Version Description
- 20.03.2012 =
- New : Added ability to change FROM fields.
Download this release
Release Info
Developer | bestwebsoft |
Plugin | Contact Form by BestWebSoft |
Version | 3.14 |
Comparing to | |
See all releases |
Code changes from version 3.13 to 3.14
- contact_form.php +25 -7
- languages/contact_form-bg_BG.mo +0 -0
- languages/contact_form-bg_BG.po +74 -70
- languages/contact_form-de_DE.mo +0 -0
- languages/contact_form-de_DE.po +74 -70
- languages/contact_form-es_ES.mo +0 -0
- languages/contact_form-es_ES.po +74 -70
- languages/contact_form-fr_FR.mo +0 -0
- languages/contact_form-fr_FR.po +74 -70
- languages/contact_form-it_IT.mo +0 -0
- languages/contact_form-it_IT.po +74 -70
- languages/contact_form-lt_LT.mo +0 -0
- languages/contact_form-lt_LT.po +74 -70
- languages/contact_form-nb_NO.mo +0 -0
- languages/contact_form-nb_NO.po +74 -70
- languages/contact_form-nl_NL.mo +0 -0
- languages/contact_form-nl_NL.po +74 -70
- languages/contact_form-pl_PL.mo +0 -0
- languages/contact_form-pl_PL.po +75 -70
- languages/contact_form-pt_BR.mo +0 -0
- languages/contact_form-pt_BR.po +74 -70
- languages/contact_form-ru_RU.mo +0 -0
- languages/contact_form-ru_RU.po +74 -70
- languages/contact_form-sv_SE.mo +0 -0
- languages/contact_form-sv_SE.po +74 -70
- languages/contact_form-tr_TR.mo +0 -0
- languages/contact_form-tr_TR.po +74 -70
- readme.txt +7 -1
- screenshot-4.jpg +0 -0
contact_form.php
CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@ Plugin Name: Contact Form Plugin
|
|
4 |
Plugin URI: http://bestwebsoft.com/plugin/
|
5 |
Description: Plugin for Contact Form.
|
6 |
Author: BestWebSoft
|
7 |
-
Version: 3.
|
8 |
Author URI: http://bestwebsoft.com/
|
9 |
License: GPLv2 or later
|
10 |
*/
|
@@ -124,6 +124,7 @@ if( ! function_exists( 'cntctfrm_settings' ) ) {
|
|
124 |
'cntctfrm_additions_options' => 0,
|
125 |
'cntctfrm_attachment' => 0,
|
126 |
'cntctfrm_send_copy' => 0,
|
|
|
127 |
'cntctfrm_change_label' => 0,
|
128 |
'cntctfrm_name_label' => __( "Name:", 'contact_form' ),
|
129 |
'cntctfrm_email_label' => __( "E-Mail Address:", 'contact_form' ),
|
@@ -131,7 +132,6 @@ if( ! function_exists( 'cntctfrm_settings' ) ) {
|
|
131 |
'cntctfrm_message_label' => __( "Message:", 'contact_form' ),
|
132 |
'cntctfrm_attachment_label' => __( "Attachment:", 'contact_form' )
|
133 |
);
|
134 |
-
|
135 |
if( ! get_option( 'cntctfrm_options' ) )
|
136 |
add_option( 'cntctfrm_options', $cntctfrm_option_defaults, '', 'yes' );
|
137 |
|
@@ -158,6 +158,7 @@ if( ! function_exists( 'cntctfrm_settings_page' ) ) {
|
|
158 |
if($cntctfrm_options_submit['cntctfrm_additions_options'] == 0) {
|
159 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_attachment'] = 0;
|
160 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_send_copy'] = 0;
|
|
|
161 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_change_label'] = 0;
|
162 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_name_label'] = __( "Name:", 'contact_form' );
|
163 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_email_label'] = __( "E-Mail Address:", 'contact_form' );
|
@@ -167,6 +168,7 @@ if( ! function_exists( 'cntctfrm_settings_page' ) ) {
|
|
167 |
} else {
|
168 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_attachment'] = isset( $_REQUEST['cntctfrm_attachment']) ? $_REQUEST['cntctfrm_attachment'] : 0;
|
169 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_send_copy'] = isset( $_REQUEST['cntctfrm_send_copy']) ? $_REQUEST['cntctfrm_send_copy'] : 0;
|
|
|
170 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_change_label'] = isset( $_REQUEST['cntctfrm_change_label']) ? $_REQUEST['cntctfrm_change_label'] : 0;
|
171 |
if( $cntctfrm_options_submit['cntctfrm_change_label'] == 1 ) {
|
172 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_name_label'] = isset( $_REQUEST['cntctfrm_name_label']) ? $_REQUEST['cntctfrm_name_label'] : $cntctfrm_options_submit['cntctfrm_name_label'];
|
@@ -260,17 +262,23 @@ if( ! function_exists( 'cntctfrm_settings_page' ) ) {
|
|
260 |
<input type="checkbox" id="cntctfrm_send_copy" name="cntctfrm_send_copy" value="1" <?php if($cntctfrm_options['cntctfrm_send_copy'] == '1') echo "checked=\"checked\" "; ?>/>
|
261 |
</td>
|
262 |
</tr>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
<tr valign="top" class="cntctfrm_additions_block <?php if($cntctfrm_options['cntctfrm_additions_options'] == '0') echo "cntctfrm_hidden"; ?>">
|
264 |
<th scope="row" style="width:195px;"><?php _e( "Change label for fields of the contact form", 'contact_form' ); ?></th>
|
265 |
<td>
|
266 |
<input type="checkbox" id="cntctfrm_change_label" name="cntctfrm_change_label" value="1" <?php if($cntctfrm_options['cntctfrm_change_label'] == '1') echo "checked=\"checked\" "; ?>/>
|
267 |
</td>
|
268 |
<td class="cntctfrm_change_label_block <?php if($cntctfrm_options['cntctfrm_change_label'] == '0') echo "cntctfrm_hidden"; ?>">
|
269 |
-
<input type="text" name="cntctfrm_name_label" value="<?php echo $cntctfrm_options['cntctfrm_name_label']; ?>" /> <span
|
270 |
-
<input type="text" name="cntctfrm_email_label" value="<?php echo $cntctfrm_options['cntctfrm_email_label']; ?>" /> <span
|
271 |
-
<input type="text" name="cntctfrm_subject_label" value="<?php echo $cntctfrm_options['cntctfrm_subject_label']; ?>" /> <span
|
272 |
-
<input type="text" name="cntctfrm_message_label" value="<?php echo $cntctfrm_options['cntctfrm_message_label']; ?>" /> <span
|
273 |
-
<input type="text" name="cntctfrm_attachment_label" value="<?php echo $cntctfrm_options['cntctfrm_attachment_label']; ?>" /> <span
|
274 |
</td>
|
275 |
</tr>
|
276 |
</table>
|
@@ -666,6 +674,14 @@ if ( ! function_exists ( 'cntctfrm_wp_head' ) ) {
|
|
666 |
}
|
667 |
}
|
668 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
669 |
add_action( 'init', 'cntctfrm_plugin_init' );
|
670 |
|
671 |
add_action( 'admin_enqueue_scripts', 'cntctfrm_admin_head' );
|
@@ -683,4 +699,6 @@ add_shortcode( 'contact_form', 'cntctfrm_display_form' );
|
|
683 |
add_action( 'admin_menu', 'cntctfrm_admin_menu' );
|
684 |
|
685 |
add_filter( 'widget_text', 'do_shortcode' );
|
|
|
|
|
686 |
?>
|
4 |
Plugin URI: http://bestwebsoft.com/plugin/
|
5 |
Description: Plugin for Contact Form.
|
6 |
Author: BestWebSoft
|
7 |
+
Version: 3.14
|
8 |
Author URI: http://bestwebsoft.com/
|
9 |
License: GPLv2 or later
|
10 |
*/
|
124 |
'cntctfrm_additions_options' => 0,
|
125 |
'cntctfrm_attachment' => 0,
|
126 |
'cntctfrm_send_copy' => 0,
|
127 |
+
'cntctfrm_from_field' => get_bloginfo( 'name' ),
|
128 |
'cntctfrm_change_label' => 0,
|
129 |
'cntctfrm_name_label' => __( "Name:", 'contact_form' ),
|
130 |
'cntctfrm_email_label' => __( "E-Mail Address:", 'contact_form' ),
|
132 |
'cntctfrm_message_label' => __( "Message:", 'contact_form' ),
|
133 |
'cntctfrm_attachment_label' => __( "Attachment:", 'contact_form' )
|
134 |
);
|
|
|
135 |
if( ! get_option( 'cntctfrm_options' ) )
|
136 |
add_option( 'cntctfrm_options', $cntctfrm_option_defaults, '', 'yes' );
|
137 |
|
158 |
if($cntctfrm_options_submit['cntctfrm_additions_options'] == 0) {
|
159 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_attachment'] = 0;
|
160 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_send_copy'] = 0;
|
161 |
+
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_from_field'] = get_bloginfo( 'name' );
|
162 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_change_label'] = 0;
|
163 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_name_label'] = __( "Name:", 'contact_form' );
|
164 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_email_label'] = __( "E-Mail Address:", 'contact_form' );
|
168 |
} else {
|
169 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_attachment'] = isset( $_REQUEST['cntctfrm_attachment']) ? $_REQUEST['cntctfrm_attachment'] : 0;
|
170 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_send_copy'] = isset( $_REQUEST['cntctfrm_send_copy']) ? $_REQUEST['cntctfrm_send_copy'] : 0;
|
171 |
+
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_from_field'] = $_REQUEST['cntctfrm_from_field'];
|
172 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_change_label'] = isset( $_REQUEST['cntctfrm_change_label']) ? $_REQUEST['cntctfrm_change_label'] : 0;
|
173 |
if( $cntctfrm_options_submit['cntctfrm_change_label'] == 1 ) {
|
174 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_name_label'] = isset( $_REQUEST['cntctfrm_name_label']) ? $_REQUEST['cntctfrm_name_label'] : $cntctfrm_options_submit['cntctfrm_name_label'];
|
262 |
<input type="checkbox" id="cntctfrm_send_copy" name="cntctfrm_send_copy" value="1" <?php if($cntctfrm_options['cntctfrm_send_copy'] == '1') echo "checked=\"checked\" "; ?>/>
|
263 |
</td>
|
264 |
</tr>
|
265 |
+
<tr valign="top" class="cntctfrm_additions_block <?php if($cntctfrm_options['cntctfrm_additions_options'] == '0') echo "cntctfrm_hidden"; ?>">
|
266 |
+
<th scope="row" style="width:195px;"><?php _e( "Change FROM fields of the contact form", 'contact_form' ); ?></th>
|
267 |
+
<td colspan="2">
|
268 |
+
<input type="text" style="width:200px;" name="cntctfrm_from_field" value="<?php echo $cntctfrm_options['cntctfrm_from_field']; ?>" /><br />
|
269 |
+
</td>
|
270 |
+
</tr>
|
271 |
<tr valign="top" class="cntctfrm_additions_block <?php if($cntctfrm_options['cntctfrm_additions_options'] == '0') echo "cntctfrm_hidden"; ?>">
|
272 |
<th scope="row" style="width:195px;"><?php _e( "Change label for fields of the contact form", 'contact_form' ); ?></th>
|
273 |
<td>
|
274 |
<input type="checkbox" id="cntctfrm_change_label" name="cntctfrm_change_label" value="1" <?php if($cntctfrm_options['cntctfrm_change_label'] == '1') echo "checked=\"checked\" "; ?>/>
|
275 |
</td>
|
276 |
<td class="cntctfrm_change_label_block <?php if($cntctfrm_options['cntctfrm_change_label'] == '0') echo "cntctfrm_hidden"; ?>">
|
277 |
+
<input type="text" name="cntctfrm_name_label" value="<?php echo $cntctfrm_options['cntctfrm_name_label']; ?>" /> <span class="cntctfrm_info"><?php _e( "Name:", 'contact_form' ); ?></span><br />
|
278 |
+
<input type="text" name="cntctfrm_email_label" value="<?php echo $cntctfrm_options['cntctfrm_email_label']; ?>" /> <span class="cntctfrm_info"><?php _e( "E-Mail Address:", 'contact_form' ); ?></span><br />
|
279 |
+
<input type="text" name="cntctfrm_subject_label" value="<?php echo $cntctfrm_options['cntctfrm_subject_label']; ?>" /> <span class="cntctfrm_info"><?php _e( "Subject:", 'contact_form' ); ?></span><br />
|
280 |
+
<input type="text" name="cntctfrm_message_label" value="<?php echo $cntctfrm_options['cntctfrm_message_label']; ?>" /> <span class="cntctfrm_info"><?php _e( "Message:", 'contact_form' ); ?></span><br />
|
281 |
+
<input type="text" name="cntctfrm_attachment_label" value="<?php echo $cntctfrm_options['cntctfrm_attachment_label']; ?>" /> <span class="cntctfrm_info"><?php _e( "Attachment:", 'contact_form' ); ?></span><br />
|
282 |
</td>
|
283 |
</tr>
|
284 |
</table>
|
674 |
}
|
675 |
}
|
676 |
|
677 |
+
function cntctfrm_email_name_filter( $data ){
|
678 |
+
global $cntctfrm_options;
|
679 |
+
if( isset( $cntctfrm_options['cntctfrm_from_field'] ) && trim( $cntctfrm_options['cntctfrm_from_field'] ) != "" )
|
680 |
+
return $cntctfrm_options['cntctfrm_from_field'];
|
681 |
+
else
|
682 |
+
return $data;
|
683 |
+
}
|
684 |
+
|
685 |
add_action( 'init', 'cntctfrm_plugin_init' );
|
686 |
|
687 |
add_action( 'admin_enqueue_scripts', 'cntctfrm_admin_head' );
|
699 |
add_action( 'admin_menu', 'cntctfrm_admin_menu' );
|
700 |
|
701 |
add_filter( 'widget_text', 'do_shortcode' );
|
702 |
+
|
703 |
+
add_filter( 'wp_mail_from_name', 'cntctfrm_email_name_filter', 10, 1);
|
704 |
?>
|
languages/contact_form-bg_BG.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact_form-bg_BG.po
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date: 2012-03-
|
6 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-03-
|
7 |
"Last-Translator: BWS <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
9 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
@@ -27,8 +27,8 @@ msgid "Read more"
|
|
27 |
msgstr "Прочетете повече"
|
28 |
|
29 |
#: contact_form.php:78
|
30 |
-
#: contact_form.php:
|
31 |
-
#: contact_form.php:
|
32 |
msgid "Settings"
|
33 |
msgstr "Настройки"
|
34 |
|
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "If you have any questions, please contact us via plugin@bestwebsoft.com o
|
|
58 |
msgstr "Ако имате някакви въпроси, моля свържете с нас чрез plugin@bestwebsoft.com или попълнете нашата форма за контакти на нашия сайт"
|
59 |
|
60 |
#: contact_form.php:108
|
61 |
-
#: contact_form.php:
|
62 |
msgid "Contact Form Options"
|
63 |
msgstr "Настройки на Формата за контакт"
|
64 |
|
@@ -66,203 +66,207 @@ msgstr "Настройки на Формата за контакт"
|
|
66 |
msgid "Contact Form"
|
67 |
msgstr "Форма за контакт"
|
68 |
|
69 |
-
#: contact_form.php:
|
70 |
-
#: contact_form.php:
|
71 |
-
#: contact_form.php:
|
72 |
-
#: contact_form.php:
|
73 |
msgid "Name:"
|
74 |
msgstr "Име:"
|
75 |
|
76 |
-
#: contact_form.php:
|
77 |
-
#: contact_form.php:
|
78 |
-
#: contact_form.php:
|
79 |
-
#: contact_form.php:
|
80 |
msgid "E-Mail Address:"
|
81 |
msgstr "E-mail адрес:"
|
82 |
|
83 |
-
#: contact_form.php:
|
84 |
-
#: contact_form.php:
|
85 |
-
#: contact_form.php:
|
86 |
-
#: contact_form.php:
|
87 |
msgid "Subject:"
|
88 |
msgstr "Тема:"
|
89 |
|
90 |
-
#: contact_form.php:
|
91 |
-
#: contact_form.php:
|
92 |
-
#: contact_form.php:
|
93 |
-
#: contact_form.php:
|
94 |
msgid "Message:"
|
95 |
msgstr "Съобщение:"
|
96 |
|
97 |
-
#: contact_form.php:
|
98 |
-
#: contact_form.php:
|
99 |
-
#: contact_form.php:
|
100 |
-
#: contact_form.php:
|
101 |
msgid "Attachment:"
|
102 |
msgstr "Прикачване на файл:"
|
103 |
|
104 |
-
#: contact_form.php:
|
105 |
-
#: contact_form.php:
|
106 |
msgid "Options saved."
|
107 |
msgstr "Опциите са запазени"
|
108 |
|
109 |
-
#: contact_form.php:
|
110 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
111 |
msgstr "Не са намерени данни за потребителя. Настройките не са запазени"
|
112 |
|
113 |
-
#: contact_form.php:
|
114 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
115 |
msgstr "Моля, въведете коректен Email. Настройките не са запазени."
|
116 |
|
117 |
-
#: contact_form.php:
|
118 |
msgid "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put this shortcode onto your post or page or widget:"
|
119 |
msgstr "Ако искате да добавите формата за контакт на своят сайт копирайте и поставете този код в страницата или публикацията или джаджа:"
|
120 |
|
121 |
-
#: contact_form.php:
|
122 |
msgid "If information in the below fields are empty then the message will be send to an address which was specified during registration."
|
123 |
msgstr "Ако посочените по-долу полета не са попълнени, съобщението ще бъде изпратено на Email адрес, който е определен по време на регистрацията"
|
124 |
|
125 |
-
#: contact_form.php:
|
126 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
127 |
msgstr "Използвайте Email на Wordpress потребител:"
|
128 |
|
129 |
-
#: contact_form.php:
|
130 |
msgid "Select user name"
|
131 |
msgstr "Избиране на потребител"
|
132 |
|
133 |
-
#: contact_form.php:
|
134 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
135 |
msgstr "Задайте името на потребителя, който ще получава съобщенията от формата за контакт."
|
136 |
|
137 |
-
#: contact_form.php:
|
138 |
msgid "Use this email:"
|
139 |
msgstr "Използвайте този Email:"
|
140 |
|
141 |
-
#: contact_form.php:
|
142 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
143 |
msgstr "Задаване на Email адрес, който ще се използва за получаване на съобщения."
|
144 |
|
145 |
-
#: contact_form.php:
|
146 |
msgid "Additional options"
|
147 |
msgstr "Допълнителни настройки"
|
148 |
|
149 |
-
#: contact_form.php:
|
150 |
msgid "Display Attachment block"
|
151 |
msgstr "Покажи опция за прикачване на файл"
|
152 |
|
153 |
-
#: contact_form.php:
|
154 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
155 |
msgstr "Потребителите могат да прикачват файлове от следните видове"
|
156 |
|
157 |
-
#: contact_form.php:
|
158 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
159 |
msgstr "Показване на опция за изпращане на копие"
|
160 |
|
161 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
163 |
msgstr "Промяна на етикетите за полета във формата за контакт"
|
164 |
|
165 |
-
#: contact_form.php:
|
166 |
msgid "Save Changes"
|
167 |
msgstr "Запис на промените"
|
168 |
|
169 |
-
#: contact_form.php:
|
170 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
171 |
msgstr "Благодарим Ви, че се свързахте с нас."
|
172 |
|
173 |
-
#: contact_form.php:
|
174 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
175 |
msgstr "Съжаляваме, Вашето съобщение не може да бъде изпратено."
|
176 |
|
177 |
-
#: contact_form.php:
|
178 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
179 |
msgstr "Можете да прикачвате файлове от следните типове"
|
180 |
|
181 |
-
#: contact_form.php:
|
182 |
msgid "Send me a copy"
|
183 |
msgstr "Изпрати ми копие"
|
184 |
|
185 |
-
#: contact_form.php:
|
186 |
msgid "Submit"
|
187 |
msgstr "Изпрати"
|
188 |
|
189 |
-
#: contact_form.php:
|
190 |
msgid "Your name is required."
|
191 |
msgstr "Вашето име е задължително."
|
192 |
|
193 |
-
#: contact_form.php:
|
194 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
195 |
msgstr "Правилният Email адрес е задължителен."
|
196 |
|
197 |
-
#: contact_form.php:
|
198 |
msgid "Subject text is required."
|
199 |
msgstr "Заглавието е задължитено."
|
200 |
|
201 |
-
#: contact_form.php:
|
202 |
msgid "Message text is required."
|
203 |
msgstr "Текстовото съобщение е задължително."
|
204 |
|
205 |
-
#: contact_form.php:
|
206 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
207 |
msgstr "Моля направете необходимите корекции по-долу и опитайте отново."
|
208 |
|
209 |
-
#: contact_form.php:
|
210 |
msgid "Attachment is broken."
|
211 |
msgstr "Прикаченият файл не се поддържа"
|
212 |
|
213 |
-
#: contact_form.php:
|
214 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
215 |
msgstr "Моля попълнете CAPTCHA."
|
216 |
|
217 |
-
#: contact_form.php:
|
218 |
-
#: contact_form.php:
|
219 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
220 |
msgstr "Изпратено от (ip адрес)"
|
221 |
|
222 |
-
#: contact_form.php:
|
223 |
-
#: contact_form.php:
|
224 |
msgid "Date/Time"
|
225 |
msgstr "Дата/Час"
|
226 |
|
227 |
-
#: contact_form.php:
|
228 |
-
#: contact_form.php:
|
229 |
msgid "Coming from (referer)"
|
230 |
msgstr "Идва от (referer)"
|
231 |
|
232 |
-
#: contact_form.php:
|
233 |
-
#: contact_form.php:
|
234 |
msgid "Using (user agent)"
|
235 |
msgstr "Използвайки (user agent)"
|
236 |
|
237 |
-
#: contact_form.php:
|
238 |
msgid "Contact from"
|
239 |
msgstr "Форма за контакт"
|
240 |
|
241 |
-
#: contact_form.php:
|
242 |
msgid "Name"
|
243 |
msgstr "Име"
|
244 |
|
245 |
-
#: contact_form.php:
|
246 |
msgid "Email"
|
247 |
msgstr "Email"
|
248 |
|
249 |
-
#: contact_form.php:
|
250 |
msgid "Subject"
|
251 |
msgstr "Относно"
|
252 |
|
253 |
-
#: contact_form.php:
|
254 |
msgid "Message"
|
255 |
msgstr "Съобщение"
|
256 |
|
257 |
-
#: contact_form.php:
|
258 |
msgid "Site"
|
259 |
msgstr "Сайт"
|
260 |
|
261 |
-
#: contact_form.php:
|
262 |
msgid "FAQ"
|
263 |
msgstr "FAQ"
|
264 |
|
265 |
-
#: contact_form.php:
|
266 |
msgid "Support"
|
267 |
msgstr "Поддръжка"
|
268 |
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 20:00+0200\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-03-20 20:00+0200\n"
|
7 |
"Last-Translator: BWS <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
9 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
27 |
msgstr "Прочетете повече"
|
28 |
|
29 |
#: contact_form.php:78
|
30 |
+
#: contact_form.php:611
|
31 |
+
#: contact_form.php:620
|
32 |
msgid "Settings"
|
33 |
msgstr "Настройки"
|
34 |
|
58 |
msgstr "Ако имате някакви въпроси, моля свържете с нас чрез plugin@bestwebsoft.com или попълнете нашата форма за контакти на нашия сайт"
|
59 |
|
60 |
#: contact_form.php:108
|
61 |
+
#: contact_form.php:213
|
62 |
msgid "Contact Form Options"
|
63 |
msgstr "Настройки на Формата за контакт"
|
64 |
|
66 |
msgid "Contact Form"
|
67 |
msgstr "Форма за контакт"
|
68 |
|
69 |
+
#: contact_form.php:129
|
70 |
+
#: contact_form.php:163
|
71 |
+
#: contact_form.php:181
|
72 |
+
#: contact_form.php:277
|
73 |
msgid "Name:"
|
74 |
msgstr "Име:"
|
75 |
|
76 |
+
#: contact_form.php:130
|
77 |
+
#: contact_form.php:164
|
78 |
+
#: contact_form.php:182
|
79 |
+
#: contact_form.php:278
|
80 |
msgid "E-Mail Address:"
|
81 |
msgstr "E-mail адрес:"
|
82 |
|
83 |
+
#: contact_form.php:131
|
84 |
+
#: contact_form.php:165
|
85 |
+
#: contact_form.php:183
|
86 |
+
#: contact_form.php:279
|
87 |
msgid "Subject:"
|
88 |
msgstr "Тема:"
|
89 |
|
90 |
+
#: contact_form.php:132
|
91 |
+
#: contact_form.php:166
|
92 |
+
#: contact_form.php:184
|
93 |
+
#: contact_form.php:280
|
94 |
msgid "Message:"
|
95 |
msgstr "Съобщение:"
|
96 |
|
97 |
+
#: contact_form.php:133
|
98 |
+
#: contact_form.php:167
|
99 |
+
#: contact_form.php:185
|
100 |
+
#: contact_form.php:281
|
101 |
msgid "Attachment:"
|
102 |
msgstr "Прикачване на файл:"
|
103 |
|
104 |
+
#: contact_form.php:193
|
105 |
+
#: contact_form.php:202
|
106 |
msgid "Options saved."
|
107 |
msgstr "Опциите са запазени"
|
108 |
|
109 |
+
#: contact_form.php:196
|
110 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
111 |
msgstr "Не са намерени данни за потребителя. Настройките не са запазени"
|
112 |
|
113 |
+
#: contact_form.php:205
|
114 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
115 |
msgstr "Моля, въведете коректен Email. Настройките не са запазени."
|
116 |
|
117 |
+
#: contact_form.php:218
|
118 |
msgid "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put this shortcode onto your post or page or widget:"
|
119 |
msgstr "Ако искате да добавите формата за контакт на своят сайт копирайте и поставете този код в страницата или публикацията или джаджа:"
|
120 |
|
121 |
+
#: contact_form.php:219
|
122 |
msgid "If information in the below fields are empty then the message will be send to an address which was specified during registration."
|
123 |
msgstr "Ако посочените по-долу полета не са попълнени, съобщението ще бъде изпратено на Email адрес, който е определен по време на регистрацията"
|
124 |
|
125 |
+
#: contact_form.php:223
|
126 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
127 |
msgstr "Използвайте Email на Wordpress потребител:"
|
128 |
|
129 |
+
#: contact_form.php:229
|
130 |
msgid "Select user name"
|
131 |
msgstr "Избиране на потребител"
|
132 |
|
133 |
+
#: contact_form.php:234
|
134 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
135 |
msgstr "Задайте името на потребителя, който ще получава съобщенията от формата за контакт."
|
136 |
|
137 |
+
#: contact_form.php:238
|
138 |
msgid "Use this email:"
|
139 |
msgstr "Използвайте този Email:"
|
140 |
|
141 |
+
#: contact_form.php:244
|
142 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
143 |
msgstr "Задаване на Email адрес, който ще се използва за получаване на съобщения."
|
144 |
|
145 |
+
#: contact_form.php:248
|
146 |
msgid "Additional options"
|
147 |
msgstr "Допълнителни настройки"
|
148 |
|
149 |
+
#: contact_form.php:251
|
150 |
msgid "Display Attachment block"
|
151 |
msgstr "Покажи опция за прикачване на файл"
|
152 |
|
153 |
+
#: contact_form.php:256
|
154 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
155 |
msgstr "Потребителите могат да прикачват файлове от следните видове"
|
156 |
|
157 |
+
#: contact_form.php:260
|
158 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
159 |
msgstr "Показване на опция за изпращане на копие"
|
160 |
|
161 |
+
#: contact_form.php:266
|
162 |
+
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
163 |
+
msgstr "Промяна от полета на формата за контакт"
|
164 |
+
|
165 |
+
#: contact_form.php:272
|
166 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
167 |
msgstr "Промяна на етикетите за полета във формата за контакт"
|
168 |
|
169 |
+
#: contact_form.php:287
|
170 |
msgid "Save Changes"
|
171 |
msgstr "Запис на промените"
|
172 |
|
173 |
+
#: contact_form.php:318
|
174 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
175 |
msgstr "Благодарим Ви, че се свързахте с нас."
|
176 |
|
177 |
+
#: contact_form.php:323
|
178 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
179 |
msgstr "Съжаляваме, Вашето съобщение не може да бъде изпратено."
|
180 |
|
181 |
+
#: contact_form.php:380
|
182 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
183 |
msgstr "Можете да прикачвате файлове от следните типове"
|
184 |
|
185 |
+
#: contact_form.php:386
|
186 |
msgid "Send me a copy"
|
187 |
msgstr "Изпрати ми копие"
|
188 |
|
189 |
+
#: contact_form.php:396
|
190 |
msgid "Submit"
|
191 |
msgstr "Изпрати"
|
192 |
|
193 |
+
#: contact_form.php:412
|
194 |
msgid "Your name is required."
|
195 |
msgstr "Вашето име е задължително."
|
196 |
|
197 |
+
#: contact_form.php:413
|
198 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
199 |
msgstr "Правилният Email адрес е задължителен."
|
200 |
|
201 |
+
#: contact_form.php:414
|
202 |
msgid "Subject text is required."
|
203 |
msgstr "Заглавието е задължитено."
|
204 |
|
205 |
+
#: contact_form.php:415
|
206 |
msgid "Message text is required."
|
207 |
msgstr "Текстовото съобщение е задължително."
|
208 |
|
209 |
+
#: contact_form.php:416
|
210 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
211 |
msgstr "Моля направете необходимите корекции по-долу и опитайте отново."
|
212 |
|
213 |
+
#: contact_form.php:447
|
214 |
msgid "Attachment is broken."
|
215 |
msgstr "Прикаченият файл не се поддържа"
|
216 |
|
217 |
+
#: contact_form.php:460
|
218 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
219 |
msgstr "Моля попълнете CAPTCHA."
|
220 |
|
221 |
+
#: contact_form.php:536
|
222 |
+
#: contact_form.php:570
|
223 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
224 |
msgstr "Изпратено от (ip адрес)"
|
225 |
|
226 |
+
#: contact_form.php:537
|
227 |
+
#: contact_form.php:573
|
228 |
msgid "Date/Time"
|
229 |
msgstr "Дата/Час"
|
230 |
|
231 |
+
#: contact_form.php:538
|
232 |
+
#: contact_form.php:576
|
233 |
msgid "Coming from (referer)"
|
234 |
msgstr "Идва от (referer)"
|
235 |
|
236 |
+
#: contact_form.php:539
|
237 |
+
#: contact_form.php:579
|
238 |
msgid "Using (user agent)"
|
239 |
msgstr "Използвайки (user agent)"
|
240 |
|
241 |
+
#: contact_form.php:544
|
242 |
msgid "Contact from"
|
243 |
msgstr "Форма за контакт"
|
244 |
|
245 |
+
#: contact_form.php:549
|
246 |
msgid "Name"
|
247 |
msgstr "Име"
|
248 |
|
249 |
+
#: contact_form.php:552
|
250 |
msgid "Email"
|
251 |
msgstr "Email"
|
252 |
|
253 |
+
#: contact_form.php:555
|
254 |
msgid "Subject"
|
255 |
msgstr "Относно"
|
256 |
|
257 |
+
#: contact_form.php:558
|
258 |
msgid "Message"
|
259 |
msgstr "Съобщение"
|
260 |
|
261 |
+
#: contact_form.php:561
|
262 |
msgid "Site"
|
263 |
msgstr "Сайт"
|
264 |
|
265 |
+
#: contact_form.php:621
|
266 |
msgid "FAQ"
|
267 |
msgstr "FAQ"
|
268 |
|
269 |
+
#: contact_form.php:622
|
270 |
msgid "Support"
|
271 |
msgstr "Поддръжка"
|
272 |
|
languages/contact_form-de_DE.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact_form-de_DE.po
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date: 2012-03-
|
6 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-03-
|
7 |
"Last-Translator: BWS <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
|
9 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
@@ -27,8 +27,8 @@ msgid "Read more"
|
|
27 |
msgstr "Lesen Sie mehr"
|
28 |
|
29 |
#: contact_form.php:78
|
30 |
-
#: contact_form.php:
|
31 |
-
#: contact_form.php:
|
32 |
msgid "Settings"
|
33 |
msgstr "Einstellungen"
|
34 |
|
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "If you have any questions, please contact us via plugin@bestwebsoft.com o
|
|
58 |
msgstr "Bei Fragen wenden Sie sich an plugin@bestwebsoft.com oder füllen Sie das Kontakformular auf unserer Webseite aus"
|
59 |
|
60 |
#: contact_form.php:108
|
61 |
-
#: contact_form.php:
|
62 |
msgid "Contact Form Options"
|
63 |
msgstr "Contact Form Einstellungen"
|
64 |
|
@@ -66,203 +66,207 @@ msgstr "Contact Form Einstellungen"
|
|
66 |
msgid "Contact Form"
|
67 |
msgstr "Contact Form"
|
68 |
|
69 |
-
#: contact_form.php:
|
70 |
-
#: contact_form.php:
|
71 |
-
#: contact_form.php:
|
72 |
-
#: contact_form.php:
|
73 |
msgid "Name:"
|
74 |
msgstr "Name:"
|
75 |
|
76 |
-
#: contact_form.php:
|
77 |
-
#: contact_form.php:
|
78 |
-
#: contact_form.php:
|
79 |
-
#: contact_form.php:
|
80 |
msgid "E-Mail Address:"
|
81 |
msgstr "E-Mail-Adresse:"
|
82 |
|
83 |
-
#: contact_form.php:
|
84 |
-
#: contact_form.php:
|
85 |
-
#: contact_form.php:
|
86 |
-
#: contact_form.php:
|
87 |
msgid "Subject:"
|
88 |
msgstr "Betreff:"
|
89 |
|
90 |
-
#: contact_form.php:
|
91 |
-
#: contact_form.php:
|
92 |
-
#: contact_form.php:
|
93 |
-
#: contact_form.php:
|
94 |
msgid "Message:"
|
95 |
msgstr "Nachricht:"
|
96 |
|
97 |
-
#: contact_form.php:
|
98 |
-
#: contact_form.php:
|
99 |
-
#: contact_form.php:
|
100 |
-
#: contact_form.php:
|
101 |
msgid "Attachment:"
|
102 |
msgstr "Anhang:"
|
103 |
|
104 |
-
#: contact_form.php:
|
105 |
-
#: contact_form.php:
|
106 |
msgid "Options saved."
|
107 |
msgstr "Einstellungen gespeichert."
|
108 |
|
109 |
-
#: contact_form.php:
|
110 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
111 |
msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht. Einstellungen nicht gespeichert."
|
112 |
|
113 |
-
#: contact_form.php:
|
114 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
115 |
msgstr "Bitte geben Sie eine korrekte E-Mail-Adresse ein. Einstellungen nicht gespeichert."
|
116 |
|
117 |
-
#: contact_form.php:
|
118 |
msgid "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put this shortcode onto your post or page or widget:"
|
119 |
msgstr "Wenn Sie Contact Form in Ihrer Webpräsenz verwenden wollen, kopieren Sie einfach folgenden shortcode auf Ihre Seite oder Ihren Artikel oder widget:"
|
120 |
|
121 |
-
#: contact_form.php:
|
122 |
msgid "If information in the below fields are empty then the message will be send to an address which was specified during registration."
|
123 |
msgstr "Wenn das folgende Feld leer bleibt wird die Nachricht an die Adresse gesandt, die bei der Registrierung angegeben wurde."
|
124 |
|
125 |
-
#: contact_form.php:
|
126 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
127 |
msgstr "Benutze die E-Mail-Adresse von WordPress-Benutzer:"
|
128 |
|
129 |
-
#: contact_form.php:
|
130 |
msgid "Select user name"
|
131 |
msgstr "Wähle Benutzer"
|
132 |
|
133 |
-
#: contact_form.php:
|
134 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
135 |
msgstr "Definieren Sie die Benutzer, die Nachrichten von Contact Form bekommen sollen."
|
136 |
|
137 |
-
#: contact_form.php:
|
138 |
msgid "Use this email:"
|
139 |
msgstr "Verwende diese E-Mail-Adresse:"
|
140 |
|
141 |
-
#: contact_form.php:
|
142 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
143 |
msgstr "Definieren Sie die E-Mail-Adresse, die Contact Form verwenden soll."
|
144 |
|
145 |
-
#: contact_form.php:
|
146 |
msgid "Additional options"
|
147 |
msgstr "Erweiterte Optionen"
|
148 |
|
149 |
-
#: contact_form.php:
|
150 |
msgid "Display Attachment block"
|
151 |
msgstr "Anhänge erlauben"
|
152 |
|
153 |
-
#: contact_form.php:
|
154 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
155 |
msgstr "Benutzer können folgende Dateitypen anhängen"
|
156 |
|
157 |
-
#: contact_form.php:
|
158 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
159 |
msgstr "Kopie-an-mich anzeigen"
|
160 |
|
161 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
163 |
msgstr "Ändern Sie die Bezeichnung der Felder des Kontaktformulars"
|
164 |
|
165 |
-
#: contact_form.php:
|
166 |
msgid "Save Changes"
|
167 |
msgstr "Änderungen speichern"
|
168 |
|
169 |
-
#: contact_form.php:
|
170 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
171 |
msgstr "Danke für Ihre Nachricht."
|
172 |
|
173 |
-
#: contact_form.php:
|
174 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
175 |
msgstr "Entschuldigung, Ihre E-Mail konnte leider nicht zugestellt werden."
|
176 |
|
177 |
-
#: contact_form.php:
|
178 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
179 |
msgstr "Sie können folgende Dateitypen anhängen"
|
180 |
|
181 |
-
#: contact_form.php:
|
182 |
msgid "Send me a copy"
|
183 |
msgstr "Kopie an mich senden"
|
184 |
|
185 |
-
#: contact_form.php:
|
186 |
msgid "Submit"
|
187 |
msgstr "senden"
|
188 |
|
189 |
-
#: contact_form.php:
|
190 |
msgid "Your name is required."
|
191 |
msgstr "Ihr Name wird benötigt"
|
192 |
|
193 |
-
#: contact_form.php:
|
194 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
195 |
msgstr "Eine korrekte E-Mail-Adresse ist zwingend."
|
196 |
|
197 |
-
#: contact_form.php:
|
198 |
msgid "Subject text is required."
|
199 |
msgstr "Bitte geben Sie einen Betreff ein."
|
200 |
|
201 |
-
#: contact_form.php:
|
202 |
msgid "Message text is required."
|
203 |
msgstr "Bitte geben Sie eine Nachricht ein."
|
204 |
|
205 |
-
#: contact_form.php:
|
206 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
207 |
msgstr "Bitte führen Sie die Korrekturen unten durch und versuchen Sie es erneut."
|
208 |
|
209 |
-
#: contact_form.php:
|
210 |
msgid "Attachment is broken."
|
211 |
msgstr "Anhang scheint defekt zu sein."
|
212 |
|
213 |
-
#: contact_form.php:
|
214 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
215 |
msgstr "Bitte ergänzen Sie das CAPTCHA."
|
216 |
|
217 |
-
#: contact_form.php:
|
218 |
-
#: contact_form.php:
|
219 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
220 |
msgstr "Gesendet von (IP-Adresse)"
|
221 |
|
222 |
-
#: contact_form.php:
|
223 |
-
#: contact_form.php:
|
224 |
msgid "Date/Time"
|
225 |
msgstr "Datum / Uhrzeit"
|
226 |
|
227 |
-
#: contact_form.php:
|
228 |
-
#: contact_form.php:
|
229 |
msgid "Coming from (referer)"
|
230 |
msgstr "gesendet von (referer)"
|
231 |
|
232 |
-
#: contact_form.php:
|
233 |
-
#: contact_form.php:
|
234 |
msgid "Using (user agent)"
|
235 |
msgstr "mit (user agent)"
|
236 |
|
237 |
-
#: contact_form.php:
|
238 |
msgid "Contact from"
|
239 |
msgstr "Kontakt von"
|
240 |
|
241 |
-
#: contact_form.php:
|
242 |
msgid "Name"
|
243 |
msgstr "Nome"
|
244 |
|
245 |
-
#: contact_form.php:
|
246 |
msgid "Email"
|
247 |
msgstr "E-Mail"
|
248 |
|
249 |
-
#: contact_form.php:
|
250 |
msgid "Subject"
|
251 |
msgstr "Betreff"
|
252 |
|
253 |
-
#: contact_form.php:
|
254 |
msgid "Message"
|
255 |
msgstr "Nachricht"
|
256 |
|
257 |
-
#: contact_form.php:
|
258 |
msgid "Site"
|
259 |
msgstr "Site"
|
260 |
|
261 |
-
#: contact_form.php:
|
262 |
msgid "FAQ"
|
263 |
msgstr "Häufig gestellte Fragen (FAQ)"
|
264 |
|
265 |
-
#: contact_form.php:
|
266 |
msgid "Support"
|
267 |
msgstr "Unterstützung"
|
268 |
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 19:58+0200\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-03-20 19:59+0200\n"
|
7 |
"Last-Translator: BWS <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
|
9 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
27 |
msgstr "Lesen Sie mehr"
|
28 |
|
29 |
#: contact_form.php:78
|
30 |
+
#: contact_form.php:611
|
31 |
+
#: contact_form.php:620
|
32 |
msgid "Settings"
|
33 |
msgstr "Einstellungen"
|
34 |
|
58 |
msgstr "Bei Fragen wenden Sie sich an plugin@bestwebsoft.com oder füllen Sie das Kontakformular auf unserer Webseite aus"
|
59 |
|
60 |
#: contact_form.php:108
|
61 |
+
#: contact_form.php:213
|
62 |
msgid "Contact Form Options"
|
63 |
msgstr "Contact Form Einstellungen"
|
64 |
|
66 |
msgid "Contact Form"
|
67 |
msgstr "Contact Form"
|
68 |
|
69 |
+
#: contact_form.php:129
|
70 |
+
#: contact_form.php:163
|
71 |
+
#: contact_form.php:181
|
72 |
+
#: contact_form.php:277
|
73 |
msgid "Name:"
|
74 |
msgstr "Name:"
|
75 |
|
76 |
+
#: contact_form.php:130
|
77 |
+
#: contact_form.php:164
|
78 |
+
#: contact_form.php:182
|
79 |
+
#: contact_form.php:278
|
80 |
msgid "E-Mail Address:"
|
81 |
msgstr "E-Mail-Adresse:"
|
82 |
|
83 |
+
#: contact_form.php:131
|
84 |
+
#: contact_form.php:165
|
85 |
+
#: contact_form.php:183
|
86 |
+
#: contact_form.php:279
|
87 |
msgid "Subject:"
|
88 |
msgstr "Betreff:"
|
89 |
|
90 |
+
#: contact_form.php:132
|
91 |
+
#: contact_form.php:166
|
92 |
+
#: contact_form.php:184
|
93 |
+
#: contact_form.php:280
|
94 |
msgid "Message:"
|
95 |
msgstr "Nachricht:"
|
96 |
|
97 |
+
#: contact_form.php:133
|
98 |
+
#: contact_form.php:167
|
99 |
+
#: contact_form.php:185
|
100 |
+
#: contact_form.php:281
|
101 |
msgid "Attachment:"
|
102 |
msgstr "Anhang:"
|
103 |
|
104 |
+
#: contact_form.php:193
|
105 |
+
#: contact_form.php:202
|
106 |
msgid "Options saved."
|
107 |
msgstr "Einstellungen gespeichert."
|
108 |
|
109 |
+
#: contact_form.php:196
|
110 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
111 |
msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht. Einstellungen nicht gespeichert."
|
112 |
|
113 |
+
#: contact_form.php:205
|
114 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
115 |
msgstr "Bitte geben Sie eine korrekte E-Mail-Adresse ein. Einstellungen nicht gespeichert."
|
116 |
|
117 |
+
#: contact_form.php:218
|
118 |
msgid "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put this shortcode onto your post or page or widget:"
|
119 |
msgstr "Wenn Sie Contact Form in Ihrer Webpräsenz verwenden wollen, kopieren Sie einfach folgenden shortcode auf Ihre Seite oder Ihren Artikel oder widget:"
|
120 |
|
121 |
+
#: contact_form.php:219
|
122 |
msgid "If information in the below fields are empty then the message will be send to an address which was specified during registration."
|
123 |
msgstr "Wenn das folgende Feld leer bleibt wird die Nachricht an die Adresse gesandt, die bei der Registrierung angegeben wurde."
|
124 |
|
125 |
+
#: contact_form.php:223
|
126 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
127 |
msgstr "Benutze die E-Mail-Adresse von WordPress-Benutzer:"
|
128 |
|
129 |
+
#: contact_form.php:229
|
130 |
msgid "Select user name"
|
131 |
msgstr "Wähle Benutzer"
|
132 |
|
133 |
+
#: contact_form.php:234
|
134 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
135 |
msgstr "Definieren Sie die Benutzer, die Nachrichten von Contact Form bekommen sollen."
|
136 |
|
137 |
+
#: contact_form.php:238
|
138 |
msgid "Use this email:"
|
139 |
msgstr "Verwende diese E-Mail-Adresse:"
|
140 |
|
141 |
+
#: contact_form.php:244
|
142 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
143 |
msgstr "Definieren Sie die E-Mail-Adresse, die Contact Form verwenden soll."
|
144 |
|
145 |
+
#: contact_form.php:248
|
146 |
msgid "Additional options"
|
147 |
msgstr "Erweiterte Optionen"
|
148 |
|
149 |
+
#: contact_form.php:251
|
150 |
msgid "Display Attachment block"
|
151 |
msgstr "Anhänge erlauben"
|
152 |
|
153 |
+
#: contact_form.php:256
|
154 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
155 |
msgstr "Benutzer können folgende Dateitypen anhängen"
|
156 |
|
157 |
+
#: contact_form.php:260
|
158 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
159 |
msgstr "Kopie-an-mich anzeigen"
|
160 |
|
161 |
+
#: contact_form.php:266
|
162 |
+
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
163 |
+
msgstr "Veränderung gegenüber Felder des Kontaktformulars"
|
164 |
+
|
165 |
+
#: contact_form.php:272
|
166 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
167 |
msgstr "Ändern Sie die Bezeichnung der Felder des Kontaktformulars"
|
168 |
|
169 |
+
#: contact_form.php:287
|
170 |
msgid "Save Changes"
|
171 |
msgstr "Änderungen speichern"
|
172 |
|
173 |
+
#: contact_form.php:318
|
174 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
175 |
msgstr "Danke für Ihre Nachricht."
|
176 |
|
177 |
+
#: contact_form.php:323
|
178 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
179 |
msgstr "Entschuldigung, Ihre E-Mail konnte leider nicht zugestellt werden."
|
180 |
|
181 |
+
#: contact_form.php:380
|
182 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
183 |
msgstr "Sie können folgende Dateitypen anhängen"
|
184 |
|
185 |
+
#: contact_form.php:386
|
186 |
msgid "Send me a copy"
|
187 |
msgstr "Kopie an mich senden"
|
188 |
|
189 |
+
#: contact_form.php:396
|
190 |
msgid "Submit"
|
191 |
msgstr "senden"
|
192 |
|
193 |
+
#: contact_form.php:412
|
194 |
msgid "Your name is required."
|
195 |
msgstr "Ihr Name wird benötigt"
|
196 |
|
197 |
+
#: contact_form.php:413
|
198 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
199 |
msgstr "Eine korrekte E-Mail-Adresse ist zwingend."
|
200 |
|
201 |
+
#: contact_form.php:414
|
202 |
msgid "Subject text is required."
|
203 |
msgstr "Bitte geben Sie einen Betreff ein."
|
204 |
|
205 |
+
#: contact_form.php:415
|
206 |
msgid "Message text is required."
|
207 |
msgstr "Bitte geben Sie eine Nachricht ein."
|
208 |
|
209 |
+
#: contact_form.php:416
|
210 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
211 |
msgstr "Bitte führen Sie die Korrekturen unten durch und versuchen Sie es erneut."
|
212 |
|
213 |
+
#: contact_form.php:447
|
214 |
msgid "Attachment is broken."
|
215 |
msgstr "Anhang scheint defekt zu sein."
|
216 |
|
217 |
+
#: contact_form.php:460
|
218 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
219 |
msgstr "Bitte ergänzen Sie das CAPTCHA."
|
220 |
|
221 |
+
#: contact_form.php:536
|
222 |
+
#: contact_form.php:570
|
223 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
224 |
msgstr "Gesendet von (IP-Adresse)"
|
225 |
|
226 |
+
#: contact_form.php:537
|
227 |
+
#: contact_form.php:573
|
228 |
msgid "Date/Time"
|
229 |
msgstr "Datum / Uhrzeit"
|
230 |
|
231 |
+
#: contact_form.php:538
|
232 |
+
#: contact_form.php:576
|
233 |
msgid "Coming from (referer)"
|
234 |
msgstr "gesendet von (referer)"
|
235 |
|
236 |
+
#: contact_form.php:539
|
237 |
+
#: contact_form.php:579
|
238 |
msgid "Using (user agent)"
|
239 |
msgstr "mit (user agent)"
|
240 |
|
241 |
+
#: contact_form.php:544
|
242 |
msgid "Contact from"
|
243 |
msgstr "Kontakt von"
|
244 |
|
245 |
+
#: contact_form.php:549
|
246 |
msgid "Name"
|
247 |
msgstr "Nome"
|
248 |
|
249 |
+
#: contact_form.php:552
|
250 |
msgid "Email"
|
251 |
msgstr "E-Mail"
|
252 |
|
253 |
+
#: contact_form.php:555
|
254 |
msgid "Subject"
|
255 |
msgstr "Betreff"
|
256 |
|
257 |
+
#: contact_form.php:558
|
258 |
msgid "Message"
|
259 |
msgstr "Nachricht"
|
260 |
|
261 |
+
#: contact_form.php:561
|
262 |
msgid "Site"
|
263 |
msgstr "Site"
|
264 |
|
265 |
+
#: contact_form.php:621
|
266 |
msgid "FAQ"
|
267 |
msgstr "Häufig gestellte Fragen (FAQ)"
|
268 |
|
269 |
+
#: contact_form.php:622
|
270 |
msgid "Support"
|
271 |
msgstr "Unterstützung"
|
272 |
|
languages/contact_form-es_ES.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact_form-es_ES.po
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date: 2012-03-
|
6 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-03-
|
7 |
"Last-Translator: BWS <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
9 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
@@ -27,8 +27,8 @@ msgid "Read more"
|
|
27 |
msgstr "Lea mas"
|
28 |
|
29 |
#: contact_form.php:78
|
30 |
-
#: contact_form.php:
|
31 |
-
#: contact_form.php:
|
32 |
msgid "Settings"
|
33 |
msgstr "Configuración"
|
34 |
|
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "If you have any questions, please contact us via plugin@bestwebsoft.com o
|
|
58 |
msgstr "Si tiene alguna pregunta, por favor contactenos via plugin@bestwebsoft.com o use el formulario de contacto de nuestra web"
|
59 |
|
60 |
#: contact_form.php:108
|
61 |
-
#: contact_form.php:
|
62 |
msgid "Contact Form Options"
|
63 |
msgstr "Opciones Contact Form"
|
64 |
|
@@ -66,203 +66,207 @@ msgstr "Opciones Contact Form"
|
|
66 |
msgid "Contact Form"
|
67 |
msgstr "Contact Form"
|
68 |
|
69 |
-
#: contact_form.php:
|
70 |
-
#: contact_form.php:
|
71 |
-
#: contact_form.php:
|
72 |
-
#: contact_form.php:
|
73 |
msgid "Name:"
|
74 |
msgstr "Nombre:"
|
75 |
|
76 |
-
#: contact_form.php:
|
77 |
-
#: contact_form.php:
|
78 |
-
#: contact_form.php:
|
79 |
-
#: contact_form.php:
|
80 |
msgid "E-Mail Address:"
|
81 |
msgstr "Dirección e-mail:"
|
82 |
|
83 |
-
#: contact_form.php:
|
84 |
-
#: contact_form.php:
|
85 |
-
#: contact_form.php:
|
86 |
-
#: contact_form.php:
|
87 |
msgid "Subject:"
|
88 |
msgstr "Asunto:"
|
89 |
|
90 |
-
#: contact_form.php:
|
91 |
-
#: contact_form.php:
|
92 |
-
#: contact_form.php:
|
93 |
-
#: contact_form.php:
|
94 |
msgid "Message:"
|
95 |
msgstr "Mensaje:"
|
96 |
|
97 |
-
#: contact_form.php:
|
98 |
-
#: contact_form.php:
|
99 |
-
#: contact_form.php:
|
100 |
-
#: contact_form.php:
|
101 |
msgid "Attachment:"
|
102 |
msgstr "Adjunto:"
|
103 |
|
104 |
-
#: contact_form.php:
|
105 |
-
#: contact_form.php:
|
106 |
msgid "Options saved."
|
107 |
msgstr "Configuración guardada."
|
108 |
|
109 |
-
#: contact_form.php:
|
110 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
111 |
msgstr "Usuario inexistente. Los cambios no se han guardado."
|
112 |
|
113 |
-
#: contact_form.php:
|
114 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
115 |
msgstr "Por favor introduzca un e-mail correcto. Los cambios no se han guardado."
|
116 |
|
117 |
-
#: contact_form.php:
|
118 |
msgid "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put this shortcode onto your post or page or widget:"
|
119 |
msgstr "Si quiere añadir Contact Form en su web, copie y pegue este código en su mensaje o página o widget:"
|
120 |
|
121 |
-
#: contact_form.php:
|
122 |
msgid "If information in the below fields are empty then the message will be send to an address which was specified during registration."
|
123 |
msgstr "Si la información en este campo está vacia, se usará la dirección especificada en el registro."
|
124 |
|
125 |
-
#: contact_form.php:
|
126 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
127 |
msgstr "Use el email del usuario de Wordpress:"
|
128 |
|
129 |
-
#: contact_form.php:
|
130 |
msgid "Select user name"
|
131 |
msgstr "Seleccione nombre de usuario"
|
132 |
|
133 |
-
#: contact_form.php:
|
134 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
135 |
msgstr "Introduzca el nombre del usuario que va a recibir mensajes desde contact form"
|
136 |
|
137 |
-
#: contact_form.php:
|
138 |
msgid "Use this email:"
|
139 |
msgstr "Use este emaill:"
|
140 |
|
141 |
-
#: contact_form.php:
|
142 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
143 |
msgstr "Establecer una dirección de correo electrónico que se utiliza para los mensajes que reciben."
|
144 |
|
145 |
-
#: contact_form.php:
|
146 |
msgid "Additional options"
|
147 |
msgstr "Opciones adicionales"
|
148 |
|
149 |
-
#: contact_form.php:
|
150 |
msgid "Display Attachment block"
|
151 |
msgstr "Visualiza el adjunto"
|
152 |
|
153 |
-
#: contact_form.php:
|
154 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
155 |
msgstr "Usuarios pueden adjuntar archivos de este tipo"
|
156 |
|
157 |
-
#: contact_form.php:
|
158 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
159 |
msgstr "Ver envíame una copia"
|
160 |
|
161 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
163 |
msgstr "Modifica las etiquetas de los campos en contact form"
|
164 |
|
165 |
-
#: contact_form.php:
|
166 |
msgid "Save Changes"
|
167 |
msgstr "Guardar los cambios"
|
168 |
|
169 |
-
#: contact_form.php:
|
170 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
171 |
msgstr "Gracias por contactar con nosotros"
|
172 |
|
173 |
-
#: contact_form.php:
|
174 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
175 |
msgstr "Disculpe, su email no se puede entregar."
|
176 |
|
177 |
-
#: contact_form.php:
|
178 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
179 |
msgstr "Puede adjuntar archivos de estos tipos"
|
180 |
|
181 |
-
#: contact_form.php:
|
182 |
msgid "Send me a copy"
|
183 |
msgstr "Envíame una copia"
|
184 |
|
185 |
-
#: contact_form.php:
|
186 |
msgid "Submit"
|
187 |
msgstr "Enviar"
|
188 |
|
189 |
-
#: contact_form.php:
|
190 |
msgid "Your name is required."
|
191 |
msgstr "Su nombre es obligatorio."
|
192 |
|
193 |
-
#: contact_form.php:
|
194 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
195 |
msgstr "Una dirección válida es obligatoria."
|
196 |
|
197 |
-
#: contact_form.php:
|
198 |
msgid "Subject text is required."
|
199 |
msgstr "El asunto es obligatorio."
|
200 |
|
201 |
-
#: contact_form.php:
|
202 |
msgid "Message text is required."
|
203 |
msgstr "El mensaje es obligatorio."
|
204 |
|
205 |
-
#: contact_form.php:
|
206 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
207 |
msgstr "Por favor, corrija los datos y pruebe de nuevo."
|
208 |
|
209 |
-
#: contact_form.php:
|
210 |
msgid "Attachment is broken."
|
211 |
msgstr "El adjunto es incorrecto."
|
212 |
|
213 |
-
#: contact_form.php:
|
214 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
215 |
msgstr "Por favor completa el CAPTCHA"
|
216 |
|
217 |
-
#: contact_form.php:
|
218 |
-
#: contact_form.php:
|
219 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
220 |
msgstr "Enviado desde (dirección IP)"
|
221 |
|
222 |
-
#: contact_form.php:
|
223 |
-
#: contact_form.php:
|
224 |
msgid "Date/Time"
|
225 |
msgstr "Fecha/hora"
|
226 |
|
227 |
-
#: contact_form.php:
|
228 |
-
#: contact_form.php:
|
229 |
msgid "Coming from (referer)"
|
230 |
msgstr "De (referente)"
|
231 |
|
232 |
-
#: contact_form.php:
|
233 |
-
#: contact_form.php:
|
234 |
msgid "Using (user agent)"
|
235 |
msgstr "Usando (user agent)"
|
236 |
|
237 |
-
#: contact_form.php:
|
238 |
msgid "Contact from"
|
239 |
msgstr "Contact from"
|
240 |
|
241 |
-
#: contact_form.php:
|
242 |
msgid "Name"
|
243 |
msgstr "Nombre"
|
244 |
|
245 |
-
#: contact_form.php:
|
246 |
msgid "Email"
|
247 |
msgstr "E-mail"
|
248 |
|
249 |
-
#: contact_form.php:
|
250 |
msgid "Subject"
|
251 |
msgstr "Asunto"
|
252 |
|
253 |
-
#: contact_form.php:
|
254 |
msgid "Message"
|
255 |
msgstr "Mensaje"
|
256 |
|
257 |
-
#: contact_form.php:
|
258 |
msgid "Site"
|
259 |
msgstr "Sitio"
|
260 |
|
261 |
-
#: contact_form.php:
|
262 |
msgid "FAQ"
|
263 |
msgstr "FAQ"
|
264 |
|
265 |
-
#: contact_form.php:
|
266 |
msgid "Support"
|
267 |
msgstr "Soporte"
|
268 |
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 19:57+0200\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-03-20 19:58+0200\n"
|
7 |
"Last-Translator: BWS <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
9 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
27 |
msgstr "Lea mas"
|
28 |
|
29 |
#: contact_form.php:78
|
30 |
+
#: contact_form.php:611
|
31 |
+
#: contact_form.php:620
|
32 |
msgid "Settings"
|
33 |
msgstr "Configuración"
|
34 |
|
58 |
msgstr "Si tiene alguna pregunta, por favor contactenos via plugin@bestwebsoft.com o use el formulario de contacto de nuestra web"
|
59 |
|
60 |
#: contact_form.php:108
|
61 |
+
#: contact_form.php:213
|
62 |
msgid "Contact Form Options"
|
63 |
msgstr "Opciones Contact Form"
|
64 |
|
66 |
msgid "Contact Form"
|
67 |
msgstr "Contact Form"
|
68 |
|
69 |
+
#: contact_form.php:129
|
70 |
+
#: contact_form.php:163
|
71 |
+
#: contact_form.php:181
|
72 |
+
#: contact_form.php:277
|
73 |
msgid "Name:"
|
74 |
msgstr "Nombre:"
|
75 |
|
76 |
+
#: contact_form.php:130
|
77 |
+
#: contact_form.php:164
|
78 |
+
#: contact_form.php:182
|
79 |
+
#: contact_form.php:278
|
80 |
msgid "E-Mail Address:"
|
81 |
msgstr "Dirección e-mail:"
|
82 |
|
83 |
+
#: contact_form.php:131
|
84 |
+
#: contact_form.php:165
|
85 |
+
#: contact_form.php:183
|
86 |
+
#: contact_form.php:279
|
87 |
msgid "Subject:"
|
88 |
msgstr "Asunto:"
|
89 |
|
90 |
+
#: contact_form.php:132
|
91 |
+
#: contact_form.php:166
|
92 |
+
#: contact_form.php:184
|
93 |
+
#: contact_form.php:280
|
94 |
msgid "Message:"
|
95 |
msgstr "Mensaje:"
|
96 |
|
97 |
+
#: contact_form.php:133
|
98 |
+
#: contact_form.php:167
|
99 |
+
#: contact_form.php:185
|
100 |
+
#: contact_form.php:281
|
101 |
msgid "Attachment:"
|
102 |
msgstr "Adjunto:"
|
103 |
|
104 |
+
#: contact_form.php:193
|
105 |
+
#: contact_form.php:202
|
106 |
msgid "Options saved."
|
107 |
msgstr "Configuración guardada."
|
108 |
|
109 |
+
#: contact_form.php:196
|
110 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
111 |
msgstr "Usuario inexistente. Los cambios no se han guardado."
|
112 |
|
113 |
+
#: contact_form.php:205
|
114 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
115 |
msgstr "Por favor introduzca un e-mail correcto. Los cambios no se han guardado."
|
116 |
|
117 |
+
#: contact_form.php:218
|
118 |
msgid "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put this shortcode onto your post or page or widget:"
|
119 |
msgstr "Si quiere añadir Contact Form en su web, copie y pegue este código en su mensaje o página o widget:"
|
120 |
|
121 |
+
#: contact_form.php:219
|
122 |
msgid "If information in the below fields are empty then the message will be send to an address which was specified during registration."
|
123 |
msgstr "Si la información en este campo está vacia, se usará la dirección especificada en el registro."
|
124 |
|
125 |
+
#: contact_form.php:223
|
126 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
127 |
msgstr "Use el email del usuario de Wordpress:"
|
128 |
|
129 |
+
#: contact_form.php:229
|
130 |
msgid "Select user name"
|
131 |
msgstr "Seleccione nombre de usuario"
|
132 |
|
133 |
+
#: contact_form.php:234
|
134 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
135 |
msgstr "Introduzca el nombre del usuario que va a recibir mensajes desde contact form"
|
136 |
|
137 |
+
#: contact_form.php:238
|
138 |
msgid "Use this email:"
|
139 |
msgstr "Use este emaill:"
|
140 |
|
141 |
+
#: contact_form.php:244
|
142 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
143 |
msgstr "Establecer una dirección de correo electrónico que se utiliza para los mensajes que reciben."
|
144 |
|
145 |
+
#: contact_form.php:248
|
146 |
msgid "Additional options"
|
147 |
msgstr "Opciones adicionales"
|
148 |
|
149 |
+
#: contact_form.php:251
|
150 |
msgid "Display Attachment block"
|
151 |
msgstr "Visualiza el adjunto"
|
152 |
|
153 |
+
#: contact_form.php:256
|
154 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
155 |
msgstr "Usuarios pueden adjuntar archivos de este tipo"
|
156 |
|
157 |
+
#: contact_form.php:260
|
158 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
159 |
msgstr "Ver envíame una copia"
|
160 |
|
161 |
+
#: contact_form.php:266
|
162 |
+
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
163 |
+
msgstr "Modifica DE los campos en contact form"
|
164 |
+
|
165 |
+
#: contact_form.php:272
|
166 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
167 |
msgstr "Modifica las etiquetas de los campos en contact form"
|
168 |
|
169 |
+
#: contact_form.php:287
|
170 |
msgid "Save Changes"
|
171 |
msgstr "Guardar los cambios"
|
172 |
|
173 |
+
#: contact_form.php:318
|
174 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
175 |
msgstr "Gracias por contactar con nosotros"
|
176 |
|
177 |
+
#: contact_form.php:323
|
178 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
179 |
msgstr "Disculpe, su email no se puede entregar."
|
180 |
|
181 |
+
#: contact_form.php:380
|
182 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
183 |
msgstr "Puede adjuntar archivos de estos tipos"
|
184 |
|
185 |
+
#: contact_form.php:386
|
186 |
msgid "Send me a copy"
|
187 |
msgstr "Envíame una copia"
|
188 |
|
189 |
+
#: contact_form.php:396
|
190 |
msgid "Submit"
|
191 |
msgstr "Enviar"
|
192 |
|
193 |
+
#: contact_form.php:412
|
194 |
msgid "Your name is required."
|
195 |
msgstr "Su nombre es obligatorio."
|
196 |
|
197 |
+
#: contact_form.php:413
|
198 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
199 |
msgstr "Una dirección válida es obligatoria."
|
200 |
|
201 |
+
#: contact_form.php:414
|
202 |
msgid "Subject text is required."
|
203 |
msgstr "El asunto es obligatorio."
|
204 |
|
205 |
+
#: contact_form.php:415
|
206 |
msgid "Message text is required."
|
207 |
msgstr "El mensaje es obligatorio."
|
208 |
|
209 |
+
#: contact_form.php:416
|
210 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
211 |
msgstr "Por favor, corrija los datos y pruebe de nuevo."
|
212 |
|
213 |
+
#: contact_form.php:447
|
214 |
msgid "Attachment is broken."
|
215 |
msgstr "El adjunto es incorrecto."
|
216 |
|
217 |
+
#: contact_form.php:460
|
218 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
219 |
msgstr "Por favor completa el CAPTCHA"
|
220 |
|
221 |
+
#: contact_form.php:536
|
222 |
+
#: contact_form.php:570
|
223 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
224 |
msgstr "Enviado desde (dirección IP)"
|
225 |
|
226 |
+
#: contact_form.php:537
|
227 |
+
#: contact_form.php:573
|
228 |
msgid "Date/Time"
|
229 |
msgstr "Fecha/hora"
|
230 |
|
231 |
+
#: contact_form.php:538
|
232 |
+
#: contact_form.php:576
|
233 |
msgid "Coming from (referer)"
|
234 |
msgstr "De (referente)"
|
235 |
|
236 |
+
#: contact_form.php:539
|
237 |
+
#: contact_form.php:579
|
238 |
msgid "Using (user agent)"
|
239 |
msgstr "Usando (user agent)"
|
240 |
|
241 |
+
#: contact_form.php:544
|
242 |
msgid "Contact from"
|
243 |
msgstr "Contact from"
|
244 |
|
245 |
+
#: contact_form.php:549
|
246 |
msgid "Name"
|
247 |
msgstr "Nombre"
|
248 |
|
249 |
+
#: contact_form.php:552
|
250 |
msgid "Email"
|
251 |
msgstr "E-mail"
|
252 |
|
253 |
+
#: contact_form.php:555
|
254 |
msgid "Subject"
|
255 |
msgstr "Asunto"
|
256 |
|
257 |
+
#: contact_form.php:558
|
258 |
msgid "Message"
|
259 |
msgstr "Mensaje"
|
260 |
|
261 |
+
#: contact_form.php:561
|
262 |
msgid "Site"
|
263 |
msgstr "Sitio"
|
264 |
|
265 |
+
#: contact_form.php:621
|
266 |
msgid "FAQ"
|
267 |
msgstr "FAQ"
|
268 |
|
269 |
+
#: contact_form.php:622
|
270 |
msgid "Support"
|
271 |
msgstr "Soporte"
|
272 |
|
languages/contact_form-fr_FR.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact_form-fr_FR.po
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date: 2012-03-
|
6 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-03-
|
7 |
"Last-Translator: BWS <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
9 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
@@ -27,8 +27,8 @@ msgid "Read more"
|
|
27 |
msgstr "Lire la suite"
|
28 |
|
29 |
#: contact_form.php:78
|
30 |
-
#: contact_form.php:
|
31 |
-
#: contact_form.php:
|
32 |
msgid "Settings"
|
33 |
msgstr "Réglages"
|
34 |
|
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "If you have any questions, please contact us via plugin@bestwebsoft.com o
|
|
58 |
msgstr "Si vous avez des questions, merci de contacter plugin@bestwebsoft.com ou d'utilisez le formulaire de contact \"contact form\" sur notre site"
|
59 |
|
60 |
#: contact_form.php:108
|
61 |
-
#: contact_form.php:
|
62 |
msgid "Contact Form Options"
|
63 |
msgstr "Options du Formulaire de Contact"
|
64 |
|
@@ -66,203 +66,207 @@ msgstr "Options du Formulaire de Contact"
|
|
66 |
msgid "Contact Form"
|
67 |
msgstr "Formulaire de Contact"
|
68 |
|
69 |
-
#: contact_form.php:
|
70 |
-
#: contact_form.php:
|
71 |
-
#: contact_form.php:
|
72 |
-
#: contact_form.php:
|
73 |
msgid "Name:"
|
74 |
msgstr "Nom:"
|
75 |
|
76 |
-
#: contact_form.php:
|
77 |
-
#: contact_form.php:
|
78 |
-
#: contact_form.php:
|
79 |
-
#: contact_form.php:
|
80 |
msgid "E-Mail Address:"
|
81 |
msgstr "Adresse e-mail:"
|
82 |
|
83 |
-
#: contact_form.php:
|
84 |
-
#: contact_form.php:
|
85 |
-
#: contact_form.php:
|
86 |
-
#: contact_form.php:
|
87 |
msgid "Subject:"
|
88 |
msgstr "Sujet:"
|
89 |
|
90 |
-
#: contact_form.php:
|
91 |
-
#: contact_form.php:
|
92 |
-
#: contact_form.php:
|
93 |
-
#: contact_form.php:
|
94 |
msgid "Message:"
|
95 |
msgstr "Message:"
|
96 |
|
97 |
-
#: contact_form.php:
|
98 |
-
#: contact_form.php:
|
99 |
-
#: contact_form.php:
|
100 |
-
#: contact_form.php:
|
101 |
msgid "Attachment:"
|
102 |
msgstr "Pièce-jointe:"
|
103 |
|
104 |
-
#: contact_form.php:
|
105 |
-
#: contact_form.php:
|
106 |
msgid "Options saved."
|
107 |
msgstr "Options sauvegardées."
|
108 |
|
109 |
-
#: contact_form.php:
|
110 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
111 |
msgstr "Cet utilisateur est inconnu. Les modifications ne sont pas sauvegardées."
|
112 |
|
113 |
-
#: contact_form.php:
|
114 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
115 |
msgstr "Merci de saisir une adresse e-mail valide. Les modifications ne sont pas sauvegardées."
|
116 |
|
117 |
-
#: contact_form.php:
|
118 |
msgid "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put this shortcode onto your post or page or widget:"
|
119 |
msgstr "Si vous souhaiter ajouter un formulaire de contact à votre site web, copiez juste ce code dans un article ou sur une page ou un widget:"
|
120 |
|
121 |
-
#: contact_form.php:
|
122 |
msgid "If information in the below fields are empty then the message will be send to an address which was specified during registration."
|
123 |
msgstr "Si les champs ci-dessous ne sont pas renseignés le message sera envoyé à l'adresse spécifiée lors de l'enregistrement."
|
124 |
|
125 |
-
#: contact_form.php:
|
126 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
127 |
msgstr "Utiliser l'e-mail du compte wordpress:"
|
128 |
|
129 |
-
#: contact_form.php:
|
130 |
msgid "Select user name"
|
131 |
msgstr "Choisir un nom d'utilisateur"
|
132 |
|
133 |
-
#: contact_form.php:
|
134 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
135 |
msgstr "Choisir le nom d'utilisateur qui recevra les messages envoyés depuis le formulaire de contact."
|
136 |
|
137 |
-
#: contact_form.php:
|
138 |
msgid "Use this email:"
|
139 |
msgstr "Utiliser cette adresse e-mail:"
|
140 |
|
141 |
-
#: contact_form.php:
|
142 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
143 |
msgstr "Choisir l'adresse e-mail qui sera utilisée pour recevoir les messages."
|
144 |
|
145 |
-
#: contact_form.php:
|
146 |
msgid "Additional options"
|
147 |
msgstr "Options supplémentaires"
|
148 |
|
149 |
-
#: contact_form.php:
|
150 |
msgid "Display Attachment block"
|
151 |
msgstr "Afficher le bloc Pièce-Jointe"
|
152 |
|
153 |
-
#: contact_form.php:
|
154 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
155 |
msgstr "Les utilisateurs peuvent joindre des documents des types suivants"
|
156 |
|
157 |
-
#: contact_form.php:
|
158 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
159 |
msgstr "Afficher \"M'envoyer une copie\" "
|
160 |
|
161 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
163 |
msgstr "Modifier le nom des champs du formulaire de contact"
|
164 |
|
165 |
-
#: contact_form.php:
|
166 |
msgid "Save Changes"
|
167 |
msgstr "Sauvegarder les modifications"
|
168 |
|
169 |
-
#: contact_form.php:
|
170 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
171 |
msgstr "Merci de nous avoir contacté."
|
172 |
|
173 |
-
#: contact_form.php:
|
174 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
175 |
msgstr "Désolé, votre e-mail n'a pas pu être envoyé."
|
176 |
|
177 |
-
#: contact_form.php:
|
178 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
179 |
msgstr "Vous pouvez joindre des fichiers aux formats suivants"
|
180 |
|
181 |
-
#: contact_form.php:
|
182 |
msgid "Send me a copy"
|
183 |
msgstr "M'envoyer une copie"
|
184 |
|
185 |
-
#: contact_form.php:
|
186 |
msgid "Submit"
|
187 |
msgstr "Envoyer"
|
188 |
|
189 |
-
#: contact_form.php:
|
190 |
msgid "Your name is required."
|
191 |
msgstr "Un nom est obligatoire."
|
192 |
|
193 |
-
#: contact_form.php:
|
194 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
195 |
msgstr "Une adresse e-mail valide est obligatoire."
|
196 |
|
197 |
-
#: contact_form.php:
|
198 |
msgid "Subject text is required."
|
199 |
msgstr "Sujet obligatoire."
|
200 |
|
201 |
-
#: contact_form.php:
|
202 |
msgid "Message text is required."
|
203 |
msgstr "Un message est obligatoire."
|
204 |
|
205 |
-
#: contact_form.php:
|
206 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
207 |
msgstr "Merci de faire les corrections suivantes et de réessayer."
|
208 |
|
209 |
-
#: contact_form.php:
|
210 |
msgid "Attachment is broken."
|
211 |
msgstr "La pièce-jointe n'est pas valide."
|
212 |
|
213 |
-
#: contact_form.php:
|
214 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
215 |
msgstr "Merci de compléter le CAPTCHA."
|
216 |
|
217 |
-
#: contact_form.php:
|
218 |
-
#: contact_form.php:
|
219 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
220 |
msgstr "Envoyé de (adresse IP)"
|
221 |
|
222 |
-
#: contact_form.php:
|
223 |
-
#: contact_form.php:
|
224 |
msgid "Date/Time"
|
225 |
msgstr "Date/Heure"
|
226 |
|
227 |
-
#: contact_form.php:
|
228 |
-
#: contact_form.php:
|
229 |
msgid "Coming from (referer)"
|
230 |
msgstr "Envoyer de (référence)"
|
231 |
|
232 |
-
#: contact_form.php:
|
233 |
-
#: contact_form.php:
|
234 |
msgid "Using (user agent)"
|
235 |
msgstr "Depuis (navigateur)"
|
236 |
|
237 |
-
#: contact_form.php:
|
238 |
msgid "Contact from"
|
239 |
msgstr "Contact de"
|
240 |
|
241 |
-
#: contact_form.php:
|
242 |
msgid "Name"
|
243 |
msgstr "Nom"
|
244 |
|
245 |
-
#: contact_form.php:
|
246 |
msgid "Email"
|
247 |
msgstr "e-mail"
|
248 |
|
249 |
-
#: contact_form.php:
|
250 |
msgid "Subject"
|
251 |
msgstr "Sujet"
|
252 |
|
253 |
-
#: contact_form.php:
|
254 |
msgid "Message"
|
255 |
msgstr "Message"
|
256 |
|
257 |
-
#: contact_form.php:
|
258 |
msgid "Site"
|
259 |
msgstr "Site"
|
260 |
|
261 |
-
#: contact_form.php:
|
262 |
msgid "FAQ"
|
263 |
msgstr "FAQ"
|
264 |
|
265 |
-
#: contact_form.php:
|
266 |
msgid "Support"
|
267 |
msgstr "Support"
|
268 |
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 19:56+0200\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-03-20 19:57+0200\n"
|
7 |
"Last-Translator: BWS <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
9 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
27 |
msgstr "Lire la suite"
|
28 |
|
29 |
#: contact_form.php:78
|
30 |
+
#: contact_form.php:611
|
31 |
+
#: contact_form.php:620
|
32 |
msgid "Settings"
|
33 |
msgstr "Réglages"
|
34 |
|
58 |
msgstr "Si vous avez des questions, merci de contacter plugin@bestwebsoft.com ou d'utilisez le formulaire de contact \"contact form\" sur notre site"
|
59 |
|
60 |
#: contact_form.php:108
|
61 |
+
#: contact_form.php:213
|
62 |
msgid "Contact Form Options"
|
63 |
msgstr "Options du Formulaire de Contact"
|
64 |
|
66 |
msgid "Contact Form"
|
67 |
msgstr "Formulaire de Contact"
|
68 |
|
69 |
+
#: contact_form.php:129
|
70 |
+
#: contact_form.php:163
|
71 |
+
#: contact_form.php:181
|
72 |
+
#: contact_form.php:277
|
73 |
msgid "Name:"
|
74 |
msgstr "Nom:"
|
75 |
|
76 |
+
#: contact_form.php:130
|
77 |
+
#: contact_form.php:164
|
78 |
+
#: contact_form.php:182
|
79 |
+
#: contact_form.php:278
|
80 |
msgid "E-Mail Address:"
|
81 |
msgstr "Adresse e-mail:"
|
82 |
|
83 |
+
#: contact_form.php:131
|
84 |
+
#: contact_form.php:165
|
85 |
+
#: contact_form.php:183
|
86 |
+
#: contact_form.php:279
|
87 |
msgid "Subject:"
|
88 |
msgstr "Sujet:"
|
89 |
|
90 |
+
#: contact_form.php:132
|
91 |
+
#: contact_form.php:166
|
92 |
+
#: contact_form.php:184
|
93 |
+
#: contact_form.php:280
|
94 |
msgid "Message:"
|
95 |
msgstr "Message:"
|
96 |
|
97 |
+
#: contact_form.php:133
|
98 |
+
#: contact_form.php:167
|
99 |
+
#: contact_form.php:185
|
100 |
+
#: contact_form.php:281
|
101 |
msgid "Attachment:"
|
102 |
msgstr "Pièce-jointe:"
|
103 |
|
104 |
+
#: contact_form.php:193
|
105 |
+
#: contact_form.php:202
|
106 |
msgid "Options saved."
|
107 |
msgstr "Options sauvegardées."
|
108 |
|
109 |
+
#: contact_form.php:196
|
110 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
111 |
msgstr "Cet utilisateur est inconnu. Les modifications ne sont pas sauvegardées."
|
112 |
|
113 |
+
#: contact_form.php:205
|
114 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
115 |
msgstr "Merci de saisir une adresse e-mail valide. Les modifications ne sont pas sauvegardées."
|
116 |
|
117 |
+
#: contact_form.php:218
|
118 |
msgid "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put this shortcode onto your post or page or widget:"
|
119 |
msgstr "Si vous souhaiter ajouter un formulaire de contact à votre site web, copiez juste ce code dans un article ou sur une page ou un widget:"
|
120 |
|
121 |
+
#: contact_form.php:219
|
122 |
msgid "If information in the below fields are empty then the message will be send to an address which was specified during registration."
|
123 |
msgstr "Si les champs ci-dessous ne sont pas renseignés le message sera envoyé à l'adresse spécifiée lors de l'enregistrement."
|
124 |
|
125 |
+
#: contact_form.php:223
|
126 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
127 |
msgstr "Utiliser l'e-mail du compte wordpress:"
|
128 |
|
129 |
+
#: contact_form.php:229
|
130 |
msgid "Select user name"
|
131 |
msgstr "Choisir un nom d'utilisateur"
|
132 |
|
133 |
+
#: contact_form.php:234
|
134 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
135 |
msgstr "Choisir le nom d'utilisateur qui recevra les messages envoyés depuis le formulaire de contact."
|
136 |
|
137 |
+
#: contact_form.php:238
|
138 |
msgid "Use this email:"
|
139 |
msgstr "Utiliser cette adresse e-mail:"
|
140 |
|
141 |
+
#: contact_form.php:244
|
142 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
143 |
msgstr "Choisir l'adresse e-mail qui sera utilisée pour recevoir les messages."
|
144 |
|
145 |
+
#: contact_form.php:248
|
146 |
msgid "Additional options"
|
147 |
msgstr "Options supplémentaires"
|
148 |
|
149 |
+
#: contact_form.php:251
|
150 |
msgid "Display Attachment block"
|
151 |
msgstr "Afficher le bloc Pièce-Jointe"
|
152 |
|
153 |
+
#: contact_form.php:256
|
154 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
155 |
msgstr "Les utilisateurs peuvent joindre des documents des types suivants"
|
156 |
|
157 |
+
#: contact_form.php:260
|
158 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
159 |
msgstr "Afficher \"M'envoyer une copie\" "
|
160 |
|
161 |
+
#: contact_form.php:266
|
162 |
+
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
163 |
+
msgstr "Modifier DE champs du formulaire de contact"
|
164 |
+
|
165 |
+
#: contact_form.php:272
|
166 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
167 |
msgstr "Modifier le nom des champs du formulaire de contact"
|
168 |
|
169 |
+
#: contact_form.php:287
|
170 |
msgid "Save Changes"
|
171 |
msgstr "Sauvegarder les modifications"
|
172 |
|
173 |
+
#: contact_form.php:318
|
174 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
175 |
msgstr "Merci de nous avoir contacté."
|
176 |
|
177 |
+
#: contact_form.php:323
|
178 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
179 |
msgstr "Désolé, votre e-mail n'a pas pu être envoyé."
|
180 |
|
181 |
+
#: contact_form.php:380
|
182 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
183 |
msgstr "Vous pouvez joindre des fichiers aux formats suivants"
|
184 |
|
185 |
+
#: contact_form.php:386
|
186 |
msgid "Send me a copy"
|
187 |
msgstr "M'envoyer une copie"
|
188 |
|
189 |
+
#: contact_form.php:396
|
190 |
msgid "Submit"
|
191 |
msgstr "Envoyer"
|
192 |
|
193 |
+
#: contact_form.php:412
|
194 |
msgid "Your name is required."
|
195 |
msgstr "Un nom est obligatoire."
|
196 |
|
197 |
+
#: contact_form.php:413
|
198 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
199 |
msgstr "Une adresse e-mail valide est obligatoire."
|
200 |
|
201 |
+
#: contact_form.php:414
|
202 |
msgid "Subject text is required."
|
203 |
msgstr "Sujet obligatoire."
|
204 |
|
205 |
+
#: contact_form.php:415
|
206 |
msgid "Message text is required."
|
207 |
msgstr "Un message est obligatoire."
|
208 |
|
209 |
+
#: contact_form.php:416
|
210 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
211 |
msgstr "Merci de faire les corrections suivantes et de réessayer."
|
212 |
|
213 |
+
#: contact_form.php:447
|
214 |
msgid "Attachment is broken."
|
215 |
msgstr "La pièce-jointe n'est pas valide."
|
216 |
|
217 |
+
#: contact_form.php:460
|
218 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
219 |
msgstr "Merci de compléter le CAPTCHA."
|
220 |
|
221 |
+
#: contact_form.php:536
|
222 |
+
#: contact_form.php:570
|
223 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
224 |
msgstr "Envoyé de (adresse IP)"
|
225 |
|
226 |
+
#: contact_form.php:537
|
227 |
+
#: contact_form.php:573
|
228 |
msgid "Date/Time"
|
229 |
msgstr "Date/Heure"
|
230 |
|
231 |
+
#: contact_form.php:538
|
232 |
+
#: contact_form.php:576
|
233 |
msgid "Coming from (referer)"
|
234 |
msgstr "Envoyer de (référence)"
|
235 |
|
236 |
+
#: contact_form.php:539
|
237 |
+
#: contact_form.php:579
|
238 |
msgid "Using (user agent)"
|
239 |
msgstr "Depuis (navigateur)"
|
240 |
|
241 |
+
#: contact_form.php:544
|
242 |
msgid "Contact from"
|
243 |
msgstr "Contact de"
|
244 |
|
245 |
+
#: contact_form.php:549
|
246 |
msgid "Name"
|
247 |
msgstr "Nom"
|
248 |
|
249 |
+
#: contact_form.php:552
|
250 |
msgid "Email"
|
251 |
msgstr "e-mail"
|
252 |
|
253 |
+
#: contact_form.php:555
|
254 |
msgid "Subject"
|
255 |
msgstr "Sujet"
|
256 |
|
257 |
+
#: contact_form.php:558
|
258 |
msgid "Message"
|
259 |
msgstr "Message"
|
260 |
|
261 |
+
#: contact_form.php:561
|
262 |
msgid "Site"
|
263 |
msgstr "Site"
|
264 |
|
265 |
+
#: contact_form.php:621
|
266 |
msgid "FAQ"
|
267 |
msgstr "FAQ"
|
268 |
|
269 |
+
#: contact_form.php:622
|
270 |
msgid "Support"
|
271 |
msgstr "Support"
|
272 |
|
languages/contact_form-it_IT.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact_form-it_IT.po
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date: 2012-03-
|
6 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-03-
|
7 |
"Last-Translator: BWS <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
9 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
@@ -27,8 +27,8 @@ msgid "Read more"
|
|
27 |
msgstr "Leggi"
|
28 |
|
29 |
#: contact_form.php:78
|
30 |
-
#: contact_form.php:
|
31 |
-
#: contact_form.php:
|
32 |
msgid "Settings"
|
33 |
msgstr "Settaggi"
|
34 |
|
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "If you have any questions, please contact us via plugin@bestwebsoft.com o
|
|
58 |
msgstr "Se hai domande, per favore contattaci a plugin@bestwebsoft.com o compila il modulo \"contact form\" sul nostro sito"
|
59 |
|
60 |
#: contact_form.php:108
|
61 |
-
#: contact_form.php:
|
62 |
msgid "Contact Form Options"
|
63 |
msgstr "Opzioni Contact Form"
|
64 |
|
@@ -66,203 +66,207 @@ msgstr "Opzioni Contact Form"
|
|
66 |
msgid "Contact Form"
|
67 |
msgstr "Contact Form"
|
68 |
|
69 |
-
#: contact_form.php:
|
70 |
-
#: contact_form.php:
|
71 |
-
#: contact_form.php:
|
72 |
-
#: contact_form.php:
|
73 |
msgid "Name:"
|
74 |
msgstr "Nome:"
|
75 |
|
76 |
-
#: contact_form.php:
|
77 |
-
#: contact_form.php:
|
78 |
-
#: contact_form.php:
|
79 |
-
#: contact_form.php:
|
80 |
msgid "E-Mail Address:"
|
81 |
msgstr "Indirizzo e-mail:"
|
82 |
|
83 |
-
#: contact_form.php:
|
84 |
-
#: contact_form.php:
|
85 |
-
#: contact_form.php:
|
86 |
-
#: contact_form.php:
|
87 |
msgid "Subject:"
|
88 |
msgstr "Oggetto:"
|
89 |
|
90 |
-
#: contact_form.php:
|
91 |
-
#: contact_form.php:
|
92 |
-
#: contact_form.php:
|
93 |
-
#: contact_form.php:
|
94 |
msgid "Message:"
|
95 |
msgstr "Messaggio:"
|
96 |
|
97 |
-
#: contact_form.php:
|
98 |
-
#: contact_form.php:
|
99 |
-
#: contact_form.php:
|
100 |
-
#: contact_form.php:
|
101 |
msgid "Attachment:"
|
102 |
msgstr "Attachment:"
|
103 |
|
104 |
-
#: contact_form.php:
|
105 |
-
#: contact_form.php:
|
106 |
msgid "Options saved."
|
107 |
msgstr "Opzioni salvate."
|
108 |
|
109 |
-
#: contact_form.php:
|
110 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
111 |
msgstr "L'utente indicato non esiste. Le opzioni non sono state salvate."
|
112 |
|
113 |
-
#: contact_form.php:
|
114 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
115 |
msgstr "Perfavore inserisci una e-mail corretta. Opzioni non salvate."
|
116 |
|
117 |
-
#: contact_form.php:
|
118 |
msgid "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put this shortcode onto your post or page or widget:"
|
119 |
msgstr "Se vuoi aggiungere un Contact Form al tuo sito, copia e incolla questo shortcode nei tuoi post o nelle tue pagine o widget:"
|
120 |
|
121 |
-
#: contact_form.php:
|
122 |
msgid "If information in the below fields are empty then the message will be send to an address which was specified during registration."
|
123 |
msgstr "Se le informazioni nei campi sottostanti sono vuote allora il messaggio sarà inviato ad un indirizzo che è stato specificato durante la fase di registrazione. "
|
124 |
|
125 |
-
#: contact_form.php:
|
126 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
127 |
msgstr "Utilizza l'e-mail dell'utente wordpress:"
|
128 |
|
129 |
-
#: contact_form.php:
|
130 |
msgid "Select user name"
|
131 |
msgstr "Seleziona nome utente"
|
132 |
|
133 |
-
#: contact_form.php:
|
134 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
135 |
msgstr "Imposta il nome dell'utente che riceverà i messaggi da un contact form."
|
136 |
|
137 |
-
#: contact_form.php:
|
138 |
msgid "Use this email:"
|
139 |
msgstr "Utilizza questa e-mail:"
|
140 |
|
141 |
-
#: contact_form.php:
|
142 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
143 |
msgstr "Imposta una e-mail che verrà utilizzata per ricevere i messaggi."
|
144 |
|
145 |
-
#: contact_form.php:
|
146 |
msgid "Additional options"
|
147 |
msgstr "Impostazioni aggiuntive"
|
148 |
|
149 |
-
#: contact_form.php:
|
150 |
msgid "Display Attachment block"
|
151 |
msgstr "Visualizza l'attachment"
|
152 |
|
153 |
-
#: contact_form.php:
|
154 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
155 |
msgstr "Gli utenti possono allegare i files nei seguenti tipi"
|
156 |
|
157 |
-
#: contact_form.php:
|
158 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
159 |
msgstr "Visualizza il blocco \"Inviami una copia\" "
|
160 |
|
161 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
163 |
msgstr "Modifica le etichette dei campi del contact form"
|
164 |
|
165 |
-
#: contact_form.php:
|
166 |
msgid "Save Changes"
|
167 |
msgstr "Salva le modifiche"
|
168 |
|
169 |
-
#: contact_form.php:
|
170 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
171 |
msgstr "Grazie per averci contattato."
|
172 |
|
173 |
-
#: contact_form.php:
|
174 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
175 |
msgstr "Spiacenti, la tua e-mail non può essere consegnata al momento."
|
176 |
|
177 |
-
#: contact_form.php:
|
178 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
179 |
msgstr "Gli utenti possono allegare i files nei seguenti tipi"
|
180 |
|
181 |
-
#: contact_form.php:
|
182 |
msgid "Send me a copy"
|
183 |
msgstr "Inviami una copia"
|
184 |
|
185 |
-
#: contact_form.php:
|
186 |
msgid "Submit"
|
187 |
msgstr "Invia"
|
188 |
|
189 |
-
#: contact_form.php:
|
190 |
msgid "Your name is required."
|
191 |
msgstr "Il nome è obbligatorio"
|
192 |
|
193 |
-
#: contact_form.php:
|
194 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
195 |
msgstr "È richiesto un indirizzo e-mail corretto"
|
196 |
|
197 |
-
#: contact_form.php:
|
198 |
msgid "Subject text is required."
|
199 |
msgstr "L'oggetto è obbligatorio"
|
200 |
|
201 |
-
#: contact_form.php:
|
202 |
msgid "Message text is required."
|
203 |
msgstr "Il campo messaggio è obbligatorio"
|
204 |
|
205 |
-
#: contact_form.php:
|
206 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
207 |
msgstr "Controlla i dati del modulo e riprova!"
|
208 |
|
209 |
-
#: contact_form.php:
|
210 |
msgid "Attachment is broken."
|
211 |
msgstr "L'attachment non è corretto"
|
212 |
|
213 |
-
#: contact_form.php:
|
214 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
215 |
msgstr "Completa il CAPTCHA"
|
216 |
|
217 |
-
#: contact_form.php:
|
218 |
-
#: contact_form.php:
|
219 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
220 |
msgstr "Inviato da (indirizzi IP)"
|
221 |
|
222 |
-
#: contact_form.php:
|
223 |
-
#: contact_form.php:
|
224 |
msgid "Date/Time"
|
225 |
msgstr "Data/Ora"
|
226 |
|
227 |
-
#: contact_form.php:
|
228 |
-
#: contact_form.php:
|
229 |
msgid "Coming from (referer)"
|
230 |
msgstr "Da (referente)"
|
231 |
|
232 |
-
#: contact_form.php:
|
233 |
-
#: contact_form.php:
|
234 |
msgid "Using (user agent)"
|
235 |
msgstr "Utilizza (user agent)"
|
236 |
|
237 |
-
#: contact_form.php:
|
238 |
msgid "Contact from"
|
239 |
msgstr "Contact from"
|
240 |
|
241 |
-
#: contact_form.php:
|
242 |
msgid "Name"
|
243 |
msgstr "Nome"
|
244 |
|
245 |
-
#: contact_form.php:
|
246 |
msgid "Email"
|
247 |
msgstr "e-mail"
|
248 |
|
249 |
-
#: contact_form.php:
|
250 |
msgid "Subject"
|
251 |
msgstr "Oggetto"
|
252 |
|
253 |
-
#: contact_form.php:
|
254 |
msgid "Message"
|
255 |
msgstr "Messaggio"
|
256 |
|
257 |
-
#: contact_form.php:
|
258 |
msgid "Site"
|
259 |
msgstr "Sito"
|
260 |
|
261 |
-
#: contact_form.php:
|
262 |
msgid "FAQ"
|
263 |
msgstr "FAQ"
|
264 |
|
265 |
-
#: contact_form.php:
|
266 |
msgid "Support"
|
267 |
msgstr "Supporto"
|
268 |
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 19:56+0200\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-03-20 19:56+0200\n"
|
7 |
"Last-Translator: BWS <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
9 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
27 |
msgstr "Leggi"
|
28 |
|
29 |
#: contact_form.php:78
|
30 |
+
#: contact_form.php:611
|
31 |
+
#: contact_form.php:620
|
32 |
msgid "Settings"
|
33 |
msgstr "Settaggi"
|
34 |
|
58 |
msgstr "Se hai domande, per favore contattaci a plugin@bestwebsoft.com o compila il modulo \"contact form\" sul nostro sito"
|
59 |
|
60 |
#: contact_form.php:108
|
61 |
+
#: contact_form.php:213
|
62 |
msgid "Contact Form Options"
|
63 |
msgstr "Opzioni Contact Form"
|
64 |
|
66 |
msgid "Contact Form"
|
67 |
msgstr "Contact Form"
|
68 |
|
69 |
+
#: contact_form.php:129
|
70 |
+
#: contact_form.php:163
|
71 |
+
#: contact_form.php:181
|
72 |
+
#: contact_form.php:277
|
73 |
msgid "Name:"
|
74 |
msgstr "Nome:"
|
75 |
|
76 |
+
#: contact_form.php:130
|
77 |
+
#: contact_form.php:164
|
78 |
+
#: contact_form.php:182
|
79 |
+
#: contact_form.php:278
|
80 |
msgid "E-Mail Address:"
|
81 |
msgstr "Indirizzo e-mail:"
|
82 |
|
83 |
+
#: contact_form.php:131
|
84 |
+
#: contact_form.php:165
|
85 |
+
#: contact_form.php:183
|
86 |
+
#: contact_form.php:279
|
87 |
msgid "Subject:"
|
88 |
msgstr "Oggetto:"
|
89 |
|
90 |
+
#: contact_form.php:132
|
91 |
+
#: contact_form.php:166
|
92 |
+
#: contact_form.php:184
|
93 |
+
#: contact_form.php:280
|
94 |
msgid "Message:"
|
95 |
msgstr "Messaggio:"
|
96 |
|
97 |
+
#: contact_form.php:133
|
98 |
+
#: contact_form.php:167
|
99 |
+
#: contact_form.php:185
|
100 |
+
#: contact_form.php:281
|
101 |
msgid "Attachment:"
|
102 |
msgstr "Attachment:"
|
103 |
|
104 |
+
#: contact_form.php:193
|
105 |
+
#: contact_form.php:202
|
106 |
msgid "Options saved."
|
107 |
msgstr "Opzioni salvate."
|
108 |
|
109 |
+
#: contact_form.php:196
|
110 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
111 |
msgstr "L'utente indicato non esiste. Le opzioni non sono state salvate."
|
112 |
|
113 |
+
#: contact_form.php:205
|
114 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
115 |
msgstr "Perfavore inserisci una e-mail corretta. Opzioni non salvate."
|
116 |
|
117 |
+
#: contact_form.php:218
|
118 |
msgid "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put this shortcode onto your post or page or widget:"
|
119 |
msgstr "Se vuoi aggiungere un Contact Form al tuo sito, copia e incolla questo shortcode nei tuoi post o nelle tue pagine o widget:"
|
120 |
|
121 |
+
#: contact_form.php:219
|
122 |
msgid "If information in the below fields are empty then the message will be send to an address which was specified during registration."
|
123 |
msgstr "Se le informazioni nei campi sottostanti sono vuote allora il messaggio sarà inviato ad un indirizzo che è stato specificato durante la fase di registrazione. "
|
124 |
|
125 |
+
#: contact_form.php:223
|
126 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
127 |
msgstr "Utilizza l'e-mail dell'utente wordpress:"
|
128 |
|
129 |
+
#: contact_form.php:229
|
130 |
msgid "Select user name"
|
131 |
msgstr "Seleziona nome utente"
|
132 |
|
133 |
+
#: contact_form.php:234
|
134 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
135 |
msgstr "Imposta il nome dell'utente che riceverà i messaggi da un contact form."
|
136 |
|
137 |
+
#: contact_form.php:238
|
138 |
msgid "Use this email:"
|
139 |
msgstr "Utilizza questa e-mail:"
|
140 |
|
141 |
+
#: contact_form.php:244
|
142 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
143 |
msgstr "Imposta una e-mail che verrà utilizzata per ricevere i messaggi."
|
144 |
|
145 |
+
#: contact_form.php:248
|
146 |
msgid "Additional options"
|
147 |
msgstr "Impostazioni aggiuntive"
|
148 |
|
149 |
+
#: contact_form.php:251
|
150 |
msgid "Display Attachment block"
|
151 |
msgstr "Visualizza l'attachment"
|
152 |
|
153 |
+
#: contact_form.php:256
|
154 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
155 |
msgstr "Gli utenti possono allegare i files nei seguenti tipi"
|
156 |
|
157 |
+
#: contact_form.php:260
|
158 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
159 |
msgstr "Visualizza il blocco \"Inviami una copia\" "
|
160 |
|
161 |
+
#: contact_form.php:266
|
162 |
+
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
163 |
+
msgstr "Modifica da campi del contact form"
|
164 |
+
|
165 |
+
#: contact_form.php:272
|
166 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
167 |
msgstr "Modifica le etichette dei campi del contact form"
|
168 |
|
169 |
+
#: contact_form.php:287
|
170 |
msgid "Save Changes"
|
171 |
msgstr "Salva le modifiche"
|
172 |
|
173 |
+
#: contact_form.php:318
|
174 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
175 |
msgstr "Grazie per averci contattato."
|
176 |
|
177 |
+
#: contact_form.php:323
|
178 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
179 |
msgstr "Spiacenti, la tua e-mail non può essere consegnata al momento."
|
180 |
|
181 |
+
#: contact_form.php:380
|
182 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
183 |
msgstr "Gli utenti possono allegare i files nei seguenti tipi"
|
184 |
|
185 |
+
#: contact_form.php:386
|
186 |
msgid "Send me a copy"
|
187 |
msgstr "Inviami una copia"
|
188 |
|
189 |
+
#: contact_form.php:396
|
190 |
msgid "Submit"
|
191 |
msgstr "Invia"
|
192 |
|
193 |
+
#: contact_form.php:412
|
194 |
msgid "Your name is required."
|
195 |
msgstr "Il nome è obbligatorio"
|
196 |
|
197 |
+
#: contact_form.php:413
|
198 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
199 |
msgstr "È richiesto un indirizzo e-mail corretto"
|
200 |
|
201 |
+
#: contact_form.php:414
|
202 |
msgid "Subject text is required."
|
203 |
msgstr "L'oggetto è obbligatorio"
|
204 |
|
205 |
+
#: contact_form.php:415
|
206 |
msgid "Message text is required."
|
207 |
msgstr "Il campo messaggio è obbligatorio"
|
208 |
|
209 |
+
#: contact_form.php:416
|
210 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
211 |
msgstr "Controlla i dati del modulo e riprova!"
|
212 |
|
213 |
+
#: contact_form.php:447
|
214 |
msgid "Attachment is broken."
|
215 |
msgstr "L'attachment non è corretto"
|
216 |
|
217 |
+
#: contact_form.php:460
|
218 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
219 |
msgstr "Completa il CAPTCHA"
|
220 |
|
221 |
+
#: contact_form.php:536
|
222 |
+
#: contact_form.php:570
|
223 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
224 |
msgstr "Inviato da (indirizzi IP)"
|
225 |
|
226 |
+
#: contact_form.php:537
|
227 |
+
#: contact_form.php:573
|
228 |
msgid "Date/Time"
|
229 |
msgstr "Data/Ora"
|
230 |
|
231 |
+
#: contact_form.php:538
|
232 |
+
#: contact_form.php:576
|
233 |
msgid "Coming from (referer)"
|
234 |
msgstr "Da (referente)"
|
235 |
|
236 |
+
#: contact_form.php:539
|
237 |
+
#: contact_form.php:579
|
238 |
msgid "Using (user agent)"
|
239 |
msgstr "Utilizza (user agent)"
|
240 |
|
241 |
+
#: contact_form.php:544
|
242 |
msgid "Contact from"
|
243 |
msgstr "Contact from"
|
244 |
|
245 |
+
#: contact_form.php:549
|
246 |
msgid "Name"
|
247 |
msgstr "Nome"
|
248 |
|
249 |
+
#: contact_form.php:552
|
250 |
msgid "Email"
|
251 |
msgstr "e-mail"
|
252 |
|
253 |
+
#: contact_form.php:555
|
254 |
msgid "Subject"
|
255 |
msgstr "Oggetto"
|
256 |
|
257 |
+
#: contact_form.php:558
|
258 |
msgid "Message"
|
259 |
msgstr "Messaggio"
|
260 |
|
261 |
+
#: contact_form.php:561
|
262 |
msgid "Site"
|
263 |
msgstr "Sito"
|
264 |
|
265 |
+
#: contact_form.php:621
|
266 |
msgid "FAQ"
|
267 |
msgstr "FAQ"
|
268 |
|
269 |
+
#: contact_form.php:622
|
270 |
msgid "Support"
|
271 |
msgstr "Supporto"
|
272 |
|
languages/contact_form-lt_LT.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact_form-lt_LT.po
CHANGED
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
|
3 |
msgstr ""
|
4 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
5 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
6 |
-
"POT-Creation-Date: 2012-03-
|
7 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-03-
|
8 |
"Last-Translator: BWS <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
9 |
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
10 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
@@ -31,8 +31,8 @@ msgid "Read more"
|
|
31 |
msgstr "Skaityti daugiau"
|
32 |
|
33 |
#: contact_form.php:78
|
34 |
-
#: contact_form.php:
|
35 |
-
#: contact_form.php:
|
36 |
msgid "Settings"
|
37 |
msgstr "Nustatymai"
|
38 |
|
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid "If you have any questions, please contact us via plugin@bestwebsoft.com o
|
|
62 |
msgstr "Jei turite klausimų, prašome susisiekti su mumis per plugin@bestwebsoft.com arba užpildykite mūsų kontaktų formą mūsų svetainėje"
|
63 |
|
64 |
#: contact_form.php:108
|
65 |
-
#: contact_form.php:
|
66 |
msgid "Contact Form Options"
|
67 |
msgstr "Kontaktų formos parinktys"
|
68 |
|
@@ -70,203 +70,207 @@ msgstr "Kontaktų formos parinktys"
|
|
70 |
msgid "Contact Form"
|
71 |
msgstr "Kontaktų forma"
|
72 |
|
73 |
-
#: contact_form.php:
|
74 |
-
#: contact_form.php:
|
75 |
-
#: contact_form.php:
|
76 |
-
#: contact_form.php:
|
77 |
msgid "Name:"
|
78 |
msgstr "Vardas:"
|
79 |
|
80 |
-
#: contact_form.php:
|
81 |
-
#: contact_form.php:
|
82 |
-
#: contact_form.php:
|
83 |
-
#: contact_form.php:
|
84 |
msgid "E-Mail Address:"
|
85 |
msgstr "El. pašto adresas:"
|
86 |
|
87 |
-
#: contact_form.php:
|
88 |
-
#: contact_form.php:
|
89 |
-
#: contact_form.php:
|
90 |
-
#: contact_form.php:
|
91 |
msgid "Subject:"
|
92 |
msgstr "Tema:"
|
93 |
|
94 |
-
#: contact_form.php:
|
95 |
-
#: contact_form.php:
|
96 |
-
#: contact_form.php:
|
97 |
-
#: contact_form.php:
|
98 |
msgid "Message:"
|
99 |
msgstr "Pranešimas:"
|
100 |
|
101 |
-
#: contact_form.php:
|
102 |
-
#: contact_form.php:
|
103 |
-
#: contact_form.php:
|
104 |
-
#: contact_form.php:
|
105 |
msgid "Attachment:"
|
106 |
msgstr "Priedas:"
|
107 |
|
108 |
-
#: contact_form.php:
|
109 |
-
#: contact_form.php:
|
110 |
msgid "Options saved."
|
111 |
msgstr "Parinktys išsaugotos."
|
112 |
|
113 |
-
#: contact_form.php:
|
114 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
115 |
msgstr "Toks vartotojas neegzistuoja. Nustatymai neišsaugoti."
|
116 |
|
117 |
-
#: contact_form.php:
|
118 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
119 |
msgstr "Prašome įrašyti teisingą el. pašto adresą. Nustatymai neįrašyti."
|
120 |
|
121 |
-
#: contact_form.php:
|
122 |
msgid "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put this shortcode onto your post or page or widget:"
|
123 |
msgstr "Jei norite pridėti kontaktų formą prie savo svetainės, tiesiog nukopijuokite šį trumpą kodą į savo puslapį ar elementą:"
|
124 |
|
125 |
-
#: contact_form.php:
|
126 |
msgid "If information in the below fields are empty then the message will be send to an address which was specified during registration."
|
127 |
msgstr "Jei informacijos žemiau esančiuose laukuose nėra, pranešimas bus išsiųstas adresu, kuris buvo nurodytas prisiregistravimo metu."
|
128 |
|
129 |
-
#: contact_form.php:
|
130 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
131 |
msgstr "Naudoti wordpress vartotojo el. pašto adresą:"
|
132 |
|
133 |
-
#: contact_form.php:
|
134 |
msgid "Select user name"
|
135 |
msgstr "Pasirinkite vartotojo vardą"
|
136 |
|
137 |
-
#: contact_form.php:
|
138 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
139 |
msgstr "Nurodykite vardą vartotojo, kuris gaus pranešimus iš Kontaktų formos."
|
140 |
|
141 |
-
#: contact_form.php:
|
142 |
msgid "Use this email:"
|
143 |
msgstr "Naudoti šį el. pašto adresą:"
|
144 |
|
145 |
-
#: contact_form.php:
|
146 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
147 |
msgstr "Nustatykite el. pašto adresą, kuris bus naudojamas pranešimams gauti."
|
148 |
|
149 |
-
#: contact_form.php:
|
150 |
msgid "Additional options"
|
151 |
msgstr "Papildomos parinktys"
|
152 |
|
153 |
-
#: contact_form.php:
|
154 |
msgid "Display Attachment block"
|
155 |
msgstr "Rodyti priedų įrašą"
|
156 |
|
157 |
-
#: contact_form.php:
|
158 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
159 |
msgstr "Vartotojai gali prikabinti šių tipų failus"
|
160 |
|
161 |
-
#: contact_form.php:
|
162 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
163 |
msgstr "Rodyti „Siųsti kopiją man“ įrašą"
|
164 |
|
165 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
167 |
msgstr "Pakeiskite antraštes kontaktų formos etiketėms"
|
168 |
|
169 |
-
#: contact_form.php:
|
170 |
msgid "Save Changes"
|
171 |
msgstr "Įrašyti pakeitimus"
|
172 |
|
173 |
-
#: contact_form.php:
|
174 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
175 |
msgstr "Dėkojame, kad su mumis susisiekėte."
|
176 |
|
177 |
-
#: contact_form.php:
|
178 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
179 |
msgstr "Deja, jūsų el. laiško nepavyko pristatyti."
|
180 |
|
181 |
-
#: contact_form.php:
|
182 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
183 |
msgstr "Galite prikabinti šių tipų failus"
|
184 |
|
185 |
-
#: contact_form.php:
|
186 |
msgid "Send me a copy"
|
187 |
msgstr "Siųsti kopiją man"
|
188 |
|
189 |
-
#: contact_form.php:
|
190 |
msgid "Submit"
|
191 |
msgstr "Siųsti"
|
192 |
|
193 |
-
#: contact_form.php:
|
194 |
msgid "Your name is required."
|
195 |
msgstr "Būtina įrašyti vardą."
|
196 |
|
197 |
-
#: contact_form.php:
|
198 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
199 |
msgstr "Būtina įrašyti teisingą el. pašto adresą."
|
200 |
|
201 |
-
#: contact_form.php:
|
202 |
msgid "Subject text is required."
|
203 |
msgstr "Būtina įrašyti temą."
|
204 |
|
205 |
-
#: contact_form.php:
|
206 |
msgid "Message text is required."
|
207 |
msgstr "Būtina įrašyti laiško turinį."
|
208 |
|
209 |
-
#: contact_form.php:
|
210 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
211 |
msgstr "Prašome pataisyti laišką ir bandyti iš naujo."
|
212 |
|
213 |
-
#: contact_form.php:
|
214 |
msgid "Attachment is broken."
|
215 |
msgstr "Pridedamas failas sugadintas."
|
216 |
|
217 |
-
#: contact_form.php:
|
218 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
219 |
msgstr "Prašome užpildyti CAPTCHA."
|
220 |
|
221 |
-
#: contact_form.php:
|
222 |
-
#: contact_form.php:
|
223 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
224 |
msgstr "Siųsta iš (ip adresas)"
|
225 |
|
226 |
-
#: contact_form.php:
|
227 |
-
#: contact_form.php:
|
228 |
msgid "Date/Time"
|
229 |
msgstr "Data/laikas"
|
230 |
|
231 |
-
#: contact_form.php:
|
232 |
-
#: contact_form.php:
|
233 |
msgid "Coming from (referer)"
|
234 |
msgstr "Ateita iš (nukreipiklis)"
|
235 |
|
236 |
-
#: contact_form.php:
|
237 |
-
#: contact_form.php:
|
238 |
msgid "Using (user agent)"
|
239 |
msgstr "Naudoja (naršyklės įrašas)"
|
240 |
|
241 |
-
#: contact_form.php:
|
242 |
msgid "Contact from"
|
243 |
msgstr "Kontaktų forma"
|
244 |
|
245 |
-
#: contact_form.php:
|
246 |
msgid "Name"
|
247 |
msgstr "Vardas"
|
248 |
|
249 |
-
#: contact_form.php:
|
250 |
msgid "Email"
|
251 |
msgstr "El. paštas"
|
252 |
|
253 |
-
#: contact_form.php:
|
254 |
msgid "Subject"
|
255 |
msgstr "Tema"
|
256 |
|
257 |
-
#: contact_form.php:
|
258 |
msgid "Message"
|
259 |
msgstr "Tekstas"
|
260 |
|
261 |
-
#: contact_form.php:
|
262 |
msgid "Site"
|
263 |
msgstr "Svetainė"
|
264 |
|
265 |
-
#: contact_form.php:
|
266 |
msgid "FAQ"
|
267 |
msgstr "DUK"
|
268 |
|
269 |
-
#: contact_form.php:
|
270 |
msgid "Support"
|
271 |
msgstr "Palaikymas"
|
272 |
|
3 |
msgstr ""
|
4 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
5 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
6 |
+
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 19:54+0200\n"
|
7 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-03-20 19:55+0200\n"
|
8 |
"Last-Translator: BWS <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
9 |
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
10 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
31 |
msgstr "Skaityti daugiau"
|
32 |
|
33 |
#: contact_form.php:78
|
34 |
+
#: contact_form.php:611
|
35 |
+
#: contact_form.php:620
|
36 |
msgid "Settings"
|
37 |
msgstr "Nustatymai"
|
38 |
|
62 |
msgstr "Jei turite klausimų, prašome susisiekti su mumis per plugin@bestwebsoft.com arba užpildykite mūsų kontaktų formą mūsų svetainėje"
|
63 |
|
64 |
#: contact_form.php:108
|
65 |
+
#: contact_form.php:213
|
66 |
msgid "Contact Form Options"
|
67 |
msgstr "Kontaktų formos parinktys"
|
68 |
|
70 |
msgid "Contact Form"
|
71 |
msgstr "Kontaktų forma"
|
72 |
|
73 |
+
#: contact_form.php:129
|
74 |
+
#: contact_form.php:163
|
75 |
+
#: contact_form.php:181
|
76 |
+
#: contact_form.php:277
|
77 |
msgid "Name:"
|
78 |
msgstr "Vardas:"
|
79 |
|
80 |
+
#: contact_form.php:130
|
81 |
+
#: contact_form.php:164
|
82 |
+
#: contact_form.php:182
|
83 |
+
#: contact_form.php:278
|
84 |
msgid "E-Mail Address:"
|
85 |
msgstr "El. pašto adresas:"
|
86 |
|
87 |
+
#: contact_form.php:131
|
88 |
+
#: contact_form.php:165
|
89 |
+
#: contact_form.php:183
|
90 |
+
#: contact_form.php:279
|
91 |
msgid "Subject:"
|
92 |
msgstr "Tema:"
|
93 |
|
94 |
+
#: contact_form.php:132
|
95 |
+
#: contact_form.php:166
|
96 |
+
#: contact_form.php:184
|
97 |
+
#: contact_form.php:280
|
98 |
msgid "Message:"
|
99 |
msgstr "Pranešimas:"
|
100 |
|
101 |
+
#: contact_form.php:133
|
102 |
+
#: contact_form.php:167
|
103 |
+
#: contact_form.php:185
|
104 |
+
#: contact_form.php:281
|
105 |
msgid "Attachment:"
|
106 |
msgstr "Priedas:"
|
107 |
|
108 |
+
#: contact_form.php:193
|
109 |
+
#: contact_form.php:202
|
110 |
msgid "Options saved."
|
111 |
msgstr "Parinktys išsaugotos."
|
112 |
|
113 |
+
#: contact_form.php:196
|
114 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
115 |
msgstr "Toks vartotojas neegzistuoja. Nustatymai neišsaugoti."
|
116 |
|
117 |
+
#: contact_form.php:205
|
118 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
119 |
msgstr "Prašome įrašyti teisingą el. pašto adresą. Nustatymai neįrašyti."
|
120 |
|
121 |
+
#: contact_form.php:218
|
122 |
msgid "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put this shortcode onto your post or page or widget:"
|
123 |
msgstr "Jei norite pridėti kontaktų formą prie savo svetainės, tiesiog nukopijuokite šį trumpą kodą į savo puslapį ar elementą:"
|
124 |
|
125 |
+
#: contact_form.php:219
|
126 |
msgid "If information in the below fields are empty then the message will be send to an address which was specified during registration."
|
127 |
msgstr "Jei informacijos žemiau esančiuose laukuose nėra, pranešimas bus išsiųstas adresu, kuris buvo nurodytas prisiregistravimo metu."
|
128 |
|
129 |
+
#: contact_form.php:223
|
130 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
131 |
msgstr "Naudoti wordpress vartotojo el. pašto adresą:"
|
132 |
|
133 |
+
#: contact_form.php:229
|
134 |
msgid "Select user name"
|
135 |
msgstr "Pasirinkite vartotojo vardą"
|
136 |
|
137 |
+
#: contact_form.php:234
|
138 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
139 |
msgstr "Nurodykite vardą vartotojo, kuris gaus pranešimus iš Kontaktų formos."
|
140 |
|
141 |
+
#: contact_form.php:238
|
142 |
msgid "Use this email:"
|
143 |
msgstr "Naudoti šį el. pašto adresą:"
|
144 |
|
145 |
+
#: contact_form.php:244
|
146 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
147 |
msgstr "Nustatykite el. pašto adresą, kuris bus naudojamas pranešimams gauti."
|
148 |
|
149 |
+
#: contact_form.php:248
|
150 |
msgid "Additional options"
|
151 |
msgstr "Papildomos parinktys"
|
152 |
|
153 |
+
#: contact_form.php:251
|
154 |
msgid "Display Attachment block"
|
155 |
msgstr "Rodyti priedų įrašą"
|
156 |
|
157 |
+
#: contact_form.php:256
|
158 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
159 |
msgstr "Vartotojai gali prikabinti šių tipų failus"
|
160 |
|
161 |
+
#: contact_form.php:260
|
162 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
163 |
msgstr "Rodyti „Siųsti kopiją man“ įrašą"
|
164 |
|
165 |
+
#: contact_form.php:266
|
166 |
+
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
167 |
+
msgstr "Pakeiskite IŠ srityse kontaktų formos"
|
168 |
+
|
169 |
+
#: contact_form.php:272
|
170 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
171 |
msgstr "Pakeiskite antraštes kontaktų formos etiketėms"
|
172 |
|
173 |
+
#: contact_form.php:287
|
174 |
msgid "Save Changes"
|
175 |
msgstr "Įrašyti pakeitimus"
|
176 |
|
177 |
+
#: contact_form.php:318
|
178 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
179 |
msgstr "Dėkojame, kad su mumis susisiekėte."
|
180 |
|
181 |
+
#: contact_form.php:323
|
182 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
183 |
msgstr "Deja, jūsų el. laiško nepavyko pristatyti."
|
184 |
|
185 |
+
#: contact_form.php:380
|
186 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
187 |
msgstr "Galite prikabinti šių tipų failus"
|
188 |
|
189 |
+
#: contact_form.php:386
|
190 |
msgid "Send me a copy"
|
191 |
msgstr "Siųsti kopiją man"
|
192 |
|
193 |
+
#: contact_form.php:396
|
194 |
msgid "Submit"
|
195 |
msgstr "Siųsti"
|
196 |
|
197 |
+
#: contact_form.php:412
|
198 |
msgid "Your name is required."
|
199 |
msgstr "Būtina įrašyti vardą."
|
200 |
|
201 |
+
#: contact_form.php:413
|
202 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
203 |
msgstr "Būtina įrašyti teisingą el. pašto adresą."
|
204 |
|
205 |
+
#: contact_form.php:414
|
206 |
msgid "Subject text is required."
|
207 |
msgstr "Būtina įrašyti temą."
|
208 |
|
209 |
+
#: contact_form.php:415
|
210 |
msgid "Message text is required."
|
211 |
msgstr "Būtina įrašyti laiško turinį."
|
212 |
|
213 |
+
#: contact_form.php:416
|
214 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
215 |
msgstr "Prašome pataisyti laišką ir bandyti iš naujo."
|
216 |
|
217 |
+
#: contact_form.php:447
|
218 |
msgid "Attachment is broken."
|
219 |
msgstr "Pridedamas failas sugadintas."
|
220 |
|
221 |
+
#: contact_form.php:460
|
222 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
223 |
msgstr "Prašome užpildyti CAPTCHA."
|
224 |
|
225 |
+
#: contact_form.php:536
|
226 |
+
#: contact_form.php:570
|
227 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
228 |
msgstr "Siųsta iš (ip adresas)"
|
229 |
|
230 |
+
#: contact_form.php:537
|
231 |
+
#: contact_form.php:573
|
232 |
msgid "Date/Time"
|
233 |
msgstr "Data/laikas"
|
234 |
|
235 |
+
#: contact_form.php:538
|
236 |
+
#: contact_form.php:576
|
237 |
msgid "Coming from (referer)"
|
238 |
msgstr "Ateita iš (nukreipiklis)"
|
239 |
|
240 |
+
#: contact_form.php:539
|
241 |
+
#: contact_form.php:579
|
242 |
msgid "Using (user agent)"
|
243 |
msgstr "Naudoja (naršyklės įrašas)"
|
244 |
|
245 |
+
#: contact_form.php:544
|
246 |
msgid "Contact from"
|
247 |
msgstr "Kontaktų forma"
|
248 |
|
249 |
+
#: contact_form.php:549
|
250 |
msgid "Name"
|
251 |
msgstr "Vardas"
|
252 |
|
253 |
+
#: contact_form.php:552
|
254 |
msgid "Email"
|
255 |
msgstr "El. paštas"
|
256 |
|
257 |
+
#: contact_form.php:555
|
258 |
msgid "Subject"
|
259 |
msgstr "Tema"
|
260 |
|
261 |
+
#: contact_form.php:558
|
262 |
msgid "Message"
|
263 |
msgstr "Tekstas"
|
264 |
|
265 |
+
#: contact_form.php:561
|
266 |
msgid "Site"
|
267 |
msgstr "Svetainė"
|
268 |
|
269 |
+
#: contact_form.php:621
|
270 |
msgid "FAQ"
|
271 |
msgstr "DUK"
|
272 |
|
273 |
+
#: contact_form.php:622
|
274 |
msgid "Support"
|
275 |
msgstr "Palaikymas"
|
276 |
|
languages/contact_form-nb_NO.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact_form-nb_NO.po
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date: 2012-03-
|
6 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-03-
|
7 |
"Last-Translator: BWS <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
|
9 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
@@ -27,8 +27,8 @@ msgid "Read more"
|
|
27 |
msgstr "Les mer"
|
28 |
|
29 |
#: contact_form.php:78
|
30 |
-
#: contact_form.php:
|
31 |
-
#: contact_form.php:
|
32 |
msgid "Settings"
|
33 |
msgstr "Innstilllinger"
|
34 |
|
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "If you have any questions, please contact us via plugin@bestwebsoft.com o
|
|
58 |
msgstr "Hvis du har spørsmål kan du kontakte oss på plugin@bestwebsoft.com eller bruke kontaktskjemaet på hjemmesiden vår"
|
59 |
|
60 |
#: contact_form.php:108
|
61 |
-
#: contact_form.php:
|
62 |
msgid "Contact Form Options"
|
63 |
msgstr "Innstillinger for kontaktskjema"
|
64 |
|
@@ -66,203 +66,207 @@ msgstr "Innstillinger for kontaktskjema"
|
|
66 |
msgid "Contact Form"
|
67 |
msgstr "Kontaktskjema"
|
68 |
|
69 |
-
#: contact_form.php:
|
70 |
-
#: contact_form.php:
|
71 |
-
#: contact_form.php:
|
72 |
-
#: contact_form.php:
|
73 |
msgid "Name:"
|
74 |
msgstr "Navn:"
|
75 |
|
76 |
-
#: contact_form.php:
|
77 |
-
#: contact_form.php:
|
78 |
-
#: contact_form.php:
|
79 |
-
#: contact_form.php:
|
80 |
msgid "E-Mail Address:"
|
81 |
msgstr "Epostadresse:"
|
82 |
|
83 |
-
#: contact_form.php:
|
84 |
-
#: contact_form.php:
|
85 |
-
#: contact_form.php:
|
86 |
-
#: contact_form.php:
|
87 |
msgid "Subject:"
|
88 |
msgstr "Tema:"
|
89 |
|
90 |
-
#: contact_form.php:
|
91 |
-
#: contact_form.php:
|
92 |
-
#: contact_form.php:
|
93 |
-
#: contact_form.php:
|
94 |
msgid "Message:"
|
95 |
msgstr "Melding:"
|
96 |
|
97 |
-
#: contact_form.php:
|
98 |
-
#: contact_form.php:
|
99 |
-
#: contact_form.php:
|
100 |
-
#: contact_form.php:
|
101 |
msgid "Attachment:"
|
102 |
msgstr "Vedlegg:"
|
103 |
|
104 |
-
#: contact_form.php:
|
105 |
-
#: contact_form.php:
|
106 |
msgid "Options saved."
|
107 |
msgstr "Innstillinger lagret."
|
108 |
|
109 |
-
#: contact_form.php:
|
110 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
111 |
msgstr "Denne brukeren finnes ikke. Innstillingene er ikke lagret."
|
112 |
|
113 |
-
#: contact_form.php:
|
114 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
115 |
msgstr "Vennligst benytt en korrekt epostadresse. Innstillingene er ikke lagret."
|
116 |
|
117 |
-
#: contact_form.php:
|
118 |
msgid "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put this shortcode onto your post or page or widget:"
|
119 |
msgstr "Dersom du ønsket å legge til et kontaktskjema på wedsiden din, kopier og put denne koden i kommentaren din eller på siden din: "
|
120 |
|
121 |
-
#: contact_form.php:
|
122 |
msgid "If information in the below fields are empty then the message will be send to an address which was specified during registration."
|
123 |
msgstr "Dersom feltene under er tomme, vil meldingen bli sendt til en adresse som var spesifisert ved registrering."
|
124 |
|
125 |
-
#: contact_form.php:
|
126 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
127 |
msgstr "Benytt eposten til wordpressbruker:"
|
128 |
|
129 |
-
#: contact_form.php:
|
130 |
msgid "Select user name"
|
131 |
msgstr "Velg brukernavn"
|
132 |
|
133 |
-
#: contact_form.php:
|
134 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
135 |
msgstr "Sett et brukernavn for mottaker av meldinger fra kontaktskjemaet"
|
136 |
|
137 |
-
#: contact_form.php:
|
138 |
msgid "Use this email:"
|
139 |
msgstr "Benytt denne epostadressen:"
|
140 |
|
141 |
-
#: contact_form.php:
|
142 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
143 |
msgstr "Sett en epostadresse som skal benyttes for å motta meldinger."
|
144 |
|
145 |
-
#: contact_form.php:
|
146 |
msgid "Additional options"
|
147 |
msgstr "Flere valg"
|
148 |
|
149 |
-
#: contact_form.php:
|
150 |
msgid "Display Attachment block"
|
151 |
msgstr "Vis vedlegg"
|
152 |
|
153 |
-
#: contact_form.php:
|
154 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
155 |
msgstr "Brukere kan legge ved filer av følgende typer"
|
156 |
|
157 |
-
#: contact_form.php:
|
158 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
159 |
msgstr "Vis send meg en kopi"
|
160 |
|
161 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
163 |
msgstr "Forandre etikett for felter i kontaktskjemaet"
|
164 |
|
165 |
-
#: contact_form.php:
|
166 |
msgid "Save Changes"
|
167 |
msgstr "Lagre endringer"
|
168 |
|
169 |
-
#: contact_form.php:
|
170 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
171 |
msgstr "Takk for at du tok kontakt med oss"
|
172 |
|
173 |
-
#: contact_form.php:
|
174 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
175 |
msgstr "Beklager, eposten din kunne ikke leveres."
|
176 |
|
177 |
-
#: contact_form.php:
|
178 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
179 |
msgstr "Du kan legge til filer av følgende typer"
|
180 |
|
181 |
-
#: contact_form.php:
|
182 |
msgid "Send me a copy"
|
183 |
msgstr "Send meg en kopi"
|
184 |
|
185 |
-
#: contact_form.php:
|
186 |
msgid "Submit"
|
187 |
msgstr "Send"
|
188 |
|
189 |
-
#: contact_form.php:
|
190 |
msgid "Your name is required."
|
191 |
msgstr "Navnet ditt er påkrevet."
|
192 |
|
193 |
-
#: contact_form.php:
|
194 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
195 |
msgstr "En korrekt epostadresse er påkrevet."
|
196 |
|
197 |
-
#: contact_form.php:
|
198 |
msgid "Subject text is required."
|
199 |
msgstr "Tekst i temafeltet er påkrevet."
|
200 |
|
201 |
-
#: contact_form.php:
|
202 |
msgid "Message text is required."
|
203 |
msgstr "Tekst i meldingsfeltet er påkrevet"
|
204 |
|
205 |
-
#: contact_form.php:
|
206 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
207 |
msgstr "Vennligst gjør endringer nedenfor og forsøk igjen."
|
208 |
|
209 |
-
#: contact_form.php:
|
210 |
msgid "Attachment is broken."
|
211 |
msgstr "Vedlegget fungerer ikke."
|
212 |
|
213 |
-
#: contact_form.php:
|
214 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
215 |
msgstr "Vennligst fyll ut CAPTCHA"
|
216 |
|
217 |
-
#: contact_form.php:
|
218 |
-
#: contact_form.php:
|
219 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
220 |
msgstr "Sendt fra (IP-adresse)"
|
221 |
|
222 |
-
#: contact_form.php:
|
223 |
-
#: contact_form.php:
|
224 |
msgid "Date/Time"
|
225 |
msgstr "Dato/tid"
|
226 |
|
227 |
-
#: contact_form.php:
|
228 |
-
#: contact_form.php:
|
229 |
msgid "Coming from (referer)"
|
230 |
msgstr "Sendt fra (referent)"
|
231 |
|
232 |
-
#: contact_form.php:
|
233 |
-
#: contact_form.php:
|
234 |
msgid "Using (user agent)"
|
235 |
msgstr "med (user agent)"
|
236 |
|
237 |
-
#: contact_form.php:
|
238 |
msgid "Contact from"
|
239 |
msgstr "Kontakt fra"
|
240 |
|
241 |
-
#: contact_form.php:
|
242 |
msgid "Name"
|
243 |
msgstr "Navn"
|
244 |
|
245 |
-
#: contact_form.php:
|
246 |
msgid "Email"
|
247 |
msgstr "Epost"
|
248 |
|
249 |
-
#: contact_form.php:
|
250 |
msgid "Subject"
|
251 |
msgstr "Tema"
|
252 |
|
253 |
-
#: contact_form.php:
|
254 |
msgid "Message"
|
255 |
msgstr "Melding"
|
256 |
|
257 |
-
#: contact_form.php:
|
258 |
msgid "Site"
|
259 |
msgstr "Site"
|
260 |
|
261 |
-
#: contact_form.php:
|
262 |
msgid "FAQ"
|
263 |
msgstr "Vanlige spørsmål"
|
264 |
|
265 |
-
#: contact_form.php:
|
266 |
msgid "Support"
|
267 |
msgstr "Support"
|
268 |
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 19:51+0200\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-03-20 19:52+0200\n"
|
7 |
"Last-Translator: BWS <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
|
9 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
27 |
msgstr "Les mer"
|
28 |
|
29 |
#: contact_form.php:78
|
30 |
+
#: contact_form.php:611
|
31 |
+
#: contact_form.php:620
|
32 |
msgid "Settings"
|
33 |
msgstr "Innstilllinger"
|
34 |
|
58 |
msgstr "Hvis du har spørsmål kan du kontakte oss på plugin@bestwebsoft.com eller bruke kontaktskjemaet på hjemmesiden vår"
|
59 |
|
60 |
#: contact_form.php:108
|
61 |
+
#: contact_form.php:213
|
62 |
msgid "Contact Form Options"
|
63 |
msgstr "Innstillinger for kontaktskjema"
|
64 |
|
66 |
msgid "Contact Form"
|
67 |
msgstr "Kontaktskjema"
|
68 |
|
69 |
+
#: contact_form.php:129
|
70 |
+
#: contact_form.php:163
|
71 |
+
#: contact_form.php:181
|
72 |
+
#: contact_form.php:277
|
73 |
msgid "Name:"
|
74 |
msgstr "Navn:"
|
75 |
|
76 |
+
#: contact_form.php:130
|
77 |
+
#: contact_form.php:164
|
78 |
+
#: contact_form.php:182
|
79 |
+
#: contact_form.php:278
|
80 |
msgid "E-Mail Address:"
|
81 |
msgstr "Epostadresse:"
|
82 |
|
83 |
+
#: contact_form.php:131
|
84 |
+
#: contact_form.php:165
|
85 |
+
#: contact_form.php:183
|
86 |
+
#: contact_form.php:279
|
87 |
msgid "Subject:"
|
88 |
msgstr "Tema:"
|
89 |
|
90 |
+
#: contact_form.php:132
|
91 |
+
#: contact_form.php:166
|
92 |
+
#: contact_form.php:184
|
93 |
+
#: contact_form.php:280
|
94 |
msgid "Message:"
|
95 |
msgstr "Melding:"
|
96 |
|
97 |
+
#: contact_form.php:133
|
98 |
+
#: contact_form.php:167
|
99 |
+
#: contact_form.php:185
|
100 |
+
#: contact_form.php:281
|
101 |
msgid "Attachment:"
|
102 |
msgstr "Vedlegg:"
|
103 |
|
104 |
+
#: contact_form.php:193
|
105 |
+
#: contact_form.php:202
|
106 |
msgid "Options saved."
|
107 |
msgstr "Innstillinger lagret."
|
108 |
|
109 |
+
#: contact_form.php:196
|
110 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
111 |
msgstr "Denne brukeren finnes ikke. Innstillingene er ikke lagret."
|
112 |
|
113 |
+
#: contact_form.php:205
|
114 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
115 |
msgstr "Vennligst benytt en korrekt epostadresse. Innstillingene er ikke lagret."
|
116 |
|
117 |
+
#: contact_form.php:218
|
118 |
msgid "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put this shortcode onto your post or page or widget:"
|
119 |
msgstr "Dersom du ønsket å legge til et kontaktskjema på wedsiden din, kopier og put denne koden i kommentaren din eller på siden din: "
|
120 |
|
121 |
+
#: contact_form.php:219
|
122 |
msgid "If information in the below fields are empty then the message will be send to an address which was specified during registration."
|
123 |
msgstr "Dersom feltene under er tomme, vil meldingen bli sendt til en adresse som var spesifisert ved registrering."
|
124 |
|
125 |
+
#: contact_form.php:223
|
126 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
127 |
msgstr "Benytt eposten til wordpressbruker:"
|
128 |
|
129 |
+
#: contact_form.php:229
|
130 |
msgid "Select user name"
|
131 |
msgstr "Velg brukernavn"
|
132 |
|
133 |
+
#: contact_form.php:234
|
134 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
135 |
msgstr "Sett et brukernavn for mottaker av meldinger fra kontaktskjemaet"
|
136 |
|
137 |
+
#: contact_form.php:238
|
138 |
msgid "Use this email:"
|
139 |
msgstr "Benytt denne epostadressen:"
|
140 |
|
141 |
+
#: contact_form.php:244
|
142 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
143 |
msgstr "Sett en epostadresse som skal benyttes for å motta meldinger."
|
144 |
|
145 |
+
#: contact_form.php:248
|
146 |
msgid "Additional options"
|
147 |
msgstr "Flere valg"
|
148 |
|
149 |
+
#: contact_form.php:251
|
150 |
msgid "Display Attachment block"
|
151 |
msgstr "Vis vedlegg"
|
152 |
|
153 |
+
#: contact_form.php:256
|
154 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
155 |
msgstr "Brukere kan legge ved filer av følgende typer"
|
156 |
|
157 |
+
#: contact_form.php:260
|
158 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
159 |
msgstr "Vis send meg en kopi"
|
160 |
|
161 |
+
#: contact_form.php:266
|
162 |
+
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
163 |
+
msgstr "Endring fra feltene i kontaktskjemaet"
|
164 |
+
|
165 |
+
#: contact_form.php:272
|
166 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
167 |
msgstr "Forandre etikett for felter i kontaktskjemaet"
|
168 |
|
169 |
+
#: contact_form.php:287
|
170 |
msgid "Save Changes"
|
171 |
msgstr "Lagre endringer"
|
172 |
|
173 |
+
#: contact_form.php:318
|
174 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
175 |
msgstr "Takk for at du tok kontakt med oss"
|
176 |
|
177 |
+
#: contact_form.php:323
|
178 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
179 |
msgstr "Beklager, eposten din kunne ikke leveres."
|
180 |
|
181 |
+
#: contact_form.php:380
|
182 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
183 |
msgstr "Du kan legge til filer av følgende typer"
|
184 |
|
185 |
+
#: contact_form.php:386
|
186 |
msgid "Send me a copy"
|
187 |
msgstr "Send meg en kopi"
|
188 |
|
189 |
+
#: contact_form.php:396
|
190 |
msgid "Submit"
|
191 |
msgstr "Send"
|
192 |
|
193 |
+
#: contact_form.php:412
|
194 |
msgid "Your name is required."
|
195 |
msgstr "Navnet ditt er påkrevet."
|
196 |
|
197 |
+
#: contact_form.php:413
|
198 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
199 |
msgstr "En korrekt epostadresse er påkrevet."
|
200 |
|
201 |
+
#: contact_form.php:414
|
202 |
msgid "Subject text is required."
|
203 |
msgstr "Tekst i temafeltet er påkrevet."
|
204 |
|
205 |
+
#: contact_form.php:415
|
206 |
msgid "Message text is required."
|
207 |
msgstr "Tekst i meldingsfeltet er påkrevet"
|
208 |
|
209 |
+
#: contact_form.php:416
|
210 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
211 |
msgstr "Vennligst gjør endringer nedenfor og forsøk igjen."
|
212 |
|
213 |
+
#: contact_form.php:447
|
214 |
msgid "Attachment is broken."
|
215 |
msgstr "Vedlegget fungerer ikke."
|
216 |
|
217 |
+
#: contact_form.php:460
|
218 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
219 |
msgstr "Vennligst fyll ut CAPTCHA"
|
220 |
|
221 |
+
#: contact_form.php:536
|
222 |
+
#: contact_form.php:570
|
223 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
224 |
msgstr "Sendt fra (IP-adresse)"
|
225 |
|
226 |
+
#: contact_form.php:537
|
227 |
+
#: contact_form.php:573
|
228 |
msgid "Date/Time"
|
229 |
msgstr "Dato/tid"
|
230 |
|
231 |
+
#: contact_form.php:538
|
232 |
+
#: contact_form.php:576
|
233 |
msgid "Coming from (referer)"
|
234 |
msgstr "Sendt fra (referent)"
|
235 |
|
236 |
+
#: contact_form.php:539
|
237 |
+
#: contact_form.php:579
|
238 |
msgid "Using (user agent)"
|
239 |
msgstr "med (user agent)"
|
240 |
|
241 |
+
#: contact_form.php:544
|
242 |
msgid "Contact from"
|
243 |
msgstr "Kontakt fra"
|
244 |
|
245 |
+
#: contact_form.php:549
|
246 |
msgid "Name"
|
247 |
msgstr "Navn"
|
248 |
|
249 |
+
#: contact_form.php:552
|
250 |
msgid "Email"
|
251 |
msgstr "Epost"
|
252 |
|
253 |
+
#: contact_form.php:555
|
254 |
msgid "Subject"
|
255 |
msgstr "Tema"
|
256 |
|
257 |
+
#: contact_form.php:558
|
258 |
msgid "Message"
|
259 |
msgstr "Melding"
|
260 |
|
261 |
+
#: contact_form.php:561
|
262 |
msgid "Site"
|
263 |
msgstr "Site"
|
264 |
|
265 |
+
#: contact_form.php:621
|
266 |
msgid "FAQ"
|
267 |
msgstr "Vanlige spørsmål"
|
268 |
|
269 |
+
#: contact_form.php:622
|
270 |
msgid "Support"
|
271 |
msgstr "Support"
|
272 |
|
languages/contact_form-nl_NL.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact_form-nl_NL.po
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date: 2012-03-
|
6 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-03-
|
7 |
"Last-Translator: BWS <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
|
9 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
@@ -27,8 +27,8 @@ msgid "Read more"
|
|
27 |
msgstr "Lees verder"
|
28 |
|
29 |
#: contact_form.php:78
|
30 |
-
#: contact_form.php:
|
31 |
-
#: contact_form.php:
|
32 |
msgid "Settings"
|
33 |
msgstr "Instellingen"
|
34 |
|
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "If you have any questions, please contact us via plugin@bestwebsoft.com o
|
|
58 |
msgstr "Mocht je nog vragen hebben stuur dan een email naar plugin@bestwebsoft.com of vul het contactformulier op onze website in."
|
59 |
|
60 |
#: contact_form.php:108
|
61 |
-
#: contact_form.php:
|
62 |
msgid "Contact Form Options"
|
63 |
msgstr "Contact Form Opties"
|
64 |
|
@@ -66,203 +66,207 @@ msgstr "Contact Form Opties"
|
|
66 |
msgid "Contact Form"
|
67 |
msgstr "Contact Form"
|
68 |
|
69 |
-
#: contact_form.php:
|
70 |
-
#: contact_form.php:
|
71 |
-
#: contact_form.php:
|
72 |
-
#: contact_form.php:
|
73 |
msgid "Name:"
|
74 |
msgstr "Naam:"
|
75 |
|
76 |
-
#: contact_form.php:
|
77 |
-
#: contact_form.php:
|
78 |
-
#: contact_form.php:
|
79 |
-
#: contact_form.php:
|
80 |
msgid "E-Mail Address:"
|
81 |
msgstr "Email adres:"
|
82 |
|
83 |
-
#: contact_form.php:
|
84 |
-
#: contact_form.php:
|
85 |
-
#: contact_form.php:
|
86 |
-
#: contact_form.php:
|
87 |
msgid "Subject:"
|
88 |
msgstr "Onderwerp:"
|
89 |
|
90 |
-
#: contact_form.php:
|
91 |
-
#: contact_form.php:
|
92 |
-
#: contact_form.php:
|
93 |
-
#: contact_form.php:
|
94 |
msgid "Message:"
|
95 |
msgstr "Bericht:"
|
96 |
|
97 |
-
#: contact_form.php:
|
98 |
-
#: contact_form.php:
|
99 |
-
#: contact_form.php:
|
100 |
-
#: contact_form.php:
|
101 |
msgid "Attachment:"
|
102 |
msgstr "Bijlage:"
|
103 |
|
104 |
-
#: contact_form.php:
|
105 |
-
#: contact_form.php:
|
106 |
msgid "Options saved."
|
107 |
msgstr "Instellingen opgeslagen."
|
108 |
|
109 |
-
#: contact_form.php:
|
110 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
111 |
msgstr "Deze gebruiker bestaat niet. Instellingen zijn niet opgeslagen."
|
112 |
|
113 |
-
#: contact_form.php:
|
114 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
115 |
msgstr "Geef een geldig email adres op. Instellingen zijn niet opgeslagen."
|
116 |
|
117 |
-
#: contact_form.php:
|
118 |
msgid "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put this shortcode onto your post or page or widget:"
|
119 |
msgstr "Als je een Contact Form aan je website wil toevoegen, kopieer dan deze code in je bericht op op je pagina of widget:"
|
120 |
|
121 |
-
#: contact_form.php:
|
122 |
msgid "If information in the below fields are empty then the message will be send to an address which was specified during registration."
|
123 |
msgstr "Als het onderstaande veld leeg blijft, dan zal het bericht gestuurd worden aan het adres dat is gespecificeerd tijdens de registratie."
|
124 |
|
125 |
-
#: contact_form.php:
|
126 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
127 |
msgstr "Gebruik het email adres van de Wordpress gebruiker:"
|
128 |
|
129 |
-
#: contact_form.php:
|
130 |
msgid "Select user name"
|
131 |
msgstr "Kies gebruikersnaam"
|
132 |
|
133 |
-
#: contact_form.php:
|
134 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
135 |
msgstr "Voer de naam in van de gebruiker die berichten van dit contact formulier moet ontvangen."
|
136 |
|
137 |
-
#: contact_form.php:
|
138 |
msgid "Use this email:"
|
139 |
msgstr "Gebruik dit email adres:"
|
140 |
|
141 |
-
#: contact_form.php:
|
142 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
143 |
msgstr "Geef een email adres op waar de berichten naar verstuurd worden."
|
144 |
|
145 |
-
#: contact_form.php:
|
146 |
msgid "Additional options"
|
147 |
msgstr "Extra opties"
|
148 |
|
149 |
-
#: contact_form.php:
|
150 |
msgid "Display Attachment block"
|
151 |
msgstr "Bijlages toestaan"
|
152 |
|
153 |
-
#: contact_form.php:
|
154 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
155 |
msgstr "Gebruikers kunnen de volgende bestandtypen toevoegen"
|
156 |
|
157 |
-
#: contact_form.php:
|
158 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
159 |
msgstr "Geef \"Kopie aan mij sturen\" weer"
|
160 |
|
161 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
163 |
msgstr "Verander de namen van de labels"
|
164 |
|
165 |
-
#: contact_form.php:
|
166 |
msgid "Save Changes"
|
167 |
msgstr "Bewaar veranderingen"
|
168 |
|
169 |
-
#: contact_form.php:
|
170 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
171 |
msgstr "Bedankt voor uw bericht."
|
172 |
|
173 |
-
#: contact_form.php:
|
174 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
175 |
msgstr "Sorry, uw bericht kon niet worden verstuurd."
|
176 |
|
177 |
-
#: contact_form.php:
|
178 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
179 |
msgstr "Bestanden van het volgende formaten kunnen worden bijgesloten"
|
180 |
|
181 |
-
#: contact_form.php:
|
182 |
msgid "Send me a copy"
|
183 |
msgstr "Kopie aan mij sturen"
|
184 |
|
185 |
-
#: contact_form.php:
|
186 |
msgid "Submit"
|
187 |
msgstr "Versturen"
|
188 |
|
189 |
-
#: contact_form.php:
|
190 |
msgid "Your name is required."
|
191 |
msgstr "U bent vergeten uw naam op te geven"
|
192 |
|
193 |
-
#: contact_form.php:
|
194 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
195 |
msgstr "U bent vergeten uw emailadres op te geven"
|
196 |
|
197 |
-
#: contact_form.php:
|
198 |
msgid "Subject text is required."
|
199 |
msgstr "U bent vergeten een onderwerp op te geven"
|
200 |
|
201 |
-
#: contact_form.php:
|
202 |
msgid "Message text is required."
|
203 |
msgstr "U bent vergeten een bericht op te geven"
|
204 |
|
205 |
-
#: contact_form.php:
|
206 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
207 |
msgstr "Vul alle vereiste informatie in en probeer het opnieuw."
|
208 |
|
209 |
-
#: contact_form.php:
|
210 |
msgid "Attachment is broken."
|
211 |
msgstr "Bijlage is beschadigd."
|
212 |
|
213 |
-
#: contact_form.php:
|
214 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
215 |
msgstr "Vul de CAPTCHA in."
|
216 |
|
217 |
-
#: contact_form.php:
|
218 |
-
#: contact_form.php:
|
219 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
220 |
msgstr "Verstuurd van (IP-adres)"
|
221 |
|
222 |
-
#: contact_form.php:
|
223 |
-
#: contact_form.php:
|
224 |
msgid "Date/Time"
|
225 |
msgstr "Datum/Tijd"
|
226 |
|
227 |
-
#: contact_form.php:
|
228 |
-
#: contact_form.php:
|
229 |
msgid "Coming from (referer)"
|
230 |
msgstr "Verstuurd vanaf (referer)"
|
231 |
|
232 |
-
#: contact_form.php:
|
233 |
-
#: contact_form.php:
|
234 |
msgid "Using (user agent)"
|
235 |
msgstr "Met (user agent)"
|
236 |
|
237 |
-
#: contact_form.php:
|
238 |
msgid "Contact from"
|
239 |
msgstr "Contact van"
|
240 |
|
241 |
-
#: contact_form.php:
|
242 |
msgid "Name"
|
243 |
msgstr "Naam"
|
244 |
|
245 |
-
#: contact_form.php:
|
246 |
msgid "Email"
|
247 |
msgstr "Email"
|
248 |
|
249 |
-
#: contact_form.php:
|
250 |
msgid "Subject"
|
251 |
msgstr "Onderwerp"
|
252 |
|
253 |
-
#: contact_form.php:
|
254 |
msgid "Message"
|
255 |
msgstr "Bericht"
|
256 |
|
257 |
-
#: contact_form.php:
|
258 |
msgid "Site"
|
259 |
msgstr "Website"
|
260 |
|
261 |
-
#: contact_form.php:
|
262 |
msgid "FAQ"
|
263 |
msgstr "Veel gestelde vragen (FAQ)"
|
264 |
|
265 |
-
#: contact_form.php:
|
266 |
msgid "Support"
|
267 |
msgstr "Support"
|
268 |
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 19:50+0200\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-03-20 19:51+0200\n"
|
7 |
"Last-Translator: BWS <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
|
9 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
27 |
msgstr "Lees verder"
|
28 |
|
29 |
#: contact_form.php:78
|
30 |
+
#: contact_form.php:611
|
31 |
+
#: contact_form.php:620
|
32 |
msgid "Settings"
|
33 |
msgstr "Instellingen"
|
34 |
|
58 |
msgstr "Mocht je nog vragen hebben stuur dan een email naar plugin@bestwebsoft.com of vul het contactformulier op onze website in."
|
59 |
|
60 |
#: contact_form.php:108
|
61 |
+
#: contact_form.php:213
|
62 |
msgid "Contact Form Options"
|
63 |
msgstr "Contact Form Opties"
|
64 |
|
66 |
msgid "Contact Form"
|
67 |
msgstr "Contact Form"
|
68 |
|
69 |
+
#: contact_form.php:129
|
70 |
+
#: contact_form.php:163
|
71 |
+
#: contact_form.php:181
|
72 |
+
#: contact_form.php:277
|
73 |
msgid "Name:"
|
74 |
msgstr "Naam:"
|
75 |
|
76 |
+
#: contact_form.php:130
|
77 |
+
#: contact_form.php:164
|
78 |
+
#: contact_form.php:182
|
79 |
+
#: contact_form.php:278
|
80 |
msgid "E-Mail Address:"
|
81 |
msgstr "Email adres:"
|
82 |
|
83 |
+
#: contact_form.php:131
|
84 |
+
#: contact_form.php:165
|
85 |
+
#: contact_form.php:183
|
86 |
+
#: contact_form.php:279
|
87 |
msgid "Subject:"
|
88 |
msgstr "Onderwerp:"
|
89 |
|
90 |
+
#: contact_form.php:132
|
91 |
+
#: contact_form.php:166
|
92 |
+
#: contact_form.php:184
|
93 |
+
#: contact_form.php:280
|
94 |
msgid "Message:"
|
95 |
msgstr "Bericht:"
|
96 |
|
97 |
+
#: contact_form.php:133
|
98 |
+
#: contact_form.php:167
|
99 |
+
#: contact_form.php:185
|
100 |
+
#: contact_form.php:281
|
101 |
msgid "Attachment:"
|
102 |
msgstr "Bijlage:"
|
103 |
|
104 |
+
#: contact_form.php:193
|
105 |
+
#: contact_form.php:202
|
106 |
msgid "Options saved."
|
107 |
msgstr "Instellingen opgeslagen."
|
108 |
|
109 |
+
#: contact_form.php:196
|
110 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
111 |
msgstr "Deze gebruiker bestaat niet. Instellingen zijn niet opgeslagen."
|
112 |
|
113 |
+
#: contact_form.php:205
|
114 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
115 |
msgstr "Geef een geldig email adres op. Instellingen zijn niet opgeslagen."
|
116 |
|
117 |
+
#: contact_form.php:218
|
118 |
msgid "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put this shortcode onto your post or page or widget:"
|
119 |
msgstr "Als je een Contact Form aan je website wil toevoegen, kopieer dan deze code in je bericht op op je pagina of widget:"
|
120 |
|
121 |
+
#: contact_form.php:219
|
122 |
msgid "If information in the below fields are empty then the message will be send to an address which was specified during registration."
|
123 |
msgstr "Als het onderstaande veld leeg blijft, dan zal het bericht gestuurd worden aan het adres dat is gespecificeerd tijdens de registratie."
|
124 |
|
125 |
+
#: contact_form.php:223
|
126 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
127 |
msgstr "Gebruik het email adres van de Wordpress gebruiker:"
|
128 |
|
129 |
+
#: contact_form.php:229
|
130 |
msgid "Select user name"
|
131 |
msgstr "Kies gebruikersnaam"
|
132 |
|
133 |
+
#: contact_form.php:234
|
134 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
135 |
msgstr "Voer de naam in van de gebruiker die berichten van dit contact formulier moet ontvangen."
|
136 |
|
137 |
+
#: contact_form.php:238
|
138 |
msgid "Use this email:"
|
139 |
msgstr "Gebruik dit email adres:"
|
140 |
|
141 |
+
#: contact_form.php:244
|
142 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
143 |
msgstr "Geef een email adres op waar de berichten naar verstuurd worden."
|
144 |
|
145 |
+
#: contact_form.php:248
|
146 |
msgid "Additional options"
|
147 |
msgstr "Extra opties"
|
148 |
|
149 |
+
#: contact_form.php:251
|
150 |
msgid "Display Attachment block"
|
151 |
msgstr "Bijlages toestaan"
|
152 |
|
153 |
+
#: contact_form.php:256
|
154 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
155 |
msgstr "Gebruikers kunnen de volgende bestandtypen toevoegen"
|
156 |
|
157 |
+
#: contact_form.php:260
|
158 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
159 |
msgstr "Geef \"Kopie aan mij sturen\" weer"
|
160 |
|
161 |
+
#: contact_form.php:266
|
162 |
+
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
163 |
+
msgstr "Veranderen van velden van het contactformulier"
|
164 |
+
|
165 |
+
#: contact_form.php:272
|
166 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
167 |
msgstr "Verander de namen van de labels"
|
168 |
|
169 |
+
#: contact_form.php:287
|
170 |
msgid "Save Changes"
|
171 |
msgstr "Bewaar veranderingen"
|
172 |
|
173 |
+
#: contact_form.php:318
|
174 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
175 |
msgstr "Bedankt voor uw bericht."
|
176 |
|
177 |
+
#: contact_form.php:323
|
178 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
179 |
msgstr "Sorry, uw bericht kon niet worden verstuurd."
|
180 |
|
181 |
+
#: contact_form.php:380
|
182 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
183 |
msgstr "Bestanden van het volgende formaten kunnen worden bijgesloten"
|
184 |
|
185 |
+
#: contact_form.php:386
|
186 |
msgid "Send me a copy"
|
187 |
msgstr "Kopie aan mij sturen"
|
188 |
|
189 |
+
#: contact_form.php:396
|
190 |
msgid "Submit"
|
191 |
msgstr "Versturen"
|
192 |
|
193 |
+
#: contact_form.php:412
|
194 |
msgid "Your name is required."
|
195 |
msgstr "U bent vergeten uw naam op te geven"
|
196 |
|
197 |
+
#: contact_form.php:413
|
198 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
199 |
msgstr "U bent vergeten uw emailadres op te geven"
|
200 |
|
201 |
+
#: contact_form.php:414
|
202 |
msgid "Subject text is required."
|
203 |
msgstr "U bent vergeten een onderwerp op te geven"
|
204 |
|
205 |
+
#: contact_form.php:415
|
206 |
msgid "Message text is required."
|
207 |
msgstr "U bent vergeten een bericht op te geven"
|
208 |
|
209 |
+
#: contact_form.php:416
|
210 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
211 |
msgstr "Vul alle vereiste informatie in en probeer het opnieuw."
|
212 |
|
213 |
+
#: contact_form.php:447
|
214 |
msgid "Attachment is broken."
|
215 |
msgstr "Bijlage is beschadigd."
|
216 |
|
217 |
+
#: contact_form.php:460
|
218 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
219 |
msgstr "Vul de CAPTCHA in."
|
220 |
|
221 |
+
#: contact_form.php:536
|
222 |
+
#: contact_form.php:570
|
223 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
224 |
msgstr "Verstuurd van (IP-adres)"
|
225 |
|
226 |
+
#: contact_form.php:537
|
227 |
+
#: contact_form.php:573
|
228 |
msgid "Date/Time"
|
229 |
msgstr "Datum/Tijd"
|
230 |
|
231 |
+
#: contact_form.php:538
|
232 |
+
#: contact_form.php:576
|
233 |
msgid "Coming from (referer)"
|
234 |
msgstr "Verstuurd vanaf (referer)"
|
235 |
|
236 |
+
#: contact_form.php:539
|
237 |
+
#: contact_form.php:579
|
238 |
msgid "Using (user agent)"
|
239 |
msgstr "Met (user agent)"
|
240 |
|
241 |
+
#: contact_form.php:544
|
242 |
msgid "Contact from"
|
243 |
msgstr "Contact van"
|
244 |
|
245 |
+
#: contact_form.php:549
|
246 |
msgid "Name"
|
247 |
msgstr "Naam"
|
248 |
|
249 |
+
#: contact_form.php:552
|
250 |
msgid "Email"
|
251 |
msgstr "Email"
|
252 |
|
253 |
+
#: contact_form.php:555
|
254 |
msgid "Subject"
|
255 |
msgstr "Onderwerp"
|
256 |
|
257 |
+
#: contact_form.php:558
|
258 |
msgid "Message"
|
259 |
msgstr "Bericht"
|
260 |
|
261 |
+
#: contact_form.php:561
|
262 |
msgid "Site"
|
263 |
msgstr "Website"
|
264 |
|
265 |
+
#: contact_form.php:621
|
266 |
msgid "FAQ"
|
267 |
msgstr "Veel gestelde vragen (FAQ)"
|
268 |
|
269 |
+
#: contact_form.php:622
|
270 |
msgid "Support"
|
271 |
msgstr "Support"
|
272 |
|
languages/contact_form-pl_PL.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact_form-pl_PL.po
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: Contact Form Plugin v3.05\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date: 2012-03-
|
6 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-03-
|
7 |
"Last-Translator: BWS <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: \n"
|
9 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "Czytaj więcej"
|
|
32 |
|
33 |
# @ contact_form
|
34 |
#: contact_form.php:78
|
35 |
-
#: contact_form.php:
|
36 |
-
#: contact_form.php:
|
37 |
msgid "Settings"
|
38 |
msgstr "Ustawienia"
|
39 |
|
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Jeśli masz pytania, napisz na adres plugin@bestwebsoft.com lub skorzyst
|
|
70 |
|
71 |
# @ contact_form
|
72 |
#: contact_form.php:108
|
73 |
-
#: contact_form.php:
|
74 |
msgid "Contact Form Options"
|
75 |
msgstr "Opcje Contact Form"
|
76 |
|
@@ -80,247 +80,252 @@ msgid "Contact Form"
|
|
80 |
msgstr "Contact Form"
|
81 |
|
82 |
# @ contact_form
|
83 |
-
#: contact_form.php:
|
84 |
-
#: contact_form.php:
|
85 |
-
#: contact_form.php:
|
86 |
-
#: contact_form.php:
|
87 |
msgid "Name:"
|
88 |
msgstr "Imię:"
|
89 |
|
90 |
# @ contact_form
|
91 |
-
#: contact_form.php:
|
92 |
-
#: contact_form.php:
|
93 |
-
#: contact_form.php:
|
94 |
-
#: contact_form.php:
|
95 |
msgid "E-Mail Address:"
|
96 |
msgstr "Adres e-mail"
|
97 |
|
98 |
# @ contact_form
|
99 |
-
#: contact_form.php:
|
100 |
-
#: contact_form.php:
|
101 |
-
#: contact_form.php:
|
102 |
-
#: contact_form.php:
|
103 |
msgid "Subject:"
|
104 |
msgstr "Temat:"
|
105 |
|
106 |
# @ contact_form
|
107 |
-
#: contact_form.php:
|
108 |
-
#: contact_form.php:
|
109 |
-
#: contact_form.php:
|
110 |
-
#: contact_form.php:
|
111 |
msgid "Message:"
|
112 |
msgstr "Treść wiadomości:"
|
113 |
|
114 |
# @ contact_form
|
115 |
-
#: contact_form.php:
|
116 |
-
#: contact_form.php:
|
117 |
-
#: contact_form.php:
|
118 |
-
#: contact_form.php:
|
119 |
msgid "Attachment:"
|
120 |
msgstr "Załączniki:"
|
121 |
|
122 |
# @ contact_form
|
123 |
-
#: contact_form.php:
|
124 |
-
#: contact_form.php:
|
125 |
msgid "Options saved."
|
126 |
msgstr "Opcje zapisano"
|
127 |
|
128 |
# @ contact_form
|
129 |
-
#: contact_form.php:
|
130 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
131 |
msgstr "Nie ma takiego użytkownika. Ustawienia nie zostały zapisane."
|
132 |
|
133 |
# @ contact_form
|
134 |
-
#: contact_form.php:
|
135 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
136 |
msgstr "Proszę wpisać prawidłowy e-mail. Ustawienia nie zostały zapisane."
|
137 |
|
138 |
# @ contact_form
|
139 |
-
#: contact_form.php:
|
140 |
msgid "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put this shortcode onto your post or page or widget:"
|
141 |
msgstr "Jeśli chcesz dodać formularz do swojej strony, po prostu skopiuj ten kod i wklej go do wpisu lub treści strony lub Widget:"
|
142 |
|
143 |
# @ contact_form
|
144 |
-
#: contact_form.php:
|
145 |
msgid "If information in the below fields are empty then the message will be send to an address which was specified during registration."
|
146 |
msgstr "Jeśli poniższe pola zostaną puste, wiadomość zostanie wysłana na adres podany podczas rejestracji."
|
147 |
|
148 |
# @ contact_form
|
149 |
-
#: contact_form.php:
|
150 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
151 |
msgstr "Użyj adresu e-mail użytkownika:"
|
152 |
|
153 |
# @ contact_form
|
154 |
-
#: contact_form.php:
|
155 |
msgid "Select user name"
|
156 |
msgstr "Wybierz użytkownika"
|
157 |
|
158 |
# @ contact_form
|
159 |
-
#: contact_form.php:
|
160 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
161 |
msgstr "Wybierz użytkownika, który będzie dostawał wiadomości z formularza."
|
162 |
|
163 |
# @ contact_form
|
164 |
-
#: contact_form.php:
|
165 |
msgid "Use this email:"
|
166 |
msgstr "Wybierz ten e-mail:"
|
167 |
|
168 |
# @ contact_form
|
169 |
-
#: contact_form.php:
|
170 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
171 |
msgstr "Ustaw adres e-mail, który będzie używany do odbierania wiadomości."
|
172 |
|
173 |
# @ contact_form
|
174 |
-
#: contact_form.php:
|
175 |
msgid "Additional options"
|
176 |
msgstr "Dodatkowe opcje"
|
177 |
|
178 |
# @ contact_form
|
179 |
-
#: contact_form.php:
|
180 |
msgid "Display Attachment block"
|
181 |
msgstr "Wyświetlaj blok załączników"
|
182 |
|
183 |
# @ contact_form
|
184 |
-
#: contact_form.php:
|
185 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
186 |
msgstr "Można załączać pliki następujących typów"
|
187 |
|
188 |
# @ contact_form
|
189 |
-
#: contact_form.php:
|
190 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
191 |
msgstr "Wyświetlaj blok wysyłania kopii do nadawcy"
|
192 |
|
193 |
# @ contact_form
|
194 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
196 |
msgstr "Zmień etykiety pól formularza"
|
197 |
|
198 |
# @ default
|
199 |
-
#: contact_form.php:
|
200 |
msgid "Save Changes"
|
201 |
msgstr "Zapisz zmiany"
|
202 |
|
203 |
# @ contact_form
|
204 |
-
#: contact_form.php:
|
205 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
206 |
msgstr "Dziękujemy za wiadomość."
|
207 |
|
208 |
# @ contact_form
|
209 |
-
#: contact_form.php:
|
210 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
211 |
msgstr "Niestety, ten e-mail nie mógł zostać dostarczony."
|
212 |
|
213 |
# @ contact_form
|
214 |
-
#: contact_form.php:
|
215 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
216 |
msgstr "Możesz załączać pliki następujących typów"
|
217 |
|
218 |
# @ contact_form
|
219 |
-
#: contact_form.php:
|
220 |
msgid "Send me a copy"
|
221 |
msgstr "Wyślij mi kopię"
|
222 |
|
223 |
# @ contact_form
|
224 |
-
#: contact_form.php:
|
225 |
msgid "Submit"
|
226 |
msgstr "Wyślij"
|
227 |
|
228 |
# @ contact_form
|
229 |
-
#: contact_form.php:
|
230 |
msgid "Your name is required."
|
231 |
msgstr "Podanie imienia jest wymagane."
|
232 |
|
233 |
# @ contact_form
|
234 |
-
#: contact_form.php:
|
235 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
236 |
msgstr "Podanie prawidłowego adresu e-mail jest wymagane."
|
237 |
|
238 |
# @ contact_form
|
239 |
-
#: contact_form.php:
|
240 |
msgid "Subject text is required."
|
241 |
msgstr "Podanie tematu jest wymagane."
|
242 |
|
243 |
# @ contact_form
|
244 |
-
#: contact_form.php:
|
245 |
msgid "Message text is required."
|
246 |
msgstr "Wiadomość musi mieć jakąś treść."
|
247 |
|
248 |
# @ contact_form
|
249 |
-
#: contact_form.php:
|
250 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
251 |
msgstr "Proszę nanieść poprawki i spróbować jeszcze raz."
|
252 |
|
253 |
# @ contact_form
|
254 |
-
#: contact_form.php:
|
255 |
msgid "Attachment is broken."
|
256 |
msgstr "Załącznik jest uszkodzony."
|
257 |
|
258 |
# @ contact_form
|
259 |
-
#: contact_form.php:
|
260 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
261 |
msgstr "Proszę dokładnie przepisać kod."
|
262 |
|
263 |
# @ contact_form
|
264 |
-
#: contact_form.php:
|
265 |
-
#: contact_form.php:
|
266 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
267 |
msgstr "Przysłane z (adres IP)"
|
268 |
|
269 |
# @ contact_form
|
270 |
-
#: contact_form.php:
|
271 |
-
#: contact_form.php:
|
272 |
msgid "Date/Time"
|
273 |
msgstr "Data/czas"
|
274 |
|
275 |
# @ contact_form
|
276 |
-
#: contact_form.php:
|
277 |
-
#: contact_form.php:
|
278 |
msgid "Coming from (referer)"
|
279 |
msgstr "Przekierowane z (referrer)"
|
280 |
|
281 |
# @ contact_form
|
282 |
-
#: contact_form.php:
|
283 |
-
#: contact_form.php:
|
284 |
msgid "Using (user agent)"
|
285 |
msgstr "Klient (program użytkownika)"
|
286 |
|
287 |
# @ contact_form
|
288 |
-
#: contact_form.php:
|
289 |
msgid "Contact from"
|
290 |
msgstr "Kontakt z"
|
291 |
|
292 |
# @ contact_form
|
293 |
-
#: contact_form.php:
|
294 |
msgid "Name"
|
295 |
msgstr "Imię"
|
296 |
|
297 |
# @ contact_form
|
298 |
-
#: contact_form.php:
|
299 |
msgid "Email"
|
300 |
msgstr "E-mail"
|
301 |
|
302 |
# @ contact_form
|
303 |
-
#: contact_form.php:
|
304 |
msgid "Subject"
|
305 |
msgstr "Temat"
|
306 |
|
307 |
# @ contact_form
|
308 |
-
#: contact_form.php:
|
309 |
msgid "Message"
|
310 |
msgstr "Wiadomość"
|
311 |
|
312 |
# @ contact_form
|
313 |
-
#: contact_form.php:
|
314 |
msgid "Site"
|
315 |
msgstr "Strona www"
|
316 |
|
317 |
# @ contact_form
|
318 |
-
#: contact_form.php:
|
319 |
msgid "FAQ"
|
320 |
msgstr "FAQ"
|
321 |
|
322 |
# @ contact_form
|
323 |
-
#: contact_form.php:
|
324 |
msgid "Support"
|
325 |
msgstr "Wsparcie"
|
326 |
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: Contact Form Plugin v3.05\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 19:50+0200\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-03-20 19:50+0200\n"
|
7 |
"Last-Translator: BWS <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: \n"
|
9 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
32 |
|
33 |
# @ contact_form
|
34 |
#: contact_form.php:78
|
35 |
+
#: contact_form.php:611
|
36 |
+
#: contact_form.php:620
|
37 |
msgid "Settings"
|
38 |
msgstr "Ustawienia"
|
39 |
|
70 |
|
71 |
# @ contact_form
|
72 |
#: contact_form.php:108
|
73 |
+
#: contact_form.php:213
|
74 |
msgid "Contact Form Options"
|
75 |
msgstr "Opcje Contact Form"
|
76 |
|
80 |
msgstr "Contact Form"
|
81 |
|
82 |
# @ contact_form
|
83 |
+
#: contact_form.php:129
|
84 |
+
#: contact_form.php:163
|
85 |
+
#: contact_form.php:181
|
86 |
+
#: contact_form.php:277
|
87 |
msgid "Name:"
|
88 |
msgstr "Imię:"
|
89 |
|
90 |
# @ contact_form
|
91 |
+
#: contact_form.php:130
|
92 |
+
#: contact_form.php:164
|
93 |
+
#: contact_form.php:182
|
94 |
+
#: contact_form.php:278
|
95 |
msgid "E-Mail Address:"
|
96 |
msgstr "Adres e-mail"
|
97 |
|
98 |
# @ contact_form
|
99 |
+
#: contact_form.php:131
|
100 |
+
#: contact_form.php:165
|
101 |
+
#: contact_form.php:183
|
102 |
+
#: contact_form.php:279
|
103 |
msgid "Subject:"
|
104 |
msgstr "Temat:"
|
105 |
|
106 |
# @ contact_form
|
107 |
+
#: contact_form.php:132
|
108 |
+
#: contact_form.php:166
|
109 |
+
#: contact_form.php:184
|
110 |
+
#: contact_form.php:280
|
111 |
msgid "Message:"
|
112 |
msgstr "Treść wiadomości:"
|
113 |
|
114 |
# @ contact_form
|
115 |
+
#: contact_form.php:133
|
116 |
+
#: contact_form.php:167
|
117 |
+
#: contact_form.php:185
|
118 |
+
#: contact_form.php:281
|
119 |
msgid "Attachment:"
|
120 |
msgstr "Załączniki:"
|
121 |
|
122 |
# @ contact_form
|
123 |
+
#: contact_form.php:193
|
124 |
+
#: contact_form.php:202
|
125 |
msgid "Options saved."
|
126 |
msgstr "Opcje zapisano"
|
127 |
|
128 |
# @ contact_form
|
129 |
+
#: contact_form.php:196
|
130 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
131 |
msgstr "Nie ma takiego użytkownika. Ustawienia nie zostały zapisane."
|
132 |
|
133 |
# @ contact_form
|
134 |
+
#: contact_form.php:205
|
135 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
136 |
msgstr "Proszę wpisać prawidłowy e-mail. Ustawienia nie zostały zapisane."
|
137 |
|
138 |
# @ contact_form
|
139 |
+
#: contact_form.php:218
|
140 |
msgid "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put this shortcode onto your post or page or widget:"
|
141 |
msgstr "Jeśli chcesz dodać formularz do swojej strony, po prostu skopiuj ten kod i wklej go do wpisu lub treści strony lub Widget:"
|
142 |
|
143 |
# @ contact_form
|
144 |
+
#: contact_form.php:219
|
145 |
msgid "If information in the below fields are empty then the message will be send to an address which was specified during registration."
|
146 |
msgstr "Jeśli poniższe pola zostaną puste, wiadomość zostanie wysłana na adres podany podczas rejestracji."
|
147 |
|
148 |
# @ contact_form
|
149 |
+
#: contact_form.php:223
|
150 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
151 |
msgstr "Użyj adresu e-mail użytkownika:"
|
152 |
|
153 |
# @ contact_form
|
154 |
+
#: contact_form.php:229
|
155 |
msgid "Select user name"
|
156 |
msgstr "Wybierz użytkownika"
|
157 |
|
158 |
# @ contact_form
|
159 |
+
#: contact_form.php:234
|
160 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
161 |
msgstr "Wybierz użytkownika, który będzie dostawał wiadomości z formularza."
|
162 |
|
163 |
# @ contact_form
|
164 |
+
#: contact_form.php:238
|
165 |
msgid "Use this email:"
|
166 |
msgstr "Wybierz ten e-mail:"
|
167 |
|
168 |
# @ contact_form
|
169 |
+
#: contact_form.php:244
|
170 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
171 |
msgstr "Ustaw adres e-mail, który będzie używany do odbierania wiadomości."
|
172 |
|
173 |
# @ contact_form
|
174 |
+
#: contact_form.php:248
|
175 |
msgid "Additional options"
|
176 |
msgstr "Dodatkowe opcje"
|
177 |
|
178 |
# @ contact_form
|
179 |
+
#: contact_form.php:251
|
180 |
msgid "Display Attachment block"
|
181 |
msgstr "Wyświetlaj blok załączników"
|
182 |
|
183 |
# @ contact_form
|
184 |
+
#: contact_form.php:256
|
185 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
186 |
msgstr "Można załączać pliki następujących typów"
|
187 |
|
188 |
# @ contact_form
|
189 |
+
#: contact_form.php:260
|
190 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
191 |
msgstr "Wyświetlaj blok wysyłania kopii do nadawcy"
|
192 |
|
193 |
# @ contact_form
|
194 |
+
#: contact_form.php:266
|
195 |
+
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
196 |
+
msgstr "Zmień od pola formularza"
|
197 |
+
|
198 |
+
# @ contact_form
|
199 |
+
#: contact_form.php:272
|
200 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
201 |
msgstr "Zmień etykiety pól formularza"
|
202 |
|
203 |
# @ default
|
204 |
+
#: contact_form.php:287
|
205 |
msgid "Save Changes"
|
206 |
msgstr "Zapisz zmiany"
|
207 |
|
208 |
# @ contact_form
|
209 |
+
#: contact_form.php:318
|
210 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
211 |
msgstr "Dziękujemy za wiadomość."
|
212 |
|
213 |
# @ contact_form
|
214 |
+
#: contact_form.php:323
|
215 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
216 |
msgstr "Niestety, ten e-mail nie mógł zostać dostarczony."
|
217 |
|
218 |
# @ contact_form
|
219 |
+
#: contact_form.php:380
|
220 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
221 |
msgstr "Możesz załączać pliki następujących typów"
|
222 |
|
223 |
# @ contact_form
|
224 |
+
#: contact_form.php:386
|
225 |
msgid "Send me a copy"
|
226 |
msgstr "Wyślij mi kopię"
|
227 |
|
228 |
# @ contact_form
|
229 |
+
#: contact_form.php:396
|
230 |
msgid "Submit"
|
231 |
msgstr "Wyślij"
|
232 |
|
233 |
# @ contact_form
|
234 |
+
#: contact_form.php:412
|
235 |
msgid "Your name is required."
|
236 |
msgstr "Podanie imienia jest wymagane."
|
237 |
|
238 |
# @ contact_form
|
239 |
+
#: contact_form.php:413
|
240 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
241 |
msgstr "Podanie prawidłowego adresu e-mail jest wymagane."
|
242 |
|
243 |
# @ contact_form
|
244 |
+
#: contact_form.php:414
|
245 |
msgid "Subject text is required."
|
246 |
msgstr "Podanie tematu jest wymagane."
|
247 |
|
248 |
# @ contact_form
|
249 |
+
#: contact_form.php:415
|
250 |
msgid "Message text is required."
|
251 |
msgstr "Wiadomość musi mieć jakąś treść."
|
252 |
|
253 |
# @ contact_form
|
254 |
+
#: contact_form.php:416
|
255 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
256 |
msgstr "Proszę nanieść poprawki i spróbować jeszcze raz."
|
257 |
|
258 |
# @ contact_form
|
259 |
+
#: contact_form.php:447
|
260 |
msgid "Attachment is broken."
|
261 |
msgstr "Załącznik jest uszkodzony."
|
262 |
|
263 |
# @ contact_form
|
264 |
+
#: contact_form.php:460
|
265 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
266 |
msgstr "Proszę dokładnie przepisać kod."
|
267 |
|
268 |
# @ contact_form
|
269 |
+
#: contact_form.php:536
|
270 |
+
#: contact_form.php:570
|
271 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
272 |
msgstr "Przysłane z (adres IP)"
|
273 |
|
274 |
# @ contact_form
|
275 |
+
#: contact_form.php:537
|
276 |
+
#: contact_form.php:573
|
277 |
msgid "Date/Time"
|
278 |
msgstr "Data/czas"
|
279 |
|
280 |
# @ contact_form
|
281 |
+
#: contact_form.php:538
|
282 |
+
#: contact_form.php:576
|
283 |
msgid "Coming from (referer)"
|
284 |
msgstr "Przekierowane z (referrer)"
|
285 |
|
286 |
# @ contact_form
|
287 |
+
#: contact_form.php:539
|
288 |
+
#: contact_form.php:579
|
289 |
msgid "Using (user agent)"
|
290 |
msgstr "Klient (program użytkownika)"
|
291 |
|
292 |
# @ contact_form
|
293 |
+
#: contact_form.php:544
|
294 |
msgid "Contact from"
|
295 |
msgstr "Kontakt z"
|
296 |
|
297 |
# @ contact_form
|
298 |
+
#: contact_form.php:549
|
299 |
msgid "Name"
|
300 |
msgstr "Imię"
|
301 |
|
302 |
# @ contact_form
|
303 |
+
#: contact_form.php:552
|
304 |
msgid "Email"
|
305 |
msgstr "E-mail"
|
306 |
|
307 |
# @ contact_form
|
308 |
+
#: contact_form.php:555
|
309 |
msgid "Subject"
|
310 |
msgstr "Temat"
|
311 |
|
312 |
# @ contact_form
|
313 |
+
#: contact_form.php:558
|
314 |
msgid "Message"
|
315 |
msgstr "Wiadomość"
|
316 |
|
317 |
# @ contact_form
|
318 |
+
#: contact_form.php:561
|
319 |
msgid "Site"
|
320 |
msgstr "Strona www"
|
321 |
|
322 |
# @ contact_form
|
323 |
+
#: contact_form.php:621
|
324 |
msgid "FAQ"
|
325 |
msgstr "FAQ"
|
326 |
|
327 |
# @ contact_form
|
328 |
+
#: contact_form.php:622
|
329 |
msgid "Support"
|
330 |
msgstr "Wsparcie"
|
331 |
|
languages/contact_form-pt_BR.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact_form-pt_BR.po
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date: 2012-03-
|
6 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-03-
|
7 |
"Last-Translator: BWS <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
|
9 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
@@ -27,8 +27,8 @@ msgid "Read more"
|
|
27 |
msgstr "Leia Mais"
|
28 |
|
29 |
#: contact_form.php:78
|
30 |
-
#: contact_form.php:
|
31 |
-
#: contact_form.php:
|
32 |
msgid "Settings"
|
33 |
msgstr "Configurações"
|
34 |
|
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "If you have any questions, please contact us via plugin@bestwebsoft.com o
|
|
58 |
msgstr "Se você tem quaisquer perguntas, por favor entre em contato através do email plugin@bestwebsoft.com ou preencha nosso formulário de contato pelo site. "
|
59 |
|
60 |
#: contact_form.php:108
|
61 |
-
#: contact_form.php:
|
62 |
msgid "Contact Form Options"
|
63 |
msgstr "Opções do formulário de contato"
|
64 |
|
@@ -66,203 +66,207 @@ msgstr "Opções do formulário de contato"
|
|
66 |
msgid "Contact Form"
|
67 |
msgstr "Formulário de contato"
|
68 |
|
69 |
-
#: contact_form.php:
|
70 |
-
#: contact_form.php:
|
71 |
-
#: contact_form.php:
|
72 |
-
#: contact_form.php:
|
73 |
msgid "Name:"
|
74 |
msgstr "Nome:"
|
75 |
|
76 |
-
#: contact_form.php:
|
77 |
-
#: contact_form.php:
|
78 |
-
#: contact_form.php:
|
79 |
-
#: contact_form.php:
|
80 |
msgid "E-Mail Address:"
|
81 |
msgstr "Endereço de E-mail:"
|
82 |
|
83 |
-
#: contact_form.php:
|
84 |
-
#: contact_form.php:
|
85 |
-
#: contact_form.php:
|
86 |
-
#: contact_form.php:
|
87 |
msgid "Subject:"
|
88 |
msgstr "Assunto:"
|
89 |
|
90 |
-
#: contact_form.php:
|
91 |
-
#: contact_form.php:
|
92 |
-
#: contact_form.php:
|
93 |
-
#: contact_form.php:
|
94 |
msgid "Message:"
|
95 |
msgstr "Mensagem:"
|
96 |
|
97 |
-
#: contact_form.php:
|
98 |
-
#: contact_form.php:
|
99 |
-
#: contact_form.php:
|
100 |
-
#: contact_form.php:
|
101 |
msgid "Attachment:"
|
102 |
msgstr "Anexo:"
|
103 |
|
104 |
-
#: contact_form.php:
|
105 |
-
#: contact_form.php:
|
106 |
msgid "Options saved."
|
107 |
msgstr "Opções salvas."
|
108 |
|
109 |
-
#: contact_form.php:
|
110 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
111 |
msgstr "Tal usuári não existe. Configurações não foram salvas."
|
112 |
|
113 |
-
#: contact_form.php:
|
114 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
115 |
msgstr "Por favor digite o email corretamente. Configurações não foram salvas."
|
116 |
|
117 |
-
#: contact_form.php:
|
118 |
msgid "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put this shortcode onto your post or page or widget:"
|
119 |
msgstr "Se você gostaria de adicionar o Formulário de Contato no seu site, apenas copie e cole este código na sua postagem ou página ou widget:"
|
120 |
|
121 |
-
#: contact_form.php:
|
122 |
msgid "If information in the below fields are empty then the message will be send to an address which was specified during registration."
|
123 |
msgstr "Se informações nos campos abaixo estão vazias, então as mensagens serão enviadas para um endereço que foi especificado durante o registro."
|
124 |
|
125 |
-
#: contact_form.php:
|
126 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
127 |
msgstr "Use o email de um usuário do wordpress:"
|
128 |
|
129 |
-
#: contact_form.php:
|
130 |
msgid "Select user name"
|
131 |
msgstr "Selecione o nome do usuário"
|
132 |
|
133 |
-
#: contact_form.php:
|
134 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
135 |
msgstr "Determine um nome de usuário que receberá as mensagens enviadas pelo Formulário de Contato."
|
136 |
|
137 |
-
#: contact_form.php:
|
138 |
msgid "Use this email:"
|
139 |
msgstr "Use este email:"
|
140 |
|
141 |
-
#: contact_form.php:
|
142 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
143 |
msgstr "Configure um endereço de email que será usado para o recebimento de mensagens."
|
144 |
|
145 |
-
#: contact_form.php:
|
146 |
msgid "Additional options"
|
147 |
msgstr "Opções adicionais"
|
148 |
|
149 |
-
#: contact_form.php:
|
150 |
msgid "Display Attachment block"
|
151 |
msgstr "Mostrar opção para anexar arquivos"
|
152 |
|
153 |
-
#: contact_form.php:
|
154 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
155 |
msgstr "Usuários pode anexar arquivos do seguinte tipo:"
|
156 |
|
157 |
-
#: contact_form.php:
|
158 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
159 |
msgstr "Mostrar a opção Envie-me um cópia"
|
160 |
|
161 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
163 |
msgstr "Mudar rótulo para os campos no formulário de contato"
|
164 |
|
165 |
-
#: contact_form.php:
|
166 |
msgid "Save Changes"
|
167 |
msgstr "Salvar mudanças"
|
168 |
|
169 |
-
#: contact_form.php:
|
170 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
171 |
msgstr "Obrigado por nos contactar"
|
172 |
|
173 |
-
#: contact_form.php:
|
174 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
175 |
msgstr "Desculpe, seu e-mail não pode ser entregue."
|
176 |
|
177 |
-
#: contact_form.php:
|
178 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
179 |
msgstr "Você pode anexar arquivos do seguinte tipo"
|
180 |
|
181 |
-
#: contact_form.php:
|
182 |
msgid "Send me a copy"
|
183 |
msgstr "Envie-me uma cópia"
|
184 |
|
185 |
-
#: contact_form.php:
|
186 |
msgid "Submit"
|
187 |
msgstr "Enviar"
|
188 |
|
189 |
-
#: contact_form.php:
|
190 |
msgid "Your name is required."
|
191 |
msgstr "Seu nome é obrigatório"
|
192 |
|
193 |
-
#: contact_form.php:
|
194 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
195 |
msgstr "Um e-mail correto é obrigatório."
|
196 |
|
197 |
-
#: contact_form.php:
|
198 |
msgid "Subject text is required."
|
199 |
msgstr "O Assunto da mensagem é obrigatório."
|
200 |
|
201 |
-
#: contact_form.php:
|
202 |
msgid "Message text is required."
|
203 |
msgstr "O texto da Mensagem é obrigatório."
|
204 |
|
205 |
-
#: contact_form.php:
|
206 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
207 |
msgstr "Por favor, faça as correções abaixo e tente enviar a mensagem novamente."
|
208 |
|
209 |
-
#: contact_form.php:
|
210 |
msgid "Attachment is broken."
|
211 |
msgstr "Impossível anexar arquivo. "
|
212 |
|
213 |
-
#: contact_form.php:
|
214 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
215 |
msgstr "Por favor, complete a resposta da charada ."
|
216 |
|
217 |
-
#: contact_form.php:
|
218 |
-
#: contact_form.php:
|
219 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
220 |
msgstr "Enviado de (Endereço IP)"
|
221 |
|
222 |
-
#: contact_form.php:
|
223 |
-
#: contact_form.php:
|
224 |
msgid "Date/Time"
|
225 |
msgstr "DAta / Hora"
|
226 |
|
227 |
-
#: contact_form.php:
|
228 |
-
#: contact_form.php:
|
229 |
msgid "Coming from (referer)"
|
230 |
msgstr "Vindo de (origem)"
|
231 |
|
232 |
-
#: contact_form.php:
|
233 |
-
#: contact_form.php:
|
234 |
msgid "Using (user agent)"
|
235 |
msgstr "Usando (cliente de email)"
|
236 |
|
237 |
-
#: contact_form.php:
|
238 |
msgid "Contact from"
|
239 |
msgstr "Formulário de Contato"
|
240 |
|
241 |
-
#: contact_form.php:
|
242 |
msgid "Name"
|
243 |
msgstr "Nome"
|
244 |
|
245 |
-
#: contact_form.php:
|
246 |
msgid "Email"
|
247 |
msgstr "E-Mail"
|
248 |
|
249 |
-
#: contact_form.php:
|
250 |
msgid "Subject"
|
251 |
msgstr "Assunto"
|
252 |
|
253 |
-
#: contact_form.php:
|
254 |
msgid "Message"
|
255 |
msgstr "Mensagem"
|
256 |
|
257 |
-
#: contact_form.php:
|
258 |
msgid "Site"
|
259 |
msgstr "Site"
|
260 |
|
261 |
-
#: contact_form.php:
|
262 |
msgid "FAQ"
|
263 |
msgstr "Perguntas Frequentes"
|
264 |
|
265 |
-
#: contact_form.php:
|
266 |
msgid "Support"
|
267 |
msgstr "Suporte"
|
268 |
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 19:49+0200\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-03-20 19:50+0200\n"
|
7 |
"Last-Translator: BWS <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
|
9 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
27 |
msgstr "Leia Mais"
|
28 |
|
29 |
#: contact_form.php:78
|
30 |
+
#: contact_form.php:611
|
31 |
+
#: contact_form.php:620
|
32 |
msgid "Settings"
|
33 |
msgstr "Configurações"
|
34 |
|
58 |
msgstr "Se você tem quaisquer perguntas, por favor entre em contato através do email plugin@bestwebsoft.com ou preencha nosso formulário de contato pelo site. "
|
59 |
|
60 |
#: contact_form.php:108
|
61 |
+
#: contact_form.php:213
|
62 |
msgid "Contact Form Options"
|
63 |
msgstr "Opções do formulário de contato"
|
64 |
|
66 |
msgid "Contact Form"
|
67 |
msgstr "Formulário de contato"
|
68 |
|
69 |
+
#: contact_form.php:129
|
70 |
+
#: contact_form.php:163
|
71 |
+
#: contact_form.php:181
|
72 |
+
#: contact_form.php:277
|
73 |
msgid "Name:"
|
74 |
msgstr "Nome:"
|
75 |
|
76 |
+
#: contact_form.php:130
|
77 |
+
#: contact_form.php:164
|
78 |
+
#: contact_form.php:182
|
79 |
+
#: contact_form.php:278
|
80 |
msgid "E-Mail Address:"
|
81 |
msgstr "Endereço de E-mail:"
|
82 |
|
83 |
+
#: contact_form.php:131
|
84 |
+
#: contact_form.php:165
|
85 |
+
#: contact_form.php:183
|
86 |
+
#: contact_form.php:279
|
87 |
msgid "Subject:"
|
88 |
msgstr "Assunto:"
|
89 |
|
90 |
+
#: contact_form.php:132
|
91 |
+
#: contact_form.php:166
|
92 |
+
#: contact_form.php:184
|
93 |
+
#: contact_form.php:280
|
94 |
msgid "Message:"
|
95 |
msgstr "Mensagem:"
|
96 |
|
97 |
+
#: contact_form.php:133
|
98 |
+
#: contact_form.php:167
|
99 |
+
#: contact_form.php:185
|
100 |
+
#: contact_form.php:281
|
101 |
msgid "Attachment:"
|
102 |
msgstr "Anexo:"
|
103 |
|
104 |
+
#: contact_form.php:193
|
105 |
+
#: contact_form.php:202
|
106 |
msgid "Options saved."
|
107 |
msgstr "Opções salvas."
|
108 |
|
109 |
+
#: contact_form.php:196
|
110 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
111 |
msgstr "Tal usuári não existe. Configurações não foram salvas."
|
112 |
|
113 |
+
#: contact_form.php:205
|
114 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
115 |
msgstr "Por favor digite o email corretamente. Configurações não foram salvas."
|
116 |
|
117 |
+
#: contact_form.php:218
|
118 |
msgid "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put this shortcode onto your post or page or widget:"
|
119 |
msgstr "Se você gostaria de adicionar o Formulário de Contato no seu site, apenas copie e cole este código na sua postagem ou página ou widget:"
|
120 |
|
121 |
+
#: contact_form.php:219
|
122 |
msgid "If information in the below fields are empty then the message will be send to an address which was specified during registration."
|
123 |
msgstr "Se informações nos campos abaixo estão vazias, então as mensagens serão enviadas para um endereço que foi especificado durante o registro."
|
124 |
|
125 |
+
#: contact_form.php:223
|
126 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
127 |
msgstr "Use o email de um usuário do wordpress:"
|
128 |
|
129 |
+
#: contact_form.php:229
|
130 |
msgid "Select user name"
|
131 |
msgstr "Selecione o nome do usuário"
|
132 |
|
133 |
+
#: contact_form.php:234
|
134 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
135 |
msgstr "Determine um nome de usuário que receberá as mensagens enviadas pelo Formulário de Contato."
|
136 |
|
137 |
+
#: contact_form.php:238
|
138 |
msgid "Use this email:"
|
139 |
msgstr "Use este email:"
|
140 |
|
141 |
+
#: contact_form.php:244
|
142 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
143 |
msgstr "Configure um endereço de email que será usado para o recebimento de mensagens."
|
144 |
|
145 |
+
#: contact_form.php:248
|
146 |
msgid "Additional options"
|
147 |
msgstr "Opções adicionais"
|
148 |
|
149 |
+
#: contact_form.php:251
|
150 |
msgid "Display Attachment block"
|
151 |
msgstr "Mostrar opção para anexar arquivos"
|
152 |
|
153 |
+
#: contact_form.php:256
|
154 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
155 |
msgstr "Usuários pode anexar arquivos do seguinte tipo:"
|
156 |
|
157 |
+
#: contact_form.php:260
|
158 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
159 |
msgstr "Mostrar a opção Envie-me um cópia"
|
160 |
|
161 |
+
#: contact_form.php:266
|
162 |
+
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
163 |
+
msgstr "Mudar de campos do formulário de contato"
|
164 |
+
|
165 |
+
#: contact_form.php:272
|
166 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
167 |
msgstr "Mudar rótulo para os campos no formulário de contato"
|
168 |
|
169 |
+
#: contact_form.php:287
|
170 |
msgid "Save Changes"
|
171 |
msgstr "Salvar mudanças"
|
172 |
|
173 |
+
#: contact_form.php:318
|
174 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
175 |
msgstr "Obrigado por nos contactar"
|
176 |
|
177 |
+
#: contact_form.php:323
|
178 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
179 |
msgstr "Desculpe, seu e-mail não pode ser entregue."
|
180 |
|
181 |
+
#: contact_form.php:380
|
182 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
183 |
msgstr "Você pode anexar arquivos do seguinte tipo"
|
184 |
|
185 |
+
#: contact_form.php:386
|
186 |
msgid "Send me a copy"
|
187 |
msgstr "Envie-me uma cópia"
|
188 |
|
189 |
+
#: contact_form.php:396
|
190 |
msgid "Submit"
|
191 |
msgstr "Enviar"
|
192 |
|
193 |
+
#: contact_form.php:412
|
194 |
msgid "Your name is required."
|
195 |
msgstr "Seu nome é obrigatório"
|
196 |
|
197 |
+
#: contact_form.php:413
|
198 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
199 |
msgstr "Um e-mail correto é obrigatório."
|
200 |
|
201 |
+
#: contact_form.php:414
|
202 |
msgid "Subject text is required."
|
203 |
msgstr "O Assunto da mensagem é obrigatório."
|
204 |
|
205 |
+
#: contact_form.php:415
|
206 |
msgid "Message text is required."
|
207 |
msgstr "O texto da Mensagem é obrigatório."
|
208 |
|
209 |
+
#: contact_form.php:416
|
210 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
211 |
msgstr "Por favor, faça as correções abaixo e tente enviar a mensagem novamente."
|
212 |
|
213 |
+
#: contact_form.php:447
|
214 |
msgid "Attachment is broken."
|
215 |
msgstr "Impossível anexar arquivo. "
|
216 |
|
217 |
+
#: contact_form.php:460
|
218 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
219 |
msgstr "Por favor, complete a resposta da charada ."
|
220 |
|
221 |
+
#: contact_form.php:536
|
222 |
+
#: contact_form.php:570
|
223 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
224 |
msgstr "Enviado de (Endereço IP)"
|
225 |
|
226 |
+
#: contact_form.php:537
|
227 |
+
#: contact_form.php:573
|
228 |
msgid "Date/Time"
|
229 |
msgstr "DAta / Hora"
|
230 |
|
231 |
+
#: contact_form.php:538
|
232 |
+
#: contact_form.php:576
|
233 |
msgid "Coming from (referer)"
|
234 |
msgstr "Vindo de (origem)"
|
235 |
|
236 |
+
#: contact_form.php:539
|
237 |
+
#: contact_form.php:579
|
238 |
msgid "Using (user agent)"
|
239 |
msgstr "Usando (cliente de email)"
|
240 |
|
241 |
+
#: contact_form.php:544
|
242 |
msgid "Contact from"
|
243 |
msgstr "Formulário de Contato"
|
244 |
|
245 |
+
#: contact_form.php:549
|
246 |
msgid "Name"
|
247 |
msgstr "Nome"
|
248 |
|
249 |
+
#: contact_form.php:552
|
250 |
msgid "Email"
|
251 |
msgstr "E-Mail"
|
252 |
|
253 |
+
#: contact_form.php:555
|
254 |
msgid "Subject"
|
255 |
msgstr "Assunto"
|
256 |
|
257 |
+
#: contact_form.php:558
|
258 |
msgid "Message"
|
259 |
msgstr "Mensagem"
|
260 |
|
261 |
+
#: contact_form.php:561
|
262 |
msgid "Site"
|
263 |
msgstr "Site"
|
264 |
|
265 |
+
#: contact_form.php:621
|
266 |
msgid "FAQ"
|
267 |
msgstr "Perguntas Frequentes"
|
268 |
|
269 |
+
#: contact_form.php:622
|
270 |
msgid "Support"
|
271 |
msgstr "Suporte"
|
272 |
|
languages/contact_form-ru_RU.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact_form-ru_RU.po
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date: 2012-03-
|
6 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-03-
|
7 |
"Last-Translator: BWS <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
9 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
@@ -27,8 +27,8 @@ msgid "Read more"
|
|
27 |
msgstr "Читать далее"
|
28 |
|
29 |
#: contact_form.php:78
|
30 |
-
#: contact_form.php:
|
31 |
-
#: contact_form.php:
|
32 |
msgid "Settings"
|
33 |
msgstr "Настройки"
|
34 |
|
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "If you have any questions, please contact us via plugin@bestwebsoft.com o
|
|
58 |
msgstr "Если у вас есть какие-то впросы, обращайтесь на plugin@bestwebsoft.com или заполните контактную форму на нашем сайте"
|
59 |
|
60 |
#: contact_form.php:108
|
61 |
-
#: contact_form.php:
|
62 |
msgid "Contact Form Options"
|
63 |
msgstr "Настройки Контактной Формы"
|
64 |
|
@@ -66,203 +66,207 @@ msgstr "Настройки Контактной Формы"
|
|
66 |
msgid "Contact Form"
|
67 |
msgstr "Контактная Форма"
|
68 |
|
69 |
-
#: contact_form.php:
|
70 |
-
#: contact_form.php:
|
71 |
-
#: contact_form.php:
|
72 |
-
#: contact_form.php:
|
73 |
msgid "Name:"
|
74 |
msgstr "Имя:"
|
75 |
|
76 |
-
#: contact_form.php:
|
77 |
-
#: contact_form.php:
|
78 |
-
#: contact_form.php:
|
79 |
-
#: contact_form.php:
|
80 |
msgid "E-Mail Address:"
|
81 |
msgstr "E-mail адрес:"
|
82 |
|
83 |
-
#: contact_form.php:
|
84 |
-
#: contact_form.php:
|
85 |
-
#: contact_form.php:
|
86 |
-
#: contact_form.php:
|
87 |
msgid "Subject:"
|
88 |
msgstr "Тема:"
|
89 |
|
90 |
-
#: contact_form.php:
|
91 |
-
#: contact_form.php:
|
92 |
-
#: contact_form.php:
|
93 |
-
#: contact_form.php:
|
94 |
msgid "Message:"
|
95 |
msgstr "Сообщение:"
|
96 |
|
97 |
-
#: contact_form.php:
|
98 |
-
#: contact_form.php:
|
99 |
-
#: contact_form.php:
|
100 |
-
#: contact_form.php:
|
101 |
msgid "Attachment:"
|
102 |
msgstr "Прикрепить файл:"
|
103 |
|
104 |
-
#: contact_form.php:
|
105 |
-
#: contact_form.php:
|
106 |
msgid "Options saved."
|
107 |
msgstr "Опции сохранены"
|
108 |
|
109 |
-
#: contact_form.php:
|
110 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
111 |
msgstr "Данный пользователь не найден. Настройки не сохранены"
|
112 |
|
113 |
-
#: contact_form.php:
|
114 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
115 |
msgstr "Пожалуйста, введите корректный email. Настройки не сохранены."
|
116 |
|
117 |
-
#: contact_form.php:
|
118 |
msgid "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put this shortcode onto your post or page or widget:"
|
119 |
msgstr "Если вы хотите добавить Контактную Форму на свой сайт, вам надо только скопировать и вставить шорткод в контент страницы или поста или виджета:"
|
120 |
|
121 |
-
#: contact_form.php:
|
122 |
msgid "If information in the below fields are empty then the message will be send to an address which was specified during registration."
|
123 |
msgstr "Если информация в полях ниже отсутствует, соощения будут оправлены на email адрес, который был указан при регистрации сайта."
|
124 |
|
125 |
-
#: contact_form.php:
|
126 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
127 |
msgstr "Email пользователя сайта:"
|
128 |
|
129 |
-
#: contact_form.php:
|
130 |
msgid "Select user name"
|
131 |
msgstr "Выберите имя пользователя"
|
132 |
|
133 |
-
#: contact_form.php:
|
134 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
135 |
msgstr "Укажите логин пользователя, который будет получать сообщения контактной формы."
|
136 |
|
137 |
-
#: contact_form.php:
|
138 |
msgid "Use this email:"
|
139 |
msgstr "Использовать этот email:"
|
140 |
|
141 |
-
#: contact_form.php:
|
142 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
143 |
msgstr "Укажите email адрес, на который будут отправляться сообщения."
|
144 |
|
145 |
-
#: contact_form.php:
|
146 |
msgid "Additional options"
|
147 |
msgstr "Дополнительные настройки"
|
148 |
|
149 |
-
#: contact_form.php:
|
150 |
msgid "Display Attachment block"
|
151 |
msgstr "Отобразить блок Прикрепить файл"
|
152 |
|
153 |
-
#: contact_form.php:
|
154 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
155 |
msgstr "Пользователи могут прикрепить файлы таких типов"
|
156 |
|
157 |
-
#: contact_form.php:
|
158 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
159 |
msgstr "Отобразить блок Отправить мне копию"
|
160 |
|
161 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
163 |
msgstr "Изменить названия полей контактной формы"
|
164 |
|
165 |
-
#: contact_form.php:
|
166 |
msgid "Save Changes"
|
167 |
msgstr "Save Changes"
|
168 |
|
169 |
-
#: contact_form.php:
|
170 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
171 |
msgstr "Спасибо за контакт с нами."
|
172 |
|
173 |
-
#: contact_form.php:
|
174 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
175 |
msgstr "Извините, ваш email не может быть отправлен."
|
176 |
|
177 |
-
#: contact_form.php:
|
178 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
179 |
msgstr "Пользователи могут прикрепить файлы таких типов"
|
180 |
|
181 |
-
#: contact_form.php:
|
182 |
msgid "Send me a copy"
|
183 |
msgstr "Отправить мне копию"
|
184 |
|
185 |
-
#: contact_form.php:
|
186 |
msgid "Submit"
|
187 |
msgstr "Отправить"
|
188 |
|
189 |
-
#: contact_form.php:
|
190 |
msgid "Your name is required."
|
191 |
msgstr "Ваше имя - это обязательное поле."
|
192 |
|
193 |
-
#: contact_form.php:
|
194 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
195 |
msgstr "Поле e-mail адреса - обязательное для заполнения."
|
196 |
|
197 |
-
#: contact_form.php:
|
198 |
msgid "Subject text is required."
|
199 |
msgstr "Поле Тема - обязательное поле."
|
200 |
|
201 |
-
#: contact_form.php:
|
202 |
msgid "Message text is required."
|
203 |
msgstr "Поле Сообщение - обязательное поле."
|
204 |
|
205 |
-
#: contact_form.php:
|
206 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
207 |
msgstr "Пожалуйста, сделайте исправления в отмеченных полях ниже и повторите попытку."
|
208 |
|
209 |
-
#: contact_form.php:
|
210 |
msgid "Attachment is broken."
|
211 |
msgstr "Прикрепленный тип файла не поддерживается"
|
212 |
|
213 |
-
#: contact_form.php:
|
214 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
215 |
msgstr "Пожалуйста, заполните КАПЧУ."
|
216 |
|
217 |
-
#: contact_form.php:
|
218 |
-
#: contact_form.php:
|
219 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
220 |
msgstr "Отправлено от (ip адрес)"
|
221 |
|
222 |
-
#: contact_form.php:
|
223 |
-
#: contact_form.php:
|
224 |
msgid "Date/Time"
|
225 |
msgstr "Дата/Время"
|
226 |
|
227 |
-
#: contact_form.php:
|
228 |
-
#: contact_form.php:
|
229 |
msgid "Coming from (referer)"
|
230 |
msgstr "Пришло из (реферер)"
|
231 |
|
232 |
-
#: contact_form.php:
|
233 |
-
#: contact_form.php:
|
234 |
msgid "Using (user agent)"
|
235 |
msgstr "Используя (user agent)"
|
236 |
|
237 |
-
#: contact_form.php:
|
238 |
msgid "Contact from"
|
239 |
msgstr "Контактная Форма"
|
240 |
|
241 |
-
#: contact_form.php:
|
242 |
msgid "Name"
|
243 |
msgstr "Имя"
|
244 |
|
245 |
-
#: contact_form.php:
|
246 |
msgid "Email"
|
247 |
msgstr "Email"
|
248 |
|
249 |
-
#: contact_form.php:
|
250 |
msgid "Subject"
|
251 |
msgstr "Тема"
|
252 |
|
253 |
-
#: contact_form.php:
|
254 |
msgid "Message"
|
255 |
msgstr "Сообщение"
|
256 |
|
257 |
-
#: contact_form.php:
|
258 |
msgid "Site"
|
259 |
msgstr "Сайт"
|
260 |
|
261 |
-
#: contact_form.php:
|
262 |
msgid "FAQ"
|
263 |
msgstr "FAQ"
|
264 |
|
265 |
-
#: contact_form.php:
|
266 |
msgid "Support"
|
267 |
msgstr "Поддержка"
|
268 |
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 19:49+0200\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-03-20 19:49+0200\n"
|
7 |
"Last-Translator: BWS <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
9 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
27 |
msgstr "Читать далее"
|
28 |
|
29 |
#: contact_form.php:78
|
30 |
+
#: contact_form.php:611
|
31 |
+
#: contact_form.php:620
|
32 |
msgid "Settings"
|
33 |
msgstr "Настройки"
|
34 |
|
58 |
msgstr "Если у вас есть какие-то впросы, обращайтесь на plugin@bestwebsoft.com или заполните контактную форму на нашем сайте"
|
59 |
|
60 |
#: contact_form.php:108
|
61 |
+
#: contact_form.php:213
|
62 |
msgid "Contact Form Options"
|
63 |
msgstr "Настройки Контактной Формы"
|
64 |
|
66 |
msgid "Contact Form"
|
67 |
msgstr "Контактная Форма"
|
68 |
|
69 |
+
#: contact_form.php:129
|
70 |
+
#: contact_form.php:163
|
71 |
+
#: contact_form.php:181
|
72 |
+
#: contact_form.php:277
|
73 |
msgid "Name:"
|
74 |
msgstr "Имя:"
|
75 |
|
76 |
+
#: contact_form.php:130
|
77 |
+
#: contact_form.php:164
|
78 |
+
#: contact_form.php:182
|
79 |
+
#: contact_form.php:278
|
80 |
msgid "E-Mail Address:"
|
81 |
msgstr "E-mail адрес:"
|
82 |
|
83 |
+
#: contact_form.php:131
|
84 |
+
#: contact_form.php:165
|
85 |
+
#: contact_form.php:183
|
86 |
+
#: contact_form.php:279
|
87 |
msgid "Subject:"
|
88 |
msgstr "Тема:"
|
89 |
|
90 |
+
#: contact_form.php:132
|
91 |
+
#: contact_form.php:166
|
92 |
+
#: contact_form.php:184
|
93 |
+
#: contact_form.php:280
|
94 |
msgid "Message:"
|
95 |
msgstr "Сообщение:"
|
96 |
|
97 |
+
#: contact_form.php:133
|
98 |
+
#: contact_form.php:167
|
99 |
+
#: contact_form.php:185
|
100 |
+
#: contact_form.php:281
|
101 |
msgid "Attachment:"
|
102 |
msgstr "Прикрепить файл:"
|
103 |
|
104 |
+
#: contact_form.php:193
|
105 |
+
#: contact_form.php:202
|
106 |
msgid "Options saved."
|
107 |
msgstr "Опции сохранены"
|
108 |
|
109 |
+
#: contact_form.php:196
|
110 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
111 |
msgstr "Данный пользователь не найден. Настройки не сохранены"
|
112 |
|
113 |
+
#: contact_form.php:205
|
114 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
115 |
msgstr "Пожалуйста, введите корректный email. Настройки не сохранены."
|
116 |
|
117 |
+
#: contact_form.php:218
|
118 |
msgid "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put this shortcode onto your post or page or widget:"
|
119 |
msgstr "Если вы хотите добавить Контактную Форму на свой сайт, вам надо только скопировать и вставить шорткод в контент страницы или поста или виджета:"
|
120 |
|
121 |
+
#: contact_form.php:219
|
122 |
msgid "If information in the below fields are empty then the message will be send to an address which was specified during registration."
|
123 |
msgstr "Если информация в полях ниже отсутствует, соощения будут оправлены на email адрес, который был указан при регистрации сайта."
|
124 |
|
125 |
+
#: contact_form.php:223
|
126 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
127 |
msgstr "Email пользователя сайта:"
|
128 |
|
129 |
+
#: contact_form.php:229
|
130 |
msgid "Select user name"
|
131 |
msgstr "Выберите имя пользователя"
|
132 |
|
133 |
+
#: contact_form.php:234
|
134 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
135 |
msgstr "Укажите логин пользователя, который будет получать сообщения контактной формы."
|
136 |
|
137 |
+
#: contact_form.php:238
|
138 |
msgid "Use this email:"
|
139 |
msgstr "Использовать этот email:"
|
140 |
|
141 |
+
#: contact_form.php:244
|
142 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
143 |
msgstr "Укажите email адрес, на который будут отправляться сообщения."
|
144 |
|
145 |
+
#: contact_form.php:248
|
146 |
msgid "Additional options"
|
147 |
msgstr "Дополнительные настройки"
|
148 |
|
149 |
+
#: contact_form.php:251
|
150 |
msgid "Display Attachment block"
|
151 |
msgstr "Отобразить блок Прикрепить файл"
|
152 |
|
153 |
+
#: contact_form.php:256
|
154 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
155 |
msgstr "Пользователи могут прикрепить файлы таких типов"
|
156 |
|
157 |
+
#: contact_form.php:260
|
158 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
159 |
msgstr "Отобразить блок Отправить мне копию"
|
160 |
|
161 |
+
#: contact_form.php:266
|
162 |
+
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
163 |
+
msgstr "Изменить поле ОТ в контактной форме"
|
164 |
+
|
165 |
+
#: contact_form.php:272
|
166 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
167 |
msgstr "Изменить названия полей контактной формы"
|
168 |
|
169 |
+
#: contact_form.php:287
|
170 |
msgid "Save Changes"
|
171 |
msgstr "Save Changes"
|
172 |
|
173 |
+
#: contact_form.php:318
|
174 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
175 |
msgstr "Спасибо за контакт с нами."
|
176 |
|
177 |
+
#: contact_form.php:323
|
178 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
179 |
msgstr "Извините, ваш email не может быть отправлен."
|
180 |
|
181 |
+
#: contact_form.php:380
|
182 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
183 |
msgstr "Пользователи могут прикрепить файлы таких типов"
|
184 |
|
185 |
+
#: contact_form.php:386
|
186 |
msgid "Send me a copy"
|
187 |
msgstr "Отправить мне копию"
|
188 |
|
189 |
+
#: contact_form.php:396
|
190 |
msgid "Submit"
|
191 |
msgstr "Отправить"
|
192 |
|
193 |
+
#: contact_form.php:412
|
194 |
msgid "Your name is required."
|
195 |
msgstr "Ваше имя - это обязательное поле."
|
196 |
|
197 |
+
#: contact_form.php:413
|
198 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
199 |
msgstr "Поле e-mail адреса - обязательное для заполнения."
|
200 |
|
201 |
+
#: contact_form.php:414
|
202 |
msgid "Subject text is required."
|
203 |
msgstr "Поле Тема - обязательное поле."
|
204 |
|
205 |
+
#: contact_form.php:415
|
206 |
msgid "Message text is required."
|
207 |
msgstr "Поле Сообщение - обязательное поле."
|
208 |
|
209 |
+
#: contact_form.php:416
|
210 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
211 |
msgstr "Пожалуйста, сделайте исправления в отмеченных полях ниже и повторите попытку."
|
212 |
|
213 |
+
#: contact_form.php:447
|
214 |
msgid "Attachment is broken."
|
215 |
msgstr "Прикрепленный тип файла не поддерживается"
|
216 |
|
217 |
+
#: contact_form.php:460
|
218 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
219 |
msgstr "Пожалуйста, заполните КАПЧУ."
|
220 |
|
221 |
+
#: contact_form.php:536
|
222 |
+
#: contact_form.php:570
|
223 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
224 |
msgstr "Отправлено от (ip адрес)"
|
225 |
|
226 |
+
#: contact_form.php:537
|
227 |
+
#: contact_form.php:573
|
228 |
msgid "Date/Time"
|
229 |
msgstr "Дата/Время"
|
230 |
|
231 |
+
#: contact_form.php:538
|
232 |
+
#: contact_form.php:576
|
233 |
msgid "Coming from (referer)"
|
234 |
msgstr "Пришло из (реферер)"
|
235 |
|
236 |
+
#: contact_form.php:539
|
237 |
+
#: contact_form.php:579
|
238 |
msgid "Using (user agent)"
|
239 |
msgstr "Используя (user agent)"
|
240 |
|
241 |
+
#: contact_form.php:544
|
242 |
msgid "Contact from"
|
243 |
msgstr "Контактная Форма"
|
244 |
|
245 |
+
#: contact_form.php:549
|
246 |
msgid "Name"
|
247 |
msgstr "Имя"
|
248 |
|
249 |
+
#: contact_form.php:552
|
250 |
msgid "Email"
|
251 |
msgstr "Email"
|
252 |
|
253 |
+
#: contact_form.php:555
|
254 |
msgid "Subject"
|
255 |
msgstr "Тема"
|
256 |
|
257 |
+
#: contact_form.php:558
|
258 |
msgid "Message"
|
259 |
msgstr "Сообщение"
|
260 |
|
261 |
+
#: contact_form.php:561
|
262 |
msgid "Site"
|
263 |
msgstr "Сайт"
|
264 |
|
265 |
+
#: contact_form.php:621
|
266 |
msgid "FAQ"
|
267 |
msgstr "FAQ"
|
268 |
|
269 |
+
#: contact_form.php:622
|
270 |
msgid "Support"
|
271 |
msgstr "Поддержка"
|
272 |
|
languages/contact_form-sv_SE.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact_form-sv_SE.po
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date: 2012-03-
|
6 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-03-
|
7 |
"Last-Translator: BWS <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
9 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
@@ -27,8 +27,8 @@ msgid "Read more"
|
|
27 |
msgstr "Läs mer"
|
28 |
|
29 |
#: contact_form.php:78
|
30 |
-
#: contact_form.php:
|
31 |
-
#: contact_form.php:
|
32 |
msgid "Settings"
|
33 |
msgstr "Inställningar"
|
34 |
|
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "If you have any questions, please contact us via plugin@bestwebsoft.com o
|
|
58 |
msgstr "Om du har några frågor, var snäll och kontakta oss på plugin@bestwebsoft.com eller använd fårt kontaktformulär på vår hemsida"
|
59 |
|
60 |
#: contact_form.php:108
|
61 |
-
#: contact_form.php:
|
62 |
msgid "Contact Form Options"
|
63 |
msgstr "Inställningar för Kontaktformulär"
|
64 |
|
@@ -66,203 +66,207 @@ msgstr "Inställningar för Kontaktformulär"
|
|
66 |
msgid "Contact Form"
|
67 |
msgstr "Kontak formulär"
|
68 |
|
69 |
-
#: contact_form.php:
|
70 |
-
#: contact_form.php:
|
71 |
-
#: contact_form.php:
|
72 |
-
#: contact_form.php:
|
73 |
msgid "Name:"
|
74 |
msgstr "Namn:"
|
75 |
|
76 |
-
#: contact_form.php:
|
77 |
-
#: contact_form.php:
|
78 |
-
#: contact_form.php:
|
79 |
-
#: contact_form.php:
|
80 |
msgid "E-Mail Address:"
|
81 |
msgstr "Epostadress:"
|
82 |
|
83 |
-
#: contact_form.php:
|
84 |
-
#: contact_form.php:
|
85 |
-
#: contact_form.php:
|
86 |
-
#: contact_form.php:
|
87 |
msgid "Subject:"
|
88 |
msgstr "Rubrik:"
|
89 |
|
90 |
-
#: contact_form.php:
|
91 |
-
#: contact_form.php:
|
92 |
-
#: contact_form.php:
|
93 |
-
#: contact_form.php:
|
94 |
msgid "Message:"
|
95 |
msgstr "Meddelande:"
|
96 |
|
97 |
-
#: contact_form.php:
|
98 |
-
#: contact_form.php:
|
99 |
-
#: contact_form.php:
|
100 |
-
#: contact_form.php:
|
101 |
msgid "Attachment:"
|
102 |
msgstr "Bilaga:"
|
103 |
|
104 |
-
#: contact_form.php:
|
105 |
-
#: contact_form.php:
|
106 |
msgid "Options saved."
|
107 |
msgstr "Inställningar sparade"
|
108 |
|
109 |
-
#: contact_form.php:
|
110 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
111 |
msgstr "Sådan användare finns inte. Inställningar har inte sparats."
|
112 |
|
113 |
-
#: contact_form.php:
|
114 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
115 |
msgstr "Var vänlig och ange en korrekt epostadress. Inställningar är inte sparade."
|
116 |
|
117 |
-
#: contact_form.php:
|
118 |
msgid "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put this shortcode onto your post or page or widget:"
|
119 |
msgstr "Om du vill lägga till ett kontaktformulär på din hemsida, kopiera och kilstra in denna snabbkod i ditt inlägg eller sida eller widget:"
|
120 |
|
121 |
-
#: contact_form.php:
|
122 |
msgid "If information in the below fields are empty then the message will be send to an address which was specified during registration."
|
123 |
msgstr "Om information i fälten nedan är tomma så kommer meddelandet att skickas till en adress som specifierades vid registrering."
|
124 |
|
125 |
-
#: contact_form.php:
|
126 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
127 |
msgstr "Använd epostadress för wordpress användare:"
|
128 |
|
129 |
-
#: contact_form.php:
|
130 |
msgid "Select user name"
|
131 |
msgstr "Välj användarnamn"
|
132 |
|
133 |
-
#: contact_form.php:
|
134 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
135 |
msgstr "Ange ett namn på en användare som kommer få meddelandena från kontaktformulären"
|
136 |
|
137 |
-
#: contact_form.php:
|
138 |
msgid "Use this email:"
|
139 |
msgstr "Använd denna epost:"
|
140 |
|
141 |
-
#: contact_form.php:
|
142 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
143 |
msgstr "Ange en epostadress som ska användas för att ta emot meddelandena."
|
144 |
|
145 |
-
#: contact_form.php:
|
146 |
msgid "Additional options"
|
147 |
msgstr "Fler val"
|
148 |
|
149 |
-
#: contact_form.php:
|
150 |
msgid "Display Attachment block"
|
151 |
msgstr "Visa bifogade"
|
152 |
|
153 |
-
#: contact_form.php:
|
154 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
155 |
msgstr "Användare kan lägga till filer av följande typer"
|
156 |
|
157 |
-
#: contact_form.php:
|
158 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
159 |
msgstr "Visa \"Skicka mig en kopia\""
|
160 |
|
161 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
163 |
msgstr "Ändra etiketter för fält på kontaktformuläret"
|
164 |
|
165 |
-
#: contact_form.php:
|
166 |
msgid "Save Changes"
|
167 |
msgstr "Spara ändringar"
|
168 |
|
169 |
-
#: contact_form.php:
|
170 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
171 |
msgstr "Tack för att du kontaktat oss."
|
172 |
|
173 |
-
#: contact_form.php:
|
174 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
175 |
msgstr "Beklagar, men ditt meddelande kunde inte levereras."
|
176 |
|
177 |
-
#: contact_form.php:
|
178 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
179 |
msgstr "Du kan lägga till filer av följande typ."
|
180 |
|
181 |
-
#: contact_form.php:
|
182 |
msgid "Send me a copy"
|
183 |
msgstr "Skicka mig en kopia"
|
184 |
|
185 |
-
#: contact_form.php:
|
186 |
msgid "Submit"
|
187 |
msgstr "Skicka"
|
188 |
|
189 |
-
#: contact_form.php:
|
190 |
msgid "Your name is required."
|
191 |
msgstr "Ditt namn krävs"
|
192 |
|
193 |
-
#: contact_form.php:
|
194 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
195 |
msgstr "En korrekt epostadress krävs."
|
196 |
|
197 |
-
#: contact_form.php:
|
198 |
msgid "Subject text is required."
|
199 |
msgstr "Rubrik krävs."
|
200 |
|
201 |
-
#: contact_form.php:
|
202 |
msgid "Message text is required."
|
203 |
msgstr "Meddelandetext krävs."
|
204 |
|
205 |
-
#: contact_form.php:
|
206 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
207 |
msgstr "Var vänlig och gör ändringarna nedan och försök igen."
|
208 |
|
209 |
-
#: contact_form.php:
|
210 |
msgid "Attachment is broken."
|
211 |
msgstr "Fel vid bilaga"
|
212 |
|
213 |
-
#: contact_form.php:
|
214 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
215 |
msgstr "Var vänlig och fyll i CAPTCHA."
|
216 |
|
217 |
-
#: contact_form.php:
|
218 |
-
#: contact_form.php:
|
219 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
220 |
msgstr "Skickat från (IP-adress)"
|
221 |
|
222 |
-
#: contact_form.php:
|
223 |
-
#: contact_form.php:
|
224 |
msgid "Date/Time"
|
225 |
msgstr "Dag/tid"
|
226 |
|
227 |
-
#: contact_form.php:
|
228 |
-
#: contact_form.php:
|
229 |
msgid "Coming from (referer)"
|
230 |
msgstr "Skickat från (referent)"
|
231 |
|
232 |
-
#: contact_form.php:
|
233 |
-
#: contact_form.php:
|
234 |
msgid "Using (user agent)"
|
235 |
msgstr "med (user agent)"
|
236 |
|
237 |
-
#: contact_form.php:
|
238 |
msgid "Contact from"
|
239 |
msgstr "Kontakformulär"
|
240 |
|
241 |
-
#: contact_form.php:
|
242 |
msgid "Name"
|
243 |
msgstr "Namn"
|
244 |
|
245 |
-
#: contact_form.php:
|
246 |
msgid "Email"
|
247 |
msgstr "Epost"
|
248 |
|
249 |
-
#: contact_form.php:
|
250 |
msgid "Subject"
|
251 |
msgstr "Rubrik"
|
252 |
|
253 |
-
#: contact_form.php:
|
254 |
msgid "Message"
|
255 |
msgstr "Meddelande"
|
256 |
|
257 |
-
#: contact_form.php:
|
258 |
msgid "Site"
|
259 |
msgstr "www"
|
260 |
|
261 |
-
#: contact_form.php:
|
262 |
msgid "FAQ"
|
263 |
msgstr "Vanliga frågor"
|
264 |
|
265 |
-
#: contact_form.php:
|
266 |
msgid "Support"
|
267 |
msgstr "Support"
|
268 |
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 19:48+0200\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-03-20 19:49+0200\n"
|
7 |
"Last-Translator: BWS <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
9 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
27 |
msgstr "Läs mer"
|
28 |
|
29 |
#: contact_form.php:78
|
30 |
+
#: contact_form.php:611
|
31 |
+
#: contact_form.php:620
|
32 |
msgid "Settings"
|
33 |
msgstr "Inställningar"
|
34 |
|
58 |
msgstr "Om du har några frågor, var snäll och kontakta oss på plugin@bestwebsoft.com eller använd fårt kontaktformulär på vår hemsida"
|
59 |
|
60 |
#: contact_form.php:108
|
61 |
+
#: contact_form.php:213
|
62 |
msgid "Contact Form Options"
|
63 |
msgstr "Inställningar för Kontaktformulär"
|
64 |
|
66 |
msgid "Contact Form"
|
67 |
msgstr "Kontak formulär"
|
68 |
|
69 |
+
#: contact_form.php:129
|
70 |
+
#: contact_form.php:163
|
71 |
+
#: contact_form.php:181
|
72 |
+
#: contact_form.php:277
|
73 |
msgid "Name:"
|
74 |
msgstr "Namn:"
|
75 |
|
76 |
+
#: contact_form.php:130
|
77 |
+
#: contact_form.php:164
|
78 |
+
#: contact_form.php:182
|
79 |
+
#: contact_form.php:278
|
80 |
msgid "E-Mail Address:"
|
81 |
msgstr "Epostadress:"
|
82 |
|
83 |
+
#: contact_form.php:131
|
84 |
+
#: contact_form.php:165
|
85 |
+
#: contact_form.php:183
|
86 |
+
#: contact_form.php:279
|
87 |
msgid "Subject:"
|
88 |
msgstr "Rubrik:"
|
89 |
|
90 |
+
#: contact_form.php:132
|
91 |
+
#: contact_form.php:166
|
92 |
+
#: contact_form.php:184
|
93 |
+
#: contact_form.php:280
|
94 |
msgid "Message:"
|
95 |
msgstr "Meddelande:"
|
96 |
|
97 |
+
#: contact_form.php:133
|
98 |
+
#: contact_form.php:167
|
99 |
+
#: contact_form.php:185
|
100 |
+
#: contact_form.php:281
|
101 |
msgid "Attachment:"
|
102 |
msgstr "Bilaga:"
|
103 |
|
104 |
+
#: contact_form.php:193
|
105 |
+
#: contact_form.php:202
|
106 |
msgid "Options saved."
|
107 |
msgstr "Inställningar sparade"
|
108 |
|
109 |
+
#: contact_form.php:196
|
110 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
111 |
msgstr "Sådan användare finns inte. Inställningar har inte sparats."
|
112 |
|
113 |
+
#: contact_form.php:205
|
114 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
115 |
msgstr "Var vänlig och ange en korrekt epostadress. Inställningar är inte sparade."
|
116 |
|
117 |
+
#: contact_form.php:218
|
118 |
msgid "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put this shortcode onto your post or page or widget:"
|
119 |
msgstr "Om du vill lägga till ett kontaktformulär på din hemsida, kopiera och kilstra in denna snabbkod i ditt inlägg eller sida eller widget:"
|
120 |
|
121 |
+
#: contact_form.php:219
|
122 |
msgid "If information in the below fields are empty then the message will be send to an address which was specified during registration."
|
123 |
msgstr "Om information i fälten nedan är tomma så kommer meddelandet att skickas till en adress som specifierades vid registrering."
|
124 |
|
125 |
+
#: contact_form.php:223
|
126 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
127 |
msgstr "Använd epostadress för wordpress användare:"
|
128 |
|
129 |
+
#: contact_form.php:229
|
130 |
msgid "Select user name"
|
131 |
msgstr "Välj användarnamn"
|
132 |
|
133 |
+
#: contact_form.php:234
|
134 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
135 |
msgstr "Ange ett namn på en användare som kommer få meddelandena från kontaktformulären"
|
136 |
|
137 |
+
#: contact_form.php:238
|
138 |
msgid "Use this email:"
|
139 |
msgstr "Använd denna epost:"
|
140 |
|
141 |
+
#: contact_form.php:244
|
142 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
143 |
msgstr "Ange en epostadress som ska användas för att ta emot meddelandena."
|
144 |
|
145 |
+
#: contact_form.php:248
|
146 |
msgid "Additional options"
|
147 |
msgstr "Fler val"
|
148 |
|
149 |
+
#: contact_form.php:251
|
150 |
msgid "Display Attachment block"
|
151 |
msgstr "Visa bifogade"
|
152 |
|
153 |
+
#: contact_form.php:256
|
154 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
155 |
msgstr "Användare kan lägga till filer av följande typer"
|
156 |
|
157 |
+
#: contact_form.php:260
|
158 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
159 |
msgstr "Visa \"Skicka mig en kopia\""
|
160 |
|
161 |
+
#: contact_form.php:266
|
162 |
+
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
163 |
+
msgstr "Förändring från fält i kontaktformuläret"
|
164 |
+
|
165 |
+
#: contact_form.php:272
|
166 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
167 |
msgstr "Ändra etiketter för fält på kontaktformuläret"
|
168 |
|
169 |
+
#: contact_form.php:287
|
170 |
msgid "Save Changes"
|
171 |
msgstr "Spara ändringar"
|
172 |
|
173 |
+
#: contact_form.php:318
|
174 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
175 |
msgstr "Tack för att du kontaktat oss."
|
176 |
|
177 |
+
#: contact_form.php:323
|
178 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
179 |
msgstr "Beklagar, men ditt meddelande kunde inte levereras."
|
180 |
|
181 |
+
#: contact_form.php:380
|
182 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
183 |
msgstr "Du kan lägga till filer av följande typ."
|
184 |
|
185 |
+
#: contact_form.php:386
|
186 |
msgid "Send me a copy"
|
187 |
msgstr "Skicka mig en kopia"
|
188 |
|
189 |
+
#: contact_form.php:396
|
190 |
msgid "Submit"
|
191 |
msgstr "Skicka"
|
192 |
|
193 |
+
#: contact_form.php:412
|
194 |
msgid "Your name is required."
|
195 |
msgstr "Ditt namn krävs"
|
196 |
|
197 |
+
#: contact_form.php:413
|
198 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
199 |
msgstr "En korrekt epostadress krävs."
|
200 |
|
201 |
+
#: contact_form.php:414
|
202 |
msgid "Subject text is required."
|
203 |
msgstr "Rubrik krävs."
|
204 |
|
205 |
+
#: contact_form.php:415
|
206 |
msgid "Message text is required."
|
207 |
msgstr "Meddelandetext krävs."
|
208 |
|
209 |
+
#: contact_form.php:416
|
210 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
211 |
msgstr "Var vänlig och gör ändringarna nedan och försök igen."
|
212 |
|
213 |
+
#: contact_form.php:447
|
214 |
msgid "Attachment is broken."
|
215 |
msgstr "Fel vid bilaga"
|
216 |
|
217 |
+
#: contact_form.php:460
|
218 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
219 |
msgstr "Var vänlig och fyll i CAPTCHA."
|
220 |
|
221 |
+
#: contact_form.php:536
|
222 |
+
#: contact_form.php:570
|
223 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
224 |
msgstr "Skickat från (IP-adress)"
|
225 |
|
226 |
+
#: contact_form.php:537
|
227 |
+
#: contact_form.php:573
|
228 |
msgid "Date/Time"
|
229 |
msgstr "Dag/tid"
|
230 |
|
231 |
+
#: contact_form.php:538
|
232 |
+
#: contact_form.php:576
|
233 |
msgid "Coming from (referer)"
|
234 |
msgstr "Skickat från (referent)"
|
235 |
|
236 |
+
#: contact_form.php:539
|
237 |
+
#: contact_form.php:579
|
238 |
msgid "Using (user agent)"
|
239 |
msgstr "med (user agent)"
|
240 |
|
241 |
+
#: contact_form.php:544
|
242 |
msgid "Contact from"
|
243 |
msgstr "Kontakformulär"
|
244 |
|
245 |
+
#: contact_form.php:549
|
246 |
msgid "Name"
|
247 |
msgstr "Namn"
|
248 |
|
249 |
+
#: contact_form.php:552
|
250 |
msgid "Email"
|
251 |
msgstr "Epost"
|
252 |
|
253 |
+
#: contact_form.php:555
|
254 |
msgid "Subject"
|
255 |
msgstr "Rubrik"
|
256 |
|
257 |
+
#: contact_form.php:558
|
258 |
msgid "Message"
|
259 |
msgstr "Meddelande"
|
260 |
|
261 |
+
#: contact_form.php:561
|
262 |
msgid "Site"
|
263 |
msgstr "www"
|
264 |
|
265 |
+
#: contact_form.php:621
|
266 |
msgid "FAQ"
|
267 |
msgstr "Vanliga frågor"
|
268 |
|
269 |
+
#: contact_form.php:622
|
270 |
msgid "Support"
|
271 |
msgstr "Support"
|
272 |
|
languages/contact_form-tr_TR.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact_form-tr_TR.po
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date: 2012-03-
|
6 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-03-
|
7 |
"Last-Translator: BWS <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
9 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
@@ -27,8 +27,8 @@ msgid "Read more"
|
|
27 |
msgstr "Devamı"
|
28 |
|
29 |
#: contact_form.php:78
|
30 |
-
#: contact_form.php:
|
31 |
-
#: contact_form.php:
|
32 |
msgid "Settings"
|
33 |
msgstr "Ayarlar"
|
34 |
|
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "If you have any questions, please contact us via plugin@bestwebsoft.com o
|
|
58 |
msgstr "Herhangi bir sorunuz varsa, lütfen plugin@bestwebsoft.com aracılığıyla bize ulaşın veya sitemizdeki iletişim formunu kullanın"
|
59 |
|
60 |
#: contact_form.php:108
|
61 |
-
#: contact_form.php:
|
62 |
msgid "Contact Form Options"
|
63 |
msgstr "İletişim Formu Seçenekleri"
|
64 |
|
@@ -66,203 +66,207 @@ msgstr "İletişim Formu Seçenekleri"
|
|
66 |
msgid "Contact Form"
|
67 |
msgstr "İletişim Formu"
|
68 |
|
69 |
-
#: contact_form.php:
|
70 |
-
#: contact_form.php:
|
71 |
-
#: contact_form.php:
|
72 |
-
#: contact_form.php:
|
73 |
msgid "Name:"
|
74 |
msgstr "Adınız Soyadınız :"
|
75 |
|
76 |
-
#: contact_form.php:
|
77 |
-
#: contact_form.php:
|
78 |
-
#: contact_form.php:
|
79 |
-
#: contact_form.php:
|
80 |
msgid "E-Mail Address:"
|
81 |
msgstr "E-mail Adresiniz :"
|
82 |
|
83 |
-
#: contact_form.php:
|
84 |
-
#: contact_form.php:
|
85 |
-
#: contact_form.php:
|
86 |
-
#: contact_form.php:
|
87 |
msgid "Subject:"
|
88 |
msgstr "Konu:"
|
89 |
|
90 |
-
#: contact_form.php:
|
91 |
-
#: contact_form.php:
|
92 |
-
#: contact_form.php:
|
93 |
-
#: contact_form.php:
|
94 |
msgid "Message:"
|
95 |
msgstr "Mesajınız:"
|
96 |
|
97 |
-
#: contact_form.php:
|
98 |
-
#: contact_form.php:
|
99 |
-
#: contact_form.php:
|
100 |
-
#: contact_form.php:
|
101 |
msgid "Attachment:"
|
102 |
msgstr "Dosya Eki:"
|
103 |
|
104 |
-
#: contact_form.php:
|
105 |
-
#: contact_form.php:
|
106 |
msgid "Options saved."
|
107 |
msgstr "Ayarlar Kayıt Edildi."
|
108 |
|
109 |
-
#: contact_form.php:
|
110 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
111 |
msgstr "Böyle bir kullanıcı yok. Ayarlar kayıt edilemedi."
|
112 |
|
113 |
-
#: contact_form.php:
|
114 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
115 |
msgstr "Böyle bir mail bulunumadı. Lütfen doğru bir mail giriniz."
|
116 |
|
117 |
-
#: contact_form.php:
|
118 |
msgid "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put this shortcode onto your post or page or widget:"
|
119 |
msgstr "İletişim formunu sitenize yerleştirmek istiyorsanız lütfen kısa kodu yeni sayfa içerisine html modunda iken ekleyiniz:"
|
120 |
|
121 |
-
#: contact_form.php:
|
122 |
msgid "If information in the below fields are empty then the message will be send to an address which was specified during registration."
|
123 |
msgstr "Lütfen aşağıdaki alanları doğru ve eksiksiz olarak doldurun."
|
124 |
|
125 |
-
#: contact_form.php:
|
126 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
127 |
msgstr "Kullanıcı adı veya mail girin"
|
128 |
|
129 |
-
#: contact_form.php:
|
130 |
msgid "Select user name"
|
131 |
msgstr "Kullanıcı adı seçin"
|
132 |
|
133 |
-
#: contact_form.php:
|
134 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
135 |
msgstr "Kullanıcı bir iletişim formunu mesajları alacak bir isim ayarlayın."
|
136 |
|
137 |
-
#: contact_form.php:
|
138 |
msgid "Use this email:"
|
139 |
msgstr "Bu e-posta adresini kullan:"
|
140 |
|
141 |
-
#: contact_form.php:
|
142 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
143 |
msgstr "Mesaj almak için kullanılan bir e-posta adresi ayarlayın."
|
144 |
|
145 |
-
#: contact_form.php:
|
146 |
msgid "Additional options"
|
147 |
msgstr "Ek Seçenekler"
|
148 |
|
149 |
-
#: contact_form.php:
|
150 |
msgid "Display Attachment block"
|
151 |
msgstr "Eklenti Bloğunu Göster"
|
152 |
|
153 |
-
#: contact_form.php:
|
154 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
155 |
msgstr "Kullanıcılar aşağıdaki türdeki dosyaları yükleyebilir"
|
156 |
|
157 |
-
#: contact_form.php:
|
158 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
159 |
msgstr "Bana bir kopya gönder bloğunu göster"
|
160 |
|
161 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
163 |
msgstr "Iletişim formu alanlar için değişim etiket"
|
164 |
|
165 |
-
#: contact_form.php:
|
166 |
msgid "Save Changes"
|
167 |
msgstr "Değişiklikler Kayıt Edildi"
|
168 |
|
169 |
-
#: contact_form.php:
|
170 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
171 |
msgstr "Bizimle bağlantı kurduğunuz için teşekkür ederiz."
|
172 |
|
173 |
-
#: contact_form.php:
|
174 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
175 |
msgstr "Üzgünüz, e-posta gönderilemedi."
|
176 |
|
177 |
-
#: contact_form.php:
|
178 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
179 |
msgstr "Aşağıdaki türlerde dosya ekleyebilirsiniz"
|
180 |
|
181 |
-
#: contact_form.php:
|
182 |
msgid "Send me a copy"
|
183 |
msgstr "Bir kopyasını banada gönder"
|
184 |
|
185 |
-
#: contact_form.php:
|
186 |
msgid "Submit"
|
187 |
msgstr "Gönder"
|
188 |
|
189 |
-
#: contact_form.php:
|
190 |
msgid "Your name is required."
|
191 |
msgstr "Adınız ve soyadınız gereklidir."
|
192 |
|
193 |
-
#: contact_form.php:
|
194 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
195 |
msgstr "Düzgün bir e-posta adresi gereklidir."
|
196 |
|
197 |
-
#: contact_form.php:
|
198 |
msgid "Subject text is required."
|
199 |
msgstr "Konu metni gereklidir."
|
200 |
|
201 |
-
#: contact_form.php:
|
202 |
msgid "Message text is required."
|
203 |
msgstr "Mesaj metni gereklidir."
|
204 |
|
205 |
-
#: contact_form.php:
|
206 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
207 |
msgstr "Lütfen aşağıdaki düzeltmeleri yapın ve tekrar deneyin."
|
208 |
|
209 |
-
#: contact_form.php:
|
210 |
msgid "Attachment is broken."
|
211 |
msgstr "Eklenti Hatalı"
|
212 |
|
213 |
-
#: contact_form.php:
|
214 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
215 |
msgstr "CAPTCHA Doldurunuz"
|
216 |
|
217 |
-
#: contact_form.php:
|
218 |
-
#: contact_form.php:
|
219 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
220 |
msgstr "Geldiği (ip adresi)"
|
221 |
|
222 |
-
#: contact_form.php:
|
223 |
-
#: contact_form.php:
|
224 |
msgid "Date/Time"
|
225 |
msgstr "Tarih/Zaman"
|
226 |
|
227 |
-
#: contact_form.php:
|
228 |
-
#: contact_form.php:
|
229 |
msgid "Coming from (referer)"
|
230 |
msgstr "Gelen"
|
231 |
|
232 |
-
#: contact_form.php:
|
233 |
-
#: contact_form.php:
|
234 |
msgid "Using (user agent)"
|
235 |
msgstr "Using (user agent)"
|
236 |
|
237 |
-
#: contact_form.php:
|
238 |
msgid "Contact from"
|
239 |
msgstr "Adlı Kişiden Mail Var"
|
240 |
|
241 |
-
#: contact_form.php:
|
242 |
msgid "Name"
|
243 |
msgstr "Adınız Soyadınız"
|
244 |
|
245 |
-
#: contact_form.php:
|
246 |
msgid "Email"
|
247 |
msgstr "e-mail"
|
248 |
|
249 |
-
#: contact_form.php:
|
250 |
msgid "Subject"
|
251 |
msgstr "Konu"
|
252 |
|
253 |
-
#: contact_form.php:
|
254 |
msgid "Message"
|
255 |
msgstr "Mesaj"
|
256 |
|
257 |
-
#: contact_form.php:
|
258 |
msgid "Site"
|
259 |
msgstr "Site"
|
260 |
|
261 |
-
#: contact_form.php:
|
262 |
msgid "FAQ"
|
263 |
msgstr "Sık Sorulanlar"
|
264 |
|
265 |
-
#: contact_form.php:
|
266 |
msgid "Support"
|
267 |
msgstr "Destek"
|
268 |
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 19:46+0200\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-03-20 19:48+0200\n"
|
7 |
"Last-Translator: BWS <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
9 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
27 |
msgstr "Devamı"
|
28 |
|
29 |
#: contact_form.php:78
|
30 |
+
#: contact_form.php:611
|
31 |
+
#: contact_form.php:620
|
32 |
msgid "Settings"
|
33 |
msgstr "Ayarlar"
|
34 |
|
58 |
msgstr "Herhangi bir sorunuz varsa, lütfen plugin@bestwebsoft.com aracılığıyla bize ulaşın veya sitemizdeki iletişim formunu kullanın"
|
59 |
|
60 |
#: contact_form.php:108
|
61 |
+
#: contact_form.php:213
|
62 |
msgid "Contact Form Options"
|
63 |
msgstr "İletişim Formu Seçenekleri"
|
64 |
|
66 |
msgid "Contact Form"
|
67 |
msgstr "İletişim Formu"
|
68 |
|
69 |
+
#: contact_form.php:129
|
70 |
+
#: contact_form.php:163
|
71 |
+
#: contact_form.php:181
|
72 |
+
#: contact_form.php:277
|
73 |
msgid "Name:"
|
74 |
msgstr "Adınız Soyadınız :"
|
75 |
|
76 |
+
#: contact_form.php:130
|
77 |
+
#: contact_form.php:164
|
78 |
+
#: contact_form.php:182
|
79 |
+
#: contact_form.php:278
|
80 |
msgid "E-Mail Address:"
|
81 |
msgstr "E-mail Adresiniz :"
|
82 |
|
83 |
+
#: contact_form.php:131
|
84 |
+
#: contact_form.php:165
|
85 |
+
#: contact_form.php:183
|
86 |
+
#: contact_form.php:279
|
87 |
msgid "Subject:"
|
88 |
msgstr "Konu:"
|
89 |
|
90 |
+
#: contact_form.php:132
|
91 |
+
#: contact_form.php:166
|
92 |
+
#: contact_form.php:184
|
93 |
+
#: contact_form.php:280
|
94 |
msgid "Message:"
|
95 |
msgstr "Mesajınız:"
|
96 |
|
97 |
+
#: contact_form.php:133
|
98 |
+
#: contact_form.php:167
|
99 |
+
#: contact_form.php:185
|
100 |
+
#: contact_form.php:281
|
101 |
msgid "Attachment:"
|
102 |
msgstr "Dosya Eki:"
|
103 |
|
104 |
+
#: contact_form.php:193
|
105 |
+
#: contact_form.php:202
|
106 |
msgid "Options saved."
|
107 |
msgstr "Ayarlar Kayıt Edildi."
|
108 |
|
109 |
+
#: contact_form.php:196
|
110 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
111 |
msgstr "Böyle bir kullanıcı yok. Ayarlar kayıt edilemedi."
|
112 |
|
113 |
+
#: contact_form.php:205
|
114 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
115 |
msgstr "Böyle bir mail bulunumadı. Lütfen doğru bir mail giriniz."
|
116 |
|
117 |
+
#: contact_form.php:218
|
118 |
msgid "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put this shortcode onto your post or page or widget:"
|
119 |
msgstr "İletişim formunu sitenize yerleştirmek istiyorsanız lütfen kısa kodu yeni sayfa içerisine html modunda iken ekleyiniz:"
|
120 |
|
121 |
+
#: contact_form.php:219
|
122 |
msgid "If information in the below fields are empty then the message will be send to an address which was specified during registration."
|
123 |
msgstr "Lütfen aşağıdaki alanları doğru ve eksiksiz olarak doldurun."
|
124 |
|
125 |
+
#: contact_form.php:223
|
126 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
127 |
msgstr "Kullanıcı adı veya mail girin"
|
128 |
|
129 |
+
#: contact_form.php:229
|
130 |
msgid "Select user name"
|
131 |
msgstr "Kullanıcı adı seçin"
|
132 |
|
133 |
+
#: contact_form.php:234
|
134 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
135 |
msgstr "Kullanıcı bir iletişim formunu mesajları alacak bir isim ayarlayın."
|
136 |
|
137 |
+
#: contact_form.php:238
|
138 |
msgid "Use this email:"
|
139 |
msgstr "Bu e-posta adresini kullan:"
|
140 |
|
141 |
+
#: contact_form.php:244
|
142 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
143 |
msgstr "Mesaj almak için kullanılan bir e-posta adresi ayarlayın."
|
144 |
|
145 |
+
#: contact_form.php:248
|
146 |
msgid "Additional options"
|
147 |
msgstr "Ek Seçenekler"
|
148 |
|
149 |
+
#: contact_form.php:251
|
150 |
msgid "Display Attachment block"
|
151 |
msgstr "Eklenti Bloğunu Göster"
|
152 |
|
153 |
+
#: contact_form.php:256
|
154 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
155 |
msgstr "Kullanıcılar aşağıdaki türdeki dosyaları yükleyebilir"
|
156 |
|
157 |
+
#: contact_form.php:260
|
158 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
159 |
msgstr "Bana bir kopya gönder bloğunu göster"
|
160 |
|
161 |
+
#: contact_form.php:266
|
162 |
+
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
163 |
+
msgstr "Iletişim formu alanları DAN değiştirin"
|
164 |
+
|
165 |
+
#: contact_form.php:272
|
166 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
167 |
msgstr "Iletişim formu alanlar için değişim etiket"
|
168 |
|
169 |
+
#: contact_form.php:287
|
170 |
msgid "Save Changes"
|
171 |
msgstr "Değişiklikler Kayıt Edildi"
|
172 |
|
173 |
+
#: contact_form.php:318
|
174 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
175 |
msgstr "Bizimle bağlantı kurduğunuz için teşekkür ederiz."
|
176 |
|
177 |
+
#: contact_form.php:323
|
178 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
179 |
msgstr "Üzgünüz, e-posta gönderilemedi."
|
180 |
|
181 |
+
#: contact_form.php:380
|
182 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
183 |
msgstr "Aşağıdaki türlerde dosya ekleyebilirsiniz"
|
184 |
|
185 |
+
#: contact_form.php:386
|
186 |
msgid "Send me a copy"
|
187 |
msgstr "Bir kopyasını banada gönder"
|
188 |
|
189 |
+
#: contact_form.php:396
|
190 |
msgid "Submit"
|
191 |
msgstr "Gönder"
|
192 |
|
193 |
+
#: contact_form.php:412
|
194 |
msgid "Your name is required."
|
195 |
msgstr "Adınız ve soyadınız gereklidir."
|
196 |
|
197 |
+
#: contact_form.php:413
|
198 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
199 |
msgstr "Düzgün bir e-posta adresi gereklidir."
|
200 |
|
201 |
+
#: contact_form.php:414
|
202 |
msgid "Subject text is required."
|
203 |
msgstr "Konu metni gereklidir."
|
204 |
|
205 |
+
#: contact_form.php:415
|
206 |
msgid "Message text is required."
|
207 |
msgstr "Mesaj metni gereklidir."
|
208 |
|
209 |
+
#: contact_form.php:416
|
210 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
211 |
msgstr "Lütfen aşağıdaki düzeltmeleri yapın ve tekrar deneyin."
|
212 |
|
213 |
+
#: contact_form.php:447
|
214 |
msgid "Attachment is broken."
|
215 |
msgstr "Eklenti Hatalı"
|
216 |
|
217 |
+
#: contact_form.php:460
|
218 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
219 |
msgstr "CAPTCHA Doldurunuz"
|
220 |
|
221 |
+
#: contact_form.php:536
|
222 |
+
#: contact_form.php:570
|
223 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
224 |
msgstr "Geldiği (ip adresi)"
|
225 |
|
226 |
+
#: contact_form.php:537
|
227 |
+
#: contact_form.php:573
|
228 |
msgid "Date/Time"
|
229 |
msgstr "Tarih/Zaman"
|
230 |
|
231 |
+
#: contact_form.php:538
|
232 |
+
#: contact_form.php:576
|
233 |
msgid "Coming from (referer)"
|
234 |
msgstr "Gelen"
|
235 |
|
236 |
+
#: contact_form.php:539
|
237 |
+
#: contact_form.php:579
|
238 |
msgid "Using (user agent)"
|
239 |
msgstr "Using (user agent)"
|
240 |
|
241 |
+
#: contact_form.php:544
|
242 |
msgid "Contact from"
|
243 |
msgstr "Adlı Kişiden Mail Var"
|
244 |
|
245 |
+
#: contact_form.php:549
|
246 |
msgid "Name"
|
247 |
msgstr "Adınız Soyadınız"
|
248 |
|
249 |
+
#: contact_form.php:552
|
250 |
msgid "Email"
|
251 |
msgstr "e-mail"
|
252 |
|
253 |
+
#: contact_form.php:555
|
254 |
msgid "Subject"
|
255 |
msgstr "Konu"
|
256 |
|
257 |
+
#: contact_form.php:558
|
258 |
msgid "Message"
|
259 |
msgstr "Mesaj"
|
260 |
|
261 |
+
#: contact_form.php:561
|
262 |
msgid "Site"
|
263 |
msgstr "Site"
|
264 |
|
265 |
+
#: contact_form.php:621
|
266 |
msgid "FAQ"
|
267 |
msgstr "Sık Sorulanlar"
|
268 |
|
269 |
+
#: contact_form.php:622
|
270 |
msgid "Support"
|
271 |
msgstr "Destek"
|
272 |
|
readme.txt
CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@ Donate link: https://www.2checkout.com/checkout/purchase?sid=1430388&quantity=10
|
|
4 |
Tags: Contact Form, text, contact, form, contacts, contakt form, request, contact me, feedback form, feedback, contact button, contact form plugin, contacts form plugin, attachment, send, copy, atachment, send copy
|
5 |
Requires at least: 2.9
|
6 |
Tested up to: 3.3.1
|
7 |
-
Stable tag: 3.
|
8 |
|
9 |
Add Contact Form to your WordPress website.
|
10 |
|
@@ -88,6 +88,9 @@ Here is an example for German language files.
|
|
88 |
|
89 |
== Changelog ==
|
90 |
|
|
|
|
|
|
|
91 |
= V3.13 - 14.03.2012 =
|
92 |
* Change : French language file is changed.
|
93 |
|
@@ -177,6 +180,9 @@ Here is an example for German language files.
|
|
177 |
|
178 |
== Upgrade Notice ==
|
179 |
|
|
|
|
|
|
|
180 |
= V3.13 =
|
181 |
French language file is changed.
|
182 |
|
4 |
Tags: Contact Form, text, contact, form, contacts, contakt form, request, contact me, feedback form, feedback, contact button, contact form plugin, contacts form plugin, attachment, send, copy, atachment, send copy
|
5 |
Requires at least: 2.9
|
6 |
Tested up to: 3.3.1
|
7 |
+
Stable tag: 3.14
|
8 |
|
9 |
Add Contact Form to your WordPress website.
|
10 |
|
88 |
|
89 |
== Changelog ==
|
90 |
|
91 |
+
= V3.14 - 20.03.2012 =
|
92 |
+
* New : Added ability to change FROM fields.
|
93 |
+
|
94 |
= V3.13 - 14.03.2012 =
|
95 |
* Change : French language file is changed.
|
96 |
|
180 |
|
181 |
== Upgrade Notice ==
|
182 |
|
183 |
+
= V3.14 =
|
184 |
+
Added ability to change FROM fields.
|
185 |
+
|
186 |
= V3.13 =
|
187 |
French language file is changed.
|
188 |
|
screenshot-4.jpg
CHANGED
Binary file
|