Version Description
- 19.11.2012 =
- NEW : The setting of the required fields was added.
- NEW : Persian language file is added to the plugin.
- Update : The email address validation was changed.
Download this release
Release Info
Developer | bestwebsoft |
Plugin | Contact Form by BestWebSoft |
Version | 3.26 |
Comparing to | |
See all releases |
Code changes from version 3.25 to 3.26
- contact_form.php +69 -27
- css/style.css +7 -0
- languages/contact_form-ar.mo +0 -0
- languages/contact_form-ar.po +99 -85
- languages/contact_form-bg_BG.mo +0 -0
- languages/contact_form-bg_BG.po +99 -85
- languages/contact_form-cs_CZ.mo +0 -0
- languages/contact_form-cs_CZ.po +99 -85
- languages/contact_form-da_DK.mo +0 -0
- languages/contact_form-da_DK.po +99 -85
- languages/contact_form-de_DE.mo +0 -0
- languages/contact_form-de_DE.po +99 -85
- languages/contact_form-el_GR.mo +0 -0
- languages/contact_form-el_GR.po +99 -85
- languages/contact_form-es_ES.mo +0 -0
- languages/contact_form-es_ES.po +99 -85
- languages/contact_form-fa_IR.mo +0 -0
- languages/contact_form-fa_IR.po +360 -0
- languages/contact_form-fr_FR.mo +0 -0
- languages/contact_form-fr_FR.po +99 -85
- languages/contact_form-he_IL.mo +0 -0
- languages/contact_form-he_IL.po +104 -88
- languages/contact_form-hi_IN.mo +0 -0
- languages/contact_form-hi_IN.po +99 -85
- languages/contact_form-it_IT.mo +0 -0
- languages/contact_form-it_IT.po +99 -85
- languages/contact_form-ja.mo +0 -0
- languages/contact_form-ja.po +99 -85
- languages/contact_form-lt_LT.mo +0 -0
- languages/contact_form-lt_LT.po +99 -85
- languages/contact_form-nb_NO.mo +0 -0
- languages/contact_form-nb_NO.po +99 -85
- languages/contact_form-nl_NL.mo +0 -0
- languages/contact_form-nl_NL.po +99 -85
- languages/contact_form-pl_PL.mo +0 -0
- languages/contact_form-pl_PL.po +104 -88
- languages/contact_form-pt_BR.mo +0 -0
- languages/contact_form-pt_BR.po +99 -85
- languages/contact_form-pt_PT.mo +0 -0
- languages/contact_form-pt_PT.po +99 -85
- languages/contact_form-ro_RO.mo +0 -0
- languages/contact_form-ro_RO.po +99 -85
- languages/contact_form-ru_RU.mo +0 -0
- languages/contact_form-ru_RU.po +97 -85
- languages/contact_form-sr_RS.mo +0 -0
- languages/contact_form-sr_RS.po +100 -86
- languages/contact_form-sv_SE.mo +0 -0
- languages/contact_form-sv_SE.po +99 -85
- languages/contact_form-tr_TR.mo +0 -0
- languages/contact_form-tr_TR.po +99 -85
- readme.txt +11 -2
- screenshot-1.jpg +0 -0
- screenshot-4.jpg +0 -0
contact_form.php
CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@ Plugin Name: Contact Form Plugin
|
|
4 |
Plugin URI: http://bestwebsoft.com/plugin/
|
5 |
Description: Plugin for Contact Form.
|
6 |
Author: BestWebSoft
|
7 |
-
Version: 3.
|
8 |
Author URI: http://bestwebsoft.com/
|
9 |
License: GPLv2 or later
|
10 |
*/
|
@@ -127,6 +127,11 @@ if( ! function_exists( 'cntctfrm_settings' ) ) {
|
|
127 |
'cntctfrm_send_copy' => 0,
|
128 |
'cntctfrm_from_field' => get_bloginfo( 'name' ),
|
129 |
'cntctfrm_display_phone_field' => 0,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
'cntctfrm_display_add_info' => 1,
|
131 |
'cntctfrm_display_sent_from' => 1,
|
132 |
'cntctfrm_display_date_time' => 1,
|
@@ -164,7 +169,7 @@ if( ! function_exists( 'cntctfrm_settings_page' ) ) {
|
|
164 |
// Save data for settings page
|
165 |
if( isset( $_REQUEST['cntctfrm_form_submit'] ) && check_admin_referer( plugin_basename(__FILE__), 'cntctfrm_nonce_name' ) ) {
|
166 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_user_email'] = $_REQUEST['cntctfrm_user_email'];
|
167 |
-
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_custom_email'] = $_REQUEST['cntctfrm_custom_email'];
|
168 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_select_email'] = $_REQUEST['cntctfrm_select_email'];
|
169 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_additions_options'] = isset( $_REQUEST['cntctfrm_additions_options']) ? $_REQUEST['cntctfrm_additions_options'] : 0;
|
170 |
if($cntctfrm_options_submit['cntctfrm_additions_options'] == 0) {
|
@@ -173,6 +178,11 @@ if( ! function_exists( 'cntctfrm_settings_page' ) ) {
|
|
173 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_send_copy'] = 0;
|
174 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_from_field'] = get_bloginfo( 'name' );
|
175 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_display_phone_field'] = 0;
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_display_add_info'] = 1;
|
177 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_display_sent_from'] = 1;
|
178 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_display_date_time'] = 1;
|
@@ -197,6 +207,11 @@ if( ! function_exists( 'cntctfrm_settings_page' ) ) {
|
|
197 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_display_add_info'] = isset( $_REQUEST['cntctfrm_display_add_info']) ? 1 : 0;
|
198 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_change_label'] = isset( $_REQUEST['cntctfrm_change_label']) ? 1 : 0;
|
199 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_display_phone_field'] = isset( $_REQUEST['cntctfrm_display_phone_field']) ? 1 : 0;
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
|
201 |
if( $cntctfrm_options_submit['cntctfrm_display_add_info'] == 1 ) {
|
202 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_display_sent_from'] = isset( $_REQUEST['cntctfrm_display_sent_from']) ? 1 : 0;
|
@@ -253,11 +268,12 @@ if( ! function_exists( 'cntctfrm_settings_page' ) ) {
|
|
253 |
}
|
254 |
}
|
255 |
else {
|
256 |
-
if( $cntctfrm_options_submit['cntctfrm_custom_email'] != "" && preg_match( "/^((?:[a-z0-9]+(?:[a-z0-9\-_\.]+)?@[a-z0-9]+(?:[a-z0-9\-\.]+)?\.[a-z]{2,5})[, ]*)+$/i", trim( $cntctfrm_options_submit['cntctfrm_custom_email'] ) ) ) {
|
257 |
update_option( 'cntctfrm_options', $cntctfrm_options, '', 'yes' );
|
258 |
$message = __( "Options saved.", 'contact_form' );
|
259 |
}
|
260 |
else {
|
|
|
261 |
$error .= __( "Please input correct email. Settings are not saved.", 'contact_form' );
|
262 |
}
|
263 |
}
|
@@ -358,6 +374,23 @@ if( ! function_exists( 'cntctfrm_settings_page' ) ) {
|
|
358 |
<input type="checkbox" id="cntctfrm_display_phone_field" name="cntctfrm_display_phone_field" value="1" <?php if($cntctfrm_options['cntctfrm_display_phone_field'] == '1') echo "checked=\"checked\" "; ?>/>
|
359 |
</td>
|
360 |
</tr>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
<tr valign="top" class="cntctfrm_additions_block <?php if($cntctfrm_options['cntctfrm_additions_options'] == '0') echo "cntctfrm_hidden"; ?>">
|
362 |
<th scope="row" style="width:195px;"><?php _e( "Display additional info in email", 'contact_form' ); ?></th>
|
363 |
<td>
|
@@ -411,15 +444,16 @@ if( ! function_exists( 'cntctfrm_display_form' ) ) {
|
|
411 |
$cntctfrm_options = get_option( 'cntctfrm_options' );
|
412 |
$content = "";
|
413 |
|
414 |
-
$page_url = ( isset( $_SERVER["HTTPS"] ) && $_SERVER["HTTPS"] == "on" ? "https://" : "http://" ).$_SERVER["SERVER_NAME"]
|
415 |
// If contact form submited
|
416 |
$name = isset( $_REQUEST['cntctfrm_contact_name'] ) ? $_REQUEST['cntctfrm_contact_name'] : "";
|
417 |
-
$email = isset( $_REQUEST['cntctfrm_contact_email'] ) ? $_REQUEST['cntctfrm_contact_email'] : "";
|
418 |
$subject = isset( $_REQUEST['cntctfrm_contact_subject'] ) ? $_REQUEST['cntctfrm_contact_subject'] : "";
|
419 |
-
$name = strip_tags( $name );
|
420 |
-
$subject = strip_tags( $subject );
|
421 |
$message = isset( $_REQUEST['cntctfrm_contact_message'] ) ? $_REQUEST['cntctfrm_contact_message'] : "";
|
422 |
$phone = isset( $_REQUEST['cntctfrm_contact_phone'] ) ? $_REQUEST['cntctfrm_contact_phone'] : "";
|
|
|
|
|
|
|
423 |
$send_copy = isset( $_REQUEST['cntctfrm_contact_send_copy'] ) ? $_REQUEST['cntctfrm_contact_send_copy'] : "";
|
424 |
// If it is good
|
425 |
if( true === $cntctfrm_result ) {
|
@@ -442,7 +476,7 @@ if( ! function_exists( 'cntctfrm_display_form' ) ) {
|
|
442 |
$content .= '<div style="text-align: left; color: red;">'.$error_message['error_form'].'</div>';
|
443 |
}
|
444 |
$content .= '<div style="text-align: left; padding-top: 5px;">
|
445 |
-
<label for="cntctfrm_contact_name">'. $cntctfrm_options['cntctfrm_name_label'] . '<span class="required"> *</span></label>
|
446 |
</div>';
|
447 |
if( isset( $error_message['error_name'] ) ) {
|
448 |
$content .= '<div style="text-align: left; color: red;">'.$error_message['error_name'].'</div>';
|
@@ -452,7 +486,7 @@ if( ! function_exists( 'cntctfrm_display_form' ) ) {
|
|
452 |
</div>
|
453 |
|
454 |
<div style="text-align: left;">
|
455 |
-
<label for="cntctfrm_contact_email">'. $cntctfrm_options['cntctfrm_email_label'] . '<span class="required"> *</span></label>
|
456 |
</div>';
|
457 |
if( isset( $error_message['error_email'] ) ) {
|
458 |
$content .= '<div style="text-align: left; color: red;">'.$error_message['error_email'].'</div>';
|
@@ -463,7 +497,7 @@ if( ! function_exists( 'cntctfrm_display_form' ) ) {
|
|
463 |
';
|
464 |
if( $cntctfrm_options['cntctfrm_display_phone_field'] == 1 ) {
|
465 |
$content .= '<div style="text-align: left;">
|
466 |
-
<label for="cntctfrm_contact_phone">'. $cntctfrm_options['cntctfrm_phone_label'] . '</label>
|
467 |
</div>';
|
468 |
if( isset( $error_message['error_phone'] ) ) {
|
469 |
$content .= '<div style="text-align: left; color: red;">'.$error_message['error_phone'].'</div>';
|
@@ -474,7 +508,7 @@ if( ! function_exists( 'cntctfrm_display_form' ) ) {
|
|
474 |
';
|
475 |
}
|
476 |
$content .= '<div style="text-align: left;">
|
477 |
-
<label for="cntctfrm_contact_subject">'. $cntctfrm_options['cntctfrm_subject_label'] . '<span class="required"> *</span></label>
|
478 |
</div>';
|
479 |
if( isset( $error_message['error_subject'] ) ) {
|
480 |
$content .= '<div style="text-align: left; color: red;">'.$error_message['error_subject'].'</div>';
|
@@ -484,7 +518,7 @@ if( ! function_exists( 'cntctfrm_display_form' ) ) {
|
|
484 |
</div>
|
485 |
|
486 |
<div style="text-align: left;">
|
487 |
-
<label for="cntctfrm_contact_message">'. $cntctfrm_options['cntctfrm_message_label'] . '<span class="required"> *</span></label>
|
488 |
</div>';
|
489 |
if( isset( $error_message['error_message'] ) ) {
|
490 |
$content .= '<div style="text-align: left; color: red;">'.$error_message['error_message'].'</div>';
|
@@ -519,7 +553,7 @@ if( ! function_exists( 'cntctfrm_display_form' ) ) {
|
|
519 |
}
|
520 |
|
521 |
$content .= '<div style="text-align: left; padding-top: 8px;">
|
522 |
-
<input type="hidden" value="send" name="cntctfrm_contact_action"><input type="hidden" value="Version: 3.
|
523 |
<input type="submit" value="'. __( "Submit", 'contact_form' ). '" style="cursor: pointer; margin: 0pt; text-align: center;margin-bottom:10px;" />
|
524 |
</div>
|
525 |
</form>';
|
@@ -559,10 +593,16 @@ if( ! function_exists( 'cntctfrm_check_form' ) ) {
|
|
559 |
$cntctfrm_result = "";
|
560 |
// Error messages array
|
561 |
$error_message = array();
|
562 |
-
$
|
563 |
-
|
564 |
-
$
|
565 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
566 |
$error_message['error_form'] = __( "Please make corrections below and try again.", 'contact_form' );
|
567 |
if( $cntctfrm_options['cntctfrm_attachment'] == 1 ) {
|
568 |
global $path_of_uploaded_file;
|
@@ -598,14 +638,16 @@ if( ! function_exists( 'cntctfrm_check_form' ) ) {
|
|
598 |
$error_message['error_attachment'] = __( "Attachment is broken.", "contact_form" );
|
599 |
}
|
600 |
// Check information wich was input in fields
|
601 |
-
if( "" != $_REQUEST['cntctfrm_contact_name'] )
|
602 |
unset( $error_message['error_name'] );
|
603 |
-
if( "" != $_REQUEST['cntctfrm_contact_email'] && preg_match( "/^(?:[a-z0-9]+(?:[a-z0-9\-_\.]+)?@[a-z0-9]+(?:[a-z0-9\-\.]+)?\.[a-z]{2,5})$/i", trim( $_REQUEST['cntctfrm_contact_email'] ) ) )
|
604 |
unset( $error_message['error_email'] );
|
605 |
-
if( "" != $_REQUEST['cntctfrm_contact_subject'] )
|
606 |
unset( $error_message['error_subject'] );
|
607 |
-
if( "" != $_REQUEST['cntctfrm_contact_message'] )
|
608 |
unset( $error_message['error_message'] );
|
|
|
|
|
609 |
// If captcha plugin exists
|
610 |
if( ! apply_filters( 'cntctfrm_check_form', $_REQUEST ) )
|
611 |
$error_message['error_captcha'] = __( "Please complete the CAPTCHA.", 'contact_form' );
|
@@ -732,7 +774,7 @@ if( ! function_exists( 'cntctfrm_send_mail' ) ) {
|
|
732 |
<td width="160">'. __( "Name", 'contact_form' ) . '</td><td>'.strip_tags( $_REQUEST['cntctfrm_contact_name'] ).'</td>
|
733 |
</tr>
|
734 |
<tr>
|
735 |
-
<td>'. __( "Email", 'contact_form' ) .'</td><td>'
|
736 |
</tr>
|
737 |
';
|
738 |
if( $cntctfrm_options['cntctfrm_display_phone_field'] == 1 )
|
@@ -762,13 +804,13 @@ if( ! function_exists( 'cntctfrm_send_mail' ) ) {
|
|
762 |
$headers .= 'Content-type: text/html; charset=utf-8' . "\r\n";
|
763 |
|
764 |
// Additional headers
|
765 |
-
$headers .= 'From: '
|
766 |
if( $cntctfrm_options['cntctfrm_attachment'] == 1 && isset($_FILES["cntctfrm_contact_attachment"]["tmp_name"]) && $_FILES["cntctfrm_contact_attachment"]["tmp_name"] != "") {
|
767 |
$attachments = array( $path_of_uploaded_file );
|
768 |
}
|
769 |
|
770 |
if( isset( $_REQUEST['cntctfrm_contact_send_copy'] ) && $_REQUEST['cntctfrm_contact_send_copy'] == 1 )
|
771 |
-
wp_mail( $_REQUEST['cntctfrm_contact_email'], stripslashes( strip_tags( $subject ) ), stripslashes( $message ), $headers, $attachments );
|
772 |
|
773 |
// Mail it
|
774 |
return wp_mail( $to, stripslashes( strip_tags( $subject ) ), stripslashes( $message ), $headers, $attachments );
|
@@ -780,7 +822,7 @@ if( ! function_exists( 'cntctfrm_send_mail' ) ) {
|
|
780 |
$message_block = $message;
|
781 |
|
782 |
// Additional headers
|
783 |
-
$headers .= 'From: '
|
784 |
|
785 |
$bound_text = "jimmyP123";
|
786 |
|
@@ -816,10 +858,10 @@ if( ! function_exists( 'cntctfrm_send_mail' ) ) {
|
|
816 |
$headers .= 'Content-type: text/html; charset=utf-8' . "\r\n";
|
817 |
|
818 |
// Additional headers
|
819 |
-
$headers .= 'From: '
|
820 |
}
|
821 |
if( isset( $_REQUEST['cntctfrm_contact_send_copy'] ) && $_REQUEST['cntctfrm_contact_send_copy'] == 1 )
|
822 |
-
@mail( $_REQUEST['cntctfrm_contact_email'], stripslashes( strip_tags( $subject ) ), stripslashes( $message ), $headers );
|
823 |
|
824 |
return @mail( $to, stripslashes( strip_tags( $subject ) ), stripslashes( $message ), $headers );
|
825 |
}
|
4 |
Plugin URI: http://bestwebsoft.com/plugin/
|
5 |
Description: Plugin for Contact Form.
|
6 |
Author: BestWebSoft
|
7 |
+
Version: 3.26
|
8 |
Author URI: http://bestwebsoft.com/
|
9 |
License: GPLv2 or later
|
10 |
*/
|
127 |
'cntctfrm_send_copy' => 0,
|
128 |
'cntctfrm_from_field' => get_bloginfo( 'name' ),
|
129 |
'cntctfrm_display_phone_field' => 0,
|
130 |
+
'cntctfrm_required_name_field' => 1,
|
131 |
+
'cntctfrm_required_email_field' => 1,
|
132 |
+
'cntctfrm_required_phone_field' => 0,
|
133 |
+
'cntctfrm_required_subject_field' => 1,
|
134 |
+
'cntctfrm_required_message_field' => 1,
|
135 |
'cntctfrm_display_add_info' => 1,
|
136 |
'cntctfrm_display_sent_from' => 1,
|
137 |
'cntctfrm_display_date_time' => 1,
|
169 |
// Save data for settings page
|
170 |
if( isset( $_REQUEST['cntctfrm_form_submit'] ) && check_admin_referer( plugin_basename(__FILE__), 'cntctfrm_nonce_name' ) ) {
|
171 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_user_email'] = $_REQUEST['cntctfrm_user_email'];
|
172 |
+
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_custom_email'] = stripslashes( $_REQUEST['cntctfrm_custom_email'] );
|
173 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_select_email'] = $_REQUEST['cntctfrm_select_email'];
|
174 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_additions_options'] = isset( $_REQUEST['cntctfrm_additions_options']) ? $_REQUEST['cntctfrm_additions_options'] : 0;
|
175 |
if($cntctfrm_options_submit['cntctfrm_additions_options'] == 0) {
|
178 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_send_copy'] = 0;
|
179 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_from_field'] = get_bloginfo( 'name' );
|
180 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_display_phone_field'] = 0;
|
181 |
+
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_required_name_field'] = 1;
|
182 |
+
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_required_email_field'] = 1;
|
183 |
+
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_required_phone_field'] = 0;
|
184 |
+
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_required_subject_field'] = 1;
|
185 |
+
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_required_message_field'] = 1;
|
186 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_display_add_info'] = 1;
|
187 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_display_sent_from'] = 1;
|
188 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_display_date_time'] = 1;
|
207 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_display_add_info'] = isset( $_REQUEST['cntctfrm_display_add_info']) ? 1 : 0;
|
208 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_change_label'] = isset( $_REQUEST['cntctfrm_change_label']) ? 1 : 0;
|
209 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_display_phone_field'] = isset( $_REQUEST['cntctfrm_display_phone_field']) ? 1 : 0;
|
210 |
+
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_required_name_field'] = isset( $_REQUEST['cntctfrm_required_name_field']) ? 1 : 0;
|
211 |
+
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_required_email_field'] = isset( $_REQUEST['cntctfrm_required_email_field']) ? 1 : 0;
|
212 |
+
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_required_phone_field'] = isset( $_REQUEST['cntctfrm_required_phone_field']) ? 1 : 0;
|
213 |
+
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_required_subject_field'] = isset( $_REQUEST['cntctfrm_required_subject_field']) ? 1 : 0;
|
214 |
+
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_required_message_field'] = isset( $_REQUEST['cntctfrm_required_message_field']) ? 1 : 0;
|
215 |
|
216 |
if( $cntctfrm_options_submit['cntctfrm_display_add_info'] == 1 ) {
|
217 |
$cntctfrm_options_submit['cntctfrm_display_sent_from'] = isset( $_REQUEST['cntctfrm_display_sent_from']) ? 1 : 0;
|
268 |
}
|
269 |
}
|
270 |
else {
|
271 |
+
if( $cntctfrm_options_submit['cntctfrm_custom_email'] != "" && preg_match( "/^((?:[a-z0-9']+(?:[a-z0-9\-_\.']+)?@[a-z0-9]+(?:[a-z0-9\-\.]+)?\.[a-z]{2,5})[, ]*)+$/i", trim( $cntctfrm_options_submit['cntctfrm_custom_email'] ) ) ) {
|
272 |
update_option( 'cntctfrm_options', $cntctfrm_options, '', 'yes' );
|
273 |
$message = __( "Options saved.", 'contact_form' );
|
274 |
}
|
275 |
else {
|
276 |
+
var_dump($cntctfrm_options_submit['cntctfrm_custom_email']);
|
277 |
$error .= __( "Please input correct email. Settings are not saved.", 'contact_form' );
|
278 |
}
|
279 |
}
|
374 |
<input type="checkbox" id="cntctfrm_display_phone_field" name="cntctfrm_display_phone_field" value="1" <?php if($cntctfrm_options['cntctfrm_display_phone_field'] == '1') echo "checked=\"checked\" "; ?>/>
|
375 |
</td>
|
376 |
</tr>
|
377 |
+
<tr valign="top" class="cntctfrm_additions_block <?php if($cntctfrm_options['cntctfrm_additions_options'] == '0') echo "cntctfrm_hidden"; ?>">
|
378 |
+
<th scope="row" style="width:195px;"><?php _e( "Required field", 'contact_form' ); ?></th>
|
379 |
+
<td>
|
380 |
+
<input type="checkbox" id="cntctfrm_required_name_field" name="cntctfrm_required_name_field" value="1" <?php if($cntctfrm_options['cntctfrm_required_name_field'] == '1') echo "checked=\"checked\" "; ?>/><br />
|
381 |
+
<input type="checkbox" id="cntctfrm_required_email_field" name="cntctfrm_required_email_field" value="1" <?php if($cntctfrm_options['cntctfrm_required_email_field'] == '1') echo "checked=\"checked\" "; ?>/><br />
|
382 |
+
<input type="checkbox" id="cntctfrm_required_phone_field" name="cntctfrm_required_phone_field" value="1" <?php if($cntctfrm_options['cntctfrm_required_phone_field'] == '1') echo "checked=\"checked\" "; ?>/><br />
|
383 |
+
<input type="checkbox" id="cntctfrm_required_subject_field" name="cntctfrm_required_subject_field" value="1" <?php if($cntctfrm_options['cntctfrm_required_subject_field'] == '1') echo "checked=\"checked\" "; ?>/><br />
|
384 |
+
<input type="checkbox" id="cntctfrm_required_message_field" name="cntctfrm_required_message_field" value="1" <?php if($cntctfrm_options['cntctfrm_required_message_field'] == '1') echo "checked=\"checked\" "; ?>/>
|
385 |
+
</td>
|
386 |
+
<td>
|
387 |
+
<span class="cntctfrm_info"><?php _e( "Name", 'contact_form' ); ?></span><br />
|
388 |
+
<span class="cntctfrm_info"><?php _e( "E-Mail Address", 'contact_form' ); ?></span><br />
|
389 |
+
<span class="cntctfrm_info"><?php _e( "Phone", 'contact_form' ); ?></span><br />
|
390 |
+
<span class="cntctfrm_info"><?php _e( "Subject", 'contact_form' ); ?></span><br />
|
391 |
+
<span class="cntctfrm_info"><?php _e( "Message", 'contact_form' ); ?></span>
|
392 |
+
</td>
|
393 |
+
</tr>
|
394 |
<tr valign="top" class="cntctfrm_additions_block <?php if($cntctfrm_options['cntctfrm_additions_options'] == '0') echo "cntctfrm_hidden"; ?>">
|
395 |
<th scope="row" style="width:195px;"><?php _e( "Display additional info in email", 'contact_form' ); ?></th>
|
396 |
<td>
|
444 |
$cntctfrm_options = get_option( 'cntctfrm_options' );
|
445 |
$content = "";
|
446 |
|
447 |
+
$page_url = ( isset( $_SERVER["HTTPS"] ) && $_SERVER["HTTPS"] == "on" ? "https://" : "http://" ).$_SERVER["SERVER_NAME"].strip_tags( $_SERVER["REQUEST_URI"] );
|
448 |
// If contact form submited
|
449 |
$name = isset( $_REQUEST['cntctfrm_contact_name'] ) ? $_REQUEST['cntctfrm_contact_name'] : "";
|
450 |
+
$email = isset( $_REQUEST['cntctfrm_contact_email'] ) ? stripslashes( $_REQUEST['cntctfrm_contact_email'] ) : "";
|
451 |
$subject = isset( $_REQUEST['cntctfrm_contact_subject'] ) ? $_REQUEST['cntctfrm_contact_subject'] : "";
|
|
|
|
|
452 |
$message = isset( $_REQUEST['cntctfrm_contact_message'] ) ? $_REQUEST['cntctfrm_contact_message'] : "";
|
453 |
$phone = isset( $_REQUEST['cntctfrm_contact_phone'] ) ? $_REQUEST['cntctfrm_contact_phone'] : "";
|
454 |
+
$name = strip_tags( $name );
|
455 |
+
$phone = strip_tags( $phone );
|
456 |
+
$subject = strip_tags( $subject );
|
457 |
$send_copy = isset( $_REQUEST['cntctfrm_contact_send_copy'] ) ? $_REQUEST['cntctfrm_contact_send_copy'] : "";
|
458 |
// If it is good
|
459 |
if( true === $cntctfrm_result ) {
|
476 |
$content .= '<div style="text-align: left; color: red;">'.$error_message['error_form'].'</div>';
|
477 |
}
|
478 |
$content .= '<div style="text-align: left; padding-top: 5px;">
|
479 |
+
<label for="cntctfrm_contact_name">'. $cntctfrm_options['cntctfrm_name_label'] . ( $cntctfrm_options['cntctfrm_required_name_field'] == 1 ? '<span class="required"> *</span></label>' : '</label>' ) . '
|
480 |
</div>';
|
481 |
if( isset( $error_message['error_name'] ) ) {
|
482 |
$content .= '<div style="text-align: left; color: red;">'.$error_message['error_name'].'</div>';
|
486 |
</div>
|
487 |
|
488 |
<div style="text-align: left;">
|
489 |
+
<label for="cntctfrm_contact_email">'. $cntctfrm_options['cntctfrm_email_label'] . ( $cntctfrm_options['cntctfrm_required_email_field'] == 1 ? '<span class="required"> *</span></label>' : '</label>' ) . '
|
490 |
</div>';
|
491 |
if( isset( $error_message['error_email'] ) ) {
|
492 |
$content .= '<div style="text-align: left; color: red;">'.$error_message['error_email'].'</div>';
|
497 |
';
|
498 |
if( $cntctfrm_options['cntctfrm_display_phone_field'] == 1 ) {
|
499 |
$content .= '<div style="text-align: left;">
|
500 |
+
<label for="cntctfrm_contact_phone">'. $cntctfrm_options['cntctfrm_phone_label'] . ( $cntctfrm_options['cntctfrm_required_phone_field'] == 1 ? '<span class="required"> *</span></label>' : '</label>' ) . '
|
501 |
</div>';
|
502 |
if( isset( $error_message['error_phone'] ) ) {
|
503 |
$content .= '<div style="text-align: left; color: red;">'.$error_message['error_phone'].'</div>';
|
508 |
';
|
509 |
}
|
510 |
$content .= '<div style="text-align: left;">
|
511 |
+
<label for="cntctfrm_contact_subject">'. $cntctfrm_options['cntctfrm_subject_label'] . ( $cntctfrm_options['cntctfrm_required_subject_field'] == 1 ? '<span class="required"> *</span></label>' : '</label>' ) . '
|
512 |
</div>';
|
513 |
if( isset( $error_message['error_subject'] ) ) {
|
514 |
$content .= '<div style="text-align: left; color: red;">'.$error_message['error_subject'].'</div>';
|
518 |
</div>
|
519 |
|
520 |
<div style="text-align: left;">
|
521 |
+
<label for="cntctfrm_contact_message">'. $cntctfrm_options['cntctfrm_message_label'] . ( $cntctfrm_options['cntctfrm_required_message_field'] == 1 ? '<span class="required"> *</span></label>' : '</label>' ) . '
|
522 |
</div>';
|
523 |
if( isset( $error_message['error_message'] ) ) {
|
524 |
$content .= '<div style="text-align: left; color: red;">'.$error_message['error_message'].'</div>';
|
553 |
}
|
554 |
|
555 |
$content .= '<div style="text-align: left; padding-top: 8px;">
|
556 |
+
<input type="hidden" value="send" name="cntctfrm_contact_action"><input type="hidden" value="Version: 3.26" />
|
557 |
<input type="submit" value="'. __( "Submit", 'contact_form' ). '" style="cursor: pointer; margin: 0pt; text-align: center;margin-bottom:10px;" />
|
558 |
</div>
|
559 |
</form>';
|
593 |
$cntctfrm_result = "";
|
594 |
// Error messages array
|
595 |
$error_message = array();
|
596 |
+
if( $cntctfrm_options['cntctfrm_required_name_field'] == 1 )
|
597 |
+
$error_message['error_name'] = __( "Your name is required.", 'contact_form' );
|
598 |
+
if( $cntctfrm_options['cntctfrm_required_email_field'] == 1 )
|
599 |
+
$error_message['error_email'] = __( "A proper e-mail address is required.", 'contact_form' );
|
600 |
+
if( $cntctfrm_options['cntctfrm_required_subject_field'] == 1 )
|
601 |
+
$error_message['error_subject'] = __( "Subject text is required.", 'contact_form' );
|
602 |
+
if( $cntctfrm_options['cntctfrm_required_message_field'] == 1 )
|
603 |
+
$error_message['error_message'] = __( "Message text is required.", 'contact_form' );
|
604 |
+
if( $cntctfrm_options['cntctfrm_required_phone_field'] == 1 )
|
605 |
+
$error_message['error_phone'] = __( "Phone is required field.", 'contact_form' );
|
606 |
$error_message['error_form'] = __( "Please make corrections below and try again.", 'contact_form' );
|
607 |
if( $cntctfrm_options['cntctfrm_attachment'] == 1 ) {
|
608 |
global $path_of_uploaded_file;
|
638 |
$error_message['error_attachment'] = __( "Attachment is broken.", "contact_form" );
|
639 |
}
|
640 |
// Check information wich was input in fields
|
641 |
+
if( $cntctfrm_options['cntctfrm_required_name_field'] == 1 && "" != $_REQUEST['cntctfrm_contact_name'] )
|
642 |
unset( $error_message['error_name'] );
|
643 |
+
if( $cntctfrm_options['cntctfrm_required_email_field'] == 1 && "" != $_REQUEST['cntctfrm_contact_email'] && preg_match( "/^(?:[a-z0-9']+(?:[a-z0-9\-_\.']+)?@[a-z0-9]+(?:[a-z0-9\-\.]+)?\.[a-z]{2,5})$/i", trim( stripslashes( $_REQUEST['cntctfrm_contact_email'] ) ) ) )
|
644 |
unset( $error_message['error_email'] );
|
645 |
+
if( $cntctfrm_options['cntctfrm_required_subject_field'] == 1 && "" != $_REQUEST['cntctfrm_contact_subject'] )
|
646 |
unset( $error_message['error_subject'] );
|
647 |
+
if( $cntctfrm_options['cntctfrm_required_message_field'] == 1 && "" != $_REQUEST['cntctfrm_contact_message'] )
|
648 |
unset( $error_message['error_message'] );
|
649 |
+
if( $cntctfrm_options['cntctfrm_display_phone_field'] == 1 && $cntctfrm_options['cntctfrm_required_phone_field'] == 1 && "" != $_REQUEST['cntctfrm_contact_phone'] )
|
650 |
+
unset( $error_message['error_phone'] );
|
651 |
// If captcha plugin exists
|
652 |
if( ! apply_filters( 'cntctfrm_check_form', $_REQUEST ) )
|
653 |
$error_message['error_captcha'] = __( "Please complete the CAPTCHA.", 'contact_form' );
|
774 |
<td width="160">'. __( "Name", 'contact_form' ) . '</td><td>'.strip_tags( $_REQUEST['cntctfrm_contact_name'] ).'</td>
|
775 |
</tr>
|
776 |
<tr>
|
777 |
+
<td>'. __( "Email", 'contact_form' ) .'</td><td>'.stripslashes( $_REQUEST['cntctfrm_contact_email'] ).'</td>
|
778 |
</tr>
|
779 |
';
|
780 |
if( $cntctfrm_options['cntctfrm_display_phone_field'] == 1 )
|
804 |
$headers .= 'Content-type: text/html; charset=utf-8' . "\r\n";
|
805 |
|
806 |
// Additional headers
|
807 |
+
$headers .= 'From: '.stripslashes( $_REQUEST['cntctfrm_contact_email'] ). "\r\n";
|
808 |
if( $cntctfrm_options['cntctfrm_attachment'] == 1 && isset($_FILES["cntctfrm_contact_attachment"]["tmp_name"]) && $_FILES["cntctfrm_contact_attachment"]["tmp_name"] != "") {
|
809 |
$attachments = array( $path_of_uploaded_file );
|
810 |
}
|
811 |
|
812 |
if( isset( $_REQUEST['cntctfrm_contact_send_copy'] ) && $_REQUEST['cntctfrm_contact_send_copy'] == 1 )
|
813 |
+
wp_mail( stripslashes( $_REQUEST['cntctfrm_contact_email'] ), stripslashes( strip_tags( $subject ) ), stripslashes( $message ), $headers, $attachments );
|
814 |
|
815 |
// Mail it
|
816 |
return wp_mail( $to, stripslashes( strip_tags( $subject ) ), stripslashes( $message ), $headers, $attachments );
|
822 |
$message_block = $message;
|
823 |
|
824 |
// Additional headers
|
825 |
+
$headers .= 'From: '.stripslashes( $_REQUEST['cntctfrm_contact_email'] ). "\r\n";
|
826 |
|
827 |
$bound_text = "jimmyP123";
|
828 |
|
858 |
$headers .= 'Content-type: text/html; charset=utf-8' . "\r\n";
|
859 |
|
860 |
// Additional headers
|
861 |
+
$headers .= 'From: '.stripslashes( $_REQUEST['cntctfrm_contact_email'] ). "\r\n";
|
862 |
}
|
863 |
if( isset( $_REQUEST['cntctfrm_contact_send_copy'] ) && $_REQUEST['cntctfrm_contact_send_copy'] == 1 )
|
864 |
+
@mail( stripslashes( $_REQUEST['cntctfrm_contact_email'] ), stripslashes( strip_tags( $subject ) ), stripslashes( $message ), $headers );
|
865 |
|
866 |
return @mail( $to, stripslashes( strip_tags( $subject ) ), stripslashes( $message ), $headers );
|
867 |
}
|
css/style.css
CHANGED
@@ -6,6 +6,13 @@
|
|
6 |
#cntctfrm_contact_subject {
|
7 |
width:320px;
|
8 |
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
#adminmenu #toplevel_page_bws_plugins div.wp-menu-image
|
10 |
{
|
11 |
background: url("../images/icon_16.png") no-repeat scroll center center transparent;
|
6 |
#cntctfrm_contact_subject {
|
7 |
width:320px;
|
8 |
}
|
9 |
+
#cntctfrm_required_name_field,
|
10 |
+
#cntctfrm_required_email_field,
|
11 |
+
#cntctfrm_required_phone_field,
|
12 |
+
#cntctfrm_required_subject_field,
|
13 |
+
#cntctfrm_required_message_field {
|
14 |
+
margin: 3px 0 4px;
|
15 |
+
}
|
16 |
#adminmenu #toplevel_page_bws_plugins div.wp-menu-image
|
17 |
{
|
18 |
background: url("../images/icon_16.png") no-repeat scroll center center transparent;
|
languages/contact_form-ar.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact_form-ar.po
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date: 2012-
|
6 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-
|
7 |
"Last-Translator: BWS <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: Hammad Alshammari (ABU HATIM) www.abuhatim.net <al3zz."
|
9 |
"com@gmail.com>\n"
|
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "تفعيل الإضافات"
|
|
25 |
msgid "Read more"
|
26 |
msgstr "اقرأ المزيد"
|
27 |
|
28 |
-
#: contact_form.php:78 contact_form.php:
|
29 |
msgid "Settings"
|
30 |
msgstr "إعدادات"
|
31 |
|
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
|
|
58 |
"إذا كان لديك أي أسئلة، يرجى الاتصال بنا عبر plugin@bestwebsoft.com أو ملء "
|
59 |
"استمارة الاتصال على موقعنا"
|
60 |
|
61 |
-
#: contact_form.php:108 contact_form.php:
|
62 |
msgid "Contact Form Options"
|
63 |
msgstr "خيارات نموذج اتصل بنا"
|
64 |
|
@@ -66,58 +66,58 @@ msgstr "خيارات نموذج اتصل بنا"
|
|
66 |
msgid "Contact Form"
|
67 |
msgstr "نموذج الاتصال"
|
68 |
|
69 |
-
#: contact_form.php:
|
70 |
-
#: contact_form.php:
|
71 |
msgid "Name:"
|
72 |
msgstr "الأسم:"
|
73 |
|
74 |
-
#: contact_form.php:
|
75 |
-
#: contact_form.php:
|
76 |
msgid "E-Mail Address:"
|
77 |
msgstr "البريد الالكتروني:"
|
78 |
|
79 |
-
#: contact_form.php:
|
80 |
msgid "Phone:"
|
81 |
msgstr ""
|
82 |
|
83 |
-
#: contact_form.php:
|
84 |
-
#: contact_form.php:
|
85 |
msgid "Subject:"
|
86 |
msgstr "موضوع الرسالة:"
|
87 |
|
88 |
-
#: contact_form.php:
|
89 |
-
#: contact_form.php:
|
90 |
msgid "Message:"
|
91 |
msgstr "الرسالة:"
|
92 |
|
93 |
-
#: contact_form.php:
|
94 |
-
#: contact_form.php:
|
95 |
msgid "Attachment:"
|
96 |
msgstr "المرفقات:"
|
97 |
|
98 |
-
#: contact_form.php:
|
99 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
100 |
msgstr "أشكركم على الاتصال بنا. سيتم الرد عليكم في أقرب فرصة."
|
101 |
|
102 |
-
#: contact_form.php:
|
103 |
msgid ""
|
104 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
105 |
"fillied in the following format"
|
106 |
msgstr ""
|
107 |
|
108 |
-
#: contact_form.php:
|
109 |
msgid "Options saved."
|
110 |
msgstr "الخيارات حُفظت."
|
111 |
|
112 |
-
#: contact_form.php:
|
113 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
114 |
msgstr "هذا المستخدم لا وجود له. لم يتم حفظ الإعدادات."
|
115 |
|
116 |
-
#: contact_form.php:
|
117 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
118 |
msgstr "الرجاء إدخال بريد الكتروني صحيح. الاعدادات لم تُحفظ."
|
119 |
|
120 |
-
#: contact_form.php:
|
121 |
msgid ""
|
122 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
123 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
|
|
125 |
"إذا كنت ترغب في إضافة نموذج الاتصال إلى موقع الويب الخاص بك، قم بنسخ ولصق "
|
126 |
"هذا الرمز القصير:"
|
127 |
|
128 |
-
#: contact_form.php:
|
129 |
msgid ""
|
130 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
131 |
"to an address which was specified during registration."
|
@@ -133,210 +133,224 @@ msgstr ""
|
|
133 |
"إذا كانت المعلومات في الحقول أدناه فارغة سيتم إرسال الرسالة إلى عنوان الذي "
|
134 |
"تم تحديده أثناء التسجيل."
|
135 |
|
136 |
-
#: contact_form.php:
|
137 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
138 |
msgstr "أستخدم بريد العضو في وورد بريس:"
|
139 |
|
140 |
-
#: contact_form.php:
|
141 |
msgid "Select user name"
|
142 |
msgstr "اختر اسم المستخدم"
|
143 |
|
144 |
-
#: contact_form.php:
|
145 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
146 |
msgstr "تعيين اسم المستخدم من الذين سيحصلون على رسائل من شكل من أشكال الاتصال."
|
147 |
|
148 |
-
#: contact_form.php:
|
149 |
msgid "Use this email:"
|
150 |
msgstr "استخدام هذا البريد الالكتروني:"
|
151 |
|
152 |
-
#: contact_form.php:
|
153 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
154 |
msgstr "تعيين عنوان البريد الإلكتروني التي سيتم استخدامها لاستقبال الرسائل."
|
155 |
|
156 |
-
#: contact_form.php:
|
157 |
msgid "Additional options"
|
158 |
msgstr "خيارات إضافية"
|
159 |
|
160 |
-
#: contact_form.php:
|
161 |
msgid "Display Attachment block"
|
162 |
msgstr "عرض حقل المرفقات"
|
163 |
|
164 |
-
#: contact_form.php:
|
165 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
166 |
msgstr "يمكن للمستخدمين إرفاق الملفات من الأنواع التالية"
|
167 |
|
168 |
-
#: contact_form.php:
|
169 |
#, fuzzy
|
170 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
171 |
msgstr "عرض حقل المرفقات"
|
172 |
|
173 |
-
#: contact_form.php:
|
174 |
#, fuzzy
|
175 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
176 |
msgstr "عرض حقل المرفقات"
|
177 |
|
178 |
-
#: contact_form.php:
|
179 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
180 |
msgstr "عرض خيار (أرسل لي نسخة)"
|
181 |
|
182 |
-
#: contact_form.php:
|
183 |
msgid "What use?"
|
184 |
msgstr "ماذا تستخدم؟"
|
185 |
|
186 |
-
#: contact_form.php:
|
187 |
msgid "Wp-mail"
|
188 |
msgstr "Wp-mail"
|
189 |
|
190 |
-
#: contact_form.php:
|
191 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
192 |
msgstr "لإرسال البريد يمكنك استخدام وظيفة wp_mail"
|
193 |
|
194 |
-
#: contact_form.php:
|
195 |
msgid "Mail"
|
196 |
msgstr "Mail"
|
197 |
|
198 |
-
#: contact_form.php:
|
199 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
200 |
msgstr "لإرسال البريد يمكنك استخدام وظيفة البريد PHP"
|
201 |
|
202 |
-
#: contact_form.php:
|
203 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
204 |
msgstr "تغيير من الحقول من نموذج الاتصال"
|
205 |
|
206 |
-
#: contact_form.php:
|
207 |
msgid "Display phone field"
|
208 |
msgstr ""
|
209 |
|
210 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
msgid "Display additional info in email"
|
212 |
msgstr "عرض معلومات اضافية في البريد الالكتروني"
|
213 |
|
214 |
-
#: contact_form.php:
|
215 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
216 |
msgstr "ارسلت من (عنوان IP)"
|
217 |
|
218 |
-
#: contact_form.php:
|
219 |
msgid "Date/Time"
|
220 |
msgstr "الوقت/التاريخ"
|
221 |
|
222 |
-
#: contact_form.php:
|
223 |
msgid "Coming from (referer)"
|
224 |
msgstr "Coming from (referer)"
|
225 |
|
226 |
-
#: contact_form.php:
|
227 |
msgid "Using (user agent)"
|
228 |
msgstr "باستخدام (وكيل المستخدم)"
|
229 |
|
230 |
-
#: contact_form.php:
|
231 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
232 |
msgstr "تغيير تسمية حقول نموذج الاتصال"
|
233 |
|
234 |
-
#: contact_form.php:
|
235 |
msgid "Action after the send mail"
|
236 |
msgstr ""
|
237 |
|
238 |
-
#: contact_form.php:
|
239 |
#, fuzzy
|
240 |
msgid "Display text"
|
241 |
msgstr "عرض حقل المرفقات"
|
242 |
|
243 |
-
#: contact_form.php:
|
244 |
msgid "Text"
|
245 |
msgstr ""
|
246 |
|
247 |
-
#: contact_form.php:
|
248 |
msgid "Redirect to page"
|
249 |
msgstr ""
|
250 |
|
251 |
-
#: contact_form.php:
|
252 |
msgid "Url"
|
253 |
msgstr ""
|
254 |
|
255 |
-
#: contact_form.php:
|
256 |
msgid "Save Changes"
|
257 |
msgstr "حفظ التغييرات"
|
258 |
|
259 |
-
#: contact_form.php:
|
260 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
261 |
msgstr "عذراً, لم نستطيع تسليم رسالتك."
|
262 |
|
263 |
-
#: contact_form.php:
|
264 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
265 |
msgstr "يمكنك إرفاق الملفات من الأنواع التالية"
|
266 |
|
267 |
-
#: contact_form.php:
|
268 |
msgid "Send me a copy"
|
269 |
msgstr "أرسل لي نسخة"
|
270 |
|
271 |
-
#: contact_form.php:
|
272 |
msgid "Submit"
|
273 |
msgstr "تقدم"
|
274 |
|
275 |
-
#: contact_form.php:
|
276 |
msgid "Your name is required."
|
277 |
msgstr "مطلوب اسمك."
|
278 |
|
279 |
-
#: contact_form.php:
|
280 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
281 |
msgstr "مطلوب بريد الكتروني صحيح."
|
282 |
|
283 |
-
#: contact_form.php:
|
284 |
msgid "Subject text is required."
|
285 |
msgstr "مطلوب نص الموضوع."
|
286 |
|
287 |
-
#: contact_form.php:
|
288 |
msgid "Message text is required."
|
289 |
msgstr "مطلوب نص الرسالة."
|
290 |
|
291 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
293 |
msgstr "يرجى إجراء التصحيحات أدناه وحاول مرة أخرى."
|
294 |
|
295 |
-
#: contact_form.php:
|
296 |
msgid "Attachment is broken."
|
297 |
msgstr "المرفق تعطل."
|
298 |
|
299 |
-
#: contact_form.php:
|
300 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
301 |
msgstr "يرجى استكمال رمز التحقق."
|
302 |
|
303 |
-
#: contact_form.php:
|
304 |
msgid "Contact from"
|
305 |
msgstr "اتصل من"
|
306 |
|
307 |
-
#: contact_form.php:
|
308 |
-
msgid "Name"
|
309 |
-
msgstr "الأسم"
|
310 |
-
|
311 |
-
#: contact_form.php:735
|
312 |
msgid "Email"
|
313 |
msgstr "البريد الألكتروني"
|
314 |
|
315 |
-
#: contact_form.php:
|
316 |
-
msgid "Phone"
|
317 |
-
msgstr ""
|
318 |
-
|
319 |
-
#: contact_form.php:743
|
320 |
-
msgid "Subject"
|
321 |
-
msgstr "موضوع الرسالة"
|
322 |
-
|
323 |
-
#: contact_form.php:746
|
324 |
-
msgid "Message"
|
325 |
-
msgstr "الرسالة"
|
326 |
-
|
327 |
-
#: contact_form.php:749
|
328 |
msgid "Site"
|
329 |
msgstr "الموقع"
|
330 |
|
331 |
-
#: contact_form.php:
|
332 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
333 |
msgstr "إذا يمكنك أن ترى هذه MIME من العميل الخاص بك لا يقبل أنواع MIME!"
|
334 |
|
335 |
-
#: contact_form.php:
|
336 |
msgid "FAQ"
|
337 |
msgstr "أسئلة وأجوبة"
|
338 |
|
339 |
-
#: contact_form.php:
|
340 |
msgid "Support"
|
341 |
msgstr "دعم"
|
342 |
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:26+0200\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:26+0200\n"
|
7 |
"Last-Translator: BWS <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: Hammad Alshammari (ABU HATIM) www.abuhatim.net <al3zz."
|
9 |
"com@gmail.com>\n"
|
25 |
msgid "Read more"
|
26 |
msgstr "اقرأ المزيد"
|
27 |
|
28 |
+
#: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
|
29 |
msgid "Settings"
|
30 |
msgstr "إعدادات"
|
31 |
|
58 |
"إذا كان لديك أي أسئلة، يرجى الاتصال بنا عبر plugin@bestwebsoft.com أو ملء "
|
59 |
"استمارة الاتصال على موقعنا"
|
60 |
|
61 |
+
#: contact_form.php:108 contact_form.php:285
|
62 |
msgid "Contact Form Options"
|
63 |
msgstr "خيارات نموذج اتصل بنا"
|
64 |
|
66 |
msgid "Contact Form"
|
67 |
msgstr "نموذج الاتصال"
|
68 |
|
69 |
+
#: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
|
70 |
+
#: contact_form.php:412
|
71 |
msgid "Name:"
|
72 |
msgstr "الأسم:"
|
73 |
|
74 |
+
#: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
|
75 |
+
#: contact_form.php:413
|
76 |
msgid "E-Mail Address:"
|
77 |
msgstr "البريد الالكتروني:"
|
78 |
|
79 |
+
#: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
|
80 |
msgid "Phone:"
|
81 |
msgstr ""
|
82 |
|
83 |
+
#: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
|
84 |
+
#: contact_form.php:415
|
85 |
msgid "Subject:"
|
86 |
msgstr "موضوع الرسالة:"
|
87 |
|
88 |
+
#: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
|
89 |
+
#: contact_form.php:416
|
90 |
msgid "Message:"
|
91 |
msgstr "الرسالة:"
|
92 |
|
93 |
+
#: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
|
94 |
+
#: contact_form.php:417
|
95 |
msgid "Attachment:"
|
96 |
msgstr "المرفقات:"
|
97 |
|
98 |
+
#: contact_form.php:149 contact_form.php:199
|
99 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
100 |
msgstr "أشكركم على الاتصال بنا. سيتم الرد عليكم في أقرب فرصة."
|
101 |
|
102 |
+
#: contact_form.php:252
|
103 |
msgid ""
|
104 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
105 |
"fillied in the following format"
|
106 |
msgstr ""
|
107 |
|
108 |
+
#: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
|
109 |
msgid "Options saved."
|
110 |
msgstr "الخيارات حُفظت."
|
111 |
|
112 |
+
#: contact_form.php:267
|
113 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
114 |
msgstr "هذا المستخدم لا وجود له. لم يتم حفظ الإعدادات."
|
115 |
|
116 |
+
#: contact_form.php:277
|
117 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
118 |
msgstr "الرجاء إدخال بريد الكتروني صحيح. الاعدادات لم تُحفظ."
|
119 |
|
120 |
+
#: contact_form.php:290
|
121 |
msgid ""
|
122 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
123 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
125 |
"إذا كنت ترغب في إضافة نموذج الاتصال إلى موقع الويب الخاص بك، قم بنسخ ولصق "
|
126 |
"هذا الرمز القصير:"
|
127 |
|
128 |
+
#: contact_form.php:291
|
129 |
msgid ""
|
130 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
131 |
"to an address which was specified during registration."
|
133 |
"إذا كانت المعلومات في الحقول أدناه فارغة سيتم إرسال الرسالة إلى عنوان الذي "
|
134 |
"تم تحديده أثناء التسجيل."
|
135 |
|
136 |
+
#: contact_form.php:295
|
137 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
138 |
msgstr "أستخدم بريد العضو في وورد بريس:"
|
139 |
|
140 |
+
#: contact_form.php:301
|
141 |
msgid "Select user name"
|
142 |
msgstr "اختر اسم المستخدم"
|
143 |
|
144 |
+
#: contact_form.php:306
|
145 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
146 |
msgstr "تعيين اسم المستخدم من الذين سيحصلون على رسائل من شكل من أشكال الاتصال."
|
147 |
|
148 |
+
#: contact_form.php:310
|
149 |
msgid "Use this email:"
|
150 |
msgstr "استخدام هذا البريد الالكتروني:"
|
151 |
|
152 |
+
#: contact_form.php:316
|
153 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
154 |
msgstr "تعيين عنوان البريد الإلكتروني التي سيتم استخدامها لاستقبال الرسائل."
|
155 |
|
156 |
+
#: contact_form.php:320
|
157 |
msgid "Additional options"
|
158 |
msgstr "خيارات إضافية"
|
159 |
|
160 |
+
#: contact_form.php:323
|
161 |
msgid "Display Attachment block"
|
162 |
msgstr "عرض حقل المرفقات"
|
163 |
|
164 |
+
#: contact_form.php:328
|
165 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
166 |
msgstr "يمكن للمستخدمين إرفاق الملفات من الأنواع التالية"
|
167 |
|
168 |
+
#: contact_form.php:332
|
169 |
#, fuzzy
|
170 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
171 |
msgstr "عرض حقل المرفقات"
|
172 |
|
173 |
+
#: contact_form.php:337
|
174 |
#, fuzzy
|
175 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
176 |
msgstr "عرض حقل المرفقات"
|
177 |
|
178 |
+
#: contact_form.php:341
|
179 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
180 |
msgstr "عرض خيار (أرسل لي نسخة)"
|
181 |
|
182 |
+
#: contact_form.php:347
|
183 |
msgid "What use?"
|
184 |
msgstr "ماذا تستخدم؟"
|
185 |
|
186 |
+
#: contact_form.php:352
|
187 |
msgid "Wp-mail"
|
188 |
msgstr "Wp-mail"
|
189 |
|
190 |
+
#: contact_form.php:353
|
191 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
192 |
msgstr "لإرسال البريد يمكنك استخدام وظيفة wp_mail"
|
193 |
|
194 |
+
#: contact_form.php:361
|
195 |
msgid "Mail"
|
196 |
msgstr "Mail"
|
197 |
|
198 |
+
#: contact_form.php:362
|
199 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
200 |
msgstr "لإرسال البريد يمكنك استخدام وظيفة البريد PHP"
|
201 |
|
202 |
+
#: contact_form.php:366
|
203 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
204 |
msgstr "تغيير من الحقول من نموذج الاتصال"
|
205 |
|
206 |
+
#: contact_form.php:372
|
207 |
msgid "Display phone field"
|
208 |
msgstr ""
|
209 |
|
210 |
+
#: contact_form.php:378
|
211 |
+
msgid "Required field"
|
212 |
+
msgstr ""
|
213 |
+
|
214 |
+
#: contact_form.php:387 contact_form.php:774
|
215 |
+
msgid "Name"
|
216 |
+
msgstr "الأسم"
|
217 |
+
|
218 |
+
#: contact_form.php:388
|
219 |
+
#, fuzzy
|
220 |
+
msgid "E-Mail Address"
|
221 |
+
msgstr "البريد الالكتروني:"
|
222 |
+
|
223 |
+
#: contact_form.php:389 contact_form.php:782
|
224 |
+
msgid "Phone"
|
225 |
+
msgstr ""
|
226 |
+
|
227 |
+
#: contact_form.php:390 contact_form.php:785
|
228 |
+
msgid "Subject"
|
229 |
+
msgstr "موضوع الرسالة"
|
230 |
+
|
231 |
+
#: contact_form.php:391 contact_form.php:788
|
232 |
+
msgid "Message"
|
233 |
+
msgstr "الرسالة"
|
234 |
+
|
235 |
+
#: contact_form.php:395
|
236 |
msgid "Display additional info in email"
|
237 |
msgstr "عرض معلومات اضافية في البريد الالكتروني"
|
238 |
|
239 |
+
#: contact_form.php:400 contact_form.php:746
|
240 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
241 |
msgstr "ارسلت من (عنوان IP)"
|
242 |
|
243 |
+
#: contact_form.php:401 contact_form.php:751
|
244 |
msgid "Date/Time"
|
245 |
msgstr "الوقت/التاريخ"
|
246 |
|
247 |
+
#: contact_form.php:402 contact_form.php:756
|
248 |
msgid "Coming from (referer)"
|
249 |
msgstr "Coming from (referer)"
|
250 |
|
251 |
+
#: contact_form.php:403 contact_form.php:761
|
252 |
msgid "Using (user agent)"
|
253 |
msgstr "باستخدام (وكيل المستخدم)"
|
254 |
|
255 |
+
#: contact_form.php:407
|
256 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
257 |
msgstr "تغيير تسمية حقول نموذج الاتصال"
|
258 |
|
259 |
+
#: contact_form.php:421
|
260 |
msgid "Action after the send mail"
|
261 |
msgstr ""
|
262 |
|
263 |
+
#: contact_form.php:423
|
264 |
#, fuzzy
|
265 |
msgid "Display text"
|
266 |
msgstr "عرض حقل المرفقات"
|
267 |
|
268 |
+
#: contact_form.php:424
|
269 |
msgid "Text"
|
270 |
msgstr ""
|
271 |
|
272 |
+
#: contact_form.php:425
|
273 |
msgid "Redirect to page"
|
274 |
msgstr ""
|
275 |
|
276 |
+
#: contact_form.php:426
|
277 |
msgid "Url"
|
278 |
msgstr ""
|
279 |
|
280 |
+
#: contact_form.php:431
|
281 |
msgid "Save Changes"
|
282 |
msgstr "حفظ التغييرات"
|
283 |
|
284 |
+
#: contact_form.php:469
|
285 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
286 |
msgstr "عذراً, لم نستطيع تسليم رسالتك."
|
287 |
|
288 |
+
#: contact_form.php:539
|
289 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
290 |
msgstr "يمكنك إرفاق الملفات من الأنواع التالية"
|
291 |
|
292 |
+
#: contact_form.php:547
|
293 |
msgid "Send me a copy"
|
294 |
msgstr "أرسل لي نسخة"
|
295 |
|
296 |
+
#: contact_form.php:557
|
297 |
msgid "Submit"
|
298 |
msgstr "تقدم"
|
299 |
|
300 |
+
#: contact_form.php:597
|
301 |
msgid "Your name is required."
|
302 |
msgstr "مطلوب اسمك."
|
303 |
|
304 |
+
#: contact_form.php:599
|
305 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
306 |
msgstr "مطلوب بريد الكتروني صحيح."
|
307 |
|
308 |
+
#: contact_form.php:601
|
309 |
msgid "Subject text is required."
|
310 |
msgstr "مطلوب نص الموضوع."
|
311 |
|
312 |
+
#: contact_form.php:603
|
313 |
msgid "Message text is required."
|
314 |
msgstr "مطلوب نص الرسالة."
|
315 |
|
316 |
+
#: contact_form.php:605
|
317 |
+
#, fuzzy
|
318 |
+
msgid "Phone is required field."
|
319 |
+
msgstr "مطلوب اسمك."
|
320 |
+
|
321 |
+
#: contact_form.php:606
|
322 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
323 |
msgstr "يرجى إجراء التصحيحات أدناه وحاول مرة أخرى."
|
324 |
|
325 |
+
#: contact_form.php:638
|
326 |
msgid "Attachment is broken."
|
327 |
msgstr "المرفق تعطل."
|
328 |
|
329 |
+
#: contact_form.php:653
|
330 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
331 |
msgstr "يرجى استكمال رمز التحقق."
|
332 |
|
333 |
+
#: contact_form.php:769
|
334 |
msgid "Contact from"
|
335 |
msgstr "اتصل من"
|
336 |
|
337 |
+
#: contact_form.php:777
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
msgid "Email"
|
339 |
msgstr "البريد الألكتروني"
|
340 |
|
341 |
+
#: contact_form.php:791
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
msgid "Site"
|
343 |
msgstr "الموقع"
|
344 |
|
345 |
+
#: contact_form.php:836
|
346 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
347 |
msgstr "إذا يمكنك أن ترى هذه MIME من العميل الخاص بك لا يقبل أنواع MIME!"
|
348 |
|
349 |
+
#: contact_form.php:890
|
350 |
msgid "FAQ"
|
351 |
msgstr "أسئلة وأجوبة"
|
352 |
|
353 |
+
#: contact_form.php:891
|
354 |
msgid "Support"
|
355 |
msgstr "دعم"
|
356 |
|
languages/contact_form-bg_BG.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact_form-bg_BG.po
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date: 2012-
|
6 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-
|
7 |
"Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
9 |
"Language: bg_BG\n"
|
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Активиране на приложението"
|
|
24 |
msgid "Read more"
|
25 |
msgstr "Прочетете повече"
|
26 |
|
27 |
-
#: contact_form.php:78 contact_form.php:
|
28 |
msgid "Settings"
|
29 |
msgstr "Настройки"
|
30 |
|
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
|
57 |
"Ако имате някакви въпроси, моля свържете с нас чрез plugin@bestwebsoft.com "
|
58 |
"или попълнете нашата форма за контакти на нашия сайт"
|
59 |
|
60 |
-
#: contact_form.php:108 contact_form.php:
|
61 |
msgid "Contact Form Options"
|
62 |
msgstr "Настройки на Формата за контакт"
|
63 |
|
@@ -65,58 +65,58 @@ msgstr "Настройки на Формата за контакт"
|
|
65 |
msgid "Contact Form"
|
66 |
msgstr "Форма за контакт"
|
67 |
|
68 |
-
#: contact_form.php:
|
69 |
-
#: contact_form.php:
|
70 |
msgid "Name:"
|
71 |
msgstr "Име:"
|
72 |
|
73 |
-
#: contact_form.php:
|
74 |
-
#: contact_form.php:
|
75 |
msgid "E-Mail Address:"
|
76 |
msgstr "E-mail адрес:"
|
77 |
|
78 |
-
#: contact_form.php:
|
79 |
msgid "Phone:"
|
80 |
msgstr ""
|
81 |
|
82 |
-
#: contact_form.php:
|
83 |
-
#: contact_form.php:
|
84 |
msgid "Subject:"
|
85 |
msgstr "Тема:"
|
86 |
|
87 |
-
#: contact_form.php:
|
88 |
-
#: contact_form.php:
|
89 |
msgid "Message:"
|
90 |
msgstr "Съобщение:"
|
91 |
|
92 |
-
#: contact_form.php:
|
93 |
-
#: contact_form.php:
|
94 |
msgid "Attachment:"
|
95 |
msgstr "Прикачване на файл:"
|
96 |
|
97 |
-
#: contact_form.php:
|
98 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
99 |
msgstr "Благодарим Ви, че се свързахте с нас."
|
100 |
|
101 |
-
#: contact_form.php:
|
102 |
msgid ""
|
103 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
104 |
"fillied in the following format"
|
105 |
msgstr ""
|
106 |
|
107 |
-
#: contact_form.php:
|
108 |
msgid "Options saved."
|
109 |
msgstr "Опциите са запазени"
|
110 |
|
111 |
-
#: contact_form.php:
|
112 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
113 |
msgstr "Не са намерени данни за потребителя. Настройките не са запазени"
|
114 |
|
115 |
-
#: contact_form.php:
|
116 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
117 |
msgstr "Моля, въведете коректен Email. Настройките не са запазени."
|
118 |
|
119 |
-
#: contact_form.php:
|
120 |
msgid ""
|
121 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
122 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
|
|
124 |
"Ако искате да добавите формата за контакт на своят сайт копирайте и "
|
125 |
"поставете този код в страницата или публикацията или джаджа:"
|
126 |
|
127 |
-
#: contact_form.php:
|
128 |
msgid ""
|
129 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
130 |
"to an address which was specified during registration."
|
@@ -132,213 +132,227 @@ msgstr ""
|
|
132 |
"Ако посочените по-долу полета не са попълнени, съобщението ще бъде изпратено "
|
133 |
"на Email адрес, който е определен по време на регистрацията"
|
134 |
|
135 |
-
#: contact_form.php:
|
136 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
137 |
msgstr "Използвайте Email на Wordpress потребител:"
|
138 |
|
139 |
-
#: contact_form.php:
|
140 |
msgid "Select user name"
|
141 |
msgstr "Избиране на потребител"
|
142 |
|
143 |
-
#: contact_form.php:
|
144 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
145 |
msgstr ""
|
146 |
"Задайте името на потребителя, който ще получава съобщенията от формата за "
|
147 |
"контакт."
|
148 |
|
149 |
-
#: contact_form.php:
|
150 |
msgid "Use this email:"
|
151 |
msgstr "Използвайте този Email:"
|
152 |
|
153 |
-
#: contact_form.php:
|
154 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
155 |
msgstr ""
|
156 |
"Задаване на Email адрес, който ще се използва за получаване на съобщения."
|
157 |
|
158 |
-
#: contact_form.php:
|
159 |
msgid "Additional options"
|
160 |
msgstr "Допълнителни настройки"
|
161 |
|
162 |
-
#: contact_form.php:
|
163 |
msgid "Display Attachment block"
|
164 |
msgstr "Покажи опция за прикачване на файл"
|
165 |
|
166 |
-
#: contact_form.php:
|
167 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
168 |
msgstr "Потребителите могат да прикачват файлове от следните видове"
|
169 |
|
170 |
-
#: contact_form.php:
|
171 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
172 |
msgstr ""
|
173 |
|
174 |
-
#: contact_form.php:
|
175 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
176 |
msgstr ""
|
177 |
|
178 |
-
#: contact_form.php:
|
179 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
180 |
msgstr "Показване на опция за изпращане на копие"
|
181 |
|
182 |
-
#: contact_form.php:
|
183 |
msgid "What use?"
|
184 |
msgstr ""
|
185 |
|
186 |
-
#: contact_form.php:
|
187 |
msgid "Wp-mail"
|
188 |
msgstr "Wp-mail"
|
189 |
|
190 |
-
#: contact_form.php:
|
191 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
192 |
msgstr ""
|
193 |
|
194 |
-
#: contact_form.php:
|
195 |
msgid "Mail"
|
196 |
msgstr "Mail"
|
197 |
|
198 |
-
#: contact_form.php:
|
199 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
200 |
msgstr ""
|
201 |
|
202 |
-
#: contact_form.php:
|
203 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
204 |
msgstr "Промяна от полета на формата за контакт"
|
205 |
|
206 |
-
#: contact_form.php:
|
207 |
msgid "Display phone field"
|
208 |
msgstr ""
|
209 |
|
210 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
msgid "Display additional info in email"
|
212 |
msgstr ""
|
213 |
|
214 |
-
#: contact_form.php:
|
215 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
216 |
msgstr "Изпратено от (ip адрес)"
|
217 |
|
218 |
-
#: contact_form.php:
|
219 |
msgid "Date/Time"
|
220 |
msgstr "Дата/Час"
|
221 |
|
222 |
-
#: contact_form.php:
|
223 |
msgid "Coming from (referer)"
|
224 |
msgstr "Идва от (referer)"
|
225 |
|
226 |
-
#: contact_form.php:
|
227 |
msgid "Using (user agent)"
|
228 |
msgstr "Използвайки (user agent)"
|
229 |
|
230 |
-
#: contact_form.php:
|
231 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
232 |
msgstr "Промяна на етикетите за полета във формата за контакт"
|
233 |
|
234 |
-
#: contact_form.php:
|
235 |
msgid "Action after the send mail"
|
236 |
msgstr ""
|
237 |
|
238 |
-
#: contact_form.php:
|
239 |
#, fuzzy
|
240 |
msgid "Display text"
|
241 |
msgstr "Покажи опция за прикачване на файл"
|
242 |
|
243 |
-
#: contact_form.php:
|
244 |
msgid "Text"
|
245 |
msgstr ""
|
246 |
|
247 |
-
#: contact_form.php:
|
248 |
msgid "Redirect to page"
|
249 |
msgstr ""
|
250 |
|
251 |
-
#: contact_form.php:
|
252 |
msgid "Url"
|
253 |
msgstr ""
|
254 |
|
255 |
-
#: contact_form.php:
|
256 |
msgid "Save Changes"
|
257 |
msgstr "Запис на промените"
|
258 |
|
259 |
-
#: contact_form.php:
|
260 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
261 |
msgstr "Съжаляваме, Вашето съобщение не може да бъде изпратено."
|
262 |
|
263 |
-
#: contact_form.php:
|
264 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
265 |
msgstr "Можете да прикачвате файлове от следните типове"
|
266 |
|
267 |
-
#: contact_form.php:
|
268 |
msgid "Send me a copy"
|
269 |
msgstr "Изпрати ми копие"
|
270 |
|
271 |
-
#: contact_form.php:
|
272 |
msgid "Submit"
|
273 |
msgstr "Изпрати"
|
274 |
|
275 |
-
#: contact_form.php:
|
276 |
msgid "Your name is required."
|
277 |
msgstr "Вашето име е задължително."
|
278 |
|
279 |
-
#: contact_form.php:
|
280 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
281 |
msgstr "Правилният Email адрес е задължителен."
|
282 |
|
283 |
-
#: contact_form.php:
|
284 |
msgid "Subject text is required."
|
285 |
msgstr "Заглавието е задължитено."
|
286 |
|
287 |
-
#: contact_form.php:
|
288 |
msgid "Message text is required."
|
289 |
msgstr "Текстовото съобщение е задължително."
|
290 |
|
291 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
293 |
msgstr "Моля направете необходимите корекции по-долу и опитайте отново."
|
294 |
|
295 |
-
#: contact_form.php:
|
296 |
msgid "Attachment is broken."
|
297 |
msgstr "Прикаченият файл не се поддържа"
|
298 |
|
299 |
-
#: contact_form.php:
|
300 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
301 |
msgstr "Моля попълнете CAPTCHA."
|
302 |
|
303 |
-
#: contact_form.php:
|
304 |
msgid "Contact from"
|
305 |
msgstr "Форма за контакт"
|
306 |
|
307 |
-
#: contact_form.php:
|
308 |
-
msgid "Name"
|
309 |
-
msgstr "Име"
|
310 |
-
|
311 |
-
#: contact_form.php:735
|
312 |
msgid "Email"
|
313 |
msgstr "Email"
|
314 |
|
315 |
-
#: contact_form.php:
|
316 |
-
msgid "Phone"
|
317 |
-
msgstr ""
|
318 |
-
|
319 |
-
#: contact_form.php:743
|
320 |
-
msgid "Subject"
|
321 |
-
msgstr "Относно"
|
322 |
-
|
323 |
-
#: contact_form.php:746
|
324 |
-
msgid "Message"
|
325 |
-
msgstr "Съобщение"
|
326 |
-
|
327 |
-
#: contact_form.php:749
|
328 |
msgid "Site"
|
329 |
msgstr "Сайт"
|
330 |
|
331 |
-
#: contact_form.php:
|
332 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
333 |
msgstr ""
|
334 |
"Ако видиждате това значи, че вашият MIME клиент за електронна поща не "
|
335 |
"поддържа MIME тип!"
|
336 |
|
337 |
-
#: contact_form.php:
|
338 |
msgid "FAQ"
|
339 |
msgstr "FAQ"
|
340 |
|
341 |
-
#: contact_form.php:
|
342 |
msgid "Support"
|
343 |
msgstr "Поддръжка"
|
344 |
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:26+0200\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:26+0200\n"
|
7 |
"Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
9 |
"Language: bg_BG\n"
|
24 |
msgid "Read more"
|
25 |
msgstr "Прочетете повече"
|
26 |
|
27 |
+
#: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
|
28 |
msgid "Settings"
|
29 |
msgstr "Настройки"
|
30 |
|
57 |
"Ако имате някакви въпроси, моля свържете с нас чрез plugin@bestwebsoft.com "
|
58 |
"или попълнете нашата форма за контакти на нашия сайт"
|
59 |
|
60 |
+
#: contact_form.php:108 contact_form.php:285
|
61 |
msgid "Contact Form Options"
|
62 |
msgstr "Настройки на Формата за контакт"
|
63 |
|
65 |
msgid "Contact Form"
|
66 |
msgstr "Форма за контакт"
|
67 |
|
68 |
+
#: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
|
69 |
+
#: contact_form.php:412
|
70 |
msgid "Name:"
|
71 |
msgstr "Име:"
|
72 |
|
73 |
+
#: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
|
74 |
+
#: contact_form.php:413
|
75 |
msgid "E-Mail Address:"
|
76 |
msgstr "E-mail адрес:"
|
77 |
|
78 |
+
#: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
|
79 |
msgid "Phone:"
|
80 |
msgstr ""
|
81 |
|
82 |
+
#: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
|
83 |
+
#: contact_form.php:415
|
84 |
msgid "Subject:"
|
85 |
msgstr "Тема:"
|
86 |
|
87 |
+
#: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
|
88 |
+
#: contact_form.php:416
|
89 |
msgid "Message:"
|
90 |
msgstr "Съобщение:"
|
91 |
|
92 |
+
#: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
|
93 |
+
#: contact_form.php:417
|
94 |
msgid "Attachment:"
|
95 |
msgstr "Прикачване на файл:"
|
96 |
|
97 |
+
#: contact_form.php:149 contact_form.php:199
|
98 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
99 |
msgstr "Благодарим Ви, че се свързахте с нас."
|
100 |
|
101 |
+
#: contact_form.php:252
|
102 |
msgid ""
|
103 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
104 |
"fillied in the following format"
|
105 |
msgstr ""
|
106 |
|
107 |
+
#: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
|
108 |
msgid "Options saved."
|
109 |
msgstr "Опциите са запазени"
|
110 |
|
111 |
+
#: contact_form.php:267
|
112 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
113 |
msgstr "Не са намерени данни за потребителя. Настройките не са запазени"
|
114 |
|
115 |
+
#: contact_form.php:277
|
116 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
117 |
msgstr "Моля, въведете коректен Email. Настройките не са запазени."
|
118 |
|
119 |
+
#: contact_form.php:290
|
120 |
msgid ""
|
121 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
122 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
124 |
"Ако искате да добавите формата за контакт на своят сайт копирайте и "
|
125 |
"поставете този код в страницата или публикацията или джаджа:"
|
126 |
|
127 |
+
#: contact_form.php:291
|
128 |
msgid ""
|
129 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
130 |
"to an address which was specified during registration."
|
132 |
"Ако посочените по-долу полета не са попълнени, съобщението ще бъде изпратено "
|
133 |
"на Email адрес, който е определен по време на регистрацията"
|
134 |
|
135 |
+
#: contact_form.php:295
|
136 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
137 |
msgstr "Използвайте Email на Wordpress потребител:"
|
138 |
|
139 |
+
#: contact_form.php:301
|
140 |
msgid "Select user name"
|
141 |
msgstr "Избиране на потребител"
|
142 |
|
143 |
+
#: contact_form.php:306
|
144 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
145 |
msgstr ""
|
146 |
"Задайте името на потребителя, който ще получава съобщенията от формата за "
|
147 |
"контакт."
|
148 |
|
149 |
+
#: contact_form.php:310
|
150 |
msgid "Use this email:"
|
151 |
msgstr "Използвайте този Email:"
|
152 |
|
153 |
+
#: contact_form.php:316
|
154 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
155 |
msgstr ""
|
156 |
"Задаване на Email адрес, който ще се използва за получаване на съобщения."
|
157 |
|
158 |
+
#: contact_form.php:320
|
159 |
msgid "Additional options"
|
160 |
msgstr "Допълнителни настройки"
|
161 |
|
162 |
+
#: contact_form.php:323
|
163 |
msgid "Display Attachment block"
|
164 |
msgstr "Покажи опция за прикачване на файл"
|
165 |
|
166 |
+
#: contact_form.php:328
|
167 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
168 |
msgstr "Потребителите могат да прикачват файлове от следните видове"
|
169 |
|
170 |
+
#: contact_form.php:332
|
171 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
172 |
msgstr ""
|
173 |
|
174 |
+
#: contact_form.php:337
|
175 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
176 |
msgstr ""
|
177 |
|
178 |
+
#: contact_form.php:341
|
179 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
180 |
msgstr "Показване на опция за изпращане на копие"
|
181 |
|
182 |
+
#: contact_form.php:347
|
183 |
msgid "What use?"
|
184 |
msgstr ""
|
185 |
|
186 |
+
#: contact_form.php:352
|
187 |
msgid "Wp-mail"
|
188 |
msgstr "Wp-mail"
|
189 |
|
190 |
+
#: contact_form.php:353
|
191 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
192 |
msgstr ""
|
193 |
|
194 |
+
#: contact_form.php:361
|
195 |
msgid "Mail"
|
196 |
msgstr "Mail"
|
197 |
|
198 |
+
#: contact_form.php:362
|
199 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
200 |
msgstr ""
|
201 |
|
202 |
+
#: contact_form.php:366
|
203 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
204 |
msgstr "Промяна от полета на формата за контакт"
|
205 |
|
206 |
+
#: contact_form.php:372
|
207 |
msgid "Display phone field"
|
208 |
msgstr ""
|
209 |
|
210 |
+
#: contact_form.php:378
|
211 |
+
msgid "Required field"
|
212 |
+
msgstr ""
|
213 |
+
|
214 |
+
#: contact_form.php:387 contact_form.php:774
|
215 |
+
msgid "Name"
|
216 |
+
msgstr "Име"
|
217 |
+
|
218 |
+
#: contact_form.php:388
|
219 |
+
#, fuzzy
|
220 |
+
msgid "E-Mail Address"
|
221 |
+
msgstr "E-mail адрес:"
|
222 |
+
|
223 |
+
#: contact_form.php:389 contact_form.php:782
|
224 |
+
msgid "Phone"
|
225 |
+
msgstr ""
|
226 |
+
|
227 |
+
#: contact_form.php:390 contact_form.php:785
|
228 |
+
msgid "Subject"
|
229 |
+
msgstr "Относно"
|
230 |
+
|
231 |
+
#: contact_form.php:391 contact_form.php:788
|
232 |
+
msgid "Message"
|
233 |
+
msgstr "Съобщение"
|
234 |
+
|
235 |
+
#: contact_form.php:395
|
236 |
msgid "Display additional info in email"
|
237 |
msgstr ""
|
238 |
|
239 |
+
#: contact_form.php:400 contact_form.php:746
|
240 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
241 |
msgstr "Изпратено от (ip адрес)"
|
242 |
|
243 |
+
#: contact_form.php:401 contact_form.php:751
|
244 |
msgid "Date/Time"
|
245 |
msgstr "Дата/Час"
|
246 |
|
247 |
+
#: contact_form.php:402 contact_form.php:756
|
248 |
msgid "Coming from (referer)"
|
249 |
msgstr "Идва от (referer)"
|
250 |
|
251 |
+
#: contact_form.php:403 contact_form.php:761
|
252 |
msgid "Using (user agent)"
|
253 |
msgstr "Използвайки (user agent)"
|
254 |
|
255 |
+
#: contact_form.php:407
|
256 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
257 |
msgstr "Промяна на етикетите за полета във формата за контакт"
|
258 |
|
259 |
+
#: contact_form.php:421
|
260 |
msgid "Action after the send mail"
|
261 |
msgstr ""
|
262 |
|
263 |
+
#: contact_form.php:423
|
264 |
#, fuzzy
|
265 |
msgid "Display text"
|
266 |
msgstr "Покажи опция за прикачване на файл"
|
267 |
|
268 |
+
#: contact_form.php:424
|
269 |
msgid "Text"
|
270 |
msgstr ""
|
271 |
|
272 |
+
#: contact_form.php:425
|
273 |
msgid "Redirect to page"
|
274 |
msgstr ""
|
275 |
|
276 |
+
#: contact_form.php:426
|
277 |
msgid "Url"
|
278 |
msgstr ""
|
279 |
|
280 |
+
#: contact_form.php:431
|
281 |
msgid "Save Changes"
|
282 |
msgstr "Запис на промените"
|
283 |
|
284 |
+
#: contact_form.php:469
|
285 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
286 |
msgstr "Съжаляваме, Вашето съобщение не може да бъде изпратено."
|
287 |
|
288 |
+
#: contact_form.php:539
|
289 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
290 |
msgstr "Можете да прикачвате файлове от следните типове"
|
291 |
|
292 |
+
#: contact_form.php:547
|
293 |
msgid "Send me a copy"
|
294 |
msgstr "Изпрати ми копие"
|
295 |
|
296 |
+
#: contact_form.php:557
|
297 |
msgid "Submit"
|
298 |
msgstr "Изпрати"
|
299 |
|
300 |
+
#: contact_form.php:597
|
301 |
msgid "Your name is required."
|
302 |
msgstr "Вашето име е задължително."
|
303 |
|
304 |
+
#: contact_form.php:599
|
305 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
306 |
msgstr "Правилният Email адрес е задължителен."
|
307 |
|
308 |
+
#: contact_form.php:601
|
309 |
msgid "Subject text is required."
|
310 |
msgstr "Заглавието е задължитено."
|
311 |
|
312 |
+
#: contact_form.php:603
|
313 |
msgid "Message text is required."
|
314 |
msgstr "Текстовото съобщение е задължително."
|
315 |
|
316 |
+
#: contact_form.php:605
|
317 |
+
#, fuzzy
|
318 |
+
msgid "Phone is required field."
|
319 |
+
msgstr "Вашето име е задължително."
|
320 |
+
|
321 |
+
#: contact_form.php:606
|
322 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
323 |
msgstr "Моля направете необходимите корекции по-долу и опитайте отново."
|
324 |
|
325 |
+
#: contact_form.php:638
|
326 |
msgid "Attachment is broken."
|
327 |
msgstr "Прикаченият файл не се поддържа"
|
328 |
|
329 |
+
#: contact_form.php:653
|
330 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
331 |
msgstr "Моля попълнете CAPTCHA."
|
332 |
|
333 |
+
#: contact_form.php:769
|
334 |
msgid "Contact from"
|
335 |
msgstr "Форма за контакт"
|
336 |
|
337 |
+
#: contact_form.php:777
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
msgid "Email"
|
339 |
msgstr "Email"
|
340 |
|
341 |
+
#: contact_form.php:791
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
msgid "Site"
|
343 |
msgstr "Сайт"
|
344 |
|
345 |
+
#: contact_form.php:836
|
346 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
347 |
msgstr ""
|
348 |
"Ако видиждате това значи, че вашият MIME клиент за електронна поща не "
|
349 |
"поддържа MIME тип!"
|
350 |
|
351 |
+
#: contact_form.php:890
|
352 |
msgid "FAQ"
|
353 |
msgstr "FAQ"
|
354 |
|
355 |
+
#: contact_form.php:891
|
356 |
msgid "Support"
|
357 |
msgstr "Поддръжка"
|
358 |
|
languages/contact_form-cs_CZ.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact_form-cs_CZ.po
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date: 2012-
|
6 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-
|
7 |
"Last-Translator: Petr Zápotocký <petr.zapotocky@centrum.cz>\n"
|
8 |
"Language-Team: Petr Zápotocký <\\tpetr.zapotocky@centrum.cz>\n"
|
9 |
"Language: cs_CZ\n"
|
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Aktivované pluginy"
|
|
24 |
msgid "Read more"
|
25 |
msgstr "Čti více"
|
26 |
|
27 |
-
#: contact_form.php:78 contact_form.php:
|
28 |
msgid "Settings"
|
29 |
msgstr "Nastavení"
|
30 |
|
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
|
57 |
"Pokud máte dotazy, kontaktujte nás na mail: plugin@bestwebsoft.com nebo přes "
|
58 |
"náš kontaktní formulář"
|
59 |
|
60 |
-
#: contact_form.php:108 contact_form.php:
|
61 |
msgid "Contact Form Options"
|
62 |
msgstr "Nastavení kontaktního formuláře"
|
63 |
|
@@ -65,40 +65,40 @@ msgstr "Nastavení kontaktního formuláře"
|
|
65 |
msgid "Contact Form"
|
66 |
msgstr "Kontaktní formulář"
|
67 |
|
68 |
-
#: contact_form.php:
|
69 |
-
#: contact_form.php:
|
70 |
msgid "Name:"
|
71 |
msgstr "Jméno:"
|
72 |
|
73 |
-
#: contact_form.php:
|
74 |
-
#: contact_form.php:
|
75 |
msgid "E-Mail Address:"
|
76 |
msgstr "E-Mail:"
|
77 |
|
78 |
-
#: contact_form.php:
|
79 |
msgid "Phone:"
|
80 |
msgstr ""
|
81 |
|
82 |
-
#: contact_form.php:
|
83 |
-
#: contact_form.php:
|
84 |
msgid "Subject:"
|
85 |
msgstr "Předmět:"
|
86 |
|
87 |
-
#: contact_form.php:
|
88 |
-
#: contact_form.php:
|
89 |
msgid "Message:"
|
90 |
msgstr "Zpráva:"
|
91 |
|
92 |
-
#: contact_form.php:
|
93 |
-
#: contact_form.php:
|
94 |
msgid "Attachment:"
|
95 |
msgstr "Příloha:"
|
96 |
|
97 |
-
#: contact_form.php:
|
98 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
99 |
msgstr "Děkujeme za zprávu."
|
100 |
|
101 |
-
#: contact_form.php:
|
102 |
msgid ""
|
103 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
104 |
"fillied in the following format"
|
@@ -106,19 +106,19 @@ msgstr ""
|
|
106 |
"Pokud vyberete \"Přesměrování na stránku\" do políčka url byste měli vložit "
|
107 |
"adresu v tomto formátu"
|
108 |
|
109 |
-
#: contact_form.php:
|
110 |
msgid "Options saved."
|
111 |
msgstr "Nastavení uloženo."
|
112 |
|
113 |
-
#: contact_form.php:
|
114 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
115 |
msgstr "Uživatel neexistuje. Nastavení neuloženo."
|
116 |
|
117 |
-
#: contact_form.php:
|
118 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
119 |
msgstr "Vložte správný mail. Nastavení neuloženo."
|
120 |
|
121 |
-
#: contact_form.php:
|
122 |
msgid ""
|
123 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
124 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
|
|
126 |
"Pokud chcete vložit kontaktní formulář na stránku, zkopírujte a vložte tento "
|
127 |
"kód do přípsěvku, stránky nebo widgetu:"
|
128 |
|
129 |
-
#: contact_form.php:
|
130 |
msgid ""
|
131 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
132 |
"to an address which was specified during registration."
|
@@ -134,208 +134,222 @@ msgstr ""
|
|
134 |
"Pokud nebudou informace vyplněny, zprávy budou zasílány na mail, který byl "
|
135 |
"uveden při registraci."
|
136 |
|
137 |
-
#: contact_form.php:
|
138 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
139 |
msgstr "Použít email uživatele wordpressu:"
|
140 |
|
141 |
-
#: contact_form.php:
|
142 |
msgid "Select user name"
|
143 |
msgstr "Vyberte uživatelské jméno"
|
144 |
|
145 |
-
#: contact_form.php:
|
146 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
147 |
msgstr ""
|
148 |
"Nastavte uživatele, který bude dostávat zprávy z kontaktního formuláře."
|
149 |
|
150 |
-
#: contact_form.php:
|
151 |
msgid "Use this email:"
|
152 |
msgstr "Použít tento email:"
|
153 |
|
154 |
-
#: contact_form.php:
|
155 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
156 |
msgstr "Nastavit email, který bude použit pro příjem zpráv."
|
157 |
|
158 |
-
#: contact_form.php:
|
159 |
msgid "Additional options"
|
160 |
msgstr "Další nastavení"
|
161 |
|
162 |
-
#: contact_form.php:
|
163 |
msgid "Display Attachment block"
|
164 |
msgstr "Zobrazit možnost přílohy"
|
165 |
|
166 |
-
#: contact_form.php:
|
167 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
168 |
msgstr "Uživatelé mohou vkládat soubory těchto typů"
|
169 |
|
170 |
-
#: contact_form.php:
|
171 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
172 |
msgstr "Zobrazit vysvětlivky k příloze."
|
173 |
|
174 |
-
#: contact_form.php:
|
175 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
176 |
msgstr "Zobrazit vysvětlivky po bloku s přílohou."
|
177 |
|
178 |
-
#: contact_form.php:
|
179 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
180 |
msgstr "Zobrazit Zaslat kopii"
|
181 |
|
182 |
-
#: contact_form.php:
|
183 |
msgid "What use?"
|
184 |
msgstr "K čemu?"
|
185 |
|
186 |
-
#: contact_form.php:
|
187 |
msgid "Wp-mail"
|
188 |
msgstr "Wp-mail"
|
189 |
|
190 |
-
#: contact_form.php:
|
191 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
192 |
msgstr "Pro zaslání mailu můžete použít wordpress wp_mail funkce"
|
193 |
|
194 |
-
#: contact_form.php:
|
195 |
msgid "Mail"
|
196 |
msgstr "Mail"
|
197 |
|
198 |
-
#: contact_form.php:
|
199 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
200 |
msgstr "Pro zaslání mailu můžete použít php mail funkce"
|
201 |
|
202 |
-
#: contact_form.php:
|
203 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
204 |
msgstr "Změnit políčko OD"
|
205 |
|
206 |
-
#: contact_form.php:
|
207 |
msgid "Display phone field"
|
208 |
msgstr ""
|
209 |
|
210 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
msgid "Display additional info in email"
|
212 |
msgstr "Zobrazit přidané info v mailu."
|
213 |
|
214 |
-
#: contact_form.php:
|
215 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
216 |
msgstr "Zasláno z (ip adresa)"
|
217 |
|
218 |
-
#: contact_form.php:
|
219 |
msgid "Date/Time"
|
220 |
msgstr "Datum / Čas"
|
221 |
|
222 |
-
#: contact_form.php:
|
223 |
msgid "Coming from (referer)"
|
224 |
msgstr "Příchozí od"
|
225 |
|
226 |
-
#: contact_form.php:
|
227 |
msgid "Using (user agent)"
|
228 |
msgstr "Používání"
|
229 |
|
230 |
-
#: contact_form.php:
|
231 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
232 |
msgstr "Změnit popisek políček"
|
233 |
|
234 |
-
#: contact_form.php:
|
235 |
msgid "Action after the send mail"
|
236 |
msgstr "Akce po zaslání mailu."
|
237 |
|
238 |
-
#: contact_form.php:
|
239 |
msgid "Display text"
|
240 |
msgstr "Zobraz text"
|
241 |
|
242 |
-
#: contact_form.php:
|
243 |
msgid "Text"
|
244 |
msgstr "Text"
|
245 |
|
246 |
-
#: contact_form.php:
|
247 |
msgid "Redirect to page"
|
248 |
msgstr "Přesměrovat na stránku"
|
249 |
|
250 |
-
#: contact_form.php:
|
251 |
msgid "Url"
|
252 |
msgstr "Url"
|
253 |
|
254 |
-
#: contact_form.php:
|
255 |
msgid "Save Changes"
|
256 |
msgstr "Uložit změny"
|
257 |
|
258 |
-
#: contact_form.php:
|
259 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
260 |
msgstr "Omlouváme se, váš email nemohl být odeslán."
|
261 |
|
262 |
-
#: contact_form.php:
|
263 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
264 |
msgstr "Můžete přiložit soubory těchto typů"
|
265 |
|
266 |
-
#: contact_form.php:
|
267 |
msgid "Send me a copy"
|
268 |
msgstr "Zaslat mi kopii"
|
269 |
|
270 |
-
#: contact_form.php:
|
271 |
msgid "Submit"
|
272 |
msgstr "Zaslat"
|
273 |
|
274 |
-
#: contact_form.php:
|
275 |
msgid "Your name is required."
|
276 |
msgstr "Jméno je požadováno."
|
277 |
|
278 |
-
#: contact_form.php:
|
279 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
280 |
msgstr "E-mail je požadován."
|
281 |
|
282 |
-
#: contact_form.php:
|
283 |
msgid "Subject text is required."
|
284 |
msgstr "Předmět je požadován."
|
285 |
|
286 |
-
#: contact_form.php:
|
287 |
msgid "Message text is required."
|
288 |
msgstr "Zpráva je požadována."
|
289 |
|
290 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
292 |
msgstr "Prosím opravte následující chyby a zkuste to znovu."
|
293 |
|
294 |
-
#: contact_form.php:
|
295 |
msgid "Attachment is broken."
|
296 |
msgstr "Příloha nelze odeslat."
|
297 |
|
298 |
-
#: contact_form.php:
|
299 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
300 |
msgstr "Prosím opište následující text."
|
301 |
|
302 |
-
#: contact_form.php:
|
303 |
msgid "Contact from"
|
304 |
msgstr "Kontaktní formulář"
|
305 |
|
306 |
-
#: contact_form.php:
|
307 |
-
msgid "Name"
|
308 |
-
msgstr "Jméno"
|
309 |
-
|
310 |
-
#: contact_form.php:735
|
311 |
msgid "Email"
|
312 |
msgstr "E-Mail"
|
313 |
|
314 |
-
#: contact_form.php:
|
315 |
-
msgid "Phone"
|
316 |
-
msgstr ""
|
317 |
-
|
318 |
-
#: contact_form.php:743
|
319 |
-
msgid "Subject"
|
320 |
-
msgstr "Předmět"
|
321 |
-
|
322 |
-
#: contact_form.php:746
|
323 |
-
msgid "Message"
|
324 |
-
msgstr "Zpráva"
|
325 |
-
|
326 |
-
#: contact_form.php:749
|
327 |
msgid "Site"
|
328 |
msgstr "Stránka"
|
329 |
|
330 |
-
#: contact_form.php:
|
331 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
332 |
msgstr "Když uvidíte MIME, váš klient neakceptoval MIME typy."
|
333 |
|
334 |
-
#: contact_form.php:
|
335 |
msgid "FAQ"
|
336 |
msgstr "FAQ"
|
337 |
|
338 |
-
#: contact_form.php:
|
339 |
msgid "Support"
|
340 |
msgstr "Podpora"
|
341 |
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:27+0200\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:27+0200\n"
|
7 |
"Last-Translator: Petr Zápotocký <petr.zapotocky@centrum.cz>\n"
|
8 |
"Language-Team: Petr Zápotocký <\\tpetr.zapotocky@centrum.cz>\n"
|
9 |
"Language: cs_CZ\n"
|
24 |
msgid "Read more"
|
25 |
msgstr "Čti více"
|
26 |
|
27 |
+
#: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
|
28 |
msgid "Settings"
|
29 |
msgstr "Nastavení"
|
30 |
|
57 |
"Pokud máte dotazy, kontaktujte nás na mail: plugin@bestwebsoft.com nebo přes "
|
58 |
"náš kontaktní formulář"
|
59 |
|
60 |
+
#: contact_form.php:108 contact_form.php:285
|
61 |
msgid "Contact Form Options"
|
62 |
msgstr "Nastavení kontaktního formuláře"
|
63 |
|
65 |
msgid "Contact Form"
|
66 |
msgstr "Kontaktní formulář"
|
67 |
|
68 |
+
#: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
|
69 |
+
#: contact_form.php:412
|
70 |
msgid "Name:"
|
71 |
msgstr "Jméno:"
|
72 |
|
73 |
+
#: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
|
74 |
+
#: contact_form.php:413
|
75 |
msgid "E-Mail Address:"
|
76 |
msgstr "E-Mail:"
|
77 |
|
78 |
+
#: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
|
79 |
msgid "Phone:"
|
80 |
msgstr ""
|
81 |
|
82 |
+
#: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
|
83 |
+
#: contact_form.php:415
|
84 |
msgid "Subject:"
|
85 |
msgstr "Předmět:"
|
86 |
|
87 |
+
#: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
|
88 |
+
#: contact_form.php:416
|
89 |
msgid "Message:"
|
90 |
msgstr "Zpráva:"
|
91 |
|
92 |
+
#: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
|
93 |
+
#: contact_form.php:417
|
94 |
msgid "Attachment:"
|
95 |
msgstr "Příloha:"
|
96 |
|
97 |
+
#: contact_form.php:149 contact_form.php:199
|
98 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
99 |
msgstr "Děkujeme za zprávu."
|
100 |
|
101 |
+
#: contact_form.php:252
|
102 |
msgid ""
|
103 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
104 |
"fillied in the following format"
|
106 |
"Pokud vyberete \"Přesměrování na stránku\" do políčka url byste měli vložit "
|
107 |
"adresu v tomto formátu"
|
108 |
|
109 |
+
#: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
|
110 |
msgid "Options saved."
|
111 |
msgstr "Nastavení uloženo."
|
112 |
|
113 |
+
#: contact_form.php:267
|
114 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
115 |
msgstr "Uživatel neexistuje. Nastavení neuloženo."
|
116 |
|
117 |
+
#: contact_form.php:277
|
118 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
119 |
msgstr "Vložte správný mail. Nastavení neuloženo."
|
120 |
|
121 |
+
#: contact_form.php:290
|
122 |
msgid ""
|
123 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
124 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
126 |
"Pokud chcete vložit kontaktní formulář na stránku, zkopírujte a vložte tento "
|
127 |
"kód do přípsěvku, stránky nebo widgetu:"
|
128 |
|
129 |
+
#: contact_form.php:291
|
130 |
msgid ""
|
131 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
132 |
"to an address which was specified during registration."
|
134 |
"Pokud nebudou informace vyplněny, zprávy budou zasílány na mail, který byl "
|
135 |
"uveden při registraci."
|
136 |
|
137 |
+
#: contact_form.php:295
|
138 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
139 |
msgstr "Použít email uživatele wordpressu:"
|
140 |
|
141 |
+
#: contact_form.php:301
|
142 |
msgid "Select user name"
|
143 |
msgstr "Vyberte uživatelské jméno"
|
144 |
|
145 |
+
#: contact_form.php:306
|
146 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
147 |
msgstr ""
|
148 |
"Nastavte uživatele, který bude dostávat zprávy z kontaktního formuláře."
|
149 |
|
150 |
+
#: contact_form.php:310
|
151 |
msgid "Use this email:"
|
152 |
msgstr "Použít tento email:"
|
153 |
|
154 |
+
#: contact_form.php:316
|
155 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
156 |
msgstr "Nastavit email, který bude použit pro příjem zpráv."
|
157 |
|
158 |
+
#: contact_form.php:320
|
159 |
msgid "Additional options"
|
160 |
msgstr "Další nastavení"
|
161 |
|
162 |
+
#: contact_form.php:323
|
163 |
msgid "Display Attachment block"
|
164 |
msgstr "Zobrazit možnost přílohy"
|
165 |
|
166 |
+
#: contact_form.php:328
|
167 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
168 |
msgstr "Uživatelé mohou vkládat soubory těchto typů"
|
169 |
|
170 |
+
#: contact_form.php:332
|
171 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
172 |
msgstr "Zobrazit vysvětlivky k příloze."
|
173 |
|
174 |
+
#: contact_form.php:337
|
175 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
176 |
msgstr "Zobrazit vysvětlivky po bloku s přílohou."
|
177 |
|
178 |
+
#: contact_form.php:341
|
179 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
180 |
msgstr "Zobrazit Zaslat kopii"
|
181 |
|
182 |
+
#: contact_form.php:347
|
183 |
msgid "What use?"
|
184 |
msgstr "K čemu?"
|
185 |
|
186 |
+
#: contact_form.php:352
|
187 |
msgid "Wp-mail"
|
188 |
msgstr "Wp-mail"
|
189 |
|
190 |
+
#: contact_form.php:353
|
191 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
192 |
msgstr "Pro zaslání mailu můžete použít wordpress wp_mail funkce"
|
193 |
|
194 |
+
#: contact_form.php:361
|
195 |
msgid "Mail"
|
196 |
msgstr "Mail"
|
197 |
|
198 |
+
#: contact_form.php:362
|
199 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
200 |
msgstr "Pro zaslání mailu můžete použít php mail funkce"
|
201 |
|
202 |
+
#: contact_form.php:366
|
203 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
204 |
msgstr "Změnit políčko OD"
|
205 |
|
206 |
+
#: contact_form.php:372
|
207 |
msgid "Display phone field"
|
208 |
msgstr ""
|
209 |
|
210 |
+
#: contact_form.php:378
|
211 |
+
msgid "Required field"
|
212 |
+
msgstr ""
|
213 |
+
|
214 |
+
#: contact_form.php:387 contact_form.php:774
|
215 |
+
msgid "Name"
|
216 |
+
msgstr "Jméno"
|
217 |
+
|
218 |
+
#: contact_form.php:388
|
219 |
+
#, fuzzy
|
220 |
+
msgid "E-Mail Address"
|
221 |
+
msgstr "E-Mail:"
|
222 |
+
|
223 |
+
#: contact_form.php:389 contact_form.php:782
|
224 |
+
msgid "Phone"
|
225 |
+
msgstr ""
|
226 |
+
|
227 |
+
#: contact_form.php:390 contact_form.php:785
|
228 |
+
msgid "Subject"
|
229 |
+
msgstr "Předmět"
|
230 |
+
|
231 |
+
#: contact_form.php:391 contact_form.php:788
|
232 |
+
msgid "Message"
|
233 |
+
msgstr "Zpráva"
|
234 |
+
|
235 |
+
#: contact_form.php:395
|
236 |
msgid "Display additional info in email"
|
237 |
msgstr "Zobrazit přidané info v mailu."
|
238 |
|
239 |
+
#: contact_form.php:400 contact_form.php:746
|
240 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
241 |
msgstr "Zasláno z (ip adresa)"
|
242 |
|
243 |
+
#: contact_form.php:401 contact_form.php:751
|
244 |
msgid "Date/Time"
|
245 |
msgstr "Datum / Čas"
|
246 |
|
247 |
+
#: contact_form.php:402 contact_form.php:756
|
248 |
msgid "Coming from (referer)"
|
249 |
msgstr "Příchozí od"
|
250 |
|
251 |
+
#: contact_form.php:403 contact_form.php:761
|
252 |
msgid "Using (user agent)"
|
253 |
msgstr "Používání"
|
254 |
|
255 |
+
#: contact_form.php:407
|
256 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
257 |
msgstr "Změnit popisek políček"
|
258 |
|
259 |
+
#: contact_form.php:421
|
260 |
msgid "Action after the send mail"
|
261 |
msgstr "Akce po zaslání mailu."
|
262 |
|
263 |
+
#: contact_form.php:423
|
264 |
msgid "Display text"
|
265 |
msgstr "Zobraz text"
|
266 |
|
267 |
+
#: contact_form.php:424
|
268 |
msgid "Text"
|
269 |
msgstr "Text"
|
270 |
|
271 |
+
#: contact_form.php:425
|
272 |
msgid "Redirect to page"
|
273 |
msgstr "Přesměrovat na stránku"
|
274 |
|
275 |
+
#: contact_form.php:426
|
276 |
msgid "Url"
|
277 |
msgstr "Url"
|
278 |
|
279 |
+
#: contact_form.php:431
|
280 |
msgid "Save Changes"
|
281 |
msgstr "Uložit změny"
|
282 |
|
283 |
+
#: contact_form.php:469
|
284 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
285 |
msgstr "Omlouváme se, váš email nemohl být odeslán."
|
286 |
|
287 |
+
#: contact_form.php:539
|
288 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
289 |
msgstr "Můžete přiložit soubory těchto typů"
|
290 |
|
291 |
+
#: contact_form.php:547
|
292 |
msgid "Send me a copy"
|
293 |
msgstr "Zaslat mi kopii"
|
294 |
|
295 |
+
#: contact_form.php:557
|
296 |
msgid "Submit"
|
297 |
msgstr "Zaslat"
|
298 |
|
299 |
+
#: contact_form.php:597
|
300 |
msgid "Your name is required."
|
301 |
msgstr "Jméno je požadováno."
|
302 |
|
303 |
+
#: contact_form.php:599
|
304 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
305 |
msgstr "E-mail je požadován."
|
306 |
|
307 |
+
#: contact_form.php:601
|
308 |
msgid "Subject text is required."
|
309 |
msgstr "Předmět je požadován."
|
310 |
|
311 |
+
#: contact_form.php:603
|
312 |
msgid "Message text is required."
|
313 |
msgstr "Zpráva je požadována."
|
314 |
|
315 |
+
#: contact_form.php:605
|
316 |
+
#, fuzzy
|
317 |
+
msgid "Phone is required field."
|
318 |
+
msgstr "Jméno je požadováno."
|
319 |
+
|
320 |
+
#: contact_form.php:606
|
321 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
322 |
msgstr "Prosím opravte následující chyby a zkuste to znovu."
|
323 |
|
324 |
+
#: contact_form.php:638
|
325 |
msgid "Attachment is broken."
|
326 |
msgstr "Příloha nelze odeslat."
|
327 |
|
328 |
+
#: contact_form.php:653
|
329 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
330 |
msgstr "Prosím opište následující text."
|
331 |
|
332 |
+
#: contact_form.php:769
|
333 |
msgid "Contact from"
|
334 |
msgstr "Kontaktní formulář"
|
335 |
|
336 |
+
#: contact_form.php:777
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
msgid "Email"
|
338 |
msgstr "E-Mail"
|
339 |
|
340 |
+
#: contact_form.php:791
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
msgid "Site"
|
342 |
msgstr "Stránka"
|
343 |
|
344 |
+
#: contact_form.php:836
|
345 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
346 |
msgstr "Když uvidíte MIME, váš klient neakceptoval MIME typy."
|
347 |
|
348 |
+
#: contact_form.php:890
|
349 |
msgid "FAQ"
|
350 |
msgstr "FAQ"
|
351 |
|
352 |
+
#: contact_form.php:891
|
353 |
msgid "Support"
|
354 |
msgstr "Podpora"
|
355 |
|
languages/contact_form-da_DK.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact_form-da_DK.po
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date: 2012-
|
6 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-
|
7 |
"Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: Mads Hannibal <mh@shortcuts.dk>\n"
|
9 |
"Language: da_DK\n"
|
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Aktiverede plugins"
|
|
24 |
msgid "Read more"
|
25 |
msgstr "Læs mere"
|
26 |
|
27 |
-
#: contact_form.php:78 contact_form.php:
|
28 |
msgid "Settings"
|
29 |
msgstr "Indstillinger"
|
30 |
|
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
|
57 |
"Hvis du har spørgsmål kan du kontakte os på plugin@bestwebsoft.com eller "
|
58 |
"bruge kontaktformularen på vores hjemmeside"
|
59 |
|
60 |
-
#: contact_form.php:108 contact_form.php:
|
61 |
msgid "Contact Form Options"
|
62 |
msgstr "Indstillinger for kontaktformular"
|
63 |
|
@@ -65,59 +65,59 @@ msgstr "Indstillinger for kontaktformular"
|
|
65 |
msgid "Contact Form"
|
66 |
msgstr "Kontaktformular"
|
67 |
|
68 |
-
#: contact_form.php:
|
69 |
-
#: contact_form.php:
|
70 |
msgid "Name:"
|
71 |
msgstr "Navn:"
|
72 |
|
73 |
-
#: contact_form.php:
|
74 |
-
#: contact_form.php:
|
75 |
msgid "E-Mail Address:"
|
76 |
msgstr "E-mail-adresse:"
|
77 |
|
78 |
-
#: contact_form.php:
|
79 |
msgid "Phone:"
|
80 |
msgstr ""
|
81 |
|
82 |
-
#: contact_form.php:
|
83 |
-
#: contact_form.php:
|
84 |
msgid "Subject:"
|
85 |
msgstr "Emne:"
|
86 |
|
87 |
-
#: contact_form.php:
|
88 |
-
#: contact_form.php:
|
89 |
msgid "Message:"
|
90 |
msgstr "Besked:"
|
91 |
|
92 |
-
#: contact_form.php:
|
93 |
-
#: contact_form.php:
|
94 |
msgid "Attachment:"
|
95 |
msgstr "Bilag:"
|
96 |
|
97 |
-
#: contact_form.php:
|
98 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
99 |
msgstr "Tak fordi du kontaktede os"
|
100 |
|
101 |
-
#: contact_form.php:
|
102 |
msgid ""
|
103 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
104 |
"fillied in the following format"
|
105 |
msgstr ""
|
106 |
|
107 |
-
#: contact_form.php:
|
108 |
msgid "Options saved."
|
109 |
msgstr "Indstillinger gemt."
|
110 |
|
111 |
-
#: contact_form.php:
|
112 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
113 |
msgstr "Brugeren eksisterer ikke. Indstillingerne er ikke gemt."
|
114 |
|
115 |
-
#: contact_form.php:
|
116 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
117 |
msgstr ""
|
118 |
"Benyt venligst en korrekt e-mail-adresse. Indstillingerne er ikke gemt."
|
119 |
|
120 |
-
#: contact_form.php:
|
121 |
msgid ""
|
122 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
123 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
|
|
125 |
"Hvis du ønsker at tilføje en kontaktformular til din side, kopier og put "
|
126 |
"denne kode i din kommentar eller på din side: "
|
127 |
|
128 |
-
#: contact_form.php:
|
129 |
msgid ""
|
130 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
131 |
"to an address which was specified during registration."
|
@@ -133,210 +133,224 @@ msgstr ""
|
|
133 |
"Hvis felterne nedenunder er tomme, vil meddelesen blive sendt til den "
|
134 |
"adresse, som var angivet ved registreringen."
|
135 |
|
136 |
-
#: contact_form.php:
|
137 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
138 |
msgstr "Benyt e-mail-adressen til wordpressbrugeren:"
|
139 |
|
140 |
-
#: contact_form.php:
|
141 |
msgid "Select user name"
|
142 |
msgstr "Vælg brugernavn"
|
143 |
|
144 |
-
#: contact_form.php:
|
145 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
146 |
msgstr "Angiv det brugernavn, som vil modtage beskeder fra en kontaktformular."
|
147 |
|
148 |
-
#: contact_form.php:
|
149 |
msgid "Use this email:"
|
150 |
msgstr "Benyt denne e-mail-adresse:"
|
151 |
|
152 |
-
#: contact_form.php:
|
153 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
154 |
msgstr ""
|
155 |
"Angiv den e-mail-adresse, som vil blive benyttet ved modtagelse af beskeder."
|
156 |
|
157 |
-
#: contact_form.php:
|
158 |
msgid "Additional options"
|
159 |
msgstr "Flere valgmuligheder"
|
160 |
|
161 |
-
#: contact_form.php:
|
162 |
msgid "Display Attachment block"
|
163 |
msgstr "Vis bilag"
|
164 |
|
165 |
-
#: contact_form.php:
|
166 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
167 |
msgstr "Brugere kan vedlægge filer af følgende typer"
|
168 |
|
169 |
-
#: contact_form.php:
|
170 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
171 |
msgstr ""
|
172 |
|
173 |
-
#: contact_form.php:
|
174 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
175 |
msgstr ""
|
176 |
|
177 |
-
#: contact_form.php:
|
178 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
179 |
msgstr "Vis \"Send mig en kopi\"-afsnit"
|
180 |
|
181 |
-
#: contact_form.php:
|
182 |
msgid "What use?"
|
183 |
msgstr ""
|
184 |
|
185 |
-
#: contact_form.php:
|
186 |
msgid "Wp-mail"
|
187 |
msgstr "Wp-mail"
|
188 |
|
189 |
-
#: contact_form.php:
|
190 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
191 |
msgstr ""
|
192 |
|
193 |
-
#: contact_form.php:
|
194 |
msgid "Mail"
|
195 |
msgstr "Mail"
|
196 |
|
197 |
-
#: contact_form.php:
|
198 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
199 |
msgstr ""
|
200 |
|
201 |
-
#: contact_form.php:
|
202 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
203 |
msgstr "Skift FRA-felterne i kontaktformularen"
|
204 |
|
205 |
-
#: contact_form.php:
|
206 |
msgid "Display phone field"
|
207 |
msgstr ""
|
208 |
|
209 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
msgid "Display additional info in email"
|
211 |
msgstr "Vis yderligere information i e-mail"
|
212 |
|
213 |
-
#: contact_form.php:
|
214 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
215 |
msgstr "Sendt fra (IP-adresse)"
|
216 |
|
217 |
-
#: contact_form.php:
|
218 |
msgid "Date/Time"
|
219 |
msgstr "Dato/klokkeslæt"
|
220 |
|
221 |
-
#: contact_form.php:
|
222 |
msgid "Coming from (referer)"
|
223 |
msgstr "Sendt fra (referent)"
|
224 |
|
225 |
-
#: contact_form.php:
|
226 |
msgid "Using (user agent)"
|
227 |
msgstr "Med (user agent)"
|
228 |
|
229 |
-
#: contact_form.php:
|
230 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
231 |
msgstr "Skifte etiketter til felterne i kontaktformularen"
|
232 |
|
233 |
-
#: contact_form.php:
|
234 |
msgid "Action after the send mail"
|
235 |
msgstr ""
|
236 |
|
237 |
-
#: contact_form.php:
|
238 |
#, fuzzy
|
239 |
msgid "Display text"
|
240 |
msgstr "Vis bilag"
|
241 |
|
242 |
-
#: contact_form.php:
|
243 |
msgid "Text"
|
244 |
msgstr ""
|
245 |
|
246 |
-
#: contact_form.php:
|
247 |
msgid "Redirect to page"
|
248 |
msgstr ""
|
249 |
|
250 |
-
#: contact_form.php:
|
251 |
msgid "Url"
|
252 |
msgstr ""
|
253 |
|
254 |
-
#: contact_form.php:
|
255 |
msgid "Save Changes"
|
256 |
msgstr "Gem ændringer"
|
257 |
|
258 |
-
#: contact_form.php:
|
259 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
260 |
msgstr "Beklager, men din e-mail kunne ikke leveres."
|
261 |
|
262 |
-
#: contact_form.php:
|
263 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
264 |
msgstr "Du kan vedhæfte filer af følgende typer"
|
265 |
|
266 |
-
#: contact_form.php:
|
267 |
msgid "Send me a copy"
|
268 |
msgstr "Send mig en kopi"
|
269 |
|
270 |
-
#: contact_form.php:
|
271 |
msgid "Submit"
|
272 |
msgstr "Send"
|
273 |
|
274 |
-
#: contact_form.php:
|
275 |
msgid "Your name is required."
|
276 |
msgstr "Dit navn er obligatorisk"
|
277 |
|
278 |
-
#: contact_form.php:
|
279 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
280 |
msgstr "En korrekt e-mail-adresse er påkrævet."
|
281 |
|
282 |
-
#: contact_form.php:
|
283 |
msgid "Subject text is required."
|
284 |
msgstr "Emnefeltet er obligatorisk."
|
285 |
|
286 |
-
#: contact_form.php:
|
287 |
msgid "Message text is required."
|
288 |
msgstr "Du skal angive en besked"
|
289 |
|
290 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
292 |
msgstr "Ret venligst nedenstående og prøv igen."
|
293 |
|
294 |
-
#: contact_form.php:
|
295 |
msgid "Attachment is broken."
|
296 |
msgstr "Bilaget er korrupt."
|
297 |
|
298 |
-
#: contact_form.php:
|
299 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
300 |
msgstr "Venligst udfyld CAPTCHA-feltet."
|
301 |
|
302 |
-
#: contact_form.php:
|
303 |
msgid "Contact from"
|
304 |
msgstr "Kontakt fra"
|
305 |
|
306 |
-
#: contact_form.php:
|
307 |
-
msgid "Name"
|
308 |
-
msgstr "Navn"
|
309 |
-
|
310 |
-
#: contact_form.php:733
|
311 |
msgid "Email"
|
312 |
msgstr "E-mail"
|
313 |
|
314 |
-
#: contact_form.php:
|
315 |
-
msgid "Phone"
|
316 |
-
msgstr ""
|
317 |
-
|
318 |
-
#: contact_form.php:741
|
319 |
-
msgid "Subject"
|
320 |
-
msgstr "Emne"
|
321 |
-
|
322 |
-
#: contact_form.php:744
|
323 |
-
msgid "Message"
|
324 |
-
msgstr "Besked"
|
325 |
-
|
326 |
-
#: contact_form.php:747
|
327 |
msgid "Site"
|
328 |
msgstr "Site"
|
329 |
|
330 |
-
#: contact_form.php:
|
331 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
332 |
msgstr ""
|
333 |
"Dersom du kan se denne MIME, så aksepterer ikke klienten din MIME-typer!"
|
334 |
|
335 |
-
#: contact_form.php:
|
336 |
msgid "FAQ"
|
337 |
msgstr "Ofte stillede spørgsmål"
|
338 |
|
339 |
-
#: contact_form.php:
|
340 |
msgid "Support"
|
341 |
msgstr "Support"
|
342 |
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:27+0200\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:27+0200\n"
|
7 |
"Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: Mads Hannibal <mh@shortcuts.dk>\n"
|
9 |
"Language: da_DK\n"
|
24 |
msgid "Read more"
|
25 |
msgstr "Læs mere"
|
26 |
|
27 |
+
#: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
|
28 |
msgid "Settings"
|
29 |
msgstr "Indstillinger"
|
30 |
|
57 |
"Hvis du har spørgsmål kan du kontakte os på plugin@bestwebsoft.com eller "
|
58 |
"bruge kontaktformularen på vores hjemmeside"
|
59 |
|
60 |
+
#: contact_form.php:108 contact_form.php:285
|
61 |
msgid "Contact Form Options"
|
62 |
msgstr "Indstillinger for kontaktformular"
|
63 |
|
65 |
msgid "Contact Form"
|
66 |
msgstr "Kontaktformular"
|
67 |
|
68 |
+
#: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
|
69 |
+
#: contact_form.php:412
|
70 |
msgid "Name:"
|
71 |
msgstr "Navn:"
|
72 |
|
73 |
+
#: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
|
74 |
+
#: contact_form.php:413
|
75 |
msgid "E-Mail Address:"
|
76 |
msgstr "E-mail-adresse:"
|
77 |
|
78 |
+
#: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
|
79 |
msgid "Phone:"
|
80 |
msgstr ""
|
81 |
|
82 |
+
#: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
|
83 |
+
#: contact_form.php:415
|
84 |
msgid "Subject:"
|
85 |
msgstr "Emne:"
|
86 |
|
87 |
+
#: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
|
88 |
+
#: contact_form.php:416
|
89 |
msgid "Message:"
|
90 |
msgstr "Besked:"
|
91 |
|
92 |
+
#: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
|
93 |
+
#: contact_form.php:417
|
94 |
msgid "Attachment:"
|
95 |
msgstr "Bilag:"
|
96 |
|
97 |
+
#: contact_form.php:149 contact_form.php:199
|
98 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
99 |
msgstr "Tak fordi du kontaktede os"
|
100 |
|
101 |
+
#: contact_form.php:252
|
102 |
msgid ""
|
103 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
104 |
"fillied in the following format"
|
105 |
msgstr ""
|
106 |
|
107 |
+
#: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
|
108 |
msgid "Options saved."
|
109 |
msgstr "Indstillinger gemt."
|
110 |
|
111 |
+
#: contact_form.php:267
|
112 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
113 |
msgstr "Brugeren eksisterer ikke. Indstillingerne er ikke gemt."
|
114 |
|
115 |
+
#: contact_form.php:277
|
116 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
117 |
msgstr ""
|
118 |
"Benyt venligst en korrekt e-mail-adresse. Indstillingerne er ikke gemt."
|
119 |
|
120 |
+
#: contact_form.php:290
|
121 |
msgid ""
|
122 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
123 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
125 |
"Hvis du ønsker at tilføje en kontaktformular til din side, kopier og put "
|
126 |
"denne kode i din kommentar eller på din side: "
|
127 |
|
128 |
+
#: contact_form.php:291
|
129 |
msgid ""
|
130 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
131 |
"to an address which was specified during registration."
|
133 |
"Hvis felterne nedenunder er tomme, vil meddelesen blive sendt til den "
|
134 |
"adresse, som var angivet ved registreringen."
|
135 |
|
136 |
+
#: contact_form.php:295
|
137 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
138 |
msgstr "Benyt e-mail-adressen til wordpressbrugeren:"
|
139 |
|
140 |
+
#: contact_form.php:301
|
141 |
msgid "Select user name"
|
142 |
msgstr "Vælg brugernavn"
|
143 |
|
144 |
+
#: contact_form.php:306
|
145 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
146 |
msgstr "Angiv det brugernavn, som vil modtage beskeder fra en kontaktformular."
|
147 |
|
148 |
+
#: contact_form.php:310
|
149 |
msgid "Use this email:"
|
150 |
msgstr "Benyt denne e-mail-adresse:"
|
151 |
|
152 |
+
#: contact_form.php:316
|
153 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
154 |
msgstr ""
|
155 |
"Angiv den e-mail-adresse, som vil blive benyttet ved modtagelse af beskeder."
|
156 |
|
157 |
+
#: contact_form.php:320
|
158 |
msgid "Additional options"
|
159 |
msgstr "Flere valgmuligheder"
|
160 |
|
161 |
+
#: contact_form.php:323
|
162 |
msgid "Display Attachment block"
|
163 |
msgstr "Vis bilag"
|
164 |
|
165 |
+
#: contact_form.php:328
|
166 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
167 |
msgstr "Brugere kan vedlægge filer af følgende typer"
|
168 |
|
169 |
+
#: contact_form.php:332
|
170 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
171 |
msgstr ""
|
172 |
|
173 |
+
#: contact_form.php:337
|
174 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
175 |
msgstr ""
|
176 |
|
177 |
+
#: contact_form.php:341
|
178 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
179 |
msgstr "Vis \"Send mig en kopi\"-afsnit"
|
180 |
|
181 |
+
#: contact_form.php:347
|
182 |
msgid "What use?"
|
183 |
msgstr ""
|
184 |
|
185 |
+
#: contact_form.php:352
|
186 |
msgid "Wp-mail"
|
187 |
msgstr "Wp-mail"
|
188 |
|
189 |
+
#: contact_form.php:353
|
190 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
191 |
msgstr ""
|
192 |
|
193 |
+
#: contact_form.php:361
|
194 |
msgid "Mail"
|
195 |
msgstr "Mail"
|
196 |
|
197 |
+
#: contact_form.php:362
|
198 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
199 |
msgstr ""
|
200 |
|
201 |
+
#: contact_form.php:366
|
202 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
203 |
msgstr "Skift FRA-felterne i kontaktformularen"
|
204 |
|
205 |
+
#: contact_form.php:372
|
206 |
msgid "Display phone field"
|
207 |
msgstr ""
|
208 |
|
209 |
+
#: contact_form.php:378
|
210 |
+
msgid "Required field"
|
211 |
+
msgstr ""
|
212 |
+
|
213 |
+
#: contact_form.php:387 contact_form.php:774
|
214 |
+
msgid "Name"
|
215 |
+
msgstr "Navn"
|
216 |
+
|
217 |
+
#: contact_form.php:388
|
218 |
+
#, fuzzy
|
219 |
+
msgid "E-Mail Address"
|
220 |
+
msgstr "E-mail-adresse:"
|
221 |
+
|
222 |
+
#: contact_form.php:389 contact_form.php:782
|
223 |
+
msgid "Phone"
|
224 |
+
msgstr ""
|
225 |
+
|
226 |
+
#: contact_form.php:390 contact_form.php:785
|
227 |
+
msgid "Subject"
|
228 |
+
msgstr "Emne"
|
229 |
+
|
230 |
+
#: contact_form.php:391 contact_form.php:788
|
231 |
+
msgid "Message"
|
232 |
+
msgstr "Besked"
|
233 |
+
|
234 |
+
#: contact_form.php:395
|
235 |
msgid "Display additional info in email"
|
236 |
msgstr "Vis yderligere information i e-mail"
|
237 |
|
238 |
+
#: contact_form.php:400 contact_form.php:746
|
239 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
240 |
msgstr "Sendt fra (IP-adresse)"
|
241 |
|
242 |
+
#: contact_form.php:401 contact_form.php:751
|
243 |
msgid "Date/Time"
|
244 |
msgstr "Dato/klokkeslæt"
|
245 |
|
246 |
+
#: contact_form.php:402 contact_form.php:756
|
247 |
msgid "Coming from (referer)"
|
248 |
msgstr "Sendt fra (referent)"
|
249 |
|
250 |
+
#: contact_form.php:403 contact_form.php:761
|
251 |
msgid "Using (user agent)"
|
252 |
msgstr "Med (user agent)"
|
253 |
|
254 |
+
#: contact_form.php:407
|
255 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
256 |
msgstr "Skifte etiketter til felterne i kontaktformularen"
|
257 |
|
258 |
+
#: contact_form.php:421
|
259 |
msgid "Action after the send mail"
|
260 |
msgstr ""
|
261 |
|
262 |
+
#: contact_form.php:423
|
263 |
#, fuzzy
|
264 |
msgid "Display text"
|
265 |
msgstr "Vis bilag"
|
266 |
|
267 |
+
#: contact_form.php:424
|
268 |
msgid "Text"
|
269 |
msgstr ""
|
270 |
|
271 |
+
#: contact_form.php:425
|
272 |
msgid "Redirect to page"
|
273 |
msgstr ""
|
274 |
|
275 |
+
#: contact_form.php:426
|
276 |
msgid "Url"
|
277 |
msgstr ""
|
278 |
|
279 |
+
#: contact_form.php:431
|
280 |
msgid "Save Changes"
|
281 |
msgstr "Gem ændringer"
|
282 |
|
283 |
+
#: contact_form.php:469
|
284 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
285 |
msgstr "Beklager, men din e-mail kunne ikke leveres."
|
286 |
|
287 |
+
#: contact_form.php:539
|
288 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
289 |
msgstr "Du kan vedhæfte filer af følgende typer"
|
290 |
|
291 |
+
#: contact_form.php:547
|
292 |
msgid "Send me a copy"
|
293 |
msgstr "Send mig en kopi"
|
294 |
|
295 |
+
#: contact_form.php:557
|
296 |
msgid "Submit"
|
297 |
msgstr "Send"
|
298 |
|
299 |
+
#: contact_form.php:597
|
300 |
msgid "Your name is required."
|
301 |
msgstr "Dit navn er obligatorisk"
|
302 |
|
303 |
+
#: contact_form.php:599
|
304 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
305 |
msgstr "En korrekt e-mail-adresse er påkrævet."
|
306 |
|
307 |
+
#: contact_form.php:601
|
308 |
msgid "Subject text is required."
|
309 |
msgstr "Emnefeltet er obligatorisk."
|
310 |
|
311 |
+
#: contact_form.php:603
|
312 |
msgid "Message text is required."
|
313 |
msgstr "Du skal angive en besked"
|
314 |
|
315 |
+
#: contact_form.php:605
|
316 |
+
#, fuzzy
|
317 |
+
msgid "Phone is required field."
|
318 |
+
msgstr "Dit navn er obligatorisk"
|
319 |
+
|
320 |
+
#: contact_form.php:606
|
321 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
322 |
msgstr "Ret venligst nedenstående og prøv igen."
|
323 |
|
324 |
+
#: contact_form.php:638
|
325 |
msgid "Attachment is broken."
|
326 |
msgstr "Bilaget er korrupt."
|
327 |
|
328 |
+
#: contact_form.php:653
|
329 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
330 |
msgstr "Venligst udfyld CAPTCHA-feltet."
|
331 |
|
332 |
+
#: contact_form.php:769
|
333 |
msgid "Contact from"
|
334 |
msgstr "Kontakt fra"
|
335 |
|
336 |
+
#: contact_form.php:777
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
msgid "Email"
|
338 |
msgstr "E-mail"
|
339 |
|
340 |
+
#: contact_form.php:791
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
msgid "Site"
|
342 |
msgstr "Site"
|
343 |
|
344 |
+
#: contact_form.php:836
|
345 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
346 |
msgstr ""
|
347 |
"Dersom du kan se denne MIME, så aksepterer ikke klienten din MIME-typer!"
|
348 |
|
349 |
+
#: contact_form.php:890
|
350 |
msgid "FAQ"
|
351 |
msgstr "Ofte stillede spørgsmål"
|
352 |
|
353 |
+
#: contact_form.php:891
|
354 |
msgid "Support"
|
355 |
msgstr "Support"
|
356 |
|
languages/contact_form-de_DE.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact_form-de_DE.po
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date: 2012-
|
6 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-
|
7 |
"Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
|
9 |
"Language: de_DE\n"
|
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Aktivierte PlugIns"
|
|
24 |
msgid "Read more"
|
25 |
msgstr "Lesen Sie mehr"
|
26 |
|
27 |
-
#: contact_form.php:78 contact_form.php:
|
28 |
msgid "Settings"
|
29 |
msgstr "Einstellungen"
|
30 |
|
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
|
57 |
"Bei Fragen wenden Sie sich an plugin@bestwebsoft.com oder füllen Sie das "
|
58 |
"Kontakformular auf unserer Webseite aus"
|
59 |
|
60 |
-
#: contact_form.php:108 contact_form.php:
|
61 |
msgid "Contact Form Options"
|
62 |
msgstr "Contact Form Einstellungen"
|
63 |
|
@@ -65,60 +65,60 @@ msgstr "Contact Form Einstellungen"
|
|
65 |
msgid "Contact Form"
|
66 |
msgstr "Contact Form"
|
67 |
|
68 |
-
#: contact_form.php:
|
69 |
-
#: contact_form.php:
|
70 |
msgid "Name:"
|
71 |
msgstr "Name:"
|
72 |
|
73 |
-
#: contact_form.php:
|
74 |
-
#: contact_form.php:
|
75 |
msgid "E-Mail Address:"
|
76 |
msgstr "E-Mail-Adresse:"
|
77 |
|
78 |
-
#: contact_form.php:
|
79 |
msgid "Phone:"
|
80 |
msgstr ""
|
81 |
|
82 |
-
#: contact_form.php:
|
83 |
-
#: contact_form.php:
|
84 |
msgid "Subject:"
|
85 |
msgstr "Betreff:"
|
86 |
|
87 |
-
#: contact_form.php:
|
88 |
-
#: contact_form.php:
|
89 |
msgid "Message:"
|
90 |
msgstr "Nachricht:"
|
91 |
|
92 |
-
#: contact_form.php:
|
93 |
-
#: contact_form.php:
|
94 |
msgid "Attachment:"
|
95 |
msgstr "Anhang:"
|
96 |
|
97 |
-
#: contact_form.php:
|
98 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
99 |
msgstr "Danke für Ihre Nachricht."
|
100 |
|
101 |
-
#: contact_form.php:
|
102 |
msgid ""
|
103 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
104 |
"fillied in the following format"
|
105 |
msgstr ""
|
106 |
|
107 |
-
#: contact_form.php:
|
108 |
msgid "Options saved."
|
109 |
msgstr "Einstellungen gespeichert."
|
110 |
|
111 |
-
#: contact_form.php:
|
112 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
113 |
msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht. Einstellungen nicht gespeichert."
|
114 |
|
115 |
-
#: contact_form.php:
|
116 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
117 |
msgstr ""
|
118 |
"Bitte geben Sie eine korrekte E-Mail-Adresse ein. Einstellungen nicht "
|
119 |
"gespeichert."
|
120 |
|
121 |
-
#: contact_form.php:
|
122 |
msgid ""
|
123 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
124 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
|
|
126 |
"Wenn Sie Contact Form in Ihrer Webpräsenz verwenden wollen, kopieren Sie "
|
127 |
"einfach folgenden shortcode auf Ihre Seite oder Ihren Artikel oder widget:"
|
128 |
|
129 |
-
#: contact_form.php:
|
130 |
msgid ""
|
131 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
132 |
"to an address which was specified during registration."
|
@@ -134,211 +134,225 @@ msgstr ""
|
|
134 |
"Wenn das folgende Feld leer bleibt wird die Nachricht an die Adresse "
|
135 |
"gesandt, die bei der Registrierung angegeben wurde."
|
136 |
|
137 |
-
#: contact_form.php:
|
138 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
139 |
msgstr "Benutze die E-Mail-Adresse von WordPress-Benutzer:"
|
140 |
|
141 |
-
#: contact_form.php:
|
142 |
msgid "Select user name"
|
143 |
msgstr "Wähle Benutzer"
|
144 |
|
145 |
-
#: contact_form.php:
|
146 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
147 |
msgstr ""
|
148 |
"Definieren Sie die Benutzer, die Nachrichten von Contact Form bekommen "
|
149 |
"sollen."
|
150 |
|
151 |
-
#: contact_form.php:
|
152 |
msgid "Use this email:"
|
153 |
msgstr "Verwende diese E-Mail-Adresse:"
|
154 |
|
155 |
-
#: contact_form.php:
|
156 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
157 |
msgstr "Definieren Sie die E-Mail-Adresse, die Contact Form verwenden soll."
|
158 |
|
159 |
-
#: contact_form.php:
|
160 |
msgid "Additional options"
|
161 |
msgstr "Erweiterte Optionen"
|
162 |
|
163 |
-
#: contact_form.php:
|
164 |
msgid "Display Attachment block"
|
165 |
msgstr "Anhänge erlauben"
|
166 |
|
167 |
-
#: contact_form.php:
|
168 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
169 |
msgstr "Benutzer können folgende Dateitypen anhängen"
|
170 |
|
171 |
-
#: contact_form.php:
|
172 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
173 |
msgstr ""
|
174 |
|
175 |
-
#: contact_form.php:
|
176 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
177 |
msgstr ""
|
178 |
|
179 |
-
#: contact_form.php:
|
180 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
181 |
msgstr "Kopie-an-mich anzeigen"
|
182 |
|
183 |
-
#: contact_form.php:
|
184 |
msgid "What use?"
|
185 |
msgstr ""
|
186 |
|
187 |
-
#: contact_form.php:
|
188 |
msgid "Wp-mail"
|
189 |
msgstr "Wp-mail"
|
190 |
|
191 |
-
#: contact_form.php:
|
192 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
193 |
msgstr ""
|
194 |
|
195 |
-
#: contact_form.php:
|
196 |
msgid "Mail"
|
197 |
msgstr "Mail"
|
198 |
|
199 |
-
#: contact_form.php:
|
200 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
201 |
msgstr ""
|
202 |
|
203 |
-
#: contact_form.php:
|
204 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
205 |
msgstr "Veränderung gegenüber Felder des Kontaktformulars"
|
206 |
|
207 |
-
#: contact_form.php:
|
208 |
msgid "Display phone field"
|
209 |
msgstr ""
|
210 |
|
211 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
msgid "Display additional info in email"
|
213 |
msgstr ""
|
214 |
|
215 |
-
#: contact_form.php:
|
216 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
217 |
msgstr "Gesendet von (IP-Adresse)"
|
218 |
|
219 |
-
#: contact_form.php:
|
220 |
msgid "Date/Time"
|
221 |
msgstr "Datum / Uhrzeit"
|
222 |
|
223 |
-
#: contact_form.php:
|
224 |
msgid "Coming from (referer)"
|
225 |
msgstr "gesendet von (referer)"
|
226 |
|
227 |
-
#: contact_form.php:
|
228 |
msgid "Using (user agent)"
|
229 |
msgstr "mit (user agent)"
|
230 |
|
231 |
-
#: contact_form.php:
|
232 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
233 |
msgstr "Ändern Sie die Bezeichnung der Felder des Kontaktformulars"
|
234 |
|
235 |
-
#: contact_form.php:
|
236 |
msgid "Action after the send mail"
|
237 |
msgstr ""
|
238 |
|
239 |
-
#: contact_form.php:
|
240 |
#, fuzzy
|
241 |
msgid "Display text"
|
242 |
msgstr "Anhänge erlauben"
|
243 |
|
244 |
-
#: contact_form.php:
|
245 |
msgid "Text"
|
246 |
msgstr ""
|
247 |
|
248 |
-
#: contact_form.php:
|
249 |
msgid "Redirect to page"
|
250 |
msgstr ""
|
251 |
|
252 |
-
#: contact_form.php:
|
253 |
msgid "Url"
|
254 |
msgstr ""
|
255 |
|
256 |
-
#: contact_form.php:
|
257 |
msgid "Save Changes"
|
258 |
msgstr "Änderungen speichern"
|
259 |
|
260 |
-
#: contact_form.php:
|
261 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
262 |
msgstr "Entschuldigung, Ihre E-Mail konnte leider nicht zugestellt werden."
|
263 |
|
264 |
-
#: contact_form.php:
|
265 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
266 |
msgstr "Sie können folgende Dateitypen anhängen"
|
267 |
|
268 |
-
#: contact_form.php:
|
269 |
msgid "Send me a copy"
|
270 |
msgstr "Kopie an mich senden"
|
271 |
|
272 |
-
#: contact_form.php:
|
273 |
msgid "Submit"
|
274 |
msgstr "senden"
|
275 |
|
276 |
-
#: contact_form.php:
|
277 |
msgid "Your name is required."
|
278 |
msgstr "Ihr Name wird benötigt"
|
279 |
|
280 |
-
#: contact_form.php:
|
281 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
282 |
msgstr "Eine korrekte E-Mail-Adresse ist zwingend."
|
283 |
|
284 |
-
#: contact_form.php:
|
285 |
msgid "Subject text is required."
|
286 |
msgstr "Bitte geben Sie einen Betreff ein."
|
287 |
|
288 |
-
#: contact_form.php:
|
289 |
msgid "Message text is required."
|
290 |
msgstr "Bitte geben Sie eine Nachricht ein."
|
291 |
|
292 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
294 |
msgstr ""
|
295 |
"Bitte führen Sie die Korrekturen unten durch und versuchen Sie es erneut."
|
296 |
|
297 |
-
#: contact_form.php:
|
298 |
msgid "Attachment is broken."
|
299 |
msgstr "Anhang scheint defekt zu sein."
|
300 |
|
301 |
-
#: contact_form.php:
|
302 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
303 |
msgstr "Bitte ergänzen Sie das CAPTCHA."
|
304 |
|
305 |
-
#: contact_form.php:
|
306 |
msgid "Contact from"
|
307 |
msgstr "Kontakt von"
|
308 |
|
309 |
-
#: contact_form.php:
|
310 |
-
msgid "Name"
|
311 |
-
msgstr "Nome"
|
312 |
-
|
313 |
-
#: contact_form.php:733
|
314 |
msgid "Email"
|
315 |
msgstr "E-Mail"
|
316 |
|
317 |
-
#: contact_form.php:
|
318 |
-
msgid "Phone"
|
319 |
-
msgstr ""
|
320 |
-
|
321 |
-
#: contact_form.php:741
|
322 |
-
msgid "Subject"
|
323 |
-
msgstr "Betreff"
|
324 |
-
|
325 |
-
#: contact_form.php:744
|
326 |
-
msgid "Message"
|
327 |
-
msgstr "Nachricht"
|
328 |
-
|
329 |
-
#: contact_form.php:747
|
330 |
msgid "Site"
|
331 |
msgstr "Site"
|
332 |
|
333 |
-
#: contact_form.php:
|
334 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
335 |
msgstr "Wenn Sie dieses MIME sehen, unterstützt Ihr Client keine MIME-Typen!"
|
336 |
|
337 |
-
#: contact_form.php:
|
338 |
msgid "FAQ"
|
339 |
msgstr "Häufig gestellte Fragen (FAQ)"
|
340 |
|
341 |
-
#: contact_form.php:
|
342 |
msgid "Support"
|
343 |
msgstr "Unterstützung"
|
344 |
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:27+0200\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:27+0200\n"
|
7 |
"Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
|
9 |
"Language: de_DE\n"
|
24 |
msgid "Read more"
|
25 |
msgstr "Lesen Sie mehr"
|
26 |
|
27 |
+
#: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
|
28 |
msgid "Settings"
|
29 |
msgstr "Einstellungen"
|
30 |
|
57 |
"Bei Fragen wenden Sie sich an plugin@bestwebsoft.com oder füllen Sie das "
|
58 |
"Kontakformular auf unserer Webseite aus"
|
59 |
|
60 |
+
#: contact_form.php:108 contact_form.php:285
|
61 |
msgid "Contact Form Options"
|
62 |
msgstr "Contact Form Einstellungen"
|
63 |
|
65 |
msgid "Contact Form"
|
66 |
msgstr "Contact Form"
|
67 |
|
68 |
+
#: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
|
69 |
+
#: contact_form.php:412
|
70 |
msgid "Name:"
|
71 |
msgstr "Name:"
|
72 |
|
73 |
+
#: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
|
74 |
+
#: contact_form.php:413
|
75 |
msgid "E-Mail Address:"
|
76 |
msgstr "E-Mail-Adresse:"
|
77 |
|
78 |
+
#: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
|
79 |
msgid "Phone:"
|
80 |
msgstr ""
|
81 |
|
82 |
+
#: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
|
83 |
+
#: contact_form.php:415
|
84 |
msgid "Subject:"
|
85 |
msgstr "Betreff:"
|
86 |
|
87 |
+
#: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
|
88 |
+
#: contact_form.php:416
|
89 |
msgid "Message:"
|
90 |
msgstr "Nachricht:"
|
91 |
|
92 |
+
#: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
|
93 |
+
#: contact_form.php:417
|
94 |
msgid "Attachment:"
|
95 |
msgstr "Anhang:"
|
96 |
|
97 |
+
#: contact_form.php:149 contact_form.php:199
|
98 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
99 |
msgstr "Danke für Ihre Nachricht."
|
100 |
|
101 |
+
#: contact_form.php:252
|
102 |
msgid ""
|
103 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
104 |
"fillied in the following format"
|
105 |
msgstr ""
|
106 |
|
107 |
+
#: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
|
108 |
msgid "Options saved."
|
109 |
msgstr "Einstellungen gespeichert."
|
110 |
|
111 |
+
#: contact_form.php:267
|
112 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
113 |
msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht. Einstellungen nicht gespeichert."
|
114 |
|
115 |
+
#: contact_form.php:277
|
116 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
117 |
msgstr ""
|
118 |
"Bitte geben Sie eine korrekte E-Mail-Adresse ein. Einstellungen nicht "
|
119 |
"gespeichert."
|
120 |
|
121 |
+
#: contact_form.php:290
|
122 |
msgid ""
|
123 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
124 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
126 |
"Wenn Sie Contact Form in Ihrer Webpräsenz verwenden wollen, kopieren Sie "
|
127 |
"einfach folgenden shortcode auf Ihre Seite oder Ihren Artikel oder widget:"
|
128 |
|
129 |
+
#: contact_form.php:291
|
130 |
msgid ""
|
131 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
132 |
"to an address which was specified during registration."
|
134 |
"Wenn das folgende Feld leer bleibt wird die Nachricht an die Adresse "
|
135 |
"gesandt, die bei der Registrierung angegeben wurde."
|
136 |
|
137 |
+
#: contact_form.php:295
|
138 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
139 |
msgstr "Benutze die E-Mail-Adresse von WordPress-Benutzer:"
|
140 |
|
141 |
+
#: contact_form.php:301
|
142 |
msgid "Select user name"
|
143 |
msgstr "Wähle Benutzer"
|
144 |
|
145 |
+
#: contact_form.php:306
|
146 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
147 |
msgstr ""
|
148 |
"Definieren Sie die Benutzer, die Nachrichten von Contact Form bekommen "
|
149 |
"sollen."
|
150 |
|
151 |
+
#: contact_form.php:310
|
152 |
msgid "Use this email:"
|
153 |
msgstr "Verwende diese E-Mail-Adresse:"
|
154 |
|
155 |
+
#: contact_form.php:316
|
156 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
157 |
msgstr "Definieren Sie die E-Mail-Adresse, die Contact Form verwenden soll."
|
158 |
|
159 |
+
#: contact_form.php:320
|
160 |
msgid "Additional options"
|
161 |
msgstr "Erweiterte Optionen"
|
162 |
|
163 |
+
#: contact_form.php:323
|
164 |
msgid "Display Attachment block"
|
165 |
msgstr "Anhänge erlauben"
|
166 |
|
167 |
+
#: contact_form.php:328
|
168 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
169 |
msgstr "Benutzer können folgende Dateitypen anhängen"
|
170 |
|
171 |
+
#: contact_form.php:332
|
172 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
173 |
msgstr ""
|
174 |
|
175 |
+
#: contact_form.php:337
|
176 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
177 |
msgstr ""
|
178 |
|
179 |
+
#: contact_form.php:341
|
180 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
181 |
msgstr "Kopie-an-mich anzeigen"
|
182 |
|
183 |
+
#: contact_form.php:347
|
184 |
msgid "What use?"
|
185 |
msgstr ""
|
186 |
|
187 |
+
#: contact_form.php:352
|
188 |
msgid "Wp-mail"
|
189 |
msgstr "Wp-mail"
|
190 |
|
191 |
+
#: contact_form.php:353
|
192 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
193 |
msgstr ""
|
194 |
|
195 |
+
#: contact_form.php:361
|
196 |
msgid "Mail"
|
197 |
msgstr "Mail"
|
198 |
|
199 |
+
#: contact_form.php:362
|
200 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
201 |
msgstr ""
|
202 |
|
203 |
+
#: contact_form.php:366
|
204 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
205 |
msgstr "Veränderung gegenüber Felder des Kontaktformulars"
|
206 |
|
207 |
+
#: contact_form.php:372
|
208 |
msgid "Display phone field"
|
209 |
msgstr ""
|
210 |
|
211 |
+
#: contact_form.php:378
|
212 |
+
msgid "Required field"
|
213 |
+
msgstr ""
|
214 |
+
|
215 |
+
#: contact_form.php:387 contact_form.php:774
|
216 |
+
msgid "Name"
|
217 |
+
msgstr "Nome"
|
218 |
+
|
219 |
+
#: contact_form.php:388
|
220 |
+
#, fuzzy
|
221 |
+
msgid "E-Mail Address"
|
222 |
+
msgstr "E-Mail-Adresse:"
|
223 |
+
|
224 |
+
#: contact_form.php:389 contact_form.php:782
|
225 |
+
msgid "Phone"
|
226 |
+
msgstr ""
|
227 |
+
|
228 |
+
#: contact_form.php:390 contact_form.php:785
|
229 |
+
msgid "Subject"
|
230 |
+
msgstr "Betreff"
|
231 |
+
|
232 |
+
#: contact_form.php:391 contact_form.php:788
|
233 |
+
msgid "Message"
|
234 |
+
msgstr "Nachricht"
|
235 |
+
|
236 |
+
#: contact_form.php:395
|
237 |
msgid "Display additional info in email"
|
238 |
msgstr ""
|
239 |
|
240 |
+
#: contact_form.php:400 contact_form.php:746
|
241 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
242 |
msgstr "Gesendet von (IP-Adresse)"
|
243 |
|
244 |
+
#: contact_form.php:401 contact_form.php:751
|
245 |
msgid "Date/Time"
|
246 |
msgstr "Datum / Uhrzeit"
|
247 |
|
248 |
+
#: contact_form.php:402 contact_form.php:756
|
249 |
msgid "Coming from (referer)"
|
250 |
msgstr "gesendet von (referer)"
|
251 |
|
252 |
+
#: contact_form.php:403 contact_form.php:761
|
253 |
msgid "Using (user agent)"
|
254 |
msgstr "mit (user agent)"
|
255 |
|
256 |
+
#: contact_form.php:407
|
257 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
258 |
msgstr "Ändern Sie die Bezeichnung der Felder des Kontaktformulars"
|
259 |
|
260 |
+
#: contact_form.php:421
|
261 |
msgid "Action after the send mail"
|
262 |
msgstr ""
|
263 |
|
264 |
+
#: contact_form.php:423
|
265 |
#, fuzzy
|
266 |
msgid "Display text"
|
267 |
msgstr "Anhänge erlauben"
|
268 |
|
269 |
+
#: contact_form.php:424
|
270 |
msgid "Text"
|
271 |
msgstr ""
|
272 |
|
273 |
+
#: contact_form.php:425
|
274 |
msgid "Redirect to page"
|
275 |
msgstr ""
|
276 |
|
277 |
+
#: contact_form.php:426
|
278 |
msgid "Url"
|
279 |
msgstr ""
|
280 |
|
281 |
+
#: contact_form.php:431
|
282 |
msgid "Save Changes"
|
283 |
msgstr "Änderungen speichern"
|
284 |
|
285 |
+
#: contact_form.php:469
|
286 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
287 |
msgstr "Entschuldigung, Ihre E-Mail konnte leider nicht zugestellt werden."
|
288 |
|
289 |
+
#: contact_form.php:539
|
290 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
291 |
msgstr "Sie können folgende Dateitypen anhängen"
|
292 |
|
293 |
+
#: contact_form.php:547
|
294 |
msgid "Send me a copy"
|
295 |
msgstr "Kopie an mich senden"
|
296 |
|
297 |
+
#: contact_form.php:557
|
298 |
msgid "Submit"
|
299 |
msgstr "senden"
|
300 |
|
301 |
+
#: contact_form.php:597
|
302 |
msgid "Your name is required."
|
303 |
msgstr "Ihr Name wird benötigt"
|
304 |
|
305 |
+
#: contact_form.php:599
|
306 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
307 |
msgstr "Eine korrekte E-Mail-Adresse ist zwingend."
|
308 |
|
309 |
+
#: contact_form.php:601
|
310 |
msgid "Subject text is required."
|
311 |
msgstr "Bitte geben Sie einen Betreff ein."
|
312 |
|
313 |
+
#: contact_form.php:603
|
314 |
msgid "Message text is required."
|
315 |
msgstr "Bitte geben Sie eine Nachricht ein."
|
316 |
|
317 |
+
#: contact_form.php:605
|
318 |
+
#, fuzzy
|
319 |
+
msgid "Phone is required field."
|
320 |
+
msgstr "Ihr Name wird benötigt"
|
321 |
+
|
322 |
+
#: contact_form.php:606
|
323 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
324 |
msgstr ""
|
325 |
"Bitte führen Sie die Korrekturen unten durch und versuchen Sie es erneut."
|
326 |
|
327 |
+
#: contact_form.php:638
|
328 |
msgid "Attachment is broken."
|
329 |
msgstr "Anhang scheint defekt zu sein."
|
330 |
|
331 |
+
#: contact_form.php:653
|
332 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
333 |
msgstr "Bitte ergänzen Sie das CAPTCHA."
|
334 |
|
335 |
+
#: contact_form.php:769
|
336 |
msgid "Contact from"
|
337 |
msgstr "Kontakt von"
|
338 |
|
339 |
+
#: contact_form.php:777
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
msgid "Email"
|
341 |
msgstr "E-Mail"
|
342 |
|
343 |
+
#: contact_form.php:791
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
msgid "Site"
|
345 |
msgstr "Site"
|
346 |
|
347 |
+
#: contact_form.php:836
|
348 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
349 |
msgstr "Wenn Sie dieses MIME sehen, unterstützt Ihr Client keine MIME-Typen!"
|
350 |
|
351 |
+
#: contact_form.php:890
|
352 |
msgid "FAQ"
|
353 |
msgstr "Häufig gestellte Fragen (FAQ)"
|
354 |
|
355 |
+
#: contact_form.php:891
|
356 |
msgid "Support"
|
357 |
msgstr "Unterstützung"
|
358 |
|
languages/contact_form-el_GR.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact_form-el_GR.po
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date: 2012-
|
6 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-
|
7 |
"Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: Pantelis Panteloglou <ppanteloglou@gmail.com>\n"
|
9 |
"Language: el_GR\n"
|
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Ενεργοποιημένα πρόσθετα"
|
|
24 |
msgid "Read more"
|
25 |
msgstr "Διαβάστε περισσότερα"
|
26 |
|
27 |
-
#: contact_form.php:78 contact_form.php:
|
28 |
msgid "Settings"
|
29 |
msgstr "Ρυθμίσεις"
|
30 |
|
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
|
57 |
"Αν έχετε απορίες, επικοινωνήστε στο plugin@bestwebsoft.com ή μέσω της φόρμας "
|
58 |
"επικοινωνίας της ιστοσελίδας μας"
|
59 |
|
60 |
-
#: contact_form.php:108 contact_form.php:
|
61 |
msgid "Contact Form Options"
|
62 |
msgstr "Επιλογές φόρμας επικοινωνίας"
|
63 |
|
@@ -65,60 +65,60 @@ msgstr "Επιλογές φόρμας επικοινωνίας"
|
|
65 |
msgid "Contact Form"
|
66 |
msgstr "Φόρμα επικοινωνίας"
|
67 |
|
68 |
-
#: contact_form.php:
|
69 |
-
#: contact_form.php:
|
70 |
msgid "Name:"
|
71 |
msgstr "Όνομα:"
|
72 |
|
73 |
-
#: contact_form.php:
|
74 |
-
#: contact_form.php:
|
75 |
msgid "E-Mail Address:"
|
76 |
msgstr "Διεύθυνση e-mail:"
|
77 |
|
78 |
-
#: contact_form.php:
|
79 |
msgid "Phone:"
|
80 |
msgstr ""
|
81 |
|
82 |
-
#: contact_form.php:
|
83 |
-
#: contact_form.php:
|
84 |
msgid "Subject:"
|
85 |
msgstr "Θέμα:"
|
86 |
|
87 |
-
#: contact_form.php:
|
88 |
-
#: contact_form.php:
|
89 |
msgid "Message:"
|
90 |
msgstr "Μήνυμα:"
|
91 |
|
92 |
-
#: contact_form.php:
|
93 |
-
#: contact_form.php:
|
94 |
msgid "Attachment:"
|
95 |
msgstr "Επισύναψη:"
|
96 |
|
97 |
-
#: contact_form.php:
|
98 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
99 |
msgstr "Ευχαριστούμε για την επικοινωνία."
|
100 |
|
101 |
-
#: contact_form.php:
|
102 |
msgid ""
|
103 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
104 |
"fillied in the following format"
|
105 |
msgstr ""
|
106 |
|
107 |
-
#: contact_form.php:
|
108 |
msgid "Options saved."
|
109 |
msgstr "Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν."
|
110 |
|
111 |
-
#: contact_form.php:
|
112 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
113 |
msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιος χρήστης. Οι επιλογές δεν αποθηκεύτηκαν."
|
114 |
|
115 |
-
#: contact_form.php:
|
116 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
117 |
msgstr ""
|
118 |
"Παρακαλούμε εισάγετε μια σωστή διεύθυνση email. Οι επιλογές δεν "
|
119 |
"αποθηκεύτηκαν."
|
120 |
|
121 |
-
#: contact_form.php:
|
122 |
msgid ""
|
123 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
124 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
|
|
127 |
"αντιγράψτε αυτό τον σύντομο κώδικα στην ανάρτηση, τη σελίδα ή το πρόσθετό "
|
128 |
"σας:"
|
129 |
|
130 |
-
#: contact_form.php:
|
131 |
msgid ""
|
132 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
133 |
"to an address which was specified during registration."
|
@@ -135,208 +135,222 @@ msgstr ""
|
|
135 |
"Αν τα παρακάτω πεδία είναι κενά, το μήνυμα θα σταλεί στη διεύθυνση που "
|
136 |
"ορίστηκε κατά την εγγραφή"
|
137 |
|
138 |
-
#: contact_form.php:
|
139 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
140 |
msgstr "Τα μηνύματα θα στέλνονται στο email του χρήστη:"
|
141 |
|
142 |
-
#: contact_form.php:
|
143 |
msgid "Select user name"
|
144 |
msgstr "επιλογή χρήστη"
|
145 |
|
146 |
-
#: contact_form.php:
|
147 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
148 |
msgstr "Τα μηνύματα θα λαμβάνει ο χρήστης"
|
149 |
|
150 |
-
#: contact_form.php:
|
151 |
msgid "Use this email:"
|
152 |
msgstr "Τα μηνύματα θα στέλνονται στο email "
|
153 |
|
154 |
-
#: contact_form.php:
|
155 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
156 |
msgstr "Ορίστε την διεύθυνση email στην οποία θα αποστέλλονται τα μηνύματα."
|
157 |
|
158 |
-
#: contact_form.php:
|
159 |
msgid "Additional options"
|
160 |
msgstr "Πρόσθετες επιλογές"
|
161 |
|
162 |
-
#: contact_form.php:
|
163 |
msgid "Display Attachment block"
|
164 |
msgstr "Προβολή κουτιού επισύναψης αρχείου"
|
165 |
|
166 |
-
#: contact_form.php:
|
167 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
168 |
msgstr "Οι χρήστες μπορούν να επισυνάψουν αρχεία τύπου"
|
169 |
|
170 |
-
#: contact_form.php:
|
171 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
172 |
msgstr ""
|
173 |
|
174 |
-
#: contact_form.php:
|
175 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
176 |
msgstr ""
|
177 |
|
178 |
-
#: contact_form.php:
|
179 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
180 |
msgstr "Προβολή κουτιού \"Στείλτο και σ' εμένα\""
|
181 |
|
182 |
-
#: contact_form.php:
|
183 |
msgid "What use?"
|
184 |
msgstr ""
|
185 |
|
186 |
-
#: contact_form.php:
|
187 |
msgid "Wp-mail"
|
188 |
msgstr "Wp-mail"
|
189 |
|
190 |
-
#: contact_form.php:
|
191 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
192 |
msgstr ""
|
193 |
|
194 |
-
#: contact_form.php:
|
195 |
msgid "Mail"
|
196 |
msgstr "Mail"
|
197 |
|
198 |
-
#: contact_form.php:
|
199 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
200 |
msgstr ""
|
201 |
|
202 |
-
#: contact_form.php:
|
203 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
204 |
msgstr "Αλλάξτε το πεδίο \"ΑΠΟ\" της φόρμας επικοινωνίας"
|
205 |
|
206 |
-
#: contact_form.php:
|
207 |
msgid "Display phone field"
|
208 |
msgstr ""
|
209 |
|
210 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
msgid "Display additional info in email"
|
212 |
msgstr "Προβολή πρόσθετων πληροφοριών στο email"
|
213 |
|
214 |
-
#: contact_form.php:
|
215 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
216 |
msgstr "Στάλθηκε από (διεύθυνση ip)"
|
217 |
|
218 |
-
#: contact_form.php:
|
219 |
msgid "Date/Time"
|
220 |
msgstr "Ημερομηνία/Ώρα"
|
221 |
|
222 |
-
#: contact_form.php:
|
223 |
msgid "Coming from (referer)"
|
224 |
msgstr "Από (referer)"
|
225 |
|
226 |
-
#: contact_form.php:
|
227 |
msgid "Using (user agent)"
|
228 |
msgstr "με χρήση (user agent)"
|
229 |
|
230 |
-
#: contact_form.php:
|
231 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
232 |
msgstr "Αλλαγή ετικετών πεδίων της φόρμας επικοινωνίας"
|
233 |
|
234 |
-
#: contact_form.php:
|
235 |
msgid "Action after the send mail"
|
236 |
msgstr ""
|
237 |
|
238 |
-
#: contact_form.php:
|
239 |
#, fuzzy
|
240 |
msgid "Display text"
|
241 |
msgstr "Προβολή κουτιού επισύναψης αρχείου"
|
242 |
|
243 |
-
#: contact_form.php:
|
244 |
msgid "Text"
|
245 |
msgstr ""
|
246 |
|
247 |
-
#: contact_form.php:
|
248 |
msgid "Redirect to page"
|
249 |
msgstr ""
|
250 |
|
251 |
-
#: contact_form.php:
|
252 |
msgid "Url"
|
253 |
msgstr ""
|
254 |
|
255 |
-
#: contact_form.php:
|
256 |
msgid "Save Changes"
|
257 |
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
|
258 |
|
259 |
-
#: contact_form.php:
|
260 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
261 |
msgstr "Δυστυχώς δεν μπορέσαμε να στείλουμε το email σας."
|
262 |
|
263 |
-
#: contact_form.php:
|
264 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
265 |
msgstr "Μπορείτε να επισυνάψετε αρχεία τύπου"
|
266 |
|
267 |
-
#: contact_form.php:
|
268 |
msgid "Send me a copy"
|
269 |
msgstr "Στείλε μου ένα αντίγραφο"
|
270 |
|
271 |
-
#: contact_form.php:
|
272 |
msgid "Submit"
|
273 |
msgstr "Υποβολή"
|
274 |
|
275 |
-
#: contact_form.php:
|
276 |
msgid "Your name is required."
|
277 |
msgstr "Γράψτε οπωσδήποτε το όνομά σας."
|
278 |
|
279 |
-
#: contact_form.php:
|
280 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
281 |
msgstr "Απαιτείται μια έγκυρη διεύθυνση e-mail."
|
282 |
|
283 |
-
#: contact_form.php:
|
284 |
msgid "Subject text is required."
|
285 |
msgstr "Γράψτε οπωσδήποτε ένα θέμα"
|
286 |
|
287 |
-
#: contact_form.php:
|
288 |
msgid "Message text is required."
|
289 |
msgstr "Απαιτείται κείμενο μηνύματος."
|
290 |
|
291 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
293 |
msgstr "Κάνετε διορθώσεις παρακάτω και ξαναπροσπαθήστε."
|
294 |
|
295 |
-
#: contact_form.php:
|
296 |
msgid "Attachment is broken."
|
297 |
msgstr "Το επισυναπτόμενο δεν λειτουργεί."
|
298 |
|
299 |
-
#: contact_form.php:
|
300 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
301 |
msgstr "Συμπληρώστε το CAPTCHA."
|
302 |
|
303 |
-
#: contact_form.php:
|
304 |
msgid "Contact from"
|
305 |
msgstr "Επικοινωνία από"
|
306 |
|
307 |
-
#: contact_form.php:
|
308 |
-
msgid "Name"
|
309 |
-
msgstr "Όνομα"
|
310 |
-
|
311 |
-
#: contact_form.php:733
|
312 |
msgid "Email"
|
313 |
msgstr "E-Mail"
|
314 |
|
315 |
-
#: contact_form.php:
|
316 |
-
msgid "Phone"
|
317 |
-
msgstr ""
|
318 |
-
|
319 |
-
#: contact_form.php:741
|
320 |
-
msgid "Subject"
|
321 |
-
msgstr "Θέμα"
|
322 |
-
|
323 |
-
#: contact_form.php:744
|
324 |
-
msgid "Message"
|
325 |
-
msgstr "Μήνυμα"
|
326 |
-
|
327 |
-
#: contact_form.php:747
|
328 |
msgid "Site"
|
329 |
msgstr "Ιστοσελίδα"
|
330 |
|
331 |
-
#: contact_form.php:
|
332 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
333 |
msgstr "Wenn Sie dieses MIME sehen, unterstützt Ihr Client keine MIME-Typen!"
|
334 |
|
335 |
-
#: contact_form.php:
|
336 |
msgid "FAQ"
|
337 |
msgstr "Συχνές ερωτήσεις"
|
338 |
|
339 |
-
#: contact_form.php:
|
340 |
msgid "Support"
|
341 |
msgstr "Υποστήριξη"
|
342 |
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:27+0200\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:27+0200\n"
|
7 |
"Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: Pantelis Panteloglou <ppanteloglou@gmail.com>\n"
|
9 |
"Language: el_GR\n"
|
24 |
msgid "Read more"
|
25 |
msgstr "Διαβάστε περισσότερα"
|
26 |
|
27 |
+
#: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
|
28 |
msgid "Settings"
|
29 |
msgstr "Ρυθμίσεις"
|
30 |
|
57 |
"Αν έχετε απορίες, επικοινωνήστε στο plugin@bestwebsoft.com ή μέσω της φόρμας "
|
58 |
"επικοινωνίας της ιστοσελίδας μας"
|
59 |
|
60 |
+
#: contact_form.php:108 contact_form.php:285
|
61 |
msgid "Contact Form Options"
|
62 |
msgstr "Επιλογές φόρμας επικοινωνίας"
|
63 |
|
65 |
msgid "Contact Form"
|
66 |
msgstr "Φόρμα επικοινωνίας"
|
67 |
|
68 |
+
#: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
|
69 |
+
#: contact_form.php:412
|
70 |
msgid "Name:"
|
71 |
msgstr "Όνομα:"
|
72 |
|
73 |
+
#: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
|
74 |
+
#: contact_form.php:413
|
75 |
msgid "E-Mail Address:"
|
76 |
msgstr "Διεύθυνση e-mail:"
|
77 |
|
78 |
+
#: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
|
79 |
msgid "Phone:"
|
80 |
msgstr ""
|
81 |
|
82 |
+
#: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
|
83 |
+
#: contact_form.php:415
|
84 |
msgid "Subject:"
|
85 |
msgstr "Θέμα:"
|
86 |
|
87 |
+
#: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
|
88 |
+
#: contact_form.php:416
|
89 |
msgid "Message:"
|
90 |
msgstr "Μήνυμα:"
|
91 |
|
92 |
+
#: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
|
93 |
+
#: contact_form.php:417
|
94 |
msgid "Attachment:"
|
95 |
msgstr "Επισύναψη:"
|
96 |
|
97 |
+
#: contact_form.php:149 contact_form.php:199
|
98 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
99 |
msgstr "Ευχαριστούμε για την επικοινωνία."
|
100 |
|
101 |
+
#: contact_form.php:252
|
102 |
msgid ""
|
103 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
104 |
"fillied in the following format"
|
105 |
msgstr ""
|
106 |
|
107 |
+
#: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
|
108 |
msgid "Options saved."
|
109 |
msgstr "Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν."
|
110 |
|
111 |
+
#: contact_form.php:267
|
112 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
113 |
msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιος χρήστης. Οι επιλογές δεν αποθηκεύτηκαν."
|
114 |
|
115 |
+
#: contact_form.php:277
|
116 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
117 |
msgstr ""
|
118 |
"Παρακαλούμε εισάγετε μια σωστή διεύθυνση email. Οι επιλογές δεν "
|
119 |
"αποθηκεύτηκαν."
|
120 |
|
121 |
+
#: contact_form.php:290
|
122 |
msgid ""
|
123 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
124 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
127 |
"αντιγράψτε αυτό τον σύντομο κώδικα στην ανάρτηση, τη σελίδα ή το πρόσθετό "
|
128 |
"σας:"
|
129 |
|
130 |
+
#: contact_form.php:291
|
131 |
msgid ""
|
132 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
133 |
"to an address which was specified during registration."
|
135 |
"Αν τα παρακάτω πεδία είναι κενά, το μήνυμα θα σταλεί στη διεύθυνση που "
|
136 |
"ορίστηκε κατά την εγγραφή"
|
137 |
|
138 |
+
#: contact_form.php:295
|
139 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
140 |
msgstr "Τα μηνύματα θα στέλνονται στο email του χρήστη:"
|
141 |
|
142 |
+
#: contact_form.php:301
|
143 |
msgid "Select user name"
|
144 |
msgstr "επιλογή χρήστη"
|
145 |
|
146 |
+
#: contact_form.php:306
|
147 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
148 |
msgstr "Τα μηνύματα θα λαμβάνει ο χρήστης"
|
149 |
|
150 |
+
#: contact_form.php:310
|
151 |
msgid "Use this email:"
|
152 |
msgstr "Τα μηνύματα θα στέλνονται στο email "
|
153 |
|
154 |
+
#: contact_form.php:316
|
155 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
156 |
msgstr "Ορίστε την διεύθυνση email στην οποία θα αποστέλλονται τα μηνύματα."
|
157 |
|
158 |
+
#: contact_form.php:320
|
159 |
msgid "Additional options"
|
160 |
msgstr "Πρόσθετες επιλογές"
|
161 |
|
162 |
+
#: contact_form.php:323
|
163 |
msgid "Display Attachment block"
|
164 |
msgstr "Προβολή κουτιού επισύναψης αρχείου"
|
165 |
|
166 |
+
#: contact_form.php:328
|
167 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
168 |
msgstr "Οι χρήστες μπορούν να επισυνάψουν αρχεία τύπου"
|
169 |
|
170 |
+
#: contact_form.php:332
|
171 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
172 |
msgstr ""
|
173 |
|
174 |
+
#: contact_form.php:337
|
175 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
176 |
msgstr ""
|
177 |
|
178 |
+
#: contact_form.php:341
|
179 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
180 |
msgstr "Προβολή κουτιού \"Στείλτο και σ' εμένα\""
|
181 |
|
182 |
+
#: contact_form.php:347
|
183 |
msgid "What use?"
|
184 |
msgstr ""
|
185 |
|
186 |
+
#: contact_form.php:352
|
187 |
msgid "Wp-mail"
|
188 |
msgstr "Wp-mail"
|
189 |
|
190 |
+
#: contact_form.php:353
|
191 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
192 |
msgstr ""
|
193 |
|
194 |
+
#: contact_form.php:361
|
195 |
msgid "Mail"
|
196 |
msgstr "Mail"
|
197 |
|
198 |
+
#: contact_form.php:362
|
199 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
200 |
msgstr ""
|
201 |
|
202 |
+
#: contact_form.php:366
|
203 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
204 |
msgstr "Αλλάξτε το πεδίο \"ΑΠΟ\" της φόρμας επικοινωνίας"
|
205 |
|
206 |
+
#: contact_form.php:372
|
207 |
msgid "Display phone field"
|
208 |
msgstr ""
|
209 |
|
210 |
+
#: contact_form.php:378
|
211 |
+
msgid "Required field"
|
212 |
+
msgstr ""
|
213 |
+
|
214 |
+
#: contact_form.php:387 contact_form.php:774
|
215 |
+
msgid "Name"
|
216 |
+
msgstr "Όνομα"
|
217 |
+
|
218 |
+
#: contact_form.php:388
|
219 |
+
#, fuzzy
|
220 |
+
msgid "E-Mail Address"
|
221 |
+
msgstr "Διεύθυνση e-mail:"
|
222 |
+
|
223 |
+
#: contact_form.php:389 contact_form.php:782
|
224 |
+
msgid "Phone"
|
225 |
+
msgstr ""
|
226 |
+
|
227 |
+
#: contact_form.php:390 contact_form.php:785
|
228 |
+
msgid "Subject"
|
229 |
+
msgstr "Θέμα"
|
230 |
+
|
231 |
+
#: contact_form.php:391 contact_form.php:788
|
232 |
+
msgid "Message"
|
233 |
+
msgstr "Μήνυμα"
|
234 |
+
|
235 |
+
#: contact_form.php:395
|
236 |
msgid "Display additional info in email"
|
237 |
msgstr "Προβολή πρόσθετων πληροφοριών στο email"
|
238 |
|
239 |
+
#: contact_form.php:400 contact_form.php:746
|
240 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
241 |
msgstr "Στάλθηκε από (διεύθυνση ip)"
|
242 |
|
243 |
+
#: contact_form.php:401 contact_form.php:751
|
244 |
msgid "Date/Time"
|
245 |
msgstr "Ημερομηνία/Ώρα"
|
246 |
|
247 |
+
#: contact_form.php:402 contact_form.php:756
|
248 |
msgid "Coming from (referer)"
|
249 |
msgstr "Από (referer)"
|
250 |
|
251 |
+
#: contact_form.php:403 contact_form.php:761
|
252 |
msgid "Using (user agent)"
|
253 |
msgstr "με χρήση (user agent)"
|
254 |
|
255 |
+
#: contact_form.php:407
|
256 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
257 |
msgstr "Αλλαγή ετικετών πεδίων της φόρμας επικοινωνίας"
|
258 |
|
259 |
+
#: contact_form.php:421
|
260 |
msgid "Action after the send mail"
|
261 |
msgstr ""
|
262 |
|
263 |
+
#: contact_form.php:423
|
264 |
#, fuzzy
|
265 |
msgid "Display text"
|
266 |
msgstr "Προβολή κουτιού επισύναψης αρχείου"
|
267 |
|
268 |
+
#: contact_form.php:424
|
269 |
msgid "Text"
|
270 |
msgstr ""
|
271 |
|
272 |
+
#: contact_form.php:425
|
273 |
msgid "Redirect to page"
|
274 |
msgstr ""
|
275 |
|
276 |
+
#: contact_form.php:426
|
277 |
msgid "Url"
|
278 |
msgstr ""
|
279 |
|
280 |
+
#: contact_form.php:431
|
281 |
msgid "Save Changes"
|
282 |
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
|
283 |
|
284 |
+
#: contact_form.php:469
|
285 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
286 |
msgstr "Δυστυχώς δεν μπορέσαμε να στείλουμε το email σας."
|
287 |
|
288 |
+
#: contact_form.php:539
|
289 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
290 |
msgstr "Μπορείτε να επισυνάψετε αρχεία τύπου"
|
291 |
|
292 |
+
#: contact_form.php:547
|
293 |
msgid "Send me a copy"
|
294 |
msgstr "Στείλε μου ένα αντίγραφο"
|
295 |
|
296 |
+
#: contact_form.php:557
|
297 |
msgid "Submit"
|
298 |
msgstr "Υποβολή"
|
299 |
|
300 |
+
#: contact_form.php:597
|
301 |
msgid "Your name is required."
|
302 |
msgstr "Γράψτε οπωσδήποτε το όνομά σας."
|
303 |
|
304 |
+
#: contact_form.php:599
|
305 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
306 |
msgstr "Απαιτείται μια έγκυρη διεύθυνση e-mail."
|
307 |
|
308 |
+
#: contact_form.php:601
|
309 |
msgid "Subject text is required."
|
310 |
msgstr "Γράψτε οπωσδήποτε ένα θέμα"
|
311 |
|
312 |
+
#: contact_form.php:603
|
313 |
msgid "Message text is required."
|
314 |
msgstr "Απαιτείται κείμενο μηνύματος."
|
315 |
|
316 |
+
#: contact_form.php:605
|
317 |
+
#, fuzzy
|
318 |
+
msgid "Phone is required field."
|
319 |
+
msgstr "Γράψτε οπωσδήποτε το όνομά σας."
|
320 |
+
|
321 |
+
#: contact_form.php:606
|
322 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
323 |
msgstr "Κάνετε διορθώσεις παρακάτω και ξαναπροσπαθήστε."
|
324 |
|
325 |
+
#: contact_form.php:638
|
326 |
msgid "Attachment is broken."
|
327 |
msgstr "Το επισυναπτόμενο δεν λειτουργεί."
|
328 |
|
329 |
+
#: contact_form.php:653
|
330 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
331 |
msgstr "Συμπληρώστε το CAPTCHA."
|
332 |
|
333 |
+
#: contact_form.php:769
|
334 |
msgid "Contact from"
|
335 |
msgstr "Επικοινωνία από"
|
336 |
|
337 |
+
#: contact_form.php:777
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
msgid "Email"
|
339 |
msgstr "E-Mail"
|
340 |
|
341 |
+
#: contact_form.php:791
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
msgid "Site"
|
343 |
msgstr "Ιστοσελίδα"
|
344 |
|
345 |
+
#: contact_form.php:836
|
346 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
347 |
msgstr "Wenn Sie dieses MIME sehen, unterstützt Ihr Client keine MIME-Typen!"
|
348 |
|
349 |
+
#: contact_form.php:890
|
350 |
msgid "FAQ"
|
351 |
msgstr "Συχνές ερωτήσεις"
|
352 |
|
353 |
+
#: contact_form.php:891
|
354 |
msgid "Support"
|
355 |
msgstr "Υποστήριξη"
|
356 |
|
languages/contact_form-es_ES.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact_form-es_ES.po
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date: 2012-
|
6 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-
|
7 |
"Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
9 |
"Language: es_ES\n"
|
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Plugin ativado"
|
|
24 |
msgid "Read more"
|
25 |
msgstr "Lea mas"
|
26 |
|
27 |
-
#: contact_form.php:78 contact_form.php:
|
28 |
msgid "Settings"
|
29 |
msgstr "Configuración"
|
30 |
|
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
|
57 |
"Si tiene alguna pregunta, por favor contactenos via plugin@bestwebsoft.com o "
|
58 |
"use el formulario de contacto de nuestra web"
|
59 |
|
60 |
-
#: contact_form.php:108 contact_form.php:
|
61 |
msgid "Contact Form Options"
|
62 |
msgstr "Opciones Contact Form"
|
63 |
|
@@ -65,59 +65,59 @@ msgstr "Opciones Contact Form"
|
|
65 |
msgid "Contact Form"
|
66 |
msgstr "Contact Form"
|
67 |
|
68 |
-
#: contact_form.php:
|
69 |
-
#: contact_form.php:
|
70 |
msgid "Name:"
|
71 |
msgstr "Nombre:"
|
72 |
|
73 |
-
#: contact_form.php:
|
74 |
-
#: contact_form.php:
|
75 |
msgid "E-Mail Address:"
|
76 |
msgstr "Dirección e-mail:"
|
77 |
|
78 |
-
#: contact_form.php:
|
79 |
msgid "Phone:"
|
80 |
msgstr ""
|
81 |
|
82 |
-
#: contact_form.php:
|
83 |
-
#: contact_form.php:
|
84 |
msgid "Subject:"
|
85 |
msgstr "Asunto:"
|
86 |
|
87 |
-
#: contact_form.php:
|
88 |
-
#: contact_form.php:
|
89 |
msgid "Message:"
|
90 |
msgstr "Mensaje:"
|
91 |
|
92 |
-
#: contact_form.php:
|
93 |
-
#: contact_form.php:
|
94 |
msgid "Attachment:"
|
95 |
msgstr "Adjunto:"
|
96 |
|
97 |
-
#: contact_form.php:
|
98 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
99 |
msgstr "Gracias por contactar con nosotros"
|
100 |
|
101 |
-
#: contact_form.php:
|
102 |
msgid ""
|
103 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
104 |
"fillied in the following format"
|
105 |
msgstr ""
|
106 |
|
107 |
-
#: contact_form.php:
|
108 |
msgid "Options saved."
|
109 |
msgstr "Configuración guardada."
|
110 |
|
111 |
-
#: contact_form.php:
|
112 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
113 |
msgstr "Usuario inexistente. Los cambios no se han guardado."
|
114 |
|
115 |
-
#: contact_form.php:
|
116 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
117 |
msgstr ""
|
118 |
"Por favor introduzca un e-mail correcto. Los cambios no se han guardado."
|
119 |
|
120 |
-
#: contact_form.php:
|
121 |
msgid ""
|
122 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
123 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
|
|
125 |
"Si quiere añadir Contact Form en su web, copie y pegue este código en su "
|
126 |
"mensaje o página o widget:"
|
127 |
|
128 |
-
#: contact_form.php:
|
129 |
msgid ""
|
130 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
131 |
"to an address which was specified during registration."
|
@@ -133,212 +133,226 @@ msgstr ""
|
|
133 |
"Si la información en este campo está vacia, se usará la dirección "
|
134 |
"especificada en el registro."
|
135 |
|
136 |
-
#: contact_form.php:
|
137 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
138 |
msgstr "Use el email del usuario de Wordpress:"
|
139 |
|
140 |
-
#: contact_form.php:
|
141 |
msgid "Select user name"
|
142 |
msgstr "Seleccione nombre de usuario"
|
143 |
|
144 |
-
#: contact_form.php:
|
145 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
146 |
msgstr ""
|
147 |
"Introduzca el nombre del usuario que va a recibir mensajes desde contact form"
|
148 |
|
149 |
-
#: contact_form.php:
|
150 |
msgid "Use this email:"
|
151 |
msgstr "Use este emaill:"
|
152 |
|
153 |
-
#: contact_form.php:
|
154 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
155 |
msgstr ""
|
156 |
"Establecer una dirección de correo electrónico que se utiliza para los "
|
157 |
"mensajes que reciben."
|
158 |
|
159 |
-
#: contact_form.php:
|
160 |
msgid "Additional options"
|
161 |
msgstr "Opciones adicionales"
|
162 |
|
163 |
-
#: contact_form.php:
|
164 |
msgid "Display Attachment block"
|
165 |
msgstr "Visualiza el adjunto"
|
166 |
|
167 |
-
#: contact_form.php:
|
168 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
169 |
msgstr "Usuarios pueden adjuntar archivos de este tipo"
|
170 |
|
171 |
-
#: contact_form.php:
|
172 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
173 |
msgstr ""
|
174 |
|
175 |
-
#: contact_form.php:
|
176 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
177 |
msgstr ""
|
178 |
|
179 |
-
#: contact_form.php:
|
180 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
181 |
msgstr "Ver envíame una copia"
|
182 |
|
183 |
-
#: contact_form.php:
|
184 |
msgid "What use?"
|
185 |
msgstr ""
|
186 |
|
187 |
-
#: contact_form.php:
|
188 |
msgid "Wp-mail"
|
189 |
msgstr "Wp-mail"
|
190 |
|
191 |
-
#: contact_form.php:
|
192 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
193 |
msgstr ""
|
194 |
|
195 |
-
#: contact_form.php:
|
196 |
msgid "Mail"
|
197 |
msgstr "Mail"
|
198 |
|
199 |
-
#: contact_form.php:
|
200 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
201 |
msgstr ""
|
202 |
|
203 |
-
#: contact_form.php:
|
204 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
205 |
msgstr "Modifica DE los campos en contact form"
|
206 |
|
207 |
-
#: contact_form.php:
|
208 |
msgid "Display phone field"
|
209 |
msgstr ""
|
210 |
|
211 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
msgid "Display additional info in email"
|
213 |
msgstr ""
|
214 |
|
215 |
-
#: contact_form.php:
|
216 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
217 |
msgstr "Enviado desde (dirección IP)"
|
218 |
|
219 |
-
#: contact_form.php:
|
220 |
msgid "Date/Time"
|
221 |
msgstr "Fecha/hora"
|
222 |
|
223 |
-
#: contact_form.php:
|
224 |
msgid "Coming from (referer)"
|
225 |
msgstr "De (referente)"
|
226 |
|
227 |
-
#: contact_form.php:
|
228 |
msgid "Using (user agent)"
|
229 |
msgstr "Usando (user agent)"
|
230 |
|
231 |
-
#: contact_form.php:
|
232 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
233 |
msgstr "Modifica las etiquetas de los campos en contact form"
|
234 |
|
235 |
-
#: contact_form.php:
|
236 |
msgid "Action after the send mail"
|
237 |
msgstr ""
|
238 |
|
239 |
-
#: contact_form.php:
|
240 |
#, fuzzy
|
241 |
msgid "Display text"
|
242 |
msgstr "Visualiza el adjunto"
|
243 |
|
244 |
-
#: contact_form.php:
|
245 |
msgid "Text"
|
246 |
msgstr ""
|
247 |
|
248 |
-
#: contact_form.php:
|
249 |
msgid "Redirect to page"
|
250 |
msgstr ""
|
251 |
|
252 |
-
#: contact_form.php:
|
253 |
msgid "Url"
|
254 |
msgstr ""
|
255 |
|
256 |
-
#: contact_form.php:
|
257 |
msgid "Save Changes"
|
258 |
msgstr "Guardar los cambios"
|
259 |
|
260 |
-
#: contact_form.php:
|
261 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
262 |
msgstr "Disculpe, su email no se puede entregar."
|
263 |
|
264 |
-
#: contact_form.php:
|
265 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
266 |
msgstr "Puede adjuntar archivos de estos tipos"
|
267 |
|
268 |
-
#: contact_form.php:
|
269 |
msgid "Send me a copy"
|
270 |
msgstr "Envíame una copia"
|
271 |
|
272 |
-
#: contact_form.php:
|
273 |
msgid "Submit"
|
274 |
msgstr "Enviar"
|
275 |
|
276 |
-
#: contact_form.php:
|
277 |
msgid "Your name is required."
|
278 |
msgstr "Su nombre es obligatorio."
|
279 |
|
280 |
-
#: contact_form.php:
|
281 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
282 |
msgstr "Una dirección válida es obligatoria."
|
283 |
|
284 |
-
#: contact_form.php:
|
285 |
msgid "Subject text is required."
|
286 |
msgstr "El asunto es obligatorio."
|
287 |
|
288 |
-
#: contact_form.php:
|
289 |
msgid "Message text is required."
|
290 |
msgstr "El mensaje es obligatorio."
|
291 |
|
292 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
294 |
msgstr "Por favor, corrija los datos y pruebe de nuevo."
|
295 |
|
296 |
-
#: contact_form.php:
|
297 |
msgid "Attachment is broken."
|
298 |
msgstr "El adjunto es incorrecto."
|
299 |
|
300 |
-
#: contact_form.php:
|
301 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
302 |
msgstr "Por favor completa el CAPTCHA"
|
303 |
|
304 |
-
#: contact_form.php:
|
305 |
msgid "Contact from"
|
306 |
msgstr "Contact from"
|
307 |
|
308 |
-
#: contact_form.php:
|
309 |
-
msgid "Name"
|
310 |
-
msgstr "Nombre"
|
311 |
-
|
312 |
-
#: contact_form.php:733
|
313 |
msgid "Email"
|
314 |
msgstr "E-mail"
|
315 |
|
316 |
-
#: contact_form.php:
|
317 |
-
msgid "Phone"
|
318 |
-
msgstr ""
|
319 |
-
|
320 |
-
#: contact_form.php:741
|
321 |
-
msgid "Subject"
|
322 |
-
msgstr "Asunto"
|
323 |
-
|
324 |
-
#: contact_form.php:744
|
325 |
-
msgid "Message"
|
326 |
-
msgstr "Mensaje"
|
327 |
-
|
328 |
-
#: contact_form.php:747
|
329 |
msgid "Site"
|
330 |
msgstr "Sitio"
|
331 |
|
332 |
-
#: contact_form.php:
|
333 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
334 |
msgstr ""
|
335 |
"Si usted puede ver esta MIME es que su cliente no acepta los tipos MIME!"
|
336 |
|
337 |
-
#: contact_form.php:
|
338 |
msgid "FAQ"
|
339 |
msgstr "FAQ"
|
340 |
|
341 |
-
#: contact_form.php:
|
342 |
msgid "Support"
|
343 |
msgstr "Soporte"
|
344 |
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:27+0200\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:27+0200\n"
|
7 |
"Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
9 |
"Language: es_ES\n"
|
24 |
msgid "Read more"
|
25 |
msgstr "Lea mas"
|
26 |
|
27 |
+
#: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
|
28 |
msgid "Settings"
|
29 |
msgstr "Configuración"
|
30 |
|
57 |
"Si tiene alguna pregunta, por favor contactenos via plugin@bestwebsoft.com o "
|
58 |
"use el formulario de contacto de nuestra web"
|
59 |
|
60 |
+
#: contact_form.php:108 contact_form.php:285
|
61 |
msgid "Contact Form Options"
|
62 |
msgstr "Opciones Contact Form"
|
63 |
|
65 |
msgid "Contact Form"
|
66 |
msgstr "Contact Form"
|
67 |
|
68 |
+
#: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
|
69 |
+
#: contact_form.php:412
|
70 |
msgid "Name:"
|
71 |
msgstr "Nombre:"
|
72 |
|
73 |
+
#: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
|
74 |
+
#: contact_form.php:413
|
75 |
msgid "E-Mail Address:"
|
76 |
msgstr "Dirección e-mail:"
|
77 |
|
78 |
+
#: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
|
79 |
msgid "Phone:"
|
80 |
msgstr ""
|
81 |
|
82 |
+
#: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
|
83 |
+
#: contact_form.php:415
|
84 |
msgid "Subject:"
|
85 |
msgstr "Asunto:"
|
86 |
|
87 |
+
#: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
|
88 |
+
#: contact_form.php:416
|
89 |
msgid "Message:"
|
90 |
msgstr "Mensaje:"
|
91 |
|
92 |
+
#: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
|
93 |
+
#: contact_form.php:417
|
94 |
msgid "Attachment:"
|
95 |
msgstr "Adjunto:"
|
96 |
|
97 |
+
#: contact_form.php:149 contact_form.php:199
|
98 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
99 |
msgstr "Gracias por contactar con nosotros"
|
100 |
|
101 |
+
#: contact_form.php:252
|
102 |
msgid ""
|
103 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
104 |
"fillied in the following format"
|
105 |
msgstr ""
|
106 |
|
107 |
+
#: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
|
108 |
msgid "Options saved."
|
109 |
msgstr "Configuración guardada."
|
110 |
|
111 |
+
#: contact_form.php:267
|
112 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
113 |
msgstr "Usuario inexistente. Los cambios no se han guardado."
|
114 |
|
115 |
+
#: contact_form.php:277
|
116 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
117 |
msgstr ""
|
118 |
"Por favor introduzca un e-mail correcto. Los cambios no se han guardado."
|
119 |
|
120 |
+
#: contact_form.php:290
|
121 |
msgid ""
|
122 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
123 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
125 |
"Si quiere añadir Contact Form en su web, copie y pegue este código en su "
|
126 |
"mensaje o página o widget:"
|
127 |
|
128 |
+
#: contact_form.php:291
|
129 |
msgid ""
|
130 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
131 |
"to an address which was specified during registration."
|
133 |
"Si la información en este campo está vacia, se usará la dirección "
|
134 |
"especificada en el registro."
|
135 |
|
136 |
+
#: contact_form.php:295
|
137 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
138 |
msgstr "Use el email del usuario de Wordpress:"
|
139 |
|
140 |
+
#: contact_form.php:301
|
141 |
msgid "Select user name"
|
142 |
msgstr "Seleccione nombre de usuario"
|
143 |
|
144 |
+
#: contact_form.php:306
|
145 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
146 |
msgstr ""
|
147 |
"Introduzca el nombre del usuario que va a recibir mensajes desde contact form"
|
148 |
|
149 |
+
#: contact_form.php:310
|
150 |
msgid "Use this email:"
|
151 |
msgstr "Use este emaill:"
|
152 |
|
153 |
+
#: contact_form.php:316
|
154 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
155 |
msgstr ""
|
156 |
"Establecer una dirección de correo electrónico que se utiliza para los "
|
157 |
"mensajes que reciben."
|
158 |
|
159 |
+
#: contact_form.php:320
|
160 |
msgid "Additional options"
|
161 |
msgstr "Opciones adicionales"
|
162 |
|
163 |
+
#: contact_form.php:323
|
164 |
msgid "Display Attachment block"
|
165 |
msgstr "Visualiza el adjunto"
|
166 |
|
167 |
+
#: contact_form.php:328
|
168 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
169 |
msgstr "Usuarios pueden adjuntar archivos de este tipo"
|
170 |
|
171 |
+
#: contact_form.php:332
|
172 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
173 |
msgstr ""
|
174 |
|
175 |
+
#: contact_form.php:337
|
176 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
177 |
msgstr ""
|
178 |
|
179 |
+
#: contact_form.php:341
|
180 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
181 |
msgstr "Ver envíame una copia"
|
182 |
|
183 |
+
#: contact_form.php:347
|
184 |
msgid "What use?"
|
185 |
msgstr ""
|
186 |
|
187 |
+
#: contact_form.php:352
|
188 |
msgid "Wp-mail"
|
189 |
msgstr "Wp-mail"
|
190 |
|
191 |
+
#: contact_form.php:353
|
192 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
193 |
msgstr ""
|
194 |
|
195 |
+
#: contact_form.php:361
|
196 |
msgid "Mail"
|
197 |
msgstr "Mail"
|
198 |
|
199 |
+
#: contact_form.php:362
|
200 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
201 |
msgstr ""
|
202 |
|
203 |
+
#: contact_form.php:366
|
204 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
205 |
msgstr "Modifica DE los campos en contact form"
|
206 |
|
207 |
+
#: contact_form.php:372
|
208 |
msgid "Display phone field"
|
209 |
msgstr ""
|
210 |
|
211 |
+
#: contact_form.php:378
|
212 |
+
msgid "Required field"
|
213 |
+
msgstr ""
|
214 |
+
|
215 |
+
#: contact_form.php:387 contact_form.php:774
|
216 |
+
msgid "Name"
|
217 |
+
msgstr "Nombre"
|
218 |
+
|
219 |
+
#: contact_form.php:388
|
220 |
+
#, fuzzy
|
221 |
+
msgid "E-Mail Address"
|
222 |
+
msgstr "Dirección e-mail:"
|
223 |
+
|
224 |
+
#: contact_form.php:389 contact_form.php:782
|
225 |
+
msgid "Phone"
|
226 |
+
msgstr ""
|
227 |
+
|
228 |
+
#: contact_form.php:390 contact_form.php:785
|
229 |
+
msgid "Subject"
|
230 |
+
msgstr "Asunto"
|
231 |
+
|
232 |
+
#: contact_form.php:391 contact_form.php:788
|
233 |
+
msgid "Message"
|
234 |
+
msgstr "Mensaje"
|
235 |
+
|
236 |
+
#: contact_form.php:395
|
237 |
msgid "Display additional info in email"
|
238 |
msgstr ""
|
239 |
|
240 |
+
#: contact_form.php:400 contact_form.php:746
|
241 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
242 |
msgstr "Enviado desde (dirección IP)"
|
243 |
|
244 |
+
#: contact_form.php:401 contact_form.php:751
|
245 |
msgid "Date/Time"
|
246 |
msgstr "Fecha/hora"
|
247 |
|
248 |
+
#: contact_form.php:402 contact_form.php:756
|
249 |
msgid "Coming from (referer)"
|
250 |
msgstr "De (referente)"
|
251 |
|
252 |
+
#: contact_form.php:403 contact_form.php:761
|
253 |
msgid "Using (user agent)"
|
254 |
msgstr "Usando (user agent)"
|
255 |
|
256 |
+
#: contact_form.php:407
|
257 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
258 |
msgstr "Modifica las etiquetas de los campos en contact form"
|
259 |
|
260 |
+
#: contact_form.php:421
|
261 |
msgid "Action after the send mail"
|
262 |
msgstr ""
|
263 |
|
264 |
+
#: contact_form.php:423
|
265 |
#, fuzzy
|
266 |
msgid "Display text"
|
267 |
msgstr "Visualiza el adjunto"
|
268 |
|
269 |
+
#: contact_form.php:424
|
270 |
msgid "Text"
|
271 |
msgstr ""
|
272 |
|
273 |
+
#: contact_form.php:425
|
274 |
msgid "Redirect to page"
|
275 |
msgstr ""
|
276 |
|
277 |
+
#: contact_form.php:426
|
278 |
msgid "Url"
|
279 |
msgstr ""
|
280 |
|
281 |
+
#: contact_form.php:431
|
282 |
msgid "Save Changes"
|
283 |
msgstr "Guardar los cambios"
|
284 |
|
285 |
+
#: contact_form.php:469
|
286 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
287 |
msgstr "Disculpe, su email no se puede entregar."
|
288 |
|
289 |
+
#: contact_form.php:539
|
290 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
291 |
msgstr "Puede adjuntar archivos de estos tipos"
|
292 |
|
293 |
+
#: contact_form.php:547
|
294 |
msgid "Send me a copy"
|
295 |
msgstr "Envíame una copia"
|
296 |
|
297 |
+
#: contact_form.php:557
|
298 |
msgid "Submit"
|
299 |
msgstr "Enviar"
|
300 |
|
301 |
+
#: contact_form.php:597
|
302 |
msgid "Your name is required."
|
303 |
msgstr "Su nombre es obligatorio."
|
304 |
|
305 |
+
#: contact_form.php:599
|
306 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
307 |
msgstr "Una dirección válida es obligatoria."
|
308 |
|
309 |
+
#: contact_form.php:601
|
310 |
msgid "Subject text is required."
|
311 |
msgstr "El asunto es obligatorio."
|
312 |
|
313 |
+
#: contact_form.php:603
|
314 |
msgid "Message text is required."
|
315 |
msgstr "El mensaje es obligatorio."
|
316 |
|
317 |
+
#: contact_form.php:605
|
318 |
+
#, fuzzy
|
319 |
+
msgid "Phone is required field."
|
320 |
+
msgstr "Su nombre es obligatorio."
|
321 |
+
|
322 |
+
#: contact_form.php:606
|
323 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
324 |
msgstr "Por favor, corrija los datos y pruebe de nuevo."
|
325 |
|
326 |
+
#: contact_form.php:638
|
327 |
msgid "Attachment is broken."
|
328 |
msgstr "El adjunto es incorrecto."
|
329 |
|
330 |
+
#: contact_form.php:653
|
331 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
332 |
msgstr "Por favor completa el CAPTCHA"
|
333 |
|
334 |
+
#: contact_form.php:769
|
335 |
msgid "Contact from"
|
336 |
msgstr "Contact from"
|
337 |
|
338 |
+
#: contact_form.php:777
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
msgid "Email"
|
340 |
msgstr "E-mail"
|
341 |
|
342 |
+
#: contact_form.php:791
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
msgid "Site"
|
344 |
msgstr "Sitio"
|
345 |
|
346 |
+
#: contact_form.php:836
|
347 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
348 |
msgstr ""
|
349 |
"Si usted puede ver esta MIME es que su cliente no acepta los tipos MIME!"
|
350 |
|
351 |
+
#: contact_form.php:890
|
352 |
msgid "FAQ"
|
353 |
msgstr "FAQ"
|
354 |
|
355 |
+
#: contact_form.php:891
|
356 |
msgid "Support"
|
357 |
msgstr "Soporte"
|
358 |
|
languages/contact_form-fa_IR.mo
ADDED
Binary file
|
languages/contact_form-fa_IR.po
ADDED
@@ -0,0 +1,360 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
msgid ""
|
2 |
+
msgstr ""
|
3 |
+
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:26+0200\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:26+0200\n"
|
7 |
+
"Last-Translator: MAM <shahrpajuh@gmail.com>\n"
|
8 |
+
"Language-Team: AlirezaJamali <me@alirezaJamali.net>\n"
|
9 |
+
"Language: fa_IR\n"
|
10 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
11 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
12 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
13 |
+
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
|
14 |
+
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
15 |
+
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
16 |
+
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
17 |
+
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
18 |
+
|
19 |
+
#: contact_form.php:76
|
20 |
+
msgid "Activated plugins"
|
21 |
+
msgstr "افزونه های فعال"
|
22 |
+
|
23 |
+
#: contact_form.php:78 contact_form.php:86 contact_form.php:94
|
24 |
+
msgid "Read more"
|
25 |
+
msgstr "متن کامل"
|
26 |
+
|
27 |
+
#: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
|
28 |
+
msgid "Settings"
|
29 |
+
msgstr "تنظیمات"
|
30 |
+
|
31 |
+
#: contact_form.php:84
|
32 |
+
msgid "Installed plugins"
|
33 |
+
msgstr "افزونه های نصب شده"
|
34 |
+
|
35 |
+
#: contact_form.php:92
|
36 |
+
msgid "Recommended plugins"
|
37 |
+
msgstr "افزونه های پیشنهادی"
|
38 |
+
|
39 |
+
#: contact_form.php:94
|
40 |
+
msgid "Download"
|
41 |
+
msgstr "دانلود"
|
42 |
+
|
43 |
+
#: contact_form.php:94
|
44 |
+
#, php-format
|
45 |
+
msgid "Install %s"
|
46 |
+
msgstr "نصب %s"
|
47 |
+
|
48 |
+
#: contact_form.php:94
|
49 |
+
msgid "Install now from wordpress.org"
|
50 |
+
msgstr "هم اکنون نصب کنید wordpress.org"
|
51 |
+
|
52 |
+
#: contact_form.php:96
|
53 |
+
msgid ""
|
54 |
+
"If you have any questions, please contact us via plugin@bestwebsoft.com or "
|
55 |
+
"fill in our contact form on our site"
|
56 |
+
msgstr ""
|
57 |
+
"چنانچه سئوالی دارید لطفا از طریق رایانامه plugin@bestwebsoft.com یا فرم "
|
58 |
+
"ارتباطی سایت با با تماس بگیرید."
|
59 |
+
|
60 |
+
#: contact_form.php:108 contact_form.php:285
|
61 |
+
msgid "Contact Form Options"
|
62 |
+
msgstr "گزینه های فرم ارتباط با مدیریت"
|
63 |
+
|
64 |
+
#: contact_form.php:108
|
65 |
+
msgid "Contact Form"
|
66 |
+
msgstr "فرم ارتباط با مدیریت"
|
67 |
+
|
68 |
+
#: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
|
69 |
+
#: contact_form.php:412
|
70 |
+
msgid "Name:"
|
71 |
+
msgstr "نام "
|
72 |
+
|
73 |
+
#: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
|
74 |
+
#: contact_form.php:413
|
75 |
+
msgid "E-Mail Address:"
|
76 |
+
msgstr "رایانامه "
|
77 |
+
|
78 |
+
#: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
|
79 |
+
msgid "Phone:"
|
80 |
+
msgstr "شماره تماس "
|
81 |
+
|
82 |
+
#: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
|
83 |
+
#: contact_form.php:415
|
84 |
+
msgid "Subject:"
|
85 |
+
msgstr "موضوع "
|
86 |
+
|
87 |
+
#: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
|
88 |
+
#: contact_form.php:416
|
89 |
+
msgid "Message:"
|
90 |
+
msgstr "متن پیام "
|
91 |
+
|
92 |
+
#: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
|
93 |
+
#: contact_form.php:417
|
94 |
+
msgid "Attachment:"
|
95 |
+
msgstr "پیوست "
|
96 |
+
|
97 |
+
#: contact_form.php:149 contact_form.php:199
|
98 |
+
msgid "Thank you for contacting us."
|
99 |
+
msgstr "قدردان همیاری شما هستیم."
|
100 |
+
|
101 |
+
#: contact_form.php:252
|
102 |
+
msgid ""
|
103 |
+
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
104 |
+
"fillied in the following format"
|
105 |
+
msgstr ""
|
106 |
+
"اگر گزینه \"انتقال به\" انتخاب شود بایستی فیلد مربوط به تارنما را تکمیل کنید"
|
107 |
+
|
108 |
+
#: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
|
109 |
+
msgid "Options saved."
|
110 |
+
msgstr "تغییرات ثبت شد."
|
111 |
+
|
112 |
+
#: contact_form.php:267
|
113 |
+
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
114 |
+
msgstr "این کاربر وجود ندارد، تغییرات ثبت نشد."
|
115 |
+
|
116 |
+
#: contact_form.php:277
|
117 |
+
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
118 |
+
msgstr "لطفا از صحت رایانامه اطمینان حاصل فرمایید، تغییرات ثبت نشد."
|
119 |
+
|
120 |
+
#: contact_form.php:290
|
121 |
+
msgid ""
|
122 |
+
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
123 |
+
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
124 |
+
msgstr ""
|
125 |
+
"اگر مایل به استفاده از فرم ارتباط با مدیریت می باشید، کد را در صفحه یا نوشته "
|
126 |
+
"دلخواه قرار دهید : "
|
127 |
+
|
128 |
+
#: contact_form.php:291
|
129 |
+
msgid ""
|
130 |
+
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
131 |
+
"to an address which was specified during registration."
|
132 |
+
msgstr ""
|
133 |
+
"اگر اطلاعات درخواستی زیر تکمیل نشود پیام به آدرس ثبت نام ارسال خواهد شد."
|
134 |
+
|
135 |
+
#: contact_form.php:295
|
136 |
+
msgid "Use email of wordpress user:"
|
137 |
+
msgstr "از رایانامه کاربران استفاده کن : "
|
138 |
+
|
139 |
+
#: contact_form.php:301
|
140 |
+
msgid "Select user name"
|
141 |
+
msgstr "انتخاب شناسه کاربری"
|
142 |
+
|
143 |
+
#: contact_form.php:306
|
144 |
+
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
145 |
+
msgstr "نام کاربری را که پیام را دریافت می کند مشخص کنید. "
|
146 |
+
|
147 |
+
#: contact_form.php:310
|
148 |
+
msgid "Use this email:"
|
149 |
+
msgstr "استفاده از این رایانامه : "
|
150 |
+
|
151 |
+
#: contact_form.php:316
|
152 |
+
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
153 |
+
msgstr "رایانامه ای را برای دریافت پیام مشخص کنید."
|
154 |
+
|
155 |
+
#: contact_form.php:320
|
156 |
+
msgid "Additional options"
|
157 |
+
msgstr "گزینه های بیشتر"
|
158 |
+
|
159 |
+
#: contact_form.php:323
|
160 |
+
msgid "Display Attachment block"
|
161 |
+
msgstr "نمایش گزینه پیوست"
|
162 |
+
|
163 |
+
#: contact_form.php:328
|
164 |
+
msgid "Users can attach files of the following types"
|
165 |
+
msgstr "کاربران قادر به ارسال این نوع فایلها می باشند"
|
166 |
+
|
167 |
+
#: contact_form.php:332
|
168 |
+
msgid "Display Attachment explanations"
|
169 |
+
msgstr "نمایش توضیحات پیوست"
|
170 |
+
|
171 |
+
#: contact_form.php:337
|
172 |
+
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
173 |
+
msgstr "نمایش توضیحات بعد از پیوست"
|
174 |
+
|
175 |
+
#: contact_form.php:341
|
176 |
+
msgid "Display Send me a copy block"
|
177 |
+
msgstr "نمایش گزینه \"ارسال یک نسخه برای من\""
|
178 |
+
|
179 |
+
#: contact_form.php:347
|
180 |
+
msgid "What use?"
|
181 |
+
msgstr "چه استفاده ای؟"
|
182 |
+
|
183 |
+
#: contact_form.php:352
|
184 |
+
msgid "Wp-mail"
|
185 |
+
msgstr "افزونه ارسال رایانامه Wp-mail"
|
186 |
+
|
187 |
+
#: contact_form.php:353
|
188 |
+
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
189 |
+
msgstr "جهت ارسال رایانامه افزونه Wp-mail نصب کنید"
|
190 |
+
|
191 |
+
#: contact_form.php:361
|
192 |
+
msgid "Mail"
|
193 |
+
msgstr "رایانامه"
|
194 |
+
|
195 |
+
#: contact_form.php:362
|
196 |
+
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
197 |
+
msgstr "برای ارسال رایانامه می توانید از امکانات PHP استفاده کنید"
|
198 |
+
|
199 |
+
#: contact_form.php:366
|
200 |
+
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
201 |
+
msgstr "از طریق موارد فرم ارتباط با مدیریت تغییر دهید"
|
202 |
+
|
203 |
+
#: contact_form.php:372
|
204 |
+
msgid "Display phone field"
|
205 |
+
msgstr "نمایش فیلد شماره تماس"
|
206 |
+
|
207 |
+
#: contact_form.php:378
|
208 |
+
msgid "Required field"
|
209 |
+
msgstr ""
|
210 |
+
|
211 |
+
#: contact_form.php:387 contact_form.php:774
|
212 |
+
msgid "Name"
|
213 |
+
msgstr "نام "
|
214 |
+
|
215 |
+
#: contact_form.php:388
|
216 |
+
#, fuzzy
|
217 |
+
msgid "E-Mail Address"
|
218 |
+
msgstr "رایانامه "
|
219 |
+
|
220 |
+
#: contact_form.php:389 contact_form.php:782
|
221 |
+
msgid "Phone"
|
222 |
+
msgstr "شماره تماس"
|
223 |
+
|
224 |
+
#: contact_form.php:390 contact_form.php:785
|
225 |
+
msgid "Subject"
|
226 |
+
msgstr "موضوع "
|
227 |
+
|
228 |
+
#: contact_form.php:391 contact_form.php:788
|
229 |
+
msgid "Message"
|
230 |
+
msgstr "متن پیام "
|
231 |
+
|
232 |
+
#: contact_form.php:395
|
233 |
+
msgid "Display additional info in email"
|
234 |
+
msgstr "اطلاعات بیشتر را در رایانامه نمایش بده"
|
235 |
+
|
236 |
+
#: contact_form.php:400 contact_form.php:746
|
237 |
+
msgid "Sent from (ip address)"
|
238 |
+
msgstr "ارسال از سوی (ip address)"
|
239 |
+
|
240 |
+
#: contact_form.php:401 contact_form.php:751
|
241 |
+
msgid "Date/Time"
|
242 |
+
msgstr "روز / زمان"
|
243 |
+
|
244 |
+
#: contact_form.php:402 contact_form.php:756
|
245 |
+
msgid "Coming from (referer)"
|
246 |
+
msgstr "دریافت از سوی (referer)"
|
247 |
+
|
248 |
+
#: contact_form.php:403 contact_form.php:761
|
249 |
+
msgid "Using (user agent)"
|
250 |
+
msgstr "استفاده از (user agent)"
|
251 |
+
|
252 |
+
#: contact_form.php:407
|
253 |
+
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
254 |
+
msgstr "تغییر عناوین فیلدهای فرم تماس با مدیریت "
|
255 |
+
|
256 |
+
#: contact_form.php:421
|
257 |
+
msgid "Action after the send mail"
|
258 |
+
msgstr "عکس العمل پس از ارسال"
|
259 |
+
|
260 |
+
#: contact_form.php:423
|
261 |
+
msgid "Display text"
|
262 |
+
msgstr "نمایش متن"
|
263 |
+
|
264 |
+
#: contact_form.php:424
|
265 |
+
msgid "Text"
|
266 |
+
msgstr "متن"
|
267 |
+
|
268 |
+
#: contact_form.php:425
|
269 |
+
msgid "Redirect to page"
|
270 |
+
msgstr "انتقال به "
|
271 |
+
|
272 |
+
#: contact_form.php:426
|
273 |
+
msgid "Url"
|
274 |
+
msgstr "تارنما"
|
275 |
+
|
276 |
+
#: contact_form.php:431
|
277 |
+
msgid "Save Changes"
|
278 |
+
msgstr "ثبت تغییرات"
|
279 |
+
|
280 |
+
#: contact_form.php:469
|
281 |
+
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
282 |
+
msgstr "امکان ارسال رایانامه برای شما وجود ندارد."
|
283 |
+
|
284 |
+
#: contact_form.php:539
|
285 |
+
msgid "You can attach files of the following types"
|
286 |
+
msgstr "می توانید فایل با این فرمت ارسال فرمایید "
|
287 |
+
|
288 |
+
#: contact_form.php:547
|
289 |
+
msgid "Send me a copy"
|
290 |
+
msgstr "به رایانامه من ارسال شود"
|
291 |
+
|
292 |
+
#: contact_form.php:557
|
293 |
+
msgid "Submit"
|
294 |
+
msgstr "ارسال"
|
295 |
+
|
296 |
+
#: contact_form.php:597
|
297 |
+
msgid "Your name is required."
|
298 |
+
msgstr "نام ضروری می باشد. "
|
299 |
+
|
300 |
+
#: contact_form.php:599
|
301 |
+
msgid "A proper e-mail address is required."
|
302 |
+
msgstr "رایانامه ضروری می باشد. "
|
303 |
+
|
304 |
+
#: contact_form.php:601
|
305 |
+
msgid "Subject text is required."
|
306 |
+
msgstr "عنوان ضروری می باشد. "
|
307 |
+
|
308 |
+
#: contact_form.php:603
|
309 |
+
msgid "Message text is required."
|
310 |
+
msgstr "متن پیام ضروری می باشد. "
|
311 |
+
|
312 |
+
#: contact_form.php:605
|
313 |
+
#, fuzzy
|
314 |
+
msgid "Phone is required field."
|
315 |
+
msgstr "نام ضروری می باشد. "
|
316 |
+
|
317 |
+
#: contact_form.php:606
|
318 |
+
msgid "Please make corrections below and try again."
|
319 |
+
msgstr "لطفا پس از انجام اصلاحات دوباره ارسال نمایید. "
|
320 |
+
|
321 |
+
#: contact_form.php:638
|
322 |
+
msgid "Attachment is broken."
|
323 |
+
msgstr "فایل آسیب دیده می باشد. "
|
324 |
+
|
325 |
+
#: contact_form.php:653
|
326 |
+
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
327 |
+
msgstr "لطفا کد امنیتی را وارد کنید. "
|
328 |
+
|
329 |
+
#: contact_form.php:769
|
330 |
+
msgid "Contact from"
|
331 |
+
msgstr "فرم ارتباط با مدیریت"
|
332 |
+
|
333 |
+
#: contact_form.php:777
|
334 |
+
msgid "Email"
|
335 |
+
msgstr "رایانامه "
|
336 |
+
|
337 |
+
#: contact_form.php:791
|
338 |
+
msgid "Site"
|
339 |
+
msgstr "سایت"
|
340 |
+
|
341 |
+
#: contact_form.php:836
|
342 |
+
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
343 |
+
msgstr "اگر می توانید این MIME کاربران را ببینید، نوع آن قابل پذیرش نیست!"
|
344 |
+
|
345 |
+
#: contact_form.php:890
|
346 |
+
msgid "FAQ"
|
347 |
+
msgstr "سئوالات مطرح"
|
348 |
+
|
349 |
+
#: contact_form.php:891
|
350 |
+
msgid "Support"
|
351 |
+
msgstr "پشتیبانی"
|
352 |
+
|
353 |
+
#~ msgid "E-Mail Addresse:"
|
354 |
+
#~ msgstr "Indirizzo e-mail:"
|
355 |
+
|
356 |
+
#~ msgid "Install Now"
|
357 |
+
#~ msgstr "Installa Ora"
|
358 |
+
|
359 |
+
#~ msgid "BWS Plugins"
|
360 |
+
#~ msgstr "BWS Plugins"
|
languages/contact_form-fr_FR.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact_form-fr_FR.po
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date: 2012-
|
6 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-
|
7 |
"Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: Luc Capronnier <lcapronnier@yahoo.com>\n"
|
9 |
"Language: fr_FR\n"
|
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Plugin activé"
|
|
25 |
msgid "Read more"
|
26 |
msgstr "Lire la suite"
|
27 |
|
28 |
-
#: contact_form.php:78 contact_form.php:
|
29 |
msgid "Settings"
|
30 |
msgstr "Réglages"
|
31 |
|
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
|
|
58 |
"Si vous avez des questions, merci de contacter plugin@bestwebsoft.com ou "
|
59 |
"d'utilisez le formulaire de contact \"contact form\" sur notre site"
|
60 |
|
61 |
-
#: contact_form.php:108 contact_form.php:
|
62 |
msgid "Contact Form Options"
|
63 |
msgstr "Options du Formulaire de Contact"
|
64 |
|
@@ -66,40 +66,40 @@ msgstr "Options du Formulaire de Contact"
|
|
66 |
msgid "Contact Form"
|
67 |
msgstr "Formulaire de Contact"
|
68 |
|
69 |
-
#: contact_form.php:
|
70 |
-
#: contact_form.php:
|
71 |
msgid "Name:"
|
72 |
msgstr "Nom:"
|
73 |
|
74 |
-
#: contact_form.php:
|
75 |
-
#: contact_form.php:
|
76 |
msgid "E-Mail Address:"
|
77 |
msgstr "Adresse e-mail:"
|
78 |
|
79 |
-
#: contact_form.php:
|
80 |
msgid "Phone:"
|
81 |
msgstr ""
|
82 |
|
83 |
-
#: contact_form.php:
|
84 |
-
#: contact_form.php:
|
85 |
msgid "Subject:"
|
86 |
msgstr "Sujet:"
|
87 |
|
88 |
-
#: contact_form.php:
|
89 |
-
#: contact_form.php:
|
90 |
msgid "Message:"
|
91 |
msgstr "Message:"
|
92 |
|
93 |
-
#: contact_form.php:
|
94 |
-
#: contact_form.php:
|
95 |
msgid "Attachment:"
|
96 |
msgstr "Pièce-jointe:"
|
97 |
|
98 |
-
#: contact_form.php:
|
99 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
100 |
msgstr "Merci de nous avoir contacté."
|
101 |
|
102 |
-
#: contact_form.php:
|
103 |
msgid ""
|
104 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
105 |
"fillied in the following format"
|
@@ -107,22 +107,22 @@ msgstr ""
|
|
107 |
"Si l'ioption 'Rediriger vers la page' est positionnée, alors le champ Url "
|
108 |
"doit être rempli avec le format suivant"
|
109 |
|
110 |
-
#: contact_form.php:
|
111 |
msgid "Options saved."
|
112 |
msgstr "Options sauvegardées."
|
113 |
|
114 |
-
#: contact_form.php:
|
115 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
116 |
msgstr ""
|
117 |
"Cet utilisateur est inconnu. Les modifications ne sont pas sauvegardées."
|
118 |
|
119 |
-
#: contact_form.php:
|
120 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
121 |
msgstr ""
|
122 |
"Merci de saisir une adresse e-mail valide. Les modifications ne sont pas "
|
123 |
"sauvegardées."
|
124 |
|
125 |
-
#: contact_form.php:
|
126 |
msgid ""
|
127 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
128 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
|
|
130 |
"Si vous souhaiter ajouter un formulaire de contact à votre site web, copiez "
|
131 |
"juste ce code dans un article ou sur une page ou un widget:"
|
132 |
|
133 |
-
#: contact_form.php:
|
134 |
msgid ""
|
135 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
136 |
"to an address which was specified during registration."
|
@@ -138,212 +138,226 @@ msgstr ""
|
|
138 |
"Si les champs ci-dessous ne sont pas renseignés le message sera envoyé à "
|
139 |
"l'adresse spécifiée lors de l'enregistrement."
|
140 |
|
141 |
-
#: contact_form.php:
|
142 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
143 |
msgstr "Utiliser l'e-mail du compte wordpress:"
|
144 |
|
145 |
-
#: contact_form.php:
|
146 |
msgid "Select user name"
|
147 |
msgstr "Choisir un nom d'utilisateur"
|
148 |
|
149 |
-
#: contact_form.php:
|
150 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
151 |
msgstr ""
|
152 |
"Choisir le nom d'utilisateur qui recevra les messages envoyés depuis le "
|
153 |
"formulaire de contact."
|
154 |
|
155 |
-
#: contact_form.php:
|
156 |
msgid "Use this email:"
|
157 |
msgstr "Utiliser cette adresse e-mail:"
|
158 |
|
159 |
-
#: contact_form.php:
|
160 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
161 |
msgstr "Choisir l'adresse e-mail qui sera utilisée pour recevoir les messages."
|
162 |
|
163 |
-
#: contact_form.php:
|
164 |
msgid "Additional options"
|
165 |
msgstr "Options supplémentaires"
|
166 |
|
167 |
-
#: contact_form.php:
|
168 |
msgid "Display Attachment block"
|
169 |
msgstr "Afficher le bloc pièce-jointe"
|
170 |
|
171 |
-
#: contact_form.php:
|
172 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
173 |
msgstr "Les utilisateurs peuvent joindre des documents des types suivants"
|
174 |
|
175 |
-
#: contact_form.php:
|
176 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
177 |
msgstr "Afficher les explications sur les pièces jointes"
|
178 |
|
179 |
-
#: contact_form.php:
|
180 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
181 |
msgstr "Afficher les explications après le bloc des pièces jointes"
|
182 |
|
183 |
-
#: contact_form.php:
|
184 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
185 |
msgstr "Afficher \"M'envoyer une copie\" "
|
186 |
|
187 |
-
#: contact_form.php:
|
188 |
msgid "What use?"
|
189 |
msgstr "Quel utilisation?"
|
190 |
|
191 |
-
#: contact_form.php:
|
192 |
msgid "Wp-mail"
|
193 |
msgstr "Wp-mail"
|
194 |
|
195 |
-
#: contact_form.php:
|
196 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
197 |
msgstr ""
|
198 |
"Pour envoyer l'e-mail, vous pouvez utiliser la fonction wp_mail de wordpress"
|
199 |
|
200 |
-
#: contact_form.php:
|
201 |
msgid "Mail"
|
202 |
msgstr "E-mail"
|
203 |
|
204 |
-
#: contact_form.php:
|
205 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
206 |
msgstr "Pour envoyer l'e-mail, vous pouvez utiliser la fonction mail de php"
|
207 |
|
208 |
-
#: contact_form.php:
|
209 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
210 |
msgstr "Modifier des champs du formulaire de contact"
|
211 |
|
212 |
-
#: contact_form.php:
|
213 |
msgid "Display phone field"
|
214 |
msgstr ""
|
215 |
|
216 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
msgid "Display additional info in email"
|
218 |
msgstr "Afficher les informations complémentaires dans le courriel"
|
219 |
|
220 |
-
#: contact_form.php:
|
221 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
222 |
msgstr "Envoyé de (adresse IP)"
|
223 |
|
224 |
-
#: contact_form.php:
|
225 |
msgid "Date/Time"
|
226 |
msgstr "Date/Heure"
|
227 |
|
228 |
-
#: contact_form.php:
|
229 |
msgid "Coming from (referer)"
|
230 |
msgstr "Envoyer de (référence)"
|
231 |
|
232 |
-
#: contact_form.php:
|
233 |
msgid "Using (user agent)"
|
234 |
msgstr "Depuis (navigateur)"
|
235 |
|
236 |
-
#: contact_form.php:
|
237 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
238 |
msgstr "Modifier le nom des champs du formulaire de contact"
|
239 |
|
240 |
-
#: contact_form.php:
|
241 |
msgid "Action after the send mail"
|
242 |
msgstr "Action après l'envoie de l'e-mail"
|
243 |
|
244 |
-
#: contact_form.php:
|
245 |
msgid "Display text"
|
246 |
msgstr "Afficher le texte"
|
247 |
|
248 |
-
#: contact_form.php:
|
249 |
msgid "Text"
|
250 |
msgstr "Texte"
|
251 |
|
252 |
-
#: contact_form.php:
|
253 |
msgid "Redirect to page"
|
254 |
msgstr "Rediriger vers la page"
|
255 |
|
256 |
-
#: contact_form.php:
|
257 |
msgid "Url"
|
258 |
msgstr "Url"
|
259 |
|
260 |
-
#: contact_form.php:
|
261 |
msgid "Save Changes"
|
262 |
msgstr "Sauvegarder les modifications"
|
263 |
|
264 |
-
#: contact_form.php:
|
265 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
266 |
msgstr "Désolé, votre e-mail n'a pas pu être envoyé."
|
267 |
|
268 |
-
#: contact_form.php:
|
269 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
270 |
msgstr "Vous pouvez joindre des fichiers aux formats suivants"
|
271 |
|
272 |
-
#: contact_form.php:
|
273 |
msgid "Send me a copy"
|
274 |
msgstr "M'envoyer une copie"
|
275 |
|
276 |
-
#: contact_form.php:
|
277 |
msgid "Submit"
|
278 |
msgstr "Envoyer"
|
279 |
|
280 |
-
#: contact_form.php:
|
281 |
msgid "Your name is required."
|
282 |
msgstr "Un nom est obligatoire."
|
283 |
|
284 |
-
#: contact_form.php:
|
285 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
286 |
msgstr "Une adresse e-mail valide est obligatoire."
|
287 |
|
288 |
-
#: contact_form.php:
|
289 |
msgid "Subject text is required."
|
290 |
msgstr "Sujet obligatoire."
|
291 |
|
292 |
-
#: contact_form.php:
|
293 |
msgid "Message text is required."
|
294 |
msgstr "Un message est obligatoire."
|
295 |
|
296 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
298 |
msgstr "Merci de faire les corrections suivantes et de réessayer."
|
299 |
|
300 |
-
#: contact_form.php:
|
301 |
msgid "Attachment is broken."
|
302 |
msgstr "La pièce-jointe n'est pas valide."
|
303 |
|
304 |
-
#: contact_form.php:
|
305 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
306 |
msgstr "Merci de compléter le CAPTCHA."
|
307 |
|
308 |
-
#: contact_form.php:
|
309 |
msgid "Contact from"
|
310 |
msgstr "Contact de"
|
311 |
|
312 |
-
#: contact_form.php:
|
313 |
-
msgid "Name"
|
314 |
-
msgstr "Nom"
|
315 |
-
|
316 |
-
#: contact_form.php:733
|
317 |
msgid "Email"
|
318 |
msgstr "E-mail"
|
319 |
|
320 |
-
#: contact_form.php:
|
321 |
-
msgid "Phone"
|
322 |
-
msgstr ""
|
323 |
-
|
324 |
-
#: contact_form.php:741
|
325 |
-
msgid "Subject"
|
326 |
-
msgstr "Sujet"
|
327 |
-
|
328 |
-
#: contact_form.php:744
|
329 |
-
msgid "Message"
|
330 |
-
msgstr "Message"
|
331 |
-
|
332 |
-
#: contact_form.php:747
|
333 |
msgid "Site"
|
334 |
msgstr "Site"
|
335 |
|
336 |
-
#: contact_form.php:
|
337 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
338 |
msgstr ""
|
339 |
"Si vous voyez ce MIME c'est que votre navigateur n'accepte pas ce type de "
|
340 |
"MIME !"
|
341 |
|
342 |
-
#: contact_form.php:
|
343 |
msgid "FAQ"
|
344 |
msgstr "FAQ"
|
345 |
|
346 |
-
#: contact_form.php:
|
347 |
msgid "Support"
|
348 |
msgstr "Support"
|
349 |
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:27+0200\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:27+0200\n"
|
7 |
"Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: Luc Capronnier <lcapronnier@yahoo.com>\n"
|
9 |
"Language: fr_FR\n"
|
25 |
msgid "Read more"
|
26 |
msgstr "Lire la suite"
|
27 |
|
28 |
+
#: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
|
29 |
msgid "Settings"
|
30 |
msgstr "Réglages"
|
31 |
|
58 |
"Si vous avez des questions, merci de contacter plugin@bestwebsoft.com ou "
|
59 |
"d'utilisez le formulaire de contact \"contact form\" sur notre site"
|
60 |
|
61 |
+
#: contact_form.php:108 contact_form.php:285
|
62 |
msgid "Contact Form Options"
|
63 |
msgstr "Options du Formulaire de Contact"
|
64 |
|
66 |
msgid "Contact Form"
|
67 |
msgstr "Formulaire de Contact"
|
68 |
|
69 |
+
#: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
|
70 |
+
#: contact_form.php:412
|
71 |
msgid "Name:"
|
72 |
msgstr "Nom:"
|
73 |
|
74 |
+
#: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
|
75 |
+
#: contact_form.php:413
|
76 |
msgid "E-Mail Address:"
|
77 |
msgstr "Adresse e-mail:"
|
78 |
|
79 |
+
#: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
|
80 |
msgid "Phone:"
|
81 |
msgstr ""
|
82 |
|
83 |
+
#: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
|
84 |
+
#: contact_form.php:415
|
85 |
msgid "Subject:"
|
86 |
msgstr "Sujet:"
|
87 |
|
88 |
+
#: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
|
89 |
+
#: contact_form.php:416
|
90 |
msgid "Message:"
|
91 |
msgstr "Message:"
|
92 |
|
93 |
+
#: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
|
94 |
+
#: contact_form.php:417
|
95 |
msgid "Attachment:"
|
96 |
msgstr "Pièce-jointe:"
|
97 |
|
98 |
+
#: contact_form.php:149 contact_form.php:199
|
99 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
100 |
msgstr "Merci de nous avoir contacté."
|
101 |
|
102 |
+
#: contact_form.php:252
|
103 |
msgid ""
|
104 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
105 |
"fillied in the following format"
|
107 |
"Si l'ioption 'Rediriger vers la page' est positionnée, alors le champ Url "
|
108 |
"doit être rempli avec le format suivant"
|
109 |
|
110 |
+
#: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
|
111 |
msgid "Options saved."
|
112 |
msgstr "Options sauvegardées."
|
113 |
|
114 |
+
#: contact_form.php:267
|
115 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
116 |
msgstr ""
|
117 |
"Cet utilisateur est inconnu. Les modifications ne sont pas sauvegardées."
|
118 |
|
119 |
+
#: contact_form.php:277
|
120 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
121 |
msgstr ""
|
122 |
"Merci de saisir une adresse e-mail valide. Les modifications ne sont pas "
|
123 |
"sauvegardées."
|
124 |
|
125 |
+
#: contact_form.php:290
|
126 |
msgid ""
|
127 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
128 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
130 |
"Si vous souhaiter ajouter un formulaire de contact à votre site web, copiez "
|
131 |
"juste ce code dans un article ou sur une page ou un widget:"
|
132 |
|
133 |
+
#: contact_form.php:291
|
134 |
msgid ""
|
135 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
136 |
"to an address which was specified during registration."
|
138 |
"Si les champs ci-dessous ne sont pas renseignés le message sera envoyé à "
|
139 |
"l'adresse spécifiée lors de l'enregistrement."
|
140 |
|
141 |
+
#: contact_form.php:295
|
142 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
143 |
msgstr "Utiliser l'e-mail du compte wordpress:"
|
144 |
|
145 |
+
#: contact_form.php:301
|
146 |
msgid "Select user name"
|
147 |
msgstr "Choisir un nom d'utilisateur"
|
148 |
|
149 |
+
#: contact_form.php:306
|
150 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
151 |
msgstr ""
|
152 |
"Choisir le nom d'utilisateur qui recevra les messages envoyés depuis le "
|
153 |
"formulaire de contact."
|
154 |
|
155 |
+
#: contact_form.php:310
|
156 |
msgid "Use this email:"
|
157 |
msgstr "Utiliser cette adresse e-mail:"
|
158 |
|
159 |
+
#: contact_form.php:316
|
160 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
161 |
msgstr "Choisir l'adresse e-mail qui sera utilisée pour recevoir les messages."
|
162 |
|
163 |
+
#: contact_form.php:320
|
164 |
msgid "Additional options"
|
165 |
msgstr "Options supplémentaires"
|
166 |
|
167 |
+
#: contact_form.php:323
|
168 |
msgid "Display Attachment block"
|
169 |
msgstr "Afficher le bloc pièce-jointe"
|
170 |
|
171 |
+
#: contact_form.php:328
|
172 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
173 |
msgstr "Les utilisateurs peuvent joindre des documents des types suivants"
|
174 |
|
175 |
+
#: contact_form.php:332
|
176 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
177 |
msgstr "Afficher les explications sur les pièces jointes"
|
178 |
|
179 |
+
#: contact_form.php:337
|
180 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
181 |
msgstr "Afficher les explications après le bloc des pièces jointes"
|
182 |
|
183 |
+
#: contact_form.php:341
|
184 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
185 |
msgstr "Afficher \"M'envoyer une copie\" "
|
186 |
|
187 |
+
#: contact_form.php:347
|
188 |
msgid "What use?"
|
189 |
msgstr "Quel utilisation?"
|
190 |
|
191 |
+
#: contact_form.php:352
|
192 |
msgid "Wp-mail"
|
193 |
msgstr "Wp-mail"
|
194 |
|
195 |
+
#: contact_form.php:353
|
196 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
197 |
msgstr ""
|
198 |
"Pour envoyer l'e-mail, vous pouvez utiliser la fonction wp_mail de wordpress"
|
199 |
|
200 |
+
#: contact_form.php:361
|
201 |
msgid "Mail"
|
202 |
msgstr "E-mail"
|
203 |
|
204 |
+
#: contact_form.php:362
|
205 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
206 |
msgstr "Pour envoyer l'e-mail, vous pouvez utiliser la fonction mail de php"
|
207 |
|
208 |
+
#: contact_form.php:366
|
209 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
210 |
msgstr "Modifier des champs du formulaire de contact"
|
211 |
|
212 |
+
#: contact_form.php:372
|
213 |
msgid "Display phone field"
|
214 |
msgstr ""
|
215 |
|
216 |
+
#: contact_form.php:378
|
217 |
+
msgid "Required field"
|
218 |
+
msgstr ""
|
219 |
+
|
220 |
+
#: contact_form.php:387 contact_form.php:774
|
221 |
+
msgid "Name"
|
222 |
+
msgstr "Nom"
|
223 |
+
|
224 |
+
#: contact_form.php:388
|
225 |
+
#, fuzzy
|
226 |
+
msgid "E-Mail Address"
|
227 |
+
msgstr "Adresse e-mail:"
|
228 |
+
|
229 |
+
#: contact_form.php:389 contact_form.php:782
|
230 |
+
msgid "Phone"
|
231 |
+
msgstr ""
|
232 |
+
|
233 |
+
#: contact_form.php:390 contact_form.php:785
|
234 |
+
msgid "Subject"
|
235 |
+
msgstr "Sujet"
|
236 |
+
|
237 |
+
#: contact_form.php:391 contact_form.php:788
|
238 |
+
msgid "Message"
|
239 |
+
msgstr "Message"
|
240 |
+
|
241 |
+
#: contact_form.php:395
|
242 |
msgid "Display additional info in email"
|
243 |
msgstr "Afficher les informations complémentaires dans le courriel"
|
244 |
|
245 |
+
#: contact_form.php:400 contact_form.php:746
|
246 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
247 |
msgstr "Envoyé de (adresse IP)"
|
248 |
|
249 |
+
#: contact_form.php:401 contact_form.php:751
|
250 |
msgid "Date/Time"
|
251 |
msgstr "Date/Heure"
|
252 |
|
253 |
+
#: contact_form.php:402 contact_form.php:756
|
254 |
msgid "Coming from (referer)"
|
255 |
msgstr "Envoyer de (référence)"
|
256 |
|
257 |
+
#: contact_form.php:403 contact_form.php:761
|
258 |
msgid "Using (user agent)"
|
259 |
msgstr "Depuis (navigateur)"
|
260 |
|
261 |
+
#: contact_form.php:407
|
262 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
263 |
msgstr "Modifier le nom des champs du formulaire de contact"
|
264 |
|
265 |
+
#: contact_form.php:421
|
266 |
msgid "Action after the send mail"
|
267 |
msgstr "Action après l'envoie de l'e-mail"
|
268 |
|
269 |
+
#: contact_form.php:423
|
270 |
msgid "Display text"
|
271 |
msgstr "Afficher le texte"
|
272 |
|
273 |
+
#: contact_form.php:424
|
274 |
msgid "Text"
|
275 |
msgstr "Texte"
|
276 |
|
277 |
+
#: contact_form.php:425
|
278 |
msgid "Redirect to page"
|
279 |
msgstr "Rediriger vers la page"
|
280 |
|
281 |
+
#: contact_form.php:426
|
282 |
msgid "Url"
|
283 |
msgstr "Url"
|
284 |
|
285 |
+
#: contact_form.php:431
|
286 |
msgid "Save Changes"
|
287 |
msgstr "Sauvegarder les modifications"
|
288 |
|
289 |
+
#: contact_form.php:469
|
290 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
291 |
msgstr "Désolé, votre e-mail n'a pas pu être envoyé."
|
292 |
|
293 |
+
#: contact_form.php:539
|
294 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
295 |
msgstr "Vous pouvez joindre des fichiers aux formats suivants"
|
296 |
|
297 |
+
#: contact_form.php:547
|
298 |
msgid "Send me a copy"
|
299 |
msgstr "M'envoyer une copie"
|
300 |
|
301 |
+
#: contact_form.php:557
|
302 |
msgid "Submit"
|
303 |
msgstr "Envoyer"
|
304 |
|
305 |
+
#: contact_form.php:597
|
306 |
msgid "Your name is required."
|
307 |
msgstr "Un nom est obligatoire."
|
308 |
|
309 |
+
#: contact_form.php:599
|
310 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
311 |
msgstr "Une adresse e-mail valide est obligatoire."
|
312 |
|
313 |
+
#: contact_form.php:601
|
314 |
msgid "Subject text is required."
|
315 |
msgstr "Sujet obligatoire."
|
316 |
|
317 |
+
#: contact_form.php:603
|
318 |
msgid "Message text is required."
|
319 |
msgstr "Un message est obligatoire."
|
320 |
|
321 |
+
#: contact_form.php:605
|
322 |
+
#, fuzzy
|
323 |
+
msgid "Phone is required field."
|
324 |
+
msgstr "Un nom est obligatoire."
|
325 |
+
|
326 |
+
#: contact_form.php:606
|
327 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
328 |
msgstr "Merci de faire les corrections suivantes et de réessayer."
|
329 |
|
330 |
+
#: contact_form.php:638
|
331 |
msgid "Attachment is broken."
|
332 |
msgstr "La pièce-jointe n'est pas valide."
|
333 |
|
334 |
+
#: contact_form.php:653
|
335 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
336 |
msgstr "Merci de compléter le CAPTCHA."
|
337 |
|
338 |
+
#: contact_form.php:769
|
339 |
msgid "Contact from"
|
340 |
msgstr "Contact de"
|
341 |
|
342 |
+
#: contact_form.php:777
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
msgid "Email"
|
344 |
msgstr "E-mail"
|
345 |
|
346 |
+
#: contact_form.php:791
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
msgid "Site"
|
348 |
msgstr "Site"
|
349 |
|
350 |
+
#: contact_form.php:836
|
351 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
352 |
msgstr ""
|
353 |
"Si vous voyez ce MIME c'est que votre navigateur n'accepte pas ce type de "
|
354 |
"MIME !"
|
355 |
|
356 |
+
#: contact_form.php:890
|
357 |
msgid "FAQ"
|
358 |
msgstr "FAQ"
|
359 |
|
360 |
+
#: contact_form.php:891
|
361 |
msgid "Support"
|
362 |
msgstr "Support"
|
363 |
|
languages/contact_form-he_IL.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact_form-he_IL.po
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: Contact Form Plugin v3.20\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date: 2012-
|
6 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-
|
7 |
"Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: \n"
|
9 |
"Language: he_IL\n"
|
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Read more"
|
|
30 |
msgstr "קרא עוד"
|
31 |
|
32 |
# @ contact_form
|
33 |
-
#: contact_form.php:78 contact_form.php:
|
34 |
msgid "Settings"
|
35 |
msgstr "הגדרות"
|
36 |
|
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
|
|
70 |
"את טופס יצירת הקשר באתר שלנו"
|
71 |
|
72 |
# @ contact_form
|
73 |
-
#: contact_form.php:108 contact_form.php:
|
74 |
msgid "Contact Form Options"
|
75 |
msgstr "אפשרויות טופס צור קשר"
|
76 |
|
@@ -80,46 +80,46 @@ msgid "Contact Form"
|
|
80 |
msgstr "טופס צור קשר"
|
81 |
|
82 |
# @ contact_form
|
83 |
-
#: contact_form.php:
|
84 |
-
#: contact_form.php:
|
85 |
msgid "Name:"
|
86 |
msgstr "שם:"
|
87 |
|
88 |
# @ contact_form
|
89 |
-
#: contact_form.php:
|
90 |
-
#: contact_form.php:
|
91 |
msgid "E-Mail Address:"
|
92 |
msgstr "כתובת דוא\\\"ל:"
|
93 |
|
94 |
-
#: contact_form.php:
|
95 |
msgid "Phone:"
|
96 |
msgstr ""
|
97 |
|
98 |
# @ contact_form
|
99 |
-
#: contact_form.php:
|
100 |
-
#: contact_form.php:
|
101 |
msgid "Subject:"
|
102 |
msgstr "נושא:"
|
103 |
|
104 |
# @ contact_form
|
105 |
-
#: contact_form.php:
|
106 |
-
#: contact_form.php:
|
107 |
msgid "Message:"
|
108 |
msgstr "הודעה:"
|
109 |
|
110 |
# @ contact_form
|
111 |
-
#: contact_form.php:
|
112 |
-
#: contact_form.php:
|
113 |
msgid "Attachment:"
|
114 |
msgstr "קובץ מצורף:"
|
115 |
|
116 |
# @ contact_form
|
117 |
-
#: contact_form.php:
|
118 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
119 |
msgstr "תודה שיצרת עמנו קשר."
|
120 |
|
121 |
# @ contact_form
|
122 |
-
#: contact_form.php:
|
123 |
msgid ""
|
124 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
125 |
"fillied in the following format"
|
@@ -128,22 +128,22 @@ msgstr ""
|
|
128 |
"הבא"
|
129 |
|
130 |
# @ contact_form
|
131 |
-
#: contact_form.php:
|
132 |
msgid "Options saved."
|
133 |
msgstr "האפשרויות נשמרו."
|
134 |
|
135 |
# @ contact_form
|
136 |
-
#: contact_form.php:
|
137 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
138 |
msgstr "משתמש כזה אינו קיים. ההגדרות לא נשמרו."
|
139 |
|
140 |
# @ contact_form
|
141 |
-
#: contact_form.php:
|
142 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
143 |
msgstr "בבקשה הזן כתובת מייל נכונה. ההגדרות לא נשמרו."
|
144 |
|
145 |
# @ contact_form
|
146 |
-
#: contact_form.php:
|
147 |
msgid ""
|
148 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
149 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
@@ -152,262 +152,278 @@ msgstr ""
|
|
152 |
"אל הפוסט או הדף או הוידג'ט שלך:"
|
153 |
|
154 |
# @ contact_form
|
155 |
-
#: contact_form.php:
|
156 |
msgid ""
|
157 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
158 |
"to an address which was specified during registration."
|
159 |
msgstr "אם השדות שלהלן ריקים, אז המייל יישלח אל לכתובת שצוינה בעת ההרשמה."
|
160 |
|
161 |
# @ contact_form
|
162 |
-
#: contact_form.php:
|
163 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
164 |
msgstr "השתמש במייל של משתמש וורדפרס:"
|
165 |
|
166 |
# @ contact_form
|
167 |
-
#: contact_form.php:
|
168 |
msgid "Select user name"
|
169 |
msgstr "בחר שם משתמש"
|
170 |
|
171 |
# @ contact_form
|
172 |
-
#: contact_form.php:
|
173 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
174 |
msgstr "הגדר שם משתמש, אשר יקבל את ההודעות הנשלחות דרך טופס יצירת הקשר."
|
175 |
|
176 |
# @ contact_form
|
177 |
-
#: contact_form.php:
|
178 |
msgid "Use this email:"
|
179 |
msgstr "השתמש במייל זה:"
|
180 |
|
181 |
# @ contact_form
|
182 |
-
#: contact_form.php:
|
183 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
184 |
msgstr "הגדר כתובת מייל שתשמש לקבלת הודעות."
|
185 |
|
186 |
# @ contact_form
|
187 |
-
#: contact_form.php:
|
188 |
msgid "Additional options"
|
189 |
msgstr "אפשרויות נוספות"
|
190 |
|
191 |
# @ contact_form
|
192 |
-
#: contact_form.php:
|
193 |
msgid "Display Attachment block"
|
194 |
msgstr "הצג אפשרות קובץ מצורף"
|
195 |
|
196 |
# @ contact_form
|
197 |
-
#: contact_form.php:
|
198 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
199 |
msgstr "משתמשים יוכלו לצרף קבצים מהסוגים הבאים"
|
200 |
|
201 |
# @ contact_form
|
202 |
-
#: contact_form.php:
|
203 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
204 |
msgstr "הצג הסברי קובץ מצורף"
|
205 |
|
206 |
# @ contact_form
|
207 |
-
#: contact_form.php:
|
208 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
209 |
msgstr "הצג את ההסברים אחרי תיבת הקובץ המצורף"
|
210 |
|
211 |
# @ contact_form
|
212 |
-
#: contact_form.php:
|
213 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
214 |
msgstr "הצג תיבת שלח לי עותק"
|
215 |
|
216 |
# @ contact_form
|
217 |
-
#: contact_form.php:
|
218 |
msgid "What use?"
|
219 |
msgstr "איזה שימוש?"
|
220 |
|
221 |
# @ mail-send
|
222 |
-
#: contact_form.php:
|
223 |
msgid "Wp-mail"
|
224 |
msgstr ""
|
225 |
|
226 |
# @ mail_send
|
227 |
-
#: contact_form.php:
|
228 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
229 |
msgstr ""
|
230 |
|
231 |
# @ mail-send
|
232 |
-
#: contact_form.php:
|
233 |
msgid "Mail"
|
234 |
msgstr ""
|
235 |
|
236 |
# @ mail_send
|
237 |
-
#: contact_form.php:
|
238 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
239 |
msgstr ""
|
240 |
|
241 |
# @ contact_form
|
242 |
-
#: contact_form.php:
|
243 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
244 |
msgstr "שנה את השדות של טופס יצירת הקשר"
|
245 |
|
246 |
-
#: contact_form.php:
|
247 |
msgid "Display phone field"
|
248 |
msgstr ""
|
249 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
# @ contact_form
|
251 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
msgid "Display additional info in email"
|
253 |
msgstr "הצג מידע נוסף במייל"
|
254 |
|
255 |
# @ contact_form
|
256 |
-
#: contact_form.php:
|
257 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
258 |
msgstr "נשלח מ (כתובת IP)"
|
259 |
|
260 |
# @ contact_form
|
261 |
-
#: contact_form.php:
|
262 |
msgid "Date/Time"
|
263 |
msgstr "תאריך\\שעה"
|
264 |
|
265 |
# @ contact_form
|
266 |
-
#: contact_form.php:
|
267 |
msgid "Coming from (referer)"
|
268 |
msgstr "מגיע מ (השולח)"
|
269 |
|
270 |
# @ contact_form
|
271 |
-
#: contact_form.php:
|
272 |
msgid "Using (user agent)"
|
273 |
msgstr "משתמש ב (user agent)"
|
274 |
|
275 |
# @ contact_form
|
276 |
-
#: contact_form.php:
|
277 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
278 |
msgstr "שנה את תוויות הטופס"
|
279 |
|
280 |
# @ contact_form
|
281 |
-
#: contact_form.php:
|
282 |
msgid "Action after the send mail"
|
283 |
msgstr "הפעולה שלאחר שליחת הטופס"
|
284 |
|
285 |
# @ contact_form
|
286 |
-
#: contact_form.php:
|
287 |
msgid "Display text"
|
288 |
msgstr "הטקסט המוצג"
|
289 |
|
290 |
# @ contact_form
|
291 |
-
#: contact_form.php:
|
292 |
msgid "Text"
|
293 |
msgstr "טקסט"
|
294 |
|
295 |
# @ contact_form
|
296 |
-
#: contact_form.php:
|
297 |
msgid "Redirect to page"
|
298 |
msgstr "הפנה אל הדף"
|
299 |
|
300 |
# @ contact_form
|
301 |
-
#: contact_form.php:
|
302 |
msgid "Url"
|
303 |
msgstr "URL"
|
304 |
|
305 |
# @ default
|
306 |
-
#: contact_form.php:
|
307 |
msgid "Save Changes"
|
308 |
msgstr ""
|
309 |
|
310 |
# @ contact_form
|
311 |
-
#: contact_form.php:
|
312 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
313 |
msgstr "מצטערים, אי אפשר היה לשלוח את המייל שלך."
|
314 |
|
315 |
# @ contact_form
|
316 |
-
#: contact_form.php:
|
317 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
318 |
msgstr "אתה יכול לצרף קבצים מן הסוגים הבאים"
|
319 |
|
320 |
# @ contact_form
|
321 |
-
#: contact_form.php:
|
322 |
msgid "Send me a copy"
|
323 |
msgstr "שלח לי עותק"
|
324 |
|
325 |
# @ contact_form
|
326 |
-
#: contact_form.php:
|
327 |
msgid "Submit"
|
328 |
msgstr "שלח"
|
329 |
|
330 |
# @ contact_form
|
331 |
-
#: contact_form.php:
|
332 |
msgid "Your name is required."
|
333 |
msgstr "השם שלך הכרחי."
|
334 |
|
335 |
# @ contact_form
|
336 |
-
#: contact_form.php:
|
337 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
338 |
msgstr "כתובת מייל תקנית הכרחית."
|
339 |
|
340 |
# @ contact_form
|
341 |
-
#: contact_form.php:
|
342 |
msgid "Subject text is required."
|
343 |
msgstr "הנושא הכרחי."
|
344 |
|
345 |
# @ contact_form
|
346 |
-
#: contact_form.php:
|
347 |
msgid "Message text is required."
|
348 |
msgstr "מילוי שדה ההודעה הכרחי."
|
349 |
|
350 |
# @ contact_form
|
351 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
353 |
msgstr "אנא עשה תיקונים להלן ונסה שוב."
|
354 |
|
355 |
# @ contact_form
|
356 |
-
#: contact_form.php:
|
357 |
msgid "Attachment is broken."
|
358 |
msgstr "הקובץ המצורף שבור"
|
359 |
|
360 |
# @ contact_form
|
361 |
-
#: contact_form.php:
|
362 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
363 |
msgstr "אנא השלם את קוד האימות."
|
364 |
|
365 |
# @ contact_form
|
366 |
-
#: contact_form.php:
|
367 |
msgid "Contact from"
|
368 |
msgstr "טופס צור קשר"
|
369 |
|
370 |
# @ contact_form
|
371 |
-
#: contact_form.php:
|
372 |
-
msgid "Name"
|
373 |
-
msgstr "שם"
|
374 |
-
|
375 |
-
# @ contact_form
|
376 |
-
#: contact_form.php:733
|
377 |
msgid "Email"
|
378 |
msgstr "כתובת מייל"
|
379 |
|
380 |
-
#: contact_form.php:738
|
381 |
-
msgid "Phone"
|
382 |
-
msgstr ""
|
383 |
-
|
384 |
-
# @ contact_form
|
385 |
-
#: contact_form.php:741
|
386 |
-
msgid "Subject"
|
387 |
-
msgstr "נושא"
|
388 |
-
|
389 |
-
# @ contact_form
|
390 |
-
#: contact_form.php:744
|
391 |
-
msgid "Message"
|
392 |
-
msgstr "תוכן ההודעה"
|
393 |
-
|
394 |
# @ contact_form
|
395 |
-
#: contact_form.php:
|
396 |
msgid "Site"
|
397 |
msgstr "אתר"
|
398 |
|
399 |
# @ contact_form
|
400 |
-
#: contact_form.php:
|
401 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
402 |
msgstr ""
|
403 |
"אם אתה יכול לראות את ה MIME הזה, אז הלקוח שלך אינו יכול לקבל סוגי MIME!"
|
404 |
|
405 |
# @ contact_form
|
406 |
-
#: contact_form.php:
|
407 |
msgid "FAQ"
|
408 |
msgstr "שאלות ותשובות"
|
409 |
|
410 |
# @ contact_form
|
411 |
-
#: contact_form.php:
|
412 |
msgid "Support"
|
413 |
msgstr "תמיכה"
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: Contact Form Plugin v3.20\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:27+0200\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:27+0200\n"
|
7 |
"Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: \n"
|
9 |
"Language: he_IL\n"
|
30 |
msgstr "קרא עוד"
|
31 |
|
32 |
# @ contact_form
|
33 |
+
#: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
|
34 |
msgid "Settings"
|
35 |
msgstr "הגדרות"
|
36 |
|
70 |
"את טופס יצירת הקשר באתר שלנו"
|
71 |
|
72 |
# @ contact_form
|
73 |
+
#: contact_form.php:108 contact_form.php:285
|
74 |
msgid "Contact Form Options"
|
75 |
msgstr "אפשרויות טופס צור קשר"
|
76 |
|
80 |
msgstr "טופס צור קשר"
|
81 |
|
82 |
# @ contact_form
|
83 |
+
#: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
|
84 |
+
#: contact_form.php:412
|
85 |
msgid "Name:"
|
86 |
msgstr "שם:"
|
87 |
|
88 |
# @ contact_form
|
89 |
+
#: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
|
90 |
+
#: contact_form.php:413
|
91 |
msgid "E-Mail Address:"
|
92 |
msgstr "כתובת דוא\\\"ל:"
|
93 |
|
94 |
+
#: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
|
95 |
msgid "Phone:"
|
96 |
msgstr ""
|
97 |
|
98 |
# @ contact_form
|
99 |
+
#: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
|
100 |
+
#: contact_form.php:415
|
101 |
msgid "Subject:"
|
102 |
msgstr "נושא:"
|
103 |
|
104 |
# @ contact_form
|
105 |
+
#: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
|
106 |
+
#: contact_form.php:416
|
107 |
msgid "Message:"
|
108 |
msgstr "הודעה:"
|
109 |
|
110 |
# @ contact_form
|
111 |
+
#: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
|
112 |
+
#: contact_form.php:417
|
113 |
msgid "Attachment:"
|
114 |
msgstr "קובץ מצורף:"
|
115 |
|
116 |
# @ contact_form
|
117 |
+
#: contact_form.php:149 contact_form.php:199
|
118 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
119 |
msgstr "תודה שיצרת עמנו קשר."
|
120 |
|
121 |
# @ contact_form
|
122 |
+
#: contact_form.php:252
|
123 |
msgid ""
|
124 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
125 |
"fillied in the following format"
|
128 |
"הבא"
|
129 |
|
130 |
# @ contact_form
|
131 |
+
#: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
|
132 |
msgid "Options saved."
|
133 |
msgstr "האפשרויות נשמרו."
|
134 |
|
135 |
# @ contact_form
|
136 |
+
#: contact_form.php:267
|
137 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
138 |
msgstr "משתמש כזה אינו קיים. ההגדרות לא נשמרו."
|
139 |
|
140 |
# @ contact_form
|
141 |
+
#: contact_form.php:277
|
142 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
143 |
msgstr "בבקשה הזן כתובת מייל נכונה. ההגדרות לא נשמרו."
|
144 |
|
145 |
# @ contact_form
|
146 |
+
#: contact_form.php:290
|
147 |
msgid ""
|
148 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
149 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
152 |
"אל הפוסט או הדף או הוידג'ט שלך:"
|
153 |
|
154 |
# @ contact_form
|
155 |
+
#: contact_form.php:291
|
156 |
msgid ""
|
157 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
158 |
"to an address which was specified during registration."
|
159 |
msgstr "אם השדות שלהלן ריקים, אז המייל יישלח אל לכתובת שצוינה בעת ההרשמה."
|
160 |
|
161 |
# @ contact_form
|
162 |
+
#: contact_form.php:295
|
163 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
164 |
msgstr "השתמש במייל של משתמש וורדפרס:"
|
165 |
|
166 |
# @ contact_form
|
167 |
+
#: contact_form.php:301
|
168 |
msgid "Select user name"
|
169 |
msgstr "בחר שם משתמש"
|
170 |
|
171 |
# @ contact_form
|
172 |
+
#: contact_form.php:306
|
173 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
174 |
msgstr "הגדר שם משתמש, אשר יקבל את ההודעות הנשלחות דרך טופס יצירת הקשר."
|
175 |
|
176 |
# @ contact_form
|
177 |
+
#: contact_form.php:310
|
178 |
msgid "Use this email:"
|
179 |
msgstr "השתמש במייל זה:"
|
180 |
|
181 |
# @ contact_form
|
182 |
+
#: contact_form.php:316
|
183 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
184 |
msgstr "הגדר כתובת מייל שתשמש לקבלת הודעות."
|
185 |
|
186 |
# @ contact_form
|
187 |
+
#: contact_form.php:320
|
188 |
msgid "Additional options"
|
189 |
msgstr "אפשרויות נוספות"
|
190 |
|
191 |
# @ contact_form
|
192 |
+
#: contact_form.php:323
|
193 |
msgid "Display Attachment block"
|
194 |
msgstr "הצג אפשרות קובץ מצורף"
|
195 |
|
196 |
# @ contact_form
|
197 |
+
#: contact_form.php:328
|
198 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
199 |
msgstr "משתמשים יוכלו לצרף קבצים מהסוגים הבאים"
|
200 |
|
201 |
# @ contact_form
|
202 |
+
#: contact_form.php:332
|
203 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
204 |
msgstr "הצג הסברי קובץ מצורף"
|
205 |
|
206 |
# @ contact_form
|
207 |
+
#: contact_form.php:337
|
208 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
209 |
msgstr "הצג את ההסברים אחרי תיבת הקובץ המצורף"
|
210 |
|
211 |
# @ contact_form
|
212 |
+
#: contact_form.php:341
|
213 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
214 |
msgstr "הצג תיבת שלח לי עותק"
|
215 |
|
216 |
# @ contact_form
|
217 |
+
#: contact_form.php:347
|
218 |
msgid "What use?"
|
219 |
msgstr "איזה שימוש?"
|
220 |
|
221 |
# @ mail-send
|
222 |
+
#: contact_form.php:352
|
223 |
msgid "Wp-mail"
|
224 |
msgstr ""
|
225 |
|
226 |
# @ mail_send
|
227 |
+
#: contact_form.php:353
|
228 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
229 |
msgstr ""
|
230 |
|
231 |
# @ mail-send
|
232 |
+
#: contact_form.php:361
|
233 |
msgid "Mail"
|
234 |
msgstr ""
|
235 |
|
236 |
# @ mail_send
|
237 |
+
#: contact_form.php:362
|
238 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
239 |
msgstr ""
|
240 |
|
241 |
# @ contact_form
|
242 |
+
#: contact_form.php:366
|
243 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
244 |
msgstr "שנה את השדות של טופס יצירת הקשר"
|
245 |
|
246 |
+
#: contact_form.php:372
|
247 |
msgid "Display phone field"
|
248 |
msgstr ""
|
249 |
|
250 |
+
#: contact_form.php:378
|
251 |
+
msgid "Required field"
|
252 |
+
msgstr ""
|
253 |
+
|
254 |
+
# @ contact_form
|
255 |
+
#: contact_form.php:387 contact_form.php:774
|
256 |
+
msgid "Name"
|
257 |
+
msgstr "שם"
|
258 |
+
|
259 |
+
# @ contact_form
|
260 |
+
#: contact_form.php:388
|
261 |
+
#, fuzzy
|
262 |
+
msgid "E-Mail Address"
|
263 |
+
msgstr "כתובת דוא\\\"ל:"
|
264 |
+
|
265 |
+
#: contact_form.php:389 contact_form.php:782
|
266 |
+
msgid "Phone"
|
267 |
+
msgstr ""
|
268 |
+
|
269 |
+
# @ contact_form
|
270 |
+
#: contact_form.php:390 contact_form.php:785
|
271 |
+
msgid "Subject"
|
272 |
+
msgstr "נושא"
|
273 |
+
|
274 |
# @ contact_form
|
275 |
+
#: contact_form.php:391 contact_form.php:788
|
276 |
+
msgid "Message"
|
277 |
+
msgstr "תוכן ההודעה"
|
278 |
+
|
279 |
+
# @ contact_form
|
280 |
+
#: contact_form.php:395
|
281 |
msgid "Display additional info in email"
|
282 |
msgstr "הצג מידע נוסף במייל"
|
283 |
|
284 |
# @ contact_form
|
285 |
+
#: contact_form.php:400 contact_form.php:746
|
286 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
287 |
msgstr "נשלח מ (כתובת IP)"
|
288 |
|
289 |
# @ contact_form
|
290 |
+
#: contact_form.php:401 contact_form.php:751
|
291 |
msgid "Date/Time"
|
292 |
msgstr "תאריך\\שעה"
|
293 |
|
294 |
# @ contact_form
|
295 |
+
#: contact_form.php:402 contact_form.php:756
|
296 |
msgid "Coming from (referer)"
|
297 |
msgstr "מגיע מ (השולח)"
|
298 |
|
299 |
# @ contact_form
|
300 |
+
#: contact_form.php:403 contact_form.php:761
|
301 |
msgid "Using (user agent)"
|
302 |
msgstr "משתמש ב (user agent)"
|
303 |
|
304 |
# @ contact_form
|
305 |
+
#: contact_form.php:407
|
306 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
307 |
msgstr "שנה את תוויות הטופס"
|
308 |
|
309 |
# @ contact_form
|
310 |
+
#: contact_form.php:421
|
311 |
msgid "Action after the send mail"
|
312 |
msgstr "הפעולה שלאחר שליחת הטופס"
|
313 |
|
314 |
# @ contact_form
|
315 |
+
#: contact_form.php:423
|
316 |
msgid "Display text"
|
317 |
msgstr "הטקסט המוצג"
|
318 |
|
319 |
# @ contact_form
|
320 |
+
#: contact_form.php:424
|
321 |
msgid "Text"
|
322 |
msgstr "טקסט"
|
323 |
|
324 |
# @ contact_form
|
325 |
+
#: contact_form.php:425
|
326 |
msgid "Redirect to page"
|
327 |
msgstr "הפנה אל הדף"
|
328 |
|
329 |
# @ contact_form
|
330 |
+
#: contact_form.php:426
|
331 |
msgid "Url"
|
332 |
msgstr "URL"
|
333 |
|
334 |
# @ default
|
335 |
+
#: contact_form.php:431
|
336 |
msgid "Save Changes"
|
337 |
msgstr ""
|
338 |
|
339 |
# @ contact_form
|
340 |
+
#: contact_form.php:469
|
341 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
342 |
msgstr "מצטערים, אי אפשר היה לשלוח את המייל שלך."
|
343 |
|
344 |
# @ contact_form
|
345 |
+
#: contact_form.php:539
|
346 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
347 |
msgstr "אתה יכול לצרף קבצים מן הסוגים הבאים"
|
348 |
|
349 |
# @ contact_form
|
350 |
+
#: contact_form.php:547
|
351 |
msgid "Send me a copy"
|
352 |
msgstr "שלח לי עותק"
|
353 |
|
354 |
# @ contact_form
|
355 |
+
#: contact_form.php:557
|
356 |
msgid "Submit"
|
357 |
msgstr "שלח"
|
358 |
|
359 |
# @ contact_form
|
360 |
+
#: contact_form.php:597
|
361 |
msgid "Your name is required."
|
362 |
msgstr "השם שלך הכרחי."
|
363 |
|
364 |
# @ contact_form
|
365 |
+
#: contact_form.php:599
|
366 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
367 |
msgstr "כתובת מייל תקנית הכרחית."
|
368 |
|
369 |
# @ contact_form
|
370 |
+
#: contact_form.php:601
|
371 |
msgid "Subject text is required."
|
372 |
msgstr "הנושא הכרחי."
|
373 |
|
374 |
# @ contact_form
|
375 |
+
#: contact_form.php:603
|
376 |
msgid "Message text is required."
|
377 |
msgstr "מילוי שדה ההודעה הכרחי."
|
378 |
|
379 |
# @ contact_form
|
380 |
+
#: contact_form.php:605
|
381 |
+
#, fuzzy
|
382 |
+
msgid "Phone is required field."
|
383 |
+
msgstr "השם שלך הכרחי."
|
384 |
+
|
385 |
+
# @ contact_form
|
386 |
+
#: contact_form.php:606
|
387 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
388 |
msgstr "אנא עשה תיקונים להלן ונסה שוב."
|
389 |
|
390 |
# @ contact_form
|
391 |
+
#: contact_form.php:638
|
392 |
msgid "Attachment is broken."
|
393 |
msgstr "הקובץ המצורף שבור"
|
394 |
|
395 |
# @ contact_form
|
396 |
+
#: contact_form.php:653
|
397 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
398 |
msgstr "אנא השלם את קוד האימות."
|
399 |
|
400 |
# @ contact_form
|
401 |
+
#: contact_form.php:769
|
402 |
msgid "Contact from"
|
403 |
msgstr "טופס צור קשר"
|
404 |
|
405 |
# @ contact_form
|
406 |
+
#: contact_form.php:777
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
msgid "Email"
|
408 |
msgstr "כתובת מייל"
|
409 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
# @ contact_form
|
411 |
+
#: contact_form.php:791
|
412 |
msgid "Site"
|
413 |
msgstr "אתר"
|
414 |
|
415 |
# @ contact_form
|
416 |
+
#: contact_form.php:836
|
417 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
418 |
msgstr ""
|
419 |
"אם אתה יכול לראות את ה MIME הזה, אז הלקוח שלך אינו יכול לקבל סוגי MIME!"
|
420 |
|
421 |
# @ contact_form
|
422 |
+
#: contact_form.php:890
|
423 |
msgid "FAQ"
|
424 |
msgstr "שאלות ותשובות"
|
425 |
|
426 |
# @ contact_form
|
427 |
+
#: contact_form.php:891
|
428 |
msgid "Support"
|
429 |
msgstr "תמיכה"
|
languages/contact_form-hi_IN.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact_form-hi_IN.po
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date: 2012-
|
6 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-
|
7 |
"Last-Translator: BWS <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: Team Outshine <ash.pr@outshinesolutions.com>\n"
|
9 |
"Language: hi_IN\n"
|
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "सक्रिय प्लगिन"
|
|
24 |
msgid "Read more"
|
25 |
msgstr "अधिक पढ़ें"
|
26 |
|
27 |
-
#: contact_form.php:78 contact_form.php:
|
28 |
msgid "Settings"
|
29 |
msgstr "सेटिंग्स"
|
30 |
|
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
|
57 |
"यदि आप कोई प्रश्न हैं, हमें plugin@bestwebsoft.com के माध्यम से संपर्क करें या हमारी साइट "
|
58 |
"पर हमारे संपर्क फार्म में भरें"
|
59 |
|
60 |
-
#: contact_form.php:108 contact_form.php:
|
61 |
msgid "Contact Form Options"
|
62 |
msgstr "संपर्क प्रपत्र विकल्प"
|
63 |
|
@@ -65,58 +65,58 @@ msgstr "संपर्क प्रपत्र विकल्प"
|
|
65 |
msgid "Contact Form"
|
66 |
msgstr "संपर्क प्रपत्र"
|
67 |
|
68 |
-
#: contact_form.php:
|
69 |
-
#: contact_form.php:
|
70 |
msgid "Name:"
|
71 |
msgstr "नाम:"
|
72 |
|
73 |
-
#: contact_form.php:
|
74 |
-
#: contact_form.php:
|
75 |
msgid "E-Mail Address:"
|
76 |
msgstr "ई - मेल पता:"
|
77 |
|
78 |
-
#: contact_form.php:
|
79 |
msgid "Phone:"
|
80 |
msgstr ""
|
81 |
|
82 |
-
#: contact_form.php:
|
83 |
-
#: contact_form.php:
|
84 |
msgid "Subject:"
|
85 |
msgstr "विषय:"
|
86 |
|
87 |
-
#: contact_form.php:
|
88 |
-
#: contact_form.php:
|
89 |
msgid "Message:"
|
90 |
msgstr "संदेश:"
|
91 |
|
92 |
-
#: contact_form.php:
|
93 |
-
#: contact_form.php:
|
94 |
msgid "Attachment:"
|
95 |
msgstr "लगाव:"
|
96 |
|
97 |
-
#: contact_form.php:
|
98 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
99 |
msgstr "हमसे संपर्क करने के लिए धन्यवाद.हमसे संपर्क करने के लिए धन्यवाद."
|
100 |
|
101 |
-
#: contact_form.php:
|
102 |
msgid ""
|
103 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
104 |
"fillied in the following format"
|
105 |
msgstr ""
|
106 |
|
107 |
-
#: contact_form.php:
|
108 |
msgid "Options saved."
|
109 |
msgstr "विकल्प बचाया."
|
110 |
|
111 |
-
#: contact_form.php:
|
112 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
113 |
msgstr "इस तरह के उपयोगकर्ता मौजूद नहीं है. सेटिंग्स सहेजे नहीं जाते हैं."
|
114 |
|
115 |
-
#: contact_form.php:
|
116 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
117 |
msgstr "कृपया सही ईमेल इनपुट करे . सेटिंग्स सहेजे नहीं जाते हैं."
|
118 |
|
119 |
-
#: contact_form.php:
|
120 |
msgid ""
|
121 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
122 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
|
|
124 |
"यदि आप अपनी वेबसाइट पर एक संपर्क फ़ॉर्म को जोड़ना चाहते हैं, बस कॉपी और अपनी पोस्ट या "
|
125 |
"पृष्ठ या विजेट पर यह लघुकोडः को रखा:"
|
126 |
|
127 |
-
#: contact_form.php:
|
128 |
msgid ""
|
129 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
130 |
"to an address which was specified during registration."
|
@@ -132,211 +132,225 @@ msgstr ""
|
|
132 |
"यदि नीचे दी गई फ़ील्ड्स में जानकारी खाली रहे हैं तो जो पंजीकरण के दौरान निर्दिष्ट किया "
|
133 |
"गया था एक पता करने के लिए संदेश भेजने के लिए किया जाएगा."
|
134 |
|
135 |
-
#: contact_form.php:
|
136 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
137 |
msgstr "WordPress के उपयोगकर्ता का ईमेल का उपयोग करें:"
|
138 |
|
139 |
-
#: contact_form.php:
|
140 |
msgid "Select user name"
|
141 |
msgstr "उपयोगकर्ता नाम का चयन करें"
|
142 |
|
143 |
-
#: contact_form.php:
|
144 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
145 |
msgstr "उपयोगकर्ता का नाम है जो एक संपर्क फ़ॉर्म से संदेश मिल जाएगा"
|
146 |
|
147 |
-
#: contact_form.php:
|
148 |
msgid "Use this email:"
|
149 |
msgstr "इस ईमेल का उपयोग करें:"
|
150 |
|
151 |
-
#: contact_form.php:
|
152 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
153 |
msgstr "एक ईमेल पता है जो संदेश प्राप्त करने के लिए इस्तेमाल किया जाएगा "
|
154 |
|
155 |
-
#: contact_form.php:
|
156 |
msgid "Additional options"
|
157 |
msgstr "अतिरिक्त विकल्प"
|
158 |
|
159 |
-
#: contact_form.php:
|
160 |
msgid "Display Attachment block"
|
161 |
msgstr "अटैचमेंट ब्लॉक प्रदर्शित करें"
|
162 |
|
163 |
-
#: contact_form.php:
|
164 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
165 |
msgstr "उपयोगकर्ताओं को निम्नलिखित प्रकार की फ़ाइलों को संलग्न कर सकते हैं"
|
166 |
|
167 |
-
#: contact_form.php:
|
168 |
#, fuzzy
|
169 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
170 |
msgstr "अटैचमेंट ब्लॉक प्रदर्शित करें"
|
171 |
|
172 |
-
#: contact_form.php:
|
173 |
#, fuzzy
|
174 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
175 |
msgstr "अटैचमेंट ब्लॉक प्रदर्शित करें"
|
176 |
|
177 |
-
#: contact_form.php:
|
178 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
179 |
msgstr "मुझे एक प्रति ब्लॉक भेजें प्रदर्शित करें"
|
180 |
|
181 |
-
#: contact_form.php:
|
182 |
msgid "What use?"
|
183 |
msgstr "किस का उपयोग करें?."
|
184 |
|
185 |
-
#: contact_form.php:
|
186 |
msgid "Wp-mail"
|
187 |
msgstr "Wp-mail"
|
188 |
|
189 |
-
#: contact_form.php:
|
190 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
191 |
msgstr "मेल भेजने के लिए आपको WordPress के wp_mail समारोह का उपयोग कर सकते हैं"
|
192 |
|
193 |
-
#: contact_form.php:
|
194 |
msgid "Mail"
|
195 |
msgstr "मेल"
|
196 |
|
197 |
-
#: contact_form.php:
|
198 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
199 |
msgstr "मेल भेजने के लिए आपको php मेल समारोह का उपयोग कर सकते हैं"
|
200 |
|
201 |
-
#: contact_form.php:
|
202 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
203 |
msgstr "संपर्क प्रपत्र की फ़ील्ड्स से बदलें"
|
204 |
|
205 |
-
#: contact_form.php:
|
206 |
msgid "Display phone field"
|
207 |
msgstr ""
|
208 |
|
209 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
msgid "Display additional info in email"
|
211 |
msgstr "ईमेल में अतिरिक्त जानकारी प्रदर्शित करें"
|
212 |
|
213 |
-
#: contact_form.php:
|
214 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
215 |
msgstr "(आईपी पते से भेजा गया)"
|
216 |
|
217 |
-
#: contact_form.php:
|
218 |
msgid "Date/Time"
|
219 |
msgstr "दिनांक / समय"
|
220 |
|
221 |
-
#: contact_form.php:
|
222 |
msgid "Coming from (referer)"
|
223 |
msgstr "से आ रहा है (referer)"
|
224 |
|
225 |
-
#: contact_form.php:
|
226 |
msgid "Using (user agent)"
|
227 |
msgstr "उपयोग करना (प्रयोक्ता एजेंट)"
|
228 |
|
229 |
-
#: contact_form.php:
|
230 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
231 |
msgstr "संपर्क प्रपत्र का फ़ील्ड्स के लिए लेबल बदलें"
|
232 |
|
233 |
-
#: contact_form.php:
|
234 |
msgid "Action after the send mail"
|
235 |
msgstr ""
|
236 |
|
237 |
-
#: contact_form.php:
|
238 |
#, fuzzy
|
239 |
msgid "Display text"
|
240 |
msgstr "अटैचमेंट ब्लॉक प्रदर्शित करें"
|
241 |
|
242 |
-
#: contact_form.php:
|
243 |
msgid "Text"
|
244 |
msgstr ""
|
245 |
|
246 |
-
#: contact_form.php:
|
247 |
msgid "Redirect to page"
|
248 |
msgstr ""
|
249 |
|
250 |
-
#: contact_form.php:
|
251 |
msgid "Url"
|
252 |
msgstr ""
|
253 |
|
254 |
-
#: contact_form.php:
|
255 |
msgid "Save Changes"
|
256 |
msgstr "परिवर्तन सहेजें"
|
257 |
|
258 |
-
#: contact_form.php:
|
259 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
260 |
msgstr "क्षमा करें, आपका ई - मेल वितरित नहीं किया जा सकता है."
|
261 |
|
262 |
-
#: contact_form.php:
|
263 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
264 |
msgstr "आप निम्न प्रकार का फ़ाइलों को संलग्न कर सकते हैं"
|
265 |
|
266 |
-
#: contact_form.php:
|
267 |
msgid "Send me a copy"
|
268 |
msgstr "मुझे एक प्रतिलिपि भेजें"
|
269 |
|
270 |
-
#: contact_form.php:
|
271 |
msgid "Submit"
|
272 |
msgstr "सबमिट"
|
273 |
|
274 |
-
#: contact_form.php:
|
275 |
msgid "Your name is required."
|
276 |
msgstr "आपका नाम की आवश्यकता है."
|
277 |
|
278 |
-
#: contact_form.php:
|
279 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
280 |
msgstr "एक उचित ई - मेल पते की आवश्यकता है."
|
281 |
|
282 |
-
#: contact_form.php:
|
283 |
msgid "Subject text is required."
|
284 |
msgstr "विषय पाठ की आवश्यकता होती है"
|
285 |
|
286 |
-
#: contact_form.php:
|
287 |
msgid "Message text is required."
|
288 |
msgstr "संदेश पाठ की आवश्यकता है."
|
289 |
|
290 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
292 |
msgstr "सुधार नीचे बनाने के लिए और फिर प्रयास करें"
|
293 |
|
294 |
-
#: contact_form.php:
|
295 |
msgid "Attachment is broken."
|
296 |
msgstr "अटैचमेंट टूटा ."
|
297 |
|
298 |
-
#: contact_form.php:
|
299 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
300 |
msgstr "कॅप्चा पूरा करें."
|
301 |
|
302 |
-
#: contact_form.php:
|
303 |
msgid "Contact from"
|
304 |
msgstr "संपर्क करें"
|
305 |
|
306 |
-
#: contact_form.php:
|
307 |
-
msgid "Name"
|
308 |
-
msgstr "नाम"
|
309 |
-
|
310 |
-
#: contact_form.php:733
|
311 |
msgid "Email"
|
312 |
msgstr "ईमेल"
|
313 |
|
314 |
-
#: contact_form.php:
|
315 |
-
msgid "Phone"
|
316 |
-
msgstr ""
|
317 |
-
|
318 |
-
#: contact_form.php:741
|
319 |
-
msgid "Subject"
|
320 |
-
msgstr "विषय"
|
321 |
-
|
322 |
-
#: contact_form.php:744
|
323 |
-
msgid "Message"
|
324 |
-
msgstr "संदेश"
|
325 |
-
|
326 |
-
#: contact_form.php:747
|
327 |
msgid "Site"
|
328 |
msgstr "साइट"
|
329 |
|
330 |
-
#: contact_form.php:
|
331 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
332 |
msgstr ""
|
333 |
"यदि आप अपने ग्राहक की तुलना में इस माइम देख सकते हैं MIME प्रकार स्वीकार नहीं करता है!"
|
334 |
|
335 |
-
#: contact_form.php:
|
336 |
msgid "FAQ"
|
337 |
msgstr "अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न"
|
338 |
|
339 |
-
#: contact_form.php:
|
340 |
msgid "Support"
|
341 |
msgstr "समर्थन"
|
342 |
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:27+0200\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:27+0200\n"
|
7 |
"Last-Translator: BWS <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: Team Outshine <ash.pr@outshinesolutions.com>\n"
|
9 |
"Language: hi_IN\n"
|
24 |
msgid "Read more"
|
25 |
msgstr "अधिक पढ़ें"
|
26 |
|
27 |
+
#: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
|
28 |
msgid "Settings"
|
29 |
msgstr "सेटिंग्स"
|
30 |
|
57 |
"यदि आप कोई प्रश्न हैं, हमें plugin@bestwebsoft.com के माध्यम से संपर्क करें या हमारी साइट "
|
58 |
"पर हमारे संपर्क फार्म में भरें"
|
59 |
|
60 |
+
#: contact_form.php:108 contact_form.php:285
|
61 |
msgid "Contact Form Options"
|
62 |
msgstr "संपर्क प्रपत्र विकल्प"
|
63 |
|
65 |
msgid "Contact Form"
|
66 |
msgstr "संपर्क प्रपत्र"
|
67 |
|
68 |
+
#: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
|
69 |
+
#: contact_form.php:412
|
70 |
msgid "Name:"
|
71 |
msgstr "नाम:"
|
72 |
|
73 |
+
#: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
|
74 |
+
#: contact_form.php:413
|
75 |
msgid "E-Mail Address:"
|
76 |
msgstr "ई - मेल पता:"
|
77 |
|
78 |
+
#: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
|
79 |
msgid "Phone:"
|
80 |
msgstr ""
|
81 |
|
82 |
+
#: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
|
83 |
+
#: contact_form.php:415
|
84 |
msgid "Subject:"
|
85 |
msgstr "विषय:"
|
86 |
|
87 |
+
#: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
|
88 |
+
#: contact_form.php:416
|
89 |
msgid "Message:"
|
90 |
msgstr "संदेश:"
|
91 |
|
92 |
+
#: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
|
93 |
+
#: contact_form.php:417
|
94 |
msgid "Attachment:"
|
95 |
msgstr "लगाव:"
|
96 |
|
97 |
+
#: contact_form.php:149 contact_form.php:199
|
98 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
99 |
msgstr "हमसे संपर्क करने के लिए धन्यवाद.हमसे संपर्क करने के लिए धन्यवाद."
|
100 |
|
101 |
+
#: contact_form.php:252
|
102 |
msgid ""
|
103 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
104 |
"fillied in the following format"
|
105 |
msgstr ""
|
106 |
|
107 |
+
#: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
|
108 |
msgid "Options saved."
|
109 |
msgstr "विकल्प बचाया."
|
110 |
|
111 |
+
#: contact_form.php:267
|
112 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
113 |
msgstr "इस तरह के उपयोगकर्ता मौजूद नहीं है. सेटिंग्स सहेजे नहीं जाते हैं."
|
114 |
|
115 |
+
#: contact_form.php:277
|
116 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
117 |
msgstr "कृपया सही ईमेल इनपुट करे . सेटिंग्स सहेजे नहीं जाते हैं."
|
118 |
|
119 |
+
#: contact_form.php:290
|
120 |
msgid ""
|
121 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
122 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
124 |
"यदि आप अपनी वेबसाइट पर एक संपर्क फ़ॉर्म को जोड़ना चाहते हैं, बस कॉपी और अपनी पोस्ट या "
|
125 |
"पृष्ठ या विजेट पर यह लघुकोडः को रखा:"
|
126 |
|
127 |
+
#: contact_form.php:291
|
128 |
msgid ""
|
129 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
130 |
"to an address which was specified during registration."
|
132 |
"यदि नीचे दी गई फ़ील्ड्स में जानकारी खाली रहे हैं तो जो पंजीकरण के दौरान निर्दिष्ट किया "
|
133 |
"गया था एक पता करने के लिए संदेश भेजने के लिए किया जाएगा."
|
134 |
|
135 |
+
#: contact_form.php:295
|
136 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
137 |
msgstr "WordPress के उपयोगकर्ता का ईमेल का उपयोग करें:"
|
138 |
|
139 |
+
#: contact_form.php:301
|
140 |
msgid "Select user name"
|
141 |
msgstr "उपयोगकर्ता नाम का चयन करें"
|
142 |
|
143 |
+
#: contact_form.php:306
|
144 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
145 |
msgstr "उपयोगकर्ता का नाम है जो एक संपर्क फ़ॉर्म से संदेश मिल जाएगा"
|
146 |
|
147 |
+
#: contact_form.php:310
|
148 |
msgid "Use this email:"
|
149 |
msgstr "इस ईमेल का उपयोग करें:"
|
150 |
|
151 |
+
#: contact_form.php:316
|
152 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
153 |
msgstr "एक ईमेल पता है जो संदेश प्राप्त करने के लिए इस्तेमाल किया जाएगा "
|
154 |
|
155 |
+
#: contact_form.php:320
|
156 |
msgid "Additional options"
|
157 |
msgstr "अतिरिक्त विकल्प"
|
158 |
|
159 |
+
#: contact_form.php:323
|
160 |
msgid "Display Attachment block"
|
161 |
msgstr "अटैचमेंट ब्लॉक प्रदर्शित करें"
|
162 |
|
163 |
+
#: contact_form.php:328
|
164 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
165 |
msgstr "उपयोगकर्ताओं को निम्नलिखित प्रकार की फ़ाइलों को संलग्न कर सकते हैं"
|
166 |
|
167 |
+
#: contact_form.php:332
|
168 |
#, fuzzy
|
169 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
170 |
msgstr "अटैचमेंट ब्लॉक प्रदर्शित करें"
|
171 |
|
172 |
+
#: contact_form.php:337
|
173 |
#, fuzzy
|
174 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
175 |
msgstr "अटैचमेंट ब्लॉक प्रदर्शित करें"
|
176 |
|
177 |
+
#: contact_form.php:341
|
178 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
179 |
msgstr "मुझे एक प्रति ब्लॉक भेजें प्रदर्शित करें"
|
180 |
|
181 |
+
#: contact_form.php:347
|
182 |
msgid "What use?"
|
183 |
msgstr "किस का उपयोग करें?."
|
184 |
|
185 |
+
#: contact_form.php:352
|
186 |
msgid "Wp-mail"
|
187 |
msgstr "Wp-mail"
|
188 |
|
189 |
+
#: contact_form.php:353
|
190 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
191 |
msgstr "मेल भेजने के लिए आपको WordPress के wp_mail समारोह का उपयोग कर सकते हैं"
|
192 |
|
193 |
+
#: contact_form.php:361
|
194 |
msgid "Mail"
|
195 |
msgstr "मेल"
|
196 |
|
197 |
+
#: contact_form.php:362
|
198 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
199 |
msgstr "मेल भेजने के लिए आपको php मेल समारोह का उपयोग कर सकते हैं"
|
200 |
|
201 |
+
#: contact_form.php:366
|
202 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
203 |
msgstr "संपर्क प्रपत्र की फ़ील्ड्स से बदलें"
|
204 |
|
205 |
+
#: contact_form.php:372
|
206 |
msgid "Display phone field"
|
207 |
msgstr ""
|
208 |
|
209 |
+
#: contact_form.php:378
|
210 |
+
msgid "Required field"
|
211 |
+
msgstr ""
|
212 |
+
|
213 |
+
#: contact_form.php:387 contact_form.php:774
|
214 |
+
msgid "Name"
|
215 |
+
msgstr "नाम"
|
216 |
+
|
217 |
+
#: contact_form.php:388
|
218 |
+
#, fuzzy
|
219 |
+
msgid "E-Mail Address"
|
220 |
+
msgstr "ई - मेल पता:"
|
221 |
+
|
222 |
+
#: contact_form.php:389 contact_form.php:782
|
223 |
+
msgid "Phone"
|
224 |
+
msgstr ""
|
225 |
+
|
226 |
+
#: contact_form.php:390 contact_form.php:785
|
227 |
+
msgid "Subject"
|
228 |
+
msgstr "विषय"
|
229 |
+
|
230 |
+
#: contact_form.php:391 contact_form.php:788
|
231 |
+
msgid "Message"
|
232 |
+
msgstr "संदेश"
|
233 |
+
|
234 |
+
#: contact_form.php:395
|
235 |
msgid "Display additional info in email"
|
236 |
msgstr "ईमेल में अतिरिक्त जानकारी प्रदर्शित करें"
|
237 |
|
238 |
+
#: contact_form.php:400 contact_form.php:746
|
239 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
240 |
msgstr "(आईपी पते से भेजा गया)"
|
241 |
|
242 |
+
#: contact_form.php:401 contact_form.php:751
|
243 |
msgid "Date/Time"
|
244 |
msgstr "दिनांक / समय"
|
245 |
|
246 |
+
#: contact_form.php:402 contact_form.php:756
|
247 |
msgid "Coming from (referer)"
|
248 |
msgstr "से आ रहा है (referer)"
|
249 |
|
250 |
+
#: contact_form.php:403 contact_form.php:761
|
251 |
msgid "Using (user agent)"
|
252 |
msgstr "उपयोग करना (प्रयोक्ता एजेंट)"
|
253 |
|
254 |
+
#: contact_form.php:407
|
255 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
256 |
msgstr "संपर्क प्रपत्र का फ़ील्ड्स के लिए लेबल बदलें"
|
257 |
|
258 |
+
#: contact_form.php:421
|
259 |
msgid "Action after the send mail"
|
260 |
msgstr ""
|
261 |
|
262 |
+
#: contact_form.php:423
|
263 |
#, fuzzy
|
264 |
msgid "Display text"
|
265 |
msgstr "अटैचमेंट ब्लॉक प्रदर्शित करें"
|
266 |
|
267 |
+
#: contact_form.php:424
|
268 |
msgid "Text"
|
269 |
msgstr ""
|
270 |
|
271 |
+
#: contact_form.php:425
|
272 |
msgid "Redirect to page"
|
273 |
msgstr ""
|
274 |
|
275 |
+
#: contact_form.php:426
|
276 |
msgid "Url"
|
277 |
msgstr ""
|
278 |
|
279 |
+
#: contact_form.php:431
|
280 |
msgid "Save Changes"
|
281 |
msgstr "परिवर्तन सहेजें"
|
282 |
|
283 |
+
#: contact_form.php:469
|
284 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
285 |
msgstr "क्षमा करें, आपका ई - मेल वितरित नहीं किया जा सकता है."
|
286 |
|
287 |
+
#: contact_form.php:539
|
288 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
289 |
msgstr "आप निम्न प्रकार का फ़ाइलों को संलग्न कर सकते हैं"
|
290 |
|
291 |
+
#: contact_form.php:547
|
292 |
msgid "Send me a copy"
|
293 |
msgstr "मुझे एक प्रतिलिपि भेजें"
|
294 |
|
295 |
+
#: contact_form.php:557
|
296 |
msgid "Submit"
|
297 |
msgstr "सबमिट"
|
298 |
|
299 |
+
#: contact_form.php:597
|
300 |
msgid "Your name is required."
|
301 |
msgstr "आपका नाम की आवश्यकता है."
|
302 |
|
303 |
+
#: contact_form.php:599
|
304 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
305 |
msgstr "एक उचित ई - मेल पते की आवश्यकता है."
|
306 |
|
307 |
+
#: contact_form.php:601
|
308 |
msgid "Subject text is required."
|
309 |
msgstr "विषय पाठ की आवश्यकता होती है"
|
310 |
|
311 |
+
#: contact_form.php:603
|
312 |
msgid "Message text is required."
|
313 |
msgstr "संदेश पाठ की आवश्यकता है."
|
314 |
|
315 |
+
#: contact_form.php:605
|
316 |
+
#, fuzzy
|
317 |
+
msgid "Phone is required field."
|
318 |
+
msgstr "आपका नाम की आवश्यकता है."
|
319 |
+
|
320 |
+
#: contact_form.php:606
|
321 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
322 |
msgstr "सुधार नीचे बनाने के लिए और फिर प्रयास करें"
|
323 |
|
324 |
+
#: contact_form.php:638
|
325 |
msgid "Attachment is broken."
|
326 |
msgstr "अटैचमेंट टूटा ."
|
327 |
|
328 |
+
#: contact_form.php:653
|
329 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
330 |
msgstr "कॅप्चा पूरा करें."
|
331 |
|
332 |
+
#: contact_form.php:769
|
333 |
msgid "Contact from"
|
334 |
msgstr "संपर्क करें"
|
335 |
|
336 |
+
#: contact_form.php:777
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
msgid "Email"
|
338 |
msgstr "ईमेल"
|
339 |
|
340 |
+
#: contact_form.php:791
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
msgid "Site"
|
342 |
msgstr "साइट"
|
343 |
|
344 |
+
#: contact_form.php:836
|
345 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
346 |
msgstr ""
|
347 |
"यदि आप अपने ग्राहक की तुलना में इस माइम देख सकते हैं MIME प्रकार स्वीकार नहीं करता है!"
|
348 |
|
349 |
+
#: contact_form.php:890
|
350 |
msgid "FAQ"
|
351 |
msgstr "अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न"
|
352 |
|
353 |
+
#: contact_form.php:891
|
354 |
msgid "Support"
|
355 |
msgstr "समर्थन"
|
356 |
|
languages/contact_form-it_IT.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact_form-it_IT.po
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date: 2012-
|
6 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-
|
7 |
"Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
9 |
"Language: it_IT\n"
|
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Plugin attivati"
|
|
24 |
msgid "Read more"
|
25 |
msgstr "Leggi"
|
26 |
|
27 |
-
#: contact_form.php:78 contact_form.php:
|
28 |
msgid "Settings"
|
29 |
msgstr "Settaggi"
|
30 |
|
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
|
57 |
"Se hai domande, per favore contattaci a plugin@bestwebsoft.com o compila il "
|
58 |
"modulo \"contact form\" sul nostro sito"
|
59 |
|
60 |
-
#: contact_form.php:108 contact_form.php:
|
61 |
msgid "Contact Form Options"
|
62 |
msgstr "Opzioni Contact Form"
|
63 |
|
@@ -65,58 +65,58 @@ msgstr "Opzioni Contact Form"
|
|
65 |
msgid "Contact Form"
|
66 |
msgstr "Contact Form"
|
67 |
|
68 |
-
#: contact_form.php:
|
69 |
-
#: contact_form.php:
|
70 |
msgid "Name:"
|
71 |
msgstr "Nome:"
|
72 |
|
73 |
-
#: contact_form.php:
|
74 |
-
#: contact_form.php:
|
75 |
msgid "E-Mail Address:"
|
76 |
msgstr "Indirizzo e-mail:"
|
77 |
|
78 |
-
#: contact_form.php:
|
79 |
msgid "Phone:"
|
80 |
msgstr ""
|
81 |
|
82 |
-
#: contact_form.php:
|
83 |
-
#: contact_form.php:
|
84 |
msgid "Subject:"
|
85 |
msgstr "Oggetto:"
|
86 |
|
87 |
-
#: contact_form.php:
|
88 |
-
#: contact_form.php:
|
89 |
msgid "Message:"
|
90 |
msgstr "Messaggio:"
|
91 |
|
92 |
-
#: contact_form.php:
|
93 |
-
#: contact_form.php:
|
94 |
msgid "Attachment:"
|
95 |
msgstr "Attachment:"
|
96 |
|
97 |
-
#: contact_form.php:
|
98 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
99 |
msgstr "Grazie per averci contattato."
|
100 |
|
101 |
-
#: contact_form.php:
|
102 |
msgid ""
|
103 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
104 |
"fillied in the following format"
|
105 |
msgstr ""
|
106 |
|
107 |
-
#: contact_form.php:
|
108 |
msgid "Options saved."
|
109 |
msgstr "Opzioni salvate."
|
110 |
|
111 |
-
#: contact_form.php:
|
112 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
113 |
msgstr "L'utente indicato non esiste. Le opzioni non sono state salvate."
|
114 |
|
115 |
-
#: contact_form.php:
|
116 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
117 |
msgstr "Perfavore inserisci una e-mail corretta. Opzioni non salvate."
|
118 |
|
119 |
-
#: contact_form.php:
|
120 |
msgid ""
|
121 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
122 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
|
|
124 |
"Se vuoi aggiungere un Contact Form al tuo sito, copia e incolla questo "
|
125 |
"shortcode nei tuoi post o nelle tue pagine o widget:"
|
126 |
|
127 |
-
#: contact_form.php:
|
128 |
msgid ""
|
129 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
130 |
"to an address which was specified during registration."
|
@@ -133,210 +133,224 @@ msgstr ""
|
|
133 |
"inviato ad un indirizzo che è stato specificato durante la fase di "
|
134 |
"registrazione. "
|
135 |
|
136 |
-
#: contact_form.php:
|
137 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
138 |
msgstr "Utilizza l'e-mail dell'utente wordpress:"
|
139 |
|
140 |
-
#: contact_form.php:
|
141 |
msgid "Select user name"
|
142 |
msgstr "Seleziona nome utente"
|
143 |
|
144 |
-
#: contact_form.php:
|
145 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
146 |
msgstr ""
|
147 |
"Imposta il nome dell'utente che riceverà i messaggi da un contact form."
|
148 |
|
149 |
-
#: contact_form.php:
|
150 |
msgid "Use this email:"
|
151 |
msgstr "Utilizza questa e-mail:"
|
152 |
|
153 |
-
#: contact_form.php:
|
154 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
155 |
msgstr "Imposta una e-mail che verrà utilizzata per ricevere i messaggi."
|
156 |
|
157 |
-
#: contact_form.php:
|
158 |
msgid "Additional options"
|
159 |
msgstr "Impostazioni aggiuntive"
|
160 |
|
161 |
-
#: contact_form.php:
|
162 |
msgid "Display Attachment block"
|
163 |
msgstr "Visualizza l'attachment"
|
164 |
|
165 |
-
#: contact_form.php:
|
166 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
167 |
msgstr "Gli utenti possono allegare i files nei seguenti tipi"
|
168 |
|
169 |
-
#: contact_form.php:
|
170 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
171 |
msgstr ""
|
172 |
|
173 |
-
#: contact_form.php:
|
174 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
175 |
msgstr ""
|
176 |
|
177 |
-
#: contact_form.php:
|
178 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
179 |
msgstr "Visualizza il blocco \"Inviami una copia\" "
|
180 |
|
181 |
-
#: contact_form.php:
|
182 |
msgid "What use?"
|
183 |
msgstr ""
|
184 |
|
185 |
-
#: contact_form.php:
|
186 |
msgid "Wp-mail"
|
187 |
msgstr "Wp-mail"
|
188 |
|
189 |
-
#: contact_form.php:
|
190 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
191 |
msgstr ""
|
192 |
|
193 |
-
#: contact_form.php:
|
194 |
msgid "Mail"
|
195 |
msgstr "Mail"
|
196 |
|
197 |
-
#: contact_form.php:
|
198 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
199 |
msgstr ""
|
200 |
|
201 |
-
#: contact_form.php:
|
202 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
203 |
msgstr "Modifica da campi del contact form"
|
204 |
|
205 |
-
#: contact_form.php:
|
206 |
msgid "Display phone field"
|
207 |
msgstr ""
|
208 |
|
209 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
msgid "Display additional info in email"
|
211 |
msgstr ""
|
212 |
|
213 |
-
#: contact_form.php:
|
214 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
215 |
msgstr "Inviato da (indirizzi IP)"
|
216 |
|
217 |
-
#: contact_form.php:
|
218 |
msgid "Date/Time"
|
219 |
msgstr "Data/Ora"
|
220 |
|
221 |
-
#: contact_form.php:
|
222 |
msgid "Coming from (referer)"
|
223 |
msgstr "Da (referente)"
|
224 |
|
225 |
-
#: contact_form.php:
|
226 |
msgid "Using (user agent)"
|
227 |
msgstr "Utilizza (user agent)"
|
228 |
|
229 |
-
#: contact_form.php:
|
230 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
231 |
msgstr "Modifica le etichette dei campi del contact form"
|
232 |
|
233 |
-
#: contact_form.php:
|
234 |
msgid "Action after the send mail"
|
235 |
msgstr ""
|
236 |
|
237 |
-
#: contact_form.php:
|
238 |
#, fuzzy
|
239 |
msgid "Display text"
|
240 |
msgstr "Visualizza l'attachment"
|
241 |
|
242 |
-
#: contact_form.php:
|
243 |
msgid "Text"
|
244 |
msgstr ""
|
245 |
|
246 |
-
#: contact_form.php:
|
247 |
msgid "Redirect to page"
|
248 |
msgstr ""
|
249 |
|
250 |
-
#: contact_form.php:
|
251 |
msgid "Url"
|
252 |
msgstr ""
|
253 |
|
254 |
-
#: contact_form.php:
|
255 |
msgid "Save Changes"
|
256 |
msgstr "Salva le modifiche"
|
257 |
|
258 |
-
#: contact_form.php:
|
259 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
260 |
msgstr "Spiacenti, la tua e-mail non può essere consegnata al momento."
|
261 |
|
262 |
-
#: contact_form.php:
|
263 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
264 |
msgstr "Gli utenti possono allegare i files nei seguenti tipi"
|
265 |
|
266 |
-
#: contact_form.php:
|
267 |
msgid "Send me a copy"
|
268 |
msgstr "Inviami una copia"
|
269 |
|
270 |
-
#: contact_form.php:
|
271 |
msgid "Submit"
|
272 |
msgstr "Invia"
|
273 |
|
274 |
-
#: contact_form.php:
|
275 |
msgid "Your name is required."
|
276 |
msgstr "Il nome è obbligatorio"
|
277 |
|
278 |
-
#: contact_form.php:
|
279 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
280 |
msgstr "È richiesto un indirizzo e-mail corretto"
|
281 |
|
282 |
-
#: contact_form.php:
|
283 |
msgid "Subject text is required."
|
284 |
msgstr "L'oggetto è obbligatorio"
|
285 |
|
286 |
-
#: contact_form.php:
|
287 |
msgid "Message text is required."
|
288 |
msgstr "Il campo messaggio è obbligatorio"
|
289 |
|
290 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
292 |
msgstr "Controlla i dati del modulo e riprova!"
|
293 |
|
294 |
-
#: contact_form.php:
|
295 |
msgid "Attachment is broken."
|
296 |
msgstr "L'attachment non è corretto"
|
297 |
|
298 |
-
#: contact_form.php:
|
299 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
300 |
msgstr "Completa il CAPTCHA"
|
301 |
|
302 |
-
#: contact_form.php:
|
303 |
msgid "Contact from"
|
304 |
msgstr "Contact from"
|
305 |
|
306 |
-
#: contact_form.php:
|
307 |
-
msgid "Name"
|
308 |
-
msgstr "Nome"
|
309 |
-
|
310 |
-
#: contact_form.php:733
|
311 |
msgid "Email"
|
312 |
msgstr "e-mail"
|
313 |
|
314 |
-
#: contact_form.php:
|
315 |
-
msgid "Phone"
|
316 |
-
msgstr ""
|
317 |
-
|
318 |
-
#: contact_form.php:741
|
319 |
-
msgid "Subject"
|
320 |
-
msgstr "Oggetto"
|
321 |
-
|
322 |
-
#: contact_form.php:744
|
323 |
-
msgid "Message"
|
324 |
-
msgstr "Messaggio"
|
325 |
-
|
326 |
-
#: contact_form.php:747
|
327 |
msgid "Site"
|
328 |
msgstr "Sito"
|
329 |
|
330 |
-
#: contact_form.php:
|
331 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
332 |
msgstr ""
|
333 |
"Se puoi visualizzare questo MIME il tuo client non supporta i MIME types!"
|
334 |
|
335 |
-
#: contact_form.php:
|
336 |
msgid "FAQ"
|
337 |
msgstr "FAQ"
|
338 |
|
339 |
-
#: contact_form.php:
|
340 |
msgid "Support"
|
341 |
msgstr "Supporto"
|
342 |
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:27+0200\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:27+0200\n"
|
7 |
"Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
9 |
"Language: it_IT\n"
|
24 |
msgid "Read more"
|
25 |
msgstr "Leggi"
|
26 |
|
27 |
+
#: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
|
28 |
msgid "Settings"
|
29 |
msgstr "Settaggi"
|
30 |
|
57 |
"Se hai domande, per favore contattaci a plugin@bestwebsoft.com o compila il "
|
58 |
"modulo \"contact form\" sul nostro sito"
|
59 |
|
60 |
+
#: contact_form.php:108 contact_form.php:285
|
61 |
msgid "Contact Form Options"
|
62 |
msgstr "Opzioni Contact Form"
|
63 |
|
65 |
msgid "Contact Form"
|
66 |
msgstr "Contact Form"
|
67 |
|
68 |
+
#: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
|
69 |
+
#: contact_form.php:412
|
70 |
msgid "Name:"
|
71 |
msgstr "Nome:"
|
72 |
|
73 |
+
#: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
|
74 |
+
#: contact_form.php:413
|
75 |
msgid "E-Mail Address:"
|
76 |
msgstr "Indirizzo e-mail:"
|
77 |
|
78 |
+
#: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
|
79 |
msgid "Phone:"
|
80 |
msgstr ""
|
81 |
|
82 |
+
#: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
|
83 |
+
#: contact_form.php:415
|
84 |
msgid "Subject:"
|
85 |
msgstr "Oggetto:"
|
86 |
|
87 |
+
#: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
|
88 |
+
#: contact_form.php:416
|
89 |
msgid "Message:"
|
90 |
msgstr "Messaggio:"
|
91 |
|
92 |
+
#: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
|
93 |
+
#: contact_form.php:417
|
94 |
msgid "Attachment:"
|
95 |
msgstr "Attachment:"
|
96 |
|
97 |
+
#: contact_form.php:149 contact_form.php:199
|
98 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
99 |
msgstr "Grazie per averci contattato."
|
100 |
|
101 |
+
#: contact_form.php:252
|
102 |
msgid ""
|
103 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
104 |
"fillied in the following format"
|
105 |
msgstr ""
|
106 |
|
107 |
+
#: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
|
108 |
msgid "Options saved."
|
109 |
msgstr "Opzioni salvate."
|
110 |
|
111 |
+
#: contact_form.php:267
|
112 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
113 |
msgstr "L'utente indicato non esiste. Le opzioni non sono state salvate."
|
114 |
|
115 |
+
#: contact_form.php:277
|
116 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
117 |
msgstr "Perfavore inserisci una e-mail corretta. Opzioni non salvate."
|
118 |
|
119 |
+
#: contact_form.php:290
|
120 |
msgid ""
|
121 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
122 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
124 |
"Se vuoi aggiungere un Contact Form al tuo sito, copia e incolla questo "
|
125 |
"shortcode nei tuoi post o nelle tue pagine o widget:"
|
126 |
|
127 |
+
#: contact_form.php:291
|
128 |
msgid ""
|
129 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
130 |
"to an address which was specified during registration."
|
133 |
"inviato ad un indirizzo che è stato specificato durante la fase di "
|
134 |
"registrazione. "
|
135 |
|
136 |
+
#: contact_form.php:295
|
137 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
138 |
msgstr "Utilizza l'e-mail dell'utente wordpress:"
|
139 |
|
140 |
+
#: contact_form.php:301
|
141 |
msgid "Select user name"
|
142 |
msgstr "Seleziona nome utente"
|
143 |
|
144 |
+
#: contact_form.php:306
|
145 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
146 |
msgstr ""
|
147 |
"Imposta il nome dell'utente che riceverà i messaggi da un contact form."
|
148 |
|
149 |
+
#: contact_form.php:310
|
150 |
msgid "Use this email:"
|
151 |
msgstr "Utilizza questa e-mail:"
|
152 |
|
153 |
+
#: contact_form.php:316
|
154 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
155 |
msgstr "Imposta una e-mail che verrà utilizzata per ricevere i messaggi."
|
156 |
|
157 |
+
#: contact_form.php:320
|
158 |
msgid "Additional options"
|
159 |
msgstr "Impostazioni aggiuntive"
|
160 |
|
161 |
+
#: contact_form.php:323
|
162 |
msgid "Display Attachment block"
|
163 |
msgstr "Visualizza l'attachment"
|
164 |
|
165 |
+
#: contact_form.php:328
|
166 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
167 |
msgstr "Gli utenti possono allegare i files nei seguenti tipi"
|
168 |
|
169 |
+
#: contact_form.php:332
|
170 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
171 |
msgstr ""
|
172 |
|
173 |
+
#: contact_form.php:337
|
174 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
175 |
msgstr ""
|
176 |
|
177 |
+
#: contact_form.php:341
|
178 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
179 |
msgstr "Visualizza il blocco \"Inviami una copia\" "
|
180 |
|
181 |
+
#: contact_form.php:347
|
182 |
msgid "What use?"
|
183 |
msgstr ""
|
184 |
|
185 |
+
#: contact_form.php:352
|
186 |
msgid "Wp-mail"
|
187 |
msgstr "Wp-mail"
|
188 |
|
189 |
+
#: contact_form.php:353
|
190 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
191 |
msgstr ""
|
192 |
|
193 |
+
#: contact_form.php:361
|
194 |
msgid "Mail"
|
195 |
msgstr "Mail"
|
196 |
|
197 |
+
#: contact_form.php:362
|
198 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
199 |
msgstr ""
|
200 |
|
201 |
+
#: contact_form.php:366
|
202 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
203 |
msgstr "Modifica da campi del contact form"
|
204 |
|
205 |
+
#: contact_form.php:372
|
206 |
msgid "Display phone field"
|
207 |
msgstr ""
|
208 |
|
209 |
+
#: contact_form.php:378
|
210 |
+
msgid "Required field"
|
211 |
+
msgstr ""
|
212 |
+
|
213 |
+
#: contact_form.php:387 contact_form.php:774
|
214 |
+
msgid "Name"
|
215 |
+
msgstr "Nome"
|
216 |
+
|
217 |
+
#: contact_form.php:388
|
218 |
+
#, fuzzy
|
219 |
+
msgid "E-Mail Address"
|
220 |
+
msgstr "Indirizzo e-mail:"
|
221 |
+
|
222 |
+
#: contact_form.php:389 contact_form.php:782
|
223 |
+
msgid "Phone"
|
224 |
+
msgstr ""
|
225 |
+
|
226 |
+
#: contact_form.php:390 contact_form.php:785
|
227 |
+
msgid "Subject"
|
228 |
+
msgstr "Oggetto"
|
229 |
+
|
230 |
+
#: contact_form.php:391 contact_form.php:788
|
231 |
+
msgid "Message"
|
232 |
+
msgstr "Messaggio"
|
233 |
+
|
234 |
+
#: contact_form.php:395
|
235 |
msgid "Display additional info in email"
|
236 |
msgstr ""
|
237 |
|
238 |
+
#: contact_form.php:400 contact_form.php:746
|
239 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
240 |
msgstr "Inviato da (indirizzi IP)"
|
241 |
|
242 |
+
#: contact_form.php:401 contact_form.php:751
|
243 |
msgid "Date/Time"
|
244 |
msgstr "Data/Ora"
|
245 |
|
246 |
+
#: contact_form.php:402 contact_form.php:756
|
247 |
msgid "Coming from (referer)"
|
248 |
msgstr "Da (referente)"
|
249 |
|
250 |
+
#: contact_form.php:403 contact_form.php:761
|
251 |
msgid "Using (user agent)"
|
252 |
msgstr "Utilizza (user agent)"
|
253 |
|
254 |
+
#: contact_form.php:407
|
255 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
256 |
msgstr "Modifica le etichette dei campi del contact form"
|
257 |
|
258 |
+
#: contact_form.php:421
|
259 |
msgid "Action after the send mail"
|
260 |
msgstr ""
|
261 |
|
262 |
+
#: contact_form.php:423
|
263 |
#, fuzzy
|
264 |
msgid "Display text"
|
265 |
msgstr "Visualizza l'attachment"
|
266 |
|
267 |
+
#: contact_form.php:424
|
268 |
msgid "Text"
|
269 |
msgstr ""
|
270 |
|
271 |
+
#: contact_form.php:425
|
272 |
msgid "Redirect to page"
|
273 |
msgstr ""
|
274 |
|
275 |
+
#: contact_form.php:426
|
276 |
msgid "Url"
|
277 |
msgstr ""
|
278 |
|
279 |
+
#: contact_form.php:431
|
280 |
msgid "Save Changes"
|
281 |
msgstr "Salva le modifiche"
|
282 |
|
283 |
+
#: contact_form.php:469
|
284 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
285 |
msgstr "Spiacenti, la tua e-mail non può essere consegnata al momento."
|
286 |
|
287 |
+
#: contact_form.php:539
|
288 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
289 |
msgstr "Gli utenti possono allegare i files nei seguenti tipi"
|
290 |
|
291 |
+
#: contact_form.php:547
|
292 |
msgid "Send me a copy"
|
293 |
msgstr "Inviami una copia"
|
294 |
|
295 |
+
#: contact_form.php:557
|
296 |
msgid "Submit"
|
297 |
msgstr "Invia"
|
298 |
|
299 |
+
#: contact_form.php:597
|
300 |
msgid "Your name is required."
|
301 |
msgstr "Il nome è obbligatorio"
|
302 |
|
303 |
+
#: contact_form.php:599
|
304 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
305 |
msgstr "È richiesto un indirizzo e-mail corretto"
|
306 |
|
307 |
+
#: contact_form.php:601
|
308 |
msgid "Subject text is required."
|
309 |
msgstr "L'oggetto è obbligatorio"
|
310 |
|
311 |
+
#: contact_form.php:603
|
312 |
msgid "Message text is required."
|
313 |
msgstr "Il campo messaggio è obbligatorio"
|
314 |
|
315 |
+
#: contact_form.php:605
|
316 |
+
#, fuzzy
|
317 |
+
msgid "Phone is required field."
|
318 |
+
msgstr "Il nome è obbligatorio"
|
319 |
+
|
320 |
+
#: contact_form.php:606
|
321 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
322 |
msgstr "Controlla i dati del modulo e riprova!"
|
323 |
|
324 |
+
#: contact_form.php:638
|
325 |
msgid "Attachment is broken."
|
326 |
msgstr "L'attachment non è corretto"
|
327 |
|
328 |
+
#: contact_form.php:653
|
329 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
330 |
msgstr "Completa il CAPTCHA"
|
331 |
|
332 |
+
#: contact_form.php:769
|
333 |
msgid "Contact from"
|
334 |
msgstr "Contact from"
|
335 |
|
336 |
+
#: contact_form.php:777
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
msgid "Email"
|
338 |
msgstr "e-mail"
|
339 |
|
340 |
+
#: contact_form.php:791
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
msgid "Site"
|
342 |
msgstr "Sito"
|
343 |
|
344 |
+
#: contact_form.php:836
|
345 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
346 |
msgstr ""
|
347 |
"Se puoi visualizzare questo MIME il tuo client non supporta i MIME types!"
|
348 |
|
349 |
+
#: contact_form.php:890
|
350 |
msgid "FAQ"
|
351 |
msgstr "FAQ"
|
352 |
|
353 |
+
#: contact_form.php:891
|
354 |
msgid "Support"
|
355 |
msgstr "Supporto"
|
356 |
|
languages/contact_form-ja.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact_form-ja.po
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date: 2012-
|
6 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-
|
7 |
"Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
|
9 |
"Language: ja_JP\n"
|
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "有効なプラグイン"
|
|
24 |
msgid "Read more"
|
25 |
msgstr "もっと読む"
|
26 |
|
27 |
-
#: contact_form.php:78 contact_form.php:
|
28 |
msgid "Settings"
|
29 |
msgstr "設定"
|
30 |
|
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
|
57 |
"もそご質問がある場合は、plugin@bestwebsoft.comにご連絡頂くか、我々のサイトの"
|
58 |
"コンタクトフォームからお願いします。"
|
59 |
|
60 |
-
#: contact_form.php:108 contact_form.php:
|
61 |
msgid "Contact Form Options"
|
62 |
msgstr "コンタクトフォーム オプション"
|
63 |
|
@@ -65,58 +65,58 @@ msgstr "コンタクトフォーム オプション"
|
|
65 |
msgid "Contact Form"
|
66 |
msgstr "Contact Form"
|
67 |
|
68 |
-
#: contact_form.php:
|
69 |
-
#: contact_form.php:
|
70 |
msgid "Name:"
|
71 |
msgstr "名前:"
|
72 |
|
73 |
-
#: contact_form.php:
|
74 |
-
#: contact_form.php:
|
75 |
msgid "E-Mail Address:"
|
76 |
msgstr "E-Mail:"
|
77 |
|
78 |
-
#: contact_form.php:
|
79 |
msgid "Phone:"
|
80 |
msgstr ""
|
81 |
|
82 |
-
#: contact_form.php:
|
83 |
-
#: contact_form.php:
|
84 |
msgid "Subject:"
|
85 |
msgstr "件名:"
|
86 |
|
87 |
-
#: contact_form.php:
|
88 |
-
#: contact_form.php:
|
89 |
msgid "Message:"
|
90 |
msgstr "メッセージ:"
|
91 |
|
92 |
-
#: contact_form.php:
|
93 |
-
#: contact_form.php:
|
94 |
msgid "Attachment:"
|
95 |
msgstr "添付:"
|
96 |
|
97 |
-
#: contact_form.php:
|
98 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
99 |
msgstr "ご連絡ありがとうございます"
|
100 |
|
101 |
-
#: contact_form.php:
|
102 |
msgid ""
|
103 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
104 |
"fillied in the following format"
|
105 |
msgstr ""
|
106 |
|
107 |
-
#: contact_form.php:
|
108 |
msgid "Options saved."
|
109 |
msgstr "オプション保存."
|
110 |
|
111 |
-
#: contact_form.php:
|
112 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
113 |
msgstr "このようなユーザは存在しません。設定は保存されません。"
|
114 |
|
115 |
-
#: contact_form.php:
|
116 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
117 |
msgstr "正確なemailを入力して下さい。設定は保存されません。"
|
118 |
|
119 |
-
#: contact_form.php:
|
120 |
#, fuzzy
|
121 |
msgid ""
|
122 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
|
|
125 |
"コンタクトフォームをあなたのサイトに追加したい場合は、このショートカットを投"
|
126 |
"稿またはページにコピーして貼り付けるだけです。"
|
127 |
|
128 |
-
#: contact_form.php:
|
129 |
msgid ""
|
130 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
131 |
"to an address which was specified during registration."
|
@@ -133,213 +133,227 @@ msgstr ""
|
|
133 |
"以下の項目の情報が空欄の場合、登録の際に記述したアドレスにメッセージが送られ"
|
134 |
"ます。"
|
135 |
|
136 |
-
#: contact_form.php:
|
137 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
138 |
msgstr "wordpressユーザのemailを利用r:"
|
139 |
|
140 |
-
#: contact_form.php:
|
141 |
msgid "Select user name"
|
142 |
msgstr "ユーザ名の選択"
|
143 |
|
144 |
-
#: contact_form.php:
|
145 |
#, fuzzy
|
146 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
147 |
msgstr "コンタクトフォームからメッセージを受け取るユーザ名を設定。"
|
148 |
|
149 |
-
#: contact_form.php:
|
150 |
msgid "Use this email:"
|
151 |
msgstr "このemailを利用:"
|
152 |
|
153 |
-
#: contact_form.php:
|
154 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
155 |
msgstr "メッセージ受信用のemailを設定。"
|
156 |
|
157 |
-
#: contact_form.php:
|
158 |
msgid "Additional options"
|
159 |
msgstr "追加オプション"
|
160 |
|
161 |
-
#: contact_form.php:
|
162 |
msgid "Display Attachment block"
|
163 |
msgstr "添付ブロックを表示"
|
164 |
|
165 |
-
#: contact_form.php:
|
166 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
167 |
msgstr "ユーザは、以下のタイプのファイルを添付できる"
|
168 |
|
169 |
-
#: contact_form.php:
|
170 |
#, fuzzy
|
171 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
172 |
msgstr "添付ブロックを表示"
|
173 |
|
174 |
-
#: contact_form.php:
|
175 |
#, fuzzy
|
176 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
177 |
msgstr "添付ブロックを表示"
|
178 |
|
179 |
-
#: contact_form.php:
|
180 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
181 |
msgstr "コピーブロックを自分に送るを表示"
|
182 |
|
183 |
-
#: contact_form.php:
|
184 |
msgid "What use?"
|
185 |
msgstr ""
|
186 |
|
187 |
-
#: contact_form.php:
|
188 |
#, fuzzy
|
189 |
msgid "Wp-mail"
|
190 |
msgstr "E-Mail"
|
191 |
|
192 |
-
#: contact_form.php:
|
193 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
194 |
msgstr ""
|
195 |
|
196 |
-
#: contact_form.php:
|
197 |
msgid "Mail"
|
198 |
msgstr ""
|
199 |
|
200 |
-
#: contact_form.php:
|
201 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
202 |
msgstr ""
|
203 |
|
204 |
-
#: contact_form.php:
|
205 |
#, fuzzy
|
206 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
207 |
msgstr "コンタクトフォームのフィールドのラベルを変更"
|
208 |
|
209 |
-
#: contact_form.php:
|
210 |
msgid "Display phone field"
|
211 |
msgstr ""
|
212 |
|
213 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
msgid "Display additional info in email"
|
215 |
msgstr ""
|
216 |
|
217 |
-
#: contact_form.php:
|
218 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
219 |
msgstr "(IP-Adresse)から送られた"
|
220 |
|
221 |
-
#: contact_form.php:
|
222 |
msgid "Date/Time"
|
223 |
msgstr "日時"
|
224 |
|
225 |
-
#: contact_form.php:
|
226 |
msgid "Coming from (referer)"
|
227 |
msgstr "(referer)から送られている"
|
228 |
|
229 |
-
#: contact_form.php:
|
230 |
msgid "Using (user agent)"
|
231 |
msgstr "(user agent)使用"
|
232 |
|
233 |
-
#: contact_form.php:
|
234 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
235 |
msgstr "コンタクトフォームのフィールドのラベルを変更"
|
236 |
|
237 |
-
#: contact_form.php:
|
238 |
msgid "Action after the send mail"
|
239 |
msgstr ""
|
240 |
|
241 |
-
#: contact_form.php:
|
242 |
#, fuzzy
|
243 |
msgid "Display text"
|
244 |
msgstr "添付ブロックを表示"
|
245 |
|
246 |
-
#: contact_form.php:
|
247 |
msgid "Text"
|
248 |
msgstr ""
|
249 |
|
250 |
-
#: contact_form.php:
|
251 |
msgid "Redirect to page"
|
252 |
msgstr ""
|
253 |
|
254 |
-
#: contact_form.php:
|
255 |
msgid "Url"
|
256 |
msgstr ""
|
257 |
|
258 |
-
#: contact_form.php:
|
259 |
msgid "Save Changes"
|
260 |
msgstr "変更を保存"
|
261 |
|
262 |
-
#: contact_form.php:
|
263 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
264 |
msgstr "申し訳ございませんが、貴方のemailは配信できませんでした。"
|
265 |
|
266 |
-
#: contact_form.php:
|
267 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
268 |
msgstr "貴方は、以下のタイプのファイルを添付できます"
|
269 |
|
270 |
-
#: contact_form.php:
|
271 |
msgid "Send me a copy"
|
272 |
msgstr "コピーを自分に送る"
|
273 |
|
274 |
-
#: contact_form.php:
|
275 |
msgid "Submit"
|
276 |
msgstr "送信"
|
277 |
|
278 |
-
#: contact_form.php:
|
279 |
msgid "Your name is required."
|
280 |
msgstr "名前は必須です。"
|
281 |
|
282 |
-
#: contact_form.php:
|
283 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
284 |
msgstr "正確なemailが必須です。"
|
285 |
|
286 |
-
#: contact_form.php:
|
287 |
msgid "Subject text is required."
|
288 |
msgstr "件名は必須です。"
|
289 |
|
290 |
-
#: contact_form.php:
|
291 |
msgid "Message text is required."
|
292 |
msgstr "メッセージ本文は必須です。"
|
293 |
|
294 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
296 |
msgstr "以下を修正し、再度試して下さい。"
|
297 |
|
298 |
-
#: contact_form.php:
|
299 |
msgid "Attachment is broken."
|
300 |
msgstr "添付が壊れています。"
|
301 |
|
302 |
-
#: contact_form.php:
|
303 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
304 |
msgstr "CAPTCHAを入力して下さい。"
|
305 |
|
306 |
-
#: contact_form.php:
|
307 |
msgid "Contact from"
|
308 |
msgstr "コンタクトフォーム"
|
309 |
|
310 |
-
#: contact_form.php:
|
311 |
-
msgid "Name"
|
312 |
-
msgstr "名前"
|
313 |
-
|
314 |
-
#: contact_form.php:733
|
315 |
msgid "Email"
|
316 |
msgstr "E-Mail"
|
317 |
|
318 |
-
#: contact_form.php:
|
319 |
-
msgid "Phone"
|
320 |
-
msgstr ""
|
321 |
-
|
322 |
-
#: contact_form.php:741
|
323 |
-
msgid "Subject"
|
324 |
-
msgstr "件名"
|
325 |
-
|
326 |
-
#: contact_form.php:744
|
327 |
-
msgid "Message"
|
328 |
-
msgstr "メッセージ"
|
329 |
-
|
330 |
-
#: contact_form.php:747
|
331 |
msgid "Site"
|
332 |
msgstr "サイト"
|
333 |
|
334 |
-
#: contact_form.php:
|
335 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
336 |
msgstr "このMIMEを見ている場合は、貴方のクライアントはMIMEタイプを読めません。"
|
337 |
|
338 |
-
#: contact_form.php:
|
339 |
msgid "FAQ"
|
340 |
msgstr "FAQ"
|
341 |
|
342 |
-
#: contact_form.php:
|
343 |
msgid "Support"
|
344 |
msgstr "サポート"
|
345 |
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:27+0200\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:27+0200\n"
|
7 |
"Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
|
9 |
"Language: ja_JP\n"
|
24 |
msgid "Read more"
|
25 |
msgstr "もっと読む"
|
26 |
|
27 |
+
#: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
|
28 |
msgid "Settings"
|
29 |
msgstr "設定"
|
30 |
|
57 |
"もそご質問がある場合は、plugin@bestwebsoft.comにご連絡頂くか、我々のサイトの"
|
58 |
"コンタクトフォームからお願いします。"
|
59 |
|
60 |
+
#: contact_form.php:108 contact_form.php:285
|
61 |
msgid "Contact Form Options"
|
62 |
msgstr "コンタクトフォーム オプション"
|
63 |
|
65 |
msgid "Contact Form"
|
66 |
msgstr "Contact Form"
|
67 |
|
68 |
+
#: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
|
69 |
+
#: contact_form.php:412
|
70 |
msgid "Name:"
|
71 |
msgstr "名前:"
|
72 |
|
73 |
+
#: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
|
74 |
+
#: contact_form.php:413
|
75 |
msgid "E-Mail Address:"
|
76 |
msgstr "E-Mail:"
|
77 |
|
78 |
+
#: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
|
79 |
msgid "Phone:"
|
80 |
msgstr ""
|
81 |
|
82 |
+
#: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
|
83 |
+
#: contact_form.php:415
|
84 |
msgid "Subject:"
|
85 |
msgstr "件名:"
|
86 |
|
87 |
+
#: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
|
88 |
+
#: contact_form.php:416
|
89 |
msgid "Message:"
|
90 |
msgstr "メッセージ:"
|
91 |
|
92 |
+
#: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
|
93 |
+
#: contact_form.php:417
|
94 |
msgid "Attachment:"
|
95 |
msgstr "添付:"
|
96 |
|
97 |
+
#: contact_form.php:149 contact_form.php:199
|
98 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
99 |
msgstr "ご連絡ありがとうございます"
|
100 |
|
101 |
+
#: contact_form.php:252
|
102 |
msgid ""
|
103 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
104 |
"fillied in the following format"
|
105 |
msgstr ""
|
106 |
|
107 |
+
#: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
|
108 |
msgid "Options saved."
|
109 |
msgstr "オプション保存."
|
110 |
|
111 |
+
#: contact_form.php:267
|
112 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
113 |
msgstr "このようなユーザは存在しません。設定は保存されません。"
|
114 |
|
115 |
+
#: contact_form.php:277
|
116 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
117 |
msgstr "正確なemailを入力して下さい。設定は保存されません。"
|
118 |
|
119 |
+
#: contact_form.php:290
|
120 |
#, fuzzy
|
121 |
msgid ""
|
122 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
125 |
"コンタクトフォームをあなたのサイトに追加したい場合は、このショートカットを投"
|
126 |
"稿またはページにコピーして貼り付けるだけです。"
|
127 |
|
128 |
+
#: contact_form.php:291
|
129 |
msgid ""
|
130 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
131 |
"to an address which was specified during registration."
|
133 |
"以下の項目の情報が空欄の場合、登録の際に記述したアドレスにメッセージが送られ"
|
134 |
"ます。"
|
135 |
|
136 |
+
#: contact_form.php:295
|
137 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
138 |
msgstr "wordpressユーザのemailを利用r:"
|
139 |
|
140 |
+
#: contact_form.php:301
|
141 |
msgid "Select user name"
|
142 |
msgstr "ユーザ名の選択"
|
143 |
|
144 |
+
#: contact_form.php:306
|
145 |
#, fuzzy
|
146 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
147 |
msgstr "コンタクトフォームからメッセージを受け取るユーザ名を設定。"
|
148 |
|
149 |
+
#: contact_form.php:310
|
150 |
msgid "Use this email:"
|
151 |
msgstr "このemailを利用:"
|
152 |
|
153 |
+
#: contact_form.php:316
|
154 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
155 |
msgstr "メッセージ受信用のemailを設定。"
|
156 |
|
157 |
+
#: contact_form.php:320
|
158 |
msgid "Additional options"
|
159 |
msgstr "追加オプション"
|
160 |
|
161 |
+
#: contact_form.php:323
|
162 |
msgid "Display Attachment block"
|
163 |
msgstr "添付ブロックを表示"
|
164 |
|
165 |
+
#: contact_form.php:328
|
166 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
167 |
msgstr "ユーザは、以下のタイプのファイルを添付できる"
|
168 |
|
169 |
+
#: contact_form.php:332
|
170 |
#, fuzzy
|
171 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
172 |
msgstr "添付ブロックを表示"
|
173 |
|
174 |
+
#: contact_form.php:337
|
175 |
#, fuzzy
|
176 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
177 |
msgstr "添付ブロックを表示"
|
178 |
|
179 |
+
#: contact_form.php:341
|
180 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
181 |
msgstr "コピーブロックを自分に送るを表示"
|
182 |
|
183 |
+
#: contact_form.php:347
|
184 |
msgid "What use?"
|
185 |
msgstr ""
|
186 |
|
187 |
+
#: contact_form.php:352
|
188 |
#, fuzzy
|
189 |
msgid "Wp-mail"
|
190 |
msgstr "E-Mail"
|
191 |
|
192 |
+
#: contact_form.php:353
|
193 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
194 |
msgstr ""
|
195 |
|
196 |
+
#: contact_form.php:361
|
197 |
msgid "Mail"
|
198 |
msgstr ""
|
199 |
|
200 |
+
#: contact_form.php:362
|
201 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
202 |
msgstr ""
|
203 |
|
204 |
+
#: contact_form.php:366
|
205 |
#, fuzzy
|
206 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
207 |
msgstr "コンタクトフォームのフィールドのラベルを変更"
|
208 |
|
209 |
+
#: contact_form.php:372
|
210 |
msgid "Display phone field"
|
211 |
msgstr ""
|
212 |
|
213 |
+
#: contact_form.php:378
|
214 |
+
msgid "Required field"
|
215 |
+
msgstr ""
|
216 |
+
|
217 |
+
#: contact_form.php:387 contact_form.php:774
|
218 |
+
msgid "Name"
|
219 |
+
msgstr "名前"
|
220 |
+
|
221 |
+
#: contact_form.php:388
|
222 |
+
#, fuzzy
|
223 |
+
msgid "E-Mail Address"
|
224 |
+
msgstr "E-Mail:"
|
225 |
+
|
226 |
+
#: contact_form.php:389 contact_form.php:782
|
227 |
+
msgid "Phone"
|
228 |
+
msgstr ""
|
229 |
+
|
230 |
+
#: contact_form.php:390 contact_form.php:785
|
231 |
+
msgid "Subject"
|
232 |
+
msgstr "件名"
|
233 |
+
|
234 |
+
#: contact_form.php:391 contact_form.php:788
|
235 |
+
msgid "Message"
|
236 |
+
msgstr "メッセージ"
|
237 |
+
|
238 |
+
#: contact_form.php:395
|
239 |
msgid "Display additional info in email"
|
240 |
msgstr ""
|
241 |
|
242 |
+
#: contact_form.php:400 contact_form.php:746
|
243 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
244 |
msgstr "(IP-Adresse)から送られた"
|
245 |
|
246 |
+
#: contact_form.php:401 contact_form.php:751
|
247 |
msgid "Date/Time"
|
248 |
msgstr "日時"
|
249 |
|
250 |
+
#: contact_form.php:402 contact_form.php:756
|
251 |
msgid "Coming from (referer)"
|
252 |
msgstr "(referer)から送られている"
|
253 |
|
254 |
+
#: contact_form.php:403 contact_form.php:761
|
255 |
msgid "Using (user agent)"
|
256 |
msgstr "(user agent)使用"
|
257 |
|
258 |
+
#: contact_form.php:407
|
259 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
260 |
msgstr "コンタクトフォームのフィールドのラベルを変更"
|
261 |
|
262 |
+
#: contact_form.php:421
|
263 |
msgid "Action after the send mail"
|
264 |
msgstr ""
|
265 |
|
266 |
+
#: contact_form.php:423
|
267 |
#, fuzzy
|
268 |
msgid "Display text"
|
269 |
msgstr "添付ブロックを表示"
|
270 |
|
271 |
+
#: contact_form.php:424
|
272 |
msgid "Text"
|
273 |
msgstr ""
|
274 |
|
275 |
+
#: contact_form.php:425
|
276 |
msgid "Redirect to page"
|
277 |
msgstr ""
|
278 |
|
279 |
+
#: contact_form.php:426
|
280 |
msgid "Url"
|
281 |
msgstr ""
|
282 |
|
283 |
+
#: contact_form.php:431
|
284 |
msgid "Save Changes"
|
285 |
msgstr "変更を保存"
|
286 |
|
287 |
+
#: contact_form.php:469
|
288 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
289 |
msgstr "申し訳ございませんが、貴方のemailは配信できませんでした。"
|
290 |
|
291 |
+
#: contact_form.php:539
|
292 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
293 |
msgstr "貴方は、以下のタイプのファイルを添付できます"
|
294 |
|
295 |
+
#: contact_form.php:547
|
296 |
msgid "Send me a copy"
|
297 |
msgstr "コピーを自分に送る"
|
298 |
|
299 |
+
#: contact_form.php:557
|
300 |
msgid "Submit"
|
301 |
msgstr "送信"
|
302 |
|
303 |
+
#: contact_form.php:597
|
304 |
msgid "Your name is required."
|
305 |
msgstr "名前は必須です。"
|
306 |
|
307 |
+
#: contact_form.php:599
|
308 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
309 |
msgstr "正確なemailが必須です。"
|
310 |
|
311 |
+
#: contact_form.php:601
|
312 |
msgid "Subject text is required."
|
313 |
msgstr "件名は必須です。"
|
314 |
|
315 |
+
#: contact_form.php:603
|
316 |
msgid "Message text is required."
|
317 |
msgstr "メッセージ本文は必須です。"
|
318 |
|
319 |
+
#: contact_form.php:605
|
320 |
+
#, fuzzy
|
321 |
+
msgid "Phone is required field."
|
322 |
+
msgstr "名前は必須です。"
|
323 |
+
|
324 |
+
#: contact_form.php:606
|
325 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
326 |
msgstr "以下を修正し、再度試して下さい。"
|
327 |
|
328 |
+
#: contact_form.php:638
|
329 |
msgid "Attachment is broken."
|
330 |
msgstr "添付が壊れています。"
|
331 |
|
332 |
+
#: contact_form.php:653
|
333 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
334 |
msgstr "CAPTCHAを入力して下さい。"
|
335 |
|
336 |
+
#: contact_form.php:769
|
337 |
msgid "Contact from"
|
338 |
msgstr "コンタクトフォーム"
|
339 |
|
340 |
+
#: contact_form.php:777
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
msgid "Email"
|
342 |
msgstr "E-Mail"
|
343 |
|
344 |
+
#: contact_form.php:791
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
msgid "Site"
|
346 |
msgstr "サイト"
|
347 |
|
348 |
+
#: contact_form.php:836
|
349 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
350 |
msgstr "このMIMEを見ている場合は、貴方のクライアントはMIMEタイプを読めません。"
|
351 |
|
352 |
+
#: contact_form.php:890
|
353 |
msgid "FAQ"
|
354 |
msgstr "FAQ"
|
355 |
|
356 |
+
#: contact_form.php:891
|
357 |
msgid "Support"
|
358 |
msgstr "サポート"
|
359 |
|
languages/contact_form-lt_LT.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact_form-lt_LT.po
CHANGED
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
|
3 |
msgstr ""
|
4 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
5 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
6 |
-
"POT-Creation-Date: 2012-
|
7 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-
|
8 |
"Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
9 |
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
10 |
"Language: lt\n"
|
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Aktyvuoti įskiepiai"
|
|
27 |
msgid "Read more"
|
28 |
msgstr "Skaityti daugiau"
|
29 |
|
30 |
-
#: contact_form.php:78 contact_form.php:
|
31 |
msgid "Settings"
|
32 |
msgstr "Nustatymai"
|
33 |
|
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
|
|
60 |
"Jei turite klausimų, prašome susisiekti su mumis per plugin@bestwebsoft.com "
|
61 |
"arba užpildykite mūsų kontaktų formą mūsų svetainėje"
|
62 |
|
63 |
-
#: contact_form.php:108 contact_form.php:
|
64 |
msgid "Contact Form Options"
|
65 |
msgstr "Kontaktų formos parinktys"
|
66 |
|
@@ -68,58 +68,58 @@ msgstr "Kontaktų formos parinktys"
|
|
68 |
msgid "Contact Form"
|
69 |
msgstr "Kontaktų forma"
|
70 |
|
71 |
-
#: contact_form.php:
|
72 |
-
#: contact_form.php:
|
73 |
msgid "Name:"
|
74 |
msgstr "Vardas:"
|
75 |
|
76 |
-
#: contact_form.php:
|
77 |
-
#: contact_form.php:
|
78 |
msgid "E-Mail Address:"
|
79 |
msgstr "El. pašto adresas:"
|
80 |
|
81 |
-
#: contact_form.php:
|
82 |
msgid "Phone:"
|
83 |
msgstr ""
|
84 |
|
85 |
-
#: contact_form.php:
|
86 |
-
#: contact_form.php:
|
87 |
msgid "Subject:"
|
88 |
msgstr "Tema:"
|
89 |
|
90 |
-
#: contact_form.php:
|
91 |
-
#: contact_form.php:
|
92 |
msgid "Message:"
|
93 |
msgstr "Pranešimas:"
|
94 |
|
95 |
-
#: contact_form.php:
|
96 |
-
#: contact_form.php:
|
97 |
msgid "Attachment:"
|
98 |
msgstr "Priedas:"
|
99 |
|
100 |
-
#: contact_form.php:
|
101 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
102 |
msgstr "Dėkojame, kad su mumis susisiekėte."
|
103 |
|
104 |
-
#: contact_form.php:
|
105 |
msgid ""
|
106 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
107 |
"fillied in the following format"
|
108 |
msgstr ""
|
109 |
|
110 |
-
#: contact_form.php:
|
111 |
msgid "Options saved."
|
112 |
msgstr "Parinktys išsaugotos."
|
113 |
|
114 |
-
#: contact_form.php:
|
115 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
116 |
msgstr "Toks vartotojas neegzistuoja. Nustatymai neišsaugoti."
|
117 |
|
118 |
-
#: contact_form.php:
|
119 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
120 |
msgstr "Prašome įrašyti teisingą el. pašto adresą. Nustatymai neįrašyti."
|
121 |
|
122 |
-
#: contact_form.php:
|
123 |
msgid ""
|
124 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
125 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
|
|
127 |
"Jei norite pridėti kontaktų formą prie savo svetainės, tiesiog nukopijuokite "
|
128 |
"šį trumpą kodą į savo puslapį ar elementą:"
|
129 |
|
130 |
-
#: contact_form.php:
|
131 |
msgid ""
|
132 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
133 |
"to an address which was specified during registration."
|
@@ -135,208 +135,222 @@ msgstr ""
|
|
135 |
"Jei informacijos žemiau esančiuose laukuose nėra, pranešimas bus išsiųstas "
|
136 |
"adresu, kuris buvo nurodytas prisiregistravimo metu."
|
137 |
|
138 |
-
#: contact_form.php:
|
139 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
140 |
msgstr "Naudoti wordpress vartotojo el. pašto adresą:"
|
141 |
|
142 |
-
#: contact_form.php:
|
143 |
msgid "Select user name"
|
144 |
msgstr "Pasirinkite vartotojo vardą"
|
145 |
|
146 |
-
#: contact_form.php:
|
147 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
148 |
msgstr "Nurodykite vardą vartotojo, kuris gaus pranešimus iš Kontaktų formos."
|
149 |
|
150 |
-
#: contact_form.php:
|
151 |
msgid "Use this email:"
|
152 |
msgstr "Naudoti šį el. pašto adresą:"
|
153 |
|
154 |
-
#: contact_form.php:
|
155 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
156 |
msgstr "Nustatykite el. pašto adresą, kuris bus naudojamas pranešimams gauti."
|
157 |
|
158 |
-
#: contact_form.php:
|
159 |
msgid "Additional options"
|
160 |
msgstr "Papildomos parinktys"
|
161 |
|
162 |
-
#: contact_form.php:
|
163 |
msgid "Display Attachment block"
|
164 |
msgstr "Rodyti priedų įrašą"
|
165 |
|
166 |
-
#: contact_form.php:
|
167 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
168 |
msgstr "Vartotojai gali prikabinti šių tipų failus"
|
169 |
|
170 |
-
#: contact_form.php:
|
171 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
172 |
msgstr ""
|
173 |
|
174 |
-
#: contact_form.php:
|
175 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
176 |
msgstr ""
|
177 |
|
178 |
-
#: contact_form.php:
|
179 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
180 |
msgstr "Rodyti „Siųsti kopiją man“ įrašą"
|
181 |
|
182 |
-
#: contact_form.php:
|
183 |
msgid "What use?"
|
184 |
msgstr ""
|
185 |
|
186 |
-
#: contact_form.php:
|
187 |
msgid "Wp-mail"
|
188 |
msgstr "Wp-mail"
|
189 |
|
190 |
-
#: contact_form.php:
|
191 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
192 |
msgstr ""
|
193 |
|
194 |
-
#: contact_form.php:
|
195 |
msgid "Mail"
|
196 |
msgstr "Mail"
|
197 |
|
198 |
-
#: contact_form.php:
|
199 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
200 |
msgstr ""
|
201 |
|
202 |
-
#: contact_form.php:
|
203 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
204 |
msgstr "Pakeiskite IŠ srityse kontaktų formos"
|
205 |
|
206 |
-
#: contact_form.php:
|
207 |
msgid "Display phone field"
|
208 |
msgstr ""
|
209 |
|
210 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
msgid "Display additional info in email"
|
212 |
msgstr ""
|
213 |
|
214 |
-
#: contact_form.php:
|
215 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
216 |
msgstr "Siųsta iš (ip adresas)"
|
217 |
|
218 |
-
#: contact_form.php:
|
219 |
msgid "Date/Time"
|
220 |
msgstr "Data/laikas"
|
221 |
|
222 |
-
#: contact_form.php:
|
223 |
msgid "Coming from (referer)"
|
224 |
msgstr "Ateita iš (nukreipiklis)"
|
225 |
|
226 |
-
#: contact_form.php:
|
227 |
msgid "Using (user agent)"
|
228 |
msgstr "Naudoja (naršyklės įrašas)"
|
229 |
|
230 |
-
#: contact_form.php:
|
231 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
232 |
msgstr "Pakeiskite antraštes kontaktų formos etiketėms"
|
233 |
|
234 |
-
#: contact_form.php:
|
235 |
msgid "Action after the send mail"
|
236 |
msgstr ""
|
237 |
|
238 |
-
#: contact_form.php:
|
239 |
#, fuzzy
|
240 |
msgid "Display text"
|
241 |
msgstr "Rodyti priedų įrašą"
|
242 |
|
243 |
-
#: contact_form.php:
|
244 |
msgid "Text"
|
245 |
msgstr ""
|
246 |
|
247 |
-
#: contact_form.php:
|
248 |
msgid "Redirect to page"
|
249 |
msgstr ""
|
250 |
|
251 |
-
#: contact_form.php:
|
252 |
msgid "Url"
|
253 |
msgstr ""
|
254 |
|
255 |
-
#: contact_form.php:
|
256 |
msgid "Save Changes"
|
257 |
msgstr "Įrašyti pakeitimus"
|
258 |
|
259 |
-
#: contact_form.php:
|
260 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
261 |
msgstr "Deja, jūsų el. laiško nepavyko pristatyti."
|
262 |
|
263 |
-
#: contact_form.php:
|
264 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
265 |
msgstr "Galite prikabinti šių tipų failus"
|
266 |
|
267 |
-
#: contact_form.php:
|
268 |
msgid "Send me a copy"
|
269 |
msgstr "Siųsti kopiją man"
|
270 |
|
271 |
-
#: contact_form.php:
|
272 |
msgid "Submit"
|
273 |
msgstr "Siųsti"
|
274 |
|
275 |
-
#: contact_form.php:
|
276 |
msgid "Your name is required."
|
277 |
msgstr "Būtina įrašyti vardą."
|
278 |
|
279 |
-
#: contact_form.php:
|
280 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
281 |
msgstr "Būtina įrašyti teisingą el. pašto adresą."
|
282 |
|
283 |
-
#: contact_form.php:
|
284 |
msgid "Subject text is required."
|
285 |
msgstr "Būtina įrašyti temą."
|
286 |
|
287 |
-
#: contact_form.php:
|
288 |
msgid "Message text is required."
|
289 |
msgstr "Būtina įrašyti laiško turinį."
|
290 |
|
291 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
293 |
msgstr "Prašome pataisyti laišką ir bandyti iš naujo."
|
294 |
|
295 |
-
#: contact_form.php:
|
296 |
msgid "Attachment is broken."
|
297 |
msgstr "Pridedamas failas sugadintas."
|
298 |
|
299 |
-
#: contact_form.php:
|
300 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
301 |
msgstr "Prašome užpildyti CAPTCHA."
|
302 |
|
303 |
-
#: contact_form.php:
|
304 |
msgid "Contact from"
|
305 |
msgstr "Kontaktų forma"
|
306 |
|
307 |
-
#: contact_form.php:
|
308 |
-
msgid "Name"
|
309 |
-
msgstr "Vardas"
|
310 |
-
|
311 |
-
#: contact_form.php:733
|
312 |
msgid "Email"
|
313 |
msgstr "El. paštas"
|
314 |
|
315 |
-
#: contact_form.php:
|
316 |
-
msgid "Phone"
|
317 |
-
msgstr ""
|
318 |
-
|
319 |
-
#: contact_form.php:741
|
320 |
-
msgid "Subject"
|
321 |
-
msgstr "Tema"
|
322 |
-
|
323 |
-
#: contact_form.php:744
|
324 |
-
msgid "Message"
|
325 |
-
msgstr "Tekstas"
|
326 |
-
|
327 |
-
#: contact_form.php:747
|
328 |
msgid "Site"
|
329 |
msgstr "Svetainė"
|
330 |
|
331 |
-
#: contact_form.php:
|
332 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
333 |
msgstr "Jei galite matyti šį MIME tipą, jūsų klientas nepriima MIME tipų!"
|
334 |
|
335 |
-
#: contact_form.php:
|
336 |
msgid "FAQ"
|
337 |
msgstr "DUK"
|
338 |
|
339 |
-
#: contact_form.php:
|
340 |
msgid "Support"
|
341 |
msgstr "Palaikymas"
|
342 |
|
3 |
msgstr ""
|
4 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
5 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
6 |
+
"POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:28+0200\n"
|
7 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:28+0200\n"
|
8 |
"Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
9 |
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
10 |
"Language: lt\n"
|
27 |
msgid "Read more"
|
28 |
msgstr "Skaityti daugiau"
|
29 |
|
30 |
+
#: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
|
31 |
msgid "Settings"
|
32 |
msgstr "Nustatymai"
|
33 |
|
60 |
"Jei turite klausimų, prašome susisiekti su mumis per plugin@bestwebsoft.com "
|
61 |
"arba užpildykite mūsų kontaktų formą mūsų svetainėje"
|
62 |
|
63 |
+
#: contact_form.php:108 contact_form.php:285
|
64 |
msgid "Contact Form Options"
|
65 |
msgstr "Kontaktų formos parinktys"
|
66 |
|
68 |
msgid "Contact Form"
|
69 |
msgstr "Kontaktų forma"
|
70 |
|
71 |
+
#: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
|
72 |
+
#: contact_form.php:412
|
73 |
msgid "Name:"
|
74 |
msgstr "Vardas:"
|
75 |
|
76 |
+
#: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
|
77 |
+
#: contact_form.php:413
|
78 |
msgid "E-Mail Address:"
|
79 |
msgstr "El. pašto adresas:"
|
80 |
|
81 |
+
#: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
|
82 |
msgid "Phone:"
|
83 |
msgstr ""
|
84 |
|
85 |
+
#: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
|
86 |
+
#: contact_form.php:415
|
87 |
msgid "Subject:"
|
88 |
msgstr "Tema:"
|
89 |
|
90 |
+
#: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
|
91 |
+
#: contact_form.php:416
|
92 |
msgid "Message:"
|
93 |
msgstr "Pranešimas:"
|
94 |
|
95 |
+
#: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
|
96 |
+
#: contact_form.php:417
|
97 |
msgid "Attachment:"
|
98 |
msgstr "Priedas:"
|
99 |
|
100 |
+
#: contact_form.php:149 contact_form.php:199
|
101 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
102 |
msgstr "Dėkojame, kad su mumis susisiekėte."
|
103 |
|
104 |
+
#: contact_form.php:252
|
105 |
msgid ""
|
106 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
107 |
"fillied in the following format"
|
108 |
msgstr ""
|
109 |
|
110 |
+
#: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
|
111 |
msgid "Options saved."
|
112 |
msgstr "Parinktys išsaugotos."
|
113 |
|
114 |
+
#: contact_form.php:267
|
115 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
116 |
msgstr "Toks vartotojas neegzistuoja. Nustatymai neišsaugoti."
|
117 |
|
118 |
+
#: contact_form.php:277
|
119 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
120 |
msgstr "Prašome įrašyti teisingą el. pašto adresą. Nustatymai neįrašyti."
|
121 |
|
122 |
+
#: contact_form.php:290
|
123 |
msgid ""
|
124 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
125 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
127 |
"Jei norite pridėti kontaktų formą prie savo svetainės, tiesiog nukopijuokite "
|
128 |
"šį trumpą kodą į savo puslapį ar elementą:"
|
129 |
|
130 |
+
#: contact_form.php:291
|
131 |
msgid ""
|
132 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
133 |
"to an address which was specified during registration."
|
135 |
"Jei informacijos žemiau esančiuose laukuose nėra, pranešimas bus išsiųstas "
|
136 |
"adresu, kuris buvo nurodytas prisiregistravimo metu."
|
137 |
|
138 |
+
#: contact_form.php:295
|
139 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
140 |
msgstr "Naudoti wordpress vartotojo el. pašto adresą:"
|
141 |
|
142 |
+
#: contact_form.php:301
|
143 |
msgid "Select user name"
|
144 |
msgstr "Pasirinkite vartotojo vardą"
|
145 |
|
146 |
+
#: contact_form.php:306
|
147 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
148 |
msgstr "Nurodykite vardą vartotojo, kuris gaus pranešimus iš Kontaktų formos."
|
149 |
|
150 |
+
#: contact_form.php:310
|
151 |
msgid "Use this email:"
|
152 |
msgstr "Naudoti šį el. pašto adresą:"
|
153 |
|
154 |
+
#: contact_form.php:316
|
155 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
156 |
msgstr "Nustatykite el. pašto adresą, kuris bus naudojamas pranešimams gauti."
|
157 |
|
158 |
+
#: contact_form.php:320
|
159 |
msgid "Additional options"
|
160 |
msgstr "Papildomos parinktys"
|
161 |
|
162 |
+
#: contact_form.php:323
|
163 |
msgid "Display Attachment block"
|
164 |
msgstr "Rodyti priedų įrašą"
|
165 |
|
166 |
+
#: contact_form.php:328
|
167 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
168 |
msgstr "Vartotojai gali prikabinti šių tipų failus"
|
169 |
|
170 |
+
#: contact_form.php:332
|
171 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
172 |
msgstr ""
|
173 |
|
174 |
+
#: contact_form.php:337
|
175 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
176 |
msgstr ""
|
177 |
|
178 |
+
#: contact_form.php:341
|
179 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
180 |
msgstr "Rodyti „Siųsti kopiją man“ įrašą"
|
181 |
|
182 |
+
#: contact_form.php:347
|
183 |
msgid "What use?"
|
184 |
msgstr ""
|
185 |
|
186 |
+
#: contact_form.php:352
|
187 |
msgid "Wp-mail"
|
188 |
msgstr "Wp-mail"
|
189 |
|
190 |
+
#: contact_form.php:353
|
191 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
192 |
msgstr ""
|
193 |
|
194 |
+
#: contact_form.php:361
|
195 |
msgid "Mail"
|
196 |
msgstr "Mail"
|
197 |
|
198 |
+
#: contact_form.php:362
|
199 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
200 |
msgstr ""
|
201 |
|
202 |
+
#: contact_form.php:366
|
203 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
204 |
msgstr "Pakeiskite IŠ srityse kontaktų formos"
|
205 |
|
206 |
+
#: contact_form.php:372
|
207 |
msgid "Display phone field"
|
208 |
msgstr ""
|
209 |
|
210 |
+
#: contact_form.php:378
|
211 |
+
msgid "Required field"
|
212 |
+
msgstr ""
|
213 |
+
|
214 |
+
#: contact_form.php:387 contact_form.php:774
|
215 |
+
msgid "Name"
|
216 |
+
msgstr "Vardas"
|
217 |
+
|
218 |
+
#: contact_form.php:388
|
219 |
+
#, fuzzy
|
220 |
+
msgid "E-Mail Address"
|
221 |
+
msgstr "El. pašto adresas:"
|
222 |
+
|
223 |
+
#: contact_form.php:389 contact_form.php:782
|
224 |
+
msgid "Phone"
|
225 |
+
msgstr ""
|
226 |
+
|
227 |
+
#: contact_form.php:390 contact_form.php:785
|
228 |
+
msgid "Subject"
|
229 |
+
msgstr "Tema"
|
230 |
+
|
231 |
+
#: contact_form.php:391 contact_form.php:788
|
232 |
+
msgid "Message"
|
233 |
+
msgstr "Tekstas"
|
234 |
+
|
235 |
+
#: contact_form.php:395
|
236 |
msgid "Display additional info in email"
|
237 |
msgstr ""
|
238 |
|
239 |
+
#: contact_form.php:400 contact_form.php:746
|
240 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
241 |
msgstr "Siųsta iš (ip adresas)"
|
242 |
|
243 |
+
#: contact_form.php:401 contact_form.php:751
|
244 |
msgid "Date/Time"
|
245 |
msgstr "Data/laikas"
|
246 |
|
247 |
+
#: contact_form.php:402 contact_form.php:756
|
248 |
msgid "Coming from (referer)"
|
249 |
msgstr "Ateita iš (nukreipiklis)"
|
250 |
|
251 |
+
#: contact_form.php:403 contact_form.php:761
|
252 |
msgid "Using (user agent)"
|
253 |
msgstr "Naudoja (naršyklės įrašas)"
|
254 |
|
255 |
+
#: contact_form.php:407
|
256 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
257 |
msgstr "Pakeiskite antraštes kontaktų formos etiketėms"
|
258 |
|
259 |
+
#: contact_form.php:421
|
260 |
msgid "Action after the send mail"
|
261 |
msgstr ""
|
262 |
|
263 |
+
#: contact_form.php:423
|
264 |
#, fuzzy
|
265 |
msgid "Display text"
|
266 |
msgstr "Rodyti priedų įrašą"
|
267 |
|
268 |
+
#: contact_form.php:424
|
269 |
msgid "Text"
|
270 |
msgstr ""
|
271 |
|
272 |
+
#: contact_form.php:425
|
273 |
msgid "Redirect to page"
|
274 |
msgstr ""
|
275 |
|
276 |
+
#: contact_form.php:426
|
277 |
msgid "Url"
|
278 |
msgstr ""
|
279 |
|
280 |
+
#: contact_form.php:431
|
281 |
msgid "Save Changes"
|
282 |
msgstr "Įrašyti pakeitimus"
|
283 |
|
284 |
+
#: contact_form.php:469
|
285 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
286 |
msgstr "Deja, jūsų el. laiško nepavyko pristatyti."
|
287 |
|
288 |
+
#: contact_form.php:539
|
289 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
290 |
msgstr "Galite prikabinti šių tipų failus"
|
291 |
|
292 |
+
#: contact_form.php:547
|
293 |
msgid "Send me a copy"
|
294 |
msgstr "Siųsti kopiją man"
|
295 |
|
296 |
+
#: contact_form.php:557
|
297 |
msgid "Submit"
|
298 |
msgstr "Siųsti"
|
299 |
|
300 |
+
#: contact_form.php:597
|
301 |
msgid "Your name is required."
|
302 |
msgstr "Būtina įrašyti vardą."
|
303 |
|
304 |
+
#: contact_form.php:599
|
305 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
306 |
msgstr "Būtina įrašyti teisingą el. pašto adresą."
|
307 |
|
308 |
+
#: contact_form.php:601
|
309 |
msgid "Subject text is required."
|
310 |
msgstr "Būtina įrašyti temą."
|
311 |
|
312 |
+
#: contact_form.php:603
|
313 |
msgid "Message text is required."
|
314 |
msgstr "Būtina įrašyti laiško turinį."
|
315 |
|
316 |
+
#: contact_form.php:605
|
317 |
+
#, fuzzy
|
318 |
+
msgid "Phone is required field."
|
319 |
+
msgstr "Būtina įrašyti vardą."
|
320 |
+
|
321 |
+
#: contact_form.php:606
|
322 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
323 |
msgstr "Prašome pataisyti laišką ir bandyti iš naujo."
|
324 |
|
325 |
+
#: contact_form.php:638
|
326 |
msgid "Attachment is broken."
|
327 |
msgstr "Pridedamas failas sugadintas."
|
328 |
|
329 |
+
#: contact_form.php:653
|
330 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
331 |
msgstr "Prašome užpildyti CAPTCHA."
|
332 |
|
333 |
+
#: contact_form.php:769
|
334 |
msgid "Contact from"
|
335 |
msgstr "Kontaktų forma"
|
336 |
|
337 |
+
#: contact_form.php:777
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
msgid "Email"
|
339 |
msgstr "El. paštas"
|
340 |
|
341 |
+
#: contact_form.php:791
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
msgid "Site"
|
343 |
msgstr "Svetainė"
|
344 |
|
345 |
+
#: contact_form.php:836
|
346 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
347 |
msgstr "Jei galite matyti šį MIME tipą, jūsų klientas nepriima MIME tipų!"
|
348 |
|
349 |
+
#: contact_form.php:890
|
350 |
msgid "FAQ"
|
351 |
msgstr "DUK"
|
352 |
|
353 |
+
#: contact_form.php:891
|
354 |
msgid "Support"
|
355 |
msgstr "Palaikymas"
|
356 |
|
languages/contact_form-nb_NO.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact_form-nb_NO.po
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date: 2012-
|
6 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-
|
7 |
"Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
|
9 |
"Language: de_DE\n"
|
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Aktiverte innstikk"
|
|
24 |
msgid "Read more"
|
25 |
msgstr "Les mer"
|
26 |
|
27 |
-
#: contact_form.php:78 contact_form.php:
|
28 |
msgid "Settings"
|
29 |
msgstr "Innstilllinger"
|
30 |
|
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
|
57 |
"Hvis du har spørsmål kan du kontakte oss på plugin@bestwebsoft.com eller "
|
58 |
"bruke kontaktskjemaet på hjemmesiden vår"
|
59 |
|
60 |
-
#: contact_form.php:108 contact_form.php:
|
61 |
msgid "Contact Form Options"
|
62 |
msgstr "Innstillinger for kontaktskjema"
|
63 |
|
@@ -65,59 +65,59 @@ msgstr "Innstillinger for kontaktskjema"
|
|
65 |
msgid "Contact Form"
|
66 |
msgstr "Kontaktskjema"
|
67 |
|
68 |
-
#: contact_form.php:
|
69 |
-
#: contact_form.php:
|
70 |
msgid "Name:"
|
71 |
msgstr "Navn:"
|
72 |
|
73 |
-
#: contact_form.php:
|
74 |
-
#: contact_form.php:
|
75 |
msgid "E-Mail Address:"
|
76 |
msgstr "Epostadresse:"
|
77 |
|
78 |
-
#: contact_form.php:
|
79 |
msgid "Phone:"
|
80 |
msgstr ""
|
81 |
|
82 |
-
#: contact_form.php:
|
83 |
-
#: contact_form.php:
|
84 |
msgid "Subject:"
|
85 |
msgstr "Tema:"
|
86 |
|
87 |
-
#: contact_form.php:
|
88 |
-
#: contact_form.php:
|
89 |
msgid "Message:"
|
90 |
msgstr "Melding:"
|
91 |
|
92 |
-
#: contact_form.php:
|
93 |
-
#: contact_form.php:
|
94 |
msgid "Attachment:"
|
95 |
msgstr "Vedlegg:"
|
96 |
|
97 |
-
#: contact_form.php:
|
98 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
99 |
msgstr "Takk for at du tok kontakt med oss"
|
100 |
|
101 |
-
#: contact_form.php:
|
102 |
msgid ""
|
103 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
104 |
"fillied in the following format"
|
105 |
msgstr ""
|
106 |
|
107 |
-
#: contact_form.php:
|
108 |
msgid "Options saved."
|
109 |
msgstr "Innstillinger lagret."
|
110 |
|
111 |
-
#: contact_form.php:
|
112 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
113 |
msgstr "Denne brukeren finnes ikke. Innstillingene er ikke lagret."
|
114 |
|
115 |
-
#: contact_form.php:
|
116 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
117 |
msgstr ""
|
118 |
"Vennligst benytt en korrekt epostadresse. Innstillingene er ikke lagret."
|
119 |
|
120 |
-
#: contact_form.php:
|
121 |
msgid ""
|
122 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
123 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
|
|
125 |
"Dersom du ønsket å legge til et kontaktskjema på wedsiden din, kopier og put "
|
126 |
"denne koden i kommentaren din eller på siden din: "
|
127 |
|
128 |
-
#: contact_form.php:
|
129 |
msgid ""
|
130 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
131 |
"to an address which was specified during registration."
|
@@ -133,209 +133,223 @@ msgstr ""
|
|
133 |
"Dersom feltene under er tomme, vil meldingen bli sendt til en adresse som "
|
134 |
"var spesifisert ved registrering."
|
135 |
|
136 |
-
#: contact_form.php:
|
137 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
138 |
msgstr "Benytt eposten til wordpressbruker:"
|
139 |
|
140 |
-
#: contact_form.php:
|
141 |
msgid "Select user name"
|
142 |
msgstr "Velg brukernavn"
|
143 |
|
144 |
-
#: contact_form.php:
|
145 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
146 |
msgstr "Sett et brukernavn for mottaker av meldinger fra kontaktskjemaet"
|
147 |
|
148 |
-
#: contact_form.php:
|
149 |
msgid "Use this email:"
|
150 |
msgstr "Benytt denne epostadressen:"
|
151 |
|
152 |
-
#: contact_form.php:
|
153 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
154 |
msgstr "Sett en epostadresse som skal benyttes for å motta meldinger."
|
155 |
|
156 |
-
#: contact_form.php:
|
157 |
msgid "Additional options"
|
158 |
msgstr "Flere valg"
|
159 |
|
160 |
-
#: contact_form.php:
|
161 |
msgid "Display Attachment block"
|
162 |
msgstr "Vis vedlegg"
|
163 |
|
164 |
-
#: contact_form.php:
|
165 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
166 |
msgstr "Brukere kan legge ved filer av følgende typer"
|
167 |
|
168 |
-
#: contact_form.php:
|
169 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
170 |
msgstr ""
|
171 |
|
172 |
-
#: contact_form.php:
|
173 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
174 |
msgstr ""
|
175 |
|
176 |
-
#: contact_form.php:
|
177 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
178 |
msgstr "Vis send meg en kopi"
|
179 |
|
180 |
-
#: contact_form.php:
|
181 |
msgid "What use?"
|
182 |
msgstr ""
|
183 |
|
184 |
-
#: contact_form.php:
|
185 |
msgid "Wp-mail"
|
186 |
msgstr "Wp-mail"
|
187 |
|
188 |
-
#: contact_form.php:
|
189 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
190 |
msgstr ""
|
191 |
|
192 |
-
#: contact_form.php:
|
193 |
msgid "Mail"
|
194 |
msgstr "Mail"
|
195 |
|
196 |
-
#: contact_form.php:
|
197 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
198 |
msgstr ""
|
199 |
|
200 |
-
#: contact_form.php:
|
201 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
202 |
msgstr "Endring fra feltene i kontaktskjemaet"
|
203 |
|
204 |
-
#: contact_form.php:
|
205 |
msgid "Display phone field"
|
206 |
msgstr ""
|
207 |
|
208 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
msgid "Display additional info in email"
|
210 |
msgstr ""
|
211 |
|
212 |
-
#: contact_form.php:
|
213 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
214 |
msgstr "Sendt fra (IP-adresse)"
|
215 |
|
216 |
-
#: contact_form.php:
|
217 |
msgid "Date/Time"
|
218 |
msgstr "Dato/tid"
|
219 |
|
220 |
-
#: contact_form.php:
|
221 |
msgid "Coming from (referer)"
|
222 |
msgstr "Sendt fra (referent)"
|
223 |
|
224 |
-
#: contact_form.php:
|
225 |
msgid "Using (user agent)"
|
226 |
msgstr "med (user agent)"
|
227 |
|
228 |
-
#: contact_form.php:
|
229 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
230 |
msgstr "Forandre etikett for felter i kontaktskjemaet"
|
231 |
|
232 |
-
#: contact_form.php:
|
233 |
msgid "Action after the send mail"
|
234 |
msgstr ""
|
235 |
|
236 |
-
#: contact_form.php:
|
237 |
#, fuzzy
|
238 |
msgid "Display text"
|
239 |
msgstr "Vis vedlegg"
|
240 |
|
241 |
-
#: contact_form.php:
|
242 |
msgid "Text"
|
243 |
msgstr ""
|
244 |
|
245 |
-
#: contact_form.php:
|
246 |
msgid "Redirect to page"
|
247 |
msgstr ""
|
248 |
|
249 |
-
#: contact_form.php:
|
250 |
msgid "Url"
|
251 |
msgstr ""
|
252 |
|
253 |
-
#: contact_form.php:
|
254 |
msgid "Save Changes"
|
255 |
msgstr "Lagre endringer"
|
256 |
|
257 |
-
#: contact_form.php:
|
258 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
259 |
msgstr "Beklager, eposten din kunne ikke leveres."
|
260 |
|
261 |
-
#: contact_form.php:
|
262 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
263 |
msgstr "Du kan legge til filer av følgende typer"
|
264 |
|
265 |
-
#: contact_form.php:
|
266 |
msgid "Send me a copy"
|
267 |
msgstr "Send meg en kopi"
|
268 |
|
269 |
-
#: contact_form.php:
|
270 |
msgid "Submit"
|
271 |
msgstr "Send"
|
272 |
|
273 |
-
#: contact_form.php:
|
274 |
msgid "Your name is required."
|
275 |
msgstr "Navnet ditt er påkrevet."
|
276 |
|
277 |
-
#: contact_form.php:
|
278 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
279 |
msgstr "En korrekt epostadresse er påkrevet."
|
280 |
|
281 |
-
#: contact_form.php:
|
282 |
msgid "Subject text is required."
|
283 |
msgstr "Tekst i temafeltet er påkrevet."
|
284 |
|
285 |
-
#: contact_form.php:
|
286 |
msgid "Message text is required."
|
287 |
msgstr "Tekst i meldingsfeltet er påkrevet"
|
288 |
|
289 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
291 |
msgstr "Vennligst gjør endringer nedenfor og forsøk igjen."
|
292 |
|
293 |
-
#: contact_form.php:
|
294 |
msgid "Attachment is broken."
|
295 |
msgstr "Vedlegget fungerer ikke."
|
296 |
|
297 |
-
#: contact_form.php:
|
298 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
299 |
msgstr "Vennligst fyll ut CAPTCHA"
|
300 |
|
301 |
-
#: contact_form.php:
|
302 |
msgid "Contact from"
|
303 |
msgstr "Kontakt fra"
|
304 |
|
305 |
-
#: contact_form.php:
|
306 |
-
msgid "Name"
|
307 |
-
msgstr "Navn"
|
308 |
-
|
309 |
-
#: contact_form.php:733
|
310 |
msgid "Email"
|
311 |
msgstr "Epost"
|
312 |
|
313 |
-
#: contact_form.php:
|
314 |
-
msgid "Phone"
|
315 |
-
msgstr ""
|
316 |
-
|
317 |
-
#: contact_form.php:741
|
318 |
-
msgid "Subject"
|
319 |
-
msgstr "Tema"
|
320 |
-
|
321 |
-
#: contact_form.php:744
|
322 |
-
msgid "Message"
|
323 |
-
msgstr "Melding"
|
324 |
-
|
325 |
-
#: contact_form.php:747
|
326 |
msgid "Site"
|
327 |
msgstr "Site"
|
328 |
|
329 |
-
#: contact_form.php:
|
330 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
331 |
msgstr ""
|
332 |
"Dersom du kan se denne MIME, så aksepterer ikke klienten din MIME-typer!"
|
333 |
|
334 |
-
#: contact_form.php:
|
335 |
msgid "FAQ"
|
336 |
msgstr "Vanlige spørsmål"
|
337 |
|
338 |
-
#: contact_form.php:
|
339 |
msgid "Support"
|
340 |
msgstr "Support"
|
341 |
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:28+0200\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:28+0200\n"
|
7 |
"Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
|
9 |
"Language: de_DE\n"
|
24 |
msgid "Read more"
|
25 |
msgstr "Les mer"
|
26 |
|
27 |
+
#: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
|
28 |
msgid "Settings"
|
29 |
msgstr "Innstilllinger"
|
30 |
|
57 |
"Hvis du har spørsmål kan du kontakte oss på plugin@bestwebsoft.com eller "
|
58 |
"bruke kontaktskjemaet på hjemmesiden vår"
|
59 |
|
60 |
+
#: contact_form.php:108 contact_form.php:285
|
61 |
msgid "Contact Form Options"
|
62 |
msgstr "Innstillinger for kontaktskjema"
|
63 |
|
65 |
msgid "Contact Form"
|
66 |
msgstr "Kontaktskjema"
|
67 |
|
68 |
+
#: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
|
69 |
+
#: contact_form.php:412
|
70 |
msgid "Name:"
|
71 |
msgstr "Navn:"
|
72 |
|
73 |
+
#: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
|
74 |
+
#: contact_form.php:413
|
75 |
msgid "E-Mail Address:"
|
76 |
msgstr "Epostadresse:"
|
77 |
|
78 |
+
#: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
|
79 |
msgid "Phone:"
|
80 |
msgstr ""
|
81 |
|
82 |
+
#: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
|
83 |
+
#: contact_form.php:415
|
84 |
msgid "Subject:"
|
85 |
msgstr "Tema:"
|
86 |
|
87 |
+
#: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
|
88 |
+
#: contact_form.php:416
|
89 |
msgid "Message:"
|
90 |
msgstr "Melding:"
|
91 |
|
92 |
+
#: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
|
93 |
+
#: contact_form.php:417
|
94 |
msgid "Attachment:"
|
95 |
msgstr "Vedlegg:"
|
96 |
|
97 |
+
#: contact_form.php:149 contact_form.php:199
|
98 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
99 |
msgstr "Takk for at du tok kontakt med oss"
|
100 |
|
101 |
+
#: contact_form.php:252
|
102 |
msgid ""
|
103 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
104 |
"fillied in the following format"
|
105 |
msgstr ""
|
106 |
|
107 |
+
#: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
|
108 |
msgid "Options saved."
|
109 |
msgstr "Innstillinger lagret."
|
110 |
|
111 |
+
#: contact_form.php:267
|
112 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
113 |
msgstr "Denne brukeren finnes ikke. Innstillingene er ikke lagret."
|
114 |
|
115 |
+
#: contact_form.php:277
|
116 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
117 |
msgstr ""
|
118 |
"Vennligst benytt en korrekt epostadresse. Innstillingene er ikke lagret."
|
119 |
|
120 |
+
#: contact_form.php:290
|
121 |
msgid ""
|
122 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
123 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
125 |
"Dersom du ønsket å legge til et kontaktskjema på wedsiden din, kopier og put "
|
126 |
"denne koden i kommentaren din eller på siden din: "
|
127 |
|
128 |
+
#: contact_form.php:291
|
129 |
msgid ""
|
130 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
131 |
"to an address which was specified during registration."
|
133 |
"Dersom feltene under er tomme, vil meldingen bli sendt til en adresse som "
|
134 |
"var spesifisert ved registrering."
|
135 |
|
136 |
+
#: contact_form.php:295
|
137 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
138 |
msgstr "Benytt eposten til wordpressbruker:"
|
139 |
|
140 |
+
#: contact_form.php:301
|
141 |
msgid "Select user name"
|
142 |
msgstr "Velg brukernavn"
|
143 |
|
144 |
+
#: contact_form.php:306
|
145 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
146 |
msgstr "Sett et brukernavn for mottaker av meldinger fra kontaktskjemaet"
|
147 |
|
148 |
+
#: contact_form.php:310
|
149 |
msgid "Use this email:"
|
150 |
msgstr "Benytt denne epostadressen:"
|
151 |
|
152 |
+
#: contact_form.php:316
|
153 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
154 |
msgstr "Sett en epostadresse som skal benyttes for å motta meldinger."
|
155 |
|
156 |
+
#: contact_form.php:320
|
157 |
msgid "Additional options"
|
158 |
msgstr "Flere valg"
|
159 |
|
160 |
+
#: contact_form.php:323
|
161 |
msgid "Display Attachment block"
|
162 |
msgstr "Vis vedlegg"
|
163 |
|
164 |
+
#: contact_form.php:328
|
165 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
166 |
msgstr "Brukere kan legge ved filer av følgende typer"
|
167 |
|
168 |
+
#: contact_form.php:332
|
169 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
170 |
msgstr ""
|
171 |
|
172 |
+
#: contact_form.php:337
|
173 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
174 |
msgstr ""
|
175 |
|
176 |
+
#: contact_form.php:341
|
177 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
178 |
msgstr "Vis send meg en kopi"
|
179 |
|
180 |
+
#: contact_form.php:347
|
181 |
msgid "What use?"
|
182 |
msgstr ""
|
183 |
|
184 |
+
#: contact_form.php:352
|
185 |
msgid "Wp-mail"
|
186 |
msgstr "Wp-mail"
|
187 |
|
188 |
+
#: contact_form.php:353
|
189 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
190 |
msgstr ""
|
191 |
|
192 |
+
#: contact_form.php:361
|
193 |
msgid "Mail"
|
194 |
msgstr "Mail"
|
195 |
|
196 |
+
#: contact_form.php:362
|
197 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
198 |
msgstr ""
|
199 |
|
200 |
+
#: contact_form.php:366
|
201 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
202 |
msgstr "Endring fra feltene i kontaktskjemaet"
|
203 |
|
204 |
+
#: contact_form.php:372
|
205 |
msgid "Display phone field"
|
206 |
msgstr ""
|
207 |
|
208 |
+
#: contact_form.php:378
|
209 |
+
msgid "Required field"
|
210 |
+
msgstr ""
|
211 |
+
|
212 |
+
#: contact_form.php:387 contact_form.php:774
|
213 |
+
msgid "Name"
|
214 |
+
msgstr "Navn"
|
215 |
+
|
216 |
+
#: contact_form.php:388
|
217 |
+
#, fuzzy
|
218 |
+
msgid "E-Mail Address"
|
219 |
+
msgstr "Epostadresse:"
|
220 |
+
|
221 |
+
#: contact_form.php:389 contact_form.php:782
|
222 |
+
msgid "Phone"
|
223 |
+
msgstr ""
|
224 |
+
|
225 |
+
#: contact_form.php:390 contact_form.php:785
|
226 |
+
msgid "Subject"
|
227 |
+
msgstr "Tema"
|
228 |
+
|
229 |
+
#: contact_form.php:391 contact_form.php:788
|
230 |
+
msgid "Message"
|
231 |
+
msgstr "Melding"
|
232 |
+
|
233 |
+
#: contact_form.php:395
|
234 |
msgid "Display additional info in email"
|
235 |
msgstr ""
|
236 |
|
237 |
+
#: contact_form.php:400 contact_form.php:746
|
238 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
239 |
msgstr "Sendt fra (IP-adresse)"
|
240 |
|
241 |
+
#: contact_form.php:401 contact_form.php:751
|
242 |
msgid "Date/Time"
|
243 |
msgstr "Dato/tid"
|
244 |
|
245 |
+
#: contact_form.php:402 contact_form.php:756
|
246 |
msgid "Coming from (referer)"
|
247 |
msgstr "Sendt fra (referent)"
|
248 |
|
249 |
+
#: contact_form.php:403 contact_form.php:761
|
250 |
msgid "Using (user agent)"
|
251 |
msgstr "med (user agent)"
|
252 |
|
253 |
+
#: contact_form.php:407
|
254 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
255 |
msgstr "Forandre etikett for felter i kontaktskjemaet"
|
256 |
|
257 |
+
#: contact_form.php:421
|
258 |
msgid "Action after the send mail"
|
259 |
msgstr ""
|
260 |
|
261 |
+
#: contact_form.php:423
|
262 |
#, fuzzy
|
263 |
msgid "Display text"
|
264 |
msgstr "Vis vedlegg"
|
265 |
|
266 |
+
#: contact_form.php:424
|
267 |
msgid "Text"
|
268 |
msgstr ""
|
269 |
|
270 |
+
#: contact_form.php:425
|
271 |
msgid "Redirect to page"
|
272 |
msgstr ""
|
273 |
|
274 |
+
#: contact_form.php:426
|
275 |
msgid "Url"
|
276 |
msgstr ""
|
277 |
|
278 |
+
#: contact_form.php:431
|
279 |
msgid "Save Changes"
|
280 |
msgstr "Lagre endringer"
|
281 |
|
282 |
+
#: contact_form.php:469
|
283 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
284 |
msgstr "Beklager, eposten din kunne ikke leveres."
|
285 |
|
286 |
+
#: contact_form.php:539
|
287 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
288 |
msgstr "Du kan legge til filer av følgende typer"
|
289 |
|
290 |
+
#: contact_form.php:547
|
291 |
msgid "Send me a copy"
|
292 |
msgstr "Send meg en kopi"
|
293 |
|
294 |
+
#: contact_form.php:557
|
295 |
msgid "Submit"
|
296 |
msgstr "Send"
|
297 |
|
298 |
+
#: contact_form.php:597
|
299 |
msgid "Your name is required."
|
300 |
msgstr "Navnet ditt er påkrevet."
|
301 |
|
302 |
+
#: contact_form.php:599
|
303 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
304 |
msgstr "En korrekt epostadresse er påkrevet."
|
305 |
|
306 |
+
#: contact_form.php:601
|
307 |
msgid "Subject text is required."
|
308 |
msgstr "Tekst i temafeltet er påkrevet."
|
309 |
|
310 |
+
#: contact_form.php:603
|
311 |
msgid "Message text is required."
|
312 |
msgstr "Tekst i meldingsfeltet er påkrevet"
|
313 |
|
314 |
+
#: contact_form.php:605
|
315 |
+
#, fuzzy
|
316 |
+
msgid "Phone is required field."
|
317 |
+
msgstr "Navnet ditt er påkrevet."
|
318 |
+
|
319 |
+
#: contact_form.php:606
|
320 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
321 |
msgstr "Vennligst gjør endringer nedenfor og forsøk igjen."
|
322 |
|
323 |
+
#: contact_form.php:638
|
324 |
msgid "Attachment is broken."
|
325 |
msgstr "Vedlegget fungerer ikke."
|
326 |
|
327 |
+
#: contact_form.php:653
|
328 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
329 |
msgstr "Vennligst fyll ut CAPTCHA"
|
330 |
|
331 |
+
#: contact_form.php:769
|
332 |
msgid "Contact from"
|
333 |
msgstr "Kontakt fra"
|
334 |
|
335 |
+
#: contact_form.php:777
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
msgid "Email"
|
337 |
msgstr "Epost"
|
338 |
|
339 |
+
#: contact_form.php:791
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
msgid "Site"
|
341 |
msgstr "Site"
|
342 |
|
343 |
+
#: contact_form.php:836
|
344 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
345 |
msgstr ""
|
346 |
"Dersom du kan se denne MIME, så aksepterer ikke klienten din MIME-typer!"
|
347 |
|
348 |
+
#: contact_form.php:890
|
349 |
msgid "FAQ"
|
350 |
msgstr "Vanlige spørsmål"
|
351 |
|
352 |
+
#: contact_form.php:891
|
353 |
msgid "Support"
|
354 |
msgstr "Support"
|
355 |
|
languages/contact_form-nl_NL.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact_form-nl_NL.po
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date: 2012-
|
6 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-
|
7 |
"Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
|
9 |
"Language: nl_NL\n"
|
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Activated plugins"
|
|
24 |
msgid "Read more"
|
25 |
msgstr "Lees verder"
|
26 |
|
27 |
-
#: contact_form.php:78 contact_form.php:
|
28 |
msgid "Settings"
|
29 |
msgstr "Instellingen"
|
30 |
|
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
|
57 |
"Mocht je nog vragen hebben stuur dan een email naar plugin@bestwebsoft.com "
|
58 |
"of vul het contactformulier op onze website in."
|
59 |
|
60 |
-
#: contact_form.php:108 contact_form.php:
|
61 |
msgid "Contact Form Options"
|
62 |
msgstr "Contact Form Opties"
|
63 |
|
@@ -65,58 +65,58 @@ msgstr "Contact Form Opties"
|
|
65 |
msgid "Contact Form"
|
66 |
msgstr "Contact Form"
|
67 |
|
68 |
-
#: contact_form.php:
|
69 |
-
#: contact_form.php:
|
70 |
msgid "Name:"
|
71 |
msgstr "Naam:"
|
72 |
|
73 |
-
#: contact_form.php:
|
74 |
-
#: contact_form.php:
|
75 |
msgid "E-Mail Address:"
|
76 |
msgstr "Email adres:"
|
77 |
|
78 |
-
#: contact_form.php:
|
79 |
msgid "Phone:"
|
80 |
msgstr ""
|
81 |
|
82 |
-
#: contact_form.php:
|
83 |
-
#: contact_form.php:
|
84 |
msgid "Subject:"
|
85 |
msgstr "Onderwerp:"
|
86 |
|
87 |
-
#: contact_form.php:
|
88 |
-
#: contact_form.php:
|
89 |
msgid "Message:"
|
90 |
msgstr "Bericht:"
|
91 |
|
92 |
-
#: contact_form.php:
|
93 |
-
#: contact_form.php:
|
94 |
msgid "Attachment:"
|
95 |
msgstr "Bijlage:"
|
96 |
|
97 |
-
#: contact_form.php:
|
98 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
99 |
msgstr "Bedankt voor uw bericht."
|
100 |
|
101 |
-
#: contact_form.php:
|
102 |
msgid ""
|
103 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
104 |
"fillied in the following format"
|
105 |
msgstr ""
|
106 |
|
107 |
-
#: contact_form.php:
|
108 |
msgid "Options saved."
|
109 |
msgstr "Instellingen opgeslagen."
|
110 |
|
111 |
-
#: contact_form.php:
|
112 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
113 |
msgstr "Deze gebruiker bestaat niet. Instellingen zijn niet opgeslagen."
|
114 |
|
115 |
-
#: contact_form.php:
|
116 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
117 |
msgstr "Geef een geldig email adres op. Instellingen zijn niet opgeslagen."
|
118 |
|
119 |
-
#: contact_form.php:
|
120 |
msgid ""
|
121 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
122 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
|
|
124 |
"Als je een Contact Form aan je website wil toevoegen, kopieer dan deze code "
|
125 |
"in je bericht op op je pagina of widget:"
|
126 |
|
127 |
-
#: contact_form.php:
|
128 |
msgid ""
|
129 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
130 |
"to an address which was specified during registration."
|
@@ -132,210 +132,224 @@ msgstr ""
|
|
132 |
"Als het onderstaande veld leeg blijft, dan zal het bericht gestuurd worden "
|
133 |
"aan het adres dat is gespecificeerd tijdens de registratie."
|
134 |
|
135 |
-
#: contact_form.php:
|
136 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
137 |
msgstr "Gebruik het email adres van de Wordpress gebruiker:"
|
138 |
|
139 |
-
#: contact_form.php:
|
140 |
msgid "Select user name"
|
141 |
msgstr "Kies gebruikersnaam"
|
142 |
|
143 |
-
#: contact_form.php:
|
144 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
145 |
msgstr ""
|
146 |
"Voer de naam in van de gebruiker die berichten van dit contact formulier "
|
147 |
"moet ontvangen."
|
148 |
|
149 |
-
#: contact_form.php:
|
150 |
msgid "Use this email:"
|
151 |
msgstr "Gebruik dit email adres:"
|
152 |
|
153 |
-
#: contact_form.php:
|
154 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
155 |
msgstr "Geef een email adres op waar de berichten naar verstuurd worden."
|
156 |
|
157 |
-
#: contact_form.php:
|
158 |
msgid "Additional options"
|
159 |
msgstr "Extra opties"
|
160 |
|
161 |
-
#: contact_form.php:
|
162 |
msgid "Display Attachment block"
|
163 |
msgstr "Bijlages toestaan"
|
164 |
|
165 |
-
#: contact_form.php:
|
166 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
167 |
msgstr "Gebruikers kunnen de volgende bestandtypen toevoegen"
|
168 |
|
169 |
-
#: contact_form.php:
|
170 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
171 |
msgstr ""
|
172 |
|
173 |
-
#: contact_form.php:
|
174 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
175 |
msgstr ""
|
176 |
|
177 |
-
#: contact_form.php:
|
178 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
179 |
msgstr "Geef \"Kopie aan mij sturen\" weer"
|
180 |
|
181 |
-
#: contact_form.php:
|
182 |
msgid "What use?"
|
183 |
msgstr ""
|
184 |
|
185 |
-
#: contact_form.php:
|
186 |
msgid "Wp-mail"
|
187 |
msgstr "Wp-mail"
|
188 |
|
189 |
-
#: contact_form.php:
|
190 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
191 |
msgstr ""
|
192 |
|
193 |
-
#: contact_form.php:
|
194 |
msgid "Mail"
|
195 |
msgstr "Mail"
|
196 |
|
197 |
-
#: contact_form.php:
|
198 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
199 |
msgstr ""
|
200 |
|
201 |
-
#: contact_form.php:
|
202 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
203 |
msgstr "Veranderen van velden van het contactformulier"
|
204 |
|
205 |
-
#: contact_form.php:
|
206 |
msgid "Display phone field"
|
207 |
msgstr ""
|
208 |
|
209 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
msgid "Display additional info in email"
|
211 |
msgstr ""
|
212 |
|
213 |
-
#: contact_form.php:
|
214 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
215 |
msgstr "Verstuurd van (IP-adres)"
|
216 |
|
217 |
-
#: contact_form.php:
|
218 |
msgid "Date/Time"
|
219 |
msgstr "Datum/Tijd"
|
220 |
|
221 |
-
#: contact_form.php:
|
222 |
msgid "Coming from (referer)"
|
223 |
msgstr "Verstuurd vanaf (referer)"
|
224 |
|
225 |
-
#: contact_form.php:
|
226 |
msgid "Using (user agent)"
|
227 |
msgstr "Met (user agent)"
|
228 |
|
229 |
-
#: contact_form.php:
|
230 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
231 |
msgstr "Verander de namen van de labels"
|
232 |
|
233 |
-
#: contact_form.php:
|
234 |
msgid "Action after the send mail"
|
235 |
msgstr ""
|
236 |
|
237 |
-
#: contact_form.php:
|
238 |
#, fuzzy
|
239 |
msgid "Display text"
|
240 |
msgstr "Bijlages toestaan"
|
241 |
|
242 |
-
#: contact_form.php:
|
243 |
msgid "Text"
|
244 |
msgstr ""
|
245 |
|
246 |
-
#: contact_form.php:
|
247 |
msgid "Redirect to page"
|
248 |
msgstr ""
|
249 |
|
250 |
-
#: contact_form.php:
|
251 |
msgid "Url"
|
252 |
msgstr ""
|
253 |
|
254 |
-
#: contact_form.php:
|
255 |
msgid "Save Changes"
|
256 |
msgstr "Bewaar veranderingen"
|
257 |
|
258 |
-
#: contact_form.php:
|
259 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
260 |
msgstr "Sorry, uw bericht kon niet worden verstuurd."
|
261 |
|
262 |
-
#: contact_form.php:
|
263 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
264 |
msgstr "Bestanden van het volgende formaten kunnen worden bijgesloten"
|
265 |
|
266 |
-
#: contact_form.php:
|
267 |
msgid "Send me a copy"
|
268 |
msgstr "Kopie aan mij sturen"
|
269 |
|
270 |
-
#: contact_form.php:
|
271 |
msgid "Submit"
|
272 |
msgstr "Versturen"
|
273 |
|
274 |
-
#: contact_form.php:
|
275 |
msgid "Your name is required."
|
276 |
msgstr "U bent vergeten uw naam op te geven"
|
277 |
|
278 |
-
#: contact_form.php:
|
279 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
280 |
msgstr "U bent vergeten uw emailadres op te geven"
|
281 |
|
282 |
-
#: contact_form.php:
|
283 |
msgid "Subject text is required."
|
284 |
msgstr "U bent vergeten een onderwerp op te geven"
|
285 |
|
286 |
-
#: contact_form.php:
|
287 |
msgid "Message text is required."
|
288 |
msgstr "U bent vergeten een bericht op te geven"
|
289 |
|
290 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
292 |
msgstr "Vul alle vereiste informatie in en probeer het opnieuw."
|
293 |
|
294 |
-
#: contact_form.php:
|
295 |
msgid "Attachment is broken."
|
296 |
msgstr "Bijlage is beschadigd."
|
297 |
|
298 |
-
#: contact_form.php:
|
299 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
300 |
msgstr "Vul de CAPTCHA in."
|
301 |
|
302 |
-
#: contact_form.php:
|
303 |
msgid "Contact from"
|
304 |
msgstr "Contact van"
|
305 |
|
306 |
-
#: contact_form.php:
|
307 |
-
msgid "Name"
|
308 |
-
msgstr "Naam"
|
309 |
-
|
310 |
-
#: contact_form.php:733
|
311 |
msgid "Email"
|
312 |
msgstr "Email"
|
313 |
|
314 |
-
#: contact_form.php:
|
315 |
-
msgid "Phone"
|
316 |
-
msgstr ""
|
317 |
-
|
318 |
-
#: contact_form.php:741
|
319 |
-
msgid "Subject"
|
320 |
-
msgstr "Onderwerp"
|
321 |
-
|
322 |
-
#: contact_form.php:744
|
323 |
-
msgid "Message"
|
324 |
-
msgstr "Bericht"
|
325 |
-
|
326 |
-
#: contact_form.php:747
|
327 |
msgid "Site"
|
328 |
msgstr "Website"
|
329 |
|
330 |
-
#: contact_form.php:
|
331 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
332 |
msgstr "Als u deze MIME ziet, dan ondersteunt uw client geen MIME-Typen!"
|
333 |
|
334 |
-
#: contact_form.php:
|
335 |
msgid "FAQ"
|
336 |
msgstr "Veel gestelde vragen (FAQ)"
|
337 |
|
338 |
-
#: contact_form.php:
|
339 |
msgid "Support"
|
340 |
msgstr "Support"
|
341 |
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:28+0200\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:28+0200\n"
|
7 |
"Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
|
9 |
"Language: nl_NL\n"
|
24 |
msgid "Read more"
|
25 |
msgstr "Lees verder"
|
26 |
|
27 |
+
#: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
|
28 |
msgid "Settings"
|
29 |
msgstr "Instellingen"
|
30 |
|
57 |
"Mocht je nog vragen hebben stuur dan een email naar plugin@bestwebsoft.com "
|
58 |
"of vul het contactformulier op onze website in."
|
59 |
|
60 |
+
#: contact_form.php:108 contact_form.php:285
|
61 |
msgid "Contact Form Options"
|
62 |
msgstr "Contact Form Opties"
|
63 |
|
65 |
msgid "Contact Form"
|
66 |
msgstr "Contact Form"
|
67 |
|
68 |
+
#: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
|
69 |
+
#: contact_form.php:412
|
70 |
msgid "Name:"
|
71 |
msgstr "Naam:"
|
72 |
|
73 |
+
#: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
|
74 |
+
#: contact_form.php:413
|
75 |
msgid "E-Mail Address:"
|
76 |
msgstr "Email adres:"
|
77 |
|
78 |
+
#: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
|
79 |
msgid "Phone:"
|
80 |
msgstr ""
|
81 |
|
82 |
+
#: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
|
83 |
+
#: contact_form.php:415
|
84 |
msgid "Subject:"
|
85 |
msgstr "Onderwerp:"
|
86 |
|
87 |
+
#: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
|
88 |
+
#: contact_form.php:416
|
89 |
msgid "Message:"
|
90 |
msgstr "Bericht:"
|
91 |
|
92 |
+
#: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
|
93 |
+
#: contact_form.php:417
|
94 |
msgid "Attachment:"
|
95 |
msgstr "Bijlage:"
|
96 |
|
97 |
+
#: contact_form.php:149 contact_form.php:199
|
98 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
99 |
msgstr "Bedankt voor uw bericht."
|
100 |
|
101 |
+
#: contact_form.php:252
|
102 |
msgid ""
|
103 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
104 |
"fillied in the following format"
|
105 |
msgstr ""
|
106 |
|
107 |
+
#: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
|
108 |
msgid "Options saved."
|
109 |
msgstr "Instellingen opgeslagen."
|
110 |
|
111 |
+
#: contact_form.php:267
|
112 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
113 |
msgstr "Deze gebruiker bestaat niet. Instellingen zijn niet opgeslagen."
|
114 |
|
115 |
+
#: contact_form.php:277
|
116 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
117 |
msgstr "Geef een geldig email adres op. Instellingen zijn niet opgeslagen."
|
118 |
|
119 |
+
#: contact_form.php:290
|
120 |
msgid ""
|
121 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
122 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
124 |
"Als je een Contact Form aan je website wil toevoegen, kopieer dan deze code "
|
125 |
"in je bericht op op je pagina of widget:"
|
126 |
|
127 |
+
#: contact_form.php:291
|
128 |
msgid ""
|
129 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
130 |
"to an address which was specified during registration."
|
132 |
"Als het onderstaande veld leeg blijft, dan zal het bericht gestuurd worden "
|
133 |
"aan het adres dat is gespecificeerd tijdens de registratie."
|
134 |
|
135 |
+
#: contact_form.php:295
|
136 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
137 |
msgstr "Gebruik het email adres van de Wordpress gebruiker:"
|
138 |
|
139 |
+
#: contact_form.php:301
|
140 |
msgid "Select user name"
|
141 |
msgstr "Kies gebruikersnaam"
|
142 |
|
143 |
+
#: contact_form.php:306
|
144 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
145 |
msgstr ""
|
146 |
"Voer de naam in van de gebruiker die berichten van dit contact formulier "
|
147 |
"moet ontvangen."
|
148 |
|
149 |
+
#: contact_form.php:310
|
150 |
msgid "Use this email:"
|
151 |
msgstr "Gebruik dit email adres:"
|
152 |
|
153 |
+
#: contact_form.php:316
|
154 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
155 |
msgstr "Geef een email adres op waar de berichten naar verstuurd worden."
|
156 |
|
157 |
+
#: contact_form.php:320
|
158 |
msgid "Additional options"
|
159 |
msgstr "Extra opties"
|
160 |
|
161 |
+
#: contact_form.php:323
|
162 |
msgid "Display Attachment block"
|
163 |
msgstr "Bijlages toestaan"
|
164 |
|
165 |
+
#: contact_form.php:328
|
166 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
167 |
msgstr "Gebruikers kunnen de volgende bestandtypen toevoegen"
|
168 |
|
169 |
+
#: contact_form.php:332
|
170 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
171 |
msgstr ""
|
172 |
|
173 |
+
#: contact_form.php:337
|
174 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
175 |
msgstr ""
|
176 |
|
177 |
+
#: contact_form.php:341
|
178 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
179 |
msgstr "Geef \"Kopie aan mij sturen\" weer"
|
180 |
|
181 |
+
#: contact_form.php:347
|
182 |
msgid "What use?"
|
183 |
msgstr ""
|
184 |
|
185 |
+
#: contact_form.php:352
|
186 |
msgid "Wp-mail"
|
187 |
msgstr "Wp-mail"
|
188 |
|
189 |
+
#: contact_form.php:353
|
190 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
191 |
msgstr ""
|
192 |
|
193 |
+
#: contact_form.php:361
|
194 |
msgid "Mail"
|
195 |
msgstr "Mail"
|
196 |
|
197 |
+
#: contact_form.php:362
|
198 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
199 |
msgstr ""
|
200 |
|
201 |
+
#: contact_form.php:366
|
202 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
203 |
msgstr "Veranderen van velden van het contactformulier"
|
204 |
|
205 |
+
#: contact_form.php:372
|
206 |
msgid "Display phone field"
|
207 |
msgstr ""
|
208 |
|
209 |
+
#: contact_form.php:378
|
210 |
+
msgid "Required field"
|
211 |
+
msgstr ""
|
212 |
+
|
213 |
+
#: contact_form.php:387 contact_form.php:774
|
214 |
+
msgid "Name"
|
215 |
+
msgstr "Naam"
|
216 |
+
|
217 |
+
#: contact_form.php:388
|
218 |
+
#, fuzzy
|
219 |
+
msgid "E-Mail Address"
|
220 |
+
msgstr "Email adres:"
|
221 |
+
|
222 |
+
#: contact_form.php:389 contact_form.php:782
|
223 |
+
msgid "Phone"
|
224 |
+
msgstr ""
|
225 |
+
|
226 |
+
#: contact_form.php:390 contact_form.php:785
|
227 |
+
msgid "Subject"
|
228 |
+
msgstr "Onderwerp"
|
229 |
+
|
230 |
+
#: contact_form.php:391 contact_form.php:788
|
231 |
+
msgid "Message"
|
232 |
+
msgstr "Bericht"
|
233 |
+
|
234 |
+
#: contact_form.php:395
|
235 |
msgid "Display additional info in email"
|
236 |
msgstr ""
|
237 |
|
238 |
+
#: contact_form.php:400 contact_form.php:746
|
239 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
240 |
msgstr "Verstuurd van (IP-adres)"
|
241 |
|
242 |
+
#: contact_form.php:401 contact_form.php:751
|
243 |
msgid "Date/Time"
|
244 |
msgstr "Datum/Tijd"
|
245 |
|
246 |
+
#: contact_form.php:402 contact_form.php:756
|
247 |
msgid "Coming from (referer)"
|
248 |
msgstr "Verstuurd vanaf (referer)"
|
249 |
|
250 |
+
#: contact_form.php:403 contact_form.php:761
|
251 |
msgid "Using (user agent)"
|
252 |
msgstr "Met (user agent)"
|
253 |
|
254 |
+
#: contact_form.php:407
|
255 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
256 |
msgstr "Verander de namen van de labels"
|
257 |
|
258 |
+
#: contact_form.php:421
|
259 |
msgid "Action after the send mail"
|
260 |
msgstr ""
|
261 |
|
262 |
+
#: contact_form.php:423
|
263 |
#, fuzzy
|
264 |
msgid "Display text"
|
265 |
msgstr "Bijlages toestaan"
|
266 |
|
267 |
+
#: contact_form.php:424
|
268 |
msgid "Text"
|
269 |
msgstr ""
|
270 |
|
271 |
+
#: contact_form.php:425
|
272 |
msgid "Redirect to page"
|
273 |
msgstr ""
|
274 |
|
275 |
+
#: contact_form.php:426
|
276 |
msgid "Url"
|
277 |
msgstr ""
|
278 |
|
279 |
+
#: contact_form.php:431
|
280 |
msgid "Save Changes"
|
281 |
msgstr "Bewaar veranderingen"
|
282 |
|
283 |
+
#: contact_form.php:469
|
284 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
285 |
msgstr "Sorry, uw bericht kon niet worden verstuurd."
|
286 |
|
287 |
+
#: contact_form.php:539
|
288 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
289 |
msgstr "Bestanden van het volgende formaten kunnen worden bijgesloten"
|
290 |
|
291 |
+
#: contact_form.php:547
|
292 |
msgid "Send me a copy"
|
293 |
msgstr "Kopie aan mij sturen"
|
294 |
|
295 |
+
#: contact_form.php:557
|
296 |
msgid "Submit"
|
297 |
msgstr "Versturen"
|
298 |
|
299 |
+
#: contact_form.php:597
|
300 |
msgid "Your name is required."
|
301 |
msgstr "U bent vergeten uw naam op te geven"
|
302 |
|
303 |
+
#: contact_form.php:599
|
304 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
305 |
msgstr "U bent vergeten uw emailadres op te geven"
|
306 |
|
307 |
+
#: contact_form.php:601
|
308 |
msgid "Subject text is required."
|
309 |
msgstr "U bent vergeten een onderwerp op te geven"
|
310 |
|
311 |
+
#: contact_form.php:603
|
312 |
msgid "Message text is required."
|
313 |
msgstr "U bent vergeten een bericht op te geven"
|
314 |
|
315 |
+
#: contact_form.php:605
|
316 |
+
#, fuzzy
|
317 |
+
msgid "Phone is required field."
|
318 |
+
msgstr "U bent vergeten uw naam op te geven"
|
319 |
+
|
320 |
+
#: contact_form.php:606
|
321 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
322 |
msgstr "Vul alle vereiste informatie in en probeer het opnieuw."
|
323 |
|
324 |
+
#: contact_form.php:638
|
325 |
msgid "Attachment is broken."
|
326 |
msgstr "Bijlage is beschadigd."
|
327 |
|
328 |
+
#: contact_form.php:653
|
329 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
330 |
msgstr "Vul de CAPTCHA in."
|
331 |
|
332 |
+
#: contact_form.php:769
|
333 |
msgid "Contact from"
|
334 |
msgstr "Contact van"
|
335 |
|
336 |
+
#: contact_form.php:777
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
msgid "Email"
|
338 |
msgstr "Email"
|
339 |
|
340 |
+
#: contact_form.php:791
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
msgid "Site"
|
342 |
msgstr "Website"
|
343 |
|
344 |
+
#: contact_form.php:836
|
345 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
346 |
msgstr "Als u deze MIME ziet, dan ondersteunt uw client geen MIME-Typen!"
|
347 |
|
348 |
+
#: contact_form.php:890
|
349 |
msgid "FAQ"
|
350 |
msgstr "Veel gestelde vragen (FAQ)"
|
351 |
|
352 |
+
#: contact_form.php:891
|
353 |
msgid "Support"
|
354 |
msgstr "Support"
|
355 |
|
languages/contact_form-pl_PL.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact_form-pl_PL.po
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: Contact Form Plugin v3.05\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date: 2012-
|
6 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-
|
7 |
"Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: \n"
|
9 |
"Language: pl_PL\n"
|
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Read more"
|
|
30 |
msgstr "Czytaj więcej"
|
31 |
|
32 |
# @ contact_form
|
33 |
-
#: contact_form.php:78 contact_form.php:
|
34 |
msgid "Settings"
|
35 |
msgstr "Ustawienia"
|
36 |
|
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
|
|
70 |
"formularza na naszej stronie"
|
71 |
|
72 |
# @ contact_form
|
73 |
-
#: contact_form.php:108 contact_form.php:
|
74 |
msgid "Contact Form Options"
|
75 |
msgstr "Opcje Contact Form"
|
76 |
|
@@ -80,67 +80,67 @@ msgid "Contact Form"
|
|
80 |
msgstr "Contact Form"
|
81 |
|
82 |
# @ contact_form
|
83 |
-
#: contact_form.php:
|
84 |
-
#: contact_form.php:
|
85 |
msgid "Name:"
|
86 |
msgstr "Imię:"
|
87 |
|
88 |
# @ contact_form
|
89 |
-
#: contact_form.php:
|
90 |
-
#: contact_form.php:
|
91 |
msgid "E-Mail Address:"
|
92 |
msgstr "Adres e-mail"
|
93 |
|
94 |
-
#: contact_form.php:
|
95 |
msgid "Phone:"
|
96 |
msgstr ""
|
97 |
|
98 |
# @ contact_form
|
99 |
-
#: contact_form.php:
|
100 |
-
#: contact_form.php:
|
101 |
msgid "Subject:"
|
102 |
msgstr "Temat:"
|
103 |
|
104 |
# @ contact_form
|
105 |
-
#: contact_form.php:
|
106 |
-
#: contact_form.php:
|
107 |
msgid "Message:"
|
108 |
msgstr "Treść wiadomości:"
|
109 |
|
110 |
# @ contact_form
|
111 |
-
#: contact_form.php:
|
112 |
-
#: contact_form.php:
|
113 |
msgid "Attachment:"
|
114 |
msgstr "Załączniki:"
|
115 |
|
116 |
# @ contact_form
|
117 |
-
#: contact_form.php:
|
118 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
119 |
msgstr "Dziękujemy za wiadomość."
|
120 |
|
121 |
-
#: contact_form.php:
|
122 |
msgid ""
|
123 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
124 |
"fillied in the following format"
|
125 |
msgstr ""
|
126 |
|
127 |
# @ contact_form
|
128 |
-
#: contact_form.php:
|
129 |
msgid "Options saved."
|
130 |
msgstr "Opcje zapisano"
|
131 |
|
132 |
# @ contact_form
|
133 |
-
#: contact_form.php:
|
134 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
135 |
msgstr "Nie ma takiego użytkownika. Ustawienia nie zostały zapisane."
|
136 |
|
137 |
# @ contact_form
|
138 |
-
#: contact_form.php:
|
139 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
140 |
msgstr "Proszę wpisać prawidłowy e-mail. Ustawienia nie zostały zapisane."
|
141 |
|
142 |
# @ contact_form
|
143 |
-
#: contact_form.php:
|
144 |
msgid ""
|
145 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
146 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
|
|
149 |
"wklej go do wpisu lub treści strony lub Widget:"
|
150 |
|
151 |
# @ contact_form
|
152 |
-
#: contact_form.php:
|
153 |
msgid ""
|
154 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
155 |
"to an address which was specified during registration."
|
@@ -158,246 +158,262 @@ msgstr ""
|
|
158 |
"podany podczas rejestracji."
|
159 |
|
160 |
# @ contact_form
|
161 |
-
#: contact_form.php:
|
162 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
163 |
msgstr "Użyj adresu e-mail użytkownika:"
|
164 |
|
165 |
# @ contact_form
|
166 |
-
#: contact_form.php:
|
167 |
msgid "Select user name"
|
168 |
msgstr "Wybierz użytkownika"
|
169 |
|
170 |
# @ contact_form
|
171 |
-
#: contact_form.php:
|
172 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
173 |
msgstr "Wybierz użytkownika, który będzie dostawał wiadomości z formularza."
|
174 |
|
175 |
# @ contact_form
|
176 |
-
#: contact_form.php:
|
177 |
msgid "Use this email:"
|
178 |
msgstr "Wybierz ten e-mail:"
|
179 |
|
180 |
# @ contact_form
|
181 |
-
#: contact_form.php:
|
182 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
183 |
msgstr "Ustaw adres e-mail, który będzie używany do odbierania wiadomości."
|
184 |
|
185 |
# @ contact_form
|
186 |
-
#: contact_form.php:
|
187 |
msgid "Additional options"
|
188 |
msgstr "Dodatkowe opcje"
|
189 |
|
190 |
# @ contact_form
|
191 |
-
#: contact_form.php:
|
192 |
msgid "Display Attachment block"
|
193 |
msgstr "Wyświetlaj blok załączników"
|
194 |
|
195 |
# @ contact_form
|
196 |
-
#: contact_form.php:
|
197 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
198 |
msgstr "Można załączać pliki następujących typów"
|
199 |
|
200 |
# @ contact_form
|
201 |
-
#: contact_form.php:
|
202 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
203 |
msgstr ""
|
204 |
|
205 |
# @ contact_form
|
206 |
-
#: contact_form.php:
|
207 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
208 |
msgstr ""
|
209 |
|
210 |
# @ contact_form
|
211 |
-
#: contact_form.php:
|
212 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
213 |
msgstr "Wyświetlaj blok wysyłania kopii do nadawcy"
|
214 |
|
215 |
-
#: contact_form.php:
|
216 |
msgid "What use?"
|
217 |
msgstr ""
|
218 |
|
219 |
# @ contact_form
|
220 |
-
#: contact_form.php:
|
221 |
msgid "Wp-mail"
|
222 |
msgstr "Wp-mail"
|
223 |
|
224 |
-
#: contact_form.php:
|
225 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
226 |
msgstr ""
|
227 |
|
228 |
# @ contact_form
|
229 |
-
#: contact_form.php:
|
230 |
msgid "Mail"
|
231 |
msgstr "Mail"
|
232 |
|
233 |
-
#: contact_form.php:
|
234 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
235 |
msgstr ""
|
236 |
|
237 |
# @ contact_form
|
238 |
-
#: contact_form.php:
|
239 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
240 |
msgstr "Zmień od pola formularza"
|
241 |
|
242 |
-
#: contact_form.php:
|
243 |
msgid "Display phone field"
|
244 |
msgstr ""
|
245 |
|
246 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
msgid "Display additional info in email"
|
248 |
msgstr ""
|
249 |
|
250 |
# @ contact_form
|
251 |
-
#: contact_form.php:
|
252 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
253 |
msgstr "Przysłane z (adres IP)"
|
254 |
|
255 |
# @ contact_form
|
256 |
-
#: contact_form.php:
|
257 |
msgid "Date/Time"
|
258 |
msgstr "Data/czas"
|
259 |
|
260 |
# @ contact_form
|
261 |
-
#: contact_form.php:
|
262 |
msgid "Coming from (referer)"
|
263 |
msgstr "Przekierowane z (referrer)"
|
264 |
|
265 |
# @ contact_form
|
266 |
-
#: contact_form.php:
|
267 |
msgid "Using (user agent)"
|
268 |
msgstr "Klient (program użytkownika)"
|
269 |
|
270 |
# @ contact_form
|
271 |
-
#: contact_form.php:
|
272 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
273 |
msgstr "Zmień etykiety pól formularza"
|
274 |
|
275 |
-
#: contact_form.php:
|
276 |
msgid "Action after the send mail"
|
277 |
msgstr ""
|
278 |
|
279 |
# @ contact_form
|
280 |
-
#: contact_form.php:
|
281 |
#, fuzzy
|
282 |
msgid "Display text"
|
283 |
msgstr "Wyświetlaj blok załączników"
|
284 |
|
285 |
-
#: contact_form.php:
|
286 |
msgid "Text"
|
287 |
msgstr ""
|
288 |
|
289 |
-
#: contact_form.php:
|
290 |
msgid "Redirect to page"
|
291 |
msgstr ""
|
292 |
|
293 |
-
#: contact_form.php:
|
294 |
msgid "Url"
|
295 |
msgstr ""
|
296 |
|
297 |
# @ default
|
298 |
-
#: contact_form.php:
|
299 |
msgid "Save Changes"
|
300 |
msgstr "Zapisz zmiany"
|
301 |
|
302 |
# @ contact_form
|
303 |
-
#: contact_form.php:
|
304 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
305 |
msgstr "Niestety, ten e-mail nie mógł zostać dostarczony."
|
306 |
|
307 |
# @ contact_form
|
308 |
-
#: contact_form.php:
|
309 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
310 |
msgstr "Możesz załączać pliki następujących typów"
|
311 |
|
312 |
# @ contact_form
|
313 |
-
#: contact_form.php:
|
314 |
msgid "Send me a copy"
|
315 |
msgstr "Wyślij mi kopię"
|
316 |
|
317 |
# @ contact_form
|
318 |
-
#: contact_form.php:
|
319 |
msgid "Submit"
|
320 |
msgstr "Wyślij"
|
321 |
|
322 |
# @ contact_form
|
323 |
-
#: contact_form.php:
|
324 |
msgid "Your name is required."
|
325 |
msgstr "Podanie imienia jest wymagane."
|
326 |
|
327 |
# @ contact_form
|
328 |
-
#: contact_form.php:
|
329 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
330 |
msgstr "Podanie prawidłowego adresu e-mail jest wymagane."
|
331 |
|
332 |
# @ contact_form
|
333 |
-
#: contact_form.php:
|
334 |
msgid "Subject text is required."
|
335 |
msgstr "Podanie tematu jest wymagane."
|
336 |
|
337 |
# @ contact_form
|
338 |
-
#: contact_form.php:
|
339 |
msgid "Message text is required."
|
340 |
msgstr "Wiadomość musi mieć jakąś treść."
|
341 |
|
342 |
# @ contact_form
|
343 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
345 |
msgstr "Proszę nanieść poprawki i spróbować jeszcze raz."
|
346 |
|
347 |
# @ contact_form
|
348 |
-
#: contact_form.php:
|
349 |
msgid "Attachment is broken."
|
350 |
msgstr "Załącznik jest uszkodzony."
|
351 |
|
352 |
# @ contact_form
|
353 |
-
#: contact_form.php:
|
354 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
355 |
msgstr "Proszę dokładnie przepisać kod."
|
356 |
|
357 |
# @ contact_form
|
358 |
-
#: contact_form.php:
|
359 |
msgid "Contact from"
|
360 |
msgstr "Kontakt z"
|
361 |
|
362 |
# @ contact_form
|
363 |
-
#: contact_form.php:
|
364 |
-
msgid "Name"
|
365 |
-
msgstr "Imię"
|
366 |
-
|
367 |
-
# @ contact_form
|
368 |
-
#: contact_form.php:733
|
369 |
msgid "Email"
|
370 |
msgstr "E-mail"
|
371 |
|
372 |
-
#: contact_form.php:738
|
373 |
-
msgid "Phone"
|
374 |
-
msgstr ""
|
375 |
-
|
376 |
-
# @ contact_form
|
377 |
-
#: contact_form.php:741
|
378 |
-
msgid "Subject"
|
379 |
-
msgstr "Temat"
|
380 |
-
|
381 |
-
# @ contact_form
|
382 |
-
#: contact_form.php:744
|
383 |
-
msgid "Message"
|
384 |
-
msgstr "Wiadomość"
|
385 |
-
|
386 |
# @ contact_form
|
387 |
-
#: contact_form.php:
|
388 |
msgid "Site"
|
389 |
msgstr "Strona www"
|
390 |
|
391 |
-
#: contact_form.php:
|
392 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
393 |
msgstr ""
|
394 |
|
395 |
# @ contact_form
|
396 |
-
#: contact_form.php:
|
397 |
msgid "FAQ"
|
398 |
msgstr "FAQ"
|
399 |
|
400 |
# @ contact_form
|
401 |
-
#: contact_form.php:
|
402 |
msgid "Support"
|
403 |
msgstr "Wsparcie"
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: Contact Form Plugin v3.05\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:28+0200\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:28+0200\n"
|
7 |
"Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: \n"
|
9 |
"Language: pl_PL\n"
|
30 |
msgstr "Czytaj więcej"
|
31 |
|
32 |
# @ contact_form
|
33 |
+
#: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
|
34 |
msgid "Settings"
|
35 |
msgstr "Ustawienia"
|
36 |
|
70 |
"formularza na naszej stronie"
|
71 |
|
72 |
# @ contact_form
|
73 |
+
#: contact_form.php:108 contact_form.php:285
|
74 |
msgid "Contact Form Options"
|
75 |
msgstr "Opcje Contact Form"
|
76 |
|
80 |
msgstr "Contact Form"
|
81 |
|
82 |
# @ contact_form
|
83 |
+
#: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
|
84 |
+
#: contact_form.php:412
|
85 |
msgid "Name:"
|
86 |
msgstr "Imię:"
|
87 |
|
88 |
# @ contact_form
|
89 |
+
#: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
|
90 |
+
#: contact_form.php:413
|
91 |
msgid "E-Mail Address:"
|
92 |
msgstr "Adres e-mail"
|
93 |
|
94 |
+
#: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
|
95 |
msgid "Phone:"
|
96 |
msgstr ""
|
97 |
|
98 |
# @ contact_form
|
99 |
+
#: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
|
100 |
+
#: contact_form.php:415
|
101 |
msgid "Subject:"
|
102 |
msgstr "Temat:"
|
103 |
|
104 |
# @ contact_form
|
105 |
+
#: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
|
106 |
+
#: contact_form.php:416
|
107 |
msgid "Message:"
|
108 |
msgstr "Treść wiadomości:"
|
109 |
|
110 |
# @ contact_form
|
111 |
+
#: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
|
112 |
+
#: contact_form.php:417
|
113 |
msgid "Attachment:"
|
114 |
msgstr "Załączniki:"
|
115 |
|
116 |
# @ contact_form
|
117 |
+
#: contact_form.php:149 contact_form.php:199
|
118 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
119 |
msgstr "Dziękujemy za wiadomość."
|
120 |
|
121 |
+
#: contact_form.php:252
|
122 |
msgid ""
|
123 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
124 |
"fillied in the following format"
|
125 |
msgstr ""
|
126 |
|
127 |
# @ contact_form
|
128 |
+
#: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
|
129 |
msgid "Options saved."
|
130 |
msgstr "Opcje zapisano"
|
131 |
|
132 |
# @ contact_form
|
133 |
+
#: contact_form.php:267
|
134 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
135 |
msgstr "Nie ma takiego użytkownika. Ustawienia nie zostały zapisane."
|
136 |
|
137 |
# @ contact_form
|
138 |
+
#: contact_form.php:277
|
139 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
140 |
msgstr "Proszę wpisać prawidłowy e-mail. Ustawienia nie zostały zapisane."
|
141 |
|
142 |
# @ contact_form
|
143 |
+
#: contact_form.php:290
|
144 |
msgid ""
|
145 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
146 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
149 |
"wklej go do wpisu lub treści strony lub Widget:"
|
150 |
|
151 |
# @ contact_form
|
152 |
+
#: contact_form.php:291
|
153 |
msgid ""
|
154 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
155 |
"to an address which was specified during registration."
|
158 |
"podany podczas rejestracji."
|
159 |
|
160 |
# @ contact_form
|
161 |
+
#: contact_form.php:295
|
162 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
163 |
msgstr "Użyj adresu e-mail użytkownika:"
|
164 |
|
165 |
# @ contact_form
|
166 |
+
#: contact_form.php:301
|
167 |
msgid "Select user name"
|
168 |
msgstr "Wybierz użytkownika"
|
169 |
|
170 |
# @ contact_form
|
171 |
+
#: contact_form.php:306
|
172 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
173 |
msgstr "Wybierz użytkownika, który będzie dostawał wiadomości z formularza."
|
174 |
|
175 |
# @ contact_form
|
176 |
+
#: contact_form.php:310
|
177 |
msgid "Use this email:"
|
178 |
msgstr "Wybierz ten e-mail:"
|
179 |
|
180 |
# @ contact_form
|
181 |
+
#: contact_form.php:316
|
182 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
183 |
msgstr "Ustaw adres e-mail, który będzie używany do odbierania wiadomości."
|
184 |
|
185 |
# @ contact_form
|
186 |
+
#: contact_form.php:320
|
187 |
msgid "Additional options"
|
188 |
msgstr "Dodatkowe opcje"
|
189 |
|
190 |
# @ contact_form
|
191 |
+
#: contact_form.php:323
|
192 |
msgid "Display Attachment block"
|
193 |
msgstr "Wyświetlaj blok załączników"
|
194 |
|
195 |
# @ contact_form
|
196 |
+
#: contact_form.php:328
|
197 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
198 |
msgstr "Można załączać pliki następujących typów"
|
199 |
|
200 |
# @ contact_form
|
201 |
+
#: contact_form.php:332
|
202 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
203 |
msgstr ""
|
204 |
|
205 |
# @ contact_form
|
206 |
+
#: contact_form.php:337
|
207 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
208 |
msgstr ""
|
209 |
|
210 |
# @ contact_form
|
211 |
+
#: contact_form.php:341
|
212 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
213 |
msgstr "Wyświetlaj blok wysyłania kopii do nadawcy"
|
214 |
|
215 |
+
#: contact_form.php:347
|
216 |
msgid "What use?"
|
217 |
msgstr ""
|
218 |
|
219 |
# @ contact_form
|
220 |
+
#: contact_form.php:352
|
221 |
msgid "Wp-mail"
|
222 |
msgstr "Wp-mail"
|
223 |
|
224 |
+
#: contact_form.php:353
|
225 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
226 |
msgstr ""
|
227 |
|
228 |
# @ contact_form
|
229 |
+
#: contact_form.php:361
|
230 |
msgid "Mail"
|
231 |
msgstr "Mail"
|
232 |
|
233 |
+
#: contact_form.php:362
|
234 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
235 |
msgstr ""
|
236 |
|
237 |
# @ contact_form
|
238 |
+
#: contact_form.php:366
|
239 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
240 |
msgstr "Zmień od pola formularza"
|
241 |
|
242 |
+
#: contact_form.php:372
|
243 |
msgid "Display phone field"
|
244 |
msgstr ""
|
245 |
|
246 |
+
#: contact_form.php:378
|
247 |
+
msgid "Required field"
|
248 |
+
msgstr ""
|
249 |
+
|
250 |
+
# @ contact_form
|
251 |
+
#: contact_form.php:387 contact_form.php:774
|
252 |
+
msgid "Name"
|
253 |
+
msgstr "Imię"
|
254 |
+
|
255 |
+
# @ contact_form
|
256 |
+
#: contact_form.php:388
|
257 |
+
#, fuzzy
|
258 |
+
msgid "E-Mail Address"
|
259 |
+
msgstr "Adres e-mail"
|
260 |
+
|
261 |
+
#: contact_form.php:389 contact_form.php:782
|
262 |
+
msgid "Phone"
|
263 |
+
msgstr ""
|
264 |
+
|
265 |
+
# @ contact_form
|
266 |
+
#: contact_form.php:390 contact_form.php:785
|
267 |
+
msgid "Subject"
|
268 |
+
msgstr "Temat"
|
269 |
+
|
270 |
+
# @ contact_form
|
271 |
+
#: contact_form.php:391 contact_form.php:788
|
272 |
+
msgid "Message"
|
273 |
+
msgstr "Wiadomość"
|
274 |
+
|
275 |
+
#: contact_form.php:395
|
276 |
msgid "Display additional info in email"
|
277 |
msgstr ""
|
278 |
|
279 |
# @ contact_form
|
280 |
+
#: contact_form.php:400 contact_form.php:746
|
281 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
282 |
msgstr "Przysłane z (adres IP)"
|
283 |
|
284 |
# @ contact_form
|
285 |
+
#: contact_form.php:401 contact_form.php:751
|
286 |
msgid "Date/Time"
|
287 |
msgstr "Data/czas"
|
288 |
|
289 |
# @ contact_form
|
290 |
+
#: contact_form.php:402 contact_form.php:756
|
291 |
msgid "Coming from (referer)"
|
292 |
msgstr "Przekierowane z (referrer)"
|
293 |
|
294 |
# @ contact_form
|
295 |
+
#: contact_form.php:403 contact_form.php:761
|
296 |
msgid "Using (user agent)"
|
297 |
msgstr "Klient (program użytkownika)"
|
298 |
|
299 |
# @ contact_form
|
300 |
+
#: contact_form.php:407
|
301 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
302 |
msgstr "Zmień etykiety pól formularza"
|
303 |
|
304 |
+
#: contact_form.php:421
|
305 |
msgid "Action after the send mail"
|
306 |
msgstr ""
|
307 |
|
308 |
# @ contact_form
|
309 |
+
#: contact_form.php:423
|
310 |
#, fuzzy
|
311 |
msgid "Display text"
|
312 |
msgstr "Wyświetlaj blok załączników"
|
313 |
|
314 |
+
#: contact_form.php:424
|
315 |
msgid "Text"
|
316 |
msgstr ""
|
317 |
|
318 |
+
#: contact_form.php:425
|
319 |
msgid "Redirect to page"
|
320 |
msgstr ""
|
321 |
|
322 |
+
#: contact_form.php:426
|
323 |
msgid "Url"
|
324 |
msgstr ""
|
325 |
|
326 |
# @ default
|
327 |
+
#: contact_form.php:431
|
328 |
msgid "Save Changes"
|
329 |
msgstr "Zapisz zmiany"
|
330 |
|
331 |
# @ contact_form
|
332 |
+
#: contact_form.php:469
|
333 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
334 |
msgstr "Niestety, ten e-mail nie mógł zostać dostarczony."
|
335 |
|
336 |
# @ contact_form
|
337 |
+
#: contact_form.php:539
|
338 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
339 |
msgstr "Możesz załączać pliki następujących typów"
|
340 |
|
341 |
# @ contact_form
|
342 |
+
#: contact_form.php:547
|
343 |
msgid "Send me a copy"
|
344 |
msgstr "Wyślij mi kopię"
|
345 |
|
346 |
# @ contact_form
|
347 |
+
#: contact_form.php:557
|
348 |
msgid "Submit"
|
349 |
msgstr "Wyślij"
|
350 |
|
351 |
# @ contact_form
|
352 |
+
#: contact_form.php:597
|
353 |
msgid "Your name is required."
|
354 |
msgstr "Podanie imienia jest wymagane."
|
355 |
|
356 |
# @ contact_form
|
357 |
+
#: contact_form.php:599
|
358 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
359 |
msgstr "Podanie prawidłowego adresu e-mail jest wymagane."
|
360 |
|
361 |
# @ contact_form
|
362 |
+
#: contact_form.php:601
|
363 |
msgid "Subject text is required."
|
364 |
msgstr "Podanie tematu jest wymagane."
|
365 |
|
366 |
# @ contact_form
|
367 |
+
#: contact_form.php:603
|
368 |
msgid "Message text is required."
|
369 |
msgstr "Wiadomość musi mieć jakąś treść."
|
370 |
|
371 |
# @ contact_form
|
372 |
+
#: contact_form.php:605
|
373 |
+
#, fuzzy
|
374 |
+
msgid "Phone is required field."
|
375 |
+
msgstr "Podanie imienia jest wymagane."
|
376 |
+
|
377 |
+
# @ contact_form
|
378 |
+
#: contact_form.php:606
|
379 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
380 |
msgstr "Proszę nanieść poprawki i spróbować jeszcze raz."
|
381 |
|
382 |
# @ contact_form
|
383 |
+
#: contact_form.php:638
|
384 |
msgid "Attachment is broken."
|
385 |
msgstr "Załącznik jest uszkodzony."
|
386 |
|
387 |
# @ contact_form
|
388 |
+
#: contact_form.php:653
|
389 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
390 |
msgstr "Proszę dokładnie przepisać kod."
|
391 |
|
392 |
# @ contact_form
|
393 |
+
#: contact_form.php:769
|
394 |
msgid "Contact from"
|
395 |
msgstr "Kontakt z"
|
396 |
|
397 |
# @ contact_form
|
398 |
+
#: contact_form.php:777
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
msgid "Email"
|
400 |
msgstr "E-mail"
|
401 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
# @ contact_form
|
403 |
+
#: contact_form.php:791
|
404 |
msgid "Site"
|
405 |
msgstr "Strona www"
|
406 |
|
407 |
+
#: contact_form.php:836
|
408 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
409 |
msgstr ""
|
410 |
|
411 |
# @ contact_form
|
412 |
+
#: contact_form.php:890
|
413 |
msgid "FAQ"
|
414 |
msgstr "FAQ"
|
415 |
|
416 |
# @ contact_form
|
417 |
+
#: contact_form.php:891
|
418 |
msgid "Support"
|
419 |
msgstr "Wsparcie"
|
languages/contact_form-pt_BR.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact_form-pt_BR.po
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date: 2012-
|
6 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-
|
7 |
"Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
|
9 |
"Language: de_DE\n"
|
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Plugins ativados"
|
|
24 |
msgid "Read more"
|
25 |
msgstr "Leia Mais"
|
26 |
|
27 |
-
#: contact_form.php:78 contact_form.php:
|
28 |
msgid "Settings"
|
29 |
msgstr "Configurações"
|
30 |
|
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
|
57 |
"Se você tem quaisquer perguntas, por favor entre em contato através do email "
|
58 |
"plugin@bestwebsoft.com ou preencha nosso formulário de contato pelo site. "
|
59 |
|
60 |
-
#: contact_form.php:108 contact_form.php:
|
61 |
msgid "Contact Form Options"
|
62 |
msgstr "Opções do formulário de contato"
|
63 |
|
@@ -65,58 +65,58 @@ msgstr "Opções do formulário de contato"
|
|
65 |
msgid "Contact Form"
|
66 |
msgstr "Formulário de contato"
|
67 |
|
68 |
-
#: contact_form.php:
|
69 |
-
#: contact_form.php:
|
70 |
msgid "Name:"
|
71 |
msgstr "Nome:"
|
72 |
|
73 |
-
#: contact_form.php:
|
74 |
-
#: contact_form.php:
|
75 |
msgid "E-Mail Address:"
|
76 |
msgstr "Endereço de E-mail:"
|
77 |
|
78 |
-
#: contact_form.php:
|
79 |
msgid "Phone:"
|
80 |
msgstr ""
|
81 |
|
82 |
-
#: contact_form.php:
|
83 |
-
#: contact_form.php:
|
84 |
msgid "Subject:"
|
85 |
msgstr "Assunto:"
|
86 |
|
87 |
-
#: contact_form.php:
|
88 |
-
#: contact_form.php:
|
89 |
msgid "Message:"
|
90 |
msgstr "Mensagem:"
|
91 |
|
92 |
-
#: contact_form.php:
|
93 |
-
#: contact_form.php:
|
94 |
msgid "Attachment:"
|
95 |
msgstr "Anexo:"
|
96 |
|
97 |
-
#: contact_form.php:
|
98 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
99 |
msgstr "Obrigado por nos contatar"
|
100 |
|
101 |
-
#: contact_form.php:
|
102 |
msgid ""
|
103 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
104 |
"fillied in the following format"
|
105 |
msgstr ""
|
106 |
|
107 |
-
#: contact_form.php:
|
108 |
msgid "Options saved."
|
109 |
msgstr "Opções salvas."
|
110 |
|
111 |
-
#: contact_form.php:
|
112 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
113 |
msgstr "Tal usuári não existe. Configurações não foram salvas."
|
114 |
|
115 |
-
#: contact_form.php:
|
116 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
117 |
msgstr "Por favor digite o email corretamente. Configurações não foram salvas."
|
118 |
|
119 |
-
#: contact_form.php:
|
120 |
msgid ""
|
121 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
122 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
|
|
124 |
"Se você gostaria de adicionar o Formulário de Contato no seu site, apenas "
|
125 |
"copie e cole este código na sua postagem ou página ou widget:"
|
126 |
|
127 |
-
#: contact_form.php:
|
128 |
msgid ""
|
129 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
130 |
"to an address which was specified during registration."
|
@@ -132,215 +132,229 @@ msgstr ""
|
|
132 |
"Se informações nos campos abaixo estão vazias, então as mensagens serão "
|
133 |
"enviadas para um endereço que foi especificado durante o registro."
|
134 |
|
135 |
-
#: contact_form.php:
|
136 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
137 |
msgstr "Use o email de um usuário do wordpress:"
|
138 |
|
139 |
-
#: contact_form.php:
|
140 |
msgid "Select user name"
|
141 |
msgstr "Selecione o nome do usuário"
|
142 |
|
143 |
-
#: contact_form.php:
|
144 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
145 |
msgstr ""
|
146 |
"Determine um nome de usuário que receberá as mensagens enviadas pelo "
|
147 |
"Formulário de Contato."
|
148 |
|
149 |
-
#: contact_form.php:
|
150 |
msgid "Use this email:"
|
151 |
msgstr "Use este email:"
|
152 |
|
153 |
-
#: contact_form.php:
|
154 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
155 |
msgstr ""
|
156 |
"Configure um endereço de email que será usado para o recebimento de "
|
157 |
"mensagens."
|
158 |
|
159 |
-
#: contact_form.php:
|
160 |
msgid "Additional options"
|
161 |
msgstr "Opções adicionais"
|
162 |
|
163 |
-
#: contact_form.php:
|
164 |
msgid "Display Attachment block"
|
165 |
msgstr "Mostrar opção para anexar arquivos"
|
166 |
|
167 |
-
#: contact_form.php:
|
168 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
169 |
msgstr "Usuários pode anexar arquivos do seguinte tipo:"
|
170 |
|
171 |
-
#: contact_form.php:
|
172 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
173 |
msgstr ""
|
174 |
|
175 |
-
#: contact_form.php:
|
176 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
177 |
msgstr ""
|
178 |
|
179 |
-
#: contact_form.php:
|
180 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
181 |
msgstr "Mostrar a opção Envie-me um cópia"
|
182 |
|
183 |
-
#: contact_form.php:
|
184 |
msgid "What use?"
|
185 |
msgstr ""
|
186 |
|
187 |
-
#: contact_form.php:
|
188 |
msgid "Wp-mail"
|
189 |
msgstr "Wp-mail"
|
190 |
|
191 |
-
#: contact_form.php:
|
192 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
193 |
msgstr ""
|
194 |
|
195 |
-
#: contact_form.php:
|
196 |
msgid "Mail"
|
197 |
msgstr "Mail"
|
198 |
|
199 |
-
#: contact_form.php:
|
200 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
201 |
msgstr ""
|
202 |
|
203 |
-
#: contact_form.php:
|
204 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
205 |
msgstr "Mudar de campos do formulário de contato"
|
206 |
|
207 |
-
#: contact_form.php:
|
208 |
msgid "Display phone field"
|
209 |
msgstr ""
|
210 |
|
211 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
msgid "Display additional info in email"
|
213 |
msgstr ""
|
214 |
|
215 |
-
#: contact_form.php:
|
216 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
217 |
msgstr "Enviado de (Endereço IP)"
|
218 |
|
219 |
-
#: contact_form.php:
|
220 |
msgid "Date/Time"
|
221 |
msgstr "DAta / Hora"
|
222 |
|
223 |
-
#: contact_form.php:
|
224 |
msgid "Coming from (referer)"
|
225 |
msgstr "Vindo de (origem)"
|
226 |
|
227 |
-
#: contact_form.php:
|
228 |
msgid "Using (user agent)"
|
229 |
msgstr "Usando (cliente de email)"
|
230 |
|
231 |
-
#: contact_form.php:
|
232 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
233 |
msgstr "Mudar rótulo para os campos no formulário de contato"
|
234 |
|
235 |
-
#: contact_form.php:
|
236 |
msgid "Action after the send mail"
|
237 |
msgstr ""
|
238 |
|
239 |
-
#: contact_form.php:
|
240 |
#, fuzzy
|
241 |
msgid "Display text"
|
242 |
msgstr "Mostrar opção para anexar arquivos"
|
243 |
|
244 |
-
#: contact_form.php:
|
245 |
msgid "Text"
|
246 |
msgstr ""
|
247 |
|
248 |
-
#: contact_form.php:
|
249 |
msgid "Redirect to page"
|
250 |
msgstr ""
|
251 |
|
252 |
-
#: contact_form.php:
|
253 |
msgid "Url"
|
254 |
msgstr ""
|
255 |
|
256 |
-
#: contact_form.php:
|
257 |
msgid "Save Changes"
|
258 |
msgstr "Salvar mudanças"
|
259 |
|
260 |
-
#: contact_form.php:
|
261 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
262 |
msgstr "Desculpe, seu e-mail não pode ser entregue."
|
263 |
|
264 |
-
#: contact_form.php:
|
265 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
266 |
msgstr "Você pode anexar arquivos do seguinte tipo"
|
267 |
|
268 |
-
#: contact_form.php:
|
269 |
msgid "Send me a copy"
|
270 |
msgstr "Envie-me uma cópia"
|
271 |
|
272 |
-
#: contact_form.php:
|
273 |
msgid "Submit"
|
274 |
msgstr "Enviar"
|
275 |
|
276 |
-
#: contact_form.php:
|
277 |
msgid "Your name is required."
|
278 |
msgstr "Seu nome é obrigatório"
|
279 |
|
280 |
-
#: contact_form.php:
|
281 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
282 |
msgstr "Um e-mail correto é obrigatório."
|
283 |
|
284 |
-
#: contact_form.php:
|
285 |
msgid "Subject text is required."
|
286 |
msgstr "O Assunto da mensagem é obrigatório."
|
287 |
|
288 |
-
#: contact_form.php:
|
289 |
msgid "Message text is required."
|
290 |
msgstr "O texto da Mensagem é obrigatório."
|
291 |
|
292 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
294 |
msgstr ""
|
295 |
"Por favor, faça as correções abaixo e tente enviar a mensagem novamente."
|
296 |
|
297 |
-
#: contact_form.php:
|
298 |
msgid "Attachment is broken."
|
299 |
msgstr "Impossível anexar arquivo. "
|
300 |
|
301 |
-
#: contact_form.php:
|
302 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
303 |
msgstr "Por favor, complete a resposta da charada ."
|
304 |
|
305 |
-
#: contact_form.php:
|
306 |
msgid "Contact from"
|
307 |
msgstr "Formulário de Contato"
|
308 |
|
309 |
-
#: contact_form.php:
|
310 |
-
msgid "Name"
|
311 |
-
msgstr "Nome"
|
312 |
-
|
313 |
-
#: contact_form.php:733
|
314 |
msgid "Email"
|
315 |
msgstr "E-Mail"
|
316 |
|
317 |
-
#: contact_form.php:
|
318 |
-
msgid "Phone"
|
319 |
-
msgstr ""
|
320 |
-
|
321 |
-
#: contact_form.php:741
|
322 |
-
msgid "Subject"
|
323 |
-
msgstr "Assunto"
|
324 |
-
|
325 |
-
#: contact_form.php:744
|
326 |
-
msgid "Message"
|
327 |
-
msgstr "Mensagem"
|
328 |
-
|
329 |
-
#: contact_form.php:747
|
330 |
msgid "Site"
|
331 |
msgstr "Site"
|
332 |
|
333 |
-
#: contact_form.php:
|
334 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
335 |
msgstr ""
|
336 |
"Se você consegue ver esta MENSAGEM então seu cliente não aceita tipos MIME! "
|
337 |
"Favor usar um cliente mais atualizado."
|
338 |
|
339 |
-
#: contact_form.php:
|
340 |
msgid "FAQ"
|
341 |
msgstr "Perguntas Frequentes"
|
342 |
|
343 |
-
#: contact_form.php:
|
344 |
msgid "Support"
|
345 |
msgstr "Suporte"
|
346 |
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:28+0200\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:28+0200\n"
|
7 |
"Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
|
9 |
"Language: de_DE\n"
|
24 |
msgid "Read more"
|
25 |
msgstr "Leia Mais"
|
26 |
|
27 |
+
#: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
|
28 |
msgid "Settings"
|
29 |
msgstr "Configurações"
|
30 |
|
57 |
"Se você tem quaisquer perguntas, por favor entre em contato através do email "
|
58 |
"plugin@bestwebsoft.com ou preencha nosso formulário de contato pelo site. "
|
59 |
|
60 |
+
#: contact_form.php:108 contact_form.php:285
|
61 |
msgid "Contact Form Options"
|
62 |
msgstr "Opções do formulário de contato"
|
63 |
|
65 |
msgid "Contact Form"
|
66 |
msgstr "Formulário de contato"
|
67 |
|
68 |
+
#: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
|
69 |
+
#: contact_form.php:412
|
70 |
msgid "Name:"
|
71 |
msgstr "Nome:"
|
72 |
|
73 |
+
#: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
|
74 |
+
#: contact_form.php:413
|
75 |
msgid "E-Mail Address:"
|
76 |
msgstr "Endereço de E-mail:"
|
77 |
|
78 |
+
#: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
|
79 |
msgid "Phone:"
|
80 |
msgstr ""
|
81 |
|
82 |
+
#: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
|
83 |
+
#: contact_form.php:415
|
84 |
msgid "Subject:"
|
85 |
msgstr "Assunto:"
|
86 |
|
87 |
+
#: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
|
88 |
+
#: contact_form.php:416
|
89 |
msgid "Message:"
|
90 |
msgstr "Mensagem:"
|
91 |
|
92 |
+
#: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
|
93 |
+
#: contact_form.php:417
|
94 |
msgid "Attachment:"
|
95 |
msgstr "Anexo:"
|
96 |
|
97 |
+
#: contact_form.php:149 contact_form.php:199
|
98 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
99 |
msgstr "Obrigado por nos contatar"
|
100 |
|
101 |
+
#: contact_form.php:252
|
102 |
msgid ""
|
103 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
104 |
"fillied in the following format"
|
105 |
msgstr ""
|
106 |
|
107 |
+
#: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
|
108 |
msgid "Options saved."
|
109 |
msgstr "Opções salvas."
|
110 |
|
111 |
+
#: contact_form.php:267
|
112 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
113 |
msgstr "Tal usuári não existe. Configurações não foram salvas."
|
114 |
|
115 |
+
#: contact_form.php:277
|
116 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
117 |
msgstr "Por favor digite o email corretamente. Configurações não foram salvas."
|
118 |
|
119 |
+
#: contact_form.php:290
|
120 |
msgid ""
|
121 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
122 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
124 |
"Se você gostaria de adicionar o Formulário de Contato no seu site, apenas "
|
125 |
"copie e cole este código na sua postagem ou página ou widget:"
|
126 |
|
127 |
+
#: contact_form.php:291
|
128 |
msgid ""
|
129 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
130 |
"to an address which was specified during registration."
|
132 |
"Se informações nos campos abaixo estão vazias, então as mensagens serão "
|
133 |
"enviadas para um endereço que foi especificado durante o registro."
|
134 |
|
135 |
+
#: contact_form.php:295
|
136 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
137 |
msgstr "Use o email de um usuário do wordpress:"
|
138 |
|
139 |
+
#: contact_form.php:301
|
140 |
msgid "Select user name"
|
141 |
msgstr "Selecione o nome do usuário"
|
142 |
|
143 |
+
#: contact_form.php:306
|
144 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
145 |
msgstr ""
|
146 |
"Determine um nome de usuário que receberá as mensagens enviadas pelo "
|
147 |
"Formulário de Contato."
|
148 |
|
149 |
+
#: contact_form.php:310
|
150 |
msgid "Use this email:"
|
151 |
msgstr "Use este email:"
|
152 |
|
153 |
+
#: contact_form.php:316
|
154 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
155 |
msgstr ""
|
156 |
"Configure um endereço de email que será usado para o recebimento de "
|
157 |
"mensagens."
|
158 |
|
159 |
+
#: contact_form.php:320
|
160 |
msgid "Additional options"
|
161 |
msgstr "Opções adicionais"
|
162 |
|
163 |
+
#: contact_form.php:323
|
164 |
msgid "Display Attachment block"
|
165 |
msgstr "Mostrar opção para anexar arquivos"
|
166 |
|
167 |
+
#: contact_form.php:328
|
168 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
169 |
msgstr "Usuários pode anexar arquivos do seguinte tipo:"
|
170 |
|
171 |
+
#: contact_form.php:332
|
172 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
173 |
msgstr ""
|
174 |
|
175 |
+
#: contact_form.php:337
|
176 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
177 |
msgstr ""
|
178 |
|
179 |
+
#: contact_form.php:341
|
180 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
181 |
msgstr "Mostrar a opção Envie-me um cópia"
|
182 |
|
183 |
+
#: contact_form.php:347
|
184 |
msgid "What use?"
|
185 |
msgstr ""
|
186 |
|
187 |
+
#: contact_form.php:352
|
188 |
msgid "Wp-mail"
|
189 |
msgstr "Wp-mail"
|
190 |
|
191 |
+
#: contact_form.php:353
|
192 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
193 |
msgstr ""
|
194 |
|
195 |
+
#: contact_form.php:361
|
196 |
msgid "Mail"
|
197 |
msgstr "Mail"
|
198 |
|
199 |
+
#: contact_form.php:362
|
200 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
201 |
msgstr ""
|
202 |
|
203 |
+
#: contact_form.php:366
|
204 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
205 |
msgstr "Mudar de campos do formulário de contato"
|
206 |
|
207 |
+
#: contact_form.php:372
|
208 |
msgid "Display phone field"
|
209 |
msgstr ""
|
210 |
|
211 |
+
#: contact_form.php:378
|
212 |
+
msgid "Required field"
|
213 |
+
msgstr ""
|
214 |
+
|
215 |
+
#: contact_form.php:387 contact_form.php:774
|
216 |
+
msgid "Name"
|
217 |
+
msgstr "Nome"
|
218 |
+
|
219 |
+
#: contact_form.php:388
|
220 |
+
#, fuzzy
|
221 |
+
msgid "E-Mail Address"
|
222 |
+
msgstr "Endereço de E-mail:"
|
223 |
+
|
224 |
+
#: contact_form.php:389 contact_form.php:782
|
225 |
+
msgid "Phone"
|
226 |
+
msgstr ""
|
227 |
+
|
228 |
+
#: contact_form.php:390 contact_form.php:785
|
229 |
+
msgid "Subject"
|
230 |
+
msgstr "Assunto"
|
231 |
+
|
232 |
+
#: contact_form.php:391 contact_form.php:788
|
233 |
+
msgid "Message"
|
234 |
+
msgstr "Mensagem"
|
235 |
+
|
236 |
+
#: contact_form.php:395
|
237 |
msgid "Display additional info in email"
|
238 |
msgstr ""
|
239 |
|
240 |
+
#: contact_form.php:400 contact_form.php:746
|
241 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
242 |
msgstr "Enviado de (Endereço IP)"
|
243 |
|
244 |
+
#: contact_form.php:401 contact_form.php:751
|
245 |
msgid "Date/Time"
|
246 |
msgstr "DAta / Hora"
|
247 |
|
248 |
+
#: contact_form.php:402 contact_form.php:756
|
249 |
msgid "Coming from (referer)"
|
250 |
msgstr "Vindo de (origem)"
|
251 |
|
252 |
+
#: contact_form.php:403 contact_form.php:761
|
253 |
msgid "Using (user agent)"
|
254 |
msgstr "Usando (cliente de email)"
|
255 |
|
256 |
+
#: contact_form.php:407
|
257 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
258 |
msgstr "Mudar rótulo para os campos no formulário de contato"
|
259 |
|
260 |
+
#: contact_form.php:421
|
261 |
msgid "Action after the send mail"
|
262 |
msgstr ""
|
263 |
|
264 |
+
#: contact_form.php:423
|
265 |
#, fuzzy
|
266 |
msgid "Display text"
|
267 |
msgstr "Mostrar opção para anexar arquivos"
|
268 |
|
269 |
+
#: contact_form.php:424
|
270 |
msgid "Text"
|
271 |
msgstr ""
|
272 |
|
273 |
+
#: contact_form.php:425
|
274 |
msgid "Redirect to page"
|
275 |
msgstr ""
|
276 |
|
277 |
+
#: contact_form.php:426
|
278 |
msgid "Url"
|
279 |
msgstr ""
|
280 |
|
281 |
+
#: contact_form.php:431
|
282 |
msgid "Save Changes"
|
283 |
msgstr "Salvar mudanças"
|
284 |
|
285 |
+
#: contact_form.php:469
|
286 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
287 |
msgstr "Desculpe, seu e-mail não pode ser entregue."
|
288 |
|
289 |
+
#: contact_form.php:539
|
290 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
291 |
msgstr "Você pode anexar arquivos do seguinte tipo"
|
292 |
|
293 |
+
#: contact_form.php:547
|
294 |
msgid "Send me a copy"
|
295 |
msgstr "Envie-me uma cópia"
|
296 |
|
297 |
+
#: contact_form.php:557
|
298 |
msgid "Submit"
|
299 |
msgstr "Enviar"
|
300 |
|
301 |
+
#: contact_form.php:597
|
302 |
msgid "Your name is required."
|
303 |
msgstr "Seu nome é obrigatório"
|
304 |
|
305 |
+
#: contact_form.php:599
|
306 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
307 |
msgstr "Um e-mail correto é obrigatório."
|
308 |
|
309 |
+
#: contact_form.php:601
|
310 |
msgid "Subject text is required."
|
311 |
msgstr "O Assunto da mensagem é obrigatório."
|
312 |
|
313 |
+
#: contact_form.php:603
|
314 |
msgid "Message text is required."
|
315 |
msgstr "O texto da Mensagem é obrigatório."
|
316 |
|
317 |
+
#: contact_form.php:605
|
318 |
+
#, fuzzy
|
319 |
+
msgid "Phone is required field."
|
320 |
+
msgstr "Seu nome é obrigatório"
|
321 |
+
|
322 |
+
#: contact_form.php:606
|
323 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
324 |
msgstr ""
|
325 |
"Por favor, faça as correções abaixo e tente enviar a mensagem novamente."
|
326 |
|
327 |
+
#: contact_form.php:638
|
328 |
msgid "Attachment is broken."
|
329 |
msgstr "Impossível anexar arquivo. "
|
330 |
|
331 |
+
#: contact_form.php:653
|
332 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
333 |
msgstr "Por favor, complete a resposta da charada ."
|
334 |
|
335 |
+
#: contact_form.php:769
|
336 |
msgid "Contact from"
|
337 |
msgstr "Formulário de Contato"
|
338 |
|
339 |
+
#: contact_form.php:777
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
msgid "Email"
|
341 |
msgstr "E-Mail"
|
342 |
|
343 |
+
#: contact_form.php:791
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
msgid "Site"
|
345 |
msgstr "Site"
|
346 |
|
347 |
+
#: contact_form.php:836
|
348 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
349 |
msgstr ""
|
350 |
"Se você consegue ver esta MENSAGEM então seu cliente não aceita tipos MIME! "
|
351 |
"Favor usar um cliente mais atualizado."
|
352 |
|
353 |
+
#: contact_form.php:890
|
354 |
msgid "FAQ"
|
355 |
msgstr "Perguntas Frequentes"
|
356 |
|
357 |
+
#: contact_form.php:891
|
358 |
msgid "Support"
|
359 |
msgstr "Suporte"
|
360 |
|
languages/contact_form-pt_PT.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact_form-pt_PT.po
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date: 2012-
|
6 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-
|
7 |
"Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
|
9 |
"Language: rm_SH\n"
|
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Plugins ativados"
|
|
24 |
msgid "Read more"
|
25 |
msgstr "Leia Mais"
|
26 |
|
27 |
-
#: contact_form.php:78 contact_form.php:
|
28 |
msgid "Settings"
|
29 |
msgstr "Configurações"
|
30 |
|
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
|
57 |
"Se você tem quaisquer perguntas, por favor entre em contato através do email "
|
58 |
"plugin@bestwebsoft.com ou preencha nosso formulário de contato pelo site. "
|
59 |
|
60 |
-
#: contact_form.php:108 contact_form.php:
|
61 |
msgid "Contact Form Options"
|
62 |
msgstr "Opções do formulário de contato"
|
63 |
|
@@ -65,58 +65,58 @@ msgstr "Opções do formulário de contato"
|
|
65 |
msgid "Contact Form"
|
66 |
msgstr "Formulário de contato"
|
67 |
|
68 |
-
#: contact_form.php:
|
69 |
-
#: contact_form.php:
|
70 |
msgid "Name:"
|
71 |
msgstr "Nome:"
|
72 |
|
73 |
-
#: contact_form.php:
|
74 |
-
#: contact_form.php:
|
75 |
msgid "E-Mail Address:"
|
76 |
msgstr "Endereço de E-mail:"
|
77 |
|
78 |
-
#: contact_form.php:
|
79 |
msgid "Phone:"
|
80 |
msgstr ""
|
81 |
|
82 |
-
#: contact_form.php:
|
83 |
-
#: contact_form.php:
|
84 |
msgid "Subject:"
|
85 |
msgstr "Assunto:"
|
86 |
|
87 |
-
#: contact_form.php:
|
88 |
-
#: contact_form.php:
|
89 |
msgid "Message:"
|
90 |
msgstr "Mensagem:"
|
91 |
|
92 |
-
#: contact_form.php:
|
93 |
-
#: contact_form.php:
|
94 |
msgid "Attachment:"
|
95 |
msgstr "Anexo:"
|
96 |
|
97 |
-
#: contact_form.php:
|
98 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
99 |
msgstr "Obrigado por nos contactar"
|
100 |
|
101 |
-
#: contact_form.php:
|
102 |
msgid ""
|
103 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
104 |
"fillied in the following format"
|
105 |
msgstr ""
|
106 |
|
107 |
-
#: contact_form.php:
|
108 |
msgid "Options saved."
|
109 |
msgstr "Opções salvas."
|
110 |
|
111 |
-
#: contact_form.php:
|
112 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
113 |
msgstr "Tal usuári não existe. Configurações não foram salvas."
|
114 |
|
115 |
-
#: contact_form.php:
|
116 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
117 |
msgstr "Por favor digite o email corretamente. Configurações não foram salvas."
|
118 |
|
119 |
-
#: contact_form.php:
|
120 |
msgid ""
|
121 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
122 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
|
|
124 |
"Se você gostaria de adicionar o Formulário de Contato no seu site, apenas "
|
125 |
"copie e cole este código na sua postagem ou página ou widget:"
|
126 |
|
127 |
-
#: contact_form.php:
|
128 |
msgid ""
|
129 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
130 |
"to an address which was specified during registration."
|
@@ -132,215 +132,229 @@ msgstr ""
|
|
132 |
"Se informações nos campos abaixo estão vazias, então as mensagens serão "
|
133 |
"enviadas para um endereço que foi especificado durante o registro."
|
134 |
|
135 |
-
#: contact_form.php:
|
136 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
137 |
msgstr "Use o email de um usuário do wordpress:"
|
138 |
|
139 |
-
#: contact_form.php:
|
140 |
msgid "Select user name"
|
141 |
msgstr "Selecione o nome do usuário"
|
142 |
|
143 |
-
#: contact_form.php:
|
144 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
145 |
msgstr ""
|
146 |
"Determine um nome de usuário que receberá as mensagens enviadas pelo "
|
147 |
"Formulário de Contato."
|
148 |
|
149 |
-
#: contact_form.php:
|
150 |
msgid "Use this email:"
|
151 |
msgstr "Use este email:"
|
152 |
|
153 |
-
#: contact_form.php:
|
154 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
155 |
msgstr ""
|
156 |
"Configure um endereço de email que será usado para o recebimento de "
|
157 |
"mensagens."
|
158 |
|
159 |
-
#: contact_form.php:
|
160 |
msgid "Additional options"
|
161 |
msgstr "Opções adicionais"
|
162 |
|
163 |
-
#: contact_form.php:
|
164 |
msgid "Display Attachment block"
|
165 |
msgstr "Mostrar opção para anexar arquivos"
|
166 |
|
167 |
-
#: contact_form.php:
|
168 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
169 |
msgstr "Usuários pode anexar arquivos do seguinte tipo:"
|
170 |
|
171 |
-
#: contact_form.php:
|
172 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
173 |
msgstr ""
|
174 |
|
175 |
-
#: contact_form.php:
|
176 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
177 |
msgstr ""
|
178 |
|
179 |
-
#: contact_form.php:
|
180 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
181 |
msgstr "Mostrar a opção Envie-me um cópia"
|
182 |
|
183 |
-
#: contact_form.php:
|
184 |
msgid "What use?"
|
185 |
msgstr ""
|
186 |
|
187 |
-
#: contact_form.php:
|
188 |
msgid "Wp-mail"
|
189 |
msgstr "Wp-mail"
|
190 |
|
191 |
-
#: contact_form.php:
|
192 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
193 |
msgstr ""
|
194 |
|
195 |
-
#: contact_form.php:
|
196 |
msgid "Mail"
|
197 |
msgstr "Mail"
|
198 |
|
199 |
-
#: contact_form.php:
|
200 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
201 |
msgstr ""
|
202 |
|
203 |
-
#: contact_form.php:
|
204 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
205 |
msgstr ""
|
206 |
|
207 |
-
#: contact_form.php:
|
208 |
msgid "Display phone field"
|
209 |
msgstr ""
|
210 |
|
211 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
msgid "Display additional info in email"
|
213 |
msgstr ""
|
214 |
|
215 |
-
#: contact_form.php:
|
216 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
217 |
msgstr "Enviado de (Endereço IP)"
|
218 |
|
219 |
-
#: contact_form.php:
|
220 |
msgid "Date/Time"
|
221 |
msgstr "DAta / Hora"
|
222 |
|
223 |
-
#: contact_form.php:
|
224 |
msgid "Coming from (referer)"
|
225 |
msgstr "Vindo de (origem)"
|
226 |
|
227 |
-
#: contact_form.php:
|
228 |
msgid "Using (user agent)"
|
229 |
msgstr "Usando (cliente de email)"
|
230 |
|
231 |
-
#: contact_form.php:
|
232 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
233 |
msgstr "Mudar rótulo para os campos no formulário de contato"
|
234 |
|
235 |
-
#: contact_form.php:
|
236 |
msgid "Action after the send mail"
|
237 |
msgstr ""
|
238 |
|
239 |
-
#: contact_form.php:
|
240 |
#, fuzzy
|
241 |
msgid "Display text"
|
242 |
msgstr "Mostrar opção para anexar arquivos"
|
243 |
|
244 |
-
#: contact_form.php:
|
245 |
msgid "Text"
|
246 |
msgstr ""
|
247 |
|
248 |
-
#: contact_form.php:
|
249 |
msgid "Redirect to page"
|
250 |
msgstr ""
|
251 |
|
252 |
-
#: contact_form.php:
|
253 |
msgid "Url"
|
254 |
msgstr ""
|
255 |
|
256 |
-
#: contact_form.php:
|
257 |
msgid "Save Changes"
|
258 |
msgstr "Salvar mudanças"
|
259 |
|
260 |
-
#: contact_form.php:
|
261 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
262 |
msgstr "Desculpe, seu e-mail não pode ser entregue."
|
263 |
|
264 |
-
#: contact_form.php:
|
265 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
266 |
msgstr "Você pode anexar arquivos do seguinte tipo"
|
267 |
|
268 |
-
#: contact_form.php:
|
269 |
msgid "Send me a copy"
|
270 |
msgstr "Envie-me uma cópia"
|
271 |
|
272 |
-
#: contact_form.php:
|
273 |
msgid "Submit"
|
274 |
msgstr "Enviar"
|
275 |
|
276 |
-
#: contact_form.php:
|
277 |
msgid "Your name is required."
|
278 |
msgstr "Seu nome é obrigatório"
|
279 |
|
280 |
-
#: contact_form.php:
|
281 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
282 |
msgstr "Um e-mail correto é obrigatório."
|
283 |
|
284 |
-
#: contact_form.php:
|
285 |
msgid "Subject text is required."
|
286 |
msgstr "O Assunto da mensagem é obrigatório."
|
287 |
|
288 |
-
#: contact_form.php:
|
289 |
msgid "Message text is required."
|
290 |
msgstr "O texto da Mensagem é obrigatório."
|
291 |
|
292 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
294 |
msgstr ""
|
295 |
"Por favor, faça as correções abaixo e tente enviar a mensagem novamente."
|
296 |
|
297 |
-
#: contact_form.php:
|
298 |
msgid "Attachment is broken."
|
299 |
msgstr "Impossível anexar arquivo. "
|
300 |
|
301 |
-
#: contact_form.php:
|
302 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
303 |
msgstr "Por favor, complete a resposta da charada ."
|
304 |
|
305 |
-
#: contact_form.php:
|
306 |
msgid "Contact from"
|
307 |
msgstr "Formulário de Contato"
|
308 |
|
309 |
-
#: contact_form.php:
|
310 |
-
msgid "Name"
|
311 |
-
msgstr "Nome"
|
312 |
-
|
313 |
-
#: contact_form.php:733
|
314 |
msgid "Email"
|
315 |
msgstr "E-Mail"
|
316 |
|
317 |
-
#: contact_form.php:
|
318 |
-
msgid "Phone"
|
319 |
-
msgstr ""
|
320 |
-
|
321 |
-
#: contact_form.php:741
|
322 |
-
msgid "Subject"
|
323 |
-
msgstr "Assunto"
|
324 |
-
|
325 |
-
#: contact_form.php:744
|
326 |
-
msgid "Message"
|
327 |
-
msgstr "Mensagem"
|
328 |
-
|
329 |
-
#: contact_form.php:747
|
330 |
msgid "Site"
|
331 |
msgstr "Site"
|
332 |
|
333 |
-
#: contact_form.php:
|
334 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
335 |
msgstr ""
|
336 |
"Se você consegue ver esta MENSAGEM então seu cliente não aceita tipos MIME! "
|
337 |
"Favor usar um cliente mais atualizado."
|
338 |
|
339 |
-
#: contact_form.php:
|
340 |
msgid "FAQ"
|
341 |
msgstr "Perguntas Frequentes"
|
342 |
|
343 |
-
#: contact_form.php:
|
344 |
msgid "Support"
|
345 |
msgstr "Suporte"
|
346 |
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:28+0200\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:28+0200\n"
|
7 |
"Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
|
9 |
"Language: rm_SH\n"
|
24 |
msgid "Read more"
|
25 |
msgstr "Leia Mais"
|
26 |
|
27 |
+
#: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
|
28 |
msgid "Settings"
|
29 |
msgstr "Configurações"
|
30 |
|
57 |
"Se você tem quaisquer perguntas, por favor entre em contato através do email "
|
58 |
"plugin@bestwebsoft.com ou preencha nosso formulário de contato pelo site. "
|
59 |
|
60 |
+
#: contact_form.php:108 contact_form.php:285
|
61 |
msgid "Contact Form Options"
|
62 |
msgstr "Opções do formulário de contato"
|
63 |
|
65 |
msgid "Contact Form"
|
66 |
msgstr "Formulário de contato"
|
67 |
|
68 |
+
#: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
|
69 |
+
#: contact_form.php:412
|
70 |
msgid "Name:"
|
71 |
msgstr "Nome:"
|
72 |
|
73 |
+
#: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
|
74 |
+
#: contact_form.php:413
|
75 |
msgid "E-Mail Address:"
|
76 |
msgstr "Endereço de E-mail:"
|
77 |
|
78 |
+
#: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
|
79 |
msgid "Phone:"
|
80 |
msgstr ""
|
81 |
|
82 |
+
#: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
|
83 |
+
#: contact_form.php:415
|
84 |
msgid "Subject:"
|
85 |
msgstr "Assunto:"
|
86 |
|
87 |
+
#: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
|
88 |
+
#: contact_form.php:416
|
89 |
msgid "Message:"
|
90 |
msgstr "Mensagem:"
|
91 |
|
92 |
+
#: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
|
93 |
+
#: contact_form.php:417
|
94 |
msgid "Attachment:"
|
95 |
msgstr "Anexo:"
|
96 |
|
97 |
+
#: contact_form.php:149 contact_form.php:199
|
98 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
99 |
msgstr "Obrigado por nos contactar"
|
100 |
|
101 |
+
#: contact_form.php:252
|
102 |
msgid ""
|
103 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
104 |
"fillied in the following format"
|
105 |
msgstr ""
|
106 |
|
107 |
+
#: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
|
108 |
msgid "Options saved."
|
109 |
msgstr "Opções salvas."
|
110 |
|
111 |
+
#: contact_form.php:267
|
112 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
113 |
msgstr "Tal usuári não existe. Configurações não foram salvas."
|
114 |
|
115 |
+
#: contact_form.php:277
|
116 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
117 |
msgstr "Por favor digite o email corretamente. Configurações não foram salvas."
|
118 |
|
119 |
+
#: contact_form.php:290
|
120 |
msgid ""
|
121 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
122 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
124 |
"Se você gostaria de adicionar o Formulário de Contato no seu site, apenas "
|
125 |
"copie e cole este código na sua postagem ou página ou widget:"
|
126 |
|
127 |
+
#: contact_form.php:291
|
128 |
msgid ""
|
129 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
130 |
"to an address which was specified during registration."
|
132 |
"Se informações nos campos abaixo estão vazias, então as mensagens serão "
|
133 |
"enviadas para um endereço que foi especificado durante o registro."
|
134 |
|
135 |
+
#: contact_form.php:295
|
136 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
137 |
msgstr "Use o email de um usuário do wordpress:"
|
138 |
|
139 |
+
#: contact_form.php:301
|
140 |
msgid "Select user name"
|
141 |
msgstr "Selecione o nome do usuário"
|
142 |
|
143 |
+
#: contact_form.php:306
|
144 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
145 |
msgstr ""
|
146 |
"Determine um nome de usuário que receberá as mensagens enviadas pelo "
|
147 |
"Formulário de Contato."
|
148 |
|
149 |
+
#: contact_form.php:310
|
150 |
msgid "Use this email:"
|
151 |
msgstr "Use este email:"
|
152 |
|
153 |
+
#: contact_form.php:316
|
154 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
155 |
msgstr ""
|
156 |
"Configure um endereço de email que será usado para o recebimento de "
|
157 |
"mensagens."
|
158 |
|
159 |
+
#: contact_form.php:320
|
160 |
msgid "Additional options"
|
161 |
msgstr "Opções adicionais"
|
162 |
|
163 |
+
#: contact_form.php:323
|
164 |
msgid "Display Attachment block"
|
165 |
msgstr "Mostrar opção para anexar arquivos"
|
166 |
|
167 |
+
#: contact_form.php:328
|
168 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
169 |
msgstr "Usuários pode anexar arquivos do seguinte tipo:"
|
170 |
|
171 |
+
#: contact_form.php:332
|
172 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
173 |
msgstr ""
|
174 |
|
175 |
+
#: contact_form.php:337
|
176 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
177 |
msgstr ""
|
178 |
|
179 |
+
#: contact_form.php:341
|
180 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
181 |
msgstr "Mostrar a opção Envie-me um cópia"
|
182 |
|
183 |
+
#: contact_form.php:347
|
184 |
msgid "What use?"
|
185 |
msgstr ""
|
186 |
|
187 |
+
#: contact_form.php:352
|
188 |
msgid "Wp-mail"
|
189 |
msgstr "Wp-mail"
|
190 |
|
191 |
+
#: contact_form.php:353
|
192 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
193 |
msgstr ""
|
194 |
|
195 |
+
#: contact_form.php:361
|
196 |
msgid "Mail"
|
197 |
msgstr "Mail"
|
198 |
|
199 |
+
#: contact_form.php:362
|
200 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
201 |
msgstr ""
|
202 |
|
203 |
+
#: contact_form.php:366
|
204 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
205 |
msgstr ""
|
206 |
|
207 |
+
#: contact_form.php:372
|
208 |
msgid "Display phone field"
|
209 |
msgstr ""
|
210 |
|
211 |
+
#: contact_form.php:378
|
212 |
+
msgid "Required field"
|
213 |
+
msgstr ""
|
214 |
+
|
215 |
+
#: contact_form.php:387 contact_form.php:774
|
216 |
+
msgid "Name"
|
217 |
+
msgstr "Nome"
|
218 |
+
|
219 |
+
#: contact_form.php:388
|
220 |
+
#, fuzzy
|
221 |
+
msgid "E-Mail Address"
|
222 |
+
msgstr "Endereço de E-mail:"
|
223 |
+
|
224 |
+
#: contact_form.php:389 contact_form.php:782
|
225 |
+
msgid "Phone"
|
226 |
+
msgstr ""
|
227 |
+
|
228 |
+
#: contact_form.php:390 contact_form.php:785
|
229 |
+
msgid "Subject"
|
230 |
+
msgstr "Assunto"
|
231 |
+
|
232 |
+
#: contact_form.php:391 contact_form.php:788
|
233 |
+
msgid "Message"
|
234 |
+
msgstr "Mensagem"
|
235 |
+
|
236 |
+
#: contact_form.php:395
|
237 |
msgid "Display additional info in email"
|
238 |
msgstr ""
|
239 |
|
240 |
+
#: contact_form.php:400 contact_form.php:746
|
241 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
242 |
msgstr "Enviado de (Endereço IP)"
|
243 |
|
244 |
+
#: contact_form.php:401 contact_form.php:751
|
245 |
msgid "Date/Time"
|
246 |
msgstr "DAta / Hora"
|
247 |
|
248 |
+
#: contact_form.php:402 contact_form.php:756
|
249 |
msgid "Coming from (referer)"
|
250 |
msgstr "Vindo de (origem)"
|
251 |
|
252 |
+
#: contact_form.php:403 contact_form.php:761
|
253 |
msgid "Using (user agent)"
|
254 |
msgstr "Usando (cliente de email)"
|
255 |
|
256 |
+
#: contact_form.php:407
|
257 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
258 |
msgstr "Mudar rótulo para os campos no formulário de contato"
|
259 |
|
260 |
+
#: contact_form.php:421
|
261 |
msgid "Action after the send mail"
|
262 |
msgstr ""
|
263 |
|
264 |
+
#: contact_form.php:423
|
265 |
#, fuzzy
|
266 |
msgid "Display text"
|
267 |
msgstr "Mostrar opção para anexar arquivos"
|
268 |
|
269 |
+
#: contact_form.php:424
|
270 |
msgid "Text"
|
271 |
msgstr ""
|
272 |
|
273 |
+
#: contact_form.php:425
|
274 |
msgid "Redirect to page"
|
275 |
msgstr ""
|
276 |
|
277 |
+
#: contact_form.php:426
|
278 |
msgid "Url"
|
279 |
msgstr ""
|
280 |
|
281 |
+
#: contact_form.php:431
|
282 |
msgid "Save Changes"
|
283 |
msgstr "Salvar mudanças"
|
284 |
|
285 |
+
#: contact_form.php:469
|
286 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
287 |
msgstr "Desculpe, seu e-mail não pode ser entregue."
|
288 |
|
289 |
+
#: contact_form.php:539
|
290 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
291 |
msgstr "Você pode anexar arquivos do seguinte tipo"
|
292 |
|
293 |
+
#: contact_form.php:547
|
294 |
msgid "Send me a copy"
|
295 |
msgstr "Envie-me uma cópia"
|
296 |
|
297 |
+
#: contact_form.php:557
|
298 |
msgid "Submit"
|
299 |
msgstr "Enviar"
|
300 |
|
301 |
+
#: contact_form.php:597
|
302 |
msgid "Your name is required."
|
303 |
msgstr "Seu nome é obrigatório"
|
304 |
|
305 |
+
#: contact_form.php:599
|
306 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
307 |
msgstr "Um e-mail correto é obrigatório."
|
308 |
|
309 |
+
#: contact_form.php:601
|
310 |
msgid "Subject text is required."
|
311 |
msgstr "O Assunto da mensagem é obrigatório."
|
312 |
|
313 |
+
#: contact_form.php:603
|
314 |
msgid "Message text is required."
|
315 |
msgstr "O texto da Mensagem é obrigatório."
|
316 |
|
317 |
+
#: contact_form.php:605
|
318 |
+
#, fuzzy
|
319 |
+
msgid "Phone is required field."
|
320 |
+
msgstr "Seu nome é obrigatório"
|
321 |
+
|
322 |
+
#: contact_form.php:606
|
323 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
324 |
msgstr ""
|
325 |
"Por favor, faça as correções abaixo e tente enviar a mensagem novamente."
|
326 |
|
327 |
+
#: contact_form.php:638
|
328 |
msgid "Attachment is broken."
|
329 |
msgstr "Impossível anexar arquivo. "
|
330 |
|
331 |
+
#: contact_form.php:653
|
332 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
333 |
msgstr "Por favor, complete a resposta da charada ."
|
334 |
|
335 |
+
#: contact_form.php:769
|
336 |
msgid "Contact from"
|
337 |
msgstr "Formulário de Contato"
|
338 |
|
339 |
+
#: contact_form.php:777
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
msgid "Email"
|
341 |
msgstr "E-Mail"
|
342 |
|
343 |
+
#: contact_form.php:791
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
msgid "Site"
|
345 |
msgstr "Site"
|
346 |
|
347 |
+
#: contact_form.php:836
|
348 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
349 |
msgstr ""
|
350 |
"Se você consegue ver esta MENSAGEM então seu cliente não aceita tipos MIME! "
|
351 |
"Favor usar um cliente mais atualizado."
|
352 |
|
353 |
+
#: contact_form.php:890
|
354 |
msgid "FAQ"
|
355 |
msgstr "Perguntas Frequentes"
|
356 |
|
357 |
+
#: contact_form.php:891
|
358 |
msgid "Support"
|
359 |
msgstr "Suporte"
|
360 |
|
languages/contact_form-ro_RO.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact_form-ro_RO.po
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date: 2012-
|
6 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-
|
7 |
"Last-Translator: Cosmin Berescu <b.cosmin@gmx.net>\n"
|
8 |
"Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
9 |
"Language: ro_RO\n"
|
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Plugin-uri activate"
|
|
24 |
msgid "Read more"
|
25 |
msgstr "Citeste mai multe"
|
26 |
|
27 |
-
#: contact_form.php:78 contact_form.php:
|
28 |
msgid "Settings"
|
29 |
msgstr "Setari"
|
30 |
|
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
|
57 |
"Daca aveti intrebari, va rugam sa ne contactati folosind plugin@bestwebsoft."
|
58 |
"com sau completati formularul de contact de la noi de pe site"
|
59 |
|
60 |
-
#: contact_form.php:108 contact_form.php:
|
61 |
msgid "Contact Form Options"
|
62 |
msgstr "Optiuni formular de contact"
|
63 |
|
@@ -65,40 +65,40 @@ msgstr "Optiuni formular de contact"
|
|
65 |
msgid "Contact Form"
|
66 |
msgstr "Formular de contact"
|
67 |
|
68 |
-
#: contact_form.php:
|
69 |
-
#: contact_form.php:
|
70 |
msgid "Name:"
|
71 |
msgstr "Nume:"
|
72 |
|
73 |
-
#: contact_form.php:
|
74 |
-
#: contact_form.php:
|
75 |
msgid "E-Mail Address:"
|
76 |
msgstr "Adresa email:"
|
77 |
|
78 |
-
#: contact_form.php:
|
79 |
msgid "Phone:"
|
80 |
msgstr ""
|
81 |
|
82 |
-
#: contact_form.php:
|
83 |
-
#: contact_form.php:
|
84 |
msgid "Subject:"
|
85 |
msgstr "Subiect:"
|
86 |
|
87 |
-
#: contact_form.php:
|
88 |
-
#: contact_form.php:
|
89 |
msgid "Message:"
|
90 |
msgstr "Mesaj:"
|
91 |
|
92 |
-
#: contact_form.php:
|
93 |
-
#: contact_form.php:
|
94 |
msgid "Attachment:"
|
95 |
msgstr "Atasament:"
|
96 |
|
97 |
-
#: contact_form.php:
|
98 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
99 |
msgstr "Va multumim ca ati luat legatura cu noi."
|
100 |
|
101 |
-
#: contact_form.php:
|
102 |
msgid ""
|
103 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
104 |
"fillied in the following format"
|
@@ -106,19 +106,19 @@ msgstr ""
|
|
106 |
"Daca optiunea 'Redirectioneaza la pagina' este selectata, atunci campul url "
|
107 |
"ar trebui completat in urmatorul format"
|
108 |
|
109 |
-
#: contact_form.php:
|
110 |
msgid "Options saved."
|
111 |
msgstr "Optiuni salvate."
|
112 |
|
113 |
-
#: contact_form.php:
|
114 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
115 |
msgstr "Acest utilizator nu exista. Setarile nu au fost salvate."
|
116 |
|
117 |
-
#: contact_form.php:
|
118 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
119 |
msgstr "Va rugam introduceti un email corect. Setarile nu au fost salvate."
|
120 |
|
121 |
-
#: contact_form.php:
|
122 |
msgid ""
|
123 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
124 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
|
|
126 |
"Daca ati dori sa adaugati un Formular de Contact pe situl dumneavoastra, "
|
127 |
"copiati si lipiti acest cod intr-o pagina sau widget:"
|
128 |
|
129 |
-
#: contact_form.php:
|
130 |
msgid ""
|
131 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
132 |
"to an address which was specified during registration."
|
@@ -134,209 +134,223 @@ msgstr ""
|
|
134 |
"Daca informatia din campurile urmatoare este nula, atunci mesajul va fi "
|
135 |
"trimis la adresa specificata in timpul procesului de inregistrare."
|
136 |
|
137 |
-
#: contact_form.php:
|
138 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
139 |
msgstr "Foloseste email-ul utilizatorului Wordpress:"
|
140 |
|
141 |
-
#: contact_form.php:
|
142 |
msgid "Select user name"
|
143 |
msgstr "Alege numele utilizatorului"
|
144 |
|
145 |
-
#: contact_form.php:
|
146 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
147 |
msgstr ""
|
148 |
"Alege numele utilizatorului care va primi mesaje de la formularul de contact."
|
149 |
|
150 |
-
#: contact_form.php:
|
151 |
msgid "Use this email:"
|
152 |
msgstr "Foloseste acest email:"
|
153 |
|
154 |
-
#: contact_form.php:
|
155 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
156 |
msgstr "Alege o adresa email care sa fie folosita pentru primirea mesajelor."
|
157 |
|
158 |
-
#: contact_form.php:
|
159 |
msgid "Additional options"
|
160 |
msgstr "Optiuni aditionale"
|
161 |
|
162 |
-
#: contact_form.php:
|
163 |
msgid "Display Attachment block"
|
164 |
msgstr "Afisaza blocul de Atasamente"
|
165 |
|
166 |
-
#: contact_form.php:
|
167 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
168 |
msgstr "Utilizatorii pot atasa fisiere de urmatoarele tipuri"
|
169 |
|
170 |
-
#: contact_form.php:
|
171 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
172 |
msgstr "Afisaza explicatii despre Atasamente"
|
173 |
|
174 |
-
#: contact_form.php:
|
175 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
176 |
msgstr "Afisaza explicatiile dupa blocul Atasament"
|
177 |
|
178 |
-
#: contact_form.php:
|
179 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
180 |
msgstr "Afisaza blocul Trimite-mi o copie"
|
181 |
|
182 |
-
#: contact_form.php:
|
183 |
msgid "What use?"
|
184 |
msgstr "Ce sa folosesc?"
|
185 |
|
186 |
-
#: contact_form.php:
|
187 |
msgid "Wp-mail"
|
188 |
msgstr "Wp-mail"
|
189 |
|
190 |
-
#: contact_form.php:
|
191 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
192 |
msgstr "Pentru a trimite mailuri puteti folosi functia Wordpress wp_mail"
|
193 |
|
194 |
-
#: contact_form.php:
|
195 |
msgid "Mail"
|
196 |
msgstr "Mail"
|
197 |
|
198 |
-
#: contact_form.php:
|
199 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
200 |
msgstr "Pentru a trimite mailuri puteti folosi functia PHP mail"
|
201 |
|
202 |
-
#: contact_form.php:
|
203 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
204 |
msgstr "Modifica linia DE LA din formularul de contact"
|
205 |
|
206 |
-
#: contact_form.php:
|
207 |
msgid "Display phone field"
|
208 |
msgstr ""
|
209 |
|
210 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
msgid "Display additional info in email"
|
212 |
msgstr "Afisaza informatii aditionale in email"
|
213 |
|
214 |
-
#: contact_form.php:
|
215 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
216 |
msgstr "Trimis de la (adresa IP)"
|
217 |
|
218 |
-
#: contact_form.php:
|
219 |
msgid "Date/Time"
|
220 |
msgstr "Data/Ora"
|
221 |
|
222 |
-
#: contact_form.php:
|
223 |
msgid "Coming from (referer)"
|
224 |
msgstr "Venind de la (referinta)"
|
225 |
|
226 |
-
#: contact_form.php:
|
227 |
msgid "Using (user agent)"
|
228 |
msgstr "Folosind (Agent)"
|
229 |
|
230 |
-
#: contact_form.php:
|
231 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
232 |
msgstr "Schimba etichetele pentru campurile formularului de contact"
|
233 |
|
234 |
-
#: contact_form.php:
|
235 |
msgid "Action after the send mail"
|
236 |
msgstr "Actiune dupa trimiterea mailului"
|
237 |
|
238 |
-
#: contact_form.php:
|
239 |
msgid "Display text"
|
240 |
msgstr "Afisaza text"
|
241 |
|
242 |
-
#: contact_form.php:
|
243 |
msgid "Text"
|
244 |
msgstr "Text"
|
245 |
|
246 |
-
#: contact_form.php:
|
247 |
msgid "Redirect to page"
|
248 |
msgstr "Redirectioneaza la pagina"
|
249 |
|
250 |
-
#: contact_form.php:
|
251 |
msgid "Url"
|
252 |
msgstr "Url"
|
253 |
|
254 |
-
#: contact_form.php:
|
255 |
msgid "Save Changes"
|
256 |
msgstr "Salveaza schimbarile"
|
257 |
|
258 |
-
#: contact_form.php:
|
259 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
260 |
msgstr "Ne pare rau, mailul dumneavoastra nu a putut fi livrat."
|
261 |
|
262 |
-
#: contact_form.php:
|
263 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
264 |
msgstr "Puteti atasa fisiere de urmatoarele tipuri"
|
265 |
|
266 |
-
#: contact_form.php:
|
267 |
msgid "Send me a copy"
|
268 |
msgstr "Trimite-mi o copie"
|
269 |
|
270 |
-
#: contact_form.php:
|
271 |
msgid "Submit"
|
272 |
msgstr "Trimite"
|
273 |
|
274 |
-
#: contact_form.php:
|
275 |
msgid "Your name is required."
|
276 |
msgstr "Numele dumneavoastra este necesar."
|
277 |
|
278 |
-
#: contact_form.php:
|
279 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
280 |
msgstr "O adresa email valida este necesara."
|
281 |
|
282 |
-
#: contact_form.php:
|
283 |
msgid "Subject text is required."
|
284 |
msgstr "Subiectul mesajului este necesar"
|
285 |
|
286 |
-
#: contact_form.php:
|
287 |
msgid "Message text is required."
|
288 |
msgstr "Textul mesajului este necesar."
|
289 |
|
290 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
292 |
msgstr "Va rugam sa realizati corecturile de mai jos si sa incercati din nou."
|
293 |
|
294 |
-
#: contact_form.php:
|
295 |
msgid "Attachment is broken."
|
296 |
msgstr "Atasamentul este stricat."
|
297 |
|
298 |
-
#: contact_form.php:
|
299 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
300 |
msgstr "Va rugam completati CAPTCHA-ul"
|
301 |
|
302 |
-
#: contact_form.php:
|
303 |
msgid "Contact from"
|
304 |
msgstr "Formular de contact"
|
305 |
|
306 |
-
#: contact_form.php:
|
307 |
-
msgid "Name"
|
308 |
-
msgstr "Nume"
|
309 |
-
|
310 |
-
#: contact_form.php:733
|
311 |
msgid "Email"
|
312 |
msgstr "Email"
|
313 |
|
314 |
-
#: contact_form.php:
|
315 |
-
msgid "Phone"
|
316 |
-
msgstr ""
|
317 |
-
|
318 |
-
#: contact_form.php:741
|
319 |
-
msgid "Subject"
|
320 |
-
msgstr "Subiect"
|
321 |
-
|
322 |
-
#: contact_form.php:744
|
323 |
-
msgid "Message"
|
324 |
-
msgstr "Mesaj"
|
325 |
-
|
326 |
-
#: contact_form.php:747
|
327 |
msgid "Site"
|
328 |
msgstr "Site"
|
329 |
|
330 |
-
#: contact_form.php:
|
331 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
332 |
msgstr ""
|
333 |
"Daca vedeti acest MIME atunci clientul dumneavoastra nu accepta tipuri MIME!"
|
334 |
|
335 |
-
#: contact_form.php:
|
336 |
msgid "FAQ"
|
337 |
msgstr "FAQ"
|
338 |
|
339 |
-
#: contact_form.php:
|
340 |
msgid "Support"
|
341 |
msgstr "Suport tehnic"
|
342 |
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:28+0200\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:28+0200\n"
|
7 |
"Last-Translator: Cosmin Berescu <b.cosmin@gmx.net>\n"
|
8 |
"Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
9 |
"Language: ro_RO\n"
|
24 |
msgid "Read more"
|
25 |
msgstr "Citeste mai multe"
|
26 |
|
27 |
+
#: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
|
28 |
msgid "Settings"
|
29 |
msgstr "Setari"
|
30 |
|
57 |
"Daca aveti intrebari, va rugam sa ne contactati folosind plugin@bestwebsoft."
|
58 |
"com sau completati formularul de contact de la noi de pe site"
|
59 |
|
60 |
+
#: contact_form.php:108 contact_form.php:285
|
61 |
msgid "Contact Form Options"
|
62 |
msgstr "Optiuni formular de contact"
|
63 |
|
65 |
msgid "Contact Form"
|
66 |
msgstr "Formular de contact"
|
67 |
|
68 |
+
#: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
|
69 |
+
#: contact_form.php:412
|
70 |
msgid "Name:"
|
71 |
msgstr "Nume:"
|
72 |
|
73 |
+
#: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
|
74 |
+
#: contact_form.php:413
|
75 |
msgid "E-Mail Address:"
|
76 |
msgstr "Adresa email:"
|
77 |
|
78 |
+
#: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
|
79 |
msgid "Phone:"
|
80 |
msgstr ""
|
81 |
|
82 |
+
#: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
|
83 |
+
#: contact_form.php:415
|
84 |
msgid "Subject:"
|
85 |
msgstr "Subiect:"
|
86 |
|
87 |
+
#: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
|
88 |
+
#: contact_form.php:416
|
89 |
msgid "Message:"
|
90 |
msgstr "Mesaj:"
|
91 |
|
92 |
+
#: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
|
93 |
+
#: contact_form.php:417
|
94 |
msgid "Attachment:"
|
95 |
msgstr "Atasament:"
|
96 |
|
97 |
+
#: contact_form.php:149 contact_form.php:199
|
98 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
99 |
msgstr "Va multumim ca ati luat legatura cu noi."
|
100 |
|
101 |
+
#: contact_form.php:252
|
102 |
msgid ""
|
103 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
104 |
"fillied in the following format"
|
106 |
"Daca optiunea 'Redirectioneaza la pagina' este selectata, atunci campul url "
|
107 |
"ar trebui completat in urmatorul format"
|
108 |
|
109 |
+
#: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
|
110 |
msgid "Options saved."
|
111 |
msgstr "Optiuni salvate."
|
112 |
|
113 |
+
#: contact_form.php:267
|
114 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
115 |
msgstr "Acest utilizator nu exista. Setarile nu au fost salvate."
|
116 |
|
117 |
+
#: contact_form.php:277
|
118 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
119 |
msgstr "Va rugam introduceti un email corect. Setarile nu au fost salvate."
|
120 |
|
121 |
+
#: contact_form.php:290
|
122 |
msgid ""
|
123 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
124 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
126 |
"Daca ati dori sa adaugati un Formular de Contact pe situl dumneavoastra, "
|
127 |
"copiati si lipiti acest cod intr-o pagina sau widget:"
|
128 |
|
129 |
+
#: contact_form.php:291
|
130 |
msgid ""
|
131 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
132 |
"to an address which was specified during registration."
|
134 |
"Daca informatia din campurile urmatoare este nula, atunci mesajul va fi "
|
135 |
"trimis la adresa specificata in timpul procesului de inregistrare."
|
136 |
|
137 |
+
#: contact_form.php:295
|
138 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
139 |
msgstr "Foloseste email-ul utilizatorului Wordpress:"
|
140 |
|
141 |
+
#: contact_form.php:301
|
142 |
msgid "Select user name"
|
143 |
msgstr "Alege numele utilizatorului"
|
144 |
|
145 |
+
#: contact_form.php:306
|
146 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
147 |
msgstr ""
|
148 |
"Alege numele utilizatorului care va primi mesaje de la formularul de contact."
|
149 |
|
150 |
+
#: contact_form.php:310
|
151 |
msgid "Use this email:"
|
152 |
msgstr "Foloseste acest email:"
|
153 |
|
154 |
+
#: contact_form.php:316
|
155 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
156 |
msgstr "Alege o adresa email care sa fie folosita pentru primirea mesajelor."
|
157 |
|
158 |
+
#: contact_form.php:320
|
159 |
msgid "Additional options"
|
160 |
msgstr "Optiuni aditionale"
|
161 |
|
162 |
+
#: contact_form.php:323
|
163 |
msgid "Display Attachment block"
|
164 |
msgstr "Afisaza blocul de Atasamente"
|
165 |
|
166 |
+
#: contact_form.php:328
|
167 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
168 |
msgstr "Utilizatorii pot atasa fisiere de urmatoarele tipuri"
|
169 |
|
170 |
+
#: contact_form.php:332
|
171 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
172 |
msgstr "Afisaza explicatii despre Atasamente"
|
173 |
|
174 |
+
#: contact_form.php:337
|
175 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
176 |
msgstr "Afisaza explicatiile dupa blocul Atasament"
|
177 |
|
178 |
+
#: contact_form.php:341
|
179 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
180 |
msgstr "Afisaza blocul Trimite-mi o copie"
|
181 |
|
182 |
+
#: contact_form.php:347
|
183 |
msgid "What use?"
|
184 |
msgstr "Ce sa folosesc?"
|
185 |
|
186 |
+
#: contact_form.php:352
|
187 |
msgid "Wp-mail"
|
188 |
msgstr "Wp-mail"
|
189 |
|
190 |
+
#: contact_form.php:353
|
191 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
192 |
msgstr "Pentru a trimite mailuri puteti folosi functia Wordpress wp_mail"
|
193 |
|
194 |
+
#: contact_form.php:361
|
195 |
msgid "Mail"
|
196 |
msgstr "Mail"
|
197 |
|
198 |
+
#: contact_form.php:362
|
199 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
200 |
msgstr "Pentru a trimite mailuri puteti folosi functia PHP mail"
|
201 |
|
202 |
+
#: contact_form.php:366
|
203 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
204 |
msgstr "Modifica linia DE LA din formularul de contact"
|
205 |
|
206 |
+
#: contact_form.php:372
|
207 |
msgid "Display phone field"
|
208 |
msgstr ""
|
209 |
|
210 |
+
#: contact_form.php:378
|
211 |
+
msgid "Required field"
|
212 |
+
msgstr ""
|
213 |
+
|
214 |
+
#: contact_form.php:387 contact_form.php:774
|
215 |
+
msgid "Name"
|
216 |
+
msgstr "Nume"
|
217 |
+
|
218 |
+
#: contact_form.php:388
|
219 |
+
#, fuzzy
|
220 |
+
msgid "E-Mail Address"
|
221 |
+
msgstr "Adresa email:"
|
222 |
+
|
223 |
+
#: contact_form.php:389 contact_form.php:782
|
224 |
+
msgid "Phone"
|
225 |
+
msgstr ""
|
226 |
+
|
227 |
+
#: contact_form.php:390 contact_form.php:785
|
228 |
+
msgid "Subject"
|
229 |
+
msgstr "Subiect"
|
230 |
+
|
231 |
+
#: contact_form.php:391 contact_form.php:788
|
232 |
+
msgid "Message"
|
233 |
+
msgstr "Mesaj"
|
234 |
+
|
235 |
+
#: contact_form.php:395
|
236 |
msgid "Display additional info in email"
|
237 |
msgstr "Afisaza informatii aditionale in email"
|
238 |
|
239 |
+
#: contact_form.php:400 contact_form.php:746
|
240 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
241 |
msgstr "Trimis de la (adresa IP)"
|
242 |
|
243 |
+
#: contact_form.php:401 contact_form.php:751
|
244 |
msgid "Date/Time"
|
245 |
msgstr "Data/Ora"
|
246 |
|
247 |
+
#: contact_form.php:402 contact_form.php:756
|
248 |
msgid "Coming from (referer)"
|
249 |
msgstr "Venind de la (referinta)"
|
250 |
|
251 |
+
#: contact_form.php:403 contact_form.php:761
|
252 |
msgid "Using (user agent)"
|
253 |
msgstr "Folosind (Agent)"
|
254 |
|
255 |
+
#: contact_form.php:407
|
256 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
257 |
msgstr "Schimba etichetele pentru campurile formularului de contact"
|
258 |
|
259 |
+
#: contact_form.php:421
|
260 |
msgid "Action after the send mail"
|
261 |
msgstr "Actiune dupa trimiterea mailului"
|
262 |
|
263 |
+
#: contact_form.php:423
|
264 |
msgid "Display text"
|
265 |
msgstr "Afisaza text"
|
266 |
|
267 |
+
#: contact_form.php:424
|
268 |
msgid "Text"
|
269 |
msgstr "Text"
|
270 |
|
271 |
+
#: contact_form.php:425
|
272 |
msgid "Redirect to page"
|
273 |
msgstr "Redirectioneaza la pagina"
|
274 |
|
275 |
+
#: contact_form.php:426
|
276 |
msgid "Url"
|
277 |
msgstr "Url"
|
278 |
|
279 |
+
#: contact_form.php:431
|
280 |
msgid "Save Changes"
|
281 |
msgstr "Salveaza schimbarile"
|
282 |
|
283 |
+
#: contact_form.php:469
|
284 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
285 |
msgstr "Ne pare rau, mailul dumneavoastra nu a putut fi livrat."
|
286 |
|
287 |
+
#: contact_form.php:539
|
288 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
289 |
msgstr "Puteti atasa fisiere de urmatoarele tipuri"
|
290 |
|
291 |
+
#: contact_form.php:547
|
292 |
msgid "Send me a copy"
|
293 |
msgstr "Trimite-mi o copie"
|
294 |
|
295 |
+
#: contact_form.php:557
|
296 |
msgid "Submit"
|
297 |
msgstr "Trimite"
|
298 |
|
299 |
+
#: contact_form.php:597
|
300 |
msgid "Your name is required."
|
301 |
msgstr "Numele dumneavoastra este necesar."
|
302 |
|
303 |
+
#: contact_form.php:599
|
304 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
305 |
msgstr "O adresa email valida este necesara."
|
306 |
|
307 |
+
#: contact_form.php:601
|
308 |
msgid "Subject text is required."
|
309 |
msgstr "Subiectul mesajului este necesar"
|
310 |
|
311 |
+
#: contact_form.php:603
|
312 |
msgid "Message text is required."
|
313 |
msgstr "Textul mesajului este necesar."
|
314 |
|
315 |
+
#: contact_form.php:605
|
316 |
+
#, fuzzy
|
317 |
+
msgid "Phone is required field."
|
318 |
+
msgstr "Numele dumneavoastra este necesar."
|
319 |
+
|
320 |
+
#: contact_form.php:606
|
321 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
322 |
msgstr "Va rugam sa realizati corecturile de mai jos si sa incercati din nou."
|
323 |
|
324 |
+
#: contact_form.php:638
|
325 |
msgid "Attachment is broken."
|
326 |
msgstr "Atasamentul este stricat."
|
327 |
|
328 |
+
#: contact_form.php:653
|
329 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
330 |
msgstr "Va rugam completati CAPTCHA-ul"
|
331 |
|
332 |
+
#: contact_form.php:769
|
333 |
msgid "Contact from"
|
334 |
msgstr "Formular de contact"
|
335 |
|
336 |
+
#: contact_form.php:777
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
msgid "Email"
|
338 |
msgstr "Email"
|
339 |
|
340 |
+
#: contact_form.php:791
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
msgid "Site"
|
342 |
msgstr "Site"
|
343 |
|
344 |
+
#: contact_form.php:836
|
345 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
346 |
msgstr ""
|
347 |
"Daca vedeti acest MIME atunci clientul dumneavoastra nu accepta tipuri MIME!"
|
348 |
|
349 |
+
#: contact_form.php:890
|
350 |
msgid "FAQ"
|
351 |
msgstr "FAQ"
|
352 |
|
353 |
+
#: contact_form.php:891
|
354 |
msgid "Support"
|
355 |
msgstr "Suport tehnic"
|
356 |
|
languages/contact_form-ru_RU.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact_form-ru_RU.po
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date: 2012-
|
6 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-
|
7 |
"Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
9 |
"Language: ru_RU\n"
|
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Активированные плагины"
|
|
24 |
msgid "Read more"
|
25 |
msgstr "Читать далее"
|
26 |
|
27 |
-
#: contact_form.php:78 contact_form.php:
|
28 |
msgid "Settings"
|
29 |
msgstr "Настройки"
|
30 |
|
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
|
57 |
"Если у вас есть какие-то впросы, обращайтесь на plugin@bestwebsoft.com или "
|
58 |
"заполните контактную форму на нашем сайте"
|
59 |
|
60 |
-
#: contact_form.php:108 contact_form.php:
|
61 |
msgid "Contact Form Options"
|
62 |
msgstr "Настройки Контактной Формы"
|
63 |
|
@@ -65,40 +65,40 @@ msgstr "Настройки Контактной Формы"
|
|
65 |
msgid "Contact Form"
|
66 |
msgstr "Контактная Форма"
|
67 |
|
68 |
-
#: contact_form.php:
|
69 |
-
#: contact_form.php:
|
70 |
msgid "Name:"
|
71 |
msgstr "Имя:"
|
72 |
|
73 |
-
#: contact_form.php:
|
74 |
-
#: contact_form.php:
|
75 |
msgid "E-Mail Address:"
|
76 |
msgstr "E-mail адрес:"
|
77 |
|
78 |
-
#: contact_form.php:
|
79 |
msgid "Phone:"
|
80 |
msgstr "Телефон:"
|
81 |
|
82 |
-
#: contact_form.php:
|
83 |
-
#: contact_form.php:
|
84 |
msgid "Subject:"
|
85 |
msgstr "Тема:"
|
86 |
|
87 |
-
#: contact_form.php:
|
88 |
-
#: contact_form.php:
|
89 |
msgid "Message:"
|
90 |
msgstr "Сообщение:"
|
91 |
|
92 |
-
#: contact_form.php:
|
93 |
-
#: contact_form.php:
|
94 |
msgid "Attachment:"
|
95 |
msgstr "Прикрепить файл:"
|
96 |
|
97 |
-
#: contact_form.php:
|
98 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
99 |
msgstr "Спасибо за контакт с нами."
|
100 |
|
101 |
-
#: contact_form.php:
|
102 |
msgid ""
|
103 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
104 |
"fillied in the following format"
|
@@ -106,19 +106,19 @@ msgstr ""
|
|
106 |
"Если опция 'Перейти на страницу \"выбран, то Урл поле должно быть заполнено "
|
107 |
"в следующем формате"
|
108 |
|
109 |
-
#: contact_form.php:
|
110 |
msgid "Options saved."
|
111 |
msgstr "Опции сохранены"
|
112 |
|
113 |
-
#: contact_form.php:
|
114 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
115 |
msgstr "Данный пользователь не найден. Настройки не сохранены"
|
116 |
|
117 |
-
#: contact_form.php:
|
118 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
119 |
msgstr "Пожалуйста, введите корректный email. Настройки не сохранены."
|
120 |
|
121 |
-
#: contact_form.php:
|
122 |
msgid ""
|
123 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
124 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
|
|
126 |
"Если вы хотите добавить Контактную Форму на свой сайт, вам надо только "
|
127 |
"скопировать и вставить шорткод в контент страницы или поста или виджета:"
|
128 |
|
129 |
-
#: contact_form.php:
|
130 |
msgid ""
|
131 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
132 |
"to an address which was specified during registration."
|
@@ -134,212 +134,224 @@ msgstr ""
|
|
134 |
"Если информация в полях ниже отсутствует, соощения будут оправлены на email "
|
135 |
"адрес, который был указан при регистрации сайта."
|
136 |
|
137 |
-
#: contact_form.php:
|
138 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
139 |
msgstr "Email пользователя сайта:"
|
140 |
|
141 |
-
#: contact_form.php:
|
142 |
msgid "Select user name"
|
143 |
msgstr "Выберите имя пользователя"
|
144 |
|
145 |
-
#: contact_form.php:
|
146 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
147 |
msgstr ""
|
148 |
"Укажите логин пользователя, который будет получать сообщения контактной "
|
149 |
"формы."
|
150 |
|
151 |
-
#: contact_form.php:
|
152 |
msgid "Use this email:"
|
153 |
msgstr "Использовать этот email:"
|
154 |
|
155 |
-
#: contact_form.php:
|
156 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
157 |
msgstr "Укажите email адрес, на который будут отправляться сообщения."
|
158 |
|
159 |
-
#: contact_form.php:
|
160 |
msgid "Additional options"
|
161 |
msgstr "Дополнительные настройки"
|
162 |
|
163 |
-
#: contact_form.php:
|
164 |
msgid "Display Attachment block"
|
165 |
msgstr "Отобразить блок Прикрепить файл"
|
166 |
|
167 |
-
#: contact_form.php:
|
168 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
169 |
msgstr "Пользователи могут прикрепить файлы таких типов"
|
170 |
|
171 |
-
#: contact_form.php:
|
172 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
173 |
msgstr "Отобразить пояснения для блока Прикрепить файл"
|
174 |
|
175 |
-
#: contact_form.php:
|
176 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
177 |
msgstr "Отобразить пояснения после блока Прикрепить файл"
|
178 |
|
179 |
-
#: contact_form.php:
|
180 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
181 |
msgstr "Отобразить блок Отправить мне копию"
|
182 |
|
183 |
-
#: contact_form.php:
|
184 |
msgid "What use?"
|
185 |
msgstr "Что использовать?"
|
186 |
|
187 |
-
#: contact_form.php:
|
188 |
msgid "Wp-mail"
|
189 |
msgstr "Wp-mail"
|
190 |
|
191 |
-
#: contact_form.php:
|
192 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
193 |
msgstr "Для отправки почты вы можете использовать функцию WordPress wp_mail"
|
194 |
|
195 |
-
#: contact_form.php:
|
196 |
msgid "Mail"
|
197 |
msgstr "Mail"
|
198 |
|
199 |
-
#: contact_form.php:
|
200 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
201 |
msgstr "Для отправки почты вы можете использовать функцию php mail"
|
202 |
|
203 |
-
#: contact_form.php:
|
204 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
205 |
msgstr "Изменить поле ОТ в контактной форме"
|
206 |
|
207 |
-
#: contact_form.php:
|
208 |
msgid "Display phone field"
|
209 |
msgstr "Отобразить поле для телефона"
|
210 |
|
211 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
msgid "Display additional info in email"
|
213 |
msgstr "Отображение дополнительной информации в письме"
|
214 |
|
215 |
-
#: contact_form.php:
|
216 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
217 |
msgstr "Отправлено от (ip адрес)"
|
218 |
|
219 |
-
#: contact_form.php:
|
220 |
msgid "Date/Time"
|
221 |
msgstr "Дата/Время"
|
222 |
|
223 |
-
#: contact_form.php:
|
224 |
msgid "Coming from (referer)"
|
225 |
msgstr "Пришло из (реферер)"
|
226 |
|
227 |
-
#: contact_form.php:
|
228 |
msgid "Using (user agent)"
|
229 |
msgstr "Используя (user agent)"
|
230 |
|
231 |
-
#: contact_form.php:
|
232 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
233 |
msgstr "Изменить названия полей контактной формы"
|
234 |
|
235 |
-
#: contact_form.php:
|
236 |
msgid "Action after the send mail"
|
237 |
msgstr "Действие после отправки письма"
|
238 |
|
239 |
-
#: contact_form.php:
|
240 |
msgid "Display text"
|
241 |
msgstr "Отобразить текст"
|
242 |
|
243 |
-
#: contact_form.php:
|
244 |
msgid "Text"
|
245 |
msgstr "Текст"
|
246 |
|
247 |
-
#: contact_form.php:
|
248 |
msgid "Redirect to page"
|
249 |
msgstr "Перенаправление на страницу"
|
250 |
|
251 |
-
#: contact_form.php:
|
252 |
msgid "Url"
|
253 |
msgstr "Урл"
|
254 |
|
255 |
-
#: contact_form.php:
|
256 |
msgid "Save Changes"
|
257 |
msgstr "Save Changes"
|
258 |
|
259 |
-
#: contact_form.php:
|
260 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
261 |
msgstr "Извините, ваш email не может быть отправлен."
|
262 |
|
263 |
-
#: contact_form.php:
|
264 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
265 |
msgstr "Пользователи могут прикрепить файлы таких типов"
|
266 |
|
267 |
-
#: contact_form.php:
|
268 |
msgid "Send me a copy"
|
269 |
msgstr "Отправить мне копию"
|
270 |
|
271 |
-
#: contact_form.php:
|
272 |
msgid "Submit"
|
273 |
msgstr "Отправить"
|
274 |
|
275 |
-
#: contact_form.php:
|
276 |
msgid "Your name is required."
|
277 |
msgstr "Ваше имя - это обязательное поле."
|
278 |
|
279 |
-
#: contact_form.php:
|
280 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
281 |
msgstr "Поле e-mail адреса - обязательное для заполнения."
|
282 |
|
283 |
-
#: contact_form.php:
|
284 |
msgid "Subject text is required."
|
285 |
msgstr "Поле Тема - обязательное поле."
|
286 |
|
287 |
-
#: contact_form.php:
|
288 |
msgid "Message text is required."
|
289 |
msgstr "Поле Сообщение - обязательное поле."
|
290 |
|
291 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
293 |
msgstr ""
|
294 |
"Пожалуйста, сделайте исправления в отмеченных полях ниже и повторите попытку."
|
295 |
|
296 |
-
#: contact_form.php:
|
297 |
msgid "Attachment is broken."
|
298 |
msgstr "Прикрепленный тип файла не поддерживается"
|
299 |
|
300 |
-
#: contact_form.php:
|
301 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
302 |
msgstr "Пожалуйста, заполните КАПЧУ."
|
303 |
|
304 |
-
#: contact_form.php:
|
305 |
msgid "Contact from"
|
306 |
msgstr "Контактная Форма"
|
307 |
|
308 |
-
#: contact_form.php:
|
309 |
-
msgid "Name"
|
310 |
-
msgstr "Имя"
|
311 |
-
|
312 |
-
#: contact_form.php:735
|
313 |
msgid "Email"
|
314 |
msgstr "Email"
|
315 |
|
316 |
-
#: contact_form.php:
|
317 |
-
msgid "Phone"
|
318 |
-
msgstr "Телефон"
|
319 |
-
|
320 |
-
#: contact_form.php:743
|
321 |
-
msgid "Subject"
|
322 |
-
msgstr "Тема"
|
323 |
-
|
324 |
-
#: contact_form.php:746
|
325 |
-
msgid "Message"
|
326 |
-
msgstr "Сообщение"
|
327 |
-
|
328 |
-
#: contact_form.php:749
|
329 |
msgid "Site"
|
330 |
msgstr "Сайт"
|
331 |
|
332 |
-
#: contact_form.php:
|
333 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
334 |
msgstr ""
|
335 |
"Если вы можете видеть этот MIME значит ваш почтовый клиент не поддерживает "
|
336 |
"MIME тип!"
|
337 |
|
338 |
-
#: contact_form.php:
|
339 |
msgid "FAQ"
|
340 |
msgstr "FAQ"
|
341 |
|
342 |
-
#: contact_form.php:
|
343 |
msgid "Support"
|
344 |
msgstr "Поддержка"
|
345 |
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:28+0200\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:29+0200\n"
|
7 |
"Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
9 |
"Language: ru_RU\n"
|
24 |
msgid "Read more"
|
25 |
msgstr "Читать далее"
|
26 |
|
27 |
+
#: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
|
28 |
msgid "Settings"
|
29 |
msgstr "Настройки"
|
30 |
|
57 |
"Если у вас есть какие-то впросы, обращайтесь на plugin@bestwebsoft.com или "
|
58 |
"заполните контактную форму на нашем сайте"
|
59 |
|
60 |
+
#: contact_form.php:108 contact_form.php:285
|
61 |
msgid "Contact Form Options"
|
62 |
msgstr "Настройки Контактной Формы"
|
63 |
|
65 |
msgid "Contact Form"
|
66 |
msgstr "Контактная Форма"
|
67 |
|
68 |
+
#: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
|
69 |
+
#: contact_form.php:412
|
70 |
msgid "Name:"
|
71 |
msgstr "Имя:"
|
72 |
|
73 |
+
#: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
|
74 |
+
#: contact_form.php:413
|
75 |
msgid "E-Mail Address:"
|
76 |
msgstr "E-mail адрес:"
|
77 |
|
78 |
+
#: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
|
79 |
msgid "Phone:"
|
80 |
msgstr "Телефон:"
|
81 |
|
82 |
+
#: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
|
83 |
+
#: contact_form.php:415
|
84 |
msgid "Subject:"
|
85 |
msgstr "Тема:"
|
86 |
|
87 |
+
#: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
|
88 |
+
#: contact_form.php:416
|
89 |
msgid "Message:"
|
90 |
msgstr "Сообщение:"
|
91 |
|
92 |
+
#: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
|
93 |
+
#: contact_form.php:417
|
94 |
msgid "Attachment:"
|
95 |
msgstr "Прикрепить файл:"
|
96 |
|
97 |
+
#: contact_form.php:149 contact_form.php:199
|
98 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
99 |
msgstr "Спасибо за контакт с нами."
|
100 |
|
101 |
+
#: contact_form.php:252
|
102 |
msgid ""
|
103 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
104 |
"fillied in the following format"
|
106 |
"Если опция 'Перейти на страницу \"выбран, то Урл поле должно быть заполнено "
|
107 |
"в следующем формате"
|
108 |
|
109 |
+
#: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
|
110 |
msgid "Options saved."
|
111 |
msgstr "Опции сохранены"
|
112 |
|
113 |
+
#: contact_form.php:267
|
114 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
115 |
msgstr "Данный пользователь не найден. Настройки не сохранены"
|
116 |
|
117 |
+
#: contact_form.php:277
|
118 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
119 |
msgstr "Пожалуйста, введите корректный email. Настройки не сохранены."
|
120 |
|
121 |
+
#: contact_form.php:290
|
122 |
msgid ""
|
123 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
124 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
126 |
"Если вы хотите добавить Контактную Форму на свой сайт, вам надо только "
|
127 |
"скопировать и вставить шорткод в контент страницы или поста или виджета:"
|
128 |
|
129 |
+
#: contact_form.php:291
|
130 |
msgid ""
|
131 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
132 |
"to an address which was specified during registration."
|
134 |
"Если информация в полях ниже отсутствует, соощения будут оправлены на email "
|
135 |
"адрес, который был указан при регистрации сайта."
|
136 |
|
137 |
+
#: contact_form.php:295
|
138 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
139 |
msgstr "Email пользователя сайта:"
|
140 |
|
141 |
+
#: contact_form.php:301
|
142 |
msgid "Select user name"
|
143 |
msgstr "Выберите имя пользователя"
|
144 |
|
145 |
+
#: contact_form.php:306
|
146 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
147 |
msgstr ""
|
148 |
"Укажите логин пользователя, который будет получать сообщения контактной "
|
149 |
"формы."
|
150 |
|
151 |
+
#: contact_form.php:310
|
152 |
msgid "Use this email:"
|
153 |
msgstr "Использовать этот email:"
|
154 |
|
155 |
+
#: contact_form.php:316
|
156 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
157 |
msgstr "Укажите email адрес, на который будут отправляться сообщения."
|
158 |
|
159 |
+
#: contact_form.php:320
|
160 |
msgid "Additional options"
|
161 |
msgstr "Дополнительные настройки"
|
162 |
|
163 |
+
#: contact_form.php:323
|
164 |
msgid "Display Attachment block"
|
165 |
msgstr "Отобразить блок Прикрепить файл"
|
166 |
|
167 |
+
#: contact_form.php:328
|
168 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
169 |
msgstr "Пользователи могут прикрепить файлы таких типов"
|
170 |
|
171 |
+
#: contact_form.php:332
|
172 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
173 |
msgstr "Отобразить пояснения для блока Прикрепить файл"
|
174 |
|
175 |
+
#: contact_form.php:337
|
176 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
177 |
msgstr "Отобразить пояснения после блока Прикрепить файл"
|
178 |
|
179 |
+
#: contact_form.php:341
|
180 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
181 |
msgstr "Отобразить блок Отправить мне копию"
|
182 |
|
183 |
+
#: contact_form.php:347
|
184 |
msgid "What use?"
|
185 |
msgstr "Что использовать?"
|
186 |
|
187 |
+
#: contact_form.php:352
|
188 |
msgid "Wp-mail"
|
189 |
msgstr "Wp-mail"
|
190 |
|
191 |
+
#: contact_form.php:353
|
192 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
193 |
msgstr "Для отправки почты вы можете использовать функцию WordPress wp_mail"
|
194 |
|
195 |
+
#: contact_form.php:361
|
196 |
msgid "Mail"
|
197 |
msgstr "Mail"
|
198 |
|
199 |
+
#: contact_form.php:362
|
200 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
201 |
msgstr "Для отправки почты вы можете использовать функцию php mail"
|
202 |
|
203 |
+
#: contact_form.php:366
|
204 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
205 |
msgstr "Изменить поле ОТ в контактной форме"
|
206 |
|
207 |
+
#: contact_form.php:372
|
208 |
msgid "Display phone field"
|
209 |
msgstr "Отобразить поле для телефона"
|
210 |
|
211 |
+
#: contact_form.php:378
|
212 |
+
msgid "Required field"
|
213 |
+
msgstr "Обязательные поля"
|
214 |
+
|
215 |
+
#: contact_form.php:387 contact_form.php:774
|
216 |
+
msgid "Name"
|
217 |
+
msgstr "Имя"
|
218 |
+
|
219 |
+
#: contact_form.php:388
|
220 |
+
msgid "E-Mail Address"
|
221 |
+
msgstr "E-mail адрес"
|
222 |
+
|
223 |
+
#: contact_form.php:389 contact_form.php:782
|
224 |
+
msgid "Phone"
|
225 |
+
msgstr "Телефон"
|
226 |
+
|
227 |
+
#: contact_form.php:390 contact_form.php:785
|
228 |
+
msgid "Subject"
|
229 |
+
msgstr "Тема"
|
230 |
+
|
231 |
+
#: contact_form.php:391 contact_form.php:788
|
232 |
+
msgid "Message"
|
233 |
+
msgstr "Сообщение"
|
234 |
+
|
235 |
+
#: contact_form.php:395
|
236 |
msgid "Display additional info in email"
|
237 |
msgstr "Отображение дополнительной информации в письме"
|
238 |
|
239 |
+
#: contact_form.php:400 contact_form.php:746
|
240 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
241 |
msgstr "Отправлено от (ip адрес)"
|
242 |
|
243 |
+
#: contact_form.php:401 contact_form.php:751
|
244 |
msgid "Date/Time"
|
245 |
msgstr "Дата/Время"
|
246 |
|
247 |
+
#: contact_form.php:402 contact_form.php:756
|
248 |
msgid "Coming from (referer)"
|
249 |
msgstr "Пришло из (реферер)"
|
250 |
|
251 |
+
#: contact_form.php:403 contact_form.php:761
|
252 |
msgid "Using (user agent)"
|
253 |
msgstr "Используя (user agent)"
|
254 |
|
255 |
+
#: contact_form.php:407
|
256 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
257 |
msgstr "Изменить названия полей контактной формы"
|
258 |
|
259 |
+
#: contact_form.php:421
|
260 |
msgid "Action after the send mail"
|
261 |
msgstr "Действие после отправки письма"
|
262 |
|
263 |
+
#: contact_form.php:423
|
264 |
msgid "Display text"
|
265 |
msgstr "Отобразить текст"
|
266 |
|
267 |
+
#: contact_form.php:424
|
268 |
msgid "Text"
|
269 |
msgstr "Текст"
|
270 |
|
271 |
+
#: contact_form.php:425
|
272 |
msgid "Redirect to page"
|
273 |
msgstr "Перенаправление на страницу"
|
274 |
|
275 |
+
#: contact_form.php:426
|
276 |
msgid "Url"
|
277 |
msgstr "Урл"
|
278 |
|
279 |
+
#: contact_form.php:431
|
280 |
msgid "Save Changes"
|
281 |
msgstr "Save Changes"
|
282 |
|
283 |
+
#: contact_form.php:469
|
284 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
285 |
msgstr "Извините, ваш email не может быть отправлен."
|
286 |
|
287 |
+
#: contact_form.php:539
|
288 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
289 |
msgstr "Пользователи могут прикрепить файлы таких типов"
|
290 |
|
291 |
+
#: contact_form.php:547
|
292 |
msgid "Send me a copy"
|
293 |
msgstr "Отправить мне копию"
|
294 |
|
295 |
+
#: contact_form.php:557
|
296 |
msgid "Submit"
|
297 |
msgstr "Отправить"
|
298 |
|
299 |
+
#: contact_form.php:597
|
300 |
msgid "Your name is required."
|
301 |
msgstr "Ваше имя - это обязательное поле."
|
302 |
|
303 |
+
#: contact_form.php:599
|
304 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
305 |
msgstr "Поле e-mail адреса - обязательное для заполнения."
|
306 |
|
307 |
+
#: contact_form.php:601
|
308 |
msgid "Subject text is required."
|
309 |
msgstr "Поле Тема - обязательное поле."
|
310 |
|
311 |
+
#: contact_form.php:603
|
312 |
msgid "Message text is required."
|
313 |
msgstr "Поле Сообщение - обязательное поле."
|
314 |
|
315 |
+
#: contact_form.php:605
|
316 |
+
msgid "Phone is required field."
|
317 |
+
msgstr "Телефон - это обязательное поле."
|
318 |
+
|
319 |
+
#: contact_form.php:606
|
320 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
321 |
msgstr ""
|
322 |
"Пожалуйста, сделайте исправления в отмеченных полях ниже и повторите попытку."
|
323 |
|
324 |
+
#: contact_form.php:638
|
325 |
msgid "Attachment is broken."
|
326 |
msgstr "Прикрепленный тип файла не поддерживается"
|
327 |
|
328 |
+
#: contact_form.php:653
|
329 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
330 |
msgstr "Пожалуйста, заполните КАПЧУ."
|
331 |
|
332 |
+
#: contact_form.php:769
|
333 |
msgid "Contact from"
|
334 |
msgstr "Контактная Форма"
|
335 |
|
336 |
+
#: contact_form.php:777
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
msgid "Email"
|
338 |
msgstr "Email"
|
339 |
|
340 |
+
#: contact_form.php:791
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
msgid "Site"
|
342 |
msgstr "Сайт"
|
343 |
|
344 |
+
#: contact_form.php:836
|
345 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
346 |
msgstr ""
|
347 |
"Если вы можете видеть этот MIME значит ваш почтовый клиент не поддерживает "
|
348 |
"MIME тип!"
|
349 |
|
350 |
+
#: contact_form.php:890
|
351 |
msgid "FAQ"
|
352 |
msgstr "FAQ"
|
353 |
|
354 |
+
#: contact_form.php:891
|
355 |
msgid "Support"
|
356 |
msgstr "Поддержка"
|
357 |
|
languages/contact_form-sr_RS.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact_form-sr_RS.po
CHANGED
@@ -2,10 +2,11 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date: 2012-
|
6 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-
|
7 |
"Last-Translator: Radovan Georgijevic <radovan@georgijevic.info>\n"
|
8 |
"Language-Team: Georgijevic Team <http://www.georgijevic.info>\n"
|
|
|
9 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
10 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
11 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -13,7 +14,6 @@ msgstr ""
|
|
13 |
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
14 |
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
15 |
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
16 |
-
"Language: sr_RS\n"
|
17 |
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
18 |
|
19 |
#: contact_form.php:76
|
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Aktivni dodaci"
|
|
24 |
msgid "Read more"
|
25 |
msgstr "Čitaj više"
|
26 |
|
27 |
-
#: contact_form.php:78 contact_form.php:
|
28 |
msgid "Settings"
|
29 |
msgstr "Podešavanja"
|
30 |
|
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
|
57 |
"Ako imate bilo kakva pitanja, kontaktirajte na mejl plugin@bestwebsoft.com "
|
58 |
"ili popunite kontakt formu na našem sajtu"
|
59 |
|
60 |
-
#: contact_form.php:108 contact_form.php:
|
61 |
msgid "Contact Form Options"
|
62 |
msgstr "Opcije Kontakt Forme"
|
63 |
|
@@ -65,40 +65,40 @@ msgstr "Opcije Kontakt Forme"
|
|
65 |
msgid "Contact Form"
|
66 |
msgstr "Kontakt Forma"
|
67 |
|
68 |
-
#: contact_form.php:
|
69 |
-
#: contact_form.php:
|
70 |
msgid "Name:"
|
71 |
msgstr "Ime:"
|
72 |
|
73 |
-
#: contact_form.php:
|
74 |
-
#: contact_form.php:
|
75 |
msgid "E-Mail Address:"
|
76 |
msgstr "E-mail Adresa:"
|
77 |
|
78 |
-
#: contact_form.php:
|
79 |
msgid "Phone:"
|
80 |
msgstr ""
|
81 |
|
82 |
-
#: contact_form.php:
|
83 |
-
#: contact_form.php:
|
84 |
msgid "Subject:"
|
85 |
msgstr "Tema:"
|
86 |
|
87 |
-
#: contact_form.php:
|
88 |
-
#: contact_form.php:
|
89 |
msgid "Message:"
|
90 |
msgstr "Poruka:"
|
91 |
|
92 |
-
#: contact_form.php:
|
93 |
-
#: contact_form.php:
|
94 |
msgid "Attachment:"
|
95 |
msgstr "Priveži fajl:"
|
96 |
|
97 |
-
#: contact_form.php:
|
98 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
99 |
msgstr "Hvala što ste nas kontaktirali."
|
100 |
|
101 |
-
#: contact_form.php:
|
102 |
msgid ""
|
103 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
104 |
"fillied in the following format"
|
@@ -106,19 +106,19 @@ msgstr ""
|
|
106 |
"Ako opcija 'Prosledi na stranu' je izabrana onda polje za URL možete "
|
107 |
"popuniti u sledećem formatu"
|
108 |
|
109 |
-
#: contact_form.php:
|
110 |
msgid "Options saved."
|
111 |
msgstr "Opcije sačuvane"
|
112 |
|
113 |
-
#: contact_form.php:
|
114 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
115 |
msgstr "Takav korisnik ne postoji. Podešavanja nisu sačuvana"
|
116 |
|
117 |
-
#: contact_form.php:
|
118 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
119 |
msgstr "Molim vam unesite ispravan mejl. Podešavanja nisu sačuvana."
|
120 |
|
121 |
-
#: contact_form.php:
|
122 |
msgid ""
|
123 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
124 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
|
|
126 |
"Ako želite da dodate Kontakt Formu na vaš veb sajt, jednostavno iskopirajte "
|
127 |
"ovaj kratak kod na vašu stranu, članak ili vidžet:"
|
128 |
|
129 |
-
#: contact_form.php:
|
130 |
msgid ""
|
131 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
132 |
"to an address which was specified during registration."
|
@@ -134,209 +134,223 @@ msgstr ""
|
|
134 |
"Ako je polje za podatke ispod prazno tada će poruka biti poslata na adresu "
|
135 |
"koja je navedena prilikom registracije."
|
136 |
|
137 |
-
#: contact_form.php:
|
138 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
139 |
msgstr "Koristi mejl wordpress kosirnika:"
|
140 |
|
141 |
-
#: contact_form.php:
|
142 |
msgid "Select user name"
|
143 |
msgstr "Odaberi korisničko ime"
|
144 |
|
145 |
-
#: contact_form.php:
|
146 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
147 |
msgstr "Podesi ime korisnika koji će primiti poruku sa ove kontakt forme."
|
148 |
|
149 |
-
#: contact_form.php:
|
150 |
msgid "Use this email:"
|
151 |
msgstr "Koristi ovaj mejl:"
|
152 |
|
153 |
-
#: contact_form.php:
|
154 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
155 |
msgstr "Podesi mejl adresu koja će biti korišćena za prijem poruka."
|
156 |
|
157 |
-
#: contact_form.php:
|
158 |
msgid "Additional options"
|
159 |
msgstr "Dodatne opcije"
|
160 |
|
161 |
-
#: contact_form.php:
|
162 |
msgid "Display Attachment block"
|
163 |
msgstr "Prikaži blok privezaka"
|
164 |
|
165 |
-
#: contact_form.php:
|
166 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
167 |
msgstr "Korisnici mogu privezivati fajlove sledećih tipova"
|
168 |
|
169 |
-
#: contact_form.php:
|
170 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
171 |
msgstr "Prikaži objašnjenja privezaka"
|
172 |
|
173 |
-
#: contact_form.php:
|
174 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
175 |
msgstr "Prikaži objašnjenja posle bloka Privezaka"
|
176 |
|
177 |
-
#: contact_form.php:
|
178 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
179 |
msgstr "Prikaži Pošalji mi kopiju blok"
|
180 |
|
181 |
-
#: contact_form.php:
|
182 |
msgid "What use?"
|
183 |
msgstr "Šta koritite?"
|
184 |
|
185 |
-
#: contact_form.php:
|
186 |
msgid "Wp-mail"
|
187 |
msgstr "Wp-mail"
|
188 |
|
189 |
-
#: contact_form.php:
|
190 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
191 |
msgstr "Da biste poslali mejl možete koristiti wordpress-ovu wp_mail funkciju"
|
192 |
|
193 |
-
#: contact_form.php:
|
194 |
msgid "Mail"
|
195 |
msgstr "Mail"
|
196 |
|
197 |
-
#: contact_form.php:
|
198 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
199 |
msgstr "Da biste poslali mejl možete koristiti php mail funkciju"
|
200 |
|
201 |
-
#: contact_form.php:
|
202 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
203 |
msgstr "Promeni OD polja u kontakt formi"
|
204 |
|
205 |
-
#: contact_form.php:
|
206 |
msgid "Display phone field"
|
207 |
msgstr ""
|
208 |
|
209 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
msgid "Display additional info in email"
|
211 |
msgstr "Prikaži dodatne informacije u mejlu"
|
212 |
|
213 |
-
#: contact_form.php:
|
214 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
215 |
msgstr "Poslato sa (ip adresa)"
|
216 |
|
217 |
-
#: contact_form.php:
|
218 |
msgid "Date/Time"
|
219 |
msgstr "Datum/Vreme"
|
220 |
|
221 |
-
#: contact_form.php:
|
222 |
msgid "Coming from (referer)"
|
223 |
msgstr "Došlo od (prosleđivač)"
|
224 |
|
225 |
-
#: contact_form.php:
|
226 |
msgid "Using (user agent)"
|
227 |
msgstr "Koristi (user agent)"
|
228 |
|
229 |
-
#: contact_form.php:
|
230 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
231 |
msgstr "Promeni oznaku za polja u kontakt formi"
|
232 |
|
233 |
-
#: contact_form.php:
|
234 |
msgid "Action after the send mail"
|
235 |
msgstr "Akcija posle poslatog mejla"
|
236 |
|
237 |
-
#: contact_form.php:
|
238 |
msgid "Display text"
|
239 |
msgstr "Prikaži tekst"
|
240 |
|
241 |
-
#: contact_form.php:
|
242 |
msgid "Text"
|
243 |
msgstr "Tekst"
|
244 |
|
245 |
-
#: contact_form.php:
|
246 |
msgid "Redirect to page"
|
247 |
msgstr "Preusmeri na stranu"
|
248 |
|
249 |
-
#: contact_form.php:
|
250 |
msgid "Url"
|
251 |
msgstr "Url"
|
252 |
|
253 |
-
#: contact_form.php:
|
254 |
msgid "Save Changes"
|
255 |
msgstr "Sačuvaj izmene"
|
256 |
|
257 |
-
#: contact_form.php:
|
258 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
259 |
msgstr "Izvinite, vaš mejl nije mogao biti dostavljen."
|
260 |
|
261 |
-
#: contact_form.php:
|
262 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
263 |
msgstr "Možete privezati fajlove sledećih tipova"
|
264 |
|
265 |
-
#: contact_form.php:
|
266 |
msgid "Send me a copy"
|
267 |
msgstr "Pošalji mi kopiju"
|
268 |
|
269 |
-
#: contact_form.php:
|
270 |
msgid "Submit"
|
271 |
msgstr "Podnesi"
|
272 |
|
273 |
-
#: contact_form.php:
|
274 |
msgid "Your name is required."
|
275 |
msgstr "Vaše ime je potrebno."
|
276 |
|
277 |
-
#: contact_form.php:
|
278 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
279 |
msgstr "Ispravna e-mail adresa potrebna."
|
280 |
|
281 |
-
#: contact_form.php:
|
282 |
msgid "Subject text is required."
|
283 |
msgstr "Tekst Teme je potreban."
|
284 |
|
285 |
-
#: contact_form.php:
|
286 |
msgid "Message text is required."
|
287 |
msgstr "Tekst poruke je potreban."
|
288 |
|
289 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
291 |
msgstr "Molimo vas da izvršite izmene ispod i pokušate ponovo."
|
292 |
|
293 |
-
#: contact_form.php:
|
294 |
msgid "Attachment is broken."
|
295 |
msgstr "Privezakne radi"
|
296 |
|
297 |
-
#: contact_form.php:
|
298 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
299 |
msgstr "Molimo vas popunite CAPTCHA."
|
300 |
|
301 |
-
#: contact_form.php:
|
302 |
msgid "Contact from"
|
303 |
msgstr "Kontakt forma"
|
304 |
|
305 |
-
#: contact_form.php:
|
306 |
-
msgid "Name"
|
307 |
-
msgstr "Ime"
|
308 |
-
|
309 |
-
#: contact_form.php:733
|
310 |
msgid "Email"
|
311 |
msgstr "Email"
|
312 |
|
313 |
-
#: contact_form.php:
|
314 |
-
msgid "Phone"
|
315 |
-
msgstr ""
|
316 |
-
|
317 |
-
#: contact_form.php:741
|
318 |
-
msgid "Subject"
|
319 |
-
msgstr "Tema"
|
320 |
-
|
321 |
-
#: contact_form.php:744
|
322 |
-
msgid "Message"
|
323 |
-
msgstr "Poruka"
|
324 |
-
|
325 |
-
#: contact_form.php:747
|
326 |
msgid "Site"
|
327 |
msgstr "Sajt"
|
328 |
|
329 |
-
#: contact_form.php:
|
330 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
331 |
msgstr ""
|
332 |
"Ako možete da vidite ovaj MIME to znači da vaš klijent ne prihvata MIME "
|
333 |
"tipove!"
|
334 |
|
335 |
-
#: contact_form.php:
|
336 |
msgid "FAQ"
|
337 |
msgstr "FAQ"
|
338 |
|
339 |
-
#: contact_form.php:
|
340 |
msgid "Support"
|
341 |
msgstr "Podrška"
|
342 |
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:29+0200\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:29+0200\n"
|
7 |
"Last-Translator: Radovan Georgijevic <radovan@georgijevic.info>\n"
|
8 |
"Language-Team: Georgijevic Team <http://www.georgijevic.info>\n"
|
9 |
+
"Language: sr_RS\n"
|
10 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
11 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
12 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
14 |
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
15 |
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
16 |
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
|
|
17 |
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
18 |
|
19 |
#: contact_form.php:76
|
24 |
msgid "Read more"
|
25 |
msgstr "Čitaj više"
|
26 |
|
27 |
+
#: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
|
28 |
msgid "Settings"
|
29 |
msgstr "Podešavanja"
|
30 |
|
57 |
"Ako imate bilo kakva pitanja, kontaktirajte na mejl plugin@bestwebsoft.com "
|
58 |
"ili popunite kontakt formu na našem sajtu"
|
59 |
|
60 |
+
#: contact_form.php:108 contact_form.php:285
|
61 |
msgid "Contact Form Options"
|
62 |
msgstr "Opcije Kontakt Forme"
|
63 |
|
65 |
msgid "Contact Form"
|
66 |
msgstr "Kontakt Forma"
|
67 |
|
68 |
+
#: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
|
69 |
+
#: contact_form.php:412
|
70 |
msgid "Name:"
|
71 |
msgstr "Ime:"
|
72 |
|
73 |
+
#: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
|
74 |
+
#: contact_form.php:413
|
75 |
msgid "E-Mail Address:"
|
76 |
msgstr "E-mail Adresa:"
|
77 |
|
78 |
+
#: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
|
79 |
msgid "Phone:"
|
80 |
msgstr ""
|
81 |
|
82 |
+
#: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
|
83 |
+
#: contact_form.php:415
|
84 |
msgid "Subject:"
|
85 |
msgstr "Tema:"
|
86 |
|
87 |
+
#: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
|
88 |
+
#: contact_form.php:416
|
89 |
msgid "Message:"
|
90 |
msgstr "Poruka:"
|
91 |
|
92 |
+
#: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
|
93 |
+
#: contact_form.php:417
|
94 |
msgid "Attachment:"
|
95 |
msgstr "Priveži fajl:"
|
96 |
|
97 |
+
#: contact_form.php:149 contact_form.php:199
|
98 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
99 |
msgstr "Hvala što ste nas kontaktirali."
|
100 |
|
101 |
+
#: contact_form.php:252
|
102 |
msgid ""
|
103 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
104 |
"fillied in the following format"
|
106 |
"Ako opcija 'Prosledi na stranu' je izabrana onda polje za URL možete "
|
107 |
"popuniti u sledećem formatu"
|
108 |
|
109 |
+
#: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
|
110 |
msgid "Options saved."
|
111 |
msgstr "Opcije sačuvane"
|
112 |
|
113 |
+
#: contact_form.php:267
|
114 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
115 |
msgstr "Takav korisnik ne postoji. Podešavanja nisu sačuvana"
|
116 |
|
117 |
+
#: contact_form.php:277
|
118 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
119 |
msgstr "Molim vam unesite ispravan mejl. Podešavanja nisu sačuvana."
|
120 |
|
121 |
+
#: contact_form.php:290
|
122 |
msgid ""
|
123 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
124 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
126 |
"Ako želite da dodate Kontakt Formu na vaš veb sajt, jednostavno iskopirajte "
|
127 |
"ovaj kratak kod na vašu stranu, članak ili vidžet:"
|
128 |
|
129 |
+
#: contact_form.php:291
|
130 |
msgid ""
|
131 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
132 |
"to an address which was specified during registration."
|
134 |
"Ako je polje za podatke ispod prazno tada će poruka biti poslata na adresu "
|
135 |
"koja je navedena prilikom registracije."
|
136 |
|
137 |
+
#: contact_form.php:295
|
138 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
139 |
msgstr "Koristi mejl wordpress kosirnika:"
|
140 |
|
141 |
+
#: contact_form.php:301
|
142 |
msgid "Select user name"
|
143 |
msgstr "Odaberi korisničko ime"
|
144 |
|
145 |
+
#: contact_form.php:306
|
146 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
147 |
msgstr "Podesi ime korisnika koji će primiti poruku sa ove kontakt forme."
|
148 |
|
149 |
+
#: contact_form.php:310
|
150 |
msgid "Use this email:"
|
151 |
msgstr "Koristi ovaj mejl:"
|
152 |
|
153 |
+
#: contact_form.php:316
|
154 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
155 |
msgstr "Podesi mejl adresu koja će biti korišćena za prijem poruka."
|
156 |
|
157 |
+
#: contact_form.php:320
|
158 |
msgid "Additional options"
|
159 |
msgstr "Dodatne opcije"
|
160 |
|
161 |
+
#: contact_form.php:323
|
162 |
msgid "Display Attachment block"
|
163 |
msgstr "Prikaži blok privezaka"
|
164 |
|
165 |
+
#: contact_form.php:328
|
166 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
167 |
msgstr "Korisnici mogu privezivati fajlove sledećih tipova"
|
168 |
|
169 |
+
#: contact_form.php:332
|
170 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
171 |
msgstr "Prikaži objašnjenja privezaka"
|
172 |
|
173 |
+
#: contact_form.php:337
|
174 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
175 |
msgstr "Prikaži objašnjenja posle bloka Privezaka"
|
176 |
|
177 |
+
#: contact_form.php:341
|
178 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
179 |
msgstr "Prikaži Pošalji mi kopiju blok"
|
180 |
|
181 |
+
#: contact_form.php:347
|
182 |
msgid "What use?"
|
183 |
msgstr "Šta koritite?"
|
184 |
|
185 |
+
#: contact_form.php:352
|
186 |
msgid "Wp-mail"
|
187 |
msgstr "Wp-mail"
|
188 |
|
189 |
+
#: contact_form.php:353
|
190 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
191 |
msgstr "Da biste poslali mejl možete koristiti wordpress-ovu wp_mail funkciju"
|
192 |
|
193 |
+
#: contact_form.php:361
|
194 |
msgid "Mail"
|
195 |
msgstr "Mail"
|
196 |
|
197 |
+
#: contact_form.php:362
|
198 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
199 |
msgstr "Da biste poslali mejl možete koristiti php mail funkciju"
|
200 |
|
201 |
+
#: contact_form.php:366
|
202 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
203 |
msgstr "Promeni OD polja u kontakt formi"
|
204 |
|
205 |
+
#: contact_form.php:372
|
206 |
msgid "Display phone field"
|
207 |
msgstr ""
|
208 |
|
209 |
+
#: contact_form.php:378
|
210 |
+
msgid "Required field"
|
211 |
+
msgstr ""
|
212 |
+
|
213 |
+
#: contact_form.php:387 contact_form.php:774
|
214 |
+
msgid "Name"
|
215 |
+
msgstr "Ime"
|
216 |
+
|
217 |
+
#: contact_form.php:388
|
218 |
+
#, fuzzy
|
219 |
+
msgid "E-Mail Address"
|
220 |
+
msgstr "E-mail Adresa:"
|
221 |
+
|
222 |
+
#: contact_form.php:389 contact_form.php:782
|
223 |
+
msgid "Phone"
|
224 |
+
msgstr ""
|
225 |
+
|
226 |
+
#: contact_form.php:390 contact_form.php:785
|
227 |
+
msgid "Subject"
|
228 |
+
msgstr "Tema"
|
229 |
+
|
230 |
+
#: contact_form.php:391 contact_form.php:788
|
231 |
+
msgid "Message"
|
232 |
+
msgstr "Poruka"
|
233 |
+
|
234 |
+
#: contact_form.php:395
|
235 |
msgid "Display additional info in email"
|
236 |
msgstr "Prikaži dodatne informacije u mejlu"
|
237 |
|
238 |
+
#: contact_form.php:400 contact_form.php:746
|
239 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
240 |
msgstr "Poslato sa (ip adresa)"
|
241 |
|
242 |
+
#: contact_form.php:401 contact_form.php:751
|
243 |
msgid "Date/Time"
|
244 |
msgstr "Datum/Vreme"
|
245 |
|
246 |
+
#: contact_form.php:402 contact_form.php:756
|
247 |
msgid "Coming from (referer)"
|
248 |
msgstr "Došlo od (prosleđivač)"
|
249 |
|
250 |
+
#: contact_form.php:403 contact_form.php:761
|
251 |
msgid "Using (user agent)"
|
252 |
msgstr "Koristi (user agent)"
|
253 |
|
254 |
+
#: contact_form.php:407
|
255 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
256 |
msgstr "Promeni oznaku za polja u kontakt formi"
|
257 |
|
258 |
+
#: contact_form.php:421
|
259 |
msgid "Action after the send mail"
|
260 |
msgstr "Akcija posle poslatog mejla"
|
261 |
|
262 |
+
#: contact_form.php:423
|
263 |
msgid "Display text"
|
264 |
msgstr "Prikaži tekst"
|
265 |
|
266 |
+
#: contact_form.php:424
|
267 |
msgid "Text"
|
268 |
msgstr "Tekst"
|
269 |
|
270 |
+
#: contact_form.php:425
|
271 |
msgid "Redirect to page"
|
272 |
msgstr "Preusmeri na stranu"
|
273 |
|
274 |
+
#: contact_form.php:426
|
275 |
msgid "Url"
|
276 |
msgstr "Url"
|
277 |
|
278 |
+
#: contact_form.php:431
|
279 |
msgid "Save Changes"
|
280 |
msgstr "Sačuvaj izmene"
|
281 |
|
282 |
+
#: contact_form.php:469
|
283 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
284 |
msgstr "Izvinite, vaš mejl nije mogao biti dostavljen."
|
285 |
|
286 |
+
#: contact_form.php:539
|
287 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
288 |
msgstr "Možete privezati fajlove sledećih tipova"
|
289 |
|
290 |
+
#: contact_form.php:547
|
291 |
msgid "Send me a copy"
|
292 |
msgstr "Pošalji mi kopiju"
|
293 |
|
294 |
+
#: contact_form.php:557
|
295 |
msgid "Submit"
|
296 |
msgstr "Podnesi"
|
297 |
|
298 |
+
#: contact_form.php:597
|
299 |
msgid "Your name is required."
|
300 |
msgstr "Vaše ime je potrebno."
|
301 |
|
302 |
+
#: contact_form.php:599
|
303 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
304 |
msgstr "Ispravna e-mail adresa potrebna."
|
305 |
|
306 |
+
#: contact_form.php:601
|
307 |
msgid "Subject text is required."
|
308 |
msgstr "Tekst Teme je potreban."
|
309 |
|
310 |
+
#: contact_form.php:603
|
311 |
msgid "Message text is required."
|
312 |
msgstr "Tekst poruke je potreban."
|
313 |
|
314 |
+
#: contact_form.php:605
|
315 |
+
#, fuzzy
|
316 |
+
msgid "Phone is required field."
|
317 |
+
msgstr "Vaše ime je potrebno."
|
318 |
+
|
319 |
+
#: contact_form.php:606
|
320 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
321 |
msgstr "Molimo vas da izvršite izmene ispod i pokušate ponovo."
|
322 |
|
323 |
+
#: contact_form.php:638
|
324 |
msgid "Attachment is broken."
|
325 |
msgstr "Privezakne radi"
|
326 |
|
327 |
+
#: contact_form.php:653
|
328 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
329 |
msgstr "Molimo vas popunite CAPTCHA."
|
330 |
|
331 |
+
#: contact_form.php:769
|
332 |
msgid "Contact from"
|
333 |
msgstr "Kontakt forma"
|
334 |
|
335 |
+
#: contact_form.php:777
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
msgid "Email"
|
337 |
msgstr "Email"
|
338 |
|
339 |
+
#: contact_form.php:791
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
msgid "Site"
|
341 |
msgstr "Sajt"
|
342 |
|
343 |
+
#: contact_form.php:836
|
344 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
345 |
msgstr ""
|
346 |
"Ako možete da vidite ovaj MIME to znači da vaš klijent ne prihvata MIME "
|
347 |
"tipove!"
|
348 |
|
349 |
+
#: contact_form.php:890
|
350 |
msgid "FAQ"
|
351 |
msgstr "FAQ"
|
352 |
|
353 |
+
#: contact_form.php:891
|
354 |
msgid "Support"
|
355 |
msgstr "Podrška"
|
356 |
|
languages/contact_form-sv_SE.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact_form-sv_SE.po
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date: 2012-
|
6 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-
|
7 |
"Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
9 |
"Language: sv_SE\n"
|
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Aktiverat plugin"
|
|
24 |
msgid "Read more"
|
25 |
msgstr "Läs mer"
|
26 |
|
27 |
-
#: contact_form.php:78 contact_form.php:
|
28 |
msgid "Settings"
|
29 |
msgstr "Inställningar"
|
30 |
|
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
|
57 |
"Om du har några frågor, var snäll och kontakta oss på plugin@bestwebsoft.com "
|
58 |
"eller använd fårt kontaktformulär på vår hemsida"
|
59 |
|
60 |
-
#: contact_form.php:108 contact_form.php:
|
61 |
msgid "Contact Form Options"
|
62 |
msgstr "Inställningar för Kontaktformulär"
|
63 |
|
@@ -65,59 +65,59 @@ msgstr "Inställningar för Kontaktformulär"
|
|
65 |
msgid "Contact Form"
|
66 |
msgstr "Kontak formulär"
|
67 |
|
68 |
-
#: contact_form.php:
|
69 |
-
#: contact_form.php:
|
70 |
msgid "Name:"
|
71 |
msgstr "Namn:"
|
72 |
|
73 |
-
#: contact_form.php:
|
74 |
-
#: contact_form.php:
|
75 |
msgid "E-Mail Address:"
|
76 |
msgstr "Epostadress:"
|
77 |
|
78 |
-
#: contact_form.php:
|
79 |
msgid "Phone:"
|
80 |
msgstr ""
|
81 |
|
82 |
-
#: contact_form.php:
|
83 |
-
#: contact_form.php:
|
84 |
msgid "Subject:"
|
85 |
msgstr "Rubrik:"
|
86 |
|
87 |
-
#: contact_form.php:
|
88 |
-
#: contact_form.php:
|
89 |
msgid "Message:"
|
90 |
msgstr "Meddelande:"
|
91 |
|
92 |
-
#: contact_form.php:
|
93 |
-
#: contact_form.php:
|
94 |
msgid "Attachment:"
|
95 |
msgstr "Bilaga:"
|
96 |
|
97 |
-
#: contact_form.php:
|
98 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
99 |
msgstr "Tack för att du kontaktat oss."
|
100 |
|
101 |
-
#: contact_form.php:
|
102 |
msgid ""
|
103 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
104 |
"fillied in the following format"
|
105 |
msgstr ""
|
106 |
|
107 |
-
#: contact_form.php:
|
108 |
msgid "Options saved."
|
109 |
msgstr "Inställningar sparade"
|
110 |
|
111 |
-
#: contact_form.php:
|
112 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
113 |
msgstr "Sådan användare finns inte. Inställningar har inte sparats."
|
114 |
|
115 |
-
#: contact_form.php:
|
116 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
117 |
msgstr ""
|
118 |
"Var vänlig och ange en korrekt epostadress. Inställningar är inte sparade."
|
119 |
|
120 |
-
#: contact_form.php:
|
121 |
msgid ""
|
122 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
123 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
|
|
125 |
"Om du vill lägga till ett kontaktformulär på din hemsida, kopiera och "
|
126 |
"kilstra in denna snabbkod i ditt inlägg eller sida eller widget:"
|
127 |
|
128 |
-
#: contact_form.php:
|
129 |
msgid ""
|
130 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
131 |
"to an address which was specified during registration."
|
@@ -133,210 +133,224 @@ msgstr ""
|
|
133 |
"Om information i fälten nedan är tomma så kommer meddelandet att skickas "
|
134 |
"till en adress som specifierades vid registrering."
|
135 |
|
136 |
-
#: contact_form.php:
|
137 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
138 |
msgstr "Använd epostadress för wordpress användare:"
|
139 |
|
140 |
-
#: contact_form.php:
|
141 |
msgid "Select user name"
|
142 |
msgstr "Välj användarnamn"
|
143 |
|
144 |
-
#: contact_form.php:
|
145 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
146 |
msgstr ""
|
147 |
"Ange ett namn på en användare som kommer få meddelandena från "
|
148 |
"kontaktformulären"
|
149 |
|
150 |
-
#: contact_form.php:
|
151 |
msgid "Use this email:"
|
152 |
msgstr "Använd denna epost:"
|
153 |
|
154 |
-
#: contact_form.php:
|
155 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
156 |
msgstr "Ange en epostadress som ska användas för att ta emot meddelandena."
|
157 |
|
158 |
-
#: contact_form.php:
|
159 |
msgid "Additional options"
|
160 |
msgstr "Fler val"
|
161 |
|
162 |
-
#: contact_form.php:
|
163 |
msgid "Display Attachment block"
|
164 |
msgstr "Visa bifogade"
|
165 |
|
166 |
-
#: contact_form.php:
|
167 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
168 |
msgstr "Användare kan lägga till filer av följande typer"
|
169 |
|
170 |
-
#: contact_form.php:
|
171 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
172 |
msgstr ""
|
173 |
|
174 |
-
#: contact_form.php:
|
175 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
176 |
msgstr ""
|
177 |
|
178 |
-
#: contact_form.php:
|
179 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
180 |
msgstr "Visa \"Skicka mig en kopia\""
|
181 |
|
182 |
-
#: contact_form.php:
|
183 |
msgid "What use?"
|
184 |
msgstr ""
|
185 |
|
186 |
-
#: contact_form.php:
|
187 |
msgid "Wp-mail"
|
188 |
msgstr "Wp-mail"
|
189 |
|
190 |
-
#: contact_form.php:
|
191 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
192 |
msgstr ""
|
193 |
|
194 |
-
#: contact_form.php:
|
195 |
msgid "Mail"
|
196 |
msgstr "Mail"
|
197 |
|
198 |
-
#: contact_form.php:
|
199 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
200 |
msgstr ""
|
201 |
|
202 |
-
#: contact_form.php:
|
203 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
204 |
msgstr "Förändring från fält i kontaktformuläret"
|
205 |
|
206 |
-
#: contact_form.php:
|
207 |
msgid "Display phone field"
|
208 |
msgstr ""
|
209 |
|
210 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
msgid "Display additional info in email"
|
212 |
msgstr ""
|
213 |
|
214 |
-
#: contact_form.php:
|
215 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
216 |
msgstr "Skickat från (IP-adress)"
|
217 |
|
218 |
-
#: contact_form.php:
|
219 |
msgid "Date/Time"
|
220 |
msgstr "Dag/tid"
|
221 |
|
222 |
-
#: contact_form.php:
|
223 |
msgid "Coming from (referer)"
|
224 |
msgstr "Skickat från (referent)"
|
225 |
|
226 |
-
#: contact_form.php:
|
227 |
msgid "Using (user agent)"
|
228 |
msgstr "med (user agent)"
|
229 |
|
230 |
-
#: contact_form.php:
|
231 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
232 |
msgstr "Ändra etiketter för fält på kontaktformuläret"
|
233 |
|
234 |
-
#: contact_form.php:
|
235 |
msgid "Action after the send mail"
|
236 |
msgstr ""
|
237 |
|
238 |
-
#: contact_form.php:
|
239 |
#, fuzzy
|
240 |
msgid "Display text"
|
241 |
msgstr "Visa bifogade"
|
242 |
|
243 |
-
#: contact_form.php:
|
244 |
msgid "Text"
|
245 |
msgstr ""
|
246 |
|
247 |
-
#: contact_form.php:
|
248 |
msgid "Redirect to page"
|
249 |
msgstr ""
|
250 |
|
251 |
-
#: contact_form.php:
|
252 |
msgid "Url"
|
253 |
msgstr ""
|
254 |
|
255 |
-
#: contact_form.php:
|
256 |
msgid "Save Changes"
|
257 |
msgstr "Spara ändringar"
|
258 |
|
259 |
-
#: contact_form.php:
|
260 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
261 |
msgstr "Beklagar, men ditt meddelande kunde inte levereras."
|
262 |
|
263 |
-
#: contact_form.php:
|
264 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
265 |
msgstr "Du kan lägga till filer av följande typ."
|
266 |
|
267 |
-
#: contact_form.php:
|
268 |
msgid "Send me a copy"
|
269 |
msgstr "Skicka mig en kopia"
|
270 |
|
271 |
-
#: contact_form.php:
|
272 |
msgid "Submit"
|
273 |
msgstr "Skicka"
|
274 |
|
275 |
-
#: contact_form.php:
|
276 |
msgid "Your name is required."
|
277 |
msgstr "Ditt namn krävs"
|
278 |
|
279 |
-
#: contact_form.php:
|
280 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
281 |
msgstr "En korrekt epostadress krävs."
|
282 |
|
283 |
-
#: contact_form.php:
|
284 |
msgid "Subject text is required."
|
285 |
msgstr "Rubrik krävs."
|
286 |
|
287 |
-
#: contact_form.php:
|
288 |
msgid "Message text is required."
|
289 |
msgstr "Meddelandetext krävs."
|
290 |
|
291 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
293 |
msgstr "Var vänlig och gör ändringarna nedan och försök igen."
|
294 |
|
295 |
-
#: contact_form.php:
|
296 |
msgid "Attachment is broken."
|
297 |
msgstr "Fel vid bilaga"
|
298 |
|
299 |
-
#: contact_form.php:
|
300 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
301 |
msgstr "Var vänlig och fyll i CAPTCHA."
|
302 |
|
303 |
-
#: contact_form.php:
|
304 |
msgid "Contact from"
|
305 |
msgstr "Kontakformulär"
|
306 |
|
307 |
-
#: contact_form.php:
|
308 |
-
msgid "Name"
|
309 |
-
msgstr "Namn"
|
310 |
-
|
311 |
-
#: contact_form.php:733
|
312 |
msgid "Email"
|
313 |
msgstr "Epost"
|
314 |
|
315 |
-
#: contact_form.php:
|
316 |
-
msgid "Phone"
|
317 |
-
msgstr ""
|
318 |
-
|
319 |
-
#: contact_form.php:741
|
320 |
-
msgid "Subject"
|
321 |
-
msgstr "Rubrik"
|
322 |
-
|
323 |
-
#: contact_form.php:744
|
324 |
-
msgid "Message"
|
325 |
-
msgstr "Meddelande"
|
326 |
-
|
327 |
-
#: contact_form.php:747
|
328 |
msgid "Site"
|
329 |
msgstr "www"
|
330 |
|
331 |
-
#: contact_form.php:
|
332 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
333 |
msgstr "Om du ser detta MIME så stödjer inte din client MIME!"
|
334 |
|
335 |
-
#: contact_form.php:
|
336 |
msgid "FAQ"
|
337 |
msgstr "Vanliga frågor"
|
338 |
|
339 |
-
#: contact_form.php:
|
340 |
msgid "Support"
|
341 |
msgstr "Support"
|
342 |
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:29+0200\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:29+0200\n"
|
7 |
"Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
9 |
"Language: sv_SE\n"
|
24 |
msgid "Read more"
|
25 |
msgstr "Läs mer"
|
26 |
|
27 |
+
#: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
|
28 |
msgid "Settings"
|
29 |
msgstr "Inställningar"
|
30 |
|
57 |
"Om du har några frågor, var snäll och kontakta oss på plugin@bestwebsoft.com "
|
58 |
"eller använd fårt kontaktformulär på vår hemsida"
|
59 |
|
60 |
+
#: contact_form.php:108 contact_form.php:285
|
61 |
msgid "Contact Form Options"
|
62 |
msgstr "Inställningar för Kontaktformulär"
|
63 |
|
65 |
msgid "Contact Form"
|
66 |
msgstr "Kontak formulär"
|
67 |
|
68 |
+
#: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
|
69 |
+
#: contact_form.php:412
|
70 |
msgid "Name:"
|
71 |
msgstr "Namn:"
|
72 |
|
73 |
+
#: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
|
74 |
+
#: contact_form.php:413
|
75 |
msgid "E-Mail Address:"
|
76 |
msgstr "Epostadress:"
|
77 |
|
78 |
+
#: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
|
79 |
msgid "Phone:"
|
80 |
msgstr ""
|
81 |
|
82 |
+
#: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
|
83 |
+
#: contact_form.php:415
|
84 |
msgid "Subject:"
|
85 |
msgstr "Rubrik:"
|
86 |
|
87 |
+
#: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
|
88 |
+
#: contact_form.php:416
|
89 |
msgid "Message:"
|
90 |
msgstr "Meddelande:"
|
91 |
|
92 |
+
#: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
|
93 |
+
#: contact_form.php:417
|
94 |
msgid "Attachment:"
|
95 |
msgstr "Bilaga:"
|
96 |
|
97 |
+
#: contact_form.php:149 contact_form.php:199
|
98 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
99 |
msgstr "Tack för att du kontaktat oss."
|
100 |
|
101 |
+
#: contact_form.php:252
|
102 |
msgid ""
|
103 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
104 |
"fillied in the following format"
|
105 |
msgstr ""
|
106 |
|
107 |
+
#: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
|
108 |
msgid "Options saved."
|
109 |
msgstr "Inställningar sparade"
|
110 |
|
111 |
+
#: contact_form.php:267
|
112 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
113 |
msgstr "Sådan användare finns inte. Inställningar har inte sparats."
|
114 |
|
115 |
+
#: contact_form.php:277
|
116 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
117 |
msgstr ""
|
118 |
"Var vänlig och ange en korrekt epostadress. Inställningar är inte sparade."
|
119 |
|
120 |
+
#: contact_form.php:290
|
121 |
msgid ""
|
122 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
123 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
125 |
"Om du vill lägga till ett kontaktformulär på din hemsida, kopiera och "
|
126 |
"kilstra in denna snabbkod i ditt inlägg eller sida eller widget:"
|
127 |
|
128 |
+
#: contact_form.php:291
|
129 |
msgid ""
|
130 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
131 |
"to an address which was specified during registration."
|
133 |
"Om information i fälten nedan är tomma så kommer meddelandet att skickas "
|
134 |
"till en adress som specifierades vid registrering."
|
135 |
|
136 |
+
#: contact_form.php:295
|
137 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
138 |
msgstr "Använd epostadress för wordpress användare:"
|
139 |
|
140 |
+
#: contact_form.php:301
|
141 |
msgid "Select user name"
|
142 |
msgstr "Välj användarnamn"
|
143 |
|
144 |
+
#: contact_form.php:306
|
145 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
146 |
msgstr ""
|
147 |
"Ange ett namn på en användare som kommer få meddelandena från "
|
148 |
"kontaktformulären"
|
149 |
|
150 |
+
#: contact_form.php:310
|
151 |
msgid "Use this email:"
|
152 |
msgstr "Använd denna epost:"
|
153 |
|
154 |
+
#: contact_form.php:316
|
155 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
156 |
msgstr "Ange en epostadress som ska användas för att ta emot meddelandena."
|
157 |
|
158 |
+
#: contact_form.php:320
|
159 |
msgid "Additional options"
|
160 |
msgstr "Fler val"
|
161 |
|
162 |
+
#: contact_form.php:323
|
163 |
msgid "Display Attachment block"
|
164 |
msgstr "Visa bifogade"
|
165 |
|
166 |
+
#: contact_form.php:328
|
167 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
168 |
msgstr "Användare kan lägga till filer av följande typer"
|
169 |
|
170 |
+
#: contact_form.php:332
|
171 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
172 |
msgstr ""
|
173 |
|
174 |
+
#: contact_form.php:337
|
175 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
176 |
msgstr ""
|
177 |
|
178 |
+
#: contact_form.php:341
|
179 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
180 |
msgstr "Visa \"Skicka mig en kopia\""
|
181 |
|
182 |
+
#: contact_form.php:347
|
183 |
msgid "What use?"
|
184 |
msgstr ""
|
185 |
|
186 |
+
#: contact_form.php:352
|
187 |
msgid "Wp-mail"
|
188 |
msgstr "Wp-mail"
|
189 |
|
190 |
+
#: contact_form.php:353
|
191 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
192 |
msgstr ""
|
193 |
|
194 |
+
#: contact_form.php:361
|
195 |
msgid "Mail"
|
196 |
msgstr "Mail"
|
197 |
|
198 |
+
#: contact_form.php:362
|
199 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
200 |
msgstr ""
|
201 |
|
202 |
+
#: contact_form.php:366
|
203 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
204 |
msgstr "Förändring från fält i kontaktformuläret"
|
205 |
|
206 |
+
#: contact_form.php:372
|
207 |
msgid "Display phone field"
|
208 |
msgstr ""
|
209 |
|
210 |
+
#: contact_form.php:378
|
211 |
+
msgid "Required field"
|
212 |
+
msgstr ""
|
213 |
+
|
214 |
+
#: contact_form.php:387 contact_form.php:774
|
215 |
+
msgid "Name"
|
216 |
+
msgstr "Namn"
|
217 |
+
|
218 |
+
#: contact_form.php:388
|
219 |
+
#, fuzzy
|
220 |
+
msgid "E-Mail Address"
|
221 |
+
msgstr "Epostadress:"
|
222 |
+
|
223 |
+
#: contact_form.php:389 contact_form.php:782
|
224 |
+
msgid "Phone"
|
225 |
+
msgstr ""
|
226 |
+
|
227 |
+
#: contact_form.php:390 contact_form.php:785
|
228 |
+
msgid "Subject"
|
229 |
+
msgstr "Rubrik"
|
230 |
+
|
231 |
+
#: contact_form.php:391 contact_form.php:788
|
232 |
+
msgid "Message"
|
233 |
+
msgstr "Meddelande"
|
234 |
+
|
235 |
+
#: contact_form.php:395
|
236 |
msgid "Display additional info in email"
|
237 |
msgstr ""
|
238 |
|
239 |
+
#: contact_form.php:400 contact_form.php:746
|
240 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
241 |
msgstr "Skickat från (IP-adress)"
|
242 |
|
243 |
+
#: contact_form.php:401 contact_form.php:751
|
244 |
msgid "Date/Time"
|
245 |
msgstr "Dag/tid"
|
246 |
|
247 |
+
#: contact_form.php:402 contact_form.php:756
|
248 |
msgid "Coming from (referer)"
|
249 |
msgstr "Skickat från (referent)"
|
250 |
|
251 |
+
#: contact_form.php:403 contact_form.php:761
|
252 |
msgid "Using (user agent)"
|
253 |
msgstr "med (user agent)"
|
254 |
|
255 |
+
#: contact_form.php:407
|
256 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
257 |
msgstr "Ändra etiketter för fält på kontaktformuläret"
|
258 |
|
259 |
+
#: contact_form.php:421
|
260 |
msgid "Action after the send mail"
|
261 |
msgstr ""
|
262 |
|
263 |
+
#: contact_form.php:423
|
264 |
#, fuzzy
|
265 |
msgid "Display text"
|
266 |
msgstr "Visa bifogade"
|
267 |
|
268 |
+
#: contact_form.php:424
|
269 |
msgid "Text"
|
270 |
msgstr ""
|
271 |
|
272 |
+
#: contact_form.php:425
|
273 |
msgid "Redirect to page"
|
274 |
msgstr ""
|
275 |
|
276 |
+
#: contact_form.php:426
|
277 |
msgid "Url"
|
278 |
msgstr ""
|
279 |
|
280 |
+
#: contact_form.php:431
|
281 |
msgid "Save Changes"
|
282 |
msgstr "Spara ändringar"
|
283 |
|
284 |
+
#: contact_form.php:469
|
285 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
286 |
msgstr "Beklagar, men ditt meddelande kunde inte levereras."
|
287 |
|
288 |
+
#: contact_form.php:539
|
289 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
290 |
msgstr "Du kan lägga till filer av följande typ."
|
291 |
|
292 |
+
#: contact_form.php:547
|
293 |
msgid "Send me a copy"
|
294 |
msgstr "Skicka mig en kopia"
|
295 |
|
296 |
+
#: contact_form.php:557
|
297 |
msgid "Submit"
|
298 |
msgstr "Skicka"
|
299 |
|
300 |
+
#: contact_form.php:597
|
301 |
msgid "Your name is required."
|
302 |
msgstr "Ditt namn krävs"
|
303 |
|
304 |
+
#: contact_form.php:599
|
305 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
306 |
msgstr "En korrekt epostadress krävs."
|
307 |
|
308 |
+
#: contact_form.php:601
|
309 |
msgid "Subject text is required."
|
310 |
msgstr "Rubrik krävs."
|
311 |
|
312 |
+
#: contact_form.php:603
|
313 |
msgid "Message text is required."
|
314 |
msgstr "Meddelandetext krävs."
|
315 |
|
316 |
+
#: contact_form.php:605
|
317 |
+
#, fuzzy
|
318 |
+
msgid "Phone is required field."
|
319 |
+
msgstr "Ditt namn krävs"
|
320 |
+
|
321 |
+
#: contact_form.php:606
|
322 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
323 |
msgstr "Var vänlig och gör ändringarna nedan och försök igen."
|
324 |
|
325 |
+
#: contact_form.php:638
|
326 |
msgid "Attachment is broken."
|
327 |
msgstr "Fel vid bilaga"
|
328 |
|
329 |
+
#: contact_form.php:653
|
330 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
331 |
msgstr "Var vänlig och fyll i CAPTCHA."
|
332 |
|
333 |
+
#: contact_form.php:769
|
334 |
msgid "Contact from"
|
335 |
msgstr "Kontakformulär"
|
336 |
|
337 |
+
#: contact_form.php:777
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
msgid "Email"
|
339 |
msgstr "Epost"
|
340 |
|
341 |
+
#: contact_form.php:791
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
msgid "Site"
|
343 |
msgstr "www"
|
344 |
|
345 |
+
#: contact_form.php:836
|
346 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
347 |
msgstr "Om du ser detta MIME så stödjer inte din client MIME!"
|
348 |
|
349 |
+
#: contact_form.php:890
|
350 |
msgid "FAQ"
|
351 |
msgstr "Vanliga frågor"
|
352 |
|
353 |
+
#: contact_form.php:891
|
354 |
msgid "Support"
|
355 |
msgstr "Support"
|
356 |
|
languages/contact_form-tr_TR.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/contact_form-tr_TR.po
CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date: 2012-
|
6 |
-
"PO-Revision-Date: 2012-
|
7 |
"Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
9 |
"Language: it_IT\n"
|
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Aktif eklentiler"
|
|
24 |
msgid "Read more"
|
25 |
msgstr "Devamı"
|
26 |
|
27 |
-
#: contact_form.php:78 contact_form.php:
|
28 |
msgid "Settings"
|
29 |
msgstr "Ayarlar"
|
30 |
|
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
|
57 |
"Herhangi bir sorunuz varsa, lütfen plugin@bestwebsoft.com aracılığıyla bize "
|
58 |
"ulaşın veya sitemizdeki iletişim formunu kullanın"
|
59 |
|
60 |
-
#: contact_form.php:108 contact_form.php:
|
61 |
msgid "Contact Form Options"
|
62 |
msgstr "İletişim Formu Seçenekleri"
|
63 |
|
@@ -65,58 +65,58 @@ msgstr "İletişim Formu Seçenekleri"
|
|
65 |
msgid "Contact Form"
|
66 |
msgstr "İletişim Formu"
|
67 |
|
68 |
-
#: contact_form.php:
|
69 |
-
#: contact_form.php:
|
70 |
msgid "Name:"
|
71 |
msgstr "Adınız Soyadınız :"
|
72 |
|
73 |
-
#: contact_form.php:
|
74 |
-
#: contact_form.php:
|
75 |
msgid "E-Mail Address:"
|
76 |
msgstr "E-mail Adresiniz :"
|
77 |
|
78 |
-
#: contact_form.php:
|
79 |
msgid "Phone:"
|
80 |
msgstr ""
|
81 |
|
82 |
-
#: contact_form.php:
|
83 |
-
#: contact_form.php:
|
84 |
msgid "Subject:"
|
85 |
msgstr "Konu:"
|
86 |
|
87 |
-
#: contact_form.php:
|
88 |
-
#: contact_form.php:
|
89 |
msgid "Message:"
|
90 |
msgstr "Mesajınız:"
|
91 |
|
92 |
-
#: contact_form.php:
|
93 |
-
#: contact_form.php:
|
94 |
msgid "Attachment:"
|
95 |
msgstr "Dosya Eki:"
|
96 |
|
97 |
-
#: contact_form.php:
|
98 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
99 |
msgstr "Bizimle bağlantı kurduğunuz için teşekkür ederiz."
|
100 |
|
101 |
-
#: contact_form.php:
|
102 |
msgid ""
|
103 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
104 |
"fillied in the following format"
|
105 |
msgstr ""
|
106 |
|
107 |
-
#: contact_form.php:
|
108 |
msgid "Options saved."
|
109 |
msgstr "Ayarlar Kayıt Edildi."
|
110 |
|
111 |
-
#: contact_form.php:
|
112 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
113 |
msgstr "Böyle bir kullanıcı yok. Ayarlar kayıt edilemedi."
|
114 |
|
115 |
-
#: contact_form.php:
|
116 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
117 |
msgstr "Böyle bir mail bulunumadı. Lütfen doğru bir mail giriniz."
|
118 |
|
119 |
-
#: contact_form.php:
|
120 |
msgid ""
|
121 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
122 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
@@ -124,214 +124,228 @@ msgstr ""
|
|
124 |
"İletişim formunu sitenize yerleştirmek istiyorsanız lütfen kısa kodu yeni "
|
125 |
"sayfa içerisine html modunda iken ekleyiniz:"
|
126 |
|
127 |
-
#: contact_form.php:
|
128 |
msgid ""
|
129 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
130 |
"to an address which was specified during registration."
|
131 |
msgstr "Lütfen aşağıdaki alanları doğru ve eksiksiz olarak doldurun."
|
132 |
|
133 |
-
#: contact_form.php:
|
134 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
135 |
msgstr "Kullanıcı adı veya mail girin"
|
136 |
|
137 |
-
#: contact_form.php:
|
138 |
msgid "Select user name"
|
139 |
msgstr "Kullanıcı adı seçin"
|
140 |
|
141 |
-
#: contact_form.php:
|
142 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
143 |
msgstr "Kullanıcı bir iletişim formunu mesajları alacak bir isim ayarlayın."
|
144 |
|
145 |
-
#: contact_form.php:
|
146 |
msgid "Use this email:"
|
147 |
msgstr "Bu e-posta adresini kullan:"
|
148 |
|
149 |
-
#: contact_form.php:
|
150 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
151 |
msgstr "Mesaj almak için kullanılan bir e-posta adresi ayarlayın."
|
152 |
|
153 |
-
#: contact_form.php:
|
154 |
msgid "Additional options"
|
155 |
msgstr "Ek Seçenekler"
|
156 |
|
157 |
-
#: contact_form.php:
|
158 |
msgid "Display Attachment block"
|
159 |
msgstr "Eklenti Bloğunu Göster"
|
160 |
|
161 |
-
#: contact_form.php:
|
162 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
163 |
msgstr "Kullanıcılar aşağıdaki türdeki dosyaları yükleyebilir"
|
164 |
|
165 |
-
#: contact_form.php:
|
166 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
167 |
msgstr ""
|
168 |
|
169 |
-
#: contact_form.php:
|
170 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
171 |
msgstr ""
|
172 |
|
173 |
-
#: contact_form.php:
|
174 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
175 |
msgstr "Bana bir kopya gönder bloğunu göster"
|
176 |
|
177 |
-
#: contact_form.php:
|
178 |
msgid "What use?"
|
179 |
msgstr ""
|
180 |
|
181 |
-
#: contact_form.php:
|
182 |
msgid "Wp-mail"
|
183 |
msgstr "Wp-mail"
|
184 |
|
185 |
-
#: contact_form.php:
|
186 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
187 |
msgstr ""
|
188 |
|
189 |
-
#: contact_form.php:
|
190 |
msgid "Mail"
|
191 |
msgstr "Mail"
|
192 |
|
193 |
-
#: contact_form.php:
|
194 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
195 |
msgstr ""
|
196 |
|
197 |
-
#: contact_form.php:
|
198 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
199 |
msgstr "Iletişim formu alanları DAN değiştirin"
|
200 |
|
201 |
-
#: contact_form.php:
|
202 |
msgid "Display phone field"
|
203 |
msgstr ""
|
204 |
|
205 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
msgid "Display additional info in email"
|
207 |
msgstr ""
|
208 |
|
209 |
-
#: contact_form.php:
|
210 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
211 |
msgstr "Geldiği (ip adresi)"
|
212 |
|
213 |
-
#: contact_form.php:
|
214 |
msgid "Date/Time"
|
215 |
msgstr "Tarih/Zaman"
|
216 |
|
217 |
-
#: contact_form.php:
|
218 |
msgid "Coming from (referer)"
|
219 |
msgstr "Gelen"
|
220 |
|
221 |
-
#: contact_form.php:
|
222 |
msgid "Using (user agent)"
|
223 |
msgstr "Using (user agent)"
|
224 |
|
225 |
-
#: contact_form.php:
|
226 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
227 |
msgstr "Iletişim formu alanlar için değişim etiket"
|
228 |
|
229 |
-
#: contact_form.php:
|
230 |
msgid "Action after the send mail"
|
231 |
msgstr ""
|
232 |
|
233 |
-
#: contact_form.php:
|
234 |
#, fuzzy
|
235 |
msgid "Display text"
|
236 |
msgstr "Eklenti Bloğunu Göster"
|
237 |
|
238 |
-
#: contact_form.php:
|
239 |
msgid "Text"
|
240 |
msgstr ""
|
241 |
|
242 |
-
#: contact_form.php:
|
243 |
msgid "Redirect to page"
|
244 |
msgstr ""
|
245 |
|
246 |
-
#: contact_form.php:
|
247 |
msgid "Url"
|
248 |
msgstr ""
|
249 |
|
250 |
-
#: contact_form.php:
|
251 |
msgid "Save Changes"
|
252 |
msgstr "Değişiklikler Kayıt Edildi"
|
253 |
|
254 |
-
#: contact_form.php:
|
255 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
256 |
msgstr "Üzgünüz, e-posta gönderilemedi."
|
257 |
|
258 |
-
#: contact_form.php:
|
259 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
260 |
msgstr "Aşağıdaki türlerde dosya ekleyebilirsiniz"
|
261 |
|
262 |
-
#: contact_form.php:
|
263 |
msgid "Send me a copy"
|
264 |
msgstr "Bir kopyasını banada gönder"
|
265 |
|
266 |
-
#: contact_form.php:
|
267 |
msgid "Submit"
|
268 |
msgstr "Gönder"
|
269 |
|
270 |
-
#: contact_form.php:
|
271 |
msgid "Your name is required."
|
272 |
msgstr "Adınız ve soyadınız gereklidir."
|
273 |
|
274 |
-
#: contact_form.php:
|
275 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
276 |
msgstr "Düzgün bir e-posta adresi gereklidir."
|
277 |
|
278 |
-
#: contact_form.php:
|
279 |
msgid "Subject text is required."
|
280 |
msgstr "Konu metni gereklidir."
|
281 |
|
282 |
-
#: contact_form.php:
|
283 |
msgid "Message text is required."
|
284 |
msgstr "Mesaj metni gereklidir."
|
285 |
|
286 |
-
#: contact_form.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
288 |
msgstr "Lütfen aşağıdaki düzeltmeleri yapın ve tekrar deneyin."
|
289 |
|
290 |
-
#: contact_form.php:
|
291 |
msgid "Attachment is broken."
|
292 |
msgstr "Eklenti Hatalı"
|
293 |
|
294 |
-
#: contact_form.php:
|
295 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
296 |
msgstr "CAPTCHA Doldurunuz"
|
297 |
|
298 |
-
#: contact_form.php:
|
299 |
msgid "Contact from"
|
300 |
msgstr "Adlı Kişiden Mail Var"
|
301 |
|
302 |
-
#: contact_form.php:
|
303 |
-
msgid "Name"
|
304 |
-
msgstr "Adınız Soyadınız"
|
305 |
-
|
306 |
-
#: contact_form.php:733
|
307 |
msgid "Email"
|
308 |
msgstr "e-mail"
|
309 |
|
310 |
-
#: contact_form.php:
|
311 |
-
msgid "Phone"
|
312 |
-
msgstr ""
|
313 |
-
|
314 |
-
#: contact_form.php:741
|
315 |
-
msgid "Subject"
|
316 |
-
msgstr "Konu"
|
317 |
-
|
318 |
-
#: contact_form.php:744
|
319 |
-
msgid "Message"
|
320 |
-
msgstr "Mesaj"
|
321 |
-
|
322 |
-
#: contact_form.php:747
|
323 |
msgid "Site"
|
324 |
msgstr "Site"
|
325 |
|
326 |
-
#: contact_form.php:
|
327 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
328 |
msgstr "Istemci daha bu MIME görürseniz MIME türlerini kabul etmez!"
|
329 |
|
330 |
-
#: contact_form.php:
|
331 |
msgid "FAQ"
|
332 |
msgstr "Sık Sorulanlar"
|
333 |
|
334 |
-
#: contact_form.php:
|
335 |
msgid "Support"
|
336 |
msgstr "Destek"
|
337 |
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: contact_form\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:29+0200\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:29+0200\n"
|
7 |
"Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
9 |
"Language: it_IT\n"
|
24 |
msgid "Read more"
|
25 |
msgstr "Devamı"
|
26 |
|
27 |
+
#: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
|
28 |
msgid "Settings"
|
29 |
msgstr "Ayarlar"
|
30 |
|
57 |
"Herhangi bir sorunuz varsa, lütfen plugin@bestwebsoft.com aracılığıyla bize "
|
58 |
"ulaşın veya sitemizdeki iletişim formunu kullanın"
|
59 |
|
60 |
+
#: contact_form.php:108 contact_form.php:285
|
61 |
msgid "Contact Form Options"
|
62 |
msgstr "İletişim Formu Seçenekleri"
|
63 |
|
65 |
msgid "Contact Form"
|
66 |
msgstr "İletişim Formu"
|
67 |
|
68 |
+
#: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
|
69 |
+
#: contact_form.php:412
|
70 |
msgid "Name:"
|
71 |
msgstr "Adınız Soyadınız :"
|
72 |
|
73 |
+
#: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
|
74 |
+
#: contact_form.php:413
|
75 |
msgid "E-Mail Address:"
|
76 |
msgstr "E-mail Adresiniz :"
|
77 |
|
78 |
+
#: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
|
79 |
msgid "Phone:"
|
80 |
msgstr ""
|
81 |
|
82 |
+
#: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
|
83 |
+
#: contact_form.php:415
|
84 |
msgid "Subject:"
|
85 |
msgstr "Konu:"
|
86 |
|
87 |
+
#: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
|
88 |
+
#: contact_form.php:416
|
89 |
msgid "Message:"
|
90 |
msgstr "Mesajınız:"
|
91 |
|
92 |
+
#: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
|
93 |
+
#: contact_form.php:417
|
94 |
msgid "Attachment:"
|
95 |
msgstr "Dosya Eki:"
|
96 |
|
97 |
+
#: contact_form.php:149 contact_form.php:199
|
98 |
msgid "Thank you for contacting us."
|
99 |
msgstr "Bizimle bağlantı kurduğunuz için teşekkür ederiz."
|
100 |
|
101 |
+
#: contact_form.php:252
|
102 |
msgid ""
|
103 |
"If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
|
104 |
"fillied in the following format"
|
105 |
msgstr ""
|
106 |
|
107 |
+
#: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
|
108 |
msgid "Options saved."
|
109 |
msgstr "Ayarlar Kayıt Edildi."
|
110 |
|
111 |
+
#: contact_form.php:267
|
112 |
msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
|
113 |
msgstr "Böyle bir kullanıcı yok. Ayarlar kayıt edilemedi."
|
114 |
|
115 |
+
#: contact_form.php:277
|
116 |
msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
|
117 |
msgstr "Böyle bir mail bulunumadı. Lütfen doğru bir mail giriniz."
|
118 |
|
119 |
+
#: contact_form.php:290
|
120 |
msgid ""
|
121 |
"If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
|
122 |
"this shortcode onto your post or page or widget:"
|
124 |
"İletişim formunu sitenize yerleştirmek istiyorsanız lütfen kısa kodu yeni "
|
125 |
"sayfa içerisine html modunda iken ekleyiniz:"
|
126 |
|
127 |
+
#: contact_form.php:291
|
128 |
msgid ""
|
129 |
"If information in the below fields are empty then the message will be send "
|
130 |
"to an address which was specified during registration."
|
131 |
msgstr "Lütfen aşağıdaki alanları doğru ve eksiksiz olarak doldurun."
|
132 |
|
133 |
+
#: contact_form.php:295
|
134 |
msgid "Use email of wordpress user:"
|
135 |
msgstr "Kullanıcı adı veya mail girin"
|
136 |
|
137 |
+
#: contact_form.php:301
|
138 |
msgid "Select user name"
|
139 |
msgstr "Kullanıcı adı seçin"
|
140 |
|
141 |
+
#: contact_form.php:306
|
142 |
msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
|
143 |
msgstr "Kullanıcı bir iletişim formunu mesajları alacak bir isim ayarlayın."
|
144 |
|
145 |
+
#: contact_form.php:310
|
146 |
msgid "Use this email:"
|
147 |
msgstr "Bu e-posta adresini kullan:"
|
148 |
|
149 |
+
#: contact_form.php:316
|
150 |
msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
|
151 |
msgstr "Mesaj almak için kullanılan bir e-posta adresi ayarlayın."
|
152 |
|
153 |
+
#: contact_form.php:320
|
154 |
msgid "Additional options"
|
155 |
msgstr "Ek Seçenekler"
|
156 |
|
157 |
+
#: contact_form.php:323
|
158 |
msgid "Display Attachment block"
|
159 |
msgstr "Eklenti Bloğunu Göster"
|
160 |
|
161 |
+
#: contact_form.php:328
|
162 |
msgid "Users can attach files of the following types"
|
163 |
msgstr "Kullanıcılar aşağıdaki türdeki dosyaları yükleyebilir"
|
164 |
|
165 |
+
#: contact_form.php:332
|
166 |
msgid "Display Attachment explanations"
|
167 |
msgstr ""
|
168 |
|
169 |
+
#: contact_form.php:337
|
170 |
msgid "Display explanations after Attachment block"
|
171 |
msgstr ""
|
172 |
|
173 |
+
#: contact_form.php:341
|
174 |
msgid "Display Send me a copy block"
|
175 |
msgstr "Bana bir kopya gönder bloğunu göster"
|
176 |
|
177 |
+
#: contact_form.php:347
|
178 |
msgid "What use?"
|
179 |
msgstr ""
|
180 |
|
181 |
+
#: contact_form.php:352
|
182 |
msgid "Wp-mail"
|
183 |
msgstr "Wp-mail"
|
184 |
|
185 |
+
#: contact_form.php:353
|
186 |
msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
|
187 |
msgstr ""
|
188 |
|
189 |
+
#: contact_form.php:361
|
190 |
msgid "Mail"
|
191 |
msgstr "Mail"
|
192 |
|
193 |
+
#: contact_form.php:362
|
194 |
msgid "To send mail you can use the php mail function"
|
195 |
msgstr ""
|
196 |
|
197 |
+
#: contact_form.php:366
|
198 |
msgid "Change FROM fields of the contact form"
|
199 |
msgstr "Iletişim formu alanları DAN değiştirin"
|
200 |
|
201 |
+
#: contact_form.php:372
|
202 |
msgid "Display phone field"
|
203 |
msgstr ""
|
204 |
|
205 |
+
#: contact_form.php:378
|
206 |
+
msgid "Required field"
|
207 |
+
msgstr ""
|
208 |
+
|
209 |
+
#: contact_form.php:387 contact_form.php:774
|
210 |
+
msgid "Name"
|
211 |
+
msgstr "Adınız Soyadınız"
|
212 |
+
|
213 |
+
#: contact_form.php:388
|
214 |
+
#, fuzzy
|
215 |
+
msgid "E-Mail Address"
|
216 |
+
msgstr "E-mail Adresiniz :"
|
217 |
+
|
218 |
+
#: contact_form.php:389 contact_form.php:782
|
219 |
+
msgid "Phone"
|
220 |
+
msgstr ""
|
221 |
+
|
222 |
+
#: contact_form.php:390 contact_form.php:785
|
223 |
+
msgid "Subject"
|
224 |
+
msgstr "Konu"
|
225 |
+
|
226 |
+
#: contact_form.php:391 contact_form.php:788
|
227 |
+
msgid "Message"
|
228 |
+
msgstr "Mesaj"
|
229 |
+
|
230 |
+
#: contact_form.php:395
|
231 |
msgid "Display additional info in email"
|
232 |
msgstr ""
|
233 |
|
234 |
+
#: contact_form.php:400 contact_form.php:746
|
235 |
msgid "Sent from (ip address)"
|
236 |
msgstr "Geldiği (ip adresi)"
|
237 |
|
238 |
+
#: contact_form.php:401 contact_form.php:751
|
239 |
msgid "Date/Time"
|
240 |
msgstr "Tarih/Zaman"
|
241 |
|
242 |
+
#: contact_form.php:402 contact_form.php:756
|
243 |
msgid "Coming from (referer)"
|
244 |
msgstr "Gelen"
|
245 |
|
246 |
+
#: contact_form.php:403 contact_form.php:761
|
247 |
msgid "Using (user agent)"
|
248 |
msgstr "Using (user agent)"
|
249 |
|
250 |
+
#: contact_form.php:407
|
251 |
msgid "Change label for fields of the contact form"
|
252 |
msgstr "Iletişim formu alanlar için değişim etiket"
|
253 |
|
254 |
+
#: contact_form.php:421
|
255 |
msgid "Action after the send mail"
|
256 |
msgstr ""
|
257 |
|
258 |
+
#: contact_form.php:423
|
259 |
#, fuzzy
|
260 |
msgid "Display text"
|
261 |
msgstr "Eklenti Bloğunu Göster"
|
262 |
|
263 |
+
#: contact_form.php:424
|
264 |
msgid "Text"
|
265 |
msgstr ""
|
266 |
|
267 |
+
#: contact_form.php:425
|
268 |
msgid "Redirect to page"
|
269 |
msgstr ""
|
270 |
|
271 |
+
#: contact_form.php:426
|
272 |
msgid "Url"
|
273 |
msgstr ""
|
274 |
|
275 |
+
#: contact_form.php:431
|
276 |
msgid "Save Changes"
|
277 |
msgstr "Değişiklikler Kayıt Edildi"
|
278 |
|
279 |
+
#: contact_form.php:469
|
280 |
msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
|
281 |
msgstr "Üzgünüz, e-posta gönderilemedi."
|
282 |
|
283 |
+
#: contact_form.php:539
|
284 |
msgid "You can attach files of the following types"
|
285 |
msgstr "Aşağıdaki türlerde dosya ekleyebilirsiniz"
|
286 |
|
287 |
+
#: contact_form.php:547
|
288 |
msgid "Send me a copy"
|
289 |
msgstr "Bir kopyasını banada gönder"
|
290 |
|
291 |
+
#: contact_form.php:557
|
292 |
msgid "Submit"
|
293 |
msgstr "Gönder"
|
294 |
|
295 |
+
#: contact_form.php:597
|
296 |
msgid "Your name is required."
|
297 |
msgstr "Adınız ve soyadınız gereklidir."
|
298 |
|
299 |
+
#: contact_form.php:599
|
300 |
msgid "A proper e-mail address is required."
|
301 |
msgstr "Düzgün bir e-posta adresi gereklidir."
|
302 |
|
303 |
+
#: contact_form.php:601
|
304 |
msgid "Subject text is required."
|
305 |
msgstr "Konu metni gereklidir."
|
306 |
|
307 |
+
#: contact_form.php:603
|
308 |
msgid "Message text is required."
|
309 |
msgstr "Mesaj metni gereklidir."
|
310 |
|
311 |
+
#: contact_form.php:605
|
312 |
+
#, fuzzy
|
313 |
+
msgid "Phone is required field."
|
314 |
+
msgstr "Adınız ve soyadınız gereklidir."
|
315 |
+
|
316 |
+
#: contact_form.php:606
|
317 |
msgid "Please make corrections below and try again."
|
318 |
msgstr "Lütfen aşağıdaki düzeltmeleri yapın ve tekrar deneyin."
|
319 |
|
320 |
+
#: contact_form.php:638
|
321 |
msgid "Attachment is broken."
|
322 |
msgstr "Eklenti Hatalı"
|
323 |
|
324 |
+
#: contact_form.php:653
|
325 |
msgid "Please complete the CAPTCHA."
|
326 |
msgstr "CAPTCHA Doldurunuz"
|
327 |
|
328 |
+
#: contact_form.php:769
|
329 |
msgid "Contact from"
|
330 |
msgstr "Adlı Kişiden Mail Var"
|
331 |
|
332 |
+
#: contact_form.php:777
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
msgid "Email"
|
334 |
msgstr "e-mail"
|
335 |
|
336 |
+
#: contact_form.php:791
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
msgid "Site"
|
338 |
msgstr "Site"
|
339 |
|
340 |
+
#: contact_form.php:836
|
341 |
msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
|
342 |
msgstr "Istemci daha bu MIME görürseniz MIME türlerini kabul etmez!"
|
343 |
|
344 |
+
#: contact_form.php:890
|
345 |
msgid "FAQ"
|
346 |
msgstr "Sık Sorulanlar"
|
347 |
|
348 |
+
#: contact_form.php:891
|
349 |
msgid "Support"
|
350 |
msgstr "Destek"
|
351 |
|
readme.txt
CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@ Donate link: https://www.2checkout.com/checkout/purchase?sid=1430388&quantity=10
|
|
4 |
Tags: Contact Form, text, contact, form, contacts, contakt form, request, contact me, feedback form, feedback, contact button, contact form plugin, contacts form plugin, attachment, send, copy, atachment, send copy
|
5 |
Requires at least: 2.9
|
6 |
Tested up to: 3.4.2
|
7 |
-
Stable tag: 3.
|
8 |
|
9 |
Add Contact Form to your WordPress website.
|
10 |
|
@@ -30,6 +30,7 @@ Contact Form allows you to add a feedback form easilly and simply to a post or a
|
|
30 |
* Czech (cs_CZ) (thanks to Petr Zápotocký)
|
31 |
* Danish (da_DK) (thanks to Mads Hannibal)
|
32 |
* Dutch (nl_NL) (thanks to <a href="ronald@hostingu.nl">HostingU, Ronald Verheul</a>, Jan Boeijink )
|
|
|
33 |
* French (fr_FR) (thanks to Alain Thomas and Vincent Cibelli)
|
34 |
* German (de_DE) (thanks to Hartung Thomas)
|
35 |
* Greek (el_GR) (thanks to Pantelis Panteloglou)
|
@@ -103,7 +104,12 @@ Here is an example for German language files.
|
|
103 |
|
104 |
== Changelog ==
|
105 |
|
106 |
-
= V3.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
* NEW : Added phone number as additiional form field.
|
108 |
* NEW : Serbian language file is added to the plugin.
|
109 |
|
@@ -236,6 +242,9 @@ Here is an example for German language files.
|
|
236 |
|
237 |
== Upgrade Notice ==
|
238 |
|
|
|
|
|
|
|
239 |
= V3.25 =
|
240 |
Added phone number as additiional form field. Serbian language file is added to the plugin.
|
241 |
|
4 |
Tags: Contact Form, text, contact, form, contacts, contakt form, request, contact me, feedback form, feedback, contact button, contact form plugin, contacts form plugin, attachment, send, copy, atachment, send copy
|
5 |
Requires at least: 2.9
|
6 |
Tested up to: 3.4.2
|
7 |
+
Stable tag: 3.26
|
8 |
|
9 |
Add Contact Form to your WordPress website.
|
10 |
|
30 |
* Czech (cs_CZ) (thanks to Petr Zápotocký)
|
31 |
* Danish (da_DK) (thanks to Mads Hannibal)
|
32 |
* Dutch (nl_NL) (thanks to <a href="ronald@hostingu.nl">HostingU, Ronald Verheul</a>, Jan Boeijink )
|
33 |
+
* Persian (fa_IR) (thanks to <a href="me@alirezaJamali.net">Alireza Jamali</a>, alirezajamali.net)
|
34 |
* French (fr_FR) (thanks to Alain Thomas and Vincent Cibelli)
|
35 |
* German (de_DE) (thanks to Hartung Thomas)
|
36 |
* Greek (el_GR) (thanks to Pantelis Panteloglou)
|
104 |
|
105 |
== Changelog ==
|
106 |
|
107 |
+
= V3.26 - 19.11.2012 =
|
108 |
+
* NEW : The setting of the required fields was added.
|
109 |
+
* NEW : Persian language file is added to the plugin.
|
110 |
+
* Update : The email address validation was changed.
|
111 |
+
|
112 |
+
= V3.25 - 22.10.2012 =
|
113 |
* NEW : Added phone number as additiional form field.
|
114 |
* NEW : Serbian language file is added to the plugin.
|
115 |
|
242 |
|
243 |
== Upgrade Notice ==
|
244 |
|
245 |
+
= V3.26 =
|
246 |
+
The setting of the required fields was added. Persian language file is added to the plugin. The email address validation was changed.
|
247 |
+
|
248 |
= V3.25 =
|
249 |
Added phone number as additiional form field. Serbian language file is added to the plugin.
|
250 |
|
screenshot-1.jpg
CHANGED
Binary file
|
screenshot-4.jpg
CHANGED
Binary file
|