ "When a user comes to the site for the first time, try to find the best "
369
+ "matching language version of the page."
370
+ msgstr ""
371
+ "When a user comes to the site for the first time, try to find the best "
372
+ "matching language version of the page."
373
+
374
+ msgid "Custom JS Code"
375
+ msgstr "Custom JS Code"
376
+
377
+ msgid "Title"
378
+ msgstr "Title"
379
+
380
+ msgid "(Paste your JS code here.)"
381
+ msgstr "(Paste your JS code here.)"
382
+
383
+ msgid ""
384
+ "To add a Custom JS Code in Customizer, you need to upgrade WordPress to "
385
+ "version 4.9 or later."
386
+ msgstr ""
387
+
388
+ msgid "With your version of WordPress, please use the"
389
+ msgstr ""
390
+
391
+ msgid "WPGlobus Settings page"
392
+ msgstr ""
393
+
394
+ msgid "Label"
395
+ msgstr "Label"
396
+
397
+ msgid "Description"
398
+ msgstr "Description"
399
+
400
+ msgid ""
401
+ "Here you can specify which fields should be considered multilingual by "
402
+ "WPGlobus. To exclude a field, uncheck it and then press the button %s below."
403
+ msgstr ""
404
+
405
+ msgid "Thank you for installing WPGlobus!"
406
+ msgstr "Thank you for installing WPGlobus!"
407
+
408
+ msgid "Read About WPGlobus"
409
+ msgstr "Read About WPGlobus"
410
+
411
+ msgid ""
412
+ "Click the <strong>[Languages]</strong> tab at the left to setup the options."
413
+ msgstr ""
414
+ "Click the <strong>[Languages]</strong> tab at the left to setup the options."
415
+
416
+ msgid ""
417
+ "Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact "
418
+ "us."
419
+ msgstr ""
420
+ "Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact "
421
+ "us."
422
+
423
+ msgid "Sincerely Yours,"
424
+ msgstr "Sincerely Yours,"
425
+
426
+ msgid "The WPGlobus Team"
427
+ msgstr "The WPGlobus Team"
428
+
429
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
430
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
431
+ msgid ""
432
+ "We would hate to see you go. If something goes wrong, do not uninstall "
433
+ "WPGlobus yet. Please %1$stalk to us%2$s and let us help!"
434
+ msgstr ""
435
+ "We would hate to see you go. If something goes wrong, do not uninstall "
436
+ "WPGlobus yet. Please %1$stalk to us%2$s and let us help!"
437
+
438
+ msgid ""
439
+ "Please note that if you deactivate WPGlobus, your site will show all the "
440
+ "languages together, mixed up. You will need to remove all translations, "
441
+ "keeping only one language."
442
+ msgstr ""
443
+ "Please note that if you deactivate WPGlobus, your site will show all the "
444
+ "languages together, mixed up. You will need to remove all translations, "
445
+ "keeping only one language."
446
+
447
+ #. translators: %s: link to the Clean-up Tool
448
+ #. translators: %s: link to the Clean-up Tool.
449
+ msgid ""
450
+ "If there are just a few places, you should edit them manually. To "
451
+ "automatically remove all translations at once, you can use the %s. WARNING: "
452
+ "The clean-up operation is irreversible, so use it only if you need to "
453
+ "completely uninstall WPGlobus."
454
+ msgstr ""
455
+ "If there are just a few places, you should edit them manually. To "
456
+ "automatically remove all translations at once, you can use the %s. WARNING: "
457
+ "The clean-up operation is irreversible, so use it only if you need to "
458
+ "completely uninstall WPGlobus."
459
+
460
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
461
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
462
+ msgid "%1$sClean-up Tool%2$s"
463
+ msgstr "%1$sClean-up Tool%2$s"
464
+
465
+ #. translators: %s: name of current theme
466
+ msgid "Sorry, WPGlobus customizer doesn't support current theme %s."
467
+ msgstr "Sorry, WPGlobus customizer doesn't support current theme %s."
468
+
469
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
470
+ msgid "Please use %1$sWPGlobus options page%2$s instead."
471
+ msgstr "Please use %1$sWPGlobus options page%2$s instead."
472
+
473
+ msgid "Expand/Shrink"
474
+ msgstr ""
475
+
476
+ msgid "WPGlobus News"
477
+ msgstr "WPGlobus News"
478
+
479
+ msgid "Options updated"
480
+ msgstr "Options updated"
481
+
482
+ msgid "Please enter a language code!"
483
+ msgstr "Please enter a language code!"
484
+
485
+ msgid "Language code already exists!"
486
+ msgstr "Language code already exists!"
487
+
488
+ msgid "Please specify the language flag!"
489
+ msgstr "Please specify the language flag!"
490
+
491
+ msgid "Please enter the language name!"
492
+ msgstr "Please enter the language name!"
493
+
494
+ msgid "Please enter the language name in English!"
495
+ msgstr "Please enter the language name in English!"
496
+
497
+ msgid "Please enter the locale!"
498
+ msgstr "Please enter the locale!"
499
+
500
+ msgid "Add Language"
501
+ msgstr "Add Language"
502
+
503
+ msgid "Delete Language"
504
+ msgstr "Delete Language"
505
+
506
+ msgid "Edit Language"
507
+ msgstr "Edit Language"
508
+
509
+ msgid "Language Code"
510
+ msgstr "Language Code"
511
+
512
+ msgid ""
513
+ "2-Letter ISO Language Code for the Language you want to insert. (Example: en)"
514
+ msgstr ""
515
+ "2-Letter ISO Language Code for the Language you want to insert. (Example: en)"
516
+
517
+ msgid "Language flag"
518
+ msgstr "Language flag"
519
+
520
+ msgid "Name"
521
+ msgstr "Name"
522
+
523
+ msgid ""
524
+ "The name of the language in its native alphabet. (Examples: English, Русский)"
525
+ msgstr ""
526
+ "The name of the language in its native alphabet. (Examples: English, Русский)"
527
+
528
+ msgid "Name in English"
529
+ msgstr "Name in English"
530
+
531
+ msgid "The name of the language in English"
532
+ msgstr "The name of the language in English"
533
+
534
+ msgid "Locale"
535
+ msgstr "Locale"
536
+
537
+ msgid "PHP/WordPress Locale of the language. (Examples: en_US, ru_RU)"
538
+ msgstr "PHP/WordPress Locale of the language. (Examples: en_US, ru_RU)"
539
+
540
+ msgid "Are you sure you want to delete?"
541
+ msgstr "Are you sure you want to delete?"
542
+
543
+ msgid "Save Changes"
544
+ msgstr "Save Changes"
545
+
546
+ msgid "Back to the WPGlobus Settings"
547
+ msgstr "Back to the WPGlobus Settings"
548
+
549
+ msgid "Current Version"
550
+ msgstr "Current Version"
551
+
552
+ msgid "Premium add-on"
553
+ msgstr "Premium add-on"
554
+
555
+ msgid "Installed"
556
+ msgstr "Installed"
557
+
558
+ msgid "Get it now!"
559
+ msgstr "Get it now!"
560
+
561
+ #. translators: placeholders are for the HTML tags.
562
+ msgid ""
563
+ "If you have already purchased a WPGlobus premium extension, please read "
564
+ "%1$sthe installation instructions here%2$s"
565
+ msgstr ""
566
+
567
+ msgid "Help Desk"
568
+ msgstr "Help Desk"
569
+
570
+ msgid "Email not sent. Please fill in the entire form."
571
+ msgstr ""
572
+
573
+ msgid ""
574
+ "Email not sent. Please verify that your name and email are entered correctly."
575
+ msgstr ""
576
+
577
+ msgid "Email sent."
578
+ msgstr ""
579
+
580
+ msgid "Thank you for using WPGlobus!"
581
+ msgstr "Thank you for using WPGlobus!"
582
+
583
+ msgid "Our Support Team is here to answer your questions or concerns."
584
+ msgstr "Our Support Team is here to answer your questions or concerns."
585
+
586
+ msgid "To help us serve you better:"
587
+ msgstr "To help us serve you better:"
588
+
589
+ msgid ""
590
+ "Please check if the problem persists if you switch to a standard WordPress "
591
+ "theme."
592
+ msgstr ""
593
+ "Please check if the problem persists if you switch to a standard WordPress "
594
+ "theme."
595
+
596
+ msgid ""
597
+ "Try deactivating other plugins to see if any of them conflicts with WPGlobus."
598
+ msgstr ""
599
+ "Try deactivating other plugins to see if any of them conflicts with WPGlobus."
600
+
601
+ msgid "Please fill in and submit the contact form:"
602
+ msgstr ""
603
+
604
+ msgid "Please make sure the email address is correct."
605
+ msgstr ""
606
+
607
+ msgid "Subject"
608
+ msgstr "Subject"
609
+
610
+ msgid "Short description of the problem"
611
+ msgstr ""
612
+
613
+ msgid "Detailed description"
614
+ msgstr ""
615
+
616
+ msgid "Technical Information"
617
+ msgstr "Technical Information"
618
+
619
+ msgid "This information helps us to find the problem source"
620
+ msgstr ""
621
+
622
+ msgid ""
623
+ "Alternatively, please email %s. Do not forget to copy and paste the "
624
+ "technical information to your email message."
625
+ msgstr ""
626
+
627
+ msgid "WPGlobus Recommends:"
628
+ msgstr "WPGlobus Recommends:"
629
+
630
+ msgid "WPGlobus for WooCommerce"
631
+ msgstr "WPGlobus for WooCommerce"
632
+
633
+ msgid ""
634
+ "Translate product titles and descriptions, product categories, tags and "
635
+ "attributes."
636
+ msgstr ""
637
+ "Translate product titles and descriptions, product categories, tags and "
638
+ "attributes."
639
+
640
+ msgid "Get it now:"
641
+ msgstr "Get it now:"
642
+
643
+ msgid "WooCommerce Multi-Currency"
644
+ msgstr ""
645
+
646
+ msgid "Accept multiple currencies in your online store!"
647
+ msgstr "Accept multiple currencies in your online store!"
648
+
649
+ msgid "Check it out:"
650
+ msgstr "Check it out:"
651
+
652
+ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
653
+ msgstr ""
654
+
655
+ msgid "Translate permalinks with our premium add-on, WPGlobus Plus!"
656
+ msgstr ""
657
+
658
+ #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required PHP version.
659
+ msgid "For %1$s to work correctly, PHP version %2$s or later is required."
660
+ msgstr ""
661
+
662
+ #. translators: %3$s - the current PHP version.
663
+ msgid "The PHP version on your server is %3$s."
664
+ msgstr ""
665
+
666
+ #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required WordPress version.
667
+ msgid ""
668
+ "For %1$s to work correctly, WordPress version %2$s or later is required."
669
+ msgstr ""
670
+
671
+ msgid "Save draft before using extra language."
672
+ msgstr ""
673
+
674
+ msgid "Builder"
675
+ msgstr ""
676
+
677
+ msgid "Сompatibility Settings"
678
+ msgstr ""
679
+
680
+ #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
681
+ #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
682
+ msgid "ON"
683
+ msgstr ""
684
+
685
+ msgid "Turn off"
686
+ msgstr ""
687
+
688
+ msgid "OFF"
689
+ msgstr ""
690
+
691
+ msgid "Turn on"
692
+ msgstr ""
693
+
694
+ msgid "Elementor"
695
+ msgstr ""
696
+
697
+ msgid "WPGlobus languages"
698
+ msgstr ""
699
+
700
+ msgid "current"
701
+ msgstr ""
702
+
703
+ msgid ""
704
+ "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
705
+ "%1$s%2$s%3$s is set to %4$s."
706
+ msgstr ""
707
+
708
+ msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
709
+ msgstr ""
710
+
711
+ #. translators: Metabox title FOR language.
712
+ msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
713
+ msgid "for"
714
+ msgstr ""
715
+
716
+ msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
717
+ msgstr ""
718
+
719
+ msgid ""
720
+ "Before switching the language, please save draft or publish, then reload "
721
+ "page."
722
+ msgstr ""
723
+
724
+ msgid ""
725
+ "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
726
+ "`CSS Print Method` is set to `External File`."
727
+ msgstr ""
728
+
729
+ msgid "Open Elementor Settings page"
730
+ msgstr ""
731
+
732
+ msgid "WPGlobus widget"
733
+ msgstr "WPGlobus widget"
734
+
735
+ msgid "Add language switcher"
736
+ msgstr "Add language switcher"
737
+
738
+ msgid "Flags"
739
+ msgstr "Flags"
740
+
741
+ msgid "List"
742
+ msgstr "List"
743
+
744
+ msgid "List with flags"
745
+ msgstr "List with flags"
746
+
747
+ msgid "Select"
748
+ msgstr "Select"
749
+
750
+ msgid "Select with language code"
751
+ msgstr "Select with language code"
752
+
753
+ msgid "Dropdown"
754
+ msgstr "Dropdown"
755
+
756
+ msgid "Dropdown with flags"
757
+ msgstr "Dropdown with flags"
758
+
759
+ msgid "Selector type"
760
+ msgstr "Selector type"
761
+
762
+ msgid "You cannot disable the main language."
763
+ msgstr "You cannot disable the main language."
764
+
765
+ msgid "Need a multilingual slug?"
766
+ msgstr "Need a multilingual slug?"
767
+
768
+ msgid "*) Available after the menu is saved."
769
+ msgstr "*) Available after the menu is saved."
770
+
771
+ #. translators: %s are for A tags.
772
+ msgid "To have the %1$sImage%2$s widget varying by language,"
773
+ msgstr ""
774
+
775
+ #. translators: %s are for A tags.
776
+ msgid "please use the %1$sWPGlobus language widgets%2$s add-on"
777
+ msgstr ""
778
+
779
+ msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
780
+ msgstr "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
781
+
782
+ msgid ""
783
+ "Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
784
+ "default option."
785
+ msgstr ""
786
+ "Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
787
+ "default option."
788
+
789
+ msgid "Language Selector Menu Style"
790
+ msgstr ""
791
+
792
+ msgid "WPGlobus Plus"
793
+ msgstr ""
794
+
795
+ msgid "Drop-down languages menu or Flat (in one line)"
796
+ msgstr ""
797
+
798
+ msgid "Do not change"
799
+ msgstr ""
800
+
801
+ msgid "Drop-down (vertical)"
802
+ msgstr ""
803
+
804
+ msgid "Flat (horizontal)"
805
+ msgstr ""
806
+
807
+ msgid ""
808
+ "If you see this message then your browser may not display the WPGlobus "
809
+ "Settings panel properly. Please try another browser."
810
+ msgstr ""
811
+
812
+ msgid "Сompatibility"
813
+ msgstr ""
814
+
815
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
816
+ msgid "Click the %1$s[Languages]%2$s tab at the left to setup the options."
817
+ msgstr ""
818
+
819
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
820
+ msgid ""
821
+ "Use the %1$s[Languages Table]%2$s section to add a new language or to edit "
822
+ "the language attributes: name, code, flag icon, etc."
823
+ msgstr ""
824
+
825
+ msgid "Important notes"
826
+ msgstr ""
827
+
828
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
829
+ msgid "Version %1$s1.9.17%2$s "
830
+ msgstr ""
831
+
832
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
833
+ msgid "Starting from this version, %1$sWPGlobus%2$s operates in two modes"
834
+ msgstr ""
835
+
836
+ #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
837
+ msgid ""
838
+ "%1$sBuilder mode%2$s: WPGlobus turns this mode on automatically when it "
839
+ "discovers any of the plugins/add-ons listed on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
840
+ msgstr ""
841
+
842
+ #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
843
+ msgid ""
844
+ "%1$sStandard/Classic mode%2$s: is used when there are no plugins `Builder` "
845
+ "or if you explicitly turned off builder support on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
846
+ msgstr ""
847
+
848
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
849
+ msgid "Version %1$s2.2.11%2$s "
850
+ msgstr ""
851
+
852
+ msgid "Starting from this version"
853
+ msgstr ""
854
+
855
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
856
+ msgid ""
857
+ "The %1$sBuilder mode%2$s is turned OFF by default for all custom post types "
858
+ "(CPT)."
859
+ msgstr ""
860
+
861
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
862
+ msgid ""
863
+ "To turn on the %1$sBuilder mode%2$s for specific post types, please visit "
864
+ "the %1$s[%3$s]%2$s tab."
865
+ msgstr ""
866
+
867
+ msgid "Welcome!"
868
+ msgstr "Welcome!"
869
+
870
+ msgid "Deactivating / Uninstalling"
871
+ msgstr "Deactivating / Uninstalling"
872
+
873
+ msgid "Uninstall"
874
+ msgstr ""
875
+
876
+ msgid "All add-ons"
877
+ msgstr ""
878
+
879
+ msgid "Mobile Menu"
880
+ msgstr ""
881
+
882
+ msgid "Language Widgets"
883
+ msgstr ""
884
+
885
+ msgid "We Recommend..."
886
+ msgstr ""
887
+
888
+ msgid ""
889
+ "Our premium add-on, WPGlobus Plus, will add several features to your "
890
+ "website, such as:"
891
+ msgstr ""
892
+
893
+ msgid ""
894
+ "- Ability to write a post in one language and immediately publish it, not "
895
+ "waiting for the translation to other languages;"
896
+ msgstr ""
897
+
898
+ msgid "- Set different URLs for each translation;"
899
+ msgstr ""
900
+
901
+ msgid ""
902
+ "- In Yoast SEO, set the focus keyword and do the Page Analysis separately "
903
+ "for each translation;"
904
+ msgstr ""
905
+
906
+ msgid "- and more..."
907
+ msgstr ""
908
+
909
+ msgid "Click here to download"
910
+ msgstr ""
911
+
912
+ msgid ""
913
+ "Thanks for installing WPGlobus! Now you have a multilingual website and can "
914
+ "translate your blog posts and pages to many languages."
915
+ msgstr ""
916
+
917
+ msgid "The next step is to translate your WooCommerce-based store!"
918
+ msgstr ""
919
+
920
+ msgid ""
921
+ "With the WPGlobus for WooCommerce premium add-on, you will be able to "
922
+ "translate product titles and descriptions, categories, tags and attributes."
923
+ msgstr ""
924
+
925
+ msgid "Multi-currency"
926
+ msgstr ""
927
+
928
+ msgid ""
929
+ "Your WooCommerce-powered store is set to show prices and accept payments in "
930
+ "a single currency only."
931
+ msgstr ""
932
+
933
+ msgid ""
934
+ "With WPGlobus, you can add multiple currencies to your store and charge UK "
935
+ "customers in Pounds, US customers in Dollars, Spanish clients in Euros, etc. "
936
+ "Accepting multiple currencies will strengthen your competitive edge and "
937
+ "positioning for global growth!"
938
+ msgstr ""
939
+
940
+ msgid ""
941
+ "The WPGlobus Multi-Currency premium add-on provides switching currencies and "
942
+ "re-calculating prices on-the-fly."
943
+ msgstr ""
944
+
945
+ msgid "WPGlobus Premium Add-ons"
946
+ msgstr ""
947
+
948
+ msgid ""
949
+ "We have written several Premium add-ons for WPGlobus. With those add-ons, "
950
+ "you will be able to:"
951
+ msgstr ""
952
+
953
+ msgid ""
954
+ "<strong>Translate URLs</strong> (/my-page/ translates to /fr/ma-page, /ru/"
955
+ "моя-страница and so on);"
956
+ msgstr ""
957
+
958
+ msgid ""
959
+ "Postpone translation to some languages and <strong>publish only the "
960
+ "translated texts</strong>;"
961
+ msgstr ""
962
+
963
+ msgid "Maintain <strong>separate menus and widgets for each language</strong>;"
964
+ msgstr ""
965
+
966
+ msgid "<strong>Translate WooCommerce</strong> products and taxonomies;"
967
+ msgstr ""
968
+
969
+ msgid ""
970
+ "Enter separate focus keywords for each language in the <strong>Yoast SEO</"
971
+ "strong>;"
972
+ msgstr ""
973
+
974
+ msgid "...and more."
975
+ msgstr ""
976
+
977
+ msgid "Click here to visit the WPGlobus Store"
978
+ msgstr ""
979
+
980
+ msgid "Select a language"
981
+ msgstr "Select a language"
982
+
983
+ #. translators: %3$s placeholder for the icon (actual picture).
984
+ msgid ""
985
+ "Place the %1$smain language%2$s of your site at the top of the list by "
986
+ "dragging the %3$s icons."
987
+ msgstr ""
988
+
989
+ #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
990
+ msgid "%1$sUncheck%2$s the languages you do not plan to use."
991
+ msgstr ""
992
+
993
+ #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
994
+ msgid "%1$sAdd%2$s more languages using the section below."
995
+ msgstr ""
996
+
997
+ msgid "When done, click the [Save Changes] button."
998
+ msgstr "When done, click the [Save Changes] button."
999
+
1000
+ #. translators: %s - placeholder for the "Save Changes" button text.
1001
+ msgid "Press the %s button to confirm."
1002
+ msgstr ""
1003
+
1004
+ #. translators: dropdown option meaning that none of the navigation menus should show the language selector.
1005
+ msgid "-- none --"
1006
+ msgstr ""
1007
+
1008
+ msgid "All menus"
1009
+ msgstr ""
1010
+
1011
+ msgid "Instructions:"
1012
+ msgstr "Instructions:"
1013
+
1014
+ msgid "(Found in some themes)"
1015
+ msgstr "(Found in some themes)"
1016
+
1017
+ msgid "Enable"
1018
+ msgstr "Enable"
1019
+
1020
+ msgid "Languages table"
1021
+ msgstr "Languages table"
1022
+
1023
+ msgid "Use this table to add, edit or delete languages."
1024
+ msgstr "Use this table to add, edit or delete languages."
1025
+
1026
+ msgid "NOTE: you cannot remove the main language."
1027
+ msgstr "NOTE: you cannot remove the main language."
1028
+
1029
+ msgid "WPGlobus is enabled on these Post Types"
1030
+ msgstr ""
1031
+
1032
+ msgid "Uncheck to disable"
1033
+ msgstr ""
1034
+
1035
+ msgid ""
1036
+ "Please note that there are post types, which status is managed by other "
1037
+ "plugins and cannot be changed here."
1038
+ msgstr ""
1039
+
1040
+ msgid "Post Types"
1041
+ msgstr ""
1042
+
1043
+ msgid ""
1044
+ "You should put here only the code provided by WPGlobus Support. Do not write "
1045
+ "anything else in the sections below as it might break the functionality of "
1046
+ "your website!"
1047
+ msgstr ""
1048
+
1049
+ msgid "Custom Code"
1050
+ msgstr ""
1051
+
1052
+ msgid "Enabled"
1053
+ msgstr "Enabled"
1054
+
1055
+ msgid "Builders support"
1056
+ msgstr ""
1057
+
1058
+ msgid "Builder mode is enabled on these Post Types"
1059
+ msgstr ""
1060
+
1061
+ msgid "Old fashioned language switcher"
1062
+ msgstr ""
1063
+
1064
+ msgid "Block Editor"
1065
+ msgstr ""
1066
+
1067
+ msgid "Block Editor Options"
1068
+ msgstr ""
1069
+
1070
+ msgid ""
1071
+ "With the current settings, you will see the following lines in the section "
1072
+ "HEAD of your site pages"
1073
+ msgstr ""
1074
+
1075
+ msgid "(example for two languages)"
1076
+ msgstr ""
1077
+
1078
+ msgid ""
1079
+ "Tell search engines about localized versions of your pages using the "
1080
+ "hreflang tag"
1081
+ msgstr ""
1082
+
1083
+ msgid "Output the hreflang tag as"
1084
+ msgstr ""
1085
+
1086
+ msgid "Language- and region-specific (en-US, ru-RU, etc.)"
1087
+ msgstr ""
1088
+
1089
+ msgid "Language- and region-specific (en-us, ru-ru, etc.)"
1090
+ msgstr ""
1091
+
1092
+ msgid "Language code only (en, ru, etc.)"
1093
+ msgstr ""
1094
+
1095
+ msgid "Use the code `x-default` for the main language"
1096
+ msgstr ""
1097
+
1098
+ msgid "Multilingual SEO"
1099
+ msgstr ""
1100
+
1101
+ msgid "Multilingual SEO Options"
1102
+ msgstr ""
1103
+
1104
+ msgid ""
1105
+ "With WPGlobus, you can get translations for posts and pages using REST API."
1106
+ msgstr ""
1107
+
1108
+ msgid "Go to %1$s%2$s%3$s to see the content in language: %4$s."
1109
+ msgstr ""
1110
+
1111
+ msgid ""
1112
+ "For demonstration, you can try the first post that WordPress creates at the "
1113
+ "initial installation."
1114
+ msgstr ""
1115
+
1116
+ msgid ""
1117
+ "Please read the %1$sWordPress REST API documentation%2$s for more "
1118
+ "information."
1119
+ msgstr ""
1120
+
1121
+ msgid ""
1122
+ "In the REST API response, you can find the %1$stranslation%2$s field, which "
1123
+ "shows whether translations exist for the fields %1$stitle%2$s, %1$scontent"
1124
+ "%2$s and %1$sexcerpt%2$s or not, for each language. See the screenshot below:"
1125
+ msgstr ""
1126
+
1127
+ msgid "Description:"
1128
+ msgstr ""
1129
+
1130
+ msgid "REST API"
1131
+ msgstr ""
1132
+
1133
+ msgid "Translate strings"
1134
+ msgstr ""
1135
+
1136
+ msgid "item"
1137
+ msgstr "item"
1138
+
1139
+ msgid "items"
1140
+ msgstr "items"
1141
+
1142
+ msgid "Code"
1143
+ msgstr "Code"
1144
+
1145
+ msgid "Edit"
1146
+ msgstr "Edit"
1147
+
1148
+ msgid "Delete"
1149
+ msgstr "Delete"
1150
+
1151
+ msgid "File"
1152
+ msgstr "File"
1153
+
1154
+ msgid "Flag"
1155
+ msgstr "Flag"
1156
+
1157
+ msgid "Language name"
1158
+ msgstr "Language name"
1159
+
1160
+ msgid "English language name"
1161
+ msgstr "English language name"
1162
+
1163
+ msgid "No items found"
1164
+ msgstr "No items found"
1165
+
1166
+ msgid "Add new Language"
1167
+ msgstr "Add new Language"
1168
+
1169
+ msgid "No items of this type were found."
1170
+ msgstr "No items of this type were found."
1171
+
1172
+ msgid "Select an item"
1173
+ msgstr "Select an item"
1174
+
1175
+ msgid "Multilingual support of this add-on is currently in Beta stage."
1176
+ msgstr ""
1177
+
1178
+ msgid "We do not recommend using it on production sites."
1179
+ msgstr ""
1180
+
1181
+ msgid "Please report all problems to %1$sWPGlobus Technical Support%2$s."
1182
+ msgstr ""
1183
+
1184
+ msgid "WordPress version"
1185
+ msgstr ""
1186
+
1187
+ msgid "In the WordPress core"
1188
+ msgstr ""
1189
+
1190
+ msgid "Core"
1191
+ msgstr ""
1192
+
1193
+ msgid "Current version"
1194
+ msgstr ""
1195
+
1196
+ msgid "Stage"
1197
+ msgstr ""
1198
+
1199
+ msgid "Status"
1200
+ msgstr "Status"
1201
+
1202
+ msgid "Block editor"
1203
+ msgstr ""
1204
+
1205
+ msgid "production"
1206
+ msgstr ""
1207
+
1208
+ msgid "List of supported add-ons"
1209
+ msgstr ""
1210
+
1211
+ msgid "Add-on"
1212
+ msgstr ""
1213
+
1214
+ msgid "Supported minimum version"
1215
+ msgstr ""
1216
+
1217
+ msgid "Not installed"
1218
+ msgstr ""
1219
+
1220
+ msgid "Installed, inactive"
1221
+ msgstr ""
1222
+
1223
+ msgid "Active"
1224
+ msgstr "Active"
1225
+
1226
+ msgid "WPGlobus Customizer is integrated into the Customize Theme panel"
1227
+ msgstr ""
1228
+
1229
+ msgid "However, some themes do not follow all WordPress standards strictly."
1230
+ msgstr ""
1231
+
1232
+ msgid "WPGlobus Customizer may behave incorrectly with those themes."
1233
+ msgstr ""
1234
+
1235
+ msgid "To avoid conflicts, you can switch the WPGlobus Customizer off:"
1236
+ msgstr ""
1237
+
1238
+ msgid ""
1239
+ "Below is the list of themes that do not support the WPGlobus Customizer. "
1240
+ "With those themes, WPGlobus Customizer is switched off by default"
1241
+ msgstr ""
1242
+
1243
+ msgid "The currently active theme is"
1244
+ msgstr ""
1245
+
1246
+ msgid "In the current version, WPGlobus Customizer does not support"
1247
+ msgstr ""
1248
+
1249
+ msgid "translation of the navigation menus"
1250
+ msgstr ""
1251
+
1252
+ msgid "to translate, please go to"
1253
+ msgstr ""
1254
+
1255
+ msgid "Go to Customizer"
1256
+ msgstr ""
1257
+
1258
+ msgid "is undefined"
1259
+ msgstr ""
1260
+
1261
+ msgid "is set to"
1262
+ msgstr ""
1263
+
1264
+ msgid "by adding to the file wp-config.php"
1265
+ msgstr ""
1266
+
1267
+ msgid "now"
1268
+ msgstr ""
1269
+
1270
+ msgid "We rely on your support!"
1271
+ msgstr "We rely on your support!"
1272
+
1273
+ msgid "Please consider a small donation to support the future development."
1274
+ msgstr "Please consider a small donation to support the future development."
1275
+
1276
+ msgid "Thank you!"
1277
+ msgstr "Thank you!"
1278
+
1279
+ msgid "WPGlobus Plus!"
1280
+ msgstr "WPGlobus Plus!"
1281
+
1282
+ msgid ""
1283
+ "Advanced features and tweaks: URL translation, multilingual SEO analysis, "
1284
+ "separate publishing and more! "
1285
+ msgstr ""
1286
+ "Advanced features and tweaks: URL translation, multilingual SEO analysis, "
1287
+ "separate publishing and more! "
1288
+
1289
+ msgid "Get WPGlobus Plus now!"
1290
+ msgstr "Get WPGlobus Plus now!"
1291
+
1292
+ #. translators: %s are for A tags.
1293
+ msgid "Use as multilingual with %1$sWPGlobus%2$s"
1294
+ msgstr ""
1295
+
1296
+ msgid "Multilingual"
1297
+ msgstr ""
1298
+
1299
+ #. translators: %s are for A tags.
1300
+ msgid "To use this field, please activate the %1$sACF Plus%2$s module"
1301
+ msgstr ""
1302
+
1303
+ msgid ""
1304
+ "Bulk editing of the multilingual titles and descriptions is not supported by "
1305
+ "the current version."
1306
+ msgstr ""
1307
+
1308
+ msgid "Therefore, to avoid any data loss, we do not recommend using this."
1309
+ msgstr ""
1310
+
1311
+ msgid "WPGlobus warning: "
1312
+ msgstr ""
1313
+
1314
+ msgid "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1315
+ msgstr "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1316
+
1317
+ msgid ""
1318
+ "A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, "
1319
+ "widgets and even custom fields - in multiple languages!"
1320
+ msgstr ""
1321
+ "A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, "
1322
+ "widgets and even custom fields - in multiple languages!"
1323
+
1324
+ msgid "https://wpglobus.com/"
1325
+ msgstr "https://wpglobus.com/"
languages/wpglobus-en_CA.po CHANGED
@@ -1,1324 +1,1324 @@
1
- # Copyright (C) 2021 WPGlobus 2.6.6
2
- # This file is distributed under the same license as the WPGlobus 2.6.6 package.
3
- # Translators:
4
- # Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>, 2017
5
- msgid ""
6
- msgstr ""
7
- "Project-Id-Version: WPGlobus Multilingual\n"
8
- "Report-Msgid-Bugs-To: support@wpglobus.com\n"
9
- "PO-Revision-Date: 2021-03-03 02:24+0000\n"
10
- "Last-Translator: Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>\n"
11
- "Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/wp-translations/"
12
- "wpglobus-multilingual/language/en_CA/)\n"
13
- "Language: en_CA\n"
14
- "MIME-Version: 1.0\n"
15
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
-
19
- msgid "Guide"
20
- msgstr "Guide"
21
-
22
- msgid "WPGlobus Help Desk"
23
- msgstr "WPGlobus Help Desk"
24
-
25
- msgid "Add-ons"
26
- msgstr "Add-ons"
27
-
28
- msgid "Quick Start"
29
- msgstr "Quick Start"
30
-
31
- msgid "FAQ"
32
- msgstr "FAQ"
33
-
34
- msgid ""
35
- "Attention: the Multibyte String PHP extension (`mbstring`) is not loaded!"
36
- msgstr ""
37
- "Attention: the Multibyte String PHP extension (`mbstring`) is not loaded!"
38
-
39
- msgid ""
40
- "The mbstring extension is required for the full UTF-8 compatibility and "
41
- "better performance. Without it, some parts of WordPress and WPGlobus may "
42
- "function incorrectly. Please contact your hosting company or systems "
43
- "administrator."
44
- msgstr ""
45
- "The mbstring extension is required for the full UTF-8 compatibility and "
46
- "better performance. Without it, some parts of WordPress and WPGlobus may "
47
- "function incorrectly. Please contact your hosting company or systems "
48
- "administrator."
49
-
50
- msgid "Go to WPGlobus Settings"
51
- msgstr "Go to WPGlobus Settings"
52
-
53
- msgid "Easy as 1-2-3:"
54
- msgstr "Easy as 1-2-3:"
55
-
56
- msgid "Go to WPGlobus admin menu and choose the countries / languages;"
57
- msgstr "Go to WPGlobus admin menu and choose the countries / languages;"
58
-
59
- msgid ""
60
- "Enter the translations to the posts, pages, categories, tags and menus using "
61
- "a clean and simple interface."
62
- msgstr ""
63
- "Enter the translations to the posts, pages, categories, tags and menus using "
64
- "a clean and simple interface."
65
-
66
- msgid ""
67
- "Switch languages at the front-end using a drop-down menu with language names "
68
- "and country flags."
69
- msgstr ""
70
- "Switch languages at the front-end using a drop-down menu with language names "
71
- "and country flags."
72
-
73
- msgid "Links:"
74
- msgstr "Links:"
75
-
76
- msgid "FAQs"
77
- msgstr "FAQs"
78
-
79
- msgid "Contact Us"
80
- msgstr "Contact Us"
81
-
82
- msgid "Please give us 5 stars!"
83
- msgstr "Please give us 5 stars!"
84
-
85
- msgid "WPGlobus does not translate texts automatically!"
86
- msgstr "WPGlobus does not translate texts automatically!"
87
-
88
- msgid ""
89
- "There are many translation companies and individual translators who can help "
90
- "you write and proofread the texts."
91
- msgstr ""
92
- "There are many translation companies and individual translators who can help "
93
- "you write and proofread the texts."
94
-
95
- msgid ""
96
- "When you choose a translator, please look at their native language, country "
97
- "of residence, specialization and knowledge of WordPress."
98
- msgstr ""
99
- "When you choose a translator, please look at their native language, country "
100
- "of residence, specialization and knowledge of WordPress."
101
-
102
- #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
103
- msgid ""
104
- "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
105
- "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
106
- "directly and let us know how did it work for you!"
107
- msgstr ""
108
- "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
109
- "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
110
- "directly and let us know how did it work for you!"
111
-
112
- msgid "Important notes:"
113
- msgstr "Important notes:"
114
-
115
- msgid ""
116
- "WPGlobus only supports the localization URLs in the form of <code>example."
117
- "com/xx/page/</code>. We do not plan to support subdomains <code>xx.example."
118
- "com</code> and language queries <code>example.com?lang=xx</code>."
119
- msgstr ""
120
- "WPGlobus only supports the localization URLs in the form of <code>example."
121
- "com/xx/page/</code>. We do not plan to support subdomains <code>xx.example."
122
- "com</code> and language queries <code>example.com?lang=xx</code>."
123
-
124
- msgid "Some themes and plugins are <strong>not multilingual-ready</strong>."
125
- msgstr "Some themes and plugins are <strong>not multilingual-ready</strong>."
126
-
127
- msgid ""
128
- "They might display some texts with no translation, or with all languages "
129
- "mixed together."
130
- msgstr ""
131
- "They might display some texts with no translation, or with all languages "
132
- "mixed together."
133
-
134
- #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
135
- msgid ""
136
- "Please contact the theme / plugin author. If they are unable to assist, "
137
- "consider %s hiring the WPGlobus Team %s to write a custom code for you."
138
- msgstr ""
139
- "Please contact the theme / plugin author. If they are unable to assist, "
140
- "consider %s hiring the WPGlobus Team %s to write a custom code for you."
141
-
142
- msgid "Language was set on your profile page"
143
- msgstr ""
144
-
145
- msgid "Add"
146
- msgstr "Add"
147
-
148
- msgid "Multilingual Everything!"
149
- msgstr "Multilingual Everything!"
150
-
151
- msgid ""
152
- "WPGlobus is a family of WordPress plugins assisting you in making "
153
- "multilingual WordPress blogs and sites."
154
- msgstr ""
155
- "WPGlobus is a family of WordPress plugins assisting you in making "
156
- "multilingual WordPress blogs and sites."
157
-
158
- msgid "Remove the WPGlobus settings (not recommended)"
159
- msgstr "Remove the WPGlobus settings (not recommended)"
160
-
161
- msgid "Clean-up Tool"
162
- msgstr "Clean-up Tool"
163
-
164
- msgid "Support"
165
- msgstr "Support"
166
-
167
- msgid ""
168
- "WARNING: this operation is non-reversible. It is strongly recommended that "
169
- "you backup your database before proceeding."
170
- msgstr ""
171
- "WARNING: this operation is non-reversible. It is strongly recommended that "
172
- "you backup your database before proceeding."
173
-
174
- msgid ""
175
- "This tool should be used only if you plan to completely uninstall WPGlobus. "
176
- "By running it, you will remove ALL translations you have entered to your "
177
- "post, pages, etc., keeping only the MAIN language texts. Please make sure "
178
- "that all entries have some content in the main language. Otherwise, you "
179
- "might end up with empty titles, no content, no excerpts, blank comments and "
180
- "so on."
181
- msgstr ""
182
- "This tool should be used only if you plan to completely uninstall WPGlobus. "
183
- "By running it, you will remove ALL translations you have entered to your "
184
- "post, pages, etc., keeping only the MAIN language texts. Please make sure "
185
- "that all entries have some content in the main language. Otherwise, you "
186
- "might end up with empty titles, no content, no excerpts, blank comments and "
187
- "so on."
188
-
189
- msgid ""
190
- "Make sure that your active theme does not have any code related to WPGlobus. "
191
- "Such code could be added by you or by a 3rd party developer. If that code "
192
- "runs without first verifying that WPGlobus is active, WordPress may die with "
193
- "a fatal error."
194
- msgstr ""
195
-
196
- #. translators: %1$s - language name, %2$s - language code. Do not remove.
197
- msgid ""
198
- "The main language is currently set to %1$s (%2$s). ALL TEXTS THAT ARE NOT IN "
199
- "%1$s WILL BE DELETED! To change the main language, please go to {{settings}}."
200
- msgstr ""
201
-
202
- msgid "You are about to clean the content of the following database tables:"
203
- msgstr "You are about to clean the content of the following database tables:"
204
-
205
- msgid "The operations log"
206
- msgstr "The operations log"
207
-
208
- msgid ""
209
- "We are going to write a detailed log of all the database changes performed. "
210
- "It should help in the case you need to restore something important. The log "
211
- "will be written to the file:"
212
- msgstr ""
213
- "We are going to write a detailed log of all the database changes performed. "
214
- "It should help in the case you need to restore something important. The log "
215
- "will be written to the file:"
216
-
217
- msgid ""
218
- "Uncheck if you do not want to write the operations log (we recommend to keep "
219
- "it checked)"
220
- msgstr ""
221
- "Uncheck if you do not want to write the operations log (we recommend to keep "
222
- "it checked)"
223
-
224
- msgid "You have been warned..."
225
- msgstr "You have been warned..."
226
-
227
- msgid "Please confirm by checking the box below:"
228
- msgstr "Please confirm by checking the box below:"
229
-
230
- msgid ""
231
- "I have read and understood everything written on this page. I am aware that "
232
- "by using this tool I may loose some content of my website. I have made a "
233
- "database backup and know how to restore it if necessary. I am fully "
234
- "responsible for the results."
235
- msgstr ""
236
- "I have read and understood everything written on this page. I am aware that "
237
- "by using this tool I may loose some content of my website. I have made a "
238
- "database backup and know how to restore it if necessary. I am fully "
239
- "responsible for the results."
240
-
241
- msgid "YES, I CONFIRM"
242
- msgstr "YES, I CONFIRM"
243
-
244
- msgid "Process with the Clean-up"
245
- msgstr "Process with the Clean-up"
246
-
247
- msgid "Default"
248
- msgstr "Default"
249
-
250
- msgid "Section"
251
- msgstr "Section"
252
-
253
- msgid "Show all sections"
254
- msgstr "Show all sections"
255
-
256
- msgid "Save &amp; Reload"
257
- msgstr "Save &amp; Reload"
258
-
259
- msgid "WPGlobus"
260
- msgstr "WPGlobus"
261
-
262
- msgid ""
263
- "You need to update WordPress to 4.5 or later to get Fields Settings section"
264
- msgstr ""
265
- "You need to update WordPress to 4.5 or later to get Fields Settings section"
266
-
267
- msgid "Fields Settings"
268
- msgstr "Fields Settings"
269
-
270
- msgid "WPGlobus Settings"
271
- msgstr "WPGlobus Settings"
272
-
273
- msgid "Help"
274
- msgstr "Help"
275
-
276
- msgid "Languages"
277
- msgstr "Languages"
278
-
279
- msgid "Enabled Languages"
280
- msgstr "Enabled Languages"
281
-
282
- msgid "These languages are currently enabled on your site."
283
- msgstr "These languages are currently enabled on your site."
284
-
285
- msgid "Choose a language you would like to enable."
286
- msgstr ""
287
-
288
- msgid "Press the [Save & Publish] button to confirm."
289
- msgstr ""
290
-
291
- #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'
292
- #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'.
293
- msgid "or Add new Language %1$s here %2$s"
294
- msgstr "or Add new Language %1$s here %2$s"
295
-
296
- msgid "Add Languages"
297
- msgstr "Add Languages"
298
-
299
- msgid "Language Selector Mode"
300
- msgstr "Language Selector Mode"
301
-
302
- msgid "Two-letter Code with flag (en, ru, it, etc.)"
303
- msgstr "Two-letter Code with flag (en, ru, it, etc.)"
304
-
305
- msgid "Full Name (English, Russian, Italian, etc.)"
306
- msgstr "Full Name (English, Russian, Italian, etc.)"
307
-
308
- msgid "Full Name with flag (English, Russian, Italian, etc.)"
309
- msgstr "Full Name with flag (English, Russian, Italian, etc.)"
310
-
311
- msgid "Flags only"
312
- msgstr "Flags only"
313
-
314
- msgid ""
315
- "Choose the way language name and country flag are shown in the drop-down menu"
316
- msgstr ""
317
- "Choose the way language name and country flag are shown in the drop-down menu"
318
-
319
- msgid "select navigation menu"
320
- msgstr ""
321
-
322
- msgid "Language Selector Menu"
323
- msgstr "Language Selector Menu"
324
-
325
- msgid "Choose the navigation menu where the language selector will be shown"
326
- msgstr "Choose the navigation menu where the language selector will be shown"
327
-
328
- msgid "No menus have been created yet. Create some."
329
- msgstr "No menus have been created yet. Create some."
330
-
331
- msgid "\"All Pages\" menus Language selector"
332
- msgstr "\"All Pages\" menus Language selector"
333
-
334
- msgid ""
335
- "Adds language selector to the menus that automatically list all existing "
336
- "pages (using `wp_list_pages`)"
337
- msgstr ""
338
- "Adds language selector to the menus that automatically list all existing "
339
- "pages (using `wp_list_pages`)"
340
-
341
- msgid "Custom CSS"
342
- msgstr "Custom CSS"
343
-
344
- msgid ""
345
- "Here you can enter the CSS rules to adjust the language selector menu for "
346
- "your theme. Look at the examples in the `style-samples.css` file."
347
- msgstr ""
348
- "Here you can enter the CSS rules to adjust the language selector menu for "
349
- "your theme. Look at the examples in the `style-samples.css` file."
350
-
351
- msgid "Post types"
352
- msgstr "Post types"
353
-
354
- msgid "Uncheck to disable WPGlobus"
355
- msgstr "Uncheck to disable WPGlobus"
356
-
357
- msgid "Redirect"
358
- msgstr "Redirect"
359
-
360
- msgid "Choose the language automatically, based on:"
361
- msgstr "Choose the language automatically, based on:"
362
-
363
- msgid "Preferred language set in the browser"
364
- msgstr "Preferred language set in the browser"
365
-
366
- msgid ""
367
- "When a user comes to the site for the first time, try to find the best "
368
- "matching language version of the page."
369
- msgstr ""
370
- "When a user comes to the site for the first time, try to find the best "
371
- "matching language version of the page."
372
-
373
- msgid "Custom JS Code"
374
- msgstr "Custom JS Code"
375
-
376
- msgid "Title"
377
- msgstr "Title"
378
-
379
- msgid "(Paste your JS code here.)"
380
- msgstr "(Paste your JS code here.)"
381
-
382
- msgid ""
383
- "To add a Custom JS Code in Customizer, you need to upgrade WordPress to "
384
- "version 4.9 or later."
385
- msgstr ""
386
-
387
- msgid "With your version of WordPress, please use the"
388
- msgstr ""
389
-
390
- msgid "WPGlobus Settings page"
391
- msgstr ""
392
-
393
- msgid "Label"
394
- msgstr "Label"
395
-
396
- msgid "Description"
397
- msgstr "Description"
398
-
399
- msgid ""
400
- "Here you can specify which fields should be considered multilingual by "
401
- "WPGlobus. To exclude a field, uncheck it and then press the button %s below."
402
- msgstr ""
403
-
404
- msgid "Thank you for installing WPGlobus!"
405
- msgstr "Thank you for installing WPGlobus!"
406
-
407
- msgid "Read About WPGlobus"
408
- msgstr "Read About WPGlobus"
409
-
410
- msgid ""
411
- "Click the <strong>[Languages]</strong> tab at the left to setup the options."
412
- msgstr ""
413
- "Click the <strong>[Languages]</strong> tab at the left to setup the options."
414
-
415
- msgid ""
416
- "Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact "
417
- "us."
418
- msgstr ""
419
- "Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact "
420
- "us."
421
-
422
- msgid "Sincerely Yours,"
423
- msgstr "Sincerely Yours,"
424
-
425
- msgid "The WPGlobus Team"
426
- msgstr "The WPGlobus Team"
427
-
428
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
429
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
430
- msgid ""
431
- "We would hate to see you go. If something goes wrong, do not uninstall "
432
- "WPGlobus yet. Please %1$stalk to us%2$s and let us help!"
433
- msgstr ""
434
- "We would hate to see you go. If something goes wrong, do not uninstall "
435
- "WPGlobus yet. Please %1$stalk to us%2$s and let us help!"
436
-
437
- msgid ""
438
- "Please note that if you deactivate WPGlobus, your site will show all the "
439
- "languages together, mixed up. You will need to remove all translations, "
440
- "keeping only one language."
441
- msgstr ""
442
- "Please note that if you deactivate WPGlobus, your site will show all the "
443
- "languages together, mixed up. You will need to remove all translations, "
444
- "keeping only one language."
445
-
446
- #. translators: %s: link to the Clean-up Tool
447
- #. translators: %s: link to the Clean-up Tool.
448
- msgid ""
449
- "If there are just a few places, you should edit them manually. To "
450
- "automatically remove all translations at once, you can use the %s. WARNING: "
451
- "The clean-up operation is irreversible, so use it only if you need to "
452
- "completely uninstall WPGlobus."
453
- msgstr ""
454
- "If there are just a few places, you should edit them manually. To "
455
- "automatically remove all translations at once, you can use the %s. WARNING: "
456
- "The clean-up operation is irreversible, so use it only if you need to "
457
- "completely uninstall WPGlobus."
458
-
459
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
460
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
461
- msgid "%1$sClean-up Tool%2$s"
462
- msgstr "%1$sClean-up Tool%2$s"
463
-
464
- #. translators: %s: name of current theme
465
- msgid "Sorry, WPGlobus customizer doesn't support current theme %s."
466
- msgstr "Sorry, WPGlobus customizer doesn't support current theme %s."
467
-
468
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
469
- msgid "Please use %1$sWPGlobus options page%2$s instead."
470
- msgstr "Please use %1$sWPGlobus options page%2$s instead."
471
-
472
- msgid "Expand/Shrink"
473
- msgstr ""
474
-
475
- msgid "WPGlobus News"
476
- msgstr "WPGlobus News"
477
-
478
- msgid "Options updated"
479
- msgstr "Options updated"
480
-
481
- msgid "Please enter a language code!"
482
- msgstr "Please enter a language code!"
483
-
484
- msgid "Language code already exists!"
485
- msgstr "Language code already exists!"
486
-
487
- msgid "Please specify the language flag!"
488
- msgstr "Please specify the language flag!"
489
-
490
- msgid "Please enter the language name!"
491
- msgstr "Please enter the language name!"
492
-
493
- msgid "Please enter the language name in English!"
494
- msgstr "Please enter the language name in English!"
495
-
496
- msgid "Please enter the locale!"
497
- msgstr "Please enter the locale!"
498
-
499
- msgid "Add Language"
500
- msgstr "Add Language"
501
-
502
- msgid "Delete Language"
503
- msgstr "Delete Language"
504
-
505
- msgid "Edit Language"
506
- msgstr "Edit Language"
507
-
508
- msgid "Language Code"
509
- msgstr "Language Code"
510
-
511
- msgid ""
512
- "2-Letter ISO Language Code for the Language you want to insert. (Example: en)"
513
- msgstr ""
514
- "2-Letter ISO Language Code for the Language you want to insert. (Example: en)"
515
-
516
- msgid "Language flag"
517
- msgstr "Language flag"
518
-
519
- msgid "Name"
520
- msgstr "Name"
521
-
522
- msgid ""
523
- "The name of the language in its native alphabet. (Examples: English, Русский)"
524
- msgstr ""
525
- "The name of the language in its native alphabet. (Examples: English, Русский)"
526
-
527
- msgid "Name in English"
528
- msgstr "Name in English"
529
-
530
- msgid "The name of the language in English"
531
- msgstr "The name of the language in English"
532
-
533
- msgid "Locale"
534
- msgstr "Locale"
535
-
536
- msgid "PHP/WordPress Locale of the language. (Examples: en_US, ru_RU)"
537
- msgstr "PHP/WordPress Locale of the language. (Examples: en_US, ru_RU)"
538
-
539
- msgid "Are you sure you want to delete?"
540
- msgstr "Are you sure you want to delete?"
541
-
542
- msgid "Save Changes"
543
- msgstr "Save Changes"
544
-
545
- msgid "Back to the WPGlobus Settings"
546
- msgstr "Back to the WPGlobus Settings"
547
-
548
- msgid "Current Version"
549
- msgstr "Current Version"
550
-
551
- msgid "Premium add-on"
552
- msgstr "Premium add-on"
553
-
554
- msgid "Installed"
555
- msgstr "Installed"
556
-
557
- msgid "Get it now!"
558
- msgstr "Get it now!"
559
-
560
- #. translators: placeholders are for the HTML tags.
561
- msgid ""
562
- "If you have already purchased a WPGlobus premium extension, please read "
563
- "%1$sthe installation instructions here%2$s"
564
- msgstr ""
565
-
566
- msgid "Help Desk"
567
- msgstr "Help Desk"
568
-
569
- msgid "Email not sent. Please fill in the entire form."
570
- msgstr ""
571
-
572
- msgid ""
573
- "Email not sent. Please verify that your name and email are entered correctly."
574
- msgstr ""
575
-
576
- msgid "Email sent."
577
- msgstr ""
578
-
579
- msgid "Thank you for using WPGlobus!"
580
- msgstr "Thank you for using WPGlobus!"
581
-
582
- msgid "Our Support Team is here to answer your questions or concerns."
583
- msgstr "Our Support Team is here to answer your questions or concerns."
584
-
585
- msgid "To help us serve you better:"
586
- msgstr "To help us serve you better:"
587
-
588
- msgid ""
589
- "Please check if the problem persists if you switch to a standard WordPress "
590
- "theme."
591
- msgstr ""
592
- "Please check if the problem persists if you switch to a standard WordPress "
593
- "theme."
594
-
595
- msgid ""
596
- "Try deactivating other plugins to see if any of them conflicts with WPGlobus."
597
- msgstr ""
598
- "Try deactivating other plugins to see if any of them conflicts with WPGlobus."
599
-
600
- msgid "Please fill in and submit the contact form:"
601
- msgstr ""
602
-
603
- msgid "Please make sure the email address is correct."
604
- msgstr ""
605
-
606
- msgid "Subject"
607
- msgstr "Subject"
608
-
609
- msgid "Short description of the problem"
610
- msgstr ""
611
-
612
- msgid "Detailed description"
613
- msgstr ""
614
-
615
- msgid "Technical Information"
616
- msgstr "Technical Information"
617
-
618
- msgid "This information helps us to find the problem source"
619
- msgstr ""
620
-
621
- msgid ""
622
- "Alternatively, please email %s. Do not forget to copy and paste the "
623
- "technical information to your email message."
624
- msgstr ""
625
-
626
- msgid "WPGlobus Recommends:"
627
- msgstr "WPGlobus Recommends:"
628
-
629
- msgid "WPGlobus for WooCommerce"
630
- msgstr "WPGlobus for WooCommerce"
631
-
632
- msgid ""
633
- "Translate product titles and descriptions, product categories, tags and "
634
- "attributes."
635
- msgstr ""
636
- "Translate product titles and descriptions, product categories, tags and "
637
- "attributes."
638
-
639
- msgid "Get it now:"
640
- msgstr "Get it now:"
641
-
642
- msgid "WooCommerce Multi-Currency"
643
- msgstr ""
644
-
645
- msgid "Accept multiple currencies in your online store!"
646
- msgstr "Accept multiple currencies in your online store!"
647
-
648
- msgid "Check it out:"
649
- msgstr "Check it out:"
650
-
651
- msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
652
- msgstr ""
653
-
654
- msgid "Translate permalinks with our premium add-on, WPGlobus Plus!"
655
- msgstr ""
656
-
657
- #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required PHP version.
658
- msgid "For %1$s to work correctly, PHP version %2$s or later is required."
659
- msgstr ""
660
-
661
- #. translators: %3$s - the current PHP version.
662
- msgid "The PHP version on your server is %3$s."
663
- msgstr ""
664
-
665
- #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required WordPress version.
666
- msgid ""
667
- "For %1$s to work correctly, WordPress version %2$s or later is required."
668
- msgstr ""
669
-
670
- msgid "Save draft before using extra language."
671
- msgstr ""
672
-
673
- msgid "Builder"
674
- msgstr ""
675
-
676
- msgid "Сompatibility Settings"
677
- msgstr ""
678
-
679
- #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
680
- #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
681
- msgid "ON"
682
- msgstr ""
683
-
684
- msgid "Turn off"
685
- msgstr ""
686
-
687
- msgid "OFF"
688
- msgstr ""
689
-
690
- msgid "Turn on"
691
- msgstr ""
692
-
693
- msgid "Elementor"
694
- msgstr ""
695
-
696
- msgid "WPGlobus languages"
697
- msgstr ""
698
-
699
- msgid "current"
700
- msgstr ""
701
-
702
- msgid ""
703
- "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
704
- "%1$s%2$s%3$s is set to %4$s."
705
- msgstr ""
706
-
707
- msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
708
- msgstr ""
709
-
710
- #. translators: Metabox title FOR language.
711
- msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
712
- msgid "for"
713
- msgstr ""
714
-
715
- msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
716
- msgstr ""
717
-
718
- msgid ""
719
- "Before switching the language, please save draft or publish, then reload "
720
- "page."
721
- msgstr ""
722
-
723
- msgid ""
724
- "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
725
- "`CSS Print Method` is set to `External File`."
726
- msgstr ""
727
-
728
- msgid "Open Elementor Settings page"
729
- msgstr ""
730
-
731
- msgid "WPGlobus widget"
732
- msgstr "WPGlobus widget"
733
-
734
- msgid "Add language switcher"
735
- msgstr "Add language switcher"
736
-
737
- msgid "Flags"
738
- msgstr "Flags"
739
-
740
- msgid "List"
741
- msgstr "List"
742
-
743
- msgid "List with flags"
744
- msgstr "List with flags"
745
-
746
- msgid "Select"
747
- msgstr "Select"
748
-
749
- msgid "Select with language code"
750
- msgstr "Select with language code"
751
-
752
- msgid "Dropdown"
753
- msgstr "Dropdown"
754
-
755
- msgid "Dropdown with flags"
756
- msgstr "Dropdown with flags"
757
-
758
- msgid "Selector type"
759
- msgstr "Selector type"
760
-
761
- msgid "You cannot disable the main language."
762
- msgstr "You cannot disable the main language."
763
-
764
- msgid "Need a multilingual slug?"
765
- msgstr "Need a multilingual slug?"
766
-
767
- msgid "*) Available after the menu is saved."
768
- msgstr "*) Available after the menu is saved."
769
-
770
- #. translators: %s are for A tags.
771
- msgid "To have the %1$sImage%2$s widget varying by language,"
772
- msgstr ""
773
-
774
- #. translators: %s are for A tags.
775
- msgid "please use the %1$sWPGlobus language widgets%2$s add-on"
776
- msgstr ""
777
-
778
- msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
779
- msgstr "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
780
-
781
- msgid ""
782
- "Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
783
- "default option."
784
- msgstr ""
785
- "Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
786
- "default option."
787
-
788
- msgid "Language Selector Menu Style"
789
- msgstr ""
790
-
791
- msgid "WPGlobus Plus"
792
- msgstr ""
793
-
794
- msgid "Drop-down languages menu or Flat (in one line)"
795
- msgstr ""
796
-
797
- msgid "Do not change"
798
- msgstr ""
799
-
800
- msgid "Drop-down (vertical)"
801
- msgstr ""
802
-
803
- msgid "Flat (horizontal)"
804
- msgstr ""
805
-
806
- msgid ""
807
- "If you see this message then your browser may not display the WPGlobus "
808
- "Settings panel properly. Please try another browser."
809
- msgstr ""
810
-
811
- msgid "Сompatibility"
812
- msgstr ""
813
-
814
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
815
- msgid "Click the %1$s[Languages]%2$s tab at the left to setup the options."
816
- msgstr ""
817
-
818
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
819
- msgid ""
820
- "Use the %1$s[Languages Table]%2$s section to add a new language or to edit "
821
- "the language attributes: name, code, flag icon, etc."
822
- msgstr ""
823
-
824
- msgid "Important notes"
825
- msgstr ""
826
-
827
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
828
- msgid "Version %1$s1.9.17%2$s "
829
- msgstr ""
830
-
831
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
832
- msgid "Starting from this version, %1$sWPGlobus%2$s operates in two modes"
833
- msgstr ""
834
-
835
- #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
836
- msgid ""
837
- "%1$sBuilder mode%2$s: WPGlobus turns this mode on automatically when it "
838
- "discovers any of the plugins/add-ons listed on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
839
- msgstr ""
840
-
841
- #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
842
- msgid ""
843
- "%1$sStandard/Classic mode%2$s: is used when there are no plugins `Builder` "
844
- "or if you explicitly turned off builder support on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
845
- msgstr ""
846
-
847
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
848
- msgid "Version %1$s2.2.11%2$s "
849
- msgstr ""
850
-
851
- msgid "Starting from this version"
852
- msgstr ""
853
-
854
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
855
- msgid ""
856
- "The %1$sBuilder mode%2$s is turned OFF by default for all custom post types "
857
- "(CPT)."
858
- msgstr ""
859
-
860
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
861
- msgid ""
862
- "To turn on the %1$sBuilder mode%2$s for specific post types, please visit "
863
- "the %1$s[%3$s]%2$s tab."
864
- msgstr ""
865
-
866
- msgid "Welcome!"
867
- msgstr "Welcome!"
868
-
869
- msgid "Deactivating / Uninstalling"
870
- msgstr "Deactivating / Uninstalling"
871
-
872
- msgid "Uninstall"
873
- msgstr ""
874
-
875
- msgid "All add-ons"
876
- msgstr ""
877
-
878
- msgid "Mobile Menu"
879
- msgstr ""
880
-
881
- msgid "Language Widgets"
882
- msgstr ""
883
-
884
- msgid "We Recommend..."
885
- msgstr ""
886
-
887
- msgid ""
888
- "Our premium add-on, WPGlobus Plus, will add several features to your "
889
- "website, such as:"
890
- msgstr ""
891
-
892
- msgid ""
893
- "- Ability to write a post in one language and immediately publish it, not "
894
- "waiting for the translation to other languages;"
895
- msgstr ""
896
-
897
- msgid "- Set different URLs for each translation;"
898
- msgstr ""
899
-
900
- msgid ""
901
- "- In Yoast SEO, set the focus keyword and do the Page Analysis separately "
902
- "for each translation;"
903
- msgstr ""
904
-
905
- msgid "- and more..."
906
- msgstr ""
907
-
908
- msgid "Click here to download"
909
- msgstr ""
910
-
911
- msgid ""
912
- "Thanks for installing WPGlobus! Now you have a multilingual website and can "
913
- "translate your blog posts and pages to many languages."
914
- msgstr ""
915
-
916
- msgid "The next step is to translate your WooCommerce-based store!"
917
- msgstr ""
918
-
919
- msgid ""
920
- "With the WPGlobus for WooCommerce premium add-on, you will be able to "
921
- "translate product titles and descriptions, categories, tags and attributes."
922
- msgstr ""
923
-
924
- msgid "Multi-currency"
925
- msgstr ""
926
-
927
- msgid ""
928
- "Your WooCommerce-powered store is set to show prices and accept payments in "
929
- "a single currency only."
930
- msgstr ""
931
-
932
- msgid ""
933
- "With WPGlobus, you can add multiple currencies to your store and charge UK "
934
- "customers in Pounds, US customers in Dollars, Spanish clients in Euros, etc. "
935
- "Accepting multiple currencies will strengthen your competitive edge and "
936
- "positioning for global growth!"
937
- msgstr ""
938
-
939
- msgid ""
940
- "The WPGlobus Multi-Currency premium add-on provides switching currencies and "
941
- "re-calculating prices on-the-fly."
942
- msgstr ""
943
-
944
- msgid "WPGlobus Premium Add-ons"
945
- msgstr ""
946
-
947
- msgid ""
948
- "We have written several Premium add-ons for WPGlobus. With those add-ons, "
949
- "you will be able to:"
950
- msgstr ""
951
-
952
- msgid ""
953
- "<strong>Translate URLs</strong> (/my-page/ translates to /fr/ma-page, /ru/"
954
- "моя-страница and so on);"
955
- msgstr ""
956
-
957
- msgid ""
958
- "Postpone translation to some languages and <strong>publish only the "
959
- "translated texts</strong>;"
960
- msgstr ""
961
-
962
- msgid "Maintain <strong>separate menus and widgets for each language</strong>;"
963
- msgstr ""
964
-
965
- msgid "<strong>Translate WooCommerce</strong> products and taxonomies;"
966
- msgstr ""
967
-
968
- msgid ""
969
- "Enter separate focus keywords for each language in the <strong>Yoast SEO</"
970
- "strong>;"
971
- msgstr ""
972
-
973
- msgid "...and more."
974
- msgstr ""
975
-
976
- msgid "Click here to visit the WPGlobus Store"
977
- msgstr ""
978
-
979
- msgid "Select a language"
980
- msgstr "Select a language"
981
-
982
- #. translators: %3$s placeholder for the icon (actual picture).
983
- msgid ""
984
- "Place the %1$smain language%2$s of your site at the top of the list by "
985
- "dragging the %3$s icons."
986
- msgstr ""
987
-
988
- #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
989
- msgid "%1$sUncheck%2$s the languages you do not plan to use."
990
- msgstr ""
991
-
992
- #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
993
- msgid "%1$sAdd%2$s more languages using the section below."
994
- msgstr ""
995
-
996
- msgid "When done, click the [Save Changes] button."
997
- msgstr "When done, click the [Save Changes] button."
998
-
999
- #. translators: %s - placeholder for the "Save Changes" button text.
1000
- msgid "Press the %s button to confirm."
1001
- msgstr ""
1002
-
1003
- #. translators: dropdown option meaning that none of the navigation menus should show the language selector.
1004
- msgid "-- none --"
1005
- msgstr ""
1006
-
1007
- msgid "All menus"
1008
- msgstr ""
1009
-
1010
- msgid "Instructions:"
1011
- msgstr "Instructions:"
1012
-
1013
- msgid "(Found in some themes)"
1014
- msgstr "(Found in some themes)"
1015
-
1016
- msgid "Enable"
1017
- msgstr "Enable"
1018
-
1019
- msgid "Languages table"
1020
- msgstr "Languages table"
1021
-
1022
- msgid "Use this table to add, edit or delete languages."
1023
- msgstr "Use this table to add, edit or delete languages."
1024
-
1025
- msgid "NOTE: you cannot remove the main language."
1026
- msgstr "NOTE: you cannot remove the main language."
1027
-
1028
- msgid "WPGlobus is enabled on these Post Types"
1029
- msgstr ""
1030
-
1031
- msgid "Uncheck to disable"
1032
- msgstr ""
1033
-
1034
- msgid ""
1035
- "Please note that there are post types, which status is managed by other "
1036
- "plugins and cannot be changed here."
1037
- msgstr ""
1038
-
1039
- msgid "Post Types"
1040
- msgstr ""
1041
-
1042
- msgid ""
1043
- "You should put here only the code provided by WPGlobus Support. Do not write "
1044
- "anything else in the sections below as it might break the functionality of "
1045
- "your website!"
1046
- msgstr ""
1047
-
1048
- msgid "Custom Code"
1049
- msgstr ""
1050
-
1051
- msgid "Enabled"
1052
- msgstr "Enabled"
1053
-
1054
- msgid "Builders support"
1055
- msgstr ""
1056
-
1057
- msgid "Builder mode is enabled on these Post Types"
1058
- msgstr ""
1059
-
1060
- msgid "Old fashioned language switcher"
1061
- msgstr ""
1062
-
1063
- msgid "Block Editor"
1064
- msgstr ""
1065
-
1066
- msgid "Block Editor Options"
1067
- msgstr ""
1068
-
1069
- msgid ""
1070
- "With the current settings, you will see the following lines in the section "
1071
- "HEAD of your site pages"
1072
- msgstr ""
1073
-
1074
- msgid "(example for two languages)"
1075
- msgstr ""
1076
-
1077
- msgid ""
1078
- "Tell search engines about localized versions of your pages using the "
1079
- "hreflang tag"
1080
- msgstr ""
1081
-
1082
- msgid "Output the hreflang tag as"
1083
- msgstr ""
1084
-
1085
- msgid "Language- and region-specific (en-US, ru-RU, etc.)"
1086
- msgstr ""
1087
-
1088
- msgid "Language- and region-specific (en-us, ru-ru, etc.)"
1089
- msgstr ""
1090
-
1091
- msgid "Language code only (en, ru, etc.)"
1092
- msgstr ""
1093
-
1094
- msgid "Use the code `x-default` for the main language"
1095
- msgstr ""
1096
-
1097
- msgid "Multilingual SEO"
1098
- msgstr ""
1099
-
1100
- msgid "Multilingual SEO Options"
1101
- msgstr ""
1102
-
1103
- msgid ""
1104
- "With WPGlobus, you can get translations for posts and pages using REST API."
1105
- msgstr ""
1106
-
1107
- msgid "Go to %1$s%2$s%3$s to see the content in language: %4$s."
1108
- msgstr ""
1109
-
1110
- msgid ""
1111
- "For demonstration, you can try the first post that WordPress creates at the "
1112
- "initial installation."
1113
- msgstr ""
1114
-
1115
- msgid ""
1116
- "Please read the %1$sWordPress REST API documentation%2$s for more "
1117
- "information."
1118
- msgstr ""
1119
-
1120
- msgid ""
1121
- "In the REST API response, you can find the %1$stranslation%2$s field, which "
1122
- "shows whether translations exist for the fields %1$stitle%2$s, %1$scontent"
1123
- "%2$s and %1$sexcerpt%2$s or not, for each language. See the screenshot below:"
1124
- msgstr ""
1125
-
1126
- msgid "Description:"
1127
- msgstr ""
1128
-
1129
- msgid "REST API"
1130
- msgstr ""
1131
-
1132
- msgid "Translate strings"
1133
- msgstr ""
1134
-
1135
- msgid "item"
1136
- msgstr "item"
1137
-
1138
- msgid "items"
1139
- msgstr "items"
1140
-
1141
- msgid "Code"
1142
- msgstr "Code"
1143
-
1144
- msgid "Edit"
1145
- msgstr "Edit"
1146
-
1147
- msgid "Delete"
1148
- msgstr "Delete"
1149
-
1150
- msgid "File"
1151
- msgstr "File"
1152
-
1153
- msgid "Flag"
1154
- msgstr "Flag"
1155
-
1156
- msgid "Language name"
1157
- msgstr "Language name"
1158
-
1159
- msgid "English language name"
1160
- msgstr "English language name"
1161
-
1162
- msgid "No items found"
1163
- msgstr "No items found"
1164
-
1165
- msgid "Add new Language"
1166
- msgstr "Add new Language"
1167
-
1168
- msgid "No items of this type were found."
1169
- msgstr ""
1170
-
1171
- msgid "Select an item"
1172
- msgstr ""
1173
-
1174
- msgid "Multilingual support of this add-on is currently in Beta stage."
1175
- msgstr ""
1176
-
1177
- msgid "We do not recommend using it on production sites."
1178
- msgstr ""
1179
-
1180
- msgid "Please report all problems to %1$sWPGlobus Technical Support%2$s."
1181
- msgstr ""
1182
-
1183
- msgid "WordPress version"
1184
- msgstr ""
1185
-
1186
- msgid "In the WordPress core"
1187
- msgstr ""
1188
-
1189
- msgid "Core"
1190
- msgstr ""
1191
-
1192
- msgid "Current version"
1193
- msgstr ""
1194
-
1195
- msgid "Stage"
1196
- msgstr ""
1197
-
1198
- msgid "Status"
1199
- msgstr "Status"
1200
-
1201
- msgid "Block editor"
1202
- msgstr ""
1203
-
1204
- msgid "production"
1205
- msgstr ""
1206
-
1207
- msgid "List of supported add-ons"
1208
- msgstr ""
1209
-
1210
- msgid "Add-on"
1211
- msgstr ""
1212
-
1213
- msgid "Supported minimum version"
1214
- msgstr ""
1215
-
1216
- msgid "Not installed"
1217
- msgstr ""
1218
-
1219
- msgid "Installed, inactive"
1220
- msgstr ""
1221
-
1222
- msgid "Active"
1223
- msgstr "Active"
1224
-
1225
- msgid "WPGlobus Customizer is integrated into the Customize Theme panel"
1226
- msgstr ""
1227
-
1228
- msgid "However, some themes do not follow all WordPress standards strictly."
1229
- msgstr ""
1230
-
1231
- msgid "WPGlobus Customizer may behave incorrectly with those themes."
1232
- msgstr ""
1233
-
1234
- msgid "To avoid conflicts, you can switch the WPGlobus Customizer off:"
1235
- msgstr ""
1236
-
1237
- msgid ""
1238
- "Below is the list of themes that do not support the WPGlobus Customizer. "
1239
- "With those themes, WPGlobus Customizer is switched off by default"
1240
- msgstr ""
1241
-
1242
- msgid "The currently active theme is"
1243
- msgstr ""
1244
-
1245
- msgid "In the current version, WPGlobus Customizer does not support"
1246
- msgstr ""
1247
-
1248
- msgid "translation of the navigation menus"
1249
- msgstr ""
1250
-
1251
- msgid "to translate, please go to"
1252
- msgstr ""
1253
-
1254
- msgid "Go to Customizer"
1255
- msgstr ""
1256
-
1257
- msgid "is undefined"
1258
- msgstr ""
1259
-
1260
- msgid "is set to"
1261
- msgstr ""
1262
-
1263
- msgid "by adding to the file wp-config.php"
1264
- msgstr ""
1265
-
1266
- msgid "now"
1267
- msgstr ""
1268
-
1269
- msgid "We rely on your support!"
1270
- msgstr "We rely on your support!"
1271
-
1272
- msgid "Please consider a small donation to support the future development."
1273
- msgstr "Please consider a small donation to support the future development."
1274
-
1275
- msgid "Thank you!"
1276
- msgstr "Thank you!"
1277
-
1278
- msgid "WPGlobus Plus!"
1279
- msgstr "WPGlobus Plus!"
1280
-
1281
- msgid ""
1282
- "Advanced features and tweaks: URL translation, multilingual SEO analysis, "
1283
- "separate publishing and more! "
1284
- msgstr ""
1285
- "Advanced features and tweaks: URL translation, multilingual SEO analysis, "
1286
- "separate publishing and more! "
1287
-
1288
- msgid "Get WPGlobus Plus now!"
1289
- msgstr "Get WPGlobus Plus now!"
1290
-
1291
- #. translators: %s are for A tags.
1292
- msgid "Use as multilingual with %1$sWPGlobus%2$s"
1293
- msgstr ""
1294
-
1295
- msgid "Multilingual"
1296
- msgstr ""
1297
-
1298
- #. translators: %s are for A tags.
1299
- msgid "To use this field, please activate the %1$sACF Plus%2$s module"
1300
- msgstr ""
1301
-
1302
- msgid ""
1303
- "Bulk editing of the multilingual titles and descriptions is not supported by "
1304
- "the current version."
1305
- msgstr ""
1306
-
1307
- msgid "Therefore, to avoid any data loss, we do not recommend using this."
1308
- msgstr ""
1309
-
1310
- msgid "WPGlobus warning: "
1311
- msgstr ""
1312
-
1313
- msgid "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1314
- msgstr "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1315
-
1316
- msgid ""
1317
- "A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, "
1318
- "widgets and even custom fields - in multiple languages!"
1319
- msgstr ""
1320
- "A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, "
1321
- "widgets and even custom fields - in multiple languages!"
1322
-
1323
- msgid "https://wpglobus.com/"
1324
- msgstr "https://wpglobus.com/"
1
+ # Copyright (C) 2021 WPGlobus 2.6.7
2
+ # This file is distributed under the same license as the WPGlobus 2.6.7 package.
3
+ # Translators:
4
+ # Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>, 2017
5
+ msgid ""
6
+ msgstr ""
7
+ "Project-Id-Version: WPGlobus Multilingual\n"
8
+ "Report-Msgid-Bugs-To: support@wpglobus.com\n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2021-03-03 02:24+0000\n"
10
+ "Last-Translator: Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>\n"
11
+ "Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/wp-translations/"
12
+ "wpglobus-multilingual/language/en_CA/)\n"
13
+ "Language: en_CA\n"
14
+ "MIME-Version: 1.0\n"
15
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+
19
+ msgid "Guide"
20
+ msgstr "Guide"
21
+
22
+ msgid "WPGlobus Help Desk"
23
+ msgstr "WPGlobus Help Desk"
24
+
25
+ msgid "Add-ons"
26
+ msgstr "Add-ons"
27
+
28
+ msgid "Quick Start"
29
+ msgstr "Quick Start"
30
+
31
+ msgid "FAQ"
32
+ msgstr "FAQ"
33
+
34
+ msgid ""
35
+ "Attention: the Multibyte String PHP extension (`mbstring`) is not loaded!"
36
+ msgstr ""
37
+ "Attention: the Multibyte String PHP extension (`mbstring`) is not loaded!"
38
+
39
+ msgid ""
40
+ "The mbstring extension is required for the full UTF-8 compatibility and "
41
+ "better performance. Without it, some parts of WordPress and WPGlobus may "
42
+ "function incorrectly. Please contact your hosting company or systems "
43
+ "administrator."
44
+ msgstr ""
45
+ "The mbstring extension is required for the full UTF-8 compatibility and "
46
+ "better performance. Without it, some parts of WordPress and WPGlobus may "
47
+ "function incorrectly. Please contact your hosting company or systems "
48
+ "administrator."
49
+
50
+ msgid "Go to WPGlobus Settings"
51
+ msgstr "Go to WPGlobus Settings"
52
+
53
+ msgid "Easy as 1-2-3:"
54
+ msgstr "Easy as 1-2-3:"
55
+
56
+ msgid "Go to WPGlobus admin menu and choose the countries / languages;"
57
+ msgstr "Go to WPGlobus admin menu and choose the countries / languages;"
58
+
59
+ msgid ""
60
+ "Enter the translations to the posts, pages, categories, tags and menus using "
61
+ "a clean and simple interface."
62
+ msgstr ""
63
+ "Enter the translations to the posts, pages, categories, tags and menus using "
64
+ "a clean and simple interface."
65
+
66
+ msgid ""
67
+ "Switch languages at the front-end using a drop-down menu with language names "
68
+ "and country flags."
69
+ msgstr ""
70
+ "Switch languages at the front-end using a drop-down menu with language names "
71
+ "and country flags."
72
+
73
+ msgid "Links:"
74
+ msgstr "Links:"
75
+
76
+ msgid "FAQs"
77
+ msgstr "FAQs"
78
+
79
+ msgid "Contact Us"
80
+ msgstr "Contact Us"
81
+
82
+ msgid "Please give us 5 stars!"
83
+ msgstr "Please give us 5 stars!"
84
+
85
+ msgid "WPGlobus does not translate texts automatically!"
86
+ msgstr "WPGlobus does not translate texts automatically!"
87
+
88
+ msgid ""
89
+ "There are many translation companies and individual translators who can help "
90
+ "you write and proofread the texts."
91
+ msgstr ""
92
+ "There are many translation companies and individual translators who can help "
93
+ "you write and proofread the texts."
94
+
95
+ msgid ""
96
+ "When you choose a translator, please look at their native language, country "
97
+ "of residence, specialization and knowledge of WordPress."
98
+ msgstr ""
99
+ "When you choose a translator, please look at their native language, country "
100
+ "of residence, specialization and knowledge of WordPress."
101
+
102
+ #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
103
+ msgid ""
104
+ "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
105
+ "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
106
+ "directly and let us know how did it work for you!"
107
+ msgstr ""
108
+ "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
109
+ "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
110
+ "directly and let us know how did it work for you!"
111
+
112
+ msgid "Important notes:"
113
+ msgstr "Important notes:"
114
+
115
+ msgid ""
116
+ "WPGlobus only supports the localization URLs in the form of <code>example."
117
+ "com/xx/page/</code>. We do not plan to support subdomains <code>xx.example."
118
+ "com</code> and language queries <code>example.com?lang=xx</code>."
119
+ msgstr ""
120
+ "WPGlobus only supports the localization URLs in the form of <code>example."
121
+ "com/xx/page/</code>. We do not plan to support subdomains <code>xx.example."
122
+ "com</code> and language queries <code>example.com?lang=xx</code>."
123
+
124
+ msgid "Some themes and plugins are <strong>not multilingual-ready</strong>."
125
+ msgstr "Some themes and plugins are <strong>not multilingual-ready</strong>."
126
+
127
+ msgid ""
128
+ "They might display some texts with no translation, or with all languages "
129
+ "mixed together."
130
+ msgstr ""
131
+ "They might display some texts with no translation, or with all languages "
132
+ "mixed together."
133
+
134
+ #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
135
+ msgid ""
136
+ "Please contact the theme / plugin author. If they are unable to assist, "
137
+ "consider %s hiring the WPGlobus Team %s to write a custom code for you."
138
+ msgstr ""
139
+ "Please contact the theme / plugin author. If they are unable to assist, "
140
+ "consider %s hiring the WPGlobus Team %s to write a custom code for you."
141
+
142
+ msgid "Language was set on your profile page"
143
+ msgstr ""
144
+
145
+ msgid "Add"
146
+ msgstr "Add"
147
+
148
+ msgid "Multilingual Everything!"
149
+ msgstr "Multilingual Everything!"
150
+
151
+ msgid ""
152
+ "WPGlobus is a family of WordPress plugins assisting you in making "
153
+ "multilingual WordPress blogs and sites."
154
+ msgstr ""
155
+ "WPGlobus is a family of WordPress plugins assisting you in making "
156
+ "multilingual WordPress blogs and sites."
157
+
158
+ msgid "Remove the WPGlobus settings (not recommended)"
159
+ msgstr "Remove the WPGlobus settings (not recommended)"
160
+
161
+ msgid "Clean-up Tool"
162
+ msgstr "Clean-up Tool"
163
+
164
+ msgid "Support"
165
+ msgstr "Support"
166
+
167
+ msgid ""
168
+ "WARNING: this operation is non-reversible. It is strongly recommended that "
169
+ "you backup your database before proceeding."
170
+ msgstr ""
171
+ "WARNING: this operation is non-reversible. It is strongly recommended that "
172
+ "you backup your database before proceeding."
173
+
174
+ msgid ""
175
+ "This tool should be used only if you plan to completely uninstall WPGlobus. "
176
+ "By running it, you will remove ALL translations you have entered to your "
177
+ "post, pages, etc., keeping only the MAIN language texts. Please make sure "
178
+ "that all entries have some content in the main language. Otherwise, you "
179
+ "might end up with empty titles, no content, no excerpts, blank comments and "
180
+ "so on."
181
+ msgstr ""
182
+ "This tool should be used only if you plan to completely uninstall WPGlobus. "
183
+ "By running it, you will remove ALL translations you have entered to your "
184
+ "post, pages, etc., keeping only the MAIN language texts. Please make sure "
185
+ "that all entries have some content in the main language. Otherwise, you "
186
+ "might end up with empty titles, no content, no excerpts, blank comments and "
187
+ "so on."
188
+
189
+ msgid ""
190
+ "Make sure that your active theme does not have any code related to WPGlobus. "
191
+ "Such code could be added by you or by a 3rd party developer. If that code "
192
+ "runs without first verifying that WPGlobus is active, WordPress may die with "
193
+ "a fatal error."
194
+ msgstr ""
195
+
196
+ #. translators: %1$s - language name, %2$s - language code. Do not remove.
197
+ msgid ""
198
+ "The main language is currently set to %1$s (%2$s). ALL TEXTS THAT ARE NOT IN "
199
+ "%1$s WILL BE DELETED! To change the main language, please go to {{settings}}."
200
+ msgstr ""
201
+
202
+ msgid "You are about to clean the content of the following database tables:"
203
+ msgstr "You are about to clean the content of the following database tables:"
204
+
205
+ msgid "The operations log"
206
+ msgstr "The operations log"
207
+
208
+ msgid ""
209
+ "We are going to write a detailed log of all the database changes performed. "
210
+ "It should help in the case you need to restore something important. The log "
211
+ "will be written to the file:"
212
+ msgstr ""
213
+ "We are going to write a detailed log of all the database changes performed. "
214
+ "It should help in the case you need to restore something important. The log "
215
+ "will be written to the file:"
216
+
217
+ msgid ""
218
+ "Uncheck if you do not want to write the operations log (we recommend to keep "
219
+ "it checked)"
220
+ msgstr ""
221
+ "Uncheck if you do not want to write the operations log (we recommend to keep "
222
+ "it checked)"
223
+
224
+ msgid "You have been warned..."
225
+ msgstr "You have been warned..."
226
+
227
+ msgid "Please confirm by checking the box below:"
228
+ msgstr "Please confirm by checking the box below:"
229
+
230
+ msgid ""
231
+ "I have read and understood everything written on this page. I am aware that "
232
+ "by using this tool I may loose some content of my website. I have made a "
233
+ "database backup and know how to restore it if necessary. I am fully "
234
+ "responsible for the results."
235
+ msgstr ""
236
+ "I have read and understood everything written on this page. I am aware that "
237
+ "by using this tool I may loose some content of my website. I have made a "
238
+ "database backup and know how to restore it if necessary. I am fully "
239
+ "responsible for the results."
240
+
241
+ msgid "YES, I CONFIRM"
242
+ msgstr "YES, I CONFIRM"
243
+
244
+ msgid "Process with the Clean-up"
245
+ msgstr "Process with the Clean-up"
246
+
247
+ msgid "Default"
248
+ msgstr "Default"
249
+
250
+ msgid "Section"
251
+ msgstr "Section"
252
+
253
+ msgid "Show all sections"
254
+ msgstr "Show all sections"
255
+
256
+ msgid "Save &amp; Reload"
257
+ msgstr "Save &amp; Reload"
258
+
259
+ msgid "WPGlobus"
260
+ msgstr "WPGlobus"
261
+
262
+ msgid ""
263
+ "You need to update WordPress to 4.5 or later to get Fields Settings section"
264
+ msgstr ""
265
+ "You need to update WordPress to 4.5 or later to get Fields Settings section"
266
+
267
+ msgid "Fields Settings"
268
+ msgstr "Fields Settings"
269
+
270
+ msgid "WPGlobus Settings"
271
+ msgstr "WPGlobus Settings"
272
+
273
+ msgid "Help"
274
+ msgstr "Help"
275
+
276
+ msgid "Languages"
277
+ msgstr "Languages"
278
+
279
+ msgid "Enabled Languages"
280
+ msgstr "Enabled Languages"
281
+
282
+ msgid "These languages are currently enabled on your site."
283
+ msgstr "These languages are currently enabled on your site."
284
+
285
+ msgid "Choose a language you would like to enable."
286
+ msgstr ""
287
+
288
+ msgid "Press the [Save & Publish] button to confirm."
289
+ msgstr ""
290
+
291
+ #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'
292
+ #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'.
293
+ msgid "or Add new Language %1$s here %2$s"
294
+ msgstr "or Add new Language %1$s here %2$s"
295
+
296
+ msgid "Add Languages"
297
+ msgstr "Add Languages"
298
+
299
+ msgid "Language Selector Mode"
300
+ msgstr "Language Selector Mode"
301
+
302
+ msgid "Two-letter Code with flag (en, ru, it, etc.)"
303
+ msgstr "Two-letter Code with flag (en, ru, it, etc.)"
304
+
305
+ msgid "Full Name (English, Russian, Italian, etc.)"
306
+ msgstr "Full Name (English, Russian, Italian, etc.)"
307
+
308
+ msgid "Full Name with flag (English, Russian, Italian, etc.)"
309
+ msgstr "Full Name with flag (English, Russian, Italian, etc.)"
310
+
311
+ msgid "Flags only"
312
+ msgstr "Flags only"
313
+
314
+ msgid ""
315
+ "Choose the way language name and country flag are shown in the drop-down menu"
316
+ msgstr ""
317
+ "Choose the way language name and country flag are shown in the drop-down menu"
318
+
319
+ msgid "select navigation menu"
320
+ msgstr ""
321
+
322
+ msgid "Language Selector Menu"
323
+ msgstr "Language Selector Menu"
324
+
325
+ msgid "Choose the navigation menu where the language selector will be shown"
326
+ msgstr "Choose the navigation menu where the language selector will be shown"
327
+
328
+ msgid "No menus have been created yet. Create some."
329
+ msgstr "No menus have been created yet. Create some."
330
+
331
+ msgid "\"All Pages\" menus Language selector"
332
+ msgstr "\"All Pages\" menus Language selector"
333
+
334
+ msgid ""
335
+ "Adds language selector to the menus that automatically list all existing "
336
+ "pages (using `wp_list_pages`)"
337
+ msgstr ""
338
+ "Adds language selector to the menus that automatically list all existing "
339
+ "pages (using `wp_list_pages`)"
340
+
341
+ msgid "Custom CSS"
342
+ msgstr "Custom CSS"
343
+
344
+ msgid ""
345
+ "Here you can enter the CSS rules to adjust the language selector menu for "
346
+ "your theme. Look at the examples in the `style-samples.css` file."
347
+ msgstr ""
348
+ "Here you can enter the CSS rules to adjust the language selector menu for "
349
+ "your theme. Look at the examples in the `style-samples.css` file."
350
+
351
+ msgid "Post types"
352
+ msgstr "Post types"
353
+
354
+ msgid "Uncheck to disable WPGlobus"
355
+ msgstr "Uncheck to disable WPGlobus"
356
+
357
+ msgid "Redirect"
358
+ msgstr "Redirect"
359
+
360
+ msgid "Choose the language automatically, based on:"
361
+ msgstr "Choose the language automatically, based on:"
362
+
363
+ msgid "Preferred language set in the browser"
364
+ msgstr "Preferred language set in the browser"
365
+
366
+ msgid ""
367
+ "When a user comes to the site for the first time, try to find the best "
368
+ "matching language version of the page."
369
+ msgstr ""
370
+ "When a user comes to the site for the first time, try to find the best "
371
+ "matching language version of the page."
372
+
373
+ msgid "Custom JS Code"
374
+ msgstr "Custom JS Code"
375
+
376
+ msgid "Title"
377
+ msgstr "Title"
378
+
379
+ msgid "(Paste your JS code here.)"
380
+ msgstr "(Paste your JS code here.)"
381
+
382
+ msgid ""
383
+ "To add a Custom JS Code in Customizer, you need to upgrade WordPress to "
384
+ "version 4.9 or later."
385
+ msgstr ""
386
+
387
+ msgid "With your version of WordPress, please use the"
388
+ msgstr ""
389
+
390
+ msgid "WPGlobus Settings page"
391
+ msgstr ""
392
+
393
+ msgid "Label"
394
+ msgstr "Label"
395
+
396
+ msgid "Description"
397
+ msgstr "Description"
398
+
399
+ msgid ""
400
+ "Here you can specify which fields should be considered multilingual by "
401
+ "WPGlobus. To exclude a field, uncheck it and then press the button %s below."
402
+ msgstr ""
403
+
404
+ msgid "Thank you for installing WPGlobus!"
405
+ msgstr "Thank you for installing WPGlobus!"
406
+
407
+ msgid "Read About WPGlobus"
408
+ msgstr "Read About WPGlobus"
409
+
410
+ msgid ""
411
+ "Click the <strong>[Languages]</strong> tab at the left to setup the options."
412
+ msgstr ""
413
+ "Click the <strong>[Languages]</strong> tab at the left to setup the options."
414
+
415
+ msgid ""
416
+ "Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact "
417
+ "us."
418
+ msgstr ""
419
+ "Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact "
420
+ "us."
421
+
422
+ msgid "Sincerely Yours,"
423
+ msgstr "Sincerely Yours,"
424
+
425
+ msgid "The WPGlobus Team"
426
+ msgstr "The WPGlobus Team"
427
+
428
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
429
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
430
+ msgid ""
431
+ "We would hate to see you go. If something goes wrong, do not uninstall "
432
+ "WPGlobus yet. Please %1$stalk to us%2$s and let us help!"
433
+ msgstr ""
434
+ "We would hate to see you go. If something goes wrong, do not uninstall "
435
+ "WPGlobus yet. Please %1$stalk to us%2$s and let us help!"
436
+
437
+ msgid ""
438
+ "Please note that if you deactivate WPGlobus, your site will show all the "
439
+ "languages together, mixed up. You will need to remove all translations, "
440
+ "keeping only one language."
441
+ msgstr ""
442
+ "Please note that if you deactivate WPGlobus, your site will show all the "
443
+ "languages together, mixed up. You will need to remove all translations, "
444
+ "keeping only one language."
445
+
446
+ #. translators: %s: link to the Clean-up Tool
447
+ #. translators: %s: link to the Clean-up Tool.
448
+ msgid ""
449
+ "If there are just a few places, you should edit them manually. To "
450
+ "automatically remove all translations at once, you can use the %s. WARNING: "
451
+ "The clean-up operation is irreversible, so use it only if you need to "
452
+ "completely uninstall WPGlobus."
453
+ msgstr ""
454
+ "If there are just a few places, you should edit them manually. To "
455
+ "automatically remove all translations at once, you can use the %s. WARNING: "
456
+ "The clean-up operation is irreversible, so use it only if you need to "
457
+ "completely uninstall WPGlobus."
458
+
459
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
460
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
461
+ msgid "%1$sClean-up Tool%2$s"
462
+ msgstr "%1$sClean-up Tool%2$s"
463
+
464
+ #. translators: %s: name of current theme
465
+ msgid "Sorry, WPGlobus customizer doesn't support current theme %s."
466
+ msgstr "Sorry, WPGlobus customizer doesn't support current theme %s."
467
+
468
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
469
+ msgid "Please use %1$sWPGlobus options page%2$s instead."
470
+ msgstr "Please use %1$sWPGlobus options page%2$s instead."
471
+
472
+ msgid "Expand/Shrink"
473
+ msgstr ""
474
+
475
+ msgid "WPGlobus News"
476
+ msgstr "WPGlobus News"
477
+
478
+ msgid "Options updated"
479
+ msgstr "Options updated"
480
+
481
+ msgid "Please enter a language code!"
482
+ msgstr "Please enter a language code!"
483
+
484
+ msgid "Language code already exists!"
485
+ msgstr "Language code already exists!"
486
+
487
+ msgid "Please specify the language flag!"
488
+ msgstr "Please specify the language flag!"
489
+
490
+ msgid "Please enter the language name!"
491
+ msgstr "Please enter the language name!"
492
+
493
+ msgid "Please enter the language name in English!"
494
+ msgstr "Please enter the language name in English!"
495
+
496
+ msgid "Please enter the locale!"
497
+ msgstr "Please enter the locale!"
498
+
499
+ msgid "Add Language"
500
+ msgstr "Add Language"
501
+
502
+ msgid "Delete Language"
503
+ msgstr "Delete Language"
504
+
505
+ msgid "Edit Language"
506
+ msgstr "Edit Language"
507
+
508
+ msgid "Language Code"
509
+ msgstr "Language Code"
510
+
511
+ msgid ""
512
+ "2-Letter ISO Language Code for the Language you want to insert. (Example: en)"
513
+ msgstr ""
514
+ "2-Letter ISO Language Code for the Language you want to insert. (Example: en)"
515
+
516
+ msgid "Language flag"
517
+ msgstr "Language flag"
518
+
519
+ msgid "Name"
520
+ msgstr "Name"
521
+
522
+ msgid ""
523
+ "The name of the language in its native alphabet. (Examples: English, Русский)"
524
+ msgstr ""
525
+ "The name of the language in its native alphabet. (Examples: English, Русский)"
526
+
527
+ msgid "Name in English"
528
+ msgstr "Name in English"
529
+
530
+ msgid "The name of the language in English"
531
+ msgstr "The name of the language in English"
532
+
533
+ msgid "Locale"
534
+ msgstr "Locale"
535
+
536
+ msgid "PHP/WordPress Locale of the language. (Examples: en_US, ru_RU)"
537
+ msgstr "PHP/WordPress Locale of the language. (Examples: en_US, ru_RU)"
538
+
539
+ msgid "Are you sure you want to delete?"
540
+ msgstr "Are you sure you want to delete?"
541
+
542
+ msgid "Save Changes"
543
+ msgstr "Save Changes"
544
+
545
+ msgid "Back to the WPGlobus Settings"
546
+ msgstr "Back to the WPGlobus Settings"
547
+
548
+ msgid "Current Version"
549
+ msgstr "Current Version"
550
+
551
+ msgid "Premium add-on"
552
+ msgstr "Premium add-on"
553
+
554
+ msgid "Installed"
555
+ msgstr "Installed"
556
+
557
+ msgid "Get it now!"
558
+ msgstr "Get it now!"
559
+
560
+ #. translators: placeholders are for the HTML tags.
561
+ msgid ""
562
+ "If you have already purchased a WPGlobus premium extension, please read "
563
+ "%1$sthe installation instructions here%2$s"
564
+ msgstr ""
565
+
566
+ msgid "Help Desk"
567
+ msgstr "Help Desk"
568
+
569
+ msgid "Email not sent. Please fill in the entire form."
570
+ msgstr ""
571
+
572
+ msgid ""
573
+ "Email not sent. Please verify that your name and email are entered correctly."
574
+ msgstr ""
575
+
576
+ msgid "Email sent."
577
+ msgstr ""
578
+
579
+ msgid "Thank you for using WPGlobus!"
580
+ msgstr "Thank you for using WPGlobus!"
581
+
582
+ msgid "Our Support Team is here to answer your questions or concerns."
583
+ msgstr "Our Support Team is here to answer your questions or concerns."
584
+
585
+ msgid "To help us serve you better:"
586
+ msgstr "To help us serve you better:"
587
+
588
+ msgid ""
589
+ "Please check if the problem persists if you switch to a standard WordPress "
590
+ "theme."
591
+ msgstr ""
592
+ "Please check if the problem persists if you switch to a standard WordPress "
593
+ "theme."
594
+
595
+ msgid ""
596
+ "Try deactivating other plugins to see if any of them conflicts with WPGlobus."
597
+ msgstr ""
598
+ "Try deactivating other plugins to see if any of them conflicts with WPGlobus."
599
+
600
+ msgid "Please fill in and submit the contact form:"
601
+ msgstr ""
602
+
603
+ msgid "Please make sure the email address is correct."
604
+ msgstr ""
605
+
606
+ msgid "Subject"
607
+ msgstr "Subject"
608
+
609
+ msgid "Short description of the problem"
610
+ msgstr ""
611
+
612
+ msgid "Detailed description"
613
+ msgstr ""
614
+
615
+ msgid "Technical Information"
616
+ msgstr "Technical Information"
617
+
618
+ msgid "This information helps us to find the problem source"
619
+ msgstr ""
620
+
621
+ msgid ""
622
+ "Alternatively, please email %s. Do not forget to copy and paste the "
623
+ "technical information to your email message."
624
+ msgstr ""
625
+
626
+ msgid "WPGlobus Recommends:"
627
+ msgstr "WPGlobus Recommends:"
628
+
629
+ msgid "WPGlobus for WooCommerce"
630
+ msgstr "WPGlobus for WooCommerce"
631
+
632
+ msgid ""
633
+ "Translate product titles and descriptions, product categories, tags and "
634
+ "attributes."
635
+ msgstr ""
636
+ "Translate product titles and descriptions, product categories, tags and "
637
+ "attributes."
638
+
639
+ msgid "Get it now:"
640
+ msgstr "Get it now:"
641
+
642
+ msgid "WooCommerce Multi-Currency"
643
+ msgstr ""
644
+
645
+ msgid "Accept multiple currencies in your online store!"
646
+ msgstr "Accept multiple currencies in your online store!"
647
+
648
+ msgid "Check it out:"
649
+ msgstr "Check it out:"
650
+
651
+ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
652
+ msgstr ""
653
+
654
+ msgid "Translate permalinks with our premium add-on, WPGlobus Plus!"
655
+ msgstr ""
656
+
657
+ #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required PHP version.
658
+ msgid "For %1$s to work correctly, PHP version %2$s or later is required."
659
+ msgstr ""
660
+
661
+ #. translators: %3$s - the current PHP version.
662
+ msgid "The PHP version on your server is %3$s."
663
+ msgstr ""
664
+
665
+ #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required WordPress version.
666
+ msgid ""
667
+ "For %1$s to work correctly, WordPress version %2$s or later is required."
668
+ msgstr ""
669
+
670
+ msgid "Save draft before using extra language."
671
+ msgstr ""
672
+
673
+ msgid "Builder"
674
+ msgstr ""
675
+
676
+ msgid "Сompatibility Settings"
677
+ msgstr ""
678
+
679
+ #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
680
+ #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
681
+ msgid "ON"
682
+ msgstr ""
683
+
684
+ msgid "Turn off"
685
+ msgstr ""
686
+
687
+ msgid "OFF"
688
+ msgstr ""
689
+
690
+ msgid "Turn on"
691
+ msgstr ""
692
+
693
+ msgid "Elementor"
694
+ msgstr ""
695
+
696
+ msgid "WPGlobus languages"
697
+ msgstr ""
698
+
699
+ msgid "current"
700
+ msgstr ""
701
+
702
+ msgid ""
703
+ "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
704
+ "%1$s%2$s%3$s is set to %4$s."
705
+ msgstr ""
706
+
707
+ msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
708
+ msgstr ""
709
+
710
+ #. translators: Metabox title FOR language.
711
+ msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
712
+ msgid "for"
713
+ msgstr ""
714
+
715
+ msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
716
+ msgstr ""
717
+
718
+ msgid ""
719
+ "Before switching the language, please save draft or publish, then reload "
720
+ "page."
721
+ msgstr ""
722
+
723
+ msgid ""
724
+ "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
725
+ "`CSS Print Method` is set to `External File`."
726
+ msgstr ""
727
+
728
+ msgid "Open Elementor Settings page"
729
+ msgstr ""
730
+
731
+ msgid "WPGlobus widget"
732
+ msgstr "WPGlobus widget"
733
+
734
+ msgid "Add language switcher"
735
+ msgstr "Add language switcher"
736
+
737
+ msgid "Flags"
738
+ msgstr "Flags"
739
+
740
+ msgid "List"
741
+ msgstr "List"
742
+
743
+ msgid "List with flags"
744
+ msgstr "List with flags"
745
+
746
+ msgid "Select"
747
+ msgstr "Select"
748
+
749
+ msgid "Select with language code"
750
+ msgstr "Select with language code"
751
+
752
+ msgid "Dropdown"
753
+ msgstr "Dropdown"
754
+
755
+ msgid "Dropdown with flags"
756
+ msgstr "Dropdown with flags"
757
+
758
+ msgid "Selector type"
759
+ msgstr "Selector type"
760
+
761
+ msgid "You cannot disable the main language."
762
+ msgstr "You cannot disable the main language."
763
+
764
+ msgid "Need a multilingual slug?"
765
+ msgstr "Need a multilingual slug?"
766
+
767
+ msgid "*) Available after the menu is saved."
768
+ msgstr "*) Available after the menu is saved."
769
+
770
+ #. translators: %s are for A tags.
771
+ msgid "To have the %1$sImage%2$s widget varying by language,"
772
+ msgstr ""
773
+
774
+ #. translators: %s are for A tags.
775
+ msgid "please use the %1$sWPGlobus language widgets%2$s add-on"
776
+ msgstr ""
777
+
778
+ msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
779
+ msgstr "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
780
+
781
+ msgid ""
782
+ "Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
783
+ "default option."
784
+ msgstr ""
785
+ "Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
786
+ "default option."
787
+
788
+ msgid "Language Selector Menu Style"
789
+ msgstr ""
790
+
791
+ msgid "WPGlobus Plus"
792
+ msgstr ""
793
+
794
+ msgid "Drop-down languages menu or Flat (in one line)"
795
+ msgstr ""
796
+
797
+ msgid "Do not change"
798
+ msgstr ""
799
+
800
+ msgid "Drop-down (vertical)"
801
+ msgstr ""
802
+
803
+ msgid "Flat (horizontal)"
804
+ msgstr ""
805
+
806
+ msgid ""
807
+ "If you see this message then your browser may not display the WPGlobus "
808
+ "Settings panel properly. Please try another browser."
809
+ msgstr ""
810
+
811
+ msgid "Сompatibility"
812
+ msgstr ""
813
+
814
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
815
+ msgid "Click the %1$s[Languages]%2$s tab at the left to setup the options."
816
+ msgstr ""
817
+
818
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
819
+ msgid ""
820
+ "Use the %1$s[Languages Table]%2$s section to add a new language or to edit "
821
+ "the language attributes: name, code, flag icon, etc."
822
+ msgstr ""
823
+
824
+ msgid "Important notes"
825
+ msgstr ""
826
+
827
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
828
+ msgid "Version %1$s1.9.17%2$s "
829
+ msgstr ""
830
+
831
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
832
+ msgid "Starting from this version, %1$sWPGlobus%2$s operates in two modes"
833
+ msgstr ""
834
+
835
+ #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
836
+ msgid ""
837
+ "%1$sBuilder mode%2$s: WPGlobus turns this mode on automatically when it "
838
+ "discovers any of the plugins/add-ons listed on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
839
+ msgstr ""
840
+
841
+ #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
842
+ msgid ""
843
+ "%1$sStandard/Classic mode%2$s: is used when there are no plugins `Builder` "
844
+ "or if you explicitly turned off builder support on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
845
+ msgstr ""
846
+
847
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
848
+ msgid "Version %1$s2.2.11%2$s "
849
+ msgstr ""
850
+
851
+ msgid "Starting from this version"
852
+ msgstr ""
853
+
854
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
855
+ msgid ""
856
+ "The %1$sBuilder mode%2$s is turned OFF by default for all custom post types "
857
+ "(CPT)."
858
+ msgstr ""
859
+
860
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
861
+ msgid ""
862
+ "To turn on the %1$sBuilder mode%2$s for specific post types, please visit "
863
+ "the %1$s[%3$s]%2$s tab."
864
+ msgstr ""
865
+
866
+ msgid "Welcome!"
867
+ msgstr "Welcome!"
868
+
869
+ msgid "Deactivating / Uninstalling"
870
+ msgstr "Deactivating / Uninstalling"
871
+
872
+ msgid "Uninstall"
873
+ msgstr ""
874
+
875
+ msgid "All add-ons"
876
+ msgstr ""
877
+
878
+ msgid "Mobile Menu"
879
+ msgstr ""
880
+
881
+ msgid "Language Widgets"
882
+ msgstr ""
883
+
884
+ msgid "We Recommend..."
885
+ msgstr ""
886
+
887
+ msgid ""
888
+ "Our premium add-on, WPGlobus Plus, will add several features to your "
889
+ "website, such as:"
890
+ msgstr ""
891
+
892
+ msgid ""
893
+ "- Ability to write a post in one language and immediately publish it, not "
894
+ "waiting for the translation to other languages;"
895
+ msgstr ""
896
+
897
+ msgid "- Set different URLs for each translation;"
898
+ msgstr ""
899
+
900
+ msgid ""
901
+ "- In Yoast SEO, set the focus keyword and do the Page Analysis separately "
902
+ "for each translation;"
903
+ msgstr ""
904
+
905
+ msgid "- and more..."
906
+ msgstr ""
907
+
908
+ msgid "Click here to download"
909
+ msgstr ""
910
+
911
+ msgid ""
912
+ "Thanks for installing WPGlobus! Now you have a multilingual website and can "
913
+ "translate your blog posts and pages to many languages."
914
+ msgstr ""
915
+
916
+ msgid "The next step is to translate your WooCommerce-based store!"
917
+ msgstr ""
918
+
919
+ msgid ""
920
+ "With the WPGlobus for WooCommerce premium add-on, you will be able to "
921
+ "translate product titles and descriptions, categories, tags and attributes."
922
+ msgstr ""
923
+
924
+ msgid "Multi-currency"
925
+ msgstr ""
926
+
927
+ msgid ""
928
+ "Your WooCommerce-powered store is set to show prices and accept payments in "
929
+ "a single currency only."
930
+ msgstr ""
931
+
932
+ msgid ""
933
+ "With WPGlobus, you can add multiple currencies to your store and charge UK "
934
+ "customers in Pounds, US customers in Dollars, Spanish clients in Euros, etc. "
935
+ "Accepting multiple currencies will strengthen your competitive edge and "
936
+ "positioning for global growth!"
937
+ msgstr ""
938
+
939
+ msgid ""
940
+ "The WPGlobus Multi-Currency premium add-on provides switching currencies and "
941
+ "re-calculating prices on-the-fly."
942
+ msgstr ""
943
+
944
+ msgid "WPGlobus Premium Add-ons"
945
+ msgstr ""
946
+
947
+ msgid ""
948
+ "We have written several Premium add-ons for WPGlobus. With those add-ons, "
949
+ "you will be able to:"
950
+ msgstr ""
951
+
952
+ msgid ""
953
+ "<strong>Translate URLs</strong> (/my-page/ translates to /fr/ma-page, /ru/"
954
+ "моя-страница and so on);"
955
+ msgstr ""
956
+
957
+ msgid ""
958
+ "Postpone translation to some languages and <strong>publish only the "
959
+ "translated texts</strong>;"
960
+ msgstr ""
961
+
962
+ msgid "Maintain <strong>separate menus and widgets for each language</strong>;"
963
+ msgstr ""
964
+
965
+ msgid "<strong>Translate WooCommerce</strong> products and taxonomies;"
966
+ msgstr ""
967
+
968
+ msgid ""
969
+ "Enter separate focus keywords for each language in the <strong>Yoast SEO</"
970
+ "strong>;"
971
+ msgstr ""
972
+
973
+ msgid "...and more."
974
+ msgstr ""
975
+
976
+ msgid "Click here to visit the WPGlobus Store"
977
+ msgstr ""
978
+
979
+ msgid "Select a language"
980
+ msgstr "Select a language"
981
+
982
+ #. translators: %3$s placeholder for the icon (actual picture).
983
+ msgid ""
984
+ "Place the %1$smain language%2$s of your site at the top of the list by "
985
+ "dragging the %3$s icons."
986
+ msgstr ""
987
+
988
+ #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
989
+ msgid "%1$sUncheck%2$s the languages you do not plan to use."
990
+ msgstr ""
991
+
992
+ #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
993
+ msgid "%1$sAdd%2$s more languages using the section below."
994
+ msgstr ""
995
+
996
+ msgid "When done, click the [Save Changes] button."
997
+ msgstr "When done, click the [Save Changes] button."
998
+
999
+ #. translators: %s - placeholder for the "Save Changes" button text.
1000
+ msgid "Press the %s button to confirm."
1001
+ msgstr ""
1002
+
1003
+ #. translators: dropdown option meaning that none of the navigation menus should show the language selector.
1004
+ msgid "-- none --"
1005
+ msgstr ""
1006
+
1007
+ msgid "All menus"
1008
+ msgstr ""
1009
+
1010
+ msgid "Instructions:"
1011
+ msgstr "Instructions:"
1012
+
1013
+ msgid "(Found in some themes)"
1014
+ msgstr "(Found in some themes)"
1015
+
1016
+ msgid "Enable"
1017
+ msgstr "Enable"
1018
+
1019
+ msgid "Languages table"
1020
+ msgstr "Languages table"
1021
+
1022
+ msgid "Use this table to add, edit or delete languages."
1023
+ msgstr "Use this table to add, edit or delete languages."
1024
+
1025
+ msgid "NOTE: you cannot remove the main language."
1026
+ msgstr "NOTE: you cannot remove the main language."
1027
+
1028
+ msgid "WPGlobus is enabled on these Post Types"
1029
+ msgstr ""
1030
+
1031
+ msgid "Uncheck to disable"
1032
+ msgstr ""
1033
+
1034
+ msgid ""
1035
+ "Please note that there are post types, which status is managed by other "
1036
+ "plugins and cannot be changed here."
1037
+ msgstr ""
1038
+
1039
+ msgid "Post Types"
1040
+ msgstr ""
1041
+
1042
+ msgid ""
1043
+ "You should put here only the code provided by WPGlobus Support. Do not write "
1044
+ "anything else in the sections below as it might break the functionality of "
1045
+ "your website!"
1046
+ msgstr ""
1047
+
1048
+ msgid "Custom Code"
1049
+ msgstr ""
1050
+
1051
+ msgid "Enabled"
1052
+ msgstr "Enabled"
1053
+
1054
+ msgid "Builders support"
1055
+ msgstr ""
1056
+
1057
+ msgid "Builder mode is enabled on these Post Types"
1058
+ msgstr ""
1059
+
1060
+ msgid "Old fashioned language switcher"
1061
+ msgstr ""
1062
+
1063
+ msgid "Block Editor"
1064
+ msgstr ""
1065
+
1066
+ msgid "Block Editor Options"
1067
+ msgstr ""
1068
+
1069
+ msgid ""
1070
+ "With the current settings, you will see the following lines in the section "
1071
+ "HEAD of your site pages"
1072
+ msgstr ""
1073
+
1074
+ msgid "(example for two languages)"
1075
+ msgstr ""
1076
+
1077
+ msgid ""
1078
+ "Tell search engines about localized versions of your pages using the "
1079
+ "hreflang tag"
1080
+ msgstr ""
1081
+
1082
+ msgid "Output the hreflang tag as"
1083
+ msgstr ""
1084
+
1085
+ msgid "Language- and region-specific (en-US, ru-RU, etc.)"
1086
+ msgstr ""
1087
+
1088
+ msgid "Language- and region-specific (en-us, ru-ru, etc.)"
1089
+ msgstr ""
1090
+
1091
+ msgid "Language code only (en, ru, etc.)"
1092
+ msgstr ""
1093
+
1094
+ msgid "Use the code `x-default` for the main language"
1095
+ msgstr ""
1096
+
1097
+ msgid "Multilingual SEO"
1098
+ msgstr ""
1099
+
1100
+ msgid "Multilingual SEO Options"
1101
+ msgstr ""
1102
+
1103
+ msgid ""
1104
+ "With WPGlobus, you can get translations for posts and pages using REST API."
1105
+ msgstr ""
1106
+
1107
+ msgid "Go to %1$s%2$s%3$s to see the content in language: %4$s."
1108
+ msgstr ""
1109
+
1110
+ msgid ""
1111
+ "For demonstration, you can try the first post that WordPress creates at the "
1112
+ "initial installation."
1113
+ msgstr ""
1114
+
1115
+ msgid ""
1116
+ "Please read the %1$sWordPress REST API documentation%2$s for more "
1117
+ "information."
1118
+ msgstr ""
1119
+
1120
+ msgid ""
1121
+ "In the REST API response, you can find the %1$stranslation%2$s field, which "
1122
+ "shows whether translations exist for the fields %1$stitle%2$s, %1$scontent"
1123
+ "%2$s and %1$sexcerpt%2$s or not, for each language. See the screenshot below:"
1124
+ msgstr ""
1125
+
1126
+ msgid "Description:"
1127
+ msgstr ""
1128
+
1129
+ msgid "REST API"
1130
+ msgstr ""
1131
+
1132
+ msgid "Translate strings"
1133
+ msgstr ""
1134
+
1135
+ msgid "item"
1136
+ msgstr "item"
1137
+
1138
+ msgid "items"
1139
+ msgstr "items"
1140
+
1141
+ msgid "Code"
1142
+ msgstr "Code"
1143
+
1144
+ msgid "Edit"
1145
+ msgstr "Edit"
1146
+
1147
+ msgid "Delete"
1148
+ msgstr "Delete"
1149
+
1150
+ msgid "File"
1151
+ msgstr "File"
1152
+
1153
+ msgid "Flag"
1154
+ msgstr "Flag"
1155
+
1156
+ msgid "Language name"
1157
+ msgstr "Language name"
1158
+
1159
+ msgid "English language name"
1160
+ msgstr "English language name"
1161
+
1162
+ msgid "No items found"
1163
+ msgstr "No items found"
1164
+
1165
+ msgid "Add new Language"
1166
+ msgstr "Add new Language"
1167
+
1168
+ msgid "No items of this type were found."
1169
+ msgstr ""
1170
+
1171
+ msgid "Select an item"
1172
+ msgstr ""
1173
+
1174
+ msgid "Multilingual support of this add-on is currently in Beta stage."
1175
+ msgstr ""
1176
+
1177
+ msgid "We do not recommend using it on production sites."
1178
+ msgstr ""
1179
+
1180
+ msgid "Please report all problems to %1$sWPGlobus Technical Support%2$s."
1181
+ msgstr ""
1182
+
1183
+ msgid "WordPress version"
1184
+ msgstr ""
1185
+
1186
+ msgid "In the WordPress core"
1187
+ msgstr ""
1188
+
1189
+ msgid "Core"
1190
+ msgstr ""
1191
+
1192
+ msgid "Current version"
1193
+ msgstr ""
1194
+
1195
+ msgid "Stage"
1196
+ msgstr ""
1197
+
1198
+ msgid "Status"
1199
+ msgstr "Status"
1200
+
1201
+ msgid "Block editor"
1202
+ msgstr ""
1203
+
1204
+ msgid "production"
1205
+ msgstr ""
1206
+
1207
+ msgid "List of supported add-ons"
1208
+ msgstr ""
1209
+
1210
+ msgid "Add-on"
1211
+ msgstr ""
1212
+
1213
+ msgid "Supported minimum version"
1214
+ msgstr ""
1215
+
1216
+ msgid "Not installed"
1217
+ msgstr ""
1218
+
1219
+ msgid "Installed, inactive"
1220
+ msgstr ""
1221
+
1222
+ msgid "Active"
1223
+ msgstr "Active"
1224
+
1225
+ msgid "WPGlobus Customizer is integrated into the Customize Theme panel"
1226
+ msgstr ""
1227
+
1228
+ msgid "However, some themes do not follow all WordPress standards strictly."
1229
+ msgstr ""
1230
+
1231
+ msgid "WPGlobus Customizer may behave incorrectly with those themes."
1232
+ msgstr ""
1233
+
1234
+ msgid "To avoid conflicts, you can switch the WPGlobus Customizer off:"
1235
+ msgstr ""
1236
+
1237
+ msgid ""
1238
+ "Below is the list of themes that do not support the WPGlobus Customizer. "
1239
+ "With those themes, WPGlobus Customizer is switched off by default"
1240
+ msgstr ""
1241
+
1242
+ msgid "The currently active theme is"
1243
+ msgstr ""
1244
+
1245
+ msgid "In the current version, WPGlobus Customizer does not support"
1246
+ msgstr ""
1247
+
1248
+ msgid "translation of the navigation menus"
1249
+ msgstr ""
1250
+
1251
+ msgid "to translate, please go to"
1252
+ msgstr ""
1253
+
1254
+ msgid "Go to Customizer"
1255
+ msgstr ""
1256
+
1257
+ msgid "is undefined"
1258
+ msgstr ""
1259
+
1260
+ msgid "is set to"
1261
+ msgstr ""
1262
+
1263
+ msgid "by adding to the file wp-config.php"
1264
+ msgstr ""
1265
+
1266
+ msgid "now"
1267
+ msgstr ""
1268
+
1269
+ msgid "We rely on your support!"
1270
+ msgstr "We rely on your support!"
1271
+
1272
+ msgid "Please consider a small donation to support the future development."
1273
+ msgstr "Please consider a small donation to support the future development."
1274
+
1275
+ msgid "Thank you!"
1276
+ msgstr "Thank you!"
1277
+
1278
+ msgid "WPGlobus Plus!"
1279
+ msgstr "WPGlobus Plus!"
1280
+
1281
+ msgid ""
1282
+ "Advanced features and tweaks: URL translation, multilingual SEO analysis, "
1283
+ "separate publishing and more! "
1284
+ msgstr ""
1285
+ "Advanced features and tweaks: URL translation, multilingual SEO analysis, "
1286
+ "separate publishing and more! "
1287
+
1288
+ msgid "Get WPGlobus Plus now!"
1289
+ msgstr "Get WPGlobus Plus now!"
1290
+
1291
+ #. translators: %s are for A tags.
1292
+ msgid "Use as multilingual with %1$sWPGlobus%2$s"
1293
+ msgstr ""
1294
+
1295
+ msgid "Multilingual"
1296
+ msgstr ""
1297
+
1298
+ #. translators: %s are for A tags.
1299
+ msgid "To use this field, please activate the %1$sACF Plus%2$s module"
1300
+ msgstr ""
1301
+
1302
+ msgid ""
1303
+ "Bulk editing of the multilingual titles and descriptions is not supported by "
1304
+ "the current version."
1305
+ msgstr ""
1306
+
1307
+ msgid "Therefore, to avoid any data loss, we do not recommend using this."
1308
+ msgstr ""
1309
+
1310
+ msgid "WPGlobus warning: "
1311
+ msgstr ""
1312
+
1313
+ msgid "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1314
+ msgstr "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1315
+
1316
+ msgid ""
1317
+ "A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, "
1318
+ "widgets and even custom fields - in multiple languages!"
1319
+ msgstr ""
1320
+ "A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, "
1321
+ "widgets and even custom fields - in multiple languages!"
1322
+
1323
+ msgid "https://wpglobus.com/"
1324
+ msgstr "https://wpglobus.com/"
languages/wpglobus-en_GB.po CHANGED
@@ -1,1325 +1,1325 @@
1
- # Copyright (C) 2021 WPGlobus 2.6.6
2
- # This file is distributed under the same license as the WPGlobus 2.6.6 package.
3
- # Translators:
4
- # Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2017
5
- # Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>, 2017
6
- msgid ""
7
- msgstr ""
8
- "Project-Id-Version: WPGlobus Multilingual\n"
9
- "Report-Msgid-Bugs-To: support@wpglobus.com\n"
10
- "PO-Revision-Date: 2021-03-03 02:24+0000\n"
11
- "Last-Translator: Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>\n"
12
- "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/wp-"
13
- "translations/wpglobus-multilingual/language/en_GB/)\n"
14
- "Language: en_GB\n"
15
- "MIME-Version: 1.0\n"
16
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
-
20
- msgid "Guide"
21
- msgstr "Guide"
22
-
23
- msgid "WPGlobus Help Desk"
24
- msgstr "WPGlobus Help Desk"
25
-
26
- msgid "Add-ons"
27
- msgstr "Add-ons"
28
-
29
- msgid "Quick Start"
30
- msgstr "Quick Start"
31
-
32
- msgid "FAQ"
33
- msgstr "FAQ"
34
-
35
- msgid ""
36
- "Attention: the Multibyte String PHP extension (`mbstring`) is not loaded!"
37
- msgstr ""
38
- "Attention: the Multibyte String PHP extension (`mbstring`) is not loaded!"
39
-
40
- msgid ""
41
- "The mbstring extension is required for the full UTF-8 compatibility and "
42
- "better performance. Without it, some parts of WordPress and WPGlobus may "
43
- "function incorrectly. Please contact your hosting company or systems "
44
- "administrator."
45
- msgstr ""
46
- "The mbstring extension is required for the full UTF-8 compatibility and "
47
- "better performance. Without it, some parts of WordPress and WPGlobus may "
48
- "function incorrectly. Please contact your hosting company or systems "
49
- "administrator."
50
-
51
- msgid "Go to WPGlobus Settings"
52
- msgstr "Go to WPGlobus Settings"
53
-
54
- msgid "Easy as 1-2-3:"
55
- msgstr "Easy as 1-2-3:"
56
-
57
- msgid "Go to WPGlobus admin menu and choose the countries / languages;"
58
- msgstr "Go to WPGlobus admin menu and choose the countries / languages;"
59
-
60
- msgid ""
61
- "Enter the translations to the posts, pages, categories, tags and menus using "
62
- "a clean and simple interface."
63
- msgstr ""
64
- "Enter the translations to the posts, pages, categories, tags and menus using "
65
- "a clean and simple interface."
66
-
67
- msgid ""
68
- "Switch languages at the front-end using a drop-down menu with language names "
69
- "and country flags."
70
- msgstr ""
71
- "Switch languages at the front-end using a drop-down menu with language names "
72
- "and country flags."
73
-
74
- msgid "Links:"
75
- msgstr "Links:"
76
-
77
- msgid "FAQs"
78
- msgstr "FAQs"
79
-
80
- msgid "Contact Us"
81
- msgstr "Contact Us"
82
-
83
- msgid "Please give us 5 stars!"
84
- msgstr "Please give us 5 stars!"
85
-
86
- msgid "WPGlobus does not translate texts automatically!"
87
- msgstr "WPGlobus does not translate texts automatically!"
88
-
89
- msgid ""
90
- "There are many translation companies and individual translators who can help "
91
- "you write and proofread the texts."
92
- msgstr ""
93
- "There are many translation companies and individual translators who can help "
94
- "you write and proofread the texts."
95
-
96
- msgid ""
97
- "When you choose a translator, please look at their native language, country "
98
- "of residence, specialization and knowledge of WordPress."
99
- msgstr ""
100
- "When you choose a translator, please look at their native language, country "
101
- "of residence, specialization and knowledge of WordPress."
102
-
103
- #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
104
- msgid ""
105
- "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
106
- "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
107
- "directly and let us know how did it work for you!"
108
- msgstr ""
109
- "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
110
- "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
111
- "directly and let us know how did it work for you!"
112
-
113
- msgid "Important notes:"
114
- msgstr "Important notes:"
115
-
116
- msgid ""
117
- "WPGlobus only supports the localization URLs in the form of <code>example."
118
- "com/xx/page/</code>. We do not plan to support subdomains <code>xx.example."
119
- "com</code> and language queries <code>example.com?lang=xx</code>."
120
- msgstr ""
121
- "WPGlobus only supports the localization URLs in the form of <code>example."
122
- "com/xx/page/</code>. We do not plan to support subdomains <code>xx.example."
123
- "com</code> and language queries <code>example.com?lang=xx</code>."
124
-
125
- msgid "Some themes and plugins are <strong>not multilingual-ready</strong>."
126
- msgstr "Some themes and plugins are <strong>not multilingual-ready</strong>."
127
-
128
- msgid ""
129
- "They might display some texts with no translation, or with all languages "
130
- "mixed together."
131
- msgstr ""
132
- "They might display some texts with no translation, or with all languages "
133
- "mixed together."
134
-
135
- #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
136
- msgid ""
137
- "Please contact the theme / plugin author. If they are unable to assist, "
138
- "consider %s hiring the WPGlobus Team %s to write a custom code for you."
139
- msgstr ""
140
- "Please contact the theme / plugin author. If they are unable to assist, "
141
- "consider %s hiring the WPGlobus Team %s to write a custom code for you."
142
-
143
- msgid "Language was set on your profile page"
144
- msgstr ""
145
-
146
- msgid "Add"
147
- msgstr "Add"
148
-
149
- msgid "Multilingual Everything!"
150
- msgstr "Multilingual Everything!"
151
-
152
- msgid ""
153
- "WPGlobus is a family of WordPress plugins assisting you in making "
154
- "multilingual WordPress blogs and sites."
155
- msgstr ""
156
- "WPGlobus is a family of WordPress plugins assisting you in making "
157
- "multilingual WordPress blogs and sites."
158
-
159
- msgid "Remove the WPGlobus settings (not recommended)"
160
- msgstr "Remove the WPGlobus settings (not recommended)"
161
-
162
- msgid "Clean-up Tool"
163
- msgstr "Clean-up Tool"
164
-
165
- msgid "Support"
166
- msgstr "Support"
167
-
168
- msgid ""
169
- "WARNING: this operation is non-reversible. It is strongly recommended that "
170
- "you backup your database before proceeding."
171
- msgstr ""
172
- "WARNING: this operation is non-reversible. It is strongly recommended that "
173
- "you backup your database before proceeding."
174
-
175
- msgid ""
176
- "This tool should be used only if you plan to completely uninstall WPGlobus. "
177
- "By running it, you will remove ALL translations you have entered to your "
178
- "post, pages, etc., keeping only the MAIN language texts. Please make sure "
179
- "that all entries have some content in the main language. Otherwise, you "
180
- "might end up with empty titles, no content, no excerpts, blank comments and "
181
- "so on."
182
- msgstr ""
183
- "This tool should be used only if you plan to completely uninstall WPGlobus. "
184
- "By running it, you will remove ALL translations you have entered to your "
185
- "post, pages, etc., keeping only the MAIN language texts. Please make sure "
186
- "that all entries have some content in the main language. Otherwise, you "
187
- "might end up with empty titles, no content, no excerpts, blank comments and "
188
- "so on."
189
-
190
- msgid ""
191
- "Make sure that your active theme does not have any code related to WPGlobus. "
192
- "Such code could be added by you or by a 3rd party developer. If that code "
193
- "runs without first verifying that WPGlobus is active, WordPress may die with "
194
- "a fatal error."
195
- msgstr ""
196
-
197
- #. translators: %1$s - language name, %2$s - language code. Do not remove.
198
- msgid ""
199
- "The main language is currently set to %1$s (%2$s). ALL TEXTS THAT ARE NOT IN "
200
- "%1$s WILL BE DELETED! To change the main language, please go to {{settings}}."
201
- msgstr ""
202
-
203
- msgid "You are about to clean the content of the following database tables:"
204
- msgstr "You are about to clean the content of the following database tables:"
205
-
206
- msgid "The operations log"
207
- msgstr "The operations log"
208
-
209
- msgid ""
210
- "We are going to write a detailed log of all the database changes performed. "
211
- "It should help in the case you need to restore something important. The log "
212
- "will be written to the file:"
213
- msgstr ""
214
- "We are going to write a detailed log of all the database changes performed. "
215
- "It should help in the case you need to restore something important. The log "
216
- "will be written to the file:"
217
-
218
- msgid ""
219
- "Uncheck if you do not want to write the operations log (we recommend to keep "
220
- "it checked)"
221
- msgstr ""
222
- "Uncheck if you do not want to write the operations log (we recommend to keep "
223
- "it checked)"
224
-
225
- msgid "You have been warned..."
226
- msgstr "You have been warned..."
227
-
228
- msgid "Please confirm by checking the box below:"
229
- msgstr "Please confirm by checking the box below:"
230
-
231
- msgid ""
232
- "I have read and understood everything written on this page. I am aware that "
233
- "by using this tool I may loose some content of my website. I have made a "
234
- "database backup and know how to restore it if necessary. I am fully "
235
- "responsible for the results."
236
- msgstr ""
237
- "I have read and understood everything written on this page. I am aware that "
238
- "by using this tool I may loose some content of my website. I have made a "
239
- "database backup and know how to restore it if necessary. I am fully "
240
- "responsible for the results."
241
-
242
- msgid "YES, I CONFIRM"
243
- msgstr "YES, I CONFIRM"
244
-
245
- msgid "Process with the Clean-up"
246
- msgstr "Process with the Clean-up"
247
-
248
- msgid "Default"
249
- msgstr "Default"
250
-
251
- msgid "Section"
252
- msgstr "Section"
253
-
254
- msgid "Show all sections"
255
- msgstr "Show all sections"
256
-
257
- msgid "Save &amp; Reload"
258
- msgstr "Save &amp; Reload"
259
-
260
- msgid "WPGlobus"
261
- msgstr "WPGlobus"
262
-
263
- msgid ""
264
- "You need to update WordPress to 4.5 or later to get Fields Settings section"
265
- msgstr ""
266
- "You need to update WordPress to 4.5 or later to get Fields Settings section"
267
-
268
- msgid "Fields Settings"
269
- msgstr "Fields Settings"
270
-
271
- msgid "WPGlobus Settings"
272
- msgstr "WPGlobus Settings"
273
-
274
- msgid "Help"
275
- msgstr "Help"
276
-
277
- msgid "Languages"
278
- msgstr "Languages"
279
-
280
- msgid "Enabled Languages"
281
- msgstr "Enabled Languages"
282
-
283
- msgid "These languages are currently enabled on your site."
284
- msgstr "These languages are currently enabled on your site."
285
-
286
- msgid "Choose a language you would like to enable."
287
- msgstr ""
288
-
289
- msgid "Press the [Save & Publish] button to confirm."
290
- msgstr ""
291
-
292
- #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'
293
- #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'.
294
- msgid "or Add new Language %1$s here %2$s"
295
- msgstr "or Add new Language %1$s here %2$s"
296
-
297
- msgid "Add Languages"
298
- msgstr "Add Languages"
299
-
300
- msgid "Language Selector Mode"
301
- msgstr "Language Selector Mode"
302
-
303
- msgid "Two-letter Code with flag (en, ru, it, etc.)"
304
- msgstr "Two-letter Code with flag (en, ru, it, etc.)"
305
-
306
- msgid "Full Name (English, Russian, Italian, etc.)"
307
- msgstr "Full Name (English, Russian, Italian, etc.)"
308
-
309
- msgid "Full Name with flag (English, Russian, Italian, etc.)"
310
- msgstr "Full Name with flag (English, Russian, Italian, etc.)"
311
-
312
- msgid "Flags only"
313
- msgstr "Flags only"
314
-
315
- msgid ""
316
- "Choose the way language name and country flag are shown in the drop-down menu"
317
- msgstr ""
318
- "Choose the way language name and country flag are shown in the drop-down menu"
319
-
320
- msgid "select navigation menu"
321
- msgstr ""
322
-
323
- msgid "Language Selector Menu"
324
- msgstr "Language Selector Menu"
325
-
326
- msgid "Choose the navigation menu where the language selector will be shown"
327
- msgstr "Choose the navigation menu where the language selector will be shown"
328
-
329
- msgid "No menus have been created yet. Create some."
330
- msgstr "No menus have been created yet. Create some."
331
-
332
- msgid "\"All Pages\" menus Language selector"
333
- msgstr "\"All Pages\" menus Language selector"
334
-
335
- msgid ""
336
- "Adds language selector to the menus that automatically list all existing "
337
- "pages (using `wp_list_pages`)"
338
- msgstr ""
339
- "Adds language selector to the menus that automatically list all existing "
340
- "pages (using `wp_list_pages`)"
341
-
342
- msgid "Custom CSS"
343
- msgstr "Custom CSS"
344
-
345
- msgid ""
346
- "Here you can enter the CSS rules to adjust the language selector menu for "
347
- "your theme. Look at the examples in the `style-samples.css` file."
348
- msgstr ""
349
- "Here you can enter the CSS rules to adjust the language selector menu for "
350
- "your theme. Look at the examples in the `style-samples.css` file."
351
-
352
- msgid "Post types"
353
- msgstr "Post types"
354
-
355
- msgid "Uncheck to disable WPGlobus"
356
- msgstr "Uncheck to disable WPGlobus"
357
-
358
- msgid "Redirect"
359
- msgstr "Redirect"
360
-
361
- msgid "Choose the language automatically, based on:"
362
- msgstr "Choose the language automatically, based on:"
363
-
364
- msgid "Preferred language set in the browser"
365
- msgstr "Preferred language set in the browser"
366
-
367
- msgid ""
368
- "When a user comes to the site for the first time, try to find the best "
369
- "matching language version of the page."
370
- msgstr ""
371
- "When a user comes to the site for the first time, try to find the best "
372
- "matching language version of the page."
373
-
374
- msgid "Custom JS Code"
375
- msgstr "Custom JS Code"
376
-
377
- msgid "Title"
378
- msgstr "Title"
379
-
380
- msgid "(Paste your JS code here.)"
381
- msgstr "(Paste your JS code here.)"
382
-
383
- msgid ""
384
- "To add a Custom JS Code in Customizer, you need to upgrade WordPress to "
385
- "version 4.9 or later."
386
- msgstr ""
387
-
388
- msgid "With your version of WordPress, please use the"
389
- msgstr ""
390
-
391
- msgid "WPGlobus Settings page"
392
- msgstr ""
393
-
394
- msgid "Label"
395
- msgstr "Label"
396
-
397
- msgid "Description"
398
- msgstr "Description"
399
-
400
- msgid ""
401
- "Here you can specify which fields should be considered multilingual by "
402
- "WPGlobus. To exclude a field, uncheck it and then press the button %s below."
403
- msgstr ""
404
-
405
- msgid "Thank you for installing WPGlobus!"
406
- msgstr "Thank you for installing WPGlobus!"
407
-
408
- msgid "Read About WPGlobus"
409
- msgstr "Read About WPGlobus"
410
-
411
- msgid ""
412
- "Click the <strong>[Languages]</strong> tab at the left to setup the options."
413
- msgstr ""
414
- "Click the <strong>[Languages]</strong> tab at the left to setup the options."
415
-
416
- msgid ""
417
- "Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact "
418
- "us."
419
- msgstr ""
420
- "Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact "
421
- "us."
422
-
423
- msgid "Sincerely Yours,"
424
- msgstr "Sincerely Yours,"
425
-
426
- msgid "The WPGlobus Team"
427
- msgstr "The WPGlobus Team"
428
-
429
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
430
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
431
- msgid ""
432
- "We would hate to see you go. If something goes wrong, do not uninstall "
433
- "WPGlobus yet. Please %1$stalk to us%2$s and let us help!"
434
- msgstr ""
435
- "We would hate to see you go. If something goes wrong, do not uninstall "
436
- "WPGlobus yet. Please %1$stalk to us%2$s and let us help!"
437
-
438
- msgid ""
439
- "Please note that if you deactivate WPGlobus, your site will show all the "
440
- "languages together, mixed up. You will need to remove all translations, "
441
- "keeping only one language."
442
- msgstr ""
443
- "Please note that if you deactivate WPGlobus, your site will show all the "
444
- "languages together, mixed up. You will need to remove all translations, "
445
- "keeping only one language."
446
-
447
- #. translators: %s: link to the Clean-up Tool
448
- #. translators: %s: link to the Clean-up Tool.
449
- msgid ""
450
- "If there are just a few places, you should edit them manually. To "
451
- "automatically remove all translations at once, you can use the %s. WARNING: "
452
- "The clean-up operation is irreversible, so use it only if you need to "
453
- "completely uninstall WPGlobus."
454
- msgstr ""
455
- "If there are just a few places, you should edit them manually. To "
456
- "automatically remove all translations at once, you can use the %s. WARNING: "
457
- "The clean-up operation is irreversible, so use it only if you need to "
458
- "completely uninstall WPGlobus."
459
-
460
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
461
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
462
- msgid "%1$sClean-up Tool%2$s"
463
- msgstr "%1$sClean-up Tool%2$s"
464
-
465
- #. translators: %s: name of current theme
466
- msgid "Sorry, WPGlobus customizer doesn't support current theme %s."
467
- msgstr "Sorry, WPGlobus customizer doesn't support current theme %s."
468
-
469
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
470
- msgid "Please use %1$sWPGlobus options page%2$s instead."
471
- msgstr "Please use %1$sWPGlobus options page%2$s instead."
472
-
473
- msgid "Expand/Shrink"
474
- msgstr ""
475
-
476
- msgid "WPGlobus News"
477
- msgstr "WPGlobus News"
478
-
479
- msgid "Options updated"
480
- msgstr "Options updated"
481
-
482
- msgid "Please enter a language code!"
483
- msgstr "Please enter a language code!"
484
-
485
- msgid "Language code already exists!"
486
- msgstr "Language code already exists!"
487
-
488
- msgid "Please specify the language flag!"
489
- msgstr "Please specify the language flag!"
490
-
491
- msgid "Please enter the language name!"
492
- msgstr "Please enter the language name!"
493
-
494
- msgid "Please enter the language name in English!"
495
- msgstr "Please enter the language name in English!"
496
-
497
- msgid "Please enter the locale!"
498
- msgstr "Please enter the locale!"
499
-
500
- msgid "Add Language"
501
- msgstr "Add Language"
502
-
503
- msgid "Delete Language"
504
- msgstr "Delete Language"
505
-
506
- msgid "Edit Language"
507
- msgstr "Edit Language"
508
-
509
- msgid "Language Code"
510
- msgstr "Language Code"
511
-
512
- msgid ""
513
- "2-Letter ISO Language Code for the Language you want to insert. (Example: en)"
514
- msgstr ""
515
- "2-Letter ISO Language Code for the Language you want to insert. (Example: en)"
516
-
517
- msgid "Language flag"
518
- msgstr "Language flag"
519
-
520
- msgid "Name"
521
- msgstr "Name"
522
-
523
- msgid ""
524
- "The name of the language in its native alphabet. (Examples: English, Русский)"
525
- msgstr ""
526
- "The name of the language in its native alphabet. (Examples: English, Русский)"
527
-
528
- msgid "Name in English"
529
- msgstr "Name in English"
530
-
531
- msgid "The name of the language in English"
532
- msgstr "The name of the language in English"
533
-
534
- msgid "Locale"
535
- msgstr "Locale"
536
-
537
- msgid "PHP/WordPress Locale of the language. (Examples: en_US, ru_RU)"
538
- msgstr "PHP/WordPress Locale of the language. (Examples: en_US, ru_RU)"
539
-
540
- msgid "Are you sure you want to delete?"
541
- msgstr "Are you sure you want to delete?"
542
-
543
- msgid "Save Changes"
544
- msgstr "Save Changes"
545
-
546
- msgid "Back to the WPGlobus Settings"
547
- msgstr "Back to the WPGlobus Settings"
548
-
549
- msgid "Current Version"
550
- msgstr "Current Version"
551
-
552
- msgid "Premium add-on"
553
- msgstr "Premium add-on"
554
-
555
- msgid "Installed"
556
- msgstr "Installed"
557
-
558
- msgid "Get it now!"
559
- msgstr "Get it now!"
560
-
561
- #. translators: placeholders are for the HTML tags.
562
- msgid ""
563
- "If you have already purchased a WPGlobus premium extension, please read "
564
- "%1$sthe installation instructions here%2$s"
565
- msgstr ""
566
-
567
- msgid "Help Desk"
568
- msgstr "Help Desk"
569
-
570
- msgid "Email not sent. Please fill in the entire form."
571
- msgstr ""
572
-
573
- msgid ""
574
- "Email not sent. Please verify that your name and email are entered correctly."
575
- msgstr ""
576
-
577
- msgid "Email sent."
578
- msgstr ""
579
-
580
- msgid "Thank you for using WPGlobus!"
581
- msgstr "Thank you for using WPGlobus!"
582
-
583
- msgid "Our Support Team is here to answer your questions or concerns."
584
- msgstr "Our Support Team is here to answer your questions or concerns."
585
-
586
- msgid "To help us serve you better:"
587
- msgstr "To help us serve you better:"
588
-
589
- msgid ""
590
- "Please check if the problem persists if you switch to a standard WordPress "
591
- "theme."
592
- msgstr ""
593
- "Please check if the problem persists if you switch to a standard WordPress "
594
- "theme."
595
-
596
- msgid ""
597
- "Try deactivating other plugins to see if any of them conflicts with WPGlobus."
598
- msgstr ""
599
- "Try deactivating other plugins to see if any of them conflicts with WPGlobus."
600
-
601
- msgid "Please fill in and submit the contact form:"
602
- msgstr ""
603
-
604
- msgid "Please make sure the email address is correct."
605
- msgstr ""
606
-
607
- msgid "Subject"
608
- msgstr "Subject"
609
-
610
- msgid "Short description of the problem"
611
- msgstr ""
612
-
613
- msgid "Detailed description"
614
- msgstr ""
615
-
616
- msgid "Technical Information"
617
- msgstr "Technical Information"
618
-
619
- msgid "This information helps us to find the problem source"
620
- msgstr ""
621
-
622
- msgid ""
623
- "Alternatively, please email %s. Do not forget to copy and paste the "
624
- "technical information to your email message."
625
- msgstr ""
626
-
627
- msgid "WPGlobus Recommends:"
628
- msgstr "WPGlobus Recommends:"
629
-
630
- msgid "WPGlobus for WooCommerce"
631
- msgstr "WPGlobus for WooCommerce"
632
-
633
- msgid ""
634
- "Translate product titles and descriptions, product categories, tags and "
635
- "attributes."
636
- msgstr ""
637
- "Translate product titles and descriptions, product categories, tags and "
638
- "attributes."
639
-
640
- msgid "Get it now:"
641
- msgstr "Get it now:"
642
-
643
- msgid "WooCommerce Multi-Currency"
644
- msgstr ""
645
-
646
- msgid "Accept multiple currencies in your online store!"
647
- msgstr "Accept multiple currencies in your online store!"
648
-
649
- msgid "Check it out:"
650
- msgstr "Check it out:"
651
-
652
- msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
653
- msgstr ""
654
-
655
- msgid "Translate permalinks with our premium add-on, WPGlobus Plus!"
656
- msgstr ""
657
-
658
- #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required PHP version.
659
- msgid "For %1$s to work correctly, PHP version %2$s or later is required."
660
- msgstr ""
661
-
662
- #. translators: %3$s - the current PHP version.
663
- msgid "The PHP version on your server is %3$s."
664
- msgstr ""
665
-
666
- #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required WordPress version.
667
- msgid ""
668
- "For %1$s to work correctly, WordPress version %2$s or later is required."
669
- msgstr ""
670
-
671
- msgid "Save draft before using extra language."
672
- msgstr ""
673
-
674
- msgid "Builder"
675
- msgstr ""
676
-
677
- msgid "Сompatibility Settings"
678
- msgstr ""
679
-
680
- #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
681
- #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
682
- msgid "ON"
683
- msgstr "ON"
684
-
685
- msgid "Turn off"
686
- msgstr ""
687
-
688
- msgid "OFF"
689
- msgstr "OFF"
690
-
691
- msgid "Turn on"
692
- msgstr ""
693
-
694
- msgid "Elementor"
695
- msgstr ""
696
-
697
- msgid "WPGlobus languages"
698
- msgstr ""
699
-
700
- msgid "current"
701
- msgstr ""
702
-
703
- msgid ""
704
- "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
705
- "%1$s%2$s%3$s is set to %4$s."
706
- msgstr ""
707
-
708
- msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
709
- msgstr ""
710
-
711
- #. translators: Metabox title FOR language.
712
- msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
713
- msgid "for"
714
- msgstr ""
715
-
716
- msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
717
- msgstr ""
718
-
719
- msgid ""
720
- "Before switching the language, please save draft or publish, then reload "
721
- "page."
722
- msgstr ""
723
-
724
- msgid ""
725
- "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
726
- "`CSS Print Method` is set to `External File`."
727
- msgstr ""
728
-
729
- msgid "Open Elementor Settings page"
730
- msgstr ""
731
-
732
- msgid "WPGlobus widget"
733
- msgstr "WPGlobus widget"
734
-
735
- msgid "Add language switcher"
736
- msgstr "Add language switcher"
737
-
738
- msgid "Flags"
739
- msgstr "Flags"
740
-
741
- msgid "List"
742
- msgstr "List"
743
-
744
- msgid "List with flags"
745
- msgstr "List with flags"
746
-
747
- msgid "Select"
748
- msgstr "Select"
749
-
750
- msgid "Select with language code"
751
- msgstr "Select with language code"
752
-
753
- msgid "Dropdown"
754
- msgstr "Dropdown"
755
-
756
- msgid "Dropdown with flags"
757
- msgstr "Dropdown with flags"
758
-
759
- msgid "Selector type"
760
- msgstr "Selector type"
761
-
762
- msgid "You cannot disable the main language."
763
- msgstr "You cannot disable the main language."
764
-
765
- msgid "Need a multilingual slug?"
766
- msgstr "Need a multilingual slug?"
767
-
768
- msgid "*) Available after the menu is saved."
769
- msgstr "*) Available after the menu is saved."
770
-
771
- #. translators: %s are for A tags.
772
- msgid "To have the %1$sImage%2$s widget varying by language,"
773
- msgstr ""
774
-
775
- #. translators: %s are for A tags.
776
- msgid "please use the %1$sWPGlobus language widgets%2$s add-on"
777
- msgstr ""
778
-
779
- msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
780
- msgstr "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
781
-
782
- msgid ""
783
- "Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
784
- "default option."
785
- msgstr ""
786
- "Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
787
- "default option."
788
-
789
- msgid "Language Selector Menu Style"
790
- msgstr ""
791
-
792
- msgid "WPGlobus Plus"
793
- msgstr ""
794
-
795
- msgid "Drop-down languages menu or Flat (in one line)"
796
- msgstr ""
797
-
798
- msgid "Do not change"
799
- msgstr ""
800
-
801
- msgid "Drop-down (vertical)"
802
- msgstr ""
803
-
804
- msgid "Flat (horizontal)"
805
- msgstr ""
806
-
807
- msgid ""
808
- "If you see this message then your browser may not display the WPGlobus "
809
- "Settings panel properly. Please try another browser."
810
- msgstr ""
811
-
812
- msgid "Сompatibility"
813
- msgstr ""
814
-
815
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
816
- msgid "Click the %1$s[Languages]%2$s tab at the left to setup the options."
817
- msgstr ""
818
-
819
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
820
- msgid ""
821
- "Use the %1$s[Languages Table]%2$s section to add a new language or to edit "
822
- "the language attributes: name, code, flag icon, etc."
823
- msgstr ""
824
-
825
- msgid "Important notes"
826
- msgstr ""
827
-
828
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
829
- msgid "Version %1$s1.9.17%2$s "
830
- msgstr ""
831
-
832
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
833
- msgid "Starting from this version, %1$sWPGlobus%2$s operates in two modes"
834
- msgstr ""
835
-
836
- #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
837
- msgid ""
838
- "%1$sBuilder mode%2$s: WPGlobus turns this mode on automatically when it "
839
- "discovers any of the plugins/add-ons listed on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
840
- msgstr ""
841
-
842
- #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
843
- msgid ""
844
- "%1$sStandard/Classic mode%2$s: is used when there are no plugins `Builder` "
845
- "or if you explicitly turned off builder support on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
846
- msgstr ""
847
-
848
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
849
- msgid "Version %1$s2.2.11%2$s "
850
- msgstr ""
851
-
852
- msgid "Starting from this version"
853
- msgstr ""
854
-
855
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
856
- msgid ""
857
- "The %1$sBuilder mode%2$s is turned OFF by default for all custom post types "
858
- "(CPT)."
859
- msgstr ""
860
-
861
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
862
- msgid ""
863
- "To turn on the %1$sBuilder mode%2$s for specific post types, please visit "
864
- "the %1$s[%3$s]%2$s tab."
865
- msgstr ""
866
-
867
- msgid "Welcome!"
868
- msgstr "Welcome!"
869
-
870
- msgid "Deactivating / Uninstalling"
871
- msgstr "Deactivating / Uninstalling"
872
-
873
- msgid "Uninstall"
874
- msgstr ""
875
-
876
- msgid "All add-ons"
877
- msgstr ""
878
-
879
- msgid "Mobile Menu"
880
- msgstr ""
881
-
882
- msgid "Language Widgets"
883
- msgstr ""
884
-
885
- msgid "We Recommend..."
886
- msgstr ""
887
-
888
- msgid ""
889
- "Our premium add-on, WPGlobus Plus, will add several features to your "
890
- "website, such as:"
891
- msgstr ""
892
-
893
- msgid ""
894
- "- Ability to write a post in one language and immediately publish it, not "
895
- "waiting for the translation to other languages;"
896
- msgstr ""
897
-
898
- msgid "- Set different URLs for each translation;"
899
- msgstr ""
900
-
901
- msgid ""
902
- "- In Yoast SEO, set the focus keyword and do the Page Analysis separately "
903
- "for each translation;"
904
- msgstr ""
905
-
906
- msgid "- and more..."
907
- msgstr ""
908
-
909
- msgid "Click here to download"
910
- msgstr ""
911
-
912
- msgid ""
913
- "Thanks for installing WPGlobus! Now you have a multilingual website and can "
914
- "translate your blog posts and pages to many languages."
915
- msgstr ""
916
-
917
- msgid "The next step is to translate your WooCommerce-based store!"
918
- msgstr ""
919
-
920
- msgid ""
921
- "With the WPGlobus for WooCommerce premium add-on, you will be able to "
922
- "translate product titles and descriptions, categories, tags and attributes."
923
- msgstr ""
924
-
925
- msgid "Multi-currency"
926
- msgstr ""
927
-
928
- msgid ""
929
- "Your WooCommerce-powered store is set to show prices and accept payments in "
930
- "a single currency only."
931
- msgstr ""
932
-
933
- msgid ""
934
- "With WPGlobus, you can add multiple currencies to your store and charge UK "
935
- "customers in Pounds, US customers in Dollars, Spanish clients in Euros, etc. "
936
- "Accepting multiple currencies will strengthen your competitive edge and "
937
- "positioning for global growth!"
938
- msgstr ""
939
-
940
- msgid ""
941
- "The WPGlobus Multi-Currency premium add-on provides switching currencies and "
942
- "re-calculating prices on-the-fly."
943
- msgstr ""
944
-
945
- msgid "WPGlobus Premium Add-ons"
946
- msgstr ""
947
-
948
- msgid ""
949
- "We have written several Premium add-ons for WPGlobus. With those add-ons, "
950
- "you will be able to:"
951
- msgstr ""
952
-
953
- msgid ""
954
- "<strong>Translate URLs</strong> (/my-page/ translates to /fr/ma-page, /ru/"
955
- "моя-страница and so on);"
956
- msgstr ""
957
-
958
- msgid ""
959
- "Postpone translation to some languages and <strong>publish only the "
960
- "translated texts</strong>;"
961
- msgstr ""
962
-
963
- msgid "Maintain <strong>separate menus and widgets for each language</strong>;"
964
- msgstr ""
965
-
966
- msgid "<strong>Translate WooCommerce</strong> products and taxonomies;"
967
- msgstr ""
968
-
969
- msgid ""
970
- "Enter separate focus keywords for each language in the <strong>Yoast SEO</"
971
- "strong>;"
972
- msgstr ""
973
-
974
- msgid "...and more."
975
- msgstr ""
976
-
977
- msgid "Click here to visit the WPGlobus Store"
978
- msgstr ""
979
-
980
- msgid "Select a language"
981
- msgstr "Select a language"
982
-
983
- #. translators: %3$s placeholder for the icon (actual picture).
984
- msgid ""
985
- "Place the %1$smain language%2$s of your site at the top of the list by "
986
- "dragging the %3$s icons."
987
- msgstr ""
988
-
989
- #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
990
- msgid "%1$sUncheck%2$s the languages you do not plan to use."
991
- msgstr ""
992
-
993
- #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
994
- msgid "%1$sAdd%2$s more languages using the section below."
995
- msgstr ""
996
-
997
- msgid "When done, click the [Save Changes] button."
998
- msgstr "When done, click the [Save Changes] button."
999
-
1000
- #. translators: %s - placeholder for the "Save Changes" button text.
1001
- msgid "Press the %s button to confirm."
1002
- msgstr ""
1003
-
1004
- #. translators: dropdown option meaning that none of the navigation menus should show the language selector.
1005
- msgid "-- none --"
1006
- msgstr ""
1007
-
1008
- msgid "All menus"
1009
- msgstr ""
1010
-
1011
- msgid "Instructions:"
1012
- msgstr "Instructions:"
1013
-
1014
- msgid "(Found in some themes)"
1015
- msgstr "(Found in some themes)"
1016
-
1017
- msgid "Enable"
1018
- msgstr "Enable"
1019
-
1020
- msgid "Languages table"
1021
- msgstr "Languages table"
1022
-
1023
- msgid "Use this table to add, edit or delete languages."
1024
- msgstr "Use this table to add, edit or delete languages."
1025
-
1026
- msgid "NOTE: you cannot remove the main language."
1027
- msgstr "NOTE: you cannot remove the main language."
1028
-
1029
- msgid "WPGlobus is enabled on these Post Types"
1030
- msgstr ""
1031
-
1032
- msgid "Uncheck to disable"
1033
- msgstr ""
1034
-
1035
- msgid ""
1036
- "Please note that there are post types, which status is managed by other "
1037
- "plugins and cannot be changed here."
1038
- msgstr ""
1039
-
1040
- msgid "Post Types"
1041
- msgstr ""
1042
-
1043
- msgid ""
1044
- "You should put here only the code provided by WPGlobus Support. Do not write "
1045
- "anything else in the sections below as it might break the functionality of "
1046
- "your website!"
1047
- msgstr ""
1048
-
1049
- msgid "Custom Code"
1050
- msgstr ""
1051
-
1052
- msgid "Enabled"
1053
- msgstr "Enabled"
1054
-
1055
- msgid "Builders support"
1056
- msgstr ""
1057
-
1058
- msgid "Builder mode is enabled on these Post Types"
1059
- msgstr ""
1060
-
1061
- msgid "Old fashioned language switcher"
1062
- msgstr ""
1063
-
1064
- msgid "Block Editor"
1065
- msgstr ""
1066
-
1067
- msgid "Block Editor Options"
1068
- msgstr ""
1069
-
1070
- msgid ""
1071
- "With the current settings, you will see the following lines in the section "
1072
- "HEAD of your site pages"
1073
- msgstr ""
1074
-
1075
- msgid "(example for two languages)"
1076
- msgstr ""
1077
-
1078
- msgid ""
1079
- "Tell search engines about localized versions of your pages using the "
1080
- "hreflang tag"
1081
- msgstr ""
1082
-
1083
- msgid "Output the hreflang tag as"
1084
- msgstr ""
1085
-
1086
- msgid "Language- and region-specific (en-US, ru-RU, etc.)"
1087
- msgstr ""
1088
-
1089
- msgid "Language- and region-specific (en-us, ru-ru, etc.)"
1090
- msgstr ""
1091
-
1092
- msgid "Language code only (en, ru, etc.)"
1093
- msgstr ""
1094
-
1095
- msgid "Use the code `x-default` for the main language"
1096
- msgstr ""
1097
-
1098
- msgid "Multilingual SEO"
1099
- msgstr ""
1100
-
1101
- msgid "Multilingual SEO Options"
1102
- msgstr ""
1103
-
1104
- msgid ""
1105
- "With WPGlobus, you can get translations for posts and pages using REST API."
1106
- msgstr ""
1107
-
1108
- msgid "Go to %1$s%2$s%3$s to see the content in language: %4$s."
1109
- msgstr ""
1110
-
1111
- msgid ""
1112
- "For demonstration, you can try the first post that WordPress creates at the "
1113
- "initial installation."
1114
- msgstr ""
1115
-
1116
- msgid ""
1117
- "Please read the %1$sWordPress REST API documentation%2$s for more "
1118
- "information."
1119
- msgstr ""
1120
-
1121
- msgid ""
1122
- "In the REST API response, you can find the %1$stranslation%2$s field, which "
1123
- "shows whether translations exist for the fields %1$stitle%2$s, %1$scontent"
1124
- "%2$s and %1$sexcerpt%2$s or not, for each language. See the screenshot below:"
1125
- msgstr ""
1126
-
1127
- msgid "Description:"
1128
- msgstr ""
1129
-
1130
- msgid "REST API"
1131
- msgstr ""
1132
-
1133
- msgid "Translate strings"
1134
- msgstr ""
1135
-
1136
- msgid "item"
1137
- msgstr "item"
1138
-
1139
- msgid "items"
1140
- msgstr "items"
1141
-
1142
- msgid "Code"
1143
- msgstr "Code"
1144
-
1145
- msgid "Edit"
1146
- msgstr "Edit"
1147
-
1148
- msgid "Delete"
1149
- msgstr "Delete"
1150
-
1151
- msgid "File"
1152
- msgstr "File"
1153
-
1154
- msgid "Flag"
1155
- msgstr "Flag"
1156
-
1157
- msgid "Language name"
1158
- msgstr "Language name"
1159
-
1160
- msgid "English language name"
1161
- msgstr "English language name"
1162
-
1163
- msgid "No items found"
1164
- msgstr "No items found"
1165
-
1166
- msgid "Add new Language"
1167
- msgstr "Add new Language"
1168
-
1169
- msgid "No items of this type were found."
1170
- msgstr "No items of this type were found."
1171
-
1172
- msgid "Select an item"
1173
- msgstr "Select an item"
1174
-
1175
- msgid "Multilingual support of this add-on is currently in Beta stage."
1176
- msgstr ""
1177
-
1178
- msgid "We do not recommend using it on production sites."
1179
- msgstr ""
1180
-
1181
- msgid "Please report all problems to %1$sWPGlobus Technical Support%2$s."
1182
- msgstr ""
1183
-
1184
- msgid "WordPress version"
1185
- msgstr ""
1186
-
1187
- msgid "In the WordPress core"
1188
- msgstr ""
1189
-
1190
- msgid "Core"
1191
- msgstr ""
1192
-
1193
- msgid "Current version"
1194
- msgstr ""
1195
-
1196
- msgid "Stage"
1197
- msgstr ""
1198
-
1199
- msgid "Status"
1200
- msgstr "Status"
1201
-
1202
- msgid "Block editor"
1203
- msgstr ""
1204
-
1205
- msgid "production"
1206
- msgstr ""
1207
-
1208
- msgid "List of supported add-ons"
1209
- msgstr ""
1210
-
1211
- msgid "Add-on"
1212
- msgstr ""
1213
-
1214
- msgid "Supported minimum version"
1215
- msgstr ""
1216
-
1217
- msgid "Not installed"
1218
- msgstr ""
1219
-
1220
- msgid "Installed, inactive"
1221
- msgstr ""
1222
-
1223
- msgid "Active"
1224
- msgstr "Active"
1225
-
1226
- msgid "WPGlobus Customizer is integrated into the Customize Theme panel"
1227
- msgstr ""
1228
-
1229
- msgid "However, some themes do not follow all WordPress standards strictly."
1230
- msgstr ""
1231
-
1232
- msgid "WPGlobus Customizer may behave incorrectly with those themes."
1233
- msgstr ""
1234
-
1235
- msgid "To avoid conflicts, you can switch the WPGlobus Customizer off:"
1236
- msgstr ""
1237
-
1238
- msgid ""
1239
- "Below is the list of themes that do not support the WPGlobus Customizer. "
1240
- "With those themes, WPGlobus Customizer is switched off by default"
1241
- msgstr ""
1242
-
1243
- msgid "The currently active theme is"
1244
- msgstr ""
1245
-
1246
- msgid "In the current version, WPGlobus Customizer does not support"
1247
- msgstr ""
1248
-
1249
- msgid "translation of the navigation menus"
1250
- msgstr ""
1251
-
1252
- msgid "to translate, please go to"
1253
- msgstr ""
1254
-
1255
- msgid "Go to Customizer"
1256
- msgstr ""
1257
-
1258
- msgid "is undefined"
1259
- msgstr ""
1260
-
1261
- msgid "is set to"
1262
- msgstr ""
1263
-
1264
- msgid "by adding to the file wp-config.php"
1265
- msgstr ""
1266
-
1267
- msgid "now"
1268
- msgstr ""
1269
-
1270
- msgid "We rely on your support!"
1271
- msgstr "We rely on your support!"
1272
-
1273
- msgid "Please consider a small donation to support the future development."
1274
- msgstr "Please consider a small donation to support the future development."
1275
-
1276
- msgid "Thank you!"
1277
- msgstr "Thank you!"
1278
-
1279
- msgid "WPGlobus Plus!"
1280
- msgstr "WPGlobus Plus!"
1281
-
1282
- msgid ""
1283
- "Advanced features and tweaks: URL translation, multilingual SEO analysis, "
1284
- "separate publishing and more! "
1285
- msgstr ""
1286
- "Advanced features and tweaks: URL translation, multilingual SEO analysis, "
1287
- "separate publishing and more! "
1288
-
1289
- msgid "Get WPGlobus Plus now!"
1290
- msgstr "Get WPGlobus Plus now!"
1291
-
1292
- #. translators: %s are for A tags.
1293
- msgid "Use as multilingual with %1$sWPGlobus%2$s"
1294
- msgstr ""
1295
-
1296
- msgid "Multilingual"
1297
- msgstr ""
1298
-
1299
- #. translators: %s are for A tags.
1300
- msgid "To use this field, please activate the %1$sACF Plus%2$s module"
1301
- msgstr ""
1302
-
1303
- msgid ""
1304
- "Bulk editing of the multilingual titles and descriptions is not supported by "
1305
- "the current version."
1306
- msgstr ""
1307
-
1308
- msgid "Therefore, to avoid any data loss, we do not recommend using this."
1309
- msgstr ""
1310
-
1311
- msgid "WPGlobus warning: "
1312
- msgstr ""
1313
-
1314
- msgid "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1315
- msgstr "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1316
-
1317
- msgid ""
1318
- "A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, "
1319
- "widgets and even custom fields - in multiple languages!"
1320
- msgstr ""
1321
- "A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, "
1322
- "widgets and even custom fields - in multiple languages!"
1323
-
1324
- msgid "https://wpglobus.com/"
1325
- msgstr "https://wpglobus.com/"
1
+ # Copyright (C) 2021 WPGlobus 2.6.7
2
+ # This file is distributed under the same license as the WPGlobus 2.6.7 package.
3
+ # Translators:
4
+ # Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2017
5
+ # Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>, 2017
6
+ msgid ""
7
+ msgstr ""
8
+ "Project-Id-Version: WPGlobus Multilingual\n"
9
+ "Report-Msgid-Bugs-To: support@wpglobus.com\n"
10
+ "PO-Revision-Date: 2021-03-03 02:24+0000\n"
11
+ "Last-Translator: Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>\n"
12
+ "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/wp-"
13
+ "translations/wpglobus-multilingual/language/en_GB/)\n"
14
+ "Language: en_GB\n"
15
+ "MIME-Version: 1.0\n"
16
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
+
20
+ msgid "Guide"
21
+ msgstr "Guide"
22
+
23
+ msgid "WPGlobus Help Desk"
24
+ msgstr "WPGlobus Help Desk"
25
+
26
+ msgid "Add-ons"
27
+ msgstr "Add-ons"
28
+
29
+ msgid "Quick Start"
30
+ msgstr "Quick Start"
31
+
32
+ msgid "FAQ"
33
+ msgstr "FAQ"
34
+
35
+ msgid ""
36
+ "Attention: the Multibyte String PHP extension (`mbstring`) is not loaded!"
37
+ msgstr ""
38
+ "Attention: the Multibyte String PHP extension (`mbstring`) is not loaded!"
39
+
40
+ msgid ""
41
+ "The mbstring extension is required for the full UTF-8 compatibility and "
42
+ "better performance. Without it, some parts of WordPress and WPGlobus may "
43
+ "function incorrectly. Please contact your hosting company or systems "
44
+ "administrator."
45
+ msgstr ""
46
+ "The mbstring extension is required for the full UTF-8 compatibility and "
47
+ "better performance. Without it, some parts of WordPress and WPGlobus may "
48
+ "function incorrectly. Please contact your hosting company or systems "
49
+ "administrator."
50
+
51
+ msgid "Go to WPGlobus Settings"
52
+ msgstr "Go to WPGlobus Settings"
53
+
54
+ msgid "Easy as 1-2-3:"
55
+ msgstr "Easy as 1-2-3:"
56
+
57
+ msgid "Go to WPGlobus admin menu and choose the countries / languages;"
58
+ msgstr "Go to WPGlobus admin menu and choose the countries / languages;"
59
+
60
+ msgid ""
61
+ "Enter the translations to the posts, pages, categories, tags and menus using "
62
+ "a clean and simple interface."
63
+ msgstr ""
64
+ "Enter the translations to the posts, pages, categories, tags and menus using "
65
+ "a clean and simple interface."
66
+
67
+ msgid ""
68
+ "Switch languages at the front-end using a drop-down menu with language names "
69
+ "and country flags."
70
+ msgstr ""
71
+ "Switch languages at the front-end using a drop-down menu with language names "
72
+ "and country flags."
73
+
74
+ msgid "Links:"
75
+ msgstr "Links:"
76
+
77
+ msgid "FAQs"
78
+ msgstr "FAQs"
79
+
80
+ msgid "Contact Us"
81
+ msgstr "Contact Us"
82
+
83
+ msgid "Please give us 5 stars!"
84
+ msgstr "Please give us 5 stars!"
85
+
86
+ msgid "WPGlobus does not translate texts automatically!"
87
+ msgstr "WPGlobus does not translate texts automatically!"
88
+
89
+ msgid ""
90
+ "There are many translation companies and individual translators who can help "
91
+ "you write and proofread the texts."
92
+ msgstr ""
93
+ "There are many translation companies and individual translators who can help "
94
+ "you write and proofread the texts."
95
+
96
+ msgid ""
97
+ "When you choose a translator, please look at their native language, country "
98
+ "of residence, specialization and knowledge of WordPress."
99
+ msgstr ""
100
+ "When you choose a translator, please look at their native language, country "
101
+ "of residence, specialization and knowledge of WordPress."
102
+
103
+ #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
104
+ msgid ""
105
+ "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
106
+ "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
107
+ "directly and let us know how did it work for you!"
108
+ msgstr ""
109
+ "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
110
+ "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
111
+ "directly and let us know how did it work for you!"
112
+
113
+ msgid "Important notes:"
114
+ msgstr "Important notes:"
115
+
116
+ msgid ""
117
+ "WPGlobus only supports the localization URLs in the form of <code>example."
118
+ "com/xx/page/</code>. We do not plan to support subdomains <code>xx.example."
119
+ "com</code> and language queries <code>example.com?lang=xx</code>."
120
+ msgstr ""
121
+ "WPGlobus only supports the localization URLs in the form of <code>example."
122
+ "com/xx/page/</code>. We do not plan to support subdomains <code>xx.example."
123
+ "com</code> and language queries <code>example.com?lang=xx</code>."
124
+
125
+ msgid "Some themes and plugins are <strong>not multilingual-ready</strong>."
126
+ msgstr "Some themes and plugins are <strong>not multilingual-ready</strong>."
127
+
128
+ msgid ""
129
+ "They might display some texts with no translation, or with all languages "
130
+ "mixed together."
131
+ msgstr ""
132
+ "They might display some texts with no translation, or with all languages "
133
+ "mixed together."
134
+
135
+ #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
136
+ msgid ""
137
+ "Please contact the theme / plugin author. If they are unable to assist, "
138
+ "consider %s hiring the WPGlobus Team %s to write a custom code for you."
139
+ msgstr ""
140
+ "Please contact the theme / plugin author. If they are unable to assist, "
141
+ "consider %s hiring the WPGlobus Team %s to write a custom code for you."
142
+
143
+ msgid "Language was set on your profile page"
144
+ msgstr ""
145
+
146
+ msgid "Add"
147
+ msgstr "Add"
148
+
149
+ msgid "Multilingual Everything!"
150
+ msgstr "Multilingual Everything!"
151
+
152
+ msgid ""
153
+ "WPGlobus is a family of WordPress plugins assisting you in making "
154
+ "multilingual WordPress blogs and sites."
155
+ msgstr ""
156
+ "WPGlobus is a family of WordPress plugins assisting you in making "
157
+ "multilingual WordPress blogs and sites."
158
+
159
+ msgid "Remove the WPGlobus settings (not recommended)"
160
+ msgstr "Remove the WPGlobus settings (not recommended)"
161
+
162
+ msgid "Clean-up Tool"
163
+ msgstr "Clean-up Tool"
164
+
165
+ msgid "Support"
166
+ msgstr "Support"
167
+
168
+ msgid ""
169
+ "WARNING: this operation is non-reversible. It is strongly recommended that "
170
+ "you backup your database before proceeding."
171
+ msgstr ""
172
+ "WARNING: this operation is non-reversible. It is strongly recommended that "
173
+ "you backup your database before proceeding."
174
+
175
+ msgid ""
176
+ "This tool should be used only if you plan to completely uninstall WPGlobus. "
177
+ "By running it, you will remove ALL translations you have entered to your "
178
+ "post, pages, etc., keeping only the MAIN language texts. Please make sure "
179
+ "that all entries have some content in the main language. Otherwise, you "
180
+ "might end up with empty titles, no content, no excerpts, blank comments and "
181
+ "so on."
182
+ msgstr ""
183
+ "This tool should be used only if you plan to completely uninstall WPGlobus. "
184
+ "By running it, you will remove ALL translations you have entered to your "
185
+ "post, pages, etc., keeping only the MAIN language texts. Please make sure "
186
+ "that all entries have some content in the main language. Otherwise, you "
187
+ "might end up with empty titles, no content, no excerpts, blank comments and "
188
+ "so on."
189
+
190
+ msgid ""
191
+ "Make sure that your active theme does not have any code related to WPGlobus. "
192
+ "Such code could be added by you or by a 3rd party developer. If that code "
193
+ "runs without first verifying that WPGlobus is active, WordPress may die with "
194
+ "a fatal error."
195
+ msgstr ""
196
+
197
+ #. translators: %1$s - language name, %2$s - language code. Do not remove.
198
+ msgid ""
199
+ "The main language is currently set to %1$s (%2$s). ALL TEXTS THAT ARE NOT IN "
200
+ "%1$s WILL BE DELETED! To change the main language, please go to {{settings}}."
201
+ msgstr ""
202
+
203
+ msgid "You are about to clean the content of the following database tables:"
204
+ msgstr "You are about to clean the content of the following database tables:"
205
+
206
+ msgid "The operations log"
207
+ msgstr "The operations log"
208
+
209
+ msgid ""
210
+ "We are going to write a detailed log of all the database changes performed. "
211
+ "It should help in the case you need to restore something important. The log "
212
+ "will be written to the file:"
213
+ msgstr ""
214
+ "We are going to write a detailed log of all the database changes performed. "
215
+ "It should help in the case you need to restore something important. The log "
216
+ "will be written to the file:"
217
+
218
+ msgid ""
219
+ "Uncheck if you do not want to write the operations log (we recommend to keep "
220
+ "it checked)"
221
+ msgstr ""
222
+ "Uncheck if you do not want to write the operations log (we recommend to keep "
223
+ "it checked)"
224
+
225
+ msgid "You have been warned..."
226
+ msgstr "You have been warned..."
227
+
228
+ msgid "Please confirm by checking the box below:"
229
+ msgstr "Please confirm by checking the box below:"
230
+
231
+ msgid ""
232
+ "I have read and understood everything written on this page. I am aware that "
233
+ "by using this tool I may loose some content of my website. I have made a "
234
+ "database backup and know how to restore it if necessary. I am fully "
235
+ "responsible for the results."
236
+ msgstr ""
237
+ "I have read and understood everything written on this page. I am aware that "
238
+ "by using this tool I may loose some content of my website. I have made a "
239
+ "database backup and know how to restore it if necessary. I am fully "
240
+ "responsible for the results."
241
+
242
+ msgid "YES, I CONFIRM"
243
+ msgstr "YES, I CONFIRM"
244
+
245
+ msgid "Process with the Clean-up"
246
+ msgstr "Process with the Clean-up"
247
+
248
+ msgid "Default"
249
+ msgstr "Default"
250
+
251
+ msgid "Section"
252
+ msgstr "Section"
253
+
254
+ msgid "Show all sections"
255
+ msgstr "Show all sections"
256
+
257
+ msgid "Save &amp; Reload"
258
+ msgstr "Save &amp; Reload"
259
+
260
+ msgid "WPGlobus"
261
+ msgstr "WPGlobus"
262
+
263
+ msgid ""
264
+ "You need to update WordPress to 4.5 or later to get Fields Settings section"
265
+ msgstr ""
266
+ "You need to update WordPress to 4.5 or later to get Fields Settings section"
267
+
268
+ msgid "Fields Settings"
269
+ msgstr "Fields Settings"
270
+
271
+ msgid "WPGlobus Settings"
272
+ msgstr "WPGlobus Settings"
273
+
274
+ msgid "Help"
275
+ msgstr "Help"
276
+
277
+ msgid "Languages"
278
+ msgstr "Languages"
279
+
280
+ msgid "Enabled Languages"
281
+ msgstr "Enabled Languages"
282
+
283
+ msgid "These languages are currently enabled on your site."
284
+ msgstr "These languages are currently enabled on your site."
285
+
286
+ msgid "Choose a language you would like to enable."
287
+ msgstr ""
288
+
289
+ msgid "Press the [Save & Publish] button to confirm."
290
+ msgstr ""
291
+
292
+ #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'
293
+ #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'.
294
+ msgid "or Add new Language %1$s here %2$s"
295
+ msgstr "or Add new Language %1$s here %2$s"
296
+
297
+ msgid "Add Languages"
298
+ msgstr "Add Languages"
299
+
300
+ msgid "Language Selector Mode"
301
+ msgstr "Language Selector Mode"
302
+
303
+ msgid "Two-letter Code with flag (en, ru, it, etc.)"
304
+ msgstr "Two-letter Code with flag (en, ru, it, etc.)"
305
+
306
+ msgid "Full Name (English, Russian, Italian, etc.)"
307
+ msgstr "Full Name (English, Russian, Italian, etc.)"
308
+
309
+ msgid "Full Name with flag (English, Russian, Italian, etc.)"
310
+ msgstr "Full Name with flag (English, Russian, Italian, etc.)"
311
+
312
+ msgid "Flags only"
313
+ msgstr "Flags only"
314
+
315
+ msgid ""
316
+ "Choose the way language name and country flag are shown in the drop-down menu"
317
+ msgstr ""
318
+ "Choose the way language name and country flag are shown in the drop-down menu"
319
+
320
+ msgid "select navigation menu"
321
+ msgstr ""
322
+
323
+ msgid "Language Selector Menu"
324
+ msgstr "Language Selector Menu"
325
+
326
+ msgid "Choose the navigation menu where the language selector will be shown"
327
+ msgstr "Choose the navigation menu where the language selector will be shown"
328
+
329
+ msgid "No menus have been created yet. Create some."
330
+ msgstr "No menus have been created yet. Create some."
331
+
332
+ msgid "\"All Pages\" menus Language selector"
333
+ msgstr "\"All Pages\" menus Language selector"
334
+
335
+ msgid ""
336
+ "Adds language selector to the menus that automatically list all existing "
337
+ "pages (using `wp_list_pages`)"
338
+ msgstr ""
339
+ "Adds language selector to the menus that automatically list all existing "
340
+ "pages (using `wp_list_pages`)"
341
+
342
+ msgid "Custom CSS"
343
+ msgstr "Custom CSS"
344
+
345
+ msgid ""
346
+ "Here you can enter the CSS rules to adjust the language selector menu for "
347
+ "your theme. Look at the examples in the `style-samples.css` file."
348
+ msgstr ""
349
+ "Here you can enter the CSS rules to adjust the language selector menu for "
350
+ "your theme. Look at the examples in the `style-samples.css` file."
351
+
352
+ msgid "Post types"
353
+ msgstr "Post types"
354
+
355
+ msgid "Uncheck to disable WPGlobus"
356
+ msgstr "Uncheck to disable WPGlobus"
357
+
358
+ msgid "Redirect"
359
+ msgstr "Redirect"
360
+
361
+ msgid "Choose the language automatically, based on:"
362
+ msgstr "Choose the language automatically, based on:"
363
+
364
+ msgid "Preferred language set in the browser"
365
+ msgstr "Preferred language set in the browser"
366
+
367
+ msgid ""
368
+ "When a user comes to the site for the first time, try to find the best "
369
+ "matching language version of the page."
370
+ msgstr ""
371
+ "When a user comes to the site for the first time, try to find the best "
372
+ "matching language version of the page."
373
+
374
+ msgid "Custom JS Code"
375
+ msgstr "Custom JS Code"
376
+
377
+ msgid "Title"
378
+ msgstr "Title"
379
+
380
+ msgid "(Paste your JS code here.)"
381
+ msgstr "(Paste your JS code here.)"
382
+
383
+ msgid ""
384
+ "To add a Custom JS Code in Customizer, you need to upgrade WordPress to "
385
+ "version 4.9 or later."
386
+ msgstr ""
387
+
388
+ msgid "With your version of WordPress, please use the"
389
+ msgstr ""
390
+
391
+ msgid "WPGlobus Settings page"
392
+ msgstr ""
393
+
394
+ msgid "Label"
395
+ msgstr "Label"
396
+
397
+ msgid "Description"
398
+ msgstr "Description"
399
+
400
+ msgid ""
401
+ "Here you can specify which fields should be considered multilingual by "
402
+ "WPGlobus. To exclude a field, uncheck it and then press the button %s below."
403
+ msgstr ""
404
+
405
+ msgid "Thank you for installing WPGlobus!"
406
+ msgstr "Thank you for installing WPGlobus!"
407
+
408
+ msgid "Read About WPGlobus"
409
+ msgstr "Read About WPGlobus"
410
+
411
+ msgid ""
412
+ "Click the <strong>[Languages]</strong> tab at the left to setup the options."
413
+ msgstr ""
414
+ "Click the <strong>[Languages]</strong> tab at the left to setup the options."
415
+
416
+ msgid ""
417
+ "Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact "
418
+ "us."
419
+ msgstr ""
420
+ "Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact "
421
+ "us."
422
+
423
+ msgid "Sincerely Yours,"
424
+ msgstr "Sincerely Yours,"
425
+
426
+ msgid "The WPGlobus Team"
427
+ msgstr "The WPGlobus Team"
428
+
429
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
430
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
431
+ msgid ""
432
+ "We would hate to see you go. If something goes wrong, do not uninstall "
433
+ "WPGlobus yet. Please %1$stalk to us%2$s and let us help!"
434
+ msgstr ""
435
+ "We would hate to see you go. If something goes wrong, do not uninstall "
436
+ "WPGlobus yet. Please %1$stalk to us%2$s and let us help!"
437
+
438
+ msgid ""
439
+ "Please note that if you deactivate WPGlobus, your site will show all the "
440
+ "languages together, mixed up. You will need to remove all translations, "
441
+ "keeping only one language."
442
+ msgstr ""
443
+ "Please note that if you deactivate WPGlobus, your site will show all the "
444
+ "languages together, mixed up. You will need to remove all translations, "
445
+ "keeping only one language."
446
+
447
+ #. translators: %s: link to the Clean-up Tool
448
+ #. translators: %s: link to the Clean-up Tool.
449
+ msgid ""
450
+ "If there are just a few places, you should edit them manually. To "
451
+ "automatically remove all translations at once, you can use the %s. WARNING: "
452
+ "The clean-up operation is irreversible, so use it only if you need to "
453
+ "completely uninstall WPGlobus."
454
+ msgstr ""
455
+ "If there are just a few places, you should edit them manually. To "
456
+ "automatically remove all translations at once, you can use the %s. WARNING: "
457
+ "The clean-up operation is irreversible, so use it only if you need to "
458
+ "completely uninstall WPGlobus."
459
+
460
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
461
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
462
+ msgid "%1$sClean-up Tool%2$s"
463
+ msgstr "%1$sClean-up Tool%2$s"
464
+
465
+ #. translators: %s: name of current theme
466
+ msgid "Sorry, WPGlobus customizer doesn't support current theme %s."
467
+ msgstr "Sorry, WPGlobus customizer doesn't support current theme %s."
468
+
469
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
470
+ msgid "Please use %1$sWPGlobus options page%2$s instead."
471
+ msgstr "Please use %1$sWPGlobus options page%2$s instead."
472
+
473
+ msgid "Expand/Shrink"
474
+ msgstr ""
475
+
476
+ msgid "WPGlobus News"
477
+ msgstr "WPGlobus News"
478
+
479
+ msgid "Options updated"
480
+ msgstr "Options updated"
481
+
482
+ msgid "Please enter a language code!"
483
+ msgstr "Please enter a language code!"
484
+
485
+ msgid "Language code already exists!"
486
+ msgstr "Language code already exists!"
487
+
488
+ msgid "Please specify the language flag!"
489
+ msgstr "Please specify the language flag!"
490
+
491
+ msgid "Please enter the language name!"
492
+ msgstr "Please enter the language name!"
493
+
494
+ msgid "Please enter the language name in English!"
495
+ msgstr "Please enter the language name in English!"
496
+
497
+ msgid "Please enter the locale!"
498
+ msgstr "Please enter the locale!"
499
+
500
+ msgid "Add Language"
501
+ msgstr "Add Language"
502
+
503
+ msgid "Delete Language"
504
+ msgstr "Delete Language"
505
+
506
+ msgid "Edit Language"
507
+ msgstr "Edit Language"
508
+
509
+ msgid "Language Code"
510
+ msgstr "Language Code"
511
+
512
+ msgid ""
513
+ "2-Letter ISO Language Code for the Language you want to insert. (Example: en)"
514
+ msgstr ""
515
+ "2-Letter ISO Language Code for the Language you want to insert. (Example: en)"
516
+
517
+ msgid "Language flag"
518
+ msgstr "Language flag"
519
+
520
+ msgid "Name"
521
+ msgstr "Name"
522
+
523
+ msgid ""
524
+ "The name of the language in its native alphabet. (Examples: English, Русский)"
525
+ msgstr ""
526
+ "The name of the language in its native alphabet. (Examples: English, Русский)"
527
+
528
+ msgid "Name in English"
529
+ msgstr "Name in English"
530
+
531
+ msgid "The name of the language in English"
532
+ msgstr "The name of the language in English"
533
+
534
+ msgid "Locale"
535
+ msgstr "Locale"
536
+
537
+ msgid "PHP/WordPress Locale of the language. (Examples: en_US, ru_RU)"
538
+ msgstr "PHP/WordPress Locale of the language. (Examples: en_US, ru_RU)"
539
+
540
+ msgid "Are you sure you want to delete?"
541
+ msgstr "Are you sure you want to delete?"
542
+
543
+ msgid "Save Changes"
544
+ msgstr "Save Changes"
545
+
546
+ msgid "Back to the WPGlobus Settings"
547
+ msgstr "Back to the WPGlobus Settings"
548
+
549
+ msgid "Current Version"
550
+ msgstr "Current Version"
551
+
552
+ msgid "Premium add-on"
553
+ msgstr "Premium add-on"
554
+
555
+ msgid "Installed"
556
+ msgstr "Installed"
557
+
558
+ msgid "Get it now!"
559
+ msgstr "Get it now!"
560
+
561
+ #. translators: placeholders are for the HTML tags.
562
+ msgid ""
563
+ "If you have already purchased a WPGlobus premium extension, please read "
564
+ "%1$sthe installation instructions here%2$s"
565
+ msgstr ""
566
+
567
+ msgid "Help Desk"
568
+ msgstr "Help Desk"
569
+
570
+ msgid "Email not sent. Please fill in the entire form."
571
+ msgstr ""
572
+
573
+ msgid ""
574
+ "Email not sent. Please verify that your name and email are entered correctly."
575
+ msgstr ""
576
+
577
+ msgid "Email sent."
578
+ msgstr ""
579
+
580
+ msgid "Thank you for using WPGlobus!"
581
+ msgstr "Thank you for using WPGlobus!"
582
+
583
+ msgid "Our Support Team is here to answer your questions or concerns."
584
+ msgstr "Our Support Team is here to answer your questions or concerns."
585
+
586
+ msgid "To help us serve you better:"
587
+ msgstr "To help us serve you better:"
588
+
589
+ msgid ""
590
+ "Please check if the problem persists if you switch to a standard WordPress "
591
+ "theme."
592
+ msgstr ""
593
+ "Please check if the problem persists if you switch to a standard WordPress "
594
+ "theme."
595
+
596
+ msgid ""
597
+ "Try deactivating other plugins to see if any of them conflicts with WPGlobus."
598
+ msgstr ""
599
+ "Try deactivating other plugins to see if any of them conflicts with WPGlobus."
600
+
601
+ msgid "Please fill in and submit the contact form:"
602
+ msgstr ""
603
+
604
+ msgid "Please make sure the email address is correct."
605
+ msgstr ""
606
+
607
+ msgid "Subject"
608
+ msgstr "Subject"
609
+
610
+ msgid "Short description of the problem"
611
+ msgstr ""
612
+
613
+ msgid "Detailed description"
614
+ msgstr ""
615
+
616
+ msgid "Technical Information"
617
+ msgstr "Technical Information"
618
+
619
+ msgid "This information helps us to find the problem source"
620
+ msgstr ""
621
+
622
+ msgid ""
623
+ "Alternatively, please email %s. Do not forget to copy and paste the "
624
+ "technical information to your email message."
625
+ msgstr ""
626
+
627
+ msgid "WPGlobus Recommends:"
628
+ msgstr "WPGlobus Recommends:"
629
+
630
+ msgid "WPGlobus for WooCommerce"
631
+ msgstr "WPGlobus for WooCommerce"
632
+
633
+ msgid ""
634
+ "Translate product titles and descriptions, product categories, tags and "
635
+ "attributes."
636
+ msgstr ""
637
+ "Translate product titles and descriptions, product categories, tags and "
638
+ "attributes."
639
+
640
+ msgid "Get it now:"
641
+ msgstr "Get it now:"
642
+
643
+ msgid "WooCommerce Multi-Currency"
644
+ msgstr ""
645
+
646
+ msgid "Accept multiple currencies in your online store!"
647
+ msgstr "Accept multiple currencies in your online store!"
648
+
649
+ msgid "Check it out:"
650
+ msgstr "Check it out:"
651
+
652
+ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
653
+ msgstr ""
654
+
655
+ msgid "Translate permalinks with our premium add-on, WPGlobus Plus!"
656
+ msgstr ""
657
+
658
+ #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required PHP version.
659
+ msgid "For %1$s to work correctly, PHP version %2$s or later is required."
660
+ msgstr ""
661
+
662
+ #. translators: %3$s - the current PHP version.
663
+ msgid "The PHP version on your server is %3$s."
664
+ msgstr ""
665
+
666
+ #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required WordPress version.
667
+ msgid ""
668
+ "For %1$s to work correctly, WordPress version %2$s or later is required."
669
+ msgstr ""
670
+
671
+ msgid "Save draft before using extra language."
672
+ msgstr ""
673
+
674
+ msgid "Builder"
675
+ msgstr ""
676
+
677
+ msgid "Сompatibility Settings"
678
+ msgstr ""
679
+
680
+ #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
681
+ #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
682
+ msgid "ON"
683
+ msgstr "ON"
684
+
685
+ msgid "Turn off"
686
+ msgstr ""
687
+
688
+ msgid "OFF"
689
+ msgstr "OFF"
690
+
691
+ msgid "Turn on"
692
+ msgstr ""
693
+
694
+ msgid "Elementor"
695
+ msgstr ""
696
+
697
+ msgid "WPGlobus languages"
698
+ msgstr ""
699
+
700
+ msgid "current"
701
+ msgstr ""
702
+
703
+ msgid ""
704
+ "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
705
+ "%1$s%2$s%3$s is set to %4$s."
706
+ msgstr ""
707
+
708
+ msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
709
+ msgstr ""
710
+
711
+ #. translators: Metabox title FOR language.
712
+ msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
713
+ msgid "for"
714
+ msgstr ""
715
+
716
+ msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
717
+ msgstr ""
718
+
719
+ msgid ""
720
+ "Before switching the language, please save draft or publish, then reload "
721
+ "page."
722
+ msgstr ""
723
+
724
+ msgid ""
725
+ "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
726
+ "`CSS Print Method` is set to `External File`."
727
+ msgstr ""
728
+
729
+ msgid "Open Elementor Settings page"
730
+ msgstr ""
731
+
732
+ msgid "WPGlobus widget"
733
+ msgstr "WPGlobus widget"
734
+
735
+ msgid "Add language switcher"
736
+ msgstr "Add language switcher"
737
+
738
+ msgid "Flags"
739
+ msgstr "Flags"
740
+
741
+ msgid "List"
742
+ msgstr "List"
743
+
744
+ msgid "List with flags"
745
+ msgstr "List with flags"
746
+
747
+ msgid "Select"
748
+ msgstr "Select"
749
+
750
+ msgid "Select with language code"
751
+ msgstr "Select with language code"
752
+
753
+ msgid "Dropdown"
754
+ msgstr "Dropdown"
755
+
756
+ msgid "Dropdown with flags"
757
+ msgstr "Dropdown with flags"
758
+
759
+ msgid "Selector type"
760
+ msgstr "Selector type"
761
+
762
+ msgid "You cannot disable the main language."
763
+ msgstr "You cannot disable the main language."
764
+
765
+ msgid "Need a multilingual slug?"
766
+ msgstr "Need a multilingual slug?"
767
+
768
+ msgid "*) Available after the menu is saved."
769
+ msgstr "*) Available after the menu is saved."
770
+
771
+ #. translators: %s are for A tags.
772
+ msgid "To have the %1$sImage%2$s widget varying by language,"
773
+ msgstr ""
774
+
775
+ #. translators: %s are for A tags.
776
+ msgid "please use the %1$sWPGlobus language widgets%2$s add-on"
777
+ msgstr ""
778
+
779
+ msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
780
+ msgstr "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
781
+
782
+ msgid ""
783
+ "Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
784
+ "default option."
785
+ msgstr ""
786
+ "Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
787
+ "default option."
788
+
789
+ msgid "Language Selector Menu Style"
790
+ msgstr ""
791
+
792
+ msgid "WPGlobus Plus"
793
+ msgstr ""
794
+
795
+ msgid "Drop-down languages menu or Flat (in one line)"
796
+ msgstr ""
797
+
798
+ msgid "Do not change"
799
+ msgstr ""
800
+
801
+ msgid "Drop-down (vertical)"
802
+ msgstr ""
803
+
804
+ msgid "Flat (horizontal)"
805
+ msgstr ""
806
+
807
+ msgid ""
808
+ "If you see this message then your browser may not display the WPGlobus "
809
+ "Settings panel properly. Please try another browser."
810
+ msgstr ""
811
+
812
+ msgid "Сompatibility"
813
+ msgstr ""
814
+
815
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
816
+ msgid "Click the %1$s[Languages]%2$s tab at the left to setup the options."
817
+ msgstr ""
818
+
819
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
820
+ msgid ""
821
+ "Use the %1$s[Languages Table]%2$s section to add a new language or to edit "
822
+ "the language attributes: name, code, flag icon, etc."
823
+ msgstr ""
824
+
825
+ msgid "Important notes"
826
+ msgstr ""
827
+
828
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
829
+ msgid "Version %1$s1.9.17%2$s "
830
+ msgstr ""
831
+
832
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
833
+ msgid "Starting from this version, %1$sWPGlobus%2$s operates in two modes"
834
+ msgstr ""
835
+
836
+ #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
837
+ msgid ""
838
+ "%1$sBuilder mode%2$s: WPGlobus turns this mode on automatically when it "
839
+ "discovers any of the plugins/add-ons listed on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
840
+ msgstr ""
841
+
842
+ #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
843
+ msgid ""
844
+ "%1$sStandard/Classic mode%2$s: is used when there are no plugins `Builder` "
845
+ "or if you explicitly turned off builder support on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
846
+ msgstr ""
847
+
848
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
849
+ msgid "Version %1$s2.2.11%2$s "
850
+ msgstr ""
851
+
852
+ msgid "Starting from this version"
853
+ msgstr ""
854
+
855
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
856
+ msgid ""
857
+ "The %1$sBuilder mode%2$s is turned OFF by default for all custom post types "
858
+ "(CPT)."
859
+ msgstr ""
860
+
861
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
862
+ msgid ""
863
+ "To turn on the %1$sBuilder mode%2$s for specific post types, please visit "
864
+ "the %1$s[%3$s]%2$s tab."
865
+ msgstr ""
866
+
867
+ msgid "Welcome!"
868
+ msgstr "Welcome!"
869
+
870
+ msgid "Deactivating / Uninstalling"
871
+ msgstr "Deactivating / Uninstalling"
872
+
873
+ msgid "Uninstall"
874
+ msgstr ""
875
+
876
+ msgid "All add-ons"
877
+ msgstr ""
878
+
879
+ msgid "Mobile Menu"
880
+ msgstr ""
881
+
882
+ msgid "Language Widgets"
883
+ msgstr ""
884
+
885
+ msgid "We Recommend..."
886
+ msgstr ""
887
+
888
+ msgid ""
889
+ "Our premium add-on, WPGlobus Plus, will add several features to your "
890
+ "website, such as:"
891
+ msgstr ""
892
+
893
+ msgid ""
894
+ "- Ability to write a post in one language and immediately publish it, not "
895
+ "waiting for the translation to other languages;"
896
+ msgstr ""
897
+
898
+ msgid "- Set different URLs for each translation;"
899
+ msgstr ""
900
+
901
+ msgid ""
902
+ "- In Yoast SEO, set the focus keyword and do the Page Analysis separately "
903
+ "for each translation;"
904
+ msgstr ""
905
+
906
+ msgid "- and more..."
907
+ msgstr ""
908
+
909
+ msgid "Click here to download"
910
+ msgstr ""
911
+
912
+ msgid ""
913
+ "Thanks for installing WPGlobus! Now you have a multilingual website and can "
914
+ "translate your blog posts and pages to many languages."
915
+ msgstr ""
916
+
917
+ msgid "The next step is to translate your WooCommerce-based store!"
918
+ msgstr ""
919
+
920
+ msgid ""
921
+ "With the WPGlobus for WooCommerce premium add-on, you will be able to "
922
+ "translate product titles and descriptions, categories, tags and attributes."
923
+ msgstr ""
924
+
925
+ msgid "Multi-currency"
926
+ msgstr ""
927
+
928
+ msgid ""
929
+ "Your WooCommerce-powered store is set to show prices and accept payments in "
930
+ "a single currency only."
931
+ msgstr ""
932
+
933
+ msgid ""
934
+ "With WPGlobus, you can add multiple currencies to your store and charge UK "
935
+ "customers in Pounds, US customers in Dollars, Spanish clients in Euros, etc. "
936
+ "Accepting multiple currencies will strengthen your competitive edge and "
937
+ "positioning for global growth!"
938
+ msgstr ""
939
+
940
+ msgid ""
941
+ "The WPGlobus Multi-Currency premium add-on provides switching currencies and "
942
+ "re-calculating prices on-the-fly."
943
+ msgstr ""
944
+
945
+ msgid "WPGlobus Premium Add-ons"
946
+ msgstr ""
947
+
948
+ msgid ""
949
+ "We have written several Premium add-ons for WPGlobus. With those add-ons, "
950
+ "you will be able to:"
951
+ msgstr ""
952
+
953
+ msgid ""
954
+ "<strong>Translate URLs</strong> (/my-page/ translates to /fr/ma-page, /ru/"
955
+ "моя-страница and so on);"
956
+ msgstr ""
957
+
958
+ msgid ""
959
+ "Postpone translation to some languages and <strong>publish only the "
960
+ "translated texts</strong>;"
961
+ msgstr ""
962
+
963
+ msgid "Maintain <strong>separate menus and widgets for each language</strong>;"
964
+ msgstr ""
965
+
966
+ msgid "<strong>Translate WooCommerce</strong> products and taxonomies;"
967
+ msgstr ""
968
+
969
+ msgid ""
970
+ "Enter separate focus keywords for each language in the <strong>Yoast SEO</"
971
+ "strong>;"
972
+ msgstr ""
973
+
974
+ msgid "...and more."
975
+ msgstr ""
976
+
977
+ msgid "Click here to visit the WPGlobus Store"
978
+ msgstr ""
979
+
980
+ msgid "Select a language"
981
+ msgstr "Select a language"
982
+
983
+ #. translators: %3$s placeholder for the icon (actual picture).
984
+ msgid ""
985
+ "Place the %1$smain language%2$s of your site at the top of the list by "
986
+ "dragging the %3$s icons."
987
+ msgstr ""
988
+
989
+ #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
990
+ msgid "%1$sUncheck%2$s the languages you do not plan to use."
991
+ msgstr ""
992
+
993
+ #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
994
+ msgid "%1$sAdd%2$s more languages using the section below."
995
+ msgstr ""
996
+
997
+ msgid "When done, click the [Save Changes] button."
998
+ msgstr "When done, click the [Save Changes] button."
999
+
1000
+ #. translators: %s - placeholder for the "Save Changes" button text.
1001
+ msgid "Press the %s button to confirm."
1002
+ msgstr ""
1003
+
1004
+ #. translators: dropdown option meaning that none of the navigation menus should show the language selector.
1005
+ msgid "-- none --"
1006
+ msgstr ""
1007
+
1008
+ msgid "All menus"
1009
+ msgstr ""
1010
+
1011
+ msgid "Instructions:"
1012
+ msgstr "Instructions:"
1013
+
1014
+ msgid "(Found in some themes)"
1015
+ msgstr "(Found in some themes)"
1016
+
1017
+ msgid "Enable"
1018
+ msgstr "Enable"
1019
+
1020
+ msgid "Languages table"
1021
+ msgstr "Languages table"
1022
+
1023
+ msgid "Use this table to add, edit or delete languages."
1024
+ msgstr "Use this table to add, edit or delete languages."
1025
+
1026
+ msgid "NOTE: you cannot remove the main language."
1027
+ msgstr "NOTE: you cannot remove the main language."
1028
+
1029
+ msgid "WPGlobus is enabled on these Post Types"
1030
+ msgstr ""
1031
+
1032
+ msgid "Uncheck to disable"
1033
+ msgstr ""
1034
+
1035
+ msgid ""
1036
+ "Please note that there are post types, which status is managed by other "
1037
+ "plugins and cannot be changed here."
1038
+ msgstr ""
1039
+
1040
+ msgid "Post Types"
1041
+ msgstr ""
1042
+
1043
+ msgid ""
1044
+ "You should put here only the code provided by WPGlobus Support. Do not write "
1045
+ "anything else in the sections below as it might break the functionality of "
1046
+ "your website!"
1047
+ msgstr ""
1048
+
1049
+ msgid "Custom Code"
1050
+ msgstr ""
1051
+
1052
+ msgid "Enabled"
1053
+ msgstr "Enabled"
1054
+
1055
+ msgid "Builders support"
1056
+ msgstr ""
1057
+
1058
+ msgid "Builder mode is enabled on these Post Types"
1059
+ msgstr ""
1060
+
1061
+ msgid "Old fashioned language switcher"
1062
+ msgstr ""
1063
+
1064
+ msgid "Block Editor"
1065
+ msgstr ""
1066
+
1067
+ msgid "Block Editor Options"
1068
+ msgstr ""
1069
+
1070
+ msgid ""
1071
+ "With the current settings, you will see the following lines in the section "
1072
+ "HEAD of your site pages"
1073
+ msgstr ""
1074
+
1075
+ msgid "(example for two languages)"
1076
+ msgstr ""
1077
+
1078
+ msgid ""
1079
+ "Tell search engines about localized versions of your pages using the "
1080
+ "hreflang tag"
1081
+ msgstr ""
1082
+
1083
+ msgid "Output the hreflang tag as"
1084
+ msgstr ""
1085
+
1086
+ msgid "Language- and region-specific (en-US, ru-RU, etc.)"
1087
+ msgstr ""
1088
+
1089
+ msgid "Language- and region-specific (en-us, ru-ru, etc.)"
1090
+ msgstr ""
1091
+
1092
+ msgid "Language code only (en, ru, etc.)"
1093
+ msgstr ""
1094
+
1095
+ msgid "Use the code `x-default` for the main language"
1096
+ msgstr ""
1097
+
1098
+ msgid "Multilingual SEO"
1099
+ msgstr ""
1100
+
1101
+ msgid "Multilingual SEO Options"
1102
+ msgstr ""
1103
+
1104
+ msgid ""
1105
+ "With WPGlobus, you can get translations for posts and pages using REST API."
1106
+ msgstr ""
1107
+
1108
+ msgid "Go to %1$s%2$s%3$s to see the content in language: %4$s."
1109
+ msgstr ""
1110
+
1111
+ msgid ""
1112
+ "For demonstration, you can try the first post that WordPress creates at the "
1113
+ "initial installation."
1114
+ msgstr ""
1115
+
1116
+ msgid ""
1117
+ "Please read the %1$sWordPress REST API documentation%2$s for more "
1118
+ "information."
1119
+ msgstr ""
1120
+
1121
+ msgid ""
1122
+ "In the REST API response, you can find the %1$stranslation%2$s field, which "
1123
+ "shows whether translations exist for the fields %1$stitle%2$s, %1$scontent"
1124
+ "%2$s and %1$sexcerpt%2$s or not, for each language. See the screenshot below:"
1125
+ msgstr ""
1126
+
1127
+ msgid "Description:"
1128
+ msgstr ""
1129
+
1130
+ msgid "REST API"
1131
+ msgstr ""
1132
+
1133
+ msgid "Translate strings"
1134
+ msgstr ""
1135
+
1136
+ msgid "item"
1137
+ msgstr "item"
1138
+
1139
+ msgid "items"
1140
+ msgstr "items"
1141
+
1142
+ msgid "Code"
1143
+ msgstr "Code"
1144
+
1145
+ msgid "Edit"
1146
+ msgstr "Edit"
1147
+
1148
+ msgid "Delete"
1149
+ msgstr "Delete"
1150
+
1151
+ msgid "File"
1152
+ msgstr "File"
1153
+
1154
+ msgid "Flag"
1155
+ msgstr "Flag"
1156
+
1157
+ msgid "Language name"
1158
+ msgstr "Language name"
1159
+
1160
+ msgid "English language name"
1161
+ msgstr "English language name"
1162
+
1163
+ msgid "No items found"
1164
+ msgstr "No items found"
1165
+
1166
+ msgid "Add new Language"
1167
+ msgstr "Add new Language"
1168
+
1169
+ msgid "No items of this type were found."
1170
+ msgstr "No items of this type were found."
1171
+
1172
+ msgid "Select an item"
1173
+ msgstr "Select an item"
1174
+
1175
+ msgid "Multilingual support of this add-on is currently in Beta stage."
1176
+ msgstr ""
1177
+
1178
+ msgid "We do not recommend using it on production sites."
1179
+ msgstr ""
1180
+
1181
+ msgid "Please report all problems to %1$sWPGlobus Technical Support%2$s."
1182
+ msgstr ""
1183
+
1184
+ msgid "WordPress version"
1185
+ msgstr ""
1186
+
1187
+ msgid "In the WordPress core"
1188
+ msgstr ""
1189
+
1190
+ msgid "Core"
1191
+ msgstr ""
1192
+
1193
+ msgid "Current version"
1194
+ msgstr ""
1195
+
1196
+ msgid "Stage"
1197
+ msgstr ""
1198
+
1199
+ msgid "Status"
1200
+ msgstr "Status"
1201
+
1202
+ msgid "Block editor"
1203
+ msgstr ""
1204
+
1205
+ msgid "production"
1206
+ msgstr ""
1207
+
1208
+ msgid "List of supported add-ons"
1209
+ msgstr ""
1210
+
1211
+ msgid "Add-on"
1212
+ msgstr ""
1213
+
1214
+ msgid "Supported minimum version"
1215
+ msgstr ""
1216
+
1217
+ msgid "Not installed"
1218
+ msgstr ""
1219
+
1220
+ msgid "Installed, inactive"
1221
+ msgstr ""
1222
+
1223
+ msgid "Active"
1224
+ msgstr "Active"
1225
+
1226
+ msgid "WPGlobus Customizer is integrated into the Customize Theme panel"
1227
+ msgstr ""
1228
+
1229
+ msgid "However, some themes do not follow all WordPress standards strictly."
1230
+ msgstr ""
1231
+
1232
+ msgid "WPGlobus Customizer may behave incorrectly with those themes."
1233
+ msgstr ""
1234
+
1235
+ msgid "To avoid conflicts, you can switch the WPGlobus Customizer off:"
1236
+ msgstr ""
1237
+
1238
+ msgid ""
1239
+ "Below is the list of themes that do not support the WPGlobus Customizer. "
1240
+ "With those themes, WPGlobus Customizer is switched off by default"
1241
+ msgstr ""
1242
+
1243
+ msgid "The currently active theme is"
1244
+ msgstr ""
1245
+
1246
+ msgid "In the current version, WPGlobus Customizer does not support"
1247
+ msgstr ""
1248
+
1249
+ msgid "translation of the navigation menus"
1250
+ msgstr ""
1251
+
1252
+ msgid "to translate, please go to"
1253
+ msgstr ""
1254
+
1255
+ msgid "Go to Customizer"
1256
+ msgstr ""
1257
+
1258
+ msgid "is undefined"
1259
+ msgstr ""
1260
+
1261
+ msgid "is set to"
1262
+ msgstr ""
1263
+
1264
+ msgid "by adding to the file wp-config.php"
1265
+ msgstr ""
1266
+
1267
+ msgid "now"
1268
+ msgstr ""
1269
+
1270
+ msgid "We rely on your support!"
1271
+ msgstr "We rely on your support!"
1272
+
1273
+ msgid "Please consider a small donation to support the future development."
1274
+ msgstr "Please consider a small donation to support the future development."
1275
+
1276
+ msgid "Thank you!"
1277
+ msgstr "Thank you!"
1278
+
1279
+ msgid "WPGlobus Plus!"
1280
+ msgstr "WPGlobus Plus!"
1281
+
1282
+ msgid ""
1283
+ "Advanced features and tweaks: URL translation, multilingual SEO analysis, "
1284
+ "separate publishing and more! "
1285
+ msgstr ""
1286
+ "Advanced features and tweaks: URL translation, multilingual SEO analysis, "
1287
+ "separate publishing and more! "
1288
+
1289
+ msgid "Get WPGlobus Plus now!"
1290
+ msgstr "Get WPGlobus Plus now!"
1291
+
1292
+ #. translators: %s are for A tags.
1293
+ msgid "Use as multilingual with %1$sWPGlobus%2$s"
1294
+ msgstr ""
1295
+
1296
+ msgid "Multilingual"
1297
+ msgstr ""
1298
+
1299
+ #. translators: %s are for A tags.
1300
+ msgid "To use this field, please activate the %1$sACF Plus%2$s module"
1301
+ msgstr ""
1302
+
1303
+ msgid ""
1304
+ "Bulk editing of the multilingual titles and descriptions is not supported by "
1305
+ "the current version."
1306
+ msgstr ""
1307
+
1308
+ msgid "Therefore, to avoid any data loss, we do not recommend using this."
1309
+ msgstr ""
1310
+
1311
+ msgid "WPGlobus warning: "
1312
+ msgstr ""
1313
+
1314
+ msgid "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1315
+ msgstr "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1316
+
1317
+ msgid ""
1318
+ "A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, "
1319
+ "widgets and even custom fields - in multiple languages!"
1320
+ msgstr ""
1321
+ "A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, "
1322
+ "widgets and even custom fields - in multiple languages!"
1323
+
1324
+ msgid "https://wpglobus.com/"
1325
+ msgstr "https://wpglobus.com/"
languages/wpglobus-en_NZ.po CHANGED
@@ -1,1324 +1,1324 @@
1
- # Copyright (C) 2021 WPGlobus 2.6.6
2
- # This file is distributed under the same license as the WPGlobus 2.6.6 package.
3
- # Translators:
4
- # Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>, 2017
5
- msgid ""
6
- msgstr ""
7
- "Project-Id-Version: WPGlobus Multilingual\n"
8
- "Report-Msgid-Bugs-To: support@wpglobus.com\n"
9
- "PO-Revision-Date: 2021-03-03 02:24+0000\n"
10
- "Last-Translator: Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>\n"
11
- "Language-Team: English (New Zealand) (http://www.transifex.com/wp-"
12
- "translations/wpglobus-multilingual/language/en_NZ/)\n"
13
- "Language: en_NZ\n"
14
- "MIME-Version: 1.0\n"
15
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
-
19
- msgid "Guide"
20
- msgstr "Guide"
21
-
22
- msgid "WPGlobus Help Desk"
23
- msgstr "WPGlobus Help Desk"
24
-
25
- msgid "Add-ons"
26
- msgstr "Add-ons"
27
-
28
- msgid "Quick Start"
29
- msgstr "Quick Start"
30
-
31
- msgid "FAQ"
32
- msgstr "FAQ"
33
-
34
- msgid ""
35
- "Attention: the Multibyte String PHP extension (`mbstring`) is not loaded!"
36
- msgstr ""
37
- "Attention: the Multibyte String PHP extension (`mbstring`) is not loaded!"
38
-
39
- msgid ""
40
- "The mbstring extension is required for the full UTF-8 compatibility and "
41
- "better performance. Without it, some parts of WordPress and WPGlobus may "
42
- "function incorrectly. Please contact your hosting company or systems "
43
- "administrator."
44
- msgstr ""
45
- "The mbstring extension is required for the full UTF-8 compatibility and "
46
- "better performance. Without it, some parts of WordPress and WPGlobus may "
47
- "function incorrectly. Please contact your hosting company or systems "
48
- "administrator."
49
-
50
- msgid "Go to WPGlobus Settings"
51
- msgstr "Go to WPGlobus Settings"
52
-
53
- msgid "Easy as 1-2-3:"
54
- msgstr "Easy as 1-2-3:"
55
-
56
- msgid "Go to WPGlobus admin menu and choose the countries / languages;"
57
- msgstr "Go to WPGlobus admin menu and choose the countries / languages;"
58
-
59
- msgid ""
60
- "Enter the translations to the posts, pages, categories, tags and menus using "
61
- "a clean and simple interface."
62
- msgstr ""
63
- "Enter the translations to the posts, pages, categories, tags and menus using "
64
- "a clean and simple interface."
65
-
66
- msgid ""
67
- "Switch languages at the front-end using a drop-down menu with language names "
68
- "and country flags."
69
- msgstr ""
70
- "Switch languages at the front-end using a drop-down menu with language names "
71
- "and country flags."
72
-
73
- msgid "Links:"
74
- msgstr "Links:"
75
-
76
- msgid "FAQs"
77
- msgstr "FAQs"
78
-
79
- msgid "Contact Us"
80
- msgstr "Contact Us"
81
-
82
- msgid "Please give us 5 stars!"
83
- msgstr "Please give us 5 stars!"
84
-
85
- msgid "WPGlobus does not translate texts automatically!"
86
- msgstr "WPGlobus does not translate texts automatically!"
87
-
88
- msgid ""
89
- "There are many translation companies and individual translators who can help "
90
- "you write and proofread the texts."
91
- msgstr ""
92
- "There are many translation companies and individual translators who can help "
93
- "you write and proofread the texts."
94
-
95
- msgid ""
96
- "When you choose a translator, please look at their native language, country "
97
- "of residence, specialization and knowledge of WordPress."
98
- msgstr ""
99
- "When you choose a translator, please look at their native language, country "
100
- "of residence, specialization and knowledge of WordPress."
101
-
102
- #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
103
- msgid ""
104
- "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
105
- "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
106
- "directly and let us know how did it work for you!"
107
- msgstr ""
108
- "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
109
- "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
110
- "directly and let us know how did it work for you!"
111
-
112
- msgid "Important notes:"
113
- msgstr "Important notes:"
114
-
115
- msgid ""
116
- "WPGlobus only supports the localization URLs in the form of <code>example."
117
- "com/xx/page/</code>. We do not plan to support subdomains <code>xx.example."
118
- "com</code> and language queries <code>example.com?lang=xx</code>."
119
- msgstr ""
120
- "WPGlobus only supports the localization URLs in the form of <code>example."
121
- "com/xx/page/</code>. We do not plan to support subdomains <code>xx.example."
122
- "com</code> and language queries <code>example.com?lang=xx</code>."
123
-
124
- msgid "Some themes and plugins are <strong>not multilingual-ready</strong>."
125
- msgstr "Some themes and plugins are <strong>not multilingual-ready</strong>."
126
-
127
- msgid ""
128
- "They might display some texts with no translation, or with all languages "
129
- "mixed together."
130
- msgstr ""
131
- "They might display some texts with no translation, or with all languages "
132
- "mixed together."
133
-
134
- #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
135
- msgid ""
136
- "Please contact the theme / plugin author. If they are unable to assist, "
137
- "consider %s hiring the WPGlobus Team %s to write a custom code for you."
138
- msgstr ""
139
- "Please contact the theme / plugin author. If they are unable to assist, "
140
- "consider %s hiring the WPGlobus Team %s to write a custom code for you."
141
-
142
- msgid "Language was set on your profile page"
143
- msgstr ""
144
-
145
- msgid "Add"
146
- msgstr "Add"
147
-
148
- msgid "Multilingual Everything!"
149
- msgstr "Multilingual Everything!"
150
-
151
- msgid ""
152
- "WPGlobus is a family of WordPress plugins assisting you in making "
153
- "multilingual WordPress blogs and sites."
154
- msgstr ""
155
- "WPGlobus is a family of WordPress plugins assisting you in making "
156
- "multilingual WordPress blogs and sites."
157
-
158
- msgid "Remove the WPGlobus settings (not recommended)"
159
- msgstr "Remove the WPGlobus settings (not recommended)"
160
-
161
- msgid "Clean-up Tool"
162
- msgstr "Clean-up Tool"
163
-
164
- msgid "Support"
165
- msgstr "Support"
166
-
167
- msgid ""
168
- "WARNING: this operation is non-reversible. It is strongly recommended that "
169
- "you backup your database before proceeding."
170
- msgstr ""
171
- "WARNING: this operation is non-reversible. It is strongly recommended that "
172
- "you backup your database before proceeding."
173
-
174
- msgid ""
175
- "This tool should be used only if you plan to completely uninstall WPGlobus. "
176
- "By running it, you will remove ALL translations you have entered to your "
177
- "post, pages, etc., keeping only the MAIN language texts. Please make sure "
178
- "that all entries have some content in the main language. Otherwise, you "
179
- "might end up with empty titles, no content, no excerpts, blank comments and "
180
- "so on."
181
- msgstr ""
182
- "This tool should be used only if you plan to completely uninstall WPGlobus. "
183
- "By running it, you will remove ALL translations you have entered to your "
184
- "post, pages, etc., keeping only the MAIN language texts. Please make sure "
185
- "that all entries have some content in the main language. Otherwise, you "
186
- "might end up with empty titles, no content, no excerpts, blank comments and "
187
- "so on."
188
-
189
- msgid ""
190
- "Make sure that your active theme does not have any code related to WPGlobus. "
191
- "Such code could be added by you or by a 3rd party developer. If that code "
192
- "runs without first verifying that WPGlobus is active, WordPress may die with "
193
- "a fatal error."
194
- msgstr ""
195
-
196
- #. translators: %1$s - language name, %2$s - language code. Do not remove.
197
- msgid ""
198
- "The main language is currently set to %1$s (%2$s). ALL TEXTS THAT ARE NOT IN "
199
- "%1$s WILL BE DELETED! To change the main language, please go to {{settings}}."
200
- msgstr ""
201
-
202
- msgid "You are about to clean the content of the following database tables:"
203
- msgstr "You are about to clean the content of the following database tables:"
204
-
205
- msgid "The operations log"
206
- msgstr "The operations log"
207
-
208
- msgid ""
209
- "We are going to write a detailed log of all the database changes performed. "
210
- "It should help in the case you need to restore something important. The log "
211
- "will be written to the file:"
212
- msgstr ""
213
- "We are going to write a detailed log of all the database changes performed. "
214
- "It should help in the case you need to restore something important. The log "
215
- "will be written to the file:"
216
-
217
- msgid ""
218
- "Uncheck if you do not want to write the operations log (we recommend to keep "
219
- "it checked)"
220
- msgstr ""
221
- "Uncheck if you do not want to write the operations log (we recommend to keep "
222
- "it checked)"
223
-
224
- msgid "You have been warned..."
225
- msgstr "You have been warned..."
226
-
227
- msgid "Please confirm by checking the box below:"
228
- msgstr "Please confirm by checking the box below:"
229
-
230
- msgid ""
231
- "I have read and understood everything written on this page. I am aware that "
232
- "by using this tool I may loose some content of my website. I have made a "
233
- "database backup and know how to restore it if necessary. I am fully "
234
- "responsible for the results."
235
- msgstr ""
236
- "I have read and understood everything written on this page. I am aware that "
237
- "by using this tool I may loose some content of my website. I have made a "
238
- "database backup and know how to restore it if necessary. I am fully "
239
- "responsible for the results."
240
-
241
- msgid "YES, I CONFIRM"
242
- msgstr "YES, I CONFIRM"
243
-
244
- msgid "Process with the Clean-up"
245
- msgstr "Process with the Clean-up"
246
-
247
- msgid "Default"
248
- msgstr "Default"
249
-
250
- msgid "Section"
251
- msgstr "Section"
252
-
253
- msgid "Show all sections"
254
- msgstr "Show all sections"
255
-
256
- msgid "Save &amp; Reload"
257
- msgstr "Save &amp; Reload"
258
-
259
- msgid "WPGlobus"
260
- msgstr "WPGlobus"
261
-
262
- msgid ""
263
- "You need to update WordPress to 4.5 or later to get Fields Settings section"
264
- msgstr ""
265
- "You need to update WordPress to 4.5 or later to get Fields Settings section"
266
-
267
- msgid "Fields Settings"
268
- msgstr "Fields Settings"
269
-
270
- msgid "WPGlobus Settings"
271
- msgstr "WPGlobus Settings"
272
-
273
- msgid "Help"
274
- msgstr ""
275
-
276
- msgid "Languages"
277
- msgstr "Languages"
278
-
279
- msgid "Enabled Languages"
280
- msgstr "Enabled Languages"
281
-
282
- msgid "These languages are currently enabled on your site."
283
- msgstr "These languages are currently enabled on your site."
284
-
285
- msgid "Choose a language you would like to enable."
286
- msgstr ""
287
-
288
- msgid "Press the [Save & Publish] button to confirm."
289
- msgstr ""
290
-
291
- #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'
292
- #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'.
293
- msgid "or Add new Language %1$s here %2$s"
294
- msgstr "or Add new Language %1$s here %2$s"
295
-
296
- msgid "Add Languages"
297
- msgstr "Add Languages"
298
-
299
- msgid "Language Selector Mode"
300
- msgstr "Language Selector Mode"
301
-
302
- msgid "Two-letter Code with flag (en, ru, it, etc.)"
303
- msgstr "Two-letter Code with flag (en, ru, it, etc.)"
304
-
305
- msgid "Full Name (English, Russian, Italian, etc.)"
306
- msgstr "Full Name (English, Russian, Italian, etc.)"
307
-
308
- msgid "Full Name with flag (English, Russian, Italian, etc.)"
309
- msgstr "Full Name with flag (English, Russian, Italian, etc.)"
310
-
311
- msgid "Flags only"
312
- msgstr "Flags only"
313
-
314
- msgid ""
315
- "Choose the way language name and country flag are shown in the drop-down menu"
316
- msgstr ""
317
- "Choose the way language name and country flag are shown in the drop-down menu"
318
-
319
- msgid "select navigation menu"
320
- msgstr ""
321
-
322
- msgid "Language Selector Menu"
323
- msgstr "Language Selector Menu"
324
-
325
- msgid "Choose the navigation menu where the language selector will be shown"
326
- msgstr "Choose the navigation menu where the language selector will be shown"
327
-
328
- msgid "No menus have been created yet. Create some."
329
- msgstr "No menus have been created yet. Create some."
330
-
331
- msgid "\"All Pages\" menus Language selector"
332
- msgstr "\"All Pages\" menus Language selector"
333
-
334
- msgid ""
335
- "Adds language selector to the menus that automatically list all existing "
336
- "pages (using `wp_list_pages`)"
337
- msgstr ""
338
- "Adds language selector to the menus that automatically list all existing "
339
- "pages (using `wp_list_pages`)"
340
-
341
- msgid "Custom CSS"
342
- msgstr "Custom CSS"
343
-
344
- msgid ""
345
- "Here you can enter the CSS rules to adjust the language selector menu for "
346
- "your theme. Look at the examples in the `style-samples.css` file."
347
- msgstr ""
348
- "Here you can enter the CSS rules to adjust the language selector menu for "
349
- "your theme. Look at the examples in the `style-samples.css` file."
350
-
351
- msgid "Post types"
352
- msgstr "Post types"
353
-
354
- msgid "Uncheck to disable WPGlobus"
355
- msgstr "Uncheck to disable WPGlobus"
356
-
357
- msgid "Redirect"
358
- msgstr "Redirect"
359
-
360
- msgid "Choose the language automatically, based on:"
361
- msgstr "Choose the language automatically, based on:"
362
-
363
- msgid "Preferred language set in the browser"
364
- msgstr "Preferred language set in the browser"
365
-
366
- msgid ""
367
- "When a user comes to the site for the first time, try to find the best "
368
- "matching language version of the page."
369
- msgstr ""
370
- "When a user comes to the site for the first time, try to find the best "
371
- "matching language version of the page."
372
-
373
- msgid "Custom JS Code"
374
- msgstr "Custom JS Code"
375
-
376
- msgid "Title"
377
- msgstr "Title"
378
-
379
- msgid "(Paste your JS code here.)"
380
- msgstr "(Paste your JS code here.)"
381
-
382
- msgid ""
383
- "To add a Custom JS Code in Customizer, you need to upgrade WordPress to "
384
- "version 4.9 or later."
385
- msgstr ""
386
-
387
- msgid "With your version of WordPress, please use the"
388
- msgstr ""
389
-
390
- msgid "WPGlobus Settings page"
391
- msgstr ""
392
-
393
- msgid "Label"
394
- msgstr "Label"
395
-
396
- msgid "Description"
397
- msgstr "Description"
398
-
399
- msgid ""
400
- "Here you can specify which fields should be considered multilingual by "
401
- "WPGlobus. To exclude a field, uncheck it and then press the button %s below."
402
- msgstr ""
403
-
404
- msgid "Thank you for installing WPGlobus!"
405
- msgstr "Thank you for installing WPGlobus!"
406
-
407
- msgid "Read About WPGlobus"
408
- msgstr "Read About WPGlobus"
409
-
410
- msgid ""
411
- "Click the <strong>[Languages]</strong> tab at the left to setup the options."
412
- msgstr ""
413
- "Click the <strong>[Languages]</strong> tab at the left to setup the options."
414
-
415
- msgid ""
416
- "Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact "
417
- "us."
418
- msgstr ""
419
- "Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact "
420
- "us."
421
-
422
- msgid "Sincerely Yours,"
423
- msgstr "Sincerely Yours,"
424
-
425
- msgid "The WPGlobus Team"
426
- msgstr "The WPGlobus Team"
427
-
428
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
429
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
430
- msgid ""
431
- "We would hate to see you go. If something goes wrong, do not uninstall "
432
- "WPGlobus yet. Please %1$stalk to us%2$s and let us help!"
433
- msgstr ""
434
- "We would hate to see you go. If something goes wrong, do not uninstall "
435
- "WPGlobus yet. Please %1$stalk to us%2$s and let us help!"
436
-
437
- msgid ""
438
- "Please note that if you deactivate WPGlobus, your site will show all the "
439
- "languages together, mixed up. You will need to remove all translations, "
440
- "keeping only one language."
441
- msgstr ""
442
- "Please note that if you deactivate WPGlobus, your site will show all the "
443
- "languages together, mixed up. You will need to remove all translations, "
444
- "keeping only one language."
445
-
446
- #. translators: %s: link to the Clean-up Tool
447
- #. translators: %s: link to the Clean-up Tool.
448
- msgid ""
449
- "If there are just a few places, you should edit them manually. To "
450
- "automatically remove all translations at once, you can use the %s. WARNING: "
451
- "The clean-up operation is irreversible, so use it only if you need to "
452
- "completely uninstall WPGlobus."
453
- msgstr ""
454
- "If there are just a few places, you should edit them manually. To "
455
- "automatically remove all translations at once, you can use the %s. WARNING: "
456
- "The clean-up operation is irreversible, so use it only if you need to "
457
- "completely uninstall WPGlobus."
458
-
459
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
460
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
461
- msgid "%1$sClean-up Tool%2$s"
462
- msgstr "%1$sClean-up Tool%2$s"
463
-
464
- #. translators: %s: name of current theme
465
- msgid "Sorry, WPGlobus customizer doesn't support current theme %s."
466
- msgstr "Sorry, WPGlobus customizer doesn't support current theme %s."
467
-
468
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
469
- msgid "Please use %1$sWPGlobus options page%2$s instead."
470
- msgstr "Please use %1$sWPGlobus options page%2$s instead."
471
-
472
- msgid "Expand/Shrink"
473
- msgstr ""
474
-
475
- msgid "WPGlobus News"
476
- msgstr "WPGlobus News"
477
-
478
- msgid "Options updated"
479
- msgstr "Options updated"
480
-
481
- msgid "Please enter a language code!"
482
- msgstr "Please enter a language code!"
483
-
484
- msgid "Language code already exists!"
485
- msgstr "Language code already exists!"
486
-
487
- msgid "Please specify the language flag!"
488
- msgstr "Please specify the language flag!"
489
-
490
- msgid "Please enter the language name!"
491
- msgstr "Please enter the language name!"
492
-
493
- msgid "Please enter the language name in English!"
494
- msgstr "Please enter the language name in English!"
495
-
496
- msgid "Please enter the locale!"
497
- msgstr "Please enter the locale!"
498
-
499
- msgid "Add Language"
500
- msgstr "Add Language"
501
-
502
- msgid "Delete Language"
503
- msgstr "Delete Language"
504
-
505
- msgid "Edit Language"
506
- msgstr "Edit Language"
507
-
508
- msgid "Language Code"
509
- msgstr "Language Code"
510
-
511
- msgid ""
512
- "2-Letter ISO Language Code for the Language you want to insert. (Example: en)"
513
- msgstr ""
514
- "2-Letter ISO Language Code for the Language you want to insert. (Example: en)"
515
-
516
- msgid "Language flag"
517
- msgstr "Language flag"
518
-
519
- msgid "Name"
520
- msgstr "Name"
521
-
522
- msgid ""
523
- "The name of the language in its native alphabet. (Examples: English, Русский)"
524
- msgstr ""
525
- "The name of the language in its native alphabet. (Examples: English, Русский)"
526
-
527
- msgid "Name in English"
528
- msgstr "Name in English"
529
-
530
- msgid "The name of the language in English"
531
- msgstr "The name of the language in English"
532
-
533
- msgid "Locale"
534
- msgstr "Locale"
535
-
536
- msgid "PHP/WordPress Locale of the language. (Examples: en_US, ru_RU)"
537
- msgstr "PHP/WordPress Locale of the language. (Examples: en_US, ru_RU)"
538
-
539
- msgid "Are you sure you want to delete?"
540
- msgstr "Are you sure you want to delete?"
541
-
542
- msgid "Save Changes"
543
- msgstr "Save Changes"
544
-
545
- msgid "Back to the WPGlobus Settings"
546
- msgstr "Back to the WPGlobus Settings"
547
-
548
- msgid "Current Version"
549
- msgstr "Current Version"
550
-
551
- msgid "Premium add-on"
552
- msgstr "Premium add-on"
553
-
554
- msgid "Installed"
555
- msgstr "Installed"
556
-
557
- msgid "Get it now!"
558
- msgstr "Get it now!"
559
-
560
- #. translators: placeholders are for the HTML tags.
561
- msgid ""
562
- "If you have already purchased a WPGlobus premium extension, please read "
563
- "%1$sthe installation instructions here%2$s"
564
- msgstr ""
565
-
566
- msgid "Help Desk"
567
- msgstr "Help Desk"
568
-
569
- msgid "Email not sent. Please fill in the entire form."
570
- msgstr ""
571
-
572
- msgid ""
573
- "Email not sent. Please verify that your name and email are entered correctly."
574
- msgstr ""
575
-
576
- msgid "Email sent."
577
- msgstr ""
578
-
579
- msgid "Thank you for using WPGlobus!"
580
- msgstr "Thank you for using WPGlobus!"
581
-
582
- msgid "Our Support Team is here to answer your questions or concerns."
583
- msgstr "Our Support Team is here to answer your questions or concerns."
584
-
585
- msgid "To help us serve you better:"
586
- msgstr "To help us serve you better:"
587
-
588
- msgid ""
589
- "Please check if the problem persists if you switch to a standard WordPress "
590
- "theme."
591
- msgstr ""
592
- "Please check if the problem persists if you switch to a standard WordPress "
593
- "theme."
594
-
595
- msgid ""
596
- "Try deactivating other plugins to see if any of them conflicts with WPGlobus."
597
- msgstr ""
598
- "Try deactivating other plugins to see if any of them conflicts with WPGlobus."
599
-
600
- msgid "Please fill in and submit the contact form:"
601
- msgstr ""
602
-
603
- msgid "Please make sure the email address is correct."
604
- msgstr ""
605
-
606
- msgid "Subject"
607
- msgstr ""
608
-
609
- msgid "Short description of the problem"
610
- msgstr ""
611
-
612
- msgid "Detailed description"
613
- msgstr ""
614
-
615
- msgid "Technical Information"
616
- msgstr "Technical Information"
617
-
618
- msgid "This information helps us to find the problem source"
619
- msgstr ""
620
-
621
- msgid ""
622
- "Alternatively, please email %s. Do not forget to copy and paste the "
623
- "technical information to your email message."
624
- msgstr ""
625
-
626
- msgid "WPGlobus Recommends:"
627
- msgstr "WPGlobus Recommends:"
628
-
629
- msgid "WPGlobus for WooCommerce"
630
- msgstr "WPGlobus for WooCommerce"
631
-
632
- msgid ""
633
- "Translate product titles and descriptions, product categories, tags and "
634
- "attributes."
635
- msgstr ""
636
- "Translate product titles and descriptions, product categories, tags and "
637
- "attributes."
638
-
639
- msgid "Get it now:"
640
- msgstr "Get it now:"
641
-
642
- msgid "WooCommerce Multi-Currency"
643
- msgstr ""
644
-
645
- msgid "Accept multiple currencies in your online store!"
646
- msgstr "Accept multiple currencies in your online store!"
647
-
648
- msgid "Check it out:"
649
- msgstr "Check it out:"
650
-
651
- msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
652
- msgstr ""
653
-
654
- msgid "Translate permalinks with our premium add-on, WPGlobus Plus!"
655
- msgstr ""
656
-
657
- #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required PHP version.
658
- msgid "For %1$s to work correctly, PHP version %2$s or later is required."
659
- msgstr ""
660
-
661
- #. translators: %3$s - the current PHP version.
662
- msgid "The PHP version on your server is %3$s."
663
- msgstr ""
664
-
665
- #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required WordPress version.
666
- msgid ""
667
- "For %1$s to work correctly, WordPress version %2$s or later is required."
668
- msgstr ""
669
-
670
- msgid "Save draft before using extra language."
671
- msgstr ""
672
-
673
- msgid "Builder"
674
- msgstr ""
675
-
676
- msgid "Сompatibility Settings"
677
- msgstr ""
678
-
679
- #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
680
- #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
681
- msgid "ON"
682
- msgstr ""
683
-
684
- msgid "Turn off"
685
- msgstr ""
686
-
687
- msgid "OFF"
688
- msgstr ""
689
-
690
- msgid "Turn on"
691
- msgstr ""
692
-
693
- msgid "Elementor"
694
- msgstr ""
695
-
696
- msgid "WPGlobus languages"
697
- msgstr ""
698
-
699
- msgid "current"
700
- msgstr ""
701
-
702
- msgid ""
703
- "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
704
- "%1$s%2$s%3$s is set to %4$s."
705
- msgstr ""
706
-
707
- msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
708
- msgstr ""
709
-
710
- #. translators: Metabox title FOR language.
711
- msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
712
- msgid "for"
713
- msgstr ""
714
-
715
- msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
716
- msgstr ""
717
-
718
- msgid ""
719
- "Before switching the language, please save draft or publish, then reload "
720
- "page."
721
- msgstr ""
722
-
723
- msgid ""
724
- "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
725
- "`CSS Print Method` is set to `External File`."
726
- msgstr ""
727
-
728
- msgid "Open Elementor Settings page"
729
- msgstr ""
730
-
731
- msgid "WPGlobus widget"
732
- msgstr "WPGlobus widget"
733
-
734
- msgid "Add language switcher"
735
- msgstr "Add language switcher"
736
-
737
- msgid "Flags"
738
- msgstr "Flags"
739
-
740
- msgid "List"
741
- msgstr "List"
742
-
743
- msgid "List with flags"
744
- msgstr "List with flags"
745
-
746
- msgid "Select"
747
- msgstr "Select"
748
-
749
- msgid "Select with language code"
750
- msgstr "Select with language code"
751
-
752
- msgid "Dropdown"
753
- msgstr "Dropdown"
754
-
755
- msgid "Dropdown with flags"
756
- msgstr "Dropdown with flags"
757
-
758
- msgid "Selector type"
759
- msgstr "Selector type"
760
-
761
- msgid "You cannot disable the main language."
762
- msgstr "You cannot disable the main language."
763
-
764
- msgid "Need a multilingual slug?"
765
- msgstr "Need a multilingual slug?"
766
-
767
- msgid "*) Available after the menu is saved."
768
- msgstr "*) Available after the menu is saved."
769
-
770
- #. translators: %s are for A tags.
771
- msgid "To have the %1$sImage%2$s widget varying by language,"
772
- msgstr ""
773
-
774
- #. translators: %s are for A tags.
775
- msgid "please use the %1$sWPGlobus language widgets%2$s add-on"
776
- msgstr ""
777
-
778
- msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
779
- msgstr "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
780
-
781
- msgid ""
782
- "Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
783
- "default option."
784
- msgstr ""
785
- "Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
786
- "default option."
787
-
788
- msgid "Language Selector Menu Style"
789
- msgstr ""
790
-
791
- msgid "WPGlobus Plus"
792
- msgstr ""
793
-
794
- msgid "Drop-down languages menu or Flat (in one line)"
795
- msgstr ""
796
-
797
- msgid "Do not change"
798
- msgstr ""
799
-
800
- msgid "Drop-down (vertical)"
801
- msgstr ""
802
-
803
- msgid "Flat (horizontal)"
804
- msgstr ""
805
-
806
- msgid ""
807
- "If you see this message then your browser may not display the WPGlobus "
808
- "Settings panel properly. Please try another browser."
809
- msgstr ""
810
-
811
- msgid "Сompatibility"
812
- msgstr ""
813
-
814
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
815
- msgid "Click the %1$s[Languages]%2$s tab at the left to setup the options."
816
- msgstr ""
817
-
818
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
819
- msgid ""
820
- "Use the %1$s[Languages Table]%2$s section to add a new language or to edit "
821
- "the language attributes: name, code, flag icon, etc."
822
- msgstr ""
823
-
824
- msgid "Important notes"
825
- msgstr ""
826
-
827
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
828
- msgid "Version %1$s1.9.17%2$s "
829
- msgstr ""
830
-
831
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
832
- msgid "Starting from this version, %1$sWPGlobus%2$s operates in two modes"
833
- msgstr ""
834
-
835
- #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
836
- msgid ""
837
- "%1$sBuilder mode%2$s: WPGlobus turns this mode on automatically when it "
838
- "discovers any of the plugins/add-ons listed on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
839
- msgstr ""
840
-
841
- #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
842
- msgid ""
843
- "%1$sStandard/Classic mode%2$s: is used when there are no plugins `Builder` "
844
- "or if you explicitly turned off builder support on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
845
- msgstr ""
846
-
847
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
848
- msgid "Version %1$s2.2.11%2$s "
849
- msgstr ""
850
-
851
- msgid "Starting from this version"
852
- msgstr ""
853
-
854
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
855
- msgid ""
856
- "The %1$sBuilder mode%2$s is turned OFF by default for all custom post types "
857
- "(CPT)."
858
- msgstr ""
859
-
860
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
861
- msgid ""
862
- "To turn on the %1$sBuilder mode%2$s for specific post types, please visit "
863
- "the %1$s[%3$s]%2$s tab."
864
- msgstr ""
865
-
866
- msgid "Welcome!"
867
- msgstr "Welcome!"
868
-
869
- msgid "Deactivating / Uninstalling"
870
- msgstr "Deactivating / Uninstalling"
871
-
872
- msgid "Uninstall"
873
- msgstr ""
874
-
875
- msgid "All add-ons"
876
- msgstr ""
877
-
878
- msgid "Mobile Menu"
879
- msgstr ""
880
-
881
- msgid "Language Widgets"
882
- msgstr ""
883
-
884
- msgid "We Recommend..."
885
- msgstr ""
886
-
887
- msgid ""
888
- "Our premium add-on, WPGlobus Plus, will add several features to your "
889
- "website, such as:"
890
- msgstr ""
891
-
892
- msgid ""
893
- "- Ability to write a post in one language and immediately publish it, not "
894
- "waiting for the translation to other languages;"
895
- msgstr ""
896
-
897
- msgid "- Set different URLs for each translation;"
898
- msgstr ""
899
-
900
- msgid ""
901
- "- In Yoast SEO, set the focus keyword and do the Page Analysis separately "
902
- "for each translation;"
903
- msgstr ""
904
-
905
- msgid "- and more..."
906
- msgstr ""
907
-
908
- msgid "Click here to download"
909
- msgstr ""
910
-
911
- msgid ""
912
- "Thanks for installing WPGlobus! Now you have a multilingual website and can "
913
- "translate your blog posts and pages to many languages."
914
- msgstr ""
915
-
916
- msgid "The next step is to translate your WooCommerce-based store!"
917
- msgstr ""
918
-
919
- msgid ""
920
- "With the WPGlobus for WooCommerce premium add-on, you will be able to "
921
- "translate product titles and descriptions, categories, tags and attributes."
922
- msgstr ""
923
-
924
- msgid "Multi-currency"
925
- msgstr ""
926
-
927
- msgid ""
928
- "Your WooCommerce-powered store is set to show prices and accept payments in "
929
- "a single currency only."
930
- msgstr ""
931
-
932
- msgid ""
933
- "With WPGlobus, you can add multiple currencies to your store and charge UK "
934
- "customers in Pounds, US customers in Dollars, Spanish clients in Euros, etc. "
935
- "Accepting multiple currencies will strengthen your competitive edge and "
936
- "positioning for global growth!"
937
- msgstr ""
938
-
939
- msgid ""
940
- "The WPGlobus Multi-Currency premium add-on provides switching currencies and "
941
- "re-calculating prices on-the-fly."
942
- msgstr ""
943
-
944
- msgid "WPGlobus Premium Add-ons"
945
- msgstr ""
946
-
947
- msgid ""
948
- "We have written several Premium add-ons for WPGlobus. With those add-ons, "
949
- "you will be able to:"
950
- msgstr ""
951
-
952
- msgid ""
953
- "<strong>Translate URLs</strong> (/my-page/ translates to /fr/ma-page, /ru/"
954
- "моя-страница and so on);"
955
- msgstr ""
956
-
957
- msgid ""
958
- "Postpone translation to some languages and <strong>publish only the "
959
- "translated texts</strong>;"
960
- msgstr ""
961
-
962
- msgid "Maintain <strong>separate menus and widgets for each language</strong>;"
963
- msgstr ""
964
-
965
- msgid "<strong>Translate WooCommerce</strong> products and taxonomies;"
966
- msgstr ""
967
-
968
- msgid ""
969
- "Enter separate focus keywords for each language in the <strong>Yoast SEO</"
970
- "strong>;"
971
- msgstr ""
972
-
973
- msgid "...and more."
974
- msgstr ""
975
-
976
- msgid "Click here to visit the WPGlobus Store"
977
- msgstr ""
978
-
979
- msgid "Select a language"
980
- msgstr "Select a language"
981
-
982
- #. translators: %3$s placeholder for the icon (actual picture).
983
- msgid ""
984
- "Place the %1$smain language%2$s of your site at the top of the list by "
985
- "dragging the %3$s icons."
986
- msgstr ""
987
-
988
- #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
989
- msgid "%1$sUncheck%2$s the languages you do not plan to use."
990
- msgstr ""
991
-
992
- #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
993
- msgid "%1$sAdd%2$s more languages using the section below."
994
- msgstr ""
995
-
996
- msgid "When done, click the [Save Changes] button."
997
- msgstr "When done, click the [Save Changes] button."
998
-
999
- #. translators: %s - placeholder for the "Save Changes" button text.
1000
- msgid "Press the %s button to confirm."
1001
- msgstr ""
1002
-
1003
- #. translators: dropdown option meaning that none of the navigation menus should show the language selector.
1004
- msgid "-- none --"
1005
- msgstr ""
1006
-
1007
- msgid "All menus"
1008
- msgstr ""
1009
-
1010
- msgid "Instructions:"
1011
- msgstr "Instructions:"
1012
-
1013
- msgid "(Found in some themes)"
1014
- msgstr "(Found in some themes)"
1015
-
1016
- msgid "Enable"
1017
- msgstr "Enable"
1018
-
1019
- msgid "Languages table"
1020
- msgstr "Languages table"
1021
-
1022
- msgid "Use this table to add, edit or delete languages."
1023
- msgstr "Use this table to add, edit or delete languages."
1024
-
1025
- msgid "NOTE: you cannot remove the main language."
1026
- msgstr "NOTE: you cannot remove the main language."
1027
-
1028
- msgid "WPGlobus is enabled on these Post Types"
1029
- msgstr ""
1030
-
1031
- msgid "Uncheck to disable"
1032
- msgstr ""
1033
-
1034
- msgid ""
1035
- "Please note that there are post types, which status is managed by other "
1036
- "plugins and cannot be changed here."
1037
- msgstr ""
1038
-
1039
- msgid "Post Types"
1040
- msgstr ""
1041
-
1042
- msgid ""
1043
- "You should put here only the code provided by WPGlobus Support. Do not write "
1044
- "anything else in the sections below as it might break the functionality of "
1045
- "your website!"
1046
- msgstr ""
1047
-
1048
- msgid "Custom Code"
1049
- msgstr ""
1050
-
1051
- msgid "Enabled"
1052
- msgstr ""
1053
-
1054
- msgid "Builders support"
1055
- msgstr ""
1056
-
1057
- msgid "Builder mode is enabled on these Post Types"
1058
- msgstr ""
1059
-
1060
- msgid "Old fashioned language switcher"
1061
- msgstr ""
1062
-
1063
- msgid "Block Editor"
1064
- msgstr ""
1065
-
1066
- msgid "Block Editor Options"
1067
- msgstr ""
1068
-
1069
- msgid ""
1070
- "With the current settings, you will see the following lines in the section "
1071
- "HEAD of your site pages"
1072
- msgstr ""
1073
-
1074
- msgid "(example for two languages)"
1075
- msgstr ""
1076
-
1077
- msgid ""
1078
- "Tell search engines about localized versions of your pages using the "
1079
- "hreflang tag"
1080
- msgstr ""
1081
-
1082
- msgid "Output the hreflang tag as"
1083
- msgstr ""
1084
-
1085
- msgid "Language- and region-specific (en-US, ru-RU, etc.)"
1086
- msgstr ""
1087
-
1088
- msgid "Language- and region-specific (en-us, ru-ru, etc.)"
1089
- msgstr ""
1090
-
1091
- msgid "Language code only (en, ru, etc.)"
1092
- msgstr ""
1093
-
1094
- msgid "Use the code `x-default` for the main language"
1095
- msgstr ""
1096
-
1097
- msgid "Multilingual SEO"
1098
- msgstr ""
1099
-
1100
- msgid "Multilingual SEO Options"
1101
- msgstr ""
1102
-
1103
- msgid ""
1104
- "With WPGlobus, you can get translations for posts and pages using REST API."
1105
- msgstr ""
1106
-
1107
- msgid "Go to %1$s%2$s%3$s to see the content in language: %4$s."
1108
- msgstr ""
1109
-
1110
- msgid ""
1111
- "For demonstration, you can try the first post that WordPress creates at the "
1112
- "initial installation."
1113
- msgstr ""
1114
-
1115
- msgid ""
1116
- "Please read the %1$sWordPress REST API documentation%2$s for more "
1117
- "information."
1118
- msgstr ""
1119
-
1120
- msgid ""
1121
- "In the REST API response, you can find the %1$stranslation%2$s field, which "
1122
- "shows whether translations exist for the fields %1$stitle%2$s, %1$scontent"
1123
- "%2$s and %1$sexcerpt%2$s or not, for each language. See the screenshot below:"
1124
- msgstr ""
1125
-
1126
- msgid "Description:"
1127
- msgstr ""
1128
-
1129
- msgid "REST API"
1130
- msgstr ""
1131
-
1132
- msgid "Translate strings"
1133
- msgstr ""
1134
-
1135
- msgid "item"
1136
- msgstr "item"
1137
-
1138
- msgid "items"
1139
- msgstr "items"
1140
-
1141
- msgid "Code"
1142
- msgstr "Code"
1143
-
1144
- msgid "Edit"
1145
- msgstr "Edit"
1146
-
1147
- msgid "Delete"
1148
- msgstr "Delete"
1149
-
1150
- msgid "File"
1151
- msgstr "File"
1152
-
1153
- msgid "Flag"
1154
- msgstr "Flag"
1155
-
1156
- msgid "Language name"
1157
- msgstr "Language name"
1158
-
1159
- msgid "English language name"
1160
- msgstr "English language name"
1161
-
1162
- msgid "No items found"
1163
- msgstr "No items found"
1164
-
1165
- msgid "Add new Language"
1166
- msgstr "Add new Language"
1167
-
1168
- msgid "No items of this type were found."
1169
- msgstr ""
1170
-
1171
- msgid "Select an item"
1172
- msgstr ""
1173
-
1174
- msgid "Multilingual support of this add-on is currently in Beta stage."
1175
- msgstr ""
1176
-
1177
- msgid "We do not recommend using it on production sites."
1178
- msgstr ""
1179
-
1180
- msgid "Please report all problems to %1$sWPGlobus Technical Support%2$s."
1181
- msgstr ""
1182
-
1183
- msgid "WordPress version"
1184
- msgstr ""
1185
-
1186
- msgid "In the WordPress core"
1187
- msgstr ""
1188
-
1189
- msgid "Core"
1190
- msgstr ""
1191
-
1192
- msgid "Current version"
1193
- msgstr ""
1194
-
1195
- msgid "Stage"
1196
- msgstr ""
1197
-
1198
- msgid "Status"
1199
- msgstr ""
1200
-
1201
- msgid "Block editor"
1202
- msgstr ""
1203
-
1204
- msgid "production"
1205
- msgstr ""
1206
-
1207
- msgid "List of supported add-ons"
1208
- msgstr ""
1209
-
1210
- msgid "Add-on"
1211
- msgstr ""
1212
-
1213
- msgid "Supported minimum version"
1214
- msgstr ""
1215
-
1216
- msgid "Not installed"
1217
- msgstr ""
1218
-
1219
- msgid "Installed, inactive"
1220
- msgstr ""
1221
-
1222
- msgid "Active"
1223
- msgstr "Active"
1224
-
1225
- msgid "WPGlobus Customizer is integrated into the Customize Theme panel"
1226
- msgstr ""
1227
-
1228
- msgid "However, some themes do not follow all WordPress standards strictly."
1229
- msgstr ""
1230
-
1231
- msgid "WPGlobus Customizer may behave incorrectly with those themes."
1232
- msgstr ""
1233
-
1234
- msgid "To avoid conflicts, you can switch the WPGlobus Customizer off:"
1235
- msgstr ""
1236
-
1237
- msgid ""
1238
- "Below is the list of themes that do not support the WPGlobus Customizer. "
1239
- "With those themes, WPGlobus Customizer is switched off by default"
1240
- msgstr ""
1241
-
1242
- msgid "The currently active theme is"
1243
- msgstr ""
1244
-
1245
- msgid "In the current version, WPGlobus Customizer does not support"
1246
- msgstr ""
1247
-
1248
- msgid "translation of the navigation menus"
1249
- msgstr ""
1250
-
1251
- msgid "to translate, please go to"
1252
- msgstr ""
1253
-
1254
- msgid "Go to Customizer"
1255
- msgstr ""
1256
-
1257
- msgid "is undefined"
1258
- msgstr ""
1259
-
1260
- msgid "is set to"
1261
- msgstr ""
1262
-
1263
- msgid "by adding to the file wp-config.php"
1264
- msgstr ""
1265
-
1266
- msgid "now"
1267
- msgstr ""
1268
-
1269
- msgid "We rely on your support!"
1270
- msgstr "We rely on your support!"
1271
-
1272
- msgid "Please consider a small donation to support the future development."
1273
- msgstr "Please consider a small donation to support the future development."
1274
-
1275
- msgid "Thank you!"
1276
- msgstr "Thank you!"
1277
-
1278
- msgid "WPGlobus Plus!"
1279
- msgstr "WPGlobus Plus!"
1280
-
1281
- msgid ""
1282
- "Advanced features and tweaks: URL translation, multilingual SEO analysis, "
1283
- "separate publishing and more! "
1284
- msgstr ""
1285
- "Advanced features and tweaks: URL translation, multilingual SEO analysis, "
1286
- "separate publishing and more! "
1287
-
1288
- msgid "Get WPGlobus Plus now!"
1289
- msgstr "Get WPGlobus Plus now!"
1290
-
1291
- #. translators: %s are for A tags.
1292
- msgid "Use as multilingual with %1$sWPGlobus%2$s"
1293
- msgstr ""
1294
-
1295
- msgid "Multilingual"
1296
- msgstr ""
1297
-
1298
- #. translators: %s are for A tags.
1299
- msgid "To use this field, please activate the %1$sACF Plus%2$s module"
1300
- msgstr ""
1301
-
1302
- msgid ""
1303
- "Bulk editing of the multilingual titles and descriptions is not supported by "
1304
- "the current version."
1305
- msgstr ""
1306
-
1307
- msgid "Therefore, to avoid any data loss, we do not recommend using this."
1308
- msgstr ""
1309
-
1310
- msgid "WPGlobus warning: "
1311
- msgstr ""
1312
-
1313
- msgid "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1314
- msgstr "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1315
-
1316
- msgid ""
1317
- "A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, "
1318
- "widgets and even custom fields - in multiple languages!"
1319
- msgstr ""
1320
- "A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, "
1321
- "widgets and even custom fields - in multiple languages!"
1322
-
1323
- msgid "https://wpglobus.com/"
1324
- msgstr "https://wpglobus.com/"
1
+ # Copyright (C) 2021 WPGlobus 2.6.7
2
+ # This file is distributed under the same license as the WPGlobus 2.6.7 package.
3
+ # Translators:
4
+ # Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>, 2017
5
+ msgid ""
6
+ msgstr ""
7
+ "Project-Id-Version: WPGlobus Multilingual\n"
8
+ "Report-Msgid-Bugs-To: support@wpglobus.com\n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2021-03-03 02:24+0000\n"
10
+ "Last-Translator: Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>\n"
11
+ "Language-Team: English (New Zealand) (http://www.transifex.com/wp-"
12
+ "translations/wpglobus-multilingual/language/en_NZ/)\n"
13
+ "Language: en_NZ\n"
14
+ "MIME-Version: 1.0\n"
15
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+
19
+ msgid "Guide"
20
+ msgstr "Guide"
21
+
22
+ msgid "WPGlobus Help Desk"
23
+ msgstr "WPGlobus Help Desk"
24
+
25
+ msgid "Add-ons"
26
+ msgstr "Add-ons"
27
+
28
+ msgid "Quick Start"
29
+ msgstr "Quick Start"
30
+
31
+ msgid "FAQ"
32
+ msgstr "FAQ"
33
+
34
+ msgid ""
35
+ "Attention: the Multibyte String PHP extension (`mbstring`) is not loaded!"
36
+ msgstr ""
37
+ "Attention: the Multibyte String PHP extension (`mbstring`) is not loaded!"
38
+
39
+ msgid ""
40
+ "The mbstring extension is required for the full UTF-8 compatibility and "
41
+ "better performance. Without it, some parts of WordPress and WPGlobus may "
42
+ "function incorrectly. Please contact your hosting company or systems "
43
+ "administrator."
44
+ msgstr ""
45
+ "The mbstring extension is required for the full UTF-8 compatibility and "
46
+ "better performance. Without it, some parts of WordPress and WPGlobus may "
47
+ "function incorrectly. Please contact your hosting company or systems "
48
+ "administrator."
49
+
50
+ msgid "Go to WPGlobus Settings"
51
+ msgstr "Go to WPGlobus Settings"
52
+
53
+ msgid "Easy as 1-2-3:"
54
+ msgstr "Easy as 1-2-3:"
55
+
56
+ msgid "Go to WPGlobus admin menu and choose the countries / languages;"
57
+ msgstr "Go to WPGlobus admin menu and choose the countries / languages;"
58
+
59
+ msgid ""
60
+ "Enter the translations to the posts, pages, categories, tags and menus using "
61
+ "a clean and simple interface."
62
+ msgstr ""
63
+ "Enter the translations to the posts, pages, categories, tags and menus using "
64
+ "a clean and simple interface."
65
+
66
+ msgid ""
67
+ "Switch languages at the front-end using a drop-down menu with language names "
68
+ "and country flags."
69
+ msgstr ""
70
+ "Switch languages at the front-end using a drop-down menu with language names "
71
+ "and country flags."
72
+
73
+ msgid "Links:"
74
+ msgstr "Links:"
75
+
76
+ msgid "FAQs"
77
+ msgstr "FAQs"
78
+
79
+ msgid "Contact Us"
80
+ msgstr "Contact Us"
81
+
82
+ msgid "Please give us 5 stars!"
83
+ msgstr "Please give us 5 stars!"
84
+
85
+ msgid "WPGlobus does not translate texts automatically!"
86
+ msgstr "WPGlobus does not translate texts automatically!"
87
+
88
+ msgid ""
89
+ "There are many translation companies and individual translators who can help "
90
+ "you write and proofread the texts."
91
+ msgstr ""
92
+ "There are many translation companies and individual translators who can help "
93
+ "you write and proofread the texts."
94
+
95
+ msgid ""
96
+ "When you choose a translator, please look at their native language, country "
97
+ "of residence, specialization and knowledge of WordPress."
98
+ msgstr ""
99
+ "When you choose a translator, please look at their native language, country "
100
+ "of residence, specialization and knowledge of WordPress."
101
+
102
+ #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
103
+ msgid ""
104
+ "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
105
+ "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
106
+ "directly and let us know how did it work for you!"
107
+ msgstr ""
108
+ "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
109
+ "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
110
+ "directly and let us know how did it work for you!"
111
+
112
+ msgid "Important notes:"
113
+ msgstr "Important notes:"
114
+
115
+ msgid ""
116
+ "WPGlobus only supports the localization URLs in the form of <code>example."
117
+ "com/xx/page/</code>. We do not plan to support subdomains <code>xx.example."
118
+ "com</code> and language queries <code>example.com?lang=xx</code>."
119
+ msgstr ""
120
+ "WPGlobus only supports the localization URLs in the form of <code>example."
121
+ "com/xx/page/</code>. We do not plan to support subdomains <code>xx.example."
122
+ "com</code> and language queries <code>example.com?lang=xx</code>."
123
+
124
+ msgid "Some themes and plugins are <strong>not multilingual-ready</strong>."
125
+ msgstr "Some themes and plugins are <strong>not multilingual-ready</strong>."
126
+
127
+ msgid ""
128
+ "They might display some texts with no translation, or with all languages "
129
+ "mixed together."
130
+ msgstr ""
131
+ "They might display some texts with no translation, or with all languages "
132
+ "mixed together."
133
+
134
+ #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
135
+ msgid ""
136
+ "Please contact the theme / plugin author. If they are unable to assist, "
137
+ "consider %s hiring the WPGlobus Team %s to write a custom code for you."
138
+ msgstr ""
139
+ "Please contact the theme / plugin author. If they are unable to assist, "
140
+ "consider %s hiring the WPGlobus Team %s to write a custom code for you."
141
+
142
+ msgid "Language was set on your profile page"
143
+ msgstr ""
144
+
145
+ msgid "Add"
146
+ msgstr "Add"
147
+
148
+ msgid "Multilingual Everything!"
149
+ msgstr "Multilingual Everything!"
150
+
151
+ msgid ""
152
+ "WPGlobus is a family of WordPress plugins assisting you in making "
153
+ "multilingual WordPress blogs and sites."
154
+ msgstr ""
155
+ "WPGlobus is a family of WordPress plugins assisting you in making "
156
+ "multilingual WordPress blogs and sites."
157
+
158
+ msgid "Remove the WPGlobus settings (not recommended)"
159
+ msgstr "Remove the WPGlobus settings (not recommended)"
160
+
161
+ msgid "Clean-up Tool"
162
+ msgstr "Clean-up Tool"
163
+
164
+ msgid "Support"
165
+ msgstr "Support"
166
+
167
+ msgid ""
168
+ "WARNING: this operation is non-reversible. It is strongly recommended that "
169
+ "you backup your database before proceeding."
170
+ msgstr ""
171
+ "WARNING: this operation is non-reversible. It is strongly recommended that "
172
+ "you backup your database before proceeding."
173
+
174
+ msgid ""
175
+ "This tool should be used only if you plan to completely uninstall WPGlobus. "
176
+ "By running it, you will remove ALL translations you have entered to your "
177
+ "post, pages, etc., keeping only the MAIN language texts. Please make sure "
178
+ "that all entries have some content in the main language. Otherwise, you "
179
+ "might end up with empty titles, no content, no excerpts, blank comments and "
180
+ "so on."
181
+ msgstr ""
182
+ "This tool should be used only if you plan to completely uninstall WPGlobus. "
183
+ "By running it, you will remove ALL translations you have entered to your "
184
+ "post, pages, etc., keeping only the MAIN language texts. Please make sure "
185
+ "that all entries have some content in the main language. Otherwise, you "
186
+ "might end up with empty titles, no content, no excerpts, blank comments and "
187
+ "so on."
188
+
189
+ msgid ""
190
+ "Make sure that your active theme does not have any code related to WPGlobus. "
191
+ "Such code could be added by you or by a 3rd party developer. If that code "
192
+ "runs without first verifying that WPGlobus is active, WordPress may die with "
193
+ "a fatal error."
194
+ msgstr ""
195
+
196
+ #. translators: %1$s - language name, %2$s - language code. Do not remove.
197
+ msgid ""
198
+ "The main language is currently set to %1$s (%2$s). ALL TEXTS THAT ARE NOT IN "
199
+ "%1$s WILL BE DELETED! To change the main language, please go to {{settings}}."
200
+ msgstr ""
201
+
202
+ msgid "You are about to clean the content of the following database tables:"
203
+ msgstr "You are about to clean the content of the following database tables:"
204
+
205
+ msgid "The operations log"
206
+ msgstr "The operations log"
207
+
208
+ msgid ""
209
+ "We are going to write a detailed log of all the database changes performed. "
210
+ "It should help in the case you need to restore something important. The log "
211
+ "will be written to the file:"
212
+ msgstr ""
213
+ "We are going to write a detailed log of all the database changes performed. "
214
+ "It should help in the case you need to restore something important. The log "
215
+ "will be written to the file:"
216
+
217
+ msgid ""
218
+ "Uncheck if you do not want to write the operations log (we recommend to keep "
219
+ "it checked)"
220
+ msgstr ""
221
+ "Uncheck if you do not want to write the operations log (we recommend to keep "
222
+ "it checked)"
223
+
224
+ msgid "You have been warned..."
225
+ msgstr "You have been warned..."
226
+
227
+ msgid "Please confirm by checking the box below:"
228
+ msgstr "Please confirm by checking the box below:"
229
+
230
+ msgid ""
231
+ "I have read and understood everything written on this page. I am aware that "
232
+ "by using this tool I may loose some content of my website. I have made a "
233
+ "database backup and know how to restore it if necessary. I am fully "
234
+ "responsible for the results."
235
+ msgstr ""
236
+ "I have read and understood everything written on this page. I am aware that "
237
+ "by using this tool I may loose some content of my website. I have made a "
238
+ "database backup and know how to restore it if necessary. I am fully "
239
+ "responsible for the results."
240
+
241
+ msgid "YES, I CONFIRM"
242
+ msgstr "YES, I CONFIRM"
243
+
244
+ msgid "Process with the Clean-up"
245
+ msgstr "Process with the Clean-up"
246
+
247
+ msgid "Default"
248
+ msgstr "Default"
249
+
250
+ msgid "Section"
251
+ msgstr "Section"
252
+
253
+ msgid "Show all sections"
254
+ msgstr "Show all sections"
255
+
256
+ msgid "Save &amp; Reload"
257
+ msgstr "Save &amp; Reload"
258
+
259
+ msgid "WPGlobus"
260
+ msgstr "WPGlobus"
261
+
262
+ msgid ""
263
+ "You need to update WordPress to 4.5 or later to get Fields Settings section"
264
+ msgstr ""
265
+ "You need to update WordPress to 4.5 or later to get Fields Settings section"
266
+
267
+ msgid "Fields Settings"
268
+ msgstr "Fields Settings"
269
+
270
+ msgid "WPGlobus Settings"
271
+ msgstr "WPGlobus Settings"
272
+
273
+ msgid "Help"
274
+ msgstr ""
275
+
276
+ msgid "Languages"
277
+ msgstr "Languages"
278
+
279
+ msgid "Enabled Languages"
280
+ msgstr "Enabled Languages"
281
+
282
+ msgid "These languages are currently enabled on your site."
283
+ msgstr "These languages are currently enabled on your site."
284
+
285
+ msgid "Choose a language you would like to enable."
286
+ msgstr ""
287
+
288
+ msgid "Press the [Save & Publish] button to confirm."
289
+ msgstr ""
290
+
291
+ #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'
292
+ #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'.
293
+ msgid "or Add new Language %1$s here %2$s"
294
+ msgstr "or Add new Language %1$s here %2$s"
295
+
296
+ msgid "Add Languages"
297
+ msgstr "Add Languages"
298
+
299
+ msgid "Language Selector Mode"
300
+ msgstr "Language Selector Mode"
301
+
302
+ msgid "Two-letter Code with flag (en, ru, it, etc.)"
303
+ msgstr "Two-letter Code with flag (en, ru, it, etc.)"
304
+
305
+ msgid "Full Name (English, Russian, Italian, etc.)"
306
+ msgstr "Full Name (English, Russian, Italian, etc.)"
307
+
308
+ msgid "Full Name with flag (English, Russian, Italian, etc.)"
309
+ msgstr "Full Name with flag (English, Russian, Italian, etc.)"
310
+
311
+ msgid "Flags only"
312
+ msgstr "Flags only"
313
+
314
+ msgid ""
315
+ "Choose the way language name and country flag are shown in the drop-down menu"
316
+ msgstr ""
317
+ "Choose the way language name and country flag are shown in the drop-down menu"
318
+
319
+ msgid "select navigation menu"
320
+ msgstr ""
321
+
322
+ msgid "Language Selector Menu"
323
+ msgstr "Language Selector Menu"
324
+
325
+ msgid "Choose the navigation menu where the language selector will be shown"
326
+ msgstr "Choose the navigation menu where the language selector will be shown"
327
+
328
+ msgid "No menus have been created yet. Create some."
329
+ msgstr "No menus have been created yet. Create some."
330
+
331
+ msgid "\"All Pages\" menus Language selector"
332
+ msgstr "\"All Pages\" menus Language selector"
333
+
334
+ msgid ""
335
+ "Adds language selector to the menus that automatically list all existing "
336
+ "pages (using `wp_list_pages`)"
337
+ msgstr ""
338
+ "Adds language selector to the menus that automatically list all existing "
339
+ "pages (using `wp_list_pages`)"
340
+
341
+ msgid "Custom CSS"
342
+ msgstr "Custom CSS"
343
+
344
+ msgid ""
345
+ "Here you can enter the CSS rules to adjust the language selector menu for "
346
+ "your theme. Look at the examples in the `style-samples.css` file."
347
+ msgstr ""
348
+ "Here you can enter the CSS rules to adjust the language selector menu for "
349
+ "your theme. Look at the examples in the `style-samples.css` file."
350
+
351
+ msgid "Post types"
352
+ msgstr "Post types"
353
+
354
+ msgid "Uncheck to disable WPGlobus"
355
+ msgstr "Uncheck to disable WPGlobus"
356
+
357
+ msgid "Redirect"
358
+ msgstr "Redirect"
359
+
360
+ msgid "Choose the language automatically, based on:"
361
+ msgstr "Choose the language automatically, based on:"
362
+
363
+ msgid "Preferred language set in the browser"
364
+ msgstr "Preferred language set in the browser"
365
+
366
+ msgid ""
367
+ "When a user comes to the site for the first time, try to find the best "
368
+ "matching language version of the page."
369
+ msgstr ""
370
+ "When a user comes to the site for the first time, try to find the best "
371
+ "matching language version of the page."
372
+
373
+ msgid "Custom JS Code"
374
+ msgstr "Custom JS Code"
375
+
376
+ msgid "Title"
377
+ msgstr "Title"
378
+
379
+ msgid "(Paste your JS code here.)"
380
+ msgstr "(Paste your JS code here.)"
381
+
382
+ msgid ""
383
+ "To add a Custom JS Code in Customizer, you need to upgrade WordPress to "
384
+ "version 4.9 or later."
385
+ msgstr ""
386
+
387
+ msgid "With your version of WordPress, please use the"
388
+ msgstr ""
389
+
390
+ msgid "WPGlobus Settings page"
391
+ msgstr ""
392
+
393
+ msgid "Label"
394
+ msgstr "Label"
395
+
396
+ msgid "Description"
397
+ msgstr "Description"
398
+
399
+ msgid ""
400
+ "Here you can specify which fields should be considered multilingual by "
401
+ "WPGlobus. To exclude a field, uncheck it and then press the button %s below."
402
+ msgstr ""
403
+
404
+ msgid "Thank you for installing WPGlobus!"
405
+ msgstr "Thank you for installing WPGlobus!"
406
+
407
+ msgid "Read About WPGlobus"
408
+ msgstr "Read About WPGlobus"
409
+
410
+ msgid ""
411
+ "Click the <strong>[Languages]</strong> tab at the left to setup the options."
412
+ msgstr ""
413
+ "Click the <strong>[Languages]</strong> tab at the left to setup the options."
414
+
415
+ msgid ""
416
+ "Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact "
417
+ "us."
418
+ msgstr ""
419
+ "Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact "
420
+ "us."
421
+
422
+ msgid "Sincerely Yours,"
423
+ msgstr "Sincerely Yours,"
424
+
425
+ msgid "The WPGlobus Team"
426
+ msgstr "The WPGlobus Team"
427
+
428
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
429
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
430
+ msgid ""
431
+ "We would hate to see you go. If something goes wrong, do not uninstall "
432
+ "WPGlobus yet. Please %1$stalk to us%2$s and let us help!"
433
+ msgstr ""
434
+ "We would hate to see you go. If something goes wrong, do not uninstall "
435
+ "WPGlobus yet. Please %1$stalk to us%2$s and let us help!"
436
+
437
+ msgid ""
438
+ "Please note that if you deactivate WPGlobus, your site will show all the "
439
+ "languages together, mixed up. You will need to remove all translations, "
440
+ "keeping only one language."
441
+ msgstr ""
442
+ "Please note that if you deactivate WPGlobus, your site will show all the "
443
+ "languages together, mixed up. You will need to remove all translations, "
444
+ "keeping only one language."
445
+
446
+ #. translators: %s: link to the Clean-up Tool
447
+ #. translators: %s: link to the Clean-up Tool.
448
+ msgid ""
449
+ "If there are just a few places, you should edit them manually. To "
450
+ "automatically remove all translations at once, you can use the %s. WARNING: "
451
+ "The clean-up operation is irreversible, so use it only if you need to "
452
+ "completely uninstall WPGlobus."
453
+ msgstr ""
454
+ "If there are just a few places, you should edit them manually. To "
455
+ "automatically remove all translations at once, you can use the %s. WARNING: "
456
+ "The clean-up operation is irreversible, so use it only if you need to "
457
+ "completely uninstall WPGlobus."
458
+
459
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
460
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
461
+ msgid "%1$sClean-up Tool%2$s"
462
+ msgstr "%1$sClean-up Tool%2$s"
463
+
464
+ #. translators: %s: name of current theme
465
+ msgid "Sorry, WPGlobus customizer doesn't support current theme %s."
466
+ msgstr "Sorry, WPGlobus customizer doesn't support current theme %s."
467
+
468
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
469
+ msgid "Please use %1$sWPGlobus options page%2$s instead."
470
+ msgstr "Please use %1$sWPGlobus options page%2$s instead."
471
+
472
+ msgid "Expand/Shrink"
473
+ msgstr ""
474
+
475
+ msgid "WPGlobus News"
476
+ msgstr "WPGlobus News"
477
+
478
+ msgid "Options updated"
479
+ msgstr "Options updated"
480
+
481
+ msgid "Please enter a language code!"
482
+ msgstr "Please enter a language code!"
483
+
484
+ msgid "Language code already exists!"
485
+ msgstr "Language code already exists!"
486
+
487
+ msgid "Please specify the language flag!"
488
+ msgstr "Please specify the language flag!"
489
+
490
+ msgid "Please enter the language name!"
491
+ msgstr "Please enter the language name!"
492
+
493
+ msgid "Please enter the language name in English!"
494
+ msgstr "Please enter the language name in English!"
495
+
496
+ msgid "Please enter the locale!"
497
+ msgstr "Please enter the locale!"
498
+
499
+ msgid "Add Language"
500
+ msgstr "Add Language"
501
+
502
+ msgid "Delete Language"
503
+ msgstr "Delete Language"
504
+
505
+ msgid "Edit Language"
506
+ msgstr "Edit Language"
507
+
508
+ msgid "Language Code"
509
+ msgstr "Language Code"
510
+
511
+ msgid ""
512
+ "2-Letter ISO Language Code for the Language you want to insert. (Example: en)"
513
+ msgstr ""
514
+ "2-Letter ISO Language Code for the Language you want to insert. (Example: en)"
515
+
516
+ msgid "Language flag"
517
+ msgstr "Language flag"
518
+
519
+ msgid "Name"
520
+ msgstr "Name"
521
+
522
+ msgid ""
523
+ "The name of the language in its native alphabet. (Examples: English, Русский)"
524
+ msgstr ""
525
+ "The name of the language in its native alphabet. (Examples: English, Русский)"
526
+
527
+ msgid "Name in English"
528
+ msgstr "Name in English"
529
+
530
+ msgid "The name of the language in English"
531
+ msgstr "The name of the language in English"
532
+
533
+ msgid "Locale"
534
+ msgstr "Locale"
535
+
536
+ msgid "PHP/WordPress Locale of the language. (Examples: en_US, ru_RU)"
537
+ msgstr "PHP/WordPress Locale of the language. (Examples: en_US, ru_RU)"
538
+
539
+ msgid "Are you sure you want to delete?"
540
+ msgstr "Are you sure you want to delete?"
541
+
542
+ msgid "Save Changes"
543
+ msgstr "Save Changes"
544
+
545
+ msgid "Back to the WPGlobus Settings"
546
+ msgstr "Back to the WPGlobus Settings"
547
+
548
+ msgid "Current Version"
549
+ msgstr "Current Version"
550
+
551
+ msgid "Premium add-on"
552
+ msgstr "Premium add-on"
553
+
554
+ msgid "Installed"
555
+ msgstr "Installed"
556
+
557
+ msgid "Get it now!"
558
+ msgstr "Get it now!"
559
+
560
+ #. translators: placeholders are for the HTML tags.
561
+ msgid ""
562
+ "If you have already purchased a WPGlobus premium extension, please read "
563
+ "%1$sthe installation instructions here%2$s"
564
+ msgstr ""
565
+
566
+ msgid "Help Desk"
567
+ msgstr "Help Desk"
568
+
569
+ msgid "Email not sent. Please fill in the entire form."
570
+ msgstr ""
571
+
572
+ msgid ""
573
+ "Email not sent. Please verify that your name and email are entered correctly."
574
+ msgstr ""
575
+
576
+ msgid "Email sent."
577
+ msgstr ""
578
+
579
+ msgid "Thank you for using WPGlobus!"
580
+ msgstr "Thank you for using WPGlobus!"
581
+
582
+ msgid "Our Support Team is here to answer your questions or concerns."
583
+ msgstr "Our Support Team is here to answer your questions or concerns."
584
+
585
+ msgid "To help us serve you better:"
586
+ msgstr "To help us serve you better:"
587
+
588
+ msgid ""
589
+ "Please check if the problem persists if you switch to a standard WordPress "
590
+ "theme."
591
+ msgstr ""
592
+ "Please check if the problem persists if you switch to a standard WordPress "
593
+ "theme."
594
+
595
+ msgid ""
596
+ "Try deactivating other plugins to see if any of them conflicts with WPGlobus."
597
+ msgstr ""
598
+ "Try deactivating other plugins to see if any of them conflicts with WPGlobus."
599
+
600
+ msgid "Please fill in and submit the contact form:"
601
+ msgstr ""
602
+
603
+ msgid "Please make sure the email address is correct."
604
+ msgstr ""
605
+
606
+ msgid "Subject"
607
+ msgstr ""
608
+
609
+ msgid "Short description of the problem"
610
+ msgstr ""
611
+
612
+ msgid "Detailed description"
613
+ msgstr ""
614
+
615
+ msgid "Technical Information"
616
+ msgstr "Technical Information"
617
+
618
+ msgid "This information helps us to find the problem source"
619
+ msgstr ""
620
+
621
+ msgid ""
622
+ "Alternatively, please email %s. Do not forget to copy and paste the "
623
+ "technical information to your email message."
624
+ msgstr ""
625
+
626
+ msgid "WPGlobus Recommends:"
627
+ msgstr "WPGlobus Recommends:"
628
+
629
+ msgid "WPGlobus for WooCommerce"
630
+ msgstr "WPGlobus for WooCommerce"
631
+
632
+ msgid ""
633
+ "Translate product titles and descriptions, product categories, tags and "
634
+ "attributes."
635
+ msgstr ""
636
+ "Translate product titles and descriptions, product categories, tags and "
637
+ "attributes."
638
+
639
+ msgid "Get it now:"
640
+ msgstr "Get it now:"
641
+
642
+ msgid "WooCommerce Multi-Currency"
643
+ msgstr ""
644
+
645
+ msgid "Accept multiple currencies in your online store!"
646
+ msgstr "Accept multiple currencies in your online store!"
647
+
648
+ msgid "Check it out:"
649
+ msgstr "Check it out:"
650
+
651
+ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
652
+ msgstr ""
653
+
654
+ msgid "Translate permalinks with our premium add-on, WPGlobus Plus!"
655
+ msgstr ""
656
+
657
+ #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required PHP version.
658
+ msgid "For %1$s to work correctly, PHP version %2$s or later is required."
659
+ msgstr ""
660
+
661
+ #. translators: %3$s - the current PHP version.
662
+ msgid "The PHP version on your server is %3$s."
663
+ msgstr ""
664
+
665
+ #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required WordPress version.
666
+ msgid ""
667
+ "For %1$s to work correctly, WordPress version %2$s or later is required."
668
+ msgstr ""
669
+
670
+ msgid "Save draft before using extra language."
671
+ msgstr ""
672
+
673
+ msgid "Builder"
674
+ msgstr ""
675
+
676
+ msgid "Сompatibility Settings"
677
+ msgstr ""
678
+
679
+ #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
680
+ #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
681
+ msgid "ON"
682
+ msgstr ""
683
+
684
+ msgid "Turn off"
685
+ msgstr ""
686
+
687
+ msgid "OFF"
688
+ msgstr ""
689
+
690
+ msgid "Turn on"
691
+ msgstr ""
692
+
693
+ msgid "Elementor"
694
+ msgstr ""
695
+
696
+ msgid "WPGlobus languages"
697
+ msgstr ""
698
+
699
+ msgid "current"
700
+ msgstr ""
701
+
702
+ msgid ""
703
+ "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
704
+ "%1$s%2$s%3$s is set to %4$s."
705
+ msgstr ""
706
+
707
+ msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
708
+ msgstr ""
709
+
710
+ #. translators: Metabox title FOR language.
711
+ msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
712
+ msgid "for"
713
+ msgstr ""
714
+
715
+ msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
716
+ msgstr ""
717
+
718
+ msgid ""
719
+ "Before switching the language, please save draft or publish, then reload "
720
+ "page."
721
+ msgstr ""
722
+
723
+ msgid ""
724
+ "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
725
+ "`CSS Print Method` is set to `External File`."
726
+ msgstr ""
727
+
728
+ msgid "Open Elementor Settings page"
729
+ msgstr ""
730
+
731
+ msgid "WPGlobus widget"
732
+ msgstr "WPGlobus widget"
733
+
734
+ msgid "Add language switcher"
735
+ msgstr "Add language switcher"
736
+
737
+ msgid "Flags"
738
+ msgstr "Flags"
739
+
740
+ msgid "List"
741
+ msgstr "List"
742
+
743
+ msgid "List with flags"
744
+ msgstr "List with flags"
745
+
746
+ msgid "Select"
747
+ msgstr "Select"
748
+
749
+ msgid "Select with language code"
750
+ msgstr "Select with language code"
751
+
752
+ msgid "Dropdown"
753
+ msgstr "Dropdown"
754
+
755
+ msgid "Dropdown with flags"
756
+ msgstr "Dropdown with flags"
757
+
758
+ msgid "Selector type"
759
+ msgstr "Selector type"
760
+
761
+ msgid "You cannot disable the main language."
762
+ msgstr "You cannot disable the main language."
763
+
764
+ msgid "Need a multilingual slug?"
765
+ msgstr "Need a multilingual slug?"
766
+
767
+ msgid "*) Available after the menu is saved."
768
+ msgstr "*) Available after the menu is saved."
769
+
770
+ #. translators: %s are for A tags.
771
+ msgid "To have the %1$sImage%2$s widget varying by language,"
772
+ msgstr ""
773
+
774
+ #. translators: %s are for A tags.
775
+ msgid "please use the %1$sWPGlobus language widgets%2$s add-on"
776
+ msgstr ""
777
+
778
+ msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
779
+ msgstr "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
780
+
781
+ msgid ""
782
+ "Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
783
+ "default option."
784
+ msgstr ""
785
+ "Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
786
+ "default option."
787
+
788
+ msgid "Language Selector Menu Style"
789
+ msgstr ""
790
+
791
+ msgid "WPGlobus Plus"
792
+ msgstr ""
793
+
794
+ msgid "Drop-down languages menu or Flat (in one line)"
795
+ msgstr ""
796
+
797
+ msgid "Do not change"
798
+ msgstr ""
799
+
800
+ msgid "Drop-down (vertical)"
801
+ msgstr ""
802
+
803
+ msgid "Flat (horizontal)"
804
+ msgstr ""
805
+
806
+ msgid ""
807
+ "If you see this message then your browser may not display the WPGlobus "
808
+ "Settings panel properly. Please try another browser."
809
+ msgstr ""
810
+
811
+ msgid "Сompatibility"
812
+ msgstr ""
813
+
814
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
815
+ msgid "Click the %1$s[Languages]%2$s tab at the left to setup the options."
816
+ msgstr ""
817
+
818
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
819
+ msgid ""
820
+ "Use the %1$s[Languages Table]%2$s section to add a new language or to edit "
821
+ "the language attributes: name, code, flag icon, etc."
822
+ msgstr ""
823
+
824
+ msgid "Important notes"
825
+ msgstr ""
826
+
827
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
828
+ msgid "Version %1$s1.9.17%2$s "
829
+ msgstr ""
830
+
831
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
832
+ msgid "Starting from this version, %1$sWPGlobus%2$s operates in two modes"
833
+ msgstr ""
834
+
835
+ #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
836
+ msgid ""
837
+ "%1$sBuilder mode%2$s: WPGlobus turns this mode on automatically when it "
838
+ "discovers any of the plugins/add-ons listed on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
839
+ msgstr ""
840
+
841
+ #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
842
+ msgid ""
843
+ "%1$sStandard/Classic mode%2$s: is used when there are no plugins `Builder` "
844
+ "or if you explicitly turned off builder support on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
845
+ msgstr ""
846
+
847
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
848
+ msgid "Version %1$s2.2.11%2$s "
849
+ msgstr ""
850
+
851
+ msgid "Starting from this version"
852
+ msgstr ""
853
+
854
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
855
+ msgid ""
856
+ "The %1$sBuilder mode%2$s is turned OFF by default for all custom post types "
857
+ "(CPT)."
858
+ msgstr ""
859
+
860
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
861
+ msgid ""
862
+ "To turn on the %1$sBuilder mode%2$s for specific post types, please visit "
863
+ "the %1$s[%3$s]%2$s tab."
864
+ msgstr ""
865
+
866
+ msgid "Welcome!"
867
+ msgstr "Welcome!"
868
+
869
+ msgid "Deactivating / Uninstalling"
870
+ msgstr "Deactivating / Uninstalling"
871
+
872
+ msgid "Uninstall"
873
+ msgstr ""
874
+
875
+ msgid "All add-ons"
876
+ msgstr ""
877
+
878
+ msgid "Mobile Menu"
879
+ msgstr ""
880
+
881
+ msgid "Language Widgets"
882
+ msgstr ""
883
+
884
+ msgid "We Recommend..."
885
+ msgstr ""
886
+
887
+ msgid ""
888
+ "Our premium add-on, WPGlobus Plus, will add several features to your "
889
+ "website, such as:"
890
+ msgstr ""
891
+
892
+ msgid ""
893
+ "- Ability to write a post in one language and immediately publish it, not "
894
+ "waiting for the translation to other languages;"
895
+ msgstr ""
896
+
897
+ msgid "- Set different URLs for each translation;"
898
+ msgstr ""
899
+
900
+ msgid ""
901
+ "- In Yoast SEO, set the focus keyword and do the Page Analysis separately "
902
+ "for each translation;"
903
+ msgstr ""
904
+
905
+ msgid "- and more..."
906
+ msgstr ""
907
+
908
+ msgid "Click here to download"
909
+ msgstr ""
910
+
911
+ msgid ""
912
+ "Thanks for installing WPGlobus! Now you have a multilingual website and can "
913
+ "translate your blog posts and pages to many languages."
914
+ msgstr ""
915
+
916
+ msgid "The next step is to translate your WooCommerce-based store!"
917
+ msgstr ""
918
+
919
+ msgid ""
920
+ "With the WPGlobus for WooCommerce premium add-on, you will be able to "
921
+ "translate product titles and descriptions, categories, tags and attributes."
922
+ msgstr ""
923
+
924
+ msgid "Multi-currency"
925
+ msgstr ""
926
+
927
+ msgid ""
928
+ "Your WooCommerce-powered store is set to show prices and accept payments in "
929
+ "a single currency only."
930
+ msgstr ""
931
+
932
+ msgid ""
933
+ "With WPGlobus, you can add multiple currencies to your store and charge UK "
934
+ "customers in Pounds, US customers in Dollars, Spanish clients in Euros, etc. "
935
+ "Accepting multiple currencies will strengthen your competitive edge and "
936
+ "positioning for global growth!"
937
+ msgstr ""
938
+
939
+ msgid ""
940
+ "The WPGlobus Multi-Currency premium add-on provides switching currencies and "
941
+ "re-calculating prices on-the-fly."
942
+ msgstr ""
943
+
944
+ msgid "WPGlobus Premium Add-ons"
945
+ msgstr ""
946
+
947
+ msgid ""
948
+ "We have written several Premium add-ons for WPGlobus. With those add-ons, "
949
+ "you will be able to:"
950
+ msgstr ""
951
+
952
+ msgid ""
953
+ "<strong>Translate URLs</strong> (/my-page/ translates to /fr/ma-page, /ru/"
954
+ "моя-страница and so on);"
955
+ msgstr ""
956
+
957
+ msgid ""
958
+ "Postpone translation to some languages and <strong>publish only the "
959
+ "translated texts</strong>;"
960
+ msgstr ""
961
+
962
+ msgid "Maintain <strong>separate menus and widgets for each language</strong>;"
963
+ msgstr ""
964
+
965
+ msgid "<strong>Translate WooCommerce</strong> products and taxonomies;"
966
+ msgstr ""
967
+
968
+ msgid ""
969
+ "Enter separate focus keywords for each language in the <strong>Yoast SEO</"
970
+ "strong>;"
971
+ msgstr ""
972
+
973
+ msgid "...and more."
974
+ msgstr ""
975
+
976
+ msgid "Click here to visit the WPGlobus Store"
977
+ msgstr ""
978
+
979
+ msgid "Select a language"
980
+ msgstr "Select a language"
981
+
982
+ #. translators: %3$s placeholder for the icon (actual picture).
983
+ msgid ""
984
+ "Place the %1$smain language%2$s of your site at the top of the list by "
985
+ "dragging the %3$s icons."
986
+ msgstr ""
987
+
988
+ #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
989
+ msgid "%1$sUncheck%2$s the languages you do not plan to use."
990
+ msgstr ""
991
+
992
+ #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
993
+ msgid "%1$sAdd%2$s more languages using the section below."
994
+ msgstr ""
995
+
996
+ msgid "When done, click the [Save Changes] button."
997
+ msgstr "When done, click the [Save Changes] button."
998
+
999
+ #. translators: %s - placeholder for the "Save Changes" button text.
1000
+ msgid "Press the %s button to confirm."
1001
+ msgstr ""
1002
+
1003
+ #. translators: dropdown option meaning that none of the navigation menus should show the language selector.
1004
+ msgid "-- none --"
1005
+ msgstr ""
1006
+
1007
+ msgid "All menus"
1008
+ msgstr ""
1009
+
1010
+ msgid "Instructions:"
1011
+ msgstr "Instructions:"
1012
+
1013
+ msgid "(Found in some themes)"
1014
+ msgstr "(Found in some themes)"
1015
+
1016
+ msgid "Enable"
1017
+ msgstr "Enable"
1018
+
1019
+ msgid "Languages table"
1020
+ msgstr "Languages table"
1021
+
1022
+ msgid "Use this table to add, edit or delete languages."
1023
+ msgstr "Use this table to add, edit or delete languages."
1024
+
1025
+ msgid "NOTE: you cannot remove the main language."
1026
+ msgstr "NOTE: you cannot remove the main language."
1027
+
1028
+ msgid "WPGlobus is enabled on these Post Types"
1029
+ msgstr ""
1030
+
1031
+ msgid "Uncheck to disable"
1032
+ msgstr ""
1033
+
1034
+ msgid ""
1035
+ "Please note that there are post types, which status is managed by other "
1036
+ "plugins and cannot be changed here."
1037
+ msgstr ""
1038
+
1039
+ msgid "Post Types"
1040
+ msgstr ""
1041
+
1042
+ msgid ""
1043
+ "You should put here only the code provided by WPGlobus Support. Do not write "
1044
+ "anything else in the sections below as it might break the functionality of "
1045
+ "your website!"
1046
+ msgstr ""
1047
+
1048
+ msgid "Custom Code"
1049
+ msgstr ""
1050
+
1051
+ msgid "Enabled"
1052
+ msgstr ""
1053
+
1054
+ msgid "Builders support"
1055
+ msgstr ""
1056
+
1057
+ msgid "Builder mode is enabled on these Post Types"
1058
+ msgstr ""
1059
+
1060
+ msgid "Old fashioned language switcher"
1061
+ msgstr ""
1062
+
1063
+ msgid "Block Editor"
1064
+ msgstr ""
1065
+
1066
+ msgid "Block Editor Options"
1067
+ msgstr ""
1068
+
1069
+ msgid ""
1070
+ "With the current settings, you will see the following lines in the section "
1071
+ "HEAD of your site pages"
1072
+ msgstr ""
1073
+
1074
+ msgid "(example for two languages)"
1075
+ msgstr ""
1076
+
1077
+ msgid ""
1078
+ "Tell search engines about localized versions of your pages using the "
1079
+ "hreflang tag"
1080
+ msgstr ""
1081
+
1082
+ msgid "Output the hreflang tag as"
1083
+ msgstr ""
1084
+
1085
+ msgid "Language- and region-specific (en-US, ru-RU, etc.)"
1086
+ msgstr ""
1087
+
1088
+ msgid "Language- and region-specific (en-us, ru-ru, etc.)"
1089
+ msgstr ""
1090
+
1091
+ msgid "Language code only (en, ru, etc.)"
1092
+ msgstr ""
1093
+
1094
+ msgid "Use the code `x-default` for the main language"
1095
+ msgstr ""
1096
+
1097
+ msgid "Multilingual SEO"
1098
+ msgstr ""
1099
+
1100
+ msgid "Multilingual SEO Options"
1101
+ msgstr ""
1102
+
1103
+ msgid ""
1104
+ "With WPGlobus, you can get translations for posts and pages using REST API."
1105
+ msgstr ""
1106
+
1107
+ msgid "Go to %1$s%2$s%3$s to see the content in language: %4$s."
1108
+ msgstr ""
1109
+
1110
+ msgid ""
1111
+ "For demonstration, you can try the first post that WordPress creates at the "
1112
+ "initial installation."
1113
+ msgstr ""
1114
+
1115
+ msgid ""
1116
+ "Please read the %1$sWordPress REST API documentation%2$s for more "
1117
+ "information."
1118
+ msgstr ""
1119
+
1120
+ msgid ""
1121
+ "In the REST API response, you can find the %1$stranslation%2$s field, which "
1122
+ "shows whether translations exist for the fields %1$stitle%2$s, %1$scontent"
1123
+ "%2$s and %1$sexcerpt%2$s or not, for each language. See the screenshot below:"
1124
+ msgstr ""
1125
+
1126
+ msgid "Description:"
1127
+ msgstr ""
1128
+
1129
+ msgid "REST API"
1130
+ msgstr ""
1131
+
1132
+ msgid "Translate strings"
1133
+ msgstr ""
1134
+
1135
+ msgid "item"
1136
+ msgstr "item"
1137
+
1138
+ msgid "items"
1139
+ msgstr "items"
1140
+
1141
+ msgid "Code"
1142
+ msgstr "Code"
1143
+
1144
+ msgid "Edit"
1145
+ msgstr "Edit"
1146
+
1147
+ msgid "Delete"
1148
+ msgstr "Delete"
1149
+
1150
+ msgid "File"
1151
+ msgstr "File"
1152
+
1153
+ msgid "Flag"
1154
+ msgstr "Flag"
1155
+
1156
+ msgid "Language name"
1157
+ msgstr "Language name"
1158
+
1159
+ msgid "English language name"
1160
+ msgstr "English language name"
1161
+
1162
+ msgid "No items found"
1163
+ msgstr "No items found"
1164
+
1165
+ msgid "Add new Language"
1166
+ msgstr "Add new Language"
1167
+
1168
+ msgid "No items of this type were found."
1169
+ msgstr ""
1170
+
1171
+ msgid "Select an item"
1172
+ msgstr ""
1173
+
1174
+ msgid "Multilingual support of this add-on is currently in Beta stage."
1175
+ msgstr ""
1176
+
1177
+ msgid "We do not recommend using it on production sites."
1178
+ msgstr ""
1179
+
1180
+ msgid "Please report all problems to %1$sWPGlobus Technical Support%2$s."
1181
+ msgstr ""
1182
+
1183
+ msgid "WordPress version"
1184
+ msgstr ""
1185
+
1186
+ msgid "In the WordPress core"
1187
+ msgstr ""
1188
+
1189
+ msgid "Core"
1190
+ msgstr ""
1191
+
1192
+ msgid "Current version"
1193
+ msgstr ""
1194
+
1195
+ msgid "Stage"
1196
+ msgstr ""
1197
+
1198
+ msgid "Status"
1199
+ msgstr ""
1200
+
1201
+ msgid "Block editor"
1202
+ msgstr ""
1203
+
1204
+ msgid "production"
1205
+ msgstr ""
1206
+
1207
+ msgid "List of supported add-ons"
1208
+ msgstr ""
1209
+
1210
+ msgid "Add-on"
1211
+ msgstr ""
1212
+
1213
+ msgid "Supported minimum version"
1214
+ msgstr ""
1215
+
1216
+ msgid "Not installed"
1217
+ msgstr ""
1218
+
1219
+ msgid "Installed, inactive"
1220
+ msgstr ""
1221
+
1222
+ msgid "Active"
1223
+ msgstr "Active"
1224
+
1225
+ msgid "WPGlobus Customizer is integrated into the Customize Theme panel"
1226
+ msgstr ""
1227
+
1228
+ msgid "However, some themes do not follow all WordPress standards strictly."
1229
+ msgstr ""
1230
+
1231
+ msgid "WPGlobus Customizer may behave incorrectly with those themes."
1232
+ msgstr ""
1233
+
1234
+ msgid "To avoid conflicts, you can switch the WPGlobus Customizer off:"
1235
+ msgstr ""
1236
+
1237
+ msgid ""
1238
+ "Below is the list of themes that do not support the WPGlobus Customizer. "
1239
+ "With those themes, WPGlobus Customizer is switched off by default"
1240
+ msgstr ""
1241
+
1242
+ msgid "The currently active theme is"
1243
+ msgstr ""
1244
+
1245
+ msgid "In the current version, WPGlobus Customizer does not support"
1246
+ msgstr ""
1247
+
1248
+ msgid "translation of the navigation menus"
1249
+ msgstr ""
1250
+
1251
+ msgid "to translate, please go to"
1252
+ msgstr ""
1253
+
1254
+ msgid "Go to Customizer"
1255
+ msgstr ""
1256
+
1257
+ msgid "is undefined"
1258
+ msgstr ""
1259
+
1260
+ msgid "is set to"
1261
+ msgstr ""
1262
+
1263
+ msgid "by adding to the file wp-config.php"
1264
+ msgstr ""
1265
+
1266
+ msgid "now"
1267
+ msgstr ""
1268
+
1269
+ msgid "We rely on your support!"
1270
+ msgstr "We rely on your support!"
1271
+
1272
+ msgid "Please consider a small donation to support the future development."
1273
+ msgstr "Please consider a small donation to support the future development."
1274
+
1275
+ msgid "Thank you!"
1276
+ msgstr "Thank you!"
1277
+
1278
+ msgid "WPGlobus Plus!"
1279
+ msgstr "WPGlobus Plus!"
1280
+
1281
+ msgid ""
1282
+ "Advanced features and tweaks: URL translation, multilingual SEO analysis, "
1283
+ "separate publishing and more! "
1284
+ msgstr ""
1285
+ "Advanced features and tweaks: URL translation, multilingual SEO analysis, "
1286
+ "separate publishing and more! "
1287
+
1288
+ msgid "Get WPGlobus Plus now!"
1289
+ msgstr "Get WPGlobus Plus now!"
1290
+
1291
+ #. translators: %s are for A tags.
1292
+ msgid "Use as multilingual with %1$sWPGlobus%2$s"
1293
+ msgstr ""
1294
+
1295
+ msgid "Multilingual"
1296
+ msgstr ""
1297
+
1298
+ #. translators: %s are for A tags.
1299
+ msgid "To use this field, please activate the %1$sACF Plus%2$s module"
1300
+ msgstr ""
1301
+
1302
+ msgid ""
1303
+ "Bulk editing of the multilingual titles and descriptions is not supported by "
1304
+ "the current version."
1305
+ msgstr ""
1306
+
1307
+ msgid "Therefore, to avoid any data loss, we do not recommend using this."
1308
+ msgstr ""
1309
+
1310
+ msgid "WPGlobus warning: "
1311
+ msgstr ""
1312
+
1313
+ msgid "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1314
+ msgstr "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1315
+
1316
+ msgid ""
1317
+ "A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, "
1318
+ "widgets and even custom fields - in multiple languages!"
1319
+ msgstr ""
1320
+ "A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, "
1321
+ "widgets and even custom fields - in multiple languages!"
1322
+
1323
+ msgid "https://wpglobus.com/"
1324
+ msgstr "https://wpglobus.com/"
languages/wpglobus-en_US.po CHANGED
@@ -1,1407 +1,1407 @@
1
- # Copyright (C) 2021 WPGlobus 2.6.6
2
- # This file is distributed under the same license as the WPGlobus 2.6.6 package.
3
- # Translators:
4
- msgid ""
5
- msgstr ""
6
- "Project-Id-Version: WPGlobus Multilingual\n"
7
- "Report-Msgid-Bugs-To: support@wpglobus.com\n"
8
- "PO-Revision-Date: 2021-03-03 02:24+0000\n"
9
- "Last-Translator: Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>\n"
10
- "Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/wp-"
11
- "translations/wpglobus-multilingual/language/en_US/)\n"
12
- "Language: en_US\n"
13
- "MIME-Version: 1.0\n"
14
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
-
18
- msgid "Guide"
19
- msgstr "Guide"
20
-
21
- msgid "WPGlobus Help Desk"
22
- msgstr "WPGlobus Help Desk"
23
-
24
- msgid "Add-ons"
25
- msgstr "Add-ons"
26
-
27
- msgid "Quick Start"
28
- msgstr "Quick Start"
29
-
30
- msgid "FAQ"
31
- msgstr "FAQ"
32
-
33
- msgid ""
34
- "Attention: the Multibyte String PHP extension (`mbstring`) is not loaded!"
35
- msgstr ""
36
- "Attention: the Multibyte String PHP extension (`mbstring`) is not loaded!"
37
-
38
- msgid ""
39
- "The mbstring extension is required for the full UTF-8 compatibility and "
40
- "better performance. Without it, some parts of WordPress and WPGlobus may "
41
- "function incorrectly. Please contact your hosting company or systems "
42
- "administrator."
43
- msgstr ""
44
- "The mbstring extension is required for the full UTF-8 compatibility and "
45
- "better performance. Without it, some parts of WordPress and WPGlobus may "
46
- "function incorrectly. Please contact your hosting company or systems "
47
- "administrator."
48
-
49
- msgid "Go to WPGlobus Settings"
50
- msgstr "Go to WPGlobus Settings"
51
-
52
- msgid "Easy as 1-2-3:"
53
- msgstr "Easy as 1-2-3:"
54
-
55
- msgid "Go to WPGlobus admin menu and choose the countries / languages;"
56
- msgstr "Go to WPGlobus admin menu and choose the countries / languages;"
57
-
58
- msgid ""
59
- "Enter the translations to the posts, pages, categories, tags and menus using "
60
- "a clean and simple interface."
61
- msgstr ""
62
- "Enter the translations to the posts, pages, categories, tags and menus using "
63
- "a clean and simple interface."
64
-
65
- msgid ""
66
- "Switch languages at the front-end using a drop-down menu with language names "
67
- "and country flags."
68
- msgstr ""
69
- "Switch languages at the front-end using a drop-down menu with language names "
70
- "and country flags."
71
-
72
- msgid "Links:"
73
- msgstr "Links:"
74
-
75
- msgid "FAQs"
76
- msgstr "FAQs"
77
-
78
- msgid "Contact Us"
79
- msgstr "Contact Us"
80
-
81
- msgid "Please give us 5 stars!"
82
- msgstr "Please give us 5 stars!"
83
-
84
- msgid "WPGlobus does not translate texts automatically!"
85
- msgstr "WPGlobus does not translate texts automatically!"
86
-
87
- msgid ""
88
- "There are many translation companies and individual translators who can help "
89
- "you write and proofread the texts."
90
- msgstr ""
91
- "There are many translation companies and individual translators who can help "
92
- "you write and proofread the texts."
93
-
94
- msgid ""
95
- "When you choose a translator, please look at their native language, country "
96
- "of residence, specialization and knowledge of WordPress."
97
- msgstr ""
98
- "When you choose a translator, please look at their native language, country "
99
- "of residence, specialization and knowledge of WordPress."
100
-
101
- #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
102
- msgid ""
103
- "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
104
- "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
105
- "directly and let us know how did it work for you!"
106
- msgstr ""
107
- "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
108
- "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
109
- "directly and let us know how did it work for you!"
110
-
111
- msgid "Important notes:"
112
- msgstr "Important notes:"
113
-
114
- msgid ""
115
- "WPGlobus only supports the localization URLs in the form of <code>example."
116
- "com/xx/page/</code>. We do not plan to support subdomains <code>xx.example."
117
- "com</code> and language queries <code>example.com?lang=xx</code>."
118
- msgstr ""
119
- "WPGlobus only supports the localization URLs in the form of <code>example."
120
- "com/xx/page/</code>. We do not plan to support subdomains <code>xx.example."
121
- "com</code> and language queries <code>example.com?lang=xx</code>."
122
-
123
- msgid "Some themes and plugins are <strong>not multilingual-ready</strong>."
124
- msgstr "Some themes and plugins are <strong>not multilingual-ready</strong>."
125
-
126
- msgid ""
127
- "They might display some texts with no translation, or with all languages "
128
- "mixed together."
129
- msgstr ""
130
- "They might display some texts with no translation, or with all languages "
131
- "mixed together."
132
-
133
- #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
134
- msgid ""
135
- "Please contact the theme / plugin author. If they are unable to assist, "
136
- "consider %s hiring the WPGlobus Team %s to write a custom code for you."
137
- msgstr ""
138
- "Please contact the theme / plugin author. If they are unable to assist, "
139
- "consider %s hiring the WPGlobus Team %s to write a custom code for you."
140
-
141
- msgid "Language was set on your profile page"
142
- msgstr "Language was set on your profile page"
143
-
144
- msgid "Add"
145
- msgstr "Add"
146
-
147
- msgid "Multilingual Everything!"
148
- msgstr "Multilingual Everything!"
149
-
150
- msgid ""
151
- "WPGlobus is a family of WordPress plugins assisting you in making "
152
- "multilingual WordPress blogs and sites."
153
- msgstr ""
154
- "WPGlobus is a family of WordPress plugins assisting you in making "
155
- "multilingual WordPress blogs and sites."
156
-
157
- msgid "Remove the WPGlobus settings (not recommended)"
158
- msgstr "Remove the WPGlobus settings (not recommended)"
159
-
160
- msgid "Clean-up Tool"
161
- msgstr "Clean-up Tool"
162
-
163
- msgid "Support"
164
- msgstr "Support"
165
-
166
- msgid ""
167
- "WARNING: this operation is non-reversible. It is strongly recommended that "
168
- "you backup your database before proceeding."
169
- msgstr ""
170
- "WARNING: this operation is non-reversible. It is strongly recommended that "
171
- "you backup your database before proceeding."
172
-
173
- msgid ""
174
- "This tool should be used only if you plan to completely uninstall WPGlobus. "
175
- "By running it, you will remove ALL translations you have entered to your "
176
- "post, pages, etc., keeping only the MAIN language texts. Please make sure "
177
- "that all entries have some content in the main language. Otherwise, you "
178
- "might end up with empty titles, no content, no excerpts, blank comments and "
179
- "so on."
180
- msgstr ""
181
- "This tool should be used only if you plan to completely uninstall WPGlobus. "
182
- "By running it, you will remove ALL translations you have entered to your "
183
- "post, pages, etc., keeping only the MAIN language texts. Please make sure "
184
- "that all entries have some content in the main language. Otherwise, you "
185
- "might end up with empty titles, no content, no excerpts, blank comments and "
186
- "so on."
187
-
188
- msgid ""
189
- "Make sure that your active theme does not have any code related to WPGlobus. "
190
- "Such code could be added by you or by a 3rd party developer. If that code "
191
- "runs without first verifying that WPGlobus is active, WordPress may die with "
192
- "a fatal error."
193
- msgstr ""
194
- "Make sure that your active theme does not have any code related to WPGlobus. "
195
- "Such code could be added by you or by a 3rd party developer. If that code "
196
- "runs without first verifying that WPGlobus is active, WordPress may die with "
197
- "a fatal error."
198
-
199
- #. translators: %1$s - language name, %2$s - language code. Do not remove.
200
- msgid ""
201
- "The main language is currently set to %1$s (%2$s). ALL TEXTS THAT ARE NOT IN "
202
- "%1$s WILL BE DELETED! To change the main language, please go to {{settings}}."
203
- msgstr ""
204
- "The main language is currently set to %1$s (%2$s). ALL TEXTS THAT ARE NOT IN "
205
- "%1$s WILL BE DELETED! To change the main language, please go to {{settings}}."
206
-
207
- msgid "You are about to clean the content of the following database tables:"
208
- msgstr "You are about to clean the content of the following database tables:"
209
-
210
- msgid "The operations log"
211
- msgstr "The operations log"
212
-
213
- msgid ""
214
- "We are going to write a detailed log of all the database changes performed. "
215
- "It should help in the case you need to restore something important. The log "
216
- "will be written to the file:"
217
- msgstr ""
218
- "We are going to write a detailed log of all the database changes performed. "
219
- "It should help in the case you need to restore something important. The log "
220
- "will be written to the file:"
221
-
222
- msgid ""
223
- "Uncheck if you do not want to write the operations log (we recommend to keep "
224
- "it checked)"
225
- msgstr ""
226
- "Uncheck if you do not want to write the operations log (we recommend to keep "
227
- "it checked)"
228
-
229
- msgid "You have been warned..."
230
- msgstr "You have been warned..."
231
-
232
- msgid "Please confirm by checking the box below:"
233
- msgstr "Please confirm by checking the box below:"
234
-
235
- msgid ""
236
- "I have read and understood everything written on this page. I am aware that "
237
- "by using this tool I may loose some content of my website. I have made a "
238
- "database backup and know how to restore it if necessary. I am fully "
239
- "responsible for the results."
240
- msgstr ""
241
- "I have read and understood everything written on this page. I am aware that "
242
- "by using this tool I may loose some content of my website. I have made a "
243
- "database backup and know how to restore it if necessary. I am fully "
244
- "responsible for the results."
245
-
246
- msgid "YES, I CONFIRM"
247
- msgstr "YES, I CONFIRM"
248
-
249
- msgid "Process with the Clean-up"
250
- msgstr "Process with the Clean-up"
251
-
252
- msgid "Default"
253
- msgstr "Default"
254
-
255
- msgid "Section"
256
- msgstr "Section"
257
-
258
- msgid "Show all sections"
259
- msgstr "Show all sections"
260
-
261
- msgid "Save &amp; Reload"
262
- msgstr "Save &amp; Reload"
263
-
264
- msgid "WPGlobus"
265
- msgstr "WPGlobus"
266
-
267
- msgid ""
268
- "You need to update WordPress to 4.5 or later to get Fields Settings section"
269
- msgstr ""
270
- "You need to update WordPress to 4.5 or later to get Fields Settings section"
271
-
272
- msgid "Fields Settings"
273
- msgstr "Fields Settings"
274
-
275
- msgid "WPGlobus Settings"
276
- msgstr "WPGlobus Settings"
277
-
278
- msgid "Help"
279
- msgstr "Help"
280
-
281
- msgid "Languages"
282
- msgstr "Languages"
283
-
284
- msgid "Enabled Languages"
285
- msgstr "Enabled Languages"
286
-
287
- msgid "These languages are currently enabled on your site."
288
- msgstr "These languages are currently enabled on your site."
289
-
290
- msgid "Choose a language you would like to enable."
291
- msgstr "Choose a language you would like to enable."
292
-
293
- msgid "Press the [Save & Publish] button to confirm."
294
- msgstr "Press the [Save & Publish] button to confirm."
295
-
296
- #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'
297
- #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'.
298
- msgid "or Add new Language %1$s here %2$s"
299
- msgstr "or Add new Language %1$s here %2$s"
300
-
301
- msgid "Add Languages"
302
- msgstr "Add Languages"
303
-
304
- msgid "Language Selector Mode"
305
- msgstr "Language Selector Mode"
306
-
307
- msgid "Two-letter Code with flag (en, ru, it, etc.)"
308
- msgstr "Two-letter Code with flag (en, ru, it, etc.)"
309
-
310
- msgid "Full Name (English, Russian, Italian, etc.)"
311
- msgstr "Full Name (English, Russian, Italian, etc.)"
312
-
313
- msgid "Full Name with flag (English, Russian, Italian, etc.)"
314
- msgstr "Full Name with flag (English, Russian, Italian, etc.)"
315
-
316
- msgid "Flags only"
317
- msgstr "Flags only"
318
-
319
- msgid ""
320
- "Choose the way language name and country flag are shown in the drop-down menu"
321
- msgstr ""
322
- "Choose the way language name and country flag are shown in the drop-down menu"
323
-
324
- msgid "select navigation menu"
325
- msgstr "select navigation menu"
326
-
327
- msgid "Language Selector Menu"
328
- msgstr "Language Selector Menu"
329
-
330
- msgid "Choose the navigation menu where the language selector will be shown"
331
- msgstr "Choose the navigation menu where the language selector will be shown"
332
-
333
- msgid "No menus have been created yet. Create some."
334
- msgstr "No menus have been created yet. Create some."
335
-
336
- msgid "\"All Pages\" menus Language selector"
337
- msgstr "\"All Pages\" menus Language selector"
338
-
339
- msgid ""
340
- "Adds language selector to the menus that automatically list all existing "
341
- "pages (using `wp_list_pages`)"
342
- msgstr ""
343
- "Adds language selector to the menus that automatically list all existing "
344
- "pages (using `wp_list_pages`)"
345
-
346
- msgid "Custom CSS"
347
- msgstr "Custom CSS"
348
-
349
- msgid ""
350
- "Here you can enter the CSS rules to adjust the language selector menu for "
351
- "your theme. Look at the examples in the `style-samples.css` file."
352
- msgstr ""
353
- "Here you can enter the CSS rules to adjust the language selector menu for "
354
- "your theme. Look at the examples in the `style-samples.css` file."
355
-
356
- msgid "Post types"
357
- msgstr "Post types"
358
-
359
- msgid "Uncheck to disable WPGlobus"
360
- msgstr "Uncheck to disable WPGlobus"
361
-
362
- msgid "Redirect"
363
- msgstr "Redirect"
364
-
365
- msgid "Choose the language automatically, based on:"
366
- msgstr "Choose the language automatically, based on:"
367
-
368
- msgid "Preferred language set in the browser"
369
- msgstr "Preferred language set in the browser"
370
-
371
- msgid ""
372
- "When a user comes to the site for the first time, try to find the best "
373
- "matching language version of the page."
374
- msgstr ""
375
- "When a user comes to the site for the first time, try to find the best "
376
- "matching language version of the page."
377
-
378
- msgid "Custom JS Code"
379
- msgstr "Custom JS Code"
380
-
381
- msgid "Title"
382
- msgstr "Title"
383
-
384
- msgid "(Paste your JS code here.)"
385
- msgstr "(Paste your JS code here.)"
386
-
387
- msgid ""
388
- "To add a Custom JS Code in Customizer, you need to upgrade WordPress to "
389
- "version 4.9 or later."
390
- msgstr ""
391
- "To add a Custom JS Code in Customizer, you need to upgrade WordPress to "
392
- "version 4.9 or later."
393
-
394
- msgid "With your version of WordPress, please use the"
395
- msgstr "With your version of WordPress, please use the"
396
-
397
- msgid "WPGlobus Settings page"
398
- msgstr "WPGlobus Settings page"
399
-
400
- msgid "Label"
401
- msgstr "Label"
402
-
403
- msgid "Description"
404
- msgstr "Description"
405
-
406
- msgid ""
407
- "Here you can specify which fields should be considered multilingual by "
408
- "WPGlobus. To exclude a field, uncheck it and then press the button %s below."
409
- msgstr ""
410
- "Here you can specify which fields should be considered multilingual by "
411
- "WPGlobus. To exclude a field, uncheck it and then press the button %s below."
412
-
413
- msgid "Thank you for installing WPGlobus!"
414
- msgstr "Thank you for installing WPGlobus!"
415
-
416
- msgid "Read About WPGlobus"
417
- msgstr "Read About WPGlobus"
418
-
419
- msgid ""
420
- "Click the <strong>[Languages]</strong> tab at the left to setup the options."
421
- msgstr ""
422
- "Click the <strong>[Languages]</strong> tab at the left to setup the options."
423
-
424
- msgid ""
425
- "Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact "
426
- "us."
427
- msgstr ""
428
- "Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact "
429
- "us."
430
-
431
- msgid "Sincerely Yours,"
432
- msgstr "Sincerely Yours,"
433
-
434
- msgid "The WPGlobus Team"
435
- msgstr "The WPGlobus Team"
436
-
437
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
438
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
439
- msgid ""
440
- "We would hate to see you go. If something goes wrong, do not uninstall "
441
- "WPGlobus yet. Please %1$stalk to us%2$s and let us help!"
442
- msgstr ""
443
- "We would hate to see you go. If something goes wrong, do not uninstall "
444
- "WPGlobus yet. Please %1$stalk to us%2$s and let us help!"
445
-
446
- msgid ""
447
- "Please note that if you deactivate WPGlobus, your site will show all the "
448
- "languages together, mixed up. You will need to remove all translations, "
449
- "keeping only one language."
450
- msgstr ""
451
- "Please note that if you deactivate WPGlobus, your site will show all the "
452
- "languages together, mixed up. You will need to remove all translations, "
453
- "keeping only one language."
454
-
455
- #. translators: %s: link to the Clean-up Tool
456
- #. translators: %s: link to the Clean-up Tool.
457
- msgid ""
458
- "If there are just a few places, you should edit them manually. To "
459
- "automatically remove all translations at once, you can use the %s. WARNING: "
460
- "The clean-up operation is irreversible, so use it only if you need to "
461
- "completely uninstall WPGlobus."
462
- msgstr ""
463
- "If there are just a few places, you should edit them manually. To "
464
- "automatically remove all translations at once, you can use the %s. WARNING: "
465
- "The clean-up operation is irreversible, so use it only if you need to "
466
- "completely uninstall WPGlobus."
467
-
468
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
469
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
470
- msgid "%1$sClean-up Tool%2$s"
471
- msgstr "%1$sClean-up Tool%2$s"
472
-
473
- #. translators: %s: name of current theme
474
- msgid "Sorry, WPGlobus customizer doesn't support current theme %s."
475
- msgstr "Sorry, WPGlobus customizer doesn't support current theme %s."
476
-
477
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
478
- msgid "Please use %1$sWPGlobus options page%2$s instead."
479
- msgstr "Please use %1$sWPGlobus options page%2$s instead."
480
-
481
- msgid "Expand/Shrink"
482
- msgstr "Expand/Shrink"
483
-
484
- msgid "WPGlobus News"
485
- msgstr "WPGlobus News"
486
-
487
- msgid "Options updated"
488
- msgstr "Options updated"
489
-
490
- msgid "Please enter a language code!"
491
- msgstr "Please enter a language code!"
492
-
493
- msgid "Language code already exists!"
494
- msgstr "Language code already exists!"
495
-
496
- msgid "Please specify the language flag!"
497
- msgstr "Please specify the language flag!"
498
-
499
- msgid "Please enter the language name!"
500
- msgstr "Please enter the language name!"
501
-
502
- msgid "Please enter the language name in English!"
503
- msgstr "Please enter the language name in English!"
504
-
505
- msgid "Please enter the locale!"
506
- msgstr "Please enter the locale!"
507
-
508
- msgid "Add Language"
509
- msgstr "Add Language"
510
-
511
- msgid "Delete Language"
512
- msgstr "Delete Language"
513
-
514
- msgid "Edit Language"
515
- msgstr "Edit Language"
516
-
517
- msgid "Language Code"
518
- msgstr "Language Code"
519
-
520
- msgid ""
521
- "2-Letter ISO Language Code for the Language you want to insert. (Example: en)"
522
- msgstr ""
523
- "2-Letter ISO Language Code for the Language you want to insert. (Example: en)"
524
-
525
- msgid "Language flag"
526
- msgstr "Language flag"
527
-
528
- msgid "Name"
529
- msgstr "Name"
530
-
531
- msgid ""
532
- "The name of the language in its native alphabet. (Examples: English, Русский)"
533
- msgstr ""
534
- "The name of the language in its native alphabet. (Examples: English, Русский)"
535
-
536
- msgid "Name in English"
537
- msgstr "Name in English"
538
-
539
- msgid "The name of the language in English"
540
- msgstr "The name of the language in English"
541
-
542
- msgid "Locale"
543
- msgstr "Locale"
544
-
545
- msgid "PHP/WordPress Locale of the language. (Examples: en_US, ru_RU)"
546
- msgstr "PHP/WordPress Locale of the language. (Examples: en_US, ru_RU)"
547
-
548
- msgid "Are you sure you want to delete?"
549
- msgstr "Are you sure you want to delete?"
550
-
551
- msgid "Save Changes"
552
- msgstr "Save Changes"
553
-
554
- msgid "Back to the WPGlobus Settings"
555
- msgstr "Back to the WPGlobus Settings"
556
-
557
- msgid "Current Version"
558
- msgstr "Current Version"
559
-
560
- msgid "Premium add-on"
561
- msgstr "Premium add-on"
562
-
563
- msgid "Installed"
564
- msgstr "Installed"
565
-
566
- msgid "Get it now!"
567
- msgstr "Get it now!"
568
-
569
- #. translators: placeholders are for the HTML tags.
570
- msgid ""
571
- "If you have already purchased a WPGlobus premium extension, please read "
572
- "%1$sthe installation instructions here%2$s"
573
- msgstr ""
574
- "If you have already purchased a WPGlobus premium extension, please read "
575
- "%1$sthe installation instructions here%2$s"
576
-
577
- msgid "Help Desk"
578
- msgstr "Help Desk"
579
-
580
- msgid "Email not sent. Please fill in the entire form."
581
- msgstr "Email not sent. Please fill in the entire form."
582
-
583
- msgid ""
584
- "Email not sent. Please verify that your name and email are entered correctly."
585
- msgstr ""
586
- "Email not sent. Please verify that your name and email are entered correctly."
587
-
588
- msgid "Email sent."
589
- msgstr "Email sent."
590
-
591
- msgid "Thank you for using WPGlobus!"
592
- msgstr "Thank you for using WPGlobus!"
593
-
594
- msgid "Our Support Team is here to answer your questions or concerns."
595
- msgstr "Our Support Team is here to answer your questions or concerns."
596
-
597
- msgid "To help us serve you better:"
598
- msgstr "To help us serve you better:"
599
-
600
- msgid ""
601
- "Please check if the problem persists if you switch to a standard WordPress "
602
- "theme."
603
- msgstr ""
604
- "Please check if the problem persists if you switch to a standard WordPress "
605
- "theme."
606
-
607
- msgid ""
608
- "Try deactivating other plugins to see if any of them conflicts with WPGlobus."
609
- msgstr ""
610
- "Try deactivating other plugins to see if any of them conflicts with WPGlobus."
611
-
612
- msgid "Please fill in and submit the contact form:"
613
- msgstr "Please fill in and submit the contact form:"
614
-
615
- msgid "Please make sure the email address is correct."
616
- msgstr "Please make sure the email address is correct."
617
-
618
- msgid "Subject"
619
- msgstr "Subject"
620
-
621
- msgid "Short description of the problem"
622
- msgstr "Short description of the problem"
623
-
624
- msgid "Detailed description"
625
- msgstr "Detailed description"
626
-
627
- msgid "Technical Information"
628
- msgstr "Technical Information"
629
-
630
- msgid "This information helps us to find the problem source"
631
- msgstr "This information helps us to find the problem source"
632
-
633
- msgid ""
634
- "Alternatively, please email %s. Do not forget to copy and paste the "
635
- "technical information to your email message."
636
- msgstr ""
637
- "Alternatively, please email %s. Do not forget to copy and paste the "
638
- "technical information to your email message."
639
-
640
- msgid "WPGlobus Recommends:"
641
- msgstr "WPGlobus Recommends:"
642
-
643
- msgid "WPGlobus for WooCommerce"
644
- msgstr "WPGlobus for WooCommerce"
645
-
646
- msgid ""
647
- "Translate product titles and descriptions, product categories, tags and "
648
- "attributes."
649
- msgstr ""
650
- "Translate product titles and descriptions, product categories, tags and "
651
- "attributes."
652
-
653
- msgid "Get it now:"
654
- msgstr "Get it now:"
655
-
656
- msgid "WooCommerce Multi-Currency"
657
- msgstr "WooCommerce Multi-Currency"
658
-
659
- msgid "Accept multiple currencies in your online store!"
660
- msgstr "Accept multiple currencies in your online store!"
661
-
662
- msgid "Check it out:"
663
- msgstr "Check it out:"
664
-
665
- msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
666
- msgstr "To translate permalinks, please activate the module Slug."
667
-
668
- msgid "Translate permalinks with our premium add-on, WPGlobus Plus!"
669
- msgstr "Translate permalinks with our premium add-on, WPGlobus Plus!"
670
-
671
- #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required PHP version.
672
- msgid "For %1$s to work correctly, PHP version %2$s or later is required."
673
- msgstr "For %1$s to work correctly, PHP version %2$s or later is required."
674
-
675
- #. translators: %3$s - the current PHP version.
676
- msgid "The PHP version on your server is %3$s."
677
- msgstr "The PHP version on your server is %3$s."
678
-
679
- #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required WordPress version.
680
- msgid ""
681
- "For %1$s to work correctly, WordPress version %2$s or later is required."
682
- msgstr ""
683
- "For %1$s to work correctly, WordPress version %2$s or later is required."
684
-
685
- msgid "Save draft before using extra language."
686
- msgstr "Save draft before using extra language."
687
-
688
- msgid "Builder"
689
- msgstr "Builder"
690
-
691
- msgid "Сompatibility Settings"
692
- msgstr "Сompatibility Settings"
693
-
694
- #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
695
- #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
696
- msgid "ON"
697
- msgstr "ON"
698
-
699
- msgid "Turn off"
700
- msgstr "Turn off"
701
-
702
- msgid "OFF"
703
- msgstr "OFF"
704
-
705
- msgid "Turn on"
706
- msgstr "Turn on"
707
-
708
- msgid "Elementor"
709
- msgstr "Elementor"
710
-
711
- msgid "WPGlobus languages"
712
- msgstr "WPGlobus languages"
713
-
714
- msgid "current"
715
- msgstr "current"
716
-
717
- msgid ""
718
- "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
719
- "%1$s%2$s%3$s is set to %4$s."
720
- msgstr ""
721
- "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
722
- "%1$s%2$s%3$s is set to %4$s."
723
-
724
- msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
725
- msgstr "Before switching the language, please save draft or publish."
726
-
727
- #. translators: Metabox title FOR language.
728
- msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
729
- msgid "for"
730
- msgstr "for"
731
-
732
- msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
733
- msgstr "Page is being reloaded. Please wait..."
734
-
735
- msgid ""
736
- "Before switching the language, please save draft or publish, then reload "
737
- "page."
738
- msgstr ""
739
- "Before switching the language, please save draft or publish, then reload "
740
- "page."
741
-
742
- msgid ""
743
- "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
744
- "`CSS Print Method` is set to `External File`."
745
- msgstr ""
746
- "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
747
- "`CSS Print Method` is set to `External File`."
748
-
749
- msgid "Open Elementor Settings page"
750
- msgstr "Open Elementor Settings page"
751
-
752
- msgid "WPGlobus widget"
753
- msgstr "WPGlobus widget"
754
-
755
- msgid "Add language switcher"
756
- msgstr "Add language switcher"
757
-
758
- msgid "Flags"
759
- msgstr "Flags"
760
-
761
- msgid "List"
762
- msgstr "List"
763
-
764
- msgid "List with flags"
765
- msgstr "List with flags"
766
-
767
- msgid "Select"
768
- msgstr "Select"
769
-
770
- msgid "Select with language code"
771
- msgstr "Select with language code"
772
-
773
- msgid "Dropdown"
774
- msgstr "Dropdown"
775
-
776
- msgid "Dropdown with flags"
777
- msgstr "Dropdown with flags"
778
-
779
- msgid "Selector type"
780
- msgstr "Selector type"
781
-
782
- msgid "You cannot disable the main language."
783
- msgstr "You cannot disable the main language."
784
-
785
- msgid "Need a multilingual slug?"
786
- msgstr "Need a multilingual slug?"
787
-
788
- msgid "*) Available after the menu is saved."
789
- msgstr "*) Available after the menu is saved."
790
-
791
- #. translators: %s are for A tags.
792
- msgid "To have the %1$sImage%2$s widget varying by language,"
793
- msgstr "To have the %1$sImage%2$s widget varying by language,"
794
-
795
- #. translators: %s are for A tags.
796
- msgid "please use the %1$sWPGlobus language widgets%2$s add-on"
797
- msgstr "please use the %1$sWPGlobus language widgets%2$s add-on"
798
-
799
- msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
800
- msgstr "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
801
-
802
- msgid ""
803
- "Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
804
- "default option."
805
- msgstr ""
806
- "Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
807
- "default option."
808
-
809
- msgid "Language Selector Menu Style"
810
- msgstr "Language Selector Menu Style"
811
-
812
- msgid "WPGlobus Plus"
813
- msgstr "WPGlobus Plus"
814
-
815
- msgid "Drop-down languages menu or Flat (in one line)"
816
- msgstr "Drop-down languages menu or Flat (in one line)"
817
-
818
- msgid "Do not change"
819
- msgstr "Do not change"
820
-
821
- msgid "Drop-down (vertical)"
822
- msgstr "Drop-down (vertical)"
823
-
824
- msgid "Flat (horizontal)"
825
- msgstr "Flat (horizontal)"
826
-
827
- msgid ""
828
- "If you see this message then your browser may not display the WPGlobus "
829
- "Settings panel properly. Please try another browser."
830
- msgstr ""
831
- "If you see this message then your browser may not display the WPGlobus "
832
- "Settings panel properly. Please try another browser."
833
-
834
- msgid "Сompatibility"
835
- msgstr "Сompatibility"
836
-
837
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
838
- msgid "Click the %1$s[Languages]%2$s tab at the left to setup the options."
839
- msgstr "Click the %1$s[Languages]%2$s tab at the left to setup the options."
840
-
841
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
842
- msgid ""
843
- "Use the %1$s[Languages Table]%2$s section to add a new language or to edit "
844
- "the language attributes: name, code, flag icon, etc."
845
- msgstr ""
846
- "Use the %1$s[Languages Table]%2$s section to add a new language or to edit "
847
- "the language attributes: name, code, flag icon, etc."
848
-
849
- msgid "Important notes"
850
- msgstr "Important notes"
851
-
852
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
853
- msgid "Version %1$s1.9.17%2$s "
854
- msgstr "Version %1$s1.9.17%2$s "
855
-
856
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
857
- msgid "Starting from this version, %1$sWPGlobus%2$s operates in two modes"
858
- msgstr "Starting from this version, %1$sWPGlobus%2$s operates in two modes"
859
-
860
- #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
861
- msgid ""
862
- "%1$sBuilder mode%2$s: WPGlobus turns this mode on automatically when it "
863
- "discovers any of the plugins/add-ons listed on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
864
- msgstr ""
865
- "%1$sBuilder mode%2$s: WPGlobus turns this mode on automatically when it "
866
- "discovers any of the plugins/add-ons listed on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
867
-
868
- #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
869
- msgid ""
870
- "%1$sStandard/Classic mode%2$s: is used when there are no plugins `Builder` "
871
- "or if you explicitly turned off builder support on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
872
- msgstr ""
873
- "%1$sStandard/Classic mode%2$s: is used when there are no plugins `Builder` "
874
- "or if you explicitly turned off builder support on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
875
-
876
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
877
- msgid "Version %1$s2.2.11%2$s "
878
- msgstr "Version %1$s2.2.11%2$s "
879
-
880
- msgid "Starting from this version"
881
- msgstr "Starting from this version"
882
-
883
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
884
- msgid ""
885
- "The %1$sBuilder mode%2$s is turned OFF by default for all custom post types "
886
- "(CPT)."
887
- msgstr ""
888
- "The %1$sBuilder mode%2$s is turned OFF by default for all custom post types "
889
- "(CPT)."
890
-
891
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
892
- msgid ""
893
- "To turn on the %1$sBuilder mode%2$s for specific post types, please visit "
894
- "the %1$s[%3$s]%2$s tab."
895
- msgstr ""
896
- "To turn on the %1$sBuilder mode%2$s for specific post types, please visit "
897
- "the %1$s[%3$s]%2$s tab."
898
-
899
- msgid "Welcome!"
900
- msgstr "Welcome!"
901
-
902
- msgid "Deactivating / Uninstalling"
903
- msgstr "Deactivating / Uninstalling"
904
-
905
- msgid "Uninstall"
906
- msgstr "Uninstall"
907
-
908
- msgid "All add-ons"
909
- msgstr "All add-ons"
910
-
911
- msgid "Mobile Menu"
912
- msgstr "Mobile Menu"
913
-
914
- msgid "Language Widgets"
915
- msgstr "Language Widgets"
916
-
917
- msgid "We Recommend..."
918
- msgstr "We Recommend..."
919
-
920
- msgid ""
921
- "Our premium add-on, WPGlobus Plus, will add several features to your "
922
- "website, such as:"
923
- msgstr ""
924
- "Our premium add-on, WPGlobus Plus, will add several features to your "
925
- "website, such as:"
926
-
927
- msgid ""
928
- "- Ability to write a post in one language and immediately publish it, not "
929
- "waiting for the translation to other languages;"
930
- msgstr ""
931
- "- Ability to write a post in one language and immediately publish it, not "
932
- "waiting for the translation to other languages;"
933
-
934
- msgid "- Set different URLs for each translation;"
935
- msgstr "- Set different URLs for each translation;"
936
-
937
- msgid ""
938
- "- In Yoast SEO, set the focus keyword and do the Page Analysis separately "
939
- "for each translation;"
940
- msgstr ""
941
- "- In Yoast SEO, set the focus keyword and do the Page Analysis separately "
942
- "for each translation;"
943
-
944
- msgid "- and more..."
945
- msgstr "- and more..."
946
-
947
- msgid "Click here to download"
948
- msgstr "Click here to download"
949
-
950
- msgid ""
951
- "Thanks for installing WPGlobus! Now you have a multilingual website and can "
952
- "translate your blog posts and pages to many languages."
953
- msgstr ""
954
- "Thanks for installing WPGlobus! Now you have a multilingual website and can "
955
- "translate your blog posts and pages to many languages."
956
-
957
- msgid "The next step is to translate your WooCommerce-based store!"
958
- msgstr "The next step is to translate your WooCommerce-based store!"
959
-
960
- msgid ""
961
- "With the WPGlobus for WooCommerce premium add-on, you will be able to "
962
- "translate product titles and descriptions, categories, tags and attributes."
963
- msgstr ""
964
- "With the WPGlobus for WooCommerce premium add-on, you will be able to "
965
- "translate product titles and descriptions, categories, tags and attributes."
966
-
967
- msgid "Multi-currency"
968
- msgstr "Multi-currency"
969
-
970
- msgid ""
971
- "Your WooCommerce-powered store is set to show prices and accept payments in "
972
- "a single currency only."
973
- msgstr ""
974
- "Your WooCommerce-powered store is set to show prices and accept payments in "
975
- "a single currency only."
976
-
977
- msgid ""
978
- "With WPGlobus, you can add multiple currencies to your store and charge UK "
979
- "customers in Pounds, US customers in Dollars, Spanish clients in Euros, etc. "
980
- "Accepting multiple currencies will strengthen your competitive edge and "
981
- "positioning for global growth!"
982
- msgstr ""
983
- "With WPGlobus, you can add multiple currencies to your store and charge UK "
984
- "customers in Pounds, US customers in Dollars, Spanish clients in Euros, etc. "
985
- "Accepting multiple currencies will strengthen your competitive edge and "
986
- "positioning for global growth!"
987
-
988
- msgid ""
989
- "The WPGlobus Multi-Currency premium add-on provides switching currencies and "
990
- "re-calculating prices on-the-fly."
991
- msgstr ""
992
- "The WPGlobus Multi-Currency premium add-on provides switching currencies and "
993
- "re-calculating prices on-the-fly."
994
-
995
- msgid "WPGlobus Premium Add-ons"
996
- msgstr "WPGlobus Premium Add-ons"
997
-
998
- msgid ""
999
- "We have written several Premium add-ons for WPGlobus. With those add-ons, "
1000
- "you will be able to:"
1001
- msgstr ""
1002
- "We have written several Premium add-ons for WPGlobus. With those add-ons, "
1003
- "you will be able to:"
1004
-
1005
- msgid ""
1006
- "<strong>Translate URLs</strong> (/my-page/ translates to /fr/ma-page, /ru/"
1007
- "моя-страница and so on);"
1008
- msgstr ""
1009
- "<strong>Translate URLs</strong> (/my-page/ translates to /fr/ma-page, /ru/"
1010
- "моя-страница and so on);"
1011
-
1012
- msgid ""
1013
- "Postpone translation to some languages and <strong>publish only the "
1014
- "translated texts</strong>;"
1015
- msgstr ""
1016
- "Postpone translation to some languages and <strong>publish only the "
1017
- "translated texts</strong>;"
1018
-
1019
- msgid "Maintain <strong>separate menus and widgets for each language</strong>;"
1020
- msgstr ""
1021
- "Maintain <strong>separate menus and widgets for each language</strong>;"
1022
-
1023
- msgid "<strong>Translate WooCommerce</strong> products and taxonomies;"
1024
- msgstr "<strong>Translate WooCommerce</strong> products and taxonomies;"
1025
-
1026
- msgid ""
1027
- "Enter separate focus keywords for each language in the <strong>Yoast SEO</"
1028
- "strong>;"
1029
- msgstr ""
1030
- "Enter separate focus keywords for each language in the <strong>Yoast SEO</"
1031
- "strong>;"
1032
-
1033
- msgid "...and more."
1034
- msgstr "...and more."
1035
-
1036
- msgid "Click here to visit the WPGlobus Store"
1037
- msgstr "Click here to visit the WPGlobus Store"
1038
-
1039
- msgid "Select a language"
1040
- msgstr "Select a language"
1041
-
1042
- #. translators: %3$s placeholder for the icon (actual picture).
1043
- msgid ""
1044
- "Place the %1$smain language%2$s of your site at the top of the list by "
1045
- "dragging the %3$s icons."
1046
- msgstr ""
1047
- "Place the %1$smain language%2$s of your site at the top of the list by "
1048
- "dragging the %3$s icons."
1049
-
1050
- #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
1051
- msgid "%1$sUncheck%2$s the languages you do not plan to use."
1052
- msgstr "%1$sUncheck%2$s the languages you do not plan to use."
1053
-
1054
- #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
1055
- msgid "%1$sAdd%2$s more languages using the section below."
1056
- msgstr "%1$sAdd%2$s more languages using the section below."
1057
-
1058
- msgid "When done, click the [Save Changes] button."
1059
- msgstr "When done, click the [Save Changes] button."
1060
-
1061
- #. translators: %s - placeholder for the "Save Changes" button text.
1062
- msgid "Press the %s button to confirm."
1063
- msgstr "Press the %s button to confirm."
1064
-
1065
- #. translators: dropdown option meaning that none of the navigation menus should show the language selector.
1066
- msgid "-- none --"
1067
- msgstr "-- none --"
1068
-
1069
- msgid "All menus"
1070
- msgstr "All menus"
1071
-
1072
- msgid "Instructions:"
1073
- msgstr "Instructions:"
1074
-
1075
- msgid "(Found in some themes)"
1076
- msgstr "(Found in some themes)"
1077
-
1078
- msgid "Enable"
1079
- msgstr "Enable"
1080
-
1081
- msgid "Languages table"
1082
- msgstr "Languages table"
1083
-
1084
- msgid "Use this table to add, edit or delete languages."
1085
- msgstr "Use this table to add, edit or delete languages."
1086
-
1087
- msgid "NOTE: you cannot remove the main language."
1088
- msgstr "NOTE: you cannot remove the main language."
1089
-
1090
- msgid "WPGlobus is enabled on these Post Types"
1091
- msgstr "WPGlobus is enabled on these Post Types"
1092
-
1093
- msgid "Uncheck to disable"
1094
- msgstr "Uncheck to disable"
1095
-
1096
- msgid ""
1097
- "Please note that there are post types, which status is managed by other "
1098
- "plugins and cannot be changed here."
1099
- msgstr ""
1100
- "Please note that there are post types, which status is managed by other "
1101
- "plugins and cannot be changed here."
1102
-
1103
- msgid "Post Types"
1104
- msgstr "Post Types"
1105
-
1106
- msgid ""
1107
- "You should put here only the code provided by WPGlobus Support. Do not write "
1108
- "anything else in the sections below as it might break the functionality of "
1109
- "your website!"
1110
- msgstr ""
1111
- "You should put here only the code provided by WPGlobus Support. Do not write "
1112
- "anything else in the sections below as it might break the functionality of "
1113
- "your website!"
1114
-
1115
- msgid "Custom Code"
1116
- msgstr "Custom Code"
1117
-
1118
- msgid "Enabled"
1119
- msgstr "Enabled"
1120
-
1121
- msgid "Builders support"
1122
- msgstr "Builders support"
1123
-
1124
- msgid "Builder mode is enabled on these Post Types"
1125
- msgstr "Builder mode is enabled on these Post Types"
1126
-
1127
- msgid "Old fashioned language switcher"
1128
- msgstr "Old fashioned language switcher"
1129
-
1130
- msgid "Block Editor"
1131
- msgstr "Block Editor"
1132
-
1133
- msgid "Block Editor Options"
1134
- msgstr "Block Editor Options"
1135
-
1136
- msgid ""
1137
- "With the current settings, you will see the following lines in the section "
1138
- "HEAD of your site pages"
1139
- msgstr ""
1140
- "With the current settings, you will see the following lines in the section "
1141
- "HEAD of your site pages"
1142
-
1143
- msgid "(example for two languages)"
1144
- msgstr "(example for two languages)"
1145
-
1146
- msgid ""
1147
- "Tell search engines about localized versions of your pages using the "
1148
- "hreflang tag"
1149
- msgstr ""
1150
- "Tell search engines about localized versions of your pages using the "
1151
- "hreflang tag"
1152
-
1153
- msgid "Output the hreflang tag as"
1154
- msgstr "Output the hreflang tag as"
1155
-
1156
- msgid "Language- and region-specific (en-US, ru-RU, etc.)"
1157
- msgstr "Language- and region-specific (en-US, ru-RU, etc.)"
1158
-
1159
- msgid "Language- and region-specific (en-us, ru-ru, etc.)"
1160
- msgstr "Language- and region-specific (en-us, ru-ru, etc.)"
1161
-
1162
- msgid "Language code only (en, ru, etc.)"
1163
- msgstr "Language code only (en, ru, etc.)"
1164
-
1165
- msgid "Use the code `x-default` for the main language"
1166
- msgstr "Use the code `x-default` for the main language"
1167
-
1168
- msgid "Multilingual SEO"
1169
- msgstr "Multilingual SEO"
1170
-
1171
- msgid "Multilingual SEO Options"
1172
- msgstr "Multilingual SEO Options"
1173
-
1174
- msgid ""
1175
- "With WPGlobus, you can get translations for posts and pages using REST API."
1176
- msgstr ""
1177
- "With WPGlobus, you can get translations for posts and pages using REST API."
1178
-
1179
- msgid "Go to %1$s%2$s%3$s to see the content in language: %4$s."
1180
- msgstr "Go to %1$s%2$s%3$s to see the content in language: %4$s."
1181
-
1182
- msgid ""
1183
- "For demonstration, you can try the first post that WordPress creates at the "
1184
- "initial installation."
1185
- msgstr ""
1186
- "For demonstration, you can try the first post that WordPress creates at the "
1187
- "initial installation."
1188
-
1189
- msgid ""
1190
- "Please read the %1$sWordPress REST API documentation%2$s for more "
1191
- "information."
1192
- msgstr ""
1193
- "Please read the %1$sWordPress REST API documentation%2$s for more "
1194
- "information."
1195
-
1196
- msgid ""
1197
- "In the REST API response, you can find the %1$stranslation%2$s field, which "
1198
- "shows whether translations exist for the fields %1$stitle%2$s, %1$scontent"
1199
- "%2$s and %1$sexcerpt%2$s or not, for each language. See the screenshot below:"
1200
- msgstr ""
1201
- "In the REST API response, you can find the %1$stranslation%2$s field, which "
1202
- "shows whether translations exist for the fields %1$stitle%2$s, %1$scontent"
1203
- "%2$s and %1$sexcerpt%2$s or not, for each language. See the screenshot below:"
1204
-
1205
- msgid "Description:"
1206
- msgstr "Description:"
1207
-
1208
- msgid "REST API"
1209
- msgstr "REST API"
1210
-
1211
- msgid "Translate strings"
1212
- msgstr "Translate strings"
1213
-
1214
- msgid "item"
1215
- msgstr "item"
1216
-
1217
- msgid "items"
1218
- msgstr "items"
1219
-
1220
- msgid "Code"
1221
- msgstr "Code"
1222
-
1223
- msgid "Edit"
1224
- msgstr "Edit"
1225
-
1226
- msgid "Delete"
1227
- msgstr "Delete"
1228
-
1229
- msgid "File"
1230
- msgstr "File"
1231
-
1232
- msgid "Flag"
1233
- msgstr "Flag"
1234
-
1235
- msgid "Language name"
1236
- msgstr "Language name"
1237
-
1238
- msgid "English language name"
1239
- msgstr "English language name"
1240
-
1241
- msgid "No items found"
1242
- msgstr "No items found"
1243
-
1244
- msgid "Add new Language"
1245
- msgstr "Add new Language"
1246
-
1247
- msgid "No items of this type were found."
1248
- msgstr "No items of this type were found."
1249
-
1250
- msgid "Select an item"
1251
- msgstr "Select an item"
1252
-
1253
- msgid "Multilingual support of this add-on is currently in Beta stage."
1254
- msgstr "Multilingual support of this add-on is currently in Beta stage."
1255
-
1256
- msgid "We do not recommend using it on production sites."
1257
- msgstr "We do not recommend using it on production sites."
1258
-
1259
- msgid "Please report all problems to %1$sWPGlobus Technical Support%2$s."
1260
- msgstr "Please report all problems to %1$sWPGlobus Technical Support%2$s."
1261
-
1262
- msgid "WordPress version"
1263
- msgstr "WordPress version"
1264
-
1265
- msgid "In the WordPress core"
1266
- msgstr "In the WordPress core"
1267
-
1268
- msgid "Core"
1269
- msgstr "Core"
1270
-
1271
- msgid "Current version"
1272
- msgstr "Current version"
1273
-
1274
- msgid "Stage"
1275
- msgstr "Stage"
1276
-
1277
- msgid "Status"
1278
- msgstr "Status"
1279
-
1280
- msgid "Block editor"
1281
- msgstr "Block editor"
1282
-
1283
- msgid "production"
1284
- msgstr "production"
1285
-
1286
- msgid "List of supported add-ons"
1287
- msgstr "List of supported add-ons"
1288
-
1289
- msgid "Add-on"
1290
- msgstr "Add-on"
1291
-
1292
- msgid "Supported minimum version"
1293
- msgstr "Supported minimum version"
1294
-
1295
- msgid "Not installed"
1296
- msgstr "Not installed"
1297
-
1298
- msgid "Installed, inactive"
1299
- msgstr "Installed, inactive"
1300
-
1301
- msgid "Active"
1302
- msgstr "Active"
1303
-
1304
- msgid "WPGlobus Customizer is integrated into the Customize Theme panel"
1305
- msgstr "WPGlobus Customizer is integrated into the Customize Theme panel"
1306
-
1307
- msgid "However, some themes do not follow all WordPress standards strictly."
1308
- msgstr "However, some themes do not follow all WordPress standards strictly."
1309
-
1310
- msgid "WPGlobus Customizer may behave incorrectly with those themes."
1311
- msgstr "WPGlobus Customizer may behave incorrectly with those themes."
1312
-
1313
- msgid "To avoid conflicts, you can switch the WPGlobus Customizer off:"
1314
- msgstr "To avoid conflicts, you can switch the WPGlobus Customizer off:"
1315
-
1316
- msgid ""
1317
- "Below is the list of themes that do not support the WPGlobus Customizer. "
1318
- "With those themes, WPGlobus Customizer is switched off by default"
1319
- msgstr ""
1320
- "Below is the list of themes that do not support the WPGlobus Customizer. "
1321
- "With those themes, WPGlobus Customizer is switched off by default"
1322
-
1323
- msgid "The currently active theme is"
1324
- msgstr "The currently active theme is"
1325
-
1326
- msgid "In the current version, WPGlobus Customizer does not support"
1327
- msgstr "In the current version, WPGlobus Customizer does not support"
1328
-
1329
- msgid "translation of the navigation menus"
1330
- msgstr "translation of the navigation menus"
1331
-
1332
- msgid "to translate, please go to"
1333
- msgstr "to translate, please go to"
1334
-
1335
- msgid "Go to Customizer"
1336
- msgstr "Go to Customizer"
1337
-
1338
- msgid "is undefined"
1339
- msgstr "is undefined"
1340
-
1341
- msgid "is set to"
1342
- msgstr "is set to"
1343
-
1344
- msgid "by adding to the file wp-config.php"
1345
- msgstr "by adding to the file wp-config.php"
1346
-
1347
- msgid "now"
1348
- msgstr "now"
1349
-
1350
- msgid "We rely on your support!"
1351
- msgstr "We rely on your support!"
1352
-
1353
- msgid "Please consider a small donation to support the future development."
1354
- msgstr "Please consider a small donation to support the future development."
1355
-
1356
- msgid "Thank you!"
1357
- msgstr "Thank you!"
1358
-
1359
- msgid "WPGlobus Plus!"
1360
- msgstr "WPGlobus Plus!"
1361
-
1362
- msgid ""
1363
- "Advanced features and tweaks: URL translation, multilingual SEO analysis, "
1364
- "separate publishing and more! "
1365
- msgstr ""
1366
- "Advanced features and tweaks: URL translation, multilingual SEO analysis, "
1367
- "separate publishing and more! "
1368
-
1369
- msgid "Get WPGlobus Plus now!"
1370
- msgstr "Get WPGlobus Plus now!"
1371
-
1372
- #. translators: %s are for A tags.
1373
- msgid "Use as multilingual with %1$sWPGlobus%2$s"
1374
- msgstr "Use as multilingual with %1$sWPGlobus%2$s"
1375
-
1376
- msgid "Multilingual"
1377
- msgstr "Multilingual"
1378
-
1379
- #. translators: %s are for A tags.
1380
- msgid "To use this field, please activate the %1$sACF Plus%2$s module"
1381
- msgstr "To use this field, please activate the %1$sACF Plus%2$s module"
1382
-
1383
- msgid ""
1384
- "Bulk editing of the multilingual titles and descriptions is not supported by "
1385
- "the current version."
1386
- msgstr ""
1387
- "Bulk editing of the multilingual titles and descriptions is not supported by "
1388
- "the current version."
1389
-
1390
- msgid "Therefore, to avoid any data loss, we do not recommend using this."
1391
- msgstr "Therefore, to avoid any data loss, we do not recommend using this."
1392
-
1393
- msgid "WPGlobus warning: "
1394
- msgstr "WPGlobus warning: "
1395
-
1396
- msgid "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1397
- msgstr "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1398
-
1399
- msgid ""
1400
- "A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, "
1401
- "widgets and even custom fields - in multiple languages!"
1402
- msgstr ""
1403
- "A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, "
1404
- "widgets and even custom fields - in multiple languages!"
1405
-
1406
- msgid "https://wpglobus.com/"
1407
- msgstr "https://wpglobus.com/"
1
+ # Copyright (C) 2021 WPGlobus 2.6.7
2
+ # This file is distributed under the same license as the WPGlobus 2.6.7 package.
3
+ # Translators:
4
+ msgid ""
5
+ msgstr ""
6
+ "Project-Id-Version: WPGlobus Multilingual\n"
7
+ "Report-Msgid-Bugs-To: support@wpglobus.com\n"
8
+ "PO-Revision-Date: 2021-03-03 02:24+0000\n"
9
+ "Last-Translator: Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>\n"
10
+ "Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/wp-"
11
+ "translations/wpglobus-multilingual/language/en_US/)\n"
12
+ "Language: en_US\n"
13
+ "MIME-Version: 1.0\n"
14
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
+
18
+ msgid "Guide"
19
+ msgstr "Guide"
20
+
21
+ msgid "WPGlobus Help Desk"
22
+ msgstr "WPGlobus Help Desk"
23
+
24
+ msgid "Add-ons"
25
+ msgstr "Add-ons"
26
+
27
+ msgid "Quick Start"
28
+ msgstr "Quick Start"
29
+
30
+ msgid "FAQ"
31
+ msgstr "FAQ"
32
+
33
+ msgid ""
34
+ "Attention: the Multibyte String PHP extension (`mbstring`) is not loaded!"
35
+ msgstr ""
36
+ "Attention: the Multibyte String PHP extension (`mbstring`) is not loaded!"
37
+
38
+ msgid ""
39
+ "The mbstring extension is required for the full UTF-8 compatibility and "
40
+ "better performance. Without it, some parts of WordPress and WPGlobus may "
41
+ "function incorrectly. Please contact your hosting company or systems "
42
+ "administrator."
43
+ msgstr ""
44
+ "The mbstring extension is required for the full UTF-8 compatibility and "
45
+ "better performance. Without it, some parts of WordPress and WPGlobus may "
46
+ "function incorrectly. Please contact your hosting company or systems "
47
+ "administrator."
48
+
49
+ msgid "Go to WPGlobus Settings"
50
+ msgstr "Go to WPGlobus Settings"
51
+
52
+ msgid "Easy as 1-2-3:"
53
+ msgstr "Easy as 1-2-3:"
54
+
55
+ msgid "Go to WPGlobus admin menu and choose the countries / languages;"
56
+ msgstr "Go to WPGlobus admin menu and choose the countries / languages;"
57
+
58
+ msgid ""
59
+ "Enter the translations to the posts, pages, categories, tags and menus using "
60
+ "a clean and simple interface."
61
+ msgstr ""
62
+ "Enter the translations to the posts, pages, categories, tags and menus using "
63
+ "a clean and simple interface."
64
+
65
+ msgid ""
66
+ "Switch languages at the front-end using a drop-down menu with language names "
67
+ "and country flags."
68
+ msgstr ""
69
+ "Switch languages at the front-end using a drop-down menu with language names "
70
+ "and country flags."
71
+
72
+ msgid "Links:"
73
+ msgstr "Links:"
74
+
75
+ msgid "FAQs"
76
+ msgstr "FAQs"
77
+
78
+ msgid "Contact Us"
79
+ msgstr "Contact Us"
80
+
81
+ msgid "Please give us 5 stars!"
82
+ msgstr "Please give us 5 stars!"
83
+
84
+ msgid "WPGlobus does not translate texts automatically!"
85
+ msgstr "WPGlobus does not translate texts automatically!"
86
+
87
+ msgid ""
88
+ "There are many translation companies and individual translators who can help "
89
+ "you write and proofread the texts."
90
+ msgstr ""
91
+ "There are many translation companies and individual translators who can help "
92
+ "you write and proofread the texts."
93
+
94
+ msgid ""
95
+ "When you choose a translator, please look at their native language, country "
96
+ "of residence, specialization and knowledge of WordPress."
97
+ msgstr ""
98
+ "When you choose a translator, please look at their native language, country "
99
+ "of residence, specialization and knowledge of WordPress."
100
+
101
+ #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
102
+ msgid ""
103
+ "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
104
+ "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
105
+ "directly and let us know how did it work for you!"
106
+ msgstr ""
107
+ "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
108
+ "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
109
+ "directly and let us know how did it work for you!"
110
+
111
+ msgid "Important notes:"
112
+ msgstr "Important notes:"
113
+
114
+ msgid ""
115
+ "WPGlobus only supports the localization URLs in the form of <code>example."
116
+ "com/xx/page/</code>. We do not plan to support subdomains <code>xx.example."
117
+ "com</code> and language queries <code>example.com?lang=xx</code>."
118
+ msgstr ""
119
+ "WPGlobus only supports the localization URLs in the form of <code>example."
120
+ "com/xx/page/</code>. We do not plan to support subdomains <code>xx.example."
121
+ "com</code> and language queries <code>example.com?lang=xx</code>."
122
+
123
+ msgid "Some themes and plugins are <strong>not multilingual-ready</strong>."
124
+ msgstr "Some themes and plugins are <strong>not multilingual-ready</strong>."
125
+
126
+ msgid ""
127
+ "They might display some texts with no translation, or with all languages "
128
+ "mixed together."
129
+ msgstr ""
130
+ "They might display some texts with no translation, or with all languages "
131
+ "mixed together."
132
+
133
+ #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
134
+ msgid ""
135
+ "Please contact the theme / plugin author. If they are unable to assist, "
136
+ "consider %s hiring the WPGlobus Team %s to write a custom code for you."
137
+ msgstr ""
138
+ "Please contact the theme / plugin author. If they are unable to assist, "
139
+ "consider %s hiring the WPGlobus Team %s to write a custom code for you."
140
+
141
+ msgid "Language was set on your profile page"
142
+ msgstr "Language was set on your profile page"
143
+
144
+ msgid "Add"
145
+ msgstr "Add"
146
+
147
+ msgid "Multilingual Everything!"
148
+ msgstr "Multilingual Everything!"
149
+
150
+ msgid ""
151
+ "WPGlobus is a family of WordPress plugins assisting you in making "
152
+ "multilingual WordPress blogs and sites."
153
+ msgstr ""
154
+ "WPGlobus is a family of WordPress plugins assisting you in making "
155
+ "multilingual WordPress blogs and sites."
156
+
157
+ msgid "Remove the WPGlobus settings (not recommended)"
158
+ msgstr "Remove the WPGlobus settings (not recommended)"
159
+
160
+ msgid "Clean-up Tool"
161
+ msgstr "Clean-up Tool"
162
+
163
+ msgid "Support"
164
+ msgstr "Support"
165
+
166
+ msgid ""
167
+ "WARNING: this operation is non-reversible. It is strongly recommended that "
168
+ "you backup your database before proceeding."
169
+ msgstr ""
170
+ "WARNING: this operation is non-reversible. It is strongly recommended that "
171
+ "you backup your database before proceeding."
172
+
173
+ msgid ""
174
+ "This tool should be used only if you plan to completely uninstall WPGlobus. "
175
+ "By running it, you will remove ALL translations you have entered to your "
176
+ "post, pages, etc., keeping only the MAIN language texts. Please make sure "
177
+ "that all entries have some content in the main language. Otherwise, you "
178
+ "might end up with empty titles, no content, no excerpts, blank comments and "
179
+ "so on."
180
+ msgstr ""
181
+ "This tool should be used only if you plan to completely uninstall WPGlobus. "
182
+ "By running it, you will remove ALL translations you have entered to your "
183
+ "post, pages, etc., keeping only the MAIN language texts. Please make sure "
184
+ "that all entries have some content in the main language. Otherwise, you "
185
+ "might end up with empty titles, no content, no excerpts, blank comments and "
186
+ "so on."
187
+
188
+ msgid ""
189
+ "Make sure that your active theme does not have any code related to WPGlobus. "
190
+ "Such code could be added by you or by a 3rd party developer. If that code "
191
+ "runs without first verifying that WPGlobus is active, WordPress may die with "
192
+ "a fatal error."
193
+ msgstr ""
194
+ "Make sure that your active theme does not have any code related to WPGlobus. "
195
+ "Such code could be added by you or by a 3rd party developer. If that code "
196
+ "runs without first verifying that WPGlobus is active, WordPress may die with "
197
+ "a fatal error."
198
+
199
+ #. translators: %1$s - language name, %2$s - language code. Do not remove.
200
+ msgid ""
201
+ "The main language is currently set to %1$s (%2$s). ALL TEXTS THAT ARE NOT IN "
202
+ "%1$s WILL BE DELETED! To change the main language, please go to {{settings}}."
203
+ msgstr ""
204
+ "The main language is currently set to %1$s (%2$s). ALL TEXTS THAT ARE NOT IN "
205
+ "%1$s WILL BE DELETED! To change the main language, please go to {{settings}}."
206
+
207
+ msgid "You are about to clean the content of the following database tables:"
208
+ msgstr "You are about to clean the content of the following database tables:"
209
+
210
+ msgid "The operations log"
211
+ msgstr "The operations log"
212
+
213
+ msgid ""
214
+ "We are going to write a detailed log of all the database changes performed. "
215
+ "It should help in the case you need to restore something important. The log "
216
+ "will be written to the file:"
217
+ msgstr ""
218
+ "We are going to write a detailed log of all the database changes performed. "
219
+ "It should help in the case you need to restore something important. The log "
220
+ "will be written to the file:"
221
+
222
+ msgid ""
223
+ "Uncheck if you do not want to write the operations log (we recommend to keep "
224
+ "it checked)"
225
+ msgstr ""
226
+ "Uncheck if you do not want to write the operations log (we recommend to keep "
227
+ "it checked)"
228
+
229
+ msgid "You have been warned..."
230
+ msgstr "You have been warned..."
231
+
232
+ msgid "Please confirm by checking the box below:"
233
+ msgstr "Please confirm by checking the box below:"
234
+
235
+ msgid ""
236
+ "I have read and understood everything written on this page. I am aware that "
237
+ "by using this tool I may loose some content of my website. I have made a "
238
+ "database backup and know how to restore it if necessary. I am fully "
239
+ "responsible for the results."
240
+ msgstr ""
241
+ "I have read and understood everything written on this page. I am aware that "
242
+ "by using this tool I may loose some content of my website. I have made a "
243
+ "database backup and know how to restore it if necessary. I am fully "
244
+ "responsible for the results."
245
+
246
+ msgid "YES, I CONFIRM"
247
+ msgstr "YES, I CONFIRM"
248
+
249
+ msgid "Process with the Clean-up"
250
+ msgstr "Process with the Clean-up"
251
+
252
+ msgid "Default"
253
+ msgstr "Default"
254
+
255
+ msgid "Section"
256
+ msgstr "Section"
257
+
258
+ msgid "Show all sections"
259
+ msgstr "Show all sections"
260
+
261
+ msgid "Save &amp; Reload"
262
+ msgstr "Save &amp; Reload"
263
+
264
+ msgid "WPGlobus"
265
+ msgstr "WPGlobus"
266
+
267
+ msgid ""
268
+ "You need to update WordPress to 4.5 or later to get Fields Settings section"
269
+ msgstr ""
270
+ "You need to update WordPress to 4.5 or later to get Fields Settings section"
271
+
272
+ msgid "Fields Settings"
273
+ msgstr "Fields Settings"
274
+
275
+ msgid "WPGlobus Settings"
276
+ msgstr "WPGlobus Settings"
277
+
278
+ msgid "Help"
279
+ msgstr "Help"
280
+
281
+ msgid "Languages"
282
+ msgstr "Languages"
283
+
284
+ msgid "Enabled Languages"
285
+ msgstr "Enabled Languages"
286
+
287
+ msgid "These languages are currently enabled on your site."
288
+ msgstr "These languages are currently enabled on your site."
289
+
290
+ msgid "Choose a language you would like to enable."
291
+ msgstr "Choose a language you would like to enable."
292
+
293
+ msgid "Press the [Save & Publish] button to confirm."
294
+ msgstr "Press the [Save & Publish] button to confirm."
295
+
296
+ #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'
297
+ #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'.
298
+ msgid "or Add new Language %1$s here %2$s"
299
+ msgstr "or Add new Language %1$s here %2$s"
300
+
301
+ msgid "Add Languages"
302
+ msgstr "Add Languages"
303
+
304
+ msgid "Language Selector Mode"
305
+ msgstr "Language Selector Mode"
306
+
307
+ msgid "Two-letter Code with flag (en, ru, it, etc.)"
308
+ msgstr "Two-letter Code with flag (en, ru, it, etc.)"
309
+
310
+ msgid "Full Name (English, Russian, Italian, etc.)"
311
+ msgstr "Full Name (English, Russian, Italian, etc.)"
312
+
313
+ msgid "Full Name with flag (English, Russian, Italian, etc.)"
314
+ msgstr "Full Name with flag (English, Russian, Italian, etc.)"
315
+
316
+ msgid "Flags only"
317
+ msgstr "Flags only"
318
+
319
+ msgid ""
320
+ "Choose the way language name and country flag are shown in the drop-down menu"
321
+ msgstr ""
322
+ "Choose the way language name and country flag are shown in the drop-down menu"
323
+
324
+ msgid "select navigation menu"
325
+ msgstr "select navigation menu"
326
+
327
+ msgid "Language Selector Menu"
328
+ msgstr "Language Selector Menu"
329
+
330
+ msgid "Choose the navigation menu where the language selector will be shown"
331
+ msgstr "Choose the navigation menu where the language selector will be shown"
332
+
333
+ msgid "No menus have been created yet. Create some."
334
+ msgstr "No menus have been created yet. Create some."
335
+
336
+ msgid "\"All Pages\" menus Language selector"
337
+ msgstr "\"All Pages\" menus Language selector"
338
+
339
+ msgid ""
340
+ "Adds language selector to the menus that automatically list all existing "
341
+ "pages (using `wp_list_pages`)"
342
+ msgstr ""
343
+ "Adds language selector to the menus that automatically list all existing "
344
+ "pages (using `wp_list_pages`)"
345
+
346
+ msgid "Custom CSS"
347
+ msgstr "Custom CSS"
348
+
349
+ msgid ""
350
+ "Here you can enter the CSS rules to adjust the language selector menu for "
351
+ "your theme. Look at the examples in the `style-samples.css` file."
352
+ msgstr ""
353
+ "Here you can enter the CSS rules to adjust the language selector menu for "
354
+ "your theme. Look at the examples in the `style-samples.css` file."
355
+
356
+ msgid "Post types"
357
+ msgstr "Post types"
358
+
359
+ msgid "Uncheck to disable WPGlobus"
360
+ msgstr "Uncheck to disable WPGlobus"
361
+
362
+ msgid "Redirect"
363
+ msgstr "Redirect"
364
+
365
+ msgid "Choose the language automatically, based on:"
366
+ msgstr "Choose the language automatically, based on:"
367
+
368
+ msgid "Preferred language set in the browser"
369
+ msgstr "Preferred language set in the browser"
370
+
371
+ msgid ""
372
+ "When a user comes to the site for the first time, try to find the best "
373
+ "matching language version of the page."
374
+ msgstr ""
375
+ "When a user comes to the site for the first time, try to find the best "
376
+ "matching language version of the page."
377
+
378
+ msgid "Custom JS Code"
379
+ msgstr "Custom JS Code"
380
+
381
+ msgid "Title"
382
+ msgstr "Title"
383
+
384
+ msgid "(Paste your JS code here.)"
385
+ msgstr "(Paste your JS code here.)"
386
+
387
+ msgid ""
388
+ "To add a Custom JS Code in Customizer, you need to upgrade WordPress to "
389
+ "version 4.9 or later."
390
+ msgstr ""
391
+ "To add a Custom JS Code in Customizer, you need to upgrade WordPress to "
392
+ "version 4.9 or later."
393
+
394
+ msgid "With your version of WordPress, please use the"
395
+ msgstr "With your version of WordPress, please use the"
396
+
397
+ msgid "WPGlobus Settings page"
398
+ msgstr "WPGlobus Settings page"
399
+
400
+ msgid "Label"
401
+ msgstr "Label"
402
+
403
+ msgid "Description"
404
+ msgstr "Description"
405
+
406
+ msgid ""
407
+ "Here you can specify which fields should be considered multilingual by "
408
+ "WPGlobus. To exclude a field, uncheck it and then press the button %s below."
409
+ msgstr ""
410
+ "Here you can specify which fields should be considered multilingual by "
411
+ "WPGlobus. To exclude a field, uncheck it and then press the button %s below."
412
+
413
+ msgid "Thank you for installing WPGlobus!"
414
+ msgstr "Thank you for installing WPGlobus!"
415
+
416
+ msgid "Read About WPGlobus"
417
+ msgstr "Read About WPGlobus"
418
+
419
+ msgid ""
420
+ "Click the <strong>[Languages]</strong> tab at the left to setup the options."
421
+ msgstr ""
422
+ "Click the <strong>[Languages]</strong> tab at the left to setup the options."
423
+
424
+ msgid ""
425
+ "Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact "
426
+ "us."
427
+ msgstr ""
428
+ "Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact "
429
+ "us."
430
+
431
+ msgid "Sincerely Yours,"
432
+ msgstr "Sincerely Yours,"
433
+
434
+ msgid "The WPGlobus Team"
435
+ msgstr "The WPGlobus Team"
436
+
437
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
438
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
439
+ msgid ""
440
+ "We would hate to see you go. If something goes wrong, do not uninstall "
441
+ "WPGlobus yet. Please %1$stalk to us%2$s and let us help!"
442
+ msgstr ""
443
+ "We would hate to see you go. If something goes wrong, do not uninstall "
444
+ "WPGlobus yet. Please %1$stalk to us%2$s and let us help!"
445
+
446
+ msgid ""
447
+ "Please note that if you deactivate WPGlobus, your site will show all the "
448
+ "languages together, mixed up. You will need to remove all translations, "
449
+ "keeping only one language."
450
+ msgstr ""
451
+ "Please note that if you deactivate WPGlobus, your site will show all the "
452
+ "languages together, mixed up. You will need to remove all translations, "
453
+ "keeping only one language."
454
+
455
+ #. translators: %s: link to the Clean-up Tool
456
+ #. translators: %s: link to the Clean-up Tool.
457
+ msgid ""
458
+ "If there are just a few places, you should edit them manually. To "
459
+ "automatically remove all translations at once, you can use the %s. WARNING: "
460
+ "The clean-up operation is irreversible, so use it only if you need to "
461
+ "completely uninstall WPGlobus."
462
+ msgstr ""
463
+ "If there are just a few places, you should edit them manually. To "
464
+ "automatically remove all translations at once, you can use the %s. WARNING: "
465
+ "The clean-up operation is irreversible, so use it only if you need to "
466
+ "completely uninstall WPGlobus."
467
+
468
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
469
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
470
+ msgid "%1$sClean-up Tool%2$s"
471
+ msgstr "%1$sClean-up Tool%2$s"
472
+
473
+ #. translators: %s: name of current theme
474
+ msgid "Sorry, WPGlobus customizer doesn't support current theme %s."
475
+ msgstr "Sorry, WPGlobus customizer doesn't support current theme %s."
476
+
477
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
478
+ msgid "Please use %1$sWPGlobus options page%2$s instead."
479
+ msgstr "Please use %1$sWPGlobus options page%2$s instead."
480
+
481
+ msgid "Expand/Shrink"
482
+ msgstr "Expand/Shrink"
483
+
484
+ msgid "WPGlobus News"
485
+ msgstr "WPGlobus News"
486
+
487
+ msgid "Options updated"
488
+ msgstr "Options updated"
489
+
490
+ msgid "Please enter a language code!"
491
+ msgstr "Please enter a language code!"
492
+
493
+ msgid "Language code already exists!"
494
+ msgstr "Language code already exists!"
495
+
496
+ msgid "Please specify the language flag!"
497
+ msgstr "Please specify the language flag!"
498
+
499
+ msgid "Please enter the language name!"
500
+ msgstr "Please enter the language name!"
501
+
502
+ msgid "Please enter the language name in English!"
503
+ msgstr "Please enter the language name in English!"
504
+
505
+ msgid "Please enter the locale!"
506
+ msgstr "Please enter the locale!"
507
+
508
+ msgid "Add Language"
509
+ msgstr "Add Language"
510
+
511
+ msgid "Delete Language"
512
+ msgstr "Delete Language"
513
+
514
+ msgid "Edit Language"
515
+ msgstr "Edit Language"
516
+
517
+ msgid "Language Code"
518
+ msgstr "Language Code"
519
+
520
+ msgid ""
521
+ "2-Letter ISO Language Code for the Language you want to insert. (Example: en)"
522
+ msgstr ""
523
+ "2-Letter ISO Language Code for the Language you want to insert. (Example: en)"
524
+
525
+ msgid "Language flag"
526
+ msgstr "Language flag"
527
+
528
+ msgid "Name"
529
+ msgstr "Name"
530
+
531
+ msgid ""
532
+ "The name of the language in its native alphabet. (Examples: English, Русский)"
533
+ msgstr ""
534
+ "The name of the language in its native alphabet. (Examples: English, Русский)"
535
+
536
+ msgid "Name in English"
537
+ msgstr "Name in English"
538
+
539
+ msgid "The name of the language in English"
540
+ msgstr "The name of the language in English"
541
+
542
+ msgid "Locale"
543
+ msgstr "Locale"
544
+
545
+ msgid "PHP/WordPress Locale of the language. (Examples: en_US, ru_RU)"
546
+ msgstr "PHP/WordPress Locale of the language. (Examples: en_US, ru_RU)"
547
+
548
+ msgid "Are you sure you want to delete?"
549
+ msgstr "Are you sure you want to delete?"
550
+
551
+ msgid "Save Changes"
552
+ msgstr "Save Changes"
553
+
554
+ msgid "Back to the WPGlobus Settings"
555
+ msgstr "Back to the WPGlobus Settings"
556
+
557
+ msgid "Current Version"
558
+ msgstr "Current Version"
559
+
560
+ msgid "Premium add-on"
561
+ msgstr "Premium add-on"
562
+
563
+ msgid "Installed"
564
+ msgstr "Installed"
565
+
566
+ msgid "Get it now!"
567
+ msgstr "Get it now!"
568
+
569
+ #. translators: placeholders are for the HTML tags.
570
+ msgid ""
571
+ "If you have already purchased a WPGlobus premium extension, please read "
572
+ "%1$sthe installation instructions here%2$s"
573
+ msgstr ""
574
+ "If you have already purchased a WPGlobus premium extension, please read "
575
+ "%1$sthe installation instructions here%2$s"
576
+
577
+ msgid "Help Desk"
578
+ msgstr "Help Desk"
579
+
580
+ msgid "Email not sent. Please fill in the entire form."
581
+ msgstr "Email not sent. Please fill in the entire form."
582
+
583
+ msgid ""
584
+ "Email not sent. Please verify that your name and email are entered correctly."
585
+ msgstr ""
586
+ "Email not sent. Please verify that your name and email are entered correctly."
587
+
588
+ msgid "Email sent."
589
+ msgstr "Email sent."
590
+
591
+ msgid "Thank you for using WPGlobus!"
592
+ msgstr "Thank you for using WPGlobus!"
593
+
594
+ msgid "Our Support Team is here to answer your questions or concerns."
595
+ msgstr "Our Support Team is here to answer your questions or concerns."
596
+
597
+ msgid "To help us serve you better:"
598
+ msgstr "To help us serve you better:"
599
+
600
+ msgid ""
601
+ "Please check if the problem persists if you switch to a standard WordPress "
602
+ "theme."
603
+ msgstr ""
604
+ "Please check if the problem persists if you switch to a standard WordPress "
605
+ "theme."
606
+
607
+ msgid ""
608
+ "Try deactivating other plugins to see if any of them conflicts with WPGlobus."
609
+ msgstr ""
610
+ "Try deactivating other plugins to see if any of them conflicts with WPGlobus."
611
+
612
+ msgid "Please fill in and submit the contact form:"
613
+ msgstr "Please fill in and submit the contact form:"
614
+
615
+ msgid "Please make sure the email address is correct."
616
+ msgstr "Please make sure the email address is correct."
617
+
618
+ msgid "Subject"
619
+ msgstr "Subject"
620
+
621
+ msgid "Short description of the problem"
622
+ msgstr "Short description of the problem"
623
+
624
+ msgid "Detailed description"
625
+ msgstr "Detailed description"
626
+
627
+ msgid "Technical Information"
628
+ msgstr "Technical Information"
629
+
630
+ msgid "This information helps us to find the problem source"
631
+ msgstr "This information helps us to find the problem source"
632
+
633
+ msgid ""
634
+ "Alternatively, please email %s. Do not forget to copy and paste the "
635
+ "technical information to your email message."
636
+ msgstr ""
637
+ "Alternatively, please email %s. Do not forget to copy and paste the "
638
+ "technical information to your email message."
639
+
640
+ msgid "WPGlobus Recommends:"
641
+ msgstr "WPGlobus Recommends:"
642
+
643
+ msgid "WPGlobus for WooCommerce"
644
+ msgstr "WPGlobus for WooCommerce"
645
+
646
+ msgid ""
647
+ "Translate product titles and descriptions, product categories, tags and "
648
+ "attributes."
649
+ msgstr ""
650
+ "Translate product titles and descriptions, product categories, tags and "
651
+ "attributes."
652
+
653
+ msgid "Get it now:"
654
+ msgstr "Get it now:"
655
+
656
+ msgid "WooCommerce Multi-Currency"
657
+ msgstr "WooCommerce Multi-Currency"
658
+
659
+ msgid "Accept multiple currencies in your online store!"
660
+ msgstr "Accept multiple currencies in your online store!"
661
+
662
+ msgid "Check it out:"
663
+ msgstr "Check it out:"
664
+
665
+ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
666
+ msgstr "To translate permalinks, please activate the module Slug."
667
+
668
+ msgid "Translate permalinks with our premium add-on, WPGlobus Plus!"
669
+ msgstr "Translate permalinks with our premium add-on, WPGlobus Plus!"
670
+
671
+ #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required PHP version.
672
+ msgid "For %1$s to work correctly, PHP version %2$s or later is required."
673
+ msgstr "For %1$s to work correctly, PHP version %2$s or later is required."
674
+
675
+ #. translators: %3$s - the current PHP version.
676
+ msgid "The PHP version on your server is %3$s."
677
+ msgstr "The PHP version on your server is %3$s."
678
+
679
+ #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required WordPress version.
680
+ msgid ""
681
+ "For %1$s to work correctly, WordPress version %2$s or later is required."
682
+ msgstr ""
683
+ "For %1$s to work correctly, WordPress version %2$s or later is required."
684
+
685
+ msgid "Save draft before using extra language."
686
+ msgstr "Save draft before using extra language."
687
+
688
+ msgid "Builder"
689
+ msgstr "Builder"
690
+
691
+ msgid "Сompatibility Settings"
692
+ msgstr "Сompatibility Settings"
693
+
694
+ #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
695
+ #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
696
+ msgid "ON"
697
+ msgstr "ON"
698
+
699
+ msgid "Turn off"
700
+ msgstr "Turn off"
701
+
702
+ msgid "OFF"
703
+ msgstr "OFF"
704
+
705
+ msgid "Turn on"
706
+ msgstr "Turn on"
707
+
708
+ msgid "Elementor"
709
+ msgstr "Elementor"
710
+
711
+ msgid "WPGlobus languages"
712
+ msgstr "WPGlobus languages"
713
+
714
+ msgid "current"
715
+ msgstr "current"
716
+
717
+ msgid ""
718
+ "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
719
+ "%1$s%2$s%3$s is set to %4$s."
720
+ msgstr ""
721
+ "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
722
+ "%1$s%2$s%3$s is set to %4$s."
723
+
724
+ msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
725
+ msgstr "Before switching the language, please save draft or publish."
726
+
727
+ #. translators: Metabox title FOR language.
728
+ msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
729
+ msgid "for"
730
+ msgstr "for"
731
+
732
+ msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
733
+ msgstr "Page is being reloaded. Please wait..."
734
+
735
+ msgid ""
736
+ "Before switching the language, please save draft or publish, then reload "
737
+ "page."
738
+ msgstr ""
739
+ "Before switching the language, please save draft or publish, then reload "
740
+ "page."
741
+
742
+ msgid ""
743
+ "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
744
+ "`CSS Print Method` is set to `External File`."
745
+ msgstr ""
746
+ "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
747
+ "`CSS Print Method` is set to `External File`."
748
+
749
+ msgid "Open Elementor Settings page"
750
+ msgstr "Open Elementor Settings page"
751
+
752
+ msgid "WPGlobus widget"
753
+ msgstr "WPGlobus widget"
754
+
755
+ msgid "Add language switcher"
756
+ msgstr "Add language switcher"
757
+
758
+ msgid "Flags"
759
+ msgstr "Flags"
760
+
761
+ msgid "List"
762
+ msgstr "List"
763
+
764
+ msgid "List with flags"
765
+ msgstr "List with flags"
766
+
767
+ msgid "Select"
768
+ msgstr "Select"
769
+
770
+ msgid "Select with language code"
771
+ msgstr "Select with language code"
772
+
773
+ msgid "Dropdown"
774
+ msgstr "Dropdown"
775
+
776
+ msgid "Dropdown with flags"
777
+ msgstr "Dropdown with flags"
778
+
779
+ msgid "Selector type"
780
+ msgstr "Selector type"
781
+
782
+ msgid "You cannot disable the main language."
783
+ msgstr "You cannot disable the main language."
784
+
785
+ msgid "Need a multilingual slug?"
786
+ msgstr "Need a multilingual slug?"
787
+
788
+ msgid "*) Available after the menu is saved."
789
+ msgstr "*) Available after the menu is saved."
790
+
791
+ #. translators: %s are for A tags.
792
+ msgid "To have the %1$sImage%2$s widget varying by language,"
793
+ msgstr "To have the %1$sImage%2$s widget varying by language,"
794
+
795
+ #. translators: %s are for A tags.
796
+ msgid "please use the %1$sWPGlobus language widgets%2$s add-on"
797
+ msgstr "please use the %1$sWPGlobus language widgets%2$s add-on"
798
+
799
+ msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
800
+ msgstr "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
801
+
802
+ msgid ""
803
+ "Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
804
+ "default option."
805
+ msgstr ""
806
+ "Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
807
+ "default option."
808
+
809
+ msgid "Language Selector Menu Style"
810
+ msgstr "Language Selector Menu Style"
811
+
812
+ msgid "WPGlobus Plus"
813
+ msgstr "WPGlobus Plus"
814
+
815
+ msgid "Drop-down languages menu or Flat (in one line)"
816
+ msgstr "Drop-down languages menu or Flat (in one line)"
817
+
818
+ msgid "Do not change"
819
+ msgstr "Do not change"
820
+
821
+ msgid "Drop-down (vertical)"
822
+ msgstr "Drop-down (vertical)"
823
+
824
+ msgid "Flat (horizontal)"
825
+ msgstr "Flat (horizontal)"
826
+
827
+ msgid ""
828
+ "If you see this message then your browser may not display the WPGlobus "
829
+ "Settings panel properly. Please try another browser."
830
+ msgstr ""
831
+ "If you see this message then your browser may not display the WPGlobus "
832
+ "Settings panel properly. Please try another browser."
833
+
834
+ msgid "Сompatibility"
835
+ msgstr "Сompatibility"
836
+
837
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
838
+ msgid "Click the %1$s[Languages]%2$s tab at the left to setup the options."
839
+ msgstr "Click the %1$s[Languages]%2$s tab at the left to setup the options."
840
+
841
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
842
+ msgid ""
843
+ "Use the %1$s[Languages Table]%2$s section to add a new language or to edit "
844
+ "the language attributes: name, code, flag icon, etc."
845
+ msgstr ""
846
+ "Use the %1$s[Languages Table]%2$s section to add a new language or to edit "
847
+ "the language attributes: name, code, flag icon, etc."
848
+
849
+ msgid "Important notes"
850
+ msgstr "Important notes"
851
+
852
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
853
+ msgid "Version %1$s1.9.17%2$s "
854
+ msgstr "Version %1$s1.9.17%2$s "
855
+
856
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
857
+ msgid "Starting from this version, %1$sWPGlobus%2$s operates in two modes"
858
+ msgstr "Starting from this version, %1$sWPGlobus%2$s operates in two modes"
859
+
860
+ #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
861
+ msgid ""
862
+ "%1$sBuilder mode%2$s: WPGlobus turns this mode on automatically when it "
863
+ "discovers any of the plugins/add-ons listed on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
864
+ msgstr ""
865
+ "%1$sBuilder mode%2$s: WPGlobus turns this mode on automatically when it "
866
+ "discovers any of the plugins/add-ons listed on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
867
+
868
+ #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
869
+ msgid ""
870
+ "%1$sStandard/Classic mode%2$s: is used when there are no plugins `Builder` "
871
+ "or if you explicitly turned off builder support on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
872
+ msgstr ""
873
+ "%1$sStandard/Classic mode%2$s: is used when there are no plugins `Builder` "
874
+ "or if you explicitly turned off builder support on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
875
+
876
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
877
+ msgid "Version %1$s2.2.11%2$s "
878
+ msgstr "Version %1$s2.2.11%2$s "
879
+
880
+ msgid "Starting from this version"
881
+ msgstr "Starting from this version"
882
+
883
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
884
+ msgid ""
885
+ "The %1$sBuilder mode%2$s is turned OFF by default for all custom post types "
886
+ "(CPT)."
887
+ msgstr ""
888
+ "The %1$sBuilder mode%2$s is turned OFF by default for all custom post types "
889
+ "(CPT)."
890
+
891
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
892
+ msgid ""
893
+ "To turn on the %1$sBuilder mode%2$s for specific post types, please visit "
894
+ "the %1$s[%3$s]%2$s tab."
895
+ msgstr ""
896
+ "To turn on the %1$sBuilder mode%2$s for specific post types, please visit "
897
+ "the %1$s[%3$s]%2$s tab."
898
+
899
+ msgid "Welcome!"
900
+ msgstr "Welcome!"
901
+
902
+ msgid "Deactivating / Uninstalling"
903
+ msgstr "Deactivating / Uninstalling"
904
+
905
+ msgid "Uninstall"
906
+ msgstr "Uninstall"
907
+
908
+ msgid "All add-ons"
909
+ msgstr "All add-ons"
910
+
911
+ msgid "Mobile Menu"
912
+ msgstr "Mobile Menu"
913
+
914
+ msgid "Language Widgets"
915
+ msgstr "Language Widgets"
916
+
917
+ msgid "We Recommend..."
918
+ msgstr "We Recommend..."
919
+
920
+ msgid ""
921
+ "Our premium add-on, WPGlobus Plus, will add several features to your "
922
+ "website, such as:"
923
+ msgstr ""
924
+ "Our premium add-on, WPGlobus Plus, will add several features to your "
925
+ "website, such as:"
926
+
927
+ msgid ""
928
+ "- Ability to write a post in one language and immediately publish it, not "
929
+ "waiting for the translation to other languages;"
930
+ msgstr ""
931
+ "- Ability to write a post in one language and immediately publish it, not "
932
+ "waiting for the translation to other languages;"
933
+
934
+ msgid "- Set different URLs for each translation;"
935
+ msgstr "- Set different URLs for each translation;"
936
+
937
+ msgid ""
938
+ "- In Yoast SEO, set the focus keyword and do the Page Analysis separately "
939
+ "for each translation;"
940
+ msgstr ""
941
+ "- In Yoast SEO, set the focus keyword and do the Page Analysis separately "
942
+ "for each translation;"
943
+
944
+ msgid "- and more..."
945
+ msgstr "- and more..."
946
+
947
+ msgid "Click here to download"
948
+ msgstr "Click here to download"
949
+
950
+ msgid ""
951
+ "Thanks for installing WPGlobus! Now you have a multilingual website and can "
952
+ "translate your blog posts and pages to many languages."
953
+ msgstr ""
954
+ "Thanks for installing WPGlobus! Now you have a multilingual website and can "
955
+ "translate your blog posts and pages to many languages."
956
+
957
+ msgid "The next step is to translate your WooCommerce-based store!"
958
+ msgstr "The next step is to translate your WooCommerce-based store!"
959
+
960
+ msgid ""
961
+ "With the WPGlobus for WooCommerce premium add-on, you will be able to "
962
+ "translate product titles and descriptions, categories, tags and attributes."
963
+ msgstr ""
964
+ "With the WPGlobus for WooCommerce premium add-on, you will be able to "
965
+ "translate product titles and descriptions, categories, tags and attributes."
966
+
967
+ msgid "Multi-currency"
968
+ msgstr "Multi-currency"
969
+
970
+ msgid ""
971
+ "Your WooCommerce-powered store is set to show prices and accept payments in "
972
+ "a single currency only."
973
+ msgstr ""
974
+ "Your WooCommerce-powered store is set to show prices and accept payments in "
975
+ "a single currency only."
976
+
977
+ msgid ""
978
+ "With WPGlobus, you can add multiple currencies to your store and charge UK "
979
+ "customers in Pounds, US customers in Dollars, Spanish clients in Euros, etc. "
980
+ "Accepting multiple currencies will strengthen your competitive edge and "
981
+ "positioning for global growth!"
982
+ msgstr ""
983
+ "With WPGlobus, you can add multiple currencies to your store and charge UK "
984
+ "customers in Pounds, US customers in Dollars, Spanish clients in Euros, etc. "
985
+ "Accepting multiple currencies will strengthen your competitive edge and "
986
+ "positioning for global growth!"
987
+
988
+ msgid ""
989
+ "The WPGlobus Multi-Currency premium add-on provides switching currencies and "
990
+ "re-calculating prices on-the-fly."
991
+ msgstr ""
992
+ "The WPGlobus Multi-Currency premium add-on provides switching currencies and "
993
+ "re-calculating prices on-the-fly."
994
+
995
+ msgid "WPGlobus Premium Add-ons"
996
+ msgstr "WPGlobus Premium Add-ons"
997
+
998
+ msgid ""
999
+ "We have written several Premium add-ons for WPGlobus. With those add-ons, "
1000
+ "you will be able to:"
1001
+ msgstr ""
1002
+ "We have written several Premium add-ons for WPGlobus. With those add-ons, "
1003
+ "you will be able to:"
1004
+
1005
+ msgid ""
1006
+ "<strong>Translate URLs</strong> (/my-page/ translates to /fr/ma-page, /ru/"
1007
+ "моя-страница and so on);"
1008
+ msgstr ""
1009
+ "<strong>Translate URLs</strong> (/my-page/ translates to /fr/ma-page, /ru/"
1010
+ "моя-страница and so on);"
1011
+
1012
+ msgid ""
1013
+ "Postpone translation to some languages and <strong>publish only the "
1014
+ "translated texts</strong>;"
1015
+ msgstr ""
1016
+ "Postpone translation to some languages and <strong>publish only the "
1017
+ "translated texts</strong>;"
1018
+
1019
+ msgid "Maintain <strong>separate menus and widgets for each language</strong>;"
1020
+ msgstr ""
1021
+ "Maintain <strong>separate menus and widgets for each language</strong>;"
1022
+
1023
+ msgid "<strong>Translate WooCommerce</strong> products and taxonomies;"
1024
+ msgstr "<strong>Translate WooCommerce</strong> products and taxonomies;"
1025
+
1026
+ msgid ""
1027
+ "Enter separate focus keywords for each language in the <strong>Yoast SEO</"
1028
+ "strong>;"
1029
+ msgstr ""
1030
+ "Enter separate focus keywords for each language in the <strong>Yoast SEO</"
1031
+ "strong>;"
1032
+
1033
+ msgid "...and more."
1034
+ msgstr "...and more."
1035
+
1036
+ msgid "Click here to visit the WPGlobus Store"
1037
+ msgstr "Click here to visit the WPGlobus Store"
1038
+
1039
+ msgid "Select a language"
1040
+ msgstr "Select a language"
1041
+
1042
+ #. translators: %3$s placeholder for the icon (actual picture).
1043
+ msgid ""
1044
+ "Place the %1$smain language%2$s of your site at the top of the list by "
1045
+ "dragging the %3$s icons."
1046
+ msgstr ""
1047
+ "Place the %1$smain language%2$s of your site at the top of the list by "
1048
+ "dragging the %3$s icons."
1049
+
1050
+ #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
1051
+ msgid "%1$sUncheck%2$s the languages you do not plan to use."
1052
+ msgstr "%1$sUncheck%2$s the languages you do not plan to use."
1053
+
1054
+ #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
1055
+ msgid "%1$sAdd%2$s more languages using the section below."
1056
+ msgstr "%1$sAdd%2$s more languages using the section below."
1057
+
1058
+ msgid "When done, click the [Save Changes] button."
1059
+ msgstr "When done, click the [Save Changes] button."
1060
+
1061
+ #. translators: %s - placeholder for the "Save Changes" button text.
1062
+ msgid "Press the %s button to confirm."
1063
+ msgstr "Press the %s button to confirm."
1064
+
1065
+ #. translators: dropdown option meaning that none of the navigation menus should show the language selector.
1066
+ msgid "-- none --"
1067
+ msgstr "-- none --"
1068
+
1069
+ msgid "All menus"
1070
+ msgstr "All menus"
1071
+
1072
+ msgid "Instructions:"
1073
+ msgstr "Instructions:"
1074
+
1075
+ msgid "(Found in some themes)"
1076
+ msgstr "(Found in some themes)"
1077
+
1078
+ msgid "Enable"
1079
+ msgstr "Enable"
1080
+
1081
+ msgid "Languages table"
1082
+ msgstr "Languages table"
1083
+
1084
+ msgid "Use this table to add, edit or delete languages."
1085
+ msgstr "Use this table to add, edit or delete languages."
1086
+
1087
+ msgid "NOTE: you cannot remove the main language."
1088
+ msgstr "NOTE: you cannot remove the main language."
1089
+
1090
+ msgid "WPGlobus is enabled on these Post Types"
1091
+ msgstr "WPGlobus is enabled on these Post Types"
1092
+
1093
+ msgid "Uncheck to disable"
1094
+ msgstr "Uncheck to disable"
1095
+
1096
+ msgid ""
1097
+ "Please note that there are post types, which status is managed by other "
1098
+ "plugins and cannot be changed here."
1099
+ msgstr ""
1100
+ "Please note that there are post types, which status is managed by other "
1101
+ "plugins and cannot be changed here."
1102
+
1103
+ msgid "Post Types"
1104
+ msgstr "Post Types"
1105
+
1106
+ msgid ""
1107
+ "You should put here only the code provided by WPGlobus Support. Do not write "
1108
+ "anything else in the sections below as it might break the functionality of "
1109
+ "your website!"
1110
+ msgstr ""
1111
+ "You should put here only the code provided by WPGlobus Support. Do not write "
1112
+ "anything else in the sections below as it might break the functionality of "
1113
+ "your website!"
1114
+
1115
+ msgid "Custom Code"
1116
+ msgstr "Custom Code"
1117
+
1118
+ msgid "Enabled"
1119
+ msgstr "Enabled"
1120
+
1121
+ msgid "Builders support"
1122
+ msgstr "Builders support"
1123
+
1124
+ msgid "Builder mode is enabled on these Post Types"
1125
+ msgstr "Builder mode is enabled on these Post Types"
1126
+
1127
+ msgid "Old fashioned language switcher"
1128
+ msgstr "Old fashioned language switcher"
1129
+
1130
+ msgid "Block Editor"
1131
+ msgstr "Block Editor"
1132
+
1133
+ msgid "Block Editor Options"
1134
+ msgstr "Block Editor Options"
1135
+
1136
+ msgid ""
1137
+ "With the current settings, you will see the following lines in the section "
1138
+ "HEAD of your site pages"
1139
+ msgstr ""
1140
+ "With the current settings, you will see the following lines in the section "
1141
+ "HEAD of your site pages"
1142
+
1143
+ msgid "(example for two languages)"
1144
+ msgstr "(example for two languages)"
1145
+
1146
+ msgid ""
1147
+ "Tell search engines about localized versions of your pages using the "
1148
+ "hreflang tag"
1149
+ msgstr ""
1150
+ "Tell search engines about localized versions of your pages using the "
1151
+ "hreflang tag"
1152
+
1153
+ msgid "Output the hreflang tag as"
1154
+ msgstr "Output the hreflang tag as"
1155
+
1156
+ msgid "Language- and region-specific (en-US, ru-RU, etc.)"
1157
+ msgstr "Language- and region-specific (en-US, ru-RU, etc.)"
1158
+
1159
+ msgid "Language- and region-specific (en-us, ru-ru, etc.)"
1160
+ msgstr "Language- and region-specific (en-us, ru-ru, etc.)"
1161
+
1162
+ msgid "Language code only (en, ru, etc.)"
1163
+ msgstr "Language code only (en, ru, etc.)"
1164
+
1165
+ msgid "Use the code `x-default` for the main language"
1166
+ msgstr "Use the code `x-default` for the main language"
1167
+
1168
+ msgid "Multilingual SEO"
1169
+ msgstr "Multilingual SEO"
1170
+
1171
+ msgid "Multilingual SEO Options"
1172
+ msgstr "Multilingual SEO Options"
1173
+
1174
+ msgid ""
1175
+ "With WPGlobus, you can get translations for posts and pages using REST API."
1176
+ msgstr ""
1177
+ "With WPGlobus, you can get translations for posts and pages using REST API."
1178
+
1179
+ msgid "Go to %1$s%2$s%3$s to see the content in language: %4$s."
1180
+ msgstr "Go to %1$s%2$s%3$s to see the content in language: %4$s."
1181
+
1182
+ msgid ""
1183
+ "For demonstration, you can try the first post that WordPress creates at the "
1184
+ "initial installation."
1185
+ msgstr ""
1186
+ "For demonstration, you can try the first post that WordPress creates at the "
1187
+ "initial installation."
1188
+
1189
+ msgid ""
1190
+ "Please read the %1$sWordPress REST API documentation%2$s for more "
1191
+ "information."
1192
+ msgstr ""
1193
+ "Please read the %1$sWordPress REST API documentation%2$s for more "
1194
+ "information."
1195
+
1196
+ msgid ""
1197
+ "In the REST API response, you can find the %1$stranslation%2$s field, which "
1198
+ "shows whether translations exist for the fields %1$stitle%2$s, %1$scontent"
1199
+ "%2$s and %1$sexcerpt%2$s or not, for each language. See the screenshot below:"
1200
+ msgstr ""
1201
+ "In the REST API response, you can find the %1$stranslation%2$s field, which "
1202
+ "shows whether translations exist for the fields %1$stitle%2$s, %1$scontent"
1203
+ "%2$s and %1$sexcerpt%2$s or not, for each language. See the screenshot below:"
1204
+
1205
+ msgid "Description:"
1206
+ msgstr "Description:"
1207
+
1208
+ msgid "REST API"
1209
+ msgstr "REST API"
1210
+
1211
+ msgid "Translate strings"
1212
+ msgstr "Translate strings"
1213
+
1214
+ msgid "item"
1215
+ msgstr "item"
1216
+
1217
+ msgid "items"
1218
+ msgstr "items"
1219
+
1220
+ msgid "Code"
1221
+ msgstr "Code"
1222
+
1223
+ msgid "Edit"
1224
+ msgstr "Edit"
1225
+
1226
+ msgid "Delete"
1227
+ msgstr "Delete"
1228
+
1229
+ msgid "File"
1230
+ msgstr "File"
1231
+
1232
+ msgid "Flag"
1233
+ msgstr "Flag"
1234
+
1235
+ msgid "Language name"
1236
+ msgstr "Language name"
1237
+
1238
+ msgid "English language name"
1239
+ msgstr "English language name"
1240
+
1241
+ msgid "No items found"
1242
+ msgstr "No items found"
1243
+
1244
+ msgid "Add new Language"
1245
+ msgstr "Add new Language"
1246
+
1247
+ msgid "No items of this type were found."
1248
+ msgstr "No items of this type were found."
1249
+
1250
+ msgid "Select an item"
1251
+ msgstr "Select an item"
1252
+
1253
+ msgid "Multilingual support of this add-on is currently in Beta stage."
1254
+ msgstr "Multilingual support of this add-on is currently in Beta stage."
1255
+
1256
+ msgid "We do not recommend using it on production sites."
1257
+ msgstr "We do not recommend using it on production sites."
1258
+
1259
+ msgid "Please report all problems to %1$sWPGlobus Technical Support%2$s."
1260
+ msgstr "Please report all problems to %1$sWPGlobus Technical Support%2$s."
1261
+
1262
+ msgid "WordPress version"
1263
+ msgstr "WordPress version"
1264
+
1265
+ msgid "In the WordPress core"
1266
+ msgstr "In the WordPress core"
1267
+
1268
+ msgid "Core"
1269
+ msgstr "Core"
1270
+
1271
+ msgid "Current version"
1272
+ msgstr "Current version"
1273
+
1274
+ msgid "Stage"
1275
+ msgstr "Stage"
1276
+
1277
+ msgid "Status"
1278
+ msgstr "Status"
1279
+
1280
+ msgid "Block editor"
1281
+ msgstr "Block editor"
1282
+
1283
+ msgid "production"
1284
+ msgstr "production"
1285
+
1286
+ msgid "List of supported add-ons"
1287
+ msgstr "List of supported add-ons"
1288
+
1289
+ msgid "Add-on"
1290
+ msgstr "Add-on"
1291
+
1292
+ msgid "Supported minimum version"
1293
+ msgstr "Supported minimum version"
1294
+
1295
+ msgid "Not installed"
1296
+ msgstr "Not installed"
1297
+
1298
+ msgid "Installed, inactive"
1299
+ msgstr "Installed, inactive"
1300
+
1301
+ msgid "Active"
1302
+ msgstr "Active"
1303
+
1304
+ msgid "WPGlobus Customizer is integrated into the Customize Theme panel"
1305
+ msgstr "WPGlobus Customizer is integrated into the Customize Theme panel"
1306
+
1307
+ msgid "However, some themes do not follow all WordPress standards strictly."
1308
+ msgstr "However, some themes do not follow all WordPress standards strictly."
1309
+
1310
+ msgid "WPGlobus Customizer may behave incorrectly with those themes."
1311
+ msgstr "WPGlobus Customizer may behave incorrectly with those themes."
1312
+
1313
+ msgid "To avoid conflicts, you can switch the WPGlobus Customizer off:"
1314
+ msgstr "To avoid conflicts, you can switch the WPGlobus Customizer off:"
1315
+
1316
+ msgid ""
1317
+ "Below is the list of themes that do not support the WPGlobus Customizer. "
1318
+ "With those themes, WPGlobus Customizer is switched off by default"
1319
+ msgstr ""
1320
+ "Below is the list of themes that do not support the WPGlobus Customizer. "
1321
+ "With those themes, WPGlobus Customizer is switched off by default"
1322
+
1323
+ msgid "The currently active theme is"
1324
+ msgstr "The currently active theme is"
1325
+
1326
+ msgid "In the current version, WPGlobus Customizer does not support"
1327
+ msgstr "In the current version, WPGlobus Customizer does not support"
1328
+
1329
+ msgid "translation of the navigation menus"
1330
+ msgstr "translation of the navigation menus"
1331
+
1332
+ msgid "to translate, please go to"
1333
+ msgstr "to translate, please go to"
1334
+
1335
+ msgid "Go to Customizer"
1336
+ msgstr "Go to Customizer"
1337
+
1338
+ msgid "is undefined"
1339
+ msgstr "is undefined"
1340
+
1341
+ msgid "is set to"
1342
+ msgstr "is set to"
1343
+
1344
+ msgid "by adding to the file wp-config.php"
1345
+ msgstr "by adding to the file wp-config.php"
1346
+
1347
+ msgid "now"
1348
+ msgstr "now"
1349
+
1350
+ msgid "We rely on your support!"
1351
+ msgstr "We rely on your support!"
1352
+
1353
+ msgid "Please consider a small donation to support the future development."
1354
+ msgstr "Please consider a small donation to support the future development."
1355
+
1356
+ msgid "Thank you!"
1357
+ msgstr "Thank you!"
1358
+
1359
+ msgid "WPGlobus Plus!"
1360
+ msgstr "WPGlobus Plus!"
1361
+
1362
+ msgid ""
1363
+ "Advanced features and tweaks: URL translation, multilingual SEO analysis, "
1364
+ "separate publishing and more! "
1365
+ msgstr ""
1366
+ "Advanced features and tweaks: URL translation, multilingual SEO analysis, "
1367
+ "separate publishing and more! "
1368
+
1369
+ msgid "Get WPGlobus Plus now!"
1370
+ msgstr "Get WPGlobus Plus now!"
1371
+
1372
+ #. translators: %s are for A tags.
1373
+ msgid "Use as multilingual with %1$sWPGlobus%2$s"
1374
+ msgstr "Use as multilingual with %1$sWPGlobus%2$s"
1375
+
1376
+ msgid "Multilingual"
1377
+ msgstr "Multilingual"
1378
+
1379
+ #. translators: %s are for A tags.
1380
+ msgid "To use this field, please activate the %1$sACF Plus%2$s module"
1381
+ msgstr "To use this field, please activate the %1$sACF Plus%2$s module"
1382
+
1383
+ msgid ""
1384
+ "Bulk editing of the multilingual titles and descriptions is not supported by "
1385
+ "the current version."
1386
+ msgstr ""
1387
+ "Bulk editing of the multilingual titles and descriptions is not supported by "
1388
+ "the current version."
1389
+
1390
+ msgid "Therefore, to avoid any data loss, we do not recommend using this."
1391
+ msgstr "Therefore, to avoid any data loss, we do not recommend using this."
1392
+
1393
+ msgid "WPGlobus warning: "
1394
+ msgstr "WPGlobus warning: "
1395
+
1396
+ msgid "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1397
+ msgstr "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1398
+
1399
+ msgid ""
1400
+ "A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, "
1401
+ "widgets and even custom fields - in multiple languages!"
1402
+ msgstr ""
1403
+ "A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, "
1404
+ "widgets and even custom fields - in multiple languages!"
1405
+
1406
+ msgid "https://wpglobus.com/"
1407
+ msgstr "https://wpglobus.com/"
languages/wpglobus-en_ZA.po CHANGED
@@ -1,1324 +1,1324 @@
1
- # Copyright (C) 2021 WPGlobus 2.6.6
2
- # This file is distributed under the same license as the WPGlobus 2.6.6 package.
3
- # Translators:
4
- # Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>, 2017
5
- msgid ""
6
- msgstr ""
7
- "Project-Id-Version: WPGlobus Multilingual\n"
8
- "Report-Msgid-Bugs-To: support@wpglobus.com\n"
9
- "PO-Revision-Date: 2021-03-03 02:24+0000\n"
10
- "Last-Translator: Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>\n"
11
- "Language-Team: English (South Africa) (http://www.transifex.com/wp-"
12
- "translations/wpglobus-multilingual/language/en_ZA/)\n"
13
- "Language: en_ZA\n"
14
- "MIME-Version: 1.0\n"
15
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
-
19
- msgid "Guide"
20
- msgstr "Guide"
21
-
22
- msgid "WPGlobus Help Desk"
23
- msgstr "WPGlobus Help Desk"
24
-
25
- msgid "Add-ons"
26
- msgstr "Add-ons"
27
-
28
- msgid "Quick Start"
29
- msgstr "Quick Start"
30
-
31
- msgid "FAQ"
32
- msgstr "FAQ"
33
-
34
- msgid ""
35
- "Attention: the Multibyte String PHP extension (`mbstring`) is not loaded!"
36
- msgstr ""
37
- "Attention: the Multibyte String PHP extension (`mbstring`) is not loaded!"
38
-
39
- msgid ""
40
- "The mbstring extension is required for the full UTF-8 compatibility and "
41
- "better performance. Without it, some parts of WordPress and WPGlobus may "
42
- "function incorrectly. Please contact your hosting company or systems "
43
- "administrator."
44
- msgstr ""
45
- "The mbstring extension is required for the full UTF-8 compatibility and "
46
- "better performance. Without it, some parts of WordPress and WPGlobus may "
47
- "function incorrectly. Please contact your hosting company or systems "
48
- "administrator."
49
-
50
- msgid "Go to WPGlobus Settings"
51
- msgstr "Go to WPGlobus Settings"
52
-
53
- msgid "Easy as 1-2-3:"
54
- msgstr "Easy as 1-2-3:"
55
-
56
- msgid "Go to WPGlobus admin menu and choose the countries / languages;"
57
- msgstr "Go to WPGlobus admin menu and choose the countries / languages;"
58
-
59
- msgid ""
60
- "Enter the translations to the posts, pages, categories, tags and menus using "
61
- "a clean and simple interface."
62
- msgstr ""
63
- "Enter the translations to the posts, pages, categories, tags and menus using "
64
- "a clean and simple interface."
65
-
66
- msgid ""
67
- "Switch languages at the front-end using a drop-down menu with language names "
68
- "and country flags."
69
- msgstr ""
70
- "Switch languages at the front-end using a drop-down menu with language names "
71
- "and country flags."
72
-
73
- msgid "Links:"
74
- msgstr "Links:"
75
-
76
- msgid "FAQs"
77
- msgstr "FAQs"
78
-
79
- msgid "Contact Us"
80
- msgstr "Contact Us"
81
-
82
- msgid "Please give us 5 stars!"
83
- msgstr "Please give us 5 stars!"
84
-
85
- msgid "WPGlobus does not translate texts automatically!"
86
- msgstr "WPGlobus does not translate texts automatically!"
87
-
88
- msgid ""
89
- "There are many translation companies and individual translators who can help "
90
- "you write and proofread the texts."
91
- msgstr ""
92
- "There are many translation companies and individual translators who can help "
93
- "you write and proofread the texts."
94
-
95
- msgid ""
96
- "When you choose a translator, please look at their native language, country "
97
- "of residence, specialization and knowledge of WordPress."
98
- msgstr ""
99
- "When you choose a translator, please look at their native language, country "
100
- "of residence, specialization and knowledge of WordPress."
101
-
102
- #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
103
- msgid ""
104
- "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
105
- "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
106
- "directly and let us know how did it work for you!"
107
- msgstr ""
108
- "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
109
- "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
110
- "directly and let us know how did it work for you!"
111
-
112
- msgid "Important notes:"
113
- msgstr "Important notes:"
114
-
115
- msgid ""
116
- "WPGlobus only supports the localization URLs in the form of <code>example."
117
- "com/xx/page/</code>. We do not plan to support subdomains <code>xx.example."
118
- "com</code> and language queries <code>example.com?lang=xx</code>."
119
- msgstr ""
120
- "WPGlobus only supports the localization URLs in the form of <code>example."
121
- "com/xx/page/</code>. We do not plan to support subdomains <code>xx.example."
122
- "com</code> and language queries <code>example.com?lang=xx</code>."
123
-
124
- msgid "Some themes and plugins are <strong>not multilingual-ready</strong>."
125
- msgstr "Some themes and plugins are <strong>not multilingual-ready</strong>."
126
-
127
- msgid ""
128
- "They might display some texts with no translation, or with all languages "
129
- "mixed together."
130
- msgstr ""
131
- "They might display some texts with no translation, or with all languages "
132
- "mixed together."
133
-
134
- #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
135
- msgid ""
136
- "Please contact the theme / plugin author. If they are unable to assist, "
137
- "consider %s hiring the WPGlobus Team %s to write a custom code for you."
138
- msgstr ""
139
- "Please contact the theme / plugin author. If they are unable to assist, "
140
- "consider %s hiring the WPGlobus Team %s to write a custom code for you."
141
-
142
- msgid "Language was set on your profile page"
143
- msgstr ""
144
-
145
- msgid "Add"
146
- msgstr "Add"
147
-
148
- msgid "Multilingual Everything!"
149
- msgstr "Multilingual Everything!"
150
-
151
- msgid ""
152
- "WPGlobus is a family of WordPress plugins assisting you in making "
153
- "multilingual WordPress blogs and sites."
154
- msgstr ""
155
- "WPGlobus is a family of WordPress plugins assisting you in making "
156
- "multilingual WordPress blogs and sites."
157
-
158
- msgid "Remove the WPGlobus settings (not recommended)"
159
- msgstr "Remove the WPGlobus settings (not recommended)"
160
-
161
- msgid "Clean-up Tool"
162
- msgstr "Clean-up Tool"
163
-
164
- msgid "Support"
165
- msgstr "Support"
166
-
167
- msgid ""
168
- "WARNING: this operation is non-reversible. It is strongly recommended that "
169
- "you backup your database before proceeding."
170
- msgstr ""
171
- "WARNING: this operation is non-reversible. It is strongly recommended that "
172
- "you backup your database before proceeding."
173
-
174
- msgid ""
175
- "This tool should be used only if you plan to completely uninstall WPGlobus. "
176
- "By running it, you will remove ALL translations you have entered to your "
177
- "post, pages, etc., keeping only the MAIN language texts. Please make sure "
178
- "that all entries have some content in the main language. Otherwise, you "
179
- "might end up with empty titles, no content, no excerpts, blank comments and "
180
- "so on."
181
- msgstr ""
182
- "This tool should be used only if you plan to completely uninstall WPGlobus. "
183
- "By running it, you will remove ALL translations you have entered to your "
184
- "post, pages, etc., keeping only the MAIN language texts. Please make sure "
185
- "that all entries have some content in the main language. Otherwise, you "
186
- "might end up with empty titles, no content, no excerpts, blank comments and "
187
- "so on."
188
-
189
- msgid ""
190
- "Make sure that your active theme does not have any code related to WPGlobus. "
191
- "Such code could be added by you or by a 3rd party developer. If that code "
192
- "runs without first verifying that WPGlobus is active, WordPress may die with "
193
- "a fatal error."
194
- msgstr ""
195
-
196
- #. translators: %1$s - language name, %2$s - language code. Do not remove.
197
- msgid ""
198
- "The main language is currently set to %1$s (%2$s). ALL TEXTS THAT ARE NOT IN "
199
- "%1$s WILL BE DELETED! To change the main language, please go to {{settings}}."
200
- msgstr ""
201
-
202
- msgid "You are about to clean the content of the following database tables:"
203
- msgstr "You are about to clean the content of the following database tables:"
204
-
205
- msgid "The operations log"
206
- msgstr "The operations log"
207
-
208
- msgid ""
209
- "We are going to write a detailed log of all the database changes performed. "
210
- "It should help in the case you need to restore something important. The log "
211
- "will be written to the file:"
212
- msgstr ""
213
- "We are going to write a detailed log of all the database changes performed. "
214
- "It should help in the case you need to restore something important. The log "
215
- "will be written to the file:"
216
-
217
- msgid ""
218
- "Uncheck if you do not want to write the operations log (we recommend to keep "
219
- "it checked)"
220
- msgstr ""
221
- "Uncheck if you do not want to write the operations log (we recommend to keep "
222
- "it checked)"
223
-
224
- msgid "You have been warned..."
225
- msgstr "You have been warned..."
226
-
227
- msgid "Please confirm by checking the box below:"
228
- msgstr "Please confirm by checking the box below:"
229
-
230
- msgid ""
231
- "I have read and understood everything written on this page. I am aware that "
232
- "by using this tool I may loose some content of my website. I have made a "
233
- "database backup and know how to restore it if necessary. I am fully "
234
- "responsible for the results."
235
- msgstr ""
236
- "I have read and understood everything written on this page. I am aware that "
237
- "by using this tool I may loose some content of my website. I have made a "
238
- "database backup and know how to restore it if necessary. I am fully "
239
- "responsible for the results."
240
-
241
- msgid "YES, I CONFIRM"
242
- msgstr "YES, I CONFIRM"
243
-
244
- msgid "Process with the Clean-up"
245
- msgstr "Process with the Clean-up"
246
-
247
- msgid "Default"
248
- msgstr "Default"
249
-
250
- msgid "Section"
251
- msgstr "Section"
252
-
253
- msgid "Show all sections"
254
- msgstr "Show all sections"
255
-
256
- msgid "Save &amp; Reload"
257
- msgstr "Save &amp; Reload"
258
-
259
- msgid "WPGlobus"
260
- msgstr "WPGlobus"
261
-
262
- msgid ""
263
- "You need to update WordPress to 4.5 or later to get Fields Settings section"
264
- msgstr ""
265
- "You need to update WordPress to 4.5 or later to get Fields Settings section"
266
-
267
- msgid "Fields Settings"
268
- msgstr "Fields Settings"
269
-
270
- msgid "WPGlobus Settings"
271
- msgstr "WPGlobus Settings"
272
-
273
- msgid "Help"
274
- msgstr ""
275
-
276
- msgid "Languages"
277
- msgstr "Languages"
278
-
279
- msgid "Enabled Languages"
280
- msgstr "Enabled Languages"
281
-
282
- msgid "These languages are currently enabled on your site."
283
- msgstr "These languages are currently enabled on your site."
284
-
285
- msgid "Choose a language you would like to enable."
286
- msgstr ""
287
-
288
- msgid "Press the [Save & Publish] button to confirm."
289
- msgstr ""
290
-
291
- #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'
292
- #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'.
293
- msgid "or Add new Language %1$s here %2$s"
294
- msgstr "or Add new Language %1$s here %2$s"
295
-
296
- msgid "Add Languages"
297
- msgstr "Add Languages"
298
-
299
- msgid "Language Selector Mode"
300
- msgstr "Language Selector Mode"
301
-
302
- msgid "Two-letter Code with flag (en, ru, it, etc.)"
303
- msgstr "Two-letter Code with flag (en, ru, it, etc.)"
304
-
305
- msgid "Full Name (English, Russian, Italian, etc.)"
306
- msgstr "Full Name (English, Russian, Italian, etc.)"
307
-
308
- msgid "Full Name with flag (English, Russian, Italian, etc.)"
309
- msgstr "Full Name with flag (English, Russian, Italian, etc.)"
310
-
311
- msgid "Flags only"
312
- msgstr "Flags only"
313
-
314
- msgid ""
315
- "Choose the way language name and country flag are shown in the drop-down menu"
316
- msgstr ""
317
- "Choose the way language name and country flag are shown in the drop-down menu"
318
-
319
- msgid "select navigation menu"
320
- msgstr ""
321
-
322
- msgid "Language Selector Menu"
323
- msgstr "Language Selector Menu"
324
-
325
- msgid "Choose the navigation menu where the language selector will be shown"
326
- msgstr "Choose the navigation menu where the language selector will be shown"
327
-
328
- msgid "No menus have been created yet. Create some."
329
- msgstr "No menus have been created yet. Create some."
330
-
331
- msgid "\"All Pages\" menus Language selector"
332
- msgstr "\"All Pages\" menus Language selector"
333
-
334
- msgid ""
335
- "Adds language selector to the menus that automatically list all existing "
336
- "pages (using `wp_list_pages`)"
337
- msgstr ""
338
- "Adds language selector to the menus that automatically list all existing "
339
- "pages (using `wp_list_pages`)"
340
-
341
- msgid "Custom CSS"
342
- msgstr "Custom CSS"
343
-
344
- msgid ""
345
- "Here you can enter the CSS rules to adjust the language selector menu for "
346
- "your theme. Look at the examples in the `style-samples.css` file."
347
- msgstr ""
348
- "Here you can enter the CSS rules to adjust the language selector menu for "
349
- "your theme. Look at the examples in the `style-samples.css` file."
350
-
351
- msgid "Post types"
352
- msgstr "Post types"
353
-
354
- msgid "Uncheck to disable WPGlobus"
355
- msgstr "Uncheck to disable WPGlobus"
356
-
357
- msgid "Redirect"
358
- msgstr "Redirect"
359
-
360
- msgid "Choose the language automatically, based on:"
361
- msgstr "Choose the language automatically, based on:"
362
-
363
- msgid "Preferred language set in the browser"
364
- msgstr "Preferred language set in the browser"
365
-
366
- msgid ""
367
- "When a user comes to the site for the first time, try to find the best "
368
- "matching language version of the page."
369
- msgstr ""
370
- "When a user comes to the site for the first time, try to find the best "
371
- "matching language version of the page."
372
-
373
- msgid "Custom JS Code"
374
- msgstr "Custom JS Code"
375
-
376
- msgid "Title"
377
- msgstr "Title"
378
-
379
- msgid "(Paste your JS code here.)"
380
- msgstr "(Paste your JS code here.)"
381
-
382
- msgid ""
383
- "To add a Custom JS Code in Customizer, you need to upgrade WordPress to "
384
- "version 4.9 or later."
385
- msgstr ""
386
-
387
- msgid "With your version of WordPress, please use the"
388
- msgstr ""
389
-
390
- msgid "WPGlobus Settings page"
391
- msgstr ""
392
-
393
- msgid "Label"
394
- msgstr "Label"
395
-
396
- msgid "Description"
397
- msgstr "Description"
398
-
399
- msgid ""
400
- "Here you can specify which fields should be considered multilingual by "
401
- "WPGlobus. To exclude a field, uncheck it and then press the button %s below."
402
- msgstr ""
403
-
404
- msgid "Thank you for installing WPGlobus!"
405
- msgstr "Thank you for installing WPGlobus!"
406
-
407
- msgid "Read About WPGlobus"
408
- msgstr "Read About WPGlobus"
409
-
410
- msgid ""
411
- "Click the <strong>[Languages]</strong> tab at the left to setup the options."
412
- msgstr ""
413
- "Click the <strong>[Languages]</strong> tab at the left to setup the options."
414
-
415
- msgid ""
416
- "Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact "
417
- "us."
418
- msgstr ""
419
- "Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact "
420
- "us."
421
-
422
- msgid "Sincerely Yours,"
423
- msgstr "Sincerely Yours,"
424
-
425
- msgid "The WPGlobus Team"
426
- msgstr "The WPGlobus Team"
427
-
428
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
429
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
430
- msgid ""
431
- "We would hate to see you go. If something goes wrong, do not uninstall "
432
- "WPGlobus yet. Please %1$stalk to us%2$s and let us help!"
433
- msgstr ""
434
- "We would hate to see you go. If something goes wrong, do not uninstall "
435
- "WPGlobus yet. Please %1$stalk to us%2$s and let us help!"
436
-
437
- msgid ""
438
- "Please note that if you deactivate WPGlobus, your site will show all the "
439
- "languages together, mixed up. You will need to remove all translations, "
440
- "keeping only one language."
441
- msgstr ""
442
- "Please note that if you deactivate WPGlobus, your site will show all the "
443
- "languages together, mixed up. You will need to remove all translations, "
444
- "keeping only one language."
445
-
446
- #. translators: %s: link to the Clean-up Tool
447
- #. translators: %s: link to the Clean-up Tool.
448
- msgid ""
449
- "If there are just a few places, you should edit them manually. To "
450
- "automatically remove all translations at once, you can use the %s. WARNING: "
451
- "The clean-up operation is irreversible, so use it only if you need to "
452
- "completely uninstall WPGlobus."
453
- msgstr ""
454
- "If there are just a few places, you should edit them manually. To "
455
- "automatically remove all translations at once, you can use the %s. WARNING: "
456
- "The clean-up operation is irreversible, so use it only if you need to "
457
- "completely uninstall WPGlobus."
458
-
459
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
460
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
461
- msgid "%1$sClean-up Tool%2$s"
462
- msgstr "%1$sClean-up Tool%2$s"
463
-
464
- #. translators: %s: name of current theme
465
- msgid "Sorry, WPGlobus customizer doesn't support current theme %s."
466
- msgstr "Sorry, WPGlobus customizer doesn't support current theme %s."
467
-
468
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
469
- msgid "Please use %1$sWPGlobus options page%2$s instead."
470
- msgstr "Please use %1$sWPGlobus options page%2$s instead."
471
-
472
- msgid "Expand/Shrink"
473
- msgstr ""
474
-
475
- msgid "WPGlobus News"
476
- msgstr "WPGlobus News"
477
-
478
- msgid "Options updated"
479
- msgstr "Options updated"
480
-
481
- msgid "Please enter a language code!"
482
- msgstr "Please enter a language code!"
483
-
484
- msgid "Language code already exists!"
485
- msgstr "Language code already exists!"
486
-
487
- msgid "Please specify the language flag!"
488
- msgstr "Please specify the language flag!"
489
-
490
- msgid "Please enter the language name!"
491
- msgstr "Please enter the language name!"
492
-
493
- msgid "Please enter the language name in English!"
494
- msgstr "Please enter the language name in English!"
495
-
496
- msgid "Please enter the locale!"
497
- msgstr "Please enter the locale!"
498
-
499
- msgid "Add Language"
500
- msgstr "Add Language"
501
-
502
- msgid "Delete Language"
503
- msgstr "Delete Language"
504
-
505
- msgid "Edit Language"
506
- msgstr "Edit Language"
507
-
508
- msgid "Language Code"
509
- msgstr "Language Code"
510
-
511
- msgid ""
512
- "2-Letter ISO Language Code for the Language you want to insert. (Example: en)"
513
- msgstr ""
514
- "2-Letter ISO Language Code for the Language you want to insert. (Example: en)"
515
-
516
- msgid "Language flag"
517
- msgstr "Language flag"
518
-
519
- msgid "Name"
520
- msgstr "Name"
521
-
522
- msgid ""
523
- "The name of the language in its native alphabet. (Examples: English, Русский)"
524
- msgstr ""
525
- "The name of the language in its native alphabet. (Examples: English, Русский)"
526
-
527
- msgid "Name in English"
528
- msgstr "Name in English"
529
-
530
- msgid "The name of the language in English"
531
- msgstr "The name of the language in English"
532
-
533
- msgid "Locale"
534
- msgstr "Locale"
535
-
536
- msgid "PHP/WordPress Locale of the language. (Examples: en_US, ru_RU)"
537
- msgstr "PHP/WordPress Locale of the language. (Examples: en_US, ru_RU)"
538
-
539
- msgid "Are you sure you want to delete?"
540
- msgstr "Are you sure you want to delete?"
541
-
542
- msgid "Save Changes"
543
- msgstr "Save Changes"
544
-
545
- msgid "Back to the WPGlobus Settings"
546
- msgstr "Back to the WPGlobus Settings"
547
-
548
- msgid "Current Version"
549
- msgstr "Current Version"
550
-
551
- msgid "Premium add-on"
552
- msgstr "Premium add-on"
553
-
554
- msgid "Installed"
555
- msgstr "Installed"
556
-
557
- msgid "Get it now!"
558
- msgstr "Get it now!"
559
-
560
- #. translators: placeholders are for the HTML tags.
561
- msgid ""
562
- "If you have already purchased a WPGlobus premium extension, please read "
563
- "%1$sthe installation instructions here%2$s"
564
- msgstr ""
565
-
566
- msgid "Help Desk"
567
- msgstr "Help Desk"
568
-
569
- msgid "Email not sent. Please fill in the entire form."
570
- msgstr ""
571
-
572
- msgid ""
573
- "Email not sent. Please verify that your name and email are entered correctly."
574
- msgstr ""
575
-
576
- msgid "Email sent."
577
- msgstr ""
578
-
579
- msgid "Thank you for using WPGlobus!"
580
- msgstr "Thank you for using WPGlobus!"
581
-
582
- msgid "Our Support Team is here to answer your questions or concerns."
583
- msgstr "Our Support Team is here to answer your questions or concerns."
584
-
585
- msgid "To help us serve you better:"
586
- msgstr "To help us serve you better:"
587
-
588
- msgid ""
589
- "Please check if the problem persists if you switch to a standard WordPress "
590
- "theme."
591
- msgstr ""
592
- "Please check if the problem persists if you switch to a standard WordPress "
593
- "theme."
594
-
595
- msgid ""
596
- "Try deactivating other plugins to see if any of them conflicts with WPGlobus."
597
- msgstr ""
598
- "Try deactivating other plugins to see if any of them conflicts with WPGlobus."
599
-
600
- msgid "Please fill in and submit the contact form:"
601
- msgstr ""
602
-
603
- msgid "Please make sure the email address is correct."
604
- msgstr ""
605
-
606
- msgid "Subject"
607
- msgstr ""
608
-
609
- msgid "Short description of the problem"
610
- msgstr ""
611
-
612
- msgid "Detailed description"
613
- msgstr ""
614
-
615
- msgid "Technical Information"
616
- msgstr "Technical Information"
617
-
618
- msgid "This information helps us to find the problem source"
619
- msgstr ""
620
-
621
- msgid ""
622
- "Alternatively, please email %s. Do not forget to copy and paste the "
623
- "technical information to your email message."
624
- msgstr ""
625
-
626
- msgid "WPGlobus Recommends:"
627
- msgstr "WPGlobus Recommends:"
628
-
629
- msgid "WPGlobus for WooCommerce"
630
- msgstr "WPGlobus for WooCommerce"
631
-
632
- msgid ""
633
- "Translate product titles and descriptions, product categories, tags and "
634
- "attributes."
635
- msgstr ""
636
- "Translate product titles and descriptions, product categories, tags and "
637
- "attributes."
638
-
639
- msgid "Get it now:"
640
- msgstr "Get it now:"
641
-
642
- msgid "WooCommerce Multi-Currency"
643
- msgstr ""
644
-
645
- msgid "Accept multiple currencies in your online store!"
646
- msgstr "Accept multiple currencies in your online store!"
647
-
648
- msgid "Check it out:"
649
- msgstr "Check it out:"
650
-
651
- msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
652
- msgstr ""
653
-
654
- msgid "Translate permalinks with our premium add-on, WPGlobus Plus!"
655
- msgstr ""
656
-
657
- #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required PHP version.
658
- msgid "For %1$s to work correctly, PHP version %2$s or later is required."
659
- msgstr ""
660
-
661
- #. translators: %3$s - the current PHP version.
662
- msgid "The PHP version on your server is %3$s."
663
- msgstr ""
664
-
665
- #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required WordPress version.
666
- msgid ""
667
- "For %1$s to work correctly, WordPress version %2$s or later is required."
668
- msgstr ""
669
-
670
- msgid "Save draft before using extra language."
671
- msgstr ""
672
-
673
- msgid "Builder"
674
- msgstr ""
675
-
676
- msgid "Сompatibility Settings"
677
- msgstr ""
678
-
679
- #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
680
- #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
681
- msgid "ON"
682
- msgstr ""
683
-
684
- msgid "Turn off"
685
- msgstr ""
686
-
687
- msgid "OFF"
688
- msgstr ""
689
-
690
- msgid "Turn on"
691
- msgstr ""
692
-
693
- msgid "Elementor"
694
- msgstr ""
695
-
696
- msgid "WPGlobus languages"
697
- msgstr ""
698
-
699
- msgid "current"
700
- msgstr ""
701
-
702
- msgid ""
703
- "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
704
- "%1$s%2$s%3$s is set to %4$s."
705
- msgstr ""
706
-
707
- msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
708
- msgstr ""
709
-
710
- #. translators: Metabox title FOR language.
711
- msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
712
- msgid "for"
713
- msgstr ""
714
-
715
- msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
716
- msgstr ""
717
-
718
- msgid ""
719
- "Before switching the language, please save draft or publish, then reload "
720
- "page."
721
- msgstr ""
722
-
723
- msgid ""
724
- "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
725
- "`CSS Print Method` is set to `External File`."
726
- msgstr ""
727
-
728
- msgid "Open Elementor Settings page"
729
- msgstr ""
730
-
731
- msgid "WPGlobus widget"
732
- msgstr "WPGlobus widget"
733
-
734
- msgid "Add language switcher"
735
- msgstr "Add language switcher"
736
-
737
- msgid "Flags"
738
- msgstr "Flags"
739
-
740
- msgid "List"
741
- msgstr "List"
742
-
743
- msgid "List with flags"
744
- msgstr "List with flags"
745
-
746
- msgid "Select"
747
- msgstr "Select"
748
-
749
- msgid "Select with language code"
750
- msgstr "Select with language code"
751
-
752
- msgid "Dropdown"
753
- msgstr "Dropdown"
754
-
755
- msgid "Dropdown with flags"
756
- msgstr "Dropdown with flags"
757
-
758
- msgid "Selector type"
759
- msgstr "Selector type"
760
-
761
- msgid "You cannot disable the main language."
762
- msgstr "You cannot disable the main language."
763
-
764
- msgid "Need a multilingual slug?"
765
- msgstr "Need a multilingual slug?"
766
-
767
- msgid "*) Available after the menu is saved."
768
- msgstr "*) Available after the menu is saved."
769
-
770
- #. translators: %s are for A tags.
771
- msgid "To have the %1$sImage%2$s widget varying by language,"
772
- msgstr ""
773
-
774
- #. translators: %s are for A tags.
775
- msgid "please use the %1$sWPGlobus language widgets%2$s add-on"
776
- msgstr ""
777
-
778
- msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
779
- msgstr "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
780
-
781
- msgid ""
782
- "Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
783
- "default option."
784
- msgstr ""
785
- "Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
786
- "default option."
787
-
788
- msgid "Language Selector Menu Style"
789
- msgstr ""
790
-
791
- msgid "WPGlobus Plus"
792
- msgstr ""
793
-
794
- msgid "Drop-down languages menu or Flat (in one line)"
795
- msgstr ""
796
-
797
- msgid "Do not change"
798
- msgstr ""
799
-
800
- msgid "Drop-down (vertical)"
801
- msgstr ""
802
-
803
- msgid "Flat (horizontal)"
804
- msgstr ""
805
-
806
- msgid ""
807
- "If you see this message then your browser may not display the WPGlobus "
808
- "Settings panel properly. Please try another browser."
809
- msgstr ""
810
-
811
- msgid "Сompatibility"
812
- msgstr ""
813
-
814
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
815
- msgid "Click the %1$s[Languages]%2$s tab at the left to setup the options."
816
- msgstr ""
817
-
818
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
819
- msgid ""
820
- "Use the %1$s[Languages Table]%2$s section to add a new language or to edit "
821
- "the language attributes: name, code, flag icon, etc."
822
- msgstr ""
823
-
824
- msgid "Important notes"
825
- msgstr ""
826
-
827
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
828
- msgid "Version %1$s1.9.17%2$s "
829
- msgstr ""
830
-
831
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
832
- msgid "Starting from this version, %1$sWPGlobus%2$s operates in two modes"
833
- msgstr ""
834
-
835
- #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
836
- msgid ""
837
- "%1$sBuilder mode%2$s: WPGlobus turns this mode on automatically when it "
838
- "discovers any of the plugins/add-ons listed on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
839
- msgstr ""
840
-
841
- #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
842
- msgid ""
843
- "%1$sStandard/Classic mode%2$s: is used when there are no plugins `Builder` "
844
- "or if you explicitly turned off builder support on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
845
- msgstr ""
846
-
847
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
848
- msgid "Version %1$s2.2.11%2$s "
849
- msgstr ""
850
-
851
- msgid "Starting from this version"
852
- msgstr ""
853
-
854
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
855
- msgid ""
856
- "The %1$sBuilder mode%2$s is turned OFF by default for all custom post types "
857
- "(CPT)."
858
- msgstr ""
859
-
860
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
861
- msgid ""
862
- "To turn on the %1$sBuilder mode%2$s for specific post types, please visit "
863
- "the %1$s[%3$s]%2$s tab."
864
- msgstr ""
865
-
866
- msgid "Welcome!"
867
- msgstr "Welcome!"
868
-
869
- msgid "Deactivating / Uninstalling"
870
- msgstr "Deactivating / Uninstalling"
871
-
872
- msgid "Uninstall"
873
- msgstr ""
874
-
875
- msgid "All add-ons"
876
- msgstr ""
877
-
878
- msgid "Mobile Menu"
879
- msgstr ""
880
-
881
- msgid "Language Widgets"
882
- msgstr ""
883
-
884
- msgid "We Recommend..."
885
- msgstr ""
886
-
887
- msgid ""
888
- "Our premium add-on, WPGlobus Plus, will add several features to your "
889
- "website, such as:"
890
- msgstr ""
891
-
892
- msgid ""
893
- "- Ability to write a post in one language and immediately publish it, not "
894
- "waiting for the translation to other languages;"
895
- msgstr ""
896
-
897
- msgid "- Set different URLs for each translation;"
898
- msgstr ""
899
-
900
- msgid ""
901
- "- In Yoast SEO, set the focus keyword and do the Page Analysis separately "
902
- "for each translation;"
903
- msgstr ""
904
-
905
- msgid "- and more..."
906
- msgstr ""
907
-
908
- msgid "Click here to download"
909
- msgstr ""
910
-
911
- msgid ""
912
- "Thanks for installing WPGlobus! Now you have a multilingual website and can "
913
- "translate your blog posts and pages to many languages."
914
- msgstr ""
915
-
916
- msgid "The next step is to translate your WooCommerce-based store!"
917
- msgstr ""
918
-
919
- msgid ""
920
- "With the WPGlobus for WooCommerce premium add-on, you will be able to "
921
- "translate product titles and descriptions, categories, tags and attributes."
922
- msgstr ""
923
-
924
- msgid "Multi-currency"
925
- msgstr ""
926
-
927
- msgid ""
928
- "Your WooCommerce-powered store is set to show prices and accept payments in "
929
- "a single currency only."
930
- msgstr ""
931
-
932
- msgid ""
933
- "With WPGlobus, you can add multiple currencies to your store and charge UK "
934
- "customers in Pounds, US customers in Dollars, Spanish clients in Euros, etc. "
935
- "Accepting multiple currencies will strengthen your competitive edge and "
936
- "positioning for global growth!"
937
- msgstr ""
938
-
939
- msgid ""
940
- "The WPGlobus Multi-Currency premium add-on provides switching currencies and "
941
- "re-calculating prices on-the-fly."
942
- msgstr ""
943
-
944
- msgid "WPGlobus Premium Add-ons"
945
- msgstr ""
946
-
947
- msgid ""
948
- "We have written several Premium add-ons for WPGlobus. With those add-ons, "
949
- "you will be able to:"
950
- msgstr ""
951
-
952
- msgid ""
953
- "<strong>Translate URLs</strong> (/my-page/ translates to /fr/ma-page, /ru/"
954
- "моя-страница and so on);"
955
- msgstr ""
956
-
957
- msgid ""
958
- "Postpone translation to some languages and <strong>publish only the "
959
- "translated texts</strong>;"
960
- msgstr ""
961
-
962
- msgid "Maintain <strong>separate menus and widgets for each language</strong>;"
963
- msgstr ""
964
-
965
- msgid "<strong>Translate WooCommerce</strong> products and taxonomies;"
966
- msgstr ""
967
-
968
- msgid ""
969
- "Enter separate focus keywords for each language in the <strong>Yoast SEO</"
970
- "strong>;"
971
- msgstr ""
972
-
973
- msgid "...and more."
974
- msgstr ""
975
-
976
- msgid "Click here to visit the WPGlobus Store"
977
- msgstr ""
978
-
979
- msgid "Select a language"
980
- msgstr "Select a language"
981
-
982
- #. translators: %3$s placeholder for the icon (actual picture).
983
- msgid ""
984
- "Place the %1$smain language%2$s of your site at the top of the list by "
985
- "dragging the %3$s icons."
986
- msgstr ""
987
-
988
- #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
989
- msgid "%1$sUncheck%2$s the languages you do not plan to use."
990
- msgstr ""
991
-
992
- #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
993
- msgid "%1$sAdd%2$s more languages using the section below."
994
- msgstr ""
995
-
996
- msgid "When done, click the [Save Changes] button."
997
- msgstr "When done, click the [Save Changes] button."
998
-
999
- #. translators: %s - placeholder for the "Save Changes" button text.
1000
- msgid "Press the %s button to confirm."
1001
- msgstr ""
1002
-
1003
- #. translators: dropdown option meaning that none of the navigation menus should show the language selector.
1004
- msgid "-- none --"
1005
- msgstr ""
1006
-
1007
- msgid "All menus"
1008
- msgstr ""
1009
-
1010
- msgid "Instructions:"
1011
- msgstr "Instructions:"
1012
-
1013
- msgid "(Found in some themes)"
1014
- msgstr "(Found in some themes)"
1015
-
1016
- msgid "Enable"
1017
- msgstr "Enable"
1018
-
1019
- msgid "Languages table"
1020
- msgstr "Languages table"
1021
-
1022
- msgid "Use this table to add, edit or delete languages."
1023
- msgstr "Use this table to add, edit or delete languages."
1024
-
1025
- msgid "NOTE: you cannot remove the main language."
1026
- msgstr "NOTE: you cannot remove the main language."
1027
-
1028
- msgid "WPGlobus is enabled on these Post Types"
1029
- msgstr ""
1030
-
1031
- msgid "Uncheck to disable"
1032
- msgstr ""
1033
-
1034
- msgid ""
1035
- "Please note that there are post types, which status is managed by other "
1036
- "plugins and cannot be changed here."
1037
- msgstr ""
1038
-
1039
- msgid "Post Types"
1040
- msgstr ""
1041
-
1042
- msgid ""
1043
- "You should put here only the code provided by WPGlobus Support. Do not write "
1044
- "anything else in the sections below as it might break the functionality of "
1045
- "your website!"
1046
- msgstr ""
1047
-
1048
- msgid "Custom Code"
1049
- msgstr ""
1050
-
1051
- msgid "Enabled"
1052
- msgstr ""
1053
-
1054
- msgid "Builders support"
1055
- msgstr ""
1056
-
1057
- msgid "Builder mode is enabled on these Post Types"
1058
- msgstr ""
1059
-
1060
- msgid "Old fashioned language switcher"
1061
- msgstr ""
1062
-
1063
- msgid "Block Editor"
1064
- msgstr ""
1065
-
1066
- msgid "Block Editor Options"
1067
- msgstr ""
1068
-
1069
- msgid ""
1070
- "With the current settings, you will see the following lines in the section "
1071
- "HEAD of your site pages"
1072
- msgstr ""
1073
-
1074
- msgid "(example for two languages)"
1075
- msgstr ""
1076
-
1077
- msgid ""
1078
- "Tell search engines about localized versions of your pages using the "
1079
- "hreflang tag"
1080
- msgstr ""
1081
-
1082
- msgid "Output the hreflang tag as"
1083
- msgstr ""
1084
-
1085
- msgid "Language- and region-specific (en-US, ru-RU, etc.)"
1086
- msgstr ""
1087
-
1088
- msgid "Language- and region-specific (en-us, ru-ru, etc.)"
1089
- msgstr ""
1090
-
1091
- msgid "Language code only (en, ru, etc.)"
1092
- msgstr ""
1093
-
1094
- msgid "Use the code `x-default` for the main language"
1095
- msgstr ""
1096
-
1097
- msgid "Multilingual SEO"
1098
- msgstr ""
1099
-
1100
- msgid "Multilingual SEO Options"
1101
- msgstr ""
1102
-
1103
- msgid ""
1104
- "With WPGlobus, you can get translations for posts and pages using REST API."
1105
- msgstr ""
1106
-
1107
- msgid "Go to %1$s%2$s%3$s to see the content in language: %4$s."
1108
- msgstr ""
1109
-
1110
- msgid ""
1111
- "For demonstration, you can try the first post that WordPress creates at the "
1112
- "initial installation."
1113
- msgstr ""
1114
-
1115
- msgid ""
1116
- "Please read the %1$sWordPress REST API documentation%2$s for more "
1117
- "information."
1118
- msgstr ""
1119
-
1120
- msgid ""
1121
- "In the REST API response, you can find the %1$stranslation%2$s field, which "
1122
- "shows whether translations exist for the fields %1$stitle%2$s, %1$scontent"
1123
- "%2$s and %1$sexcerpt%2$s or not, for each language. See the screenshot below:"
1124
- msgstr ""
1125
-
1126
- msgid "Description:"
1127
- msgstr ""
1128
-
1129
- msgid "REST API"
1130
- msgstr ""
1131
-
1132
- msgid "Translate strings"
1133
- msgstr ""
1134
-
1135
- msgid "item"
1136
- msgstr "item"
1137
-
1138
- msgid "items"
1139
- msgstr "items"
1140
-
1141
- msgid "Code"
1142
- msgstr "Code"
1143
-
1144
- msgid "Edit"
1145
- msgstr "Edit"
1146
-
1147
- msgid "Delete"
1148
- msgstr "Delete"
1149
-
1150
- msgid "File"
1151
- msgstr "File"
1152
-
1153
- msgid "Flag"
1154
- msgstr "Flag"
1155
-
1156
- msgid "Language name"
1157
- msgstr "Language name"
1158
-
1159
- msgid "English language name"
1160
- msgstr "English language name"
1161
-
1162
- msgid "No items found"
1163
- msgstr "No items found"
1164
-
1165
- msgid "Add new Language"
1166
- msgstr "Add new Language"
1167
-
1168
- msgid "No items of this type were found."
1169
- msgstr ""
1170
-
1171
- msgid "Select an item"
1172
- msgstr ""
1173
-
1174
- msgid "Multilingual support of this add-on is currently in Beta stage."
1175
- msgstr ""
1176
-
1177
- msgid "We do not recommend using it on production sites."
1178
- msgstr ""
1179
-
1180
- msgid "Please report all problems to %1$sWPGlobus Technical Support%2$s."
1181
- msgstr ""
1182
-
1183
- msgid "WordPress version"
1184
- msgstr ""
1185
-
1186
- msgid "In the WordPress core"
1187
- msgstr ""
1188
-
1189
- msgid "Core"
1190
- msgstr ""
1191
-
1192
- msgid "Current version"
1193
- msgstr ""
1194
-
1195
- msgid "Stage"
1196
- msgstr ""
1197
-
1198
- msgid "Status"
1199
- msgstr ""
1200
-
1201
- msgid "Block editor"
1202
- msgstr ""
1203
-
1204
- msgid "production"
1205
- msgstr ""
1206
-
1207
- msgid "List of supported add-ons"
1208
- msgstr ""
1209
-
1210
- msgid "Add-on"
1211
- msgstr ""
1212
-
1213
- msgid "Supported minimum version"
1214
- msgstr ""
1215
-
1216
- msgid "Not installed"
1217
- msgstr ""
1218
-
1219
- msgid "Installed, inactive"
1220
- msgstr ""
1221
-
1222
- msgid "Active"
1223
- msgstr "Active"
1224
-
1225
- msgid "WPGlobus Customizer is integrated into the Customize Theme panel"
1226
- msgstr ""
1227
-
1228
- msgid "However, some themes do not follow all WordPress standards strictly."
1229
- msgstr ""
1230
-
1231
- msgid "WPGlobus Customizer may behave incorrectly with those themes."
1232
- msgstr ""
1233
-
1234
- msgid "To avoid conflicts, you can switch the WPGlobus Customizer off:"
1235
- msgstr ""
1236
-
1237
- msgid ""
1238
- "Below is the list of themes that do not support the WPGlobus Customizer. "
1239
- "With those themes, WPGlobus Customizer is switched off by default"
1240
- msgstr ""
1241
-
1242
- msgid "The currently active theme is"
1243
- msgstr ""
1244
-
1245
- msgid "In the current version, WPGlobus Customizer does not support"
1246
- msgstr ""
1247
-
1248
- msgid "translation of the navigation menus"
1249
- msgstr ""
1250
-
1251
- msgid "to translate, please go to"
1252
- msgstr ""
1253
-
1254
- msgid "Go to Customizer"
1255
- msgstr ""
1256
-
1257
- msgid "is undefined"
1258
- msgstr ""
1259
-
1260
- msgid "is set to"
1261
- msgstr ""
1262
-
1263
- msgid "by adding to the file wp-config.php"
1264
- msgstr ""
1265
-
1266
- msgid "now"
1267
- msgstr ""
1268
-
1269
- msgid "We rely on your support!"
1270
- msgstr "We rely on your support!"
1271
-
1272
- msgid "Please consider a small donation to support the future development."
1273
- msgstr "Please consider a small donation to support the future development."
1274
-
1275
- msgid "Thank you!"
1276
- msgstr "Thank you!"
1277
-
1278
- msgid "WPGlobus Plus!"
1279
- msgstr "WPGlobus Plus!"
1280
-
1281
- msgid ""
1282
- "Advanced features and tweaks: URL translation, multilingual SEO analysis, "
1283
- "separate publishing and more! "
1284
- msgstr ""
1285
- "Advanced features and tweaks: URL translation, multilingual SEO analysis, "
1286
- "separate publishing and more! "
1287
-
1288
- msgid "Get WPGlobus Plus now!"
1289
- msgstr "Get WPGlobus Plus now!"
1290
-
1291
- #. translators: %s are for A tags.
1292
- msgid "Use as multilingual with %1$sWPGlobus%2$s"
1293
- msgstr ""
1294
-
1295
- msgid "Multilingual"
1296
- msgstr ""
1297
-
1298
- #. translators: %s are for A tags.
1299
- msgid "To use this field, please activate the %1$sACF Plus%2$s module"
1300
- msgstr ""
1301
-
1302
- msgid ""
1303
- "Bulk editing of the multilingual titles and descriptions is not supported by "
1304
- "the current version."
1305
- msgstr ""
1306
-
1307
- msgid "Therefore, to avoid any data loss, we do not recommend using this."
1308
- msgstr ""
1309
-
1310
- msgid "WPGlobus warning: "
1311
- msgstr ""
1312
-
1313
- msgid "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1314
- msgstr "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1315
-
1316
- msgid ""
1317
- "A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, "
1318
- "widgets and even custom fields - in multiple languages!"
1319
- msgstr ""
1320
- "A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, "
1321
- "widgets and even custom fields - in multiple languages!"
1322
-
1323
- msgid "https://wpglobus.com/"
1324
- msgstr "https://wpglobus.com/"
1
+ # Copyright (C) 2021 WPGlobus 2.6.7
2
+ # This file is distributed under the same license as the WPGlobus 2.6.7 package.
3
+ # Translators:
4
+ # Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>, 2017
5
+ msgid ""
6
+ msgstr ""
7
+ "Project-Id-Version: WPGlobus Multilingual\n"
8
+ "Report-Msgid-Bugs-To: support@wpglobus.com\n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2021-03-03 02:24+0000\n"
10
+ "Last-Translator: Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>\n"
11
+ "Language-Team: English (South Africa) (http://www.transifex.com/wp-"
12
+ "translations/wpglobus-multilingual/language/en_ZA/)\n"
13
+ "Language: en_ZA\n"
14
+ "MIME-Version: 1.0\n"
15
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+
19
+ msgid "Guide"
20
+ msgstr "Guide"
21
+
22
+ msgid "WPGlobus Help Desk"
23
+ msgstr "WPGlobus Help Desk"
24
+
25
+ msgid "Add-ons"
26
+ msgstr "Add-ons"
27
+
28
+ msgid "Quick Start"
29
+ msgstr "Quick Start"
30
+
31
+ msgid "FAQ"
32
+ msgstr "FAQ"
33
+
34
+ msgid ""
35
+ "Attention: the Multibyte String PHP extension (`mbstring`) is not loaded!"
36
+ msgstr ""
37
+ "Attention: the Multibyte String PHP extension (`mbstring`) is not loaded!"
38
+
39
+ msgid ""
40
+ "The mbstring extension is required for the full UTF-8 compatibility and "
41
+ "better performance. Without it, some parts of WordPress and WPGlobus may "
42
+ "function incorrectly. Please contact your hosting company or systems "
43
+ "administrator."
44
+ msgstr ""
45
+ "The mbstring extension is required for the full UTF-8 compatibility and "
46
+ "better performance. Without it, some parts of WordPress and WPGlobus may "
47
+ "function incorrectly. Please contact your hosting company or systems "
48
+ "administrator."
49
+
50
+ msgid "Go to WPGlobus Settings"
51
+ msgstr "Go to WPGlobus Settings"
52
+
53
+ msgid "Easy as 1-2-3:"
54
+ msgstr "Easy as 1-2-3:"
55
+
56
+ msgid "Go to WPGlobus admin menu and choose the countries / languages;"
57
+ msgstr "Go to WPGlobus admin menu and choose the countries / languages;"
58
+
59
+ msgid ""
60
+ "Enter the translations to the posts, pages, categories, tags and menus using "
61
+ "a clean and simple interface."
62
+ msgstr ""
63
+ "Enter the translations to the posts, pages, categories, tags and menus using "
64
+ "a clean and simple interface."
65
+
66
+ msgid ""
67
+ "Switch languages at the front-end using a drop-down menu with language names "
68
+ "and country flags."
69
+ msgstr ""
70
+ "Switch languages at the front-end using a drop-down menu with language names "
71
+ "and country flags."
72
+
73
+ msgid "Links:"
74
+ msgstr "Links:"
75
+
76
+ msgid "FAQs"
77
+ msgstr "FAQs"
78
+
79
+ msgid "Contact Us"
80
+ msgstr "Contact Us"
81
+
82
+ msgid "Please give us 5 stars!"
83
+ msgstr "Please give us 5 stars!"
84
+
85
+ msgid "WPGlobus does not translate texts automatically!"
86
+ msgstr "WPGlobus does not translate texts automatically!"
87
+
88
+ msgid ""
89
+ "There are many translation companies and individual translators who can help "
90
+ "you write and proofread the texts."
91
+ msgstr ""
92
+ "There are many translation companies and individual translators who can help "
93
+ "you write and proofread the texts."
94
+
95
+ msgid ""
96
+ "When you choose a translator, please look at their native language, country "
97
+ "of residence, specialization and knowledge of WordPress."
98
+ msgstr ""
99
+ "When you choose a translator, please look at their native language, country "
100
+ "of residence, specialization and knowledge of WordPress."
101
+
102
+ #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
103
+ msgid ""
104
+ "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
105
+ "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
106
+ "directly and let us know how did it work for you!"
107
+ msgstr ""
108
+ "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
109
+ "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
110
+ "directly and let us know how did it work for you!"
111
+
112
+ msgid "Important notes:"
113
+ msgstr "Important notes:"
114
+
115
+ msgid ""
116
+ "WPGlobus only supports the localization URLs in the form of <code>example."
117
+ "com/xx/page/</code>. We do not plan to support subdomains <code>xx.example."
118
+ "com</code> and language queries <code>example.com?lang=xx</code>."
119
+ msgstr ""
120
+ "WPGlobus only supports the localization URLs in the form of <code>example."
121
+ "com/xx/page/</code>. We do not plan to support subdomains <code>xx.example."
122
+ "com</code> and language queries <code>example.com?lang=xx</code>."
123
+
124
+ msgid "Some themes and plugins are <strong>not multilingual-ready</strong>."
125
+ msgstr "Some themes and plugins are <strong>not multilingual-ready</strong>."
126
+
127
+ msgid ""
128
+ "They might display some texts with no translation, or with all languages "
129
+ "mixed together."
130
+ msgstr ""
131
+ "They might display some texts with no translation, or with all languages "
132
+ "mixed together."
133
+
134
+ #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
135
+ msgid ""
136
+ "Please contact the theme / plugin author. If they are unable to assist, "
137
+ "consider %s hiring the WPGlobus Team %s to write a custom code for you."
138
+ msgstr ""
139
+ "Please contact the theme / plugin author. If they are unable to assist, "
140
+ "consider %s hiring the WPGlobus Team %s to write a custom code for you."
141
+
142
+ msgid "Language was set on your profile page"
143
+ msgstr ""
144
+
145
+ msgid "Add"
146
+ msgstr "Add"
147
+
148
+ msgid "Multilingual Everything!"
149
+ msgstr "Multilingual Everything!"
150
+
151
+ msgid ""
152
+ "WPGlobus is a family of WordPress plugins assisting you in making "
153
+ "multilingual WordPress blogs and sites."
154
+ msgstr ""
155
+ "WPGlobus is a family of WordPress plugins assisting you in making "
156
+ "multilingual WordPress blogs and sites."
157
+
158
+ msgid "Remove the WPGlobus settings (not recommended)"
159
+ msgstr "Remove the WPGlobus settings (not recommended)"
160
+
161
+ msgid "Clean-up Tool"
162
+ msgstr "Clean-up Tool"
163
+
164
+ msgid "Support"
165
+ msgstr "Support"
166
+
167
+ msgid ""
168
+ "WARNING: this operation is non-reversible. It is strongly recommended that "
169
+ "you backup your database before proceeding."
170
+ msgstr ""
171
+ "WARNING: this operation is non-reversible. It is strongly recommended that "
172
+ "you backup your database before proceeding."
173
+
174
+ msgid ""
175
+ "This tool should be used only if you plan to completely uninstall WPGlobus. "
176
+ "By running it, you will remove ALL translations you have entered to your "
177
+ "post, pages, etc., keeping only the MAIN language texts. Please make sure "
178
+ "that all entries have some content in the main language. Otherwise, you "
179
+ "might end up with empty titles, no content, no excerpts, blank comments and "
180
+ "so on."
181
+ msgstr ""
182
+ "This tool should be used only if you plan to completely uninstall WPGlobus. "
183
+ "By running it, you will remove ALL translations you have entered to your "
184
+ "post, pages, etc., keeping only the MAIN language texts. Please make sure "
185
+ "that all entries have some content in the main language. Otherwise, you "
186
+ "might end up with empty titles, no content, no excerpts, blank comments and "
187
+ "so on."
188
+
189
+ msgid ""
190
+ "Make sure that your active theme does not have any code related to WPGlobus. "
191
+ "Such code could be added by you or by a 3rd party developer. If that code "
192
+ "runs without first verifying that WPGlobus is active, WordPress may die with "
193
+ "a fatal error."
194
+ msgstr ""
195
+
196
+ #. translators: %1$s - language name, %2$s - language code. Do not remove.
197
+ msgid ""
198
+ "The main language is currently set to %1$s (%2$s). ALL TEXTS THAT ARE NOT IN "
199
+ "%1$s WILL BE DELETED! To change the main language, please go to {{settings}}."
200
+ msgstr ""
201
+
202
+ msgid "You are about to clean the content of the following database tables:"
203
+ msgstr "You are about to clean the content of the following database tables:"
204
+
205
+ msgid "The operations log"
206
+ msgstr "The operations log"
207
+
208
+ msgid ""
209
+ "We are going to write a detailed log of all the database changes performed. "
210
+ "It should help in the case you need to restore something important. The log "
211
+ "will be written to the file:"
212
+ msgstr ""
213
+ "We are going to write a detailed log of all the database changes performed. "
214
+ "It should help in the case you need to restore something important. The log "
215
+ "will be written to the file:"
216
+
217
+ msgid ""
218
+ "Uncheck if you do not want to write the operations log (we recommend to keep "
219
+ "it checked)"
220
+ msgstr ""
221
+ "Uncheck if you do not want to write the operations log (we recommend to keep "
222
+ "it checked)"
223
+
224
+ msgid "You have been warned..."
225
+ msgstr "You have been warned..."
226
+
227
+ msgid "Please confirm by checking the box below:"
228
+ msgstr "Please confirm by checking the box below:"
229
+
230
+ msgid ""
231
+ "I have read and understood everything written on this page. I am aware that "
232
+ "by using this tool I may loose some content of my website. I have made a "
233
+ "database backup and know how to restore it if necessary. I am fully "
234
+ "responsible for the results."
235
+ msgstr ""
236
+ "I have read and understood everything written on this page. I am aware that "
237
+ "by using this tool I may loose some content of my website. I have made a "
238
+ "database backup and know how to restore it if necessary. I am fully "
239
+ "responsible for the results."
240
+
241
+ msgid "YES, I CONFIRM"
242
+ msgstr "YES, I CONFIRM"
243
+
244
+ msgid "Process with the Clean-up"
245
+ msgstr "Process with the Clean-up"
246
+
247
+ msgid "Default"
248
+ msgstr "Default"
249
+
250
+ msgid "Section"
251
+ msgstr "Section"
252
+
253
+ msgid "Show all sections"
254
+ msgstr "Show all sections"
255
+
256
+ msgid "Save &amp; Reload"
257
+ msgstr "Save &amp; Reload"
258
+
259
+ msgid "WPGlobus"
260
+ msgstr "WPGlobus"
261
+
262
+ msgid ""
263
+ "You need to update WordPress to 4.5 or later to get Fields Settings section"
264
+ msgstr ""
265
+ "You need to update WordPress to 4.5 or later to get Fields Settings section"
266
+
267
+ msgid "Fields Settings"
268
+ msgstr "Fields Settings"
269
+
270
+ msgid "WPGlobus Settings"
271
+ msgstr "WPGlobus Settings"
272
+
273
+ msgid "Help"
274
+ msgstr ""
275
+
276
+ msgid "Languages"
277
+ msgstr "Languages"
278
+
279
+ msgid "Enabled Languages"
280
+ msgstr "Enabled Languages"
281
+
282
+ msgid "These languages are currently enabled on your site."
283
+ msgstr "These languages are currently enabled on your site."
284
+
285
+ msgid "Choose a language you would like to enable."
286
+ msgstr ""
287
+
288
+ msgid "Press the [Save & Publish] button to confirm."
289
+ msgstr ""
290
+
291
+ #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'
292
+ #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'.
293
+ msgid "or Add new Language %1$s here %2$s"
294
+ msgstr "or Add new Language %1$s here %2$s"
295
+
296
+ msgid "Add Languages"
297
+ msgstr "Add Languages"
298
+
299
+ msgid "Language Selector Mode"
300
+ msgstr "Language Selector Mode"
301
+
302
+ msgid "Two-letter Code with flag (en, ru, it, etc.)"
303
+ msgstr "Two-letter Code with flag (en, ru, it, etc.)"
304
+
305
+ msgid "Full Name (English, Russian, Italian, etc.)"
306
+ msgstr "Full Name (English, Russian, Italian, etc.)"
307
+
308
+ msgid "Full Name with flag (English, Russian, Italian, etc.)"
309
+ msgstr "Full Name with flag (English, Russian, Italian, etc.)"
310
+
311
+ msgid "Flags only"
312
+ msgstr "Flags only"
313
+
314
+ msgid ""
315
+ "Choose the way language name and country flag are shown in the drop-down menu"
316
+ msgstr ""
317
+ "Choose the way language name and country flag are shown in the drop-down menu"
318
+
319
+ msgid "select navigation menu"
320
+ msgstr ""
321
+
322
+ msgid "Language Selector Menu"
323
+ msgstr "Language Selector Menu"
324
+
325
+ msgid "Choose the navigation menu where the language selector will be shown"
326
+ msgstr "Choose the navigation menu where the language selector will be shown"
327
+
328
+ msgid "No menus have been created yet. Create some."
329
+ msgstr "No menus have been created yet. Create some."
330
+
331
+ msgid "\"All Pages\" menus Language selector"
332
+ msgstr "\"All Pages\" menus Language selector"
333
+
334
+ msgid ""
335
+ "Adds language selector to the menus that automatically list all existing "
336
+ "pages (using `wp_list_pages`)"
337
+ msgstr ""
338
+ "Adds language selector to the menus that automatically list all existing "
339
+ "pages (using `wp_list_pages`)"
340
+
341
+ msgid "Custom CSS"
342
+ msgstr "Custom CSS"
343
+
344
+ msgid ""
345
+ "Here you can enter the CSS rules to adjust the language selector menu for "
346
+ "your theme. Look at the examples in the `style-samples.css` file."
347
+ msgstr ""
348
+ "Here you can enter the CSS rules to adjust the language selector menu for "
349
+ "your theme. Look at the examples in the `style-samples.css` file."
350
+
351
+ msgid "Post types"
352
+ msgstr "Post types"
353
+
354
+ msgid "Uncheck to disable WPGlobus"
355
+ msgstr "Uncheck to disable WPGlobus"
356
+
357
+ msgid "Redirect"
358
+ msgstr "Redirect"
359
+
360
+ msgid "Choose the language automatically, based on:"
361
+ msgstr "Choose the language automatically, based on:"
362
+
363
+ msgid "Preferred language set in the browser"
364
+ msgstr "Preferred language set in the browser"
365
+
366
+ msgid ""
367
+ "When a user comes to the site for the first time, try to find the best "
368
+ "matching language version of the page."
369
+ msgstr ""
370
+ "When a user comes to the site for the first time, try to find the best "
371
+ "matching language version of the page."
372
+
373
+ msgid "Custom JS Code"
374
+ msgstr "Custom JS Code"
375
+
376
+ msgid "Title"
377
+ msgstr "Title"
378
+
379
+ msgid "(Paste your JS code here.)"
380
+ msgstr "(Paste your JS code here.)"
381
+
382
+ msgid ""
383
+ "To add a Custom JS Code in Customizer, you need to upgrade WordPress to "
384
+ "version 4.9 or later."
385
+ msgstr ""
386
+
387
+ msgid "With your version of WordPress, please use the"
388
+ msgstr ""
389
+
390
+ msgid "WPGlobus Settings page"
391
+ msgstr ""
392
+
393
+ msgid "Label"
394
+ msgstr "Label"
395
+
396
+ msgid "Description"
397
+ msgstr "Description"
398
+
399
+ msgid ""
400
+ "Here you can specify which fields should be considered multilingual by "
401
+ "WPGlobus. To exclude a field, uncheck it and then press the button %s below."
402
+ msgstr ""
403
+
404
+ msgid "Thank you for installing WPGlobus!"
405
+ msgstr "Thank you for installing WPGlobus!"
406
+
407
+ msgid "Read About WPGlobus"
408
+ msgstr "Read About WPGlobus"
409
+
410
+ msgid ""
411
+ "Click the <strong>[Languages]</strong> tab at the left to setup the options."
412
+ msgstr ""
413
+ "Click the <strong>[Languages]</strong> tab at the left to setup the options."
414
+
415
+ msgid ""
416
+ "Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact "
417
+ "us."
418
+ msgstr ""
419
+ "Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact "
420
+ "us."
421
+
422
+ msgid "Sincerely Yours,"
423
+ msgstr "Sincerely Yours,"
424
+
425
+ msgid "The WPGlobus Team"
426
+ msgstr "The WPGlobus Team"
427
+
428
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
429
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
430
+ msgid ""
431
+ "We would hate to see you go. If something goes wrong, do not uninstall "
432
+ "WPGlobus yet. Please %1$stalk to us%2$s and let us help!"
433
+ msgstr ""
434
+ "We would hate to see you go. If something goes wrong, do not uninstall "
435
+ "WPGlobus yet. Please %1$stalk to us%2$s and let us help!"
436
+
437
+ msgid ""
438
+ "Please note that if you deactivate WPGlobus, your site will show all the "
439
+ "languages together, mixed up. You will need to remove all translations, "
440
+ "keeping only one language."
441
+ msgstr ""
442
+ "Please note that if you deactivate WPGlobus, your site will show all the "
443
+ "languages together, mixed up. You will need to remove all translations, "
444
+ "keeping only one language."
445
+
446
+ #. translators: %s: link to the Clean-up Tool
447
+ #. translators: %s: link to the Clean-up Tool.
448
+ msgid ""
449
+ "If there are just a few places, you should edit them manually. To "
450
+ "automatically remove all translations at once, you can use the %s. WARNING: "
451
+ "The clean-up operation is irreversible, so use it only if you need to "
452
+ "completely uninstall WPGlobus."
453
+ msgstr ""
454
+ "If there are just a few places, you should edit them manually. To "
455
+ "automatically remove all translations at once, you can use the %s. WARNING: "
456
+ "The clean-up operation is irreversible, so use it only if you need to "
457
+ "completely uninstall WPGlobus."
458
+
459
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
460
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
461
+ msgid "%1$sClean-up Tool%2$s"
462
+ msgstr "%1$sClean-up Tool%2$s"
463
+
464
+ #. translators: %s: name of current theme
465
+ msgid "Sorry, WPGlobus customizer doesn't support current theme %s."
466
+ msgstr "Sorry, WPGlobus customizer doesn't support current theme %s."
467
+
468
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
469
+ msgid "Please use %1$sWPGlobus options page%2$s instead."
470
+ msgstr "Please use %1$sWPGlobus options page%2$s instead."
471
+
472
+ msgid "Expand/Shrink"
473
+ msgstr ""
474
+
475
+ msgid "WPGlobus News"
476
+ msgstr "WPGlobus News"
477
+
478
+ msgid "Options updated"
479
+ msgstr "Options updated"
480
+
481
+ msgid "Please enter a language code!"
482
+ msgstr "Please enter a language code!"
483
+
484
+ msgid "Language code already exists!"
485
+ msgstr "Language code already exists!"
486
+
487
+ msgid "Please specify the language flag!"
488
+ msgstr "Please specify the language flag!"
489
+
490
+ msgid "Please enter the language name!"
491
+ msgstr "Please enter the language name!"
492
+
493
+ msgid "Please enter the language name in English!"
494
+ msgstr "Please enter the language name in English!"
495
+
496
+ msgid "Please enter the locale!"
497
+ msgstr "Please enter the locale!"
498
+
499
+ msgid "Add Language"
500
+ msgstr "Add Language"
501
+
502
+ msgid "Delete Language"
503
+ msgstr "Delete Language"
504
+
505
+ msgid "Edit Language"
506
+ msgstr "Edit Language"
507
+
508
+ msgid "Language Code"
509
+ msgstr "Language Code"
510
+
511
+ msgid ""
512
+ "2-Letter ISO Language Code for the Language you want to insert. (Example: en)"
513
+ msgstr ""
514
+ "2-Letter ISO Language Code for the Language you want to insert. (Example: en)"
515
+
516
+ msgid "Language flag"
517
+ msgstr "Language flag"
518
+
519
+ msgid "Name"
520
+ msgstr "Name"
521
+
522
+ msgid ""
523
+ "The name of the language in its native alphabet. (Examples: English, Русский)"
524
+ msgstr ""
525
+ "The name of the language in its native alphabet. (Examples: English, Русский)"
526
+
527
+ msgid "Name in English"
528
+ msgstr "Name in English"
529
+
530
+ msgid "The name of the language in English"
531
+ msgstr "The name of the language in English"
532
+
533
+ msgid "Locale"
534
+ msgstr "Locale"
535
+
536
+ msgid "PHP/WordPress Locale of the language. (Examples: en_US, ru_RU)"
537
+ msgstr "PHP/WordPress Locale of the language. (Examples: en_US, ru_RU)"
538
+
539
+ msgid "Are you sure you want to delete?"
540
+ msgstr "Are you sure you want to delete?"
541
+
542
+ msgid "Save Changes"
543
+ msgstr "Save Changes"
544
+
545
+ msgid "Back to the WPGlobus Settings"
546
+ msgstr "Back to the WPGlobus Settings"
547
+
548
+ msgid "Current Version"
549
+ msgstr "Current Version"
550
+
551
+ msgid "Premium add-on"
552
+ msgstr "Premium add-on"
553
+
554
+ msgid "Installed"
555
+ msgstr "Installed"
556
+
557
+ msgid "Get it now!"
558
+ msgstr "Get it now!"
559
+
560
+ #. translators: placeholders are for the HTML tags.
561
+ msgid ""
562
+ "If you have already purchased a WPGlobus premium extension, please read "
563
+ "%1$sthe installation instructions here%2$s"
564
+ msgstr ""
565
+
566
+ msgid "Help Desk"
567
+ msgstr "Help Desk"
568
+
569
+ msgid "Email not sent. Please fill in the entire form."
570
+ msgstr ""
571
+
572
+ msgid ""
573
+ "Email not sent. Please verify that your name and email are entered correctly."
574
+ msgstr ""
575
+
576
+ msgid "Email sent."
577
+ msgstr ""
578
+
579
+ msgid "Thank you for using WPGlobus!"
580
+ msgstr "Thank you for using WPGlobus!"
581
+
582
+ msgid "Our Support Team is here to answer your questions or concerns."
583
+ msgstr "Our Support Team is here to answer your questions or concerns."
584
+
585
+ msgid "To help us serve you better:"
586
+ msgstr "To help us serve you better:"
587
+
588
+ msgid ""
589
+ "Please check if the problem persists if you switch to a standard WordPress "
590
+ "theme."
591
+ msgstr ""
592
+ "Please check if the problem persists if you switch to a standard WordPress "
593
+ "theme."
594
+
595
+ msgid ""
596
+ "Try deactivating other plugins to see if any of them conflicts with WPGlobus."
597
+ msgstr ""
598
+ "Try deactivating other plugins to see if any of them conflicts with WPGlobus."
599
+
600
+ msgid "Please fill in and submit the contact form:"
601
+ msgstr ""
602
+
603
+ msgid "Please make sure the email address is correct."
604
+ msgstr ""
605
+
606
+ msgid "Subject"
607
+ msgstr ""
608
+
609
+ msgid "Short description of the problem"
610
+ msgstr ""
611
+
612
+ msgid "Detailed description"
613
+ msgstr ""
614
+
615
+ msgid "Technical Information"
616
+ msgstr "Technical Information"
617
+
618
+ msgid "This information helps us to find the problem source"
619
+ msgstr ""
620
+
621
+ msgid ""
622
+ "Alternatively, please email %s. Do not forget to copy and paste the "
623
+ "technical information to your email message."
624
+ msgstr ""
625
+
626
+ msgid "WPGlobus Recommends:"
627
+ msgstr "WPGlobus Recommends:"
628
+
629
+ msgid "WPGlobus for WooCommerce"
630
+ msgstr "WPGlobus for WooCommerce"
631
+
632
+ msgid ""
633
+ "Translate product titles and descriptions, product categories, tags and "
634
+ "attributes."
635
+ msgstr ""
636
+ "Translate product titles and descriptions, product categories, tags and "
637
+ "attributes."
638
+
639
+ msgid "Get it now:"
640
+ msgstr "Get it now:"
641
+
642
+ msgid "WooCommerce Multi-Currency"
643
+ msgstr ""
644
+
645
+ msgid "Accept multiple currencies in your online store!"
646
+ msgstr "Accept multiple currencies in your online store!"
647
+
648
+ msgid "Check it out:"
649
+ msgstr "Check it out:"
650
+
651
+ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
652
+ msgstr ""
653
+
654
+ msgid "Translate permalinks with our premium add-on, WPGlobus Plus!"
655
+ msgstr ""
656
+
657
+ #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required PHP version.
658
+ msgid "For %1$s to work correctly, PHP version %2$s or later is required."
659
+ msgstr ""
660
+
661
+ #. translators: %3$s - the current PHP version.
662
+ msgid "The PHP version on your server is %3$s."
663
+ msgstr ""
664
+
665
+ #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required WordPress version.
666
+ msgid ""
667
+ "For %1$s to work correctly, WordPress version %2$s or later is required."
668
+ msgstr ""
669
+
670
+ msgid "Save draft before using extra language."
671
+ msgstr ""
672
+
673
+ msgid "Builder"
674
+ msgstr ""
675
+
676
+ msgid "Сompatibility Settings"
677
+ msgstr ""
678
+
679
+ #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
680
+ #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
681
+ msgid "ON"
682
+ msgstr ""
683
+
684
+ msgid "Turn off"
685
+ msgstr ""
686
+
687
+ msgid "OFF"
688
+ msgstr ""
689
+
690
+ msgid "Turn on"
691
+ msgstr ""
692
+
693
+ msgid "Elementor"
694
+ msgstr ""
695
+
696
+ msgid "WPGlobus languages"
697
+ msgstr ""
698
+
699
+ msgid "current"
700
+ msgstr ""
701
+
702
+ msgid ""
703
+ "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
704
+ "%1$s%2$s%3$s is set to %4$s."
705
+ msgstr ""
706
+
707
+ msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
708
+ msgstr ""
709
+
710
+ #. translators: Metabox title FOR language.
711
+ msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
712
+ msgid "for"
713
+ msgstr ""
714
+
715
+ msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
716
+ msgstr ""
717
+
718
+ msgid ""
719
+ "Before switching the language, please save draft or publish, then reload "
720
+ "page."
721
+ msgstr ""
722
+
723
+ msgid ""
724
+ "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
725
+ "`CSS Print Method` is set to `External File`."
726
+ msgstr ""
727
+
728
+ msgid "Open Elementor Settings page"
729
+ msgstr ""
730
+
731
+ msgid "WPGlobus widget"
732
+ msgstr "WPGlobus widget"
733
+
734
+ msgid "Add language switcher"
735
+ msgstr "Add language switcher"
736
+
737
+ msgid "Flags"
738
+ msgstr "Flags"
739
+
740
+ msgid "List"
741
+ msgstr "List"
742
+
743
+ msgid "List with flags"
744
+ msgstr "List with flags"
745
+
746
+ msgid "Select"
747
+ msgstr "Select"
748
+
749
+ msgid "Select with language code"
750
+ msgstr "Select with language code"
751
+
752
+ msgid "Dropdown"
753
+ msgstr "Dropdown"
754
+
755
+ msgid "Dropdown with flags"
756
+ msgstr "Dropdown with flags"
757
+
758
+ msgid "Selector type"
759
+ msgstr "Selector type"
760
+
761
+ msgid "You cannot disable the main language."
762
+ msgstr "You cannot disable the main language."
763
+
764
+ msgid "Need a multilingual slug?"
765
+ msgstr "Need a multilingual slug?"
766
+
767
+ msgid "*) Available after the menu is saved."
768
+ msgstr "*) Available after the menu is saved."
769
+
770
+ #. translators: %s are for A tags.
771
+ msgid "To have the %1$sImage%2$s widget varying by language,"
772
+ msgstr ""
773
+
774
+ #. translators: %s are for A tags.
775
+ msgid "please use the %1$sWPGlobus language widgets%2$s add-on"
776
+ msgstr ""
777
+
778
+ msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
779
+ msgstr "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
780
+
781
+ msgid ""
782
+ "Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
783
+ "default option."
784
+ msgstr ""
785
+ "Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
786
+ "default option."
787
+
788
+ msgid "Language Selector Menu Style"
789
+ msgstr ""
790
+
791
+ msgid "WPGlobus Plus"
792
+ msgstr ""
793
+
794
+ msgid "Drop-down languages menu or Flat (in one line)"
795
+ msgstr ""
796
+
797
+ msgid "Do not change"
798
+ msgstr ""
799
+
800
+ msgid "Drop-down (vertical)"
801
+ msgstr ""
802
+
803
+ msgid "Flat (horizontal)"
804
+ msgstr ""
805
+
806
+ msgid ""
807
+ "If you see this message then your browser may not display the WPGlobus "
808
+ "Settings panel properly. Please try another browser."
809
+ msgstr ""
810
+
811
+ msgid "Сompatibility"
812
+ msgstr ""
813
+
814
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
815
+ msgid "Click the %1$s[Languages]%2$s tab at the left to setup the options."
816
+ msgstr ""
817
+
818
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
819
+ msgid ""
820
+ "Use the %1$s[Languages Table]%2$s section to add a new language or to edit "
821
+ "the language attributes: name, code, flag icon, etc."
822
+ msgstr ""
823
+
824
+ msgid "Important notes"
825
+ msgstr ""
826
+
827
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
828
+ msgid "Version %1$s1.9.17%2$s "
829
+ msgstr ""
830
+
831
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
832
+ msgid "Starting from this version, %1$sWPGlobus%2$s operates in two modes"
833
+ msgstr ""
834
+
835
+ #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
836
+ msgid ""
837
+ "%1$sBuilder mode%2$s: WPGlobus turns this mode on automatically when it "
838
+ "discovers any of the plugins/add-ons listed on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
839
+ msgstr ""
840
+
841
+ #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
842
+ msgid ""
843
+ "%1$sStandard/Classic mode%2$s: is used when there are no plugins `Builder` "
844
+ "or if you explicitly turned off builder support on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
845
+ msgstr ""
846
+
847
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
848
+ msgid "Version %1$s2.2.11%2$s "
849
+ msgstr ""
850
+
851
+ msgid "Starting from this version"
852
+ msgstr ""
853
+
854
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
855
+ msgid ""
856
+ "The %1$sBuilder mode%2$s is turned OFF by default for all custom post types "
857
+ "(CPT)."
858
+ msgstr ""
859
+
860
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
861
+ msgid ""
862
+ "To turn on the %1$sBuilder mode%2$s for specific post types, please visit "
863
+ "the %1$s[%3$s]%2$s tab."
864
+ msgstr ""
865
+
866
+ msgid "Welcome!"
867
+ msgstr "Welcome!"
868
+
869
+ msgid "Deactivating / Uninstalling"
870
+ msgstr "Deactivating / Uninstalling"
871
+
872
+ msgid "Uninstall"
873
+ msgstr ""
874
+
875
+ msgid "All add-ons"
876
+ msgstr ""
877
+
878
+ msgid "Mobile Menu"
879
+ msgstr ""
880
+
881
+ msgid "Language Widgets"
882
+ msgstr ""
883
+
884
+ msgid "We Recommend..."
885
+ msgstr ""
886
+
887
+ msgid ""
888
+ "Our premium add-on, WPGlobus Plus, will add several features to your "
889
+ "website, such as:"
890
+ msgstr ""
891
+
892
+ msgid ""
893
+ "- Ability to write a post in one language and immediately publish it, not "
894
+ "waiting for the translation to other languages;"
895
+ msgstr ""
896
+
897
+ msgid "- Set different URLs for each translation;"
898
+ msgstr ""
899
+
900
+ msgid ""
901
+ "- In Yoast SEO, set the focus keyword and do the Page Analysis separately "
902
+ "for each translation;"
903
+ msgstr ""
904
+
905
+ msgid "- and more..."
906
+ msgstr ""
907
+
908
+ msgid "Click here to download"
909
+ msgstr ""
910
+
911
+ msgid ""
912
+ "Thanks for installing WPGlobus! Now you have a multilingual website and can "
913
+ "translate your blog posts and pages to many languages."
914
+ msgstr ""
915
+
916
+ msgid "The next step is to translate your WooCommerce-based store!"
917
+ msgstr ""
918
+
919
+ msgid ""
920
+ "With the WPGlobus for WooCommerce premium add-on, you will be able to "
921
+ "translate product titles and descriptions, categories, tags and attributes."
922
+ msgstr ""
923
+
924
+ msgid "Multi-currency"
925
+ msgstr ""
926
+
927
+ msgid ""
928
+ "Your WooCommerce-powered store is set to show prices and accept payments in "
929
+ "a single currency only."
930
+ msgstr ""
931
+
932
+ msgid ""
933
+ "With WPGlobus, you can add multiple currencies to your store and charge UK "
934
+ "customers in Pounds, US customers in Dollars, Spanish clients in Euros, etc. "
935
+ "Accepting multiple currencies will strengthen your competitive edge and "
936
+ "positioning for global growth!"
937
+ msgstr ""
938
+
939
+ msgid ""
940
+ "The WPGlobus Multi-Currency premium add-on provides switching currencies and "
941
+ "re-calculating prices on-the-fly."
942
+ msgstr ""
943
+
944
+ msgid "WPGlobus Premium Add-ons"
945
+ msgstr ""
946
+
947
+ msgid ""
948
+ "We have written several Premium add-ons for WPGlobus. With those add-ons, "
949
+ "you will be able to:"
950
+ msgstr ""
951
+
952
+ msgid ""
953
+ "<strong>Translate URLs</strong> (/my-page/ translates to /fr/ma-page, /ru/"
954
+ "моя-страница and so on);"
955
+ msgstr ""
956
+
957
+ msgid ""
958
+ "Postpone translation to some languages and <strong>publish only the "
959
+ "translated texts</strong>;"
960
+ msgstr ""
961
+
962
+ msgid "Maintain <strong>separate menus and widgets for each language</strong>;"
963
+ msgstr ""
964
+
965
+ msgid "<strong>Translate WooCommerce</strong> products and taxonomies;"
966
+ msgstr ""
967
+
968
+ msgid ""
969
+ "Enter separate focus keywords for each language in the <strong>Yoast SEO</"
970
+ "strong>;"
971
+ msgstr ""
972
+
973
+ msgid "...and more."
974
+ msgstr ""
975
+
976
+ msgid "Click here to visit the WPGlobus Store"
977
+ msgstr ""
978
+
979
+ msgid "Select a language"
980
+ msgstr "Select a language"
981
+
982
+ #. translators: %3$s placeholder for the icon (actual picture).
983
+ msgid ""
984
+ "Place the %1$smain language%2$s of your site at the top of the list by "
985
+ "dragging the %3$s icons."
986
+ msgstr ""
987
+
988
+ #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
989
+ msgid "%1$sUncheck%2$s the languages you do not plan to use."
990
+ msgstr ""
991
+
992
+ #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
993
+ msgid "%1$sAdd%2$s more languages using the section below."
994
+ msgstr ""
995
+
996
+ msgid "When done, click the [Save Changes] button."
997
+ msgstr "When done, click the [Save Changes] button."
998
+
999
+ #. translators: %s - placeholder for the "Save Changes" button text.
1000
+ msgid "Press the %s button to confirm."
1001
+ msgstr ""
1002
+
1003
+ #. translators: dropdown option meaning that none of the navigation menus should show the language selector.
1004
+ msgid "-- none --"
1005
+ msgstr ""
1006
+
1007
+ msgid "All menus"
1008
+ msgstr ""
1009
+
1010
+ msgid "Instructions:"
1011
+ msgstr "Instructions:"
1012
+
1013
+ msgid "(Found in some themes)"
1014
+ msgstr "(Found in some themes)"
1015
+
1016
+ msgid "Enable"
1017
+ msgstr "Enable"
1018
+
1019
+ msgid "Languages table"
1020
+ msgstr "Languages table"
1021
+
1022
+ msgid "Use this table to add, edit or delete languages."
1023
+ msgstr "Use this table to add, edit or delete languages."
1024
+
1025
+ msgid "NOTE: you cannot remove the main language."
1026
+ msgstr "NOTE: you cannot remove the main language."
1027
+
1028
+ msgid "WPGlobus is enabled on these Post Types"
1029
+ msgstr ""
1030
+
1031
+ msgid "Uncheck to disable"
1032
+ msgstr ""
1033
+
1034
+ msgid ""
1035
+ "Please note that there are post types, which status is managed by other "
1036
+ "plugins and cannot be changed here."
1037
+ msgstr ""
1038
+
1039
+ msgid "Post Types"
1040
+ msgstr ""
1041
+
1042
+ msgid ""
1043
+ "You should put here only the code provided by WPGlobus Support. Do not write "
1044
+ "anything else in the sections below as it might break the functionality of "
1045
+ "your website!"
1046
+ msgstr ""
1047
+
1048
+ msgid "Custom Code"
1049
+ msgstr ""
1050
+
1051
+ msgid "Enabled"
1052
+ msgstr ""
1053
+
1054
+ msgid "Builders support"
1055
+ msgstr ""
1056
+
1057
+ msgid "Builder mode is enabled on these Post Types"
1058
+ msgstr ""
1059
+
1060
+ msgid "Old fashioned language switcher"
1061
+ msgstr ""
1062
+
1063
+ msgid "Block Editor"
1064
+ msgstr ""
1065
+
1066
+ msgid "Block Editor Options"
1067
+ msgstr ""
1068
+
1069
+ msgid ""
1070
+ "With the current settings, you will see the following lines in the section "
1071
+ "HEAD of your site pages"
1072
+ msgstr ""
1073
+
1074
+ msgid "(example for two languages)"
1075
+ msgstr ""
1076
+
1077
+ msgid ""
1078
+ "Tell search engines about localized versions of your pages using the "
1079
+ "hreflang tag"
1080
+ msgstr ""
1081
+
1082
+ msgid "Output the hreflang tag as"
1083
+ msgstr ""
1084
+
1085
+ msgid "Language- and region-specific (en-US, ru-RU, etc.)"
1086
+ msgstr ""
1087
+
1088
+ msgid "Language- and region-specific (en-us, ru-ru, etc.)"
1089
+ msgstr ""
1090
+
1091
+ msgid "Language code only (en, ru, etc.)"
1092
+ msgstr ""
1093
+
1094
+ msgid "Use the code `x-default` for the main language"
1095
+ msgstr ""
1096
+
1097
+ msgid "Multilingual SEO"
1098
+ msgstr ""
1099
+
1100
+ msgid "Multilingual SEO Options"
1101
+ msgstr ""
1102
+
1103
+ msgid ""
1104
+ "With WPGlobus, you can get translations for posts and pages using REST API."
1105
+ msgstr ""
1106
+
1107
+ msgid "Go to %1$s%2$s%3$s to see the content in language: %4$s."
1108
+ msgstr ""
1109
+
1110
+ msgid ""
1111
+ "For demonstration, you can try the first post that WordPress creates at the "
1112
+ "initial installation."
1113
+ msgstr ""
1114
+
1115
+ msgid ""
1116
+ "Please read the %1$sWordPress REST API documentation%2$s for more "
1117
+ "information."
1118
+ msgstr ""
1119
+
1120
+ msgid ""
1121
+ "In the REST API response, you can find the %1$stranslation%2$s field, which "
1122
+ "shows whether translations exist for the fields %1$stitle%2$s, %1$scontent"
1123
+ "%2$s and %1$sexcerpt%2$s or not, for each language. See the screenshot below:"
1124
+ msgstr ""
1125
+
1126
+ msgid "Description:"
1127
+ msgstr ""
1128
+
1129
+ msgid "REST API"
1130
+ msgstr ""
1131
+
1132
+ msgid "Translate strings"
1133
+ msgstr ""
1134
+
1135
+ msgid "item"
1136
+ msgstr "item"
1137
+
1138
+ msgid "items"
1139
+ msgstr "items"
1140
+
1141
+ msgid "Code"
1142
+ msgstr "Code"
1143
+
1144
+ msgid "Edit"
1145
+ msgstr "Edit"
1146
+
1147
+ msgid "Delete"
1148
+ msgstr "Delete"
1149
+
1150
+ msgid "File"
1151
+ msgstr "File"
1152
+
1153
+ msgid "Flag"
1154
+ msgstr "Flag"
1155
+
1156
+ msgid "Language name"
1157
+ msgstr "Language name"
1158
+
1159
+ msgid "English language name"
1160
+ msgstr "English language name"
1161
+
1162
+ msgid "No items found"
1163
+ msgstr "No items found"
1164
+
1165
+ msgid "Add new Language"
1166
+ msgstr "Add new Language"
1167
+
1168
+ msgid "No items of this type were found."
1169
+ msgstr ""
1170
+
1171
+ msgid "Select an item"
1172
+ msgstr ""
1173
+
1174
+ msgid "Multilingual support of this add-on is currently in Beta stage."
1175
+ msgstr ""
1176
+
1177
+ msgid "We do not recommend using it on production sites."
1178
+ msgstr ""
1179
+
1180
+ msgid "Please report all problems to %1$sWPGlobus Technical Support%2$s."
1181
+ msgstr ""
1182
+
1183
+ msgid "WordPress version"
1184
+ msgstr ""
1185
+
1186
+ msgid "In the WordPress core"
1187
+ msgstr ""
1188
+
1189
+ msgid "Core"
1190
+ msgstr ""
1191
+
1192
+ msgid "Current version"
1193
+ msgstr ""
1194
+
1195
+ msgid "Stage"
1196
+ msgstr ""
1197
+
1198
+ msgid "Status"
1199
+ msgstr ""
1200
+
1201
+ msgid "Block editor"
1202
+ msgstr ""
1203
+
1204
+ msgid "production"
1205
+ msgstr ""
1206
+
1207
+ msgid "List of supported add-ons"
1208
+ msgstr ""
1209
+
1210
+ msgid "Add-on"
1211
+ msgstr ""
1212
+
1213
+ msgid "Supported minimum version"
1214
+ msgstr ""
1215
+
1216
+ msgid "Not installed"
1217
+ msgstr ""
1218
+
1219
+ msgid "Installed, inactive"
1220
+ msgstr ""
1221
+
1222
+ msgid "Active"
1223
+ msgstr "Active"
1224
+
1225
+ msgid "WPGlobus Customizer is integrated into the Customize Theme panel"
1226
+ msgstr ""
1227
+
1228
+ msgid "However, some themes do not follow all WordPress standards strictly."
1229
+ msgstr ""
1230
+
1231
+ msgid "WPGlobus Customizer may behave incorrectly with those themes."
1232
+ msgstr ""
1233
+
1234
+ msgid "To avoid conflicts, you can switch the WPGlobus Customizer off:"
1235
+ msgstr ""
1236
+
1237
+ msgid ""
1238
+ "Below is the list of themes that do not support the WPGlobus Customizer. "
1239
+ "With those themes, WPGlobus Customizer is switched off by default"
1240
+ msgstr ""
1241
+
1242
+ msgid "The currently active theme is"
1243
+ msgstr ""
1244
+
1245
+ msgid "In the current version, WPGlobus Customizer does not support"
1246
+ msgstr ""
1247
+
1248
+ msgid "translation of the navigation menus"
1249
+ msgstr ""
1250
+
1251
+ msgid "to translate, please go to"
1252
+ msgstr ""
1253
+
1254
+ msgid "Go to Customizer"
1255
+ msgstr ""
1256
+
1257
+ msgid "is undefined"
1258
+ msgstr ""
1259
+
1260
+ msgid "is set to"
1261
+ msgstr ""
1262
+
1263
+ msgid "by adding to the file wp-config.php"
1264
+ msgstr ""
1265
+
1266
+ msgid "now"
1267
+ msgstr ""
1268
+
1269
+ msgid "We rely on your support!"
1270
+ msgstr "We rely on your support!"
1271
+
1272
+ msgid "Please consider a small donation to support the future development."
1273
+ msgstr "Please consider a small donation to support the future development."
1274
+
1275
+ msgid "Thank you!"
1276
+ msgstr "Thank you!"
1277
+
1278
+ msgid "WPGlobus Plus!"
1279
+ msgstr "WPGlobus Plus!"
1280
+
1281
+ msgid ""
1282
+ "Advanced features and tweaks: URL translation, multilingual SEO analysis, "
1283
+ "separate publishing and more! "
1284
+ msgstr ""
1285
+ "Advanced features and tweaks: URL translation, multilingual SEO analysis, "
1286
+ "separate publishing and more! "
1287
+
1288
+ msgid "Get WPGlobus Plus now!"
1289
+ msgstr "Get WPGlobus Plus now!"
1290
+
1291
+ #. translators: %s are for A tags.
1292
+ msgid "Use as multilingual with %1$sWPGlobus%2$s"
1293
+ msgstr ""
1294
+
1295
+ msgid "Multilingual"
1296
+ msgstr ""
1297
+
1298
+ #. translators: %s are for A tags.
1299
+ msgid "To use this field, please activate the %1$sACF Plus%2$s module"
1300
+ msgstr ""
1301
+
1302
+ msgid ""
1303
+ "Bulk editing of the multilingual titles and descriptions is not supported by "
1304
+ "the current version."
1305
+ msgstr ""
1306
+
1307
+ msgid "Therefore, to avoid any data loss, we do not recommend using this."
1308
+ msgstr ""
1309
+
1310
+ msgid "WPGlobus warning: "
1311
+ msgstr ""
1312
+
1313
+ msgid "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1314
+ msgstr "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1315
+
1316
+ msgid ""
1317
+ "A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, "
1318
+ "widgets and even custom fields - in multiple languages!"
1319
+ msgstr ""
1320
+ "A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, "
1321
+ "widgets and even custom fields - in multiple languages!"
1322
+
1323
+ msgid "https://wpglobus.com/"
1324
+ msgstr "https://wpglobus.com/"
languages/wpglobus-es_AR.po CHANGED
@@ -1,1288 +1,1288 @@
1
- # Copyright (C) 2021 WPGlobus 2.6.6
2
- # This file is distributed under the same license as the WPGlobus 2.6.6 package.
3
- # Translators:
4
- # FX Bénard <fxb@wp-translations.org>, 2015
5
- msgid ""
6
- msgstr ""
7
- "Project-Id-Version: WPGlobus Multilingual\n"
8
- "Report-Msgid-Bugs-To: support@wpglobus.com\n"
9
- "PO-Revision-Date: 2021-03-03 02:24+0000\n"
10
- "Last-Translator: Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>\n"
11
- "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/wp-translations/"
12
- "wpglobus-multilingual/language/es_AR/)\n"
13
- "Language: es_AR\n"
14
- "MIME-Version: 1.0\n"
15
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
-
19
- msgid "Guide"
20
- msgstr "Guía"
21
-
22
- msgid "WPGlobus Help Desk"
23
- msgstr ""
24
-
25
- msgid "Add-ons"
26
- msgstr "Complementos"
27
-
28
- msgid "Quick Start"
29
- msgstr "Inicio Rápido"
30
-
31
- msgid "FAQ"
32
- msgstr "FAQ"
33
-
34
- msgid ""
35
- "Attention: the Multibyte String PHP extension (`mbstring`) is not loaded!"
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgid ""
39
- "The mbstring extension is required for the full UTF-8 compatibility and "
40
- "better performance. Without it, some parts of WordPress and WPGlobus may "
41
- "function incorrectly. Please contact your hosting company or systems "
42
- "administrator."
43
- msgstr ""
44
-
45
- msgid "Go to WPGlobus Settings"
46
- msgstr "Ir a Ajustes WPGlobus"
47
-
48
- msgid "Easy as 1-2-3:"
49
- msgstr "Fácil en 1-2-3:"
50
-
51
- msgid "Go to WPGlobus admin menu and choose the countries / languages;"
52
- msgstr "Ve al menú de administración WPGlobus y elege los países/idiomas;"
53
-
54
- msgid ""
55
- "Enter the translations to the posts, pages, categories, tags and menus using "
56
- "a clean and simple interface."
57
- msgstr ""
58
- "Introduce las traducciones a los mensajes, páginas, categorías,etiquetas y "
59
- "menús usando una interfaz limpia y simple."
60
-
61
- msgid ""
62
- "Switch languages at the front-end using a drop-down menu with language names "
63
- "and country flags."
64
- msgstr ""
65
- "Cambia de idioma en el front-end utilizando un menú desplegable con los "
66
- "nombres de las lenguas y banderas de los países ."
67
-
68
- msgid "Links:"
69
- msgstr "Enlaces:"
70
-
71
- msgid "FAQs"
72
- msgstr "Preguntas Frecuentes"
73
-
74
- msgid "Contact Us"
75
- msgstr "Contáctanos"
76
-
77
- msgid "Please give us 5 stars!"
78
- msgstr "Por favor danos 5 estrellas!"
79
-
80
- msgid "WPGlobus does not translate texts automatically!"
81
- msgstr ""
82
-
83
- msgid ""
84
- "There are many translation companies and individual translators who can help "
85
- "you write and proofread the texts."
86
- msgstr ""
87
-
88
- msgid ""
89
- "When you choose a translator, please look at their native language, country "
90
- "of residence, specialization and knowledge of WordPress."
91
- msgstr ""
92
-
93
- #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
94
- msgid ""
95
- "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
96
- "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
97
- "directly and let us know how did it work for you!"
98
- msgstr ""
99
-
100
- msgid "Important notes:"
101
- msgstr ""
102
-
103
- msgid ""
104
- "WPGlobus only supports the localization URLs in the form of <code>example."
105
- "com/xx/page/</code>. We do not plan to support subdomains <code>xx.example."
106
- "com</code> and language queries <code>example.com?lang=xx</code>."
107
- msgstr ""
108
- "WPGlobus sólo admite las direcciones URL de localización en forma de "
109
- "<code>example.com/xx/page /</code>. No tenemos planes para apoyar "
110
- "subdominios <code>example.com</code> ni consultas lingüísticas <code>example."
111
- "com?lang=xx</code>."
112
-
113
- msgid "Some themes and plugins are <strong>not multilingual-ready</strong>."
114
- msgstr ""
115
- "En algunos temas y plugins <strong>No está listo el multilenguaje</strong>."
116
-
117
- msgid ""
118
- "They might display some texts with no translation, or with all languages "
119
- "mixed together."
120
- msgstr ""
121
- "Pueden mostrar algunos textos sin traducción, o con todos los idiomas "
122
- "mezclados entre sí."
123
-
124
- #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
125
- msgid ""
126
- "Please contact the theme / plugin author. If they are unable to assist, "
127
- "consider %s hiring the WPGlobus Team %s to write a custom code for you."
128
- msgstr ""
129
- "Por favor, ponte en contacto con el autor tema/plugin . Si no son capaces de "
130
- "ayudarte, considera % s la contratación del WPGlobus % s para escribir un "
131
- "código personalizado para tí."
132
-
133
- msgid "Language was set on your profile page"
134
- msgstr ""
135
-
136
- msgid "Add"
137
- msgstr "Añadir"
138
-
139
- msgid "Multilingual Everything!"
140
- msgstr "Multilenguaje Total!"
141
-
142
- msgid ""
143
- "WPGlobus is a family of WordPress plugins assisting you in making "
144
- "multilingual WordPress blogs and sites."
145
- msgstr ""
146
- "WPGlobus es una familia de plugins de WordPress que ayudan en la traducción "
147
- "de blogs de WordPress."
148
-
149
- msgid "Remove the WPGlobus settings (not recommended)"
150
- msgstr ""
151
-
152
- msgid "Clean-up Tool"
153
- msgstr ""
154
-
155
- msgid "Support"
156
- msgstr "Soporte"
157
-
158
- msgid ""
159
- "WARNING: this operation is non-reversible. It is strongly recommended that "
160
- "you backup your database before proceeding."
161
- msgstr ""
162
-
163
- msgid ""
164
- "This tool should be used only if you plan to completely uninstall WPGlobus. "
165
- "By running it, you will remove ALL translations you have entered to your "
166
- "post, pages, etc., keeping only the MAIN language texts. Please make sure "
167
- "that all entries have some content in the main language. Otherwise, you "
168
- "might end up with empty titles, no content, no excerpts, blank comments and "
169
- "so on."
170
- msgstr ""
171
-
172
- msgid ""
173
- "Make sure that your active theme does not have any code related to WPGlobus. "
174
- "Such code could be added by you or by a 3rd party developer. If that code "
175
- "runs without first verifying that WPGlobus is active, WordPress may die with "
176
- "a fatal error."
177
- msgstr ""
178
-
179
- #. translators: %1$s - language name, %2$s - language code. Do not remove.
180
- msgid ""
181
- "The main language is currently set to %1$s (%2$s). ALL TEXTS THAT ARE NOT IN "
182
- "%1$s WILL BE DELETED! To change the main language, please go to {{settings}}."
183
- msgstr ""
184
-
185
- msgid "You are about to clean the content of the following database tables:"
186
- msgstr ""
187
-
188
- msgid "The operations log"
189
- msgstr ""
190
-
191
- msgid ""
192
- "We are going to write a detailed log of all the database changes performed. "
193
- "It should help in the case you need to restore something important. The log "
194
- "will be written to the file:"
195
- msgstr ""
196
-
197
- msgid ""
198
- "Uncheck if you do not want to write the operations log (we recommend to keep "
199
- "it checked)"
200
- msgstr ""
201
-
202
- msgid "You have been warned..."
203
- msgstr ""
204
-
205
- msgid "Please confirm by checking the box below:"
206
- msgstr ""
207
-
208
- msgid ""
209
- "I have read and understood everything written on this page. I am aware that "
210
- "by using this tool I may loose some content of my website. I have made a "
211
- "database backup and know how to restore it if necessary. I am fully "
212
- "responsible for the results."
213
- msgstr ""
214
-
215
- msgid "YES, I CONFIRM"
216
- msgstr ""
217
-
218
- msgid "Process with the Clean-up"
219
- msgstr ""
220
-
221
- msgid "Default"
222
- msgstr "Predefinido"
223
-
224
- msgid "Section"
225
- msgstr ""
226
-
227
- msgid "Show all sections"
228
- msgstr ""
229
-
230
- msgid "Save &amp; Reload"
231
- msgstr ""
232
-
233
- msgid "WPGlobus"
234
- msgstr ""
235
-
236
- msgid ""
237
- "You need to update WordPress to 4.5 or later to get Fields Settings section"
238
- msgstr ""
239
-
240
- msgid "Fields Settings"
241
- msgstr ""
242
-
243
- msgid "WPGlobus Settings"
244
- msgstr ""
245
-
246
- msgid "Help"
247
- msgstr "Ayuda"
248
-
249
- msgid "Languages"
250
- msgstr "Idiomas"
251
-
252
- msgid "Enabled Languages"
253
- msgstr "Idiomas Habilitados"
254
-
255
- msgid "These languages are currently enabled on your site."
256
- msgstr "Estos idiomas están habilitados actualmente en su sitio."
257
-
258
- msgid "Choose a language you would like to enable."
259
- msgstr ""
260
-
261
- msgid "Press the [Save & Publish] button to confirm."
262
- msgstr ""
263
-
264
- #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'
265
- #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'.
266
- msgid "or Add new Language %1$s here %2$s"
267
- msgstr ""
268
-
269
- msgid "Add Languages"
270
- msgstr "Añadir idioma"
271
-
272
- msgid "Language Selector Mode"
273
- msgstr "Modo Selector de Idioma"
274
-
275
- msgid "Two-letter Code with flag (en, ru, it, etc.)"
276
- msgstr "Código de la bandera en dos letras (es, en, ru, it, etc.)"
277
-
278
- msgid "Full Name (English, Russian, Italian, etc.)"
279
- msgstr "Nombre completo (Español, English, Russian, Italian, etc.)"
280
-
281
- msgid "Full Name with flag (English, Russian, Italian, etc.)"
282
- msgstr "Nombre completo con bandera (Español, English, Russian, Italian, etc.)"
283
-
284
- msgid "Flags only"
285
- msgstr "Sólo banderas"
286
-
287
- msgid ""
288
- "Choose the way language name and country flag are shown in the drop-down menu"
289
- msgstr ""
290
- "Elige el nombre del idioma y bandera del país se muestran en el menú "
291
- "desplegable"
292
-
293
- msgid "select navigation menu"
294
- msgstr ""
295
-
296
- msgid "Language Selector Menu"
297
- msgstr "Menú selector de idioma"
298
-
299
- msgid "Choose the navigation menu where the language selector will be shown"
300
- msgstr ""
301
- "Selecciona el menú de navegación donde se mostrará el selector de idioma"
302
-
303
- msgid "No menus have been created yet. Create some."
304
- msgstr ""
305
-
306
- msgid "\"All Pages\" menus Language selector"
307
- msgstr "\"Todas las páginas\" Selector de menús Idioma"
308
-
309
- msgid ""
310
- "Adds language selector to the menus that automatically list all existing "
311
- "pages (using `wp_list_pages`)"
312
- msgstr ""
313
- "Añade el selector de idioma para que los menús de la lista se activen "
314
- "automáticamente en todas las páginas existentes (utilizando ` "
315
- "wp_list_pages` )"
316
-
317
- msgid "Custom CSS"
318
- msgstr "Customizar CSS"
319
-
320
- msgid ""
321
- "Here you can enter the CSS rules to adjust the language selector menu for "
322
- "your theme. Look at the examples in the `style-samples.css` file."
323
- msgstr ""
324
- "Aquí puedes introducir las reglas CSS para ajustar el menú de selección de "
325
- "idiomas para tu tema. Mira los ejemplos en el `style-samples.css` file."
326
-
327
- msgid "Post types"
328
- msgstr "Tipos de Post"
329
-
330
- msgid "Uncheck to disable WPGlobus"
331
- msgstr "Desactiva la opción para desactivar WPGlobus"
332
-
333
- msgid "Redirect"
334
- msgstr "Redirección"
335
-
336
- msgid "Choose the language automatically, based on:"
337
- msgstr ""
338
-
339
- msgid "Preferred language set in the browser"
340
- msgstr ""
341
-
342
- msgid ""
343
- "When a user comes to the site for the first time, try to find the best "
344
- "matching language version of the page."
345
- msgstr ""
346
-
347
- msgid "Custom JS Code"
348
- msgstr ""
349
-
350
- msgid "Title"
351
- msgstr "Título"
352
-
353
- msgid "(Paste your JS code here.)"
354
- msgstr ""
355
-
356
- msgid ""
357
- "To add a Custom JS Code in Customizer, you need to upgrade WordPress to "
358
- "version 4.9 or later."
359
- msgstr ""
360
-
361
- msgid "With your version of WordPress, please use the"
362
- msgstr ""
363
-
364
- msgid "WPGlobus Settings page"
365
- msgstr ""
366
-
367
- msgid "Label"
368
- msgstr ""
369
-
370
- msgid "Description"
371
- msgstr "Decripción"
372
-
373
- msgid ""
374
- "Here you can specify which fields should be considered multilingual by "
375
- "WPGlobus. To exclude a field, uncheck it and then press the button %s below."
376
- msgstr ""
377
-
378
- msgid "Thank you for installing WPGlobus!"
379
- msgstr "Gracias por instalar WPGlobus!"
380
-
381
- msgid "Read About WPGlobus"
382
- msgstr "Leer sobre WPGlobus!"
383
-
384
- msgid ""
385
- "Click the <strong>[Languages]</strong> tab at the left to setup the options."
386
- msgstr ""
387
- "Click en la <strong>[Idiomas]</strong> pestaña en la parte izquierda de "
388
- "configuración de las opciones."
389
-
390
- msgid ""
391
- "Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact "
392
- "us."
393
- msgstr ""
394
- "Si tienes alguna pregunta o comentario, por favor no dudes en contactar con "
395
- "nosotros."
396
-
397
- msgid "Sincerely Yours,"
398
- msgstr "Sinceramente tuyo,"
399
-
400
- msgid "The WPGlobus Team"
401
- msgstr "El Equipo WPGlobus"
402
-
403
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
404
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
405
- msgid ""
406
- "We would hate to see you go. If something goes wrong, do not uninstall "
407
- "WPGlobus yet. Please %1$stalk to us%2$s and let us help!"
408
- msgstr ""
409
-
410
- msgid ""
411
- "Please note that if you deactivate WPGlobus, your site will show all the "
412
- "languages together, mixed up. You will need to remove all translations, "
413
- "keeping only one language."
414
- msgstr ""
415
-
416
- #. translators: %s: link to the Clean-up Tool
417
- #. translators: %s: link to the Clean-up Tool.
418
- msgid ""
419
- "If there are just a few places, you should edit them manually. To "
420
- "automatically remove all translations at once, you can use the %s. WARNING: "
421
- "The clean-up operation is irreversible, so use it only if you need to "
422
- "completely uninstall WPGlobus."
423
- msgstr ""
424
-
425
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
426
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
427
- msgid "%1$sClean-up Tool%2$s"
428
- msgstr ""
429
-
430
- #. translators: %s: name of current theme
431
- msgid "Sorry, WPGlobus customizer doesn't support current theme %s."
432
- msgstr ""
433
-
434
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
435
- msgid "Please use %1$sWPGlobus options page%2$s instead."
436
- msgstr ""
437
-
438
- msgid "Expand/Shrink"
439
- msgstr ""
440
-
441
- msgid "WPGlobus News"
442
- msgstr ""
443
-
444
- msgid "Options updated"
445
- msgstr "Opciones actualizadas"
446
-
447
- msgid "Please enter a language code!"
448
- msgstr "Por favor, introduce el código del idioma!"
449
-
450
- msgid "Language code already exists!"
451
- msgstr "Este código de idioma ya existe!"
452
-
453
- msgid "Please specify the language flag!"
454
- msgstr "Por favor, especifica la bandera del idioma !"
455
-
456
- msgid "Please enter the language name!"
457
- msgstr "Por favor introduce el nombre del idioma!"
458
-
459
- msgid "Please enter the language name in English!"
460
- msgstr "Por favor introduce el nombre del idioma en Inglés!"
461
-
462
- msgid "Please enter the locale!"
463
- msgstr "Por favor introduce la localización!"
464
-
465
- msgid "Add Language"
466
- msgstr "Añadir Idioma"
467
-
468
- msgid "Delete Language"
469
- msgstr "Eliminar Idioma"
470
-
471
- msgid "Edit Language"
472
- msgstr "Editar Idioma"
473
-
474
- msgid "Language Code"
475
- msgstr "Código del Idioma"
476
-
477
- msgid ""
478
- "2-Letter ISO Language Code for the Language you want to insert. (Example: en)"
479
- msgstr ""
480
- "2-Carta de códigos de idioma ISO para el idioma que deseas insertar. "
481
- "(Ejemplo : en)"
482
-
483
- msgid "Language flag"
484
- msgstr "Bandera del idioma"
485
-
486
- msgid "Name"
487
- msgstr "Nombre"
488
-
489
- msgid ""
490
- "The name of the language in its native alphabet. (Examples: English, Русский)"
491
- msgstr ""
492
- "El nombre de la lengua en su alfabeto nativo. (Ejemplos : Español, English, "
493
- "Русский )"
494
-
495
- msgid "Name in English"
496
- msgstr "Nombre en Inglés"
497
-
498
- msgid "The name of the language in English"
499
- msgstr "El nombre del idioma en Inglés"
500
-
501
- msgid "Locale"
502
- msgstr "Local"
503
-
504
- msgid "PHP/WordPress Locale of the language. (Examples: en_US, ru_RU)"
505
- msgstr ""
506
- "PHP / WordPress configuración regional de la lengua . (Ejemplos : en_US, "
507
- "es_ES, ru_RU)"
508
-
509
- msgid "Are you sure you want to delete?"
510
- msgstr "Estás seguro de que quieres borrarlo?"
511
-
512
- msgid "Save Changes"
513
- msgstr "Guardar Cambios"
514
-
515
- msgid "Back to the WPGlobus Settings"
516
- msgstr "Volver a Ajustes WPGlobus"
517
-
518
- msgid "Current Version"
519
- msgstr "Versión Actual"
520
-
521
- msgid "Premium add-on"
522
- msgstr ""
523
-
524
- msgid "Installed"
525
- msgstr "Instalado"
526
-
527
- msgid "Get it now!"
528
- msgstr ""
529
-
530
- #. translators: placeholders are for the HTML tags.
531
- msgid ""
532
- "If you have already purchased a WPGlobus premium extension, please read "
533
- "%1$sthe installation instructions here%2$s"
534
- msgstr ""
535
-
536
- msgid "Help Desk"
537
- msgstr ""
538
-
539
- msgid "Email not sent. Please fill in the entire form."
540
- msgstr ""
541
-
542
- msgid ""
543
- "Email not sent. Please verify that your name and email are entered correctly."
544
- msgstr ""
545
-
546
- msgid "Email sent."
547
- msgstr ""
548
-
549
- msgid "Thank you for using WPGlobus!"
550
- msgstr ""
551
-
552
- msgid "Our Support Team is here to answer your questions or concerns."
553
- msgstr ""
554
-
555
- msgid "To help us serve you better:"
556
- msgstr ""
557
-
558
- msgid ""
559
- "Please check if the problem persists if you switch to a standard WordPress "
560
- "theme."
561
- msgstr ""
562
-
563
- msgid ""
564
- "Try deactivating other plugins to see if any of them conflicts with WPGlobus."
565
- msgstr ""
566
-
567
- msgid "Please fill in and submit the contact form:"
568
- msgstr ""
569
-
570
- msgid "Please make sure the email address is correct."
571
- msgstr ""
572
-
573
- msgid "Subject"
574
- msgstr "Asunto"
575
-
576
- msgid "Short description of the problem"
577
- msgstr ""
578
-
579
- msgid "Detailed description"
580
- msgstr ""
581
-
582
- msgid "Technical Information"
583
- msgstr ""
584
-
585
- msgid "This information helps us to find the problem source"
586
- msgstr ""
587
-
588
- msgid ""
589
- "Alternatively, please email %s. Do not forget to copy and paste the "
590
- "technical information to your email message."
591
- msgstr ""
592
-
593
- msgid "WPGlobus Recommends:"
594
- msgstr ""
595
-
596
- msgid "WPGlobus for WooCommerce"
597
- msgstr ""
598
-
599
- msgid ""
600
- "Translate product titles and descriptions, product categories, tags and "
601
- "attributes."
602
- msgstr ""
603
-
604
- msgid "Get it now:"
605
- msgstr ""
606
-
607
- msgid "WooCommerce Multi-Currency"
608
- msgstr ""
609
-
610
- msgid "Accept multiple currencies in your online store!"
611
- msgstr ""
612
-
613
- msgid "Check it out:"
614
- msgstr ""
615
-
616
- msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
617
- msgstr ""
618
-
619
- msgid "Translate permalinks with our premium add-on, WPGlobus Plus!"
620
- msgstr ""
621
-
622
- #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required PHP version.
623
- msgid "For %1$s to work correctly, PHP version %2$s or later is required."
624
- msgstr ""
625
-
626
- #. translators: %3$s - the current PHP version.
627
- msgid "The PHP version on your server is %3$s."
628
- msgstr ""
629
-
630
- #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required WordPress version.
631
- msgid ""
632
- "For %1$s to work correctly, WordPress version %2$s or later is required."
633
- msgstr ""
634
-
635
- msgid "Save draft before using extra language."
636
- msgstr ""
637
-
638
- msgid "Builder"
639
- msgstr ""
640
-
641
- msgid "Сompatibility Settings"
642
- msgstr ""
643
-
644
- #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
645
- #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
646
- msgid "ON"
647
- msgstr ""
648
-
649
- msgid "Turn off"
650
- msgstr ""
651
-
652
- msgid "OFF"
653
- msgstr ""
654
-
655
- msgid "Turn on"
656
- msgstr ""
657
-
658
- msgid "Elementor"
659
- msgstr ""
660
-
661
- msgid "WPGlobus languages"
662
- msgstr ""
663
-
664
- msgid "current"
665
- msgstr ""
666
-
667
- msgid ""
668
- "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
669
- "%1$s%2$s%3$s is set to %4$s."
670
- msgstr ""
671
-
672
- msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
673
- msgstr ""
674
-
675
- #. translators: Metabox title FOR language.
676
- msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
677
- msgid "for"
678
- msgstr ""
679
-
680
- msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
681
- msgstr ""
682
-
683
- msgid ""
684
- "Before switching the language, please save draft or publish, then reload "
685
- "page."
686
- msgstr ""
687
-
688
- msgid ""
689
- "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
690
- "`CSS Print Method` is set to `External File`."
691
- msgstr ""
692
-
693
- msgid "Open Elementor Settings page"
694
- msgstr ""
695
-
696
- msgid "WPGlobus widget"
697
- msgstr "WPGlobus widget"
698
-
699
- msgid "Add language switcher"
700
- msgstr "Añadir selector de idiomas"
701
-
702
- msgid "Flags"
703
- msgstr "Banderas"
704
-
705
- msgid "List"
706
- msgstr "Lista"
707
-
708
- msgid "List with flags"
709
- msgstr "Lista con Banderas"
710
-
711
- msgid "Select"
712
- msgstr "Seleccionar"
713
-
714
- msgid "Select with language code"
715
- msgstr "Seleccionar con el código de idioma"
716
-
717
- msgid "Dropdown"
718
- msgstr "Desplegable"
719
-
720
- msgid "Dropdown with flags"
721
- msgstr "Desplegable con banderas"
722
-
723
- msgid "Selector type"
724
- msgstr "Tipo de selector"
725
-
726
- msgid "You cannot disable the main language."
727
- msgstr "No se puede desactivar el idioma principal."
728
-
729
- msgid "Need a multilingual slug?"
730
- msgstr ""
731
-
732
- msgid "*) Available after the menu is saved."
733
- msgstr "No Se Puede Desactivar el director idioma."
734
-
735
- #. translators: %s are for A tags.
736
- msgid "To have the %1$sImage%2$s widget varying by language,"
737
- msgstr ""
738
-
739
- #. translators: %s are for A tags.
740
- msgid "please use the %1$sWPGlobus language widgets%2$s add-on"
741
- msgstr ""
742
-
743
- msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
744
- msgstr ""
745
- "Debes habilitar los Enlaces permanentes Pretty para utilizar WPGlobus ."
746
-
747
- msgid ""
748
- "Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
749
- "default option."
750
- msgstr ""
751
- "Por favor, ve a Configuración > Enlaces permanentes > Ajustes comunes y "
752
- "selecciona una opción no predeterminada ."
753
-
754
- msgid "Language Selector Menu Style"
755
- msgstr ""
756
-
757
- msgid "WPGlobus Plus"
758
- msgstr ""
759
-
760
- msgid "Drop-down languages menu or Flat (in one line)"
761
- msgstr ""
762
-
763
- msgid "Do not change"
764
- msgstr ""
765
-
766
- msgid "Drop-down (vertical)"
767
- msgstr ""
768
-
769
- msgid "Flat (horizontal)"
770
- msgstr ""
771
-
772
- msgid ""
773
- "If you see this message then your browser may not display the WPGlobus "
774
- "Settings panel properly. Please try another browser."
775
- msgstr ""
776
-
777
- msgid "Сompatibility"
778
- msgstr ""
779
-
780
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
781
- msgid "Click the %1$s[Languages]%2$s tab at the left to setup the options."
782
- msgstr ""
783
-
784
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
785
- msgid ""
786
- "Use the %1$s[Languages Table]%2$s section to add a new language or to edit "
787
- "the language attributes: name, code, flag icon, etc."
788
- msgstr ""
789
-
790
- msgid "Important notes"
791
- msgstr ""
792
-
793
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
794
- msgid "Version %1$s1.9.17%2$s "
795
- msgstr ""
796
-
797
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
798
- msgid "Starting from this version, %1$sWPGlobus%2$s operates in two modes"
799
- msgstr ""
800
-
801
- #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
802
- msgid ""
803
- "%1$sBuilder mode%2$s: WPGlobus turns this mode on automatically when it "
804
- "discovers any of the plugins/add-ons listed on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
805
- msgstr ""
806
-
807
- #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
808
- msgid ""
809
- "%1$sStandard/Classic mode%2$s: is used when there are no plugins `Builder` "
810
- "or if you explicitly turned off builder support on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
811
- msgstr ""
812
-
813
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
814
- msgid "Version %1$s2.2.11%2$s "
815
- msgstr ""
816
-
817
- msgid "Starting from this version"
818
- msgstr ""
819
-
820
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
821
- msgid ""
822
- "The %1$sBuilder mode%2$s is turned OFF by default for all custom post types "
823
- "(CPT)."
824
- msgstr ""
825
-
826
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
827
- msgid ""
828
- "To turn on the %1$sBuilder mode%2$s for specific post types, please visit "
829
- "the %1$s[%3$s]%2$s tab."
830
- msgstr ""
831
-
832
- msgid "Welcome!"
833
- msgstr "Bienvenido!"
834
-
835
- msgid "Deactivating / Uninstalling"
836
- msgstr ""
837
-
838
- msgid "Uninstall"
839
- msgstr ""
840
-
841
- msgid "All add-ons"
842
- msgstr ""
843
-
844
- msgid "Mobile Menu"
845
- msgstr ""
846
-
847
- msgid "Language Widgets"
848
- msgstr ""
849
-
850
- msgid "We Recommend..."
851
- msgstr ""
852
-
853
- msgid ""
854
- "Our premium add-on, WPGlobus Plus, will add several features to your "
855
- "website, such as:"
856
- msgstr ""
857
-
858
- msgid ""
859
- "- Ability to write a post in one language and immediately publish it, not "
860
- "waiting for the translation to other languages;"
861
- msgstr ""
862
-
863
- msgid "- Set different URLs for each translation;"
864
- msgstr ""
865
-
866
- msgid ""
867
- "- In Yoast SEO, set the focus keyword and do the Page Analysis separately "
868
- "for each translation;"
869
- msgstr ""
870
-
871
- msgid "- and more..."
872
- msgstr ""
873
-
874
- msgid "Click here to download"
875
- msgstr ""
876
-
877
- msgid ""
878
- "Thanks for installing WPGlobus! Now you have a multilingual website and can "
879
- "translate your blog posts and pages to many languages."
880
- msgstr ""
881
-
882
- msgid "The next step is to translate your WooCommerce-based store!"
883
- msgstr ""
884
-
885
- msgid ""
886
- "With the WPGlobus for WooCommerce premium add-on, you will be able to "
887
- "translate product titles and descriptions, categories, tags and attributes."
888
- msgstr ""
889
-
890
- msgid "Multi-currency"
891
- msgstr ""
892
-
893
- msgid ""
894
- "Your WooCommerce-powered store is set to show prices and accept payments in "
895
- "a single currency only."
896
- msgstr ""
897
-
898
- msgid ""
899
- "With WPGlobus, you can add multiple currencies to your store and charge UK "
900
- "customers in Pounds, US customers in Dollars, Spanish clients in Euros, etc. "
901
- "Accepting multiple currencies will strengthen your competitive edge and "
902
- "positioning for global growth!"
903
- msgstr ""
904
-
905
- msgid ""
906
- "The WPGlobus Multi-Currency premium add-on provides switching currencies and "
907
- "re-calculating prices on-the-fly."
908
- msgstr ""
909
-
910
- msgid "WPGlobus Premium Add-ons"
911
- msgstr ""
912
-
913
- msgid ""
914
- "We have written several Premium add-ons for WPGlobus. With those add-ons, "
915
- "you will be able to:"
916
- msgstr ""
917
-
918
- msgid ""
919
- "<strong>Translate URLs</strong> (/my-page/ translates to /fr/ma-page, /ru/"
920
- "моя-страница and so on);"
921
- msgstr ""
922
-
923
- msgid ""
924
- "Postpone translation to some languages and <strong>publish only the "
925
- "translated texts</strong>;"
926
- msgstr ""
927
-
928
- msgid "Maintain <strong>separate menus and widgets for each language</strong>;"
929
- msgstr ""
930
-
931
- msgid "<strong>Translate WooCommerce</strong> products and taxonomies;"
932
- msgstr ""
933
-
934
- msgid ""
935
- "Enter separate focus keywords for each language in the <strong>Yoast SEO</"
936
- "strong>;"
937
- msgstr ""
938
-
939
- msgid "...and more."
940
- msgstr ""
941
-
942
- msgid "Click here to visit the WPGlobus Store"
943
- msgstr ""
944
-
945
- msgid "Select a language"
946
- msgstr "Seleccionar un idioma"
947
-
948
- #. translators: %3$s placeholder for the icon (actual picture).
949
- msgid ""
950
- "Place the %1$smain language%2$s of your site at the top of the list by "
951
- "dragging the %3$s icons."
952
- msgstr ""
953
-
954
- #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
955
- msgid "%1$sUncheck%2$s the languages you do not plan to use."
956
- msgstr ""
957
-
958
- #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
959
- msgid "%1$sAdd%2$s more languages using the section below."
960
- msgstr ""
961
-
962
- msgid "When done, click the [Save Changes] button."
963
- msgstr "Cuando hayas terminado, haz clic en el botón [Guardar Cambios] ."
964
-
965
- #. translators: %s - placeholder for the "Save Changes" button text.
966
- msgid "Press the %s button to confirm."
967
- msgstr ""
968
-
969
- #. translators: dropdown option meaning that none of the navigation menus should show the language selector.
970
- msgid "-- none --"
971
- msgstr ""
972
-
973
- msgid "All menus"
974
- msgstr ""
975
-
976
- msgid "Instructions:"
977
- msgstr "Instrucciones:"
978
-
979
- msgid "(Found in some themes)"
980
- msgstr "(Encontrado en algunos temas)"
981
-
982
- msgid "Enable"
983
- msgstr "Habilitar"
984
-
985
- msgid "Languages table"
986
- msgstr "Tabla de idiomas"
987
-
988
- msgid "Use this table to add, edit or delete languages."
989
- msgstr "Utiliza esta tabla para agregar, editar o eliminar idiomas."
990
-
991
- msgid "NOTE: you cannot remove the main language."
992
- msgstr "Nota: No se puede eliminar el idioma principal."
993
-
994
- msgid "WPGlobus is enabled on these Post Types"
995
- msgstr ""
996
-
997
- msgid "Uncheck to disable"
998
- msgstr ""
999
-
1000
- msgid ""
1001
- "Please note that there are post types, which status is managed by other "
1002
- "plugins and cannot be changed here."
1003
- msgstr ""
1004
-
1005
- msgid "Post Types"
1006
- msgstr ""
1007
-
1008
- msgid ""
1009
- "You should put here only the code provided by WPGlobus Support. Do not write "
1010
- "anything else in the sections below as it might break the functionality of "
1011
- "your website!"
1012
- msgstr ""
1013
-
1014
- msgid "Custom Code"
1015
- msgstr ""
1016
-
1017
- msgid "Enabled"
1018
- msgstr "Activar"
1019
-
1020
- msgid "Builders support"
1021
- msgstr ""
1022
-
1023
- msgid "Builder mode is enabled on these Post Types"
1024
- msgstr ""
1025
-
1026
- msgid "Old fashioned language switcher"
1027
- msgstr ""
1028
-
1029
- msgid "Block Editor"
1030
- msgstr ""
1031
-
1032
- msgid "Block Editor Options"
1033
- msgstr ""
1034
-
1035
- msgid ""
1036
- "With the current settings, you will see the following lines in the section "
1037
- "HEAD of your site pages"
1038
- msgstr ""
1039
-
1040
- msgid "(example for two languages)"
1041
- msgstr ""
1042
-
1043
- msgid ""
1044
- "Tell search engines about localized versions of your pages using the "
1045
- "hreflang tag"
1046
- msgstr ""
1047
-
1048
- msgid "Output the hreflang tag as"
1049
- msgstr ""
1050
-
1051
- msgid "Language- and region-specific (en-US, ru-RU, etc.)"
1052
- msgstr ""
1053
-
1054
- msgid "Language- and region-specific (en-us, ru-ru, etc.)"
1055
- msgstr ""
1056
-
1057
- msgid "Language code only (en, ru, etc.)"
1058
- msgstr ""
1059
-
1060
- msgid "Use the code `x-default` for the main language"
1061
- msgstr ""
1062
-
1063
- msgid "Multilingual SEO"
1064
- msgstr ""
1065
-
1066
- msgid "Multilingual SEO Options"
1067
- msgstr ""
1068
-
1069
- msgid ""
1070
- "With WPGlobus, you can get translations for posts and pages using REST API."
1071
- msgstr ""
1072
-
1073
- msgid "Go to %1$s%2$s%3$s to see the content in language: %4$s."
1074
- msgstr ""
1075
-
1076
- msgid ""
1077
- "For demonstration, you can try the first post that WordPress creates at the "
1078
- "initial installation."
1079
- msgstr ""
1080
-
1081
- msgid ""
1082
- "Please read the %1$sWordPress REST API documentation%2$s for more "
1083
- "information."
1084
- msgstr ""
1085
-
1086
- msgid ""
1087
- "In the REST API response, you can find the %1$stranslation%2$s field, which "
1088
- "shows whether translations exist for the fields %1$stitle%2$s, %1$scontent"
1089
- "%2$s and %1$sexcerpt%2$s or not, for each language. See the screenshot below:"
1090
- msgstr ""
1091
-
1092
- msgid "Description:"
1093
- msgstr ""
1094
-
1095
- msgid "REST API"
1096
- msgstr ""
1097
-
1098
- msgid "Translate strings"
1099
- msgstr ""
1100
-
1101
- msgid "item"
1102
- msgstr "Artículo"
1103
-
1104
- msgid "items"
1105
- msgstr "Artículos"
1106
-
1107
- msgid "Code"
1108
- msgstr "Código"
1109
-
1110
- msgid "Edit"
1111
- msgstr "Editar"
1112
-
1113
- msgid "Delete"
1114
- msgstr "Borrar"
1115
-
1116
- msgid "File"
1117
- msgstr "Archivo"
1118
-
1119
- msgid "Flag"
1120
- msgstr "Bandera"
1121
-
1122
- msgid "Language name"
1123
- msgstr "Nombre del idioma"
1124
-
1125
- msgid "English language name"
1126
- msgstr "Nombre del idioma en Inglés"
1127
-
1128
- msgid "No items found"
1129
- msgstr "No se han encntrado artículos"
1130
-
1131
- msgid "Add new Language"
1132
- msgstr "Añadir nuevo idioma"
1133
-
1134
- msgid "No items of this type were found."
1135
- msgstr ""
1136
-
1137
- msgid "Select an item"
1138
- msgstr ""
1139
-
1140
- msgid "Multilingual support of this add-on is currently in Beta stage."
1141
- msgstr ""
1142
-
1143
- msgid "We do not recommend using it on production sites."
1144
- msgstr ""
1145
-
1146
- msgid "Please report all problems to %1$sWPGlobus Technical Support%2$s."
1147
- msgstr ""
1148
-
1149
- msgid "WordPress version"
1150
- msgstr ""
1151
-
1152
- msgid "In the WordPress core"
1153
- msgstr ""
1154
-
1155
- msgid "Core"
1156
- msgstr "Nucleo"
1157
-
1158
- msgid "Current version"
1159
- msgstr ""
1160
-
1161
- msgid "Stage"
1162
- msgstr ""
1163
-
1164
- msgid "Status"
1165
- msgstr "Estado"
1166
-
1167
- msgid "Block editor"
1168
- msgstr ""
1169
-
1170
- msgid "production"
1171
- msgstr ""
1172
-
1173
- msgid "List of supported add-ons"
1174
- msgstr ""
1175
-
1176
- msgid "Add-on"
1177
- msgstr ""
1178
-
1179
- msgid "Supported minimum version"
1180
- msgstr ""
1181
-
1182
- msgid "Not installed"
1183
- msgstr ""
1184
-
1185
- msgid "Installed, inactive"
1186
- msgstr ""
1187
-
1188
- msgid "Active"
1189
- msgstr "Activo"
1190
-
1191
- msgid "WPGlobus Customizer is integrated into the Customize Theme panel"
1192
- msgstr ""
1193
-
1194
- msgid "However, some themes do not follow all WordPress standards strictly."
1195
- msgstr ""
1196
-
1197
- msgid "WPGlobus Customizer may behave incorrectly with those themes."
1198
- msgstr ""
1199
-
1200
- msgid "To avoid conflicts, you can switch the WPGlobus Customizer off:"
1201
- msgstr ""
1202
-
1203
- msgid ""
1204
- "Below is the list of themes that do not support the WPGlobus Customizer. "
1205
- "With those themes, WPGlobus Customizer is switched off by default"
1206
- msgstr ""
1207
-
1208
- msgid "The currently active theme is"
1209
- msgstr ""
1210
-
1211
- msgid "In the current version, WPGlobus Customizer does not support"
1212
- msgstr ""
1213
-
1214
- msgid "translation of the navigation menus"
1215
- msgstr ""
1216
-
1217
- msgid "to translate, please go to"
1218
- msgstr ""
1219
-
1220
- msgid "Go to Customizer"
1221
- msgstr ""
1222
-
1223
- msgid "is undefined"
1224
- msgstr ""
1225
-
1226
- msgid "is set to"
1227
- msgstr ""
1228
-
1229
- msgid "by adding to the file wp-config.php"
1230
- msgstr ""
1231
-
1232
- msgid "now"
1233
- msgstr ""
1234
-
1235
- msgid "We rely on your support!"
1236
- msgstr ""
1237
-
1238
- msgid "Please consider a small donation to support the future development."
1239
- msgstr ""
1240
-
1241
- msgid "Thank you!"
1242
- msgstr "Gracias!"
1243
-
1244
- msgid "WPGlobus Plus!"
1245
- msgstr "WPGlobus Plus!"
1246
-
1247
- msgid ""
1248
- "Advanced features and tweaks: URL translation, multilingual SEO analysis, "
1249
- "separate publishing and more! "
1250
- msgstr ""
1251
-
1252
- msgid "Get WPGlobus Plus now!"
1253
- msgstr ""
1254
-
1255
- #. translators: %s are for A tags.
1256
- msgid "Use as multilingual with %1$sWPGlobus%2$s"
1257
- msgstr ""
1258
-
1259
- msgid "Multilingual"
1260
- msgstr ""
1261
-
1262
- #. translators: %s are for A tags.
1263
- msgid "To use this field, please activate the %1$sACF Plus%2$s module"
1264
- msgstr ""
1265
-
1266
- msgid ""
1267
- "Bulk editing of the multilingual titles and descriptions is not supported by "
1268
- "the current version."
1269
- msgstr ""
1270
-
1271
- msgid "Therefore, to avoid any data loss, we do not recommend using this."
1272
- msgstr ""
1273
-
1274
- msgid "WPGlobus warning: "
1275
- msgstr ""
1276
-
1277
- msgid "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1278
- msgstr ""
1279
-
1280
- msgid ""
1281
- "A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, "
1282
- "widgets and even custom fields - in multiple languages!"
1283
- msgstr ""
1284
- "WordPress Globalization / Plugin multilenguaje. Mensajes, páginas, menús, "
1285
- "widgets e incluso campos personalizados - en varios idiomas !"
1286
-
1287
- msgid "https://wpglobus.com/"
1288
- msgstr ""
1
+ # Copyright (C) 2021 WPGlobus 2.6.7
2
+ # This file is distributed under the same license as the WPGlobus 2.6.7 package.
3
+ # Translators:
4
+ # FX Bénard <fxb@wp-translations.org>, 2015
5
+ msgid ""
6
+ msgstr ""
7
+ "Project-Id-Version: WPGlobus Multilingual\n"
8
+ "Report-Msgid-Bugs-To: support@wpglobus.com\n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2021-03-03 02:24+0000\n"
10
+ "Last-Translator: Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>\n"
11
+ "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/wp-translations/"
12
+ "wpglobus-multilingual/language/es_AR/)\n"
13
+ "Language: es_AR\n"
14
+ "MIME-Version: 1.0\n"
15
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+
19
+ msgid "Guide"
20
+ msgstr "Guía"
21
+
22
+ msgid "WPGlobus Help Desk"
23
+ msgstr ""
24
+
25
+ msgid "Add-ons"
26
+ msgstr "Complementos"
27
+
28
+ msgid "Quick Start"
29
+ msgstr "Inicio Rápido"
30
+
31
+ msgid "FAQ"
32
+ msgstr "FAQ"
33
+
34
+ msgid ""
35
+ "Attention: the Multibyte String PHP extension (`mbstring`) is not loaded!"
36
+ msgstr ""
37
+
38
+ msgid ""
39
+ "The mbstring extension is required for the full UTF-8 compatibility and "
40
+ "better performance. Without it, some parts of WordPress and WPGlobus may "
41
+ "function incorrectly. Please contact your hosting company or systems "
42
+ "administrator."
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ msgid "Go to WPGlobus Settings"
46
+ msgstr "Ir a Ajustes WPGlobus"
47
+
48
+ msgid "Easy as 1-2-3:"
49
+ msgstr "Fácil en 1-2-3:"
50
+
51
+ msgid "Go to WPGlobus admin menu and choose the countries / languages;"
52
+ msgstr "Ve al menú de administración WPGlobus y elege los países/idiomas;"
53
+
54
+ msgid ""
55
+ "Enter the translations to the posts, pages, categories, tags and menus using "
56
+ "a clean and simple interface."
57
+ msgstr ""
58
+ "Introduce las traducciones a los mensajes, páginas, categorías,etiquetas y "
59
+ "menús usando una interfaz limpia y simple."
60
+
61
+ msgid ""
62
+ "Switch languages at the front-end using a drop-down menu with language names "
63
+ "and country flags."
64
+ msgstr ""
65
+ "Cambia de idioma en el front-end utilizando un menú desplegable con los "
66
+ "nombres de las lenguas y banderas de los países ."
67
+
68
+ msgid "Links:"
69
+ msgstr "Enlaces:"
70
+
71
+ msgid "FAQs"
72
+ msgstr "Preguntas Frecuentes"
73
+
74
+ msgid "Contact Us"
75
+ msgstr "Contáctanos"
76
+
77
+ msgid "Please give us 5 stars!"
78
+ msgstr "Por favor danos 5 estrellas!"
79
+
80
+ msgid "WPGlobus does not translate texts automatically!"
81
+ msgstr ""
82
+
83
+ msgid ""
84
+ "There are many translation companies and individual translators who can help "
85
+ "you write and proofread the texts."
86
+ msgstr ""
87
+
88
+ msgid ""
89
+ "When you choose a translator, please look at their native language, country "
90
+ "of residence, specialization and knowledge of WordPress."
91
+ msgstr ""
92
+
93
+ #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
94
+ msgid ""
95
+ "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
96
+ "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
97
+ "directly and let us know how did it work for you!"
98
+ msgstr ""
99
+
100
+ msgid "Important notes:"
101
+ msgstr ""
102
+
103
+ msgid ""
104
+ "WPGlobus only supports the localization URLs in the form of <code>example."
105
+ "com/xx/page/</code>. We do not plan to support subdomains <code>xx.example."
106
+ "com</code> and language queries <code>example.com?lang=xx</code>."
107
+ msgstr ""
108
+ "WPGlobus sólo admite las direcciones URL de localización en forma de "
109
+ "<code>example.com/xx/page /</code>. No tenemos planes para apoyar "
110
+ "subdominios <code>example.com</code> ni consultas lingüísticas <code>example."
111
+ "com?lang=xx</code>."
112
+
113
+ msgid "Some themes and plugins are <strong>not multilingual-ready</strong>."
114
+ msgstr ""
115
+ "En algunos temas y plugins <strong>No está listo el multilenguaje</strong>."
116
+
117
+ msgid ""
118
+ "They might display some texts with no translation, or with all languages "
119
+ "mixed together."
120
+ msgstr ""
121
+ "Pueden mostrar algunos textos sin traducción, o con todos los idiomas "
122
+ "mezclados entre sí."
123
+
124
+ #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
125
+ msgid ""
126
+ "Please contact the theme / plugin author. If they are unable to assist, "
127
+ "consider %s hiring the WPGlobus Team %s to write a custom code for you."
128
+ msgstr ""
129
+ "Por favor, ponte en contacto con el autor tema/plugin . Si no son capaces de "
130
+ "ayudarte, considera % s la contratación del WPGlobus % s para escribir un "
131
+ "código personalizado para tí."
132
+
133
+ msgid "Language was set on your profile page"
134
+ msgstr ""
135
+
136
+ msgid "Add"
137
+ msgstr "Añadir"
138
+
139
+ msgid "Multilingual Everything!"
140
+ msgstr "Multilenguaje Total!"
141
+
142
+ msgid ""
143
+ "WPGlobus is a family of WordPress plugins assisting you in making "
144
+ "multilingual WordPress blogs and sites."
145
+ msgstr ""
146
+ "WPGlobus es una familia de plugins de WordPress que ayudan en la traducción "
147
+ "de blogs de WordPress."
148
+
149
+ msgid "Remove the WPGlobus settings (not recommended)"
150
+ msgstr ""
151
+
152
+ msgid "Clean-up Tool"
153
+ msgstr ""
154
+
155
+ msgid "Support"
156
+ msgstr "Soporte"
157
+
158
+ msgid ""
159
+ "WARNING: this operation is non-reversible. It is strongly recommended that "
160
+ "you backup your database before proceeding."
161
+ msgstr ""
162
+
163
+ msgid ""
164
+ "This tool should be used only if you plan to completely uninstall WPGlobus. "
165
+ "By running it, you will remove ALL translations you have entered to your "
166
+ "post, pages, etc., keeping only the MAIN language texts. Please make sure "
167
+ "that all entries have some content in the main language. Otherwise, you "
168
+ "might end up with empty titles, no content, no excerpts, blank comments and "
169
+ "so on."
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ msgid ""
173
+ "Make sure that your active theme does not have any code related to WPGlobus. "
174
+ "Such code could be added by you or by a 3rd party developer. If that code "
175
+ "runs without first verifying that WPGlobus is active, WordPress may die with "
176
+ "a fatal error."
177
+ msgstr ""
178
+
179
+ #. translators: %1$s - language name, %2$s - language code. Do not remove.
180
+ msgid ""
181
+ "The main language is currently set to %1$s (%2$s). ALL TEXTS THAT ARE NOT IN "
182
+ "%1$s WILL BE DELETED! To change the main language, please go to {{settings}}."
183
+ msgstr ""
184
+
185
+ msgid "You are about to clean the content of the following database tables:"
186
+ msgstr ""
187
+
188
+ msgid "The operations log"
189
+ msgstr ""
190
+
191
+ msgid ""
192
+ "We are going to write a detailed log of all the database changes performed. "
193
+ "It should help in the case you need to restore something important. The log "
194
+ "will be written to the file:"
195
+ msgstr ""
196
+
197
+ msgid ""
198
+ "Uncheck if you do not want to write the operations log (we recommend to keep "
199
+ "it checked)"
200
+ msgstr ""
201
+
202
+ msgid "You have been warned..."
203
+ msgstr ""
204
+
205
+ msgid "Please confirm by checking the box below:"
206
+ msgstr ""
207
+
208
+ msgid ""
209
+ "I have read and understood everything written on this page. I am aware that "
210
+ "by using this tool I may loose some content of my website. I have made a "
211
+ "database backup and know how to restore it if necessary. I am fully "
212
+ "responsible for the results."
213
+ msgstr ""
214
+
215
+ msgid "YES, I CONFIRM"
216
+ msgstr ""
217
+
218
+ msgid "Process with the Clean-up"
219
+ msgstr ""
220
+
221
+ msgid "Default"
222
+ msgstr "Predefinido"
223
+
224
+ msgid "Section"
225
+ msgstr ""
226
+
227
+ msgid "Show all sections"
228
+ msgstr ""
229
+
230
+ msgid "Save &amp; Reload"
231
+ msgstr ""
232
+
233
+ msgid "WPGlobus"
234
+ msgstr ""
235
+
236
+ msgid ""
237
+ "You need to update WordPress to 4.5 or later to get Fields Settings section"
238
+ msgstr ""
239
+
240
+ msgid "Fields Settings"
241
+ msgstr ""
242
+
243
+ msgid "WPGlobus Settings"
244
+ msgstr ""
245
+
246
+ msgid "Help"
247
+ msgstr "Ayuda"
248
+
249
+ msgid "Languages"
250
+ msgstr "Idiomas"
251
+
252
+ msgid "Enabled Languages"
253
+ msgstr "Idiomas Habilitados"
254
+
255
+ msgid "These languages are currently enabled on your site."
256
+ msgstr "Estos idiomas están habilitados actualmente en su sitio."
257
+
258
+ msgid "Choose a language you would like to enable."
259
+ msgstr ""
260
+
261
+ msgid "Press the [Save & Publish] button to confirm."
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'
265
+ #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'.
266
+ msgid "or Add new Language %1$s here %2$s"
267
+ msgstr ""
268
+
269
+ msgid "Add Languages"
270
+ msgstr "Añadir idioma"
271
+
272
+ msgid "Language Selector Mode"
273
+ msgstr "Modo Selector de Idioma"
274
+
275
+ msgid "Two-letter Code with flag (en, ru, it, etc.)"
276
+ msgstr "Código de la bandera en dos letras (es, en, ru, it, etc.)"
277
+
278
+ msgid "Full Name (English, Russian, Italian, etc.)"
279
+ msgstr "Nombre completo (Español, English, Russian, Italian, etc.)"
280
+
281
+ msgid "Full Name with flag (English, Russian, Italian, etc.)"
282
+ msgstr "Nombre completo con bandera (Español, English, Russian, Italian, etc.)"
283
+
284
+ msgid "Flags only"
285
+ msgstr "Sólo banderas"
286
+
287
+ msgid ""
288
+ "Choose the way language name and country flag are shown in the drop-down menu"
289
+ msgstr ""
290
+ "Elige el nombre del idioma y bandera del país se muestran en el menú "
291
+ "desplegable"
292
+
293
+ msgid "select navigation menu"
294
+ msgstr ""
295
+
296
+ msgid "Language Selector Menu"
297
+ msgstr "Menú selector de idioma"
298
+
299
+ msgid "Choose the navigation menu where the language selector will be shown"
300
+ msgstr ""
301
+ "Selecciona el menú de navegación donde se mostrará el selector de idioma"
302
+
303
+ msgid "No menus have been created yet. Create some."
304
+ msgstr ""
305
+
306
+ msgid "\"All Pages\" menus Language selector"
307
+ msgstr "\"Todas las páginas\" Selector de menús Idioma"
308
+
309
+ msgid ""
310
+ "Adds language selector to the menus that automatically list all existing "
311
+ "pages (using `wp_list_pages`)"
312
+ msgstr ""
313
+ "Añade el selector de idioma para que los menús de la lista se activen "
314
+ "automáticamente en todas las páginas existentes (utilizando ` "
315
+ "wp_list_pages` )"
316
+
317
+ msgid "Custom CSS"
318
+ msgstr "Customizar CSS"
319
+
320
+ msgid ""
321
+ "Here you can enter the CSS rules to adjust the language selector menu for "
322
+ "your theme. Look at the examples in the `style-samples.css` file."
323
+ msgstr ""
324
+ "Aquí puedes introducir las reglas CSS para ajustar el menú de selección de "
325
+ "idiomas para tu tema. Mira los ejemplos en el `style-samples.css` file."
326
+
327
+ msgid "Post types"
328
+ msgstr "Tipos de Post"
329
+
330
+ msgid "Uncheck to disable WPGlobus"
331
+ msgstr "Desactiva la opción para desactivar WPGlobus"
332
+
333
+ msgid "Redirect"
334
+ msgstr "Redirección"
335
+
336
+ msgid "Choose the language automatically, based on:"
337
+ msgstr ""
338
+
339
+ msgid "Preferred language set in the browser"
340
+ msgstr ""
341
+
342
+ msgid ""
343
+ "When a user comes to the site for the first time, try to find the best "
344
+ "matching language version of the page."
345
+ msgstr ""
346
+
347
+ msgid "Custom JS Code"
348
+ msgstr ""
349
+
350
+ msgid "Title"
351
+ msgstr "Título"
352
+
353
+ msgid "(Paste your JS code here.)"
354
+ msgstr ""
355
+
356
+ msgid ""
357
+ "To add a Custom JS Code in Customizer, you need to upgrade WordPress to "
358
+ "version 4.9 or later."
359
+ msgstr ""
360
+
361
+ msgid "With your version of WordPress, please use the"
362
+ msgstr ""
363
+
364
+ msgid "WPGlobus Settings page"
365
+ msgstr ""
366
+
367
+ msgid "Label"
368
+ msgstr ""
369
+
370
+ msgid "Description"
371
+ msgstr "Decripción"
372
+
373
+ msgid ""
374
+ "Here you can specify which fields should be considered multilingual by "
375
+ "WPGlobus. To exclude a field, uncheck it and then press the button %s below."
376
+ msgstr ""
377
+
378
+ msgid "Thank you for installing WPGlobus!"
379
+ msgstr "Gracias por instalar WPGlobus!"
380
+
381
+ msgid "Read About WPGlobus"
382
+ msgstr "Leer sobre WPGlobus!"
383
+
384
+ msgid ""
385
+ "Click the <strong>[Languages]</strong> tab at the left to setup the options."
386
+ msgstr ""
387
+ "Click en la <strong>[Idiomas]</strong> pestaña en la parte izquierda de "
388
+ "configuración de las opciones."
389
+
390
+ msgid ""
391
+ "Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact "
392
+ "us."
393
+ msgstr ""
394
+ "Si tienes alguna pregunta o comentario, por favor no dudes en contactar con "
395
+ "nosotros."
396
+
397
+ msgid "Sincerely Yours,"
398
+ msgstr "Sinceramente tuyo,"
399
+
400
+ msgid "The WPGlobus Team"
401
+ msgstr "El Equipo WPGlobus"
402
+
403
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
404
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
405
+ msgid ""
406
+ "We would hate to see you go. If something goes wrong, do not uninstall "
407
+ "WPGlobus yet. Please %1$stalk to us%2$s and let us help!"
408
+ msgstr ""
409
+
410
+ msgid ""
411
+ "Please note that if you deactivate WPGlobus, your site will show all the "
412
+ "languages together, mixed up. You will need to remove all translations, "
413
+ "keeping only one language."
414
+ msgstr ""
415
+
416
+ #. translators: %s: link to the Clean-up Tool
417
+ #. translators: %s: link to the Clean-up Tool.
418
+ msgid ""
419
+ "If there are just a few places, you should edit them manually. To "
420
+ "automatically remove all translations at once, you can use the %s. WARNING: "
421
+ "The clean-up operation is irreversible, so use it only if you need to "
422
+ "completely uninstall WPGlobus."
423
+ msgstr ""
424
+
425
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
426
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
427
+ msgid "%1$sClean-up Tool%2$s"
428
+ msgstr ""
429
+
430
+ #. translators: %s: name of current theme
431
+ msgid "Sorry, WPGlobus customizer doesn't support current theme %s."
432
+ msgstr ""
433
+
434
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
435
+ msgid "Please use %1$sWPGlobus options page%2$s instead."
436
+ msgstr ""
437
+
438
+ msgid "Expand/Shrink"
439
+ msgstr ""
440
+
441
+ msgid "WPGlobus News"
442
+ msgstr ""
443
+
444
+ msgid "Options updated"
445
+ msgstr "Opciones actualizadas"
446
+
447
+ msgid "Please enter a language code!"
448
+ msgstr "Por favor, introduce el código del idioma!"
449
+
450
+ msgid "Language code already exists!"
451
+ msgstr "Este código de idioma ya existe!"
452
+
453
+ msgid "Please specify the language flag!"
454
+ msgstr "Por favor, especifica la bandera del idioma !"
455
+
456
+ msgid "Please enter the language name!"
457
+ msgstr "Por favor introduce el nombre del idioma!"
458
+
459
+ msgid "Please enter the language name in English!"
460
+ msgstr "Por favor introduce el nombre del idioma en Inglés!"
461
+
462
+ msgid "Please enter the locale!"
463
+ msgstr "Por favor introduce la localización!"
464
+
465
+ msgid "Add Language"
466
+ msgstr "Añadir Idioma"
467
+
468
+ msgid "Delete Language"
469
+ msgstr "Eliminar Idioma"
470
+
471
+ msgid "Edit Language"
472
+ msgstr "Editar Idioma"
473
+
474
+ msgid "Language Code"
475
+ msgstr "Código del Idioma"
476
+
477
+ msgid ""
478
+ "2-Letter ISO Language Code for the Language you want to insert. (Example: en)"
479
+ msgstr ""
480
+ "2-Carta de códigos de idioma ISO para el idioma que deseas insertar. "
481
+ "(Ejemplo : en)"
482
+
483
+ msgid "Language flag"
484
+ msgstr "Bandera del idioma"
485
+
486
+ msgid "Name"
487
+ msgstr "Nombre"
488
+
489
+ msgid ""
490
+ "The name of the language in its native alphabet. (Examples: English, Русский)"
491
+ msgstr ""
492
+ "El nombre de la lengua en su alfabeto nativo. (Ejemplos : Español, English, "
493
+ "Русский )"
494
+
495
+ msgid "Name in English"
496
+ msgstr "Nombre en Inglés"
497
+
498
+ msgid "The name of the language in English"
499
+ msgstr "El nombre del idioma en Inglés"
500
+
501
+ msgid "Locale"
502
+ msgstr "Local"
503
+
504
+ msgid "PHP/WordPress Locale of the language. (Examples: en_US, ru_RU)"
505
+ msgstr ""
506
+ "PHP / WordPress configuración regional de la lengua . (Ejemplos : en_US, "
507
+ "es_ES, ru_RU)"
508
+
509
+ msgid "Are you sure you want to delete?"
510
+ msgstr "Estás seguro de que quieres borrarlo?"
511
+
512
+ msgid "Save Changes"
513
+ msgstr "Guardar Cambios"
514
+
515
+ msgid "Back to the WPGlobus Settings"
516
+ msgstr "Volver a Ajustes WPGlobus"
517
+
518
+ msgid "Current Version"
519
+ msgstr "Versión Actual"
520
+
521
+ msgid "Premium add-on"
522
+ msgstr ""
523
+
524
+ msgid "Installed"
525
+ msgstr "Instalado"
526
+
527
+ msgid "Get it now!"
528
+ msgstr ""
529
+
530
+ #. translators: placeholders are for the HTML tags.
531
+ msgid ""
532
+ "If you have already purchased a WPGlobus premium extension, please read "
533
+ "%1$sthe installation instructions here%2$s"
534
+ msgstr ""
535
+
536
+ msgid "Help Desk"
537
+ msgstr ""
538
+
539
+ msgid "Email not sent. Please fill in the entire form."
540
+ msgstr ""
541
+
542
+ msgid ""
543
+ "Email not sent. Please verify that your name and email are entered correctly."
544
+ msgstr ""
545
+
546
+ msgid "Email sent."
547
+ msgstr ""
548
+
549
+ msgid "Thank you for using WPGlobus!"
550
+ msgstr ""
551
+
552
+ msgid "Our Support Team is here to answer your questions or concerns."
553
+ msgstr ""
554
+
555
+ msgid "To help us serve you better:"
556
+ msgstr ""
557
+
558
+ msgid ""
559
+ "Please check if the problem persists if you switch to a standard WordPress "
560
+ "theme."
561
+ msgstr ""
562
+
563
+ msgid ""
564
+ "Try deactivating other plugins to see if any of them conflicts with WPGlobus."
565
+ msgstr ""
566
+
567
+ msgid "Please fill in and submit the contact form:"
568
+ msgstr ""
569
+
570
+ msgid "Please make sure the email address is correct."
571
+ msgstr ""
572
+
573
+ msgid "Subject"
574
+ msgstr "Asunto"
575
+
576
+ msgid "Short description of the problem"
577
+ msgstr ""
578
+
579
+ msgid "Detailed description"
580
+ msgstr ""
581
+
582
+ msgid "Technical Information"
583
+ msgstr ""
584
+
585
+ msgid "This information helps us to find the problem source"
586
+ msgstr ""
587
+
588
+ msgid ""
589
+ "Alternatively, please email %s. Do not forget to copy and paste the "
590
+ "technical information to your email message."
591
+ msgstr ""
592
+
593
+ msgid "WPGlobus Recommends:"
594
+ msgstr ""
595
+
596
+ msgid "WPGlobus for WooCommerce"
597
+ msgstr ""
598
+
599
+ msgid ""
600
+ "Translate product titles and descriptions, product categories, tags and "
601
+ "attributes."
602
+ msgstr ""
603
+
604
+ msgid "Get it now:"
605
+ msgstr ""
606
+
607
+ msgid "WooCommerce Multi-Currency"
608
+ msgstr ""
609
+
610
+ msgid "Accept multiple currencies in your online store!"
611
+ msgstr ""
612
+
613
+ msgid "Check it out:"
614
+ msgstr ""
615
+
616
+ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
617
+ msgstr ""
618
+
619
+ msgid "Translate permalinks with our premium add-on, WPGlobus Plus!"
620
+ msgstr ""
621
+
622
+ #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required PHP version.
623
+ msgid "For %1$s to work correctly, PHP version %2$s or later is required."
624
+ msgstr ""
625
+
626
+ #. translators: %3$s - the current PHP version.
627
+ msgid "The PHP version on your server is %3$s."
628
+ msgstr ""
629
+
630
+ #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required WordPress version.
631
+ msgid ""
632
+ "For %1$s to work correctly, WordPress version %2$s or later is required."
633
+ msgstr ""
634
+
635
+ msgid "Save draft before using extra language."
636
+ msgstr ""
637
+
638
+ msgid "Builder"
639
+ msgstr ""
640
+
641
+ msgid "Сompatibility Settings"
642
+ msgstr ""
643
+
644
+ #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
645
+ #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
646
+ msgid "ON"
647
+ msgstr ""
648
+
649
+ msgid "Turn off"
650
+ msgstr ""
651
+
652
+ msgid "OFF"
653
+ msgstr ""
654
+
655
+ msgid "Turn on"
656
+ msgstr ""
657
+
658
+ msgid "Elementor"
659
+ msgstr ""
660
+
661
+ msgid "WPGlobus languages"
662
+ msgstr ""
663
+
664
+ msgid "current"
665
+ msgstr ""
666
+
667
+ msgid ""
668
+ "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
669
+ "%1$s%2$s%3$s is set to %4$s."
670
+ msgstr ""
671
+
672
+ msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
673
+ msgstr ""
674
+
675
+ #. translators: Metabox title FOR language.
676
+ msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
677
+ msgid "for"
678
+ msgstr ""
679
+
680
+ msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
681
+ msgstr ""
682
+
683
+ msgid ""
684
+ "Before switching the language, please save draft or publish, then reload "
685
+ "page."
686
+ msgstr ""
687
+
688
+ msgid ""
689
+ "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
690
+ "`CSS Print Method` is set to `External File`."
691
+ msgstr ""
692
+
693
+ msgid "Open Elementor Settings page"
694
+ msgstr ""
695
+
696
+ msgid "WPGlobus widget"
697
+ msgstr "WPGlobus widget"
698
+
699
+ msgid "Add language switcher"
700
+ msgstr "Añadir selector de idiomas"
701
+
702
+ msgid "Flags"
703
+ msgstr "Banderas"
704
+
705
+ msgid "List"
706
+ msgstr "Lista"
707
+
708
+ msgid "List with flags"
709
+ msgstr "Lista con Banderas"
710
+
711
+ msgid "Select"
712
+ msgstr "Seleccionar"
713
+
714
+ msgid "Select with language code"
715
+ msgstr "Seleccionar con el código de idioma"
716
+
717
+ msgid "Dropdown"
718
+ msgstr "Desplegable"
719
+
720
+ msgid "Dropdown with flags"
721
+ msgstr "Desplegable con banderas"
722
+
723
+ msgid "Selector type"
724
+ msgstr "Tipo de selector"
725
+
726
+ msgid "You cannot disable the main language."
727
+ msgstr "No se puede desactivar el idioma principal."
728
+
729
+ msgid "Need a multilingual slug?"
730
+ msgstr ""
731
+
732
+ msgid "*) Available after the menu is saved."
733
+ msgstr "No Se Puede Desactivar el director idioma."
734
+
735
+ #. translators: %s are for A tags.
736
+ msgid "To have the %1$sImage%2$s widget varying by language,"
737
+ msgstr ""
738
+
739
+ #. translators: %s are for A tags.
740
+ msgid "please use the %1$sWPGlobus language widgets%2$s add-on"
741
+ msgstr ""
742
+
743
+ msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
744
+ msgstr ""
745
+ "Debes habilitar los Enlaces permanentes Pretty para utilizar WPGlobus ."
746
+
747
+ msgid ""
748
+ "Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
749
+ "default option."
750
+ msgstr ""
751
+ "Por favor, ve a Configuración > Enlaces permanentes > Ajustes comunes y "
752
+ "selecciona una opción no predeterminada ."
753
+
754
+ msgid "Language Selector Menu Style"
755
+ msgstr ""
756
+
757
+ msgid "WPGlobus Plus"
758
+ msgstr ""
759
+
760
+ msgid "Drop-down languages menu or Flat (in one line)"
761
+ msgstr ""
762
+
763
+ msgid "Do not change"
764
+ msgstr ""
765
+
766
+ msgid "Drop-down (vertical)"
767
+ msgstr ""
768
+
769
+ msgid "Flat (horizontal)"
770
+ msgstr ""
771
+
772
+ msgid ""
773
+ "If you see this message then your browser may not display the WPGlobus "
774
+ "Settings panel properly. Please try another browser."
775
+ msgstr ""
776
+
777
+ msgid "Сompatibility"
778
+ msgstr ""
779
+
780
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
781
+ msgid "Click the %1$s[Languages]%2$s tab at the left to setup the options."
782
+ msgstr ""
783
+
784
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
785
+ msgid ""
786
+ "Use the %1$s[Languages Table]%2$s section to add a new language or to edit "
787
+ "the language attributes: name, code, flag icon, etc."
788
+ msgstr ""
789
+
790
+ msgid "Important notes"
791
+ msgstr ""
792
+
793
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
794
+ msgid "Version %1$s1.9.17%2$s "
795
+ msgstr ""
796
+
797
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
798
+ msgid "Starting from this version, %1$sWPGlobus%2$s operates in two modes"
799
+ msgstr ""
800
+
801
+ #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
802
+ msgid ""
803
+ "%1$sBuilder mode%2$s: WPGlobus turns this mode on automatically when it "
804
+ "discovers any of the plugins/add-ons listed on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
805
+ msgstr ""
806
+
807
+ #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
808
+ msgid ""
809
+ "%1$sStandard/Classic mode%2$s: is used when there are no plugins `Builder` "
810
+ "or if you explicitly turned off builder support on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
811
+ msgstr ""
812
+
813
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
814
+ msgid "Version %1$s2.2.11%2$s "
815
+ msgstr ""
816
+
817
+ msgid "Starting from this version"
818
+ msgstr ""
819
+
820
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
821
+ msgid ""
822
+ "The %1$sBuilder mode%2$s is turned OFF by default for all custom post types "
823
+ "(CPT)."
824
+ msgstr ""
825
+
826
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
827
+ msgid ""
828
+ "To turn on the %1$sBuilder mode%2$s for specific post types, please visit "
829
+ "the %1$s[%3$s]%2$s tab."
830
+ msgstr ""
831
+
832
+ msgid "Welcome!"
833
+ msgstr "Bienvenido!"
834
+
835
+ msgid "Deactivating / Uninstalling"
836
+ msgstr ""
837
+
838
+ msgid "Uninstall"
839
+ msgstr ""
840
+
841
+ msgid "All add-ons"
842
+ msgstr ""
843
+
844
+ msgid "Mobile Menu"
845
+ msgstr ""
846
+
847
+ msgid "Language Widgets"
848
+ msgstr ""
849
+
850
+ msgid "We Recommend..."
851
+ msgstr ""
852
+
853
+ msgid ""
854
+ "Our premium add-on, WPGlobus Plus, will add several features to your "
855
+ "website, such as:"
856
+ msgstr ""
857
+
858
+ msgid ""
859
+ "- Ability to write a post in one language and immediately publish it, not "
860
+ "waiting for the translation to other languages;"
861
+ msgstr ""
862
+
863
+ msgid "- Set different URLs for each translation;"
864
+ msgstr ""
865
+
866
+ msgid ""
867
+ "- In Yoast SEO, set the focus keyword and do the Page Analysis separately "
868
+ "for each translation;"
869
+ msgstr ""
870
+
871
+ msgid "- and more..."
872
+ msgstr ""
873
+
874
+ msgid "Click here to download"
875
+ msgstr ""
876
+
877
+ msgid ""
878
+ "Thanks for installing WPGlobus! Now you have a multilingual website and can "
879
+ "translate your blog posts and pages to many languages."
880
+ msgstr ""
881
+
882
+ msgid "The next step is to translate your WooCommerce-based store!"
883
+ msgstr ""
884
+
885
+ msgid ""
886
+ "With the WPGlobus for WooCommerce premium add-on, you will be able to "
887
+ "translate product titles and descriptions, categories, tags and attributes."
888
+ msgstr ""
889
+
890
+ msgid "Multi-currency"
891
+ msgstr ""
892
+
893
+ msgid ""
894
+ "Your WooCommerce-powered store is set to show prices and accept payments in "
895
+ "a single currency only."
896
+ msgstr ""
897
+
898
+ msgid ""
899
+ "With WPGlobus, you can add multiple currencies to your store and charge UK "
900
+ "customers in Pounds, US customers in Dollars, Spanish clients in Euros, etc. "
901
+ "Accepting multiple currencies will strengthen your competitive edge and "
902
+ "positioning for global growth!"
903
+ msgstr ""
904
+
905
+ msgid ""
906
+ "The WPGlobus Multi-Currency premium add-on provides switching currencies and "
907
+ "re-calculating prices on-the-fly."
908
+ msgstr ""
909
+
910
+ msgid "WPGlobus Premium Add-ons"
911
+ msgstr ""
912
+
913
+ msgid ""
914
+ "We have written several Premium add-ons for WPGlobus. With those add-ons, "
915
+ "you will be able to:"
916
+ msgstr ""
917
+
918
+ msgid ""
919
+ "<strong>Translate URLs</strong> (/my-page/ translates to /fr/ma-page, /ru/"
920
+ "моя-страница and so on);"
921
+ msgstr ""
922
+
923
+ msgid ""
924
+ "Postpone translation to some languages and <strong>publish only the "
925
+ "translated texts</strong>;"
926
+ msgstr ""
927
+
928
+ msgid "Maintain <strong>separate menus and widgets for each language</strong>;"
929
+ msgstr ""
930
+
931
+ msgid "<strong>Translate WooCommerce</strong> products and taxonomies;"
932
+ msgstr ""
933
+
934
+ msgid ""
935
+ "Enter separate focus keywords for each language in the <strong>Yoast SEO</"
936
+ "strong>;"
937
+ msgstr ""
938
+
939
+ msgid "...and more."
940
+ msgstr ""
941
+
942
+ msgid "Click here to visit the WPGlobus Store"
943
+ msgstr ""
944
+
945
+ msgid "Select a language"
946
+ msgstr "Seleccionar un idioma"
947
+
948
+ #. translators: %3$s placeholder for the icon (actual picture).
949
+ msgid ""
950
+ "Place the %1$smain language%2$s of your site at the top of the list by "
951
+ "dragging the %3$s icons."
952
+ msgstr ""
953
+
954
+ #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
955
+ msgid "%1$sUncheck%2$s the languages you do not plan to use."
956
+ msgstr ""
957
+
958
+ #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
959
+ msgid "%1$sAdd%2$s more languages using the section below."
960
+ msgstr ""
961
+
962
+ msgid "When done, click the [Save Changes] button."
963
+ msgstr "Cuando hayas terminado, haz clic en el botón [Guardar Cambios] ."
964
+
965
+ #. translators: %s - placeholder for the "Save Changes" button text.
966
+ msgid "Press the %s button to confirm."
967
+ msgstr ""
968
+
969
+ #. translators: dropdown option meaning that none of the navigation menus should show the language selector.
970
+ msgid "-- none --"
971
+ msgstr ""
972
+
973
+ msgid "All menus"
974
+ msgstr ""
975
+
976
+ msgid "Instructions:"
977
+ msgstr "Instrucciones:"
978
+
979
+ msgid "(Found in some themes)"
980
+ msgstr "(Encontrado en algunos temas)"
981
+
982
+ msgid "Enable"
983
+ msgstr "Habilitar"
984
+
985
+ msgid "Languages table"
986
+ msgstr "Tabla de idiomas"
987
+
988
+ msgid "Use this table to add, edit or delete languages."
989
+ msgstr "Utiliza esta tabla para agregar, editar o eliminar idiomas."
990
+
991
+ msgid "NOTE: you cannot remove the main language."
992
+ msgstr "Nota: No se puede eliminar el idioma principal."
993
+
994
+ msgid "WPGlobus is enabled on these Post Types"
995
+ msgstr ""
996
+
997
+ msgid "Uncheck to disable"
998
+ msgstr ""
999
+
1000
+ msgid ""
1001
+ "Please note that there are post types, which status is managed by other "
1002
+ "plugins and cannot be changed here."
1003
+ msgstr ""
1004
+
1005
+ msgid "Post Types"
1006
+ msgstr ""
1007
+
1008
+ msgid ""
1009
+ "You should put here only the code provided by WPGlobus Support. Do not write "
1010
+ "anything else in the sections below as it might break the functionality of "
1011
+ "your website!"
1012
+ msgstr ""
1013
+
1014
+ msgid "Custom Code"
1015
+ msgstr ""
1016
+
1017
+ msgid "Enabled"
1018
+ msgstr "Activar"
1019
+
1020
+ msgid "Builders support"
1021
+ msgstr ""
1022
+
1023
+ msgid "Builder mode is enabled on these Post Types"
1024
+ msgstr ""
1025
+
1026
+ msgid "Old fashioned language switcher"
1027
+ msgstr ""
1028
+
1029
+ msgid "Block Editor"
1030
+ msgstr ""
1031
+
1032
+ msgid "Block Editor Options"
1033
+ msgstr ""
1034
+
1035
+ msgid ""
1036
+ "With the current settings, you will see the following lines in the section "
1037
+ "HEAD of your site pages"
1038
+ msgstr ""
1039
+
1040
+ msgid "(example for two languages)"
1041
+ msgstr ""
1042
+
1043
+ msgid ""
1044
+ "Tell search engines about localized versions of your pages using the "
1045
+ "hreflang tag"
1046
+ msgstr ""
1047
+
1048
+ msgid "Output the hreflang tag as"
1049
+ msgstr ""
1050
+
1051
+ msgid "Language- and region-specific (en-US, ru-RU, etc.)"
1052
+ msgstr ""
1053
+
1054
+ msgid "Language- and region-specific (en-us, ru-ru, etc.)"
1055
+ msgstr ""
1056
+
1057
+ msgid "Language code only (en, ru, etc.)"
1058
+ msgstr ""
1059
+
1060
+ msgid "Use the code `x-default` for the main language"
1061
+ msgstr ""
1062
+
1063
+ msgid "Multilingual SEO"
1064
+ msgstr ""
1065
+
1066
+ msgid "Multilingual SEO Options"
1067
+ msgstr ""
1068
+
1069
+ msgid ""
1070
+ "With WPGlobus, you can get translations for posts and pages using REST API."
1071
+ msgstr ""
1072
+
1073
+ msgid "Go to %1$s%2$s%3$s to see the content in language: %4$s."
1074
+ msgstr ""
1075
+
1076
+ msgid ""
1077
+ "For demonstration, you can try the first post that WordPress creates at the "
1078
+ "initial installation."
1079
+ msgstr ""
1080
+
1081
+ msgid ""
1082
+ "Please read the %1$sWordPress REST API documentation%2$s for more "
1083
+ "information."
1084
+ msgstr ""
1085
+
1086
+ msgid ""
1087
+ "In the REST API response, you can find the %1$stranslation%2$s field, which "
1088
+ "shows whether translations exist for the fields %1$stitle%2$s, %1$scontent"
1089
+ "%2$s and %1$sexcerpt%2$s or not, for each language. See the screenshot below:"
1090
+ msgstr ""
1091
+
1092
+ msgid "Description:"
1093
+ msgstr ""
1094
+
1095
+ msgid "REST API"
1096
+ msgstr ""
1097
+
1098
+ msgid "Translate strings"
1099
+ msgstr ""
1100
+
1101
+ msgid "item"
1102
+ msgstr "Artículo"
1103
+
1104
+ msgid "items"
1105
+ msgstr "Artículos"
1106
+
1107
+ msgid "Code"
1108
+ msgstr "Código"
1109
+
1110
+ msgid "Edit"
1111
+ msgstr "Editar"
1112
+
1113
+ msgid "Delete"
1114
+ msgstr "Borrar"
1115
+
1116
+ msgid "File"
1117
+ msgstr "Archivo"
1118
+
1119
+ msgid "Flag"
1120
+ msgstr "Bandera"
1121
+
1122
+ msgid "Language name"
1123
+ msgstr "Nombre del idioma"
1124
+
1125
+ msgid "English language name"
1126
+ msgstr "Nombre del idioma en Inglés"
1127
+
1128
+ msgid "No items found"
1129
+ msgstr "No se han encntrado artículos"
1130
+
1131
+ msgid "Add new Language"
1132
+ msgstr "Añadir nuevo idioma"
1133
+
1134
+ msgid "No items of this type were found."
1135
+ msgstr ""
1136
+
1137
+ msgid "Select an item"
1138
+ msgstr ""
1139
+
1140
+ msgid "Multilingual support of this add-on is currently in Beta stage."
1141
+ msgstr ""
1142
+
1143
+ msgid "We do not recommend using it on production sites."
1144
+ msgstr ""
1145
+
1146
+ msgid "Please report all problems to %1$sWPGlobus Technical Support%2$s."
1147
+ msgstr ""
1148
+
1149
+ msgid "WordPress version"
1150
+ msgstr ""
1151
+
1152
+ msgid "In the WordPress core"
1153
+ msgstr ""
1154
+
1155
+ msgid "Core"
1156
+ msgstr "Nucleo"
1157
+
1158
+ msgid "Current version"
1159
+ msgstr ""
1160
+
1161
+ msgid "Stage"
1162
+ msgstr ""
1163
+
1164
+ msgid "Status"
1165
+ msgstr "Estado"
1166
+
1167
+ msgid "Block editor"
1168
+ msgstr ""
1169
+
1170
+ msgid "production"
1171
+ msgstr ""
1172
+
1173
+ msgid "List of supported add-ons"
1174
+ msgstr ""
1175
+
1176
+ msgid "Add-on"
1177
+ msgstr ""
1178
+
1179
+ msgid "Supported minimum version"
1180
+ msgstr ""
1181
+
1182
+ msgid "Not installed"
1183
+ msgstr ""
1184
+
1185
+ msgid "Installed, inactive"
1186
+ msgstr ""
1187
+
1188
+ msgid "Active"
1189
+ msgstr "Activo"
1190
+
1191
+ msgid "WPGlobus Customizer is integrated into the Customize Theme panel"
1192
+ msgstr ""
1193
+
1194
+ msgid "However, some themes do not follow all WordPress standards strictly."
1195
+ msgstr ""
1196
+
1197
+ msgid "WPGlobus Customizer may behave incorrectly with those themes."
1198
+ msgstr ""
1199
+
1200
+ msgid "To avoid conflicts, you can switch the WPGlobus Customizer off:"
1201
+ msgstr ""
1202
+
1203
+ msgid ""
1204
+ "Below is the list of themes that do not support the WPGlobus Customizer. "
1205
+ "With those themes, WPGlobus Customizer is switched off by default"
1206
+ msgstr ""
1207
+
1208
+ msgid "The currently active theme is"
1209
+ msgstr ""
1210
+
1211
+ msgid "In the current version, WPGlobus Customizer does not support"
1212
+ msgstr ""
1213
+
1214
+ msgid "translation of the navigation menus"
1215
+ msgstr ""
1216
+
1217
+ msgid "to translate, please go to"
1218
+ msgstr ""
1219
+
1220
+ msgid "Go to Customizer"
1221
+ msgstr ""
1222
+
1223
+ msgid "is undefined"
1224
+ msgstr ""
1225
+
1226
+ msgid "is set to"
1227
+ msgstr ""
1228
+
1229
+ msgid "by adding to the file wp-config.php"
1230
+ msgstr ""
1231
+
1232
+ msgid "now"
1233
+ msgstr ""
1234
+
1235
+ msgid "We rely on your support!"
1236
+ msgstr ""
1237
+
1238
+ msgid "Please consider a small donation to support the future development."
1239
+ msgstr ""
1240
+
1241
+ msgid "Thank you!"
1242
+ msgstr "Gracias!"
1243
+
1244
+ msgid "WPGlobus Plus!"
1245
+ msgstr "WPGlobus Plus!"
1246
+
1247
+ msgid ""
1248
+ "Advanced features and tweaks: URL translation, multilingual SEO analysis, "
1249
+ "separate publishing and more! "
1250
+ msgstr ""
1251
+
1252
+ msgid "Get WPGlobus Plus now!"
1253
+ msgstr ""
1254
+
1255
+ #. translators: %s are for A tags.
1256
+ msgid "Use as multilingual with %1$sWPGlobus%2$s"
1257
+ msgstr ""
1258
+
1259
+ msgid "Multilingual"
1260
+ msgstr ""
1261
+
1262
+ #. translators: %s are for A tags.
1263
+ msgid "To use this field, please activate the %1$sACF Plus%2$s module"
1264
+ msgstr ""
1265
+
1266
+ msgid ""
1267
+ "Bulk editing of the multilingual titles and descriptions is not supported by "
1268
+ "the current version."
1269
+ msgstr ""
1270
+
1271
+ msgid "Therefore, to avoid any data loss, we do not recommend using this."
1272
+ msgstr ""
1273
+
1274
+ msgid "WPGlobus warning: "
1275
+ msgstr ""
1276
+
1277
+ msgid "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1278
+ msgstr ""
1279
+
1280
+ msgid ""
1281
+ "A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, "
1282
+ "widgets and even custom fields - in multiple languages!"
1283
+ msgstr ""
1284
+ "WordPress Globalization / Plugin multilenguaje. Mensajes, páginas, menús, "
1285
+ "widgets e incluso campos personalizados - en varios idiomas !"
1286
+
1287
+ msgid "https://wpglobus.com/"
1288
+ msgstr ""
languages/wpglobus-es_CL.po CHANGED
@@ -1,1288 +1,1288 @@
1
- # Copyright (C) 2021 WPGlobus 2.6.6
2
- # This file is distributed under the same license as the WPGlobus 2.6.6 package.
3
- # Translators:
4
- # FX Bénard <fxb@wp-translations.org>, 2015
5
- msgid ""
6
- msgstr ""
7
- "Project-Id-Version: WPGlobus Multilingual\n"
8
- "Report-Msgid-Bugs-To: support@wpglobus.com\n"
9
- "PO-Revision-Date: 2021-03-03 02:24+0000\n"
10
- "Last-Translator: Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>\n"
11
- "Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/wp-translations/"
12
- "wpglobus-multilingual/language/es_CL/)\n"
13
- "Language: es_CL\n"
14
- "MIME-Version: 1.0\n"
15
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
-
19
- msgid "Guide"
20
- msgstr "Guía"
21
-
22
- msgid "WPGlobus Help Desk"
23
- msgstr ""
24
-
25
- msgid "Add-ons"
26
- msgstr "Complementos"
27
-
28
- msgid "Quick Start"
29
- msgstr "Inicio Rápido"
30
-
31
- msgid "FAQ"
32
- msgstr "FAQ"
33
-
34
- msgid ""
35
- "Attention: the Multibyte String PHP extension (`mbstring`) is not loaded!"
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgid ""
39
- "The mbstring extension is required for the full UTF-8 compatibility and "
40
- "better performance. Without it, some parts of WordPress and WPGlobus may "
41
- "function incorrectly. Please contact your hosting company or systems "
42
- "administrator."
43
- msgstr ""
44
-
45
- msgid "Go to WPGlobus Settings"
46
- msgstr "Ir a Ajustes WPGlobus"
47
-
48
- msgid "Easy as 1-2-3:"
49
- msgstr "Fácil en 1-2-3:"
50
-
51
- msgid "Go to WPGlobus admin menu and choose the countries / languages;"
52
- msgstr "Ve al menú de administración WPGlobus y elege los países/idiomas;"
53
-
54
- msgid ""
55
- "Enter the translations to the posts, pages, categories, tags and menus using "
56
- "a clean and simple interface."
57
- msgstr ""
58
- "Introduce las traducciones a los mensajes, páginas, categorías,etiquetas y "
59
- "menús usando una interfaz limpia y simple."
60
-
61
- msgid ""
62
- "Switch languages at the front-end using a drop-down menu with language names "
63
- "and country flags."
64
- msgstr ""
65
- "Cambia de idioma en el front-end utilizando un menú desplegable con los "
66
- "nombres de las lenguas y banderas de los países ."
67
-
68
- msgid "Links:"
69
- msgstr "Enlaces:"
70
-
71
- msgid "FAQs"
72
- msgstr "Preguntas Frecuentes"
73
-
74
- msgid "Contact Us"
75
- msgstr "Contáctanos"
76
-
77
- msgid "Please give us 5 stars!"
78
- msgstr "Por favor danos 5 estrellas!"
79
-
80
- msgid "WPGlobus does not translate texts automatically!"
81
- msgstr ""
82
-
83
- msgid ""
84
- "There are many translation companies and individual translators who can help "
85
- "you write and proofread the texts."
86
- msgstr ""
87
-
88
- msgid ""
89
- "When you choose a translator, please look at their native language, country "
90
- "of residence, specialization and knowledge of WordPress."
91
- msgstr ""
92
-
93
- #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
94
- msgid ""
95
- "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
96
- "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
97
- "directly and let us know how did it work for you!"
98
- msgstr ""
99
-
100
- msgid "Important notes:"
101
- msgstr ""
102
-
103
- msgid ""
104
- "WPGlobus only supports the localization URLs in the form of <code>example."
105
- "com/xx/page/</code>. We do not plan to support subdomains <code>xx.example."
106
- "com</code> and language queries <code>example.com?lang=xx</code>."
107
- msgstr ""
108
- "WPGlobus sólo admite las direcciones URL de localización en forma de "
109
- "<code>example.com/xx/page /</code>. No tenemos planes para apoyar "
110
- "subdominios <code>example.com</code> ni consultas lingüísticas <code>example."
111
- "com?lang=xx</code>."
112
-
113
- msgid "Some themes and plugins are <strong>not multilingual-ready</strong>."
114
- msgstr ""
115
- "En algunos temas y plugins <strong>No está listo el multilenguaje</strong>."
116
-
117
- msgid ""
118
- "They might display some texts with no translation, or with all languages "
119
- "mixed together."
120
- msgstr ""
121
- "Pueden mostrar algunos textos sin traducción, o con todos los idiomas "
122
- "mezclados entre sí."
123
-
124
- #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
125
- msgid ""
126
- "Please contact the theme / plugin author. If they are unable to assist, "
127
- "consider %s hiring the WPGlobus Team %s to write a custom code for you."
128
- msgstr ""
129
- "Por favor, ponte en contacto con el autor tema/plugin . Si no son capaces de "
130
- "ayudarte, considera % s la contratación del WPGlobus % s para escribir un "
131
- "código personalizado para tí."
132
-
133
- msgid "Language was set on your profile page"
134
- msgstr ""
135
-
136
- msgid "Add"
137
- msgstr "Añadir"
138
-
139
- msgid "Multilingual Everything!"
140
- msgstr "Multilenguaje Total!"
141
-
142
- msgid ""
143
- "WPGlobus is a family of WordPress plugins assisting you in making "
144
- "multilingual WordPress blogs and sites."
145
- msgstr ""
146
- "WPGlobus es una familia de plugins de WordPress que ayudan en la traducción "
147
- "de blogs de WordPress."
148
-
149
- msgid "Remove the WPGlobus settings (not recommended)"
150
- msgstr ""
151
-
152
- msgid "Clean-up Tool"
153
- msgstr ""
154
-
155
- msgid "Support"
156
- msgstr "Soporte"
157
-
158
- msgid ""
159
- "WARNING: this operation is non-reversible. It is strongly recommended that "
160
- "you backup your database before proceeding."
161
- msgstr ""
162
-
163
- msgid ""
164
- "This tool should be used only if you plan to completely uninstall WPGlobus. "
165
- "By running it, you will remove ALL translations you have entered to your "
166
- "post, pages, etc., keeping only the MAIN language texts. Please make sure "
167
- "that all entries have some content in the main language. Otherwise, you "
168
- "might end up with empty titles, no content, no excerpts, blank comments and "
169
- "so on."
170
- msgstr ""
171
-
172
- msgid ""
173
- "Make sure that your active theme does not have any code related to WPGlobus. "
174
- "Such code could be added by you or by a 3rd party developer. If that code "
175
- "runs without first verifying that WPGlobus is active, WordPress may die with "
176
- "a fatal error."
177
- msgstr ""
178
-
179
- #. translators: %1$s - language name, %2$s - language code. Do not remove.
180
- msgid ""
181
- "The main language is currently set to %1$s (%2$s). ALL TEXTS THAT ARE NOT IN "
182
- "%1$s WILL BE DELETED! To change the main language, please go to {{settings}}."
183
- msgstr ""
184
-
185
- msgid "You are about to clean the content of the following database tables:"
186
- msgstr ""
187
-
188
- msgid "The operations log"
189
- msgstr ""
190
-
191
- msgid ""
192
- "We are going to write a detailed log of all the database changes performed. "
193
- "It should help in the case you need to restore something important. The log "
194
- "will be written to the file:"
195
- msgstr ""
196
-
197
- msgid ""
198
- "Uncheck if you do not want to write the operations log (we recommend to keep "
199
- "it checked)"
200
- msgstr ""
201
-
202
- msgid "You have been warned..."
203
- msgstr ""
204
-
205
- msgid "Please confirm by checking the box below:"
206
- msgstr ""
207
-
208
- msgid ""
209
- "I have read and understood everything written on this page. I am aware that "
210
- "by using this tool I may loose some content of my website. I have made a "
211
- "database backup and know how to restore it if necessary. I am fully "
212
- "responsible for the results."
213
- msgstr ""
214
-
215
- msgid "YES, I CONFIRM"
216
- msgstr ""
217
-
218
- msgid "Process with the Clean-up"
219
- msgstr ""
220
-
221
- msgid "Default"
222
- msgstr "Predefinido"
223
-
224
- msgid "Section"
225
- msgstr ""
226
-
227
- msgid "Show all sections"
228
- msgstr ""
229
-
230
- msgid "Save &amp; Reload"
231
- msgstr ""
232
-
233
- msgid "WPGlobus"
234
- msgstr ""
235
-
236
- msgid ""
237
- "You need to update WordPress to 4.5 or later to get Fields Settings section"
238
- msgstr ""
239
-
240
- msgid "Fields Settings"
241
- msgstr ""
242
-
243
- msgid "WPGlobus Settings"
244
- msgstr ""
245
-
246
- msgid "Help"
247
- msgstr "Ayuda"
248
-
249
- msgid "Languages"
250
- msgstr "Idiomas"
251
-
252
- msgid "Enabled Languages"
253
- msgstr "Idiomas Habilitados"
254
-
255
- msgid "These languages are currently enabled on your site."
256
- msgstr "Estos idiomas están habilitados actualmente en su sitio."
257
-
258
- msgid "Choose a language you would like to enable."
259
- msgstr ""
260
-
261
- msgid "Press the [Save & Publish] button to confirm."
262
- msgstr ""
263
-
264
- #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'
265
- #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'.
266
- msgid "or Add new Language %1$s here %2$s"
267
- msgstr ""
268
-
269
- msgid "Add Languages"
270
- msgstr "Añadir idioma"
271
-
272
- msgid "Language Selector Mode"
273
- msgstr "Modo Selector de Idioma"
274
-
275
- msgid "Two-letter Code with flag (en, ru, it, etc.)"
276
- msgstr "Código de la bandera en dos letras (es, en, ru, it, etc.)"
277
-
278
- msgid "Full Name (English, Russian, Italian, etc.)"
279
- msgstr "Nombre completo (Español, English, Russian, Italian, etc.)"
280
-
281
- msgid "Full Name with flag (English, Russian, Italian, etc.)"
282
- msgstr "Nombre completo con bandera (Español, English, Russian, Italian, etc.)"
283
-
284
- msgid "Flags only"
285
- msgstr "Sólo banderas"
286
-
287
- msgid ""
288
- "Choose the way language name and country flag are shown in the drop-down menu"
289
- msgstr ""
290
- "Elige el nombre del idioma y bandera del país se muestran en el menú "
291
- "desplegable"
292
-
293
- msgid "select navigation menu"
294
- msgstr ""
295
-
296
- msgid "Language Selector Menu"
297
- msgstr "Menú selector de idioma"
298
-
299
- msgid "Choose the navigation menu where the language selector will be shown"
300
- msgstr ""
301
- "Selecciona el menú de navegación donde se mostrará el selector de idioma"
302
-
303
- msgid "No menus have been created yet. Create some."
304
- msgstr ""
305
-
306
- msgid "\"All Pages\" menus Language selector"
307
- msgstr "\"Todas las páginas\" Selector de menús Idioma"
308
-
309
- msgid ""
310
- "Adds language selector to the menus that automatically list all existing "
311
- "pages (using `wp_list_pages`)"
312
- msgstr ""
313
- "Añade el selector de idioma para que los menús de la lista se activen "
314
- "automáticamente en todas las páginas existentes (utilizando ` "
315
- "wp_list_pages` )"
316
-
317
- msgid "Custom CSS"
318
- msgstr "Customizar CSS"
319
-
320
- msgid ""
321
- "Here you can enter the CSS rules to adjust the language selector menu for "
322
- "your theme. Look at the examples in the `style-samples.css` file."
323
- msgstr ""
324
- "Aquí puedes introducir las reglas CSS para ajustar el menú de selección de "
325
- "idiomas para tu tema. Mira los ejemplos en el `style-samples.css` file."
326
-
327
- msgid "Post types"
328
- msgstr "Tipos de Post"
329
-
330
- msgid "Uncheck to disable WPGlobus"
331
- msgstr "Desactiva la opción para desactivar WPGlobus"
332
-
333
- msgid "Redirect"
334
- msgstr "Redirección"
335
-
336
- msgid "Choose the language automatically, based on:"
337
- msgstr ""
338
-
339
- msgid "Preferred language set in the browser"
340
- msgstr ""
341
-
342
- msgid ""
343
- "When a user comes to the site for the first time, try to find the best "
344
- "matching language version of the page."
345
- msgstr ""
346
-
347
- msgid "Custom JS Code"
348
- msgstr ""
349
-
350
- msgid "Title"
351
- msgstr "Título"
352
-
353
- msgid "(Paste your JS code here.)"
354
- msgstr ""
355
-
356
- msgid ""
357
- "To add a Custom JS Code in Customizer, you need to upgrade WordPress to "
358
- "version 4.9 or later."
359
- msgstr ""
360
-
361
- msgid "With your version of WordPress, please use the"
362
- msgstr ""
363
-
364
- msgid "WPGlobus Settings page"
365
- msgstr ""
366
-
367
- msgid "Label"
368
- msgstr ""
369
-
370
- msgid "Description"
371
- msgstr "Decripción"
372
-
373
- msgid ""
374
- "Here you can specify which fields should be considered multilingual by "
375
- "WPGlobus. To exclude a field, uncheck it and then press the button %s below."
376
- msgstr ""
377
-
378
- msgid "Thank you for installing WPGlobus!"
379
- msgstr "Gracias por instalar WPGlobus!"
380
-
381
- msgid "Read About WPGlobus"
382
- msgstr "Leer sobre WPGlobus!"
383
-
384
- msgid ""
385
- "Click the <strong>[Languages]</strong> tab at the left to setup the options."
386
- msgstr ""
387
- "Click en la <strong>[Idiomas]</strong> pestaña en la parte izquierda de "
388
- "configuración de las opciones."
389
-
390
- msgid ""
391
- "Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact "
392
- "us."
393
- msgstr ""
394
- "Si tienes alguna pregunta o comentario, por favor no dudes en contactar con "
395
- "nosotros."
396
-
397
- msgid "Sincerely Yours,"
398
- msgstr "Sinceramente tuyo,"
399
-
400
- msgid "The WPGlobus Team"
401
- msgstr "El Equipo WPGlobus"
402
-
403
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
404
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
405
- msgid ""
406
- "We would hate to see you go. If something goes wrong, do not uninstall "
407
- "WPGlobus yet. Please %1$stalk to us%2$s and let us help!"
408
- msgstr ""
409
-
410
- msgid ""
411
- "Please note that if you deactivate WPGlobus, your site will show all the "
412
- "languages together, mixed up. You will need to remove all translations, "
413
- "keeping only one language."
414
- msgstr ""
415
-
416
- #. translators: %s: link to the Clean-up Tool
417
- #. translators: %s: link to the Clean-up Tool.
418
- msgid ""
419
- "If there are just a few places, you should edit them manually. To "
420
- "automatically remove all translations at once, you can use the %s. WARNING: "
421
- "The clean-up operation is irreversible, so use it only if you need to "
422
- "completely uninstall WPGlobus."
423
- msgstr ""
424
-
425
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
426
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
427
- msgid "%1$sClean-up Tool%2$s"
428
- msgstr ""
429
-
430
- #. translators: %s: name of current theme
431
- msgid "Sorry, WPGlobus customizer doesn't support current theme %s."
432
- msgstr ""
433
-
434
- #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
435
- msgid "Please use %1$sWPGlobus options page%2$s instead."
436
- msgstr ""
437
-
438
- msgid "Expand/Shrink"
439
- msgstr ""
440
-
441
- msgid "WPGlobus News"
442
- msgstr ""
443
-
444
- msgid "Options updated"
445
- msgstr "Opciones actualizadas"
446
-
447
- msgid "Please enter a language code!"
448
- msgstr "Por favor, introduce el código del idioma!"
449
-
450
- msgid "Language code already exists!"
451
- msgstr "Este código de idioma ya existe!"
452
-
453
- msgid "Please specify the language flag!"
454
- msgstr "Por favor, especifica la bandera del idioma !"
455
-
456
- msgid "Please enter the language name!"
457
- msgstr "Por favor introduce el nombre del idioma!"
458
-
459
- msgid "Please enter the language name in English!"
460
- msgstr "Por favor introduce el nombre del idioma en Inglés!"
461
-
462
- msgid "Please enter the locale!"
463
- msgstr "Por favor introduce la localización!"
464
-
465
- msgid "Add Language"
466
- msgstr "Añadir Idioma"
467
-
468
- msgid "Delete Language"
469
- msgstr "Eliminar Idioma"
470
-
471
- msgid "Edit Language"
472
- msgstr "Editar Idioma"
473
-
474
- msgid "Language Code"
475
- msgstr "Código del Idioma"
476
-
477
- msgid ""
478
- "2-Letter ISO Language Code for the Language you want to insert. (Example: en)"
479
- msgstr ""
480
- "2-Carta de códigos de idioma ISO para el idioma que deseas insertar. "
481
- "(Ejemplo : en)"
482
-
483
- msgid "Language flag"
484
- msgstr "Bandera del idioma"
485
-
486
- msgid "Name"
487
- msgstr "Nombre"
488
-
489
- msgid ""
490
- "The name of the language in its native alphabet. (Examples: English, Русский)"
491
- msgstr ""
492
- "El nombre de la lengua en su alfabeto nativo. (Ejemplos : Español, English, "
493
- "Русский )"
494
-
495
- msgid "Name in English"
496
- msgstr "Nombre en Inglés"
497
-
498
- msgid "The name of the language in English"
499
- msgstr "El nombre del idioma en Inglés"
500
-
501
- msgid "Locale"
502
- msgstr "Local"
503
-
504
- msgid "PHP/WordPress Locale of the language. (Examples: en_US, ru_RU)"
505
- msgstr ""
506
- "PHP / WordPress configuración regional de la lengua . (Ejemplos : en_US, "
507
- "es_ES, ru_RU)"
508
-
509
- msgid "Are you sure you want to delete?"
510
- msgstr "Estás seguro de que quieres borrarlo?"
511
-
512
- msgid "Save Changes"
513
- msgstr "Guardar Cambios"
514
-
515
- msgid "Back to the WPGlobus Settings"
516
- msgstr "Volver a Ajustes WPGlobus"
517
-
518
- msgid "Current Version"
519
- msgstr "Versión Actual"
520
-
521
- msgid "Premium add-on"
522
- msgstr ""
523
-
524
- msgid "Installed"
525
- msgstr "Instalado"
526
-
527
- msgid "Get it now!"
528
- msgstr ""
529
-
530
- #. translators: placeholders are for the HTML tags.
531
- msgid ""
532
- "If you have already purchased a WPGlobus premium extension, please read "
533
- "%1$sthe installation instructions here%2$s"
534
- msgstr ""
535
-
536
- msgid "Help Desk"
537
- msgstr ""
538
-
539
- msgid "Email not sent. Please fill in the entire form."
540
- msgstr ""
541
-
542
- msgid ""
543
- "Email not sent. Please verify that your name and email are entered correctly."
544
- msgstr ""
545
-
546
- msgid "Email sent."
547
- msgstr ""
548
-
549
- msgid "Thank you for using WPGlobus!"
550
- msgstr ""
551
-
552
- msgid "Our Support Team is here to answer your questions or concerns."
553
- msgstr ""
554
-
555
- msgid "To help us serve you better:"
556
- msgstr ""
557
-
558
- msgid ""
559
- "Please check if the problem persists if you switch to a standard WordPress "
560
- "theme."
561
- msgstr ""
562
-
563
- msgid ""
564
- "Try deactivating other plugins to see if any of them conflicts with WPGlobus."
565
- msgstr ""
566
-
567
- msgid "Please fill in and submit the contact form:"
568
- msgstr ""
569
-
570
- msgid "Please make sure the email address is correct."
571
- msgstr ""
572
-
573
- msgid "Subject"
574
- msgstr "Asunto"
575
-
576
- msgid "Short description of the problem"
577
- msgstr ""
578
-
579
- msgid "Detailed description"
580
- msgstr ""
581
-
582
- msgid "Technical Information"
583
- msgstr ""
584
-
585
- msgid "This information helps us to find the problem source"
586
- msgstr ""
587
-
588
- msgid ""
589
- "Alternatively, please email %s. Do not forget to copy and paste the "
590
- "technical information to your email message."
591
- msgstr ""
592
-
593
- msgid "WPGlobus Recommends:"
594
- msgstr ""
595
-
596
- msgid "WPGlobus for WooCommerce"
597
- msgstr ""
598
-
599
- msgid ""
600
- "Translate product titles and descriptions, product categories, tags and "
601
- "attributes."
602
- msgstr ""
603
-
604
- msgid "Get it now:"
605
- msgstr ""
606
-
607
- msgid "WooCommerce Multi-Currency"
608
- msgstr ""
609
-
610
- msgid "Accept multiple currencies in your online store!"
611
- msgstr ""
612
-
613
- msgid "Check it out:"
614
- msgstr ""
615
-
616
- msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
617
- msgstr ""
618
-
619
- msgid "Translate permalinks with our premium add-on, WPGlobus Plus!"
620
- msgstr ""
621
-
622
- #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required PHP version.
623
- msgid "For %1$s to work correctly, PHP version %2$s or later is required."
624
- msgstr ""
625
-
626
- #. translators: %3$s - the current PHP version.
627
- msgid "The PHP version on your server is %3$s."
628
- msgstr ""
629
-
630
- #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required WordPress version.
631
- msgid ""
632
- "For %1$s to work correctly, WordPress version %2$s or later is required."
633
- msgstr ""
634
-
635
- msgid "Save draft before using extra language."
636
- msgstr ""
637
-
638
- msgid "Builder"
639
- msgstr ""
640
-
641
- msgid "Сompatibility Settings"
642
- msgstr ""
643
-
644
- #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
645
- #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
646
- msgid "ON"
647
- msgstr ""
648
-
649
- msgid "Turn off"
650
- msgstr ""
651
-
652
- msgid "OFF"
653
- msgstr ""
654
-
655
- msgid "Turn on"
656
- msgstr ""
657
-
658
- msgid "Elementor"
659
- msgstr ""
660
-
661
- msgid "WPGlobus languages"
662
- msgstr ""
663
-
664
- msgid "current"
665
- msgstr ""
666
-
667
- msgid ""
668
- "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
669
- "%1$s%2$s%3$s is set to %4$s."
670
- msgstr ""
671
-
672
- msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
673
- msgstr ""
674
-
675
- #. translators: Metabox title FOR language.
676
- msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
677
- msgid "for"
678
- msgstr ""
679
-
680
- msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
681
- msgstr ""
682
-
683
- msgid ""
684
- "Before switching the language, please save draft or publish, then reload "
685
- "page."
686
- msgstr ""
687
-
688
- msgid ""
689
- "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
690
- "`CSS Print Method` is set to `External File`."
691
- msgstr ""
692
-
693
- msgid "Open Elementor Settings page"
694
- msgstr ""
695
-
696
- msgid "WPGlobus widget"
697
- msgstr "WPGlobus widget"
698
-
699
- msgid "Add language switcher"
700
- msgstr "Añadir selector de idiomas"
701
-
702
- msgid "Flags"
703
- msgstr "Banderas"
704
-
705
- msgid "List"
706
- msgstr "Lista"
707
-
708
- msgid "List with flags"
709
- msgstr "Lista con Banderas"
710
-
711
- msgid "Select"
712
- msgstr "Seleccionar"
713
-
714
- msgid "Select with language code"
715
- msgstr "Seleccionar con el código de idioma"
716
-
717
- msgid "Dropdown"
718
- msgstr "Desplegable"
719
-
720
- msgid "Dropdown with flags"
721
- msgstr "Desplegable con banderas"
722
-
723
- msgid "Selector type"
724
- msgstr "Tipo de selector"
725
-
726
- msgid "You cannot disable the main language."
727
- msgstr "No se puede desactivar el idioma principal."
728
-
729
- msgid "Need a multilingual slug?"
730
- msgstr ""
731
-
732
- msgid "*) Available after the menu is saved."
733
- msgstr "No Se Puede Desactivar el director idioma."
734
-
735
- #. translators: %s are for A tags.
736
- msgid "To have the %1$sImage%2$s widget varying by language,"
737
- msgstr ""
738
-
739
- #. translators: %s are for A tags.
740
- msgid "please use the %1$sWPGlobus language widgets%2$s add-on"
741
- msgstr ""
742
-
743
- msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
744
- msgstr ""
745
- "Debes habilitar los Enlaces permanentes Pretty para utilizar WPGlobus ."
746
-
747
- msgid ""
748
- "Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
749
- "default option."
750
- msgstr ""
751
- "Por favor, ve a Configuración > Enlaces permanentes > Ajustes comunes y "
752
- "selecciona una opción no predeterminada ."
753
-
754
- msgid "Language Selector Menu Style"
755
- msgstr ""
756
-
757
- msgid "WPGlobus Plus"
758
- msgstr ""
759
-
760
- msgid "Drop-down languages menu or Flat (in one line)"
761
- msgstr ""
762
-
763
- msgid "Do not change"
764
- msgstr ""
765
-
766
- msgid "Drop-down (vertical)"
767
- msgstr ""
768
-
769
- msgid "Flat (horizontal)"
770
- msgstr ""
771
-
772
- msgid ""
773
- "If you see this message then your browser may not display the WPGlobus "
774
- "Settings panel properly. Please try another browser."
775
- msgstr ""
776
-
777
- msgid "Сompatibility"
778
- msgstr ""
779
-
780
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
781
- msgid "Click the %1$s[Languages]%2$s tab at the left to setup the options."
782
- msgstr ""
783
-
784
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
785
- msgid ""
786
- "Use the %1$s[Languages Table]%2$s section to add a new language or to edit "
787
- "the language attributes: name, code, flag icon, etc."
788
- msgstr ""
789
-
790
- msgid "Important notes"
791
- msgstr "Notas importantes"
792
-
793
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
794
- msgid "Version %1$s1.9.17%2$s "
795
- msgstr ""
796
-
797
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
798
- msgid "Starting from this version, %1$sWPGlobus%2$s operates in two modes"
799
- msgstr ""
800
-
801
- #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
802
- msgid ""
803
- "%1$sBuilder mode%2$s: WPGlobus turns this mode on automatically when it "
804
- "discovers any of the plugins/add-ons listed on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
805
- msgstr ""
806
-
807
- #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
808
- msgid ""
809
- "%1$sStandard/Classic mode%2$s: is used when there are no plugins `Builder` "
810
- "or if you explicitly turned off builder support on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
811
- msgstr ""
812
-
813
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
814
- msgid "Version %1$s2.2.11%2$s "
815
- msgstr ""
816
-
817
- msgid "Starting from this version"
818
- msgstr ""
819
-
820
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
821
- msgid ""
822
- "The %1$sBuilder mode%2$s is turned OFF by default for all custom post types "
823
- "(CPT)."
824
- msgstr ""
825
-
826
- #. translators: placeholders for "strong" tags.
827
- msgid ""
828
- "To turn on the %1$sBuilder mode%2$s for specific post types, please visit "
829
- "the %1$s[%3$s]%2$s tab."
830
- msgstr ""
831
-
832
- msgid "Welcome!"
833
- msgstr "Bienvenido!"
834
-
835
- msgid "Deactivating / Uninstalling"
836
- msgstr ""
837
-
838
- msgid "Uninstall"
839
- msgstr ""
840
-
841
- msgid "All add-ons"
842
- msgstr ""
843
-
844
- msgid "Mobile Menu"
845
- msgstr ""
846
-
847
- msgid "Language Widgets"
848
- msgstr ""
849
-
850
- msgid "We Recommend..."
851
- msgstr ""
852
-
853
- msgid ""
854
- "Our premium add-on, WPGlobus Plus, will add several features to your "
855
- "website, such as:"
856
- msgstr ""
857
-
858
- msgid ""
859
- "- Ability to write a post in one language and immediately publish it, not "
860
- "waiting for the translation to other languages;"
861
- msgstr ""
862
-
863
- msgid "- Set different URLs for each translation;"
864
- msgstr ""
865
-
866
- msgid ""
867
- "- In Yoast SEO, set the focus keyword and do the Page Analysis separately "
868
- "for each translation;"
869
- msgstr ""
870
-
871
- msgid "- and more..."
872
- msgstr ""
873
-
874
- msgid "Click here to download"
875
- msgstr ""
876
-
877
- msgid ""
878
- "Thanks for installing WPGlobus! Now you have a multilingual website and can "
879
- "translate your blog posts and pages to many languages."
880
- msgstr ""
881
-
882
- msgid "The next step is to translate your WooCommerce-based store!"
883
- msgstr ""
884
-
885
- msgid ""
886
- "With the WPGlobus for WooCommerce premium add-on, you will be able to "
887
- "translate product titles and descriptions, categories, tags and attributes."
888
- msgstr ""
889
-
890
- msgid "Multi-currency"
891
- msgstr ""
892
-
893
- msgid ""
894
- "Your WooCommerce-powered store is set to show prices and accept payments in "
895
- "a single currency only."
896
- msgstr ""
897
-
898
- msgid ""
899
- "With WPGlobus, you can add multiple currencies to your store and charge UK "
900
- "customers in Pounds, US customers in Dollars, Spanish clients in Euros, etc. "
901
- "Accepting multiple currencies will strengthen your competitive edge and "
902
- "positioning for global growth!"
903
- msgstr ""
904
-
905
- msgid ""
906
- "The WPGlobus Multi-Currency premium add-on provides switching currencies and "
907
- "re-calculating prices on-the-fly."
908
- msgstr ""
909
-
910
- msgid "WPGlobus Premium Add-ons"
911
- msgstr ""
912
-
913
- msgid ""
914
- "We have written several Premium add-ons for WPGlobus. With those add-ons, "
915
- "you will be able to:"
916
- msgstr ""
917
-
918
- msgid ""
919
- "<strong>Translate URLs</strong> (/my-page/ translates to /fr/ma-page, /ru/"
920
- "моя-страница and so on);"
921
- msgstr ""
922
-
923
- msgid ""
924
- "Postpone translation to some languages and <strong>publish only the "
925
- "translated texts</strong>;"
926
- msgstr ""
927
-
928
- msgid "Maintain <strong>separate menus and widgets for each language</strong>;"
929
- msgstr ""
930
-
931
- msgid "<strong>Translate WooCommerce</strong> products and taxonomies;"
932
- msgstr ""
933
-
934
- msgid ""
935
- "Enter separate focus keywords for each language in the <strong>Yoast SEO</"
936
- "strong>;"
937
- msgstr ""
938
-
939
- msgid "...and more."
940
- msgstr ""
941
-
942
- msgid "Click here to visit the WPGlobus Store"
943
- msgstr ""
944
-
945
- msgid "Select a language"
946
- msgstr "Seleccionar un idioma"
947
-
948
- #. translators: %3$s placeholder for the icon (actual picture).
949
- msgid ""
950
- "Place the %1$smain language%2$s of your site at the top of the list by "
951
- "dragging the %3$s icons."
952
- msgstr ""
953
-
954
- #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
955
- msgid "%1$sUncheck%2$s the languages you do not plan to use."
956
- msgstr ""
957
-
958
- #. translators: placeholders for the "strong" HTML tags.
959
- msgid "%1$sAdd%2$s more languages using the section below."
960
- msgstr ""
961
-
962
- msgid "When done, click the [Save Changes] button."
963
- msgstr "Cuando hayas terminado, haz clic en el botón [Guardar Cambios] ."
964
-
965
- #. translators: %s - placeholder for the "Save Changes" button text.
966
- msgid "Press the %s button to confirm."
967
- msgstr ""
968
-
969
- #. translators: dropdown option meaning that none of the navigation menus should show the language selector.
970
- msgid "-- none --"
971
- msgstr ""
972
-
973
- msgid "All menus"
974
- msgstr ""
975
-
976
- msgid "Instructions:"
977
- msgstr "Instrucciones:"
978
-
979
- msgid "(Found in some themes)"
980
- msgstr "(Encontrado en algunos temas)"
981
-
982
- msgid "Enable"
983
- msgstr "Habilitar"
984
-
985
- msgid "Languages table"
986
- msgstr "Tabla de idiomas"
987
-
988
- msgid "Use this table to add, edit or delete languages."
989
- msgstr "Utiliza esta tabla para agregar, editar o eliminar idiomas."
990
-
991
- msgid "NOTE: you cannot remove the main language."
992
- msgstr "Nota: No se puede eliminar el idioma principal."
993
-
994
- msgid "WPGlobus is enabled on these Post Types"
995
- msgstr ""
996
-
997
- msgid "Uncheck to disable"
998
- msgstr ""
999
-
1000
- msgid ""
1001
- "Please note that there are post types, which status is managed by other "
1002
- "plugins and cannot be changed here."
1003
- msgstr ""
1004
-
1005
- msgid "Post Types"
1006
- msgstr ""
1007
-
1008
- msgid ""
1009
- "You should put here only the code provided by WPGlobus Support. Do not write "
1010
- "anything else in the sections below as it might break the functionality of "
1011
- "your website!"
1012
- msgstr ""
1013
-
1014
- msgid "Custom Code"
1015
- msgstr ""
1016
-
1017
- msgid "Enabled"
1018
- msgstr "Habilitar"
1019
-
1020
- msgid "Builders support"
1021
- msgstr ""
1022
-
1023
- msgid "Builder mode is enabled on these Post Types"
1024
- msgstr ""
1025
-
1026
- msgid "Old fashioned language switcher"
1027
- msgstr ""
1028
-
1029
- msgid "Block Editor"
1030
- msgstr ""
1031
-
1032
- msgid "Block Editor Options"
1033
- msgstr ""
1034
-
1035
- msgid ""
1036
- "With the current settings, you will see the following lines in the section "
1037
- "HEAD of your site pages"
1038
- msgstr ""
1039
-
1040
- msgid "(example for two languages)"
1041
- msgstr ""
1042
-
1043
- msgid ""
1044
- "Tell search engines about localized versions of your pages using the "
1045
- "hreflang tag"
1046
- msgstr ""
1047
-
1048
- msgid "Output the hreflang tag as"
1049
- msgstr ""
1050
-
1051
- msgid "Language- and region-specific (en-US, ru-RU, etc.)"
1052
- msgstr ""
1053
-
1054
- msgid "Language- and region-specific (en-us, ru-ru, etc.)"
1055
- msgstr ""
1056
-
1057
- msgid "Language code only (en, ru, etc.)"
1058
- msgstr ""
1059
-
1060
- msgid "Use the code `x-default` for the main language"
1061
- msgstr ""
1062
-
1063
- msgid "Multilingual SEO"
1064
- msgstr ""
1065
-
1066
- msgid "Multilingual SEO Options"
1067
- msgstr ""
1068
-
1069
- msgid ""
1070
- "With WPGlobus, you can get translations for posts and pages using REST API."
1071
- msgstr ""
1072
-
1073
- msgid "Go to %1$s%2$s%3$s to see the content in language: %4$s."
1074
- msgstr ""
1075
-
1076
- msgid ""
1077
- "For demonstration, you can try the first post that WordPress creates at the "
1078
- "initial installation."
1079
- msgstr ""
1080
-
1081
- msgid ""
1082
- "Please read the %1$sWordPress REST API documentation%2$s for more "
1083
- "information."
1084
- msgstr ""
1085
-
1086
- msgid ""
1087
- "In the REST API response, you can find the %1$stranslation%2$s field, which "
1088
- "shows whether translations exist for the fields %1$stitle%2$s, %1$scontent"
1089
- "%2$s and %1$sexcerpt%2$s or not, for each language. See the screenshot below:"
1090
- msgstr ""
1091
-
1092
- msgid "Description:"
1093
- msgstr ""
1094
-
1095
- msgid "REST API"
1096
- msgstr ""
1097
-
1098
- msgid "Translate strings"
1099
- msgstr ""
1100
-
1101
- msgid "item"
1102
- msgstr "Artículo"
1103
-
1104
- msgid "items"
1105
- msgstr "Artículos"
1106
-
1107
- msgid "Code"
1108
- msgstr "Código"
1109
-
1110
- msgid "Edit"
1111
- msgstr "Editar"
1112
-
1113
- msgid "Delete"
1114
- msgstr "Borrar"
1115
-
1116
- msgid "File"
1117
- msgstr "Archivo"
1118
-
1119
- msgid "Flag"
1120
- msgstr "Bandera"
1121
-
1122
- msgid "Language name"
1123
- msgstr "Nombre del idioma"
1124
-
1125
- msgid "English language name"
1126
- msgstr "Nombre del idioma en Inglés"
1127
-
1128
- msgid "No items found"
1129
- msgstr "No se han encntrado artículos"
1130
-
1131
- msgid "Add new Language"
1132
- msgstr "Añadir nuevo idioma"
1133
-
1134
- msgid "No items of this type were found."
1135
- msgstr ""
1136
-
1137
- msgid "Select an item"
1138
- msgstr ""
1139
-
1140
- msgid "Multilingual support of this add-on is currently in Beta stage."
1141
- msgstr ""
1142
-
1143
- msgid "We do not recommend using it on production sites."
1144
- msgstr ""
1145
-
1146
- msgid "Please report all problems to %1$sWPGlobus Technical Support%2$s."
1147
- msgstr ""
1148
-
1149
- msgid "WordPress version"
1150
- msgstr ""
1151
-
1152
- msgid "In the WordPress core"
1153
- msgstr ""
1154
-
1155
- msgid "Core"
1156
- msgstr ""
1157
-
1158
- msgid "Current version"
1159
- msgstr ""
1160
-
1161
- msgid "Stage"
1162
- msgstr ""
1163
-
1164
- msgid "Status"
1165
- msgstr "Estado"
1166
-
1167
- msgid "Block editor"
1168
- msgstr ""
1169
-
1170
- msgid "production"
1171
- msgstr ""
1172
-
1173
- msgid "List of supported add-ons"
1174
- msgstr ""
1175
-
1176
- msgid "Add-on"
1177
- msgstr ""
1178
-
1179
- msgid "Supported minimum version"
1180
- msgstr ""
1181
-
1182
- msgid "Not installed"
1183
- msgstr ""
1184
-
1185
- msgid "Installed, inactive"
1186
- msgstr ""
1187
-
1188
- msgid "Active"
1189
- msgstr "Activo"
1190
-
1191
- msgid "WPGlobus Customizer is integrated into the Customize Theme panel"
1192
- msgstr ""
1193
-
1194
- msgid "However, some themes do not follow all WordPress standards strictly."
1195
- msgstr ""
1196
-
1197
- msgid "WPGlobus Customizer may behave incorrectly with those themes."
1198
- msgstr ""
1199
-
1200
- msgid "To avoid conflicts, you can switch the WPGlobus Customizer off:"
1201
- msgstr ""
1202
-
1203
- msgid ""
1204
- "Below is the list of themes that do not support the WPGlobus Customizer. "
1205
- "With those themes, WPGlobus Customizer is switched off by default"
1206
- msgstr ""
1207
-
1208
- msgid "The currently active theme is"
1209
- msgstr ""
1210
-
1211
- msgid "In the current version, WPGlobus Customizer does not support"
1212
- msgstr ""
1213
-
1214
- msgid "translation of the navigation menus"
1215
- msgstr ""
1216
-
1217
- msgid "to translate, please go to"
1218
- msgstr ""
1219
-
1220
- msgid "Go to Customizer"
1221
- msgstr ""
1222
-
1223
- msgid "is undefined"
1224
- msgstr ""
1225
-
1226
- msgid "is set to"
1227
- msgstr ""
1228
-
1229
- msgid "by adding to the file wp-config.php"
1230
- msgstr ""
1231
-
1232
- msgid "now"
1233
- msgstr ""
1234
-
1235
- msgid "We rely on your support!"
1236
- msgstr ""
1237
-
1238
- msgid "Please consider a small donation to support the future development."
1239
- msgstr ""
1240
-
1241
- msgid "Thank you!"
1242
- msgstr "Gracias!"
1243
-
1244
- msgid "WPGlobus Plus!"
1245
- msgstr "WPGlobus Plus!"
1246
-
1247
- msgid ""
1248
- "Advanced features and tweaks: URL translation, multilingual SEO analysis, "
1249
- "separate publishing and more! "
1250
- msgstr ""
1251
-
1252
- msgid "Get WPGlobus Plus now!"
1253
- msgstr ""
1254
-
1255
- #. translators: %s are for A tags.
1256
- msgid "Use as multilingual with %1$sWPGlobus%2$s"
1257
- msgstr ""
1258
-
1259
- msgid "Multilingual"
1260
- msgstr ""
1261
-
1262
- #. translators: %s are for A tags.
1263
- msgid "To use this field, please activate the %1$sACF Plus%2$s module"
1264
- msgstr ""
1265
-
1266
- msgid ""
1267
- "Bulk editing of the multilingual titles and descriptions is not supported by "
1268
- "the current version."
1269
- msgstr ""
1270
-
1271
- msgid "Therefore, to avoid any data loss, we do not recommend using this."
1272
- msgstr ""
1273
-
1274
- msgid "WPGlobus warning: "
1275
- msgstr ""
1276
-
1277
- msgid "https://github.com/WPGlobus/WPGlobus"
1278
- msgstr ""
1279
-
1280
- msgid ""
1281
- "A WordPress Globalization / Multilingual Plugin. Posts, pages, menus, "
1282
- "widgets and even custom fields - in multiple languages!"
1283
- msgstr ""
1284
- "WordPress Globalization / Plugin multilenguaje. Mensajes, páginas, menús, "
1285
- "widgets e incluso campos personalizados - en varios idiomas !"
1286
-
1287
- msgid "https://wpglobus.com/"
1288
- msgstr ""
1
+ # Copyright (C) 2021 WPGlobus 2.6.7
2
+ # This file is distributed under the same license as the WPGlobus 2.6.7 package.
3
+ # Translators:
4
+ # FX Bénard <fxb@wp-translations.org>, 2015
5
+ msgid ""
6
+ msgstr ""
7
+ "Project-Id-Version: WPGlobus Multilingual\n"
8
+ "Report-Msgid-Bugs-To: support@wpglobus.com\n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2021-03-03 02:24+0000\n"
10
+ "Last-Translator: Gregory Karpinsky <gregory@tiv.net>\n"
11
+ "Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/wp-translations/"
12
+ "wpglobus-multilingual/language/es_CL/)\n"
13
+ "Language: es_CL\n"
14
+ "MIME-Version: 1.0\n"
15
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+
19
+ msgid "Guide"
20
+ msgstr "Guía"
21
+
22
+ msgid "WPGlobus Help Desk"
23
+ msgstr ""
24
+
25
+ msgid "Add-ons"
26
+ msgstr "Complementos"
27
+
28
+ msgid "Quick Start"
29
+ msgstr "Inicio Rápido"
30
+
31
+ msgid "FAQ"
32
+ msgstr "FAQ"
33
+
34
+ msgid ""
35
+ "Attention: the Multibyte String PHP extension (`mbstring`) is not loaded!"
36
+ msgstr ""
37
+
38
+ msgid ""
39
+ "The mbstring extension is required for the full UTF-8 compatibility and "
40
+ "better performance. Without it, some parts of WordPress and WPGlobus may "
41
+ "function incorrectly. Please contact your hosting company or systems "
42
+ "administrator."
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ msgid "Go to WPGlobus Settings"
46
+ msgstr "Ir a Ajustes WPGlobus"
47
+
48
+ msgid "Easy as 1-2-3:"
49
+ msgstr "Fácil en 1-2-3:"
50
+
51
+ msgid "Go to WPGlobus admin menu and choose the countries / languages;"
52
+ msgstr "Ve al menú de administración WPGlobus y elege los países/idiomas;"
53
+
54
+ msgid ""
55
+ "Enter the translations to the posts, pages, categories, tags and menus using "
56
+ "a clean and simple interface."
57
+ msgstr ""
58
+ "Introduce las traducciones a los mensajes, páginas, categorías,etiquetas y "
59
+ "menús usando una interfaz limpia y simple."
60
+
61
+ msgid ""
62
+ "Switch languages at the front-end using a drop-down menu with language names "
63
+ "and country flags."
64
+ msgstr ""
65
+ "Cambia de idioma en el front-end utilizando un menú desplegable con los "
66
+ "nombres de las lenguas y banderas de los países ."
67
+
68
+ msgid "Links:"
69
+ msgstr "Enlaces:"
70
+
71
+ msgid "FAQs"
72
+ msgstr "Preguntas Frecuentes"
73
+
74
+ msgid "Contact Us"
75
+ msgstr "Contáctanos"
76
+
77
+ msgid "Please give us 5 stars!"
78
+ msgstr "Por favor danos 5 estrellas!"
79
+
80
+ msgid "WPGlobus does not translate texts automatically!"
81
+ msgstr ""
82
+
83
+ msgid ""
84
+ "There are many translation companies and individual translators who can help "
85
+ "you write and proofread the texts."
86
+ msgstr ""
87
+
88
+ msgid ""
89
+ "When you choose a translator, please look at their native language, country "
90
+ "of residence, specialization and knowledge of WordPress."
91
+ msgstr ""
92
+
93
+ #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
94
+ msgid ""
95
+ "We are planning to maintain a %s list of translators %s on the WPGlobus "
96
+ "website. This is not an endorsement, just a courtesy. Please contact them "
97
+ "directly and let us know how did it work for you!"
98
+ msgstr ""
99
+
100
+ msgid "Important notes:"
101
+ msgstr ""
102
+
103
+ msgid ""
104
+ "WPGlobus only supports the localization URLs in the form of <code>example."
105
+ "com/xx/page/</code>. We do not plan to support subdomains <code>xx.example."
106
+ "com</code> and language queries <code>example.com?lang=xx</code>."
107
+ msgstr ""
108
+ "WPGlobus sólo admite las direcciones URL de localización en forma de "
109
+ "<code>example.com/xx/page /</code>. No tenemos planes para apoyar "
110
+ "subdominios <code>example.com</code> ni consultas lingüísticas <code>example."
111
+ "com?lang=xx</code>."
112
+
113
+ msgid "Some themes and plugins are <strong>not multilingual-ready</strong>."
114
+ msgstr ""
115
+ "En algunos temas y plugins <strong>No está listo el multilenguaje</strong>."
116
+
117
+ msgid ""
118
+ "They might display some texts with no translation, or with all languages "
119
+ "mixed together."
120
+ msgstr ""
121
+ "Pueden mostrar algunos textos sin traducción, o con todos los idiomas "
122
+ "mezclados entre sí."
123
+
124
+ #. translators: %s are used to insert HTML link. Keep them in place.
125
+ msgid ""
126
+ "Please contact the theme / plugin author. If they are unable to assist, "
127
+ "consider %s hiring the WPGlobus Team %s to write a custom code for you."
128
+ msgstr ""
129
+ "Por favor, ponte en contacto con el autor tema/plugin . Si no son capaces de "
130
+ "ayudarte, considera % s la contratación del WPGlobus % s para escribir un "
131
+ "código personalizado para tí."
132
+
133
+ msgid "Language was set on your profile page"
134
+ msgstr ""
135
+
136
+ msgid "Add"
137
+ msgstr "Añadir"
138
+
139
+ msgid "Multilingual Everything!"
140
+ msgstr "Multilenguaje Total!"
141
+
142
+ msgid ""
143
+ "WPGlobus is a family of WordPress plugins assisting you in making "
144
+ "multilingual WordPress blogs and sites."
145
+ msgstr ""
146
+ "WPGlobus es una familia de plugins de WordPress que ayudan en la traducción "
147
+ "de blogs de WordPress."
148
+
149
+ msgid "Remove the WPGlobus settings (not recommended)"
150
+ msgstr ""
151
+
152
+ msgid "Clean-up Tool"
153
+ msgstr ""
154
+
155
+ msgid "Support"
156
+ msgstr "Soporte"
157
+
158
+ msgid ""
159
+ "WARNING: this operation is non-reversible. It is strongly recommended that "
160
+ "you backup your database before proceeding."
161
+ msgstr ""
162
+
163
+ msgid ""
164
+ "This tool should be used only if you plan to completely uninstall WPGlobus. "
165
+ "By running it, you will remove ALL translations you have entered to your "
166
+ "post, pages, etc., keeping only the MAIN language texts. Please make sure "
167
+ "that all entries have some content in the main language. Otherwise, you "
168
+ "might end up with empty titles, no content, no excerpts, blank comments and "
169
+ "so on."
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ msgid ""
173
+ "Make sure that your active theme does not have any code related to WPGlobus. "
174
+ "Such code could be added by you or by a 3rd party developer. If that code "
175
+ "runs without first verifying that WPGlobus is active, WordPress may die with "
176
+ "a fatal error."
177
+ msgstr ""
178
+
179
+ #. translators: %1$s - language name, %2$s - language code. Do not remove.
180
+ msgid ""
181
+ "The main language is currently set to %1$s (%2$s). ALL TEXTS THAT ARE NOT IN "
182
+ "%1$s WILL BE DELETED! To change the main language, please go to {{settings}}."
183
+ msgstr ""
184
+
185
+ msgid "You are about to clean the content of the following database tables:"
186
+ msgstr ""
187
+
188
+ msgid "The operations log"
189
+ msgstr ""
190
+
191
+ msgid ""
192
+ "We are going to write a detailed log of all the database changes performed. "
193
+ "It should help in the case you need to restore something important. The log "
194
+ "will be written to the file:"
195
+ msgstr ""
196
+
197
+ msgid ""
198
+ "Uncheck if you do not want to write the operations log (we recommend to keep "
199
+ "it checked)"
200
+ msgstr ""
201
+
202
+ msgid "You have been warned..."
203
+ msgstr ""
204
+
205
+ msgid "Please confirm by checking the box below:"
206
+ msgstr ""
207
+
208
+ msgid ""
209
+ "I have read and understood everything written on this page. I am aware that "
210
+ "by using this tool I may loose some content of my website. I have made a "
211
+ "database backup and know how to restore it if necessary. I am fully "
212
+ "responsible for the results."
213
+ msgstr ""
214
+
215
+ msgid "YES, I CONFIRM"
216
+ msgstr ""
217
+
218
+ msgid "Process with the Clean-up"
219
+ msgstr ""
220
+
221
+ msgid "Default"
222
+ msgstr "Predefinido"
223
+
224
+ msgid "Section"
225
+ msgstr ""
226
+
227
+ msgid "Show all sections"
228
+ msgstr ""
229
+
230
+ msgid "Save &amp; Reload"
231
+ msgstr ""
232
+
233
+ msgid "WPGlobus"
234
+ msgstr ""
235
+
236
+ msgid ""
237
+ "You need to update WordPress to 4.5 or later to get Fields Settings section"
238
+ msgstr ""
239
+
240
+ msgid "Fields Settings"
241
+ msgstr ""
242
+
243
+ msgid "WPGlobus Settings"
244
+ msgstr ""
245
+
246
+ msgid "Help"
247
+ msgstr "Ayuda"
248
+
249
+ msgid "Languages"
250
+ msgstr "Idiomas"
251
+
252
+ msgid "Enabled Languages"
253
+ msgstr "Idiomas Habilitados"
254
+
255
+ msgid "These languages are currently enabled on your site."
256
+ msgstr "Estos idiomas están habilitados actualmente en su sitio."
257
+
258
+ msgid "Choose a language you would like to enable."
259
+ msgstr ""
260
+
261
+ msgid "Press the [Save & Publish] button to confirm."
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'
265
+ #. translators: %1$s and %2$s - placeholders to insert HTML link around 'here'.
266
+ msgid "or Add new Language %1$s here %2$s"
267
+ msgstr ""
268
+
269
+ msgid "Add Languages"
270
+ msgstr "Añadir idioma"
271
+
272
+ msgid "Language Selector Mode"
273
+ msgstr "Modo Selector de Idioma"
274
+
275
+ msgid "Two-letter Code with flag (en, ru, it, etc.)"
276
+ msgstr "Código de la bandera en dos letras (es, en, ru, it, etc.)"
277
+
278
+ msgid "Full Name (English, Russian, Italian, etc.)"
279
+ msgstr "Nombre completo (Español, English, Russian, Italian, etc.)"
280
+
281
+ msgid "Full Name with flag (English, Russian, Italian, etc.)"
282
+ msgstr "Nombre completo con bandera (Español, English, Russian, Italian, etc.)"
283
+
284
+ msgid "Flags only"
285
+ msgstr "Sólo banderas"
286
+
287
+ msgid ""
288
+ "Choose the way language name and country flag are shown in the drop-down menu"
289
+ msgstr ""
290
+ "Elige el nombre del idioma y bandera del país se muestran en el menú "
291
+ "desplegable"
292
+
293
+ msgid "select navigation menu"
294
+ msgstr ""
295
+
296
+ msgid "Language Selector Menu"
297
+ msgstr "Menú selector de idioma"
298
+
299
+ msgid "Choose the navigation menu where the language selector will be shown"
300
+ msgstr ""
301
+ "Selecciona el menú de navegación donde se mostrará el selector de idioma"
302
+
303
+ msgid "No menus have been created yet. Create some."
304
+ msgstr ""
305
+
306
+ msgid "\"All Pages\" menus Language selector"
307
+ msgstr "\"Todas las páginas\" Selector de menús Idioma"
308
+
309
+ msgid ""
310
+ "Adds language selector to the menus that automatically list all existing "
311
+ "pages (using `wp_list_pages`)"
312
+ msgstr ""
313
+ "Añade el selector de idioma para que los menús de la lista se activen "
314
+ "automáticamente en todas las páginas existentes (utilizando ` "
315
+ "wp_list_pages` )"
316
+
317
+ msgid "Custom CSS"
318
+ msgstr "Customizar CSS"
319
+
320
+ msgid ""
321
+ "Here you can enter the CSS rules to adjust the language selector menu for "
322
+ "your theme. Look at the examples in the `style-samples.css` file."
323
+ msgstr ""
324
+ "Aquí puedes introducir las reglas CSS para ajustar el menú de selección de "
325
+ "idiomas para tu tema. Mira los ejemplos en el `style-samples.css` file."
326
+
327
+ msgid "Post types"
328
+ msgstr "Tipos de Post"
329
+
330
+ msgid "Uncheck to disable WPGlobus"
331
+ msgstr "Desactiva la opción para desactivar WPGlobus"
332
+
333
+ msgid "Redirect"
334
+ msgstr "Redirección"
335
+
336
+ msgid "Choose the language automatically, based on:"
337
+ msgstr ""
338
+
339
+ msgid "Preferred language set in the browser"
340
+ msgstr ""
341
+
342
+ msgid ""
343
+ "When a user comes to the site for the first time, try to find the best "
344
+ "matching language version of the page."
345
+ msgstr ""
346
+
347
+ msgid "Custom JS Code"
348
+ msgstr ""
349
+
350
+ msgid "Title"
351
+ msgstr "Título"
352
+
353
+ msgid "(Paste your JS code here.)"
354
+ msgstr ""
355
+
356
+ msgid ""
357
+ "To add a Custom JS Code in Customizer, you need to upgrade WordPress to "
358
+ "version 4.9 or later."
359
+ msgstr ""
360
+
361
+ msgid "With your version of WordPress, please use the"
362
+ msgstr ""
363
+
364
+ msgid "WPGlobus Settings page"
365
+ msgstr ""
366
+
367
+ msgid "Label"
368
+ msgstr ""
369
+
370
+ msgid "Description"
371
+ msgstr "Decripción"
372
+
373
+ msgid ""
374
+ "Here you can specify which fields should be considered multilingual by "
375
+ "WPGlobus. To exclude a field, uncheck it and then press the button %s below."
376
+ msgstr ""
377
+
378
+ msgid "Thank you for installing WPGlobus!"
379
+ msgstr "Gracias por instalar WPGlobus!"
380
+
381
+ msgid "Read About WPGlobus"
382
+ msgstr "Leer sobre WPGlobus!"
383
+
384
+ msgid ""
385
+ "Click the <strong>[Languages]</strong> tab at the left to setup the options."
386
+ msgstr ""
387
+ "Click en la <strong>[Idiomas]</strong> pestaña en la parte izquierda de "
388
+ "configuración de las opciones."
389
+
390
+ msgid ""
391
+ "Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact "
392
+ "us."
393
+ msgstr ""
394
+ "Si tienes alguna pregunta o comentario, por favor no dudes en contactar con "
395
+ "nosotros."
396
+
397
+ msgid "Sincerely Yours,"
398
+ msgstr "Sinceramente tuyo,"
399
+
400
+ msgid "The WPGlobus Team"
401
+ msgstr "El Equipo WPGlobus"
402
+
403
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
404
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
405
+ msgid ""
406
+ "We would hate to see you go. If something goes wrong, do not uninstall "
407
+ "WPGlobus yet. Please %1$stalk to us%2$s and let us help!"
408
+ msgstr ""
409
+
410
+ msgid ""
411
+ "Please note that if you deactivate WPGlobus, your site will show all the "
412
+ "languages together, mixed up. You will need to remove all translations, "
413
+ "keeping only one language."
414
+ msgstr ""
415
+
416
+ #. translators: %s: link to the Clean-up Tool
417
+ #. translators: %s: link to the Clean-up Tool.
418
+ msgid ""
419
+ "If there are just a few places, you should edit them manually. To "
420
+ "automatically remove all translations at once, you can use the %s. WARNING: "
421
+ "The clean-up operation is irreversible, so use it only if you need to "
422
+ "completely uninstall WPGlobus."
423
+ msgstr ""
424
+
425
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
426
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
427
+ msgid "%1$sClean-up Tool%2$s"
428
+ msgstr ""
429
+
430
+ #. translators: %s: name of current theme
431
+ msgid "Sorry, WPGlobus customizer doesn't support current theme %s."
432
+ msgstr ""
433
+
434
+ #. translators: %?$s: HTML codes for hyperlink. Do not remove.
435
+ msgid "Please use %1$sWPGlobus options page%2$s instead."
436
+ msgstr ""
437
+
438
+ msgid "Expand/Shrink"
439
+ msgstr ""
440
+
441
+ msgid "WPGlobus News"
442
+ msgstr ""
443
+
444
+ msgid "Options updated"
445
+ msgstr "Opciones actualizadas"
446
+
447
+ msgid "Please enter a language code!"
448
+ msgstr "Por favor, introduce el código del idioma!"
449
+
450
+ msgid "Language code already exists!"
451
+ msgstr "Este código de idioma ya existe!"
452
+
453
+ msgid "Please specify the language flag!"
454
+ msgstr "Por favor, especifica la bandera del idioma !"
455
+
456
+ msgid "Please enter the language name!"
457
+ msgstr "Por favor introduce el nombre del idioma!"
458
+
459
+ msgid "Please enter the language name in English!"
460
+ msgstr "Por favor introduce el nombre del idioma en Inglés!"
461
+
462
+ msgid "Please enter the locale!"
463
+ msgstr "Por favor introduce la localización!"
464
+
465
+ msgid "Add Language"
466
+ msgstr "Añadir Idioma"
467
+
468
+ msgid "Delete Language"
469
+ msgstr "Eliminar Idioma"
470
+
471
+ msgid "Edit Language"
472
+ msgstr "Editar Idioma"
473
+
474
+ msgid "Language Code"
475
+ msgstr "Código del Idioma"
476
+
477
+ msgid ""
478
+ "2-Letter ISO Language Code for the Language you want to insert. (Example: en)"
479
+ msgstr ""
480
+ "2-Carta de códigos de idioma ISO para el idioma que deseas insertar. "
481
+ "(Ejemplo : en)"
482
+
483
+ msgid "Language flag"
484
+ msgstr "Bandera del idioma"
485
+
486
+ msgid "Name"
487
+ msgstr "Nombre"
488
+
489
+ msgid ""
490
+ "The name of the language in its native alphabet. (Examples: English, Русский)"
491
+ msgstr ""
492
+ "El nombre de la lengua en su alfabeto nativo. (Ejemplos : Español, English, "
493
+ "Русский )"
494
+
495
+ msgid "Name in English"
496
+ msgstr "Nombre en Inglés"
497
+
498
+ msgid "The name of the language in English"
499
+ msgstr "El nombre del idioma en Inglés"
500
+
501
+ msgid "Locale"
502
+ msgstr "Local"
503
+
504
+ msgid "PHP/WordPress Locale of the language. (Examples: en_US, ru_RU)"
505
+ msgstr ""
506
+ "PHP / WordPress configuración regional de la lengua . (Ejemplos : en_US, "
507
+ "es_ES, ru_RU)"
508
+
509
+ msgid "Are you sure you want to delete?"
510
+ msgstr "Estás seguro de que quieres borrarlo?"
511
+
512
+ msgid "Save Changes"
513
+ msgstr "Guardar Cambios"
514
+
515
+ msgid "Back to the WPGlobus Settings"
516
+ msgstr "Volver a Ajustes WPGlobus"
517
+
518
+ msgid "Current Version"
519
+ msgstr "Versión Actual"
520
+
521
+ msgid "Premium add-on"
522
+ msgstr ""
523
+
524
+ msgid "Installed"
525
+ msgstr "Instalado"
526
+
527
+ msgid "Get it now!"
528
+ msgstr ""
529
+
530
+ #. translators: placeholders are for the HTML tags.
531
+ msgid ""
532
+ "If you have already purchased a WPGlobus premium extension, please read "
533
+ "%1$sthe installation instructions here%2$s"
534
+ msgstr ""
535
+
536
+ msgid "Help Desk"
537
+ msgstr ""
538
+
539
+ msgid "Email not sent. Please fill in the entire form."
540
+ msgstr ""
541
+
542
+ msgid ""
543
+ "Email not sent. Please verify that your name and email are entered correctly."
544
+ msgstr ""
545
+
546
+ msgid "Email sent."
547
+ msgstr ""
548
+
549
+ msgid "Thank you for using WPGlobus!"
550
+ msgstr ""
551
+
552
+ msgid "Our Support Team is here to answer your questions or concerns."
553
+ msgstr ""
554
+
555
+ msgid "To help us serve you better:"
556
+ msgstr ""
557
+
558
+ msgid ""
559
+ "Please check if the problem persists if you switch to a standard WordPress "
560
+ "theme."
561
+ msgstr ""
562
+
563
+ msgid ""
564
+ "Try deactivating other plugins to see if any of them conflicts with WPGlobus."
565
+ msgstr ""
566
+
567
+ msgid "Please fill in and submit the contact form:"
568
+ msgstr ""
569
+
570
+ msgid "Please make sure the email address is correct."
571
+ msgstr ""
572
+
573
+ msgid "Subject"
574
+ msgstr "Asunto"
575
+
576
+ msgid "Short description of the problem"
577
+ msgstr ""
578
+
579
+ msgid "Detailed description"
580
+ msgstr ""
581
+
582
+ msgid "Technical Information"
583
+ msgstr ""
584
+
585
+ msgid "This information helps us to find the problem source"
586
+ msgstr ""
587
+
588
+ msgid ""
589
+ "Alternatively, please email %s. Do not forget to copy and paste the "
590
+ "technical information to your email message."
591
+ msgstr ""
592
+
593
+ msgid "WPGlobus Recommends:"
594
+ msgstr ""
595
+
596
+ msgid "WPGlobus for WooCommerce"
597
+ msgstr ""
598
+
599
+ msgid ""
600
+ "Translate product titles and descriptions, product categories, tags and "
601
+ "attributes."
602
+ msgstr ""
603
+
604
+ msgid "Get it now:"
605
+ msgstr ""
606
+
607
+ msgid "WooCommerce Multi-Currency"
608
+ msgstr ""
609
+
610
+ msgid "Accept multiple currencies in your online store!"
611
+ msgstr ""
612
+
613
+ msgid "Check it out:"
614
+ msgstr ""
615
+
616
+ msgid "To translate permalinks, please activate the module Slug."
617
+ msgstr ""
618
+
619
+ msgid "Translate permalinks with our premium add-on, WPGlobus Plus!"
620
+ msgstr ""
621
+
622
+ #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required PHP version.
623
+ msgid "For %1$s to work correctly, PHP version %2$s or later is required."
624
+ msgstr ""
625
+
626
+ #. translators: %3$s - the current PHP version.
627
+ msgid "The PHP version on your server is %3$s."
628
+ msgstr ""
629
+
630
+ #. translators: %1$s - this plugin name. %2$s - the required WordPress version.
631
+ msgid ""
632
+ "For %1$s to work correctly, WordPress version %2$s or later is required."
633
+ msgstr ""
634
+
635
+ msgid "Save draft before using extra language."
636
+ msgstr ""
637
+
638
+ msgid "Builder"
639
+ msgstr ""
640
+
641
+ msgid "Сompatibility Settings"
642
+ msgstr ""
643
+
644
+ #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
645
+ #. translators: ON/OFF status of WPGlobus on the edit pages.
646
+ msgid "ON"
647
+ msgstr ""
648
+
649
+ msgid "Turn off"
650
+ msgstr ""
651
+
652
+ msgid "OFF"
653
+ msgstr ""
654
+
655
+ msgid "Turn on"
656
+ msgstr ""
657
+
658
+ msgid "Elementor"
659
+ msgstr ""
660
+
661
+ msgid "WPGlobus languages"
662
+ msgstr ""
663
+
664
+ msgid "current"
665
+ msgstr ""
666
+
667
+ msgid ""
668
+ "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
669
+ "%1$s%2$s%3$s is set to %4$s."
670
+ msgstr ""
671
+
672
+ msgid "Before switching the language, please save draft or publish."
673
+ msgstr ""
674
+
675
+ #. translators: Metabox title FOR language.
676
+ msgctxt "filter__seo_meta_box_title"
677
+ msgid "for"
678
+ msgstr ""
679
+
680
+ msgid "Page is being reloaded. Please wait..."
681
+ msgstr ""
682
+
683
+ msgid ""
684
+ "Before switching the language, please save draft or publish, then reload "
685
+ "page."
686
+ msgstr ""
687
+
688
+ msgid ""
689
+ "WPGlobus provides multilingual support for Elementor only when the option "
690
+ "`CSS Print Method` is set to `External File`."
691
+ msgstr ""
692
+
693
+ msgid "Open Elementor Settings page"
694
+ msgstr ""
695
+
696
+ msgid "WPGlobus widget"
697
+ msgstr "WPGlobus widget"
698
+
699
+ msgid "Add language switcher"
700
+ msgstr "Añadir selector de idiomas"
701
+
702
+ msgid "Flags"
703
+ msgstr "Banderas"
704
+
705
+ msgid "List"
706
+ msgstr "Lista"
707
+
708
+ msgid "List with flags"
709
+ msgstr "Lista con Banderas"
710
+
711
+ msgid "Select"
712
+ msgstr "Seleccionar"
713
+
714
+ msgid "Select with language code"
715
+ msgstr "Seleccionar con el código de idioma"
716
+
717
+ msgid "Dropdown"
718
+ msgstr "Desplegable"
719
+
720
+ msgid "Dropdown with flags"
721
+ msgstr "Desplegable con banderas"
722
+
723
+ msgid "Selector type"
724
+ msgstr "Tipo de selector"
725
+
726
+ msgid "You cannot disable the main language."
727
+ msgstr "No se puede desactivar el idioma principal."
728
+
729
+ msgid "Need a multilingual slug?"
730
+ msgstr ""
731
+
732
+ msgid "*) Available after the menu is saved."
733
+ msgstr "No Se Puede Desactivar el director idioma."
734
+
735
+ #. translators: %s are for A tags.
736
+ msgid "To have the %1$sImage%2$s widget varying by language,"
737
+ msgstr ""
738
+
739
+ #. translators: %s are for A tags.
740
+ msgid "please use the %1$sWPGlobus language widgets%2$s add-on"
741
+ msgstr ""
742
+
743
+ msgid "You must enable Pretty Permalinks to use WPGlobus."
744
+ msgstr ""
745
+ "Debes habilitar los Enlaces permanentes Pretty para utilizar WPGlobus ."
746
+
747
+ msgid ""
748
+ "Please go to Settings > Permalinks > Common Settings and choose a non-"
749
+ "default option."
750
+ msgstr ""
751
+ "Por favor, ve a Configuración > Enlaces permanentes > Ajustes comunes y "
752
+ "selecciona una opción no predeterminada ."
753
+
754
+ msgid "Language Selector Menu Style"
755
+ msgstr ""
756
+
757
+ msgid "WPGlobus Plus"
758
+ msgstr ""
759
+
760
+ msgid "Drop-down languages menu or Flat (in one line)"
761
+ msgstr ""
762
+
763
+ msgid "Do not change"
764
+ msgstr ""
765
+
766
+ msgid "Drop-down (vertical)"
767
+ msgstr ""
768
+
769
+ msgid "Flat (horizontal)"
770
+ msgstr ""
771
+
772
+ msgid ""
773
+ "If you see this message then your browser may not display the WPGlobus "
774
+ "Settings panel properly. Please try another browser."
775
+ msgstr ""
776
+
777
+ msgid "Сompatibility"
778
+ msgstr ""
779
+
780
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
781
+ msgid "Click the %1$s[Languages]%2$s tab at the left to setup the options."
782
+ msgstr ""
783
+
784
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
785
+ msgid ""
786
+ "Use the %1$s[Languages Table]%2$s section to add a new language or to edit "
787
+ "the language attributes: name, code, flag icon, etc."
788
+ msgstr ""
789
+
790
+ msgid "Important notes"
791
+ msgstr "Notas importantes"
792
+
793
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
794
+ msgid "Version %1$s1.9.17%2$s "
795
+ msgstr ""
796
+
797
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
798
+ msgid "Starting from this version, %1$sWPGlobus%2$s operates in two modes"
799
+ msgstr ""
800
+
801
+ #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
802
+ msgid ""
803
+ "%1$sBuilder mode%2$s: WPGlobus turns this mode on automatically when it "
804
+ "discovers any of the plugins/add-ons listed on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
805
+ msgstr ""
806
+
807
+ #. translators: placeholders for "strong" tags; compatibility tab link.
808
+ msgid ""
809
+ "%1$sStandard/Classic mode%2$s: is used when there are no plugins `Builder` "
810
+ "or if you explicitly turned off builder support on the %1$s[%3$s]%2$s tab."
811
+ msgstr ""
812
+
813
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
814
+ msgid "Version %1$s2.2.11%2$s "
815
+ msgstr ""
816
+
817
+ msgid "Starting from this version"
818
+ msgstr ""
819
+
820
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
821
+ msgid ""
822
+ "The %1$sBuilder mode%2$s is turned OFF by default for all custom post types "
823
+ "(CPT)."
824
+ msgstr ""
825
+
826
+ #. translators: placeholders for "strong" tags.
827
+ msgid ""
828
+ "To turn on the %1$sBuilder mode%2$s for specific post types, please visit "
829
+ "the %1$s[%3$s]%2$s tab."
830
+ msgstr ""
831
+
832
+ msgid "Welcome!"
833
+ msgstr "Bienvenido!"
834
+
835
+ msgid "Deactivating / Uninstalling"
836
+ msgstr ""
837
+
838
+ msgid "Uninstall"
839
+ msgstr ""
840
+
841
+ msgid "All add-ons"
842
+ msgstr ""
843
+
844
+ msgid "Mobile Menu"
845
+ msgstr ""
846
+
847
+ msgid "Language Widgets"
848
+ msgstr ""
849
+
850
+ msgid "We Recommend..."
851
+ msgstr ""
852
+
853
+ msgid ""
854
+ "Our premium add-on, WPGlobus Plus, will add several features to your "
855
+ "website, such as:"
856
+ msgstr ""
857
+
858
+ msgid ""
859
+ "- Ability to write a post in one language and immediately publish it, not "
860
+ "waiting for the translation to other languages;"
861
+ msgstr ""
862
+
863
+ msgid "- Set different URLs for each translation;"
864
+ msgstr ""
865
+
866
+ msgid ""
867
+ "- In Yoast SEO, set the focus keyword and do the Page Analysis separately "
868
+ "for each translation;"
869
+ msgstr ""
870
+
871
+ msgid "- and more..."
872
+ msgstr ""
873
+
874
+ msgid "Click here to download"
875
+ msgstr ""
876
+
877
+ msgid ""
878
+ "Thanks for installing WPGlobus! Now you have a multilingual website and can "
879
+ "translate your blog posts and pages to many languages."
880
+ msgstr ""
881
+
882
+ msgid "The next step is to translate your WooCommerce-based store!"
883
+ msgstr ""
884
+
885
+ msgid ""
886
+ "With the WPGlobus for WooCommerce premium add-on, you will be able to "
887
+ "translate product titles and descriptions, categories, tags and attributes."
888
+ msgstr ""
889
+
890
+ msgid "Multi-currency"
891
+ msgstr ""
892
+
893
+ msgid ""
894
+ "Your WooCommerce-powered store is set to show prices and accept pa