Contact Form by BestWebSoft - Version 3.27

Version Description

  • 20.11.2012 =
  • Bugfix : The error related to the saving of the field "Change FROM fields of the contact form" was fixed.
Download this release

Release Info

Developer bestwebsoft
Plugin Icon 128x128 Contact Form by BestWebSoft
Version 3.27
Comparing to
See all releases

Code changes from version 3.26 to 3.27

Files changed (50) hide show
  1. contact_form.php +2 -1
  2. languages/contact_form-ar.mo +0 -0
  3. languages/contact_form-ar.po +75 -75
  4. languages/contact_form-bg_BG.mo +0 -0
  5. languages/contact_form-bg_BG.po +75 -75
  6. languages/contact_form-cs_CZ.mo +0 -0
  7. languages/contact_form-cs_CZ.po +75 -75
  8. languages/contact_form-da_DK.mo +0 -0
  9. languages/contact_form-da_DK.po +75 -75
  10. languages/contact_form-de_DE.mo +0 -0
  11. languages/contact_form-de_DE.po +75 -75
  12. languages/contact_form-el_GR.mo +0 -0
  13. languages/contact_form-el_GR.po +75 -75
  14. languages/contact_form-es_ES.mo +0 -0
  15. languages/contact_form-es_ES.po +75 -75
  16. languages/contact_form-fa_IR.mo +0 -0
  17. languages/contact_form-fa_IR.po +75 -75
  18. languages/contact_form-fr_FR.mo +0 -0
  19. languages/contact_form-fr_FR.po +75 -75
  20. languages/contact_form-he_IL.mo +0 -0
  21. languages/contact_form-he_IL.po +75 -75
  22. languages/contact_form-hi_IN.mo +0 -0
  23. languages/contact_form-hi_IN.po +75 -75
  24. languages/contact_form-it_IT.mo +0 -0
  25. languages/contact_form-it_IT.po +75 -75
  26. languages/contact_form-ja.mo +0 -0
  27. languages/contact_form-ja.po +75 -75
  28. languages/contact_form-lt_LT.mo +0 -0
  29. languages/contact_form-lt_LT.po +75 -75
  30. languages/contact_form-nb_NO.mo +0 -0
  31. languages/contact_form-nb_NO.po +75 -75
  32. languages/contact_form-nl_NL.mo +0 -0
  33. languages/contact_form-nl_NL.po +75 -75
  34. languages/contact_form-pl_PL.mo +0 -0
  35. languages/contact_form-pl_PL.po +75 -75
  36. languages/contact_form-pt_BR.mo +0 -0
  37. languages/contact_form-pt_BR.po +75 -75
  38. languages/contact_form-pt_PT.mo +0 -0
  39. languages/contact_form-pt_PT.po +75 -75
  40. languages/contact_form-ro_RO.mo +0 -0
  41. languages/contact_form-ro_RO.po +75 -75
  42. languages/contact_form-ru_RU.mo +0 -0
  43. languages/contact_form-ru_RU.po +75 -75
  44. languages/contact_form-sr_RS.mo +0 -0
  45. languages/contact_form-sr_RS.po +75 -75
  46. languages/contact_form-sv_SE.mo +0 -0
  47. languages/contact_form-sv_SE.po +75 -75
  48. languages/contact_form-tr_TR.mo +0 -0
  49. languages/contact_form-tr_TR.po +75 -75
  50. readme.txt +7 -1
contact_form.php CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@ Plugin Name: Contact Form Plugin
4
  Plugin URI: http://bestwebsoft.com/plugin/
5
  Description: Plugin for Contact Form.
6
  Author: BestWebSoft
7
- Version: 3.26
8
  Author URI: http://bestwebsoft.com/
9
  License: GPLv2 or later
10
  */
@@ -202,6 +202,7 @@ if( ! function_exists( 'cntctfrm_settings_page' ) ) {
202
  $cntctfrm_options_submit['cntctfrm_attachment'] = isset( $_REQUEST['cntctfrm_attachment']) ? $_REQUEST['cntctfrm_attachment'] : 0;
203
  $cntctfrm_options_submit['cntctfrm_attachment_explanations'] = isset( $_REQUEST['cntctfrm_attachment_explanations']) ? $_REQUEST['cntctfrm_attachment_explanations'] : 0;
204
  $cntctfrm_options_submit['cntctfrm_send_copy'] = isset( $_REQUEST['cntctfrm_send_copy']) ? $_REQUEST['cntctfrm_send_copy'] : 0;
 
205
  $cntctfrm_options_submit['cntctfrm_mail_method'] = $_REQUEST['cntctfrm_mail_method'];
206
  $cntctfrm_options_submit['cntctfrm_mail_method'] = $_REQUEST['cntctfrm_mail_method'];
207
  $cntctfrm_options_submit['cntctfrm_display_add_info'] = isset( $_REQUEST['cntctfrm_display_add_info']) ? 1 : 0;
4
  Plugin URI: http://bestwebsoft.com/plugin/
5
  Description: Plugin for Contact Form.
6
  Author: BestWebSoft
7
+ Version: 3.27
8
  Author URI: http://bestwebsoft.com/
9
  License: GPLv2 or later
10
  */
202
  $cntctfrm_options_submit['cntctfrm_attachment'] = isset( $_REQUEST['cntctfrm_attachment']) ? $_REQUEST['cntctfrm_attachment'] : 0;
203
  $cntctfrm_options_submit['cntctfrm_attachment_explanations'] = isset( $_REQUEST['cntctfrm_attachment_explanations']) ? $_REQUEST['cntctfrm_attachment_explanations'] : 0;
204
  $cntctfrm_options_submit['cntctfrm_send_copy'] = isset( $_REQUEST['cntctfrm_send_copy']) ? $_REQUEST['cntctfrm_send_copy'] : 0;
205
+ $cntctfrm_options_submit['cntctfrm_from_field'] = $_REQUEST['cntctfrm_from_field'];
206
  $cntctfrm_options_submit['cntctfrm_mail_method'] = $_REQUEST['cntctfrm_mail_method'];
207
  $cntctfrm_options_submit['cntctfrm_mail_method'] = $_REQUEST['cntctfrm_mail_method'];
208
  $cntctfrm_options_submit['cntctfrm_display_add_info'] = isset( $_REQUEST['cntctfrm_display_add_info']) ? 1 : 0;
languages/contact_form-ar.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-ar.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:26+0200\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:26+0200\n"
7
  "Last-Translator: BWS <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Hammad Alshammari (ABU HATIM) www.abuhatim.net <al3zz."
9
  "com@gmail.com>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "تفعيل الإضافات"
25
  msgid "Read more"
26
  msgstr "اقرأ المزيد"
27
 
28
- #: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
29
  msgid "Settings"
30
  msgstr "إعدادات"
31
 
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
58
  "إذا كان لديك أي أسئلة، يرجى الاتصال بنا عبر plugin@bestwebsoft.com أو ملء "
59
  "استمارة الاتصال على موقعنا"
60
 
61
- #: contact_form.php:108 contact_form.php:285
62
  msgid "Contact Form Options"
63
  msgstr "خيارات نموذج اتصل بنا"
64
 
@@ -66,32 +66,32 @@ msgstr "خيارات نموذج اتصل بنا"
66
  msgid "Contact Form"
67
  msgstr "نموذج الاتصال"
68
 
69
- #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
70
- #: contact_form.php:412
71
  msgid "Name:"
72
  msgstr "الأسم:"
73
 
74
- #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
75
- #: contact_form.php:413
76
  msgid "E-Mail Address:"
77
  msgstr "البريد الالكتروني:"
78
 
79
- #: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
80
  msgid "Phone:"
81
  msgstr ""
82
 
83
- #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
84
- #: contact_form.php:415
85
  msgid "Subject:"
86
  msgstr "موضوع الرسالة:"
87
 
88
- #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
89
- #: contact_form.php:416
90
  msgid "Message:"
91
  msgstr "الرسالة:"
92
 
93
- #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
94
- #: contact_form.php:417
95
  msgid "Attachment:"
96
  msgstr "المرفقات:"
97
 
@@ -99,25 +99,25 @@ msgstr "المرفقات:"
99
  msgid "Thank you for contacting us."
100
  msgstr "أشكركم على الاتصال بنا. سيتم الرد عليكم في أقرب فرصة."
101
 
102
- #: contact_form.php:252
103
  msgid ""
104
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
105
  "fillied in the following format"
106
  msgstr ""
107
 
108
- #: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
109
  msgid "Options saved."
110
  msgstr "الخيارات حُفظت."
111
 
112
- #: contact_form.php:267
113
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
114
  msgstr "هذا المستخدم لا وجود له. لم يتم حفظ الإعدادات."
115
 
116
- #: contact_form.php:277
117
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
118
  msgstr "الرجاء إدخال بريد الكتروني صحيح. الاعدادات لم تُحفظ."
119
 
120
- #: contact_form.php:290
121
  msgid ""
122
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
123
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
125
  "إذا كنت ترغب في إضافة نموذج الاتصال إلى موقع الويب الخاص بك، قم بنسخ ولصق "
126
  "هذا الرمز القصير:"
127
 
128
- #: contact_form.php:291
129
  msgid ""
130
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
131
  "to an address which was specified during registration."
@@ -133,224 +133,224 @@ msgstr ""
133
  "إذا كانت المعلومات في الحقول أدناه فارغة سيتم إرسال الرسالة إلى عنوان الذي "
134
  "تم تحديده أثناء التسجيل."
135
 
136
- #: contact_form.php:295
137
  msgid "Use email of wordpress user:"
138
  msgstr "أستخدم بريد العضو في وورد بريس:"
139
 
140
- #: contact_form.php:301
141
  msgid "Select user name"
142
  msgstr "اختر اسم المستخدم"
143
 
144
- #: contact_form.php:306
145
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
146
  msgstr "تعيين اسم المستخدم من الذين سيحصلون على رسائل من شكل من أشكال الاتصال."
147
 
148
- #: contact_form.php:310
149
  msgid "Use this email:"
150
  msgstr "استخدام هذا البريد الالكتروني:"
151
 
152
- #: contact_form.php:316
153
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
154
  msgstr "تعيين عنوان البريد الإلكتروني التي سيتم استخدامها لاستقبال الرسائل."
155
 
156
- #: contact_form.php:320
157
  msgid "Additional options"
158
  msgstr "خيارات إضافية"
159
 
160
- #: contact_form.php:323
161
  msgid "Display Attachment block"
162
  msgstr "عرض حقل المرفقات"
163
 
164
- #: contact_form.php:328
165
  msgid "Users can attach files of the following types"
166
  msgstr "يمكن للمستخدمين إرفاق الملفات من الأنواع التالية"
167
 
168
- #: contact_form.php:332
169
  #, fuzzy
170
  msgid "Display Attachment explanations"
171
  msgstr "عرض حقل المرفقات"
172
 
173
- #: contact_form.php:337
174
  #, fuzzy
175
  msgid "Display explanations after Attachment block"
176
  msgstr "عرض حقل المرفقات"
177
 
178
- #: contact_form.php:341
179
  msgid "Display Send me a copy block"
180
  msgstr "عرض خيار (أرسل لي نسخة)"
181
 
182
- #: contact_form.php:347
183
  msgid "What use?"
184
  msgstr "ماذا تستخدم؟"
185
 
186
- #: contact_form.php:352
187
  msgid "Wp-mail"
188
  msgstr "Wp-mail"
189
 
190
- #: contact_form.php:353
191
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
192
  msgstr "لإرسال البريد يمكنك استخدام وظيفة wp_mail"
193
 
194
- #: contact_form.php:361
195
  msgid "Mail"
196
  msgstr "Mail"
197
 
198
- #: contact_form.php:362
199
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
200
  msgstr "لإرسال البريد يمكنك استخدام وظيفة البريد PHP"
201
 
202
- #: contact_form.php:366
203
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
204
  msgstr "تغيير من الحقول من نموذج الاتصال"
205
 
206
- #: contact_form.php:372
207
  msgid "Display phone field"
208
  msgstr ""
209
 
210
- #: contact_form.php:378
211
  msgid "Required field"
212
  msgstr ""
213
 
214
- #: contact_form.php:387 contact_form.php:774
215
  msgid "Name"
216
  msgstr "الأسم"
217
 
218
- #: contact_form.php:388
219
  #, fuzzy
220
  msgid "E-Mail Address"
221
  msgstr "البريد الالكتروني:"
222
 
223
- #: contact_form.php:389 contact_form.php:782
224
  msgid "Phone"
225
  msgstr ""
226
 
227
- #: contact_form.php:390 contact_form.php:785
228
  msgid "Subject"
229
  msgstr "موضوع الرسالة"
230
 
231
- #: contact_form.php:391 contact_form.php:788
232
  msgid "Message"
233
  msgstr "الرسالة"
234
 
235
- #: contact_form.php:395
236
  msgid "Display additional info in email"
237
  msgstr "عرض معلومات اضافية في البريد الالكتروني"
238
 
239
- #: contact_form.php:400 contact_form.php:746
240
  msgid "Sent from (ip address)"
241
  msgstr "ارسلت من (عنوان IP)"
242
 
243
- #: contact_form.php:401 contact_form.php:751
244
  msgid "Date/Time"
245
  msgstr "الوقت/التاريخ"
246
 
247
- #: contact_form.php:402 contact_form.php:756
248
  msgid "Coming from (referer)"
249
  msgstr "Coming from (referer)"
250
 
251
- #: contact_form.php:403 contact_form.php:761
252
  msgid "Using (user agent)"
253
  msgstr "باستخدام (وكيل المستخدم)"
254
 
255
- #: contact_form.php:407
256
  msgid "Change label for fields of the contact form"
257
  msgstr "تغيير تسمية حقول نموذج الاتصال"
258
 
259
- #: contact_form.php:421
260
  msgid "Action after the send mail"
261
  msgstr ""
262
 
263
- #: contact_form.php:423
264
  #, fuzzy
265
  msgid "Display text"
266
  msgstr "عرض حقل المرفقات"
267
 
268
- #: contact_form.php:424
269
  msgid "Text"
270
  msgstr ""
271
 
272
- #: contact_form.php:425
273
  msgid "Redirect to page"
274
  msgstr ""
275
 
276
- #: contact_form.php:426
277
  msgid "Url"
278
  msgstr ""
279
 
280
- #: contact_form.php:431
281
  msgid "Save Changes"
282
  msgstr "حفظ التغييرات"
283
 
284
- #: contact_form.php:469
285
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
286
  msgstr "عذراً, لم نستطيع تسليم رسالتك."
287
 
288
- #: contact_form.php:539
289
  msgid "You can attach files of the following types"
290
  msgstr "يمكنك إرفاق الملفات من الأنواع التالية"
291
 
292
- #: contact_form.php:547
293
  msgid "Send me a copy"
294
  msgstr "أرسل لي نسخة"
295
 
296
- #: contact_form.php:557
297
  msgid "Submit"
298
  msgstr "تقدم"
299
 
300
- #: contact_form.php:597
301
  msgid "Your name is required."
302
  msgstr "مطلوب اسمك."
303
 
304
- #: contact_form.php:599
305
  msgid "A proper e-mail address is required."
306
  msgstr "مطلوب بريد الكتروني صحيح."
307
 
308
- #: contact_form.php:601
309
  msgid "Subject text is required."
310
  msgstr "مطلوب نص الموضوع."
311
 
312
- #: contact_form.php:603
313
  msgid "Message text is required."
314
  msgstr "مطلوب نص الرسالة."
315
 
316
- #: contact_form.php:605
317
  #, fuzzy
318
  msgid "Phone is required field."
319
  msgstr "مطلوب اسمك."
320
 
321
- #: contact_form.php:606
322
  msgid "Please make corrections below and try again."
323
  msgstr "يرجى إجراء التصحيحات أدناه وحاول مرة أخرى."
324
 
325
- #: contact_form.php:638
326
  msgid "Attachment is broken."
327
  msgstr "المرفق تعطل."
328
 
329
- #: contact_form.php:653
330
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
331
  msgstr "يرجى استكمال رمز التحقق."
332
 
333
- #: contact_form.php:769
334
  msgid "Contact from"
335
  msgstr "اتصل من"
336
 
337
- #: contact_form.php:777
338
  msgid "Email"
339
  msgstr "البريد الألكتروني"
340
 
341
- #: contact_form.php:791
342
  msgid "Site"
343
  msgstr "الموقع"
344
 
345
- #: contact_form.php:836
346
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
347
  msgstr "إذا يمكنك أن ترى هذه MIME من العميل الخاص بك لا يقبل أنواع MIME!"
348
 
349
- #: contact_form.php:890
350
  msgid "FAQ"
351
  msgstr "أسئلة وأجوبة"
352
 
353
- #: contact_form.php:891
354
  msgid "Support"
355
  msgstr "دعم"
356
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2012-11-20 10:14+0200\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:14+0200\n"
7
  "Last-Translator: BWS <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Hammad Alshammari (ABU HATIM) www.abuhatim.net <al3zz."
9
  "com@gmail.com>\n"
25
  msgid "Read more"
26
  msgstr "اقرأ المزيد"
27
 
28
+ #: contact_form.php:78 contact_form.php:881 contact_form.php:890
29
  msgid "Settings"
30
  msgstr "إعدادات"
31
 
58
  "إذا كان لديك أي أسئلة، يرجى الاتصال بنا عبر plugin@bestwebsoft.com أو ملء "
59
  "استمارة الاتصال على موقعنا"
60
 
61
+ #: contact_form.php:108 contact_form.php:286
62
  msgid "Contact Form Options"
63
  msgstr "خيارات نموذج اتصل بنا"
64
 
66
  msgid "Contact Form"
67
  msgstr "نموذج الاتصال"
68
 
69
+ #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:238
70
+ #: contact_form.php:413
71
  msgid "Name:"
72
  msgstr "الأسم:"
73
 
74
+ #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:239
75
+ #: contact_form.php:414
76
  msgid "E-Mail Address:"
77
  msgstr "البريد الالكتروني:"
78
 
79
+ #: contact_form.php:144 contact_form.php:240 contact_form.php:415
80
  msgid "Phone:"
81
  msgstr ""
82
 
83
+ #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:241
84
+ #: contact_form.php:416
85
  msgid "Subject:"
86
  msgstr "موضوع الرسالة:"
87
 
88
+ #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:242
89
+ #: contact_form.php:417
90
  msgid "Message:"
91
  msgstr "الرسالة:"
92
 
93
+ #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:243
94
+ #: contact_form.php:418
95
  msgid "Attachment:"
96
  msgstr "المرفقات:"
97
 
99
  msgid "Thank you for contacting us."
100
  msgstr "أشكركم على الاتصال بنا. سيتم الرد عليكم في أقرب فرصة."
101
 
102
+ #: contact_form.php:253
103
  msgid ""
104
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
105
  "fillied in the following format"
106
  msgstr ""
107
 
108
+ #: contact_form.php:260 contact_form.php:265 contact_form.php:274
109
  msgid "Options saved."
110
  msgstr "الخيارات حُفظت."
111
 
112
+ #: contact_form.php:268
113
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
114
  msgstr "هذا المستخدم لا وجود له. لم يتم حفظ الإعدادات."
115
 
116
+ #: contact_form.php:278
117
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
118
  msgstr "الرجاء إدخال بريد الكتروني صحيح. الاعدادات لم تُحفظ."
119
 
120
+ #: contact_form.php:291
121
  msgid ""
122
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
123
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
125
  "إذا كنت ترغب في إضافة نموذج الاتصال إلى موقع الويب الخاص بك، قم بنسخ ولصق "
126
  "هذا الرمز القصير:"
127
 
128
+ #: contact_form.php:292
129
  msgid ""
130
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
131
  "to an address which was specified during registration."
133
  "إذا كانت المعلومات في الحقول أدناه فارغة سيتم إرسال الرسالة إلى عنوان الذي "
134
  "تم تحديده أثناء التسجيل."
135
 
136
+ #: contact_form.php:296
137
  msgid "Use email of wordpress user:"
138
  msgstr "أستخدم بريد العضو في وورد بريس:"
139
 
140
+ #: contact_form.php:302
141
  msgid "Select user name"
142
  msgstr "اختر اسم المستخدم"
143
 
144
+ #: contact_form.php:307
145
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
146
  msgstr "تعيين اسم المستخدم من الذين سيحصلون على رسائل من شكل من أشكال الاتصال."
147
 
148
+ #: contact_form.php:311
149
  msgid "Use this email:"
150
  msgstr "استخدام هذا البريد الالكتروني:"
151
 
152
+ #: contact_form.php:317
153
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
154
  msgstr "تعيين عنوان البريد الإلكتروني التي سيتم استخدامها لاستقبال الرسائل."
155
 
156
+ #: contact_form.php:321
157
  msgid "Additional options"
158
  msgstr "خيارات إضافية"
159
 
160
+ #: contact_form.php:324
161
  msgid "Display Attachment block"
162
  msgstr "عرض حقل المرفقات"
163
 
164
+ #: contact_form.php:329
165
  msgid "Users can attach files of the following types"
166
  msgstr "يمكن للمستخدمين إرفاق الملفات من الأنواع التالية"
167
 
168
+ #: contact_form.php:333
169
  #, fuzzy
170
  msgid "Display Attachment explanations"
171
  msgstr "عرض حقل المرفقات"
172
 
173
+ #: contact_form.php:338
174
  #, fuzzy
175
  msgid "Display explanations after Attachment block"
176
  msgstr "عرض حقل المرفقات"
177
 
178
+ #: contact_form.php:342
179
  msgid "Display Send me a copy block"
180
  msgstr "عرض خيار (أرسل لي نسخة)"
181
 
182
+ #: contact_form.php:348
183
  msgid "What use?"
184
  msgstr "ماذا تستخدم؟"
185
 
186
+ #: contact_form.php:353
187
  msgid "Wp-mail"
188
  msgstr "Wp-mail"
189
 
190
+ #: contact_form.php:354
191
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
192
  msgstr "لإرسال البريد يمكنك استخدام وظيفة wp_mail"
193
 
194
+ #: contact_form.php:362
195
  msgid "Mail"
196
  msgstr "Mail"
197
 
198
+ #: contact_form.php:363
199
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
200
  msgstr "لإرسال البريد يمكنك استخدام وظيفة البريد PHP"
201
 
202
+ #: contact_form.php:367
203
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
204
  msgstr "تغيير من الحقول من نموذج الاتصال"
205
 
206
+ #: contact_form.php:373
207
  msgid "Display phone field"
208
  msgstr ""
209
 
210
+ #: contact_form.php:379
211
  msgid "Required field"
212
  msgstr ""
213
 
214
+ #: contact_form.php:388 contact_form.php:775
215
  msgid "Name"
216
  msgstr "الأسم"
217
 
218
+ #: contact_form.php:389
219
  #, fuzzy
220
  msgid "E-Mail Address"
221
  msgstr "البريد الالكتروني:"
222
 
223
+ #: contact_form.php:390 contact_form.php:783
224
  msgid "Phone"
225
  msgstr ""
226
 
227
+ #: contact_form.php:391 contact_form.php:786
228
  msgid "Subject"
229
  msgstr "موضوع الرسالة"
230
 
231
+ #: contact_form.php:392 contact_form.php:789
232
  msgid "Message"
233
  msgstr "الرسالة"
234
 
235
+ #: contact_form.php:396
236
  msgid "Display additional info in email"
237
  msgstr "عرض معلومات اضافية في البريد الالكتروني"
238
 
239
+ #: contact_form.php:401 contact_form.php:747
240
  msgid "Sent from (ip address)"
241
  msgstr "ارسلت من (عنوان IP)"
242
 
243
+ #: contact_form.php:402 contact_form.php:752
244
  msgid "Date/Time"
245
  msgstr "الوقت/التاريخ"
246
 
247
+ #: contact_form.php:403 contact_form.php:757
248
  msgid "Coming from (referer)"
249
  msgstr "Coming from (referer)"
250
 
251
+ #: contact_form.php:404 contact_form.php:762
252
  msgid "Using (user agent)"
253
  msgstr "باستخدام (وكيل المستخدم)"
254
 
255
+ #: contact_form.php:408
256
  msgid "Change label for fields of the contact form"
257
  msgstr "تغيير تسمية حقول نموذج الاتصال"
258
 
259
+ #: contact_form.php:422
260
  msgid "Action after the send mail"
261
  msgstr ""
262
 
263
+ #: contact_form.php:424
264
  #, fuzzy
265
  msgid "Display text"
266
  msgstr "عرض حقل المرفقات"
267
 
268
+ #: contact_form.php:425
269
  msgid "Text"
270
  msgstr ""
271
 
272
+ #: contact_form.php:426
273
  msgid "Redirect to page"
274
  msgstr ""
275
 
276
+ #: contact_form.php:427
277
  msgid "Url"
278
  msgstr ""
279
 
280
+ #: contact_form.php:432
281
  msgid "Save Changes"
282
  msgstr "حفظ التغييرات"
283
 
284
+ #: contact_form.php:470
285
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
286
  msgstr "عذراً, لم نستطيع تسليم رسالتك."
287
 
288
+ #: contact_form.php:540
289
  msgid "You can attach files of the following types"
290
  msgstr "يمكنك إرفاق الملفات من الأنواع التالية"
291
 
292
+ #: contact_form.php:548
293
  msgid "Send me a copy"
294
  msgstr "أرسل لي نسخة"
295
 
296
+ #: contact_form.php:558
297
  msgid "Submit"
298
  msgstr "تقدم"
299
 
300
+ #: contact_form.php:598
301
  msgid "Your name is required."
302
  msgstr "مطلوب اسمك."
303
 
304
+ #: contact_form.php:600
305
  msgid "A proper e-mail address is required."
306
  msgstr "مطلوب بريد الكتروني صحيح."
307
 
308
+ #: contact_form.php:602
309
  msgid "Subject text is required."
310
  msgstr "مطلوب نص الموضوع."
311
 
312
+ #: contact_form.php:604
313
  msgid "Message text is required."
314
  msgstr "مطلوب نص الرسالة."
315
 
316
+ #: contact_form.php:606
317
  #, fuzzy
318
  msgid "Phone is required field."
319
  msgstr "مطلوب اسمك."
320
 
321
+ #: contact_form.php:607
322
  msgid "Please make corrections below and try again."
323
  msgstr "يرجى إجراء التصحيحات أدناه وحاول مرة أخرى."
324
 
325
+ #: contact_form.php:639
326
  msgid "Attachment is broken."
327
  msgstr "المرفق تعطل."
328
 
329
+ #: contact_form.php:654
330
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
331
  msgstr "يرجى استكمال رمز التحقق."
332
 
333
+ #: contact_form.php:770
334
  msgid "Contact from"
335
  msgstr "اتصل من"
336
 
337
+ #: contact_form.php:778
338
  msgid "Email"
339
  msgstr "البريد الألكتروني"
340
 
341
+ #: contact_form.php:792
342
  msgid "Site"
343
  msgstr "الموقع"
344
 
345
+ #: contact_form.php:837
346
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
347
  msgstr "إذا يمكنك أن ترى هذه MIME من العميل الخاص بك لا يقبل أنواع MIME!"
348
 
349
+ #: contact_form.php:891
350
  msgid "FAQ"
351
  msgstr "أسئلة وأجوبة"
352
 
353
+ #: contact_form.php:892
354
  msgid "Support"
355
  msgstr "دعم"
356
 
languages/contact_form-bg_BG.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-bg_BG.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:26+0200\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:26+0200\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
9
  "Language: bg_BG\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Активиране на приложението"
24
  msgid "Read more"
25
  msgstr "Прочетете повече"
26
 
27
- #: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
28
  msgid "Settings"
29
  msgstr "Настройки"
30
 
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
57
  "Ако имате някакви въпроси, моля свържете с нас чрез plugin@bestwebsoft.com "
58
  "или попълнете нашата форма за контакти на нашия сайт"
59
 
60
- #: contact_form.php:108 contact_form.php:285
61
  msgid "Contact Form Options"
62
  msgstr "Настройки на Формата за контакт"
63
 
@@ -65,32 +65,32 @@ msgstr "Настройки на Формата за контакт"
65
  msgid "Contact Form"
66
  msgstr "Форма за контакт"
67
 
68
- #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
69
- #: contact_form.php:412
70
  msgid "Name:"
71
  msgstr "Име:"
72
 
73
- #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
74
- #: contact_form.php:413
75
  msgid "E-Mail Address:"
76
  msgstr "E-mail адрес:"
77
 
78
- #: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
79
  msgid "Phone:"
80
  msgstr ""
81
 
82
- #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
83
- #: contact_form.php:415
84
  msgid "Subject:"
85
  msgstr "Тема:"
86
 
87
- #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
88
- #: contact_form.php:416
89
  msgid "Message:"
90
  msgstr "Съобщение:"
91
 
92
- #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
93
- #: contact_form.php:417
94
  msgid "Attachment:"
95
  msgstr "Прикачване на файл:"
96
 
@@ -98,25 +98,25 @@ msgstr "Прикачване на файл:"
98
  msgid "Thank you for contacting us."
99
  msgstr "Благодарим Ви, че се свързахте с нас."
100
 
101
- #: contact_form.php:252
102
  msgid ""
103
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
104
  "fillied in the following format"
105
  msgstr ""
106
 
107
- #: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
108
  msgid "Options saved."
109
  msgstr "Опциите са запазени"
110
 
111
- #: contact_form.php:267
112
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
113
  msgstr "Не са намерени данни за потребителя. Настройките не са запазени"
114
 
115
- #: contact_form.php:277
116
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
117
  msgstr "Моля, въведете коректен Email. Настройките не са запазени."
118
 
119
- #: contact_form.php:290
120
  msgid ""
121
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
122
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
124
  "Ако искате да добавите формата за контакт на своят сайт копирайте и "
125
  "поставете този код в страницата или публикацията или джаджа:"
126
 
127
- #: contact_form.php:291
128
  msgid ""
129
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
130
  "to an address which was specified during registration."
@@ -132,227 +132,227 @@ msgstr ""
132
  "Ако посочените по-долу полета не са попълнени, съобщението ще бъде изпратено "
133
  "на Email адрес, който е определен по време на регистрацията"
134
 
135
- #: contact_form.php:295
136
  msgid "Use email of wordpress user:"
137
  msgstr "Използвайте Email на Wordpress потребител:"
138
 
139
- #: contact_form.php:301
140
  msgid "Select user name"
141
  msgstr "Избиране на потребител"
142
 
143
- #: contact_form.php:306
144
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
145
  msgstr ""
146
  "Задайте името на потребителя, който ще получава съобщенията от формата за "
147
  "контакт."
148
 
149
- #: contact_form.php:310
150
  msgid "Use this email:"
151
  msgstr "Използвайте този Email:"
152
 
153
- #: contact_form.php:316
154
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
155
  msgstr ""
156
  "Задаване на Email адрес, който ще се използва за получаване на съобщения."
157
 
158
- #: contact_form.php:320
159
  msgid "Additional options"
160
  msgstr "Допълнителни настройки"
161
 
162
- #: contact_form.php:323
163
  msgid "Display Attachment block"
164
  msgstr "Покажи опция за прикачване на файл"
165
 
166
- #: contact_form.php:328
167
  msgid "Users can attach files of the following types"
168
  msgstr "Потребителите могат да прикачват файлове от следните видове"
169
 
170
- #: contact_form.php:332
171
  msgid "Display Attachment explanations"
172
  msgstr ""
173
 
174
- #: contact_form.php:337
175
  msgid "Display explanations after Attachment block"
176
  msgstr ""
177
 
178
- #: contact_form.php:341
179
  msgid "Display Send me a copy block"
180
  msgstr "Показване на опция за изпращане на копие"
181
 
182
- #: contact_form.php:347
183
  msgid "What use?"
184
  msgstr ""
185
 
186
- #: contact_form.php:352
187
  msgid "Wp-mail"
188
  msgstr "Wp-mail"
189
 
190
- #: contact_form.php:353
191
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
192
  msgstr ""
193
 
194
- #: contact_form.php:361
195
  msgid "Mail"
196
  msgstr "Mail"
197
 
198
- #: contact_form.php:362
199
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
200
  msgstr ""
201
 
202
- #: contact_form.php:366
203
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
204
  msgstr "Промяна от полета на формата за контакт"
205
 
206
- #: contact_form.php:372
207
  msgid "Display phone field"
208
  msgstr ""
209
 
210
- #: contact_form.php:378
211
  msgid "Required field"
212
  msgstr ""
213
 
214
- #: contact_form.php:387 contact_form.php:774
215
  msgid "Name"
216
  msgstr "Име"
217
 
218
- #: contact_form.php:388
219
  #, fuzzy
220
  msgid "E-Mail Address"
221
  msgstr "E-mail адрес:"
222
 
223
- #: contact_form.php:389 contact_form.php:782
224
  msgid "Phone"
225
  msgstr ""
226
 
227
- #: contact_form.php:390 contact_form.php:785
228
  msgid "Subject"
229
  msgstr "Относно"
230
 
231
- #: contact_form.php:391 contact_form.php:788
232
  msgid "Message"
233
  msgstr "Съобщение"
234
 
235
- #: contact_form.php:395
236
  msgid "Display additional info in email"
237
  msgstr ""
238
 
239
- #: contact_form.php:400 contact_form.php:746
240
  msgid "Sent from (ip address)"
241
  msgstr "Изпратено от (ip адрес)"
242
 
243
- #: contact_form.php:401 contact_form.php:751
244
  msgid "Date/Time"
245
  msgstr "Дата/Час"
246
 
247
- #: contact_form.php:402 contact_form.php:756
248
  msgid "Coming from (referer)"
249
  msgstr "Идва от (referer)"
250
 
251
- #: contact_form.php:403 contact_form.php:761
252
  msgid "Using (user agent)"
253
  msgstr "Използвайки (user agent)"
254
 
255
- #: contact_form.php:407
256
  msgid "Change label for fields of the contact form"
257
  msgstr "Промяна на етикетите за полета във формата за контакт"
258
 
259
- #: contact_form.php:421
260
  msgid "Action after the send mail"
261
  msgstr ""
262
 
263
- #: contact_form.php:423
264
  #, fuzzy
265
  msgid "Display text"
266
  msgstr "Покажи опция за прикачване на файл"
267
 
268
- #: contact_form.php:424
269
  msgid "Text"
270
  msgstr ""
271
 
272
- #: contact_form.php:425
273
  msgid "Redirect to page"
274
  msgstr ""
275
 
276
- #: contact_form.php:426
277
  msgid "Url"
278
  msgstr ""
279
 
280
- #: contact_form.php:431
281
  msgid "Save Changes"
282
  msgstr "Запис на промените"
283
 
284
- #: contact_form.php:469
285
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
286
  msgstr "Съжаляваме, Вашето съобщение не може да бъде изпратено."
287
 
288
- #: contact_form.php:539
289
  msgid "You can attach files of the following types"
290
  msgstr "Можете да прикачвате файлове от следните типове"
291
 
292
- #: contact_form.php:547
293
  msgid "Send me a copy"
294
  msgstr "Изпрати ми копие"
295
 
296
- #: contact_form.php:557
297
  msgid "Submit"
298
  msgstr "Изпрати"
299
 
300
- #: contact_form.php:597
301
  msgid "Your name is required."
302
  msgstr "Вашето име е задължително."
303
 
304
- #: contact_form.php:599
305
  msgid "A proper e-mail address is required."
306
  msgstr "Правилният Email адрес е задължителен."
307
 
308
- #: contact_form.php:601
309
  msgid "Subject text is required."
310
  msgstr "Заглавието е задължитено."
311
 
312
- #: contact_form.php:603
313
  msgid "Message text is required."
314
  msgstr "Текстовото съобщение е задължително."
315
 
316
- #: contact_form.php:605
317
  #, fuzzy
318
  msgid "Phone is required field."
319
  msgstr "Вашето име е задължително."
320
 
321
- #: contact_form.php:606
322
  msgid "Please make corrections below and try again."
323
  msgstr "Моля направете необходимите корекции по-долу и опитайте отново."
324
 
325
- #: contact_form.php:638
326
  msgid "Attachment is broken."
327
  msgstr "Прикаченият файл не се поддържа"
328
 
329
- #: contact_form.php:653
330
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
331
  msgstr "Моля попълнете CAPTCHA."
332
 
333
- #: contact_form.php:769
334
  msgid "Contact from"
335
  msgstr "Форма за контакт"
336
 
337
- #: contact_form.php:777
338
  msgid "Email"
339
  msgstr "Email"
340
 
341
- #: contact_form.php:791
342
  msgid "Site"
343
  msgstr "Сайт"
344
 
345
- #: contact_form.php:836
346
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
347
  msgstr ""
348
  "Ако видиждате това значи, че вашият MIME клиент за електронна поща не "
349
  "поддържа MIME тип!"
350
 
351
- #: contact_form.php:890
352
  msgid "FAQ"
353
  msgstr "FAQ"
354
 
355
- #: contact_form.php:891
356
  msgid "Support"
357
  msgstr "Поддръжка"
358
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2012-11-20 10:14+0200\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:14+0200\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
9
  "Language: bg_BG\n"
24
  msgid "Read more"
25
  msgstr "Прочетете повече"
26
 
27
+ #: contact_form.php:78 contact_form.php:881 contact_form.php:890
28
  msgid "Settings"
29
  msgstr "Настройки"
30
 
57
  "Ако имате някакви въпроси, моля свържете с нас чрез plugin@bestwebsoft.com "
58
  "или попълнете нашата форма за контакти на нашия сайт"
59
 
60
+ #: contact_form.php:108 contact_form.php:286
61
  msgid "Contact Form Options"
62
  msgstr "Настройки на Формата за контакт"
63
 
65
  msgid "Contact Form"
66
  msgstr "Форма за контакт"
67
 
68
+ #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:238
69
+ #: contact_form.php:413
70
  msgid "Name:"
71
  msgstr "Име:"
72
 
73
+ #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:239
74
+ #: contact_form.php:414
75
  msgid "E-Mail Address:"
76
  msgstr "E-mail адрес:"
77
 
78
+ #: contact_form.php:144 contact_form.php:240 contact_form.php:415
79
  msgid "Phone:"
80
  msgstr ""
81
 
82
+ #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:241
83
+ #: contact_form.php:416
84
  msgid "Subject:"
85
  msgstr "Тема:"
86
 
87
+ #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:242
88
+ #: contact_form.php:417
89
  msgid "Message:"
90
  msgstr "Съобщение:"
91
 
92
+ #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:243
93
+ #: contact_form.php:418
94
  msgid "Attachment:"
95
  msgstr "Прикачване на файл:"
96
 
98
  msgid "Thank you for contacting us."
99
  msgstr "Благодарим Ви, че се свързахте с нас."
100
 
101
+ #: contact_form.php:253
102
  msgid ""
103
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
104
  "fillied in the following format"
105
  msgstr ""
106
 
107
+ #: contact_form.php:260 contact_form.php:265 contact_form.php:274
108
  msgid "Options saved."
109
  msgstr "Опциите са запазени"
110
 
111
+ #: contact_form.php:268
112
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
113
  msgstr "Не са намерени данни за потребителя. Настройките не са запазени"
114
 
115
+ #: contact_form.php:278
116
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
117
  msgstr "Моля, въведете коректен Email. Настройките не са запазени."
118
 
119
+ #: contact_form.php:291
120
  msgid ""
121
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
122
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
124
  "Ако искате да добавите формата за контакт на своят сайт копирайте и "
125
  "поставете този код в страницата или публикацията или джаджа:"
126
 
127
+ #: contact_form.php:292
128
  msgid ""
129
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
130
  "to an address which was specified during registration."
132
  "Ако посочените по-долу полета не са попълнени, съобщението ще бъде изпратено "
133
  "на Email адрес, който е определен по време на регистрацията"
134
 
135
+ #: contact_form.php:296
136
  msgid "Use email of wordpress user:"
137
  msgstr "Използвайте Email на Wordpress потребител:"
138
 
139
+ #: contact_form.php:302
140
  msgid "Select user name"
141
  msgstr "Избиране на потребител"
142
 
143
+ #: contact_form.php:307
144
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
145
  msgstr ""
146
  "Задайте името на потребителя, който ще получава съобщенията от формата за "
147
  "контакт."
148
 
149
+ #: contact_form.php:311
150
  msgid "Use this email:"
151
  msgstr "Използвайте този Email:"
152
 
153
+ #: contact_form.php:317
154
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
155
  msgstr ""
156
  "Задаване на Email адрес, който ще се използва за получаване на съобщения."
157
 
158
+ #: contact_form.php:321
159
  msgid "Additional options"
160
  msgstr "Допълнителни настройки"
161
 
162
+ #: contact_form.php:324
163
  msgid "Display Attachment block"
164
  msgstr "Покажи опция за прикачване на файл"
165
 
166
+ #: contact_form.php:329
167
  msgid "Users can attach files of the following types"
168
  msgstr "Потребителите могат да прикачват файлове от следните видове"
169
 
170
+ #: contact_form.php:333
171
  msgid "Display Attachment explanations"
172
  msgstr ""
173
 
174
+ #: contact_form.php:338
175
  msgid "Display explanations after Attachment block"
176
  msgstr ""
177
 
178
+ #: contact_form.php:342
179
  msgid "Display Send me a copy block"
180
  msgstr "Показване на опция за изпращане на копие"
181
 
182
+ #: contact_form.php:348
183
  msgid "What use?"
184
  msgstr ""
185
 
186
+ #: contact_form.php:353
187
  msgid "Wp-mail"
188
  msgstr "Wp-mail"
189
 
190
+ #: contact_form.php:354
191
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
192
  msgstr ""
193
 
194
+ #: contact_form.php:362
195
  msgid "Mail"
196
  msgstr "Mail"
197
 
198
+ #: contact_form.php:363
199
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
200
  msgstr ""
201
 
202
+ #: contact_form.php:367
203
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
204
  msgstr "Промяна от полета на формата за контакт"
205
 
206
+ #: contact_form.php:373
207
  msgid "Display phone field"
208
  msgstr ""
209
 
210
+ #: contact_form.php:379
211
  msgid "Required field"
212
  msgstr ""
213
 
214
+ #: contact_form.php:388 contact_form.php:775
215
  msgid "Name"
216
  msgstr "Име"
217
 
218
+ #: contact_form.php:389
219
  #, fuzzy
220
  msgid "E-Mail Address"
221
  msgstr "E-mail адрес:"
222
 
223
+ #: contact_form.php:390 contact_form.php:783
224
  msgid "Phone"
225
  msgstr ""
226
 
227
+ #: contact_form.php:391 contact_form.php:786
228
  msgid "Subject"
229
  msgstr "Относно"
230
 
231
+ #: contact_form.php:392 contact_form.php:789
232
  msgid "Message"
233
  msgstr "Съобщение"
234
 
235
+ #: contact_form.php:396
236
  msgid "Display additional info in email"
237
  msgstr ""
238
 
239
+ #: contact_form.php:401 contact_form.php:747
240
  msgid "Sent from (ip address)"
241
  msgstr "Изпратено от (ip адрес)"
242
 
243
+ #: contact_form.php:402 contact_form.php:752
244
  msgid "Date/Time"
245
  msgstr "Дата/Час"
246
 
247
+ #: contact_form.php:403 contact_form.php:757
248
  msgid "Coming from (referer)"
249
  msgstr "Идва от (referer)"
250
 
251
+ #: contact_form.php:404 contact_form.php:762
252
  msgid "Using (user agent)"
253
  msgstr "Използвайки (user agent)"
254
 
255
+ #: contact_form.php:408
256
  msgid "Change label for fields of the contact form"
257
  msgstr "Промяна на етикетите за полета във формата за контакт"
258
 
259
+ #: contact_form.php:422
260
  msgid "Action after the send mail"
261
  msgstr ""
262
 
263
+ #: contact_form.php:424
264
  #, fuzzy
265
  msgid "Display text"
266
  msgstr "Покажи опция за прикачване на файл"
267
 
268
+ #: contact_form.php:425
269
  msgid "Text"
270
  msgstr ""
271
 
272
+ #: contact_form.php:426
273
  msgid "Redirect to page"
274
  msgstr ""
275
 
276
+ #: contact_form.php:427
277
  msgid "Url"
278
  msgstr ""
279
 
280
+ #: contact_form.php:432
281
  msgid "Save Changes"
282
  msgstr "Запис на промените"
283
 
284
+ #: contact_form.php:470
285
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
286
  msgstr "Съжаляваме, Вашето съобщение не може да бъде изпратено."
287
 
288
+ #: contact_form.php:540
289
  msgid "You can attach files of the following types"
290
  msgstr "Можете да прикачвате файлове от следните типове"
291
 
292
+ #: contact_form.php:548
293
  msgid "Send me a copy"
294
  msgstr "Изпрати ми копие"
295
 
296
+ #: contact_form.php:558
297
  msgid "Submit"
298
  msgstr "Изпрати"
299
 
300
+ #: contact_form.php:598
301
  msgid "Your name is required."
302
  msgstr "Вашето име е задължително."
303
 
304
+ #: contact_form.php:600
305
  msgid "A proper e-mail address is required."
306
  msgstr "Правилният Email адрес е задължителен."
307
 
308
+ #: contact_form.php:602
309
  msgid "Subject text is required."
310
  msgstr "Заглавието е задължитено."
311
 
312
+ #: contact_form.php:604
313
  msgid "Message text is required."
314
  msgstr "Текстовото съобщение е задължително."
315
 
316
+ #: contact_form.php:606
317
  #, fuzzy
318
  msgid "Phone is required field."
319
  msgstr "Вашето име е задължително."
320
 
321
+ #: contact_form.php:607
322
  msgid "Please make corrections below and try again."
323
  msgstr "Моля направете необходимите корекции по-долу и опитайте отново."
324
 
325
+ #: contact_form.php:639
326
  msgid "Attachment is broken."
327
  msgstr "Прикаченият файл не се поддържа"
328
 
329
+ #: contact_form.php:654
330
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
331
  msgstr "Моля попълнете CAPTCHA."
332
 
333
+ #: contact_form.php:770
334
  msgid "Contact from"
335
  msgstr "Форма за контакт"
336
 
337
+ #: contact_form.php:778
338
  msgid "Email"
339
  msgstr "Email"
340
 
341
+ #: contact_form.php:792
342
  msgid "Site"
343
  msgstr "Сайт"
344
 
345
+ #: contact_form.php:837
346
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
347
  msgstr ""
348
  "Ако видиждате това значи, че вашият MIME клиент за електронна поща не "
349
  "поддържа MIME тип!"
350
 
351
+ #: contact_form.php:891
352
  msgid "FAQ"
353
  msgstr "FAQ"
354
 
355
+ #: contact_form.php:892
356
  msgid "Support"
357
  msgstr "Поддръжка"
358
 
languages/contact_form-cs_CZ.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-cs_CZ.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:27+0200\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:27+0200\n"
7
  "Last-Translator: Petr Zápotocký <petr.zapotocky@centrum.cz>\n"
8
  "Language-Team: Petr Zápotocký <\\tpetr.zapotocky@centrum.cz>\n"
9
  "Language: cs_CZ\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Aktivované pluginy"
24
  msgid "Read more"
25
  msgstr "Čti více"
26
 
27
- #: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
28
  msgid "Settings"
29
  msgstr "Nastavení"
30
 
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
57
  "Pokud máte dotazy, kontaktujte nás na mail: plugin@bestwebsoft.com nebo přes "
58
  "náš kontaktní formulář"
59
 
60
- #: contact_form.php:108 contact_form.php:285
61
  msgid "Contact Form Options"
62
  msgstr "Nastavení kontaktního formuláře"
63
 
@@ -65,32 +65,32 @@ msgstr "Nastavení kontaktního formuláře"
65
  msgid "Contact Form"
66
  msgstr "Kontaktní formulář"
67
 
68
- #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
69
- #: contact_form.php:412
70
  msgid "Name:"
71
  msgstr "Jméno:"
72
 
73
- #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
74
- #: contact_form.php:413
75
  msgid "E-Mail Address:"
76
  msgstr "E-Mail:"
77
 
78
- #: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
79
  msgid "Phone:"
80
  msgstr ""
81
 
82
- #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
83
- #: contact_form.php:415
84
  msgid "Subject:"
85
  msgstr "Předmět:"
86
 
87
- #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
88
- #: contact_form.php:416
89
  msgid "Message:"
90
  msgstr "Zpráva:"
91
 
92
- #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
93
- #: contact_form.php:417
94
  msgid "Attachment:"
95
  msgstr "Příloha:"
96
 
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Příloha:"
98
  msgid "Thank you for contacting us."
99
  msgstr "Děkujeme za zprávu."
100
 
101
- #: contact_form.php:252
102
  msgid ""
103
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
104
  "fillied in the following format"
@@ -106,19 +106,19 @@ msgstr ""
106
  "Pokud vyberete \"Přesměrování na stránku\" do políčka url byste měli vložit "
107
  "adresu v tomto formátu"
108
 
109
- #: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
110
  msgid "Options saved."
111
  msgstr "Nastavení uloženo."
112
 
113
- #: contact_form.php:267
114
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
115
  msgstr "Uživatel neexistuje. Nastavení neuloženo."
116
 
117
- #: contact_form.php:277
118
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
119
  msgstr "Vložte správný mail. Nastavení neuloženo."
120
 
121
- #: contact_form.php:290
122
  msgid ""
123
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
124
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
126
  "Pokud chcete vložit kontaktní formulář na stránku, zkopírujte a vložte tento "
127
  "kód do přípsěvku, stránky nebo widgetu:"
128
 
129
- #: contact_form.php:291
130
  msgid ""
131
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
132
  "to an address which was specified during registration."
@@ -134,222 +134,222 @@ msgstr ""
134
  "Pokud nebudou informace vyplněny, zprávy budou zasílány na mail, který byl "
135
  "uveden při registraci."
136
 
137
- #: contact_form.php:295
138
  msgid "Use email of wordpress user:"
139
  msgstr "Použít email uživatele wordpressu:"
140
 
141
- #: contact_form.php:301
142
  msgid "Select user name"
143
  msgstr "Vyberte uživatelské jméno"
144
 
145
- #: contact_form.php:306
146
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
147
  msgstr ""
148
  "Nastavte uživatele, který bude dostávat zprávy z kontaktního formuláře."
149
 
150
- #: contact_form.php:310
151
  msgid "Use this email:"
152
  msgstr "Použít tento email:"
153
 
154
- #: contact_form.php:316
155
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
156
  msgstr "Nastavit email, který bude použit pro příjem zpráv."
157
 
158
- #: contact_form.php:320
159
  msgid "Additional options"
160
  msgstr "Další nastavení"
161
 
162
- #: contact_form.php:323
163
  msgid "Display Attachment block"
164
  msgstr "Zobrazit možnost přílohy"
165
 
166
- #: contact_form.php:328
167
  msgid "Users can attach files of the following types"
168
  msgstr "Uživatelé mohou vkládat soubory těchto typů"
169
 
170
- #: contact_form.php:332
171
  msgid "Display Attachment explanations"
172
  msgstr "Zobrazit vysvětlivky k příloze."
173
 
174
- #: contact_form.php:337
175
  msgid "Display explanations after Attachment block"
176
  msgstr "Zobrazit vysvětlivky po bloku s přílohou."
177
 
178
- #: contact_form.php:341
179
  msgid "Display Send me a copy block"
180
  msgstr "Zobrazit Zaslat kopii"
181
 
182
- #: contact_form.php:347
183
  msgid "What use?"
184
  msgstr "K čemu?"
185
 
186
- #: contact_form.php:352
187
  msgid "Wp-mail"
188
  msgstr "Wp-mail"
189
 
190
- #: contact_form.php:353
191
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
192
  msgstr "Pro zaslání mailu můžete použít wordpress wp_mail funkce"
193
 
194
- #: contact_form.php:361
195
  msgid "Mail"
196
  msgstr "Mail"
197
 
198
- #: contact_form.php:362
199
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
200
  msgstr "Pro zaslání mailu můžete použít php mail funkce"
201
 
202
- #: contact_form.php:366
203
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
204
  msgstr "Změnit políčko OD"
205
 
206
- #: contact_form.php:372
207
  msgid "Display phone field"
208
  msgstr ""
209
 
210
- #: contact_form.php:378
211
  msgid "Required field"
212
  msgstr ""
213
 
214
- #: contact_form.php:387 contact_form.php:774
215
  msgid "Name"
216
  msgstr "Jméno"
217
 
218
- #: contact_form.php:388
219
  #, fuzzy
220
  msgid "E-Mail Address"
221
  msgstr "E-Mail:"
222
 
223
- #: contact_form.php:389 contact_form.php:782
224
  msgid "Phone"
225
  msgstr ""
226
 
227
- #: contact_form.php:390 contact_form.php:785
228
  msgid "Subject"
229
  msgstr "Předmět"
230
 
231
- #: contact_form.php:391 contact_form.php:788
232
  msgid "Message"
233
  msgstr "Zpráva"
234
 
235
- #: contact_form.php:395
236
  msgid "Display additional info in email"
237
  msgstr "Zobrazit přidané info v mailu."
238
 
239
- #: contact_form.php:400 contact_form.php:746
240
  msgid "Sent from (ip address)"
241
  msgstr "Zasláno z (ip adresa)"
242
 
243
- #: contact_form.php:401 contact_form.php:751
244
  msgid "Date/Time"
245
  msgstr "Datum / Čas"
246
 
247
- #: contact_form.php:402 contact_form.php:756
248
  msgid "Coming from (referer)"
249
  msgstr "Příchozí od"
250
 
251
- #: contact_form.php:403 contact_form.php:761
252
  msgid "Using (user agent)"
253
  msgstr "Používání"
254
 
255
- #: contact_form.php:407
256
  msgid "Change label for fields of the contact form"
257
  msgstr "Změnit popisek políček"
258
 
259
- #: contact_form.php:421
260
  msgid "Action after the send mail"
261
  msgstr "Akce po zaslání mailu."
262
 
263
- #: contact_form.php:423
264
  msgid "Display text"
265
  msgstr "Zobraz text"
266
 
267
- #: contact_form.php:424
268
  msgid "Text"
269
  msgstr "Text"
270
 
271
- #: contact_form.php:425
272
  msgid "Redirect to page"
273
  msgstr "Přesměrovat na stránku"
274
 
275
- #: contact_form.php:426
276
  msgid "Url"
277
  msgstr "Url"
278
 
279
- #: contact_form.php:431
280
  msgid "Save Changes"
281
  msgstr "Uložit změny"
282
 
283
- #: contact_form.php:469
284
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
285
  msgstr "Omlouváme se, váš email nemohl být odeslán."
286
 
287
- #: contact_form.php:539
288
  msgid "You can attach files of the following types"
289
  msgstr "Můžete přiložit soubory těchto typů"
290
 
291
- #: contact_form.php:547
292
  msgid "Send me a copy"
293
  msgstr "Zaslat mi kopii"
294
 
295
- #: contact_form.php:557
296
  msgid "Submit"
297
  msgstr "Zaslat"
298
 
299
- #: contact_form.php:597
300
  msgid "Your name is required."
301
  msgstr "Jméno je požadováno."
302
 
303
- #: contact_form.php:599
304
  msgid "A proper e-mail address is required."
305
  msgstr "E-mail je požadován."
306
 
307
- #: contact_form.php:601
308
  msgid "Subject text is required."
309
  msgstr "Předmět je požadován."
310
 
311
- #: contact_form.php:603
312
  msgid "Message text is required."
313
  msgstr "Zpráva je požadována."
314
 
315
- #: contact_form.php:605
316
  #, fuzzy
317
  msgid "Phone is required field."
318
  msgstr "Jméno je požadováno."
319
 
320
- #: contact_form.php:606
321
  msgid "Please make corrections below and try again."
322
  msgstr "Prosím opravte následující chyby a zkuste to znovu."
323
 
324
- #: contact_form.php:638
325
  msgid "Attachment is broken."
326
  msgstr "Příloha nelze odeslat."
327
 
328
- #: contact_form.php:653
329
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
330
  msgstr "Prosím opište následující text."
331
 
332
- #: contact_form.php:769
333
  msgid "Contact from"
334
  msgstr "Kontaktní formulář"
335
 
336
- #: contact_form.php:777
337
  msgid "Email"
338
  msgstr "E-Mail"
339
 
340
- #: contact_form.php:791
341
  msgid "Site"
342
  msgstr "Stránka"
343
 
344
- #: contact_form.php:836
345
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
346
  msgstr "Když uvidíte MIME, váš klient neakceptoval MIME typy."
347
 
348
- #: contact_form.php:890
349
  msgid "FAQ"
350
  msgstr "FAQ"
351
 
352
- #: contact_form.php:891
353
  msgid "Support"
354
  msgstr "Podpora"
355
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2012-11-20 10:14+0200\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:14+0200\n"
7
  "Last-Translator: Petr Zápotocký <petr.zapotocky@centrum.cz>\n"
8
  "Language-Team: Petr Zápotocký <\\tpetr.zapotocky@centrum.cz>\n"
9
  "Language: cs_CZ\n"
24
  msgid "Read more"
25
  msgstr "Čti více"
26
 
27
+ #: contact_form.php:78 contact_form.php:881 contact_form.php:890
28
  msgid "Settings"
29
  msgstr "Nastavení"
30
 
57
  "Pokud máte dotazy, kontaktujte nás na mail: plugin@bestwebsoft.com nebo přes "
58
  "náš kontaktní formulář"
59
 
60
+ #: contact_form.php:108 contact_form.php:286
61
  msgid "Contact Form Options"
62
  msgstr "Nastavení kontaktního formuláře"
63
 
65
  msgid "Contact Form"
66
  msgstr "Kontaktní formulář"
67
 
68
+ #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:238
69
+ #: contact_form.php:413
70
  msgid "Name:"
71
  msgstr "Jméno:"
72
 
73
+ #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:239
74
+ #: contact_form.php:414
75
  msgid "E-Mail Address:"
76
  msgstr "E-Mail:"
77
 
78
+ #: contact_form.php:144 contact_form.php:240 contact_form.php:415
79
  msgid "Phone:"
80
  msgstr ""
81
 
82
+ #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:241
83
+ #: contact_form.php:416
84
  msgid "Subject:"
85
  msgstr "Předmět:"
86
 
87
+ #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:242
88
+ #: contact_form.php:417
89
  msgid "Message:"
90
  msgstr "Zpráva:"
91
 
92
+ #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:243
93
+ #: contact_form.php:418
94
  msgid "Attachment:"
95
  msgstr "Příloha:"
96
 
98
  msgid "Thank you for contacting us."
99
  msgstr "Děkujeme za zprávu."
100
 
101
+ #: contact_form.php:253
102
  msgid ""
103
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
104
  "fillied in the following format"
106
  "Pokud vyberete \"Přesměrování na stránku\" do políčka url byste měli vložit "
107
  "adresu v tomto formátu"
108
 
109
+ #: contact_form.php:260 contact_form.php:265 contact_form.php:274
110
  msgid "Options saved."
111
  msgstr "Nastavení uloženo."
112
 
113
+ #: contact_form.php:268
114
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
115
  msgstr "Uživatel neexistuje. Nastavení neuloženo."
116
 
117
+ #: contact_form.php:278
118
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
119
  msgstr "Vložte správný mail. Nastavení neuloženo."
120
 
121
+ #: contact_form.php:291
122
  msgid ""
123
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
124
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
126
  "Pokud chcete vložit kontaktní formulář na stránku, zkopírujte a vložte tento "
127
  "kód do přípsěvku, stránky nebo widgetu:"
128
 
129
+ #: contact_form.php:292
130
  msgid ""
131
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
132
  "to an address which was specified during registration."
134
  "Pokud nebudou informace vyplněny, zprávy budou zasílány na mail, který byl "
135
  "uveden při registraci."
136
 
137
+ #: contact_form.php:296
138
  msgid "Use email of wordpress user:"
139
  msgstr "Použít email uživatele wordpressu:"
140
 
141
+ #: contact_form.php:302
142
  msgid "Select user name"
143
  msgstr "Vyberte uživatelské jméno"
144
 
145
+ #: contact_form.php:307
146
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
147
  msgstr ""
148
  "Nastavte uživatele, který bude dostávat zprávy z kontaktního formuláře."
149
 
150
+ #: contact_form.php:311
151
  msgid "Use this email:"
152
  msgstr "Použít tento email:"
153
 
154
+ #: contact_form.php:317
155
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
156
  msgstr "Nastavit email, který bude použit pro příjem zpráv."
157
 
158
+ #: contact_form.php:321
159
  msgid "Additional options"
160
  msgstr "Další nastavení"
161
 
162
+ #: contact_form.php:324
163
  msgid "Display Attachment block"
164
  msgstr "Zobrazit možnost přílohy"
165
 
166
+ #: contact_form.php:329
167
  msgid "Users can attach files of the following types"
168
  msgstr "Uživatelé mohou vkládat soubory těchto typů"
169
 
170
+ #: contact_form.php:333
171
  msgid "Display Attachment explanations"
172
  msgstr "Zobrazit vysvětlivky k příloze."
173
 
174
+ #: contact_form.php:338
175
  msgid "Display explanations after Attachment block"
176
  msgstr "Zobrazit vysvětlivky po bloku s přílohou."
177
 
178
+ #: contact_form.php:342
179
  msgid "Display Send me a copy block"
180
  msgstr "Zobrazit Zaslat kopii"
181
 
182
+ #: contact_form.php:348
183
  msgid "What use?"
184
  msgstr "K čemu?"
185
 
186
+ #: contact_form.php:353
187
  msgid "Wp-mail"
188
  msgstr "Wp-mail"
189
 
190
+ #: contact_form.php:354
191
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
192
  msgstr "Pro zaslání mailu můžete použít wordpress wp_mail funkce"
193
 
194
+ #: contact_form.php:362
195
  msgid "Mail"
196
  msgstr "Mail"
197
 
198
+ #: contact_form.php:363
199
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
200
  msgstr "Pro zaslání mailu můžete použít php mail funkce"
201
 
202
+ #: contact_form.php:367
203
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
204
  msgstr "Změnit políčko OD"
205
 
206
+ #: contact_form.php:373
207
  msgid "Display phone field"
208
  msgstr ""
209
 
210
+ #: contact_form.php:379
211
  msgid "Required field"
212
  msgstr ""
213
 
214
+ #: contact_form.php:388 contact_form.php:775
215
  msgid "Name"
216
  msgstr "Jméno"
217
 
218
+ #: contact_form.php:389
219
  #, fuzzy
220
  msgid "E-Mail Address"
221
  msgstr "E-Mail:"
222
 
223
+ #: contact_form.php:390 contact_form.php:783
224
  msgid "Phone"
225
  msgstr ""
226
 
227
+ #: contact_form.php:391 contact_form.php:786
228
  msgid "Subject"
229
  msgstr "Předmět"
230
 
231
+ #: contact_form.php:392 contact_form.php:789
232
  msgid "Message"
233
  msgstr "Zpráva"
234
 
235
+ #: contact_form.php:396
236
  msgid "Display additional info in email"
237
  msgstr "Zobrazit přidané info v mailu."
238
 
239
+ #: contact_form.php:401 contact_form.php:747
240
  msgid "Sent from (ip address)"
241
  msgstr "Zasláno z (ip adresa)"
242
 
243
+ #: contact_form.php:402 contact_form.php:752
244
  msgid "Date/Time"
245
  msgstr "Datum / Čas"
246
 
247
+ #: contact_form.php:403 contact_form.php:757
248
  msgid "Coming from (referer)"
249
  msgstr "Příchozí od"
250
 
251
+ #: contact_form.php:404 contact_form.php:762
252
  msgid "Using (user agent)"
253
  msgstr "Používání"
254
 
255
+ #: contact_form.php:408
256
  msgid "Change label for fields of the contact form"
257
  msgstr "Změnit popisek políček"
258
 
259
+ #: contact_form.php:422
260
  msgid "Action after the send mail"
261
  msgstr "Akce po zaslání mailu."
262
 
263
+ #: contact_form.php:424
264
  msgid "Display text"
265
  msgstr "Zobraz text"
266
 
267
+ #: contact_form.php:425
268
  msgid "Text"
269
  msgstr "Text"
270
 
271
+ #: contact_form.php:426
272
  msgid "Redirect to page"
273
  msgstr "Přesměrovat na stránku"
274
 
275
+ #: contact_form.php:427
276
  msgid "Url"
277
  msgstr "Url"
278
 
279
+ #: contact_form.php:432
280
  msgid "Save Changes"
281
  msgstr "Uložit změny"
282
 
283
+ #: contact_form.php:470
284
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
285
  msgstr "Omlouváme se, váš email nemohl být odeslán."
286
 
287
+ #: contact_form.php:540
288
  msgid "You can attach files of the following types"
289
  msgstr "Můžete přiložit soubory těchto typů"
290
 
291
+ #: contact_form.php:548
292
  msgid "Send me a copy"
293
  msgstr "Zaslat mi kopii"
294
 
295
+ #: contact_form.php:558
296
  msgid "Submit"
297
  msgstr "Zaslat"
298
 
299
+ #: contact_form.php:598
300
  msgid "Your name is required."
301
  msgstr "Jméno je požadováno."
302
 
303
+ #: contact_form.php:600
304
  msgid "A proper e-mail address is required."
305
  msgstr "E-mail je požadován."
306
 
307
+ #: contact_form.php:602
308
  msgid "Subject text is required."
309
  msgstr "Předmět je požadován."
310
 
311
+ #: contact_form.php:604
312
  msgid "Message text is required."
313
  msgstr "Zpráva je požadována."
314
 
315
+ #: contact_form.php:606
316
  #, fuzzy
317
  msgid "Phone is required field."
318
  msgstr "Jméno je požadováno."
319
 
320
+ #: contact_form.php:607
321
  msgid "Please make corrections below and try again."
322
  msgstr "Prosím opravte následující chyby a zkuste to znovu."
323
 
324
+ #: contact_form.php:639
325
  msgid "Attachment is broken."
326
  msgstr "Příloha nelze odeslat."
327
 
328
+ #: contact_form.php:654
329
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
330
  msgstr "Prosím opište následující text."
331
 
332
+ #: contact_form.php:770
333
  msgid "Contact from"
334
  msgstr "Kontaktní formulář"
335
 
336
+ #: contact_form.php:778
337
  msgid "Email"
338
  msgstr "E-Mail"
339
 
340
+ #: contact_form.php:792
341
  msgid "Site"
342
  msgstr "Stránka"
343
 
344
+ #: contact_form.php:837
345
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
346
  msgstr "Když uvidíte MIME, váš klient neakceptoval MIME typy."
347
 
348
+ #: contact_form.php:891
349
  msgid "FAQ"
350
  msgstr "FAQ"
351
 
352
+ #: contact_form.php:892
353
  msgid "Support"
354
  msgstr "Podpora"
355
 
languages/contact_form-da_DK.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-da_DK.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:27+0200\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:27+0200\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Mads Hannibal <mh@shortcuts.dk>\n"
9
  "Language: da_DK\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Aktiverede plugins"
24
  msgid "Read more"
25
  msgstr "Læs mere"
26
 
27
- #: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
28
  msgid "Settings"
29
  msgstr "Indstillinger"
30
 
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
57
  "Hvis du har spørgsmål kan du kontakte os på plugin@bestwebsoft.com eller "
58
  "bruge kontaktformularen på vores hjemmeside"
59
 
60
- #: contact_form.php:108 contact_form.php:285
61
  msgid "Contact Form Options"
62
  msgstr "Indstillinger for kontaktformular"
63
 
@@ -65,32 +65,32 @@ msgstr "Indstillinger for kontaktformular"
65
  msgid "Contact Form"
66
  msgstr "Kontaktformular"
67
 
68
- #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
69
- #: contact_form.php:412
70
  msgid "Name:"
71
  msgstr "Navn:"
72
 
73
- #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
74
- #: contact_form.php:413
75
  msgid "E-Mail Address:"
76
  msgstr "E-mail-adresse:"
77
 
78
- #: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
79
  msgid "Phone:"
80
  msgstr ""
81
 
82
- #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
83
- #: contact_form.php:415
84
  msgid "Subject:"
85
  msgstr "Emne:"
86
 
87
- #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
88
- #: contact_form.php:416
89
  msgid "Message:"
90
  msgstr "Besked:"
91
 
92
- #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
93
- #: contact_form.php:417
94
  msgid "Attachment:"
95
  msgstr "Bilag:"
96
 
@@ -98,26 +98,26 @@ msgstr "Bilag:"
98
  msgid "Thank you for contacting us."
99
  msgstr "Tak fordi du kontaktede os"
100
 
101
- #: contact_form.php:252
102
  msgid ""
103
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
104
  "fillied in the following format"
105
  msgstr ""
106
 
107
- #: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
108
  msgid "Options saved."
109
  msgstr "Indstillinger gemt."
110
 
111
- #: contact_form.php:267
112
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
113
  msgstr "Brugeren eksisterer ikke. Indstillingerne er ikke gemt."
114
 
115
- #: contact_form.php:277
116
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
117
  msgstr ""
118
  "Benyt venligst en korrekt e-mail-adresse. Indstillingerne er ikke gemt."
119
 
120
- #: contact_form.php:290
121
  msgid ""
122
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
123
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
125
  "Hvis du ønsker at tilføje en kontaktformular til din side, kopier og put "
126
  "denne kode i din kommentar eller på din side: "
127
 
128
- #: contact_form.php:291
129
  msgid ""
130
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
131
  "to an address which was specified during registration."
@@ -133,224 +133,224 @@ msgstr ""
133
  "Hvis felterne nedenunder er tomme, vil meddelesen blive sendt til den "
134
  "adresse, som var angivet ved registreringen."
135
 
136
- #: contact_form.php:295
137
  msgid "Use email of wordpress user:"
138
  msgstr "Benyt e-mail-adressen til wordpressbrugeren:"
139
 
140
- #: contact_form.php:301
141
  msgid "Select user name"
142
  msgstr "Vælg brugernavn"
143
 
144
- #: contact_form.php:306
145
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
146
  msgstr "Angiv det brugernavn, som vil modtage beskeder fra en kontaktformular."
147
 
148
- #: contact_form.php:310
149
  msgid "Use this email:"
150
  msgstr "Benyt denne e-mail-adresse:"
151
 
152
- #: contact_form.php:316
153
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
154
  msgstr ""
155
  "Angiv den e-mail-adresse, som vil blive benyttet ved modtagelse af beskeder."
156
 
157
- #: contact_form.php:320
158
  msgid "Additional options"
159
  msgstr "Flere valgmuligheder"
160
 
161
- #: contact_form.php:323
162
  msgid "Display Attachment block"
163
  msgstr "Vis bilag"
164
 
165
- #: contact_form.php:328
166
  msgid "Users can attach files of the following types"
167
  msgstr "Brugere kan vedlægge filer af følgende typer"
168
 
169
- #: contact_form.php:332
170
  msgid "Display Attachment explanations"
171
  msgstr ""
172
 
173
- #: contact_form.php:337
174
  msgid "Display explanations after Attachment block"
175
  msgstr ""
176
 
177
- #: contact_form.php:341
178
  msgid "Display Send me a copy block"
179
  msgstr "Vis \"Send mig en kopi\"-afsnit"
180
 
181
- #: contact_form.php:347
182
  msgid "What use?"
183
  msgstr ""
184
 
185
- #: contact_form.php:352
186
  msgid "Wp-mail"
187
  msgstr "Wp-mail"
188
 
189
- #: contact_form.php:353
190
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
191
  msgstr ""
192
 
193
- #: contact_form.php:361
194
  msgid "Mail"
195
  msgstr "Mail"
196
 
197
- #: contact_form.php:362
198
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
199
  msgstr ""
200
 
201
- #: contact_form.php:366
202
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
203
  msgstr "Skift FRA-felterne i kontaktformularen"
204
 
205
- #: contact_form.php:372
206
  msgid "Display phone field"
207
  msgstr ""
208
 
209
- #: contact_form.php:378
210
  msgid "Required field"
211
  msgstr ""
212
 
213
- #: contact_form.php:387 contact_form.php:774
214
  msgid "Name"
215
  msgstr "Navn"
216
 
217
- #: contact_form.php:388
218
  #, fuzzy
219
  msgid "E-Mail Address"
220
  msgstr "E-mail-adresse:"
221
 
222
- #: contact_form.php:389 contact_form.php:782
223
  msgid "Phone"
224
  msgstr ""
225
 
226
- #: contact_form.php:390 contact_form.php:785
227
  msgid "Subject"
228
  msgstr "Emne"
229
 
230
- #: contact_form.php:391 contact_form.php:788
231
  msgid "Message"
232
  msgstr "Besked"
233
 
234
- #: contact_form.php:395
235
  msgid "Display additional info in email"
236
  msgstr "Vis yderligere information i e-mail"
237
 
238
- #: contact_form.php:400 contact_form.php:746
239
  msgid "Sent from (ip address)"
240
  msgstr "Sendt fra (IP-adresse)"
241
 
242
- #: contact_form.php:401 contact_form.php:751
243
  msgid "Date/Time"
244
  msgstr "Dato/klokkeslæt"
245
 
246
- #: contact_form.php:402 contact_form.php:756
247
  msgid "Coming from (referer)"
248
  msgstr "Sendt fra (referent)"
249
 
250
- #: contact_form.php:403 contact_form.php:761
251
  msgid "Using (user agent)"
252
  msgstr "Med (user agent)"
253
 
254
- #: contact_form.php:407
255
  msgid "Change label for fields of the contact form"
256
  msgstr "Skifte etiketter til felterne i kontaktformularen"
257
 
258
- #: contact_form.php:421
259
  msgid "Action after the send mail"
260
  msgstr ""
261
 
262
- #: contact_form.php:423
263
  #, fuzzy
264
  msgid "Display text"
265
  msgstr "Vis bilag"
266
 
267
- #: contact_form.php:424
268
  msgid "Text"
269
  msgstr ""
270
 
271
- #: contact_form.php:425
272
  msgid "Redirect to page"
273
  msgstr ""
274
 
275
- #: contact_form.php:426
276
  msgid "Url"
277
  msgstr ""
278
 
279
- #: contact_form.php:431
280
  msgid "Save Changes"
281
  msgstr "Gem ændringer"
282
 
283
- #: contact_form.php:469
284
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
285
  msgstr "Beklager, men din e-mail kunne ikke leveres."
286
 
287
- #: contact_form.php:539
288
  msgid "You can attach files of the following types"
289
  msgstr "Du kan vedhæfte filer af følgende typer"
290
 
291
- #: contact_form.php:547
292
  msgid "Send me a copy"
293
  msgstr "Send mig en kopi"
294
 
295
- #: contact_form.php:557
296
  msgid "Submit"
297
  msgstr "Send"
298
 
299
- #: contact_form.php:597
300
  msgid "Your name is required."
301
  msgstr "Dit navn er obligatorisk"
302
 
303
- #: contact_form.php:599
304
  msgid "A proper e-mail address is required."
305
  msgstr "En korrekt e-mail-adresse er påkrævet."
306
 
307
- #: contact_form.php:601
308
  msgid "Subject text is required."
309
  msgstr "Emnefeltet er obligatorisk."
310
 
311
- #: contact_form.php:603
312
  msgid "Message text is required."
313
  msgstr "Du skal angive en besked"
314
 
315
- #: contact_form.php:605
316
  #, fuzzy
317
  msgid "Phone is required field."
318
  msgstr "Dit navn er obligatorisk"
319
 
320
- #: contact_form.php:606
321
  msgid "Please make corrections below and try again."
322
  msgstr "Ret venligst nedenstående og prøv igen."
323
 
324
- #: contact_form.php:638
325
  msgid "Attachment is broken."
326
  msgstr "Bilaget er korrupt."
327
 
328
- #: contact_form.php:653
329
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
330
  msgstr "Venligst udfyld CAPTCHA-feltet."
331
 
332
- #: contact_form.php:769
333
  msgid "Contact from"
334
  msgstr "Kontakt fra"
335
 
336
- #: contact_form.php:777
337
  msgid "Email"
338
  msgstr "E-mail"
339
 
340
- #: contact_form.php:791
341
  msgid "Site"
342
  msgstr "Site"
343
 
344
- #: contact_form.php:836
345
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
346
  msgstr ""
347
  "Dersom du kan se denne MIME, så aksepterer ikke klienten din MIME-typer!"
348
 
349
- #: contact_form.php:890
350
  msgid "FAQ"
351
  msgstr "Ofte stillede spørgsmål"
352
 
353
- #: contact_form.php:891
354
  msgid "Support"
355
  msgstr "Support"
356
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2012-11-20 10:14+0200\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:14+0200\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Mads Hannibal <mh@shortcuts.dk>\n"
9
  "Language: da_DK\n"
24
  msgid "Read more"
25
  msgstr "Læs mere"
26
 
27
+ #: contact_form.php:78 contact_form.php:881 contact_form.php:890
28
  msgid "Settings"
29
  msgstr "Indstillinger"
30
 
57
  "Hvis du har spørgsmål kan du kontakte os på plugin@bestwebsoft.com eller "
58
  "bruge kontaktformularen på vores hjemmeside"
59
 
60
+ #: contact_form.php:108 contact_form.php:286
61
  msgid "Contact Form Options"
62
  msgstr "Indstillinger for kontaktformular"
63
 
65
  msgid "Contact Form"
66
  msgstr "Kontaktformular"
67
 
68
+ #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:238
69
+ #: contact_form.php:413
70
  msgid "Name:"
71
  msgstr "Navn:"
72
 
73
+ #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:239
74
+ #: contact_form.php:414
75
  msgid "E-Mail Address:"
76
  msgstr "E-mail-adresse:"
77
 
78
+ #: contact_form.php:144 contact_form.php:240 contact_form.php:415
79
  msgid "Phone:"
80
  msgstr ""
81
 
82
+ #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:241
83
+ #: contact_form.php:416
84
  msgid "Subject:"
85
  msgstr "Emne:"
86
 
87
+ #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:242
88
+ #: contact_form.php:417
89
  msgid "Message:"
90
  msgstr "Besked:"
91
 
92
+ #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:243
93
+ #: contact_form.php:418
94
  msgid "Attachment:"
95
  msgstr "Bilag:"
96
 
98
  msgid "Thank you for contacting us."
99
  msgstr "Tak fordi du kontaktede os"
100
 
101
+ #: contact_form.php:253
102
  msgid ""
103
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
104
  "fillied in the following format"
105
  msgstr ""
106
 
107
+ #: contact_form.php:260 contact_form.php:265 contact_form.php:274
108
  msgid "Options saved."
109
  msgstr "Indstillinger gemt."
110
 
111
+ #: contact_form.php:268
112
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
113
  msgstr "Brugeren eksisterer ikke. Indstillingerne er ikke gemt."
114
 
115
+ #: contact_form.php:278
116
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
117
  msgstr ""
118
  "Benyt venligst en korrekt e-mail-adresse. Indstillingerne er ikke gemt."
119
 
120
+ #: contact_form.php:291
121
  msgid ""
122
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
123
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
125
  "Hvis du ønsker at tilføje en kontaktformular til din side, kopier og put "
126
  "denne kode i din kommentar eller på din side: "
127
 
128
+ #: contact_form.php:292
129
  msgid ""
130
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
131
  "to an address which was specified during registration."
133
  "Hvis felterne nedenunder er tomme, vil meddelesen blive sendt til den "
134
  "adresse, som var angivet ved registreringen."
135
 
136
+ #: contact_form.php:296
137
  msgid "Use email of wordpress user:"
138
  msgstr "Benyt e-mail-adressen til wordpressbrugeren:"
139
 
140
+ #: contact_form.php:302
141
  msgid "Select user name"
142
  msgstr "Vælg brugernavn"
143
 
144
+ #: contact_form.php:307
145
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
146
  msgstr "Angiv det brugernavn, som vil modtage beskeder fra en kontaktformular."
147
 
148
+ #: contact_form.php:311
149
  msgid "Use this email:"
150
  msgstr "Benyt denne e-mail-adresse:"
151
 
152
+ #: contact_form.php:317
153
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
154
  msgstr ""
155
  "Angiv den e-mail-adresse, som vil blive benyttet ved modtagelse af beskeder."
156
 
157
+ #: contact_form.php:321
158
  msgid "Additional options"
159
  msgstr "Flere valgmuligheder"
160
 
161
+ #: contact_form.php:324
162
  msgid "Display Attachment block"
163
  msgstr "Vis bilag"
164
 
165
+ #: contact_form.php:329
166
  msgid "Users can attach files of the following types"
167
  msgstr "Brugere kan vedlægge filer af følgende typer"
168
 
169
+ #: contact_form.php:333
170
  msgid "Display Attachment explanations"
171
  msgstr ""
172
 
173
+ #: contact_form.php:338
174
  msgid "Display explanations after Attachment block"
175
  msgstr ""
176
 
177
+ #: contact_form.php:342
178
  msgid "Display Send me a copy block"
179
  msgstr "Vis \"Send mig en kopi\"-afsnit"
180
 
181
+ #: contact_form.php:348
182
  msgid "What use?"
183
  msgstr ""
184
 
185
+ #: contact_form.php:353
186
  msgid "Wp-mail"
187
  msgstr "Wp-mail"
188
 
189
+ #: contact_form.php:354
190
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
191
  msgstr ""
192
 
193
+ #: contact_form.php:362
194
  msgid "Mail"
195
  msgstr "Mail"
196
 
197
+ #: contact_form.php:363
198
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
199
  msgstr ""
200
 
201
+ #: contact_form.php:367
202
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
203
  msgstr "Skift FRA-felterne i kontaktformularen"
204
 
205
+ #: contact_form.php:373
206
  msgid "Display phone field"
207
  msgstr ""
208
 
209
+ #: contact_form.php:379
210
  msgid "Required field"
211
  msgstr ""
212
 
213
+ #: contact_form.php:388 contact_form.php:775
214
  msgid "Name"
215
  msgstr "Navn"
216
 
217
+ #: contact_form.php:389
218
  #, fuzzy
219
  msgid "E-Mail Address"
220
  msgstr "E-mail-adresse:"
221
 
222
+ #: contact_form.php:390 contact_form.php:783
223
  msgid "Phone"
224
  msgstr ""
225
 
226
+ #: contact_form.php:391 contact_form.php:786
227
  msgid "Subject"
228
  msgstr "Emne"
229
 
230
+ #: contact_form.php:392 contact_form.php:789
231
  msgid "Message"
232
  msgstr "Besked"
233
 
234
+ #: contact_form.php:396
235
  msgid "Display additional info in email"
236
  msgstr "Vis yderligere information i e-mail"
237
 
238
+ #: contact_form.php:401 contact_form.php:747
239
  msgid "Sent from (ip address)"
240
  msgstr "Sendt fra (IP-adresse)"
241
 
242
+ #: contact_form.php:402 contact_form.php:752
243
  msgid "Date/Time"
244
  msgstr "Dato/klokkeslæt"
245
 
246
+ #: contact_form.php:403 contact_form.php:757
247
  msgid "Coming from (referer)"
248
  msgstr "Sendt fra (referent)"
249
 
250
+ #: contact_form.php:404 contact_form.php:762
251
  msgid "Using (user agent)"
252
  msgstr "Med (user agent)"
253
 
254
+ #: contact_form.php:408
255
  msgid "Change label for fields of the contact form"
256
  msgstr "Skifte etiketter til felterne i kontaktformularen"
257
 
258
+ #: contact_form.php:422
259
  msgid "Action after the send mail"
260
  msgstr ""
261
 
262
+ #: contact_form.php:424
263
  #, fuzzy
264
  msgid "Display text"
265
  msgstr "Vis bilag"
266
 
267
+ #: contact_form.php:425
268
  msgid "Text"
269
  msgstr ""
270
 
271
+ #: contact_form.php:426
272
  msgid "Redirect to page"
273
  msgstr ""
274
 
275
+ #: contact_form.php:427
276
  msgid "Url"
277
  msgstr ""
278
 
279
+ #: contact_form.php:432
280
  msgid "Save Changes"
281
  msgstr "Gem ændringer"
282
 
283
+ #: contact_form.php:470
284
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
285
  msgstr "Beklager, men din e-mail kunne ikke leveres."
286
 
287
+ #: contact_form.php:540
288
  msgid "You can attach files of the following types"
289
  msgstr "Du kan vedhæfte filer af følgende typer"
290
 
291
+ #: contact_form.php:548
292
  msgid "Send me a copy"
293
  msgstr "Send mig en kopi"
294
 
295
+ #: contact_form.php:558
296
  msgid "Submit"
297
  msgstr "Send"
298
 
299
+ #: contact_form.php:598
300
  msgid "Your name is required."
301
  msgstr "Dit navn er obligatorisk"
302
 
303
+ #: contact_form.php:600
304
  msgid "A proper e-mail address is required."
305
  msgstr "En korrekt e-mail-adresse er påkrævet."
306
 
307
+ #: contact_form.php:602
308
  msgid "Subject text is required."
309
  msgstr "Emnefeltet er obligatorisk."
310
 
311
+ #: contact_form.php:604
312
  msgid "Message text is required."
313
  msgstr "Du skal angive en besked"
314
 
315
+ #: contact_form.php:606
316
  #, fuzzy
317
  msgid "Phone is required field."
318
  msgstr "Dit navn er obligatorisk"
319
 
320
+ #: contact_form.php:607
321
  msgid "Please make corrections below and try again."
322
  msgstr "Ret venligst nedenstående og prøv igen."
323
 
324
+ #: contact_form.php:639
325
  msgid "Attachment is broken."
326
  msgstr "Bilaget er korrupt."
327
 
328
+ #: contact_form.php:654
329
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
330
  msgstr "Venligst udfyld CAPTCHA-feltet."
331
 
332
+ #: contact_form.php:770
333
  msgid "Contact from"
334
  msgstr "Kontakt fra"
335
 
336
+ #: contact_form.php:778
337
  msgid "Email"
338
  msgstr "E-mail"
339
 
340
+ #: contact_form.php:792
341
  msgid "Site"
342
  msgstr "Site"
343
 
344
+ #: contact_form.php:837
345
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
346
  msgstr ""
347
  "Dersom du kan se denne MIME, så aksepterer ikke klienten din MIME-typer!"
348
 
349
+ #: contact_form.php:891
350
  msgid "FAQ"
351
  msgstr "Ofte stillede spørgsmål"
352
 
353
+ #: contact_form.php:892
354
  msgid "Support"
355
  msgstr "Support"
356
 
languages/contact_form-de_DE.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-de_DE.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:27+0200\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:27+0200\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
9
  "Language: de_DE\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Aktivierte PlugIns"
24
  msgid "Read more"
25
  msgstr "Lesen Sie mehr"
26
 
27
- #: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
28
  msgid "Settings"
29
  msgstr "Einstellungen"
30
 
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
57
  "Bei Fragen wenden Sie sich an plugin@bestwebsoft.com oder füllen Sie das "
58
  "Kontakformular auf unserer Webseite aus"
59
 
60
- #: contact_form.php:108 contact_form.php:285
61
  msgid "Contact Form Options"
62
  msgstr "Contact Form Einstellungen"
63
 
@@ -65,32 +65,32 @@ msgstr "Contact Form Einstellungen"
65
  msgid "Contact Form"
66
  msgstr "Contact Form"
67
 
68
- #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
69
- #: contact_form.php:412
70
  msgid "Name:"
71
  msgstr "Name:"
72
 
73
- #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
74
- #: contact_form.php:413
75
  msgid "E-Mail Address:"
76
  msgstr "E-Mail-Adresse:"
77
 
78
- #: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
79
  msgid "Phone:"
80
  msgstr ""
81
 
82
- #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
83
- #: contact_form.php:415
84
  msgid "Subject:"
85
  msgstr "Betreff:"
86
 
87
- #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
88
- #: contact_form.php:416
89
  msgid "Message:"
90
  msgstr "Nachricht:"
91
 
92
- #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
93
- #: contact_form.php:417
94
  msgid "Attachment:"
95
  msgstr "Anhang:"
96
 
@@ -98,27 +98,27 @@ msgstr "Anhang:"
98
  msgid "Thank you for contacting us."
99
  msgstr "Danke für Ihre Nachricht."
100
 
101
- #: contact_form.php:252
102
  msgid ""
103
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
104
  "fillied in the following format"
105
  msgstr ""
106
 
107
- #: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
108
  msgid "Options saved."
109
  msgstr "Einstellungen gespeichert."
110
 
111
- #: contact_form.php:267
112
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
113
  msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht. Einstellungen nicht gespeichert."
114
 
115
- #: contact_form.php:277
116
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
117
  msgstr ""
118
  "Bitte geben Sie eine korrekte E-Mail-Adresse ein. Einstellungen nicht "
119
  "gespeichert."
120
 
121
- #: contact_form.php:290
122
  msgid ""
123
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
124
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
126
  "Wenn Sie Contact Form in Ihrer Webpräsenz verwenden wollen, kopieren Sie "
127
  "einfach folgenden shortcode auf Ihre Seite oder Ihren Artikel oder widget:"
128
 
129
- #: contact_form.php:291
130
  msgid ""
131
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
132
  "to an address which was specified during registration."
@@ -134,225 +134,225 @@ msgstr ""
134
  "Wenn das folgende Feld leer bleibt wird die Nachricht an die Adresse "
135
  "gesandt, die bei der Registrierung angegeben wurde."
136
 
137
- #: contact_form.php:295
138
  msgid "Use email of wordpress user:"
139
  msgstr "Benutze die E-Mail-Adresse von WordPress-Benutzer:"
140
 
141
- #: contact_form.php:301
142
  msgid "Select user name"
143
  msgstr "Wähle Benutzer"
144
 
145
- #: contact_form.php:306
146
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
147
  msgstr ""
148
  "Definieren Sie die Benutzer, die Nachrichten von Contact Form bekommen "
149
  "sollen."
150
 
151
- #: contact_form.php:310
152
  msgid "Use this email:"
153
  msgstr "Verwende diese E-Mail-Adresse:"
154
 
155
- #: contact_form.php:316
156
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
157
  msgstr "Definieren Sie die E-Mail-Adresse, die Contact Form verwenden soll."
158
 
159
- #: contact_form.php:320
160
  msgid "Additional options"
161
  msgstr "Erweiterte Optionen"
162
 
163
- #: contact_form.php:323
164
  msgid "Display Attachment block"
165
  msgstr "Anhänge erlauben"
166
 
167
- #: contact_form.php:328
168
  msgid "Users can attach files of the following types"
169
  msgstr "Benutzer können folgende Dateitypen anhängen"
170
 
171
- #: contact_form.php:332
172
  msgid "Display Attachment explanations"
173
  msgstr ""
174
 
175
- #: contact_form.php:337
176
  msgid "Display explanations after Attachment block"
177
  msgstr ""
178
 
179
- #: contact_form.php:341
180
  msgid "Display Send me a copy block"
181
  msgstr "Kopie-an-mich anzeigen"
182
 
183
- #: contact_form.php:347
184
  msgid "What use?"
185
  msgstr ""
186
 
187
- #: contact_form.php:352
188
  msgid "Wp-mail"
189
  msgstr "Wp-mail"
190
 
191
- #: contact_form.php:353
192
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
193
  msgstr ""
194
 
195
- #: contact_form.php:361
196
  msgid "Mail"
197
  msgstr "Mail"
198
 
199
- #: contact_form.php:362
200
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
201
  msgstr ""
202
 
203
- #: contact_form.php:366
204
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
205
  msgstr "Veränderung gegenüber Felder des Kontaktformulars"
206
 
207
- #: contact_form.php:372
208
  msgid "Display phone field"
209
  msgstr ""
210
 
211
- #: contact_form.php:378
212
  msgid "Required field"
213
  msgstr ""
214
 
215
- #: contact_form.php:387 contact_form.php:774
216
  msgid "Name"
217
  msgstr "Nome"
218
 
219
- #: contact_form.php:388
220
  #, fuzzy
221
  msgid "E-Mail Address"
222
  msgstr "E-Mail-Adresse:"
223
 
224
- #: contact_form.php:389 contact_form.php:782
225
  msgid "Phone"
226
  msgstr ""
227
 
228
- #: contact_form.php:390 contact_form.php:785
229
  msgid "Subject"
230
  msgstr "Betreff"
231
 
232
- #: contact_form.php:391 contact_form.php:788
233
  msgid "Message"
234
  msgstr "Nachricht"
235
 
236
- #: contact_form.php:395
237
  msgid "Display additional info in email"
238
  msgstr ""
239
 
240
- #: contact_form.php:400 contact_form.php:746
241
  msgid "Sent from (ip address)"
242
  msgstr "Gesendet von (IP-Adresse)"
243
 
244
- #: contact_form.php:401 contact_form.php:751
245
  msgid "Date/Time"
246
  msgstr "Datum / Uhrzeit"
247
 
248
- #: contact_form.php:402 contact_form.php:756
249
  msgid "Coming from (referer)"
250
  msgstr "gesendet von (referer)"
251
 
252
- #: contact_form.php:403 contact_form.php:761
253
  msgid "Using (user agent)"
254
  msgstr "mit (user agent)"
255
 
256
- #: contact_form.php:407
257
  msgid "Change label for fields of the contact form"
258
  msgstr "Ändern Sie die Bezeichnung der Felder des Kontaktformulars"
259
 
260
- #: contact_form.php:421
261
  msgid "Action after the send mail"
262
  msgstr ""
263
 
264
- #: contact_form.php:423
265
  #, fuzzy
266
  msgid "Display text"
267
  msgstr "Anhänge erlauben"
268
 
269
- #: contact_form.php:424
270
  msgid "Text"
271
  msgstr ""
272
 
273
- #: contact_form.php:425
274
  msgid "Redirect to page"
275
  msgstr ""
276
 
277
- #: contact_form.php:426
278
  msgid "Url"
279
  msgstr ""
280
 
281
- #: contact_form.php:431
282
  msgid "Save Changes"
283
  msgstr "Änderungen speichern"
284
 
285
- #: contact_form.php:469
286
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
287
  msgstr "Entschuldigung, Ihre E-Mail konnte leider nicht zugestellt werden."
288
 
289
- #: contact_form.php:539
290
  msgid "You can attach files of the following types"
291
  msgstr "Sie können folgende Dateitypen anhängen"
292
 
293
- #: contact_form.php:547
294
  msgid "Send me a copy"
295
  msgstr "Kopie an mich senden"
296
 
297
- #: contact_form.php:557
298
  msgid "Submit"
299
  msgstr "senden"
300
 
301
- #: contact_form.php:597
302
  msgid "Your name is required."
303
  msgstr "Ihr Name wird benötigt"
304
 
305
- #: contact_form.php:599
306
  msgid "A proper e-mail address is required."
307
  msgstr "Eine korrekte E-Mail-Adresse ist zwingend."
308
 
309
- #: contact_form.php:601
310
  msgid "Subject text is required."
311
  msgstr "Bitte geben Sie einen Betreff ein."
312
 
313
- #: contact_form.php:603
314
  msgid "Message text is required."
315
  msgstr "Bitte geben Sie eine Nachricht ein."
316
 
317
- #: contact_form.php:605
318
  #, fuzzy
319
  msgid "Phone is required field."
320
  msgstr "Ihr Name wird benötigt"
321
 
322
- #: contact_form.php:606
323
  msgid "Please make corrections below and try again."
324
  msgstr ""
325
  "Bitte führen Sie die Korrekturen unten durch und versuchen Sie es erneut."
326
 
327
- #: contact_form.php:638
328
  msgid "Attachment is broken."
329
  msgstr "Anhang scheint defekt zu sein."
330
 
331
- #: contact_form.php:653
332
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
333
  msgstr "Bitte ergänzen Sie das CAPTCHA."
334
 
335
- #: contact_form.php:769
336
  msgid "Contact from"
337
  msgstr "Kontakt von"
338
 
339
- #: contact_form.php:777
340
  msgid "Email"
341
  msgstr "E-Mail"
342
 
343
- #: contact_form.php:791
344
  msgid "Site"
345
  msgstr "Site"
346
 
347
- #: contact_form.php:836
348
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
349
  msgstr "Wenn Sie dieses MIME sehen, unterstützt Ihr Client keine MIME-Typen!"
350
 
351
- #: contact_form.php:890
352
  msgid "FAQ"
353
  msgstr "Häufig gestellte Fragen (FAQ)"
354
 
355
- #: contact_form.php:891
356
  msgid "Support"
357
  msgstr "Unterstützung"
358
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2012-11-20 10:14+0200\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:15+0200\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
9
  "Language: de_DE\n"
24
  msgid "Read more"
25
  msgstr "Lesen Sie mehr"
26
 
27
+ #: contact_form.php:78 contact_form.php:881 contact_form.php:890
28
  msgid "Settings"
29
  msgstr "Einstellungen"
30
 
57
  "Bei Fragen wenden Sie sich an plugin@bestwebsoft.com oder füllen Sie das "
58
  "Kontakformular auf unserer Webseite aus"
59
 
60
+ #: contact_form.php:108 contact_form.php:286
61
  msgid "Contact Form Options"
62
  msgstr "Contact Form Einstellungen"
63
 
65
  msgid "Contact Form"
66
  msgstr "Contact Form"
67
 
68
+ #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:238
69
+ #: contact_form.php:413
70
  msgid "Name:"
71
  msgstr "Name:"
72
 
73
+ #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:239
74
+ #: contact_form.php:414
75
  msgid "E-Mail Address:"
76
  msgstr "E-Mail-Adresse:"
77
 
78
+ #: contact_form.php:144 contact_form.php:240 contact_form.php:415
79
  msgid "Phone:"
80
  msgstr ""
81
 
82
+ #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:241
83
+ #: contact_form.php:416
84
  msgid "Subject:"
85
  msgstr "Betreff:"
86
 
87
+ #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:242
88
+ #: contact_form.php:417
89
  msgid "Message:"
90
  msgstr "Nachricht:"
91
 
92
+ #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:243
93
+ #: contact_form.php:418
94
  msgid "Attachment:"
95
  msgstr "Anhang:"
96
 
98
  msgid "Thank you for contacting us."
99
  msgstr "Danke für Ihre Nachricht."
100
 
101
+ #: contact_form.php:253
102
  msgid ""
103
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
104
  "fillied in the following format"
105
  msgstr ""
106
 
107
+ #: contact_form.php:260 contact_form.php:265 contact_form.php:274
108
  msgid "Options saved."
109
  msgstr "Einstellungen gespeichert."
110
 
111
+ #: contact_form.php:268
112
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
113
  msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht. Einstellungen nicht gespeichert."
114
 
115
+ #: contact_form.php:278
116
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
117
  msgstr ""
118
  "Bitte geben Sie eine korrekte E-Mail-Adresse ein. Einstellungen nicht "
119
  "gespeichert."
120
 
121
+ #: contact_form.php:291
122
  msgid ""
123
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
124
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
126
  "Wenn Sie Contact Form in Ihrer Webpräsenz verwenden wollen, kopieren Sie "
127
  "einfach folgenden shortcode auf Ihre Seite oder Ihren Artikel oder widget:"
128
 
129
+ #: contact_form.php:292
130
  msgid ""
131
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
132
  "to an address which was specified during registration."
134
  "Wenn das folgende Feld leer bleibt wird die Nachricht an die Adresse "
135
  "gesandt, die bei der Registrierung angegeben wurde."
136
 
137
+ #: contact_form.php:296
138
  msgid "Use email of wordpress user:"
139
  msgstr "Benutze die E-Mail-Adresse von WordPress-Benutzer:"
140
 
141
+ #: contact_form.php:302
142
  msgid "Select user name"
143
  msgstr "Wähle Benutzer"
144
 
145
+ #: contact_form.php:307
146
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
147
  msgstr ""
148
  "Definieren Sie die Benutzer, die Nachrichten von Contact Form bekommen "
149
  "sollen."
150
 
151
+ #: contact_form.php:311
152
  msgid "Use this email:"
153
  msgstr "Verwende diese E-Mail-Adresse:"
154
 
155
+ #: contact_form.php:317
156
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
157
  msgstr "Definieren Sie die E-Mail-Adresse, die Contact Form verwenden soll."
158
 
159
+ #: contact_form.php:321
160
  msgid "Additional options"
161
  msgstr "Erweiterte Optionen"
162
 
163
+ #: contact_form.php:324
164
  msgid "Display Attachment block"
165
  msgstr "Anhänge erlauben"
166
 
167
+ #: contact_form.php:329
168
  msgid "Users can attach files of the following types"
169
  msgstr "Benutzer können folgende Dateitypen anhängen"
170
 
171
+ #: contact_form.php:333
172
  msgid "Display Attachment explanations"
173
  msgstr ""
174
 
175
+ #: contact_form.php:338
176
  msgid "Display explanations after Attachment block"
177
  msgstr ""
178
 
179
+ #: contact_form.php:342
180
  msgid "Display Send me a copy block"
181
  msgstr "Kopie-an-mich anzeigen"
182
 
183
+ #: contact_form.php:348
184
  msgid "What use?"
185
  msgstr ""
186
 
187
+ #: contact_form.php:353
188
  msgid "Wp-mail"
189
  msgstr "Wp-mail"
190
 
191
+ #: contact_form.php:354
192
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
193
  msgstr ""
194
 
195
+ #: contact_form.php:362
196
  msgid "Mail"
197
  msgstr "Mail"
198
 
199
+ #: contact_form.php:363
200
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
201
  msgstr ""
202
 
203
+ #: contact_form.php:367
204
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
205
  msgstr "Veränderung gegenüber Felder des Kontaktformulars"
206
 
207
+ #: contact_form.php:373
208
  msgid "Display phone field"
209
  msgstr ""
210
 
211
+ #: contact_form.php:379
212
  msgid "Required field"
213
  msgstr ""
214
 
215
+ #: contact_form.php:388 contact_form.php:775
216
  msgid "Name"
217
  msgstr "Nome"
218
 
219
+ #: contact_form.php:389
220
  #, fuzzy
221
  msgid "E-Mail Address"
222
  msgstr "E-Mail-Adresse:"
223
 
224
+ #: contact_form.php:390 contact_form.php:783
225
  msgid "Phone"
226
  msgstr ""
227
 
228
+ #: contact_form.php:391 contact_form.php:786
229
  msgid "Subject"
230
  msgstr "Betreff"
231
 
232
+ #: contact_form.php:392 contact_form.php:789
233
  msgid "Message"
234
  msgstr "Nachricht"
235
 
236
+ #: contact_form.php:396
237
  msgid "Display additional info in email"
238
  msgstr ""
239
 
240
+ #: contact_form.php:401 contact_form.php:747
241
  msgid "Sent from (ip address)"
242
  msgstr "Gesendet von (IP-Adresse)"
243
 
244
+ #: contact_form.php:402 contact_form.php:752
245
  msgid "Date/Time"
246
  msgstr "Datum / Uhrzeit"
247
 
248
+ #: contact_form.php:403 contact_form.php:757
249
  msgid "Coming from (referer)"
250
  msgstr "gesendet von (referer)"
251
 
252
+ #: contact_form.php:404 contact_form.php:762
253
  msgid "Using (user agent)"
254
  msgstr "mit (user agent)"
255
 
256
+ #: contact_form.php:408
257
  msgid "Change label for fields of the contact form"
258
  msgstr "Ändern Sie die Bezeichnung der Felder des Kontaktformulars"
259
 
260
+ #: contact_form.php:422
261
  msgid "Action after the send mail"
262
  msgstr ""
263
 
264
+ #: contact_form.php:424
265
  #, fuzzy
266
  msgid "Display text"
267
  msgstr "Anhänge erlauben"
268
 
269
+ #: contact_form.php:425
270
  msgid "Text"
271
  msgstr ""
272
 
273
+ #: contact_form.php:426
274
  msgid "Redirect to page"
275
  msgstr ""
276
 
277
+ #: contact_form.php:427
278
  msgid "Url"
279
  msgstr ""
280
 
281
+ #: contact_form.php:432
282
  msgid "Save Changes"
283
  msgstr "Änderungen speichern"
284
 
285
+ #: contact_form.php:470
286
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
287
  msgstr "Entschuldigung, Ihre E-Mail konnte leider nicht zugestellt werden."
288
 
289
+ #: contact_form.php:540
290
  msgid "You can attach files of the following types"
291
  msgstr "Sie können folgende Dateitypen anhängen"
292
 
293
+ #: contact_form.php:548
294
  msgid "Send me a copy"
295
  msgstr "Kopie an mich senden"
296
 
297
+ #: contact_form.php:558
298
  msgid "Submit"
299
  msgstr "senden"
300
 
301
+ #: contact_form.php:598
302
  msgid "Your name is required."
303
  msgstr "Ihr Name wird benötigt"
304
 
305
+ #: contact_form.php:600
306
  msgid "A proper e-mail address is required."
307
  msgstr "Eine korrekte E-Mail-Adresse ist zwingend."
308
 
309
+ #: contact_form.php:602
310
  msgid "Subject text is required."
311
  msgstr "Bitte geben Sie einen Betreff ein."
312
 
313
+ #: contact_form.php:604
314
  msgid "Message text is required."
315
  msgstr "Bitte geben Sie eine Nachricht ein."
316
 
317
+ #: contact_form.php:606
318
  #, fuzzy
319
  msgid "Phone is required field."
320
  msgstr "Ihr Name wird benötigt"
321
 
322
+ #: contact_form.php:607
323
  msgid "Please make corrections below and try again."
324
  msgstr ""
325
  "Bitte führen Sie die Korrekturen unten durch und versuchen Sie es erneut."
326
 
327
+ #: contact_form.php:639
328
  msgid "Attachment is broken."
329
  msgstr "Anhang scheint defekt zu sein."
330
 
331
+ #: contact_form.php:654
332
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
333
  msgstr "Bitte ergänzen Sie das CAPTCHA."
334
 
335
+ #: contact_form.php:770
336
  msgid "Contact from"
337
  msgstr "Kontakt von"
338
 
339
+ #: contact_form.php:778
340
  msgid "Email"
341
  msgstr "E-Mail"
342
 
343
+ #: contact_form.php:792
344
  msgid "Site"
345
  msgstr "Site"
346
 
347
+ #: contact_form.php:837
348
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
349
  msgstr "Wenn Sie dieses MIME sehen, unterstützt Ihr Client keine MIME-Typen!"
350
 
351
+ #: contact_form.php:891
352
  msgid "FAQ"
353
  msgstr "Häufig gestellte Fragen (FAQ)"
354
 
355
+ #: contact_form.php:892
356
  msgid "Support"
357
  msgstr "Unterstützung"
358
 
languages/contact_form-el_GR.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-el_GR.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:27+0200\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:27+0200\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Pantelis Panteloglou <ppanteloglou@gmail.com>\n"
9
  "Language: el_GR\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Ενεργοποιημένα πρόσθετα"
24
  msgid "Read more"
25
  msgstr "Διαβάστε περισσότερα"
26
 
27
- #: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
28
  msgid "Settings"
29
  msgstr "Ρυθμίσεις"
30
 
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
57
  "Αν έχετε απορίες, επικοινωνήστε στο plugin@bestwebsoft.com ή μέσω της φόρμας "
58
  "επικοινωνίας της ιστοσελίδας μας"
59
 
60
- #: contact_form.php:108 contact_form.php:285
61
  msgid "Contact Form Options"
62
  msgstr "Επιλογές φόρμας επικοινωνίας"
63
 
@@ -65,32 +65,32 @@ msgstr "Επιλογές φόρμας επικοινωνίας"
65
  msgid "Contact Form"
66
  msgstr "Φόρμα επικοινωνίας"
67
 
68
- #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
69
- #: contact_form.php:412
70
  msgid "Name:"
71
  msgstr "Όνομα:"
72
 
73
- #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
74
- #: contact_form.php:413
75
  msgid "E-Mail Address:"
76
  msgstr "Διεύθυνση e-mail:"
77
 
78
- #: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
79
  msgid "Phone:"
80
  msgstr ""
81
 
82
- #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
83
- #: contact_form.php:415
84
  msgid "Subject:"
85
  msgstr "Θέμα:"
86
 
87
- #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
88
- #: contact_form.php:416
89
  msgid "Message:"
90
  msgstr "Μήνυμα:"
91
 
92
- #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
93
- #: contact_form.php:417
94
  msgid "Attachment:"
95
  msgstr "Επισύναψη:"
96
 
@@ -98,27 +98,27 @@ msgstr "Επισύναψη:"
98
  msgid "Thank you for contacting us."
99
  msgstr "Ευχαριστούμε για την επικοινωνία."
100
 
101
- #: contact_form.php:252
102
  msgid ""
103
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
104
  "fillied in the following format"
105
  msgstr ""
106
 
107
- #: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
108
  msgid "Options saved."
109
  msgstr "Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν."
110
 
111
- #: contact_form.php:267
112
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
113
  msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιος χρήστης. Οι επιλογές δεν αποθηκεύτηκαν."
114
 
115
- #: contact_form.php:277
116
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
117
  msgstr ""
118
  "Παρακαλούμε εισάγετε μια σωστή διεύθυνση email. Οι επιλογές δεν "
119
  "αποθηκεύτηκαν."
120
 
121
- #: contact_form.php:290
122
  msgid ""
123
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
124
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
127
  "αντιγράψτε αυτό τον σύντομο κώδικα στην ανάρτηση, τη σελίδα ή το πρόσθετό "
128
  "σας:"
129
 
130
- #: contact_form.php:291
131
  msgid ""
132
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
133
  "to an address which was specified during registration."
@@ -135,222 +135,222 @@ msgstr ""
135
  "Αν τα παρακάτω πεδία είναι κενά, το μήνυμα θα σταλεί στη διεύθυνση που "
136
  "ορίστηκε κατά την εγγραφή"
137
 
138
- #: contact_form.php:295
139
  msgid "Use email of wordpress user:"
140
  msgstr "Τα μηνύματα θα στέλνονται στο email του χρήστη:"
141
 
142
- #: contact_form.php:301
143
  msgid "Select user name"
144
  msgstr "επιλογή χρήστη"
145
 
146
- #: contact_form.php:306
147
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
148
  msgstr "Τα μηνύματα θα λαμβάνει ο χρήστης"
149
 
150
- #: contact_form.php:310
151
  msgid "Use this email:"
152
  msgstr "Τα μηνύματα θα στέλνονται στο email "
153
 
154
- #: contact_form.php:316
155
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
156
  msgstr "Ορίστε την διεύθυνση email στην οποία θα αποστέλλονται τα μηνύματα."
157
 
158
- #: contact_form.php:320
159
  msgid "Additional options"
160
  msgstr "Πρόσθετες επιλογές"
161
 
162
- #: contact_form.php:323
163
  msgid "Display Attachment block"
164
  msgstr "Προβολή κουτιού επισύναψης αρχείου"
165
 
166
- #: contact_form.php:328
167
  msgid "Users can attach files of the following types"
168
  msgstr "Οι χρήστες μπορούν να επισυνάψουν αρχεία τύπου"
169
 
170
- #: contact_form.php:332
171
  msgid "Display Attachment explanations"
172
  msgstr ""
173
 
174
- #: contact_form.php:337
175
  msgid "Display explanations after Attachment block"
176
  msgstr ""
177
 
178
- #: contact_form.php:341
179
  msgid "Display Send me a copy block"
180
  msgstr "Προβολή κουτιού \"Στείλτο και σ' εμένα\""
181
 
182
- #: contact_form.php:347
183
  msgid "What use?"
184
  msgstr ""
185
 
186
- #: contact_form.php:352
187
  msgid "Wp-mail"
188
  msgstr "Wp-mail"
189
 
190
- #: contact_form.php:353
191
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
192
  msgstr ""
193
 
194
- #: contact_form.php:361
195
  msgid "Mail"
196
  msgstr "Mail"
197
 
198
- #: contact_form.php:362
199
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
200
  msgstr ""
201
 
202
- #: contact_form.php:366
203
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
204
  msgstr "Αλλάξτε το πεδίο \"ΑΠΟ\" της φόρμας επικοινωνίας"
205
 
206
- #: contact_form.php:372
207
  msgid "Display phone field"
208
  msgstr ""
209
 
210
- #: contact_form.php:378
211
  msgid "Required field"
212
  msgstr ""
213
 
214
- #: contact_form.php:387 contact_form.php:774
215
  msgid "Name"
216
  msgstr "Όνομα"
217
 
218
- #: contact_form.php:388
219
  #, fuzzy
220
  msgid "E-Mail Address"
221
  msgstr "Διεύθυνση e-mail:"
222
 
223
- #: contact_form.php:389 contact_form.php:782
224
  msgid "Phone"
225
  msgstr ""
226
 
227
- #: contact_form.php:390 contact_form.php:785
228
  msgid "Subject"
229
  msgstr "Θέμα"
230
 
231
- #: contact_form.php:391 contact_form.php:788
232
  msgid "Message"
233
  msgstr "Μήνυμα"
234
 
235
- #: contact_form.php:395
236
  msgid "Display additional info in email"
237
  msgstr "Προβολή πρόσθετων πληροφοριών στο email"
238
 
239
- #: contact_form.php:400 contact_form.php:746
240
  msgid "Sent from (ip address)"
241
  msgstr "Στάλθηκε από (διεύθυνση ip)"
242
 
243
- #: contact_form.php:401 contact_form.php:751
244
  msgid "Date/Time"
245
  msgstr "Ημερομηνία/Ώρα"
246
 
247
- #: contact_form.php:402 contact_form.php:756
248
  msgid "Coming from (referer)"
249
  msgstr "Από (referer)"
250
 
251
- #: contact_form.php:403 contact_form.php:761
252
  msgid "Using (user agent)"
253
  msgstr "με χρήση (user agent)"
254
 
255
- #: contact_form.php:407
256
  msgid "Change label for fields of the contact form"
257
  msgstr "Αλλαγή ετικετών πεδίων της φόρμας επικοινωνίας"
258
 
259
- #: contact_form.php:421
260
  msgid "Action after the send mail"
261
  msgstr ""
262
 
263
- #: contact_form.php:423
264
  #, fuzzy
265
  msgid "Display text"
266
  msgstr "Προβολή κουτιού επισύναψης αρχείου"
267
 
268
- #: contact_form.php:424
269
  msgid "Text"
270
  msgstr ""
271
 
272
- #: contact_form.php:425
273
  msgid "Redirect to page"
274
  msgstr ""
275
 
276
- #: contact_form.php:426
277
  msgid "Url"
278
  msgstr ""
279
 
280
- #: contact_form.php:431
281
  msgid "Save Changes"
282
  msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
283
 
284
- #: contact_form.php:469
285
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
286
  msgstr "Δυστυχώς δεν μπορέσαμε να στείλουμε το email σας."
287
 
288
- #: contact_form.php:539
289
  msgid "You can attach files of the following types"
290
  msgstr "Μπορείτε να επισυνάψετε αρχεία τύπου"
291
 
292
- #: contact_form.php:547
293
  msgid "Send me a copy"
294
  msgstr "Στείλε μου ένα αντίγραφο"
295
 
296
- #: contact_form.php:557
297
  msgid "Submit"
298
  msgstr "Υποβολή"
299
 
300
- #: contact_form.php:597
301
  msgid "Your name is required."
302
  msgstr "Γράψτε οπωσδήποτε το όνομά σας."
303
 
304
- #: contact_form.php:599
305
  msgid "A proper e-mail address is required."
306
  msgstr "Απαιτείται μια έγκυρη διεύθυνση e-mail."
307
 
308
- #: contact_form.php:601
309
  msgid "Subject text is required."
310
  msgstr "Γράψτε οπωσδήποτε ένα θέμα"
311
 
312
- #: contact_form.php:603
313
  msgid "Message text is required."
314
  msgstr "Απαιτείται κείμενο μηνύματος."
315
 
316
- #: contact_form.php:605
317
  #, fuzzy
318
  msgid "Phone is required field."
319
  msgstr "Γράψτε οπωσδήποτε το όνομά σας."
320
 
321
- #: contact_form.php:606
322
  msgid "Please make corrections below and try again."
323
  msgstr "Κάνετε διορθώσεις παρακάτω και ξαναπροσπαθήστε."
324
 
325
- #: contact_form.php:638
326
  msgid "Attachment is broken."
327
  msgstr "Το επισυναπτόμενο δεν λειτουργεί."
328
 
329
- #: contact_form.php:653
330
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
331
  msgstr "Συμπληρώστε το CAPTCHA."
332
 
333
- #: contact_form.php:769
334
  msgid "Contact from"
335
  msgstr "Επικοινωνία από"
336
 
337
- #: contact_form.php:777
338
  msgid "Email"
339
  msgstr "E-Mail"
340
 
341
- #: contact_form.php:791
342
  msgid "Site"
343
  msgstr "Ιστοσελίδα"
344
 
345
- #: contact_form.php:836
346
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
347
  msgstr "Wenn Sie dieses MIME sehen, unterstützt Ihr Client keine MIME-Typen!"
348
 
349
- #: contact_form.php:890
350
  msgid "FAQ"
351
  msgstr "Συχνές ερωτήσεις"
352
 
353
- #: contact_form.php:891
354
  msgid "Support"
355
  msgstr "Υποστήριξη"
356
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2012-11-20 10:15+0200\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:15+0200\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Pantelis Panteloglou <ppanteloglou@gmail.com>\n"
9
  "Language: el_GR\n"
24
  msgid "Read more"
25
  msgstr "Διαβάστε περισσότερα"
26
 
27
+ #: contact_form.php:78 contact_form.php:881 contact_form.php:890
28
  msgid "Settings"
29
  msgstr "Ρυθμίσεις"
30
 
57
  "Αν έχετε απορίες, επικοινωνήστε στο plugin@bestwebsoft.com ή μέσω της φόρμας "
58
  "επικοινωνίας της ιστοσελίδας μας"
59
 
60
+ #: contact_form.php:108 contact_form.php:286
61
  msgid "Contact Form Options"
62
  msgstr "Επιλογές φόρμας επικοινωνίας"
63
 
65
  msgid "Contact Form"
66
  msgstr "Φόρμα επικοινωνίας"
67
 
68
+ #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:238
69
+ #: contact_form.php:413
70
  msgid "Name:"
71
  msgstr "Όνομα:"
72
 
73
+ #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:239
74
+ #: contact_form.php:414
75
  msgid "E-Mail Address:"
76
  msgstr "Διεύθυνση e-mail:"
77
 
78
+ #: contact_form.php:144 contact_form.php:240 contact_form.php:415
79
  msgid "Phone:"
80
  msgstr ""
81
 
82
+ #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:241
83
+ #: contact_form.php:416
84
  msgid "Subject:"
85
  msgstr "Θέμα:"
86
 
87
+ #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:242
88
+ #: contact_form.php:417
89
  msgid "Message:"
90
  msgstr "Μήνυμα:"
91
 
92
+ #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:243
93
+ #: contact_form.php:418
94
  msgid "Attachment:"
95
  msgstr "Επισύναψη:"
96
 
98
  msgid "Thank you for contacting us."
99
  msgstr "Ευχαριστούμε για την επικοινωνία."
100
 
101
+ #: contact_form.php:253
102
  msgid ""
103
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
104
  "fillied in the following format"
105
  msgstr ""
106
 
107
+ #: contact_form.php:260 contact_form.php:265 contact_form.php:274
108
  msgid "Options saved."
109
  msgstr "Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν."
110
 
111
+ #: contact_form.php:268
112
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
113
  msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιος χρήστης. Οι επιλογές δεν αποθηκεύτηκαν."
114
 
115
+ #: contact_form.php:278
116
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
117
  msgstr ""
118
  "Παρακαλούμε εισάγετε μια σωστή διεύθυνση email. Οι επιλογές δεν "
119
  "αποθηκεύτηκαν."
120
 
121
+ #: contact_form.php:291
122
  msgid ""
123
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
124
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
127
  "αντιγράψτε αυτό τον σύντομο κώδικα στην ανάρτηση, τη σελίδα ή το πρόσθετό "
128
  "σας:"
129
 
130
+ #: contact_form.php:292
131
  msgid ""
132
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
133
  "to an address which was specified during registration."
135
  "Αν τα παρακάτω πεδία είναι κενά, το μήνυμα θα σταλεί στη διεύθυνση που "
136
  "ορίστηκε κατά την εγγραφή"
137
 
138
+ #: contact_form.php:296
139
  msgid "Use email of wordpress user:"
140
  msgstr "Τα μηνύματα θα στέλνονται στο email του χρήστη:"
141
 
142
+ #: contact_form.php:302
143
  msgid "Select user name"
144
  msgstr "επιλογή χρήστη"
145
 
146
+ #: contact_form.php:307
147
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
148
  msgstr "Τα μηνύματα θα λαμβάνει ο χρήστης"
149
 
150
+ #: contact_form.php:311
151
  msgid "Use this email:"
152
  msgstr "Τα μηνύματα θα στέλνονται στο email "
153
 
154
+ #: contact_form.php:317
155
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
156
  msgstr "Ορίστε την διεύθυνση email στην οποία θα αποστέλλονται τα μηνύματα."
157
 
158
+ #: contact_form.php:321
159
  msgid "Additional options"
160
  msgstr "Πρόσθετες επιλογές"
161
 
162
+ #: contact_form.php:324
163
  msgid "Display Attachment block"
164
  msgstr "Προβολή κουτιού επισύναψης αρχείου"
165
 
166
+ #: contact_form.php:329
167
  msgid "Users can attach files of the following types"
168
  msgstr "Οι χρήστες μπορούν να επισυνάψουν αρχεία τύπου"
169
 
170
+ #: contact_form.php:333
171
  msgid "Display Attachment explanations"
172
  msgstr ""
173
 
174
+ #: contact_form.php:338
175
  msgid "Display explanations after Attachment block"
176
  msgstr ""
177
 
178
+ #: contact_form.php:342
179
  msgid "Display Send me a copy block"
180
  msgstr "Προβολή κουτιού \"Στείλτο και σ' εμένα\""
181
 
182
+ #: contact_form.php:348
183
  msgid "What use?"
184
  msgstr ""
185
 
186
+ #: contact_form.php:353
187
  msgid "Wp-mail"
188
  msgstr "Wp-mail"
189
 
190
+ #: contact_form.php:354
191
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
192
  msgstr ""
193
 
194
+ #: contact_form.php:362
195
  msgid "Mail"
196
  msgstr "Mail"
197
 
198
+ #: contact_form.php:363
199
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
200
  msgstr ""
201
 
202
+ #: contact_form.php:367
203
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
204
  msgstr "Αλλάξτε το πεδίο \"ΑΠΟ\" της φόρμας επικοινωνίας"
205
 
206
+ #: contact_form.php:373
207
  msgid "Display phone field"
208
  msgstr ""
209
 
210
+ #: contact_form.php:379
211
  msgid "Required field"
212
  msgstr ""
213
 
214
+ #: contact_form.php:388 contact_form.php:775
215
  msgid "Name"
216
  msgstr "Όνομα"
217
 
218
+ #: contact_form.php:389
219
  #, fuzzy
220
  msgid "E-Mail Address"
221
  msgstr "Διεύθυνση e-mail:"
222
 
223
+ #: contact_form.php:390 contact_form.php:783
224
  msgid "Phone"
225
  msgstr ""
226
 
227
+ #: contact_form.php:391 contact_form.php:786
228
  msgid "Subject"
229
  msgstr "Θέμα"
230
 
231
+ #: contact_form.php:392 contact_form.php:789
232
  msgid "Message"
233
  msgstr "Μήνυμα"
234
 
235
+ #: contact_form.php:396
236
  msgid "Display additional info in email"
237
  msgstr "Προβολή πρόσθετων πληροφοριών στο email"
238
 
239
+ #: contact_form.php:401 contact_form.php:747
240
  msgid "Sent from (ip address)"
241
  msgstr "Στάλθηκε από (διεύθυνση ip)"
242
 
243
+ #: contact_form.php:402 contact_form.php:752
244
  msgid "Date/Time"
245
  msgstr "Ημερομηνία/Ώρα"
246
 
247
+ #: contact_form.php:403 contact_form.php:757
248
  msgid "Coming from (referer)"
249
  msgstr "Από (referer)"
250
 
251
+ #: contact_form.php:404 contact_form.php:762
252
  msgid "Using (user agent)"
253
  msgstr "με χρήση (user agent)"
254
 
255
+ #: contact_form.php:408
256
  msgid "Change label for fields of the contact form"
257
  msgstr "Αλλαγή ετικετών πεδίων της φόρμας επικοινωνίας"
258
 
259
+ #: contact_form.php:422
260
  msgid "Action after the send mail"
261
  msgstr ""
262
 
263
+ #: contact_form.php:424
264
  #, fuzzy
265
  msgid "Display text"
266
  msgstr "Προβολή κουτιού επισύναψης αρχείου"
267
 
268
+ #: contact_form.php:425
269
  msgid "Text"
270
  msgstr ""
271
 
272
+ #: contact_form.php:426
273
  msgid "Redirect to page"
274
  msgstr ""
275
 
276
+ #: contact_form.php:427
277
  msgid "Url"
278
  msgstr ""
279
 
280
+ #: contact_form.php:432
281
  msgid "Save Changes"
282
  msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
283
 
284
+ #: contact_form.php:470
285
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
286
  msgstr "Δυστυχώς δεν μπορέσαμε να στείλουμε το email σας."
287
 
288
+ #: contact_form.php:540
289
  msgid "You can attach files of the following types"
290
  msgstr "Μπορείτε να επισυνάψετε αρχεία τύπου"
291
 
292
+ #: contact_form.php:548
293
  msgid "Send me a copy"
294
  msgstr "Στείλε μου ένα αντίγραφο"
295
 
296
+ #: contact_form.php:558
297
  msgid "Submit"
298
  msgstr "Υποβολή"
299
 
300
+ #: contact_form.php:598
301
  msgid "Your name is required."
302
  msgstr "Γράψτε οπωσδήποτε το όνομά σας."
303
 
304
+ #: contact_form.php:600
305
  msgid "A proper e-mail address is required."
306
  msgstr "Απαιτείται μια έγκυρη διεύθυνση e-mail."
307
 
308
+ #: contact_form.php:602
309
  msgid "Subject text is required."
310
  msgstr "Γράψτε οπωσδήποτε ένα θέμα"
311
 
312
+ #: contact_form.php:604
313
  msgid "Message text is required."
314
  msgstr "Απαιτείται κείμενο μηνύματος."
315
 
316
+ #: contact_form.php:606
317
  #, fuzzy
318
  msgid "Phone is required field."
319
  msgstr "Γράψτε οπωσδήποτε το όνομά σας."
320
 
321
+ #: contact_form.php:607
322
  msgid "Please make corrections below and try again."
323
  msgstr "Κάνετε διορθώσεις παρακάτω και ξαναπροσπαθήστε."
324
 
325
+ #: contact_form.php:639
326
  msgid "Attachment is broken."
327
  msgstr "Το επισυναπτόμενο δεν λειτουργεί."
328
 
329
+ #: contact_form.php:654
330
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
331
  msgstr "Συμπληρώστε το CAPTCHA."
332
 
333
+ #: contact_form.php:770
334
  msgid "Contact from"
335
  msgstr "Επικοινωνία από"
336
 
337
+ #: contact_form.php:778
338
  msgid "Email"
339
  msgstr "E-Mail"
340
 
341
+ #: contact_form.php:792
342
  msgid "Site"
343
  msgstr "Ιστοσελίδα"
344
 
345
+ #: contact_form.php:837
346
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
347
  msgstr "Wenn Sie dieses MIME sehen, unterstützt Ihr Client keine MIME-Typen!"
348
 
349
+ #: contact_form.php:891
350
  msgid "FAQ"
351
  msgstr "Συχνές ερωτήσεις"
352
 
353
+ #: contact_form.php:892
354
  msgid "Support"
355
  msgstr "Υποστήριξη"
356
 
languages/contact_form-es_ES.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-es_ES.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:27+0200\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:27+0200\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
9
  "Language: es_ES\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Plugin ativado"
24
  msgid "Read more"
25
  msgstr "Lea mas"
26
 
27
- #: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
28
  msgid "Settings"
29
  msgstr "Configuración"
30
 
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
57
  "Si tiene alguna pregunta, por favor contactenos via plugin@bestwebsoft.com o "
58
  "use el formulario de contacto de nuestra web"
59
 
60
- #: contact_form.php:108 contact_form.php:285
61
  msgid "Contact Form Options"
62
  msgstr "Opciones Contact Form"
63
 
@@ -65,32 +65,32 @@ msgstr "Opciones Contact Form"
65
  msgid "Contact Form"
66
  msgstr "Contact Form"
67
 
68
- #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
69
- #: contact_form.php:412
70
  msgid "Name:"
71
  msgstr "Nombre:"
72
 
73
- #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
74
- #: contact_form.php:413
75
  msgid "E-Mail Address:"
76
  msgstr "Dirección e-mail:"
77
 
78
- #: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
79
  msgid "Phone:"
80
  msgstr ""
81
 
82
- #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
83
- #: contact_form.php:415
84
  msgid "Subject:"
85
  msgstr "Asunto:"
86
 
87
- #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
88
- #: contact_form.php:416
89
  msgid "Message:"
90
  msgstr "Mensaje:"
91
 
92
- #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
93
- #: contact_form.php:417
94
  msgid "Attachment:"
95
  msgstr "Adjunto:"
96
 
@@ -98,26 +98,26 @@ msgstr "Adjunto:"
98
  msgid "Thank you for contacting us."
99
  msgstr "Gracias por contactar con nosotros"
100
 
101
- #: contact_form.php:252
102
  msgid ""
103
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
104
  "fillied in the following format"
105
  msgstr ""
106
 
107
- #: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
108
  msgid "Options saved."
109
  msgstr "Configuración guardada."
110
 
111
- #: contact_form.php:267
112
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
113
  msgstr "Usuario inexistente. Los cambios no se han guardado."
114
 
115
- #: contact_form.php:277
116
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
117
  msgstr ""
118
  "Por favor introduzca un e-mail correcto. Los cambios no se han guardado."
119
 
120
- #: contact_form.php:290
121
  msgid ""
122
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
123
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
125
  "Si quiere añadir Contact Form en su web, copie y pegue este código en su "
126
  "mensaje o página o widget:"
127
 
128
- #: contact_form.php:291
129
  msgid ""
130
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
131
  "to an address which was specified during registration."
@@ -133,226 +133,226 @@ msgstr ""
133
  "Si la información en este campo está vacia, se usará la dirección "
134
  "especificada en el registro."
135
 
136
- #: contact_form.php:295
137
  msgid "Use email of wordpress user:"
138
  msgstr "Use el email del usuario de Wordpress:"
139
 
140
- #: contact_form.php:301
141
  msgid "Select user name"
142
  msgstr "Seleccione nombre de usuario"
143
 
144
- #: contact_form.php:306
145
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
146
  msgstr ""
147
  "Introduzca el nombre del usuario que va a recibir mensajes desde contact form"
148
 
149
- #: contact_form.php:310
150
  msgid "Use this email:"
151
  msgstr "Use este emaill:"
152
 
153
- #: contact_form.php:316
154
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
155
  msgstr ""
156
  "Establecer una dirección de correo electrónico que se utiliza para los "
157
  "mensajes que reciben."
158
 
159
- #: contact_form.php:320
160
  msgid "Additional options"
161
  msgstr "Opciones adicionales"
162
 
163
- #: contact_form.php:323
164
  msgid "Display Attachment block"
165
  msgstr "Visualiza el adjunto"
166
 
167
- #: contact_form.php:328
168
  msgid "Users can attach files of the following types"
169
  msgstr "Usuarios pueden adjuntar archivos de este tipo"
170
 
171
- #: contact_form.php:332
172
  msgid "Display Attachment explanations"
173
  msgstr ""
174
 
175
- #: contact_form.php:337
176
  msgid "Display explanations after Attachment block"
177
  msgstr ""
178
 
179
- #: contact_form.php:341
180
  msgid "Display Send me a copy block"
181
  msgstr "Ver envíame una copia"
182
 
183
- #: contact_form.php:347
184
  msgid "What use?"
185
  msgstr ""
186
 
187
- #: contact_form.php:352
188
  msgid "Wp-mail"
189
  msgstr "Wp-mail"
190
 
191
- #: contact_form.php:353
192
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
193
  msgstr ""
194
 
195
- #: contact_form.php:361
196
  msgid "Mail"
197
  msgstr "Mail"
198
 
199
- #: contact_form.php:362
200
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
201
  msgstr ""
202
 
203
- #: contact_form.php:366
204
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
205
  msgstr "Modifica DE los campos en contact form"
206
 
207
- #: contact_form.php:372
208
  msgid "Display phone field"
209
  msgstr ""
210
 
211
- #: contact_form.php:378
212
  msgid "Required field"
213
  msgstr ""
214
 
215
- #: contact_form.php:387 contact_form.php:774
216
  msgid "Name"
217
  msgstr "Nombre"
218
 
219
- #: contact_form.php:388
220
  #, fuzzy
221
  msgid "E-Mail Address"
222
  msgstr "Dirección e-mail:"
223
 
224
- #: contact_form.php:389 contact_form.php:782
225
  msgid "Phone"
226
  msgstr ""
227
 
228
- #: contact_form.php:390 contact_form.php:785
229
  msgid "Subject"
230
  msgstr "Asunto"
231
 
232
- #: contact_form.php:391 contact_form.php:788
233
  msgid "Message"
234
  msgstr "Mensaje"
235
 
236
- #: contact_form.php:395
237
  msgid "Display additional info in email"
238
  msgstr ""
239
 
240
- #: contact_form.php:400 contact_form.php:746
241
  msgid "Sent from (ip address)"
242
  msgstr "Enviado desde (dirección IP)"
243
 
244
- #: contact_form.php:401 contact_form.php:751
245
  msgid "Date/Time"
246
  msgstr "Fecha/hora"
247
 
248
- #: contact_form.php:402 contact_form.php:756
249
  msgid "Coming from (referer)"
250
  msgstr "De (referente)"
251
 
252
- #: contact_form.php:403 contact_form.php:761
253
  msgid "Using (user agent)"
254
  msgstr "Usando (user agent)"
255
 
256
- #: contact_form.php:407
257
  msgid "Change label for fields of the contact form"
258
  msgstr "Modifica las etiquetas de los campos en contact form"
259
 
260
- #: contact_form.php:421
261
  msgid "Action after the send mail"
262
  msgstr ""
263
 
264
- #: contact_form.php:423
265
  #, fuzzy
266
  msgid "Display text"
267
  msgstr "Visualiza el adjunto"
268
 
269
- #: contact_form.php:424
270
  msgid "Text"
271
  msgstr ""
272
 
273
- #: contact_form.php:425
274
  msgid "Redirect to page"
275
  msgstr ""
276
 
277
- #: contact_form.php:426
278
  msgid "Url"
279
  msgstr ""
280
 
281
- #: contact_form.php:431
282
  msgid "Save Changes"
283
  msgstr "Guardar los cambios"
284
 
285
- #: contact_form.php:469
286
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
287
  msgstr "Disculpe, su email no se puede entregar."
288
 
289
- #: contact_form.php:539
290
  msgid "You can attach files of the following types"
291
  msgstr "Puede adjuntar archivos de estos tipos"
292
 
293
- #: contact_form.php:547
294
  msgid "Send me a copy"
295
  msgstr "Envíame una copia"
296
 
297
- #: contact_form.php:557
298
  msgid "Submit"
299
  msgstr "Enviar"
300
 
301
- #: contact_form.php:597
302
  msgid "Your name is required."
303
  msgstr "Su nombre es obligatorio."
304
 
305
- #: contact_form.php:599
306
  msgid "A proper e-mail address is required."
307
  msgstr "Una dirección válida es obligatoria."
308
 
309
- #: contact_form.php:601
310
  msgid "Subject text is required."
311
  msgstr "El asunto es obligatorio."
312
 
313
- #: contact_form.php:603
314
  msgid "Message text is required."
315
  msgstr "El mensaje es obligatorio."
316
 
317
- #: contact_form.php:605
318
  #, fuzzy
319
  msgid "Phone is required field."
320
  msgstr "Su nombre es obligatorio."
321
 
322
- #: contact_form.php:606
323
  msgid "Please make corrections below and try again."
324
  msgstr "Por favor, corrija los datos y pruebe de nuevo."
325
 
326
- #: contact_form.php:638
327
  msgid "Attachment is broken."
328
  msgstr "El adjunto es incorrecto."
329
 
330
- #: contact_form.php:653
331
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
332
  msgstr "Por favor completa el CAPTCHA"
333
 
334
- #: contact_form.php:769
335
  msgid "Contact from"
336
  msgstr "Contact from"
337
 
338
- #: contact_form.php:777
339
  msgid "Email"
340
  msgstr "E-mail"
341
 
342
- #: contact_form.php:791
343
  msgid "Site"
344
  msgstr "Sitio"
345
 
346
- #: contact_form.php:836
347
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
348
  msgstr ""
349
  "Si usted puede ver esta MIME es que su cliente no acepta los tipos MIME!"
350
 
351
- #: contact_form.php:890
352
  msgid "FAQ"
353
  msgstr "FAQ"
354
 
355
- #: contact_form.php:891
356
  msgid "Support"
357
  msgstr "Soporte"
358
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2012-11-20 10:15+0200\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:15+0200\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
9
  "Language: es_ES\n"
24
  msgid "Read more"
25
  msgstr "Lea mas"
26
 
27
+ #: contact_form.php:78 contact_form.php:881 contact_form.php:890
28
  msgid "Settings"
29
  msgstr "Configuración"
30
 
57
  "Si tiene alguna pregunta, por favor contactenos via plugin@bestwebsoft.com o "
58
  "use el formulario de contacto de nuestra web"
59
 
60
+ #: contact_form.php:108 contact_form.php:286
61
  msgid "Contact Form Options"
62
  msgstr "Opciones Contact Form"
63
 
65
  msgid "Contact Form"
66
  msgstr "Contact Form"
67
 
68
+ #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:238
69
+ #: contact_form.php:413
70
  msgid "Name:"
71
  msgstr "Nombre:"
72
 
73
+ #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:239
74
+ #: contact_form.php:414
75
  msgid "E-Mail Address:"
76
  msgstr "Dirección e-mail:"
77
 
78
+ #: contact_form.php:144 contact_form.php:240 contact_form.php:415
79
  msgid "Phone:"
80
  msgstr ""
81
 
82
+ #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:241
83
+ #: contact_form.php:416
84
  msgid "Subject:"
85
  msgstr "Asunto:"
86
 
87
+ #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:242
88
+ #: contact_form.php:417
89
  msgid "Message:"
90
  msgstr "Mensaje:"
91
 
92
+ #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:243
93
+ #: contact_form.php:418
94
  msgid "Attachment:"
95
  msgstr "Adjunto:"
96
 
98
  msgid "Thank you for contacting us."
99
  msgstr "Gracias por contactar con nosotros"
100
 
101
+ #: contact_form.php:253
102
  msgid ""
103
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
104
  "fillied in the following format"
105
  msgstr ""
106
 
107
+ #: contact_form.php:260 contact_form.php:265 contact_form.php:274
108
  msgid "Options saved."
109
  msgstr "Configuración guardada."
110
 
111
+ #: contact_form.php:268
112
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
113
  msgstr "Usuario inexistente. Los cambios no se han guardado."
114
 
115
+ #: contact_form.php:278
116
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
117
  msgstr ""
118
  "Por favor introduzca un e-mail correcto. Los cambios no se han guardado."
119
 
120
+ #: contact_form.php:291
121
  msgid ""
122
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
123
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
125
  "Si quiere añadir Contact Form en su web, copie y pegue este código en su "
126
  "mensaje o página o widget:"
127
 
128
+ #: contact_form.php:292
129
  msgid ""
130
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
131
  "to an address which was specified during registration."
133
  "Si la información en este campo está vacia, se usará la dirección "
134
  "especificada en el registro."
135
 
136
+ #: contact_form.php:296
137
  msgid "Use email of wordpress user:"
138
  msgstr "Use el email del usuario de Wordpress:"
139
 
140
+ #: contact_form.php:302
141
  msgid "Select user name"
142
  msgstr "Seleccione nombre de usuario"
143
 
144
+ #: contact_form.php:307
145
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
146
  msgstr ""
147
  "Introduzca el nombre del usuario que va a recibir mensajes desde contact form"
148
 
149
+ #: contact_form.php:311
150
  msgid "Use this email:"
151
  msgstr "Use este emaill:"
152
 
153
+ #: contact_form.php:317
154
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
155
  msgstr ""
156
  "Establecer una dirección de correo electrónico que se utiliza para los "
157
  "mensajes que reciben."
158
 
159
+ #: contact_form.php:321
160
  msgid "Additional options"
161
  msgstr "Opciones adicionales"
162
 
163
+ #: contact_form.php:324
164
  msgid "Display Attachment block"
165
  msgstr "Visualiza el adjunto"
166
 
167
+ #: contact_form.php:329
168
  msgid "Users can attach files of the following types"
169
  msgstr "Usuarios pueden adjuntar archivos de este tipo"
170
 
171
+ #: contact_form.php:333
172
  msgid "Display Attachment explanations"
173
  msgstr ""
174
 
175
+ #: contact_form.php:338
176
  msgid "Display explanations after Attachment block"
177
  msgstr ""
178
 
179
+ #: contact_form.php:342
180
  msgid "Display Send me a copy block"
181
  msgstr "Ver envíame una copia"
182
 
183
+ #: contact_form.php:348
184
  msgid "What use?"
185
  msgstr ""
186
 
187
+ #: contact_form.php:353
188
  msgid "Wp-mail"
189
  msgstr "Wp-mail"
190
 
191
+ #: contact_form.php:354
192
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
193
  msgstr ""
194
 
195
+ #: contact_form.php:362
196
  msgid "Mail"
197
  msgstr "Mail"
198
 
199
+ #: contact_form.php:363
200
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
201
  msgstr ""
202
 
203
+ #: contact_form.php:367
204
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
205
  msgstr "Modifica DE los campos en contact form"
206
 
207
+ #: contact_form.php:373
208
  msgid "Display phone field"
209
  msgstr ""
210
 
211
+ #: contact_form.php:379
212
  msgid "Required field"
213
  msgstr ""
214
 
215
+ #: contact_form.php:388 contact_form.php:775
216
  msgid "Name"
217
  msgstr "Nombre"
218
 
219
+ #: contact_form.php:389
220
  #, fuzzy
221
  msgid "E-Mail Address"
222
  msgstr "Dirección e-mail:"
223
 
224
+ #: contact_form.php:390 contact_form.php:783
225
  msgid "Phone"
226
  msgstr ""
227
 
228
+ #: contact_form.php:391 contact_form.php:786
229
  msgid "Subject"
230
  msgstr "Asunto"
231
 
232
+ #: contact_form.php:392 contact_form.php:789
233
  msgid "Message"
234
  msgstr "Mensaje"
235
 
236
+ #: contact_form.php:396
237
  msgid "Display additional info in email"
238
  msgstr ""
239
 
240
+ #: contact_form.php:401 contact_form.php:747
241
  msgid "Sent from (ip address)"
242
  msgstr "Enviado desde (dirección IP)"
243
 
244
+ #: contact_form.php:402 contact_form.php:752
245
  msgid "Date/Time"
246
  msgstr "Fecha/hora"
247
 
248
+ #: contact_form.php:403 contact_form.php:757
249
  msgid "Coming from (referer)"
250
  msgstr "De (referente)"
251
 
252
+ #: contact_form.php:404 contact_form.php:762
253
  msgid "Using (user agent)"
254
  msgstr "Usando (user agent)"
255
 
256
+ #: contact_form.php:408
257
  msgid "Change label for fields of the contact form"
258
  msgstr "Modifica las etiquetas de los campos en contact form"
259
 
260
+ #: contact_form.php:422
261
  msgid "Action after the send mail"
262
  msgstr ""
263
 
264
+ #: contact_form.php:424
265
  #, fuzzy
266
  msgid "Display text"
267
  msgstr "Visualiza el adjunto"
268
 
269
+ #: contact_form.php:425
270
  msgid "Text"
271
  msgstr ""
272
 
273
+ #: contact_form.php:426
274
  msgid "Redirect to page"
275
  msgstr ""
276
 
277
+ #: contact_form.php:427
278
  msgid "Url"
279
  msgstr ""
280
 
281
+ #: contact_form.php:432
282
  msgid "Save Changes"
283
  msgstr "Guardar los cambios"
284
 
285
+ #: contact_form.php:470
286
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
287
  msgstr "Disculpe, su email no se puede entregar."
288
 
289
+ #: contact_form.php:540
290
  msgid "You can attach files of the following types"
291
  msgstr "Puede adjuntar archivos de estos tipos"
292
 
293
+ #: contact_form.php:548
294
  msgid "Send me a copy"
295
  msgstr "Envíame una copia"
296
 
297
+ #: contact_form.php:558
298
  msgid "Submit"
299
  msgstr "Enviar"
300
 
301
+ #: contact_form.php:598
302
  msgid "Your name is required."
303
  msgstr "Su nombre es obligatorio."
304
 
305
+ #: contact_form.php:600
306
  msgid "A proper e-mail address is required."
307
  msgstr "Una dirección válida es obligatoria."
308
 
309
+ #: contact_form.php:602
310
  msgid "Subject text is required."
311
  msgstr "El asunto es obligatorio."
312
 
313
+ #: contact_form.php:604
314
  msgid "Message text is required."
315
  msgstr "El mensaje es obligatorio."
316
 
317
+ #: contact_form.php:606
318
  #, fuzzy
319
  msgid "Phone is required field."
320
  msgstr "Su nombre es obligatorio."
321
 
322
+ #: contact_form.php:607
323
  msgid "Please make corrections below and try again."
324
  msgstr "Por favor, corrija los datos y pruebe de nuevo."
325
 
326
+ #: contact_form.php:639
327
  msgid "Attachment is broken."
328
  msgstr "El adjunto es incorrecto."
329
 
330
+ #: contact_form.php:654
331
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
332
  msgstr "Por favor completa el CAPTCHA"
333
 
334
+ #: contact_form.php:770
335
  msgid "Contact from"
336
  msgstr "Contact from"
337
 
338
+ #: contact_form.php:778
339
  msgid "Email"
340
  msgstr "E-mail"
341
 
342
+ #: contact_form.php:792
343
  msgid "Site"
344
  msgstr "Sitio"
345
 
346
+ #: contact_form.php:837
347
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
348
  msgstr ""
349
  "Si usted puede ver esta MIME es que su cliente no acepta los tipos MIME!"
350
 
351
+ #: contact_form.php:891
352
  msgid "FAQ"
353
  msgstr "FAQ"
354
 
355
+ #: contact_form.php:892
356
  msgid "Support"
357
  msgstr "Soporte"
358
 
languages/contact_form-fa_IR.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-fa_IR.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:26+0200\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:26+0200\n"
7
  "Last-Translator: MAM <shahrpajuh@gmail.com>\n"
8
  "Language-Team: AlirezaJamali <me@alirezaJamali.net>\n"
9
  "Language: fa_IR\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "افزونه های فعال"
24
  msgid "Read more"
25
  msgstr "متن کامل"
26
 
27
- #: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
28
  msgid "Settings"
29
  msgstr "تنظیمات"
30
 
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
57
  "چنانچه سئوالی دارید لطفا از طریق رایانامه plugin@bestwebsoft.com یا فرم "
58
  "ارتباطی سایت با با تماس بگیرید."
59
 
60
- #: contact_form.php:108 contact_form.php:285
61
  msgid "Contact Form Options"
62
  msgstr "گزینه های فرم ارتباط با مدیریت"
63
 
@@ -65,32 +65,32 @@ msgstr "گزینه های فرم ارتباط با مدیریت"
65
  msgid "Contact Form"
66
  msgstr "فرم ارتباط با مدیریت"
67
 
68
- #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
69
- #: contact_form.php:412
70
  msgid "Name:"
71
  msgstr "نام "
72
 
73
- #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
74
- #: contact_form.php:413
75
  msgid "E-Mail Address:"
76
  msgstr "رایانامه "
77
 
78
- #: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
79
  msgid "Phone:"
80
  msgstr "شماره تماس "
81
 
82
- #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
83
- #: contact_form.php:415
84
  msgid "Subject:"
85
  msgstr "موضوع "
86
 
87
- #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
88
- #: contact_form.php:416
89
  msgid "Message:"
90
  msgstr "متن پیام "
91
 
92
- #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
93
- #: contact_form.php:417
94
  msgid "Attachment:"
95
  msgstr "پیوست "
96
 
@@ -98,26 +98,26 @@ msgstr "پیوست "
98
  msgid "Thank you for contacting us."
99
  msgstr "قدردان همیاری شما هستیم."
100
 
101
- #: contact_form.php:252
102
  msgid ""
103
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
104
  "fillied in the following format"
105
  msgstr ""
106
  "اگر گزینه \"انتقال به\" انتخاب شود بایستی فیلد مربوط به تارنما را تکمیل کنید"
107
 
108
- #: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
109
  msgid "Options saved."
110
  msgstr "تغییرات ثبت شد."
111
 
112
- #: contact_form.php:267
113
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
114
  msgstr "این کاربر وجود ندارد، تغییرات ثبت نشد."
115
 
116
- #: contact_form.php:277
117
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
118
  msgstr "لطفا از صحت رایانامه اطمینان حاصل فرمایید، تغییرات ثبت نشد."
119
 
120
- #: contact_form.php:290
121
  msgid ""
122
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
123
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
@@ -125,228 +125,228 @@ msgstr ""
125
  "اگر مایل به استفاده از فرم ارتباط با مدیریت می باشید، کد را در صفحه یا نوشته "
126
  "دلخواه قرار دهید : "
127
 
128
- #: contact_form.php:291
129
  msgid ""
130
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
131
  "to an address which was specified during registration."
132
  msgstr ""
133
  "اگر اطلاعات درخواستی زیر تکمیل نشود پیام به آدرس ثبت نام ارسال خواهد شد."
134
 
135
- #: contact_form.php:295
136
  msgid "Use email of wordpress user:"
137
  msgstr "از رایانامه کاربران استفاده کن : "
138
 
139
- #: contact_form.php:301
140
  msgid "Select user name"
141
  msgstr "انتخاب شناسه کاربری"
142
 
143
- #: contact_form.php:306
144
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
145
  msgstr "نام کاربری را که پیام را دریافت می کند مشخص کنید. "
146
 
147
- #: contact_form.php:310
148
  msgid "Use this email:"
149
  msgstr "استفاده از این رایانامه : "
150
 
151
- #: contact_form.php:316
152
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
153
  msgstr "رایانامه ای را برای دریافت پیام مشخص کنید."
154
 
155
- #: contact_form.php:320
156
  msgid "Additional options"
157
  msgstr "گزینه های بیشتر"
158
 
159
- #: contact_form.php:323
160
  msgid "Display Attachment block"
161
  msgstr "نمایش گزینه پیوست"
162
 
163
- #: contact_form.php:328
164
  msgid "Users can attach files of the following types"
165
  msgstr "کاربران قادر به ارسال این نوع فایلها می باشند"
166
 
167
- #: contact_form.php:332
168
  msgid "Display Attachment explanations"
169
  msgstr "نمایش توضیحات پیوست"
170
 
171
- #: contact_form.php:337
172
  msgid "Display explanations after Attachment block"
173
  msgstr "نمایش توضیحات بعد از پیوست"
174
 
175
- #: contact_form.php:341
176
  msgid "Display Send me a copy block"
177
  msgstr "نمایش گزینه \"ارسال یک نسخه برای من\""
178
 
179
- #: contact_form.php:347
180
  msgid "What use?"
181
  msgstr "چه استفاده ای؟"
182
 
183
- #: contact_form.php:352
184
  msgid "Wp-mail"
185
  msgstr "افزونه ارسال رایانامه Wp-mail"
186
 
187
- #: contact_form.php:353
188
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
189
  msgstr "جهت ارسال رایانامه افزونه Wp-mail نصب کنید"
190
 
191
- #: contact_form.php:361
192
  msgid "Mail"
193
  msgstr "رایانامه"
194
 
195
- #: contact_form.php:362
196
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
197
  msgstr "برای ارسال رایانامه می توانید از امکانات PHP استفاده کنید"
198
 
199
- #: contact_form.php:366
200
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
201
  msgstr "از طریق موارد فرم ارتباط با مدیریت تغییر دهید"
202
 
203
- #: contact_form.php:372
204
  msgid "Display phone field"
205
  msgstr "نمایش فیلد شماره تماس"
206
 
207
- #: contact_form.php:378
208
  msgid "Required field"
209
  msgstr ""
210
 
211
- #: contact_form.php:387 contact_form.php:774
212
  msgid "Name"
213
  msgstr "نام "
214
 
215
- #: contact_form.php:388
216
  #, fuzzy
217
  msgid "E-Mail Address"
218
  msgstr "رایانامه "
219
 
220
- #: contact_form.php:389 contact_form.php:782
221
  msgid "Phone"
222
  msgstr "شماره تماس"
223
 
224
- #: contact_form.php:390 contact_form.php:785
225
  msgid "Subject"
226
  msgstr "موضوع "
227
 
228
- #: contact_form.php:391 contact_form.php:788
229
  msgid "Message"
230
  msgstr "متن پیام "
231
 
232
- #: contact_form.php:395
233
  msgid "Display additional info in email"
234
  msgstr "اطلاعات بیشتر را در رایانامه نمایش بده"
235
 
236
- #: contact_form.php:400 contact_form.php:746
237
  msgid "Sent from (ip address)"
238
  msgstr "ارسال از سوی (ip address)"
239
 
240
- #: contact_form.php:401 contact_form.php:751
241
  msgid "Date/Time"
242
  msgstr "روز / زمان"
243
 
244
- #: contact_form.php:402 contact_form.php:756
245
  msgid "Coming from (referer)"
246
  msgstr "دریافت از سوی (referer)"
247
 
248
- #: contact_form.php:403 contact_form.php:761
249
  msgid "Using (user agent)"
250
  msgstr "استفاده از (user agent)"
251
 
252
- #: contact_form.php:407
253
  msgid "Change label for fields of the contact form"
254
  msgstr "تغییر عناوین فیلدهای فرم تماس با مدیریت "
255
 
256
- #: contact_form.php:421
257
  msgid "Action after the send mail"
258
  msgstr "عکس العمل پس از ارسال"
259
 
260
- #: contact_form.php:423
261
  msgid "Display text"
262
  msgstr "نمایش متن"
263
 
264
- #: contact_form.php:424
265
  msgid "Text"
266
  msgstr "متن"
267
 
268
- #: contact_form.php:425
269
  msgid "Redirect to page"
270
  msgstr "انتقال به "
271
 
272
- #: contact_form.php:426
273
  msgid "Url"
274
  msgstr "تارنما"
275
 
276
- #: contact_form.php:431
277
  msgid "Save Changes"
278
  msgstr "ثبت تغییرات"
279
 
280
- #: contact_form.php:469
281
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
282
  msgstr "امکان ارسال رایانامه برای شما وجود ندارد."
283
 
284
- #: contact_form.php:539
285
  msgid "You can attach files of the following types"
286
  msgstr "می توانید فایل با این فرمت ارسال فرمایید "
287
 
288
- #: contact_form.php:547
289
  msgid "Send me a copy"
290
  msgstr "به رایانامه من ارسال شود"
291
 
292
- #: contact_form.php:557
293
  msgid "Submit"
294
  msgstr "ارسال"
295
 
296
- #: contact_form.php:597
297
  msgid "Your name is required."
298
  msgstr "نام ضروری می باشد. "
299
 
300
- #: contact_form.php:599
301
  msgid "A proper e-mail address is required."
302
  msgstr "رایانامه ضروری می باشد. "
303
 
304
- #: contact_form.php:601
305
  msgid "Subject text is required."
306
  msgstr "عنوان ضروری می باشد. "
307
 
308
- #: contact_form.php:603
309
  msgid "Message text is required."
310
  msgstr "متن پیام ضروری می باشد. "
311
 
312
- #: contact_form.php:605
313
  #, fuzzy
314
  msgid "Phone is required field."
315
  msgstr "نام ضروری می باشد. "
316
 
317
- #: contact_form.php:606
318
  msgid "Please make corrections below and try again."
319
  msgstr "لطفا پس از انجام اصلاحات دوباره ارسال نمایید. "
320
 
321
- #: contact_form.php:638
322
  msgid "Attachment is broken."
323
  msgstr "فایل آسیب دیده می باشد. "
324
 
325
- #: contact_form.php:653
326
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
327
  msgstr "لطفا کد امنیتی را وارد کنید. "
328
 
329
- #: contact_form.php:769
330
  msgid "Contact from"
331
  msgstr "فرم ارتباط با مدیریت"
332
 
333
- #: contact_form.php:777
334
  msgid "Email"
335
  msgstr "رایانامه "
336
 
337
- #: contact_form.php:791
338
  msgid "Site"
339
  msgstr "سایت"
340
 
341
- #: contact_form.php:836
342
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
343
  msgstr "اگر می توانید این MIME کاربران را ببینید، نوع آن قابل پذیرش نیست!"
344
 
345
- #: contact_form.php:890
346
  msgid "FAQ"
347
  msgstr "سئوالات مطرح"
348
 
349
- #: contact_form.php:891
350
  msgid "Support"
351
  msgstr "پشتیبانی"
352
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2012-11-20 10:15+0200\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:15+0200\n"
7
  "Last-Translator: MAM <shahrpajuh@gmail.com>\n"
8
  "Language-Team: AlirezaJamali <me@alirezaJamali.net>\n"
9
  "Language: fa_IR\n"
24
  msgid "Read more"
25
  msgstr "متن کامل"
26
 
27
+ #: contact_form.php:78 contact_form.php:881 contact_form.php:890
28
  msgid "Settings"
29
  msgstr "تنظیمات"
30
 
57
  "چنانچه سئوالی دارید لطفا از طریق رایانامه plugin@bestwebsoft.com یا فرم "
58
  "ارتباطی سایت با با تماس بگیرید."
59
 
60
+ #: contact_form.php:108 contact_form.php:286
61
  msgid "Contact Form Options"
62
  msgstr "گزینه های فرم ارتباط با مدیریت"
63
 
65
  msgid "Contact Form"
66
  msgstr "فرم ارتباط با مدیریت"
67
 
68
+ #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:238
69
+ #: contact_form.php:413
70
  msgid "Name:"
71
  msgstr "نام "
72
 
73
+ #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:239
74
+ #: contact_form.php:414
75
  msgid "E-Mail Address:"
76
  msgstr "رایانامه "
77
 
78
+ #: contact_form.php:144 contact_form.php:240 contact_form.php:415
79
  msgid "Phone:"
80
  msgstr "شماره تماس "
81
 
82
+ #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:241
83
+ #: contact_form.php:416
84
  msgid "Subject:"
85
  msgstr "موضوع "
86
 
87
+ #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:242
88
+ #: contact_form.php:417
89
  msgid "Message:"
90
  msgstr "متن پیام "
91
 
92
+ #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:243
93
+ #: contact_form.php:418
94
  msgid "Attachment:"
95
  msgstr "پیوست "
96
 
98
  msgid "Thank you for contacting us."
99
  msgstr "قدردان همیاری شما هستیم."
100
 
101
+ #: contact_form.php:253
102
  msgid ""
103
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
104
  "fillied in the following format"
105
  msgstr ""
106
  "اگر گزینه \"انتقال به\" انتخاب شود بایستی فیلد مربوط به تارنما را تکمیل کنید"
107
 
108
+ #: contact_form.php:260 contact_form.php:265 contact_form.php:274
109
  msgid "Options saved."
110
  msgstr "تغییرات ثبت شد."
111
 
112
+ #: contact_form.php:268
113
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
114
  msgstr "این کاربر وجود ندارد، تغییرات ثبت نشد."
115
 
116
+ #: contact_form.php:278
117
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
118
  msgstr "لطفا از صحت رایانامه اطمینان حاصل فرمایید، تغییرات ثبت نشد."
119
 
120
+ #: contact_form.php:291
121
  msgid ""
122
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
123
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
125
  "اگر مایل به استفاده از فرم ارتباط با مدیریت می باشید، کد را در صفحه یا نوشته "
126
  "دلخواه قرار دهید : "
127
 
128
+ #: contact_form.php:292
129
  msgid ""
130
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
131
  "to an address which was specified during registration."
132
  msgstr ""
133
  "اگر اطلاعات درخواستی زیر تکمیل نشود پیام به آدرس ثبت نام ارسال خواهد شد."
134
 
135
+ #: contact_form.php:296
136
  msgid "Use email of wordpress user:"
137
  msgstr "از رایانامه کاربران استفاده کن : "
138
 
139
+ #: contact_form.php:302
140
  msgid "Select user name"
141
  msgstr "انتخاب شناسه کاربری"
142
 
143
+ #: contact_form.php:307
144
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
145
  msgstr "نام کاربری را که پیام را دریافت می کند مشخص کنید. "
146
 
147
+ #: contact_form.php:311
148
  msgid "Use this email:"
149
  msgstr "استفاده از این رایانامه : "
150
 
151
+ #: contact_form.php:317
152
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
153
  msgstr "رایانامه ای را برای دریافت پیام مشخص کنید."
154
 
155
+ #: contact_form.php:321
156
  msgid "Additional options"
157
  msgstr "گزینه های بیشتر"
158
 
159
+ #: contact_form.php:324
160
  msgid "Display Attachment block"
161
  msgstr "نمایش گزینه پیوست"
162
 
163
+ #: contact_form.php:329
164
  msgid "Users can attach files of the following types"
165
  msgstr "کاربران قادر به ارسال این نوع فایلها می باشند"
166
 
167
+ #: contact_form.php:333
168
  msgid "Display Attachment explanations"
169
  msgstr "نمایش توضیحات پیوست"
170
 
171
+ #: contact_form.php:338
172
  msgid "Display explanations after Attachment block"
173
  msgstr "نمایش توضیحات بعد از پیوست"
174
 
175
+ #: contact_form.php:342
176
  msgid "Display Send me a copy block"
177
  msgstr "نمایش گزینه \"ارسال یک نسخه برای من\""
178
 
179
+ #: contact_form.php:348
180
  msgid "What use?"
181
  msgstr "چه استفاده ای؟"
182
 
183
+ #: contact_form.php:353
184
  msgid "Wp-mail"
185
  msgstr "افزونه ارسال رایانامه Wp-mail"
186
 
187
+ #: contact_form.php:354
188
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
189
  msgstr "جهت ارسال رایانامه افزونه Wp-mail نصب کنید"
190
 
191
+ #: contact_form.php:362
192
  msgid "Mail"
193
  msgstr "رایانامه"
194
 
195
+ #: contact_form.php:363
196
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
197
  msgstr "برای ارسال رایانامه می توانید از امکانات PHP استفاده کنید"
198
 
199
+ #: contact_form.php:367
200
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
201
  msgstr "از طریق موارد فرم ارتباط با مدیریت تغییر دهید"
202
 
203
+ #: contact_form.php:373
204
  msgid "Display phone field"
205
  msgstr "نمایش فیلد شماره تماس"
206
 
207
+ #: contact_form.php:379
208
  msgid "Required field"
209
  msgstr ""
210
 
211
+ #: contact_form.php:388 contact_form.php:775
212
  msgid "Name"
213
  msgstr "نام "
214
 
215
+ #: contact_form.php:389
216
  #, fuzzy
217
  msgid "E-Mail Address"
218
  msgstr "رایانامه "
219
 
220
+ #: contact_form.php:390 contact_form.php:783
221
  msgid "Phone"
222
  msgstr "شماره تماس"
223
 
224
+ #: contact_form.php:391 contact_form.php:786
225
  msgid "Subject"
226
  msgstr "موضوع "
227
 
228
+ #: contact_form.php:392 contact_form.php:789
229
  msgid "Message"
230
  msgstr "متن پیام "
231
 
232
+ #: contact_form.php:396
233
  msgid "Display additional info in email"
234
  msgstr "اطلاعات بیشتر را در رایانامه نمایش بده"
235
 
236
+ #: contact_form.php:401 contact_form.php:747
237
  msgid "Sent from (ip address)"
238
  msgstr "ارسال از سوی (ip address)"
239
 
240
+ #: contact_form.php:402 contact_form.php:752
241
  msgid "Date/Time"
242
  msgstr "روز / زمان"
243
 
244
+ #: contact_form.php:403 contact_form.php:757
245
  msgid "Coming from (referer)"
246
  msgstr "دریافت از سوی (referer)"
247
 
248
+ #: contact_form.php:404 contact_form.php:762
249
  msgid "Using (user agent)"
250
  msgstr "استفاده از (user agent)"
251
 
252
+ #: contact_form.php:408
253
  msgid "Change label for fields of the contact form"
254
  msgstr "تغییر عناوین فیلدهای فرم تماس با مدیریت "
255
 
256
+ #: contact_form.php:422
257
  msgid "Action after the send mail"
258
  msgstr "عکس العمل پس از ارسال"
259
 
260
+ #: contact_form.php:424
261
  msgid "Display text"
262
  msgstr "نمایش متن"
263
 
264
+ #: contact_form.php:425
265
  msgid "Text"
266
  msgstr "متن"
267
 
268
+ #: contact_form.php:426
269
  msgid "Redirect to page"
270
  msgstr "انتقال به "
271
 
272
+ #: contact_form.php:427
273
  msgid "Url"
274
  msgstr "تارنما"
275
 
276
+ #: contact_form.php:432
277
  msgid "Save Changes"
278
  msgstr "ثبت تغییرات"
279
 
280
+ #: contact_form.php:470
281
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
282
  msgstr "امکان ارسال رایانامه برای شما وجود ندارد."
283
 
284
+ #: contact_form.php:540
285
  msgid "You can attach files of the following types"
286
  msgstr "می توانید فایل با این فرمت ارسال فرمایید "
287
 
288
+ #: contact_form.php:548
289
  msgid "Send me a copy"
290
  msgstr "به رایانامه من ارسال شود"
291
 
292
+ #: contact_form.php:558
293
  msgid "Submit"
294
  msgstr "ارسال"
295
 
296
+ #: contact_form.php:598
297
  msgid "Your name is required."
298
  msgstr "نام ضروری می باشد. "
299
 
300
+ #: contact_form.php:600
301
  msgid "A proper e-mail address is required."
302
  msgstr "رایانامه ضروری می باشد. "
303
 
304
+ #: contact_form.php:602
305
  msgid "Subject text is required."
306
  msgstr "عنوان ضروری می باشد. "
307
 
308
+ #: contact_form.php:604
309
  msgid "Message text is required."
310
  msgstr "متن پیام ضروری می باشد. "
311
 
312
+ #: contact_form.php:606
313
  #, fuzzy
314
  msgid "Phone is required field."
315
  msgstr "نام ضروری می باشد. "
316
 
317
+ #: contact_form.php:607
318
  msgid "Please make corrections below and try again."
319
  msgstr "لطفا پس از انجام اصلاحات دوباره ارسال نمایید. "
320
 
321
+ #: contact_form.php:639
322
  msgid "Attachment is broken."
323
  msgstr "فایل آسیب دیده می باشد. "
324
 
325
+ #: contact_form.php:654
326
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
327
  msgstr "لطفا کد امنیتی را وارد کنید. "
328
 
329
+ #: contact_form.php:770
330
  msgid "Contact from"
331
  msgstr "فرم ارتباط با مدیریت"
332
 
333
+ #: contact_form.php:778
334
  msgid "Email"
335
  msgstr "رایانامه "
336
 
337
+ #: contact_form.php:792
338
  msgid "Site"
339
  msgstr "سایت"
340
 
341
+ #: contact_form.php:837
342
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
343
  msgstr "اگر می توانید این MIME کاربران را ببینید، نوع آن قابل پذیرش نیست!"
344
 
345
+ #: contact_form.php:891
346
  msgid "FAQ"
347
  msgstr "سئوالات مطرح"
348
 
349
+ #: contact_form.php:892
350
  msgid "Support"
351
  msgstr "پشتیبانی"
352
 
languages/contact_form-fr_FR.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-fr_FR.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:27+0200\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:27+0200\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Luc Capronnier <lcapronnier@yahoo.com>\n"
9
  "Language: fr_FR\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Plugin activé"
25
  msgid "Read more"
26
  msgstr "Lire la suite"
27
 
28
- #: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
29
  msgid "Settings"
30
  msgstr "Réglages"
31
 
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
58
  "Si vous avez des questions, merci de contacter plugin@bestwebsoft.com ou "
59
  "d'utilisez le formulaire de contact \"contact form\" sur notre site"
60
 
61
- #: contact_form.php:108 contact_form.php:285
62
  msgid "Contact Form Options"
63
  msgstr "Options du Formulaire de Contact"
64
 
@@ -66,32 +66,32 @@ msgstr "Options du Formulaire de Contact"
66
  msgid "Contact Form"
67
  msgstr "Formulaire de Contact"
68
 
69
- #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
70
- #: contact_form.php:412
71
  msgid "Name:"
72
  msgstr "Nom:"
73
 
74
- #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
75
- #: contact_form.php:413
76
  msgid "E-Mail Address:"
77
  msgstr "Adresse e-mail:"
78
 
79
- #: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
80
  msgid "Phone:"
81
  msgstr ""
82
 
83
- #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
84
- #: contact_form.php:415
85
  msgid "Subject:"
86
  msgstr "Sujet:"
87
 
88
- #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
89
- #: contact_form.php:416
90
  msgid "Message:"
91
  msgstr "Message:"
92
 
93
- #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
94
- #: contact_form.php:417
95
  msgid "Attachment:"
96
  msgstr "Pièce-jointe:"
97
 
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Pièce-jointe:"
99
  msgid "Thank you for contacting us."
100
  msgstr "Merci de nous avoir contacté."
101
 
102
- #: contact_form.php:252
103
  msgid ""
104
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
105
  "fillied in the following format"
@@ -107,22 +107,22 @@ msgstr ""
107
  "Si l'ioption 'Rediriger vers la page' est positionnée, alors le champ Url "
108
  "doit être rempli avec le format suivant"
109
 
110
- #: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
111
  msgid "Options saved."
112
  msgstr "Options sauvegardées."
113
 
114
- #: contact_form.php:267
115
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
116
  msgstr ""
117
  "Cet utilisateur est inconnu. Les modifications ne sont pas sauvegardées."
118
 
119
- #: contact_form.php:277
120
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
121
  msgstr ""
122
  "Merci de saisir une adresse e-mail valide. Les modifications ne sont pas "
123
  "sauvegardées."
124
 
125
- #: contact_form.php:290
126
  msgid ""
127
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
128
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
130
  "Si vous souhaiter ajouter un formulaire de contact à votre site web, copiez "
131
  "juste ce code dans un article ou sur une page ou un widget:"
132
 
133
- #: contact_form.php:291
134
  msgid ""
135
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
136
  "to an address which was specified during registration."
@@ -138,226 +138,226 @@ msgstr ""
138
  "Si les champs ci-dessous ne sont pas renseignés le message sera envoyé à "
139
  "l'adresse spécifiée lors de l'enregistrement."
140
 
141
- #: contact_form.php:295
142
  msgid "Use email of wordpress user:"
143
  msgstr "Utiliser l'e-mail du compte wordpress:"
144
 
145
- #: contact_form.php:301
146
  msgid "Select user name"
147
  msgstr "Choisir un nom d'utilisateur"
148
 
149
- #: contact_form.php:306
150
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
151
  msgstr ""
152
  "Choisir le nom d'utilisateur qui recevra les messages envoyés depuis le "
153
  "formulaire de contact."
154
 
155
- #: contact_form.php:310
156
  msgid "Use this email:"
157
  msgstr "Utiliser cette adresse e-mail:"
158
 
159
- #: contact_form.php:316
160
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
161
  msgstr "Choisir l'adresse e-mail qui sera utilisée pour recevoir les messages."
162
 
163
- #: contact_form.php:320
164
  msgid "Additional options"
165
  msgstr "Options supplémentaires"
166
 
167
- #: contact_form.php:323
168
  msgid "Display Attachment block"
169
  msgstr "Afficher le bloc pièce-jointe"
170
 
171
- #: contact_form.php:328
172
  msgid "Users can attach files of the following types"
173
  msgstr "Les utilisateurs peuvent joindre des documents des types suivants"
174
 
175
- #: contact_form.php:332
176
  msgid "Display Attachment explanations"
177
  msgstr "Afficher les explications sur les pièces jointes"
178
 
179
- #: contact_form.php:337
180
  msgid "Display explanations after Attachment block"
181
  msgstr "Afficher les explications après le bloc des pièces jointes"
182
 
183
- #: contact_form.php:341
184
  msgid "Display Send me a copy block"
185
  msgstr "Afficher \"M'envoyer une copie\" "
186
 
187
- #: contact_form.php:347
188
  msgid "What use?"
189
  msgstr "Quel utilisation?"
190
 
191
- #: contact_form.php:352
192
  msgid "Wp-mail"
193
  msgstr "Wp-mail"
194
 
195
- #: contact_form.php:353
196
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
197
  msgstr ""
198
  "Pour envoyer l'e-mail, vous pouvez utiliser la fonction wp_mail de wordpress"
199
 
200
- #: contact_form.php:361
201
  msgid "Mail"
202
  msgstr "E-mail"
203
 
204
- #: contact_form.php:362
205
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
206
  msgstr "Pour envoyer l'e-mail, vous pouvez utiliser la fonction mail de php"
207
 
208
- #: contact_form.php:366
209
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
210
  msgstr "Modifier des champs du formulaire de contact"
211
 
212
- #: contact_form.php:372
213
  msgid "Display phone field"
214
  msgstr ""
215
 
216
- #: contact_form.php:378
217
  msgid "Required field"
218
  msgstr ""
219
 
220
- #: contact_form.php:387 contact_form.php:774
221
  msgid "Name"
222
  msgstr "Nom"
223
 
224
- #: contact_form.php:388
225
  #, fuzzy
226
  msgid "E-Mail Address"
227
  msgstr "Adresse e-mail:"
228
 
229
- #: contact_form.php:389 contact_form.php:782
230
  msgid "Phone"
231
  msgstr ""
232
 
233
- #: contact_form.php:390 contact_form.php:785
234
  msgid "Subject"
235
  msgstr "Sujet"
236
 
237
- #: contact_form.php:391 contact_form.php:788
238
  msgid "Message"
239
  msgstr "Message"
240
 
241
- #: contact_form.php:395
242
  msgid "Display additional info in email"
243
  msgstr "Afficher les informations complémentaires dans le courriel"
244
 
245
- #: contact_form.php:400 contact_form.php:746
246
  msgid "Sent from (ip address)"
247
  msgstr "Envoyé de (adresse IP)"
248
 
249
- #: contact_form.php:401 contact_form.php:751
250
  msgid "Date/Time"
251
  msgstr "Date/Heure"
252
 
253
- #: contact_form.php:402 contact_form.php:756
254
  msgid "Coming from (referer)"
255
  msgstr "Envoyer de (référence)"
256
 
257
- #: contact_form.php:403 contact_form.php:761
258
  msgid "Using (user agent)"
259
  msgstr "Depuis (navigateur)"
260
 
261
- #: contact_form.php:407
262
  msgid "Change label for fields of the contact form"
263
  msgstr "Modifier le nom des champs du formulaire de contact"
264
 
265
- #: contact_form.php:421
266
  msgid "Action after the send mail"
267
  msgstr "Action après l'envoie de l'e-mail"
268
 
269
- #: contact_form.php:423
270
  msgid "Display text"
271
  msgstr "Afficher le texte"
272
 
273
- #: contact_form.php:424
274
  msgid "Text"
275
  msgstr "Texte"
276
 
277
- #: contact_form.php:425
278
  msgid "Redirect to page"
279
  msgstr "Rediriger vers la page"
280
 
281
- #: contact_form.php:426
282
  msgid "Url"
283
  msgstr "Url"
284
 
285
- #: contact_form.php:431
286
  msgid "Save Changes"
287
  msgstr "Sauvegarder les modifications"
288
 
289
- #: contact_form.php:469
290
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
291
  msgstr "Désolé, votre e-mail n'a pas pu être envoyé."
292
 
293
- #: contact_form.php:539
294
  msgid "You can attach files of the following types"
295
  msgstr "Vous pouvez joindre des fichiers aux formats suivants"
296
 
297
- #: contact_form.php:547
298
  msgid "Send me a copy"
299
  msgstr "M'envoyer une copie"
300
 
301
- #: contact_form.php:557
302
  msgid "Submit"
303
  msgstr "Envoyer"
304
 
305
- #: contact_form.php:597
306
  msgid "Your name is required."
307
  msgstr "Un nom est obligatoire."
308
 
309
- #: contact_form.php:599
310
  msgid "A proper e-mail address is required."
311
  msgstr "Une adresse e-mail valide est obligatoire."
312
 
313
- #: contact_form.php:601
314
  msgid "Subject text is required."
315
  msgstr "Sujet obligatoire."
316
 
317
- #: contact_form.php:603
318
  msgid "Message text is required."
319
  msgstr "Un message est obligatoire."
320
 
321
- #: contact_form.php:605
322
  #, fuzzy
323
  msgid "Phone is required field."
324
  msgstr "Un nom est obligatoire."
325
 
326
- #: contact_form.php:606
327
  msgid "Please make corrections below and try again."
328
  msgstr "Merci de faire les corrections suivantes et de réessayer."
329
 
330
- #: contact_form.php:638
331
  msgid "Attachment is broken."
332
  msgstr "La pièce-jointe n'est pas valide."
333
 
334
- #: contact_form.php:653
335
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
336
  msgstr "Merci de compléter le CAPTCHA."
337
 
338
- #: contact_form.php:769
339
  msgid "Contact from"
340
  msgstr "Contact de"
341
 
342
- #: contact_form.php:777
343
  msgid "Email"
344
  msgstr "E-mail"
345
 
346
- #: contact_form.php:791
347
  msgid "Site"
348
  msgstr "Site"
349
 
350
- #: contact_form.php:836
351
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
352
  msgstr ""
353
  "Si vous voyez ce MIME c'est que votre navigateur n'accepte pas ce type de "
354
  "MIME !"
355
 
356
- #: contact_form.php:890
357
  msgid "FAQ"
358
  msgstr "FAQ"
359
 
360
- #: contact_form.php:891
361
  msgid "Support"
362
  msgstr "Support"
363
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2012-11-20 10:15+0200\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:15+0200\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Luc Capronnier <lcapronnier@yahoo.com>\n"
9
  "Language: fr_FR\n"
25
  msgid "Read more"
26
  msgstr "Lire la suite"
27
 
28
+ #: contact_form.php:78 contact_form.php:881 contact_form.php:890
29
  msgid "Settings"
30
  msgstr "Réglages"
31
 
58
  "Si vous avez des questions, merci de contacter plugin@bestwebsoft.com ou "
59
  "d'utilisez le formulaire de contact \"contact form\" sur notre site"
60
 
61
+ #: contact_form.php:108 contact_form.php:286
62
  msgid "Contact Form Options"
63
  msgstr "Options du Formulaire de Contact"
64
 
66
  msgid "Contact Form"
67
  msgstr "Formulaire de Contact"
68
 
69
+ #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:238
70
+ #: contact_form.php:413
71
  msgid "Name:"
72
  msgstr "Nom:"
73
 
74
+ #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:239
75
+ #: contact_form.php:414
76
  msgid "E-Mail Address:"
77
  msgstr "Adresse e-mail:"
78
 
79
+ #: contact_form.php:144 contact_form.php:240 contact_form.php:415
80
  msgid "Phone:"
81
  msgstr ""
82
 
83
+ #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:241
84
+ #: contact_form.php:416
85
  msgid "Subject:"
86
  msgstr "Sujet:"
87
 
88
+ #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:242
89
+ #: contact_form.php:417
90
  msgid "Message:"
91
  msgstr "Message:"
92
 
93
+ #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:243
94
+ #: contact_form.php:418
95
  msgid "Attachment:"
96
  msgstr "Pièce-jointe:"
97
 
99
  msgid "Thank you for contacting us."
100
  msgstr "Merci de nous avoir contacté."
101
 
102
+ #: contact_form.php:253
103
  msgid ""
104
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
105
  "fillied in the following format"
107
  "Si l'ioption 'Rediriger vers la page' est positionnée, alors le champ Url "
108
  "doit être rempli avec le format suivant"
109
 
110
+ #: contact_form.php:260 contact_form.php:265 contact_form.php:274
111
  msgid "Options saved."
112
  msgstr "Options sauvegardées."
113
 
114
+ #: contact_form.php:268
115
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
116
  msgstr ""
117
  "Cet utilisateur est inconnu. Les modifications ne sont pas sauvegardées."
118
 
119
+ #: contact_form.php:278
120
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
121
  msgstr ""
122
  "Merci de saisir une adresse e-mail valide. Les modifications ne sont pas "
123
  "sauvegardées."
124
 
125
+ #: contact_form.php:291
126
  msgid ""
127
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
128
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
130
  "Si vous souhaiter ajouter un formulaire de contact à votre site web, copiez "
131
  "juste ce code dans un article ou sur une page ou un widget:"
132
 
133
+ #: contact_form.php:292
134
  msgid ""
135
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
136
  "to an address which was specified during registration."
138
  "Si les champs ci-dessous ne sont pas renseignés le message sera envoyé à "
139
  "l'adresse spécifiée lors de l'enregistrement."
140
 
141
+ #: contact_form.php:296
142
  msgid "Use email of wordpress user:"
143
  msgstr "Utiliser l'e-mail du compte wordpress:"
144
 
145
+ #: contact_form.php:302
146
  msgid "Select user name"
147
  msgstr "Choisir un nom d'utilisateur"
148
 
149
+ #: contact_form.php:307
150
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
151
  msgstr ""
152
  "Choisir le nom d'utilisateur qui recevra les messages envoyés depuis le "
153
  "formulaire de contact."
154
 
155
+ #: contact_form.php:311
156
  msgid "Use this email:"
157
  msgstr "Utiliser cette adresse e-mail:"
158
 
159
+ #: contact_form.php:317
160
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
161
  msgstr "Choisir l'adresse e-mail qui sera utilisée pour recevoir les messages."
162
 
163
+ #: contact_form.php:321
164
  msgid "Additional options"
165
  msgstr "Options supplémentaires"
166
 
167
+ #: contact_form.php:324
168
  msgid "Display Attachment block"
169
  msgstr "Afficher le bloc pièce-jointe"
170
 
171
+ #: contact_form.php:329
172
  msgid "Users can attach files of the following types"
173
  msgstr "Les utilisateurs peuvent joindre des documents des types suivants"
174
 
175
+ #: contact_form.php:333
176
  msgid "Display Attachment explanations"
177
  msgstr "Afficher les explications sur les pièces jointes"
178
 
179
+ #: contact_form.php:338
180
  msgid "Display explanations after Attachment block"
181
  msgstr "Afficher les explications après le bloc des pièces jointes"
182
 
183
+ #: contact_form.php:342
184
  msgid "Display Send me a copy block"
185
  msgstr "Afficher \"M'envoyer une copie\" "
186
 
187
+ #: contact_form.php:348
188
  msgid "What use?"
189
  msgstr "Quel utilisation?"
190
 
191
+ #: contact_form.php:353
192
  msgid "Wp-mail"
193
  msgstr "Wp-mail"
194
 
195
+ #: contact_form.php:354
196
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
197
  msgstr ""
198
  "Pour envoyer l'e-mail, vous pouvez utiliser la fonction wp_mail de wordpress"
199
 
200
+ #: contact_form.php:362
201
  msgid "Mail"
202
  msgstr "E-mail"
203
 
204
+ #: contact_form.php:363
205
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
206
  msgstr "Pour envoyer l'e-mail, vous pouvez utiliser la fonction mail de php"
207
 
208
+ #: contact_form.php:367
209
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
210
  msgstr "Modifier des champs du formulaire de contact"
211
 
212
+ #: contact_form.php:373
213
  msgid "Display phone field"
214
  msgstr ""
215
 
216
+ #: contact_form.php:379
217
  msgid "Required field"
218
  msgstr ""
219
 
220
+ #: contact_form.php:388 contact_form.php:775
221
  msgid "Name"
222
  msgstr "Nom"
223
 
224
+ #: contact_form.php:389
225
  #, fuzzy
226
  msgid "E-Mail Address"
227
  msgstr "Adresse e-mail:"
228
 
229
+ #: contact_form.php:390 contact_form.php:783
230
  msgid "Phone"
231
  msgstr ""
232
 
233
+ #: contact_form.php:391 contact_form.php:786
234
  msgid "Subject"
235
  msgstr "Sujet"
236
 
237
+ #: contact_form.php:392 contact_form.php:789
238
  msgid "Message"
239
  msgstr "Message"
240
 
241
+ #: contact_form.php:396
242
  msgid "Display additional info in email"
243
  msgstr "Afficher les informations complémentaires dans le courriel"
244
 
245
+ #: contact_form.php:401 contact_form.php:747
246
  msgid "Sent from (ip address)"
247
  msgstr "Envoyé de (adresse IP)"
248
 
249
+ #: contact_form.php:402 contact_form.php:752
250
  msgid "Date/Time"
251
  msgstr "Date/Heure"
252
 
253
+ #: contact_form.php:403 contact_form.php:757
254
  msgid "Coming from (referer)"
255
  msgstr "Envoyer de (référence)"
256
 
257
+ #: contact_form.php:404 contact_form.php:762
258
  msgid "Using (user agent)"
259
  msgstr "Depuis (navigateur)"
260
 
261
+ #: contact_form.php:408
262
  msgid "Change label for fields of the contact form"
263
  msgstr "Modifier le nom des champs du formulaire de contact"
264
 
265
+ #: contact_form.php:422
266
  msgid "Action after the send mail"
267
  msgstr "Action après l'envoie de l'e-mail"
268
 
269
+ #: contact_form.php:424
270
  msgid "Display text"
271
  msgstr "Afficher le texte"
272
 
273
+ #: contact_form.php:425
274
  msgid "Text"
275
  msgstr "Texte"
276
 
277
+ #: contact_form.php:426
278
  msgid "Redirect to page"
279
  msgstr "Rediriger vers la page"
280
 
281
+ #: contact_form.php:427
282
  msgid "Url"
283
  msgstr "Url"
284
 
285
+ #: contact_form.php:432
286
  msgid "Save Changes"
287
  msgstr "Sauvegarder les modifications"
288
 
289
+ #: contact_form.php:470
290
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
291
  msgstr "Désolé, votre e-mail n'a pas pu être envoyé."
292
 
293
+ #: contact_form.php:540
294
  msgid "You can attach files of the following types"
295
  msgstr "Vous pouvez joindre des fichiers aux formats suivants"
296
 
297
+ #: contact_form.php:548
298
  msgid "Send me a copy"
299
  msgstr "M'envoyer une copie"
300
 
301
+ #: contact_form.php:558
302
  msgid "Submit"
303
  msgstr "Envoyer"
304
 
305
+ #: contact_form.php:598
306
  msgid "Your name is required."
307
  msgstr "Un nom est obligatoire."
308
 
309
+ #: contact_form.php:600
310
  msgid "A proper e-mail address is required."
311
  msgstr "Une adresse e-mail valide est obligatoire."
312
 
313
+ #: contact_form.php:602
314
  msgid "Subject text is required."
315
  msgstr "Sujet obligatoire."
316
 
317
+ #: contact_form.php:604
318
  msgid "Message text is required."
319
  msgstr "Un message est obligatoire."
320
 
321
+ #: contact_form.php:606
322
  #, fuzzy
323
  msgid "Phone is required field."
324
  msgstr "Un nom est obligatoire."
325
 
326
+ #: contact_form.php:607
327
  msgid "Please make corrections below and try again."
328
  msgstr "Merci de faire les corrections suivantes et de réessayer."
329
 
330
+ #: contact_form.php:639
331
  msgid "Attachment is broken."
332
  msgstr "La pièce-jointe n'est pas valide."
333
 
334
+ #: contact_form.php:654
335
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
336
  msgstr "Merci de compléter le CAPTCHA."
337
 
338
+ #: contact_form.php:770
339
  msgid "Contact from"
340
  msgstr "Contact de"
341
 
342
+ #: contact_form.php:778
343
  msgid "Email"
344
  msgstr "E-mail"
345
 
346
+ #: contact_form.php:792
347
  msgid "Site"
348
  msgstr "Site"
349
 
350
+ #: contact_form.php:837
351
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
352
  msgstr ""
353
  "Si vous voyez ce MIME c'est que votre navigateur n'accepte pas ce type de "
354
  "MIME !"
355
 
356
+ #: contact_form.php:891
357
  msgid "FAQ"
358
  msgstr "FAQ"
359
 
360
+ #: contact_form.php:892
361
  msgid "Support"
362
  msgstr "Support"
363
 
languages/contact_form-he_IL.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-he_IL.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Contact Form Plugin v3.20\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:27+0200\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:27+0200\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: \n"
9
  "Language: he_IL\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Read more"
30
  msgstr "קרא עוד"
31
 
32
  # @ contact_form
33
- #: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
34
  msgid "Settings"
35
  msgstr "הגדרות"
36
 
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
70
  "את טופס יצירת הקשר באתר שלנו"
71
 
72
  # @ contact_form
73
- #: contact_form.php:108 contact_form.php:285
74
  msgid "Contact Form Options"
75
  msgstr "אפשרויות טופס צור קשר"
76
 
@@ -80,36 +80,36 @@ msgid "Contact Form"
80
  msgstr "טופס צור קשר"
81
 
82
  # @ contact_form
83
- #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
84
- #: contact_form.php:412
85
  msgid "Name:"
86
  msgstr "שם:"
87
 
88
  # @ contact_form
89
- #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
90
- #: contact_form.php:413
91
  msgid "E-Mail Address:"
92
  msgstr "כתובת דוא\\\"ל:"
93
 
94
- #: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
95
  msgid "Phone:"
96
  msgstr ""
97
 
98
  # @ contact_form
99
- #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
100
- #: contact_form.php:415
101
  msgid "Subject:"
102
  msgstr "נושא:"
103
 
104
  # @ contact_form
105
- #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
106
- #: contact_form.php:416
107
  msgid "Message:"
108
  msgstr "הודעה:"
109
 
110
  # @ contact_form
111
- #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
112
- #: contact_form.php:417
113
  msgid "Attachment:"
114
  msgstr "קובץ מצורף:"
115
 
@@ -119,7 +119,7 @@ msgid "Thank you for contacting us."
119
  msgstr "תודה שיצרת עמנו קשר."
120
 
121
  # @ contact_form
122
- #: contact_form.php:252
123
  msgid ""
124
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
125
  "fillied in the following format"
@@ -128,22 +128,22 @@ msgstr ""
128
  "הבא"
129
 
130
  # @ contact_form
131
- #: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
132
  msgid "Options saved."
133
  msgstr "האפשרויות נשמרו."
134
 
135
  # @ contact_form
136
- #: contact_form.php:267
137
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
138
  msgstr "משתמש כזה אינו קיים. ההגדרות לא נשמרו."
139
 
140
  # @ contact_form
141
- #: contact_form.php:277
142
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
143
  msgstr "בבקשה הזן כתובת מייל נכונה. ההגדרות לא נשמרו."
144
 
145
  # @ contact_form
146
- #: contact_form.php:290
147
  msgid ""
148
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
149
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
@@ -152,278 +152,278 @@ msgstr ""
152
  "אל הפוסט או הדף או הוידג'ט שלך:"
153
 
154
  # @ contact_form
155
- #: contact_form.php:291
156
  msgid ""
157
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
158
  "to an address which was specified during registration."
159
  msgstr "אם השדות שלהלן ריקים, אז המייל יישלח אל לכתובת שצוינה בעת ההרשמה."
160
 
161
  # @ contact_form
162
- #: contact_form.php:295
163
  msgid "Use email of wordpress user:"
164
  msgstr "השתמש במייל של משתמש וורדפרס:"
165
 
166
  # @ contact_form
167
- #: contact_form.php:301
168
  msgid "Select user name"
169
  msgstr "בחר שם משתמש"
170
 
171
  # @ contact_form
172
- #: contact_form.php:306
173
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
174
  msgstr "הגדר שם משתמש, אשר יקבל את ההודעות הנשלחות דרך טופס יצירת הקשר."
175
 
176
  # @ contact_form
177
- #: contact_form.php:310
178
  msgid "Use this email:"
179
  msgstr "השתמש במייל זה:"
180
 
181
  # @ contact_form
182
- #: contact_form.php:316
183
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
184
  msgstr "הגדר כתובת מייל שתשמש לקבלת הודעות."
185
 
186
  # @ contact_form
187
- #: contact_form.php:320
188
  msgid "Additional options"
189
  msgstr "אפשרויות נוספות"
190
 
191
  # @ contact_form
192
- #: contact_form.php:323
193
  msgid "Display Attachment block"
194
  msgstr "הצג אפשרות קובץ מצורף"
195
 
196
  # @ contact_form
197
- #: contact_form.php:328
198
  msgid "Users can attach files of the following types"
199
  msgstr "משתמשים יוכלו לצרף קבצים מהסוגים הבאים"
200
 
201
  # @ contact_form
202
- #: contact_form.php:332
203
  msgid "Display Attachment explanations"
204
  msgstr "הצג הסברי קובץ מצורף"
205
 
206
  # @ contact_form
207
- #: contact_form.php:337
208
  msgid "Display explanations after Attachment block"
209
  msgstr "הצג את ההסברים אחרי תיבת הקובץ המצורף"
210
 
211
  # @ contact_form
212
- #: contact_form.php:341
213
  msgid "Display Send me a copy block"
214
  msgstr "הצג תיבת שלח לי עותק"
215
 
216
  # @ contact_form
217
- #: contact_form.php:347
218
  msgid "What use?"
219
  msgstr "איזה שימוש?"
220
 
221
  # @ mail-send
222
- #: contact_form.php:352
223
  msgid "Wp-mail"
224
  msgstr ""
225
 
226
  # @ mail_send
227
- #: contact_form.php:353
228
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
229
  msgstr ""
230
 
231
  # @ mail-send
232
- #: contact_form.php:361
233
  msgid "Mail"
234
  msgstr ""
235
 
236
  # @ mail_send
237
- #: contact_form.php:362
238
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
239
  msgstr ""
240
 
241
  # @ contact_form
242
- #: contact_form.php:366
243
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
244
  msgstr "שנה את השדות של טופס יצירת הקשר"
245
 
246
- #: contact_form.php:372
247
  msgid "Display phone field"
248
  msgstr ""
249
 
250
- #: contact_form.php:378
251
  msgid "Required field"
252
  msgstr ""
253
 
254
  # @ contact_form
255
- #: contact_form.php:387 contact_form.php:774
256
  msgid "Name"
257
  msgstr "שם"
258
 
259
  # @ contact_form
260
- #: contact_form.php:388
261
  #, fuzzy
262
  msgid "E-Mail Address"
263
  msgstr "כתובת דוא\\\"ל:"
264
 
265
- #: contact_form.php:389 contact_form.php:782
266
  msgid "Phone"
267
  msgstr ""
268
 
269
  # @ contact_form
270
- #: contact_form.php:390 contact_form.php:785
271
  msgid "Subject"
272
  msgstr "נושא"
273
 
274
  # @ contact_form
275
- #: contact_form.php:391 contact_form.php:788
276
  msgid "Message"
277
  msgstr "תוכן ההודעה"
278
 
279
  # @ contact_form
280
- #: contact_form.php:395
281
  msgid "Display additional info in email"
282
  msgstr "הצג מידע נוסף במייל"
283
 
284
  # @ contact_form
285
- #: contact_form.php:400 contact_form.php:746
286
  msgid "Sent from (ip address)"
287
  msgstr "נשלח מ (כתובת IP)"
288
 
289
  # @ contact_form
290
- #: contact_form.php:401 contact_form.php:751
291
  msgid "Date/Time"
292
  msgstr "תאריך\\שעה"
293
 
294
  # @ contact_form
295
- #: contact_form.php:402 contact_form.php:756
296
  msgid "Coming from (referer)"
297
  msgstr "מגיע מ (השולח)"
298
 
299
  # @ contact_form
300
- #: contact_form.php:403 contact_form.php:761
301
  msgid "Using (user agent)"
302
  msgstr "משתמש ב (user agent)"
303
 
304
  # @ contact_form
305
- #: contact_form.php:407
306
  msgid "Change label for fields of the contact form"
307
  msgstr "שנה את תוויות הטופס"
308
 
309
  # @ contact_form
310
- #: contact_form.php:421
311
  msgid "Action after the send mail"
312
  msgstr "הפעולה שלאחר שליחת הטופס"
313
 
314
  # @ contact_form
315
- #: contact_form.php:423
316
  msgid "Display text"
317
  msgstr "הטקסט המוצג"
318
 
319
  # @ contact_form
320
- #: contact_form.php:424
321
  msgid "Text"
322
  msgstr "טקסט"
323
 
324
  # @ contact_form
325
- #: contact_form.php:425
326
  msgid "Redirect to page"
327
  msgstr "הפנה אל הדף"
328
 
329
  # @ contact_form
330
- #: contact_form.php:426
331
  msgid "Url"
332
  msgstr "URL"
333
 
334
  # @ default
335
- #: contact_form.php:431
336
  msgid "Save Changes"
337
  msgstr ""
338
 
339
  # @ contact_form
340
- #: contact_form.php:469
341
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
342
  msgstr "מצטערים, אי אפשר היה לשלוח את המייל שלך."
343
 
344
  # @ contact_form
345
- #: contact_form.php:539
346
  msgid "You can attach files of the following types"
347
  msgstr "אתה יכול לצרף קבצים מן הסוגים הבאים"
348
 
349
  # @ contact_form
350
- #: contact_form.php:547
351
  msgid "Send me a copy"
352
  msgstr "שלח לי עותק"
353
 
354
  # @ contact_form
355
- #: contact_form.php:557
356
  msgid "Submit"
357
  msgstr "שלח"
358
 
359
  # @ contact_form
360
- #: contact_form.php:597
361
  msgid "Your name is required."
362
  msgstr "השם שלך הכרחי."
363
 
364
  # @ contact_form
365
- #: contact_form.php:599
366
  msgid "A proper e-mail address is required."
367
  msgstr "כתובת מייל תקנית הכרחית."
368
 
369
  # @ contact_form
370
- #: contact_form.php:601
371
  msgid "Subject text is required."
372
  msgstr "הנושא הכרחי."
373
 
374
  # @ contact_form
375
- #: contact_form.php:603
376
  msgid "Message text is required."
377
  msgstr "מילוי שדה ההודעה הכרחי."
378
 
379
  # @ contact_form
380
- #: contact_form.php:605
381
  #, fuzzy
382
  msgid "Phone is required field."
383
  msgstr "השם שלך הכרחי."
384
 
385
  # @ contact_form
386
- #: contact_form.php:606
387
  msgid "Please make corrections below and try again."
388
  msgstr "אנא עשה תיקונים להלן ונסה שוב."
389
 
390
  # @ contact_form
391
- #: contact_form.php:638
392
  msgid "Attachment is broken."
393
  msgstr "הקובץ המצורף שבור"
394
 
395
  # @ contact_form
396
- #: contact_form.php:653
397
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
398
  msgstr "אנא השלם את קוד האימות."
399
 
400
  # @ contact_form
401
- #: contact_form.php:769
402
  msgid "Contact from"
403
  msgstr "טופס צור קשר"
404
 
405
  # @ contact_form
406
- #: contact_form.php:777
407
  msgid "Email"
408
  msgstr "כתובת מייל"
409
 
410
  # @ contact_form
411
- #: contact_form.php:791
412
  msgid "Site"
413
  msgstr "אתר"
414
 
415
  # @ contact_form
416
- #: contact_form.php:836
417
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
418
  msgstr ""
419
  "אם אתה יכול לראות את ה MIME הזה, אז הלקוח שלך אינו יכול לקבל סוגי MIME!"
420
 
421
  # @ contact_form
422
- #: contact_form.php:890
423
  msgid "FAQ"
424
  msgstr "שאלות ותשובות"
425
 
426
  # @ contact_form
427
- #: contact_form.php:891
428
  msgid "Support"
429
  msgstr "תמיכה"
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Contact Form Plugin v3.20\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2012-11-20 10:15+0200\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:15+0200\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: \n"
9
  "Language: he_IL\n"
30
  msgstr "קרא עוד"
31
 
32
  # @ contact_form
33
+ #: contact_form.php:78 contact_form.php:881 contact_form.php:890
34
  msgid "Settings"
35
  msgstr "הגדרות"
36
 
70
  "את טופס יצירת הקשר באתר שלנו"
71
 
72
  # @ contact_form
73
+ #: contact_form.php:108 contact_form.php:286
74
  msgid "Contact Form Options"
75
  msgstr "אפשרויות טופס צור קשר"
76
 
80
  msgstr "טופס צור קשר"
81
 
82
  # @ contact_form
83
+ #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:238
84
+ #: contact_form.php:413
85
  msgid "Name:"
86
  msgstr "שם:"
87
 
88
  # @ contact_form
89
+ #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:239
90
+ #: contact_form.php:414
91
  msgid "E-Mail Address:"
92
  msgstr "כתובת דוא\\\"ל:"
93
 
94
+ #: contact_form.php:144 contact_form.php:240 contact_form.php:415
95
  msgid "Phone:"
96
  msgstr ""
97
 
98
  # @ contact_form
99
+ #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:241
100
+ #: contact_form.php:416
101
  msgid "Subject:"
102
  msgstr "נושא:"
103
 
104
  # @ contact_form
105
+ #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:242
106
+ #: contact_form.php:417
107
  msgid "Message:"
108
  msgstr "הודעה:"
109
 
110
  # @ contact_form
111
+ #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:243
112
+ #: contact_form.php:418
113
  msgid "Attachment:"
114
  msgstr "קובץ מצורף:"
115
 
119
  msgstr "תודה שיצרת עמנו קשר."
120
 
121
  # @ contact_form
122
+ #: contact_form.php:253
123
  msgid ""
124
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
125
  "fillied in the following format"
128
  "הבא"
129
 
130
  # @ contact_form
131
+ #: contact_form.php:260 contact_form.php:265 contact_form.php:274
132
  msgid "Options saved."
133
  msgstr "האפשרויות נשמרו."
134
 
135
  # @ contact_form
136
+ #: contact_form.php:268
137
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
138
  msgstr "משתמש כזה אינו קיים. ההגדרות לא נשמרו."
139
 
140
  # @ contact_form
141
+ #: contact_form.php:278
142
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
143
  msgstr "בבקשה הזן כתובת מייל נכונה. ההגדרות לא נשמרו."
144
 
145
  # @ contact_form
146
+ #: contact_form.php:291
147
  msgid ""
148
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
149
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
152
  "אל הפוסט או הדף או הוידג'ט שלך:"
153
 
154
  # @ contact_form
155
+ #: contact_form.php:292
156
  msgid ""
157
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
158
  "to an address which was specified during registration."
159
  msgstr "אם השדות שלהלן ריקים, אז המייל יישלח אל לכתובת שצוינה בעת ההרשמה."
160
 
161
  # @ contact_form
162
+ #: contact_form.php:296
163
  msgid "Use email of wordpress user:"
164
  msgstr "השתמש במייל של משתמש וורדפרס:"
165
 
166
  # @ contact_form
167
+ #: contact_form.php:302
168
  msgid "Select user name"
169
  msgstr "בחר שם משתמש"
170
 
171
  # @ contact_form
172
+ #: contact_form.php:307
173
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
174
  msgstr "הגדר שם משתמש, אשר יקבל את ההודעות הנשלחות דרך טופס יצירת הקשר."
175
 
176
  # @ contact_form
177
+ #: contact_form.php:311
178
  msgid "Use this email:"
179
  msgstr "השתמש במייל זה:"
180
 
181
  # @ contact_form
182
+ #: contact_form.php:317
183
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
184
  msgstr "הגדר כתובת מייל שתשמש לקבלת הודעות."
185
 
186
  # @ contact_form
187
+ #: contact_form.php:321
188
  msgid "Additional options"
189
  msgstr "אפשרויות נוספות"
190
 
191
  # @ contact_form
192
+ #: contact_form.php:324
193
  msgid "Display Attachment block"
194
  msgstr "הצג אפשרות קובץ מצורף"
195
 
196
  # @ contact_form
197
+ #: contact_form.php:329
198
  msgid "Users can attach files of the following types"
199
  msgstr "משתמשים יוכלו לצרף קבצים מהסוגים הבאים"
200
 
201
  # @ contact_form
202
+ #: contact_form.php:333
203
  msgid "Display Attachment explanations"
204
  msgstr "הצג הסברי קובץ מצורף"
205
 
206
  # @ contact_form
207
+ #: contact_form.php:338
208
  msgid "Display explanations after Attachment block"
209
  msgstr "הצג את ההסברים אחרי תיבת הקובץ המצורף"
210
 
211
  # @ contact_form
212
+ #: contact_form.php:342
213
  msgid "Display Send me a copy block"
214
  msgstr "הצג תיבת שלח לי עותק"
215
 
216
  # @ contact_form
217
+ #: contact_form.php:348
218
  msgid "What use?"
219
  msgstr "איזה שימוש?"
220
 
221
  # @ mail-send
222
+ #: contact_form.php:353
223
  msgid "Wp-mail"
224
  msgstr ""
225
 
226
  # @ mail_send
227
+ #: contact_form.php:354
228
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
229
  msgstr ""
230
 
231
  # @ mail-send
232
+ #: contact_form.php:362
233
  msgid "Mail"
234
  msgstr ""
235
 
236
  # @ mail_send
237
+ #: contact_form.php:363
238
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
239
  msgstr ""
240
 
241
  # @ contact_form
242
+ #: contact_form.php:367
243
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
244
  msgstr "שנה את השדות של טופס יצירת הקשר"
245
 
246
+ #: contact_form.php:373
247
  msgid "Display phone field"
248
  msgstr ""
249
 
250
+ #: contact_form.php:379
251
  msgid "Required field"
252
  msgstr ""
253
 
254
  # @ contact_form
255
+ #: contact_form.php:388 contact_form.php:775
256
  msgid "Name"
257
  msgstr "שם"
258
 
259
  # @ contact_form
260
+ #: contact_form.php:389
261
  #, fuzzy
262
  msgid "E-Mail Address"
263
  msgstr "כתובת דוא\\\"ל:"
264
 
265
+ #: contact_form.php:390 contact_form.php:783
266
  msgid "Phone"
267
  msgstr ""
268
 
269
  # @ contact_form
270
+ #: contact_form.php:391 contact_form.php:786
271
  msgid "Subject"
272
  msgstr "נושא"
273
 
274
  # @ contact_form
275
+ #: contact_form.php:392 contact_form.php:789
276
  msgid "Message"
277
  msgstr "תוכן ההודעה"
278
 
279
  # @ contact_form
280
+ #: contact_form.php:396
281
  msgid "Display additional info in email"
282
  msgstr "הצג מידע נוסף במייל"
283
 
284
  # @ contact_form
285
+ #: contact_form.php:401 contact_form.php:747
286
  msgid "Sent from (ip address)"
287
  msgstr "נשלח מ (כתובת IP)"
288
 
289
  # @ contact_form
290
+ #: contact_form.php:402 contact_form.php:752
291
  msgid "Date/Time"
292
  msgstr "תאריך\\שעה"
293
 
294
  # @ contact_form
295
+ #: contact_form.php:403 contact_form.php:757
296
  msgid "Coming from (referer)"
297
  msgstr "מגיע מ (השולח)"
298
 
299
  # @ contact_form
300
+ #: contact_form.php:404 contact_form.php:762
301
  msgid "Using (user agent)"
302
  msgstr "משתמש ב (user agent)"
303
 
304
  # @ contact_form
305
+ #: contact_form.php:408
306
  msgid "Change label for fields of the contact form"
307
  msgstr "שנה את תוויות הטופס"
308
 
309
  # @ contact_form
310
+ #: contact_form.php:422
311
  msgid "Action after the send mail"
312
  msgstr "הפעולה שלאחר שליחת הטופס"
313
 
314
  # @ contact_form
315
+ #: contact_form.php:424
316
  msgid "Display text"
317
  msgstr "הטקסט המוצג"
318
 
319
  # @ contact_form
320
+ #: contact_form.php:425
321
  msgid "Text"
322
  msgstr "טקסט"
323
 
324
  # @ contact_form
325
+ #: contact_form.php:426
326
  msgid "Redirect to page"
327
  msgstr "הפנה אל הדף"
328
 
329
  # @ contact_form
330
+ #: contact_form.php:427
331
  msgid "Url"
332
  msgstr "URL"
333
 
334
  # @ default
335
+ #: contact_form.php:432
336
  msgid "Save Changes"
337
  msgstr ""
338
 
339
  # @ contact_form
340
+ #: contact_form.php:470
341
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
342
  msgstr "מצטערים, אי אפשר היה לשלוח את המייל שלך."
343
 
344
  # @ contact_form
345
+ #: contact_form.php:540
346
  msgid "You can attach files of the following types"
347
  msgstr "אתה יכול לצרף קבצים מן הסוגים הבאים"
348
 
349
  # @ contact_form
350
+ #: contact_form.php:548
351
  msgid "Send me a copy"
352
  msgstr "שלח לי עותק"
353
 
354
  # @ contact_form
355
+ #: contact_form.php:558
356
  msgid "Submit"
357
  msgstr "שלח"
358
 
359
  # @ contact_form
360
+ #: contact_form.php:598
361
  msgid "Your name is required."
362
  msgstr "השם שלך הכרחי."
363
 
364
  # @ contact_form
365
+ #: contact_form.php:600
366
  msgid "A proper e-mail address is required."
367
  msgstr "כתובת מייל תקנית הכרחית."
368
 
369
  # @ contact_form
370
+ #: contact_form.php:602
371
  msgid "Subject text is required."
372
  msgstr "הנושא הכרחי."
373
 
374
  # @ contact_form
375
+ #: contact_form.php:604
376
  msgid "Message text is required."
377
  msgstr "מילוי שדה ההודעה הכרחי."
378
 
379
  # @ contact_form
380
+ #: contact_form.php:606
381
  #, fuzzy
382
  msgid "Phone is required field."
383
  msgstr "השם שלך הכרחי."
384
 
385
  # @ contact_form
386
+ #: contact_form.php:607
387
  msgid "Please make corrections below and try again."
388
  msgstr "אנא עשה תיקונים להלן ונסה שוב."
389
 
390
  # @ contact_form
391
+ #: contact_form.php:639
392
  msgid "Attachment is broken."
393
  msgstr "הקובץ המצורף שבור"
394
 
395
  # @ contact_form
396
+ #: contact_form.php:654
397
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
398
  msgstr "אנא השלם את קוד האימות."
399
 
400
  # @ contact_form
401
+ #: contact_form.php:770
402
  msgid "Contact from"
403
  msgstr "טופס צור קשר"
404
 
405
  # @ contact_form
406
+ #: contact_form.php:778
407
  msgid "Email"
408
  msgstr "כתובת מייל"
409
 
410
  # @ contact_form
411
+ #: contact_form.php:792
412
  msgid "Site"
413
  msgstr "אתר"
414
 
415
  # @ contact_form
416
+ #: contact_form.php:837
417
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
418
  msgstr ""
419
  "אם אתה יכול לראות את ה MIME הזה, אז הלקוח שלך אינו יכול לקבל סוגי MIME!"
420
 
421
  # @ contact_form
422
+ #: contact_form.php:891
423
  msgid "FAQ"
424
  msgstr "שאלות ותשובות"
425
 
426
  # @ contact_form
427
+ #: contact_form.php:892
428
  msgid "Support"
429
  msgstr "תמיכה"
languages/contact_form-hi_IN.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-hi_IN.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:27+0200\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:27+0200\n"
7
  "Last-Translator: BWS <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Team Outshine <ash.pr@outshinesolutions.com>\n"
9
  "Language: hi_IN\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "सक्रिय प्लगिन"
24
  msgid "Read more"
25
  msgstr "अधिक पढ़ें"
26
 
27
- #: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
28
  msgid "Settings"
29
  msgstr "सेटिंग्स"
30
 
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
57
  "यदि आप कोई प्रश्न हैं, हमें plugin@bestwebsoft.com के माध्यम से संपर्क करें या हमारी साइट "
58
  "पर हमारे संपर्क फार्म में भरें"
59
 
60
- #: contact_form.php:108 contact_form.php:285
61
  msgid "Contact Form Options"
62
  msgstr "संपर्क प्रपत्र विकल्प"
63
 
@@ -65,32 +65,32 @@ msgstr "संपर्क प्रपत्र विकल्प"
65
  msgid "Contact Form"
66
  msgstr "संपर्क प्रपत्र"
67
 
68
- #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
69
- #: contact_form.php:412
70
  msgid "Name:"
71
  msgstr "नाम:"
72
 
73
- #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
74
- #: contact_form.php:413
75
  msgid "E-Mail Address:"
76
  msgstr "ई - मेल पता:"
77
 
78
- #: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
79
  msgid "Phone:"
80
  msgstr ""
81
 
82
- #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
83
- #: contact_form.php:415
84
  msgid "Subject:"
85
  msgstr "विषय:"
86
 
87
- #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
88
- #: contact_form.php:416
89
  msgid "Message:"
90
  msgstr "संदेश:"
91
 
92
- #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
93
- #: contact_form.php:417
94
  msgid "Attachment:"
95
  msgstr "लगाव:"
96
 
@@ -98,25 +98,25 @@ msgstr "लगाव:"
98
  msgid "Thank you for contacting us."
99
  msgstr "हमसे संपर्क करने के लिए धन्यवाद.हमसे संपर्क करने के लिए धन्यवाद."
100
 
101
- #: contact_form.php:252
102
  msgid ""
103
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
104
  "fillied in the following format"
105
  msgstr ""
106
 
107
- #: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
108
  msgid "Options saved."
109
  msgstr "विकल्प बचाया."
110
 
111
- #: contact_form.php:267
112
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
113
  msgstr "इस तरह के उपयोगकर्ता मौजूद नहीं है. सेटिंग्स सहेजे नहीं जाते हैं."
114
 
115
- #: contact_form.php:277
116
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
117
  msgstr "कृपया सही ईमेल इनपुट करे . सेटिंग्स सहेजे नहीं जाते हैं."
118
 
119
- #: contact_form.php:290
120
  msgid ""
121
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
122
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
124
  "यदि आप अपनी वेबसाइट पर एक संपर्क फ़ॉर्म को जोड़ना चाहते हैं, बस कॉपी और अपनी पोस्ट या "
125
  "पृष्ठ या विजेट पर यह लघुकोडः को रखा:"
126
 
127
- #: contact_form.php:291
128
  msgid ""
129
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
130
  "to an address which was specified during registration."
@@ -132,225 +132,225 @@ msgstr ""
132
  "यदि नीचे दी गई फ़ील्ड्स में जानकारी खाली रहे हैं तो जो पंजीकरण के दौरान निर्दिष्ट किया "
133
  "गया था एक पता करने के लिए संदेश भेजने के लिए किया जाएगा."
134
 
135
- #: contact_form.php:295
136
  msgid "Use email of wordpress user:"
137
  msgstr "WordPress के उपयोगकर्ता का ईमेल का उपयोग करें:"
138
 
139
- #: contact_form.php:301
140
  msgid "Select user name"
141
  msgstr "उपयोगकर्ता नाम का चयन करें"
142
 
143
- #: contact_form.php:306
144
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
145
  msgstr "उपयोगकर्ता का नाम है जो एक संपर्क फ़ॉर्म से संदेश मिल जाएगा"
146
 
147
- #: contact_form.php:310
148
  msgid "Use this email:"
149
  msgstr "इस ईमेल का उपयोग करें:"
150
 
151
- #: contact_form.php:316
152
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
153
  msgstr "एक ईमेल पता है जो संदेश प्राप्त करने के लिए इस्तेमाल किया जाएगा "
154
 
155
- #: contact_form.php:320
156
  msgid "Additional options"
157
  msgstr "अतिरिक्त विकल्प"
158
 
159
- #: contact_form.php:323
160
  msgid "Display Attachment block"
161
  msgstr "अटैचमेंट ब्लॉक प्रदर्शित करें"
162
 
163
- #: contact_form.php:328
164
  msgid "Users can attach files of the following types"
165
  msgstr "उपयोगकर्ताओं को निम्नलिखित प्रकार की फ़ाइलों को संलग्न कर सकते हैं"
166
 
167
- #: contact_form.php:332
168
  #, fuzzy
169
  msgid "Display Attachment explanations"
170
  msgstr "अटैचमेंट ब्लॉक प्रदर्शित करें"
171
 
172
- #: contact_form.php:337
173
  #, fuzzy
174
  msgid "Display explanations after Attachment block"
175
  msgstr "अटैचमेंट ब्लॉक प्रदर्शित करें"
176
 
177
- #: contact_form.php:341
178
  msgid "Display Send me a copy block"
179
  msgstr "मुझे एक प्रति ब्लॉक भेजें प्रदर्शित करें"
180
 
181
- #: contact_form.php:347
182
  msgid "What use?"
183
  msgstr "किस का उपयोग करें?."
184
 
185
- #: contact_form.php:352
186
  msgid "Wp-mail"
187
  msgstr "Wp-mail"
188
 
189
- #: contact_form.php:353
190
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
191
  msgstr "मेल भेजने के लिए आपको WordPress के wp_mail समारोह का उपयोग कर सकते हैं"
192
 
193
- #: contact_form.php:361
194
  msgid "Mail"
195
  msgstr "मेल"
196
 
197
- #: contact_form.php:362
198
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
199
  msgstr "मेल भेजने के लिए आपको php मेल समारोह का उपयोग कर सकते हैं"
200
 
201
- #: contact_form.php:366
202
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
203
  msgstr "संपर्क प्रपत्र की फ़ील्ड्स से बदलें"
204
 
205
- #: contact_form.php:372
206
  msgid "Display phone field"
207
  msgstr ""
208
 
209
- #: contact_form.php:378
210
  msgid "Required field"
211
  msgstr ""
212
 
213
- #: contact_form.php:387 contact_form.php:774
214
  msgid "Name"
215
  msgstr "नाम"
216
 
217
- #: contact_form.php:388
218
  #, fuzzy
219
  msgid "E-Mail Address"
220
  msgstr "ई - मेल पता:"
221
 
222
- #: contact_form.php:389 contact_form.php:782
223
  msgid "Phone"
224
  msgstr ""
225
 
226
- #: contact_form.php:390 contact_form.php:785
227
  msgid "Subject"
228
  msgstr "विषय"
229
 
230
- #: contact_form.php:391 contact_form.php:788
231
  msgid "Message"
232
  msgstr "संदेश"
233
 
234
- #: contact_form.php:395
235
  msgid "Display additional info in email"
236
  msgstr "ईमेल में अतिरिक्त जानकारी प्रदर्शित करें"
237
 
238
- #: contact_form.php:400 contact_form.php:746
239
  msgid "Sent from (ip address)"
240
  msgstr "(आईपी पते से भेजा गया)"
241
 
242
- #: contact_form.php:401 contact_form.php:751
243
  msgid "Date/Time"
244
  msgstr "दिनांक / समय"
245
 
246
- #: contact_form.php:402 contact_form.php:756
247
  msgid "Coming from (referer)"
248
  msgstr "से आ रहा है (referer)"
249
 
250
- #: contact_form.php:403 contact_form.php:761
251
  msgid "Using (user agent)"
252
  msgstr "उपयोग करना (प्रयोक्ता एजेंट)"
253
 
254
- #: contact_form.php:407
255
  msgid "Change label for fields of the contact form"
256
  msgstr "संपर्क प्रपत्र का फ़ील्ड्स के लिए लेबल बदलें"
257
 
258
- #: contact_form.php:421
259
  msgid "Action after the send mail"
260
  msgstr ""
261
 
262
- #: contact_form.php:423
263
  #, fuzzy
264
  msgid "Display text"
265
  msgstr "अटैचमेंट ब्लॉक प्रदर्शित करें"
266
 
267
- #: contact_form.php:424
268
  msgid "Text"
269
  msgstr ""
270
 
271
- #: contact_form.php:425
272
  msgid "Redirect to page"
273
  msgstr ""
274
 
275
- #: contact_form.php:426
276
  msgid "Url"
277
  msgstr ""
278
 
279
- #: contact_form.php:431
280
  msgid "Save Changes"
281
  msgstr "परिवर्तन सहेजें"
282
 
283
- #: contact_form.php:469
284
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
285
  msgstr "क्षमा करें, आपका ई - मेल वितरित नहीं किया जा सकता है."
286
 
287
- #: contact_form.php:539
288
  msgid "You can attach files of the following types"
289
  msgstr "आप निम्न प्रकार का फ़ाइलों को संलग्न कर सकते हैं"
290
 
291
- #: contact_form.php:547
292
  msgid "Send me a copy"
293
  msgstr "मुझे एक प्रतिलिपि भेजें"
294
 
295
- #: contact_form.php:557
296
  msgid "Submit"
297
  msgstr "सबमिट"
298
 
299
- #: contact_form.php:597
300
  msgid "Your name is required."
301
  msgstr "आपका नाम की आवश्यकता है."
302
 
303
- #: contact_form.php:599
304
  msgid "A proper e-mail address is required."
305
  msgstr "एक उचित ई - मेल पते की आवश्यकता है."
306
 
307
- #: contact_form.php:601
308
  msgid "Subject text is required."
309
  msgstr "विषय पाठ की आवश्यकता होती है"
310
 
311
- #: contact_form.php:603
312
  msgid "Message text is required."
313
  msgstr "संदेश पाठ की आवश्यकता है."
314
 
315
- #: contact_form.php:605
316
  #, fuzzy
317
  msgid "Phone is required field."
318
  msgstr "आपका नाम की आवश्यकता है."
319
 
320
- #: contact_form.php:606
321
  msgid "Please make corrections below and try again."
322
  msgstr "सुधार नीचे बनाने के लिए और फिर प्रयास करें"
323
 
324
- #: contact_form.php:638
325
  msgid "Attachment is broken."
326
  msgstr "अटैचमेंट टूटा ."
327
 
328
- #: contact_form.php:653
329
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
330
  msgstr "कॅप्चा पूरा करें."
331
 
332
- #: contact_form.php:769
333
  msgid "Contact from"
334
  msgstr "संपर्क करें"
335
 
336
- #: contact_form.php:777
337
  msgid "Email"
338
  msgstr "ईमेल"
339
 
340
- #: contact_form.php:791
341
  msgid "Site"
342
  msgstr "साइट"
343
 
344
- #: contact_form.php:836
345
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
346
  msgstr ""
347
  "यदि आप अपने ग्राहक की तुलना में इस माइम देख सकते हैं MIME प्रकार स्वीकार नहीं करता है!"
348
 
349
- #: contact_form.php:890
350
  msgid "FAQ"
351
  msgstr "अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न"
352
 
353
- #: contact_form.php:891
354
  msgid "Support"
355
  msgstr "समर्थन"
356
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2012-11-20 10:15+0200\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:15+0200\n"
7
  "Last-Translator: BWS <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Team Outshine <ash.pr@outshinesolutions.com>\n"
9
  "Language: hi_IN\n"
24
  msgid "Read more"
25
  msgstr "अधिक पढ़ें"
26
 
27
+ #: contact_form.php:78 contact_form.php:881 contact_form.php:890
28
  msgid "Settings"
29
  msgstr "सेटिंग्स"
30
 
57
  "यदि आप कोई प्रश्न हैं, हमें plugin@bestwebsoft.com के माध्यम से संपर्क करें या हमारी साइट "
58
  "पर हमारे संपर्क फार्म में भरें"
59
 
60
+ #: contact_form.php:108 contact_form.php:286
61
  msgid "Contact Form Options"
62
  msgstr "संपर्क प्रपत्र विकल्प"
63
 
65
  msgid "Contact Form"
66
  msgstr "संपर्क प्रपत्र"
67
 
68
+ #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:238
69
+ #: contact_form.php:413
70
  msgid "Name:"
71
  msgstr "नाम:"
72
 
73
+ #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:239
74
+ #: contact_form.php:414
75
  msgid "E-Mail Address:"
76
  msgstr "ई - मेल पता:"
77
 
78
+ #: contact_form.php:144 contact_form.php:240 contact_form.php:415
79
  msgid "Phone:"
80
  msgstr ""
81
 
82
+ #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:241
83
+ #: contact_form.php:416
84
  msgid "Subject:"
85
  msgstr "विषय:"
86
 
87
+ #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:242
88
+ #: contact_form.php:417
89
  msgid "Message:"
90
  msgstr "संदेश:"
91
 
92
+ #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:243
93
+ #: contact_form.php:418
94
  msgid "Attachment:"
95
  msgstr "लगाव:"
96
 
98
  msgid "Thank you for contacting us."
99
  msgstr "हमसे संपर्क करने के लिए धन्यवाद.हमसे संपर्क करने के लिए धन्यवाद."
100
 
101
+ #: contact_form.php:253
102
  msgid ""
103
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
104
  "fillied in the following format"
105
  msgstr ""
106
 
107
+ #: contact_form.php:260 contact_form.php:265 contact_form.php:274
108
  msgid "Options saved."
109
  msgstr "विकल्प बचाया."
110
 
111
+ #: contact_form.php:268
112
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
113
  msgstr "इस तरह के उपयोगकर्ता मौजूद नहीं है. सेटिंग्स सहेजे नहीं जाते हैं."
114
 
115
+ #: contact_form.php:278
116
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
117
  msgstr "कृपया सही ईमेल इनपुट करे . सेटिंग्स सहेजे नहीं जाते हैं."
118
 
119
+ #: contact_form.php:291
120
  msgid ""
121
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
122
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
124
  "यदि आप अपनी वेबसाइट पर एक संपर्क फ़ॉर्म को जोड़ना चाहते हैं, बस कॉपी और अपनी पोस्ट या "
125
  "पृष्ठ या विजेट पर यह लघुकोडः को रखा:"
126
 
127
+ #: contact_form.php:292
128
  msgid ""
129
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
130
  "to an address which was specified during registration."
132
  "यदि नीचे दी गई फ़ील्ड्स में जानकारी खाली रहे हैं तो जो पंजीकरण के दौरान निर्दिष्ट किया "
133
  "गया था एक पता करने के लिए संदेश भेजने के लिए किया जाएगा."
134
 
135
+ #: contact_form.php:296
136
  msgid "Use email of wordpress user:"
137
  msgstr "WordPress के उपयोगकर्ता का ईमेल का उपयोग करें:"
138
 
139
+ #: contact_form.php:302
140
  msgid "Select user name"
141
  msgstr "उपयोगकर्ता नाम का चयन करें"
142
 
143
+ #: contact_form.php:307
144
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
145
  msgstr "उपयोगकर्ता का नाम है जो एक संपर्क फ़ॉर्म से संदेश मिल जाएगा"
146
 
147
+ #: contact_form.php:311
148
  msgid "Use this email:"
149
  msgstr "इस ईमेल का उपयोग करें:"
150
 
151
+ #: contact_form.php:317
152
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
153
  msgstr "एक ईमेल पता है जो संदेश प्राप्त करने के लिए इस्तेमाल किया जाएगा "
154
 
155
+ #: contact_form.php:321
156
  msgid "Additional options"
157
  msgstr "अतिरिक्त विकल्प"
158
 
159
+ #: contact_form.php:324
160
  msgid "Display Attachment block"
161
  msgstr "अटैचमेंट ब्लॉक प्रदर्शित करें"
162
 
163
+ #: contact_form.php:329
164
  msgid "Users can attach files of the following types"
165
  msgstr "उपयोगकर्ताओं को निम्नलिखित प्रकार की फ़ाइलों को संलग्न कर सकते हैं"
166
 
167
+ #: contact_form.php:333
168
  #, fuzzy
169
  msgid "Display Attachment explanations"
170
  msgstr "अटैचमेंट ब्लॉक प्रदर्शित करें"
171
 
172
+ #: contact_form.php:338
173
  #, fuzzy
174
  msgid "Display explanations after Attachment block"
175
  msgstr "अटैचमेंट ब्लॉक प्रदर्शित करें"
176
 
177
+ #: contact_form.php:342
178
  msgid "Display Send me a copy block"
179
  msgstr "मुझे एक प्रति ब्लॉक भेजें प्रदर्शित करें"
180
 
181
+ #: contact_form.php:348
182
  msgid "What use?"
183
  msgstr "किस का उपयोग करें?."
184
 
185
+ #: contact_form.php:353
186
  msgid "Wp-mail"
187
  msgstr "Wp-mail"
188
 
189
+ #: contact_form.php:354
190
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
191
  msgstr "मेल भेजने के लिए आपको WordPress के wp_mail समारोह का उपयोग कर सकते हैं"
192
 
193
+ #: contact_form.php:362
194
  msgid "Mail"
195
  msgstr "मेल"
196
 
197
+ #: contact_form.php:363
198
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
199
  msgstr "मेल भेजने के लिए आपको php मेल समारोह का उपयोग कर सकते हैं"
200
 
201
+ #: contact_form.php:367
202
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
203
  msgstr "संपर्क प्रपत्र की फ़ील्ड्स से बदलें"
204
 
205
+ #: contact_form.php:373
206
  msgid "Display phone field"
207
  msgstr ""
208
 
209
+ #: contact_form.php:379
210
  msgid "Required field"
211
  msgstr ""
212
 
213
+ #: contact_form.php:388 contact_form.php:775
214
  msgid "Name"
215
  msgstr "नाम"
216
 
217
+ #: contact_form.php:389
218
  #, fuzzy
219
  msgid "E-Mail Address"
220
  msgstr "ई - मेल पता:"
221
 
222
+ #: contact_form.php:390 contact_form.php:783
223
  msgid "Phone"
224
  msgstr ""
225
 
226
+ #: contact_form.php:391 contact_form.php:786
227
  msgid "Subject"
228
  msgstr "विषय"
229
 
230
+ #: contact_form.php:392 contact_form.php:789
231
  msgid "Message"
232
  msgstr "संदेश"
233
 
234
+ #: contact_form.php:396
235
  msgid "Display additional info in email"
236
  msgstr "ईमेल में अतिरिक्त जानकारी प्रदर्शित करें"
237
 
238
+ #: contact_form.php:401 contact_form.php:747
239
  msgid "Sent from (ip address)"
240
  msgstr "(आईपी पते से भेजा गया)"
241
 
242
+ #: contact_form.php:402 contact_form.php:752
243
  msgid "Date/Time"
244
  msgstr "दिनांक / समय"
245
 
246
+ #: contact_form.php:403 contact_form.php:757
247
  msgid "Coming from (referer)"
248
  msgstr "से आ रहा है (referer)"
249
 
250
+ #: contact_form.php:404 contact_form.php:762
251
  msgid "Using (user agent)"
252
  msgstr "उपयोग करना (प्रयोक्ता एजेंट)"
253
 
254
+ #: contact_form.php:408
255
  msgid "Change label for fields of the contact form"
256
  msgstr "संपर्क प्रपत्र का फ़ील्ड्स के लिए लेबल बदलें"
257
 
258
+ #: contact_form.php:422
259
  msgid "Action after the send mail"
260
  msgstr ""
261
 
262
+ #: contact_form.php:424
263
  #, fuzzy
264
  msgid "Display text"
265
  msgstr "अटैचमेंट ब्लॉक प्रदर्शित करें"
266
 
267
+ #: contact_form.php:425
268
  msgid "Text"
269
  msgstr ""
270
 
271
+ #: contact_form.php:426
272
  msgid "Redirect to page"
273
  msgstr ""
274
 
275
+ #: contact_form.php:427
276
  msgid "Url"
277
  msgstr ""
278
 
279
+ #: contact_form.php:432
280
  msgid "Save Changes"
281
  msgstr "परिवर्तन सहेजें"
282
 
283
+ #: contact_form.php:470
284
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
285
  msgstr "क्षमा करें, आपका ई - मेल वितरित नहीं किया जा सकता है."
286
 
287
+ #: contact_form.php:540
288
  msgid "You can attach files of the following types"
289
  msgstr "आप निम्न प्रकार का फ़ाइलों को संलग्न कर सकते हैं"
290
 
291
+ #: contact_form.php:548
292
  msgid "Send me a copy"
293
  msgstr "मुझे एक प्रतिलिपि भेजें"
294
 
295
+ #: contact_form.php:558
296
  msgid "Submit"
297
  msgstr "सबमिट"
298
 
299
+ #: contact_form.php:598
300
  msgid "Your name is required."
301
  msgstr "आपका नाम की आवश्यकता है."
302
 
303
+ #: contact_form.php:600
304
  msgid "A proper e-mail address is required."
305
  msgstr "एक उचित ई - मेल पते की आवश्यकता है."
306
 
307
+ #: contact_form.php:602
308
  msgid "Subject text is required."
309
  msgstr "विषय पाठ की आवश्यकता होती है"
310
 
311
+ #: contact_form.php:604
312
  msgid "Message text is required."
313
  msgstr "संदेश पाठ की आवश्यकता है."
314
 
315
+ #: contact_form.php:606
316
  #, fuzzy
317
  msgid "Phone is required field."
318
  msgstr "आपका नाम की आवश्यकता है."
319
 
320
+ #: contact_form.php:607
321
  msgid "Please make corrections below and try again."
322
  msgstr "सुधार नीचे बनाने के लिए और फिर प्रयास करें"
323
 
324
+ #: contact_form.php:639
325
  msgid "Attachment is broken."
326
  msgstr "अटैचमेंट टूटा ."
327
 
328
+ #: contact_form.php:654
329
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
330
  msgstr "कॅप्चा पूरा करें."
331
 
332
+ #: contact_form.php:770
333
  msgid "Contact from"
334
  msgstr "संपर्क करें"
335
 
336
+ #: contact_form.php:778
337
  msgid "Email"
338
  msgstr "ईमेल"
339
 
340
+ #: contact_form.php:792
341
  msgid "Site"
342
  msgstr "साइट"
343
 
344
+ #: contact_form.php:837
345
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
346
  msgstr ""
347
  "यदि आप अपने ग्राहक की तुलना में इस माइम देख सकते हैं MIME प्रकार स्वीकार नहीं करता है!"
348
 
349
+ #: contact_form.php:891
350
  msgid "FAQ"
351
  msgstr "अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न"
352
 
353
+ #: contact_form.php:892
354
  msgid "Support"
355
  msgstr "समर्थन"
356
 
languages/contact_form-it_IT.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-it_IT.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:27+0200\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:27+0200\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
9
  "Language: it_IT\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Plugin attivati"
24
  msgid "Read more"
25
  msgstr "Leggi"
26
 
27
- #: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
28
  msgid "Settings"
29
  msgstr "Settaggi"
30
 
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
57
  "Se hai domande, per favore contattaci a plugin@bestwebsoft.com o compila il "
58
  "modulo \"contact form\" sul nostro sito"
59
 
60
- #: contact_form.php:108 contact_form.php:285
61
  msgid "Contact Form Options"
62
  msgstr "Opzioni Contact Form"
63
 
@@ -65,32 +65,32 @@ msgstr "Opzioni Contact Form"
65
  msgid "Contact Form"
66
  msgstr "Contact Form"
67
 
68
- #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
69
- #: contact_form.php:412
70
  msgid "Name:"
71
  msgstr "Nome:"
72
 
73
- #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
74
- #: contact_form.php:413
75
  msgid "E-Mail Address:"
76
  msgstr "Indirizzo e-mail:"
77
 
78
- #: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
79
  msgid "Phone:"
80
  msgstr ""
81
 
82
- #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
83
- #: contact_form.php:415
84
  msgid "Subject:"
85
  msgstr "Oggetto:"
86
 
87
- #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
88
- #: contact_form.php:416
89
  msgid "Message:"
90
  msgstr "Messaggio:"
91
 
92
- #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
93
- #: contact_form.php:417
94
  msgid "Attachment:"
95
  msgstr "Attachment:"
96
 
@@ -98,25 +98,25 @@ msgstr "Attachment:"
98
  msgid "Thank you for contacting us."
99
  msgstr "Grazie per averci contattato."
100
 
101
- #: contact_form.php:252
102
  msgid ""
103
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
104
  "fillied in the following format"
105
  msgstr ""
106
 
107
- #: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
108
  msgid "Options saved."
109
  msgstr "Opzioni salvate."
110
 
111
- #: contact_form.php:267
112
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
113
  msgstr "L'utente indicato non esiste. Le opzioni non sono state salvate."
114
 
115
- #: contact_form.php:277
116
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
117
  msgstr "Perfavore inserisci una e-mail corretta. Opzioni non salvate."
118
 
119
- #: contact_form.php:290
120
  msgid ""
121
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
122
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
124
  "Se vuoi aggiungere un Contact Form al tuo sito, copia e incolla questo "
125
  "shortcode nei tuoi post o nelle tue pagine o widget:"
126
 
127
- #: contact_form.php:291
128
  msgid ""
129
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
130
  "to an address which was specified during registration."
@@ -133,224 +133,224 @@ msgstr ""
133
  "inviato ad un indirizzo che è stato specificato durante la fase di "
134
  "registrazione. "
135
 
136
- #: contact_form.php:295
137
  msgid "Use email of wordpress user:"
138
  msgstr "Utilizza l'e-mail dell'utente wordpress:"
139
 
140
- #: contact_form.php:301
141
  msgid "Select user name"
142
  msgstr "Seleziona nome utente"
143
 
144
- #: contact_form.php:306
145
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
146
  msgstr ""
147
  "Imposta il nome dell'utente che riceverà i messaggi da un contact form."
148
 
149
- #: contact_form.php:310
150
  msgid "Use this email:"
151
  msgstr "Utilizza questa e-mail:"
152
 
153
- #: contact_form.php:316
154
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
155
  msgstr "Imposta una e-mail che verrà utilizzata per ricevere i messaggi."
156
 
157
- #: contact_form.php:320
158
  msgid "Additional options"
159
  msgstr "Impostazioni aggiuntive"
160
 
161
- #: contact_form.php:323
162
  msgid "Display Attachment block"
163
  msgstr "Visualizza l'attachment"
164
 
165
- #: contact_form.php:328
166
  msgid "Users can attach files of the following types"
167
  msgstr "Gli utenti possono allegare i files nei seguenti tipi"
168
 
169
- #: contact_form.php:332
170
  msgid "Display Attachment explanations"
171
  msgstr ""
172
 
173
- #: contact_form.php:337
174
  msgid "Display explanations after Attachment block"
175
  msgstr ""
176
 
177
- #: contact_form.php:341
178
  msgid "Display Send me a copy block"
179
  msgstr "Visualizza il blocco \"Inviami una copia\" "
180
 
181
- #: contact_form.php:347
182
  msgid "What use?"
183
  msgstr ""
184
 
185
- #: contact_form.php:352
186
  msgid "Wp-mail"
187
  msgstr "Wp-mail"
188
 
189
- #: contact_form.php:353
190
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
191
  msgstr ""
192
 
193
- #: contact_form.php:361
194
  msgid "Mail"
195
  msgstr "Mail"
196
 
197
- #: contact_form.php:362
198
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
199
  msgstr ""
200
 
201
- #: contact_form.php:366
202
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
203
  msgstr "Modifica da campi del contact form"
204
 
205
- #: contact_form.php:372
206
  msgid "Display phone field"
207
  msgstr ""
208
 
209
- #: contact_form.php:378
210
  msgid "Required field"
211
  msgstr ""
212
 
213
- #: contact_form.php:387 contact_form.php:774
214
  msgid "Name"
215
  msgstr "Nome"
216
 
217
- #: contact_form.php:388
218
  #, fuzzy
219
  msgid "E-Mail Address"
220
  msgstr "Indirizzo e-mail:"
221
 
222
- #: contact_form.php:389 contact_form.php:782
223
  msgid "Phone"
224
  msgstr ""
225
 
226
- #: contact_form.php:390 contact_form.php:785
227
  msgid "Subject"
228
  msgstr "Oggetto"
229
 
230
- #: contact_form.php:391 contact_form.php:788
231
  msgid "Message"
232
  msgstr "Messaggio"
233
 
234
- #: contact_form.php:395
235
  msgid "Display additional info in email"
236
  msgstr ""
237
 
238
- #: contact_form.php:400 contact_form.php:746
239
  msgid "Sent from (ip address)"
240
  msgstr "Inviato da (indirizzi IP)"
241
 
242
- #: contact_form.php:401 contact_form.php:751
243
  msgid "Date/Time"
244
  msgstr "Data/Ora"
245
 
246
- #: contact_form.php:402 contact_form.php:756
247
  msgid "Coming from (referer)"
248
  msgstr "Da (referente)"
249
 
250
- #: contact_form.php:403 contact_form.php:761
251
  msgid "Using (user agent)"
252
  msgstr "Utilizza (user agent)"
253
 
254
- #: contact_form.php:407
255
  msgid "Change label for fields of the contact form"
256
  msgstr "Modifica le etichette dei campi del contact form"
257
 
258
- #: contact_form.php:421
259
  msgid "Action after the send mail"
260
  msgstr ""
261
 
262
- #: contact_form.php:423
263
  #, fuzzy
264
  msgid "Display text"
265
  msgstr "Visualizza l'attachment"
266
 
267
- #: contact_form.php:424
268
  msgid "Text"
269
  msgstr ""
270
 
271
- #: contact_form.php:425
272
  msgid "Redirect to page"
273
  msgstr ""
274
 
275
- #: contact_form.php:426
276
  msgid "Url"
277
  msgstr ""
278
 
279
- #: contact_form.php:431
280
  msgid "Save Changes"
281
  msgstr "Salva le modifiche"
282
 
283
- #: contact_form.php:469
284
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
285
  msgstr "Spiacenti, la tua e-mail non può essere consegnata al momento."
286
 
287
- #: contact_form.php:539
288
  msgid "You can attach files of the following types"
289
  msgstr "Gli utenti possono allegare i files nei seguenti tipi"
290
 
291
- #: contact_form.php:547
292
  msgid "Send me a copy"
293
  msgstr "Inviami una copia"
294
 
295
- #: contact_form.php:557
296
  msgid "Submit"
297
  msgstr "Invia"
298
 
299
- #: contact_form.php:597
300
  msgid "Your name is required."
301
  msgstr "Il nome è obbligatorio"
302
 
303
- #: contact_form.php:599
304
  msgid "A proper e-mail address is required."
305
  msgstr "È richiesto un indirizzo e-mail corretto"
306
 
307
- #: contact_form.php:601
308
  msgid "Subject text is required."
309
  msgstr "L'oggetto è obbligatorio"
310
 
311
- #: contact_form.php:603
312
  msgid "Message text is required."
313
  msgstr "Il campo messaggio è obbligatorio"
314
 
315
- #: contact_form.php:605
316
  #, fuzzy
317
  msgid "Phone is required field."
318
  msgstr "Il nome è obbligatorio"
319
 
320
- #: contact_form.php:606
321
  msgid "Please make corrections below and try again."
322
  msgstr "Controlla i dati del modulo e riprova!"
323
 
324
- #: contact_form.php:638
325
  msgid "Attachment is broken."
326
  msgstr "L'attachment non è corretto"
327
 
328
- #: contact_form.php:653
329
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
330
  msgstr "Completa il CAPTCHA"
331
 
332
- #: contact_form.php:769
333
  msgid "Contact from"
334
  msgstr "Contact from"
335
 
336
- #: contact_form.php:777
337
  msgid "Email"
338
  msgstr "e-mail"
339
 
340
- #: contact_form.php:791
341
  msgid "Site"
342
  msgstr "Sito"
343
 
344
- #: contact_form.php:836
345
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
346
  msgstr ""
347
  "Se puoi visualizzare questo MIME il tuo client non supporta i MIME types!"
348
 
349
- #: contact_form.php:890
350
  msgid "FAQ"
351
  msgstr "FAQ"
352
 
353
- #: contact_form.php:891
354
  msgid "Support"
355
  msgstr "Supporto"
356
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2012-11-20 10:15+0200\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:15+0200\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
9
  "Language: it_IT\n"
24
  msgid "Read more"
25
  msgstr "Leggi"
26
 
27
+ #: contact_form.php:78 contact_form.php:881 contact_form.php:890
28
  msgid "Settings"
29
  msgstr "Settaggi"
30
 
57
  "Se hai domande, per favore contattaci a plugin@bestwebsoft.com o compila il "
58
  "modulo \"contact form\" sul nostro sito"
59
 
60
+ #: contact_form.php:108 contact_form.php:286
61
  msgid "Contact Form Options"
62
  msgstr "Opzioni Contact Form"
63
 
65
  msgid "Contact Form"
66
  msgstr "Contact Form"
67
 
68
+ #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:238
69
+ #: contact_form.php:413
70
  msgid "Name:"
71
  msgstr "Nome:"
72
 
73
+ #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:239
74
+ #: contact_form.php:414
75
  msgid "E-Mail Address:"
76
  msgstr "Indirizzo e-mail:"
77
 
78
+ #: contact_form.php:144 contact_form.php:240 contact_form.php:415
79
  msgid "Phone:"
80
  msgstr ""
81
 
82
+ #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:241
83
+ #: contact_form.php:416
84
  msgid "Subject:"
85
  msgstr "Oggetto:"
86
 
87
+ #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:242
88
+ #: contact_form.php:417
89
  msgid "Message:"
90
  msgstr "Messaggio:"
91
 
92
+ #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:243
93
+ #: contact_form.php:418
94
  msgid "Attachment:"
95
  msgstr "Attachment:"
96
 
98
  msgid "Thank you for contacting us."
99
  msgstr "Grazie per averci contattato."
100
 
101
+ #: contact_form.php:253
102
  msgid ""
103
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
104
  "fillied in the following format"
105
  msgstr ""
106
 
107
+ #: contact_form.php:260 contact_form.php:265 contact_form.php:274
108
  msgid "Options saved."
109
  msgstr "Opzioni salvate."
110
 
111
+ #: contact_form.php:268
112
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
113
  msgstr "L'utente indicato non esiste. Le opzioni non sono state salvate."
114
 
115
+ #: contact_form.php:278
116
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
117
  msgstr "Perfavore inserisci una e-mail corretta. Opzioni non salvate."
118
 
119
+ #: contact_form.php:291
120
  msgid ""
121
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
122
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
124
  "Se vuoi aggiungere un Contact Form al tuo sito, copia e incolla questo "
125
  "shortcode nei tuoi post o nelle tue pagine o widget:"
126
 
127
+ #: contact_form.php:292
128
  msgid ""
129
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
130
  "to an address which was specified during registration."
133
  "inviato ad un indirizzo che è stato specificato durante la fase di "
134
  "registrazione. "
135
 
136
+ #: contact_form.php:296
137
  msgid "Use email of wordpress user:"
138
  msgstr "Utilizza l'e-mail dell'utente wordpress:"
139
 
140
+ #: contact_form.php:302
141
  msgid "Select user name"
142
  msgstr "Seleziona nome utente"
143
 
144
+ #: contact_form.php:307
145
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
146
  msgstr ""
147
  "Imposta il nome dell'utente che riceverà i messaggi da un contact form."
148
 
149
+ #: contact_form.php:311
150
  msgid "Use this email:"
151
  msgstr "Utilizza questa e-mail:"
152
 
153
+ #: contact_form.php:317
154
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
155
  msgstr "Imposta una e-mail che verrà utilizzata per ricevere i messaggi."
156
 
157
+ #: contact_form.php:321
158
  msgid "Additional options"
159
  msgstr "Impostazioni aggiuntive"
160
 
161
+ #: contact_form.php:324
162
  msgid "Display Attachment block"
163
  msgstr "Visualizza l'attachment"
164
 
165
+ #: contact_form.php:329
166
  msgid "Users can attach files of the following types"
167
  msgstr "Gli utenti possono allegare i files nei seguenti tipi"
168
 
169
+ #: contact_form.php:333
170
  msgid "Display Attachment explanations"
171
  msgstr ""
172
 
173
+ #: contact_form.php:338
174
  msgid "Display explanations after Attachment block"
175
  msgstr ""
176
 
177
+ #: contact_form.php:342
178
  msgid "Display Send me a copy block"
179
  msgstr "Visualizza il blocco \"Inviami una copia\" "
180
 
181
+ #: contact_form.php:348
182
  msgid "What use?"
183
  msgstr ""
184
 
185
+ #: contact_form.php:353
186
  msgid "Wp-mail"
187
  msgstr "Wp-mail"
188
 
189
+ #: contact_form.php:354
190
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
191
  msgstr ""
192
 
193
+ #: contact_form.php:362
194
  msgid "Mail"
195
  msgstr "Mail"
196
 
197
+ #: contact_form.php:363
198
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
199
  msgstr ""
200
 
201
+ #: contact_form.php:367
202
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
203
  msgstr "Modifica da campi del contact form"
204
 
205
+ #: contact_form.php:373
206
  msgid "Display phone field"
207
  msgstr ""
208
 
209
+ #: contact_form.php:379
210
  msgid "Required field"
211
  msgstr ""
212
 
213
+ #: contact_form.php:388 contact_form.php:775
214
  msgid "Name"
215
  msgstr "Nome"
216
 
217
+ #: contact_form.php:389
218
  #, fuzzy
219
  msgid "E-Mail Address"
220
  msgstr "Indirizzo e-mail:"
221
 
222
+ #: contact_form.php:390 contact_form.php:783
223
  msgid "Phone"
224
  msgstr ""
225
 
226
+ #: contact_form.php:391 contact_form.php:786
227
  msgid "Subject"
228
  msgstr "Oggetto"
229
 
230
+ #: contact_form.php:392 contact_form.php:789
231
  msgid "Message"
232
  msgstr "Messaggio"
233
 
234
+ #: contact_form.php:396
235
  msgid "Display additional info in email"
236
  msgstr ""
237
 
238
+ #: contact_form.php:401 contact_form.php:747
239
  msgid "Sent from (ip address)"
240
  msgstr "Inviato da (indirizzi IP)"
241
 
242
+ #: contact_form.php:402 contact_form.php:752
243
  msgid "Date/Time"
244
  msgstr "Data/Ora"
245
 
246
+ #: contact_form.php:403 contact_form.php:757
247
  msgid "Coming from (referer)"
248
  msgstr "Da (referente)"
249
 
250
+ #: contact_form.php:404 contact_form.php:762
251
  msgid "Using (user agent)"
252
  msgstr "Utilizza (user agent)"
253
 
254
+ #: contact_form.php:408
255
  msgid "Change label for fields of the contact form"
256
  msgstr "Modifica le etichette dei campi del contact form"
257
 
258
+ #: contact_form.php:422
259
  msgid "Action after the send mail"
260
  msgstr ""
261
 
262
+ #: contact_form.php:424
263
  #, fuzzy
264
  msgid "Display text"
265
  msgstr "Visualizza l'attachment"
266
 
267
+ #: contact_form.php:425
268
  msgid "Text"
269
  msgstr ""
270
 
271
+ #: contact_form.php:426
272
  msgid "Redirect to page"
273
  msgstr ""
274
 
275
+ #: contact_form.php:427
276
  msgid "Url"
277
  msgstr ""
278
 
279
+ #: contact_form.php:432
280
  msgid "Save Changes"
281
  msgstr "Salva le modifiche"
282
 
283
+ #: contact_form.php:470
284
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
285
  msgstr "Spiacenti, la tua e-mail non può essere consegnata al momento."
286
 
287
+ #: contact_form.php:540
288
  msgid "You can attach files of the following types"
289
  msgstr "Gli utenti possono allegare i files nei seguenti tipi"
290
 
291
+ #: contact_form.php:548
292
  msgid "Send me a copy"
293
  msgstr "Inviami una copia"
294
 
295
+ #: contact_form.php:558
296
  msgid "Submit"
297
  msgstr "Invia"
298
 
299
+ #: contact_form.php:598
300
  msgid "Your name is required."
301
  msgstr "Il nome è obbligatorio"
302
 
303
+ #: contact_form.php:600
304
  msgid "A proper e-mail address is required."
305
  msgstr "È richiesto un indirizzo e-mail corretto"
306
 
307
+ #: contact_form.php:602
308
  msgid "Subject text is required."
309
  msgstr "L'oggetto è obbligatorio"
310
 
311
+ #: contact_form.php:604
312
  msgid "Message text is required."
313
  msgstr "Il campo messaggio è obbligatorio"
314
 
315
+ #: contact_form.php:606
316
  #, fuzzy
317
  msgid "Phone is required field."
318
  msgstr "Il nome è obbligatorio"
319
 
320
+ #: contact_form.php:607
321
  msgid "Please make corrections below and try again."
322
  msgstr "Controlla i dati del modulo e riprova!"
323
 
324
+ #: contact_form.php:639
325
  msgid "Attachment is broken."
326
  msgstr "L'attachment non è corretto"
327
 
328
+ #: contact_form.php:654
329
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
330
  msgstr "Completa il CAPTCHA"
331
 
332
+ #: contact_form.php:770
333
  msgid "Contact from"
334
  msgstr "Contact from"
335
 
336
+ #: contact_form.php:778
337
  msgid "Email"
338
  msgstr "e-mail"
339
 
340
+ #: contact_form.php:792
341
  msgid "Site"
342
  msgstr "Sito"
343
 
344
+ #: contact_form.php:837
345
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
346
  msgstr ""
347
  "Se puoi visualizzare questo MIME il tuo client non supporta i MIME types!"
348
 
349
+ #: contact_form.php:891
350
  msgid "FAQ"
351
  msgstr "FAQ"
352
 
353
+ #: contact_form.php:892
354
  msgid "Support"
355
  msgstr "Supporto"
356
 
languages/contact_form-ja.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-ja.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:27+0200\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:27+0200\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
9
  "Language: ja_JP\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "有効なプラグイン"
24
  msgid "Read more"
25
  msgstr "もっと読む"
26
 
27
- #: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
28
  msgid "Settings"
29
  msgstr "設定"
30
 
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
57
  "もそご質問がある場合は、plugin@bestwebsoft.comにご連絡頂くか、我々のサイトの"
58
  "コンタクトフォームからお願いします。"
59
 
60
- #: contact_form.php:108 contact_form.php:285
61
  msgid "Contact Form Options"
62
  msgstr "コンタクトフォーム オプション"
63
 
@@ -65,32 +65,32 @@ msgstr "コンタクトフォーム オプション"
65
  msgid "Contact Form"
66
  msgstr "Contact Form"
67
 
68
- #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
69
- #: contact_form.php:412
70
  msgid "Name:"
71
  msgstr "名前:"
72
 
73
- #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
74
- #: contact_form.php:413
75
  msgid "E-Mail Address:"
76
  msgstr "E-Mail:"
77
 
78
- #: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
79
  msgid "Phone:"
80
  msgstr ""
81
 
82
- #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
83
- #: contact_form.php:415
84
  msgid "Subject:"
85
  msgstr "件名:"
86
 
87
- #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
88
- #: contact_form.php:416
89
  msgid "Message:"
90
  msgstr "メッセージ:"
91
 
92
- #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
93
- #: contact_form.php:417
94
  msgid "Attachment:"
95
  msgstr "添付:"
96
 
@@ -98,25 +98,25 @@ msgstr "添付:"
98
  msgid "Thank you for contacting us."
99
  msgstr "ご連絡ありがとうございます"
100
 
101
- #: contact_form.php:252
102
  msgid ""
103
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
104
  "fillied in the following format"
105
  msgstr ""
106
 
107
- #: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
108
  msgid "Options saved."
109
  msgstr "オプション保存."
110
 
111
- #: contact_form.php:267
112
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
113
  msgstr "このようなユーザは存在しません。設定は保存されません。"
114
 
115
- #: contact_form.php:277
116
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
117
  msgstr "正確なemailを入力して下さい。設定は保存されません。"
118
 
119
- #: contact_form.php:290
120
  #, fuzzy
121
  msgid ""
122
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
125
  "コンタクトフォームをあなたのサイトに追加したい場合は、このショートカットを投"
126
  "稿またはページにコピーして貼り付けるだけです。"
127
 
128
- #: contact_form.php:291
129
  msgid ""
130
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
131
  "to an address which was specified during registration."
@@ -133,227 +133,227 @@ msgstr ""
133
  "以下の項目の情報が空欄の場合、登録の際に記述したアドレスにメッセージが送られ"
134
  "ます。"
135
 
136
- #: contact_form.php:295
137
  msgid "Use email of wordpress user:"
138
  msgstr "wordpressユーザのemailを利用r:"
139
 
140
- #: contact_form.php:301
141
  msgid "Select user name"
142
  msgstr "ユーザ名の選択"
143
 
144
- #: contact_form.php:306
145
  #, fuzzy
146
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
147
  msgstr "コンタクトフォームからメッセージを受け取るユーザ名を設定。"
148
 
149
- #: contact_form.php:310
150
  msgid "Use this email:"
151
  msgstr "このemailを利用:"
152
 
153
- #: contact_form.php:316
154
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
155
  msgstr "メッセージ受信用のemailを設定。"
156
 
157
- #: contact_form.php:320
158
  msgid "Additional options"
159
  msgstr "追加オプション"
160
 
161
- #: contact_form.php:323
162
  msgid "Display Attachment block"
163
  msgstr "添付ブロックを表示"
164
 
165
- #: contact_form.php:328
166
  msgid "Users can attach files of the following types"
167
  msgstr "ユーザは、以下のタイプのファイルを添付できる"
168
 
169
- #: contact_form.php:332
170
  #, fuzzy
171
  msgid "Display Attachment explanations"
172
  msgstr "添付ブロックを表示"
173
 
174
- #: contact_form.php:337
175
  #, fuzzy
176
  msgid "Display explanations after Attachment block"
177
  msgstr "添付ブロックを表示"
178
 
179
- #: contact_form.php:341
180
  msgid "Display Send me a copy block"
181
  msgstr "コピーブロックを自分に送るを表示"
182
 
183
- #: contact_form.php:347
184
  msgid "What use?"
185
  msgstr ""
186
 
187
- #: contact_form.php:352
188
  #, fuzzy
189
  msgid "Wp-mail"
190
  msgstr "E-Mail"
191
 
192
- #: contact_form.php:353
193
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
194
  msgstr ""
195
 
196
- #: contact_form.php:361
197
  msgid "Mail"
198
  msgstr ""
199
 
200
- #: contact_form.php:362
201
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
202
  msgstr ""
203
 
204
- #: contact_form.php:366
205
  #, fuzzy
206
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
207
  msgstr "コンタクトフォームのフィールドのラベルを変更"
208
 
209
- #: contact_form.php:372
210
  msgid "Display phone field"
211
  msgstr ""
212
 
213
- #: contact_form.php:378
214
  msgid "Required field"
215
  msgstr ""
216
 
217
- #: contact_form.php:387 contact_form.php:774
218
  msgid "Name"
219
  msgstr "名前"
220
 
221
- #: contact_form.php:388
222
  #, fuzzy
223
  msgid "E-Mail Address"
224
  msgstr "E-Mail:"
225
 
226
- #: contact_form.php:389 contact_form.php:782
227
  msgid "Phone"
228
  msgstr ""
229
 
230
- #: contact_form.php:390 contact_form.php:785
231
  msgid "Subject"
232
  msgstr "件名"
233
 
234
- #: contact_form.php:391 contact_form.php:788
235
  msgid "Message"
236
  msgstr "メッセージ"
237
 
238
- #: contact_form.php:395
239
  msgid "Display additional info in email"
240
  msgstr ""
241
 
242
- #: contact_form.php:400 contact_form.php:746
243
  msgid "Sent from (ip address)"
244
  msgstr "(IP-Adresse)から送られた"
245
 
246
- #: contact_form.php:401 contact_form.php:751
247
  msgid "Date/Time"
248
  msgstr "日時"
249
 
250
- #: contact_form.php:402 contact_form.php:756
251
  msgid "Coming from (referer)"
252
  msgstr "(referer)から送られている"
253
 
254
- #: contact_form.php:403 contact_form.php:761
255
  msgid "Using (user agent)"
256
  msgstr "(user agent)使用"
257
 
258
- #: contact_form.php:407
259
  msgid "Change label for fields of the contact form"
260
  msgstr "コンタクトフォームのフィールドのラベルを変更"
261
 
262
- #: contact_form.php:421
263
  msgid "Action after the send mail"
264
  msgstr ""
265
 
266
- #: contact_form.php:423
267
  #, fuzzy
268
  msgid "Display text"
269
  msgstr "添付ブロックを表示"
270
 
271
- #: contact_form.php:424
272
  msgid "Text"
273
  msgstr ""
274
 
275
- #: contact_form.php:425
276
  msgid "Redirect to page"
277
  msgstr ""
278
 
279
- #: contact_form.php:426
280
  msgid "Url"
281
  msgstr ""
282
 
283
- #: contact_form.php:431
284
  msgid "Save Changes"
285
  msgstr "変更を保存"
286
 
287
- #: contact_form.php:469
288
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
289
  msgstr "申し訳ございませんが、貴方のemailは配信できませんでした。"
290
 
291
- #: contact_form.php:539
292
  msgid "You can attach files of the following types"
293
  msgstr "貴方は、以下のタイプのファイルを添付できます"
294
 
295
- #: contact_form.php:547
296
  msgid "Send me a copy"
297
  msgstr "コピーを自分に送る"
298
 
299
- #: contact_form.php:557
300
  msgid "Submit"
301
  msgstr "送信"
302
 
303
- #: contact_form.php:597
304
  msgid "Your name is required."
305
  msgstr "名前は必須です。"
306
 
307
- #: contact_form.php:599
308
  msgid "A proper e-mail address is required."
309
  msgstr "正確なemailが必須です。"
310
 
311
- #: contact_form.php:601
312
  msgid "Subject text is required."
313
  msgstr "件名は必須です。"
314
 
315
- #: contact_form.php:603
316
  msgid "Message text is required."
317
  msgstr "メッセージ本文は必須です。"
318
 
319
- #: contact_form.php:605
320
  #, fuzzy
321
  msgid "Phone is required field."
322
  msgstr "名前は必須です。"
323
 
324
- #: contact_form.php:606
325
  msgid "Please make corrections below and try again."
326
  msgstr "以下を修正し、再度試して下さい。"
327
 
328
- #: contact_form.php:638
329
  msgid "Attachment is broken."
330
  msgstr "添付が壊れています。"
331
 
332
- #: contact_form.php:653
333
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
334
  msgstr "CAPTCHAを入力して下さい。"
335
 
336
- #: contact_form.php:769
337
  msgid "Contact from"
338
  msgstr "コンタクトフォーム"
339
 
340
- #: contact_form.php:777
341
  msgid "Email"
342
  msgstr "E-Mail"
343
 
344
- #: contact_form.php:791
345
  msgid "Site"
346
  msgstr "サイト"
347
 
348
- #: contact_form.php:836
349
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
350
  msgstr "このMIMEを見ている場合は、貴方のクライアントはMIMEタイプを読めません。"
351
 
352
- #: contact_form.php:890
353
  msgid "FAQ"
354
  msgstr "FAQ"
355
 
356
- #: contact_form.php:891
357
  msgid "Support"
358
  msgstr "サポート"
359
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2012-11-20 10:15+0200\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:15+0200\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
9
  "Language: ja_JP\n"
24
  msgid "Read more"
25
  msgstr "もっと読む"
26
 
27
+ #: contact_form.php:78 contact_form.php:881 contact_form.php:890
28
  msgid "Settings"
29
  msgstr "設定"
30
 
57
  "もそご質問がある場合は、plugin@bestwebsoft.comにご連絡頂くか、我々のサイトの"
58
  "コンタクトフォームからお願いします。"
59
 
60
+ #: contact_form.php:108 contact_form.php:286
61
  msgid "Contact Form Options"
62
  msgstr "コンタクトフォーム オプション"
63
 
65
  msgid "Contact Form"
66
  msgstr "Contact Form"
67
 
68
+ #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:238
69
+ #: contact_form.php:413
70
  msgid "Name:"
71
  msgstr "名前:"
72
 
73
+ #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:239
74
+ #: contact_form.php:414
75
  msgid "E-Mail Address:"
76
  msgstr "E-Mail:"
77
 
78
+ #: contact_form.php:144 contact_form.php:240 contact_form.php:415
79
  msgid "Phone:"
80
  msgstr ""
81
 
82
+ #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:241
83
+ #: contact_form.php:416
84
  msgid "Subject:"
85
  msgstr "件名:"
86
 
87
+ #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:242
88
+ #: contact_form.php:417
89
  msgid "Message:"
90
  msgstr "メッセージ:"
91
 
92
+ #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:243
93
+ #: contact_form.php:418
94
  msgid "Attachment:"
95
  msgstr "添付:"
96
 
98
  msgid "Thank you for contacting us."
99
  msgstr "ご連絡ありがとうございます"
100
 
101
+ #: contact_form.php:253
102
  msgid ""
103
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
104
  "fillied in the following format"
105
  msgstr ""
106
 
107
+ #: contact_form.php:260 contact_form.php:265 contact_form.php:274
108
  msgid "Options saved."
109
  msgstr "オプション保存."
110
 
111
+ #: contact_form.php:268
112
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
113
  msgstr "このようなユーザは存在しません。設定は保存されません。"
114
 
115
+ #: contact_form.php:278
116
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
117
  msgstr "正確なemailを入力して下さい。設定は保存されません。"
118
 
119
+ #: contact_form.php:291
120
  #, fuzzy
121
  msgid ""
122
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
125
  "コンタクトフォームをあなたのサイトに追加したい場合は、このショートカットを投"
126
  "稿またはページにコピーして貼り付けるだけです。"
127
 
128
+ #: contact_form.php:292
129
  msgid ""
130
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
131
  "to an address which was specified during registration."
133
  "以下の項目の情報が空欄の場合、登録の際に記述したアドレスにメッセージが送られ"
134
  "ます。"
135
 
136
+ #: contact_form.php:296
137
  msgid "Use email of wordpress user:"
138
  msgstr "wordpressユーザのemailを利用r:"
139
 
140
+ #: contact_form.php:302
141
  msgid "Select user name"
142
  msgstr "ユーザ名の選択"
143
 
144
+ #: contact_form.php:307
145
  #, fuzzy
146
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
147
  msgstr "コンタクトフォームからメッセージを受け取るユーザ名を設定。"
148
 
149
+ #: contact_form.php:311
150
  msgid "Use this email:"
151
  msgstr "このemailを利用:"
152
 
153
+ #: contact_form.php:317
154
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
155
  msgstr "メッセージ受信用のemailを設定。"
156
 
157
+ #: contact_form.php:321
158
  msgid "Additional options"
159
  msgstr "追加オプション"
160
 
161
+ #: contact_form.php:324
162
  msgid "Display Attachment block"
163
  msgstr "添付ブロックを表示"
164
 
165
+ #: contact_form.php:329
166
  msgid "Users can attach files of the following types"
167
  msgstr "ユーザは、以下のタイプのファイルを添付できる"
168
 
169
+ #: contact_form.php:333
170
  #, fuzzy
171
  msgid "Display Attachment explanations"
172
  msgstr "添付ブロックを表示"
173
 
174
+ #: contact_form.php:338
175
  #, fuzzy
176
  msgid "Display explanations after Attachment block"
177
  msgstr "添付ブロックを表示"
178
 
179
+ #: contact_form.php:342
180
  msgid "Display Send me a copy block"
181
  msgstr "コピーブロックを自分に送るを表示"
182
 
183
+ #: contact_form.php:348
184
  msgid "What use?"
185
  msgstr ""
186
 
187
+ #: contact_form.php:353
188
  #, fuzzy
189
  msgid "Wp-mail"
190
  msgstr "E-Mail"
191
 
192
+ #: contact_form.php:354
193
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
194
  msgstr ""
195
 
196
+ #: contact_form.php:362
197
  msgid "Mail"
198
  msgstr ""
199
 
200
+ #: contact_form.php:363
201
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
202
  msgstr ""
203
 
204
+ #: contact_form.php:367
205
  #, fuzzy
206
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
207
  msgstr "コンタクトフォームのフィールドのラベルを変更"
208
 
209
+ #: contact_form.php:373
210
  msgid "Display phone field"
211
  msgstr ""
212
 
213
+ #: contact_form.php:379
214
  msgid "Required field"
215
  msgstr ""
216
 
217
+ #: contact_form.php:388 contact_form.php:775
218
  msgid "Name"
219
  msgstr "名前"
220
 
221
+ #: contact_form.php:389
222
  #, fuzzy
223
  msgid "E-Mail Address"
224
  msgstr "E-Mail:"
225
 
226
+ #: contact_form.php:390 contact_form.php:783
227
  msgid "Phone"
228
  msgstr ""
229
 
230
+ #: contact_form.php:391 contact_form.php:786
231
  msgid "Subject"
232
  msgstr "件名"
233
 
234
+ #: contact_form.php:392 contact_form.php:789
235
  msgid "Message"
236
  msgstr "メッセージ"
237
 
238
+ #: contact_form.php:396
239
  msgid "Display additional info in email"
240
  msgstr ""
241
 
242
+ #: contact_form.php:401 contact_form.php:747
243
  msgid "Sent from (ip address)"
244
  msgstr "(IP-Adresse)から送られた"
245
 
246
+ #: contact_form.php:402 contact_form.php:752
247
  msgid "Date/Time"
248
  msgstr "日時"
249
 
250
+ #: contact_form.php:403 contact_form.php:757
251
  msgid "Coming from (referer)"
252
  msgstr "(referer)から送られている"
253
 
254
+ #: contact_form.php:404 contact_form.php:762
255
  msgid "Using (user agent)"
256
  msgstr "(user agent)使用"
257
 
258
+ #: contact_form.php:408
259
  msgid "Change label for fields of the contact form"
260
  msgstr "コンタクトフォームのフィールドのラベルを変更"
261
 
262
+ #: contact_form.php:422
263
  msgid "Action after the send mail"
264
  msgstr ""
265
 
266
+ #: contact_form.php:424
267
  #, fuzzy
268
  msgid "Display text"
269
  msgstr "添付ブロックを表示"
270
 
271
+ #: contact_form.php:425
272
  msgid "Text"
273
  msgstr ""
274
 
275
+ #: contact_form.php:426
276
  msgid "Redirect to page"
277
  msgstr ""
278
 
279
+ #: contact_form.php:427
280
  msgid "Url"
281
  msgstr ""
282
 
283
+ #: contact_form.php:432
284
  msgid "Save Changes"
285
  msgstr "変更を保存"
286
 
287
+ #: contact_form.php:470
288
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
289
  msgstr "申し訳ございませんが、貴方のemailは配信できませんでした。"
290
 
291
+ #: contact_form.php:540
292
  msgid "You can attach files of the following types"
293
  msgstr "貴方は、以下のタイプのファイルを添付できます"
294
 
295
+ #: contact_form.php:548
296
  msgid "Send me a copy"
297
  msgstr "コピーを自分に送る"
298
 
299
+ #: contact_form.php:558
300
  msgid "Submit"
301
  msgstr "送信"
302
 
303
+ #: contact_form.php:598
304
  msgid "Your name is required."
305
  msgstr "名前は必須です。"
306
 
307
+ #: contact_form.php:600
308
  msgid "A proper e-mail address is required."
309
  msgstr "正確なemailが必須です。"
310
 
311
+ #: contact_form.php:602
312
  msgid "Subject text is required."
313
  msgstr "件名は必須です。"
314
 
315
+ #: contact_form.php:604
316
  msgid "Message text is required."
317
  msgstr "メッセージ本文は必須です。"
318
 
319
+ #: contact_form.php:606
320
  #, fuzzy
321
  msgid "Phone is required field."
322
  msgstr "名前は必須です。"
323
 
324
+ #: contact_form.php:607
325
  msgid "Please make corrections below and try again."
326
  msgstr "以下を修正し、再度試して下さい。"
327
 
328
+ #: contact_form.php:639
329
  msgid "Attachment is broken."
330
  msgstr "添付が壊れています。"
331
 
332
+ #: contact_form.php:654
333
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
334
  msgstr "CAPTCHAを入力して下さい。"
335
 
336
+ #: contact_form.php:770
337
  msgid "Contact from"
338
  msgstr "コンタクトフォーム"
339
 
340
+ #: contact_form.php:778
341
  msgid "Email"
342
  msgstr "E-Mail"
343
 
344
+ #: contact_form.php:792
345
  msgid "Site"
346
  msgstr "サイト"
347
 
348
+ #: contact_form.php:837
349
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
350
  msgstr "このMIMEを見ている場合は、貴方のクライアントはMIMEタイプを読めません。"
351
 
352
+ #: contact_form.php:891
353
  msgid "FAQ"
354
  msgstr "FAQ"
355
 
356
+ #: contact_form.php:892
357
  msgid "Support"
358
  msgstr "サポート"
359
 
languages/contact_form-lt_LT.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-lt_LT.po CHANGED
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
3
  msgstr ""
4
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
5
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
- "POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:28+0200\n"
7
- "PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:28+0200\n"
8
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
9
  "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
10
  "Language: lt\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Aktyvuoti įskiepiai"
27
  msgid "Read more"
28
  msgstr "Skaityti daugiau"
29
 
30
- #: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
31
  msgid "Settings"
32
  msgstr "Nustatymai"
33
 
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
60
  "Jei turite klausimų, prašome susisiekti su mumis per plugin@bestwebsoft.com "
61
  "arba užpildykite mūsų kontaktų formą mūsų svetainėje"
62
 
63
- #: contact_form.php:108 contact_form.php:285
64
  msgid "Contact Form Options"
65
  msgstr "Kontaktų formos parinktys"
66
 
@@ -68,32 +68,32 @@ msgstr "Kontaktų formos parinktys"
68
  msgid "Contact Form"
69
  msgstr "Kontaktų forma"
70
 
71
- #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
72
- #: contact_form.php:412
73
  msgid "Name:"
74
  msgstr "Vardas:"
75
 
76
- #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
77
- #: contact_form.php:413
78
  msgid "E-Mail Address:"
79
  msgstr "El. pašto adresas:"
80
 
81
- #: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
82
  msgid "Phone:"
83
  msgstr ""
84
 
85
- #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
86
- #: contact_form.php:415
87
  msgid "Subject:"
88
  msgstr "Tema:"
89
 
90
- #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
91
- #: contact_form.php:416
92
  msgid "Message:"
93
  msgstr "Pranešimas:"
94
 
95
- #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
96
- #: contact_form.php:417
97
  msgid "Attachment:"
98
  msgstr "Priedas:"
99
 
@@ -101,25 +101,25 @@ msgstr "Priedas:"
101
  msgid "Thank you for contacting us."
102
  msgstr "Dėkojame, kad su mumis susisiekėte."
103
 
104
- #: contact_form.php:252
105
  msgid ""
106
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
107
  "fillied in the following format"
108
  msgstr ""
109
 
110
- #: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
111
  msgid "Options saved."
112
  msgstr "Parinktys išsaugotos."
113
 
114
- #: contact_form.php:267
115
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
116
  msgstr "Toks vartotojas neegzistuoja. Nustatymai neišsaugoti."
117
 
118
- #: contact_form.php:277
119
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
120
  msgstr "Prašome įrašyti teisingą el. pašto adresą. Nustatymai neįrašyti."
121
 
122
- #: contact_form.php:290
123
  msgid ""
124
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
125
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
127
  "Jei norite pridėti kontaktų formą prie savo svetainės, tiesiog nukopijuokite "
128
  "šį trumpą kodą į savo puslapį ar elementą:"
129
 
130
- #: contact_form.php:291
131
  msgid ""
132
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
133
  "to an address which was specified during registration."
@@ -135,222 +135,222 @@ msgstr ""
135
  "Jei informacijos žemiau esančiuose laukuose nėra, pranešimas bus išsiųstas "
136
  "adresu, kuris buvo nurodytas prisiregistravimo metu."
137
 
138
- #: contact_form.php:295
139
  msgid "Use email of wordpress user:"
140
  msgstr "Naudoti wordpress vartotojo el. pašto adresą:"
141
 
142
- #: contact_form.php:301
143
  msgid "Select user name"
144
  msgstr "Pasirinkite vartotojo vardą"
145
 
146
- #: contact_form.php:306
147
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
148
  msgstr "Nurodykite vardą vartotojo, kuris gaus pranešimus iš Kontaktų formos."
149
 
150
- #: contact_form.php:310
151
  msgid "Use this email:"
152
  msgstr "Naudoti šį el. pašto adresą:"
153
 
154
- #: contact_form.php:316
155
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
156
  msgstr "Nustatykite el. pašto adresą, kuris bus naudojamas pranešimams gauti."
157
 
158
- #: contact_form.php:320
159
  msgid "Additional options"
160
  msgstr "Papildomos parinktys"
161
 
162
- #: contact_form.php:323
163
  msgid "Display Attachment block"
164
  msgstr "Rodyti priedų įrašą"
165
 
166
- #: contact_form.php:328
167
  msgid "Users can attach files of the following types"
168
  msgstr "Vartotojai gali prikabinti šių tipų failus"
169
 
170
- #: contact_form.php:332
171
  msgid "Display Attachment explanations"
172
  msgstr ""
173
 
174
- #: contact_form.php:337
175
  msgid "Display explanations after Attachment block"
176
  msgstr ""
177
 
178
- #: contact_form.php:341
179
  msgid "Display Send me a copy block"
180
  msgstr "Rodyti „Siųsti kopiją man“ įrašą"
181
 
182
- #: contact_form.php:347
183
  msgid "What use?"
184
  msgstr ""
185
 
186
- #: contact_form.php:352
187
  msgid "Wp-mail"
188
  msgstr "Wp-mail"
189
 
190
- #: contact_form.php:353
191
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
192
  msgstr ""
193
 
194
- #: contact_form.php:361
195
  msgid "Mail"
196
  msgstr "Mail"
197
 
198
- #: contact_form.php:362
199
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
200
  msgstr ""
201
 
202
- #: contact_form.php:366
203
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
204
  msgstr "Pakeiskite IŠ srityse kontaktų formos"
205
 
206
- #: contact_form.php:372
207
  msgid "Display phone field"
208
  msgstr ""
209
 
210
- #: contact_form.php:378
211
  msgid "Required field"
212
  msgstr ""
213
 
214
- #: contact_form.php:387 contact_form.php:774
215
  msgid "Name"
216
  msgstr "Vardas"
217
 
218
- #: contact_form.php:388
219
  #, fuzzy
220
  msgid "E-Mail Address"
221
  msgstr "El. pašto adresas:"
222
 
223
- #: contact_form.php:389 contact_form.php:782
224
  msgid "Phone"
225
  msgstr ""
226
 
227
- #: contact_form.php:390 contact_form.php:785
228
  msgid "Subject"
229
  msgstr "Tema"
230
 
231
- #: contact_form.php:391 contact_form.php:788
232
  msgid "Message"
233
  msgstr "Tekstas"
234
 
235
- #: contact_form.php:395
236
  msgid "Display additional info in email"
237
  msgstr ""
238
 
239
- #: contact_form.php:400 contact_form.php:746
240
  msgid "Sent from (ip address)"
241
  msgstr "Siųsta iš (ip adresas)"
242
 
243
- #: contact_form.php:401 contact_form.php:751
244
  msgid "Date/Time"
245
  msgstr "Data/laikas"
246
 
247
- #: contact_form.php:402 contact_form.php:756
248
  msgid "Coming from (referer)"
249
  msgstr "Ateita iš (nukreipiklis)"
250
 
251
- #: contact_form.php:403 contact_form.php:761
252
  msgid "Using (user agent)"
253
  msgstr "Naudoja (naršyklės įrašas)"
254
 
255
- #: contact_form.php:407
256
  msgid "Change label for fields of the contact form"
257
  msgstr "Pakeiskite antraštes kontaktų formos etiketėms"
258
 
259
- #: contact_form.php:421
260
  msgid "Action after the send mail"
261
  msgstr ""
262
 
263
- #: contact_form.php:423
264
  #, fuzzy
265
  msgid "Display text"
266
  msgstr "Rodyti priedų įrašą"
267
 
268
- #: contact_form.php:424
269
  msgid "Text"
270
  msgstr ""
271
 
272
- #: contact_form.php:425
273
  msgid "Redirect to page"
274
  msgstr ""
275
 
276
- #: contact_form.php:426
277
  msgid "Url"
278
  msgstr ""
279
 
280
- #: contact_form.php:431
281
  msgid "Save Changes"
282
  msgstr "Įrašyti pakeitimus"
283
 
284
- #: contact_form.php:469
285
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
286
  msgstr "Deja, jūsų el. laiško nepavyko pristatyti."
287
 
288
- #: contact_form.php:539
289
  msgid "You can attach files of the following types"
290
  msgstr "Galite prikabinti šių tipų failus"
291
 
292
- #: contact_form.php:547
293
  msgid "Send me a copy"
294
  msgstr "Siųsti kopiją man"
295
 
296
- #: contact_form.php:557
297
  msgid "Submit"
298
  msgstr "Siųsti"
299
 
300
- #: contact_form.php:597
301
  msgid "Your name is required."
302
  msgstr "Būtina įrašyti vardą."
303
 
304
- #: contact_form.php:599
305
  msgid "A proper e-mail address is required."
306
  msgstr "Būtina įrašyti teisingą el. pašto adresą."
307
 
308
- #: contact_form.php:601
309
  msgid "Subject text is required."
310
  msgstr "Būtina įrašyti temą."
311
 
312
- #: contact_form.php:603
313
  msgid "Message text is required."
314
  msgstr "Būtina įrašyti laiško turinį."
315
 
316
- #: contact_form.php:605
317
  #, fuzzy
318
  msgid "Phone is required field."
319
  msgstr "Būtina įrašyti vardą."
320
 
321
- #: contact_form.php:606
322
  msgid "Please make corrections below and try again."
323
  msgstr "Prašome pataisyti laišką ir bandyti iš naujo."
324
 
325
- #: contact_form.php:638
326
  msgid "Attachment is broken."
327
  msgstr "Pridedamas failas sugadintas."
328
 
329
- #: contact_form.php:653
330
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
331
  msgstr "Prašome užpildyti CAPTCHA."
332
 
333
- #: contact_form.php:769
334
  msgid "Contact from"
335
  msgstr "Kontaktų forma"
336
 
337
- #: contact_form.php:777
338
  msgid "Email"
339
  msgstr "El. paštas"
340
 
341
- #: contact_form.php:791
342
  msgid "Site"
343
  msgstr "Svetainė"
344
 
345
- #: contact_form.php:836
346
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
347
  msgstr "Jei galite matyti šį MIME tipą, jūsų klientas nepriima MIME tipų!"
348
 
349
- #: contact_form.php:890
350
  msgid "FAQ"
351
  msgstr "DUK"
352
 
353
- #: contact_form.php:891
354
  msgid "Support"
355
  msgstr "Palaikymas"
356
 
3
  msgstr ""
4
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
5
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
+ "POT-Creation-Date: 2012-11-20 10:15+0200\n"
7
+ "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:15+0200\n"
8
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
9
  "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
10
  "Language: lt\n"
27
  msgid "Read more"
28
  msgstr "Skaityti daugiau"
29
 
30
+ #: contact_form.php:78 contact_form.php:881 contact_form.php:890
31
  msgid "Settings"
32
  msgstr "Nustatymai"
33
 
60
  "Jei turite klausimų, prašome susisiekti su mumis per plugin@bestwebsoft.com "
61
  "arba užpildykite mūsų kontaktų formą mūsų svetainėje"
62
 
63
+ #: contact_form.php:108 contact_form.php:286
64
  msgid "Contact Form Options"
65
  msgstr "Kontaktų formos parinktys"
66
 
68
  msgid "Contact Form"
69
  msgstr "Kontaktų forma"
70
 
71
+ #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:238
72
+ #: contact_form.php:413
73
  msgid "Name:"
74
  msgstr "Vardas:"
75
 
76
+ #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:239
77
+ #: contact_form.php:414
78
  msgid "E-Mail Address:"
79
  msgstr "El. pašto adresas:"
80
 
81
+ #: contact_form.php:144 contact_form.php:240 contact_form.php:415
82
  msgid "Phone:"
83
  msgstr ""
84
 
85
+ #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:241
86
+ #: contact_form.php:416
87
  msgid "Subject:"
88
  msgstr "Tema:"
89
 
90
+ #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:242
91
+ #: contact_form.php:417
92
  msgid "Message:"
93
  msgstr "Pranešimas:"
94
 
95
+ #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:243
96
+ #: contact_form.php:418
97
  msgid "Attachment:"
98
  msgstr "Priedas:"
99
 
101
  msgid "Thank you for contacting us."
102
  msgstr "Dėkojame, kad su mumis susisiekėte."
103
 
104
+ #: contact_form.php:253
105
  msgid ""
106
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
107
  "fillied in the following format"
108
  msgstr ""
109
 
110
+ #: contact_form.php:260 contact_form.php:265 contact_form.php:274
111
  msgid "Options saved."
112
  msgstr "Parinktys išsaugotos."
113
 
114
+ #: contact_form.php:268
115
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
116
  msgstr "Toks vartotojas neegzistuoja. Nustatymai neišsaugoti."
117
 
118
+ #: contact_form.php:278
119
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
120
  msgstr "Prašome įrašyti teisingą el. pašto adresą. Nustatymai neįrašyti."
121
 
122
+ #: contact_form.php:291
123
  msgid ""
124
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
125
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
127
  "Jei norite pridėti kontaktų formą prie savo svetainės, tiesiog nukopijuokite "
128
  "šį trumpą kodą į savo puslapį ar elementą:"
129
 
130
+ #: contact_form.php:292
131
  msgid ""
132
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
133
  "to an address which was specified during registration."
135
  "Jei informacijos žemiau esančiuose laukuose nėra, pranešimas bus išsiųstas "
136
  "adresu, kuris buvo nurodytas prisiregistravimo metu."
137
 
138
+ #: contact_form.php:296
139
  msgid "Use email of wordpress user:"
140
  msgstr "Naudoti wordpress vartotojo el. pašto adresą:"
141
 
142
+ #: contact_form.php:302
143
  msgid "Select user name"
144
  msgstr "Pasirinkite vartotojo vardą"
145
 
146
+ #: contact_form.php:307
147
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
148
  msgstr "Nurodykite vardą vartotojo, kuris gaus pranešimus iš Kontaktų formos."
149
 
150
+ #: contact_form.php:311
151
  msgid "Use this email:"
152
  msgstr "Naudoti šį el. pašto adresą:"
153
 
154
+ #: contact_form.php:317
155
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
156
  msgstr "Nustatykite el. pašto adresą, kuris bus naudojamas pranešimams gauti."
157
 
158
+ #: contact_form.php:321
159
  msgid "Additional options"
160
  msgstr "Papildomos parinktys"
161
 
162
+ #: contact_form.php:324
163
  msgid "Display Attachment block"
164
  msgstr "Rodyti priedų įrašą"
165
 
166
+ #: contact_form.php:329
167
  msgid "Users can attach files of the following types"
168
  msgstr "Vartotojai gali prikabinti šių tipų failus"
169
 
170
+ #: contact_form.php:333
171
  msgid "Display Attachment explanations"
172
  msgstr ""
173
 
174
+ #: contact_form.php:338
175
  msgid "Display explanations after Attachment block"
176
  msgstr ""
177
 
178
+ #: contact_form.php:342
179
  msgid "Display Send me a copy block"
180
  msgstr "Rodyti „Siųsti kopiją man“ įrašą"
181
 
182
+ #: contact_form.php:348
183
  msgid "What use?"
184
  msgstr ""
185
 
186
+ #: contact_form.php:353
187
  msgid "Wp-mail"
188
  msgstr "Wp-mail"
189
 
190
+ #: contact_form.php:354
191
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
192
  msgstr ""
193
 
194
+ #: contact_form.php:362
195
  msgid "Mail"
196
  msgstr "Mail"
197
 
198
+ #: contact_form.php:363
199
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
200
  msgstr ""
201
 
202
+ #: contact_form.php:367
203
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
204
  msgstr "Pakeiskite IŠ srityse kontaktų formos"
205
 
206
+ #: contact_form.php:373
207
  msgid "Display phone field"
208
  msgstr ""
209
 
210
+ #: contact_form.php:379
211
  msgid "Required field"
212
  msgstr ""
213
 
214
+ #: contact_form.php:388 contact_form.php:775
215
  msgid "Name"
216
  msgstr "Vardas"
217
 
218
+ #: contact_form.php:389
219
  #, fuzzy
220
  msgid "E-Mail Address"
221
  msgstr "El. pašto adresas:"
222
 
223
+ #: contact_form.php:390 contact_form.php:783
224
  msgid "Phone"
225
  msgstr ""
226
 
227
+ #: contact_form.php:391 contact_form.php:786
228
  msgid "Subject"
229
  msgstr "Tema"
230
 
231
+ #: contact_form.php:392 contact_form.php:789
232
  msgid "Message"
233
  msgstr "Tekstas"
234
 
235
+ #: contact_form.php:396
236
  msgid "Display additional info in email"
237
  msgstr ""
238
 
239
+ #: contact_form.php:401 contact_form.php:747
240
  msgid "Sent from (ip address)"
241
  msgstr "Siųsta iš (ip adresas)"
242
 
243
+ #: contact_form.php:402 contact_form.php:752
244
  msgid "Date/Time"
245
  msgstr "Data/laikas"
246
 
247
+ #: contact_form.php:403 contact_form.php:757
248
  msgid "Coming from (referer)"
249
  msgstr "Ateita iš (nukreipiklis)"
250
 
251
+ #: contact_form.php:404 contact_form.php:762
252
  msgid "Using (user agent)"
253
  msgstr "Naudoja (naršyklės įrašas)"
254
 
255
+ #: contact_form.php:408
256
  msgid "Change label for fields of the contact form"
257
  msgstr "Pakeiskite antraštes kontaktų formos etiketėms"
258
 
259
+ #: contact_form.php:422
260
  msgid "Action after the send mail"
261
  msgstr ""
262
 
263
+ #: contact_form.php:424
264
  #, fuzzy
265
  msgid "Display text"
266
  msgstr "Rodyti priedų įrašą"
267
 
268
+ #: contact_form.php:425
269
  msgid "Text"
270
  msgstr ""
271
 
272
+ #: contact_form.php:426
273
  msgid "Redirect to page"
274
  msgstr ""
275
 
276
+ #: contact_form.php:427
277
  msgid "Url"
278
  msgstr ""
279
 
280
+ #: contact_form.php:432
281
  msgid "Save Changes"
282
  msgstr "Įrašyti pakeitimus"
283
 
284
+ #: contact_form.php:470
285
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
286
  msgstr "Deja, jūsų el. laiško nepavyko pristatyti."
287
 
288
+ #: contact_form.php:540
289
  msgid "You can attach files of the following types"
290
  msgstr "Galite prikabinti šių tipų failus"
291
 
292
+ #: contact_form.php:548
293
  msgid "Send me a copy"
294
  msgstr "Siųsti kopiją man"
295
 
296
+ #: contact_form.php:558
297
  msgid "Submit"
298
  msgstr "Siųsti"
299
 
300
+ #: contact_form.php:598
301
  msgid "Your name is required."
302
  msgstr "Būtina įrašyti vardą."
303
 
304
+ #: contact_form.php:600
305
  msgid "A proper e-mail address is required."
306
  msgstr "Būtina įrašyti teisingą el. pašto adresą."
307
 
308
+ #: contact_form.php:602
309
  msgid "Subject text is required."
310
  msgstr "Būtina įrašyti temą."
311
 
312
+ #: contact_form.php:604
313
  msgid "Message text is required."
314
  msgstr "Būtina įrašyti laiško turinį."
315
 
316
+ #: contact_form.php:606
317
  #, fuzzy
318
  msgid "Phone is required field."
319
  msgstr "Būtina įrašyti vardą."
320
 
321
+ #: contact_form.php:607
322
  msgid "Please make corrections below and try again."
323
  msgstr "Prašome pataisyti laišką ir bandyti iš naujo."
324
 
325
+ #: contact_form.php:639
326
  msgid "Attachment is broken."
327
  msgstr "Pridedamas failas sugadintas."
328
 
329
+ #: contact_form.php:654
330
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
331
  msgstr "Prašome užpildyti CAPTCHA."
332
 
333
+ #: contact_form.php:770
334
  msgid "Contact from"
335
  msgstr "Kontaktų forma"
336
 
337
+ #: contact_form.php:778
338
  msgid "Email"
339
  msgstr "El. paštas"
340
 
341
+ #: contact_form.php:792
342
  msgid "Site"
343
  msgstr "Svetainė"
344
 
345
+ #: contact_form.php:837
346
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
347
  msgstr "Jei galite matyti šį MIME tipą, jūsų klientas nepriima MIME tipų!"
348
 
349
+ #: contact_form.php:891
350
  msgid "FAQ"
351
  msgstr "DUK"
352
 
353
+ #: contact_form.php:892
354
  msgid "Support"
355
  msgstr "Palaikymas"
356
 
languages/contact_form-nb_NO.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-nb_NO.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:28+0200\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:28+0200\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
9
  "Language: de_DE\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Aktiverte innstikk"
24
  msgid "Read more"
25
  msgstr "Les mer"
26
 
27
- #: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
28
  msgid "Settings"
29
  msgstr "Innstilllinger"
30
 
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
57
  "Hvis du har spørsmål kan du kontakte oss på plugin@bestwebsoft.com eller "
58
  "bruke kontaktskjemaet på hjemmesiden vår"
59
 
60
- #: contact_form.php:108 contact_form.php:285
61
  msgid "Contact Form Options"
62
  msgstr "Innstillinger for kontaktskjema"
63
 
@@ -65,32 +65,32 @@ msgstr "Innstillinger for kontaktskjema"
65
  msgid "Contact Form"
66
  msgstr "Kontaktskjema"
67
 
68
- #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
69
- #: contact_form.php:412
70
  msgid "Name:"
71
  msgstr "Navn:"
72
 
73
- #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
74
- #: contact_form.php:413
75
  msgid "E-Mail Address:"
76
  msgstr "Epostadresse:"
77
 
78
- #: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
79
  msgid "Phone:"
80
  msgstr ""
81
 
82
- #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
83
- #: contact_form.php:415
84
  msgid "Subject:"
85
  msgstr "Tema:"
86
 
87
- #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
88
- #: contact_form.php:416
89
  msgid "Message:"
90
  msgstr "Melding:"
91
 
92
- #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
93
- #: contact_form.php:417
94
  msgid "Attachment:"
95
  msgstr "Vedlegg:"
96
 
@@ -98,26 +98,26 @@ msgstr "Vedlegg:"
98
  msgid "Thank you for contacting us."
99
  msgstr "Takk for at du tok kontakt med oss"
100
 
101
- #: contact_form.php:252
102
  msgid ""
103
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
104
  "fillied in the following format"
105
  msgstr ""
106
 
107
- #: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
108
  msgid "Options saved."
109
  msgstr "Innstillinger lagret."
110
 
111
- #: contact_form.php:267
112
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
113
  msgstr "Denne brukeren finnes ikke. Innstillingene er ikke lagret."
114
 
115
- #: contact_form.php:277
116
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
117
  msgstr ""
118
  "Vennligst benytt en korrekt epostadresse. Innstillingene er ikke lagret."
119
 
120
- #: contact_form.php:290
121
  msgid ""
122
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
123
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
125
  "Dersom du ønsket å legge til et kontaktskjema på wedsiden din, kopier og put "
126
  "denne koden i kommentaren din eller på siden din: "
127
 
128
- #: contact_form.php:291
129
  msgid ""
130
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
131
  "to an address which was specified during registration."
@@ -133,223 +133,223 @@ msgstr ""
133
  "Dersom feltene under er tomme, vil meldingen bli sendt til en adresse som "
134
  "var spesifisert ved registrering."
135
 
136
- #: contact_form.php:295
137
  msgid "Use email of wordpress user:"
138
  msgstr "Benytt eposten til wordpressbruker:"
139
 
140
- #: contact_form.php:301
141
  msgid "Select user name"
142
  msgstr "Velg brukernavn"
143
 
144
- #: contact_form.php:306
145
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
146
  msgstr "Sett et brukernavn for mottaker av meldinger fra kontaktskjemaet"
147
 
148
- #: contact_form.php:310
149
  msgid "Use this email:"
150
  msgstr "Benytt denne epostadressen:"
151
 
152
- #: contact_form.php:316
153
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
154
  msgstr "Sett en epostadresse som skal benyttes for å motta meldinger."
155
 
156
- #: contact_form.php:320
157
  msgid "Additional options"
158
  msgstr "Flere valg"
159
 
160
- #: contact_form.php:323
161
  msgid "Display Attachment block"
162
  msgstr "Vis vedlegg"
163
 
164
- #: contact_form.php:328
165
  msgid "Users can attach files of the following types"
166
  msgstr "Brukere kan legge ved filer av følgende typer"
167
 
168
- #: contact_form.php:332
169
  msgid "Display Attachment explanations"
170
  msgstr ""
171
 
172
- #: contact_form.php:337
173
  msgid "Display explanations after Attachment block"
174
  msgstr ""
175
 
176
- #: contact_form.php:341
177
  msgid "Display Send me a copy block"
178
  msgstr "Vis send meg en kopi"
179
 
180
- #: contact_form.php:347
181
  msgid "What use?"
182
  msgstr ""
183
 
184
- #: contact_form.php:352
185
  msgid "Wp-mail"
186
  msgstr "Wp-mail"
187
 
188
- #: contact_form.php:353
189
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
190
  msgstr ""
191
 
192
- #: contact_form.php:361
193
  msgid "Mail"
194
  msgstr "Mail"
195
 
196
- #: contact_form.php:362
197
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
198
  msgstr ""
199
 
200
- #: contact_form.php:366
201
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
202
  msgstr "Endring fra feltene i kontaktskjemaet"
203
 
204
- #: contact_form.php:372
205
  msgid "Display phone field"
206
  msgstr ""
207
 
208
- #: contact_form.php:378
209
  msgid "Required field"
210
  msgstr ""
211
 
212
- #: contact_form.php:387 contact_form.php:774
213
  msgid "Name"
214
  msgstr "Navn"
215
 
216
- #: contact_form.php:388
217
  #, fuzzy
218
  msgid "E-Mail Address"
219
  msgstr "Epostadresse:"
220
 
221
- #: contact_form.php:389 contact_form.php:782
222
  msgid "Phone"
223
  msgstr ""
224
 
225
- #: contact_form.php:390 contact_form.php:785
226
  msgid "Subject"
227
  msgstr "Tema"
228
 
229
- #: contact_form.php:391 contact_form.php:788
230
  msgid "Message"
231
  msgstr "Melding"
232
 
233
- #: contact_form.php:395
234
  msgid "Display additional info in email"
235
  msgstr ""
236
 
237
- #: contact_form.php:400 contact_form.php:746
238
  msgid "Sent from (ip address)"
239
  msgstr "Sendt fra (IP-adresse)"
240
 
241
- #: contact_form.php:401 contact_form.php:751
242
  msgid "Date/Time"
243
  msgstr "Dato/tid"
244
 
245
- #: contact_form.php:402 contact_form.php:756
246
  msgid "Coming from (referer)"
247
  msgstr "Sendt fra (referent)"
248
 
249
- #: contact_form.php:403 contact_form.php:761
250
  msgid "Using (user agent)"
251
  msgstr "med (user agent)"
252
 
253
- #: contact_form.php:407
254
  msgid "Change label for fields of the contact form"
255
  msgstr "Forandre etikett for felter i kontaktskjemaet"
256
 
257
- #: contact_form.php:421
258
  msgid "Action after the send mail"
259
  msgstr ""
260
 
261
- #: contact_form.php:423
262
  #, fuzzy
263
  msgid "Display text"
264
  msgstr "Vis vedlegg"
265
 
266
- #: contact_form.php:424
267
  msgid "Text"
268
  msgstr ""
269
 
270
- #: contact_form.php:425
271
  msgid "Redirect to page"
272
  msgstr ""
273
 
274
- #: contact_form.php:426
275
  msgid "Url"
276
  msgstr ""
277
 
278
- #: contact_form.php:431
279
  msgid "Save Changes"
280
  msgstr "Lagre endringer"
281
 
282
- #: contact_form.php:469
283
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
284
  msgstr "Beklager, eposten din kunne ikke leveres."
285
 
286
- #: contact_form.php:539
287
  msgid "You can attach files of the following types"
288
  msgstr "Du kan legge til filer av følgende typer"
289
 
290
- #: contact_form.php:547
291
  msgid "Send me a copy"
292
  msgstr "Send meg en kopi"
293
 
294
- #: contact_form.php:557
295
  msgid "Submit"
296
  msgstr "Send"
297
 
298
- #: contact_form.php:597
299
  msgid "Your name is required."
300
  msgstr "Navnet ditt er påkrevet."
301
 
302
- #: contact_form.php:599
303
  msgid "A proper e-mail address is required."
304
  msgstr "En korrekt epostadresse er påkrevet."
305
 
306
- #: contact_form.php:601
307
  msgid "Subject text is required."
308
  msgstr "Tekst i temafeltet er påkrevet."
309
 
310
- #: contact_form.php:603
311
  msgid "Message text is required."
312
  msgstr "Tekst i meldingsfeltet er påkrevet"
313
 
314
- #: contact_form.php:605
315
  #, fuzzy
316
  msgid "Phone is required field."
317
  msgstr "Navnet ditt er påkrevet."
318
 
319
- #: contact_form.php:606
320
  msgid "Please make corrections below and try again."
321
  msgstr "Vennligst gjør endringer nedenfor og forsøk igjen."
322
 
323
- #: contact_form.php:638
324
  msgid "Attachment is broken."
325
  msgstr "Vedlegget fungerer ikke."
326
 
327
- #: contact_form.php:653
328
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
329
  msgstr "Vennligst fyll ut CAPTCHA"
330
 
331
- #: contact_form.php:769
332
  msgid "Contact from"
333
  msgstr "Kontakt fra"
334
 
335
- #: contact_form.php:777
336
  msgid "Email"
337
  msgstr "Epost"
338
 
339
- #: contact_form.php:791
340
  msgid "Site"
341
  msgstr "Site"
342
 
343
- #: contact_form.php:836
344
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
345
  msgstr ""
346
  "Dersom du kan se denne MIME, så aksepterer ikke klienten din MIME-typer!"
347
 
348
- #: contact_form.php:890
349
  msgid "FAQ"
350
  msgstr "Vanlige spørsmål"
351
 
352
- #: contact_form.php:891
353
  msgid "Support"
354
  msgstr "Support"
355
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2012-11-20 10:15+0200\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:15+0200\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
9
  "Language: de_DE\n"
24
  msgid "Read more"
25
  msgstr "Les mer"
26
 
27
+ #: contact_form.php:78 contact_form.php:881 contact_form.php:890
28
  msgid "Settings"
29
  msgstr "Innstilllinger"
30
 
57
  "Hvis du har spørsmål kan du kontakte oss på plugin@bestwebsoft.com eller "
58
  "bruke kontaktskjemaet på hjemmesiden vår"
59
 
60
+ #: contact_form.php:108 contact_form.php:286
61
  msgid "Contact Form Options"
62
  msgstr "Innstillinger for kontaktskjema"
63
 
65
  msgid "Contact Form"
66
  msgstr "Kontaktskjema"
67
 
68
+ #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:238
69
+ #: contact_form.php:413
70
  msgid "Name:"
71
  msgstr "Navn:"
72
 
73
+ #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:239
74
+ #: contact_form.php:414
75
  msgid "E-Mail Address:"
76
  msgstr "Epostadresse:"
77
 
78
+ #: contact_form.php:144 contact_form.php:240 contact_form.php:415
79
  msgid "Phone:"
80
  msgstr ""
81
 
82
+ #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:241
83
+ #: contact_form.php:416
84
  msgid "Subject:"
85
  msgstr "Tema:"
86
 
87
+ #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:242
88
+ #: contact_form.php:417
89
  msgid "Message:"
90
  msgstr "Melding:"
91
 
92
+ #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:243
93
+ #: contact_form.php:418
94
  msgid "Attachment:"
95
  msgstr "Vedlegg:"
96
 
98
  msgid "Thank you for contacting us."
99
  msgstr "Takk for at du tok kontakt med oss"
100
 
101
+ #: contact_form.php:253
102
  msgid ""
103
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
104
  "fillied in the following format"
105
  msgstr ""
106
 
107
+ #: contact_form.php:260 contact_form.php:265 contact_form.php:274
108
  msgid "Options saved."
109
  msgstr "Innstillinger lagret."
110
 
111
+ #: contact_form.php:268
112
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
113
  msgstr "Denne brukeren finnes ikke. Innstillingene er ikke lagret."
114
 
115
+ #: contact_form.php:278
116
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
117
  msgstr ""
118
  "Vennligst benytt en korrekt epostadresse. Innstillingene er ikke lagret."
119
 
120
+ #: contact_form.php:291
121
  msgid ""
122
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
123
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
125
  "Dersom du ønsket å legge til et kontaktskjema på wedsiden din, kopier og put "
126
  "denne koden i kommentaren din eller på siden din: "
127
 
128
+ #: contact_form.php:292
129
  msgid ""
130
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
131
  "to an address which was specified during registration."
133
  "Dersom feltene under er tomme, vil meldingen bli sendt til en adresse som "
134
  "var spesifisert ved registrering."
135
 
136
+ #: contact_form.php:296
137
  msgid "Use email of wordpress user:"
138
  msgstr "Benytt eposten til wordpressbruker:"
139
 
140
+ #: contact_form.php:302
141
  msgid "Select user name"
142
  msgstr "Velg brukernavn"
143
 
144
+ #: contact_form.php:307
145
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
146
  msgstr "Sett et brukernavn for mottaker av meldinger fra kontaktskjemaet"
147
 
148
+ #: contact_form.php:311
149
  msgid "Use this email:"
150
  msgstr "Benytt denne epostadressen:"
151
 
152
+ #: contact_form.php:317
153
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
154
  msgstr "Sett en epostadresse som skal benyttes for å motta meldinger."
155
 
156
+ #: contact_form.php:321
157
  msgid "Additional options"
158
  msgstr "Flere valg"
159
 
160
+ #: contact_form.php:324
161
  msgid "Display Attachment block"
162
  msgstr "Vis vedlegg"
163
 
164
+ #: contact_form.php:329
165
  msgid "Users can attach files of the following types"
166
  msgstr "Brukere kan legge ved filer av følgende typer"
167
 
168
+ #: contact_form.php:333
169
  msgid "Display Attachment explanations"
170
  msgstr ""
171
 
172
+ #: contact_form.php:338
173
  msgid "Display explanations after Attachment block"
174
  msgstr ""
175
 
176
+ #: contact_form.php:342
177
  msgid "Display Send me a copy block"
178
  msgstr "Vis send meg en kopi"
179
 
180
+ #: contact_form.php:348
181
  msgid "What use?"
182
  msgstr ""
183
 
184
+ #: contact_form.php:353
185
  msgid "Wp-mail"
186
  msgstr "Wp-mail"
187
 
188
+ #: contact_form.php:354
189
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
190
  msgstr ""
191
 
192
+ #: contact_form.php:362
193
  msgid "Mail"
194
  msgstr "Mail"
195
 
196
+ #: contact_form.php:363
197
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
198
  msgstr ""
199
 
200
+ #: contact_form.php:367
201
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
202
  msgstr "Endring fra feltene i kontaktskjemaet"
203
 
204
+ #: contact_form.php:373
205
  msgid "Display phone field"
206
  msgstr ""
207
 
208
+ #: contact_form.php:379
209
  msgid "Required field"
210
  msgstr ""
211
 
212
+ #: contact_form.php:388 contact_form.php:775
213
  msgid "Name"
214
  msgstr "Navn"
215
 
216
+ #: contact_form.php:389
217
  #, fuzzy
218
  msgid "E-Mail Address"
219
  msgstr "Epostadresse:"
220
 
221
+ #: contact_form.php:390 contact_form.php:783
222
  msgid "Phone"
223
  msgstr ""
224
 
225
+ #: contact_form.php:391 contact_form.php:786
226
  msgid "Subject"
227
  msgstr "Tema"
228
 
229
+ #: contact_form.php:392 contact_form.php:789
230
  msgid "Message"
231
  msgstr "Melding"
232
 
233
+ #: contact_form.php:396
234
  msgid "Display additional info in email"
235
  msgstr ""
236
 
237
+ #: contact_form.php:401 contact_form.php:747
238
  msgid "Sent from (ip address)"
239
  msgstr "Sendt fra (IP-adresse)"
240
 
241
+ #: contact_form.php:402 contact_form.php:752
242
  msgid "Date/Time"
243
  msgstr "Dato/tid"
244
 
245
+ #: contact_form.php:403 contact_form.php:757
246
  msgid "Coming from (referer)"
247
  msgstr "Sendt fra (referent)"
248
 
249
+ #: contact_form.php:404 contact_form.php:762
250
  msgid "Using (user agent)"
251
  msgstr "med (user agent)"
252
 
253
+ #: contact_form.php:408
254
  msgid "Change label for fields of the contact form"
255
  msgstr "Forandre etikett for felter i kontaktskjemaet"
256
 
257
+ #: contact_form.php:422
258
  msgid "Action after the send mail"
259
  msgstr ""
260
 
261
+ #: contact_form.php:424
262
  #, fuzzy
263
  msgid "Display text"
264
  msgstr "Vis vedlegg"
265
 
266
+ #: contact_form.php:425
267
  msgid "Text"
268
  msgstr ""
269
 
270
+ #: contact_form.php:426
271
  msgid "Redirect to page"
272
  msgstr ""
273
 
274
+ #: contact_form.php:427
275
  msgid "Url"
276
  msgstr ""
277
 
278
+ #: contact_form.php:432
279
  msgid "Save Changes"
280
  msgstr "Lagre endringer"
281
 
282
+ #: contact_form.php:470
283
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
284
  msgstr "Beklager, eposten din kunne ikke leveres."
285
 
286
+ #: contact_form.php:540
287
  msgid "You can attach files of the following types"
288
  msgstr "Du kan legge til filer av følgende typer"
289
 
290
+ #: contact_form.php:548
291
  msgid "Send me a copy"
292
  msgstr "Send meg en kopi"
293
 
294
+ #: contact_form.php:558
295
  msgid "Submit"
296
  msgstr "Send"
297
 
298
+ #: contact_form.php:598
299
  msgid "Your name is required."
300
  msgstr "Navnet ditt er påkrevet."
301
 
302
+ #: contact_form.php:600
303
  msgid "A proper e-mail address is required."
304
  msgstr "En korrekt epostadresse er påkrevet."
305
 
306
+ #: contact_form.php:602
307
  msgid "Subject text is required."
308
  msgstr "Tekst i temafeltet er påkrevet."
309
 
310
+ #: contact_form.php:604
311
  msgid "Message text is required."
312
  msgstr "Tekst i meldingsfeltet er påkrevet"
313
 
314
+ #: contact_form.php:606
315
  #, fuzzy
316
  msgid "Phone is required field."
317
  msgstr "Navnet ditt er påkrevet."
318
 
319
+ #: contact_form.php:607
320
  msgid "Please make corrections below and try again."
321
  msgstr "Vennligst gjør endringer nedenfor og forsøk igjen."
322
 
323
+ #: contact_form.php:639
324
  msgid "Attachment is broken."
325
  msgstr "Vedlegget fungerer ikke."
326
 
327
+ #: contact_form.php:654
328
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
329
  msgstr "Vennligst fyll ut CAPTCHA"
330
 
331
+ #: contact_form.php:770
332
  msgid "Contact from"
333
  msgstr "Kontakt fra"
334
 
335
+ #: contact_form.php:778
336
  msgid "Email"
337
  msgstr "Epost"
338
 
339
+ #: contact_form.php:792
340
  msgid "Site"
341
  msgstr "Site"
342
 
343
+ #: contact_form.php:837
344
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
345
  msgstr ""
346
  "Dersom du kan se denne MIME, så aksepterer ikke klienten din MIME-typer!"
347
 
348
+ #: contact_form.php:891
349
  msgid "FAQ"
350
  msgstr "Vanlige spørsmål"
351
 
352
+ #: contact_form.php:892
353
  msgid "Support"
354
  msgstr "Support"
355
 
languages/contact_form-nl_NL.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-nl_NL.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:28+0200\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:28+0200\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
9
  "Language: nl_NL\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Activated plugins"
24
  msgid "Read more"
25
  msgstr "Lees verder"
26
 
27
- #: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
28
  msgid "Settings"
29
  msgstr "Instellingen"
30
 
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
57
  "Mocht je nog vragen hebben stuur dan een email naar plugin@bestwebsoft.com "
58
  "of vul het contactformulier op onze website in."
59
 
60
- #: contact_form.php:108 contact_form.php:285
61
  msgid "Contact Form Options"
62
  msgstr "Contact Form Opties"
63
 
@@ -65,32 +65,32 @@ msgstr "Contact Form Opties"
65
  msgid "Contact Form"
66
  msgstr "Contact Form"
67
 
68
- #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
69
- #: contact_form.php:412
70
  msgid "Name:"
71
  msgstr "Naam:"
72
 
73
- #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
74
- #: contact_form.php:413
75
  msgid "E-Mail Address:"
76
  msgstr "Email adres:"
77
 
78
- #: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
79
  msgid "Phone:"
80
  msgstr ""
81
 
82
- #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
83
- #: contact_form.php:415
84
  msgid "Subject:"
85
  msgstr "Onderwerp:"
86
 
87
- #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
88
- #: contact_form.php:416
89
  msgid "Message:"
90
  msgstr "Bericht:"
91
 
92
- #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
93
- #: contact_form.php:417
94
  msgid "Attachment:"
95
  msgstr "Bijlage:"
96
 
@@ -98,25 +98,25 @@ msgstr "Bijlage:"
98
  msgid "Thank you for contacting us."
99
  msgstr "Bedankt voor uw bericht."
100
 
101
- #: contact_form.php:252
102
  msgid ""
103
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
104
  "fillied in the following format"
105
  msgstr ""
106
 
107
- #: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
108
  msgid "Options saved."
109
  msgstr "Instellingen opgeslagen."
110
 
111
- #: contact_form.php:267
112
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
113
  msgstr "Deze gebruiker bestaat niet. Instellingen zijn niet opgeslagen."
114
 
115
- #: contact_form.php:277
116
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
117
  msgstr "Geef een geldig email adres op. Instellingen zijn niet opgeslagen."
118
 
119
- #: contact_form.php:290
120
  msgid ""
121
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
122
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
124
  "Als je een Contact Form aan je website wil toevoegen, kopieer dan deze code "
125
  "in je bericht op op je pagina of widget:"
126
 
127
- #: contact_form.php:291
128
  msgid ""
129
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
130
  "to an address which was specified during registration."
@@ -132,224 +132,224 @@ msgstr ""
132
  "Als het onderstaande veld leeg blijft, dan zal het bericht gestuurd worden "
133
  "aan het adres dat is gespecificeerd tijdens de registratie."
134
 
135
- #: contact_form.php:295
136
  msgid "Use email of wordpress user:"
137
  msgstr "Gebruik het email adres van de Wordpress gebruiker:"
138
 
139
- #: contact_form.php:301
140
  msgid "Select user name"
141
  msgstr "Kies gebruikersnaam"
142
 
143
- #: contact_form.php:306
144
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
145
  msgstr ""
146
  "Voer de naam in van de gebruiker die berichten van dit contact formulier "
147
  "moet ontvangen."
148
 
149
- #: contact_form.php:310
150
  msgid "Use this email:"
151
  msgstr "Gebruik dit email adres:"
152
 
153
- #: contact_form.php:316
154
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
155
  msgstr "Geef een email adres op waar de berichten naar verstuurd worden."
156
 
157
- #: contact_form.php:320
158
  msgid "Additional options"
159
  msgstr "Extra opties"
160
 
161
- #: contact_form.php:323
162
  msgid "Display Attachment block"
163
  msgstr "Bijlages toestaan"
164
 
165
- #: contact_form.php:328
166
  msgid "Users can attach files of the following types"
167
  msgstr "Gebruikers kunnen de volgende bestandtypen toevoegen"
168
 
169
- #: contact_form.php:332
170
  msgid "Display Attachment explanations"
171
  msgstr ""
172
 
173
- #: contact_form.php:337
174
  msgid "Display explanations after Attachment block"
175
  msgstr ""
176
 
177
- #: contact_form.php:341
178
  msgid "Display Send me a copy block"
179
  msgstr "Geef \"Kopie aan mij sturen\" weer"
180
 
181
- #: contact_form.php:347
182
  msgid "What use?"
183
  msgstr ""
184
 
185
- #: contact_form.php:352
186
  msgid "Wp-mail"
187
  msgstr "Wp-mail"
188
 
189
- #: contact_form.php:353
190
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
191
  msgstr ""
192
 
193
- #: contact_form.php:361
194
  msgid "Mail"
195
  msgstr "Mail"
196
 
197
- #: contact_form.php:362
198
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
199
  msgstr ""
200
 
201
- #: contact_form.php:366
202
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
203
  msgstr "Veranderen van velden van het contactformulier"
204
 
205
- #: contact_form.php:372
206
  msgid "Display phone field"
207
  msgstr ""
208
 
209
- #: contact_form.php:378
210
  msgid "Required field"
211
  msgstr ""
212
 
213
- #: contact_form.php:387 contact_form.php:774
214
  msgid "Name"
215
  msgstr "Naam"
216
 
217
- #: contact_form.php:388
218
  #, fuzzy
219
  msgid "E-Mail Address"
220
  msgstr "Email adres:"
221
 
222
- #: contact_form.php:389 contact_form.php:782
223
  msgid "Phone"
224
  msgstr ""
225
 
226
- #: contact_form.php:390 contact_form.php:785
227
  msgid "Subject"
228
  msgstr "Onderwerp"
229
 
230
- #: contact_form.php:391 contact_form.php:788
231
  msgid "Message"
232
  msgstr "Bericht"
233
 
234
- #: contact_form.php:395
235
  msgid "Display additional info in email"
236
  msgstr ""
237
 
238
- #: contact_form.php:400 contact_form.php:746
239
  msgid "Sent from (ip address)"
240
  msgstr "Verstuurd van (IP-adres)"
241
 
242
- #: contact_form.php:401 contact_form.php:751
243
  msgid "Date/Time"
244
  msgstr "Datum/Tijd"
245
 
246
- #: contact_form.php:402 contact_form.php:756
247
  msgid "Coming from (referer)"
248
  msgstr "Verstuurd vanaf (referer)"
249
 
250
- #: contact_form.php:403 contact_form.php:761
251
  msgid "Using (user agent)"
252
  msgstr "Met (user agent)"
253
 
254
- #: contact_form.php:407
255
  msgid "Change label for fields of the contact form"
256
  msgstr "Verander de namen van de labels"
257
 
258
- #: contact_form.php:421
259
  msgid "Action after the send mail"
260
  msgstr ""
261
 
262
- #: contact_form.php:423
263
  #, fuzzy
264
  msgid "Display text"
265
  msgstr "Bijlages toestaan"
266
 
267
- #: contact_form.php:424
268
  msgid "Text"
269
  msgstr ""
270
 
271
- #: contact_form.php:425
272
  msgid "Redirect to page"
273
  msgstr ""
274
 
275
- #: contact_form.php:426
276
  msgid "Url"
277
  msgstr ""
278
 
279
- #: contact_form.php:431
280
  msgid "Save Changes"
281
  msgstr "Bewaar veranderingen"
282
 
283
- #: contact_form.php:469
284
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
285
  msgstr "Sorry, uw bericht kon niet worden verstuurd."
286
 
287
- #: contact_form.php:539
288
  msgid "You can attach files of the following types"
289
  msgstr "Bestanden van het volgende formaten kunnen worden bijgesloten"
290
 
291
- #: contact_form.php:547
292
  msgid "Send me a copy"
293
  msgstr "Kopie aan mij sturen"
294
 
295
- #: contact_form.php:557
296
  msgid "Submit"
297
  msgstr "Versturen"
298
 
299
- #: contact_form.php:597
300
  msgid "Your name is required."
301
  msgstr "U bent vergeten uw naam op te geven"
302
 
303
- #: contact_form.php:599
304
  msgid "A proper e-mail address is required."
305
  msgstr "U bent vergeten uw emailadres op te geven"
306
 
307
- #: contact_form.php:601
308
  msgid "Subject text is required."
309
  msgstr "U bent vergeten een onderwerp op te geven"
310
 
311
- #: contact_form.php:603
312
  msgid "Message text is required."
313
  msgstr "U bent vergeten een bericht op te geven"
314
 
315
- #: contact_form.php:605
316
  #, fuzzy
317
  msgid "Phone is required field."
318
  msgstr "U bent vergeten uw naam op te geven"
319
 
320
- #: contact_form.php:606
321
  msgid "Please make corrections below and try again."
322
  msgstr "Vul alle vereiste informatie in en probeer het opnieuw."
323
 
324
- #: contact_form.php:638
325
  msgid "Attachment is broken."
326
  msgstr "Bijlage is beschadigd."
327
 
328
- #: contact_form.php:653
329
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
330
  msgstr "Vul de CAPTCHA in."
331
 
332
- #: contact_form.php:769
333
  msgid "Contact from"
334
  msgstr "Contact van"
335
 
336
- #: contact_form.php:777
337
  msgid "Email"
338
  msgstr "Email"
339
 
340
- #: contact_form.php:791
341
  msgid "Site"
342
  msgstr "Website"
343
 
344
- #: contact_form.php:836
345
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
346
  msgstr "Als u deze MIME ziet, dan ondersteunt uw client geen MIME-Typen!"
347
 
348
- #: contact_form.php:890
349
  msgid "FAQ"
350
  msgstr "Veel gestelde vragen (FAQ)"
351
 
352
- #: contact_form.php:891
353
  msgid "Support"
354
  msgstr "Support"
355
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2012-11-20 10:15+0200\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:15+0200\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
9
  "Language: nl_NL\n"
24
  msgid "Read more"
25
  msgstr "Lees verder"
26
 
27
+ #: contact_form.php:78 contact_form.php:881 contact_form.php:890
28
  msgid "Settings"
29
  msgstr "Instellingen"
30
 
57
  "Mocht je nog vragen hebben stuur dan een email naar plugin@bestwebsoft.com "
58
  "of vul het contactformulier op onze website in."
59
 
60
+ #: contact_form.php:108 contact_form.php:286
61
  msgid "Contact Form Options"
62
  msgstr "Contact Form Opties"
63
 
65
  msgid "Contact Form"
66
  msgstr "Contact Form"
67
 
68
+ #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:238
69
+ #: contact_form.php:413
70
  msgid "Name:"
71
  msgstr "Naam:"
72
 
73
+ #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:239
74
+ #: contact_form.php:414
75
  msgid "E-Mail Address:"
76
  msgstr "Email adres:"
77
 
78
+ #: contact_form.php:144 contact_form.php:240 contact_form.php:415
79
  msgid "Phone:"
80
  msgstr ""
81
 
82
+ #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:241
83
+ #: contact_form.php:416
84
  msgid "Subject:"
85
  msgstr "Onderwerp:"
86
 
87
+ #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:242
88
+ #: contact_form.php:417
89
  msgid "Message:"
90
  msgstr "Bericht:"
91
 
92
+ #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:243
93
+ #: contact_form.php:418
94
  msgid "Attachment:"
95
  msgstr "Bijlage:"
96
 
98
  msgid "Thank you for contacting us."
99
  msgstr "Bedankt voor uw bericht."
100
 
101
+ #: contact_form.php:253
102
  msgid ""
103
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
104
  "fillied in the following format"
105
  msgstr ""
106
 
107
+ #: contact_form.php:260 contact_form.php:265 contact_form.php:274
108
  msgid "Options saved."
109
  msgstr "Instellingen opgeslagen."
110
 
111
+ #: contact_form.php:268
112
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
113
  msgstr "Deze gebruiker bestaat niet. Instellingen zijn niet opgeslagen."
114
 
115
+ #: contact_form.php:278
116
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
117
  msgstr "Geef een geldig email adres op. Instellingen zijn niet opgeslagen."
118
 
119
+ #: contact_form.php:291
120
  msgid ""
121
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
122
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
124
  "Als je een Contact Form aan je website wil toevoegen, kopieer dan deze code "
125
  "in je bericht op op je pagina of widget:"
126
 
127
+ #: contact_form.php:292
128
  msgid ""
129
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
130
  "to an address which was specified during registration."
132
  "Als het onderstaande veld leeg blijft, dan zal het bericht gestuurd worden "
133
  "aan het adres dat is gespecificeerd tijdens de registratie."
134
 
135
+ #: contact_form.php:296
136
  msgid "Use email of wordpress user:"
137
  msgstr "Gebruik het email adres van de Wordpress gebruiker:"
138
 
139
+ #: contact_form.php:302
140
  msgid "Select user name"
141
  msgstr "Kies gebruikersnaam"
142
 
143
+ #: contact_form.php:307
144
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
145
  msgstr ""
146
  "Voer de naam in van de gebruiker die berichten van dit contact formulier "
147
  "moet ontvangen."
148
 
149
+ #: contact_form.php:311
150
  msgid "Use this email:"
151
  msgstr "Gebruik dit email adres:"
152
 
153
+ #: contact_form.php:317
154
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
155
  msgstr "Geef een email adres op waar de berichten naar verstuurd worden."
156
 
157
+ #: contact_form.php:321
158
  msgid "Additional options"
159
  msgstr "Extra opties"
160
 
161
+ #: contact_form.php:324
162
  msgid "Display Attachment block"
163
  msgstr "Bijlages toestaan"
164
 
165
+ #: contact_form.php:329
166
  msgid "Users can attach files of the following types"
167
  msgstr "Gebruikers kunnen de volgende bestandtypen toevoegen"
168
 
169
+ #: contact_form.php:333
170
  msgid "Display Attachment explanations"
171
  msgstr ""
172
 
173
+ #: contact_form.php:338
174
  msgid "Display explanations after Attachment block"
175
  msgstr ""
176
 
177
+ #: contact_form.php:342
178
  msgid "Display Send me a copy block"
179
  msgstr "Geef \"Kopie aan mij sturen\" weer"
180
 
181
+ #: contact_form.php:348
182
  msgid "What use?"
183
  msgstr ""
184
 
185
+ #: contact_form.php:353
186
  msgid "Wp-mail"
187
  msgstr "Wp-mail"
188
 
189
+ #: contact_form.php:354
190
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
191
  msgstr ""
192
 
193
+ #: contact_form.php:362
194
  msgid "Mail"
195
  msgstr "Mail"
196
 
197
+ #: contact_form.php:363
198
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
199
  msgstr ""
200
 
201
+ #: contact_form.php:367
202
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
203
  msgstr "Veranderen van velden van het contactformulier"
204
 
205
+ #: contact_form.php:373
206
  msgid "Display phone field"
207
  msgstr ""
208
 
209
+ #: contact_form.php:379
210
  msgid "Required field"
211
  msgstr ""
212
 
213
+ #: contact_form.php:388 contact_form.php:775
214
  msgid "Name"
215
  msgstr "Naam"
216
 
217
+ #: contact_form.php:389
218
  #, fuzzy
219
  msgid "E-Mail Address"
220
  msgstr "Email adres:"
221
 
222
+ #: contact_form.php:390 contact_form.php:783
223
  msgid "Phone"
224
  msgstr ""
225
 
226
+ #: contact_form.php:391 contact_form.php:786
227
  msgid "Subject"
228
  msgstr "Onderwerp"
229
 
230
+ #: contact_form.php:392 contact_form.php:789
231
  msgid "Message"
232
  msgstr "Bericht"
233
 
234
+ #: contact_form.php:396
235
  msgid "Display additional info in email"
236
  msgstr ""
237
 
238
+ #: contact_form.php:401 contact_form.php:747
239
  msgid "Sent from (ip address)"
240
  msgstr "Verstuurd van (IP-adres)"
241
 
242
+ #: contact_form.php:402 contact_form.php:752
243
  msgid "Date/Time"
244
  msgstr "Datum/Tijd"
245
 
246
+ #: contact_form.php:403 contact_form.php:757
247
  msgid "Coming from (referer)"
248
  msgstr "Verstuurd vanaf (referer)"
249
 
250
+ #: contact_form.php:404 contact_form.php:762
251
  msgid "Using (user agent)"
252
  msgstr "Met (user agent)"
253
 
254
+ #: contact_form.php:408
255
  msgid "Change label for fields of the contact form"
256
  msgstr "Verander de namen van de labels"
257
 
258
+ #: contact_form.php:422
259
  msgid "Action after the send mail"
260
  msgstr ""
261
 
262
+ #: contact_form.php:424
263
  #, fuzzy
264
  msgid "Display text"
265
  msgstr "Bijlages toestaan"
266
 
267
+ #: contact_form.php:425
268
  msgid "Text"
269
  msgstr ""
270
 
271
+ #: contact_form.php:426
272
  msgid "Redirect to page"
273
  msgstr ""
274
 
275
+ #: contact_form.php:427
276
  msgid "Url"
277
  msgstr ""
278
 
279
+ #: contact_form.php:432
280
  msgid "Save Changes"
281
  msgstr "Bewaar veranderingen"
282
 
283
+ #: contact_form.php:470
284
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
285
  msgstr "Sorry, uw bericht kon niet worden verstuurd."
286
 
287
+ #: contact_form.php:540
288
  msgid "You can attach files of the following types"
289
  msgstr "Bestanden van het volgende formaten kunnen worden bijgesloten"
290
 
291
+ #: contact_form.php:548
292
  msgid "Send me a copy"
293
  msgstr "Kopie aan mij sturen"
294
 
295
+ #: contact_form.php:558
296
  msgid "Submit"
297
  msgstr "Versturen"
298
 
299
+ #: contact_form.php:598
300
  msgid "Your name is required."
301
  msgstr "U bent vergeten uw naam op te geven"
302
 
303
+ #: contact_form.php:600
304
  msgid "A proper e-mail address is required."
305
  msgstr "U bent vergeten uw emailadres op te geven"
306
 
307
+ #: contact_form.php:602
308
  msgid "Subject text is required."
309
  msgstr "U bent vergeten een onderwerp op te geven"
310
 
311
+ #: contact_form.php:604
312
  msgid "Message text is required."
313
  msgstr "U bent vergeten een bericht op te geven"
314
 
315
+ #: contact_form.php:606
316
  #, fuzzy
317
  msgid "Phone is required field."
318
  msgstr "U bent vergeten uw naam op te geven"
319
 
320
+ #: contact_form.php:607
321
  msgid "Please make corrections below and try again."
322
  msgstr "Vul alle vereiste informatie in en probeer het opnieuw."
323
 
324
+ #: contact_form.php:639
325
  msgid "Attachment is broken."
326
  msgstr "Bijlage is beschadigd."
327
 
328
+ #: contact_form.php:654
329
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
330
  msgstr "Vul de CAPTCHA in."
331
 
332
+ #: contact_form.php:770
333
  msgid "Contact from"
334
  msgstr "Contact van"
335
 
336
+ #: contact_form.php:778
337
  msgid "Email"
338
  msgstr "Email"
339
 
340
+ #: contact_form.php:792
341
  msgid "Site"
342
  msgstr "Website"
343
 
344
+ #: contact_form.php:837
345
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
346
  msgstr "Als u deze MIME ziet, dan ondersteunt uw client geen MIME-Typen!"
347
 
348
+ #: contact_form.php:891
349
  msgid "FAQ"
350
  msgstr "Veel gestelde vragen (FAQ)"
351
 
352
+ #: contact_form.php:892
353
  msgid "Support"
354
  msgstr "Support"
355
 
languages/contact_form-pl_PL.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-pl_PL.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Contact Form Plugin v3.05\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:28+0200\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:28+0200\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: \n"
9
  "Language: pl_PL\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Read more"
30
  msgstr "Czytaj więcej"
31
 
32
  # @ contact_form
33
- #: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
34
  msgid "Settings"
35
  msgstr "Ustawienia"
36
 
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
70
  "formularza na naszej stronie"
71
 
72
  # @ contact_form
73
- #: contact_form.php:108 contact_form.php:285
74
  msgid "Contact Form Options"
75
  msgstr "Opcje Contact Form"
76
 
@@ -80,36 +80,36 @@ msgid "Contact Form"
80
  msgstr "Contact Form"
81
 
82
  # @ contact_form
83
- #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
84
- #: contact_form.php:412
85
  msgid "Name:"
86
  msgstr "Imię:"
87
 
88
  # @ contact_form
89
- #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
90
- #: contact_form.php:413
91
  msgid "E-Mail Address:"
92
  msgstr "Adres e-mail"
93
 
94
- #: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
95
  msgid "Phone:"
96
  msgstr ""
97
 
98
  # @ contact_form
99
- #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
100
- #: contact_form.php:415
101
  msgid "Subject:"
102
  msgstr "Temat:"
103
 
104
  # @ contact_form
105
- #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
106
- #: contact_form.php:416
107
  msgid "Message:"
108
  msgstr "Treść wiadomości:"
109
 
110
  # @ contact_form
111
- #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
112
- #: contact_form.php:417
113
  msgid "Attachment:"
114
  msgstr "Załączniki:"
115
 
@@ -118,29 +118,29 @@ msgstr "Załączniki:"
118
  msgid "Thank you for contacting us."
119
  msgstr "Dziękujemy za wiadomość."
120
 
121
- #: contact_form.php:252
122
  msgid ""
123
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
124
  "fillied in the following format"
125
  msgstr ""
126
 
127
  # @ contact_form
128
- #: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
129
  msgid "Options saved."
130
  msgstr "Opcje zapisano"
131
 
132
  # @ contact_form
133
- #: contact_form.php:267
134
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
135
  msgstr "Nie ma takiego użytkownika. Ustawienia nie zostały zapisane."
136
 
137
  # @ contact_form
138
- #: contact_form.php:277
139
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
140
  msgstr "Proszę wpisać prawidłowy e-mail. Ustawienia nie zostały zapisane."
141
 
142
  # @ contact_form
143
- #: contact_form.php:290
144
  msgid ""
145
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
146
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
149
  "wklej go do wpisu lub treści strony lub Widget:"
150
 
151
  # @ contact_form
152
- #: contact_form.php:291
153
  msgid ""
154
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
155
  "to an address which was specified during registration."
@@ -158,262 +158,262 @@ msgstr ""
158
  "podany podczas rejestracji."
159
 
160
  # @ contact_form
161
- #: contact_form.php:295
162
  msgid "Use email of wordpress user:"
163
  msgstr "Użyj adresu e-mail użytkownika:"
164
 
165
  # @ contact_form
166
- #: contact_form.php:301
167
  msgid "Select user name"
168
  msgstr "Wybierz użytkownika"
169
 
170
  # @ contact_form
171
- #: contact_form.php:306
172
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
173
  msgstr "Wybierz użytkownika, który będzie dostawał wiadomości z formularza."
174
 
175
  # @ contact_form
176
- #: contact_form.php:310
177
  msgid "Use this email:"
178
  msgstr "Wybierz ten e-mail:"
179
 
180
  # @ contact_form
181
- #: contact_form.php:316
182
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
183
  msgstr "Ustaw adres e-mail, który będzie używany do odbierania wiadomości."
184
 
185
  # @ contact_form
186
- #: contact_form.php:320
187
  msgid "Additional options"
188
  msgstr "Dodatkowe opcje"
189
 
190
  # @ contact_form
191
- #: contact_form.php:323
192
  msgid "Display Attachment block"
193
  msgstr "Wyświetlaj blok załączników"
194
 
195
  # @ contact_form
196
- #: contact_form.php:328
197
  msgid "Users can attach files of the following types"
198
  msgstr "Można załączać pliki następujących typów"
199
 
200
  # @ contact_form
201
- #: contact_form.php:332
202
  msgid "Display Attachment explanations"
203
  msgstr ""
204
 
205
  # @ contact_form
206
- #: contact_form.php:337
207
  msgid "Display explanations after Attachment block"
208
  msgstr ""
209
 
210
  # @ contact_form
211
- #: contact_form.php:341
212
  msgid "Display Send me a copy block"
213
  msgstr "Wyświetlaj blok wysyłania kopii do nadawcy"
214
 
215
- #: contact_form.php:347
216
  msgid "What use?"
217
  msgstr ""
218
 
219
  # @ contact_form
220
- #: contact_form.php:352
221
  msgid "Wp-mail"
222
  msgstr "Wp-mail"
223
 
224
- #: contact_form.php:353
225
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
226
  msgstr ""
227
 
228
  # @ contact_form
229
- #: contact_form.php:361
230
  msgid "Mail"
231
  msgstr "Mail"
232
 
233
- #: contact_form.php:362
234
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
235
  msgstr ""
236
 
237
  # @ contact_form
238
- #: contact_form.php:366
239
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
240
  msgstr "Zmień od pola formularza"
241
 
242
- #: contact_form.php:372
243
  msgid "Display phone field"
244
  msgstr ""
245
 
246
- #: contact_form.php:378
247
  msgid "Required field"
248
  msgstr ""
249
 
250
  # @ contact_form
251
- #: contact_form.php:387 contact_form.php:774
252
  msgid "Name"
253
  msgstr "Imię"
254
 
255
  # @ contact_form
256
- #: contact_form.php:388
257
  #, fuzzy
258
  msgid "E-Mail Address"
259
  msgstr "Adres e-mail"
260
 
261
- #: contact_form.php:389 contact_form.php:782
262
  msgid "Phone"
263
  msgstr ""
264
 
265
  # @ contact_form
266
- #: contact_form.php:390 contact_form.php:785
267
  msgid "Subject"
268
  msgstr "Temat"
269
 
270
  # @ contact_form
271
- #: contact_form.php:391 contact_form.php:788
272
  msgid "Message"
273
  msgstr "Wiadomość"
274
 
275
- #: contact_form.php:395
276
  msgid "Display additional info in email"
277
  msgstr ""
278
 
279
  # @ contact_form
280
- #: contact_form.php:400 contact_form.php:746
281
  msgid "Sent from (ip address)"
282
  msgstr "Przysłane z (adres IP)"
283
 
284
  # @ contact_form
285
- #: contact_form.php:401 contact_form.php:751
286
  msgid "Date/Time"
287
  msgstr "Data/czas"
288
 
289
  # @ contact_form
290
- #: contact_form.php:402 contact_form.php:756
291
  msgid "Coming from (referer)"
292
  msgstr "Przekierowane z (referrer)"
293
 
294
  # @ contact_form
295
- #: contact_form.php:403 contact_form.php:761
296
  msgid "Using (user agent)"
297
  msgstr "Klient (program użytkownika)"
298
 
299
  # @ contact_form
300
- #: contact_form.php:407
301
  msgid "Change label for fields of the contact form"
302
  msgstr "Zmień etykiety pól formularza"
303
 
304
- #: contact_form.php:421
305
  msgid "Action after the send mail"
306
  msgstr ""
307
 
308
  # @ contact_form
309
- #: contact_form.php:423
310
  #, fuzzy
311
  msgid "Display text"
312
  msgstr "Wyświetlaj blok załączników"
313
 
314
- #: contact_form.php:424
315
  msgid "Text"
316
  msgstr ""
317
 
318
- #: contact_form.php:425
319
  msgid "Redirect to page"
320
  msgstr ""
321
 
322
- #: contact_form.php:426
323
  msgid "Url"
324
  msgstr ""
325
 
326
  # @ default
327
- #: contact_form.php:431
328
  msgid "Save Changes"
329
  msgstr "Zapisz zmiany"
330
 
331
  # @ contact_form
332
- #: contact_form.php:469
333
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
334
  msgstr "Niestety, ten e-mail nie mógł zostać dostarczony."
335
 
336
  # @ contact_form
337
- #: contact_form.php:539
338
  msgid "You can attach files of the following types"
339
  msgstr "Możesz załączać pliki następujących typów"
340
 
341
  # @ contact_form
342
- #: contact_form.php:547
343
  msgid "Send me a copy"
344
  msgstr "Wyślij mi kopię"
345
 
346
  # @ contact_form
347
- #: contact_form.php:557
348
  msgid "Submit"
349
  msgstr "Wyślij"
350
 
351
  # @ contact_form
352
- #: contact_form.php:597
353
  msgid "Your name is required."
354
  msgstr "Podanie imienia jest wymagane."
355
 
356
  # @ contact_form
357
- #: contact_form.php:599
358
  msgid "A proper e-mail address is required."
359
  msgstr "Podanie prawidłowego adresu e-mail jest wymagane."
360
 
361
  # @ contact_form
362
- #: contact_form.php:601
363
  msgid "Subject text is required."
364
  msgstr "Podanie tematu jest wymagane."
365
 
366
  # @ contact_form
367
- #: contact_form.php:603
368
  msgid "Message text is required."
369
  msgstr "Wiadomość musi mieć jakąś treść."
370
 
371
  # @ contact_form
372
- #: contact_form.php:605
373
  #, fuzzy
374
  msgid "Phone is required field."
375
  msgstr "Podanie imienia jest wymagane."
376
 
377
  # @ contact_form
378
- #: contact_form.php:606
379
  msgid "Please make corrections below and try again."
380
  msgstr "Proszę nanieść poprawki i spróbować jeszcze raz."
381
 
382
  # @ contact_form
383
- #: contact_form.php:638
384
  msgid "Attachment is broken."
385
  msgstr "Załącznik jest uszkodzony."
386
 
387
  # @ contact_form
388
- #: contact_form.php:653
389
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
390
  msgstr "Proszę dokładnie przepisać kod."
391
 
392
  # @ contact_form
393
- #: contact_form.php:769
394
  msgid "Contact from"
395
  msgstr "Kontakt z"
396
 
397
  # @ contact_form
398
- #: contact_form.php:777
399
  msgid "Email"
400
  msgstr "E-mail"
401
 
402
  # @ contact_form
403
- #: contact_form.php:791
404
  msgid "Site"
405
  msgstr "Strona www"
406
 
407
- #: contact_form.php:836
408
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
409
  msgstr ""
410
 
411
  # @ contact_form
412
- #: contact_form.php:890
413
  msgid "FAQ"
414
  msgstr "FAQ"
415
 
416
  # @ contact_form
417
- #: contact_form.php:891
418
  msgid "Support"
419
  msgstr "Wsparcie"
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: Contact Form Plugin v3.05\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2012-11-20 10:16+0200\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:16+0200\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: \n"
9
  "Language: pl_PL\n"
30
  msgstr "Czytaj więcej"
31
 
32
  # @ contact_form
33
+ #: contact_form.php:78 contact_form.php:881 contact_form.php:890
34
  msgid "Settings"
35
  msgstr "Ustawienia"
36
 
70
  "formularza na naszej stronie"
71
 
72
  # @ contact_form
73
+ #: contact_form.php:108 contact_form.php:286
74
  msgid "Contact Form Options"
75
  msgstr "Opcje Contact Form"
76
 
80
  msgstr "Contact Form"
81
 
82
  # @ contact_form
83
+ #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:238
84
+ #: contact_form.php:413
85
  msgid "Name:"
86
  msgstr "Imię:"
87
 
88
  # @ contact_form
89
+ #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:239
90
+ #: contact_form.php:414
91
  msgid "E-Mail Address:"
92
  msgstr "Adres e-mail"
93
 
94
+ #: contact_form.php:144 contact_form.php:240 contact_form.php:415
95
  msgid "Phone:"
96
  msgstr ""
97
 
98
  # @ contact_form
99
+ #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:241
100
+ #: contact_form.php:416
101
  msgid "Subject:"
102
  msgstr "Temat:"
103
 
104
  # @ contact_form
105
+ #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:242
106
+ #: contact_form.php:417
107
  msgid "Message:"
108
  msgstr "Treść wiadomości:"
109
 
110
  # @ contact_form
111
+ #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:243
112
+ #: contact_form.php:418
113
  msgid "Attachment:"
114
  msgstr "Załączniki:"
115
 
118
  msgid "Thank you for contacting us."
119
  msgstr "Dziękujemy za wiadomość."
120
 
121
+ #: contact_form.php:253
122
  msgid ""
123
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
124
  "fillied in the following format"
125
  msgstr ""
126
 
127
  # @ contact_form
128
+ #: contact_form.php:260 contact_form.php:265 contact_form.php:274
129
  msgid "Options saved."
130
  msgstr "Opcje zapisano"
131
 
132
  # @ contact_form
133
+ #: contact_form.php:268
134
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
135
  msgstr "Nie ma takiego użytkownika. Ustawienia nie zostały zapisane."
136
 
137
  # @ contact_form
138
+ #: contact_form.php:278
139
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
140
  msgstr "Proszę wpisać prawidłowy e-mail. Ustawienia nie zostały zapisane."
141
 
142
  # @ contact_form
143
+ #: contact_form.php:291
144
  msgid ""
145
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
146
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
149
  "wklej go do wpisu lub treści strony lub Widget:"
150
 
151
  # @ contact_form
152
+ #: contact_form.php:292
153
  msgid ""
154
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
155
  "to an address which was specified during registration."
158
  "podany podczas rejestracji."
159
 
160
  # @ contact_form
161
+ #: contact_form.php:296
162
  msgid "Use email of wordpress user:"
163
  msgstr "Użyj adresu e-mail użytkownika:"
164
 
165
  # @ contact_form
166
+ #: contact_form.php:302
167
  msgid "Select user name"
168
  msgstr "Wybierz użytkownika"
169
 
170
  # @ contact_form
171
+ #: contact_form.php:307
172
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
173
  msgstr "Wybierz użytkownika, który będzie dostawał wiadomości z formularza."
174
 
175
  # @ contact_form
176
+ #: contact_form.php:311
177
  msgid "Use this email:"
178
  msgstr "Wybierz ten e-mail:"
179
 
180
  # @ contact_form
181
+ #: contact_form.php:317
182
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
183
  msgstr "Ustaw adres e-mail, który będzie używany do odbierania wiadomości."
184
 
185
  # @ contact_form
186
+ #: contact_form.php:321
187
  msgid "Additional options"
188
  msgstr "Dodatkowe opcje"
189
 
190
  # @ contact_form
191
+ #: contact_form.php:324
192
  msgid "Display Attachment block"
193
  msgstr "Wyświetlaj blok załączników"
194
 
195
  # @ contact_form
196
+ #: contact_form.php:329
197
  msgid "Users can attach files of the following types"
198
  msgstr "Można załączać pliki następujących typów"
199
 
200
  # @ contact_form
201
+ #: contact_form.php:333
202
  msgid "Display Attachment explanations"
203
  msgstr ""
204
 
205
  # @ contact_form
206
+ #: contact_form.php:338
207
  msgid "Display explanations after Attachment block"
208
  msgstr ""
209
 
210
  # @ contact_form
211
+ #: contact_form.php:342
212
  msgid "Display Send me a copy block"
213
  msgstr "Wyświetlaj blok wysyłania kopii do nadawcy"
214
 
215
+ #: contact_form.php:348
216
  msgid "What use?"
217
  msgstr ""
218
 
219
  # @ contact_form
220
+ #: contact_form.php:353
221
  msgid "Wp-mail"
222
  msgstr "Wp-mail"
223
 
224
+ #: contact_form.php:354
225
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
226
  msgstr ""
227
 
228
  # @ contact_form
229
+ #: contact_form.php:362
230
  msgid "Mail"
231
  msgstr "Mail"
232
 
233
+ #: contact_form.php:363
234
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
235
  msgstr ""
236
 
237
  # @ contact_form
238
+ #: contact_form.php:367
239
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
240
  msgstr "Zmień od pola formularza"
241
 
242
+ #: contact_form.php:373
243
  msgid "Display phone field"
244
  msgstr ""
245
 
246
+ #: contact_form.php:379
247
  msgid "Required field"
248
  msgstr ""
249
 
250
  # @ contact_form
251
+ #: contact_form.php:388 contact_form.php:775
252
  msgid "Name"
253
  msgstr "Imię"
254
 
255
  # @ contact_form
256
+ #: contact_form.php:389
257
  #, fuzzy
258
  msgid "E-Mail Address"
259
  msgstr "Adres e-mail"
260
 
261
+ #: contact_form.php:390 contact_form.php:783
262
  msgid "Phone"
263
  msgstr ""
264
 
265
  # @ contact_form
266
+ #: contact_form.php:391 contact_form.php:786
267
  msgid "Subject"
268
  msgstr "Temat"
269
 
270
  # @ contact_form
271
+ #: contact_form.php:392 contact_form.php:789
272
  msgid "Message"
273
  msgstr "Wiadomość"
274
 
275
+ #: contact_form.php:396
276
  msgid "Display additional info in email"
277
  msgstr ""
278
 
279
  # @ contact_form
280
+ #: contact_form.php:401 contact_form.php:747
281
  msgid "Sent from (ip address)"
282
  msgstr "Przysłane z (adres IP)"
283
 
284
  # @ contact_form
285
+ #: contact_form.php:402 contact_form.php:752
286
  msgid "Date/Time"
287
  msgstr "Data/czas"
288
 
289
  # @ contact_form
290
+ #: contact_form.php:403 contact_form.php:757
291
  msgid "Coming from (referer)"
292
  msgstr "Przekierowane z (referrer)"
293
 
294
  # @ contact_form
295
+ #: contact_form.php:404 contact_form.php:762
296
  msgid "Using (user agent)"
297
  msgstr "Klient (program użytkownika)"
298
 
299
  # @ contact_form
300
+ #: contact_form.php:408
301
  msgid "Change label for fields of the contact form"
302
  msgstr "Zmień etykiety pól formularza"
303
 
304
+ #: contact_form.php:422
305
  msgid "Action after the send mail"
306
  msgstr ""
307
 
308
  # @ contact_form
309
+ #: contact_form.php:424
310
  #, fuzzy
311
  msgid "Display text"
312
  msgstr "Wyświetlaj blok załączników"
313
 
314
+ #: contact_form.php:425
315
  msgid "Text"
316
  msgstr ""
317
 
318
+ #: contact_form.php:426
319
  msgid "Redirect to page"
320
  msgstr ""
321
 
322
+ #: contact_form.php:427
323
  msgid "Url"
324
  msgstr ""
325
 
326
  # @ default
327
+ #: contact_form.php:432
328
  msgid "Save Changes"
329
  msgstr "Zapisz zmiany"
330
 
331
  # @ contact_form
332
+ #: contact_form.php:470
333
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
334
  msgstr "Niestety, ten e-mail nie mógł zostać dostarczony."
335
 
336
  # @ contact_form
337
+ #: contact_form.php:540
338
  msgid "You can attach files of the following types"
339
  msgstr "Możesz załączać pliki następujących typów"
340
 
341
  # @ contact_form
342
+ #: contact_form.php:548
343
  msgid "Send me a copy"
344
  msgstr "Wyślij mi kopię"
345
 
346
  # @ contact_form
347
+ #: contact_form.php:558
348
  msgid "Submit"
349
  msgstr "Wyślij"
350
 
351
  # @ contact_form
352
+ #: contact_form.php:598
353
  msgid "Your name is required."
354
  msgstr "Podanie imienia jest wymagane."
355
 
356
  # @ contact_form
357
+ #: contact_form.php:600
358
  msgid "A proper e-mail address is required."
359
  msgstr "Podanie prawidłowego adresu e-mail jest wymagane."
360
 
361
  # @ contact_form
362
+ #: contact_form.php:602
363
  msgid "Subject text is required."
364
  msgstr "Podanie tematu jest wymagane."
365
 
366
  # @ contact_form
367
+ #: contact_form.php:604
368
  msgid "Message text is required."
369
  msgstr "Wiadomość musi mieć jakąś treść."
370
 
371
  # @ contact_form
372
+ #: contact_form.php:606
373
  #, fuzzy
374
  msgid "Phone is required field."
375
  msgstr "Podanie imienia jest wymagane."
376
 
377
  # @ contact_form
378
+ #: contact_form.php:607
379
  msgid "Please make corrections below and try again."
380
  msgstr "Proszę nanieść poprawki i spróbować jeszcze raz."
381
 
382
  # @ contact_form
383
+ #: contact_form.php:639
384
  msgid "Attachment is broken."
385
  msgstr "Załącznik jest uszkodzony."
386
 
387
  # @ contact_form
388
+ #: contact_form.php:654
389
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
390
  msgstr "Proszę dokładnie przepisać kod."
391
 
392
  # @ contact_form
393
+ #: contact_form.php:770
394
  msgid "Contact from"
395
  msgstr "Kontakt z"
396
 
397
  # @ contact_form
398
+ #: contact_form.php:778
399
  msgid "Email"
400
  msgstr "E-mail"
401
 
402
  # @ contact_form
403
+ #: contact_form.php:792
404
  msgid "Site"
405
  msgstr "Strona www"
406
 
407
+ #: contact_form.php:837
408
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
409
  msgstr ""
410
 
411
  # @ contact_form
412
+ #: contact_form.php:891
413
  msgid "FAQ"
414
  msgstr "FAQ"
415
 
416
  # @ contact_form
417
+ #: contact_form.php:892
418
  msgid "Support"
419
  msgstr "Wsparcie"
languages/contact_form-pt_BR.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-pt_BR.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:28+0200\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:28+0200\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
9
  "Language: de_DE\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Plugins ativados"
24
  msgid "Read more"
25
  msgstr "Leia Mais"
26
 
27
- #: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
28
  msgid "Settings"
29
  msgstr "Configurações"
30
 
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
57
  "Se você tem quaisquer perguntas, por favor entre em contato através do email "
58
  "plugin@bestwebsoft.com ou preencha nosso formulário de contato pelo site. "
59
 
60
- #: contact_form.php:108 contact_form.php:285
61
  msgid "Contact Form Options"
62
  msgstr "Opções do formulário de contato"
63
 
@@ -65,32 +65,32 @@ msgstr "Opções do formulário de contato"
65
  msgid "Contact Form"
66
  msgstr "Formulário de contato"
67
 
68
- #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
69
- #: contact_form.php:412
70
  msgid "Name:"
71
  msgstr "Nome:"
72
 
73
- #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
74
- #: contact_form.php:413
75
  msgid "E-Mail Address:"
76
  msgstr "Endereço de E-mail:"
77
 
78
- #: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
79
  msgid "Phone:"
80
  msgstr ""
81
 
82
- #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
83
- #: contact_form.php:415
84
  msgid "Subject:"
85
  msgstr "Assunto:"
86
 
87
- #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
88
- #: contact_form.php:416
89
  msgid "Message:"
90
  msgstr "Mensagem:"
91
 
92
- #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
93
- #: contact_form.php:417
94
  msgid "Attachment:"
95
  msgstr "Anexo:"
96
 
@@ -98,25 +98,25 @@ msgstr "Anexo:"
98
  msgid "Thank you for contacting us."
99
  msgstr "Obrigado por nos contatar"
100
 
101
- #: contact_form.php:252
102
  msgid ""
103
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
104
  "fillied in the following format"
105
  msgstr ""
106
 
107
- #: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
108
  msgid "Options saved."
109
  msgstr "Opções salvas."
110
 
111
- #: contact_form.php:267
112
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
113
  msgstr "Tal usuári não existe. Configurações não foram salvas."
114
 
115
- #: contact_form.php:277
116
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
117
  msgstr "Por favor digite o email corretamente. Configurações não foram salvas."
118
 
119
- #: contact_form.php:290
120
  msgid ""
121
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
122
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
124
  "Se você gostaria de adicionar o Formulário de Contato no seu site, apenas "
125
  "copie e cole este código na sua postagem ou página ou widget:"
126
 
127
- #: contact_form.php:291
128
  msgid ""
129
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
130
  "to an address which was specified during registration."
@@ -132,229 +132,229 @@ msgstr ""
132
  "Se informações nos campos abaixo estão vazias, então as mensagens serão "
133
  "enviadas para um endereço que foi especificado durante o registro."
134
 
135
- #: contact_form.php:295
136
  msgid "Use email of wordpress user:"
137
  msgstr "Use o email de um usuário do wordpress:"
138
 
139
- #: contact_form.php:301
140
  msgid "Select user name"
141
  msgstr "Selecione o nome do usuário"
142
 
143
- #: contact_form.php:306
144
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
145
  msgstr ""
146
  "Determine um nome de usuário que receberá as mensagens enviadas pelo "
147
  "Formulário de Contato."
148
 
149
- #: contact_form.php:310
150
  msgid "Use this email:"
151
  msgstr "Use este email:"
152
 
153
- #: contact_form.php:316
154
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
155
  msgstr ""
156
  "Configure um endereço de email que será usado para o recebimento de "
157
  "mensagens."
158
 
159
- #: contact_form.php:320
160
  msgid "Additional options"
161
  msgstr "Opções adicionais"
162
 
163
- #: contact_form.php:323
164
  msgid "Display Attachment block"
165
  msgstr "Mostrar opção para anexar arquivos"
166
 
167
- #: contact_form.php:328
168
  msgid "Users can attach files of the following types"
169
  msgstr "Usuários pode anexar arquivos do seguinte tipo:"
170
 
171
- #: contact_form.php:332
172
  msgid "Display Attachment explanations"
173
  msgstr ""
174
 
175
- #: contact_form.php:337
176
  msgid "Display explanations after Attachment block"
177
  msgstr ""
178
 
179
- #: contact_form.php:341
180
  msgid "Display Send me a copy block"
181
  msgstr "Mostrar a opção Envie-me um cópia"
182
 
183
- #: contact_form.php:347
184
  msgid "What use?"
185
  msgstr ""
186
 
187
- #: contact_form.php:352
188
  msgid "Wp-mail"
189
  msgstr "Wp-mail"
190
 
191
- #: contact_form.php:353
192
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
193
  msgstr ""
194
 
195
- #: contact_form.php:361
196
  msgid "Mail"
197
  msgstr "Mail"
198
 
199
- #: contact_form.php:362
200
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
201
  msgstr ""
202
 
203
- #: contact_form.php:366
204
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
205
  msgstr "Mudar de campos do formulário de contato"
206
 
207
- #: contact_form.php:372
208
  msgid "Display phone field"
209
  msgstr ""
210
 
211
- #: contact_form.php:378
212
  msgid "Required field"
213
  msgstr ""
214
 
215
- #: contact_form.php:387 contact_form.php:774
216
  msgid "Name"
217
  msgstr "Nome"
218
 
219
- #: contact_form.php:388
220
  #, fuzzy
221
  msgid "E-Mail Address"
222
  msgstr "Endereço de E-mail:"
223
 
224
- #: contact_form.php:389 contact_form.php:782
225
  msgid "Phone"
226
  msgstr ""
227
 
228
- #: contact_form.php:390 contact_form.php:785
229
  msgid "Subject"
230
  msgstr "Assunto"
231
 
232
- #: contact_form.php:391 contact_form.php:788
233
  msgid "Message"
234
  msgstr "Mensagem"
235
 
236
- #: contact_form.php:395
237
  msgid "Display additional info in email"
238
  msgstr ""
239
 
240
- #: contact_form.php:400 contact_form.php:746
241
  msgid "Sent from (ip address)"
242
  msgstr "Enviado de (Endereço IP)"
243
 
244
- #: contact_form.php:401 contact_form.php:751
245
  msgid "Date/Time"
246
  msgstr "DAta / Hora"
247
 
248
- #: contact_form.php:402 contact_form.php:756
249
  msgid "Coming from (referer)"
250
  msgstr "Vindo de (origem)"
251
 
252
- #: contact_form.php:403 contact_form.php:761
253
  msgid "Using (user agent)"
254
  msgstr "Usando (cliente de email)"
255
 
256
- #: contact_form.php:407
257
  msgid "Change label for fields of the contact form"
258
  msgstr "Mudar rótulo para os campos no formulário de contato"
259
 
260
- #: contact_form.php:421
261
  msgid "Action after the send mail"
262
  msgstr ""
263
 
264
- #: contact_form.php:423
265
  #, fuzzy
266
  msgid "Display text"
267
  msgstr "Mostrar opção para anexar arquivos"
268
 
269
- #: contact_form.php:424
270
  msgid "Text"
271
  msgstr ""
272
 
273
- #: contact_form.php:425
274
  msgid "Redirect to page"
275
  msgstr ""
276
 
277
- #: contact_form.php:426
278
  msgid "Url"
279
  msgstr ""
280
 
281
- #: contact_form.php:431
282
  msgid "Save Changes"
283
  msgstr "Salvar mudanças"
284
 
285
- #: contact_form.php:469
286
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
287
  msgstr "Desculpe, seu e-mail não pode ser entregue."
288
 
289
- #: contact_form.php:539
290
  msgid "You can attach files of the following types"
291
  msgstr "Você pode anexar arquivos do seguinte tipo"
292
 
293
- #: contact_form.php:547
294
  msgid "Send me a copy"
295
  msgstr "Envie-me uma cópia"
296
 
297
- #: contact_form.php:557
298
  msgid "Submit"
299
  msgstr "Enviar"
300
 
301
- #: contact_form.php:597
302
  msgid "Your name is required."
303
  msgstr "Seu nome é obrigatório"
304
 
305
- #: contact_form.php:599
306
  msgid "A proper e-mail address is required."
307
  msgstr "Um e-mail correto é obrigatório."
308
 
309
- #: contact_form.php:601
310
  msgid "Subject text is required."
311
  msgstr "O Assunto da mensagem é obrigatório."
312
 
313
- #: contact_form.php:603
314
  msgid "Message text is required."
315
  msgstr "O texto da Mensagem é obrigatório."
316
 
317
- #: contact_form.php:605
318
  #, fuzzy
319
  msgid "Phone is required field."
320
  msgstr "Seu nome é obrigatório"
321
 
322
- #: contact_form.php:606
323
  msgid "Please make corrections below and try again."
324
  msgstr ""
325
  "Por favor, faça as correções abaixo e tente enviar a mensagem novamente."
326
 
327
- #: contact_form.php:638
328
  msgid "Attachment is broken."
329
  msgstr "Impossível anexar arquivo. "
330
 
331
- #: contact_form.php:653
332
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
333
  msgstr "Por favor, complete a resposta da charada ."
334
 
335
- #: contact_form.php:769
336
  msgid "Contact from"
337
  msgstr "Formulário de Contato"
338
 
339
- #: contact_form.php:777
340
  msgid "Email"
341
  msgstr "E-Mail"
342
 
343
- #: contact_form.php:791
344
  msgid "Site"
345
  msgstr "Site"
346
 
347
- #: contact_form.php:836
348
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
349
  msgstr ""
350
  "Se você consegue ver esta MENSAGEM então seu cliente não aceita tipos MIME! "
351
  "Favor usar um cliente mais atualizado."
352
 
353
- #: contact_form.php:890
354
  msgid "FAQ"
355
  msgstr "Perguntas Frequentes"
356
 
357
- #: contact_form.php:891
358
  msgid "Support"
359
  msgstr "Suporte"
360
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2012-11-20 10:16+0200\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:16+0200\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
9
  "Language: de_DE\n"
24
  msgid "Read more"
25
  msgstr "Leia Mais"
26
 
27
+ #: contact_form.php:78 contact_form.php:881 contact_form.php:890
28
  msgid "Settings"
29
  msgstr "Configurações"
30
 
57
  "Se você tem quaisquer perguntas, por favor entre em contato através do email "
58
  "plugin@bestwebsoft.com ou preencha nosso formulário de contato pelo site. "
59
 
60
+ #: contact_form.php:108 contact_form.php:286
61
  msgid "Contact Form Options"
62
  msgstr "Opções do formulário de contato"
63
 
65
  msgid "Contact Form"
66
  msgstr "Formulário de contato"
67
 
68
+ #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:238
69
+ #: contact_form.php:413
70
  msgid "Name:"
71
  msgstr "Nome:"
72
 
73
+ #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:239
74
+ #: contact_form.php:414
75
  msgid "E-Mail Address:"
76
  msgstr "Endereço de E-mail:"
77
 
78
+ #: contact_form.php:144 contact_form.php:240 contact_form.php:415
79
  msgid "Phone:"
80
  msgstr ""
81
 
82
+ #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:241
83
+ #: contact_form.php:416
84
  msgid "Subject:"
85
  msgstr "Assunto:"
86
 
87
+ #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:242
88
+ #: contact_form.php:417
89
  msgid "Message:"
90
  msgstr "Mensagem:"
91
 
92
+ #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:243
93
+ #: contact_form.php:418
94
  msgid "Attachment:"
95
  msgstr "Anexo:"
96
 
98
  msgid "Thank you for contacting us."
99
  msgstr "Obrigado por nos contatar"
100
 
101
+ #: contact_form.php:253
102
  msgid ""
103
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
104
  "fillied in the following format"
105
  msgstr ""
106
 
107
+ #: contact_form.php:260 contact_form.php:265 contact_form.php:274
108
  msgid "Options saved."
109
  msgstr "Opções salvas."
110
 
111
+ #: contact_form.php:268
112
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
113
  msgstr "Tal usuári não existe. Configurações não foram salvas."
114
 
115
+ #: contact_form.php:278
116
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
117
  msgstr "Por favor digite o email corretamente. Configurações não foram salvas."
118
 
119
+ #: contact_form.php:291
120
  msgid ""
121
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
122
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
124
  "Se você gostaria de adicionar o Formulário de Contato no seu site, apenas "
125
  "copie e cole este código na sua postagem ou página ou widget:"
126
 
127
+ #: contact_form.php:292
128
  msgid ""
129
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
130
  "to an address which was specified during registration."
132
  "Se informações nos campos abaixo estão vazias, então as mensagens serão "
133
  "enviadas para um endereço que foi especificado durante o registro."
134
 
135
+ #: contact_form.php:296
136
  msgid "Use email of wordpress user:"
137
  msgstr "Use o email de um usuário do wordpress:"
138
 
139
+ #: contact_form.php:302
140
  msgid "Select user name"
141
  msgstr "Selecione o nome do usuário"
142
 
143
+ #: contact_form.php:307
144
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
145
  msgstr ""
146
  "Determine um nome de usuário que receberá as mensagens enviadas pelo "
147
  "Formulário de Contato."
148
 
149
+ #: contact_form.php:311
150
  msgid "Use this email:"
151
  msgstr "Use este email:"
152
 
153
+ #: contact_form.php:317
154
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
155
  msgstr ""
156
  "Configure um endereço de email que será usado para o recebimento de "
157
  "mensagens."
158
 
159
+ #: contact_form.php:321
160
  msgid "Additional options"
161
  msgstr "Opções adicionais"
162
 
163
+ #: contact_form.php:324
164
  msgid "Display Attachment block"
165
  msgstr "Mostrar opção para anexar arquivos"
166
 
167
+ #: contact_form.php:329
168
  msgid "Users can attach files of the following types"
169
  msgstr "Usuários pode anexar arquivos do seguinte tipo:"
170
 
171
+ #: contact_form.php:333
172
  msgid "Display Attachment explanations"
173
  msgstr ""
174
 
175
+ #: contact_form.php:338
176
  msgid "Display explanations after Attachment block"
177
  msgstr ""
178
 
179
+ #: contact_form.php:342
180
  msgid "Display Send me a copy block"
181
  msgstr "Mostrar a opção Envie-me um cópia"
182
 
183
+ #: contact_form.php:348
184
  msgid "What use?"
185
  msgstr ""
186
 
187
+ #: contact_form.php:353
188
  msgid "Wp-mail"
189
  msgstr "Wp-mail"
190
 
191
+ #: contact_form.php:354
192
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
193
  msgstr ""
194
 
195
+ #: contact_form.php:362
196
  msgid "Mail"
197
  msgstr "Mail"
198
 
199
+ #: contact_form.php:363
200
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
201
  msgstr ""
202
 
203
+ #: contact_form.php:367
204
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
205
  msgstr "Mudar de campos do formulário de contato"
206
 
207
+ #: contact_form.php:373
208
  msgid "Display phone field"
209
  msgstr ""
210
 
211
+ #: contact_form.php:379
212
  msgid "Required field"
213
  msgstr ""
214
 
215
+ #: contact_form.php:388 contact_form.php:775
216
  msgid "Name"
217
  msgstr "Nome"
218
 
219
+ #: contact_form.php:389
220
  #, fuzzy
221
  msgid "E-Mail Address"
222
  msgstr "Endereço de E-mail:"
223
 
224
+ #: contact_form.php:390 contact_form.php:783
225
  msgid "Phone"
226
  msgstr ""
227
 
228
+ #: contact_form.php:391 contact_form.php:786
229
  msgid "Subject"
230
  msgstr "Assunto"
231
 
232
+ #: contact_form.php:392 contact_form.php:789
233
  msgid "Message"
234
  msgstr "Mensagem"
235
 
236
+ #: contact_form.php:396
237
  msgid "Display additional info in email"
238
  msgstr ""
239
 
240
+ #: contact_form.php:401 contact_form.php:747
241
  msgid "Sent from (ip address)"
242
  msgstr "Enviado de (Endereço IP)"
243
 
244
+ #: contact_form.php:402 contact_form.php:752
245
  msgid "Date/Time"
246
  msgstr "DAta / Hora"
247
 
248
+ #: contact_form.php:403 contact_form.php:757
249
  msgid "Coming from (referer)"
250
  msgstr "Vindo de (origem)"
251
 
252
+ #: contact_form.php:404 contact_form.php:762
253
  msgid "Using (user agent)"
254
  msgstr "Usando (cliente de email)"
255
 
256
+ #: contact_form.php:408
257
  msgid "Change label for fields of the contact form"
258
  msgstr "Mudar rótulo para os campos no formulário de contato"
259
 
260
+ #: contact_form.php:422
261
  msgid "Action after the send mail"
262
  msgstr ""
263
 
264
+ #: contact_form.php:424
265
  #, fuzzy
266
  msgid "Display text"
267
  msgstr "Mostrar opção para anexar arquivos"
268
 
269
+ #: contact_form.php:425
270
  msgid "Text"
271
  msgstr ""
272
 
273
+ #: contact_form.php:426
274
  msgid "Redirect to page"
275
  msgstr ""
276
 
277
+ #: contact_form.php:427
278
  msgid "Url"
279
  msgstr ""
280
 
281
+ #: contact_form.php:432
282
  msgid "Save Changes"
283
  msgstr "Salvar mudanças"
284
 
285
+ #: contact_form.php:470
286
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
287
  msgstr "Desculpe, seu e-mail não pode ser entregue."
288
 
289
+ #: contact_form.php:540
290
  msgid "You can attach files of the following types"
291
  msgstr "Você pode anexar arquivos do seguinte tipo"
292
 
293
+ #: contact_form.php:548
294
  msgid "Send me a copy"
295
  msgstr "Envie-me uma cópia"
296
 
297
+ #: contact_form.php:558
298
  msgid "Submit"
299
  msgstr "Enviar"
300
 
301
+ #: contact_form.php:598
302
  msgid "Your name is required."
303
  msgstr "Seu nome é obrigatório"
304
 
305
+ #: contact_form.php:600
306
  msgid "A proper e-mail address is required."
307
  msgstr "Um e-mail correto é obrigatório."
308
 
309
+ #: contact_form.php:602
310
  msgid "Subject text is required."
311
  msgstr "O Assunto da mensagem é obrigatório."
312
 
313
+ #: contact_form.php:604
314
  msgid "Message text is required."
315
  msgstr "O texto da Mensagem é obrigatório."
316
 
317
+ #: contact_form.php:606
318
  #, fuzzy
319
  msgid "Phone is required field."
320
  msgstr "Seu nome é obrigatório"
321
 
322
+ #: contact_form.php:607
323
  msgid "Please make corrections below and try again."
324
  msgstr ""
325
  "Por favor, faça as correções abaixo e tente enviar a mensagem novamente."
326
 
327
+ #: contact_form.php:639
328
  msgid "Attachment is broken."
329
  msgstr "Impossível anexar arquivo. "
330
 
331
+ #: contact_form.php:654
332
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
333
  msgstr "Por favor, complete a resposta da charada ."
334
 
335
+ #: contact_form.php:770
336
  msgid "Contact from"
337
  msgstr "Formulário de Contato"
338
 
339
+ #: contact_form.php:778
340
  msgid "Email"
341
  msgstr "E-Mail"
342
 
343
+ #: contact_form.php:792
344
  msgid "Site"
345
  msgstr "Site"
346
 
347
+ #: contact_form.php:837
348
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
349
  msgstr ""
350
  "Se você consegue ver esta MENSAGEM então seu cliente não aceita tipos MIME! "
351
  "Favor usar um cliente mais atualizado."
352
 
353
+ #: contact_form.php:891
354
  msgid "FAQ"
355
  msgstr "Perguntas Frequentes"
356
 
357
+ #: contact_form.php:892
358
  msgid "Support"
359
  msgstr "Suporte"
360
 
languages/contact_form-pt_PT.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-pt_PT.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:28+0200\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:28+0200\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
9
  "Language: rm_SH\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Plugins ativados"
24
  msgid "Read more"
25
  msgstr "Leia Mais"
26
 
27
- #: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
28
  msgid "Settings"
29
  msgstr "Configurações"
30
 
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
57
  "Se você tem quaisquer perguntas, por favor entre em contato através do email "
58
  "plugin@bestwebsoft.com ou preencha nosso formulário de contato pelo site. "
59
 
60
- #: contact_form.php:108 contact_form.php:285
61
  msgid "Contact Form Options"
62
  msgstr "Opções do formulário de contato"
63
 
@@ -65,32 +65,32 @@ msgstr "Opções do formulário de contato"
65
  msgid "Contact Form"
66
  msgstr "Formulário de contato"
67
 
68
- #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
69
- #: contact_form.php:412
70
  msgid "Name:"
71
  msgstr "Nome:"
72
 
73
- #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
74
- #: contact_form.php:413
75
  msgid "E-Mail Address:"
76
  msgstr "Endereço de E-mail:"
77
 
78
- #: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
79
  msgid "Phone:"
80
  msgstr ""
81
 
82
- #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
83
- #: contact_form.php:415
84
  msgid "Subject:"
85
  msgstr "Assunto:"
86
 
87
- #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
88
- #: contact_form.php:416
89
  msgid "Message:"
90
  msgstr "Mensagem:"
91
 
92
- #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
93
- #: contact_form.php:417
94
  msgid "Attachment:"
95
  msgstr "Anexo:"
96
 
@@ -98,25 +98,25 @@ msgstr "Anexo:"
98
  msgid "Thank you for contacting us."
99
  msgstr "Obrigado por nos contactar"
100
 
101
- #: contact_form.php:252
102
  msgid ""
103
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
104
  "fillied in the following format"
105
  msgstr ""
106
 
107
- #: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
108
  msgid "Options saved."
109
  msgstr "Opções salvas."
110
 
111
- #: contact_form.php:267
112
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
113
  msgstr "Tal usuári não existe. Configurações não foram salvas."
114
 
115
- #: contact_form.php:277
116
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
117
  msgstr "Por favor digite o email corretamente. Configurações não foram salvas."
118
 
119
- #: contact_form.php:290
120
  msgid ""
121
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
122
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
124
  "Se você gostaria de adicionar o Formulário de Contato no seu site, apenas "
125
  "copie e cole este código na sua postagem ou página ou widget:"
126
 
127
- #: contact_form.php:291
128
  msgid ""
129
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
130
  "to an address which was specified during registration."
@@ -132,229 +132,229 @@ msgstr ""
132
  "Se informações nos campos abaixo estão vazias, então as mensagens serão "
133
  "enviadas para um endereço que foi especificado durante o registro."
134
 
135
- #: contact_form.php:295
136
  msgid "Use email of wordpress user:"
137
  msgstr "Use o email de um usuário do wordpress:"
138
 
139
- #: contact_form.php:301
140
  msgid "Select user name"
141
  msgstr "Selecione o nome do usuário"
142
 
143
- #: contact_form.php:306
144
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
145
  msgstr ""
146
  "Determine um nome de usuário que receberá as mensagens enviadas pelo "
147
  "Formulário de Contato."
148
 
149
- #: contact_form.php:310
150
  msgid "Use this email:"
151
  msgstr "Use este email:"
152
 
153
- #: contact_form.php:316
154
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
155
  msgstr ""
156
  "Configure um endereço de email que será usado para o recebimento de "
157
  "mensagens."
158
 
159
- #: contact_form.php:320
160
  msgid "Additional options"
161
  msgstr "Opções adicionais"
162
 
163
- #: contact_form.php:323
164
  msgid "Display Attachment block"
165
  msgstr "Mostrar opção para anexar arquivos"
166
 
167
- #: contact_form.php:328
168
  msgid "Users can attach files of the following types"
169
  msgstr "Usuários pode anexar arquivos do seguinte tipo:"
170
 
171
- #: contact_form.php:332
172
  msgid "Display Attachment explanations"
173
  msgstr ""
174
 
175
- #: contact_form.php:337
176
  msgid "Display explanations after Attachment block"
177
  msgstr ""
178
 
179
- #: contact_form.php:341
180
  msgid "Display Send me a copy block"
181
  msgstr "Mostrar a opção Envie-me um cópia"
182
 
183
- #: contact_form.php:347
184
  msgid "What use?"
185
  msgstr ""
186
 
187
- #: contact_form.php:352
188
  msgid "Wp-mail"
189
  msgstr "Wp-mail"
190
 
191
- #: contact_form.php:353
192
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
193
  msgstr ""
194
 
195
- #: contact_form.php:361
196
  msgid "Mail"
197
  msgstr "Mail"
198
 
199
- #: contact_form.php:362
200
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
201
  msgstr ""
202
 
203
- #: contact_form.php:366
204
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
205
  msgstr ""
206
 
207
- #: contact_form.php:372
208
  msgid "Display phone field"
209
  msgstr ""
210
 
211
- #: contact_form.php:378
212
  msgid "Required field"
213
  msgstr ""
214
 
215
- #: contact_form.php:387 contact_form.php:774
216
  msgid "Name"
217
  msgstr "Nome"
218
 
219
- #: contact_form.php:388
220
  #, fuzzy
221
  msgid "E-Mail Address"
222
  msgstr "Endereço de E-mail:"
223
 
224
- #: contact_form.php:389 contact_form.php:782
225
  msgid "Phone"
226
  msgstr ""
227
 
228
- #: contact_form.php:390 contact_form.php:785
229
  msgid "Subject"
230
  msgstr "Assunto"
231
 
232
- #: contact_form.php:391 contact_form.php:788
233
  msgid "Message"
234
  msgstr "Mensagem"
235
 
236
- #: contact_form.php:395
237
  msgid "Display additional info in email"
238
  msgstr ""
239
 
240
- #: contact_form.php:400 contact_form.php:746
241
  msgid "Sent from (ip address)"
242
  msgstr "Enviado de (Endereço IP)"
243
 
244
- #: contact_form.php:401 contact_form.php:751
245
  msgid "Date/Time"
246
  msgstr "DAta / Hora"
247
 
248
- #: contact_form.php:402 contact_form.php:756
249
  msgid "Coming from (referer)"
250
  msgstr "Vindo de (origem)"
251
 
252
- #: contact_form.php:403 contact_form.php:761
253
  msgid "Using (user agent)"
254
  msgstr "Usando (cliente de email)"
255
 
256
- #: contact_form.php:407
257
  msgid "Change label for fields of the contact form"
258
  msgstr "Mudar rótulo para os campos no formulário de contato"
259
 
260
- #: contact_form.php:421
261
  msgid "Action after the send mail"
262
  msgstr ""
263
 
264
- #: contact_form.php:423
265
  #, fuzzy
266
  msgid "Display text"
267
  msgstr "Mostrar opção para anexar arquivos"
268
 
269
- #: contact_form.php:424
270
  msgid "Text"
271
  msgstr ""
272
 
273
- #: contact_form.php:425
274
  msgid "Redirect to page"
275
  msgstr ""
276
 
277
- #: contact_form.php:426
278
  msgid "Url"
279
  msgstr ""
280
 
281
- #: contact_form.php:431
282
  msgid "Save Changes"
283
  msgstr "Salvar mudanças"
284
 
285
- #: contact_form.php:469
286
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
287
  msgstr "Desculpe, seu e-mail não pode ser entregue."
288
 
289
- #: contact_form.php:539
290
  msgid "You can attach files of the following types"
291
  msgstr "Você pode anexar arquivos do seguinte tipo"
292
 
293
- #: contact_form.php:547
294
  msgid "Send me a copy"
295
  msgstr "Envie-me uma cópia"
296
 
297
- #: contact_form.php:557
298
  msgid "Submit"
299
  msgstr "Enviar"
300
 
301
- #: contact_form.php:597
302
  msgid "Your name is required."
303
  msgstr "Seu nome é obrigatório"
304
 
305
- #: contact_form.php:599
306
  msgid "A proper e-mail address is required."
307
  msgstr "Um e-mail correto é obrigatório."
308
 
309
- #: contact_form.php:601
310
  msgid "Subject text is required."
311
  msgstr "O Assunto da mensagem é obrigatório."
312
 
313
- #: contact_form.php:603
314
  msgid "Message text is required."
315
  msgstr "O texto da Mensagem é obrigatório."
316
 
317
- #: contact_form.php:605
318
  #, fuzzy
319
  msgid "Phone is required field."
320
  msgstr "Seu nome é obrigatório"
321
 
322
- #: contact_form.php:606
323
  msgid "Please make corrections below and try again."
324
  msgstr ""
325
  "Por favor, faça as correções abaixo e tente enviar a mensagem novamente."
326
 
327
- #: contact_form.php:638
328
  msgid "Attachment is broken."
329
  msgstr "Impossível anexar arquivo. "
330
 
331
- #: contact_form.php:653
332
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
333
  msgstr "Por favor, complete a resposta da charada ."
334
 
335
- #: contact_form.php:769
336
  msgid "Contact from"
337
  msgstr "Formulário de Contato"
338
 
339
- #: contact_form.php:777
340
  msgid "Email"
341
  msgstr "E-Mail"
342
 
343
- #: contact_form.php:791
344
  msgid "Site"
345
  msgstr "Site"
346
 
347
- #: contact_form.php:836
348
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
349
  msgstr ""
350
  "Se você consegue ver esta MENSAGEM então seu cliente não aceita tipos MIME! "
351
  "Favor usar um cliente mais atualizado."
352
 
353
- #: contact_form.php:890
354
  msgid "FAQ"
355
  msgstr "Perguntas Frequentes"
356
 
357
- #: contact_form.php:891
358
  msgid "Support"
359
  msgstr "Suporte"
360
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2012-11-20 10:16+0200\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:16+0200\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: Thomas Hartung <thartung@adipositas-mm.de>\n"
9
  "Language: rm_SH\n"
24
  msgid "Read more"
25
  msgstr "Leia Mais"
26
 
27
+ #: contact_form.php:78 contact_form.php:881 contact_form.php:890
28
  msgid "Settings"
29
  msgstr "Configurações"
30
 
57
  "Se você tem quaisquer perguntas, por favor entre em contato através do email "
58
  "plugin@bestwebsoft.com ou preencha nosso formulário de contato pelo site. "
59
 
60
+ #: contact_form.php:108 contact_form.php:286
61
  msgid "Contact Form Options"
62
  msgstr "Opções do formulário de contato"
63
 
65
  msgid "Contact Form"
66
  msgstr "Formulário de contato"
67
 
68
+ #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:238
69
+ #: contact_form.php:413
70
  msgid "Name:"
71
  msgstr "Nome:"
72
 
73
+ #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:239
74
+ #: contact_form.php:414
75
  msgid "E-Mail Address:"
76
  msgstr "Endereço de E-mail:"
77
 
78
+ #: contact_form.php:144 contact_form.php:240 contact_form.php:415
79
  msgid "Phone:"
80
  msgstr ""
81
 
82
+ #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:241
83
+ #: contact_form.php:416
84
  msgid "Subject:"
85
  msgstr "Assunto:"
86
 
87
+ #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:242
88
+ #: contact_form.php:417
89
  msgid "Message:"
90
  msgstr "Mensagem:"
91
 
92
+ #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:243
93
+ #: contact_form.php:418
94
  msgid "Attachment:"
95
  msgstr "Anexo:"
96
 
98
  msgid "Thank you for contacting us."
99
  msgstr "Obrigado por nos contactar"
100
 
101
+ #: contact_form.php:253
102
  msgid ""
103
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
104
  "fillied in the following format"
105
  msgstr ""
106
 
107
+ #: contact_form.php:260 contact_form.php:265 contact_form.php:274
108
  msgid "Options saved."
109
  msgstr "Opções salvas."
110
 
111
+ #: contact_form.php:268
112
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
113
  msgstr "Tal usuári não existe. Configurações não foram salvas."
114
 
115
+ #: contact_form.php:278
116
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
117
  msgstr "Por favor digite o email corretamente. Configurações não foram salvas."
118
 
119
+ #: contact_form.php:291
120
  msgid ""
121
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
122
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
124
  "Se você gostaria de adicionar o Formulário de Contato no seu site, apenas "
125
  "copie e cole este código na sua postagem ou página ou widget:"
126
 
127
+ #: contact_form.php:292
128
  msgid ""
129
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
130
  "to an address which was specified during registration."
132
  "Se informações nos campos abaixo estão vazias, então as mensagens serão "
133
  "enviadas para um endereço que foi especificado durante o registro."
134
 
135
+ #: contact_form.php:296
136
  msgid "Use email of wordpress user:"
137
  msgstr "Use o email de um usuário do wordpress:"
138
 
139
+ #: contact_form.php:302
140
  msgid "Select user name"
141
  msgstr "Selecione o nome do usuário"
142
 
143
+ #: contact_form.php:307
144
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
145
  msgstr ""
146
  "Determine um nome de usuário que receberá as mensagens enviadas pelo "
147
  "Formulário de Contato."
148
 
149
+ #: contact_form.php:311
150
  msgid "Use this email:"
151
  msgstr "Use este email:"
152
 
153
+ #: contact_form.php:317
154
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
155
  msgstr ""
156
  "Configure um endereço de email que será usado para o recebimento de "
157
  "mensagens."
158
 
159
+ #: contact_form.php:321
160
  msgid "Additional options"
161
  msgstr "Opções adicionais"
162
 
163
+ #: contact_form.php:324
164
  msgid "Display Attachment block"
165
  msgstr "Mostrar opção para anexar arquivos"
166
 
167
+ #: contact_form.php:329
168
  msgid "Users can attach files of the following types"
169
  msgstr "Usuários pode anexar arquivos do seguinte tipo:"
170
 
171
+ #: contact_form.php:333
172
  msgid "Display Attachment explanations"
173
  msgstr ""
174
 
175
+ #: contact_form.php:338
176
  msgid "Display explanations after Attachment block"
177
  msgstr ""
178
 
179
+ #: contact_form.php:342
180
  msgid "Display Send me a copy block"
181
  msgstr "Mostrar a opção Envie-me um cópia"
182
 
183
+ #: contact_form.php:348
184
  msgid "What use?"
185
  msgstr ""
186
 
187
+ #: contact_form.php:353
188
  msgid "Wp-mail"
189
  msgstr "Wp-mail"
190
 
191
+ #: contact_form.php:354
192
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
193
  msgstr ""
194
 
195
+ #: contact_form.php:362
196
  msgid "Mail"
197
  msgstr "Mail"
198
 
199
+ #: contact_form.php:363
200
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
201
  msgstr ""
202
 
203
+ #: contact_form.php:367
204
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
205
  msgstr ""
206
 
207
+ #: contact_form.php:373
208
  msgid "Display phone field"
209
  msgstr ""
210
 
211
+ #: contact_form.php:379
212
  msgid "Required field"
213
  msgstr ""
214
 
215
+ #: contact_form.php:388 contact_form.php:775
216
  msgid "Name"
217
  msgstr "Nome"
218
 
219
+ #: contact_form.php:389
220
  #, fuzzy
221
  msgid "E-Mail Address"
222
  msgstr "Endereço de E-mail:"
223
 
224
+ #: contact_form.php:390 contact_form.php:783
225
  msgid "Phone"
226
  msgstr ""
227
 
228
+ #: contact_form.php:391 contact_form.php:786
229
  msgid "Subject"
230
  msgstr "Assunto"
231
 
232
+ #: contact_form.php:392 contact_form.php:789
233
  msgid "Message"
234
  msgstr "Mensagem"
235
 
236
+ #: contact_form.php:396
237
  msgid "Display additional info in email"
238
  msgstr ""
239
 
240
+ #: contact_form.php:401 contact_form.php:747
241
  msgid "Sent from (ip address)"
242
  msgstr "Enviado de (Endereço IP)"
243
 
244
+ #: contact_form.php:402 contact_form.php:752
245
  msgid "Date/Time"
246
  msgstr "DAta / Hora"
247
 
248
+ #: contact_form.php:403 contact_form.php:757
249
  msgid "Coming from (referer)"
250
  msgstr "Vindo de (origem)"
251
 
252
+ #: contact_form.php:404 contact_form.php:762
253
  msgid "Using (user agent)"
254
  msgstr "Usando (cliente de email)"
255
 
256
+ #: contact_form.php:408
257
  msgid "Change label for fields of the contact form"
258
  msgstr "Mudar rótulo para os campos no formulário de contato"
259
 
260
+ #: contact_form.php:422
261
  msgid "Action after the send mail"
262
  msgstr ""
263
 
264
+ #: contact_form.php:424
265
  #, fuzzy
266
  msgid "Display text"
267
  msgstr "Mostrar opção para anexar arquivos"
268
 
269
+ #: contact_form.php:425
270
  msgid "Text"
271
  msgstr ""
272
 
273
+ #: contact_form.php:426
274
  msgid "Redirect to page"
275
  msgstr ""
276
 
277
+ #: contact_form.php:427
278
  msgid "Url"
279
  msgstr ""
280
 
281
+ #: contact_form.php:432
282
  msgid "Save Changes"
283
  msgstr "Salvar mudanças"
284
 
285
+ #: contact_form.php:470
286
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
287
  msgstr "Desculpe, seu e-mail não pode ser entregue."
288
 
289
+ #: contact_form.php:540
290
  msgid "You can attach files of the following types"
291
  msgstr "Você pode anexar arquivos do seguinte tipo"
292
 
293
+ #: contact_form.php:548
294
  msgid "Send me a copy"
295
  msgstr "Envie-me uma cópia"
296
 
297
+ #: contact_form.php:558
298
  msgid "Submit"
299
  msgstr "Enviar"
300
 
301
+ #: contact_form.php:598
302
  msgid "Your name is required."
303
  msgstr "Seu nome é obrigatório"
304
 
305
+ #: contact_form.php:600
306
  msgid "A proper e-mail address is required."
307
  msgstr "Um e-mail correto é obrigatório."
308
 
309
+ #: contact_form.php:602
310
  msgid "Subject text is required."
311
  msgstr "O Assunto da mensagem é obrigatório."
312
 
313
+ #: contact_form.php:604
314
  msgid "Message text is required."
315
  msgstr "O texto da Mensagem é obrigatório."
316
 
317
+ #: contact_form.php:606
318
  #, fuzzy
319
  msgid "Phone is required field."
320
  msgstr "Seu nome é obrigatório"
321
 
322
+ #: contact_form.php:607
323
  msgid "Please make corrections below and try again."
324
  msgstr ""
325
  "Por favor, faça as correções abaixo e tente enviar a mensagem novamente."
326
 
327
+ #: contact_form.php:639
328
  msgid "Attachment is broken."
329
  msgstr "Impossível anexar arquivo. "
330
 
331
+ #: contact_form.php:654
332
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
333
  msgstr "Por favor, complete a resposta da charada ."
334
 
335
+ #: contact_form.php:770
336
  msgid "Contact from"
337
  msgstr "Formulário de Contato"
338
 
339
+ #: contact_form.php:778
340
  msgid "Email"
341
  msgstr "E-Mail"
342
 
343
+ #: contact_form.php:792
344
  msgid "Site"
345
  msgstr "Site"
346
 
347
+ #: contact_form.php:837
348
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
349
  msgstr ""
350
  "Se você consegue ver esta MENSAGEM então seu cliente não aceita tipos MIME! "
351
  "Favor usar um cliente mais atualizado."
352
 
353
+ #: contact_form.php:891
354
  msgid "FAQ"
355
  msgstr "Perguntas Frequentes"
356
 
357
+ #: contact_form.php:892
358
  msgid "Support"
359
  msgstr "Suporte"
360
 
languages/contact_form-ro_RO.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-ro_RO.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:28+0200\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:28+0200\n"
7
  "Last-Translator: Cosmin Berescu <b.cosmin@gmx.net>\n"
8
  "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
9
  "Language: ro_RO\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Plugin-uri activate"
24
  msgid "Read more"
25
  msgstr "Citeste mai multe"
26
 
27
- #: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
28
  msgid "Settings"
29
  msgstr "Setari"
30
 
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
57
  "Daca aveti intrebari, va rugam sa ne contactati folosind plugin@bestwebsoft."
58
  "com sau completati formularul de contact de la noi de pe site"
59
 
60
- #: contact_form.php:108 contact_form.php:285
61
  msgid "Contact Form Options"
62
  msgstr "Optiuni formular de contact"
63
 
@@ -65,32 +65,32 @@ msgstr "Optiuni formular de contact"
65
  msgid "Contact Form"
66
  msgstr "Formular de contact"
67
 
68
- #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
69
- #: contact_form.php:412
70
  msgid "Name:"
71
  msgstr "Nume:"
72
 
73
- #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
74
- #: contact_form.php:413
75
  msgid "E-Mail Address:"
76
  msgstr "Adresa email:"
77
 
78
- #: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
79
  msgid "Phone:"
80
  msgstr ""
81
 
82
- #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
83
- #: contact_form.php:415
84
  msgid "Subject:"
85
  msgstr "Subiect:"
86
 
87
- #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
88
- #: contact_form.php:416
89
  msgid "Message:"
90
  msgstr "Mesaj:"
91
 
92
- #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
93
- #: contact_form.php:417
94
  msgid "Attachment:"
95
  msgstr "Atasament:"
96
 
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Atasament:"
98
  msgid "Thank you for contacting us."
99
  msgstr "Va multumim ca ati luat legatura cu noi."
100
 
101
- #: contact_form.php:252
102
  msgid ""
103
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
104
  "fillied in the following format"
@@ -106,19 +106,19 @@ msgstr ""
106
  "Daca optiunea 'Redirectioneaza la pagina' este selectata, atunci campul url "
107
  "ar trebui completat in urmatorul format"
108
 
109
- #: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
110
  msgid "Options saved."
111
  msgstr "Optiuni salvate."
112
 
113
- #: contact_form.php:267
114
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
115
  msgstr "Acest utilizator nu exista. Setarile nu au fost salvate."
116
 
117
- #: contact_form.php:277
118
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
119
  msgstr "Va rugam introduceti un email corect. Setarile nu au fost salvate."
120
 
121
- #: contact_form.php:290
122
  msgid ""
123
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
124
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
126
  "Daca ati dori sa adaugati un Formular de Contact pe situl dumneavoastra, "
127
  "copiati si lipiti acest cod intr-o pagina sau widget:"
128
 
129
- #: contact_form.php:291
130
  msgid ""
131
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
132
  "to an address which was specified during registration."
@@ -134,223 +134,223 @@ msgstr ""
134
  "Daca informatia din campurile urmatoare este nula, atunci mesajul va fi "
135
  "trimis la adresa specificata in timpul procesului de inregistrare."
136
 
137
- #: contact_form.php:295
138
  msgid "Use email of wordpress user:"
139
  msgstr "Foloseste email-ul utilizatorului Wordpress:"
140
 
141
- #: contact_form.php:301
142
  msgid "Select user name"
143
  msgstr "Alege numele utilizatorului"
144
 
145
- #: contact_form.php:306
146
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
147
  msgstr ""
148
  "Alege numele utilizatorului care va primi mesaje de la formularul de contact."
149
 
150
- #: contact_form.php:310
151
  msgid "Use this email:"
152
  msgstr "Foloseste acest email:"
153
 
154
- #: contact_form.php:316
155
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
156
  msgstr "Alege o adresa email care sa fie folosita pentru primirea mesajelor."
157
 
158
- #: contact_form.php:320
159
  msgid "Additional options"
160
  msgstr "Optiuni aditionale"
161
 
162
- #: contact_form.php:323
163
  msgid "Display Attachment block"
164
  msgstr "Afisaza blocul de Atasamente"
165
 
166
- #: contact_form.php:328
167
  msgid "Users can attach files of the following types"
168
  msgstr "Utilizatorii pot atasa fisiere de urmatoarele tipuri"
169
 
170
- #: contact_form.php:332
171
  msgid "Display Attachment explanations"
172
  msgstr "Afisaza explicatii despre Atasamente"
173
 
174
- #: contact_form.php:337
175
  msgid "Display explanations after Attachment block"
176
  msgstr "Afisaza explicatiile dupa blocul Atasament"
177
 
178
- #: contact_form.php:341
179
  msgid "Display Send me a copy block"
180
  msgstr "Afisaza blocul Trimite-mi o copie"
181
 
182
- #: contact_form.php:347
183
  msgid "What use?"
184
  msgstr "Ce sa folosesc?"
185
 
186
- #: contact_form.php:352
187
  msgid "Wp-mail"
188
  msgstr "Wp-mail"
189
 
190
- #: contact_form.php:353
191
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
192
  msgstr "Pentru a trimite mailuri puteti folosi functia Wordpress wp_mail"
193
 
194
- #: contact_form.php:361
195
  msgid "Mail"
196
  msgstr "Mail"
197
 
198
- #: contact_form.php:362
199
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
200
  msgstr "Pentru a trimite mailuri puteti folosi functia PHP mail"
201
 
202
- #: contact_form.php:366
203
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
204
  msgstr "Modifica linia DE LA din formularul de contact"
205
 
206
- #: contact_form.php:372
207
  msgid "Display phone field"
208
  msgstr ""
209
 
210
- #: contact_form.php:378
211
  msgid "Required field"
212
  msgstr ""
213
 
214
- #: contact_form.php:387 contact_form.php:774
215
  msgid "Name"
216
  msgstr "Nume"
217
 
218
- #: contact_form.php:388
219
  #, fuzzy
220
  msgid "E-Mail Address"
221
  msgstr "Adresa email:"
222
 
223
- #: contact_form.php:389 contact_form.php:782
224
  msgid "Phone"
225
  msgstr ""
226
 
227
- #: contact_form.php:390 contact_form.php:785
228
  msgid "Subject"
229
  msgstr "Subiect"
230
 
231
- #: contact_form.php:391 contact_form.php:788
232
  msgid "Message"
233
  msgstr "Mesaj"
234
 
235
- #: contact_form.php:395
236
  msgid "Display additional info in email"
237
  msgstr "Afisaza informatii aditionale in email"
238
 
239
- #: contact_form.php:400 contact_form.php:746
240
  msgid "Sent from (ip address)"
241
  msgstr "Trimis de la (adresa IP)"
242
 
243
- #: contact_form.php:401 contact_form.php:751
244
  msgid "Date/Time"
245
  msgstr "Data/Ora"
246
 
247
- #: contact_form.php:402 contact_form.php:756
248
  msgid "Coming from (referer)"
249
  msgstr "Venind de la (referinta)"
250
 
251
- #: contact_form.php:403 contact_form.php:761
252
  msgid "Using (user agent)"
253
  msgstr "Folosind (Agent)"
254
 
255
- #: contact_form.php:407
256
  msgid "Change label for fields of the contact form"
257
  msgstr "Schimba etichetele pentru campurile formularului de contact"
258
 
259
- #: contact_form.php:421
260
  msgid "Action after the send mail"
261
  msgstr "Actiune dupa trimiterea mailului"
262
 
263
- #: contact_form.php:423
264
  msgid "Display text"
265
  msgstr "Afisaza text"
266
 
267
- #: contact_form.php:424
268
  msgid "Text"
269
  msgstr "Text"
270
 
271
- #: contact_form.php:425
272
  msgid "Redirect to page"
273
  msgstr "Redirectioneaza la pagina"
274
 
275
- #: contact_form.php:426
276
  msgid "Url"
277
  msgstr "Url"
278
 
279
- #: contact_form.php:431
280
  msgid "Save Changes"
281
  msgstr "Salveaza schimbarile"
282
 
283
- #: contact_form.php:469
284
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
285
  msgstr "Ne pare rau, mailul dumneavoastra nu a putut fi livrat."
286
 
287
- #: contact_form.php:539
288
  msgid "You can attach files of the following types"
289
  msgstr "Puteti atasa fisiere de urmatoarele tipuri"
290
 
291
- #: contact_form.php:547
292
  msgid "Send me a copy"
293
  msgstr "Trimite-mi o copie"
294
 
295
- #: contact_form.php:557
296
  msgid "Submit"
297
  msgstr "Trimite"
298
 
299
- #: contact_form.php:597
300
  msgid "Your name is required."
301
  msgstr "Numele dumneavoastra este necesar."
302
 
303
- #: contact_form.php:599
304
  msgid "A proper e-mail address is required."
305
  msgstr "O adresa email valida este necesara."
306
 
307
- #: contact_form.php:601
308
  msgid "Subject text is required."
309
  msgstr "Subiectul mesajului este necesar"
310
 
311
- #: contact_form.php:603
312
  msgid "Message text is required."
313
  msgstr "Textul mesajului este necesar."
314
 
315
- #: contact_form.php:605
316
  #, fuzzy
317
  msgid "Phone is required field."
318
  msgstr "Numele dumneavoastra este necesar."
319
 
320
- #: contact_form.php:606
321
  msgid "Please make corrections below and try again."
322
  msgstr "Va rugam sa realizati corecturile de mai jos si sa incercati din nou."
323
 
324
- #: contact_form.php:638
325
  msgid "Attachment is broken."
326
  msgstr "Atasamentul este stricat."
327
 
328
- #: contact_form.php:653
329
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
330
  msgstr "Va rugam completati CAPTCHA-ul"
331
 
332
- #: contact_form.php:769
333
  msgid "Contact from"
334
  msgstr "Formular de contact"
335
 
336
- #: contact_form.php:777
337
  msgid "Email"
338
  msgstr "Email"
339
 
340
- #: contact_form.php:791
341
  msgid "Site"
342
  msgstr "Site"
343
 
344
- #: contact_form.php:836
345
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
346
  msgstr ""
347
  "Daca vedeti acest MIME atunci clientul dumneavoastra nu accepta tipuri MIME!"
348
 
349
- #: contact_form.php:890
350
  msgid "FAQ"
351
  msgstr "FAQ"
352
 
353
- #: contact_form.php:891
354
  msgid "Support"
355
  msgstr "Suport tehnic"
356
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2012-11-20 10:16+0200\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:16+0200\n"
7
  "Last-Translator: Cosmin Berescu <b.cosmin@gmx.net>\n"
8
  "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
9
  "Language: ro_RO\n"
24
  msgid "Read more"
25
  msgstr "Citeste mai multe"
26
 
27
+ #: contact_form.php:78 contact_form.php:881 contact_form.php:890
28
  msgid "Settings"
29
  msgstr "Setari"
30
 
57
  "Daca aveti intrebari, va rugam sa ne contactati folosind plugin@bestwebsoft."
58
  "com sau completati formularul de contact de la noi de pe site"
59
 
60
+ #: contact_form.php:108 contact_form.php:286
61
  msgid "Contact Form Options"
62
  msgstr "Optiuni formular de contact"
63
 
65
  msgid "Contact Form"
66
  msgstr "Formular de contact"
67
 
68
+ #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:238
69
+ #: contact_form.php:413
70
  msgid "Name:"
71
  msgstr "Nume:"
72
 
73
+ #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:239
74
+ #: contact_form.php:414
75
  msgid "E-Mail Address:"
76
  msgstr "Adresa email:"
77
 
78
+ #: contact_form.php:144 contact_form.php:240 contact_form.php:415
79
  msgid "Phone:"
80
  msgstr ""
81
 
82
+ #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:241
83
+ #: contact_form.php:416
84
  msgid "Subject:"
85
  msgstr "Subiect:"
86
 
87
+ #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:242
88
+ #: contact_form.php:417
89
  msgid "Message:"
90
  msgstr "Mesaj:"
91
 
92
+ #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:243
93
+ #: contact_form.php:418
94
  msgid "Attachment:"
95
  msgstr "Atasament:"
96
 
98
  msgid "Thank you for contacting us."
99
  msgstr "Va multumim ca ati luat legatura cu noi."
100
 
101
+ #: contact_form.php:253
102
  msgid ""
103
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
104
  "fillied in the following format"
106
  "Daca optiunea 'Redirectioneaza la pagina' este selectata, atunci campul url "
107
  "ar trebui completat in urmatorul format"
108
 
109
+ #: contact_form.php:260 contact_form.php:265 contact_form.php:274
110
  msgid "Options saved."
111
  msgstr "Optiuni salvate."
112
 
113
+ #: contact_form.php:268
114
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
115
  msgstr "Acest utilizator nu exista. Setarile nu au fost salvate."
116
 
117
+ #: contact_form.php:278
118
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
119
  msgstr "Va rugam introduceti un email corect. Setarile nu au fost salvate."
120
 
121
+ #: contact_form.php:291
122
  msgid ""
123
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
124
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
126
  "Daca ati dori sa adaugati un Formular de Contact pe situl dumneavoastra, "
127
  "copiati si lipiti acest cod intr-o pagina sau widget:"
128
 
129
+ #: contact_form.php:292
130
  msgid ""
131
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
132
  "to an address which was specified during registration."
134
  "Daca informatia din campurile urmatoare este nula, atunci mesajul va fi "
135
  "trimis la adresa specificata in timpul procesului de inregistrare."
136
 
137
+ #: contact_form.php:296
138
  msgid "Use email of wordpress user:"
139
  msgstr "Foloseste email-ul utilizatorului Wordpress:"
140
 
141
+ #: contact_form.php:302
142
  msgid "Select user name"
143
  msgstr "Alege numele utilizatorului"
144
 
145
+ #: contact_form.php:307
146
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
147
  msgstr ""
148
  "Alege numele utilizatorului care va primi mesaje de la formularul de contact."
149
 
150
+ #: contact_form.php:311
151
  msgid "Use this email:"
152
  msgstr "Foloseste acest email:"
153
 
154
+ #: contact_form.php:317
155
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
156
  msgstr "Alege o adresa email care sa fie folosita pentru primirea mesajelor."
157
 
158
+ #: contact_form.php:321
159
  msgid "Additional options"
160
  msgstr "Optiuni aditionale"
161
 
162
+ #: contact_form.php:324
163
  msgid "Display Attachment block"
164
  msgstr "Afisaza blocul de Atasamente"
165
 
166
+ #: contact_form.php:329
167
  msgid "Users can attach files of the following types"
168
  msgstr "Utilizatorii pot atasa fisiere de urmatoarele tipuri"
169
 
170
+ #: contact_form.php:333
171
  msgid "Display Attachment explanations"
172
  msgstr "Afisaza explicatii despre Atasamente"
173
 
174
+ #: contact_form.php:338
175
  msgid "Display explanations after Attachment block"
176
  msgstr "Afisaza explicatiile dupa blocul Atasament"
177
 
178
+ #: contact_form.php:342
179
  msgid "Display Send me a copy block"
180
  msgstr "Afisaza blocul Trimite-mi o copie"
181
 
182
+ #: contact_form.php:348
183
  msgid "What use?"
184
  msgstr "Ce sa folosesc?"
185
 
186
+ #: contact_form.php:353
187
  msgid "Wp-mail"
188
  msgstr "Wp-mail"
189
 
190
+ #: contact_form.php:354
191
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
192
  msgstr "Pentru a trimite mailuri puteti folosi functia Wordpress wp_mail"
193
 
194
+ #: contact_form.php:362
195
  msgid "Mail"
196
  msgstr "Mail"
197
 
198
+ #: contact_form.php:363
199
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
200
  msgstr "Pentru a trimite mailuri puteti folosi functia PHP mail"
201
 
202
+ #: contact_form.php:367
203
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
204
  msgstr "Modifica linia DE LA din formularul de contact"
205
 
206
+ #: contact_form.php:373
207
  msgid "Display phone field"
208
  msgstr ""
209
 
210
+ #: contact_form.php:379
211
  msgid "Required field"
212
  msgstr ""
213
 
214
+ #: contact_form.php:388 contact_form.php:775
215
  msgid "Name"
216
  msgstr "Nume"
217
 
218
+ #: contact_form.php:389
219
  #, fuzzy
220
  msgid "E-Mail Address"
221
  msgstr "Adresa email:"
222
 
223
+ #: contact_form.php:390 contact_form.php:783
224
  msgid "Phone"
225
  msgstr ""
226
 
227
+ #: contact_form.php:391 contact_form.php:786
228
  msgid "Subject"
229
  msgstr "Subiect"
230
 
231
+ #: contact_form.php:392 contact_form.php:789
232
  msgid "Message"
233
  msgstr "Mesaj"
234
 
235
+ #: contact_form.php:396
236
  msgid "Display additional info in email"
237
  msgstr "Afisaza informatii aditionale in email"
238
 
239
+ #: contact_form.php:401 contact_form.php:747
240
  msgid "Sent from (ip address)"
241
  msgstr "Trimis de la (adresa IP)"
242
 
243
+ #: contact_form.php:402 contact_form.php:752
244
  msgid "Date/Time"
245
  msgstr "Data/Ora"
246
 
247
+ #: contact_form.php:403 contact_form.php:757
248
  msgid "Coming from (referer)"
249
  msgstr "Venind de la (referinta)"
250
 
251
+ #: contact_form.php:404 contact_form.php:762
252
  msgid "Using (user agent)"
253
  msgstr "Folosind (Agent)"
254
 
255
+ #: contact_form.php:408
256
  msgid "Change label for fields of the contact form"
257
  msgstr "Schimba etichetele pentru campurile formularului de contact"
258
 
259
+ #: contact_form.php:422
260
  msgid "Action after the send mail"
261
  msgstr "Actiune dupa trimiterea mailului"
262
 
263
+ #: contact_form.php:424
264
  msgid "Display text"
265
  msgstr "Afisaza text"
266
 
267
+ #: contact_form.php:425
268
  msgid "Text"
269
  msgstr "Text"
270
 
271
+ #: contact_form.php:426
272
  msgid "Redirect to page"
273
  msgstr "Redirectioneaza la pagina"
274
 
275
+ #: contact_form.php:427
276
  msgid "Url"
277
  msgstr "Url"
278
 
279
+ #: contact_form.php:432
280
  msgid "Save Changes"
281
  msgstr "Salveaza schimbarile"
282
 
283
+ #: contact_form.php:470
284
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
285
  msgstr "Ne pare rau, mailul dumneavoastra nu a putut fi livrat."
286
 
287
+ #: contact_form.php:540
288
  msgid "You can attach files of the following types"
289
  msgstr "Puteti atasa fisiere de urmatoarele tipuri"
290
 
291
+ #: contact_form.php:548
292
  msgid "Send me a copy"
293
  msgstr "Trimite-mi o copie"
294
 
295
+ #: contact_form.php:558
296
  msgid "Submit"
297
  msgstr "Trimite"
298
 
299
+ #: contact_form.php:598
300
  msgid "Your name is required."
301
  msgstr "Numele dumneavoastra este necesar."
302
 
303
+ #: contact_form.php:600
304
  msgid "A proper e-mail address is required."
305
  msgstr "O adresa email valida este necesara."
306
 
307
+ #: contact_form.php:602
308
  msgid "Subject text is required."
309
  msgstr "Subiectul mesajului este necesar"
310
 
311
+ #: contact_form.php:604
312
  msgid "Message text is required."
313
  msgstr "Textul mesajului este necesar."
314
 
315
+ #: contact_form.php:606
316
  #, fuzzy
317
  msgid "Phone is required field."
318
  msgstr "Numele dumneavoastra este necesar."
319
 
320
+ #: contact_form.php:607
321
  msgid "Please make corrections below and try again."
322
  msgstr "Va rugam sa realizati corecturile de mai jos si sa incercati din nou."
323
 
324
+ #: contact_form.php:639
325
  msgid "Attachment is broken."
326
  msgstr "Atasamentul este stricat."
327
 
328
+ #: contact_form.php:654
329
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
330
  msgstr "Va rugam completati CAPTCHA-ul"
331
 
332
+ #: contact_form.php:770
333
  msgid "Contact from"
334
  msgstr "Formular de contact"
335
 
336
+ #: contact_form.php:778
337
  msgid "Email"
338
  msgstr "Email"
339
 
340
+ #: contact_form.php:792
341
  msgid "Site"
342
  msgstr "Site"
343
 
344
+ #: contact_form.php:837
345
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
346
  msgstr ""
347
  "Daca vedeti acest MIME atunci clientul dumneavoastra nu accepta tipuri MIME!"
348
 
349
+ #: contact_form.php:891
350
  msgid "FAQ"
351
  msgstr "FAQ"
352
 
353
+ #: contact_form.php:892
354
  msgid "Support"
355
  msgstr "Suport tehnic"
356
 
languages/contact_form-ru_RU.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-ru_RU.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:28+0200\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:29+0200\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
9
  "Language: ru_RU\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Активированные плагины"
24
  msgid "Read more"
25
  msgstr "Читать далее"
26
 
27
- #: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
28
  msgid "Settings"
29
  msgstr "Настройки"
30
 
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
57
  "Если у вас есть какие-то впросы, обращайтесь на plugin@bestwebsoft.com или "
58
  "заполните контактную форму на нашем сайте"
59
 
60
- #: contact_form.php:108 contact_form.php:285
61
  msgid "Contact Form Options"
62
  msgstr "Настройки Контактной Формы"
63
 
@@ -65,32 +65,32 @@ msgstr "Настройки Контактной Формы"
65
  msgid "Contact Form"
66
  msgstr "Контактная Форма"
67
 
68
- #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
69
- #: contact_form.php:412
70
  msgid "Name:"
71
  msgstr "Имя:"
72
 
73
- #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
74
- #: contact_form.php:413
75
  msgid "E-Mail Address:"
76
  msgstr "E-mail адрес:"
77
 
78
- #: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
79
  msgid "Phone:"
80
  msgstr "Телефон:"
81
 
82
- #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
83
- #: contact_form.php:415
84
  msgid "Subject:"
85
  msgstr "Тема:"
86
 
87
- #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
88
- #: contact_form.php:416
89
  msgid "Message:"
90
  msgstr "Сообщение:"
91
 
92
- #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
93
- #: contact_form.php:417
94
  msgid "Attachment:"
95
  msgstr "Прикрепить файл:"
96
 
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Прикрепить файл:"
98
  msgid "Thank you for contacting us."
99
  msgstr "Спасибо за контакт с нами."
100
 
101
- #: contact_form.php:252
102
  msgid ""
103
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
104
  "fillied in the following format"
@@ -106,19 +106,19 @@ msgstr ""
106
  "Если опция 'Перейти на страницу \"выбран, то Урл поле должно быть заполнено "
107
  "в следующем формате"
108
 
109
- #: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
110
  msgid "Options saved."
111
  msgstr "Опции сохранены"
112
 
113
- #: contact_form.php:267
114
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
115
  msgstr "Данный пользователь не найден. Настройки не сохранены"
116
 
117
- #: contact_form.php:277
118
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
119
  msgstr "Пожалуйста, введите корректный email. Настройки не сохранены."
120
 
121
- #: contact_form.php:290
122
  msgid ""
123
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
124
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
126
  "Если вы хотите добавить Контактную Форму на свой сайт, вам надо только "
127
  "скопировать и вставить шорткод в контент страницы или поста или виджета:"
128
 
129
- #: contact_form.php:291
130
  msgid ""
131
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
132
  "to an address which was specified during registration."
@@ -134,224 +134,224 @@ msgstr ""
134
  "Если информация в полях ниже отсутствует, соощения будут оправлены на email "
135
  "адрес, который был указан при регистрации сайта."
136
 
137
- #: contact_form.php:295
138
  msgid "Use email of wordpress user:"
139
  msgstr "Email пользователя сайта:"
140
 
141
- #: contact_form.php:301
142
  msgid "Select user name"
143
  msgstr "Выберите имя пользователя"
144
 
145
- #: contact_form.php:306
146
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
147
  msgstr ""
148
  "Укажите логин пользователя, который будет получать сообщения контактной "
149
  "формы."
150
 
151
- #: contact_form.php:310
152
  msgid "Use this email:"
153
  msgstr "Использовать этот email:"
154
 
155
- #: contact_form.php:316
156
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
157
  msgstr "Укажите email адрес, на который будут отправляться сообщения."
158
 
159
- #: contact_form.php:320
160
  msgid "Additional options"
161
  msgstr "Дополнительные настройки"
162
 
163
- #: contact_form.php:323
164
  msgid "Display Attachment block"
165
  msgstr "Отобразить блок Прикрепить файл"
166
 
167
- #: contact_form.php:328
168
  msgid "Users can attach files of the following types"
169
  msgstr "Пользователи могут прикрепить файлы таких типов"
170
 
171
- #: contact_form.php:332
172
  msgid "Display Attachment explanations"
173
  msgstr "Отобразить пояснения для блока Прикрепить файл"
174
 
175
- #: contact_form.php:337
176
  msgid "Display explanations after Attachment block"
177
  msgstr "Отобразить пояснения после блока Прикрепить файл"
178
 
179
- #: contact_form.php:341
180
  msgid "Display Send me a copy block"
181
  msgstr "Отобразить блок Отправить мне копию"
182
 
183
- #: contact_form.php:347
184
  msgid "What use?"
185
  msgstr "Что использовать?"
186
 
187
- #: contact_form.php:352
188
  msgid "Wp-mail"
189
  msgstr "Wp-mail"
190
 
191
- #: contact_form.php:353
192
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
193
  msgstr "Для отправки почты вы можете использовать функцию WordPress wp_mail"
194
 
195
- #: contact_form.php:361
196
  msgid "Mail"
197
  msgstr "Mail"
198
 
199
- #: contact_form.php:362
200
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
201
  msgstr "Для отправки почты вы можете использовать функцию php mail"
202
 
203
- #: contact_form.php:366
204
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
205
  msgstr "Изменить поле ОТ в контактной форме"
206
 
207
- #: contact_form.php:372
208
  msgid "Display phone field"
209
  msgstr "Отобразить поле для телефона"
210
 
211
- #: contact_form.php:378
212
  msgid "Required field"
213
  msgstr "Обязательные поля"
214
 
215
- #: contact_form.php:387 contact_form.php:774
216
  msgid "Name"
217
  msgstr "Имя"
218
 
219
- #: contact_form.php:388
220
  msgid "E-Mail Address"
221
  msgstr "E-mail адрес"
222
 
223
- #: contact_form.php:389 contact_form.php:782
224
  msgid "Phone"
225
  msgstr "Телефон"
226
 
227
- #: contact_form.php:390 contact_form.php:785
228
  msgid "Subject"
229
  msgstr "Тема"
230
 
231
- #: contact_form.php:391 contact_form.php:788
232
  msgid "Message"
233
  msgstr "Сообщение"
234
 
235
- #: contact_form.php:395
236
  msgid "Display additional info in email"
237
  msgstr "Отображение дополнительной информации в письме"
238
 
239
- #: contact_form.php:400 contact_form.php:746
240
  msgid "Sent from (ip address)"
241
  msgstr "Отправлено от (ip адрес)"
242
 
243
- #: contact_form.php:401 contact_form.php:751
244
  msgid "Date/Time"
245
  msgstr "Дата/Время"
246
 
247
- #: contact_form.php:402 contact_form.php:756
248
  msgid "Coming from (referer)"
249
  msgstr "Пришло из (реферер)"
250
 
251
- #: contact_form.php:403 contact_form.php:761
252
  msgid "Using (user agent)"
253
  msgstr "Используя (user agent)"
254
 
255
- #: contact_form.php:407
256
  msgid "Change label for fields of the contact form"
257
  msgstr "Изменить названия полей контактной формы"
258
 
259
- #: contact_form.php:421
260
  msgid "Action after the send mail"
261
  msgstr "Действие после отправки письма"
262
 
263
- #: contact_form.php:423
264
  msgid "Display text"
265
  msgstr "Отобразить текст"
266
 
267
- #: contact_form.php:424
268
  msgid "Text"
269
  msgstr "Текст"
270
 
271
- #: contact_form.php:425
272
  msgid "Redirect to page"
273
  msgstr "Перенаправление на страницу"
274
 
275
- #: contact_form.php:426
276
  msgid "Url"
277
  msgstr "Урл"
278
 
279
- #: contact_form.php:431
280
  msgid "Save Changes"
281
  msgstr "Save Changes"
282
 
283
- #: contact_form.php:469
284
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
285
  msgstr "Извините, ваш email не может быть отправлен."
286
 
287
- #: contact_form.php:539
288
  msgid "You can attach files of the following types"
289
  msgstr "Пользователи могут прикрепить файлы таких типов"
290
 
291
- #: contact_form.php:547
292
  msgid "Send me a copy"
293
  msgstr "Отправить мне копию"
294
 
295
- #: contact_form.php:557
296
  msgid "Submit"
297
  msgstr "Отправить"
298
 
299
- #: contact_form.php:597
300
  msgid "Your name is required."
301
  msgstr "Ваше имя - это обязательное поле."
302
 
303
- #: contact_form.php:599
304
  msgid "A proper e-mail address is required."
305
  msgstr "Поле e-mail адреса - обязательное для заполнения."
306
 
307
- #: contact_form.php:601
308
  msgid "Subject text is required."
309
  msgstr "Поле Тема - обязательное поле."
310
 
311
- #: contact_form.php:603
312
  msgid "Message text is required."
313
  msgstr "Поле Сообщение - обязательное поле."
314
 
315
- #: contact_form.php:605
316
  msgid "Phone is required field."
317
  msgstr "Телефон - это обязательное поле."
318
 
319
- #: contact_form.php:606
320
  msgid "Please make corrections below and try again."
321
  msgstr ""
322
  "Пожалуйста, сделайте исправления в отмеченных полях ниже и повторите попытку."
323
 
324
- #: contact_form.php:638
325
  msgid "Attachment is broken."
326
  msgstr "Прикрепленный тип файла не поддерживается"
327
 
328
- #: contact_form.php:653
329
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
330
  msgstr "Пожалуйста, заполните КАПЧУ."
331
 
332
- #: contact_form.php:769
333
  msgid "Contact from"
334
  msgstr "Контактная Форма"
335
 
336
- #: contact_form.php:777
337
  msgid "Email"
338
  msgstr "Email"
339
 
340
- #: contact_form.php:791
341
  msgid "Site"
342
  msgstr "Сайт"
343
 
344
- #: contact_form.php:836
345
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
346
  msgstr ""
347
  "Если вы можете видеть этот MIME значит ваш почтовый клиент не поддерживает "
348
  "MIME тип!"
349
 
350
- #: contact_form.php:890
351
  msgid "FAQ"
352
  msgstr "FAQ"
353
 
354
- #: contact_form.php:891
355
  msgid "Support"
356
  msgstr "Поддержка"
357
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2012-11-20 10:16+0200\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:16+0200\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
9
  "Language: ru_RU\n"
24
  msgid "Read more"
25
  msgstr "Читать далее"
26
 
27
+ #: contact_form.php:78 contact_form.php:881 contact_form.php:890
28
  msgid "Settings"
29
  msgstr "Настройки"
30
 
57
  "Если у вас есть какие-то впросы, обращайтесь на plugin@bestwebsoft.com или "
58
  "заполните контактную форму на нашем сайте"
59
 
60
+ #: contact_form.php:108 contact_form.php:286
61
  msgid "Contact Form Options"
62
  msgstr "Настройки Контактной Формы"
63
 
65
  msgid "Contact Form"
66
  msgstr "Контактная Форма"
67
 
68
+ #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:238
69
+ #: contact_form.php:413
70
  msgid "Name:"
71
  msgstr "Имя:"
72
 
73
+ #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:239
74
+ #: contact_form.php:414
75
  msgid "E-Mail Address:"
76
  msgstr "E-mail адрес:"
77
 
78
+ #: contact_form.php:144 contact_form.php:240 contact_form.php:415
79
  msgid "Phone:"
80
  msgstr "Телефон:"
81
 
82
+ #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:241
83
+ #: contact_form.php:416
84
  msgid "Subject:"
85
  msgstr "Тема:"
86
 
87
+ #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:242
88
+ #: contact_form.php:417
89
  msgid "Message:"
90
  msgstr "Сообщение:"
91
 
92
+ #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:243
93
+ #: contact_form.php:418
94
  msgid "Attachment:"
95
  msgstr "Прикрепить файл:"
96
 
98
  msgid "Thank you for contacting us."
99
  msgstr "Спасибо за контакт с нами."
100
 
101
+ #: contact_form.php:253
102
  msgid ""
103
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
104
  "fillied in the following format"
106
  "Если опция 'Перейти на страницу \"выбран, то Урл поле должно быть заполнено "
107
  "в следующем формате"
108
 
109
+ #: contact_form.php:260 contact_form.php:265 contact_form.php:274
110
  msgid "Options saved."
111
  msgstr "Опции сохранены"
112
 
113
+ #: contact_form.php:268
114
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
115
  msgstr "Данный пользователь не найден. Настройки не сохранены"
116
 
117
+ #: contact_form.php:278
118
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
119
  msgstr "Пожалуйста, введите корректный email. Настройки не сохранены."
120
 
121
+ #: contact_form.php:291
122
  msgid ""
123
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
124
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
126
  "Если вы хотите добавить Контактную Форму на свой сайт, вам надо только "
127
  "скопировать и вставить шорткод в контент страницы или поста или виджета:"
128
 
129
+ #: contact_form.php:292
130
  msgid ""
131
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
132
  "to an address which was specified during registration."
134
  "Если информация в полях ниже отсутствует, соощения будут оправлены на email "
135
  "адрес, который был указан при регистрации сайта."
136
 
137
+ #: contact_form.php:296
138
  msgid "Use email of wordpress user:"
139
  msgstr "Email пользователя сайта:"
140
 
141
+ #: contact_form.php:302
142
  msgid "Select user name"
143
  msgstr "Выберите имя пользователя"
144
 
145
+ #: contact_form.php:307
146
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
147
  msgstr ""
148
  "Укажите логин пользователя, который будет получать сообщения контактной "
149
  "формы."
150
 
151
+ #: contact_form.php:311
152
  msgid "Use this email:"
153
  msgstr "Использовать этот email:"
154
 
155
+ #: contact_form.php:317
156
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
157
  msgstr "Укажите email адрес, на который будут отправляться сообщения."
158
 
159
+ #: contact_form.php:321
160
  msgid "Additional options"
161
  msgstr "Дополнительные настройки"
162
 
163
+ #: contact_form.php:324
164
  msgid "Display Attachment block"
165
  msgstr "Отобразить блок Прикрепить файл"
166
 
167
+ #: contact_form.php:329
168
  msgid "Users can attach files of the following types"
169
  msgstr "Пользователи могут прикрепить файлы таких типов"
170
 
171
+ #: contact_form.php:333
172
  msgid "Display Attachment explanations"
173
  msgstr "Отобразить пояснения для блока Прикрепить файл"
174
 
175
+ #: contact_form.php:338
176
  msgid "Display explanations after Attachment block"
177
  msgstr "Отобразить пояснения после блока Прикрепить файл"
178
 
179
+ #: contact_form.php:342
180
  msgid "Display Send me a copy block"
181
  msgstr "Отобразить блок Отправить мне копию"
182
 
183
+ #: contact_form.php:348
184
  msgid "What use?"
185
  msgstr "Что использовать?"
186
 
187
+ #: contact_form.php:353
188
  msgid "Wp-mail"
189
  msgstr "Wp-mail"
190
 
191
+ #: contact_form.php:354
192
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
193
  msgstr "Для отправки почты вы можете использовать функцию WordPress wp_mail"
194
 
195
+ #: contact_form.php:362
196
  msgid "Mail"
197
  msgstr "Mail"
198
 
199
+ #: contact_form.php:363
200
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
201
  msgstr "Для отправки почты вы можете использовать функцию php mail"
202
 
203
+ #: contact_form.php:367
204
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
205
  msgstr "Изменить поле ОТ в контактной форме"
206
 
207
+ #: contact_form.php:373
208
  msgid "Display phone field"
209
  msgstr "Отобразить поле для телефона"
210
 
211
+ #: contact_form.php:379
212
  msgid "Required field"
213
  msgstr "Обязательные поля"
214
 
215
+ #: contact_form.php:388 contact_form.php:775
216
  msgid "Name"
217
  msgstr "Имя"
218
 
219
+ #: contact_form.php:389
220
  msgid "E-Mail Address"
221
  msgstr "E-mail адрес"
222
 
223
+ #: contact_form.php:390 contact_form.php:783
224
  msgid "Phone"
225
  msgstr "Телефон"
226
 
227
+ #: contact_form.php:391 contact_form.php:786
228
  msgid "Subject"
229
  msgstr "Тема"
230
 
231
+ #: contact_form.php:392 contact_form.php:789
232
  msgid "Message"
233
  msgstr "Сообщение"
234
 
235
+ #: contact_form.php:396
236
  msgid "Display additional info in email"
237
  msgstr "Отображение дополнительной информации в письме"
238
 
239
+ #: contact_form.php:401 contact_form.php:747
240
  msgid "Sent from (ip address)"
241
  msgstr "Отправлено от (ip адрес)"
242
 
243
+ #: contact_form.php:402 contact_form.php:752
244
  msgid "Date/Time"
245
  msgstr "Дата/Время"
246
 
247
+ #: contact_form.php:403 contact_form.php:757
248
  msgid "Coming from (referer)"
249
  msgstr "Пришло из (реферер)"
250
 
251
+ #: contact_form.php:404 contact_form.php:762
252
  msgid "Using (user agent)"
253
  msgstr "Используя (user agent)"
254
 
255
+ #: contact_form.php:408
256
  msgid "Change label for fields of the contact form"
257
  msgstr "Изменить названия полей контактной формы"
258
 
259
+ #: contact_form.php:422
260
  msgid "Action after the send mail"
261
  msgstr "Действие после отправки письма"
262
 
263
+ #: contact_form.php:424
264
  msgid "Display text"
265
  msgstr "Отобразить текст"
266
 
267
+ #: contact_form.php:425
268
  msgid "Text"
269
  msgstr "Текст"
270
 
271
+ #: contact_form.php:426
272
  msgid "Redirect to page"
273
  msgstr "Перенаправление на страницу"
274
 
275
+ #: contact_form.php:427
276
  msgid "Url"
277
  msgstr "Урл"
278
 
279
+ #: contact_form.php:432
280
  msgid "Save Changes"
281
  msgstr "Save Changes"
282
 
283
+ #: contact_form.php:470
284
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
285
  msgstr "Извините, ваш email не может быть отправлен."
286
 
287
+ #: contact_form.php:540
288
  msgid "You can attach files of the following types"
289
  msgstr "Пользователи могут прикрепить файлы таких типов"
290
 
291
+ #: contact_form.php:548
292
  msgid "Send me a copy"
293
  msgstr "Отправить мне копию"
294
 
295
+ #: contact_form.php:558
296
  msgid "Submit"
297
  msgstr "Отправить"
298
 
299
+ #: contact_form.php:598
300
  msgid "Your name is required."
301
  msgstr "Ваше имя - это обязательное поле."
302
 
303
+ #: contact_form.php:600
304
  msgid "A proper e-mail address is required."
305
  msgstr "Поле e-mail адреса - обязательное для заполнения."
306
 
307
+ #: contact_form.php:602
308
  msgid "Subject text is required."
309
  msgstr "Поле Тема - обязательное поле."
310
 
311
+ #: contact_form.php:604
312
  msgid "Message text is required."
313
  msgstr "Поле Сообщение - обязательное поле."
314
 
315
+ #: contact_form.php:606
316
  msgid "Phone is required field."
317
  msgstr "Телефон - это обязательное поле."
318
 
319
+ #: contact_form.php:607
320
  msgid "Please make corrections below and try again."
321
  msgstr ""
322
  "Пожалуйста, сделайте исправления в отмеченных полях ниже и повторите попытку."
323
 
324
+ #: contact_form.php:639
325
  msgid "Attachment is broken."
326
  msgstr "Прикрепленный тип файла не поддерживается"
327
 
328
+ #: contact_form.php:654
329
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
330
  msgstr "Пожалуйста, заполните КАПЧУ."
331
 
332
+ #: contact_form.php:770
333
  msgid "Contact from"
334
  msgstr "Контактная Форма"
335
 
336
+ #: contact_form.php:778
337
  msgid "Email"
338
  msgstr "Email"
339
 
340
+ #: contact_form.php:792
341
  msgid "Site"
342
  msgstr "Сайт"
343
 
344
+ #: contact_form.php:837
345
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
346
  msgstr ""
347
  "Если вы можете видеть этот MIME значит ваш почтовый клиент не поддерживает "
348
  "MIME тип!"
349
 
350
+ #: contact_form.php:891
351
  msgid "FAQ"
352
  msgstr "FAQ"
353
 
354
+ #: contact_form.php:892
355
  msgid "Support"
356
  msgstr "Поддержка"
357
 
languages/contact_form-sr_RS.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-sr_RS.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:29+0200\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:29+0200\n"
7
  "Last-Translator: Radovan Georgijevic <radovan@georgijevic.info>\n"
8
  "Language-Team: Georgijevic Team <http://www.georgijevic.info>\n"
9
  "Language: sr_RS\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Aktivni dodaci"
24
  msgid "Read more"
25
  msgstr "Čitaj više"
26
 
27
- #: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
28
  msgid "Settings"
29
  msgstr "Podešavanja"
30
 
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
57
  "Ako imate bilo kakva pitanja, kontaktirajte na mejl plugin@bestwebsoft.com "
58
  "ili popunite kontakt formu na našem sajtu"
59
 
60
- #: contact_form.php:108 contact_form.php:285
61
  msgid "Contact Form Options"
62
  msgstr "Opcije Kontakt Forme"
63
 
@@ -65,32 +65,32 @@ msgstr "Opcije Kontakt Forme"
65
  msgid "Contact Form"
66
  msgstr "Kontakt Forma"
67
 
68
- #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
69
- #: contact_form.php:412
70
  msgid "Name:"
71
  msgstr "Ime:"
72
 
73
- #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
74
- #: contact_form.php:413
75
  msgid "E-Mail Address:"
76
  msgstr "E-mail Adresa:"
77
 
78
- #: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
79
  msgid "Phone:"
80
  msgstr ""
81
 
82
- #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
83
- #: contact_form.php:415
84
  msgid "Subject:"
85
  msgstr "Tema:"
86
 
87
- #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
88
- #: contact_form.php:416
89
  msgid "Message:"
90
  msgstr "Poruka:"
91
 
92
- #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
93
- #: contact_form.php:417
94
  msgid "Attachment:"
95
  msgstr "Priveži fajl:"
96
 
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Priveži fajl:"
98
  msgid "Thank you for contacting us."
99
  msgstr "Hvala što ste nas kontaktirali."
100
 
101
- #: contact_form.php:252
102
  msgid ""
103
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
104
  "fillied in the following format"
@@ -106,19 +106,19 @@ msgstr ""
106
  "Ako opcija 'Prosledi na stranu' je izabrana onda polje za URL možete "
107
  "popuniti u sledećem formatu"
108
 
109
- #: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
110
  msgid "Options saved."
111
  msgstr "Opcije sačuvane"
112
 
113
- #: contact_form.php:267
114
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
115
  msgstr "Takav korisnik ne postoji. Podešavanja nisu sačuvana"
116
 
117
- #: contact_form.php:277
118
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
119
  msgstr "Molim vam unesite ispravan mejl. Podešavanja nisu sačuvana."
120
 
121
- #: contact_form.php:290
122
  msgid ""
123
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
124
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
126
  "Ako želite da dodate Kontakt Formu na vaš veb sajt, jednostavno iskopirajte "
127
  "ovaj kratak kod na vašu stranu, članak ili vidžet:"
128
 
129
- #: contact_form.php:291
130
  msgid ""
131
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
132
  "to an address which was specified during registration."
@@ -134,223 +134,223 @@ msgstr ""
134
  "Ako je polje za podatke ispod prazno tada će poruka biti poslata na adresu "
135
  "koja je navedena prilikom registracije."
136
 
137
- #: contact_form.php:295
138
  msgid "Use email of wordpress user:"
139
  msgstr "Koristi mejl wordpress kosirnika:"
140
 
141
- #: contact_form.php:301
142
  msgid "Select user name"
143
  msgstr "Odaberi korisničko ime"
144
 
145
- #: contact_form.php:306
146
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
147
  msgstr "Podesi ime korisnika koji će primiti poruku sa ove kontakt forme."
148
 
149
- #: contact_form.php:310
150
  msgid "Use this email:"
151
  msgstr "Koristi ovaj mejl:"
152
 
153
- #: contact_form.php:316
154
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
155
  msgstr "Podesi mejl adresu koja će biti korišćena za prijem poruka."
156
 
157
- #: contact_form.php:320
158
  msgid "Additional options"
159
  msgstr "Dodatne opcije"
160
 
161
- #: contact_form.php:323
162
  msgid "Display Attachment block"
163
  msgstr "Prikaži blok privezaka"
164
 
165
- #: contact_form.php:328
166
  msgid "Users can attach files of the following types"
167
  msgstr "Korisnici mogu privezivati fajlove sledećih tipova"
168
 
169
- #: contact_form.php:332
170
  msgid "Display Attachment explanations"
171
  msgstr "Prikaži objašnjenja privezaka"
172
 
173
- #: contact_form.php:337
174
  msgid "Display explanations after Attachment block"
175
  msgstr "Prikaži objašnjenja posle bloka Privezaka"
176
 
177
- #: contact_form.php:341
178
  msgid "Display Send me a copy block"
179
  msgstr "Prikaži Pošalji mi kopiju blok"
180
 
181
- #: contact_form.php:347
182
  msgid "What use?"
183
  msgstr "Šta koritite?"
184
 
185
- #: contact_form.php:352
186
  msgid "Wp-mail"
187
  msgstr "Wp-mail"
188
 
189
- #: contact_form.php:353
190
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
191
  msgstr "Da biste poslali mejl možete koristiti wordpress-ovu wp_mail funkciju"
192
 
193
- #: contact_form.php:361
194
  msgid "Mail"
195
  msgstr "Mail"
196
 
197
- #: contact_form.php:362
198
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
199
  msgstr "Da biste poslali mejl možete koristiti php mail funkciju"
200
 
201
- #: contact_form.php:366
202
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
203
  msgstr "Promeni OD polja u kontakt formi"
204
 
205
- #: contact_form.php:372
206
  msgid "Display phone field"
207
  msgstr ""
208
 
209
- #: contact_form.php:378
210
  msgid "Required field"
211
  msgstr ""
212
 
213
- #: contact_form.php:387 contact_form.php:774
214
  msgid "Name"
215
  msgstr "Ime"
216
 
217
- #: contact_form.php:388
218
  #, fuzzy
219
  msgid "E-Mail Address"
220
  msgstr "E-mail Adresa:"
221
 
222
- #: contact_form.php:389 contact_form.php:782
223
  msgid "Phone"
224
  msgstr ""
225
 
226
- #: contact_form.php:390 contact_form.php:785
227
  msgid "Subject"
228
  msgstr "Tema"
229
 
230
- #: contact_form.php:391 contact_form.php:788
231
  msgid "Message"
232
  msgstr "Poruka"
233
 
234
- #: contact_form.php:395
235
  msgid "Display additional info in email"
236
  msgstr "Prikaži dodatne informacije u mejlu"
237
 
238
- #: contact_form.php:400 contact_form.php:746
239
  msgid "Sent from (ip address)"
240
  msgstr "Poslato sa (ip adresa)"
241
 
242
- #: contact_form.php:401 contact_form.php:751
243
  msgid "Date/Time"
244
  msgstr "Datum/Vreme"
245
 
246
- #: contact_form.php:402 contact_form.php:756
247
  msgid "Coming from (referer)"
248
  msgstr "Došlo od (prosleđivač)"
249
 
250
- #: contact_form.php:403 contact_form.php:761
251
  msgid "Using (user agent)"
252
  msgstr "Koristi (user agent)"
253
 
254
- #: contact_form.php:407
255
  msgid "Change label for fields of the contact form"
256
  msgstr "Promeni oznaku za polja u kontakt formi"
257
 
258
- #: contact_form.php:421
259
  msgid "Action after the send mail"
260
  msgstr "Akcija posle poslatog mejla"
261
 
262
- #: contact_form.php:423
263
  msgid "Display text"
264
  msgstr "Prikaži tekst"
265
 
266
- #: contact_form.php:424
267
  msgid "Text"
268
  msgstr "Tekst"
269
 
270
- #: contact_form.php:425
271
  msgid "Redirect to page"
272
  msgstr "Preusmeri na stranu"
273
 
274
- #: contact_form.php:426
275
  msgid "Url"
276
  msgstr "Url"
277
 
278
- #: contact_form.php:431
279
  msgid "Save Changes"
280
  msgstr "Sačuvaj izmene"
281
 
282
- #: contact_form.php:469
283
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
284
  msgstr "Izvinite, vaš mejl nije mogao biti dostavljen."
285
 
286
- #: contact_form.php:539
287
  msgid "You can attach files of the following types"
288
  msgstr "Možete privezati fajlove sledećih tipova"
289
 
290
- #: contact_form.php:547
291
  msgid "Send me a copy"
292
  msgstr "Pošalji mi kopiju"
293
 
294
- #: contact_form.php:557
295
  msgid "Submit"
296
  msgstr "Podnesi"
297
 
298
- #: contact_form.php:597
299
  msgid "Your name is required."
300
  msgstr "Vaše ime je potrebno."
301
 
302
- #: contact_form.php:599
303
  msgid "A proper e-mail address is required."
304
  msgstr "Ispravna e-mail adresa potrebna."
305
 
306
- #: contact_form.php:601
307
  msgid "Subject text is required."
308
  msgstr "Tekst Teme je potreban."
309
 
310
- #: contact_form.php:603
311
  msgid "Message text is required."
312
  msgstr "Tekst poruke je potreban."
313
 
314
- #: contact_form.php:605
315
  #, fuzzy
316
  msgid "Phone is required field."
317
  msgstr "Vaše ime je potrebno."
318
 
319
- #: contact_form.php:606
320
  msgid "Please make corrections below and try again."
321
  msgstr "Molimo vas da izvršite izmene ispod i pokušate ponovo."
322
 
323
- #: contact_form.php:638
324
  msgid "Attachment is broken."
325
  msgstr "Privezakne radi"
326
 
327
- #: contact_form.php:653
328
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
329
  msgstr "Molimo vas popunite CAPTCHA."
330
 
331
- #: contact_form.php:769
332
  msgid "Contact from"
333
  msgstr "Kontakt forma"
334
 
335
- #: contact_form.php:777
336
  msgid "Email"
337
  msgstr "Email"
338
 
339
- #: contact_form.php:791
340
  msgid "Site"
341
  msgstr "Sajt"
342
 
343
- #: contact_form.php:836
344
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
345
  msgstr ""
346
  "Ako možete da vidite ovaj MIME to znači da vaš klijent ne prihvata MIME "
347
  "tipove!"
348
 
349
- #: contact_form.php:890
350
  msgid "FAQ"
351
  msgstr "FAQ"
352
 
353
- #: contact_form.php:891
354
  msgid "Support"
355
  msgstr "Podrška"
356
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2012-11-20 10:16+0200\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:16+0200\n"
7
  "Last-Translator: Radovan Georgijevic <radovan@georgijevic.info>\n"
8
  "Language-Team: Georgijevic Team <http://www.georgijevic.info>\n"
9
  "Language: sr_RS\n"
24
  msgid "Read more"
25
  msgstr "Čitaj više"
26
 
27
+ #: contact_form.php:78 contact_form.php:881 contact_form.php:890
28
  msgid "Settings"
29
  msgstr "Podešavanja"
30
 
57
  "Ako imate bilo kakva pitanja, kontaktirajte na mejl plugin@bestwebsoft.com "
58
  "ili popunite kontakt formu na našem sajtu"
59
 
60
+ #: contact_form.php:108 contact_form.php:286
61
  msgid "Contact Form Options"
62
  msgstr "Opcije Kontakt Forme"
63
 
65
  msgid "Contact Form"
66
  msgstr "Kontakt Forma"
67
 
68
+ #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:238
69
+ #: contact_form.php:413
70
  msgid "Name:"
71
  msgstr "Ime:"
72
 
73
+ #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:239
74
+ #: contact_form.php:414
75
  msgid "E-Mail Address:"
76
  msgstr "E-mail Adresa:"
77
 
78
+ #: contact_form.php:144 contact_form.php:240 contact_form.php:415
79
  msgid "Phone:"
80
  msgstr ""
81
 
82
+ #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:241
83
+ #: contact_form.php:416
84
  msgid "Subject:"
85
  msgstr "Tema:"
86
 
87
+ #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:242
88
+ #: contact_form.php:417
89
  msgid "Message:"
90
  msgstr "Poruka:"
91
 
92
+ #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:243
93
+ #: contact_form.php:418
94
  msgid "Attachment:"
95
  msgstr "Priveži fajl:"
96
 
98
  msgid "Thank you for contacting us."
99
  msgstr "Hvala što ste nas kontaktirali."
100
 
101
+ #: contact_form.php:253
102
  msgid ""
103
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
104
  "fillied in the following format"
106
  "Ako opcija 'Prosledi na stranu' je izabrana onda polje za URL možete "
107
  "popuniti u sledećem formatu"
108
 
109
+ #: contact_form.php:260 contact_form.php:265 contact_form.php:274
110
  msgid "Options saved."
111
  msgstr "Opcije sačuvane"
112
 
113
+ #: contact_form.php:268
114
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
115
  msgstr "Takav korisnik ne postoji. Podešavanja nisu sačuvana"
116
 
117
+ #: contact_form.php:278
118
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
119
  msgstr "Molim vam unesite ispravan mejl. Podešavanja nisu sačuvana."
120
 
121
+ #: contact_form.php:291
122
  msgid ""
123
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
124
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
126
  "Ako želite da dodate Kontakt Formu na vaš veb sajt, jednostavno iskopirajte "
127
  "ovaj kratak kod na vašu stranu, članak ili vidžet:"
128
 
129
+ #: contact_form.php:292
130
  msgid ""
131
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
132
  "to an address which was specified during registration."
134
  "Ako je polje za podatke ispod prazno tada će poruka biti poslata na adresu "
135
  "koja je navedena prilikom registracije."
136
 
137
+ #: contact_form.php:296
138
  msgid "Use email of wordpress user:"
139
  msgstr "Koristi mejl wordpress kosirnika:"
140
 
141
+ #: contact_form.php:302
142
  msgid "Select user name"
143
  msgstr "Odaberi korisničko ime"
144
 
145
+ #: contact_form.php:307
146
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
147
  msgstr "Podesi ime korisnika koji će primiti poruku sa ove kontakt forme."
148
 
149
+ #: contact_form.php:311
150
  msgid "Use this email:"
151
  msgstr "Koristi ovaj mejl:"
152
 
153
+ #: contact_form.php:317
154
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
155
  msgstr "Podesi mejl adresu koja će biti korišćena za prijem poruka."
156
 
157
+ #: contact_form.php:321
158
  msgid "Additional options"
159
  msgstr "Dodatne opcije"
160
 
161
+ #: contact_form.php:324
162
  msgid "Display Attachment block"
163
  msgstr "Prikaži blok privezaka"
164
 
165
+ #: contact_form.php:329
166
  msgid "Users can attach files of the following types"
167
  msgstr "Korisnici mogu privezivati fajlove sledećih tipova"
168
 
169
+ #: contact_form.php:333
170
  msgid "Display Attachment explanations"
171
  msgstr "Prikaži objašnjenja privezaka"
172
 
173
+ #: contact_form.php:338
174
  msgid "Display explanations after Attachment block"
175
  msgstr "Prikaži objašnjenja posle bloka Privezaka"
176
 
177
+ #: contact_form.php:342
178
  msgid "Display Send me a copy block"
179
  msgstr "Prikaži Pošalji mi kopiju blok"
180
 
181
+ #: contact_form.php:348
182
  msgid "What use?"
183
  msgstr "Šta koritite?"
184
 
185
+ #: contact_form.php:353
186
  msgid "Wp-mail"
187
  msgstr "Wp-mail"
188
 
189
+ #: contact_form.php:354
190
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
191
  msgstr "Da biste poslali mejl možete koristiti wordpress-ovu wp_mail funkciju"
192
 
193
+ #: contact_form.php:362
194
  msgid "Mail"
195
  msgstr "Mail"
196
 
197
+ #: contact_form.php:363
198
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
199
  msgstr "Da biste poslali mejl možete koristiti php mail funkciju"
200
 
201
+ #: contact_form.php:367
202
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
203
  msgstr "Promeni OD polja u kontakt formi"
204
 
205
+ #: contact_form.php:373
206
  msgid "Display phone field"
207
  msgstr ""
208
 
209
+ #: contact_form.php:379
210
  msgid "Required field"
211
  msgstr ""
212
 
213
+ #: contact_form.php:388 contact_form.php:775
214
  msgid "Name"
215
  msgstr "Ime"
216
 
217
+ #: contact_form.php:389
218
  #, fuzzy
219
  msgid "E-Mail Address"
220
  msgstr "E-mail Adresa:"
221
 
222
+ #: contact_form.php:390 contact_form.php:783
223
  msgid "Phone"
224
  msgstr ""
225
 
226
+ #: contact_form.php:391 contact_form.php:786
227
  msgid "Subject"
228
  msgstr "Tema"
229
 
230
+ #: contact_form.php:392 contact_form.php:789
231
  msgid "Message"
232
  msgstr "Poruka"
233
 
234
+ #: contact_form.php:396
235
  msgid "Display additional info in email"
236
  msgstr "Prikaži dodatne informacije u mejlu"
237
 
238
+ #: contact_form.php:401 contact_form.php:747
239
  msgid "Sent from (ip address)"
240
  msgstr "Poslato sa (ip adresa)"
241
 
242
+ #: contact_form.php:402 contact_form.php:752
243
  msgid "Date/Time"
244
  msgstr "Datum/Vreme"
245
 
246
+ #: contact_form.php:403 contact_form.php:757
247
  msgid "Coming from (referer)"
248
  msgstr "Došlo od (prosleđivač)"
249
 
250
+ #: contact_form.php:404 contact_form.php:762
251
  msgid "Using (user agent)"
252
  msgstr "Koristi (user agent)"
253
 
254
+ #: contact_form.php:408
255
  msgid "Change label for fields of the contact form"
256
  msgstr "Promeni oznaku za polja u kontakt formi"
257
 
258
+ #: contact_form.php:422
259
  msgid "Action after the send mail"
260
  msgstr "Akcija posle poslatog mejla"
261
 
262
+ #: contact_form.php:424
263
  msgid "Display text"
264
  msgstr "Prikaži tekst"
265
 
266
+ #: contact_form.php:425
267
  msgid "Text"
268
  msgstr "Tekst"
269
 
270
+ #: contact_form.php:426
271
  msgid "Redirect to page"
272
  msgstr "Preusmeri na stranu"
273
 
274
+ #: contact_form.php:427
275
  msgid "Url"
276
  msgstr "Url"
277
 
278
+ #: contact_form.php:432
279
  msgid "Save Changes"
280
  msgstr "Sačuvaj izmene"
281
 
282
+ #: contact_form.php:470
283
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
284
  msgstr "Izvinite, vaš mejl nije mogao biti dostavljen."
285
 
286
+ #: contact_form.php:540
287
  msgid "You can attach files of the following types"
288
  msgstr "Možete privezati fajlove sledećih tipova"
289
 
290
+ #: contact_form.php:548
291
  msgid "Send me a copy"
292
  msgstr "Pošalji mi kopiju"
293
 
294
+ #: contact_form.php:558
295
  msgid "Submit"
296
  msgstr "Podnesi"
297
 
298
+ #: contact_form.php:598
299
  msgid "Your name is required."
300
  msgstr "Vaše ime je potrebno."
301
 
302
+ #: contact_form.php:600
303
  msgid "A proper e-mail address is required."
304
  msgstr "Ispravna e-mail adresa potrebna."
305
 
306
+ #: contact_form.php:602
307
  msgid "Subject text is required."
308
  msgstr "Tekst Teme je potreban."
309
 
310
+ #: contact_form.php:604
311
  msgid "Message text is required."
312
  msgstr "Tekst poruke je potreban."
313
 
314
+ #: contact_form.php:606
315
  #, fuzzy
316
  msgid "Phone is required field."
317
  msgstr "Vaše ime je potrebno."
318
 
319
+ #: contact_form.php:607
320
  msgid "Please make corrections below and try again."
321
  msgstr "Molimo vas da izvršite izmene ispod i pokušate ponovo."
322
 
323
+ #: contact_form.php:639
324
  msgid "Attachment is broken."
325
  msgstr "Privezakne radi"
326
 
327
+ #: contact_form.php:654
328
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
329
  msgstr "Molimo vas popunite CAPTCHA."
330
 
331
+ #: contact_form.php:770
332
  msgid "Contact from"
333
  msgstr "Kontakt forma"
334
 
335
+ #: contact_form.php:778
336
  msgid "Email"
337
  msgstr "Email"
338
 
339
+ #: contact_form.php:792
340
  msgid "Site"
341
  msgstr "Sajt"
342
 
343
+ #: contact_form.php:837
344
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
345
  msgstr ""
346
  "Ako možete da vidite ovaj MIME to znači da vaš klijent ne prihvata MIME "
347
  "tipove!"
348
 
349
+ #: contact_form.php:891
350
  msgid "FAQ"
351
  msgstr "FAQ"
352
 
353
+ #: contact_form.php:892
354
  msgid "Support"
355
  msgstr "Podrška"
356
 
languages/contact_form-sv_SE.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-sv_SE.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:29+0200\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:29+0200\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
9
  "Language: sv_SE\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Aktiverat plugin"
24
  msgid "Read more"
25
  msgstr "Läs mer"
26
 
27
- #: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
28
  msgid "Settings"
29
  msgstr "Inställningar"
30
 
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
57
  "Om du har några frågor, var snäll och kontakta oss på plugin@bestwebsoft.com "
58
  "eller använd fårt kontaktformulär på vår hemsida"
59
 
60
- #: contact_form.php:108 contact_form.php:285
61
  msgid "Contact Form Options"
62
  msgstr "Inställningar för Kontaktformulär"
63
 
@@ -65,32 +65,32 @@ msgstr "Inställningar för Kontaktformulär"
65
  msgid "Contact Form"
66
  msgstr "Kontak formulär"
67
 
68
- #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
69
- #: contact_form.php:412
70
  msgid "Name:"
71
  msgstr "Namn:"
72
 
73
- #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
74
- #: contact_form.php:413
75
  msgid "E-Mail Address:"
76
  msgstr "Epostadress:"
77
 
78
- #: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
79
  msgid "Phone:"
80
  msgstr ""
81
 
82
- #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
83
- #: contact_form.php:415
84
  msgid "Subject:"
85
  msgstr "Rubrik:"
86
 
87
- #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
88
- #: contact_form.php:416
89
  msgid "Message:"
90
  msgstr "Meddelande:"
91
 
92
- #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
93
- #: contact_form.php:417
94
  msgid "Attachment:"
95
  msgstr "Bilaga:"
96
 
@@ -98,26 +98,26 @@ msgstr "Bilaga:"
98
  msgid "Thank you for contacting us."
99
  msgstr "Tack för att du kontaktat oss."
100
 
101
- #: contact_form.php:252
102
  msgid ""
103
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
104
  "fillied in the following format"
105
  msgstr ""
106
 
107
- #: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
108
  msgid "Options saved."
109
  msgstr "Inställningar sparade"
110
 
111
- #: contact_form.php:267
112
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
113
  msgstr "Sådan användare finns inte. Inställningar har inte sparats."
114
 
115
- #: contact_form.php:277
116
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
117
  msgstr ""
118
  "Var vänlig och ange en korrekt epostadress. Inställningar är inte sparade."
119
 
120
- #: contact_form.php:290
121
  msgid ""
122
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
123
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
125
  "Om du vill lägga till ett kontaktformulär på din hemsida, kopiera och "
126
  "kilstra in denna snabbkod i ditt inlägg eller sida eller widget:"
127
 
128
- #: contact_form.php:291
129
  msgid ""
130
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
131
  "to an address which was specified during registration."
@@ -133,224 +133,224 @@ msgstr ""
133
  "Om information i fälten nedan är tomma så kommer meddelandet att skickas "
134
  "till en adress som specifierades vid registrering."
135
 
136
- #: contact_form.php:295
137
  msgid "Use email of wordpress user:"
138
  msgstr "Använd epostadress för wordpress användare:"
139
 
140
- #: contact_form.php:301
141
  msgid "Select user name"
142
  msgstr "Välj användarnamn"
143
 
144
- #: contact_form.php:306
145
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
146
  msgstr ""
147
  "Ange ett namn på en användare som kommer få meddelandena från "
148
  "kontaktformulären"
149
 
150
- #: contact_form.php:310
151
  msgid "Use this email:"
152
  msgstr "Använd denna epost:"
153
 
154
- #: contact_form.php:316
155
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
156
  msgstr "Ange en epostadress som ska användas för att ta emot meddelandena."
157
 
158
- #: contact_form.php:320
159
  msgid "Additional options"
160
  msgstr "Fler val"
161
 
162
- #: contact_form.php:323
163
  msgid "Display Attachment block"
164
  msgstr "Visa bifogade"
165
 
166
- #: contact_form.php:328
167
  msgid "Users can attach files of the following types"
168
  msgstr "Användare kan lägga till filer av följande typer"
169
 
170
- #: contact_form.php:332
171
  msgid "Display Attachment explanations"
172
  msgstr ""
173
 
174
- #: contact_form.php:337
175
  msgid "Display explanations after Attachment block"
176
  msgstr ""
177
 
178
- #: contact_form.php:341
179
  msgid "Display Send me a copy block"
180
  msgstr "Visa \"Skicka mig en kopia\""
181
 
182
- #: contact_form.php:347
183
  msgid "What use?"
184
  msgstr ""
185
 
186
- #: contact_form.php:352
187
  msgid "Wp-mail"
188
  msgstr "Wp-mail"
189
 
190
- #: contact_form.php:353
191
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
192
  msgstr ""
193
 
194
- #: contact_form.php:361
195
  msgid "Mail"
196
  msgstr "Mail"
197
 
198
- #: contact_form.php:362
199
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
200
  msgstr ""
201
 
202
- #: contact_form.php:366
203
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
204
  msgstr "Förändring från fält i kontaktformuläret"
205
 
206
- #: contact_form.php:372
207
  msgid "Display phone field"
208
  msgstr ""
209
 
210
- #: contact_form.php:378
211
  msgid "Required field"
212
  msgstr ""
213
 
214
- #: contact_form.php:387 contact_form.php:774
215
  msgid "Name"
216
  msgstr "Namn"
217
 
218
- #: contact_form.php:388
219
  #, fuzzy
220
  msgid "E-Mail Address"
221
  msgstr "Epostadress:"
222
 
223
- #: contact_form.php:389 contact_form.php:782
224
  msgid "Phone"
225
  msgstr ""
226
 
227
- #: contact_form.php:390 contact_form.php:785
228
  msgid "Subject"
229
  msgstr "Rubrik"
230
 
231
- #: contact_form.php:391 contact_form.php:788
232
  msgid "Message"
233
  msgstr "Meddelande"
234
 
235
- #: contact_form.php:395
236
  msgid "Display additional info in email"
237
  msgstr ""
238
 
239
- #: contact_form.php:400 contact_form.php:746
240
  msgid "Sent from (ip address)"
241
  msgstr "Skickat från (IP-adress)"
242
 
243
- #: contact_form.php:401 contact_form.php:751
244
  msgid "Date/Time"
245
  msgstr "Dag/tid"
246
 
247
- #: contact_form.php:402 contact_form.php:756
248
  msgid "Coming from (referer)"
249
  msgstr "Skickat från (referent)"
250
 
251
- #: contact_form.php:403 contact_form.php:761
252
  msgid "Using (user agent)"
253
  msgstr "med (user agent)"
254
 
255
- #: contact_form.php:407
256
  msgid "Change label for fields of the contact form"
257
  msgstr "Ändra etiketter för fält på kontaktformuläret"
258
 
259
- #: contact_form.php:421
260
  msgid "Action after the send mail"
261
  msgstr ""
262
 
263
- #: contact_form.php:423
264
  #, fuzzy
265
  msgid "Display text"
266
  msgstr "Visa bifogade"
267
 
268
- #: contact_form.php:424
269
  msgid "Text"
270
  msgstr ""
271
 
272
- #: contact_form.php:425
273
  msgid "Redirect to page"
274
  msgstr ""
275
 
276
- #: contact_form.php:426
277
  msgid "Url"
278
  msgstr ""
279
 
280
- #: contact_form.php:431
281
  msgid "Save Changes"
282
  msgstr "Spara ändringar"
283
 
284
- #: contact_form.php:469
285
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
286
  msgstr "Beklagar, men ditt meddelande kunde inte levereras."
287
 
288
- #: contact_form.php:539
289
  msgid "You can attach files of the following types"
290
  msgstr "Du kan lägga till filer av följande typ."
291
 
292
- #: contact_form.php:547
293
  msgid "Send me a copy"
294
  msgstr "Skicka mig en kopia"
295
 
296
- #: contact_form.php:557
297
  msgid "Submit"
298
  msgstr "Skicka"
299
 
300
- #: contact_form.php:597
301
  msgid "Your name is required."
302
  msgstr "Ditt namn krävs"
303
 
304
- #: contact_form.php:599
305
  msgid "A proper e-mail address is required."
306
  msgstr "En korrekt epostadress krävs."
307
 
308
- #: contact_form.php:601
309
  msgid "Subject text is required."
310
  msgstr "Rubrik krävs."
311
 
312
- #: contact_form.php:603
313
  msgid "Message text is required."
314
  msgstr "Meddelandetext krävs."
315
 
316
- #: contact_form.php:605
317
  #, fuzzy
318
  msgid "Phone is required field."
319
  msgstr "Ditt namn krävs"
320
 
321
- #: contact_form.php:606
322
  msgid "Please make corrections below and try again."
323
  msgstr "Var vänlig och gör ändringarna nedan och försök igen."
324
 
325
- #: contact_form.php:638
326
  msgid "Attachment is broken."
327
  msgstr "Fel vid bilaga"
328
 
329
- #: contact_form.php:653
330
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
331
  msgstr "Var vänlig och fyll i CAPTCHA."
332
 
333
- #: contact_form.php:769
334
  msgid "Contact from"
335
  msgstr "Kontakformulär"
336
 
337
- #: contact_form.php:777
338
  msgid "Email"
339
  msgstr "Epost"
340
 
341
- #: contact_form.php:791
342
  msgid "Site"
343
  msgstr "www"
344
 
345
- #: contact_form.php:836
346
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
347
  msgstr "Om du ser detta MIME så stödjer inte din client MIME!"
348
 
349
- #: contact_form.php:890
350
  msgid "FAQ"
351
  msgstr "Vanliga frågor"
352
 
353
- #: contact_form.php:891
354
  msgid "Support"
355
  msgstr "Support"
356
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2012-11-20 10:16+0200\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:16+0200\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
9
  "Language: sv_SE\n"
24
  msgid "Read more"
25
  msgstr "Läs mer"
26
 
27
+ #: contact_form.php:78 contact_form.php:881 contact_form.php:890
28
  msgid "Settings"
29
  msgstr "Inställningar"
30
 
57
  "Om du har några frågor, var snäll och kontakta oss på plugin@bestwebsoft.com "
58
  "eller använd fårt kontaktformulär på vår hemsida"
59
 
60
+ #: contact_form.php:108 contact_form.php:286
61
  msgid "Contact Form Options"
62
  msgstr "Inställningar för Kontaktformulär"
63
 
65
  msgid "Contact Form"
66
  msgstr "Kontak formulär"
67
 
68
+ #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:238
69
+ #: contact_form.php:413
70
  msgid "Name:"
71
  msgstr "Namn:"
72
 
73
+ #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:239
74
+ #: contact_form.php:414
75
  msgid "E-Mail Address:"
76
  msgstr "Epostadress:"
77
 
78
+ #: contact_form.php:144 contact_form.php:240 contact_form.php:415
79
  msgid "Phone:"
80
  msgstr ""
81
 
82
+ #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:241
83
+ #: contact_form.php:416
84
  msgid "Subject:"
85
  msgstr "Rubrik:"
86
 
87
+ #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:242
88
+ #: contact_form.php:417
89
  msgid "Message:"
90
  msgstr "Meddelande:"
91
 
92
+ #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:243
93
+ #: contact_form.php:418
94
  msgid "Attachment:"
95
  msgstr "Bilaga:"
96
 
98
  msgid "Thank you for contacting us."
99
  msgstr "Tack för att du kontaktat oss."
100
 
101
+ #: contact_form.php:253
102
  msgid ""
103
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
104
  "fillied in the following format"
105
  msgstr ""
106
 
107
+ #: contact_form.php:260 contact_form.php:265 contact_form.php:274
108
  msgid "Options saved."
109
  msgstr "Inställningar sparade"
110
 
111
+ #: contact_form.php:268
112
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
113
  msgstr "Sådan användare finns inte. Inställningar har inte sparats."
114
 
115
+ #: contact_form.php:278
116
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
117
  msgstr ""
118
  "Var vänlig och ange en korrekt epostadress. Inställningar är inte sparade."
119
 
120
+ #: contact_form.php:291
121
  msgid ""
122
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
123
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
125
  "Om du vill lägga till ett kontaktformulär på din hemsida, kopiera och "
126
  "kilstra in denna snabbkod i ditt inlägg eller sida eller widget:"
127
 
128
+ #: contact_form.php:292
129
  msgid ""
130
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
131
  "to an address which was specified during registration."
133
  "Om information i fälten nedan är tomma så kommer meddelandet att skickas "
134
  "till en adress som specifierades vid registrering."
135
 
136
+ #: contact_form.php:296
137
  msgid "Use email of wordpress user:"
138
  msgstr "Använd epostadress för wordpress användare:"
139
 
140
+ #: contact_form.php:302
141
  msgid "Select user name"
142
  msgstr "Välj användarnamn"
143
 
144
+ #: contact_form.php:307
145
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
146
  msgstr ""
147
  "Ange ett namn på en användare som kommer få meddelandena från "
148
  "kontaktformulären"
149
 
150
+ #: contact_form.php:311
151
  msgid "Use this email:"
152
  msgstr "Använd denna epost:"
153
 
154
+ #: contact_form.php:317
155
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
156
  msgstr "Ange en epostadress som ska användas för att ta emot meddelandena."
157
 
158
+ #: contact_form.php:321
159
  msgid "Additional options"
160
  msgstr "Fler val"
161
 
162
+ #: contact_form.php:324
163
  msgid "Display Attachment block"
164
  msgstr "Visa bifogade"
165
 
166
+ #: contact_form.php:329
167
  msgid "Users can attach files of the following types"
168
  msgstr "Användare kan lägga till filer av följande typer"
169
 
170
+ #: contact_form.php:333
171
  msgid "Display Attachment explanations"
172
  msgstr ""
173
 
174
+ #: contact_form.php:338
175
  msgid "Display explanations after Attachment block"
176
  msgstr ""
177
 
178
+ #: contact_form.php:342
179
  msgid "Display Send me a copy block"
180
  msgstr "Visa \"Skicka mig en kopia\""
181
 
182
+ #: contact_form.php:348
183
  msgid "What use?"
184
  msgstr ""
185
 
186
+ #: contact_form.php:353
187
  msgid "Wp-mail"
188
  msgstr "Wp-mail"
189
 
190
+ #: contact_form.php:354
191
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
192
  msgstr ""
193
 
194
+ #: contact_form.php:362
195
  msgid "Mail"
196
  msgstr "Mail"
197
 
198
+ #: contact_form.php:363
199
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
200
  msgstr ""
201
 
202
+ #: contact_form.php:367
203
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
204
  msgstr "Förändring från fält i kontaktformuläret"
205
 
206
+ #: contact_form.php:373
207
  msgid "Display phone field"
208
  msgstr ""
209
 
210
+ #: contact_form.php:379
211
  msgid "Required field"
212
  msgstr ""
213
 
214
+ #: contact_form.php:388 contact_form.php:775
215
  msgid "Name"
216
  msgstr "Namn"
217
 
218
+ #: contact_form.php:389
219
  #, fuzzy
220
  msgid "E-Mail Address"
221
  msgstr "Epostadress:"
222
 
223
+ #: contact_form.php:390 contact_form.php:783
224
  msgid "Phone"
225
  msgstr ""
226
 
227
+ #: contact_form.php:391 contact_form.php:786
228
  msgid "Subject"
229
  msgstr "Rubrik"
230
 
231
+ #: contact_form.php:392 contact_form.php:789
232
  msgid "Message"
233
  msgstr "Meddelande"
234
 
235
+ #: contact_form.php:396
236
  msgid "Display additional info in email"
237
  msgstr ""
238
 
239
+ #: contact_form.php:401 contact_form.php:747
240
  msgid "Sent from (ip address)"
241
  msgstr "Skickat från (IP-adress)"
242
 
243
+ #: contact_form.php:402 contact_form.php:752
244
  msgid "Date/Time"
245
  msgstr "Dag/tid"
246
 
247
+ #: contact_form.php:403 contact_form.php:757
248
  msgid "Coming from (referer)"
249
  msgstr "Skickat från (referent)"
250
 
251
+ #: contact_form.php:404 contact_form.php:762
252
  msgid "Using (user agent)"
253
  msgstr "med (user agent)"
254
 
255
+ #: contact_form.php:408
256
  msgid "Change label for fields of the contact form"
257
  msgstr "Ändra etiketter för fält på kontaktformuläret"
258
 
259
+ #: contact_form.php:422
260
  msgid "Action after the send mail"
261
  msgstr ""
262
 
263
+ #: contact_form.php:424
264
  #, fuzzy
265
  msgid "Display text"
266
  msgstr "Visa bifogade"
267
 
268
+ #: contact_form.php:425
269
  msgid "Text"
270
  msgstr ""
271
 
272
+ #: contact_form.php:426
273
  msgid "Redirect to page"
274
  msgstr ""
275
 
276
+ #: contact_form.php:427
277
  msgid "Url"
278
  msgstr ""
279
 
280
+ #: contact_form.php:432
281
  msgid "Save Changes"
282
  msgstr "Spara ändringar"
283
 
284
+ #: contact_form.php:470
285
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
286
  msgstr "Beklagar, men ditt meddelande kunde inte levereras."
287
 
288
+ #: contact_form.php:540
289
  msgid "You can attach files of the following types"
290
  msgstr "Du kan lägga till filer av följande typ."
291
 
292
+ #: contact_form.php:548
293
  msgid "Send me a copy"
294
  msgstr "Skicka mig en kopia"
295
 
296
+ #: contact_form.php:558
297
  msgid "Submit"
298
  msgstr "Skicka"
299
 
300
+ #: contact_form.php:598
301
  msgid "Your name is required."
302
  msgstr "Ditt namn krävs"
303
 
304
+ #: contact_form.php:600
305
  msgid "A proper e-mail address is required."
306
  msgstr "En korrekt epostadress krävs."
307
 
308
+ #: contact_form.php:602
309
  msgid "Subject text is required."
310
  msgstr "Rubrik krävs."
311
 
312
+ #: contact_form.php:604
313
  msgid "Message text is required."
314
  msgstr "Meddelandetext krävs."
315
 
316
+ #: contact_form.php:606
317
  #, fuzzy
318
  msgid "Phone is required field."
319
  msgstr "Ditt namn krävs"
320
 
321
+ #: contact_form.php:607
322
  msgid "Please make corrections below and try again."
323
  msgstr "Var vänlig och gör ändringarna nedan och försök igen."
324
 
325
+ #: contact_form.php:639
326
  msgid "Attachment is broken."
327
  msgstr "Fel vid bilaga"
328
 
329
+ #: contact_form.php:654
330
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
331
  msgstr "Var vänlig och fyll i CAPTCHA."
332
 
333
+ #: contact_form.php:770
334
  msgid "Contact from"
335
  msgstr "Kontakformulär"
336
 
337
+ #: contact_form.php:778
338
  msgid "Email"
339
  msgstr "Epost"
340
 
341
+ #: contact_form.php:792
342
  msgid "Site"
343
  msgstr "www"
344
 
345
+ #: contact_form.php:837
346
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
347
  msgstr "Om du ser detta MIME så stödjer inte din client MIME!"
348
 
349
+ #: contact_form.php:891
350
  msgid "FAQ"
351
  msgstr "Vanliga frågor"
352
 
353
+ #: contact_form.php:892
354
  msgid "Support"
355
  msgstr "Support"
356
 
languages/contact_form-tr_TR.mo CHANGED
Binary file
languages/contact_form-tr_TR.po CHANGED
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2012-11-19 13:29+0200\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2012-11-19 13:29+0200\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
9
  "Language: it_IT\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Aktif eklentiler"
24
  msgid "Read more"
25
  msgstr "Devamı"
26
 
27
- #: contact_form.php:78 contact_form.php:880 contact_form.php:889
28
  msgid "Settings"
29
  msgstr "Ayarlar"
30
 
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
57
  "Herhangi bir sorunuz varsa, lütfen plugin@bestwebsoft.com aracılığıyla bize "
58
  "ulaşın veya sitemizdeki iletişim formunu kullanın"
59
 
60
- #: contact_form.php:108 contact_form.php:285
61
  msgid "Contact Form Options"
62
  msgstr "İletişim Formu Seçenekleri"
63
 
@@ -65,32 +65,32 @@ msgstr "İletişim Formu Seçenekleri"
65
  msgid "Contact Form"
66
  msgstr "İletişim Formu"
67
 
68
- #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:237
69
- #: contact_form.php:412
70
  msgid "Name:"
71
  msgstr "Adınız Soyadınız :"
72
 
73
- #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:238
74
- #: contact_form.php:413
75
  msgid "E-Mail Address:"
76
  msgstr "E-mail Adresiniz :"
77
 
78
- #: contact_form.php:144 contact_form.php:239 contact_form.php:414
79
  msgid "Phone:"
80
  msgstr ""
81
 
82
- #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:240
83
- #: contact_form.php:415
84
  msgid "Subject:"
85
  msgstr "Konu:"
86
 
87
- #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:241
88
- #: contact_form.php:416
89
  msgid "Message:"
90
  msgstr "Mesajınız:"
91
 
92
- #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:242
93
- #: contact_form.php:417
94
  msgid "Attachment:"
95
  msgstr "Dosya Eki:"
96
 
@@ -98,25 +98,25 @@ msgstr "Dosya Eki:"
98
  msgid "Thank you for contacting us."
99
  msgstr "Bizimle bağlantı kurduğunuz için teşekkür ederiz."
100
 
101
- #: contact_form.php:252
102
  msgid ""
103
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
104
  "fillied in the following format"
105
  msgstr ""
106
 
107
- #: contact_form.php:259 contact_form.php:264 contact_form.php:273
108
  msgid "Options saved."
109
  msgstr "Ayarlar Kayıt Edildi."
110
 
111
- #: contact_form.php:267
112
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
113
  msgstr "Böyle bir kullanıcı yok. Ayarlar kayıt edilemedi."
114
 
115
- #: contact_form.php:277
116
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
117
  msgstr "Böyle bir mail bulunumadı. Lütfen doğru bir mail giriniz."
118
 
119
- #: contact_form.php:290
120
  msgid ""
121
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
122
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
@@ -124,228 +124,228 @@ msgstr ""
124
  "İletişim formunu sitenize yerleştirmek istiyorsanız lütfen kısa kodu yeni "
125
  "sayfa içerisine html modunda iken ekleyiniz:"
126
 
127
- #: contact_form.php:291
128
  msgid ""
129
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
130
  "to an address which was specified during registration."
131
  msgstr "Lütfen aşağıdaki alanları doğru ve eksiksiz olarak doldurun."
132
 
133
- #: contact_form.php:295
134
  msgid "Use email of wordpress user:"
135
  msgstr "Kullanıcı adı veya mail girin"
136
 
137
- #: contact_form.php:301
138
  msgid "Select user name"
139
  msgstr "Kullanıcı adı seçin"
140
 
141
- #: contact_form.php:306
142
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
143
  msgstr "Kullanıcı bir iletişim formunu mesajları alacak bir isim ayarlayın."
144
 
145
- #: contact_form.php:310
146
  msgid "Use this email:"
147
  msgstr "Bu e-posta adresini kullan:"
148
 
149
- #: contact_form.php:316
150
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
151
  msgstr "Mesaj almak için kullanılan bir e-posta adresi ayarlayın."
152
 
153
- #: contact_form.php:320
154
  msgid "Additional options"
155
  msgstr "Ek Seçenekler"
156
 
157
- #: contact_form.php:323
158
  msgid "Display Attachment block"
159
  msgstr "Eklenti Bloğunu Göster"
160
 
161
- #: contact_form.php:328
162
  msgid "Users can attach files of the following types"
163
  msgstr "Kullanıcılar aşağıdaki türdeki dosyaları yükleyebilir"
164
 
165
- #: contact_form.php:332
166
  msgid "Display Attachment explanations"
167
  msgstr ""
168
 
169
- #: contact_form.php:337
170
  msgid "Display explanations after Attachment block"
171
  msgstr ""
172
 
173
- #: contact_form.php:341
174
  msgid "Display Send me a copy block"
175
  msgstr "Bana bir kopya gönder bloğunu göster"
176
 
177
- #: contact_form.php:347
178
  msgid "What use?"
179
  msgstr ""
180
 
181
- #: contact_form.php:352
182
  msgid "Wp-mail"
183
  msgstr "Wp-mail"
184
 
185
- #: contact_form.php:353
186
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
187
  msgstr ""
188
 
189
- #: contact_form.php:361
190
  msgid "Mail"
191
  msgstr "Mail"
192
 
193
- #: contact_form.php:362
194
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
195
  msgstr ""
196
 
197
- #: contact_form.php:366
198
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
199
  msgstr "Iletişim formu alanları DAN değiştirin"
200
 
201
- #: contact_form.php:372
202
  msgid "Display phone field"
203
  msgstr ""
204
 
205
- #: contact_form.php:378
206
  msgid "Required field"
207
  msgstr ""
208
 
209
- #: contact_form.php:387 contact_form.php:774
210
  msgid "Name"
211
  msgstr "Adınız Soyadınız"
212
 
213
- #: contact_form.php:388
214
  #, fuzzy
215
  msgid "E-Mail Address"
216
  msgstr "E-mail Adresiniz :"
217
 
218
- #: contact_form.php:389 contact_form.php:782
219
  msgid "Phone"
220
  msgstr ""
221
 
222
- #: contact_form.php:390 contact_form.php:785
223
  msgid "Subject"
224
  msgstr "Konu"
225
 
226
- #: contact_form.php:391 contact_form.php:788
227
  msgid "Message"
228
  msgstr "Mesaj"
229
 
230
- #: contact_form.php:395
231
  msgid "Display additional info in email"
232
  msgstr ""
233
 
234
- #: contact_form.php:400 contact_form.php:746
235
  msgid "Sent from (ip address)"
236
  msgstr "Geldiği (ip adresi)"
237
 
238
- #: contact_form.php:401 contact_form.php:751
239
  msgid "Date/Time"
240
  msgstr "Tarih/Zaman"
241
 
242
- #: contact_form.php:402 contact_form.php:756
243
  msgid "Coming from (referer)"
244
  msgstr "Gelen"
245
 
246
- #: contact_form.php:403 contact_form.php:761
247
  msgid "Using (user agent)"
248
  msgstr "Using (user agent)"
249
 
250
- #: contact_form.php:407
251
  msgid "Change label for fields of the contact form"
252
  msgstr "Iletişim formu alanlar için değişim etiket"
253
 
254
- #: contact_form.php:421
255
  msgid "Action after the send mail"
256
  msgstr ""
257
 
258
- #: contact_form.php:423
259
  #, fuzzy
260
  msgid "Display text"
261
  msgstr "Eklenti Bloğunu Göster"
262
 
263
- #: contact_form.php:424
264
  msgid "Text"
265
  msgstr ""
266
 
267
- #: contact_form.php:425
268
  msgid "Redirect to page"
269
  msgstr ""
270
 
271
- #: contact_form.php:426
272
  msgid "Url"
273
  msgstr ""
274
 
275
- #: contact_form.php:431
276
  msgid "Save Changes"
277
  msgstr "Değişiklikler Kayıt Edildi"
278
 
279
- #: contact_form.php:469
280
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
281
  msgstr "Üzgünüz, e-posta gönderilemedi."
282
 
283
- #: contact_form.php:539
284
  msgid "You can attach files of the following types"
285
  msgstr "Aşağıdaki türlerde dosya ekleyebilirsiniz"
286
 
287
- #: contact_form.php:547
288
  msgid "Send me a copy"
289
  msgstr "Bir kopyasını banada gönder"
290
 
291
- #: contact_form.php:557
292
  msgid "Submit"
293
  msgstr "Gönder"
294
 
295
- #: contact_form.php:597
296
  msgid "Your name is required."
297
  msgstr "Adınız ve soyadınız gereklidir."
298
 
299
- #: contact_form.php:599
300
  msgid "A proper e-mail address is required."
301
  msgstr "Düzgün bir e-posta adresi gereklidir."
302
 
303
- #: contact_form.php:601
304
  msgid "Subject text is required."
305
  msgstr "Konu metni gereklidir."
306
 
307
- #: contact_form.php:603
308
  msgid "Message text is required."
309
  msgstr "Mesaj metni gereklidir."
310
 
311
- #: contact_form.php:605
312
  #, fuzzy
313
  msgid "Phone is required field."
314
  msgstr "Adınız ve soyadınız gereklidir."
315
 
316
- #: contact_form.php:606
317
  msgid "Please make corrections below and try again."
318
  msgstr "Lütfen aşağıdaki düzeltmeleri yapın ve tekrar deneyin."
319
 
320
- #: contact_form.php:638
321
  msgid "Attachment is broken."
322
  msgstr "Eklenti Hatalı"
323
 
324
- #: contact_form.php:653
325
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
326
  msgstr "CAPTCHA Doldurunuz"
327
 
328
- #: contact_form.php:769
329
  msgid "Contact from"
330
  msgstr "Adlı Kişiden Mail Var"
331
 
332
- #: contact_form.php:777
333
  msgid "Email"
334
  msgstr "e-mail"
335
 
336
- #: contact_form.php:791
337
  msgid "Site"
338
  msgstr "Site"
339
 
340
- #: contact_form.php:836
341
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
342
  msgstr "Istemci daha bu MIME görürseniz MIME türlerini kabul etmez!"
343
 
344
- #: contact_form.php:890
345
  msgid "FAQ"
346
  msgstr "Sık Sorulanlar"
347
 
348
- #: contact_form.php:891
349
  msgid "Support"
350
  msgstr "Destek"
351
 
2
  msgstr ""
3
  "Project-Id-Version: contact_form\n"
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
+ "POT-Creation-Date: 2012-11-20 10:16+0200\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:16+0200\n"
7
  "Last-Translator: zos <zos@bestwebsoft.com>\n"
8
  "Language-Team: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
9
  "Language: it_IT\n"
24
  msgid "Read more"
25
  msgstr "Devamı"
26
 
27
+ #: contact_form.php:78 contact_form.php:881 contact_form.php:890
28
  msgid "Settings"
29
  msgstr "Ayarlar"
30
 
57
  "Herhangi bir sorunuz varsa, lütfen plugin@bestwebsoft.com aracılığıyla bize "
58
  "ulaşın veya sitemizdeki iletişim formunu kullanın"
59
 
60
+ #: contact_form.php:108 contact_form.php:286
61
  msgid "Contact Form Options"
62
  msgstr "İletişim Formu Seçenekleri"
63
 
65
  msgid "Contact Form"
66
  msgstr "İletişim Formu"
67
 
68
+ #: contact_form.php:142 contact_form.php:193 contact_form.php:238
69
+ #: contact_form.php:413
70
  msgid "Name:"
71
  msgstr "Adınız Soyadınız :"
72
 
73
+ #: contact_form.php:143 contact_form.php:194 contact_form.php:239
74
+ #: contact_form.php:414
75
  msgid "E-Mail Address:"
76
  msgstr "E-mail Adresiniz :"
77
 
78
+ #: contact_form.php:144 contact_form.php:240 contact_form.php:415
79
  msgid "Phone:"
80
  msgstr ""
81
 
82
+ #: contact_form.php:145 contact_form.php:195 contact_form.php:241
83
+ #: contact_form.php:416
84
  msgid "Subject:"
85
  msgstr "Konu:"
86
 
87
+ #: contact_form.php:146 contact_form.php:196 contact_form.php:242
88
+ #: contact_form.php:417
89
  msgid "Message:"
90
  msgstr "Mesajınız:"
91
 
92
+ #: contact_form.php:147 contact_form.php:197 contact_form.php:243
93
+ #: contact_form.php:418
94
  msgid "Attachment:"
95
  msgstr "Dosya Eki:"
96
 
98
  msgid "Thank you for contacting us."
99
  msgstr "Bizimle bağlantı kurduğunuz için teşekkür ederiz."
100
 
101
+ #: contact_form.php:253
102
  msgid ""
103
  "If the option 'Redirect to page' is selected then url field should be "
104
  "fillied in the following format"
105
  msgstr ""
106
 
107
+ #: contact_form.php:260 contact_form.php:265 contact_form.php:274
108
  msgid "Options saved."
109
  msgstr "Ayarlar Kayıt Edildi."
110
 
111
+ #: contact_form.php:268
112
  msgid "Such user is not exist. Settings are not saved."
113
  msgstr "Böyle bir kullanıcı yok. Ayarlar kayıt edilemedi."
114
 
115
+ #: contact_form.php:278
116
  msgid "Please input correct email. Settings are not saved."
117
  msgstr "Böyle bir mail bulunumadı. Lütfen doğru bir mail giriniz."
118
 
119
+ #: contact_form.php:291
120
  msgid ""
121
  "If you would like to add a Contact Form to your website, just copy and put "
122
  "this shortcode onto your post or page or widget:"
124
  "İletişim formunu sitenize yerleştirmek istiyorsanız lütfen kısa kodu yeni "
125
  "sayfa içerisine html modunda iken ekleyiniz:"
126
 
127
+ #: contact_form.php:292
128
  msgid ""
129
  "If information in the below fields are empty then the message will be send "
130
  "to an address which was specified during registration."
131
  msgstr "Lütfen aşağıdaki alanları doğru ve eksiksiz olarak doldurun."
132
 
133
+ #: contact_form.php:296
134
  msgid "Use email of wordpress user:"
135
  msgstr "Kullanıcı adı veya mail girin"
136
 
137
+ #: contact_form.php:302
138
  msgid "Select user name"
139
  msgstr "Kullanıcı adı seçin"
140
 
141
+ #: contact_form.php:307
142
  msgid "Set a name of user who will get messages from a contact form."
143
  msgstr "Kullanıcı bir iletişim formunu mesajları alacak bir isim ayarlayın."
144
 
145
+ #: contact_form.php:311
146
  msgid "Use this email:"
147
  msgstr "Bu e-posta adresini kullan:"
148
 
149
+ #: contact_form.php:317
150
  msgid "Set an email address which will be used for messages receiving."
151
  msgstr "Mesaj almak için kullanılan bir e-posta adresi ayarlayın."
152
 
153
+ #: contact_form.php:321
154
  msgid "Additional options"
155
  msgstr "Ek Seçenekler"
156
 
157
+ #: contact_form.php:324
158
  msgid "Display Attachment block"
159
  msgstr "Eklenti Bloğunu Göster"
160
 
161
+ #: contact_form.php:329
162
  msgid "Users can attach files of the following types"
163
  msgstr "Kullanıcılar aşağıdaki türdeki dosyaları yükleyebilir"
164
 
165
+ #: contact_form.php:333
166
  msgid "Display Attachment explanations"
167
  msgstr ""
168
 
169
+ #: contact_form.php:338
170
  msgid "Display explanations after Attachment block"
171
  msgstr ""
172
 
173
+ #: contact_form.php:342
174
  msgid "Display Send me a copy block"
175
  msgstr "Bana bir kopya gönder bloğunu göster"
176
 
177
+ #: contact_form.php:348
178
  msgid "What use?"
179
  msgstr ""
180
 
181
+ #: contact_form.php:353
182
  msgid "Wp-mail"
183
  msgstr "Wp-mail"
184
 
185
+ #: contact_form.php:354
186
  msgid "To send mail you can use the wordpress wp_mail function"
187
  msgstr ""
188
 
189
+ #: contact_form.php:362
190
  msgid "Mail"
191
  msgstr "Mail"
192
 
193
+ #: contact_form.php:363
194
  msgid "To send mail you can use the php mail function"
195
  msgstr ""
196
 
197
+ #: contact_form.php:367
198
  msgid "Change FROM fields of the contact form"
199
  msgstr "Iletişim formu alanları DAN değiştirin"
200
 
201
+ #: contact_form.php:373
202
  msgid "Display phone field"
203
  msgstr ""
204
 
205
+ #: contact_form.php:379
206
  msgid "Required field"
207
  msgstr ""
208
 
209
+ #: contact_form.php:388 contact_form.php:775
210
  msgid "Name"
211
  msgstr "Adınız Soyadınız"
212
 
213
+ #: contact_form.php:389
214
  #, fuzzy
215
  msgid "E-Mail Address"
216
  msgstr "E-mail Adresiniz :"
217
 
218
+ #: contact_form.php:390 contact_form.php:783
219
  msgid "Phone"
220
  msgstr ""
221
 
222
+ #: contact_form.php:391 contact_form.php:786
223
  msgid "Subject"
224
  msgstr "Konu"
225
 
226
+ #: contact_form.php:392 contact_form.php:789
227
  msgid "Message"
228
  msgstr "Mesaj"
229
 
230
+ #: contact_form.php:396
231
  msgid "Display additional info in email"
232
  msgstr ""
233
 
234
+ #: contact_form.php:401 contact_form.php:747
235
  msgid "Sent from (ip address)"
236
  msgstr "Geldiği (ip adresi)"
237
 
238
+ #: contact_form.php:402 contact_form.php:752
239
  msgid "Date/Time"
240
  msgstr "Tarih/Zaman"
241
 
242
+ #: contact_form.php:403 contact_form.php:757
243
  msgid "Coming from (referer)"
244
  msgstr "Gelen"
245
 
246
+ #: contact_form.php:404 contact_form.php:762
247
  msgid "Using (user agent)"
248
  msgstr "Using (user agent)"
249
 
250
+ #: contact_form.php:408
251
  msgid "Change label for fields of the contact form"
252
  msgstr "Iletişim formu alanlar için değişim etiket"
253
 
254
+ #: contact_form.php:422
255
  msgid "Action after the send mail"
256
  msgstr ""
257
 
258
+ #: contact_form.php:424
259
  #, fuzzy
260
  msgid "Display text"
261
  msgstr "Eklenti Bloğunu Göster"
262
 
263
+ #: contact_form.php:425
264
  msgid "Text"
265
  msgstr ""
266
 
267
+ #: contact_form.php:426
268
  msgid "Redirect to page"
269
  msgstr ""
270
 
271
+ #: contact_form.php:427
272
  msgid "Url"
273
  msgstr ""
274
 
275
+ #: contact_form.php:432
276
  msgid "Save Changes"
277
  msgstr "Değişiklikler Kayıt Edildi"
278
 
279
+ #: contact_form.php:470
280
  msgid "Sorry, your e-mail could not be delivered."
281
  msgstr "Üzgünüz, e-posta gönderilemedi."
282
 
283
+ #: contact_form.php:540
284
  msgid "You can attach files of the following types"
285
  msgstr "Aşağıdaki türlerde dosya ekleyebilirsiniz"
286
 
287
+ #: contact_form.php:548
288
  msgid "Send me a copy"
289
  msgstr "Bir kopyasını banada gönder"
290
 
291
+ #: contact_form.php:558
292
  msgid "Submit"
293
  msgstr "Gönder"
294
 
295
+ #: contact_form.php:598
296
  msgid "Your name is required."
297
  msgstr "Adınız ve soyadınız gereklidir."
298
 
299
+ #: contact_form.php:600
300
  msgid "A proper e-mail address is required."
301
  msgstr "Düzgün bir e-posta adresi gereklidir."
302
 
303
+ #: contact_form.php:602
304
  msgid "Subject text is required."
305
  msgstr "Konu metni gereklidir."
306
 
307
+ #: contact_form.php:604
308
  msgid "Message text is required."
309
  msgstr "Mesaj metni gereklidir."
310
 
311
+ #: contact_form.php:606
312
  #, fuzzy
313
  msgid "Phone is required field."
314
  msgstr "Adınız ve soyadınız gereklidir."
315
 
316
+ #: contact_form.php:607
317
  msgid "Please make corrections below and try again."
318
  msgstr "Lütfen aşağıdaki düzeltmeleri yapın ve tekrar deneyin."
319
 
320
+ #: contact_form.php:639
321
  msgid "Attachment is broken."
322
  msgstr "Eklenti Hatalı"
323
 
324
+ #: contact_form.php:654
325
  msgid "Please complete the CAPTCHA."
326
  msgstr "CAPTCHA Doldurunuz"
327
 
328
+ #: contact_form.php:770
329
  msgid "Contact from"
330
  msgstr "Adlı Kişiden Mail Var"
331
 
332
+ #: contact_form.php:778
333
  msgid "Email"
334
  msgstr "e-mail"
335
 
336
+ #: contact_form.php:792
337
  msgid "Site"
338
  msgstr "Site"
339
 
340
+ #: contact_form.php:837
341
  msgid "If you can see this MIME than your client doesn't accept MIME types!"
342
  msgstr "Istemci daha bu MIME görürseniz MIME türlerini kabul etmez!"
343
 
344
+ #: contact_form.php:891
345
  msgid "FAQ"
346
  msgstr "Sık Sorulanlar"
347
 
348
+ #: contact_form.php:892
349
  msgid "Support"
350
  msgstr "Destek"
351
 
readme.txt CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@ Donate link: https://www.2checkout.com/checkout/purchase?sid=1430388&quantity=10
4
  Tags: Contact Form, text, contact, form, contacts, contakt form, request, contact me, feedback form, feedback, contact button, contact form plugin, contacts form plugin, attachment, send, copy, atachment, send copy
5
  Requires at least: 2.9
6
  Tested up to: 3.4.2
7
- Stable tag: 3.26
8
 
9
  Add Contact Form to your WordPress website.
10
 
@@ -104,6 +104,9 @@ Here is an example for German language files.
104
 
105
  == Changelog ==
106
 
 
 
 
107
  = V3.26 - 19.11.2012 =
108
  * NEW : The setting of the required fields was added.
109
  * NEW : Persian language file is added to the plugin.
@@ -242,6 +245,9 @@ Here is an example for German language files.
242
 
243
  == Upgrade Notice ==
244
 
 
 
 
245
  = V3.26 =
246
  The setting of the required fields was added. Persian language file is added to the plugin. The email address validation was changed.
247
 
4
  Tags: Contact Form, text, contact, form, contacts, contakt form, request, contact me, feedback form, feedback, contact button, contact form plugin, contacts form plugin, attachment, send, copy, atachment, send copy
5
  Requires at least: 2.9
6
  Tested up to: 3.4.2
7
+ Stable tag: 3.27
8
 
9
  Add Contact Form to your WordPress website.
10
 
104
 
105
  == Changelog ==
106
 
107
+ = V3.27 - 20.11.2012 =
108
+ * Bugfix : The error related to the saving of the field "Change FROM fields of the contact form" was fixed.
109
+
110
  = V3.26 - 19.11.2012 =
111
  * NEW : The setting of the required fields was added.
112
  * NEW : Persian language file is added to the plugin.
245
 
246
  == Upgrade Notice ==
247
 
248
+ = V3.27 =
249
+ The error related to the saving of the field "Change FROM fields of the contact form" was fixed.
250
+
251
  = V3.26 =
252
  The setting of the required fields was added. Persian language file is added to the plugin. The email address validation was changed.
253