Business Profile - Version 1.0.7

Version Description

(2015-10-01) = * Add: show shortcode on business profile page * Add: obfuscate email address if displayed in contact details * Fix: compatibility problems when the Google Maps API is already loaded * New and updated translations: Dutch, Hebrew, Spanish (Colombia), Portugese, Spanish, Czech

Download this release

Release Info

Developer NateWr
Plugin Icon 128x128 Business Profile
Version 1.0.7
Comparing to
See all releases

Code changes from version 1.0.6 to 1.0.7

assets/js/map.js CHANGED
@@ -1,11 +1,23 @@
1
  /* Frontend Javascript for Business Profile maps */
2
  jQuery(document).ready(function ($) {
3
 
 
 
 
 
 
4
  // Load Google Maps API and initialize maps
5
- var bp_map_script = document.createElement( 'script' );
6
- bp_map_script.type = 'text/javascript';
7
- bp_map_script.src = 'https://maps.googleapis.com/maps/api/js?v=3.exp&sensor=false&callback=bp_initialize_map';
8
- document.body.appendChild( bp_map_script );
 
 
 
 
 
 
 
9
 
10
  });
11
 
@@ -27,17 +39,17 @@ function bp_initialize_map() {
27
  };
28
 
29
  bp_maps[ id ] = new google.maps.Map( document.getElementById( id ), bp_map_options );
30
-
31
  var content = '<div class="bp-map-info-window">' +
32
- '<p><strong>' + data.name + '</strong></p>' +
33
  '<p>' + data.address + '</p>';
34
-
35
  if ( typeof data.phone !== 'undefined' ) {
36
  content += '<p>' + data.phone + '</p>';
37
  }
38
  content += '<p><a target="_blank" href="//maps.google.com/maps?saddr=current+location&daddr=' + encodeURIComponent( data.address ) + '">Get Directions</a></p>' +
39
  '</div>';
40
-
41
  bp_info_windows[ id ] = new google.maps.InfoWindow({
42
  position: latlon,
43
  content: content,
@@ -59,4 +71,4 @@ function bp_initialize_map() {
59
  jQuery(this).html( bp_map_iframe );
60
  }
61
  });
62
- }
1
  /* Frontend Javascript for Business Profile maps */
2
  jQuery(document).ready(function ($) {
3
 
4
+ // Allow developers to override the maps api loading and initializing
5
+ if ( !bpfwp_map.autoload_google_maps ) {
6
+ return;
7
+ }
8
+
9
  // Load Google Maps API and initialize maps
10
+ if ( typeof google === 'undefined' || typeof google.maps === 'undefined' ) {
11
+ var bp_map_script = document.createElement( 'script' );
12
+ bp_map_script.type = 'text/javascript';
13
+ bp_map_script.src = '//maps.googleapis.com/maps/api/js?v=3.exp&sensor=false&callback=bp_initialize_map';
14
+ document.body.appendChild( bp_map_script );
15
+
16
+ // If the API is already loaded (eg - by a third-party theme or plugin),
17
+ // just initialize the map
18
+ } else {
19
+ bp_initialize_map();
20
+ }
21
 
22
  });
23
 
39
  };
40
 
41
  bp_maps[ id ] = new google.maps.Map( document.getElementById( id ), bp_map_options );
42
+
43
  var content = '<div class="bp-map-info-window">' +
44
+ '<p><strong>' + data.name + '</strong></p>' +
45
  '<p>' + data.address + '</p>';
46
+
47
  if ( typeof data.phone !== 'undefined' ) {
48
  content += '<p>' + data.phone + '</p>';
49
  }
50
  content += '<p><a target="_blank" href="//maps.google.com/maps?saddr=current+location&daddr=' + encodeURIComponent( data.address ) + '">Get Directions</a></p>' +
51
  '</div>';
52
+
53
  bp_info_windows[ id ] = new google.maps.InfoWindow({
54
  position: latlon,
55
  content: content,
71
  jQuery(this).html( bp_map_iframe );
72
  }
73
  });
74
+ }
business-profile.php CHANGED
@@ -3,7 +3,7 @@
3
  * Plugin Name: Business Profile
4
  * Plugin URI: http://themeofthecrop.com
5
  * Description: Contact information, Google Maps and opening hours made easy for businesses.
6
- * Version: 1.0.6
7
  * Author: Theme of the Crop
8
  * Author URI: http://themeofthecrop.com
9
  * License: GNU General Public License v2.0 or later
3
  * Plugin Name: Business Profile
4
  * Plugin URI: http://themeofthecrop.com
5
  * Description: Contact information, Google Maps and opening hours made easy for businesses.
6
+ * Version: 1.0.7
7
  * Author: Theme of the Crop
8
  * Author URI: http://themeofthecrop.com
9
  * License: GNU General Public License v2.0 or later
includes/Settings.class.php CHANGED
@@ -286,6 +286,26 @@ class bpfwpSettings {
286
  )
287
  );
288
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
289
  $sap = apply_filters( 'bpfwp_settings_page', $sap );
290
 
291
  $sap->add_admin_menus();
286
  )
287
  );
288
 
289
+ $sap->add_section(
290
+ 'bpfwp-settings',
291
+ array(
292
+ 'id' => 'bpfwp-display',
293
+ 'title' => __( 'Display', 'business-profile' ),
294
+ )
295
+ );
296
+
297
+ $sap->add_setting(
298
+ 'bpfwp-settings',
299
+ 'bpfwp-display',
300
+ 'html',
301
+ array(
302
+ 'id' => 'shortcode',
303
+ 'title' => __( 'Shortcode', 'business-profile' ),
304
+ 'description' => '',
305
+ 'html' => '<div><code>[contact-card]</code></div><p class="description">' . sprintf( __( 'Paste this shortcode into any page or post to display your contact details. Learn about %sall of the attributes%s in the documentation.', 'business-profile' ), '<a href="' . BPFWP_PLUGIN_URL . DIRECTORY_SEPARATOR . 'docs#shortcode">', '</a>' ) . ' </p>',
306
+ )
307
+ );
308
+
309
  $sap = apply_filters( 'bpfwp_settings_page', $sap );
310
 
311
  $sap->add_admin_menus();
includes/template-functions.php CHANGED
@@ -170,10 +170,11 @@ function bpwfwp_print_contact() {
170
 
171
  $email = $bpfwp_controller->settings->get_setting( 'contact-email' );
172
  if ( !empty( $email ) ) :
 
173
  ?>
174
 
175
- <div class="bp-contact bp-contact-email" itemprop="email" content="<?php echo esc_attr( $email ); ?>">
176
- <a href="mailto:<?php echo esc_attr( $email ); ?>"><?php echo $email; ?></a>
177
  </div>
178
 
179
  <?php
@@ -186,7 +187,7 @@ function bpwfwp_print_contact() {
186
 
187
  <div class="bp-contact bp-contact-page" itemprop="ContactPoint" itemscope itemtype="http://schema.org/ContactPoint">
188
  <meta itemprop="contactType" content="customer support">
189
- <a href="<?php echo get_post_permalink( $contact ); ?>" itemprop="url" content="<?php echo esc_attr( get_post_permalink( $contact ) ); ?>"><?php _e( 'Contact', 'business-profile' ); ?></a>
190
  </div>
191
 
192
  <?php endif;
@@ -254,7 +255,7 @@ function bpwfwp_print_opening_hours() {
254
  $split[0] += 12;
255
  $end = join( ':', $split );
256
  }
257
- if ( substr( $slot['time']['start'], -2 ) == 'AM' && $start == '12:00' ) {
258
  $end = '24:00';
259
  }
260
  }
@@ -287,12 +288,13 @@ function bpwfwp_print_opening_hours() {
287
  foreach( $slot['weekdays'] as $day => $val ) {
288
  $days[] = $weekdays_schema[ $day ];
289
  }
290
- $string = !empty( $days ) ? join( ',', $days ) : '';
291
-
292
 
293
  if ( empty( $slot['time'] ) ) {
294
- $string .= __( ' all day', 'business-profile' );
295
  } else {
 
 
296
  if ( !empty( $slot['time']['start'] ) ) {
297
  $start = new DateTime( $slot['time']['start'] );
298
  }
@@ -301,11 +303,11 @@ function bpwfwp_print_opening_hours() {
301
  }
302
 
303
  if ( empty( $start ) ) {
304
- $string .= __( ' open until ', 'business-profile' ) . $end->format( get_option( 'time_format' ) );
305
  } elseif ( empty( $end ) ) {
306
- $string .= __( ' open from ', 'business-profile' ) . $start->format( get_option( 'time_format' ) );
307
  } else {
308
- $string .= ' ' . $start->format( get_option( 'time_format' ) ) . _x( '-', 'Separator between opening and closing times. Example: 9:00am-5:00pm', 'business-profile' ) . $end->format( get_option( 'time_format' ) );
309
  }
310
  }
311
 
@@ -418,6 +420,8 @@ function bpwfwp_print_map() {
418
  'bpfwp-map',
419
  'bpfwp_map',
420
  array(
 
 
421
  'strings' => array(
422
  'get_directions' => __( 'Get directions', 'business-profile' ),
423
  )
170
 
171
  $email = $bpfwp_controller->settings->get_setting( 'contact-email' );
172
  if ( !empty( $email ) ) :
173
+ $antispam_email = antispambot( $email );
174
  ?>
175
 
176
+ <div class="bp-contact bp-contact-email" itemprop="email" content="<?php echo esc_attr( $antispam_email ); ?>">
177
+ <a href="mailto:<?php echo esc_attr( $antispam_email ); ?>"><?php echo $antispam_email; ?></a>
178
  </div>
179
 
180
  <?php
187
 
188
  <div class="bp-contact bp-contact-page" itemprop="ContactPoint" itemscope itemtype="http://schema.org/ContactPoint">
189
  <meta itemprop="contactType" content="customer support">
190
+ <a href="<?php echo get_permalink( $contact ); ?>" itemprop="url" content="<?php echo esc_attr( get_permalink( $contact ) ); ?>"><?php _e( 'Contact', 'business-profile' ); ?></a>
191
  </div>
192
 
193
  <?php endif;
255
  $split[0] += 12;
256
  $end = join( ':', $split );
257
  }
258
+ if ( !empty( $slot['time']['start'] ) && substr( $slot['time']['start'], -2 ) == 'AM' && $start == '12:00' ) {
259
  $end = '24:00';
260
  }
261
  }
288
  foreach( $slot['weekdays'] as $day => $val ) {
289
  $days[] = $weekdays_schema[ $day ];
290
  }
291
+ $days_string = !empty( $days ) ? join( _x( ',', 'Separator between days of the week when displaying opening hours in brief. Example: Mo,Tu,We', 'business-profile' ), $days ) : '';
 
292
 
293
  if ( empty( $slot['time'] ) ) {
294
+ $string = sprintf( _x( '%s all day', 'Brief opening hours description which lists days_strings when open all day. Example: Mo,Tu,We all day', 'business-profile' ), $days_string );
295
  } else {
296
+ unset( $start );
297
+ unset( $end );
298
  if ( !empty( $slot['time']['start'] ) ) {
299
  $start = new DateTime( $slot['time']['start'] );
300
  }
303
  }
304
 
305
  if ( empty( $start ) ) {
306
+ $string = sprintf( _x( '%s open until %s', 'Brief opening hours description which lists the days followed by the closing time. Example: Mo,Tu,We open until 9:00pm', 'business-profile' ), $days_string, $end->format( get_option( 'time_format' ) ) );
307
  } elseif ( empty( $end ) ) {
308
+ $string = sprintf( _x( '%s open from %s', 'Brief opening hours description which lists the days followed by the opening time. Example: Mo,Tu,We open from 9:00am', 'business-profile' ), $days_string, $start->format( get_option( 'time_format' ) ) );
309
  } else {
310
+ $string = sprintf( _x( '%s %s-%s', 'Brief opening hours description which lists the days followed by the opening and closing times. Example: Mo,Tu,We 9:00am-5:00pm', 'business-profile' ), $days_string, $start->format( get_option( 'time_format' ) ), $end->format( get_option( 'time_format' ) ) );
311
  }
312
  }
313
 
420
  'bpfwp-map',
421
  'bpfwp_map',
422
  array(
423
+ // Override loading and intialization of Google Maps api
424
+ 'autoload_google_maps' => apply_filters( 'bpfwp_autoload_google_maps', true ),
425
  'strings' => array(
426
  'get_directions' => __( 'Get directions', 'business-profile' ),
427
  )
languages/business-profile-cs_CZ.mo ADDED
Binary file
languages/business-profile-cs_CZ.po ADDED
@@ -0,0 +1,1253 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ # Copyright (C) 2015 Business Profile
2
+ # This file is distributed under the same license as the Business Profile package.
3
+ msgid ""
4
+ msgstr ""
5
+ "Project-Id-Version: Business Profile 1.0.5\n"
6
+ "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/plugin/business-profile\n"
7
+ "POT-Creation-Date: 2015-02-07 19:55:06+00:00\n"
8
+ "MIME-Version: 1.0\n"
9
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2015-02-07 22:35+0100\n"
12
+ "X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
13
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;"
14
+ "_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;"
15
+ "esc_html_x:1,2c\n"
16
+ "Language: cs_CZ\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18
+ "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
19
+ "X-Poedit-Basepath: ../\n"
20
+ "X-Textdomain-Support: yes\n"
21
+ "Last-Translator: \n"
22
+ "Language-Team: \n"
23
+ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
24
+
25
+ #: Integrations.class.php:107
26
+ msgid "Book a table"
27
+ msgstr "Zarezervovat stůl"
28
+
29
+ #: Integrations.class.php:127 Integrations.class.php:131
30
+ msgid "Show book a table link"
31
+ msgstr "Ukázat odkaz na rezervaci stolu"
32
+
33
+ #: Settings.class.php:86 Settings.class.php:87
34
+ msgid "Business Profile"
35
+ msgstr "Business profil"
36
+
37
+ #: Settings.class.php:98
38
+ msgid "Search Engine Optimization"
39
+ msgstr "Optimalizace internetových vyhledávačů"
40
+
41
+ #: Settings.class.php:108
42
+ msgid "Schema Type"
43
+ msgstr "Typ schématu"
44
+
45
+ #: Settings.class.php:109
46
+ msgid ""
47
+ "Select the option that best describes your business to improve how search "
48
+ "engines understand your website"
49
+ msgstr ""
50
+ "Vyberte možnost, která nejlépe popisuje Váš podnik, pro zlepšení pochopení "
51
+ "internetovými vyhledávači"
52
+
53
+ #: Settings.class.php:152
54
+ msgid "Contact Information"
55
+ msgstr "Kontaktní informace"
56
+
57
+ #: Settings.class.php:162
58
+ msgid "Name"
59
+ msgstr "Jméno"
60
+
61
+ #: Settings.class.php:163
62
+ msgid "Enter the name of your business if it is different than the website name."
63
+ msgstr "Vložte jméno vašeho podniku, pokud je jiné než název stránky."
64
+
65
+ #: Settings.class.php:174
66
+ msgid "Address"
67
+ msgstr "Adresa"
68
+
69
+ #: Settings.class.php:184
70
+ msgid "Phone"
71
+ msgstr "Telefon"
72
+
73
+ #: Settings.class.php:194
74
+ msgid "Contact Page"
75
+ msgstr "Kontaktní stránka"
76
+
77
+ #: Settings.class.php:195
78
+ msgid ""
79
+ "Select a page on your site where users can reach you, such as a contact form."
80
+ msgstr ""
81
+ "Vyberte stránku na Vašem webu, kde Vás mohou uživatelé kontaktovat, například "
82
+ "kontaktní formulář."
83
+
84
+ #: Settings.class.php:211
85
+ msgid "Email Address (optional)"
86
+ msgstr "Email (nepovinný údaj)"
87
+
88
+ #: Settings.class.php:212
89
+ msgid ""
90
+ "Enter an email address only if you want to display this publicly. Showing your "
91
+ "email address on your site may cause you to receive excessive spam."
92
+ msgstr ""
93
+ "Zadejte svou emailovou adresu pouze v případě, že ji chcete zobrazovat veřejně. "
94
+ "Zveřejnění emailové adresy na Vašem webu může způsobit nevyžádaný spam."
95
+
96
+ #: Settings.class.php:220
97
+ msgid "Schedule"
98
+ msgstr "Rozvrh"
99
+
100
+ #: Settings.class.php:230 template-functions.php:389
101
+ msgid "Opening Hours"
102
+ msgstr "Otevírací doba"
103
+
104
+ #: Settings.class.php:231
105
+ msgid "Define your weekly opening hours by adding scheduling rules."
106
+ msgstr "Zadejte svou týdenní otevírací dobu přidáním pravidel rozvrhu."
107
+
108
+ #: Settings.class.php:233
109
+ msgctxt "Monday abbreviation"
110
+ msgid "Mo"
111
+ msgstr "Po"
112
+
113
+ #: Settings.class.php:234
114
+ msgctxt "Tuesday abbreviation"
115
+ msgid "Tu"
116
+ msgstr "Út"
117
+
118
+ #: Settings.class.php:235
119
+ msgctxt "Wednesday abbreviation"
120
+ msgid "We"
121
+ msgstr "St"
122
+
123
+ #: Settings.class.php:236
124
+ msgctxt "Thursday abbreviation"
125
+ msgid "Th"
126
+ msgstr "Čt"
127
+
128
+ #: Settings.class.php:237
129
+ msgctxt "Friday abbreviation"
130
+ msgid "Fr"
131
+ msgstr "Pá"
132
+
133
+ #: Settings.class.php:238
134
+ msgctxt "Saturday abbreviation"
135
+ msgid "Sa"
136
+ msgstr "So"
137
+
138
+ #: Settings.class.php:239
139
+ msgctxt "Sunday abbreviation"
140
+ msgid "Su"
141
+ msgstr "Ne"
142
+
143
+ #: Settings.class.php:241
144
+ msgctxt ""
145
+ "Time format displayed in the opening hours setting panel in your admin area. "
146
+ "Must match formatting rules at http://amsul.ca/pickadate.js/time.htm#formats"
147
+ msgid "h:i A"
148
+ msgstr "H:i"
149
+
150
+ #: Settings.class.php:242
151
+ msgctxt ""
152
+ "Date format displayed in the opening hours setting panel in your admin area. "
153
+ "Must match formatting rules at http://amsul.ca/pickadate.js/date.htm#formatting-"
154
+ "rules"
155
+ msgid "d mmmm, yyyy"
156
+ msgstr "d mmmm, yyyy"
157
+
158
+ #: WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:25
159
+ msgid "Show Name"
160
+ msgstr "Zobrazit jméno"
161
+
162
+ #: WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:26
163
+ msgid "Show Address"
164
+ msgstr "Zobrazit adresu"
165
+
166
+ #: WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:27
167
+ msgid "Show link to get directions on Google Maps"
168
+ msgstr "Zobrazit odkaz na Google maps"
169
+
170
+ #: WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:28
171
+ msgid "Show Phone number"
172
+ msgstr "Zobrazit telefonní číslo"
173
+
174
+ #: WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:29
175
+ msgid "Show contact details"
176
+ msgstr "Zobrazit kontaktní detaily"
177
+
178
+ #: WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:30
179
+ msgid "Show Opening Hours"
180
+ msgstr "Zobrazit otevírací dobu"
181
+
182
+ #: WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:31
183
+ msgid "Show brief opening hours on one line"
184
+ msgstr "Zobrazit stručnou otevírací dobu na jednom řádku"
185
+
186
+ #: WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:32
187
+ msgid "Show Google Map"
188
+ msgstr "Zobrazit Google Map"
189
+
190
+ #: WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:38
191
+ msgid "Contact Card"
192
+ msgstr "Kontaktní karta"
193
+
194
+ #: WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:39
195
+ msgid ""
196
+ "Display a contact card with your name, address, phone number, opening hours and "
197
+ "map."
198
+ msgstr ""
199
+ "Zobrazit kontaktní kartu s Vaším jménem, adresou, telefonním číslem, otevírací "
200
+ "dobou a mapou."
201
+
202
+ #: WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:71
203
+ msgid "Title"
204
+ msgstr "Název"
205
+
206
+ #: template-functions.php:135 template-functions.php:424
207
+ msgid "Get directions"
208
+ msgstr "Získat souřadnice"
209
+
210
+ #: template-functions.php:191
211
+ msgid "Contact"
212
+ msgstr "Kontakt"
213
+
214
+ #: template-functions.php:296
215
+ msgid " all day"
216
+ msgstr " celý den"
217
+
218
+ #: template-functions.php:306
219
+ msgid " open until "
220
+ msgstr " otevřeno do "
221
+
222
+ #: template-functions.php:308
223
+ msgid " open from "
224
+ msgstr " otevřeno od "
225
+
226
+ #: template-functions.php:310 template-functions.php:361
227
+ msgctxt "Separator between opening and closing times. Example: 9:00am-5:00pm"
228
+ msgid "-"
229
+ msgstr " - "
230
+
231
+ #: template-functions.php:317
232
+ msgctxt ""
233
+ "Separator between multiple opening times in the brief opening hours. Example: "
234
+ "Mo,We 9:00 AM - 5:00 PM; Tu,Th 10:00 AM - 5:00 PM"
235
+ msgid "; "
236
+ msgstr "; "
237
+
238
+ #: template-functions.php:327
239
+ msgid "Monday"
240
+ msgstr "Pondělí"
241
+
242
+ #: template-functions.php:328
243
+ msgid "Tuesday"
244
+ msgstr "Úterý"
245
+
246
+ #: template-functions.php:329
247
+ msgid "Wednesday"
248
+ msgstr "Středa"
249
+
250
+ #: template-functions.php:330
251
+ msgid "Thursday"
252
+ msgstr "Čtvrtek"
253
+
254
+ #: template-functions.php:331
255
+ msgid "Friday"
256
+ msgstr "Pátek"
257
+
258
+ #: template-functions.php:332
259
+ msgid "Saturday"
260
+ msgstr "Sobota"
261
+
262
+ #: template-functions.php:333
263
+ msgid "Sunday"
264
+ msgstr "Neděle"
265
+
266
+ #: template-functions.php:345
267
+ msgid "Open"
268
+ msgstr "Otevřeno"
269
+
270
+ #: template-functions.php:357
271
+ msgid "Open until "
272
+ msgstr "Otevřeno do "
273
+
274
+ #: template-functions.php:359
275
+ msgid "Open from "
276
+ msgstr "Otevřeno do "
277
+
278
+ #: template-functions.php:381
279
+ msgid "Closed"
280
+ msgstr "Zavřeno"
281
+
282
+ #, fuzzy
283
+ #~ msgid "No map coordinates set."
284
+ #~ msgstr "Nebyly nastaveny žádné souřadnice."
285
+
286
+ #, fuzzy
287
+ #~ msgid "Requesting new coordinates"
288
+ #~ msgstr "Požádat o nové souřadnice"
289
+
290
+ #, fuzzy
291
+ #~ msgid "Select a match below"
292
+ #~ msgstr "Vybrat shodu"
293
+
294
+ #, fuzzy
295
+ #~ msgid "View"
296
+ #~ msgstr "Zobrazit"
297
+
298
+ #, fuzzy
299
+ #~ msgid "Retrieve map coordinates"
300
+ #~ msgstr "Vyzvednout souřadnice"
301
+
302
+ #, fuzzy
303
+ #~ msgid "Remove map coordinates"
304
+ #~ msgstr "Odstranit souřadnice"
305
+
306
+ #, fuzzy
307
+ #~ msgid "Try again?"
308
+ #~ msgstr "Zkusit znovu?"
309
+
310
+ #, fuzzy
311
+ #~ msgid "Error"
312
+ #~ msgstr "Chyba"
313
+
314
+ #, fuzzy
315
+ #~ msgid ""
316
+ #~ "Invalid request. Be sure to fill out the address field before retrieving "
317
+ #~ "coordinates."
318
+ #~ msgstr ""
319
+ #~ "Neplatný požadavek. Ujistěte se, že máte vyplněné pole s adresou, než "
320
+ #~ "obdržíte souřadnice."
321
+
322
+ #, fuzzy
323
+ #~ msgid "Request denied."
324
+ #~ msgstr "Požadavek byl zamítnut."
325
+
326
+ #, fuzzy
327
+ #~ msgid "Request denied because you are over your request quota."
328
+ #~ msgstr "Požadavek byl zamítnut, protože jste překročili limit pro požadavky."
329
+
330
+ #, fuzzy
331
+ #~ msgid "Nothing was found at that address"
332
+ #~ msgstr "Na této adrese nebylo nic nalezeno"
333
+
334
+ #, fuzzy
335
+ #~ msgid "Add new scheduling rule"
336
+ #~ msgstr "Přidat nové plánované pravidlo"
337
+
338
+ #, fuzzy
339
+ #~ msgctxt "Format of a scheduling rule"
340
+ #~ msgid "Weekly"
341
+ #~ msgstr "Týdně"
342
+
343
+ #, fuzzy
344
+ #~ msgctxt "Format of a scheduling rule"
345
+ #~ msgid "Monthly"
346
+ #~ msgstr "Měsíčně"
347
+
348
+ #, fuzzy
349
+ #~ msgctxt "Format of a scheduling rule"
350
+ #~ msgid "Date"
351
+ #~ msgstr "Datum"
352
+
353
+ #, fuzzy
354
+ #~ msgctxt "Label for selecting days of the week in a scheduling rule"
355
+ #~ msgid "Days of the week"
356
+ #~ msgstr "Dny v týdnu"
357
+
358
+ #, fuzzy
359
+ #~ msgctxt "Label for selecting weeks of the month in a scheduling rule"
360
+ #~ msgid "Weeks of the month"
361
+ #~ msgstr "Týdny v měsíci"
362
+
363
+ #, fuzzy
364
+ #~ msgid "Date"
365
+ #~ msgstr "Datum"
366
+
367
+ #, fuzzy
368
+ #~ msgctxt "Label to select time slot for a scheduling rule"
369
+ #~ msgid "Time"
370
+ #~ msgstr "Čas"
371
+
372
+ #, fuzzy
373
+ #~ msgctxt "Label to set a scheduling rule to last all day"
374
+ #~ msgid "All day"
375
+ #~ msgstr "Celý den"
376
+
377
+ #, fuzzy
378
+ #~ msgctxt "Label for the starting time of a scheduling rule"
379
+ #~ msgid "Start"
380
+ #~ msgstr "Začátek"
381
+
382
+ #, fuzzy
383
+ #~ msgctxt "Label for the ending time of a scheduling rule"
384
+ #~ msgid "End"
385
+ #~ msgstr "Konec"
386
+
387
+ #, fuzzy
388
+ #~ msgctxt ""
389
+ #~ "Prompt displayed when a scheduling rule is set without any time restrictions."
390
+ #~ msgid ""
391
+ #~ "All day long. Want to <a href=\"#\" data-format=\"time-slot\">set a time "
392
+ #~ "slot</a>?"
393
+ #~ msgstr ""
394
+ #~ "Celý den. Chcete <a href=\"#\" data-format=\"time-slot\">nastavit čas</a>?"
395
+
396
+ #, fuzzy
397
+ #~ msgid "Open and close this rule"
398
+ #~ msgstr "Otevřít a zavřít toto pravidlo"
399
+
400
+ #, fuzzy
401
+ #~ msgid "Delete rule"
402
+ #~ msgstr "Smazat pravidlo"
403
+
404
+ #, fuzzy
405
+ #~ msgid "Delete scheduling rule"
406
+ #~ msgstr "Smazat plánované pravidlo"
407
+
408
+ #, fuzzy
409
+ #~ msgctxt ""
410
+ #~ "Brief default description of a scheduling rule when no weekdays or weeks are "
411
+ #~ "included in the rule."
412
+ #~ msgid "Never"
413
+ #~ msgstr "Nikdy"
414
+
415
+ #, fuzzy
416
+ #~ msgctxt ""
417
+ #~ "Brief default description of a scheduling rule when all the weekdays/weeks "
418
+ #~ "are included in the rule."
419
+ #~ msgid "Every day"
420
+ #~ msgstr "Každý den"
421
+
422
+ #, fuzzy
423
+ #~ msgctxt ""
424
+ #~ "Brief default description of a scheduling rule when some weekdays are "
425
+ #~ "included on only some weeks of the month. The {days} and {weeks} bits should "
426
+ #~ "be left alone and will be replaced by a comma-separated list of days (the "
427
+ #~ "first one) and weeks (the second one) in the following format: M, T, W on "
428
+ #~ "the first, second week of the month"
429
+ #~ msgid "{days} on the {weeks} week of the month"
430
+ #~ msgstr "{days} v {weeks} týden v měsíci"
431
+
432
+ #, fuzzy
433
+ #~ msgctxt ""
434
+ #~ "Brief description of a scheduling rule when some weeks of the month are "
435
+ #~ "included but all or no weekdays are selected. {weeks} should be left alone "
436
+ #~ "and will be replaced by a comma-separated list of weeks (the second one) in "
437
+ #~ "the following format: First, second week of the month"
438
+ #~ msgid "{weeks} week of the month"
439
+ #~ msgstr "{weeks} týdnů v měsíci"
440
+
441
+ #, fuzzy
442
+ #~ msgctxt "Brief default description of a scheduling rule when no times are set"
443
+ #~ msgid "All day"
444
+ #~ msgstr "Celý den"
445
+
446
+ #, fuzzy
447
+ #~ msgctxt ""
448
+ #~ "Brief default description of a scheduling rule when an end time is set but "
449
+ #~ "no start time. If the end time is 6pm, it will read: Ends at 6pm."
450
+ #~ msgid "Ends at"
451
+ #~ msgstr "Konec v"
452
+
453
+ #, fuzzy
454
+ #~ msgctxt ""
455
+ #~ "Brief default description of a scheduling rule when a start time is set but "
456
+ #~ "no end time. If the start time is 6pm, it will read: Starts at 6pm."
457
+ #~ msgid "Starts at"
458
+ #~ msgstr "Začátek v"
459
+
460
+ #, fuzzy
461
+ #~ msgctxt "Default separator between times of a scheduling rule."
462
+ #~ msgid "&mdash;"
463
+ #~ msgstr "&mdash;"
464
+
465
+ #~ msgid "Author: %s"
466
+ #~ msgstr "Autor: %s"
467
+
468
+ #~ msgid "Day: %s"
469
+ #~ msgstr "Den: %s"
470
+
471
+ #~ msgid "Month: %s"
472
+ #~ msgstr "Měsíc: %s"
473
+
474
+ #~ msgid "Year: %s"
475
+ #~ msgstr "Rok: %s"
476
+
477
+ #~ msgid "Reviews: "
478
+ #~ msgstr "Recenze: "
479
+
480
+ #~ msgid "Archives: "
481
+ #~ msgstr "Archivy:"
482
+
483
+ #~ msgid "Archives"
484
+ #~ msgstr "Archivy"
485
+
486
+ #~ msgid "%1$s comment"
487
+ #~ msgid_plural "%1$s comments"
488
+ #~ msgstr[0] "%1$s komentář"
489
+ #~ msgstr[1] "%1$s komentáře"
490
+ #~ msgstr[2] "%1$s komentářů"
491
+
492
+ #~ msgid "Comment navigation"
493
+ #~ msgstr "Navigace v komentářích"
494
+
495
+ #~ msgid ""
496
+ #~ "<span class=\"dashicons dashicons-arrow-left-alt2\"></span> Older Comments"
497
+ #~ msgstr ""
498
+ #~ "<span class=\"dashicons dashicons-arrow-left-alt2\"></span> Starší komentáře"
499
+
500
+ #~ msgid ""
501
+ #~ "Newer Comments <span class=\"dashicons dashicons-arrow-right-alt2\"></span>"
502
+ #~ msgstr ""
503
+ #~ "Novější komentáře <span class=\"dashicons dashicons-arrow-right-alt2\"></"
504
+ #~ "span>"
505
+
506
+ #~ msgid "Comments are closed."
507
+ #~ msgstr "Nelze přidávat komentáře."
508
+
509
+ #~ msgid "Leave a Comment"
510
+ #~ msgstr "Přidat komentář"
511
+
512
+ #~ msgid "Reply to %s"
513
+ #~ msgstr "Odpovědět na %s"
514
+
515
+ #~ msgid "404 Page Not Found"
516
+ #~ msgstr "Chyba 404"
517
+
518
+ #~ msgid ""
519
+ #~ "Nothing was found at this location. Try searching below or browse the site "
520
+ #~ "using the menu above."
521
+ #~ msgstr ""
522
+ #~ "Nic nebylo nalezeno. zkuste vyhledávání nebo použijte k navigaci na stránce "
523
+ #~ "menu."
524
+
525
+ #~ msgid "Read more"
526
+ #~ msgstr "Číst dále"
527
+
528
+ #~ msgid "Review by "
529
+ #~ msgstr "Recenze od"
530
+
531
+ #~ msgid "Edit Post"
532
+ #~ msgstr "Upravit příspěvek"
533
+
534
+ #~ msgid "Nothing Found"
535
+ #~ msgstr "Nic nebylo nalezeno"
536
+
537
+ #~ msgid ""
538
+ #~ "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try to search using "
539
+ #~ "different keywords or browse the site using the navigation menu."
540
+ #~ msgstr ""
541
+ #~ "Je nám líto, ale na Váš dotaz nebyly nalezeny žádné výsledky. Zkuste použít "
542
+ #~ "jiná klíčová slova nebo zkuste najít výsledek na stránce za pomoci menu."
543
+
544
+ #~ msgid ""
545
+ #~ "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
546
+ #~ msgstr ""
547
+ #~ "Připraveni zveřejnit svůj první příspěvek? <a href=\"%1$s\">Zde můžete "
548
+ #~ "začít</a>."
549
+
550
+ #~ msgid ""
551
+ #~ "Sorry, we were unable to find anything at this page. Please try to browse "
552
+ #~ "the site using the navigation menu or search for what you want."
553
+ #~ msgstr ""
554
+ #~ "Je nám líto, na této stránce jsme nic nenalezli. Zkuste použít menu nebo "
555
+ #~ "vyhledat požadovaný výsledek."
556
+
557
+ #~ msgid "Sticky"
558
+ #~ msgstr "Sticky"
559
+
560
+ #~ msgid "Last updated on %1$s"
561
+ #~ msgstr "Naposledy aktualizováno %1$s"
562
+
563
+ #~ msgid ", "
564
+ #~ msgstr ", "
565
+
566
+ #~ msgid "Categories:"
567
+ #~ msgstr "Kategorie:"
568
+
569
+ #~ msgid "Tags:"
570
+ #~ msgstr "Štítky:"
571
+
572
+ #~ msgid "Primary Sidebar"
573
+ #~ msgstr "Hlavní postranní panel"
574
+
575
+ #~ msgid "This sidebar will appear beside most pages and posts"
576
+ #~ msgstr ""
577
+ #~ "Ten postranní panel se bude zobrazovat vedle vetšiny stránek a příspěvků"
578
+
579
+ #~ msgid "Page %s"
580
+ #~ msgstr "Stránka %s"
581
+
582
+ #~ msgid ""
583
+ #~ "This content is password protected. To view it please enter your password "
584
+ #~ "below:"
585
+ #~ msgstr "Tento obsah je chráněn heslem. Zadejte heslo pro jeho zobrazení."
586
+
587
+ #~ msgid "Password:"
588
+ #~ msgstr "Heslo:"
589
+
590
+ #~ msgid "Submit"
591
+ #~ msgstr "Přidat"
592
+
593
+ #~ msgid "This sidebar will appear under the %s Footer Panel."
594
+ #~ msgstr "Tento postranní panel se zobrazí pod %s panelem zápatí."
595
+
596
+ #~ msgid "Skip to content"
597
+ #~ msgstr "Přejít na obsah"
598
+
599
+ #~ msgid "Browse"
600
+ #~ msgstr "Prohlížet"
601
+
602
+ #~ msgid "Sorry, no post could be found matching your request."
603
+ #~ msgstr "Je nám líto, na Váš dotaz nebyl nalezen žádný výsledek."
604
+
605
+ #~ msgid "This request was invalid. Please try again."
606
+ #~ msgstr "Neplatný požadavek. Zkuste to prosím znovu."
607
+
608
+ #~ msgid "You have been logged out. Please login again to customize your site."
609
+ #~ msgstr "Byl jste odhlášen. Pro úpravu stránky se prosím znovu přihlašte."
610
+
611
+ #~ msgid ""
612
+ #~ "You do not have permission to modify the theme settings. Please login to an "
613
+ #~ "administrator account if you have one."
614
+ #~ msgstr ""
615
+ #~ "Nemáte povolení upravovat nastavení tohoto tématu. Prosíme, přihlašte se "
616
+ #~ "administrátorským účtem."
617
+
618
+ #~ msgid ""
619
+ #~ "There was an unexpected error with the request. Please try another option."
620
+ #~ msgstr "Nastala neočekávaná chyba ve vašem požadavku. Zkuste jinou možnost."
621
+
622
+ #~ msgid "Site Title"
623
+ #~ msgstr "Název stránky"
624
+
625
+ #~ msgid "Logo"
626
+ #~ msgstr "Logo"
627
+
628
+ #~ msgid "Upload a logo"
629
+ #~ msgstr "Nahrát logo"
630
+
631
+ #~ msgid "Call to Action"
632
+ #~ msgstr "Povolat do akce"
633
+
634
+ #~ msgid "Customize the call to action text on the front page."
635
+ #~ msgstr "Přizpůsobit text \"povolat do akce\" na hlavní stránce."
636
+
637
+ #~ msgid "Text"
638
+ #~ msgstr "Text"
639
+
640
+ #~ msgid "Button Text"
641
+ #~ msgstr "Text na tlačítku"
642
+
643
+ #~ msgid "Button Target"
644
+ #~ msgstr "Cíl tlačítka"
645
+
646
+ #~ msgid "Display Options"
647
+ #~ msgstr "Zobrazit možnosti"
648
+
649
+ #~ msgid "Customize the layout of your site."
650
+ #~ msgstr "Přizpůsobit šablonu vaší stránky."
651
+
652
+ #~ msgid "Sidebar"
653
+ #~ msgstr "Postranní panel"
654
+
655
+ #~ msgid "Show sidebar"
656
+ #~ msgstr "Zobrazit postranní panel"
657
+
658
+ #~ msgid "Hide sidebar"
659
+ #~ msgstr "Skrýt postranní panel"
660
+
661
+ #~ msgid "Nothing"
662
+ #~ msgstr "Nic"
663
+
664
+ #~ msgid "Map"
665
+ #~ msgstr "Mapa"
666
+
667
+ #~ msgid "Booking Form"
668
+ #~ msgstr "Rezervační formulář"
669
+
670
+ #~ msgid "Random Review"
671
+ #~ msgstr "Náhodná recenze"
672
+
673
+ #~ msgid "Custom Widget Area"
674
+ #~ msgstr "Přizpůsobit oblast widgetů"
675
+
676
+ #~ msgid "Colors"
677
+ #~ msgstr "Barvy"
678
+
679
+ #~ msgid "Link color"
680
+ #~ msgstr "Barva odkazu"
681
+
682
+ #~ msgid "Background color"
683
+ #~ msgstr "Barva pozadí"
684
+
685
+ #~ msgid "Demo content for %s successfully installed."
686
+ #~ msgstr "Demoverze obsahu pro %s byla úspěšně nainstalována."
687
+
688
+ #~ msgid ""
689
+ #~ "There was an error and some of the demo content for %s may not have "
690
+ #~ "installed correctly."
691
+ #~ msgstr ""
692
+ #~ "Došlo k chybě a část demoverze pro %s nemusela být nainstalována správně."
693
+
694
+ #~ msgid ""
695
+ #~ "You must install the plugin %s before you can install and view the demo "
696
+ #~ "content."
697
+ #~ msgstr ""
698
+ #~ "Před instalováním a prohlížením demoverze obsahu musíte mít nainstalovaný "
699
+ #~ "plugin %s."
700
+
701
+ #~ msgid "Install demo content for the %s plugin."
702
+ #~ msgstr "Nainstalovat demoverzi pro plugin %s."
703
+
704
+ #~ msgid "View demo page"
705
+ #~ msgstr "Ukázat demoverzi stránky."
706
+
707
+ #~ msgid "Install demo content for the %s plugins."
708
+ #~ msgstr "Nainstalovat demoverzi obsahu pro pluginy %s."
709
+
710
+ #~ msgid "Install Required Plugins"
711
+ #~ msgstr "Nainstalovat požadované pluginy"
712
+
713
+ #~ msgid "Install Plugins"
714
+ #~ msgstr "Instalovat pluginy"
715
+
716
+ #~ msgid "Installing Plugin: %s"
717
+ #~ msgstr "Instalovat plugin: %s"
718
+
719
+ #~ msgid "Something went wrong with the plugin API."
720
+ #~ msgstr "Nastala chyba s pluginem API."
721
+
722
+ #~ msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
723
+ #~ msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
724
+ #~ msgstr[0] "Toto téma vyžaduje následující plugin: %1$s."
725
+ #~ msgstr[1] "Toto téma vyžaduje následující pluginy: %1$s."
726
+ #~ msgstr[2] "Toto téma vyžaduje následující pluginy: %1$s."
727
+
728
+ #~ msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
729
+ #~ msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
730
+ #~ msgstr[0] ""
731
+ #~ "Pro toto téma je doporučen následující plugin: %1$s.Toto téma doporučuje "
732
+ #~ "následující plugin: %1$s."
733
+ #~ msgstr[1] "Pro toto téma jsou doporučeny následující pluginy: %1$s."
734
+ #~ msgstr[2] "Pro toto téma jsou doporučeny následující pluginy: %1$s."
735
+
736
+ #~ msgid ""
737
+ #~ "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. "
738
+ #~ "Contact the administrator of this site for help on getting the plugin "
739
+ #~ "installed."
740
+ #~ msgid_plural ""
741
+ #~ "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s "
742
+ #~ "plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the "
743
+ #~ "plugins installed."
744
+ #~ msgstr[0] ""
745
+ #~ "Je nám líto, ale nemáte povolení k instalaci pluginu %s. Pro instalaci "
746
+ #~ "pluginu kontaktujte administrátora stránky."
747
+ #~ msgstr[1] ""
748
+ #~ "Je nám líto, ale nemáte povolení k instalaci pluginů %s. Pro instalaci "
749
+ #~ "pluginu kontaktujte administrátora stránky."
750
+ #~ msgstr[2] ""
751
+ #~ "Je nám líto, ale nemáte povolení k instalaci pluginů %s. Pro instalaci "
752
+ #~ "pluginu kontaktujte administrátora stránky."
753
+
754
+ #~ msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
755
+ #~ msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
756
+ #~ msgstr[0] "Následující plugin je dočasně neaktivní: %1$s."
757
+ #~ msgstr[1] "Následující pluginy jsou dočasně neaktivní: %1$s."
758
+ #~ msgstr[2] "Následující pluginy jsou dočasně neaktivní: %1$s."
759
+
760
+ #~ msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
761
+ #~ msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
762
+ #~ msgstr[0] "Následující doporučený plugin je dočasně neaktivní: %1$s."
763
+ #~ msgstr[1] "Následující doporučené pluginy jsou dočasně neaktivní: %1$s."
764
+ #~ msgstr[2] "Následující doporučené pluginy jsou dočasně neaktivní: %1$s."
765
+
766
+ #~ msgid ""
767
+ #~ "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s "
768
+ #~ "plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the "
769
+ #~ "plugin activated."
770
+ #~ msgid_plural ""
771
+ #~ "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s "
772
+ #~ "plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the "
773
+ #~ "plugins activated."
774
+ #~ msgstr[0] ""
775
+ #~ "Je nám líto, ale nemáte povolení k aktivaci pluginu %s. K aktivaci tohoto "
776
+ #~ "pluginu kontaktujte administrátora stránky. "
777
+ #~ msgstr[1] ""
778
+ #~ "Je nám líto, ale nemáte povolení k aktivaci pluginů %s. K aktivaci těchto "
779
+ #~ "pluginů kontaktujte administrátora stránky. "
780
+ #~ msgstr[2] ""
781
+ #~ "Je nám líto, ale nemáte povolení k aktivaci pluginů %s. K aktivaci těchto "
782
+ #~ "pluginů kontaktujte administrátora stránky. "
783
+
784
+ #~ msgid ""
785
+ #~ "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure "
786
+ #~ "maximum compatibility with this theme: %1$s."
787
+ #~ msgid_plural ""
788
+ #~ "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure "
789
+ #~ "maximum compatibility with this theme: %1$s."
790
+ #~ msgstr[0] ""
791
+ #~ "K dosažení maximální kompatibility s tímto tématem musí být následující "
792
+ #~ "plugin aktualizován na nejnovější verzi: %1$s."
793
+ #~ msgstr[1] ""
794
+ #~ "K dosažení maximální kompatibility s tímto tématem musí být následující "
795
+ #~ "pluginy aktualizovány na nejnovější verzi: %1$s."
796
+ #~ msgstr[2] ""
797
+ #~ "K dosažení maximální kompatibility s tímto tématem musí být následující "
798
+ #~ "pluginy aktualizovány na nejnovější verzi: %1$s."
799
+
800
+ #~ msgid ""
801
+ #~ "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. "
802
+ #~ "Contact the administrator of this site for help on getting the plugin "
803
+ #~ "updated."
804
+ #~ msgid_plural ""
805
+ #~ "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugins. "
806
+ #~ "Contact the administrator of this site for help on getting the plugins "
807
+ #~ "updated."
808
+ #~ msgstr[0] ""
809
+ #~ "Je nám líto, ale nemáte povolení k aktivaci pluginu %s. K aktivaci tohoto "
810
+ #~ "pluginu kontaktujte administrátora stránky. "
811
+ #~ msgstr[1] ""
812
+ #~ "Je nám líto, ale nemáte povolení k aktualizaci pluginů %s. K aktualizaci "
813
+ #~ "těchto pluginů kontaktujte administrátora stránky."
814
+ #~ msgstr[2] ""
815
+ #~ "Je nám líto, ale nemáte povolení k aktualizaci pluginů %s. K aktualizaci "
816
+ #~ "těchto pluginů kontaktujte administrátora stránky."
817
+
818
+ #~ msgid "Begin installing plugin"
819
+ #~ msgid_plural "Begin installing plugins"
820
+ #~ msgstr[0] "Instalovat plugin"
821
+ #~ msgstr[1] "Instalovat pluginy"
822
+ #~ msgstr[2] "Instalovat pluginy"
823
+
824
+ #~ msgid "Begin activating plugin"
825
+ #~ msgid_plural "Begin activating plugins"
826
+ #~ msgstr[0] "Aktivovat plugin"
827
+ #~ msgstr[1] "Aktivovat pluginy"
828
+ #~ msgstr[2] "Aktivovat pluginy"
829
+
830
+ #~ msgid "Return to Required Plugins Installer"
831
+ #~ msgstr "Vrátit se k instalátoru potřebných pluginů"
832
+
833
+ #~ msgid "Plugin activated successfully."
834
+ #~ msgstr "Plugin byl úspěšně aktualizován."
835
+
836
+ #~ msgid "All plugins installed and activated successfully. %s"
837
+ #~ msgstr "Všechny pluginy byly úspěšně nainstalovány a aktivovány. %s"
838
+
839
+ #~ msgid "Getting Started"
840
+ #~ msgstr "Začít"
841
+
842
+ #~ msgid ""
843
+ #~ "This section will help you get up and running quickly. It will only cover "
844
+ #~ "things specific to this theme and its bundled plugins. If you're new to "
845
+ #~ "WordPress, check out the <a href=\"http://easywpguide.com/\">Easy WP Guide</"
846
+ #~ "a> for basic tips on how to use WordPress."
847
+ #~ msgstr ""
848
+ #~ "Tato sekce vám pomůže s rychlým nastavením. Pokrývá pouze věci specifické "
849
+ #~ "pro toto téma a související pluginy. Pokud pracujete s WordPressem poprvé, "
850
+ #~ "podívejte se na <a href=\"http://easywpguide.com/\">Krátkou příručku</a> pro "
851
+ #~ "základní tipy, jak používat WordPress."
852
+
853
+ #~ msgid "Activate Plugins"
854
+ #~ msgstr "Aktivovat pluginy"
855
+
856
+ #~ msgid "Learn how to install and activate the plugins bundled with this theme."
857
+ #~ msgstr ""
858
+ #~ "Naučte se, jak nainstalovat a aktivovat pluginy spojené s tímto tématem."
859
+
860
+ #~ msgid "First Steps"
861
+ #~ msgstr "První kroky"
862
+
863
+ #~ msgid "Tips and advice on what to set up first."
864
+ #~ msgstr "Tipy a rady, co nastavit jako první."
865
+
866
+ #~ msgid "Building Your Site"
867
+ #~ msgstr "Výstavba vaší stránky"
868
+
869
+ #~ msgid "Theme Customizer"
870
+ #~ msgstr "Přizpůsobení tématu"
871
+
872
+ #~ msgid "How to use the Theme Customizer to change the colors, layout and more."
873
+ #~ msgstr "Jak měnit barvy, šablonu a ostatní za pomocí Přizpůsobení tématu."
874
+
875
+ #~ msgid "Plugins"
876
+ #~ msgstr "Pluginy"
877
+
878
+ #~ msgid ""
879
+ #~ "An introduction to the plugins which power this theme and how to use them."
880
+ #~ msgstr "Úvod do pluginů, které jsou spojeny s tímto tématem, a jejich použití"
881
+
882
+ #~ msgid "Social Media Menu"
883
+ #~ msgstr "Menu sociálních médií"
884
+
885
+ #~ msgid ""
886
+ #~ "Use the built-in social media menu to display links to your social profiles."
887
+ #~ msgstr ""
888
+ #~ "Použijte vestavěné menu sociálních médií k uobrazení odkazů na vaše sociální "
889
+ #~ "profily."
890
+
891
+ #~ msgid "Advanced Topics"
892
+ #~ msgstr "Pokročilá témata."
893
+
894
+ #~ msgid ""
895
+ #~ "Get the most out of your theme by learning about some of the ideas powering "
896
+ #~ "it."
897
+ #~ msgstr ""
898
+ #~ "Dostaňte ze svého tématu maximum a zjistěte něco o myšlenkách, které za ním "
899
+ #~ "stojí."
900
+
901
+ #~ msgid "Responsive Design"
902
+ #~ msgstr "Responsivní design "
903
+
904
+ #~ msgid "Make sure your site looks its best across all devices."
905
+ #~ msgstr "Ujistěte se, že vaše stránky vypadá perfektně na všech zařízeních."
906
+
907
+ #~ msgid "Child Themes"
908
+ #~ msgstr "Dětská témata."
909
+
910
+ #~ msgid "Ensure your site updates safely with child themes."
911
+ #~ msgstr ""
912
+ #~ "Ujistěte se, že se vaše stránky bezpečně aktualizuje s dětskými tématy."
913
+
914
+ #~ msgid "Theme Help"
915
+ #~ msgstr "Pomoc s tématy"
916
+
917
+ #~ msgid "Support"
918
+ #~ msgstr "Podpora"
919
+
920
+ #~ msgid ""
921
+ #~ "<a href=\"http://themeofthecrop.com/about/support\">Get one-on-one support</"
922
+ #~ "a> if you're having any trouble or need customizations done."
923
+ #~ msgstr ""
924
+ #~ "<a href=\"http://themeofthecrop.com/about/support\">Kontaktujte podporu "
925
+ #~ "jeden-na-jednoho,</a> pokud máte nějaké potíže nebo potřebujete pomoct s "
926
+ #~ "přizpůsobením."
927
+
928
+ #~ msgid "Return to the main page"
929
+ #~ msgstr "Vrátit se na hlavní stránku"
930
+
931
+ #~ msgid "Theme License"
932
+ #~ msgstr "Licence tématu"
933
+
934
+ #~ msgid "License Key"
935
+ #~ msgstr "Klíč licence"
936
+
937
+ #~ msgid ""
938
+ #~ "Enter the license key provided when purchasing this theme to receive updates."
939
+ #~ msgstr ""
940
+ #~ "Pro aktualizace vložte klíč tématu, který jste získali při nákupu šablony."
941
+
942
+ #~ msgid "Activate License"
943
+ #~ msgstr "aktivovat licenci"
944
+
945
+ #~ msgid "No license key provided"
946
+ #~ msgstr "Nebylo vložen klíč licence"
947
+
948
+ #~ msgid ""
949
+ #~ "License key not found. Please check to make sure it was entered correctly."
950
+ #~ msgstr ""
951
+ #~ "Klíč licence nebyl nalezen. Ujistěte se prosím, jestli byl zadán správně."
952
+
953
+ #~ msgid ""
954
+ #~ "The license you have entered is not for this this theme. Please check the "
955
+ #~ "license again to make sure you have entered the correct key."
956
+ #~ msgstr ""
957
+ #~ "Licence, kterou jste zadali, není platná pro toto téma. Zkontrolujte prosím "
958
+ #~ "znovu svou licenci, abyste se ujistili, že zadáváte správný klíč."
959
+
960
+ #~ msgid "Active"
961
+ #~ msgstr "Aktivní"
962
+
963
+ #~ msgid "Expiry: "
964
+ #~ msgstr "Aktivní do:"
965
+
966
+ #~ msgid "Deactivate License"
967
+ #~ msgstr "Zrušit licenci"
968
+
969
+ #~ msgid "Inactive"
970
+ #~ msgstr "Neaktivní"
971
+
972
+ #~ msgid "Theme Setup"
973
+ #~ msgstr "Nastavení tématu"
974
+
975
+ #~ msgid "Demo Content"
976
+ #~ msgstr "Demo obsah"
977
+
978
+ #~ msgid "Food and Drink Menu"
979
+ #~ msgstr "Jídlo a pití"
980
+
981
+ #~ msgid ""
982
+ #~ "You must <a href=\"?page=tgmpa-install-plugins\">install and activate</a> "
983
+ #~ "the plugins <em>Food and Drink Menu</em> and <em>Food and Drink Menu Pro</"
984
+ #~ "em> before you can install and view the demo content."
985
+ #~ msgstr ""
986
+ #~ "Musíte <a href=\"?page=tgmpa-install-plugins\">instalovat a aktivovat</a> "
987
+ #~ "pluginy <em>Jídlo a pití</em> and <em>Jídlo a pití Pro</em> než budete moct "
988
+ #~ "nainstalovat a prohlížet demo obsah."
989
+
990
+ #~ msgid "Restaurant Reservations"
991
+ #~ msgstr "Rezervace"
992
+
993
+ #~ msgid ""
994
+ #~ "You must <a href=\"?page=tgmpa-install-plugins\">install and activate</a> "
995
+ #~ "the plugin <em>Restaurant Reservations</em> before you can install and view "
996
+ #~ "the demo content."
997
+ #~ msgstr ""
998
+ #~ "Musíte <a href=\"?page=tgmpa-install-plugins\">instalovat a aktivovat</a> "
999
+ #~ "plugin <em>Rezervace</em> než budete moct nainstalovat a prohlížet demo "
1000
+ #~ "obsah."
1001
+
1002
+ #~ msgid "Good Reviews for WordPress"
1003
+ #~ msgstr "Dobré rezervace pro Wordpress"
1004
+
1005
+ #~ msgid ""
1006
+ #~ "You must <a href=\"?page=tgmpa-install-plugins\">install and activate</a> "
1007
+ #~ "the plugin <em>Good Reviews for WordPress</em> before you can install and "
1008
+ #~ "view the demo content."
1009
+ #~ msgstr ""
1010
+ #~ "Musíte <a href=\"?page=tgmpa-install-plugins\">instalovat a aktivovat</a> "
1011
+ #~ "plugin <em>dobré rezervace pro Wordpress</em> než budete moct nainstalovat a "
1012
+ #~ "prohlížet demo obsah."
1013
+
1014
+ #~ msgid ""
1015
+ #~ "You must <a href=\"?page=tgmpa-install-plugins\">install and activate</a> "
1016
+ #~ "the plugin <em>Business Profile</em> before you can install and view the "
1017
+ #~ "demo content."
1018
+ #~ msgstr ""
1019
+ #~ "Musíte <a href=\"?page=tgmpa-install-plugins\">instalovat a aktivovat</a> "
1020
+ #~ "plugin <em>Business profil</em> než budete moct nainstalovat a prohlížet "
1021
+ #~ "demo obsah."
1022
+
1023
+ #~ msgid "Documentation & Support"
1024
+ #~ msgstr "Dokumentace a podpora"
1025
+
1026
+ #~ msgid "Documentation"
1027
+ #~ msgstr "Dokumentace"
1028
+
1029
+ #~ msgid "View the documentation for this theme"
1030
+ #~ msgstr "Prohlížet dokumentaci pro toto téma"
1031
+
1032
+ #~ msgid "Get one-on-one support"
1033
+ #~ msgstr "Kontaktovat podporu jeden-na-jednoho"
1034
+
1035
+ #~ msgid "if you're having any trouble or need customizations done."
1036
+ #~ msgstr "pokud máte potíže nebo potřebujete pomoct s přizpůsobením."
1037
+
1038
+ #~ msgid "Demo"
1039
+ #~ msgstr "Demo"
1040
+
1041
+ #~ msgid "View an online demo of this theme"
1042
+ #~ msgstr "Prohlédnout online demo tohoto tématu"
1043
+
1044
+ #~ msgid "List navigation"
1045
+ #~ msgstr "Procházet navigaci"
1046
+
1047
+ #~ msgid "<span class=\"dashicons dashicons-arrow-left-alt2\"></span> Previous"
1048
+ #~ msgstr "<span class=\"dashicons dashicons-arrow-left-alt2\"></span> Předchozí"
1049
+
1050
+ #~ msgid "Next <span class=\"dashicons dashicons-arrow-right-alt2\"></span>"
1051
+ #~ msgstr "Další <span class=\"dashicons dashicons-arrow-right-alt2\"></span>"
1052
+
1053
+ #~ msgid ""
1054
+ #~ "Updating this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to "
1055
+ #~ "stop, 'OK' to update."
1056
+ #~ msgstr ""
1057
+ #~ "Aktualizací tohoto tématu ztratíte veškeré změny. \"Cancel\" pro zrušení, "
1058
+ #~ "\"OK\" pro aktualizaci. "
1059
+
1060
+ #~ msgid "Something went wrong."
1061
+ #~ msgstr "Došlo k chybě."
1062
+
1063
+ #~ msgid "Return to the dashboard"
1064
+ #~ msgstr "Vrátit se na nástěnku"
1065
+
1066
+ #~ msgid "The following plugin was activated successfully:"
1067
+ #~ msgstr "Následující plugin byl úspěšně aktivován: "
1068
+
1069
+ #~ msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
1070
+ #~ msgstr "Všechny pluginy byly úspěšně nainstalovány a aktivovány. %1$s"
1071
+
1072
+ #~ msgid "Dismiss this notice"
1073
+ #~ msgstr "Zneviditelnit poznámku"
1074
+
1075
+ #~ msgid "Return to the Dashboard"
1076
+ #~ msgstr "Vrátit se na nástěnku"
1077
+
1078
+ #~ msgid "Private Repository"
1079
+ #~ msgstr "Soukromý repozitář"
1080
+
1081
+ #~ msgid "Pre-Packaged"
1082
+ #~ msgstr "Předbalený"
1083
+
1084
+ #~ msgid "WordPress Repository"
1085
+ #~ msgstr "Repozitář WordPressu"
1086
+
1087
+ #~ msgid "Required"
1088
+ #~ msgstr "Požadovaný"
1089
+
1090
+ #~ msgid "Recommended"
1091
+ #~ msgstr "Doporučený"
1092
+
1093
+ #~ msgid "Not Installed"
1094
+ #~ msgstr "Neinstalovaný"
1095
+
1096
+ #~ msgid "Installed But Not Activated"
1097
+ #~ msgstr "Instalovaný, ale ne aktivovaný"
1098
+
1099
+ #~ msgid "Install"
1100
+ #~ msgstr "Instalovat"
1101
+
1102
+ #~ msgid "Activate"
1103
+ #~ msgstr "Aktivovat"
1104
+
1105
+ #~ msgid ""
1106
+ #~ "No plugins to install or activate. <a href=\"%1$s\" title=\"Return to the "
1107
+ #~ "Dashboard\">Return to the Dashboard</a>"
1108
+ #~ msgstr ""
1109
+ #~ "Žádné pluginy k instalaci nebo aktivaci. <a href=\"%1$s\" title=\"Vrátit se "
1110
+ #~ "na nástěnku\">Vrátit se na nástěnku</a>"
1111
+
1112
+ #~ msgid "Plugin"
1113
+ #~ msgstr "Plugin"
1114
+
1115
+ #~ msgid "Source"
1116
+ #~ msgstr "Zdroj"
1117
+
1118
+ #~ msgid "Type"
1119
+ #~ msgstr "Typ"
1120
+
1121
+ #~ msgid "Status"
1122
+ #~ msgstr "Status"
1123
+
1124
+ #~ msgid "No plugins are available to be installed at this time."
1125
+ #~ msgstr "V současné chvíli nejsou k dispozici žádné pluginy k instalaci."
1126
+
1127
+ #~ msgid "No plugins are available to be activated at this time."
1128
+ #~ msgstr "V současné chvíli nejsou k dispozici žádné pluginy k aktivaci."
1129
+
1130
+ #~ msgid "Install package not available."
1131
+ #~ msgstr "Instalační balíček není k dispozici."
1132
+
1133
+ #~ msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
1134
+ #~ msgstr "Stáhnout instalační balíček z <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
1135
+
1136
+ #~ msgid "Unpacking the package&#8230;"
1137
+ #~ msgstr "Rozbalování balíčku&#8230;"
1138
+
1139
+ #~ msgid "Installing the plugin&#8230;"
1140
+ #~ msgstr "Instalace pluginu&#8230;"
1141
+
1142
+ #~ msgid "Plugin install failed."
1143
+ #~ msgstr "Instalace pluginu nebyla úspěšná."
1144
+
1145
+ #~ msgid "Plugin installed successfully."
1146
+ #~ msgstr "Plugin byl úspěšně nainstalován."
1147
+
1148
+ #~ msgid "Plugin activation failed."
1149
+ #~ msgstr "Aktivace pluginu nebyla úspěšná."
1150
+
1151
+ #~ msgid ""
1152
+ #~ "The installation and activation process is starting. This process may take a "
1153
+ #~ "while on some hosts, so please be patient."
1154
+ #~ msgstr ""
1155
+ #~ "Instalace a aktivaci začíná. Tento proces může trvat delší dobu, buďte "
1156
+ #~ "prosím trpěliví."
1157
+
1158
+ #~ msgid "%1$s installed and activated successfully."
1159
+ #~ msgstr "%1$s byl úspěšně nainstalován a aktivován."
1160
+
1161
+ #~ msgid "Show Details"
1162
+ #~ msgstr "Ukázat detaily"
1163
+
1164
+ #~ msgid "Hide Details"
1165
+ #~ msgstr "Skrýt detaily"
1166
+
1167
+ #~ msgid "All installations and activations have been completed."
1168
+ #~ msgstr "Všechny instalace a aktivace byly úspěšně dokončeny."
1169
+
1170
+ #~ msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
1171
+ #~ msgstr "Instalace a aktivaci pluginu %1$s (%2$d/%3$d)"
1172
+
1173
+ #~ msgid ""
1174
+ #~ "The installation process is starting. This process may take a while on some "
1175
+ #~ "hosts, so please be patient."
1176
+ #~ msgstr ""
1177
+ #~ "Instalační proces začíná. Tento proces může trvat delší dobu, buďte prosím "
1178
+ #~ "trpěliví."
1179
+
1180
+ #~ msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
1181
+ #~ msgstr "Při instalaci došlo k chybě %1$s: <strong>%2$s</strong>."
1182
+
1183
+ #~ msgid "The installation of %1$s failed."
1184
+ #~ msgstr "Instalace %1$s nebyla úspěšná."
1185
+
1186
+ #~ msgid "%1$s installed successfully."
1187
+ #~ msgstr "%1$s byl nainstalován úspěšně."
1188
+
1189
+ #~ msgid "All installations have been completed."
1190
+ #~ msgstr "Všechny instalace byly úspěšně dokončeny."
1191
+
1192
+ #~ msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
1193
+ #~ msgstr "Instalace pluginu %1$s (%2$d/%3$d)"
1194
+
1195
+ #~ msgid "Search results for: %s"
1196
+ #~ msgstr "Hledat výsledky pro: %s"
1197
+
1198
+ #~ msgid "The Spot"
1199
+ #~ msgstr "The Spot"
1200
+
1201
+ #~ msgid "http://themeofthecrop.com"
1202
+ #~ msgstr "http://themeofthecrop.com"
1203
+
1204
+ #~ msgid ""
1205
+ #~ "A confident, vibrant theme for bars, gastropubs, destination restaurants and "
1206
+ #~ "any venue with an active vibe."
1207
+ #~ msgstr ""
1208
+ #~ "A confident, vibrant theme for bars, gastropubs, destination restaurants and "
1209
+ #~ "any venue with an active vibe."
1210
+
1211
+ #~ msgid "Theme of the Crop"
1212
+ #~ msgstr "Theme of the Crop"
1213
+
1214
+ #~ msgid "Full Width"
1215
+ #~ msgstr "Full Width"
1216
+
1217
+ #~ msgctxt "monthly archives date format"
1218
+ #~ msgid "F Y"
1219
+ #~ msgstr "F Y"
1220
+
1221
+ #~ msgctxt "yearly archives date format"
1222
+ #~ msgid "Y"
1223
+ #~ msgstr "Y"
1224
+
1225
+ #~ msgctxt ""
1226
+ #~ "Preserve the space at the front to separate this sentence from a pervious "
1227
+ #~ "sentence. a previous sentence"
1228
+ #~ msgid ""
1229
+ #~ " This extra sidebar slot allows you to add another column to Footer Panel %d"
1230
+ #~ msgstr ""
1231
+ #~ "Tento postranní panel navíc vám umožní přidat další sloupeček do panelu "
1232
+ #~ "zápatí %d"
1233
+
1234
+ #~ msgctxt ""
1235
+ #~ "Name of a sidebar in the footer panel. Leave the %d elements in the string "
1236
+ #~ "to preserve the number of the footer panel and sidebar, eg - Footer Panel 1 "
1237
+ #~ "- Sidebar 2"
1238
+ #~ msgid "Footer Panel %d - Sidebar %d"
1239
+ #~ msgstr "Panel zápatí %d - postranní panel %d"
1240
+
1241
+ #~ msgctxt ""
1242
+ #~ "Name of one of the panel settings in this theme's footer. The %d represents "
1243
+ #~ "the number of the panel, from 1-4 and should be kept in any translation, eg: "
1244
+ #~ "Footer Panel 1"
1245
+ #~ msgid "Footer Panel %d"
1246
+ #~ msgstr "Panel zápatí %d"
1247
+
1248
+ #~ msgctxt ""
1249
+ #~ "Name of one of the panel settings in this theme's footer. The %d represents "
1250
+ #~ "the number of the panel, from 1-4 and should be kept in any translation, eg: "
1251
+ #~ "Footer Panel 1 Label"
1252
+ #~ msgid "Footer Panel %d Label"
1253
+ #~ msgstr "Panel zápatí %d značka"
languages/business-profile-es_CO.mo ADDED
Binary file
languages/business-profile-es_CO.po ADDED
@@ -0,0 +1,504 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ # Copyright (C) 2015 Business Profile
2
+ # This file is distributed under the same license as the Business Profile package.
3
+ msgid ""
4
+ msgstr ""
5
+ "Project-Id-Version: Business Profile 1.0.6\n"
6
+ "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/plugin/business-profile\n"
7
+ "POT-Creation-Date: 2015-04-03 10:46:49+00:00\n"
8
+ "MIME-Version: 1.0\n"
9
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2015-04-30 09:15-0500\n"
12
+ "X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
13
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;"
14
+ "_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;"
15
+ "esc_html_x:1,2c\n"
16
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
+ "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
18
+ "X-Poedit-Basepath: ../\n"
19
+ "X-Textdomain-Support: yes\n"
20
+ "Last-Translator: \n"
21
+ "Language-Team: \n"
22
+ "Language: es_CO\n"
23
+ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
24
+
25
+ #: business-profile.php:110
26
+ msgid "View the help documentation for Business Profile"
27
+ msgstr "Ver documentación de ayuda para \"Business Profile\""
28
+
29
+ #: business-profile.php:110
30
+ msgid "Help"
31
+ msgstr "Ayuda"
32
+
33
+ #: includes/Integrations.class.php:107
34
+ msgid "Book a table"
35
+ msgstr "Reservar una mesa"
36
+
37
+ #: includes/Integrations.class.php:127 includes/Integrations.class.php:131
38
+ msgid "Show book a table link"
39
+ msgstr "Mostrar enlace de reservar una mesa"
40
+
41
+ #. Plugin Name of the plugin/theme
42
+ #: includes/Settings.class.php:86 includes/Settings.class.php:87
43
+ msgid "Business Profile"
44
+ msgstr "Business Profile"
45
+
46
+ #: includes/Settings.class.php:98
47
+ msgid "Search Engine Optimization"
48
+ msgstr "Optimización para Motores de Búsqueda (SEO)"
49
+
50
+ #: includes/Settings.class.php:108
51
+ msgid "Schema Type"
52
+ msgstr "Tipo de \"Schema\""
53
+
54
+ #: includes/Settings.class.php:109
55
+ msgid ""
56
+ "Select the option that best describes your business to improve how search "
57
+ "engines understand your website"
58
+ msgstr ""
59
+ "Seleccione la opción que mejor describe su negocio para mejorar como los "
60
+ "motores de búsqueda entienden su sitio web"
61
+
62
+ #: includes/Settings.class.php:152
63
+ msgid "Contact Information"
64
+ msgstr "Información de contacto "
65
+
66
+ #: includes/Settings.class.php:162
67
+ msgid "Name"
68
+ msgstr "Nombre"
69
+
70
+ #: includes/Settings.class.php:163
71
+ msgid "Enter the name of your business if it is different than the website name."
72
+ msgstr ""
73
+ "Ingrese el nombre de su negocio si es diferente al nombre de su sitio web."
74
+
75
+ #: includes/Settings.class.php:174
76
+ msgid "Address"
77
+ msgstr "Dirección"
78
+
79
+ #: includes/Settings.class.php:178
80
+ msgid "No map coordinates set."
81
+ msgstr "Coordenadas del mapa no establecidas"
82
+
83
+ #: includes/Settings.class.php:179
84
+ msgid "Requesting new coordinates"
85
+ msgstr "Solicitando nuevas coordenadas"
86
+
87
+ #: includes/Settings.class.php:180
88
+ msgid "Select a match below"
89
+ msgstr "Seleccione una opción a continuación"
90
+
91
+ #: includes/Settings.class.php:181
92
+ msgid "View"
93
+ msgstr "Ver"
94
+
95
+ #: includes/Settings.class.php:182
96
+ msgid "Retrieve map coordinates"
97
+ msgstr "Descargar coordenadas del mapa"
98
+
99
+ #: includes/Settings.class.php:183
100
+ msgid "Remove map coordinates"
101
+ msgstr "Remover coordenadas del mapa"
102
+
103
+ #: includes/Settings.class.php:184
104
+ msgid "Try again?"
105
+ msgstr "Intentar nuevamente?"
106
+
107
+ #: includes/Settings.class.php:185
108
+ msgid "Error"
109
+ msgstr "Error"
110
+
111
+ #: includes/Settings.class.php:186
112
+ msgid ""
113
+ "Invalid request. Be sure to fill out the address field before retrieving "
114
+ "coordinates."
115
+ msgstr ""
116
+ "Solicitud inválida. Asegures de llenar el campo de dirección antes de descargar "
117
+ "las coordenadas"
118
+
119
+ #: includes/Settings.class.php:187
120
+ msgid "Request denied."
121
+ msgstr "Solicitud negada"
122
+
123
+ #: includes/Settings.class.php:188
124
+ msgid "Request denied because you are over your request quota."
125
+ msgstr "Solicitud negada debido a que se ha excedido en su cuota de solicitudes"
126
+
127
+ #: includes/Settings.class.php:189
128
+ msgid "Nothing was found at that address"
129
+ msgstr "No se encontró en esta dirección"
130
+
131
+ #: includes/Settings.class.php:200
132
+ msgid "Phone"
133
+ msgstr "Teléfono"
134
+
135
+ #: includes/Settings.class.php:210
136
+ msgid "Contact Page"
137
+ msgstr "Página de contacto"
138
+
139
+ #: includes/Settings.class.php:211
140
+ msgid ""
141
+ "Select a page on your site where users can reach you, such as a contact form."
142
+ msgstr ""
143
+ "Seleccione la página de su sitio en la que sus usuarios pueden contactarlo, "
144
+ "como un formulario de contacto."
145
+
146
+ #: includes/Settings.class.php:227
147
+ msgid "Email Address (optional)"
148
+ msgstr "Dirección de correo (opcional)"
149
+
150
+ #: includes/Settings.class.php:228
151
+ msgid ""
152
+ "Enter an email address only if you want to display this publicly. Showing your "
153
+ "email address on your site may cause you to receive excessive spam."
154
+ msgstr ""
155
+ "Ingrese una dirección de correo solo si desea que esta sea mostrada "
156
+ "públicamente. Mostrar su dirección de correo en su sitio web puede ocasionar "
157
+ "una recepción masiva de spam."
158
+
159
+ #: includes/Settings.class.php:236
160
+ msgid "Schedule"
161
+ msgstr "Horario"
162
+
163
+ #: includes/Settings.class.php:246 includes/template-functions.php:387
164
+ msgid "Opening Hours"
165
+ msgstr "Horas en que está abierto"
166
+
167
+ #: includes/Settings.class.php:247
168
+ msgid "Define your weekly opening hours by adding scheduling rules."
169
+ msgstr ""
170
+ "Defina en que horas de la semana está abierto especificando reglas de horario"
171
+
172
+ #: includes/Settings.class.php:262
173
+ msgid "Add another opening time"
174
+ msgstr "Agregue otra hora de apertura"
175
+
176
+ #: includes/Settings.class.php:276
177
+ msgid "Delete scheduling rule"
178
+ msgstr "Elimine regla de horario"
179
+
180
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:25
181
+ msgid "Show Name"
182
+ msgstr "Mostrar nombre"
183
+
184
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:26
185
+ msgid "Show Address"
186
+ msgstr "Mostrar Dirección"
187
+
188
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:27
189
+ msgid "Show link to get directions on Google Maps"
190
+ msgstr "Mostrar enlace para obtener instrucciones de Google Maps"
191
+
192
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:28
193
+ msgid "Show Phone number"
194
+ msgstr "Mostrar Teléfono"
195
+
196
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:29
197
+ msgid "Show contact details"
198
+ msgstr "Mostrar detalles de contacto"
199
+
200
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:30
201
+ msgid "Show Opening Hours"
202
+ msgstr "Mostar Horas en que está Abierto"
203
+
204
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:31
205
+ msgid "Show brief opening hours on one line"
206
+ msgstr "Mostrar horas en que está abierto resumidas en una sola línea"
207
+
208
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:32
209
+ msgid "Show Google Map"
210
+ msgstr "Mostrar Mapa de Google"
211
+
212
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:38
213
+ msgid "Contact Card"
214
+ msgstr "Tarjeta de Contacto"
215
+
216
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:39
217
+ msgid ""
218
+ "Display a contact card with your name, address, phone number, opening hours and "
219
+ "map."
220
+ msgstr ""
221
+ "Muestre una tarjeta de contacto con su nombre, dirección, teléfono, horas de "
222
+ "apertura y mapa"
223
+
224
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:71
225
+ msgid "Title"
226
+ msgstr "Título"
227
+
228
+ #: includes/template-functions.php:132 includes/template-functions.php:422
229
+ msgid "Get directions"
230
+ msgstr "Obtener direcciones"
231
+
232
+ #: includes/template-functions.php:189
233
+ msgid "Contact"
234
+ msgstr "Contacto"
235
+
236
+ #: includes/template-functions.php:294
237
+ msgid " all day"
238
+ msgstr " todo el día"
239
+
240
+ #: includes/template-functions.php:304
241
+ msgid " open until "
242
+ msgstr " abierto hasta "
243
+
244
+ #: includes/template-functions.php:306
245
+ msgid " open from "
246
+ msgstr " abierto desde "
247
+
248
+ #: includes/template-functions.php:325
249
+ msgid "Monday"
250
+ msgstr "Lunes"
251
+
252
+ #: includes/template-functions.php:326
253
+ msgid "Tuesday"
254
+ msgstr "Martes"
255
+
256
+ #: includes/template-functions.php:327
257
+ msgid "Wednesday"
258
+ msgstr "Miércoles"
259
+
260
+ #: includes/template-functions.php:328
261
+ msgid "Thursday"
262
+ msgstr "Jueves"
263
+
264
+ #: includes/template-functions.php:329
265
+ msgid "Friday"
266
+ msgstr "Viernes"
267
+
268
+ #: includes/template-functions.php:330
269
+ msgid "Saturday"
270
+ msgstr "Sábado"
271
+
272
+ #: includes/template-functions.php:331
273
+ msgid "Sunday"
274
+ msgstr "Domingo"
275
+
276
+ #: includes/template-functions.php:343
277
+ msgid "Open"
278
+ msgstr "Abierto"
279
+
280
+ #: includes/template-functions.php:355
281
+ msgid "Open until "
282
+ msgstr "Abierto hasta"
283
+
284
+ #: includes/template-functions.php:357
285
+ msgid "Open from "
286
+ msgstr "Abierto desde"
287
+
288
+ #: includes/template-functions.php:379
289
+ msgid "Closed"
290
+ msgstr "Cerrado"
291
+
292
+ #: lib/simple-admin-pages/classes/AdminPage.class.php:173
293
+ msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
294
+ msgstr "No tienen los permisos suficientes para acceder a esta página"
295
+
296
+ #. Plugin URI of the plugin/theme
297
+ #. Author URI of the plugin/theme
298
+ msgid "http://themeofthecrop.com"
299
+ msgstr "http://themeofthecrop.com"
300
+
301
+ #. Description of the plugin/theme
302
+ msgid ""
303
+ "Contact information, Google Maps and opening hours made easy for businesses."
304
+ msgstr ""
305
+ "Información de contacto, Google Maps y horas en las que se presta servicio de "
306
+ "forma fácil para los negocios"
307
+
308
+ #. Author of the plugin/theme
309
+ msgid "Theme of the Crop"
310
+ msgstr ""
311
+
312
+ #: includes/Settings.class.php:176
313
+ msgctxt "separator between admin action links in address component"
314
+ msgid " | "
315
+ msgstr " | "
316
+
317
+ #: includes/Settings.class.php:177
318
+ msgctxt "separates latitude and longitude"
319
+ msgid ", "
320
+ msgstr ", "
321
+
322
+ #: includes/Settings.class.php:249
323
+ msgctxt "Monday abbreviation"
324
+ msgid "Mo"
325
+ msgstr "Lu"
326
+
327
+ #: includes/Settings.class.php:250
328
+ msgctxt "Tuesday abbreviation"
329
+ msgid "Tu"
330
+ msgstr "Ma"
331
+
332
+ #: includes/Settings.class.php:251
333
+ msgctxt "Wednesday abbreviation"
334
+ msgid "We"
335
+ msgstr "Mi"
336
+
337
+ #: includes/Settings.class.php:252
338
+ msgctxt "Thursday abbreviation"
339
+ msgid "Th"
340
+ msgstr "Ju"
341
+
342
+ #: includes/Settings.class.php:253
343
+ msgctxt "Friday abbreviation"
344
+ msgid "Fr"
345
+ msgstr "Vi"
346
+
347
+ #: includes/Settings.class.php:254
348
+ msgctxt "Saturday abbreviation"
349
+ msgid "Sa"
350
+ msgstr "Sa"
351
+
352
+ #: includes/Settings.class.php:255
353
+ msgctxt "Sunday abbreviation"
354
+ msgid "Su"
355
+ msgstr "Do"
356
+
357
+ #: includes/Settings.class.php:257
358
+ msgctxt ""
359
+ "Time format displayed in the opening hours setting panel in your admin area. "
360
+ "Must match formatting rules at http://amsul.ca/pickadate.js/time.htm#formats"
361
+ msgid "h:i A"
362
+ msgstr "h:i Y"
363
+
364
+ #: includes/Settings.class.php:258
365
+ msgctxt ""
366
+ "Date format displayed in the opening hours setting panel in your admin area. "
367
+ "Must match formatting rules at http://amsul.ca/pickadate.js/date.htm#formatting-"
368
+ "rules"
369
+ msgid "mmmm d, yyyy"
370
+ msgstr "mmmm d, yyyy"
371
+
372
+ #: includes/Settings.class.php:263
373
+ msgctxt "Format of a scheduling rule"
374
+ msgid "Weekly"
375
+ msgstr "Semanal"
376
+
377
+ #: includes/Settings.class.php:264
378
+ msgctxt "Format of a scheduling rule"
379
+ msgid "Monthly"
380
+ msgstr "Mensual"
381
+
382
+ #: includes/Settings.class.php:265
383
+ msgctxt "Format of a scheduling rule"
384
+ msgid "Date"
385
+ msgstr "Fecha"
386
+
387
+ #: includes/Settings.class.php:266
388
+ msgctxt "Label for selecting days of the week in a scheduling rule"
389
+ msgid "Days of the week"
390
+ msgstr "Días de la semana"
391
+
392
+ #: includes/Settings.class.php:267
393
+ msgctxt "Label for selecting weeks of the month in a scheduling rule"
394
+ msgid "Weeks of the month"
395
+ msgstr "Semanas del mes"
396
+
397
+ #: includes/Settings.class.php:268
398
+ msgctxt "Label to select a date for a scheduling rule"
399
+ msgid "Date"
400
+ msgstr "Fecha"
401
+
402
+ #: includes/Settings.class.php:269
403
+ msgctxt "Label to select a time slot for a scheduling rule"
404
+ msgid "Time"
405
+ msgstr "Hora"
406
+
407
+ #: includes/Settings.class.php:270
408
+ msgctxt "Label to set a scheduling rule to last all day"
409
+ msgid "All day"
410
+ msgstr "Todo el día"
411
+
412
+ #: includes/Settings.class.php:271
413
+ msgctxt "Label for the starting time of a scheduling rule"
414
+ msgid "Start"
415
+ msgstr "Inicio"
416
+
417
+ #: includes/Settings.class.php:272
418
+ msgctxt "Label for the ending time of a scheduling rule"
419
+ msgid "End"
420
+ msgstr "Fin"
421
+
422
+ #: includes/Settings.class.php:273
423
+ msgctxt ""
424
+ "Prompt displayed when a scheduling rule is set without any time restrictions"
425
+ msgid "All day long. Want to %sset a time slot%s?"
426
+ msgstr "Todo el día. Desea establecer intervalos de tiempo?"
427
+
428
+ #: includes/Settings.class.php:274
429
+ msgctxt "Toggle a scheduling rule open and closed"
430
+ msgid "Open and close this rule"
431
+ msgstr "Abrir y cerrar esta regla"
432
+
433
+ #: includes/Settings.class.php:275
434
+ msgctxt "Delete a scheduling rule"
435
+ msgid "Delete rule"
436
+ msgstr "Borrar regla"
437
+
438
+ #: includes/Settings.class.php:277
439
+ msgctxt ""
440
+ "Brief default description of a scheduling rule when no weekdays or weeks are "
441
+ "included in the rule"
442
+ msgid "Never"
443
+ msgstr "Nunca"
444
+
445
+ #: includes/Settings.class.php:278
446
+ msgctxt ""
447
+ "Brief default description of a scheduling rule when all the weekdays/weeks are "
448
+ "included in the rule"
449
+ msgid "Every day"
450
+ msgstr "Cada día"
451
+
452
+ #: includes/Settings.class.php:279
453
+ msgctxt ""
454
+ "Brief default description of a scheduling rule when some weekdays are included "
455
+ "on only some weeks of the month. %s should be left alone and will be replaced "
456
+ "by a comma-separated list of days and weeks in the following format: M, T, W on "
457
+ "the first, second week of the month"
458
+ msgid "%s on the %s week of the month"
459
+ msgstr "%s de la %s semana del mes"
460
+
461
+ #: includes/Settings.class.php:280
462
+ msgctxt ""
463
+ "Brief default description of a scheduling rule when some weeks of the month are "
464
+ "included but all or no weekdays are selected. %s should be left alone and will "
465
+ "be replaced by a comma-separated list of weeks in the following format: First, "
466
+ "second week of the month"
467
+ msgid "%s week of the month"
468
+ msgstr "%s semana del mes"
469
+
470
+ #: includes/Settings.class.php:281
471
+ msgctxt "Brief default description of a scheduling rule when no times are set"
472
+ msgid "All day"
473
+ msgstr "Todo el día"
474
+
475
+ #: includes/Settings.class.php:282
476
+ msgctxt ""
477
+ "Brief default description of a scheduling rule when an end time is set but no "
478
+ "start time. If the end time is 6pm, it will read: Ends at 6pm"
479
+ msgid "Ends at"
480
+ msgstr "Termina el"
481
+
482
+ #: includes/Settings.class.php:283
483
+ msgctxt ""
484
+ "Brief default description of a scheduling rule when a start time is set but no "
485
+ "end time. If the start time is 6pm, it will read: Starts at 6pm"
486
+ msgid "Starts at"
487
+ msgstr "Inicia el"
488
+
489
+ #: includes/Settings.class.php:284
490
+ msgctxt "Separator between times of a scheduling rule"
491
+ msgid "&mdash;"
492
+ msgstr "&mdash;"
493
+
494
+ #: includes/template-functions.php:308 includes/template-functions.php:359
495
+ msgctxt "Separator between opening and closing times. Example: 9:00am-5:00pm"
496
+ msgid "-"
497
+ msgstr "-"
498
+
499
+ #: includes/template-functions.php:315
500
+ msgctxt ""
501
+ "Separator between multiple opening times in the brief opening hours. Example: "
502
+ "Mo,We 9:00 AM - 5:00 PM; Tu,Th 10:00 AM - 5:00 PM"
503
+ msgid "; "
504
+ msgstr "; "
languages/business-profile-es_ES.mo ADDED
Binary file
languages/business-profile-es_ES.po ADDED
@@ -0,0 +1,545 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ # Copyright (C) 2015 Business Profile
2
+ # This file is distributed under the same license as the Business Profile package.
3
+ msgid ""
4
+ msgstr ""
5
+ "Project-Id-Version: Business Profile 1.0.6\n"
6
+ "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/plugin/business-profile\n"
7
+ "POT-Creation-Date: 2015-09-13 17:50+0200\n"
8
+ "MIME-Version: 1.0\n"
9
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2015-09-13 18:12+0200\n"
12
+ "Language-Team: \n"
13
+ "X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
14
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;"
15
+ "_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;"
16
+ "esc_html_x:1,2c\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+ "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
19
+ "X-Poedit-Basepath: ..\n"
20
+ "X-Textdomain-Support: yes\n"
21
+ "Last-Translator: \n"
22
+ "Language: es_ES\n"
23
+ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
24
+
25
+ #: business-profile.php:110
26
+ msgid "View the help documentation for Business Profile"
27
+ msgstr "Ver la documentación de ayuda para su Perfil Empresarial"
28
+
29
+ #: business-profile.php:110
30
+ msgid "Help"
31
+ msgstr "Ayuda"
32
+
33
+ #: includes/Integrations.class.php:107
34
+ msgid "Book a table"
35
+ msgstr "Reservar mesa"
36
+
37
+ #: includes/Integrations.class.php:127 includes/Integrations.class.php:131
38
+ msgid "Show book a table link"
39
+ msgstr "Mostrar enlace a libro de Reservas"
40
+
41
+ #. Plugin Name of the plugin/theme
42
+ #: includes/Settings.class.php:86 includes/Settings.class.php:87
43
+ msgid "Business Profile"
44
+ msgstr "Perfil Empresarial"
45
+
46
+ #: includes/Settings.class.php:98
47
+ msgid "Search Engine Optimization"
48
+ msgstr "Optimización para motores de búsqueda"
49
+
50
+ #: includes/Settings.class.php:108
51
+ msgid "Schema Type"
52
+ msgstr "Tipo de esquema"
53
+
54
+ #: includes/Settings.class.php:109
55
+ msgid ""
56
+ "Select the option that best describes your business to improve how search "
57
+ "engines understand your website"
58
+ msgstr ""
59
+ "Seleccione la opción que mejor describe su negocio para mejorar cómo los "
60
+ "motores de búsqueda a comprender su sitio web"
61
+
62
+ #: includes/Settings.class.php:152
63
+ msgid "Contact Information"
64
+ msgstr "Información de Contacto"
65
+
66
+ #: includes/Settings.class.php:162
67
+ msgid "Name"
68
+ msgstr "Nombre"
69
+
70
+ #: includes/Settings.class.php:163
71
+ msgid ""
72
+ "Enter the name of your business if it is different than the website name."
73
+ msgstr ""
74
+ "Introduzca el nombre de su negocio si es diferente que el nombre del sitio "
75
+ "web."
76
+
77
+ #: includes/Settings.class.php:174
78
+ msgid "Address"
79
+ msgstr "Dirección"
80
+
81
+ #: includes/Settings.class.php:178
82
+ msgid "No map coordinates set."
83
+ msgstr "No hay ningunas coordenadas establecidas para mapa."
84
+
85
+ #: includes/Settings.class.php:179
86
+ msgid "Requesting new coordinates"
87
+ msgstr "Solicitar nuevas coordenadas"
88
+
89
+ #: includes/Settings.class.php:180
90
+ msgid "Select a match below"
91
+ msgstr "Seleccionar de debajo"
92
+
93
+ #: includes/Settings.class.php:181
94
+ msgid "View"
95
+ msgstr "Mostrar"
96
+
97
+ #: includes/Settings.class.php:182
98
+ msgid "Retrieve map coordinates"
99
+ msgstr "Recuperar las coordenadas del mapa"
100
+
101
+ #: includes/Settings.class.php:183
102
+ msgid "Remove map coordinates"
103
+ msgstr "Eliminar las coordenadas del mapa"
104
+
105
+ #: includes/Settings.class.php:184
106
+ msgid "Try again?"
107
+ msgstr "¿Reintentar?"
108
+
109
+ #: includes/Settings.class.php:185
110
+ msgid "Error"
111
+ msgstr "Error:"
112
+
113
+ #: includes/Settings.class.php:186
114
+ msgid ""
115
+ "Invalid request. Be sure to fill out the address field before retrieving "
116
+ "coordinates."
117
+ msgstr ""
118
+ "Solicitud no válida. Asegúrese de llenar el campo de la dirección antes de "
119
+ "recuperar las coordenadas."
120
+
121
+ #: includes/Settings.class.php:187
122
+ msgid "Request denied."
123
+ msgstr "La solicitud ha sido denegada"
124
+
125
+ #: includes/Settings.class.php:188
126
+ msgid "Request denied because you are over your request quota."
127
+ msgstr "Solicitud denegada porque estás por encima de su cuota de solicitud."
128
+
129
+ #: includes/Settings.class.php:189
130
+ msgid "Nothing was found at that address"
131
+ msgstr "No se encontró nada en esa dirección"
132
+
133
+ #: includes/Settings.class.php:200
134
+ msgid "Phone"
135
+ msgstr "Teléfono"
136
+
137
+ #: includes/Settings.class.php:210
138
+ msgid "Contact Page"
139
+ msgstr "Página de Contacto"
140
+
141
+ #: includes/Settings.class.php:211
142
+ msgid ""
143
+ "Select a page on your site where users can reach you, such as a contact form."
144
+ msgstr ""
145
+ "Seleccione una página en su sitio donde los usuarios pueden llegar a usted, "
146
+ "como un formulario de contacto."
147
+
148
+ #: includes/Settings.class.php:227
149
+ msgid "Email Address (optional)"
150
+ msgstr "Correo electrónico (opcional)"
151
+
152
+ #: includes/Settings.class.php:228
153
+ msgid ""
154
+ "Enter an email address only if you want to display this publicly. Showing "
155
+ "your email address on your site may cause you to receive excessive spam."
156
+ msgstr ""
157
+ "Introduzca una dirección de correo electrónico sólo si desea mostrarla "
158
+ "públicamente. Mostrar su dirección de correo electrónico puede hacer que "
159
+ "usted reciba un exceso de spam."
160
+
161
+ #: includes/Settings.class.php:236
162
+ msgid "Schedule"
163
+ msgstr "Agenda"
164
+
165
+ #: includes/Settings.class.php:246 includes/template-functions.php:389
166
+ msgid "Opening Hours"
167
+ msgstr "Horario de apertura"
168
+
169
+ #: includes/Settings.class.php:247
170
+ msgid "Define your weekly opening hours by adding scheduling rules."
171
+ msgstr ""
172
+ "Defina sus horas semanales de apertura al añadir reglas de planificación."
173
+
174
+ #: includes/Settings.class.php:262
175
+ msgid "Add another opening time"
176
+ msgstr "Añadir otra hora de apertura"
177
+
178
+ #: includes/Settings.class.php:276
179
+ msgid "Delete scheduling rule"
180
+ msgstr "Eliminar regla de programación"
181
+
182
+ #: includes/Settings.class.php:293
183
+ msgid "Display"
184
+ msgstr "Mostrar"
185
+
186
+ #: includes/Settings.class.php:303
187
+ msgid "Shortcode"
188
+ msgstr "Código"
189
+
190
+ #: includes/Settings.class.php:305
191
+ msgid ""
192
+ "Paste this shortcode into any page or post to display your contact details. "
193
+ "Learn about %sall of the attributes%s in the documentation."
194
+ msgstr ""
195
+ "Pegar este código en cualquier página o post para mostrar sus datos de "
196
+ "contacto. Aprenda sobre %stodos los atributos%s en la documentación."
197
+
198
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:25
199
+ msgid "Show Name"
200
+ msgstr "Mostrar Nombre"
201
+
202
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:26
203
+ msgid "Show Address"
204
+ msgstr "Mostrar Dirección"
205
+
206
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:27
207
+ msgid "Show link to get directions on Google Maps"
208
+ msgstr "Mostrar enlace para obtener direcciones en Google Maps"
209
+
210
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:28
211
+ msgid "Show Phone number"
212
+ msgstr "Mostrar numero de Teléfono"
213
+
214
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:29
215
+ msgid "Show contact details"
216
+ msgstr "Mostrar detalles de contacto"
217
+
218
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:30
219
+ msgid "Show Opening Hours"
220
+ msgstr "Mostrar horario de Apertura"
221
+
222
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:31
223
+ msgid "Show brief opening hours on one line"
224
+ msgstr "Mostrar horas de apertura en una sola línea"
225
+
226
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:32
227
+ msgid "Show Google Map"
228
+ msgstr "Mostrar mapa de Google"
229
+
230
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:38
231
+ msgid "Contact Card"
232
+ msgstr "Tarjeta de Contacto"
233
+
234
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:39
235
+ msgid ""
236
+ "Display a contact card with your name, address, phone number, opening hours "
237
+ "and map."
238
+ msgstr ""
239
+ "Mostrar una tarjeta de contacto con su nombre, dirección, número de "
240
+ "teléfono, horario de apertura y el mapa."
241
+
242
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:71
243
+ msgid "Title"
244
+ msgstr "Título"
245
+
246
+ #: includes/template-functions.php:132 includes/template-functions.php:426
247
+ msgid "Get directions"
248
+ msgstr "Como llegar"
249
+
250
+ #: includes/template-functions.php:190
251
+ msgid "Contact"
252
+ msgstr "Contacto"
253
+
254
+ #: includes/template-functions.php:327
255
+ msgid "Monday"
256
+ msgstr "Lunes"
257
+
258
+ #: includes/template-functions.php:328
259
+ msgid "Tuesday"
260
+ msgstr "Martes"
261
+
262
+ #: includes/template-functions.php:329
263
+ msgid "Wednesday"
264
+ msgstr "Miércoles"
265
+
266
+ #: includes/template-functions.php:330
267
+ msgid "Thursday"
268
+ msgstr "Jueves"
269
+
270
+ #: includes/template-functions.php:331
271
+ msgid "Friday"
272
+ msgstr "Viernes"
273
+
274
+ #: includes/template-functions.php:332
275
+ msgid "Saturday"
276
+ msgstr "Sábado"
277
+
278
+ #: includes/template-functions.php:333
279
+ msgid "Sunday"
280
+ msgstr "Domingo"
281
+
282
+ #: includes/template-functions.php:345
283
+ msgid "Open"
284
+ msgstr "Abrierto"
285
+
286
+ #: includes/template-functions.php:357
287
+ msgid "Open until "
288
+ msgstr "Abierto hasta "
289
+
290
+ #: includes/template-functions.php:359
291
+ msgid "Open from "
292
+ msgstr "Abierto de "
293
+
294
+ #: includes/template-functions.php:381
295
+ msgid "Closed"
296
+ msgstr "Cerrado"
297
+
298
+ #: lib/simple-admin-pages/classes/AdminPage.class.php:173
299
+ msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
300
+ msgstr "No tienes suficientes permisos para acceder a esta página."
301
+
302
+ #. Plugin URI of the plugin/theme
303
+ #. Author URI of the plugin/theme
304
+ msgid "http://themeofthecrop.com"
305
+ msgstr "http://themeofthecrop.com"
306
+
307
+ #. Description of the plugin/theme
308
+ msgid ""
309
+ "Contact information, Google Maps and opening hours made easy for businesses."
310
+ msgstr ""
311
+ "Información de contacto, Google Maps y hora de apertura fácil para las "
312
+ "empresas."
313
+
314
+ #. Author of the plugin/theme
315
+ msgid "Theme of the Crop"
316
+ msgstr "Theme of the Crop"
317
+
318
+ #: includes/Settings.class.php:176
319
+ msgctxt "separator between admin action links in address component"
320
+ msgid " | "
321
+ msgstr " | "
322
+
323
+ #: includes/Settings.class.php:177
324
+ msgctxt "separates latitude and longitude"
325
+ msgid ", "
326
+ msgstr ", "
327
+
328
+ #: includes/Settings.class.php:249
329
+ msgctxt "Monday abbreviation"
330
+ msgid "Mo"
331
+ msgstr "Lu"
332
+
333
+ #: includes/Settings.class.php:250
334
+ msgctxt "Tuesday abbreviation"
335
+ msgid "Tu"
336
+ msgstr "Ma"
337
+
338
+ #: includes/Settings.class.php:251
339
+ msgctxt "Wednesday abbreviation"
340
+ msgid "We"
341
+ msgstr "Mi"
342
+
343
+ #: includes/Settings.class.php:252
344
+ msgctxt "Thursday abbreviation"
345
+ msgid "Th"
346
+ msgstr "Ju"
347
+
348
+ #: includes/Settings.class.php:253
349
+ msgctxt "Friday abbreviation"
350
+ msgid "Fr"
351
+ msgstr "Vi"
352
+
353
+ #: includes/Settings.class.php:254
354
+ msgctxt "Saturday abbreviation"
355
+ msgid "Sa"
356
+ msgstr "Sá"
357
+
358
+ #: includes/Settings.class.php:255
359
+ msgctxt "Sunday abbreviation"
360
+ msgid "Su"
361
+ msgstr "Do"
362
+
363
+ #: includes/Settings.class.php:257
364
+ msgctxt ""
365
+ "Time format displayed in the opening hours setting panel in your admin area. "
366
+ "Must match formatting rules at http://amsul.ca/pickadate.js/time.htm#formats"
367
+ msgid "h:i A"
368
+ msgstr "h:i A"
369
+
370
+ #: includes/Settings.class.php:258
371
+ msgctxt ""
372
+ "Date format displayed in the opening hours setting panel in your admin area. "
373
+ "Must match formatting rules at http://amsul.ca/pickadate.js/date."
374
+ "htm#formatting-rules"
375
+ msgid "mmmm d, yyyy"
376
+ msgstr "mmmm d, yyyy"
377
+
378
+ #: includes/Settings.class.php:263
379
+ msgctxt "Format of a scheduling rule"
380
+ msgid "Weekly"
381
+ msgstr "Semanal"
382
+
383
+ #: includes/Settings.class.php:264
384
+ msgctxt "Format of a scheduling rule"
385
+ msgid "Monthly"
386
+ msgstr "Mensual"
387
+
388
+ #: includes/Settings.class.php:265
389
+ msgctxt "Format of a scheduling rule"
390
+ msgid "Date"
391
+ msgstr "Fecha"
392
+
393
+ #: includes/Settings.class.php:266
394
+ msgctxt "Label for selecting days of the week in a scheduling rule"
395
+ msgid "Days of the week"
396
+ msgstr "Días de la semana"
397
+
398
+ #: includes/Settings.class.php:267
399
+ msgctxt "Label for selecting weeks of the month in a scheduling rule"
400
+ msgid "Weeks of the month"
401
+ msgstr "Semanas del mes"
402
+
403
+ #: includes/Settings.class.php:268
404
+ msgctxt "Label to select a date for a scheduling rule"
405
+ msgid "Date"
406
+ msgstr "Fecha"
407
+
408
+ #: includes/Settings.class.php:269
409
+ msgctxt "Label to select a time slot for a scheduling rule"
410
+ msgid "Time"
411
+ msgstr "Hora"
412
+
413
+ #: includes/Settings.class.php:270
414
+ msgctxt "Label to set a scheduling rule to last all day"
415
+ msgid "All day"
416
+ msgstr "Todo el día"
417
+
418
+ #: includes/Settings.class.php:271
419
+ msgctxt "Label for the starting time of a scheduling rule"
420
+ msgid "Start"
421
+ msgstr "Comienza"
422
+
423
+ #: includes/Settings.class.php:272
424
+ msgctxt "Label for the ending time of a scheduling rule"
425
+ msgid "End"
426
+ msgstr "Finaliza"
427
+
428
+ #: includes/Settings.class.php:273
429
+ msgctxt ""
430
+ "Prompt displayed when a scheduling rule is set without any time restrictions"
431
+ msgid "All day long. Want to %sset a time slot%s?"
432
+ msgstr "Todo el día. ¿Quieres %sestablecer un intervalo de tiempo%s?"
433
+
434
+ #: includes/Settings.class.php:274
435
+ msgctxt "Toggle a scheduling rule open and closed"
436
+ msgid "Open and close this rule"
437
+ msgstr "Abrir y cerrar esta regla"
438
+
439
+ #: includes/Settings.class.php:275
440
+ msgctxt "Delete a scheduling rule"
441
+ msgid "Delete rule"
442
+ msgstr "Eliminar esta regla"
443
+
444
+ #: includes/Settings.class.php:277
445
+ msgctxt ""
446
+ "Brief default description of a scheduling rule when no weekdays or weeks are "
447
+ "included in the rule"
448
+ msgid "Never"
449
+ msgstr "Nunca"
450
+
451
+ #: includes/Settings.class.php:278
452
+ msgctxt ""
453
+ "Brief default description of a scheduling rule when all the weekdays/weeks "
454
+ "are included in the rule"
455
+ msgid "Every day"
456
+ msgstr "Cada día"
457
+
458
+ #: includes/Settings.class.php:279
459
+ msgctxt ""
460
+ "Brief default description of a scheduling rule when some weekdays are "
461
+ "included on only some weeks of the month. %s should be left alone and will "
462
+ "be replaced by a comma-separated list of days and weeks in the following "
463
+ "format: M, T, W on the first, second week of the month"
464
+ msgid "%s on the %s week of the month"
465
+ msgstr "%s en la %s semana del mes"
466
+
467
+ #: includes/Settings.class.php:280
468
+ msgctxt ""
469
+ "Brief default description of a scheduling rule when some weeks of the month "
470
+ "are included but all or no weekdays are selected. %s should be left alone "
471
+ "and will be replaced by a comma-separated list of weeks in the following "
472
+ "format: First, second week of the month"
473
+ msgid "%s week of the month"
474
+ msgstr "%s semanas del mes"
475
+
476
+ #: includes/Settings.class.php:281
477
+ msgctxt "Brief default description of a scheduling rule when no times are set"
478
+ msgid "All day"
479
+ msgstr "Todo el día"
480
+
481
+ #: includes/Settings.class.php:282
482
+ msgctxt ""
483
+ "Brief default description of a scheduling rule when an end time is set but "
484
+ "no start time. If the end time is 6pm, it will read: Ends at 6pm"
485
+ msgid "Ends at"
486
+ msgstr "Finaliza a"
487
+
488
+ #: includes/Settings.class.php:283
489
+ msgctxt ""
490
+ "Brief default description of a scheduling rule when a start time is set but "
491
+ "no end time. If the start time is 6pm, it will read: Starts at 6pm"
492
+ msgid "Starts at"
493
+ msgstr "Empieza a"
494
+
495
+ #: includes/Settings.class.php:284
496
+ msgctxt "Separator between times of a scheduling rule"
497
+ msgid "&mdash;"
498
+ msgstr "&mdash;"
499
+
500
+ #: includes/template-functions.php:291
501
+ msgctxt ""
502
+ "Separator between days of the week when displaying opening hours in brief. "
503
+ "Example: Mo,Tu,We"
504
+ msgid ","
505
+ msgstr ","
506
+
507
+ #: includes/template-functions.php:294
508
+ msgctxt ""
509
+ "Brief opening hours description which lists days_strings when open all day. "
510
+ "Example: Mo,Tu,We all day"
511
+ msgid "%s all day"
512
+ msgstr "%s durante todo el día"
513
+
514
+ #: includes/template-functions.php:306
515
+ msgctxt ""
516
+ "Brief opening hours description which lists the days followed by the closing "
517
+ "time. Example: Mo,Tu,We open until 9:00pm"
518
+ msgid "%s open until %s"
519
+ msgstr "abierto hasta las %s %s"
520
+
521
+ #: includes/template-functions.php:308
522
+ msgctxt ""
523
+ "Brief opening hours description which lists the days followed by the opening "
524
+ "time. Example: Mo,Tu,We open from 9:00am"
525
+ msgid "%s open from %s"
526
+ msgstr "%s abierto desde %s"
527
+
528
+ #: includes/template-functions.php:310
529
+ msgctxt ""
530
+ "Brief opening hours description which lists the days followed by the opening "
531
+ "and closing times. Example: Mo,Tu,We 9:00am-5:00pm"
532
+ msgid "%s %s-%s"
533
+ msgstr "%s %s-%s"
534
+
535
+ #: includes/template-functions.php:317
536
+ msgctxt ""
537
+ "Separator between multiple opening times in the brief opening hours. "
538
+ "Example: Mo,We 9:00 AM - 5:00 PM; Tu,Th 10:00 AM - 5:00 PM"
539
+ msgid "; "
540
+ msgstr "; "
541
+
542
+ #: includes/template-functions.php:361
543
+ msgctxt "Separator between opening and closing times. Example: 9:00am-5:00pm"
544
+ msgid "-"
545
+ msgstr "-"
languages/business-profile-he_IL.mo ADDED
Binary file
languages/business-profile-he_IL.po ADDED
@@ -0,0 +1,612 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ # This file was generated by WPML
2
+ # WPML is a WordPress plugin that can turn any WordPress or WordPressMU site into a full featured multilingual content management system.
3
+ # http://wpml.org
4
+ msgid ""
5
+ msgstr ""
6
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8
+ "Project-Id-Version: business-profile\n"
9
+ "POT-Creation-Date: \n"
10
+ "PO-Revision-Date: \n"
11
+ "Last-Translator: Ahrale <contact@atar4u.com>\n"
12
+ "Language-Team: Ahrale, Atar4U.com <contact@atar4u.com>\n"
13
+ "MIME-Version: 1.0\n"
14
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15
+ "Language: he\n"
16
+ "X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
17
+ "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
18
+
19
+ #
20
+ # $links['help'] = '<a href="' . BPFWP_PLUGIN_URL . '/docs" title="' . __( 'View the help documentation for Business Profile', BPFWP_TEXTDOMAIN ) . '">' . __( 'Help', BPFWP_TEXTDOMAIN ) . '</a>';
21
+ # }
22
+ # wpml-name: 6a26f548831e6a8c26bfbbd9f6ec61e0
23
+ msgid "Help"
24
+ msgstr "עזרה"
25
+
26
+ #
27
+ # $links['help'] = '<a href="' . BPFWP_PLUGIN_URL . '/docs" title="' . __( 'View the help documentation for Business Profile', BPFWP_TEXTDOMAIN ) . '">' . __( 'Help', BPFWP_TEXTDOMAIN ) . '</a>';
28
+ # }
29
+ # wpml-name: df86f6989ce973abc386fef512ef93cc
30
+ msgid "View the help documentation for Business Profile"
31
+ msgstr "הצג את תיעוד העזרה עבור תוסף הפרופיל העסקי Business Profile"
32
+
33
+ # </a>
34
+ # <?php _ex( ' | ', 'separator between admin action links in address component', SAP_TEXTDOMAIN ); ?>
35
+ # <a href="#" class="sap-remove-coords">
36
+ # wpml-name: separator between admin action links in address component: |
37
+ msgid " | "
38
+ msgstr " | "
39
+
40
+ # $strings = array(
41
+ # 'sep-lat-lon' => _x( ', ', 'separates latitude and longitude', SAP_TEXTDOMAIN ),
42
+ # 'no-setting' => __( 'No map coordinates set.', SAP_TEXTDOMAIN ),
43
+ # wpml-name: separates latitude and longitude: ,
44
+ msgid ", "
45
+ msgstr ", "
46
+
47
+ # 'result_limit' => __( 'Request denied because you are over your request quota.', SAP_TEXTDOMAIN ),
48
+ # 'result_empty' => __( 'Nothing was found at that address', SAP_TEXTDOMAIN ),
49
+ # );
50
+ # wpml-name: 176bc93bdbeabaeabfc924b98ab69c76
51
+ msgid "Nothing was found at that address"
52
+ msgstr "לא נמצא דבר בכתובת הזו"
53
+
54
+ # 'result_denied' => __( 'Request denied.', SAP_TEXTDOMAIN ),
55
+ # 'result_limit' => __( 'Request denied because you are over your request quota.', SAP_TEXTDOMAIN ),
56
+ # 'result_empty' => __( 'Nothing was found at that address', SAP_TEXTDOMAIN ),
57
+ # wpml-name: a77b4d976e3c8b6c82970661e209fded
58
+ msgid "Request denied because you are over your request quota."
59
+ msgstr "הבקשה נדחתה בגלל שחרגת מכמות הבקשות שלך."
60
+
61
+ # 'result_invalid' => __( 'Invalid request. Be sure to fill out the address field before retrieving coordinates.', SAP_TEXTDOMAIN ),
62
+ # 'result_denied' => __( 'Request denied.', SAP_TEXTDOMAIN ),
63
+ # 'result_limit' => __( 'Request denied because you are over your request quota.', SAP_TEXTDOMAIN ),
64
+ # wpml-name: 5082596d9437c96f0ca4f2d90a7308dc
65
+ msgid "Request denied."
66
+ msgstr "הבקשה נדחתה."
67
+
68
+ # 'result_error' => __( 'Error', SAP_TEXTDOMAIN ),
69
+ # 'result_invalid' => __( 'Invalid request. Be sure to fill out the address field before retrieving coordinates.', SAP_TEXTDOMAIN ),
70
+ # 'result_denied' => __( 'Request denied.', SAP_TEXTDOMAIN ),
71
+ # wpml-name: b898f526e66910a06378017461465cd9
72
+ msgid "Invalid request. Be sure to fill out the address field before retrieving coordinates."
73
+ msgstr "בקשה לא חוקית. נא לוודא שמילאת את שדה הכתובת לפני אחזור הקואורדינטות."
74
+
75
+ # 'try_again' => __( 'Try again?', SAP_TEXTDOMAIN ),
76
+ # 'result_error' => __( 'Error', SAP_TEXTDOMAIN ),
77
+ # 'result_invalid' => __( 'Invalid request. Be sure to fill out the address field before retrieving coordinates.', SAP_TEXTDOMAIN ),
78
+ # wpml-name: 902b0d55fddef6f8d651fe1035b7d4bd
79
+ msgid "Error"
80
+ msgstr "שגיאה"
81
+
82
+ # 'remove' => __( 'Remove map coordinates', SAP_TEXTDOMAIN ),
83
+ # 'try_again' => __( 'Try again?', SAP_TEXTDOMAIN ),
84
+ # 'result_error' => __( 'Error', SAP_TEXTDOMAIN ),
85
+ # wpml-name: d27efffc3e59a31d42ba281115d91068
86
+ msgid "Try again?"
87
+ msgstr "לנסות שוב?"
88
+
89
+ # 'retrieve' => __( 'Retrieve map coordinates', SAP_TEXTDOMAIN ),
90
+ # 'remove' => __( 'Remove map coordinates', SAP_TEXTDOMAIN ),
91
+ # 'try_again' => __( 'Try again?', SAP_TEXTDOMAIN ),
92
+ # wpml-name: da50ce98982514bd987cb9fb7dae647a
93
+ msgid "Remove map coordinates"
94
+ msgstr "הסרת קואורדינטות המפות"
95
+
96
+ # 'view' => __( 'View', SAP_TEXTDOMAIN ),
97
+ # 'retrieve' => __( 'Retrieve map coordinates', SAP_TEXTDOMAIN ),
98
+ # 'remove' => __( 'Remove map coordinates', SAP_TEXTDOMAIN ),
99
+ # wpml-name: 905f0fb47ce9341713793f7965529bb8
100
+ msgid "Retrieve map coordinates"
101
+ msgstr "אחזור קואורדינטות המפה"
102
+
103
+ # 'select' => __( 'Select a match below', SAP_TEXTDOMAIN ),
104
+ # 'view' => __( 'View', SAP_TEXTDOMAIN ),
105
+ # 'retrieve' => __( 'Retrieve map coordinates', SAP_TEXTDOMAIN ),
106
+ # wpml-name: 4351cfebe4b61d8aa5efa1d020710005
107
+ msgid "View"
108
+ msgstr "הצג"
109
+
110
+ # 'retrieving' => __( 'Requesting new coordinates', SAP_TEXTDOMAIN ),
111
+ # 'select' => __( 'Select a match below', SAP_TEXTDOMAIN ),
112
+ # 'view' => __( 'View', SAP_TEXTDOMAIN ),
113
+ # wpml-name: 229283ee4b6ebf7691c3743619d273e1
114
+ msgid "Select a match below"
115
+ msgstr "בחר התאמה להלן"
116
+
117
+ # 'no-setting' => __( 'No map coordinates set.', SAP_TEXTDOMAIN ),
118
+ # 'retrieving' => __( 'Requesting new coordinates', SAP_TEXTDOMAIN ),
119
+ # 'select' => __( 'Select a match below', SAP_TEXTDOMAIN ),
120
+ # wpml-name: 84d0ee4b5a58d5217fb0e99867f559a9
121
+ msgid "Requesting new coordinates"
122
+ msgstr "מבקש קואורדינטות חדשות"
123
+
124
+ # 'sep-lat-lon' => _x( ', ', 'separates latitude and longitude', SAP_TEXTDOMAIN ),
125
+ # 'no-setting' => __( 'No map coordinates set.', SAP_TEXTDOMAIN ),
126
+ # 'retrieving' => __( 'Requesting new coordinates', SAP_TEXTDOMAIN ),
127
+ # wpml-name: 1c0064a008872687e03b2c079948c974
128
+ msgid "No map coordinates set."
129
+ msgstr "לא הוגדרו קואורדינטות מפה"
130
+
131
+ # <div class="sap-scheduler-all-day">
132
+ # <?php _ex( 'All day long. Want to <a href="#" data-format="time-slot">set a time slot</a>?', 'Prompt displayed when a scheduling rule is set without any time restrictions.', SAP_TEXTDOMAIN ); ?>
133
+ # </div>
134
+ # wpml-name: Prompt displayed when a scheduling rule is set without any time restrictions.: All day long. Want to <a href="#" data-format="time-slot">set a time slot</a>?
135
+ msgid "All day long. Want to <a href=\"#\" data-format=\"time-slot\">set a time slot</a>?"
136
+ msgstr "כל היום רוצה <a href=\"#\" data-format=\"time-slot\">להגדיר פרק זמן</a>?"
137
+
138
+ # <label for="<?php echo $this->get_input_name(); ?>[<?php echo $id; ?>][time][end]">
139
+ # <?php _ex( 'End', 'Label for the ending time of a scheduling rule', SAP_TEXTDOMAIN ); ?>
140
+ # </label>
141
+ # wpml-name: Label for the ending time of a scheduling rule: End
142
+ msgid "End"
143
+ msgstr "סיום"
144
+
145
+ # <label for="<?php echo $this->get_input_name(); ?>[<?php echo $id; ?>][time][start]">
146
+ # <?php _ex( 'Start', 'Label for the starting time of a scheduling rule', SAP_TEXTDOMAIN ); ?>
147
+ # </label>
148
+ # wpml-name: Label for the starting time of a scheduling rule: Start
149
+ msgid "Start"
150
+ msgstr "התחלה"
151
+
152
+ # <a href="#" data-format="time-slot"<?php echo $time_format == 'time-slot' ? ' class="selected"' : ''; ?>>
153
+ # <?php _ex( 'Time', 'Label to select time slot for a scheduling rule', SAP_TEXTDOMAIN ); ?>
154
+ # </a>
155
+ # wpml-name: Label to select time slot for a scheduling rule: Time
156
+ msgid "Time"
157
+ msgstr "זמן"
158
+
159
+ # <li class="label">
160
+ # <?php _ex( 'Weeks of the month', 'Label for selecting weeks of the month in a scheduling rule', SAP_TEXTDOMAIN ); ?>
161
+ # </li>
162
+ # wpml-name: Label for selecting weeks of the month in a scheduling rule: Weeks of the month
163
+ msgid "Weeks of the month"
164
+ msgstr "שבועות של החודש"
165
+
166
+ # <li class="label">
167
+ # <?php _ex( 'Days of the week', 'Label for selecting days of the week in a scheduling rule', SAP_TEXTDOMAIN ); ?>
168
+ # </li>
169
+ # wpml-name: Label for selecting days of the week in a scheduling rule: Days of the week
170
+ msgid "Days of the week"
171
+ msgstr "ימים בשבוע"
172
+
173
+ # <a href="#" data-format="monthly"<?php echo $date_format == 'monthly' ? ' class="selected"' : ''; ?>>
174
+ # <?php _ex( 'Monthly', 'Format of a scheduling rule', SAP_TEXTDOMAIN ); ?>
175
+ # </a>
176
+ # wpml-name: Format of a scheduling rule: Monthly
177
+ msgid "Monthly"
178
+ msgstr "חודשי"
179
+
180
+ # <a href="#" data-format="weekly"<?php echo $date_format == 'weekly' ? ' class="selected"' : ''; ?>>
181
+ # <?php _ex( 'Weekly', 'Format of a scheduling rule', SAP_TEXTDOMAIN ); ?>
182
+ # </a>
183
+ # wpml-name: Format of a scheduling rule: Weekly
184
+ msgid "Weekly"
185
+ msgstr "שבועי"
186
+
187
+ # 'after' => _x( 'Starts at', 'Brief default description of a scheduling rule when a start time is set but no end time. If the start time is 6pm, it will read: Starts at 6pm.', SAP_TEXTDOMAIN ),
188
+ # 'separator' => _x( '&mdash;', 'Default separator between times of a scheduling rule.', SAP_TEXTDOMAIN ),
189
+ # );
190
+ # wpml-name: Default separator between times of a scheduling rule.: &mdash;
191
+ msgid "&mdash;"
192
+ msgstr "—"
193
+
194
+ # 'before' => _x( 'Ends at', 'Brief default description of a scheduling rule when an end time is set but no start time. If the end time is 6pm, it will read: Ends at 6pm.', SAP_TEXTDOMAIN ),
195
+ # 'after' => _x( 'Starts at', 'Brief default description of a scheduling rule when a start time is set but no end time. If the start time is 6pm, it will read: Starts at 6pm.', SAP_TEXTDOMAIN ),
196
+ # 'separator' => _x( '&mdash;', 'Default separator between times of a scheduling rule.', SAP_TEXTDOMAIN ),
197
+ # wpml-name: Brief default description of a scheduling rule when a start time is set but no end time. If the start time is 6pm, it will read: Starts at 6pm.: Starts at
198
+ msgid "Starts at"
199
+ msgstr "מתחיל ב"
200
+
201
+ # 'all_day' => _x( 'All day', 'Brief default description of a scheduling rule when no times are set', SAP_TEXTDOMAIN ),
202
+ # 'before' => _x( 'Ends at', 'Brief default description of a scheduling rule when an end time is set but no start time. If the end time is 6pm, it will read: Ends at 6pm.', SAP_TEXTDOMAIN ),
203
+ # 'after' => _x( 'Starts at', 'Brief default description of a scheduling rule when a start time is set but no end time. If the start time is 6pm, it will read: Starts at 6pm.', SAP_TEXTDOMAIN ),
204
+ # wpml-name: Brief default description of a scheduling rule when an end time is set but no start time. If the end time is 6pm, it will read: Ends at 6pm.: Ends at
205
+ msgid "Ends at"
206
+ msgstr "מסתיים ב"
207
+
208
+ # <a href="#" data-format="all-day"<?php echo $time_format == 'all-day' ? ' class="selected"' : ''; ?>>
209
+ # <?php _ex( 'All day', 'Label to set a scheduling rule to last all day', SAP_TEXTDOMAIN ); ?>
210
+ # </a>
211
+ # wpml-name: Brief default description of a scheduling rule when no times are set: All day
212
+ msgid "All day"
213
+ msgstr "כל היום"
214
+
215
+ # 'monthly_weekdays' => _x( '{days} on the {weeks} week of the month', 'Brief default description of a scheduling rule when some weekdays are included on only some weeks of the month. The {days} and {weeks} bits should be left alone and will be replaced by a comma-separated list of days (the first one) and weeks (the second one) in the following format: M, T, W on the first, second week of the month', SAP_TEXTDOMAIN ),
216
+ # 'monthly_weeks' => _x( '{weeks} week of the month', 'Brief description of a scheduling rule when some weeks of the month are included but all or no weekdays are selected. {weeks} should be left alone and will be replaced by a comma-separated list of weeks (the second one) in the following format: First, second week of the month', SAP_TEXTDOMAIN ),
217
+ # 'all_day' => _x( 'All day', 'Brief default description of a scheduling rule when no times are set', SAP_TEXTDOMAIN ),
218
+ # wpml-name: Brief description of a scheduling rule when some weeks of the month are included but all or no weekdays are selected. {weeks} should be left alone and will be
219
+ msgid "{weeks} week of the month"
220
+ msgstr "{שבועות} שבועות בחודש"
221
+
222
+ # 'weekly_always' => _x( 'Every day', 'Brief default description of a scheduling rule when all the weekdays/weeks are included in the rule.', SAP_TEXTDOMAIN ),
223
+ # 'monthly_weekdays' => _x( '{days} on the {weeks} week of the month', 'Brief default description of a scheduling rule when some weekdays are included on only some weeks of the month. The {days} and {weeks} bits should be left alone and will be replaced by a comma-separated list of days (the first one) and weeks (the second one) in the following format: M, T, W on the first, second week of the month', SAP_TEXTDOMAIN ),
224
+ # 'monthly_weeks' => _x( '{weeks} week of the month', 'Brief description of a scheduling rule when some weeks of the month are included but all or no weekdays are selected. {weeks} should be left alone and will be replaced by a comma-separated list of weeks (the second one) in the following format: First, second week of the month', SAP_TEXTDOMAIN ),
225
+ # wpml-name: Brief default description of a scheduling rule when some weekdays are included on only some weeks of the month. The {days} and {weeks} bits should be left alone
226
+ msgid "{days} on the {weeks} week of the month"
227
+ msgstr "{מים} ב {שבועות} שבוע בחודש"
228
+
229
+ # 'never' => _x( 'Never', 'Brief default description of a scheduling rule when no weekdays or weeks are included in the rule.', SAP_TEXTDOMAIN ),
230
+ # 'weekly_always' => _x( 'Every day', 'Brief default description of a scheduling rule when all the weekdays/weeks are included in the rule.', SAP_TEXTDOMAIN ),
231
+ # 'monthly_weekdays' => _x( '{days} on the {weeks} week of the month', 'Brief default description of a scheduling rule when some weekdays are included on only some weeks of the month. The {days} and {weeks} bits should be left alone and will be replaced by a comma-separated list of days (the first one) and weeks (the second one) in the following format: M, T, W on the first, second week of the month', SAP_TEXTDOMAIN ),
232
+ # wpml-name: Brief default description of a scheduling rule when all the weekdays/weeks are included in the rule.: Every day
233
+ msgid "Every day"
234
+ msgstr "כל יום"
235
+
236
+ # $this->schedule_summaries = array(
237
+ # 'never' => _x( 'Never', 'Brief default description of a scheduling rule when no weekdays or weeks are included in the rule.', SAP_TEXTDOMAIN ),
238
+ # 'weekly_always' => _x( 'Every day', 'Brief default description of a scheduling rule when all the weekdays/weeks are included in the rule.', SAP_TEXTDOMAIN ),
239
+ # wpml-name: Brief default description of a scheduling rule when no weekdays or weeks are included in the rule.: Never
240
+ msgid "Never"
241
+ msgstr "אף פעם"
242
+
243
+ # <span class="screen-reader-text">
244
+ # <?php _e( 'Delete scheduling rule', SAP_TEXTDOMAIN ); ?>
245
+ # </span>
246
+ # wpml-name: 74fd33ed3a10074174cf75ad3ec08426
247
+ msgid "Delete scheduling rule"
248
+ msgstr "מחיקת כלל תזמון"
249
+
250
+ # </a>
251
+ # <a href="#" class="delete" title="<?php _e( 'Delete rule', SAP_TEXTDOMAIN ); ?>">
252
+ # <div class="dashicons dashicons-dismiss"></div>
253
+ # wpml-name: 1046a01602e3fa0dbd964056b495efe8
254
+ msgid "Delete rule"
255
+ msgstr "מחיקת כלל"
256
+
257
+ # <span class="screen-reader-text">
258
+ # <?php _e( 'Open and close this rule', SAP_TEXTDOMAIN ); ?>
259
+ # </span>
260
+ # wpml-name: 935a57daa4e1303913ea9a4b071edb5c
261
+ msgid "Open and close this rule"
262
+ msgstr "פתח וסגור כלל זה"
263
+
264
+ # <a href="#" data-format="date"<?php echo $date_format == 'date' ? ' class="selected"' : ''; ?>>
265
+ # <?php _ex( 'Date', 'Format of a scheduling rule', SAP_TEXTDOMAIN ); ?>
266
+ # </a>
267
+ # wpml-name: 44749712dbec183e983dcd78a7736c41
268
+ msgid "Date"
269
+ msgstr "תאריך"
270
+
271
+ # <a href="#" class="button">
272
+ # <?php _e( 'Add new scheduling rule', SAP_TEXTDOMAIN ); ?>
273
+ # </a>
274
+ # wpml-name: ba6fdfc90cb8e3c292f2dd61887e6b1b
275
+ msgid "Add new scheduling rule"
276
+ msgstr "הוספת כלל תזמון חדש"
277
+
278
+ #
279
+ # echo join( _x( '; ', 'Separator between multiple opening times in the brief opening hours. Example: Mo,We 9:00 AM - 5:00 PM; Tu,Th 10:00 AM - 5:00 PM', BPFWP_TEXTDOMAIN ), $slots );
280
+ # ?>
281
+ # wpml-name: Separator between multiple opening times in the brief opening hours. Example: Mo,We 9:00 AM - 5:00 PM; Tu,Th 10:00 AM - 5:00 PM: ;
282
+ msgid "; "
283
+ msgstr "; "
284
+
285
+ # } else {
286
+ # $time = $start->format( get_option( 'time_format' ) ) . _x( '-', 'Separator between opening and closing times. Example: 9:00am-5:00pm', BPFWP_TEXTDOMAIN ) . $end->format( get_option( 'time_format' ) );
287
+ # }
288
+ # wpml-name: Separator between opening and closing times. Example: 9:00am-5:00pm: -
289
+ msgid "-"
290
+ msgstr "-"
291
+
292
+ # <div class="bp-contact bp-contact-page" itemprop="ContactPoint" itemscope itemtype="http://schema.org/ContactPoint">
293
+ # <a href="<?php echo get_post_permalink( $contact ); ?>"><?php _e( 'Contact', BPFWP_TEXTDOMAIN ); ?></a>
294
+ # </div>
295
+ # wpml-name: bbaff12800505b22a853e8b7f4eb6a22
296
+ msgid "Contact"
297
+ msgstr "צרו קשר"
298
+
299
+ # <div class="bp-directions">
300
+ # <a href="//maps.google.com/maps?saddr=current+location&daddr=<?php echo urlencode( esc_attr( $address['text'] ) ); ?>"><?php _e( 'Get directions', BPFWP_TEXTDOMAIN ); ?></a>
301
+ # </div>
302
+ # wpml-name: a9407a9201ef1b64f0c567ed291574ba
303
+ msgid "Get directions"
304
+ msgstr "הגעה"
305
+
306
+ # if ( !array_key_exists( $slug, $weekdays ) ) {
307
+ # $weekdays_ordered[$slug] = array( __( 'Closed', BPFWP_TEXTDOMAIN ) );
308
+ # } else {
309
+ # wpml-name: 03f4a47830f97377a35321051685071e
310
+ msgid "Closed"
311
+ msgstr "סגור"
312
+
313
+ # } elseif ( empty( $end ) ) {
314
+ # $time = __( 'Open from ', BPFWP_TEXTDOMAIN ) . $start->format( get_option( 'time_format' ) );
315
+ # } else {
316
+ # wpml-name: 1fa827902e3b5f3ba77909c9d86f0837
317
+ msgid "Open from "
318
+ msgstr "פתוח מ"
319
+
320
+ # if ( empty( $start ) ) {
321
+ # $time = __( 'Open until ', BPFWP_TEXTDOMAIN ) . $end->format( get_option( 'time_format' ) );
322
+ # } elseif ( empty( $end ) ) {
323
+ # wpml-name: ebe366aea19e5b6d974cf555ef769cca
324
+ msgid "Open until "
325
+ msgstr "פתוח עד"
326
+
327
+ # if ( empty( $rule['time'] ) ) {
328
+ # $time = __( 'Open', BPFWP_TEXTDOMAIN );
329
+ #
330
+ # wpml-name: c3bf447eabe632720a3aa1a7ce401274
331
+ msgid "Open"
332
+ msgstr "פתוח"
333
+
334
+ # } elseif ( empty( $end ) ) {
335
+ # $string .= __( ' open from ', BPFWP_TEXTDOMAIN ) . $start->format( get_option( 'time_format' ) );
336
+ # } else {
337
+ # wpml-name: c6b37e7ef6df9b05a25108e316aa5079
338
+ msgid " open from "
339
+ msgstr "פתוח מ"
340
+
341
+ # if ( empty( $start ) ) {
342
+ # $string .= __( ' open until ', BPFWP_TEXTDOMAIN ) . $end->format( get_option( 'time_format' ) );
343
+ # } elseif ( empty( $end ) ) {
344
+ # wpml-name: f574f3dad211da2a3be8f5f68e071210
345
+ msgid " open until "
346
+ msgstr "פתוח עד"
347
+
348
+ # if ( empty( $slot['time'] ) ) {
349
+ # $string .= __( ' all day', BPFWP_TEXTDOMAIN );
350
+ # } else {
351
+ # wpml-name: 8812a8f944230fe4e846f0c7aca08007
352
+ msgid " all day"
353
+ msgstr "כל היום"
354
+
355
+ # __('Contact Card', BPFWP_TEXTDOMAIN),
356
+ # array( 'description' => __( 'Display a contact card with your name, address, phone number, opening hours and map.', BPFWP_TEXTDOMAIN ), )
357
+ # );
358
+ # wpml-name: 9c1398e606abac9a575b699cab5ed7ef
359
+ msgid "Display a contact card with your name, address, phone number, opening hours and map."
360
+ msgstr "הצג כרטיס ביקור עם השם שלך, כתובת, טלפון, שעות פתיחה ומפה."
361
+
362
+ # 'bpfwp_contact_card_widget',
363
+ # __('Contact Card', BPFWP_TEXTDOMAIN),
364
+ # array( 'description' => __( 'Display a contact card with your name, address, phone number, opening hours and map.', BPFWP_TEXTDOMAIN ), )
365
+ # wpml-name: 8cc6cd0613ecf7a297bee93b6ee00038
366
+ msgid "Contact Card"
367
+ msgstr "כרטיס ביקור"
368
+
369
+ # 'show_opening_hours_brief' => __( 'Show brief opening hours on one line', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
370
+ # 'show_map' => __( 'Show Google Map', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
371
+ # )
372
+ # wpml-name: 430225c2853a2ea4e4ce53343d6d15ce
373
+ msgid "Show Google Map"
374
+ msgstr "הצג מפת גוגל"
375
+
376
+ # 'show_opening_hours' => __( 'Show Opening Hours', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
377
+ # 'show_opening_hours_brief' => __( 'Show brief opening hours on one line', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
378
+ # 'show_map' => __( 'Show Google Map', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
379
+ # wpml-name: 47ca07ad6bfeba8d9a51f5ca94e4042c
380
+ msgid "Show brief opening hours on one line"
381
+ msgstr "הצג שעות פתיחה בשורה אחת"
382
+
383
+ # 'show_contact' => __( 'Show contact details', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
384
+ # 'show_opening_hours' => __( 'Show Opening Hours', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
385
+ # 'show_opening_hours_brief' => __( 'Show brief opening hours on one line', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
386
+ # wpml-name: e214bcbac5780e14a62bbdfa6b01c8ec
387
+ msgid "Show Opening Hours"
388
+ msgstr "הצג שעות פתיחה"
389
+
390
+ # 'show_phone' => __( 'Show Phone number', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
391
+ # 'show_contact' => __( 'Show contact details', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
392
+ # 'show_opening_hours' => __( 'Show Opening Hours', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
393
+ # wpml-name: 9be77155f79ae8eda976f38481ff5638
394
+ msgid "Show contact details"
395
+ msgstr "הצג פרטי יהתקשרות"
396
+
397
+ # 'show_get_directions' => __( 'Show link to get directions on Google Maps', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
398
+ # 'show_phone' => __( 'Show Phone number', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
399
+ # 'show_contact' => __( 'Show contact details', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
400
+ # wpml-name: 4c85cad23f7411531af0bfe99be738a6
401
+ msgid "Show Phone number"
402
+ msgstr "הצג מספר טלפון"
403
+
404
+ # 'show_address' => __( 'Show Address', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
405
+ # 'show_get_directions' => __( 'Show link to get directions on Google Maps', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
406
+ # 'show_phone' => __( 'Show Phone number', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
407
+ # wpml-name: 4c22670801748e988f71e5cd7c45ede8
408
+ msgid "Show link to get directions on Google Maps"
409
+ msgstr "הצג קישור להנחיית הגעה במפת גוגל"
410
+
411
+ # 'show_name' => __( 'Show Name', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
412
+ # 'show_address' => __( 'Show Address', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
413
+ # 'show_get_directions' => __( 'Show link to get directions on Google Maps', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
414
+ # wpml-name: 67f10d79a52deef14d3cf56de19402ce
415
+ msgid "Show Address"
416
+ msgstr "הצג כתובת"
417
+
418
+ # $this->toggles = apply_filters( 'bpfwp_widget_display_toggles', array(
419
+ # 'show_name' => __( 'Show Name', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
420
+ # 'show_address' => __( 'Show Address', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
421
+ # wpml-name: fd8c11a2afc9a087500cbfe6850bf830
422
+ msgid "Show Name"
423
+ msgstr "הצג שם"
424
+
425
+ # 'time_format' => _x( 'h:i A', 'Time format displayed in the opening hours setting panel in your admin area. Must match formatting rules at http://amsul.ca/pickadate.js/time.htm#formats', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
426
+ # 'date_format' => _x( 'mmmm d, yyyy', 'Date format displayed in the opening hours setting panel in your admin area. Must match formatting rules at http://amsul.ca/pickadate.js/date.htm#formatting-rules', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
427
+ # 'disable_weeks' => true,
428
+ # wpml-name: Date format displayed in the opening hours setting panel in your admin area. Must match formatting rules at http://amsul.ca/pickadate.js/date.htm#formatting-rul
429
+ msgid "mmmm d, yyyy"
430
+ msgstr "mmmm d, yyyy"
431
+
432
+ # ),
433
+ # 'time_format' => _x( 'h:i A', 'Time format displayed in the opening hours setting panel in your admin area. Must match formatting rules at http://amsul.ca/pickadate.js/time.htm#formats', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
434
+ # 'date_format' => _x( 'mmmm d, yyyy', 'Date format displayed in the opening hours setting panel in your admin area. Must match formatting rules at http://amsul.ca/pickadate.js/date.htm#formatting-rules', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
435
+ # wpml-name: Time format displayed in the opening hours setting panel in your admin area. Must match formatting rules at http://amsul.ca/pickadate.js/time.htm#formats: h:i A
436
+ msgid "h:i A"
437
+ msgstr "h:i A"
438
+
439
+ # 'saturday' => _x( 'Sa', 'Saturday abbreviation', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
440
+ # 'sunday' => _x( 'Su', 'Sunday abbreviation', BPFWP_TEXTDOMAIN )
441
+ # ),
442
+ # wpml-name: Sunday abbreviation: Su
443
+ msgid "Su"
444
+ msgstr "א"
445
+
446
+ # 'friday' => _x( 'Fr', 'Friday abbreviation', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
447
+ # 'saturday' => _x( 'Sa', 'Saturday abbreviation', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
448
+ # 'sunday' => _x( 'Su', 'Sunday abbreviation', BPFWP_TEXTDOMAIN )
449
+ # wpml-name: Saturday abbreviation: Sa
450
+ msgid "Sa"
451
+ msgstr "ש'"
452
+
453
+ # 'thursday' => _x( 'Th', 'Thursday abbreviation', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
454
+ # 'friday' => _x( 'Fr', 'Friday abbreviation', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
455
+ # 'saturday' => _x( 'Sa', 'Saturday abbreviation', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
456
+ # wpml-name: Friday abbreviation: Fr
457
+ msgid "Fr"
458
+ msgstr "ו'"
459
+
460
+ # 'wednesday' => _x( 'We', 'Wednesday abbreviation', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
461
+ # 'thursday' => _x( 'Th', 'Thursday abbreviation', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
462
+ # 'friday' => _x( 'Fr', 'Friday abbreviation', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
463
+ # wpml-name: Thursday abbreviation: Th
464
+ msgid "Th"
465
+ msgstr "ה'"
466
+
467
+ # 'tuesday' => _x( 'Tu', 'Tuesday abbreviation', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
468
+ # 'wednesday' => _x( 'We', 'Wednesday abbreviation', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
469
+ # 'thursday' => _x( 'Th', 'Thursday abbreviation', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
470
+ # wpml-name: Wednesday abbreviation: We
471
+ msgid "We"
472
+ msgstr "ד'"
473
+
474
+ # 'monday' => _x( 'Mo', 'Monday abbreviation', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
475
+ # 'tuesday' => _x( 'Tu', 'Tuesday abbreviation', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
476
+ # 'wednesday' => _x( 'We', 'Wednesday abbreviation', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
477
+ # wpml-name: Tuesday abbreviation: Tu
478
+ msgid "Tu"
479
+ msgstr "ג'"
480
+
481
+ # 'weekdays' => array(
482
+ # 'monday' => _x( 'Mo', 'Monday abbreviation', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
483
+ # 'tuesday' => _x( 'Tu', 'Tuesday abbreviation', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
484
+ # wpml-name: Monday abbreviation: Mo
485
+ msgid "Mo"
486
+ msgstr "ב'"
487
+
488
+ # 'title' => __( 'Opening Hours', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
489
+ # 'description' => __( 'Define your weekly opening hours by adding scheduling rules.', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
490
+ # 'weekdays' => array(
491
+ # wpml-name: 5bcaa1ae0a6a8daabfa70ddd72954e4d
492
+ msgid "Define your weekly opening hours by adding scheduling rules."
493
+ msgstr "הגדר את שעות הפתיחה על-ידי הוספת כללי תזמון."
494
+
495
+ # <div class="bp-opening-hours">
496
+ # <span class="bp-title"><?php _e( 'Opening Hours', BPFWP_TEXTDOMAIN ); ?></span>
497
+ # <?php foreach ( $weekdays_ordered as $weekday => $times ) : ?>
498
+ # wpml-name: 95f675de7fc54addb278e346d25ef223
499
+ msgid "Opening Hours"
500
+ msgstr "שעות פתיחה"
501
+
502
+ # 'id' => 'bpfwp-schedule',
503
+ # 'title' => __( 'Schedule', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
504
+ # )
505
+ # wpml-name: 25f7347236b51a5eae4ba01a7862cb55
506
+ msgid "Schedule"
507
+ msgstr "תזמון"
508
+
509
+ # 'title' => __( 'Email Address (optional)', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
510
+ # 'description' => __( 'Enter an email address only if you want to display this publicly. Showing your email address on your site may cause you to receive excessive spam.', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
511
+ # )
512
+ # wpml-name: 8b3962d2f3da9dfc9e260be113e61f86
513
+ msgid "Enter an email address only if you want to display this publicly. Showing your email address on your site may cause you to receive excessive spam."
514
+ msgstr "הזן כתובת אימייל רק אם אתה רוצה להציג אותה פומבית. הצגת כתובת האימייל שלך באתר עלולה לגרום לך לקבל הרבה דואר זבל."
515
+
516
+ # 'id' => 'contact-email',
517
+ # 'title' => __( 'Email Address (optional)', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
518
+ # 'description' => __( 'Enter an email address only if you want to display this publicly. Showing your email address on your site may cause you to receive excessive spam.', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
519
+ # wpml-name: d038085fedebce2d829e667fd6f8006a
520
+ msgid "Email Address (optional)"
521
+ msgstr "כתובת אימייל"
522
+
523
+ # 'title' => __( 'Contact Page', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
524
+ # 'description' => __( 'Select a page on your site where users can reach you, such as a contact form.', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
525
+ # 'blank_option' => true,
526
+ # wpml-name: 35fcf4b3c16e281a41dce7903d2da234
527
+ msgid "Select a page on your site where users can reach you, such as a contact form."
528
+ msgstr "בחירת העמוד באתר שבו יכולים משתמשים להשיג אותך, כמו למשל טופס יצירת קשר."
529
+
530
+ # 'id' => 'contact-page',
531
+ # 'title' => __( 'Contact Page', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
532
+ # 'description' => __( 'Select a page on your site where users can reach you, such as a contact form.', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
533
+ # wpml-name: b60d1950a4271a0e4dd4f647d479dfa4
534
+ msgid "Contact Page"
535
+ msgstr "עמוד צרו קשר"
536
+
537
+ # 'id' => 'phone',
538
+ # 'title' => __( 'Phone', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
539
+ # )
540
+ # wpml-name: bcc254b55c4a1babdf1dcb82c207506b
541
+ msgid "Phone"
542
+ msgstr "טלפון"
543
+
544
+ # 'id' => 'address',
545
+ # 'title' => __( 'Address', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
546
+ # )
547
+ # wpml-name: dd7bf230fde8d4836917806aff6a6b27
548
+ msgid "Address"
549
+ msgstr "כתובת"
550
+
551
+ # 'title' => __( 'Name', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
552
+ # 'description' => __( 'Enter the name of your business if it is different than the website name.', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
553
+ # 'placeholder' => $this->defaults['name'],
554
+ # wpml-name: e68ee11e23714a15afd80064bec71949
555
+ msgid "Enter the name of your business if it is different than the website name."
556
+ msgstr "הזן את שם העסק שלך אם הוא שונה משם האתר."
557
+
558
+ # 'id' => 'name',
559
+ # 'title' => __( 'Name', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
560
+ # 'description' => __( 'Enter the name of your business if it is different than the website name.', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
561
+ # wpml-name: 49ee3087348e8d44e1feda1917443987
562
+ msgid "Name"
563
+ msgstr "שם"
564
+
565
+ # 'id' => 'bpfwp-contact',
566
+ # 'title' => __( 'Contact Information', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
567
+ # )
568
+ # wpml-name: c00c8ee9c3a4382d270dc939649f9b53
569
+ msgid "Contact Information"
570
+ msgstr "מידע יצירת קשר"
571
+
572
+ # 'title' => __( 'Schema Type', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
573
+ # 'description' => __( 'Select the option that best describes your business to improve how search engines understand your website', BPFWP_TEXTDOMAIN ) . ' <a href="http://schema.org/" target="_blank">Schema.org</a>',
574
+ # 'blank_option' => false,
575
+ # wpml-name: 6982cd6a3b5ea0161f0a86b5e8f8d9ab
576
+ msgid "Select the option that best describes your business to improve how search engines understand your website"
577
+ msgstr "בחירת האפשרות המתאימה ביותר לתיאור העסק שלך כדי לשפר את הדרך בה מנועי חיפוש מבינים את האתר שלך"
578
+
579
+ # 'id' => 'schema_type',
580
+ # 'title' => __( 'Schema Type', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
581
+ # 'description' => __( 'Select the option that best describes your business to improve how search engines understand your website', BPFWP_TEXTDOMAIN ) . ' <a href="http://schema.org/" target="_blank">Schema.org</a>',
582
+ # wpml-name: 7c326ab5625a20ebb1aae5587445df0c
583
+ msgid "Schema Type"
584
+ msgstr "סוג סכמה"
585
+
586
+ # 'id' => 'bpfwp-seo',
587
+ # 'title' => __( 'Search Engine Optimization', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
588
+ # )
589
+ # wpml-name: f5a592018c8b55d2c968515ad7c58c91
590
+ msgid "Search Engine Optimization"
591
+ msgstr "SEO אופטימיזציה למנועי חיפוש"
592
+
593
+ # 'title' => __( 'Business Profile', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
594
+ # 'menu_title' => __( 'Business Profile', BPFWP_TEXTDOMAIN ),
595
+ # 'capability' => 'manage_options',
596
+ # wpml-name: a440b03d267ff397a61b2485c8c264df
597
+ msgid "Business Profile"
598
+ msgstr "פרופיל עסקי"
599
+
600
+ # <div class="bp-booking">
601
+ # <a href="<?php echo get_permalink( $rtb_controller->settings->get_setting( 'booking-page' ) ); ?>"><?php _e( 'Book a table', BPFWP_TEXTDOMAIN ); ?></a>
602
+ # </div>
603
+ # wpml-name: a09e00d15164081642759bd1da77b88f
604
+ msgid "Book a table"
605
+ msgstr "הזמן שולחן"
606
+
607
+ # } else {
608
+ # $toggles['show_booking_link'] = __( 'Show book a table link', BPFWP_TEXTDOMAIN );
609
+ # }
610
+ # wpml-name: 1b21a5403735ccf9a7e297f74c9ef0af
611
+ msgid "Show book a table link"
612
+ msgstr "הצג קישור הזמנת שולחן"
languages/business-profile-nl_NL.mo ADDED
Binary file
languages/business-profile-nl_NL.po ADDED
@@ -0,0 +1,504 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ # Copyright (C) 2015 Business Profile
2
+ # This file is distributed under the same license as the Business Profile package.
3
+ msgid ""
4
+ msgstr ""
5
+ "Project-Id-Version: Business Profile 1.0.6\n"
6
+ "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/plugin/business-profile\n"
7
+ "POT-Creation-Date: 2015-04-03 10:46:49+00:00\n"
8
+ "MIME-Version: 1.0\n"
9
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2015-04-09 11:45+0100\n"
12
+ "X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
13
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;"
14
+ "_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;"
15
+ "esc_html_x:1,2c\n"
16
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
+ "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
18
+ "X-Poedit-Basepath: ../\n"
19
+ "X-Textdomain-Support: yes\n"
20
+ "Last-Translator: \n"
21
+ "Language-Team: \n"
22
+ "Language: nl\n"
23
+ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
24
+
25
+ #: business-profile.php:110
26
+ msgid "View the help documentation for Business Profile"
27
+ msgstr "Bekijk de help documentatie voor Business Profile"
28
+
29
+ #: business-profile.php:110
30
+ msgid "Help"
31
+ msgstr "Help"
32
+
33
+ #: includes/Integrations.class.php:107
34
+ msgid "Book a table"
35
+ msgstr "Reserveer een tafel"
36
+
37
+ #: includes/Integrations.class.php:127 includes/Integrations.class.php:131
38
+ msgid "Show book a table link"
39
+ msgstr "Laat een link naar Reserveer een tafel zien"
40
+
41
+ #. Plugin Name of the plugin/theme
42
+ #: includes/Settings.class.php:86 includes/Settings.class.php:87
43
+ msgid "Business Profile"
44
+ msgstr "Business Profile"
45
+
46
+ #: includes/Settings.class.php:98
47
+ msgid "Search Engine Optimization"
48
+ msgstr "Zoekmachine Optimalisatie"
49
+
50
+ #: includes/Settings.class.php:108
51
+ msgid "Schema Type"
52
+ msgstr "Type Schema"
53
+
54
+ #: includes/Settings.class.php:109
55
+ msgid ""
56
+ "Select the option that best describes your business to improve how search "
57
+ "engines understand your website"
58
+ msgstr ""
59
+ "Selecteer de meest passende omschrijving zodat zoekmachines uw website het "
60
+ "beter begrijpen "
61
+
62
+ #: includes/Settings.class.php:152
63
+ msgid "Contact Information"
64
+ msgstr "Contact Informatie"
65
+
66
+ #: includes/Settings.class.php:162
67
+ msgid "Name"
68
+ msgstr "Naam"
69
+
70
+ #: includes/Settings.class.php:163
71
+ msgid ""
72
+ "Enter the name of your business if it is different than the website name."
73
+ msgstr ""
74
+ "Vul de naam in van uw bedrijf als dat anders is dan naam van uw website."
75
+
76
+ #: includes/Settings.class.php:174
77
+ msgid "Address"
78
+ msgstr "Adres"
79
+
80
+ #: includes/Settings.class.php:178
81
+ msgid "No map coordinates set."
82
+ msgstr "Geen kaart coördinaten ingesteld"
83
+
84
+ #: includes/Settings.class.php:179
85
+ msgid "Requesting new coordinates"
86
+ msgstr "Haal nieuwe coördinaten op"
87
+
88
+ #: includes/Settings.class.php:180
89
+ msgid "Select a match below"
90
+ msgstr "selecteer hieronder een overeenkomst"
91
+
92
+ #: includes/Settings.class.php:181
93
+ msgid "View"
94
+ msgstr "Bekijk"
95
+
96
+ #: includes/Settings.class.php:182
97
+ msgid "Retrieve map coordinates"
98
+ msgstr "Haal coördinaten op"
99
+
100
+ #: includes/Settings.class.php:183
101
+ msgid "Remove map coordinates"
102
+ msgstr "Verwijder coördinaten"
103
+
104
+ #: includes/Settings.class.php:184
105
+ msgid "Try again?"
106
+ msgstr "Probeer opnieuw?"
107
+
108
+ #: includes/Settings.class.php:185
109
+ msgid "Error"
110
+ msgstr "Fout"
111
+
112
+ #: includes/Settings.class.php:186
113
+ msgid ""
114
+ "Invalid request. Be sure to fill out the address field before retrieving "
115
+ "coordinates."
116
+ msgstr ""
117
+ "Verkeerd verzoek. Zorg dat het adres is ingevuld voordat de coördinaten "
118
+ "opgehaald worden"
119
+
120
+ #: includes/Settings.class.php:187
121
+ msgid "Request denied."
122
+ msgstr "Verzoek afgewezen."
123
+
124
+ #: includes/Settings.class.php:188
125
+ msgid "Request denied because you are over your request quota."
126
+ msgstr "Verzoek afgewezen omdat er te veel verzoeken zijn gedaan."
127
+
128
+ #: includes/Settings.class.php:189
129
+ msgid "Nothing was found at that address"
130
+ msgstr "Er is niets gevonden op dat adres"
131
+
132
+ #: includes/Settings.class.php:200
133
+ msgid "Phone"
134
+ msgstr "Telefoon"
135
+
136
+ #: includes/Settings.class.php:210
137
+ msgid "Contact Page"
138
+ msgstr "Contact Pagina"
139
+
140
+ #: includes/Settings.class.php:211
141
+ msgid ""
142
+ "Select a page on your site where users can reach you, such as a contact form."
143
+ msgstr ""
144
+ "Selecteer een pagina op de website waar gebruikers u kunnen bereiken, zoals "
145
+ "een contact formulier."
146
+
147
+ #: includes/Settings.class.php:227
148
+ msgid "Email Address (optional)"
149
+ msgstr "E-mail adres (optioneel)"
150
+
151
+ #: includes/Settings.class.php:228
152
+ msgid ""
153
+ "Enter an email address only if you want to display this publicly. Showing "
154
+ "your email address on your site may cause you to receive excessive spam."
155
+ msgstr ""
156
+ "Vul alleen een e-mail adres in als u dit publiekelijk wilt tonen. Het "
157
+ "vertonen van uw e-mail adres op uw site kan er voor zorgen dat u meer spam "
158
+ "ontvangt."
159
+
160
+ #: includes/Settings.class.php:236
161
+ msgid "Schedule"
162
+ msgstr "Schema"
163
+
164
+ #: includes/Settings.class.php:246 includes/template-functions.php:387
165
+ msgid "Opening Hours"
166
+ msgstr "Openingstijden"
167
+
168
+ #: includes/Settings.class.php:247
169
+ msgid "Define your weekly opening hours by adding scheduling rules."
170
+ msgstr "Definieer uw wekelijkse openingstijden door regels toe te voegen."
171
+
172
+ #: includes/Settings.class.php:262
173
+ msgid "Add another opening time"
174
+ msgstr "Voeg nog een andere tijd toe"
175
+
176
+ #: includes/Settings.class.php:276
177
+ msgid "Delete scheduling rule"
178
+ msgstr "Verwijder regel"
179
+
180
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:25
181
+ msgid "Show Name"
182
+ msgstr "Laat Naam zien"
183
+
184
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:26
185
+ msgid "Show Address"
186
+ msgstr "Laat Adres zien"
187
+
188
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:27
189
+ msgid "Show link to get directions on Google Maps"
190
+ msgstr "Laat Routebeschrijving link "
191
+
192
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:28
193
+ msgid "Show Phone number"
194
+ msgstr "Laat Telefoonnummer zien"
195
+
196
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:29
197
+ msgid "Show contact details"
198
+ msgstr "Laat Contact informatie zien"
199
+
200
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:30
201
+ msgid "Show Opening Hours"
202
+ msgstr "Laat Openingstijden zien"
203
+
204
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:31
205
+ msgid "Show brief opening hours on one line"
206
+ msgstr "Laat verkorte Openingstijden zien op 1 regel"
207
+
208
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:32
209
+ msgid "Show Google Map"
210
+ msgstr "Laat Google maps zien"
211
+
212
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:38
213
+ msgid "Contact Card"
214
+ msgstr "Contact Kaart"
215
+
216
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:39
217
+ msgid ""
218
+ "Display a contact card with your name, address, phone number, opening hours "
219
+ "and map."
220
+ msgstr ""
221
+ "Laat een contactkaart zien met uw naam, adres, telefoonnummer, "
222
+ "openingstijden en kaart."
223
+
224
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:71
225
+ msgid "Title"
226
+ msgstr "Titel"
227
+
228
+ #: includes/template-functions.php:132 includes/template-functions.php:422
229
+ msgid "Get directions"
230
+ msgstr "Routebeschrijving"
231
+
232
+ #: includes/template-functions.php:189
233
+ msgid "Contact"
234
+ msgstr "Contact"
235
+
236
+ #: includes/template-functions.php:294
237
+ msgid " all day"
238
+ msgstr "de hele dag"
239
+
240
+ #: includes/template-functions.php:304
241
+ msgid " open until "
242
+ msgstr "open tot"
243
+
244
+ #: includes/template-functions.php:306
245
+ msgid " open from "
246
+ msgstr "open vanaf"
247
+
248
+ #: includes/template-functions.php:325
249
+ msgid "Monday"
250
+ msgstr "Maandag"
251
+
252
+ #: includes/template-functions.php:326
253
+ msgid "Tuesday"
254
+ msgstr "Dinsdag"
255
+
256
+ #: includes/template-functions.php:327
257
+ msgid "Wednesday"
258
+ msgstr "Woensdag"
259
+
260
+ #: includes/template-functions.php:328
261
+ msgid "Thursday"
262
+ msgstr "Donderdag"
263
+
264
+ #: includes/template-functions.php:329
265
+ msgid "Friday"
266
+ msgstr "Vrijdag"
267
+
268
+ #: includes/template-functions.php:330
269
+ msgid "Saturday"
270
+ msgstr "Zaterdag"
271
+
272
+ #: includes/template-functions.php:331
273
+ msgid "Sunday"
274
+ msgstr "Zondag"
275
+
276
+ #: includes/template-functions.php:343
277
+ msgid "Open"
278
+ msgstr "Open"
279
+
280
+ #: includes/template-functions.php:355
281
+ msgid "Open until "
282
+ msgstr "Open tot"
283
+
284
+ #: includes/template-functions.php:357
285
+ msgid "Open from "
286
+ msgstr "Open vanaf"
287
+
288
+ #: includes/template-functions.php:379
289
+ msgid "Closed"
290
+ msgstr "Gesloten"
291
+
292
+ #: lib/simple-admin-pages/classes/AdminPage.class.php:173
293
+ msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
294
+ msgstr "U heeft onvoldoende rechten om deze pagina te openen."
295
+
296
+ #. Plugin URI of the plugin/theme
297
+ #. Author URI of the plugin/theme
298
+ msgid "http://themeofthecrop.com"
299
+ msgstr ""
300
+
301
+ #. Description of the plugin/theme
302
+ msgid ""
303
+ "Contact information, Google Maps and opening hours made easy for businesses."
304
+ msgstr ""
305
+ "Contact informatie, Google Maps en openingstijden makkelijk gemaakt voor "
306
+ "bedrijven."
307
+
308
+ #. Author of the plugin/theme
309
+ msgid "Theme of the Crop"
310
+ msgstr ""
311
+
312
+ #: includes/Settings.class.php:176
313
+ msgctxt "separator between admin action links in address component"
314
+ msgid " | "
315
+ msgstr ""
316
+
317
+ #: includes/Settings.class.php:177
318
+ msgctxt "separates latitude and longitude"
319
+ msgid ", "
320
+ msgstr ""
321
+
322
+ #: includes/Settings.class.php:249
323
+ msgctxt "Monday abbreviation"
324
+ msgid "Mo"
325
+ msgstr "Ma"
326
+
327
+ #: includes/Settings.class.php:250
328
+ msgctxt "Tuesday abbreviation"
329
+ msgid "Tu"
330
+ msgstr "Di"
331
+
332
+ #: includes/Settings.class.php:251
333
+ msgctxt "Wednesday abbreviation"
334
+ msgid "We"
335
+ msgstr "Wo"
336
+
337
+ #: includes/Settings.class.php:252
338
+ msgctxt "Thursday abbreviation"
339
+ msgid "Th"
340
+ msgstr "Do"
341
+
342
+ #: includes/Settings.class.php:253
343
+ msgctxt "Friday abbreviation"
344
+ msgid "Fr"
345
+ msgstr "Vr"
346
+
347
+ #: includes/Settings.class.php:254
348
+ msgctxt "Saturday abbreviation"
349
+ msgid "Sa"
350
+ msgstr "Za"
351
+
352
+ #: includes/Settings.class.php:255
353
+ msgctxt "Sunday abbreviation"
354
+ msgid "Su"
355
+ msgstr "Zo"
356
+
357
+ #: includes/Settings.class.php:257
358
+ msgctxt ""
359
+ "Time format displayed in the opening hours setting panel in your admin area. "
360
+ "Must match formatting rules at http://amsul.ca/pickadate.js/time.htm#formats"
361
+ msgid "h:i A"
362
+ msgstr "H:i"
363
+
364
+ #: includes/Settings.class.php:258
365
+ msgctxt ""
366
+ "Date format displayed in the opening hours setting panel in your admin area. "
367
+ "Must match formatting rules at http://amsul.ca/pickadate.js/date."
368
+ "htm#formatting-rules"
369
+ msgid "mmmm d, yyyy"
370
+ msgstr "dd mmmm yyyy"
371
+
372
+ #: includes/Settings.class.php:263
373
+ msgctxt "Format of a scheduling rule"
374
+ msgid "Weekly"
375
+ msgstr "Wekelijks"
376
+
377
+ #: includes/Settings.class.php:264
378
+ msgctxt "Format of a scheduling rule"
379
+ msgid "Monthly"
380
+ msgstr "Maandelijks"
381
+
382
+ #: includes/Settings.class.php:265
383
+ msgctxt "Format of a scheduling rule"
384
+ msgid "Date"
385
+ msgstr "Datum"
386
+
387
+ #: includes/Settings.class.php:266
388
+ msgctxt "Label for selecting days of the week in a scheduling rule"
389
+ msgid "Days of the week"
390
+ msgstr "Weekdagen"
391
+
392
+ #: includes/Settings.class.php:267
393
+ msgctxt "Label for selecting weeks of the month in a scheduling rule"
394
+ msgid "Weeks of the month"
395
+ msgstr "Weken van de maand"
396
+
397
+ #: includes/Settings.class.php:268
398
+ msgctxt "Label to select a date for a scheduling rule"
399
+ msgid "Date"
400
+ msgstr "Datum"
401
+
402
+ #: includes/Settings.class.php:269
403
+ msgctxt "Label to select a time slot for a scheduling rule"
404
+ msgid "Time"
405
+ msgstr "Tijd"
406
+
407
+ #: includes/Settings.class.php:270
408
+ msgctxt "Label to set a scheduling rule to last all day"
409
+ msgid "All day"
410
+ msgstr "De hele dag"
411
+
412
+ #: includes/Settings.class.php:271
413
+ msgctxt "Label for the starting time of a scheduling rule"
414
+ msgid "Start"
415
+ msgstr "Start"
416
+
417
+ #: includes/Settings.class.php:272
418
+ msgctxt "Label for the ending time of a scheduling rule"
419
+ msgid "End"
420
+ msgstr "Eind"
421
+
422
+ #: includes/Settings.class.php:273
423
+ msgctxt ""
424
+ "Prompt displayed when a scheduling rule is set without any time restrictions"
425
+ msgid "All day long. Want to %sset a time slot%s?"
426
+ msgstr "De gehele dag. Wilt u een %sset a time slot%s instellen?"
427
+
428
+ #: includes/Settings.class.php:274
429
+ msgctxt "Toggle a scheduling rule open and closed"
430
+ msgid "Open and close this rule"
431
+ msgstr "Open en sluit deze regel"
432
+
433
+ #: includes/Settings.class.php:275
434
+ msgctxt "Delete a scheduling rule"
435
+ msgid "Delete rule"
436
+ msgstr "Verwijder regel"
437
+
438
+ #: includes/Settings.class.php:277
439
+ msgctxt ""
440
+ "Brief default description of a scheduling rule when no weekdays or weeks are "
441
+ "included in the rule"
442
+ msgid "Never"
443
+ msgstr "Nooit"
444
+
445
+ #: includes/Settings.class.php:278
446
+ msgctxt ""
447
+ "Brief default description of a scheduling rule when all the weekdays/weeks "
448
+ "are included in the rule"
449
+ msgid "Every day"
450
+ msgstr "Elke dag"
451
+
452
+ #: includes/Settings.class.php:279
453
+ msgctxt ""
454
+ "Brief default description of a scheduling rule when some weekdays are "
455
+ "included on only some weeks of the month. %s should be left alone and will "
456
+ "be replaced by a comma-separated list of days and weeks in the following "
457
+ "format: M, T, W on the first, second week of the month"
458
+ msgid "%s on the %s week of the month"
459
+ msgstr "%s on the %s week van de maand"
460
+
461
+ #: includes/Settings.class.php:280
462
+ msgctxt ""
463
+ "Brief default description of a scheduling rule when some weeks of the month "
464
+ "are included but all or no weekdays are selected. %s should be left alone "
465
+ "and will be replaced by a comma-separated list of weeks in the following "
466
+ "format: First, second week of the month"
467
+ msgid "%s week of the month"
468
+ msgstr "%s week van de maand"
469
+
470
+ #: includes/Settings.class.php:281
471
+ msgctxt "Brief default description of a scheduling rule when no times are set"
472
+ msgid "All day"
473
+ msgstr "Gehele dag"
474
+
475
+ #: includes/Settings.class.php:282
476
+ msgctxt ""
477
+ "Brief default description of a scheduling rule when an end time is set but "
478
+ "no start time. If the end time is 6pm, it will read: Ends at 6pm"
479
+ msgid "Ends at"
480
+ msgstr "Eindigt op"
481
+
482
+ #: includes/Settings.class.php:283
483
+ msgctxt ""
484
+ "Brief default description of a scheduling rule when a start time is set but "
485
+ "no end time. If the start time is 6pm, it will read: Starts at 6pm"
486
+ msgid "Starts at"
487
+ msgstr "Start op"
488
+
489
+ #: includes/Settings.class.php:284
490
+ msgctxt "Separator between times of a scheduling rule"
491
+ msgid "&mdash;"
492
+ msgstr "&mdash;"
493
+
494
+ #: includes/template-functions.php:308 includes/template-functions.php:359
495
+ msgctxt "Separator between opening and closing times. Example: 9:00am-5:00pm"
496
+ msgid "-"
497
+ msgstr "-"
498
+
499
+ #: includes/template-functions.php:315
500
+ msgctxt ""
501
+ "Separator between multiple opening times in the brief opening hours. "
502
+ "Example: Mo,We 9:00 AM - 5:00 PM; Tu,Th 10:00 AM - 5:00 PM"
503
+ msgid "; "
504
+ msgstr "; "
languages/business-profile-pt_PT.mo ADDED
Binary file
languages/business-profile-pt_PT.po ADDED
@@ -0,0 +1,555 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ # Copyright (C) 2015 Business Profile
2
+ # This file is distributed under the same license as the Business Profile package.
3
+ msgid ""
4
+ msgstr ""
5
+ "Project-Id-Version: Business Profile 1.0.6\n"
6
+ "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/plugin/business-profile\n"
7
+ "POT-Creation-Date: 2015-09-26 20:17-0000\n"
8
+ "PO-Revision-Date: 2015-09-26 20:20-0000\n"
9
+ "Last-Translator: Luis Martins <luis.martins@multiweb.pt>\n"
10
+ "Language-Team: Luis Martins <luis.martins@multiweb.pt>\n"
11
+ "Language: pt_PT\n"
12
+ "MIME-Version: 1.0\n"
13
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
+ "X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
16
+ "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;"
17
+ "_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;"
18
+ "esc_html_x:1,2c\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
+ "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
21
+ "X-Poedit-Basepath: ../\n"
22
+ "X-Textdomain-Support: yes\n"
23
+ "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
24
+
25
+ #: business-profile.php:110
26
+ msgid "View the help documentation for Business Profile"
27
+ msgstr "Ver documentação de ajuda"
28
+
29
+ #: business-profile.php:110
30
+ msgid "Help"
31
+ msgstr "Ajuda"
32
+
33
+ #: includes/Integrations.class.php:107
34
+ msgid "Book a table"
35
+ msgstr "Reservar Mesa"
36
+
37
+ #: includes/Integrations.class.php:127 includes/Integrations.class.php:131
38
+ msgid "Show book a table link"
39
+ msgstr "Mostrar link para reserva de mesa"
40
+
41
+ #: includes/Settings.class.php:86 includes/Settings.class.php:87
42
+ msgid "Business Profile"
43
+ msgstr "Business Profile"
44
+
45
+ #: includes/Settings.class.php:98
46
+ msgid "Search Engine Optimization"
47
+ msgstr "Optimização para motores de busca"
48
+
49
+ #: includes/Settings.class.php:108
50
+ msgid "Schema Type"
51
+ msgstr "Tipo de Organização"
52
+
53
+ #: includes/Settings.class.php:109
54
+ msgid ""
55
+ "Select the option that best describes your business to improve how search "
56
+ "engines understand your website"
57
+ msgstr ""
58
+ "Seleccione a opção que melhor descreve o seu negócio para melhorar a forma como "
59
+ "os motores de busca interpretam o seu website"
60
+
61
+ #: includes/Settings.class.php:152
62
+ msgid "Contact Information"
63
+ msgstr "Informação de Contato"
64
+
65
+ #: includes/Settings.class.php:162
66
+ msgid "Name"
67
+ msgstr "Nome"
68
+
69
+ #: includes/Settings.class.php:163
70
+ msgid "Enter the name of your business if it is different than the website name."
71
+ msgstr ""
72
+ "Introduza o nome da sua empresa caso seja diferente do título principal do "
73
+ "website."
74
+
75
+ #: includes/Settings.class.php:174
76
+ msgid "Address"
77
+ msgstr "Endereço"
78
+
79
+ #: includes/Settings.class.php:176
80
+ msgctxt "separator between admin action links in address component"
81
+ msgid " | "
82
+ msgstr " | "
83
+
84
+ #: includes/Settings.class.php:177
85
+ msgctxt "separates latitude and longitude"
86
+ msgid ", "
87
+ msgstr ", "
88
+
89
+ #: includes/Settings.class.php:178
90
+ msgid "No map coordinates set."
91
+ msgstr "Sem coordenadas de localização definidas"
92
+
93
+ #: includes/Settings.class.php:179
94
+ msgid "Requesting new coordinates"
95
+ msgstr "A solicitar novas coordenadas"
96
+
97
+ #: includes/Settings.class.php:180
98
+ msgid "Select a match below"
99
+ msgstr "Seleccione correspondência abaixo"
100
+
101
+ #: includes/Settings.class.php:181
102
+ msgid "View"
103
+ msgstr "Ver"
104
+
105
+ #: includes/Settings.class.php:182
106
+ msgid "Retrieve map coordinates"
107
+ msgstr "Obter coordenadas no mapa"
108
+
109
+ #: includes/Settings.class.php:183
110
+ msgid "Remove map coordinates"
111
+ msgstr "Remover coordenadas"
112
+
113
+ #: includes/Settings.class.php:184
114
+ msgid "Try again?"
115
+ msgstr "Tentar novamente?"
116
+
117
+ #: includes/Settings.class.php:185
118
+ msgid "Error"
119
+ msgstr "Erro"
120
+
121
+ #: includes/Settings.class.php:186
122
+ msgid ""
123
+ "Invalid request. Be sure to fill out the address field before retrieving "
124
+ "coordinates."
125
+ msgstr ""
126
+ "Pedido inválido. Certifique-se que preencheu o campo de endereço antes de "
127
+ "solicitar coordenadas."
128
+
129
+ #: includes/Settings.class.php:187
130
+ msgid "Request denied."
131
+ msgstr "Pedido negado."
132
+
133
+ #: includes/Settings.class.php:188
134
+ msgid "Request denied because you are over your request quota."
135
+ msgstr "Pedido negado por motivos de quota de acesso."
136
+
137
+ #: includes/Settings.class.php:189
138
+ msgid "Nothing was found at that address"
139
+ msgstr "Não foram encontradas coordenadas para o endereço indicado"
140
+
141
+ #: includes/Settings.class.php:200
142
+ msgid "Phone"
143
+ msgstr "Telefone"
144
+
145
+ #: includes/Settings.class.php:210
146
+ msgid "Contact Page"
147
+ msgstr "Página de Contactos"
148
+
149
+ #: includes/Settings.class.php:211
150
+ msgid ""
151
+ "Select a page on your site where users can reach you, such as a contact form."
152
+ msgstr ""
153
+ "Selecione a página do site onde os utilizadores poderão encontrar informação "
154
+ "adicional, por exemplo formulário de contacto."
155
+
156
+ #: includes/Settings.class.php:227
157
+ msgid "Email Address (optional)"
158
+ msgstr "Endereço de e-mail (opcional)"
159
+
160
+ #: includes/Settings.class.php:228
161
+ msgid ""
162
+ "Enter an email address only if you want to display this publicly. Showing your "
163
+ "email address on your site may cause you to receive excessive spam."
164
+ msgstr ""
165
+ "Introduza o endereço de email caso queira tornar essa informação pública. Note "
166
+ "que disponibilizar essa informação poderá provocar níveis excessivos de spam."
167
+
168
+ #: includes/Settings.class.php:236
169
+ msgid "Schedule"
170
+ msgstr "Agendamento"
171
+
172
+ #: includes/Settings.class.php:246 includes/template-functions.php:389
173
+ msgid "Opening Hours"
174
+ msgstr "Horário de Funcionamento"
175
+
176
+ #: includes/Settings.class.php:247
177
+ msgid "Define your weekly opening hours by adding scheduling rules."
178
+ msgstr ""
179
+ "Defina o horário de funcionamento da empresa, adicionando as regras de "
180
+ "agendamento."
181
+
182
+ #: includes/Settings.class.php:249
183
+ msgctxt "Monday abbreviation"
184
+ msgid "Mo"
185
+ msgstr "Seg"
186
+
187
+ #: includes/Settings.class.php:250
188
+ msgctxt "Tuesday abbreviation"
189
+ msgid "Tu"
190
+ msgstr "Ter"
191
+
192
+ #: includes/Settings.class.php:251
193
+ msgctxt "Wednesday abbreviation"
194
+ msgid "We"
195
+ msgstr "Qua"
196
+
197
+ #: includes/Settings.class.php:252
198
+ msgctxt "Thursday abbreviation"
199
+ msgid "Th"
200
+ msgstr "Qui"
201
+
202
+ #: includes/Settings.class.php:253
203
+ msgctxt "Friday abbreviation"
204
+ msgid "Fr"
205
+ msgstr "Sex"
206
+
207
+ #: includes/Settings.class.php:254
208
+ msgctxt "Saturday abbreviation"
209
+ msgid "Sa"
210
+ msgstr "Sáb"
211
+
212
+ #: includes/Settings.class.php:255
213
+ msgctxt "Sunday abbreviation"
214
+ msgid "Su"
215
+ msgstr "Dom"
216
+
217
+ #: includes/Settings.class.php:257
218
+ msgctxt ""
219
+ "Time format displayed in the opening hours setting panel in your admin area. "
220
+ "Must match formatting rules at http://amsul.ca/pickadate.js/time.htm#formats"
221
+ msgid "h:i A"
222
+ msgstr "h:i A"
223
+
224
+ #: includes/Settings.class.php:258
225
+ msgctxt ""
226
+ "Date format displayed in the opening hours setting panel in your admin area. "
227
+ "Must match formatting rules at http://amsul.ca/pickadate.js/date.htm#formatting-"
228
+ "rules"
229
+ msgid "mmmm d, yyyy"
230
+ msgstr "yyyy/mm/dd"
231
+
232
+ #: includes/Settings.class.php:262
233
+ msgid "Add another opening time"
234
+ msgstr "Adicione outra hora de abertura"
235
+
236
+ #: includes/Settings.class.php:263
237
+ msgctxt "Format of a scheduling rule"
238
+ msgid "Weekly"
239
+ msgstr "Semanal"
240
+
241
+ #: includes/Settings.class.php:264
242
+ msgctxt "Format of a scheduling rule"
243
+ msgid "Monthly"
244
+ msgstr "Mensal"
245
+
246
+ #: includes/Settings.class.php:265
247
+ msgctxt "Format of a scheduling rule"
248
+ msgid "Date"
249
+ msgstr "Data"
250
+
251
+ #: includes/Settings.class.php:266
252
+ msgctxt "Label for selecting days of the week in a scheduling rule"
253
+ msgid "Days of the week"
254
+ msgstr "Dias da semana"
255
+
256
+ #: includes/Settings.class.php:267
257
+ msgctxt "Label for selecting weeks of the month in a scheduling rule"
258
+ msgid "Weeks of the month"
259
+ msgstr "Semanas do mês"
260
+
261
+ #: includes/Settings.class.php:268
262
+ msgctxt "Label to select a date for a scheduling rule"
263
+ msgid "Date"
264
+ msgstr "Data"
265
+
266
+ #: includes/Settings.class.php:269
267
+ msgctxt "Label to select a time slot for a scheduling rule"
268
+ msgid "Time"
269
+ msgstr "Hora"
270
+
271
+ #: includes/Settings.class.php:270
272
+ msgctxt "Label to set a scheduling rule to last all day"
273
+ msgid "All day"
274
+ msgstr "Todo o dia"
275
+
276
+ #: includes/Settings.class.php:271
277
+ msgctxt "Label for the starting time of a scheduling rule"
278
+ msgid "Start"
279
+ msgstr "Iniciar"
280
+
281
+ #: includes/Settings.class.php:272
282
+ msgctxt "Label for the ending time of a scheduling rule"
283
+ msgid "End"
284
+ msgstr "Fim"
285
+
286
+ #: includes/Settings.class.php:273
287
+ #, php-format
288
+ msgctxt ""
289
+ "Prompt displayed when a scheduling rule is set without any time restrictions"
290
+ msgid "All day long. Want to %sset a time slot%s?"
291
+ msgstr "Dia inteiro. Deseja %sset a time slot%s?"
292
+
293
+ #: includes/Settings.class.php:274
294
+ msgctxt "Toggle a scheduling rule open and closed"
295
+ msgid "Open and close this rule"
296
+ msgstr "Abrir e fechar esta regra"
297
+
298
+ #: includes/Settings.class.php:275
299
+ msgctxt "Delete a scheduling rule"
300
+ msgid "Delete rule"
301
+ msgstr "Eliminar regra"
302
+
303
+ #: includes/Settings.class.php:276
304
+ msgid "Delete scheduling rule"
305
+ msgstr "Eliminar regra de agendamento"
306
+
307
+ #: includes/Settings.class.php:277
308
+ msgctxt ""
309
+ "Brief default description of a scheduling rule when no weekdays or weeks are "
310
+ "included in the rule"
311
+ msgid "Never"
312
+ msgstr "Nunca"
313
+
314
+ #: includes/Settings.class.php:278
315
+ msgctxt ""
316
+ "Brief default description of a scheduling rule when all the weekdays/weeks are "
317
+ "included in the rule"
318
+ msgid "Every day"
319
+ msgstr "Todos os dias"
320
+
321
+ #: includes/Settings.class.php:279
322
+ #, php-format
323
+ msgctxt ""
324
+ "Brief default description of a scheduling rule when some weekdays are included "
325
+ "on only some weeks of the month. %s should be left alone and will be replaced "
326
+ "by a comma-separated list of days and weeks in the following format: M, T, W on "
327
+ "the first, second week of the month"
328
+ msgid "%s on the %s week of the month"
329
+ msgstr "%s de %s semana do mês"
330
+
331
+ #: includes/Settings.class.php:280
332
+ #, php-format
333
+ msgctxt ""
334
+ "Brief default description of a scheduling rule when some weeks of the month are "
335
+ "included but all or no weekdays are selected. %s should be left alone and will "
336
+ "be replaced by a comma-separated list of weeks in the following format: First, "
337
+ "second week of the month"
338
+ msgid "%s week of the month"
339
+ msgstr "%s semana do mês"
340
+
341
+ #: includes/Settings.class.php:281
342
+ msgctxt "Brief default description of a scheduling rule when no times are set"
343
+ msgid "All day"
344
+ msgstr "Todo o dia"
345
+
346
+ #: includes/Settings.class.php:282
347
+ msgctxt ""
348
+ "Brief default description of a scheduling rule when an end time is set but no "
349
+ "start time. If the end time is 6pm, it will read: Ends at 6pm"
350
+ msgid "Ends at"
351
+ msgstr "Termina em"
352
+
353
+ #: includes/Settings.class.php:283
354
+ msgctxt ""
355
+ "Brief default description of a scheduling rule when a start time is set but no "
356
+ "end time. If the start time is 6pm, it will read: Starts at 6pm"
357
+ msgid "Starts at"
358
+ msgstr "Começa em"
359
+
360
+ #: includes/Settings.class.php:284
361
+ msgctxt "Separator between times of a scheduling rule"
362
+ msgid "&mdash;"
363
+ msgstr "&mdash;"
364
+
365
+ #: includes/Settings.class.php:293
366
+ msgid "Display"
367
+ msgstr "Apresentação"
368
+
369
+ #: includes/Settings.class.php:303
370
+ msgid "Shortcode"
371
+ msgstr "Shortcode"
372
+
373
+ #: includes/Settings.class.php:305
374
+ #, php-format
375
+ msgid ""
376
+ "Paste this shortcode into any page or post to display your contact details. "
377
+ "Learn about %sall of the attributes%s in the documentation."
378
+ msgstr ""
379
+ "Cole este código (shortcode) em qualquer página ou artigo para apresentar os "
380
+ "seus detalhes de contacto. Saiba mais sobre %stodos os atributos%s na "
381
+ "documentação."
382
+
383
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:25
384
+ msgid "Show Name"
385
+ msgstr "Mostrar Nome"
386
+
387
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:26
388
+ msgid "Show Address"
389
+ msgstr "Mostrar Endereço"
390
+
391
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:27
392
+ msgid "Show link to get directions on Google Maps"
393
+ msgstr "Mostrar link para obter direcções no Google Maps"
394
+
395
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:28
396
+ msgid "Show Phone number"
397
+ msgstr "Mostrar Número de Telefone"
398
+
399
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:29
400
+ msgid "Show contact details"
401
+ msgstr "Mostrar detalhes de contacto"
402
+
403
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:30
404
+ msgid "Show Opening Hours"
405
+ msgstr "Mostrar Horário de Funcionamento"
406
+
407
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:31
408
+ msgid "Show brief opening hours on one line"
409
+ msgstr "Mostrar Horário de Funcionamento resumido"
410
+
411
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:32
412
+ msgid "Show Google Map"
413
+ msgstr "Mostrar Google Map"
414
+
415
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:38
416
+ msgid "Contact Card"
417
+ msgstr "Cartão de Contato"
418
+
419
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:39
420
+ msgid ""
421
+ "Display a contact card with your name, address, phone number, opening hours and "
422
+ "map."
423
+ msgstr "Mostrar um cartão de contacto com as informações de contacto da empresa."
424
+
425
+ #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:71
426
+ msgid "Title"
427
+ msgstr "Título"
428
+
429
+ #: includes/template-functions.php:132 includes/template-functions.php:426
430
+ msgid "Get directions"
431
+ msgstr "Obter direcções"
432
+
433
+ #: includes/template-functions.php:190
434
+ msgid "Contact"
435
+ msgstr "Contacto"
436
+
437
+ #: includes/template-functions.php:291
438
+ msgctxt ""
439
+ "Separator between days of the week when displaying opening hours in brief. "
440
+ "Example: Mo,Tu,We"
441
+ msgid ","
442
+ msgstr ","
443
+
444
+ #: includes/template-functions.php:294
445
+ #, php-format
446
+ msgctxt ""
447
+ "Brief opening hours description which lists days_strings when open all day. "
448
+ "Example: Mo,Tu,We all day"
449
+ msgid "%s all day"
450
+ msgstr "%s todo o dia"
451
+
452
+ #: includes/template-functions.php:306
453
+ #, php-format
454
+ msgctxt ""
455
+ "Brief opening hours description which lists the days followed by the closing "
456
+ "time. Example: Mo,Tu,We open until 9:00pm"
457
+ msgid "%s open until %s"
458
+ msgstr "%s aberto até %s"
459
+
460
+ #: includes/template-functions.php:308
461
+ #, php-format
462
+ msgctxt ""
463
+ "Brief opening hours description which lists the days followed by the opening "
464
+ "time. Example: Mo,Tu,We open from 9:00am"
465
+ msgid "%s open from %s"
466
+ msgstr "%s aberto das %s"
467
+
468
+ #: includes/template-functions.php:310
469
+ #, php-format
470
+ msgctxt ""
471
+ "Brief opening hours description which lists the days followed by the opening "
472
+ "and closing times. Example: Mo,Tu,We 9:00am-5:00pm"
473
+ msgid "%s %s-%s"
474
+ msgstr "%s %s-%s"
475
+
476
+ #: includes/template-functions.php:317
477
+ msgctxt ""
478
+ "Separator between multiple opening times in the brief opening hours. Example: "
479
+ "Mo,We 9:00 AM - 5:00 PM; Tu,Th 10:00 AM - 5:00 PM"
480
+ msgid "; "
481
+ msgstr ";"
482
+
483
+ #: includes/template-functions.php:327
484
+ msgid "Monday"
485
+ msgstr "Segunda-feira"
486
+
487
+ #: includes/template-functions.php:328
488
+ msgid "Tuesday"
489
+ msgstr "Terça-feira"
490
+
491
+ #: includes/template-functions.php:329
492
+ msgid "Wednesday"
493
+ msgstr "Quarta-feira"
494
+
495
+ #: includes/template-functions.php:330
496
+ msgid "Thursday"
497
+ msgstr "Quinta-feira"
498
+
499
+ #: includes/template-functions.php:331
500
+ msgid "Friday"
501
+ msgstr "Sexta-feira"
502
+
503
+ #: includes/template-functions.php:332
504
+ msgid "Saturday"
505
+ msgstr "Sábado"
506
+
507
+ #: includes/template-functions.php:333
508
+ msgid "Sunday"
509
+ msgstr "Domingo"
510
+
511
+ #: includes/template-functions.php:345
512
+ msgid "Open"
513
+ msgstr "Aberto"
514
+
515
+ #: includes/template-functions.php:357
516
+ msgid "Open until "
517
+ msgstr "Aberto até "
518
+
519
+ #: includes/template-functions.php:359
520
+ msgid "Open from "
521
+ msgstr "Aberto das "
522
+
523
+ #: includes/template-functions.php:361
524
+ msgctxt "Separator between opening and closing times. Example: 9:00am-5:00pm"
525
+ msgid "-"
526
+ msgstr "-"
527
+
528
+ #: includes/template-functions.php:381
529
+ msgid "Closed"
530
+ msgstr "Fechado"
531
+
532
+ #: lib/simple-admin-pages/classes/AdminPage.class.php:173
533
+ msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
534
+ msgstr "Não tem permissões suficientes para aceder a esta página."
535
+
536
+ #~ msgid " all day"
537
+ #~ msgstr " todo o dia"
538
+
539
+ #~ msgid " open until "
540
+ #~ msgstr " aberto até "
541
+
542
+ #~ msgid " open from "
543
+ #~ msgstr " aberto das "
544
+
545
+ #~ msgid "http://themeofthecrop.com"
546
+ #~ msgstr "http://themeofthecrop.com"
547
+
548
+ #~ msgid ""
549
+ #~ "Contact information, Google Maps and opening hours made easy for businesses."
550
+ #~ msgstr ""
551
+ #~ "Informações de contacto, Google Maps e horário de funcionamento de forma "
552
+ #~ "simples para empresas."
553
+
554
+ #~ msgid "Theme of the Crop"
555
+ #~ msgstr "Theme of the Crop"
languages/business-profile.pot CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
4
  msgstr ""
5
  "Project-Id-Version: Business Profile 1.0.6\n"
6
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/plugin/business-profile\n"
7
- "POT-Creation-Date: 2015-04-03 10:46:49+00:00\n"
8
  "MIME-Version: 1.0\n"
9
  "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
10
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
154
  msgid "Schedule"
155
  msgstr ""
156
 
157
- #: includes/Settings.class.php:246 includes/template-functions.php:387
158
  msgid "Opening Hours"
159
  msgstr ""
160
 
@@ -170,6 +170,20 @@ msgstr ""
170
  msgid "Delete scheduling rule"
171
  msgstr ""
172
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
173
  #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:25
174
  msgid "Show Name"
175
  msgstr ""
@@ -216,67 +230,55 @@ msgstr ""
216
  msgid "Title"
217
  msgstr ""
218
 
219
- #: includes/template-functions.php:132 includes/template-functions.php:422
220
  msgid "Get directions"
221
  msgstr ""
222
 
223
- #: includes/template-functions.php:189
224
  msgid "Contact"
225
  msgstr ""
226
 
227
- #: includes/template-functions.php:294
228
- msgid " all day"
229
- msgstr ""
230
-
231
- #: includes/template-functions.php:304
232
- msgid " open until "
233
- msgstr ""
234
-
235
- #: includes/template-functions.php:306
236
- msgid " open from "
237
- msgstr ""
238
-
239
- #: includes/template-functions.php:325
240
  msgid "Monday"
241
  msgstr ""
242
 
243
- #: includes/template-functions.php:326
244
  msgid "Tuesday"
245
  msgstr ""
246
 
247
- #: includes/template-functions.php:327
248
  msgid "Wednesday"
249
  msgstr ""
250
 
251
- #: includes/template-functions.php:328
252
  msgid "Thursday"
253
  msgstr ""
254
 
255
- #: includes/template-functions.php:329
256
  msgid "Friday"
257
  msgstr ""
258
 
259
- #: includes/template-functions.php:330
260
  msgid "Saturday"
261
  msgstr ""
262
 
263
- #: includes/template-functions.php:331
264
  msgid "Sunday"
265
  msgstr ""
266
 
267
- #: includes/template-functions.php:343
268
  msgid "Open"
269
  msgstr ""
270
 
271
- #: includes/template-functions.php:355
272
  msgid "Open until "
273
  msgstr ""
274
 
275
- #: includes/template-functions.php:357
276
  msgid "Open from "
277
  msgstr ""
278
 
279
- #: includes/template-functions.php:379
280
  msgid "Closed"
281
  msgstr ""
282
 
@@ -481,14 +483,49 @@ msgctxt "Separator between times of a scheduling rule"
481
  msgid "&mdash;"
482
  msgstr ""
483
 
484
- #: includes/template-functions.php:308 includes/template-functions.php:359
485
- msgctxt "Separator between opening and closing times. Example: 9:00am-5:00pm"
486
- msgid "-"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
487
  msgstr ""
488
 
489
- #: includes/template-functions.php:315
490
  msgctxt ""
491
  "Separator between multiple opening times in the brief opening hours. "
492
  "Example: Mo,We 9:00 AM - 5:00 PM; Tu,Th 10:00 AM - 5:00 PM"
493
  msgid "; "
 
 
 
 
 
494
  msgstr ""
4
  msgstr ""
5
  "Project-Id-Version: Business Profile 1.0.6\n"
6
  "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/plugin/business-profile\n"
7
+ "POT-Creation-Date: 2015-09-13 11:33:46+00:00\n"
8
  "MIME-Version: 1.0\n"
9
  "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
10
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
154
  msgid "Schedule"
155
  msgstr ""
156
 
157
+ #: includes/Settings.class.php:246 includes/template-functions.php:389
158
  msgid "Opening Hours"
159
  msgstr ""
160
 
170
  msgid "Delete scheduling rule"
171
  msgstr ""
172
 
173
+ #: includes/Settings.class.php:293
174
+ msgid "Display"
175
+ msgstr ""
176
+
177
+ #: includes/Settings.class.php:303
178
+ msgid "Shortcode"
179
+ msgstr ""
180
+
181
+ #: includes/Settings.class.php:305
182
+ msgid ""
183
+ "Paste this shortcode into any page or post to display your contact details. "
184
+ "Learn about %sall of the attributes%s in the documentation."
185
+ msgstr ""
186
+
187
  #: includes/WP_Widget.ContactCardWidget.class.php:25
188
  msgid "Show Name"
189
  msgstr ""
230
  msgid "Title"
231
  msgstr ""
232
 
233
+ #: includes/template-functions.php:132 includes/template-functions.php:426
234
  msgid "Get directions"
235
  msgstr ""
236
 
237
+ #: includes/template-functions.php:190
238
  msgid "Contact"
239
  msgstr ""
240
 
241
+ #: includes/template-functions.php:327
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
242
  msgid "Monday"
243
  msgstr ""
244
 
245
+ #: includes/template-functions.php:328
246
  msgid "Tuesday"
247
  msgstr ""
248
 
249
+ #: includes/template-functions.php:329
250
  msgid "Wednesday"
251
  msgstr ""
252
 
253
+ #: includes/template-functions.php:330
254
  msgid "Thursday"
255
  msgstr ""
256
 
257
+ #: includes/template-functions.php:331
258
  msgid "Friday"
259
  msgstr ""
260
 
261
+ #: includes/template-functions.php:332
262
  msgid "Saturday"
263
  msgstr ""
264
 
265
+ #: includes/template-functions.php:333
266
  msgid "Sunday"
267
  msgstr ""
268
 
269
+ #: includes/template-functions.php:345
270
  msgid "Open"
271
  msgstr ""
272
 
273
+ #: includes/template-functions.php:357
274
  msgid "Open until "
275
  msgstr ""
276
 
277
+ #: includes/template-functions.php:359
278
  msgid "Open from "
279
  msgstr ""
280
 
281
+ #: includes/template-functions.php:381
282
  msgid "Closed"
283
  msgstr ""
284
 
483
  msgid "&mdash;"
484
  msgstr ""
485
 
486
+ #: includes/template-functions.php:291
487
+ msgctxt ""
488
+ "Separator between days of the week when displaying opening hours in brief. "
489
+ "Example: Mo,Tu,We"
490
+ msgid ","
491
+ msgstr ""
492
+
493
+ #: includes/template-functions.php:294
494
+ msgctxt ""
495
+ "Brief opening hours description which lists days_strings when open all day. "
496
+ "Example: Mo,Tu,We all day"
497
+ msgid "%s all day"
498
+ msgstr ""
499
+
500
+ #: includes/template-functions.php:306
501
+ msgctxt ""
502
+ "Brief opening hours description which lists the days followed by the "
503
+ "closing time. Example: Mo,Tu,We open until 9:00pm"
504
+ msgid "%s open until %s"
505
+ msgstr ""
506
+
507
+ #: includes/template-functions.php:308
508
+ msgctxt ""
509
+ "Brief opening hours description which lists the days followed by the "
510
+ "opening time. Example: Mo,Tu,We open from 9:00am"
511
+ msgid "%s open from %s"
512
+ msgstr ""
513
+
514
+ #: includes/template-functions.php:310
515
+ msgctxt ""
516
+ "Brief opening hours description which lists the days followed by the "
517
+ "opening and closing times. Example: Mo,Tu,We 9:00am-5:00pm"
518
+ msgid "%s %s-%s"
519
  msgstr ""
520
 
521
+ #: includes/template-functions.php:317
522
  msgctxt ""
523
  "Separator between multiple opening times in the brief opening hours. "
524
  "Example: Mo,We 9:00 AM - 5:00 PM; Tu,Th 10:00 AM - 5:00 PM"
525
  msgid "; "
526
+ msgstr ""
527
+
528
+ #: includes/template-functions.php:361
529
+ msgctxt "Separator between opening and closing times. Example: 9:00am-5:00pm"
530
+ msgid "-"
531
  msgstr ""
readme.txt CHANGED
@@ -3,9 +3,9 @@ Contributors: NateWr
3
  Author URI: https://github.com/NateWr
4
  Plugin URL: http://themeofthecrop.com
5
  Requires at Least: 3.9
6
- Tested Up To: 4.2
7
  Tags: business profile, address, google map, schema, contact, phone, address, seo
8
- Stable tag: 1.0.6
9
  License: GPLv2 or later
10
  Donate link: http://themeofthecrop.com
11
 
@@ -52,6 +52,12 @@ This plugin is packed with hooks so you can extend it as needed. Development tak
52
 
53
  == Changelog ==
54
 
 
 
 
 
 
 
55
  = 1.0.6 (2015-04-03) =
56
  * Fix: validation errors with address markup
57
  * Fix: validation errors with contactPoint markup
3
  Author URI: https://github.com/NateWr
4
  Plugin URL: http://themeofthecrop.com
5
  Requires at Least: 3.9
6
+ Tested Up To: 4.3.1
7
  Tags: business profile, address, google map, schema, contact, phone, address, seo
8
+ Stable tag: 1.0.7
9
  License: GPLv2 or later
10
  Donate link: http://themeofthecrop.com
11
 
52
 
53
  == Changelog ==
54
 
55
+ = 1.0.7 (2015-10-01) =
56
+ * Add: show shortcode on business profile page
57
+ * Add: obfuscate email address if displayed in contact details
58
+ * Fix: compatibility problems when the Google Maps API is already loaded
59
+ * New and updated translations: Dutch, Hebrew, Spanish (Colombia), Portugese, Spanish, Czech
60
+
61
  = 1.0.6 (2015-04-03) =
62
  * Fix: validation errors with address markup
63
  * Fix: validation errors with contactPoint markup