Contact Form by BestWebSoft - Version 3.21

Version Description

  • 10.07.2012 =
  • NEW : Hebrew language file is added to the plugin.
  • Update : We updated French language file.
  • Update : We updated all functionality for wordpress 3.4.1.
  • Update : In the email in the field Date/Time used correct time zone - instead of UTC we use local settings which are setup on the page Settings -> General.
Download this release

Release Info

Developer bestwebsoft
Plugin Icon 128x128 Contact Form by BestWebSoft
Version 3.21
Comparing to
See all releases

Code changes from version 3.24 to 3.21

Files changed (57) hide show
  1. contact_form.php +14 -17
  2. images/icon_16.png +0 -0
  3. images/icon_16_b.png +0 -0
  4. images/icon_16_c.png +0 -0
  5. images/icon_36.png +0 -0
  6. images/icon_36_b.png +0 -0
  7. images/px.png +0 -0
  8. js/script.js +0 -0
  9. languages/contact_form-ar.mo +0 -0
  10. languages/contact_form-ar.po +119 -84
  11. languages/contact_form-bg_BG.mo +0 -0
  12. languages/contact_form-bg_BG.po +28 -28
  13. languages/contact_form-cs_CZ.mo +0 -0
  14. languages/contact_form-cs_CZ.po +0 -336
  15. languages/contact_form-da_DK.mo +0 -0
  16. languages/contact_form-da_DK.po +28 -28
  17. languages/contact_form-de_DE.mo +0 -0
  18. languages/contact_form-de_DE.po +28 -28
  19. languages/contact_form-el_GR.mo +0 -0
  20. languages/contact_form-el_GR.po +28 -28
  21. languages/contact_form-es_ES.mo +0 -0
  22. languages/contact_form-es_ES.po +28 -28
  23. languages/contact_form-fr_FR.mo +0 -0
  24. languages/contact_form-fr_FR.po +28 -28
  25. languages/contact_form-he_IL.mo +0 -0
  26. languages/contact_form-he_IL.po +28 -28
  27. languages/contact_form-hi_IN.mo +0 -0
  28. languages/contact_form-hi_IN.po +119 -84
  29. languages/contact_form-it_IT.mo +0 -0
  30. languages/contact_form-it_IT.po +28 -28
  31. languages/contact_form-ja.mo +0 -0
  32. languages/contact_form-ja.po +0 -349
  33. languages/contact_form-lt_LT.mo +0 -0
  34. languages/contact_form-lt_LT.po +28 -28
  35. languages/contact_form-nb_NO.mo +0 -0
  36. languages/contact_form-nb_NO.po +28 -28
  37. languages/contact_form-nl_NL.mo +0 -0
  38. languages/contact_form-nl_NL.po +28 -28
  39. languages/contact_form-pl_PL.mo +0 -0
  40. languages/contact_form-pl_PL.po +28 -28
  41. languages/contact_form-pt_BR.mo +0 -0
  42. languages/contact_form-pt_BR.po +28 -28
  43. languages/contact_form-pt_PT.mo +0 -0
  44. languages/contact_form-pt_PT.po +28 -28
  45. languages/contact_form-ro_RO.mo +0 -0
  46. languages/contact_form-ro_RO.po +0 -337
  47. languages/contact_form-ru_RU.mo +0 -0
  48. languages/contact_form-ru_RU.po +28 -28
  49. languages/contact_form-sv_SE.mo +0 -0
  50. languages/contact_form-sv_SE.po +28 -28
  51. languages/contact_form-tr_TR.mo +0 -0
  52. languages/contact_form-tr_TR.po +28 -28
  53. readme.txt +1 -23
  54. screenshot-1.jpg +0 -0
  55. screenshot-2.jpg +0 -0
  56. screenshot-3.jpg +0 -0
  57. screenshot-5.jpg +0 -0
contact_form.php CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@ Plugin Name: Contact Form Plugin
4
  Plugin URI: http://bestwebsoft.com/plugin/
5
  Description: Plugin for Contact Form.
6
  Author: BestWebSoft
7
- Version: 3.24
8
  Author URI: http://bestwebsoft.com/
9
  License: GPLv2 or later
10
  */
@@ -160,7 +160,7 @@ if( ! function_exists( 'cntctfrm_settings_page' ) ) {
160
 
161
  $error = "";
162
  // Save data for settings page
163
- if( isset( $_REQUEST['cntctfrm_form_submit'] ) && check_admin_referer( plugin_basename(__FILE__), 'cntctfrm_nonce_name' ) ) {
164
  $cntctfrm_options_submit['cntctfrm_user_email'] = $_REQUEST['cntctfrm_user_email'];
165
  $cntctfrm_options_submit['cntctfrm_custom_email'] = $_REQUEST['cntctfrm_custom_email'];
166
  $cntctfrm_options_submit['cntctfrm_select_email'] = $_REQUEST['cntctfrm_select_email'];
@@ -383,7 +383,6 @@ if( ! function_exists( 'cntctfrm_settings_page' ) ) {
383
  <p class="submit">
384
  <input type="submit" class="button-primary" value="<?php _e('Save Changes') ?>" />
385
  </p>
386
- <?php wp_nonce_field( plugin_basename(__FILE__), 'cntctfrm_nonce_name' ); ?>
387
  </form>
388
  </div>
389
  <?php
@@ -402,8 +401,6 @@ if( ! function_exists( 'cntctfrm_display_form' ) ) {
402
  $name = isset( $_REQUEST['cntctfrm_contact_name'] ) ? $_REQUEST['cntctfrm_contact_name'] : "";
403
  $email = isset( $_REQUEST['cntctfrm_contact_email'] ) ? $_REQUEST['cntctfrm_contact_email'] : "";
404
  $subject = isset( $_REQUEST['cntctfrm_contact_subject'] ) ? $_REQUEST['cntctfrm_contact_subject'] : "";
405
- $name = strip_tags( $name );
406
- $subject = strip_tags( $subject );
407
  $message = isset( $_REQUEST['cntctfrm_contact_message'] ) ? $_REQUEST['cntctfrm_contact_message'] : "";
408
  $send_copy = isset( $_REQUEST['cntctfrm_contact_send_copy'] ) ? $_REQUEST['cntctfrm_contact_send_copy'] : "";
409
  // If it is good
@@ -487,7 +484,7 @@ if( ! function_exists( 'cntctfrm_display_form' ) ) {
487
  </div>';
488
  }
489
 
490
- if( has_filter( 'cntctfrm_display_captcha' ) ) {
491
  $content .= apply_filters( 'cntctfrm_display_captcha' , $error_message );
492
  }
493
 
@@ -632,8 +629,8 @@ if( ! function_exists( 'cntctfrm_send_mail' ) ) {
632
  $to = "";
633
  if( isset( $_SESSION['cntctfrm_send_mail'] ) && $_SESSION['cntctfrm_send_mail'] == true )
634
  return true;
635
- if( $cntctfrm_options['cntctfrm_select_email'] == 'user' ) {
636
- if( function_exists('get_userdatabylogin') && false !== $user = get_userdatabylogin( $cntctfrm_options['cntctfrm_user_email'] ) ){
637
  $to = $user->user_email;
638
  }
639
  else if( false !== $user = get_user_by( 'login', $cntctfrm_options_submit['cntctfrm_user_email'] ) )
@@ -662,7 +659,7 @@ if( ! function_exists( 'cntctfrm_send_mail' ) ) {
662
  }
663
 
664
  if( $cntctfrm_options['cntctfrm_display_add_info'] == 1) {
665
- $userdomain = @gethostbyaddr($_SERVER['REMOTE_ADDR']);
666
  if( $cntctfrm_options['cntctfrm_display_add_info'] == 1 ||
667
  $cntctfrm_options['cntctfrm_display_sent_from'] == 1 ||
668
  $cntctfrm_options['cntctfrm_display_coming_from'] == 1 ||
@@ -707,7 +704,7 @@ if( ! function_exists( 'cntctfrm_send_mail' ) ) {
707
  <td>'. __( "Email", 'contact_form' ) .'</td><td>'.$_REQUEST['cntctfrm_contact_email'].'</td>
708
  </tr>
709
  <tr>
710
- <td>'. __( "Subject", 'contact_form' ) . '</td><td>'. strip_tags( $subject ).'</td>
711
  </tr>
712
  <tr>
713
  <td>'. __( "Message", 'contact_form' ) . '</td><td>'.$_REQUEST['cntctfrm_contact_message'].'</td>
@@ -735,13 +732,13 @@ if( ! function_exists( 'cntctfrm_send_mail' ) ) {
735
  }
736
 
737
  if( isset( $_REQUEST['cntctfrm_contact_send_copy'] ) && $_REQUEST['cntctfrm_contact_send_copy'] == 1 )
738
- wp_mail( $_REQUEST['cntctfrm_contact_email'], stripslashes( strip_tags( $subject ) ), stripslashes( $message ), $headers, $attachments );
739
 
740
  // Mail it
741
- return wp_mail( $to, stripslashes( strip_tags( $subject ) ), stripslashes( $message ), $headers, $attachments );
742
  }
743
  else{
744
- if( $cntctfrm_options['cntctfrm_attachment'] == 1 && isset( $_FILES["cntctfrm_contact_attachment"]["tmp_name"] ) && $_FILES["cntctfrm_contact_attachment"]["tmp_name"] != "") {
745
  global $path_of_uploaded_file;
746
  $headers = "";
747
  $message_block = $message;
@@ -770,9 +767,9 @@ if( ! function_exists( 'cntctfrm_send_mail' ) ) {
770
  $file = file_get_contents($path_of_uploaded_file);
771
  $path_info = pathinfo( $path_of_uploaded_file );
772
 
773
- $message .= "Content-Type: ".$path_info['extension']."; name=\"".basename( $path_of_uploaded_file )."\"\r\n"
774
  ."Content-Transfer-Encoding: base64\r\n"
775
- ."Content-disposition: attachment; file=\"".basename( $path_of_uploaded_file )."\"\r\n"
776
  ."\r\n"
777
  .chunk_split( base64_encode( $file ) )
778
  .$bound_last;
@@ -786,9 +783,9 @@ if( ! function_exists( 'cntctfrm_send_mail' ) ) {
786
  $headers .= 'From: '.$_REQUEST['cntctfrm_contact_email']. "\r\n";
787
  }
788
  if( isset( $_REQUEST['cntctfrm_contact_send_copy'] ) && $_REQUEST['cntctfrm_contact_send_copy'] == 1 )
789
- @mail( $_REQUEST['cntctfrm_contact_email'], stripslashes( strip_tags( $subject ) ), stripslashes( $message ), $headers );
790
 
791
- return @mail( $to, stripslashes( strip_tags( $subject ) ), stripslashes( $message ), $headers );
792
  }
793
 
794
  }
4
  Plugin URI: http://bestwebsoft.com/plugin/
5
  Description: Plugin for Contact Form.
6
  Author: BestWebSoft
7
+ Version: 3.21
8
  Author URI: http://bestwebsoft.com/
9
  License: GPLv2 or later
10
  */
160
 
161
  $error = "";
162
  // Save data for settings page
163
+ if( isset( $_REQUEST['cntctfrm_form_submit'] ) ) {
164
  $cntctfrm_options_submit['cntctfrm_user_email'] = $_REQUEST['cntctfrm_user_email'];
165
  $cntctfrm_options_submit['cntctfrm_custom_email'] = $_REQUEST['cntctfrm_custom_email'];
166
  $cntctfrm_options_submit['cntctfrm_select_email'] = $_REQUEST['cntctfrm_select_email'];
383
  <p class="submit">
384
  <input type="submit" class="button-primary" value="<?php _e('Save Changes') ?>" />
385
  </p>
 
386
  </form>
387
  </div>
388
  <?php
401
  $name = isset( $_REQUEST['cntctfrm_contact_name'] ) ? $_REQUEST['cntctfrm_contact_name'] : "";
402
  $email = isset( $_REQUEST['cntctfrm_contact_email'] ) ? $_REQUEST['cntctfrm_contact_email'] : "";
403
  $subject = isset( $_REQUEST['cntctfrm_contact_subject'] ) ? $_REQUEST['cntctfrm_contact_subject'] : "";
 
 
404
  $message = isset( $_REQUEST['cntctfrm_contact_message'] ) ? $_REQUEST['cntctfrm_contact_message'] : "";
405
  $send_copy = isset( $_REQUEST['cntctfrm_contact_send_copy'] ) ? $_REQUEST['cntctfrm_contact_send_copy'] : "";
406
  // If it is good
484
  </div>';
485
  }
486
 
487
+ if(has_filter('cntctfrm_display_captcha')) {
488
  $content .= apply_filters( 'cntctfrm_display_captcha' , $error_message );
489
  }
490
 
629
  $to = "";
630
  if( isset( $_SESSION['cntctfrm_send_mail'] ) && $_SESSION['cntctfrm_send_mail'] == true )
631
  return true;
632
+ if($cntctfrm_options['cntctfrm_select_email'] == 'user') {
633
+ if( function_exists('get_userdatabylogin') && false !== $user = get_userdatabylogin($cntctfrm_options['cntctfrm_user_email'] ) ){
634
  $to = $user->user_email;
635
  }
636
  else if( false !== $user = get_user_by( 'login', $cntctfrm_options_submit['cntctfrm_user_email'] ) )
659
  }
660
 
661
  if( $cntctfrm_options['cntctfrm_display_add_info'] == 1) {
662
+ $userdomain = gethostbyaddr($_SERVER['REMOTE_ADDR']);
663
  if( $cntctfrm_options['cntctfrm_display_add_info'] == 1 ||
664
  $cntctfrm_options['cntctfrm_display_sent_from'] == 1 ||
665
  $cntctfrm_options['cntctfrm_display_coming_from'] == 1 ||
704
  <td>'. __( "Email", 'contact_form' ) .'</td><td>'.$_REQUEST['cntctfrm_contact_email'].'</td>
705
  </tr>
706
  <tr>
707
+ <td>'. __( "Subject", 'contact_form' ) . '</td><td>'.strip_tags( $_REQUEST['cntctfrm_contact_subject'] ).'</td>
708
  </tr>
709
  <tr>
710
  <td>'. __( "Message", 'contact_form' ) . '</td><td>'.$_REQUEST['cntctfrm_contact_message'].'</td>
732
  }
733
 
734
  if( isset( $_REQUEST['cntctfrm_contact_send_copy'] ) && $_REQUEST['cntctfrm_contact_send_copy'] == 1 )
735
+ wp_mail($_REQUEST['cntctfrm_contact_email'], stripslashes( strip_tags( $subject ) ), stripslashes($message), $headers, $attachments);
736
 
737
  // Mail it
738
+ return wp_mail($to, stripslashes( strip_tags( $subject ) ), stripslashes( $message ), $headers, $attachments);
739
  }
740
  else{
741
+ if( $cntctfrm_options['cntctfrm_attachment'] == 1 && isset($_FILES["cntctfrm_contact_attachment"]["tmp_name"]) && $_FILES["cntctfrm_contact_attachment"]["tmp_name"] != "") {
742
  global $path_of_uploaded_file;
743
  $headers = "";
744
  $message_block = $message;
767
  $file = file_get_contents($path_of_uploaded_file);
768
  $path_info = pathinfo( $path_of_uploaded_file );
769
 
770
+ $message .= "Content-Type: ".$path_info['extension']."; name=\"".basename($path_of_uploaded_file)."\"\r\n"
771
  ."Content-Transfer-Encoding: base64\r\n"
772
+ ."Content-disposition: attachment; file=\"".basename($path_of_uploaded_file)."\"\r\n"
773
  ."\r\n"
774
  .chunk_split( base64_encode( $file ) )
775
  .$bound_last;
783
  $headers .= 'From: '.$_REQUEST['cntctfrm_contact_email']. "\r\n";
784
  }
785
  if( isset( $_REQUEST['cntctfrm_contact_send_copy'] ) && $_REQUEST['cntctfrm_contact_send_copy'] == 1 )
786
+ @mail($_REQUEST['cntctfrm_contact_email'], stripslashes( strip_tags( $subject ) ), stripslashes( $message ), $headers);
787
 
788
+ return @mail($to, stripslashes( strip_tags( $subject ) ), stripslashes( $message ), $headers);
789
  }
790
 
791
  }
images/icon_16.png CHANGED
File without changes
images/icon_16_b.png CHANGED
File without changes
images/icon_16_c.png CHANGED
File without changes
images/icon_36.png CHANGED
File without changes
images/icon_36_b.png CHANGED
File without changes
images/px.png CHANGED
File without changes
js/script.js CHANGED
File without changes
languages/contact_form-ar.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-ar.po CHANGED
@@ -2,10 +2,11 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:38+0200\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-05-07 10:05+0200\n"
7
- "Last-Translator: BWS <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Hammad Alshammari (ABU HATIM) www.abuhatim.net <al3zz.com@gmail.com>\n"
 
9
  "MIME-Version: 1.0\n"
10
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,8 +28,8 @@ msgid "Read more"
27
  msgstr "اقرأ المزيد"
28
 
29
  #: contact_form.php:78
30
- #: contact_form.php:735
31
- #: contact_form.php:744
32
  msgid "Settings"
33
  msgstr "إعدادات"
34
 
@@ -58,7 +59,7 @@ msgid "If you have any questions, please contact us via plugin@bestwebsoft.com o
58
  msgstr "إذا كان لديك أي أسئلة، يرجى الاتصال بنا عبر plugin@bestwebsoft.com أو ملء استمارة الاتصال على موقعنا"
59
 
60
  #: contact_form.php:108
61
- #: contact_form.php:239
62
  msgid "Contact Form Options"
63
  msgstr "خيارات نموذج اتصل بنا"
64
 
@@ -66,243 +67,277 @@ msgstr "خيارات نموذج اتصل بنا"
66
  msgid "Contact Form"
67
  msgstr "نموذج الاتصال"
68
 
69
- #: contact_form.php:135
70
- #: contact_form.php:175
71
- #: contact_form.php:207
72
- #: contact_form.php:334
73
  msgid "Name:"
74
  msgstr "الأسم:"
75
 
76
- #: contact_form.php:136
77
- #: contact_form.php:176
78
- #: contact_form.php:208
79
- #: contact_form.php:335
80
  msgid "E-Mail Address:"
81
  msgstr "البريد الالكتروني:"
82
 
83
- #: contact_form.php:137
84
- #: contact_form.php:177
85
- #: contact_form.php:209
86
- #: contact_form.php:336
87
  msgid "Subject:"
88
  msgstr "موضوع الرسالة:"
89
 
90
- #: contact_form.php:138
91
- #: contact_form.php:178
92
- #: contact_form.php:210
93
- #: contact_form.php:337
94
  msgid "Message:"
95
  msgstr "الرسالة:"
96
 
97
- #: contact_form.php:139
98
- #: contact_form.php:179
99
- #: contact_form.php:211
100
- #: contact_form.php:338
101
  msgid "Attachment:"
102
  msgstr "المرفقات:"
103
 
104
- #: contact_form.php:219
105
- #: contact_form.php:228
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
106
  msgid "Options saved."
107
  msgstr "الخيارات حُفظت."
108
 
109
- #: contact_form.php:222
110
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
111
  msgstr "هذا المستخدم لا وجود له. لم يتم حفظ الإعدادات."
112
 
113
- #: contact_form.php:231
114
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
115
  msgstr "الرجاء إدخال بريد الكتروني صحيح. الاعدادات لم تُحفظ."
116
 
117
- #: contact_form.php:244
118
  msgid "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put this shortcode onto your post or page or widget:"
119
  msgstr "إذا كنت ترغب في إضافة نموذج الاتصال إلى موقع الويب الخاص بك، قم بنسخ ولصق هذا الرمز القصير:"
120
 
121
- #: contact_form.php:245
122
  msgid "If information in the below fields are empty then the message will be send to an address which was specified during registration."
123
  msgstr "إذا كانت المعلومات في الحقول أدناه فارغة سيتم إرسال الرسالة إلى عنوان الذي تم تحديده أثناء التسجيل."
124
 
125
- #: contact_form.php:249
126
  msgid "Use email of wordpress user:"
127
  msgstr "أستخدم بريد العضو في وورد بريس:"
128
 
129
- #: contact_form.php:255
130
  msgid "Select user name"
131
  msgstr "اختر اسم المستخدم"
132
 
133
- #: contact_form.php:260
134
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
135
  msgstr "تعيين اسم المستخدم من الذين سيحصلون على رسائل من شكل من أشكال الاتصال."
136
 
137
- #: contact_form.php:264
138
  msgid "Use this email:"
139
  msgstr "استخدام هذا البريد الالكتروني:"
140
 
141
- #: contact_form.php:270
142
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
143
  msgstr "تعيين عنوان البريد الإلكتروني التي سيتم استخدامها لاستقبال الرسائل."
144
 
145
- #: contact_form.php:274
146
  msgid "Additional options"
147
  msgstr "خيارات إضافية"
148
 
149
- #: contact_form.php:277
150
  msgid "Display Attachment block"
151
  msgstr "عرض حقل المرفقات"
152
 
153
- #: contact_form.php:282
154
  msgid "Users can attach files of the following types"
155
  msgstr "يمكن للمستخدمين إرفاق الملفات من الأنواع التالية"
156
 
157
- #: contact_form.php:286
 
 
 
 
 
 
 
 
158
  msgid "Display Send me a copy block"
159
  msgstr "عرض خيار (أرسل لي نسخة)"
160
 
161
- #: contact_form.php:292
162
  msgid "What use?"
163
  msgstr "ماذا تستخدم؟"
164
 
165
- #: contact_form.php:297
166
  msgid "Wp-mail"
167
  msgstr "Wp-mail"
168
 
169
- #: contact_form.php:298
170
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
171
  msgstr "لإرسال البريد يمكنك استخدام وظيفة wp_mail"
172
 
173
- #: contact_form.php:306
174
  msgid "Mail"
175
  msgstr "Mail"
176
 
177
- #: contact_form.php:307
178
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
179
  msgstr "لإرسال البريد يمكنك استخدام وظيفة البريد PHP"
180
 
181
- #: contact_form.php:311
182
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
183
  msgstr "تغيير من الحقول من نموذج الاتصال"
184
 
185
- #: contact_form.php:317
186
  msgid "Display additional info in email"
187
  msgstr "عرض معلومات اضافية في البريد الالكتروني"
188
 
189
- #: contact_form.php:322
190
- #: contact_form.php:606
191
  msgid "Sent from (ip address)"
192
  msgstr "ارسلت من (عنوان IP)"
193
 
194
- #: contact_form.php:323
195
- #: contact_form.php:611
196
  msgid "Date/Time"
197
  msgstr "الوقت/التاريخ"
198
 
199
- #: contact_form.php:324
200
- #: contact_form.php:616
201
  msgid "Coming from (referer)"
202
  msgstr "Coming from (referer)"
203
 
204
- #: contact_form.php:325
205
- #: contact_form.php:621
206
  msgid "Using (user agent)"
207
  msgstr "باستخدام (وكيل المستخدم)"
208
 
209
- #: contact_form.php:329
210
  msgid "Change label for fields of the contact form"
211
  msgstr "تغيير تسمية حقول نموذج الاتصال"
212
 
213
- #: contact_form.php:344
214
- msgid "Save Changes"
215
- msgstr "حفظ التغييرات"
 
 
 
 
 
216
 
217
  #: contact_form.php:377
218
- msgid "Thank you for contacting us."
219
- msgstr "أشكركم على الاتصال بنا. سيتم الرد عليكم في أقرب فرصة."
220
 
221
- #: contact_form.php:382
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
222
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
223
  msgstr "عذراً, لم نستطيع تسليم رسالتك."
224
 
225
- #: contact_form.php:439
226
  msgid "You can attach files of the following types"
227
  msgstr "يمكنك إرفاق الملفات من الأنواع التالية"
228
 
229
- #: contact_form.php:445
230
  msgid "Send me a copy"
231
  msgstr "أرسل لي نسخة"
232
 
233
- #: contact_form.php:455
234
  msgid "Submit"
235
  msgstr "تقدم"
236
 
237
- #: contact_form.php:471
238
  msgid "Your name is required."
239
  msgstr "مطلوب اسمك."
240
 
241
- #: contact_form.php:472
242
  msgid "A proper e-mail address is required."
243
  msgstr "مطلوب بريد الكتروني صحيح."
244
 
245
- #: contact_form.php:473
246
  msgid "Subject text is required."
247
  msgstr "مطلوب نص الموضوع."
248
 
249
- #: contact_form.php:474
250
  msgid "Message text is required."
251
  msgstr "مطلوب نص الرسالة."
252
 
253
- #: contact_form.php:475
254
  msgid "Please make corrections below and try again."
255
  msgstr "يرجى إجراء التصحيحات أدناه وحاول مرة أخرى."
256
 
257
- #: contact_form.php:506
258
  msgid "Attachment is broken."
259
  msgstr "المرفق تعطل."
260
 
261
- #: contact_form.php:519
262
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
263
  msgstr "يرجى استكمال رمز التحقق."
264
 
265
- #: contact_form.php:629
266
  msgid "Contact from"
267
  msgstr "اتصل من"
268
 
269
- #: contact_form.php:634
270
  msgid "Name"
271
  msgstr "الأسم"
272
 
273
- #: contact_form.php:637
274
  msgid "Email"
275
  msgstr "البريد الألكتروني"
276
 
277
- #: contact_form.php:640
278
  msgid "Subject"
279
  msgstr "موضوع الرسالة"
280
 
281
- #: contact_form.php:643
282
  msgid "Message"
283
  msgstr "الرسالة"
284
 
285
- #: contact_form.php:646
286
  msgid "Site"
287
  msgstr "الموقع"
288
 
289
- #: contact_form.php:691
290
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
291
  msgstr "إذا يمكنك أن ترى هذه MIME من العميل الخاص بك لا يقبل أنواع MIME!"
292
 
293
- #: contact_form.php:745
294
  msgid "FAQ"
295
  msgstr "أسئلة وأجوبة"
296
 
297
- #: contact_form.php:746
298
  msgid "Support"
299
  msgstr "دعم"
300
 
301
  #~ msgid "E-Mail Addresse:"
302
  #~ msgstr "Indirizzo e-mail:"
303
-
304
  #~ msgid "Install Now"
305
  #~ msgstr "Installa Ora"
306
-
307
  #~ msgid "BWS Plugins"
308
  #~ msgstr "BWS Plugins"
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2012-07-10 10:48+0300\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-07-10 10:49+0300\n"
7
+ "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Hammad Alshammari (ABU HATIM) www.abuhatim.net <al3zz.com@gmail.com>\n"
9
+ "Language: \n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28
  msgstr "اقرأ المزيد"
29
 
30
  #: contact_form.php:78
31
+ #: contact_form.php:802
32
+ #: contact_form.php:811
33
  msgid "Settings"
34
  msgstr "إعدادات"
35
 
59
  msgstr "إذا كان لديك أي أسئلة، يرجى الاتصال بنا عبر plugin@bestwebsoft.com أو ملء استمارة الاتصال على موقعنا"
60
 
61
  #: contact_form.php:108
62
+ #: contact_form.php:262
63
  msgid "Contact Form Options"
64
  msgstr "خيارات نموذج اتصل بنا"
65
 
67
  msgid "Contact Form"
68
  msgstr "نموذج الاتصال"
69
 
70
+ #: contact_form.php:136
71
+ #: contact_form.php:180
72
+ #: contact_form.php:216
73
+ #: contact_form.php:366
74
  msgid "Name:"
75
  msgstr "الأسم:"
76
 
77
+ #: contact_form.php:137
78
+ #: contact_form.php:181
79
+ #: contact_form.php:217
80
+ #: contact_form.php:367
81
  msgid "E-Mail Address:"
82
  msgstr "البريد الالكتروني:"
83
 
84
+ #: contact_form.php:138
85
+ #: contact_form.php:182
86
+ #: contact_form.php:218
87
+ #: contact_form.php:368
88
  msgid "Subject:"
89
  msgstr "موضوع الرسالة:"
90
 
91
+ #: contact_form.php:139
92
+ #: contact_form.php:183
93
+ #: contact_form.php:219
94
+ #: contact_form.php:369
95
  msgid "Message:"
96
  msgstr "الرسالة:"
97
 
98
+ #: contact_form.php:140
99
+ #: contact_form.php:184
100
+ #: contact_form.php:220
101
+ #: contact_form.php:370
102
  msgid "Attachment:"
103
  msgstr "المرفقات:"
104
 
105
+ #: contact_form.php:142
106
+ #: contact_form.php:186
107
+ msgid "Thank you for contacting us."
108
+ msgstr "أشكركم على الاتصال بنا. سيتم الرد عليكم في أقرب فرصة."
109
+
110
+ #: contact_form.php:230
111
+ msgid "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be fillied in the following format"
112
+ msgstr ""
113
+
114
+ #: contact_form.php:237
115
+ #: contact_form.php:242
116
+ #: contact_form.php:251
117
  msgid "Options saved."
118
  msgstr "الخيارات حُفظت."
119
 
120
+ #: contact_form.php:245
121
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
122
  msgstr "هذا المستخدم لا وجود له. لم يتم حفظ الإعدادات."
123
 
124
+ #: contact_form.php:254
125
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
126
  msgstr "الرجاء إدخال بريد الكتروني صحيح. الاعدادات لم تُحفظ."
127
 
128
+ #: contact_form.php:267
129
  msgid "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put this shortcode onto your post or page or widget:"
130
  msgstr "إذا كنت ترغب في إضافة نموذج الاتصال إلى موقع الويب الخاص بك، قم بنسخ ولصق هذا الرمز القصير:"
131
 
132
+ #: contact_form.php:268
133
  msgid "If information in the below fields are empty then the message will be send to an address which was specified during registration."
134
  msgstr "إذا كانت المعلومات في الحقول أدناه فارغة سيتم إرسال الرسالة إلى عنوان الذي تم تحديده أثناء التسجيل."
135
 
136
+ #: contact_form.php:272
137
  msgid "Use email of wordpress user:"
138
  msgstr "أستخدم بريد العضو في وورد بريس:"
139
 
140
+ #: contact_form.php:278
141
  msgid "Select user name"
142
  msgstr "اختر اسم المستخدم"
143
 
144
+ #: contact_form.php:283
145
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
146
  msgstr "تعيين اسم المستخدم من الذين سيحصلون على رسائل من شكل من أشكال الاتصال."
147
 
148
+ #: contact_form.php:287
149
  msgid "Use this email:"
150
  msgstr "استخدام هذا البريد الالكتروني:"
151
 
152
+ #: contact_form.php:293
153
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
154
  msgstr "تعيين عنوان البريد الإلكتروني التي سيتم استخدامها لاستقبال الرسائل."
155
 
156
+ #: contact_form.php:297
157
  msgid "Additional options"
158
  msgstr "خيارات إضافية"
159
 
160
+ #: contact_form.php:300
161
  msgid "Display Attachment block"
162
  msgstr "عرض حقل المرفقات"
163
 
164
+ #: contact_form.php:305
165
  msgid "Users can attach files of the following types"
166
  msgstr "يمكن للمستخدمين إرفاق الملفات من الأنواع التالية"
167
 
168
+ #: contact_form.php:309
169
+ msgid "Display Attachment explanations"
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ #: contact_form.php:314
173
+ msgid "Display explanations after Attachment block"
174
+ msgstr ""
175
+
176
+ #: contact_form.php:318
177
  msgid "Display Send me a copy block"
178
  msgstr "عرض خيار (أرسل لي نسخة)"
179
 
180
+ #: contact_form.php:324
181
  msgid "What use?"
182
  msgstr "ماذا تستخدم؟"
183
 
184
+ #: contact_form.php:329
185
  msgid "Wp-mail"
186
  msgstr "Wp-mail"
187
 
188
+ #: contact_form.php:330
189
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
190
  msgstr "لإرسال البريد يمكنك استخدام وظيفة wp_mail"
191
 
192
+ #: contact_form.php:338
193
  msgid "Mail"
194
  msgstr "Mail"
195
 
196
+ #: contact_form.php:339
197
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
198
  msgstr "لإرسال البريد يمكنك استخدام وظيفة البريد PHP"
199
 
200
+ #: contact_form.php:343
201
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
202
  msgstr "تغيير من الحقول من نموذج الاتصال"
203
 
204
+ #: contact_form.php:349
205
  msgid "Display additional info in email"
206
  msgstr "عرض معلومات اضافية في البريد الالكتروني"
207
 
208
+ #: contact_form.php:354
209
+ #: contact_form.php:673
210
  msgid "Sent from (ip address)"
211
  msgstr "ارسلت من (عنوان IP)"
212
 
213
+ #: contact_form.php:355
214
+ #: contact_form.php:678
215
  msgid "Date/Time"
216
  msgstr "الوقت/التاريخ"
217
 
218
+ #: contact_form.php:356
219
+ #: contact_form.php:683
220
  msgid "Coming from (referer)"
221
  msgstr "Coming from (referer)"
222
 
223
+ #: contact_form.php:357
224
+ #: contact_form.php:688
225
  msgid "Using (user agent)"
226
  msgstr "باستخدام (وكيل المستخدم)"
227
 
228
+ #: contact_form.php:361
229
  msgid "Change label for fields of the contact form"
230
  msgstr "تغيير تسمية حقول نموذج الاتصال"
231
 
232
+ #: contact_form.php:374
233
+ msgid "Action after the send mail"
234
+ msgstr ""
235
+
236
+ #: contact_form.php:376
237
+ #, fuzzy
238
+ msgid "Display text"
239
+ msgstr "عرض حقل المرفقات"
240
 
241
  #: contact_form.php:377
242
+ msgid "Text"
243
+ msgstr ""
244
 
245
+ #: contact_form.php:378
246
+ msgid "Redirect to page"
247
+ msgstr ""
248
+
249
+ #: contact_form.php:379
250
+ msgid "Url"
251
+ msgstr ""
252
+
253
+ #: contact_form.php:384
254
+ msgid "Save Changes"
255
+ msgstr "حفظ التغييرات"
256
+
257
+ #: contact_form.php:417
258
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
259
  msgstr "عذراً, لم نستطيع تسليم رسالتك."
260
 
261
+ #: contact_form.php:475
262
  msgid "You can attach files of the following types"
263
  msgstr "يمكنك إرفاق الملفات من الأنواع التالية"
264
 
265
+ #: contact_form.php:483
266
  msgid "Send me a copy"
267
  msgstr "أرسل لي نسخة"
268
 
269
+ #: contact_form.php:493
270
  msgid "Submit"
271
  msgstr "تقدم"
272
 
273
+ #: contact_form.php:532
274
  msgid "Your name is required."
275
  msgstr "مطلوب اسمك."
276
 
277
+ #: contact_form.php:533
278
  msgid "A proper e-mail address is required."
279
  msgstr "مطلوب بريد الكتروني صحيح."
280
 
281
+ #: contact_form.php:534
282
  msgid "Subject text is required."
283
  msgstr "مطلوب نص الموضوع."
284
 
285
+ #: contact_form.php:535
286
  msgid "Message text is required."
287
  msgstr "مطلوب نص الرسالة."
288
 
289
+ #: contact_form.php:536
290
  msgid "Please make corrections below and try again."
291
  msgstr "يرجى إجراء التصحيحات أدناه وحاول مرة أخرى."
292
 
293
+ #: contact_form.php:567
294
  msgid "Attachment is broken."
295
  msgstr "المرفق تعطل."
296
 
297
+ #: contact_form.php:580
298
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
299
  msgstr "يرجى استكمال رمز التحقق."
300
 
301
+ #: contact_form.php:696
302
  msgid "Contact from"
303
  msgstr "اتصل من"
304
 
305
+ #: contact_form.php:701
306
  msgid "Name"
307
  msgstr "الأسم"
308
 
309
+ #: contact_form.php:704
310
  msgid "Email"
311
  msgstr "البريد الألكتروني"
312
 
313
+ #: contact_form.php:707
314
  msgid "Subject"
315
  msgstr "موضوع الرسالة"
316
 
317
+ #: contact_form.php:710
318
  msgid "Message"
319
  msgstr "الرسالة"
320
 
321
+ #: contact_form.php:713
322
  msgid "Site"
323
  msgstr "الموقع"
324
 
325
+ #: contact_form.php:758
326
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
327
  msgstr "إذا يمكنك أن ترى هذه MIME من العميل الخاص بك لا يقبل أنواع MIME!"
328
 
329
+ #: contact_form.php:812
330
  msgid "FAQ"
331
  msgstr "أسئلة وأجوبة"
332
 
333
+ #: contact_form.php:813
334
  msgid "Support"
335
  msgstr "دعم"
336
 
337
  #~ msgid "E-Mail Addresse:"
338
  #~ msgstr "Indirizzo e-mail:"
 
339
  #~ msgid "Install Now"
340
  #~ msgstr "Installa Ora"
 
341
  #~ msgid "BWS Plugins"
342
  #~ msgstr "BWS Plugins"
343
+
languages/contact_form-bg_BG.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-bg_BG.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-07-24 19:10+0300\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-07-24 19:10+0300\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
9
  "Language: \n"
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid "Read more"
28
  msgstr "Прочетете повече"
29
 
30
  #: contact_form.php:78
31
- #: contact_form.php:805
32
- #: contact_form.php:814
33
  msgid "Settings"
34
  msgstr "Настройки"
35
 
@@ -206,22 +206,22 @@ msgid "Display additional info in email"
206
  msgstr ""
207
 
208
  #: contact_form.php:354
209
- #: contact_form.php:676
210
  msgid "Sent from (ip address)"
211
  msgstr "Изпратено от (ip адрес)"
212
 
213
  #: contact_form.php:355
214
- #: contact_form.php:681
215
  msgid "Date/Time"
216
  msgstr "Дата/Час"
217
 
218
  #: contact_form.php:356
219
- #: contact_form.php:686
220
  msgid "Coming from (referer)"
221
  msgstr "Идва от (referer)"
222
 
223
  #: contact_form.php:357
224
- #: contact_form.php:691
225
  msgid "Using (user agent)"
226
  msgstr "Използвайки (user agent)"
227
 
@@ -254,83 +254,83 @@ msgstr ""
254
  msgid "Save Changes"
255
  msgstr "Запис на промените"
256
 
257
- #: contact_form.php:420
258
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
259
  msgstr "Съжаляваме, Вашето съобщение не може да бъде изпратено."
260
 
261
- #: contact_form.php:478
262
  msgid "You can attach files of the following types"
263
  msgstr "Можете да прикачвате файлове от следните типове"
264
 
265
- #: contact_form.php:486
266
  msgid "Send me a copy"
267
  msgstr "Изпрати ми копие"
268
 
269
- #: contact_form.php:496
270
  msgid "Submit"
271
  msgstr "Изпрати"
272
 
273
- #: contact_form.php:535
274
  msgid "Your name is required."
275
  msgstr "Вашето име е задължително."
276
 
277
- #: contact_form.php:536
278
  msgid "A proper e-mail address is required."
279
  msgstr "Правилният Email адрес е задължителен."
280
 
281
- #: contact_form.php:537
282
  msgid "Subject text is required."
283
  msgstr "Заглавието е задължитено."
284
 
285
- #: contact_form.php:538
286
  msgid "Message text is required."
287
  msgstr "Текстовото съобщение е задължително."
288
 
289
- #: contact_form.php:539
290
  msgid "Please make corrections below and try again."
291
  msgstr "Моля направете необходимите корекции по-долу и опитайте отново."
292
 
293
- #: contact_form.php:570
294
  msgid "Attachment is broken."
295
  msgstr "Прикаченият файл не се поддържа"
296
 
297
- #: contact_form.php:583
298
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
299
  msgstr "Моля попълнете CAPTCHA."
300
 
301
- #: contact_form.php:699
302
  msgid "Contact from"
303
  msgstr "Форма за контакт"
304
 
305
- #: contact_form.php:704
306
  msgid "Name"
307
  msgstr "Име"
308
 
309
- #: contact_form.php:707
310
  msgid "Email"
311
  msgstr "Email"
312
 
313
- #: contact_form.php:710
314
  msgid "Subject"
315
  msgstr "Относно"
316
 
317
- #: contact_form.php:713
318
  msgid "Message"
319
  msgstr "Съобщение"
320
 
321
- #: contact_form.php:716
322
  msgid "Site"
323
  msgstr "Сайт"
324
 
325
- #: contact_form.php:761
326
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
327
  msgstr "Ако видиждате това значи, че вашият MIME клиент за електронна поща не поддържа MIME тип!"
328
 
329
- #: contact_form.php:815
330
  msgid "FAQ"
331
  msgstr "FAQ"
332
 
333
- #: contact_form.php:816
334
  msgid "Support"
335
  msgstr "Поддръжка"
336
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2012-07-10 10:49+0300\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-07-10 10:49+0300\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
9
  "Language: \n"
28
  msgstr "Прочетете повече"
29
 
30
  #: contact_form.php:78
31
+ #: contact_form.php:802
32
+ #: contact_form.php:811
33
  msgid "Settings"
34
  msgstr "Настройки"
35
 
206
  msgstr ""
207
 
208
  #: contact_form.php:354
209
+ #: contact_form.php:673
210
  msgid "Sent from (ip address)"
211
  msgstr "Изпратено от (ip адрес)"
212
 
213
  #: contact_form.php:355
214
+ #: contact_form.php:678
215
  msgid "Date/Time"
216
  msgstr "Дата/Час"
217
 
218
  #: contact_form.php:356
219
+ #: contact_form.php:683
220
  msgid "Coming from (referer)"
221
  msgstr "Идва от (referer)"
222
 
223
  #: contact_form.php:357
224
+ #: contact_form.php:688
225
  msgid "Using (user agent)"
226
  msgstr "Използвайки (user agent)"
227
 
254
  msgid "Save Changes"
255
  msgstr "Запис на промените"
256
 
257
+ #: contact_form.php:417
258
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
259
  msgstr "Съжаляваме, Вашето съобщение не може да бъде изпратено."
260
 
261
+ #: contact_form.php:475
262
  msgid "You can attach files of the following types"
263
  msgstr "Можете да прикачвате файлове от следните типове"
264
 
265
+ #: contact_form.php:483
266
  msgid "Send me a copy"
267
  msgstr "Изпрати ми копие"
268
 
269
+ #: contact_form.php:493
270
  msgid "Submit"
271
  msgstr "Изпрати"
272
 
273
+ #: contact_form.php:532
274
  msgid "Your name is required."
275
  msgstr "Вашето име е задължително."
276
 
277
+ #: contact_form.php:533
278
  msgid "A proper e-mail address is required."
279
  msgstr "Правилният Email адрес е задължителен."
280
 
281
+ #: contact_form.php:534
282
  msgid "Subject text is required."
283
  msgstr "Заглавието е задължитено."
284
 
285
+ #: contact_form.php:535
286
  msgid "Message text is required."
287
  msgstr "Текстовото съобщение е задължително."
288
 
289
+ #: contact_form.php:536
290
  msgid "Please make corrections below and try again."
291
  msgstr "Моля направете необходимите корекции по-долу и опитайте отново."
292
 
293
+ #: contact_form.php:567
294
  msgid "Attachment is broken."
295
  msgstr "Прикаченият файл не се поддържа"
296
 
297
+ #: contact_form.php:580
298
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
299
  msgstr "Моля попълнете CAPTCHA."
300
 
301
+ #: contact_form.php:696
302
  msgid "Contact from"
303
  msgstr "Форма за контакт"
304
 
305
+ #: contact_form.php:701
306
  msgid "Name"
307
  msgstr "Име"
308
 
309
+ #: contact_form.php:704
310
  msgid "Email"
311
  msgstr "Email"
312
 
313
+ #: contact_form.php:707
314
  msgid "Subject"
315
  msgstr "Относно"
316
 
317
+ #: contact_form.php:710
318
  msgid "Message"
319
  msgstr "Съобщение"
320
 
321
+ #: contact_form.php:713
322
  msgid "Site"
323
  msgstr "Сайт"
324
 
325
+ #: contact_form.php:758
326
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
327
  msgstr "Ако видиждате това значи, че вашият MIME клиент за електронна поща не поддържа MIME тип!"
328
 
329
+ #: contact_form.php:812
330
  msgid "FAQ"
331
  msgstr "FAQ"
332
 
333
+ #: contact_form.php:813
334
  msgid "Support"
335
  msgstr "Поддръжка"
336
 
languages/contact_form-cs_CZ.mo DELETED
Binary file
languages/contact_form-cs_CZ.po DELETED
@@ -1,336 +0,0 @@
1
- msgid ""
2
- msgstr ""
3
- "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-08-13 12:03+0200\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-08-13 12:03+0200\n"
7
- "Last-Translator: Petr Zápotocký <petr.zapotocky@centrum.cz>\n"
8
- "Language-Team: Petr Zápotocký <\\tpetr.zapotocky@centrum.cz>\n"
9
- "Language: cs_CZ\n"
10
- "MIME-Version: 1.0\n"
11
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
- "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
14
- "X-Poedit-Basepath: ..\n"
15
- "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16
- "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
17
-
18
- #: contact_form.php:76
19
- msgid "Activated plugins"
20
- msgstr "Aktivované pluginy"
21
-
22
- #: contact_form.php:78 contact_form.php:86 contact_form.php:94
23
- msgid "Read more"
24
- msgstr "Čti více"
25
-
26
- #: contact_form.php:78 contact_form.php:805 contact_form.php:814
27
- msgid "Settings"
28
- msgstr "Nastavení"
29
-
30
- #: contact_form.php:84
31
- msgid "Installed plugins"
32
- msgstr "Instalované pluginy"
33
-
34
- #: contact_form.php:92
35
- msgid "Recommended plugins"
36
- msgstr "Doporučené pluginy"
37
-
38
- #: contact_form.php:94
39
- msgid "Download"
40
- msgstr "Download"
41
-
42
- #: contact_form.php:94
43
- #, php-format
44
- msgid "Install %s"
45
- msgstr "Instalace %s"
46
-
47
- #: contact_form.php:94
48
- msgid "Install now from wordpress.org"
49
- msgstr "instalace z wordpress.org"
50
-
51
- #: contact_form.php:96
52
- msgid ""
53
- "If you have any questions, please contact us via plugin@bestwebsoft.com or "
54
- "fill in our contact form on our site"
55
- msgstr ""
56
- "Pokud máte dotazy, kontaktujte nás na mail: plugin@bestwebsoft.com nebo přes "
57
- "náš kontaktní formulář"
58
-
59
- #: contact_form.php:108 contact_form.php:262
60
- msgid "Contact Form Options"
61
- msgstr "Nastavení kontaktního formuláře"
62
-
63
- #: contact_form.php:108
64
- msgid "Contact Form"
65
- msgstr "Kontaktní formulář"
66
-
67
- #: contact_form.php:136 contact_form.php:180 contact_form.php:216
68
- #: contact_form.php:366
69
- msgid "Name:"
70
- msgstr "Jméno:"
71
-
72
- #: contact_form.php:137 contact_form.php:181 contact_form.php:217
73
- #: contact_form.php:367
74
- msgid "E-Mail Address:"
75
- msgstr "E-Mail:"
76
-
77
- #: contact_form.php:138 contact_form.php:182 contact_form.php:218
78
- #: contact_form.php:368
79
- msgid "Subject:"
80
- msgstr "Předmět:"
81
-
82
- #: contact_form.php:139 contact_form.php:183 contact_form.php:219
83
- #: contact_form.php:369
84
- msgid "Message:"
85
- msgstr "Zpráva:"
86
-
87
- #: contact_form.php:140 contact_form.php:184 contact_form.php:220
88
- #: contact_form.php:370
89
- msgid "Attachment:"
90
- msgstr "Příloha:"
91
-
92
- #: contact_form.php:142 contact_form.php:186
93
- msgid "Thank you for contacting us."
94
- msgstr "Děkujeme za zprávu."
95
-
96
- #: contact_form.php:230
97
- msgid ""
98
- "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
99
- "fillied in the following format"
100
- msgstr ""
101
- "Pokud vyberete \"Přesměrování na stránku\" do políčka url byste měli vložit "
102
- "adresu v tomto formátu"
103
-
104
- #: contact_form.php:237 contact_form.php:242 contact_form.php:251
105
- msgid "Options saved."
106
- msgstr "Nastavení uloženo."
107
-
108
- #: contact_form.php:245
109
- msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
110
- msgstr "Uživatel neexistuje. Nastavení neuloženo."
111
-
112
- #: contact_form.php:254
113
- msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
114
- msgstr "Vložte správný mail. Nastavení neuloženo."
115
-
116
- #: contact_form.php:267
117
- msgid ""
118
- "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
119
- "this shortcode onto your post or page or widget:"
120
- msgstr ""
121
- "Pokud chcete vložit kontaktní formulář na stránku, zkopírujte a vložte tento "
122
- "kód do přípsěvku, stránky nebo widgetu:"
123
-
124
- #: contact_form.php:268
125
- msgid ""
126
- "If information in the below fields are empty then the message will be send "
127
- "to an address which was specified during registration."
128
- msgstr ""
129
- "Pokud nebudou informace vyplněny, zprávy budou zasílány na mail, který byl "
130
- "uveden při registraci."
131
-
132
- #: contact_form.php:272
133
- msgid "Use email of wordpress user:"
134
- msgstr "Použít email uživatele wordpressu:"
135
-
136
- #: contact_form.php:278
137
- msgid "Select user name"
138
- msgstr "Vyberte uživatelské jméno"
139
-
140
- #: contact_form.php:283
141
- msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
142
- msgstr ""
143
- "Nastavte uživatele, který bude dostávat zprávy z kontaktního formuláře."
144
-
145
- #: contact_form.php:287
146
- msgid "Use this email:"
147
- msgstr "Použít tento email:"
148
-
149
- #: contact_form.php:293
150
- msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
151
- msgstr "Nastavit email, který bude použit pro příjem zpráv."
152
-
153
- #: contact_form.php:297
154
- msgid "Additional options"
155
- msgstr "Další nastavení"
156
-
157
- #: contact_form.php:300
158
- msgid "Display Attachment block"
159
- msgstr "Zobrazit možnost přílohy"
160
-
161
- #: contact_form.php:305
162
- msgid "Users can attach files of the following types"
163
- msgstr "Uživatelé mohou vkládat soubory těchto typů"
164
-
165
- #: contact_form.php:309
166
- msgid "Display Attachment explanations"
167
- msgstr "Zobrazit vysvětlivky k příloze."
168
-
169
- #: contact_form.php:314
170
- msgid "Display explanations after Attachment block"
171
- msgstr "Zobrazit vysvětlivky po bloku s přílohou."
172
-
173
- #: contact_form.php:318
174
- msgid "Display Send me a copy block"
175
- msgstr "Zobrazit Zaslat kopii"
176
-
177
- #: contact_form.php:324
178
- msgid "What use?"
179
- msgstr "K čemu?"
180
-
181
- #: contact_form.php:329
182
- msgid "Wp-mail"
183
- msgstr "Wp-mail"
184
-
185
- #: contact_form.php:330
186
- msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
187
- msgstr "Pro zaslání mailu můžete použít wordpress wp_mail funkce"
188
-
189
- #: contact_form.php:338
190
- msgid "Mail"
191
- msgstr "Mail"
192
-
193
- #: contact_form.php:339
194
- msgid "To send mail you can use the php mail function"
195
- msgstr "Pro zaslání mailu můžete použít php mail funkce"
196
-
197
- #: contact_form.php:343
198
- msgid "Change FROM fields of the contact form"
199
- msgstr "Změnit políčko OD"
200
-
201
- #: contact_form.php:349
202
- msgid "Display additional info in email"
203
- msgstr "Zobrazit přidané info v mailu."
204
-
205
- #: contact_form.php:354 contact_form.php:676
206
- msgid "Sent from (ip address)"
207
- msgstr "Zasláno z (ip adresa)"
208
-
209
- #: contact_form.php:355 contact_form.php:681
210
- msgid "Date/Time"
211
- msgstr "Datum / Čas"
212
-
213
- #: contact_form.php:356 contact_form.php:686
214
- msgid "Coming from (referer)"
215
- msgstr "Příchozí od"
216
-
217
- #: contact_form.php:357 contact_form.php:691
218
- msgid "Using (user agent)"
219
- msgstr "Používání"
220
-
221
- #: contact_form.php:361
222
- msgid "Change label for fields of the contact form"
223
- msgstr "Změnit popisek políček"
224
-
225
- #: contact_form.php:374
226
- msgid "Action after the send mail"
227
- msgstr "Akce po zaslání mailu."
228
-
229
- #: contact_form.php:376
230
- msgid "Display text"
231
- msgstr "Zobraz text"
232
-
233
- #: contact_form.php:377
234
- msgid "Text"
235
- msgstr "Text"
236
-
237
- #: contact_form.php:378
238
- msgid "Redirect to page"
239
- msgstr "Přesměrovat na stránku"
240
-
241
- #: contact_form.php:379
242
- msgid "Url"
243
- msgstr "Url"
244
-
245
- #: contact_form.php:384
246
- msgid "Save Changes"
247
- msgstr "Uložit změny"
248
-
249
- #: contact_form.php:420
250
- msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
251
- msgstr "Omlouváme se, váš email nemohl být odeslán."
252
-
253
- #: contact_form.php:478
254
- msgid "You can attach files of the following types"
255
- msgstr "Můžete přiložit soubory těchto typů"
256
-
257
- #: contact_form.php:486
258
- msgid "Send me a copy"
259
- msgstr "Zaslat mi kopii"
260
-
261
- #: contact_form.php:496
262
- msgid "Submit"
263
- msgstr "Zaslat"
264
-
265
- #: contact_form.php:535
266
- msgid "Your name is required."
267
- msgstr "Jméno je požadováno."
268
-
269
- #: contact_form.php:536
270
- msgid "A proper e-mail address is required."
271
- msgstr "E-mail je požadován."
272
-
273
- #: contact_form.php:537
274
- msgid "Subject text is required."
275
- msgstr "Předmět je požadován."
276
-
277
- #: contact_form.php:538
278
- msgid "Message text is required."
279
- msgstr "Zpráva je požadována."
280
-
281
- #: contact_form.php:539
282
- msgid "Please make corrections below and try again."
283
- msgstr "Prosím opravte následující chyby a zkuste to znovu."
284
-
285
- #: contact_form.php:570
286
- msgid "Attachment is broken."
287
- msgstr "Příloha nelze odeslat."
288
-
289
- #: contact_form.php:583
290
- msgid "Please complete the CAPTCHA."
291
- msgstr "Prosím opište následující text."
292
-
293
- #: contact_form.php:699
294
- msgid "Contact from"
295
- msgstr "Kontaktní formulář"
296
-
297
- #: contact_form.php:704
298
- msgid "Name"
299
- msgstr "Jméno"
300
-
301
- #: contact_form.php:707
302
- msgid "Email"
303
- msgstr "E-Mail"
304
-
305
- #: contact_form.php:710
306
- msgid "Subject"
307
- msgstr "Předmět"
308
-
309
- #: contact_form.php:713
310
- msgid "Message"
311
- msgstr "Zpráva"
312
-
313
- #: contact_form.php:716
314
- msgid "Site"
315
- msgstr "Stránka"
316
-
317
- #: contact_form.php:761
318
- msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
319
- msgstr "Když uvidíte MIME, váš klient neakceptoval MIME typy."
320
-
321
- #: contact_form.php:815
322
- msgid "FAQ"
323
- msgstr "FAQ"
324
-
325
- #: contact_form.php:816
326
- msgid "Support"
327
- msgstr "Podpora"
328
-
329
- #~ msgid "E-Mail Addresse:"
330
- #~ msgstr "Indirizzo e-mail:"
331
-
332
- #~ msgid "Install Now"
333
- #~ msgstr "Installa Ora"
334
-
335
- #~ msgid "BWS Plugins"
336
- #~ msgstr "BWS Plugins"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
languages/contact_form-da_DK.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-da_DK.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-07-24 19:11+0300\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-07-24 19:11+0300\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Mads Hannibal <mh@shortcuts.dk>\n"
9
  "Language: \n"
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid "Read more"
28
  msgstr "Læs mere"
29
 
30
  #: contact_form.php:78
31
- #: contact_form.php:805
32
- #: contact_form.php:814
33
  msgid "Settings"
34
  msgstr "Indstillinger"
35
 
@@ -206,22 +206,22 @@ msgid "Display additional info in email"
206
  msgstr "Vis yderligere information i e-mail"
207
 
208
  #: contact_form.php:354
209
- #: contact_form.php:676
210
  msgid "Sent from (ip address)"
211
  msgstr "Sendt fra (IP-adresse)"
212
 
213
  #: contact_form.php:355
214
- #: contact_form.php:681
215
  msgid "Date/Time"
216
  msgstr "Dato/klokkeslæt"
217
 
218
  #: contact_form.php:356
219
- #: contact_form.php:686
220
  msgid "Coming from (referer)"
221
  msgstr "Sendt fra (referent)"
222
 
223
  #: contact_form.php:357
224
- #: contact_form.php:691
225
  msgid "Using (user agent)"
226
  msgstr "Med (user agent)"
227
 
@@ -254,83 +254,83 @@ msgstr ""
254
  msgid "Save Changes"
255
  msgstr "Gem ændringer"
256
 
257
- #: contact_form.php:420
258
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
259
  msgstr "Beklager, men din e-mail kunne ikke leveres."
260
 
261
- #: contact_form.php:478
262
  msgid "You can attach files of the following types"
263
  msgstr "Du kan vedhæfte filer af følgende typer"
264
 
265
- #: contact_form.php:486
266
  msgid "Send me a copy"
267
  msgstr "Send mig en kopi"
268
 
269
- #: contact_form.php:496
270
  msgid "Submit"
271
  msgstr "Send"
272
 
273
- #: contact_form.php:535
274
  msgid "Your name is required."
275
  msgstr "Dit navn er obligatorisk"
276
 
277
- #: contact_form.php:536
278
  msgid "A proper e-mail address is required."
279
  msgstr "En korrekt e-mail-adresse er påkrævet."
280
 
281
- #: contact_form.php:537
282
  msgid "Subject text is required."
283
  msgstr "Emnefeltet er obligatorisk."
284
 
285
- #: contact_form.php:538
286
  msgid "Message text is required."
287
  msgstr "Du skal angive en besked"
288
 
289
- #: contact_form.php:539
290
  msgid "Please make corrections below and try again."
291
  msgstr "Ret venligst nedenstående og prøv igen."
292
 
293
- #: contact_form.php:570
294
  msgid "Attachment is broken."
295
  msgstr "Bilaget er korrupt."
296
 
297
- #: contact_form.php:583
298
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
299
  msgstr "Venligst udfyld CAPTCHA-feltet."
300
 
301
- #: contact_form.php:699
302
  msgid "Contact from"
303
  msgstr "Kontakt fra"
304
 
305
- #: contact_form.php:704
306
  msgid "Name"
307
  msgstr "Navn"
308
 
309
- #: contact_form.php:707
310
  msgid "Email"
311
  msgstr "E-mail"
312
 
313
- #: contact_form.php:710
314
  msgid "Subject"
315
  msgstr "Emne"
316
 
317
- #: contact_form.php:713
318
  msgid "Message"
319
  msgstr "Besked"
320
 
321
- #: contact_form.php:716
322
  msgid "Site"
323
  msgstr "Site"
324
 
325
- #: contact_form.php:761
326
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
327
  msgstr "Dersom du kan se denne MIME, så aksepterer ikke klienten din MIME-typer!"
328
 
329
- #: contact_form.php:815
330
  msgid "FAQ"
331
  msgstr "Ofte stillede spørgsmål"
332
 
333
- #: contact_form.php:816
334
  msgid "Support"
335
  msgstr "Support"
336
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2012-07-10 10:49+0300\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-07-10 10:49+0300\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Mads Hannibal <mh@shortcuts.dk>\n"
9
  "Language: \n"
28
  msgstr "Læs mere"
29
 
30
  #: contact_form.php:78
31
+ #: contact_form.php:802
32
+ #: contact_form.php:811
33
  msgid "Settings"
34
  msgstr "Indstillinger"
35
 
206
  msgstr "Vis yderligere information i e-mail"
207
 
208
  #: contact_form.php:354
209
+ #: contact_form.php:673
210
  msgid "Sent from (ip address)"
211
  msgstr "Sendt fra (IP-adresse)"
212
 
213
  #: contact_form.php:355
214
+ #: contact_form.php:678
215
  msgid "Date/Time"
216
  msgstr "Dato/klokkeslæt"
217
 
218
  #: contact_form.php:356
219
+ #: contact_form.php:683
220
  msgid "Coming from (referer)"
221
  msgstr "Sendt fra (referent)"
222
 
223
  #: contact_form.php:357
224
+ #: contact_form.php:688
225
  msgid "Using (user agent)"
226
  msgstr "Med (user agent)"
227
 
254
  msgid "Save Changes"
255
  msgstr "Gem ændringer"
256
 
257
+ #: contact_form.php:417
258
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
259
  msgstr "Beklager, men din e-mail kunne ikke leveres."
260
 
261
+ #: contact_form.php:475
262
  msgid "You can attach files of the following types"
263
  msgstr "Du kan vedhæfte filer af følgende typer"
264
 
265
+ #: contact_form.php:483
266
  msgid "Send me a copy"
267
  msgstr "Send mig en kopi"
268
 
269
+ #: contact_form.php:493
270
  msgid "Submit"
271
  msgstr "Send"
272
 
273
+ #: contact_form.php:532
274
  msgid "Your name is required."
275
  msgstr "Dit navn er obligatorisk"
276
 
277
+ #: contact_form.php:533
278
  msgid "A proper e-mail address is required."
279
  msgstr "En korrekt e-mail-adresse er påkrævet."
280
 
281
+ #: contact_form.php:534
282
  msgid "Subject text is required."
283
  msgstr "Emnefeltet er obligatorisk."
284
 
285
+ #: contact_form.php:535
286
  msgid "Message text is required."
287
  msgstr "Du skal angive en besked"
288
 
289
+ #: contact_form.php:536
290
  msgid "Please make corrections below and try again."
291
  msgstr "Ret venligst nedenstående og prøv igen."
292
 
293
+ #: contact_form.php:567
294
  msgid "Attachment is broken."
295
  msgstr "Bilaget er korrupt."
296
 
297
+ #: contact_form.php:580
298
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
299
  msgstr "Venligst udfyld CAPTCHA-feltet."
300
 
301
+ #: contact_form.php:696
302
  msgid "Contact from"
303
  msgstr "Kontakt fra"
304
 
305
+ #: contact_form.php:701
306
  msgid "Name"
307
  msgstr "Navn"
308
 
309
+ #: contact_form.php:704
310
  msgid "Email"
311
  msgstr "E-mail"
312
 
313
+ #: contact_form.php:707
314
  msgid "Subject"
315
  msgstr "Emne"
316
 
317
+ #: contact_form.php:710
318
  msgid "Message"
319
  msgstr "Besked"
320
 
321
+ #: contact_form.php:713
322
  msgid "Site"
323
  msgstr "Site"
324
 
325
+ #: contact_form.php:758
326
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
327
  msgstr "Dersom du kan se denne MIME, så aksepterer ikke klienten din MIME-typer!"
328
 
329
+ #: contact_form.php:812
330
  msgid "FAQ"
331
  msgstr "Ofte stillede spørgsmål"
332
 
333
+ #: contact_form.php:813
334
  msgid "Support"
335
  msgstr "Support"
336
 
languages/contact_form-de_DE.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-de_DE.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-07-24 19:11+0300\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-07-24 19:11+0300\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
9
  "Language: \n"
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid "Read more"
28
  msgstr "Lesen Sie mehr"
29
 
30
  #: contact_form.php:78
31
- #: contact_form.php:805
32
- #: contact_form.php:814
33
  msgid "Settings"
34
  msgstr "Einstellungen"
35
 
@@ -206,22 +206,22 @@ msgid "Display additional info in email"
206
  msgstr ""
207
 
208
  #: contact_form.php:354
209
- #: contact_form.php:676
210
  msgid "Sent from (ip address)"
211
  msgstr "Gesendet von (IP-Adresse)"
212
 
213
  #: contact_form.php:355
214
- #: contact_form.php:681
215
  msgid "Date/Time"
216
  msgstr "Datum / Uhrzeit"
217
 
218
  #: contact_form.php:356
219
- #: contact_form.php:686
220
  msgid "Coming from (referer)"
221
  msgstr "gesendet von (referer)"
222
 
223
  #: contact_form.php:357
224
- #: contact_form.php:691
225
  msgid "Using (user agent)"
226
  msgstr "mit (user agent)"
227
 
@@ -254,83 +254,83 @@ msgstr ""
254
  msgid "Save Changes"
255
  msgstr "Änderungen speichern"
256
 
257
- #: contact_form.php:420
258
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
259
  msgstr "Entschuldigung, Ihre E-Mail konnte leider nicht zugestellt werden."
260
 
261
- #: contact_form.php:478
262
  msgid "You can attach files of the following types"
263
  msgstr "Sie können folgende Dateitypen anhängen"
264
 
265
- #: contact_form.php:486
266
  msgid "Send me a copy"
267
  msgstr "Kopie an mich senden"
268
 
269
- #: contact_form.php:496
270
  msgid "Submit"
271
  msgstr "senden"
272
 
273
- #: contact_form.php:535
274
  msgid "Your name is required."
275
  msgstr "Ihr Name wird benötigt"
276
 
277
- #: contact_form.php:536
278
  msgid "A proper e-mail address is required."
279
  msgstr "Eine korrekte E-Mail-Adresse ist zwingend."
280
 
281
- #: contact_form.php:537
282
  msgid "Subject text is required."
283
  msgstr "Bitte geben Sie einen Betreff ein."
284
 
285
- #: contact_form.php:538
286
  msgid "Message text is required."
287
  msgstr "Bitte geben Sie eine Nachricht ein."
288
 
289
- #: contact_form.php:539
290
  msgid "Please make corrections below and try again."
291
  msgstr "Bitte führen Sie die Korrekturen unten durch und versuchen Sie es erneut."
292
 
293
- #: contact_form.php:570
294
  msgid "Attachment is broken."
295
  msgstr "Anhang scheint defekt zu sein."
296
 
297
- #: contact_form.php:583
298
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
299
  msgstr "Bitte ergänzen Sie das CAPTCHA."
300
 
301
- #: contact_form.php:699
302
  msgid "Contact from"
303
  msgstr "Kontakt von"
304
 
305
- #: contact_form.php:704
306
  msgid "Name"
307
  msgstr "Nome"
308
 
309
- #: contact_form.php:707
310
  msgid "Email"
311
  msgstr "E-Mail"
312
 
313
- #: contact_form.php:710
314
  msgid "Subject"
315
  msgstr "Betreff"
316
 
317
- #: contact_form.php:713
318
  msgid "Message"
319
  msgstr "Nachricht"
320
 
321
- #: contact_form.php:716
322
  msgid "Site"
323
  msgstr "Site"
324
 
325
- #: contact_form.php:761
326
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
327
  msgstr "Wenn Sie dieses MIME sehen, unterstützt Ihr Client keine MIME-Typen!"
328
 
329
- #: contact_form.php:815
330
  msgid "FAQ"
331
  msgstr "Häufig gestellte Fragen (FAQ)"
332
 
333
- #: contact_form.php:816
334
  msgid "Support"
335
  msgstr "Unterstützung"
336
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2012-07-10 10:49+0300\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-07-10 10:49+0300\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
9
  "Language: \n"
28
  msgstr "Lesen Sie mehr"
29
 
30
  #: contact_form.php:78
31
+ #: contact_form.php:802
32
+ #: contact_form.php:811
33
  msgid "Settings"
34
  msgstr "Einstellungen"
35
 
206
  msgstr ""
207
 
208
  #: contact_form.php:354
209
+ #: contact_form.php:673
210
  msgid "Sent from (ip address)"
211
  msgstr "Gesendet von (IP-Adresse)"
212
 
213
  #: contact_form.php:355
214
+ #: contact_form.php:678
215
  msgid "Date/Time"
216
  msgstr "Datum / Uhrzeit"
217
 
218
  #: contact_form.php:356
219
+ #: contact_form.php:683
220
  msgid "Coming from (referer)"
221
  msgstr "gesendet von (referer)"
222
 
223
  #: contact_form.php:357
224
+ #: contact_form.php:688
225
  msgid "Using (user agent)"
226
  msgstr "mit (user agent)"
227
 
254
  msgid "Save Changes"
255
  msgstr "Änderungen speichern"
256
 
257
+ #: contact_form.php:417
258
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
259
  msgstr "Entschuldigung, Ihre E-Mail konnte leider nicht zugestellt werden."
260
 
261
+ #: contact_form.php:475
262
  msgid "You can attach files of the following types"
263
  msgstr "Sie können folgende Dateitypen anhängen"
264
 
265
+ #: contact_form.php:483
266
  msgid "Send me a copy"
267
  msgstr "Kopie an mich senden"
268
 
269
+ #: contact_form.php:493
270
  msgid "Submit"
271
  msgstr "senden"
272
 
273
+ #: contact_form.php:532
274
  msgid "Your name is required."
275
  msgstr "Ihr Name wird benötigt"
276
 
277
+ #: contact_form.php:533
278
  msgid "A proper e-mail address is required."
279
  msgstr "Eine korrekte E-Mail-Adresse ist zwingend."
280
 
281
+ #: contact_form.php:534
282
  msgid "Subject text is required."
283
  msgstr "Bitte geben Sie einen Betreff ein."
284
 
285
+ #: contact_form.php:535
286
  msgid "Message text is required."
287
  msgstr "Bitte geben Sie eine Nachricht ein."
288
 
289
+ #: contact_form.php:536
290
  msgid "Please make corrections below and try again."
291
  msgstr "Bitte führen Sie die Korrekturen unten durch und versuchen Sie es erneut."
292
 
293
+ #: contact_form.php:567
294
  msgid "Attachment is broken."
295
  msgstr "Anhang scheint defekt zu sein."
296
 
297
+ #: contact_form.php:580
298
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
299
  msgstr "Bitte ergänzen Sie das CAPTCHA."
300
 
301
+ #: contact_form.php:696
302
  msgid "Contact from"
303
  msgstr "Kontakt von"
304
 
305
+ #: contact_form.php:701
306
  msgid "Name"
307
  msgstr "Nome"
308
 
309
+ #: contact_form.php:704
310
  msgid "Email"
311
  msgstr "E-Mail"
312
 
313
+ #: contact_form.php:707
314
  msgid "Subject"
315
  msgstr "Betreff"
316
 
317
+ #: contact_form.php:710
318
  msgid "Message"
319
  msgstr "Nachricht"
320
 
321
+ #: contact_form.php:713
322
  msgid "Site"
323
  msgstr "Site"
324
 
325
+ #: contact_form.php:758
326
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
327
  msgstr "Wenn Sie dieses MIME sehen, unterstützt Ihr Client keine MIME-Typen!"
328
 
329
+ #: contact_form.php:812
330
  msgid "FAQ"
331
  msgstr "Häufig gestellte Fragen (FAQ)"
332
 
333
+ #: contact_form.php:813
334
  msgid "Support"
335
  msgstr "Unterstützung"
336
 
languages/contact_form-el_GR.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-el_GR.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-07-24 19:11+0300\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-07-24 19:11+0300\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Pantelis Panteloglou <ppanteloglou@gmail.com>\n"
9
  "Language: \n"
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid "Read more"
28
  msgstr "Διαβάστε περισσότερα"
29
 
30
  #: contact_form.php:78
31
- #: contact_form.php:805
32
- #: contact_form.php:814
33
  msgid "Settings"
34
  msgstr "Ρυθμίσεις"
35
 
@@ -206,22 +206,22 @@ msgid "Display additional info in email"
206
  msgstr "Προβολή πρόσθετων πληροφοριών στο email"
207
 
208
  #: contact_form.php:354
209
- #: contact_form.php:676
210
  msgid "Sent from (ip address)"
211
  msgstr "Στάλθηκε από (διεύθυνση ip)"
212
 
213
  #: contact_form.php:355
214
- #: contact_form.php:681
215
  msgid "Date/Time"
216
  msgstr "Ημερομηνία/Ώρα"
217
 
218
  #: contact_form.php:356
219
- #: contact_form.php:686
220
  msgid "Coming from (referer)"
221
  msgstr "Από (referer)"
222
 
223
  #: contact_form.php:357
224
- #: contact_form.php:691
225
  msgid "Using (user agent)"
226
  msgstr "με χρήση (user agent)"
227
 
@@ -254,83 +254,83 @@ msgstr ""
254
  msgid "Save Changes"
255
  msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
256
 
257
- #: contact_form.php:420
258
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
259
  msgstr "Δυστυχώς δεν μπορέσαμε να στείλουμε το email σας."
260
 
261
- #: contact_form.php:478
262
  msgid "You can attach files of the following types"
263
  msgstr "Μπορείτε να επισυνάψετε αρχεία τύπου"
264
 
265
- #: contact_form.php:486
266
  msgid "Send me a copy"
267
  msgstr "Στείλε μου ένα αντίγραφο"
268
 
269
- #: contact_form.php:496
270
  msgid "Submit"
271
  msgstr "Υποβολή"
272
 
273
- #: contact_form.php:535
274
  msgid "Your name is required."
275
  msgstr "Γράψτε οπωσδήποτε το όνομά σας."
276
 
277
- #: contact_form.php:536
278
  msgid "A proper e-mail address is required."
279
  msgstr "Απαιτείται μια έγκυρη διεύθυνση e-mail."
280
 
281
- #: contact_form.php:537
282
  msgid "Subject text is required."
283
  msgstr "Γράψτε οπωσδήποτε ένα θέμα"
284
 
285
- #: contact_form.php:538
286
  msgid "Message text is required."
287
  msgstr "Απαιτείται κείμενο μηνύματος."
288
 
289
- #: contact_form.php:539
290
  msgid "Please make corrections below and try again."
291
  msgstr "Κάνετε διορθώσεις παρακάτω και ξαναπροσπαθήστε."
292
 
293
- #: contact_form.php:570
294
  msgid "Attachment is broken."
295
  msgstr "Το επισυναπτόμενο δεν λειτουργεί."
296
 
297
- #: contact_form.php:583
298
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
299
  msgstr "Συμπληρώστε το CAPTCHA."
300
 
301
- #: contact_form.php:699
302
  msgid "Contact from"
303
  msgstr "Επικοινωνία από"
304
 
305
- #: contact_form.php:704
306
  msgid "Name"
307
  msgstr "Όνομα"
308
 
309
- #: contact_form.php:707
310
  msgid "Email"
311
  msgstr "E-Mail"
312
 
313
- #: contact_form.php:710
314
  msgid "Subject"
315
  msgstr "Θέμα"
316
 
317
- #: contact_form.php:713
318
  msgid "Message"
319
  msgstr "Μήνυμα"
320
 
321
- #: contact_form.php:716
322
  msgid "Site"
323
  msgstr "Ιστοσελίδα"
324
 
325
- #: contact_form.php:761
326
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
327
  msgstr "Wenn Sie dieses MIME sehen, unterstützt Ihr Client keine MIME-Typen!"
328
 
329
- #: contact_form.php:815
330
  msgid "FAQ"
331
  msgstr "Συχνές ερωτήσεις"
332
 
333
- #: contact_form.php:816
334
  msgid "Support"
335
  msgstr "Υποστήριξη"
336
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2012-07-10 10:49+0300\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-07-10 10:49+0300\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Pantelis Panteloglou <ppanteloglou@gmail.com>\n"
9
  "Language: \n"
28
  msgstr "Διαβάστε περισσότερα"
29
 
30
  #: contact_form.php:78
31
+ #: contact_form.php:802
32
+ #: contact_form.php:811
33
  msgid "Settings"
34
  msgstr "Ρυθμίσεις"
35
 
206
  msgstr "Προβολή πρόσθετων πληροφοριών στο email"
207
 
208
  #: contact_form.php:354
209
+ #: contact_form.php:673
210
  msgid "Sent from (ip address)"
211
  msgstr "Στάλθηκε από (διεύθυνση ip)"
212
 
213
  #: contact_form.php:355
214
+ #: contact_form.php:678
215
  msgid "Date/Time"
216
  msgstr "Ημερομηνία/Ώρα"
217
 
218
  #: contact_form.php:356
219
+ #: contact_form.php:683
220
  msgid "Coming from (referer)"
221
  msgstr "Από (referer)"
222
 
223
  #: contact_form.php:357
224
+ #: contact_form.php:688
225
  msgid "Using (user agent)"
226
  msgstr "με χρήση (user agent)"
227
 
254
  msgid "Save Changes"
255
  msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
256
 
257
+ #: contact_form.php:417
258
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
259
  msgstr "Δυστυχώς δεν μπορέσαμε να στείλουμε το email σας."
260
 
261
+ #: contact_form.php:475
262
  msgid "You can attach files of the following types"
263
  msgstr "Μπορείτε να επισυνάψετε αρχεία τύπου"
264
 
265
+ #: contact_form.php:483
266
  msgid "Send me a copy"
267
  msgstr "Στείλε μου ένα αντίγραφο"
268
 
269
+ #: contact_form.php:493
270
  msgid "Submit"
271
  msgstr "Υποβολή"
272
 
273
+ #: contact_form.php:532
274
  msgid "Your name is required."
275
  msgstr "Γράψτε οπωσδήποτε το όνομά σας."
276
 
277
+ #: contact_form.php:533
278
  msgid "A proper e-mail address is required."
279
  msgstr "Απαιτείται μια έγκυρη διεύθυνση e-mail."
280
 
281
+ #: contact_form.php:534
282
  msgid "Subject text is required."
283
  msgstr "Γράψτε οπωσδήποτε ένα θέμα"
284
 
285
+ #: contact_form.php:535
286
  msgid "Message text is required."
287
  msgstr "Απαιτείται κείμενο μηνύματος."
288
 
289
+ #: contact_form.php:536
290
  msgid "Please make corrections below and try again."
291
  msgstr "Κάνετε διορθώσεις παρακάτω και ξαναπροσπαθήστε."
292
 
293
+ #: contact_form.php:567
294
  msgid "Attachment is broken."
295
  msgstr "Το επισυναπτόμενο δεν λειτουργεί."
296
 
297
+ #: contact_form.php:580
298
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
299
  msgstr "Συμπληρώστε το CAPTCHA."
300
 
301
+ #: contact_form.php:696
302
  msgid "Contact from"
303
  msgstr "Επικοινωνία από"
304
 
305
+ #: contact_form.php:701
306
  msgid "Name"
307
  msgstr "Όνομα"
308
 
309
+ #: contact_form.php:704
310
  msgid "Email"
311
  msgstr "E-Mail"
312
 
313
+ #: contact_form.php:707
314
  msgid "Subject"
315
  msgstr "Θέμα"
316
 
317
+ #: contact_form.php:710
318
  msgid "Message"
319
  msgstr "Μήνυμα"
320
 
321
+ #: contact_form.php:713
322
  msgid "Site"
323
  msgstr "Ιστοσελίδα"
324
 
325
+ #: contact_form.php:758
326
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
327
  msgstr "Wenn Sie dieses MIME sehen, unterstützt Ihr Client keine MIME-Typen!"
328
 
329
+ #: contact_form.php:812
330
  msgid "FAQ"
331
  msgstr "Συχνές ερωτήσεις"
332
 
333
+ #: contact_form.php:813
334
  msgid "Support"
335
  msgstr "Υποστήριξη"
336
 
languages/contact_form-es_ES.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-es_ES.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-07-24 19:11+0300\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-07-24 19:11+0300\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
9
  "Language: \n"
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid "Read more"
28
  msgstr "Lea mas"
29
 
30
  #: contact_form.php:78
31
- #: contact_form.php:805
32
- #: contact_form.php:814
33
  msgid "Settings"
34
  msgstr "Configuración"
35
 
@@ -206,22 +206,22 @@ msgid "Display additional info in email"
206
  msgstr ""
207
 
208
  #: contact_form.php:354
209
- #: contact_form.php:676
210
  msgid "Sent from (ip address)"
211
  msgstr "Enviado desde (dirección IP)"
212
 
213
  #: contact_form.php:355
214
- #: contact_form.php:681
215
  msgid "Date/Time"
216
  msgstr "Fecha/hora"
217
 
218
  #: contact_form.php:356
219
- #: contact_form.php:686
220
  msgid "Coming from (referer)"
221
  msgstr "De (referente)"
222
 
223
  #: contact_form.php:357
224
- #: contact_form.php:691
225
  msgid "Using (user agent)"
226
  msgstr "Usando (user agent)"
227
 
@@ -254,83 +254,83 @@ msgstr ""
254
  msgid "Save Changes"
255
  msgstr "Guardar los cambios"
256
 
257
- #: contact_form.php:420
258
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
259
  msgstr "Disculpe, su email no se puede entregar."
260
 
261
- #: contact_form.php:478
262
  msgid "You can attach files of the following types"
263
  msgstr "Puede adjuntar archivos de estos tipos"
264
 
265
- #: contact_form.php:486
266
  msgid "Send me a copy"
267
  msgstr "Envíame una copia"
268
 
269
- #: contact_form.php:496
270
  msgid "Submit"
271
  msgstr "Enviar"
272
 
273
- #: contact_form.php:535
274
  msgid "Your name is required."
275
  msgstr "Su nombre es obligatorio."
276
 
277
- #: contact_form.php:536
278
  msgid "A proper e-mail address is required."
279
  msgstr "Una dirección válida es obligatoria."
280
 
281
- #: contact_form.php:537
282
  msgid "Subject text is required."
283
  msgstr "El asunto es obligatorio."
284
 
285
- #: contact_form.php:538
286
  msgid "Message text is required."
287
  msgstr "El mensaje es obligatorio."
288
 
289
- #: contact_form.php:539
290
  msgid "Please make corrections below and try again."
291
  msgstr "Por favor, corrija los datos y pruebe de nuevo."
292
 
293
- #: contact_form.php:570
294
  msgid "Attachment is broken."
295
  msgstr "El adjunto es incorrecto."
296
 
297
- #: contact_form.php:583
298
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
299
  msgstr "Por favor completa el CAPTCHA"
300
 
301
- #: contact_form.php:699
302
  msgid "Contact from"
303
  msgstr "Contact from"
304
 
305
- #: contact_form.php:704
306
  msgid "Name"
307
  msgstr "Nombre"
308
 
309
- #: contact_form.php:707
310
  msgid "Email"
311
  msgstr "E-mail"
312
 
313
- #: contact_form.php:710
314
  msgid "Subject"
315
  msgstr "Asunto"
316
 
317
- #: contact_form.php:713
318
  msgid "Message"
319
  msgstr "Mensaje"
320
 
321
- #: contact_form.php:716
322
  msgid "Site"
323
  msgstr "Sitio"
324
 
325
- #: contact_form.php:761
326
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
327
  msgstr "Si usted puede ver esta MIME es que su cliente no acepta los tipos MIME!"
328
 
329
- #: contact_form.php:815
330
  msgid "FAQ"
331
  msgstr "FAQ"
332
 
333
- #: contact_form.php:816
334
  msgid "Support"
335
  msgstr "Soporte"
336
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2012-07-10 10:49+0300\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-07-10 10:49+0300\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
9
  "Language: \n"
28
  msgstr "Lea mas"
29
 
30
  #: contact_form.php:78
31
+ #: contact_form.php:802
32
+ #: contact_form.php:811
33
  msgid "Settings"
34
  msgstr "Configuración"
35
 
206
  msgstr ""
207
 
208
  #: contact_form.php:354
209
+ #: contact_form.php:673
210
  msgid "Sent from (ip address)"
211
  msgstr "Enviado desde (dirección IP)"
212
 
213
  #: contact_form.php:355
214
+ #: contact_form.php:678
215
  msgid "Date/Time"
216
  msgstr "Fecha/hora"
217
 
218
  #: contact_form.php:356
219
+ #: contact_form.php:683
220
  msgid "Coming from (referer)"
221
  msgstr "De (referente)"
222
 
223
  #: contact_form.php:357
224
+ #: contact_form.php:688
225
  msgid "Using (user agent)"
226
  msgstr "Usando (user agent)"
227
 
254
  msgid "Save Changes"
255
  msgstr "Guardar los cambios"
256
 
257
+ #: contact_form.php:417
258
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
259
  msgstr "Disculpe, su email no se puede entregar."
260
 
261
+ #: contact_form.php:475
262
  msgid "You can attach files of the following types"
263
  msgstr "Puede adjuntar archivos de estos tipos"
264
 
265
+ #: contact_form.php:483
266
  msgid "Send me a copy"
267
  msgstr "Envíame una copia"
268
 
269
+ #: contact_form.php:493
270
  msgid "Submit"
271
  msgstr "Enviar"
272
 
273
+ #: contact_form.php:532
274
  msgid "Your name is required."
275
  msgstr "Su nombre es obligatorio."
276
 
277
+ #: contact_form.php:533
278
  msgid "A proper e-mail address is required."
279
  msgstr "Una dirección válida es obligatoria."
280
 
281
+ #: contact_form.php:534
282
  msgid "Subject text is required."
283
  msgstr "El asunto es obligatorio."
284
 
285
+ #: contact_form.php:535
286
  msgid "Message text is required."
287
  msgstr "El mensaje es obligatorio."
288
 
289
+ #: contact_form.php:536
290
  msgid "Please make corrections below and try again."
291
  msgstr "Por favor, corrija los datos y pruebe de nuevo."
292
 
293
+ #: contact_form.php:567
294
  msgid "Attachment is broken."
295
  msgstr "El adjunto es incorrecto."
296
 
297
+ #: contact_form.php:580
298
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
299
  msgstr "Por favor completa el CAPTCHA"
300
 
301
+ #: contact_form.php:696
302
  msgid "Contact from"
303
  msgstr "Contact from"
304
 
305
+ #: contact_form.php:701
306
  msgid "Name"
307
  msgstr "Nombre"
308
 
309
+ #: contact_form.php:704
310
  msgid "Email"
311
  msgstr "E-mail"
312
 
313
+ #: contact_form.php:707
314
  msgid "Subject"
315
  msgstr "Asunto"
316
 
317
+ #: contact_form.php:710
318
  msgid "Message"
319
  msgstr "Mensaje"
320
 
321
+ #: contact_form.php:713
322
  msgid "Site"
323
  msgstr "Sitio"
324
 
325
+ #: contact_form.php:758
326
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
327
  msgstr "Si usted puede ver esta MIME es que su cliente no acepta los tipos MIME!"
328
 
329
+ #: contact_form.php:812
330
  msgid "FAQ"
331
  msgstr "FAQ"
332
 
333
+ #: contact_form.php:813
334
  msgid "Support"
335
  msgstr "Soporte"
336
 
languages/contact_form-fr_FR.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-fr_FR.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-07-24 19:11+0300\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-07-24 19:11+0300\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Luc Capronnier <lcapronnier@yahoo.com>\n"
9
  "Language: \n"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid "Read more"
29
  msgstr "Lire la suite"
30
 
31
  #: contact_form.php:78
32
- #: contact_form.php:805
33
- #: contact_form.php:814
34
  msgid "Settings"
35
  msgstr "Réglages"
36
 
@@ -207,22 +207,22 @@ msgid "Display additional info in email"
207
  msgstr "Afficher les informations complémentaires dans le courriel"
208
 
209
  #: contact_form.php:354
210
- #: contact_form.php:676
211
  msgid "Sent from (ip address)"
212
  msgstr "Envoyé de (adresse IP)"
213
 
214
  #: contact_form.php:355
215
- #: contact_form.php:681
216
  msgid "Date/Time"
217
  msgstr "Date/Heure"
218
 
219
  #: contact_form.php:356
220
- #: contact_form.php:686
221
  msgid "Coming from (referer)"
222
  msgstr "Envoyer de (référence)"
223
 
224
  #: contact_form.php:357
225
- #: contact_form.php:691
226
  msgid "Using (user agent)"
227
  msgstr "Depuis (navigateur)"
228
 
@@ -254,83 +254,83 @@ msgstr "Url"
254
  msgid "Save Changes"
255
  msgstr "Sauvegarder les modifications"
256
 
257
- #: contact_form.php:420
258
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
259
  msgstr "Désolé, votre e-mail n'a pas pu être envoyé."
260
 
261
- #: contact_form.php:478
262
  msgid "You can attach files of the following types"
263
  msgstr "Vous pouvez joindre des fichiers aux formats suivants"
264
 
265
- #: contact_form.php:486
266
  msgid "Send me a copy"
267
  msgstr "M'envoyer une copie"
268
 
269
- #: contact_form.php:496
270
  msgid "Submit"
271
  msgstr "Envoyer"
272
 
273
- #: contact_form.php:535
274
  msgid "Your name is required."
275
  msgstr "Un nom est obligatoire."
276
 
277
- #: contact_form.php:536
278
  msgid "A proper e-mail address is required."
279
  msgstr "Une adresse e-mail valide est obligatoire."
280
 
281
- #: contact_form.php:537
282
  msgid "Subject text is required."
283
  msgstr "Sujet obligatoire."
284
 
285
- #: contact_form.php:538
286
  msgid "Message text is required."
287
  msgstr "Un message est obligatoire."
288
 
289
- #: contact_form.php:539
290
  msgid "Please make corrections below and try again."
291
  msgstr "Merci de faire les corrections suivantes et de réessayer."
292
 
293
- #: contact_form.php:570
294
  msgid "Attachment is broken."
295
  msgstr "La pièce-jointe n'est pas valide."
296
 
297
- #: contact_form.php:583
298
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
299
  msgstr "Merci de compléter le CAPTCHA."
300
 
301
- #: contact_form.php:699
302
  msgid "Contact from"
303
  msgstr "Contact de"
304
 
305
- #: contact_form.php:704
306
  msgid "Name"
307
  msgstr "Nom"
308
 
309
- #: contact_form.php:707
310
  msgid "Email"
311
  msgstr "E-mail"
312
 
313
- #: contact_form.php:710
314
  msgid "Subject"
315
  msgstr "Sujet"
316
 
317
- #: contact_form.php:713
318
  msgid "Message"
319
  msgstr "Message"
320
 
321
- #: contact_form.php:716
322
  msgid "Site"
323
  msgstr "Site"
324
 
325
- #: contact_form.php:761
326
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
327
  msgstr "Si vous voyez ce MIME c'est que votre navigateur n'accepte pas ce type de MIME !"
328
 
329
- #: contact_form.php:815
330
  msgid "FAQ"
331
  msgstr "FAQ"
332
 
333
- #: contact_form.php:816
334
  msgid "Support"
335
  msgstr "Support"
336
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2012-07-10 10:49+0300\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-07-10 10:49+0300\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Luc Capronnier <lcapronnier@yahoo.com>\n"
9
  "Language: \n"
29
  msgstr "Lire la suite"
30
 
31
  #: contact_form.php:78
32
+ #: contact_form.php:802
33
+ #: contact_form.php:811
34
  msgid "Settings"
35
  msgstr "Réglages"
36
 
207
  msgstr "Afficher les informations complémentaires dans le courriel"
208
 
209
  #: contact_form.php:354
210
+ #: contact_form.php:673
211
  msgid "Sent from (ip address)"
212
  msgstr "Envoyé de (adresse IP)"
213
 
214
  #: contact_form.php:355
215
+ #: contact_form.php:678
216
  msgid "Date/Time"
217
  msgstr "Date/Heure"
218
 
219
  #: contact_form.php:356
220
+ #: contact_form.php:683
221
  msgid "Coming from (referer)"
222
  msgstr "Envoyer de (référence)"
223
 
224
  #: contact_form.php:357
225
+ #: contact_form.php:688
226
  msgid "Using (user agent)"
227
  msgstr "Depuis (navigateur)"
228
 
254
  msgid "Save Changes"
255
  msgstr "Sauvegarder les modifications"
256
 
257
+ #: contact_form.php:417
258
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
259
  msgstr "Désolé, votre e-mail n'a pas pu être envoyé."
260
 
261
+ #: contact_form.php:475
262
  msgid "You can attach files of the following types"
263
  msgstr "Vous pouvez joindre des fichiers aux formats suivants"
264
 
265
+ #: contact_form.php:483
266
  msgid "Send me a copy"
267
  msgstr "M'envoyer une copie"
268
 
269
+ #: contact_form.php:493
270
  msgid "Submit"
271
  msgstr "Envoyer"
272
 
273
+ #: contact_form.php:532
274
  msgid "Your name is required."
275
  msgstr "Un nom est obligatoire."
276
 
277
+ #: contact_form.php:533
278
  msgid "A proper e-mail address is required."
279
  msgstr "Une adresse e-mail valide est obligatoire."
280
 
281
+ #: contact_form.php:534
282
  msgid "Subject text is required."
283
  msgstr "Sujet obligatoire."
284
 
285
+ #: contact_form.php:535
286
  msgid "Message text is required."
287
  msgstr "Un message est obligatoire."
288
 
289
+ #: contact_form.php:536
290
  msgid "Please make corrections below and try again."
291
  msgstr "Merci de faire les corrections suivantes et de réessayer."
292
 
293
+ #: contact_form.php:567
294
  msgid "Attachment is broken."
295
  msgstr "La pièce-jointe n'est pas valide."
296
 
297
+ #: contact_form.php:580
298
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
299
  msgstr "Merci de compléter le CAPTCHA."
300
 
301
+ #: contact_form.php:696
302
  msgid "Contact from"
303
  msgstr "Contact de"
304
 
305
+ #: contact_form.php:701
306
  msgid "Name"
307
  msgstr "Nom"
308
 
309
+ #: contact_form.php:704
310
  msgid "Email"
311
  msgstr "E-mail"
312
 
313
+ #: contact_form.php:707
314
  msgid "Subject"
315
  msgstr "Sujet"
316
 
317
+ #: contact_form.php:710
318
  msgid "Message"
319
  msgstr "Message"
320
 
321
+ #: contact_form.php:713
322
  msgid "Site"
323
  msgstr "Site"
324
 
325
+ #: contact_form.php:758
326
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
327
  msgstr "Si vous voyez ce MIME c'est que votre navigateur n'accepte pas ce type de MIME !"
328
 
329
+ #: contact_form.php:812
330
  msgid "FAQ"
331
  msgstr "FAQ"
332
 
333
+ #: contact_form.php:813
334
  msgid "Support"
335
  msgstr "Support"
336
 
languages/contact_form-he_IL.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-he_IL.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Contact Form Plugin v3.20\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-07-24 19:11+0300\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-07-24 19:11+0300\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: \n"
9
  "Language: \n"
@@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "קרא עוד"
33
 
34
  # @ contact_form
35
  #: contact_form.php:78
36
- #: contact_form.php:805
37
- #: contact_form.php:814
38
  msgid "Settings"
39
  msgstr "הגדרות"
40
 
@@ -250,25 +250,25 @@ msgstr "הצג מידע נוסף במייל"
250
 
251
  # @ contact_form
252
  #: contact_form.php:354
253
- #: contact_form.php:676
254
  msgid "Sent from (ip address)"
255
  msgstr "נשלח מ (כתובת IP)"
256
 
257
  # @ contact_form
258
  #: contact_form.php:355
259
- #: contact_form.php:681
260
  msgid "Date/Time"
261
  msgstr "תאריך\\שעה"
262
 
263
  # @ contact_form
264
  #: contact_form.php:356
265
- #: contact_form.php:686
266
  msgid "Coming from (referer)"
267
  msgstr "מגיע מ (השולח)"
268
 
269
  # @ contact_form
270
  #: contact_form.php:357
271
- #: contact_form.php:691
272
  msgid "Using (user agent)"
273
  msgstr "משתמש ב (user agent)"
274
 
@@ -308,102 +308,102 @@ msgid "Save Changes"
308
  msgstr ""
309
 
310
  # @ contact_form
311
- #: contact_form.php:420
312
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
313
  msgstr "מצטערים, אי אפשר היה לשלוח את המייל שלך."
314
 
315
  # @ contact_form
316
- #: contact_form.php:478
317
  msgid "You can attach files of the following types"
318
  msgstr "אתה יכול לצרף קבצים מן הסוגים הבאים"
319
 
320
  # @ contact_form
321
- #: contact_form.php:486
322
  msgid "Send me a copy"
323
  msgstr "שלח לי עותק"
324
 
325
  # @ contact_form
326
- #: contact_form.php:496
327
  msgid "Submit"
328
  msgstr "שלח"
329
 
330
  # @ contact_form
331
- #: contact_form.php:535
332
  msgid "Your name is required."
333
  msgstr "השם שלך הכרחי."
334
 
335
  # @ contact_form
336
- #: contact_form.php:536
337
  msgid "A proper e-mail address is required."
338
  msgstr "כתובת מייל תקנית הכרחית."
339
 
340
  # @ contact_form
341
- #: contact_form.php:537
342
  msgid "Subject text is required."
343
  msgstr "הנושא הכרחי."
344
 
345
  # @ contact_form
346
- #: contact_form.php:538
347
  msgid "Message text is required."
348
  msgstr "מילוי שדה ההודעה הכרחי."
349
 
350
  # @ contact_form
351
- #: contact_form.php:539
352
  msgid "Please make corrections below and try again."
353
  msgstr "אנא עשה תיקונים להלן ונסה שוב."
354
 
355
  # @ contact_form
356
- #: contact_form.php:570
357
  msgid "Attachment is broken."
358
  msgstr "הקובץ המצורף שבור"
359
 
360
  # @ contact_form
361
- #: contact_form.php:583
362
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
363
  msgstr "אנא השלם את קוד האימות."
364
 
365
  # @ contact_form
366
- #: contact_form.php:699
367
  msgid "Contact from"
368
  msgstr "טופס צור קשר"
369
 
370
  # @ contact_form
371
- #: contact_form.php:704
372
  msgid "Name"
373
  msgstr "שם"
374
 
375
  # @ contact_form
376
- #: contact_form.php:707
377
  msgid "Email"
378
  msgstr "כתובת מייל"
379
 
380
  # @ contact_form
381
- #: contact_form.php:710
382
  msgid "Subject"
383
  msgstr "נושא"
384
 
385
  # @ contact_form
386
- #: contact_form.php:713
387
  msgid "Message"
388
  msgstr "תוכן ההודעה"
389
 
390
  # @ contact_form
391
- #: contact_form.php:716
392
  msgid "Site"
393
  msgstr "אתר"
394
 
395
  # @ contact_form
396
- #: contact_form.php:761
397
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
398
  msgstr "אם אתה יכול לראות את ה MIME הזה, אז הלקוח שלך אינו יכול לקבל סוגי MIME!"
399
 
400
  # @ contact_form
401
- #: contact_form.php:815
402
  msgid "FAQ"
403
  msgstr "שאלות ותשובות"
404
 
405
  # @ contact_form
406
- #: contact_form.php:816
407
  msgid "Support"
408
  msgstr "תמיכה"
409
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Contact Form Plugin v3.20\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2012-07-10 10:49+0300\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-07-10 10:49+0300\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: \n"
9
  "Language: \n"
33
 
34
  # @ contact_form
35
  #: contact_form.php:78
36
+ #: contact_form.php:802
37
+ #: contact_form.php:811
38
  msgid "Settings"
39
  msgstr "הגדרות"
40
 
250
 
251
  # @ contact_form
252
  #: contact_form.php:354
253
+ #: contact_form.php:673
254
  msgid "Sent from (ip address)"
255
  msgstr "נשלח מ (כתובת IP)"
256
 
257
  # @ contact_form
258
  #: contact_form.php:355
259
+ #: contact_form.php:678
260
  msgid "Date/Time"
261
  msgstr "תאריך\\שעה"
262
 
263
  # @ contact_form
264
  #: contact_form.php:356
265
+ #: contact_form.php:683
266
  msgid "Coming from (referer)"
267
  msgstr "מגיע מ (השולח)"
268
 
269
  # @ contact_form
270
  #: contact_form.php:357
271
+ #: contact_form.php:688
272
  msgid "Using (user agent)"
273
  msgstr "משתמש ב (user agent)"
274
 
308
  msgstr ""
309
 
310
  # @ contact_form
311
+ #: contact_form.php:417
312
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
313
  msgstr "מצטערים, אי אפשר היה לשלוח את המייל שלך."
314
 
315
  # @ contact_form
316
+ #: contact_form.php:475
317
  msgid "You can attach files of the following types"
318
  msgstr "אתה יכול לצרף קבצים מן הסוגים הבאים"
319
 
320
  # @ contact_form
321
+ #: contact_form.php:483
322
  msgid "Send me a copy"
323
  msgstr "שלח לי עותק"
324
 
325
  # @ contact_form
326
+ #: contact_form.php:493
327
  msgid "Submit"
328
  msgstr "שלח"
329
 
330
  # @ contact_form
331
+ #: contact_form.php:532
332
  msgid "Your name is required."
333
  msgstr "השם שלך הכרחי."
334
 
335
  # @ contact_form
336
+ #: contact_form.php:533
337
  msgid "A proper e-mail address is required."
338
  msgstr "כתובת מייל תקנית הכרחית."
339
 
340
  # @ contact_form
341
+ #: contact_form.php:534
342
  msgid "Subject text is required."
343
  msgstr "הנושא הכרחי."
344
 
345
  # @ contact_form
346
+ #: contact_form.php:535
347
  msgid "Message text is required."
348
  msgstr "מילוי שדה ההודעה הכרחי."
349
 
350
  # @ contact_form
351
+ #: contact_form.php:536
352
  msgid "Please make corrections below and try again."
353
  msgstr "אנא עשה תיקונים להלן ונסה שוב."
354
 
355
  # @ contact_form
356
+ #: contact_form.php:567
357
  msgid "Attachment is broken."
358
  msgstr "הקובץ המצורף שבור"
359
 
360
  # @ contact_form
361
+ #: contact_form.php:580
362
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
363
  msgstr "אנא השלם את קוד האימות."
364
 
365
  # @ contact_form
366
+ #: contact_form.php:696
367
  msgid "Contact from"
368
  msgstr "טופס צור קשר"
369
 
370
  # @ contact_form
371
+ #: contact_form.php:701
372
  msgid "Name"
373
  msgstr "שם"
374
 
375
  # @ contact_form
376
+ #: contact_form.php:704
377
  msgid "Email"
378
  msgstr "כתובת מייל"
379
 
380
  # @ contact_form
381
+ #: contact_form.php:707
382
  msgid "Subject"
383
  msgstr "נושא"
384
 
385
  # @ contact_form
386
+ #: contact_form.php:710
387
  msgid "Message"
388
  msgstr "תוכן ההודעה"
389
 
390
  # @ contact_form
391
+ #: contact_form.php:713
392
  msgid "Site"
393
  msgstr "אתר"
394
 
395
  # @ contact_form
396
+ #: contact_form.php:758
397
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
398
  msgstr "אם אתה יכול לראות את ה MIME הזה, אז הלקוח שלך אינו יכול לקבל סוגי MIME!"
399
 
400
  # @ contact_form
401
+ #: contact_form.php:812
402
  msgid "FAQ"
403
  msgstr "שאלות ותשובות"
404
 
405
  # @ contact_form
406
+ #: contact_form.php:813
407
  msgid "Support"
408
  msgstr "תמיכה"
409
 
languages/contact_form-hi_IN.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-hi_IN.po CHANGED
@@ -2,10 +2,11 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:38+0200\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-05-23 16:26+0200\n"
7
- "Last-Translator: BWS <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Team Outshine <ash.pr@outshinesolutions.com>\n"
 
9
  "MIME-Version: 1.0\n"
10
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,8 +28,8 @@ msgid "Read more"
27
  msgstr "अधिक पढ़ें"
28
 
29
  #: contact_form.php:78
30
- #: contact_form.php:735
31
- #: contact_form.php:744
32
  msgid "Settings"
33
  msgstr "सेटिंग्स"
34
 
@@ -58,7 +59,7 @@ msgid "If you have any questions, please contact us via plugin@bestwebsoft.com o
58
  msgstr "यदि आप कोई प्रश्न हैं, हमें plugin@bestwebsoft.com के माध्यम से संपर्क करें या हमारी साइट पर हमारे संपर्क फार्म में भरें"
59
 
60
  #: contact_form.php:108
61
- #: contact_form.php:239
62
  msgid "Contact Form Options"
63
  msgstr "संपर्क प्रपत्र विकल्प"
64
 
@@ -66,243 +67,277 @@ msgstr "संपर्क प्रपत्र विकल्प"
66
  msgid "Contact Form"
67
  msgstr "संपर्क प्रपत्र"
68
 
69
- #: contact_form.php:135
70
- #: contact_form.php:175
71
- #: contact_form.php:207
72
- #: contact_form.php:334
73
  msgid "Name:"
74
  msgstr "नाम:"
75
 
76
- #: contact_form.php:136
77
- #: contact_form.php:176
78
- #: contact_form.php:208
79
- #: contact_form.php:335
80
  msgid "E-Mail Address:"
81
  msgstr "ई - मेल पता:"
82
 
83
- #: contact_form.php:137
84
- #: contact_form.php:177
85
- #: contact_form.php:209
86
- #: contact_form.php:336
87
  msgid "Subject:"
88
  msgstr "विषय:"
89
 
90
- #: contact_form.php:138
91
- #: contact_form.php:178
92
- #: contact_form.php:210
93
- #: contact_form.php:337
94
  msgid "Message:"
95
  msgstr "संदेश:"
96
 
97
- #: contact_form.php:139
98
- #: contact_form.php:179
99
- #: contact_form.php:211
100
- #: contact_form.php:338
101
  msgid "Attachment:"
102
  msgstr "लगाव:"
103
 
104
- #: contact_form.php:219
105
- #: contact_form.php:228
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
106
  msgid "Options saved."
107
  msgstr "विकल्प बचाया."
108
 
109
- #: contact_form.php:222
110
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
111
  msgstr "इस तरह के उपयोगकर्ता मौजूद नहीं है. सेटिंग्स सहेजे नहीं जाते हैं."
112
 
113
- #: contact_form.php:231
114
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
115
  msgstr "कृपया सही ईमेल इनपुट करे . सेटिंग्स सहेजे नहीं जाते हैं."
116
 
117
- #: contact_form.php:244
118
  msgid "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put this shortcode onto your post or page or widget:"
119
  msgstr "यदि आप अपनी वेबसाइट पर एक संपर्क फ़ॉर्म को जोड़ना चाहते हैं, बस कॉपी और अपनी पोस्ट या पृष्ठ या विजेट पर यह लघुकोडः को रखा:"
120
 
121
- #: contact_form.php:245
122
  msgid "If information in the below fields are empty then the message will be send to an address which was specified during registration."
123
  msgstr "यदि नीचे दी गई फ़ील्ड्स में जानकारी खाली रहे हैं तो जो पंजीकरण के दौरान निर्दिष्ट किया गया था एक पता करने के लिए संदेश भेजने के लिए किया जाएगा."
124
 
125
- #: contact_form.php:249
126
  msgid "Use email of wordpress user:"
127
  msgstr "WordPress के उपयोगकर्ता का ईमेल का उपयोग करें:"
128
 
129
- #: contact_form.php:255
130
  msgid "Select user name"
131
  msgstr "उपयोगकर्ता नाम का चयन करें"
132
 
133
- #: contact_form.php:260
134
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
135
  msgstr "उपयोगकर्ता का नाम है जो एक संपर्क फ़ॉर्म से संदेश मिल जाएगा"
136
 
137
- #: contact_form.php:264
138
  msgid "Use this email:"
139
  msgstr "इस ईमेल का उपयोग करें:"
140
 
141
- #: contact_form.php:270
142
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
143
  msgstr "एक ईमेल पता है जो संदेश प्राप्त करने के लिए इस्तेमाल किया जाएगा "
144
 
145
- #: contact_form.php:274
146
  msgid "Additional options"
147
  msgstr "अतिरिक्त विकल्प"
148
 
149
- #: contact_form.php:277
150
  msgid "Display Attachment block"
151
  msgstr "अटैचमेंट ब्लॉक प्रदर्शित करें"
152
 
153
- #: contact_form.php:282
154
  msgid "Users can attach files of the following types"
155
  msgstr "उपयोगकर्ताओं को निम्नलिखित प्रकार की फ़ाइलों को संलग्न कर सकते हैं"
156
 
157
- #: contact_form.php:286
 
 
 
 
 
 
 
 
158
  msgid "Display Send me a copy block"
159
  msgstr "मुझे एक प्रति ब्लॉक भेजें प्रदर्शित करें"
160
 
161
- #: contact_form.php:292
162
  msgid "What use?"
163
  msgstr "किस का उपयोग करें?."
164
 
165
- #: contact_form.php:297
166
  msgid "Wp-mail"
167
  msgstr "Wp-mail"
168
 
169
- #: contact_form.php:298
170
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
171
  msgstr "मेल भेजने के लिए आपको WordPress के wp_mail समारोह का उपयोग कर सकते हैं"
172
 
173
- #: contact_form.php:306
174
  msgid "Mail"
175
  msgstr "मेल"
176
 
177
- #: contact_form.php:307
178
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
179
  msgstr "मेल भेजने के लिए आपको php मेल समारोह का उपयोग कर सकते हैं"
180
 
181
- #: contact_form.php:311
182
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
183
  msgstr "संपर्क प्रपत्र की फ़ील्ड्स से बदलें"
184
 
185
- #: contact_form.php:317
186
  msgid "Display additional info in email"
187
  msgstr "ईमेल में अतिरिक्त जानकारी प्रदर्शित करें"
188
 
189
- #: contact_form.php:322
190
- #: contact_form.php:606
191
  msgid "Sent from (ip address)"
192
  msgstr "(आईपी पते से भेजा गया)"
193
 
194
- #: contact_form.php:323
195
- #: contact_form.php:611
196
  msgid "Date/Time"
197
  msgstr "दिनांक / समय"
198
 
199
- #: contact_form.php:324
200
- #: contact_form.php:616
201
  msgid "Coming from (referer)"
202
  msgstr "से आ रहा है (referer)"
203
 
204
- #: contact_form.php:325
205
- #: contact_form.php:621
206
  msgid "Using (user agent)"
207
  msgstr "उपयोग करना (प्रयोक्ता एजेंट)"
208
 
209
- #: contact_form.php:329
210
  msgid "Change label for fields of the contact form"
211
  msgstr "संपर्क प्रपत्र का फ़ील्ड्स के लिए लेबल बदलें"
212
 
213
- #: contact_form.php:344
214
- msgid "Save Changes"
215
- msgstr "परिवर्तन सहेजें"
 
 
 
 
 
216
 
217
  #: contact_form.php:377
218
- msgid "Thank you for contacting us."
219
- msgstr "हमसे संपर्क करने के लिए धन्यवाद.हमसे संपर्क करने के लिए धन्यवाद."
220
 
221
- #: contact_form.php:382
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
222
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
223
  msgstr "क्षमा करें, आपका ई - मेल वितरित नहीं किया जा सकता है."
224
 
225
- #: contact_form.php:439
226
  msgid "You can attach files of the following types"
227
  msgstr "आप निम्न प्रकार का फ़ाइलों को संलग्न कर सकते हैं"
228
 
229
- #: contact_form.php:445
230
  msgid "Send me a copy"
231
  msgstr "मुझे एक प्रतिलिपि भेजें"
232
 
233
- #: contact_form.php:455
234
  msgid "Submit"
235
  msgstr "सबमिट"
236
 
237
- #: contact_form.php:471
238
  msgid "Your name is required."
239
  msgstr "आपका नाम की आवश्यकता है."
240
 
241
- #: contact_form.php:472
242
  msgid "A proper e-mail address is required."
243
  msgstr "एक उचित ई - मेल पते की आवश्यकता है."
244
 
245
- #: contact_form.php:473
246
  msgid "Subject text is required."
247
  msgstr "विषय पाठ की आवश्यकता होती है"
248
 
249
- #: contact_form.php:474
250
  msgid "Message text is required."
251
  msgstr "संदेश पाठ की आवश्यकता है."
252
 
253
- #: contact_form.php:475
254
  msgid "Please make corrections below and try again."
255
  msgstr "सुधार नीचे बनाने के लिए और फिर प्रयास करें"
256
 
257
- #: contact_form.php:506
258
  msgid "Attachment is broken."
259
  msgstr "अटैचमेंट टूटा ."
260
 
261
- #: contact_form.php:519
262
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
263
  msgstr "कॅप्चा पूरा करें."
264
 
265
- #: contact_form.php:629
266
  msgid "Contact from"
267
  msgstr "संपर्क करें"
268
 
269
- #: contact_form.php:634
270
  msgid "Name"
271
  msgstr "नाम"
272
 
273
- #: contact_form.php:637
274
  msgid "Email"
275
  msgstr "ईमेल"
276
 
277
- #: contact_form.php:640
278
  msgid "Subject"
279
  msgstr "विषय"
280
 
281
- #: contact_form.php:643
282
  msgid "Message"
283
  msgstr "संदेश"
284
 
285
- #: contact_form.php:646
286
  msgid "Site"
287
  msgstr "साइट"
288
 
289
- #: contact_form.php:691
290
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
291
  msgstr "यदि आप अपने ग्राहक की तुलना में इस माइम देख सकते हैं MIME प्रकार स्वीकार नहीं करता है!"
292
 
293
- #: contact_form.php:745
294
  msgid "FAQ"
295
  msgstr "अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न"
296
 
297
- #: contact_form.php:746
298
  msgid "Support"
299
  msgstr "समर्थन"
300
 
301
  #~ msgid "E-Mail Addresse:"
302
  #~ msgstr "Indirizzo e-mail:"
303
-
304
  #~ msgid "Install Now"
305
  #~ msgstr "Installa Ora"
306
-
307
  #~ msgid "BWS Plugins"
308
  #~ msgstr "BWS Plugins"
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2012-07-10 10:49+0300\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-07-10 10:49+0300\n"
7
+ "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Team Outshine <ash.pr@outshinesolutions.com>\n"
9
+ "Language: \n"
10
  "MIME-Version: 1.0\n"
11
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28
  msgstr "अधिक पढ़ें"
29
 
30
  #: contact_form.php:78
31
+ #: contact_form.php:802
32
+ #: contact_form.php:811
33
  msgid "Settings"
34
  msgstr "सेटिंग्स"
35
 
59
  msgstr "यदि आप कोई प्रश्न हैं, हमें plugin@bestwebsoft.com के माध्यम से संपर्क करें या हमारी साइट पर हमारे संपर्क फार्म में भरें"
60
 
61
  #: contact_form.php:108
62
+ #: contact_form.php:262
63
  msgid "Contact Form Options"
64
  msgstr "संपर्क प्रपत्र विकल्प"
65
 
67
  msgid "Contact Form"
68
  msgstr "संपर्क प्रपत्र"
69
 
70
+ #: contact_form.php:136
71
+ #: contact_form.php:180
72
+ #: contact_form.php:216
73
+ #: contact_form.php:366
74
  msgid "Name:"
75
  msgstr "नाम:"
76
 
77
+ #: contact_form.php:137
78
+ #: contact_form.php:181
79
+ #: contact_form.php:217
80
+ #: contact_form.php:367
81
  msgid "E-Mail Address:"
82
  msgstr "ई - मेल पता:"
83
 
84
+ #: contact_form.php:138
85
+ #: contact_form.php:182
86
+ #: contact_form.php:218
87
+ #: contact_form.php:368
88
  msgid "Subject:"
89
  msgstr "विषय:"
90
 
91
+ #: contact_form.php:139
92
+ #: contact_form.php:183
93
+ #: contact_form.php:219
94
+ #: contact_form.php:369
95
  msgid "Message:"
96
  msgstr "संदेश:"
97
 
98
+ #: contact_form.php:140
99
+ #: contact_form.php:184
100
+ #: contact_form.php:220
101
+ #: contact_form.php:370
102
  msgid "Attachment:"
103
  msgstr "लगाव:"
104
 
105
+ #: contact_form.php:142
106
+ #: contact_form.php:186
107
+ msgid "Thank you for contacting us."
108
+ msgstr "हमसे संपर्क करने के लिए धन्यवाद.हमसे संपर्क करने के लिए धन्यवाद."
109
+
110
+ #: contact_form.php:230
111
+ msgid "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be fillied in the following format"
112
+ msgstr ""
113
+
114
+ #: contact_form.php:237
115
+ #: contact_form.php:242
116
+ #: contact_form.php:251
117
  msgid "Options saved."
118
  msgstr "विकल्प बचाया."
119
 
120
+ #: contact_form.php:245
121
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
122
  msgstr "इस तरह के उपयोगकर्ता मौजूद नहीं है. सेटिंग्स सहेजे नहीं जाते हैं."
123
 
124
+ #: contact_form.php:254
125
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
126
  msgstr "कृपया सही ईमेल इनपुट करे . सेटिंग्स सहेजे नहीं जाते हैं."
127
 
128
+ #: contact_form.php:267
129
  msgid "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put this shortcode onto your post or page or widget:"
130
  msgstr "यदि आप अपनी वेबसाइट पर एक संपर्क फ़ॉर्म को जोड़ना चाहते हैं, बस कॉपी और अपनी पोस्ट या पृष्ठ या विजेट पर यह लघुकोडः को रखा:"
131
 
132
+ #: contact_form.php:268
133
  msgid "If information in the below fields are empty then the message will be send to an address which was specified during registration."
134
  msgstr "यदि नीचे दी गई फ़ील्ड्स में जानकारी खाली रहे हैं तो जो पंजीकरण के दौरान निर्दिष्ट किया गया था एक पता करने के लिए संदेश भेजने के लिए किया जाएगा."
135
 
136
+ #: contact_form.php:272
137
  msgid "Use email of wordpress user:"
138
  msgstr "WordPress के उपयोगकर्ता का ईमेल का उपयोग करें:"
139
 
140
+ #: contact_form.php:278
141
  msgid "Select user name"
142
  msgstr "उपयोगकर्ता नाम का चयन करें"
143
 
144
+ #: contact_form.php:283
145
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
146
  msgstr "उपयोगकर्ता का नाम है जो एक संपर्क फ़ॉर्म से संदेश मिल जाएगा"
147
 
148
+ #: contact_form.php:287
149
  msgid "Use this email:"
150
  msgstr "इस ईमेल का उपयोग करें:"
151
 
152
+ #: contact_form.php:293
153
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
154
  msgstr "एक ईमेल पता है जो संदेश प्राप्त करने के लिए इस्तेमाल किया जाएगा "
155
 
156
+ #: contact_form.php:297
157
  msgid "Additional options"
158
  msgstr "अतिरिक्त विकल्प"
159
 
160
+ #: contact_form.php:300
161
  msgid "Display Attachment block"
162
  msgstr "अटैचमेंट ब्लॉक प्रदर्शित करें"
163
 
164
+ #: contact_form.php:305
165
  msgid "Users can attach files of the following types"
166
  msgstr "उपयोगकर्ताओं को निम्नलिखित प्रकार की फ़ाइलों को संलग्न कर सकते हैं"
167
 
168
+ #: contact_form.php:309
169
+ msgid "Display Attachment explanations"
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ #: contact_form.php:314
173
+ msgid "Display explanations after Attachment block"
174
+ msgstr ""
175
+
176
+ #: contact_form.php:318
177
  msgid "Display Send me a copy block"
178
  msgstr "मुझे एक प्रति ब्लॉक भेजें प्रदर्शित करें"
179
 
180
+ #: contact_form.php:324
181
  msgid "What use?"
182
  msgstr "किस का उपयोग करें?."
183
 
184
+ #: contact_form.php:329
185
  msgid "Wp-mail"
186
  msgstr "Wp-mail"
187
 
188
+ #: contact_form.php:330
189
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
190
  msgstr "मेल भेजने के लिए आपको WordPress के wp_mail समारोह का उपयोग कर सकते हैं"
191
 
192
+ #: contact_form.php:338
193
  msgid "Mail"
194
  msgstr "मेल"
195
 
196
+ #: contact_form.php:339
197
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
198
  msgstr "मेल भेजने के लिए आपको php मेल समारोह का उपयोग कर सकते हैं"
199
 
200
+ #: contact_form.php:343
201
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
202
  msgstr "संपर्क प्रपत्र की फ़ील्ड्स से बदलें"
203
 
204
+ #: contact_form.php:349
205
  msgid "Display additional info in email"
206
  msgstr "ईमेल में अतिरिक्त जानकारी प्रदर्शित करें"
207
 
208
+ #: contact_form.php:354
209
+ #: contact_form.php:673
210
  msgid "Sent from (ip address)"
211
  msgstr "(आईपी पते से भेजा गया)"
212
 
213
+ #: contact_form.php:355
214
+ #: contact_form.php:678
215
  msgid "Date/Time"
216
  msgstr "दिनांक / समय"
217
 
218
+ #: contact_form.php:356
219
+ #: contact_form.php:683
220
  msgid "Coming from (referer)"
221
  msgstr "से आ रहा है (referer)"
222
 
223
+ #: contact_form.php:357
224
+ #: contact_form.php:688
225
  msgid "Using (user agent)"
226
  msgstr "उपयोग करना (प्रयोक्ता एजेंट)"
227
 
228
+ #: contact_form.php:361
229
  msgid "Change label for fields of the contact form"
230
  msgstr "संपर्क प्रपत्र का फ़ील्ड्स के लिए लेबल बदलें"
231
 
232
+ #: contact_form.php:374
233
+ msgid "Action after the send mail"
234
+ msgstr ""
235
+
236
+ #: contact_form.php:376
237
+ #, fuzzy
238
+ msgid "Display text"
239
+ msgstr "अटैचमेंट ब्लॉक प्रदर्शित करें"
240
 
241
  #: contact_form.php:377
242
+ msgid "Text"
243
+ msgstr ""
244
 
245
+ #: contact_form.php:378
246
+ msgid "Redirect to page"
247
+ msgstr ""
248
+
249
+ #: contact_form.php:379
250
+ msgid "Url"
251
+ msgstr ""
252
+
253
+ #: contact_form.php:384
254
+ msgid "Save Changes"
255
+ msgstr "परिवर्तन सहेजें"
256
+
257
+ #: contact_form.php:417
258
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
259
  msgstr "क्षमा करें, आपका ई - मेल वितरित नहीं किया जा सकता है."
260
 
261
+ #: contact_form.php:475
262
  msgid "You can attach files of the following types"
263
  msgstr "आप निम्न प्रकार का फ़ाइलों को संलग्न कर सकते हैं"
264
 
265
+ #: contact_form.php:483
266
  msgid "Send me a copy"
267
  msgstr "मुझे एक प्रतिलिपि भेजें"
268
 
269
+ #: contact_form.php:493
270
  msgid "Submit"
271
  msgstr "सबमिट"
272
 
273
+ #: contact_form.php:532
274
  msgid "Your name is required."
275
  msgstr "आपका नाम की आवश्यकता है."
276
 
277
+ #: contact_form.php:533
278
  msgid "A proper e-mail address is required."
279
  msgstr "एक उचित ई - मेल पते की आवश्यकता है."
280
 
281
+ #: contact_form.php:534
282
  msgid "Subject text is required."
283
  msgstr "विषय पाठ की आवश्यकता होती है"
284
 
285
+ #: contact_form.php:535
286
  msgid "Message text is required."
287
  msgstr "संदेश पाठ की आवश्यकता है."
288
 
289
+ #: contact_form.php:536
290
  msgid "Please make corrections below and try again."
291
  msgstr "सुधार नीचे बनाने के लिए और फिर प्रयास करें"
292
 
293
+ #: contact_form.php:567
294
  msgid "Attachment is broken."
295
  msgstr "अटैचमेंट टूटा ."
296
 
297
+ #: contact_form.php:580
298
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
299
  msgstr "कॅप्चा पूरा करें."
300
 
301
+ #: contact_form.php:696
302
  msgid "Contact from"
303
  msgstr "संपर्क करें"
304
 
305
+ #: contact_form.php:701
306
  msgid "Name"
307
  msgstr "नाम"
308
 
309
+ #: contact_form.php:704
310
  msgid "Email"
311
  msgstr "ईमेल"
312
 
313
+ #: contact_form.php:707
314
  msgid "Subject"
315
  msgstr "विषय"
316
 
317
+ #: contact_form.php:710
318
  msgid "Message"
319
  msgstr "संदेश"
320
 
321
+ #: contact_form.php:713
322
  msgid "Site"
323
  msgstr "साइट"
324
 
325
+ #: contact_form.php:758
326
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
327
  msgstr "यदि आप अपने ग्राहक की तुलना में इस माइम देख सकते हैं MIME प्रकार स्वीकार नहीं करता है!"
328
 
329
+ #: contact_form.php:812
330
  msgid "FAQ"
331
  msgstr "अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न"
332
 
333
+ #: contact_form.php:813
334
  msgid "Support"
335
  msgstr "समर्थन"
336
 
337
  #~ msgid "E-Mail Addresse:"
338
  #~ msgstr "Indirizzo e-mail:"
 
339
  #~ msgid "Install Now"
340
  #~ msgstr "Installa Ora"
 
341
  #~ msgid "BWS Plugins"
342
  #~ msgstr "BWS Plugins"
343
+
languages/contact_form-it_IT.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-it_IT.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-07-24 19:11+0300\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-07-24 19:11+0300\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
9
  "Language: \n"
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid "Read more"
28
  msgstr "Leggi"
29
 
30
  #: contact_form.php:78
31
- #: contact_form.php:805
32
- #: contact_form.php:814
33
  msgid "Settings"
34
  msgstr "Settaggi"
35
 
@@ -206,22 +206,22 @@ msgid "Display additional info in email"
206
  msgstr ""
207
 
208
  #: contact_form.php:354
209
- #: contact_form.php:676
210
  msgid "Sent from (ip address)"
211
  msgstr "Inviato da (indirizzi IP)"
212
 
213
  #: contact_form.php:355
214
- #: contact_form.php:681
215
  msgid "Date/Time"
216
  msgstr "Data/Ora"
217
 
218
  #: contact_form.php:356
219
- #: contact_form.php:686
220
  msgid "Coming from (referer)"
221
  msgstr "Da (referente)"
222
 
223
  #: contact_form.php:357
224
- #: contact_form.php:691
225
  msgid "Using (user agent)"
226
  msgstr "Utilizza (user agent)"
227
 
@@ -254,83 +254,83 @@ msgstr ""
254
  msgid "Save Changes"
255
  msgstr "Salva le modifiche"
256
 
257
- #: contact_form.php:420
258
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
259
  msgstr "Spiacenti, la tua e-mail non può essere consegnata al momento."
260
 
261
- #: contact_form.php:478
262
  msgid "You can attach files of the following types"
263
  msgstr "Gli utenti possono allegare i files nei seguenti tipi"
264
 
265
- #: contact_form.php:486
266
  msgid "Send me a copy"
267
  msgstr "Inviami una copia"
268
 
269
- #: contact_form.php:496
270
  msgid "Submit"
271
  msgstr "Invia"
272
 
273
- #: contact_form.php:535
274
  msgid "Your name is required."
275
  msgstr "Il nome è obbligatorio"
276
 
277
- #: contact_form.php:536
278
  msgid "A proper e-mail address is required."
279
  msgstr "È richiesto un indirizzo e-mail corretto"
280
 
281
- #: contact_form.php:537
282
  msgid "Subject text is required."
283
  msgstr "L'oggetto è obbligatorio"
284
 
285
- #: contact_form.php:538
286
  msgid "Message text is required."
287
  msgstr "Il campo messaggio è obbligatorio"
288
 
289
- #: contact_form.php:539
290
  msgid "Please make corrections below and try again."
291
  msgstr "Controlla i dati del modulo e riprova!"
292
 
293
- #: contact_form.php:570
294
  msgid "Attachment is broken."
295
  msgstr "L'attachment non è corretto"
296
 
297
- #: contact_form.php:583
298
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
299
  msgstr "Completa il CAPTCHA"
300
 
301
- #: contact_form.php:699
302
  msgid "Contact from"
303
  msgstr "Contact from"
304
 
305
- #: contact_form.php:704
306
  msgid "Name"
307
  msgstr "Nome"
308
 
309
- #: contact_form.php:707
310
  msgid "Email"
311
  msgstr "e-mail"
312
 
313
- #: contact_form.php:710
314
  msgid "Subject"
315
  msgstr "Oggetto"
316
 
317
- #: contact_form.php:713
318
  msgid "Message"
319
  msgstr "Messaggio"
320
 
321
- #: contact_form.php:716
322
  msgid "Site"
323
  msgstr "Sito"
324
 
325
- #: contact_form.php:761
326
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
327
  msgstr "Se puoi visualizzare questo MIME il tuo client non supporta i MIME types!"
328
 
329
- #: contact_form.php:815
330
  msgid "FAQ"
331
  msgstr "FAQ"
332
 
333
- #: contact_form.php:816
334
  msgid "Support"
335
  msgstr "Supporto"
336
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2012-07-10 10:49+0300\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-07-10 10:49+0300\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
9
  "Language: \n"
28
  msgstr "Leggi"
29
 
30
  #: contact_form.php:78
31
+ #: contact_form.php:802
32
+ #: contact_form.php:811
33
  msgid "Settings"
34
  msgstr "Settaggi"
35
 
206
  msgstr ""
207
 
208
  #: contact_form.php:354
209
+ #: contact_form.php:673
210
  msgid "Sent from (ip address)"
211
  msgstr "Inviato da (indirizzi IP)"
212
 
213
  #: contact_form.php:355
214
+ #: contact_form.php:678
215
  msgid "Date/Time"
216
  msgstr "Data/Ora"
217
 
218
  #: contact_form.php:356
219
+ #: contact_form.php:683
220
  msgid "Coming from (referer)"
221
  msgstr "Da (referente)"
222
 
223
  #: contact_form.php:357
224
+ #: contact_form.php:688
225
  msgid "Using (user agent)"
226
  msgstr "Utilizza (user agent)"
227
 
254
  msgid "Save Changes"
255
  msgstr "Salva le modifiche"
256
 
257
+ #: contact_form.php:417
258
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
259
  msgstr "Spiacenti, la tua e-mail non può essere consegnata al momento."
260
 
261
+ #: contact_form.php:475
262
  msgid "You can attach files of the following types"
263
  msgstr "Gli utenti possono allegare i files nei seguenti tipi"
264
 
265
+ #: contact_form.php:483
266
  msgid "Send me a copy"
267
  msgstr "Inviami una copia"
268
 
269
+ #: contact_form.php:493
270
  msgid "Submit"
271
  msgstr "Invia"
272
 
273
+ #: contact_form.php:532
274
  msgid "Your name is required."
275
  msgstr "Il nome è obbligatorio"
276
 
277
+ #: contact_form.php:533
278
  msgid "A proper e-mail address is required."
279
  msgstr "È richiesto un indirizzo e-mail corretto"
280
 
281
+ #: contact_form.php:534
282
  msgid "Subject text is required."
283
  msgstr "L'oggetto è obbligatorio"
284
 
285
+ #: contact_form.php:535
286
  msgid "Message text is required."
287
  msgstr "Il campo messaggio è obbligatorio"
288
 
289
+ #: contact_form.php:536
290
  msgid "Please make corrections below and try again."
291
  msgstr "Controlla i dati del modulo e riprova!"
292
 
293
+ #: contact_form.php:567
294
  msgid "Attachment is broken."
295
  msgstr "L'attachment non è corretto"
296
 
297
+ #: contact_form.php:580
298
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
299
  msgstr "Completa il CAPTCHA"
300
 
301
+ #: contact_form.php:696
302
  msgid "Contact from"
303
  msgstr "Contact from"
304
 
305
+ #: contact_form.php:701
306
  msgid "Name"
307
  msgstr "Nome"
308
 
309
+ #: contact_form.php:704
310
  msgid "Email"
311
  msgstr "e-mail"
312
 
313
+ #: contact_form.php:707
314
  msgid "Subject"
315
  msgstr "Oggetto"
316
 
317
+ #: contact_form.php:710
318
  msgid "Message"
319
  msgstr "Messaggio"
320
 
321
+ #: contact_form.php:713
322
  msgid "Site"
323
  msgstr "Sito"
324
 
325
+ #: contact_form.php:758
326
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
327
  msgstr "Se puoi visualizzare questo MIME il tuo client non supporta i MIME types!"
328
 
329
+ #: contact_form.php:812
330
  msgid "FAQ"
331
  msgstr "FAQ"
332
 
333
+ #: contact_form.php:813
334
  msgid "Support"
335
  msgstr "Supporto"
336
 
languages/contact_form-ja.mo DELETED
Binary file
languages/contact_form-ja.po DELETED
@@ -1,349 +0,0 @@
1
- msgid ""
2
- msgstr ""
3
- "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-07-24 19:11+0300\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-07-24 19:11+0300\n"
7
- "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
- "Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
9
- "Language: \n"
10
- "MIME-Version: 1.0\n"
11
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
- "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
14
- "X-Poedit-Basepath: ..\n"
15
- "X-Poedit-Language: Japanese\n"
16
- "X-Poedit-Country: JAPAN\n"
17
- "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
18
- "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
19
-
20
- #: contact_form.php:76
21
- msgid "Activated plugins"
22
- msgstr "有効なプラグイン"
23
-
24
- #: contact_form.php:78
25
- #: contact_form.php:86
26
- #: contact_form.php:94
27
- msgid "Read more"
28
- msgstr "もっと読む"
29
-
30
- #: contact_form.php:78
31
- #: contact_form.php:805
32
- #: contact_form.php:814
33
- msgid "Settings"
34
- msgstr "設定"
35
-
36
- #: contact_form.php:84
37
- msgid "Installed plugins"
38
- msgstr "導入済みプラグイン"
39
-
40
- #: contact_form.php:92
41
- msgid "Recommended plugins"
42
- msgstr "推奨プラグイン"
43
-
44
- #: contact_form.php:94
45
- msgid "Download"
46
- msgstr "ダウンロード"
47
-
48
- #: contact_form.php:94
49
- #, php-format
50
- msgid "Install %s"
51
- msgstr "%s 導入"
52
-
53
- #: contact_form.php:94
54
- msgid "Install now from wordpress.org"
55
- msgstr "wordpress.org から直ぐに導入"
56
-
57
- #: contact_form.php:96
58
- msgid "If you have any questions, please contact us via plugin@bestwebsoft.com or fill in our contact form on our site"
59
- msgstr "もそご質問がある場合は、plugin@bestwebsoft.comにご連絡頂くか、我々のサイトのコンタクトフォームからお願いします。"
60
-
61
- #: contact_form.php:108
62
- #: contact_form.php:262
63
- msgid "Contact Form Options"
64
- msgstr "コンタクトフォーム オプション"
65
-
66
- #: contact_form.php:108
67
- msgid "Contact Form"
68
- msgstr "Contact Form"
69
-
70
- #: contact_form.php:136
71
- #: contact_form.php:180
72
- #: contact_form.php:216
73
- #: contact_form.php:366
74
- msgid "Name:"
75
- msgstr "名前:"
76
-
77
- #: contact_form.php:137
78
- #: contact_form.php:181
79
- #: contact_form.php:217
80
- #: contact_form.php:367
81
- msgid "E-Mail Address:"
82
- msgstr "E-Mail:"
83
-
84
- #: contact_form.php:138
85
- #: contact_form.php:182
86
- #: contact_form.php:218
87
- #: contact_form.php:368
88
- msgid "Subject:"
89
- msgstr "件名:"
90
-
91
- #: contact_form.php:139
92
- #: contact_form.php:183
93
- #: contact_form.php:219
94
- #: contact_form.php:369
95
- msgid "Message:"
96
- msgstr "メッセージ:"
97
-
98
- #: contact_form.php:140
99
- #: contact_form.php:184
100
- #: contact_form.php:220
101
- #: contact_form.php:370
102
- msgid "Attachment:"
103
- msgstr "添付:"
104
-
105
- #: contact_form.php:142
106
- #: contact_form.php:186
107
- msgid "Thank you for contacting us."
108
- msgstr "ご連絡ありがとうございます"
109
-
110
- #: contact_form.php:230
111
- msgid "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be fillied in the following format"
112
- msgstr ""
113
-
114
- #: contact_form.php:237
115
- #: contact_form.php:242
116
- #: contact_form.php:251
117
- msgid "Options saved."
118
- msgstr "オプション保存."
119
-
120
- #: contact_form.php:245
121
- msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
122
- msgstr "このようなユーザは存在しません。設定は保存されません。"
123
-
124
- #: contact_form.php:254
125
- msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
126
- msgstr "正確なemailを入力して下さい。設定は保存されません。"
127
-
128
- #: contact_form.php:267
129
- #, fuzzy
130
- msgid "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put this shortcode onto your post or page or widget:"
131
- msgstr "コンタクトフォームをあなたのサイトに追加したい場合は、このショートカットを投稿またはページにコピーして貼り付けるだけです。"
132
-
133
- #: contact_form.php:268
134
- msgid "If information in the below fields are empty then the message will be send to an address which was specified during registration."
135
- msgstr "以下の項目の情報が空欄の場合、登録の際に記述したアドレスにメッセージが送られます。"
136
-
137
- #: contact_form.php:272
138
- msgid "Use email of wordpress user:"
139
- msgstr "wordpressユーザのemailを利用r:"
140
-
141
- #: contact_form.php:278
142
- msgid "Select user name"
143
- msgstr "ユーザ名の選択"
144
-
145
- #: contact_form.php:283
146
- #, fuzzy
147
- msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
148
- msgstr "コンタクトフォームからメッセージを受け取るユーザ名を設定。"
149
-
150
- #: contact_form.php:287
151
- msgid "Use this email:"
152
- msgstr "このemailを利用:"
153
-
154
- #: contact_form.php:293
155
- msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
156
- msgstr "メッセージ受信用のemailを設定。"
157
-
158
- #: contact_form.php:297
159
- msgid "Additional options"
160
- msgstr "追加オプション"
161
-
162
- #: contact_form.php:300
163
- msgid "Display Attachment block"
164
- msgstr "添付ブロックを表示"
165
-
166
- #: contact_form.php:305
167
- msgid "Users can attach files of the following types"
168
- msgstr "ユーザは、以下のタイプのファイルを添付できる"
169
-
170
- #: contact_form.php:309
171
- #, fuzzy
172
- msgid "Display Attachment explanations"
173
- msgstr "添付ブロックを表示"
174
-
175
- #: contact_form.php:314
176
- #, fuzzy
177
- msgid "Display explanations after Attachment block"
178
- msgstr "添付ブロックを表示"
179
-
180
- #: contact_form.php:318
181
- msgid "Display Send me a copy block"
182
- msgstr "コピーブロックを自分に送るを表示"
183
-
184
- #: contact_form.php:324
185
- msgid "What use?"
186
- msgstr ""
187
-
188
- #: contact_form.php:329
189
- #, fuzzy
190
- msgid "Wp-mail"
191
- msgstr "E-Mail"
192
-
193
- #: contact_form.php:330
194
- msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
195
- msgstr ""
196
-
197
- #: contact_form.php:338
198
- msgid "Mail"
199
- msgstr ""
200
-
201
- #: contact_form.php:339
202
- msgid "To send mail you can use the php mail function"
203
- msgstr ""
204
-
205
- #: contact_form.php:343
206
- #, fuzzy
207
- msgid "Change FROM fields of the contact form"
208
- msgstr "コンタクトフォームのフィールドのラベルを変更"
209
-
210
- #: contact_form.php:349
211
- msgid "Display additional info in email"
212
- msgstr ""
213
-
214
- #: contact_form.php:354
215
- #: contact_form.php:676
216
- msgid "Sent from (ip address)"
217
- msgstr "(IP-Adresse)から送られた"
218
-
219
- #: contact_form.php:355
220
- #: contact_form.php:681
221
- msgid "Date/Time"
222
- msgstr "日時"
223
-
224
- #: contact_form.php:356
225
- #: contact_form.php:686
226
- msgid "Coming from (referer)"
227
- msgstr "(referer)から送られている"
228
-
229
- #: contact_form.php:357
230
- #: contact_form.php:691
231
- msgid "Using (user agent)"
232
- msgstr "(user agent)使用"
233
-
234
- #: contact_form.php:361
235
- msgid "Change label for fields of the contact form"
236
- msgstr "コンタクトフォームのフィールドのラベルを変更"
237
-
238
- #: contact_form.php:374
239
- msgid "Action after the send mail"
240
- msgstr ""
241
-
242
- #: contact_form.php:376
243
- #, fuzzy
244
- msgid "Display text"
245
- msgstr "添付ブロックを表示"
246
-
247
- #: contact_form.php:377
248
- msgid "Text"
249
- msgstr ""
250
-
251
- #: contact_form.php:378
252
- msgid "Redirect to page"
253
- msgstr ""
254
-
255
- #: contact_form.php:379
256
- msgid "Url"
257
- msgstr ""
258
-
259
- #: contact_form.php:384
260
- msgid "Save Changes"
261
- msgstr "変更を保存"
262
-
263
- #: contact_form.php:420
264
- msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
265
- msgstr "申し訳ございませんが、貴方のemailは配信できませんでした。"
266
-
267
- #: contact_form.php:478
268
- msgid "You can attach files of the following types"
269
- msgstr "貴方は、以下のタイプのファイルを添付できます"
270
-
271
- #: contact_form.php:486
272
- msgid "Send me a copy"
273
- msgstr "コピーを自分に送る"
274
-
275
- #: contact_form.php:496
276
- msgid "Submit"
277
- msgstr "送信"
278
-
279
- #: contact_form.php:535
280
- msgid "Your name is required."
281
- msgstr "名前は必須です。"
282
-
283
- #: contact_form.php:536
284
- msgid "A proper e-mail address is required."
285
- msgstr "正確なemailが必須です。"
286
-
287
- #: contact_form.php:537
288
- msgid "Subject text is required."
289
- msgstr "件名は必須です。"
290
-
291
- #: contact_form.php:538
292
- msgid "Message text is required."
293
- msgstr "メッセージ本文は必須です。"
294
-
295
- #: contact_form.php:539
296
- msgid "Please make corrections below and try again."
297
- msgstr "以下を修正し、再度試して下さい。"
298
-
299
- #: contact_form.php:570
300
- msgid "Attachment is broken."
301
- msgstr "添付が壊れています。"
302
-
303
- #: contact_form.php:583
304
- msgid "Please complete the CAPTCHA."
305
- msgstr "CAPTCHAを入力して下さい。"
306
-
307
- #: contact_form.php:699
308
- msgid "Contact from"
309
- msgstr "コンタクトフォーム"
310
-
311
- #: contact_form.php:704
312
- msgid "Name"
313
- msgstr "名前"
314
-
315
- #: contact_form.php:707
316
- msgid "Email"
317
- msgstr "E-Mail"
318
-
319
- #: contact_form.php:710
320
- msgid "Subject"
321
- msgstr "件名"
322
-
323
- #: contact_form.php:713
324
- msgid "Message"
325
- msgstr "メッセージ"
326
-
327
- #: contact_form.php:716
328
- msgid "Site"
329
- msgstr "サイト"
330
-
331
- #: contact_form.php:761
332
- msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
333
- msgstr "このMIMEを見ている場合は、貴方のクライアントはMIMEタイプを読めません。"
334
-
335
- #: contact_form.php:815
336
- msgid "FAQ"
337
- msgstr "FAQ"
338
-
339
- #: contact_form.php:816
340
- msgid "Support"
341
- msgstr "サポート"
342
-
343
- #~ msgid "E-Mail Addresse:"
344
- #~ msgstr "Indirizzo e-mail:"
345
- #~ msgid "Install Now"
346
- #~ msgstr "Installa Ora"
347
- #~ msgid "BWS Plugins"
348
- #~ msgstr "BWS Plugins"
349
-
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
languages/contact_form-lt_LT.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-lt_LT.po CHANGED
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
3
  msgstr ""
4
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
5
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
- "POT-Creation-Date: 2012-07-24 19:11+0300\n"
7
- "PO-Revision-Date: 2012-07-24 19:11+0300\n"
8
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
9
  "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
10
  "Language: lt\n"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgid "Read more"
31
  msgstr "Skaityti daugiau"
32
 
33
  #: contact_form.php:78
34
- #: contact_form.php:805
35
- #: contact_form.php:814
36
  msgid "Settings"
37
  msgstr "Nustatymai"
38
 
@@ -209,22 +209,22 @@ msgid "Display additional info in email"
209
  msgstr ""
210
 
211
  #: contact_form.php:354
212
- #: contact_form.php:676
213
  msgid "Sent from (ip address)"
214
  msgstr "Siųsta iš (ip adresas)"
215
 
216
  #: contact_form.php:355
217
- #: contact_form.php:681
218
  msgid "Date/Time"
219
  msgstr "Data/laikas"
220
 
221
  #: contact_form.php:356
222
- #: contact_form.php:686
223
  msgid "Coming from (referer)"
224
  msgstr "Ateita iš (nukreipiklis)"
225
 
226
  #: contact_form.php:357
227
- #: contact_form.php:691
228
  msgid "Using (user agent)"
229
  msgstr "Naudoja (naršyklės įrašas)"
230
 
@@ -257,83 +257,83 @@ msgstr ""
257
  msgid "Save Changes"
258
  msgstr "Įrašyti pakeitimus"
259
 
260
- #: contact_form.php:420
261
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
262
  msgstr "Deja, jūsų el. laiško nepavyko pristatyti."
263
 
264
- #: contact_form.php:478
265
  msgid "You can attach files of the following types"
266
  msgstr "Galite prikabinti šių tipų failus"
267
 
268
- #: contact_form.php:486
269
  msgid "Send me a copy"
270
  msgstr "Siųsti kopiją man"
271
 
272
- #: contact_form.php:496
273
  msgid "Submit"
274
  msgstr "Siųsti"
275
 
276
- #: contact_form.php:535
277
  msgid "Your name is required."
278
  msgstr "Būtina įrašyti vardą."
279
 
280
- #: contact_form.php:536
281
  msgid "A proper e-mail address is required."
282
  msgstr "Būtina įrašyti teisingą el. pašto adresą."
283
 
284
- #: contact_form.php:537
285
  msgid "Subject text is required."
286
  msgstr "Būtina įrašyti temą."
287
 
288
- #: contact_form.php:538
289
  msgid "Message text is required."
290
  msgstr "Būtina įrašyti laiško turinį."
291
 
292
- #: contact_form.php:539
293
  msgid "Please make corrections below and try again."
294
  msgstr "Prašome pataisyti laišką ir bandyti iš naujo."
295
 
296
- #: contact_form.php:570
297
  msgid "Attachment is broken."
298
  msgstr "Pridedamas failas sugadintas."
299
 
300
- #: contact_form.php:583
301
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
302
  msgstr "Prašome užpildyti CAPTCHA."
303
 
304
- #: contact_form.php:699
305
  msgid "Contact from"
306
  msgstr "Kontaktų forma"
307
 
308
- #: contact_form.php:704
309
  msgid "Name"
310
  msgstr "Vardas"
311
 
312
- #: contact_form.php:707
313
  msgid "Email"
314
  msgstr "El. paštas"
315
 
316
- #: contact_form.php:710
317
  msgid "Subject"
318
  msgstr "Tema"
319
 
320
- #: contact_form.php:713
321
  msgid "Message"
322
  msgstr "Tekstas"
323
 
324
- #: contact_form.php:716
325
  msgid "Site"
326
  msgstr "Svetainė"
327
 
328
- #: contact_form.php:761
329
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
330
  msgstr "Jei galite matyti šį MIME tipą, jūsų klientas nepriima MIME tipų!"
331
 
332
- #: contact_form.php:815
333
  msgid "FAQ"
334
  msgstr "DUK"
335
 
336
- #: contact_form.php:816
337
  msgid "Support"
338
  msgstr "Palaikymas"
339
 
3
  msgstr ""
4
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
5
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
+ "POT-Creation-Date: 2012-07-10 10:49+0300\n"
7
+ "PO-Revision-Date: 2012-07-10 10:49+0300\n"
8
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
9
  "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
10
  "Language: lt\n"
31
  msgstr "Skaityti daugiau"
32
 
33
  #: contact_form.php:78
34
+ #: contact_form.php:802
35
+ #: contact_form.php:811
36
  msgid "Settings"
37
  msgstr "Nustatymai"
38
 
209
  msgstr ""
210
 
211
  #: contact_form.php:354
212
+ #: contact_form.php:673
213
  msgid "Sent from (ip address)"
214
  msgstr "Siųsta iš (ip adresas)"
215
 
216
  #: contact_form.php:355
217
+ #: contact_form.php:678
218
  msgid "Date/Time"
219
  msgstr "Data/laikas"
220
 
221
  #: contact_form.php:356
222
+ #: contact_form.php:683
223
  msgid "Coming from (referer)"
224
  msgstr "Ateita iš (nukreipiklis)"
225
 
226
  #: contact_form.php:357
227
+ #: contact_form.php:688
228
  msgid "Using (user agent)"
229
  msgstr "Naudoja (naršyklės įrašas)"
230
 
257
  msgid "Save Changes"
258
  msgstr "Įrašyti pakeitimus"
259
 
260
+ #: contact_form.php:417
261
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
262
  msgstr "Deja, jūsų el. laiško nepavyko pristatyti."
263
 
264
+ #: contact_form.php:475
265
  msgid "You can attach files of the following types"
266
  msgstr "Galite prikabinti šių tipų failus"
267
 
268
+ #: contact_form.php:483
269
  msgid "Send me a copy"
270
  msgstr "Siųsti kopiją man"
271
 
272
+ #: contact_form.php:493
273
  msgid "Submit"
274
  msgstr "Siųsti"
275
 
276
+ #: contact_form.php:532
277
  msgid "Your name is required."
278
  msgstr "Būtina įrašyti vardą."
279
 
280
+ #: contact_form.php:533
281
  msgid "A proper e-mail address is required."
282
  msgstr "Būtina įrašyti teisingą el. pašto adresą."
283
 
284
+ #: contact_form.php:534
285
  msgid "Subject text is required."
286
  msgstr "Būtina įrašyti temą."
287
 
288
+ #: contact_form.php:535
289
  msgid "Message text is required."
290
  msgstr "Būtina įrašyti laiško turinį."
291
 
292
+ #: contact_form.php:536
293
  msgid "Please make corrections below and try again."
294
  msgstr "Prašome pataisyti laišką ir bandyti iš naujo."
295
 
296
+ #: contact_form.php:567
297
  msgid "Attachment is broken."
298
  msgstr "Pridedamas failas sugadintas."
299
 
300
+ #: contact_form.php:580
301
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
302
  msgstr "Prašome užpildyti CAPTCHA."
303
 
304
+ #: contact_form.php:696
305
  msgid "Contact from"
306
  msgstr "Kontaktų forma"
307
 
308
+ #: contact_form.php:701
309
  msgid "Name"
310
  msgstr "Vardas"
311
 
312
+ #: contact_form.php:704
313
  msgid "Email"
314
  msgstr "El. paštas"
315
 
316
+ #: contact_form.php:707
317
  msgid "Subject"
318
  msgstr "Tema"
319
 
320
+ #: contact_form.php:710
321
  msgid "Message"
322
  msgstr "Tekstas"
323
 
324
+ #: contact_form.php:713
325
  msgid "Site"
326
  msgstr "Svetainė"
327
 
328
+ #: contact_form.php:758
329
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
330
  msgstr "Jei galite matyti šį MIME tipą, jūsų klientas nepriima MIME tipų!"
331
 
332
+ #: contact_form.php:812
333
  msgid "FAQ"
334
  msgstr "DUK"
335
 
336
+ #: contact_form.php:813
337
  msgid "Support"
338
  msgstr "Palaikymas"
339
 
languages/contact_form-nb_NO.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-nb_NO.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-07-24 19:11+0300\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-07-24 19:11+0300\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
9
  "Language: \n"
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid "Read more"
28
  msgstr "Les mer"
29
 
30
  #: contact_form.php:78
31
- #: contact_form.php:805
32
- #: contact_form.php:814
33
  msgid "Settings"
34
  msgstr "Innstilllinger"
35
 
@@ -206,22 +206,22 @@ msgid "Display additional info in email"
206
  msgstr ""
207
 
208
  #: contact_form.php:354
209
- #: contact_form.php:676
210
  msgid "Sent from (ip address)"
211
  msgstr "Sendt fra (IP-adresse)"
212
 
213
  #: contact_form.php:355
214
- #: contact_form.php:681
215
  msgid "Date/Time"
216
  msgstr "Dato/tid"
217
 
218
  #: contact_form.php:356
219
- #: contact_form.php:686
220
  msgid "Coming from (referer)"
221
  msgstr "Sendt fra (referent)"
222
 
223
  #: contact_form.php:357
224
- #: contact_form.php:691
225
  msgid "Using (user agent)"
226
  msgstr "med (user agent)"
227
 
@@ -254,83 +254,83 @@ msgstr ""
254
  msgid "Save Changes"
255
  msgstr "Lagre endringer"
256
 
257
- #: contact_form.php:420
258
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
259
  msgstr "Beklager, eposten din kunne ikke leveres."
260
 
261
- #: contact_form.php:478
262
  msgid "You can attach files of the following types"
263
  msgstr "Du kan legge til filer av følgende typer"
264
 
265
- #: contact_form.php:486
266
  msgid "Send me a copy"
267
  msgstr "Send meg en kopi"
268
 
269
- #: contact_form.php:496
270
  msgid "Submit"
271
  msgstr "Send"
272
 
273
- #: contact_form.php:535
274
  msgid "Your name is required."
275
  msgstr "Navnet ditt er påkrevet."
276
 
277
- #: contact_form.php:536
278
  msgid "A proper e-mail address is required."
279
  msgstr "En korrekt epostadresse er påkrevet."
280
 
281
- #: contact_form.php:537
282
  msgid "Subject text is required."
283
  msgstr "Tekst i temafeltet er påkrevet."
284
 
285
- #: contact_form.php:538
286
  msgid "Message text is required."
287
  msgstr "Tekst i meldingsfeltet er påkrevet"
288
 
289
- #: contact_form.php:539
290
  msgid "Please make corrections below and try again."
291
  msgstr "Vennligst gjør endringer nedenfor og forsøk igjen."
292
 
293
- #: contact_form.php:570
294
  msgid "Attachment is broken."
295
  msgstr "Vedlegget fungerer ikke."
296
 
297
- #: contact_form.php:583
298
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
299
  msgstr "Vennligst fyll ut CAPTCHA"
300
 
301
- #: contact_form.php:699
302
  msgid "Contact from"
303
  msgstr "Kontakt fra"
304
 
305
- #: contact_form.php:704
306
  msgid "Name"
307
  msgstr "Navn"
308
 
309
- #: contact_form.php:707
310
  msgid "Email"
311
  msgstr "Epost"
312
 
313
- #: contact_form.php:710
314
  msgid "Subject"
315
  msgstr "Tema"
316
 
317
- #: contact_form.php:713
318
  msgid "Message"
319
  msgstr "Melding"
320
 
321
- #: contact_form.php:716
322
  msgid "Site"
323
  msgstr "Site"
324
 
325
- #: contact_form.php:761
326
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
327
  msgstr "Dersom du kan se denne MIME, så aksepterer ikke klienten din MIME-typer!"
328
 
329
- #: contact_form.php:815
330
  msgid "FAQ"
331
  msgstr "Vanlige spørsmål"
332
 
333
- #: contact_form.php:816
334
  msgid "Support"
335
  msgstr "Support"
336
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2012-07-10 10:49+0300\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-07-10 10:49+0300\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
9
  "Language: \n"
28
  msgstr "Les mer"
29
 
30
  #: contact_form.php:78
31
+ #: contact_form.php:802
32
+ #: contact_form.php:811
33
  msgid "Settings"
34
  msgstr "Innstilllinger"
35
 
206
  msgstr ""
207
 
208
  #: contact_form.php:354
209
+ #: contact_form.php:673
210
  msgid "Sent from (ip address)"
211
  msgstr "Sendt fra (IP-adresse)"
212
 
213
  #: contact_form.php:355
214
+ #: contact_form.php:678
215
  msgid "Date/Time"
216
  msgstr "Dato/tid"
217
 
218
  #: contact_form.php:356
219
+ #: contact_form.php:683
220
  msgid "Coming from (referer)"
221
  msgstr "Sendt fra (referent)"
222
 
223
  #: contact_form.php:357
224
+ #: contact_form.php:688
225
  msgid "Using (user agent)"
226
  msgstr "med (user agent)"
227
 
254
  msgid "Save Changes"
255
  msgstr "Lagre endringer"
256
 
257
+ #: contact_form.php:417
258
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
259
  msgstr "Beklager, eposten din kunne ikke leveres."
260
 
261
+ #: contact_form.php:475
262
  msgid "You can attach files of the following types"
263
  msgstr "Du kan legge til filer av følgende typer"
264
 
265
+ #: contact_form.php:483
266
  msgid "Send me a copy"
267
  msgstr "Send meg en kopi"
268
 
269
+ #: contact_form.php:493
270
  msgid "Submit"
271
  msgstr "Send"
272
 
273
+ #: contact_form.php:532
274
  msgid "Your name is required."
275
  msgstr "Navnet ditt er påkrevet."
276
 
277
+ #: contact_form.php:533
278
  msgid "A proper e-mail address is required."
279
  msgstr "En korrekt epostadresse er påkrevet."
280
 
281
+ #: contact_form.php:534
282
  msgid "Subject text is required."
283
  msgstr "Tekst i temafeltet er påkrevet."
284
 
285
+ #: contact_form.php:535
286
  msgid "Message text is required."
287
  msgstr "Tekst i meldingsfeltet er påkrevet"
288
 
289
+ #: contact_form.php:536
290
  msgid "Please make corrections below and try again."
291
  msgstr "Vennligst gjør endringer nedenfor og forsøk igjen."
292
 
293
+ #: contact_form.php:567
294
  msgid "Attachment is broken."
295
  msgstr "Vedlegget fungerer ikke."
296
 
297
+ #: contact_form.php:580
298
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
299
  msgstr "Vennligst fyll ut CAPTCHA"
300
 
301
+ #: contact_form.php:696
302
  msgid "Contact from"
303
  msgstr "Kontakt fra"
304
 
305
+ #: contact_form.php:701
306
  msgid "Name"
307
  msgstr "Navn"
308
 
309
+ #: contact_form.php:704
310
  msgid "Email"
311
  msgstr "Epost"
312
 
313
+ #: contact_form.php:707
314
  msgid "Subject"
315
  msgstr "Tema"
316
 
317
+ #: contact_form.php:710
318
  msgid "Message"
319
  msgstr "Melding"
320
 
321
+ #: contact_form.php:713
322
  msgid "Site"
323
  msgstr "Site"
324
 
325
+ #: contact_form.php:758
326
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
327
  msgstr "Dersom du kan se denne MIME, så aksepterer ikke klienten din MIME-typer!"
328
 
329
+ #: contact_form.php:812
330
  msgid "FAQ"
331
  msgstr "Vanlige spørsmål"
332
 
333
+ #: contact_form.php:813
334
  msgid "Support"
335
  msgstr "Support"
336
 
languages/contact_form-nl_NL.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-nl_NL.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-07-24 19:11+0300\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-07-24 19:11+0300\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
9
  "Language: \n"
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid "Read more"
28
  msgstr "Lees verder"
29
 
30
  #: contact_form.php:78
31
- #: contact_form.php:805
32
- #: contact_form.php:814
33
  msgid "Settings"
34
  msgstr "Instellingen"
35
 
@@ -206,22 +206,22 @@ msgid "Display additional info in email"
206
  msgstr ""
207
 
208
  #: contact_form.php:354
209
- #: contact_form.php:676
210
  msgid "Sent from (ip address)"
211
  msgstr "Verstuurd van (IP-adres)"
212
 
213
  #: contact_form.php:355
214
- #: contact_form.php:681
215
  msgid "Date/Time"
216
  msgstr "Datum/Tijd"
217
 
218
  #: contact_form.php:356
219
- #: contact_form.php:686
220
  msgid "Coming from (referer)"
221
  msgstr "Verstuurd vanaf (referer)"
222
 
223
  #: contact_form.php:357
224
- #: contact_form.php:691
225
  msgid "Using (user agent)"
226
  msgstr "Met (user agent)"
227
 
@@ -254,83 +254,83 @@ msgstr ""
254
  msgid "Save Changes"
255
  msgstr "Bewaar veranderingen"
256
 
257
- #: contact_form.php:420
258
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
259
  msgstr "Sorry, uw bericht kon niet worden verstuurd."
260
 
261
- #: contact_form.php:478
262
  msgid "You can attach files of the following types"
263
  msgstr "Bestanden van het volgende formaten kunnen worden bijgesloten"
264
 
265
- #: contact_form.php:486
266
  msgid "Send me a copy"
267
  msgstr "Kopie aan mij sturen"
268
 
269
- #: contact_form.php:496
270
  msgid "Submit"
271
  msgstr "Versturen"
272
 
273
- #: contact_form.php:535
274
  msgid "Your name is required."
275
  msgstr "U bent vergeten uw naam op te geven"
276
 
277
- #: contact_form.php:536
278
  msgid "A proper e-mail address is required."
279
  msgstr "U bent vergeten uw emailadres op te geven"
280
 
281
- #: contact_form.php:537
282
  msgid "Subject text is required."
283
  msgstr "U bent vergeten een onderwerp op te geven"
284
 
285
- #: contact_form.php:538
286
  msgid "Message text is required."
287
  msgstr "U bent vergeten een bericht op te geven"
288
 
289
- #: contact_form.php:539
290
  msgid "Please make corrections below and try again."
291
  msgstr "Vul alle vereiste informatie in en probeer het opnieuw."
292
 
293
- #: contact_form.php:570
294
  msgid "Attachment is broken."
295
  msgstr "Bijlage is beschadigd."
296
 
297
- #: contact_form.php:583
298
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
299
  msgstr "Vul de CAPTCHA in."
300
 
301
- #: contact_form.php:699
302
  msgid "Contact from"
303
  msgstr "Contact van"
304
 
305
- #: contact_form.php:704
306
  msgid "Name"
307
  msgstr "Naam"
308
 
309
- #: contact_form.php:707
310
  msgid "Email"
311
  msgstr "Email"
312
 
313
- #: contact_form.php:710
314
  msgid "Subject"
315
  msgstr "Onderwerp"
316
 
317
- #: contact_form.php:713
318
  msgid "Message"
319
  msgstr "Bericht"
320
 
321
- #: contact_form.php:716
322
  msgid "Site"
323
  msgstr "Website"
324
 
325
- #: contact_form.php:761
326
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
327
  msgstr "Als u deze MIME ziet, dan ondersteunt uw client geen MIME-Typen!"
328
 
329
- #: contact_form.php:815
330
  msgid "FAQ"
331
  msgstr "Veel gestelde vragen (FAQ)"
332
 
333
- #: contact_form.php:816
334
  msgid "Support"
335
  msgstr "Support"
336
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2012-07-10 10:49+0300\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-07-10 10:49+0300\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
9
  "Language: \n"
28
  msgstr "Lees verder"
29
 
30
  #: contact_form.php:78
31
+ #: contact_form.php:802
32
+ #: contact_form.php:811
33
  msgid "Settings"
34
  msgstr "Instellingen"
35
 
206
  msgstr ""
207
 
208
  #: contact_form.php:354
209
+ #: contact_form.php:673
210
  msgid "Sent from (ip address)"
211
  msgstr "Verstuurd van (IP-adres)"
212
 
213
  #: contact_form.php:355
214
+ #: contact_form.php:678
215
  msgid "Date/Time"
216
  msgstr "Datum/Tijd"
217
 
218
  #: contact_form.php:356
219
+ #: contact_form.php:683
220
  msgid "Coming from (referer)"
221
  msgstr "Verstuurd vanaf (referer)"
222
 
223
  #: contact_form.php:357
224
+ #: contact_form.php:688
225
  msgid "Using (user agent)"
226
  msgstr "Met (user agent)"
227
 
254
  msgid "Save Changes"
255
  msgstr "Bewaar veranderingen"
256
 
257
+ #: contact_form.php:417
258
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
259
  msgstr "Sorry, uw bericht kon niet worden verstuurd."
260
 
261
+ #: contact_form.php:475
262
  msgid "You can attach files of the following types"
263
  msgstr "Bestanden van het volgende formaten kunnen worden bijgesloten"
264
 
265
+ #: contact_form.php:483
266
  msgid "Send me a copy"
267
  msgstr "Kopie aan mij sturen"
268
 
269
+ #: contact_form.php:493
270
  msgid "Submit"
271
  msgstr "Versturen"
272
 
273
+ #: contact_form.php:532
274
  msgid "Your name is required."
275
  msgstr "U bent vergeten uw naam op te geven"
276
 
277
+ #: contact_form.php:533
278
  msgid "A proper e-mail address is required."
279
  msgstr "U bent vergeten uw emailadres op te geven"
280
 
281
+ #: contact_form.php:534
282
  msgid "Subject text is required."
283
  msgstr "U bent vergeten een onderwerp op te geven"
284
 
285
+ #: contact_form.php:535
286
  msgid "Message text is required."
287
  msgstr "U bent vergeten een bericht op te geven"
288
 
289
+ #: contact_form.php:536
290
  msgid "Please make corrections below and try again."
291
  msgstr "Vul alle vereiste informatie in en probeer het opnieuw."
292
 
293
+ #: contact_form.php:567
294
  msgid "Attachment is broken."
295
  msgstr "Bijlage is beschadigd."
296
 
297
+ #: contact_form.php:580
298
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
299
  msgstr "Vul de CAPTCHA in."
300
 
301
+ #: contact_form.php:696
302
  msgid "Contact from"
303
  msgstr "Contact van"
304
 
305
+ #: contact_form.php:701
306
  msgid "Name"
307
  msgstr "Naam"
308
 
309
+ #: contact_form.php:704
310
  msgid "Email"
311
  msgstr "Email"
312
 
313
+ #: contact_form.php:707
314
  msgid "Subject"
315
  msgstr "Onderwerp"
316
 
317
+ #: contact_form.php:710
318
  msgid "Message"
319
  msgstr "Bericht"
320
 
321
+ #: contact_form.php:713
322
  msgid "Site"
323
  msgstr "Website"
324
 
325
+ #: contact_form.php:758
326
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
327
  msgstr "Als u deze MIME ziet, dan ondersteunt uw client geen MIME-Typen!"
328
 
329
+ #: contact_form.php:812
330
  msgid "FAQ"
331
  msgstr "Veel gestelde vragen (FAQ)"
332
 
333
+ #: contact_form.php:813
334
  msgid "Support"
335
  msgstr "Support"
336
 
languages/contact_form-pl_PL.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-pl_PL.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Contact Form Plugin v3.05\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-07-24 19:11+0300\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-07-24 19:12+0300\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: \n"
9
  "Language: \n"
@@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "Czytaj więcej"
33
 
34
  # @ contact_form
35
  #: contact_form.php:78
36
- #: contact_form.php:805
37
- #: contact_form.php:814
38
  msgid "Settings"
39
  msgstr "Ustawienia"
40
 
@@ -245,25 +245,25 @@ msgstr ""
245
 
246
  # @ contact_form
247
  #: contact_form.php:354
248
- #: contact_form.php:676
249
  msgid "Sent from (ip address)"
250
  msgstr "Przysłane z (adres IP)"
251
 
252
  # @ contact_form
253
  #: contact_form.php:355
254
- #: contact_form.php:681
255
  msgid "Date/Time"
256
  msgstr "Data/czas"
257
 
258
  # @ contact_form
259
  #: contact_form.php:356
260
- #: contact_form.php:686
261
  msgid "Coming from (referer)"
262
  msgstr "Przekierowane z (referrer)"
263
 
264
  # @ contact_form
265
  #: contact_form.php:357
266
- #: contact_form.php:691
267
  msgid "Using (user agent)"
268
  msgstr "Klient (program użytkownika)"
269
 
@@ -300,101 +300,101 @@ msgid "Save Changes"
300
  msgstr "Zapisz zmiany"
301
 
302
  # @ contact_form
303
- #: contact_form.php:420
304
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
305
  msgstr "Niestety, ten e-mail nie mógł zostać dostarczony."
306
 
307
  # @ contact_form
308
- #: contact_form.php:478
309
  msgid "You can attach files of the following types"
310
  msgstr "Możesz załączać pliki następujących typów"
311
 
312
  # @ contact_form
313
- #: contact_form.php:486
314
  msgid "Send me a copy"
315
  msgstr "Wyślij mi kopię"
316
 
317
  # @ contact_form
318
- #: contact_form.php:496
319
  msgid "Submit"
320
  msgstr "Wyślij"
321
 
322
  # @ contact_form
323
- #: contact_form.php:535
324
  msgid "Your name is required."
325
  msgstr "Podanie imienia jest wymagane."
326
 
327
  # @ contact_form
328
- #: contact_form.php:536
329
  msgid "A proper e-mail address is required."
330
  msgstr "Podanie prawidłowego adresu e-mail jest wymagane."
331
 
332
  # @ contact_form
333
- #: contact_form.php:537
334
  msgid "Subject text is required."
335
  msgstr "Podanie tematu jest wymagane."
336
 
337
  # @ contact_form
338
- #: contact_form.php:538
339
  msgid "Message text is required."
340
  msgstr "Wiadomość musi mieć jakąś treść."
341
 
342
  # @ contact_form
343
- #: contact_form.php:539
344
  msgid "Please make corrections below and try again."
345
  msgstr "Proszę nanieść poprawki i spróbować jeszcze raz."
346
 
347
  # @ contact_form
348
- #: contact_form.php:570
349
  msgid "Attachment is broken."
350
  msgstr "Załącznik jest uszkodzony."
351
 
352
  # @ contact_form
353
- #: contact_form.php:583
354
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
355
  msgstr "Proszę dokładnie przepisać kod."
356
 
357
  # @ contact_form
358
- #: contact_form.php:699
359
  msgid "Contact from"
360
  msgstr "Kontakt z"
361
 
362
  # @ contact_form
363
- #: contact_form.php:704
364
  msgid "Name"
365
  msgstr "Imię"
366
 
367
  # @ contact_form
368
- #: contact_form.php:707
369
  msgid "Email"
370
  msgstr "E-mail"
371
 
372
  # @ contact_form
373
- #: contact_form.php:710
374
  msgid "Subject"
375
  msgstr "Temat"
376
 
377
  # @ contact_form
378
- #: contact_form.php:713
379
  msgid "Message"
380
  msgstr "Wiadomość"
381
 
382
  # @ contact_form
383
- #: contact_form.php:716
384
  msgid "Site"
385
  msgstr "Strona www"
386
 
387
- #: contact_form.php:761
388
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
389
  msgstr ""
390
 
391
  # @ contact_form
392
- #: contact_form.php:815
393
  msgid "FAQ"
394
  msgstr "FAQ"
395
 
396
  # @ contact_form
397
- #: contact_form.php:816
398
  msgid "Support"
399
  msgstr "Wsparcie"
400
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Contact Form Plugin v3.05\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2012-07-10 10:50+0300\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-07-10 10:50+0300\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: \n"
9
  "Language: \n"
33
 
34
  # @ contact_form
35
  #: contact_form.php:78
36
+ #: contact_form.php:802
37
+ #: contact_form.php:811
38
  msgid "Settings"
39
  msgstr "Ustawienia"
40
 
245
 
246
  # @ contact_form
247
  #: contact_form.php:354
248
+ #: contact_form.php:673
249
  msgid "Sent from (ip address)"
250
  msgstr "Przysłane z (adres IP)"
251
 
252
  # @ contact_form
253
  #: contact_form.php:355
254
+ #: contact_form.php:678
255
  msgid "Date/Time"
256
  msgstr "Data/czas"
257
 
258
  # @ contact_form
259
  #: contact_form.php:356
260
+ #: contact_form.php:683
261
  msgid "Coming from (referer)"
262
  msgstr "Przekierowane z (referrer)"
263
 
264
  # @ contact_form
265
  #: contact_form.php:357
266
+ #: contact_form.php:688
267
  msgid "Using (user agent)"
268
  msgstr "Klient (program użytkownika)"
269
 
300
  msgstr "Zapisz zmiany"
301
 
302
  # @ contact_form
303
+ #: contact_form.php:417
304
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
305
  msgstr "Niestety, ten e-mail nie mógł zostać dostarczony."
306
 
307
  # @ contact_form
308
+ #: contact_form.php:475
309
  msgid "You can attach files of the following types"
310
  msgstr "Możesz załączać pliki następujących typów"
311
 
312
  # @ contact_form
313
+ #: contact_form.php:483
314
  msgid "Send me a copy"
315
  msgstr "Wyślij mi kopię"
316
 
317
  # @ contact_form
318
+ #: contact_form.php:493
319
  msgid "Submit"
320
  msgstr "Wyślij"
321
 
322
  # @ contact_form
323
+ #: contact_form.php:532
324
  msgid "Your name is required."
325
  msgstr "Podanie imienia jest wymagane."
326
 
327
  # @ contact_form
328
+ #: contact_form.php:533
329
  msgid "A proper e-mail address is required."
330
  msgstr "Podanie prawidłowego adresu e-mail jest wymagane."
331
 
332
  # @ contact_form
333
+ #: contact_form.php:534
334
  msgid "Subject text is required."
335
  msgstr "Podanie tematu jest wymagane."
336
 
337
  # @ contact_form
338
+ #: contact_form.php:535
339
  msgid "Message text is required."
340
  msgstr "Wiadomość musi mieć jakąś treść."
341
 
342
  # @ contact_form
343
+ #: contact_form.php:536
344
  msgid "Please make corrections below and try again."
345
  msgstr "Proszę nanieść poprawki i spróbować jeszcze raz."
346
 
347
  # @ contact_form
348
+ #: contact_form.php:567
349
  msgid "Attachment is broken."
350
  msgstr "Załącznik jest uszkodzony."
351
 
352
  # @ contact_form
353
+ #: contact_form.php:580
354
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
355
  msgstr "Proszę dokładnie przepisać kod."
356
 
357
  # @ contact_form
358
+ #: contact_form.php:696
359
  msgid "Contact from"
360
  msgstr "Kontakt z"
361
 
362
  # @ contact_form
363
+ #: contact_form.php:701
364
  msgid "Name"
365
  msgstr "Imię"
366
 
367
  # @ contact_form
368
+ #: contact_form.php:704
369
  msgid "Email"
370
  msgstr "E-mail"
371
 
372
  # @ contact_form
373
+ #: contact_form.php:707
374
  msgid "Subject"
375
  msgstr "Temat"
376
 
377
  # @ contact_form
378
+ #: contact_form.php:710
379
  msgid "Message"
380
  msgstr "Wiadomość"
381
 
382
  # @ contact_form
383
+ #: contact_form.php:713
384
  msgid "Site"
385
  msgstr "Strona www"
386
 
387
+ #: contact_form.php:758
388
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
389
  msgstr ""
390
 
391
  # @ contact_form
392
+ #: contact_form.php:812
393
  msgid "FAQ"
394
  msgstr "FAQ"
395
 
396
  # @ contact_form
397
+ #: contact_form.php:813
398
  msgid "Support"
399
  msgstr "Wsparcie"
400
 
languages/contact_form-pt_BR.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-pt_BR.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-07-24 19:12+0300\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-07-24 19:12+0300\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
9
  "Language: \n"
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid "Read more"
28
  msgstr "Leia Mais"
29
 
30
  #: contact_form.php:78
31
- #: contact_form.php:805
32
- #: contact_form.php:814
33
  msgid "Settings"
34
  msgstr "Configurações"
35
 
@@ -206,22 +206,22 @@ msgid "Display additional info in email"
206
  msgstr ""
207
 
208
  #: contact_form.php:354
209
- #: contact_form.php:676
210
  msgid "Sent from (ip address)"
211
  msgstr "Enviado de (Endereço IP)"
212
 
213
  #: contact_form.php:355
214
- #: contact_form.php:681
215
  msgid "Date/Time"
216
  msgstr "DAta / Hora"
217
 
218
  #: contact_form.php:356
219
- #: contact_form.php:686
220
  msgid "Coming from (referer)"
221
  msgstr "Vindo de (origem)"
222
 
223
  #: contact_form.php:357
224
- #: contact_form.php:691
225
  msgid "Using (user agent)"
226
  msgstr "Usando (cliente de email)"
227
 
@@ -254,83 +254,83 @@ msgstr ""
254
  msgid "Save Changes"
255
  msgstr "Salvar mudanças"
256
 
257
- #: contact_form.php:420
258
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
259
  msgstr "Desculpe, seu e-mail não pode ser entregue."
260
 
261
- #: contact_form.php:478
262
  msgid "You can attach files of the following types"
263
  msgstr "Você pode anexar arquivos do seguinte tipo"
264
 
265
- #: contact_form.php:486
266
  msgid "Send me a copy"
267
  msgstr "Envie-me uma cópia"
268
 
269
- #: contact_form.php:496
270
  msgid "Submit"
271
  msgstr "Enviar"
272
 
273
- #: contact_form.php:535
274
  msgid "Your name is required."
275
  msgstr "Seu nome é obrigatório"
276
 
277
- #: contact_form.php:536
278
  msgid "A proper e-mail address is required."
279
  msgstr "Um e-mail correto é obrigatório."
280
 
281
- #: contact_form.php:537
282
  msgid "Subject text is required."
283
  msgstr "O Assunto da mensagem é obrigatório."
284
 
285
- #: contact_form.php:538
286
  msgid "Message text is required."
287
  msgstr "O texto da Mensagem é obrigatório."
288
 
289
- #: contact_form.php:539
290
  msgid "Please make corrections below and try again."
291
  msgstr "Por favor, faça as correções abaixo e tente enviar a mensagem novamente."
292
 
293
- #: contact_form.php:570
294
  msgid "Attachment is broken."
295
  msgstr "Impossível anexar arquivo. "
296
 
297
- #: contact_form.php:583
298
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
299
  msgstr "Por favor, complete a resposta da charada ."
300
 
301
- #: contact_form.php:699
302
  msgid "Contact from"
303
  msgstr "Formulário de Contato"
304
 
305
- #: contact_form.php:704
306
  msgid "Name"
307
  msgstr "Nome"
308
 
309
- #: contact_form.php:707
310
  msgid "Email"
311
  msgstr "E-Mail"
312
 
313
- #: contact_form.php:710
314
  msgid "Subject"
315
  msgstr "Assunto"
316
 
317
- #: contact_form.php:713
318
  msgid "Message"
319
  msgstr "Mensagem"
320
 
321
- #: contact_form.php:716
322
  msgid "Site"
323
  msgstr "Site"
324
 
325
- #: contact_form.php:761
326
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
327
  msgstr "Se você consegue ver esta MENSAGEM então seu cliente não aceita tipos MIME! Favor usar um cliente mais atualizado."
328
 
329
- #: contact_form.php:815
330
  msgid "FAQ"
331
  msgstr "Perguntas Frequentes"
332
 
333
- #: contact_form.php:816
334
  msgid "Support"
335
  msgstr "Suporte"
336
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2012-07-10 10:50+0300\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-07-10 10:50+0300\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
9
  "Language: \n"
28
  msgstr "Leia Mais"
29
 
30
  #: contact_form.php:78
31
+ #: contact_form.php:802
32
+ #: contact_form.php:811
33
  msgid "Settings"
34
  msgstr "Configurações"
35
 
206
  msgstr ""
207
 
208
  #: contact_form.php:354
209
+ #: contact_form.php:673
210
  msgid "Sent from (ip address)"
211
  msgstr "Enviado de (Endereço IP)"
212
 
213
  #: contact_form.php:355
214
+ #: contact_form.php:678
215
  msgid "Date/Time"
216
  msgstr "DAta / Hora"
217
 
218
  #: contact_form.php:356
219
+ #: contact_form.php:683
220
  msgid "Coming from (referer)"
221
  msgstr "Vindo de (origem)"
222
 
223
  #: contact_form.php:357
224
+ #: contact_form.php:688
225
  msgid "Using (user agent)"
226
  msgstr "Usando (cliente de email)"
227
 
254
  msgid "Save Changes"
255
  msgstr "Salvar mudanças"
256
 
257
+ #: contact_form.php:417
258
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
259
  msgstr "Desculpe, seu e-mail não pode ser entregue."
260
 
261
+ #: contact_form.php:475
262
  msgid "You can attach files of the following types"
263
  msgstr "Você pode anexar arquivos do seguinte tipo"
264
 
265
+ #: contact_form.php:483
266
  msgid "Send me a copy"
267
  msgstr "Envie-me uma cópia"
268
 
269
+ #: contact_form.php:493
270
  msgid "Submit"
271
  msgstr "Enviar"
272
 
273
+ #: contact_form.php:532
274
  msgid "Your name is required."
275
  msgstr "Seu nome é obrigatório"
276
 
277
+ #: contact_form.php:533
278
  msgid "A proper e-mail address is required."
279
  msgstr "Um e-mail correto é obrigatório."
280
 
281
+ #: contact_form.php:534
282
  msgid "Subject text is required."
283
  msgstr "O Assunto da mensagem é obrigatório."
284
 
285
+ #: contact_form.php:535
286
  msgid "Message text is required."
287
  msgstr "O texto da Mensagem é obrigatório."
288
 
289
+ #: contact_form.php:536
290
  msgid "Please make corrections below and try again."
291
  msgstr "Por favor, faça as correções abaixo e tente enviar a mensagem novamente."
292
 
293
+ #: contact_form.php:567
294
  msgid "Attachment is broken."
295
  msgstr "Impossível anexar arquivo. "
296
 
297
+ #: contact_form.php:580
298
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
299
  msgstr "Por favor, complete a resposta da charada ."
300
 
301
+ #: contact_form.php:696
302
  msgid "Contact from"
303
  msgstr "Formulário de Contato"
304
 
305
+ #: contact_form.php:701
306
  msgid "Name"
307
  msgstr "Nome"
308
 
309
+ #: contact_form.php:704
310
  msgid "Email"
311
  msgstr "E-Mail"
312
 
313
+ #: contact_form.php:707
314
  msgid "Subject"
315
  msgstr "Assunto"
316
 
317
+ #: contact_form.php:710
318
  msgid "Message"
319
  msgstr "Mensagem"
320
 
321
+ #: contact_form.php:713
322
  msgid "Site"
323
  msgstr "Site"
324
 
325
+ #: contact_form.php:758
326
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
327
  msgstr "Se você consegue ver esta MENSAGEM então seu cliente não aceita tipos MIME! Favor usar um cliente mais atualizado."
328
 
329
+ #: contact_form.php:812
330
  msgid "FAQ"
331
  msgstr "Perguntas Frequentes"
332
 
333
+ #: contact_form.php:813
334
  msgid "Support"
335
  msgstr "Suporte"
336
 
languages/contact_form-pt_PT.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-pt_PT.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-07-24 19:12+0300\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-07-24 19:12+0300\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
9
  "Language: \n"
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid "Read more"
28
  msgstr "Leia Mais"
29
 
30
  #: contact_form.php:78
31
- #: contact_form.php:805
32
- #: contact_form.php:814
33
  msgid "Settings"
34
  msgstr "Configurações"
35
 
@@ -206,22 +206,22 @@ msgid "Display additional info in email"
206
  msgstr ""
207
 
208
  #: contact_form.php:354
209
- #: contact_form.php:676
210
  msgid "Sent from (ip address)"
211
  msgstr "Enviado de (Endereço IP)"
212
 
213
  #: contact_form.php:355
214
- #: contact_form.php:681
215
  msgid "Date/Time"
216
  msgstr "DAta / Hora"
217
 
218
  #: contact_form.php:356
219
- #: contact_form.php:686
220
  msgid "Coming from (referer)"
221
  msgstr "Vindo de (origem)"
222
 
223
  #: contact_form.php:357
224
- #: contact_form.php:691
225
  msgid "Using (user agent)"
226
  msgstr "Usando (cliente de email)"
227
 
@@ -254,83 +254,83 @@ msgstr ""
254
  msgid "Save Changes"
255
  msgstr "Salvar mudanças"
256
 
257
- #: contact_form.php:420
258
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
259
  msgstr "Desculpe, seu e-mail não pode ser entregue."
260
 
261
- #: contact_form.php:478
262
  msgid "You can attach files of the following types"
263
  msgstr "Você pode anexar arquivos do seguinte tipo"
264
 
265
- #: contact_form.php:486
266
  msgid "Send me a copy"
267
  msgstr "Envie-me uma cópia"
268
 
269
- #: contact_form.php:496
270
  msgid "Submit"
271
  msgstr "Enviar"
272
 
273
- #: contact_form.php:535
274
  msgid "Your name is required."
275
  msgstr "Seu nome é obrigatório"
276
 
277
- #: contact_form.php:536
278
  msgid "A proper e-mail address is required."
279
  msgstr "Um e-mail correto é obrigatório."
280
 
281
- #: contact_form.php:537
282
  msgid "Subject text is required."
283
  msgstr "O Assunto da mensagem é obrigatório."
284
 
285
- #: contact_form.php:538
286
  msgid "Message text is required."
287
  msgstr "O texto da Mensagem é obrigatório."
288
 
289
- #: contact_form.php:539
290
  msgid "Please make corrections below and try again."
291
  msgstr "Por favor, faça as correções abaixo e tente enviar a mensagem novamente."
292
 
293
- #: contact_form.php:570
294
  msgid "Attachment is broken."
295
  msgstr "Impossível anexar arquivo. "
296
 
297
- #: contact_form.php:583
298
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
299
  msgstr "Por favor, complete a resposta da charada ."
300
 
301
- #: contact_form.php:699
302
  msgid "Contact from"
303
  msgstr "Formulário de Contato"
304
 
305
- #: contact_form.php:704
306
  msgid "Name"
307
  msgstr "Nome"
308
 
309
- #: contact_form.php:707
310
  msgid "Email"
311
  msgstr "E-Mail"
312
 
313
- #: contact_form.php:710
314
  msgid "Subject"
315
  msgstr "Assunto"
316
 
317
- #: contact_form.php:713
318
  msgid "Message"
319
  msgstr "Mensagem"
320
 
321
- #: contact_form.php:716
322
  msgid "Site"
323
  msgstr "Site"
324
 
325
- #: contact_form.php:761
326
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
327
  msgstr "Se você consegue ver esta MENSAGEM então seu cliente não aceita tipos MIME! Favor usar um cliente mais atualizado."
328
 
329
- #: contact_form.php:815
330
  msgid "FAQ"
331
  msgstr "Perguntas Frequentes"
332
 
333
- #: contact_form.php:816
334
  msgid "Support"
335
  msgstr "Suporte"
336
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2012-07-10 10:50+0300\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-07-10 10:50+0300\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
9
  "Language: \n"
28
  msgstr "Leia Mais"
29
 
30
  #: contact_form.php:78
31
+ #: contact_form.php:802
32
+ #: contact_form.php:811
33
  msgid "Settings"
34
  msgstr "Configurações"
35
 
206
  msgstr ""
207
 
208
  #: contact_form.php:354
209
+ #: contact_form.php:673
210
  msgid "Sent from (ip address)"
211
  msgstr "Enviado de (Endereço IP)"
212
 
213
  #: contact_form.php:355
214
+ #: contact_form.php:678
215
  msgid "Date/Time"
216
  msgstr "DAta / Hora"
217
 
218
  #: contact_form.php:356
219
+ #: contact_form.php:683
220
  msgid "Coming from (referer)"
221
  msgstr "Vindo de (origem)"
222
 
223
  #: contact_form.php:357
224
+ #: contact_form.php:688
225
  msgid "Using (user agent)"
226
  msgstr "Usando (cliente de email)"
227
 
254
  msgid "Save Changes"
255
  msgstr "Salvar mudanças"
256
 
257
+ #: contact_form.php:417
258
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
259
  msgstr "Desculpe, seu e-mail não pode ser entregue."
260
 
261
+ #: contact_form.php:475
262
  msgid "You can attach files of the following types"
263
  msgstr "Você pode anexar arquivos do seguinte tipo"
264
 
265
+ #: contact_form.php:483
266
  msgid "Send me a copy"
267
  msgstr "Envie-me uma cópia"
268
 
269
+ #: contact_form.php:493
270
  msgid "Submit"
271
  msgstr "Enviar"
272
 
273
+ #: contact_form.php:532
274
  msgid "Your name is required."
275
  msgstr "Seu nome é obrigatório"
276
 
277
+ #: contact_form.php:533
278
  msgid "A proper e-mail address is required."
279
  msgstr "Um e-mail correto é obrigatório."
280
 
281
+ #: contact_form.php:534
282
  msgid "Subject text is required."
283
  msgstr "O Assunto da mensagem é obrigatório."
284
 
285
+ #: contact_form.php:535
286
  msgid "Message text is required."
287
  msgstr "O texto da Mensagem é obrigatório."
288
 
289
+ #: contact_form.php:536
290
  msgid "Please make corrections below and try again."
291
  msgstr "Por favor, faça as correções abaixo e tente enviar a mensagem novamente."
292
 
293
+ #: contact_form.php:567
294
  msgid "Attachment is broken."
295
  msgstr "Impossível anexar arquivo. "
296
 
297
+ #: contact_form.php:580
298
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
299
  msgstr "Por favor, complete a resposta da charada ."
300
 
301
+ #: contact_form.php:696
302
  msgid "Contact from"
303
  msgstr "Formulário de Contato"
304
 
305
+ #: contact_form.php:701
306
  msgid "Name"
307
  msgstr "Nome"
308
 
309
+ #: contact_form.php:704
310
  msgid "Email"
311
  msgstr "E-Mail"
312
 
313
+ #: contact_form.php:707
314
  msgid "Subject"
315
  msgstr "Assunto"
316
 
317
+ #: contact_form.php:710
318
  msgid "Message"
319
  msgstr "Mensagem"
320
 
321
+ #: contact_form.php:713
322
  msgid "Site"
323
  msgstr "Site"
324
 
325
+ #: contact_form.php:758
326
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
327
  msgstr "Se você consegue ver esta MENSAGEM então seu cliente não aceita tipos MIME! Favor usar um cliente mais atualizado."
328
 
329
+ #: contact_form.php:812
330
  msgid "FAQ"
331
  msgstr "Perguntas Frequentes"
332
 
333
+ #: contact_form.php:813
334
  msgid "Support"
335
  msgstr "Suporte"
336
 
languages/contact_form-ro_RO.mo DELETED
Binary file
languages/contact_form-ro_RO.po DELETED
@@ -1,337 +0,0 @@
1
- msgid ""
2
- msgstr ""
3
- "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-08-13 12:02+0200\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-08-13 12:02+0200\n"
7
- "Last-Translator: Cosmin Berescu <b.cosmin@gmx.net>\n"
8
- "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
9
- "Language: ro_RO\n"
10
- "MIME-Version: 1.0\n"
11
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
- "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
14
- "X-Poedit-Basepath: ..\n"
15
- "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16
- "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
17
-
18
- #: contact_form.php:76
19
- msgid "Activated plugins"
20
- msgstr "Plugin-uri activate"
21
-
22
- #: contact_form.php:78 contact_form.php:86 contact_form.php:94
23
- msgid "Read more"
24
- msgstr "Citeste mai multe"
25
-
26
- #: contact_form.php:78 contact_form.php:805 contact_form.php:814
27
- msgid "Settings"
28
- msgstr "Setari"
29
-
30
- #: contact_form.php:84
31
- msgid "Installed plugins"
32
- msgstr "Pluginuri instalate"
33
-
34
- #: contact_form.php:92
35
- msgid "Recommended plugins"
36
- msgstr "Pluginuri recomandate"
37
-
38
- #: contact_form.php:94
39
- msgid "Download"
40
- msgstr "Descarca"
41
-
42
- #: contact_form.php:94
43
- #, php-format
44
- msgid "Install %s"
45
- msgstr "Instaleaza %s"
46
-
47
- #: contact_form.php:94
48
- msgid "Install now from wordpress.org"
49
- msgstr "Instaleaza acum de pe wordpress.org"
50
-
51
- #: contact_form.php:96
52
- msgid ""
53
- "If you have any questions, please contact us via plugin@bestwebsoft.com or "
54
- "fill in our contact form on our site"
55
- msgstr ""
56
- "Daca aveti intrebari, va rugam sa ne contactati folosind plugin@bestwebsoft."
57
- "com sau completati formularul de contact de la noi de pe site"
58
-
59
- #: contact_form.php:108 contact_form.php:262
60
- msgid "Contact Form Options"
61
- msgstr "Optiuni formular de contact"
62
-
63
- #: contact_form.php:108
64
- msgid "Contact Form"
65
- msgstr "Formular de contact"
66
-
67
- #: contact_form.php:136 contact_form.php:180 contact_form.php:216
68
- #: contact_form.php:366
69
- msgid "Name:"
70
- msgstr "Nume:"
71
-
72
- #: contact_form.php:137 contact_form.php:181 contact_form.php:217
73
- #: contact_form.php:367
74
- msgid "E-Mail Address:"
75
- msgstr "Adresa email:"
76
-
77
- #: contact_form.php:138 contact_form.php:182 contact_form.php:218
78
- #: contact_form.php:368
79
- msgid "Subject:"
80
- msgstr "Subiect:"
81
-
82
- #: contact_form.php:139 contact_form.php:183 contact_form.php:219
83
- #: contact_form.php:369
84
- msgid "Message:"
85
- msgstr "Mesaj:"
86
-
87
- #: contact_form.php:140 contact_form.php:184 contact_form.php:220
88
- #: contact_form.php:370
89
- msgid "Attachment:"
90
- msgstr "Atasament:"
91
-
92
- #: contact_form.php:142 contact_form.php:186
93
- msgid "Thank you for contacting us."
94
- msgstr "Va multumim ca ati luat legatura cu noi."
95
-
96
- #: contact_form.php:230
97
- msgid ""
98
- "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
99
- "fillied in the following format"
100
- msgstr ""
101
- "Daca optiunea 'Redirectioneaza la pagina' este selectata, atunci campul url "
102
- "ar trebui completat in urmatorul format"
103
-
104
- #: contact_form.php:237 contact_form.php:242 contact_form.php:251
105
- msgid "Options saved."
106
- msgstr "Optiuni salvate."
107
-
108
- #: contact_form.php:245
109
- msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
110
- msgstr "Acest utilizator nu exista. Setarile nu au fost salvate."
111
-
112
- #: contact_form.php:254
113
- msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
114
- msgstr "Va rugam introduceti un email corect. Setarile nu au fost salvate."
115
-
116
- #: contact_form.php:267
117
- msgid ""
118
- "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
119
- "this shortcode onto your post or page or widget:"
120
- msgstr ""
121
- "Daca ati dori sa adaugati un Formular de Contact pe situl dumneavoastra, "
122
- "copiati si lipiti acest cod intr-o pagina sau widget:"
123
-
124
- #: contact_form.php:268
125
- msgid ""
126
- "If information in the below fields are empty then the message will be send "
127
- "to an address which was specified during registration."
128
- msgstr ""
129
- "Daca informatia din campurile urmatoare este nula, atunci mesajul va fi "
130
- "trimis la adresa specificata in timpul procesului de inregistrare."
131
-
132
- #: contact_form.php:272
133
- msgid "Use email of wordpress user:"
134
- msgstr "Foloseste email-ul utilizatorului Wordpress:"
135
-
136
- #: contact_form.php:278
137
- msgid "Select user name"
138
- msgstr "Alege numele utilizatorului"
139
-
140
- #: contact_form.php:283
141
- msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
142
- msgstr ""
143
- "Alege numele utilizatorului care va primi mesaje de la formularul de contact."
144
-
145
- #: contact_form.php:287
146
- msgid "Use this email:"
147
- msgstr "Foloseste acest email:"
148
-
149
- #: contact_form.php:293
150
- msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
151
- msgstr "Alege o adresa email care sa fie folosita pentru primirea mesajelor."
152
-
153
- #: contact_form.php:297
154
- msgid "Additional options"
155
- msgstr "Optiuni aditionale"
156
-
157
- #: contact_form.php:300
158
- msgid "Display Attachment block"
159
- msgstr "Afisaza blocul de Atasamente"
160
-
161
- #: contact_form.php:305
162
- msgid "Users can attach files of the following types"
163
- msgstr "Utilizatorii pot atasa fisiere de urmatoarele tipuri"
164
-
165
- #: contact_form.php:309
166
- msgid "Display Attachment explanations"
167
- msgstr "Afisaza explicatii despre Atasamente"
168
-
169
- #: contact_form.php:314
170
- msgid "Display explanations after Attachment block"
171
- msgstr "Afisaza explicatiile dupa blocul Atasament"
172
-
173
- #: contact_form.php:318
174
- msgid "Display Send me a copy block"
175
- msgstr "Afisaza blocul Trimite-mi o copie"
176
-
177
- #: contact_form.php:324
178
- msgid "What use?"
179
- msgstr "Ce sa folosesc?"
180
-
181
- #: contact_form.php:329
182
- msgid "Wp-mail"
183
- msgstr "Wp-mail"
184
-
185
- #: contact_form.php:330
186
- msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
187
- msgstr "Pentru a trimite mailuri puteti folosi functia Wordpress wp_mail"
188
-
189
- #: contact_form.php:338
190
- msgid "Mail"
191
- msgstr "Mail"
192
-
193
- #: contact_form.php:339
194
- msgid "To send mail you can use the php mail function"
195
- msgstr "Pentru a trimite mailuri puteti folosi functia PHP mail"
196
-
197
- #: contact_form.php:343
198
- msgid "Change FROM fields of the contact form"
199
- msgstr "Modifica linia DE LA din formularul de contact"
200
-
201
- #: contact_form.php:349
202
- msgid "Display additional info in email"
203
- msgstr "Afisaza informatii aditionale in email"
204
-
205
- #: contact_form.php:354 contact_form.php:676
206
- msgid "Sent from (ip address)"
207
- msgstr "Trimis de la (adresa IP)"
208
-
209
- #: contact_form.php:355 contact_form.php:681
210
- msgid "Date/Time"
211
- msgstr "Data/Ora"
212
-
213
- #: contact_form.php:356 contact_form.php:686
214
- msgid "Coming from (referer)"
215
- msgstr "Venind de la (referinta)"
216
-
217
- #: contact_form.php:357 contact_form.php:691
218
- msgid "Using (user agent)"
219
- msgstr "Folosind (Agent)"
220
-
221
- #: contact_form.php:361
222
- msgid "Change label for fields of the contact form"
223
- msgstr "Schimba etichetele pentru campurile formularului de contact"
224
-
225
- #: contact_form.php:374
226
- msgid "Action after the send mail"
227
- msgstr "Actiune dupa trimiterea mailului"
228
-
229
- #: contact_form.php:376
230
- msgid "Display text"
231
- msgstr "Afisaza text"
232
-
233
- #: contact_form.php:377
234
- msgid "Text"
235
- msgstr "Text"
236
-
237
- #: contact_form.php:378
238
- msgid "Redirect to page"
239
- msgstr "Redirectioneaza la pagina"
240
-
241
- #: contact_form.php:379
242
- msgid "Url"
243
- msgstr "Url"
244
-
245
- #: contact_form.php:384
246
- msgid "Save Changes"
247
- msgstr "Salveaza schimbarile"
248
-
249
- #: contact_form.php:420
250
- msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
251
- msgstr "Ne pare rau, mailul dumneavoastra nu a putut fi livrat."
252
-
253
- #: contact_form.php:478
254
- msgid "You can attach files of the following types"
255
- msgstr "Puteti atasa fisiere de urmatoarele tipuri"
256
-
257
- #: contact_form.php:486
258
- msgid "Send me a copy"
259
- msgstr "Trimite-mi o copie"
260
-
261
- #: contact_form.php:496
262
- msgid "Submit"
263
- msgstr "Trimite"
264
-
265
- #: contact_form.php:535
266
- msgid "Your name is required."
267
- msgstr "Numele dumneavoastra este necesar."
268
-
269
- #: contact_form.php:536
270
- msgid "A proper e-mail address is required."
271
- msgstr "O adresa email valida este necesara."
272
-
273
- #: contact_form.php:537
274
- msgid "Subject text is required."
275
- msgstr "Subiectul mesajului este necesar"
276
-
277
- #: contact_form.php:538
278
- msgid "Message text is required."
279
- msgstr "Textul mesajului este necesar."
280
-
281
- #: contact_form.php:539
282
- msgid "Please make corrections below and try again."
283
- msgstr "Va rugam sa realizati corecturile de mai jos si sa incercati din nou."
284
-
285
- #: contact_form.php:570
286
- msgid "Attachment is broken."
287
- msgstr "Atasamentul este stricat."
288
-
289
- #: contact_form.php:583
290
- msgid "Please complete the CAPTCHA."
291
- msgstr "Va rugam completati CAPTCHA-ul"
292
-
293
- #: contact_form.php:699
294
- msgid "Contact from"
295
- msgstr "Formular de contact"
296
-
297
- #: contact_form.php:704
298
- msgid "Name"
299
- msgstr "Nume"
300
-
301
- #: contact_form.php:707
302
- msgid "Email"
303
- msgstr "Email"
304
-
305
- #: contact_form.php:710
306
- msgid "Subject"
307
- msgstr "Subiect"
308
-
309
- #: contact_form.php:713
310
- msgid "Message"
311
- msgstr "Mesaj"
312
-
313
- #: contact_form.php:716
314
- msgid "Site"
315
- msgstr "Site"
316
-
317
- #: contact_form.php:761
318
- msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
319
- msgstr ""
320
- "Daca vedeti acest MIME atunci clientul dumneavoastra nu accepta tipuri MIME!"
321
-
322
- #: contact_form.php:815
323
- msgid "FAQ"
324
- msgstr "FAQ"
325
-
326
- #: contact_form.php:816
327
- msgid "Support"
328
- msgstr "Suport tehnic"
329
-
330
- #~ msgid "E-Mail Addresse:"
331
- #~ msgstr "Indirizzo e-mail:"
332
-
333
- #~ msgid "Install Now"
334
- #~ msgstr "Installa Ora"
335
-
336
- #~ msgid "BWS Plugins"
337
- #~ msgstr "BWS Plugins"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
languages/contact_form-ru_RU.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-ru_RU.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-07-24 19:12+0300\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-07-24 19:12+0300\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
9
  "Language: \n"
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid "Read more"
28
  msgstr "Читать далее"
29
 
30
  #: contact_form.php:78
31
- #: contact_form.php:805
32
- #: contact_form.php:814
33
  msgid "Settings"
34
  msgstr "Настройки"
35
 
@@ -206,22 +206,22 @@ msgid "Display additional info in email"
206
  msgstr "Отображение дополнительной информации в письме"
207
 
208
  #: contact_form.php:354
209
- #: contact_form.php:676
210
  msgid "Sent from (ip address)"
211
  msgstr "Отправлено от (ip адрес)"
212
 
213
  #: contact_form.php:355
214
- #: contact_form.php:681
215
  msgid "Date/Time"
216
  msgstr "Дата/Время"
217
 
218
  #: contact_form.php:356
219
- #: contact_form.php:686
220
  msgid "Coming from (referer)"
221
  msgstr "Пришло из (реферер)"
222
 
223
  #: contact_form.php:357
224
- #: contact_form.php:691
225
  msgid "Using (user agent)"
226
  msgstr "Используя (user agent)"
227
 
@@ -253,83 +253,83 @@ msgstr "Урл"
253
  msgid "Save Changes"
254
  msgstr "Save Changes"
255
 
256
- #: contact_form.php:420
257
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
258
  msgstr "Извините, ваш email не может быть отправлен."
259
 
260
- #: contact_form.php:478
261
  msgid "You can attach files of the following types"
262
  msgstr "Пользователи могут прикрепить файлы таких типов"
263
 
264
- #: contact_form.php:486
265
  msgid "Send me a copy"
266
  msgstr "Отправить мне копию"
267
 
268
- #: contact_form.php:496
269
  msgid "Submit"
270
  msgstr "Отправить"
271
 
272
- #: contact_form.php:535
273
  msgid "Your name is required."
274
  msgstr "Ваше имя - это обязательное поле."
275
 
276
- #: contact_form.php:536
277
  msgid "A proper e-mail address is required."
278
  msgstr "Поле e-mail адреса - обязательное для заполнения."
279
 
280
- #: contact_form.php:537
281
  msgid "Subject text is required."
282
  msgstr "Поле Тема - обязательное поле."
283
 
284
- #: contact_form.php:538
285
  msgid "Message text is required."
286
  msgstr "Поле Сообщение - обязательное поле."
287
 
288
- #: contact_form.php:539
289
  msgid "Please make corrections below and try again."
290
  msgstr "Пожалуйста, сделайте исправления в отмеченных полях ниже и повторите попытку."
291
 
292
- #: contact_form.php:570
293
  msgid "Attachment is broken."
294
  msgstr "Прикрепленный тип файла не поддерживается"
295
 
296
- #: contact_form.php:583
297
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
298
  msgstr "Пожалуйста, заполните КАПЧУ."
299
 
300
- #: contact_form.php:699
301
  msgid "Contact from"
302
  msgstr "Контактная Форма"
303
 
304
- #: contact_form.php:704
305
  msgid "Name"
306
  msgstr "Имя"
307
 
308
- #: contact_form.php:707
309
  msgid "Email"
310
  msgstr "Email"
311
 
312
- #: contact_form.php:710
313
  msgid "Subject"
314
  msgstr "Тема"
315
 
316
- #: contact_form.php:713
317
  msgid "Message"
318
  msgstr "Сообщение"
319
 
320
- #: contact_form.php:716
321
  msgid "Site"
322
  msgstr "Сайт"
323
 
324
- #: contact_form.php:761
325
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
326
  msgstr "Если вы можете видеть этот MIME значит ваш почтовый клиент не поддерживает MIME тип!"
327
 
328
- #: contact_form.php:815
329
  msgid "FAQ"
330
  msgstr "FAQ"
331
 
332
- #: contact_form.php:816
333
  msgid "Support"
334
  msgstr "Поддержка"
335
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2012-07-10 10:50+0300\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-07-10 10:50+0300\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
9
  "Language: \n"
28
  msgstr "Читать далее"
29
 
30
  #: contact_form.php:78
31
+ #: contact_form.php:802
32
+ #: contact_form.php:811
33
  msgid "Settings"
34
  msgstr "Настройки"
35
 
206
  msgstr "Отображение дополнительной информации в письме"
207
 
208
  #: contact_form.php:354
209
+ #: contact_form.php:673
210
  msgid "Sent from (ip address)"
211
  msgstr "Отправлено от (ip адрес)"
212
 
213
  #: contact_form.php:355
214
+ #: contact_form.php:678
215
  msgid "Date/Time"
216
  msgstr "Дата/Время"
217
 
218
  #: contact_form.php:356
219
+ #: contact_form.php:683
220
  msgid "Coming from (referer)"
221
  msgstr "Пришло из (реферер)"
222
 
223
  #: contact_form.php:357
224
+ #: contact_form.php:688
225
  msgid "Using (user agent)"
226
  msgstr "Используя (user agent)"
227
 
253
  msgid "Save Changes"
254
  msgstr "Save Changes"
255
 
256
+ #: contact_form.php:417
257
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
258
  msgstr "Извините, ваш email не может быть отправлен."
259
 
260
+ #: contact_form.php:475
261
  msgid "You can attach files of the following types"
262
  msgstr "Пользователи могут прикрепить файлы таких типов"
263
 
264
+ #: contact_form.php:483
265
  msgid "Send me a copy"
266
  msgstr "Отправить мне копию"
267
 
268
+ #: contact_form.php:493
269
  msgid "Submit"
270
  msgstr "Отправить"
271
 
272
+ #: contact_form.php:532
273
  msgid "Your name is required."
274
  msgstr "Ваше имя - это обязательное поле."
275
 
276
+ #: contact_form.php:533
277
  msgid "A proper e-mail address is required."
278
  msgstr "Поле e-mail адреса - обязательное для заполнения."
279
 
280
+ #: contact_form.php:534
281
  msgid "Subject text is required."
282
  msgstr "Поле Тема - обязательное поле."
283
 
284
+ #: contact_form.php:535
285
  msgid "Message text is required."
286
  msgstr "Поле Сообщение - обязательное поле."
287
 
288
+ #: contact_form.php:536
289
  msgid "Please make corrections below and try again."
290
  msgstr "Пожалуйста, сделайте исправления в отмеченных полях ниже и повторите попытку."
291
 
292
+ #: contact_form.php:567
293
  msgid "Attachment is broken."
294
  msgstr "Прикрепленный тип файла не поддерживается"
295
 
296
+ #: contact_form.php:580
297
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
298
  msgstr "Пожалуйста, заполните КАПЧУ."
299
 
300
+ #: contact_form.php:696
301
  msgid "Contact from"
302
  msgstr "Контактная Форма"
303
 
304
+ #: contact_form.php:701
305
  msgid "Name"
306
  msgstr "Имя"
307
 
308
+ #: contact_form.php:704
309
  msgid "Email"
310
  msgstr "Email"
311
 
312
+ #: contact_form.php:707
313
  msgid "Subject"
314
  msgstr "Тема"
315
 
316
+ #: contact_form.php:710
317
  msgid "Message"
318
  msgstr "Сообщение"
319
 
320
+ #: contact_form.php:713
321
  msgid "Site"
322
  msgstr "Сайт"
323
 
324
+ #: contact_form.php:758
325
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
326
  msgstr "Если вы можете видеть этот MIME значит ваш почтовый клиент не поддерживает MIME тип!"
327
 
328
+ #: contact_form.php:812
329
  msgid "FAQ"
330
  msgstr "FAQ"
331
 
332
+ #: contact_form.php:813
333
  msgid "Support"
334
  msgstr "Поддержка"
335
 
languages/contact_form-sv_SE.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-sv_SE.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-07-24 19:12+0300\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-07-24 19:12+0300\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
9
  "Language: \n"
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid "Read more"
28
  msgstr "Läs mer"
29
 
30
  #: contact_form.php:78
31
- #: contact_form.php:805
32
- #: contact_form.php:814
33
  msgid "Settings"
34
  msgstr "Inställningar"
35
 
@@ -206,22 +206,22 @@ msgid "Display additional info in email"
206
  msgstr ""
207
 
208
  #: contact_form.php:354
209
- #: contact_form.php:676
210
  msgid "Sent from (ip address)"
211
  msgstr "Skickat från (IP-adress)"
212
 
213
  #: contact_form.php:355
214
- #: contact_form.php:681
215
  msgid "Date/Time"
216
  msgstr "Dag/tid"
217
 
218
  #: contact_form.php:356
219
- #: contact_form.php:686
220
  msgid "Coming from (referer)"
221
  msgstr "Skickat från (referent)"
222
 
223
  #: contact_form.php:357
224
- #: contact_form.php:691
225
  msgid "Using (user agent)"
226
  msgstr "med (user agent)"
227
 
@@ -254,83 +254,83 @@ msgstr ""
254
  msgid "Save Changes"
255
  msgstr "Spara ändringar"
256
 
257
- #: contact_form.php:420
258
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
259
  msgstr "Beklagar, men ditt meddelande kunde inte levereras."
260
 
261
- #: contact_form.php:478
262
  msgid "You can attach files of the following types"
263
  msgstr "Du kan lägga till filer av följande typ."
264
 
265
- #: contact_form.php:486
266
  msgid "Send me a copy"
267
  msgstr "Skicka mig en kopia"
268
 
269
- #: contact_form.php:496
270
  msgid "Submit"
271
  msgstr "Skicka"
272
 
273
- #: contact_form.php:535
274
  msgid "Your name is required."
275
  msgstr "Ditt namn krävs"
276
 
277
- #: contact_form.php:536
278
  msgid "A proper e-mail address is required."
279
  msgstr "En korrekt epostadress krävs."
280
 
281
- #: contact_form.php:537
282
  msgid "Subject text is required."
283
  msgstr "Rubrik krävs."
284
 
285
- #: contact_form.php:538
286
  msgid "Message text is required."
287
  msgstr "Meddelandetext krävs."
288
 
289
- #: contact_form.php:539
290
  msgid "Please make corrections below and try again."
291
  msgstr "Var vänlig och gör ändringarna nedan och försök igen."
292
 
293
- #: contact_form.php:570
294
  msgid "Attachment is broken."
295
  msgstr "Fel vid bilaga"
296
 
297
- #: contact_form.php:583
298
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
299
  msgstr "Var vänlig och fyll i CAPTCHA."
300
 
301
- #: contact_form.php:699
302
  msgid "Contact from"
303
  msgstr "Kontakformulär"
304
 
305
- #: contact_form.php:704
306
  msgid "Name"
307
  msgstr "Namn"
308
 
309
- #: contact_form.php:707
310
  msgid "Email"
311
  msgstr "Epost"
312
 
313
- #: contact_form.php:710
314
  msgid "Subject"
315
  msgstr "Rubrik"
316
 
317
- #: contact_form.php:713
318
  msgid "Message"
319
  msgstr "Meddelande"
320
 
321
- #: contact_form.php:716
322
  msgid "Site"
323
  msgstr "www"
324
 
325
- #: contact_form.php:761
326
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
327
  msgstr "Om du ser detta MIME så stödjer inte din client MIME!"
328
 
329
- #: contact_form.php:815
330
  msgid "FAQ"
331
  msgstr "Vanliga frågor"
332
 
333
- #: contact_form.php:816
334
  msgid "Support"
335
  msgstr "Support"
336
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2012-07-10 10:50+0300\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-07-10 10:50+0300\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
9
  "Language: \n"
28
  msgstr "Läs mer"
29
 
30
  #: contact_form.php:78
31
+ #: contact_form.php:802
32
+ #: contact_form.php:811
33
  msgid "Settings"
34
  msgstr "Inställningar"
35
 
206
  msgstr ""
207
 
208
  #: contact_form.php:354
209
+ #: contact_form.php:673
210
  msgid "Sent from (ip address)"
211
  msgstr "Skickat från (IP-adress)"
212
 
213
  #: contact_form.php:355
214
+ #: contact_form.php:678
215
  msgid "Date/Time"
216
  msgstr "Dag/tid"
217
 
218
  #: contact_form.php:356
219
+ #: contact_form.php:683
220
  msgid "Coming from (referer)"
221
  msgstr "Skickat från (referent)"
222
 
223
  #: contact_form.php:357
224
+ #: contact_form.php:688
225
  msgid "Using (user agent)"
226
  msgstr "med (user agent)"
227
 
254
  msgid "Save Changes"
255
  msgstr "Spara ändringar"
256
 
257
+ #: contact_form.php:417
258
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
259
  msgstr "Beklagar, men ditt meddelande kunde inte levereras."
260
 
261
+ #: contact_form.php:475
262
  msgid "You can attach files of the following types"
263
  msgstr "Du kan lägga till filer av följande typ."
264
 
265
+ #: contact_form.php:483
266
  msgid "Send me a copy"
267
  msgstr "Skicka mig en kopia"
268
 
269
+ #: contact_form.php:493
270
  msgid "Submit"
271
  msgstr "Skicka"
272
 
273
+ #: contact_form.php:532
274
  msgid "Your name is required."
275
  msgstr "Ditt namn krävs"
276
 
277
+ #: contact_form.php:533
278
  msgid "A proper e-mail address is required."
279
  msgstr "En korrekt epostadress krävs."
280
 
281
+ #: contact_form.php:534
282
  msgid "Subject text is required."
283
  msgstr "Rubrik krävs."
284
 
285
+ #: contact_form.php:535
286
  msgid "Message text is required."
287
  msgstr "Meddelandetext krävs."
288
 
289
+ #: contact_form.php:536
290
  msgid "Please make corrections below and try again."
291
  msgstr "Var vänlig och gör ändringarna nedan och försök igen."
292
 
293
+ #: contact_form.php:567
294
  msgid "Attachment is broken."
295
  msgstr "Fel vid bilaga"
296
 
297
+ #: contact_form.php:580
298
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
299
  msgstr "Var vänlig och fyll i CAPTCHA."
300
 
301
+ #: contact_form.php:696
302
  msgid "Contact from"
303
  msgstr "Kontakformulär"
304
 
305
+ #: contact_form.php:701
306
  msgid "Name"
307
  msgstr "Namn"
308
 
309
+ #: contact_form.php:704
310
  msgid "Email"
311
  msgstr "Epost"
312
 
313
+ #: contact_form.php:707
314
  msgid "Subject"
315
  msgstr "Rubrik"
316
 
317
+ #: contact_form.php:710
318
  msgid "Message"
319
  msgstr "Meddelande"
320
 
321
+ #: contact_form.php:713
322
  msgid "Site"
323
  msgstr "www"
324
 
325
+ #: contact_form.php:758
326
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
327
  msgstr "Om du ser detta MIME så stödjer inte din client MIME!"
328
 
329
+ #: contact_form.php:812
330
  msgid "FAQ"
331
  msgstr "Vanliga frågor"
332
 
333
+ #: contact_form.php:813
334
  msgid "Support"
335
  msgstr "Support"
336
 
languages/contact_form-tr_TR.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-tr_TR.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-07-24 19:12+0300\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-07-24 19:12+0300\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
9
  "Language: \n"
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid "Read more"
28
  msgstr "Devamı"
29
 
30
  #: contact_form.php:78
31
- #: contact_form.php:805
32
- #: contact_form.php:814
33
  msgid "Settings"
34
  msgstr "Ayarlar"
35
 
@@ -206,22 +206,22 @@ msgid "Display additional info in email"
206
  msgstr ""
207
 
208
  #: contact_form.php:354
209
- #: contact_form.php:676
210
  msgid "Sent from (ip address)"
211
  msgstr "Geldiği (ip adresi)"
212
 
213
  #: contact_form.php:355
214
- #: contact_form.php:681
215
  msgid "Date/Time"
216
  msgstr "Tarih/Zaman"
217
 
218
  #: contact_form.php:356
219
- #: contact_form.php:686
220
  msgid "Coming from (referer)"
221
  msgstr "Gelen"
222
 
223
  #: contact_form.php:357
224
- #: contact_form.php:691
225
  msgid "Using (user agent)"
226
  msgstr "Using (user agent)"
227
 
@@ -254,83 +254,83 @@ msgstr ""
254
  msgid "Save Changes"
255
  msgstr "Değişiklikler Kayıt Edildi"
256
 
257
- #: contact_form.php:420
258
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
259
  msgstr "Üzgünüz, e-posta gönderilemedi."
260
 
261
- #: contact_form.php:478
262
  msgid "You can attach files of the following types"
263
  msgstr "Aşağıdaki türlerde dosya ekleyebilirsiniz"
264
 
265
- #: contact_form.php:486
266
  msgid "Send me a copy"
267
  msgstr "Bir kopyasını banada gönder"
268
 
269
- #: contact_form.php:496
270
  msgid "Submit"
271
  msgstr "Gönder"
272
 
273
- #: contact_form.php:535
274
  msgid "Your name is required."
275
  msgstr "Adınız ve soyadınız gereklidir."
276
 
277
- #: contact_form.php:536
278
  msgid "A proper e-mail address is required."
279
  msgstr "Düzgün bir e-posta adresi gereklidir."
280
 
281
- #: contact_form.php:537
282
  msgid "Subject text is required."
283
  msgstr "Konu metni gereklidir."
284
 
285
- #: contact_form.php:538
286
  msgid "Message text is required."
287
  msgstr "Mesaj metni gereklidir."
288
 
289
- #: contact_form.php:539
290
  msgid "Please make corrections below and try again."
291
  msgstr "Lütfen aşağıdaki düzeltmeleri yapın ve tekrar deneyin."
292
 
293
- #: contact_form.php:570
294
  msgid "Attachment is broken."
295
  msgstr "Eklenti Hatalı"
296
 
297
- #: contact_form.php:583
298
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
299
  msgstr "CAPTCHA Doldurunuz"
300
 
301
- #: contact_form.php:699
302
  msgid "Contact from"
303
  msgstr "Adlı Kişiden Mail Var"
304
 
305
- #: contact_form.php:704
306
  msgid "Name"
307
  msgstr "Adınız Soyadınız"
308
 
309
- #: contact_form.php:707
310
  msgid "Email"
311
  msgstr "e-mail"
312
 
313
- #: contact_form.php:710
314
  msgid "Subject"
315
  msgstr "Konu"
316
 
317
- #: contact_form.php:713
318
  msgid "Message"
319
  msgstr "Mesaj"
320
 
321
- #: contact_form.php:716
322
  msgid "Site"
323
  msgstr "Site"
324
 
325
- #: contact_form.php:761
326
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
327
  msgstr "Istemci daha bu MIME görürseniz MIME türlerini kabul etmez!"
328
 
329
- #: contact_form.php:815
330
  msgid "FAQ"
331
  msgstr "Sık Sorulanlar"
332
 
333
- #: contact_form.php:816
334
  msgid "Support"
335
  msgstr "Destek"
336
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2012-07-10 10:50+0300\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-07-10 10:50+0300\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
9
  "Language: \n"
28
  msgstr "Devamı"
29
 
30
  #: contact_form.php:78
31
+ #: contact_form.php:802
32
+ #: contact_form.php:811
33
  msgid "Settings"
34
  msgstr "Ayarlar"
35
 
206
  msgstr ""
207
 
208
  #: contact_form.php:354
209
+ #: contact_form.php:673
210
  msgid "Sent from (ip address)"
211
  msgstr "Geldiği (ip adresi)"
212
 
213
  #: contact_form.php:355
214
+ #: contact_form.php:678
215
  msgid "Date/Time"
216
  msgstr "Tarih/Zaman"
217
 
218
  #: contact_form.php:356
219
+ #: contact_form.php:683
220
  msgid "Coming from (referer)"
221
  msgstr "Gelen"
222
 
223
  #: contact_form.php:357
224
+ #: contact_form.php:688
225
  msgid "Using (user agent)"
226
  msgstr "Using (user agent)"
227
 
254
  msgid "Save Changes"
255
  msgstr "Değişiklikler Kayıt Edildi"
256
 
257
+ #: contact_form.php:417
258
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
259
  msgstr "Üzgünüz, e-posta gönderilemedi."
260
 
261
+ #: contact_form.php:475
262
  msgid "You can attach files of the following types"
263
  msgstr "Aşağıdaki türlerde dosya ekleyebilirsiniz"
264
 
265
+ #: contact_form.php:483
266
  msgid "Send me a copy"
267
  msgstr "Bir kopyasını banada gönder"
268
 
269
+ #: contact_form.php:493
270
  msgid "Submit"
271
  msgstr "Gönder"
272
 
273
+ #: contact_form.php:532
274
  msgid "Your name is required."
275
  msgstr "Adınız ve soyadınız gereklidir."
276
 
277
+ #: contact_form.php:533
278
  msgid "A proper e-mail address is required."
279
  msgstr "Düzgün bir e-posta adresi gereklidir."
280
 
281
+ #: contact_form.php:534
282
  msgid "Subject text is required."
283
  msgstr "Konu metni gereklidir."
284
 
285
+ #: contact_form.php:535
286
  msgid "Message text is required."
287
  msgstr "Mesaj metni gereklidir."
288
 
289
+ #: contact_form.php:536
290
  msgid "Please make corrections below and try again."
291
  msgstr "Lütfen aşağıdaki düzeltmeleri yapın ve tekrar deneyin."
292
 
293
+ #: contact_form.php:567
294
  msgid "Attachment is broken."
295
  msgstr "Eklenti Hatalı"
296
 
297
+ #: contact_form.php:580
298
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
299
  msgstr "CAPTCHA Doldurunuz"
300
 
301
+ #: contact_form.php:696
302
  msgid "Contact from"
303
  msgstr "Adlı Kişiden Mail Var"
304
 
305
+ #: contact_form.php:701
306
  msgid "Name"
307
  msgstr "Adınız Soyadınız"
308
 
309
+ #: contact_form.php:704
310
  msgid "Email"
311
  msgstr "e-mail"
312
 
313
+ #: contact_form.php:707
314
  msgid "Subject"
315
  msgstr "Konu"
316
 
317
+ #: contact_form.php:710
318
  msgid "Message"
319
  msgstr "Mesaj"
320
 
321
+ #: contact_form.php:713
322
  msgid "Site"
323
  msgstr "Site"
324
 
325
+ #: contact_form.php:758
326
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
327
  msgstr "Istemci daha bu MIME görürseniz MIME türlerini kabul etmez!"
328
 
329
+ #: contact_form.php:812
330
  msgid "FAQ"
331
  msgstr "Sık Sorulanlar"
332
 
333
+ #: contact_form.php:813
334
  msgid "Support"
335
  msgstr "Destek"
336
 
readme.txt CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@ Donate link: https://www.2checkout.com/checkout/purchase?sid=1430388&quantity=10
4
  Tags: Contact Form, text, contact, form, contacts, contakt form, request, contact me, feedback form, feedback, contact button, contact form plugin, contacts form plugin, attachment, send, copy, atachment, send copy
5
  Requires at least: 2.9
6
  Tested up to: 3.4.1
7
- Stable tag: 3.24
8
 
9
  Add Contact Form to your WordPress website.
10
 
@@ -27,7 +27,6 @@ Contact Form allows you to add a feedback form easilly and simply to a post or a
27
  * Arabic (ar) (thanks to Hammad Alshammari (ABU HATIM), www.abuhatim.net)
28
  * Bulgarian (bg_BG) (thanks to Martin Jekov)
29
  * Brazilian Portuguese (pt_BR) (thanks to <a href="mailto:brenojac@gmail.com">Breno Jacinto</a>, www.iconis.org.br)
30
- * Czech (cs_CZ) (thanks to Petr Zápotocký)
31
  * Danish (da_DK) (thanks to Mads Hannibal)
32
  * Dutch (nl_NL) (thanks to <a href="ronald@hostingu.nl">HostingU, Ronald Verheul</a>, Jan Boeijink )
33
  * French (fr_FR) (thanks to Alain Thomas and Vincent Cibelli)
@@ -36,10 +35,8 @@ Contact Form allows you to add a feedback form easilly and simply to a post or a
36
  * Hebrew (he_IL) (thanks to Sagive SEO)
37
  * Hindi (hi_IN) (thanks to <a href="mailto:ash.pr@outshinesolutions.com">Team Outshine</a>)
38
  * Italian (it_IT) (thanks to <a href="mailto:ilian@ultra-violet.it">Ilian Gagliardi</a>)
39
- * Japanese (ja) (thanks to Foken)
40
  * Norwegian (nb_NO) (thanks to Tore Hjartland)
41
  * Polish (pl_PL) (thanks to Jarek Spirydowicz)
42
- * Romanian (ro_RO) (thanks to George Bejan and Cosmin Berescu)
43
  * Russian (ru_RU)
44
  * Spanish (es_ES) (thanks to Jesús Parra)
45
  * Swedish (sv_SV) (thanks to Martin Tonek)
@@ -102,16 +99,6 @@ Here is an example for German language files.
102
 
103
  == Changelog ==
104
 
105
- = V3.24 - 12.08.2012 =
106
- * NEW : Czech and Romanian language files are added to the plugin.
107
-
108
- = V3.23 - 03.08.2012 =
109
- * Bugfix : Cross Site Request Forgery bug was fixed.
110
-
111
- = V3.22 - 24.07.2012 =
112
- * NEW : Japanese language file is added to the plugin.
113
- * Bugfix : Cross Site Request Forgery bug was fixed.
114
-
115
  = V3.21 - 10.07.2012 =
116
  * NEW : Hebrew language file is added to the plugin.
117
  * Update : We updated French language file.
@@ -231,15 +218,6 @@ Here is an example for German language files.
231
 
232
  == Upgrade Notice ==
233
 
234
- = V3.24 =
235
- Czech and Romanian language files are added to the plugin.
236
-
237
- = V3.23 =
238
- Cross Site Request Forgery bug was fixed.
239
-
240
- = V3.22 =
241
- Japanese language file is added to the plugin. Cross Site Request Forgery bug was fixed.
242
-
243
  = V3.21 =
244
  Hebrew language file is added to the plugin. We updated French language file. We updated all functionality for wordpress 3.4.1. In the email in the field Date/Time used correct time zone - instead of UTC we use local settings which are setup on the page Settings -> General.
245
 
4
  Tags: Contact Form, text, contact, form, contacts, contakt form, request, contact me, feedback form, feedback, contact button, contact form plugin, contacts form plugin, attachment, send, copy, atachment, send copy
5
  Requires at least: 2.9
6
  Tested up to: 3.4.1
7
+ Stable tag: 3.21
8
 
9
  Add Contact Form to your WordPress website.
10
 
27
  * Arabic (ar) (thanks to Hammad Alshammari (ABU HATIM), www.abuhatim.net)
28
  * Bulgarian (bg_BG) (thanks to Martin Jekov)
29
  * Brazilian Portuguese (pt_BR) (thanks to <a href="mailto:brenojac@gmail.com">Breno Jacinto</a>, www.iconis.org.br)
 
30
  * Danish (da_DK) (thanks to Mads Hannibal)
31
  * Dutch (nl_NL) (thanks to <a href="ronald@hostingu.nl">HostingU, Ronald Verheul</a>, Jan Boeijink )
32
  * French (fr_FR) (thanks to Alain Thomas and Vincent Cibelli)
35
  * Hebrew (he_IL) (thanks to Sagive SEO)
36
  * Hindi (hi_IN) (thanks to <a href="mailto:ash.pr@outshinesolutions.com">Team Outshine</a>)
37
  * Italian (it_IT) (thanks to <a href="mailto:ilian@ultra-violet.it">Ilian Gagliardi</a>)
 
38
  * Norwegian (nb_NO) (thanks to Tore Hjartland)
39
  * Polish (pl_PL) (thanks to Jarek Spirydowicz)
 
40
  * Russian (ru_RU)
41
  * Spanish (es_ES) (thanks to Jesús Parra)
42
  * Swedish (sv_SV) (thanks to Martin Tonek)
99
 
100
  == Changelog ==
101
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
102
  = V3.21 - 10.07.2012 =
103
  * NEW : Hebrew language file is added to the plugin.
104
  * Update : We updated French language file.
218
 
219
  == Upgrade Notice ==
220
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
221
  = V3.21 =
222
  Hebrew language file is added to the plugin. We updated French language file. We updated all functionality for wordpress 3.4.1. In the email in the field Date/Time used correct time zone - instead of UTC we use local settings which are setup on the page Settings -> General.
223
 
screenshot-1.jpg CHANGED
File without changes
screenshot-2.jpg CHANGED
File without changes
screenshot-3.jpg CHANGED
File without changes
screenshot-5.jpg CHANGED
File without changes